Вы находитесь на странице: 1из 306

С. Ю .

Афонькин
Е. Ю . Афонькина

ОРИГАМИ
Д Е Т Е Й

И В З Р О С Л Ы Х

Санкт-Петербург
КРИСТАЛЛ
Москва
ОНИКС
2000
ББК 77.056я92
А94

Выпускающий редактор О. В. Жакова

Афонькин С. Ю ., Афонькина Е. Ю.
А94 Энциклопедия оригами.— СПб.: ООО «Издательский Дом „Кристалл“ », М.: ЗАО «Изда­
тельский Дом ОНИКС», 2000.— 272 с., ил.

Уникальное издание, включающее 118 расположенных в алфавитном порядке статей-заметок, рассказы­


вающих о всех аспектах древнего и в то же время современного искусства складывания из бумаги — оригами.
Энциклопедия содержит более 1,5 тысяч диаграмм, с помощью которых все включенные в книгу модели мож­
но изготовить самостоятельно из листа бумаги. Книга богато иллюстрирована оригинальными фотографиями
и японскими гравюрами.
Для широкого круга читателей, интересующихся искусством, занимающихся преподаванием, и любителей
ручного труда.

© С. Ю. Афонькин, Е. Ю. Афонькина,
текст, чертежи, фотографии, 2000
ШВЫ 5— 306— 00002— 9 © «Кристалл», 2000
БЛАГОДАРНОСТИ ACKNOWLEGEMENTS
Мы искренне и глубоко благодарны Sincere thanks to those friends and organi­
людям и организациям, общение с которыми zations who helped us to collect inform ation for
помогло в работе над этой книгой и способст­ the book and promoted origam i in Russia:
вовало распространению оригами в России: Jonathan Baxter (USA), Svetlana Belim
Д жонатану Бакстеру (С Ш А ), Светлане (Russia), V ictor Beskrownych (Germany), Dave
Белим, Виктору Бескровных (Германия), Дей- B rill (England), Peter Budai (H un gary),
ву Бриллу (Англия), Петеру Будаи (Венгрия), Vladim ir Chernov (R ussia), John C u n liff
Джозефу Ву (Канада), Пенни Грум (Англия), (England), Galina D m itrievskaya (R ussia),
Полю Джексону (Англия), Альфредо Джунта A lfredo Giunta (Italy), Penny Groom (England),
(Италия), Галине Дмитриевской, Эрику Жуа- Judy Hall (USA), Joan Homewood (England),
зелу (Франция), Галине Зубковской, Акире Paul Jackson (England), Eric Joisel (France),
Йошизаве (Я пония), Людмиле Кадикиной, Ludmila Kadikina (Russia), Irina Kapitonova
Джону Канлифу (Англия), Ирине Капитоно­ (Russia), Tatiana Khliam ova (Russia), Mark
вой, Марку Кеннеди (СШ А), Сюзанне Криш- Kennedy (U SA), Zsuzsanna K ricsk ov itcs
кович (Венгрия), Людмиле Лежневой, Дэвиду (Hungary), Michael LaFosse (USA), Ludmila
Листеру (Англия), Михаилу Литвинову, Майк­ Lezhneva (R ussia), David Lister (England),
лу Ляфоссу (СШ А), Робину Маси (Англия), Misha L itvin ov (R ussia), R obin M acey
Йошихиде и Сумико Момотани (Япония), Па- (England), Y oshihide & Sum iko M om otani
уло Мулатино (Германия), Андрею Никулину, (Japan), Paulo Mulatinho (Germany), Andrey
Висенте Паласиосу (Испания), Нилве Пиллан N ikulin (R ussia), Vicente Palacios (Spain),
(Италия), Ян Полиш (СШ А), Валентине Пудо­ Nilva Pillan (Italy), Jan Polish (USA), Valentina
вой, Нику Робинсону (Англия), Елене Селез­ Pudova (R ussia), Elena Selezneva (R ussia),
невой, Йошио Тсуде (Япония), Татьяне Хля- Heinz Strobl (Germ any), N ick R obinson
мовой, Джуди Холл (СШ А), Джоан Хомвуд (England), Yoshio Tsuda (Japan), Joseph W u
(Англия), Владимиру Чернову, Гансу Ш тробе- (Canada), Makoto Yamaguchi (Japan), Akira
лю (Германия), М акото Ямагучи (Япония). Yoshizaw a (Japan), Galina Zubkovskaya
Японской Ассоциации Оригами и лично (Russia).
г-ну Ясухиро Сано, группе «Детективов орига­ _ N ip p o n Origam i A ssocia tion and Mr.
ми», Английскому Обществу Оригами, А м е­ Y asuhiro Sano, Origam i Tanteidan, B ritish
риканскому центру оригами, Японскому Кон­ Origam i S ociety, Origam i USA, Consulate-
сульству в Санкт-Петербурге. General o f Japan in Saint-Petersburg.
С признательностью авторы — Сергей и A u th ors — Sergei A fon k in & E lena
Елена Афонькины Afonkina

