Вы находитесь на странице: 1из 219

Asistencia Técnica

Manual de
Servicio
Motores MWM
Serie 12-E

Camiones y Ómnibus Cerrar Edición: 04/01


Motores MWM Serie 12-E Índice general

Índice general

00 - Características técnicas, Identificación y Herramientas especiales


10 - Bloque, cilindros y fijación
13 - Mecanismo del cigüeñal y pistones
15 - Cabezal y mecanismo de levas
17 - Sistema de lubricación
19 - Sistema de enfriamiento
20 - Sistema de alimentación de combustible
21 - Turboalimentación
24 - Sistema de inyección de combustible con comando electrónico
26 - Sistema de escape

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E GRUPO 00 - Índice

00 - Características técnicas, Identificación y


Herramientas especiales

Identificación ............................................................................ 00-02


Características técnicas .............................................................. 00-04
Herramientas especiales .............................................................. 00-08

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Identificación 00-02
Identificación
La identificación y el número de serie de los
motores MWM Serie 12 - electronic, podrán
ser encontrados en los siguientes locales:
1 - Plaqueta de identificación en el tubo de
agua
2 - Grabación en la lateral derecha del
bloque de cilindros, próximo al cabezal del
cilindro nº 4
No retire la plaqueta de identificación del
motor, a no ser en caso de sustitución del
tubo de agua.

Motor MWM 6.12TCAE

Electrónico

Postenfriado
Fabricante Turboalimentado
Serie
Número de
cilindros
10907J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Identificación 00-03
Posicionamiento de los cilindros
1
En los motores MWM Serie 12 - electronic, 4 o 6 cilindros, la
numeración de posición de los cilindros se inicia del lado del
volante del motor.
1 - Cilindro
2 - Volante

2 10908J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Características técnicas 00-04
Especificaciones
Modelo 4.12 TCAE - Euro III 6.12 TCAE - Euro III
Tipo de motor Diesel, 4 tempos turboalimentado y postenfriado (aire -aire)
Número de cilindros 4 6
Disposición de los cilindros Vertical en línea
Diámetro de los cilindros mm 105
Carrera del pistón mm 137
Cilindrada total 4,745 7,118
Relación de compresión 16,8 : 1
Secuencia de combustión 1-3-4-2 1-5-3--6-2-4
Potencia máxima neta cv (KW) / rpm
Valores según ensayo NBR ISO 1585 150(110) / 2200 206(152) / 2200 206(191) / 2200
Torque máximo neto Kgf.m (N.m) / rpm 56(550)/1300- 77,4(760)/1400- 92(900)/1300-
1700 1700 1700
Valores según ensayo NBR ISO 1585
Rotación de Marcha lenta rpm 800
Sentido de rotación Horario, visto por la polea del cigüeñal
Peso del motor (seco) kg ~ 450 ~ 570

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Características técnicas 00-05
Válvulas
Motor 4.12 TCAE - Euro III 6.12 TCAE - Euro III
Juego de las válvulas - (motor frío)
Admisión / Escape mm 0,20 a 0,40
4 6

Sistema de Lubricación
Motor 4.12 TCAE - Euro III 6.12 TCAE - Euro III
210 260
Tipo Circulación Forzada
Bomba de aceite De engranajes
Filtro de aceite Flujo Total
Presión de aceite (marcha-lenta) kg/cm2 1,0 - (con el motor caliente)
Presión de aceite (2600 rpm) kg/cm2 4,5 - (con el motor caliente)
Aceite lubricante API CH4 15W40
Capacidad del sistema (s/ filtro) 8,0 17
Capacidad del sistema (c/ filtro) 9,2 20,2

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Características técnicas 00-06
Sistema de Enfriamiento
Motor 4.12 TCAE - Euro III 6.12 TCAE - Euro III
210 260
Bomba de agua Del tipo centrífuga
Válvula termo estática
Inicio de abertura °C 80 + 2 75 + 2 80 + 2
Abertura total °C 95 90 95
Capacidad total del sistema (litros) 20,0 s/ calefacción 25,0 s/ calefacción 31,1 s/ calefacción
Transmisión manual (litros) 21,6 c/ calefacción 26,2 c/ calefacción 32,0 c/ calefacción
Transmisión automática ZF (litros) 31,3
Tapa del tanque de expansión
Superior - Presión de abertura bar 0,6
Lateral - Presión de abertura bar 1,0
Temperatura del agua
Nominal °C 80 a 90
Máxima °C 100

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Características técnicas 00-07
Sistema de Combustible
Motor 4.12 TCAE - Euro III 6.12 TCAE - Euro III
210 260
Sistema de inyección Directa, con Gestión Electrónica del tipo “Common Rail”
Presión en el tubo distribuidor (Rail) bar 350 a 1400
Presión de combustible en la salida del filtro
(rotación de partida) bar 9,7 a 12,8
Presión de combustible en la entrada del
filtro (rotación de funcionamiento) bar 10,5 a 13
Caída máxima de presión en el filtro bar < 0,8
Bomba de alta presión CP 3.3 Bosch
ECM - Unidad de comando Bosch EDC - 7
Válvula inyectora 7 orificios

Turboalimentador
Motor 4.12 TCAE - Euro III 6.12 TCAE - Euro III
Fabricante Garret
Modelo BWK16 BWK24
Presión de trabajo (máx.) bar 1,01 1,22 1,42

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Herramientas especiales 00-08

BR-019/00 - Compresor BR-034 - Soporte BR-054/00 - Extractor


Comprimir resortes de válvula Retirada e instalación del Extraer la camisa de cilindro del
del cabezal. motor. bloque del motor.

BR-081 - Guía BR-330 - Fijador BR-331 - Base


Montar el cabezal. Fijar la camisa del cilindro. Base para el relojcomparador.
Medir la altura de la camisa con Medir la altura de la camisa con
relación al bloque. relación al bloque.

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Herramientas especiales 00-9

BR-334 - Caballete BR-566 - Soporte magnético BR-658 - Colocador


Fijación del motor (utilizada con Fijar el reloj comparador. Instalar el retén trasero del
BR-772/00 y BR-77201). cigüeñal.

BR-772/00 - Adaptador BR-772/01 - Adaptador BR-773 - Colocador


Fijar el motor al caballete Fijar el motor al caballete Instalar el retén en la tapa
(utilizada con BR-334 y (utilizada con BR-334 y delantera.
BR-772/01). BR-772/00).

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Herramientas especiales 00-10

BR-774 - Extractor BR-836 - Extractor BR-836/01 - Adaptador


Extraer la camisa del bloque Sacar válvula inyectora Sacar válvula inyectora
(utilizada con BR-054/00). (utilizada con BR-836/01). (utilizada con el golpeador de la
herramienta BR-836).

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E GRUPO 10 - Índice

10 - Cilindros, carcasa, bloque y fijación


Retirada e instalación del motor (solamente 17.260E OT) ............... . 10-02
Fijación del motor - Vista detallada (solamente 17.260E OT) ........... . 10-02
Retirada del motor (solamente 17.260E OT) ................................. . 10-03
Instalación del motor (solamente 17.260E OT) ............................... 10-13
Bloque de cilindros .................................................................... 10-15
Vista detallada ..................................................................................................... 10-15
Camisa de cilindro - Retirada .................................................................................. 10-16
Anillo Tombak - Retirada ....................................................................................... 10-16
Verificaciones ........................................................................... 10-17
Camisa de cilindro ............................................................................................... 10-17
Bloque de cilindro................................................................................................. 10-18
Altura de la camisa .............................................................................................. 10-19
Instalación .............................................................................. . 10-20
Anillos de sellado y anillo Tombak .......................................................................... 10-20
Camisa de cilindro ................................................................................................ 10-21

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Retirada e instalación del motor (17.260E OT) 10-02
Retirada e instalación del motor
Fijación del motor - Vista detallada
1 - Tornillo de fijación del motor en el soporte
delantero
Torque = 110 N.m (11,0 kgf.m)
2 - Arandela
3 - Soporte delantero
4 - Tuerca del soporte delantero
Torque = 110 N.m (11,0 kgf.m)
5 - Tornillo de fijación del soporte delantero
Torque = 70 N.m (7,0 kgf.m)
6 - Tornillo de fijación del soporte delantero
Torque = 250 N.m (25,0 kgf.m)
7 - Tornillo de fijación del soporte trasero
Torque = 110 N.m (11,0 kgf.m)
8 - Tornillo de fijación de la capa del soporte
trasero
9 - Tapa
10 - Soporte trasero
11 - Tuerca de la tapa del soporte trasero
10909J
Torque = 130 N.m (13,0 kgf.m)

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Retirada e instalación del motor (17.260E OT) 10-03
Retirada del motor
Estacione el vehículo en local plano y aplique el freno de
estacionamiento.
Calce las ruedas.
Desconecte la llave general del sistema eléctrico del
vehículo o desconecte el cable negativo de la batería antes
de ejecutar el servicio.

10910J

Con el motor frío, drene el aceite lubricante del cárter y el


líquido del sistema de enfriamiento.
1 - Protector del cráter
2 - Orificio de acceso al tapón
3 - Tapón del cárter

2 1
3
10778J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Retirada e instalación del motor (17.260E OT) 10-04
Vacíe los tanques de aire comprimido.

10911J

Retire la correa (1) y la polea del aire acondicionado (2) (en


el caso que el vehículo esté equipado con este sistema).

10912J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Retirada e instalación del motor (17.260E OT) 10-05
Desconecte la tubería de escape del turbocompresor y
remuévala.

10913J

Retire la manguera del tubo de agua.

10914J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Retirada e instalación del motor (17.260E OT) 10-06
Suelte el tornillo (1), la abrazadera (2) y retire el conjunto
completo del bocal de abastecimiento y la varilla indicadora del
nivel de aceite.
2

1
10915J

Retire la manguera (1) de conexión del filtro de aire al


1 turboalimentador junto con la manguera (2) de conexión al
compresor de aire.

2
10916J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Retirada e instalación del motor (17.260E OT) 10-07
Retire el tubo (1) entre el postenfriador y el turbo y el tubo (2)
1 entre el postenfriador y el colector de admisión.
2

10917J

Desconecte las líneas de combustible (1), aire comprimido


(2) y los cables (3) de conexión eléctrica del motor.
Etiquete todos los terminales eléctricos, líneas de aire,
agua y combustible para la correcta identificación durante
3 el montaje.

10918J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Retirada e instalación del motor (17.260E OT) 10-08
Desconecte los haces de cableado eléctricos en la ECM (1) y
en los demás componentes electro-electrónicos del sistema de
1 gestión.

10919J

Desconecte las mangueras de la bomba de la dirección


hidráulica.

10920J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Retirada e instalación del motor (17.260E OT) 10-09
Desconecte los tubos y mangueras de agua.
Las mangueras del motor son montadas con abrazaderas de
torque constante, de dos tipos: - abrazadera tipo resorte y
abrazadera tipo vástago-resorte - (Ver capítulo 19). Evite
dañarlas, pues son reutilizables. Si es necesario sustituir alguna
abrazadera, hágalo siempre por otra del mismo tipo.

10921J

Retire la transmisión del vehículo conforme el procedimiento


descrito en el capítulo 35 (Transmisión mecánica) o 38
(Transmisión automática) del Manual de Servicios del
vehículo en cuestión.

10922J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Retirada e instalación del motor (17.260E OT) 10-10
Suelte los seis tornillos (1) y retire el travesaño trasero.
Retire los dos tornillos (2) del soporte delantero del motor, de
ambos lados. Retire los tres tornillos de cada lado que fijan los
soportes delanteros al chasis y retírelos junto con los soportes.

1 10923J

Suspenda levemente el motor hasta aliviar la presión sobre los


1 soportes traseros.
Suelte las tuercas (1) de las tapas de los soportes traseros de
los dos lados del motor.
Retire los cuatro tornillos (2) del soporte trasero de cada lado
2 del motor y retire los soportes junto con los soportes.

10924J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Retirada e instalación del motor (17.260E OT) 10-11
Posicione la herramienta BR-034 sobre el motor y retírelo con
el auxilio de un aparejo.
Asegúrese de que el aparejo, la herramienta y los soportes
de suspensión del motor estén debidamente instalados, antes
de suspender y retirar el motor.

10925J

Tire el motor despacio hacia fuera del vehículo, cuidando que


no interfiera en el chasis y laterales del compartimiento.

10926J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Retirada e instalación del motor (17.260E OT) 10-12
Después de retirar el motor del vehículo, instálelo en el
caballete BR- 334, usando el soporte BR-772/00 juntamente
con el(los) adaptador(es) BR-772/01.
BR-334 Para la retirada de los periféricos del bloque como Compresor
de Aire, Bomba de Dirección Hidráulica, Turboalimentador,
Culatas, Cárter, etc., consulte los capítulos o fascículos
correspondientes.

BR-772/00
10810J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Retirada e instalación del motor (17.260E OT) 10-13
Instalación del motor
Asegúrese de que el aparejo, la herramienta y los soportes
de suspensión del motor estén debidamente instalados, antes
de suspender e instalar el motor.
Suspenda el motor con el aparejo móvil e introdúzcalo en el
compartimiento del vehículo, alineado con los largueros,
cuidando que no interfiera en el chasis y laterales del
compartimiento.

10927J

nstale los soportes (1) y soportes traseros (2) en ambos lados


2 del motor y apoye los soportes sobre los soportes del chasis.
1
Torque = 110 N.m (11,0 kgf.m)

10928J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Retirada e instalación del motor (17.260E OT) 10-14
Eleve la delantera del motor e instale los soportes de los
soportes delanteros en ambos lados del motor.
Torque = 250 N.m (25,0 kgf.m)
Instale los soportes delanteros.
Torque en los tornillos (1) = 70 N.m (7,0 kgf.m)
Torque en las tuercas (2) = 110 N.m (11,0 kgf.m)
Torque en el tornillo (3) = 110 N.m (11,0 kgf.m)

10929J

Apriete las tuercas de fijación de las tapas de los soportes


traseros.
Torque nas porcas = 130 N.m (13,0 kgf.m)
Proceda a la instalación de los demás componentes del
vehículo en el orden inverso de la retirada.

10930J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Bloque de cilindros - Camisa 10-15
Bloque de cilindros
Vista detallada
1 - Camisa
2 - Anillo TOMBAK
Espesor = 0,15 mm
3 - Cuña de regulado de la altura de la camisa
Espesor = 0,05; 0,10; 0,15; 0,20 y
0,50 mm
4 - Anillo de sellado
5 - Bloque del motor

10931J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Bloque de cilindros - Camisa 10-16
Retirada
Extraiga las camisas de los cilindros del bloque del motor,
utilizando la herramienta BR- 054/00.

10932J

Retire los anillos TOMBAK (1 por cilindro) y, en el caso que


hayan sido instaladas, las cuñas de ajuste de la altura de las
camisas.
Retire los anillos de sellado alojados en el bloque.

10933J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Bloque de cilindros - Camisa 10-17
Verificaciones
Inspeccione visualmente las camisas en cuanto a fisuras,
ralladuras y desgaste.
Efectúe la medición del diámetro interno, ovalado y conicidad de
las camisas.
Diámetro interno = 105,000 a 105,022 mm
Desgaste máximo = 0,06 mm
Ovalado = 0,02 mm
Caso encontre alguma irregularidade, substitua a(s) camisa(s).
En el caso que encuentre alguna irregularidad, sustituya la(s)
10934J camisa(s).En motores con alto kilometraje, talvez sea más
ventajoso sustituir todas las camisas. Ese procedimiento otorgará
un funcionamiento mejor balanceado, con mayor rendimiento del
motor.
Verifique la presencia de corrosión o desgaste.
Haga una cuidadosa inspección visual y la verificación de las
principales dimensiones del bloque. Si es necesario, disponga
los servicios necesarios encaminando el bloque para talleres
especializados.
Con el bloque totalmente desmontado, realice un lavado y
limpieza completa para asegurar que las galerías de circulación
del aceite lubricante y del líquido de enfriamiento estén
desobstruidas.
Al realizar la limpieza interna utilice un paño que no suelte
10935J hilachas. Termine la operación con aire comprimido
deshumidificado para eliminar partículas menores..

