Вы находитесь на странице: 1из 83
1

1

Катерина Комиссарова

АНГЛИЙСКАЯ

ГРАММАТИКА

С ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ ЛИЦОМ Elementary Pre-Intermediate

Восточная книга

Москва • 2009

УДК 811.111'36

ББК 81.2Англ-93

К63

Редактор Мария Матвеева

Комиссарова К. К63 Английская грамматика с человеческим лицом. Elementary Pre-Intermediate / К. Комиссарова. — М.: Восточная книга, 2009. 80 с.

ISBN 978-5-7873-0446-6

Это Грамматика для тех, кто только начал осваивать английский язык. В ней постепенно, шаг за шагом, по мере нарастания сложности объясняются базовые грамматические структуры английского языка — самые основные, те, без которых не обойтись ни в одном разговоре. Рассказ ведется понятным, доступным языком в форме устного объяснения. Для широкого круга изучающих английский язык на начальном этапе.

© К. Комиссарова, 2009 © ООО «Восточная книга», 2009

2

Оглавление

ОТ АВТОРА

4

ЧТО ТАКОЕ ГРАММАТИКА

5

ГЛАГОЛ ТО BE (настоящее время)

6

АРТИКЛИ

10

МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

15

ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

17

ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

18

ЧИСЛА

19

PRESENT SIMPLE (настоящее простое)

21

THERE IS / THERE ARE

23

УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

24

МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ

25

WOULD LIKE

29

ИСЧИСЛЯЕМЫЕ И НЕИСЧИСЛЯЕМЫЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ

30

MUCH

/ MANY

31

A LOT OF (LOTS OF)

32

A FEW / A LITTLE

33

FEW / LITTLE

34

SOME / ANY

34

SOMETHING / ANYTHING / NOTHING

35

HAVE / HAVE GOT

37

ГЛАГОЛ ТО BE (прошедшее время)

39

PAST SIMPLE (прошедшее простое)

39

ВОПРОСЫ

44

PRESENT CONTINUOUS (настоящее длительное)

47

GOING ТО

50

СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

51

НАРЕЧИЯ

54

PRESENT PERFECT (настоящее совершенное)

55

EVER / NEVER

57

JUST / YET

57

HAVE TO

57

ИНФИНИТИВ И ГЕРУНДИЙ

59

ИНФИНИТИВ ЦЕЛИ

61

PAST

CONTINUOUS (прошедшее длительное)

62

USED

ТО

65

ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

66

ПРИДАТОЧНЫЕ ВРЕМЕНИ (TIME CLAUSES)

67

CONDITIONAL I И CONDITIONAL II (придаточные условия I и II)

69

PASSIVE (страдательный залог)

72

PRESENT PERFECT CONTINUOUS (настоящее совершенное длительное)

74

PAST PERFECT (прошедшее совершенное)

75

3

ПРЯМАЯ И КОСВЕННАЯ РЕЧЬ

78

ПОСЛЕСЛОВИЕ

81

ОТ АВТОРА Здравствуйте, Собеседник! Поговорим об английской грамматике? Только без таблиц, запутанных объяснений и страшных слов (от таких разговоров болит голова). Мы лучше не спеша, с чувством побеседуем о различных грамматических явлениях, логичных и не очень, красивых и причудливых, таинственно древних и новеньких, совсем еще свежих. Поговорим по порядку (что в данном случае означает: «по мере возникновения необходимости у начинающего»). Представьте себе, пожалуйста, что Вы отправляетесь в дальний путь. Что Вы возьмете с собой в первую очередь? Теплую одежду, воду, еду, посох, блокнот для записей и ручку То есть начнете с самого необходимого и постепенно перейдете к мелочам. У этой книги — та же логика. Вы, путник, ступили на дорогу изучения английского языка, и будет логично вооружаться грамматическими знаниями постепенно, начиная с самого главного и простого, и заканчивая тонкостями и сложностями. Если сразу нагрузить Вас всеми двенадцатью временами, то так, пожалуй, и с места не сдвинешься. Нет, мы сначала возьмем глагол «быть» (без которого действительно не обойтись), потом существительное и личное местоимение, потом настоящее и прошедшее время. И вот, пожалуйста, — книга только началась, а у Вас уже есть минимальный набор инструментов, с помощью которых можно построить любое простое английское предложение. С таким набором можно, не боясь, двинуться в путь. По мере необходимости к Вашему арсеналу добавятся еще какие-нибудь

4

местоимения (указательные, например), потом еще какое-нибудь время, потом какая-нибудь полезная конструкция и так далее. Эта книга построена так, чтобы корректировать, Вашу английскую речь на ходу, в пути, непосредственно изучая язык. И еще. Читать ее нужно как художественный рассказ, а не как грамматический справочник. Не стоит несколько раз подряд возвращаться к одной и той же главе, чтобы лучше ее запомнить. Двигайтесь дальше! Не останавливайтесь, пока не дойдете до конца. Большинство нужных Вам явлений запомнятся сами собой, подспудно, от частой повторяемости в примерах. А иначе получится из Вас путник, который на каждом шагу замирает и проверяет, все ли грамматические принадлежности у него на месте, не забыл ли, не потерял ли чего. Далеко Вы так уйдете? Да и для разговора нашего это нехорошо — постоянно возвращаться к одной и той же теме, повторять одни и те же слова. Когда изучаете чужой язык — скучно быть не должно. К тому же, многие темы и так встретятся Вам не раз: сначала в отдельном рассказе, а потом и в рассказах, посвященных другим темам. Вам придется пройти не по плоскости, а по шару, вспоминая, обобщая и предугадывая, — прямыми путями здесь не ходят. Ну что ж, пора. Заварите, пожалуйста, чашечку чаю, набрось- те на ноги плед, устройтесь поудобнее — и начнем разговор.

ЧТО ТАКОЕ ГРАММАТИКА

Представьте себе, пожалуйста, что Вы решили сами, без посторонней помощи, построить дом. Сначала Вы, наверное, запасетесь необходимым количеством кирпичей. Но не станете же Вы укладывать их приблизительно, как попало, по наитию? Скорее всего, Вы предварительно посмотрите какие-то книги, проконсультируетесь у специалистов, в каком порядке и по

5

каким правилам следует укладывать Ваши кирпичи — а иначе и дома настоящего не получится.

