Вы находитесь на странице: 1из 4

Интервью со старостой поселения Tata Kpane #1 в деревне Кпаку

0:04 Вы готовы записываться?


0:06 Все готово к записи?
0:08 [ИНТЕРВЬЮЕР 2] Да, он готов говорить.
0:09 [СТАРОСТА] Я думаю, то что случилось….
0:11 [ИНТЕРВЬЮЕР] Начните со своего имени
0:13 Я староста [поселения] Tata Kpane #1 деревни Кпаку. Я староста группы. Моя
юрисдикция начинается с Кене и доходит до границы между 9 вождями.
0:25 [ИНТЕРВЬЮЕР] Ваше имя.
0:27 [СТАРОСТА] Мое имя Тундужуль Эми.
0:30 [ИНТЕРВЬЮЕР] Вы можете рассказать нам о том, что случилось?
0:35 [СТАРОСТА] Вот что случилось: это было в двадцать ... двадцать ... ночью 30-го
числа. Дождь начался с 3 часов дня до вечера. Он не останавливался. К 8:45 вечера я
пошел спать домой. Все население пошло спать. Пикап Hilux L200 проехал мимо моего
дома и остановился в центре деревни. Пикап обнаружил молодой человек, который
переходил дорогу. Фары машины были направлены в сторону того молодого мальчика,
который переходил дорогу от дома своей тети, чтобы идти спать в свой дом.
1:25 Водитель спросил юношу, где находится дом старосты деревни? Юноша ответил:
«Ты только что проехал мимо дома старосты».
1:26 [ИНТЕРВЬЮЕР] В какое время это было?
1:27 [СТАРОСТА] 8:45 вечера. Водитель забрал мальчика, и они поехали ко мне. Я был
в своем доме, слушая программу Радио GIRA. Пока я слушал новости, грузовик прибыл в
мои владения. Юноша из моей деревни постучал в мою дверь. Я сказал: кто там? Он
сказал: это я, Теодор!
1:49 [ИНТЕРВЬЮЕР] Как он сказал, его звали? [СТАРОСТА] Его имя было Теодор.
1:52 [СТАРОСТА] Затем, как раз в тот момент, когда я вышел, водитель открыл дверцу
своей машины и бросился к моему дому. Я остановил его и спросил: что случилось? Он
сказал: Староста, пожалуйста, я в шоке, пожалуйста, позвольте мне сесть на несколько
минут. Я впустил его, и он сел на коврик с моими детьми. Я подождал 15-20 минут и снова
спросил его, что с тобой случилось?
2:15 [СТАРОСТА] Он сказал, что они попали в засаду «Селеки».
2:18 [СТАРОСТА] Я снова спросил его: где «Секека»? Он сказал, что они между Кпаку и
Кенере Ндоварой вниз по небольшому холму.
2:25 [СТАРОСТА] Водитель сказал, «со мной в машине было трое русских. Это были
три белых человека плюс я, поэтому нас было четверо в машине».
2:35 [СТАРОСТА цитирует водителя] «В то время, когда они [Селека] показались для
того, чтобы остановить нас, я хотел ускорить движение и не останавливаться, но они
[русские] сказали мне остановиться.
2:42 Там были трое из «Селеки» в мусульманской одежде и с тюрбанами на голове. Я
хотел поехать, [но] белые люди сказали нет. Затем я остановился, и они [«Селека»]
приказали белым людям выйти из машины.

2:53 Один из них находился рядом со мной. Он приказал мне следовать за белыми
людьми. Я не хотел подчиняться, тогда он выстрелил мне в левую часть моего живота».

3:03 [СТАРОСТА] Он поднял майку и показал мне рану. Я увидел, что из этой раны
течет кровь. Рана выглядела круглой, и кровь все еще текла «кап-кап-кап».

3:11 [СТАРОСТА цитирует водителя] В то время, когда они увели белых людей, один из
русских попытался сопротивляться «Селеке». Он хотел схватить одного из них, после
чего представитель «Селеки» позвал для подкрепления другого, сидящего рядом со мной
на переднем пассажирском сиденье. Он ушел, чтобы помочь.
3:23 Когда он оставил меня одного, чтобы помочь другим из «Селеки», я подбежал к
машине и уехал в вашу деревню».

3:34 [СТАРОСТА] В тот момент, когда он рассказывал мне свою историю, некоторые из
моих жителей начали приходить и присоединяться к нам: мой начальник штаба, мой
секретарь и другие жители деревни. Я попросил своего начальника штаба отправить
сообщение всей деревне. Он использовал свисток, и все жители деревни пришли. После
того, как все они были проинформированы, в тот вечер женщины и дети покинули
деревню, чтобы спрятаться на фермах. Они вернулись на следующее утро.
3:51 Той ночью, когда он все еще объяснял, что произошло, я попросил моего
секретаря записать его показания.
3:58 Когда я готовил письмо, чтобы сообщить жандармерии или FACA, не было
никакого движения транспорта. Ни одна машина или мотоцикл не проезжали нашу
деревню за это время. У меня все еще есть это письмо.
4:11 С 9 до 9:30 вечера, одна машина Plan International проезжала из Сибю.
4:20 Я остановил машину перед всем моим населением прямо перед моим домом.
Машина остановилась, и я представился водителю и объяснил ему, что случилось.
4:28 Он спросил меня: «Где водитель?» Я сказал, что он в моем доме. Водитель Plan
International пошел со мной в мой дом, чтобы увидеть другого водителя.
4:36 Когда он обратился к нему, он все еще был в шоке. Он с трудом говорил.
4:41 Мы спросили его, есть ли у него удостоверение личности. Он сказал, что его
удостоверение личности было отобрано. Мы попросили у него водительские права. Он
сказал, что его права тоже забрали.
4:44 На самом деле его водительские права все еще были в его кармане. Но так как он
был в шоке, он не сказал нам, куда он это положил их.
4:50 Поэтому я спросил водителя Plan International, оснащены ли они радиосвязью,
чтобы мы могли позвонить в жандармерию. Он сказал, что у них нет такого оборудования,
но я [водитель] собираюсь сообщить МИНУСКА в Декоа, чтобы они могли позвонить в
Сибю, чтобы сообщить им, что здесь произошло.
5:05 Они уехали и сообщили МИНУСКА в Декоа. Затем МИНУСКА из Декоа сообщила
МИНУСКА из Сибю. Так что они должны были приехать сразу, но они не приехали той
ночью.
5:17 Утром я искал мотоцикл, но ни один не проезжал мимо. Мне пришлось арендовать
два мотоцикла, чтобы поехать в полицейский участок и к FACA, которая там находится.
5:31 Я позаимствовал пять литров бензина, чтобы мы могли отправиться в путь.
5:37 Мы прибыли на контрольно-пропускной пункт и объяснили историю FACA.
5:40 Они сказали мне: «Прошлой ночью мы посоветовали им не ехать по этой дороге
ночью, но они отказались от нашего совета. Белые люди сказали, что они должны ехать.
Они спешили. Они сказали, что просто едут в Декоа и вернутся в Бамбари.
5:52 Затем военный начальник на контрольно-пропускном пункте вызвал своего
начальника на их базе, чтобы доложить ему. Затем он [старший начальник] сказал:
«скажите старосте деревни, чтобы он пришел ко мне на военную базу».
6:01 Я поехал прямо в жандармерию, чтобы проинформировать их.
6:05 [ИНТЕРВЬЮЕР] когда это было?
6:07 [СТАРОСТА] В 5 утра. Я приехал в Сибю в 5 утра.
6:12 Затем я отправился на военную базу в Сокаде и доложил им.
6:18 Когда водитель рассказал мне свою историю, он сказал, что трех белых увели. Он
не сказал мне, что они были убиты.
6:25 Именно в Сибуте около 5 часов утра я услышал, что приехал водитель мотоцикла
и сказал, что он видел трупы двух белых мужчин возле дороги.
6:35 Когда я услышал это, я был удивлен и обескуражен.
6:37 Начальник армии вызвал МИНУСКУ, затем мы все вместе вернулись и увидели
трупы.
6:48 Затем они приехали ко мне домой и забрали водителя и его машину. Они
сфотографировали автомобиль и все внутри.
Я увидел, что в машине, было три контейнера по 20 литров бензина. Один пустой
контейнер объемом 4 литра. Весь багаж белых людей был внутри автомобиля. Водитель
закрыл двери автомобиля. Он единственный, у кого были ключи.
7:12 Как староста группы [деревень], я не обыскивал автомобиль. Я не контролировал то,
что было в машине. Я оставил все как есть до тех пор, пока власти Сибю не приедут для
расследования.
7:26 Это то, что случилось в моей деревне Kpakou в Tata Kpane I.
7:32 Все остальные вопросы надо задать водителю.
7:36 [СТАРОСТА] Каким образом он привез этих белых людей в район Сибю?
7:39 [СТАРОСТА] Где он нашел их?
7:41 [СТАРОСТА] Он единственный, кто может ответить. Правительство разберется.
Спасибо!
7:47 [ИНТЕРВЬЮЕР] Как звали водителя, вы сказали? Теодор?
7:51 [СТАРОСТА] Нет! Нет! Это имя моего юноши.
7:55 [ИНТЕРВЬЮЕР] Теодор имя юноши из вашего места? [СТАРОСТА] Да!
7:56 [ИНТЕРВЬЮЕР] Как насчет водителя, он сказал вам свое имя? Бьенвеню?
7:59 [СТАРОСТА] Бьенвеню!
8:01 [ИНТЕРВЬЮЕР] Дукозама, верно?
8:02 [СТАРОСТА] Верно! Дукозама Бьенвеню.
8:06 [ИНТЕРВЬЮЕР] Спасибо вам, староста!
8:08 [ИНТЕРВЬЮЕР ИНТЕРВЬЮЕРУ 2] У вас есть комментарии?
8:12 [ИНТЕРВЬЮЕР 2] Мне нечего сказать.