Вы находитесь на странице: 1из 143

http://www.aprender-frances.

com/alfabeto-pronuncia-
frances.html

O alfabeto e a pronúncia do francês


O que você precisa saber sobre o alfabeto francês e sua
pronúncia

O alfabeto francês possue 26 letras conhecidas por nós. Além disso, há cinco acentos diferentes,
que podem mudar a pronúncia quando acompanhadas de certas letras. Veja abaixo:
l'accent aigu (o acento agudo) como em détruire é pronunciado como [e]
l’accent grave (o acento grave) como em frère é pronunciado como [ɛ]
la cédille (c cedilha) como em soupçonner é pronunciado como [s]
l’accent circonflexe (acento circunflexo) como em forêt é pronunciado como [ɛ]
le tréma (a trema) como em Noël é pronunciado como [ɛ]
ligadura como œ em bœuf é pronunciado como [œ]
A escrita e a língua falada em francês diferem fortemente uma da outra. Isso ocorre porque há
130 diferentes grafemas para os 37 sons em francês, resumindo há várias grafias para
determinados sons.
Vamos ver abaixo um resumo do alfabeto francês e a sua pronúnica:

Letra francesa Pronúncia Exemplo

A, a como o 'a' em português mademoiselle (senhorita)

À, à como o 'a' em português à (em)

Os verbos tem francês têm as terminações -er(primeira


conjugação), -ir (segunda conjugação) e -re (terceira
conjugação)

1
A conjugação do tempo presente dos verbos regulares
acabados em -er é -e, -es, -e, -ons, -ez e -ent. Veja um
exemplo com o verbo parler(falar).

je parle – eu falo, eu estou falando


tu parles – você fala, você está falando
il parle – ele fala, ele está falando
elle parle – ela fala, ela está falando
on parle – a gente fala, a gente está falando
nous parlons – nós falamos, nós estamos falando
vous parlez – vocês falam, vocês estão falando; o(a)
senhor(a) fala, o(a) senhor(a) está falando
ils parlent – eles falam, eles estão falando
elles parlent – elas falam, elas estão falando

Observação: também podemos usar a forma être en train


de + verbopara indicar que estamos fazendo algo:

Estou trabalhando. – Je travaille. / Je suis en train de


travailler.

Alguns verbos bem comuns terminados em -er.

admirer – admirar
aider – ajudar
aimer – amar, gostar
ajouter – acrescentar, adicionar
apporter – trazer
arriver – chegar; acontecer
brûler – queimar
chanter – cantar
compter – contar
couper – cortar
coûter – custar
danser – dançar

2
déjeuner – almoçar
demander – perguntar
demeurer – ficar, permanecer
dîner – jantar
donner – dar
écouter – escutar
entrer – entrar
étudier – estudar
fermer – fechar
habiter – morar
jouer – brincar, tocar, jogar
monter – subir
parler – falar
penser – pensar
pleurer – chorar
porter – usar; carregar
tomber – cair
travailler – trabalhar
trouver – encontrar, achar

EXERCÍCIO!

Como você diria as seguintes expressões verbais em


francês? Deixe sua resposta nos comentários!

1. nós falamos
2. estamos começando
3. eu trabalho
4. ela ajuda
5. vocês amam
6. ele está escutando
7. elas contam
8. estou caindo
9. nós encontramos

3
10. estamos chegando
11. ele traz
12. nós subimos
13. ela está carregando
14. nós jogamos
15. ele estuda
16. nós admiramos
17. ela encontra
18. estou pensando
19. eles jantam
20. ele chora

verbos auxiliares em francês.

1. Formamos os tempos compostos com os verbos


auxiliares avoir ou être seguidos de um particípio
passado. É o tempo do verbo auxiliar que diferencia os
tempos compostos.

J’ai lu et relu Le Petit Prince. J’adore ce livre. (passé


composé)
Comme ils étaient arrivés très tard, ils n’ont pas dîné avec
nous. (plus-que-parfait – passé composé)
J’aurais bien aimé faire du thêâtre. (conditionnel passé)

2. Verbos conjugados com o auxiliar avoir

A maioria dos verbos são conjugados com o verbo avoir.

Nous avons fait un beau voyage en Italie cet été.


Je m’étonne que vous n’ayez pas compris mon message.
Nous aurons tout rangé avant ce soir. Je vous le promets!

3. Verbos conjugados com o auxiliar être

4
São conjugados com o auxiliar être:

– verbos de movimento que indicam um movimento no


espaço ou mudança de local: aller, arriver, descendre,
entrer, monter, partir, passer, retourner, sortir, tomber, venir

Ils sont partis avant la fin du film parce qu’ils le trouvaient


ennuyeux.
Ma soeur est allée voir une exposition de photographies.

– quatro verbos de estado: devenir, rester, naître, mourir

Alice est restée trois heures à la bibliothèque pour préparer


un exposé.

Alguns verbos terminados com venir também se conjugam


com être: intervenir, parvenir, revenir. Porém o
verbo prévenir se conjuga com avoir.

Il a prévenu ses parents de son retard.

4. Caso particular

Alguns verbos de movimento são conjugados com avoir


quando são seguidos de um objeto direto: (r)entrer,
descendre, monter, passer, retourner, sortir.

Compare:

Les clients de la chambre 201 sont dèjà montés. (já subiram)


Le portier de l’hôtel a monté leurs bagages dans la chambre.
(levou as malas – “malas” aqui é o objeto direto)

À quelle heure êtes-vous sortis de la salle de réunion? (saiu


da sala de reunião)
Pour ranger ma bibliothèque, j’ai sorti tous mes livres. (retirei
os livros – “livros” aqui é o objeto direto)

5
J’ai passé du temps à préparer ce canard à l’orange. (passei o
tempo – “o tempo” aqui é o objeto direto)
Je suis passé par l’avenue Victor Hugo pour rentrer chez moi.
(passei pela avenida)

Le jardinier a retourné la terre avant de planter les salades.


(revirar a terra – “terra” aqui é o objeto direto)
Elle est retournée dans la laboratoire chercher le livre qu’elle
avait oublié. (retornou ao laboratório)

Verbos
Verbos auxiliares:
Os verbos auxiliares em francês são dois: être ("ser"ou "estar") e avoir ("ter" ou "haver")

Présent de L'indicatif
Verbo être:
Pessoa Singular Plural
je suis nous sommes

(eu sou/estou) (nós somos/estamos)
tu es vous êtes

(tu és/estás) (vós sois/estais)
il est ils sont

(ele é/está) (eles são/estão)

Présent de L'indicatif
Verbo avoir:
Pessoa Singular Plural
j'ai nous avons

(eu tenho) (nós temos)
tu as vous avez

(tu tens) (vós tendes)
elle a elles ont

(ela tem) (elas têm)

O verbo être (ser/estar)


O verbo être é sem dúvidas o mais importante da língua francesa. Ele corresponde a dois
verbos da língua portuguesa, ser e estar. Além disso, ele serve como auxiliar de outros
verbos nos tempos compostos.

Exemplos:
-Je suis brésilien. Vous êtes français? Ils sont de Paris. (Eu sou brasileiro. Você é
francês? Eles são de Paris.)

Os verbos no francês geralmente vêm sempre acompanhados do sujeito. Ou seja, falaríamos


sempre "Je suis brésilien" e nunca "suis brésilien".

6
O verbo avoir (ter)
Agora passamos para o aprendizado de outro verbo extremamente importante, o verbo avoir,
correspondente ao verbo ter do português.

Assim como o verbo être, o verbo avoir é irregular e é também usado como auxiliar no passé
composé.

Podemos notar a presença da élision na conjugação do verbo em je, e da éliaison na


conjugação do verbo em Nous, Vous e Ils.

O verbo avoir é usado para:

1. Posse: J'ai un chien. (Eu tenho um cachorro.)

2. Idade: J'ai vingt ans. (Eu tenho vinte anos.)

3. Fome, sede, sono: J'ai faim. J'ai soif. J'ai sommeil. (Eu tenho fome. Eu tenho sede. Eu
tenho sono.)

4. Características físicas: J'ai les yeux bleus. (Eu tenho os olhos azuis.)

5. Sensação de dor (ultiliza-se a expressão avoir mal): J'ai mal au jambe.(Eu tenho dor na
perna.)

6. Outras expressões: Avoir le temps. Avoir l'habitude. (Ter tempo. Ter o hábito.)

Verbos do primeiro grupo:


Fazem parte do primeiro grupo os verbos regulares com o infinito terminado -er, como
demander("perguntar"), arriver ("chegar"), etc.
Seguidamente apresenta-se o verbo aimer ("amar", "gostar") que pode funcionar como
modelo para a conjugação destes verbos.

Présent de L'indicatif
Verbo aimer: Terminações er:
je aime (amo) -e
tu aimes (amas) -es
il/ elle/ on aime (ama) -e
nous aimons (amamos) -ons
vous aimez (amais) -ez
ils/ elles aiment (amam) -ent

Alguns verbos do 1ºgrupo:


acheter- comprar

annoncer- anunciar

appeler- chamar

changer- trocar, mudar

commencer- começar

7
commander- encomendar

crier- gritar

employer- empregar

essayer- tentar

fermer- fechar

jeter- lançar

manger- comer

nager- nadar

nettoyer- limpar

oublier- esquecer

parler- falar

payer- pagar

voyager- viajar

Verbos do segundo grupo:


Fazem parte do segundo grupo os verbos regulares com o infinito terminado em -ir, como
choisir("escolher").
Todos os verbos deste grupo são regulares. O verbo finir("acabar") pode funcionar como
modelo para os verbos deste grupo.

Présent de L'indicatif
Verbo finir: Terminações ir:
je finis (acabo) -is
tu finis (acabas) -is
il/ elle/ on finit (acaba) -it
nous finissons (acabamos) -issons
vous finissez (acabais) -issez
ils/ elles finissent (acabam) -issent

Alguns verbos do 2ºgrupo:


adoucir- adoçar

agir- agir

avertir- avisar

choisir- escolher

finir- acabar

fournir- fornecer

guérir- tratar (uma doença), melhorar

8
obélir- obedecer

réfléchir- reflectir

remplir- encher, preencher

réussir- conseguir, ter sucesso

saisir- segurar, capturer


verbos do segundo grupo mais usados pelos franceses:

agir (agir)
agrandir (aumentar)
aplatir (achatar)
appauvrir (empobrecer)
applaudir (aplaudir)
approfondir (aprofundar)
arrondir (arredondar)
assortir (combinar cores, roupas…)
aterrir (aterrissar)
avertir (avisar)

bannir (banir)
bâtir (contruir, edificar)
bénir (abençoar)

choisir (escolher)
convertir (converter)

définir (definir)
démolir (demolir)
désobéir (desobedecer)
durcir (endurecer)

éclaircir (clarear)
élargir (alargar)
embellir (embelezar)
enrichir (enriquecer)
envahir (invadir)
épaissir (engrossar)
établir (estabelecer)

9
s’évaounir (desmaiar)

finir (acabar)
fleurir (florescer, desabrochar)
fournir (fornecer)

garantir (garantir)
gémir (gemer)
grandir (crescer)
grossir (engordar)
guérir (curar)

investir (investir)

jaillir (jorrar ou surgir)


jaunir (amarelar, no sentido de ficar amarelo)

maigrir ou mincir (emagrecer)


moisir (mofar)
mûrir (amadurecer)

noircir (ficar preto, enegrecer)


nourrir (nutrir, alimentar)

obéir (obedecer)

pourrir (apodrecer)
punir (punir)

raccourcir (encurtar)
rafraîchir (refrescar)
rajeunir (rejuvenescer)
ralentir (retardar, desacelerar)
ramollir (amolecer)
réagir (reagir)
réfléchir (refletir)
refroidir (esfriar)
réjouir (alegrar)
remplir (encher ou preencher)

10
réunir (reunir)
réussir (conseguir, passar, ter sucesso)
rôtir (assar)
rougir (ficar vermelho)

subir (sofrer algo)


surgir (surgir)

trahir (trair)

unir (unir)

vieillir (envelhecer)

vomir (vomitar)

Le Passé Composé- O particípio passado

Formation:
verbe avoir ou être(présent de l'indicatif) + participe passé du verbe principal
Exemples:
-J'ai chanté
-Je suis sorti

Verbes qui se conjuguent avec l'auxiliaire être:


Verbes de mouvement / intransitifs
aller / venir
entrer / sortir
arriver / partir
monter / descendre
naître / mourir
rester / tomber

plus les verbes qui commencent avec se laver, s'habiller, etc..


.
Accord du participe passé avec être:
Le participe passé avec l'auxiliaire être s'accorde toujours avec le sujet.
Exemples:
- Il est sorti
- Ils sont sortis
- Elle est sortie
- Elles sont sorties

1. Verbos terminados em -er:

Para estes, o particípio passado é feito trocando a terminação -er por -é.

Exemplos:

11
Aller – Allé

Manger – Mangé

Nager – Nagé

2. Verbos terminados em -ir:

Troca-se a terminação -ir por -i. (Lembrando que essa regra funciona somente para verbos
regulares.)

Exemplos:

Finir – Fini

Choisir – Choisi

Maigrir – Maigri

3. Verbos terminados em -re:

Normalmente, troca-se a terminação -re por -u. (Lembrando que estamos tratando de verbos
regulares.)

Perdre – Perdu

Répondre – Répondu

Attendre – Attendu

Porém, existem os verbos irregulares. Alguns deles são apresentados abaixo, e infelizmente
tem que ser decorados sim. Boa parte deles ainda não foi apresentada aqui, mas com
certeza ainda serão, uma vez que são todos verbos importantes:

Avoir – Eu

Être – été

Faire – Fait

Voir – Vu

Croire – Cru

Ouvrir – Ouvert

Boire – Bu

Dire – Dit

Savoir – Su

Vouloir – Voulu

Recevoir – Reçu

Lire – Lu

12
Devoir – Dû

Mettre – Mis

Essa lista não é exaustiva, mas reune os principais verbos em


francês. E com essa lista, já sei que vai ser uma verdadeira
vantagem na sua aprendizagem do francês

Lista de verbos em francês: os principais verbos (1/3)

abaixar: baisser (abaixar o banco : baisser le siège)


abandonar: abandonner (abandonar os seus ideais : abandonner ses
idéaux)
aborrecer: ennuyer (não a queria aborrecer : je ne voulais pas vous
ennuyer)
abraçar: serrer dans ses bras (vou te abraçar : je vais te serrer dans
mes bras)
abrir: ouvrir (abrir os olhos : ouvrir les yeux)
acabar: finir (acabar o jogo : finir la partie)
acalmar: calmer (acalmar o espírito : calmer l’esprit)
aceitar: accepter (aceitar uma prenda : accepter un cadeau)
acender : allumer (acender um cigarro : allumer une cigarette)
achar : trouver, penser (achar um contato : trouver un contact)
acompanhar: accompagner (acompanhar a cantora : accompagner
la chanteuse)
aconselhar: conseiller (aconselhar um amigo : conseiller un ami)
acontecer: arriver, se passer (o que vai acontecer ? que va-t-il se
passer ?)
acordar: se réveiller (acordar cedo : se réveiller tôt)
acostumar: habituer (me acostumar com você : m’habtiuer à toi)
acreditar: croire (acreditar em mim : croire en moi)
adiar: reporter (adiar a reunião : reporter la réunion)
adivinhar: deviner (adivinhar um enigma : deviner une énigme)
adorar : adorer (adorar as frutas : adorer les fruits)

13
adormecer : s’endormir (adormecer tarde : s’endormir tard)
agradecer : remercier (quero te agradecer : je veux te remercier)
ajudar : aider (ajudar os outros : aider les autres)
alegrar : se réjouir (vou me alegrar : je vais me réjouir)
alugar : louer (alugar um carro : louer une voiture)
amar : aimer (sempre amarei a minha família : j’aimerai toujours ma
famille)
ameaçar : menacer (ameaçar um vizinho : menacer un voisin)
analisar : analyser (analisar um documento : analyser un document)
andar : marcher (andar descalço : marcher pieds nu)
animar : encourager (animar uma pessoa : encourager une personne)
anoitecer : faire nuit (está a anoitecer : la nuit tombe)
anunciar : annoncer (anunciar o casamento : annoncer son mariage)
apagar : éteindre (apagar um cigarro : éteindre une cigarette)
apaixonar: tomber amoureux de (estamos a apaixonar : on tombe
amoureux)
apanhar : attraper (apanhar o autocarro : prendre le bus)
apertar : appuyer, serrer (apertar uma rosca : serrer une vis)
apoiar : supporter (apoiar uma equipa : supporter une équipe)
apostar : parier (apostar muito dinheiro : parier beaucoup d’argent)
apreciar : apprécier (apreciar a vida : apprécier la vie)
aprender : apprendre (aprender francês : apprendre le français)
aproveitar : profiter (aproveitar a vida : profiter de la vie)
arranjar : réparer, obtenir (arranjar um emprego : obtenir un emploi)
arrepender-se : regretter (você vai se arrepender : vous allez
regretter)
arrumar : ranger (arrumar o meu quarto : ranger ma chambre)
assinar : signer (assinar um contrato : signer un contrat)
assistir: regarder (assistir o jogo : regarder le match)
assobiar : siffler (a chaleira assobia : la bouilloire siffle)
associar : associer (associer os elementos : associer les éléments)
assustar : effrayer, faire peur (gosto de assustar você : j’aime te faire
peur)
atar : attacher (atar os cabelos : attacher ses cheveux)
atender : répondre, assister, servir (atender os clientes : servir les
clients)
bater: taper (bater um recorde : battre un record)
beijar : embrasser (beijar a mãe : embrasser sa mère)

14
brigar : se battre (brigar com o irmão : se battre avec son frère)
brincar : rigoler, blaguer (quero brincar : je veux rigoler)
buscar : chercher (buscar algo : chercher quelque chose)
cair : tomber (cair no chão : tomber au sol)
caminhar : se promener (caminhar no parque : se promener au
parque)
cancelar : annuler (cancelar um evento : annuler un événement)
chamar : appeler (chamar um amigo : appeler un amigo)
chegar : arriver (chegar á hora : arriver à l’heure)
chover : pleuvoir (vai chover muito : il va beaucoup pleuvoir)
comer : manger (comer legumes : manger des légumes)
começar : commencer (começar agora : commencer maintenant)
comprar : acheter (comprar um vestido : acheter une robe)
compreender : comprendre (compreender o exercício : comprendre
l’exercice)
confiar : faire confiance (confiar em você : vous faire confiance)
conhecer : connaître (conhecer novas pessoas : connaître de
nouvelles personnes)
contar : compter, raconter (contar uma história : raconter une
histoire)
convidar : inviter (convidar tudo mundo : inviter tout le monde)
correr : courir (correr todos os dias : courir tous les jours)
cozinhar : cuisiner (cozinhar bolos : cuisiner des gâteaux)
cuidar : prendre soin (cuidar da minha família : prendre soin de ma
famille)
custar : coûter (custar caro : coûter cher)
dançar : danser (dançar a noite : danser la nuit)
dar : donner (dar uma prenda : donner un cadeau)
deitar : s’allonger (deitar na cama : s’allonger sur le sol)
deixar : laisser (deixar as sobras : laisser les restes)
desejar : souhaiter (desejar o melhor : souhaiter le meilleur)
dever : devoir (dever fazer algo : devoir faire quelque chose)
dizer : dire (dizer a verdade : dire la vérité)

Clique aqui para ter o meu Guia de Conversação "Como Dizer Tudo em
Francês".

15
Lista de verbos em francês: os principais verbos (2/3)

emprestar : prêter (emprestar dinheiro : prêter de l’argent)


encontrar : rencontrer (encontrar uma pessoa : rencontrer une
personne)
entrar : entrer (entrar num restaurante : entrer dans un restaurant)
ensinar : enseigner (ensinar um idioma : enseigner une langue)
enviar : envoyer (enviar uma mensagem : envoyer un message)
escrever : écrire (escrever uma letra : écrire une lettre)
escutar : écouter (escutar música : écouter de la musique)
esquecer : oublier (esquecer os problemas : oublier les problèmes)
estar : être (estar no Brasil : être au Brésil)
estudar : étudier (estudar na faculdade : étudier à la faculté)
existir : exister (deixar de existir : cesser d’exister)
explicar : expliquer (explicar as regras : expliquer les règles)
fazer : faire (fazer uma careta : faire une grimace)
fechar : fermer (fechar a porta : fermer la porte)
ficar : rester, devenir (ficar aqui : rester ici)
fumar : fumer (fumar um cigarro : fumer une cigarette)
ganhar : gagner (ganhar um prémio : gagner un prix)
gostar : aimer (gostar da França : aimer la France)
guardar : garder (guardar um objeto : garder un objet)
haver : avoir (haver uma casa bonita: avoir une belle maison)
ir : aller (ir á escola : aller à l’école)
jogar: jouer (jogar futebol : jouer au football)
ler : lire (ler um livro : lire un livre)
levar : emmener, emporter (para levar : à emporter)
ligar : allumer, appeler (ligar a televisão : allumer la télévision)
limpar : nettoyer (limpar um apartamento : nettoyer un apartement)
medir : mesurer (medir um terreno : mesurer un terrain)
misturar : mélanger (misturar os ingredientes : mélanger les
ingrédients)
morar : habiter (morar em Paris : habiter à Paris)
necessitar : avoir besoin (necessitar de uma coisa : avoir besoin d’une
chose)

Clique aqui para ver todos os videos do canal “Francês com Quentin”.

