Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
There are two main ways of asking questions – directly and indirectly. Both have the
same meaning but indirect questions are used when we try to be more polite, more
formal or less confrontational. We usually use them when talking to a person we
don’t know very well, or in professional situations, and their form is a little different.
Do you know...?
Can you tell me...?
Can I ask you…?
Could you tell me…?
Do you think I could ask you…?
Would you mind telling me…?
The first sentence expresses a direct question, the second one expresses an indirect
question, but the information we are asking for is the same.
In one case it is not necessary to use a question mark at the end. Nevertheless, when
we use constructions like “Do you know...?” or “Can you tell me...?” we need to use
a question mark, because these constructions are introduced by direct questions.
The order of subject and verb in the second sentence is affirmative, that means:
subject + verb.
Have a look at some examples about how to form indirect questions based on direct
questions.
In the first example, the sentence is introduced by the interrogative pronoun “what”
and it maintains the indirect question. But in the second case, when we expect “yes”
or “no as an answer, we need the particle “if” (or also “whether”) to form the indirect
question.
Expressing opinions
In English, there are many forms to express our opinion. The most prevalent ones
are:
In my opinion ...
I think ...
I believe + phrase
I feel
I find it / ... / -ing
We use the verb “to agree” to express that we share an opinion with somebody else.:
To express the opposite we use the verb “to agree” in its negative form or the verb “to
disagree”:
“Agreements”:
When we agree with an affirmative sentence that was said just before:
So + auxiliary + I
When we agree with a negative sentence that was said just before:
Neither + auxiliary + I
Note: Remember that, when we talk of auxiliaries that substitute a verb, the auxiliaries
that are required for the simple tenses is “do” and “does” (present) or “did” (past).
I believe I could easily get used to not eating meat. Creo que podría acostumbrarme
fácilmente a no comer carne.
Some verbs are followed by "to" + infinitive. Sometimes it is also possible for an
object to come before "to" + infinitive. Compare:
Verb + "to" + infinitive
Look at the table below to see some common examples of this structure:
VERB EXAMPLE
advise He advised me to leave.
allow They allowed me to use their car.
ask He asked her not to open the box.
challenge She challenged me to do something dangerous.
encourage She encouraged me to live on my own.
expect I expected him to come earlier.
forbid Their parents forbid them to go out at night.
force She forced him to eat the cake.
invite His family invited me to stay with them.
permit They will not permit her to go swimming.
persuade Jane persuaded me to attend the lecture.
remind You didn't remind me to bring the food.
teach Who taught you to cook?
tell I told you not to send that letter.
want I want you to pay more attention.
warn She warned me not to touch it.
would like I would like you to rethink your decision.
would preferI would prefer you not to make such a mess.
VERB EXAMPLE
make He made his pupils repeat the exercise.
let My parents let me stay out late.
help She helped me understand it.*
can, could, will, must, etc. (modal verbs)I will see you next week.
* the verb "to help" can be followed by an infinitive with or without "to":
Permission
We can use "can", "could", "may" and "be allowed to" to ask for and give/deny
permission:
Can I use your phone? Yes, you can. / No, you cannot.
Could I use your phone? (more formal / polite) Yes, you can. / No, you cannot.
May I use your phone? (more formal / polite) Yes, you may. /No, you may not.
Am I allowed to use* your phone? Yes, you are. /No, you are not.
* "To be allowed to" is not a modal verb. It follows normal grammar rules:
Ability
It's also possible to use "could" to express an ability in the past, when the ability is
over a long period of time, i.e. not just once. If the ability was a one-off event, we
use "be able to + infinitive":
Eventually I was able to start the car. (NOT Eventually I could start the car.)
"Be able to + infinitive" can be used in all other structures and tenses to express
ability:
He is able to drive.
To express the cause of or the reason for something, we can use the connectors
"because", "as" and "since". They are followed by a clause and when they go at the
beginning of a sentence, they must be separated by a comma:
Note: To express cause we can also use “because of” / “due to” + noun or verb + -
ing. Compare:
When we report questions that require a "Yes" or "No" answer, we use "if" or
"whether". The order is subject + verb:
I asked her whether or not she was going to the beach. (indirect / reported)
"Whether" is more common than "if" in formal situations, and we also use
"whether" with infinitives and prepositions:
I said I wasn't sure whether to visit them. (NOT I said I wasn't sure if to visit
them.)