3
ПРЕДИСЛОВИЕ интересом взрослых и детей к новой для них
области творчества, складывание расценива­
В конце X X века Россия познакомилась ется порой лишь как детская забава, область
со многими новыми для нее явлениями, как применения которой не выходит за пределы
положительными, так и отрицательными. школьной парты в начальной ш коле. Такое
Приобщение к древнему и в то же время дина­ отношение порождается по-прежнему острой
мично развивающемуся искусству складыва­ нехваткой информации о современном состоя­
ния — оригами — в этом ряду, безусловно, нии оригами в развитых странах мира, где оно
принадлежит к радостным событиям. В нача­ расценивается и как своеобразная психотера­
ле девяностых годов, когда интерес наших со­ пия, и как иллюстрация определенной ж из­
отечественников к оригами только начинал ненной философии, и как сфера интересов,
проявляться, за рубежом уже существовала привлекающая к себе истинных худож ников.
обширная литература, посвященная этой об­ Задача нашей Энциклопедии как раз и со ­
ласти творчества. Книги и журналы по оригами стоит в том , чтобы представить возм ож н о
выходили на японском, английском, испан­ более широкий взгляд на оригами, раздвигаю­
ском , итальянском, немецком и корейском щий границы этого искусства за пределы
языках, однако достать такую литературу по складывания несложных поделок из бумаги.
многим причинам было достаточно трудно. Мы уверены, что появление такой книги бу­
Дефицит информации во многом тормозил дет способствовать дальнейшему развитию
развитие преподавания оригами в отечествен­ искусства складывания в нашей стране и
ных школах и домах творчества, в то время повлияет не только на упрочение позиций
как во многих странах оригами органично оригами в отечественной педагогике, но и
входит в систему воспитания и образования привлечет к нему новых талантливых изобре­
подрастающего поколения. тателей и новаторов.
Ситуация начала быстро меняться, когда Количество разнообразных, связанных с
в Москве и Санкт-Петербурге возникли цент­ оригами тем оказывается уже так велико, что
ры оригами и начали появляться первые оте­ сведения по ним можно давать в виде Энцик­
чественные книги, посвященные искусству лопедии, где заметки расположены в алфа­
складывания. В достаточно короткие сроки витном порядке. Для удобства изложения,
сотни педагогов освоили технику складывания однако, этот принцип подачи материала в не­
и принципы преподавания оригами, попол­ скольких местах немного изменен. Специаль­
нив ими багаж своих методических приемов, ные термины и понятия, встречающ иеся в
используемых при работе с детьми. С 1996 го­ отдельных заметках, как правило, более по­
да в России начал выходить журнал «Оригами. дробно истолковываются в отдельных стать­
И скусство складывания из бумаги», который, ях. В этом случае эти термины выделяются
знакомя читателей с новинками оригами, шрифтом.
стал своеобразным связующ им звеном между Мы будем признательны читателям за от­
отечественными и зарубежными оригамиста- зывы об Энциклопедии, которые просим на­
ми. В стране стали проводиться выставки, пе­ правлять на адрес П етербургского центра ори­
дагогические конференции и. олимпиады по гами: 193318,СПб, а /я 377.
оригами.
И все же на фоне этих успехов, вызван­
ных к жизни в первую очередь неподдельным Сергей и Елена Афонькины