16
Quer saber como aprender francês sozinho ? Confira o artigo aqui !
Lista de verbos em francês: os principais verbos (3/3)

oferecer : offrir (oferecer chocolates : offrir des chocolats)


olhar : regarder (olhar a rua : regarder la rue)
ouvir : entendre (ouvir um barulho : entendre un bruit)
pagar : payer (pagar a multa : payer l’amende)
partir : partir, casser (partir em viagem : partir en voyage)
pedir : demander, commander (pedir desculpa : demander pardon)
pegar : attraper, prendre (vou pegar o guarda chuva : je vais prendre
le parapluie)
pensar : penser (pensar nisso : penser à cela)
perder : perdre (perder o jogo : perdre le jeu)
perguntar : demander (perguntar as horas : demander l’heure)
poder : pouvoir (poder ganhar : pouvoir gagner)
pôr : mettre (pôr acúcar : mettre du sucre)
precisar : devoir, avoir besoin de (precisar de tempo : avoir besoin de
temps)
preferir : préférer (preferir o francês ao inglês : préférer le français à
l’anglais)
quebrar : casser (quebrar um copo : casser un verre)
queimar : brûler (queimar a pele : brûler la peau)
querer : vouloir (querer sucesso : vouloir du succès)
receber : recevoir (receber um salário : recevoir un salaire)
requerer : exiger (requerer precisão : vouloir de la précision)
retornar : retourner (retornar ao país : retourner au pays)
responder : répondre (responder aos leitores : répondre aux lecteurs)
rir : rire (rir todos os dias : rire tous les jours)
saber : savoir (saber falar inglês: savoir parler anglais)
sair : sortir, partir (sair de casa : sortir de la maison)
sentar : s’asseoir (sentar no sofá : s’asseoir sur le canapé)
ser : être (ser brasileiro : être brésilien)
soletrar : épeler (soletrar uma palavra : épeler un mot)
sonhar : rêver (sonhar a noite : rêver la nuit)
sorrir : sourir (sorrir com os amigos : sourir avec les amis)
ter : avoir (ter sorte : avoir de la chance)

17
terminar : terminer (terminar o projeto : terminer le projet)
tomar : prendre (tomar um chá verde : prendre un thé vert)
trabalhar : travailler (trabalhar em casa : travailler à la maison)
trazer : apporter (trazer uma bola : apporter une balle)
valer : valoir (vale muito dinheiro : valoir beaucoup d’argent)
vender : vendre (vender bicicleta : vendre une bicyclette)
ver : voir (ver o espectáculo : voir un spectacle)
viajar : voyager (voyager na Bélgica : voyager en Belgique)
vir : venir (vir á hora : venir à l’heure)
viver : vivre (viver nos Estados Unidos : vivre aux Etats-Unis)

Clique aqui para receber o meu guia gratis "os melhores motivos e dicas

para aprender francês"

Lista de verbos em francês : Conclusão

A conjugação dos verbos em francês são uma coisa muito básica. A


coisa boa é que esse assunto não é muito dificil. Ao mesmo tempo,
sem conhecê-lo, fica bem dificil ter uma conversa com um nativo
francófono.

Com esse artigo e essa lista de verbos em francês, você já vai


ultrapassar uma nova etapa na sua aprendizagem do francês

Esse assunto é muito importante na sua aprendizagem do


vocabulário francês. Ele vai te ajudar bastante. Por isso que as
crianças sempre começam com a aprendizagem dos números na
escola !

 1 - être
 2 - avoir
 3 - pouvoir
 4 - faire
 5 - envoyer
 6 - aller
 7 - prendre

18
 8 - devoir
 9 - permettre
 10 - mettre
 11 - dire
 12 - savoir
 13 - partir
 14 - appeler
 15 - attendre
 16 - aimer
 17 - joindre
 18 - finir
 19 - venir
 20 - manger
 21 - essayer
 22 - écrire
 23 - recevoir
 24 - comprendre
 25 - connaître
 26 - courir
 27 - croire
 28 - asseoir
 29 - rappeler
 30 - inclure
 31 - choisir
 32 - falloir
 33 - lire
 34 - créer
 35 - fournir
 36 - penser
 37 - apprendre
 38 - répondre
 39 - plaire
 40 - boire
 41 - parler
 42 - dormir
 43 - oublier
 44 - résoudre
 45 - mourir
 46 - rendre
 47 - passer
 48 - acquérir
 49 - donner

19
 50 - établir
 51 - paraître
 52 - payer
 53 - jouer
 54 - rire
 55 - prévoir
 56 - réussir
 57 - plaindre
 58 - arriver
 59 - convenir
 60 - remplir
 61 - chanter
 62 - définir
 63 - remettre
 64 - conclure
 65 - préférer
 66 - acheter
 67 - perdre
 68 - revenir
 69 - craindre
 70 - hésiter
 71 - apparaître
 72 - entendre
 73 - jeter
 74 - renvoyer
 75 - atteindre
 76 - pleuvoir
 77 - demander
 78 - devenir
 79 - saisir
 80 - ouvrir
 81 - espérer
 82 - naître
 83 - agir
 84 - remercier
 85 - rejoindre
 86 - apercevoir
 87 - descendre
 88 - commencer
 89 - continuer
 90 - peindre
 91 - regarder

20
 92 - arrêter
 93 - inscrire
 94 - reprendre
 95 - réfléchir
 96 - promettre
 97 - rester
 98 - battre
 99 - ennuyer
 100 - garantir

1. abaisser
2. abandonner
3. abattre
4. abolir
5. aboutir
6. aboyer
7. abroger
8. absorber
9. absoudre
10. accéder
11. accélérer
12. accentuer
13. accepter
14. accompagner
15. accomplir
16. accorder
17. accrocher
18. accroire
19. accroître
20. accueillir
21. accumuler
22. accuser
23. acheminer
24. acheter
25. achever
26. acquérir
27. acquitter
28. actionner
29. activer
30. actualiser
31. adapter
32. adhérer
33. admettre
34. admirer
35. adopter
36. adresser
37. advenir
38. affaiblir
39. affecter
40. afficher
41. affiner
42. affirmer

21
43. affronter
44. aggraver
45. agir
46. agiter
47. agrandir
48. aider
49. aimer
50. ajouter
51. alerter
52. aliéner
53. aligner
54. alimenter
55. alléger
56. aller
57. allonger
58. allouer
59. allumer
60. altérer
61. améliorer
62. aménager
63. amener
64. amorcer
65. amplifier
66. amuïr
67. amuser
68. analyser
69. annoncer
70. annuler
71. anticiper
72. apaiser
73. apparaître
74. appeler
75. appliquer
76. apporter
77. apprécier
78. appréhender
79. apprendre
80. approcher
81. approfondir
82. approuver
83. appuyer
84. arracher
85. arranger
86. arrêter
87. arriver
88. aspirer
89. assaillir
90. assembler
91. asseoir
92. assister
93. associer
94. assoir
95. assumer
96. assurer
97. attacher
98. attaquer
99. attendre

22
100. atténuer
101. atterrir
102. attirer
103. attraper
104. attribuer
105. augmenter
106. autoriser
107. avaler
108. avancer
109. avenir
110. avertir
111. aviser
112. avoir
113. avouer
114. baisser
115. balayer
116. basculer
117. bâtir
118. battre
119. bénéficier
120. blâmer
121. blesser
122. bloquer
123. boire
124. bosser
125. boucher
126. bouger
127. bouillir
128. braire
129. briser
130. bruire
131. brûler
132. cacher
133. calculer
134. calmer
135. capturer
136. caractériser
137. causer
138. céder
139. célébrer
140. centrer
141. cerner
142. cesser
143. changer
144. chanter
145. charger
146. chasser
147. chauffer
148. chercher
149. choisir
150. cibler
151. circuler
152. citer
153. clarifier
154. classer
155. clore
156. coincer

23
157. collaborer
158. collecter
159. coller
160. combattre
161. combiner
162. combler
163. commander
164. commencer
165. commenter
166. commercialiser
167. commettre
168. communiquer
169. commuter
170. comparaître
171. comparer
172. compenser
173. compiler
174. compléter
175. compliquer
176. comporter
177. composer
178. comprendre
179. comprimer
180. compromettre
181. compter
182. concentrer
183. concerner
184. concevoir
185. concilier
186. conclure
187. conclure
188. concourir
189. concrétiser
190. condamner
191. conduire
192. conférer
193. confier
194. configurer
195. confirmer
196. conformer
197. connaître
198. connecter
199. consacrer
200. conseiller
201. consentir
202. conserver
203. considérer
204. consigner
205. consolider
206. consommer
207. constater
208. constituer
209. construire
210. consulter
211. contacter
212. contenir
213. contenter

24
214. contester
215. continuer
216. contourner
217. contracter
218. contraindre
219. contrer
220. contribuer
221. contrôler
222. convaincre
223. convenir
224. convertir
225. convoquer
226. coopérer
227. coordonner
228. copier
229. correspondre
230. corriger
231. coucher
232. coudre
233. couler
234. coulisser
235. couper
236. coupler
237. courbaturer
238. courir
239. coûter
240. couvrir
241. craindre
242. créer
243. creuser
244. crever
245. crier
246. critiquer
247. croire
248. croître
249. cueillir
250. cuisiner
251. cultiver
252. danser
253. débattre
254. déboucher
255. débuter
256. déceler
257. décevoir
258. décharger
259. déchoir
260. décider
261. déclarer
262. déclencher
263. décoder
264. découper
265. décourager
266. découvrir
267. décrire
268. déduire
269. défendre
270. définir

25
271. dégager
272. déjeuner
273. déléguer
274. délimiter
275. délivrer
276. demander
277. démanteler
278. démarrer
279. déménager
280. demeurer
281. démissionner
282. démontrer
283. dénoncer
284. dépasser
285. dépecer
286. dépendre
287. dépenser
288. déplacer
289. déployer
290. déposer
291. déranger
292. dériver
293. déroger
294. désactiver
295. descendre
296. désigner
297. desservir
298. dessiner
299. déstabiliser
300. détacher
301. détecter
302. détendre
303. détenir
304. déterminer
305. détourner
306. détruire
307. développer
308. devenir
309. dévier
310. deviner
311. dévoiler
312. devoir
313. diagnostiquer
314. dialoguer
315. différencier
316. différer
317. diffuser
318. diminuer
319. dîner
320. dire
321. diriger
322. discuter
323. disparaître
324. dispenser
325. disperser
326. disposer
327. dissimuler

26
328. dissiper
329. dissoudre
330. dissuader
331. distinguer
332. distribuer
333. diversifier
334. diviser
335. divulguer
336. donner
337. dormir
338. doter
339. doubler
340. douer
341. douter
342. dresser
343. durcir
344. durer
345. écarter
346. échanger
347. échapper
348. échoir
349. échouer
350. éclaircir
351. éclairer
352. éclater
353. éclore
354. économiser
355. écouter
356. écraser
357. écrémer
358. écrire
359. édifier
360. éditer
361. éduquer
362. effacer
363. effectuer
364. effrayer
365. élaborer
366. élargir
367. élever
368. éliminer
369. élire
370. éloigner
371. emballer
372. embarquer
373. embaucher
374. embrasser
375. émettre
376. emmener
377. émouvoir
378. empêcher
379. employer
380. emporter
381. emprunter
382. enclore
383. encourager
384. endiguer

27
385. endommager
386. endormir
387. enfermer
388. enfiévrer
389. enfoncer
390. engager
391. engendrer
392. enlever
393. énoncer
394. enquêter
395. enrayer
396. enregistrer
397. enrichir
398. enseigner
399. ensuivre
400. entamer
401. entendre
402. enterrer
403. entourer
404. entraîner
405. entraver
406. entreprendre
407. entrer
408. entretenir
409. énumérer
410. envisager
411. envoyer
412. épargner
413. épouser
414. équilibrer
415. équiper
416. éradiquer
417. ériger
418. espérer
419. essayer
420. estimer
421. établir
422. étayer
423. éteindre
424. étendre
425. étouffer
426. être
427. étudier
428. évacuer
429. évaluer
430. éviter
431. évoluer
432. évoquer
433. examiner
434. exciter
435. exclure
436. excuser
437. exécuter
438. exercer
439. exiger
440. expédier
441. expliquer

28
442. exploiter
443. explorer
444. exploser
445. exporter
446. exposer
447. exprimer
448. expulser
449. extraire
450. fabriquer
451. faciliter
452. faillir
453. faire
454. falloir
455. favoriser
456. féliciter
457. fermer
458. fêter
459. fier
460. figurer
461. filer
462. filmer
463. filtrer
464. finaliser
465. financer
466. finir
467. fleurir
468. fonctionner
469. fonder
470. fondre
471. forcer
472. forger
473. formuler
474. fouiller
475. fournir
476. franchir
477. frapper
478. freiner
479. fréquenter
480. frire
481. fuir
482. fumer
483. fusionner
484. gâcher
485. gagner
486. garantir
487. garder
488. gêner
489. générer
490. gérer
491. gésir
492. glisser
493. gonfler
494. goûter
495. gouverner
496. grandir
497. grimper
498. guérir

29
499. habiller
500. habiter
501. habituer
502. haïr
503. harmoniser
504. honorer
505. huir
506. identifier
507. ignorer
508. illustrer
509. imaginer
510. imiter
511. immobiliser
512. impartir
513. implanter
514. impliquer
515. importer
516. imposer
517. imprimer
518. inciter
519. inclure
520. incomber
521. incorporer
522. indemniser
523. indiquer
524. induire
525. infliger
526. influencer
527. informer
528. initier
529. innover
530. inquiéter
531. inscrire
532. insérer
533. inspirer
534. installer
535. instaurer
536. intégrer
537. intensifier
538. interagir
539. interdire
540. intéresser
541. interpréter
542. interroger
543. interrompre
544. intervenir
545. introduire
546. inventer
547. inverser
548. investir
549. inviter
550. invoquer
551. isoler
552. jeter
553. joindre
554. jouer
555. jouir

30
556. juger
557. justifier
558. lâcher
559. laisser
560. lancer
561. laver
562. léguer
563. léser
564. lever
565. libérer
566. lier
567. limiter
568. lire
569. livrer
570. localiser
571. loger
572. louer
573. lutter
574. maintenir
575. maîtriser
576. manager
577. manger
578. manifester
579. manipuler
580. manquer
581. marcher
582. marier
583. marquer
584. masquer
585. maudire
586. maximiser
587. mélanger
588. mémoriser
589. menacer
590. ménager
591. mener
592. mentionner
593. mentir
594. mesurer
595. mettre
596. minimiser
597. miser
598. mobiliser
599. moderniser
600. modifier
601. monter
602. montrer
603. motiver
604. moudre
605. mourir
606. mouvoir
607. multiplier
608. nager
609. naître
610. naviguer
611. négocier
612. neiger

31
613. nettoyer
614. neutraliser
615. nier
616. nommer
617. normaliser
618. noter
619. notifier
620. nourrir
621. noyer
622. nuire
623. obéir
624. obliger
625. observer
626. obtenir
627. occuper
628. octroyer
629. oeuvrer
630. officier
631. offrir
632. opérer
633. opposer
634. optimiser
635. ordonner
636. organiser
637. orienter
638. oublier
639. ouïr
640. ouvrir
641. paître
642. paraître
643. parcourir
644. pardonner
645. parfaire
646. parler
647. partager
648. participer
649. partir
650. parvenir
651. passer
652. payer
653. pêcher
654. peindre
655. peler
656. penser
657. percer
658. percevoir
659. perdre
660. perfectionner
661. permettre
662. perpétuer
663. personnaliser
664. persuader
665. perturber
666. peser
667. piéger
668. piloter
669. placer

32
670. plaider
671. plaidoyer
672. plaire
673. plancher
674. planifier
675. planter
676. pleurer
677. pleuvoir
678. plier
679. porter
680. poser
681. positionner
682. posséder
683. poursuivre
684. pourvoir
685. pousser
686. pouvoir
687. pratiquer
688. préciser
689. prédire
690. prélever
691. prendre
692. préoccuper
693. préparer
694. prescrire
695. présenter
696. préserver
697. présider
698. presser
699. prétendre
700. prêter
701. prévaloir
702. prévenir
703. prévoir
704. prier
705. priver
706. privilégier
707. procéder
708. procurer
709. produire
710. profiter
711. progresser
712. projeter
713. prolonger
714. promener
715. promettre
716. promouvoir
717. prononcer
718. proposer
719. proroger
720. prospérer
721. protéger
722. prouver
723. provoquer
724. publier
725. punir
726. purger

33
727. qualifier
728. quantifier
729. quitter
730. raccorder
731. racheter
732. raconter
733. ralentir
734. ramasser
735. ramener
736. ranger
737. rappeler
738. rapporter
739. rapprocher
740. rassembler
741. rassurer
742. rater
743. ratifier
744. rationaliser
745. rattraper
746. réaffirmer
747. réagir
748. recenser
749. recevoir
750. réchauffer
751. rechercher
752. réclamer
753. récolter
754. recommander
755. récompenser
756. reconnaître
757. recourir
758. recouvrer
759. recroître
760. recruter
761. rectifier
762. recueillir
763. reculer
764. récupérer
765. redéfinir
766. rédiger
767. redresser
768. réduire
769. réévaluer
770. réexaminer
771. refaire
772. référer
773. réfléchir
774. refléter
775. réformer
776. refroidir
777. refuser
778. regarder
779. régir
780. réglementer
781. régler
782. régner
783. regretter

34
784. regrouper
785. réguler
786. rehausser
787. réitérer
788. rejeter
789. rejoindre
790. réjouir
791. relâcher
792. relancer
793. relever
794. relier
795. remarquer
796. rembourser
797. remédier
798. remercier
799. remettre
800. remonter
801. remplacer
802. remplir
803. remporter
804. rencontrer
805. rendre
806. renforcer
807. renoncer
808. renouveler
809. renseigner
810. rentrer
811. renverser
812. renvoyer
813. répandre
814. réparer
815. repenser
816. repérer
817. répéter
818. répondre
819. reposer
820. reprendre
821. représenter
822. réprimer
823. reproduire
824. réserver
825. résider
826. résister
827. résoudre
828. respecter
829. respirer
830. ressentir
831. resserrer
832. ressortir
833. restaurer
834. rester
835. restituer
836. restreindre
837. restructurer
838. résulter
839. résumer
840. rétablir

35
841. retarder
842. retenir
843. retirer
844. retourner
845. retrouver
846. réunir
847. réussir
848. revaloir
849. réveiller
850. révéler
851. revenir
852. rêver
853. revêtir
854. réviser
855. revitaliser
856. revoir
857. rire
858. risquer
859. river
860. rompre
861. rouler
862. rouvrir
863. ruiner
864. s'abstenir
865. sacrifier
866. saisir
867. saluer
868. sanctionner
869. satisfaire
870. sauter
871. sauvegarder
872. sauver
873. savoir
874. scanner
875. sceller
876. se souvenir
877. sécher
878. sécuriser
879. séduire
880. séjourner
881. sélectionner
882. semer
883. s'enfuir
884. sensibiliser
885. sentir
886. seoir
887. séparer
888. serrer
889. servir
890. siéger
891. signaler
892. signer
893. signifier
894. simplifier
895. simuler
896. soigner
897. solliciter

36
898. sortir
899. souder
900. souffrir
901. souhaiter
902. soulager
903. soulever
904. souligner
905. soumettre
906. souper
907. sourdre
908. sourire
909. souscrire
910. soustraire
911. soutenir
912. souvenir
913. spécifier
914. stabiliser
915. stimuler
916. stocker
917. stopper
918. structurer
919. stupéfaire
920. subir
921. suffire
922. suggérer
923. suivre
924. superviser
925. supporter
926. supposer
927. supprimer
928. surmonter
929. surprendre
930. surseoir
931. surveiller
932. survenir
933. survivre
934. susciter
935. suspendre
936. synchroniser
937. taire
938. taper
939. télécharger
940. témoigner
941. tendre
942. tenir
943. tenter
944. terminer
945. tirer
946. tolérer
947. tomber
948. toucher
949. tourner
950. tracer
951. trahir
952. traîner
953. traire
954. traiter

37
955. trancher
956. transférer
957. transformer
958. transmettre
959. transporter
960. travailler
961. traverser
962. trier
963. tromper
964. trouver
965. tuer
966. unir
967. urger
968. user
969. utiliser
970. vaincre
971. valider
972. valoir
973. valoriser
974. varier
975. veiller
976. vendre
977. venger
978. venir
979. venir
980. venter
981. verglacer
982. vérifier
983. verrouiller
984. verser
985. vêtir
986. vider
987. virer
988. viser
989. visiter
990. visualiser
991. vivre
992. voir
993. voler
994. voter
995. vouloir
996. voyager
997.

Lição 1ª Plural do substantivo


Lição 2ª Adjetivo indefinido
Lição 3ª Pronome possessivo
Lição 4ª Pronome demonstrativo
Lição 5ª Pronome relativo
Lição 6ª Dont

38
Lição 7ª Où
Lição 8ª Pronome indefinido
Lição 9ª Pronome pessoal não reflexivo
Lição 10ª Pronome interrogativo composto
Lição 11ª Complemento direto
Lição 12ª Complemento indireto
Lição 13ª Complemento circunstancial
Lição 14ª Y / en
Lição 15ª On
Lição 16ª Preposições
Lição 17ª Conjunções
Lição 18ª Advérbio de modo
Lição 19ª Advérbio de quantidade
Lição 20ª Advérbio de afirmação e de negação
Lição 21ª Advérbio interrogativo
Lição 22ª Concordância do particípio passado
Lição 23ª Passado do subjuntivo
Lição 24ª O particípio presente
Lição 25ª Modo indicativo / subjuntivo nas orações subordinadas
Lição 26ª Orações subordinadas com expressões de tempo
Lição 27ª Orações subordinadas com expressões de conseqüência
Lição 28ª Orações subordinadas com expressões de finalidade
Lição 29ª Orações subordinadas que expressam posição
Lição 30ª Orações subordinadas que expressam causa
Lição 31ª Orações subordinadas objeto direto: concordância dos tempos
Lição 32ª Interrogação indireta

39
.

Lição 1º Pronomes pessoais sujeitos

Lição 2º O verbo "ser" (le verbe "être")

Lição 3º O verbo "haver" (le verbe "avoir")

Lição 4º O artigo (l'article)

Lição 5ª O nome (le nom)

Lição 6ª O adjetivo (l' adjectif)

Lição 7ª O adjetivo demonstrativo (l' adjectif démonstratif)

Lição 8ª O adjetivo possessivo (l' adjectif possessif)

Lição 9ª Presente do indicativo (verbos do 1º grupo)

Lição 10ª Presente do indicativo (verbos do 2º grupo)

Lição 11ª Presente do indicativo (verbos do 3º grupo)

Lição 12ª Verbos irregulares

Lição 13ª Estrutura da oração

Lição 14ª A interrogação

Lição 15ª A negação

Lição 16ª Contração do artigo

Lição 17ª Artigo partitivo

Lição 18ª O pretérito imperfeito

Lição 19ª O pretérito perfeito

Lição 20ª Adjetivo comparativo e superlativo

Lição 21ª O imperativo

40
Lição 22ª O futuro do indicativo

Lição 23ª O futuro próximo

Lição 24ª O futuro anterior

Lição 25ª O pronome relativo

Lição 26ª O pronome interrogativo

Lição 27ª O pretérito mais-que-perfeito

Lição 28ª As horas do relógio

Lição 29ª Dias e meses do ano

Lição 30ª O passado recente

Lição 31ª Os numerais cardinais

Lição 32ª Os numerais ordinais

Lição 33ª O verbo pronominal

Lição 34ª O presente do subjuntivo

Lição 35ª Usos do subjuntivo

Lição 36ª Condicional presente

Lição 37ª Condicional passado

Lição 38ª Orações condicionais

Lição 39ª A forma passiva (I)

Lição 40ª A forma passiva (II)

Lição 41ª O passado simples

Lição 42ª O gerúndio

Lição 43ª Repasso dos tempos passados

41
Lição 44ª Posição do pronome pessoal na oração

Lição 45ª Posição do pronome pessoal na oração (II)

Lição 46ª Preposições "a" e "dans"

Lição 47ª Preposições "de" e "en"

Lição 48ª Advérbios

42
 Em francês, os pronomes pessoais que realizam a função do sujeito são as
seguintes:
.

Eu Je
Tu Tu
El / ela Il / elle
Nós Nous
Vós Vous
Eles (as) Ils / Elles

 .
 Vejamos os seguintes exemplos:
.

Je travaille Eu trabalho
Tu manges Tu comes
IL écoute Ele escuta

 .
 Estes pronomes pessoais variam quando se utilizam como
complemento direto:
.

Português Francês
Me Me
Te Te
O/ a/ lhe Le / la / se
Nos Nous
Vos Vous
Os/ as/ lhes Les / se

 .

Je te regarde Eu te olho
Elle me regarde Ela me olha
Nous vous regardons Nós nos olhamos

43
 .
 Igualmente, também variam quando realizam a função de objeto direto:
 .

Português Francês
A mim Me
A ti Te
A ele/ ela/ si Lui / se
A nós Nous
A vós Vous
A eles/ elas Leur / se
Je te parle Eu te falo
Elle me parle Ele me fala
Vous nous parlez Vós nos fala

 .

VOCABULARIO

Audición

 La famille

Pai Père (m) Sogro Beau-père (m)


Mãe Mère (f) Sogra Belle-mère (f)
Irmão Frère (m) Genro Beau-fils (m)
Irmã Soeur (f) Nora Belle-fille (f)
Filho Fils (m) Cunhado Beau-frère (m)
Filha Fille (f) Cunhada Belle-soeur (f)
Avô Grand-père (m) Primo Cousin (m)
Avó Grand-mère (f) Prima Cousine (f)
Neto Petit fils (m) Sobrinho Neveu (m)
Neta Petite fille (f) Sobrinha Nièce (f)
Tia Tante (f) Tio Oncle (m)

44
 O verbo "être" em Francês é o mesmo que o verbo “ser” e estar em
português, desempenha um papel fundamental:
 .

Eu sou / estou Je suis


Tu és / estás Tu es
Ele / ela é / está Il / elle est
Nós somos / estamos Nous sommes
Vós sois / estais Vous êtes
Eles são / estão Ils / elles sont

 .
 O passado imperfeito deste verbo é:
 .

Eu era / estava J' étais


Tu eras / estavas Tu étais
Ele / ela era / estava Il / elle était
Nós éramos / estávamos Nous étions
Vós éreis / estáveis Vous étiez
Eles eram / estavam Ils / elles étaient

 .
 O verbo "être" se utiliza para construir as orações
atributivas:
 .

Je suis grand Eu sou alto


Elle était bonne Ela era boa
Nous sommes forts Nós somos fortes

 .
 Também se utiliza como verbo auxiliar para construir os
tempos compostos dos verbos de movimento:
 .

Je suis allé Eu fui


Nous sommes arrivés(ées) Nós chegamos
Ils sont venus Eles vieram

 .
 VOCABULARIO

Audición

 Le corps

45
Corpo Corps (m) Perna Jambe (f)

Cabeça Tête (f) Joelho Genou (m) / genoux (pl)

Pescoço Cou (m) Pé Pied (m)

Ombro Épaule (f) Unha Ongle (m)

Braço Bras (m) Músculo Muscle (m)

Cotovelo Coude (m) Osso Os (m)

Mão Main (f) Pele Peau (f)

Dedo Doigt (m) Pêlo Cheveu (m)/Cheveux (pl)

Peito Poitrine (f) Costas Dos (m)

Barriga Ventre (m)

Audición

O verbo francês "avoir" se traduz em português pelo verbo "ter" e “haver”, com
um funcionamento similar ao do verbo em inglês "to have". Sua declinação no
presente do indicativo é:

Eu tenho J'ai (Je ai)


Tu tens Tu as
Ele / ela tem Il / elle a
Nós temos Nous avons
Vós tendes Vous avez
Eles / elas têm Ils / elles ont
.
Exemplos de sua utilização:
.
J'ai un frère Eu tenho um irmão
Elle a une voiture Ela tem um carro
Nous avons une maison Nós temos uma casa

..

Sua forma no pretérito imperfeito é a seguinte:

Eu tinha J' avais (Je avais)

46
Tu tinhas Tu avais
Ele / ela tinha Il / elle / avait
Nós tínhamos Nous avions
Vós tínheis Vous aviez
Eles / elas tinham Ils / elles avaient

Vejamos alguns exemplos:

J'avais une voiture Eu tinha um carro


Elle avait un chien Ela tinha um cachorro
Vous aviez un chat Vós tínheis um gato

O verbo "avoir" se utiliza em francês, igualmente que em português com


o verbo "haver", para formar a maioria das formas dos tempos
compostos:

J'ai mangé Eu comi


IL a dormi Ela dormiu
Nous avons parlé Nós falamos
Ils ont bu Eles beberam

VOCABULARIO

Audición

L'univers

Universo Univers (m) Ilha Île (f)

Estrela Étoile (f) Montanha Montagne (f)

47
Sol Soleil (m) Valle Vallée (f)

Planeta Planète (f) Rio Fleuve (m)

Terra Terre (f) Lago Lac (m)

Satélite Satellite (m) Selva Jungle (f)

Lua Lune (f) Bosque Forêt (f)

Atmosfera Atmosphère (f) Deserto Désert (m)

Continente Continent (m) Mar Mer (f)

Oceano Océan (m)

Em francês, igualmente que em português, existe dois tipos de artigo: o artigo


definido e o indefinido. O artigo definido tem as seguintes formas:

Le Masculino singular O
La Feminino singular A
Les Plural Os /as

As formas singulares (Le, La) quando acompanham a um substantivo que


começa por vogal ou por "h", se contraem e adotam a forma ( L' ):
.

L' étudiant O estudante


L' île A ilha

O plural do artigo definido é o mesmo para o masculino e para o


feminino. O artigo indefinido por sua parte tem as seguintes formas:
.

Un Masculino singular Um
Une Femenino singular Uma
Des Plural Uns / umas

48
.
O artigo acompanha o substantivo com que concorda em gênero e
número:.

La voiture O carro
Une voiture Um carro
Le chien O cachorro
Un chien Um cachorro

VOCABULARIO

Audición

La ville

País Pays (m) Aeroporto Aéroport (m)

Região Région (f) Estação Gare (f)

Província Province (f) Porto Port (m)

Cidade Ville (f) Metrô Métro (m)

Povoado Village (m) Parque Parc (m)

Rua Rue (f) Estacionamento Parking (m)

Praça Place (f) Cinema Cinéma (m)

Avenida Avenue (f) Teatro Théâtre (m)

Monumento Monument (m) Restaurante Restaurant (m)

Fonte Fontaine (f)

O substantivo em francês, igualmente que em português pode ser masculino ou


feminino. Porém não existe uma regra em francês que nos permita conhecer o
gênero de uma palavra, somente com o uso do idioma podemos ir dominando este
aspecto:

Le livre O livro
La femme A mulher

49
Une voiture Um carro
Un mouchoir Um lenço

Como podemos ver, não tem porque coincidir o gênero de uma palavra em
português e em francês, sendo freqüente que isso não aconteça. no tiene por qué
coincidir el género de una palabra en castellano y en francés, siendo muy frecuente
que esto no ocurra.

O substantivo normalmente vem acompanhado de um artigo e de um adjetivo com


os que concordam em gênero e número:

Un homme intelligent Um homem inteligente


Une femme intelligente Uma mulher inteligente
La voiture verte O carro verde
Le mouchoir vert O lenço verde

O substantivo pode ir em singular ou plural. O plural se forma habitualmente


colocando ao final da palavra um “s”:

Le homme Les hommes


La femme Les femmes
La voiture Les voitures

Embora também tenha exceções em função da terminação do singular:

Terminação em singular Terminação em plural


"s" "s"
"x" "x"
"z" "z"
"eau" "eaux"
"eu" "eux"
"al" "aux" (*)
"ail" "aux" (*)

50
"ou" "oux" (*)
(*) Existem exceções

Vejamos alguns exemplos:

Le tapis Les tapis Os tapetes


La taux Les taux Os interesses
Le nez Les nez Os narizes
Le château Les châteaux O castelo
Le cheveu Les cheveux Os cabelos
Le journal Les journaux Os jornais
Le travail Les travaux Os trabalhos
Le genou Les genoux Os joelhos

..

VOCABULARIO

Audición

La maison

Casa Maison (f) Sala Salon (m)


Porta Porte (f) Vestíbulo Vestibule (m)
Janela Fenêtre (f) Sala de jantar Salle à manger (f)
Chambre à coucher
Parede Mur (m) Dormitório
(f)
Chão Sol (m) Banheiro Salle de bains (f)
Teto Plafond (m) Escritório bureau (m)
Telhado Toit (m) Escada Escalier (m)
Chaminé Cheminée (f) Garagem Garage (m)
Varanda Balcon (m) Sótão Mansarde (f)
Corredor Couloir (m) Cozinha Cuisine (f)

Em francês o adjetivo acompanha o substantivo, com quem concorda em gênero e


número.

O adjetivo feminino singular forma-se colocando uma “e” na palavra masculina:

51
.

Masculino Feminino
Intelligent Intelligente Inteligente
Haut Haute Alto (a)
Petit Petite Pequeno (a)
Grand Grande Grande
Étroit Étroite Estreito

Mas se o masculino termina em “e”, então não se acrescenta nada e coincide com
o feminino:

Masculino Feminino
Jeune Jeune Jovem
Rapide Rapide Rápido
Humble Humble Humilde

O plural do adjetivo forma-se acrescentando uma “s” ao singular, tanto ao


masculino como ao feminino:

Masculino plural Feminino plural


Intelligents Intelligentes Inteligentes
Hauts Hautes Altos (as)
Petits Petites Pequenos (as)
Grands Grandes Grandes
Étroits Étroites Estreitos

Mas, igualmente como acontecia com os substantivos, existe algumas exceções


dependendo da terminação do masculino singular:

Terminação em singular Terminação em plural


x

52
"s" "s"
"x" "x"
"eau" "eaux"
"al" "aux"

Vejamos alguns exemplos:

Masculino singular Masculino plural


Précis Précis Precisos
Fatal Fatals Péssimos
Beau Beaux Bonitos
Pointilleux Pointilleux Susceptível

VOCABULARIO

Audición

les objets de la maison

Mesa Table (f) Travesseiro Oreiller (m)


Cadeira Chaise (f) Lençol Drap de lit (m)
Sofá Sofa (m) Manta Couverture (f)
Quadro Tableau (m) Colchão Matelas (m)
Tapete Tapis (m) Colcha Couvre-lit (m)
Espelho Miroir (m) Mesa de cabeceira Table de nuit (f)
Lâmpada Lampe (f) Cadeira de balanço Berceuse (f)
Armário Armoire (f) Poltrona Fauteuil (m)
Cama lit (m) Cômoda Armoire (f)
Repisa Console (f) Estante Rayonnage (m)
Tamborete Tabouret (m) Cortina Rideau (m)

Em francês se utiliza como adjetivo demonstrativo:

Ce / cet Masculino singular Este, esse, aquele

53
Cette Feminino singular Esta, essa, aquela
Ces Plural Estes (as), esses (as), aqueles (as)
.

No masculino singular se utiliza a forma "cet" quando o substantivo ao que


acompanha começa por uma vogal ou por "h" mudo:
.
.

Ce garçon Este (esse, aquele) rapaz


Cet avocat Este (esse, aquele) advogado
Ce crayon Este (esse, aquele) lápis
Cet arbre Esta (essa, aquela) árvore
Cet hôtel Este (esse, aquele) hotel

A forma no plural é a mesma para o masculino e para o feminino.

Ao traduzir este adjetivo por "este", "esse" ou "aquele" dependerá do


contexto. Não obstante, em francês para indicar a proximidade ou
distância do objeto se utilizam as partículas "-ci" (aqui) ou "-là" (ali).

A construção é a seguinte: adjetivo demonstrativo + substantivo +


partícula "-ci / -là":
.
.
Cette voiture-ci Este carro
Cette voiture-là Aquele (esse) carro
Ce crayon-ci Este lápis
Ce crayon-là Aquele (esse) lápis
.

54
.

VOCABULARIO.

Audición

La nourriture

Carne Viande (f) Marmelada Confiture(f)

Peixe Poisson (m) Queijo Fromage (m)

Ovo Oeuf (m) Batata Pomme de terre (f)

Açúcar Sucre (m) Tomate Tomate (f)

Farinha Farine (f) Alface Laitue (f)

Sal Sel (m) Pimentão Piment (m)

Azeite Huile (f) Cenoura Carrote (f)

Vinagre Vinaigre (m) Salsicha Saucisse (f)

Leite Lait (m) Nata Crème (f)

Manteiga Beurre (m) Biscoito Biscuit (m)

Pão Pain (m) Pão torrado Pain grillé (m)

O adjetivo possessivo acompanha o substantivo, com o qual concorda em gênero e


número. Vejamos na seguinte tabela as diferentes formas deste adjetivo:

Pessoa Masculino Feminino Plural

1ª sing. Mon Ma Mes


Meu Minha Meus (Minhas)

2ª sing. Ton Ta Tes


Teu Tua Teus (tuas)

3ª sing. Son Sa Ses


(dele / dela) Seu Suas Seus (suas)

55
1ª plur. Notre Notre Nos
Nosso Nossa Nossos (nossas)

2ª plur. Votre Votre Vos


Vosso Vossa Vossos (vossas)

3ª plur. Leur Leur Leurs


Seus Suas Seus (suas)

Com o substantivos feminino que começam por vogal ou por “h” mudo, se utiliza a
forma masculina do adjetivo possessivo:

.
Épée (f) Mon épée Minha espada
Attention (f) Ton attention Tua atenção
Attitude (f) Son attitude Sua atitude

Vejamos alguns exemplos destes adjetivos possessivos:

Ma voiture est grande Meu carro é grande


Ta voiture est petite Teu carro é pequeno
Notre fille est haute Nossa filha é alta
Votre fils est maigre Vosso filho é magro
Leur chien est féroce Seus (deles) cachorros são ferozes

.VOCABULARIO

Audición

Les métiers

Advogado Avocat (m) Pintor Peintre (m)

Médico Médecin (m) Mecânico Mécanicien (m)

Enfermeira Infirmière (f) Militar Militaire (m)

56
Economista Économiste (m) Padre Prêtre (m)

Arquiteto Architecte (m) Artista Artiste (m / f)

Comerciante Commerçant (m) Ator Acteur (m) Actrice(f)

Padeiro Boulanger (m) Funcionário Fonctionnaire (m / f)

Cabeleireiro Coiffeur (m) Escritor Écrivain (m)

Encanador Plombier (m) Serralheiro Serrurier (m)

Carpinteiro Menuisier (m) Engenheiro Ingénieur (m)

Em francês igualmente que em português existem verbos regulares que seguem


regras determinadas em sua conjugação, e verbos irregulares onde se produzem
exceções.

Os verbos franceses agrupam-se em três grupos que se conjugam de maneira


diferente:

Grupos Terminación Ejemplos


1º grupo - er Manger Comer
2º grupo - ir Finir Terminar
3º grupo - ir, - oir, - re Vouloir Querer

..

Nesta lição estudaremos a conjugação do presente do indicativo dos


verbos do primeiro grupo. Este tempo forma-se acrescentando as
seguintes terminações na raiz do verbo:
. .

1ª pers. sing. -e
2ª pers. sing. - es
3ª pers. sing. -e
1ª pers. plur. - ons
2ª pers. plur. - ez
3ª pers. plur. - ont

57
A raiz do verbo se obtém ao retirar ao infinitivo a terminação "-er":

..

Infinitivo Raiz
Chanter Chant - Cantar
Danser Dans - Dançar
Regarder Regard - Olhar
Posséder Posséd - Possuir
Brûler Brûl - Queimar

..

