Вы находитесь на странице: 1из 25

Especificaciones Técnicas Generales

Las presentes Especificaciones Técnicas, la Memoria y Planos, tienen como objeto


normar las condiciones generales de construcción a ser aplicadas por el Contratista en
la ejecución de las obras componentes del Proyecto. Así mismo, el Contratista
suministrará todos los elementos de construcción, seguros, dirección de obra y pruebas
de laboratorio.

La Supervisión, más allá de lo establecido en estas especificaciones, tiene autoridad


suficiente para ampliar las mismas, en lo que respecta a la ingeniería de detalle,
calidad de los materiales a emplearse y la correcta metodología constructiva a seguir
en cualquier trabajo.

La construcción de la obra se efectuará cumpliendo con las Normas Técnicas


Nacionales (INDECOPI), aceptándose normas y reglamentos internacionales cuando
éstas garanticen una calidad igual o superior a las nacionales:

Reglamento Nacional de Edificaciones.


Normas Peruanas de Concreto.
Normas ACI.

En general, antes del inicio de las obras, se efectuará el replanteo topográfico del
Proyecto, respetando las indicaciones de los planos en cuanto a trazo, alineamiento y
gradientes. El Contratista cuidará todas las señales estacadas, BMs, etc. y las
restablecerá por su cuenta si éstas fueran averiadas por efectos de la construcción de
la Obra o por acción de terceras personas.

La calidad de los materiales de Obra deberá ser refrendada mediante los análisis o
certificados respectivos, y aprobados por el Supervisor. En caso de obras
complementarias y/o modificaciones al Proyecto, así como para la ejecución de
servicios no previstos en las presentes especificaciones y que fueran requeridas por el
Contratista, valdrán las disposiciones de la SUPERVISION, previa autorización del
Proyecto Especial.

Las modificaciones al Proyecto que resulten de la adecuación del Expediente a las


situaciones reales, deberán tener autorización del Supervisor y del Proyecto Especial,
estando de acuerdo con el Contratista.

El Contratista tomará todas las medidas de seguridad que sean necesarias para
proteger la vida y la salud del personal a su servicio. Se aplicará todas las medidas de
seguridad necesarias y adicionalmente, las que vea por conveniente la Supervisión.

EL CONTRATISTA cumplirá estrictamente con las disposiciones de seguridad, atención y


servicios del personal de acuerdo a las Normas Vigentes. De acuerdo al tipo de
actividad y riesgo de la labor que realizan los trabajadores, el CONTRATISTA les
proporcionará los implementos de protección tales como: cascos, guantes, lentes,
máscaras, mandiles, botas, etc. En todos los casos, el personal contará como mínimo
con un casco de protección.

En todo momento la obra se mantendrá razonablemente limpia y ordenada, con


molestias mínimas producidas por ruidos, humos y polvos. Toda obra temporal como:
andamios, escaleras, montacargas, bastidores, etc. que se requiera en la
construcción, será suministrada y removida por el CONTRATISTA, quien será
responsable por la seguridad y eficiencia de toda esta obra temporal.

Los métodos y procedimientos de construcción, son los mencionados en el Nuevo


Reglamento Nacional de Construcciones, sin embargo, el CONTRATISTA puede
escoger otros métodos aprobados por la SUPERVISION; únicamente se usarán
procedimientos, métodos y equipos adecuados y seguros. Esta aprobación no exime
al CONTRATISTA la obligación de cumplir con los resultados señalados en el Proyecto,
ni será causa de reclamo por parte del mismo.

En el transcurso de la obra el CONTRATISTA que no cumpla con las disposiciones


emanadas de las diferentes reparticiones públicas, se hará acreedor a las multas y
demás sanciones que ellas le impongan, ya sea directa o indirectamente.
Especificaciones Técnicas Específicas

01 Obras Provisionales

01.01 Cartel de Obra 5.40 m x 3.60 m

Descripción
Corresponde a la instalación del cartel, en la cantidad indicada en el
presupuesto, con las dimensiones mostradas en el modelo que incluye el
expediente y en una zona visible. Su ubicación será fijada por el Residente
de Obra, en coordinación con la Supervisión.

Materiales
Para el cartel se utilizará clavos y triplay de 19 mm de espesor, con armazón
y parantes de madera. Para el rotulado del modelo se usará pintura esmalte
sintético. Para fijar los parantes al terreno se utilizará cemento Portland Tipo IP
y hormigón.

Método de construcción
Se cortarán las planchas de triplay, uniéndolas entre sí y fijándolas a la
armazón mediante clavos. La superficie será lisa, a fin de obtener un
acabado perfecto al momento de hacer el rotulado.

Método de medición
Será por unidad de cartel, con las medidas indicadas en el modelo.

Forma de pago
Se hará por unidad colocada en el lugar acordado por el Residente y la
Supervisión.

01.02 Oficina y Almacén

Descripción
Comprende todas las actividades necesarias para la construcción de una
oficina y almacén, para poder brindar la debida seguridad a la obra para la
ejecución, así como el almacenamiento de materiales para la obra.

El almacén será ubicado en un lugar apropiado y dispuesto por Supervisión.


Los planos serán elaborados por el Contratista y aprobados por Supervisión.
Todos los materiales utilizados en la construcción del Campamento serán
propiedad de Sedapar una vez concluidas las obras.

Materiales
Para el piso solo se limpiara y nivelara el terreno. Los muros y puertas serán
de madera y triplay de 19mm unidos mediante clavos. El techo será de
calamina, soportado por correas de madera.

Método de ejecución
El procedimiento de construcción será el que el Contratista escoja, sujeto sin
embargo, a la aprobación de la Supervisión o Inspección.

Método de medición
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2), debiendo ser
aprobado por el Ingeniero Supervisor.
Forma de pago
El pago será por metro cuadrado (m2), de oficina y almacén provisional con
aprobación y autorización de la Supervisión, no debiendo exceder al costo
unitario especificado en el presupuesto. Dicho pago constituirá la
compensación total por todo concepto, incluyendo mano de obra e
insumos.

01.03 Cerco de malla HDP de 1m de altura - límite de seguridad

Descripción
Esta partida se refiere a los trabajos de señalización de zonas de trabajo y
protección de la obra. En ésta partida se considera la utilización y
colocación de malla HDP de 1m de altura de color rojo y/o amarillo, la cual
servirá para cercar las zonas de excavación de mayor peligro de acuerdo al
reglamento de seguridad vigente, con la finalidad de evitar daños y
accidentes.

Método de construcción
En esta partida se realizará el colocado de la malla HDP de 1m de altura
con la ayuda de puntales y madera tornillo la misma que deberá alcanzar
una altura visible para las personas. Barreras de madera con puntales
sosteniendo la misma.

Método de medición
El trabajo ejecutado se medirá por metro lineal (m) de malla usada para la
protección de la obra, aprobada por la Supervisión.

Forma de pago
El pago se realizará según el avance expresado en unidades (m), por el
costo unitario del presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por materiales, mano de obra y equipo
necesarios para la labor ejecutada.