Так вот, кирпичи — это слова английского языка, а дом — Ваше высказывание. Чтобы построить дом (предложение), недостаточно просто закупить множество кирпичей (выучить много английских слов). Во-первых, нужно еще знать, в каком порядке эти слова-кирпичи расположить, а во-вторых, нужен цемент. Это и есть грамматика — набор правил, указывающих, в какой форме и в каком порядке выкладывать слова-кирпичи в предложение, и соблюдение этих правил превращает их в цемент, который не позволит Вашему предложению развалиться на бессмысленные слова-кирпичики.

Какие-то из этих правил жизненно важны, а какие-то имеют скорее рекомендательный характер. Мы, как и договаривались, начнем с самых необходимых и постепенно перейдем к более сложным и тонким.

ГЛАГОЛ ТО BE (настоящее время)

То be означает «быть». Точнее, это be означает «быть», а частица to указывает на то, что перед нами неопределенная форма глагола или, по-научному, инфинитив, то есть глагол, который отвечает на вопрос «что делать?» И вот какое совпадение: в русском языке инфинитив всегда заканчивается на «ть», а в английском — начинается с to: to love (любить), to live (жить), to do (делать), to read (читать).

Теперь, прояснив ситуацию, вернемся к глаголу to be (быть). В любом языке этот глагол является одним из самых древних, самых первых слов, и многие его формы в разных языках перекликаются — в том числе, в английском и русском. Вот, например, настоящее время:

6

I

am

(я есть)

he

is

(он есть)

she

is

(она есть)

it

is

(оно есть)

you

are

(ты/вы есть)

we

are

(мы есть)

they

are

(они есть)

Is похоже по звучанию на «есть». А если мы вспомним, что когда-то и в русском языке глагол «быть» изменялся по лицам (я есмь, ты еси, он есть, они суть), то смириться с разнообразием форм английского глагола to be станет еще проще:

I am — я есмь he-she-it is — он-она-оно есть you-we-they are — вы-мы-они суть

are

целиком не произносятся и не пишутся, а сокращаются с помощью знака ' (апострофа):

Очень

часто,

особенно

в

разговорной

речи,

am,

is,

I am

=

I'm

he is

=

he's

they are =

they're

Итак, в настоящем времени глагол to be (быть) принимает формы am (для «я»), is (для «он-она-оно»), are (для «вы-мы- они»). Хорошо. Но почему этот глагол особенно важен для английского языка, почему мы с него начали наш разговор?

Дело в том, что в английском языке не бывает предложений без глагола. Там, где мы по-русски говорим «они друзья» или «она красивая» или «мне 23», англичанин скажет «они есть друзья» (they are friends) или «она есть красивая» (she is

7

beautiful) или «я есть 23» (I am 23). Таким образом, получается, что если в русском предложении глагола нет, то в английском обязательно появится глагол to be — «быть». Поэтому с помощью глагола to be можно сказать очень многое:

I'm Richard.

Я Ричард («я есть Ричард»).

I'm a pilot.

Я — пилот («я есть пилот»).

I'm 45.

Мне 45 («я есть 45»).

I'm from Florida.

Я из Флориды («я есть из Флориды»).

I'm married.

Я женат («я есть женат»).

I'm kind.

Я добрый («я есть добрый»).

Или вот так, в третьем лице:

He is Don. He's a mechanic. He's 30. He's from Indiana. He's single. He's wise.

Его зовут Дон («он есть Дон»). Он механик («он есть механик»). Ему 30 («он есть 30»). Он из Индианы («он есть из Индианы»). Он холост («он есть холостой»). Он мудрый («он есть мудрый»).

холост («он есть холостой»). Он мудрый («он есть мудрый»). I'm kind 8

I'm kind

8

А теперь перейдем к вопросам и отрицаниям. И сначала

вспомним, как задаются вопросы в нашем родном языке:

Он писатель. — утверждение. Он писатель? — вопрос.

Как видите, в предложении ничего не изменилось — просто в конце появился вопросительный знак. А как мы узнаем, что нам задают вопрос, если собеседник обращается к нам устно и мы этого вопросительного знака не видим? С помощью интонации, разумеется. В русском языке есть специальная вопросительная интонация.

А в английском языке все по-другому. Англичанин может

задать вопрос и высказать утверждение с одной и той же интонацией. Как тогда быть? Как понять, задают тебе вопрос или просто что-то утверждают?

Англичане

выходят

из

этого

предложении порядок слов:

положения,

изменяя

в

Не is a writer.

Он писатель.

Is he a writer?

Он писатель?

Вы видите, что в предложении is поставили на первое место, перед подлежащим he. Таким образом, англичанин Вас предупредил — я поменял порядок слов, значит, сейчас будет вопрос!

I am beautiful.

Я красивый.

Am I beautiful?

Я красивый?

They are teachers. Они учителя. Are they teachers? Они учителя?

9

Is he a writer? Для отрицания в русском языке используется частица «не»

Is he a writer?

Для отрицания в русском языке используется частица «не» (я не грустный), а в английском — частица not (I am not sad):

He is not at home. She's not here. They are not enemies. We're not from Japan.

АРТИКЛИ

Он не дома. Она не здесь. Они не враги. Мы не из Японии.

Многие грамматики рассматривают артикль как отдельную часть речи, но мы поговорим о нем в связи с существительным, поскольку ни с чем, кроме существительного, артикли не употребляются. Вспомним для начала немного теории.

Имя существительное отвечает на вопрос «кто?» или «что?» и означает лицо, предмет или явление: «друг» (friend), «небо» (sky), «любовь» (love), «книга» (book), «семья» (family) и так далее.

Главная особенность английского существительного, главное его отличие от русского заключается в том, что оно крайне редко появляется на людях без сопровождения. Англичанин не

10

может позволить себе произнести какое-нибудь существительное просто так (например, hand — «рука»). Для начала он постарается как-то охарактеризовать и уточнить его, например, добавит ту hand (моя рука) или Jack's hand (рука

Джека) или one hand (одна рука)

ничего такого о существительном сказать не может, он обязательно поставит перед ним артикль — чтобы дать о нем хоть какую-то информацию. Так что же такое артикль и какую

именно информацию он может нести?