Vejamos a declinação destes verbos :

..

Infinitivo Chanter Danser Regarder Posséder Brûler


1ª pers. sing. Chante Danse Regarde Posséde Brûle
2ª pers. sing. Chantes Danses Regardes Possédes Brûles
3ª pers. sing. Chante Danse Regarde Posséde Brûle
1ª pers. plur. Chantons Dansons Regardons Possédons Brùlons
2ª pers. plur. Chantez Dansez Regardez Possédez Brûlez
3ª pers. plur. Chantent Dansent Regardent Possédent Brûlent

..

VOCABULARIO

Audición

Les affaires

Chapéu Chapeau (m) Colete Gilet (m)

Cachecol Cache-nez (m) Gravata Cravate (f)

Impermeável Gabardine (f) Camisa Chemise (f)

Sobretudo Manteau (m) Camiseta Chemisette (f)

Casaco Veston (m) Traje Costume (m)

Luva Gant (m) Roupa interior Les dessous (m/pl)

Calça Pantalon (m) Camisola Chemise de nuit (f)

58
Sapato Soulier (m) Cueca Caleçon (m)

Bota Botte (f) Meia Chaussette (f)

Chinelo Pantoufle (f) Calcinha Culotte (f)

Pijama Pyjama (m) Vestido Vêtement (m)

Os verbos do segundo grupo finalizam em "-ir":

Finir Terminar
Grandir Crescer
Rougir Avermelhar

Os verbos do segundo grupo formam o presente do indicativo acrescentando as terminações


seguintes na raiz do verbo:

1ª pers. sing. - is
2ª pers. sing. - is
3ª pers. sing. - it
1ª pers. plur. - issons
2ª pers. plur. - issez
3ª pers. plur. - issent

Vejamos a declinação destes verbos :

Infinitivo Finir Grandir Rougir


1ª pers. sing. Finis Grandis Rougis
2ª pers. sing. Finis Grandis Rougis
3ª pers. sing. Finit Grandit Rougit
1ª pers. plur. Finissons Grandissons Rougissons
2ª pers. plur. Finissez Grandissez Rougissez
3ª pers. plur. Finissent Grandissent Rougissent

VOCABULARIO

59
Audición

Les magasins

Padaria Boulangerie (f) Farmácia Pharmacie (f)

Salão de beleza Salon de coiffure (m) Posto de gasolina Poste d'essence (m)

Frutaria Fruiterie (f) Quiosque Kiosque (m)

Atelier Atelier (m) Danceteria Discothèque (f)

Bar Bar (m) Hospital Hôpital (m)

Joalheria Bijouterie (f) Pastelaria Pâtisserie (f)

Açougue Boucherie (f) Loja de ferragens Quincaillerie (f)

Banco Banque (f) Supermercado Supermarché (m)

Igreja Église (f) Antiquário Antiquaire (m)

Perfumaria Parfumerie (f) Filatelia Philatélie (f)

Livraria Librairie (f) Mercearia Mercerie (f)

Sapataria Cordonnerie (f)

Os verbos do terceiro grupo são irregulares, cuja declinação apresenta


peculiaridades. São verbos que somente com seu uso poderemos
conhecer como se conjugam. Estes verbos podem apresentar as seguintes
terminações:

Terminações - ir - oir - re

Formam parte deste grupo verbos que finalizam em "-ir" mas que não
pertencem ao 2º grupo, já que não seguem a declinação deste.

Dentro de cada subgrupo, os verbos podem ter diferentes declinações. Por exemplo, vejamos vários
verbos terminados em "-ir":

60
Infinitivo Courir Tenir Offrir Mentir
(correr) (ter) (oferecer) (mentir)
1ª pers. sing. Cours Tiens Offre Mens
2ª pers. sing. Cours Tiens Offres Mens
3ª pers. sing. Court Tient Offre Ment
1ª pers. plur. Courons Tenons Offrons Mentons
2ª pers. plur. Courez Tenez Offrez Mentez
3ª pers. plur. Courent Tiennent Offrent Mentent

Podemos observar como estes verbos têm terminações diferentes,


embora com certa semelhança.

Algo parecido ocorre com os verbos que terminam em "-oir" e en "-re":

Infinitivo Écrire(escrever) Prendre(pegar) Pouvoir(poder) Voir


(ver)
1ª pers. sing. Écris Prends Peux Vois
2ª pers. sing. Écris Prends Peux Vois
3ª pers. sing. Écrit Prend Peut Voit
1ª pers. plur. Écrivons Prenons Pouvons Voyons
2ª pers. plur. Écrivez Prenez Pouvez Voyez
3ª pers. plur. Écrivent Prennent Peuvent Voient

VOCABULARIO

Audición

Les animaux

Cachorro Chien (m) Lobo Loup (m)

Gato Chat (m) Águia Aigle (m)

Cavalo Cheval (m) Cobra Serpent (m)

Touro Taureau (m) Camelo Chameau (m)

Vaca Vache (f) Hipopótamo Hippopotame (m)

Ovelha Brebis (f) Rinoceronte Rhinocéros (m)

61
Cabra Chèvre (f) Pantera Panthère (f)

Raposa Renard (m) Tubarão Requin (m)

Porco Cochon (m) Baleia Baleine (f)

Elefante Éléphant (m) Tigre Tigre (m)

Leão Lion (m) Urso Ours (m)

A continuação mostramos uma lista com o presente do indicativo dos verbos


irregulares mais utilizados. Nela aparecem as primeiras pessoas do singular e do
plural, conhecidos estes, podemos deduzir em quase todos os verbos o resto das
formas, seguindo a mesma estrutura da conjugação. Vejamos um exemplo:

Terminação Conduire (dirigir)


1ª pers. sing. -s Conduis
2ª pers. sing. -s Conduis
3ª pers. sing. -t Conduit
1ª pers. plur. - ons Conduisons
2ª pers. plur. - ez Conduisez
3ª pers. plur. - ent Conduisent

De todos os modos, somente com o uso poderemos conhecer com exatidão a


conjugação destes verbos irregulares..
.
Infinitivo 1ª pers. sing. 1ª pers. plur.
Acquérir (adquirir) Acquiers Acquérons
Admettre (admitir) Admets Admettons
Aller (ir) Vais Allons
Apercevoir (perceber) Aperçois Apercevons
Apparaître (aparecer) Apparais Apparaissons
Appartenir (pertencer) Appartiens Appartenons
Apprendre (aprender) Apprends Apprenons
Asseoir (sentar-se) Assois Assoyons

62
Atteindre (alcançar) Atteinds Atteignons
Attendre (esperar) Attends Attendons
Battre (lutar) Bats Battons
Boire (beber) Bois Buvons
Comparaître (comparar) Comparais Comparaissons
Comprendre (compreender) Comprends Comprenons
Concevoir (conceder) Conçois Concevons
Conduire (dirigir) Conduis Conduisons
Connaître (conhecer) Connais Connaissons
Construire (construir) Construis Construisons
Convaincre (convencer) Convaincs Convainquons
Convenir (convir) Conviens Convenons
Courir (correr) Cours Courons
Croire (crer) Crois Croyons
Croître (crescer) Croîs Croissons
Découvrir (descobrir) Découvre Découvrons
Défendre (defender) Défends Défendons
Descendre (descender) Descends Descendons
Détruire (destruir) Détruis Détruisons
Devenir (chegar a ser) Deviens Devenons
Devoir (dever) Dois Devons
Dire (dizer) Dis Disons
Disparaître (desaparecer) Disparais Disparaissons
Dormir (dormir) Dors Dormons
Écrire (escrever) Écris Écrivons
Envoyer (enviar) Envois Envoyons
Éteindre (extinguir-se) Éteins Éteignons
Faire (fazer) Fais Faisons
Falloir (fazer falta) Faut (somente 3ª pers. sing.)
Intervenir (intervir) Interviens Intervenons
Lire (ler) Lis Lisons
Maintenir (manter) Maintiens Maintenons

63
Mentir (mentir) Mens Mentons
Mettre (pôr) Mets Mettons
Mordre (morder) Mords Mordons
Mourir (morrer) Meurs Mourons
Naître (nacer) Nais Naissons
Obtenir (obter) Obtiens Obtenons
Offrir (oferecer) Offre Offrons
Ouvrir (abrir) Ouvre Ouvrons
Paraître (parecer) Parais Paraissons
Percevoir (arrecadar) Perçois Percevons
Perdre (perder) Perds Perdons
Permettre (permitir) Permets Permettons
Plaire (agradar) Plais Plaisons
Pouvoir (poder) Peux Pouvons
Prendre (pegar) Prends Prenons
Prévenir (prevenir) Préviens Prévenons
Produire (produzir) Produis Produisons
Promettre (prometer) Promets Promettons
Recevoir (receber) Reçois Recevons
Reconnaître (reconhecer) Reconnais Reconnaissons
Rendre (devolver) Rends Rendons
Repartir (repartir) Repars Repartons
Répondre (responder) Reponds Repondons
Reproduire (reproduzir) Reproduis Reproduisons
Rire (rir) Ris Rions
Rompre (romper) Romps Rompons
Savoir (saber) Sais Savons
Sentir (sentir) Sens Sentons
Servir (servir) Sers Servons
Sortir (sair) Sors Sortons
Souffrir (sofrer) Souffre Souffrons
Sourire (sorrir) Souris Sourions

64
Suivre (seguir) Suis Suivons
Taire (calar) Tais Taisons
Tenir (ter) Tiens Tenons
Traduire (traduzir) Traduis Traduisons
Valoir (valer) Vaux Valons
Vendre (vender) Vends Vendons
Venir (vir) Viens Venons
Vivre (viver) Vis Vivons
Voir (ver) Vois Voyons
Vouloir (querer) Veux Voulons

A estrutura de uma oração em francês é semelhante a da oração em português:

Sujeito + Verbo Sujeito + Verbo


Le garçon dort O menino dorme
La femme chante A mulher canta
Le chien court O cachorro corre

Vimos nas lições anteriores que se o substantivo vai acompanhado de artigo e/ ou


adjetivo , têm que concordar em gênero e número:
.
Le petit garçon dort O menino pequeno dorme
La petite fille chante A menina pequena canta
Les petits garçons dorment Os meninos pequenos dormem
Les petites filles chantent As meninas pequenas cantam
.

Se a oração leva complemento direto ou indireto, estes se colocam detrás do verbo:

Je lis un livre Eu leio um livro


Il aide son père Ele ajuda a seu pai
Mon ami achète une voiture Meu amigo compra um carro
La mère parle à son fils A mãe fala a seu filho

65
Se na oração coincidem o complemento direto e indireto, a ordem dos mesmos é livre, embora se
algum deles queira enfatizar mais, este se colocará em primeiro lugar:

Je donne à mon père un tableau Eu dou a meu pai um quadro (quero enfatizar que dou de
presente a meu pai)
Je donne un tableau à mon père Eu dou um quadro a meu pai (quero enfatizar que dou um
quadro a meu pai)
.

Não obstante, se nos complementos substituo os substantivos por seus pronomes correspondentes,
então temos que seguir uma ordem determinada que veremos mais adiante.

Je donne à mon père un tableau Eu dou a meu pai um quadro


Je lui donne un tableau Eu dei-lhe um quadro
Je le donne à mon père Eu dei-lhe a meu pai
Je le lui donne Eu dou-lhe

.VOCABULARIO

Audición

Les adjectifs qualificatifs

Alto Haut Pequeno Petit

Alto (pessoa) Grand Forte Fort

Baixo Bas Débil Faible

Baixo (pessoa) Petit Bonito Joli

Amplo Large Feio Laid

Estreito Étroit Reto Droit

Curto Court Torcido Tordu

Largo Long Rico Riche

Lento Lent Pobre Pauvre

Rápido Rapide Quadrado Carré

Ligeiro Léger Retangular Rectangulaire

66
Pesado Lourd Redondo Rond

Grand
Grande

Em francês a oração interrogativa se constrói situando o verbo diante do sujeito.


Vejamos os exemplos:

Viens- tu avec nous ? Vens tu conosco?


Avez- vous de l'argent ? Tendes vós dinheiro?
Mange-t-il avec son père ? Come ele com seu pai?

Em francês como em português se utiliza unicamente o segundo signo de


interrogação. Além do mais na 3º pessoa do singular (masculino e
feminino), por questões fonéticas, se coloca um “t” entre o verbo (se
finaliza em vogal) e o pronome:

Vient-il avec nous ? Ele vem conosco?


Écoute-t-elle de la musique ? Ela escuta música?
A-t-il un chien ? Ele tem um cachorro?

Se o verbo é composto, então a oração interrogativa começa pelo verbo auxiliar,


seguido do sujeito e a continuação o verbo principal:

Est- il allé avec son ami ? Ele se foi com seu amigo?
Ont- ils acheté le livre ? Eles compraram o livro?
As- tu fini ton travail ? Finalizaste teu trabalho?

Também se utiliza em francês a seguinte estrutura nas interrogações:

Est-ce que + Sujeito + Verbo ?

Neste caso, igualmente que nas orações afirmativas, o sujeito vai


primeiro e depois o verbo.

67
As duas estruturas de interrogação podem-se utilizar indiferentemente:

Avons- nous un chien ? Nós temos um cachorro?


Est-ce que nous avons un chien ? Nós temos um cachorro?
Regardes- tu la télévision ? Vês a televisão?
Est-ce que tu regardes la télévision ? Vês a televisão?

VOCABULARIO

Audición

Le corps

Olho Oeil (m) yeux(pl) Coração Coeur (m)

Nariz Nez (m) Estômago Estomac (m)

Orelha Oreille (f) Rins Rein (m)

Boca Bouche (f) Fígado Foie (m)

Lábio Lèvre (f) Intestino Intestin (m)

Dente Dent (f) Veia Veine (f)

Língua Langue (f) Cérebro Cerveau (m)

Sobrancelha Sourcil (m) Pele Peau (f)

Cílio Cil (m) Osso Os (m)

Pálpebra Paupière (f) Sangue Sang (m)

Garganta Gorge (f) Pulmão Poumon (m)

A oração negativa em francês se constrói colocando a partícula “ne” diante do


verbo, e a partícula "pas" detrás:

68
Je ne mange pas Eu não como
Elle ne court pas Ela não corre
Mon frère ne vient pas Meu irmão não vem
.

Se o verbo é composto, então colocamos estas duas partículas diante e detrás respectivamente do
verbo auxiliar:

Je ne suis pas allé Eu não fui


Elle n'a pas mangé Ela não comeu
Mon frère n'est pas venu Meu irmão não veio

Nas frases interrogativas negativas começam com a partícula "ne" seguida do verbo, depois do
sujeito e por ultimo da partícula "pas":

Ne manges- tu pas avec nous ? Não comes conosco?


Ne vient- elle pas avec lui ? Ela não vai com ele?
Ne regardes-tu pas la télévision ? Tu não vês a televisão?

Para responder uma frase interrogativa com uma negação, começa-se com a partícula "non",
seguida da oração negativa:

Viens- tu avec nous ? Non, je ne vais pas avec vous


Mange-t-il avec son père ? Non, il ne mange pas avec son père
Regardes- tu la télévision ? Non, je ne regarde pas la télévision

VOCABULARIO

Audición

Les véhicules

Avião Avion (m) Moto Moto (f)

Helicóptero Hélicoptère (m) Bicicleta Bicyclette (f)

Globo Globe (m) Barco Bateau (m)

69
Foguete Fusée (f) Barca Barque (f)

Carro Voiture (f) Veleiro Voilier (m)

Caminhão Camion (m) Iate Yacht (m)

Ônibus Autobus (m) Submarino Sous-marin (m)

Trem Train (m) Petroleiro Pétrolier (m)

Bonde Tramway (m) Cruzeiro voilier (m)

Metrô Métro (m) Porta-aviões Porte-avions (m)

Pequeno avião Petit avion (m) Furgão Fourgonnette (f)

Taxi (m)
Táxi

O artigo definido "Le" (o: masculino singular) e "Les" (os, as: plural), se
contraem quando vão precedidos pela preposição "De":

De + Le = Du
De + Les = Des

Vejamos alguns exemplos:

La voiture du garçon O carro do rapaz


Les livres des enfants Os livros das crianças
Le chien du garde O cachorro do guarda
.

Esta contração não se produz com o artigo feminino:

La place de la ville A praça da cidade


Le manteau de la femme O casaco da mulher
Le chat de la petite fille O gato da menina

70
.

Também se contraem "Le" e "Les" quando vão precedidos da preposição


"À":

À + Le = Au
À + Les = Aux

Vejamos alguns exemplos:

Je lui parle au garçon Eu falo ao rapaz


Il mange au retaurant Ele come no restaurante
Tu vas au cinéma Tu vais ao cinema

VOCABULARIO

Audición

Les couleurs

Vermelho Rouge Laranja Orange


Verde Vert Prateado Argenté
Azul Bleu Dourado Doré
Preto Noir Claro Clair
Branco Blanc Escuro Obscur
Azul marinho Bleu marin Azul Bleu ciel
Marrom Marron Brilhante Brillant
Cinza Gris Mate Mat
Rosa Rose Roxo Violet

71
Violeta Violet Amarelo Jaune

Existe em francês a figura do artigo partitivo, geralmente apresentam


certa dificuldade na sua assimilação visto que não há correspondente
para eles no português. Este artigo sempre acompanha a substantivos
que não são medíveis, quando se utilizam como complemento direto.

O artigo partitivo tem somente singular (masculino e feminino), embora


não se traduza em português, seu significado viria ser "um pouco de, algo
de":

Masculino singular Du
Feminino singular De la

Vejamos alguns exemplos:


.
Je bois du lait Eu bebo leite
Tu manges de la viande Tu comes carne
J'achète du pain Eu compro o pão

"Leite" e "carne" são substantivos genéricos que definem um tipo de


produto, não são computáveis ( não se podem contar um leite, dois leites,
uma carne, duas carnes). Com o artigo partitivo se indica que a açao
(beber ou comer) cai sobre uma quantidade determinada deste produto
(se bebe um pouco de leite, algo de leite, etc., mas não se bebe todo o
leite).

O caso seria diferente se por exemplo: "Je bois un verre de lait" (eu bebo
um copo de leite), já que "copo" sim é computável, pelo que neste caso
não se utiliza o artigo partitivo.

Nas orações negativas o artigo partitivo tem uma única forma, tanto para
masculino como para feminino: "De"

72
Je ne bois pas de lait Eu não bebo leite
Tu ne manges pas de viande Tu não comes carne
Je n'achète pas de pain Eu não compro o pão

.VOCABULARIO

Audición

Les sports

Tênis Tennis (m) Water pólo Water-polo (m)

Futebol Football (m) Hockey Hockey (m)

Basquete Basket-ball (m) Hockey sobre gelo Hockey sur glace

Vela Voile (f) Esqui Ski (m)

Remo Rame (f) Ciclismo Cyclisme (m)

Hípica Hippisme (m) Automobilismo Automobilisme (m)

Natação Natation (f) Patinagem Patinage (m)

Atletismo Athlétisme (m) Ginástica Gymnastique (f)

Boxe Boxe (f) Judô Judo (m)

O pretérito imperfeito tem em francês uma utilização parecida com o português


mas não igual; com ele em francês descrevemos ações que se desenvolveram no
passado e que finalizaram fazem algum tempo

Je mangeais un bonbon Eu comi um bombom


Nous parlions avec le garçon Nós falávamos com o rapaz

Também se utiliza para descrever ações que se desenvolveram no


passado com caráter repetitivo:

73
Je jouais au tennis quand j'étais petit Eu jogava tênis quando era
pequeno (naquela época eu costumava
praticar este esporte)

Il parlait français avec son professeur Ele falava francês com seu professor (ele
costumava falar com seu professor)

Assim como para referir-se a ações que se desenvolvem no passado,


durante as quais em um momento determinado tiveram lugar outras
ações precisas:

Je mangeais quand il est arrivé Eu comi quando ele chegou (na metade da
minha comida ele chegou)

Il étudiait quand son père l'a appelé Ele estudava quando seu pai o chamou (na
metade do seu estudo chamou-lhe seu pai)

O pretérito imperfeito froma-se seguindo a seguinte regra,


independentemente do grupo ao que pertença o verbo:

a) Se toma a primeira pessoa do plural do presente do indicativo e se lhe retira a


terminação "-ons":
.
Infinitivo 1ª pers. plural Raiz pret. imperf.
Parler Parlons Parl -
Finir Finissons Finiss -
Venir Venons Ven -

b) Na raiz obtida acrescentamos as seguintes terminações:


.
1ª pers. sing. + ais Je parlais
2ª pers. sing. + ais Tu parlais
3ª pers. sing. + ait Il parlait
1ª pers. plural + ions Nous parlions

74
2ª pers. plural + iez Vous parliez
3ª pers. plural + aient Ils parlaient

Vejamos alguns exemplos:

Finir Venir Acheter Savoir


1ª pers. sing. Finissais Venais Achetais Savais
2ª pers. sing. Finissais Venais Achetais Savais
3ª pers. sing. Finissait Venait Achetait Savait
1ª pers. plural Finissions Venions Achetions Savions
2ª pers. plural Finissiez Veniez Achetiez Saviez
3ª pers. plural Finissaient Venaient Achetaient Savaient

VOCABULARIO

Audición

Les adjectifs qualificatifs

Alto Haut Obediente Obéissant

Baixo Bas Moreno Brun

Gordo Gros Loiro Blond

Magro Maigre Ruivo Roux

Feio Laid Calvo Chauve

Bonito Beau Grisalho Chevelu

Grande Grand Cego Aveugle

Pequeno Petit Surdo Sourd

Simpático Sympathique Mudo Muet

Antipático Antipathique Tranqüilo Tranquille

Nervoso Nerveux Rebelde Rebelle

75
O pretérito perfeito (“passe composé”) se utiliza para descrever uma ação que acaba de finalizar:

J'ai lu un livre Eu li um livro (não faz muito tempo que terminei de ler)

Il a acheté une maison Ele comprou uma casa (acaba de comprar-la)

Il a fini ses études Ele terminou os estudos (ação que acaba de produzir-se)

Sua principal diferença com o pretérito imperfeito (l'imperfait) radica em que este descreve uma
ação que se desenvolve no passado, sem indicar se terminou ou não, enquanto que o pretérito
perfeito nos diz que a ação já está concluída.

