Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
�ndice
1 Aspectos hist�ricos, sociales y culturales
1.1 Historia de la lengua
1.1.1 �rabe precl�sico antes del Islam
1.1.2 �rabe cl�sico tras el surgimiento del Islam
1.1.3 �rabe moderno normativo
1.2 Uso y estatus
1.3 Distribuci�n geogr�fica
1.4 Dialectolog�a y variantes
1.5 El �rabe dialectal y la diglosia
1.6 Sistemas ling��sticos derivados
2 Descripci�n ling��stica
2.1 Clasificaci�n
2.2 Relaci�n con otras lenguas sem�ticas
2.3 Sistema de escritura
2.4 Fon�tica y fonolog�a
2.4.1 Vocales
2.4.2 Consonantes
2.5 Morfosintaxis
2.5.1 Ra�ces y formas
2.5.2 G�nero
2.5.3 N�mero
2.5.4 Declinaci�n
2.5.5 Sintagma nominal
2.5.5.1 Caracter�sticas generales del sintagma nominal
2.5.6 Sustantivo
2.5.7 Adjetivo
2.5.8 Determinantes
2.5.9 Pronombre
2.5.10 Sintagma verbal
2.5.10.1 Caracter�sticas generales del sintagma verbal
2.5.11 Verbo
2.5.12 Adverbio
2.6 Oraci�n compleja
2.6.1 Caracter�sticas generales de la oraci�n compleja
2.6.2 Coordinaci�n
2.6.3 Subordinaci�n
2.7 L�xico, sem�ntica y pragm�tica
2.7.1 L�xico
2.7.1.1 Pr�stamos
2.7.2 Sem�ntica
2.7.3 Pragm�tica
3 Literatura �rabe
4 V�ase tambi�n
5 Referencias
6 Enlaces externos
Aspectos hist�ricos, sociales y culturales
Historia de la lengua
La lengua �rabe pertenece a la rama sem�tica meridional de la familia afroasi�tica.
La literatura �rabe comienza en el siglo VI d. C. y se puede dividir a grandes
rasgos en los siguientes per�odos:
El corpus de textos preisl�micos, que cubre los siglos VI y VII d. C., fue recogido
por los fil�logos �rabes de los siglos VIII y IX. pero el �rabe cl�sico no era una
lengua uniforme, pues los fil�logos �rabes hablan de un dialecto dividido entre la
zona occidental del Hiyaz y la oriental de Tamim y otras tribus beduinas. Los
fonemas glotales oclusivos preservados en los dialectos orientales hab�an sido
reemplazados en los dialectos de Hiyaz por vocales o semivocales.
En su forma normativa, el �rabe cl�sico fue adoptado adem�s de las �lites educadas
musulmanas, por otras minor�as religiosas como jud�os y cristianos. Sin embargo, la
lengua vern�cula desde el principio era muy diferente al �rabe cl�sico, que se
convirti� en una lengua de erudici�n y literaria incluso en las regiones
arab�fonas. Esta situaci�n ling��stica, en la que conviven dos variantes diferentes
de la misma lengua, una baja y otra alta, es lo que se ha denominado diglosia. La
cuesti�n de cu�ndo se produce esta diglosia en la comunidad arab�fona es muy
controvertida. El concepto tradicional �rabe es que se desarroll� en el primer
siglo de la era isl�mica, como resultado de las conquistas �rabes, cuando los no
�rabes comenzaban a hablar �rabe; otros en cambio llegan a la conclusi�n de que la
diglosia es un fen�meno preisl�mico.
Durante muchos siglos la ense�anza del �rabe estuvo bajo el dominio de los eruditos
musulmanes, no teniendo mucho lugar los jud�os y cristianos, que no compart�an
plenamente la educaci�n filol�gica.
Uso y estatus
Distribuci�n geogr�fica
El �rabe es una de las lenguas del mundo con mayor n�mero de hablantes, alrededor
de 280 millones como primera lengua y 250 millones como segunda lengua. Representa
el primer idioma oficial en Arabia Saud�, Argelia, Bar�in, Egipto, Emiratos �rabes
Unidos, Irak, Jordania, Kuwait, L�bano, Libia, Marruecos, Mauritania, Om�n,
Autoridad Palestina, Catar, S�hara Occidental, Siria, Sud�n, T�nez y Yemen. Se
habla tambi�n en zonas de Chad, Comores, Eritrea, Ir�n, Mal�, N�ger, Senegal,
Somalia, Turqu�a, Yibuti y otros pa�ses. Adem�s, varios millones de musulmanes
residentes en otros pa�ses poseen conocimientos de �rabe, por razones b�sicamente
religiosas (ya que el Cor�n est� escrito en �rabe). Desde 1974 es una de las
lenguas oficiales de las Naciones Unidas.
