Вы находитесь на странице: 1из 93

Manual de instrucciones

DVD-VR330,VR331
DVD-VR335,VR336

PAL www.samsung.com/es
Español Português AK68-01010H-00

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 1 2006-04-04 오후 8:13:00


Advertencia
Introducción

PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NOTA IMPORTANTE


NO RETIRE LA CUBIERTA. El cable de alimentación del equipo cuenta con un
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR enchufe moldeado que incorpora un fusible. El valor
EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO del fusible viene indicado en la parte de la patilla
DE SERVICIO TÉCNICO. del enchufe. Si es necesario cambiarlo, debe utilizar
un fusible aprobado BS1362 de la misma potencia.
Nunca utilice el enchufe sin la cubierta de fusible si es
PRECAUCIÓN
desmontable.
PELIGRO DE
DESCARGA ELÉCTRICA Si es necesario sustituir la cubierta del fusible, la
NO ABRIR
nueva cubierta debe ser del color del lado del enchufe
que tiene las clavijas.
Este símbolo indica "voltaje peligroso" Podrá encontrar cubiertas de recambio en su
dentro del producto y representa un riesgo proveedor habitual. Si el enchufe incluido no es
adecuado para las tomas de corriente de que dispone
de descarga eléctrica o daños personales.
o si el cable no es lo bastante largo para llegar a
Este símbolo indica que se incluyen éstas, utilice un cable de prolongación homologado o
instrucciones importantes con el producto. póngase en contacto con su proveedor habitual.
Sin embargo, si es necesario cortar el enchufe,
No instale este equipo en un espacio confinado como extraiga el fusible y, a continuación, deshágase del
una estantería o un espacio similar. enchufe en la forma adecuada. No conecte el enchufe
a una toma de corriente, ya que podría recibir una
ADVERTENCIA : Para evitar daños que puedan descarga eléctrica del cable eléctrico desnudo.
provocar incendio o descarga Para desconectar el aparato de la toma de
eléctrica, no exponga este aparato a alimentación, saque el enchufe de la toma de
la lluvia ni a la humedad. corriente; el enchufe de la toma de corriente debe
PRECAUCIÓN: EL GRABADOR DE DVD Y VÍDEO estar operativo.
UTILIZA UN HAZ LÁSER INVISIBLE
QUE PUEDE CAUSAR UNA La unidad del producto que incluye este manual del
EXPOSICIÓN A RADIACIONES usuario se suministra con licencia y bajo derechos de
PELIGROSAS SI UNO SE EXPONE propiedad intelectual de terceros. Esta licencia está
DIRECTAMENTE A LAS MISMAS. limitada al uso no comercial privado de consumidores
ASEGÚRESE DE UTILIZAR EL que sean usuarios finales para contenido con licencia.
GRABADOR CORRECTAMENTE La licencia no cubre a ninguna unidad del producto
COMO SE INDICA EN LAS que no sea ésta y la licencia no se extiende a
INSTRUCCIONES. ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en
conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-
PRECAUCIÓN
3 utilizada o vencida en combinación con esta unidad
ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER. del producto.
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O La licencia solo cubre el uso de esta unidad para
PROCEDIMIENTOS NO ESPECIFICADOS EN ESTE codificar y/o descodificar archivos de audio en
DOCUMENTO PUEDEN TENER COMO RESULTADO conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-
LA EXPOSICION A RADIACIONES PELIGROSAS. 3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para
NO ABRA LAS CUBIERTAS NI REALICE
características o funciones del producto que no estén
REPARACIONES POR SÍ MISMO. CONSULTE AL
conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.

Este producto cumple con la normativa de CE sobre


el uso de conectores y cables blindados para conectar
la unidad con otro equipo. Para evitar interferencias
electromagnéticas con aparatos eléctricos, como radios
y televisores, utilice conectores y cables blindados para
las conexiones.

2 - Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 2 2006-04-04 오후 8:13:10


• Interferencias externas como rayos y electricidad
Precaución estática pueden afectar al funcionamiento normal de
este grabador. Si esto ocurre, apague el grabador de
DVD y vídeo y enciéndalo de nuevo con el botón /I,
o bien desconecte y vuelva a conectar el cable de ali-
mentación de CA en la toma de CA. El grabador fun-
cionará con normalidad.

Introducción
• Asegúrese de retirar el disco y apagar el grabador
después de utilizarlo.
Instrucciones importantes de seguridad • Desconecte el cable de alimentación de CA de la
toma de CA cuando no vaya a utilizar el grabador
Lea estas instrucciones de funcionamiento detenidamente durante largos períodos de tiempo.
antes de utilizar la unidad. Siga las instrucciones de seguridad • Limpie el disco en línea recta desde el interior al
que se incluyen a continuación. Tenga estas instrucciones de exterior del disco.
funcionamiento a mano para referencia futura.

1) Lea estas instrucciones.


Mantenimiento del armario
2) Conserve estas instrucciones. Por razones de seguridad, asegúrese de desconec-
3) Preste atención a todas las advertencias. tar la alimentación de CA de la toma de CA.
4) Siga todas las instrucciones. • No utilice benceno, disolventes ni sustancias de
5) No utilice este aparato cerca del agua. este tipo para la limpieza.
6) Límpielo sólo con un paño seco. • Limpie el armario con un paño suave.
7) No obstruya las aberturas de ventilación. Instale de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como Manejo de discos
radiadores, registradores de calor, hornos u otros
aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor. • Utilice discos con formas
9) No ignore el fin de seguridad de los enchufes polariza- regulares. Si se utiliza un
dos o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene disco irregular (un disco
dos puntas con una más ancha que la otra. Un enchufe con una forma especial),
con toma de tierra tiene dos puntas y una tercera hoja puede causar daños a este
de toma de tierra. La punta ancha o la tercera hoja grabador de DVD y vídeo.
existe por motivos de seguridad. Si no cabe en la toma,
consulte a un electricista para sustituir la toma obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para no pisarlo Sujeción de discos
ni producirle pinzamientos, especialmente en los
enchufes, en sus respectivos receptáculos y en los • Evite tocar la superficie del disco en
puntos de salida del aparato. la que se va a realizar la grabación.
11) Utilice únicamente conexiones o accesorios
especificados por el fabricante.
12) Utilice sólo las mesitas con ruedas, soportes, trípodes DVD-RAM/-RW/-R
o mesas recomendadas por el fabricante o vendidas
con el aparato. Cuando se utilice una mesita con • Límpielos con un limpiador de discos
ruedas, tenga cuidado al mover la mesita con ruedas DVD-RAM/PD opcional.
junto con el aparato para evitar daños por vuelco. No utilice limpiadores ni paños para CD
13) Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o para limpiar discos DVD-RAM/-RW/-R.
cuando no se utilice durante largos períodos de tiempo.
14) Consulte las reparaciones con personal técnico cualificado.
El servicio es necesario cuando el aparato se haya DVD-Video, Audio-CD
dañado de alguna forma, cuando el cable o el enchufe
de suministro eléctrico estén dañados, cuando se haya
derramado líquido sobre el aparato o hayan caído objetos • Elimine con un paño suave la suciedad o la
en su interior, el aparato se haya expuesto a la lluvia o contaminación existente en el disco.
humedad, no funcione normalmente o se haya caído.
Precauciones sobre el manejo de discos
Precauciones de manejo
• No escriba en el lado impreso con bolígrafo ni lápiz.
• Antes de conectar otros componentes a este grabador, • No utilice pulverizadores de limpieza ni antiestáticos.
asegúrese de que estén apagados. Tampoco utilice productos químicos volátiles, como benceno
• No mueva el grabador mientras se reproduce un disco, o disolvente.
ya que el disco puede rayarse o quebrarse y pueden • No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos. (No utilice dis-
dañarse componentes internos. cos que tengan cinta adhesiva expuesta o restos de pegatinas.)
• No coloque sobre el grabador recipientes con líquido ni • No utilice protectores ni tapas antirrayas.
objetos pequeños metálicos. • No utilice discos impresos con impresoras de etiquetas
• Tenga cuidado de no colocar la mano en la bandeja del disco. existentes en el mercado.
• En la bandeja del disco no coloque nada que no sea el disco. • No cargue discos deformados ni agrietados.

Español - 3

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 3 2006-04-04 오후 8:13:11


Almacenamiento de discos • Si el disco CD-RW/-R no se grabó como una sesión cerrada,
es posible que sufra demoras en el tiempo de reproducción
Tenga cuidado de no dañar el disco, ya que los datos de y que no puedan reproducirse todos los archivos.
estos discos son enormemente vulnerables al entorno. • Es posible que no puedan reproducirse con esta unidad algunos
• No los exponga a la luz directa del sol. discos CD-RW/-R, dependiendo del dispositivo que se utilizara para
• Guárdelos en un área ventilada fresca. grabarlos. En el caso de contenido grabado en soporte de CD-RW/-
• Guárdelos verticalmente. R desde un CD para uso personal, la capacidad de reproducción
Introducción

• Guárdelos en una funda de protección limpia. puede variar dependiendo del contenido y de los discos.
• Si mueve de forma repentina el grabador de DVD y vídeo de un
lugar frío a un lugar cálido, es posible que genere condensación Utilización de discos MPEG4
en sus componentes y en la óptica y provoque una reproducción
anormal del disco. En este caso, no conecte el enchufe a la • Disco: CD-RW/-R, DVD-RAM/-RW/-R
toma de corriente eléctrica y espere dos horas. A continuación, • Es posible reproducir archivos MPEG4 con las siguientes
inserte el disco e intente reproducirlo de nuevo. extensiones: .avi, .divx, .AVI, .DIVX
• Formato de códec MPEG4: DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x
DivX-Pro Xvid
Especificaciones de discos • Compensación de movimiento: QPEL, GMC
• cuatro CC : MPG4, mpg4, DIV3, divX3, DIVX, divX,
DX50, MP43, mp43, XVID, xvid
DVD-Video • Formato de audio disponible: “MP3”, “MPEG1 Audio
Layer2”, “LPCM”, “AC3”, “DTS”, “MS ADPCM”
• Un disco versátil digital (DVD) puede contener hasta 135 • Formatos de archivos de subtítulos admitidos: .smi, .srt,
minutos de imágenes, audio en 8 idiomas y subtítulos en .sub, .psb, .txt, .ass
32 idiomas. Si está equipado con compresión de imágenes
MPEG-2 y Dolby 3D Surround, podrá disfrutar en la comodi-
dad de su hogar de imágenes vivas con una calidad de cine. Reproducción y grabación de discos DVD
• Al cambiar de la primera a la segunda capa de un disco
DVD-Video de doble capa, es posible que se produzca una • Una vez que haya finalizado la grabación de DVD-R en
distorsión momentánea en la imagen y en el sonido. modo V, pasa a DVD-Video.
Esto no representa ninguna avería en la unidad. • Puede grabar en el espacio disponible en el disco y llevar a
• Una vez que haya finalizado el DVD-RW/-R en modo V, cabo funciones de edición, como asignar títulos a discos y
pasa a DVD-Video. programas y borrar programas antes de finalizar.
• Al programar se borra de un DVD-R y dicho espacio deja de estar
disponible. Una vez que se grabe un área de un DVD-R, dicha área
CD de audio deja de estar disponible para la grabación se borre o no.
• La unidad tarda unos 30 segundos en completar la información
• Disco de audio en el que puede grabarse audio PCM a 44,1 kHz. de administración de grabación tras finalizar la grabación.
• Reproduce discos CD-R y CD-RW con formato de audio CD-DA. • Este producto optimiza el DVD-R en cada grabación.
Es posible que esta unidad no pueda reproducir algunos discos La optimización se realiza cuando se empieza a grabar tras insertar
CD-R o CD-RW debido a la condición de la grabación. el disco o encender la unidad. La grabación en el disco puede
resultar imposible si la optimización se realiza demasiadas veces.
CD-RW/-R • En algunos casos resulta imposible la reproducción por
las condiciones de la grabación.
• Esta unidad puede reproducir discos DVD-R grabados y
CD-RW/-R de MP3 finalizados con un grabador de vídeo DVD de Samsung. Es
• Sólo se pueden reproducir discos CD-R con archivos posible que no se puedan reproducir algunos discos DVD-R
MP3 grabados con formato ISO9660 o JOLIET. dependiendo del disco y de las condiciones de la grabación.
• Sólo se pueden utilizar archivos MP3 con la extensión "mp3" o "MP3".
• En el caso de archivos MP3 grabados con VBR (velo- Reproducción y grabación de discos DVD-RW
cidades de bits variables), de 32 Kbps a 320 Kbps, es
posible que existan cortes en el sonido. • La grabación y la reproducción se pueden realizar en discos
• El rango de velocidad de bits reproducible se encuentra entre 56 y 320 Kbps. DVD-RW en los modos V y VR.
• La unidad puede manejar un máximo de 1000 archivos y carpetas. • Una vez que se finaliza un DVD-RW grabado en modo VR,
no es posible realizar ninguna grabación adicional.
CD-RW/-R de JPEG • Una vez que haya finalizado la grabación de DVD-RW en
Modo V, pasa a DVD-Video.
• Sólo podrán reproducirse archivos JPEG con la exten- • En ambos modos, la reproducción se puede realizar antes
sión ".jpg" o ".JPG". y después de la finalización, pero no es posible realizar
• La unidad puede manejar un máximo de 1000 archivos y carpetas. la grabación, edición o supresión adicionales tras la
• El tamaño máximo de JPEG progresivo es de 3 Megapíxeles. finalización.
• No se admite MOTION JPEG. • Si desea grabar el disco en modo VR y grabar en modo V,
asegúrese de ejecutar Formato. Tenga cuidado al ejecutar
Uso de CD-RW/-R Formato ya que se perderán todos los datos grabados.
• En discos sin utilizar, aparece un mensaje que
• Utilice un disco CD-RW/-R de 700 MB (80 minutos). pregunta si desea inicializar o no el disco.
Si es posible, no utilice discos de 800 MB (90 minutos) o mayores, Si selecciona "Sí", se formateará el disco en modo VR.
ya que existe la posibilidad de que no puedan reproducirse.

4 - Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 4 2006-04-04 오후 8:13:12


• DVD-RW (modo VR) No utilice los siguientes discos!
- Este es el formato que se utiliza para grabar datos en un disco
DVD-RW. Puede repetir la grabación, editar, borrar, realizar una
eliminación parcial, crear listas de reproducción, etc. • No deben utilizarse en este producto discos LD, CD-G,
- Es posible que algunos reproductores de DVD existentes CD-I, CD-ROM, DVD-ROM, DVD+R y DVD+RW.
no puedan reproducir un disco grabado en este modo. [Nota]
Tipos de discos que pueden reproducirse: CD/CD-RW/-R/

Introducción
• DVD-RW (modo V) MP3/ JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/-RW/-R. Sin embargo,
- Este es el formato que se utiliza para grabar datos en un si el disco DVD-RW/-R se ha grabado con otro dispositivo,
disco DVD-RW o DVD-R. El disco puede reproducirse en sólo puede reproducirse y finalizarse en modo V.
un reproductor de DVD existente una vez finalizado.
- Si un disco se ha grabado en modo V con el grabador • Es posible que no puedan reproducirse algunos discos
de otro fabricante pero no ha sido finalizado, no podrá comerciales y discos DVD adquiridos fuera de la región.
reproducirse ni grabarse adicionalmente en este grabador. Cuando se reproducen estos discos, aparecerá “No
Disco” o “No es posible reproducir este disco. Por favor
compruebe el código regional del disco.”
Reproducción de discos DVD-RAM • Si el disco DVD-RW es una copia ilegal o no tiene formato
de vídeo DVD, es posible que tampoco pueda reproducirse.
• En discos de DVD-RAM de tipo cartucho, retire el cartucho
y utilice únicamente el disco.
• Sólo se puede reproducir en esta unidad discos DVD-RAM Compatibilidad de discos
estándar de la versión 2.0.
• En este grabador pueden utilizarse discos de grabación
PROTECCIÓN DE COPIA de alta velocidad.
• No todas las marcas de discos serán compatibles con
• Muchos discos DVD están codificados con la protección de esta unidad.
copia. Por esta razón, sólo debe conectar el grabador de
DVD y vídeo directamente al TV, no al vídeo.
La conexión al vídeo puede causar la distorsión de la ima-
gen proveniente de discos DVD con protección de copia.
• Este producto incorpora tecnología de protección de copia, prote-
gida por patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad
intelectual en posesión registrada de Macrovision Corporation y
otros propietarios. El uso de esta tecnología de protección de copia
debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está destinado
al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando
las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation. La ingeni-
ería inversa o desensamblaje están prohibidos.
• Está permitido grabar programas de televisión, películas, cintas de
vídeo y otro material únicamente en caso de que no se violen dere-
chos de propiedad intelectual ni otros derechos de terceros.

Protección
• Protegido mediante programa: consulte la página 73
“Bloqueo (protección) de un título”.
• Protegido mediante disco: consulte la página 84
“Protección de discos”.
❋ Los discos DVD-RAM/-RW/-R que no son com-
patibles con el formato de DVD-VIDEO no se pueden
reproducir con este producto.
❋ Para obtener información adicional sobre la compatibi-
lidad de grabación de DVD, consulte al fabricante del
DVD-RW/-R.
❋ El uso de discos DVD-RW/-R de baja calidad puede causar
los siguientes problemas inesperados incluidos, sin limit-
ación, fallos en la grabación, pérdida de material grabado o
editado o daños en el grabador.

Español - 5

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 5 2006-04-04 오후 8:13:13


Caso 2: Conexión a un TV con terminal DVI . . . . . . . 21
Índice Conexiones del receptor de A/V . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conexión a dispositivos externos . . . . . . . . . . . . . . 22
Caso 1: Conexión de dispositivos externos a las
tomas AV3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Introducción

Caso 2: Conexión de un dispositivo DV a la toma


Introducción DV IN (sólo DVD-VR331,VR335,VR336) . . . . 22

Advertencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Configuración del sistema


Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . 3 Desplazamiento por el menú en pantalla . . . . . . . . 23
Precauciones de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Conexión y configuración automática . . . . . . . . . . . 24
Mantenimiento del armario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Ajuste de la fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Manejo de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Configuración automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Almacenamiento de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Configuración manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Especificaciones de discos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Eliminación de emisoras predefinidas . . . . . . . . . . 28
Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Modificación de la tabla de configuración
Antes de leer el Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . .8 manual de predefinidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cómo utilizar el grabador de DVD y vídeo. . . . . . . . .9 Selección de Modo de Sonido RF OUT (B/G-D/K) . . 30
Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Canal de salida de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Configuración de las opciones de idioma. . . . . . . . 31
Panel frontal (DVD-VR330) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Configuración de las opciones de audio . . . . . . . . 32
Panel frontal (DVD-VR331, DVD-VR336) . . . . . . . . . . .12 Configuración de las opciones de pantalla (Vídeo) . . 33
Panel frontal (DVD-VR335) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Registro de DivX(R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pantalla del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Configuración del control paterno . . . . . . . . . . . . . . 34
Panel frontal (DVD-VR330, DVD-VR331) . . . . . . . . . . .14 Ajuste del vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Panel frontal (DVD-VR335, DVD-VR336) . . . . . . . . . . .14 Tiempo en modo DVD EP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Manejo del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Creador automático de capítulos . . . . . . . . . . . . . . 38
Grabación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Conexión y configuración Barrido progresivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Visión general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Reproducción


Conexión del grabador de DVD y vídeo al
TV con el cable RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Reproducción de DVD
Conexión el cable SCART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Antes de reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Caso 1: Conexión del grabador de DVD y vídeo al Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
TV con el cable SCART . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Uso del menú del disco y de títulos . . . . . . . . . . . . 43
Caso 2: Conexión del grabador de DVD y vídeo a un Utilización de funciones de búsqueda o salto . . . . 43
receptor de satélite o a otro equipo . . . . . . . . . 18 Reproducción a cámara lenta / Reproducción
Conexión del cable de audio / vídeo . . . . . . . . . . . . 19 de movimiento escalonado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Conexión del cable de S-Video. . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Información sobre ANYKEY . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Conexión del cable de vídeo componente . . . . . . . . 20 Repetición de la reproducción. . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Conexión del HDMI/DVI a un TV Selección del idioma de subtítulos y audio . . . . . . 46
(sólo DVD-VR335,VR336). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Selección del ángulo de la cámara . . . . . . . . . . . . . 47
Caso 1: Conexión a un TV con toma HDMI . . . . . . . . .21 Aplicación del Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utilización de marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
6 - Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 6 2006-04-04 오후 8:13:15


Utilización de marcas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Edición avanzada (lista de reproducción). . . . . . . . 76
Reproducción de un CD de audio (CD-DA) . . . . . . 50 Creación de una lista de reproducción . . . . . . . . . . . . .76
Reproducción de un disco MP3 . . . . . . . . . . . . . . . 51 Reproducción de títulos de la lista de reproducción . . .77
Repetición de la reproducción de un disco de audio/MP3. . 52 Cambio de nombre de una lista de reproducción . . . .77
Modo de opción de reproducción . . . . . . . . . . . . . . 53 Edición de una escena de la lista de reproducción . . .78

Introducción
Programación de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Copia de una lista de reproducción en el vídeo . . . . .81
Reproducción de un disco de imágenes . . . . . . . . 54 Eliminación de una lista de reproducción de la lista de
Reproducción de un disco MPEG4 . . . . . . . . . . . . 55 reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Administrador de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Reproducción con el Vídeo Edición del nombre del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Reproducción de una cinta VHS (vídeo) . . . . . . . . 56 Protección de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Tracking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Formato de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Funciones de reproducción especiales del Vídeo . . . 56 Finalización de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Sistema de búsqueda variable . . . . . . . . . . . . . . . . 57 No finalización de discos (modo V/VR) . . . . . . . . . . . .86
Eliminación de todas las listas de títulos . . . . . . . . . . .87
Grabación
Referencia
Grabación de DVD
Antes de grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Discos grabables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Formatos de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Modo de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Vídeo no grabable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Grabación del programa que se esté viendo . . . . . 60
Grabación desde dispositivos externos . . . . . . . . . 61
Grabación a través de una terminal de entrada DV
(sólo DVD-VR331,VR335,VR336) . . . . . . . . . . . . . 61
Grabación mediante una tecla (OTR). . . . . . . . . . . 62
Grabación con temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Edición de la lista de grabación programada . . . . . 64
Eliminación de la lista de grabación programada . . . 65

Grabación con el vídeo


Grabación básica con el vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Comprobación del tiempo restante . . . . . . . . . . . . . 66
Funciones de grabación especiales . . . . . . . . . . . . 67
Copia al DVD o al vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Edición

Reproducción de la lista de títulos . . . . . . . . . . . . . 70


Edición básica (Lista de títulos). . . . . . . . . . . . . . . . 72
Cambio de nombre (etiquetas) de un título . . . . . . . . .72
Bloqueo (protección) de un título . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Eliminación de un título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Eliminación de la sección de un título . . . . . . . . . . . . .74
Español - 7

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 7 2006-04-04 오후 8:13:16


Características Antes de leer el
generales Manual del usuario
Introducción

Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes


El DVD-VR330,VR331/VR335,VR336 permite grabar de leer el manual del usuario.
y reproducir imágenes digitales de gran calidad en un
disco DVD-RW/-R. También es posible editar imágenes Iconos que se utilizarán en el manual
digitales en discos DVD-RW.
Grabación y reproducción de audio y vídeo digital
Icono Término Definición
de gran calidad Esto implica una función disponible
DVD en discos DVD o DVD-RW/-R
Puede grabar hasta 8 horas de imágenes con un disco DVD-
grabados y finalizados en modo V.
RW/-R de 4,7 GB, dependiendo del modo de grabación.
Esto implica una función
Creación de títulos de vídeo DVD utilizando discos RAM disponible en DVD-RAM.
DVD-RW/DVD-R
Esto implica una función
Con el DVD-VR330,VR331/VR335,VR336, puede crear sus pro- RW
disponible en DVD-RW.
pios títulos de DVD-Video en discos DVD-RW/-R de 4,7 GB.
Esto implica una función
Variedad de opciones de grabación R
disponible en DVD-R.
Seleccione el modo de grabación apropiado entre XP,
SP, LP y EP para adaptarse a las necesidades de Esto implica una función disponible en
CD
grabación.(Consulte la página 59.) un CD de datos (CD-R o CD-RW).
• Modo XP: calidad alta, 1 hora aproximadamente
• Modo SP: calidad estándar, 2 horas aproximadamente Esto implica una función disponible en
JPEG
• Modo LP: calida inferior, 4 horas aproximadamente discos CD-R/-RW o DVD-R/-RW/-RAM.
• Modo EP: la calidad más baja, 6 u 8 horas aproximadamente Esto implica una función
Copia del contenido de una videocámara digital utilizando MP3 disponible en discos CD-R/-RW o
una toma de entrada de DV (sólo DVD-VR331,VR335, VR336) DVD-R/-RW/-RAM.
Grabe vídeo de dispositivo DV en discos DVD-RW/-R, o Esto implica una función
bien una cinta de vídeo utilizando el conector de entrada de MPEG4 disponible en un CD-RW/-R de
DV (IEEE 1394 – 4 patillas).(Consulte la página 61.) datos, DVD-RAM/-RW/-R.
Barrido progresivo de alta calidad Esto implica una función
VHS
El barrido progresivo proporciona imágenes de alta disponible en cinta de vídeo.
resolución y sin parpadeos. El conjunto de circuitos
de separación DAC y 2D Y/C de 10 bits a 54 MHz Esto implica un caso en el que
y la tecnología de procesador de corrector de base Precaución la función no está operativa o
de tiempo proporcionan la calidad de grabación y pueden cancelarse los ajustes.
reproducción más alta. (Consulte las páginas 20.)
Esto implica sugerencias o
Variedad de funciones con una interfaz de usuario sencilla NOTA instrucciones en la página que
El sistema de menús integrado y la funcionalidad de ayudan en el uso de cada función.
mensajes permiten realizar las operaciones deseadas Una función que se puede
de forma sencilla y práctica. Con un disco DVD-RW Botón de una
pulsación utilizar mediante un solo botón.
(modo VR), puede editar imágenes grabadas, crear lis-
tas de reproducción y editar imágenes en la secuencia Botón Una función que se puede utili-
específica según sus necesidades. ANYKEY zar mediante el botón ANYKEY.
Reproducción de MPEG4
Información sobre el uso de este manual del usuario
Este grabador de DVD y vídeo puede reproducir
formatos MPEG4 dentro de un archivo avi. 1) Asegúrese de conocer las instrucciones de seguridad antes de
utilizar este producto. (Consulte las páginas de la 2 a la 5.)
Certificación DivX 2) Si se produce un problema, compruebe Resolución
DivX, DivX Certified y los logotipos asociados de problemas.(Consulte las páginas de la 89 a la 91.)
son marcas comerciales de DivXNetworks, Inc.
y se utilizan con licencia. Copyright
HDMI – Interfaz multimedia de alta definición (del inglés © 2006 Samsung Electronics Co.
High Definition Multimedia Interface) Todos los derechos reservados. Ninguna parte o
HDMI reduce las interferencias en las imágenes posibilitan- la totalidad de este manual del usuario pueden
do una ruta de señales de audio/vídeo digital pura desde el reproducirse o copiarse sin la autorización previa por
grabador de DVD y vídeo. (Sólo DVD-VR335,VR336) escrito de Samsung Electronics Co.
8 - Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 8 2006-04-04 오후 8:13:17


Paso 3 Grabación
Cómo utilizar el Existen dos métodos de grabación diferentes:

grabador de DVD y vídeo grabación directa y grabación con temporizador.


La grabación con temporizador se puede clasificar

Introducción
por fecha: una vez, diariamente o semanalmente
Modo de grabación: XP (modalidad de alta calidad),
Paso 1 Selección del tipo de disco SP (modalidad de calidad estándar), LP (modalidad
de larga grabación) y EP (modalidad ampliada).
Esta unidad puede grabar en los siguientes tipos
de discos.
Para grabar de forma repetida en el mismo disco o
para editar el disco tras la grabación, seleccione un
tipo de disco DVD-RW regrabable. Para guardar la
grabación sin realizar ningún cambio, elija un DVD-
R no regrabable.
Paso 4 Reproducción
En el menú que aparece puede seleccionar el título
que desea reproducir e iniciar la reproducción de forma
inmediata.
Un DVD se compone de secciones que se denominan
títulos, y de secciones que se denominan capítulos.
Durante la reproducción, un título se crea entre dos
puntos cuando se inicia y se detiene la reproducción.
Los capítulos se crean automáticamente al terminar
la grabación en discos DVD-RW/-R en el modo V. La
Paso 2 Formato del disco para iniciar la grabación longitud del capítulo (intervalo entre capítulos) varía
según el modo de grabación.
A diferencia de un vídeo, el grabador inicia automáticamente el
proceso de formato al insertar un disco nuevo sin utilizar. Esto
es necesario para la preparación de la grabación de un disco.
Utilización de un DVD-RW
A este tipo de disco es posible darle formato de DVD-
Video (modo V) o formato de grabación de DVD-Video
(modo VR). En discos sin utilizar, aparece un mensaje que
pregunta si desea inicializar o no el disco. Si selecciona Paso 5 Edición de un disco grabado
"Sí", se formateará el disco en modo VR.
Puede reproducir un disco en modo V en diversos La edición en discos es más sencilla que en cintas de vídeo
componentes de DVD. Un disco de modo VR convencionales. El grabador incluye muchas funciones de
permite una edición más variada. edición diferentes, posibles sólo con discos DVD.
Utilización de un DVD-R Con un menú de edición simple y fácil, puede utilizar
Formatear un disco no es necesario y sólo se admite diversas funciones de edición, como borrar, copiar,
la grabación en modo V. Puede reproducir este tipo cambiar el nombre, bloquear, etc., un título grabado.
de disco en diversos componentes de DVD sólo cuan- Creación de una lista de reproducción
do se haya finalizado. (DVD-RW en modo VR)
Con este grabador, puede crear una nueva lista
En un DVD-RW puede utilizar la modalidad VR de reproducción en el mismo disco y editarla sin
o V, pero no ambas al mismo tiempo.
Nota modificar la grabación original.
Puede cambiar el formato de DVD-RW a otro
formato. Debe tener en cuenta que es posible
perder datos del disco al cambiar de formato.