She asked about whether I was married. (NOT She asked about if I was married.)
For questions with interrogative pronouns (where, who, which, etc.), the order is
usually subject + verb:
Anne asked Peter where he had bought that shirt. (NOT Anne asked Peter where
had he bought that shirt.)
I asked Anne who had gone with her the day before. (Subject same as
interrogative pronoun. See "Subject questions")
I asked her what she had eaten. (NOT I asked her what had she eaten.)
For commands, we often use the verb "to tell" followed by "(not) to + infinitive".
“Don’t do that!”
When “tell” is used in this context, it is similar to the verb “say”. However, “tell” is
followed by an indirect object, while “say” doesn't require an indirect object:
NOT
When we report what has been said, we can use direct or reported speech. In direct speech,
we quote the exact phrase word for word using quotation marks:
"I'm going home. I have to work tomorrow." Alex (on Friday night).
"Alex says he's going home. He has to work tomorrow." Bill (on Friday night).
"Alex said he was going home. He had to work today." Bill (on Saturday morning).
"Alex said he was going home. He had to work the next day." Bill (on Sunday).
As a general rule, we often "shift" the tense of the original statement back in time. See the table
below for common tense changes after reporting verbs.
DIRECT INDIRECT
Present simple Past simple
Where the reporter is in relation to the original speaker can also affect words like "here" and
"there":
DIRECT INDIRECT
Time adverbials
now then
today that day
yesterday the day before
tomorrow the following day / the day after / the next day
next week / month / year the following week / month / year
last week / month / year the week / month / year before
a week / month / year agothe week / month / year before
Other changes
this that
these those
here there
Reported questions
When we report questions that require a "Yes" or "No" answer, we use "if" or "whether". The
order is subject + verb:
I asked her whether or not she was going to the beach. (indirect / reported)
For questions with interrogative pronouns (where, who, which, etc.), the order is also subject +
verb:
Anne asked Peter where he had bought that shirt. (NOT Anne asked Peter where had he
bought that shirt.)
I asked Anne who had gone with her the day before.
For commands, we often use the verb "to tell" followed by "(not) to + infinitive".
“Be quiet!”
“Don’t do that!”
Reporting verbs
Reporting verbs can be used to paraphrase direct speech. Compare:
“Why don’t we give her a present for her birthday?” Anne said to Peter.
“If you don’t behave yourself, I’ll punish you.” her teacher said.
INSIST + on + gerund
When “tell” is used in this context, it is similar to the verb “say”. However, “tell” is followed by an
indirect object, while “say” doesn't require an indirect object:
NOT
1: SAY
Let's look first at the verbs we've already talked about. The basic verb pattern for using 'say' for
reported speech is:
2: TELL
On the other hand, with 'tell' we need to use an object, a person who we tell the information
to. See also my page about the difference between 'say' and 'tell' here.
(The direct speech for this is "I've seen the new film".)
When we are reporting orders, we can also use another pattern with 'tell':
3: ASK
We use 'ask' to report questions or requests. For questions we use the pattern:
(Remember, my first two examples with 'ask' are no longer real questions, so we use the normal
sentence word order. We don't use inversion. We say 'she asked them where the station was',
NOT 'she asked them where was the station'. You can read more about this on my page
about indirect questions and on my page about reported speech.)
Other reporting verbs follow a variety of patterns. I'm afraid there aren't any rules about which
verbs follow which patterns. You need to learn each one.
4: ADVISE* = aconsejar
(= Give someone advice. Notice the different spelling for the verb and the noun.)
5: AGREE = acordar
Agree + to + infinitive
6: APOLOGISE
7: DECIDE = decidir
Decide + to + infinitive
8: ENCOURAGE
9: EXPLAIN = explicar
Insist + on + verb-ing
He insisted on paying.
Promise + to + infinitive
12: RECOMMEND*
Recommend + verb-ing
13: REMIND
Accuse = acusar
Announce = anunciar
Assure = asegurar
verb + infinitive:
verb + gerund:
apologize, insist
disculpar, insistir
Insistió en cenar.
verb + (that):
In the table below, we see some common modal verbs / other structures that do not change in
reported / indirect speech:
DIRECT INDIRECT
may might
“I may go to the theatre.” She said (that) she might go to the theatre.
must had to
“I can’t hear very well.” She said (that) she couldn't hear very well.
shall should
“Shall I call your sister?” She asked if she should call my sister.