Dialectolog�a y variantes
La forma literaria se llama en �rabe al-luga al-fu??� ("la lengua m�s elocuente") e
incluye el �rabe antiguo de la poes�a preisl�mica, el del Cor�n y la literatura
cl�sica y el �rabe est�ndar moderno, utilizado en la literatura contempor�nea y los
medios de comunicaci�n. Las formas dialectales reciben el nombre gen�rico de al-
luga al-�ammiyya ("la lengua general"). Existen formas intermedias entre una y
otra.
En los �rabes hablados algunas letras tienen valores diferentes, seg�n la regi�n,
al que tienen en �rabe cl�sico. Por lo general, estas particularidades locales de
pronunciaci�n se mantienen cuando el hablante utiliza el �rabe est�ndar.
Consonantes
El inventario conson�ntico del �rabe est� formado por los siguientes fonemas:
Por ejemplo, casi todas las palabras que tienen una forma escrita del tipo 12a3
(los n�meros corresponden a las consonantes radicales) se vocalizan 1i2a3: kitab,
kifah, himar, kibar, etc. Sin embargo, tambi�n hay excepciones: la palabra escrita
"dhab" ('ir') se lee "dahab". Como resultado, quien haya aprendido esta palabra
ley�ndola en vez de, por ejemplo, oy�ndola en una recitaci�n cor�nica, la
pronunciar�, por analog�a, "dihab". Seg�n los expertos nativos, que tienden a
considerar el �rabe como una lengua hablada, "dihab" es mal �rabe, y "dahab" es la
�nica forma correcta. Seg�n los expertos occidentales, para quienes el �rabe es una
lengua escrita y los detalles de pronunciaci�n son secundarios, el supuesto error
est� tan extendido que debe considerarse correcto, �rabe est�ndar.
El �rabe cl�sico tiene m�s formas l�xicas que los coloquiales. Con frecuencia
muchos de los significados originales de las formas se han perdido, no as� los de
las ra�ces. Los diccionarios �rabes organizan las palabras por ra�ces, y dentro de
cada ra�z las palabras derivadas por grado de complejidad. Ello supone la necesidad
de conocer la ra�z para buscar la palabra, lo que no siempre es f�cil porque hay
ra�ces irregulares.
G�nero
El �rabe tiene dos g�neros: masculino y femenino. Generalmente son femeninas las
palabras que "tienen forma de femenino", es decir, los singulares que acaban
en ?, ?? o ? (-a'h, -a, -�, todas estas terminaciones suenan aproximadamente como
la a espa�ola), y son masculinas las que no tienen esas terminaciones.
Las que se refieren a seres femeninos: ?? umm (madre); ??? faras (yegua); ????
Maryam (Mar�a, nombre propio).
Los nombres de vientos.
Las que pueden por analog�a considerarse fuentes de vida y otras relacionadas con
ellas: ??? �ams (sol); ??? nur (luz); ??? nar (fuego); ??? ra?m (�tero); ??? ar?
(tierra).
Los nombres de las partes del cuerpo pares en n�mero: ?? yad (mano); ??? �ayn
(ojo).
Otras por el uso: ??? qaws (arco) ??? bi'r (pozo), ???? ?ariq (camino).
Es muy infrecuente que una palabra con terminaci�n de femenino sea masculina. Es el
caso de los numerales tres a diez en masculino, y de la palabra ????? jalifa
(califa o jalifa).
Algunas palabras tienen ambos g�neros, como ???? qatil (muerto /a)
N�mero
En �rabe hay tres n�meros: singular, dual y plural.
En el singular hay que incluir los singulativos, es decir, aquellas palabras que
indican unidad respecto a una palabra que indica colectivo. Por ejemplo, ??????
zaytuna ([una] aceituna) es singulativo de ????? zaytun (aceituna, gen�rico).
zaytuna puede tener un plural ??????? zaytunat ([unas] aceitunas). El singulativo
se hace a�adiendo la terminaci�n de femenino ? ([a]) al nombre de colectivo.
El dual indica dos unidades. Se forma a�adiendo la terminaci�n -an (nominativo) o
-ayn (acusativo/genitivo): ??? ba?r (mar) > ????? ba?rayn (dos mares, Bar�in).