Español - 9

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 9 2006-04-04 오후 8:13:19


Finalización y reproducción en
Paso 6 otros componentes de DVD Desembalaje
Para reproducir el DVD en otros componentes
de DVD, es necesario finalizarlo. En primer lugar,
Introducción

finalice todas las operaciones de edición y grabación


y finalice el disco. Accesorios
Al utilizar un disco DVD-RW en modo VR • Cable de audio + vídeo
Aunque generalmente no es necesario finalizar al • Cable RF para control de TV
reproducir el disco en un componente compatible • Mando a distancia
con la modalidad VR, en la reproducción se debe • Pilas (AAA) para el mando a distancia
utilizar un disco finalizado. • Manual del usuario
• Manual de consulta rápida
Al utilizar un disco DVD-RW en modo V • Cable HDMI (sólo DVD-VR335,VR336)
El disco debe finalizarse antes para poder realizar
la reproducción en otro dispositivo que no sea este Preparación del mando a distancia
grabador. Una vez finalizado, no es posible realizar
en el disco ninguna otra edición o grabación.
Instale las pilas en el mando a distancia
Al utilizar un disco DVD-R • Abra la tapa de las pilas situada en la parte trasera
Debe finalizar el disco para reproducirlo en un del mando a distancia.
componente que no sea este grabador. No • Introduzca dos pilas AAA. Asegúrese de que las
es posible editar o grabar en el disco una vez polaridades (+ y -) estén correctamente alineadas.
finalizado. • Cierre la tapa de las pilas.

Si el mando a distancia no funciona


adecuadamente:
• Compruebe la polaridad +/- de las pilas (pila seca).
• Compruebe si las pilas se han agotado.
• Compruebe si el sensor del mando a distancia está
obstruido por algún tipo de obstáculo.
• Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca.

Deshágase de las pilas de acuerdo con la normativa


medioambiental vigente. No las tire a la basura.

10 - Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 10 2006-04-04 오후 8:13:20


Ajuste del mando a distancia Marca Códigos
IMPERIAL TV +21
El mando a distancia del grabador de DVD y vídeo funcionará JVC TV +32
con televisores Samsung y otras marcas compatibles. LG TV +02, +30
LOEWE TV +02
LOEWE OPTA TV +02, +22

Introducción
METZ TV +22
MITSUBISHI TV +02, +16
MIVAR TV +21, +29
NOKIA TV +23
NORDMENDE TV +13, +14, +22, +24
PANASONIC TV +08, +23, +24, +25, +26, +27
PHILIPS TV +02, +20, +22
PHONOLA TV +02, +20, +22
PIONEER TV +14, +23
RADIOLA TV +02, +20
RADIOMARELLI TV +22
REX TV +23
SABA TV +13, +14, +22, +23, +24
SALORA TV +23
SANYO TV +12, +16
SCHNEIDER TV +02
SELECO TV +23
SHARP TV +10, +16, +31
SIEMENS TV +09
SINGER TV +22
SINUDYNE TV +22
SONY TV +15, +16
TELEAVA TV +14
TELEFUNKEN TV +14, +24, +28
THOMSON TV +13, +14, +24
THOMSON ASIA TV +33, +34
TOSHIBA TV +07, +16, +17, +18, +19, +21
WEGA TV +22
YOKO TV +02
Para determinar si el televisor es compatible, siga
las instrucciones que se incluyen a continuación Resultado: si el televisor es compatible con el mando
a distancia, se apagará.
1. Encienda el televisor.
Ahora está programado para que
2. Apunte con el mando a distancia hacia el televisor.
funcione con el mando a distancia.
3. Mantenga pulsado el botón TV e introduzca el código
de dos cifras correspondiente a la marca del televisor
pulsando los botones numéricos apropiados. ■ Si se han indicado varios códigos para la marca
Nota del televisor, pruébelos uno tras otro hasta
Marca Códigos encontrar el que funciona.
SAMSUNG TV +01, +02, +03, +04, +05, +06, +35 ■ Si cambia las pilas del mando a distancia, debe
AKAI TV +12 establecer de nuevo el código de marca.
BANG & OLUFSEN TV +22
BLAUPUNKT TV +09 Puede controlar el televisor utilizando los
BRANDT TV +14 siguientes botones.
BRIONVEGA TV +22
CGE TV +21 Botón Función
CONTINENTAL EDISON TV +24 TV STANDBY/ON Para encender y apagar el televisor.
FERGUSON TV +14 INPUT SEL. Para seleccionar una fuente externa.
FINLUX TV +02, +17, +21 VOL + o - Para ajustar el volumen del televisor.
FISHER TV +12 PROG/TRK ( / ) Para seleccionar el programa deseado.
FORMENTI TV +22
TV MUTE Para activar o desactivar el sonido.
GRUNDIG TV +09, +17, +21
0~9 Para introducir directamente un número.
HITACHI TV +11, +13, +14, +24
Español - 11

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 11 2006-04-04 오후 8:13:21


Descripción
Introducción

Panel frontal (DVD-VR330)

1 2 3 4

5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1. PLATINA DE DVD 8. BOTÓN P.SCAN


2. BOTÓN OPEN/CLOSE DE DVD 9. PANTALLA DEL PANEL FRONTAL
3. PLATINA DE VÍDEO 10. BOTÓN DE SELECCIÓN DVD/VÍDEO
4. BOTÓN EJECT DE VÍDEO 11. BOTONES COPY
5. BOTÓN STANDBY/ON 12. BOTONES PROG /
6. TERMINAL DE ENTRADA DE VÍDEO 13. BOTÓN DE GRABACIÓN REC
(ENTRADA AV3) 14. BOTONES REPRODUCIR/PAUSA,
7. TERMINAL DE ENTRADA DE AUDIO REBOBINAR/SALTAR, AVANZAR/SALTAR,
(ENTRADA AV3) PARAR

Panel frontal (DVD-VR331, DVD-VR336)

1 2 3 4

5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

1. PLATINA DE DVD 8. TERMINAL DE ENTRADA DE DV


2. BOTÓN OPEN/CLOSE DE DVD 9. BOTÓN P.SCAN
3. PLATINA DE VÍDEO 10. PANTALLA DEL PANEL FRONTAL
4. BOTÓN EJECT DE VÍDEO 11. BOTÓN DE SELECCIÓN DVD/VÍDEO
5. BOTÓN STANDBY/ON 12. BOTONES COPY
6. TERMINAL DE ENTRADA DE VÍDEO 13. BOTONES PROG /
(ENTRADA AV3) 14. BOTÓN DE GRABACIÓN REC
7. TERMINAL DE ENTRADA DE AUDIO 15. BOTÓN STOP (PARAR)
(ENTRADA AV3) 16. BOTÓN PLAY/PAUSE (REPRODUCIR/PAUSA)

12 - Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 12 2006-04-04 오후 8:13:22


Panel frontal (DVD-VR335)
1 2 3 4

Introducción
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

1. PLATINA DE DVD 9. BOTÓN P.SCAN


2. BOTÓN OPEN/CLOSE DE DVD 10. PANTALLA DEL PANEL FRONTAL
3. PLATINA DE VÍDEO 11. BOTÓN DE SELECCIÓN DVD/VÍDEO
4. BOTÓN EJECT DE VÍDEO 12. BOTONES COPY
5. BOTÓN STANDBY/ON 13. BOTONES PROG /
6. TERMINAL DE ENTRADA DE VÍDEO 14. BOTÓN DE GRABACIÓN REC
(ENTRADA AV3) 15. BOTONES REPRODUCIR/PAUSA,
7. TERMINAL DE ENTRADA DE AUDIO REBOBINAR/SALTAR, AVANZAR/SALTAR,
(ENTRADA AV3) PARAR
8. TERMINAL DE ENTRADA DE DV

Pantalla del panel frontal

1 2 3 4 5 6

7 8 9 10

1. DVD activado. 7. Medio de DVD o CD cargado.


2. DVD-RAM activado. 8. Se indica la hora, la posición del contador y
3. DVD-R o DVD-RW activado. el estado de la platina actual.
4. Modo de barrido progresivo activado. 9. Cuando se define la grabación con
5. Función de grabación activada. temporizador, se enciende este indicador.
6. Vídeo activado. 10. Cinta de vídeo VHS cargada.

Español - 13

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 13 2006-04-04 오후 8:13:24


Panel posterior (DVD-VR330, DVD-VR331)
Introducción

1 2 3 4 5 6 7 8 9
Ventilador
El ventilador siempre se pone en funcionamiento al encender el aparato.
Debe asegurarse de que tiene un espacio libre mínimo de 10 cm.
alrededor del ventilador al instalar el producto.

1. TERMINAL DE SALIDA DE S-VIDEO 6. AV2 (EXT) SCART


2. TERMINALES DE SALIDA DE AUDIO L, R 7. ENCHUFES DE SALIDA DE VÍDEO
3. TERMINAL DE SALIDA DE AUDIO COMPONENTE
DIGITAL(OPTICAL/COAXIAL) 8. SALIDA A CONECTOR DE TV
4. TERMINAL DE AUDIO/VIDEO (SALIDA AV) 9. CONECTOR DE ENTRADA DE ANTENA
5. AV1 (TV) ENTRADA/SALIDA DE SCART

Panel posterior (DVD-VR335, DVD-VR336)

10 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Ventilador
El ventilador siempre se pone en funcionamiento al encender el aparato.
Debe asegurarse de que tiene un espacio libre mínimo de 10 cm.
alrededor del ventilador al instalar el producto.

1. TERMINAL DE SALIDA DE S-VIDEO 6. AV2 (EXT) SCART


2. TERMINALES DE SALIDA DE AUDIO L, R 7. ENCHUFES DE SALIDA DE VÍDEO
3. TERMINAL DE SALIDA DE AUDIO COMPONENTE
DIGITAL(OPTICAL/COAXIAL) 8. SALIDA A CONECTOR DE TV
4. TERMINAL DE AUDIO/VIDEO (SALIDA AV) 9. CONECTOR DE ENTRADA DE ANTENA
5. AV1 (TV) ENTRADA/SALIDA DE SCART 10. SALIDA HDMI (sólo DVD-VR335,VR336)

14 - Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 14 2006-04-04 오후 8:13:25


Manejo del mando a distancia 12. Botón TITLE LIST/DISC MENU
Se pulsa para entrar en el menú Lista de Título y
Menú del Disco.
13. Botón SUBTITLE
Se pulsa para cambiar el idioma de los subtítulos del DVD.

Introducción
14. Botón ANYKEY
Se pulsa para ver el estado del disco que se esté reproduciendo.
15. Botón REC
Se pulsa para realizar una grabación en discos
DVD-RW/-R y en cinta de vídeo VHS.
16. Botón de copia TO DVD
Se pulsa para copiar desde el vídeo al DVD.
17. Botón REC SPEED
Se pulsa para fijar el tiempo de grabación y la
calidad de imagen deseados.
18. Botón VCR
Se pulsa para utilizar un vídeo.
19. Botón INPUT SEL.
Selecciona la señal de entrada en modo de entrada
externo [Sintonizador, AV1, AV2, AV3 (o entrada DV: sólo
DVD-VR331,VR335,VR336)].
20. Botón OPEN/CLOSE
Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.
21. Botón TV STANDBY/ON
22. Botón TV/VCR
23. Botón MARKER
Se utiliza para marcar o insertar marcadores en
una posición mientras se reproduce un disco.
24. Botón PROG/TRK
Se pulsa para seleccionar un canal de TV/
Se pulsa para eliminar las líneas en blanco.
1. Botón DVD
Se pulsa para utilizar un DVD. 25. Botón AUDIO/TV MUTE
Se pulsa para acceder a las diversas funciones de
2. Botón TV audio. Funciona como silencio. (Modo TV)
Se pulsa para hacer funcionar el TV.
26. Botón RETURN
3. Botón STANDBY/ON Vuelve al menú anterior.
4. Botones numéricos. 27. Botón CANCEL
5. Botón IPC. 28. Botón PLAY LIST/TITLE MENU
6. Botón F.ADV/SKIP Se pulsa para entrar en el menú Editar lista de
7. Botones relacionados con la reproducción reproducción / Título.
Avanzar/Rebobinar, Buscar, Saltar, Parar, 29. Botón ANGLE
Reproducir/Pausa Se pulsa para acceder a los diversos ángulos de cámara de
8. Botón VOLUMEN un disco (si el disco contiene varios ángulos de cámara).
Ajuste del volumen del TV 30. Botón ZOOM
9. Botón MENU Aplica el zoom en pantalla.
Presenta en pantalla el menú de configuración del 31. Botón TIMER REC
grabador de DVD y vídeo. Se pulsa para utilizar la grabación con temporizador.
10. Botones OK/DIRECCIÓN 32. Botón de copia TO VCR
(Botones ▲ / ▼ / ◄ / ►) Se pulsa para copiar desde el DVD al vídeo.
11. Botón INFO 33. Botón REC PAUSE
Mostrará la configuración actual de la pantalla o el Se pulsa para interrumpir temporalmente durante la
estado del disco. grabación.
Español - 15

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 15 2006-04-04 오후 8:13:27


Visión general
Conexión y
configuración La visión general que se presenta en este manual
le proporcionará la información suficiente para
comenzar a utilizar el grabador de DVD y vídeo.
Conexión y configuración

Conexión del grabador de DVD y vídeo


al TV con el cable RF

Conexión el cable SCART

Conexión del cable de audio / vídeo

Conexión del cable de S-Video

Conexión del cable de vídeo componente

Conexión del HDMI/DVI a un TV


(sólo DVD-VR335,VR336)

Conexiones del receptor de A/V

Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Conexión a dispositivos externos


Conexión del grabador de DVD y vídeo al
TV con el cable RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Conexión el cable SCART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Conexión del cable de audio / vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Conexión del cable de S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Conexión del cable de vídeo componente . . . . . . . . . . . . . . .20
Conexión del HDMI/DVI a un TV
(sólo DVD-VR335,VR336) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Conexiones del receptor de A/V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Conexión a dispositivos externos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

16 - Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 16 2006-04-04 오후 8:13:29


Conexión del grabador Conexión el cable SCART
de DVD y vídeo al TV
con el cable RF
Asegúrese de que tanto el televisor como el ❚ Caso 1: Conexión del grabador de DVD y
Nota
grabador de DVD y vídeo están apagados vídeo al TV con el cable SCART
antes de conectar los cables.
Puede conectar el grabador de DVD y vídeo al televisor

Conexión y configuración
utilizando el cable SCART si el televisor cuenta con la
1 Retire la antena o el cable de entrada de red
del televisor.
entrada apropiada. Entonces:
• Obtendrá sonidos e imágenes de mejor calidad.
• Simplificará el proceso de preparación del grabador

2 Conecte este cable a la toma de antena de


75Ω que aparece marcada como en la parte
posterior del grabador de DVD y vídeo.
de DVD y vídeo

Independientemente del tipo de conexión que


elija, siempre debe conectar el cable RF.
Nota
De lo contrario, no se verá ninguna imagen en
3 Enchufe el cable RF que se suministra en el
terminal del grabador de DVD y vídeo.
pantalla cuando se apague el grabador de DVD
y el vídeo.
Asegúrese de que tanto el televisor como el
grabador de DVD y vídeo están apagados
4 Enchufe el otro extremo del cable RF en el
conector anteriormente utilizado para la antena
del televisor.
antes de conectar los cables.

Para obtener imágenes y sonido de mejor


calidad en el televisor, también puede conec-
1 Conecte el cable de la antena.

Nota tar el grabador de DVD y el vídeo al televisor


a través del cable SCART si el televisor está
equipado con este tipo de conexión. 2 Conecte un extremo del cable SCART a la toma AV1
(TV) de la parte posterior del grabador de DVD y vídeo.

3 Enchufe el otro extremo al conector apropiado del


televisor.

Naar RF IN Antenne

SCART-kabel
Naar RF OUT

TV
RF-kabel
ANT

TV
Naar ANT INPUT
ANT

RF-kabel

Español - 17

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 17 2006-04-04 오후 8:13:30


❚ Caso 2: Conexión del grabador de DVD y
vídeo a un receptor de satélite o
a otro equipo 1 AV2 IN (EXT): mediante un cable Scart de 21
patillas

Puede conectar el grabador de DVD y vídeo a un Enchufe el cable SCART con el receptor de
receptor de satélite o a otro grabador de DVD y vídeo satélite u otro equipo al terminal AV2 (EXT) de la
utilizando el cable SCART si las salidas apropiadas parte posterior del grabador de DVD y vídeo.
están disponibles en el equipo elegido. Tras realizar la conexión, seleccione la fuente
En las siguientes ilustraciones se presentan unos pulsando el botón INPUT SEL. de las fuentes de
buenos ejemplos de las posibilidades de conexión.
entrada de AV2.
Conexión y configuración

1 AV1 (TV): mediante un cable Scart de 21 patillas

Enchufe el cable SCART con el receptor de


2 Mediante el cable RF

Tras realizar esta conexión, debe predefinir la


satélite u otro equipo al terminal AV1 (TV) de la emisora recibida a través del sintonizador de
parte posterior del grabador de DVD y vídeo. satélite. El canal de salida RF del receptor de
Tras realizar la conexión, seleccione la fuente satélite debe ajustarse fuera del canal 36, el cual
pul-sando el botón INPUT SEL. de las fuentes de lo utiliza el grabador de DVD y vídeo, (reajústelo,
entrada de AV1. por ejemplo, al canal 33).

2 Mediante el cable RF

Tras realizar esta conexión, debe predefinir la


3 AV1(TV): mediante un cable Scart de 21 patillas

Conecte el extremo del cable SCART a la toma


emisora recibida a través del sintonizador de
AV1 (TV) de la parte posterior del grabador de
satélite. El canal de salida RF del receptor de
DVD y vídeo. Enchufe el otro extremo al conector
satélite debe ajustarse fuera del canal 36, el cual
apropiado del televisor.
lo utiliza el grabador de DVD y vídeo, (reajústelo,
por ejemplo, al canal 33).

Satellietontvanger of ander
apparaat
Satellietontvanger of ander Antenneaansluiting
apparaat
Antenneaansluiting

TV

TV ANT

ANT RF-kabel

RF-kabel

18 - Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 18 2006-04-04 오후 8:13:32


Conexión del cable de Conexión del cable de
audio / vídeo S-Video
Puede conectar el grabador de DVD y vídeo al televisor Disfrutará de imágenes de alta calidad. S-Video separa
utilizando el cable de audio / vídeo si el televisor cuenta el elemento de la imagen en señales en blanco y negro
con la entrada apropiada. (Y) y en color (C) para presentar imágenes más claras
que el modo de salida de vídeo compuesto.

Conexión y configuración
1 Conecte un extremo del cable de vídeo al
terminal de salida VIDEO de la parte posterior del
grabador de DVD y vídeo. 1 Conecte un extremo del cable de S-Video al
terminal de salida S-VIDEO de la parte posterior
del grabador de DVD y vídeo.

2 Enchufe el otro extremo del cable de vídeo al


conector de entrada apropiado del televisor.
2 Enchufe el otro extremo del cable de S-Video al
conector de entrada apropiado del televisor.

3 Conecte un extremo de los cables de audio


suministrados a los terminales de salida AUDIO
de la parte posterior del grabador de DVD y 3 Conecte un extremo del cable de audio
suministrado a los terminales de salida AUDIO de
vídeo. la parte posterior del grabador de DVD y vídeo.
• Tenga cuidado y respete los colores de los • Tenga cuidado y respete los colores de los
canales izquierdo y derecho. canales izquierdo y derecho.

4 Enchufe el otro extremo de los cables de audio a los


conectores de entrada apropiados del televisor. 4 Enchufe el otro extremo de los cables de audio a los
conectores de entrada apropiados del televisor.

wit wit

rood rood

wit wit

rood rood

Español - 19

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 19 2006-04-04 오후 8:13:33


• Para obtener más información sobre el ajuste

Conexión del cable de Progresivo, consulte las páginas 39 y 40.


• Asegúrese de que coincidan las conexiones
codificadas con colores. Es decir, las tomas de
vídeo componente salida componente Y, PB, PR del grabador de
DVD y vídeo deben conectarse a las tomas de
entrada componente correspondiente del TV. De
Disfrutará de imágenes precisas de reproducción en lo contrario, aparecerán imágenes en color azul o
color de gran calidad. El vídeo de componentes separa la rojo en la pantalla del TV.
imagen en señales en blanco y negro (Y), azul (PB), rojo • Los usuarios deben tener en cuenta que to todos
(PR) para presentar imágenes más claras y nítidas. los televisores de alta definición son totalmente
Conexión y configuración

compatibles con este producto y pueden causar


interferencias en la imagen. En caso de problemas de
1 Conecte los cables de vídeo componente entre los
terminales COMPONENT VIDEO OUT de la parte
posterior del grabador de DVD y vídeo y los terminales
imagen en barrido progresivo, se recomienda cambiar
la conexión a la salida con definición estándar. Si
COMPONENT VIDEO IN de la part6e posterior del TV. tiene dudas sobre la compatibilidad del TV Samsung
con este grabador de DVD y vídeo, póngase en

2 Conecte los cables de audio entre los terminales


de salida de audio de la parte posterior del
grabador de DVD y vídeo y los terminales AUDIO
contacto con nuestro Servicio de atención al cliente.

IN de la parte posterior del TV. Consulte el Manual del usuario del TV


• Tenga cuidado y respete los colores de los para averiguar si su TV admite el Barrido
canales superior e inferior. Nota
progresivo. Si acepta el Barrido progresivo,
• Pulse el selector de entrada del mando a distancia siga el Manual del usuario del TV en relación
del TV hasta que aparezca la señal de Componente con la configuración del Barrido progresivo en
del grabador de DVD y vídeo en la pantalla del TV. el sistema de menús del TV.
Dependiendo del TV, el método de conexión
puede diferir al de la ilustración anterior.
"Qué es el barrido progresivo?" El barrido
progresivo tiene el doble de líneas de barrido
que el método de salida de interlazado.
El método de barrido progresivo puede
proporcionar una calidad de imagen mejor y
wit más clara.
Debe conectar el grabador de DVD y vídeo al
rood
componente o componentes antes de utilizar
la función de Barrido progresivo.
Los terminales de componente no producirán
resoluciones de vídeo por encima de 576p.
Para ver 720p y 1080i, conecte el grabador
de DVD y vídeo al TV con el cable de HDMI
C MP NENT INP T que se suministra.
Con HDMI conectado, pulse el botón P.SCAN
wit para alternar entre todas las resoluciones dis-
rood
ponibles (consulte la página 40) (sólo DVD-
VR335,VR336).

❚ Barrido progresivo
El TV debe admitir la entrada de barrido progresivo
para permitir ver la salida de vídeo componente de
barrido progresivo. (Consulte la página 33.)

20 - Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 20 2006-04-04 오후 8:13:35


Conexión del HDMI/DVI a un
TV (sólo DVD-VR335,VR336)
Si el TV tiene una entrada HDMI/DVI, conecte el cable
HDMI/DVI al TV. Disfrutará de la mejor calidad en
imágenes y sonido.

❚ Caso 1: Conexión a un TV con toma HDMI

Conexión y configuración
wit rood
• Con un cable de HDMI-DVI, conecte la toma HDMI
OUT de la parte trasera del grabador de DVD y vídeo
a la toma HDMI IN del TV.
• Pulse el selector de entrada del mando a distancia del
TV hasta que aparezca la señal de HDMI del grabador
de DVD y vídeo en la pantalla del TV.

Para cambiar la resolución de salida de HDMI,


consulte las páginas 34.
Nota
HDMI – Interfaz multimedia de alta definición (del
inglés High Definition Multimedia Interface)
HDMI es una interfaz que permite la transmisión
digital de datos de vídeo y audio con un conector
único. Debido a que HDMI está basado en DVI, es
completamente compatible con DVI. La única diferencia
entre HDMI y DVI es que HDMI admite audio multicanal.
Con HDMI, el Grabador de DVD y vídeo transmite una
señal de vídeo y audio digital y muestra una imagen viva
en TV con un terminal de entrada de HDMI.
Descripción de conexión de HDMI
Conector de HDMI: tanto datos de vídeo como
datos de audio digitales sin comprimir (LPCM o
datos de flujo de bits).
- Aunque el Grabador de DVD y vídeo utiliza un
cable HDMI, el Grabador de DVD y vídeo sólo
genera una señal digital pura en el TV.
❚ Caso 2: Conexión a un TV con toma DVI - Si el TV no admite HDCP (protección de
contenido digital de ancho de banda alto),
• Con un cable de adaptador de DVI (no incluido), conecte aparecen interferencias en pantalla.
el terminal HDMI OUT de la parte posterior del grabador ¿Por qué Samsung utiliza HDMI?
de DVD y vídeo al terminal DVI IN del TV. Los TV analógicos requieren de una señal de
• Con los cables de audio, conecte las tomas AUDIO (rojo vídeo/audio analógica. Sin embargo, al reproducir
un DVD, los datos que se transmiten al TV son
y blanco) OUT de la parte trasera del grabador de DVD digitales. Por tanto, se necesita un conversor de
y vídeo a las tomas AUDIO (rojo y blanco) IN del TV. digital en analógico (en el grabador de DVD y
Encienda el Grabador de DVD y vídeo y el TV. vídeo) o un conversor de analógico en digital (en el
TV). Durante esta conversión, la calidad de imagen
• Pulse el selector de entrada del mando a distancia del se degrada debido a interferencias y pérdida de
TV hasta que aparezca la señal de DVI del grabador señal. La tecnología HDMI es superior porque no
de DVD y vídeo en la pantalla del TV. requiere ninguna conversión de D/A y es una señal
digital pura del Grabador de DVD y vídeo al TV.
Para ver a través de la salida HDMI, ajuste la salida ¿Qué es HDCP?
de audio digital en PCM. (Consulte la página 32.) HDCP (protección de contenido digital de ancho de
PRECAUCIÓN banda alto, del inglés High-bandwidth Digital Content
Dependiendo del dispositivo HDMI (TV/Receptor
de HDMI) que utilice, es posible que no admita Protection) es un sistema de protección de contenido
audio.Si el TV no admite Dolby digital/DTS, la de DVD que se genera a través de HDMI que impide
la realización de copias. Proporciona un enlace digital
salida de audio no está disponible al definir la seguro entre una fuente de vídeo (PC, DVD, etc.) y
salida digital como “Bitstream” o seleccione DTS un dispositivo de visualización (TV, proyector, etc.).
On (DTS activado) en el menú de configuración El contenido se codifica en el dispositivo de origen
de audio. En este caso, defina la salida de audio para evitar la realización de copias no autorizadas.
digital en PCM o DTS off (DTS des.).

Español - 21

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 21 2006-04-04 오후 8:13:37


Conexiones del Conexión a
receptor de A/V dispositivos externos
Para aprovechar completamente la experiencia de cine en
❚ Caso 1: Conexión de dispositivos
casa que ofrece el DVD, puede conectar el grabador de DVD externos a las tomas AV3
y vídeo a un sistema completo de sonido Surround, incluido el
receptor de A/V y seis altavoces de sonido Surround. Puede conectar otro equipo de audio/vídeo al grabador
de DVD y vídeo si están disponibles las salidas
Conexión y configuración

Si el receptor de A/V está equipado con un


apropiadas en el equipo elegido.
descodificador de Dolby Digital, tiene la opción de
derivar el descodificador de Dolby Digital incorporado • Si desea copiar una cinta de vídeo con la ayuda de un segundo vídeo.
del grabador de DVD y vídeo. • Si desea reproducir o copiar imágenes tomadas con una videocámara.
• Asegúrese de que tanto los dispositivos externos como el grabador
Utilice la conexión de salida de audio digital que se de DVD y vídeo estén apagados antes de conectar los cables.
muestra a continuación.
Para disfrutar de sonido Dolby digital o DTS, debe
configurar los ajustes de audio (consulte la página 32).
1 Conecte un extremo del cable de vídeo al terminal de entrada
VIDEO de la parte frontal del grabador de DVD y vídeo.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de doble D son marcas comer-
ciales de Dolby Laboratories. 2 Enchufe el otro extremo del cable de vídeo en
el conector de salida apropiado del otro sistema
(vídeo o videocámara, etc.).

“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas comerciales


de DTS, Inc. 3 Conecte un extremo del cable de audio que se
suministra a los terminales de entrada AUDIO de
la parte frontal del grabador de DVD y vídeo.
• Tenga cuidado y respete los colores de los
canales izquierdo y derecho.

1 Conecte los cables de audio digital óptico / coaxial


desde los terminales de salida de audio digital
del panel posterior del grabador de DVD y vídeo 4 Enchufe el otro extremo del cable de audio en los
conectores de salida apropiados del otro sistema
a sus terminales de entrada de audio digital (vídeo o videocámara, etc.).
correspondientes del receptor de A/V:

of

❚ Caso 2: Conexión de un dispositivo


DV a la toma DV IN (sólo DVD-
VR331,VR335,VR336)
Achter (L)
Si el dispositivo DV tiene una toma de salida DV, conéctelo
Achter (R)
a la toma de entrada de DV del grabador de DVD y vídeo.
Voor (L) Voor (R) Si la videocámara tiene un terminal de salida de DV.
Subwoofer Midden • Si la videocámara tiene un terminal de salida de DV,
A entrada de audio digital de un consulte la página 60 para obtener más información.
receptor de A/V con un decodificador
de DTS, Dolby o MPEG2. ■ Si la entrada no se selecciona automáticamente, utilice el
botón INPUT SEL. para seleccionar la entrada apropiada.
Nota
22 - Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 22 2006-04-04 오후 8:13:39


Desplazamiento por el
Configuración menú en pantalla

del sistema El menú en pantalla permite activar o desactivar


diversas funciones en el grabador de DVD y vídeo.
Utilice los siguientes botones para abrir o
desplazarse por los menús en pantalla.

DVD-Recorder Configuración
No Disco
Programa Sistema ►

Configuración Ajuste de la Hora ►

Idioma ►

Audio ►

Video ►

Configuración del sistema


Control Paterno ►

Instalación ►

MOVER OK VOLVER SALIDA

1 Botón MENU
Pulse este botón del mando a distancia para abrir
el MENÚ en pantalla.
Púlselo de nuevo para salir del MENÚ en pantalla.

2 Botóns ▲/▼,◄ /►
Pulse estos botones del mando a distancia para
mover la barra de selección ▲/▼,◄ /► de forma
Desplazamiento por el menú en pantalla ................................. 23
cíclica por las opciones de menú.
Conexión y configuración automática ..................................... 24
Ajuste de la fecha y hora ............................................................ 25
Configuración automática ........................................................ 26
Configuración manual ............................................................... 27
Eliminación de emisoras predefinidas...................................... 28 3 Botón OK
Pulse este botón del mando a distancia para
confirmar nuevos ajustes.
Modificación de la tabla de configuración manual de
predefinidos .................................................................................. 29
Selección de Modo de Sonido RF OUT (B/G-D/K) ............... 30
Canal de salida de vídeo ............................................................. 30
Configuración de las opciones de idioma ................................ 31 4 Botón RETURN
Pulse este botón del mando a distancia para
volver a la pantalla de MENÚ anterior o para salir
Configuración de las opciones de audio .................................. 32
del MENÚ en pantalla
Configuración de las opciones de pantalla (Vídeo) ................ 33
Registro de DivX(R) ................................................................... 34
Configuración del control paterno............................................ 34
Ajuste del vídeo ........................................................................... 35
Tiempo en modo DVD EP ......................................................... 37
Creador automático de capítulos............................................... 38
Grabación rápida ........................................................................ 39
Barrido progresivo ...................................................................... 39

Español - 23

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 23 2006-04-04 오후 8:13:42


Conexión y configu- 5 Seleccione el "País" de residencia con los
botones ▲▼◄ ►.

