Вы находитесь на странице: 1из 34

insoflot

CATÁLOGO FICHAS TÉCNICAS

Vibration Control Products

www.insoflot.com
insoflot

BUILDING VIBRATION CONTROL PRODUCTS


AMORTIGUADORES
CONTENIDO PAG.03
SERIE V-JS SUELOS Y LOSAS DE HORMIGÓN ELEVABLES PAG.04
SERIE V-JR SUELOS Y LOSAS DE HORMIGÓN ELEVABLES PAG.06
SERIE V-WS TRASDOSADOS DE YESO PAG.07
SÉRIE V-SC RETENCIÓN DE MUROS PAG.08
SÉRIE V-WB RETENCIÓN DE MURO PAG.08
VIBRO SEISMI CON RETENCIÓN ANTISÍSMICA PAG.09
VIBRO-BAND BANDA DE AÍSLAMIENTO PERIMETRAL PAG.11
VIBRO-FM AÍSLAMIENTO PARA SUELOS DE MADERA PAG.12
VIBRO-FS AÍSLAMIENTO DE IMPACTOS SUELOS DE MADERA PAG.13

RUBBER ANTIVIBRATION MOUNTS


AMORTIGUADORES DE ELASTÓMERO
VIBRO 3-D MULTIDIRECCIONAL PAG15
VIBRO MINI PAG.16
VIBRO EM-2 PAG.17
VIBRO EM3 PAG.18
VIBRO EP PADS ELÁSTICOS PAG.19
VIBRO EP COMPLEX PAG.20
VIBRO EP METAL PAG.20
VIBRO-EP SUELOS FLOTANTES PAG.21

SPRING ANTIVIBRATION MOUNTS


AMORTIGUADORES METÁLICOS
VIBRO AM PAG.22
VIBRO-AM COMPLEX PAG.22
VIBRO MS PAG.23
VIBRO MS COMPLEX PAG.23
VIBRO SM TIPO 1 PAG.24
VIBRO SM TIPO-2 PAG.25

VIBRATION CONTROL HANGERS


AMORTIGUADORES A TRACCIÓN

VIBRO CH R TRACCIONADOS CON REGUFOAM ® PAG.27


VIBRO HR TRACCIONADOS CON REGUFOAM ® PAG.28
VIBRO QHR TRACCIONADOS CON REGUFOAM ® PAG.29
VIBRO CH-MINI TRACCIONADO MULTIFORMA PAG.30
VIBRO PI-MINI TRACCIONADO MULTIFORMA PAG.31
VIBRO QH-MINI TRACCIONADO MULTIFORMA PAG.32
VIBRO CH TRACCIONADO METÁLICO PAG.33
VIBRO SH TRACCIONADO METÁLICO TECHOS ACUSTICOS PAG.34

Page 2
Building Vibration
Control Products
Amortiguadores

JS JR

FS BAND FM

WS

SC WB

SEISMICON

Page 3
insoflot

Vibro-JS
SUELOS Y LOSAS DE HORMIGÓN ELEVABLES
DESCRIPCIÓN:
El sistema V-JS es un avanzado sistema de control de vibraciones para realizar suelos flo-
tantes de hormigón elevables. se compone de una carcasa metálica. Donde se coloca un re-
sorte antivibratorio para absorber las vibraciones. El hormigón que compone el suelo, no tiene
contacto con la base así evitamos puentes acústicos y un eficiente aíslamiento estructural. Es
muy fácil de instalar, permite la regulación de de altura.

PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1-Coloque una lámina de polietileno debajo y alrededor de toda la superficie del y en el suelo .
2.-Aislar el piso flotante de la estructura del edificio, con una banda adecuada, entre el piso
flotante y la pared (por ejemplo, V -F .
3.-Colocar la carcasa de v -JS y su placa de cubierta.
4.-se coloca la armadura y se vierte el hormigón. (Los cálculos de la calidad del hormigón, el
refuerzo adecuado y otros requisitos se debe hacer a partir de un Ingeniero Civil).
5.-Coloque el sistema anti-vibración interna de V -JS .
6.-Atornillar progresivamente y de manera uniforme la tuerca del mecanismo de elevación,
con el fin de cargar los resortes y elevar
7.- regular la losa de hormigón a la altura adecuada y Coloque la placa de cubierta.

APTA PARA SUELOS FLOTANTES DE HORMIGÓN.


REGULACIÓN DE LA ALTURA.
SE EVITA LA INSTALACIÓN DE PATS DE MADERA CONTRACHAPADA
FACIL SUSTITUCIÓN DEL MUELLE EN CASO NECESARIO
COMBINACIÓN METAL CAUCHO PARA MEJOR RENDIMIENTO ACÚSTICO
CREA UNA CÁMARA DE AIRE, BENEFICIOSO PARA EL AISLAMIENTO
ACÚSTICO Y EL CONTROL DE LAS VIBRACIONES.

Page 4
SERIE V-JS SUELOS Y LOSAS DE HORMIGÓN ELEVABLES
1-TAPA SUPERIOR
2-MECANISMO DE REGULACÓN
3-RESORTE ANTIVIBRATORIO
4-CONTENEDOR
5-SOPORTE DEL RESORTE
6-PAD ELASTÓMERO
7-ARMADURA

DIMENSIONES (ΑxB) (mm)


TYPE CARGA (Kg)
A B
JS - 300 Ø85 100 - 120 - 150 300
JS - 500 Ø95 150 - 170 - 200 500

Excitation Frequency (Hz)

Natural Frequency (Hz)

Page 5
insoflot

Vibro-JR
DESCRIPCIÓN:
Amortiguadores de caucho Vibro - JR es un avanzado sistema de control de vibraciones para instalar
suelos y losas flotantes. Vibro - JR se compone de una carcasa metálica y un paquete Regufoam®.

