Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
EC00003H/23/ES/01.11
PF/INDD CS4
La guía de mantenimiento
Porque su éxito nos
importa…
Consejos y
recomendaciones
p. 4
A su Servicio
p. 110
Contenido
Definiciones útiles 6
Medición de nivel 7
Medición de caudal 29
Análisis 47
Medición de presión 75
Medición de temperatura 85
Registradores 91
Comunicación en bus de
campo 95
Los instrumentos de medición ToF (time of frecuentes. Gracias a esta información, Contenido
flight, tiempo de retorno de la señal) y los podrá evitar o resolver la mayor parte de los
instrumentos capacitivos son los medidores problemas potenciales. Fundamentos teóricos 8
de nivel más conocidos de Endress+Hauser. El apartado ‘Fundamentos teóricos’ incluye
Además, encontrará información completa información válida para todos los principios de
Los instrumentos ToF comparten y útil que le va a ayudar a obtener el medida que se van a describir posteriormente.
Le recomendamos que lea primero este capítulo.
conceptos comunes que permiten una mejor funcionamiento de sus instrumentos
puesta en marcha, un funcionamiento y durante todo su ciclo de vida. Medición de nivel por microondas 11
mantenimiento simplificados. Sin embargo, Medición de nivel por radar guiado 16
debido a que las condiciones de instalación Nota: por favor, antes de intentar sustituir
son de la máxima importancia, sobre todo alguno de sus equipos capacitivos, póngase Medición de nivel por ultrasonidos 21
las que se refieren a la tubuladura, hemos en contacto con nosotros. Medición de nivel capacitiva 26
incluido un recordatorio de las condiciones Cada proyecto de migración se debe
de instalación esenciales en esta guía. examinar cuidadosamente.
Fundamentos teóricos
Información común para cualquier tipo de equipo de medición de nivel
Medición de nivel por microondas Medición de nivel por microondas Medición de nivel por ultrasonidos Medición de nivel capacitiva
Información específica pág. 11 guiadas Información específica pág. 21 Información específica pág. 26
Información específica pág. 16
Duración (ms)
Fig. 2 (ejemplo de una medición de nivel por ultrasonidos)
T0: Inicio del pulso emitido. Una corriente alterna cuya frecuencia corresponde a la
Distancia (m)
resonancia del sistema hace oscilar el cristal.
T1: Fin del pulso emitido. La membrana sigue vibrando durante 1 ms y pasa
seguidamente a la posición de recepción. T3: El eco vuelve al cabo de 6 ms lo que indica que la distancia total es de 2 m. Por
T2: La vibración residual de la membrana es suficientemente pequeña como para que este motivo, la superficie del producto se halla 1 m por debajo de la sonda.
pueda reflejar un eco y diferenciarlo. T4: A veces es posible observar señales de doble reflexión o reflexiones de orden
superior.
efectuar el mapeado únicamente Para una mayor comodidad, puede Señales de eco de
interferencia generadas
hasta un nivel o una distancia extraerse la pantalla indicadora por la planta
determinados, incluso aunque ejerciendo simplemente presión Eco de nivel
el depósito no esté vacío. Sin sobre la pestaña (véase fig. 6). x Tiempo de retorno
embargo, si el nivel de llenado El indicador permite configurar
del depósito se halla por debajo directamente el instrumento Figura 4: ejemplo de un depósito (dotado con un instrumento radar)
de la curva de mapeado, pueden utilizando tres teclas. Todas las con curva envolvente esquemática.
generarse reflexiones adicionales funciones del equipo pueden
que interfieran en la medición. ajustarse mediante un sistema de
menús. El menú consta de grupos 0
nivel. Para la medición correcta ordenador. El software FieldCare Curva envolvente con reflexiones / ecos en el depósito
permite la puesta en marcha 120 [m]
hay que configurar además el
Fin de la supresión
punto de medida. remota así como documentar el de señales de eco de
punto de medida, incluyendo interferencia
Los ‘Ajustes básicos’ cubren asimismo el software funciones Figura 5: Mapeado de usuario
el 95% de las situaciones. para análisis exhaustivos. Más
Puede ver una imagen de la información sobre FieldCare en
pantalla genérica en la fig.7. www.es.endress.com/fieldcare.
Ya hace varios años que los instrumentos Micropilot representan la parte más importante de la
gama actual de medidores de nivel por radar. Los instrumentos FMR230 (antena de trompeta)
y FMR231 (antena de varilla) utilizan ondas de 6 GHz, mientras que los instrumentos
FMR240 (antena de trompeta), FMR244 (antena de trompeta encapsulada en PTFE), FMR245
(antena plana) y FMR250 (medidor de nivel de granulados por radar) utilizan ondas de
26 GHz.
de terminales separado
funcionamiento
depende de una Ord
Me
er
EN
Se Code:
r.-N
o.:
Messbere
asu ich
ring
ran
DR
ES
S+
HA
US
ER
Ord
Me
er
Se Code
r.-N
EN
DRE
o.: :
Messbere
asu ich
ring
SS
+H
AU
SE
R
U 16 ge ran
ma U 16. ge ma
4... ...36 x. 20
Maulburg
20 V m 4.. ..36 x. 20
Maulburg
Maulburg
mA DC .20
instalación adecuada
V m
mA DC
IP
65 IP
T
65
M ade in Germ any
A >70 T
Germany
in Germany
°C A >7
: 0°C
t >85 : t
°C >85
Made in
°C
Made
Principio de medida
Véase ‘Fundamentos teóricos’ para información general sobre el mantenimiento de medidores de nivel (página 10).
0% t
0% t
Nivel
Dado que la mayoría de problemas que los usuarios nos polarización del campo eléctrico del haz de señal. Se puede
consultan suelen ser debidos a una instalación y/o una optimizar la medida girando la rosca o brida (y por tanto el campo
calibración inicial incorrectas, se recuerdan a continuación los electromagnético). Campo matricial 056 visualiza un valor [dB] que
puntos esenciales que deben tenerse en cuenta. permite sopesar la alineación.
Instalación en un depósito
EN
DR
Orde ES
S+H
Marcador
r
Ser.-NCode AUS
o.: :
Rango de medida
ER
Mes
Meassbere
uringich
range
U 16... max.
4...20 36
Maul burg
mAV DC
IP
65
T
Made in Germany
A >70°
alineado
C:
t >85°
Alineación del equipo instalado conforme al campo eléctrico (bypass) Alineación del equipo instalado conforme al campo eléctrico (tubo
tranquilizador)
Marca apuntando
hacia las rendijas
Depósito
°
90
Nivel
A
En principio, con el FMR
FMR 230/231/240 50 mm (2”)
230/231/240/244/245 y 250
es posible tomar medidas hasta FMR 244 150 mm (6”)
el extremo de la antena. Sin 100% A FMR 245 200 mm (8”)
embargo, no es conveniente FMR 250 400 mm (16”)
ajustar el final del rango
de medida a una distancia Figura 22: Distancia de bloqueo
inferior a A (véase la fig. 22)
del extremo de la antena,
para evitar posibles efectos de
corrosión y adherencias.
Configuración
Piezas de repuesto
Instrucciones especiales
para todos los equipos radar
Tanto la sustitución del módulo
de la electrónica como del
módulo HF (High Frequency)
requieren una reprogramación
del instrumento. Algunos de
Figura 23: ‘Ajustes básicos’ de equipos Micropilot M
los parámetros por defecto
deben ser modificados. El
procedimiento se distribuye con
el nuevo módulo. Re-ingeniería aplicaciones de proceso. Por favor, póngase en contacto
con nosotros para más información
Disponibilidad del Los instrumentos que funcionan a 26
instrumento y piezas de GHz suelen utilizarse en aplicaciones Los instrumentos que funcionan a 6 GHz han sido
repuesto de almacenamiento. Sin embargo, diseñados para aplicaciones más exigentes (superficie
Actualmente se fabrican gracias a nuevos desarrollos, los nuevos turbulenta o con formación de espumas).
todos los equipos de la instrumentos a 26 GHz, dotados con
serie Micropilot. software de versión 1.05.xx o superior, Véase también nuestra herramienta en línea Applicator.
www.es.endress.com/applicator
pueden utilizarse ahora también en
Para más información sobre el estado de su instrumento,
utilice nuestro visualizador Device Viewer:
www.es.endress.com/device-viewer
En esta sección nos proponemos ofrecer a los usuarios de Levelflex M FMP4x una
ayuda eficaz para todo el ciclo de vida del instrumento. Lea por favor primero el
capítulo ‘Fundamentos teóricos’ (páginas 8 a 10).
Unos pulsos de alta frecuencia se Carcasa F12 Carcasa F23 Carcasa T12
(no para dispositivos
emiten y se desplazan a lo largo de a 4 hilos)
una sonda. Los pulsos se reflejan
en la superficie del producto, la Ord
Ser
EN
DR
LE ES
er Cod VELF S+HA
.-N e: LEX US
Ord
er
EN
DR
LE ES
Ser. Code:
VE S+HA
LFLE US
o.: M ER -No X M ER
Maulburg
mA
IP 65 IP 65
Made in Germany
°C °C
: t : t
>85 >85
°C °C
y la convierte en la información
de nivel.
Rango:
punto de referencia
de la medición
20 mA
100%
D
Adaptador
E G¾” Brida universal Brida / conector
LN G1½” DN40...200 de E+H
F ¾” NPT
1½” NPT
L abrazadera
1½” / 2” / 3”
4 mA Conexión Conexión
0% a proceso a proceso
400° C 280° C
G1½” o G1½” o
1½” NPT o 1½” NPT
brida o brida
Configuración y mantenimiento
Véase ‘Fundamentos teóricos’ para información general sobre el mantenimiento de los medidores de nivel (página 10).
esperado
4mA / 0% t
esperado
4mA / 0% t
Valor medido Propiedades del depósito sí Están seleccionadas las propiedades del
incorrecto (error de incorrectas depósito LN < 4m y ‘Depósito aluminio’
pendiente en todo 20 mA/100% Calibración imposible
el rango de medida) esperado Selección
Seleccione estándar
Umbral demasiado alto
2.) real Propiedades del medio sí Seleccione unas propiedades del medio
incorrectas inferiores.
1.) real
4mA / 0% t
Dado que la mayoría de problemas que los usuarios nos consultan suelen ser debidos a una instalación y/o a una calibración inicial
incorrectas, se recuerdan a continuación los puntos esenciales que deben tenerse en cuenta.
Instalación en un depósito (medida con líquidos) Instalación en tubo Instalación en silos de hormigón
La instalación debe nivelarse con el
tranquilizador o bypass
Cubierta de protección contra la borde inferior. Por otra parte, la sonda
intemperie también puede instalarse en una tubería
• Siempre es recomendable para una que no debe sobresalir del extremo
instalación al aire libre, a fin de evitar con inferior del techo del silo. La tubería
ella cambios importantes de temperatura en debe presentar a una longitud mínima.
la electrónica. Si el diámetro de la tubería es > 150
Instalación mm/6”, hay que utilizar un disco de
• No en el centro centrado para evitar la formación de
• No por encima del chorro de llenado adherencias en el interior de la tubería.
• A cualquier distancia de la pared, pero ≥ 4” (100 mm) ≥ 4” (100 mm)
Tubuladura
• Preferentemente, diámetros de tubuladura
entre 50 mm/2” y 150 mm/6” y alturas
de tubuladura hasta 150 mm/6”. metal
• En caso de sondas de cable en tubuladura
con altura > 150 mm/6”, debe utilizarse
una extensión de varilla HMP40.
BD
Rango de medida
• Rango de medida mínimo: 300 mm / 12" Tubo
de metal
• Rango de medida máximo: 35 m (mayor
sobre demanda).
Ø 3...6” (80...150 mm)
Varilla de
extensión
/ centrado
Fig.28
Fig.27
Elementos instalados en el depósito Instalación en depósitos de plástico
• Distancia a obstáculos mín. 300 mm El principio de medida del radar guiado
/12”. Cubierta de protección exige una superficie metálica en la
• Se pueden suprimir ecos de interferencia contra la intemperie conexión a proceso. Si se instala la sonda
durante la puesta en marcha. • Siempre es recomendable de varilla o cable en un silo de plástico
para una instalación al aire que tiene una cubierta de plástico o
libre, a fin de evitar con madera, hay que montar la sonda en una
ella cambios importantes brida metálica con DN ≥ 50/2” o bien
de temperatura en la una placa metálica de diámetro ≥ 200
Superficie turbulenta/espuma mm/8” bajo el casquillo de montaje.
electrónica.
• Superficies turbulentas no
afectan a la medición
Bypass / tubos de medición hoja o brida metálica
• Capas de espuma de hasta aprox.
• Tubería metálica
100 mm /4” de espesor no afectan
• Ningún requisito especial
a la medición. Espesores mayores
referente a bypass o tubo
pueden implicar lecturas erróneas.
tranquilizador techo del silo de plástico o madera
• Hilos de soldadura que
sobresalen en el interior Fig.29
hasta aprox. 5 mm/0,2” no
afectan a la medición
Fig.26
80 80
60 60
DC = 2
Distancia de bloqueo inferior Si la constante dieléctrica es inferior a 7 40
DC > 7
e histeresis [mm]
40
DC > 7
En la parte más baja de la sonda no es y se utilizan sondas de cable, entonces
e histeresis [mm]
20 20
posible obtener una medición exacta. no puede realizarse ninguna medición 0 0
En la vecindad del extremo de la sonda en la zona del contrapeso (0 a 10”/ 250 -20 -20
se tiene el siguiente error de medición mm del extremo de la sonda). (Véase -40 -40
(Fig. 30). la tabla) -60
-60
-80
-80
0 50 100 150 200 250 300 0 50 100 150 200 250 300
distancia desde el extremo de la sonda [mm] distancia desde el extremo de la sonda [mm]
0E 09A 09B
Curva envolvente Ajustes diagrama Registro de
- Curva envolvente la curva
UB = distancia de bloqueo superior
- Señal sustraída - curva individual E = distancia de vacío (=cero)
- Representac. gráfica - curva cíclica LN = longitud de la sonda
- 0A 0A0 0A1 0A3 0A4 D = distancia
Diagnóstico Error Error Reposición Desbloquear … … F = rango de medida
actual previo parámetros L = nivel
0C (333 = reposición = 100: desbloqueado
Parámetros parámetros cliente) ≠ 100: bloqueado
del sistema Figura 32: ‘Ajustes básicos’
de equipos Levelflex M
Nivel
Serie Prosonic
presencia de
Ord
EN er OS S+
DR Ser Cod ON HA
Ord PR ES .-N
o.:
e:
IC US
er OS S+ FM ER
Ser Cod
.-No e:
ON HA Me U
IC US
.: M ER Messbere
asu ich
Mes ring
Maulburg
20 m
U 16.. ge max mAV DC
4...2 .36 . 20
IP
Maulburg
0 mA V DC m
65
IP T
65
Made in Germany
A >70
°C
T : t
Made in Germany
A >70 >85
°C °C
espuma y burbujas
: t
>85
BD
20 mA
100%
E D
Figura 35: Principio de medida
F = span (distancia de lleno) E F
E = distancia de vacío
D = distancia desde la membrana
del sensor hasta la superficie del
producto L
BD = distancia de bloqueo FDU90 FDU91/91F FDU92 FDU93 FDU95 FDU96
Nuevo rango (compatible (compatible (compatible (compatible (compatible
L = nivel FDU80/81+F) FDU82) FDU83) FDU84/85) FDU86)
4 mA
0% Fig.37
Configuración y mantenimiento
Véase ‘Fundamentos teóricos’ para información general sobre el mantenimiento de los medidores de nivel (página 10).
0% t
0% t
Nivel
Dado que la mayoría de problemas que los usuarios nos consultan suelen ser debidos a una instalación y/o una calibración inicial
incorrectas, se recuerdan a continuación los puntos esenciales que deben tenerse en cuenta.
Instalación en un depósito
Cubierta de protección contra la
intemperie
• Siempre es recomendable para una
instalación al aire libre, a fin de evitar con
ella cambios importantes de temperatura
en la electrónica.
Instalación
Instalación en un tubo tranquilizador
• No en el centro
• No por encima del chorro de llenado Cubierta de protección contra la
• Distancia a la pared: ~1/6 parte del intemperie
diámetro del depósito (mín. 30 cm/12”) • Siempre es recomendable para una
• Si no pueden cumplirse estas condiciones: instalación al aire libre, a fin de evitar
revise el tubo tranquilizador. con ella cambios importantes de
Tubuladura temperatura en la electrónica.
• La membrana del sensor debe encontrarse
por debajo de la tubuladura; si esto no
Rango de medida
fuera posible, compare, por favor, las
• Se puede medir hasta la distancia de
dimensiones de la tubuladura con las
bloqueo (DB) del sensor.
indicadas en la tabla siguiente.
• Póngase en contacto con Endress+Hauser
si las dimensiones de la tubuladura son
distintas.
BD
BD
Tabla 3: dimensiones recomendadas para la tubuladura, longitud de la tubuladura del diafragma del sensor, ángulo de abertura del haz
Tabla 4: ángulo de abertura del haz y distancia de bloque según el tipo de sensor * 0,9/2,9 en caso de altas temperaturas (150°C / 302°F)
Tabla 5: dimensiones recomendadas para la tubuladura, longitud de la tubuladura desde la abertura del haz del sensor * Válido para instalación con brida enrasada, para
portasondas con G/NPT 1” a partir de DN100,
véase FDU91
(1)
Montado junto a rosca posterior del sensor FDU90
(2)
Montado junto a rosca anterior del sensor FDU90
Nivel
000
valor medido
Contraste: + o +
008
- + E E dist./
El menú ‘Ajustes básicos’ Selección E
valor medido
- +
permite una puesta en marcha grupo E
00 002 003 004 005 059 006 008 051 052 053
fácil y rápida. El software Configuración Forma Propiedad Condiciones Calibración Distancia Calibración Dist./ Verificación Rango Iniciar
ayuda al usuario a introducir +
rápida depósito medio proceso vacío de bloqueo lleno Valor medido distancia trazado trazado
01 - techo - desconocida - estándar entrada E Indicación entrada F indicación - OK aceptar
los parámetros principales, Parám. seguridad abovedado - líquido - superficie (ver figura) de BD (ver (ver figura) de D y L - demasiado propuesta o
que cubren el 95% de los 0E
- cilindro
horizontal
- > 4 mm
- < 4 mm
en calma
- agitador
figura) (ver figura) pequeña
- demasiado
especificar rango
Temperatura
casos. Si se introducen dichos 04
- bypass grande
... - desconocida
datos cuidadosamente, se Linealización - manual
05
evitarán muchos problemas. Calib. ampliada
06
Salida (HART, FF)
Mapa de usuario Parám. Profibus (PA)
Hay que realizar un mapa de 0E 0E1 0E2
Curva Parámetros Curva
las reflexiones de interferencia envolvente gráfico registro
que se crean en el interior del 09 092 ... ....
Indicador Lenguaje
depósito. Este mapa se basa -
0A 0A0 0A1 0A3 0A4
en el mapa de fábrica y debe Diagnósticos Error previo ... ... reset Desbloquear ...
Error actual parámetro
realizarse preferentemente
0C 0C0 333 (HART) 100 (HART)
con el depósito vacío. De este Parámetros ... .... 33333 (PA,FF) 2457 (PA,FF)
sistema Nº tag
modo, es posible detectar
reflexiones eventuales de
Figura 42: ‘Ajustes básicos’ de equipos Prosonic M
interferencia originadas por
la estructura del depósito y
guardarlas en memoria.
Carcasa de poliéster Carcasa de aluminio Carcasa de acero inoxidable Carcasa de aluminio Carcasa de aluminio
F16 F17 F15 T 13 F13
con un compatimiento con un aislador
separado para conexiones de proceso
y aislador de proceso
Electrónica
Carcasa separada
Rosca Bridas Conexión higiénica Tri-Clamp Rosca Bridas Bridas revest. Conexión higiénica
(G½, NPT½; (EN, ANSI, JIS) Prensaestopas Revest- PTFE (G¾, NPT¾; (EN, ANSI, JIS) (EN, ANSI, JIS) Prensaestopas
G¾, NPT¾; (DN50 PN40) G1, NPT1; (DN50 PN40)
G1, NPT1) G1½, NPT1½)
Tri-Clamp
(DN25 (1"); Tri-Clamp
DN38 (1½")) (DN38 (1½");
DN40-51 (2"))
Junta enrasada
higiénica Higiénica
(G¾, G1) (adaptador
universal)
Sonda de varilla
con compensación Sonda de varilla
Sonda de varilla Sonda de varilla activa de adherencias Sonda de varilla Sonda de varilla / cable totalmente aislada
/ cable / cable con longitud inactiva / cable / cable con longitud inactiva con longitud inactiva totalmente
aislada
Principio de medida
1 2 3
El principio de medida de nivel capacitivo se basa en el cambio que
experimenta la capacidad del condensador constituido por la sonda y
las paredes del depósito (material conductivo) al cambiar el nivel del
CE
producto en el depósito. Cuando la sonda está al descubierto (1), se
mide una capacidad inicial baja.
∆C
CA C
A medida que el depósito se va llenando, la capacidad del
CA
condensador va aumentando (2), (3). A partir de una conductividad R
L1
menos crítico (por ejemplo, de calibración en campo para el
prioridad 2). punto 100%.
Elementos instalados en el depósito
Véase la tabla de errores en • Los obstáculos no afectan a la
el capítulo 9 del manual de Calibración: Liquicap M medición.
instrucciones BA299. FTIxx y Solicap M FTIxx
La calibración del punto de
Condiciones de instalación detección debe realizarse en Espuma
campo. • En casos de formación leve de
Dado que la mayoría de espuma, puede seleccionarse el modo
problemas que los usuarios nos “Compensación adherencia“.
consultan suelen ser debidos Piezas de repuesto
a una instalación y/o una
calibración inicial incorrectas, Disponibilidad del
se recuerdan a continuación los instrumento y piezas de
puntos esenciales que deben repuesto
tenerse en cuenta. Véase la tabla 9
Los caudalímetros son tan fiables que los Además, encontrará información completa Contenido
usuarios únicamente suelen consultarnos y útil que le va a ayudar a obtener el
durante la instalación y puesta en marcha – mejor funcionamiento de sus instrumentos Fundamentos teóricos 30
y muchas veces no vuelven a hacerlo hasta durante todo su ciclo de vida… y a El capítulo ‘Fundamentos teóricos’ incluye
algunos años más tarde. Es verdad que hay prepararse para la renovación gradual de información válida para todos los principios
ciertos problemas debidos al envejecimiento sus equipos.” de medida descritos en esta sección. Le
recomendamos que lo lea en primer lugar.
de los equipos, pero otros suelen resolverse
mediante una recalibración. De vez en Para aquellos que deseen Mantenimiento de los
cuando nos encontramos también con obtener conocimientos caudalímetros ‘Proline’ 32
algún caudalímetro que ha sido utilizado avanzados en este ámbito, Caudalímetros electromagnéticos 34
para una aplicación distinta de aquella para Endress+Hauser ha publicado
la que fue seleccionado, con el riesgo de el libro ‘Medición de caudal’, Caudalímetros másicos 37
resultar inadecuado para esa aplicación y un referente de la medición Caudalímetros Vortex 40
la aparición de problemas a largo plazo. de caudal.
Finalmente, hemos observado que muchos Caudalímetros ultrasónicos 42
problemas que parecían relacionados con Puede encontrar Caudalímetros másicos por dispersión
el mantenimiento se debían de hecho a también varios vídeos térmica 44
problemas de instalación y ajuste. sobre este tema en Preguntas más frecuentes 46
www.es.endress.com/videos.
Esta guía sirve de recordatorio de las pocas
restricciones operativas y las condiciones Ofrecemos también cursos de formación
de instalación de los caudalímetros. con sesiones teóricas y en campo. Véase
Presentamos también una recopilación ‘Formación’ en la sección ‘A su Servicio’.
de las preguntas más frecuentes. Esta
información, le permitirá evitar o resolver la
mayor parte de los problemas potenciales.