Начнем с того, что артикли бывают разные — определенный (the) и неопределенный (a/an), и информацию они несут разную (прямо противоположную). Однако прежде чем перейти к самой сути артиклей, необходимо прояснить первую неопределенность неопределенного артикля a/an, которую Вы, наверное, уже заметили. Почему или «а», или «an»? Это зависит от существи- тельного — если оно начинается с согласной, то перед ним ставится артикль «а» (a cat — кошка), а если с гласной, то «an» (an apple — яблоко). И это логично: попробуйте, пожалуйста, сказать «а apple» — артикль сольется со словом, и никто не услышит, что он там вообще есть. А теперь скажите, пожалуй- ста, «an apple» — другое дело, артикль отчетливо слышен.

но даже в том случае, если он

Теперь, когда с первыми неопределенностями покончено, вернемся к сути артиклей, и для этого вглядимся пристальнее в сами артикли и их названия. Артикль a/an созвучен со словом one (один) — и действительно, он очень часто означает «один». К тому же, он называется неопределенным, а значит, либо означает «какой-ибудь, любой, неопределенный», либо Вы упоминаете существительное в первый раз, и оно для Вашего собеседника пока еще не определено. И раз уж этот артикль произошел от слова «один», то его можно ставить ТОЛЬКО перед существительными в единственном числе:

11

I have a dog.

I bought a book. Я купил книгу, (пока еще не ясно, какую— Вы упомина- ете об этом впервые).

Дайте мне ручку, пожалуйс-

Give me a pen,

У меня есть собака, (одна)

please. та (какую-нибудь, любую, неважно какую).

Артикль the, в свою очередь, созвучен со словом that (тот, тот самый) — и он действительно означает «тот самый, этот, конк- ретный». К тому же, он называется определенным — а значит, либо Вы уже упоминали существительное ранее, либо и Вам, и Вашему собеседнику и так известно, о чем именно идет речь:

I have a cat and a dog. У собака.

The dog is very old.

меня есть кошка и

Собака очень старая, (я ее — собаку— упоми- наю во второй раз, и Вам уже известно, о какой именно собаке идет речь).

и Вам уже известно, о какой именно собаке идет речь). Give me a pen, please 12

Give me a pen, please

12

Почувствовали ли Вы контраст, разницу между этими двумя артиклями? Неопределенный артикль — это «вообще», а определенный — «конкретно». Неопределенный — это «какой- нибудь», а определенный — «тот самый». Неопределенный — это «любой», а определенный — «уникальный, единственный в своем роде». Неопределенный — это «упоминаю слово в первый раз», а определенный — «уже это слово упоминал». Неопределенный — «Вам оно пока неизвестно», а определенный — «Вы знаете, что именно я имею в виду». И так далее.

Просмотрите, пожалуйста, следующий текст и решите для себя, какой артикль Вы бы поставили перед словами, которые выделены курсивом:

На заборе сидит кошка. Вдруг кошка видит мышь, прыгает с забора и бежит за мышью. Кошку, бегущую за мышью, замечает собака и кидается за ней. А на лавочке сидит старушка, греется на солнце и смотрит, как мышь, кошка и собака носятся по двору.

Вы, конечно, правильно расставили артикли к кошке, мыши, собаке, забору, лавочке и старушке (если существительное упоминается в первый раз, то перед ним будет артикль а, а если потом снова упоминается, то уже будет артикль the, потому что теперь нам уже понятно, о ком именно идет речь). Но это совсем просто. Несколько больший интерес представляют слова «солнце» и «двор». Перед ними нужен артикль the, несмотря на то, что они упоминаются в первый раз. Дело в том, что «солнце» никак не может быть неопределенным, «каким-то» солнцем. Оно у нас одно-единственное, и так всем ясно, о каком солнце идет речь. А двор, хоть и не единственный, но тем не менее определенный — тот самый двор, по которому бегают мышь, кошка и собака, где сидит старушка. «Двор» становится определенным по контексту.

13

Вот еще несколько подсказок, которые позволят Вам быстрее привыкнуть к правильному употреблению артиклей.

Артикль a/an почти всегда ставится:

• перед профессиями: a doctor, a pilot, an actor;

+

существительное: a good man, an interesting book;

• после глагола to be (быть) и to have (иметь): I have a brother, he is a student.

• перед

словосочетанием

прилагательное

Артикль the ставится:

• с существительными, которые уникальны, единственны в

своем роде: the Moon (Луна), the center of Moscow (центр

Москвы);

• с существительными, которые всем известны: the police (полиция), the Government (правительство);

• с названиями водоемов (the Atlantic Ocean), горных

массивов (the Highlands), газет (the Times), театров (the Globe Theatre), музеев (the British Museum), гостиниц (the Hilton Hotel) и даже стран, если это аббревиатура (the USA, the UK, the USSR).

Кроме аббревиатур, с названиями стран никакого артикля не нужно, равно как и с названиями городов, и тем более — с именами людей. И конечно, никакого артикля не нужно, если Вы говорите о неопределенном существительном, но во множественном числе. Вы же помните, что неопределенный артикль используется только с существительными в единственном числе:

need a friend.

I Мне нужен друг.

need friends.

I Мне нужны друзья.

14

I need a friend МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ Продолжая разговор

I need a friend

МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

Продолжая разговор о существительных, обратимся к тому, как образовать их множественное число. Мы уже можем сказать «какая-нибудь книга» (a book) или «та самая книга» (the book), а как сказать — «книги»?

Множественное число существительных образуется при помощи окончания -s: a cat (кошка) — cats (кошки). Это правило легко запомнить, и оно верно практически для всех английских существительных. Хотя, конечно, есть и ряд исключений (их немного), которые образуют множественное число по-своему:

a man (мужчина)

men (мужчины)

a woman (женщина)

women (женщины)

a child (ребенок)

children (дети)

a person (человек)

people (люди)

a mouse (мышь)

mice (мыши)

a tooth (зуб)

teeth (зубы)

a goose (гусь)

geese (гуси)

15

Их просто нужно запомнить.

которых

правило окончания -s верно, но не совсем.

Во-первых, это существительные, которые сами заканчиваются на -s или -ss, например, bus (автобус) или class (класс, урок). Им добавлять -s неудобно (получится classs — и пишется странно, и при произношении не отличишь от единственного числа). В таких случаях добавляют окончание -es, и получается «classes».

То же самое (и по той же причине) происходит со словами, которые заканчиваются на:

И

есть

еще

особенные

существительные,

для

-ch:

church (церковь)

churches (церкви)

-sh:

bush (куст)

bushes (кусты)

-х:

tax (налог)

taxes (налоги)

Во-вторых, бывает, что существительное заканчивается на -у (например, dictionary — словарь). В этом случае тоже добавляется окончание -es, но еще и -у меняется на -i. Выглядит это так: dictionary (словарь) — dictionaries (словари). Причем, это происходит не со всеми существительными, заканчивающимися на -у. Такие слова как key (ключ) образуют множественное число классически, путем добавления окончания -s, и никакие буквы у них не меняются: key (ключ) — keys (ключи). Почему? Казалось бы, два слова: dictionary и key, и оба заканчиваются на -у. В чем разница? А разница в том, что в первом слове перед -у стоит согласная (dictionary), а во втором — гласная (key).

16

ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

В английском языке всего один падеж — притяжательный. Учитывая русский язык, это хорошая новость. Существительное в притяжательном падеже отвечает на вопрос «чей?», например, «самолет (чей?) Ричарда», «рыба (чья?) кошек». По-английски это будет так: Richard's plane, cats' fish. Взглянув на эти примеры, Вы сами можете сделать вывод, как образуется притяжательный падеж:

• к существительным в единственном числе добавляется 's (апостроф + s)

• к существительным во множественном числе (и к любым

существительным, которые заканчиваются на -s) — просто ' (апостроф).

Вот почему в случае с самолетом Ричарда (Richard's plane) мы добавили апостроф и s, а в случае с рыбой кошек (cats' fish) — только апостроф. Потому что существительное cats стоит во множественном числе, оно и так заканчиваются на s, и нет смысла повторяться и писать -s еще один раз cats's.

нет смысла повторяться и писать -s еще один раз cats's. Richard's plane 17

Richard's plane

17

ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

Очень часто вместо имени существительного мы употребляем местоимение, поэтому оно так и называется — «место-имение», «вместо имени». Так, вместо «друг» можно сказать he (он), вместо «подруга» — she (она), вместо «друзья» — they (они). Это и есть личные местоимения.

Местоимение может отвечать на вопрос «кто?», и тогда оно будет подлежащим (Subject).

Местоимение может отвечать на вопрос «кого?» (меня, тебя, его, ее) или «кому?» (мне, тебе, ему, ей) — и тогда оно будет дополнением (Object). К счастью, в английском языке нет разницы между «кого?» и «кому?» (потому что нет падежей), и форма для всех дополнений одна и та же.

И, наконец, местоимение может отвечать на вопрос «чей?» (мой, твой, его, ее) — и тогда оно будет уже не местоимение, а прилагательное (Adjective), потому что именно прилагательные отвечают на вопросы «какой? чей?». Тем не менее, звучат они очень похоже на местоимения, они от местоимений образованы, да и просто очень нужны — поэтому мы их тоже здесь даем.

Subject

Object (кого? или кому?)

Adjective

(кто?)

(чей?)

I (я)

me (меня / мне)

my (мой)

he (он)

him (его / ему)

his (его)

she (она)

her (ее / ей)

her (ее)

it (оно)

it (его — неодуш.)

its (его — неодуш.)

you (вы)

you (вас / вам)

your (ваше)

we (мы)

us (нас / нам)

our (наше)

they (они)

them (их / им)

their (их)

18

Местоимение it относится к любым неодушевленным предметам, независимо от того, по-русски это «он», «она» или «оно». В английском языке родов нет. Книга по-русски — «она», по-английски — it. Стол — «он», по-английски — it. И так далее.

Местоимение you используется и вместо «ты», и вместо «вы». Когда-то, конечно, было и у англичан местоимение «ты» (thou), но оно исчезло уже к концу XVIII века, когда англичане стали окончательно вежливыми и ко всем, без исключения, стали обращаться на «вы».

ЧИСЛА

А точнее, числительные. Они бывают количественные (те, что указывают на количество — один, семь, девять) и порядковые (первый, седьмой, девятый).

Количественные числительные:

1 one

7

seven

2 two

8

eight

3 three

9

nine

4 four

10

ten

5 five

11

eleven

6 six

12

twelve

Это первые 12 чисел. Дальше к числам от 3 (three) до 9 (nine) добавляется суффикс -teen, и получаются числа от 13 (thirteen) до 19 (nineteen). Вот почему людей в возрасте 13-19 лет называют тинейджерами — от teen-age (age — «возраст»), то есть возраст, который заканчивается на -teen:

19

13 thirteen

17

seventeen

14 fourteen

18

eighteen

15 fifteen

19

nineteen

16 sixteen

Дальше пойдем к десяткам — и появится окончание -ty:

20

twenty

60

sixty

30

thirty

70

seventy

40

forty

80

eighty

50

fifty

90

ninety

Чтобы сказать «двадцать один», Вы просто соединяете 20 (twenty) и 1 (one), и получается 21 (twenty-one), 22 (twenty-two), 23 (twenty-three) и так далее. То же самое, конечно, верно и для 30, и для 40, и дальше до 99 (ninety-nine). А еще дальше?

100

one hundred

1,000

one thousand

1,000,000

one million

«Сто» — по-английски hundred. «Двести» two hundred, «триста» three hundred, «семьсот» seven hundred и так далее. Обратите, пожалуйста, внимание на то, что слово hundred всегда остается в единственном числе, окончание -s к нему не добавляется. То же самое происходит и со словом thousand (тысяча):

две тысячи

two thousand

семь тысяч

seven thousand

20

А теперь посмотрим на сложные числа, например, 237 — two hundred AND thirty-seven. Между сотнями и десятками ставится союз and (и).

Чтобы из любого количественного числительного сделать порядковое, нужно добавить к нему артикль the и окончание -th:

seven (семь) the seventh (седьмой)

nine (девять) the ninth (девятый)

Единственное исключение составляют первые три числа — их просто нужно запомнить:

первый

the first

второй

the second

третий

the third

PRESENT SIMPLE (настоящее простое)

Идея любого времени скрыта в его названии. Настоящее — значит, действие происходит в настоящем. Простое — значит, действие это привычное, регулярно повторяющееся («я играю на флейте каждый день»), верное всегда («солнце встает на востоке») или хотя бы долгое время («мы живем в деревянном доме»).

Но как же это сказать по-английски — «я живу»?