1. SISTEMA DE REGULACIÓN Y ELEVACIÓN


1 2. CAZOLETA METÁLICA (GALVANIZADA)
3. PIEZA PARA ADHERIR A LA ARMADURA
4. AMORTIGUADOR ELESTOMERO REGUFOAM®

TYPE COLOR CODE MAXIMUM LOAD (Kg)


JR - 100 Red Brick 100
3 JR - 200 Orange 200
4
JR - 400 Brown 400

4 00
JR-
Load (Kg)

00
JR - 2
JR - JR - 4
200 00
JR - 100 JR - 1
00
Excitation Frequency (Hz)

%
99

%
97
90%
69%

Natural Frequency (Hz)

Page 6
Vibro-WS
AMORTIGUADORES PARA LAS ESTRUCTURAS
PLACAS DE YESO
DESCRIPCIÓN:
Amortiguadores de caucho Vibro – WS apoyo para las
estructuras de tabiquería en las particiones de los
edificios. evita la transmisión de vibraciones.

PROPIEDADES:
Vibro-WS está especialmente diseñadocon un sistema
homogéneo-elastomérico de apoyo para particiones de
yeso. La modulación semi-cilíndrica en su base (por WS.75
y 100) y los orificios transversales (para WS.50), propor-
ciona el espacio necesario para la expansión del caucho,
aumenta la deformación y, por consiguiente el aislamiento
de vibración. Las aletas inclinadas de VIBRO- WS cubren
los tornillos de fijación en la base y previenen posible con-
tacto con la estructura

INSTALACIÓNVibro-WS se ha instalado en el apoyo del


suelo o el techo de perfiles metálicos (U-corredor con an-
cho de 50, 75 o 100 mm)en correspondencia con la C
de presión o podría ser tambiéninstalado unificado. Pu-
eden ser fijados en los perfiles con tornillos y en el suelo
o el techo con pernos de expansión.Los espacios libres
debe ser llenado con materiales absorbentes (por ejem-
plo, lana de roca).Parte o la totalidad de los segmentos
laterales de base, de Vibro-WS, pueden ser cortardos
con facilidad debido a sus incisiones, para aplicaciones
con menor espesor (placas de yeso único ejemplo) que la
longitud de aleta.

CANTIDAD REQUERIDA
2 UNIDADES POR 60 CM (UNO EN EL TECHO DE UNO EN
LA PISO)
MÁXIMO DE CARGA 80 KG POR PUNTO DE MONTAJE.

Page 7
insoflot

Vibro-SC
AMORTIGUADORES PARA LAS ESTRUCTURAS
MUROS y PAREDES
APLICACIONES:
Conector de pared antivibratorio VIBRO-SC se utiliza en Para añadir
integridad estructural de las paredes largas y altas, que están mon-
tados sobre almohadillas antivibratorias o en base a piso flotante.
Evita una conexión directa entre paredes dobles, y aumentar su rigi-
dez. Previene el vinculo de retroceso dela pared durante los terre-
motos. es útil cuando una pared secundaria se aplica para la mejora
del aislamiento acústico y conexiones rígidas que pueden causar pu-
entes de sonido no deseados.

TYPE A (mm) B (mm) C (mm)


Vibro SC.1 25mm 78mm 40mm
Vibro SC.2 50mm 78mm 40mm

Max Axial Restraint Deflection at maximum


TYPE (kg) axial load (mm)

Vibro SC.1 30 1.4

Vibro SC.2 60 1.4

Vibro-WB
AMORTIGUADORES PARA LAS ESTRUCTURAS
MUROS y PAREDES

TYPE A (mm) B (mm) C (mm)


Vibro WB.25 110 70 50
Vibro WB.50 110 70 50

Max Axial Restraint Deflection at maximum


TYPE (kg) axial load (mm)

Vibro BB.25 Black 25 3.5

Vibro BB.50 White 50 3.5

Page 8
Vibro-Seismicon
RETENCIÓN ANTISISMICA
Desplazamientos limitado de máquinas durante las
estimulaciones sísmicos.
Refrena máquinas que se apoyan en antivibratorios durante la
excitación de fuerzas externas.

GENERAL :
Las máquinas apoyadas en soportes antivibratorios tales
como muelles, almohadillas elásticas, etc, durante los
estímulos externos (por ejemplo, terremotos, viento, torna
do, etc) pueden desarrollar desplazamientos críticos. Estos
desplazamientos pueden detener la operación o incluso
causar graves daños a la máquina. SEÍSMI CON podrían
resistir las fuerzas impuestas y limitar el movimiento de
equipo para las tres direcciones. Además, las restricciones
evitar que el sonido - puente entre la máquina y su base de
apoyo, debido a sus bujes neopreno internos. Así, las
vibraciones durante el funcionamiento no se transmiten.

INSTALACIÓN
Seismi de Con las piezas deben ser instalados, uno en cada lado de la máquina, cerca de las
esquinas de su base. La aplicación del sistema de retención se debe hacer después de la instalación y
la operación de la máquina. Posteriormente, la restricción pueden ser reguladas en altura. adiciones
de chapa metálica podría ser atornillada o soldada en partes de la retención, si es necesario para
adaptarse a las necesidades especiales de la instalación. Se debe asegurar que el bastidor de la
máquina y también la estructura del edificio tiene el fuerza necesaria para seguir siendo ambas
vinculadas a la Seismi Con , durante un terremoto o una carga de viento extremo.
PATENTE PENDIENTE

TYPE MAXIMUM LOAD Dimensions(mm)


(for 1G) Α Β Γ
C-1 750 kp 150 65 170
C-2 1000 kp 180 70 200
*1 (Kp=10N)

Page 9
insoflot

Vibro-MINI WH
AMORTIGUADORES PARA LAS ESTRUCTURAS
MUR OS y PAREDES

Page 10
Vibro-Band
BANDA DE AÍSLMIENTO PERIMETRAL
DESCRIPCIÓN:
El perfil de Vibro-banda se fabrica de caucho sintético especial. Su innovador diseño garantiza:
• Fácil instalación.
• Prevención de sonido posible - puente.
• Impermeabilización de la planta.
• Firma de instalación entre el rodapié y la madera parquet. Es un accesorio esencial en pisos de
madera clavadas, cuando se utiliza con el sistema monta vibro-FM o vibro-FS con el fin de evitar
lateral transmisión de vibración.