Caudalímetros Caudalímetros másicos Caudalímetros Vortex Caudalímetros ultrasónicos Caudalímetros másicos por
electromagnéticos Coriolis Información específica pág. 40 Información específica pág. 42 dispersión térmica
Información específica Información específica pág. 37 Información específica pág. 44
pág. 34
caudalímetro "aguas arriba" de prensaestopas para cable están bien dotado con nuestro software
una salida de tubería al aire libre apretados. En ambientes húmedos, de configuración y gestión de
porque podría entrar aire en el asegúrese de que no pueda activos FieldCare.
Figura 3: Punto de montaje ideal para un
caudalímetro
mismo y provocar errores de entrar agua en el caudalímetro.
Nuestro personal de servicio técnico
medición . puede ajustar cualquier caudalímetro
• Un caudalímetro debería estar Cada tecnología particular puede Endress+Hauser, garantizándole el
instalado siempre en un punto necesitar de otros requisitos. mejor e inmediato rendimiento de su
instrumento. (Véase ‘Puesta en marcha
de trabajo en la parte baja de Por favor, consúltense en
del dispositivo’ en la sección ‘A su
una tubería. De este modo se las secciones siguientes las Servicio’).
garantiza que haya suficiente condiciones de instalación
presión hidrostática para evitar específicas para los EMF*, los *EMF: Caudalímetro electromagnético
cavitaciones y que el contador caudalímetros másicos, etc.
siempre permanezca lleno.
Caudalímetros conectados a una red PROFIBUS Verificación del Caudalímetros en tubería vertical en posición
funcionamiento ascendente
mediante la herramienta
FieldCheck
Caudal
Configuración y A causa de los efectos de Los caudalímetros pueden ser
FieldCheck. Más información en la
mantenimiento sedimentación o precipitación, verificados de diversos modos: página 33.
puede ser necesaria una • El método de mantenimiento
En la mayoría de aplicaciones, limpieza periódica de la más común parece ser el Calendario de
los caudalímetros de tubería donde se halla empleo de equipos eléctricos mantenimiento
Endress+Hauser, una vez instalado el caudalímetro. para una simple comprobación
elegidos e instalados, requieren de las funciones de entrada ¿Sabe exactamente qué parte de la
instrumentación de base instalada es
muy poco mantenimiento, ya Calibración y salida del transmisor.
crítica para el funcionamiento de la
que se han diseñado sin partes Intrínsecamente, nuestros • Éstas pueden comprobarse planta y cómo puede mantenerse o
móviles. Sin embargo, según caudalímetros ofrecen mediante un simulador de calibrarse con mayor eficacia? ¿Está
su criticidad en términos de estabilidad a largo plazo y caudal en campo, lo que completamente seguro de que sus
acciones actuales minimizan los
calidad, algunos caudalímetros repetibilidad de sus mediciones. permite identificar problemas.
riesgos de averías imprevistas? ¿Está
deben ser inspeccionados y/o Sin embargo, se recomienda Para cualquier caudalímetro completamente seguro de que sus
calibrados periódicamente. que se efectúe periódicamente perteneciente a la familia Proline acciones preventivas son las que
Determinar la frecuencia una calibración de los puntos (véase la página siguiente) resultan más económicas?
correcta de mantenimiento de medida que sean críticos recomendamos utilizar nuestro
Con el servicio de Endress+Hauser
sobre la base de diversos para el proceso y, por lo tanto, simulador FieldCheck®, que para auditoría de la base instalada
parámetros es un trabajo de que resulten importantes para facilita la verificación de equipos (IBA), nuestros asesores le ayudarán a
experto. Endress+Hauser puede el control de calidad de su en campo. encontrar rápidamente una respuesta
a estas tres preguntas y avanzar de
hacerlo por usted. producto. Desde servicios en El usuario puede llevar a cabo
forma controlada hacia un plan de
campo hasta calibraciones una simulación manual de las mantenimiento que aumenta la
Inspecciones periódicas para acreditadas, puede estar seguro funciones del caudalímetro, o fiabilidad de la planta reduciendo a la
garantizar la fiabilidad de la de encontrar el método correcto una comprobación completa del vez los costes.
aplicación que alcance el equilibrio caudalímetro, o bien únicamente (Véase ‘Asesoría en mantenimiento
y calibración’ en la sección ‘A su
Una vez el caudalímetro perfecto entre el tiempo de de su electrónica o únicamente Servicio’).
ha funcionado durante un parada del caudalímetro y la del sensor. Esta herramienta
intervalo de tiempo prolongado, incertidumbre de la calibración. incluye procedimientos para Tareas de mantenimiento
un usuario podría pensar la comprobación automática
que precisamente porque la Endress+Hauser puede llevar a cabo de todas las operaciones Si no tiene tiempo o las
señal de dicho caudalímetro la calibración en campo o bien en electrónicas (linealidad del herramientas adecuadas
es estable, esta señal debe nuestros laboratorios acreditados. amplificador, salidas analógicas para realizar eficientemente el
(Véase ‘Servicios de calibración’ mantenimiento, puede recurrir
de ser correcta; sin embargo, en la sección ‘A su Servicio’).
y frecuencia) por una parte, a un contrato de servicios con
podría no ser el caso. Incluso y todas las operaciones del Endress+Hauser que le proporcionará
una indicación de caudal Inspección de juntas sensor, por la otra (campo el nivel de mantenimiento que usted
que aparezca en los límites En algunos procesos, las magnético e integridad del necesita.
aceptables puede ser inexacta y necesidades operativas electrodo de medición). Con el Le ofrecemos revisiones regulares de sus
afectar consiguientemente a la requieren tareas frecuentes de software FieldCare, el usuario equipos y garantías ampliadas para su
calidad del producto final. limpieza o esterilización a pie puede pasar los resultados del completa tranquilidad y mayor control
de instalación (CIP o SIP). En examen a un PC, incorporarlos de los costes. Ofrecemos cuatro niveles
de servicio, desde un soporte habitual
Inspecciones de la tubería estos casos, deberían elegirse a un certificado, imprimirlos hasta los acuerdos de asociación ...
• Sedimentaciones en la tubería cuidadosamente las juntas de los o archivarlos, y cumplir de (véase ‘Servicios de mantenimiento’
pueden causar una pequeña caudalímetros y sustituirse con este modo los requisitos de en la sección ‘A su Servicio’).
desviación de los valores frecuencia para evitar riesgos de los procesos de calidad.
de medición a la salida fugas, contaminación e incluso
del contador que no sean fallos de proceso. Asimismo, esta solución puede
detectados ni rectificados. combinarse con las tareas de
• Según el tipo de Mantenimiento periódico calibración y permite reducir
caudalímetro, cualquier cosa La necesidad del las frecuencias de calibración y,
que altere el diámetro o mantenimiento periódico se consiguientemente, los costes de
forma del sensor puede ser define según la importancia del las tareas de mantenimiento.
causa de error en las lecturas. caudalímetro en el proceso.
Caudal
Además, sus procedimientos directamente en campo sin de tener un caudal real en
evidentes, por ejemplo, en
de comprobación permiten tener que desmontarlos circulación por la tubería.
situaciones de servicio:
verificar que el caudalímetro • Verificación simultánea de • Una comprobación
funciona correctamente, ya distintas salidas de proceso completa del caudalímetro,
• Minimización de costes
sea en cuanto al cumplimiento (analógica, frecuencia) únicamente de su electrónica
en piezas de repuesto
de requisitos particulares en • Indicaciones claras y con o únicamente del sensor
gracias a sus componentes
nuestras instalaciones o de letra grande de múltiples (véase la ilustración).
estandarizados.
exigencias normativas. A variables Esta herramienta incluye
• Ahorro de tiempo gracias a
continuación, los resultados de • Funcionalidad ampliada con procedimientos para la
una electrónica del contador
la comprobación y verificación el programa informático comprobación automática
fácil de sustituir sin necesidad
obtenidos por FieldCheck FieldCare: lectura e de todas las operaciones
de reinicio.
pueden almacenarse en una impresión de los resultados electrónicas (linealidad
• Readaptación individual
base de datos e imprimirse para de la verificación (certificados del amplificador, salidas
de cada caudalímetro para
de verificación) analógicas y frecuencia)
modificaciones específicas
por una parte, y todas las
según la aplicación. Salidas
operaciones del sensor,
por la otra (campo
magnético e integridad del
Interfaz de
servicio
electrodo de medición).
Efectuamos verificaciones de
sus caudalímetros Proline, así
como servicio en campo para sus
equipos instalados. Nuestro personal
especializado se encargará de realizar
todas las verificaciones directamente
Conexiones en en el lugar de instalación.
campo
Conexión a Las ventajas:
Ahorro de tiempo taller • Ahorro de costes al proporcionar
equipo de supervisión
con los ‘MENÚS DE • No es preciso que el personal
CONFIGURACIÓN rápida’ Simubox operario esté especialmente
familiarizado con el equipo
Los MENÚS DE • Certificado de comprobación como
Fig.4 registro y prueba de la simulación y
CONFIGURACIÓN rápida verificación
permiten una puesta en marcha
rápida y directa. Guían al Fieldcare. Más información en
usuario paso a paso por todos los www.es.endress.com/fieldcare
parámetros de funcionamiento Comprobación funcional en campo de un caudalímetro mediante FieldCheck.
relevantes. Están disponibles
menús de configuración rápida
para:
Principio de medida
El contador debe
Para medir un caudal basándose
permanecer en los principios de la ley de
completamente inducción de Faraday se genera
un campo magnético alterno con
lleno en todo bobinas de cables de cobre. Una
momento. corriente controlada por la bobina
garantiza que la intensidad del
campo magnético se mantenga
constante durante la medición.
La longitud del conductor
(distancia entre ambos electrodos
de medición y por lo tanto el
diámetro interno del tubo de
medición) también es un valor
constante. La única variable
en la ecuación de Faraday es
la velocidad de circulación del • Tramo recto de entrada horizontal. Si el EMF debe instalarse
caudal. La tensión generada es ≥ 5 x DN en una tubería de orientación
exactamente proporcional y lineal • Tramo recto de salida horizontal, la caja terminal /del
a la velocidad de circulación del ≥ 2 x DN transmisor debe colocarse en la
caudal. Un caudalímetro EMF no Si un caudalímetro EMF se parte superior de la tubería. De este
mide volumen, sino velocidad. instala cerca de algún elemento modo, el electrodo DTV se halla en
La tensión inducida de un EMF perturbador del perfil de flujo el punto más alto de la tubería y el
universal de Endress+Hauser es del caudal, se producirán errores funcionamiento será el correcto.
aprox. igual a 300 μV por cada de medición debidos al perfil de En aplicaciones en que sea poco
m/s de velocidad. flujo perturbado que entra en el probable que una tubería quede
contador. Por ello, es conveniente parcialmente vacía, la orientación de
Figura 5: longitudes recomendadas para
los tramos rectos Condiciones de instalación seguir las recomendaciones de los electrodos es indiferente.
instalación en cuanto a dejar
Además de las directivas de suficiente longitud en tramos La puesta a tierra del EMF
instalación comunes para el rectos de tubería aguas arriba y debe realizarse conforme a las
resto de tecnologías (véase aguas abajo. Las longitudes de directrices (véase "preguntas
‘Fundamentos teóricos’), tramos rectos recomendadas frecuentes"). Para más
los requisitos de instalación se miden desde el centro del información, por favor, consúltese
particulares para un caudalímetro caudalímetro. Ello significa que el apartado del manual de
EMF son los siguientes: en diámetros pequeños a menudo operaciones correspondiente.
suele haber longitud suficiente
Tramos de entrada y salida de tramo recto dentro del propio Ajustes - configuración
El caudalímetro debe disponer de equipo.
suficiente tramo recto de tubería, Todos los caudalímetros
aguas arriba y abajo de la misma. Si se emplea la opción Proline tienen un programa de
Si es posible, instálese el sensor Detección de tubería vacía ‘CONFIGURACIÓN RÁPIDA’ para
lejos de elementos tales como debe tenerse en cuenta la facilitar la puesta en marcha.
Figura 6: orientación en caso de válvulas, piezas en T, codos, etc. orientación correcta del sensor Nuestro personal de servicio técnico
Detección de Tubería Vacía (1) El cumplimiento de los siguientes (véase la figura 5). puede ajustar cualquier caudalímetro
requisitos para los tramos rectos El electrodo para la Detección Endress+Hauser, garantizándole el
mejor e inmediato rendimiento de
de entrada y de salida es necesario de tubería vacía debe estar
su instrumento. (Véase ‘Puesta en
para asegurar la precisión de la en el punto más alto de un marcha del dispositivo’
medición. EMF instalado en orientación en la sección ‘A su Servicio’).
EMF montado en un
sifón
Caudal
mantenimiento coherencia de las medidas en las que se encuentran repuesto
puede realizarse comparándolas los sensores (temperatura Para cualquier caudalímetro
Mantenimiento preventivo con las obtenidas mediante ambiente, humedad). perteneciente a la familia
¿Cómo pueden minimizarse un caudalímetro no intrusivo Siempre que la frecuencia de Proline, le recomendamos
los riesgos de fallo del punto de por ultrasonidos. Pero esto calibraciones debe optimizarse que disponga siempre de un
medida debidos a desviaciones ? no es una calibración. con el tiempo en función del juego completo electrónicas de
Dado que los EMF no tienen historial operativo de cada repuesto.
partes mecánicas, requieren Fluidos abrasivos equipo, es necesario determinar
muy poco mantenimiento ¿Utiliza su caudalímetro para una frecuencia de calibración
preventivo. Las características medir fluidos abrasivos (p. ej., inicial. En adelante, hallará
de los ciclos productivos pueden fosfatos en la industria minera)? una tabla de frecuencias de
afectar a la vida de servicio o Si es así, le recomendamos que: calibración recomendadas
la precisión del caudalímetro • utilice un sensor con que le ayudará a definir esta
(productos abrasivos, revestimiento de goma natural frecuencia, teniendo en cuenta
suciedad en los electrodos, a fin de minimizar los efectos las condiciones de proceso y las
efectos debidos a altas de la abrasión. condiciones ambientales:
temperaturas o a ciclos de • gire el caudalímetro unos
altas temperaturas (p. ej., SIP), 45° cada 6 meses si se ha Nota:
vibraciones, productos químicos instalado horizontalmente. • Para fluidos abrasivos o
agresivos, etc.). Se reduce así el desgaste corrosivos, el intervalo de
Si se enfrenta a alguna de estas producido por la acumulación tiempo entre cada calibración
situaciones, puede reducir de materia sólida de debe reducirse según el nivel
drásticamente el riesgo de menor velocidad. de desgaste.
parada del proceso planificando • Estas recomendaciones de
comprobaciones y calibraciones Calibración calibración no sustituyen
periódicas. Otra cuestión La frecuencia de las en absoluto las tareas de
requiere una atención especial: calibraciones debería estar mantenimiento requeridas
las juntas de los sensores H en consonancia con las para conservar el equipo
(higiénicos o de diámetro condiciones operativas. Los en perfectas condiciones de
pequeño) que están expuestas a procedimientos y los intervalos funcionamiento.
ciclos repetitivos de limpieza o para la calibración de los
Endress+Hauser puede llevar a cabo
esterilización (CIP/SIP) pueden equipos dependen de: la calibración en campo o bien en
deteriorarse rápidamente. • la precisión requerida nuestros laboratorios acreditados.
Asegúrese de que son en la aplicación (Véase ‘Servicios de calibración’
en la sección ‘A su Servicio’).
reemplazadas con regularidad. • la criticidad de la calibración
para el proceso y las
Para controlar la integridad restricciones legales vigentes. Disponibilidad del instrumento y piezas de repuesto
funcional de Promag, utilizamos Por este motivo, es
herramientas especiales que importante definir los Su Disponibilidad de Nueva
proporcionan exámenes muy intervalos de calibración y instrumento piezas de repuesto generación
completos de los parámetros el error máximo tolerable Promag 30/33 NO - hasta 12/2007 Promag 10/50/53
internos de la electrónica, para un punto de medida.
incluidos los elementos del Los factores principales que Promag 39F/H NO - hasta 09/2007 Promag 50/53
sensor (véase la descripción influyen en las desviaciones de
completa de FieldCheck® en la medición de un caudalímetro Dosimag A NO - hasta 12/2010 Dosimag 5BH
página 33). son las siguientes:
• las condiciones de proceso Promag 35S NO - hasta 12/2010 Promag 55S
Nuestros contratos de servicios
pueden incluir estas verificaciones – se (tipo de fluido, temperatura
recomienda que sean anuales. del producto, etc.) Para más información, utilice nuestro Device Viewer:
(Véase ‘Servicios de mantenimiento’ www.es.endress.com/device-viewer
en la sección ‘A su Servicio’).
Tabla 1: disponibilidad del instrumento y piezas de repuesto
Caudal
Principio de medida
FC = 2 · ∆m (v · )
C = fuerza de Coriolis
∆m = masa en movimiento
= velocidad angular
v = Velocidad radial
La intensidad de la fuerza de
Coriolis depende de la masa
en movimiento ∆m y de su El desfase (A-B) aumenta con el Los tubos de medición oscilan
velocidad v en el sistema, es caudal másico. Unos sensores continuamente a su frecuencia
decir, de su caudal. En lugar electrodinámicos registran de resonancia. Un cambio en
de una velocidad angular las oscilaciones del tubo a la la masa, y por lo tanto en la
constante , el sensor Promass entrada y a la salida. densidad, del sistema oscilante
se sirve de oscilaciones. (que comprende tanto los tubos
La contrafase de las oscilaciones de medición como el fluido) se
En los sensores Promass E, F de los dos tubos de medición corresponde automáticamente
y M, dos tubos de medición garantiza el equilibrio del con una pequeña variación
paralelos por los que fluye el sistema. Este principio de de la frecuencia de oscilación.
fluido oscilan en contrafase, medida no depende de la Por lo tanto, la frecuencia de
actuando como un diapasón. temperatura, la presión, la resonancia es una función
Las fuerzas de Coriolis que viscosidad, la conductividad ni de la densidad del fluido. El
se generan en los tubos de del perfil de flujo del fluido. microprocesador utiliza dicha
medición provocan desfases relación para obtener el valor
en las oscilaciones de los tubos Nota: En los Promass H, I, P y de la densidad del fluido.
(véase la ilustración): S, la compensación del sistema
requerida para la medición La temperatura de los tubos
• A caudal cero, es decir, correcta se realiza excitando de medición se determina
cuando el fluido no circula, una masa oscilante a oscilación para estimar el factor de
los dos tubos oscilan en fase en contrafase. Este sistema compensación, que refleja
(1). patentado de modo de torsión los efectos debidos a la
• El caudal másico produce compensado (TMB) garantiza temperatura. Este valor se
una desaceleración de la la medición perfecta, incluso corresponde con la temperatura
oscilación a la entrada de los en condiciones de proceso y de proceso y también dispone
tubos (2) y una aceleración de ambientales inestables. de una salida de señal.
la oscilación a su salida (3).
Fig.9
…
Banco portátil de
calibración en campo
Caudalímetro másico por efecto Coriolis con
electrónica remota
Condiciones de instalación • Para mediciones en aplicaciones con gases aplicarán las normas
siguientes:
Además de las directivas de instalación comunes para el resto – La velocidad de circulación del caudal en los tubos de medición no
de tecnologías (véase ‘Fundamentos teóricos’), los requisitos debe ser superior a la mitad de la velocidad del sonido (0,5 Mach).
Caudal
de instalación particulares para un caudalímetro másico son los – El caudal másico máximo depende de la densidad del gas: véase la
siguientes: fórmula más abajo.
Al utilizar un tubo de medición curvo y una instalación en horizontal, Rango de medida para gases
la posición del sensor debe corresponderse con las características del Los valores de fondo de escala dependen de la densidad del gas. Se
fluido. calculan a partir de la fórmula siguiente:
mmáx(G) = mmáx(F) · (G) / X [kg/m3]
Promass F, M, X X Promass E X X
I, S y P nuevo* antiguo* nuevo* antiguo*
DN8 60 160 DN8 85 225
DN15 80 160 DN15 110 225
DN25, 40, 50 90 160 DN25, 40,
125 225
50
DN80 110 160
Fig.10 DN100 130 160
Instalación horizontal para sensores con un tubo de medición curvo: Tablas 2 y 3
1 Inapropiado para líquidos que con sólidos en suspensión. Riesgo de acumulaciones de DN150, 250 200 250
materia sólida.
2 Inapropiado para líquidos que contienen gas. Riesgo de acumulación de aire. * X nuevo es válido para las versiones de hardware amplificador 2.00.00/software
3.00.00 o superiores. Para hardware/software más antiguos debe utilizar los valores X
antiguo
Presión del sistema
Es importante que se tomen las medidas necesarias para evitar la mmax(G) = valor máximo de fondo de escala para un gas [kg/h]
aparición de cavitaciones, debido a que éstas pueden incidir sobre mmax(F) = valor máximo de fondo de escala para un líquido [kg/h]
la oscilación del tubo de medida. Los fluidos cuyas propiedades en = Densidad del gas en [kg/m3] en las condiciones de proceso
condiciones normales son parecidas al agua no requieren medidas En estas expresiones, mmax(G) nunca puede ser mayor que mmax(F).
especiales.
En el caso de líquidos con un punto de ebullición bajo (hidrocarburos, Lugar de montaje
disolventes, gases licuados) o en líneas de succión, es importante Los elementos que puedan originar turbulencias en el perfil del
asegurarse de que la presión no caiga por debajo de la presión de caudal (válvulas, codos, tramos en T, etc.) no requieren precauciones
vapor y de que el líquido no empiece a cavitar. También es importante especiales, mientras no se produzca cavitación. Las burbujas de gas o
cerciorarse de que los gases que se originan de forma natural en de aire intruso en el tubo de medición pueden incrementar los errores
muchos líquidos no se acumulen. Estos efectos pueden evitarse si la de medición. Por este motivo, debe evitarse instalar el instrumento en
presión del sistema es lo suficientemente alta. los siguientes lugares de un sistema de tuberías:
Por estos motivos, deberían preferirse las siguientes ubicaciones de • En el punto más alto de una tubería - riesgo de acumulaciones de
instalación: aire.
• En un punto aguas abajo de las bombas (no hay riesgo de vacío) • Justo antes de una salida libre de una tubería vertical.
• En el punto más bajo de una tubería vertical
Caudal
perjudiciales? Con la planificación de revisiones periódicas puede
disminuir drásticamente el riesgo de tiempos de parada durante el Promass 60F/I/M NO - desde 12/2008 Promass 80
proceso.
Existen dos formas sencillas para comprobar el funcionamiento de un Promass 63F/I/M NO - desde 12/2010 Promass 83
caudalímetro másico:
1 - Ajuste del punto cero Promass 80/83/84M SÍ - hasta 12/2016 *
Todos los equipos de medición están calibrados con la tecnología más * Según aplicación: Promass 80/83/84 F/I/S o CNG mass
avanzada. El punto cero determinado de este modo se halla impreso en
la placa de identificación. Para más información, utilice nuestro Device Viewer:
www.es.endress.com/device-viewer
La calibración se lleva a cabo a las condiciones de referencia. Por
lo tanto, en general no suele requerirse un ajuste del punto cero. Tabla 4: disponibilidad del instrumento y piezas de repuesto
La experiencia muestra, asimismo, que el ajuste del punto cero Reserva de piezas de repuesto
únicamente es recomendable en algunos casos especiales: Para cualquier caudalímetro perteneciente a la familia Proline, le
• Cuando se requiere una exactitud de medición más elevada y los recomendamos que disponga siempre de un juego completo electrónicas
caudales son muy bajos. de repuesto.