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Bloque de cilindros - Camisa 10-18
Verificaciones
Después de desmontar completamente el
motor, coloque el bloque de cilindros sobre
una bancada y haga las siguientes
mediciones:
Diámetro interno de los cojinetes principales:
Medida nominal = 92,000 a 92,022 mm.

Diâmetro interno do alojamento dos tuchos:


Estándar: nominal: 18,000 a 18,018 mm
máximo: 18,020 mm
1º reparación: 18,500 a 18,518 mm

Cojinete del árbol de levas (sin buje):


“C” e “E”:estándar: 50,000 a 50,025 mm
máximo: 50,045 mm
1º reparación: 54,000 a 54,030 mm
“D” : estándar: 54,000 a 54,030 mm
Originalmente el cojinete “D” del árbol de
levas posee buje, los demás no.

10936J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Bloque de cilindros - Camisa 10-19
Instale las camisas con el anillo TOMBAK, pero sin los anillos
de sellado y prénselas utilizando la herramienta BR-330.
Torque = 40 N.m (4,0 kgf.m)
Efectúe la medición de la parte saliente de la camisa con
relación a la cara superior del bloque, con un reloj comparador
y la herramienta BR-331.
Parte saliente = 0,06 a 0,10 mm.
La medición de la parte saliente debe ser hecha en el primer
escalón de la camisa, en cuatro posiciones desplazadas 90°.
Determine e identifique las cuñas que serán utilizadas en cada
camisa.
10937J
Espesor del anillo TOMBAK: 0,15 mm.
Espesor de las cuñas: 0,05; 0,10; 0,15; 0,20 y 0,50 mm.
Utilice solamente un anillo TOMBAK.
Si es necesario rectifique la superficie de asentado de los
anillos, envíe el bloque para una rectificadora o taller
especializado.

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Bloque de cilindros - Camisa 10-20
Instalación
Instale cuidadosamente los anillos de sellado en sus debidos
alojamientos en el bloque.
En el montaje, sustituya todos los anillos de sellado por
nuevos.

10938J

Instale el anillo TOMBAK más las cuñas seleccionadas.

10939J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Bloque de cilindros - Camisa 10-21
Lubrique el área de contacto de las camisas con los anillos de
sellado.
Instale las camisas en el bloque.
Confiera y si es necesario, corrija la parte saliente de la
camisa sobre el bloque, haciendo la sustitución de las cuñas.
La camisa debe entrar libre y sin forzarla. Tenga cuidado
para no dañar o torcer los anillos de sellado durante el
montaje.

10940J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E GRUPO 13 - Índice
13 - Mecanismo del cigüeñal y pistones
Pistón y biela ............................................................................. 13-03
Vista detallada............................................................................................................. 13-03
Desmontaje ................................................................................................................. 13-04
Identificaciones ............................................................................................................ 13-05
Referencias ................................................................................................................. 13-09
Verificaciones .............................................................................................................. 13-10
Montaje ...................................................................................................................... 13-15

Cigüeñal..................................................................................... 13-20
Vista detallada............................................................................................................. 13-20
Retirada ...................................................................................................................... 13-22
Verificaciones .............................................................................................................. 13-24
Montaje ...................................................................................................................... 13-32

Volante ...................................................................................... 13-36


Vista detallada............................................................................................................. 13-36
Retirada ...................................................................................................................... 13-37
Instalación .................................................................................................................. 13-39

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E GRUPO 13 - Índice
13 - Mecanismo del cigüeñal y pistones
Compensador de masas .............................................................. 13-42
Vista detallada............................................................................................................. 13-42
Desmontaje ................................................................................................................. 13-44
Montaje ...................................................................................................................... 13-45
Verificaciones de montaje ............................................................................................. 13-46

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Pistón y biela 13-03
Pistón y biela
Vista detallada
1 - Traba
2 - Perno del pistón
3 - Embolo
4 - Anillo de compresión
5 - Anillo Rascador
6 - Buje de la biela
7 - Biela
8 - Manguito de bronce
9 - Cabeza de biela
10 - Tornillo de la biela
Utilice como máximo tres veces el mismo
tornillo.
Torque = 30 N.m (3,0 kgf.m) + 60°
11 - Buje de expansión

11029J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Pistón y biela 13-04
Desmontaje
Después de la retirada de los cabezales y del cárter - ver los
capítulos correspondientes -, coloque el motor en la posición
vertical para la retirada de las bielas y pistones.
Antes de la retirada de los pistones y bielas, identifique y
numere sus posiciones con los respectivos cilindros.
Retire las cabezas de las bielas.

11030J

Retire los pistones por el lado superior del motor.


Si los inyectores de aceite para enfriamiento del pistón
están montados, guíe las bielas para no dañarlos.
Sujete cuidadosamente el conjunto pistón-biela con las
manos, evitando choques que puedan dañar el cilindro.
Retire los anillos del pistón con el alicate específico (ver
detalle).

11031J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Pistón y biela 13-05
Retire las trabas y desmonte el pistón de la biela.
Los pernos de los pistones deben correr libremente. No es
necesario golpearlos o calentarlos.
Inspeccione visualmente los pistones, pernos y bielas.

11032J

Identificaciones
Durante el proceso de producción, las bielas pasan por
operaciones de ajustes que hacen que solamente puedan ser
usadas en la forma de conjunto. Los conjuntos son
identificados por códigos gravados en las bielas.

0056 Y 05 F 3 A

Número Banda Fecha de Turno de


de serie de peso fabricación producción
11033J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Pistón y biela 13-06
Número de Serie
Los cuatro dígitos que forman el número de serie identifican el
par vástago / cabeza de la biela y deben ser observados
durante el montaje del conjunto.

11034J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Pistón y biela 13-07
Banda de peso
El peso de la biela es identificado por una letra (X, Y o Z)
gravada en la secuencia del número de serie. Cada una de
esas letras identifica la banda de peso de la biela.
La diferencia de peso entre bielas de un mismo motor, no
deberá ser mayor que 41 g. Para atender a esa característica,
solamente son suministradas para “Repuesto”, bielas con la
clasificación de peso “Y”.
Nunca mezclar bielas de las clases X o Z en un mismo

11035J
Letra Banda de peso Aplicación
X 1625 a 1666 g Producción
Z 1708 a 1748 g Producción
Y 1667 a 1707 g Repuesto

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Pistón y biela 13-08
Fecha de fabricación
Los dos primeros dígitos indican el DÍA del mes en que el
componente fue fabricado.
La letra intermedia se refiere al MES de producción.
El último dígito de este grupo identifica al AÑO de la
fabricación.
Día Mes Año
2 dígitos 1 letra 1 dígito
De 00 a 31 A = Enero 0 - 2000
B = Febrero 1 - 2001
11036J
C = Marzo 2 - 2002
D = Abril 3 - 2003
E = Mayo 4 - 2004
F = Junio 5 - 2005
G = Julio 6 - 2006
H = Agosto 7 - 2007
I = Septiembre 8 - 2008
J = Octubre 9 - 2009
K = Noviembre
L = Diciembre

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Pistón y biela 13-09
Turno de producción
La última letra del código informa el turno de trabajo en el que
la biela fue producida.

Turno
A = Primer turno
B = Segundo turno
C = Tercer turno

11037J

Referencias
Independientemente del código gravado, otro punto de
referencia es la marca de posición de montaje - tres orificios -
en la base de la biela. En el montaje del conjunto biela / pistón,
esa marca deberá quedar girada hacia la misma posición de la
flecha en la cabeza del pistón. En la instalación del conjunto
biela / pistón en el bloque, estas marcas deberán quedar
giradas hacia el lado del volante del motor.

11038J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Pistón y biela 13-10
La cabeza del pistón también posee marcas de identificación.
1 El número marcado en esa superficie informa el diámetro
nominal del embolo (1).
Observe la marca de indicación de montaje (2) del pistón en el
bloque, la que debe quedar girada hacia el lado del volante del
2 motor.

1 - Diámetro nominal del embolo


2 - Marca de referencia de montaje

11039J

Verificaciones
Instale los anillos dentro de una camisa de cilindro sin
desgaste y mida el juego entre puntas.
Juego entre puntas:
1 - Anillos de compresión (1ª y 2ª ranuras):
Nuevo = 0,40 a 0,65 mm
Máximo = 2,00 mm
2- Anillo rascador de aceite (3ª ranura):
Nuevo = 0,25 a 0,55 mm
11040J Máximo = 2,00 mm

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Pistón y biela 13-11
Mida el juego axial de los anillos.
Limpie las ranuras de los pistones antes de ejecutar la
medición.
Juego axial
1 - 0,25 mm
2 - 0,20 mm
3 - 0,15 mm

11041J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Pistón y biela 13-12
Mida el diámetro interno de los bujes de las bielas (6)
montadas (ver detalle) y de los pernos de los pistones (2).
Diámetro del perno (2):
Nuevo = 37,994 a 38,000 mm
Mínimo = 37,900 mm
Diámetro interno del buje (6) (montado):
Nuevo = 38,03 a 38,08 mm
Máximo = 38,14 mm
Juego radial (buje-pino):
11042J Nuevo = 0,042 a 0,094 mm
Máximo = 0,15mm
Si es necesario realice la sustitución de los bujes, enviar las
bielas para una rectificadora o un taller especializado, junto
con los pernos que serán utilizados en el montaje para que sean
hechos los ajustes de cada conjunto.o.

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Pistón y biela 13-13
Posicione los manguitos de bronce con auxilio del buje de
expansión y monte la cabeza de la biela.
Apriete los tornillos de la cabeza.
Torque = 1ª etapa 30 N.m (3,0 kgf.m)
2ª etapa 60°

11043J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Pistón y biela 13-14
Mida el diámetro interno de los manguitos de bronce, con los
mismos instaladas, utilizando el instrumento de medición
interna ajustado con la medida del muñón del cigüeñal.
Verifique el diámetro en dos posiciones, a 30° de la partición
de la biela.
Diámetro:
Estándar: 62,992 a 63,037 mm
1º reparación: 62,746 a 62,791 mm
2º reparación: 62,496 a 62,541 mm
3º reparación: 62,246 a 62,291 mm
11044J
4º reparación: 61,996 a 62,041 mm
Juego radial (biela-muñón):
Nuevo = 0,022 a 0,087 mm
Máximo = 0,178 mm

Verifique la torsión y el alabeo de la biela en un dispositivo.


Torsión máxima admisible: 0,10 mm
Alabeo máximo admisible: 0,03 mm

11045J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Pistón y biela 13-15
Montagem
2 Inicie el proceso montando el conjunto biela / pistón. Verifique
el número de identificación del par cabeza / vástago de la
biela. Los manguitos de bronce ya deben estar montados tanto
en la cabeza como en el vástago.
Observe la correcta posición de montaje del conjunto
cuidando que la marca de referencia (1) gravada en la cabeza
del embolo está posicionada en el mismo lado de los orificios de
1 referencia de la biela (2).

11046J

Instale el perno del pistón y coloque la traba.


El perno del pistón deberá ser instalado con una pequeña
presión manual. En los casos donde esa presión manual no sea
suficiente para la instalación del perno, el embolo podrá ser
calentado con un soplador térmico.
La temperatura no deberá superar los 100°C. NUNCA USE
SOPLETE.

11032J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Pistón y biela 13-16
Fije el conjunto biela / pistón en una morsa e instale los anillos,
usando un alicate apropiado.
Las marcas “TOP” “CTOP” y “C” deben quedar giradas hacia
arriba (lado de la cabeza del embolo).

11047J

Posicione las aberturas de los anillos de forma que queden


180° alineadas con el perno del pistón y desfasadas 180º entre si.
1 - Aberturas de los anillos (1) (Superior de compensación) y
rascador de aceite (3)
2 - Abertura del anillo (2) (Inferior de compensación)
2
1

11048J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Pistón y biela 13-17
Coloque el bloque - con las camisas previamente montadas
(ver capítulo correspondiente - Grupo 10) - en la posición
vertical y lubrique levemente las camisas.
Monte la cinta de comprimir anillos en el embolo, preparando
el conjunto para ser instalado en el motor.
Alinee y apriete bien la cinta, comprimiendo totalmente los
anillos para no causar daños durante la instalación.

11049J

Posicione el pistón para la instalación.

11050J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Pistón y biela 13-18
Posicione el cigüeñal adecuadamente - (muñones en la
posición intermedia entre Punto Muerto Superior y Punto
Muerto Inferior), evitando daños al muñón durante la
instalación y, con un movimiento preciso, introduzca el
conjunto biela / pistón en la camisa.
La marca de referencia en la cabeza del pistón debe apuntar
hacia el volante (Figura página 13-09).
Durante el montaje con el inyector de aceite para enfriamiento
del pistón ya instalado, la biela deberá ser guiada para no
dañar el inyector.
Evite dar golpes en la cabeza del embolo. Ese procedimiento
puede causar daños al propio embolo o la rotura de los
11051J
anillos.

Lubrifique levemente, com óleo de motor, as bronzinas e o


moente, monte a capa e pré-aperte os parafusos das bielas.
Certifique-se de que a referência numérica e a posição da
capa estejam corretas.
Lubrique levemente, con aceite de motor, los manguitos de
bronce y el muñón, monte la cabeza y preapriete los tornillos
de las bielas. Asegúrese que la referencia numérica y la posición
de la cabeza estén correctas.

11052J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Pistón y biela 13-19
Después de instalar todos los conjuntos biela / pistón, coloque
el motor en la posición horizontal, con el lado del cárter hacia
arriba y apriete los tornillos de las bielas.
Torque: 1ª etapa = 30 N.m (3 kgf.m)
2ª etapa = 60 º

Instale el compensador de masas (sólo en el motor 4.12


TCAE), el tubo de succión de aceite, el cárter y las culatas,
según las orientaciones - Grupos 15 y 17.

11053J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Cigüeñal 13-20
Cigüeñal
Vista detallada
1 - Tornillo de fijación de la polea
En el montaje aplique Loctite 271 en la
rosca

Torque = 70 N.m (7 kgf.m)


2 - Arandela
3 - Tornillo de fijación del cubo
En el montaje aplique Loctite 271 en la
rosca
Torque = 270 N.m (27 kgf.m)
4 - Polea
5 - Amortiguador de vibraciones
El motor 4.12 TCAE usa amortiguador de
vibraciones metal / goma. El motor 6.12
TCAE viene equipado con amortiguador de
vibraciones del tipo viscoso.
6 - Cubo
7 - Deflector
8 - Buje
11054J 9 - Engranaje

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Cigüeñal 13-21
Cigüeñal
Vista detallada (continuación)
10 - Cigüeñal
11 - Cojinete de empuje (ajuste del juego axial)
12 - Tornillo de la tapa del cojinete principal
Utilice como máximo tres veces el mismo
tornillo
Torque = 45 N.m (4,5 kgf.m) + 90°
13 - Tapa del cojinete principal
14 - Manguito de bronce del cojinete principal

11054J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Cigüeñal 13-22
Retirada
Instale el motor en el caballete BR-334 con el adaptador BR-
772/00 (ver capítulo Retirada del motor).
Retire el cárter, el volante, la carcasa del volante y la polea.
Suelte los tornillos de fijación del cárter de forma cruzada, de
las extremidades hacia el centro.
Los tornillos de fijación del volante y de la carcasa del
volante deben ser sueltos de forma cruzada.

11055J
19363A

Retire el tubo de succión del aceite y el anillo de sellado.


Tenga cuidado para no dejar caer el anillo de sellado del tubo
1 de succión en el interior de la galería.
Retire los pistones y bielas (ver capítulo Pistones y bielas).
1 - Tubo de succión de aceite motor 4.12

2 2 - Tubo de succión de aceite motor 6.12

11056J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Cigüeñal 13-23
Retire las tapas de los cojinetes con el auxilio de los tornillos
de fijación.
Retire las cuñas de ajuste axial del cigüeñal, montados en el
cojinete nº 1, del lado del volante (ver detalle).

11057J

Retire el cigüeñal con cuidado para no golpear en ninguna


parte del bloque.
El almacenamiento del cigüeñal debe ser hecho en posición
vertical.

11058J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Cigüeñal 13-24
Verificaciones
Cojinetes del cigüeñal
Verifique la ovalización y la a conicidad de los cojinetes del
cigüeñal. Con un micrómetro, efectúe mediciones del diámetro
en dos posiciones a 90° y en las dos extremidades del
cojinete.
Dimensiones (mm):
Ovalización = 0,01mm Conicidad = 0,01mm
Diámetro Cojinete principal Cojinete de biela
Estándar 85,942 a 85,964 62,951 a 62,970
11059J
1º Reparación 85,692 a 85,714 62,701 a 62,720
2º Reparación 85,442 a 85,464 62,451 a 62,470
3º Reparación 85,192 a 85,214 62,201 a 62,220
4º Reparación 84,942 a 84,964 61,951 a 61,970

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Cigüeñal 13-25
Verifique el diámetro del asiento del engranaje del cigüeñal.
Diámetro = 60,020 a 60,039 mm
Al instalar el engranaje, la marca de sincronismo debe estar
girada hacia la parte delantera del cigüeñal.

11060J

Verifique los radios de concordancia de los cojinetes, utilizando


un calibre de radios o una esfera calibrada.
Radio = 3,8 a 4,0 mm

11061J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Cigüeñal 13-26
Cojinetes principales
Utilizando aire comprimido, haga una limpieza general y
cuidadosa, removiendo el aceite y residuos en el bloque del
motor y en las tapas de los cojinetes.
Cuidado con el manoseo de productos químicos y aire
comprimido, al ejecutar la limpieza. Use equipamientos de
protección individual.

11062J

Monte las tapas de los cojinetes en el bloque del motor sin los
manguitos de bronce y apriete los tornillos de fijación.
Torque = 1ª etapa 45 N.m (4,5 kgf.m)
2ª etapa 90°
El bloque del motor y sus respectivas tapas de los cojinetes
son identificados por un gravado existente en el bloque y en las
tapas. En el montaje, asegúrese que la numeración gravada en el
bloque corresponda con la de la tapa.

11063J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Cigüeñal 13-27
Ajuste el instrumento de medición interna, y mida el diámetro
de todos los cojinetes principales sin los manguitos de bronce.
Verifique el diámetro en tres posiciones: en la posición central
del cojinete (1), 30° para la derecha (2) y 30° para la
izquierda (3).
Diámetro = 92,000 a 92,020 mm

11064J

Efectúe una inspección visual en los manguitos de bronce.


El aspecto visual del manguito de bronce puede auxiliar en la
identificación de problemas como desgaste, juego excesivo,
ovalización o conicidad.

11065J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Cigüeñal 13-28
Para hacer la medición de los cojinetes con manguitos de
bronce, retire nuevamente las tapas y repita cuidadosamente
la limpieza en los cojinetes, evitando la formación de cuña por
la presencia de aceite o suciedad.
Limpie, con aire comprimido, los orificios de los cojinetes.
Residuos de aceite o limadura podrán causar daños al
alojamiento perjudicando la fijación de la tapa
Tenga cuidado al efectuar la limpieza con productos químicos
y aire comprimido, utilice equipos de protección individual.

11062J

Posicione los manguitos de bronce con el auxilio del buje de


expansión y monte las tapas de los cojinetes en el bloque.
Apriete los tornillos de los cojinetes.
Torque = 1ª etapa 45 N.m (4,5 kgf.m)
2ª etapa 90°

11066J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Cigüeñal 13-29
Mida el diámetro de los cojinetes principales con los manguitos
de bronce montados, utilizando el instrumento de medición
interna.
Verifique el diámetro en tres posiciones: en la posición central
del cojinete (1), 30° hacia la derecha (2) y 30° hacia la
izquierda (3).
Diámetro:
Estándar: 86,000 a 86,048 mm
1ª reparación: 85,750 a 85,798 mm
2ª reparación: 85,500 a 85,548 mm
11067J 3ª reparación: 85,250 a 85,298 mm
4ª reparación: 85,000 a 85,048 mm

Retire uno de los tornillos de fijación del cojinete y verifique la


pretensión del manguito de bronce.
Pretensión = 0,025 a 0,060 mm

11068J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Cigüeñal 13-30
Empenamento da árvore de manivelas
Usando solamente los manguitos de bronce del primero y del
último cojinete en los respectivos asientos en el bloque del
motor, instale el cigüeñal.
Lubrique los manguitos de bronce con una fina capa de aceite.
Con un reloj comparador en el cojinete central, gire el cigüeñal
y verifique su alabeo.
Oscilación máxima:
Motor 4.12 TCAE = 0,11 mm
Motor 6.12 TCAE = 0,15 mm
11069J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Cigüeñal 13-31
Juego axial
Limpie cuidadosamente los canales de asentado e instale los
anillos de empuje del cigüeñal.
Asegúrese de que los dos canales de lubricación estén
posicionados hacia el lado del eje.
Apriete los tornillos de las tapas de cojinete con el torque
prescrito en la página 13-26.
Instale un reloj comparador con la herramienta BR-566 en la
extremidad del cigüeñal.
Desplace el cigüeñal con auxilio de una palanca o
destornillador hacia uno de los lados, ajuste una precarga y
11070J coloque en cero el reloj comparador.
Desplace el cigüeñal en el sentido opuesto y efectúe la lectura
del juego axial en el reloj comparador.
Juego axial:
Nuevo = 0,08 a 0,25 mm
Máximo = 0,40 mm
Si el juego axial es excesivo, utilice el cojinete de empuje
calibrado.
Espesores del cojinete de empuje:
Estándar = 3,42 a 3,47 mm
Calibrado = 3,67 a 3,72 mm
SSi es necesario, trabaje nuevamente la cara plana de los
cojinetes de empuje calibrado para asegurar el juego axial
recomendada.

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Cigüeñal 13-32
Montaje
Instale los inyectores de aceite para enfriamiento de los
pistones.
Torque = 10 N.m (1 kgf.m)
Verifique que los inyectores estén correctamente
posicionados, con el chorro dirigido a la galería de
enfriamiento del pistón.

11071J

Instale todos los manguitos de bronce de los cojinetes


principales.
Posicione los manguitos de bronce utilizando los bujes de
expansión.
Lubrique los manguitos de bronce con una capa de aceite
para motor.
Instale el cigüeñal.

11072J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Cigüeñal 13-33
Instale los semi-anillos de empuje en el primer cojinete (lado
del volante) y posicione la tapa del cojinete.
En el montaje, el lado de los canales de lubricación de los
2 1 semi-anillos debe quedar girado hacia el cigüeñal.
1 - Semi-anillo (del bloque) de ajuste del juego axial
2 - Semi-anillo (de la tapa) de ajuste del juego axial

11073J

Instale todas las tapas de los cojinetes principales y apriete los


tornillos en dos etapas.
9
8 3 Utilice como máximo tres veces el mismo tornillo de los
6 1 cojinetes principales.
2
Aceite levemente las roscas de los tornillos de los cojinetes.
5

4
7
Apriete los tornillos en la secuencia indicada en la figura.
10
Torque = 1ª etapa 45 N.m (4,5 kgf.m)
2ª etapa 90°

11074J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Cigüeñal 13-34
Juego radial
Fuerce el cigüeñal hacia arriba y verifique el juego radial.
Juego radial:
Nuevo = 0,036 a 0,106 mm
Máximo = 0,245 mm
Verifique el juego radial con todas las tapas de los cojinetes
montadas.

11075J

Instale el compensador de masas (3). (Sólo para motor 4.12


3 TCAE - ver página 13-44).
Instale el tubo de succión de aceite (pescador).
Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)
1

1 - Tubo de succión de aceite motor 4.12


2
2 - Tubo de succión de aceite motor 6.12

11076J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Cigüeñal 13-35
Instale el cárter apretando los tornillos de forma cruzada, del
centro hacia las extremidades.
Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)
Instale la polea del cigüeñal, la carcasa y el volante.

11055J
19363A

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Volante 13-36
Volante
4
Vista detallada
5 1 - Carcasa del volante
2 - Tornillo de fijación de la carcasa
Torque = 100 N.m (10 kgf.m)
3 -Volante
4 - Tornillo de fijación del volante

3 Torque = 1ª etapa 100 N.m (10 kgf.m)


2ª etapa 275 N.m (28 kgf.m)
2
Largo máximo del tornillo = 36,0 mm
Apriete los tornillos de forma cruzada
según lo indicado en la figura al lado.
1
5 - Tornillo de fijación del sensor de rotación
Torque= 8,5 N.m (0,85 kgf.m)

11077J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Volante 13-37
Retirada
Trabe el cigüeñal utilizando un cable de fuerza posicionado en
la tuerca de fijación del engranaje de la bomba de agua y
apoyado sobre la polea del cigüeñal.
Trabe el cigüeñal antes de ejecutar la operación.

11078J

Suelte los tornillos de fijación del volante al cigüeñal y retire el


volante.
Suelte los tornillos de forma cruzada.

11079J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Volante 13-38
Suelte los tornillos de fijación de la carcasa de protección del
volante, y remuévala.

11080J

Retirada del retén


Antes de la retirada del retén, mida la profundidad de montaje
“a”.
1 - Carcasa del volante
2 - Retén

11081J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Volante 13-39
Haga dos orificios en el retén y remuévalo utilizando la
herramienta BR-330 con tornillos autorroscante.

11082J

Instalación
Instale el retén en la carcasa de protección del volante,
utilizando la herramienta BR-658.
Ajuste la profundidad “a” de montaje del retén.
Profundidad = Estándar: 10 mm
1º reparación: 13 mm
2º reparación: 16 mm

11083J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Volante 13-40
Instale la carcasa de protección del volante.
Torque = 100 N.m (10 kgf.m)
Aplique Loctite 515 en la superficie de contacto entre el
bloque del motor y la carcasa, circundando los orificios.
Apriete los tornillos de forma cruzada.

11084J

Instale el volante y apriete los tornillos de fijación en dos


etapas.
Trabe el cigüeñal antes de ejecutar la operación.
Torque 1ª etapa = 100 N.m (10 kgf.m)
2ª etapa = 280 N.m (28 kgf.m)
Apriete los tornillos en la secuencia indicada.

11085J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Volante 13-41
Después del montaje, verifique la oscilación lateral del volante,
así como su paralelismo con relación a la carcasa.
Oscilación lateral máxima = 0,30 mm
Paralelismo: desvío máximo = 0,20 mm
Desbalanceado máximo admisible = 425 g.mm

11086J

Instalar el sensor de rotación (1).


Torque = 8 N.m (0,8 kgf.m)

11087J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Compensador de masas 13-42
Compensador de masas
(Solamente para motores 4.12 TCAE)
5
Vista detallada
1 - Cuerpo del compensador de masas
1 3 4 2 - Engranajes de accionamiento del
compensador de masas.
Los engranajes (2) están fijos al cuerpo del
compensador por interferencia, y no pueden
ser retirados.
3 - Anillos de empuje (regulan el juego axial del
compensador)
Estos anillos son encontrados en tres
diferentes espesores:
3,35 a 3,40 mm (3,4)
3,45 a 3,50 mm (3,5)
1
3,55 a 3,60 mm (3,6)
4 - Cojinete móvil del compensador de masas

2 5 - Cuñas para ajuste del juego entre dientes de


6
los engranajes y de la cremallera.
Suministrados en el espesor de 0,1 mm
11088J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Compensador de masas 13-43
Vista detallada (continuación)
6 - Tornillo de fijación del compensador de
5
masas
Torque = 60 N.m (6 kgf.m)
El compensador de masas es un
1 3 4
componente montado exclusivamente en
los motores MWM de 4 cilindros - 4.12 TCAE
- especialmente desarrollado para aplicaciones
vehiculares.
Aunque no afecte la vida útil del motor,
no debe ser retirado, ya que su ausencia
causaría exceso de vibración durante el
funcionamiento del motor, que serían
transmitidas para componentes conectados al
motor (cabina, conexiones, etc.) además de
reducir el confort operacional del vehículo.

2 6

11088J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Compensador de masas 13-44
Desmontaje
Retire el cárter (ver página 13-21) y el tubo de succión de
aceite (1).
1

11089J

Retire el deflector (1) del compensador de masas.


1 2
Suelte los cuatro tornillos (2) y retire el compensador de
masas.
Retire el compensador de masas con cuidado para no dejar
caer su cojinete libre.
Mantenga los pernos guías en sus respectivos lugares.

11090J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Compensador de masas 13-45
Montaje
Suelte los cuatro tornillos (1) de fijación de los cojinetes
1 correspondientes al compensador de masas solamente lo
suficiente para que puedan ser movidos.
Use un martillo de goma y separe lo máximo posible un
cojinete del otro.

11091J

En la posición en que quedaron, apriete solamente uno de los


1 cojinetes (1) con el torque especificado, dejando el otro (2)
1 libre para el ajuste del juego axial.

11092J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Compensador de masas 13-46
Instale el compensador de masas.
Aunque sea un montaje únicamente para la realización de
verificaciones de ajustes, intente dejar la cremallera en la
posición correcta para el sincronismo con los engranajes del
compensador. No es necesario la instalación de las cuñas de
ajuste del juego entre dientes en este momento.

11093J

Verificaciones de montaje
Use una galga de 0,20 mm para realizar el ajuste previo del
juego axial del compensador.
Juego axial = 0,10 a 0,30 mm
Aproxime el cojinete móvil del compensador hasta sujetar la
galga, eliminando el juego y apriete levemente los tornillos del
cojinete del cigüeñal que estaba suelto.
Si no ha obtenido el juego axial prescrito, retire el
compensador sustituyendo los anillos de empuje por otros de
espesor adecuado.

11094J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Compensador de masas 13-47
Los anillos de empuje (1) son suministrados en tres diferentes
2 espesores:
3,35 a 3,40 mm (3,4)
3,45 a 3,50 mm (3,5)
3,55 a 3,60 mm (3,6)
1
En la instalación observe el lado del montaje de los anillos de
empuje. Los dos canales de lubricación (2) deben quedar
girados hacia las masas del compensador (en la figura, hacia
abajo).

11095J

Retire el compensador de masas para apretar los tornillos (1)


del cojinete del cigüeñal. (Ver página 13-27).
1

11091J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Compensador de masas 13-48
Instale el compensador y verifique el juego axial, el que debe
estar dentro de los valores determinados. (Ver página 13-43)

11096J

Cambie la posición del reloj comparador y haga la verificación


del juego entre dientes de los engranajes y la cremallera del
cigüeñal.
Basado en el valor encontrado, determine la cantidad de cuñas
necesarias para que ese juego esté entre 0,05 y 0,18 mm.
Espesor de las cuñas: = 0,1 mm

11097J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Compensador de masas 13-49
Retire el compensador, instale las cuñas necesarias en los
pinos guías de las tapas de los cojinetes.
Instalar la misma cantidad de cuñas en ambos cojinetes para
asegurar el alineado del compensador.ensador.

11098J

Instale el compensador de masas.


Observar la coincidencia de las marcas de sincronismo “0” y
“0-0” entre el engranaje del compensador y la cremallera.En
esa posición también deberán estar coincidiendo las marcas “1” y
“1-1” en los engranajes del compensador.
Apriete los tornillos de fijación del compensador.
Torque = 60 N.m (6,0 kgf.m)
Repetir las verificaciones de juegos axial y radial hechas, para
asegurarse que después del ajuste final del compensador, los
valores obtenidos anteriormente hayan sido mantenidos.