4
и подобная информация всегда желательна

A для поддержания таких контактов. Центр


оригами в СШ А рекомендует также спраш и­
вать у автора разрешения для демонстрации
его работы на выставках или во время обуче­
ния складыванию. Такая практика является
АВТОРСКИЕ ПРАВА наиболее добросовестным отношением к ч у­
ж ому интеллектуальному труду. Вопрос о воз­
Изобретения в технике оригами являются можности ее реализации пока является, с на­
интеллектуальной собственностью автора, на шей точки зрения, личным делом каждого
них распространяется действие закона об о х ­ человека, и демонстрировать чуж ие работы,
ране авторских прав. Это означает, в частно­ сложенные своими руками, можно абсолютно
сти, что публикация того или иного изделия в свободно. Нарушения авторских прав в орига­
так называемой откры той печати (газете, ми редко, но случаются. Как правило, такие
журнале, сборнике, книге, альбоме) возможна неприятные инциденты возникают из-за недо­
только при получении письменного или уст­ статка информации о слож ивш ихся в данной
ного разрешения автора. В противном случае сфере отнош ениях.
автор имеет веское основание обратиться в
суд.
Вместе с тем подавляющее большинство АЗБУК А — ПРИЕМЫ
оригамистов — любители, для которы х изо­
бретательство сложенных из бумаги фигурок
И ЗНАКИ
является хобби. П оэтому они охотно разреша­
ют публиковать свои работы авторам книг и В международной литературе по оригами
сборников, следует лишь обратиться к ним с давно сложился определенный набор услов­
соответствующ им письмом. Они прекрасно ных знаков, необходимых для того, чтобы за­
понимают, что публикация их работы в книге рисовать схем у складывания даже сам ого
или журнале — наиболее прямой путь позна­ слож ного изделия. Условные знаки играют
комить с ней сотни людей, а фигурки оригами роль своеобразных «н о т», следуя которы м
«живы» до тех пор, пока их помнят и склады­ можно воспроизвести любую работу. Каждый
вают люди. По сложивш ейся международной оригамист должен знать эти знаки и уметь
практике изобретатель любой опубликован­ пользоваться ими для записей. Помимо зна­
ной работы должен получить от составителя ков сущ ествует небольшой набор приемов,
книги или сборника соответствующ ий автор­ которые встречаются достаточно часто. Обыч­
ский экземпляр (желательно вместе с благо­ но они даются в книгах без комментариев.
дарственным письмом). Считается, что любой новичок умеет выпол­
Следует учитывать также, что чертежи нять их на практике. Международные услов­
публикующихся в книгах работ могут быть ные знаки вместе с набором несложных при­
выполнены не самим автором работы, а дру­ емов и составляю т своеобразную «азбуку»
гим лицом (например, сотрудником издатель­ оригами, с которой должен быть знаком лю ­
ства, редакции или самим автором-составите- бой складыватель.
лем книги). В этом случае, заручивш ись Большая часть условных знаков была вве­
предварительно разрешением автора на пуб­ дена в практику еще в середине X X века изве­
ликацию работы, необходимо также просить у стным японским мастером Акирой Йошиза-
автора чертежей разрешения на воспроизве­ вой. В последние десятилетия к этим знакам
дение его рисунков. При публикации той или добавилось несколько новых. К введению лю ­
иной авторской работы обязательно следует бы х дополнительны х обозначений следует
указывать фамилию и имя изобретателя, а относиться очень осторож но и уж , конечно,
также внизу страницы или на полях ставить совсем не стоит «изобретать велосипед» и пы­
значок авторского права © с указанием фами­ таться записывать схемы складывания как-то
лии автора, названия его работы и страны на по-своему. Все обозначения в оригами можно
английском язы ке. Например © Mouse by разделить на стрелки, линии и знаки.
Ivan Petrov (Russia). Отечественное оригами По-разному их сочетая, можно показать,
развивается в тесном плодотворном сотрудни­ как выполнить любое действие с бумагой. Не­
честве с энтузиастами оригами других стран, много практики, и проблем не будет!

5
А збука — приемы и знаки

О
Повернуть (в одной плоскости)
Стрелки
Согнуть на себя — сделать
складку «долина»

Согнуть от себя — сделать


--^3——^ складку «гора»

— Перегнуть на себя — согнуть


и разогнуть, сделав складку
«долина»
Перевернуть на другую сторону

Перегнуть от себя — согнуть


'Г Г '
и разогнуть, сделав складку
«гора»

Завернуть (сделать подряд


несколько линий «долин»)

«Складка-молния» — сочетание
складок «долина» и «гора»
«Двойная складка-молния» —
сочетание складок «долина» и
«гора», которые выполняются с
двумя слоями бумаги

Тащить, тянуть
=> ~г-
Сделать подряд несколько
« складок-молний »

Линии

Линия сгиба «долина»

Линия сгиба «гора»

Линия после перегиба

Невидимая или воображаемая


линия
Азбука — приемы и знаки
2
Знаки
| ^ Повторить действие (обычно Результат
сзади или на соседней стороне)

У Нажать, надавить, вогнуть

О Держать здесь
Стрелка нередко
Точка, отмечающая угол, край,
указывает, к какой
линию или пересечение линий
намеченной линии
надо согнуть край
Прямой угол
и

Результат

Равные углы

Помощь в работе
Следующая картинка —
могут оказывать
вид отсюда
Л отмеченные углы или
точки. В данном
Увеличение изображения случае угол должен
совпасть с линией
Равные части или стороны
і— &— і— — і

Приемы складывания
Результат
Для записывания того или иного приема
знаки могут сочетаться между собой; чаще
всего это стрелки со знаками линий.

Согнуть на себя,
сделав линию сгиба Линия сгиба проходит
«долину» между отмеченными
точками
Азбука — приемы и знаки
8

Результат

Согнуть и
разогнуть

15
В случае
необходимости стрелка
показывает, куда
именно должен
попасть край бумаги.
Невидимая часть
стрелки изображается
точками

16

Результат

Результат. Обратите
внимание — на
чертеже намеченная
линия не доходит до
краев бумаги, хотя
/ на самом деле она их
— 11 касается
г 17—20. При
0 выполнении действия
«согнуть назад»
0
фигурка обычно
'г переворачивается
Прием «завернуть» на противоположную
сторону. Линия
«гора» при этом
превращается
Результат (на чертеже в «долину»
завернутая бумага
выглядит объемной, хотя
на самом деле она
должна быть
расплющена)

8
1
Азбука — приемы и знаки

24—27. «Складка-
молния» может
приводить
к различным
результатам
в зависимости
от взаимного
положения «горы»
и «долины»

Загнутая назад и
невидимая часть
может быть показана
точками

Действие
«перегнуть Если на двух слоях
назад». Для бумаги изображена
удобства одна «складка-
восприятия молния», оба листа
совпадающие точки сгибаются
могут быть отмечены одновременно

Намеченная
таким образом
линия
перегиба
«гора»
обозначается
на чертеже, как Результат
и намеченная
линия «долина»
простой линией

9
Азбука — приемы и знаки
30
30—33. Если
изображена
«двойная складка-
молния», оба листа
сгибаются 37
независимо
и результат
зависит
от сочетания
линий «долины»
31 и «горы» 38

39
32

40

33

34

34—39. Примеры
применения приема
«двойная складка-
молния» при работе
35 с согнутой пополам
полоской

10
Азбука — приемы и знаки
48—51. Последовательность действий
при выполнении приема «раскрыть
и расплющить карман»

49
Подхватите
один слой
бумаги. Обычно
линия сгиба
46 намечена заранее

выполнении приема
«выгнуть наружу»

Обычно линия
сгибов
намечена
заранее

11
Акира Йошизава
60
Результат

61—63. Пример
вгибания внутрь
вершины базовой
формы «двойной
треугольник»

56
Проверьте результат

57—60.
Последовательность
действий при
выполнении приема
«вогнуть внутрь»
Три дополнительных приема — «вы вора­
57 чивание», «заячье ухо» и «лепесток» — опи­
саны отдельно в соответствую щ их заметках.