02 Trabajos Preliminares

02.01 Limpieza de terreno manual

Descripción
Comprende las labores de limpieza antes y durante el periodo de ejecución
de la obra.

Equipo
Herramientas manuales.

Método de ejecución
El contratista mantendrá durante todo el tiempo que dure la obra personal
que se ocupe de mantener la zona de trabajo libre de objetos que
obstaculicen el libre tránsito o que puedan ocasionar algún tipo de
accidente.

Método de medición
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2).

Forma de pago
El pago se efectuará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado
por la Supervisión o Inspección, multiplicado por el precio unitario del
contrato.
02.02 Trazo y replanteo preliminar

Descripción
Comprende el trazo, alineamiento y replanteo preliminar de los ejes de las
tuberías de la línea de acuerdo a los planos.

Equipo
Teodolito, nivel, mira topográfica y jalón.

Método de ejecución
El contratista mantendrá durante todo el tiempo que dure la obra, la
cuadrilla de topografía a fin de ejecutar al trazado y niveles

Se marcará los ejes y a continuación se marcará las líneas del ancho de las
zanjas en armonía con los planos y perfiles, estos ejes deberán ser aprobados
por el Ingeniero Supervisor, antes que se inicie con las excavaciones.

Método de medición
El trabajo ejecutado se medirá en metros (m), considerando la longitud total
de los tramos de eje a eje, aprobado por el Ingeniero Supervisor de acuerdo
a lo especificado, medido en la posición original según planos, para esto se
medirá los metros trazados necesaria para la realización de los trabajos de
excavación de zanjas u otras.

Forma de pago
El pago se efectuará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado
por la Supervisión o Inspección, multiplicado por el precio unitario del
contrato.

02.03 Trazo y replanteo durante la obra

Descripción
Comprende el trazo y replanteo de los planos en el terreno durante la
ejecución de la obra, tomando como referencia los puntos de Inicio de Obra,
demarcados en planos y definidos en la obra por las esquinas. Se
contará con la asistencia permanente de un operario topógrafo
capacitado para resolver cualquier inconveniente con las distancias y
nivelaciones encontradas en campo.

Equipos
Teodolito, nivel, mira topográfica y jalón.

Método de ejecución
Se marcarán los ejes y replanteará cualquier modificación que existiera con
referencia a los planos, durante la ejecución de los trabajos a fin de
conservar el alineamiento de las redes conforme a las normas vigentes, a
medida que avanza la ejecución de la obra. Se replanteará cualquier nivel
o medida encontrada que difiera de las encontradas en los planos.

Método de medición
El trabajo ejecutado se medirá en metros (m), considerando la longitud total
de los tramos de eje a eje, aprobado por el Ingeniero Supervisor de acuerdo
a lo especificado, medido en la posición original según planos, para esto se
medirá los metros lineales trazados necesaria para la realización de los
trabajos de excavación de zanjas u otras.
Forma de pago
El pago se efectuará cuantificando el metrado (m) parcial o total,
aprobado por la Supervisión o Inspección, multiplicado por el precio unitario
del contrato.

02.04 Movilización y desmovilización de equipo liviano en Arequipa

Descripción
Corresponde a la labor de movilización y desmovilización del equipo
mecánico y herramientas necesarios para la Obra, al inicio y final de la obra.

Método de medición
Será por número de viajes a la obra (VJE), considerado el traslado de
equipo, herramientas y materiales a obra y su retorno al lugar de origen.

Forma de pago
Se hará de acuerdo al metrado total o parcial aprobado por el inspector.

02.05 Corte y rotura de pavimento flexible de 2’’

Descripción y método de construcción


Esta partida comprende el corte según el ancho de excavación y la rotura
del pavimento existente, utilizando equipo apropiado de tal forma que
deberá mostrar una cara nítida, sólida y vertical, libre de material suelto con
un ancho de zanja de acuerdo a la especificación dada en las partidas de
movimiento de tierras. El material extraído, deberá ser retirado
inmediatamente después de producido el corte, a efectos de no mezclar
con el material a extraer de la zanja.

Equipo
Cortadora de pavimento y herramientas manuales.

Método de ejecución
Una vez realizado el trazo de la apertura de zanja se procederá al corte del
pavimento utilizando cortadora, evitando en lo posible la utilización de
elementos pesados que produzcan impactos fuera del área necesaria a
cortar.

Luego de extraído el material de los límites de la zanja se procederá a retirar


el material de exceso, el mismo que deberá ser eliminado, luego se
procederá a realizar la excavación de zanjas hasta el nivel necesario para
realizar la conexión.

Métodos de medición
Será por metro cuadrado (m2) ejecutado.

Forma de pago
El pago se realizará metrando el área total (m2) ejecutada y aprobada por
la Inspección multiplicada por el precio unitario. Dicho precio y pago
constituirá compensación total por mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para la realización de esta partida.

02.06 Rotura de vereda

Descripción y método de construcción


Esta partida comprende en la rotura de las veredas según el ancho de
excavación para la instalación de las conexiones domiciliarias, utilizando
equipo apropiado de tal forma que deberá mostrar una cara nítida, sólida y
vertical, libre de material suelto con un ancho de zanja de acuerdo a la
especificación dada en las partidas de movimiento de tierras. El material
extraído, deberá ser retirado inmediatamente después de producido el corte,
a efectos de no mezclar con el material a extraer de la zanja.

Equipo
Martillo neumático, compresora neumática y herramientas manuales.

Método de ejecución
Una vez realizado el trazo de la apertura de zanja se procederá a la rotura
de la vereda, evitando en lo posible la utilización de elementos pesados que
produzcan impactos fuera del área necesaria a romper.

Luego de extraído el material de los límites de la zanja se procederá a retirar,


el mismo que deberá ser eliminado, luego se procederá a realizar la
excavación de zanjas hasta el nivel necesario para realizar la conexión.

Métodos de medición
Será por metro cuadrado (m2) ejecutado.

Forma de pago
El pago se realizará metrando el área total (m2) ejecutada y aprobada por
la Inspección multiplicada por el precio unitario. Dicho precio y pago
constituirá compensación total por mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para la realización de esta partida.

02.07 Calicatas de Exploración

Descripción y método de construcción


Esta partida comprende la realización de calicatas a fin de poder ubicar
con exactitud las tuberías existentes a fin de proceder a su reemplazo.

Equipo
Herramientas manuales.

Métodos de medición
Será por unidad (und) ejecutado.

Forma de pago
El pago se realizará según lo ejecutado y aprobado por la Inspección
multiplicada por el precio unitario. Dicho precio y pago constituirá
compensación total por mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la realización de esta partida.

03 Movimiento de tierras

03.01 Excavación de zanjas

03.01.01 Excavación de zanja TN A=0.60 m, H=1.20 m

Descripción
Se refiere a la excavación manual de zanjas en terreno normal, el que se
tipifica como aquel terreno que pueden excavarse con lampa y pico,
conformado por materiales tales como: arena, limo, arena limosa, gravillas,
etc. y terrenos poco consolidados tales como hormigón no compacto,
afirmado o mezcla de ellos, etc. los cuales pueden ser excavados sin
dificultad a pulso y/o con equipo mecánico.

Método de ejecución
La profundidad mínima de excavación para la colocación de las tuberías
será tal, que se obtenga 1.0 m como mínimo sobre la clave del tubo, salvo
en zonas sin acceso vehicular, sin embargo tratándose de una reposición de
tuberías, deberá realizarse hasta una profundidad de la tubería a reponer.

El ancho de la zanja depende de la naturaleza del terreno y del diámetro de


la tubería por instalar, pero de ningún caso será menor de lo estrictamente
indispensable para el fácil manipuleo de la tubería dentro de dicha zanja:

- Ancho mínimo de Zanja 0.60 m


- Para DN de 3” hasta 10” se tendrá como espaciamiento mínimo de
0.15m y 0.30m como máximo, entre la unión o campana y la pared de la
zanja.

Las zanjas se harán con las paredes verticales entibándolas convenientemente


siempre que sea necesario; si la calidad del terreno no lo permitiera, se les
hará taludes adecuados o banquetas según la naturaleza del terreno.

En la apertura de zanjas, se tendrá cuidado en no dañar y mantener en


funcionamiento las instalaciones de servicios públicos; el contratista deberá
reparar por su cuenta, los desperfectos que se produzcan en los servicios
mencionados.

El material proveniente de las excavaciones deberá ser retirado a 1.50 m del


borde de la zanja.

Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipación a la


construcción o instalación de las estructuras, para evitar derrumbes,
accidentes y problemas de tránsito, en las excavaciones de zanjas no se
permitirá que el contratista realice excavación alguna si no cuenta con la
tubería a instalarse en obra.

Sobre - excavaciones
Las sobre - excavaciones se pueden producir en dos casos

a. Autorizada
Cuando los materiales encontrados excavados a profundidades
determinadas, no son las apropiadas tales como: terrenos sin
compactar o terreno con material orgánico objetable, basura u otros
materiales fangosos.

b. No Autorizada
Cuando el constructor por negligencia, ha excavado más allá o más
abajo de la rasante y gradientes determinadas.

En ambos casos, el constructor está obligado a Llenar todo el espacio de la


sobre excavación con una cama de hormigón u otro material debidamente
acomodado y/o compactado, tal como sea ordenado por el supervisor.

Equipo
Herramientas manuales.
Sistema de control de calidad
El Inspector o Supervisor realizará una inspección de la extracción y reemplazo
de materiales no apropiados, colocación y compactación de
todos los rellenos dentro de los límites de movimiento de tierras de este
proyecto.

Todo el trabajo deberá ser hecho de acuerdo a estas Especificaciones y como


esté ordenado y aprobado por el Inspector o supervisor. Si es
necesario debe realizar una evaluación adicional si el Contratista no ha
satisfecho lo establecido en la Especificación, todos los costos deberán ser
asumidos por el Contratista.

Método de medición
Será por metro, acumulando las longitudes del plano agrupadas de
acuerdo a la profundidad de excavación y ancho de zanja.

Forma de pago
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la
Inspección, multiplicado por el precio unitario del contrato, el mismo que
corresponde al pago por materiales, mano de obra y equipos.

03.02 Refine y nivelación de zanja

03.02.01 Refine y nivelación de zanja TN a=0.60 m (Incluye cama)

Descripción
Se refiere a la operación de igualar y alisar los costados y fondos de las
zanjas a fin de alinear adecuadamente los tubos. Las partidas indican que el
terreno es de material natural, lo que ocasiona que se tenga un avance
normal en la ejecución de los trabajos.

La partida incluye el suministro y colocado de arena en la base donde se


colocará la tubería en una altura no inferior a 10 cm.

Método de ejecución
Para realizar los trabajos de igualar y alisar los costados de la zanja de tal
forma que permita una colocación de una primera capa de relleno o
cama, se usarán barrenos y lampas. Este refine debe ser revisado por el
supervisor de la obra, con el fin de constatar que las profundidades y niveles
estén de acuerdo a lo especificado en los planos de la obra.
El último material a excavar, se hará con pico y pala y se le dará al fondo de
la zanja, la forma definitiva que se muestra en los dibujos y especificaciones,
en el momento que se vayan a colocar los tubos. El fondo de zanjas se
nivelará cuidadosamente, conformándose la rasante correspondiente al
proyecto.

El fondo de la zanja debe ser totalmente plano, regular y uniforme, libre de


materiales duros y cortantes, con un espesor mínimo de 10 cm.,
considerando la pendiente prevista en el proyecto, exento de
protuberancias o cangrejeras, las cuales deben de ser rellenadas con arena
y convenientemente compactado al nivel del suelo natural.
Cuando el fondo de la zanja está formado de arcilla saturada o lodo, es
necesario tender una cama de confitillo o cascajo de 15 cm de espesor,
compactada adecuadamente. Si el tubo estuviese por debajo del nivel
freático o donde la zanja pueda estar sujeta a inundación, se deberá
colocar material granular de ¼ a ½ pulgada hasta la clave del tubo.

Sistema de control de calidad


El Supervisor de obra verificará la condición de los materiales descritos en el
párrafo anterior, así como la ejecución de la partida.

Método de medición
La medición se realizara por metro (m) de refine y nivelación de zanja
realizado.

Forma de pago
Según valorización del avance de obra aprobada por la Supervisión;
considerando la profundidad promedio de excavación, por metro (m) de
refine y nivelación de zanja.

03.03 Relleno protector de zanja

03.03.01 Relleno protector para tubería TN

Descripción
El relleno protector se realizará desde el nivel de refine y nivelación hasta 30
cm por encima de la clave del tubo. En general el relleno de la zanja
deberá realizarse con material seleccionado preparado del material
excavado mediante zarandeo y aprobado por la Supervisión.

En general, el relleno deberá realizarse con material previamente aprobado.


Estará libre de desperdicios, materia orgánica, basura, etc. y no deberá ser
destructible.

Método de ejecución
El relleno protector será colocado, compactado y apisonando en capas de
10 cm desde el refine y nivelación hasta llegar a los 30 cm sobre la clave del
tubo. En caso de no poder conseguir material fino granulado, la Supervisión
podrá autorizar el uso de material de préstamo adecuado.

El relleno protector se apisonará uniformemente debajo y a los costados de


la longitud total, de cada tubo hasta alcanzar su diámetro horizontal. El
relleno seguirá siendo apisonado en forma tal que no se levante el tubo o lo
mueva de su alineamiento horizontal y vertical, y en capas sucesivas que no
excedan de 10 cm de espesor, hasta obtener una altura mínima de 30 cm
por encima de la clave del tubo.

El material a utilizarse será el pasante de la malla Nº 6 (3.35 mm Norma ASTM


E - 11), con la humedad óptima adecuada para obtener un valor de CBR
que corresponda al 95% de la densidad del Óptimo Proctor Modificado
(OPM).

Equipo
Camión cisterna 4x2 (agua) 2000 gln 122 hp, compactadora manual y
herramientas manuales.

Sistema de control de calidad


El Supervisor de obra verificará la condición de los materiales descritos en el
párrafo anterior, así como la ejecución de la partida.