Сначала вспомните, пожалуйста, русский язык. Я живу, вы

живете, мы живем, они живут

А по-английски будет так: I live, you live, we live, they live Одна и та же форма для всех лиц — просто live, как в словаре. Только he-she-it другие, he-she-it добавляют окончание -s: he lives, she lives, it lives. Вот и все, что нужно запомнить — he-she- it окончание -s. Никто не обманул — время действительно простое.

И все это — настоящее время.

21

Чтобы задать вопрос и построить отрицание, потребуется вспомогательный глагол. Для настоящего времени это будет глагол do (а для he-she-it, конечно, свой, с окончанием -s does).

Чтобы задать вопрос, вспомогательный глагол ставится перед подлежащим:

You live.

Вы живете.

Не lives.

Он живет.

Do you live?

Вы живете?

Does he live?

Он живет?

Чтобы построить отрицание, нужно добавить к вспомогательному глаголу частицу not. Получится do not, а для he-she-it does not.

I do not live.

Я не живу.

He does not live.

Он не живет.

Произнесите это быстро, быстрее, еще быстрее — Вы услышите, что в устной речи вспомогательный глагол do/does и частица not сливаются, превращаются в don't и doesn't:

I don't live. Не doesn't live.

Вот все три примера — утверждение, вопрос и отрицание — для you и he:

You live.

Вы живете.

Не lives.

Он живет.

Do you live?

Вы живете?

Does he live?

Он живет?

You don't live. Вы не живете.

Не doesn't live. Он не живет.

И еще один момент. Помня о том, что у he-she-it окончание -s, Вы, возможно, поставите его и глаголу to have (иметь). Однако этот глагол — исключение, для he-she-it он будет не haves, a has.

22

А все остальное (вопрос и отрицание) образуется классически:

Не has a dog.

Does he have a dog?

Не doesn't have a dog. У него нет собаки.

У него есть собака.

У него есть собака?

У каждого английского времени есть указатели, подсказки. Так, в предложении с Present Simple Вы часто встретите слова every day (каждый день) или every week/month/year (каждую неделю/месяц/год), а также наречия частотности always (всегда), usually (обычно), often (часто), sometimes (иногда), seldom (редко) и т.д. Эти слова, как дорожные указатели, указывают на время Present Simple.

THERE IS / THERE ARE

Дословно «там есть» переводится как there is (или there are для множественного числа).

Утверждение:

There is a computer.

There are papers.

Там есть компьютер.

Там есть бумаги.

Вопрос:

Is there a computer?

Are there any papers?

Там есть компьютер?

Там есть какие-нибудь бумаги?

Отрицание:

There isn't a computer.

There aren't any papers. Там нет никаких бумаг.

Там нет компьютера.

23

There aren't any papers Если же Вы в своем предложении поясняете, ГДЕ что -

There aren't any papers

Если же Вы в своем предложении поясняете, ГДЕ что-то есть (на столе, в комнате, в городе), то переводить there is уже не нужно:

There is a computer on the table.

На столе есть компьютер.

Нет смысла переводить «там есть компьютер на столе» - такая структура для русского языка не характерна, разве что в особом поэтическом ритме:

Там чудеса, там леший бродит, там есть компьютер на столе

УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

this (этот)

these (эти)

that (тот)

those (те)

24

Местоимение this означает «этот» (а также «эта» и «это», по- скольку в английском языке нет родов). Мы говорим this window (это окно), this man (этот мужчина), this woman (эта женщина). В русском языке указательное местоимение меняется (это, этот, эта), а в английском остается неизменным (this).

Точно так же не меняется и местоимение that (и означает сразу «тот», «та» и «то»).

Во множественном числе this (этот) превращается в these (эти): these days (эти дни), these people (эти люди), these stories (эти рассказы).

That (тот), в свою очередь, во множественном числе превращается в those (те): those flowers (те цветы), those films (те фильмы), those times (те времена).

МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ

«Могу», «должен», «следует» и им подобные глаголы, выражающее отношение к действию, называются модальными. Их в английском языке немного, и стоят они особняком, поскольку к ним неприменимы никакие правила. Им не нужны вспомогательные глаголы — они сами себе вспомогательные глаголы — им не нужны окончания, ничего. Это очень самостоятельные глаголы.

Сначала мы посмотрим на каждый из них по очереди.

Can означает «могу, умею» (прошедшая форма could — «умел»):

I can sing.

Я умею петь.

He could dance.

Он умел танцевать.

25

Must означает «должен»:

I must go.

Romeo must die.

Я должен идти.

Ромео должен умереть.

Или "должно быть":

You must be tired.

Вы, должно быть, устали.

Should означает «следует»:

You should love grammar.

She should forget him.

Вам следует любить грамматику.

Ей следует забыть его.

May тоже обозначает «могу», как и can, но это совсем другое «могу». You can sing («Вы можете петь») означает, что Вы вообще умеете петь, это Ваша способность. You may sing (тоже переводится как «Вы можете петь») означает, что Вам разрешается сейчас спеть, Вы можете сейчас это спеть, поскольку я Вам разрешаю. Пожалуй, лучше may переводить как «можно», так различие с can (могу, умею) будет видно намного отчетливей.

с can (могу, умею) будет видно намного отчетливей. You must be tired 26

You must be tired

26

Прошедшая форма may might (чаще всего переводится как «мог бы»).

всего

переводится просто как «бы»):

Will

(буду)

и

его

прошедшая

форма

would

(чаще

I will sing.

Я буду петь.

I would sing.

Я бы спел.

Простое будущее время — Future Simple — как раз строится на вспомогательном глаголе will:

I will dance tomorrow.

Will you dance tomorrow? Ты будешь танцевать завтра?

I won't dance tomorrow.

Я буду танцевать завтра.

Я не буду танцевать завтра.

Won't — это will not, и поскольку так говорить значительно удобнее и короче, англичане предпочитают именно вариант won't.

Только отметьте, пожалуйста, что само по себе заявление «я буду» (не «я буду петь», или «жить», или «танцевать», а просто — «я буду!») на английский переводится как I will be (я буду быть). «Я буду учителем» I will be a teacher (а не просто I will a teacher).

Вот такие модальные глаголы:

can, could, must, should,

may, might, will, would

Эти глаголы живут по своим собственным правилам.

27

Во-первых, их форма никогда не меняется — они остаются одинаковыми для всех лиц:

I can sing. Я умею петь.

He can sing.

Он умеет петь.