Ajuste Automático

ración automática
El grabador de DVD y vídeo se configurará
automáticamente cuando se enchufe por primera vez a
la toma de corriente eléctrica. MOVER OK VOLVER
Las emisoras de TV se almacenarán en memoria.
El proceso tarda unos minutos. El grabador de DVD y • Al seleccionar el país, consulte la tabla de
vídeo estará listo para su utilización. abreviaturas que aparece a continuación.

A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) PL(Poland)


B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) CZ(Czech)
1 Conecte el cable RF como se indica en la página 17.
• Conexión del Grabador de DVD y vídeo al TV
utilizando el cable RF y el cable Scart (o cable
DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Otro
FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece)
Configuración del sistema

de audio/vídeo) D(Deutschland) E(Spain) HU(Hungary)

2 Enchufe el grabador de DVD y vídeo a la toma de


corriente.
• En la pantalla del panel frontal parpadea "Auto". 6 Inicie la búsqueda automática.

Memoria automática de canales

50%

Parar

3 Aparece el menú Language Set.


• Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el
idioma que desea y pulse el botón OK.
7 Espere hasta que la fecha y hora actual
aparezcan automáticamente.

DVD-Recorder Ajuste Automático


No Disco

Fecha Tiempo Hora Automática


ENE 01 2006 12 00 Sí

DOM

MOVER OK VOLVER

4 Inicie la configuración automática.

DVD-Recorder
No Disco
Ajuste Automático
8 Compruebe la fecha y hora.
• Si es correcta : pulse el botón OK y se
guardará la fecha y hora. Si no pulsa el
botón OK, la fecha y la hora se guardarán
Se iniciará la configuración automática.
Compruebe la conexión automáticamente transcurridos 5 segundos.
del cable del TV y de la antena.
• Si es incorrecta : consulte "Ajuste de la fecha y
hora" (página 25), para cambiar la fecha y hora.
OK VOLVER

24 - Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 24 2006-04-04 오후 8:13:43


Pulse los botones ◄ ► para seleccionar la hora,

Ajuste de la fecha y 4 minutos, día, mes y año.


• Se resalta la opción seleccionada.

hora DVD-Recorder
No Disco
Ajuste de la Hora

Programa

Configuración
Fecha Tiempo Hora Automática
El grabador de DVD y vídeo contiene un reloj de 24 ENE 01 2006 12 00 Sí

horas y un calendario para: DOM

• Detener automáticamente una grabación programada.


• Preajustar el grabador de DVD y vídeo para que MOVER OK VOLVER SALIDA
grabe automáticamente un programa
• Debe fijar la fecha y hora tras adquirir el grabador de
DVD y vídeo.
Pulse los botones ▲▼ para aumentar o disminuir
• No olvide cambiar la hora cuando cambie los relojes
de horario de invierno a verano y viceversa.
5 el valor.
• El día de la semana aparece automáticamente.
• Puede mantener pulsados los botones ▲▼ para

Configuración del sistema


desplazarse más rápidamente por los valores.
1 Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el
botón MENU.

DVD-Recorder Programa
Ajuste automático del reloj
No Disco
Programa Lista de grabación programada ►

Pulse el botón ◄ ► para seleccionar Hora


6
Configuración

Automática.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Sí.

DVD-Recorder Ajuste de la Hora


MOVER OK VOLVER SALIDA
No Disco

Programa

Configuración
Fecha Tiempo Hora Automática

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar


2
ENE 01 2006 12 00 Sí

Configuración y pulse el botón OK o ►. DOM

DVD-Recorder Configuración MOVER OK VOLVER SALIDA


No Disco

Programa Sistema ►

Configuración Ajuste de la Hora ►

Idioma ►

Audio
Video
Control Paterno


7 Pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora.
Si no pulsa el botón OK, no se guardará.
Instalación ►

MOVER OK VOLVER SALIDA

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Ajuste


8 Pulse el botón MENU para salir del menú.

3 de la Hora y pulse el botón OK o ►.


■ Debe tener la antena conectada para definir
Nota Hora automática. Conexión del cable RF en
la página 17.
■ Si define "Hora automática" en "Sí", se acti-
va la función Hora automática siempre que
se apague el grabador DVD y vídeo.
La hora se ajusta automáticamente indi-
cando la señal de hora de la emisora.

Español - 25

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 25 2006-04-04 오후 8:13:45


Instalación

Configuración
automática
MOVER OK VOLVER SALIDA
No tiene que predefinir las emisoras si ya las ha
definido automáticamente (consulte Conexión y • Para seleccionar el país, consulte la siguiente tabla
configuración automática en la página 22).
El grabador de DVD y vídeo contiene un sintonizador A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) PL(Poland)
incorporado que se utiliza para recibir emisiones de B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) CZ(Czech)
televisión. Debe predefinir las emisoras recibidas a DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Otro
través del sintonizador. FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece)
Esto se puede hacer en:
D(Deutschland) E(Spain) HU(Hungary)
• Conexión y configuración automática (consulte la
página 22);
• Configuración automática;
Pulse los botones ▲▼◄ ► para seleccionar su
• Configuración manual (consulte las páginas 25~26).
5
Configuración del sistema

País de residencia.
Aparece el mensaje "Se perderán los datos. Pulse
[OK] para continuar, [MENU] para salir.".
1 Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el
botón MENU.
DVD-Recorder Instalación
No Disco
Programa Auto Configuración ►

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar


ConfiguraciónAjuste Manual ►

2 Configuración y pulse el botón OK o ►.


TV Sistema
Output
[OK] para
:K
Se perderán los datos.
Pulse VIDEO CH [MENU]
continuar, : CH 36
para salir.

DVD-Recorder Configuración
No Disco

Programa Sistema ► MOVER OK VOLVER SALIDA

Configuración Ajuste de la Hora ►

Idioma ►

Audio ►

Video
Control Paterno
Instalación


6 Pulse el botón OK para iniciar el programa
automático.

MOVER OK VOLVER SALIDA

Memoria automática de canales

50%
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
3 Instalación y pulse el botón OK o ►.
Parar

DVD-Recorder Instalación
No Disco

Programa Auto Configuración ►

Configuración Ajuste Manual ►


• Se busca la primera banda de frecuencia y aparece y
Sistema TV :G ► se almacena la primera emisora que se encuentra.
Canal salida vídeo : CH 36 ► El grabador de DVD y vídeo busca la segunda
emisora y así sucesivamente.
• Una vez finalizado el procedimiento de búsqueda
automática, el grabador de DVD y vídeo cambia
MOVER OK VOLVER SALIDA
automáticamente al programa 1.
• El número de emisoras almacenado automáticamente
por el grabador de DVD y vídeo depende del número
de emisoras que haya encontrado.

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Auto


4 Configuración y pulse el botón OK o ►.
• El grabador de DVD busca la emisora según una
7 Si desea cancelar la búsqueda automática antes
de que finalice, pulse el botón OK.
• La hora y fecha se fijan automáticamente a partir
lista de emisoras preseleccionadas correspondiente de la señal de emisión. Si la señal es débil o se
al país seleccionado. produce una superposición, es posible que la
fecha y hora no se fijen automáticamente.
• Una vez que finaliza el procedimiento de
búsqueda automática, es posible que algunas
emisoras se hayan guardado más de una vez;
seleccione las emisoras que tengan la mejor
recepción y borre las que ya no necesite.
26 - Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 26 2006-04-04 오후 8:13:46


Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar

Configuración manual 6 Modificar y pulse el botón OK o ►.


Aparece el menú Ajuste Manual.

Ajuste Manual
Ajuste
PR Manual 01
PR CH 01 2
CH Nombre ---
Si ya ha prefijado las emisoras de forma automática, no Nombre Decod. - - - - No
tiene necesidad de definirlas manualmente. Decod. MFT No
Listo
MFT
- - - ❚ - - - OK
MOVER
Guardar

1 Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el


botón MENU.
MOVER OK

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Pulse los botones ◄ ► para iniciar la búsqueda
2 Configuración y pulse el botón OK o ►. 7 de canales.
Se busca la banda de frecuencia y aparece la
DVD-Recorder Configuración primera emisora que se encuentra.

Configuración del sistema


No Disco

Programa Sistema ►

Ajuste de la Hora
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
Configuración ►

Idioma
Audio
Vídeo


8 Nombre. El nombre de la emisora se incluye
automáticamente a partir de la señal de emisión.
Control Paterno ►

Instalación ►

MOVER OK VOLVER SALIDA

9 Para cambiar el nombre del programa, pulse el


botón ►.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
3 Instalación y pulse el botón OK o ►.
PR
AjusteAjuste
PR
ManualManual

01 01

CH CH 2 2
DVD-Recorder Instalación
Nombre
No Disco Nombre ----
Decod. No
Programa Auto Configuración ►
Decod. No
MFT
Configuración Ajuste Manual ► MFT - - - ❚ - -Listo
-
Sistema TV :G ► Guardar OK
MOVER
Canal salida vídeo : CH 36 ►
MOVER OK

MOVER OK VOLVER SALIDA

10 Para...
Seleccionar un
Entonces...
Pulse los botones ▲▼ hasta
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Ajuste
4 Manual y pulse el botón OK o ►.
carácter que aparezca el carácter del
nombre requerido (letras,
números o carácter "-")
Ir al carácter Pulse respectivamente los
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el
5 número PR que desea y pulse el botón OK o ►.
siguiente o anterior botones ◄ ►.

Pulse el botón OK para guardar el nombre.


Ajuste Manual
PR CH Nombre decod. Modif

01 2 AADD Modificar ►

02 3 AACC Eliminar ►

03 4 AABB Cambiar ►

04 --- ---- --- ►

05 --- ---- --- ►

06 --- ---- --- ►

07 --- ---- --- ► ▼

MOVER OK VOLVER SALIDA

Español - 27

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 27 2006-04-04 오후 8:13:48


Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Decod.
11 Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Sí o No.
Eliminación de
PR

CH
Ajuste Manual
01

2
emisoras predefinidas
Nombre AABB
Decod. ◄ No ►

MFT
Listo
MOVER OK
Si ha memorizado una emisora de TV que no precisa ,
puede borrarla.

1 Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el


botón MENU.
12 Si ... Entonces...
Desea almacenar la • Pulse los botones ▲▼ hasta
emisora que aparece seleccionar MFT. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
• Pulse los botones ◄ ► para aju-
star la imagen, en caso necesario.
2 Configuración y pulse el botón OK o ►.
Configuración del sistema

• Seleccione Listo para memori- DVD-Recorder Configuración


zar la emisora. No Disco

Desea almacenar la • Pulse el botón ▲▼ para selec- Programa Sistema ►

Configuración Ajuste de la Hora ►

emisora que aparece cionar Canal. Idioma ►

• Pulse los botones ◄ ► para Audio ►

Vídeo ►
continuar la búsqueda de la banda Control Paterno ►

de frecuencia y ver la siguiente Instalación ►

emisora. MOVER OK VOLVER SALIDA

• Vuelva al principio del paso.

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar


Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Listo y 3 Instalación y pulse el botón OK o ►.
13 pulse el botón OK para confirmar el ajuste manual.
• Repita este procedimiento desde el paso 5 en
DVD-Recorder Instalación
No Disco
adelante hasta memorizar todas las emisoras Programa Auto Configuración ►

que desee. Configuración Ajuste Manual ►

Sistema TV :G ►

Canal salida vídeo : CH 36 ►

14 Pulse el botón MENU para salir del menú.

MOVER OK VOLVER SALIDA

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Ajuste


4 Manual y pulse el botón OK o ►.

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el


5 número PR que desea y pulse el botón OK o ►.

Ajuste Manual
PR CH Nombre decod. Modif

01 4 AADD Modificar ►

02 3 AACC Eliminar ►

03 2 AABB Cambiar ►

04 --- ---- --- ►

05 --- ---- --- ►

06 --- ---- --- ►

07 --- ---- --- ► ▼

MOVER OK VOLVER SALIDA

28 - Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 28 2006-04-04 오후 8:13:50


Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Eliminar Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Ajuste
6 y pulse el botón OK o ►.
Aparece el mensaje “¿Desea eliminar ‘PR.01’?”.
4 Manual y pulse el botón OK o ►.

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el número


7 Pulse los botones ◄ ► seleccionar Sí, y pulse el
botón OK. 5 PR que desea y pulse el botón OK o ►.
Repita el mismo procedimiento desde el paso 5 en
adelante hasta eliminar todas las emisoras que desee. Ajuste Manual
PR CH Nombre decod. Modif

01 4 AADD Modificar ►

02 3 AACC Eliminar ►

8 Pulse el botón MENU para salir del menú. 03


04
05
06
2
---
---
---
AABB
----
----
----
Cambiar
---
---
---

07 --- ---- --- ► ▼

MOVER OK VOLVER SALIDA

Modificación de la tabla
de configuración manual 6 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Cambiar

de predefinidos
Para cambiar el número de programa asignado

Configuración del sistema


a una emisora, pulse el botón OK del mando a
distancia.
• Por ejemplo, para trasladar una emisora de TV del
Puede reorganizar la tabla de configuración manual y
asignar números de programa diferentes en la lista de programa 1 al programa 3.
configuración manual de acuerdo con sus preferencias.

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la posición

1 Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el


botón MENU.
7 que desea y pulse de nuevo el botón OK para
intercambiar la posición.

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar


2 Configuración y pulse el botón OK o ►. PR
01
02
CH
2
3
Ajuste Manual
Nombre
AABB
AACC
decod.
---
---
Modif


03 4 AADD --- ►
DVD-Recorder Configuración
04 --- ---- --- ►

No Disco 05 --- ---- --- ►

06 --- ---- --- ►


Programa Sistema ►
07 --- ---- --- ► ▼
Configuración Ajuste de la Hora ►

Idioma ► MOVER OK VOLVER SALIDA


Audio ►

Vídeo ►

Control Paterno ►

Instalación ►

MOVER OK VOLVER SALIDA


8 Pulse el botón MENU para salir del menú.

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar


3 Instalación y pulse el botón OK o ►.

DVD-Recorder Instalación
No Disco

Programa Auto Configuración ►

Configuración Ajuste Manual ►

Sistema TV :G ►

Canal salida vídeo : CH 36 ►

MOVER OK VOLVER SALIDA

Español - 29

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 29 2006-04-04 오후 8:13:51


Selección de Modo de Canal de salida de
Sonido RF OUT (B/G-D/K) vídeo
Puede elegir el modo de sonido (B/G o D/K, I) según el Es posible que tenga que cambiar el canal de salida del
equipo de TV conectado al Grabador de DVD y vídeo. grabador de DVD y vídeo si las imágenes sufren inter-
ferencias o si el TV no puede encontrar las imágenes.

1 Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el


botón MENU.
1 Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el
botón MENU.

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar


2 Configuración y pulse el botón OK o ►.
2 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o ►.
DVD-Recorder Configuración
Configuración del sistema

No Disco DVD-Recorder Configuración


No Disco
Programa Sistema ►

Ajuste de la Hora ►
Programa Sistema ►
Configuración
Idioma ► Configuración Ajuste de la Hora ►

Audio ► Idioma ►

Vídeo ► Audio ►

Control Paterno ► Vídeo ►

Instalación ► Control Paterno ►

Instalación ►

MOVER OK VOLVER SALIDA


MOVER OK VOLVER SALIDA

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar


3 Instalación y pulse el botón OK o ►.
3 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
Instalación y pulse el botón OK o ►.
DVD-Recorder Instalación
No Disco DVD-Recorder Instalación
Programa Auto Configuración ►
No Disco

Configuración Ajuste Manual ► Programa Auto Configuración ►

Sistema TV :G ► Configuración Ajuste Manual ►

Canal salida vídeo : CH 36 ► Sistema TV :G ►

Canal salida vídeo : CH 36 ►

MOVER OK VOLVER SALIDA


MOVER OK VOLVER SALIDA

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sistema


4 TV y pulse el botón OK o ►.
4 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Canal
salida vídeo de vídeo y pulse el botón OK o ►.

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar G o K y


5 pulse el botón OK o ►. 5 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el canal de
salida de VÍDEO que desea y pulse el botón OK o ►.

DVD-Recorder Instalación

6 Pulse el botón MENU para salir del menú. No Disco

Programa

Configuración
Auto Configuración
Ajuste Manual
CH 35 ▲

CH 36
Sistema TV CH 37
Canal salida vídeo :CH 38
CH 39
CH 40

CH 41

MOVER OK VOLVER SALIDA

30 - Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 30 2006-04-04 오후 8:13:53


Afrikáans, Vasco, Catalán, Danés, Holandés,

Configuración de las Western


Inglés, Faroés, Finlandés, Francés, Alemán,
Islandés, Indonesio, Italiano, Malayo, Noruego,
Portugués, Español, Swahili, Sueco
opciones de idioma Inglés, Albanés, Croata, Checo, Húngaro,
Polaco, Rumano, Serbio (Latin), Slowakisch,
Central
Eslovaco
Si define de antemano el audio, subtítulos, menú de disco,
Greek Inglés, Griego
menú en pantalla e idioma de subtítulos de DivX, apa-
recerán automáticamente cada vez que vea una película. Inglés, Azerí, Bielorruso, Búlgaro, Kazakh,
Si el idioma seleccionado no está registrado en el Cyrillic Macedonio, Ruso, Serbio, Tatar, Ucraniano,
disco, se selecciona el idioma original prerregistrado. Uzbek

1 Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el


botón MENU.
5 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el
idioma que desea y pulse el botón OK o ►.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
2 Configuración y pulse el botón OK o ►.
■ Pulse el botón RETURN o el botón ◄ para

Configuración del sistema


DVD-Recorder Configuración volver al menú anterior. Pulse el botón MENU
No Disco
Nota
para salir del menú.
Programa Sistema ►

Configuración Ajuste de la Hora ►


■ El idioma seleccionado sólo aparecería si el
Idioma ► disco lo incluyese.
Audio ►

Vídeo ►
■ Si el idioma de subtítulos aparece con fuentes
Control Paterno ► dañadas, cambie los subtítulos de DivX a la
Instalación ►
región apropiada. Si aún así no funciona, no se
MOVER OK VOLVER SALIDA admite el formato.

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Idioma


3 y pulse el botón OK o ►.
Aparecerá el menú de configuración de Idioma.
DVD-Recorder Idioma
No Disco

Programa Audio : Original ►

Configuración Subtítulos : Automático ►

Menú del Disco : English ►

Menú de Pantalla : Español ►

Divs subtítulos : Western ►

MOVER OK VOLVER SALIDA

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción


4 del idioma que desea y pulse el botón OK o ►.

DVD-Recorder Idioma
No Disco

Programa Audio Original ▲

Subtítulos English
Configuración
Français
Menú del Disco
Deutsch
Menú de Pantalla Español
Divs subtítulos :Italiano
Western
Nederlands

Korean

MOVER OK VOLVER SALIDA

• Audio : para el idioma de audio del disco.


• Subtítulos : para los subtítulos del disco.
• Menú del Disco : para el menú del disco incluido en el
propio disco.
• Menú del Pantalla : para el menú en pantalla del
grabador de DVD y vídeo.
• Divs subtítulos : selección por región de un idioma de
subtítulos de DivX admitido.
Español - 31

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 31 2006-04-04 오후 8:13:55


Salida Digital
Configuración de las • PCM : convierte en audio PCM (2CH) a 48

opciones de audio
kHz. Seleccione PCM al utilizar las
salidas de audio analógicas.
• Bitstream : convierte en Dolby Digital Bitstream.
Seleccione Bitstream al utilizar la
salida de audio digital.
Permite configurar el dispositivo de audio y el estado
del sonido dependiendo del sistema de audio en uso.
También puede ajustar el modo NICAM. Asegúrese de seleccionar la salida digital o no
Nota se oirá nada.

1 Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el


botón MENU.
DTS
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
2 Configuración y pulse el botón OK o ►.
• No : no hay salida de señal digital.
• Sí : genera DTS Bitstream únicamente a través de
la salida digital. Seleccione DTS al conectar a
Configuración del sistema

DVD-Recorder Configuración un descodificador DTS.


No Disco

Programa Sistema ►

Configuración Ajuste de la Hora ► Cuando se reproduce la banda sonora DTS, el


Idioma ►

Audio ► Nota sonido no se genera desde la salida de audio


Vídeo ► analógica.
Control Paterno ►

Instalación ►

MOVER OK VOLVER SALIDA


Compresión Dinámica
Sólo se activa cuando se detecta una señal de
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Audio y Dolby Digital.
3 pulse el botón OK o ►.
Aparecerá el menú de configuración de Audio.
• Sí : cuando se reproduzcan bandas sonoras
de películas con un volumen bajo o desde
altavoces más pequeños, el sistema puede
aplicar la compresión necesaria para que el
DVD-Recorder Audio
No Disco contenido de bajo nivel sea más perceptible y
Programa Salida Digital : PCM ► para evitar cambios bruscos del sonido.
Configuración DTS : No ►

Compresión Dinámica : Sí ►
• No : puede disfrutar de la película con un rango
NICAM : Sí ► dinámico estándar.

NICAM
MOVER OK VOLVER SALIDA

Los programas NICAM se dividen en 3 tipos.


NICAM Estéreo, NICAM Mono y bilingüe
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción (transmisión en otro idioma).
4 de audio que desea y pulse el botón OK o ►. Los programas NICAM siempre vienen
acompañados de la emisión de sonido monoaural
estándar y puede seleccionar el sonido que desee.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la
5 opción que desea y pulse el botón OK o ►. • Sí : modo NICAM.
• No : seleccione esta opción para grabar sonido
mono estándar durante una emisión NICAM si
■ Pulse el botón RETURN o el botón ◄ para el sonido estéreo suena distorsionado debido
Nota volver al menú anterior. Pulse el botón MENU a condiciones de recepción pobres.
para salir del menú.

32 - Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 32 2006-04-04 오후 8:13:57


Formato TV
Configuración de las opciones Dependiendo del tipo de televisión, se puede ajustar la
configuración de la pantalla.(Relación altura / anchura.)

de pantalla (Vídeo) • 4:3 Buzón : se selecciona cuando desee ver los


suministros totales del DVD de la
pantalla con una relación de altura /
anchura 16:9, aunque tenga un TV
Esta función permite configurar los ajustes de la con una pantalla con una relación de
pantalla de TV. altura / anchura 4:3. La parte superior
e inferior de la imagen serán negras.
• 4:3 Pan-Scan : Se selecciona para ver los
suministros totales del DVD de la
1 Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el
botón MENU. pantalla con una relación de altura
/ anchura 16:9, aunque tenga
un TV con una pantalla con una
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar relación de altura / anchura 4:3.
2 Configuración y pulse el botón OK o ►. • 16:9 Panorámico : Podrá ver la imagen 16:9
completa en el TV panorámico.

Configuración del sistema


DVD-Recorder Configuración
No Disco Reducción de ruidos 3D
Programa Sistema
Ajuste de la Hora


(reducción adaptativa de
Configuración
Idioma ► interferencias en movimiento)
Audio ►

Vídeo ► • No : normal
Control Paterno ►
• Sí : Proporciona una imagen clara mediante
Instalación ►

la reducción de interferencias (para


MOVER OK VOLVER SALIDA
grabación).

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Vídeo y


3 pulse el botón OK o ►.
Aparecerá el menú de configuración de Vídeo.
Nota
Esta función depende del tipo de disco. Es
posible que no funcione con algunos tipos de
discos.

DVD-Recorder Vídeo
No Disco Salida Vídeo
Programa Formato TV : 16:9 Panorámico ►

Reducción de ruidos 3D : No ►
Puede disfrutar de imágenes de gran calidad mediante
Configuración
Salida Vídeo : Component ► la conexión RGB o de Vídeo componente.
Registración Divx(R) ►
• Componente : se selecciona cuando el grabador
está conectado a un TV con el terminal de
Componente.
MOVER OK VOLVER SALIDA
• RGB : se selecciona cuando el grabador está
conectado a un TV con el cable SCART.
En modo Componente, puede definir la salida de vídeo
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción
4 de vídeo que desea y pulse el botón OK o ►.
en Progresivo (P.SCAN) o Entrelazado, consulte la
página 39~40.
Los terminales de salida de vídeo disponibles son los siguientes.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la
5 opción que desea y pulse el botón OK o ►. Terminal de salida de vídeo disponible
Modo de ajuste Modo Componente
Pulse el botón RETURN o el botón ◄ para Modo P.SCAN desactivado Modo P.SCAN Modo RGB
volver al menú anterior. Pulse el botón MENU Terminal de salida (Modo Interlazado) activado
Nota
para salir del menú. Conexión a salida O
Componente(Y, PB, PR) O (TV en modo progresivo) X
R, G, B X X O
Scart AV1 Compuesto O O X
Salida de vídeo Compuesto O O O
Salida S-VIDEO O O O

Español - 33

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 33 2006-04-04 오후 8:13:58


Resolución HDMI/DVI (sólo DVD-VR335,VR336)
El ajuste se utiliza cuando la unidad está conectada
Configuración del
con HDMI o DVI con dispositivos de visualización
(TV, proyector, etc.).
control paterno
DVD-Recorder Vídeo
No Disco La función Control paterno actúa junto con los DVD que
Programa Formato TV : 16:9 Panorámico ►
han recibido una clasificación que ayuda a controlar los
Configuración Reducción de ruidos 3D : No ►

Salida Vídeo : Component ►


tipos de DVD que ve su familia.
Resolución HDMI/DVI 576p Hay hasta 8 niveles de calificación en un disco.
Registración Divx(R) 720p
1080i

MOVER OK VOLVER SALIDA

• 576p : 720 x 576 1 Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el
botón MENU del mando a distancia.
• 720p : 1280 x 720
• 1080i : 1920 x 1080
Configuración del sistema

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar


2 Configuración y pulse el botón OK o ►.

Registro de DivX(R) DVD-Recorder


No Disco
Configuración

Programa Sistema ►

Configuración Ajuste de la Hora ►

Idioma ►

Audio ►

Vídeo ►

Control Paterno ►

Instalación ►
Utilice el código de registro para registrar este grabador
MOVER OK VOLVER SALIDA
de DVD con el formato DivX(R) Video On Demand. Para
obtener más información, visite www.divx.com/vod

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Control


3 Paterno y pulse el botón OK o ►.
• Aparecerá el mensaje ‘Creación de contraseña’.

DVD-Recorder Control Paterno


No Disco
Programa

Configuración Creación de contraseña

NÚMERO OK VOLVER SALIDA

4 Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando


los botones del 0 al 9 del mando a distancia.
• Aparecerá el mensaje ‘Confirme la contraseña’.

DVD-Recorder Control Paterno


No Disco
Programa

Configuración Confirme la contraseña

NÚMERO OK VOLVER SALIDA

34 - Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 34 2006-04-04 오후 8:14:00


5 Introduzca la contraseña de nuevo y pulse el
botón OK o ►.
Información sobre el Cambio de Contraseña

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar


DVD-Recorder
No Disco

Programa Usa Contraseña :No


No
Control Paterno


1 Cambiar Contraseña y pulse el botón OK o ►.
Configuración Sí
DVD-Recorder Control Paterno
No Disco

Programa Usa Contraseña : Sí ►

Configuración Nivel de Calificación: Nivel 1 niños ►

Cambiar Contraseña ►

MOVER OK VOLVER SALIDA

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sí y


6 MOVER OK VOLVER SALIDA

pulse el botón OK o ►.
Aparecerá la pantalla Control paterno. DVD-Recorder Cambiar Contraseña
No Disco
Programa

Pulse el botón RETURN o el botón ◄ para Configuración Introduzca Contraseña

Configuración del sistema


Nota volver al menú anterior. Pulse el botón MENU
para salir del menú.
Consulte Resolución de problemas si olvida la
contraseña. (Consulte la página 89.) NÚMERO OK VOLVER SALIDA

Información sobre el nivel de calificación


2 Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando
los botones numéricos del mando a distancia.
• Aparecerá el mensaje ‘Confirme la contraseña’.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Nivel de
1 Calificación y pulse el botón OK o ►.
DVD-Recorder Cambiar Contraseña
No Disco
DVD-Recorder Control Paterno Programa
No Disco
Configuración Confirme la contraseña
Programa Usa Contraseña : Sí ►

Configuración Nivel de Calificación : Nivel 1 niños ►

Cambiar Contraseña ►

NÚMERO OK VOLVER SALIDA

MOVER OK VOLVER SALIDA

DVD-Recorder
No Disco

Programa
Control Paterno
3 Introduzca de nuevo la contraseña utilizando los
botones del 0 al 9 del mando a distancia.
Usa Contraseña :Sí
Nivel 8 Adulto ►

Configuración Nivel de CalificaciónNivel 7 :


Nivel 6
Cambiar ContraseñaNivel 5 ►

Nivel 4 Pulse el botón RETURN o el botón ◄ para


Nivel 3
Nivel 2 Nota volver al menú anterior. Pulse el botón MENU
Nivel 1 niños para salir del menú.
MOVER OK VOLVER SALIDA

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el nivel


2 de calificación que desea y pulse el botón OK o
►. Por ejemplo, si selecciona hasta el Nivel 6, no
se reproducirán los discos que contengan Nivel
7 y 8. Un número mayor indica que el programa
está destinado únicamente a adultos.

Español - 35

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 35 2006-04-04 오후 8:14:02


Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la

Ajuste del vídeo 6 opción que desea y pulse el botón OK o ►.

Duración de cinta
Esta información generalmente aparece impresa en
Esta función permite configurar el ajuste del vídeo. la caja de la cinta.El menú pasa de forma cíclica por:
E180, E240, E280, E300. Una vez definido el tipo de
cinta, el vídeo puede mostrar la cantidad de tiempo

1 Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el


botón MENU.
restante en la cinta cuando pulse el botón INFO.

DVD-Recorder Sistema

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar


No Disco

2 Configuración y pulse el botón OK o ►.


Programa

Configuración
Duración de cinta E180: E180
E240: Sí
Reproducción automática
E280: No
Repetición automática

IPC E300: Sí ►

DVD-Recorder Configuración Sistema Color : Automático ►


Configuración del sistema

No Disco

Programa Sistema ►

Configuración Ajuste de la Hora ►


MOVER OK VOLVER SALIDA
Idioma ►

Audio ►

Vídeo ►

Control Paterno
Instalación


Reproducción automática
MOVER OK VOLVER SALIDA Si quiere reproducir automáticamente las cintas de
vídeo al insertarlas, active Auto Play (Reproducción
automática).
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sistema
3 y pulse el botón OK o ►.
• Sí - el vídeo iniciará la reproducción de una cinta de
vídeo de forma automática al insertarse, siempre y
cuando se haya retirado la pestaña de seguridad.
DVD-Recorder Sistema
• No - se desactiva Reproducción automática.
No Disco

Programa VCR ►

Configuración DVD EP Mode Time : 6 Horas ►


DVD-Recorder Sistema
Creador del capítulo : No ►

Grabación Rápida : No ►
No Disco

Programa Duración de cinta : E180 ►

Configuración No : Sí
Reproducción automática ►

Sí : No
Repetición automática ►

IPC : Sí ►

MOVER OK VOLVER SALIDA Sistema Color : Automático ►

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar VCR y


4
MOVER OK VOLVER SALIDA

pulse el botón OK o ►.

DVD-Recorder Sistema Repetición automática


No Disco
Programa
Si define el vídeo para que reproduzca una cinta de
Duración de cinta : E180 ►

Configuración Reproducción automática : Sí ► forma repetida (a menos que se active un control de


Repetición automática : No ►
cinta: parar, avance rápido o rebobinado).
IPC : Sí ►

Sistema Color : Automático ►

DVD-Recorder Sistema
No Disco

MOVER OK VOLVER SALIDA Programa Duración de cinta : E180 ►

Configuración Reproducción automática : Sí ►

Repetición automática
No : No ►

IPC Sí : Sí ►

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción


5
Sistema Color : Automático ►

de vídeo que desea y pulse el botón OK o ►.


MOVER OK VOLVER SALIDA

36 - Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 36 2006-04-04 오후 8:14:04


IPC (Control inteligente de imágenes)
La función de control inteligente de imágenes
Tiempo en modo DVD EP
permite ajustar automáticamente la nitidez de la
imagen de acuerdo con sus preferencias.
• Sí - la nitidez de la imagen se ajusta
automáticamente.
• No - para ajustar manualmente la nitidez
Puede definir el ajuste de tiempo del modo EP
(reproducción ampliada) en 6 u 8 horas.
DVD-Recorder Sistema
No Disco

Programa

Configuración
Duración de cinta : E180
Reproducción automática : Sí
Repetición automática : No
IPC No : Sí


1 Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el
botón MENU.

Sistema Color Sí : Automático ►

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar

MOVER OK VOLVER SALIDA


2 Configuración y pulse el botón OK o ►.

Configuración del sistema


DVD-Recorder Configuración
No Disco
Sistema color Programa Sistema ►

Configuración Ajuste de la Hora ►

Idioma ►
Antes de grabar o reproducir una cinta, puede Audio ►

seleccionar el estándar del sistema que precise. Vídeo ►

Control Paterno ►

• Automático : al reproducir una cinta, el grabador de Instalación ►

DVD y vídeo selecciona automática- MOVER OK VOLVER SALIDA

mente el estándar del sistema.


• PAL: sistema de vídeo PAL
• B/W : blanco y negro. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sistema
3 y pulse el botón OK o ►.
DVD-Recorder Sistema
No Disco

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar DVD EP


4
Programa Duración de cinta : E180 ►

Configuración Reproducción automática : Sí


Repetición automática : No


Mode Time y pulse el botón OK o ►.
IPC Automático
: Sí ►

Sistema Color PAL: Automático ►


B/W DVD-Recorder Sistema
No Disco

Programa VCR ►

MOVER OK VOLVER SALIDA Configuración DVD EP Mode Time : 6AV1


Horas ►

8 Horas
Creador del capítulo: No ►

Grabación Rápida : No ►

MOVER OK VOLVER SALIDA

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar 6 Horas


5 u 8 Horas y pulse el botón OK o ►.

Español - 37

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 37 2006-04-04 오후 8:14:06


Creador automático de 7 Pulse el botón REC para iniciar la grabación.
Aparece el mensaje "¿Desea crear el menú de
capítulo tras esta grabación?".

capítulos
¿Desea crear el menú de capítulo tras
esta grabación?

Un DVD-Video se compone de títulos y capítulos.


Sí No
Al grabar un programa, se crea un título.
Si utiliza esta función, el título se dividirá en capítulos.

Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Sí y


(Modo V)
8 pulse el botón OK y se iniciará la grabación.
En modo XP y SP, debe grabar al menos 5
1 Con un disco insertado en la unidad en el modo
de parada, pulse el botón MENU.
minutos para crear un capítulo. En modo LP y EP,
15 minutos.
Configuración del sistema

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar


2 Configuración y pulse el botón OK o ►. 9 Pulse el botón STOP para detener la grabación.

Para ver los títulos creados, finalice el disco


DVD-Recorder
DVD-RW(V)
Lista
de Título Sistema
Configuración


10 (consulte la página 85) y pulse el botón TITLE
MENU. Aparecerá el menú Título.
Control. Ajuste de la Hora ►
de Discos
Idioma ►
Programa
Audio ► 1/1
Configuración Vídeo ► JAN/01/2006 JAN/01/2006
Copiar Control Paterno ► 09:41 PR1 09:45 PR1
Instalación ►
JAN/01/2006 JAN/01/2006
MOVER OK VOLVER SALIDA 09:50 PR1 12:00 PR1

JAN/01/2006 JAN/01/2006
12:30 PR1 12:40 PR1

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sistema


3 y pulse el botón OK o ►.
Anterior Superior Siguiente

Para ver los capítulos creados, seleccione

4 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Creador


del capítulo y pulse el botón OK o ►.
11 el título que desea y pulse el botón DISC
MENU. Aparece el menú de capítulos del título
seleccionado.
DVD-Recorder Sistema
DVD-RW(V)
CAPíTULO 1/1
Lista
de Título VCR ►
Control. DVD EP Mode Time : 6 Horas ►
de Discos
Creador del capítuloNo : 1 2 3
Programa
Grabación Rápida : Sí
Sí ►
Configuración

Copiar

MOVER OK VOLVER SALIDA


Anterior Superior Siguiente

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sí y


5 pulse el botón OK o ►.
Pulse el botón MENU para salir del menú. Nota
En discos DVD-RW, es posible añadir capítu-
los y títulos adicionales en un disco finalizado
anulando la finalización y grabando de nuevo.
En discos DVD-R, una vez finalizados, no es

6 Defina la velocidad de grabación pulsando


el botón REC SPEED del mando a distancia
(consulte la página 59 para obtener información
posible grabar capítulos o títulos adicionales.

La función del creador automático de capítulos


adicional sobre las velocidades de grabación). no está disponible durante la grabación con
PRECAUCIÓN
temporizador o cuando apague el equipo.
En los discos DVD-R no es posible cancelar la finalización.

38 - Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 38 2006-04-04 오후 8:14:07


Grabación rápida
La grabación rápida está desactivada de forma
predeterminada.
Nota
Si está función está activada, aumentará el con-
sumo de energía cuando la unidad esté apagada.

Barrido progresivo
Si se activa esta función, el grabador de DVD y vídeo
se encenderá rápidamente, lo que permitirá grabar
inmediatamente el canal que desee.

1 Con la unidad en modo Parar / No disco, pulse el


botón MENU.

Si el TV admite el barrido progresivo, pulse el botón


Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
2 Configuración y pulse el botón OK o ►.
P.SCAN en el panel frontal del grabador de DVD y
vídeo para disfrutar.

Configuración del sistema


DVD-Recorder
No Disco
Configuración
Configuración de barrido progresivo
Programa Sistema ►

Configuración Ajuste de la Hora ►

1 En modo de parada, pulse el botón P.SCAN en el


Idioma ►

Audio ►

Vídeo ►
panel frontal del grabador de DVD y vídeo.
Control Paterno ►

Instalación

MOVER OK VOLVER SALIDA

Pulse [Sí] para confirmar

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sistema


3
el modo de barrido progresivo.
De lo contrario, pulse [No].
y pulse el botón OK o ►.
Sí No

DVD-Recorder Sistema
No Disco
Programa VCR ►

Configuración DVD EP Mode Time : 6 Horas ►

Creador del capítulo : No ►

Grabación Rápida : No ►

Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Sí y


2 pulse el botón OK.
MOVER OK VOLVER SALIDA

Pulse los botones ▲▼ para seleccionar


3 Ajuste la entrada progresiva en el TV (utilizando el
mando a distancia del TV.)

4 Grabación Rápida y pulse el botón OK o ►.


■ El ajuste Progresivo sólo está disponible
cuando el grabador de DVD y vídeo se
DVD-Recorder Sistema Nota
No Disco encuentra en modo de parada.
Programa VCR ►

Configuración DVD EP Mode Time : 6 Horas ►

Creador del capítulo : No ►

Grabación Rápida : No
Sí ►

MOVER OK VOLVER SALIDA

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sí y


5 pulse el botón OK o ►.

Español - 39

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 39 2006-04-04 오후 8:14:17


Cancelación del barrido progresivo Selección de salida (sólo DVD-VR335,VR336)
• Conecte el Grabador de DVD y vídeo al TV a través de
HDMI o DVI. Ajuste la salida del TV en HDMI o DVI.
1 En modo de parada, pulse el botón P.SCAN en el
panel frontal del grabador de DVD y vídeo. • Presione el botón P.SCAN con la unidad en modo
de parada para seleccionar la resolución de salida.
- Si el TV está conectado al cable HDMI o DVI, el
modo de resolución de salida cambia en la secuen-
cia siguiente cada vez que pulse el botón P.SCAN:
Pulse [Sí] para confirmar
el modo de barrido entrelazado. → 576p → 720p → 1080i
De lo contrario, pulse [No].

Sí No
- Si el TV está conectada a los cables AV o
componente (sin cable HDMI/DVI), el modo de
resolución de salida cambia a 576p/576i.
• El cable de HDMI/DVI no admite 576i. El video con
resolución 576i sólo puede verse a través de salidas
Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Sí y analógicas (Compuesto/S-Video/Componente).
2 pulse el botón OK.
Configuración del sistema

Incluso aunque el cable HDMI/DVI esté conectado al


TV, la conexión de AV sólo se produce en 576i y la
3 Ajuste la entrada interlazada en el TV (utilizando
el mando a distancia del TV.)
Nota
conexión componente se produce únicamente en 576p
independientemente de la presentación en pantalla.
El barrido progresivo se activa automáticamente cuando
se conecta HDMI. (Asegúrese de que PS aparezca
indicado en el panel frontal del grabador de DVD.)
No habrá salidas de vídeo y audio de HDMI a menos
que se active la función de barrido progresivo.
Consulte el Manual del usuario del TV para
averiguar si su TV admite el Barrido progresivo.
Si se admite la exploración progresiva, siga el
Manual del usuario del TV con respecto a la
configuración de la exploración progresiva en
el sistema de menús del TV.
Si se define de forma incorrecta la salida de
vídeo, la pantalla puede bloquearse.
Las resoluciones disponibles de salida de
HDMI/DVI dependen del TV o proyector
conectado. Para más detalles, consulte el
manual del usuario del TV o del proyector.
Cuando se cambia la resolución durante, la apar-
ición de una imagen puede tardar varios segundos.
Si define la resolución de salida de HDMI como
720p o 1080i, al salida HDMI proporciona una
mejor calidad de imagen.

40 - Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 40 2006-04-04 오후 8:14:18


Antes de reproducir
Reproducción
Lea la siguiente información antes de reproducir un disco.
En esta sección se presentan las funciones
básicas de reproducción por tipo de disco. Código de región (sólo DVD-Video)
Tanto el grabador de DVD y vídeo como los discos
tienen un código de región. Estos códigos deben con-
Dolby Digital DTS Audio digital cordar para que el disco se reproduzca. De lo contrario,
no se reproducirá. El número regional de este grabador
de DVD y vídeo viene indicado en su panel trasero.

Estéreo Sistema de emisión MP3 Discos que pueden reproducirse


PAL en R.U., Francia,
Alemania, etc.
Tipos de disco Logotipo de disco Contenido grabado Forma del disco Tiempo máximo de reproducción
Una cara (5 pulg.) 240
Doble cara (5 pulg.) 480
DVD-VIDEO AUDIO + VÍDEO Una cara (3,5 pulg.) 80
DivX
Doble cara (3,5 pulg.) 160
◆ Reproducción de DVD
Una cara (5 pulg.) 74
Antes de reproducir......................................................................41 AUDIO-CD AUDIO
Una cara (3,5 pulg.) 20

Reproducción
Reproducción de un disco...........................................................42 1 (XP: calidad excelente)
Uso del menú del disco y de títulos ............................................43 Una cara 5 pulg. 2 (SP: calidad estándar)
(4,7 GB) 4 (LP: reproducción larga)
Utilización de funciones de búsqueda o salto...........................43
6 ó 8 (EP: extendido)
Reproducción a cámara lenta / Reproducción de DVD-RAM AUDIO + VÍDEO 2 (XP: calidad excelente)
movimiento escalonado ...............................................................44 Dos caras: 4 (SP: calidad estándar)
5 pulg. (9,4 GB) 8 (LP: reproducción larga)
Información sobre ANYKEY......................................................44
12 ó 16 (EP: extendido)
Repetición de la reproducción ....................................................45 1 (XP: calidad excelente)
Selección del idioma de subtítulos y audio ...............................46 2 (SP: calidad estándar)
DVD-RW AUDIO + VÍDEO 5 pulg. (4,7 GB)
Selección del ángulo de la cámara ............................................47 4 (LP: reproducción larga)
6 ó 8 (EP: extendido)
Aplicación del Zoom ....................................................................48 1 (XP: calidad excelente)
Utilización de marcadores ..........................................................48 2 (SP: calidad estándar)
DVD-R AUDIO + VÍDEO 5 pulg. (4,7 GB)
Utilización de marcas ..................................................................49 4 (LP: reproducción larga)
6 ó 8 (EP: extendido)
Reproducción de un CD de audio (CD-DA).............................50
JPEG
Reproducción de un disco MP3 .................................................51 CD-RW/-R
MP3 - -
DVD-RAM/-RW/-R
Repetición de la reproducción de un disco de audio/MP3 ...........52 MPEG4
Modo de opción de reproducción ..............................................53
Programación de pistas ...............................................................53
Discos que no pueden reproducirse
Reproducción de un disco de imágenes ....................................54 • DVD-Video con un número de región que no sea "2"
Reproducción de un disco MPEG4 ..........................................55 o "ALL".
• Disco DVD-R de 3,9 GB de diseño personalizado
◆ Reproducción con el vídeo (Authoring).
Reproducción de una cinta VHS (vídeo) ..................................56 • DVD-R no finalizado grabado en otro equipo.
• Disco DVD-ROM/DVD+RW/PD/MV, etc.
Tracking .......................................................................................56 • CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I
Funciones de reproducción especiales del vídeo......................56
Sistema de búsqueda variabl ......................................................57

Español - 41

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 41 2006-04-04 오후 8:14:20


Este grabador de DVD y vídeo sólo puede funcionar
Nota con discos que sean compatibles con el estándar
DVD-RAM versión 2.0.
1 Pulse el botón OPEN/CLOSE.

Es posible que la reproducción y grabación no


funcionen en algunos tipos de discos o cuando se
estén realizando operaciones específicas como el
cambio de ángulo o el ajuste de relación de altura/
2 Introduzca el disco en la bandeja con el lado de la
etiqueta hacia arriba.

anchura. En la caja se incluye información detallada


sobre los discos. Consúltela en caso necesario.
No deje que el disco se ensucie o se raye; huellas, 3 Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco.
• El grabador de DVD y vídeo cierra la bandeja
suciedad, polvo, rayas o restos de humo de
cigarrillos en la superficie de grabación podrían del disco y reproduce el disco automáticamente.
imposibilitar el uso del disco para la grabación. • El grabador no reproduce discos
Es posible que no se puedan reproducir discos automáticamente tras el encendido inicial.
DVD-RAM/-RW/-R en algunos reproductores de • Cuando se encienda el grabador y exista un
DVD dependiendo del reproductor, del disco y de disco en la bandeja, la unidad se activará y
las condiciones de la grabación. esperará en estado de parada. Pulse el botón
Los discos grabados con programas NTSC no se PLAY para empezar la reproducción
pueden reproducir y grabar utilizando este producto.

4 Pulse el botón STOP para detener la reproduc-

Reproducción de un
ción.

Cuando detenga la reproducción del disco, el


disco Nota reproductor de DVD y vídeo recuerda el lugar
Reproducción

en el que se detuvo. Cuando pulse PLAY


de nuevo, se reiniciará a partir de donde se
detuvo. (A menos que se retire el disco o se
desenchufe el grabador de DVD y vídeo, o si
pulsa dos veces el botón STOP.)

No mueva el grabador de DVD y vídeo mientras


esté reproduciendo, ya que puede causar daños
PRECAUCIÓN
en el disco.
Asegúrese de pulsar el botón OPEN/CLOSE
para abrir o cerrar la bandeja del disco.
No empuje la bandeja del disco mientras se esté
abriendo o cerrando, ya que esto podría pro-
ducir una avería.
No coloque cuerpos extraños sobre la bandeja
del disco ni en su interior.
Algunas funciones pueden tener un resultado
diferente o aparecer desactivadas dependiendo
del tipo de disco. Si esto ocurre, consulte las
instrucciones escritas en la funda del disco.
Tenga especial cuidado de que los niños no se
atrapen los dedos con la bandeja del disco ni
con el chasis de la bandeja cuando se cierre.
Tras encender, el grabador de DVD y vídeo
tarda unos segundos en estar operativo.

42 - Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 42 2006-04-04 오후 8:14:21


Uso del menú del disco Utilización de funciones
y de títulos de búsqueda o salto
Algunos discos contienen un sistema de menús dedica-
Búsqueda en un capítulo o pista
do que permite seleccionar funciones especiales para el
título, capítulos, pista de audio, subtítulos, vistas prelimi-
nares de películas, información sobre personajes, etc.
Durante la reproducción, pulse el botón SEARCH
Disco DVD-VIDEO ◄◄ o ►► del mando a distancia. Cada vez que
pulse el botón SEARCH, la velocidad de grabación
cambiará de la siguiente forma.

1 Pulse el botón DISC MENU para entrar en el menú


del disco.
• Vaya al menú de configuración relacionado con la
DVD-VIDEO/
DVD-RAM/-RW/-R
►►Rápido1/◄◄Rápido1➝►►Rápido2/◄◄Rápido2➝
►►Rápido3/◄◄Rápido3➝►►Rápido4/◄◄Rápido4➝
►►Rápido5/◄◄Rápido5➝►►Rápido6/◄◄Rápido6➝
operación de reproducción.
• Puede seleccionar el idioma de audio y de MPEG4 Rápido 1 ➝ Rápido 2 ➝ Rápido 3
subtítulos, etc. que el disco incluye.
AUDIO CD (CD-DA) ➝ ✕2 ➝ ✕4 ➝ ✕8

2 Pulse el botón TITLE MENU para ir al menú de


título del disco.
• Utilice este botón si el disco contiene más de un
• Puede rastrear el programa en orden inverso.
Para volver a la reproducción a velocidad
normal, pulse el botón ►ll.

Reproducción
título. Es posible que algunos discos no admitan
el menú de título. Durante el modo de barrido (búsqueda) no se oye ningún
sonido, excepto en CD (CD-DA). (Puede oír sonido durante
Nota
la búsqueda hacia adelante (Rápido 1) en el disco.)
Disco DVD-RAM/-RW/-R Tampoco puede oír durante la exploración de MPEG4 en
todos los modos.
Dependiendo del tipo de disco, es posible que la calidad del
sonido sea inferior durante el modo Rápido 1.

1 Pulse el botón TITLE LIST para ver la lista de títulos.


Salto de capítulos o pistas

Lista de títulos : título se refiere a una


Nota secuencia de vídeo grabada. La lista de títulos
Durante la reproducción, pulse el botón l◄◄ o ►►l
muestra una lista que ayuda a seleccionar un
del mando a distancia.
título. Debido a que la lista de títulos incluye
información sobre la secuencia que se está • Si pulsa el botón l◄◄
grabando, si se borra un título, dicho título no Si pulsa el botón l◄◄, se traslada al principio del
se puede reproducir de nuevo. capítulo, pista o marcador (DVD-RAM/-RW (modo
VR)). Si pulsa de nuevo el botón una vez en los 3
Lista de reproducción : se refiere a una unidad segundos siguientes vuelve al principio del capítulo,
de reproducción, que se crea seleccionando pista o marcador anterior (DVD-RAM/-RW (modo VR)).
la escena deseada en la Lista completa de • Si pulsa el botón ►►l
títulos. Cuando se reproduce una lista de Si pulsa el botón ►►l, se traslada al capítulo, pista o
reproducción, sólo se reproducirá la escena marcador siguiente (DVD-RAM/-RW (modo VR)).
seleccionada por el usuario y luego se
detendrá. Debido a que sólo se incluye en la Salto de 30 segundos adelante
lista de reproducción la información necesaria,
aunque se borre dicha lista de reproducción,
los datos originales no se borrarán.
En modo de reproducción, pulse el botón F.ADV/SKIP
para saltar 30 segundos exactos hacia adelante.

Español - 43

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 43 2006-04-04 오후 8:14:23


Reproducción a cámara Información sobre
lenta / Reproducción de
movimiento escalonado ANYKEY
Reproducción a cámara lenta La función ANYKEY permite buscar fácilmente una
escena que desee accediendo al título, capítulo, pista
y tiempo. También puede cambiar los ajustes de subtí-
tulos y audio y establecer algunas funciones incluidas
Repetir, Ángulo y Zoom.
En el modo de pausa, pulse el botón SEARCH
◄◄ o ►► del mando a distancia durante más de
1 segundo. Traslado a una escena
directamente con ANYKEY
• Cada vez que pulse el botón ►► :
l ► Lento 1 ➝ l ► Lento 2 ➝ l ► Lento 3 • Para ir a un título o a un capítulo para localizar la
escena que desea.
• Cada vez que pulse el botón ◄◄ :
◄l Lento 1 ➝ ◄l Lento 2 ➝ ◄l Lento 3

Para volver a la reproducción a velocidad


normal, pulse el botón ►ll.
1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Reproducción

La cámara lenta sólo se reproduce en discos


Nota MPEG4 en la dirección hacia adelante.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Título o
2 Capítulo.
Reproducción de movimiento escalonado
DVD-Video
Título 1/2
Capítulo 1/28
Tiempo 00:00:11
Subtítulos ENG
Audio ENG D 5.1CH
En el modo de pausa, pulse el botón F.ADV/SKIP Repetir No
Ángulo 1/1
del mando a distancia. Zoom No
MOVER CAMB.
• Cada vez que pulse el botón, aparecerá un nuevo
fotograma.
Para volver a la reproducción a velocidad
normal, pulse el botón ►ll.
Pulse los botones ◄ ► o los botones numéricos
No se oye ningún sonido durante el modo
3 (0~9) para seleccionar la escena que desea.
A continuación, pulse el botón OK.
Nota STEP o SLOW.

44 - Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 44 2006-04-04 오후 8:14:25


• Para ir a un momento que desee para poder encontrar

Repetición de la
una escena.

1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. reproducción


Reproducción de forma repetida
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
2 Tiempo. (Repeat Playback)

DVD-Video
Título 1/2
Capítulo 1/28
Tiempo 00:00:20
Subtítulos ENG
Audio ENG
Repetir No
D 5.1CH
1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.

Ángulo 1/1
Zoom No
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Repetir.
MOVER 0~9 NÚMERO

2
DVD-Video
Título 1/2
Capítulo 1/28

3 Introduzca el tiempo en la secuencia de horas,


minutos y segundos utilizando los botones
numéricos y pulse el botón OK.
Tiempo 00:00:27
Subtítulos ENG
Audio ENG
Repetir No
D 5.1CH

Ángulo 1/1
Zoom No
MOVER CAMB.
■ Es posible que no funcione con algunos

Reproducción
discos. Cuando se inserta un disco de
Nota audio CD (CD-DA) o de MP3, según el tipo
de disco, es posible que no aparezca la
pantalla de información.
■ La función de búsqueda de tiempo no está 3 Seleccione el modo de reproducción utilizando el
botón oeoe ◄ ► y pulse el botón OK.
• Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el
operativa en algunos discos.
botón ANYKEY o RETURN.
■ Para hacer que desaparezca la pantalla,
pulse el botón ANYKEY o RETURN.

■ Los discos de DVD-RAM/-RW (modo VR),


DVD-RW(modo V) sin finalizar sin finalizar y
Nota
DVD-R no repiten ningún capítulo.

Español - 45

01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 45 2006-04-04 오후 8:14:27


Reproducción de una sección concreta
de forma repetida (A-B Repeat Playback)
Selección del idioma de
subtítulos y audio
1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Repetir.


2 Selección del idioma de los subtítulos
Es posible que los idiomas de los subtítulos no
DVD-Video funcionen dependiendo del tipo de disco. Esto sólo
Título 1/2
Capítulo 1/28
está disponible durante la reproducción.
Tiempo 00:00:52
Subtítulos ENG
Audio ENG
Repetir No
D 5.1CH
Utilización del botón SUBTITLE
Ángulo 1/1
Zoom No
MOVER CAMB.

1 Pulse el botón SUBTITLE durante la reproducción.

Subtítulos ENG

Pulse el botón ◄ ► hasta seleccionar A-B y pulse


3 el botón OK.

4 Pulse el botón OK en el punto en el que desea que


Reproducción

empiece a repetirse la reproducción (A) y pulse de


nuevo en el punto en el que desea que se detenga (B).
Se inicia la reproducción de la sección A-B.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el idioma
Repetir A-B A-B
2 de los subtítulos que desea.
• Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el
botón CANCEL o RETURN.

Utilización del botón ANYKEY

1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.

- Para volver a reproducción normal -


Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Subtítulos

5 Pulse el botón CANCEL para volver a la


reproducción normal..
2 y pulse los botones ◄► para seleccionar el idioma
de los subtítulos que desea.

DVD-Video
■ Si define el punto (B) antes de que Título 1/2
transcurran cinco segundos, aparece la Capítulo 1/28
Nota Tiempo 00:00:57
marca de prohibición ( ). Subtítulos ENG
Audio ENG D 5.1CH
■ Los CD de audio (CD-DA), los discos de MP3 Repetir No
Ángulo 1/1
y MPEG4 no admiten la función Repetir A-B. Zoom No
MOVER CAMB.

■ Es posible que la pantalla de subtítulos sea


diferente dependiendo del tipo de disco.
Nota ■ Algunos discos permiten seleccionar
únicamente el idioma del menú del disco.

46- Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 46 2006-04-04 오후 8:23:06


Selección del idioma del audio
Es posible que los idiomas de audio no funcionen Selección del ángulo de
la cámara
dependiendo del tipo de disco. Esto sólo está
disponible durante la reproducción.

Utilización del botón AUDIO


Si un DVD-VIDEO contiene varios ángulos de una
escena en concreto, se puede usar la función Ángulo.

1 Pulse el botón AUDIO durante la reproducción. Si el disco contiene varios ángulos, la marca ANGLE
(ÁNGULO) aparece en la pantalla.
Audio ENG Dolby Digital 5.1CH

Utilización del botón ANGLE

1 Presione el botón ANGLE durante la


reproducción.

Ángulo 1/3

Pulse el botón AUDIO o los botones ▲▼ para


2 seleccionar el idioma de audio que desee.

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el


2

Reproducción
ángulo deseado.
Utilización del botón ANYKEY

Utilización del botón ANYKEY


1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.

2 Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Audio y


pulse los botones ◄► para seleccionar el idioma
1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.

del audio que desea.


Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Ángulo y

DVD-Video
2 pulse los botones ◄► o los botones numéricos (0~9)
para seleccionar la escena del ángulo que desea.
Título 1/2
Capítulo 1/28
Tiempo 00:01:03
Subtítulos ENG
Audio ENG D 5.1CH
DVD-Video
Repetir No Título 1/2
Ángulo 1/1 Capítulo 1/28
Zoom No Tiempo 00:01:01
MOVER CAMB. Subtítulos ENG
Audio ENG D 5.1CH
Repetir No
Ángulo 1/3
Zoom No
MOVER CAMB.

■ Es posible que los idiomas de audio sean


diferentes porque son específicos del disco.
Nota
■ Algunos discos permiten seleccionar el idioma ■ Esta función depende del disco y es posible
del audio únicamente del menú del disco. que no funcione en todos los DVD.
Nota
■ Esta función no está operativa cuando no se
haya grabado un disco con un sistema de
ángulo multicámara.

Español -47

01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 47 2006-04-04 오후 8:23:12


Aplicación del Zoom Utilización de
marcadores

(Modo V)
Coloque marcas en las escenasque desee ver de
nuevo de forma que pueda iniciar la reproducción a
1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
partir de la posición marcada.

DVD-Video
Título 1/2
Capítulo 1/28
Tiempo 00:01:02
1 Pulse el botón MARKER durante la reproducción.

Subtítulos ENG Marcador - - - - - - - - - --


Audio ENG D 5.1CH
Repetir No
Ángulo 1/1
Zoom No
MOVER CAMB.

MOVER OK VOLVER
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Zoom y
2 pulse el botón OK. Aparecerá ( ).

2 Pulse el botón OK cuando aparezca la escena


Reproducción

que desea.
• El número 1 aparece y la escena se memoriza.

Marcador 1 - - - - - - - - --

Pulse los botones ▲▼,◄ ► para ir al área que


3 desea ampliar.
MOVER REPROD. BORRAR VOLVER

Pulse el botón ◄ ► para desplazarse a la


3 siguiente posición.
4 Pulse el botón OK.
• Cada vez que se pulsa el botón OK, la imagen
se amplía hasta 4 veces (cuatro veces el tama-
ño normal). :
4 Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la
escena que desea.
• El número 2 aparece y la escena se memoriza.
DVD-VIDEO/
tamaño normal ➝ X2 ➝ X4 ➝ X2 ➝ tamaño normal Repita el paso anterior para marcar otras
-RAM/-RW/-R
posiciones. Puede marcar hasta 10 escenas.

1 2 - - - - - - - --
■ También puede seleccionar la función Marcador

Nota Zoom directamente utilizando el botón


ZOOM del mando a distancia.

MOVER REPROD. BORRAR VOLVER

48- Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 48 2006-04-04 오후 8:23:14


Reproducción de un marcador
Utilización de marcas
1 Pulse el botón MARKER.