APLICACIONES:
Vibro-BAND es usado como un anti-vibratorio banda intermedia entre los zócalos y el suelo flotante
de madera entre plantas. Mediante el uso de BAND Vibro, el sonido y la vibración a través del zócalo
está impedida.

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN:


Durante la instalación del parquet un apropiado
espacio, se debe mantener, con el fin de evitar el
ruido de puente, entre el parquet y la pared (4 -
8 mm).
Coloque Vibro-banda en el espacio presionando
la misma. Es fácilmente fija, debido a sus aletas,
pero si es necesario, de su parte superior puede
ser clavado en la pared.
Por último colocar el rodapié en el Vibro-banda.

Page 11
insoflot

Vibro FM
SISTEMA DE AÍSLAMIENTO PARA SUELOS DE MADERA
DESCRIPCIÓN:
Vibro-FM se crea sobre la base de una profunda
investigación en el Nacional Universidad Técnica
de Atenas. Las almohadillas de piso formado por
las partes metálicas y elástica que son conectado
en consecuencia y como resultado se impide la
creación de puentes acústicos. La parte elás-
tica consta de un diseño especial para impedir
el deterioro de los materiales y proporcionar el
aislamiento acústico máximo.

Α sistema de aislamiento de nuevo, el aislador de piso acolchado Vibro -FM , ha sido desarrollado
para reducir el ruido de impacto de suelos de madera. El ruido del impacto se refiere al sonido que
se produce cuando un impulso de corta duración, como por ejemplo una pisada, actúa directamente
sobre una estructura. El Vibro -FM pastillas, son útiles para la reducción de ruido procedente de arriba
a bajar escaleras. Además, son útiles para la mejora de aislamiento de las particiones de peso ligero.

MÉTODO DE APPLICAΤΙΟΝ:
La tira inferior de la almohadilla, se fija en el suelo o sobre un listón de madera con secundaria inox-
idable uña o con un perno de expansión y el cebador listón de madera se fija en la tira superior de la
almohadilla con el uso de clavos 2 o 1 tornillo sobre cada lado. Generalmente los vibro -FM almoha-
dillas se colocan en filas, a una distancia de 400 mm entre ellas, cuando los listones de madera están
espaciados a 330 mm.
El espacio entre los listones, necesita ser llenado con un material absorbente de sonido (por ejemplo
lana mineral). Todos los sistemas de aislamiento debe estar libre de conexiones rígidas a la estructu-
ra del edificio. El piso no estaba en la pared y se debe colocar en un Vibro -banda , que es un perfil
diseñado especialmente elástico

PRUEBAS DE ACÚSTICA
Una excepcional acústica ponderado ΝΟRΜΑLΙSΕD IMPACTO nivel de presión (Ln'w = 53 dB) se midió
en el Laboratorio de Acústica de la Universidad Técnica Nacional de Αthens de conformidad con la
Norma Internacional ISO 140-6 e ISO 717-2. Cabe señalar que se midió sin el uso de la Ln'w almoha-
dillas y el valor era 66dB. Por lo tanto una reducción remarcable de 13 dB se puede lograr, mientras
que utilizando los Vibro -FM almohadillas.

Page 12
Vibro FS
EN SUELOS DE MADERA REDUCCIÓN DE RUIDO DE IMPACTO
DESCRIPCIÓN
Vibro -FS es un diseño especial de un sistema homogéneo de apoyo elastomérico. La modulación
semi-cilíndrica en su base aumenta la deflexión, mejorando así la absorción de vibraciones.

CANTIDAD: 6 / 8 PIEZAS m²
CARGA: 80 Kgs unitario

INSTALACIÓN Π
En el interior del receptor de especialmente modulada se puede instalar con listón de madera o per-
fil metálico de paredes flotantes (armazón de acero, postes metálicos, etc) y se fija sobre las solapas
laterales con pernos. Vibro-FS puede ser fijado en el suelo o la pared con tornillos o clavos de expan-
sión inox.

PRUEBAS DE ACÚSTICA
Una excepcional acústica ponderado ΝΟRΜΑLΙSΕD IMPACTO nivel de presión (Ln'w = 53 dB) se
midió en el Laboratorio de Acústica de la Universidad Técnica Nacional de Αthens de conformidad
con la Norma Internacional ISO 140-6 e ISO 717-2. Cabe señalar que se midió sin el uso de la Ln'w
almohadillas y el valor era 66dB. Por lo tanto una reducción remarcable de 13 dB se puede lograr,
mientras que utilizando los Vibro -FM almohadillas.

Page 13
insoflot

RUBBER ANTIVIBRATION MOUNTS


AMORTIGUADORES DE ELASTÓMERO

EP Elastic Pad EP Metal EP Complex

Strip Rubber Profile Mini Mini2

3D Multidireccional EM2 EM3

Page 14
Vibro-3D
MULTIDIRECTIONAL
El nuevo sistema antivibratorio vibro -3D es una de las pocos amortiguadores que pueden soportar los
impulsos de cada dirección (x, y, z). vibro -3D está diseñado para soportar cargas en todos los tres
ejes, por lo que su alta capacidad para recibir choques verticales o laterales, con mínimo de peligro de
rotura. El principal material elástico interior es de espuma de poliuretano con células cerradas, Regu-
foam ® . Gama completa de sus diagramas de comportamiento mecánico, realizado en la Universidad
de Dresde, están disponibles bajo petición.