Как видите, в примере с he окончания -s нет, хотя у he-she-it в настоящем времени везде окончание -s. Везде, кроме модальных глаголов.

Во-вторых, после модальных глаголов всегда идет инфинитив без частицы to:

All people can dance.

Все люди могут танцевать.

Ни в коем случае не can to dance. Просто — can dance.

И, в-третьих, им не нужны вспомогательные глаголы. И вопросы, и отрицания модальные глаголы формируют сами: в вопросе они ставятся перед подлежащим, а в отрицании к ним добавляется частица not:

Can you sing?

Could you swim?

Must I see it?

Should I read it?

May I go?

Will you love me?

Would you do it?

Ты умеешь петь?

Ты умел плавать?

Я должен это видеть?

Мне следует прочесть это?

Можно мне идти?

Ты будешь любить меня?

Ты бы это сделал?

I can't drive.

Я не умею водить машину.

I couldn't do it.

Я не мог этого сделать.

You mustn't help me. Вы не должны мне помогать.

Не shouldn't go there. Ему не следует туда идти.

28

Should I read it? WOULD LIKE Would like переводится как «хотел бы». Это более

Should I read it?

WOULD LIKE

Would like переводится как «хотел бы». Это более вежливая форма, чем «хочу» (want), поэтому она используется англичанами значительно чаще:

I would like some tea. Я хотел бы немного чаю.

Или, сокращенно: I'd like some tea.

В вопросе would выносится перед подлежащим:

Would you like some tea?

Вы не хотели бы немного чаю?

Как мы уже упоминали, would (как любой модальный глагол) не присоединяет никаких окончаний и его форма одинакова для всех лиц.

29

ИСЧИСЛЯЕМЫЕ И НЕИСЧИСЛЯЕМЫЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ

Исчисляемые существительные — это те, которые можно посчитать, причем в штуках (три чашки, тысяча книг, два кота).

Неисчисляемые существительные — это те, которые посчитать нельзя (любовь, вода, сахар, деньги). Вы, конечно, возразите — деньги уж точно можно посчитать! Но имеется в виду не понятие «деньги» (их считают в рублях, фунтах и т.п.), а само слово «деньги». Мы же не говорим «пять денег» или «семь деньгов». Перед самим словом «деньги» цифру не поставишь, а значит, оно неисчисляемое. То же самое можно сказать обо всех остальных неисчисляемых существительных: «девять любовей»,

«шесть вод», «пять сахаров»

Воду считают в литрах, сахар — в

килограммах, но перед самим словом «вода» и «сахар» цифру поставить нельзя, значит, эти существительные неисчисляемые.

Чаще всего неисчисляемыми существительными становятся

абстрактные понятия, сыпучие вещества, жидкости

Случалось

ли Вам когда-нибудь обвести в воздухе перед собой некий

расплывчатый, амебообразный, не имеющий четких границ круг

Вот, скорее всего,

и добавить при этом: «ну это что-то такое

Вы говорили именно о неисчисляемом существительном.

Исчисляемые существительные могут быть, конечно, и единственного (one сир — одна чашка), и множественного числа (three cups — три чашки).

Неисчисляемые существительные могут быть ТОЛЬКО единственного числа! И money (деньги), и hair (волосы), и все остальные неисчисляемые существительные всегда стоят в единственном числе, даже если на русский переводятся во множественном:

»

money is, а не money arc hair is, а не hair are

30

Итак, все английские существительные делятся на две большие группы — исчисляемые и неисчисляемые. И каждая из этих групп использует слова, которые подходят только ей.

Например, если Вы хотите сказать «много», то для исчисляемых выберете слово many (many songs — много песен), а для неисчисляемых — much (much music — много музыки). Если захотите сказать «мало» — для исчисляемых выберете few (few mistakes — мало ошибок), а для неисчисляемых — little (little light — мало света). Подобных примеров множество, и поэтому мы сейчас поговорим обо всех таких случаях более подробно.

MUCH / MANY

И much, и many означают «много», но much используется только с неисчисляемыми существительными, a many — только с исчисляемыми.

Кроме того, использовать much и many можно только в вопросах и отрицаниях (для утверждений есть свое собственное «много» — a lot of, но о нем чуть позже):

Do you have much money?

Do you have many books?

I don't have much time.

I don't have many friends.

У тебя много денег?

У тебя много книг?

У меня не много времени.

У меня не много друзей.

Вопрос «сколько?» (или «как много?») по-английски тоже можно задать двумя способами: how much? (для неисчисляемых) или how many? (для исчисляемых):

31

How much money do you have?

How many books do you have?

Сколько у тебя денег? (money — неисчисляемое)

Сколько у тебя книг? (books — исчисляемое)

Вот почему вопрос «сколько это стоит?» по-английски звучит так:

How much is it?

Сколько это стоит?

Имеется в виду — «как много денег это стоит?» (How much money is it?). Money, как Вы помните, существительное неисчисляемое, значит, с ним возможен только вопрос how much?

A LOT OF (LOTS OF)

A lot of (или более разговорный вариант — lots of) — то самое обещанное «много», которое можно использовать в утверждениях:

I have a lot of free time.

У меня много свободного времени.

Причем

в

использовать:

вопросах

и

Do you have a lot of free time?

I don't have lots of free time.

отрицаниях

его

тоже

можно

У тебя много свободного времени? (вопрос)

У меня не много свободного времени, (отрицание)

32

Особенная прелесть a lot of заключается в том, что его можно использовать с любыми существительными — и с исчисляемыми, и с неисчисляемыми.

I have a lot of books.

I have a lot of money.

I have lots of friends.

I have lots of tea.

У меня много книг. (books — исчисляемое)

У меня много денег. (money — неисчисляемое)

У меня много друзей. (friends — исчисляемое)

У меня много чая. (tea — неисчисляемое)

Если Вам не хочется каждый раз вспоминать, исчисляемое существительное или нет, и выбирать для него соответственно much или many, можно запомнить одно-единственное a lot of и использовать его всегда, когда хотите сказать слово «много».

Единственное исключение — вопрос «сколько?» Он переводится на английский только как how much? или how many?, a how a lot of, к сожалению, сказать нельзя.

A FEW / A LITTLE

A few и a little означают «немного». A few используется только с исчисляемыми существительными, a a little — только с неисчисляемыми.

I have a little time. У меня есть немного времени.

I have a few books.

