Вы находитесь на странице: 1из 61

ROOM AIR CONDITIONER – USERS MANUAL GB

ZIDNI KLIMA-UREĐAJ – UPUTE ZA UPORABU HR BIH

ЗИДНИ КЛИМА УРЕЂАЈ – УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ SRB

ZIDNI KLIMATSKI UREDJAJ – UPUTE ZA UPORABU MNE

1
ENGLISH
KAS XX GA

Before using your air conditioner, please read


this manual carefully and keep it for future reference.

SPLIT-TYPE
ROOM AIR CONDITIONER

USER MANUAL

Read This Manual


Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your air conditioner
properly. Just a little preventative care on your part can save you a great deal of time
and money over the life of your air conditioner. You'll find many answers to common
problems in the chart of troubleshooting tips. If you review the chart of
Troubleshooting Tips first, you may not need to call for service.

1
CONTENTS

SOCIABLE REMARK
Sociable remark ....................................................................................................................................3

SAFETY PRECAUTIONS
Warning ................................................................................................................................................4
Caution .................................................................................................................................................5

OPERATING INSTRUCTIONS
Description ............................................................................................................................................6
Manual operation .................................................................................................................................7
Airflow direction control .......................................................................................................................8
Remote controller ................................................................................................................................9
How the air conditioner works .......................................................................................................... 10

CARE AND MAINTENANCE


Care and maintenance ..................................................................................................................... 13

TROBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting tips .......................................................................................................................... 15

CAUTION
• Contact an authorized service technician for repair or maintenance of this unit.
• Contact the installer for installation of this unit.
• The air conditioner is not intended for use by young children or invalids without
supervision.
• Installation work must be performed in accordance with the national wiring
standards by authorized personnel only.

2
SOCIABLE REMARK

When using this air conditioner in the European countries, the follow
information’s must be followed:

DISPOSAL:

Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection


of such waste separately for special treatment is necessary.
It is prohibited to dispose of this appliance in domestic household waste.
For disposal, there are several possibilities:
• The municipality has established collection systems, where electronic waste
can be disposed of at least free of charge to the user.
• When buying a new product, the retailer will take back the old product at least
free of charge.
• The manufacture will take back the old appliance for disposal at least free of
charge to the user.
• As old products contain valuable resources, they can be sold to scrap metal
dealers.

Wild disposal of waste in forests and landscapes endangers your health when
hazardous substances leak into the ground-water and find their way into the food
chain.

3
SAFETY PRECAUTIONS

To prevent injury to the user or other people and property damage, the following
instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may
cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications.

WARNING! This symbol indicates the possibility of death or serious injury.

This symbol indicates the possibility of injury or damage to


CAUTION! property.

Meanings of symbols used in this manual are as shown below.:


Never do this.
Always do this.

WARNING
Connect with the power Do not operate or stop the Do not damage or use an
properly. unit by switching on or off unspecified power cord.
the power.
Otherwise, it may cause electric It may cause electric shock or fire It may cause electric shock or fire.
shock or fire due to excess heat due to heat generation.
generation.
Do not modify power cord Do not operate with wet Do not direct airflow at
length or share the outlet hands or in damp room occupants only.
with other appliances environment.
It may cause electric shock or It may cause electric shock. This could damage your health.
fire due to heat generation.
Always ensure effective Do not allow water to run into Always install circuit
earthling. electric parts. breaker and a dedicated
power circuit.
No earthling may cause electric It may cause failure of machine No installation may cause fire
shock. or electric shock. and electric shock.
Disconnect the power if Do not drink water drained Do not open the unit during
strange sounds, smell, or from air conditioner. operation.
smoke comes from it.
It may cause fire and electric It is contaminated and could make It may cause electric shock.
shock. you sick.
Use the correctly rated Do not use the power cord Do not use the power cord
breaker or fuse. close to heating appliances. near
flammable gas or
combustibles, such
as gasoline, benzene, thinner,
etc.
There is risk of fire or electric It may cause fire and electric It may cause an explosion or fire.
shock. shock.
Ventilate room before operating air Do not disassemble or modify unit.
conditioner if there is a gas leakage from
another appliance.
It may cause explosion, fire and, burns. It may cause failure and electric shock.

4
SAFETY PRECAUTIONS

CAUTION
When the air filter is to be Do not clean the air Ventilate the room well
removed, do not touch the conditioner with water. when used together
metal parts of the unit. with a stove, etc.
It may cause an injury. Water may enter the unit and An oxygen shortage
degrade the insulation. It may may occur.
cause an electric shock.
When the unit is to be Do not put a pet or house Do not use for
cleaned, switch off, and turn plant where it will be special purposes.
off the circuit breaker. exposed to direct air flow.
Do not clean unit when This could injure the pet or Do not use this air conditioner
power is on as it may cause plant. to preserve precision
fire and electric shock, it may devices, food, pets,
cause an injury. plants, and art objects.
It may cause deterioration
of quality, etc.
Stop operation and close Do not place obstacles Turn off the main power
the window in storm or around air-inlets or inside switch when not using
hurricane. of air-outlet. the unit for a long time.
Operation with windows It may cause failure of It may cause failure of
opened may cause wetting appliance or accident. product or fire.
of indoor and soaking of
household furniture.
Do not use strong detergent Ensure that the installation Always insert the filters
such as wax or thinner. Use bracket of securely. Clean filter
a soft cloth for cleaning. the outdoor appliance is not once every two weeks.
damaged
due to prolonged exposure.
Appearance may be If bracket is damaged, there Operation without filters
deteriorated due to change is concern of damage due to may cause failure.
of product color or falling of unit.
scratching of its surface.
Do not place heavy object on Use caution when unpacking If water enters the
the and installing. Sharp edges unit, turn the unit off
power cord and take care so could cause injury. and disconnect the
that power , contact a
the cord is not compressed. qualified service
technician.
There is danger of fire or
electric shock.

5
OPERATING INSTRUCTIONS

Description

NOTE:
All the pictures in this manual are for
explanation purposes only. Your air
conditioner may be slightly different.
The actual shape shall prevail.

ndicator Lights on Display panel

The display panel on the indoor unit:

6
OPERATING INSTRUCTIONS

Manual operation
Manual operation can be used temporarily in case the remote controller is disable or maintenance
necessary.

1. Open and lift the front panel up to an angle until it remains fixed with a clicking sound.
2. Push the button and the unit will work in forced COOLING, HEATING, OFF mode (the default
setting temperature is 24°C).
3. Close the panel firmly to its original position.

Warning:
This button is used for testing purposes only

7
OPERATING INSTRUCTIONS

Airflow direction control


• Adjust the air flow direction properly otherwise, it might
cause discomfort or cause uneven room temperatures.
• Adjust the horizontal louver using the remote controller.
• Adjust the vertical louver manually.

To set the vertical air flow (Up--Down) direction


Perform this function while the unit is in operation. Keep
pressing the AIR DIRECTION button on the remote controller
to move the louver to the desired direction.

To set the horizontal air flow direction (Left – Right,


option on some models)
Adjust the vertical louver manually using the lever on the left
or right side of the vertical louver arm (Depending on model).

WARNING
• Before you manually set vertical louver disconnect power
supply.
• The SWING button will be disabled when the air
conditioner is not in operation.
• Do not operate the air conditioner for long periods with
the air flow direction set downward in cooling or dry
mode. Otherwise, condensation may occur on the
surface of the horizontal louver causing moisture to drop
on to the floor or on furnishings.
• Do not move the horizontal louver manually. Always use
remote controller
• When the air conditioner is started immediately after it
was stopped, the horizontal louver might not move for
approximately 10 seconds.
• Open angle of the horizontal louver should not be set too
small, as COOLING or HEATING performance may be
impaired due to too restricted air flow area.
• Do not operate AC with closed horizontal louver.
• When AC is connected to the power supply for the first
time (or after power failure) the horizontal louver may
generate a sound. This is normal operation!
• Open angle of the horizontal louver should not be set too
small, as COOLING or HEATING performance may be
impaired due to too restricted air flow area.

NAVODILA ZA DELOVANJE

8
OPERATING INSTRUCTIONS

REMOTE CONTROLLER

NOTICE:
• Cool only type has no HEAT nor ELECTRIC-HEAT mode.
• To operate, the distance should be within 6 meters from the indoor unit
with a clear line of sight.
• Remove the batteries if the remote controller is not to be used for long
periods of time.
• In this illustration, all displays are ON for the purpose of explanation.
Some models may not show all these indications.
• Don't tear the batteries apart or throw them into fire, which will lead to
irreparable damage.

9
OPERATING INSTRUCTIONS

TIMER OPERATION
ON/OFF timer operation set
1. When the unit is on press the timer button once to start timer off function and “1” will be shown
on the display ,every press of this button increases the AUTO-OFF time by 1 hour(24 hours at
most), when the time accumulates to 24, press timer button again the air conditioner will quit
timer function.
2. When the unit is off, press the timer button once to start timer on function and “1” will be
shown on the display ,every press of this button increases the AUTO-ON time by 1 hour(24
hours at most), when the time accumulates to 24, press timer button again the air conditioner
will quit timer function.
3. The display of AUTO-ON/OFF time will be decreased by one hour.

ON/OFF timer operation cancellation


If you want timer operation cancelled, when the time of timer accumulates to 24, press timer button
again the air conditioner will quit timer function, then the time and “hours on” or “hours off” disappear
on the remote controller display or you can also press the CANCEL button to quit timer function.

NOTICE:
1.TIMER ON/OFF operation must be set again after a power failure.
2.Once the AUTO-ON/OFF time is fixed, if you want to change it, you should cancel the
previous AUTO-ON/OFF timer operation.

10
OPERATING INSTRUCTIONS

How the air conditioner works

Auto operation
• When you set the air conditioner in AUTO mode, it will automatically select cooling, heating
(cooling/heating models only), or fan only operation depending on what temperature you have
selected and the room temperature.
• The air conditioner will control room temperature automatically round the temperature point
set by you.
• If the AUTO mode is uncomfortable, you can select desired conditions manually.
• The following table shows conditions which are set at start up:

Drying operation
In this mode, the air conditioner automatically sets the room temperature and this temperature will not
appear on display. TEMPERATURE ADJUSTMENT button and FAN SPEED button are not functional.
Press MANUAL SWING button or SWING button to change the air flow direction.

Turbo operation
This function will make the air conditioner heat or cool quickly and during this period, the noise of the
air conditioner will increase. Turbo function can be only started up in heat or cool mode (turbo heating
or turbo cooling). When the air conditioner is in cool or heat mode, press turbo button to initiate turbo
function, the remote controller displays “ ” and the icon of fan speed is “ ”,meanwhile the air
conditioner cannot be controlled by the remote controller. Press turbo button again or start up sleep
mode or transit modes to exit turbo function. After exiting turbo function the fan runs at low speed.

Sleep operation
Normal sleep
When the air conditioner is in cooling and dry mode, the indoor fan runs at low speed. After one hour
of operation the set temperature will increase by 1°C. One hour later, the set temperature will increase
by 1°C once more.The unit will then continue operating at 2°C above the set temperature.
When the air conditioner is in heating mode, the indoor fan runs at low speed. After one hour of
operation the set temperature will decrease by 2°C. One hour later, the set temperature will decrease
by 2°C once more. The unit will then continue operating at 4°C below the set temperature.

Sleep mode 1
When the air conditioner is in cooling and dry mode and 23°C ≥ st ≥16°C, during the 3 hours after
sleep mode 1 start up, the set temperature will increase by 1 every hour .The unit will continue
operating at 3°C above the set temperature. 8 hours later, the set temperature will decrease for 2°C.
The unit will then continue operating at this temperature.
When 24°C ≤ st ≤ 27°C, during the 2 hours after sleep mode 1 start up, the set temperature will
increase by 1 every hour .The unit will continue operating at 2 above the set temperature.8 hours later,
the set temperature will decrease 2°C, the unit will continue operating at this temperature.
When 28°C ≥ st ≥ 31°C ,the unit will operate at the set temperature all along. When the air conditioner
is in heat mode and18°C ≥ st ≥ 16°C, the unit will operate at the set temperature all along.