• Cuando las condiciones de proceso o funcionamiento son extremas
(p. ej., temperaturas de proceso muy altas o líquidos muy viscosos). Migración
Los caudalímetros Promass 60 y 63 deben sustituirse por los Promass
¿Cómo comprobar el punto cero? 80 y 83, respectivamente. La tarjeta electrónica debe cambiarse
• Primero tiene que poner la supresión de caudal residual a 0 y cerrar el también simultáneamente. Endress+Hauser proporciona juegos de
paso a la tubería. actualizaciones que incluyen partes mecánicas y un nuevo tipo de
• A continuación, verifique el punto cero en el indicador, cuando placa.
el caudal en la tubería es indudablemente 0. En esta situación, el
indicador debe presentar un valor próximo a la estabilidad ‘cero’ El nuevo Promass E 200, que mide el
del sensor y éste debe ser estable. caudal másico y la densidad, es un equipo
alimentado por lazo de
2 - Comparación de las densidades reales y las que muestra el 4-20 mA que constituye un sustituto
indicador excelente de los equipos de generaciones
Únicamente tiene que conocer la densidad del producto que está en la más antiguas como los m-point + Vídeo sobre el diseño a dos
tubería (p. ej., dens. agua = 0,998 kg/dm3 a 20°C). No debe detener ZL6072 y Promass F/I/M + DZL363. hilos disponible en
el flujo. Compare la densidad que presenta el indicador con la densidad www.es.endress.com/videos
conocida del medio. El valor indicado debe ser estable y presentar la Reingeniería
precisión conforme al umbral de tolerancia. Asegúrese de que el rango de medida del caudalímetro es apropiado
Si alguno de estos dos métodos proporciona un resultado erróneo, por para la aplicación. Si el diámetro de tubería es diferente, se necesitará
favor, póngase en contacto con nosotros. un caudal mínimo para que el caudalímetro funcione con la precisión
Nota: para obtener resultados correctos con estos dos métodos, es adecuada. El software Applicator le permite comprobar la precisión del
necesario que no haya presencia de aire o burbujas de gas en el líquido. equipo en todo el rango de medida. Applicator está disponible online, en
www.es.endress.com/applicator
Durante el funcionamiento, el medidor está permanentemente en
el modo de ‘autodiagnóstico’; por lo que se indicarán tanto fallos Vuelva a considerar la instalación y configuración adecuadas.
Nuevo
Promass E
200 para
medidas
de caudal
másico y
densidad
Principio de medida
Los caudalímetros Vortex
Atención a los funcionan según el principio
de Karman. Cuando un fluido
tramos rectos de se encuentra con un cuerpo
entrada y salida. de interferencia, a cada lado
del cuerpo se forman y se
desprenden alternativamente
vórtices con sentidos de giro
opuestos. Cada uno de estos
vórtices genera una caída
de presión local. El sensor
registra estas fluctuaciones
de presión y las convierte en
pulsos eléctricos. Los vórtices
se forman con una gran
regularidad dentro de los límites
de aplicabilidad del equipo. velocidad del fluido y de sus
De este modo, la frecuencia propiedades de viscosidad es muy importante a fin de
del desprendimiento de los y densidad. Así, el factor K garantizar que el perfil de
vórtices resulta ser directamente también es independiente del flujo del caudal no presente
proporcional al caudal tipo de fluido que se mide, perturbaciones secundarias.
volumétrico. independientemente de si se trata • El diámetro nominal y el
de vapor, un gas o un líquido. diámetro interior de la tubería
El factor de calibración se La señal de medición primaria tienen que coincidir.
utiliza como constante de ya es una señal digital (señal de Nota: El número de Reynolds
proporcionalidad: factor K = frecuencia) y una función lineal debe ser >20.000 para que
pulsos / ud. volumen (dm3) del caudal. el funcionamiento sea lineal.
Una vez acabado el medidor, se Puede verificarlo en www.
Figura 12: Orientaciones recomendadas Dentro de los límites de determina mediante calibración es.endress.com/applicator
aplicabilidad del equipo, el el factor K en fábrica, siendo éste
factor K únicamente depende un valor que no sufre ninguna Orientación (véase la fig. 12)
de la geometría del equipo. desviación a largo plazo ni es El dispositivo se puede instalar
Es independiente de la sensible a desplazamientos del en general en cualquier
cero. orientación posible respecto a la
tubería. En el caso de líquidos,
Condiciones de instalación es preferible un caudal con
sentido vertical ascendente
Los caudalímetros Vortex para evitar que la tubería
requieren un perfil de flujo pueda quedar parcialmente
del caudal completamente llena (véase la orientación A).
desarrollado como prerrequisito La temperatura puede influir en
para una correcta medición del la fiabilidad a largo plazo de los
caudal volumétrico. Por este módulos de la electrónica. Por
motivo es importante tener en lo tanto:
cuenta los puntos siguientes al • En caso de fluidos calientes
instalar el equipo: (por ejemplo, vapor o
a = Tramo recto de entrada 3 = Codo de 90° o elemento en T • Las soldaduras, rebabas y temperaturas de fluido ≥
b = Tramo recto de salida 4 = 2 codos de 90°, tridimensional 200°C/392°F), elíjanse
juntas no deberían sobresalir
1 = Reducción 5 = 2 codos de 90°
2 = Expansión 6 = Válvula de control hacia el interior de la tubería las orientaciones C o D,
Figura 13: Tramos rectos de entrada y salida
en los tramos rectos de de modo que no se supere
entrada y salida. este punto
la temperatura ambiente La altura máxima admitida para No es posible tomar medidas Reserva de piezas de
Caudal
admisible para la electrónica. el aislamiento se ilustra en los con velocidades de caudal bajas repuesto
• Las orientaciones B y D son diagramas. Éstos se refieren por (Re < 4.000). Para cualquier caudalímetro
recomendables para fluidos igual tanto a la versión compacta perteneciente a la familia
muy fríos (por ejemplo, como a la versión separada del Mantenimiento preventivo Proline, le recomendamos
nitrógeno líquido). sensor. El equipo no contiene partes que disponga siempre de un
Centrado perfecto mecánicas y no requiere juego completo electrónicas de
La flecha indicada en el equipo Los discos de centrado ningún tipo de mantenimiento repuesto.
siempre debe apuntar hacia la suministrados con los contadores particular. Se recomienda
dirección de flujo en cualquier de tipo wafer se emplean para llevar a cabo periódicamente Migración
orientación de montaje elegida. montar el instrumento de modo una comprobación del Prowirl 72 es totalmente
¡Atención! que quede centrado. equipo mediante el simulador compatible con Prowirl 77.
• Si la temperatura del fluido es FieldCheck. (Véase una Por favor, consúltenos en caso
≥ 3200°C/ 392°F, no debe Ajustes - configuración descripción completa de de querer llevar a cabo la
utilizarse la orientación B para Todos los caudalímetros FieldCheck en la página 33). migración de Prowirl 70H.
la versión wafer (Prowirl 72W) Proline tienen un programa de Nuestros contratos de servicios
con diámetro nominal DN100 ‘CONFIGURACIÓN RÁPIDA’ pueden incluir estas verificaciones, la Re-ingeniería
/4” o DN150/6”. para facilitar la puesta en recomendación es que sean anuales Tenga en cuenta las siguientes
(Véase ‘Servicios de mantenimiento’
• En el caso de la orientación marcha. En el caso de los limitaciones si está considerando
en la sección ‘A su Servicio’).
vertical y flujo del producto en caudalímetros Vórtex, el 'MENÚ utilizar un caudalímetro Vortex
sentido descendente, la tubería DE CONFIGURACIÓN rápida' Calibración para una nueva aplicación:
debe encontrarse siempre permite configurar el equipo Véase ‘Fundamentos teóricos’ • Los caudales pulsantes y los
completamente llena. según el tipo de aplicación (pág. 29) y también la inform. remolinos tienen un efecto
(líquido, gas, vapor). sobre calibración en la pág. 33. perjudicial sobre la precisión
Tramos rectos de entrada y Endress+Hauser puede llevar a cabo
en la medición.
Nuestro personal de servicio técnico
salida (fig. 13) la calibración en campo o bien en • Según el tipo de elemento
puede ajustar cualquier caudalímetro
Es necesario respetar como Endress+Hauser, garantizándole nuestros laboratorios acreditados. que haya instalado aguas
mínimo los tramos rectos de el mejor e inmediato rendimiento (Véasela‘Servicios
Nota: de calibración’
calibración en campo arriba, son necesarios tramos
de su instrumento. (Véase ‘Puesta en la sección ‘A su Servicio’).
entrada y salida que se muestran únicamente puede realizarse rectos de entrada y salida.
en marcha del dispositivo’ en la
en la página anterior para que en aplicaciones con líquidos. • Los caudalímetros Vortex no
sección ‘A su Servicio’).
el equipo alcance la precisión La calibración en fábrica utiliza son apropiados para líquidos
especificada. Si se tienen dos o Configuración y también solo agua como fluido. altamente viscosos.
más elementos de perturbación mantenimiento La calibración con agua es • No admite mediciones con
del perfil de flujo del caudal, es El rango de medida depende del también válida para mediciones velocidades de caudal bajas.
necesario respetar el tramo de fluido y del diámetro nominal. de gases y vapores basadas en el
entrada más largo especificado. No debe trabajarse más allá de mismo principio de medida. El software Applicator permite
Nota: Es posible instalar una los valores del rango de medida. comprobar la precisión del
placa perforada especialmente Disponibilidad del equipo en todo el rango
diseñada para acondicionamiento En el caso de las aplicaciones instrumento y piezas de de medida. Applicator está
del caudal en caso de que no sea con gas y/o vapor, si la repuesto disponible online, en
posible respetar los tramos rectos temperatura y presión varían www.es.endress.com/
de entrada requeridos. durante el proceso y se quieren Para más información, utilice applicator
nuestro Device Viewer
realizar medidas de caudal www.es.endress.com/device-viewer
Aislamiento de la tubería másico, tendrá que compensar
Al colocar el aislamiento, el caudal volumétrico según
Su Disponibilidad de Nueva
por favor, asegúrese de que presión y temperatura
instrumento piezas de repuesto generación
haya suficiente espacio para utilizando un computador de
que el soporte del cabezal caudal. Prowirl 70F/W/D NO - desde 12/2008 Prowirl 72/73 F/W
quede expuesto. Esta área que En el caso de las tuberías
queda descubierta actúa como que transportan vapor, es Prowirl 70H NO - hasta 12/2009 Prowirl 72F
radiador y protege la electrónica imprescindible impedir que
contra sobrecalentamientos (o vapor, agua u ondas de presión Prowirl 77F/W NO - desde 12/2008 Prowirl 72/73 F/W
sobreenfriamientos). incidan sobre el contador.
Tabla 5: disponibilidad del instrumento y piezas de repuesto
La Guía de Mantenimiento de Endress+Hauser 41
Caudalímetros ultrasónicos
Serie Prosonic Flow
Características comunes
Principio de medida tendrá que conocer con
exactitud el material de la
Prosonic Flow funciona según tubería, el diámetro exterior
el principio de la diferencia de y el espesor, y también el tipo
tiempo de tránsito de señal. Una de fluido. Para algunos fluidos,
señal acústica (ultrasónica) se ya se han definido los valores
transmite en ambos sentidos correspondientes en fábrica. Para
desde un sensor de medición otros, tendrá que introducir la
a otro. Dado que la velocidad velocidad del sonido en el fluido.
de propagación de las ondas El 'Menú de configuración
es menor cuando las ondas rápida' le ayudará a configurar el
viajan contra la dirección de transmisor y le proporcionará la
flujo que cuando lo hacen en ubicación exacta de los sensores.
la misma dirección, se obtiene Calibración
una diferencia de tiempo en Configuración y Disponibilidad del
Véase ‘Fundamentos teóricos’ instrumento y piezas de
el tránsito de la señal. Esta mantenimiento
(pág. 29) y también la información repuesto
diferencia es directamente
sobre calibración en pág. 33. El Véase la tabla más abajo.
proporcional a la velocidad del Cuidado con el cable del
instrumento puede ser calibrado
caudal. Prosonic Flow calcula sensor: si llega a retorcerse,
periódicamente atendiendo a las Reserva de piezas de
el caudal a partir del área que las medidas pueden fallar y el
exigencias impuestas por el nivel repuesto
ocupa la sección transversal de la repuesto es bastante caro.
de calidad deseado por el usuario. Para cualquier caudalímetro
tubería y la diferencia de tiempo
Los caudalímetros ultrasónicos perteneciente a la familia
de tránsito de la señal. Mantenimiento preventivo
pueden calibrarse en un banco Proline, le recomendamos que
• Compruebe periódicamente
de calibración. Por favor, téngase disponga siempre de un juego
v ~ ∆t Q=v·A que los conectores están sufi-
en cuenta que las condiciones completo de electrónicas y
cientemente bien apretados.
v = Velocidad del caudal en este caso son diferentes a las sensores de repuesto.
• Asegúrese de que la posición
∆t = Diferencia de tiempo de tránsito condiciones de proceso. Nota: el cambio del sensor no
de la señal de los sensores se mantiene
v = Caudal volumétrico constante. afecta a la electrónica; no se
Endress+Hauser puede llevar a cabo
A = Área de la sección transversal de • El gel de acoplamiento debe la calibración de los caudalímetros en requiere calibración.
la tubería
cambiarse periódicamente si campo o bien en nuestros laboratorios
hay variaciones importantes acreditados. (Véase ‘Servicios de
Además del caudal volumétrico, de temperatura.
calibración’ en la sección ‘A su
el sistema también mide la Servicio’).
velocidad del sonido en el Se pueden hacer verificaciones
líquido. La velocidad del sonido en campo mediante el simulador
puede emplearse para distinguir FieldCheck (véase pág. 33).
entre diferentes líquidos o como Su Disponibilidad de Nueva
El bloque de comprobación instrumento piezas de repuesto generación
medida de calidad del producto. ‘servicio’ ofrece un modo
simple de verificar las funciones DMU93 NO - desde 12/2007 Prosonic Flow 91/93
Ajustes - configuración de ambos sensores y el
funcionamiento de la electrónica Prosonic Flow 90 SÍ - hasta 12/2013 Prosonic Flow 91/93
Todos los caudalímetros y de los cables del sensor.
Proline tienen un programa
de ‘Configuración rápida’ Para más información, utilice nuestro Device Viewer:
Nuestros contratos de servicios
para facilitar la puesta en pueden incluir estas verificaciones – se www.es.endress.com/device-viewer
marcha. En el caso de los recomienda que sean anuales. (Véase
caudalímetros ultrasónicos, ‘Servicios de mantenimiento’ Tabla 6: disponibilidad del instrumento y piezas de repuesto
en la sección ‘A su Servicio’).
Caudal
Consejos para equipos ‘clamp on’ Consejos para equipos ‘en línea’
Condiciones de instalación Tramos de entrada y salida Principio de medida
Si es posible, instálese el sensor
Material tubo lejos de elementos tales como Un caudalímetro en línea
El material de la tubería debería válvulas, piezas en T, codos, etc. Prosonic Flow mide el caudal
ser lo más homogéneo posible, Se recomienda que los tramos del fluido mediante un par
ya sea metálico o sintético, de entrada y salida satisfagan de sensores situados en dos
y permitir la conducción de los siguientes requisitos para lados opuestos del cuerpo del
las ondas sonoras. Materiales poder asegurar la precisión en la medidor y de tal forma que uno
recomendados: acero inoxidable medida (véase la figura 14). de los sensores de la pareja está
de fundición (con o sin ligeramente orientado en sentido
revestimiento de cemento), Orientación de la corriente aguas abajo. especificada. Si se tienen dos o
acero al carbono, PVC, PE, Véase la figura 15. más elementos de perturbación
FVR (fibra de vidrio reforzada), Condiciones de instalación del perfil de flujo del caudal, es
fibrocemento. Gel de acoplamiento necesario respetar el tramo de
Nota: si el material de la Para garantizar el acoplamiento Tramos de entrada y salida entrada más largo especificado.
tubería no conduce las ondas acústico entre el sensor y la Si es posible, instálese el sensor (véase la figura 16).
sonoras (por ejemplo, hormigón tubería se requiere la presencia lejos de elementos tales como
granulado), utilícense sensores de un gel de acoplamiento. válvulas, piezas en T, codos, etc. Orientación
de inserción en lugar de Éste se aplica a la superficie Es necesario respetar como Es preciso comprobar que el
sensores de tipo "clamp-on". del sensor durante la puesta en mínimo los tramos rectos de sentido de la flecha que hay en
marcha. No suele ser necesaria entrada y salida que se muestran la placa de identificación del
Lugar de montaje una sustitución periódica del en la página anterior para que sensor se corresponde con el
La medición únicamente será gel de acoplamiento. Prosonic el equipo alcance la precisión sentido de circulación del fluido
correcta si la tubería está llena. Flow 93 proporciona una en la tubería. véase la figura 17.
Evite las siguientes ubicaciones: función de monitorización del
• En el punto más alto de una gel de acoplamiento como parte
tubería - riesgo de acumula- de su paquete informático de
ciones de aire "diagnóstico ampliado". Esta
• Directamente aguas arriba de función devuelve la intensidad
una salida de tubería abierta de señal como un valor límite.
en una línea de bajada.
Nota: con una instalación
adecuada, la incertidumbre será Figura 16: tramos de entrada y salida
Tramos rectos de entrada y salida mínimos con varios elementos perturbadores del
menor del 2%.
caudal
A = tramo recto de entrada, B = tramo recto de salida, 1 = codo de 90° o pieza en T, 2
= bomba, 3 = 2 codos de 90°, fuera del plano, 4 = válvula de control
Los valores aguas arriba indicados en el gráfico son para los medidores de 3 y 4 recorri-
dos; los medidores de 2 recorridos requieren valores aguas arriba el doble de grandes.
Principio de medida
Asegúrese de que
el sensor quede El principio de dispersión térmica
consiste en monitorizar el efecto
montado a 90° de enfriado del vapor de gas
con respecto a la cuando pasa por un transductor
calentado (Pt100).
dirección del flujo Un gas que circula por la sección
a fin de evitar así activa del sensor pasa por dos
transductores Pt100 RTD, uno de
condensaciones. los cuales se utiliza como sensor
de temperatura convencional,
mientras que el otro se emplea
como sistema de calefacción. El
sensor de temperatura registra curso mientras el sistema de
los valores de proceso en calefacción se mantiene sobre Requisitos que deben
el primero a una diferencia de satisfacer las tuberías
temperatura constante haciendo En todo momento deberían
variar la potencia consumida observarse las buenas prácticas
por el sensor. Cuanto mayor de instalación siguientes:
es el caudal másico, mayor • La tubería y las juntas
resulta el efecto de enfriado soldadas de brida deben estar
y la potencia requerida para bien limpias
mantener la diferencia de • Las juntas deben ser del
temperatura. Por lo tanto, la tamaño adecuado
potencia consumida por el • Las bridas y las juntas deben
sistema de calefacción es una estar alineadas correctamente
medida de la velocidad del • Inmediatamente aguas
caudal másico del gas. arriba del caudalímetro
deben emplearse tuberías sin
Estos equipos necesitan ser costuras.
programados para un gas o una • Utilice tuberías con diámetro
mezcla de gases determinados. interno equivalente al del
La calibración en fábrica se caudalímetro, no debiendo
realiza con aire, utilizando ser la variación en el paso
un banco de calibración muy mayor de 1 mm/0,04” en el
preciso de última generación. metro de entrada o salida, o
La ‘máquina de gas’ integrada de 3 mm/0,12” en el caso de
determina el caudal másico para diámetros > DN200/8”.
la aplicación con gases.
Como comentario general,
debería eliminarse cualquier
Figura 18: longitudes mínimas de los tramos de entrada y salida
Condiciones de instalación elemento que altere la
rugosidad de la pared interior
a = Tramo recto de entrada 3 = Codo de 90° o elemento en T
b = Tramo recto de salida 4 = 2 codos de 90°, tridimensional Igual que los caudalímetros de la tubería; el objetivo
1 = Reducción 5 = 2 codos de 90° Vortex, los caudalímetros másicos debe ser lograr que no haya
2 = Expansión 6 = Válvula de control por dispersión térmica requieren discontinuidades en la lisura
un perfil de flujo del caudal de la superficie interna de
completamente desarrollado la tubería. Para información
como prerrequisito para una adicional, por favor véase la
medición correcta del caudal norma ISO 14511.
volumétrico.
44 La Guía de Mantenimiento de Endress+Hauser
Nuevo banco de
calibración para
aplicaciones con gases
de Endress+Hauser
Caudal
Tramos de entrada y salida contador se programa según puede acelerarse en caso Reserva de pzas. de repuesto
Si es posible, instale el sensor los requisitos particulares, es de adherencias debidas a Para cualquier caudalímetro de la
lejos de elementos tales como decir, el tipo o composición del deposiciones de sólidos, familia Proline, le recomendamos
válvulas, piezas en T, codos, gas particulares y se calibra con golpes sobre cualquiera de los que disponga siempre de un
etc. El cumplimiento de los aire. El fabricante solicita la transductores o abrasión debida juego completo de electrónica de
siguientes requisitos para los información necesaria para la a la presencia de impurezas en repuesto.
tramos rectos de entrada y programación del equipo antes el gas. En todos estos casos,
de salida es conveniente para de realizar su entrega. La puesta es recomendable calibrar el Migración
asegurar la precisión de la en marcha resulta de este modo equipo una vez al año. Los El caudalímetro másico por
medición (véase la figura 18). bastante sencilla. caudalímetros másicos t-mass dispersión térmica
Recomendamos que instale una están diseñados para poder t-mass AT70 se deja de
placa perforada acondicionadora Información solicitada: calibrarlos en campo utilizando fabricar. Con la nueva serie
del caudal siempre que no pueda • Tipo de gas, si no es aire la señal de un contador 65F/I, Endress+Hauser ofrece
disponer de los tramos rectos de (composición en % mol, si se de referencia (dispositivo intercambiabilidad completa. Y
entrada recomendados. trata de una mezcla) móvil), lo que implica un ¿cómo es la intercambiabilidad
• Presión del gas ahorro importante en tiempo con los sensores ya instalados?
Orientación • Tamaño de la línea - diámetro y costos al disminuirse la
El dispositivo se puede instalar interior necesidad de someterlos a Desde un punto de vista
en general en cualquier • Rango para 20 mA requerido. recalibraciones en fábrica. Las mecánico:
orientación posible respecto • Unidades físicas deseadas para tareas de calibración pueden • Las conexiones a proceso
a la tubería. En caso de gases caudal (kg/h, Nm3/h, etc.). completarse con un ajuste. Por disponibles para los t-mass 65I
con humedad o suciedad, favor, exponga sus necesidades son G 1” y NPT 1”
es preferible instalarlo en 'AJUSTES SUMINISTRADOS' concretas a su representante de • La distancia entre bridas para los
tuberías verticales con caudal son los ajustes de los parámetros Endress+Hauser. t-mass 65F es idéntica a la de
hacia arriba para minimizar la programados (ajustes de fábrica los AT70
presencia de condensación/ y ajustes a medida del usuario) Para precisiones más altas,
contaminación en o en con los que se ha suministrado los caudalímetros T-mass 65 Desde un punto de vista eléctrico:
torno al elemento sensor. el equipo se calibran con bancos de la serie 65F/I puede alimentarse
En particular, en los casos calibración acreditados según con una fuente de 24V CC, lo que
en que pueda producirse El menú "Configuración Rápida" ISO/IEC 17025. permite la intercambiabilidad con
condensación espontánea (por incluye los parámetros de Endress+Hauser puede llevar a cabo
el AT70.
ejemplo, biogás) el sensor debe configuración necesarios para la calibración de los caudalímetros en
orientarse de modo que se evite la puesta en marcha. Puede campo o bien en nuestros laboratorios Re-ingeniería
la acumulación de agua en o en volver a utilizar el 'Menú de acreditados. (véase ‘Calibración’ en la Además de sus aplicaciones
sección ‘A su Servicio’).
torno a los elementos sensores configuración rápida' para auxiliares, la serie t-mass 65F/I
(por ejemplo, no debe instalarse cambiar los parámetros o Mantenimiento correctivo se adapta perfectamente a la
el sensor en un punto bajo de para utilizar el equipo en otra Véase ‘Fundamentos teóricos’ regulación de inyección de aire
la instalación sin un sistema de aplicación. (pág. 31). El sensor y el en estanques de aireación de
drenaje adecuado). transmisor pueden cambiarse las plantas de tratamiento de
Compruebe que la dirección de Configuración y en campo. Gracias a S-DAT aguas residuales. Véanse las
la flecha que presenta el sensor mantenimiento y T-DAT, no se requiere más condiciones de instalación antes
coincide con la dirección del Mantenimiento preventivo programación. de decidir cambiar el equipo
flujo (dirección de circulación La compatibilidad total con actual en su aplicación. Utilice
en la tubería). FieldCheck (véase pág. 33) Disponibilidad del el programa 'Gas Engine' para
Nota: únicamente se obtiene permite la realización de instrumento y piezas de cambiar la mezcla de gases.
la mejor precisión si es gas está verificaciones en campo. repuesto
seco y limpio. Véase la tabla más abajo.