АКИРА ИОШИЗАВА

Акира Йошизава является признанным


мировым мастером оригами, сумевшим вдох­
нуть в старинное японское традиционное раз-

12
Акира Йошизава
влечение истинный дух творчества и поднять
его до настоящего искусства, вершины к ото­
рого пока доступны немногим. О впечатлении,
которое производят его работы, прекрасно пи­
сал Виктор Бескровных в журнале «Оригами.
Искусство складывания из бумаги» (№ 13, 14,
1998 г.). Мы же расскажем о творческом пути
мастера, опираясь на факты, собранные анг­
лийским оригамистом Девидом Листером.
А кира Й ош изава родился в 1911 году
14 марта в префектуре Точиги провинции
Канто в многодетной семье. Он был предпо­
следним, шестым по счету ребенком. Из четве­
рых, родивш ихся до него сестер, трое умерли
от болезней. Семья жила небогато, отец выра­
щивал рис и овощ и, продажа молока от не­
скольких коров позволяла семье как-то сво­
дить концы с концами. Вместе с тем в этом
многочисленном семействе уделяли большое
внимание искусству, в частности музыке, а
совсем еще маленький Акира брал уроки ж и­
вописи. Привитую с детства любовь к искусст­
ву он пронесет через всю жизнь.
С оригами он впервые столкнулся в три
года, когда соседка сложила ему бумажную
лодочку. Возня с ней старших братьев скоро
привела фигурку в полную негодность, и А к и ­
ра попытался сделать такую же самостоятель­ Журнал «ОРУ» № 5, 1994 г.
но. Несмотря на столь юный возраст, это ему
удалось! Возможно, именно тогда зародилась азы геометрических понятий. Эти занятия
в его душе любовь к складыванию. В школе, в имеют успех и вызывают неподдельный инте­
которую он пошел в шесть лет, не преподава­ рес не только у его учеников, но и у владель­
ли оригами. Однако мальчик занимался ори­ цев фабрики, и Акира получает разрешение
гами самостоятельно, осваивая фигурки, к о­ заниматься оригами в рабочие часы.
торые традиционно были известны в то время. Именно в это время у него созревает пред­
В возрасте 13 лет он перебирается в Токио, где ставление о том, что отсутствующ ая и в душе
пытается продолж ить образование, однако человека, и в природе абстрактная геометрия
финансовое полож ение семьи оказы вается проявляется в мире в виде оригами. Парал­
слишком ненадежным, чтобы поддержать та­ лельно с занятиями складыванием он изучает
кие попытки. Единственное, что он может се­ классическое японское искусство бонсай, в
бе позволить, это в течение двух лет после ра­ котором очень важны чувства линии, ком по­
боты посещать вечерние классы. В это время, зиции и ритма. Он понимает, что в отличие от
как и многие молодые люди в Японии, он увле­ искусства составления композиций из цветов,
кается буддийской философией и, перебива­ у оригами пока нет прочно завоеванных в
ясь случайными заработками, регулярно по­ стране и в мире позиций. Тем не менее он ре­
сещает буддийский храм. шает специализироваться на складывании,
В 22 года Акира Йошизава устраивается прекрасно отдавая себе отчет, что ему придет­
на машиностроительную фабрику, где поми­ ся идти нехоженой дорогой в одиночку. Перед
мо основной работы изучает начертательную Второй мировой войной он встречает Исао
геометрию под руководством своего прораба. Хонду, который, будучи на 23 года старше
Вскоре его успехи на этом поприще становят­ его, в 1931 году написал книгу по оригами и
ся настолько значительными, что молодому собирает материал для еще одной. Йошизава
человеку поручают учить новичков читать предлагает включить туда свои оригинальные
чертежи. При этом он активно использует изобретения, которые уже были у него к тому
оригами, объясняя с помощью складывания времени.