Al "reported speech" yo le llamo "el estilo cotilla", porque suele ser la forma que empleamos
para narrar o contar lo que ha dicho otra persona. Además de "reported" que es un adjetivo en
este caso, hay en inglés un verbo "to report" que significa informar sobre, reportar o reportear.
El "reported speech" es un estilo frecuentemente utilizado en el lenguaje periodístico dado que
los periodistas cuentan o narran lo que dijeron otras personas.
Cuando hablamos sobre lo que dijo otra persona podemos hacerlo de dos maneras:
Como véis repito exactamente lo que dijo Mark, es decir, lo digo "directamente". De ahí que se
llame "estilo directo" y en inglés "direct speech" [direct sspiich].
Nota: ¿Cómo se dice en inglés "comillas"? Se dice: "Quotation marks" [kuoteishon marks].
En inglés se usa ' (una comilla para abrir y cerrar la frase que citamos) y en español " (dos
comillas a cada lado). Fíjate como después de "said" en inglés pongo una coma (,) y en
español dos puntos (:)
Por ejemplo: 'Mark said (that) he wanted to be rich [mark sed higuanted tubi rich].' "Mark dijo
que quería ser rico." "
¿Que he hecho en este segundo ejemplo? No he repetido directamente las palabras de Mark,
sino que "las he hecho mias". ¿Cómo?
He añadido una conjunción (es decir, una palabra que sirve para unir a dos palabras) "that"
(que en este caso se puede omitir). Además he cambiado el tiempo verbal. En el primer
ejemplo he usado el "Present Tense" y en el segundo ejemplo "Past Tense."
El tema es largo, así que nos dará para más de una clase. Iremos poco a poco. (cuando algo
se atasca, divide y vencerás)
1) En las oraciones indirectas hay dos tipos de oraciones, una oración principal y otra
subordinada. La principal llamada en inglés "reporting clause", es la que lleva generalmente
los verbos "say" o "tell". Por ejemplo: He said [hised] Él dijo - He told me [hi toldmi] "Él me
contó" ó "Él me dijo".
- "Say"[sei] se puede utilizar con cualquier tipo de estructura, "tell" [tel] en cambio se utiliza
para "informar" o "dar órdenes". Por ejemplo: He told me to shut up. [hi toldmi tusshatap] Me
dijo (ordenó) que me callase.
- Cuando en la frase no hay un objeto indirecto (es decir, no aparece la persona a la que
estamos hablando- "no personal object"), sólo se usa "say" [sei]. No utilizamos "tell". Por
ejemplo: He says, 'You should walk'. [hi ses iushud guok]. Él dice: "Deberías caminar." No
podemos decir: He tells, "You should walk".
- Cuando sí hay un objeto indirecto (si aparece la persona a la que estamos hablando-
personal object) caben dos posibilidades:
a) Utilizar "Say"[sei]. En este caso "say" [sei] siempre va acompañado de "to". Por ejemplo.
He said to me. [He sedtumi] Él me dijo. Nunca hay que decir: "He said me.".
La regla es: Sujeto + "say" conjugado + to + Objeto Indirecto (persona a la cual nos
dirigimos/(personal object). Nota: Un error típico al hablar consiste en "comerse" el "to", así
que hay que repetir muchas veces esta regla. Recuerda, siempre es: They say to him, He
said to you, etc. "To" despues de "say".
b)Utilizar "Tell"[tel]. . En este caso, es decir cuando aparece el "personal object" se omite el
"to". Por ejemplo: He told me. [hitoldmi] He told us. [hitoldas]. Él me dijo..El nos dijo.
3)Supresión del "that". En inglés la conjunción "that" que significa "que" puede en ocasiones
suprimirse. Especialmente, tras ciertos verbos que se utilizan habitualmente para hablar en
estilo indirecto, por ejemplo: "say" [sei] y "think" [zink]. "He said he thought". [hi sed hizot].
Él dijo que creía/pensaba... En español nunca se suprime.
Supongamos que estás con Susana esperando a Juan para ir a comer y Susana te dice:
"Tengo hambre". (Ha empleado el estilo directo). Tú escuchas esa frase de Susana y decides
llamar por teléfono a Juan.