Pulse los botones ◄ ► para seleccionar la


2 escena marcada.

Marcador 1 2 - - - - - - - --
(Modo VR)

1 Pulse el botón MARKER durante la reproducción.

Marcador -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- N:0

MOVER REPROD. BORRAR VOLVER

Pulse el botón OK o ►ll para iniciar la reproducción


3 a partir de la escena seleccionada. OK VOLVER

Eliminación de un marcador
2 Pulse el botón OK cuando aparezca la escena
que desea.
• El número 01 aparece y la escena se memoriza.

1 Pulse el botón MARKER. Marcador 01 - - - - - - - - -- N : 1

Reproducción
Pulse los botones ◄ ► para seleccionar la
2 escena marcada.

MOVER REPROD. BORRAR VOLVER


Marcador 1 2 3 4 5 - - - --

Pulse el botón ◄ ► para desplazarse a la


3 siguiente posición.

MOVER REPROD. BORRAR VOLVER 4 Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la


escena que desea.

Marcador 01 02 - - - - - - - -- N : 2

3 Pulse el botón CANCEL para eliminar un número de


marca.

Marcador 1 2 - 4 5 - - - --

MOVER REPROD. BORRAR VOLVER

• El número 02 aparece y la escena se memoriza.


• Los discos DVD-RW (modo VR) tienen la función
Marker (Marca) en vez de la función Bookmark
(Marcador). La función Marker (Marca) permite
MOVER OK VOLVER
marcar hasta 99 escenas. Debido a que las
escenas pueden aparecer como muchas páginas
diferentes, la numeración resulta necesaria. Si
el disco utilizado está codificado con Protect
■ Cuando se abra y se cierre la bandeja de (Proteger), es imposible fijar o eliminar marcas.
Nota disco, desaparecerán los marcadores Sólo es posible la reproducción.

Español -49

01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 49 2006-04-04 오후 8:23:17


Reproducción de una marca
Reproducción de un CD
1 Pulse el botón MARKER durante la reproducción.

Pulse los botones ◄ ► para seleccionar una


de audio (CD-DA)
2 escena marcada.
Cada disco tiene una variedad de funciones de menú disponibles.
Marcador 01 02 - - - - - - - -- N : 2

Reproducción de un CD de audio (CD-DA)

1 Introduzca un CD de audio (CD-DA) en la bandeja del disco.


• Aparece el menú del CD de audio y se reprodu-
cen automáticamente las pistas (canciones).
MOVER REPROD. BORRAR VOLVER

CD Lista de música
TRACK 1 01/15

Pulse el botón OK o ►ll para iniciar la


No. Título Largo

3 reproducción a partir de la escena seleccionada.


• Si pulsa el botón NEXT SKIP (►►l ) o el botón
► 0:00:15
002
003
004
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
0:03:50
0:04:00
0:03:49
0:03:47
TRACK 1
PREVIOUS SKIP ( l◄◄) en modo de marca, si CDDA
005
006
TRACK 5
TRACK 6
0:04:29
0:03:44
el punto marcado o actual se reproduce durante 007 TRACK 7 0:03:44

menos de tres segundos, la reproducción se PLAY MODE MOVER OK VOLVER SALIDA

inicia a partir del punto marcado anterior.

Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la


Reproducción

Eliminación de una marca 2 pista (canción) a partir de la cual se iniciará la


reproducción y pulse el botón OK.

1 Pulse el botón MARKER durante la reproducción.

Elementos de pantalla del CD de audio (CD-DA)


Pulse los botones ◄ ► para seleccionar una
2 escena marcada.
Pulse el botón CANCEL para eliminar un número
de marca. CD Lista de música
TRACK 1 01/15
No. Título Largo
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 N : 10 TRACK 1 0:03:50
Marcador
002 TRACK 2 0:04:00
► 0:00:15 003 TRACK 3 0:03:49
004 TRACK 4 0:03:47
TRACK 1
005 TRACK 5 0:04:29
CDDA
006 TRACK 6 0:03:44
007 TRACK 7 0:03:44
Marcador 01 02 03 04 05 06 07 08 09 N:9
PLAY MODE MOVER OK VOLVER SALIDA

1. Icono de modo de reproducción.


2. Pista actual (canción): muestra el número de pista que
se está reproduciendo.
MOVER REPROD. BORRAR VOLVER 3. Muestra el índice de reproducción actual y el número
total de pistas.
• Cuando se borra una marca mientras se 4. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo de
reproduce DVD-RW (modo VR), los números de reproducción correspondiente a la parte que se está
marcas se modificarán. Por ejemplo, si se borra reproduciendo.
el marcador 7 después de haber registrado 5. Muestra la lista de pistas (lista de canciones) y el tiempo
diez marcadores, los números de marcadores de reproducción de cada pista.
tras el octavo se renumerarán haciendo que el
6. Visualización de botones
marcador 8 pase a ser el 7.

50- Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 50 2006-04-04 오후 8:23:19


Botones del mando a distancia
utilizados para reproducción de CD
Reproducción de un
disco MP3
Reproducción de un disco de MP3

1 2 1 Introduzca un disco MP3 en la bandeja de disco.


DVD-Recorder Navegación por Disco
3 3 CD
Navegación
por Disco DivX ►
4 5 Foto ►
Programa

Configuración Música ►

6 MOVER OK VOLVER SALIDA

7
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
6
2 Navegación por Disco y pulse el botón OK o ►.

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Música y


8
3 pulse el botón OK o ► .

Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la pista


4

Reproducción
(canción) que desea escuchar y pulse el botón OK.

MP3 Lista de música


Song 1 01/11
No. Título
1. Botón l◄◄ : vuelve al principio de la pista actual si ROOT
Song 1
se pulsa durante la reproducción. ► 0:00:06 002 Song 2
Si se pulsa de nuevo, el grabador de DVD vuelve a Song 1 003 Song 3
3.5MB 004 Song 4
la pista anterior y la reproduce. 01/26/2006 005 Song 5
MP3 006 Song 6
Si pulsa este botón antes de que pasen tres
PLAY MODE MOVER OK VOLVER SALIDA
segundos tras la reproducción, se reproducirá la
pista anterior.
Si pulsa este botón después de que pasen tres Elementos de la pantalla MP3
segundos, la pista actual se reproducirá desde el
principio. MP3 Lista de música
2. Botón ►►l : reproduce la pista siguiente. Song 1 01/11

3. Pulse el botón (◄◄ /►►): reproducción rápida No. Título


ROOT
(X2, X4, X8) Song 1
► 0:00:06 002 Song 2
4. ■ : detiene una pista (canción). Song 1 003 Song 3
5. ►ll : reproduce una pista (canción) o interrumpe 3.5MB 004
005
Song 4
Song 5
01/26/2006
temporalmente la reproducción. MP3 006 Song 6

6. ▲▼ : selecciona una pista (canción). PLAY MODE MOVER OK VOLVER SALIDA

7. Botón ►, OK : reproduce la pista seleccionada


(canción). 1. Icono de modo de reproducción.
8. ANYKEY : para ver la ventana del modo de 2. Pista actual (canción): muestra el nombre de pista que
reproducción. (Opción Repetir o Reproducir). se está reproduciendo.
3. Muestra el índice de reproducción actual y el número
total de archivos.
4. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo de
reproducción correspondiente a la parte que se está
reproduciendo.
5. Muestra la lista de carpetas y archivos mp3 (lista de
canciones).
6. Área de botones.
7. Información de archivo de MP3

Español -51

01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 51 2006-04-04 오후 8:23:22


Botones del mando a distancia
utilizados para reproducción de MP3
Repetición de la reproducción
de un disco de audio/MP3

1 2

1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.


Se resalta el modo Repetir.
3 4 CD Lista de música
TRACK 1 01/15
No. Título Largo
001
MODO REPRODUCCIÓN PISTA 1 0:03:50
002 PISTA 2 0:04:00
Repetir : No
5 ► 0:00:01 003
Opc. repr.
PISTA 3 0:03:49
004 : Normal
6 TRACK 1
PISTA 4 0:03:47
CDDA
005 TRACK 5 0:04:29
006 TRACK 6 0:03:44
7 007 TRACK 7 0:03:44

6 PLAY MODE MOVER OK VOLVER SALIDA

Pulse los botones ◄► hasta seleccionar la


8 2 opción de repetición que desea reproducir de
forma repetida y pulse el botón OK.
Reproducción

CD Lista de música
TRACK 1 01/15
No. Título Largo

1. Botón l◄◄ : vuelve al principio de la pista actual 001 PISTA 1


MODO REPRODUCCIÓN
002 PISTA 2
0:03:50
0:04:00
Repetir : No
si se pulsa durante la reproducción. Si se pulsa de 003 PISTA 3 0:03:49

nuevo, el grabador de DVD vuelve a la pista anterior 004 PISTA 4

y la reproduce. • Repetir pista (CD (CD-DA)/MP3)


Si pulsa este botón antes de que pasen tres segundos
• Repetir carpeta (MP3)
tras la reproducción, se reproducirá la pista anterior.
• Repetir Disco (CD (CD-DA)/MP3)
Si pulsa este botón después de que pasen tres segun-
dos, la pista actual se reproducirá desde el principio.
2. Botón ►►l : reproduce la pista siguiente. - Para volver a reproducción normal -
3. ■ : detiene una pista (canción).
4. ►ll : reproduce una pista (canción) o interrumpe
temporalmente la reproducción.
5. Botón RETURN : lleva a la carpeta a la que
3 Pulse el botón CANCEL para volver a la
reproducción normal.

pertenece la canción actual.


6. ▲▼ : selecciona una pista (canción).
7. Botón ►, OK : reproduce la pista seleccionada
(canción) o muestra los archivos en la carpeta
seleccionada.
8. ANYKEY : para ver la ventana del modo de
reproducción. (Opción Repetir o Reproducir).

52- Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 52 2006-04-04 오후 8:23:24


Modo de opción de Programación de
reproducción pistas
En la lista de reproducción puede registrar un máximo de 30 pistas.

1 En modo de pausa, pulse el botón ANYKEY.


Se resaltará la opción Reproducir.
1 En modo de pausa, pulse el botón ANYKEY.
Se resaltará la opción Reproducir.
CD Lista de música
TRACK 1 01/15
Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Lista de reprod.
No.
001
MODO REPRODUCCIÓN
002
Repetir : No
Título
PISTA 1
PISTA 2
Largo
0:03:50
0:04:00
2 Pulse el botón OK.
Aparece la pantalla Lista de reproducción.
► 0:00:01 003 PISTA 3 0:03:49
Opc. repr.
004 : Normal
PISTA 4 0:03:47
TRACK 1
CDDA
005 TRACK 5 0:04:29
CD Lista de reproducción
006 TRACK 6 0:03:44
007 TRACK 7 0:03:44 01/15
CDDA TRACK 1
PLAY MODE MOVER OK VOLVER SALIDA
CDDA TRACK 2
CDDA TRACK 3
CDDA TRACK 4
CDDA TRACK 5

Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar la opción de


2
CDDA TRACK 6
CDDA TRACK 7
reproducción que desea y pulse el botón OK. CDDA TRACK 8

PLAY MODE MOVER OK SALIDA

CD Lista de música
TRACK 1 01/15

Reproducción
No. Título Largo
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lista de
001

Repetir : No
► 0:00:01 003
Opc. repr.
PISTA 1
MODO REPRODUCCIÓN
002 PISTA 2
PISTA 3
0:03:50
0:04:00
0:03:49
3 reprod. y pulse el botón OK. Aparece la pantalla
Lista de reproducción.
004 : Normal
PISTA 4 0:03:47
TRACK 1
005 PISTA 5 0:04:29
CDDA

CD Lista de reproducción

• Normal: las pistas de un disco se reproducen en 04/15

el orden en el que se grabaron en el disco. CDDA

CDDA
TRACK 1
TRACK 2
001
002
TRACK 1
TRACK 2
• Lista de reprod.: la opción de reproducción CDDA TRACK 3 003 TRACK 3
CDDA TRACK 4 004 TRACK 4
Lista de reproducción permite seleccionar el CDDA TRACK 5

orden en el que desea reproducir las pistas. CDDA

CDDA
TRACK 6
TRACK 7
• Introduc. [ I ]: se reproducirán los primeros CDDA TRACK 8

10 segundos de cada pista. Para escuchar PLAY MODE MOVER OK SALIDA

la música seleccionada, pulse el botón OK


o ►ll. La opción de reproducción cambiará
a reproducción normal. Una vez finalizada la
reproducción Intro, se realiza la reproducción
4 Si ha incluido en la lista de reproducción una pista
errónea, pulse el botón ► y, a continuación, los
botones ▲▼ para seleccionar la pista errónea.
normal.
Pulse el botón CANCEL. Se borrará la pista errónea.
• Aleatorio [R]: la opción Aleatoria reproduce las
pistas de un disco en orden aleatorio. Después
CD Lista de reproducción
de generarse una lista aleatoria y reproducirse 03/03

completamente, se genera otra lista aleatoria y CDDA TRACK 1 001 TRACK 1


CDDA TRACK 2 002 TRACK 2
se reproduce. CDDA TRACK 3 003 TRACK 3
CDDA TRACK 4
CDDA TRACK 5
CDDA TRACK 6
CDDA TRACK 7
CDDA TRACK 8

PLAY MODE MOVER OK BORRAR SALIDA

5 Pulse el botón PLAY para reproducir la lista


dereproducción.

Español -53

01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 53 2006-04-04 오후 8:23:26


Si pulsa el botón ►ll, aparecerá la pantalla

Reproducción de un 5 -1
Velocidad de presentación.
Pulse los botones ◄► para establecer la veloci-
dad de la presentación y pulse el botón OK.
disco de imágenes DVD-RW(VR)

Velocidad de presentación

Lento Normal Rápido

JPEG01

1 Inserte un disco JPEG en la bandeja de disco. MOVER FOTO OK VOLVER

DVD-Recorder Navegación por Disco


CD
Navegación

5 -2 Pulse el botón OK con una imagen seleccionada


por Disco DivX ►

Programa Foto ►

Música ►
en la pantalla Álbum. Y seleccione el modo de
Configuración
visualización(Pantalla de Álbum ( ), Presentación
( ), Rotación ( ) o Zoom ( ) utilizando los
botones ◄► y pulse el botón OK.
MOVER OK VOLVER SALIDA

DVD-RW(VR)

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar


2 Navegación por Disco y pulse el botón OK o ►.
Reproducción

JPEG01

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Foto y


3
MOVER FOTO OK VOLVER

pulse el botón OK o ►

: regresa a la pantalla del álbum.


Pulse los botones ▲▼ ◄ ► para seleccionar una : la unidad inicia el modo de presentación.
4 imagen. Antes de poder iniciar la presentación, debe
fijarse el intervalo de imagen (velocidad de la
JPEG Lista de fotos pre sentación).
JPEG01 01/10
: cada vez que se pulse el botón OK, la
imagen gira 90 grados hacia la izquierda.
ROOT JPEG01 JPEG02 JPEG03
: cada vez que se pulsa el botón OK, la
imagen se amplía hasta 4 veces (cuatro
veces el tamaño normal).
JPEG04 JPEG05 JPEG06 JPEG07
➝ tamaño normal ➝ 2X ➝ 4X ➝ 2X
Presentación MOVER OK VOLVER SALIDA

• Pulse el botón ANYKEY para mostrar la barra del menú.


• Para ver las 8 imágenes siguientes, presione el • Pulse el botón RETURN para eliminar la barra del menú.
botón ►►l .
• Para ver las 8 imágenes anteriores, presione el
botón l◄◄ .

54- Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 54 2006-04-04 오후 8:23:29


Descripción de la función MPEG4

Reproducción de un Función
Saltar
Descripción
Durante la reproducción, pulse el botón I◄◄ o ►

disco MPEG4 (I◄◄ o ►►I)

Buscar
►I, salta 5 minutos hacia adelante o hacia atrás.

Durante la reproducción, pulse el botón SEARCH (◄◄ o ►


►) y púlselo de nuevo para buscar a una mayor velocidad.
(◄◄ o ►►)
El archivo MPEG4 se utiliza para incluir datos de audio ➝ Rápido 1 ➝ Rápido 2 ➝ Rápido 3
y vídeo. Es posible reproducir archivos MPEG4 con las
siguientes extensiones En el modo de pausa o de paso, pulse el botón
Reproducción SEARCH ( ►►) del mando a distancia.
- .avi, .divx, .AVI, .DIVX
a cámara
lenta ➝ Lento 1 ➝ Lento 2 ➝ Lento 3

1 Introduzca un disco MPEG4 en la bandeja de


disco.
Reproducción En el modo de pausa, pulse el botón F.ADV/SKIP
de movimiento
escalonado del mando a distancia.
DVD-Recorder Navegación por Disco
CD
Navegación
por Disco DivX ►

Programa Foto ►
Esta unidad puede reproducir los siguientes
Configuración Música ► formatos de compresión de vídeo:
Nota
Formato de códec MPEG4: DivX 3.11, DivX
4.x, DivX 5.x, DivX-Pro Xvid
Compensación de movimiento : QPEL, GMC
MOVER OK VOLVER SALIDA
Formato de audio: “MP3”, “MPEG1 Audio
Layer2”, “LPCM”, “AC3”, “DTS”, “MS ADPCM”
Es posible que no se reproduzcan algunos
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
2

Reproducción
archivos MPEG4 creados en un PC.
Navegación por disco y pulse el botón OK o ►
Por esta razón no se admite el tipo de
Códec, versión y resolución más alta de lo
especificado.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar DivX y
3 pulse el botón OK o ►. Formatos de archivos de subtítulos admitidos:
.smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass (El archivo de
CD Lista DivX
subtítulos debe tener exactamente el mismo
00/01 nombre que el nombre del archivo MPEG4
No. Título Tamaño
ROOT
correspondiente).
001 movie_1 170.7MB
0:00:00
MPEG4

ROOT

MOVER OK VOLVER SALIDA

Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el archivo


4 avi y pulse el botón OK or ►.

Español -55

01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 55 2006-04-04 오후 8:23:32


Reproducción de una Funciones de
reproducción
cinta VHS (vídeo) especiales del vídeo
Mientras se reproduce una cinta de vídeo, puede disfrutar
de las funciones de reproducción especiales, incluidas

1 Introduzca una cinta VHS estándar en la platina


de vídeo.
• Cuando se introduzca una cinta de vídeo, la
imagen fija, avance de fotograma, saltar, cámara lenta, etc.

unidad se encenderá automáticamente.


Fija
En modo de reproducción, pulse el botón ►II (PLAY/
Pulse el botón ►II (PLAY/STILL) del mando a dis-
2 tancia o del panel frontal de la unidad.
Se iniciará automáticamente la reproducción de la cinta de
STILL) para fijar un solo fotograma.

Avance por fotogramas


vídeo si se retira la pestaña de seguridad de grabación y se
activa Auto Play (Reproducción automática). En el modo de pausa, pulse el botón F.ADV/SKIP
para avanzar al siguiente fotograma.

Fps/Rps
En modo de reproducción, pulse el botón de
avanzar (►►) o rebobinar (◄◄) para Fps/Rps a dos
velocidades:
Pestaña de seguridad de grabación • Búsqueda de imágenes - pulse y suelte de forma
Reproducción

repetida para hacer avanzar o retroceder a una


velocidad 2, 3, 5, 7 veces superior a la normal.
3 Pulse el botón del mando a distancia o del
panel frontal de la unidad. • Búsqueda rápida - mantenga pulsado para hacer
avanzar o retroceder a una velocidad 7 veces
superior a la normal.

Saltar
Tracking En modo de reproducción, pulse el botón F.ADV/
SKIP para saltar 30 segundos exactos hacia adel-
ante. Pulse el botón F.ADV/SKIP de forma repetida
hasta 4 veces para saltar 2 minutos hacia adelante.

Cámara lenta
El ajuste de Tracking elimina las líneas blancas que apa-
recen algunas veces durante la reproducción debido a las En modo de pausa, pulse el botón ►► para cámara
ligeras diferencias en las platinas de grabación. El botón lenta. Pulse el botón ►► de forma repetida para variar
PROG/TRK ( / ) alineará automáticamente las pistas la velocidad de cámara lenta de 1/5 a 1/30 de la
grabadas con los cabezales para solventar el problema. reproducción normal. Pulse el botón PLAY dos veces
También es posible ajustar el Tracking de forma manual. para reanudar la visualización normal.

1 Ajuste manual de Tracking


Durante la reproducción, pulse los botones
PROG/TRK( / ) para eliminar las líneas blancas
de la imagen.

56- Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 56 2006-04-04 오후 8:23:33


Sistema de búsqueda 1 Mientras se detiene una cinta, pulse el botón
ANYKEY.

variable
VCR
Ir a [0:00:00]
Fin de búsqueda
Digitalización adelante
Digitalización adelante
Cada vez que graba una cinta en este grabador de DVD y MOVER OK

vídeo, en la cinta se marca automáticamente un índice cuando


se inicia la grabación. La función de búsqueda permite avanzar
ó rebobinar de forma rápida a un índice específico e iniciar la
reproducción desde dicho punto.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Fin de
• Este grabador de DVD y vídeo utiliza un sistema de
indicación estándar (VISS). Como resultado, reconocerá 2 búsqueda y pulse el botón OK.
El vídeo avanzará de forma rápida buscando una
cualquier índice marcado en otro aparato de vídeo con el posición en blanco y se detendrá automáticamente
mismo sistema y viceversa. en dicha posición. Si el vídeo llega al final de la cinta
durante la búsqueda del final, la cinta se expulsará.
Ir a [0:00:00] Parar
Utilice esta función cuando quiera buscar la posición
de contador 0:00:00 de una cinta. Fin de búsqueda
►►
00:00:13

1 Pulse el botón CANCEL en el punto de la cinta en


el que desea fijar el contador en 0:00:00.

2 Mientras se detiene una cinta, pulse el botón

Reproducción
ANYKEY.
Búsqueda de Intro hacia adelante / atrás
VCR
Utilícelos cuando no sepa exactamente la ubicación
Ir a [0:00:00] de un programa en una cinta de vídeo.
Fin de búsqueda
Digitalización adelante
Digitalización adelante
MOVER OK 1 Mientras se detiene una cinta, pulse el botón
ANYKEY.

VCR
Ir a [0:00:00]
Fin de búsqueda
Digitalización adelante
Digitalización adelante
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Ir a
3 [0:00:00] y pulse el botón OK.
El vídeo rebobinará o hará avanzar de forma
MOVER OK

rápida buscando la posición de contador 0:00:00 y


se detendrá automáticamente en dicha posición.

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar


2 Digitalización adelante o Digitalización adelante, y
pulse el botón OK. Cuando se encuentre una marca
Ir a [0:00:00] de índice, el grabador de DVD y vídeo reproducirá la
◄◄
00:00:49
cinta durante 5 segundos, después de los cuales con-
tinuará la búsqueda de la siguiente marca de índice.

Escanear y reproducir

Fin de búsqueda ►►
00:01:49

Utilice esta función cuando quiera buscar una posición


en blanco para grabar un programa en la cinta.

Español -57

01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 57 2006-04-04 오후 8:23:35


Antes de grabar
Grabación
Esta unidad puede grabar en diversos tipos de discos.
Antes de grabar, lea las siguientes instrucciones y selec-
cione el tipo de disco de acuerdo con sus preferencias.

Discos grabables
Esta sección muestra diversos métodos de
Este grabador puede grabar en los siguientes discos.
grabación de DVD.
DVD-RW DVD-R

• Los DVD-RW son regrabables.


• Los DVD-R no son regrabables.

Compatibilidad entre el grabador de Samsung y de


otras compañías.
Tipos de Formato de Dispositivo de Finalización Grabación adicional en
disco grabación grabación un grabador Samsung
sin finalizar No grabable
Samsung
finalizado Grabable
VR Mode
sin finalizar No grabable
Otra compañía
finalizado Grabable
DVD-RW
sin finalizar No grabable
Samsung
finalizado Grabable
V Mode
Grabación

sin finalizar No grabable


Otra compañía
finalizado No grabable
Samsung sin finalizar No grabable
finalizado Grabable
DVD-R V Mode
Grabación de DVD sin finalizar No grabable
Otra compañía finalizado No grabable
Antes de grabar ............................................................................58
Grabación del programa que se esté viendo ............................60
Grabación desde dispositivos externos ......................................61 Finalizar
Nota - Cierra el DVD-RW/-R para no poder realizar
Grabación a través de una toma de entrada de DV
ninguna grabación adicional.
(sólo DVD-VR331,VR335,VR336).............................................61 Desfinalizar
Grabación mediante una tecla (OTR) .......................................62 - Esto permite la grabación adicional en un
disco DVD-RW grabado originalmente en el
Grabación con temporizador ......................................................62
grabador de DVD y vídeo.
Edición de la lista de grabación programada .........................64 - No es posible desfinalizar un disco DVD-RW
Eliminación de la lista de grabación programada ..................65 que se haya grabado mediante DAO (Disc At
Once) en un PC.
- No se puede desfinalizar un disco DVD-
Grabación con el vídeo
RW que se haya grabado en Modo V en un
Grabación básica con el vídeo....................................................66 grabador de una marca diferente.
Comprobación del tiempo restante ............................................66 - En los discos DVD-R no es posible desfinalizar.
Funciones de grabación especiales ...........................................67
Copia al DVD o al vídeo .............................................................67

58- Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 58 2006-04-04 오후 8:23:36


Formatos de grabación Modo de grabación
Debido a que las funciones disponibles difieren Seleccione uno de los cuatro modos de grabación
dependiendo del tipo de disco, seleccione un disco que pulsando de forma repetida el botón REC SPEED mientras
mejor se ajuste a sus preferencias. Cuando inserte un la unidad se encuentra en modo de parada para el tiempo
disco sin usar, aparece el siguiente mensaje: de grabación y la calidad de imagen deseados.
DVD-RW: cuando se introduce un disco DVD-RW sin utilizar En general, la calidad de imagen mejora conforme
por primera vez, aparecerá el mensaje "Disco no disminuya el tiempo de grabación.
iniciado. ¿Desea iniciar este disco?” Si selecciona en modo AUTO, se ajusta automáticamente el modo
Sí, se dará formato al disco en modo VR. de grabación más adecuado, de acuerdo con el tiempo
restante en el disco y la longitud de la grabación con
temporizador.Esta función selecciona únicamente un modo
en los modos XP, SP, LP y EP y puede utilizar este modo
para realizar la grabación con temporizador.
Disco no iniciado.
¿Desea iniciar este disco?

Característica Tiempos de grabación


Mode
Sí NO Velocidad de datos
XP Se selecciona cuando Aprox. 1 hora
(modo de alta calidad) la calidad de vídeo es Alrededor de 8 Mbps
importante.
SP Se selecciona para grabar Aprox. 2 horas
Para cambiar el modo, consulte Formato (modo de calidad estándar) con calidad estándar. Alrededor de 4 Mbps
Disco en la página 84. Se selecciona cuando
LP se necesita un tiempo de Aprox. 4 horas
DVD-Recorder Controlador de Discos (modo de grabación larga) grabación prolongado. Alrededor de 2 Mbps
DVD-RW(VR)
Lista
de Título Nombre del Disco : ► Se selecciona cuando Aprox. 6 horas / alred-
Lista Ajuste de la Hora ►
EP se necesita un tiempo de edor de 1,2 Mbps
de Repord.
Control. Channal ► (modo extendido) grabación más largo. Aprox. 8 horas / alred-
de DiscosElija elLangguage
formato de grabación para DVD-RW. ►


edor de 0,8 Mbps
Programa

Configuración
DVD-VR DVD-V
Para grabación con tempori- Aprox. de 60 a 480 min.
AUTO
Copiar zador, consulte la página 63. Aprox. 0,8 a 8 Mbps
MOVER OK VOLVER SALIDA

DVD-R: Formatear un disco no es necesario y sólo se


admite la grabación en modo V. Vídeo no grabable

Grabación
Las imágenes con protección de copia no se pueden
DVD-RW (modo V)/-R grabar en este grabador de DVD y vídeo.
Cuando el grabador de DVD y vídeo recibe de
• Los capítulos se crean automáticamente al terminar la
protección de copia, la grabación se detiene y aparece
grabación en discos DVD-RW/-R en el modo V.
el siguiente mensaje en pantalla.
• Edición simple (supresión de títulos / cambio de
nombre de título).

DVD-RW (modo VR)


No puede grabar una película con protección anticopia.
• Este modo implica a varias funciones de edición
(como la supresión de todo el título, la supresión
parcial de un título, etc.).
• Diversas opciones de edición utilizando una lista de
reproducción creada.

Español -59

01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 59 2006-04-04 오후 8:23:38


Información sobre señales de control de copia
Las emisiones de TV que contienen señales de control de copia
3 Pulse los botones PROG/TRK( / ) o los botones
numéricos para seleccionar la emisora que desea grabar.
pueden tener uno de los siguientes tres tipos de señales, Copy-Free
(Copia libre), Copy-Once (Copiar una vez) y Copy-Never (No copiar
nunca). Para grabar un programa de tipo Copy-Once (Copiar una
vez), utilice el DVD-RW con CPRM en modo VR.
4 Pulse el botón REC SPEED de forma repetida para
seleccionar la velocidad de grabación (calidad).
• XP (Alta, aprox. 1 hora) ➝ SP (Estándar, aprox.
Copia libre Copiar una vez No copiar nunca 2 horas) ➝ LP (Baja, aprox. 4 horas) ➝ EP
DVD-RW(Ver.1.1) O - - (Reproducción extendida, aprox. 6/8 horas)
DVD-RW(Ver.1.1)
with CPRM -RW VR
Tiempo disponible 00:28
XP PR 7

VR mode O O* -
DVD-R O - -
Una vez que se haya grabado Copiar una vez, no
podrán realizarse grabaciones adicionales.

- Protección de contenido en soportes grabables (CPRM)


CPRM es un mecanismo que vincula una grabación
con el soporte en el que se ha grabado. Lo admiten
algunos grabadores de DVD, pero no muchos
reproductores de DVD. Cada DVD grabable vacío
5 Pulse el botón REC.

tiene un ID de soporte único de 64 bits grabado


en el BCA. Cuando en el disco se graba contenido
protegido, puede codificarse con un cifrado C2 de 56 6 Pulse el botón STOP para detener o finalizar una
grabación en curso.
• Aparece el mensaje ‘Actualizando información del
bits (Criptomeria) derivado del ID del soporte.
Durante la reproducción se lee el ID del BCA y disco. Un momento por favor.’.
se utiliza para generar una clave para descifrar el
contenido del disco. Si el contenido del disco se copia
en otro soporte, faltará el ID o será errónea y los Pausa / reanudación
datos no podrán descodificarse.
• Pulse el botón REC PAUSE para detener
temporalmente una grabación en curso.
• Pulse el botón REC PAUSE de nuevo durante la
Grabación

pausa para reanudar la grabación.

Grabación del programa • Puede cambiar de canal pulsando los botones


PROG/TRK ( / ) mientras la grabación está en
pausa.
que se esté viendo
No puede cambiar el modo de grabación ni
el programa mientras se graba.
Nota
La grabación se detendrá automáticamente
1. Compruebe que el cable de antena esté conectado. si no hay espacio libre para la grabación.
2. Compruebe el tiempo restante en el disco.
En el disco se puede guardar hasta 99 títulos.
Es necesario dar formato a los discos DVD-RW antes
de iniciar la grabación. La mayoría de los discos nue- Si se interrumpe el suministro eléctrico
vos se vende sin formato. Asegúrese de dar formato a debido a un fallo de alimentación o a otras
los discos sin formato antes de grabar. razones, no se guardará en el disco el título
que se esté grabando.

Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco La grabación se detendrá automáticamente si se


1 grabable en la bandeja del disco. selecciona una imagen con protección de copia.
No utilice discos DVD-R de diseño
personalizado (Authoring) con esta unidad.
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja
2 del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la
pantalla del panel frontal.

60- Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 60 2006-04-04 오후 8:23:39


Grabación desde 1 Conecte el terminal de salida de DV de la
videocámara al terminal de entrada de DV
del panel frontal del grabador de DVD y vídeo
utilizando un cable de DV.
dispositivos externos
Siga estas instrucciones para grabar en un disco o en
2 Encienda el grabador de DVD y vídeo y cambie al
modo DV pulsando el botón INPUT SEL. del mando a
distancia.
una cinta desde dispositivos externos.

1 Conecte el terminal de salida de los dispositivos


externos al conector de entrada SCART o AV3 IN
en la parte frontal para utilizar el cable de audio /
3 Pulse el botón REC SPEED de forma repetida para
seleccionar la velocidad de grabación (calidad).
➝ SP ➝ LP ➝ EP ➝ XP
vídeo.

2 Encienda el grabador de DVD y vídeo y cambie


al modo AV pulsando el botón INPUT SEL. del
mando a distancia. El panel frontal muestra los 4 Si la entrada se establece en DV, aparece en la parte
superior de la pantalla un menú de reproducción /
cambios en la siguiente secuencia. (La entrada grabación que permite el control de la videocámara.
DV sólo aparece en el DVD-VR331,VR335, VR336)
DV
➝ PR ➝ AV1 ➝ AV2 ➝ AV3 ➝ DV

3 Pulse el botón REC SPEED de forma repetida para


seleccionar la velocidad de grabación (calidad).
➝ SP ➝ LP ➝ EP ➝ XP El dispositivo DV está conectado.

MOVER OK VOLVER

4 Cuando el grabador de DVD y vídeo se encuentre


en modo de parada, establezca el modo de
funcionamiento de los dispositivos externos en 5 Seleccione el icono Reproducir situado en la parte
superior de la pantalla para que la videocámara
modo de reproducción. comience a reproducir y para encontrar la
posición inicial para copiar.

5 Pulse el botón REC del grabador de DVD y vídeo

Grabación
cuando aparezca la imagen desde la que desea
iniciar la grabación. Para iniciar la grabación, pulse el botón ◄ ►
6 para seleccionar el icono de grabación REC (●)

6 Pulse el botón STOP del grabador de DVD y


vídeo cuando haya finalizado la grabación.
situado en la parte superior de la pantalla y pulse
el botón OK. Puede pulsar el botón REC del
mando a distancia para iniciar la grabación.
Consulte también el manual del usuario del
dispositivo externo cuando realice grabaciones
Nota utilizando el cable de audio / vídeo o el terminal
Scart. 7 Pulse el botón STOP del grabador de DVD y
vídeo cuando haya finalizado la grabación.

Es posible que algunas videocámaras no funcionen


Grabación a través de una Nota con el grabador de DVD y vídeo aunque tengan un
terminal de salida de DV.
terminal de entrada DV (sólo Consulte también el manual del usuario de la vid-
eocámara al grabar a través de un terminal de DV.
DVD-VR331,VR335,VR336) Para ver en pantalla los iconos de reproducción
relacionados, pulse cualquier botón de dirección del
mando a distancia.
Puede controlar la videocámara utilizando la interfaz
IEEE1394 (DV).
Siga estas instrucciones para grabar en un disco o
cinta desde una videocámara que tenga un terminal de
salida de DV.

Español -61

01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 61 2006-04-04 오후 8:23:40


Grabación mediante Grabación con
una tecla (OTR) temporizador

La grabación mediante una tecla (OTR) permite añadir 1. Compruebe que el cable de antena esté conectado.
tiempo de grabación en incrementos de minutos 2. Compruebe el tiempo restante en el disco.
predefinidos hasta 9 horas pulsando de forma repetida 3. Compruebe que sean correctas la fecha y la hora.
el botón REC. Asegúrese de ajustar Reloj (Configuración - Ajuste
de la Hora) antes de continuar con la grabación con
temporizador. (Consulte la página 25.)

1 Pulse los botones PROG/TRK ( / ) o los


botones numéricos para seleccionar la emisora
que desea grabar. Para grabar a través del
componente externo conectado, pulse el botón
1 Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco
grabable en la bandeja del disco.
INPUT SEL. para seleccionar una entrada externa
apropiada [AV1, AV2, AV3 (o entrada DV: sólo DVD-
VR331,VR335,VR336)]. 2 Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco.
Espere hasta que desaparezca LOAD de la
pantalla del panel frontal.

2 Pulse el botón REC.

3 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón


MENU.

3 En modo de grabación, pulse de nuevo el botón REC


para activar Grabación mediante una tecla (OTR).
• Aparece la longitud de grabación 0:30 en
4 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
Programa y pulse el botón OK o ►.
Puede ir directamente a este paso pulsando el
pantalla y el grabador de DVD y vídeo grabará
botón TIMER REC.
durante 30 minutos exactamente.
DVD-Recorder Programa
Grabación

DVD-RW(VR)
Lista
Lista de grabación programada

4
de Título ►
Continúe pulsando REC para añadir tiempo de Lista
de Repord.
grabación en incrementos de minutos predefinidos Control.
de Discos
hasta 9 horas. Programa

• El grabador de DVD y vídeo detiene Configuración

automáticamente la grabación una vez transcurrido Copiar

el tiempo. MOVER OK VOLVER SALIDA

Pulse dos veces el botón OK o ►.


Para detener la grabación
Pulse el botón STOP ( ).
5 • Aparece la pantalla Grabación con temporizador.

Aparece el mensaje ‘Pulse el botón STOP una vez


DVD-Recorder Lista de grabación programada
más para cancelación de grabación temporizador.’. DVD-RW(VR) Hora actual 12:00
Pulse de nuevo el botón STOP ( ). Nº Para Fuente Día Inicio Fin Velocidad V/P Modif.
Aparece el mensaje ‘Actualizando información del Nº 01

disco. Un momento por favor.’. Para Fuente Día Inicio. Fin Velocidad V/P

DVD PR 01 01 SUN 12:00 14:00 SP No

Tiempo disponible 00:48 SP


El contador del temporizador se reduce
inmediatamente de 09:00 a 0:00 y el
Nota MOVER OK VOLVER SALIDA
grabador de DVD y vídeo detiene la
grabación.

62- Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 62 2006-04-04 오후 8:23:42


6 Introduzca la información utilizando los botones
▲▼◄ ►.
◄ ► : Va al elemento anterior/siguiente.
7 Pulse el botón OK.

Si se superponen los ajustes del temporizador


▲▼ : Fija un valor. Los programas se graban en orden de prioridad.
• Para : Selecciona el soporte para grabar en DVD
o vídeo. Si la grabación con temporizador se fija para
• Fuente: la fuente de entrada de vídeo (AV1, AV2 el primer programa y después de nuevo para
o AV3), o el canal de emisión desde los el segundo programa y ambos se superponen,
que desea realizar una grabación con aparece en pantalla el siguiente mensaje: “Este
temporizador.. ajuste es idéntico a 1”. El mensaje muestra que el
• Día : Diaria, LU-SA, LU-VI, MI-SA, ...MI-DO, primer programa tiene prioridad. Tras finalizarse
01 LUN, ...31 MIE la grabación del primer programa, se empieza a
• Hora de inicio/fin : Hora de inicio y fin de la grabar el segundo programa.
grabación con temporizador.
Para salir sin guardar la configuración actual
● Velocidad de grabación (DVD) Pulse el botón MENU o RETURN.
Para volver al menú anterior
AUTO: Se selecciona cuando se quiera establecer
automáticamente la calidad de vídeo. En modo Pulse el botón RETURN si no quiere establecer
AUTO, se ajusta automáticamente el modo de una grabación con temporizador.
grabación más adecuado, de acuerdo con el tiempo
restante en el disco y la longitud de la grabación
con temporizador. Esta función selecciona
únicamente un modo en los modos XP, SP, LP
y EP y puede utilizar este modo para realizar la
8 Apague la unidad para finalizar la grabación con


temporizador.
parpadeará si no se inserta un disco o una cinta.
grabación con temporizador.
XP (alta calidad) : Se selecciona cuando la calidad • El icono aparecerá en el panel frontal. Significa
de audio y vídeo sean importantes. (Aprox. 1 hora) que se ha registrado la grabación con temporizador.
SP (calidad estándar) : Se selecciona para grabar
con calidad estándar. (Aprox. 2 horas)
LP (baja calidad) : Se selecciona cuando se necesita
un tiempo de grabación prolongado. (Aprox. 4 horas) El tiempo de grabación con temporizador
EP (modo extendido) : Se selecciona cuando se puede diferir del tiempo fijado dependiendo
Nota
necesita un tiempo de grabación más largo. (Aprox.
6 horas a 1,2 Mbps o Aprox. 8 horas a 0,8 Mbps.) del estado de disco y el estado de grabación
con temporizador general (por ejemplo, super-
posición de tiempos de grabación o cuando la
● Velocidad de grabación (Vídeo)
grabación anterior finaliza 3 minutos antes de
AUTO : Se selecciona cuando quiera establecer la hora de inicio de la siguiente grabación.)
automáticamente la calidad de vídeo.
Depende del tiempo restante de la cinta de

Grabación
vídeo.
SP : Reproducción estándar, para la mejor
calidad de imagen.
LP : Reproducción larga, para el máximo tiempo
de grabación (3 veces SP).

● V/P (VPS/PDC)
VPS : Sistema de programas de vídeo
PDC : Control de entrega de programas
• No seleccione V/P a menos que esté seguro
de que el programa que desea grabar se emite
con VPS/PDC. Si no define V/P en Sí, debe
configurar la hora inicial EXACTAMENTE de
acuerdo con el programa de TV publicado. De lo
contrario, será la grabación con temporizador.

Cuando se grabe en modo EP en un disco


Nota DVD-RW (modo V)/R, es posible que no se
graben las 6 u 8 horas completas porque la
unidad utiliza el sistema de CODIFICACIÓN
VBR (Velocidad de bits variable). Por ejemplo,
si graba un programa con mucha acción, utiliza
una velocidad de bits superior que consume
más memoria del disco.

Español -63

01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 63 2006-04-04 오후 8:23:43


Pulse el botón ▲▼ para seleccionar el número de

Edición de la lista de 4 la lista de grabación programada que desea editar y


pulse el botón OK o ►.
• Aparecen los elementos Modificar y Eliminar.
grabación programada DVD-Recorder Lista de grabación programada
DVD-RW(VR) Hora actual 12:00

Nº Para Fuente Día Inicio Fin Velocidad V/P Modif.


Modificar
01 DVD PR 01 Diaria 12:00 14:00 SP ►
NoEliminar
02 DVD PR 02 Diaria 15:00 16:00 SP No ►
03 --- - - - - - - - - - -:- - - -:- - -- -- ►

Siga estas instrucciones para editar la lista de


grabación con temporizador. MOVER OK VOLVER SALIDA

1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón


MENU.
5 Pulse el botón ▲▼ hasta seleccionar Modificar y
pulse el botón OK o ►.
• Aparece la pantalla Grabación con temporizador.
Pulse el botón ▲▼ seleccionar Programa y pulse Edite los elementos que desee modificar.
2 el botón OK o ►.
Consulte la sección Grabación con temporizador
para obtener información adicional sobre
las opciones de entrada de Grabación con
DVD-Recorder Programa
DVD-RW(VR)
temporizador. (Consulte la página 63.)
Lista
de Título Lista de grabación programada ►
Lista
de Repord.
Control. DVD-Recorder Lista de grabación programada
de Discos DVD-RW(VR) Hora actual 12:00
Programa
Nº Para Fuente Día Inicio Fin Velocidad V/P Modif.
Configuración
Nº 01
Copiar Para Fuente Día Inicio. Fin Velocidad V/P

MOVER OK VOLVER SALIDA DVD PR 01 Diaria 12:00 14:00 SP No

Tiempo disponible 00:48 SP

3
MOVER OK VOLVER SALIDA
Pulse el botón OK.

DVD-Recorder Lista de grabación programada


Grabación

DVD-RW(VR) Hora actual 12:00

Nº Para Fuente Día


01
02
DVD
DVD
Inicio
PR 01 Diaria 12:00
PR 02 Diaria 15:00
Fin Velocidad V/P Modif.
14:00
16:00
SP
SP
No
No


6 Pulse el botón OK para confirmar el ajuste editado.

03 --- - - - - - - - - - -:- - - -:- - -- -- ►

MOVER OK VOLVER SALIDA


7 Pulse el botón MENU tras finalizar la operación.
Desaparece la pantalla del menú.

64- Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 64 2006-04-04 오후 8:23:44


Pulse el botón ▲▼ para seleccionar el número de

Eliminación de la lista de 4 la lista de grabación programada que desea borrar


y pulse el botón OK.

grabación programada
• Aparecen los elementos Modificar y Eliminar.

DVD-Recorder Lista de grabación programada


DVD-RW(VR) Hora actual 12:00

Nº Para Fuente Día Inicio Fin Velocidad V/P Modif.


Modificar
01 DVD PR 01 Diaria 12:00 14:00 SP ►
NoEliminar
02 DVD PR 02 Diaria 15:00 16:00 SP No ►
03 --- - - - - - - - - - -:- - - -:- - -- -- ►

Siga estas instrucciones para borrar el título de la lista de


grabación con temporizador.
MOVER OK VOLVER SALIDA

1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón


MENU.
Pulse el botón ▲▼ hasta seleccionar Eliminar y
5 pulse el botón OK o ►.
• Aparecerá un mensaje de confirmación de
Pulse el botón ▲▼ seleccionar Programa y pulse el
2 botón OK o ►. eliminación del tipo ‘¿Desea eliminar “Nº 1”?’.

DVD-Recorder Lista de grabación programada


DVD-Recorder Programa DVD-RW(VR) Hora actual 12:00
DVD-RW(VR)
Lista Nº Para Fuente Día Inicio Fin Velocidad V/P Modif.
de Título Lista de grabación programada ►
01 DVD PR 01 Diaria Nº12:00
01 14:00 SP No ►
Lista
de Repord. 02 DVD PR 02 Diaria 15:00 16:00 SP No ►

Control. 03 : “Nº :1”? ►


¿Desea eliminar
de Discos
Programa
Sí No
Configuración

Copiar
MOVER OK VOLVER SALIDA
MOVER OK VOLVER SALIDA

Pulse los botones ◄ ► seleccionar Sí y pulse el

3 Pulse el botón OK. 6 botón OK.


• El título seleccionado se borrará de la lista.
DVD-Recorder Lista de grabación programada

Grabación
DVD-RW(VR) Hora actual 12:00

7
Nº Para Fuente Día Inicio Fin Velocidad V/P Modif.
01 DVD PR 01 Diaria 12:00 14:00 SP No ►
Pulse el botón MENU tras finalizar la operación.
02
03
DVD
---
PR 02 Diaria 15:00
- - - - - - - - - -:- -
16:00
- -:- -
SP
--
No
--


Desaparece la pantalla del menú.

■ No puede borrar programas que se esté


MOVER OK VOLVER SALIDA actualmente grabando.
Nota

Español -65

01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 65 2006-04-04 오후 8:23:46


Tiempo de grabación máximo -
Grabación básica con Comparación entre SP y LP

el vídeo Longitud de cinta


E180
Tiempo de grabación (en SP)
180 min. o 3 horas
E240 240 min. o 4 horas
Antes de empezar E280 280 min. o 4 horas y 40 min.
1. Compruebe las conexiones del canal de TV y la antena.
2. Compruebe el tiempo restante en la cinta. E300 300 min. o 5 horas

Puede grabar un programa de TV en curso insertando


una cinta en blanco y pulsando el botón (REC). Puede Cuando vea o grabe en el vídeo durante la
incluso añadir tiempo en incrementos predefinidos de grabación de DVD, es posible que no estén
Nota
hasta 9 horas pulsando de forma repetida el botón operativos algunos botones de función. Aparecerá
(REC). el mensaje “Esta función no está disponible”.

Nota
Asegúrese de que la cinta de vídeo tiene una
pestaña de seguridad de grabación.
4 Pulse el botón (REC) del mando a distancia o
del panel frontal.
Para ver las opciones existentes mientras la
Si falta la pestaña, puede cubrir la abertura con
un pequeño trozo de cinta adhesiva. grabación está en curso, consulte “Funciones de
grabación especiales”.

PRECAUCIÓN
Advertencia: No cubra esta abertura a menos que
esté seguro de que desea volver a grabar en la cinta.
5 Pulse el botón STOP para detener o finalizar una
grabación en curso

Pausa / reanudación

1 Introduzca una cinta VHS en blanco en la platina


de vídeo.
• Asegúrese de que la cinta tiene espacio
• Pulse el botón REC PAUSE para detener
temporalmente una grabación en curso.
• Pulse el botón REC PAUSE de nuevo durante la
suficiente para grabar el programa completo.
pausa para reanudar la grabación.
• Puede cambiar de programa pulsando los botones

2 Pulse los botones numéricos o los botones PROG/TRK ( / ) mientras la grabación está en pausa.
Grabación

PROG/TRK ( / ) para seleccionar el canal que


desea.
Pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar
AV1, AV2, AV3 (or DV input : sólo DVD-
Comprobación del
VR331,VR335,VR336) si va a grabar desde un
dispositivo externo conectado a los terminales de tiempo restante
entrada del grabador.

3 Pulse el botón REC SPEED del mando a


distancia para definir Record Speed (Velocidad de
grabación) con una de las opciones siguientes:
1 Pulse el botón INFO en el mando a distancia.
Aparece la siguiente información.
(Estado actual de la platina, velocidad de
• SP – Reproducción estándar, para la mejor
grabación, tiempo restante, canal de entrada,
calidad de imagen.
tiempo actual.)
• LP – Reproducción larga, para el máximo tiempo
de grabación (3 veces SP). -RW VCR

STOP STOP
00:00:00 00:00:00
SP SP
La velocidad de grabación seleccionada Rem 00:48 Rem 01:21
PR 1 PR 1
Nota aparecerá en el panel frontal y en la pantalla.

ENE 01 2006 LUM 12 : 00

66- Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 66 2006-04-04 오후 8:23:48


Funciones de Copia al DVD o al vídeo
grabación especiales
Con la grabación en curso, puede ver un canal
diferente, ver un soporte diferente o añadir tiempo de ➡
grabación en incrementos predefinidos.
Puede copiar desde el DVD al VCR o viceversa.
Compruebe el tiempo restante en la cinta.

1 Visualización de un canal diferente


Si está viendo un programa a través de la entrada
de antena durante la grabación, apriete el botón
Para copiar desde el DVD al vídeo
TV/VCR en el mando a distancia. Puede cambiar al
canal que quiera mirar. Si está viendo un programa a
través de la entrada AV durante la grabación, cambie (Modo VR)
la entrada del televisor de Av a Antena. Puede cam-
biar al canal que quiera mirar.
1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.

2 Visualización de un soporte diferente


durante la grabación
Puede ver un DVD durante la grabación de vídeo o 2 Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Copiar, y
pulse el botón OK o ►.
ver una cinta de vídeo durante la grabación de DVD.
DVD-Recorder Copiar
• Durante la grabación de vídeo, introduzca un DVD
DVD-RW(VR)
en la platina de DVD. La salida cambiará automáti- Lista
DVD - -> VCR ►
de Título
camente al DVD y se iniciará la reproducción. Lista
de Repord. VCR - -> DVD ►

• Durante la grabación de DVD, introduzca una Control.


de Discos
cinta de vídeo en la platina de vídeo. La salida Programa
cambiará automáticamente al vídeo y se iniciará Configuración
la reproducción. (Sólo si la cinta no tiene pesta- Copiar

ña de seguridad.) MOVER OK VOLVER SALIDA

3 Añadir tiempo de grabación 3 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar

Grabación
Consulte Grabación mediante una tecla (OTR).
(Consulte la página 62.) DVD --> VCR, y pulse el botón OK o ►.

DVD-Recorder DVD - -> VCR


DVD-RW(VR)

4 Grabación de DVD y vídeo al mismo tiempo


Puede grabar en DVD y vídeo VCR al mismo
tiempo, pero ambos modos deben configurarse
Lista
de Título
Lista
Nueva lista para copiado

de Repord. Editar lista para copiado


Control. Copiado directo


de Discos
para grabar por separado. Programa
• Pulse el botón DVD/VCR para establecer la Configuración

unidad en modo DVD o vídeo. Copiar

• Elija el modo de entrada de [Sintonizador, MOVER OK VOLVER SALIDA


AV1, AV2, AV3 (o entrada DV: sólo DVD-
VR331,VR335,VR336)]. para DVD o vídeo.
• Elija el REC SPEED para DVD o vídeo. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Editar
• Pulse el botón REC para DVD o vídeo.
4 lista para copiado, y pulse el botón OK o ►.
Cuando el grabador de DVD y vídeo esté DVD-RW(VR) Editar lista para copiado
conectado al TV utilizando S-Video o un cable de ENE/01/2006 1/1
Nota vídeo componente, la pantalla de reproducción Nº Título Largo Modificar
de la cinta de vídeo no aparecerá durante la 01 ENE/01/2006 12:00 00:00:00 ►

grabación de DVD.
No puede grabar canales diferentes al mismo ENE/01/2006 12:00
tiempo. 1 Escena

El DVD y el vídeo no pueden iniciar la grabación ENE/01/2006 12:00

exactamente al mismo tiempo. Debe fijar que


MOVER OK VOLVER SALIDA
inicie la grabación un modo y después el otro.

Español -67

01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 67 2006-04-04 오후 8:23:49


• Para copiar desde “Editar lista para copiado”, tiene que
crear una lista de copia con antelación.
• Seleccione “Nueva lista para copiado” y cree la nueva Para copiar desde el vídeo al DVD
lista de reproducción.(Consulte la página 76.)
• Si desea copiar directamente, elija “Copiado directo”.

5 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la lista


de copia que desea y pulse el botón OK o ►.
1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU en modo de parada.

DVD-RW(VR) Editar lista para copiado


Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Copiar,
ENE/01/2006
Nº Título
1/1
Largo Modificar
Reproducir
01 ENE/01/2006 12:0 00:00:11 ►
Camb. Nomb.
2 y pulse el botón OK o ►.

Editar Escena
DVD-Recorder Copiar
Copiar
ENE/01/2006 12:00 DVD-RW(VR)
Eliminar
Lista
1 Escena de Título DVD - -> VCR ►

ENE/01/2006 12:00 Lista


de Repord. VCR - -> DVD ►

Control.
MOVER OK VOLVER SALIDA de Discos
Programa

Configuración

Copiar
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Copiar, y
6 pulse el botón OK o ►.
MOVER OK VOLVER SALIDA

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar


3
DVD-RW(VR) Editar lista para copiado
ENE/01/2006 1/1
Nº Título Largo Modificar
VCR --> DVD, y pulse el botón OK o ►.
Reproducir
01 ENE/01/2006 12:0 00:00:11 ►
Camb. Nomb.
Editar Escena DVD-Recorder VCR - -> DVD
Copiar DVD-RW(VR)
JAN/01/2006 12:00 Eliminar
Nº Inicio Fin Modif.
1 Scene
01 --:--:-- --:--:-- ►
JAN/01/2006 12:00

MOVER OK VOLVER SALIDA


00:00:00
Stop

Copiar todo
Copia directa de DVD a vídeo
MOVER OK VOLVER SALIDA
Grabación

• Introduzca el DVD que desea copiar.


• Introduzca una cinta VHS.
• Pulse el botón de copia de vídeo en el panel frontal
o en el mando a distancia. (TO VCR (A vídeo))
4 Puede utilizar los botones ►II, I◄◄ o ►►I, ◄◄ o
►► para buscar la posición inicial.
Pulse el botón OK en el punto inicial.
• Para detener la grabación, pulse el botón STOP.
• También puede copiar de DivX al vídeo cuando se
DVD-Recorder VCR - -> DVD
reproduzca el DivX deseado o resaltado en la lista DVD-RW(VR)

de archivos. Nº Inicio Fin Modif.


01 00:02:20 --:--:-- ►
Si el disco DivX tiene varios archivos, sólo se
reproducirá el archivo seleccionado.
00:01:10
REPROD.

La función Copy (Copia) no está permitida en Copiar todo

Nota el modo de barrido progresivo. MOVER OK VOLVER SALIDA

68- Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 68 2006-04-04 오후 8:23:51


5 Puede utilizar los botones ►II, I◄◄ o ►►I, ◄◄ o
►► para buscar la posición final.
Pulse el botón OK en el punto final.
• Se generará una lista de copia.
Repita los pasos anteriores para crear la lista
de copia.
• En modo VCR, la lista de copia no se puede guardar.

DVD-Recorder VCR - -> DVD


DVD-RW(VR)
Nº Inicio Fin Modif.
01 00:02:20 00:03:22 ►
02 --:--:-- --:--:-- ►

00:03:42
Stop

Copiar todo

MOVER OK VOLVER SALIDA

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la lista


6 de copia que desea y pulse el botón OK o ►.

DVD-Recorder VCR - -> DVD


DVD-RW(VR)

Nº Inicio Fin Modif.


Reproducir
01 00:02:20 --:--:-- ►
Copiar
02 --:--:-- --:--:-- ►
Eliminar

00:03:42
Stop

Copiar todo

MOVER OK VOLVER SALIDA

Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Copiar, y


7 pulse el botón OK o ►.
• El vídeo avanzará de forma rápida buscando
una posición inicial e iniciará automáticamente

Grabación
la copia.
• Es posible que no coincida exactamente con el
punto inicial y final.
• Para copiar todas las listas de copia, seleccione
Copiar todo.

Copia directa de vídeo a DVD

• Introduzca la cinta VHS que desea copìar.


• Introduzca el disco de DVD regrabable.
• Pulse el botón de DVD en el panel frontal o en el
mando a distancia. (TO DVD (A DVD))
• Para detener la grabación, pulse el botón STOP.

Español -69

01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 69 2006-04-04 오후 8:23:54


Reproducción de la
Edición lista de títulos

Siga estas instrucciones para reproducir un título desde


En esta sección se presentan las funciones la lista de títulos.
básicas de edición de DVD y se explican las
funciones de edición para la grabación en Utilización del botón TITLE LIST
un disco y las funciones de edición del disco
completo.

1 Pulse el botón TITLE LIST.


Aparece la pantalla Lista de títulos.

DVD-RW(VR) Lista de Título


JAN/01/2006 1/4
Nº Título Largo Modificar
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11 ►
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09 ►
03 JAN/01/2006 01:00 00:01:36 ►
04 JAN/01/2006 01:30 00:00:11 ►
JAN/01/2006 12:00 PR1
ENE/01/2006
XP

MOVER OK VOLVER SALIDA

Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el título


2 que desea reproducir en Lista de títulos y pulse el
botón PLAY.
Se reproducirá el título seleccionado.

3 Para detener la reproducción del título, pulse el


botón STOP.
Para volver a la pantalla de la lista de títulos,
pulse el botón TITLE LIST.

Utilización del botón MENU


Edición

1 Pulse el botón MENU.

DVD-Recorder Lista de Título


DVD-RW(VR)
Lista
de Título Lista de Título ►
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa

Configuración

Copiar

MOVER OK VOLVER SALIDA

Reproducción de la lista de títulos ............................................70


Edición básica (Lista de títulos) ................................................72
Edición avanzada (lista de reproducción).................................76
Administrador de discos .............................................................83

70 - Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 70 2006-04-04 오후 8:23:55


Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Lista de
2 Título y pulse el botón OK o ►
Aparece la pantalla Lista de títulos.
■ También puede reproducir un programa
grabado pulsando el botón ANYKEY.
Nota
DVD-RW(VR) Lista de Título
JAN/01/2006 1/4 DVD-RW(VR)
Título 3/4
Nº Título Largo Modificar
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11 ► Tiempo 00: 00: 07

02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09 ► Subtítulos No


03 JAN/01/2006 01:00 00:01:36 ► Audio ENG D 2CH
04 JAN/01/2006 01:30 00:00:11 ► Repetir No
JAN/01/2006 12:00 PR1
Zoom No
ENE/01/2006
MOVER CAMB.
XP

MOVER OK VOLVER SALIDA

■ Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Título.


Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Título, y
3 pulse el botón OK o ►.
Aparece el menú Editar: Reproducir, Camb.
■ Pulse los botones ◄ ► seleccionar reproducir
la lista de reproducción y pulse el botón OK.
Nomb., Eliminar, Modificar, Protección (consulte
las páginas de la 72 a la 75).

DVD-RW(VR) Lista de Título


Elementos de la pantalla Lista de títulos
JAN/01/2006 3/4
Nº Título Largo Modificar
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11 ►
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09 ►
Reproducir
03 JAN/01/2006 01:00 00:01:36 ►
Camb. Nomb.
04 JAN/01/2006 01:30 00:00:11 ►
JAN/01/2006 01:00 PR1 Eliminar DVD-RW(VR) Lista de Título Lista de Título
DVD-Recorder
ENE/01/2006 Modificar JAN/01/2006 DVD-RW(VR) 3/4 ENE/0 3/4
XP Protección
Nº Título Largo Modificar
Nº Título Largo Modificar
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11 ►
01 01/ENE/2006 12:00 00:00:11 ►
MOVER OK VOLVER SALIDA
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09 ►
02 01/ENE/2006 12:30 00:00:09 ►
Reproducir
03 JAN/01/2006 01:00 00:01:36 ►
03 01/ENE/2006 01:00 00:01:36 ►
Camb. Nomb.

04 JAN/01/2006 01:30 00:00:11 04 01/ENE/2006 01:30 00:00:11 ►
JAN/01/2006 01:00 PR1 01/JAN/2006 12:00 AM CH1
Eliminar
ENE/01/2006 01/JAN/2006 Modificar

Pulse los botones ▲▼ seleccionar Reproducir


XP XP Protección

4 para reproducir la lista de reproducción y pulse el


botón OK.
MOVER OK MOVER
VOLVER Aceptar
SALIDA SALIDA

Se reproducirá el título seleccionado.

Pantalla de reproducción de los títulos grabados.


– RW VR ► XP
Ventana de información del título seleccionado:
nombre del título, fecha de grabación, estado de
bloqueo, modo de grabación
Nº de título grabado
Nombre de título grabado
Longitud de la grabación
(es decir, tiempo de reproducción)
Edición

Menú Editar
Play: reproduce el título seleccionado.

5 Pulse el botón STOP para detener la reproducción.


Para volver a la pantalla de la lista de títulos,
pulse el botón TITLE LIST.
Rename: Cambiar nombre: cambia el nombre del
título seleccionado
Edit: borra una sección del título.
Protection: bloquea o desbloquea el título seleccionado.
Área de botones

■ Esto puede depender del tipo de disco.


Nota
■ DVD-RW(modo V)/-R tiene una función de
edición limitada.

Español - 71

01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 71 2006-04-04 오후 8:23:57


Edición básica 4 Seleccione los caracteres que desea utilizando los
botones ▲▼ ◄ ► pulse el botón OK.

(Lista de títulos) DVD-Recorder


DVD-RW(VR)
Cambiar Nombre

Sports(A1)

Cambio de nombre (etiquetas) de


un título Save
Guardar
Retroceso Espacio Eliminar Borrar
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de
MOVER OK VOLVER SALIDA
una lista de títulos, es decir, para editar el título de un
programa grabado.
• Retroceso: borra el carácter delante del cursor.
• Espacio: Introduce un espacio en blanco y mueve
el cursor una posición hacia adelante (a

1 Pulse el botón TITLE LIST.


Se muestra la pantalla con la lista de títulos.
la derecha).
• Eliminar: Borra el carácter en la posición del cursor.
• Borrar: Borra todas las entradas de caracteres.
Utilización del botón MENU • Guardar: Registra las entradas de caracteres.
• Pulse el botón MENU.
• Pulse los botones ▲▼ seleccionar Lista de Título,
y pulse dos veces el botón OK o ►.
Pulse los botones ▲▼ ◄ ► para seleccionar
DVD-RW(VR)
JAN/01/2006
ENE/01/2006
Lista de Título
1/4
5 Guardar y pulse el botón OK.
El nombre del título cambiado aparece en el campo
Nº Título Largo Modificar
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11 ►
del título seleccionado.
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09 ►
03 JAN/01/2006 01:00 00:01:36 ►
04 JAN/01/2006 01:30 00:00:11 ► DVD-RW(VR) Lista de Título
JAN/01/2006 12:00 PR1
ENE/01/2006 Sports(A1) 3/4

XP Nº Título Largo Modificar


01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11 ►
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09 ►
MOVER OK VOLVER SALIDA
03 Sports(A1) 00:01:36 ►
04 JAN/01/2006 01:30 00:00:11 ►
Sports(A1)
ENE/01/2006
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el título
2 que desea renombrar de Lista de títulos y pulse el
botón OK o ►.
XP

MOVER OK VOLVER SALIDA

DVD-RW(VR) Lista de Título


JAN/01/2006 3/4
Nº Título Largo Modificar
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11 ►
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09 ►
Reproducir
03 JAN/01/2006 01:00 00:01:36 ►
Camb. Nomb.
04 JAN/01/2006 01:30 00:00:11 ►
Edición

JAN/01/2006 01:00 PR1 Eliminar


ENE/01/2006 Modificar
XP Protección

MOVER OK VOLVER SALIDA

Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Camb.


3 Nomb., y pulse el botón OK o ►.
Aparece la pantalla Cambiar nombre.
DVD-Recorder Cambiar Nombre
DVD-RW(VR)

JAN/01/2006 01:00 PR1

Save
Guardar
Retroceso Espacio Eliminar Borrar

MOVER OK VOLVER SALIDA

72 - Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 72 2006-04-04 오후 8:24:00


Pulse los botones ◄ ► seleccionar Sí, y pulse el
Bloqueo (protección) de un título
Siga estas instrucciones para bloquear un título con el
4 botón OK. El icono del candado de la ventana de
información del título seleccionado cambia al
fin de protegerlo de una supresión accidental.
estado de bloqueado. ( ➝ )

DVD-RW(VR) Lista de Título


JAN/01/2006 3/4
Nº Título Largo Modificar
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11 ►

1 Pulse el botón TITLE LIST.


Aparece la pantalla Lista de títulos.
JAN/01/2006 01:00 PR1
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09 ►
03 JAN/01/2006 01:00 00:01:36 ►
04 JAN/01/2006 01:30 00:00:11 ►

ENE/01/2006
Utilización del botón MENU XP

• Pulse el botón MENU.


• Pulse los botones ▲▼ seleccionar Lista de Título, MOVER OK VOLVER SALIDA

y pulse dos veces el botón OK o ►.

DVD-RW(VR) Lista de Título


JAN/01/2006
ENE/01/2006
Nº Título
1/4
Largo Modificar
Eliminación de un título
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11 ►
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09 ► Siga estas instrucciones para borrar el título de la lista
03 JAN/01/2006 01:00 00:01:36 ►
de títulos.
04 JAN/01/2006 01:30 00:00:11 ►
JAN/01/2006 12:00 PR1
ENE/01/2006
XP

MOVER OK VOLVER SALIDA

1 Pulse el botón TITLE LIST.


Aparece la pantalla Lista de títulos.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el título
2 que desea proteger en Lista de títulos y pulse el
botón OK o ►.
Utilización del botón MENU
• Pulse el botón MENU.
• Pulse los botones ▲▼ seleccionar Lista de Título,
DVD-RW(VR) Lista de Título y pulse dos veces el botón OK o ►.
JAN/01/2006 3/4
Nº Título Largo Modificar
DVD-RW(VR) Lista de Título
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11 ►
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09 ► JAN/01/2006 1/4
Reproducir
03 JAN/01/2006 01:00 00:01:36 ► Nº Título Largo Modificar
Camb. Nomb. 01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11 ►
04 JAN/01/2006 01:30 00:00:11 ►
JAN/01/2006 01:00 PR1 Eliminar 02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09 ►
ENE/01/2006 Modificar 03 JAN/01/2006 01:00 00:01:36 ►
XP Protección 04 JAN/01/2006 01:30 00:00:11 ►
JAN/01/2006 12:00 PR1
ENE/01/2006
MOVER OK VOLVER SALIDA
XP

MOVER OK VOLVER SALIDA

Pulse los botones ▲▼ seleccionar Protección, y


3 pulse el botón OK o ►.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el título
DVD-RW(VR) Lista de Título 2 que desea borrar de Lista de títulos y pulse el
Edición

JAN/01/2006 3/4 botón OK o ►.

DVD-RW(VR) Lista de Título


Protección título : JAN/01/2006 3/4

JAN/01/2006 01:00 PR1 Nº Título Largo Modificar


ENE/01/2006 Sí No 01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11 ►
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09 ►
XP Reproducir
03 JAN/01/2006 01:00 00:01:36 ►
Camb. Nomb.
04 JAN/01/2006 01:30 00:00:11 ►
MOVER OK VOLVER SALIDA JAN/01/2006 01:00 PR1 Eliminar
ENE/01/2006 Modificar
XP Protección

MOVER OK VOLVER SALIDA

Español - 73

01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 73 2006-04-04 오후 8:24:02


Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
3 Eliminar, y pulse el botón OK o ►.
Aparecerá un mensaje de confirmación.
Eliminación de la sección de un título
Siga estas instrucciones para borrar una sección de
DVD-RW(modo VR): Al estar presente la lista de un título de la lista de títulos.
reproducción, aparece el mensaje ‘¿Desea elimi-
nar? (Pueden eliminarse listas de reproducción (Modo VR)
relacionadas)’.

DVD-RW(VR)
JAN/01/2006
Lista de Título
3/4
1 Pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de títulos.

¿Desea eliminar? Utilización del botón MENU


(Pueden eliminarse listas de
reproducción relacionadas.)
• Pulse el botón MENU.
JAN/01/2006 01:00 PR1 • Pulse los botones ▲▼ seleccionar Lista de Título,
Sí No
y pulse dos veces el botón OK o ►.
ENE/01/2006
XP

MOVER OK VOLVER SALIDA


DVD-RW(VR) Lista de Título
JAN/01/2006 1/4
Nº Título Largo Modificar
DVD-RW(modo V)/-R: debido a que no está presente 01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11 ►
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09 ►
la lista de reproducción, aparece el mensaje ‘¿Desea 03 JAN/01/2006 01:00 00:01:36 ►
04 JAN/01/2006 01:30 00:00:11 ►
eliminar?’. JAN/01/2006 12:00 PR1
ENE/01/2006

• El mensaje depende del tipo de disco. XP

MOVER OK VOLVER SALIDA

Pulse los botones ◄ ► seleccionar Sí, y pulse el


4 botón OK.
2 Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el título
que desea borrar de Lista de títulos y pulse el
botón OK o ►.
No puede borrar el título protegido.
Para borrar un título protegido, seleccione No
Nota DVD-RW(VR) Lista de Título
en el menú Protección de título. JAN/01/2006 3/4

(Consulte la página 73.) Nº Título Largo Modificar


01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11 ►
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09 ►
Una vez borrado el título de la lista de Reproducir
03 JAN/01/2006 01:00 00:01:36 ►
Camb. Nomb.

reproducción, no podrá recuperarse. JAN/01/2006 01:00 PR1
04 JAN/01/2006 01:30 00:00:11
Eliminar
ENE/01/2006 Modificar
Una vez finalizado el DVD-RW/-R, no se XP Protección

podrá borrar. MOVER OK VOLVER SALIDA

En los DVD-R, los títulos sólo se borran


del menú; no obstante, el título permanece
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
físicamente en el disco.
3 Modificar, y pulse el botón OK o ►.
Aparece la pantalla Editar lista de títulos.
Edición

DVD-RW(VR) Modificar Lista de Títulos

Lista de título Nº 03
Inicio Fin

00:00:00 00:00:00
► 00:00:00

Inicio Fin Eliminar Volver

MOVER OK VOLVER SALIDA

74 - Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 74 2006-04-04 오후 8:24:05


4 Pulse el botón OK en el punto inicial.
La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen
en la ventana del punto de inicio de eliminación
6 Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar
Eliminar, y pulse el botón OK.

de sección. DVD-RW(VR) Modificar Lista de Títulos

Lista de título Nº 03
DVD-RW(VR) Modificar Lista de Títulos Inicio Fin

Lista de título Nº 03
Inicio Fin 00:00:02 00:00:15
00:00:15

Inicio Fin Eliminar Volver


00:00:02 00:00:00
► 00:00:02 MOVER OK VOLVER SALIDA

Inicio Fin Eliminar Volver

MOVER OK VOLVER SALIDA DVD-RW(VR) Modificar Lista de Títulos

Lista de título Nº 03
Elementos de la pantalla Editar lista de títulos Inicio Fin

¿Desea eliminar?
(La parte eliminada no se restaurará.)
00:00:05 00:00:10
DVD-RW(VR) Modificar Lista de Títulos Sí No 00:00:15
Inicio Fin Eliminar Volver
Lista de título Nº 03
Inicio Fin MOVER OK VOLVER SALIDA

00:00:02 00:00:00
► 00:00:02

Pulse los botones ◄ ► seleccionar Sí, y pulse el


7
Inicio Fin Eliminar Volver

MOVER OK VOLVER SALIDA botón OK.


Se ha borrado la sección seleccionada.
Para volver a Lista de títulos, pulse los botones
① Barra de reproducción
◄ ► hasta seleccionar Volver.
② Tiempo de reproducción
➂ Ventana y tiempo de punto inicial de
eliminación de sección
➃ Ventana y tiempo de punto final de eliminación La longitud de la sección que se va a
de sección Nota borrar debe tener al menos 5 segundos de
• Seleccione los puntos inicial y final de la duración.
sección que desea eliminar utilizando los Si la longitud de la sección que se va a
botones relacionados con la reproducción. borrar es inferior a 5 segundos, aparecerá el
• Botones relacionados con la reproducción: mensaje ‘El intervalo es demasiado corto’.
(►II, I◄◄, ◄◄, ►►). Si el tiempo final es anterior al tiempo inicial,
aparecerá el mensaje ‘El punto final no
puede marcarse antes del punto inicial’.
Esta sección no se puede borrar cuando
5 Pulse el botón OK en el punto final.
La imagen y el tiempo del punto final aparecen
en la ventana del punto de final de eliminación de
incluye una imagen fija.
Pulse el botón MENU tras finalizar la
Edición

operación.
sección.
Desaparece la pantalla Lista de títulos.
DVD-RW(VR) Modificar Lista de Títulos

Lista de título Nº 03
Inicio Fin

00:00:02 00:00:15
00:00:15

Inicio Fin Eliminar Volver

MOVER OK VOLVER SALIDA

Español - 75

01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 75 2006-04-04 오후 8:24:07


Edición avanzada 5 Pulse el botón OK en el punto final.

DVD-Recorder Crear Escena


DVD-RW(VR)

(lista de reproducción) Escena Nº 001


Inicio Fin

Lista de Título : 1/7 00:00:02 00:00:08


» 00:00:08

Creación de una lista de reproducción Inicio Fin Crear Volver

MOVER OK VOLVER SALIDA


Siga estas instrucciones para crear un nuevo título de la lista
de reproducción a partir de un título grabado.
• La imagen y el tiempo del punto final aparecen en
la ventana Final.
(Modo VR) • La barra de selección de color amarillo se desplaza
al icono Crear.

1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón


MENU.
- Para crear una nueva lista de reproducción -
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lista de
2 Reprod., y pulse el botón OK o ►. 6 Pulse los botones ◄ ► para seleccionar Crear y
pulse el botón OK.
DVD-Recorder Lista de Reproducción
Aparece una nueva pantalla Crear escena. Se
DVD-RW(VR) añadirá una escena a la lista de reproducción actual.
Lista
de Título Nueva lista de reproducción ►
Lista
de Repord. Modificar Lista de Reproducción ►

Control. Puede comprobar y ver todas las


de Discos
Programa
escenas en la pantalla Editar lista de
Nota reproducción.(Consulte la página 78.)
Configuración

Copiar Repita los pasos del 1 al 6 si desea crear


MOVER OK VOLVER SALIDA una lista de reproducción nueva.
Repita los pasos del 4 al 6 si desea crear
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Nueva
3 lista de reproducción, y pulse el botón OK o ►.
Aparece la pantalla Crear escena.
escenas de la lista de reproducción.

- Para volver al menú Edit Playlist -


DVD-Recorder Crear Escena
DVD-RW(VR)
Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Volver
Escena Nº 001
Inicio Fin 7 y pulse el botón OK.
Aparece la pantalla Modificar Lista de Reproducción.
Lista de Título : 1/7 00:00:00 00:00:00
► 00:00:00 DVD-RW(VR) Modificar Lista de Reproducción
Inicio Fin Crear Volver JAN/01/2006 1/1

MOVER OK VOLVER SALIDA Nº Título Largo Modificar


01 JAN/01/2006 12:00 00:00:06 ►
Edición

4 Pulse el botón OK en el punto inicial.


DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Crear Escena
JAN/01/2006 12:00
1 Escena
ENE/01/2006 12:00

MOVER OK VOLVER SALIDA


Escena Nº 001
Inicio Fin

Inicio
Lista de Título : 1/7

Fin Crear
00:00:02 00:00:00
00:00:02

Volver
8 Pulse el botón MENU o PLAY LIST tras finalizar
la operación.
Desaparece la pantalla Editar lista de reproducción.
MOVER OK VOLVER SALIDA

• En la ventana Inicio aparece la imagen y la hora en el


punto inicial. Puede crear hasta 99 títulos de lista de
• La barra de selección de color amarillo se desplaza reproducción.
a Final. Nota
• Seleccione el punto inicial de la sección a partir de Dependiendo del tipo de disco, es posible
la cual desea crear una nueva escena utilizando que la pantalla tenga un aspecto ligeramente
los botones relacionados con la reproducción (►II, diferente.
I◄◄, ►►I, ◄◄, ►►).
76 - Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 76 2006-04-04 오후 8:24:11


Reproducción de títulos de la lista de Cambio de nombre de un título de la
reproducción lista de reproducción
Siga estas instrucciones para reproducir los títulos Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de un
de la lista de reproducción. título de la lista de títulos, es decir, para editar el título
de una lista de reproducción.
(VR mode)

1 Pulse el botón PLAY LIST con el disco parado.


Aparece la pantalla Modificar Lista de Reproducción.
(VR mode)

DVD-RW(VR) Modificar Lista de Reproducción


JAN/01/2006

Nº Título
1/3

Largo Modificar
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:03 ►
1 Pulse el botón PLAY LIST con el disco parado.
Aparece la pantalla Modificar Lista de Reproducción.
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:25 ► DVD-RW(VR) Modificar Lista de Reproducción
03 JAN/01/2006 01:00 00:00:05 ►
JAN/01/2006 1/3
JAN/01/2006 12:00 Nº Título Largo Modificar
1 Escena
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:03 ►
ENE/01/2006 12:00
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:25 ►
03 JAN/01/2006 01:00 00:00:05 ►
MOVER OK VOLVER SALIDA
JAN/01/2006 12:00
1 Escena
Utilización del botón MENU ENE/01/2006 12:00

• Pulse el botón MENU con el disco detenido.


• Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lista de
MOVER OK VOLVER SALIDA

Reprod. y pulse el botón OK o ►.


Utilización del botón MENU
• Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Modificar
• Pulse el botón MENU con el disco detenido.
Lista de Reproducción y pulse el botón OK o ►.
• Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lista de
Reprod. y pulse el botón OK o ►.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el título • Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
2 que desea reproducir de la lista de reproducción y
pulse el botón OK o ►.
Modificar Lista de Reproducción y pulse el botón
OK o ►.
Aparece el menú Editar lista de reproducción:
Reproducir, Camb. Nomb., Editar Escena, Copiar,
Eliminar.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el título

Pulse los botones ▲▼ seleccionar Reproducir y


2 que desea renombrar en la lista de reproducción y
3 pulse el botón OK o ►.
Se reproducirán los títulos de la lista de reproducción
pulse el botón OK o ►.
Aparece el menú Editar lista de reproducción:
seleccionados. Reproducir, Camb. Nomb., Editar Escena, Copiar,
Eliminar.
DVD-RW(VR) Modificar Lista de Reproducción
JAN/01/2006 3/3 DVD-RW(VR) Modificar Lista de Reproducción
Nº Título Largo Modificar JAN/01/2006 3/3
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:03 ►
Nº Título Largo Modificar
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:25 ►
Reproducir 01 JAN/01/2006 12:00 00:00:03 ►
03 JAN/01/2006 12:0 00:00:05 ►
Camb. Nomb. 02 JAN/01/2006 12:30 00:00:25 ►
Reproducir
Editar Escena 03 JAN/01/2006 12:0 00:00:05 ►
JAN/01/2006 12:00 Camb. Nomb.
1 Escena Copiar
JAN/01/2006 12:00 Editar Escena
Edición

ENE/01/2006 12:00 Eliminar


1 Escena Copiar
ENE/01/2006 12:00 Eliminar
MOVER OK VOLVER SALIDA

MOVER OK VOLVER SALIDA

– RW VR ► XP
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Camb.Nomb.
3 y pulse el botón OK.
Aparece la pantalla Cambiar nombre.
DVD-Recorder Cambiar Nombre
DVD-RW(VR)

JAN/01/2006 12:00

4 Pulse el botón STOP para detener la reproducción.


La pantalla vuelve a la pantalla Editar lista de
reproducción. MOVER
Retroceso

OK
Guardar
Espacio Eliminar

VOLVER
Borrar

SALIDA

Español - 77

01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 77 2006-04-04 오후 8:26:44


4 Introduzca los caracteres que desee utilizando los
botones ▲▼ ◄ ►.
2 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el título
que desea editar de la lista de reproducción y pulse
el botón OK o ►.
DVD-Recorder Cambiar Nombre Aparece el menú Editar lista de reproducción:
DVD-RW(VR) Reproducir, Cambiar nombre, Editar escena, Copiar,
Dolphin Eliminar.
DVD-RW(VR) Modificar Lista de Reproducción
Dolphin 3/3

Nº Título Largo Modificar


Guardar
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:03 ►
Retroceso Espacio Eliminar Borrar 02 JAN/01/2006 12:30 00:00:25 ►
Reproducir
03 Dolphin 00:00:05 ►
MOVER OK VOLVER SALIDA Camb. Nomb.
Dolphin Editar Escena
7 Escena Copiar
• Esta función es la misma que la función Cambiar ENE/01/2006 12:00 Eliminar
nombre para cambiar el nombre de la lista de títulos. MOVER OK VOLVER SALIDA
(Consulte la página 72.)
• El número máximo de caracteres que se puede
introducir es 31.
Pulse los botones ▲▼ bhasta seleccionar Editar

Pulse los botones ▲▼ ◄ ► para seleccionar


3 Escena y pulse el botón OK o ►.
Aparece la pantalla Editar escena.
5 Guardar y pulse el botón OK.
El título cambiado aparece en el campo del título del
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Editar Escena

Escena Nº 1/7 Lista de reprod. Nº 3


título de la lista de reproducción seleccionado. Reprod.

Modif.
01 00:00:05 02 00:00:00 03 00:00:00
DVD-RW(VR) Modificar Lista de Reproducción Mover
Dolphin 3/3 Añadir
Nº Título Largo Modificar Eliminar
04 00:00:05 05 00:00:00 06 00:00:00
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:03 ►
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:25 ► MOVER OK VOLVER SALIDA
03 Dolphin 00:00:05 ►

Dolphin
1 Escena
ENE/01/2006 12:00
Reproducción de una escena seleccionada
Pulse los botones ▲▼◄ ► seleccionar la escena
4
MOVER OK VOLVER SALIDA

que desea reproducir y pulse el botón OK.


Se selecciona el título de la lista de reproducción que
Edición de una escena de la lista de se va a reproducir.

reproducción DVD-Recorder Editar Escena


DVD-RW(VR)
Siga estas instrucciones para editar escenas de una Escena Nº 2/7 Lista de reprod. Nº 3
lista de reproducción. Reprod.

Modif.
01 00:00:05 02 00:00:00 03 00:00:00
Mover
(VR mode)
Añadir

04 00:00:05 05 00:00:00 06 00:00:00 Eliminar

1 Pulse el botón PLAY LIST con el disco parado.


Edición

Aparece la pantalla Modificar Lista de Reproducción. MOVER OK VOLVER SALIDA

DVD-RW(VR) Modificar Lista de Reproducción


JAN/01/2006 1/3

Nº Título Largo Modificar


01 JAN/01/2006 12:00 00:00:03 ►
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:25 ►
5 Pulse de nuevo el botón OK.
Se reproducirá la escena seleccionada.
03 Dolphin 00:00:05 ►
– RW VR ► XP
JAN/01/2006 12:00
1 Escena
ENE/01/2006 12:00

MOVER OK VOLVER SALIDA

Utilización del botón MENU


• Pulse el botón MENU con el disco detenido.
• Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lista de
Reprod. y pulse el botón OK o ►.
• Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar • Para detener la reproducción de la escena, pulse el
Modificar Lista de Reproducción y pulse el botón botón STOP.
OK o ►.

78 - Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 78 2006-04-04 오후 8:26:49


Modificación de una escena (sustitución de una escena)
7 Pulse el botón OK en el punto final de la escena.

Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 78. DVD-Recorder Modificar Escena
DVD-RW(VR)
Escena Nº 002

Pulse los botones ▲▼ ◄► seleccionar la escena que Inicio Fin

4 desea modificar y pulse el botón OK.


Lista de Título : 1/7 00:00:04 00:00:07
II 00:00:07
DVD-Recorder Editar Escena Inicio Fin Camb. Cancel.
DVD-RW(VR)
Escena Nº 2/7 Lista de reprod. Nº 3 MOVER OK VOLVER SALIDA
Reprod.

Modif.
01 00:00:03 02 00:00:42 03 00:00:04
Mover
• La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la
Añadir
ventana Final.
04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04 Eliminar

MOVER OK VOLVER SALIDA

Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Camb. y


8 pulse el botón OK.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Modif. y pulse
5 el botón OK.
Aparece la pantalla Modificar escena.
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Escena Nº 2/7
Editar Escena

Lista de reprod. Nº 3
Reprod.

Modif.
DVD-Recorder Modificar Escena 01 00:00:03 02 00:00:03 03 00:00:04
Mover
DVD-RW(VR)
Añadir
Escena Nº 002
Inicio Fin Eliminar
04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04

MOVER OK VOLVER SALIDA


Lista de Título : 1/7 00:00:00 00:00:00
► 00:00:00

Inicio Fin Camb. Cancel. • La escena que desea modificar se cambia con la
MOVER OK VOLVER SALIDA sección seleccionada.

6 Pulse el botón OK en el punto inicial de la escena.

DVD-Recorder Modificar Escena


DVD-RW(VR)
Escena Nº 002
Inicio Fin

Lista de Título : 1/7 00:00:04 00:00:00


► 00:00:04

Inicio Fin Camb. Cancel.


Edición

MOVER OK VOLVER SALIDA

• La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen en la


ventana Inicio.
• Seleccione los puntos inicial y final de la sección que
desea modificar utilizando los botones relacionados
con la reproducción (►II, I◄◄, ►►I, ►►, ◄◄).

Español - 79

01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 79 2006-04-04 오후 8:26:54


Traslado de una escena (cambio de posición de una escena) ■ No puede trasladar la escena seleccionada a
la posición de la escena siguientes porque la
Nota escena seleccionada debe insertarse antes
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 78. de dicha posición, lo cual no requiere de
Pulse los botones ▲▼ ◄ ► seleccionar la escena ninguna acción.
4 que desea trasladar (cambiar la posición) y pulse el
botón OK.
■ Dependiendo del tipo de disco, es posible
que la pantalla tenga un aspecto ligeramente
diferente.
DVD-Recorder Editar Escena
DVD-RW(VR)
Escena Nº 2/7 Lista de reprod. Nº 3
Añadir una escena
Reprod.

Modif.
01 00:00:03 02 00:00:42 03 00:00:04
Mover Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 78.
Añadir
Pulse los botones ▲▼ ◄ ► seleccionar la escena
04 00:00:03

MOVER
05 00:00:11

OK
06 00:00:04

VOLVER
Eliminar

SALIDA
4 que tendrá una nueva escena incluida delante de
ella y pulse el botón OK.
Aparece una ventana de selección de color amarillo en
la escena que se va a añadir como la nueva escena.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Mover y
5 pulse el botón OK. DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Editar Escena

DVD-Recorder Editar Escena Escena Nº 2/7 Lista de reprod. Nº 3


DVD-RW(VR) Reprod.
Escena Nº 2/7 Lista de reprod. Nº 3 Modif.
Reprod. 01 00:00:03 02 00:00:42 03 00:00:04
Mover
Modif.
Añadir
01 00:00:03 02 00:00:42 03 00:00:04
Mover
04 00:00:04 05 00:00:11 06 00:00:04 Eliminar
Añadir

Eliminar MOVER OK VOLVER SALIDA


04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04

MOVER OK VOLVER SALIDA

Pulse los botones ▲▼ seleccionar Añadir y pulse el


• Aparece una ventana de selección en color
amarillo en la escena que se va a trasladar. 5 botón OK.
Aparece la pantalla Añadir escena.
DVD-Recorder Añadir Escena
Pulse los botones ▲▼ ◄ ► seleccionar la
6 posición a la que desea trasladar la escena y
pulse el botón OK.
DVD-RW(VR)
Escena Nº 002
Inicio Fin

Lista de Título : 1/7 00:00:01 00:00:00


DVD-Recorder Editar Escena ► 00:00:01
DVD-RW(VR)
Escena Nº 6/7 Lista de reprod. Nº 3 Inicio Fin Añadir Cancel.

Reprod.
MOVER OK VOLVER SALIDA
Modif.
01 00:00:03 02 00:00:42 03 00:00:04
Mover

Añadir

6 Pulse el botón OK en el punto inicial de la escena.


Edición

04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04 Eliminar

MOVER OK VOLVER SALIDA DVD-Recorder Añadir Escena


DVD-RW(VR)
Escena Nº 002
Inicio Fin
• La escena seleccionada se traslada a la posición
seleccionada.
Lista de Título : 1/7 00:00:04 00:00:00
► 00:00:04
DVD-Recorder Editar Escena Inicio Fin Añadir Cancel.
DVD-RW(VR)
Escena Nº 2/7 Lista de reprod. Nº 3 MOVER OK VOLVER SALIDA
Reprod.

Modif.
01 00:00:03 02 00:00:04 03 00:00:03 • La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen en
Mover

Añadir
la ventana Inicio.
04 00:00:11 05 00:00:42 06 00:00:04 Eliminar • Seleccione el punto final de la sección en la
que desea añadir la nueva escena utilizando
MOVER OK VOLVER SALIDA
los botones relacionados con la reproducción
(►II,I◄◄,►►I,◄◄, ►►).

80 - Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 80 2006-04-04 오후 8:26:58


7 Pulse el botón OK en el punto final de la escena.

DVD-Recorder Añadir Escena


Copia de una lista de reproducción en el
vídeo
DVD-RW(VR)
Escena Nº 002
Inicio Fin

Lista de Título : 1/7 00:00:04 00:00:07


1 Pulse el botón PLAY LIST con el disco parado.
Aparece la pantalla Modificar Lista de Reproducción.
II 00:00:07

Inicio Fin Añadir Cancel. DVD-RW(VR) Modificar Lista de Reproducción


JAN/01/2006 1/3
MOVER OK VOLVER SALIDA
No. Título Largo Modificar
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11 ►
• La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la 02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09 ►
03 Dolphin 00:01:36 ►
ventana Final.
JAN/01/2006 12:00
• Para cancelar, pulse los botones ◄ ► para 1 Escena

seleccionar Cancel. y pulse el botón OK. ENE/01/2006 12:00

MOVER OK VOLVER SALIDA

Pulse los botones ◄ ► seleccionar Añadir y pulse el


8 botón OK.
Utilización del botón MENU
DVD-Recorder Editar Escena
• Press the MENU button with the disc stopped.
DVD-RW(VR) • Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lista de
Escena Nº 2/8 Lista de reprod. Nº 3
Reprod. y pulse el botón OK o ►.
Reprod.
• Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
Modif.
01 00:00:03 02 00:00:03 03 00:00:42
Mover
Modificar Lista de Reproducción y pulse el botón
Añadir
OK o ►.
04 00:00:04 05 00:00:03 06 00:00:11 Eliminar
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el título
MOVER OK VOLVER SALIDA 2 que desea editar de la lista de reproducción y pulse
el botón OK o ►.
• La sección que desea añadir se inserta delante de la Aparece el menú Editar lista de reproducción:
escena seleccionada en el paso. Reproducir, Camb. Nomb., Editar Escena, Copiar,
Eliminar.
Eliminación de una escena
DVD-RW(VR) Modificar Lista de Reproducción
Dolphin 1/3
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 78. Nº Título Largo Modificar
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11 ►

Pulse los botones ▲▼ ◄ ► seleccionar la escena


02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09 ►

4
Reproducir
03 Dolphin 00:01:36 ►
Camb. Nomb.
que desea borrar y pulse el botón OK. Dolphin Editar Escena
2 Escena Copiar
ENE/01/2006 12:00 Eliminar
DVD-Recorder Editar Escena
DVD-RW(VR) MOVER OK VOLVER SALIDA
Escena Nº 2/8 Lista de reprod. Nº 3
Reprod.

Modif.
01 00:00:03 02 00:00:03 03 00:00:42
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Copiar y
3
Mover

Añadir
pulse el botón OK.
Edición

Eliminar
04 00:00:04 05 00:00:03 06 00:00:11
• El título que elija se reproduce y copia en la
MOVER OK VOLVER SALIDA cinta de vídeo.

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Eliminar y 4 Pulse el botón MENU tras finalizar la operación. The
Desaparece la pantalla del menú.
5 pulse el botón OK.
■ La función Copy (Copia) no está permitida
DVD-Recorder Editar Escena
DVD-RW(VR) Nota en el modo de barrido progresivo.
Escena Nº 2/7 Lista de reprod. Nº 3
Reprod.

Modif.
01 00:00:03 02 00:00:03 03 00:00:42
Mover

Añadir

04 00:00:04 05 00:00:03 06 00:00:11 Eliminar

MOVER OK VOLVER SALIDA

Español - 81

01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 81 2006-04-04 오후 8:27:04


Pulse los botones ◄ ► seleccionar Sí y pulse el
Eliminación de una lista de reproduc-
ción de la lista de reproducción 4 botón OK.
Vuelve automáticamente a la pantalla Editar lista de
reproducción tras finalizar la operación de eliminación.

1 Pulse el botón PLAY LIST con el disco parado.


Aparece la pantalla Modificar Lista de Reproducción.
DVD-RW(VR)
Dolphin
Modificar Lista de Reproducción

DVD-RW(VR) Modificar Lista de Reproducción


Eliminando...
JAN/01/2006 1/3 (Espere un momento)
Nº Título Largo Modificar
Dolphin
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11 ►
2 Escena
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09 ►
ENE/01/2006 01:00
03 Dolphin 00:01:36 ►

JAN/01/2006 12:00
MOVER OK VOLVER SALIDA
1 Escena
ENE/01/2006 12:00

DVD-RW(VR) Modificar Lista de Reproducción


MOVER OK VOLVER SALIDA
JAN/01/2006 1/2
Nº Título Largo Modificar
Utilización del botón MENU 01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11 ►
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09 ►
• Pulse el botón MENU con el disco detenido.
• Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lista de JAN/01/2006 12:30

Reprod. y pulse el botón OK o ►. 3 Escena


ENE/01/2006 12:30
• Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
Modificar Lista de Reproducción y pulse el botón MOVER OK VOLVER SALIDA

OK o ► button.

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el título


2 que desea editar de la lista de reproducción y pulse
el botón OK o ►.
Aparece el menú Eliminar lista de reproducción:
Reproducir, Camb. Nomb., Editar Escena, Copiar,
Eliminar.

DVD-RW(VR) Modificar Lista de Reproducción


Dolphin 1/3
Nº Título Largo Modificar
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11 ►
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09 ►
Reproducir
03 Dolphin 00:01:36 ►
Camb. Nomb.
Dolphin Editar Escena
2 Escena Copiar
ENE/01/2006 01:00 Eliminar

MOVER OK VOLVER SALIDA


Edición

Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Eliminar y


3 pulse el botón OK.
• Aparecerá el mensaje de confirmación de eliminación
‘¿Desea eliminar?’.

DVD-RW(VR) Modificar Lista de Reproducción


Dolphin

¿Desea eliminar?

Dolphin
Sí No
2 Escena
ENE/01/2006 01:00

MOVER OK VOLVER SALIDA

82 - Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 82 2006-04-04 오후 8:27:10


Administrador de 4 Introduzca los caracteres que desee utilizando los
botones ▲▼ ◄ ►.

discos
DVD-Recorder Cambiar Nombre
DVD-RW(VR)

Disc

Edición del nombre del disco Retroceso


Guardar
Espacio Eliminar Borrar

Siga estas instrucciones para asignar un nombre a un MOVER OK VOLVER SALIDA

disco.
• Esta función es la misma que la función Cambiar
nombre para cambiar el nombre de la lista de títulos.
(Consulte la página 72.)
• El número máximo de caracteres que se puede

1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón


MENU.
introducir es 31.

DVD-Recorder Lista de Título


Pulse los botones ▲▼ ◄ ► para seleccionar
DVD-RW(VR)
DVD-RW(VR)
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Lista de Título ► 5 Guardar y pulse el botón OK.
Se asigna un nombre al disco.
Control.
de Discos
Programa
DVD-Recorder Controlador de Discos
Configuración
DVD-RW(VR)
Copiar Lista
de Título Nombre del Disco : Disc ►

MOVER OK VOLVER SALIDA Lista


de Repord. Protección de Disco : No Protegido ►

Control. Formato Disco : DVD-VR ►


de Discos
Finalizar disco ►
Programa
Eliminar Todas las Listas de Títulos ►
Configuración
Pulse los botones ▲▼ seleccionar Control. de Discos
2 y pulse dos veces el botón OK o ►.
Copiar

MOVER OK VOLVER SALIDA

DVD-Recorder Controlador de Discos


DVD-RW(VR) ■ Es posible que tenga que desproteger el
Lista
de Título Nombre del Disco : ►
disco antes de iniciar la edición.
Lista
de Repord. Protección de Disco : No Protegido ► Nota
Control.
de Discos
Formato Disco : DVD-VR ► ■ Dependiendo del tipo de disco, es posible
Finalizar disco
Programa

que sea diferente la pantalla que se
Eliminar Todas las Listas de Títulos ►
Configuración muestra.
Copiar

MOVER OK VOLVER SALIDA


Edición

Pulse los botones ▲▼ seleccionar Nombre del Disco


3 y pulse dos veces el botón OK o ►.
Aparece la pantalla Editar nombre.

DVD-Recorder Cambiar Nombre


DVD-RW(VR)

Guardar
Retroceso Espacio Eliminar Borrar

MOVER OK VOLVER SALIDA

Español - 83

01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 83 2006-04-04 오후 8:27:12


Protección de discos Formato de discos
Protección de disco permite proteger los discos a los Utilice estas instrucciones para dar formato a un disco.
que se esté dando formato o se esté eliminando debido Debe eliminarse la protección del disco.
a operaciones no intencionadas.

1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón


MENU.
1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU. DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Lista de Título

Lista
DVD-Recorder Lista de Título de Título Lista de Título ►
Lista
DVD-RW(VR)
DVD-RW(VR) de Repord.
Lista Control.
de Título Lista de Título ► de Discos
Lista
de Repord. Programa
Control.
de Discos Configuración

Programa Copiar
Configuración MOVER OK VOLVER SALIDA
Copiar

MOVER OK VOLVER SALIDA

Pulse los botones ▲▼ seleccionar Control. de Discos

Pulse los botones ▲▼ seleccionar Control. de Discos


2 y pulse dos veces el botón OK o ►.

2 y pulse dos veces el botón OK o ► button. DVD-Recorder


DVD-RW(VR)
Lista
Controlador de Discos

de Título Nombre del Disco : ►


DVD-Recorder Controlador de Discos
Lista
DVD-RW(VR) de Repord. Protección de Disco : No Protegido ►

Lista Control. Formato Disco : DVD-VR ►


de Título Nombre del Disco : ► de Discos
Lista Finalizar disco ►
de Repord. Protección de Disco : No Protegido ► Programa
Control. Eliminar Todas las Listas de Títulos ►
Formato Disco : DVD-VR ► Configuración
de Discos
Finalizar disco ►
Programa Copiar
Eliminar Todas las Listas de Títulos ►
Configuración MOVER OK VOLVER SALIDA
Copiar

MOVER OK VOLVER SALIDA

Pulse los botones ▲▼ seleccionar Formato Disco y

Pulse los botones ▲▼ seleccionar Protección de


3 pulse dos veces el botón OK o ►.

3 Disco y pulse el botón OK o ►.


DVD-Recorder Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
DVD-Recorder Controlador de Discos
Lista
de Título Nombre del Disco : ►
DVD-RW(VR)
Lista Lista
de Título Nombre del Disco : ► de Repord. Disc Protection : Sin Proteger ►

Lista Control. Disc Format : DVD-VR ►


No Protegido
de Repord. Protección de Disco : Sin Proteger ► de Discos Elija el formato de grabación para DVD-RW.
Disc Finalise ►
Control. Formato Disco :Protegido
DVD-VR ► Programa
de Discos
Eliminar Todas las Listas
DVD-VR DVD-Vde Títulos ►
Finalizar disco ► Configuración
Programa
Eliminar Todas las Listas de Títulos ►
Copiar
Configuración
Edición

Copiar MOVER OK VOLVER SALIDA

MOVER OK VOLVER SALIDA

Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Protegido y pulse Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar el modo que
4 de nuevo el botón OK o ►. 4 desea y pulse el botón OK.

DVD-Recorder Controlador de Discos


DVD-RW(VR)
Lista
de Título Nombre del Disco : ►

Lista
de Repord. Protección de Disco : Protegido ►

Control. Formato Disco : DVD-VR ►


de Discos
Finalizar disco ►
Programa
Eliminar Todas las Listas de Títulos ►
Configuración

Copiar

MOVER OK VOLVER SALIDA

84 - Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 84 2006-04-04 오후 8:27:14


Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Sí y pulse Pulse el botón ▲▼ seleccionar Finalizar disco y pulse
5 el botón OK.
Se formatea el disco.
3 dos veces el botón OK o ►.

DVD-Recorder Controlador de Discos


DVD-RW(VR)
DVD-Recorder Controlador de Discos Lista
de Título Nombre del Disco : ►
DVD-RW(VR)
Lista
Lista de Repord. Protección de Disco : No Protegido ►
de Título Nombre del Disco : ►
Control. Formato Disco : DVD-VR ►
Lista de Discos
de Repord. Disc Protection : Not Protected ►
Finalizar disco ►
Control. Disc
Se Format : DVD-VR
eliminarán todos las datos. ► Programa
de Discos Eliminar Todas las Listas de Títulos ►
¿Desea continuar?
Disc Finalise ► Configuración
Programa
EliminarSíTodas las Listas
No de Títulos ► Copiar
Configuración

Copiar MOVER OK VOLVER SALIDA

MOVER OK VOLVER SALIDA

DVD-Recorder Controlador de Discos


DVD-R(V)

DVD-modo VR DVD-modo V Lista


de Título Nombre del Disco : ►
Control.
de Discos Protección de Disco : No Protegido ►

DVD-RW Programa Formato Disco : DVD-V ►


DISCO DVD-RW Finalizar disco ►
DVD-R Configuración
Eliminar Todas las Listas de Títulos ►
Copiar

Los modos DVD-VR y DVD-V se definen de acuerdo MOVER OK VOLVER SALIDA

con su formato de grabación.


Aparecerá el mensaje ‘¿Desea finalizar este disco?’.

Finalización de discos DVD-Recorder


DVD-RW(VR)
Controlador de Discos

Lista
Tras grabar títulos en un disco DVD-RW/-R con su de Título
Lista
Nombre del Disco : ►

de Repord. Disc Protection : Sin Proteger ►


grabador de DVD, debe inalizarse antes de poder Control. Disc Format : DVD-VR ►
reproducirlo en dispositivos externos. de Discos ¿Desea finalizar este disco?
Disc Finalise ►
Programa
EliminarSíTodas las Listas
No de Títulos ►
Configuración

Copiar

MOVER OK VOLVER SALIDA

1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón


MENU.
Si selecciona Sí, aparecerá de nuevo el mensaje ‘El disco
se finalizará. ¿Desea continuar?’.

DVD-Recorder Lista de Título


DVD-Recorder Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
DVD-RW(VR)
Lista
de Título Lista de Título ► Lista
de Título Nombre del Disco : ►
Lista
de Repord. Lista
Control. de Repord. Disc Protection : Sin Proteger ►

de Discos Control. El disco se finalizará.


Disc Format : DVD-VR ►
de Discos
Programa ¿Desea continuar?
Disc Finalise ►
Programa
Configuración EliminarSíTodas las Listas
No de Títulos ►
Configuración
Copiar
Copiar
MOVER OK VOLVER SALIDA
MOVER OK VOLVER SALIDA
Edición

Pulse los botones ◄ ► seleccionar Sí y pulse el botón


2 Pulse los botones ▲▼ seleccionar Control. de Discos
y pulse dos veces el botón OK o ►.
4 OK. El disco se finaliza.

Una vez finalizado el disco, no podrá eliminar


DVD-Recorder Controlador de Discos los títulos de la lista de grabación.
Nota
DVD-RW(VR)
Lista
Después de finalizarse, el DVD-RW(modo V)/
de Título Nombre del Disco : ► -R funciona de la misma forma que un DVD-
Lista
de Repord. Protección de Disco : Protegido ► Video.
Control. Formato Disco : DVD-VR ►
de Discos Dependiendo del tipo de disco, es posible que
Finalizar disco ►
Programa sea diferente la pantalla que se muestra.
Eliminar Todas las Listas de Títulos ►
Configuración
El tiempo de finalización puede ser diferente
Copiar
dependiendo de la cantidad de datos grabados
MOVER OK VOLVER SALIDA en el disco.
Los datos del disco se dañarán si el grabador
se apaga durante el proceso de finalización.

Español - 85

01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 85 2006-04-04 오후 8:27:16


Pulse los botones ◄ ► seleccionar Sí y pulse el
No finalización de discos
(modo V/VR) 4 botón OK.
El disco se desfinaliza.

1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón


MENU. Nota
■ Un DVD-RW puede finalizarse o no en
modo V.
DVD-Recorder Lista de Título Finalizar Desfinalizar
DVD-RW(VR:F)
Lista
Lista de Título ►
Marca DVD-Video (RW) DVD-RW(modo V)
de Título
Lista
de Repord. Funciona- Igual que DVD-Video Es posible la grabación adicional,
Control.
de Discos miento la protección y la eliminación.
Programa

Configuración

Copiar ■ Un DVD-RW puede finalizarse o


MOVER OK VOLVER SALIDA desfinalizarse en modo VR.

Finalizar Desfinalizar
Pulse los botones ▲▼ seleccionar Control. de Discos
2 y pulse dos veces el botón OK o ► button. Marca DVD-RW(VR:F) DVD-RW(modo VR)

DVD-Recorder Controlador de Discos


DVD-RW(VR:F) No es posible la grabación Es posible la grabación
Lista Funciona- adicional, la eliminación ni adicional, la eliminación
Nombre del Disco :
de Título ►
miento
Lista
de Repord. Formato Disco : DVD-VR ► la protección. ni la protección.
Control. No Finalizar Disco ►
de Discos
Programa

Configuración

Copiar

MOVER OK VOLVER SALIDA

Pulse el botón ▲▼ seleccionar Formato Disco y


3 pulse dos veces el botón OK o ►.
Aparecerá el mensaje ‘¿Desea no finalizar el
disco?’.

DVD-Recorder Controlador de Discos


DVD-RW(VR:F)
Lista
de Título Nombre del Disco : ►

Lista
de Repord. Disc Format : DVD-VR ►

Control. Disc Unfinalize ►


de Discos ¿Desea no finalizar el disco?
Programa

Configuración Sí No

Copiar
Edición

MOVER OK VOLVER SALIDA

Si selecciona Sí, aparecerá de nuevo el mensaje


‘El disco no se finalizará. ¿Desea continuar?’.

DVD-Recorder Controlador de Discos


DVD-RW(VR:F)
Lista
de Título Nombre del Disco : ►

Lista
de Repord. Disc Format : DVD-VR ►

Control. DiscElUnfinalize
disco no se finalizará. ►
de Discos
¿Desea continuar?
Programa

Configuración Sí No

Copiar

MOVER OK VOLVER SALIDA

86 - Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 86 2006-04-04 오후 8:27:18


Eliminación de todas las listas de títulos • Aparecerá el mensaje de confirmación ‘¿Desea
eliminar todas las listas de títulos?’.

DVD-Recorder Controlador de Discos


DVD-RW(VR)
Lista
de Título Nombre del Disco : ►

1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón


MENU.
Lista
de Repord. Disc Protection : Not Protected
Control. Disc Format : DVD-VR
de Discos ¿Desea eliminar todas las listas de títulos?
Programa
Disc Finalise

EliminarSíTodas las Listas


No de Títulos ►
Configuración
DVD-Recorder Lista de Título
Copiar
DVD-RW(VR)
DVD-RW(VR)
Lista MOVER OK VOLVER SALIDA
de Título Lista de Título ►
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa • Cuando existe el título protegido: no estará
Configuración operativa la función Eliminar la lista de todos
Copiar
los títulos. Si hay un título que contenga una
MOVER OK VOLVER SALIDA
imagen fija, sin embargo, dicha función no
estará operativa.
Para eliminar un título protegido, desactive
Proteger en la opción Bloquear.
Pulse los botones ▲▼ seleccionar Control. de Discos
2 y pulse dos veces el botón OK o ►.

DVD-Recorder Controlador de Discos


Pulse los botones ◄ ► seleccionar Sí y pulse el
DVD-RW(VR)
Lista
de Título
Lista
Nombre del Disco :

de Repord. Protección de Disco : No Protegido



4 botón OK.
Se eliminan todas las listas de títulos.
Control. Formato Disco : DVD-VR ►
de Discos
Finalizar disco ►
Programa
Eliminar Todas las Listas de Títulos ►
Configuración

Copiar

MOVER OK VOLVER SALIDA

Pulse el botón ▲▼ hasta seleccionar Eliminar Todas


3 las Listas de Títulos y pulse el botón OK o ►.

DVD-Recorder Controlador de Discos


DVD-RW(VR)
Lista
de Título Nombre del Disco : ►

Lista
de Repord. Protección de Disco : No Protegido ►

Control. Formato Disco : DVD-VR ►


de Discos
Finalizar disco ►
Programa
Eliminar Todas las Listas de Títulos ►
Edición

Configuración

Copiar

MOVER OK VOLVER SALIDA

Español - 87

01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 87 2006-04-04 오후 8:27:20


Referencia

Resolución de problemas

Especificaciones

Referencia

GARANTÍA LIMITADA PARA EL


COMPRADOR ORIGINAL

Resolución de problemas ...........................................................89


Especificaciones ..........................................................................92

88 - Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 88 2006-04-04 오후 8:27:22


Resolución de problemas(DVD)

Si el producto tiene averías, compruebe los puntos que se incluyen a continuación antes de ponerse en
contacto con el centro de servicio técnico de Samsung.

Problema Explicación/Solución

No hay alimentación. • Compruebe si el cable de alimentación está bien enchufado en la toma de corriente eléctrica.
• ¿Se ha pulsado el botón /I del grabador de DVD y vídeo?.

La entrada aparece un El grabador de DVD y vídeo requiere algo de tiempo después de encenderse.
momento cuando se Si se activa la función de grabación rápida, el grabador de DVD y vídeo se encenderá rápidamente,
enciende la unidad. lo que permitirá grabar inmediatamente el canal que desee. (Consulte la página 38)

• Compruebe si el cable de alimentación está bien enchufado en la toma de corriente eléctrica.


No es posible
• ¿Ha definido correctamente los ajustes de programa del grabador de DVD y vídeo?
grabar programas
• Compruebe el espacio disponible en el disco DVD-RW/-R.
de TV.
• Compruebe que el cable de antena esté conectado.

La grabación con • Compruebe de nuevo la hora de grabación, la hora final y la hora actual.
temporizador no fun- • La grabación se cancelará si se interrumpe la alimentación debido a un fallo de alimentación
ciona correctamente. o a otra razón similar mientras se graba.

No es posible • Compruebe si el disco tiene formato. Este producto puede grabar únicamente en discos
grabar. con formato.
• Compruebe si existe espacio disponible suficiente en el disco DVD-RW/-R.

Pulso el botón REC y La grabación sólo es posible con discos DVD-RW/-R.


no obtengo ninguna Si un programa tiene protección de copia, no podrá grabarlo.
respuesta.

Pulse los botones PROG ( / ) del Grabador de DVD y aparato de vídeo al mismo tiempo con la
Olvidé la contraseña unidad encendida y pulse el botón STANDBY/ON.
del control paterno. Toda la configuración incluida la contraseña volverá a la configuración de fábrica.
No lo utilice si no necesita absolutamente.
(Tenga en cuenta que esta función sólo está disponible cuando no haya ningún disco en el interior.)

No es posible • Compruebe si el disco se ha introducido correctamente con la etiqueta hacia arriba.


• Compruebe el código regional del disco de DVD.
reproducir el disco.
• Este grabador de DVD y vídeo no puede reproducir algunos tipos de disco.

• ¿Está viendo un programa en modo de cámara lenta o de salto?


Si está reproduciendo un programa a una velocidad distinta a la normal, no se obtendrá sonido.
No hay sonido. (Excepto en Reproducción con búsqueda adelante (Rápido 1) y tampoco puede oír durante la
exploración de MPEG4 en todos los modos.)
Referencia

• Compruebe las conexiones y los ajustes iniciales.


• Compruebe si el disco está dañado.
Limpie el disco, en caso necesario.
• Compruebe si el disco se ha introducido correctamente con la etiqueta hacia arriba.

Español - 89

01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 89 2006-04-04 오후 8:27:23


Resolución de problemas (DVD)

Problem Explanation/Solution

Aparece en No es posible utilizar la operación o función debido a una de las siguientes razones:
(1) El disco de DVD no admite esta función (por ejemplo, ángulos).
pantalla el icono (2) Ha indicado un título, capítulo o momento de búsqueda que está fuera del rango correcto.
Los ajustes del modo de El disco no admite todas las funciones seleccionadas.
reproducción son diferentes de En este caso, es posible que no funcionen correctamente algunos ajustes del menú de
los ajustes configurados con el configuración.
menú de configuración.
No es posible cambiar la La relación altura/anchura es fija en discos DVD.
relación altura/anchura.
No hay salida de Compruebe si ha seleccionado las opciones de salida digital correctas en el menú de opciones
audio. de salida de audio.

No hay salida de vídeo ¿Ha trasladado el grabador de DVD y vídeo repentinamente de un lugar frío a
o audio. La bandeja del un lugar más cálido? En este caso, no conecte el enchufe a la toma de corriente
disco se abre tras unos eléctrica y espere dos horas.
2 a 5 segundos. A continuación introduzca el disco e intente reproducir de nuevo.
Funcionará de forma correcta cuando se evapore la condensación.
La función Angle La función de ángulo sólo está disponible cuando el disco contiene imágenes
(Ángulo) no funciona capturadas en ángulos diferentes.
durante la reproducción
de un disco de DVD.
El disco gira, pero no
• Compruebe si el disco está dañado o tiene cuerpos extraños.
se ve ninguna imagen • Es posible que no pueda reproducir algunos discos con una calidad de fabricación defectuosa.
o las imágenes son de • Si la escena cambia de forma repentina de oscuro a claro, es posible que la pantalla tenga temblores
mala calidad. temporalmente, pero no es un defecto.
No se reproduce
el idioma de audio Los idiomas de audio y subtítulos son específicos del disco.
Sólo los idiomas de sonido y subtítulos contenidos en un disco de DVD están
y subtítulos que disponibles y visibles en el menú del disco.
deseo.
No hay salida • Compruebe si aparece PS en el panel frontal.
progresiva. • Asegúrese de cambiar la señal de la salida de vídeo componente utilizando el botón
Progressive (Progresivo) con el disco parado.

El mando a distancia • Apunte con el mando a distancia al sensor del mando a distancia del grabador de
DVD y vídeo. Utilícelo en la distancia recomendada. (10 metros.)
no funciona. Elimine los obstáculos entre el grabador de DVD y vídeo y el mando a distancia.
• Compruebe si las pilas se han agotado.

• Lea el índice, busque y lea las secciones que describen el problema y siga las instruc-
Otros problemas ciones que se facilitan.
• Apague y encienda la unidad.
• Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de
Samsung más cercano.

• Compruebe que la salida de vídeo tenga activada HDMI.


Referencia

No hay salida de HDMI.


• Compruebe la conexión entre el TV y el terminal de HDMI del grabador de DVD y vídeo.
• Compruebe si el TV admite este grabador de DVD y vídeo 576p/720p/1080i.

Pantalla de salida de • Si aparecen interferencias en pantalla, significa que el TV no admite HDCP (protección
HDMI anormal. de contenido digital de ancho de banda alto)

Temblores de salida • Compruebe si se ha configurado correctamente el sistema de TV.


• Los temblores de pantalla pueden producirse cuando la velocidad de fotogramas se convierte de
de HDMI 50 Hz en 60 Hz para la salida de HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) 720p/1080i.
• Consulte el manual del usuario del TV.

90 - Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 90 2006-04-04 오후 8:27:24


Resolución de problemas (Video)

Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung, realice las siguientes comprobaciones.

Problema Explicación/Solución
No hay alimentación • Compruebe que el enchufe de alimentación esté conectado en la toma
eléctrica de la pared.
• ¿Ha pulsado el botón /I?
No puede insertar una cinta de vídeo • Una cinta de vídeo sólo puede insertarse con la ventana hacia arriba y
la pestaña de seguridad hacia uno mismo.
No se ha grabado el programa de televisión • Compruebe las conexiones de la antena del grabador de DVD y vídeo.
• ¿Ha preparado correctamente el sintonizador del grabador de DVD y
vídeo?
• Compruebe si la pestaña de seguridad está intacta en la cinta.

La grabación con temporizador no se ha • Vuelva a comprobar los ajustes de inicio y parada de la grabación y la
realizado correctamente. hora actual.
• Compruebe si la cinta tiene un tiempo de grabación suficiente.
No se reproduce ninguna imagen o la • Compruebe si está utilizando una cinta pregrabada.
imagen está distorsionada

No es posible ver emisiones normales • Compruebe los ajustes externos y de sintonizador. Debe estar en el
sintonizador.
Barras o líneas de interferencias durante
• Compruebe las conexiones de la antena de TV.
la reproducción
• Pulse los botones PROG/TRK ( / ) para minimizar este efecto.

Cuando se pulsa ►II durante la • Una imagen fija puede tener “barras de interferencias”, dependiendo de
reproducción, la imagen fija tiene líneas con las condiciones de la cinta. Pulse los botones PROG/TRK ( / )
“barras de interferencias” muy marcadas durante la cámara lenta para minimizar este efecto.
Limpieza de los cabezales del vídeo • Si aparecen imágenes de mala calidad en varias cintas, es necesario
limpiar los cabezales del vídeo. Esto no es un problema común y a
menos que ocurra esto, los cabezales no deben limpiarse.
Al limpiar los cabezales del vídeo, lea todas las instrucciones que
se facilitan con la cinta de limpieza de los cabezales. Una limpieza
incorrecta de los cabezales puede dañarlos permanentemente.

Si no puede solventar el problema tras leer las instrucciones anteriores, anote:

• El modelo y número de serie de la parte posterior del grabador de DVD y vídeo.


• La información de la garantía.
• Una descripción clara del problema.

Luego, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de SAMSUNG más cercano.
Referencia

Español - 91

01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 91 2006-04-04 오후 8:27:25


Especificaciones

Alimentación 220 - 240V de CA, 50 Hz


Consumo eléctrico 35 vatios
Peso 4,8 Kg
Generales Dimensiones 430 (An.) X 321 (Pr.) X 79 (Al.)
Temp. funcionamiento. +5°C a +35°C
Otras condiciones Mantenga el nivel en funcionamiento. Menos del 75% de
humedad en funcionamiento
Entrada de vídeo (posterior) Toma de Euro Scart: 1.0Vp-p (sin equilibrar) 75Ω
Entrada Entrada de audio (posterior) Toma de Euro Scart: -8dBm, 47K ohmios sin equilibrar
Entrada frontal Terminal RCA, DV (sólo DVD-VR331,VR335,VR336)
Salida RF UHF 21-69 (inicial CH36)
Audio (DVD, Vídeo) Terminal RCA, toma Euro Scart, Audio L/R
Output Audio (sólo DVD) Salida de audio digital ÓPTICA COAXIAL
Vídeo (DVD, Vídeo) Terminal RCA, toma Euro Scart (Compuesto RGB),Salida S-Video Salida
componente HDMI (576p, 720p, 1080i) (sólo DVD-VR335,VR336)
Formato de cinta Cinta de vídeo VHS
Sistemas de color PAL

VCR Sistema de sintonización G/K


Vídeo S/N Por encima de 43dB (grabación estándar)
Resolución Por encima de 240 líneas (grabación estándar)
Audio S/N Por encima de 68dB (Hi-Fi), 39dB (Mono)
Características de frecuencia de audio 20 Hz – 20 KHz (Hi-Fi)
Formato de compresión de imágenes MPEG-II
Formato de compresión de audio Dolby AC-3 256 kbps
DVD Calidad de grabación XP (8 Mbps), SP (4 Mbps), LP (2 Mbps), EP (1,2/0,8 Mbps)
Vídeo S/N Ratio mín. 50dB con grabación estándar
Audio S/N Ratio mín. 75dB
Características de frecuencia de audio 20 Hz ~ 20 KHz

Salida de audio
En discos DVD, las señales de audio grabadas a una frecuencia de muestreo de 96 kHz se convierten y se
Referencia

extraen en 48 kHz.

Tipo de disco DVD AUDIO CD (CD-DA)


Salida de audio analógica 48 / 96KHz 44.1KHz
Salida de audio digital 48KHz 44.1KHz

92 - Español

01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 92 2006-04-04 오후 8:27:26


Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al
finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles
daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos,
separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización
sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con
las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea
sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de
compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.

Español AK68-01010H-00

01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 96 2006-04-04 오후 8:27:30