Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Español
XL-FW10009UM-es-US Rev A
Índice
Introducción
Este manual brinda la información necesaria A lo largo de este manual, usted encontrará los
para la operación y mantenimiento adecuados términos “NOTA”, “IMPORTANTE”, “PRECAUCIÓN”
de las quintas ruedas Holland Serie 35. y “ADVERTENCIA” seguidos de información
importante sobre el producto. Para que comprenda
NOTA: Para pedir reemplazo de partes,
mejor el manual, esos términos se definen según
comuníquese con el Servicio al
se indica a continuación:
Cliente de SAF-HOLLAND
al 888-396-6501. NOTA: Incluye información adicional
para permitir la realización de
Notas, precauciones procedimientos exactos y fáciles.
y advertencias
Usted debe leer y comprender todos los IMPORTANTE: Incluye información
procedimientos presentados en este manual adicional que, de no
antes de operar o comenzar a trabajar con atenderse podría ocasionar
cualquier quinta rueda Holland de la Serie 35. una disminución en el
rendimiento del producto.
IMPORTANTE: Mantenga este manual
en un lugar seguro para PRECAUCIÓN Sin el símbolo de alerta
consultar en el futuro. de seguridad indica una
situación con riesgo
Se deberán usar herramientas adecuadas para potencial que, si no se
realizar los procedimientos de reparación y evita, podría provocar
mantenimiento descritos en este manual. daños materiales.
NOTA: En Estados Unidos, los requisitos
de seguridad en el taller están PRECAUCIÓN Indica una situación
con riesgo potencial
definidos por las leyes de seguridad que, si no se evita, podría
y salud laboral federales y estatales. provocar lesiones menores
En otros países pueden existir leyes o moderadas.
equivalentes. Este manual está
escrito basándose en la suposición ADVERTENCIA Indica una situación con
de que se siguen los reglamentos riesgo potencial que, si no
de OSHA u otros reglamentos se evita, puede provocar la
aplicables de seguridad del empleado muertes o lesiones graves.
en el lugar donde se realiza el trabajo.
2. Requisitos de calcomanía
La calcomanía XL-FW350 (Figura 3) adjunta
en una bolsa de plástico con el manual del
propietario, DEBE instalarse cerca de la quinta Figura 2
rueda y para que el operador la pueda ver
fácilmente. Ponga la calcomanía sobre una
superficie lisa tal como el riel del larguero
o al respaldo de la cabina (Figura 4). U.S. AND FOREIGN PATENTS APPLY
Model No. XXXXXXXXXXXXXXXXXX
MADE IN
NOTA: Asegúrese de que la superficie Serial No. XXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXX
Español
tractor and trailer could result in Si no acopla adecuadamente el Un mauvais accouplement de la
tractor-trailer separation while in tractocamión y el remolque, podría remorque sur le tracteur peut résulter
use which, if not avoided, could ocasionar la separación del en une séparation du tracteur et de la
result in death or serious injury. tractocamión y el remolque durante remorque susceptible de provoquer
el uso, lo cual, si no se evita, podría la mort ou des blessures graves.
causar muertes o lesiones graves.
CORRECT COUPLING / ACOPLAMIENTO CORRECTO / ACCOUPLEMENT CORRECT
1. Nut and washer snug against fifth wheel. 2. No gap 3. Locks completely closed around kingpin.
Tuerca y arandela ajustadas contra la Sin separación Seguros completamente cerrados alrededor
quinta rueda. Pas d’espacement del perno rey.
Écrou et rondelle Mâchoires
serrés contre complètement
la sellette. fermées sur
le pivot.
Figura 4
"$#
!!!
3. Instrucciones generales
de seguridad
Lea y preste atención a todos los mensajes de Estas instrucciones se aplican solo a la
alerta, de advertencia y de precaución de riesgos operación correcta de su quinta rueda.
de este manual. Proporcionan información Existen otras verificaciones, inspecciones y
que puede ayudar a evitar lesiones personales procedimientos importantes mencionados
graves, daños a los componentes o ambos. en el manual del propietario para su
Toda la instalación y el mantenimiento de tractocamión y remolque, que son necesarios,
la quinta rueda debe realizarlos un técnico prudentes y/o exigidos por la ley.
debidamente capacitado con las herramientas Sólo deben usarse refacciones originales
y los procedimientos de seguridad adecuados. SAF-HOLLAND.
7. Procedimientos de acople
REMOLQUE
1. Bloquee las ruedas del remolque. (ARRIBA)
2. Ubique el tractocamión de manera que el
centro de la quinta rueda esté alineado
con el perno rey.
3. Desplazándose en línea recta, haga retroceder
lentamente el tractocamión hacia el remolque. PERNO REY
DETENGA el tractocamión antes de hacer
contacto con el remolque (Figura 8).
Figura 12
IMPORTANTE: Nunca infle la suspensión
del tractocamión cuando
PONGA LOS FRENOS DEL REMOLQUE
el perno rey esté por Y ARRASTRE HACIA ADELANTE CON
encima del la garganta EL TRACTOCAMIÓN
de la quinta rueda.
Figura 14
IMPORTANTE: NO utilice una quinta
rueda que no funcione
correctamente.
8. Procedimientos de desacople
1. Ubique el tractocamión y el remolque Español
en una línea recta, en un lugar firme,
horizontal y sin personas ni obstáculos.
2. Ponga los frenos del remolque.
3. Haga retroceder lentamente el
tractocamión hasta apretarlo contra
el remolque para aliviar la presión del
seguro de la quinta rueda.
4. Ponga el freno de estacionamiento
del tractocamión.
Figura 15
IMPORTANTE: NO vacíe la suspensión
neumática del
tractocamión antes
de desacoplar.
9. Ubicación de quintas
ruedas deslizantes
1. Ubique el tractocamión y el remolque
en una línea recta, en un lugar firme,
horizontal y sin personas ni obstáculos.
2. Ponga los frenos de estacionamiento del
tractocamión y el remolque, y coloque el
tractocamión en neutral. Figura 21
t-VCSJRVFFMNFDBOJTNPEFMTFHVSPDBEBUSFT
(3) meses o 30,000 millas.
Figura 28
t-JNQJFDVJEBEPTBNFOUFFMNFDBOJTNPEFM
D E
seguro cada seis (6) meses o 60,000 millas. C F
B G
IMPORTANTE: Si su quinta rueda funciona
en condiciones invernales de
A
nieve o hielo, la lubricación H
deberá realizarse cada
primavera además de la
lubricación de rutina (antes
mencionada) para lograr
un funcionamiento óptimo.
ARANDELA
DE HULE
TUERCA DE AJUSTE
El remolque puede estar demasiado Baje el remolque de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
alto; el perno rey no entra
correctamente en el seguro.
Los seguros están cerrados. Si la quinta rueda está equipada con un seguro secundario manual, jale
la manija de liberación secundaria y enganche en el molde. Jale la manija
de liberación totalmente hacia afuera. Si está equipado con liberación
neumática, ponga el freno del tractocamión y utilice la válvula de control
de la quinta rueda para abrir los seguros.
Los seguros pueden estar abiertos incluso si aparentan estar cerrados.
Verifique para asegurarse de que la tuerca y la arandela del frente de la
quinta rueda no estén apretadas contra la quinta rueda y que la manija de
liberación está en la posición extendida “abierta”. Si se cumplen esas dos
condiciones usted aún podrá acoplar la quinta rueda. El movimiento del
perno rey dentro de las mordazas de la quinta rueda les permitirá abrirse y
acoplarse con éxito.
Óxido o suciedad que interfiere con la Limpie bien la quinta rueda y vuelva a lubricar de acuerdo con el
operación del seguro. procedimiento de la Sección 12.
Los seguros están demasiado ajustados. Verifique los ajustes de los seguros de acuerdo con la Sección 14.
Los seguros pueden estar dañados. La quinta rueda DEBE reconstruirse con el equipo de servicio adecuado.
Manija de liberación dañada o doblada. Reemplace la manija de liberación usando el equipo de servicio adecuado.
Vástago del yugo dañado o doblado La quinta rueda DEBE reconstruirse con el equipo de servicio adecuado.
debido a un acoplamiento incorrecto.
Perno rey doblado, acoplador superior Verifique el perno rey y la placa del acoplador superior como se indica
dañado, o el uso incorrecto de la “placa en el boletín de servicio Holland XL-SB020. Repare o reemplace según
Español
lubricante” puede estar interfiriendo sea necesario. Retire todas las placas lubricantes mal instaladas o mal
con el movimiento del seguro. especificadas. Consulte en el boletín de servicio Holland XL-SB004-01
las advertencias de las placas lubricantes.
Óxido o suciedad que interfiere con la Limpie bien la quinta rueda y vuelva a lubricar de acuerdo con el
operación del seguro. procedimiento de la Sección 12.
Los seguros están demasiado ajustados. Verifique los ajustes de los seguros de acuerdo con la Sección 14.
Español
garantía por dos años o 200,000 millas (lo que ocurra primero). de servicio válido para que se considere su solicitud de garantía.
El formulario del Informe de servicio está disponible en la Sección
II. Garantía de desempeño específico servicio de nuestro sitio web en www.safholland.us o por teléfono al
de la aplicación: 1-888-396-6501.
Además, cuando su quinta rueda “serie FW35” se use con Exclusiones y limitaciones:
aplicaciones de desempeño estándar (como se definen en nuestra
Guía de aplicaciones de quintas ruedas) durante seis años después Esta garantía no cubre ninguna quinta rueda “serie FW35” o
de la fecha de compra o 600,000 millas (lo que suceda primero): componente que se rompa, deje de funcionar o se dañe a causa
de un accidente, abuso o uso inadecuado, instalación inadecuada,
1. Funcionará como se describe en nuestras publicaciones
alteración intencional, corrosión, negligencia en proveer un
de operación y mantenimiento correspondientes a la
mantenimiento razonable o desgaste normal no cubierto bajo la
“serie FW35”.
garantía de desempeño.
2. Mantendrá un límite de desgaste aceptable entre los
ESTA GARANTÍA ES NUESTRA ÚNICA GARANTÍA CON RESPECTO
seguros de la quinta rueda y un perno rey SAE J700b nuevo
A LAS QUINTAS RUEDAS ANTES MENCIONADAS. NO
cuando se ajuste de acuerdo con nuestras publicaciones de
OFRECEMOS OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
mantenimiento correspondientes a la “serie FW35”.
O DE FACTIBILIDAD DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN
SAF-HOLLAND, a su propia elección, cubrirá el costo de reparación o PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. EN NINGÚN CASO
reemplazo de cualquier quinta rueda “serie FW35” o componentes SEREMOS RESPONSABLES POR DAÑOS ESPECIALES,
que necesiten reemplazo bajo la garantía anterior. CIRCUNSTANCIALES O RESULTANTES DE NINGÚN TIPO.