11099J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Compensador de masas 13-50
Instale el deflector del compensador (1).
Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)
1
Monte el tubo pescador de aceite (2).
2 Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)

11100J

Cárter
Instale el cárter apretando los tornillos de forma cruzada, del
centro hacia las extremidades.
Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)

19363A
11055J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E GRUPO 15 - Índice
15 - Culata y mecanismo de levas
Carcasa de distribución ................................................................ 15-03
Vista detallada .......................................................................................................... 15-03
Retirada y fijación del motor ....................................................................................... 15-05
Desmontaje .............................................................................................................. 15-05
Verificaciones ........................................................................................................... 15-11
Montaje ................................................................................................................... 15-13
Árbol de levas ............................................................................ 15-22
Vista detallada .......................................................................................................... 15-22
Retirada ................................................................................................................... 15-23
Verificación .............................................................................................................. 15-25
Montaje ................................................................................................................... 15-30
Culata del cilindro ....................................................................... 15-36
Vista detallada .......................................................................................................... 15-36
Culata / Retirada ....................................................................................................... 15-39
Verificaciones ........................................................................................................... 15-46
Guía de la válvula ..................................................................................................... 15-47
Válvulas................................................................................................................... 15-48
Resorte .................................................................................................................... 15-49
Balancines ................................................................................................................ 15-50

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E GRUPO 15 - Índice
15 - Culata y mecanismo de levas (continuación)
Vástago de los levanta válvulas .................................................................................... 15-51
Culata....................................................................................................................... 15-52
Montaje .................................................................................................................... 15-53
Instalación ................................................................................................................. 15-55
Regulado del juego de las válvulas ................................................................................ 15-57

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Carcasa de distribución 15-03
Carcasa de distribución
Vista detallada
1 - Retén de aceite
2 - Tapa de inspección
3 - Anillo de sellado
4 - Tornillo de fijación de la tapa frontal
Aplique Loctite 271 en la rosca
Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)
5 - Tapa de inspección
6 - Tapa frontal
7 - Junta de la tapa frontal
8 - Tornillo de fijación del disco del cojinete
Aplique Loctite 271 en la rosca
Torque = 60 N.m (6 kgf.m)
9 - Disco del cojinete
10 - Anillo de empuje
Espesores = 3,47 - 3,52 - 3,58 mm
11 - Engranaje intermedio
12 - Buje del cojinete
10809J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Carcasa de distribución 15-04
Carcasa de distribución
Vista detallada (continuación)
13 - Tornillo hueco
Torque = 8 N.m (0,8 kgf.m)
14 - Arandela
15 - Carcasa de distribución (pieza
intermedia)
16 - Parafuso de fixação da carcaça de
distribuição
Torque = 35 N.m (3,5 kgf.m)
17 - Junta de la carcasa de distribución
18 - Cojinete del engranaje intermedio
19 - Tubo de lubricación
20 - Tapón

10809J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Carcasa de distribución 15-05
Retirada y fijación del motor
Retire el motor del vehículo. (Ver capítulo Retirada e
Instalación).
Fije el motor en el caballete BR-334 usando los adaptadores
BR-772/00 y BR-772/01.
Fixe o motor no cavalete BR-334 usando os adaptadores
BR-772/00 e BR-772/01.

10810J

Desmontaje
Trabe el cigüeñal utilizando una palanca y una llave de tubo
posicionados en la tuerca del engranaje de la bomba de agua y
apoyados en la polea del cigüeñal.

10811J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Carcasa de distribución 15-06
Suelte los tornillos de fijación de la polea (1) y remuévala
junto con el amortiguador de vibraciones (2).
Posicione el motor de forma que facilite la operación de
retirada, evitando que el amortiguador caiga, causando
accidente o sufriendo algún daño mecánico.
Los motores 6.12 TCAE usan amortiguadores de
vibración del tipo viscoso, por lo tanto, disponga que el
amortiguador, después de retirado, sea almacenado en local
apropiado de forma que esté protegido. Una abolladura en la
1 carcasa del amortiguador puede eliminar su efecto y causar
daños al funcionamiento del motor.
2
10812J

Retire la tapa frontal de la carcasa de distribución (1).

10813J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Carcasa de distribución 15-07
Suelte la tuerca (1) y retire el engranaje de la bomba de alta
1 presión (2).

2
10814J

Desconecte los tubos de combustible, suelte los tres


tornillos (1) y retire la bomba de alta presión (2).
Tape inmediatamente las conexiones de entrada y salida
de combustible, tanto de la bomba como de la tubería,
para evitar la penetración de partículas de suciedad que
puedan causar daños en los componentes del sistema.
1

2 10815J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Carcasa de distribución 15-08
Retire el disco de fijación (1) del engranaje intermedio (2).
1

2
10817J

Retire el anillo de empuje (1) y retire el engranaje


1 intermedio (2).

10818J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Carcasa de distribución 15-09
Suelte los cuatro tornillos (1) y retire el engranaje del árbol
de levas (2).
3
1 En los motores serie 12, con gestión electrónica, el
engranaje del árbol de levas trae agregado el generador de la
señal de fase, dispositivo que indica cual es el cilindro donde
debe acontecer la inyección de combustible.
El generador está fijado al engranaje por cuatro tornillos (3).
3
2

10819J

Retire los tubos de lubricación (1).

10820J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Carcasa de distribución 15-10
Suelte el tornillo (1) y retire la bomba de la dirección hidráulica
3 (2).
1 Suelte las tuercas (3) y retire el compresor de aire (4).
Existen 2 tipos de engranaje para accionamiento del
2 compresor de aire: - una para el motor de 4 cilindros (5) y la
otra para el motor de 6 cilindros (6).
4

6
10821J
5

Retire el sensor de fase (5).


5 1 - Adaptador
2 - Anillo de Sellado
3 - Sensor de fase
1
4 - Tornillo
2
4

3
10836J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Carcasa de distribución 15-11
Si es necesario, retire la bomba de agua (1) . (Ver capítulo 19)
y la bomba de aceite (2) (Ver capítulo 17).

10822J

Verificaciones
Realice la medición del diámetro del cojinete del engranaje
intermedio.
Diámetro nominal = 44,995 a 45,011 mm
Inspeccione visualmente todos los componentes retirados:
Polea del cigüeñal: condiciones de las ranuras de
fricción de la correa.
Engranajes: desgastes o fisuras en la base de los
dientes; dientes dañados.
Amortiguador de vibraciones: abolladuras, fugas y
10823J
condición externa general.

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Carcasa de distribución 15-12
Los motores 4.12 TCAE son equipados con amortiguador de
1 vibración del tipo metal / goma (1). En cambio los motores 6.12
TCAE usan amortiguador de vibración del tipo viscoso (2).
Si presentan alguna avería, sustituya los componentes
defectuosos.

2
10824J

Suelte los tornillos de fijación (1) y retire la carcasa


intermedia (2).
1 1
1

1
1

2
10825J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Carcasa de distribución 15-13
Montaje
IInstale en la carcasa del bloque del motor, el cojinete del
engranaje intermedio, sin el anillo de empuje y sin el disco de
fijación.
Este montaje es provisorio y tiene como objetivo centralizar
la carcasa de distribución para que todos los demás
componentes sean instalados adecuadamente, garantizando los
juegos especificados para los engranajes de distribución.

10826J

2 Instale una nueva junta (1) en la superficie de asentado entre


1
el bloque (2) y la carcasa intermedia (3), usando como
referencia los pernos guías existentes y el cojinete removible
(4) del engranaje intermedio.
Instale la carcasa intermedia (3) observando su
centralización y apretando sus tornillos de fijación, de forma
cruzada y con el torque indicado.
Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)
3

4
10827J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Carcasa de distribución 15-14
Si han sido retiradas, instale las bombas de aceite (1) y de
agua (2). (Ver capítulo 17 - Lubricación y 19 - Sistema de
1 Enfriamiento)
Tenga cuidado en no dañar los respectivos anillos de sellado

2
10828J

Instale los tubos de lubricación (1) y apriete los tornillos.


Torque = 8 N.m (0,8 kgf.m)
Cuidado! Por tratarse de un tornillo hueco, un ajuste
excesivo puede dañarlo. Use un torquímetro de sensibilidad
1 adecuada.
1

10829J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Carcasa de distribución 15-15
Instale el engranaje del árbol de levas (1) y apriete los tornillos
de fijación (2).
1
Torque = 35 N.m (3,5 kgf.m)

10830J

Instale el engranaje intermedio (3) haciendo coincidir las


1 marcas de referencia de sincronismo del motor.
Los engranajes de la bomba de agua y de la bomba de aceite
no poseen marcas de referencia.
Para facilitar el trabajo, alineé las marcas de referencia de
los engranajes del cigüeñal (2) y del árbol de levas (1) de
forma que queden giradas hacia el centro del cojinete del
engranaje intermedio.
1- Engranaje del árbol de levas
3
2- Engranaje del cigüeñal
2 3- Engranaje intermedio
10831J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Carcasa de distribución 15-16
Instale el anillo de empuje del disco de fijación del engranaje
intermedio y apriete los tornillos.
Torque = 60 N.m (6 kgf.m)

10832J

Use la herramienta BR - 566 y un reloj comparador para


determinar el juego del engranaje intermedio.
BR-566 Juego axial = 0,06 a 0,14 mm BR-566

10833J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Carcasa de distribución 15-17
Suelte los tornillos de fijación y retire el disco
Seleccione e instale el anillo de empuje con el espesor
determinado.
Espesores disponibles de los anillos:
3,47 - 3,52 y 3,58 mm.
Atención! Al instalar el anillo de empuje, observe su posición
de montaje. Las ranuras de lubricación deberán quedar
giradas hacia el lado del cubo del engranaje.

10834J

Instale nuevamente el disco (1) del engranaje intermedio (2) y


apriete los tornillos (3).
3
Torque = 60 N.m (6 kgf.m)
Verifique el torque de todos los tornillos de fijación de los
engranajes

2
10835J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Carcasa de distribución 15-18
Instale el adaptador y el sensor de fase del sistema de gestión
electrónica del motor y apriete el tornillo.
Torque = 8,5 N.m (0,85 kgf.m)
1 - Adaptador
1
2 - Anillo de Sellado
2 3 - Sensor de fase
4 4 - Tornillo

10836J

Instale la bomba de alta presión (1) y apriete los tornillos de


fijación.
Torque = 40 N.m (4 kgf.m)
1
Proceda el montaje con cuidado para no dañar el anillo de
sellado de la bomba de alta presión.
Solamente retire los tapones de las conexiones de entrada y
de salida de combustible en el momento en que realice la
conexión de la tubería correspondiente.

10837J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Carcasa de distribución 15-19
Instale el compresor de aire (2). (Ver Grupo 49)
1 Aplique una capa de vaselina sobre la región del anillo de
sellado (3) para facilitar la instalación.
Apriete con el torque indicado:
Tuerca de fijación del compresor (1)
2
Torque = 45 N.m (4,5 kgf.m)
3 Tuerca del engranaje (6)
4 Torque = 200 N.m (20 kgf.m)
6 Existen 2 tipos de engranaje para accionamiento del
5 10838J
compresor: - una para el motor de 4 cilindros (4) y otra para el
motor de 6 cilindros (5).

Con auxilio de la herramienta BR-566 y de un reloj


BR-566 comparador, mida el juego entre dientes del conjunto de
engranajes de distribución.
Juego entre dientes = 0,05 a 0,18 mm
Durante la operación del motor no deberá ser detectado ruido
de funcionamiento de los engranajes. Ruido excesivo puede
representar desgaste irregular en los dientes de los engranajes.

10839J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Carcasa de distribución 15-20
Posicione una junta nueva (1) sobre la carcasa intermedia,
usando pernos guías (2).
1 2
No aplique cola o cualquier otro material en la junta.

2
10840J

Monte la tapa frontal de la carcasa de distribución utilizando la


herramienta BR-773 para su centralización.
Coloque inicialmente todos los tornillos de fijación de la tapa
BR-773 sin apretar, para permitir el perfecto asentado y la
centralización de la misma.
Apriete los tornillos de forma cruzada iniciando por los
tornillos largos.
Torque = 20 N.m (2 kgf.m)

10841J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Carcasa de distribución 15-21
Instale un nuevo retén (1) en la tapa frontal (2) utilizando la
2 herramienta BR-773.
1
3 - Pista del retén de la tapa frontal
3 BR 773
4 4 - Engranaje del cigüeñal

10842J

Monte la polea delantera (1) del cigüeñal, junto al


4 amortiguador de vibraciones (2). Los motores 4.12 TCAE
llevan amortiguador de vibración metal / goma mientras que los
motores 6.12 TCAE usan amortiguador viscoso.
Trabe el motor por la tuerca de la bomba de agua usando una
llave de tubo y una palanca apoyados en el amortiguador de
vibraciones y apriete los tornillos de la polea, de forma cruzada,
3 con el torque especificado.
Torque : 1ª etapa = 100 N.m (10 kgf.m)
2ª etapa = 275 N.m (27,5 kgf.m)
2
3 - Deflector
1 10843J
4 - Pista del retén de la tapa frontal

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Árbol de levas 15-22
Árbol de levas
Vista detallada
1 – Árbol de levas
2 – Traba del árbol de levas
Espesor = 6,91 a 7,05 mm
3 - Tornillo de fijación de la traba
Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)
Aplique Loctite 271 en la rosca.
4 – Generador de señal de fase del administrador
electrónico
Observe la posición de montaje
5 – Engranaje del árbol de levas
6 – Tornillo de fijación del engranaje
Torque = 38 N.m (3,8 kgf.m)
7 – Tornillo de fijación del generador de la señal
de fase
Torque = 8,5 N.m (0,8 kgf.m)
8 – Buje del árbol de levas

10844J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Árbol de levas 15-23
Retirada
2 BR-334 Retire el motor del vehículo (Ver Grupo 00) e instálelo en el
caballete BR-334 (Ver Grupo 10).
1
Retire las tapas de las válvulas.
Suelte los tornillos de regulado del juego de las válvulas (1).
3 Suelte los tornillos (2) de fijación de los soportes de los
4 balancines y retire los conjuntos completos (3).
Retire los vástagos de los levanta válvulas (4).

10845J

Gire el motor para la posición vertical y retire la tapa de la


1 carcasa de distribución.
2 Suelte los tornillos (1) y retire el engranaje del árbol de levas
(2).
Si no va a ser hecho ningún servicio que exija el desmontaje
del generador de señal de fase, se recomienda que el mismo
no sea retirado del engranaje del árbol de levas.

10846J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Árbol de levas 15-24
Gire el motor en el caballete de forma que el lado del cárter
quede girado hacia arriba.
3 Suelte los tornillos (1) y retire la traba (2) del árbol de levas (3)

2 1

10847J

Retire el árbol de levas (1) por el lado de la distribución del


motor, haciendo movimientos giratorios
Tenga cuidado para no dañar los bujes en el bloque ni
tampoco los cojinetes del árbol de levas al realizar esta
operación.
Retire los levanta válvulas.
Identifíquelos para volver a montarlos en las mismas
posiciones de donde fueron retirados.
1

10848J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Árbol de levas 15-25
Verificaciones
Examine visualmente el estado de los bujes del árbol de levas
instalados en el bloque.
Si encuentra alguna señal de desgaste anormal o otra
irregularidad disponga la sustitución del buje.
Mida el diámetro interno de los bujes del árbol de levas y anote
el valor encontrado.
Este valor será usado para el cálculo del juego radial.

10849J

Con el uso de un micrómetro haga la medición del diámetro de


los cojinetes del árbol de levas.
Diámetro = 49,920 a 49,940 mm
Calcule el valor del juego radial.
Juego radial = 0,05 a 0,13 mm
Cálculo del juego radial:
Diámetro interno del buje (valor anotado anteriormente)
– Diámetro del buje del árbol de levas
=Juego radial
10850J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Árbol de levas 15-26
Inspeccione visualmente los levanta válvulas.
Verifique si existen marcas de desgaste irregular o excesivo en
la superficie de contacto con los resaltos del árbol de levas.

Durante el funcionamiento del motor los levanta válvulas


realizan un movimiento rotativo constante, lo que propicia un
desgaste uniforme en toda la superficie. Desgastes irregulares
indican la existencia de problemas mecánicos en el
funcionamiento de los levanta válvulas.

10851J

Asegúrese de que los orificios de lubricación del levanta


válvulas estén desobstruidos.
Orificios de lubricación obstruidos pueden causar el trabado
del levanta válvula.