APLICACIONES:
Suspensión de tuberías de gas de
escape.
Marinos y de aviación
Apoyo de las tuberías de refrig-
eración freón.
Montaje de motores de altas rev-
oluciones.
Montaje de dispositivos electrónic-
os.
Suspensión y en sujeción a la
pared de los altavoces.
Antisísmica de protección de las
máquinas.

F
M

SF
M = Macho F = Hembra SF = fijación superior especial

La cubierta metálica galvanizada de Vibro -3D protege las partes internas elásticas de ambientes cor-
rosivos, por lo que asegura la longevidad incluso en condiciones muy duras y corrosivas. Además Vi-
bro -3D cumple con altos estándares de seguridad debido a su diseño único, que incluso en el caso de
la exposición en condiciones destructivas (Fuego), que va a destruir los elementos elásticos internos,
la fijación de la parte superior, que contiene el dispositivo de suspensión no falla (Fail Safe).

Page 15
insoflot

Vibro-mini
APLICACIONES:
MECANISMOS DE AYUDA ANTIVIBRATORIOS
SUSPENSIÓN DE MAQUINARIA
(AIRES ACONDICIONADOS, VENTILADORES, ETC)
SUSPENSIONES DE AISLAMIENTO ACÚSTICO
TECHOS CONSTRUIDOS DE PLACAS DE YESO
MAQUINARIA LIGERA.

DINÁMICA
Rango de carga desde 8 hasta 20 kp *
Frecuencia natural durante 15 Hz.

Page 16
Vibro-EM2
El Vibro -EM.2 es especialmente diseño de montaje para
el choque y el control de las vibraciones. Todas las partes
metálicas están cubiertas de caucho para evitar la corrosión
y tienen tiras de fricción tanto en la parte superior e inferior.
La aleta perimetral cilíndrica de Vibro -EM.2 (patentado) en
combinación con el metal galvanizado ofrecen protección
contra la taza de aceite de petróleo, el agua y los rayos del
sol.

DINÁMICA
Deflexión estática 5mm bajo carga máxima.
Suspensión especial establecida para motores marinos.

TYPE LOAD RANGE (Kp)


RED 10 - 60
BLUE 50 - 100
WHITE 100 - 220
*1 (Kp=10N)

Page 17
insoflot

Vibro-EM3
APLICACIONES :
Unidades de tratamiento de aire
Aire acondicionado
Bombas
Compresores de aire
Ventiladores
Transformadores
Motor generadores
Máquinas de corte
Máquinas de impresión
Ascensores etc Especialmente cuando es necesario para su-
jetar la máquina.

TYPE LOAD RANGE


(Kp*)
BLUE 100 - 250
DINÁMICA
Frecuencia natural: hasta 8 Hz
WHITE 200 - 400
Flexión bajo carga máxima: 4 mm
*1 (Kp=10N)

Page 18
Vibro-EP
ANTIVIBRATION ELASTIC PAD
APLICACIONES:
Vibro-EP puede ser utilizado para la absorción de vibra-
ciones en las siguientes aplicaciones:
• Los soportes antivibratorios de aircompressors, bombas,
aficionados, grupos electrógenos, máquinas de corte, etc
• Los soportes flotantes: pisos industriales, ascensores,
máquinas de impresión, máquinas de prueba, etc

Elastomeric special rubber compound: Grey, Blue, Red


Neoprene : Green - Yellow - Beige

VIBRO EP DIMENSIONS MAX STATIC LOAD


TYPE (cm) LOAD(Kp) (Kp/cm2)

GREY OR 50x25 3.800 2-3

Pressure (kp/cm2)
BEIGE 12,5x12,5 400 1,8 - 2,5
50x25 2.500 1,5 - 2
BLUE OR
12,5x12,5 280 1 - 1,8
GREEN
6x6 60 -

50x25 1.800
RED OR YEL- 1 - 1,5
12,5x12,5 180
LOW 0,8 - 1,2
6x6 40
Deflection
for vibro EP 12,5 x 12,5 x 2,5
DESCRIPCIÓN:
VIBRO-EP es el resultado de la investigación especializada y se fabrica en esta forma desde 1989,
a partir de de primer orden elastomérico material mezclado con especial sustancias para su mejora.
Sus agujeros longitudinales aumentar la proporcionada la compresión y mejorar la absorción de las
vibraciones. Se pueden utilizar en varias capas con el uso de placa de acero en el medio con el fin de
reducir el frecuencia natural hasta 4 Hz.

Debido a su coeficiente de abrasión, VIBRO- EP normalmente


no requiere que se fije con tornillos, pegamento o tapones.
Se puede colocar como apoyo en maquinaria en la maquinar-
ia, o bajo el hormigón de las masas de inercia flotante , en una
o capas múltiples.