Fíjate que en ambos idiomas el reported verb -el verbo subordinado que reproduce las
palabras de Susana- está en tiempo presente. Susana "tiene hambre" o Susan "is hungry."
2) Juan no contesta y decides irte a comer con Susana. Un poco más tarde -cuando ya estáis
comiendo- te llama Juan y decides explicarle por qué no lo habéis esperado.
Nota: el verbo principal (reporting verb) "decir" puede ir en Present Perfect (have/has said),
Past Tense (said) o Past Perfect (had said)
En el primer ejemplo "que tiene hambre" "she is hungry" decides poner énfasis en que la
situación es todavía cierta. En el segundo ejemplo en cambio, como es un poco más tarde y
ya estáis comiendo, decides hablar de una situación ya pasada y le dices a Juan que "tenía
hambre"/she was hungry".
Ambas construcciones son posibles y se utiliza una u otra dependiendo de si algo es todavía
cierto en la presente o ya pasó.
Esta formula de poner en el estilo indirecto los verbos en un tiempo más pasado al que se
habla en estilo directo se llama en inglés "back shift" (cambio hacia atrás).
En algunos casos no hacemos ése cambio hacia atrás porque la situación sigue siendo cierta,
por ejemplo:
- She told me that she speaks French. [Shitoldmi shiispiiksFrench] Todavía es cierto que ella
habla francés.
Por ejemplo:
En la siguiente tabla podemos ver cuáles son los cambios de los tiempos verbales cuando se
pasa del estilo directo al indirecto.
1.Present 1.Past
7. Can 7. Could
8.Shall 8. Should
9.Will 9.Would
Àl pasar de estilo directo a indirecto, no cambian los verbos modales: would (condicional),
might (podría), should (debería), could (podría, pude), ni ought (debería). Tampoco la
construcción "used to" (solía).
Comentario: Estas reglas sirven para pasar un examen, pero no son realmente necesarias
para hablar ya que debe predominar la lógica.
When we want to express purpose, we can use the particle “to" + infinitive, or “for" + -ing verb or
noun:
“In order to” + infinitive works in a similar way to “to" + infinitive. It is slightly more formal:
“So that” can also be used to express purpose. It is often used with modal verbs, when a new
subject is introduced, or when we want to say that one action makes another action possible. "So
that" is followed by a clause:
Some students have to work so that they can pay for their studies.
In spoken English, it's common for speakers to omit the word "that":
The passive voice is commonly used in English. To form it we use different tenses and structures
with the verb "To be" with the past participle form of the verb.
We often use the passive voice when the agent of an action is unknown, not important, or not
specified:
My car was stolen. (Agent is unknown - I don't know who stole it)
English is spoken all over the world. (NOT People speak English all over the world. - Agent
"People" is not important)
We also use the passive voice when we want to emphasise the action or the subject (receiver):
His brother was advised to study Law. (His brother or the fact that he was advised is more
important than who advised him)
The table below shows how the passive voice is formed with different tenses and verbal structures:
ACTIVE / PASSIVE
present form
present simple
He pays the bill.
am / is / are + past participle
be going to + be + participle
Note: future progressive and perfect progressive tenses (e.g. "the bill will be being paid for or "the
bill has been being paid for") in the passive voice are uncommon.
Past modals Should, may, must, might, ought to, HAVE BEEN + PARTICIPLE
The agent of a passive structure is introduced with the particle “by”. It's not necessary mention the
agent, especially when the agent is obvious/implied, unknown, or unimportant. Compare:
Romeo and Juliet was written in the sixteenth century. (Agent is not important)
Verbs with two objects can also exist in the passive voice:
The new catalogue was sent to me. (passive form with direct object as subject)
I was sent the new catalogue. (passive form with indirect object as subject)
He is said to...
When we want to express a general opinion or speculation of a group of people with verbs like say,
believe, think, etc., it's common to use the passive voice:
The prime minister is expected to arrive at lunchtime today. (People expect the prime minister to
arrive at lunchtime today)
Prepositions/phrasal verbs in the passive voice
Phrasal verbs generally maintain their particles after the verb too:
Subject questions
The preposition “by”, which is used to indicate the agent in passive voice, can also appear at the
end of subject questions (when the question word is also the subject):
We can use the structure "to have / get + something + past participle" to refer to a service or
procedure that someone or something does for us. The structure is often referred to as the
causative: