Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ALMACENAMIENTO DE CRUDO
Código: ESHIGA
ELABORACION Y CONTROL DE DOCUMENTOS PRTC- 08-08
Asesor
Ing. Eduardo Ortega Flores
Profesor Especialización en Seguridad Industrial, Higiene y Gestión Ambiental
Facultad de Postrados
1. OBJETO
Describir la secuencia lógica de las actividades necesarias para realizar los trabajos de
reparación de tanques de almacenamiento de crudo en los Módulos de producción y
Estaciones de Bombeo, servir de instructivo a las personas que desarrollan por primera
vez esta actividad y como soporte o guía a las personas que la han desarrollado en
forma regular, efectuar las actividades de acuerdo las normas de seguridad y optimizar
su rendimiento.
2. ALCANCE
3. RESPONSABLE
4. PROCEDIMIENTO (PRTC)
4.1. Instalar la bomba de achique, las conexiones de tuberías, y los extractores para el
retiro de gases. Los extractores van instalados a las bocas de inspección del techo
4.3. Instalar ciegos en las bridas junto al tanque en todas las líneas que estén
conectadas a este
4.4. Abrir las Bocas o huecos de inspección.
4.5. Colocar en servicio los extractores para desgasificar el tanque.
4.6. Poner agua hacia el tanque para hacerle el lavado inicial.
Fecha elaboración: Agos.28/08
Vigente a partir de: Agos.28/08
EYNAR SARMIENTO
GUILLERMO ARAQUE.
Elaborado: MARCOS URQUIJO Revisado: Aprobado: Página 4 de 19
Gerente General
PROCEDIMIENTO REPARACION DE TANQUES DE Versión: 1
ALMACENAMIENTO DE CRUDO
Código: ESHIGA
ELABORACION Y CONTROL DE DOCUMENTOS PRTC- 08-08
4.7. Ejecutar una prueba de gases explosivos antes de que cualquier persona ingrese
al tanque. Determine también los niveles de los gases que se encuentren en las
proximidades del tanque en reparación.
4.8. Efectuar la limpieza interior del tanque. Esta limpieza puede ser llevada a cabo
mediante un lavado con ACPM y agua.
4.9. Retirar las válvulas de drenaje.
4.10. Verifique que la superficie de la base del tanque sea totalmente uniforme, nivele
esta de ser necesario utilizando listones de madera
4.11. Arme el andamio o estructura metálica al interior del tanque, el cual debe quedar
debidamente asegurado.
4.12. Realizar una inspección total del tanque
4.13. Desmontar el sellos de válvulas y techo de ser este de techo flotante
4.14. Efectuar una revisión del recubrimiento epóxico. Si es necesario de retirar el
recubrimiento actual y aplicar uno nuevo, llevar a cabo el procedimiento descrito
en la norma MECL PARE-02-07 (Procedimiento para la Aplicación de
Recubrimiento Epóxico a tanques de Almacenamiento de Crudo)
4.15. Las capas gruesas y excesivas de herrumbre, pintura u otros materiales extraños
que se hallen aglomerados, deben ser removidos totalmente mediante el uso de
herramientas manuales de limpieza tales como cinceles, raspadores, rasquetas,
lijas o cepillos.
4.16. Realizar una limpieza grado metal blanco con chorro de arena (Sand Blasting),
en la superficie que se va a reparar. Las porciones de la superficie que no se van
a someter a abrasión puede protegerse recubriéndolas con un material suave
como cera plomo o hule.
4.17. Cuando se tenga la superficie limpia esta debe ser soplada con aire seco a
presión para eliminar el polvo y partículas sueltas
4.18. Proceda a soldar el parche sobre la superficie afectada.
4.19. Retire todos los depósitos de escoria que se han formado sobre la soldadura y
alrededor de ella, empleando limas, cepillos de alambre u alguna herramienta de
potencia como esmeriles.
4.20. Posteriormente repita los paso 4.18 y 4.19
4.21. Cuando se tenga una superficie con grado de limpieza metal blanco, se procede
a la aplicación del recubrimiento, teniendo en cuenta los procedimientos
descritos en la norma MECL RIT-02-08 (Recubrimiento del Interior de los
Tanques)
4.22. Instalar las válvulas de drenaje
4.23. Retirar los ciegos
4.24. Desarmar y retirar los andamios al interior del tanque
5. RECOMENDACIONES DE HSE
tanque, fuera del muro de contención y teniendo en cuenta la dirección del viento
para evitar que este arrastre los vapores del tanque al sitio de peligro.
5.8. Solo es permitido dentro del tanque el uso de linternas o lámparas
intrínsicamente seguras con baterías de bajo voltaje hasta que se haya extraído
todos los vapores peligrosos del tanque, al igual que las luces usadas fuera del
tanque.
5.9. Durante la limpieza con chorro de arena a presión y la aplicación de pinturas solo
son permitidos dentro del tanque equipos eléctricos con protección a prueba de
explosión (Intrínsicamente seguros), con cables de alimentación de una
especificación no inferior a encauchetados 2x12 para 600 voltios.
6. ENTRENAMIENTO Y CERTIFICACION
8. TIPOS DE CERTIFICADOS
Los certificados tenidos en cuenta en este permiso, son declaraciones formales en las
cuales se demuestra y se deja constancia de que se han hecho diferentes pruebas y
ensayos, y que por consiguiente se tienen condiciones seguras para iniciar el trabajo.
Se debe verificar que los Certificados aquí enumerados sean discutidos, acordados y
firmados por el Solicitante del Permiso, el Portador del mismo y el Responsable del
Área. A cada certificado se le deberá anotar el Número de este Permiso de Trabajo.
Los principales Certificados son:
Este certificado determina que se han tomado las medidas necesarias para entrar al
interior de los tanques, con el fin de controlar los peligros y minimizar los riesgos para la
salud, activos y medio ambiente. También certifica que el aislamiento necesario y las
pruebas de gases requeridas para comenzar el trabajo se han llevado a cabo.
Con este certificado se verifica que la atmósfera al interior y exterior del tanque esté
libre de gases y vapores peligrosos (tóxicos e inflamables) que sean nocivos para la
salud (por inhalación o por absorción), que es respirable por el contenido de oxígeno
presente (no menor del 20%) o es necesario utilizar ventilación forzada o equipos de
respiración auto contenido (BA’s), y que se han tomado las medidas necesarias para el
Fecha elaboración: Agos.28/08
Vigente a partir de: Agos.28/08
EYNAR SARMIENTO
GUILLERMO ARAQUE.
Elaborado: MARCOS URQUIJO Revisado: Aprobado: Página 10 de 19
Gerente General
PROCEDIMIENTO REPARACION DE TANQUES DE Versión: 1
ALMACENAMIENTO DE CRUDO
Código: ESHIGA
ELABORACION Y CONTROL DE DOCUMENTOS PRTC- 08-08
control de los peligros, incluyendo el equipo de protección personal, y así, minimizar los
riesgos.
Dado que es necesario para realizar la reparación del tanque el uso de herramientas o
equipos que produzcan chispas o calor, como equipos de soldadura eléctrica, pulidoras,
etc., al interior del tanque donde hay presencia de gases combustibles, líneas o equipos
que puedan contener hidrocarburos o alguna otra sustancia peligrosa y poca
ventilación. Se hace necesario hacer uso de este certificado para la ejecución segura
de los trabajos de reparación de tanques de almacenamiento de crudo
El Responsable del Área que firma el permiso tiene la responsabilidad de definir qué se
debe medir, dónde se deben tomar las muestras y el número mínimo de muestras que
se deben tomar. La prueba de gas se debe realizar al interior del tanque y lo más
cerca posible al sitio donde se va a ejecutar la reparación del tanque.
Los resultados de cualquier prueba de gas deben ser registrados (incluyendo la hora en
que fue realizado) y anotados en el Certificado. Si alguno de los niveles medidos
cambia a niveles peligrosos o inaceptables durante la realización de este trabajo, el
permiso debe ser suspendido.
Este certificado determina que se han tomado las precauciones necesarias para realizar
un trabajo a una altura mayor o igual a 1.8 metros, utilizando cualquier tipo de andamio
(fijo o móvil).
1.2 El Responsable del Área, especifica las precauciones que se deben tomar y el
equipo de protección personal que se necesite, antes y durante el trabajo.
También es su responsabilidad hacer que se expidan los Certificados de
1.3 El Solicitante del Permiso obtiene los certificados que se necesiten y las
aprobaciones de otros Responsables de Área que puedan resultar afectados por
el trabajo.
El Solicitante del Permiso debe tomar las precauciones especiales que haya
recomendado el Responsable del Área.
1.4 El Solicitante del Permiso hace que el Portador del Permiso, firme el Permiso de
Trabajo para asegurarse de que es consciente del tipo de trabajo, de los riesgos
involucrados y de las precauciones y cuidados que debe tener.
10.1 La copia del Permiso de Trabajo y sus respectivos certificados se deben guardar
en la oficina del Modulo de producción, donde se esté haciendo el trabajo. El
Portador del Permiso tendrá el original del Permiso de Trabajo y los originales de
los diferentes certificados en un lugar visible, en el sitio del trabajo, durante la
ejecución del trabajo.
10.2 La Autoridad en el Área debe revisar con regularidad y frecuencia adecuadas las
condiciones operacionales y ordenará tomar cualquier medida adicional o prueba
de gas si es necesario. En caso de duda deberá consultar con el Responsable
del Área.
10.4 Si el trabajo se prolonga por más de un día, el Portador del Permiso deberá
entregar el permiso de trabajo a la Autoridad en el Área al finalizar la jornada de
trabajo.
Un Permiso de Trabajo debe ser revalidado con el fin de asegurar que las condiciones
bajo las cuales el Permiso fue originalmente aprobado, permanecen invariables y
permiten continuar con el trabajo.
Nota: Todos los campos del formato del permiso de trabajo, como el de los
correspondientes certificados adjuntos a este, son debidamente diligenciados de
conformidad con este manual de procedimientos y la matriz de factores de riesgos que
se adjunta, correspondiente al análisis de trabajo seguro de esta actividad.
Plan de Contingencia:
Se revisaron y se FIRMAS
dispuso en el sitio de trabajo todo el sistema de TRABAJO
red contra TERMINADO
incendio, los
LOS ABAJO FIRMANTES CONFIRMAN QUE LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SI NO
NECESARIASequipos de espuma,
HAN SIDO TOMADAS al igual
Y EL PORTADOR que se
DEL PERMISO dispone
(EJECUTANTE)
RESPONSABLE POR CONOCER Y APLICAR LOS PROCEDIMIENTOS SEGUROS DE
de
ES un numero
Fecha:
de diez
Hora:
extintores clase B-C
(anhídrido
TRABAJO RELACIONADOS ENcarbónico
ESTE PERMISO. y polvo químico seco), al interior delhatanque
El trabajo y alrededor de este, de
sido terminado:
igual forma se acordono el área)
FECHA: El sitio de trabajo está limpio:
SOLICITANTE DEL PERMISO Si no ha sido terminado especifique la
razón:
PORTADOR DEL PERMISO
OBSERVACIONES ESPECIALES:
FIRMAS
YO HE INSPECCIONADO PERSONALMENTE EL EQUIPO O INSTALACIÓN Y CERTIFICO QUE HA SIDO CORRECTAMENTE
AISLADO Y QUE LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD HAN SIDO TOMADAS.
YO HE LEIDO Y ENTENDIDO ESTE CERTIFICADO Y OBSERVÉ LAS YO ESTOY ENTERADO DEL TRABAJO A
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ESTABLECIDAS. REALIZAR Y DE LAS PRECAUCIONES A TOMAR.
FIRMAS
PRUEBAS DE GAS Efectuar cada: ________ minutos
Realicé personalmente la prueba de gas en el área, con los siguientes resultados:
FECHA HORA MÉTODO DE PRUEBA/APARATO TIPO DE GAS NIVEL DE CONCENTRACIÓN
Yo certifico los resultados arriba indicados y que la atmósfera probada es segura para trabajar.
Firma
YO HE LEIDO Y ENTENDIDO ESTE CERTIFICADO Y OBSERVARÉ LAS YO ESTOY ENTERADOSolicitante
DEL TRABAJO A
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ESTABLECIDAS. REALIZAR Y DE LAS PRECAUCIONES A TOMAR.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
SI NO
El sitio de trabajo ha sido revisado en busca de material combustible Casco de seguridad
Alcantarillas/fosos cercanos libres de hidrocarburos Caretas/casco para soldar
Alcantarillas/fosos cercanos protegidos contra chispas Gafas para soldar
Está el equipo extintor en buen estado/suficiente Protectores auditivos
Se tienen disponibles las mamparas/pantallas protectoras Guantes
Exposímetro Filtros contra gases/vapores
El equipo ha sido: Filtros contra polvo/humos de soldadura
Despresurizado Drenado Botas de seguridad
Limpiado con vapor Lavado con agua a presión Petos
Venteado Limpiado con aire a presión Cinturón de seguridad
El equipo ha sido aislado con: Traje especial de protección
Bridas ciegas
Cierre de válvulas Otros:
Otras precauciones:
OBSERVACIONES ESPECIALES:
FIRMAS
PRUEBAS DE GAS Efectuar cada: __________ minutos
Realicé personalmente la prueba de gas en el área, con los siguientes resultados:
FECHA HORA MÉTODO DE PRUEBA/APARATO TIPO DE GAS NIVEL DE CONCENTRACIÓN
Yo certifico los resultados arriba indicados y que la atmósfera probada es segura para trabajar.
Firma Solicitante
YO HE LEIDO Y ENTENDIDO ESTE CERTIFICADO Y OBSERVARÉ LAS YO ESTOY ENTERADO DEL TRABAJO A REALIZAR
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ESTABLECIDAS. Y DE LAS PRECAUCIONES A TOMAR.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
Tipo de andamio: SI NO SI NO
Fijo Móvil Gafas de seguridad
Carga máxima: __________ Altura máxima: _________ Casco de seguridad
Se ha verificado el estado del andamio Protectores auditivos
Los puntos de apoyo del andamio son estables y resistentes Protección respiratoria
Las bases del andamio (tablones) se encuentran bien aseguradas Botas de seguridad
El andamio cuenta con barandas laterales Guantes
Se ha verificado el estado de las herramientas a usar Cinturón de seguridad
Superficies secas, seguras, no resbalosas Línea de vida
Se tienen señales de advertencia
Se ha verificado el punto de fijación de la línea de vida
Otros: Otros:
Se garantiza que el levantamiento del andamio ha estado en manos de personal entrenado y calificado en esta
actividad, y bajo la supervisión adecuada. Los usuarios del andamio conocen el propósito de éste y sus
responsabilidades: reportar defectos, no modificar accesorios o puntos de apoyo sin autorización.
Levantado por:
Modificaciones autorizadas por:
OBSERVACIONES ESPECIALES:
FIRMAS
YO HE INSPECCIONADO PERSONALMENTE EL ANDAMIO O ESTRUCTURA Y CERTIFICO QUE EL TRABAJO PUEDE SER
REALIZADO Y QUE LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD HAN SIDO TOMADAS.
YO HE LEIDO Y ENTENDIDO ESTE CERTIFICADO Y OBSERVÉ LAS YO ESTOY ENTERADO DEL TRABAJO A
REALIZAR Y DE LAS PRECAUCIONES A TOMAR.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ESTABLECIDAS.