13
Акира Йошизава
Разразившаяся война спутывает все эти ких изданий. Годом позже, в 1953 г., его рабо­
планы. Йошизава работает ординарцем в во­ ты становятся известны на Западе, в основном
енном госпитале, и в этих условиях уделяя благодаря переписке, завязавшейся с амери­
время складыванию. Когда его подразделение канцем Гершоном Легманом.
оказывается в оккупированном Гонконге, он В 1954 г. на японском языке выходит его
устраивает выставку оригами для раненых, первая книга «Новое искусство оригами». Она
развешивая особо яркие фигурки над крова­ совсем невелика по объему и отражает лишь
тями выздоравливающих солдат. После окон­ вершину айсберга творчества мастера. К м о­
чания войны нет смысла возвращаться в раз­ менту ее выхода в свет у него скапливается
бомбленный Токио, где жизнь в это время уже несколько тысяч оригинальных моделей.
особенно тяжела. После демобилизации Йо­ В том же году Акира Йошизава организует об­
шизава едет в свою родную деревню в Точиги, щество оригами, а через два года повторно
где несколько лет перебивается случайными вступает в брак. Не имея детей, мастер и его
заработками. Он по-прежнему не оставляет верная спутница Кайо Йошизава считают, что
своих занятий оригами. Вероятно, это был са­ все творения, которые выходят из рук масте­
мый тяжелый период в жизни мастера. Его ра — это их родные дети.
жена, с которой он обвенчался незадолго до С тех пор известность и слава мастера
войны, умирает, годы идут, а его подвижниче­ только растут. Как и многие в Японии, он счи­
ский труд остается незамеченным. Ситуация тает, что сами божества творят красоту его ру­
меняется только в 1950 г., когда директора ками. Он не приступает к складыванию оче­
школы префектуры Точиги избирают прези­ редной фигурки, не сотворив в душе молитву.
дентом японского профсоюза преподавателей По свидетельству немногих западных очевид­
труда и искусств. Он знаком с братом Йошиза- цев, которым посчастливилось побывать у ма­
вы, и в результате Акире предоставляется воз­ стера дома и в студии, все его фигурки бережно
можность продемонстрировать свои работы на завернуты в бумагу и хранятся в специальных
организованной профсоюзом выставке при­ коробках. Ни одна из фигурок не похож а на
кладного искусства. Они имеют успех, и А к и ­ остальные — у каждой своя поза, выражение,
ре Йошизаве предлагают выступить на съезде свой неповторимый облик. Самое лю бопы т­
профсоюза с рассказом о роли оригами в обра­ ное, что большинство его уникальных работ
зовании. Неожиданный счастливый поворот сделано на основе хорош о известных и, каза­
судьбы приносит мастеру определенную извест­ лось бы, хорош о изученных базовы х форм.
ность. Он решает вернуться в Токио и сделать Накопленный с годами опыт позволяет масте­
занятия оригами своей профессией. ру извлекать из этих форм все новые и новые
В это время известному японскому драма­ неповторимые творения, которые удивитель­
тургу Тадасу Изаве, сотрудничающему с газе­ но напоминают живые объекты, создаваемые
той «А сахи крафт», приходит в голову мысль самой Природой. К аж ется, что положение
напечатать на ее страницах сложенные их бу­ складок на некоторых фигурках мастера точ­
маги фигурки, символизирующие двенадца­ но не определено. Однако это не так. «В орига­
тилетний годовой цикл восточного календаря. ми не должно быть случайных линий — на­
Изаве советуют обратиться с таким предложе­ путствует мастер новичков — каждая из них
нием к Йошизаве, и тот мгновенно соглашает­ должна быть продумана».
ся. Н есколько дней и ночей Йошизава творит,
не выходя из специально снятой для него ком ­
наты. Придуманные им и опубликованные в
газете фигурки производят настоящ ую сенса­ Трясогузка
цию, настолько они изящны и грациозны. Та­ (автор — Акира Йошизава, Япония)
ких оригами японцы еще не видели! Их появ­
ление в «А сахи крафт» явилось поворотным Прекрасный пример, как из классичес­
моментом в жизни мастера. Не только Тадасу кой базовой формы рождается фигурка кон­
Изава, но и множество других людей в Я по­ кретной птицы.
нии начинают оказывать ему всяческое содей­ Обратите внимание, как в этой работе ис­
ствие в деле творческого развития оригами. Он кусно используются обе стороны бумаги —
ездит по стране и выступает с лекциями в цветная и неокрашенная. Грудка птички по­
школах и университетах. Его модели публи­ лучается белой. Образ трясогузки схвачен на­
кую тся на страницах различных периодичес­ столько верно, что его узнает даже ребенок!