Calibración Su Disponibilidad de Nueva
Ajustes - configuración Véase ‘Fundamentos teóricos’. instrumento piezas de repuesto generación
El sensor se suministra El envejecimiento del sensor
perfectamente calibrado de tiene efectos directos en la toma t-mass AT70 SÍ t-mass 65
fábrica con un S-DAT Cada de medidas. El envejecimiento
Tabla 7: disponibilidad del instrumento y piezas de repuesto
La Guía de Mantenimiento de Endress+Hauser 45
Preguntas más frecuentes
¿Cómo puedo obtener una conexión equipotencial ¿Cómo proceder cuando se producen desviaciones del valor
adecuada? de medición a lo largo del tiempo?
Únicamente se puede asegurar una perfecta medición cuando el • Retire el tubo de medición y límpielo
producto y el sensor están al mismo potencial eléctrico. La mayoría • Devuélvalo al taller para que pueda procederse a la recalibración
de sensores Promag tienen instalado un electrodo de referencia
estándar que garantiza la conexión requerida y vuelve innecesarias ¿Fallo en la corriente de la bobina?
otras mediciones de igualación de potenciales. • Compruebe que todos los conectores están insertados de forma
En el manual de operaciones se mencionan algunos casos correcta en las tarjetas electrónicas
especiales. En particular, el caso de tuberías de • Si es así: Devuelva el equipo completo al taller
plástico y tuberías con revestimiento aislante
(protección catódica). El instrumento registra medidas a caudal cero. ¿Qué debo
Sin embargo, en casos excepcionales es hacer?
posible que, debido al plan de puesta a • Causa probable: aire en el tubo
tierra del sistema, circulen fuertes corrientes • Calibre la "detección presencia producto" (DPP) con el tubo vacío
de igualación de potenciales por los electrodos de referencia. y con el tubo lleno
Caudal
Entonces podría llegarse incluso a la destrucción del sensor. En • Active las funciones ‘detección presencia producto’ y ‘supresión
estos casos, cuando, p. ej., la tubería es de fibra de vidrio o de PVC, caudal residual’
recomendamos que utilice adicionalmente discos de puesta a tierra Nota: véase el menú ‘Parámetros de proceso’ en el manual de
para la compensación de potencial. Instrucciones.
La puesta a tierra debería estar garantizada desde el primer Los valores de medición presentan picos o fluctuaciones.
momento de la instalación; no obstante, en algunos casos puede El valor medido es inestable. ¿Qué debo hacer?
corregirse posteriormente. • Comprobar las condiciones de instalación
• Compruebe que la tubería está completamente llena (no hay aire
¿Cómo se conecta un caudalímetro con un controlador lógico en la unidad)
programable (PLC) para que puedan comunicarse entre sí? • ¿Alta o baja carga de fluido?
• Corrija el cableado eléctrico. Utilice un cable específico para • Compruebe que no haya burbujas de aire
conectar el sensor con el transmisor (lea por favor detenidamente • Conexión eléctrica: si se trata de una electrónica separada:
la sección « 4.1 Cableado – Conexión de la versión remota» del ¿tiene conexión a tierra?, ¿Tubería de plástico?
manual de instrucciones del Promag 50).
• Asegure la compatibilidad completa entre emisor y receptor Con la versión PROFIBUS, ¿se muestran valores diferentes
mediante una parametrización adecuada de la salida pulso/ en el indicador y en el autómata?
frecuencia en función de los parámetros de configuración de su • Acceda al menú 'Comunicaciones'
PLC. • Valide la opción ‘Establecer unidad a bus’.
Acceda a la matriz de programación del nivel ‘(4207) Señal de Nota: este procedimiento también es válido después de cualquier
salida‘ y seleccione las opciones: alteración de la programación.
0 = PASIVO - POSITIVO
1 = PASIVO - NEGATIVO ¿Cómo puedo comprobar la salida de pulso?
2 = ACTIVO - POSITIVO • Para la comprobación, establecer un período de pulso de 1
3 = ACTIVO - NEGATIVO segundo
Ajuste de fábrica: PASIVO-POSITIVO • Conectar un multímetro en modo diodo a los bornes sin cablear
Véase también una explicación más detallada en la página 68 del (+) y (-)
manual de Instrucciones del Proline Promag 53. • Los cambios de valor pueden verse en el multímetro
(un paso = 1 s): Equipamiento OK
¿Cuál es el código de desbloqueo de mi instrumento?
Nombre del dispositivo: por ejemplo, ‘0050’ o ‘50’ para Promag 50 ¿Cómo puedo comprobar la salida de corriente?
• Conectar un multiamperímetro a los bornes sin cablear 26 (+)
¿Cómo se ajusta el final de la escala de salida 4 - 20 mA? y 27 (-)
• Acceda al menú ‘Salida de corriente’ • Acceda al menú ‘Salida de corriente’
• Vaya a recuadro ‘final escala 20 mA’ • Activar la opción ‘Simulación de corriente’
• Definir la corriente que desea simularse en la opción ‘sim. valor
¿Cómo puedo ajustar la salida de pulso? corr.’
• Acceda al menú ‘Salida pulso/frecuencia’
• Selecciónese a la opción ‘Valor de pulso’ Hay un error de medición muy elevado. ¿Qué debo hacer?
• Comprobar las condiciones de instalación
¿Cómo puedo conectar la salida de pulso en un Promag 50? • Compruebe que la tubería esté completamente llena (no haya aire
• Conecte 24V CC con el terminal + de la salida de pulso en la unidad)
• Recupere la señal del terminal 25 (números de terminales para • ¿La configuración del equipo es correcta?
entradas/salidas).
El Promass indica Error#587, 701 o 702 y la medición
es inestable o incorrecta. ¿Cuál es la razón?
Puede que la tubería esté únicamente parcialmente llena
o que la presión sea baja y que haya burbujas de aire en
el producto. Por favor, compruebe lo siguiente:
• ¿La tubería está completamente llena?
• ¿Hay burbujas de gas en el producto?
La solución: aumente la presión.
¡Siempre a su servicio!
En general, los equipos de análisis de Debido a que la mayoría de las cuestiones Contenido
líquidos requieren más mantenimiento que se plantean se refieren al modo de
que los de otros principios de medida. Por utilizar el equipo de Endress+Hauser o de Fundamentos teóricos 48
ello, el personal de mantenimiento que se resolver fallos del mismo (generalmente
El capítulo ‘Fundamentos teóricos’
encarga de una instalación suele saber con debidos a la aplicación), hemos incluido en incluye información válida para todos
exactitud qué debe hacerse. esta guía un recordatorio de los distintos los principios de medida descritos
La mejoras más destacables se deben principios de medida utilizados para el en esta sección. Le recomendamos
que lo lea en primer lugar.
a la incidencia cada vez mayor de las análisis de líquidos. Encontrará también
comunicaciones digitales y aportan algunas recomendaciones relacionadas Medición pH y redox 50
numerosas ventajas para el personal de con los intervalos para el óptimo
Medición de la conductividad 55
mantenimiento. mantenimiento de sus instrumentos.
Medición de la turbidez 58
En lo que se refiere a la calibración de Además, hemos incluido aproximaciones Medición del cloro 61
equipos de análisis, es importante recordar expertas a procedimientos de diagnóstico y
que para algunos parámetros de medición un listado con las preguntas más frecuentes Medición de oxígeno 64
no pueden realizarse calibraciones y ajustes para ayudarle en el diagnóstico y las acciones Analizadores 67
haciendo comparaciones con una solución a realizar para la resolución de problemas.
Tomamuestras 70
tampón, ya sea porque dicha solución
no existe (p. ej., cloro) o porque no sería Ofrecemos también cursos de formación, Preguntas más frecuentes 74
representativa de la matriz química del con sesiones teóricas y en campo.
proceso (p. ej., determinación de DQO Estaremos encantados de asesorarle e
basada en absorción espectral). En estos informarle en detalle. Véase ‘Formación’ en
casos, la calibración y los ajustes tienen que la sección ‘A su Servicio’.
realizarse junto con análisis de laboratorio.
Esto significa que necesita tener para ello
personal especializado en sus instalaciones o
que pueda recurrir a un partner especializado
como Endress+Hauser para la realización de
este servicio.
Oxígeno disuelto
Conductividad
Desinfección
pH/Redox
Turbidez
Medición pH/redox Medición de la Medición de turbidez Medición de cloro Medición de oxígeno
Información específica pág. 50 conductividad Información específica Información específica Información específica
Información específica pág. 55 pág. 58 pág. 61 pág. 64
de líquidos que ofrece (Liquistation CSF48 y Liquiport Figura 1: los sistemas Memosens simplifican la selección y ofrecen un modo de
funcionamiento y mantenimiento uniformizado
Endress+Hauser es el Liquiline CSP44) porque incluyen el
CM442. El Liquiline CM442 mismo hardware y software.
es un controlador multicanal
de múltiples parámetros. Es Nuestro objetivo es facilitarle
Ventajas de la comunicación Monitorización de la
apropiado para todos los el trabajo diario (puesta
digital con Memosens transferencia de datos
parámetros, es decir, para pH, en marcha, configuración,
• Emisión de una
redox, conductividad, oxígeno manejo y calibración)
Conector Memosens señal de alarma si se
disuelto, turbidez, nitratos, maximizando la uniformidad
• Ya no hay contacto metálico interrumpe la señal.
coeficiente de absorción espectral para máxima seguridad en el
entre cable y sensor.
(CAE), cloro y amonio. Todos proceso a costes reducidos.
• Completamente estanco: Sensores dotados de
ya no hay problemas de memoria
Gama actual de transmisores (analógicos y digitales) humedad, corrosión y • Los datos de calibración se
suciedad. guardan directamente en el
• Liquiline CM442 Controlador multiparamétrico y multicanal • Sistema de conexión rápida. cabezal del sensor.
apropiado para todos los sensores Memosens y sensores digitales • Limpiable en autoclave y • Interrogación de los sensores
con protocolo Memosens. esterilizable. para mantenimiento preventivo
• Liquiline CM42 Transmisor a dos hilos de gran rendimiento que y predictivo considerando
puede utilizarse en zonas con y sin peligro de explosión. Versiones Características del cableado tiempo de funcionamiento,
para pH/redox, conductividad y oxígeno disuelto – cambio fácil de • No requiere ningún valores máximo y mínimo
parámetros mediante módulo sensor cable especial. de parámetros principales y
• Liquisys Transmisor a 4 hilos disponible en la versión de campo • La longitud del cable ya temperatura, etc.
y en la versión para montaje en panel. Versiones para pH/redox, no es un problema.
conductividad, oxígeno disuelto, turbidez y cloro • No requiere caja de Calibración simplificada
conexiones de alta • Todos los sensores se han
impedancia para precalibrado en fábrica.
extensiones de cable. • Limpieza y calibración
realizables en laboratorio
Aislamiento galvánico total donde las condiciones
• Ya no hay interferencias son óptimas.
electromagnéticas. • Los sensores precalibrados
Liquiline CM42 Liquiline CM442
• No hay interferencias en laboratorio pueden
entre tensión del proceso y reemplazarse rápida y
transmisor. fácilmente, disminuyéndose
por tanto el tiempo de parada.
1
• Gestión de todo el ciclo de simulación Memosens.
Memobase es un software vida de un sensor, desde su Ejemplo: pH
y base de datos diseñado entrega hasta que se descarta pH 0 (T° -10°C); pH 4 2
y pensado para sistemas • Traceado del historial de (T° 25°C); pH 7 (T° 60°C);
Memosens que le permite calibración pH 10 (T° 90°C) y pH 14
gestionar de forma centralizada • Registro de los datos (T° 135°C).
todos los datos y sensores, por cargables del sensor, p. • Cada cápsula tiene su 3
lo que le ofrece numerosas ej., las horas totales de número de serie
Figura 2: sistema de medición con
ventajas: funcionamiento y horas • Versiones Ex y no Ex Memocheck Plus CYP01D
• Calibración más precisa de funcionamiento bajo 1 Transmisor con tecnología Memosens,
en el laboratorio donde condiciones extremas Memocheck CYP02D p .ej., el Liquiline M CM42
2 Acoplamiento Memosens
personal cualificado la realiza • Exportación de datos a Excel, Esta herramienta permite una
3 Memocheck Plus CYP01D
en condiciones ideales html comprobación rápida y fácil del
• Disminución de costes y circuito de medición mediante
menos tiempo de parada Gestión de sensores con la simulación de un estado de
por recambio rápido de Memosens sensor fijo para:
Análisis
sensores por personal sin • Asignación de sensores • Comprobar la transferencia
cualificación especial a determinados puntos de los datos digitales durante
• Minimización de tiempos de medida mediante el la puesta en marcha
de espera de personal número de etiqueta (TAG) • Localizar y resolver fallos
cualificado (fines de o grupos de números TAG mientras se ejecuta el proceso
semana, turnos de noche) • Desactivación de
• Documentación traceable sensores desechados Algunas de las combinaciones
para todos los sensores y datos de la base de datos disponibles:
relacionados con el proceso • Marcado externo de pH 7 (vidrio) + pH 4 (vidrio)
sensores con Memoclip pH (vidrio) + pH (Isfet)
Documentación pH (vidrio) / redox
durante todo el ciclo pH (vidrio) + oxígeno disuelto
de vida del sensor Pruebas de control de las pH (vidrio) + conductividad
• Desde su puesta en cadenas Memosens conductiva
marcha hasta su desecho Figura 3: sistema de medición con
• Transferencia automática Memocheck Plus CYP01D Memocheck Sim CYP03D Memocheck Sim CYP03D
1 Transmisor con tecnología Memosens,
de datos cuando se Esta herramienta permite Esta herramienta permite p .ej., el Liquiline CM442
realiza una calibración realizar evaluaciones sencillas simular valores medidos de 2 Cable CYK10 para datos Memosens
• Con el sistema de de un lazo de medición: todos los sensores digitales 3 Memocheck Sim CYP03D
calibración de laboratorio • con cinco cabezas de (sensores Memosens con
Liquiline M CM42 conexión cada una cabeza inductiva de conexión
• Para electrodos ISFET simulando un estado y sensores de cable fijo con
y de pH de vidrio determinado de sensor protocolo Memosens)
para cada tipo de sensor • Funciona con el
Funciones de filtrado para • lectura de todos los datos Liquiline CM442 y el
datos Memosens relevantes de calibración y Liquiline M CM42
Memobase permite disponer de proceso tras la simulación • Capacidad de
Vídeos sobre Memosens y
una documentación completa para un valor determinado verificación completa del Liquiline disponibles en
sobre la historia de los sensores: de pH y de temperatura funcionamiento de lazos www.es.endress.com/videos
• Información sobre el • cada cabeza de conexión • Secuencias programables
sistema de medición pasa por un control riguroso de simulación
• Calibraciones en una unidad de inspección • Simulación de sensores
• Tendencias en los computerizada y las que de cable fijo con CYK10
datos de calibración lo superan obtienen un • Versiones no Ex y ATEX
(pendiente, punto cero) certificado de calidad para Liquiline M CM42
• Condiciones de proceso
Medición del pH -
Muchas tareas principio de medida
potenciométrico
las puede realizar Este principio se basa en una
usted mismo. membrana de vidrio sensible
al pH sobre la que se depositan
iones de hidrógeno, lo que da
lugar a la generación de un
potencial eléctrico.
Análisis
potenciométrica. redox muy variable de cable, empléense cajas
• Sensor de suspensiones de conexiones de alta
El valor de redox, que se mide expresado Orbipore CPS92D/92 para impedancia (VBM).
en mV, proporciona información sobre
las propiedades de oxidación o reducción
las industrias de papel y pulpa
de un producto del proceso. En un Conexión de sensores
medio acuoso, el rango de medida es analógicos
de -1.500 mV a +1.500 mV. Como Condiciones de instalación de pH y redox
electrodo de medida se utiliza un Figura 8: conexión asimétrica
electrodo de un metal noble (oro o
de sensores de pH/redox La conexión de los sensores
platino). El potencial electroquímico se El electrodo no debe instalarse analógicos de pH y redox
determina con respecto a una referencia nunca cabeza abajo (véase la puede realizarse tanto simétrica
de plata/cloruro de plata (Ag/AgCl) figura 7). como asimétricamente.
como en el caso de las medidas de pH y
se expresa en mV.
El ángulo de inclinación debe
Todas las reacciones redox en un proceso ser de como mínimo 15° Ventajas de la medición
contribuyen al potencial redox. Por eso respecto a la horizontal. Un simétrica (fig. 8):
y a diferencia de las medidas de pH, el ángulo de inclinación más • No hay corrientes de fuga
valor redox es un valor acumulativo que
no puede relacionarse cuantitativamente
pequeño no es admisible ya de líquido, puesto que el
con los distintas reacciones redox. que se forman bolsas de aire en electrodo de referencia y el de
Aunque se mida solamente un parámetro el interior del electrodo. Ello pH/redox están conectados
suma, la medición de redox es un Figura 8bis: conexión simétrica
puede perjudicar el contacto con una resistencia elevada.
método efectivo y económico que puede
utilizarse para la detoxificación de
entre el electrodo de referencia • Medición sin riesgo bajo
cromato, de cianuro y para la medición y el electrodo de medida. condiciones de proceso duras
de oxidantes con fines de desinfección. ¡Atención! (caudal grande y productos
• Antes de instalar el electrodo, que ofrecen alta resistencia,
Las medidas de redox pueden indicarse
también en porcentaje. Se asignan
compruebe que la conexión membrana parcialmente
entonces dos valores característicos roscada del portasondas está sucia).
expresados en mV a valores de 20% y bien limpia y que funciona
80%, lo que permite detectar actividades correctamente. Ventajas de la medición
de reacciones químicas y también el
punto final de reacciones.
• Enrosque manualmente asimétrica (fig. 8bis):
el electrodo (3 Nm) (Este • Es posible utilizar portasondas
Electrodos redox valor únicamente es válido sin igualación de potenciales
• Sensor estándar Orbisint si el electrodo se instala
en un portasondas de ¡Atención! En el caso de una conexión
CPS12D/12 para simétrica, siempre deberá asegurarse de
monitorización a largo plazo Endress+Hauser.) que la línea de igualación de potenciales
de tratamientos de aguas, • Asegúrese de seguir las esté conectada y que la patilla de
instrucciones de instalación conexión esté sumergida en el producto.
que se describen en el
Análisis
lugar de paso de los cables
electrónica integrada que permite Memocal T es un instrumento de
guardar los datos de calibración y calibración para su laboratorio: Tensión eléctrica o parásita en En casos de medición
otra información como el número • Medición de pH utilizando el producto (únicamente para asimétrica, prepare una
total de horas en funcionamiento sensores digitales sistemas analógicos) conexión del producto a tierra;
y las horas de funcionamiento a • Calibración numérica o en pase a medición simétrica
muy altas temperaturas. Al montar húmedo (3 m de cable) Sensor responde con lentitud
el sensor, los datos de calibración • Lectura de todos los números
Electrodo sucio Límpielo
son transferidos al transmisor de versión de software y
automáticamente y se emplean hardware, incluyendo el Sensor envejecido Compruebe la cadena de
para calcular el pH o el potencial número de serie del sensor medición con un simulador;
redox. Tener almacenados sustituya el electrodo
los datos de calibración en el Mantenimiento correctivo Indicador bloqueado en un valor fijo
sensor permite llevar a cabo una Localización y resolución de
calibración y los ajustes lejos del fallos comunes: Fallo del aislamiento y/o Compruebe el aislamiento con
punto de medida. Véase la tabla 1 cortocircuito en el cable un simulador o un contador
de pH
Gracias a ello: Aproximación genérica para Humedad en los conectores Compruébelo y séquelos
• Los sensores se pueden calibrar el diagnóstico de fallos Hendidura en el tubo interior Cambie el electrodo.
en el laboratorio en condiciones Proponemos un procedimiento (cortocircuito entre los
externas óptimas. El viento y el de cinco pasos: electrodos de medición y
clima no afectan ni a la calidad 1) Asegúrese de que el sensor referencia)
de la calibración ni al operario. es el apropiado para
• El rendimiento del punto la aplicación Reducción del elemento de referencia (circulación de
de medida aumenta 2) Revise la instalación intensidad de corriente)
considerablemente al poder (cableado), la configuración y Fallo del aislamiento y/o Compruebe el aislamiento con
recambiar rápida y fácilmente el montaje hidráulico cortocircuito en el cable un simulador o un contador
sensores precalibrados. 3) Tenga en cuenta el entorno de pH
• No es necesario tener el (campos electromagnéticos, Humedad en los conectores Compruébelos y séquelos
transmisor instalado cerca del condiciones eléctricas,
punto de medida, sino que humedad, sol) Incoherencia entre la Verificación
puede estar en una sala de 4) Tenga en cuenta el nivel configuración del equipo y el
control. metrológico tipo de conexiones (simétrico/
5) Averigüe qué componente asimétrico)
está estropeado (solo para sistemas analógicos)
Tabla 1: diagnóstico y resolución de fallos comunes
3) Nivel metrológico Véase la lista de la derecha • 1,5 mol, T=-30...100°C (-22 ... 266°F), 1.000 ml (30 oz), código pedido: CPY4-4
¿Se producen desviaciones?, ¿la
señal es inestable o incorrecta? Migración Lista de accesorios
• ¿El electrodo está sucio?
Cables especiales
Limpiar el electrodo (véase la ¿Cómo utilizar tecnología • Cable especial CPK1 para electrodos de medición de pH/redox con cabeza
página anterior). Memosens con el transmisor intercambiable GSA
• Comprobar el electrodo de pH que tiene ahora? • Cable de medición especial CPK9 para sensores con cabeza intercambiable TOP68,
en un producto bien Puede disponer de kits de para aplicaciones de alta temperatura y alta presión, IP 68
• Cable de datos Memosens CYK10 para sensores digitales de medición de pH con
conocido con los datos actualización para cualquier tecnología Memosens (CPSxxD)
de configuración del Liquisys M CPM 223/253 • Cable especial CPK12 para electrodos de medición de pH/redox y sensores ISFET
transmisor en servicio. Si (a partir de la versión 2.5), con cabeza intercambiable TOP68
hay desviaciones, regrese Mycom S CPM153 y Liquiline
a los parámetros de CM42. Esta actualización
configuración de fábrica. puede realizarla un técnico de Lista de herramientas
Si con esto no basta para mantenimiento directamente • Memocheck Sim CYP03D es una herramienta de servicio que simula y controla la
arreglar el problema, ajústese en campo o puede efectuarse transmisión sin contacto de señales digitales. Admite la configuración libre de valores
el electrodo manualmente en las instalaciones de servicio medidos, errores y valores de calibración.
• Memocheck CYP02D es una herramienta de servicio para la comprobación rápida de
(véase la página anterior). técnico de Endress+Hauser. dos estados de sensor predefinidos.
Véanse los valores de • Memocheck Plus CYP01D es una herramienta para evaluar el sistema de medición
lectura de la pendiente y el durante cualificaciones de la planta.
punto cero. Según el valor
de la pendiente, puede ser
necesario limpiar o sustituir
el electrodo.
