Вы находитесь на странице: 1из 1

47 Introdução

na Galil, morreu e ressuscitou na capital judaica, Yerushalayim — tudo


isso em Eretz-Yisra’el, a terra dada por Deus ao povo judeu. Além disso,
Yeshua ainda é judeu, porque está vivo, e em nenhum lugar a Escritura
afirma ou sugere que ele tenha cessado de ser judeu. Seus 12 seguidores
mais íntimos eram judeus. Durante anos, todos os seus talmidim (discípu­
los) eram judeus, alcançando o número de “dezenas de milhares” só em
Yerushalayim.49 O Novo Testamento foi escrito inteiramente por judeus
(ao que tudo indica, Lucas era um prosélito do judaísmo); e sua mensagem
é dirigida “especialmente ao judeu, mas também ao não judeu”.50 Os ju ­
deus levaram o evangelho aos gentios; não foi o inverso. Sha’ul (“também
conhecido por Paulo”),51 o principal emissário aos não judeus, foi, duran­
te toda a sua vida, um judeu praticante, como evidencia o livro de Atos.52
De fato, a principal questão no início da comunidade messiânica (ou seja, a
“igreja”) não era se um judeu poderia crer em Yeshua, mas se um não judeu
poderia se tomar cristão sem se converter ao judaísmo.33 A expiação vicária
do Messias tem sua rai z no sistema sacrificial judaico.54 A ceia do Senhor
origina-se da festa judaica de Pesach (Páscoa). A imersão (“batismo”) é uma
prática judaica. A própria Nova Aliança foi prometida pelo profeta judeu
Yirmeyahu (Jeremias).55 O próprio conceito do Messias é exclusivamente
judaico, e o Messias judeu ensinou: “[...] a salvação vem dos judeus”.56
A bem da verdade, como o nome Bíblia Judaica Completa sugere, a B’rit
Hadashah completa o Tanakh , de forma que, sem o Antigo Testamento, a
existência do Novo Testamento é tão possível quanto o segundo pavimento

49 Atos 21.20
30 Romanos 1.16
51 Esta expressão encontra-se em Atos 13.9. Alguns supõem que, nesse ponto, Deus
tenha alterado seu nome de Sha’ul para Paulo, como sinal de que ele “tenha deixado
de ser judeu, tornando-se cristão”. Nada poderia estar mais longe da verdade. Da
mesma forma que muitos judeus da Diáspora (daquele tempo e dos nossos dias), ele
possuía dois nomes — um para ser usado no país em que vivia, e o outro, o nome
hebraico, era outorgado no momento da circuncisão.
32 V. Atos 16.3; 17.2; 18.18; 20.16; 21.23-27; 23.7; 25.8; 28.17.
53 V. Atos 15.1-29 e toda a carta aos Gálatas.
54 V. esp. Vayikra [Lv] 17.11 e comparar com Judeus messiânicos [Hb] 9.22.
55 Y irm eyahu [Jr] 31.30-34
56 Y ochanan [Jo] 4.22

Вам также может понравиться