Tiene su reflejo tambi�n en la conjugaci�n verbal. En �rabe dialectal el dual es
poco productivo, reserv�ndose en general para usos ya acu�ados, y no se utiliza en
los verbos.
El plural �rabe ofrece una gran dificultad. Tenemos que distinguir entre:
El plural regular: se forma a�adiendo las terminaciones ?? -un o ?? -in (nominativo
y acusativo/genitivo, respectivamente) en masculino, y la terminaci�n ?? -at en
femenino.
El plural masculino se utiliza sobre todo para palabras referidas a seres humanos.
El plural femenino est� m�s extendido, puede usarse para seres animados e
inanimados y suele ser el plural habitual de las palabras con marca de femenino ?
([a]): ???????? mustajdimun (usuarios); ???????? mustajdimat (usuarias).
El plural fracto es el m�s habitual. Se forma por flexi�n interna de la palabra en
singular. Volviendo a las ra�ces y las formas, se trata de poner las radicales del
singular en otro paradigma, que es el plural de ese singular. La precisi�n es
importante, porque en la mayor�a de los casos no hay modo de saber a ciencia cierta
qu� plural corresponde a un singular dado, ni qu� singular corresponde a un plural:
el hablante debe actuar por analog�a o aprender el singular y el plural de cada
palabra. Ejemplos:
??? walad (muchacho) pl. ????? awlad.
???? malak (�ngel) pl. ?????? mala'ika.
???? kitab (libro) pl. ??? kutub.
???? ?imar (asno) pl. ???? ?amir.
???? �alim (ulema) pl. ????? �ulama' (de donde viene la palabra castellana).
En otros casos, a determinada forma de singular corresponde determinada forma de
plural indefectiblemente. Por ejemplo:
??? kas (copa) pl. est�ndar ???? ku'us, pl. marroqu� ????? kisan.
???? ?aga (cosa) pl. egipcio ????? ?agat, pl. marroqu� ????? ?agat o ????? ?awa'ig
Seg�n los gram�ticos, en palabras de varios plurales posibles, los plurales de
formas a12u3, a12a3, a12i3a, o 1i23a (los n�meros son las letras radicales), o el
plural regular masculino, deben usarse para conjuntos de tres a diez. Estas formas
se llaman paucales, o plurales de peque�o n�mero. En ninguna �poca se ha seguido
esta regla a rajatabla, pero muchos siguen diciendo que ?ala?atu a�hur ("tres
meses") es m�s correcto que ?ala?atu �uhur.
Declinaci�n
El �rabe cl�sico tiene una declinaci�n con tres casos (nominativo, acusativo y
genitivo) y dos formas (determinado e indeterminado) para cada caso.
Al ser diacr�ticos, quien lea en voz alta un texto no vocalizado debe comprender el
texto para saber qu� caso pronunciar al final de cada palabra. Esto implica que la
declinaci�n realmente no aporta nada a la comprensi�n del texto; de hecho es
redundante porque su funci�n ya la realizan las preposiciones y la posici�n de las
palabras dentro de la frase. Se trata de un arca�smo utilizado en �rabe ante todo
por su valor est�tico, ya que a los o�dos �rabes suena m�s arm�nica una frase en la
que se pronuncian todas las declinaciones porque �stas ligan unas palabras con
otras. El �rabe est�ndar suele omitir aquellas flexiones que no tienen reflejo en
la escritura, entre ellas las vocales breves de final de palabra. La pronunciaci�n
de la declinaci�n es habitual si se lee un texto, si se pronuncia un discurso o si
se recita poes�a, pero resulta inadecuada y pomposa en la conversaci�n a menos que
se le quiera dar cierta solemnidad o se produzca, por ejemplo, entre fil�logos.
El �rabe dialectal omite todas las declinaciones: para las terminaciones de dual y
plural usa �nicamente la forma acusativo/genitivo.
Pronunciaci�n cl�sica:
Sustantivo
(morfolog�a: g�nero, n�mero, caso, etc.)
(uso: como n�cleo, en aposici�n, etc.)