(неисчисляемое)

У меня есть несколько книг. (исчисляемое)

33

FEW / LITTLE

Few и little, в свою очередь, означают «мало». Вы, наверное, с

неисчисляемыми

уже

можете

предугадать,

а

какое

из

них

с

используется

исчисляемыми,

существительными:

какое

I have little time.

I have few books.

У меня мало времени.

У меня мало книг.

SOME / ANY

Some (немного, несколько) и any (какой-нибудь, любой) встречаются перед существительными во множественном числе (some books — несколько книг, some friends — несколько друзей), а также перед неисчисляемыми существительными (some love — немного любви, some bread — немного хлеба), и встречаются часто, поэтому важно помнить, что some используется только в утвердительных предложениях, a any — только в вопросах и отрицаниях.

a any — только в вопросах и отрицаниях. Do you have any questions? 34

Do you have any questions?

34

I know some good cafes.

Do you have any questions?

Нe doesn't want any help.

Я знаю несколько хороших кафе. /утверждение/ У вас есть какие-нибудь вопросы? /вопрос/ Он не хочет никакой помощи. /отрицание/

На самом деле, some может появиться и в вопросе, но только в том случае, если Вы просите немного чего-то (хлеба, молока и т. д.) либо предлагаете немного чего-то (того же хлеба или молока), например:

Can I have some tea, please?

Would you like some tea? Вы не хотели бы немного чаю? /предложение/

Можно мне немного чаю? /просьба/

Мы не говорим в таких вопросах any (какой-нибудь), потому что это прозвучало бы невежливо: «Не хотите ли какого-нибудь чаю?». Что значит — какого-нибудь? Поэтому any (какой- нибудь) в таких вопросах заменили на some (немного) — «Не хотите ли немного чаю?».

SOMETHING / ANYTHING / NOTHING

Something (что-то) используется в утверждениях, anything (что-нибудь) — в вопросах, a nothing (ничто, ничего) — в отрицаниях:

I hear something.

Do you hear anything?

I hear nothing.

Я что-то слышу.

Ты что-нибудь слышишь?

Я ничего не слышу.

35

На последний пример обратите, пожалуйста, внимание. По- русски мы говорим: «Я ничего не слышу», в одном предложении — два отрицательных слова, и «ничего», и «не слышу» (это так и называется — двойное отрицание). А англичане — сдержанный народ, поэтому одного отрицательного слова им вполне достаточно: I hear nothing (дословно — «я слышу ничего»).

I will never say anything to anybody.

Я никогда ничего никому не скажу.

В русском предложении — четыре отрицательных слова, а в английском — одно несчастное never (никогда). Так что будьте, пожалуйста, внимательны и сдержанны — одного отрицания для английского предложения вполне достаточно.

Но вернемся к нашей тройке. Если заменить во всех этих словах (something, anything, nothing) слово thing (вещь), то мы получим новый набор подобных слов. Например, если добавить слово one (один), то получится someone (кто-то), anyone (кто- нибудь), no one (никто). Если добавим body (тело), то получится то же самое: somebody (кто-то), anybody (кто-нибудь) и nobody (никто). Можно добавить where (где), и получится somewhere (где-то), anywhere (где-нибудь) и nowhere (нигде). Главное, помнить, что все слова, начинающиеся с some, используются только в утверждениях, с any — в вопросах, а с по — в отрицаниях:

I see somebody.

Do you see anybody?

I see nobody.

Я кого-то вижу, /утверждение/

Ты кого-нибудь видишь? /вопрос/

Я никого не вижу, /отрицание/

36

HAVE / HAVE GOT

Have и have got означают одно и то же: «иметь». Можно сказать I have 2 cats (у меня есть две кошки) или I have got 2 cats (у меня есть две кошки). Вариант have got более разговорный, в устной речи звучит часто. Но если и have, и have got означают одно и то же, почему мы вообще о них заговорили?

Дело в том, что, несмотря на одно и то же значение, форма их разительно отличается — а именно, вопросы и отрицания с have и have got строят по-разному.

настоящем

времени глагол to have:

Сначала

лучше

вспомнить,

как

ведет

себя

в

I have a car.

У меня есть машина.

Не has a house.

У него есть дом. /для he-she-it have превращается в has/

Вопросы и отрицания, как обычно, строятся с помощью вспомогательного глагола. Для настоящего времени (как Вы уже знаете) это вспомогательный глагол do (а у he-she-it, конечно, does):

Do you have a brother or a sister? У тебя есть брат или сестра?

Does he have a family? У него есть семья?

They don't have any problems with grammar.

She doesn't have pets.

37

У них нет проблем с грамматикой.

У нее нет домашних животных.

They don't have any problems А теперь посмотрим на глагол have got. В

They don't have any problems

А теперь посмотрим на глагол have got. В утверждениях он не

отличается от глагола have:

I have a dream.

I have got a dream. У меня есть мечта.

У меня есть мечта.

Но в вопросах и отрицаниях нет никакого do/does, have got образует вопросы и отрицания самостоятельно:

Have you got a dream?

I haven't got a dream.

У тебя есть мечта?

У меня нет мечты.

А теперь взгляните, пожалуйста, на have и have got вместе,

рядом, чтобы лучше осознать их отличие:

HAVE

HAVE GOT

I have a friend.

Не has a friend.

Do you have a friend? Does he have a friend?

I don't have a friend.

He doesn't have a friend.

I have got a friend. He has got a friend.

Have you got a friend? Has he got a friend?

I haven't got a friend. He hasn't got a friend.

38

ГЛАГОЛ ТО BE (прошедшее время)

Пришло время вспомнить еще раз глагол to be (быть). В настоящем времени он имеет формы am, is, are (I am, he is, they are), но мы еще ничего не говорили о прошедшем. В прошедшем же времени глагол to be ведет себя в точности так же, как и русский глагол «быть»: «был» по-английски — was, а «были» — were. Даже количество букв совпадает.

Итак, тот, кто единственного числа, — «был» (was), а те, кто множественного — «были» (were):

I

was

(я был)

he

was

(он был)

she

was

(она была)

it

was

(оно было)

you

were

(вы были)

we

were

(мы были)

they

were

(они были)

PAST SIMPLE (прошедшее простое)

Еще одно важное время. Как людям, искренне влюбленным в грамматику, нам с Вами не стоило бы называть какие-то времена важными, а какие-то не очень («все они важны и нужны»). Но это не так. Все двенадцать времен не использует в своей речи ни один англичанин, более того, многие их формы существуют скорее как абстрактные идеи, нежели как действительно применимые на практике конструкции (Future Perfect Continuous Tense, например, особенно его вопросы и отрицания). А какие-то времена используются постоянно, и без них никак.