EP GRIS-AZUL-ROJO 50 x 25 x 2.5 cm 2/6/2018 80

EP GRIS-AZUL-ROJO 12.5 x 2.5 x 2.5 cm 3 /24 /10 12

EP GRIS-AZUL-ROJO 6 x 6 x 2.5 cm 3 / 96 / 10 3.25

EP BEIG- VERDE –AMARILLO 50 x 25 x 2.5 cm Neopren 2/6/2018 149.5

EP BEIG- VERDE –AMARILLO 12.5 x 12.5 x 2.5 cm Neopren 3 /24 /10 21

EP BEIG- VERDE –AMARILLO 6 x 6 x 2.5 cm Neopren 3 / 96/ 10 6

Precio adicional por EP complex 5

Page 19
insoflot

Vibro-EP Complex
PAD ELÁSTICO CON DOBLE CAPA
DESCRIPCIÓN:
VIBRO-EP complejo es un aislador de vibraciones consiste doble de vibración aislador de la almoha-
dilla de Vibro-EP. entre de las pastillas hay una chapa de acero galvanizado, que contribuyen al peso
en tanto aisladores. Generalmente, la altura total de la vibración pad de control es un factor cru-
cial en la absorción de las frecuencias naturales bajas. Mejora la vibración absorción, absorben las
vibraciones naturales con frecuencia hasta 4 Hz (a carga máxima).
Se presenta en tres diferentes durezas y dos
TYPE DIMENSION
MAXIMUM
LOAD diferentes tipos de elastomero:
STATIC Vibro EP beige, verde y Amarillo, que constan
VIBRO EP (cm) (Kp/cm2)
LOAD(Kp) de neopreno y Se utiliza principalmente para
50x25 3.800 2-3 aplicaciones al aire libre (protección anticorro-
Grey or Beige
12,5x12,5 400 1,8 - 2,5 siva a los ácidos y aceites).
50x25 2.500 1,5 - 2
Blue or Green 12,5x12,5 280 1 - 1,8
6x6 60 -
50x25 1.800 1 - 1,5
Yellow or Red 12,5x12,5 180 0,8 - 1,2
6x6 40
*1 (Kp=10N)
Deflection (at maximum load) : 25 mm
Natural Frequency (at maximum load) : 3 Hz

APLICACIONES:
Vibro-EP Complex se utiliza para aislar la vibración a partir de: producción, air compressors, bom-
bas, ventiladores, generadores , máquinas de corte, etc Bases flotantes para los suelos industriales,
ascensores, máquinas de impresión, máquinas de prueba, etc

Vibro-EP Metal
ANTIVIBRATORIOS APOYO DE MAQUINARIA
Elastomeric special rubber compound:
Grey, Blue, Red
Neoprene:
Green, Yellow, Beige

TYPE DIMENSIONS MAXIMUM LOAD


VIBRO EP (cm) STATIC (Kp/
LOAD(Kp) cm2)

GREY OR BEIGE 12,5x12,5 400 1,8 - 2,5


BLUE OR GREEN 12,5x12,5 280 1 - 1,8

RED OR YELLOW 12,5x12,5 180 0,8 - 1,2

Deflection (at maximum load) : 25 mm


Natural Frequency (at maximum load) : 3 Hz

Page 20
SPRING ANTIVIBRATION MOUNTS MORTIGUADORES METÁLICOS

AM MS.2 MS.5

SM.1 SM.2

SM.TYPO2.1 SM.TYPO2.2 SM.TYPO2.4

Page 21
insoflot

Vibro-AM
AMORTIGUADORES METÁLICOS
PARA EL CONTROL VIBRACIONES DE BAJA FRECUENCIA
PASIVOS - ACTIVO
APLICACIÓN :
Los resortes monta Vibro -AM se utilizan para el control de baja frecuencia de vibración (de baja
velocidad de rotación de 400 en adelante RPM), tales como compresores, motores , refrigeradores,
unidades de tratamiento de aire, etc

TYPE LOAD RANGE (Κp)


Vibro-AM.25 8 - 25
Vibro-AM.50 20 - 50
Vibro-AM.100 40 - 100
Vibro-AM.150 80 - 150
DINÁMICA
Deflexión estática de 25 mm bajo carga máxima frecuencia
natural hasta 3 Hz bajo carga máxima

DESCRIPCIÓN :
En su base, el muelle monta Vibro -AM tiene una placa de metal con un espesor adecuado y un perfil
especial, elástico, resistente a la intemperie, ofreciendo así una mayor eficiencia de aislamiento a altas
frecuencias. Tanto la placa de metal y el perfil elástico tiene dos orificios para la fijación con paso a través
de pernos. En la parte superior hay un perno M8 para el ajuste a la maquinaria. El muelle cumple con los
requisitos de la norma EN ISO 10270.

LOAD - DEFLECTION CURVE LOAD – NATURAL FREQUENCY CURVES

AM 25/50/100 AM 25/50/100
120 100
90 AM 100
AM 100
100
80

80 70
AM 50
(Kg)

60
Load (Kg)

60 50
Load

AM 50
40
40 AM 25
30
AM.25
20 20
10
0
0 5 10 15 20 25 30
0
Deflection (m m ) 1 Natur al fr equency fn (Hz) 10

Vibro-AM COMPLEX consta de Vibro-AM resorte y elástica Vibro-EP. este combinación amplía el área de
control de vibración eficaz, ya que el elástico especial en la base actúa como una ruptura de sonido e
incrementa la eficiencia de aislamiento en alta frecuencias que podrían ser transmitidas a través de los
muelles. Los muelles están fijados con sistema de sujeción innovador.

Page 22
Vibro-MS
AMORTIGUADORES METÁLICOS
DESCRIPCIÓN :
Vibro -MS es un montaje antivibratorio con muelles múltiples. Está especialmente diseñado para
tener baja altura (tipo L) y es muy eficaz con las vibraciones de baja frecuencia. La base elástica es-
pecial actúa como un salto de sonido y aumenta la eficiencia de aislamiento en las frecuencias altas,
que pueden ser transmitidos a través de los muelles. Los muelles están fijados con sistema de su-
jeción innovador.