14
Акира Йошизава
Начните с базовой формы При сгибании вершины
«птица», схема складывания вниз выверните ее
которой приведена в заметке наизнанку
«Цуру»

Выверните заднюю часть


наизнанку (этот прием
объясняется в заметке
« Выворачивание»)

Согните верхнюю
часть
до пунктирной
линии

15
Акира Йошизава

16
АКИРА ЙОШИЗАВА

А кира Й ош изава
(Япония)
работы м астера

"
БИЖУТЕРИЯ
М арк Кеннеди (США)

)
Аппликации

АНГЛИЙСКИЕ ТЕРМИНЫ
В посвященной оригами англоязычной
литературе давно установились определенные
термины, с помощью которы х описывается
процесс складывания. Они могут пригодиться
вам, есл и вы з а х о т и т е п осл а ть ч е р т е ж с о б ­
ственной работы для публикации в междуна­
родном сборнике или журнале:
Вертикальная складка — Vertical crease
Вогнуть — Sink (Push in)
Вогнуть внутрь — Inside reverse fold
Выгнуть наружу — Outside reverse fold
Горизонтальная складка — H orizontal
21 crease
Завернуть — Fold over and over
Край — Edge
Невидимая или воображаемая линия —
X -ray line
Открывающаяся сторона — Open side
Складка «долина» — Valley fold
Складка «гора» — Mountain fold
Складка «заячье ухо» — Rabbit ear
Складка «лепесток» — Petal fold
Согнуть на себя — Fold forward
Согнуть от себя — Fold behind
Повернуть бумагу — Rotate the paper
Повторить действие — Repeat
Перевернуть бум агу — Turn the paper
over
Для формирования лапок дважды вогните внутрь Разогнуть — Unfold
кончики ног Раскрыть и расплющить — Squash fold
Согнуть и разогнуть — Fold and unfold
22 Тащить, тянуть — Push
Угол — Corner

АППЛИКАЦИИ
Составление аппликаций является чрез­
вычайно эффектным приемом, который на
уроках оригами в детском саду, школе или
кружке позволяет «оживлять» сложенные фи­
гурки. Фигурки помещаются в окруж ающ ую
обстановку, часто сказочную, с помощью со­
ставления аппликаций. К примеру, совсем
простой слож енный ребенком грибок при­
крепляется на лист бумаги, где фантазии ю но­
Трясогузка может принимать разные позы го творца есть, где развернуться. Он может на­
в зависимости от угла наклона туловища рисовать осенний лес или лукош ко с грибами,
и положения лапок которое принесла Маша в избушку к медве­
дям. А может быть, это будет плакат, преду­
преждающий о ядовитых грибах или реклама
© W agtail by Akira Yoshizawa (Japan) грибных бульонных кубиков? Некоторые оте-

17
Аппликации

Огата Корин «Ирисы» н. XVIII века

должен прикрепить слож енную им фигурку,


а такж е книг по оригами, построенны х по
таком у принципу. Не следует думать, что
составление бумажных аппликаций с помо­
Работа Сатоши Такаги (Япония) щью оригами — занятие, интересное только
маленьким детям. Используя аппликацию,
чественные педагоги ш ироко используют этот некоторые японские мастера создают настоя­
прием. щие картины, составляя их из сложенных бу­
М ожно предугадать появление в будущем мажных деталей. В качестве примера можно
готовы х отпечатанных типографским спосо­ привести замечательные работы японского
бом листов с картинками, на которые ученик мастера Сатоши Такаги, многие из которы х
«копируют» картины и гравюры известных
япон ских худож н и ков. Для этого нуж ны
лишь качественная бумага, художественный
вкус и навык в складывании. С помощью апп­
ликации также делают открытки в технике
оригами.

Кацусика Хокусай «В морских волнах


у Канагава» из цикла «36 видов горы Фудзи»
Работа Сатоши Такаги (Япония) 1830 г.

18
Аэрогами
Разверните
получившуюся
АРХИВ ДАННЫ Х конструкцию
до исходной
В конце X X века оригамистом из Канады плоскости
Джозефом By в Интернете был создан архив
данных, связанных со складыванием:
h t t p :/ /w w w . o r i g a m i .n e t / c g i - b i n / j w u /
search_archive .cgi
П оиск информации осущ ествляется по
ключевым словам, набранным на английском
языке. Таким образом могут быть найдены
любые сообщ ения и тексты , где эти слова
встречаются. Два или более слова, образую­
щие единый блок, заключают в скобки. Для
4
одновременного поиска по двум ключевым
словам соедините их знаком плюс. Восклица­
тельный знак перед словом означает, что тек­
сты с таким словом надо игнорировать. На­
пример, по следующей набранной строчке:
«Akira Yoshizawa» wet folding !washi бу­
дет вестись поиск текстов, содержащ их слова
«Akira Yoshizaw a», «wet» или «fold in g» и не
содержащих «w ashi».