11
OPERATING INSTRUCTIONS

When 19°C ≤ st ≤ 25°C, during the 2 hours after sleep mode 1 start up, the set temperature will
decrease by 1°C every hour. The unit will continue operating at 2°C below the set temperature.
8 hours later, the set temperature will increase 2°C, the unit will continue operating at this temperature
.When 26°C ≤ st ≤ 31°C, during the 3 hours after sleep mode 1 start up, the set temperature will
decrease by 1°C every hour. The unit will continue operating at 3°C below the set temperature.
8 hours later, the set temperature will increase 2°C. The unit will then continue operating at this
temperature.

Sleep mode 2
When the air conditioner is in cooling and dry mode and 23°C ≥ st ≥ 16°C, during the 3 hours after
sleep mode 2 start up, the set temperature will increase by 1°C every hour .The unit will continue
operating at 3°C above the set temperature. 7 hours later, the set temperature will decrease 1°C. The
unit will then continue operating at this temperature.
When 24°C ≤ st ≤ 27°C, during the 2 hours after sleep mode 2 start up, the set temperature will
increase by 1°C every hour.The unit will continue operating at 2°C above the set temperature. 7 hours
later, the set temperature will decrease 1°C, the unit will continue operating at this temperature .
When 28°C ≤ st ≤ 31°C, the unit will operate at the set temperature all along.
When the air conditioner is in heat mode and 18°C ≥ st ≥ 16°C, the unit will operate at the set
temperature all along.
When 19°C ≤ st ≤ 25°C, during the 2 hours after sleep mode 2 start up, the set temperature will
decrease by 1°C every hour. The unit will continue operating at 2°C below the set temperature. 7
hours later, the set temperature will increase 1°C , the unit will continue operating at this temperature .
When 26°C ≤ st ≤ 31°C , during the 3 hours after sleep mode 2 start up, the set temperature will
decrease by 1°C every hour. The unit will continue operating at 3°C below the set temperature. 7
hours later, the set temperature will increase 1°C.The unit will then continue operating at this
temperature.

Sleep mode 3
When the air conditioner is in cooling and dry mode and 23°C ≥ st ≥ 16°C, during the 3 hours after
sleep mode 3 start up, the set temperature will increase by 1°C every hour. The unit will continue
operating at 3°C above the set temperature.
When 24 °C≤ st ≤ 27°C, during the 2 hours after sleep mode 3 start up, the set temperature will
increase by 1°C every hour. The unit will continue operating at 2°C above the set temperature.
When 28°C ≤ st ≤ 31°C, the unit will operate at the set temperature all along.
When the air conditioner is in heat mode and 18°C ≥ st ≥ 16°C, the unit will operate at the set
temperature all along.
When 19°C ≤ st ≤ 25°C, during the 2 hours after sleep mode 3 start up, the set temperature will
decrease by 1°C every hour. The unit will continue operating at 2°C below the set temperature.
When 26°C ≤ st ≤ 31°C ,during the 3 hours after sleep mode 3 start up, the set temperature will
decrease by 1°C every hour. The unit will continue operating at 3°C below the set temperature.

Optimal operation
To achieve optimal performance, please note the following:
• Adjust the air flow direction correctly so that it is not directed on people.
• Adjust the temperature to achieve the highest comfort level. Do not adjust the unit to
excessive temperature levels.
• Close doors and windows on COOL or HEAT modes, or performance may be reduced.
• Use TIMER button on the remote controller to select a time you want to start your air
conditioner.
• Do not put any object near air inlet or air outlet, as the efficiency of the air conditioner may be
reduced and the air conditioner may stop running.
• Clean the air filter periodically, otherwise cooling or heating performance may be reduced.
• Do not operate unit with horizontal louver in closed position.

12
CARE AND MAINTENANCE

Cleaning the Grille, Case and Remote


Controller

NOTE: Power supply must be disconnected


before cleaning air conditioner.

• Turn off the system before cleaning. To clean,


wipe with a soft, dry cloth. Do not use bleach or
abrasives.

CAUTION!
A cloth dampened with cold water may be used
on the indoor unit if it is very dirty. Then wipe it with
a dry cloth.
Do not use a chemically treated cloth or duster to
clean the unit.
Do not use gasoline, thinner, polishing powder, or
similar solvents for cleaning. These may cause the
plastic surface to crack or deform.
Never use water hotter than 40°C to clean the front
panel, it could cause deformation of discoloration.

Cleaning the air filter

A clogged air filter reduces the cooling efficiency of


this unit. Please clean the filter once every 2 weeks.

1. Lift the indoor unit panel up to an angle until it


stops with a clicking sound.
2. Take hold of the handle of the air filter and lift it
up slightly to take it out from the filter holder,
then pull it downwards.
3. Remove the AIR FILTER from the indoor unit.
• Clean the AIR FILTER once every two weeks.
• Clean the AIR FILTER with a vacuum cleaner
or water, then dry it up in cool place.

13
CARE AND MAINTENANCE

Maintenance
If you plan to idle the unit for a long time, perform the
following:
1. Operate the fan for about half a day to dry the
inside of the unit.
2. Stop the air conditioner and disconnect power.
Remove the batteries from the remote
controller.
3. The outdoor unit requires periodic
maintenance and cleaning. Do not attempt to
do this yourself. Contact your dealer or
servicer.

Checks before operation


• Check that the wiring is not broken off or
disconnected.
• Check that the air filter is installed.
• Check if the air outlet or inlet is blocked after
the air conditioner has not been used for a
long time.

Warning
• Do not touch the plasma dust collector filter within 10 minutes after opening the front
panel. It may cause electric shock.
• Do not touch the metal parts of the unit when removing the filter. Injuries can occur
when handling sharp metal edges.
• Do not use water to clean inside the air conditioner.
• Exposure to water can destroy the insulation, leading to possible electric shock.
• When cleaning the unit, first make sure that the power and circuit breaker are turned
off.

14
TROUBLESHOOTING TIPS

Troubleshooting tips

Stop the air conditioner immediately if one of the following faults occurs. Disconnect
the power and contact the nearest customer service center.
OPERATION indicator or other indicators flash rapidly (5 times
every second) and this flash can't be fixed by disconnecting the
power, and then connect it in again.
Fuse blows frequently or circuit breaker trips frequently.
Other objects or water penetrate the air conditioner.
Trouble The remote controller won't work or works abnormally.
If one of the error codes appears on the display area.

Trouble Couse What should be done?


Unit does not start Power cut Wait for power to be
restored.
Unit may be unplugged Check that plug is
securely in wall
receptacle.
Fuse may have blown. Replace the fuse.
Battery in the remote Replace the battery.
controller may be empty.
The time you have set with Wait or cancel timer
timer is incorrect. setting.
Unit not cooling or Inappropriate temperature Set temperature correctly.
heating setting. For detailed method
(Cooling/ heating please refer to "Using
models only) remote control" section.
room very well while air Air filter is blocked. Clean the air filter.
flowing out from the air Doors or Windows are Close the doors or
conditioner open. windows.
Air inlet or outlet of indoorClear obstructions away
or outdoor unit has been first, then restart the unit.
blocked.
Compressor 3 minutes Wait.
protection has been
activated.
If the trouble has not been corrected, please contact a local dealer or the nearest
customer service center. Be sure to inform them of the detailed malfunctions and
unit model.

Notes: Do not attempt to repair the unit yourself. Always consult an


authorized service provider for Gorenje appliances.

15
HRV, BIH
KAS XX GA

Prije prve uporabe klima-uređaja pozorno pročitajte ove upute te ih pohranite


za buduću uporabu.

SPLIT SOBNI
KLIMA-UREĐAJ

UPUTE ZA UPORABU

Pročitajte ove upute


Pronaći ćete mnogo korisnih savjeta o pravilnoj uporabi i održavanju klima-uređaja. S
malo preventivne njege možete ostvariti veliku uštedu vremena i novca tijekom
cjelokupnoga životnog vijeka klima-uređaja. U tabeli sa savjetima za uklanjanje
smetnji u radu pronaći ćete mnoge odgovore na uobičajena pitanja. Najprije
pregledajte savjete i možda nećete morati pozvati servis.

1
SADRŽAJ

KORISNI SAVJETI
Korisni savjeti ........................................................................................................................................3

SIGURNOSNA UPOZORENJA
Pozor ....................................................................................................................................................4
Upozorenja ...........................................................................................................................................5

UPUTE ZA RAD
Opis.......................................................................................................................................................6
Ručni rad .............................................................................................................................................7
Upravljanje smjera protoka zraka ........................................................................................................8
Daljinski upravljač .....................................................................................................................................9
Rad klima-uređaja ............................................................................................................................. 10

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Čišćenje i održavanje ........................................................................................................................ 13

UKLANJANJE POGREŠKI
Uklanjanje pogreški u radu ................................................................................................................ 15

UPOZORENJA
• Za popravak i održavanje klima-uređaja obratite se ovlaštenome servisnom
centru.
• Za montažu ovog uređaja obratite se ovlaštenome monteru.
• Djeca i osobe s invaliditetom ne smiju koristiti klima-uređaj bez nadzora.
• Električnu instalaciju mora postaviti ovlašteno osoblje sukladno nacionalnim
standardima za električne instalacije.

2
KORISNI SAVJETI

Pri uporabi klima-uređaja u europskim zemljama valja se pridržavati ove


informacije:

ODLAGANJE OTPADA: Ovaj proizvod ne smijete odlagati kao nesortiran komunalni


otpad. Nužno je razvrstano prikupljanje takvog otpada koji se odvojeno obrađuje.

Ova uređaj ne smijete odložiti u kućanski otpad. Za odlaganje postoje različite


mogućnosti:
A) Lokalna uprava definira sustav besplatnoga prikupljanja i odlaganja elektroničkog
otpada za korisnika.
B) Pri kupnji novoga proizvoda prodavač besplatno preuzima stari proizvod.
C) Proizvođač besplatno preuzima stari uređaj od korisnika.
D) Stari proizvodi sadrže korisne izvore te ih možete prodati trgovcu otpadnih
materijala.

Divlje odlaganje u šume, odnosno prirodu ugrožava vaše zdravlje budući da tvari
koje su štetne za zdravlje prodiru u podzemne vode i pronalaze put do
prehrambenoga lanca.

3
SIGURNOSNA UPOZORENJA

Pridržavajte se ovih uputa kako biste spriječili mogućnost ozljede osoba ili štete na
imovini. Nepravilan rad kao posljedica nepridržavanja uputa može uzrokovati štetu ili
ozljede. Njihovu ozbiljnost označavaju simboli u nastavku.

POZOR Ovaj znak znači smrtnu opasnost ili opasnost od ozbiljnih


ozljeda.
UPOZORENJE Ovaj znak znači mogućnost ozljede ili štete na imovini.

Značenje simbola u ovim uputama:


To nikako ne smijete učiniti.
To uvijek učinite.

POZOR
Pravilno priključite klima- Nemojte pokretati ni Pazite kako ne biste oštetili
uređaj na dovod električne zaustavljati uređaj prekidom priključni kabel; nemojte
energije. napajanja električne energije. koristiti nespecificirane
priključne kabele.
- U protivnome možete doživjeti - To može uzrokovati električni - To može uzrokovati električni
električni udar ili može izbiti udar ili požar uslijed udar ili požar.
požar uslijed oslobađanja oslobađanja topline.
topline.
Nemojte mijenjati duljinu Nemojte rukovati uređajem Nemojte usmjeravati protok
priključnoga kabela i nemojte vlažnim rukama ili u zraka prema ljudima.
koristiti utičnicu za vlažnome prostoru.
priključenje drugih uređaja.
- To može uzrokovati električni - To može uzrokovati električni - To može naštetiti vašemu
udar ili požar uslijed udar. zdravlju.
oslobađanja topline.
Uvijek se pobrinite za Pazite kako voda ne bi došla Uvijek montirajte strujni
učinkovito uzemljenje. u dodir s električnim prekidač i posebnu električnu
dijelovima. instalaciju.
- Ako nema uzemljenja, možete - To može uzrokovati kvar na - U protivnome može doći do
doživjeti električni udar. uređaju ili električni udar. požara i električnog udara.
Ako iz klima-uređaja dopire Nemojte piti vodu koja curi iz Nemojte otvarati uređaj dok
neobičan zvuk, miris ili dim, klima-uređaja. radi.
isključite ga.
- U protivnome može doći do - Ta je voda onečišćena i može - To može uzrokovati električni
požara i električnog udara. naštetiti vašemu zdravlju. udar.
Upotrijebite odgovarajuće Priključni kabel ne smije biti Priključni kabel ne smije biti
strujne prekidače ili postavljen u blizini grijaćih postavljen u blizini zapaljivih
osigurače. uređaja. plinova ili goriva, poput
benzina, benzola,
razrjeđivača i sl.
- U protivnome može doći do - U protivnome može doći do - U protivnome može doći do
požara i električnog udara. požara i električnog udara. eksplozije ili požara.
Prije no što uključite klima-uređaj prozračite Nemojte rastavljati ni mijenjati klima-uređaj.
prostoriju ako je puštao plin iz drugog uređaja.
- To može uzrokovati eksploziju, požar i opekline. - To može uzrokovati kvarove i električni udar.