Adjetivo
El adjetivo va siempre despu�s del nombre. Si �ste se refiere a personas, o si se
refiere a cosas y es singular, el adjetivo concuerda con �l en g�nero y n�mero (y
caso, si se usa la declinaci�n). Sin embargo, si el nombre es un plural de cosa o
de seres vivos (excepto los humanos), el adjetivo concuerda con �l en femenino
singular. Es decir, diremos por ejemplo:
Existe un tipo de adjetivo muy productivo llamado ???? nisbi o de relaci�n, que se
forma a�adiendo el sufijo ? -i (masc.) o ?? -iyya (fem.). Es uno de los pocos casos
en �rabe de formaci�n de palabras mediante adici�n de sufijos y no por flexi�n
interna. Ha dado en castellano el sufijo -� (masc. y fem.) en palabras como ceut�,
alfons�, saud�, etc. El adjetivo de relaci�n sirve para formar los gentilicios y es
frecuente en apellidos y palabras que indican relaci�n o pertenencia:
Por otro lado, la a del art�culo desaparece cuando la palabra anterior acaba en
vocal (lo que ocurre con mucha frecuencia si se emplea la declinaci�n):
????? al-kutub (los libros) > ????? ????? i�tar� l-kutub (compr� los libros).
En �rabe no existe en principio el art�culo indeterminado, ya que dicho valor lo da
la declinaci�n. El �rabe dialectal con frecuencia usa el numeral ???? wa?id (uno)
seguido del art�culo determinado:
cl�sico: ????? kitabun (un libro); dialectal: ???? ?????? wa?id al-kitab (lit.,
"uno el libro").
Pronombre
Existen dos tipos de pronombres: los aislados y los sufijos. Estos �ltimos,
sufijados a un sustantivo, indican posesi�n: ???? bayt-i: "mi casa"; ????? baytu-
ha: "su casa de ella", etc. Cuando se sufijan a un verbo, indican el complemento
directo o indirecto: ?????? katabat-ha: [ella] la escribi� (p. ej, una carta) o
[ella] le escribi� (a una mujer).
Sintagma verbal
Caracter�sticas generales del sintagma verbal
El orden en la frase verbal suele ser sujeto, verbo, complementos. Un orden m�s
cl�sico pone el verbo antes del sujeto, y en ese caso va siempre en singular aunque
el sujeto sea plural.
Al igual que en espa�ol hablado, la voz pasiva no tiene sujeto agente: una frase
como El Quijote fue escrito por Cervantes ser�a imposible en �rabe cl�sico, que
s�lo podr�a expresar El Quijote lo escribi� Cervantes (que es construcci�n
perfectamente correcta en �rabe cl�sico aunque su traducci�n espa�ola es
considerada vulgar), o bien 'se escribi� el "Quijote (no se sabe por qui�n), o bien
Cervantes escribi� el Quijote. Sin embargo, el �rabe est�ndar, sobre todo el usado
en la prensa, va incorporando, por imitaci�n de las lenguas europeas,
construcciones gramaticales ajenas a la lengua �rabe, entre ellas la de la oraci�n
pasiva: se escribi� el Quijote por parte de Cervantes, y la per�frasis del tipo
tuvo lugar el escribimiento del Quijote por parte de Cervantes.
Como en otras lenguas, el verbo "ser" en presente no se utiliza. Para decir "soy
�rabe" diremos: ??? ???? ana �arabi, esto es, yo �rabe.
En ocasiones se usan los pronombres de tercera persona para marcar el lugar donde
deber�a estar el verbo "ser", para dar un matiz de intensidad o evitar confusiones:
?????? ?? ???? al-�alam huwa �arabi (el mundo �l �rabe): "el mundo es efectivamente
�rabe" (lo mismo que inna al-�alam �arabi). Es mejor usar as� los pronombres s�lo
cuando el predicado es determinado: ana huwa l-mudarris (yo soy el profesor).
Verbo
El verbo �rabe posee dos aspectos, "pasado" y "presente", que, m�s que indicar
"tiempo", corresponden a la acci�n acabada y a la acci�n en curso. El imperativo y
el futuro son modificaciones del presente. No existe el infinitivo. En los
diccionarios, los verbos se enuncian en la tercera persona del singular masculino
del pasado. As�, el verbo "escribir" es en �rabe el verbo "escribi�" (kataba). El
presente, a su vez, tiene tres modos: indicativo, subjuntivo y yusivo, que difieren
mayormente en las vocales breves finales. En �rabe dialectal los tres se funden en
uno solo.
Existen diez paradigmas verbales diferentes: cada ra�z puede formar hasta diez
verbos distintos (ver el apartado Ra�ces y formas). Por ejemplo los verbos "na?ara"
(mir�) e "inta?ara" (esper�) derivan los dos de la misma ra�z verbal n?r, en los
paradigmas "1a2a3a" e "i1ta2a3a".