Conductividad
Sensores y transmisores
Principio de medida
¡Atención conductiva
La determinación de la conductividad
eléctrica de líquidos se realiza mediante
dos electrodos en paralelo como si
formasen un condensador. La resistencia
eléctrica R o su inversa, la conductancia
G, se miden conforme a la ley de Ohm.
Con estas magnitudes, junto con
la constante de celda k, que describe
Análisis
la geometría de la disposición
de electrodos, se determina la
conductividad específica (letra griega k:
kappa):
=k.G=k/R
La constante de la celda k se expresa Figura 11: ejemplo de un sistema 5 Sensor inductivo CLS50D
Figura 9: principio de en cm-1 y es un dato técnico que da el de medición completo 6 Sensor conductivo CLS21
medida conductivo: fabricante del sensor. En el caso de un 1 Sensor conductivo CLS15 7 Portasondas de inmersión CYA
Dos electrodos se disponen opuestos, condensador de placas ideal, la constante 2 Transmisor Liquisys M CLM253 Opciones: extensión de cable, caja
como en un condensador. de celda viene dada por: 3 Transmisor Liquiline CM442 de conexiones VBA o VBM
k = distancia entre electrodos / 4 Sensor inductivo CLS52 o CLS54
superficie del electrodo
Su Disponibilidad de Nueva
instrumento piezas de repuesto generación
Figura 13: factor de instalación f en
función de la distancia a la pared a CLD431/CLM431 NO - desde 10/2010 Liquiline CM42
1 Tubería de material conductor
2 Tubería de material aislante Mycom CLM152 NO - desde 12/2007 CLM153
DIAG
CA L
PARA M
Análisis
Lista de accesorios
Cables de medición (para sensores conductivos)
Salida de muestreo
• Cable de medición CYK71: cable sin terminar para 3 m máx. Válvula de muestreo
la conexión de sensores (por ejemplo, sensores de
medición de conductividad) o para extensión del
cable del sensor - se vende por metros, códigos de estéril
pedido: Fig.15
versión para zonas sin peligro de explosión, negro:
50085333 CONCAL es un set de elementos para la con agua ultrapura,
versión para zonas con peligro de explosión, azul: calibración de equipos de medición de hasta 20 μS/cm (50,8 μS/pulgada) y
51506616
• Cable de datos Memosens CYK10 cable para sensores conductividad en aplicaciones con agua temperatura < 100°C/212°F.
digitales de conductividad, pedido conforme a ultrapura, con certificado de calibración CONDUCAL es un set para calibración
estructura de pedido del producto de fábrica, que proporciona trazabilidad de conductividad que utiliza una cadena
con respecto a un SRM según NIST de referencia Memosens.
Cables de medición (para sensores inductivos)
• Cable de medición CLK5: extensión de cable para y DKD. CONCAL es apropiado para
medidas comparativas en aplicaciones Con CONCAL, nuestro personal de servicio técnico
conexión de la unidad CLS52 y el transmisor a través
puede realizar las recalibraciones periódicas de los
de la caja de conexiones VBM - se vende por metros,
sistemas de medición de conductividad con agua
código de pedido: 50085473
ultrapura. Póngase en contacto con nosotros
Principio de medida
Análisis
en suspensión. realizada de modo traceable Figura 20: instalación en portasondas
• La mejor ubicación de Configuración y con formacina según Orientación del sensor en paralelo
instalación es una tubería mantenimiento ISO 7027. Orientación del sensor en sentido
de caudal ascendente. La Las tareas de mantenimiento • En el modo de medición en contrario al del caudal de producto
instalación en una tubería incluyen: ppm, los registros de los datos
horizontal también es posible; • Limpieza del portasondas y de calibración para caolín y Todos los datos correspondientes
sin embargo, deberían del sensor SiO2 derivan de los registros a la calibración hecha en fábrica
evitarse las instalaciones • Verificación del cable y las de los datos para FNU. se encuentran en la memoria
en tuberías de caudal conexiones • En el modo de medición del sensor. De este modo:
descendente. • Calibración en %, los registros de los • No es necesario volver a
• La superficie del sensor debe datos de calibración están calibrar en caso de que
estar orientada contra el Limpieza de los sensores de establecidos como promedios se produzca un fallo de
sentido de circulación del turbidez de diversos tipos de aguas alimentación
caudal de producto (“efecto La deposición en la óptica residuales procedentes de • No es necesario volver a
de autolimpiado”). del sensor pueden provocar cementeras. Éstos están calibrar al reemplazar el
inexactitudes en las preestablecidos de tal modo transmisor
Instalación en portasondas mediciones. Por este motivo, que los valores correctos se • En cambio, es necesario
• Si es posible, instalar el el sensor debe limpiarse con muestran para unos niveles volver a calibrar para la
portasondas en vertical, de regularidad. Dichos intervalos de claridad normales. Sin aplicación específica de
modo que el caudal circule de limpieza son específicos embargo, los parámetros de usuario al reemplazar el
hacia el sensor desde abajo. para cada instalación y deben configuración no siguen una sensor
Por otra parte, el portasondas ser determinados durante el norma de aplicación general. En el sensor se guardan tres
también puede instalarse en funcionamiento de la aplicación. • Además, en el modo de registros de datos de calibración
horizontal. Limpie la óptica del sensor con medición en g/l, el sensor para cada uno de los cuatro
• Existen dos orientaciones los productos siguientes según el no está calibrado para un modos de medición principales.
posibles para una instalación tipo de suciedad: valor fijo, ya que no es
en horizontal (figura 20): posible aplicar directamente ¿Cuándo hay que calibrar?
• en paralelo, en el sentido • Deposición de lodos calizos: La calibración a tres puntos es la
Tratamiento corto con detergentes
ninguna norma general.
del caudal de producto comerciales descalcificadores El usuario deberá llevar a calibración habitual. Este tipo de
• en sentido contrario al del • Aceites y grasas: cabo la calibración porque calibración es imprescindible:
caudal de producto Detergentes basados en sustancias los productos de diferentes • Al poner en marcha el sensor
• La orientación en paralelo tensioactivas solubles en agua (por en aplicaciones con productos
ejemplo, lavavajillas domésticos)
aplicaciones suelen diferir
al caudal de producto es • Otros tipos de suciedad: demasiado. lodosos.
necesaria cuando se emplea la Con agua y un cepillo • Al cambiar de tipo de
boquilla de spray CUR 3. producto lodoso.
Desinfección
Sensores y transmisores
Principio de medida
El pH, la
El cloro se reduce en un
temperatura electrodo de oro. El paso de
y el caudal electrones es proporcional a la
concentración de cloro.
tienen una gran
influencia en Estos sensores que funcionan según el
principio de medida amperométrico
la medición. se disponen en una celda recubierta
de una membrana. Su funcionamiento
puede describirse considerando la
medición de dióxido de cloro:
El sensor presenta un cátodo metálico
separado del producto mediante una
membrana delgada. El dióxido de cloro
del producto atraviesa la membrana y
Análisis
se dirige hacia el cátodo de oro, donde
se reduce por absorción de electrones.
El circuito eléctrico se cierra con el
ánodo de plata y el electrolito.
La absorción de electrones en el cátodo es
proporcional a la concentración de dióxido Figura 23: sistema en modo de medición 4 Lugar de instalación para los sensores
de cloro existente en el producto. El de caudal (ejemplo) pH/redox
transmisor convierte esta corriente en el 1 Portasondas CCA250 5 Sensor de cloro
valor de indicación apropiado. Este 2 Entrada del producto 6 Salida del producto
proceso se realiza en el caso del 3 Conmutador de proximidad inductivo 7 Grifo de muestreo
dióxido de cloro para una amplia gama para la monitorización del caudal 8 Cable de medición fijo
Figura 22: principio de de temperaturas y valores de pH. 9 Transmisor
medida amperométrico El proceso de medición es algo distinto
El dióxido de cloro del producto en el caso del cloro libre: en este
atraviesa la membrana y se dirige hacia caso, ácido hipocloroso atraviesa la
el cátodo de oro, donde se reduce membrana y produce la reacción. La Sensores de dióxido de cloro: Condiciones de instalación
presencia de ácido hipocloroso en el
medio depende del valor de pH.
• CCS240 para aguas
Esta dependencia se compensa mediante industriales y aguas con fines Instalación en portasondas
mediciones de pH en el portasondas recreativos CCA250
y un equilibrado en el transmisor. •CCS241 para el tratamiento El portasondas CCA250 está
La medición de cloro total resulta algo más
compleja. Además del ácido hipocloroso,
de agua potable diseñado para ser instalado
en este caso intervienen también las en una célula de medición en
cloraminas en el ciclo de reacciones. Sensor de cloro total campo. Además de la célula
• CCS120 para agua potable, de medición de cloro, también
Sensores para la desinfección para piscinas, agua de uso puede instalarse un electrodo
según el principio de medida industrial y aguas residuales; de medición de pH y redox.
amperométrico Una válvula de aguja regula
Sensores de cloro libre Factores que influyen en la el caudal en el rango de 30 a
disponibles: medición del cloro 120 L/hr (7,9 a 31,7 gal/hr).
• CCS140 para aguas Los factores siguientes pueden
industriales y aguas con fines influir en la medición: Si el agua medida vuelve al
recreativos • valor de pH depósito de compensación, o
• CCS141 para agua potable • caudal dispositivo equivalente, tome
• Sensor digital Memosens • temperatura la medida necesaria para que
CCS142D para agua potable, la contrapresión generada
agua de procesos, aguas que actúa sobre la célula de
industriales y aguas residuales medición no supere 1 bar/14,5
psi y se mantenga constante.
Análisis
la sensibilidad de la simulación
de pedido: 50005374
resulta ser muy alta. Las líneas a cabo con un simulador • Cable de medición CYK71: cable sin terminar para la conexión de sensores o
deberían estar apantalladas y el de pH/mV o una fuente de extensión del cable de sensor, disponible por metros,
simulador conectado a tierra. En la alimentación en mV. números de pedido:
(Véase la sección acerca de la versión para zonas sin peligro de explosión, negro: 50085333
tabla siguiente se muestran algunos
versión para zonas con peligro de explosión, azul: 51506616
valores típicos de la pendiente. medición de pH/redox) • Cable de datos Memosens CYK10:cable para el CCS142D,
pedido conforme a la estructura de pedido del producto
Sensor Valores típicos de Monitorización del caudal • Cable de medición CYK81: cable de medición sin terminar para prolongar cables
pendiente* de sensores, p. ej., sensores Memosens - dos hilos, par trenzado con blindaje y
Utilice y consulte el manual de
CCS120 ≈ 115 nA por mg Cl/l envoltura de PVC (2 x 2 x 0,5 mm2 + blindaje), disponible por metros, código de
instrucciones correspondientes pedido: 51502543
CCS140 ≈ 25 nA por mg Cl/l a su sistema de medición.
CCS141 ≈ 80 nA por mg Cl/l Nuestro personal de servicio técnico Lista de herramientas
puede realizar estas verificaciones.
CCS240 ≈ 100 nA por mg ClO2/l
(véase ‘Servicios de mantenimiento’ • Memocheck Sim CYP03D es una herramienta de servicio que simula y controla la
CCS241 ≈ 350 nA por mg ClO2/l en la sección ‘A su Servicio’). transmisión sin contacto de señales digitales. Admite la configuración libre de valores
medidos, errores y valores de calibración.
CCS142D-A -25 nA por mg/l Disponibilidad del • Memocheck CYP02D es una herramienta de servicio para la comprobación rápida de
CCS142D-G -80 nA por mg/l instrumento y piezas de dos estados de sensor predefinidos.
repuesto • Memocheck Plus CYP01D es una herramienta para evaluar el sistema de medición
*A 25°C / 77°F
durante cualificaciones de la planta.
Tabla 4 Para más información, utilice
nuestro Device Viewer:
Medición de temperatura www.es.endress.com/device-viewer
El transmisor utiliza el sensor
de cloro NTC (NTC=coeficiente Cómo elegir y hacer el pedido
de variación negativo de la de los accesorios:
resistencia eléctrica al aumentar Véase la lista siguiente.
Principio de medida
Limpie y
Principio de medida
compruebe
amperométrico
periódicamente El oxígeno llega al electrodo
de trabajo tras atravesar una
el sistema. membrana y se reduce a
hidróxido junto al cátodo.
Análisis
continuación: marcha, es indispensable 3. Si el sensor se extrae de 102% SAT (para un sistema
calibrar los sensores un sistema cerrado a presión amperométrico) o de 100,6%
• Deposiciones salinas
Sumerja el sensor en agua potable o en
amperométricos para que (presión de proceso superior a la SAT (para un sistema óptico),
ácido clorhídrico 1-5% durante algunos el sistema de medición sea presión atmosférica): tiene que calibrar el sensor.
minutos. A continuación, enjuáguelo capaz de generar valores de – Abra el cabezal con membrana b. En caso contrario, duplique
con agua abundante. medición precisos. para equilibrar la presión y el tiempo hasta la siguiente
• Motas de suciedad en el cuerpo del
sensor (no en la membrana)
• El sensor de oxígeno óptico limpiar el cabezal en caso inspección.
Limpie el cuerpo del sensor con agua y COS61 no necesita ninguna necesario. 2. Proceda según el punto 1,
un cepillo apropiado. calibración en la primera – Cambie el electrolito y volver transcurridos dos, cuatro y/o
• Motas de suciedad en el cabezal o puesta en marcha. a cerrar el cabezal. ocho meses. Esto le permitirá
membrana
Lave la membrana con agua y una
– Espere a que finalice el tiempo determinar el intervalo de
esponja suave. Calibración y ajuste de los de polarización. calibración óptimo para su
A continuación, enjuague el sensor sistemas amperométricos 4. A continuación, espere a que sensor.
con agua abundante. La calibración es un modo el sensor esté a temperatura
de adaptar el transmisor a los ambiente. Esto puede tardar Calibración y ajuste de
Limpieza de la óptica valores característicos del sensor. unos 20 minutos. Asegúrese sistemas ópticos
Los elementos ópticos Dado que para el sensor no se que el sensor no esté expuesto La calibración es un modo
únicamente tienen que limpiarse requiere una calibración a cero, a radiación solar directa durante de adaptar el transmisor a los
si el producto ha entrado en el se lleva a cabo una calibración este tiempo. valores característicos del sensor.
cabezal de fluorescencia por ser a un punto en presencia de 5. Si el valor medido que indica Normalmente, no hace falta
éste defectuoso. oxígeno. el transmisor es estable, efectúe casi nunca calibrar el sensor.
Para su limpieza hay que El sensor tiene que calibrarse en la calibración según lo indicado Sin embargo, resulta necesario
proceder del modo siguiente: los casos siguientes: en el manual de instrucciones del tras cambiar el cabezal de
1. Desenrosque el protector • En la primera puesta en transmisor. fluorescencia.
y el cabezal de fluorescencia marcha 6. Vuelva a sumergir el sensor
para separarlos de la cabeza del • Tras sustituir la membrana o el en el producto. La pendiente de la curva
sensor. electrolito de calibración del sensor de
2. Limpie cuidadosamente la • Después de limpiar el cátodo Nota: únicamente deben oxigeno COS61 se obtendrá en
superficie óptica con un paño • Tras un largo período de realizarse la calibración y aire o en agua saturada de aire.
suave hasta eliminar todas las desconexión ajustes en aire si la temperatura La calibración del punto cero
deposiciones. • A intervalos de tiempo del aire es ≥ – 5°C/23°F. se llevará a cabo en nitrógeno o
3. Limpie la óptica con agua regulares que se ajustaran Asegúrese de cumplir bien las en agua libre de oxígeno (agua
potable o agua desmineralizada. conforme a la experiencia instrucciones de calibración enriquecida con una solución
acumulada indicadas en el manual de cero).
instrucciones del transmisor.
nuestro Device Viewer: • COY31-Z kit de accesorios - respuesta estándar (contiene 1 x COY3-F, 1 x COY31S-
Comprobación simple de la WP, 1 x COY3-OR y 1 x COY31-PF), código de pedido: 51506784
www.es.endress.com/device-viewer
función de medición • COY3-S-Z kit de accesorios - respuesta rápida (contiene 1 x COY3-F, 1 x COY31-
1. Retire el sensor del medio. WP, 1 x COY3-OR y 1 x COY31-PF), código de pedido: 51506785
2. Limpie la membrana, séquela, Para la medición de oxígeno con sensor óptico COS61
• Cabezal del sensor, código de pedido: 51518598
3. A continuación, transcurridos Cómo elegir y hacer el • Juego de 2 anillos obturadores, código de pedido: 51518597
unos 10 minutos, mida el pedido de los accesorios:
índice de saturación de oxígeno Véase la lista siguiente. Lista de herramientas
en aire (sin recalibración).
4. El valor medido debería • Memocheck Sim CYP03D es una herramienta de servicio que simula y controla la
transmisión sin contacto de señales digitales. Admite la configuración libre de valores
tener un valor del medidos, errores y valores de calibración.
• 102% SAT en caso de un • Memocheck CYP02D es una herramienta de servicio para la comprobación rápida de
sistema amperométrico dos estados de sensor predefinidos.
• 100,6% SAT en caso de un • Memocheck Plus CYP01D es una herramienta para evaluar el sistema de medición
durante cualificaciones de la planta.
sistema óptico
Principio de medida
El fotométrico
mantenimiento Se hace pasar la luz a través de
periódico es la muestra acuosa. La intensidad
de la luz queda atenuada por la
esencial. coloración de los componentes
constitutivos de la muestra.
Todo componente o sustancia
de la muestra presenta una
coloración característica.
Cuantas más sustancias de este
tipo se encuentren en el agua,
mayor será la atenuación de
los rayos de luz a este color.
Análisis
Unos detectores se encargan
de medir la atenuación de la Figura 30: analizador Stamolys típico
Figura 28: principio de medida
luz a una coloración típica del (modelo de cabezal, sin tubos) Figura 31: sensor fotométrico Viomax
fotométrico CAS51D para medición de CAE o
componente. Se realiza una 1 Bomba de reactivo, entrada desde un
recipiente nitratos
medición de referencia (muestra 2 Indicador Sistema de medición con portasondas
sin sustancias químicas) antes 3 Interfaz de conexión serie RS 232 (ejemplo)
de cada medición, de modo 4 Celda óptica del fotómetro 1 Sensor Viomax CAS51D
que se puedan compensar las 5 Mezclador estático (según modelo) 2 Entrada
6 Válvula V4 (versión con salida para 3 Portasondas Flowfit CYA251
interferencias causadas por el muestras únicamente por la derecha) 4 Tapa de cierre
color inherente, la turbidez 7 Circuito de dosificación (únicamente 5 Salida
o la contaminación. La con CA71SI) 6 Transmisor Liquiline CM442
concentración de la sustancia 8 Válvula V2
9 Salida para mezcla de reactivos
se determina utilizando esta y muestra (por lado izquierdo o
Figura 29: diseño de los analizadores
Stamolys información. derecho, según modelo)
1 LED de referencia 10 Válvula V1
2 LED emisor Cuando se utilizan analizadores 11 Conmutador de canales
3 Muestra 12 Bomba de entrada de muestras
colorimétricos, se añade un
4 Detector de referencia
5 Detector de medición reactivo a la muestra acuosa La longitud de la onda es y tenga lugar en un corto
a fin de "teñir" químicamente un parámetro específico. La intervalo de tiempo.
la sustancia a analizar. capacidad de absorción de
la muestra es proporcional Condiciones de instalación
Diseño de los analizadores a la concentración de dicho
Stamolys parámetro específico. Se • Temperatura ambiente:
Una vez acondicionada la determina además la absorción 5 a 40°C (41 a 104°F)
muestra, la bomba de muestras de una luz de referencia • Por debajo del límite de
del analizador bombea una parte para obtener un resultado de condensación, hay que
del filtrado hacia un recipiente medición fidedigna. La señal instalar el equipo en una sala
de mezclado. La bomba de de referencia se substrae de blanca
reactivos agrega reactivo a la señal de medición a fin • El equipo es IP43 y debe
una velocidad determinada. de eliminar efectos debidos estar protegido contra lluvia y
Como resultado de la reacción, a turbidez, contaminación y heladas.
la muestra adquiere un color envejecimiento de los LED. • La instalación en exteriores
característico. El fotómetro La temperatura del únicamente es posible con
determina la absorción de luz fotómetro está controlada dispositivos de protección (a
emitida en una longitud de onda automáticamente para que cargo del cliente)
determinada en la muestra. la reacción sea reproducible
Intervalos de mantenimiento
Fotómetro
Véase la tabla a continuación.
Válvulas
Entrada
A continuación se explican todas
las tareas de mantenimiento
que deben realizarse durante
Reactivo 1
Reactivo 2
Reactivo 3
Limpieza
el funcionamiento normal del
Patrón
analizador (los intervalos pueden
diferir según las características Fig.32
Salida
particulares de la aplicación).
Intervalo de
Tarea ¿Quién?
tiempo
Semanal • Compruebe y tome nota del Usuario
factor de calibración (para
fines de mantenimiento) Disponibilidad del instrumento Cómo seleccionar reactivos
• Mueva los tubos en las y piezas de repuesto y otros consumibles:
válvulas a sus posiciones Véase la lista siguiente.
y rocíelos con silicona
pulverizada (alarga la vida Su Disponib. de
útil). instrumento piezas repuesto Nueva generación
Mensual • Enjuague el sistema de Usuario
tubos de conducción Stamosens CNM750 hasta 09.2015 Liquiline CM442
de la muestra con lejía
Stamosens CSM750 hasta 09.2015 Liquiline CM442
(hipoclorito sódico) al
12,5% y vuelva a enjuagar Stamosens CNS70 hasta 09.2015 Viomax CAS51D
con agua abundante
• Sustituya reactivos y Stamosens CSS70 hasta 09.2015 Viomax CAS51D
soluciones patrón, si fuera
necesario
Para más información, utilice nuestro Device Viewer:
• Limpie el colector de www.es.endress.com/device-viewer
muestras
Tabla 7: disponibilidad de instrumento y piezas de repuesto
Análisis
Análisis
Juego de reactivos activos AL1+AL2+AL3, 1L cada uno - código de pedido:
CAY940-V10AAE Para otros analizadores
Sol. patrón 100 μg/L Al, 1l - código de pedido: CAY942-V10C10AAE Filtro para CAT430/431 - código de pedido: 51509236
Sol. patrón 250 μg/L Al, 1l - código de pedido: CAY942-V10C25AAE Kit de tubing para CAT430 - código de pedido: 51509225
Sol. patrón 500 μg/L Al, 1l - código de pedido: CAY942-V10C50AAE Membrana del filtro (2 pzs.) para CAT411 - código de pedido: 51511288
Kit de mantenimiento CAV740 - código de pedido: CAV740-1A
Análisis
(5) (código de pedido: 50079747)
y de la toma de muestras. pueden montarse y desmontarse • La triclamp para el tubo con la membrana (4)
• Entre seguidamente en > con facilidad y sin necesidad (código de pedido: 51002657)
‘Entradas’ y ajústelas en de herramientas. (Consulte por • El filtro del aire (3) (código de pedido:
caso necesario (por ejemplo: favor el manual de instrucciones 50086064)
entrada caudalímetro con del instrumento).
muestra según volumen). • Es indispensable realizar una Cada 2 • El “Air manager” (2) (código de pedido:
• Entre a continuación en limpieza regular y a fondo de años 51003139)*
> ‘Salidas’ y ajústelas la unidad de dosificación para • Las juntas de la bomba de vacío (1) (código de
en caso necesario. que el funcionamiento del pedido: 51003140)
• Entre a continuación en > equipo sea fiable * Se recomienda encargar la realización de esta tarea a alguno de nuestros técnicos
‘Programas tomamuestras’ y • El compartimiento de toma de campo.
luego en ‘Ajuste programa’. de muestras tiene una ejecutará entonces, a la hora Véase también "Preguntas
El menú ‘Ajuste programa’ cubierta plástica interior indicada, en segundo plano más frecuentes" en la página
puede modificar el programa permeable. Una vez retiradas (para más información, véase siguiente.
existente, duplicarlo para las bandejas portabotellas, el capítulo 5.1 del manual de
modificar posteriormente la el plato de distribución y el instrucciones) Verificaciones sencillas del
copia hecha, o puede crear brazo de distribución (abra el Observación (CSF48): La unidad tomamuestras
un nuevo programa. Se puede conector del mecanismo de modular de refrigeración puede Al tener un tomamuestras
renombrar cada programa. distribución), es posible limpiar recambiarse fácilmente en caso muchas partes mecánicas
todo el compartimiento de necesario. móviles, es recomendable
¡Atención! La asignación toma de muestras fácilmente revisarlo periódicamente (como
de las entradas se visualiza con una manguera. Intervalos de mantenimiento mínimo dos veces al año). Para
únicamente si se parametrizaron • Según las condiciones Véase la tabla 9. Asimismo: cumplir la norma ISO 5667-
en Menú > Configuración > ambientales (por ejemplo, un • Cada 6 meses, la tapa debería 10, tiene que comprobar si se
Ajustes generales > Entradas. alto grado de formación de limpiarse y comprobar que no cumplen tres criterios:
polvo), debería purgarse el presenta fugas. • La temperatura de
Para recuperar los ajustes de ventilador y el liquificador con • Una vez al año, debería refrigeración en el interior del
fábrica: Menú > Diagnósticos aire comprimido a intervalos comprobarse que las sondas tomamuestras se mantiene
> Test/reset sistema > de tiempo regulares. de conductividad no presentan a una temperatura máx. de
Valores de fábrica. signos de corrosión. 4°C/39,2°F.