4
SIGURNOSNA UPOZORENJA

UPOZORENJA
Dok skidate zračni filtar Nemojte čistiti klima-uređaj Dobro zračite prostoriju ako
nemojte dodirivati kovinske vodom. klima-uređaj koristite zajedno
dijelove klima-uređaja. s peći itd.
- Možete se ozlijediti. - Voda može prodrijeti u - Može doći do pomanjkanja
jedinicu i oštetiti izolaciju, što kisika.
može uzrokovati električni udar.
Ako uređaj treba očistiti, Nemojte izlagati životinje i Nemojte koristiti uređaj u
ugasite ga i isključite strujni cvijeće neposrednome posebne svrhe.
prekidač. protoku zraka.
- Nemojte čistiti uređaj dok je - Može doći do ozljede domaće - Nemojte koristiti ovaj klima-
uključen jer može doći do životinje ili oštećenja biljke. uređaj za pohranu preciznih
požara, električnog udara ili uređaja, hrane, domaćih
oštećenja. životinja, biljaka ili umjetničkih
predmeta. Može uzrokovati
pogoršanje kvalitete itd.
Za vrijeme vremenskih Nemojte postavljati smetnje Isključite glavni mrežni
nepogoda ili oluje isključite oko dovoda zraka ni u izlaze prekidač ako uređaj ne
uređaj i zatvorite prozor. zraka. namjeravate koristite dulje
vrijeme.

- Ako uređaj radi dok su - Mogu nastati kvarovi ili - Može nastati pogreška na
otvoreni prozori, unutarnja nesreća. uređaju ili izbiti požar.
jedinica i pokućstvo mogu
postati vlažni.
Nemojte koristiti jaka Provjerite je li montažni Uvijek pravilno umetnite
sredstva za čišćenje, poput nosač vanjske jedinice filtre. Jednom u dva tjedna
voska ili razrjeđivača. Za oštećen uslijed dugotrajne očistite filtar.
čišćenje koristite mekanu izloženosti.
krpu.
- Može se pogoršati izgled - Ako je nosač oštećen, uređaj - Rad bez filtra može uzrokovati
uslijed promjene boje proizvoda može pasti na pod i oštetiti se. kvar.
ili oštećenja na površini.
Nemojte postavljati teške Pri raspakiranju i montaži Ako u uređaj prodre voda,
predmete na priključni kabel i budite oprezni. Oštri rubovi smjesta ga isključite. Također
pazite kako ne bi bio stisnut. mog uzrokovati oštećenja. isključite električni napon i
obratite se stručnome
servisnom centru.
- Opasnost od izbijanja požara
ili nastanka električnog udara.

5
UPUTE ZA RAD

Opis

NAPOMENA
Sve slike u ovim uputama namijenjene
su isključivo prikazu uređaja. Vaš klima-
uređaj može biti drukčiji od prikazanoga.
Vrijedi stvarni oblik.

Kontrolna svjetla na zaslonu

Zaslon na unutarnjoj jedinici:

6
UPUTE ZA RAD

Ručni način rada


Ako daljinski upravljač ne radi ili je nužno održavanje, ručno upravljajte klima-
uređajem.

1. Otvorite prednju ploču i podignite ju pod kutom kako bi ostala otvorena (čuje se „klik“).
2. Jedak pritisak na tipku za ručni način rada pokreće rad u nuždi u načinu COOL, HEAT, OFF..
Uređaj radi u prinudnom načinu (temperatura je tvornički podešena na 24 °C).
3. Zatvorite prednju ploču.

Napomena
Prije uporabe tipke za uključenje ručnoga načina
rada treba isključiti klima-uređaj.
Ako je klima-uređaj uključen, pritišćite tipku za
ručni rad dok ga ne isključite.

7
UPUTE ZA RAD

Upravljanje smjera protoka zraka

• Pravilno podesite smjer protoka zraka, u protivnome


može biti neodgovarajuća ili neravnomjerna temperatura
u prostoriji.
• Podesite vodoravni zaklopac daljinskim upravljačem.
• Ručno podesite uspravni zaklopac.

Podešavanje uspravnoga smjera protoka zraka (gore –


dolje)
To ćete uraditi za vrijeme rada klima-uređaja. Držite tipku
područje
SWING na daljinskom upravljaču kako bi se zaklopac
pomaknuo u traženi položaj.

Podešavanje vodoravnoga smjera protoka zraka (lijevo –


desno, opcija)
Ručno podesite uspravni zaklopac u traženi smjer ispuha
zraka.

poluga

UPOZORENJE
• Prije no što podesite uspravni zaklopac obvezatno
isključite klima-uređaj iz električnoga napona.
• Tipke NJIHANJE i SMJER ZRAKA ne rade ako ne radi
klima-uređaj.
• Klima-uređaj za vrijeme hlađenja i grijanja ne smije raditi
dulje vrijeme ako je protok zraka podešen nadolje jer se
na površini vodoravnoga zaklopca može početi nakupljati
kondenzat koji zatim kaplje na pod ili pokućstvo.
područje • Nemojte ručno pomicati vodoravni zaklopac. Uvijek
koristite daljinski upravljač.
• Ako uključite klima-uređaj odmah nakon isključenja,
vodoravni se zaklopac neće pomaknuti približno 10
sekundi.
• Kut otvaranja vodoravnoga zaklopca ne smije biti premali
jer ograničen protok zraka može negativno utjecati na
učinak hlađenja i zagrijavanja.
• Klima-uređaj ne smije raditi ako je zatvoren vodoravni
zaklopac.
• Pri priključenju klima-uređaja na električni napon
vodoravni zaklopac može proizvoditi glasan zvuk u
intervalu od 10 sekundi. To je posve uobičajen način
rada.

8
UPUTE ZA RAD

DALJINSKI UPRAVLJAČ

NAPOMENE:
• Modeli koji samo hlade ne posjeduju funkciju GRIJANJA i ELEKTRIČNOG GRIJANJA.
• Prilikom uporabe udaljenost bi trebala biti do 6 metara od unutarnje jedinice sa
neometanom linijom vida.
• Ukoliko ne namjeravate koristiti daljinski upravljač dulje vrijeme uklonite baterije.
• Na slici su iz ilustrativnih razloga prikazani svi simboli. Neki modeli možda neće
prikazivati sve simbole.
• Ne rastavljajte baterije te ih ne bacajte u vatru jer može doći do ozljeda.

9
UPUTE ZA RAD

UPORABA TIMERA

Postavljanje vremena automatskog uključenja/isključenja

1. Kada je uređaj uključen jednom pritisnite tipku timera za aktivaciju funkcije automatskog
isključenja te će se na zaslonu prikazati „1“; svakim pritiskom tipke vrijeme isključenja se
produljuje za 1 sat (do maksimalna 24 sata). Kada se na vrijeme postavi na 24 sata ponovnim
pritiskom tipke timera funkcija automatskog isključenja se poništava.
2. Kada je uređaj isključen jednom pritisnite tipku timera za aktivaciju funkcije automatskog
uključenja te će se na zaslonu prikazati „1“; svakim pritiskom tipke vrijeme uključenja se
produljuje za 1 sat (do maksimalna 24 sata). Kada se na vrijeme postavi na 24 sata ponovnim
pritiskom tipke timera funkcija automatskog uključenja se poništava.

Poništenje vremena automatskog uključenja/isključenja

Ukoliko želite poništiti funkciju timera kada se vrijeme postavi na 24 sata ponovno pritisnite tipku te će
se funkcija deaktivirati, a istovremeno će sa zaslona daljinskog upravljača nestati oznake „vremena
uključenja“ i „vremena isključenja“. Za poništenje funkcije timera možete također pritisnuti tipku
CANCEL.

NAPOMENE:
1. Funkciju timera treba nakon nestanka struje ponovno postaviti.
2. Ukoliko nakon postavljanja poželite promijeniti vrijeme uključenja / isključenja morate
prvo poništiti prethodno postavljenu funkciju timera.
3. Ukoliko postavljanja vremena uključenja/isključenja slučajno pritisnete tipu TIMER
sistem će iznova odbrojavati vrijeme na temelju trenutno prikazanog vremena.

10
UPUTE ZA RAD

AUTOMATSKI način rada


• Kada klima-uređaj podesite na AUTOMATSKI način rada, automatski se bira hlađenje,
zagrijavanje (samo modeli za hlađenje ili grijanje) ili samo rad ventilatora, ovisno o temperaturi
koju ste podesili i sobnoj temperaturi.
• Klima-uređaj održava sobnu temperaturu oko temperaturne točke koju ste podesili.
• Ako vam AUTOMATSKI način rada ne odgovara, možete ručno odabrati željene uvjete.
• Sljedeća tablica prikazuje uvjete postavljene prilokom aktivacije.

ODZVLAŽIVANJE
U ovom načinu rada klima uređaj automatski postavlja sobnu temperaturu koja se ne prikazuje na
displeju. Tasteri za podešavanje temperature i taster FAN SPEED nisu funkcionalne.
Za promenu smera toka vazduha pritisnite taster MANUAL SWING ili taster SWING.

TURBO funkcija (samo modeli iz turbo serije)


Ova funkcija služi za brzo zagrejavanje ili hlađenje i tokom čega klima uređaj više buči. Turbo funkcija
može da se aktivira isključivo tokom grejanja ili hlađenja (turbo grejanje ili turbo hlađenje). Tokom
grejanja ili hlađenja za aktivaciju turbo funkcije pritisnite taster TURBO pri čemu se na displeju
daljinskog upravljača prikazuje „ “ a simbol brzine ventilatora je „ “. Tokom rada turbo funkcije
daljinski upravljač se ne može koristiti za upravljanje klima uređajem. Za prekid turbo funkcije ponovno
pritisnite taster TURBO ili isključite klima uređaj. Posle prekida turbo funkcije ventilator radi niskom
brzinom.

NOĆNI način rada

Kada klima uređaj hladi ili suši ventilator unutarnje jedinice radi niskom brzinom. Nakon sat vremena
rada postavljena temperatura će se povisiti za 1°C. Sat vremena kasnije temperatura će se ponovno
povisiti za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 2°C iznad postavljene temperature.
Kada klima uređaj ventilator unutarnje jedinice radi niskom brzinom. Nakon sat vremena rada
postavljena temperatura će se sniziti za 1°C. Sat vremena kasnije temperatura će se ponovno sniziti
za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 2°C ispod postavljene temperature.

Noćni rad 1
Kada klima uređaj hladi ili suši i 23°C ≥ PT ≥ 16°C tijekom tri sata nakon aktivacije noćnog rada 1
postavljena temperatura će se povećavati svakog sata za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 3°C iznad
postavljene temperature. Nakon 8 sati temperatura će se sniziti za 2°C, te će uređaj nastaviti s radom
pri dotičnoj temperaturi.
Kada je 24°C ≤ PT ≤ 27°C tijekom dva sata nakon aktivacije noćnog rada 1 postavljena temperatura
će se povećavati svakog sata za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 2°C iznad postavljene temperature.
Nakon 8 sati temperatura će se sniziti za 2°C, te će uređaj nastaviti s radom pri dotičnoj temperaturi.
Kada je 28°C ≤ PT ≤ 31°C uređaj će cijelo vrijeme raditi pri postavljenoj temperaturi.
Kada klima uređaj grije i 18°C ≥ PT ≥ 16°C, uređaj će cijelo vrijeme raditi pri postavljenoj temperaturi.
Kada je 19°C ≤ PT ≤ 25°C tijekom dva sata nakon aktivacije noćnog rada 1 postavljena temperatura
će se snižavati svakog sata za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 2°C ispod postavljene temperature.
Nakon 8 sati temperatura će se povisiti za 2°C, te će uređaj nastaviti s radom pri dotičnoj temperaturi.
Kada je 26°C ≤ PT ≤ 31°C tijekom tri sata nakon aktivacije noćnog rada 1 postavljena temperatura će
se snižavati svakog sata za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 3°C ispod postavljene temperature.
Nakon 8 sati temperatura će se povisiti za 2°C, te će uređaj nastaviti s radom pri dotičnoj temperaturi.