TYPE DIMENSIONS NUM- LOAD


(mm) BER OF RANGE
(AxBxC) SPRINGS
MS - 100 80x110x80mm 2 50 - 100
MS - 100 125x160x80mm 4 50 - 100 A
MS - 200 80x110x80mm 2 80 - 100
MS - 200 125x160x80mm 4 80 - 200
MS - 300 80x140x80mm 3 120 - 300 C B
MS - 400 125x160x80mm 4 160 - 400
MS - 500 125x160x80mm 5 200 - 500
MS - 600 125x160x80mm 4 250 - 600
MS - 750 125x160x80 5 300 - 750
C
*1 (Kp=10N)
DINÁMICA
Deflexión estática de 25 mm bajo carga máxima
frecuencia natural hasta 3 Hz bajo carga máxima
A
B

LOAD - DEFLECTION CURVE LOAD – NATURAL FREQUENCY CURVES

800 Vibro- MS 900


MS 750 MS 750
800
700
MS 600 700 MS 600
600
MS 500 600
500 MS 500
Load (Kg)

500
Load (Kg)

MS 400 MS 400
400
400
MS 300 MS 300
300
300
MS 200 MS 200
200 200
100 100

0 0
0 5 10 15 20 25 30 1 10
Deflection (mm) Natural Frequency fn (Hz)

Vibro - MS Complex
Vibro - MS Complex EP
Regufoam

Page 23
insoflot

Vibro-SM TIPO1
AMORTIGUADORES METÁLICOS CON LIMITACIÓN LATERAL Y
NIVELACIÓN
-ADECUADO PARA EL CONTROL VIBRACIONES DE BAJA FRECUENCIA
-AJUSTABLE EN ALTURA Y LA ALINEACIÓN DE MÁQUINAS
-PROTECCIÓN CONTRA LOS DESPLAZAMIENTOS LATERALES
-JUNTA ELÁSTICA INTERNA PARA LA REDUCCIÓN DE LA RESONANCIA
-CARCASA DE ACERO PARA UNA MAYOR RESISTENCIA

Vibro -SM TIPO 1:


Vibro -SM se utilizan para el control de baja frecuencia de vibración (maquinaria de rotación de 300
RPM hacia arriba). La carcasa está hecha de acero con un espesor adecuado y se encuentra prote-
gido de la oxidación con una pintura anticorrosiva especial. Los resortes antivibratorios cumplen con
la norma ISO.EN.1027 y tiénen una indicación de color para definir la capacidad de carga máxima.
incorpora un sistema de altura ajustable, a fin de alinear la máquina.

TYPE DIMENSIONS SPRING LOAD RANGE


(AxBxC) NUMBER (Kp)
SM - 250.1 180-80-157 1 100 - 250
SM - 500.1 180-80-157 1 250 - 500
SM - 750.1 180-80-157 1 400 - 750
SM - 500.2 250-100-175 2 200 - 500 C
C
SM - 800.2 250-100-175 2 450 - 800
SM - 1000.2 250-100-175 2 400 - 1000
SM - 1500.2 250-100-175 2 800 - 1500
B
*1Kp=10N B
DINÁMICA A A
Deflexión estática de 25 mm bajo carga máxima
frecuencia natural hasta 3 Hz bajo carga máxima

Vibro -SM TIPO 2


En su base tienen un perfil especial elástico, resistente a condiciones exteriores, ofreciendo así una
mejor eficiencia de aislamiento a altas frecuencias.
Vibro -SM han sido diseñados para hacer frente a las fuerzas laterales (sismo y la protección de la
presión del viento). una junta elástica se intercedió entre los dos refuerzos verticales, para evitar la
creación de un sonido de puente. También a través de la fricción que se desarrolla, el fenómeno de
resonancia se disminuye, durante el comienzo y el final de la operación de la máquina.

LOAD - DEFLECTION CURVE LOAD – NATURAL FREQUENCY CURVES

1000 Vibro- SM 250/500/750/1000 SM 1000


1100
1000 SM 1000
900
900
800 SM 750
SM 750 800
700
700
600 SM 500
Load (Kg)
Load (Kg)

SM 500 600
500
500
400
400
300
SM 250 300 SM 250
200
200
100
100
0
0
0 5 10 15 20 25 30
Deflection (mm) 1 10
Natural frequency fn (Hz)

Page 24
Vibro-SM TIPO2
AMORTIGUADORES METÁLICOS CON LIMITACIÓN LATERAL Y
NIVELACIÓN
La carcasa está hecha de acero y está protegido contra la oxidación con una pintura anticorrosiva
especial. Los resortes antivibratorios cumplir con normas ISO.EN.10270 y tener una indicación de
color para definir la capacidad de carga máxima. Aporta un sistema de altura ajustable , con el fin
de alinear la máquina en las aplicaciones que el piso de la instalación es desigual. En su base tienen
un perfil elástico especial, resistencia a la intemperie, ofreciendo así una mejor eficiencia de aislami-
ento también a altas frecuencias. Vibro-SM de diseño avanzado puede también con éxito mantener
fuerzas laterales (como los terremotos y la presión del viento de protección). Una junta elástica se
intercedió entre la vertical dos refuerzos, para evitar la creación de un sonido de puente. también a
través de la fricción que se desarrolla, el fenómeno resonancia de disminuye, al principio y al final
del de la operación de la máquina.

TYPE DIMENSIONS SPRING LOAD RANGE


(AxBxC) (mm) NUMBER (Kp)
SM - 250.1.50 180-80-215 1 100 - 250
SM - 500.1.50 180-80-215 1 250 - 500 C C
SM - 750.1.50 180-80-215 1 400 - 750
SM - 500.2.50 250-100-230 2 200 - 500
SM - 1000.2.50 250-100-230 2 400 - 1000
A B A B
SM - 1500.2.50 250-100-230 2 700 - 1500
SM - 1000.4.50 250-160-230 4 400 - 1000
SM - 2000.4.50 250-160-230 4 800 - 2000
SM - 3000.4.50 250-160-230 4 1200 - 3000

DINÁMICA C
Deflexión estática de 25 mm bajo carga máxima
frecuencia natural hasta 3 Hz bajo carga máxima
B
A

Vibro-SM Complex

TYPE DIMENSIONS LOAD RANGE


(in relation with A – B – C (mm) (dN*)
rubber mount) (including rubber mount)
SM.C-250.1 1 125 – 125 – 160 100 – 250
SM.C-500.1 2 250 – 125 – 160 200 – 500
SM.C-500.2 3 250 – 125 – 175 200 – 500
SM.C-800.2 3 250 – 125 – 175 350 – 800

Page 25
insoflot

VIBRATION CONTROL HANGERS


AMORTIGUADORES A TRACCIÓN

CHR HR QH

CH-MINI PI mini CH

QH mini SH

Page 26
Vibro-CH-R
APLICACIONES :
Suspensión de maquinaria y equipos en general
(ventiladores, aire acondicionado, etc)
Suspensión de techos flotantes acústicos
Suspensión de tuberias y conductos

DESCRIPCIÓN :
El marco Vibro CH-R es de metal galvanizado. Las incisiones precisa-
mente diseñados proporcionan fácil flexión de su marco, en ciertas
formas, que se puede lograr por la fuerza de una sola mano. Por lo
tanto, vibro CH-R se puede transformar fácilmente en 4 formas difer-
entes, con el fin de ayudar a la instalación para utilizar en la forma más
favorable.

Se puede utilizar en las formas siguientes:


Patrón (1) atornillada a ambos lados del perfil de la suspensión del
metal.
Patrón (2) se fija con 2 anclas en el techo.
Patrón (3) se fija con un ancla en el techo.
Patrón (4) colgado de un gancho o de otro dispositivo adecuado.
TYPE LOAD RANGE
(Κp*)
CH-R.25 5 - 25
CH-R.50 20 - 50

DYNAMIC CHARACTERISTICS CH 25
LOAD - DEFLECTION DIAGRAM LOAD - NATURAL FREQUENCY DIAGRAM
Παχός Ελαστικού
12mm
25mm 37mm 50mm 30
30

25
25
(kg) (kg)

(kg)(kg)

20 20
LoadΦορτίο

Φορτίο

15 15
Παχός
Load

10 Ελαστικού
10
12mm
5
5 25 mm
50mm 37mm
0
0 2 4 6 8 10 0
Υποχώρηση (mm)
0 5 10 15 20 25 30 35 40

Deflection (mm) Natural Frequency (Hz)


Ιδιοσυχνότητα (Hz)

DYNAMIC CHARACTERISTICS CH 50
LOAD - DEFLECTION DIAGRAM
Παχός Ελαστικού
LOAD - NATURAL FREQUENCY DIAGRAM
12mm 25mm 37mm 50mm 60
60
50
50 Παχός
Ελαστικού
(Kg) (kg)

Φορτίο (kg)

40 12mm
40
Load (kg)
Load Φορτίο

30 30

20 20

10 10
50mm 37mm 25 mm

0 0
0 2 4 6 8 10 0 5 10 15 20 25 30 35 40
Υποχώρηση (mm)
Deflection (mm) Deflection (mm)
Ιδιοσυχνότητα (Hz)
insoflot

VIBRO HR
TRACCIONADOS CON REGUFOAM

DESCRIPCIÓN :
El marco de Vibro de está hecha de metal galvanizado.
El elemento elástico de la suspensión es una alta cali-
dad espuma de poliuretano, con semi-cerrados células,
Regufoam ®. Gama completa de su mecánica carac-
terísticas de los diagramas y los certificados, realiza-
dos en la Universidad de Dresde, están disponibles bajo
petición. CARGA DE GAMA Para ampliar la gama de car-
ga de la suspensión, VIBRO de, se produce en 4 durezas
de caucho diferente. Todos los tipos pueden ser produ-
cidos en 4 caucho diferente espesor, como se muestra.

APLICACIONES :
Suspensión de maquinaria y equipos en general
(ventiladores, aire acondicionado, etc)
Suspensión de techos flotantes acústicos
Suspensión de tuberias y conductos

TYPE Maximum Load


(Κp*)
Vibro HR.12 12 12 25
Vibro HR.25 25
80
Vibro HR.50 50
Vibro HR.100 100
80

37mm 50

Vibro HR four different thickness

Frecuencia natural: 17.8 Ηz


(dependiendo del grosor del las capas del producto antivibración).
El aumento del espesor de caucho anti-vibración, mejor aislamiento de las vibraciones
se consigue

Page 28
VIBRO QHR
TRACCIONADOS CON REGUFOAM
DESCRIPCIÓN
Vibro QH-R consiste en un diseño especial de suspensión de
metal galvanizado, que ha aporta nebulizador para la conexión
fácil y rápida con los perfiles de dimensiones de techo estándar de
60x27 (para falsos techos) según la norma DIN 18182-1. Por lo
tanto el costo de trabajo se reduce y el el trabajo del instalador es
más sencilla.
El elemento elástico de la vibro -QH R colgador es espuma de
poliuretano de alta tecnología, con células semi-cerradas
Regufoam ®. Gama completa de sus diagramas de comportamiento
mecánico y certificados, que se llevaron a cabo en la Universidad de
Dresde, están disponibles bajo petición.
Vibro QH-R está disponible con dos diferentes espesores de la
almohadilla elástica:
12 mm (la solución económica)
24 mm (mejor control de la vibración)

TYPE LOAD (Kp/


CARGA DE GAMA VIBRO QH cm2)
10 a 20 kp * por cada punto
qh 25.12 10-20
de montaje.
qh 25.25 10-20
* 1 kp = 10Ν
qh 50.12 20-50
qh 50.25 20-50
*1 (Kp=10N)
DYNAMIC CHARACTERISTICS QH 25
LOAD - DEFLECTION DIAGRAM LOAD - NATURAL FREQUENCY DIAGRAM
50 50
OneΜονή
Layer
45 45
12mm
Στρώση Double
40 Διπλή
Double 40 Μονή
12mm Layer
στρώση
Στρώση
Layer
LOAD(kg)

35 35
LOAD(kg)

25mm
25mm
12mm
30 25mm 30
Single
Φορτίο

25 25
Φορτίο

Διπλή
20 20 Layer
στρώση
15 15 12mm
25mm
10 10
5 5
0 0
0 1 2 3 4 5 6 0 5 10 15 20 25 30 35 40
Deflection(mm)
Υποχώρηση (mm) Natural Frequency
Ιδιοσυχνότητα (Hz) (Hz)

DYNAMIC CHARACTERISTICS QH 50
LOAD - DEFLECTION DIAGRAM LOAD NATURAL FREQUENCY DIAGRAM
60
12mm
Παχός Ελαστικού 25mm
25mm 37mm 37mm50mm 50mm
12mm
60 50
Παχός
Ελαστικού
Φορτίο (kg)

50 40 12mm
Φορτίο (kg)

40
LOAD

30
LOAD

30
20
20
10
50mm 37mm 25 mm
10
0
0 0 5 10 15 20 25 30 35 40
0 2 4 6 8 10 Natural Frequency (Hz)
Ιδιοσυχνότητα (Hz)
Deflection (mm)
Υποχώρηση (mm)
insoflot

VIBRO CHMINI
TRACCIONADO MULTIFORMA
DESCRIPCIÓN :
Vibro -CH Mini consiste en una estructura metálica de acero galvanizado con las muescas en los
lugares adecuados y el elemento antivibratorio Vibro Mini . La suspensión es capaz de ser transfor-
mada en todas las 4 formas para facilitar la fuerza de una sola mano.

Vibro -CH pequeño se puede utilizar en las formas siguientes:


Patrón (1) atornillada a ambos lados del perfil de la suspensión del
metal.
Patrón (2) atornillada con 2 anclas en el techo.
Patrón (3) se fija con un ancla en el techo
Patrón (4) colgado de un gancho o de otro dispositivo adecuado.

TYPE Load range(Κp*)


CH-mini.25 5 - 25
CH-mini.50 20 - 50

DYNAMIC CHARACTERISTICS CH mini


LOAD– DEFLECTION DIAGRAM LOAD – NATURAL FREQUENCY DIAGRAM
50 50

40 40
(Kg)(Kg)
(Kg)

30 30
(Kg)
Φορτίο

Φορτίο

20 20
Load

Load

10 10

0 0
0 1 2 3 4 5 1 10 100
Deflection (mm)
Υπ οχώρηση (mm) Natural Frequency (mm)
Ιδιοσυχνότητα fn (Hz)

Page 30
VIBRO PIMINI
TRACCIONADO MULTIFORMA
DESCRIPCIÓN :
Vibro -PI mini- consta de una estructura metálica de chapa galva-
nizada diseñada con un apoyo antivibratorio de caucho especial (
vibro -Mini ) y se coloca en la parte superior. Un tornillo M6 que
puede ser anclado en el techo se coloca a través del soporte de
goma . El soporte antivibratorio de caucho Vibro -mini , es el re-
sultado de una extensa investigación tecnológica, hecho de com-
puesto de goma de alta calidad.
CARGA DE LA SUSPENSIÓN
20.8 kp * por cada suspensión. * 1kp = 10N
El anclaje de la suspensión debe ser perpendicular.
DINÁMICA
Frecuencia natural durante 15 Hz .

VIBRO QHMINI
TRACCIONADO MULTIFORMA
DESCRIPCIÓN
Vibro -mini se puede combinar con un adecuado reforzado de metal
galvanizado de suspensión, ofreciendo aislamiento de vibraciones en
sólidos techos acústicos. El agujero de la guia el Vibro-mini, es Φ8
mm para el perno de paso a través. Una varilla roscada largo podría
ser utilizado con el fin de ajustar la altura del falso techo.
La suspensión del nebulizador para una conexión rápida y fácil con
los perfiles de techo estándar de 60 x 27 mm, según la norma DIN
18182-1. Estos NEBS ayudar a la adaptación con el perfil estándar de
metal de los falsos techos para que pueda ser manejado fácilmente.
Por lo tanto, el costo de trabajo se reduce y también facilita el trabajo
del instalador.

CARGA DE LA SUSPENSIÓN
8 a 25 kp * por cada suspen-
sión.
* 1kp = 10N
El anclaje de la suspensión debe
ser perpendicular.
DINÁMICA
Frecuencia natural durante 15
Hz.

Page 31
insoflot

VIBRO CH
TRACCIONADO MULTIFORMA

DESCRIPCIÓN
Marco de acero de 3mm de grosor con un acabado de pintura.
Acero del resorte en acuerdo con la norma DIN, con un acabado
galvanizado.
Taza de acero para evitar el movimiento del muelle.
Caucho elemento.
Ojal con la tuerca de seguridad.

TYPE MAXIMUM LOAD (kp)*


Vibro CH-25 25
Vibro CH-50 50
Vibro CH-100 100
Vibro CH-150 150

APLICACIONES
Aislamiento acústico de suspensión de techo (cielo raso con placas de
yeso)
Antivibración suspensión de máquina
Vibración aislamiento de tuberías, conductos de aire, altavoces, etc

Page 32
Vibro-SH
TRACCIONADO METÁLICO
TECHOS ACUSTICOS
Consiste en un marco de chapa galvanizada, bien formada con una fuerza lateral. La almohadilla de
caucho en la parte inferior del resorte actúa como un salto de sonido e incrementa la eficiencia de
aislamiento en las frecuencias altas. El resorte de acero se enfrenta a la excitación de baja
frecuencia.

CARGA DE GAMA
10 a 25 * kp para cada suspensión. 1kp = 10N
DINÁMICA
Frecuencia natural: 3-6 Hz .

Page 33
Diseño y Producción de acuerdo
a la norma internacional ISO 9001.2008

más información sobre


www.vibro.gr
www.insoflot.com

VIBRO DELEGADO ALPHA ACOUSTIKI LTD


Antoni Oltra + 34 691327278 19 Kampouroglou street, Athens Greece 115 25
T: + 34 977 801521 . F: + 34 977 801549 Τ: +30 210 6779875 - F: +30 210 6779269
www.insoflot.com aoltra@Vibro.gr www.vibro.gr - info@vibro.gr