Observación (ASP 2000): Desde • La velocidad de circulación
En situación de alarma, el fondo la versión de software V4.16 Nota: estas cifras son promedios del aire de aspiración es
de pantalla cambia a rojo. Vaya se puede utilizar la función y deben ser adaptadas para superior a 0,5 m/s (1,64
al menú ‘Diagnóstico’ para ‘HOLD’ para fijar la hora de cada aplicación particular. pies/s). Esto puede controlarse
ver los mensajes de error. mantenimiento. El programa se mediante un manómetro
(<-0,6 bar /8,7 psi).
La Guía de Mantenimiento de Endress+Hauser 71
• La repetibilidad de los CSF48 y Liquiport CSP44) Lista de piezas de repuesto principales (Liquistation CSF48,
volúmenes de las muestras es se puede simular la cadena bomba de vacío)
de ± 5 %. completa utilizando el
• Abrazaderas para la manguera de succión, 10 unidades, código de pedido: 71113508
Memocheck Sim CYP03D. • Manguera interna de aspiración, juego completo, incluye codos a 110°, conectores
Para realizar estas a 90°, tuerca adaptadora 1” PP, 2 abrazaderas, 3 juntas tóricas, código de pedido:
comprobaciones en condiciones Reserva de piezas de 71111048
óptimas, necesita varias repuesto • Aislador, DI entrada muestras 13 con pin cilíndrico, código de pedido: 71110853
• Tubo de dosificación, 350 ml, con junta tórica, código de pedido: 71110628
herramientas como un Varias piezas del tomamuestras • Cámara dosificadora de vidrio, 350ml, con aro de fijación y junta tórica, código de
termómetro, un cronómetro, deben considerarse fungibles y pedido: 71103168
un manómetro y lentes para deben tenerse, por tanto, piezas • Cámara dosificadora de plástico, 350ml, con junta tórica, código de pedido:
medidas. de repuesto en reserva (véase 71103173
• Brida conductiva de cámara dosificadora, con sensores de conductividad, casquillos
"Intervalos de mantenimiento"). aislantes y junta tórica, código de pedido: 71102985
Todas estas operaciones pueden ser
parte integrante de un contrato de • Brida capacitiva de cámara dosificadora, juego de piezas completo, código de pedido:
mantenimiento con el que nuestros Disponibilidad del 71103166
técnicos especializados le entregarían instrumento y piezas de • Entrada de cámara dosificadora con anillo obturador, aro intermedio y abrazadera,
certificados específicos que demuestran código de pedido: 71111006
repuesto • Filtro de aire para bomba de vacío, 2 unidades manguera, silicona, 320 mm (12,6”),
a los organismos competentes de su
país que su tomamuestras cumple los
Véase la tabla siguiente. código de pedido: 71103283
requisitos exigidos. • Juego de juntas para cámara dosificadora, código de pedido: 71103176
(Véase ‘Servicios de Cómo seleccionar las piezas • Manguera de dosificación a distribuidor, juego de 2 unidades, código de pedido:
mantenimiento’ en la sección ‘A su 71111188
de repuesto principales: • Manguera de dosificación a distribuidor, juego de 25 unidades, código de pedido:
Servicio’).
véase la lista siguiente. 71111189
Comprobación del
funcionamiento de los
Preguntas más frecuentes
nuevos tomamuestras ¿Cuándo hay que calibrar el brazo de distribución?
Con la nueva generación de • Cuando se sustituye el motor del brazo de distribución
tomamuestras (Liquistation • Cuando aparece el mensaje de error ‘calibrar brazo’ en el indicador.
Su Disponibilid. Nueva ¿Cómo hay que calibrar el brazo de distribución?
instrumento piezas repuesto generación
1 Active el equipo.
Liquibox D hasta 01.2014 Liquibox D2 (RPB10)
2 En ‘SET/SERVICE/CALIBRATION’,
Liquibox A hasta 01.2014 Liquibox A2 (RPB10) seleccione el elemento ‘DIST.TAB’
3 Cuando seleccione ‘START’, el
Liqui-Compact A/A2 hasta 01.2013 Liquiport 2000 (RPT20) brazo girará y se detendrá justo
Análisis
Análisis
base del dosificador si está caudalímetro electromagnético Proline de Endress+Hauser
demasiado oxidada (código para convertir en estación esclava un Liquistation CSF48?
de pedido: RPS20X-DA) • Las conexiones del controlador del tomamuestras están en la caja
• Limpie los contactos que hay del controlador.
detrás de la base del dosificador
Figura 35: (tanto el cable como los tornillos),
Esquema de detección del nivel Figura 37: posición de los terminales
Elemento A: cambie la base del dosificador 1 Entradas analógicas 1 y 2
Sonda de conductividad (larga) si está muy oxidada (código 2 Entradas/salidas digitales
Elemento B: de pedido: RPS20X-DA)
Sonda de conductividad (larga) • Limpie el conector del motor de
Elemento C:
Sonda de conductividad (corta) distribución situado junto a la
Elemento D: pared posterior del tomamuestras
Tubo dosificador que está por encima del
distribuidor. Cambie, si está muy
oxidado, el cable de conexión
del variador de velocidad del
brazo de distribución (código
de pedido: RPS20X-VC).
• Si la altura de succión es
pequeña (< 1,5 m/ 4,9 pies) • Asigne las entradas analógicas 1 o 2 conforme a su equipo
y el diámetro de la manguera Figura 38: asignación de las entradas analógicas
de succión es < ¾”, puede 1y2
producirse este error. Si fuera así, * Entrada analógica para dispositivos pasivos
utilice un tubo de succión con (transmisor a 2 hilos)
Terminales Sal. + Entr. (125/123 o 225/223)
un diámetro de ¾” o mayor. * Entrada analógica para dispositivos activos
(transmisor a 4 hilos)
Terminales Entr + Tierra (123/124 o
223/224)
pH
El aspecto práctico de este hecho: • Paso 1 detecta imprecisión en la vía conductiva n.º 1
• La temperatura de la solución de medición debe especificarse (rotura en la membrana )
siempre para valores de pH que deban ser procesados por sistemas
de control del proceso.
• Las comparaciones de valores de pH únicamente son válidas Cable auxiliar
cuando la temperatura del producto es la misma.
Agua (de conductividad
no baja)
Conductividad Fig.41
Tengo una tolerancia entre laboratorio • Paso 2 detecta imprecisión en las vías conductivas n.º 1+2
y mediciones en línea…
1. El coeficiente no es el mismo. Si no se emitido ninguna alarma sobre
2. La temperatura no es la misma. la vía conductiva n.º 1, resulta evidente
3. La sonda no es la misma. que una alarma en este paso se refiere a
Solución: mida siempre sin compensación en la misma sonda. la vía conductiva n.º 2.
Análisis
Fig.42
Cloro
Tengo una tolerancia entre la medición 2. EFECTUAR una comprobación del funcionamiento del
DPD y la medición en línea… sensor
1. El pH no está compensado (las fluctuaciones superiores a ±0,1 • Realice una calibración en aire (véase página 65)
pH deben compensarse). • Realice una “comprobación simple del punto cero” (véase la
2. El valor de pH es inestable. página 66)
3. pH > 8,7.
4. La temperatura es inestable. 3. Degradación del electrodo de referencia
5. Hay una interferencia entre hierro, cobre, manganesio o Los sensores fabricados antes de abril del año 2000 pueden sufrir
concentraciones elevadas de cloro mixto con la medición DPD. una degradación del AgBr si están expuestos a un producto que
6. Se utilizaron productos de cloración orgánicos en lugar de contiene una elevada cantidad de H2S / NH3.
inorgánicos. Comportamiento típico: la señal aumenta hasta un desbordamiento
en una a tres horas. (Compruebe con un registrador, si es posible)
Transmisores de presión absoluta / relativa Transmisores de presión diferencial Transmisores de presión hidrostática
Información específica pág. 79 Información específica pág. 81 Información específica pág. 83
La gama actual de medidores de presión de Endress+Hauser En esta sección de ‘Fundamentos teóricos’ hemos incluido:
incluye: • Información sobre instalación y mantenimiento relevante
• Los transmisores de presiones absoluta/relativa Cerabar S y M para todos los tipos de sensores de presión
• Los transmisores de presión diferencial Deltabar S y M • Información sobre configuración y mantenimiento
• Los transmisores de presión hidrostática Deltapilot S y M común para todos los sensores de la serie S
Nota: los equipos de clase T no requieren mantenimiento, por lo
que no se han incluido en esta guía.
Cableado
Véase la figura 4
Toma de una señal de prueba de 4-20 mA
Posición del puente de Descripción
conexión para señales de
prueba
– Toma de una señal de prueba de 4-20
mA mediante el terminal positivo y el de
prueba (test) (Se puede medir por lo tanto
ininterrumpidamente la corriente de salida.)
– Estado de suministro
– Tensión mínima de alimentación: 11,5 VCC;
U – 10.5 V U – 11.5 V
RLmax RLmax ≤ RLmax RLmax ≤
/PERACIONESDECONlGURACIÕNSINVISUALIZADOR 23 mA 23 mA
/PERACIONESDECONlGURACIÕNCONVISUALIZADOR [ ] [ ]
Test 1500 Test
"OTONESPULSADORESEXTERNOS 1456
4ECLASDECONlGURACIØNENEL 1282 1239
COMPARTIMENTODEELECTRØNICA
847 804
– + E
413 369
LED o Navegación en la lista de selección
Amortig. [ ]
#ONlRMARENTRADA
HistoROM
U – 11 V U – 12 V
Elemento de menú siguiente RLmax RLmax ≤ RLmax RLmax ≤
[ ] 23 mA [ ] 23 mA
+ + “Reset” de todos los parámetros
(Código 7864) 1478 1434
1260 1217
Figura 3: operaciones de configuración con y sin visualizador
826 782
Presión
391 347
11 20 30 40 45 U 12 20 30 40 45 U
[V] [V]
4…20 mA
Figura 6: diagrama de carga
Test 1 Puente de conexión para señal de prueba de 4-20 mA está en posición de ‘No
Test
prueba’
2 Puente de conexión para señal de prueba de 4-20 mA está en posición para
4... 20mA Test
‘Prueba’
3 Tensión de alimentación 10,5 (11,5) a 30V CC para 1/2 G, 1 GD, 1/2 GD, FM
IS, CSA IS, IECEx ia, NEPSI Ex ia y TIIS Ex ia
4 Tensión de alimentación 10,5 (11,5) a 45V CC para equipos únicamente aptos
4... 20mA Test para zonas sin peligro de explosión, 1/2 D, 1/3 D, 2 G EEx d, 3 G EEx nA, FM
XP, FM DIP, FM NI, CSA XP, CSA Dust-Ex, NEPSI Ex d, TIIS Ex d
5 Tensión de alimentación 11 (12) a 45V CC para PMC71, EEx d[ia], NEPSI Ex
Figura 4: conexión eléctrica de 4-20 mA HART d[ia] y TIIS Ex d[ia]
RLmax Resistencia máxima de carga
U Tensión de alimentación
Cableado
Véase la figura 9
Cerabar M
Deltabar M
Figura 9: conexión eléctrica de 4-20 mA HART
1 Terminales para tensión de alimentación y señal
2 Terminales para prueba
3 Borna de tierra
4 Tensión de alimentación: 11,5-45 VCC (versiones con conector: 35 VCC)
5 Borna de tierra externa
Deltapilot M
Indicador
Cero
Span
=Alto.
solo
Amortig.
Presión
Amortig.
®
Con célula de medición capacitiva y diafragma separador de cerámica (Ceraphire )
Principio de medida
Diafragma de medición cerámico (equipos PMCxx) Diafragma de medición metálico (equipos PMPxx)
El sensor cerámico es un sensor en seco, es decir, la presión de
proceso actúa directamente sobre el diafragma cerámico - es un
diafragma muy robusto - y lo flexiona. El cambio de capacitancia
en función de la presión se mide entre los electrodos del soporte
cerámico y el diafragma. El rango de medida viene determinado por
el espesor del diafragma cerámico.
p
Equipos PMP51/PMP71
La presión de trabajo flexiona el diafragma separador y un fluido de
p
relleno transfiere la presión a un puente de medición de resistencias
Presión
+ – ++ –– + –
+ – ++ –– + –
Principio de medida
Diafragmas metálicos para la medición Diafragmas cerámicos para la medición (equipos PMD70 y
(equipos PMD55, PMD75, FMD77 y FMD78) FMD76)
Los diafragmas separadores (3/9) se flexionan por ambos lados a La célula de medición con diafragmas cerámicos utiliza el principio
consecuencia de la presión existente. Un aceite de relleno (4/8) de medida basado en una placa de condensador con un electrodo en
transmite la presión a un puente de medición de resistencias, es decir (1) y un electrodo móvil en el interior del diafragma (3). La célula
un puente Wheatstone (tecnología de semiconductores). Se mide y de medición está llena de un aceite, que consiste en aceite estándar
procesa el cambio de tensión en la salida del puente que se produce de silicona o aceite mineral.
en función de la presión diferencial. Se mide y procesa además el Una diferencia de presión (p1 ≠ p2) provoca un desplazamiento
cambio en la tensión de salida debido a la presión. de los dos diafragmas. El valor de la capacidad se convierte a señal
digital y se transmite al microprocesador del transmisor.
Presión
Principio de medida
Se disponen dos sensores de temperatura entre el diafragma de Figura 25: Deltapilot S - medición p Presión total = presión hidrostática
proceso y el elemento de medición que miden la distribución de de nivel por columna hidrostática y + presión atmosférica
temperaturas en la célula. Con estos valores de temperatura, la principio de medida patm Presión atmosférica
electrónica puede compensar cualquier error de medición debido a 1. Diafragma de medición p hydr. Presión hidrostática
2. Elemento medidor p med Presión medida en la célula de
fluctuaciones de temperatura. 3. Diafragma de proceso (diafragma medición = presión hidrostática
separador) Densidad del fluido
g Constante de aceleración gravitatoria
h Altura del nivel
Fundamentos teóricos
Información para todo tipo de sensores
de temperatura
La gama actual de medidores de temperatura de Endress+Hauser
comprende:
• La familia de termómetros RTD (termómetros de resistencia)
• La familia de termómetros TC (termopares)
Punto de medida
Principio de medida IEC 50584), puede deducirse presenta la ventaja de que es
la temperatura en el punto de intercambiable. El elemento de
Sensores RTD conexión (unión caliente). Los inserción consiste normalmente
(Véase figura 1) termopares son apropiados en un cable con aislamiento
Medición de
temperatura
En los sensores RTD, la para medir temperaturas mineral de Ø 3 o 6 mm (0,12”
resistencia eléctrica varía comprendidas entre 0°C y o 0.24”), que incluye 4 o 6 hilos
al cambiar la temperatura. 1800°C (32°F y 3272°F). de cobre o níquel embutidos en
Figura 1: principio de medida de los
sensores RTD Son apropiados para medir Destacan por un tiempo de un prensado duro de polvo de
temperaturas entre -200°C/- respuesta corto y una gran MgO, envuelto por una funda
328°F y aprox. 800°C /1472°F resistencia a vibraciones. muy fina de acero inoxidable.
y se caracterizan por su alta Por un extremo del tallo, el
precisión y estabilidad a largo La construcción mecánica elemento sensor está soldado
plazo. El elemento utilizado de los termómetros de uso a los hilos y encapsulado; la
como resistencia más común en plantas de proceso es la zona sensible del elemento de
es la Pt100 que presenta una misma para los termómetros inserción tiene una longitud de
resistencia nominal de 100Ω a de resistencia y para los aprox. 25 mm /0,98” desde
0°C/32°F. Los sensores Pt100 termopares y comprende los el extremo cerrado (punta).
Figura 2: principio de medida de los
se fabrican en diversos formatos: componentes siguientes: En el otro extremo, hay una
termopares • Sensores cerámicos de hilo • Elemento medidor de placa de terminales cerámica
enrollado: una espiral de hilo inserción con bloque de o un sistema de conexión de
de platino se enrolla y embute terminales cerámico o cables montado sobre una
en polvos cerámicos que transmisor para cabezal (A) brida metálica; los tornillos de
forman capilares, y alcanza el • Vaina: el sensor con vaina, fijación con arandela elástica,
exterior por hilos de platino. o vaina, es el componente integrados en la brida metálica,
• Sensores de película fina: una del sensor que se halla en garantizan el acoplamiento
capa de platino pulverizada contacto con el producto (B) del elemento de inserción en
sobre una placa cerámica. Los • Conexión a proceso: la el cabezal y un buen contacto
C hilos de conexión y la capa de conexión a proceso es la entre la punta del elemento de
platino están encapsuladas en conexión entre el proceso y el inserción y la vaina.
vidrio. termómetro. Las inserciones suelen estar
Por norma, los sensores RTD de • Cuello: el cuello es la equipadas con elementos
Endress+Hauser cumplen los extensión entre el cabezal de sensores de resistencias
requisitos de precisión de clase conexiones y la conexión a simples o dobles. A menudo
A B A según IEC 60751. proceso / sensor con vaina. se utilizan resistores gemelos
• Cabezal de conexiones con para desdoblar el destino de
Termopares TC prensaestopas para cable: las señales de salida. No es
(Véase la figura 2) el cabezal de conexiones se recomendable emplear un
Un termopar es un componente adapta a la vaina o al cuello elemento sensor doble con el
formado por dos metales del termómetro. fin de incrementar la fiabilidad
diferentes conectados entre sí del punto de medida porque
por un extremo. Un potencial Elemento de inserción los dos elementos se hallan
eléctrico (fuerza electromotriz) (Véase la figura 3) embutidos en el mismo punto:
se crea por efecto Seebeck El primer paso en la realización por esta razón, cuando se daña
Figura 3: diseño esquemático de los
sensores de temperatura
en el extremo abierto de la de la protección de la mecánica o eléctricamente el
A Elemento de inserción conexión, siempre que la Pt100 consiste en fabricar elemento de inserción, se daña
B Vaina conexión y el extremo libre un elemento de inserción. también todo el resistor.
C Cabezal de conexiones estén a temperaturas diferentes. El elemento de inserción Esto puede remediarse
Con la ayuda de las tablas de se utilizará luego para la utilizando dos termómetros
referencia de termopares (véase instalación en el portasondas y independientes.
Temperatura
Generación Nuevo Descripción Disponibilidad
medida está predefinido por calibrar un termómetro? ¿Tras anterior de la pieza de
la referencia con la que se qué intervalo hay que volver repuesto
compara la medición a calibrar. a calibrar? TST10/TST111/ TR10 Sensor RTD No
En el caso de los termómetros, La frecuencia con la que debe TST221
la calibración se realiza en calibrarse un termómetro depende TST42 TR24 Sensor RTD No
los punto fijos establecidos de: TST425 TR25 Sensor RTD No
de la escala de temperaturas • Las exigencias del usuario en TST11/TST211 TR11 Sensor RTD No
internacional (ITS90) o por relación con la precisión; TST12/TST221 TR12 Sensor RTD No
comparación con un termómetro • Los esfuerzos térmicos TST13/TST131 TR13 Sensor RTD No
de referencia según estándar. (temperatura máxima, choques
TST140/TST141 TR15 Sensor RTD No
Un sensor redundante no puede térmicos, cambios frecuentes de
TST288 TR88 Sensor RTD hasta 01/2013
reemplazar una calibración, temperatura, etc.) o mecánicos
porque los dos medidores (vibraciones, sacudidas, etc.) TST44N TR44 Sensor RTD No
podrían presentar desviaciones a los que está expuesto el TST14 TR45 Sensor RTD No
y ninguno de ellos es una termómetro; TST74 TR47 Sensor RTD No
referencia traceable. • Requisitos legales. TST76 TR48 Sensor RTD No
TST262 No
Una calibración acreditada Como sabemos, el TR62 Sensor RTD
TST264 hasta 01/2013
se realiza cumpliendo envejecimiento afecta a los TST266 TR66 Sensor RTD hasta 10/2013
estrictamente las normas termómetros RTD, es decir, sus
TET100 No
y directrices nacionales e curvas características se desvían Sensor RTD, elemento
TET102 TPR100 No
internacionales. Los estándares ligeramente. En particular, estas medidor de inserción
y medidores manométricos desviaciones suelen ser más TET105 No
utilizados así como el destacables cuanto más nuevos TSC110S TC10 Termopar No
proceso de calibración, los son los equipos, puesto que más TSC130S TC13 Termopar No
algoritmos de evaluación y adelante se observa una cierta TSC140T TC15 Termopar No
cálculo de la precisión en la estabilización. Por este motivo, TSC288 TC88 Termopar No
medición son comprobados las calibraciones deben hacerse TSC262/TSC264 TC62 Termopar hasta 10/2012
por el inspector acreditado y al principio más frecuentemente TSC266 TC66 Termopar hasta 10/2012
deben ser aprobados por el (aprox. cada 3–6 meses).
TEC100/TEC105 TPC100 Termopar, elemento No
organismo expendedor de la Después, al haber adquirido medidor de inserción
certificación. El cumplimiento experiencia sobre el TMT136/ TMT180 Transmisor para cabezal No
de dichas normas es supervisado comportamiento de las TMT137
regularmente por un organismo desviaciones que presenta un TMD831 TMT181 Transmisor para cabezal No
acreditado mediante auditorías termómetro determinado, se TMD832 TMT82 Transmisor para cabezal No
y comprobaciones. En Europa, pueden prolongar los intervalos
TMD834 TMT84 Transmisor para cabezal No
los organismos de acreditación de calibración (en torno a cada
TMT184 TMT84 Transmisor para cabezal No
estatales de los países de la 9-12 meses).
Unión Europea (por ejemplo, TMD842 TMT112 Transmisor, No
TMT122 Transmisor para raíl DIN
DKD: Alemania, SIT: Italia; SCS: Termopares: se recomienda,
TMD833 TMT162- Transmisor de campo No
Suiza) se han unido para formar sobre todo si se requiere una alta
la EA (Entidad Corporativa de precisión en la medición, que el TMT165 TMT162- Transmisor de campo No
Acreditaciones Europea). usuario compre un termómetro TMT165 TMT85 Transmisor para cabezal No
TC calibrado por nosotros y que TMT182 TMT82 Transmisor para cabezal No
La calibración de fábrica se lo recalibre luego él mismo cada TMD833T TMT162R Sonda compacta de No
lleva a cabo según las normas 2-3 meses en el periodo inicial. temperatura,
sensor RTD y transmisor
y conjuntos de reglas de
de campo
producción o de acuerdo con Si el TC resulta ser estable,
TMD833C TMT162C Sonda compacta de No
los requisitos del cliente. Los después de algún tiempo, los temperatura, termopar y
resultados se documentan en ciclos de calibración pueden transmisor de campo
un certificado de calibración. prolongarse a 9-12 meses. TA10 TW10 Vaina No
Todos los equipos de ensayo Esto depende no obstante TA11 TW11 Vaina No
utilizados son traceables de cada termómetro TC.