Método de medición
La unidad de medida del trabajo ejecutado será en metros (m), y estará
aprobado por el Ingeniero Supervisor.

Forma de pago
Para la valorización se multiplicará el avance ejecutado en metros (m) por
el costo unitario de la partida correspondiente, siendo el precio y el pago
compensación total por materiales, mano de obra y herramientas utilizadas
en la ejecución de la partida.

NOTA.- Se considera vicio oculto la mala compactación en el relleno de la


zanja cualquier hundimiento posterior hasta el plazo estimado por ley
deberá ser causal de daños y perjuicios y su respectivo resarcimiento sin
perjuicio de otras acciones administrativas y legales.

03.04 Relleno y compactado de zanjas

03.04.01 Relleno y compactado de zanja con material propio A=0.60 m H=1.20 m.

Descripción
Estos trabajos se refieren al relleno con material compactado propio de las
zanjas de las tuberías.

El volumen de relleno es igual a la diferencia entre el volumen de


excavación menos el volumen ocupado por la tubería y menos el relleno
protector. En general, el relleno deberá realizarse con material previamente
aprobado. Estará libre de desperdicios, materia orgánica, basura, etc. y no
deberá ser destructible.

Método de ejecución
El relleno compactado será colocado hasta alcanzar el nivel de la rasante
en áreas sin pavimento; en lugares con pavimento el relleno compactado
será colocado hasta alcanzar el nivel de rasante menos el espesor del
pavimento. El material de relleno tendrá un valor de humedad adecuado
para obtener un valor de CBR que corresponda al 95% de la densidad del
Óptimo Proctor Modificado (OPM).

El Ing. CONTRATISTA tomará en cuenta durante el relleno, la consolidación


de material a fin de evitar hundimientos posteriores que puedan producir un
hundimiento posterior del pavimento repuesto, en cuyo caso deberá
rehacer los trabajos mal ejecutados por cuenta del contratista. Además
ajustará el contenido de humedad del material de relleno, sea por secado o
por humedecimiento, para llegar a la compactación solicitada.

El material a utilizarse debe contar con la humedad óptima adecuada para


obtener un valor de CBR que corresponda al 95% de la densidad del Óptimo
Proctor Modificado (OPM). De no conseguir el porcentaje establecido, el
CONTRATISTA deberá hacer las correcciones del caso debiendo efectuar
nuevos ensayos hasta conseguir la compactación deseada.

Material
Si el material puesto para el relleno, aceptable al momento de la selección,
se hubiese convertido en inaceptable por el clima o por el progreso de la
obra, el CONTRATISTA eliminará tal material por cuenta propia y lo
reemplazará con uno nuevo aprobado por la Supervisión.

Por encima del relleno protector, se permitirá el uso de material grueso


(incluso piedra partida de excavación en roca), siempre que ésta no sea
mayor que 10cm y que a su vez, sea posible alcanzar un grado de
compactación adecuada. El material grueso se colocará en capas no
mayores de 25cm y se compactará con planchas compactadoras
aprobadas.

Equipo
Camión cisterna 4x2 (agua) 2000 gln 122 hp, compactador vibrador tipo
plancha de 4 hp.

Sistema de control de calidad


El Supervisor de obra verificará la condición de los materiales descritos en el
párrafo anterior, así como la ejecución de la partida.

Método de medición
La medición se realizara por metro (m) como se indica el presupuesto y
estará aprobado por el Ingeniero Supervisor.

Forma de pago
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total por metros (m),
aprobado por la Supervisión, multiplicado por el precio unitario del contrato.

03.05 Eliminación de material excedente

03.05.01 Eliminación de material excedente TN

Descripción
Se refiere a la eliminación del material sobrante proveniente del espacio
ocupado por la tubería o que no se ha usado para los rellenos

Equipo
Camión volquete 10 m3 y herramientas manuales.

Método de ejecución
El material sobrante de los trabajos de movimientos de tierra será
transportado y eliminado en un lugar elegido por el contratista y aprobado
por el supervisor, la ubicación del botadero estará dentro de un radio de
5,000 m.

Previa aprobación del Supervisor o Inspector, se podrá autorizar esparcir el


material sobrante en los terrenos agrícolas contiguos a los alrededores si los
hubiera.

Método de medición
El trabajo ejecutado se medirá en metros (m) acumulando las longitudes del
plano agrupadas de acuerdo al tipo de terreno y diámetro de la tubería.

Forma de pago
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por el
supervisor o inspector, multiplicado por el precio unitario.

04 Suministro e instalación de tuberías, válvulas y accesorios

04.01 Tuberías

04.01.02 Suministro de tubería PVC Clase 10 – ISO 4422

Descripción
Esta partida comprende el suministro y transporte de las tuberías de agua
potable de PVC que cumplan con la Norma NTP ISO 4422, según diámetro y
clase, especificado en los planos del proyecto.

Suministro
Se utilizará tubería de PVC (poli cloruro de vinilo), con diámetro de 200 y 110
mm, clase A-10 que cumpla con la Norma NTP ISO 4422. La tubería
deberá ser colocada en el almacén con mucho cuidado.

Almacenamiento
La tubería debe ser almacenada lo más cerca posible del punto de
utilización, el área destinada para el almacenamiento debe ser plana y bien
nivelada para evitar deformaciones permanentes en los tubos, la tubería de
PVC unión flexible debe almacenarse de tal manera que la longitud del
tubo este soportada a un nivel con las campanas de la unión flexible
totalmente libres si para la primera hilada de tubería no puede suministrarse
una plancha toral, puede hilarse bloques de madera de no menos de 4" de
ancho y espaciados a un máximo de 1.50 metros de no contarse aún con los
bloques de madera se puede hacer un nicho de ancho mayor a 0,5 cm de
largo de las campanas y de 0,30cm profundidad para evitar que estas
queden en contacto con el suelo.

Los tubos deben ser almacenados al abrigo del sol para lo cual es
conveniente usar tinglados; si en cambio se usarán lonas, se ha de dejar una
ventilación adecuada en la parte superior de la pila. El almacenamiento de
larga duración al costado de la zanja no es aconsejable, los tubos deben ser
traídos desde el lugar de almacenamiento al sitio de ubicación a medida que
se los necesite. La altura de apilamiento no deberá exceder a 1.50 metros.

Los anillos, lubricantes y pegamentos deben ser almacenados bajo techo en


lugar fresco y bien ventilado cuidando de manera especial que los anillos
estén en contacto con grasas y aceites. De manera similar los accesorios de
PVC deben almacenarse en un lugar seguro para evitar pérdidas y
confusiones.

Manipuleo y Descargo
El bajo peso de los tubos de PVC, facilita descarga en forma manual. Eviten
el empleo de métodos violentos de descarga y los choques con objetos
duros y cortantes del suelo. Mientras se está descargando un tubo, los
demás tubos en el camión deberán sujetarse de manera de impedir
desplazamientos. Para evitar todo riesgo de deterioro los tubos y accesorios
deben arrastrarse por el suelo, para evitar daños por abrasión. Si la tubería se
transporta en paquetes, su descarga puede efectuarse con ayuda de equipo
mecánico. Empleando un montacargas.