10852J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Árbol de levas 15-27
Mida el ancho del canal de limitación del juego axial del árbol
de levas (medida “B”).
Ancho nominal = 7,100 a 7,190 mm
Ancho máximo = 7,275 mm

10853J

Verifique el espesor de la plaqueta de traba del árbol de levas.


Ancho nominal = 7,00 a 7,05 mm
Si presenta desgaste en la superficie de contacto con el árbol
de levas, substituya la plaqueta

10854J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Árbol de levas 15-28
Inspeccione visualmente el estado de los vástagos de los
1 levanta válvulas, en lo que se refiere a desgaste o daños
mecánicos. Examine también si los orificios de lubricación (1)
del vástago no están obstruidos.
Verifique también el alabeo colocándolas sobre una superficie
plana (plano patrón) y haciéndolas girar. Si es necesario
substituya el vástago dañado.

10855J

Verifique el alabeo del árbol de levas.


Alabeo = 0,04 mm
La medición del alabeo del árbol de levas puede ser hecha en
un entre puntas o juego de prismas y un reloj centesimal. En
este último caso, la operación debe ser hecha sobre un plano
patrón (mesa patrón de mármol).La verificación es hecha
comparándose las referencias entre los cojinetes de las
extremidades del árbol con el buje central.

10856J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Árbol de levas 15-29
Mida el diámetro del cuerpo de los levanta válvulas usando un
Ø micrómetro.
Diámetro nominal = 17,983 a 17,994 mm
Diámetro mínimo = 17,975 mm
Calibrado = 18,483 a 18,494 mm a 18,494 mm

10857J

Con un instrumento de medición interna, haga la medición del


diámetro del alojamiento de los levanta válvulas
Diámetro nominal = 18,000 a 18,018 mm
Diámetro mínimo = 18,020 mm
Calibrado = 18,500 a 18,518 mm

10858J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Árbol de levas 15-30
Montaje
Asegúrese de que los alojamientos de los levanta válvulas y los
bujes de alojamiento del árbol de levas estén limpios y
lubricados.
Lubrique e instale los levanta válvulas.
Observe la identificación hecha en el desmontaje y coloque
los levanta válvulas en las mismas posiciones de donde
fueron retirados.

10859J

Limpie el árbol de levas y lubrique sus cojinetes.

10860J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Árbol de levas 15-31
Instale el árbol de levas (1) realizando movimientos rotativos.
Realice esta operación con cuidado y atención para no dañar
la superficie de los bujes instalados en el bloque.

10862J

Coloque la traba (1) del árbol de levas (2) y apriete los tornillos
de fijación (3).
2 Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)

1
3

10863J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Árbol de levas 15-32
Use la herramienta especial BR-566 junto con un reloj
comparador y haga la medición del juego axial del árbol de
levas.
Juego = 0,05 a 0,34 mm

10864J

Si el generador de señal de fase (1) ha sido retirado del


1 engranaje del árbol de levas (2), vuelva a instalarlo.
TROCAR Use el buje de expansión para posicionarlo correctamente,
FOTO coloque y apriete los tornillos.
Torque = 8,5 N.m (0,85 kgf.m)

2
10865J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Árbol de levas 15-33
Atención: Observe la diferencia entre los generadores de
1 señal de los motores de 4 y de 6 cilindros.
2 3
1- 1- Engranaje del árbol de levas del Motor 4.12 TCAE
4 2- Generador de señal de fase - Motor 4.12 TCAE
3- Engranaje del árbol de levas del Motor 6.12 TCAE
4- Generador de señal de fase - Motor 6.12 TCAE

10866J

Instale el engranaje (1) del árbol de levas y apriete los tornillos.


Torque = 35 N.m (3,5 kgf.m)
2 Si el engranaje intermedio de la distribución está instalado,
3
observe la posición de las marcas de sincronismo del motor,
en caso contrario el sincronismo será hecho en la instalación del
engranaje intermedio.
Observe la correcta posición del montaje del engranaje en el
árbol de levas, haciendo coincidir el orificio (2) del engranaje con
el perno guía (3).

1 10867J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Árbol de levas 15-34
Instale los conjuntos de los balancines (1) y apriete los tornillos
(2).
Torque = 56 N.m (5,6 kgf.m)
2

1 10868J

Regule el juego de las válvulas.


Juego de las válvulas - Admisión = 0,20 a 0,40 mm
Escape = 0,20 a 0,40 mm

10754J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Árbol de levas 15-35
Instale las tapas de las válvulas. Si es necesario substituya las
1 juntas.
1
Apriete los tornillos (1).
Torque = 15 N.m (1,5 kgf.m)

10869J

Instale la tapa de la distribución (1), la polea del cigüeñal y el


amortiguador de vibraciones - (Ver pág. 15-20)

10870J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Culata del cilindro 15-36
Culata del cilindro
Vista detallada
1 - Tornillo de fijación de la tapa de las válvulas
Torque = 15 N.m (1,5 kgf.m)
2 - Anillo de sellado
3 - Tapa de las válvulas
4 - Junta de la tapa de las válvulas
5 - Traba de las válvulas
6 - Plato superior de los resortes
7 - Resorte interno
8 - Resorte externo
9 - Plato inferior de los resortes
10 - Tapón sellado
11 - Culata
12 - Tornillo de fijación de la culata
Apretar de forma cruzada
Torque = 1ª etapa 65 N.m (6,5 kgf.m)
2ª etapa 60°
3ª etapa 60°

10871J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Culata del cilindro 15-37
Culata del cilindro
Vista detallada (continuación)
13 - Anillo alzador
Torque = 110 N.m (11 kgf.m)
14 - Retén de la válvula
15 - Guía de la válvula
16 - Tapón sellado
17 - Sede de la válvula de escape
18 - Válvula de escape
19 - Válvula de admisión
20 - Sede de la válvula de admisión
21 - Junta doble de la culata
22 - Levanta válvula
23 - Vástago del levanta válvula
24 - Tornillo de regulado del juego de las
válvulas
25 - Tuerca
Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)
26 - Balancín
10871J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Culata del cilindro 15-38
Culata del cilindro
Vista detallada (continuación)
27 - Tornillo del soporte
Torque = 56 N.m (5,6 kgf.m)
28 - Soporte de los balancines
29 - Eje de los balancines
30 - Anillo traba del eje
31 - Arandela lisa

10871J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Culata del cilindro 15-39
Culata
Retirada
BR-334 Retire el motor del vehículo e instálelo en el caballete BR-334
según lo descrito en el Grupo 10.

BR-772/00
10810J

Retire la tubería de alta presión (1) y de retorno (2) en el


sistema de combustible.
1

10872J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Culata del cilindro 15-40
Suelte y retire las trabas y retire las válvulas inyectoras (1),
BR-836 usando las herramientas BR-836 (Golpeador) y BR-836/01
(Adaptador para válvulas inyectoras - motor MWM X-12)
(Adaptador para válvulas injetoras - motor MWM X-12)
BR-836/01

1
10873J

Suelte los dos tornillos (1) y retire el filtro de combustible (2).


4 Suelte los tornillos (5) y retire el tubo distribuidor de combustible
“Rail” (4) junto con el soporte (3).

5 3

2 10874J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Culata del cilindro 15-41
Retire el tubo de agua (1).
1

10875J

Retire los colectores de admisión (1) y de escape (2).

2
1
10876J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Culata del cilindro 15-42
Suelte el(los) tornillo(s) y retire la(s) tapa(s) de válvulas (1).

10877J

Suelte la(s) tuerca(s) y afloje el(los) tornillo(s) de regulado del


juego de las válvulas.

10878J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Culata del cilindro 15-43
Suelte los tornillos (1) y retire los soportes de los balancines
1 (2).
Retire las vástagos de los levanta válvulas (3).
2

10879J

Suelte los tornillos y retire la(s) culata(s)


Los tornillos de las culatas deben ser sueltos en tres etapas y
de forma cruzada.

10880J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Culata del cilindro 15-44
Use los propios tornillos de las culatas para facilitar la retirada.

10881J

Retire la(s) junta(s) doble(s) de las culatas.


Si es retirada solamente una culata la junta no precisará ser
sustituida, sin embargo se debe tener especial cuidado en no
dañarlas durante los trabajos a ser realizados.

10882J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Culata del cilindro 15-45
Coloque la culata sobre una base plana y con la herramienta
BR-019/00 especial BR-019/00 presione el plato superior de los resortes,
de forma que se liberen las trabas bipartidas.
Retire las trabas.
Enseguida retire el plato superior, los resortes, el plato inferior
y los retenes.

10883J

Gire la culata (1) y retire las válvulas (2).


1 Si es necesaria la retirada y sustitución de guías y sedes de
válvulas, la culata debe ser enviada a una rectificadora o taller
especializado
2

10884J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Culata del cilindro 15-46
Verificaciones
Verifique la altura de las válvulas con relación a la cara de la
culata.Utilice un reloj comparador instalado en la herramienta
BR-331 para ejecutar la operación.
La cara plana de la culata no puede ser rectificada.

Altura (mm):

Admisión Escape
Nominal 0,8 a 1,1 1,3 a 1,6
10885J Máxima 1,35 1,85

Verifique el ancho de las sedes de válvulas usando un calibre.


Ancho: Admisión = 1,90 a 2,00 mm
Escape= 2,17 a 2,28 mm
Máxima = 2,80 mm
Si es necesario rectifique la cara del asiento de la sede para
asegurar el sellado.
Ángulo: Admisión = 60°
Escape = 45°

10886J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Culata del cilindro 15-47
Guía de la válvula
Verifique la altura de las guías de las válvulas con relación a la
culata.
Altura:
Admisión / escape = 11,3 a 12,6 mm

10887J

Verifique el diámetro interno de las guías de las válvulas


montadas en la culata con un instrumento de medición interna.
Diámetro interno:
Estándar : 9,000 a 9,022 mm
1º Reparación: 9,013 a 9,028 mm
Máximo: 9,060 mm
Substituya la guía de la válvula se está fuera de la
especificación.

10888J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Culata del cilindro 15-48
Válvulas
Verifique las siguientes dimensiones de las válvulas:
Diámetro del vástago (A):
Admisión /escape = 8,952 - 9,970 mm
Mínimo = 8,949 mm
Altura de la cabeza de la válvula (B):
Admisión = 2,60 a 2,80 mm
Escape = 2,00 a 2,20 mm
Ancho del asiento (C):
10889J
Admisión = 3,60 mm
Escape = 3,11 mm
Diámetro de la cabeza (D):
Admisión = 44,9 a 45,1 mm
Escape = 40,9 a 41,1 mm
Substituya la válvula si está fuera de la especificación.

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Culata del cilindro 15-49
Resorte
Verifique la carga de los resortes.
Utilice un dinamómetro con escala apropiada para esta
verificación. En los motores 4.12 TCAE, y 6.12 TCAE, las
válvulas de admisión poseen sólo un resorte, mientras las de
escape poseen dos.
Especificaciones de los resortes:

Externa Interna
Diámetro del alambre (mm) 3,5 2,5
Largo libre (c) (mm) 71,5 54,5
10890J
Carga (A) (kgf) 36 ± 2 10 ??1
Largo (a) (mm) 38,5 36
Carga (B) (kgf) 48 ± 2 15 ??1
Largo (b) (mm) 28 26,5

Substituya el resorte si está fuera de la especificación.

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Culata del cilindro 15-50
Balancines
Verifique visualmente los balancines en cuanto a señales de
trabado, desgaste o fisuras en el alojamiento del eje o en el
área de contacto con el vástago de la válvula.
Mida el diámetro del eje del balancín con un micrómetro.
Diámetro = 15,996 a 15,984 mm

10891J

Mida el diámetro interno del balancín con un instrumento de


medición interna.
Diámetro = 16,000 a 16,018 mm

10892J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Culata del cilindro 15-51
Determine el juego radial (C) resultante de las mediciones
obtenidas del alojamiento interno del balancín (A) y del eje (B).
uego radial = 0,016 a 0,052 mm
Mida el juego axial (D).
Juego axial = 0,050 a 0,260 mm
La medición del juego axial pode ser hecha con un calibrador
de galgas, con el conjunto suelto, o con una base y un reloj
comparador con el conjunto instalado en la culata.

10893J

Vástagos de los levanta válvulas


1 IInspeccione los vástagos de los levanta válvulas, verificando:
No debe haber alabeo o desgaste excesivo.
Las puntas no deben estar sueltas o fisuradas.
El orificio de lubricación (1) debe estar desobstruido.
Para verificar el alabeo, use una superficie plana (plano
patrón).

10894J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Culata del cilindro 15-52
Culata
Examine visualmente la culata con relación a fisuras, fugas,
estado de las roscas, etc.
Después de la realización de todas las verificaciones aquí
mencionadas, limpie con cuidado todos los componentes
antes de iniciar el montaje.

10895J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Culata del cilindro 15-53
Montaje
Inicie el proceso de montaje haciendo el ajuste de contacto
entre las sedes y las válvulas con el objetivo de garantizar una
buena estanqueidad del cilindro.
Sedes nuevas son suministradas semiacabadas.
Proceda al asentado de las válvulas en las respectivas sedes
utilizando herramienta manual o eléctrica con pasta abrasiva
Asegúrese de que el asentado entre la válvula y la sede sea
uniforme. Después de realizar el asentado identifique las
válvulas para que sean montadas en las culatas donde fueron
ajustadas.
Al terminar la operación de asentado haga una cuidadosa
10896J limpieza de válvulas, sedes y culatas removiendo totalmente
el material abrasivo.
Instale el plato de los resortes.
IInstale el retén de las válvulas con una herramienta adecuada
(ver detalle).

10897J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Culata del cilindro 15-54
Lubrique e instale las válvulas y los resortes.
BR-019/00 Apoye la culata sobre una superficie plana y con la
herramienta BR-019/00, comprima los resortes y monte las
trabas bipartidas.
Use la herramienta especial BR-331 con un reloj comparador
y verifique la altura entre la válvula y la superficie plana de la
culata, después del ajuste del asentado entre válvulas y sedes
(ver página 15-46)

10898J

La junta de culata de los motores 4.12 TCAE y 6.12 TCAE es


de acero y posee la característica de ser doble, o sea, actúa
como agente de sellado en dos culatas adyacentes.

10899J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Culata del cilindro 15-55
Para una mejor identificación, la junta posee el gravado de sus
referencias.
Por estar situada en una región de alta temperatura de
trabajo y gran responsabilidad, solamente deben ser usadas
juntas originales.
Identificación del proveedor

N° del MWM
Aunque existen otros espesores usados en el montaje en la
Espesor fábrica, para reposición la junta de la culata es suministrada
solamente en el espesor de 1,4 mm.
Lado del montaje

Fecha de fabricación del proveedor

10900J

BR-081 Instalación
2
Instale la junta y la culata utilizando los pernos guía BR-081.
La junta doble de la culata (1) debe ser montada a seco y sin
residuos de aceite, grasa o cola.
Foto da junta nova La junta de la culata debe ser montada con la marca “TOP”
providenciar (2) hacia arriba.

10901J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Culata del cilindro 15-56
Mida el largo de los tornillos de fijación de la culata.
Descarte los tornillos con más de 148,5 mm
Aplique una película de aceite en las roscas de los tornillos
de la culata.
Retire los pernos guías BR-081 e instale los tornillos (1) de
fijación de la culata, sin apretarlos. Apenas arrímelos.
Instale el colector de admisión sin las juntas y apriete los
tornillos (2) de fijación para alinear las culatas.
Torque = 65 N.m (6,5 kgf.m)

10902J

Apriete los tornillos de fijación de la culata en tres etapas


progresivas.
Torque = 65 N.m (6,5 kgf.m)
2ª - Etapa: 60°
3ª - Etapa: 60°
Utilice un torquímetro manual y un transportador de ángulo
para la ejecución de la operación.
Apriete los tornillos de fijación de la culata de forma cruzada,
en la secuencia recomendada.
Retire el colector de admisión.
10880J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Culata del cilindro 15-57
Instale los vástagos de los levanta válvulas (1).
3 Instale el conjunto de los balancines ya premontado (2).
Apriete los tornillos (3) de fijación del soporte de los balancines.
2
Torque = 56 N.m (5,6 kgf.m)
Regule el juego de las válvulas (ver tópico Regulado del juego de
las válvulas).
1

10903J

Regulado del juego de las válvulas


Gire el cigüeñal y posicione las válvulas del último cilindro en
balance, para regular las válvulas del 1º cilindro.
El regulado debe ser ejecutado con el motor frío.
El 1º cilindro está próximo al volante del motor.
Para girar el cigüeñal utilice la tuerca de fijación del
engranaje de la bomba de agua.

10753J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Culata del cilindro 15-58
Suelte la tuerca de traba y el tornillo de regulado de las
válvulas del 1º cilindro.
1
Introduzca la galga del calibre (1) entre el vástago de la
válvula y el del balancín.
Ajuste el juego de la válvula a través del tornillo de regulado
hasta sentir una leve resistencia en la galga.
Juego = Admisión = 0,20 a 0,40 mm
Escape = 0,20 a 0,40 mm
Apriete la tuerca de traba y retire la galga.
Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)
10754J

Para regular las válvulas de los demás cilindros, utilice el


mismo procedimiento anterior siguiendo el orden de ignición
(tabla abajo).
Secuencia de regulado:
Motor 4.12
Balancear 2 1 3
Regular 3 4 2

Motor 6.12
Balancear 2 4 1 5 3
Regular 5 3 6 2 4

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Culata del cilindro 15-59
Posicione la junta en la tapa de las válvulas.
Verifique las condiciones de la junta de la tapa de las
válvulas; si es necesario substituya la junta.

10904J

Instale la tapa de las válvulas con la junta y fíjela en la culata.


Torque = 15 N.m (1,5 kgf.m)

10905J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Culata del cilindro 15-60
Instale los colectores de admisión (1) y escape (2) con juntas
nuevas y apriete los tornillos / tuercas de fijación:
Colector de admisión - Tornillo
Torque = 56 N.m (5,6 kgf.m)
Colector de escape
- Motor 4.12 TCAE - Tuercas
1 Torque = 70 N.m (7.0 kgf.m)
2 - Motor 6.12 TCAE - Tornillos
Torque = 56 N.m (5.6 kgf.m)
10906J Los tornillos y tuercas de fijación del colector de escape
deberán ser reapretados después del primer funcionamiento.
Instale los demás componentes retirados del motor, en el orden
inverso de su retirada.

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Culata del cilindro 15-61
Retire el medidor y el adaptador.
Instale las válvulas inyectoras (1), las trabas (2), los
3 terminales de los cables (3) y apriete las conexiones (ver
4 capítulo Inyección de combustible).
Después del primer funcionamiento del motor examine
visualmente si hay fugas en la región de las culatas.
Instale los protectores (4) de los contactos eléctricos de las
2 válvulas inyectoras.

1 10907J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E GRUPO 17 - Índice
17 - Sistema de Lubricación
Vista detallada ........................................................................... 17-02
Circuito de lubricación................................................................ 17-04
Diagrama de funcionamiento ...................................................... 17-05
Desmontaje ................................................................................ 17-06
Enfriador de aceite ....................................................................................................... 17-06
Cárter y tubo de succión ............................................................................................... 17-07
Bomba de aceite .......................................................................................................... 17-07

Verificaciones ............................................................................ 17-08


Montaje ..................................................................................... 17-09
Bomba de aceite .......................................................................................................... 17-09
Cárter ......................................................................................................................... 17-10
Enfriador de aceite ....................................................................................................... 17-11

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de Lubricación 17-02
Sistema de lubricación
Sistema de lubricación
1 - Tornillo de fijación de la bomba de aceite
En el montaje aplique Loctite 271 en la
rosca

Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)


2 - Bomba de aceite
3 - Anillo de sellado
4 - Tubo de succión (pescador)
5 - Tornillo de fijación del pescador
En el montaje aplique Loctite 271 en la
rosca
Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)
6 - Junta del enfriador de aceite
7 - Elemento del enfriador de aceite
8 - Junta del elemento del enfriador
9 - Tapa del enfriador de aceite
10 - Filtro
11 - Arandela
10941J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de Lubricación 17-03
Sistema de lubricación
Vista detallada (continuación)
12 - Tornillo TORX de cerrado del enfriador
Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)
13 - Tornillo de fijación del filtro
Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)
14 - Tornillo de fijación del enfriador
Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)
15 - Junta del cárter
16 - Cárter
17 - Anillo de sellado
18 - Tapón
Torque = 65 N.m (6,5 kgf.m)
19 - Tornillo de fijación del cárter
En el montaje aplique Loctite 271 en la
rosca
Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)

10941J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de Lubricación 17-04
Circuito de lubrificação
11
1 - Cárter
2 - Tubo pescador
10 7 3 - Bomba de aceite
12 8 4 - Enfriador de aceite
9
6 5 - Filtro de aceite
13
6 - Cigüeñal
7 - Árbol de levas
14
8 - Levanta válvula
9 - Inyector de aceite para enfriamiento del
4 pistón
16
10 - Turboalimentador
11 - Soporte de los balancines
5
12 - Válvula
13 - Embolo
15 3 14 - Biela
15 - Carcasa de la distribución
2 16 - Compresor de aire

1
10942J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de Lubricación 17-05

Diagrama de funcionamiento

Valores para verificación de funcionamiento


1 Válvula de alivio de presión 3,1 a 3,9 bar
2 Válvula reguladora de presión 5 a 7 bar
2 3 (8,6 máx.)

3 Válvula de alivio del filtro de aceite 0,9 a 1,3 bar

10943J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de Lubricación 17-06
Desmontaje
Enfriador de aceite
Suelte los tornillos sextavados (1) y (2) y retire el enfriador de
aceite.
No suelte los tornillos TORX (2) antes de la retirada del
enfriador de aceite del bloque del motor.
Si es necesario, retire el elemento del enfriador de aceite
soltando los tornillos TORX (3) con la herramienta BR-755.

10944J

Cárter y tubo de succión


Retire el cárter soltando los tornillos de forma cruzada, de las
1 extremidades hacia el centro.
Retire el tubo de succión y el anillo de sellado.
Tenga cuidado en no dejar caer el anillo de sellado en el
interior de la galería de succión.
2
1 - Tubo de succión de aceite motor 4.12
2 - Tubo de succión de aceite motor 6.12

10945J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de Lubricación 17-07
Bomba de aceite
Retire la tapa de la carcasa de distribución. (Ver capítulo
Carcasa de distribución).
Retire el engranaje intermedio. (Ver capítulo Carcasa de
distribución).
Retire el engranaje del árbol de levas (1). (Ver capítulo
Carcasa de distribución).

1
10946J

Retire la bomba de aceite.


Tenga cuidado para no dañar el anillo de sellado.

10947J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de Lubricación 17-08
Verificaciones
Verificaciones
Juego = 0,05 a 0,10 mm
Utilice un calibre de espesores para medir los juegos de la
bomba de aceite.

10948J

Verifique el juego entre el rotor externo y la carcasa.


Juego = 0,06 a 0,10 mm

10949J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de Lubricación 17-09
Verifique el juego axial de los rotores.
Juego axial = 0,025 a 0,075 mm

10950J

Montaje
Bomba de aceite
Instale la bomba de aceite presionándola con cuidado para no
dañar el anillo de sellado.
Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)
Instale el engranaje del árbol de levas y la tapa de la carcasa
de distribución (ver capítulo Carcasa de distribución).

10951J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de Lubricación 17-10
Tubo de succión
Gire el motor para que quede horizontal, con el lado del cárter
1 hacia arriba.
Instale el tubo de succión de aceite (pescador) y apriete los
tornillos (3).
Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)
3 2 1 - Tubo de succión de aceite motor 4.12
2 - Tubo de succión de aceite motor 6.12
3
10952J

Cárter
Limpie la superficie de asentado del cárter y coloque una junta
nueva.
No utilice grasa o cola en la instalación de la junta.
Instale el cárter apretando los tornillos de forma cruzada, del
centro hacia los extremos.
Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)

19363A
10953J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de Lubricación 17-11
Enfriador de aceite
6 5 3 Si el elemento (5) ha sido removido, instálelo en la carcasa del
4 enfriador (1) usando 2 juntas (4) nuevas.
Apriete los tornillos TORX (3) con la herramienta BR-755.
Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)
Limpie la superficie del bloque donde será fijado el enfriador e
2 instale una junta (6) nueva.
No utilice grasa o cola en la instalación de la junta.
7 Instale el enfriador y apriete los tornillos (7).
1 Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)
10954J
Instale el filtro y apriete los tornillos (2).
Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E GRUPO 21 - Índice
21 - Turboalimentación
Turboalimentación ...................................................................... 21-03
Motor 4.12 TCAE - Vista detallada ................................................................................ 21-03
Motor 6.12 TCAE - Vista detallada ................................................................................ 21-06

Desmontaje ................................................................................ 21-10


Verificaciones .............................................................................................................. 21-13
Turboalimentador ......................................................................................................... 21-13
Juego axial ................................................................................................................. 21-14
Juego radial ................................................................................................................ 21-15
Válvula waste-gate ...................................................................................................... 21-15
Ensayo de presión de carga ........................................................................................... 21-17

Montaje ..................................................................................... 21-18


Colector de admisión .................................................................................................... 21-18
Sensor de presión y temperatura del aire ........................................................................ 21-18
Colector de escape 6.12 TCAE ...................................................................................... 21-19
Colector de escape 4.12 TCAE ...................................................................................... 21-20
Turboalimentador ......................................................................................................... 21-21
Tubería de lubricación .................................................................................................. 21-22

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E GRUPO 21

Atención

• No ejecute ningún tipo de servicio en el sistema de turboalimentación con el motor funcionando.


• Aguarde que la temperatura del motor baje para iniciar los trabajos. Los componentes de este
sistema, tales como turboalimentador y colector de escape alcanzan temperaturas muy elevadas
y pueden causar heridas graves.
• Siempre que fuera a realizar alguna verificación que exija el motor en funcionamiento,
asegúrese de que el local sea bien ventilado. Los gases expelidos por el motor son altamente
tóxicos cuando están concentrados en ambientes cerrados.
•Nunca toque la regulación del vástago del waste-gate. La tuerca no puede ser aflojada o
removida bajo ninguna condición. La alteración de ese regulado puede causar serios daños al
equipo, además de la perdida de la garantía.

El Ensayo de presión de carga del turboalimentador debe ser hecho con el vehículo en
movimiento, por lo tanto si fuera determinada su importancia en el diagnóstico de identificación
de causa de funcionamiento irregular del motor, el Ensayo deberá ser hecho antes que el
turboalimentador sea desconectado y removido del vehículo. El procedimiento está descrito en la
página 21-17.

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Turboalimentación 21-03

8 4 3
Turboalimentación
7 Motor 4.12 TCAE - Vista detallada
6 1 - Colector de admisión

2 - Tornillo de fijación del colector de admisión

1 Torque = 56 N.m (5,6 kgf.m)


5
2 3 - Junta del colector de admisión

4 - Junta de la conexión de entrada de aire


9 10
5 - Tornillo de fijación de la conexión de entrada
de aire
Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)
13
6 - Conexión (codo) de entrada de aire
12
14 16 18 7 - Sensor de presión y temperatura del aire de
admisión
11 15
8 - Tornillo de fijación del sensor
23 17 19 Torque = 3 N.m (0,3 kgf.m)
22 9 - Junta del colector de escape
20
21 10 - Colector de escape
10955J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Turboalimentación 21-04
11 - Tornillo de fijación del colector de escape
8 4 3
7 Torque = 56 N.m (5,6 kgf.m)

6 Reapretar después del primer


funcionamiento del motor
12 - Tubo de entrada de aceite lubricante
1
5 13 - Tornillo hueco superior del tubo de aceite
2 lubricante
Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)
9 10
14 - Tornillo hueco inferior del tubo de aceite
lubricante
Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)
13
15 - Prisionero de fijación del turbo en el
colector de escape
12
14 16 18
Torque = 10 N.m (1,0 kgf.m)
11 15 16 - 16 - Tuerca de fijación del turbo en el
colector de escape
23 17 19 Torque = 70 N.m (7,0 kgf.m)
22 Reapretar después del primer
20 funcionamiento del motor
21
10955J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Turboalimentación 21-05
17 - Prisionero de fijación de la curva de escape
8 4 3 en el turbo
7
Torque = 6 N.m (0,6 kgf.m)
6
18 - Tuerca de fijación de la curva de escape en
el turbo

1 Torque = 70 N.m (7,0 kgf.m)


5 Reapretar después del primer
2
funcionamiento del motor

9 10 19 - Curva de escape (codo)

20 - Tubo de retorno de lubricación

21 - Tornillo de fijación del tubo de retorno de


13 aceite lubricante

12 Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)


14 16 18
22 - Turboalimentador
11 15 23 - Junta del turboalimentador

23 17 19
22
20
21
10955J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Turboalimentación 21-06
Turboalimentación
9 11
Motor 6.12 TCAE - Vista detallada
8 10
1 - Colector de admisión

7 2 - Tornillos de fijación del colector


Torque = 56 N.m (5,6 kgf.m)
3 - Junta del colector de admisión

4 - Junta de la tapa lateral

1 5 - Tapa lateral
2
6 5 4 3 13 6 - Tornillos de fijación de la tapa lateral
15 16
25
Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)
13 26
14 27 28 19 21 7 - Junta de la conexión de entrada de aire

12 8 - Conexión (codo) de entrada de aire

12 17 9 - Tornillos de fijación de la conexión de


entrada de aire
12 20 22
Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)
18 23
24 10 - Sensor de presión y temperatura del aire de
10956J admisión

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Turboalimentación 21-07
11 - Tornillo de fijación del sensor
9 11
Torque = 3 N.m (0,3 kgf.m)
8 10
12 - Colector de escape tripartido

7 13 - Anillos de sellado de los segmentos del


colector

14 - Junta del colector de escape

15 - Prisionero de fijación del colector de escape


Torque = 10 N.m (1,0 kgf.m)
1
2 16 - Tuerca de fijación del colector de escape
6 5 4 3 13
15 16 Torque = 70 N.m (7,0 kgf.m)
25
Reapretar después del primer
13 26 funcionamiento del motor
14 27 28 19 21
17 - Prisionero de fijación del turboalimentador
12 en el colector de escape
12 17 Torque =10 N.m (1,0 kgf.m)

12 20 22 18 - Turboalimentador
18 23
24
10956J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Turboalimentación 21-08
19 - Tuerca de fijación del turbo en el colector
9 11 de escape

8 10 Torque = 70 N.m (7,0 kgf.m)


Reapretar después del primer
7 funcionamiento del motor
20 - Prisionero de fijación de la curva de escape
(codo)
Torque = 10 N.m (1,0 kgf.m)
21 - Tuerca de fijación de la curva de escape en
1 el turbo
2 Torque = 70 N.m (7,0 kgf.m)
6 5 4 3 13
15 16 Reapretar después del primer
25 funcionamiento del motor
13 26
14 27 28 19 21 22 - Curva de escape (codo)

12 23 - Tubo de retorno de aceite lubricante

12 17 24 - Tornillo de fijación del tubo de retorno

12 20 22 Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)

18 25 - Tornillo hueco superior del tubo de entrada


23 de aceite
24
10956J
Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Turboalimentación 21-09
26 - Tubo de entrada de aceite lubricante en el
9 11 turbo

8 10 27 - Tornillo hueco inferior del tubo de entrada


de aceite
7 Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)
28 - Junta del turboalimentador

1
2
6 5 4 3 13
15 16
25
13 26
14 27 28 19 21

12

12 17

12 20 22
18 23
24
10956J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Turboalimentación 21-10
Desmontaje
Retire el motor del vehículo e instálelo en el caballete BR-334.
(Ver capítulo Retirada del motor Grupo 10).

10810J

Si la reparación puede ser hecha en el vehículo, sin la


1 necesidad de la retirada del motor, realice las siguientes
operaciones:Retire el tubo de salida de aire del turbo para el
postenfriador.
Retire la manguera de entrada de aire del filtro para el
turboalimentador.
Desconecte el tubo de salida de escape y retire la curva de
escape (1).

10957J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Turboalimentación 21-11
Retire el tubo de entrada (1) de aceite lubricante localizado en
la parte superior del turboalimentador.
Retire el tubo de retorno (2) de aceite lubricante del
turboalimentador, localizado en su parte inferior.
1

2
10958J

Retire las tuercas (1) de fijación del turbo al colector de


escape.
1 No suelte los tornillos de fijación de la válvula waste-gate, ni
tampoco altere el regulado del vástago de la válvula.Si es
identificada alguna avería derivada de esos componentes, envíe el
turboalimentador completo para un representante del fabricante
del equipamiento.
Retire el turboalimentador junto con la válvula de la waste-gate
instalada.

10959J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Turboalimentación 21-12
Retire el sensor de presión y temperatura del aire (1).
1 Retire la conexión (codo) de entrada de aire (2).

2 10960J

Retire el colector de escape.

10961J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Turboalimentación 21-13
Suelte los tornillos y retire el colector de admisión (1).

10962J

Verificaciones
3 Turboalimentador
Examine inicialmente, de forma visual, el estado general de las
paletas de los rotores de la turbina (1) y del compresor
(2).Verifique si existen marcas de contacto entre alguno de los
rotores con la carcasa.
Verifique el estado general de la carcasa del tubo alimentador
en cuanto a fisuras o otras averías mecánicas.

3 - Válvula Waste-gate
1 2 10963J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Turboalimentación 21-14
Verifique también marcas de fuga de aceite, tanto en el lado
caliente (turbina), cuanto en el lado frío (compresor) del
turboalimentador.

10964J

Juego axial
Fije el turboalimentador y mida el juego axial del rotor del
turboalimentador, usando una base y un reloj centesimal.
Juego axial = 0,03 a 0,10 mm

10965J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Turboalimentación 21-15
Juego radial
Posicione adecuadamente el reloj centesimal y mida el juego
radial del eje de los rotores del turboalimentador.
Juego = 0,08 a 0,13 mm

10966J

Válvula waste-gate
1
Haga un ensayo para constatar el buen funcionamiento de la
válvula waste-gate (1), procediendo de la siguiente forma:
En la conexión de entrada de la válvula (2) conecte una
2 manguera con aire comprimido (3) y aplique una presión de 1
bar.

10967J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Turboalimentación 21-16
La válvula presenta buenas condiciones de funcionamiento si,
con esa presión, se produce el desplazamiento total de la
carrera del vástago.

10968J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Turboalimentación 21-17
Ensayo de presión de carga del turboalimentador
(Ensayo dinámico - realizado en el vehículo)
Para la verificación de la presión de carga del turboalimentador,
proceda de la siguiente forma:
Conecte la herramienta VCO-950 en el conector de
diagnósticos.
Arranque el motor del vehículo.
Seleccione la función “Lectura de la presión de aire en el
colector de admisión” según procedimiento indicado en el
manual de la herramienta.
10756J Coloque el vehículo en movimiento y con la segunda marcha
engranada, presione el pedal del acelerador hasta el fin de
carrera y al mismo tiempo aplique presión en el pedal de freno,
de forma que el vehículo transite a una velocidad de
aproximadamente 30 km/h. Al alcanzar esa condición, haga la
lectura de la presión.
Presión de carga normal en esa condición:
8 y 9-150 EOD = 0,9 a 1,1 bar.
17-210 EOD = 1,0 a 1,12 bar.
17-260 EOT = 1,3 a 1,42 bar.
Si es encontrada alguna avería o desvío, envíe el
turboalimentador para un taller autorizado del fabricante del
equipamiento.

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Turboalimentación 21-18
Montaje
1 Colector de admisión
Instale juntas nuevas y monte el colector de admisión (1),
apretando los tornillos.
Torque = 56 N.m (5,6 kgf.m)

10969J

Sensor de presión y temperatura del aire


2 Coloque una junta nueva y monte la conexión (1) (codo) de
entrada de aire. Aplique el torque especificado en los tornillos
de fijación.
Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)
Monte el sensor de presión y temperatura del aire (2),
aplicando el torque prescrito.
Torque = 3 N.m (0,3 kgf.m)

1 10960J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Turboalimentación 21-19
Montaje
Colector de escape tripartido - Motor 6.12
Limpie el área de encaje de las piezas del colector, removiendo
residuos de carbón.
Con la superficie ya limpia, aplique el sellador apropiado para
trabajos en altas temperaturas en la superficie de asentado de
los anillos de sellado.
Después de aplicar el sellador, instale juntas nuevas y
posicione el colector en las tapas para que el secado se
produzca con el colector ya montado.

10970J
Aplique sólo la cantidad necesaria. Exceso causa residuos
que pueden dañar el turboalimentador.

Apriete los tornillos de fijación del colector.


1 Torque = 56 N.m (5,6 kgf.m)
Los tornillos de fijación del colector de escape deberán ser
reapretados, con el mismo torque, después del primer
funcionamiento del motor.

1 - Colector de escape

10971J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Turboalimentación 21-20
Colector de escape único - Motor 4.12
Monte el colector de escape (1) en el motor usando juntas
nuevas. Apriete los tornillos.
1
Torque = 56 N.m (5,6 kgf.m)

10972J

Instale enseguida los prisioneros (1) de fijación del


turboalimentador.
Torque = 10 N.m (1,0 kgf.m)
Para aplicar el torque en los prisioneros use el recurso de
tuerca y contratuerca.

10973J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Turboalimentación 21-21
Turboalimentador
Instale el turboalimentador (1) y apriete las tuercas de fijación
(2).
Torque = 70 N.m (7,0 kgf.m)
2 Reapriete con el mismo torque después del primer
funcionamiento del motor.

1
10974J

Instale los prisioneros (1) de fijación de la curva de escape.


Torque = 6 N.m (0,6 kgf.m)
Para aplicar el torque en los prisioneros use el recurso de
tuerca y contratuerca.

10975J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Turboalimentación 21-22
Monte la curva de escape y apriete las tuercas de fijación (1).
Torque = 70 N.m (7,0 kgf.m)
Reapriete con el mismo torque después del primer
funcionamiento del motor.

1
10976J

Tubería de lubricación
Instale la tubería de lubricación del turboalimentador y apriete
los tornillos.
Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)
1
1 - Tubo de entrada de aceite
2 - Tubo de retorno de aceite

2
10977J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Turboalimentación 21-23
Monte el separador del tubo de lubricación (1) del
turboalimentador y apriete el tornillo. (Motor 6.12 TCAE).
Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)
En el motor 4.12 TCAE el tubo de lubricación del
1 turboalimentador es fijado directamente en el bloque.

10978J

Rehaga las demás conexiones con el sistema de escape, de


postenfriado y con el filtro de aire en el orden inverso a la
operación de retirada mencionada al inicio de este capítulo.

10979J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E GRUPO 24 - Índice
24 - Sistema de alimentación de combustible
Sistema de inyección de presión modulada Common Rail - circuito...... 24-03
Sistema de gestión electrónica - componentes................................. 24-04
Tubería de combustible 4.12 ........................................................ 24-05
Tubería de combustible 6.12 ........................................................ 24-08
Unidad inyectora ........................................................................ 24-11
ECM ......................................................................................... 24-13
Cableado eléctrico ...................................................................... 24-15
Bomba de combustible CP 3.3 ...................................................... 24-16
Plaqueta de identificación ............................................................ 24-16
Desmontaje ............................................................................... 24-17
Válvulas inyectoras ................................................................................................... 24-17
Bomba de alta presión ................................................................................................ 24-18
Unidad de comando electrónico - ECM ......................................................................... 24-19
Tubo distribuidor de combustible “Rail” ........................................................................ 24-21

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E GRUPO 24 - Índice

Verificaciones ............................................................................ 24-22


Unidad de comando electrónico - ECM ......................................................................... 24-22
Bomba de alta presión ................................................................................................ 24-23
Válvulas inyectoras ................................................................................................... 24-24

Montaje .................................................................................... 24-25


Unidad de comando electrónico - ECM ......................................................................... 24-25
Bomba de alta presión ................................................................................................ 24-27
Válvulas inyectoras ................................................................................................... 24-30
Tubo distribuidor de combustible "Rail" ........................................................................ 24-32
Instalación de la tubería de alta presión y de alimentación de combustible ......................... 24-33
Purga del sistema de combustible ................................................................................ 24-40

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de alimentación de combustible 24-03
Sistema de inyección de presión
modulada Common Rail
Circuito de combustible - Diagrama de
funcionamiento
9 1 - Tanque de combustible
8 7
7 2 - Filtro primario
10 8 3 - Unidad de comando electrónico - ECM
8
4 - Bomba de baja presión
5

4 5 - Filtro principal

6
6 - Bomba de alta presión
8 7 - Tubo distribuidor de combustible "Rail"
8 8 - Sensor de presión del tubo distribuidor "Rail"
5
9 - Válvulas inyectoras
3
4 6 10 - Válvula reguladora de presión del tubo
8
distribuidor "Rail"
2
1

2 1 Secuencia del flujo de combustible.


1
3
8 10980J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de alimentación de combustible 24-04
Sistema de gestión electrónico
Componentes - Conexiones
1 - Cables
2 - Unidad de comando electrónico - ECM
3 - Sensor de fase
4 - Solenoides de las válvulas inyectoras
5 - Sensor de presión y temperatura del aire
6 - Sensor de temperatura del agua
7 - Sensor de presión y temperatura del aceite
8 - Válvula reguladora de la presión del
combustible
9 - Válvula limitadora de la presión del tubo
distribuidor "Rail"
10 - Sensor de presión del tubo distribuidor
11 - Sensor de rotación

10981J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de alimentación de combustible 24-05
Tubería de combustible 4.12
Vista Detallada
1 - Tubería de retorno de combustible
Torque de la tuerca de fijación en la bomba
de alta presión = 25 N.m (2,5 kgf.m)
2 - Tubería de alta presión de combustible (del
Rail para las válvulas inyectoras)
Torque = 30 N.m (3,0 kgf.m)
3 - Tubo distribuidor - "Rail"
4 - Válvula reguladora de presión del tubo
distribuidor "Rail"
5 - Sensor de presión del tubo distribuidor "Rail"
6 - Tubo de combustible - de la ECM para la
bomba de baja presión.
Torque de la tuerca de fijación = 30 N.m
(3,0 kgf.m)
7 - Tubo de combustible - del filtro para la ECM.
8 - Tornillo del soporte de la tubería

Torque = 10 N.m (1,0 kgf.m)


10982J
9 - Soporte de la tubería
Tubería de retorno de combustible.

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de alimentación de combustible 24-06
Tubería de combustible 4.12
Vista Detallada (continuación)
10 - Tubo de combustible - de la bomba de baja
presión al filtro principal.
Torque de la tuerca de fijación = 25 N.m
(2,5 kgf.m)
11 - Tubo de combustible - de la bomba de alta
presión al “Rail”
Torque de la tuerca de fijación = 30 N.m
(3,0 kgf.m)
12 - Torque de la tuerca de fijación = 30 N.m
(3,0 kgf.m)
Torque de la tuerca de fijación = 25
N.m(2,5 kgf.m)
13 - Tornillo de la tapa del filtro
Torque = 40 N.m (4,0 kgf.m)
14 - Soporte del tubo distribuidor / filtro
15 - Tornillo de fijación del soporte
Torque = 40 N.m (4,0 kgf.m)

10982J
Tubería de retorno de combustible.

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de alimentación de combustible 24-07
Tubería de combustible 4.12
Vista Detallada (continuación)
16 - Tornillo de fijación del tubo distribuidor
"Rail"
Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)

10982J
Tubulação de retorno de combustível.

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de alimentación de combustible 24-08
Tubería de combustible 6.12
Vista Detallada
1 - Tubería de retorno de combustible
2 - Tubería de alta presión de combustible (del
Rail a las válvulas inyectoras)
Torque de la tuerca capa = 10 N.m(1,0
Kgf.m)
3 - Tubo distribuidor - "Rail"
4 - Válvula reguladora de presión del tubo
distribuidor "Rail"
5 - Sensor de presión del tubo distribuidor "Rail"
6 - Tornillo del soporte del tubo de retorno de
combustible (bomba de alta presión)
Torque = 10N.m (1,0 kgf.m)
7 - Soporte del tubo de retorno de combustible
8 - Tornillo del soporte de la tubería
Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)
9 - Soporte de la tubería
10 - Tubo de combustible - del engate rápido del
filtro para la ECM.
10983J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de alimentación de combustible 24-09
Tubería de combustible 6.12
Vista Detallada (continuación)
11 - Tubo de combustible - de la ECM a la
bomba de baja presión.
Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)
12 - Tubo de combustible - de la bomba de alta
presión al “Rail”.
Torque = 30 N.m (3,0 kgf.m)
13 - Tubo de combustible - de la bomba de baja
presión al filtro principal.
Torque da porca capa = 20 N.m
(2,0 kgf.m)
14 - Tubo de combustible - del filtro principal a la
bomba de alta presión.
Torque da porca capa = 20 N.m
(2,0 kgf.m)
15 - Tornillo del soporte del filtro de combustible
Torque = 40 N.m (4,0 kgf.m)
16 - Soporte del filtro

10983J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de alimentación de combustible 24-10
Tubería de combustible 6.12
Vista Detallada (continuación)
17 - Tornillo del soporte del tubo distribuidor "Rail"
Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)
18 - Soporte del tubo distribuidor "Rail"
Torque = 40 N.m (4,0 kgf.m)
19 - Tornillo de fijación del tubo distribuidor "Rail"
Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)

10983J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de alimentación de combustible 24-11
Unidad Inyectora
1 2 Vista Detallada
3 1- Cables de alimentación de la válvula
solenoide
7 2 - Tuercas de los terminales de la válvula
4 solenoide

5 Torque = 1,5 N.m (0,15 kgf.m)


11 3- Válvula solenoide
12 6
4 - Tuerca de fijación del tubo de alta presión
Torque = 30 N.m (3,0 kgf.m)
8 5 - Niple
9 Torque = 25 N.m (2.5 kgf.m)
10 El torque de la tuerca de fijación es mayor
13 que el torque del niple. Use una llave para
hacer el contra ajuste.
6- Cuerpo de la válvula inyectora

15 7- Tornillo de la traba de la válvula inyectora


14 Torque: 1ª Etapa=14 N.m (1,4 kgf.m)
2ª Etapa=55º
10984J 8- Traba de la válvula inyectora

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de alimentación de combustible 24-12
Unidad Inyectora
1 2 Vista Detallada (continuación)
3 9- Anillo de sellado
10 - Arandela de asentado (de la válvula
7 inyectora)
4 11 - Conexión de engate rápido (salida)
5 Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)
11 12 - Tornillo de la tapa del filtro
12 6
Torque = 40 N.m (4,0 kgf.m)
13 - Tapa del filtro
8
14 - Elemento del filtro
9
15 - Conexión de engrane rápido (entrada)
10
13 Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)

15
14

10984J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de alimentación de combustible 24-13
ECM
Vista Detallada
1 - Soporte de la ECM / enfriador
Torque= 10 N.m (1,0 kgf.m)
2 - Tuerca del soporte de la ECM / enfriador
Torque= 15 N.m (1,5 kgf.m)
3 - Unidad de comando electrónico (ECM)
4 - Tornillo de cerrado del conjunto ECM /
enfriador
Torque= 8,5 N.m (0,85 kgf.m)
Apriete los tornillos de forma cruzada,
según la secuencia indicada en la figura
(detalle)
5 - Enfriador
6 - Conexiones de combustible (entrada y salida)
Torque= 15 N.m (1,5 kgf.m)
7 - Arandela

10985J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de alimentación de combustible 24-14
ECM
Vista Detallada (continuación)
8 - Tapón
Torque= 10 N.m (1,0 kgf.m)
9 - Tornillo del soporte de la ECM / enfriador
Torque= 40 N.m (4,0 kgf.m)
10 - Soporte de la ECM / enfriador
11 - Anillo de sellado (“O” Ring)

10985J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de alimentación de combustible 24-15
Haz de cables eléctrico
Vista Detallada
1 - Extensión
2 - Adaptador
3 - Soporte del haz de cables
4 - Haz de cables
5 - Adaptador
6 - Tornillo
Torque= 10 N.m (1,0 kgf.m)
7 - Presilla

10986J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de alimentación de combustible 24-16
Bomba de combustible CP 3.3
Conexiones
1 - Salida - retorno de combustible.
2 - Entrada - del filtro de combustible a la bomba.
3 - Entrada - del enfriador de la ECM a la bomba.
4 - Salida - de la bomba al filtro de combustible.
5 - Salida - de la bomba al tubo distribuidor "Rail".

10987J

Plaqueta de identificación
Las informaciones constantes en la plaqueta de identificación
de la bomba auxilian a la identificación del componente,
garantía y solución de problemas.

Nº DE LA BOMBA
MODELO DE LA BOMBA)
FECHA DE PRODUCCIÓN 10988J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de alimentación de combustible 24-17
Desmontaje
Válvulas inyectoras

1 2 Inicie el procedimiento removiendo el haz de cables (1) del


sistema de gestión electrónico del motor.
Suelte las tuercas de fijación (2) y retire la tubería de alta
presión y de retorno de combustible de las válvulas
inyectoras y del tubo distribuidor "Rail".
Inmediatamente después de la retirada de la tubería de las
conexiones de combustible, disponga que las mismas sean
2 tapadas para evitar la entrada de impurezas, tanto en la tubería
como en los componentes del sistema de inyección.
10989J

Suelte las trabas y usando la herramienta BR-836/01, más el


golpeador de la herramienta BR-836, retire las válvulas
BR-836/01 BR-836 inyectoras.
Proteja el solenoide contra eventuales impactos u otros
riesgos.

10990J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de alimentación de combustible 24-18
Retire la tapa de la carcasa de la distribución (Ver capítulo de
Carcasa de la distribución), suelte la tuerca (1) de fijación del
engranaje de la bomba de alta presión y retire el engranaje
2 (2).

10991J

Bomba de alta presión


Suelte las conexiones, retire los tubos de combustible y
enseguida, afloje los tornillos de la bomba (1) de alta
presión.
2 Inmediatamente después de retirar las conexiones, instale
las tapas plásticas (2) en las entradas y salidas de
1
combustible de la bomba. Proteja también las conexiones de
las tuberías.

10992J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de alimentación de combustible 24-19
Después de retirar el engranaje, retire totalmente los tornillos y
retire la bomba de alta presión.
Retire la bomba con cuidado. El anillo de sellado puede
dificultar la operación. Una vez retirada, guarde la bomba en
lugar seguro.
La bomba de alta presión no puede ser abierta ante ningún
pretexto. Si es necesaria alguna reparación, la misma deberá
ser enviada a la Red Bosch. Cualquier violación implicará en
la cancelación de la garantía.

10993J

Unidad de comando electrónico - ECM


Suelte los tornillos que fijan la ECM al enfriador y remuévala
enseguida.
La ECM es una unidad lacrada y no puede ser abierta para
verificaciones o reparaciones. En casos de falla del
equipamiento, envíelo a la Red Bosch.

10994J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de alimentación de combustible 24-20
La ECM es una unidad lacrada y no puede ser abierta para
verificaciones o reparaciones. En casos de falla del
equipamiento, envíelo a la Red Bosch.

10995J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de alimentación de combustible 24-21
Tubo distribuidor “Rail”
Suelte los dos tornillos (1) y retire al tapa y el filtro de
4 combustible. (Detalle)
Suelte los dos tornillos (2) y retire el soporte (3) junto con el
tubo distribuidor "Rail" (4).
3
En los casos de retirada apenas del tubo distribuidor "Rail"
con el motor instalado en el vehículo, será necesario el uso
de una llave de tubo con extensión y junta universal para la
2 retirada del tornillo central de fijación del Rail en el soporte.
Inmediatamente después de la retirada de la tubería de alta
1 presión y de retorno del tubo distribuidor "Rail", tape las
10996J conexiones para evitar la entrada de impurezas.

Fije el soporte (1) en un torno de bancada (morsa) y suelte


los tornillos (2) del tubo distribuidor. Retire el "Rail".

10997J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de alimentación de combustible 24-22
Verificaciones
2
Unidad de comando electrónico - ECM
Examine visualmente las condiciones del enfriador, buscando
identificar posibles daños mecánicos. En caso positivo,
sustituya el enfriador.
Verifique si hay fugas en el tapón de dreno (1). Si es necesario
cambie el tapón.
1
Torque= 10 N.m (1,0 kgf.m)
Asegúrese también del buen estado de las conexiones (2) de
circulación de combustible. Si es necesario, sustitúyalas..
10998J
Torque= 15 N.m (1,5 kgf.m)

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de alimentación de combustible 24-23
Haga una inspección visual en los pernos de contacto de los
conectores electro-electrónicos de la unidad de comando.
Pequeñas averías como desalineado o abolladuras de pernos
son factibles de corrección. Daños mayores o más graves
requieren el envío de la unidad a la Red Bosch.
No intente abrir la unidad. Su violación implica en la
suspensión de la garantía.

10999J

Bomba de alta presión


Examine visualmente la bomba de alta presión en relación al
estado de su carcasa y de las conexiones de la tubería de
combustible.
Si es necesario sustituya la(s) conexión(es) dañada(s).
La sustitución de las conexiones es una operación que exige
mucho cuidado para impedir la entrada de suciedad en la
bomba. Sea cuidadoso.
Torque= 25 N.m (2,5 kgf.m)

11000J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de alimentación de combustible 24-24
Válvulas inyectoras
Examine visualmente las válvulas inyectoras del motor. Si es
encontrada alguna anormalidad, envíelas a la Rede Bosch.

11001J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de alimentación de combustible 24-25
Montaje
Unidad de comando electrónico - ECM
Instale un anillo de sellado (“O” ring) (1) nuevo en la carcasa
del enfriador de la ECM.
1

11002J

Monte la ECM observando la centralización de los orificios de


1 los tornillos de fijación de la ECM en el enfriador.
5 Coloque los tornillos y apriételos según la secuencia indicada
8 en la figura.
Torque = 8,5 N.m (0,85 kgf.m) el bloque.
4 3

6
7
2 11003J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de alimentación de combustible 24-26
Monte los soportes del resfriador (1) en el soporte de la ECM
1 (2).
2 Torque = 10 N.m (1,0 kgf.m)
Instale el soporte de la ECM.
Torque = 40 N.m (4,0 kgf.m)
En los motores 4.12 TCAE, la ECM debe ser montada en la
parte trasera del motor, sobre la carcasa del embrague.En los
motores 6.12 TCAE, en la lateral izquierda del bloque.

11004J

Instale el soporte de las conexiones de acople rápido (1) y


apriete el tornillo.
Torque= 25 N.m (2,5 kgf.m)

11005J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de alimentación de combustible 24-27
Monte el enfriador junto con la ECM. Apriete las tuercas.
Torque = 15 N.m (1,5 kgf.m)

11006J

Bomba de alta presión


Haga una limpieza cuidadosa en el alojamiento de la bomba de
alta presión.

11007J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de alimentación de combustible 24-28
Limpie la superficie de alojamiento del cuerpo de la bomba y
coloque un anillo de sellado nuevo.
Limpie la superficie de alojamiento del cuerpo de la bomba y
coloque un anillo de sellado nuevo.

11008J

Instale la bomba de alta presión y haga el ajuste de


aproximación de los tornillos (1) de forma alternada evitando
causar daños al anillo de sellado. Con la bomba ya totalmente
apoyada en el alojamiento de la carcasa de la distribución
apriete los tornillos.
Torque= 40 N.m (4,0 kgf.m)
1

11009J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de alimentación de combustible 24-29
Posicione el motor para facilitar la operación e instale el
engranaje (1) de accionamiento de la bomba de alta presión.
Coloque la arandela y la tuerca (2) de fijación del engranaje..
1
Torque = 105 N.m (10,5 kfg.m)
No es necesario sincronismo de este engranaje con los
demás, siendo así, tampoco es necesario la chaveta de
posicionamiento.
2
Las tapas colocadas en las conexiones de combustible
solamente deberán ser retiradas en el momento de la
instalación de la tubería.
Antes de la primera partida deberá ser colocado un volumen
11010J
inicial de combustible - 60 ml - para garantizar la lubricación
de las piezas móviles internas de la bomba. El llenado puede
ser hecho usando una bomba eléctrica con presión mínima
de 2,0 bar y máxima de 4,0 bar.
nstale la tapa de la carcasa de distribución del motor. (Ver
capítulo 13 - Carcasa de distribución)

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de alimentación de combustible 24-30
Válvulas inyectoras
Instale un anillo de sellado (“O” Ring) nuevo (1) en la válvula
2 inyectora.
Aplique una fina capa de vaselina sobre el anillo para
facilitar la instalación de la válvula inyectora en el cabezal.
Instale una arandela de sellado nueva (2).

11011J

Instale las válvulas inyectoras en los cabezales.

11012J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de alimentación de combustible 24-31
Coloque las trabas de las válvulas inyectoras (1) y apriete los
tornillos de fijación.
1 Torque= 1ª etapa= 14 N.m (1,4 kgf.m)
2ª etapa= <55°

11013J

Con las válvulas inyectoras posicionadas, instale la tubería de


retorno de combustible (1).
Monte la tubería en el sentido del ajuste del conector,
evitando que el mismo se suelte. Si se suelta algún conector,
aplique el torque indicado y vuelva a montar el tubo.
1 Torque= 3,0 N.m (0,3 kgf.m)

11014J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de alimentación de combustible 24-32
Tubo distribuidor de combustible - Rail

1 Inicie el montaje fijando el tubo distribuidor "Rail" (1) en el


soporte (2). Apriete los tornillos de fijación (3).
2 Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)
En los casos de montaje apenas del tubo distribuidor "Rail"
3 con el motor instalado en el vehículo, será necesario el uso de
una llave de tubo con extensión y junta universal para el ajuste
del tornillo central de fijación del Rail en el soporte.
As tampas das conexões da tubulação de alta pressão para
os injetores e de retorno de combustível somente deverão
ser retiradas no momento da instalação da tubulação.
11015J

Instale el soporte junto al tubo distribuidor "Rail" (1).


Apriete los tornillos de fijación.
Torque= 40 N.m (4,0 kgf.m)

11016J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de alimentación de combustible 24-33
Monte la tapa del filtro (1) de combustible y apriete los
tornillos de fijación (2) .
Torque= 40 N.m (4,0 kgf.m)

11017J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de alimentación de combustible 24-34
Instalación de la tubería de alta
presión y de alimentación de
combustible

En algunos componentes mencionados a


seguir el torque de la tuerca de fijación es
mayor que el torque de la conexión de
entrada instalada en ese mismo componente.
Para aplicar el torque prescrito en la tuerca
de fijación será necesario el uso de una llave
para hacer el contra-ajuste en la conexión
(1), según lo indicado en la figura.
El sistema de gestión electrónico de
combustible de presión modulada Common
Rail - opera con presión de trabajo entre 300 y
1400 bar. Presiones con estos valores pueden
causar heridas graves, por lo tanto, NO
INTENTE HACER CUALQUIER REPARACIÓN
EN EL SISTEMA DE ALTA PRESIÓN CON EL
MOTOR EN FUNCIONAMIENTO. SIEMPRE QUE
FUERA NECESARIO ALGUNA REPARACIÓN EN
1 EL SISTEMA, AGUARDE POR LO MENOS 5
MINUTOS DESPUÉS DE LA PARADA DEL
MOTOR, PARA LA NORMALIZACIÓN DE LA
PRESIÓN.

11018J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de alimentación de combustible 24-35
Instale el tubo (1) entre la salida de combustible del filtro y la
bomba de alta presión.
Torque=30 N.m (3,0 kgf.m)
El torque de la tuerca de fijación es mayor que el torque de
la conexión de entrada en la bomba de alta presión,
1 característica que exige el uso de una llave para hacer el
contra-ajuste (Ver página 24-33).

11019J

Instale el tubo (1) entre la bomba de alta presión y la entrada


de combustible del filtro.
Torque=30 N.m (3,0 kgf.m)
El torque de la tuerca de fijación es mayor que el torque de
la conexión de entrada en la bomba de alta presión,
característica que exige el uso de una llave para hacer el contra-
ajuste (Ver página 24-33).
1

11020J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de alimentación de combustible 24-36
Conecte el tubo de retorno de combustible (1) en la válvula
limitadora de presión del tubo distribuidor (2), en el soporte de
2 acople rápido (3) y en la entrada de la bomba (4).
Torque=30 N.m (3,0 kgf.m)
El torque de la tuerca de fijación es mayor que el
torque de la conexión de entrada en la bomba de alta
presión, característica que exige el uso de una llave para hacer
el contra-ajuste (Ver página 24-33).
3
1 4

11021J

Instale el tubo de alta presión (1) entre la bomba de alta


presión y el tubo distribuidor "Rail".
Torque = 30 N.m (3,0 kgf.m)
El torque de la tuerca de fijación es mayor que el torque de la
conexión de la bomba de alta presión, característica que exige
el uso de una llave para hacer el contra-ajuste (Ver página 24-33).

1
11022J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de alimentación de combustible 24-37
Instale la tubería de alta presión (1) entre el tubo distribuidor
"Rail" y las conexiones de entrada de las válvulas inyectoras.
Torque = 30 N.m (3,0 kgf.m)
2 El torque de la tuerca de fijación es mayor que el torque de
la conexión de entrada de la válvula inyectora,
característica que exige el uso de una llave para hacer el
contra-ajuste (Ver página 24-33).
1
Instale los tubos de retorno (2) en las válvulas inyectoras.

11023J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de alimentación de combustible 24-38
Instale los haces de cables del sistema de gestión electrónico,
observando las identificaciones específicas de cada conector y
la posición correcta de montaje. Apriete los tornillos de fijación
de los soportes del haz de cables eléctrico.(Ver página 24-15).
Torque (todos)=10 N.m (1,0 kgf,m)

Motor 4.12 TCAE

11024J

Motor 6.12 TCAE

11025J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de alimentación de combustible 24-39
Fije los terminales de la válvula solenoide
Torque = 1,5 N.m (0,15 kgf.m)
Instale los protectores (1) de los terminales de las válvulas
1 inyectoras.

11026J

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de alimentación de combustible 24-40
Purgado del sistema de combustible
2
El sistema de gestión electrónico de inyección de presión
3 modulada “Common Rail” solamente permite la realización del
purgado del sistema en el circuito de baja presión.
1
El purgado del circuito de baja presión de combustible es
necesario siempre que:
El motor permanece inactivo por mucho tempo.
4 Se sustituye o repara cualquier componente del sistema.
Acaba el combustible del tanque.
Reparación en el motor que exija retirada de cualquier
componente del sistema de inyección.
10752J
El purgado es hecho accionando la bomba de combustible
manualmente.
Suelte el embolo (1) de la bomba de purgado, girándolo en
sentido antihorario (3).
Afloje el tornillo de purgado (2).
Bombee el embolo (1) hasta que el combustible salga sin
burbujas por el tornillo de purgado (2).
Cierre el tornillo de purgado (2) y gire la manija (1) en sentido
horario (4), trabándola. Enseguida ponga en marcha al motor.
Después de que el motor arranque, déjelo funcionando cerca de 1
minuto para eliminar todo el aire por el proceso de autopurgado.
En ninguna hipótesis abra cualquier tubo de alta presión para
hacer el purgado. La presión en los tubos de alta presión es de
1400 bar. Riesgo de accidente.

Cerrar
Motores MWM Serie 12-E Sistema de alimentación de combustible 24-41
Vista general del sistema de combustible montado - Motor
4.12 TCAE.

MWM - 14-28c

11027J

Vista general del sistema de combustible montado - Motor


6.12 TCAE.

11028J

Cerrar

Вам также может понравиться