TA12 TW12 Vaina No
conforme a los estándares El comportamiento en las
TA13 TW13 Vaina No
nacionales/internacionales. desviaciones difiere de un
La calibración no afecta a la termómetro TC a otro, por TA573/TA574 TW15 Vaina No
precisión en la medición de un lo que no pueden hacerse TA250 TW251 Vaina No
equipo. Al contrario, durante recomendaciones generales sobre Nota: estos datos se actualizan periódicamente en www.endress.com
un ajuste (descrito en la página los ciclos de calibración. Si la Tabla 1: Disponibilidad del instrumento y piezas de repuesto
8), un equipo de medición se precisión es muy importante, Piezas de repuesto
ajusta y calibra de forma que el usuario debe controlar las El elemento de inserción, la figura más arriba.
la desviación en la medición desviaciones y decidir luego en vaina, el cabezal de conexiones
no supere los límites de error base lo observado la frecuencia y el transmisor pueden Reingeniería
predeterminados (definidos por de recalibración más apropiada. recambiarse en caso necesario. ¿Necesita definir un instrumento
el usuario). A continuación se Nota: la desviación de casi para una nueva aplicación?
describen las distintas etapas todos los transmisores puede Migración Le ayudamos a comprobar los
comunes a cualquier ajuste: compensarse mediante el Hallará información parámetros relevantes. Consulte
ajuste fino, ajuste del offset ReadWin® 2000 (‘sensor correspondiente a las nuevas nuestra herramienta online
y concordancia entre sensor- matching’). generaciones de sensores de Applicator.
transmisor. temperatura en la tabla que www.es.endress.com/applicator
PROFIBUS
MODBUS
Ethernet
Modbus
Modbus
Master
RS232
RS485
• Para visualizar los datos, haga clic ‘Ver/Ver valores medidos desde
RS485
RTU
TCP
USB
DP
la base de datos’.
Seleccione la unidad que desea visualizar y a continuación la
Ecograph T RSG30 • • • • escala de tiempo, etc.
Memograph M RSG40 • • • • • • • • • Haga clic ‘Tabular’ en el extremo inferior izquierdo de la pantalla,
a continuación, el tag ‘Ver’ en el extremo superior izquierdo y
Tabla 1: interfaces de comunicación disponibles
seleccione ‘Guardar tabla’ (seleccione los formatos de fichero .txt
o .xls).
Generación Nuevo (New) Descripción Disponibilidad
anterior de piezas de ¿Durante cuánto tiempo pueden guardarse los valores de
repuesto
medición en las memorias externa e interna?
RSG12 RSG40 Registrador sin papel hasta 01/2017 Consulte, por favor, el manual de instrucciones del equipo.
RSG20 RSG30 Registrador sin papel hasta 01/2013
RSG22 RSG30 Registrador sin papel hasta 01/2013 El porcentaje de memoria externa indicado tras la lectura de
RSG24 RSG40 Registrador sin papel hasta 01/2013 datos hacia el PC no es correcta…
RSG10 RSG40 Registrador sin papel hasta 01/2014 El porcentaje de memoria indicado se actualiza una vez se ha en-
viado el primer bloque de datos a la memoria externa.
Nota: estos datos se actualizan periódicamente en www.endress.com
Registradores
¿Cómo almacenar y visualizar los valores medidos en el PC? ¿Puedo definir diferentes niveles de privilegios de usuario en
Hay dos modos de leer datos: Readwin® 2000?
• Mediante la tarjeta Compact Flash Si: debe activar para ello ‘Extras\Opciones de programa\Configu-
Haga clic sobre ‘Leer/Leer valores medidos mediante driver de ración\Seguridad\Protección por contraseña’
tarjeta PC’, luego sobre ‘Unidad nueva’ y déle un nombre. Se
transferirán seguidamente los datos. Faltan terminales en la parte posterior de la unidad…
• Mediante una interfaz Se suministran únicamente los terminales que corresponden a las
Haga clic sobre ‘Leer/Leer valores medidos mediante interfaz/ opciones que ha especificado en su pedido.
módem’ luego sobre ‘Unidad nueva’ y déle un nombre. Se trans-
ferirán seguidamente los datos. Instalación del software de configuración
Por favor, no instale el software de configuración en la carpeta
Para visualizar los datos, selecciónese la función ‘Ver/Ver valores ‘Programas’ si tiene únicamente derechos limitados como
medidos desde la base de datos’ administrador. Instale entonces el software de configuración en
Selecciónese la unidad que desea visualizarse, a continuación la C:\ReadWin32, por ejemplo.
escala de tiempo, etc.
Arquitecturas típicas
HART es un protocolo maestro-
esclavo para comunicaciones
punto a punto y multipunto.
Existen varias arquitecturas que Figura 1: arquitecturas típicas HART
cumplen todo tipo de requisitos
(véase la fig. 1, de izquierda a • comandos universales que estándar HART (p. ej., el valor posibilitan simultáneamente
derecha): ofrecen un conjunto básico de la variable de proceso). El comunicaciones analógicas y
• Parametrización punto a de funciones y que admiten maestro recibe el mensaje a digitales. Al ser el valor medio
punto y diagnóstico mediante todos los instrumentos HART. mayor velocidad hasta que de la señal MDF cero, no
Field Xpert • comandos de uso común que ordena al esclavo a dejar de influye sobre la señal analógica
• Gestión de activos punto a ofrecen funciones de carácter emitir así. de 4–20 mA. La señal de
punto mediante FieldCare opcional pero que admiten comunicaciones digitales tiene
• Parametrización y diagnóstico muchos instrumentos HART. Modulación por un tiempo de respuesta de
punto a punto o centralizados • comandos específicos del desplazamiento de aprox. 2–3 actualizaciones
mediante Field Xpert (con fabricante para funciones frecuencia de datos por segundo sin
conexión WLAN o Bluetooth) particulares no contempladas El protocolo de interrupción de la señal
o FieldCare en las especificaciones comunicaciones HART analógica.
• Gestión centralizada de HART, p. ej., funciones se basa en el estándar de
activos de la planta mediante de linealización, de comunicaciones telefónicas Conjunto de parámetros
entrada/salida remotas (con diagnóstico avanzado, etc. Bell 202 y utiliza el básicos
DTM) utilizando FieldCare principio de modulación Gracias a los comandos de
• Gestión centralizada de Burst mode por desplazamiento de uso común, todos los equipos
activos de la planta mediante Algunos equipos HART frecuencia (MDF). La señal HART presentan un conjunto de
Fieldgate FXA520 (para admiten el Burst mode digital se compone de dos parámetros básicos que aseguran
acceso remoto) utilizando opcional para las frecuencias – 1.200 Hz y la intercambiabilidad y cumplen
FieldCare comunicaciones. El Burst mode 2.200 Hz - que representan los requisitos para control de
permite comunicaciones más 1 y 0 bits, respectivamente. procesos y gestión de activos.
Integración de sistemas rápidas (3–4 actualizaciones de Las ondas sinusoidales a estas Estos parámetros incluyen:
HART determina cómo han de datos por segundo). En el Burst dos frecuencias se superponen • identificación del equipo
presentarse y transferirse los mode, el maestro ordena al en cables de corriente (etiqueta (TAG) del equipo,
datos entre maestro y esclavo. esclavo a emitir continuamente continua (CC) para señales proveedor, tipo de equipo,
Se han definido tres tipos de un mensaje de respuesta analógicas de tal forma que se revisión del equipo, número de
comandos: serie del equipo).
* Según un estudio reciente realizado por ARC Advisory Group
Para más información sobre la tecnología HART®, visite por favor: www.hartcomm.org
On
FXA191/195
maestro HART. Las herramientas avanzado como, p. ej., curvas EX Conmutador Commubox FXA195
64.50 %
RMA422 o RN221N
(con resistor de
La información se incluye en el comunicaciones) DELTABAR: * * * * * * * *
ONLINE
1 QUICK SETUP
dsdmdm
df das.
asdas fa
asas la.
Indicador
Descripción de Dispositivos Device Type Manager (DTM),
2 OPERATING MENU
3 PV 352 mbar
4 SV 0 °C
Delete
configuración
Electrónicos (EDD) un módulo de software que se ENDRESS + HAUSER
RMA 422
FXA191/195
or PQRS
7
Copy
GHI
4
#%&
1
8
Paste
JKL
5
Insert
TUV
ABC
2
Page
On
DEF
3
Hot Key
MNO
6
+ Hot Key
W XY Z
9
(opcional)
Los ficheros EDDs son sucesores ejecuta con una aplicación FDT,
,()‘ _<> +*/
. 0 -
DXR375 375
FIELD COMMUNICATOR
Consola FieldXpert
de los DDs y se utilizan en p. ej.:
soluciones de gestión de activos • FieldCare
Figura 2: el sistema de medición
(AMS), gestión de equipos de • Yokogawa FieldMate
El resistor para comunicaciones (270Ω) de la Commubox FXA195 (véase A) no debe
proceso (PDM), el comunicador • PACTware conectarse en paralelo con un punto de alimentación con tensión superior a 15V. Si se
utiliza este resistor para comunicaciones, debe enlazarse con un circuito de 4-20 mA.
normas internacionales
EN 50170 y IEC 61158 y son El PROFIBUS PA se utiliza a Equipos de terceros
(entr./sal. remotas,
muy apropiadas para sustituir nivel de campo. Un acoplador de drivers, bombas, etc.)
Profibus DP para conectar Nota: los segmentos Profibus PA garantizándole el mejor e inmediato • un cortocircuito
equipos PA, ni viceversa. admiten ramificaciones, pero no rendimiento de su instrumento.
(Véase ‘Puesta en marcha de equipos’
los segmentos Profibus DP. en la sección ‘A su Servicio’).
En un bus PROFIBUS PA, que
Terminaciones es un bus no polarizado, las pér-
(PROFIBUS PA) Operaciones de Funcionamiento y didas de comunicación pueden
Los extremos inicial y final de configuración mantenimiento deberse a:
cada segmento PROFIBUS PA Instrucciones generales Desde que FOUNDATION • la presencia de un equipo DP
deben tener un terminador • Hay que ajustar los parámetros Fieldbus H1 y PROFIBUS • un cortocircuito
de bus (impedancia terminal). del bus y la velocidad de PA utilizan la misma señal
Para la instalación en zonas sin transmisión cuando se eléctrica y misma codificación, 3) Comprobación de los
peligro, hay algunas cajas de configura el PLC. La velocidad ya únicamente hay diferencias terminadores de bus
conexiones en T que incluyen de transmisión a ajustar en los protocolos – el ‘poco’ (impedancias terminales)
un elemento de terminación depende del acoplador de mantenimiento que requieren es En las conexiones del bus, se
que puede conectarse en caso segmentos utilizado. también el mismo para los dos pueden producir dos tipos de
necesario. Si no, habrá que • Pepperl+Fuchs SK1: 93,75 sistemas de red. errores, ambos causantes de
utilizar una resistencia fin de kbit/s reflexiones de señal:
línea. • Acoplador Siemens: 45,45 Diagnóstico • se han conectado demasiadas
• El acoplador de segmentos kbit/s Si se encuentra con un problema resistencias fin de línea;
al principio del segmento • Acoplador PA (Siemens IM o fallo durante la puesta en • falta(n) una (o varias)
comprende una resistencia fin 153/157): libre elección marcha o funcionamiento de resistencias fin de línea.
de línea. • Pepperl+Fuchs SK2 y SK3: un equipo PROFIBUS, puede La intensidad de la señal refle-
• Es preciso conectar la libre elección resolverlo de la forma siguiente: jada depende del tipo de error.
resistencia fin de línea incluida • Hay que ajustar los parámetros Nota: Una resistencia fin de
en la caja de conexiones en T del bus 1) Comprobación de la línea PROFIBUS DP difiere de
junto al final del segmento o, • El PROFIBUS DP es sensible infraestructura del cableado un una resistencia fin de línea
sino, utilizar una resistencia fin a la polaridad por lo que no La revisión de la infraestructura PROFIBUS PA en que la primera
de línea independiente. deben intercambiarse nunca del cableado es uno de los combina tres resistores mientras
• Las cajas de conexiones en T las líneas A y B. primeros pasos a realizar para que la segunda combina un
con resistencias fin de línea no la localización y resolución de resistor con un condensador.
son actualmente admisibles Parametrización de los fallos. Además de comprobar el
para zonas con peligro de equipos utilizando FieldCare cableado, debe revisar también 4) Verificación de las direcciones
explosión. Pero esto puede FieldCare soporta PROFIBUS, la compensación de potencial. de las estaciones PROFIBUS
cambiar en un futuro próximo. p. ej., mediante un controlador Un error en la compensación de Las estaciones PROFIBUS que
• En el caso de un segmento ControlCare SFC173, un potencial puede ser la causa de incorporan los ajustes de las
con arquitectura en árbol, el Fieldgate FXA720 u otra interfaz un funcionamiento incorrecto direcciones en PROFIBUS se
bus termina en el equipo que de comunicación PROFIBUS con de las comunicaciones. Ya que suministran frecuentemente
está más lejos del acoplador de CommDTM. FieldCare puede es difícil localizar un error en con la dirección preajustada en
segmentos. configurar todos los equipos la compensación de potencial, 126. Es muy importante de que
inteligentes de campo que usted tendrá que comprobar todas las no haya dos equipos en la red
Con FOUNDATION Fieldbus, los datos de los equipos de campo forman parte del
sistema operativo y de control. Esta tecnología proporciona la interfaz óptima para
los programas de planificación y mantenimiento que usted utiliza en su planta.
en su proyecto de renovación. No
(que depende del equipo), dude en ponerse en contacto con
las pérdidas de comunicación nosotros
únicamente pueden deberse
a un cortocircuito o una mala
conexión del blindaje.
b) Terminador de bus (impedancia
a) Señal ideal terminal) defectuoso c) Señal afectada por ruido
3) Comprobación de los
terminadores de bus
(impedancias terminales)
Las conexiones de bus pueden
tener dos tipos de fallos:
• Se han conectado demasiadas
resistencias fin de línea;
• Falta(n) una (o dos)
resistencias fin de línea.
Forma ideal Forma ideal (gris: falta una resistencia fin de A: amplitud del ruido B: amplitud de la señal
4) Direcciones de estaciones línea, negra: demasiados terminadores) afectada
Commubox FXA195
Field Xpert
Cuando se añade un equipo al bus, el segmento falla. el totalizador en cuestión; véase el manual de operaciones
Si hay demasiados equipos conectados con el bus, puede fallar el correspondiente.
segmento.
El acoplador de segmentos proporciona al segmento una corriente ¿Cómo puedo suprimir un valor medido en comunicaciones
de salida máxima fija. Cada equipo requiere una corriente básica cíclicas?
particular (véase el capítulo 5.3 del manual BA034S). Si la suma de Utilizando los espaciadores «EMPTY_MODULE» o «FREE_PLACE»
corrientes básicas supera la corriente de salida del acoplador, el bus se durante la configuración. Nota: Tiene que incluir también el
vuelve inestable. espaciador ‘EMPTY_MODULE’ en la configuración por hardware para
• Diagnóstico: Mida la tensión en el equipo más alejado del acoplador mantener el orden de posicionamiento de los slots. Algunos sistemas
de segmentos (debe ser > 9 VCC). no pueden funcionar si no se ha hecho correctamente este ajuste.
• Solución: Reduzca la carga eléctrica del segmento en cuestión, es
decir, deberá desconectar uno o más equipos. ¿Cómo puedo escribir un valor en el indicador local?
Con la opción Display_Value desde un equipo GSD (soportado).
No se puede encontrar el esclavo PROFIBUS-PA con la Nota general: Para más detalles, consúltense los capítulos 7.2 y 7.3
dirección 2. del manual BA034S (Profibus).
• Si se utiliza un acoplador Siemens DP/PA Tipo IM 153/157, hay
que considerar la dirección interna. En el lado del PROFIBUS-PA, REDES PROFIBUS - Utilizando FieldCare
el acoplador tiene la dirección interna fija 2. Por este motivo, las FieldCare no consigue conectar con los equipo PROFIBUS
direcciones 1 y 2 no deben asignarse a ningún esclavo PROFIBUS PA…
PA conectado con este acoplador. FieldCare es un maestro de clase 2 que permite la transmisión
• Dos equipos (esclavo o maestro) tienen la misma dirección. acíclica de valores. La velocidad de transmisión de datos a ajustar
Desconecte el esclavo con dirección 2 del bus y compruebe si en PROFIBUS-DP depende del acoplador de segmentos utilizado.
hay otros en el bus con la misma dirección (p. ej., con FieldCare). FieldCare se sincroniza con los parámetros del PLC.
Redireccione convenientemente. Revise los parámetros de
configuración del maestro PROFIBUS para ver si se ha asignado dos No se consigue establecer una conexión con los equipos.
veces la dirección 2. • Si el PLC y FieldCare se utilizan en paralelo, los parámetros de bus
deben ser compatibles. Los parámetros de bus deben ser los mismos
REDES PROFIBUS - planificación con PLC para todos los maestros conectados.
El valor medido es siempre cero en los PLC S7 de Siemens Si se utiliza FieldCare, hay que aumentar el tiempo de rotación de
• Hay que utilizar el módulo de funciones SFC 14. El módulo SFC 14 datos (TTR - Token Rotation Time) calculado con la herramienta
asegura que, p. ej., 5 bytes puedan cargarse consistentemente en el de configuración del PLC en 20.000 bits tiempo y entrar el valor
SPS. Si no se utiliza el módulo SFC 14, únicamente podrán cargarse obtenido en la configuración PROFIBUS de Fieldcare y en el PLC.
consistentemente 4 bytes en el Siemens S7. • El parámetro HSA (Highest Station Address) debe permitir la
• Las versiones más recientes de la serie S7 pueden acceder dirección de FieldCare. El parámetro HSA especifica el número de
directamente al buffer de entr./sal. El módulo SFC 14 ya no es dirección más alto que puede tener un participante activo (maestro)
necesario con ellas. en el bus. Los esclavos pueden tener una dirección de número más
• Verifique si las comunicaciones cíclicas con el equipo están activas. elevado que el del parámetro HSA.
• ¿La dirección de FieldCare está libre o la está utilizando algún otro
equipo?
Un equipo no aparece indicado en la lista de equipos activos. No puedo acceder a los datos del HistoRom mediante la
• El equipo no está conectado con el segmento. interfaz FF.
• Se está utilizando dos veces la dirección. Los datos del HistoRom únicamente pueden leerse con FieldCare a
El equipo no funciona del todo. través de la interfaz de servicio.
• FieldCare no admite esta versión del equipo. Necesita un DTM
apropiado. Ahora trabaja con parámetros por defecto del perfil ¿Qué he de hacer para sustituir un equipo?
PROFIBUS-PA. Utilice rutinas predefinidas en DCS o utilice FieldCare y DCS
Database Reconciliation (Delta V) o la DCS Database Equalization
Redes FOUNDATION Fieldbus - Tecnología (Yokogawa).
¿Dónde puede encontrar los DDs?
Puede encontrar DDs en www.fieldbus.org, www.es.endress.com ¿Puedo sustituir un equipo sin tocar el DCS?
o en el sitio de Internet del proveedor de DCS en cuestión. (Es lo No. Tiene que entrar una etiqueta (TAG) y hacer una transferencia
recomendable debido a que los ficheros DD difieren ligeramente. El con el DCS.
DD del proveedor del DCS ha sido probado y aprobado por él para su Con el DCS de Emerson, existe la posibilidad de hacer una
versión particular de DCS. sustitución de forma automatizada.
Puede que se necesiten drivers adicionales específicos para el DCS.)
¿Puedo sustituir un equipo por otro que tiene un número de
Un DD de www.fieldbus.org o www.es.endress.com no puede revisión mayor?
instalarse en el DCS. En general, sí. Pero hay que hacer algo de trabajo manual.
Utilice el DD del proveedor del DCS que podrá encontrar en su sitio
de Internet. Redes FOUNDATION Fieldbus - Localización y resolución de
fallos
La función de salvaguarda LAS no puede activarse en DeltaV. El bloque de transductor no puede ponerse en AUTO.
Descárguese el DD desde www.easydeltav.com Revise el modo funcionamiento del bloque de recursos (AUTO) y los
ajustes de parámetros en el bloque de transductor (error config.).
¿Puede integrar cualquier dispositivo de Endress+Hauser en
cualquier DCS? El bloque de entradas analógicas no puede ponerse en el modo
No puedo encontrar ningún parámetro específico para FF en el Mi equipo no funciona correctamente. En el bloque de
manual del equipo. transductor únicamente veo ‘Error bloque. Requiere
Los parámetros específicos para FF se describen en el siguiente mantenimiento.’
manual de Endress+Hauser: BA013S/04/en Vea los parámetros ‘Error actual’ y ‘Último error actual’. Estos
parámetros se encuentran en el bloque de diagnósticos del
Redes FOUNDATION Fieldbus - Durante el funcionamiento transductor.
Los parámetros no se visualizan muy bien. No puedo
interpretar el significado de los parámetros. Las comunicaciones entre el equipo y el DCS no son estables.
Instale drivers y aplicaciones específicas (si las hubiera disponibles) ¿Qué debo hacer?
para PAM Tool, p. ej., drivers Emerson AMS o Yokogawa PRM Compruebe si las comunicaciones FF están en orden (terminación,
Device Viewer Files. calidad de la señal, telegramas testigo perdidos) o si el equipo se ajustó
No puedo encontrar todos los parámetros para ajustes básicos incorrectamente
de configuración. ¿Dónde podría encontrarlo? (p. ej., estado de PV (valor primario) malo debido a ecos molestos en
En el bloque de transductor. Lo más fácil es utilizar Methods. un equipo medidor de nivel).
Methods tiene procedimientos automatizados para operaciones de
configuración, diagnósticos, etc. ¿Pueden recomendarme alguna herramienta para
diagnósticos?