В русском языке нам достаточно трех времен — настоящего,

39

будущего и прошедшего. Настоящее время Вы уже знаете (это где вспомогательный глагол do/does, a he-she-it добавляют окончание -s), будущее время появилось в рассказе о модальных глаголах (вспомогательный глагол will). Осталось прошедшее. Вот о нем мы сейчас и поговорим.

Past Simple. Время прошедшее, значит, оно описывает факт, действие, случившееся в прошлом, — вчера, или пять лет назад, или в каком-то году в прошлом. В русском языке прошедшее время выражается суффиксом -л: делал, жил, любил, играл. А в английском — всегда заканчивается на -ed. Всегда, даже для he- she-it.

I lived (я жил).

Не loved (он любил).

They played (они играли).

Впрочем, так ведут себя только правильные (regular) глаголы. А есть в английском языке еще и неправильные (irregular). Их мало, но они — самые часто употребляемые (быть, делать, видеть, ходить и т.д.). Их форма прошедшего времени сохранилась еще с древних времен, когда английский язык был синтетическим, как русский, то есть слова образовывали разные формы с помощью многочисленных флексий (окончаний, приставок, суффиксов) и меняя гласные в корне. Эти глаголы просто нужно запомнить.

Взгляните, пожалуйста, на эту таблицу неправильных глаголов. В ней три столбика (не считая последнего, перевода). Эти три столбика принято называть «тремя формами глагола» — основная форма (Base Form), прошедшее время (Past Simple) и причастие прошедшее (Past Participle), так называемая «третья форма глагола», которая понадобится нам чуть позже, в перфектных временах. Здесь глаголы расположены не по

40

алфавиту, а по принципу образования. Прочтите их, пожалуйста, по порядку — be-was/were-been, see-saw-seen, do-did-done, go- went-gone — и услышите созвучие, уловите ритм. Так эти глаголы намного легче запомнить — просто прочитав (или даже пропев) этот список несколько раз вслух (без перевода):

Base Form

Past Simple

Past Participle

Translation

be

was/were

been

быть

see

saw

seen

видеть

do

did

done

делать, выполнять

go

went

gone

ходить

have

had

had

иметь

pay

paid

paid

платить

say

said

said

говорить

meet

met

met

встречать

feel

felt

felt

чувствовать

sleep

slept

slept

спать

leave

left

left

покидать

read

read

read

читать

get

got

got

получать

sell

sold

sold

продавать

tell

told

told

рассказывать

lose

lost

lost

терять

make

made

made

делать

hear

heard

heard

слушать

learn

learnt

learnt

учить, изучать

find

found

found

находить

 

41

 

understand

understood

understood

понимать

think

thought

thought

думать

buy

bought

bought

покупать

catch

caught

caught

ловить

teach

taught

taught

учить (кого-то)

fight

fought

fought

драться

come

came

come

приходить

drink

drank

drunk

пить

sing

sang

sung

петь

swim

swam

swum

плавать

Base Form

Past Simple

Past Participle

Translation

eat

ate

eaten

есть (пищу) давать прощать забывать говорить просыпаться водить (машину) выбирать брать знать класть резать закрывать

give

gave

given

forgive

forgave

forgiven

forget

forgot

forgotten

speak

spoke

spoken

wake up

woke up

woken up

drive

drove

driven

choose

chose

chosen

take

took

taken

know

knew

known

put

put

put

cut

cut

cut

shut

shut

shut

42

К таким глаголам окончание -ed не присоединяется. Они самодостаточны. Их прошедшее время — это просто второй столбик. Сравните, пожалуйста:

I live (я живу).

I go (я иду).

I lived (я жил).

I went (я шел).

Вы видите, не I goed, и не I wented. Только I went.

I wrote.

Я писал.

I saw.

Я видел.

I understood.

Я понимал.

И так далее. Для неправильных глаголов — второй столбик.

Не ясно лишь, за что эти глаголы так часто называют «неправильными», почему не прижился английский вариант — «нерегулярные» (irregular)? Если они образуют прошедшую форму не так как все, это еще не значит, что они «неправильные». Как раз наоборот, этим глаголам удалось

сохранить свою форму много сотен лет — то есть они как раз и

получаются правильные, истинные

лирическое отступление, и к прошедшему времени прямого отношения не имеет.

Но это, конечно,

Вопросы же и отрицания образуются одинаково и у правильных, и у неправильных глаголов. И конечно, с помощью вспомогательного глагола (в Past Simple это будет вспомогательный глагол did). Сравните, пожалуйста, правильный глагол to live (жить) и неправильный глагол to write (писать). Past Simple (простое прошедшее время) — это второй столбик, значит, «писал» по-английски будет wrote (а глагол live — правильный, так что он просю добавляет окончание -ed):

43

You lived (вы жили).

Did you live (вы жили)?

Yon didn't live (вы не жили). You didn't write (вы не писали).

You wrote (вы писали).

Did you write (вы писали)?

Как Вы видите, отличаются только утвердительные предложения. Вопрос и отрицание строятся одинаково и у правильных, и у неправильных глаголов.

А указатели у Past Simple следующие: yesterday (вчера), last year (в прошлом году), ago (назад, например, 2 years ago «2 года назад»), in 1960 (в 1960 году), then (тогда), when (когда).

ВОПРОСЫ

Пришло время сконцентрировать внимание на вопросах. До сих пор нам встречались лишь так называемые yes/no questions (да/нет вопросы), то есть вопросы, на которые можно ответить «да» или «нет».

Is he а writer?

Do you listen to music?

Does he have many friends? У него много друзей?

Did yon like the film?

Can you sing?

Он писатель?

Вы слушаете музыку?

Тебе понравился фильм?

Вы умеете петь?

Все такие вопросы начинаются со вспомогательного глагола. В Present Simple (настоящем простом) это глагол do (для he-she- it does), в Past Simple (прошедшем простом) это глагол did, а модальные глаголы, как Вы помните, сами себе вспомогательные.

44

Can you sing? Но есть такие вопросы, на которые нельзя ответить «да» или