Recomendaciones generales
A continuación se describe algunas recomendaciones de carga,
manipuleo, transporte y almacenaje de los tubos de PVC, para obtener la
mayor performance de material durante toda su vida útil.
Carga y Transporte
El cargado de los tubos en fábrica se puede efectuar mediante dos sistemas
uno novedoso, para el medio a base de un acondicionamiento de los tubos
en paquetes rectangulares encerrados en marcos de madera
convenientemente protegidos y debidamente asegurados, y el otro
consistente en el despacho a granel en que los tubos se cargan
individualmente.

El sistema en base de paquetes facilita el servicio de carga al vehículo que no


tiene barandas laterales, permite mayor densidad de carga por área de
plataforma del vehículo y preserva la calidad de la tubería, además de
facilitar su empleo y almacenaje.

En el caso de la carga a granel, éste debe efectuarse evitando los manipuleos


rudos, los tubos deben acomodarse de manera que no surjan daños durante
el transporte. El material usado para ataduras no deberá producir ataduras o
aplastamiento de los tubos.

Los tubos deben ser colocados horizontalmente tratando de no dañar las


campanas. No se admitirán flexiones pronunciadas, tramos salientes ni
colgantes, apoyos sobre bordes agudos o salientes metálicos para efecto
de economizar flete se pueden introducir los tubos unos dentro de otros
cuando los diámetros los permitirán.

Recepción
Al recibir la tubería de PVC será conveniente seguir las siguientes
recomendaciones:

 Inspecciones de cada embarque de tubería que sea recepcionada,


asegurarse que el material llegó sin pérdidas ni daños.
 Si el acondicionamiento de la carga muestra roturas o evidencias de
tratamientos rudos, inspeccione cada tubo a fin de detectar cualquier
daño.
 No disponga para su uso del material dañado.
 Tome en cuenta que el material que se recibe puede ser enviado como
tubos sueltos, en atados o en paquetes.

Resistencia Química
La resistencia química del PVC constituye una de sus características más
apreciadas, allí donde faltan los tubos de materiales tradicionales los tubos
de PVC poseen una inercia total a las aguas agresivas y a la corrosión de los
suelos. De modo que no necesitan ser pintados ni recubiertos con
revestimientos de protección. También son capaces de conducir soluciones
salinas, ácidos y álcalis diluidos o concentrados.
Métodos de medición
El método de medición será por metro (m) de suministro de tuberías y
colocados en almacén, obtenidos según lo indica en planos y aprobados
por el Ingeniero Inspector CONTRATISTA.

Forma de pago
La forma de pago será por metro (m) de suministro de tuberías a instalar según
lo indican los planos, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total por mano de obra, materiales, herramientas e
imprevistos que se presenten en la ejecución de la tarea.

04.01.04 Instalación de tubería PVC H=1.20 m.

Descripción
Esta partida comprende la instalación de las tuberías de PVC, según diámetro
y altura de instalación.

Método de ejecución
La instalación de la tubería comenzará en el extremo inferior del tramo,
prosiguiéndose hacia aguas arriba. Verifique la presencia del chaflán en la
espiga del tubo a instalar y marque sobre ella la longitud a introducir. Limpie
cuidadosamente al interior de la campana y el anillo de caucho, e
introdúzcalo en la forma indicada, con la parte más gruesa hacia el interior
asegurándose que se aloje en su canal en perfecto contacto. Aplique el
lubricante en la parte expuesta del anillo de caucho y la espiga del tubo e
insertar.

A continuación el instalador presenta o ajusta el tubo cuidando que el


chaflán quede en el anillo mientras que otro operario procede a empujar el
tubo hasta el fondo, retirándolo luego un 1 cm. Está operación puede
efectuarse con ayuda de una barreta o un taco de madera.

Esta tubería se instalará en forma paralela a la existente, a una distancia de


aproximadamente de 0.40 metros, teniendo cuidado con el corte del
suministro de las conexiones existentes. Así mismo se deberá respetar los
anchos mínimos de los sistemas de agua y desagüe.

Nota: El lubricante o pegamento para tuberías a utilizar debe ser solo el


recomendado por el fabricante. En los extremos de los tramos en trabajo, se
colocarán tapones temporales en la forma aprobada por el Supervisor.

A la tubería, después que haya quedado en su posición final, le será


acomodado material (propio o de préstamo, seleccionado) alrededor, en
capas debidamente compactadas de 0.15 m de espesor, hasta alcanzar la
línea superior de la tubería. Desde este nivel, el material de relleno se
entenderá de pared a pared en la zanja, llevándose completamente los
vacíos, firmemente compactados en toda su extensión. El contratista deberá
tener especial cuidado al compactar por encima de la tubería, asegurando
que la misma no se desplace lateral o verticalmente, ni sea dañada.

Todos los tubos serán cuidadosamente introducidos a la zanja,


asegurándose que el interior esté libre de tierra, piedras o cualquier objeto
extraño o defectos de fabricación que impidan un correcto acoplamiento.

La tubería en general será instalada respetando estrictamente la práctica


recomendada en los manuales de instalación de los fabricantes. Se tendrá
cuidado de alinear correctamente las tuberías, antes de presionar las juntas
a su lugar. Todas las tuberías serán tendidas en línea recta y de acuerdo al
nivel designado. Antes de acoplar el tubo. Debe limpiarse el interior de la
campana y el exterior de la espiga a insertar.

El montaje de los tubos y la distancia mínima de separación entre los extremos


de los tubos dentro de la campana, serán los recomendados en el manual
del fabricante.

Cuando la obra se paralice por alguna razón, el extremo de la tubería será


cerrado con un tapón apropiado que evite el ingreso de materiales
extraños.

Salvo especificación diferente, los tubos serán colocados individualmente y se


unirán solamente después de su ubicación y fijación en su posición final. Los
niveles de tuberías están indicados claramente en los planos, debiendo el
Contratista instalarlos de acuerdo a ellos. Cualquier modificación que pueda
ser necesaria, requiere la aprobación escrita del Supervisor o Inspector.

La instalación de tubería en zanja será coordinada con la excavación y


relleno, a fin de dejar descubierta la tubería el tiempo mínimo.

El contratista será responsable de que los tubos se coloquen a lo largo de la


zanja de manera adecuada, para evitar deterioros.

Los anillos no serán estirados más del 20% cuando sean colocados en la espiga
de la tubería, debiendo ser del tamaño apropiado; por lo tanto, ser
cuidadosamente instalados, porque ellos depende que las juntas sean
estacas.

En la ejecución de juntas, el anillo será lubricado con una solución de jabón o


lubricante, aprobado para este tipo de material. El anillo será estirado
sobre la espiga y colocado exactamente en posición. El extremo espiga será
cuidadosamente centrado en la campana de la tubería precedente,
evitando desplazamientos del anillo, llevándose la tubería a su posición final y
comprimiéndola completamente mediante el uso de equipo apropiado,
como barretas, tacos, etc.