J' écoutais la radio Eu escutava a radio (ação que se desenvolvia no passado,


mas não sabemos se esta concluída)

J'ai écouté la radio Eu escutei a radio (a ação terminou recentemente)


.

O pretérito perfeito forma-se com o auxiliar "avoir", no presente do indicativo seguido do particípio
do verbo principal:

J' ai mangé
Tu as mangé
Il / elle a mangé
Nous avons mangé
Vous avez mangé
Ils ont mangé
.

Mas se o verbo principal é de movimento, então se utiliza o auxiliar "être", e neste caso existe
concordância de gênero e número entre o particípio e o verbo da oração:

Je suis venu(e)
Tu es venu(e)
Il / elle est venu (e)
Nous sommes Venus (-es)
Vous êtes Venus (-es)
Ils sont venus (-es)
.

A forma negativa do pretérito perfeito se constrói colocando a partícula auxiliar "ne" diante do
verbo auxiliar e a partícula "pas" detrás:

76
.

Je n'ai pas acheté la maison Eu não comprei a casa


Il n'a pas fini ses études Ele não terminou os estudos
Vous n´êtes pas venus(es) Vós não haveis vindo
.

Enquanto que a oração interrogativa forma-se começando com o auxiliar, seguido do substantivo e
a continuação o particípio do verbo principal:

As-tu acheté la maison? Compraste a casa?


A-t-il fini ses études? Ele terminou os estudos?
Êtes -vous venus(es)? Vós haveis vindo?

VOCABULARIO

Audición

Les fournitures

Papel Papier (m) Carpeta Sous-main (m)

Caderno Cahier (m) Arquivar Classeur (m)

Caneta Stylo à bille (m) Grampeador Agraffe (f)

Lápis Crayon (m) Fotocópia Photocopie (f)

Pluma Stylo (m) Régua Règle (f)

Borracha Gomme (f) Envelope Enveloppe (f)

Tesouras Ciseaux (m/pl) Carta Lettre (f)

Cola Colle (f) Selo Timbre (m)

Máquina de escrever Machine à écrire (f) Documento Document (m)

Cesta de papel Corbeille à papier (f) Cópia Copie (f)

Cartão de visita Carte de visite (f) Telefone Téléphone (m)

Lapiseira Taille-crayon (m)

Em francês a comparação se constrói utilizando a seguinte estrutura:

77
.

Plus + (adjetivo) + que Mais.................que


Moins + (adjetivo) + que Menos..............que
Aussi + (adjetivo) + que Tão...................que

Vejamos alguns exemplos:

Il est moins grand que moi "Ele é menos grande que eu"
Ma femme est plus belle que ta soeur "Minha mulher é mais bonita que tua irmã"
Ma maison est aussi grand que la tienne "Minha casa é tão grande como a tua"

O grau do superlativo segue a seguinte estrutura:

Le (la) plus + (adjetivo) + .... O mais ..............


Le (la) moins + (adjetivo) + .... O menos ..............
.
Por exemplo:

Il est le moins intelligent de la classe Ele é o menos inteligente da classe


Ma femme est la plus belle Minha mulher é a mais bonita
Ma maison est la moins chère Minha casa é a menos cara

Alguns adjetivos formam o comparativo e o superlativo de forma irregular. Vejamos os seguintes


exemplos:

Adjetivo Comparativo Superlativo


Bon (ne) Meilleur (e) Mieux
Mauvais (e) Pire Pire

VOCABULARIO

Audición

Les objets de la maison

78
Prato Assiette (f) Lava-pratos Laveuse (f)

Copo Verre (m) Forno Four (m)

Colher Cuillère (f) Batedeira Batteur (m)

Colher de café Cuillère à café (f) Abridor Tire-bouchon (m)

Faca Couteau (m) Espremedor (elétrico) Presse-citron (m)

Garfo Fourchette (f) Saleiro Salière (f)

Guardanapo Serviette (f) Açucareiro Sucrier (m)

Frigideira Poêle (f) Torneira Robinet (m)

Caçarola Casserole (f) Garrafa Bouteille (f)

Jarra Jarre (f) Cafeteira Cafetière (f)

Panela Pot (m) Frigorífico Frigorifique (m)

Pia Évier (m)

Em francês se utiliza a forma imperativa com a 2ª pessoa do singular, e


com a 1ª e segunda pessoa do plural.

Para ver como obtemos a forma imperativa, vamos distinguir se o verbo


pertence ao primeiro grupo (infinitivos terminados em "-er"), ou pertence
a outro grupo.

Nos verbos do 1º grupo, a froma imperativa coincide com a forma do


`resente do indicativo, com a exceção de La 2ª pessoa do singular que no
imperativo não leva terminação "-s"..

Presente indicativo Forma imperativa


Tu écoutes écoute
Nous écoutons écoutons
Vous écoutez écoutez
.

Nos verbos de outros grupos a forma imperativa coincide em todos os casos com o
presente do indicativo:

79
.

Presente indicativo Forma imperativa


Tu cours cours
Nous courons courons
Vous courez courez

Alguns verbos apresentam algumas particularidades na formação da forma


imperativa:
.
Avoir Être Aller
Tu aie sois va
Nous ayons soyons allons
Vous ayez soyez allez

VOCABULARIO

Audición

Les loisirs

Brincar Jouer Brigar Combattre


Correr Courir Ajudar Aider
Pular Sauter Coincidir Coïncider
Rir Rire Opinar Opiner
Chorar Pleurer Discordar Différer
Sorrir Sourire Criticar Critiquer
Gritar Crier Celebrar Célébrer
Abraçar Embrasser Agradecer Remercier
Perguntar Demander Alegrar-se Se réjouir
Responder Répondre Entristecer-se Devenir triste
Cumprimentar Saluer Despedir-se Dire adieu

80
Discutir Discuter

.
O futuro do indicativo em francês é equivalente ao correspondente em português. Esta forma se
utiliza para expressar uma ação que vai acontecer no futuro.

O futuro do indicativo se forma com o infinitivo do verbo seguido das seguintes terminações:
.

Je + ai
Tu + as
Il / elle +a
Nous + ons
Vous + ez
Ils / elles + ont
.

Vejamos alguns exemplos:


.

Je mangerai écouterai finirai


Tu mangeras écouteras finiras
Il / elle mangera écoutera finira
Nous mangerons écouterons finirons
Vous mengerez écouterez finirez
Ils / elles mangeront écouteront finiront

Alguns verbos formam o futuro de maneira irregular:

Infinitivo Aller (ir) Faire (fazer) Venir (vir) Voir (ver)


Je/j' irai ferai viendrai verrai
Tu iras feras viendras verras
Il / elle ira fera viendra verra
Nous irons ferons viendrons verrons
Vous irez ferez viendrez verrez
Ils / elles iront feront viendront verront

VOCABULARIO

81
Audición

Les fruits

Laranja Orange (f) Tomate Tomate (f)

Pêra Poire (f) Alface Laitue (f)

Banana Banane (f) Pepino Concombre (m)

Maçã Pomme (f) Beterraba Betterave (f)

Limão Citron (m) Pimentão Piment (m)

Melancia Pastéque(F) Cenoura Carotte (f)

Melão Melon (m) Salsa Persil (m)

Pêssego Pêche (f) Abóbora Courge (f)

Damasco Abricot (m) Uva Raisin (f)

Morango Fraise (f) Tâmara Datte (f)


Pomme de terre (f)
Batata

O futuro próximo se utiliza em francês para descrever uma ação que vai
acontecendo imediatamente.

Sua diferença com o futuro imperfeito é que neste ultimo não existe o
sentido "imediato" que está presente no futuro próximo.

Je jouerai au tennis Eu jogarei tênis (não se indica quando terá lugar


esta ação, não tem porque ser imediata)

Je vais jouer au tennis Eu vou jogar tênis (a ação vai acontecendo


imediatamente)

Este tempo se constrói com o verbo "aller" em função de auxiliar, seguido do


infinitivo do verbo principal:
.

82
aller jouer
Je vais jouer
Tu vas jouer
Il / elle va jouer
Nous allons jouer
Vous allez jouer
Ils / elles vont jouer

A forma negativa se constrói antepondo a partícula "ne" ao auxiliar, e


depois a partícula "pas":

Je ne vais pas manger Eu não vou comer


Il ne va pas étudier Ele não vai estudar
Nous n'allons pas répondre Nós não vamos responder

Enquanto que a forma interrogativa se constrói começando por o verbo


auxiliar, seguido do sujeito e a continuação do infinitivo do verbo
principal. Exemplos:

Vas-tu lire ? Vai tu ler?


Allez-vous faire des exercices ? Vais fazer os exercícios?
Vont-ils chanter ? Vão eles cantar?

VOCABULARIO

Audición

Les maladies

Resfriado Rhume (m) Pneumonia Pneumonie (f)

Gripe Grippe (f) Antibiótico Antibiotique (m)

83
Febre Fièvre (f) Analgésico Analgésique (adj)

Vômitos Vomissement (m) Repouso Repos (m)

Diarréia Diarrhée (f) Lepra Lèpre (f)

Angina Angine (f) Dor Douleur (f)

Câncer Cancer (m) Esgotamento Épuisement (m)

Infarto Infarctus (m) Análises Analyse (f)

Anemia Anémie (f) Leucemia Leucémie (f)

Medicina Médicine (f) Xarope Sirop (m)

Termômetro Thermomètre (m)

Esta forma futura se utiliza em francês para descrever uma ação que vai
acontecendo no futuro, mas que se descreve como ação concluída.

Quand j'aurai étudié, je jouerai au football Quando eu tiver estudado, jogarei


futebol (a ação estudar se desenvolve no
futuro, mas estou me referindo a ela como
concluída)

Quand tu seras venu, nous commencerons à Quando você tiver vindo começaremos a
manger comer (a ação de chegar ainda não se
produziu, terá lugar no futuro, mas estou
me situando uma vez haja tido lugar)

Esta forma verbal se forma com o verbo auxiliar "avoir" ("être" quando o
verbo principal indica movimento), seguido do particípio do verbo
principal:

Verbo não de movimento Verbo de movimento


J'(je) aurai mangé serai allé(e)
Tu auras mangé seras allé(e)

84
Il / elle aura mangé sera allé (e)
Nous aurons mangé serons allés(ées)
Vous aurez mangé serez allés(ées)
Ils / elles auront mangé seront allés (ées)

Quando O verbo auxiliar é "être" se dá a concordância entre o particípio e o sujeito


da oração em gênero e número:
.
Mon frère sera allé Meu irmão haverá ido
Ma soeur sera allée Minha irmã haverá ido
Mes frères seront allés Meus irmãos haverão ido
Mes soeurs seront allées Minhas irmãs haverão ido

A forma negativa deste verbo se constrói colocando a partícula “ne”


diante do auxiliar e "pas" detrás deste:

Je n'aurai pas mangé Eu não haverei comido


Il n'aura pas étudié Ele não haverá estudado
Nous ne serons pas partis(es) Nós não nos haveremos ido
.

Enquanto que a forma interrogativa se constrói começando pelo auxiliar,


seguido do sujeito e a continuação do particípio do verbo principal:

Aurai-je mangé ? Terei comido?


Aura-t-il étudié ? Terei estudado?
Serons-nous partis (es)? Teremos-nos ido?

VOCABULARIO

Audición
Les astres

85
Planeta Planète (f) Telescópio Télescope (m)

Espaço Espace (m) Observatório Observatoire (m)

Galáxia Galaxie (f) Cometa Comète (f)

Foguete Roquette (f) Asteróide Astéroïde (m)

Astronauta Astronaute (m) Orbita Orbite (f)

Estrela Étoile (f) Satélite Satellite (m)

Meteorito Météorite (f) Sol Soleil (m)

Despegar Décoller Lua Lune (f)

O pronome relativo se utiliza em francês para referir-se a uma pessoa, animal ou


coisa, que se há mencionado previamente, evitando assim sua repetição.

C'est la voiture qui me plaît Esse é o carro que gosto


C'est le livre que j'ai acheté Esse é o livro que comprei
C'est le garçon qui m'a insulté Esse é o jovem que me insultou

O pronome relativo que se utiliza depende da função que realiza o substantivo ao


que substitui:

Função Pronome relativo


Sujeito Qui
Objeto direto Que
Complemento de lugar Où
Complemento do nome Dont

A forma destes pronomes relativos é a mesma, independentemente de que


substitua a um substantivo masculino ou feminino, singular ou plural.

Vejamos alguns exemplos:

J' appelle ce garçon; Ce garçon est mon ami J'appelle ce garçon qui est mon ami

86
J'ai acheté cette voiture; Cette voiture est très rapide J'ai acheté cette voiture qui est très rapide

J'aime cette femme; Je regarde cette femme J'aime cette femme que je regarde

Je lis ce livre; J'ai trouvé ce livre Je lis ce livre que j'ai trouvé

Mon ami est à Seville; J' habite à Seville Mon ami est à Seville où j'habite

Je suis à la gare; À la gare il y a beaucoup de bruit Je suis á la gare où il y a beaucoup de bruit

il est mon ami; La maison de mon ami est très grande Il est mon ami dont la maison est trés grande

Elle est ma femme; La mère de ma femme est malade Elle est ma femme dont la mère est malade

VOCABULARIO

Audición

L'avion

Avião Avion (m) Aterrissagem Atterrissage (m)

Aeromoça Hôtesse de l'air (f) Bagagem Bagage (m)

Aeroporto Aéroport (m) Passageiro Passager (m)

Despegar Décoller Bagagem de mão Sac à main(m)

Retrasar Retarder Primeira classe Première classe (f)

Asa Aile (f) Classe executiva Exécutive classe (f)

Motor Moteur (m) Tripulação Équipage (m)

Cabine Cabine (f) Sobrecarga Surcharge (f)

Embarcar Embarquer Aduana Douane (f)

Aterrissar Atterrir Faturar Enregistrer

Cinto de segurança Ceinture de sécurité(f)

A forma do pronome interrogativo em francês vai depender da função


que realiza o substantivo ao que substitui, e se este é uma pessoa ou
coisa.

87
O pronome interrogativo sempre se coloca no começo da oração e o
verbo vai em 3ª pessoa do singular, com independência de que nos
estejamos referindo a uma pluralidade de pessoas ou coisas.

Quando o pronome substitui a uma pessoa se utilizam as seguintes


formas:

.
Sujeito Qui ? Quem?
Objeto direto Qui ? Quem?
Objeto indireto À qui ? A quem?
.

Vejamos alguns exemplos:

Qui viendra ? Quem virá?


Qui regardes- tu ? A quem olhas?
A qui parle-t-il ? A quem fala?

Na linguagem falada é bastante freqüente utilizar a seguinte estrutura, na que não


se produz inversão: o sujeito vai diante do verbo:

Sujeito Qui est-ce qui ? Quem?


Objeto direto Qui est-ce que ? Quem?
Objeto indireto À qui est-ce que ? A quem?
.

Vejamos os mesmos exemplos anteriores:

Qui est-ce qui viendra ? Quem virá?


Qui est-ce que tu regardes ? A quem olhas?
À qui est-ce qu' il parle ? A quem fala?
.

88
Quando os pronomes pessoais se referem a coisas, utilizamos as
seguintes formas:

Sujeito Qu' est-ce qui ? Que?


Objeto direto Que ? Que?
Objeto indireto À quoi ? A que?
.

Também se utiliza na linguagem falada a estrutura seguinte:

Objeto direto Qu' est-ce que ... Que?


Objeto indireto À quoi est-ce que ... A que?
.

Vejamos alguns exemplos:

Qu' est-ce qui est tombé ? Que caiu?


Que regardes-tu ? Que olhas?
A quoi pense-t-il ? Em que pensa?

VOCABULARIO

Audición

Adjectifs qualificatifs

Orgulhoso Orgueilleux Engenhoso Ingénieux


Entusiasta Enthousiaste Extravagante Extravagant
Ciumento Jaloux Carinhoso Tendre
Estúpido Stupide Culto Cultivé
Solitário Solitaire Desajeitado Maladroit

89
Elegante Élégant Inteligente Intelligent
Solteiro Célibataire Desconfiado Méfiant
Casado Marié Sovina Avare
Viúvo Veuf Preguiçoso Paresseux
Divorciado Divorcé Nervoso Nerveux
Trabalhador Travailleur Tímido Timide

O tempo "plus-que-parfait". Ele serve para exprimir um fato, um


acontecimento, uma ação anterior a outra já situada no passado (cujo
verbo está conjugado no "passé composé", no "passé simple" ou no
imperfeito).
.
J'avais mangé Eu tinha comido
Nous étions venus(es) Nós tínhamos vindo

Este tempo se utiliza para descrever uma ação passada, que teve lugar
antes de outra ação que também se desenvolveu no passado:
.
Quand tu t'es levé, il était parti Quando te levantastes, ele já tinha partido
Quand il est arrivé, nous avions fini Quando ele chegou, nós tínhamos
terminado

Esta forma verbal se constrói com o pretérito imperfeito do verbo auxiliar,


seguido do particípio do verbo principal.

Como verbo auxiliar se utiliza "avoir", excepto quando o verbo principal é


um verbo de movimento, neste caso se utiliza o verbo auxiliar "être".

J' avais mangé J' étais venu étais venu(e)


Tu avais mangé Tu étais venu(e)
Il / elle avait mangé Il / elle était venu (e)
Nous avions mangé Nous étions venus(es)

90
Vous aviez mangé Vous étiez venus(es)
Ils / elles avaient mangé Ils / elles étaient venus (es)
.

Com o verbo auxiliar "être" existe concordância de gênero e número entre


o sujeito e o particípio.
.

VOCABULARIO

Audición

Adjectifs qualificatifs

Divertido Amusant Irritável Irritable


Caprichoso Capricieux Fanfarrão Bravache
Insuportável Insupportable Bonachão Bonasse
Malicioso Malicieux Exaltado Exalté
Cansado Fatigué Honesto Honnête
Trabalhador Travailleur Invejoso Envieux
Preguiçoso Paresseux Enfermiço Maladif
Guloso Glouton Saudável Sain
Dorminhoco Dormeur Louco Fou

Deprimido Déprimé Triunfador Triomphateur

Irônico Ironique Mal-humorado De mauvaise humeur

Para perguntar em francês a hora se utiliza a seguinte interrogação:


.
Quelle heure est-il ? Que horas são?

As horas se expressão da seguinte maneira:

9,00 Neuf heures

91
9,05 Neuf heures cinq
9,10 Neuf heures dix
9,15 Neuf heures et quart
9,20 Neuf heures vingt
9,25 Neuf heures vingt cinq
9,30 Neuf heures et demie
9,35 Dix heures moins vingt cinq
9,40 Dix heures moins vingt
9,45 Dix heures moins le quart
9,50 Dix heures moins dix
9,55 Dix heures moins cinq

Existem algumas expressões particulares:


.
Son las 12 de la mañana Il est midi
Son las 12 de la noche Il est minuit

O dia em francês se divide em quatro períodos:

De 6 a 12 da manhã Le matin
De 12 a 18 de da tarde L' après-midi
De 18 a 24 de da noite Le soir
De 0 a 6 da manhã La nuit

VOCABULARIO

Audición

Les arbres

Pino Pin (m) Álamo Peuplier (m)

Palmeira Palmier (m) Bananeira Bananier (m)

Carvalho Chêne (m) Abeto Sapin (m)

Cipreste Cyprès (m) Vinha Vigne (f)

Eucalipto Eucalyptus (m) Coqueiro Cocotier (m)

Laranja Oranger (m) Cacto Cactus (m)

92
Limoeiro Citronnier (m) Ameixeira Prunier (m)

Pereira Poirier (m) Amendoeira Amandier (m)

Macieira Pommier (m) Castanheiro Châtaignier (m)

Oliveira Olivier (m) Bétula Bouleau (m)

Figuier (m)
Figueira
Os dias da semana em francês são:
.
Lundi Segunda-feira
Mardi Terça- feira
Mercredi Quarta-feira
Jeudi Quinta-feira
Vendredi Sexta-feira
Samedi Sábado
Dimanche Domingo

Todos eles em francês são do gênero masculino.

Os meses do ano são os seguintes:


.
anvier Janeiro
Février Fevereiro
Mars Março
Avril Abril
Mai Maio
Juin Junho
Juillet Julho
Août Agosto
Septembre Setembro
Octobre Outubro
Novembre Novembro
Décembre Dezembro

E também todos eles têm gênero masculino.

Vejamos alguns exemplos de utilização:


.
Quel jour est-ce aujourd'hui ? Que dia é hoje?
C'est lundi, aujourd'hui Hoje é Segunda
C'est dimanche, aujourd'hui Hoje é Domingo

93
C'est le premier janvier, aujourd'hui Hoje é um de Janeiro
C'est le dix octobre, aujourd'hui Hoje é dez de Outubro

As quatro estações do ano (les quatre saisons de l'année) têm gênero


masculino:

Automne(m) Outono
Hiver(m) Inverno
Printemps (m) Primavera
Été (m) Verão

Podem ir acompanhados das seguintes preposições (observe a exceção em


"printemps"):

En automne Em outono ...


En hiver Em inverno ...
Au printemps Em primavera ...
En été Em verão ...

VOCABULARIO

Audición

Les oiseaux

Águia Aigle (m) Loro Perroquet (m)

Falcão Faucon (m) Avestruz Autruche (f)

Pomba Colombe (f) Milhafre Milan (m)

Abutre Vautour (m) Pintassilgo Chardonneret (m)

Corvo Corbeau (m) Rouxinol Rossignol (m)

Cegonha Cigogne (f) Pato Canard (m)

Canário Canari (m) Ganso Jars (m)

94
Gaivota Mouette (f) Cisne Cygne (m)

Pardal Moineau (m) Cuco Coucou (m)

Andorinha Hirondelle (f) Condor Condor (m)

Coruja Hibou (m) Morcego Chauve-souris (f)


.

Este tempo passado se utiliza para descrever ações que acabam de finalizar.

Je viens de manger Eu acabo de comer


Il vient d'étudier Ele acaba de estudar

Este tempo verbal se constrói com o verbo "vir", como auxiliar, seguido
da preposição "de" e do infinitivo do verbo principal.
.
Je viens de jouer Eu acabo de jogar
Tu viens de jouer Tu acabas de jogar
Il vient de jouer Ele acaba de jogar
Nous venons de jouer Nós acabamos de jogar
Vous venez de jouer Vós acabeis de jogar
Ils viennent de jouer Eles acabam de jogar

Vejamos alguns exemplos:

Mon père vient d'acheter le journal Meu pai vem de comprara o jornal
Ma mère vient de téléphoner Minha mãe acaba de telefonar
Nous venons de danser Nós viemos de dançar

A forma negativa se constrói colocando a partícula negativa "ne" diante do


auxiliar e a continuação a outra partícula negatova "pas":

95
.

Ils ne viennent pas de dormir Eles não vêm dormir


Elle ne vient pas de parler Ela não vem falar
Nous ne venons pas de danser Nós não viemos de dançar

Enquanto que a forma interrogativa se constrói começando pelo verbo


auxiliar seguido do sujeito e a continuação da preposição “de” e do
infinitivo do verbo principal:
.
Viennent-ils de dormir ? Vêm eles de dormir?
Vient-elle de parler ? Vem ela de falar?
Venons-nous de danser ? Viemos nós de dançar?

VOCABULARIO

Audición

Les poissons

Tubarão Requin (m) Truta Truite (f)

Baleia Baleine (f) Salmão Saumon (m)

Golfinho Dauphin (m) Lula Calamar (m)

Orca Orque (f) Ostra Huître (f)

Polvo Poulpe (m) Besugo Daurade (f)

Foca Phoque (m) Caviar Caviar (m)

Pingüim Pingouin (m) Crocodilo Crocodile (m)

Caranguejo Crabe (m) Bacalhau Morue (f)

Marisco Coquillage (m) Atum Thon (m)

Amêijoa Clovisse (f) Tartaruga Tortue (f)

Cachalote Cachalot (m) Caracol Escargot (m)

96
Morsa Morse (m)

Nesta lição vamos estudar como se formam as cifras em francês. Assim começamos
pelos números de 1 a 20:

1 Un 11 Onze
2 Deux 12 Douze
3 Trois 13 Treize
4 Quatre 14 Quatorze
5 Cinq 15 Quinze
6 Six 16 Seize
7 Sept 17 Dix-sept
8 Huit 18 Dix-huit
9 Neuf 19 Dix-neuf
10 Dix 20 Vingt

De 20 a 100 segue a mesma estrutura:

20 Vingt 60 Soixante
30 Trente 70 Soixante-dix
40 Quarante 80 Quatre-vingts
50 Cinquante 90 Quatre-vingts-dix

Dentro de cada uma destas dezenas, as cifras seguem o seguinte


esquema:

21 Vingt et un 26 Vingt-six
22 Vingt-deux 27 Vingt-sept
23 Vingt-trois 28 Vingt-huit
24 Vingt-quatre 29 Vingt-neuf
25 Vingt-cinq

97
.

As centenas de 100 a 1.000 são as seguintes:

100 Cent 600 Six cents


200 Deux cents 700 Sept cents
300 Trois cents 800 Huit cents
400 Quatre cents 900 Neuf cents
500 Cinq cents 1.000 Mille

Dentro de cada centena os números se forman seguindo o mesmo esquema:

148 Cent quarante huit


224 Deux cents vingt quatre
369 Trois cent soixante neuf
441 Quatre cent quarante et un
502 Cinq cent deux

Para formar cifras maiores se segue, igualmente, a mesma estrutura:

14.802 Quatorze mille huit cent deux


2.324 Deux mille trois cent vingt quatre
369.002 Trois cent soixante neuf mille deux
44.100 Quarante quatre mille cents
8.502 Huit mille cinq cent deux

Um milhão em francês é " un million".

VOCABULARIO

98
Audición

Les boissons

Água mineral Eau minérale (f) Jerez Xérès (m)


Leite Lait (m) Champanhe Champagne (m)
Vinho Vin (m) Suco Jus (m)
Cerveja Bière (f) Vinho tinto Vin rouge (m)
Licor Liqueur (f) Vinho rose Vin rosé (m)
Uísque Whisky (m) Vinho branco Vin blanc (m)
Genebra Genièvre (f) Coquetel cocktail(m)
Café Café (m) Anis Eau-de-vie anisée (f)
Chá Thé (m) Rum Rhum (m)
Conhaque Cognac(m)

Os números ordinais se formam acrescentando na terminação "- ième" ao número


cardinal.

Deux Deuxième
Huit Huitième
Dix Dixième

Esta regra geral de formação do número cardinal tem alguns detalhes: aqueles
números que finalizem por "-e" perdem esta vogal:
.
Quatre Quatrième
Onze Onzième
Douze Douzième

99
Existe outras modificações que se podem observar na tabela seguinte que
marcamos com um (*):

Cardinal Ordinal Cardinal Ordinal


Un Premier Onze Onzième
Deux Deuxième Douze Douzième
Trois Troisième Treize Treizième
Quatre Quatrième Quatorze Quatorzième
Cinq Cinquième (*) Quinze Quinzième
Six Sixième Seize Seizième
Sept Septième Dix-sept Dix-septième
Huit Huitième Dix-huit Dix-huitième
Neuf Neuvième (*) Dix-neuf Dix-neuvième
Dix Dixième Vingt Vingtième

Como se pode observar nos números de dois ou mais cifras a terminação


"-ième" se lhe acrescenta a ultima delas.
.
Cardinal Ordinal
Cent quarante-deux Cent quarante-deuxième
Six cent vingt- huit Six cent vingt-huitième
Huit cent soixante- trois Huit cent soixante-troisième

VOCABULARIO

Audición

Les insectes

Mosca Mouche (f) Lagartixa Petit lézard gris(m)


Mosquito Moustique (m) Piolho Pou (m)
Vespa Gûepe (f) Carrapato Tique (f)
Abelha Abeille (f) Traça Teigne (f)

100
Formiga Fourmi (f) Lombriga Vers de terre(m)
Barata Cafard (m) Grilo Sauterelle (f)
Escaravelho Scarabée (m) Centopéia Mille-pattes (m)
Borboleta Papillon (m) Joaninha Coquecinelle (f)
Aranha Araignée (f) Pulga Puce (f)
Grillo Grillon (m) Escorpião Scorpion (m)

O verbo pronominal em francês é aquele verbo que descreve uma ação que recai
sobre o próprio sujeito.
.
Se lever Levantar-se (levanta a si mesmo). Distinto
seria o verbo "lever" (pode levantar a outra
pessoa)

S' habiller Vestir-se (se veste a si mesmo). Distinto é o


verbo “habiller” (pode vestir a outra
pessoa)

Estes verbos ao conjugar-se vão acompanhados do pronome pessoal


correspondente:

Je me lève Eu me levanto
Tu te lèves Tu te levantas
Il / elle se lève Ele / ela se levanta
Nous nous levons Nós nos levantamos
Vous vous levez Vós vos levantais
Ils / elles se lèvent Eles / elas se levantam

Vejamos alguns exemplos:

101
Elle se lave Ela se lava
Je me rase Eu me barbeio
Nous nous réveillons Nós nos despertamos

Os tempos compostos dos verbos pronominais se formam com o auxiliar "être" e


existe concordância entre o sujeito e o particípio:

Elle s' est lavée Ela se lavou


Il s' est lavé Ele se lavou
Elles se sont lavées Elas se lavaram
Ils se sont lavés Eles se lavaram

A forma negativa destes verbos se constroem sitiando a partícula "ne" diante do


pronome pessoal e "pas" detrás do verbo:

Je ne me lève pas Eu não me levanto


Elle ne se réveille pas Ela não se desperta
Vous ne vous habillez pas Vós não vos vestis

Enquanto que a forma interrogativa se constrói da seguinte maneira:

Te lèves-tu ? Te levantas?
Nous habillons-nous ? Nos vestimos?
Se sont-ils rasés ? Se barbearam?

VOCABULARIO

Audición

La voiture

102
Volante Volant (m) Embreagem Embrayage (m)
Vela do motor Bougie (f) Pneu Pneumatique (m)
Bateria Batterie (f) Roda Roue (f)
Motor Moteur (m) Capô Capot (m)
Pistão Piston (m) Porta-mala Coffre (m)
Pára-brisa Pare-brise (m) Cilindro Cylindre (m)
Limpa-para-brisas Essuie-glace (m) Freio Frein (m)
Pára-choques Pare-chocs (m) Carburador Carburateur (m)

Espelho retrovisor Rétroviseur (m) Acelerador Accélérateur (m)

Depósito Réservoir (m) Marcha Marche (f)


d'essence
Matrícula Numéro (m)
d'immatriculacion

O presente do subjuntivo se forma a partir da 3ª pessoa do plural do presente do


indicativo, retirando sua terminação e acrescentando as seguintes terminações:

1ª pessoa do singular +e
2ª pessoa do singular + es
3ª pessoa do singular +e
1ª pessoa do plural + ions
2ª pessoa do plural + iez
3ª pessoa do plural + ent

Vejamos alguns exemplos:


.
3ª p.plural pte.indic. Lisent Chantent Sortent
Raiz (-terminação) Lis - Chant - Sort -
Je Lise Chante Sorte
Tu Lises Chantes Sortes

103
Il / elle Lise Chante Sorte
Nous Lisions Chantions Sortions
Vous Lisiez Chantiez Sortiez
Ils / elles Lisent Chantent Sortent

Existe uma serie de verbos, bastante utilizados que formam o presente do


subjuntivo de forma irregular. Estes verbos são:

Être (ser) Avoir (ter) Aller (ir) Savoir (saber)


Je Sois Aie Aille Sache
Tu Sois Aies Ailles Saches
Il / elle Soit Ait Aille Sache
Nous Soyons Ayons Allions Sachions
Vous Soyez Ayez Alliez Sachiez
Ils / elles Soient Aient Aillent Sachent

Pouvoir (poder) Vouloir (querer) Faire (fazer) Falloir (ser


necessário)
Je Puisse Veuille Fasse
Tu Puisses Veuilles Fasses
Il / elle Puisse Veuille Fasse Il faille
Nous Puissions Voulions Fassions
Vous Puissiez Vouliez Fassiez
Ils / elles Puissent Veuillent Fassent

VOCABULARIO

Audición

Les bateaux

Barco Bateau (m) Marinheiro Marin (m)


Proa Proue (f) Coberta Pont (m)

104
Popa Poupe (f) Grumete Mousse (m)
Estibordo Tribord (m) Timão Timon (m)
Bombordo Bâbord (m) Iate Yacht (m)
Mastro Mât (m) Remo Rame (f)
Camarote Cabine (f) Âncora Ancre (f)
Vela Veille (f) QuilHa Quille (f)
Capitão Capitaine (m) Comprimento Longueur (f)

Navegar Naviguer Calado Calaison (f)

Afundar-se Couler Naufragar Naufrager

Em francês o tempo subjuntivo tem diversos usos.

Em expressões de vontade:
.
Je veux que nous sortions Eu quero que nós saiamos
Je désire que nous allions Eu desejo que nós vamos
J'ai envie que vous veniez Tenho vontade de que vós venhais
.
Nas expressões de dúvida:
.
Je doute qu'il soit ici Duvido que ele esteja aqui
Je ne pense pas qu'il vienne Não creio que ele venha

Em expressões de gostos e preferências:


.

J'aime bien que tu sois avec moi Quero que tu estejas comigo
J'adore qu'elle nous aide Adoro que ela nos ajude
Je préfére qu'il ne vienne pas Prefiro que ele não venha
.

Em expressões de desejo:

Je souhaite que tu m' invites Desejo que me convides

105
.

Em expressões de temor:

Je crains qu'il ne soit pas ici Temo que ele não esteja aqui
J'ai peur qu'ils se fâchent Tenho medo que lês se chateiem

Em expressões de finalidade:

Je lui explique la leçon pour qu'il la comprenne Explicou-lhe a lição para que a entenda
J'apporte les photos pour que tu les voies Trago as fotos para que você as veja
.

Em expressões de oposição:

Bien qu'il soit fatigué, il travaille Embora ele esteja cansado, ele trabalha
Il est parti sans que personne le sache Ele se foi sem que ninguém soubesse

Em expressões de hipóteses:

Supposons qu'il ne vienne pas, nous nous en allons Supondo que ele não venha, nós partiremos

Em expressões de possibilidade:

C'est possible qu'il ne vienne pas É possível que ele não venha
Il y a des chances que nous allions à la fête Existe a possibilidade que nós vamos a festa

VOCABULARIO

Audición

Les métaux

106
Ferro Fer (m) Hidrogênio Hydrogène (m)

Ouro Or (m) Carbono Carbone (m)

Prata Argent (m) Nitrogênio Nitroène (m)

Cobre Cuivre (m) Urânio Uranium (m)

Estanho Étain (m) Cálcio Calcium (m)

Chumbo Plomb (m) Sódio Sodium (m)

Platina Platine (m) Potássio Potassium (m)

Alumínio Aluminium (m) Fósforo Phosphore (m)

Mercúrio Mercure (m) Flúor Fluor (m)

Enxofre Soufre (m) Magnésio Magnésium (m)


Oxygène (m)
Oxigênio

O tempo condicional se utiliza para descrever uma ação que poderá ocorrer,
sempre e quando se realize previamente uma condição.

Si J'étais là, J'irais au cinéma Se estivesse ali, iria ao cinema (para que eu
vá ao cinema se tem que cumprir a
condição previa de estar ali)

Si tu parlais anglais, tu pourrais travailler Se falasses inglês, poderia trabalhar


avec nous conosco (para trabalhar conosco, se tem
que cumprir a condição previa de falar
inglês)

Também se utiliza uma petição de modo mais formal e cortês:

Je voudrais un café au lait Eu queria um café com leite (utilizando o


presente do indicativo seria "Je veux un café
au lait": Eu quero um café com leite)

107
Pourrais-je ouvrir la fenêtre ? Poderia abrir a janela? (utilizando o
presente do indicativo seria "Peux-je ouvrir
la fenêtre ?": Posso abrir a janela?)

Ou para dar conselhos:

À ta place, J'étudierais un peu plus No teu lugar eu estudaria mais um pouco

O presente do condicional se forma a partir do futuro do indicativo, ao que se lhe


retira sua terminação, que se substitui pela seguinte:

Je + ais
Tu + ais
Il / elle + ait
Nous + ions
Vous + iez
Ils / elles + aient

Vejamos alguns exemplos:

Infinitivo Voyager Viajar Courir Correr


1ª p.s. futuro Voyagerai ---- Courirai ----
Raiz Voyager- ---- Courir- ----

Condicional presente
Je Voyagerais Viajaria Courirais Correria
Tu Voyagerais Viajarias Courirais Correrias
Il / elle Voyagerait Viajaria Courirait Correria
Nous Voyagerions Viajaríamos Couririons Correríamos

108
Vous Voyageriez Viajaríeis Couririez Correríeis
Ils / elles Voyageraient Viajariam Couriraient Correriam

Infinitivo Étudier Estudiar Venir Venir


1ª p.s. futuro Étudierai ---- Viendrai ----
Raiz Étudier- ---- Viendr- ----

Condicional presente
J' Étudierais Estudaria Viendrais Viria
Tu Étudierais Estudarias Viendrais Virias
Il / elle Étudierait Estudaria Viendrait Viria
Nous Étudierions Estudaríamos Viendrions Viríamos
Vous Étudieriez Estudaríeis Viendriez Viríeis
Ils / elles Étudieraient Estudariam Viendraient Viriam

VOCABULARIO

Audición

La guerre

Guerra Guerre (f) Armada Armée navale(F)


Bomba Bombe (f) Força aérea Armée de l'air
Tanque Tank (m) Bombardeiro Bombardier (m)
Canhão Canon (m) Caça Chasseur (m)

Mina Mine (f) Bomba atômica Bombe atomique

Metralhadora Mitraillette (f) Metralhadora Mitrailleuse (f)


(portátil)
Morteiro Mortier (m) Pistola Pistolet (m)

109
Granada Grenade (f) Munição Munition (f)
Fuzil Fusil (m) Bala Balle (f)
Trincheira Tranchée (f) Baioneta Baïonnette (f)
Pára-quedista Parachutiste (m) Prisioneiro Prisonnier (m)
Infantaria Infanterie (f) Paz Paix (f)

O condicional passado se forma com o verbo auxiliar "avoir" no presente do


condicional, seguido pelo particípio do verbo principal. Se este verbo principal
indica movimento, então o verbo auxiliar que se utiliza é "être".
.
J'aurais mangé Eu teria comido
Je serais venu(e) Eu teria vindo
.
As formas do presente do condicional dos verbos auxiliares são:

Avoir Être
Aurais Serais
Aurais Serais
Aurait Serait
Aurions Serions
Auriez Seriez
Auraient Seraient

Vejamos alguns exemplos:

Nous serions descendus (es) Nós teríamos descido


Elle serait partie Ela teria partido
Nous serions resté(es) Nós teríamos descansado

Como se pode observar, quando se utiliza o verbo "etre" como auxiliar, existe
concordância em gênero e número entre sujeito e particípio do verbo principal.

110
.
Il serait parti Ele teria partido
Elle serait partie Ela teria partido
Ils seraient partis Eles teriam partido
Elles seraient parties Elas teriam partido

A forma negativa detes verbos se constrói igualmente que a dos tempos


compostos: se colocam as partículas negativas "ne" e "pas" entre o verbo
auxiliar:
.
Nous ne serions pas descendus (es) Nós não teríamos descido
Elle ne serait pas partie Ela não teria partido
Nous ne serions pas resté(es) Nós não teríamos descansado
.

Enquanto que a forma interrogativa segue a seguinte construção:


"auxiliar + sujeito + particípio presente":

Serions-nous descendus(es)? Teríamos descido?


Serait-elle partie ? Teria partido?
seriez-vous restés (es)? Teríeis descansado?

VOCABULARIO

Audición

La religion

Religião Religion (f) Protestantismo Protestantisme (m)


Deus Dieu (m) Judaísmo Judaïsme (m)
Céu Ciel (m) Islã Islam (m)
Purgatório Purgatoire (m) Igreja Église (f)
Inferno Enfer (m) Catedral Cathédrale (f)

111
Demônio Diable (m) Mesquita Mosquée (f)
Anjo Ange (m) Sinagoga Synagogue (f)
Santo Saint (m) Batizado Baptême (m)
Profeta Prophète (m) Missa Messe (f)
Apóstolo Apôtre (m) Comunhão Communion (f)
Cristianismo Christianisme (m) Confissão Confession (f)
Catolicismo Catholicisme (m) Pecado Péché (m)

Existem em francês diversos tipos de orações, dependendo da maior ou


menos probabilidade de que a ação principal chegue a realizar-se. Nesta
lição vamos a distinguir três tipos.

A) Quando existe certa possibilidade de que a ação principal se realize.


Neste caso o verbo da condicional vai-se em presente do indicativo e o
verbo da oração principal vai no futuro do indicativo.
.
Si j'étudie, je réussirai les examens Se eu estudo passo nas provas (posso estudar ai
então passar nas provas)

S' il est ici, il viendra avec nous Se ele está aqui, virá conosco (pode que ele esteja
aqui e, portanto possa vir conosco)
.

B) Quando as possibilidades de que a ação principal se realize sejam


menores. Neste caso, o verbo da condicional vai-se em pretérito perfeito e
o verbo da oração principal vai em condicional presente.

Si j'étudiais, je réussirais les examens Se eu estudasse, passaria nas provas (como não estou
estudando, as possibilidades de passar nas provas são
mínimas)

S' il était ici, il viendrait avec nous Se ele estivesse aqui, viria conosco (mas o mais provável é
que ele não esteja por aqui e, portanto não possa vir
conosco)
.
C) Quando não existe possibilidades de que a ação principal se realize. O verbo da
condicional vai-se em pretérito mais-que-perfeito e o verbo da oração principal vai
em condicional do passado.

112
.
Si j'avais étudié, j'aurais réussi les examens Se eu tivesse estudado, teria passado nas provas(mas como
não o fiz, reprovei)

S' il avait été ici, il serait venu avec nous Se ele tivesse estado aqui, teria vindo conosco (mas como
ele não estava aqui, não pôde vir conosco)

VOCABULARIO

Audición

Les délits

Roubo Vol (m) Calunia Calomnie (f)

Furto Larcin (m) Ladrão Voleur (m)

Homicídio Homicide (m) Detetive Détective (m)

Assassinato Assassinat (m) Absolver Absoudre

Rapto Rapt (m) Apelação Appel (m)

Violação Violation (f) Cadeia Geôle (f)

Encobrir Cacher Cela Cellule (f)

Condena Condamnation (f) Atentado Attentat (m)

Prisão Prison (f) Vandalismo Vandalisme (m)

Trapaça Escroquerie (f) Contrabando Contrebande (f)

Chantagem Chantage (m) Vigarista Escroc (m)

A forma passiva é a inversão da forma ativa; nela o complemento direto passa a


ser sujeito e o sujeito se transforma em complemento agente. Vejamos algum
exemplo: .
Forma ativa Forma passiva
Je lis un livre Le livre est lu par moi
Eu leio um livro O livro é lido por mim

O complemento direto da oração ativa (um livre) passa a ser sujeito da oração passiva.
Enquanto que o sujeito da oração ativa (Je) se transforma em complemento agente da
oração passiva

113
Ma femme prépare le repas Le repas est préparé par ma femme
Minha mulher prepara a comida A comida é preparada pela minha mulher

O complemento direto da oração ativa (Le repas) passa a ser sujeito da oração passiva.
Enquanto que o sujeito da oração ativa (Ma femme) se transforma em complemento
agente da oração passiva
.

A oração passiva se utiliza quando se quer enfatizar o objeto sobre o que


recai a ação (o complemento direto). Por exemplo, nas orações "Je lis um
livre" e "Le livre est lu par moi", a ênfase recaem em diferentes elementos
da oração. Na primeira, se enfatiza mais o sujeito (sou "EU", e não outra
pessoa que esta lendo o livro), enquanto que na segunda se enfatiza mais
o objeto direto (é "O Livro", e não outra coisa o que estou lendo)

Cada forma ativa tem seu equivalente passivo. Por exemplo:

Forma ativa Forma passiva


Presente indicat. Je mange une orange L'orange est mangée par moi
Pretérito imperf. Je mangeais une orange L'orange était mangée par
moi
Pretérito perfeito J'ai mangé une orange L'orange a été mangée par
moi

A forma passiva se constrói com o verbo auxiliar "être" no mesmo tempo que o
verbo principal da oração ativa, seguido pelo particípio do verbo principal. Este
particípio concorda em gênero e número com o sujeito da oração passiva:

Le biscuit est mangé par moi O biscoito é comido por mim


La pomme est mangée par moi A maçã é comida por mim
Les biscuits sont mangés par moi Os biscoitos são comidos por mim
Les pommes sont mangées par moi As maçãs são comidas por mim

114
VOCABULARIO

Audición

Le mariage

Boda Noce (f) Lua de mel Lune de miel (f)

Matrimonio Mariage (m) Padrinho Parrain (m)

Amigo (a) Ami(e) Madrinha Marraine (f)

Viúvo (a) Veuf / veuve Ramo Bouquet (m)

Separado (a) Séparé(e) Divorciado (a) Divorcé(e)

Noivo (a) Fiancé(e) Solteiro Célibataire (m/f)

Testemunha Témoin (m) Marcha nupcial Marche nuptiale(f)

Dama de honra Dame d'honneur(f) Amante Amant(e) (m/f)

Marido Mari (m) Mulher Femme (f)

Casal Couple (m) Fraque Jaquette (f) (d'homme)

Anel Anneau de mariage (m)

Somente as orações transitivas, as que apresentam complemento direto tem sua


forma passiva equivalente:

J'écris une lettre Eu escrevo uma carta


La lettre est écrite par moi A carta é escrita por mim

Enquanto que , por exemplo, a oração "Je vais au cinéma", que não é
transitiva, não tem forma passiva.

As formas negativas e interrogativas das formas passivas seguem a


mesma estrutura que os tempos compostos das orações ativas:
.
La lettre n'est pas écrite par moi A carta não é escrita por mim

115
Est -ce la lettre écrite pour moi? É a carta escrita por mim?

Vejamos outros exemplos de formas passivas correspondentes a distintos tempos


ativos:

A) Pretérito imperfeito:

Forma ativa Forma passiva


Ma femme lisait le journal Le journal était lu par ma femme
Mon ami achetait une maison La maison était achetée par lui
Il écoutait les chansons Les chansons étaient écoutées par lui

B) Futuro imperfeito:

Ma femme lira le journal Le journal sera lu par ma femme


Mon ami achetera une maison La maison sera achetée par lui
Il écoutera les chansons Les chansons seront écoutées par lui

C) O passado perfeito:
.
Ma femme a lu le journal Le journal a été lu par ma femme
Mon ami a acheté une maison La maison a été achetée par lui
Il a écouté les chansons Les chansons ont été écoutées par lui

D) Mais-que-perfeito:
.
Ma femme avait lu le journal Le journal avait été lu par ma femme
Mon ami avait acheté une maison La maison avait été achetée par lui
Il avait écouté les chansons Les chansons avaient été écoutées par lui

116
E) O presente condicional:

Ma femme lirait le journal Le journal serait lu par ma femme


Mon ami acheterait une maison La maison serait achetée par lui
Il écouterait les chansons Les chansons seraient écoutées par lui

.VOCABULARIO

Audición

Le bureau

Oficina Bureau (m) Sindicato Syndicat (m)

Chefe Chef (m) Acionista Actionnaire (m)

Posto Emploi (m) Presidente Président (m)

Subordinado (a) Subordonné(e) Indenização Indemnisation (f)

Ascensão Avancement (m) Absentismo Absentéisme (m)

Demissão Démission (f) Permissão Permis (m)

Secretario (a) Secretaire (m/f) Colega Collègue (m)

Salário salaire(m) Aposentadoria Retraite (f)

Traslado Déplacement (m) Diretor Directeur (m)

Despedimento Renvoi (m) Greve Grève (f)

Planilha Liste des employés(f)

O passado simples ou “passé simple” em francês é um tempo da


narrativa, serve para exprimir ações completamente terminadas no
passado, que se destacam no primeiro plano:
.
Je mangeai Eu comi
Il étudia Ele estudou

117
Este tempo verbal se utiliza cada vez menos na conversação oral. Sim se
encontra, na linguagem escrita, particularmente na literária. Na
conversação oral se substitui normalmente por pretérito perfeito:
.
Passado simples Je regardai Eu olhei
Pretérito perfeito J'ai regardé Eu olhei

Nos verbos de primeiro grupo (aqueles que finalizam em "-er"), o passado simples
se forma acrescentando na raiz do verbo (infinitivo sem "-er") as seguintes
terminações:

Je + ai
Tu + as
Il / elle +a
Nous + âmes
Vous + âtes
Ils / elles + èrent

Vejamos alguns exemplos:

Danser Bailar Aimer Amar


Je Dansai Bailei Aimai Amei
Tu Dansas Bailaste Aimas Amaste
Il / elle Dansa Bailou Aima Amou
Nous Dansâmes Bailamos Aimâmes Amamos
Vous Dansâtes Bailastes Aimâtes Amastes
Ils / elles Dansèrent Bailaram Aimèrent Amaram

Os verbos do segundo grupo (aqueles que finalizam em "-ir") formam este


tempo acrescentando na raiz do verbo as seguintes terminações:

118
Je + is
Tu + is
Il / elle + it
Nous + îmes
Vous + îtes
Ils / elles + irent

Vejamos alguns exemplos:

Finir Terminar Grossir Engordar


Je Finis Terminei Grossis Engordei
Tu Finis Terminaste Grossis Engordaste
Il / elle Finit Terminou Grossit Engordou
Nous Finîmes Terminamos Grossîmes Engordamos
Vous Finîtes Terminastes Grossîtes Engordastes
Ils / elles Finirent Terminaram Grossirent Engordaram

Os verbos do terceiro grupo formam o passado simples segundo diversas


regras particulares que haveria que estudar em cada caso. Os verbos
auxiliares "avoir" e "être" se declinam neste tempo da seguinte maneira:

Avoir Être
Je Eus Fus
Tu Eus Fus
Il / elle Eut Fut
Nous Eûmes Fûmes
Vous Eûtes Fûtes
Ils / elles Eurent Furent

VOCABULARIO

Audición

119
L'enfant

Gravidez Grossesse (f) Nascimiento Naissance (f)


Aborto Avortement (m) Parto Accouchement (m)
Maternidade Maternité (f) Nascer Naître
Ginecologista Gynécologue (m) Dar de mamar Donner à téter
Berço Berceau (m) Vacina Vaccin (m)
Mamadeira Biberon (m) Batizado Baptiser
Fralda Couche (f) Chupeta Sucette (f)
Pediatra Pédiatre (m) Cesárea Césarienne(f)
Creche Jardin d'enfants(m) Feto Foetus (m)

Parteira Sage-femme (f) Gêmeos Jumelles (f.pl)

Gatear Marcher à quatre


pattes

A forma do gerúndio se utiliza com diferentes funções:

En écoutant la radio, j'ai mangé Escutando o radio, eu comi


En sortant, il a perdu ses clés Saindo, ele perdeu as chaves
En mangeant, elle s'est étranglée Comendo, ela se engasgou
.
Embora existam algumas exceções, por exemplo:

Infinitivo 1ª pers. plural Gerúndio


Savoir Savons Sachant
Être Sommes Étant
Avoir Avons Ayant

Sua tradução literal seria o gerúndio em português (trabalhando, tendo,


correndo, etc), porém segundo o significado que tenha se poderá traduzir

120
de uma maneira mas apropriada. Entre os diferentes usos do gerúndio em
francês podemos mencionar:

a) Expressão de simultaneidade

En étudiant, j'écoute de la musique Enquanto estudo, escuto música


En parlant, je le regarde Enquanto falo, eu o vejo
En travaillant, je pense à elle Enquanto trabalho, eu penso nela
.

b) Expressão de causa

En courant, je suis tombé Correndo, eu caí


En étudiant, je me suis fatigué(é) Estudando, eu me cansei
En buvant, il a eu un accident Bebendo, ele teve um acidente

c) Expressão de condição

En étudiant, tu réussiras Se estudares, tu passaras


En courant, je serai la meilleure Se correr, serei a melhor
En dormant, Tu te sentiras mieux Se dormires, te sentirás melhor

d) Expressão de modo

En faisant du sport, tu seras fort Fazendo esporte, te puseras fortes


En criant, il réveillera mon frère Com seus gritos; acordará a meu irmão
En lisant, j'améliore ma culture Lendo, melhoro minha cultura

VOCABULARIO

121
Audición

La plage

Guarda-sol Parasol (M) Insolação Insolation (f)


Areia Sable (m) Boné Casquette (f)
Toalha Serviette (f) Socorrer Secourir
Praia Plage (f) Piscina Piscine (f)
Bóia Flotteur (m) Trampolim Tremplin (m)
Bronzear Bronzer Ancinho Râteau (m)
Balde Seau (m) Banhar Baigner
Pá Pelle (f) Nadar Nager
Bola Pelote (f) Mergulhar Plonger
Onda Vague (f) Concha Coquille (f)
Traje de banho Maillot de bain(m) Pipa Cerf-volant (m)
Barco Barque (f)

Ao longo do curso estudamos as 5 formas do tempo passado:


.
Pretérito imperfeito Je mangeais Eu comia
Pretérito perfeito J'ai mangé Eu comi
Pretérito mais-que-perfeito J'avais mangé Eu tinha comido
Passado recente Je viens de manger Eu venho de comer
Passado simples Je mangeai Eu comi

Estes 5 tempos podemos ordená-los de maior a menor distância do presente:

Pretérito mais-que-perfeito J'avais étudié Eu tinha estudado


Passado simples J'étudiai Eu estudei
Pretérito imperfeito J'étudiais Eu estudava
Pretérito perfeito J'ai étudié Eu estudei
Passado recente Je viens d'étudier Eu venho de estudar
.

122
Vamos repassar as características de cada um destes tempos:

a) Pretérito mais-que-perfeito: descreve uma ação que se desenvolveu e finalizou no passado, faz
algum tempo. Utiliza-se acompanhado de outro tempo passado, de modo que a ação descrita pelo
mais-que-perfeito tinha sido finalizada quando a outra teve lugar:

J'avais étudié quand elle est arrivée Eu tinha estudado quando ela chegou (a ação de estudar já
tinha finalizado)

Nous étions arrivés quand le progamme a commencé Nós tínhamos chegado quando o programa começou

b) Passado simples: descreve uma a cão que se desenvolveu e finalizou no passado, faz algum
tempo. É um verbo que apenas se utiliza na linguagem falada, encontrando-se na linguagem
escrita, particularmente na literária:

L'autre jour, je jouai au tennis Outro dia eu joguei tênis (na língua falada se tinha usado o
pretérito perfeito: "L'autre jour, j'ai joué au tennis")

Le dernier été, je fus à Paris No verão passado eu estive em Paris

c) Pretérito imperfeito: descreve uma ação quês se desenvolvia no passado, mas não nos indica se
finalizou ou não. Uma utilização freqüente deste tempo é acompanhada de outro verbo passado,
indicando que a ação estava desenvolvendo quando esta ultima teve lugar:

Je mangeais quand il est arrivé Eu comia quando ele chegou (a ação de comer estava
desenvolvendo-se quando a outra pessoa chegou)

Elle étudiait quand le téléphone a sonné Ela estudava quando o telefone tocou (o pretérito
imperfeito não nos indica se a ação de estudar finalizou ou
ainda esta em processo)

d) Pretérito perfeito: descreve uma ação que se desenvolveu no passado e que finalizou não faz
muito tempo:

Aujourd'hui J'ai déjà mangé Hoje eu já comi (não faz muito tempo que a ação de comer
finalizou)

Le cours a fini ce samedi O curso terminou este sábado (este sábado se considera
um tempo relativamente próximo ao momento no qual se

123
fala)

e) Passado recente: com este tempo se descvreve uma ação que acaba justamente de finalizar:

Je viens de manger Eu venho de comer (agora mesmo acabo de finalizar)

Elle vient de jouer Ela vem de jogar

VOCABULARIO

Audición

La construction

Construção Construction (f) Gesso Plâtre (m)


Grua Grue (f) Asfalto Asphalte (m)
Arquiteto Architecte (m) Pintor Peintre (m)
Pedreiro Maçon (m) Eletricista Électricien (m)
Cimento Ciment (m) Encanador Plombier (m)
Betão Béton (m) Cimento Ciment (m)
Tijolo Brique (f) Laje Dalle (f)
Coluna Colonne (f) Canalização Tuyauterie (f)
Viga Poutre (f) Terreno Terrain à bâtir(m)
Fachada Façade (f) Greta Crevasse (f)

Telhado Toit (m) Goteira Fuite d'eau(f)

Andaime Échafaudage (m) Azulejo Carreau de faïence (m)

Nesta lição vamos repassar a colocação dos pronomes pessoais nas orações.
Começamos por relembrar estes pronomes:
.
Sujeito Objeto direto Objeto indireto

124
1ª p.s. Je Me (moi) Me (à moi)
2ª p.s. Tu Te (toi) Te (à toi)
3ª p.s. Il / elle Le / la / se Lui / se (à lui / à elle)
1ª p.p. Nous Nous Nous (à nous)
2ª p.p. Vous Vous Vous (à vous)
3ª p.p. Ils / elles Les / se Leur / se (à eux / à elles)

Quando o pronome pessoal realiza a função de sujeito se coloca diante do


verbo, exceto nas interrogações, onde vai detrás do verbo:

Tu manges bien Tu comes bem


Manges-tu bien ? Comes tu bem?

Quando o pronome pessoal é complemento direto, se coloca diante do


verbo:

C.D. Mon père me regarde Meu pai me olha


C.I. Sa mère lui parle Sua mãe lhe fala
C.D. Mon ami te salue Meu amigo te cumprimenta
C.I. Tu leur donnes un cadeau Tu lhes dá um presente

Isto não ocorre nas orações imperativas, onde o pronome pessoal, objeto
direto ou indireto, se coloca detrás do verbo:

C.D. Regarde-moi Olha-me


C.I. Parle-lui Fala-lhe
C.D. Salue-nous Cumprimenta-nos
C.I. Donne-leur le cadeau Dá-lhes o presente

125
Na forma imperativa, se utiliza como objeto direto e indireto, as formas
dos pronomes pessoais da 1ª e 2ª p.s. "moi" e "toi".

Se a oração imperativa é negativa, então o pronome pessoal se coloca


diante do verbo:

C.D. Ne me regarde pas Não me olhes


C.I. Ne lui parle pas Não lhe fales
C.D. Ne nous salue pas Não nos cumprimente
C.I. Ne leur donne pas le cadeau Não lhes dê o presente

Quando a oração imperativa é negativa se utilizam as formas habituais dos


pronomes pessoais de 1ª e 2ª p.s. "me" e "te", como objeto direto ou indireto.

VOCABULARIO

Audición

La mort

Cemitério Cimétière (m) Funerais Funérailles (f.pl)


Morte Mort (f) Embalsamar Embaumer
Enterro Enterrement (m) Luto Deuil (m)
Cachão Cercueil (m) Defunto (a) Défunt(e)
Mausoléu Mausolée (m) Órfão (a) Orphélin(e)
Lápida Pierre tombale (f) Agonia Agonie (f)
Autópsia Autopsie (f) Cadáver Cadavre (m)
Incinerar Incinérer Velório Veillée (f)
Crematório Crématoire Forense Médecin légiste (m)
Enterrar Enterrer Coveiro Fossoyeur (m)

126
Mortalha Ensevelir Tumba Tombe (f)

Anúncio Faire-part du décès (m) Funerária Entreprise (f) des


Classificado pompes funèbres

Quando na oração aparecem dois pronomes pessoais, um como objeto direto e


outro indireto, se colocam segundo a seguinte ordem:
.
Objeto indireto Objeto direto
Me Le
Te La
Se Les
Nous
Vous
Se

Porém, esta ordem se inverte quando o objeto indireto está


representando pelos pronomes pessoais da 3ª pessoa do singular e plural.

Objeto indireto Objeto direto


Le Lui
La Leur
Les

Vejamos alguns exemplos:

Je donne un livre à mon père Eu dou um livro a meu pai


Je lui donne un livre Eu lhe dou um livro
Je le donne à mon père Eu dou-lhe a meu pai
Je le lui donne Eu dou-lhe

127
Se os objetos diretos e indiretos são substantivos, se situam detrás do
verbo na ordem que queira (se queremos enfatizar um deles, se coloca
primeiro). Quando um dos substantivos se substitui por seu pronome, este
se coloca diante do verbo. Quando os dois objetos são pronomes, ambos
vão diante do verbo na ordem determinada.

Vejamos mais exemplos:


.
Je parle à mon frère Eu falo a meu irmão
Je lui parle Eu lhe falo

Mon ami nous demande la voiture Meu amigo nos pede o carro
Mon ami nous la demande Meu amigo nos pede

Mon ami demande à mon père la voiture Meu amigo pede o carro a meu pai
Mon ami lui demande la voiture Meu amigo lhe pede
Mon ami la lui demande Meu amigo o pede

Le voisin salue ma mère O vizinho cumprimenta a minha mãe


Le voisin la salue O vizinho a cumprimenta

Nas frases interrogativas a ordem dos dois pronomes é o mesmo.


Vejamos alguns exemplos:

Donnes-tu un livre à mon père ? Dá-lhe tu um livro a meu pai?


Le donnes-tu à mon père ? Dá-lhe ao meu pai?
Le lui donnes-tu ? O dá tu?

Nas frases imperativas, os objetos se colocam detrás do verbo. Se um


deles é um pronome se coloca primeiro. Se os dois são pronomes,
primeiro vai o objeto e depois o indireto:

Donne un livre à mon père Da um livro ao meu pai


Donne-lui un livre Dá-lhe um livro
Donne-le à mon père Dá-lhe a meu pai

128
Donne-le-lui Dá-lhe

VOCABULARIO

Audición

Le journal

Periódico Journal (m) Locutor Radios speaker (m)

Artículo Article (m) Programa Programme (m)

Correspondente Correspondant (m) Televisão Télévision (f)

Redação Rédaction (f) Notícia Nouvelle (f)

Jornalista Journaliste Retransmissão Retransmission (f)

Tiragem Tirage (m) Audiência Audience (f)

Subscrever-se S'abonner Repórter Reporter (m)

Portada Portail (m) Antena Antenne (f)

Revista Hebdomadaire (m) Editorial Éditorial (m)

Anúncio Annonce (f) Quiosque Kiosque (m)

Redator Rédacteur (m) Radio Radio (f)

Nesta lição começaremos a revisar as principais preposições do francês,


indicando os usos mais habituais das mesmas.

Preposição: À. Tem numerosos usos. Pode-se traduzir por: a, de, em, até,
... dependendo do sentido da frase.
.
a) Para introduzir um infinitivo

Je viens d'étudier Eu venho estudar


C'est difficile à expliquer Isso é difícil de explicar

b) Acompanhando a um complemento indireto

129
Je donne ce cadeau à ton père Eu dou este presente a teu pai
Tu parles à ton ami Tu falas a teu amigo

c) Acompanhando a uma expressão de tempo

Le train arrive à cinq heures O trem chega às cinco


À bientôt Até logo

d) Acompanhando a uma expressão de lugar

Je suis à Paris Eu estou em Paris


Nous arrivons à Madrid Nós chegamos a Madri

e) Em complementos do nome

Machine à écrire Máquina de escrever


Machine à vapeur Máquina de vapor

Preposição: DANS. Pode-se traduzir por: em, dentro de, durante, ... Tem
muitos usos, entre os que podemos destacar os seguintes:

a) Em expressões de lugar, com o sentido de "dentro de"

Je suis dans le bureau Eu estou dentro do escritório


Il est dans le magasin Ele está na loja

b) Em expressões de tempo, com o sentido de "dentro de"

Il arrivera dans trois heures Ele chegará dentro de três horas


L'été commence dans deux mois O verão começará dentro de dois meses

c) Em expressões de tempo, com sentido de "durante"

En hiver J'ai été très malade Durante o inverno, estive doente


À la fête, J'ai bu beaucoup Durante La festa, bebi muito

.
VOCABULARIO
Audición

130
Les arts

Pintura Peinture (f) Músico Musicien (m)

Escultura Sculpture (f) Ópera Opéra (m)

Música Musique (f) Tenor Ténor (m)

Teatro Théâtre (m) Escritor Écrivain (m)

Cine Cinéma (m) Compositor Compositeur (m)

Literatura Littérature (f) Pianista Pianiste (m/f)

Poesia Poésie (f) Violinista Violiniste (m/f)

Verso Vers (m) Museu Musée (m)

Ator Acteur (m) Exposição Exposition (f)

Atriz Actrice (f) Arte Art (m)

Pintor Peintre (m) Poema Poème (m)


Escultor Sculpteur (m) Diretor de orquestra Chef d'orchestre(m)

Preposição : DE. Pode-se traduzir por: a, com, de, desde, em, entre, para, por...
dependendo do sentido da frase.
.
a) Se utiliza para introduzir um infinitivo

Je viens de jouer Eu venho de jogar


Nous venons de travailler Nós chegamos do trabalho

b) Em expressões de tempo, com o significado "desde"

Je travaille de 9 heures à 5 heures Eu trabalho desde 9 até ás 5.


Du lundi au mercredi je serai à Paris De segunda a quanta estarei em Paris

c) Em expressões de lugar com sentido de "desde"

Nous sommes arrivés de Seville Nós chegamos de Sevilha


Je viens de mon bureau Eu venho do meu escritório

d) Em complemento de nome, onde pode indicar possessão

131
Ce livre est de mon frère Este livro é do meu irmão
Cette maison est de mon ami Esta casa é de meu amigo

e) Outros exemplos

Mourir de faim Morrer de fome


Peu de chose Pouca coisa
Beaucoup de choses Muitas coisas

Preposição: EN. Pode-se traduzir por: em, a de, ... Entre seus principais usos
destacam os seguintes:

a) Com nome de países, com o significado de "en"

Je suis en France Eu estou na França


Nous arrivons en Italie Nós chegamos à Itália

b) Com expressões de tempo

Nous sommes en été Nós estamos no verão


Le train arrivera dans trois heures O trem chegará em três horas

c) Com complementos de nome, indicando matéria

La statue en marbre A estátua de mármore


La chaise en bois A cadeira de madeira
L'anneau en or O anel de ouro

d) Em complementos de modo

Terminer en pointe Acabar em ponta


Voyager en avion Viajar em avião
S'exprimer en français Expressar-se em francês

e) Introduzindo o genitivo

132
En arrivant, il a salué Chegando, ele cumprimentou
En mangeant, il écoute de la musique Comendo, ele escutava música

VOCABULARIO

Audición
L'hôpital
Enfermo Patient (m/f) Transfusão Transfusion (f)

Hospital Hôpital (m) Cardiologista Cardiologue (m)

Camilla Brancard (m) Pediatra Pédiatre (m)

Quirófano Salle d'opération (f) Ginecologista Gynécologue (m)

Cirurgião Chirurgien (m) Análise Analyse (f)

Anestesiar Anesthésier Clínica Clinique (f)

Bisturi Bistouri (m) Neurologista Neurologue (m)

Enfermeiro (a) Infirmier (-ère) Dermatologista Dermatologie (f)

Ambulância Ambulance (f) Psicólogo Psychologue (m)

Operação Opération (f) Psiquiatra Psychiatre (m)

Amputar Amputer Parteira Matrone (f)

Zelador (a) Surveillant(e)

Nesta lição vamos repassar alguns dos principais advérbios em francês.

Advérbios de lugar
Ici Aqui
Là Ai, ali
Là-bas Ali, ala
Près Perto
Loin Longe
Partout Por todas as partes
Ailleurs Em outra parte
Devant Diante

133
Derrière Detrás
En avant Adiante
En arrière Atrás
Dedans Dentro
Dehors Fora
Dessus Acima
Dessous Abaixo
En haut Ao alto
En bas Embaixo
À droite À direita
À gauche À esquerda

Advérbios de tempo
Hier Ontem
Avant-hier Antes de ontem
Aujourd'hui Hoje
Demain Amanhã
Après-demain Depois de amanhã
Maintenant Agora
Autrefois Em outro tempo
Jadis Antigamente
Alors Então
Toujours Sempre
D'abord Em primeiro lugar
Ensuite Depois
Puis Logo
Encore Ainda
Tôt Pronto
Tard Tarde
Bientôt Pronto, logo
Tantòt Logo, pronto
Aussitôt Imediatamente
Enfin Ao final
Soudain De repente
Tout de suite Em seguida
Déjà Já

Advérbios de quantidade
Beaucoup Muito
Très Muito
Bien Bem
Assez Bastante
Trop Demasiado
Peu Pouco
Combien Quanto
Plus Mais

134
Moins Menos
Autant Tanto
Aussi Também, igualmente
Tant Tanto
Si Tão
Tellement Tanto

Advérbios de modo
Bien Bem
Mal Mal

VOCABULARIO

Audición

L'amitié

Amizade Amitié (f) Se apresentar Se présenter

Amigo (a) Ami(e) Vizinho (a) Voisin(e)

Conhecido Connaissance (f) Turma Bande (f)

Companheiro Compagnon (m) Grupo Groupe (m)

Inimigo (a) Ennemi(e) Clube Club (m)

Sócio (a) Associé(e) Associação Association (f)

Colega Collègue (m/f) Comunidade Communauté (f)

Parente Parent (m/f) Companheirismo Camaraderie (f)

Amor Amour (m) Cordialidade Cordialité (f)

Conhecer Connaître Ódio Haine (f)

Conviver Vivre ensemble Dar-se bem Faire bon ménage

LIÇÃO 1ª: PLURAL DO SUBSTANTIVO

135
GRAMÁTICA

Já mostramos no primeiro curso (lição 5ª) como se forma o plural de um substantivo:


a) A regra básica é acrescentar uma "-s" na forma singular:

Un camion Des camions


Un stylo Des stylos
Une chaussette Des chaussettes
Une clé Des clés
Une fleur Des fleurs

b) Mas também indicamos que havia algumas particularidades:

Terminação singular Terminação plural

-s -s
-x -x
-z -z
- eau - eaux
- eu - eux
- al - aux
- ail - aux
- ou - oux

Vejamos alguns exemplos:

Un genou Des genoux


Un journal Des journaux
Un bateau Des bateaux
Un abus Des abus
Un travail Des travaux
Un nez Des nez
Un oiseau Des oiseaux
Un capital Des capitaux
Un château Des châteaux
Un pas Des pas

136
Vamos ver agora como se forma o plural das palavras compostas:

a) Se são dois substantivos, normalmente os dois se põem em plural

b) Se são dois substantivos unidos por uma preposição somente variara o primeiro substantivo

c) Se é um verbo e um substantivo só irão variar os substantivos

d) Se é uma preposição e um substantivo variara o substantivo

Vejamos alguns exemplos:

Un wagon-restaurant Des wagons-restaurants


Une pomme de terre Des pommes de terre
Une avant-garde Des avant-gardes
Un tire-bouchon Des tire-bouchons
Un essuie-glace Des essuie-glaces
Un pare-brise Des pare-brises
Un compte-gouttes Des compte-gouttes
Un compteur kilómétrique Des compteurs kilómétrique
Un ouvre-boîtes Des ouvre-boîtes
Un lieutenant-colonel Des lieutenants-colonels

LIÇÃO 2ª: ADJETIVOS INDEFINIDOS

137
GRAMÁTICA

Aucun (e): nenhum (a)

Je n'ai trouvé aucun ami dans le cinema


Ce problème n'a aucune solution
La police n'a détenu aucune personne
Ce que tu a fait n'a aucune importance
Je pense que ton copain n'a aucun futur dans cet entreprise
Chaque: cada
Dans chaque chambre il y a un téléviseur
Chaque matin je prends un bain
Chaque pays a sa propre histoire
Chaque travail a ses avantages et ses désavantages
Chaque personne pense d'une manière différente

Quelque: algum, alguma

J'ai passsé quelques années en Angleterre


Y a-t-il quelque appartement à louer dans votre quartier?
Je te donne quelques livres
J'ai quelque chose a te montrer

Autre: outro (a)

Je visiterai les autres villes de Espagne


Le couloir conduit aux autres chambres
De l'autre côté, c'est la Seine
Cette réponse n'est pas suffisante. Tu dois chercher d'autres arguments
Nous devons avoir la réunion un autre jour

Même: mesmo (a)

Tu dois faire le même travail que lui


Il a fait la même erreur deux fois
Il a reçu le même cadeau que son frère
Il m'a dit que nous avons le même professeur
La police pense que les deux délit ont été commis par la même personne

Tout (e): Todo (a)

Tous les enfants aiment le football


Dans l'hôtel toutes les chambres sont occupées

138
Tous les repas que tu fais sont délicieux
Tout le monde va bien
Nul / nulle: nenhum (a) (normalmente o acompanha a partícula negativa "ne")
Nulle personne n'est venue
Nul ami ne m'a souhaité une bonne année
Il n'a nulle fortune
Je n'ai reçu nulle aide de votre côté
Il ne connait nulle personne

Plusieurs: vários (as)

Elle a acheté plusieurs choses dans l'épicerie


Dans la boulangerie plusieurs clients font la queue
Ils sont allés au Théàtre plusieurs fois
Ma mère a preparé plusieurs repas
Aujourd'hui il y a eu plusieurs attentats terroristes

Certain (e): certo (a)

Pour obtenir une carte d'identité c'est nécessaire certains documents


Certains objets ont disparu de mon bureau
Je ne suis pas d'accord avec certains points de vue
Certaines personnes de l'équipe sont peu innovateurs
Certaines maladies ont un traitement très difficile

Quelconque: qualquer (se coloca detrás do substantivo ao que se refere)

Tu peux choisir un cadeau quelconque


Je pense que une personne quelconque peut le faire
Tu peux prendre une chemise quelconque
Tu peux prendre une chemise quelconque
Un jour quleconque sera bon pour faire la fête

N'importe quel: não importa que (está expressão nunca vai ao começo de uma frase)

Je veux acheter n'importe quelle cravate


Tu peux venir n'importe quel jour
Bien que tu donnes n'importe quelle information, il n'est jamais d'accord
Tu peux venir au dîner avec n'importe quelle amie
Bien que tu prennes n'importe quelle route, tu arriveras en retard

139
EXEMPLOS

Plusieurs attaques ont récement eu lieu à Basora


Chaque élection devra désigner son candidat
Aucune région du globe ne serait épargnée par le phénomène de réchauffement
Il m'a annoncé son départ sans aucune émotion
Elle allait commencer à dire quelque chose
Ils voulaient s'asseoir sur la même chaise
Chaque phrase se compose d'une ou de plusieurs propositions
Notre lycée comprends plusieurs bâtiments
Ton équipe n'a aucune chance de gagner
Dans le train il n'y avait aucune place libre

GRAMÁTICA

O pronome possessivo, igualmente que qualquer pronome, se utiliza para substituir a um substan
citado anteriormente, evitando desta maneira sua repetição.

O substantivo ao que substitui vem identificado em função do seupossuidor.

O pronome possessivo vai procedido do artigo definido (le, la, les).

EXEMPLOS

Tes lunettes sont noires; les miennes sont grises


Sa jupe est courte; la tienne est plus longue
Sa fiancée est très belle, mais la tienne est plus agréable
Notre équipe est très forte; la vôtre est plus faible
Leurs vacances étaient superbes; les nôtres aussi
Ta conduite ne me plaît pas, mais la sienne est correcte
Son appartement est très petit, mais le mien est grand
Les parents de mon copain sont vieux et les miens sont jeunes

140
La voiture de ma professeur est puissante, par contre la mienne est lente
Tes cheveux sont noirs et les siens sont blonds
Son sourire est naturel, mais le tien est forcé
Vôtre groupe est compénétré mais le nôtre est désuni
Tes gants sont en laine et les miens sont en cuir
Ton diplôme est mérité mais le sien pas du tout
Mon examen a été très bon, mais le tien encore mieux
Ton repas est délicieux mais le mien est dégoûtant
Leur décision était correcte, par contre la nôtre était trompeuse
Ton cours est utile; le sien est une perte de temps
Son aide a été fondamentale; la tienne est arrivée très tard
Vos amis sont très polis mais les leurs sont totalement désagréables
De qui est ce livre? C'est le mien
Il y a beaucoup de maisons, mais la tienne est la plus belle
Tes parents sont allés au cinéma et les nôtres au restaurant
Ma bicyclette est lourde mais la leur encore plus

LIÇÃO 4ª: PRONOMES DEMONSTRATIVOS

141
GRAMÁTICA

No curso anterior vimos os adjetivos demonstrativos:


Ce / cet (masculino singular)

Cette (feminino singular)

Ces (plural)

Exemplos:

Ce parapluie est de mon chef


Cette comédie n'est pas très aumusante
Ces ciseaux sont très faibles
Também vimos que estes adjetivos vão acompanhados algumas vezes das partículas "-ci" / "-la" para indicar p
ou distância.
Ce soldat-ci est courageux
Ce soldat-là est couard

Pronomes demonstrativos

O pronome substitui o substantivo para evitar repetição.

Ce soldat-ci est courageux


Celui-ci est courageux
-
Ce soldat-là est couard
Celui-là est couard

Formas simples:

Celui / celle / ceux / celles

Estas formas vão normalmente acompanhadas de: qui, que, de, des, du.

Il y a deux chemises. Celle de gauche me plaît plus


Quel livre voulez-vous? Celui qui est sur la console
Qui est ta soeur? Celle qui est debout
Quelle maison vas tu acheter? Celle que nous avons visitée l'autre jour
Il a aidé ceux qu'il pouvait
Il a réglé son ordonnateur et celui de sa fiancée
Também vão acompanhadas algumas vezes das partículas "-ci" / "-la" para indicar proximidade ou distância.
Masc sin.: Celui-ci / là
Fem. sing.: Celle-ci / là

142
Neutro sing.: Ceci / cela
Mas./Fem. Plural: Ceux-ci / là ; Celles-ci / là

EXEMPLOS
C'est une bonne montre, mais je préfère celle-là
C'est ma mère et celui-là mon père
J'ai vu beaucoup d'accidents mais celui-ci est le plus grave que j'ai vu
Cette plage est magnifique mais celle-là est encore mieux
Mes amis sont très amusants mais celui-là est incroyable
Cette professeur est très exigeante mais celle-là est plus agréable
Qui sont les meilleurs joueurs? Ceux qui s'entraînent le plus
Ce voleur a été condamné mais celui-là a été acquitté
Cette étudiante a fait les exercises et celle-là aussi
J'ai acheté ces chaussettes vertes et celles-ci rouges
Cet hélicoptère est formidable mais celui-là est le plus rapide
La langue latinne remplaça la langue gauloise. Celle-ci n'est plus conservée
que dans certains nom propres
Regardez ces deux voitures: celle-ci est très belle mais celle-là est horrible
Regardez ces maisons; celles-ci sont très chères mais celles-là sont meilleur
marché
Voulez-vous cette chemise? Non, je préfère celle-là
Veux-tu ce cahier? Non, je veux celui-ci
Quelle photo voulez-vous? Celle-ci
Ce film est celui où la vedette joue si bien
Celui que ne travaille pas n'a aucune chance de réussir
Cette chemise est très belle et celle-là aussi
C'est ta maison? Mais non, ma maison est celle-là
Ce sont les lunettes de ton père? Non, les lunettes de mon père sont celles-ci

143

Вам также может понравиться