Del verbo derivan el ma?dar, nombre que designa la acci�n del verbo y se traduce
frecuentemente como un infinitivo o un nomen actionis, y los participios activo y
pasivo. Ambos se utilizan con frecuencia en lugar del verbo. Por ejemplo, "estoy
esperando el metro" puede decirse:
usando el verbo: ??? ????? ??????? [ana] anta?ir al-mitru ("[yo] espero el metro")
usando el participio activo: ??? ????? ??????? ana munta?ir al-mitru ("soy
esperante del metro")
usando el ma?dar: ??? ?? ?????? ??????? ana fi inti?ar al-mitru ("estoy en la
espera del metro")
Hay diferencia de significado entre el primero ("me pongo a esperar", "voy a
esperar") y los dos �ltimos ("estoy esperando").
Adverbio
Con frecuencia el adverbio se forma a�adiendo al sustantivo la terminaci�n de
acusativo indeterminado -an (que, recordemos, se refleja en la escritura a trav�s
de un alif final):
Coordinaci�n
(copulativas, disyuntivas, distributivas)
Subordinaci�n
(adversativas, de relativo, etc.)
L�xico, sem�ntica y pragm�tica
L�xico
Pr�stamos
La lengua �rabe ha incorporado numerosos pr�stamos a lo largo del tiempo, tanto el
�rabe cl�sico como el est�ndar o el dialectal. Los pr�stamos m�s antiguos, ya
irreconocibles, proceden de otras lenguas sem�ticas como el arameo. En �poca
medieval entraron en la lengua �rabe numerosas palabras persas, griegas y m�s
adelante turcas. Y en �poca moderna ha incorporado muchos vocablos de origen
franc�s, ingl�s o italiano. Los pr�stamos son mucho m�s habituales en los dialectos
que en el �rabe literario y afectan tambi�n a la sintaxis. Son frecuentes las
palabras de origen tamazight o bereber en el Magreb, turco otomano en Egipto, persa
y kurdo en Irak.
Ejemplos:
Sem�ntica
(peculiaridades de la estructura sem�ntica del idioma, p.ej. numeraci�n vigesimal,
gramaticalizaci�n de la jerarqu�a social (honor�ficos), etc.)
Pragm�tica
(peculiaridades en el uso e interpretaci�n de la lengua seg�n el en contexto,
asunciones contextuales por defecto, asunciones de trasfondo cultural, lenguaje
corporal, etc.)
Literatura �rabe
Art�culo principal: Literatura �rabe
La lengua �rabe tiene una ampl�sima producci�n literaria que abarca desde el siglo
V hasta la actualidad.
Las muestras importantes de literatura �rabe m�s antiguas son unas composiciones de
la Arabia preisl�mica llamadas mu�allaqat, �colgadas�. Este nombre se atribuye
tradicionalmente al hecho de que podr�an haber sido escritas y colgadas de los
muros de la Kaaba, entonces pante�n de La Meca, por haber resultado vencedoras en
alguna justa po�tica. Esto habr�a permitido su supervivencia, dado que en la �poca
la literatura era de transmisi�n oral y por tanto cabe suponer que la mayor parte
de su producci�n se perdiese. Las mu�allaqat son largos poemas que responden a un
esquema fijo que luego heredar�, con variaciones, la poes�a cl�sica de �poca
isl�mica. La poes�a preisl�mica ha quedado en la cultura �rabe como modelo
ling��stico y literario y como ejemplo de valores primigenios ligados a la vida en
el desierto, como la caballerosidad.
Entre mediados del siglo XIX y principios del XX, seg�n las zonas, el mundo �rabe,
y con �l su literatura, entran en el proceso de revivificaci�n llamado Nahda
(Renacimiento). La literatura �rabe contempor�nea se despega de los modelos
cl�sicos e incorpora con profusi�n g�neros como la novela o el relato breve y, en
menor medida, el teatro. La poes�a sigue siendo, como en �poca cl�sica, el g�nero
m�s cultivado.
La eclosi�n del nacionalismo �rabe a mediados del siglo XX y hasta los a�os 1970
sirvi� de acicate al desarrollo literario. Por zonas, es Egipto el pa�s que m�s
escritores ha dado a la literatura �rabe contempor�nea (de all� era el premio Nobel
Naguib Mahfuz), seguido de L�bano, Siria, los Territorios Palestinos o Irak.
Un aforismo c�lebre declaraba que �Egipto escribe, L�bano publica e Irak lee�.