Los ajustes en alineamiento y pendiente serán hechos de tal manera, que el


anillo no sea dañado. Si se encontrara el anillo fuera de lugar, la tubería será
extraída, debiendo examinarse el estado del anillo para verificar la
presencia de cortes o quebraduras. Si el anillo se encontrara dañado, será
reemplazado por uno nuevo, prosiguiéndose con la instalación. Los anillos
serán almacenados en lugares fríos protegidos de la luz, rayos solares, aceite o
grasa. Serán rechazados todos los anillos que muestren signos de
agrietamiento, intemperización u otros deterioros.

Métodos de medición
Se hará por metro (m) cuantificando la longitud de acuerdo al diámetro y
clase especificado en los planos.

Forma de pago
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por el
supervisor o inspector, multiplicado por el precio unitario del contrato.
04.02 Válvulas y accesorios

04.02.01 Suministro válvula compuerta HºDº UF


04.02.02 Suministro cruz HºDº UF 04.02.05
04.02.03 Suministro tee HºDº UF
04.02.04 Suministro codo HºDº UF
04.02.05 Suministro Tapón PVC

Descripción
Las presentes Especificaciones Técnicas corresponden al suministro y puesta
en almacén de accesorios de Hierro Dúctil de acuerdo a la Norma Técnica
Nacional ISO 2531. De acuerdo a las Normas ISO 2531, los accesorios se
clasifican en series, las cuales están en función a las presiones de trabajo
máxima continuas a la temperatura de 20 C.

Los accesorios deben cumplir con la norma ISO 2531 y con los requisitos
adicionales que aquí se indican. El sistema de calidad del fabricante de
tubería debe estar registrado también según la norma de calidad ISO 9000
por una institución certificadora acreditada.

Método de medición
Se medirá por unidad (und), debidamente aprobado por el supervisor.

Forma de pago
Se pagará por unidad (und), debidamente aprobado por el supervisor,
según lo indica los planos, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por mano de obra, materiales, herramientas
e imprevistos que se presenten en la ejecución de la tarea.

04.02.06 Suministro grifo contra incendio tipo poste dos bocas

Descripción
Suministrar e instalar grifos contra incendio del Tipo Poste que hayan
demostrado tener un desempeño exitoso por un mínimo de 5 años. Empacar
y almacenar todos los grifos contra incendio en condición operatoria
satisfactoria. Cuidadosamente ensamblar todos los grifos contra incendio en
sus respectivas posiciones, libres de toda distorsión y deformación. Proveer
grifos contra incendio Tipo Poste que cumplan con los requerimientos de la
Norma AWWA C 502. Equipar cada grifo contra incendio con dos salidas
roscadas estándar de acuerdo con NFPA 1963, para mangueras de 64mm, y
una salida roscada estándar en conformidad con NFPA 1963, para
mangueras de 114mm. Suministrar dos llaves de tuerca para cada grifo
contra incendio.

Método de ejecución
Realizar una prueba de fuga en taller, en cada grifo contra incendio, en
posición cerrada. Al menos que se especifique lo contrario, realizar la prueba
de fuga, a una presión mínima de 15 Bar, aplicada aguas arriba del grifo
contra incendio. Realizar las prueba durante una duración de 15 segundos
como mínimo. Demostrar que no hay fuga más allá de la válvula del grifo
contra incendio. Someter cada grifo contra incendio a una prueba de
presión hidrostática en taller, con el grifo contra incendio abierto (con las
tapas instaladas) y con el grifo contra incendio cerrado. Realizar las pruebas
hidrostáticas con una presión mínima, que sea igual al menos que la presión
de prueba especificada para la tubería, en la cual el grifo contra incendio
está instalado, o 15 Bar como mínimo. Realizar la prueba durante 30 segundos
como mínimo. Demostrar con las pruebas hidrostáticas que el grifo contra
incendio es estructuralmente sólido y que no se encuentran fugas a través de
la superficie externa del grifo contra incendio. Notificar al Ingeniero antes de
la prueba y darle así la oportunidad de presenciar la prueba. Certificar que
los grifos contra incendio han pasado las pruebas hidrostáticas.

Instalar todos los grifos contra incendio de acuerdo con las recomendaciones
del fabricante y los Planos Detallados aprobados. Durante los trabajos de
instalación, los grifos deberán permanecer protegidos en todo momento.

Pintar todos los grifos contra incendio de acuerdo con las recomendaciones
de la Norma AWWA C 503 y como se ha indicado en las Especificaciones
Técnica – Sección 8.8 Pintura.

Método de medición
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (und) suministrado y aprobado
por el Ingeniero Supervisor.

Forma de pago
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por el
supervisor o inspector, multiplicado por el precio unitario del contrato.

04.02.07 Instalación de accesorios (Incluye dado de concreto)

Descripción
Se refiere a la instalación y construcción de dados de concreto que deberá
tener una residencia de f’c=140 kg/cm2.

Método de ejecución
Se refiere a la necesidad de instalar y colocar dados de concreto a manera
de anclar los accesorios componentes de la línea. La finalidad de estas es
contrarrestar los empujes que se presentan cuando la línea de la tubería
cambia de dirección, reduce el diámetro y en los extremos cerrados, las
dimensiones y forma del dado de concreto, se aprecian en los planos de
dibujo.

Materiales
Clavos, piedra chancada de ½”, arena gruesa, cemento Portland tipo IP,
agua, madera nacional para encofrado.

Método de medición
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (und) suministrado y aprobado
por el Ingeniero Supervisor.

Forma de pago
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por el
supervisor o inspector, multiplicado por el precio unitario del contrato.

05 Prueba hidráulica

05.02 Prueba hidráulica + desinfección de tubería agua potable

Descripción
Se refiere a las pruebas hidráulicas para la instalación de la tubería de agua
de DN 200 mm y 110 mm, con el fin de asegurar el perfecto funcionamiento
de la misma.
Método de ejecución
La prueba de la tubería de PVC, se debe realizar siempre a medida que la
Obra progresa y por tramos no mayores de 400 m y 300 m, En zonas o líneas
con pendientes mínimas, debiendo reducirse en líneas con demasiados
cambios de dirección.

El llenado de la tubería debe hacerse lentamente desde el punto más bajo


del tramo que se va a probar. En los puntos altos, cambios de dirección y
extremos de la línea se deben disponer salidas de aire, las cuales deben
permanecer abiertos durante el llenado, a fin de expulsar el aire interior.

La presión de prueba será igual a vez y media la presión estática en el punto


más bajo del conducto, esta presión debe mantenerse durante el tiempo
necesario para observar y comprobar el trabajo eficiente de todas las partes
de la instalación

Pruebas hidráulicas
La comprobación en obra se efectuará para controlar la perfecta ejecución
de los trabajos, su conformidad con el proyecto aprobado y para ejecutar
las pruebas de hermeticidad y presión. A este efecto, se exigirá la ejecución
de dos pruebas, la prueba parcial y la prueba final.

Prueba parcial
A medida que se verifique el montaje de la tubería y una vez que estén
colocados en su posición definitiva todos los accesorios, válvulas y grifos que
debe llevar la instalación, se procederá a hacer pruebas parciales a la
presión interna, por tramos de 300 a 500 m, Como máximo en promedio. El
tramo en prueba, debe quedar parcialmente rellenadas, dejando
descubiertas y bien limpias todas las uniones. El tramo en prueba se llenará
de agua empezando del punto de mayor depresión de manera de asegurar
la completa eliminación del aire por las válvulas y grifos de la parte alta. El
tramo en prueba debe quedar lleno de agua sin presión durante 24 horas
consecutivas antes de proceder a la prueba de presión o por lo menos el
tiempo necesario, para que se sature la tubería.

Por medio de una bomba de mano, colocada en el punto más bajo se


llenará gradualmente el tramo en prueba a la presión de trabajo. Esta
presión será mantenida mientras se recorre la tubería y se examinan las
uniones, en sus dos sentidos (15 minutos sin alteración de la aguja, sino se
hace el recorrido). Si el manómetro se mantiene sin pérdida alguna, la
presión se elevará a la de comprobación, utilizando la misma bomba. En
esta etapa, la presión debe mantenerse constante durante un minuto, sin
bombear, por cada 10 libras de aumento en la presión.

La presión mínima de comprobación para servicios de presión normal de


trabajo, será de 10 Kilos por centímetro cuadrado. Se considerará como
presión normal de trabajo, la presión media entre la máxima y la mínima de
la instalación. En nuestro medio, y mientras no se determine lo contrario
dicha presión será equivalente a 4.8 Kilos por centímetros cuadrados y la
presión mínima de comprobación a la que debe someterse la instalación,
será equivalente a una y media (1-1/2) veces la presión normal de trabajo.

La prueba se considerará positiva si no se producen roturas o pérdidas de


ninguna clase. La prueba se repetirá tantas veces como sea necesaria,
hasta conseguir resultado positivo. Durante la prueba, la tubería no deberá
perder por filtración, más de la cantidad estipulada a continuación, en litros
por hora según la siguiente fórmula:

F = N* D*(P) ^0,5
410 x 25
F = Pérdida máxima tolerada en una hora, en litros.
N = Número de empalmes
D = Diámetro del tubo en milímetros
P = Presión de prueba en metros de agua
(Ver Tabla)

Se considera como pérdida por filtración la cantidad de agua que debe


agregarse a la tubería y que sea necesaria para mantener la presión de
prueba especificada, después que la tubería ha sido completamente llenada,
y se ha extraído el aire completamente.

El agua necesaria para prueba será proporcionada por el CONTRATISTA.


Para el control de la prueba en obra, se llevarán los formularios
correspondientes, debiendo el CONTRATISTA recabar el certificado de cada
prueba efectuada y acompañarlo(s) "como documento(s) indispensable(s)" a
las valorizaciones que presente, sin cuyo requisito la valorización no podrá ser
tramitada.

Prueba final total


Para la prueba final se abrirán todas las válvulas, grifos contra incendio,
boca de riego, descargas, etc., y se dejará penetrar el agua lentamente para
eliminar el aire, antes de iniciar la prueba a presión, si fuera posible, es
conveniente empezar la carga por la parte baja dejando correr el agua
durante cierto tiempo por los grifos bocas de riego, etc., hasta estar seguro
que estas bocas, no dejen escapar más aire. Estas aberturas se empezarán a
cerrar partiendo de la zona más baja.

En la prueba final no será indispensable someter la instalación a una sobre


presión; pero si será indispensable someterla a la presión normal de trabajo y
luego a la presión estática o sea, a la máxima presión normal a la que
puede someterse la tubería.

Tabla 1 Prueba hidráulica de tuberías de agua potable

APLICACION DE LA FORMULA F = N*D*((P) 0,5


410 x 25

F = pérdida por filtración máxima en litros tolerada en una hora. Los valores
de la tabla son para

N = 100 = N° de juntas.

Para casos en que N sea diferente de 100 se multiplica el valor F por el


factor N/100
D P = Presión de prueba
(mm) 7.5 10 11 12 13 13, .5 14 15,5
Kg/cm2 Kg/cm2 Kg/cm2 Kg/cm2 Kg/cm2 Kg/cm2 Kg/cm2 Kg/cm2

110 8.39 l 10.05 l 10.35 l 10.65 l 10.95 l 11.25 l 11.55 l 12.10 l


160 12.59 l 15.05 l 15.55 l 15.95 l 16.45 l 16.90 l 17.35 l 18.20 l
200 16.78 l 20.05 l 20.70 l 21.30 l 21.90 l 22.50 l 23.10 l 24.25 l
250 20.98 l 25.05 l 25.90 l 26.90 l 27.40 l 28.15 l 28.90 l 30.30 l
315 25.17 l 30.05 l 31.05 l 31.90 l 32.90 l 33.80 l 34.65 l 36.35 l
350 29.37 l 35.10 l 36.25 l 37.25 l 38.40 l 39.45 l 40.50 l 42.40 l
400 33.55 l 40.10 l 41.40 l 42.60 l 43.85 l 45.10 l 46.20 l 48.50 l

Tabla 2 Volumen de agua contenido por un recipiente cilíndrico


de diámetro 0.30 a 0.38 m y altura de 0.1 cm. a 1.0 cm (determina
volumen de fuga en el recipiente de la bomba de mano)

Diámetro Litros
(cm) 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0
(cm) (cm (cm (cm (cm (cm (cm (cm (cm (cm
0.30 0.07 )0.14 )0.21 )0.28 )0.35 )0.42 )0.49 )0.57 )0.64 )0.7
0.31 0.08 0.15 0.23 0.30 0.38 0.45 0.59 0.60 0.68 0.7
0.32 0.08 0.16 0.24 0.32 0.40 0.48 0.58 0.64 0.72 0.8
0.33 0.09 0.17 0.26 0.34 0.43 0.51 0.60 0.68 0.77 0.8
0.34 0.09 0.18 0.27 0.36 0.45 0.54 0.64 0.73 0.82 0.9
0.35 0.10 0.19 0.29 0.38 0.48 0.58 0.67 0.77 0.87 0.9
0.36 0.10 0.20 0.31 0.41 0.51 0.61 0.71 0.81 0.92 1.0
0.37 0.11 0.22 0.32 0.42 0.54 0.65 0.75 0.86 0.97 1.0
0.38 0.11 0.23 0.34 0.45 0.57 0.68 0.79 0.91 1.02 1.1

06 Conexiones domiciliarias

06.01 Conexión domiciliaria de agua potable ½” TN

Descripción
Estos empalmes corresponden a las conexiones donde la tubería matriz
esta
al costado de sus viviendas. La instalación de estos empalmes de las
conexiones domiciliarias está indicada en los planos del proyecto. Al
realizarse el cambio de la red principal de las calles mencionadas en el
proyecto, se deberá empalmar las conexiones domiciliarias en la zona
de la abrazadera, cambiando la llave corporation y la caja de
protección de la misma, para mejorar el servicio de agua potable a las
familias, ya que la conexión existente pasa al otro lado de la pista ya
que la red a instalar esta paralela a la existente (por el otro lado de la
calle).