11
UPUTE ZA RAD

Noćni rad 2
Kada klima uređaj hladi ili suši i 23°C ≥ PT ≥ 16°C tijekom tri sata nakon aktivacije noćnog rada 2
postavljena temperatura će se povećavati svakog sata za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 3°C iznad
postavljene temperature. Nakon 7 sati temperatura će se sniziti za 1°C, te će uređaj nastaviti s radom
pri dotičnoj temperaturi.
Kada je 24°C ≤ PT ≤ 27°C tijekom dva sata nakon aktivacije noćnog rada 2 postavljena temperatura
će se povećavati svakog sata za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 2°C iznad postavljene temperature.
Nakon 7 sati temperatura će se sniziti za 1°C, te će uređaj nastaviti s radom pri dotičnoj temperaturi.
Kada je 28°C ≤ PT ≤ 31°C uređaj će cijelo vrijeme raditi pri postavljenoj temperaturi.
Kada klima uređaj grije i 18°C ≥ PT ≥ 16°C, uređaj će cijelo vrijeme raditi pri postavljenoj temperaturi.
Kada je 19°C ≤ PT ≤ 25°C tijekom dva sata nakon aktivacije noćnog rada 2 postavljena temperatura
će se snižavati svakog sata za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 2°C ispod postavljene temperature.
Nakon 7 sati temperatura će se povisiti za 1°C, te će uređaj nastaviti s radom pri dotičnoj temperaturi.
Kada je 26°C ≤ PT ≤ 31°C tijekom tri sata nakon aktivacije noćnog rada 2 postavljena temperatura će
se snižavati svakog sata za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 2°C ispod postavljene temperature.
Nakon 7 sati temperatura će se povisiti za 1°C, te će uređaj nastaviti s radom pri dotičnoj temperaturi.

Noćni rad 3
Kada klima uređaj hladi ili suši i 23°C ≥ PT ≥ 16°C tijekom tri sata nakon aktivacije noćnog rada 3
postavljena temperatura će se povećavati svakog sata za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 3°C iznad
postavljene temperature.
Kada je 24°C ≤ PT ≤ 27°C tijekom dva sata nakon aktivacije noćnog rada 3 postavljena temperatura
će se povećavati svakog sata za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 2°C iznad postavljene temperature.
Kada je 28°C ≤ PT ≤ 31°C uređaj će cijelo vrijeme raditi pri postavljenoj temperaturi.
Kada klima uređaj grije i 18 ≥ PT ≥ 16°C, uređaj će cijelo vrijeme raditi pri postavljenoj temperaturi.
Kada je 19°C ≤ PT ≤ 25°C tijekom dva sata nakon aktivacije noćnog rada 3 postavljena temperatura
će se snižavati svakog sata za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 2°C ispod postavljene temperature.
Kada je 26°C ≤ PT ≤ 31°C tijekom tri sata nakon aktivacije noćnog rada 23 postavljena temperatura će
se snižavati svakog sata za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 3°C ispod postavljene temperature.

Optimalan rad
Optimalan rad iziskuje sljedeće:
• Pravilno podesite smjer protoka zraka. Nemojte ga usmjeravati prema ljudima.
• Podesite temperaturu za što veću udobnost. Nemojte podešavati klima-uređaj na prekomjerne
temperature.
• Zatvorite vrata i prozore za vrijeme HLAĐENJA i GRIJANJA, u protivnome je kapacitet manji.
• Tipkom VREMENSKI PROGRAM (TIMER) na daljinskom upravljaču odaberite vrijeme za
isključenje klima-uređaja.
• U blizinu otvora za ulaz i izlaz zraka nemojte postavljati nikakve predmete koji bi mogli smanjiti
učinkovitost klima-uređaja i uzrokovati njegovo zaustavljanje.
• Redovito čistite zračni filtar kako se ne bi pogoršao učinak hlađenja ili zagrijavanja.
• Neka klima-uređaj ne radi ako je zatvoren vodoravni zaklopac.

12
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Čišćenje rešetke, kućišta i daljinskog


upravljača

NAPOMENA! Prije čišćenja unutarnje jedinice


prekinite dovod električne energije.

• Prije čišćenja isključite sustav. Očistite uređaj


mekanom, suhom krpom. Nemojte koristiti
sredstva za izbjeljivanje ili gruba sredstva za
čišćenje.

UPOZORENJA
• Ako je vanjska jedinica vrlo prljava, očistite ju
krpom koji ste namočili u hladnu vodu. Zatim ju
obrišite suhom krpom.
• Za čišćenje uređaja nemojte koristiti kemijski
obrađene krpe ili krpe za prašinu.
• Za čišćenje nemojte koristiti benzin, razrjeđivač,
prašak za poliranje ni slična otapala koja bi mogla
uzrokovati nastanak pukotina ili deformacija na
plastičnim površinama.
• Za čišćenje prednje ploče nemojte koristiti vodu
koja je toplija od 40 °C kako biste izbjegli
deformacije ili gubitak boje.

Čišćenje zračnoga filtra


Začepljen filtar smanjuje kapacitet hlađenja
klima-uređaja. Očistite filtar svaka 2 tjedna.
1. Podignite ploču unutarnje jedinice pod kutom
kako bi se zaustavila (čuje se „klik“).
držač filtra
2. Uhvatite ručicu zračnoga filtra, malo ga podignite
i izvucite iz nosača, a zatim ga povucite nadolje.
3. Skinite zračni filtar iz unutarnje jedinice.
• Očistite zračni filtar svaka dva tjedna.
• Očistite zračni filtar usisivačem za prašinu ili
vodom, a zatim ga osušite na hladnome mjestu.

13
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Održavanje
Ako ne namjeravate koristiti uređaj dulje vrijeme,
uradite sljedeće:
a) Neka ventilator radi približno pola dana kako bi
se osušila unutarnjost jedinice.
b) Isključite klima-uređaj i električni napon. Iz
daljinskog upravljača izvadite baterije.
c) Redovito morate održavati i čistiti vanjsku
jedinicu. Nemojte to raditi sami već se obratite
svojemu prodavaču ili serviseru.

Pregledi prije pokretanja


• Pregledajte električnu instalaciju da nije prekinuta
ili isključena.
• Provjerite je li umetnut zračni filtar.
• Ako niste dugo koristili klima-uređaj, provjerite je li
nesmetan ulaz i izlaz zraka.

Upozorenje
• Nemojte dodirivati filtar s plazmatskim spremnikom
za skladištenje prašine 10 minuta nakon otvaranja
ploče unutarnje jedinice. To bi moglo uzrokovati
električni udar.
• Nemojte dodirivati kovinske dijelove jedinice dok
skidate filtar jer biste se mogli ozlijediti na oštre
kovinske rubove.
• Za čišćenje unutarnjosti klima-uređaja nemojte
koristiti vodu. Izlaganje vodi može uzrokovati
oštećenja na izolaciji i tako izazvati električni udar.
• Prije čišćenja uređaja najprije prekinite dovod
električne energije i izvucite, tj. isključite osigurač.

14
OTKRIVANJE POGREŠKI

Uklanjanje smetnji u radu

Ako se pojavi bilo koja od navedenih pogreški, smjesta zaustavite klima-uređaj.


Isključite električni napon i ponovno ga uključite. Ako pogreška još uvijek postoji,
obratite se najbližemu servisnom centru.
Kontrolno svjetlo RADA ili bilo koje drugo kontrolno svjetlo
ubrzano treperi.

Često pregorijeva osigurač ili se često uključuje strujni prekidač.


Ako u klima-uređaj prodre voda ili neki predmet.
Smetnja Ako ne radi, odnosno ako nije ispravan daljinski upravljač.
Ako se na zaslonu prikazuje neka od pogreški.

Smetnja Uzrok Mjera


Uređaj ne počinje raditi. Prekid dovoda električne Pričekajte dok se ponovno
energije. uspostavi dovod električne
energije.
Izvučen utikač iz utičnice. Provjerite je li utikač
pravilno umetnut u zidnu
utičnicu.
Pregorjeli osigurač. Zamijenite osigurač.
Istrošena baterija u Zamijenite baterije.
daljinskom upravljaču.
Nepravilno podešeno Pričekajte ili izbrišite
vrijeme u vremenskome postavke vremenskoga
programu. programa.
Hlađenje ili grijanje Neprimjereno podešena Pravilno podesite
prostora nije zadovoljivo temperatura. temperaturu. Detaljniji opis
(samo modeli za hlađenje možete pronaći u točki
i grijanje) kada zrak izlazi "Uporaba daljinskog
iz klima-uređaja. upravljača".
Začepljen zračni filtar. Očistite zračni filtar.
Otvorena vrata ili prozori. Zatvorite vrata i prozore.
Ometan ulaz ili izlaz zraka Najprije uklonite smetnje,
iz unutarnje ili vanjske a zatim ponovno uključite
jedinice. jedinicu.
Aktivirana 3-minutna Pričekajte.
zaštita kompresora.
Ako niste uklonili pogrešku, obratite se svojemu prodavaču ili najbližemu servisnom
centru. Detaljno im objasnite smetnje i navedite model uređaja.

Napomena
Nemojte sami popravljati klima-uređaj. Uvijek se obratite ovlaštenome
servisnom centru Gorenje.

15
СРПСКИ
KAS XX GA

Пре прве употребе клима уређаја пажљиво прочитајте ово упутство и


сачувајте га за будућу употребу.

СПЛИТ СОБНИ
КЛИМА УРЕЂАЈ

УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ

Прочитајте ово упутство


Пронаћи ћете много корисних савета о правилној употреби и одржавању клима
уређаја. Са мало превентивне његе можете да остварите велику уштеду
времена и новца током целокупног животног века клима уређаја. У табели са
саветима за уклањање сметњи у раду пронаћи ћете многе одговоре на
уобичајена питања. Најпре прегледајте савете и можда нећете морати да
зовете сервис.

1
САДРЖАЈ

КОРИСНИ САВЕТИ
Корисни савети ...................................................................................................................................3

БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА
Пажња ..................................................................................................................................................4
Упозорења ...........................................................................................................................................5

УПУТСТВО ЗА РАД
Опис .....................................................................................................................................................6
Ручни рад ............................................................................................................................................7
Управљање смера протока ваздуха ................................................................................................9

Даљински управљач ...............................................................................................................................9

Рад клим уређаја ............................................................................................................................ 10

ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ
Чишћење и одржавање .................................................................................................................. 13

УКЛАЊАЊЕ ГРЕШАКА
Уклањање грешака у раду ............................................................................................................. 15

УПОЗОРЕЊА
• За поправку и одржавање клима уређаја обратите се овлашћеном
сервисном центру.
• За монтажу овог уређаја обратите се овлашћеном монтеру.
• Деца и лица са инвалидитетом не смеју да користе клима уређај без
надзора.
• Електричну инсталацију мора да постави овлашћено особље у складу са
националним стандардима за електричне инсталације.

2
КОРИСНИ САВЕТИ

Код употребе клима уређаја у европским земљама је неопходно


уважавање следеће информације:

ОДЛАГАЊЕ ОТПАДА: Овај производ не смете да одлажете као несортиран


комунални отпад. Неопходно је разврстано сакупљање таквог отпада који се
одвојено обрађује.

Ова уређај не смете да одложите са другим отпадом из домаћинства. За


одлагање постоје различите могућности:
A) Локална управа дефинише систем бесплатног сакупљања и одлагања
електронског отпада за корисника.
B) Приликом куповине новог производа продавац бесплатно преузима стари
производ.
C) Произвођач бесплатно преузима стари уређај од корисника.
D) Стари производи садрже корисне изворе и можете да их продате трговцу
отпадних материјала.

Дивље одлагање у шуме, односно природу угрожава ваше здравље будући да


материје које су штетне за здравље продиру у подземне воде и проналазе пут
до прехрамбеног ланца.

безбеднос

3
БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА

Уважавајте ово упутство да бисте спречили могућност повреде особа или штете
на имовини. Неправилан рад као последица неуважавања овог упутства може
да узрокује штету или повреде. Њихову озбиљност означавају симболи у
наставку.

ПАЖЊА Овај знак значи смртну опасност или опасност од


озбиљних повреда.
УПОЗОРЕЊЕ Овај знак значи могућност повреде или штете на
имовини.

Значење симбола у овом упутству:


То никуколико не смете да учините.
То увек учините.

ПАЖЊА
Правилно прикључите Немојте да покрећете ни Пазите да не оштетите
клима уређај на довод заустављате уређај прикључни кабл; немојте да
електричне енергије. прекидом напајања користите
електричне енергије. неспецификоване
прикључне каблове.
- У супротном можете да - То може да узрокује - То може да узрокује
доживите електрични удар електрични удар или пожар електрични удар или пожар.
или може да избије пожар услед ослобађања топлоте.
услед ослобађања топлоте.
Немојте да мењате дужину Немојте да рукујете Немојте да усмеравате
прикључног кабла и немојте уређајем влажним рукама проток ваздуха према
да користите утичницу за или у влажном простору. људима.
прикључење других
уређаја.
- То може да узрокује - То може да узрокује - То може да наштети вашем
електрични удар или пожар електрични удар. здрављу.
услед ослобађања топлоте.
Увек се побрините за Пазите да вода не би дошла Увек монтирајте струјни
ефикасно уземљење. у додир са електричним прекидач и посебну
деловима. електричну инсталацију.
- Уколико нема уземљења, - То може да узрокује квар на - У супротном може да дође
можете да доживите уређају или електрични удар. до пожара и електричног
електрични удар. удара.
Уколико из клима уређаја Немојте да пијете воду која Немојте да отварате уређај
допире необичан звук, цури из клима уређаја. док ради.
мирис или дим, искључите
га.
- У супротном може да дође - Та вода је загађена и може - То може да узрокује
до пожара и електричног да наштети вашем здрављу. електрични удар.
удара.
Употребите одговарајуће Прикључни кабл не сме да Прикључни кабл не сме да
струјне прекидаче или буде постављен у близини буде постављен у близини
осигураче. грејних уређаја. запаљивих гасова или
горива, као што су бензин,
бензол, разређивача и сл.

4
БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА

- У супротном може да дође - У супротном може да дође - У супротном може да дође


до пожара и електричног до пожара и електричног до експлозије или пожара.
удара. удара.
Пре него што укључите клима уређај Немојте да растављате ни мењате клима
проветрите просторију уколико је пуштао уређај.
гас из другог уређаја.
- То може да узрокује експлозију, пожар и - То може да узрокује кварове и електрични
опекотине. удар.

УПОЗОРЕЊА
Док скидате ваздуни Немојте да чистите клима Добро зрачите просторију
филтер немојте да уређај водом. уколико клима уређај
додирујете металне делове користите заједно са пећи
клима уређаја. итд.
- Можете да се повредите. - Вода може да продре у - Може да дође до
јединицу и оштети изолацију, помањкања кисеоника.
што може да узрокује
електрични удар.
Уколико би уређај требало Немојте да излажете Немојте да користите уређај
очистити, угасите га и животиње и цвеће у посебне сврхе.
искључите струјни непосредном протоку
прекидач. ваздуха.
- Немојте да чистите уређај - Може да дође до повреде - Немојте да користите овај
док је укључен јер може да домаће животиње или клима уређај за чување
дођте до пожара, електричног оштећења биљке. прецизних уређаја, хране,
удара или оштећења. домаћих животиња, биљака
или уметничких предмета.
Може да узрокује погоршање
квалитета итд.
За време временских Немојте да постављате Искључите главни мрежни
непприлика или олује сметње око довода ваздуха прекидач уколико уређај не
искључите уређај и ни у излазе ваздуха. намеравате да користите
затворите прозор. дуже време.

- Уколико уређај ради док су - Могу да настану кварови или - Може да настане грешка на
отворени прозори, унутрашња несрећа. уређају или избије пожар.
јединица и намештај могу да
постану влажни.
Немојте да користите јака Проверите да ли је Увек правилно уметните
средства за чишћење, као монтажни носач спољашње филтере. Једном у две
што је восак или јединице оштећен услед недеље очистите филтер.
разређивачи. За чишћење дуготрајне изложености.
користите меку крпу.
- Може да се погорша изглед - Уколико је носач оштећен, - Рад без филтера може да
услед промене боје уређај може да падне на под узрокује квар.
производа или оштећења на и да се оштети.
површини.
Немојте да постављате Код отпакивања и монтаже Уколико у уређај продре
тешке предмете на будите пажљиви. Оштре вода, сместа га искључите.
прикључни кабл и пазите да ивице могу да узрокују Такође искључите
не би био стиснут. оштећења. електрични напон и
обратите се стручном
сервисном центру.
- Опасност од избијања
пожара или настанка
електричног удара.

5
УПУТСТВО ЗА РАД

Опис

НАПОМЕНА
Све слике у овом упутству намењене су искључиво приказу уређаја. Ваш клима
уређај може да буде другачији од приказаног. Важи стварни облик.

Контролна светла на екрану


Екран на унутрашњој јединици:

6
УПУТСТВО ЗА РАД

Ручни начин рада


Уколико даљински управљач не ради или је неопходно одржавање, ручно
управљајте клима уређајем.

1. Отворите предњу плочу и подигните је под углом да би остала отворена (чује се „клик“).
2. Једак притисак на тастер за ручни начин рада покреће рад у нужди у начину COOL, HEAT,
OFF. Уређај ради у присилном начину (температура је фабрички подешена на 24 °Ц).
3. Затворите предњу плочу.

Напомена
Пре употребе тастера за укључење ручног
начина рада би требало да се искључи клима-
уређај.
Ако је клима-уређај укључен, притишћите
тастер за ручни рад док га не искључите.

7
УПУТСТВО ЗА РАД

Управљање смера протока ваздуха

• Правилно подесите смер протока ваздуха, у


супротном може да буде неодговарајућа или
неравномерна температура у просторији.
• Подесите водоравни поклопац даљинским
управљачем.
• Ручно подесите усправни поклопац.

Подешавање усправног смера протока ваздуха (горе


– доле)
подручје То ћете урадити за време рада клима уређаја. Држите
тастер СМЕР ВАЗДУХА (SWING) на даљинском
управљачу да би се поклопац померио у тражени
положај.

Подешавање водоравног смера протока ваздуха


(лево – десно, опција)
Ручно подесите усправни поклопац у тражени смер
исдувавања ваздуха.
полуга

УПОЗОРЕЊЕ
• Пре него што подесите усправни поклопац обавезно
искључите клима уређај из електричног напона.
• Тастери SWING не раде уколико не ради клима
уређај.
• Клима уређај за време хлађења и грејања не сме да
ради дуже време уколико је проток ваздуха подешен
подручје надоле јер на површини водоравног поклопца може
почети да се скупља кондензат који затим капље на
под или намештај.
• Немојте ручно да померате водоравни поклопац.
Увек користите даљински управљач.
• Уколико укључите клима уређај одмах након
искључења, водоравни поклопац се неће померити
приближно 10 секунди.
• Угао отварања водоравног поклопца не сме да буде
премали јер ограничен проток ваздуха може
негативно да утиче на ефекат хлађења и загревања.
• Клима уређај не сме да ради уколико је затворен
водоравни поклопац.
• Код прикључења клима уређаја на електрични напон
водоравни поклопац може да производи гласан звук у
интервалу од 10 секунди. То је сасвим уобичајен
начин рада.

8
УПУТСТВО ЗА РАД

Даљински управљач

НАПОМЕНЕ:
• Модели једноставно немају кул функција грејање и електрично гријање.
• Када користите растојање би требало да буде и до 6 метара унутрашње
јединице са глатком видокругу.
• Ако намеравате да користите даљински управљач дуже време, извадите
батерије.
• слика за илустрацију приказује све симболе. Неки модели могу да не
покажу све симболе.
• Немојте растављати батерије и немојте их бацати у ватру, јер то може
изазвати повреде.

9
УПУТСТВО ЗА РАД

УПОТРЕБА ТИМЕРА

Постављање времена аутоматског укључења / искључења

1. Када је уређај укључен једном притисните тастер тајмера за активацију функције аутоматског
искључења те ће се на екрану приказати "1"; сваким притиском тастера време искључења се
продужава за 1 сат (до максимална 24 сата). Када се на време постави на 24 сата поновним
притиском тастера тајмера функција аутоматског искључења се поништава .
2. Када је уређај искључен 1 притисните тастер тајмера за активацију функције аутоматског
укључења те ће се на екрану приказати "1"; сваким притиском тастера време укључења се
продужава за 1 сат (до максимална 24 сата). Када се на време постави на 24 сата поновним
притиском тастера тајмера функција аутоматског укључења се поништава .

Поништење времена аутоматског укључења / искључења

Уколико желите да прекинете функцију тајмера када се време постави на 24 сата поново
притисните тастер те ће се функција деактивирати , а истовремено ће са екрана даљинског
управљача нестати ознаке "времена укључења "и" времена искључења". За поништење
функције тајмера можете такође притиснути тастер ЦАНЦЕЛ.

НАПОМЕНЕ :
1. Функцију тајмера треба након нестанка струје поново поставити ..
2. Уколико након постављања пожелите променити време укључења / искључења морате прво
поништити претходно постављену функцију тајмера .
3. Уколико постављања времена укључења / искључења случајно притиснете типу ТИМЕР
систем ће изнова одбројавати време на основу тренутно приказаног времена.

10
УПУТСТВО ЗА РАД

АУТОМАТСКИ начин рада


• Када клима уређај подесите на АУТОМАТСКИ начин рада, аутоматски се бира хлађење,
загревање (само модели за хлађење или грејање) или само рад вентилатора, зависно од
температуре коју сте подесили и собне температуре.
• Клима уређај одржава собну температуру око температурне тачке коју сте подесили.
• Уколико вам АУТОМАТСКИ начин рада не одговара, можете ручно да изаберете жељене
услове.
• Следећа табела приказује услове који су постављени на почетку.

ОДЗВЛАЖИВАЊЕ
У овом начину рада клима уређај аутоматски поставља собну температуру која се не приказује
на дисплеју. Тастери за подешавање температуре и тастер ФАН СПЕЕД нису функционалне.
За промену смера тока ваздуха притисните тастер МАНУАЛ СВИНГ или тастер СВИНГ.

ТУРБО функција (само модели из турбо серије)


Ова функција служи за брзо загрејавање или хлађење и током чега клима уређај више бучи.
Турбо функција може да се активира искључиво током грејања или хлађења (турбо грејање или
хлађење турбо). Током грејања или хлађења за активацију турбо функције притисните тастер
ТУРБО при чему се на дисплеју даљинског управљача приказује " " а симбол брзине
вентилатора је " ". Током рада турбо функције даљински управљач се не може користити за
управљање клима уређајем. За прекид турбо функције поново притисните тастер ТУРБО или
искључите клима уређај. После прекида турбо функције вентилатор ради ниском брзином.

НОЋНИ начин рада

Када клима уређај хлади или суши вентилатор унутрашње јединице ради ниском брзином.
Након сат времена рада постављена температура ће се повисити за 1°Ц. Сат времена касније
температура ће се поново повисити за 1°Ц. Уређај ће наставити са радом 2°Ц изнад
постављене температуре.
Када клима уређај вентилатор унутрашње јединице ради ниском брзином. Након сат времена
рада постављена температура ће се снизити за 1°Ц. Сат времена касније температура ће се
поново снизити за 1°Ц. Уређај ће наставити са радом 2°Ц испод постављене температуре.

НОЋНИ рад 1
Када клима уређај хлади или суши и 23°Ц ≥ ПТ ≥ 16°Ц током три сата након активације ноћног
рада 1 постављена температура ће се повећавати сваког сата за 1°Ц. Уређај ће наставити са
радом 3°Ц изнад постављене температуре . Након 8 сати температура ће се снизити за 2°Ц , те
ће уређај наставити са радом при дотичној температури .
Када је 24°Ц ≤ ПТ ≤ 27°Ц током два сата након активације ноћног рада 1 постављена
температура ће се повећавати сваког сата за 1°Ц. Уређај ће наставити са радом 2°Ц изнад
постављене температуре . Након 8 сати температура ће се снизити за 2°Ц, те ће уређај
наставити са радом при дотичној температури .
Када је 28°Ц ≤ ПТ ≤ 31°Ц уређај ће цело време радити при постављеној температури .
Када клима уређај греје и 18°Ц ≥ ПТ ≥ 16°Ц , уређај ће цело време радити при постављеној
температури .
Када је 19°Ц ≤ ПТ ≤ 25°Ц током два сата након активације ноћног рада 1 постављена
температура ће се снижавати сваког сата за 1°Ц. Уређај ће наставити са радом 2°Ц испод
постављене температуре . Након 8 сати температура ће се повисити за 2°Ц , те ће уређај
наставити са радом при дотичној температури .

11
УПУТСТВО ЗА РАД

Када је 26°Ц ≤ ПТ ≤ 31°Ц током три сата након активације ноћног рада 1 постављена
температура ће се снижавати сваког сата за 1°Ц. Уређај ће наставити са радом 3°Ц испод
постављене температуре . Након 8 сати температура ће се повисити за 2°Ц, те ће уређај
наставити са радом при дотичној температури .

Ноћни рад 2
Када клима уређај хлади или суши и 23°Ц ≥ ПТ ≥ 16°Ц током три сата након активације ноћног
рада 2 постављена температура ће се повећавати сваког сата за 1°Ц. Уређај ће наставити са
радом 3°Ц изнад постављене температуре . Након 7 сати температура ће се снизити за 1°Ц , те
ће уређај наставити са радом при дотичној температури .
Када је 24°Ц ≤ ПТ ≤ 27°Ц током два сата након активације ноћног рада 2 постављена
температура ће се повећавати сваког сата за 1°Ц. Уређај ће наставити са радом 2°Ц изнад
постављене температуре . Након 7 сати температура ће се снизити за 1°Ц, те ће уређај
наставити са радом при дотичној температури .
Када је 28°Ц ≤ ПТ ≤ 31°Ц уређај ће цело време радити при постављеној температури .
Када клима уређај греје и 18°Ц ≥ ПТ ≥ 16°Ц , уређај ће цело време радити при постављеној
температури .
Када је 19°Ц ≤ ПТ ≤ 25°Ц током два сата након активације ноћног рада 2 постављена
температура ће се снижавати сваког сата за 1°Ц. Уређај ће наставити са радом 2°Ц испод
постављене температуре . Након 7 сати температура ће се повисити за 1°Ц , те ће уређај
наставити са радом при дотичној температури .
Када је 26°Ц ≤ ПТ ≤ 31°Ц током три сата након активације ноћног рада 2 постављена
температура ће се снижавати сваког сата за 1°Ц. Уређај ће наставити са радом 2°Ц испод
постављене температуре . Након 7 сати температура ће се повисити за 1°Ц, те ће уређај
наставити са радом при дотичној температури .

Ноћни рад 3
Када клима уређај хлади или суши и 23°Ц ≥ ПТ ≥ 16°Ц током три сата након активације ноћног
рада 3 постављена температура ће се повећавати сваког сата за 1°Ц. Уређај ће наставити са
радом 3°Ц изнад постављене температуре .
Када је 24°Ц ≤ ПТ ≤ 27°Ц током два сата након активације ноћног рада 3 постављена
температура ће се повећавати сваког сата за 1°Ц. Уређај ће наставити са радом 2°Ц изнад
постављене температуре .
Када је 28°Ц ≤ ПТ ≤ 31°Ц уређај ће цело време радити при постављеној температури .
Када клима уређај греје и 18°C ≥ ПТ ≥ 16°Ц , уређај ће цело време радити при постављеној
температури .
Када је 19°Ц ≤ ПТ ≤ 25°Ц током два сата након активације ноћног рада 3 постављена
температура ће се снижавати сваког сата за 1°Ц. Уређај ће наставити са радом 2°Ц испод
постављене температуре .
Када је 26°Ц ≤ ПТ ≤ 31°Ц током три сата након активације ноћног рада 23 постављена
температура ће се снижавати сваког сата за 1°Ц. Уређај ће наставити са радом 3°Ц испод
постављене температуре .

Оптималан рад
Оптималан рад захтева сљедеће:
• Правилно подесите смер протока ваздуха. Немојте да га усмеравате према људима.
• Подесите температуру за што већу удобност. Немојте да подешавате клима уређај на
прекомерне температуре.
• Затворите врата и прозоре за време ХЛАЂЕЊА и ГРЕЈАЊА, у супротном је капацитет
мањи.
• Тастером ВРЕМЕНСКИ ПРОГРАМ (TIMER) на даљинском управљачу одаберите време за
искључење клима уређаја.
• У близину отвора за улаз и излаз ваздуха немојте да постављате никакве предмете који би
могли да смање ефекат клима уређаја и узрокују његово заустављање.
• Редовно чистите ваздушни филтер да се не би погоршао ефекат хлађења или загревања.
• Нека клима уређај не ради уколико је затворен водоравни поклопац.

12
ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ

Чишћење решетке, кућишта и даљинског


управљача

НАПОМЕНА! Пре чишћења унутрашње


јединице прекините довод електричне
енергије.

• Пре чишћења искључите систем. Очистите


уређај меком, сувом крпом. Немојте да
користите средства за избељивање или груба
средства за чишћење.

УПОЗОРЕЊА
• Уколико је спољашња јединица веома
прљава, очистите је крпом који сте намочили у
хладну воду. Затим је обришите сувом крпом.
• За чишћење уређаја немојте да користите
хемијски обрађене крпе или крпе за прашину.
• За чишћење немојте да користите бензин,
разређивач, прашак за полирање ни слична
отапала која би могла да узрокују настанак
пукотина или деформација на пластичним
површинама.
• За чишћење предње плоче немојте да
користите воду која је топлија од 40 °Ц да
бисте избегли деформације или губитак боје.

Чишћење ваздуног филтера


Зачепљен филтер смањује капацитет
држач
хлађења клима уређаја. Очистите филтер
сваке 2 недеље.
1. Подигните плочу унутрашње јединице под
углом да се заустави (чује се „клик“).
2. Ухватите ручицу ваздуног филтера, мало га
подигните и извуците из носача, а затим га
повуците надоле.
3. Скините ваздушни филтер из унутрашње
јединице.
• Очистите ваздушни филтер сваке две
недеље.
• Очистите ваздушни филтер усисивачем за
прашину или водом, а затим га осушите на
хладном месту.

13
ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ

Одржавање
Уколико не намеравате да користите уређај дуже
време, урадите следеће:
a) Нека вентилатор ради приближно пола дана
да се осуши унутрашњост јединице.
b) Искључите клима уређај и електрични напон.
Из даљинског управљача извадите батерије.
c) Редовно морате да одржавате и чистите
спољашњу јединицу. Немојте то да радите
сами негп се обратите свом продавцу или
сервисеру.

Прегледи пре покретања


• Прегледајте електричну инсталацију да није
прекинута или искључена.
• Проверите да ли је уметнут ваздушни филтер.
• Уколико нисте дуго користили клима уређај,
проверите да ли је несметан улаз и излаз
ваздуха.

Упозорење
• Немојте да додирујете филтер са плазматским
сабирником прашине 10 минута након отварања плоче
унутрашње јединице. То би могло да узрокује електрични
удар.
• Немојте да додирујете металне делове јединице док
скидате филтер јер бисте могли да се повредите на оштре
металне ивице.
• За чишћење унутрашњости клима уређаја немојте да
користите воду. Излагање води може да узрокује оштећења
на изолацији и тако изазове електрични удар.
• Пре чишћења уређаја најпре прекините довод електричне
енергије и извуците, тј. искључите осигурач.

14
ОТКРИВАЊЕ ГРЕШАКА

Уклањање сметњи у раду

Уколико се појави било која од наведених грешака, сместа зауставите клима уређај.
Искључите електрични напон и поновно га укључите. Уколико грешка још увек постоји,
обратите се најближем сервисном центру.
Контролно светло РАДА или било које друго контролно светло
убрзано трепери.

Често прегорева осигурач или се често укључује струјни прекидач.


Уколико у клима уређај продре вода или неки предмет.
Сметња Уколико не ради, односно уколико није исправан даљински
управљач.
Уколико се на екрану приказује нека од грешака.

Сметња Узрок Мера


Уређај не почиње да ради. Прекид довода електричне Сачекајте док се поново
енергије. успостави довод
електричне енергије.
Извучен утикач из Проверите да ли је утикач
утичнице. правилно уметнут у зидну
утичницу.
Прегорео је осигурач. Замените осигурач.
Истрошена батерија у Замените батерије.
даљинском управљачу.
Неправилно подешено Сачекајте или избришите
време у временском поставке временског
програму. програма.
Хлађење или грејање Неодговарајуће подешена Правилно подесите
простора није задовољиво температура. температуру. Детаљнији
(само модели за хлађење и опис можете пронаћи у
грејање) када ваздух тачки "Употреба даљинског
излази из клима уређаја. управљача".
Зачепљен ваздушни Очистите ваздушни
филтер. филтер.
Отворена врата или Затворите врата и прозоре.
прозори.
Ометан улаз или излаз Најпре уклоните сметње, а
ваздуха из унутрашње или затим поново укључите
спољашње јединице. јединицу.
Активирана 3-минутна Сачекајте.
заштита компресора.
Уколико нисте уклонили грешку, обратите се свом продавцу или најближем сервисном
центру. Детаљно им објасните сметње и наведите модел уређаја.

Напомена
Немојте сами да поправљате клима уређај. Увек се обратите овлашћеном
сервисном центру Gorenje.

15
MNE
KAS XX GA

Pre prve upotrebe klimatskog uredjaja pažljivo pročitajte ova uputstva i


sačuvajte ih za dalju upotrebu.

DELJENI SOBNI
KLIMATSKI UREDJAJ

UPUTSTVA ZA UPOTREBU

Pročitajte ova uputstva


U njima ćete naći mnogo korisnih saveta o pravilnoj upotrebi i održavanju klimatskog
uredjaja. Samo malo preventivne nege sa vaše strane, može da vam donese veliku
uštedu vremena i novca, i pun vek trajanja klimatskog uredjaja. U pregledu saveta za
otklanjanje smetnji u radu naći ćete mnogo odgovora na uobičajena pitanja. Najpre
pregledajte savete i možda neće biti potrebno da zovete servis.

1
SADRŽAJ

KORISNI SAVJETI
Korisni savjeti ........................................................................................................................................3

SIGURNOSNA UPOZORENJA
Pozor ....................................................................................................................................................4
Upozorenja ...........................................................................................................................................5

UPUTE ZA RAD
Opis.......................................................................................................................................................6
Ručni rad .............................................................................................................................................7
Upravljanje smjera protoka zraka ........................................................................................................8
Daljinski upravljač .....................................................................................................................................9
Rad klima-uređaja ............................................................................................................................. 10

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Čišćenje i održavanje ........................................................................................................................ 13

UKLANJANJE SMETNJI U RADU


Otklanjanje smetnji u radu ................................................................................................ 15

UPOZORENJA
• Za popravke i održavanje klimatskog uredjaja obratite se ovlašćenom servisnom
centru.
• Za montažu ovog uredjaja obratite se monteru.
• Klimatski uredjaj neka ne upotrebljavaju bez nadzora deca ili invalidna lica.
• Priključni kabl može zameniti samo ovlašćeno osoblje.
• Električnu instalaciju mora izvesti ovlašćeno osoblje u skladu sa nacionalnim
standardima za električne instalacije.

2
KORISNI SAVJETI

U evropskim državama pri upotrebi klimatskog uredjaja potrebno je uvažavati


sledeće informacije:

ODLAGANJE OTPADAKA: Ovaj proizvod ne odlažite kao nesortirani komunalni


otpad. Potrebno je odvojeno sakupljanje ovakvih otpadaka, koji se odvojeno
obradjuju.

Ovaj uredjaj ne smete odlagati zajedno sa otpacima iz domaćinstva. Za odlaganje


postoje različite mogućnosti:
A) Lokalna uprava odredila je sistem sakupljanja, gde se besplatno za korisnika
mogu odlagati elektronski otpaci.
B) Kada kupujete novi proizvod, prodavac uzima nazad stari proizvod besplatno.
C) Proizvodjač uzima nazad stari aparat besplatno za korisnika.
D) Stari proizvodi sadrže korisne izvore i možete ih prodati trgovcima otpadnim
materijalima.

Divlje odlaganje u šume odn. u prirodu, ugrožava vaše zdravlje, jer materije štetne po
zdravlje otiču u podzemne vode i pronalaze put do prehrambenog lanca.

3
SIGURNOSNA UPOZORENJA

Uvažavajte sledeća uputstva, da biste sprečili mogućnost povreda osoba ili štete na
vlasništvu. Nepravilan rad, koji je posledica nepoštovanja uputstava, može
prouzrokovati štetu ili povrede; ozbiljnost označavaju sledeći simboli.

Ovaj znak znači smrtnu opasnost ili opasnost od ozbiljnih


PAŽNJA povreda.

Ovaj znak znači mogućnost povreda ili štete na vlasništvu.


UPOZORENJE

Značenje simbola, upotrebljenih u ovim uputstvima:


Ovo nikada ne smete učiniti.
Ovo uvek uradite.

PAŽNJA
Klimatski uredjaj pravilno Uredjaj ne aktivirajte i ne Pazite da priključni kabl ne
priključite na dovod zaustavljajte prekidanjem oštetite; ne upotrebljavajte
električne energije. napajanja električne energije. nespecifikovani priključni
kabl.
- U suprotnom slučaju može - To može prouzrokovati - To može prouzrokovati
doći do električnog udara ili električni udar ili požar zbog električni udar ili požar.
požara zbog stvaranja toplote. stvaranja toplote.
Ne menjajte dužinu Uredjajem ne upravljajte Protok vazduha ne
priključnog kabla, i utičnicu mokrimi rukama ili u mokroj usmeravajte samo na ljude.
ne upotrebljavajte i za druge okolini.
aparate.
- To može prouzrokovati - To može prouzrokovati - To može biti štetno po vaše
električni udar ili požar zbog električni udar. zdravlje.
stvaranja toplote.
Uvek se pobrinite za efikasno Pazite da voda ne pokvasi Uvek montirajte električni
uzemljenje. električne delove. prekidač i posebnu električnu
instalaciju.
- Ako nema uzemljenja, može - To može prouzrokovati kvar - U suprotnom slučaju može
doći do električnog udara. na uredjaju ili električni udar. doći do požara i električnog
udara.
Ako iz klimatskog uredjaja Ne pijte vodu koja otiče iz U toku rada ne otvarajte
dolazi neobičan zvuk, miris ili klimatskog uredjaja. klimatski uredjaj.
dim, isključite ga.
- U suprotnom slučaju može - Ta voda je zagadjena i može - To može prouzrokovati
doći do požara i električnog da šteti vašem zdravlju. električni udar.
udara.
Upotrebite odgovarajuće Priključni kabl neka ne bude Priključni kabl ne sme biti
strujne prekidače ili sproveden pokraj grejnih sproveden u blizini zapaljivih
osigurače. aparata. gasova ili goriva, kao što su
benzin, benzol, razredjivač
itd.
- U suprotnom slučaju može - U suprotnom slučaju može - U suprotnom slučaju može
doći do požara i električnog doći do požara i električnog doći do eksplozije ili požara.
udara. udara.
Pre uključivanja klimatskog uredjaja prostoriju Klimatski uredjaj ne rastavljajte i ne
provetrite, ako je izlazio gas iz drugog aparata. menjajte ga.
- To može prouzrokovati eksploziju, požar i - To može prouzrokovati kvarove i električni
opekotine. udar.

4
SIGURNOSNA UPOZORENJA

UPOZORENJA
Kada skidate filter za vazduh, Klimatski uredjaj ne čistite Prostoriju dobro
ne dotičite metalne delove vodom. provetravajte, ako klimatski
klimatskog uredjaja. uredjaj upotrebljavate
zajedno sa šporetom itd.
- Možete se povrediti. - Voda može da dospe u - Može da dodje do nedostatka
jedinicu i da ošteti izolaciju, što kiseonika.
može prouzrokovati električni
udar.
Ako je uredjaj potrebno Životinje i cveće ne izlažite Ne upotrebljavajte u posebne
očistiti, isključite ga i neposrednom strujanju namene.
isključite strujni prekidač. vazduha.
- Uredjaj ne čistite kada je - Može da ošteti domaću - Ovaj klimatski uredjaj ne
uključen, jer može doći do životinju ili biljku. upotrebljavajte za čuvanje
požara, električnog udara ili preciznih uredjaja, hrane,
povreda. domačih životinja, biljaka i
umetničkih predmeta. Može
prouzrokovati pogoršanje
kvaliteta itd.
U toku oluje ili nevremena Ne stavljajte prepreke oko Isključite glavni mrežni
uredjaj isključite i zatvorite dovoda vazduha ili u izvode prekidač kada uredjaj ne
prozor. vazduha. nameravate duže vremena da
upotrebljavate.

- U toku rada pri otvorenim - Može prouzrokovati kvar ili - Može prouzrokovati grešku na
prozorima, unutrašnja jedinica i nesreću. uredjaju ili požar.
pokućstvo mogu se ovlažiti.

Ne upotrebljavajte jak Proverite da montažni nosač Filtere uvek pravilno


deterdžent, kao što je vosak spoljašnje jedinice nije umetnite. Filter očistite
ili razredjivač. Za čišćenje oštećen zbog dugotrajne jednom u dve nedelje.
upotrebite meku krpu. izloženosti.
- Izgled može da se pokvari - Ako je nosač pokvaren, - Rad bez filtera može da
zbog promene boje proizvoda ili uredjaj može da padne na tle i prouzrokuje kvarove.
ogrebotina na površini. da se ošteti.

Na priključni kabl ne Prilikom raspakovanja i Ako u uredjaj dospe voda,


stavljajte teške predmete i montaže budite pažljivi. Oštre odmah ga isključite i
pazite da priključni kabl ne ivice mogu prouzrokovati isključite električno
bude pritisnut. oštećenja. napajanje, pa se obratite
osposobljenom servisnom
centru.
- Opasnost od požara ili
električnog udara.

5
UPUTE ZA RAD

Opis

NAPOMENA
Sve slike u ovim uputama namijenjene
su samo za ilustraciju. Vaš klimatski
uredjaj može biti drukčiji od prikazanoga.
Važeći je stvarni oblik.

Kontrolne sijalice na prikazavaču

Zaslon na unutarnjoj jedinici:

6
UPUTE ZA RAD

Ručni način rada


Ako daljinski upravljač ne radi ili je nužno održavanje, ručno upravljajte klima-
uređajem.

1. Čeonu ploču otvorite i podignite je pod uglom gde ostaje otvorena (čuje se „klik“).
2. Jedak pritisak na tipku za ručni način rada pokreće rad u nuždi u načinu COOL, HEAT, OFF..
Uredjaj radi u prisilnom automatskom režimu (preuzeto podešavanje temperature je 24 °C).
3. Zatvorite čeonu ploču.

Napomena
Prije uporabe tipke za uključenje ručnoga načina
rada treba isključiti klimatski uredjaj.
Ako je klimatski uredjaj uključen, pritišćite tipku
za ručni rad dok ga ne isključite.

7
UPUTE ZA RAD

Upravljanje smjera protoka zraka

• P Pravilno podesite smer protoka vazduha, u suprotnom


slučaju u prostoriji može biti neodgovarajuća ili
neravnomerna temperatura.
• Vodoravni zaklopac podesite daljinskim upravljačem.
• Vertikalni zaklopac podesite ručno.

Podešavanje vertikalnog smera protoka vazduha (gore –


dole)
područje Ovo uradite u toku rada klimatskog uredjaja. Držite dugme
SMER VAZDUHA (AIR DIRECTION) na daljinskom
upravljaču, da se zaklopac pomeri u željeni položaj.

Podešavanje vodoravnog smera protoka vazduha (levo –


desno)
Ručno podesite uspravni zaklopac u traženi smjer ispuha
vazduha.

ručica

UPOZORENJE

• Dugmad NJIHANJE i SMER VAZDUHA ne rade, ako


klimatski uredjaj ne radi ( ili ako je podešeno
PROGRAMIRANJE UKLJUČENJE).
• Klimatski uredjaj neka u toku hladjenja i grejanja ne radi
duže vreme sa na dole podešenim protokom vazduha,
jer na površini vodoravnog zaklopca može početi da se
sakuplja kondenzat, koji zatim kaplje na tle ili na
Područje nameštaj.
• Vodoravni zaklopac ne pomerajte ručno. Uvek
upotrebljavajte dugme NJIHANJE ili SMER VAZDUHA.
Ako zaklopac pomerite ručno, može doći do smetnji u
toku rada. Ako zaklopac ne radi pravilno, isključite
klimatski uredjaj i ponovo ga uključite.
• Ako klimatski uredjaj uključite odmah posle isključenja,
ponekad se vodoravni zaklopac približno 10 sekundi ne
pokrene.
• Ugao otvaranja vodoravnog zaklopca ne sme da bude
suviše mali, jer ograničen protok vazduha može
negativno uticati na rezultat hladjenja i grejanja.
• Klimatski uredjaj neka ne radi sa zatvorenim vodoravnim
zaklopcem.
• Kada je klimatski uredjaj priključen na električno
napajanje, vodoravni zaklopac može da bude 10 sekundi
bučan, što je sasvim normalno.

8
UPUTE ZA RAD

DALJINSKI UPRAVLJAČ

NAPOMENE:
• Modeli koji samo hlade ne posjeduju funkciju GRIJANJA i ELEKTRIČNOG GRIJANJA.
• Prilikom uporabe udaljenost bi trebala biti do 6 metara od unutarnje jedinice sa
neometanom linijom vida.
• Ukoliko ne namjeravate koristiti daljinski upravljač dulje vrijeme uklonite baterije.
• Na slici su iz ilustrativnih razloga prikazani svi simboli. Neki modeli možda neće
prikazivati sve simbole.
• Ne rastavljajte baterije te ih ne bacajte u vatru jer može doći do ozljeda.

9
UPUTE ZA RAD

UPORABA TIMERA

Postavljanje vremena automatskog uključenja/isključenja

1. Kada je uredjaj uključen jednom pritisnite tipku timera za aktivaciju funkcije automatskog
isključenja te će se na zaslonu prikazati „1“; svakim pritiskom tipke vrijeme isključenja se
produljuje za 1 sat (do maksimalna 24 sata). Kada se na vrijeme postavi na 24 sata ponovnim
pritiskom tipke timera funkcija automatskog isključenja se poništava.
2. Kada je uredjaj isključen jednom pritisnite tipku timera za aktivaciju funkcije automatskog
uključenja te će se na zaslonu prikazati „1“; svakim pritiskom tipke vrijeme uključenja se
produljuje za 1 sat (do maksimalna 24 sata). Kada se na vrijeme postavi na 24 sata ponovnim
pritiskom tipke timera funkcija automatskog uključenja se poništava.

Poništenje vremena automatskog uključenja/isključenja

Ukoliko želite poništiti funkciju timera kada se vrijeme postavi na 24 sata ponovno pritisnite tipku te će
se funkcija deaktivirati, a istovremeno će sa zaslona daljinskog upravljača nestati oznake „vremena
uključenja“ i „vremena isključenja“. Za poništenje funkcije timera možete također pritisnuti tipku
CANCEL.

NAPOMENE:
1. Funkciju timera treba nakon nestanka struje ponovno postaviti..
2. Ukoliko nakon postavljanja poželite promijeniti vrijeme uključenja / isključenja morate
prvo poništiti prethodno postavljenu funkciju timera.
3. Ukoliko postavljanja vremena uključenja/isključenja slučajno pritisnete tipu TIMER
sistem će iznova odbrojavati vrijeme na temelju trenutno prikazanog vremena.

10
UPUTE ZA RAD

AUTOMATSKI način rada


• Kada klimatski uredjaj podesite na AUTOMATSKI način rada, automatski se bira hlađenje,
zagrijavanje (samo modeli za hlađenje ili grijanje) ili samo rad ventilatora, ovisno o temperaturi
koju ste podesili i sobnoj temperaturi.
• Klimatski uredjaj održava sobnu temperaturu oko temperaturne točke koju ste podesili.
• Ako vam AUTOMATSKI način rada ne odgovara, možete ručno odabrati željene uvjete.
• Sljedeća tablica prikazuje uvjete postavljene prilokom aktivacije.

ODZVLAŽIVANJE
U ovom načinu rada klimatski uredjaj automatski postavlja sobnu temperaturu koja se ne prikazuje na
displeju. Tasteri za podešavanje temperature i taster FAN SPEED nisu funkcionalne.
Za promenu smera toka vazduha pritisnite taster MANUAL SWING ili taster SWING.

TURBO funkcija (samo modeli iz turbo serije)


Ova funkcija služi za brzo zagrejavanje ili hlađenje i tokom čega klima uređaj više buči. Turbo funkcija
može da se aktivira isključivo tokom grejanja ili hlađenja (turbo grejanje ili turbo hlađenje). Tokom
grejanja ili hlađenja za aktivaciju turbo funkcije pritisnite taster TURBO pri čemu se na displeju
daljinskog upravljača prikazuje „ “ a simbol brzine ventilatora je „ “. Tokom rada turbo funkcije
daljinski upravljač se ne može koristiti za upravljanje klimatskim uredjajem. Za prekid turbo funkcije
ponovno pritisnite taster TURBO ili isključite klimatski uredjaj. Posle prekida turbo funkcije ventilator
radi niskom brzinom.

NOĆNI način rada

Kada klima uredjaj hladi ili suši ventilator unutarnje jedinice radi niskom brzinom. Nakon sat vremena
rada postavljena temperatura će se povisiti za 1°C. Sat vremena kasnije temperatura će se ponovno
povisiti za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 2°C iznad postavljene temperature.
Kada klimatski uredjaj ventilator unutarnje jedinice radi niskom brzinom. Nakon sat vremena rada
postavljena temperatura će se sniziti za 1°C. Sat vremena kasnije temperatura će se ponovno sniziti
za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 2°C ispod postavljene temperature.

Noćni rad 1
Kada klimatski uredjaj hladi ili suši i 23°C ≥ PT ≥ 16°C tijekom tri sata nakon aktivacije noćnog rada 1
postavljena temperatura će se povećavati svakog sata za 1°C. Uredjaj će nastaviti s radom 3°C iznad
postavljene temperature. Nakon 8 sati temperatura će se sniziti za 2°C, te će uređaj nastaviti s radom
pri dotičnoj temperaturi.
Kada je 24°C ≤ PT ≤ 27°C tijekom dva sata nakon aktivacije noćnog rada 1 postavljena temperatura
će se povećavati svakog sata za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 2°C iznad postavljene temperature.
Nakon 8 sati temperatura će se sniziti za 2°C, te će uređaj nastaviti s radom pri dotičnoj temperaturi.
Kada je 28°C ≤ PT ≤ 31°C uredjaj će cijelo vrijeme raditi pri postavljenoj temperaturi.
Kada klimatski uredjaj grije i 18°C ≥ PT ≥ 16°C, uređaj će cijelo vrijeme raditi pri postavljenoj
temperaturi.
Kada je 19°C ≤ PT ≤ 25°C tijekom dva sata nakon aktivacije noćnog rada 1 postavljena temperatura
će se snižavati svakog sata za 1°C. Uredjaj će nastaviti s radom 2°C ispod postavljene temperature.
Nakon 8 sati temperatura će se povisiti za 2°C, te će uredjaj nastaviti s radom pri dotičnoj temperaturi.
Kada je 26°C ≤ PT ≤ 31°C tijekom tri sata nakon aktivacije noćnog rada 1 postavljena temperatura će
se snižavati svakog sata za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 3°C ispod postavljene temperature.
Nakon 8 sati temperatura će se povisiti za 2°C, te će uredjaj nastaviti s radom pri dotičnoj temperaturi.

11
UPUTE ZA RAD

Noćni rad 2
Kada klimatski uredjaj uređaj hladi ili suši i 23°C ≥ PT ≥ 16°C tijekom tri sata nakon aktivacije noćnog
rada 2 postavljena temperatura će se povećavati svakog sata za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 3°C
iznad postavljene temperature. Nakon 7 sati temperatura će se sniziti za 1°C, te će uređaj nastaviti s
radom pri dotičnoj temperaturi.
Kada je 24°C ≤ PT ≤ 27°C tijekom dva sata nakon aktivacije noćnog rada 2 postavljena temperatura
će se povećavati svakog sata za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 2°C iznad postavljene temperature.
Nakon 7 sati temperatura će se sniziti za 1°C, te će uređaj nastaviti s radom pri dotičnoj temperaturi.
Kada je 28°C ≤ PT ≤ 31°C uređaj će cijelo vrijeme raditi pri postavljenoj temperaturi.
Kada klimatski uredjaj grije i 18°C ≥ PT ≥ 16°C, uređaj će cijelo vrijeme raditi pri postavljenoj
temperaturi.
Kada je 19°C ≤ PT ≤ 25°C tijekom dva sata nakon aktivacije noćnog rada 2 postavljena temperatura
će se snižavati svakog sata za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 2°C ispod postavljene temperature.
Nakon 7 sati temperatura će se povisiti za 1°C, te će uređaj nastaviti s radom pri dotičnoj temperaturi.
Kada je 26°C ≤ PT ≤ 31°C tijekom tri sata nakon aktivacije noćnog rada 2 postavljena temperatura će
se snižavati svakog sata za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 2°C ispod postavljene temperature.
Nakon 7 sati temperatura će se povisiti za 1°C, te će uređaj nastaviti s radom pri dotičnoj temperaturi.

Noćni rad 3
Kada klimatski uredjaj hladi ili suši i 23°C ≥ PT ≥ 16°C tijekom tri sata nakon aktivacije noćnog rada 3
postavljena temperatura će se povećavati svakog sata za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 3°C iznad
postavljene temperature.
Kada je 24°C ≤ PT ≤ 27°C tijekom dva sata nakon aktivacije noćnog rada 3 postavljena temperatura
će se povećavati svakog sata za 1°C. Uredjaj će nastaviti s radom 2°C iznad postavljene temperature.
Kada je 28°C ≤ PT ≤ 31°C uređaj će cijelo vrijeme raditi pri postavljenoj temperaturi.
Kada klimatski uredjaj grije i 18 ≥ PT ≥ 16°C, uređaj će cijelo vrijeme raditi pri postavljenoj temperaturi.
Kada je 19°C ≤ PT ≤ 25°C tijekom dva sata nakon aktivacije noćnog rada 3 postavljena temperatura
će se snižavati svakog sata za 1°C. Uredjaj će nastaviti s radom 2°C ispod postavljene temperature.
Kada je 26°C ≤ PT ≤ 31°C tijekom tri sata nakon aktivacije noćnog rada 23 postavljena temperatura će
se snižavati svakog sata za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 3°C ispod postavljene temperature.

Optimalan rad
Optimalan rad iziskuje sljedeće:
• Pravilno podesite smjer protoka zraka. Nemojte ga usmjeravati prema ljudima.
• Podesite temperaturu za što veću udobnost. Nemojte podešavati klima-uređaj na prekomjerne
temperature.
• Zatvorite vrata i prozore za vrijeme HLAĐENJA i GRIJANJA, u protivnome je kapacitet manji.
• Tipkom VREMENSKI PROGRAM (TIMER) na daljinskom upravljaču odaberite vrijeme za
isključenje klimtskog uredjajaj.
• U blizinu otvora za ulaz i izlaz zraka nemojte postavljati nikakve predmete koji bi mogli smanjiti
učinkovitost klima uredjaja i uzrokovati njegovo zaustavljanje.
• Redovito čistite zračni filtar kako se ne bi pogoršao učinak hlađenja ili zagrijavanja.
• Neka klimatski uredjaj ne radi ako je zatvoren vodoravni zaklopac.

12
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Čišćenje rešetke, kućišta i daljinskog


upravljača

NAPOMENA! Prije čišćenja unutarnje jedinice


prekinite dovod električne energije.

• Prije čišćenja isključite sustav. Očistite uredjaj


mekanom, suvom krpom. Nemojte koristiti
sredstva za izbjeljivanje ili gruba sredstva za
čišćenje.

UPOZORENJA
• Ako je spoljašnja jedinica mnogo prljava,
očistite je krpom nakvašenom hladnom vodom.
Zatim je obrišite suvom krpom.
• Za čišćenje uredjaja ne upotrebljavajte
hemijski obradjene krpe ili krpe za prašinu.
• Za čišćenje ne upotrebljavajte benzin,
razredjivač, prašak za poliranje i slična sredstva za
rastapanje, jer mogu prouzrokovati pukotine ili
deformacije na plastičnim površinama.
• Za čišćenje čeone ploče ne upotrebljavajte
vodu topliju od 40°C, jer može prouzrokovati
deformacije ili skidanje boje.

Čišćenje filtera za vazduh


Zapušen filter smanjuje kapacitet hladjenja
klimatskog uredjaja.
Filter očistite svake 2 nedelje.
držač filtra
1. Podignite ploču unutrašnje jedinice pod
uglom pod kojim se zaustavlja (čuje se klik).
2. Prihvatite ručicu filtera za vazduh, malo ga
podignite i uzvadite iz nosača, a zatim ga povucite
na dole.
3. Filter za vazduh skinite iz unutrašnje jedinice.
• Filter za vazduh očistite svake dve nedelje.
• Filter za vazduh očistite usisivačem za
prašinu ili vodom, zatim ga osušite na hladnom.
• Očistite zračni filtar svaka dva tjedna.
• Očistite zračni filtar usisivačem za prašinu ili
vodom, a zatim ga osušite na hladnome mjestu.

13
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Održavanje
U slučaju da uredjaj duže vremena ne nameravate
da upotrebite, obavite sledeće:
1. Ventilator neka radi približno pola dana, da
osuši unutrašnjost jedinice.
2. Isključite klimatski uredjaj i isključite
električno napajanje. Iz daljinskog upravljača
izvadite baterije.
3. Spoljašnju jedinicu morate redovno održavati
i čistiti. To nemojte raditi sami, obratite se vašem
prodavcu ili serviseru.

Pregledi pre rada


• Pregledajte da električna instalacija nije
prekinuta ili isključena.
• Proverite da li je umetnut filter za vazduh.
• Ako klimatski uredjaj dugo niste
upotrebljavali, proverite da li je ometan ulaz ili izlaz
vazduha.

Upozorenje
• Kada skidate filter ne dodirujte metalne
delove jedinice, jer se možete povrediti oštrim
metalnim ivicama.
• Za čišćenje unutrašnjosti klimatskog uredjaja
ne upotrebljavajte vodu. Izlaganje vodi može
prouzrokovati oštećenja na izolaciji, što može da
dovede do električnog udara.
• Pre čišćenja uredjaja najpre prekinite dovod
električne energije i odstranite osigurač.

14
ODKLANJANJE SMETNJI

Otklanjanje smetnji u radu

U slučaju da se pojavi bilo koja od sledećih grešaka, odmah zaustavite klimatski


uredjaj. Isključite električno napajanje i obratite se najbližem servisnom centru.
Kontrolna sijalica RADA ili neka druga kontrolna sijalica brzo
treperi (5 puta u sekundi) i to treperenje ne možete otkloniti ako
isključite električno napajanje i zatim ga ponovo uključite.

Osigurač često pregori ili se prekidač struje često aktivira.


Smetnja Ako u klimatski uredjaj dospe voda ili neki predmet.
Ako daljinski upravljač ne radi ili ako ne radi pravilno.
Druge neuobičajene situacije.

Smetnja Uzrok Mera


Uredjaj ne počinje da radi. Nestanak električne Sačekajte da se ponovo
energije. uspostavi dovod električne
energije.
Izvučen utikač iz utičnice. Proverite da li je utikač
pravilno stavljen u zidnu
utičnicu.
Pregoreo osigurač. Zamenite osigurač.
Istrošena baterija u Zamenite bateriju.
daljinskom upravljaču.
Vreme podešeno Sačakajte ili izbrišite
programatorom nije podešavanje
pravilno. programatora.
Hladjenje ili grejanje Neodgovarajuća Pravilno podesite
prostorije nije podešenost temperature. temperaturu. Detaljniji opis
zadovoljavajuće (samo nalazi se u tački
kod modela za hladjenje i "Upotreba daljinskog
grejanje) kada vazduh upravljača".
izlazi iz klimatskog Filter za vazduh je Očistite filter za vazduh.
uredjaja. zapušen.
Vrata ili prozori su Zatvorite vrata i prozore.
otvoreni.
Ulaz ili izlaz vazduha iz Najpre odstranite
unutrašnje ili spoljašnje prepreke, zatim ponovo
jedinice je ometan. uključite jedinicu.
Aktivirana je 3 minutna Sačakajte.
zaštita kompresora.
Ako greška nije otklonjena, obratite se vašem prodavcu ili najbližem servisnom
centru. Detaljno im opišite smetnje i navedite model uredjaja.

Napomene: Klimatski uredjaj ne popravljajte sami. Uvek se obratite


ovlašćenom servisnom centru.

15

Вам также может понравиться