No puedo encontrar el módulo de curvas envolventes en el DD Están disponibles varias herramientas disponibles para este fin. Hay
o equipo en línea utilizando la interfaz FF. osciloscopios de software, consolas para comprobaciones y módulos
En el caso de la nueva generación de equipos, la curva envolvente para diagnósticos. Consulte directamente a Endress+Hauser para más
puede leerse con FieldCare a través de la interfaz de servicio o información.
con el controlador ControlCare SFC162 (como visitante). En las
Contenido
Servicios de mantenimiento
Gestión de p. 134
la puesta en marcha
p. 114 Servicios de asistencia
p. 136
PROYECTOS
Resultados probados
La producción comenzó según lo estipulado Gestión de puesta en marcha en ArcelorMittal Todo bajo control en Aitik Mine
en Connacher “Lo que destaca sobre todo en las relaciones “Además de los instrumentos propios de
“Endress+Hauser ha respondido muy bien desde la con Endress+Hauser es su ‘calidad humana’. Endress+Hauser, se incluyeron también 3.000
descripción del costo de los equipos hasta la puesta Necesitamos soluciones y gente que aporte productos de terceros en el W@M Portal. Esto nos
en marcha y comienzo. El personal ha sido siempre soluciones y no se desentienda de los permite tener la ingeniería bajo control…”
muy atento y eficiente …” problemas tirando pelotas fuera.…”
Michael Sirkka, técnico de Aitik Mine,
Dean Bannister, responsable técnico de Sr. Divol, Jefe de proyectos en ArcelorMittal New Boliden, Suecia
instrumentación en AMEC BDR, Canadá Fos-sur-Mer, Francia
Empezar la producción a tiempo y cumplir con los objetivos de valor añadido que faciliten la consecución de los objetivos
operativos es esencial. Esto requiere disponer de la globales del proyecto y el ahorro en tiempo y gastos.
capacidad para gestionar y controlar adecuadamente las
fases de puesta en marcha de la planta, incluyendo servicios
importada de equipos de terceros. Es más, W@M tiene la capacidad Gestión y registro de la documentación
de interactuar con otro software CMMS u otros relacionados con Gestión comercial
Puesta en marcha del proyecto con el software de W@M - Gestión del Ciclo de Vida
(*) HSE: Health Safety Environment
Poner en marcha la
instrumentación y los
componentes eléctricos en
un proyecto de gran volumen
puede ser una tarea gigantesca
y abrumadora si no se ha
establecido un proceso bien
definido. Un aspecto que se Las soluciones de
pasa frecuentemente por alto Endress+Hauser para la
en este proceso es prever y gestión de activos de la planta
organizar adecuadamente toda utilizan una combinación de
la documentación necesaria herramientas que facilita el
para el personal que empezará volumen de trabajo de la puesta
con las operaciones. Además en marcha ayudando en la
de los posibles retrasos configuración y calibración de la
en el arranque debido a Configuración/parametrización de equipos de campo
instrumentación, y vinculando Debido a que muchas actividades de puesta en marcha y
documentación incompleta o esta información con otros
inaccesible, las consecuencias mantenimiento requieren la intervención directa en el punto de
documentos relevantes en una medida, Endress+Hauser utiliza herramientas portátiles, como
se agravan aún más porque plataforma fácilmente asequible
la recopilación de estos datos por ejemplo el Personal Digital Assistant (PDA), para aumentar la
para clientes y sus sistemas. productividad y mejorar la calidad en la recolección de datos. Tras
en la fase de operaciones
resulta entonces mucho recibir la lista de instrumentos de la sección de ingeniería, esta
Este es por ejemplo un herramienta móvil trabaja como una herramienta de recolección de
más costosa e imprecisa. caso de uso típico para la activos que permite organizar fácilmente todos los activos y datos
aceleración de la puesta relacionados conforme a la topología de la planta.
en marcha del proyecto:
Permite una rápida recolección de datos y con ello no solamente
ahorrar dinero, sino acelerar todo el proceso de puesta en marcha y
arranque de la planta. Se asegura asimismo la calidad del proyecto
a través de la recolección y el almacenamiento estandarizados de
datos, y la provisión en cualquier momento de documentación precisa
para auditorías de control de calidad. La información ya organizada
se utiliza para planificar eficientemente el trabajo a realizar con el
software FieldCare, que permite gestionar la configuración de todos
los equipos registrados HART y/o FOUNDATION Fieldbus.
HERRAMIENTAS
116 PLATAFORMA La Guía de Mantenimiento de Endress+Hauser
Almacenamiento de datos de equipos para mantenimiento
A su Servicio
preventivo optimizado
Una vez se han configurado todos los equipos con el software
de configuración y gestión de activos FieldCare, se generan
informes imprimibles de los parámetros de configuración de
los equipos, de la configuración de la planta, de revisión de
lazos, y se guardan clasificados según las etiquetas de equipo.
HERRAMIENTAS
La Guía de Mantenimiento de Endress+Hauser
PLATAFORMA 117
A su Servicio
Realizar correctamente la puesta en marcha de la mantenimiento de una planta, el tiempo, los recursos
instrumentación de proceso es esencial para conseguir humanos y habilidades específicas se convierten en factores
el rendimiento óptimo. Pero además, con las exigencias críticos cuando un proyecto está a punto de concluir.
más altas que nunca hacia el personal de ingeniería y
Formación
Dominar la instrumentación y los buses de campo
para mantener la competitividad
El personal contribuye de forma significativa al rendimiento Los formadores de Endress+Hauser ponen toda su
global de su empresa. Esto es aún más cierto para el experiencia a su disposición, ayudándole a producir más,
personal que trabaja en los procesos de producción y en con mayor calidad, y de forma más segura y rentable.
mantenimiento.
Servicios MRO
Mantenimiento, Reparaciones y Operaciones (MRO)
ALGAR accede a información de nivel del JAMTKRAFT realiza una inversión sostenible Gracias a la plataforma W@M ahorran en
fabricante “Necesitamos utilizar las herramientas disponibles tiempo y dinero en Coca-Cola Beverages
“Cada vez que necesitamos detalles específicos que faciliten nuestro trabajo. Es la razón por la que “Endress+Hauser calibra 66 puntos de medida de
sobre instrumentos, me maravillo de lo potente, hemos optado por invertir en una tecnología con la una gran variedad de fabricantes, para algunos hasta
rápido y eficiente que es este portal W@M basado que nos sentimos bien equipados para el futuro.” cuatro veces al año… Estamos muy satisfechos con
en Internet. Hemos podido implementarlo apenas este servicio.”
Johan Storm, director de mantenimiento de
sin esfuerzo.”
sistemas de Jämtkraft Rolf Bieri, productor ejecutivo de Coca Cola
Herve Laforest, coordinador de mantenimiento de en Brüttisellen, Suiza
Algar Plant (Connacher)
Heineken cuida la instrumentación crítica Documentación auditable para Punica Una estrategia de mantenimiento para la
“Con el W@M Portal podemos determinar la “Los auditores suelen prestar más atención a las instrumentación de Nestlé Waters Supply-Est
criticidad de nuestros instrumentos en función de medidas de verificación de puntos de medida “Ahora tenemos una clara visión global sobre
su mantenibilidad y utilizarla para determinar la individuales. Se ha avanzado últimamente mucho nuestra base instalada y hemos podido por tanto
estrategia de mantenimiento apropiada para cada a este respecto en la calibración de puntos de implementar un plan de mantenimiento apropiado.
instrumento.” medida.” Hemos reducido también el número de tipos de
sensor…”
Steve Sherborne, director de mantenimiento de Dr. Birte Gerken, director de calidad de Punica
Heineken UK Limited, Reino Unido Getränke GmbH, Alemania Mr. Antoine, jefe de procedimientos de Nestlé
Waters Supply Est, Francia
La ventaja principal para usted es la de tener una visión general Coste total
clara sobre su base instalada y el estado de la misma. Gracias
el inventario, dispone de una base de datos exhaustiva que
proporciona trazabilidad para todos los instrumentos instalados. Zona objetivo:
Relación optimizada
Al contar con la colaboración de los representantes de los Mínimo coste
departamentos de producción, calidad y mantenimiento de su
planta, nuestro asesor le ayudará a tomar la decisión adecuada
para dirigir sus acciones en mantenimiento y calibración según los
recursos disponibles y los requisitos de la producción. Demasiado
Mantenimiento nulo
Mantenimiento
Este servicio denominado Auditoría de la Base Instalada (IBA)
permite reducir la complejidad de una planta de varios años de
Grado de mantenimiento preventivo
antigüedad, en la que coexisten equipos de distintas versiones y una
gran variedad de tipos de instrumentación.
Buscando el equilibrio correcto
Estos servicios de asesoría adaptados a sus necesidades le pueden Nuestro objetivo es ayudarle a alcanzar el punto óptimo en que los
ayudar a alcanzar varios objetivos adicionales: costes totales sean lo más bajos posibles. Consideramos que un bajo
mantenimiento se traduce a la larga en tiempos de parada costosos,
pero que también un exceso de mantenimiento es innecesario y
• Disminución de las reservas de piezas de repuesto comporta gastos adicionales.
• Análisis de la experiencia de su personal
de mantenimiento y metrología
• Optimización de los procedimientos e
intervalos de mantenimiento y calibración
• Minimización de los tiempos de parada del proceso
• Definición de un plan completo de mantenimiento
y calibración con todos los datos maestros para
el sistema de gestión de activos de la planta.
• Gran disponibilidad de documentación en línea, incluyendo
certificados de calidad para auditorías internas y externas,
certificados de calibración, calificación del personal, etc.
• Obtención de una propuesta clara para un plan de
sustituciones programadas, con códigos de pedido,
precios y soluciones logísticas a largo plazo, etc.
Simplemente, comuníquenos lo que usted necesita.
Conseguir una gestión de datos eficiente
La "Auditoría de la Base Instalada (IBA)" le da acceso a W@M Portal.
Los datos recopilados durante la realización del inventario en campo se
presentan aquí con un formato estructurado. W@M Portal incluye también
información adicional asociada al número de serie del instrumento.
Mejora continua
mediante mejoras en la productividad y
flexibilidad, manteniendo el cumplimiento
2ENDIMIENTO
de las normativas. Esto hace que aumenten
del diseño
también constantemente las exigencias
sobre el mantenimiento del sistema de $ISPONIBILIDADElCACIADELOBJETIVO
automatización de la planta.
Pero además de todo esto, los sistemas La externalización contribuye al Endress+Hauser ha optado por este
de gestión de activos de la planta que resultado final nivel siguiente en el que el objetivo no
se utilizan no son frecuentemente Para poder centrarse mejor en las es únicamente mantener sino también
apropiados para la gestión de componentes actividades principales del negocio, muchas mejorar los procesos de mantenimiento/
de automatización: se instalaron para empresas intentan externalizar funciones calibración y fabricación. Ya no se trata
conjuntos de equipos y carecen de datos de mantenimiento y/o calibración. Si éste únicamente de ahorrar en los costes, sino
cruciales sobre los componentes de es su caso, puede escoger entre dos tipos de también contribuir a la mejora de los
automatización o bien no soportan los proveedores de mantenimiento: los que se resultados finales de la planta. Este modelo
procesos empresariales necesarios, tales centran exclusivamente en la reducción de de externalización funciona sobre la base
como la gestión de la calibración. costes y los que elevan el mantenimiento de una asociación estratégica única en la
al nivel siguiente. Por ‘nivel siguiente’ que los dos partners se comprometen a
se entiende normalmente un nivel de perseguir conjuntamente objetivos medibles
mantenimiento que mejora sostenible y considerando un programa de mejora
continuamente la efectividad de los equipos continua.
operativos.
A su Servicio
Si escoge un acuerdo a nivel de servicios, Endress+Hauser asume
todas las funciones de mantenimiento y/o calibración de la
instrumentación de campo de su planta.
Una vez los dos partners se han puesto de acuerdo sobre el programa
más eficaz y eficiente para el mantenimiento correctivo y preventivo
que optimizará las operaciones de fabricación de la planta, el personal
de mantenimiento utilizará procedimientos informáticos estandarizados
para gestionar las funciones de calibración y mantenimiento, que
estarán habilitados por un sistema de planificación y ejecución.
Resultados probados
La calibración en campo la lleva a cabo personal En cualquier parte del mundo, los ingenieros
especializado altamente preparado. Esto significa de servicio de Endress+Hauser son personas
para usted asesoramiento fiable, rendimiento preparadas y cualificadas para ejecutar
óptimo de los instrumentos y verdadera calibraciones en continuo conforme a los requisitos
rentabilidad. de calidad del cliente. (Véase la pág. 132 ‘Servicios
de calibración’)
Paso 3 - Análisis de los resultados de calibración
Tras la calibración, se recopilan y analizan los Además de las cifras, damos consejos sobre
resultados, y se elabora un informe sobre el estrategias para la optimización de la calibración
trabajo realizado, la evaluación del rendimiento en la planta.
metrológico y la ‘salud’ de la base instalada.
Además de los certificados de calibración, Estándar (SOP por sus siglas en inglés), informe
se ha creado y cumplimentado el W@M Portal. de Calibración, cualificaciones, acreditaciones…
Se han incluido todos los registros, como listado
de patrones utilizados, Procedimientos Operativos
Esta reunión ofrece la oportunidad de revisar el Las mejoras se documentan en una lista de
trabajo realizado, identificar los puntos flojos y acciones que se utilizará en la próxima reunión
definir mejoras para el futuro. de revisión.
Resultados probados
Cuanto más se sepa sobre los activos de su planta, tanto En función del alcance de nuestro acuerdo de asociación,
más fácil será evitar que se produzcan las paradas costosas pueden combinarse los siguientes casos de uso para
de producción. alcanzar los objetivos de rendimiento que usted se
haya fijado y aumentar su competitividad:
El mantenimiento preventivo incluye calibraciones, porque el
recambio regular de equipos independientemente de su estado
puede ser muy caro y, por otra parte, las estrategias de fallo y
sustitución pueden implicar paradas imprevistas, sobre todo si
el componente está desfasado y ya no hay piezas de repuesto
idénticas. Nuestra plataforma de gestión de activos de la planta
ofrece, dentro del alcance de un acuerdo de mantenimiento y
calibración, la herramienta ideal para gestionar eficazmente todos
sus activos, cumpliéndose a la vez los requisitos de calidad.
HERRAMIENTAS
La Guía de Mantenimiento de Endress+Hauser
PLATAFORMA 129
A su Servicio
Gestión eficiente de
mantenimiento y calibración
Tema calibración
Agregar nuevas tareas, asignar instrumentos de referencia y emitir
la orden de trabajo. Se emiten órdenes de trabajo programado o
no planificado para instrumentos y lazos tanto para actividades
de calibración como de mantenimiento. Una vez emitida la orden
de calibración, se envían la orden de trabajo incluyendo los datos
relevantes a las herramientas de referencia móviles que utilizan
nuestros técnicos.
Racionalice sus procesos
Realización del trabajo
El trabajo se realiza conforme al Procedimiento Operativo La organización del mantenimiento puede fallar no a causa
Estándar. del propio personal, sino debido a que el personal carece de lo
necesario para que los sistemas, procesos, métodos y disciplinas
den buenos resultados. Los operarios y técnicos de mantenimiento
necesitan disponer de información global, precisa y completa
(con datos temporales) sobre los activos físicos a fin de poder
trabajar con ellos de forma efectiva y segura durante la fase de
operaciones. Muchos pierden a veces hasta un 70% del tiempo de
un día en la búsqueda de información sobre activos. Una buena
gestión de la información es por tanto esencial para mejorar el
rendimiento.
HERRAMIENTAS etc.
A su Servicio
indicators) en CompuCal ofrece al gestor
de calidad la posibilidad de comprobar
un resumen del estado de calibración.
Resultados probados
Kolb ahorra tiempo con la integración W@M- Una sola fuente para el control de inventario, Las tecnologías de la información son
Ultimo calibraciones y documentación indispensables para gestionar correctamente
“El enlace entre Último y W@M Portal nos “El W@M portal actúa como una base de los activos de la planta
permite ahorrar mucho tiempo. Lo notamos datos centralizada de equipos de medición para “El personal tan experimentado de calibración con el
enseguida, tanto al encontrar información auditorías de seguimiento. La base de datos se sistema innovador de gestión de activos de la planta
como en la gestión de toda la información mantiene básicamente ella misma…” aporta a nuestros clientes valores elevadísimos a nivel
sobre los activos de la planta…”. mundial.”
Thorsten Woyand, coordinador de asistencia
Jora Mulleres, técnico de instrumentación de Kolb, técnica de Punica Getränke GmbH, Alemania Stefan Schulze - Product Manager de Software y
Holanda Herramientas de Endress+Hauser
HERRAMIENTAS
La Guía de Mantenimiento de Endress+Hauser
PLATAFORMA 131
A su Servicio
Servicios de calibración
Una gama completa de servicios de calibración según sus necesidades
La instrumentación que controla sus procesos críticos en Endress+Hauser cubre todos estos aspectos críticos, puede
calidad ¿necesita revisiones, evaluaciones y calibraciones aconsejarle sobre cualquier tema relacionado con las
regulares? calibraciones y puede realizar cualquier tipo de calibración,
¿Necesita un servicio económico y rápido de alta calidad, desde pruebas en campo hasta calibraciones completamente
traceable y acreditado? ¿Necesita certificados de calibración acreditadas en fábrica. Endress+Hauser puede calibrar sus
claros y concisos? equipos en el momento más adecuado para asegurar el
rendimiento óptimo a costes mínimos.
Centros acreditados
Gracias a los laboratorios instalados en nuestras fábricas, podemos
ofrecer calibraciones acreditadas de:
• Caudal: acreditaciones SCS (CH) + A2LA (US)+ ASNITE (J) +
CNAS (CN) + EMA (MX)
• Presión: acreditaciones DKD (DE) + SCS (CH)
• Temperatura: acreditaciones SIT (I) + COFRAC (F) + DKD (DE) +
SCS (CH)
• Humedad: acreditación COFRAC (F)
• Tensión, corriente acreditación COFRAC (F)
Calibración en campo
Endress+Hauser cuenta con herramientas de referencia portátiles
y una potente organización de servicios a nivel mundial, que Parámetros Tipo de equipo Lugar de calibración
nos permite realizar calibraciones en campo para los siguientes En campo Laboratorio
parámetros:
• Termorresistencia
• Caudal • Masa • Velocidad • Sonda + Transmisor de
Temperatura temperatura
• Presión • Densidad • Conductividad • Sonda + Indicador
• Temperatura • Tiempo • Tensión y
• pH • Longitud corriente • Manómetros
Presión • Sensores de presión
Para peticiones específicas, póngase por favor en contacto con el • Transmisores de presión
centro de Endress+Hauser de su zona.
• Caudalímetros
electromagnéticos
• Caudalímetros Vortex
• Caudalímetros Coriolis
• Caudalímetros
Caudal ultrasónicos
• Caudalímetros por
dispersión térmica
• Caudalímetros
mecánicos
La cadena de medición
de conductividad incluye
Conductividad la célula de medición, el
transmisor y el cable
La cadena de medición
del pH incluye la célula de
pH medición, el transmisor y
el cable
Empleados formados
La calibración en campo la llevan a cabo personal
6 certificada y traceable.
Se emite un certificado de calibración que cumple
con la norma ISO 17025 y que incluye todos los
Resultados probados
Gracias a la plataforma W@M ahorran en Gerolsteiner deposita su confianza en el Documentación auditable para Punica
tiempo y dinero en Coca-Cola Beverages fabricante “Los auditores suelen prestar más atención a las
“Endress+Hauser calibra 66 puntos de medida de “El servicio de calibraciones de Endress+Hauser medidas de verificación de puntos de medida
una gran variedad de fabricantes, para algunos hasta se caracteriza por un nivel elevado de experiencia. individuales. Se ha avanzado últimamente mucho
cuatro veces al año… Estamos muy satisfechos con Esto se evidencia en todos los servicios que ofrece a este respecto en la calibración de puntos de
este servicio.” Endress+Hauser” medida.”
Rolf Bieri, productor ejecutivo de Coca Cola Guido Moll, coordinador de gestiones de Dr. Birte Gerken, director de calidad de Punica
en Brüttisellen, Suiza calibración de Gerolsteiner Brunner Getränke GmbH, Alemania
Servicios de mantenimiento
Soporte total probado
No tendría sentido ofrecerle una serie de servicios de valor Un soporte total significa que Endress+Hauser se esfuerza
añadido si no pudiésemos ayudarle cuando Ud. se encuentre en evitar cualquier avería debida a la instrumentación de
en un apuro o en una situación de emergencia. proceso y, si fuera necesario, en minimizar el tiempo de
parada mediante diagnósticos inmediatos y una reparación
rápida.
Asistencia técnica
Para nuestros productos, software y soluciones ofrecemos
una amplia gama de modalidades de asistencia técnicas
que se adaptan a sus necesidades. Nuestros especialistas
en asistencia técnica pueden aconsejarle o asesorarle sobre
cualquier cuestión acerca del funcionamiento, manejo y
aplicación de nuestros activos instalados en su planta.
Ventajas:
• Diagnósticos más fáciles y más rápidos
• Reducción de las emisiones de carbono evitando
la necesidad de una visita en campo
• Recomendaciones para la instalación de productos y software
• Asesoramiento sobre el mantenimiento regular de nuestros equipos
Servicios de taller Puesto que valoramos su tiempo y queremos minimizar posibles paradas,
proporcionamos indicaciones orientativas para asegurar que se ha registrado su
Enviar de vuelta un instrumento a nuestro taller es una pedido y que se procesará lo antes posible, a veces incluso antes de haber recibido
el equipo devuelto.
oportunidad para beneficiarse de varios servicios como
comprobaciones técnicas, mantenimiento preventivo, reparación Para garantizar que el equipo devuelto reciba una atención proactiva y que se
seguida de verificaciones funcionales o pruebas metrológicas y maneje el equipo según los estándares de seguridad, tendrá que proporcionarnos
calibración en laboratorio. información importante, como por ejemplo un documento de declaraciones de
seguridad.
Nuestra meta es que vuelva a tener su instrumento en un plazo Los requisitos para una devolución segura difieren según el tipo de equipo o las
de cinco días tras la recepción del mismo en nuestro taller. Si este legislaciones del país.
plazo estándar de entrega no fuese aceptable, podemos proponerle
Más información detallada al respecto en
la inclusión de un servicio de emergencia en el alcance del www.services.endress.com/return-material
acuerdo a nivel de servicio que firme con nosotros. u obtenerla llamando a nuestro servicio de asistencia técnica.
En los contratos de servicios que ofrece Endress+Hauser, equipos y ampliaciones de garantía que le darán tranquilidad
usted decide el nivel de asistencia de mantenimiento que y control sobre los costes. Ofrecemos cuatro niveles de
desea recibir. Proporcionamos revisiones regulares de sus servicios:
Servicios de soporte
Mantenga sus aplicaciones al día y funcionando óptimamente
Las aplicaciones fiables y actualizadas son una parte crítica paralizar nuestros procesos. En lugar de podernos centrar en la
de su proceso. ¿Reciben sus aplicaciones la atención que actividad principal de nuestro negocio, nos vemos obligados a tratar
necesitan? problemas que deberían ser resueltos por expertos IT. ¿La solución?
Todos hemos tenido que enfrentarnos a problemas relacionados Encomendar a Endress+Hauser el mantenimiento del software y de
con el software del sistema y hemos experimentado cómo pueden las aplicaciones host.
Rápido y profesional
Para sacar el máximo provecho de las aplicaciones de
Endress+Hauser, escoja simplemente el nivel de asistencia que usted
necesita. Todos nuestros paquetes incluyen servicios profesionales y
actualizaciones de software:
Escenario de una situación de crisis típica Actualización constante del software Asistencia a medida
El PC de cuatro años con el que ejecutaba su El último software le ayuda ya a poner en ¡Su guía personal a través de la actual jungla
software PAM preferido se ha estropeado… ¿Y marcha los nuevos instrumentos. Con los últimos tecnológica!. Con independencia de los
ahora qué? ¿Podrá encontrar todavía el mismo drivers de software (DTMs) para sus equipos de componentes de infraestructura que usted utilice,
hardware del PC? Seguramente no. ¿Y el sistema Endress+Hauser que funcionan con FieldCare, nuestro servicio de asistencia le proporciona la
operativo? ¡Intente encontrar un PC que funcione puede contar con ayuda para poner lo más información necesaria para establecer la conexión
con Windows XP ahora que Windows 7 es lo rápidamente posible los equipos en marcha. con los componentes inteligentes de su sistema, p.
habitual! Es resultado es un arranque más rápido de sus ej., los parámetros de bus correctos en una topología
procesos y, por tanto, de su planta. PROFIBUS o los parámetros de configuración de
Los parámetros de configuración que estaba un driver E/S remoto durante la instalación de un
utilizando se basaban probablemente en una Le suministramos los paquetes drivers más proyecto en FieldCare. Nuestro servicio de asistencia
interfaz serie. ¿Podrá pasarlos a una interfaz USB recientes, tan pronto como se publiquen. puede ayudarle también cuando su estructura de
normal de hoy en día o imaginarse incluso tenerlos Únicamente tendrá que insertar el DVD que usted automatización le pida que acceda verticalmente
con tecnologías Bluetooth o inalámbricas? reciba como elemento de nuestro servicio de a la información HART o PROFIBUS a través del
asistencia para FieldCare y actualizar la librería del componente correspondiente del sistema.
driver existente con el nuevo paquete DTM.
EC00003H/23/ES/01.11
PF/INDD CS4