Las labores propiamente y los materiales a utilizar son los considerados


en los análisis de costos unitarios respectivos.

Método de medición
La medición será por conexión realizada es decir por unidad (und).
Forma de pago
La valorización se realiza multiplicando la unidad correspondiente en
este caso unidad, multiplicado por el costo unitario establecido en el
presupuesto base, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por mano de obra, equipo necesarios
para la excavación e imprevistos necesarios para la labor ejecutada.

07 Varios

07.01 Empalme con tubería existente

Descripción
Corresponde a la ejecución de los empalmes a la red existente, considerando
la mano de obra, materiales y equipos necesarios para realizar dicha
actividad, según los accesorios considerados en el análisis de costos unitarios
correspondiente

Todos los accesorios de Hierro dúctil deberán cumplir con la norma ISO 2531.

Previo al empalme se deberá tener aprobación por parte de Sedapar, por


cuanto resulta evidente que deberá restringirse el servicio. Del mismo modo
Sedapar deberá publicar el periodo de corte según lo especifica la Sunass.

Método de medición
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (und) agrupando la cantidad de
empalmes de un mismo diámetro y clase que se van a utilizar.

Forma de pago
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por el
supervisor o inspector, multiplicado por el precio unitario del contrato.

07.03 Reposición de pavimento flexible de 2’’

Descripción
Este trabajo consistirá en la reposición de pistas de asfalto, las mismas que se
componen de una mezcla compacta de agregado y material asfáltico y
construido en una o más capas sobre una subrasante previamente lista y
aprobada, una sub-base y una base construida sobre superficie
debidamente preparada, de acuerdo con las presentes especificaciones.

Para realizar la reposición del pavimento flexible se deberán realizar las


siguientes acciones:

- Relleno con base granular e=20 cm


- Nivelación y compactación de base granular
- Imprimado para reposición de pavimento
- Arenado para imprimado
- Barrido de base granular
- Reposición de pavimento flexible e=5cm
- Eliminación de material excedente de pavimento e=5cm

La reposición de la carpeta, consistirá en la colocación de una capa


asfáltica bituminosa fabricada en frio y, construida sobre una superficie
debidamente preparada e imprimada, de acuerdo con la presente
especificación.
Materiales
Afirmado, asfalto RC-250, kerosene, agua.

Equipo
Herramientas manuales, compactador vibratorio Tipo Planche 4 HP.
Método de ejecución
Posteriormente de ejecutada la excavación de la zanja, se procederá al
relleno de tal manera de restituir cada una de las capas que corresponda a
la sub-rasante y base, la que debe estar bien compactada.

Luego el imprimado será aplicado a todo el ancho de la base repuesta,


debiendo utilizarse asfalto del tipo RC-250 debidamente preparado,
teniendo en cuenta la temperatura de mezclado, aplicación y tiempo de
exposición antes de continuar con el siguiente proceso e asfaltado.

La carpeta asfáltica será repuesta tratando de reproducir en lo posible el


pavimento existente. El Contratista pondrá a consideración del Supervisor o
Inspector, para su aprobación, el diseño de la mezcla asfáltica.

La compactación será en capas de 0.25m al 95% del optimo, imprimación


asfalto – kerosene, carpeta asfáltica de buena calidad con espesor mínimo
de 5cm de acuerdo a las normas nacionales e internacionales de ejecución
de pavimentos flexibles.

Métodos de medición
Será por metro cuadrado (m2) ejecutado

Forma de pago
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por el
supervisor o inspector, multiplicado por el precio unitario del contrato.

07.04 Reposición de veredas de concreto f’c=140 kg/cm2 e=12.5 cm, empedrado


de 7.5 cm

Descripción
Este trabajo consistirá en la reposición de veredas de concreto que fueran
rotas al momento de realizar las conexiones domiciliarias aprobadas por la
supervisión

Materiales
Según lo especificado en el análisis de costo unitario correspondiente.

Equipo
Según lo especificado en el análisis de costo unitario correspondiente.

Métodos de medición
Será por metro cuadrado (m2) ejecutado

Forma de pago
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por el
supervisor o inspector, multiplicado por el precio unitario del contrato.

08 Medidas de mitigación de impacto ambiental

08.01 Tranquera tipo tijera de madera


Descripción
Comprende sin llegar a limitarse, las señales de advertencia de prohibición
de paso para personas y vehículos en zonas de trabajo

Se deberán incluir las señalizaciones vigentes por interferencia de vías


públicas debido a ejecución de obras.

Método de medición
El trabajo ejecutado se medirá por unidad de tranquera colocada y
aprobada por la supervisión

Forma de pago
El pago se efectuará de acuerdo al metrado parcial o total, aprobado por
la Supervisión o Inspección, multiplicado por el precio unitario del contrato.

08.02 Letreros de madera – Desvío vehicular

Descripción
Comprende sin llegar a limitarse, las señales de desvío de ruta para vehículos
en zonas de trabajo.

Se deberán incluir las señalizaciones vigentes por interferencia de vías


públicas debido a ejecución de obras.

Método de medición
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (und).

Forma de pago
El pago se efectuará de acuerdo al metrado parcial o total, aprobado por
la Supervisión o Inspección, multiplicado por el precio unitario del contrato.

08.03 Puente peatonal

Descripción
Comprende sin llegar a limitarse, la ejecución de puentes de madera que
permitan que los pobladores que viven en las zonas obra puedan salir o
ingresar a sus casas o negocios.

Método de medición
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (und).

Forma de pago
El pago se efectuará de acuerdo al metrado parcial o total, aprobado por
la Supervisión o Inspección, multiplicado por el precio unitario del contrato.

08.04 Riego de áreas generadoras de polvo

Descripción
Comprende sin llegar a limitarse, la ejecución del riego de las zonas donde
se acumule material particulado sin importar su tamaño a fin de no generar
problemas en la población circundante

Método de medición
El trabajo ejecutado se medirá por metro cubico (m3).
Forma de pago
El pago se efectuará de acuerdo al metrado parcial o total, aprobado por
la Supervisión o Inspección, multiplicado por el precio unitario del contrato.

09 Sistema de Impulsión

09.01 Cisterna

Descripción
Los trabajos correspondientes a labores de vaceado de concreto, encofrado
y habilitación de acero, deben hacerse conforme a especificaciones
generales de concreto, los cuales.
En ningún caso el Concreto tendrá una resistencia inferior a 210 kg/cm 2, y se
ejecutarán conforme a las medidas detalladas en los planos correspondientes.

09.01 Línea de Impulsión

Descripción
Los trabajos correspondientes a la línea de impulsión en cuanto se refieren a
sus diversas partidas tales como trazo, movimiento de tierras y tuberías son las
mismas que las descritas anteriormente.

09.02 Equipos de Impulsión

Descripción
Los equipos de impulsión así como de sus accesorios se encuentran descritos
en los planos correspondientes y su ejecución se realizará conforme a los
manuales que acompañan en la adquisición de los mismos. Debiendo tener
presente que la recepción por parte de Sedapar queda sujeto a la prueba
de funcionamiento de los mismos.

Вам также может понравиться