АЭРОГАМИ
Так назвал свои воздушные конструкции
(«air» по-гречески означает «воздух») сопред­
седатель М осковского клуба оригами Михаил
Максимович Литвинов. По технике изготов­ Теперь соедините и склейте вместе четыре
ления его творения можно отнести к кирико- помеченные звездочками угла над центральной
ми оригами (оригами с надрезами). точкой бывшего квадрата, а четыре помеченные
Посмотрите, как делается совсем неслож­ кружочками угла — под центральной точкой
ная конструкция в стиле аэрогами. бывшего квадрата

В результате у вас получится ажурная


подвесная конструкция. М ожно варьировать
исходные базовые формы, количество и поло­
жение надрезов на них. Количество форм, к о­
торое м ож но получить подобным образом,
очень велико.
П оэксперим ентируйте! П опробуйте за­
Сложите базовую гнуть два угла кверху, а два других книзу. Д о­
форму «двойной бейтесь, чтобы внутри одной «клетки из ребер»
треугольник» и согните оказалась другая. Попробуйте за счет допол­
ее пополам нительных надрезов увеличить число свобод­
ных концов. Любопытные эффекты м ож ет
дать использование бумаги, по-разному окра­
шенной с двух сторон. А что если отказаться
Сделайте, как показано от симметрии? Знатоки искусства утвержда­
на рисунке, три надреза ют, что истинная красота проявляется только
через все слои бумаги в асимметричных конструкциях.
Б
БАБОЧКИ
Бабочка является древним символом в
японской культуре. В частности, бумажные
стилизованны е изображ ения «ж ен ск ой » и
«м уж ской» бабочек «о-чо» и «ме-чо» исполь­
зовались для украшения кувш инчиков с саке
во время свадебных церемоний. В наши дни
бумажные фигурки бабочек обрели новое на­
значение. Всем известна страсть некоторых
энтомологов, да и просто любителей,— со­
ставлять коллекции бабочек. Такое увлечение
безусловно познавательно, однако неизбежно
связано с убийством ни в чем не повинных
красивых созданий. Оригами позволяет обойти
это препятствие, «ловя» их с помощью квадра­
тика бумаги. Первым в мире коллекционером Морис Корнелис Эшер «Бабочки» 1950 г.
бумажных летуний стал японский энтомолог
Й ош ио Тсуда. Он работает в университете
города Нагасаки и занимается изучением к о­
маров, переносящих разные неприятные забо­
левания, например малярию. Новые виды
бумажных бабочек возникают в его руках бла­
годаря несложным вариациям, которые он
применяет в процессе складывания. В качест­
ве примера познакомьтесь с одним из таких
вариантов.

Бабочка
(автор — Йошио Тсуда, Япония)

Ме-Чо

20
Бабочки

Согните квадрат по всем заранее намеченным Придерживая среднюю часть фигурки в


линиям отмеченном кружком месте, расплющите
вершину фигурки

Перегните вершину вниз и переверните фигурку

Проверьте результат и переверните фигурку

Линии сгибов делят углы пополам, отмеченные


точки совпадают

Сгибайте по намеченным линиям только два


боковых треугольника из четырех. Вершина
фигурки при этом поднимается кверху

Раскройте среднюю
часть фигурки

21
Бабочки
10

Величина
сгибаемых
треугольников
определяет размер
«пятен» на нижних
крыльях бабочки

15
11

Загните два
Загните половинки
треугольника
квадратов назад
назад

16

Согните фигурку
Отогните пополам
треугольники

13

Линии сгибов
делят углы
пополам

Раскройте
и расплющите
низ фигурки

22
І
Базовые формы
Базовая форма Треугольник
(Triangle base)
Загните нижнюю
половинку назад

Спереди и сзади отогните


крылья. Линия сгиба
проходит между отмеченными
точками
Базовая форма Воздушный змей
(Kite base)
tz z с о * Ш / г О

Российские школьники любят называть ее


Butterfly by Yoshio Tsuda (Japan)
«Мороженое».

Базовая форма Кристалл


БАЗОВЫЕ ФОРМЫ (Crystal base)

Складывание многих фигурок в оригами


начинается с хорош о известных несложных
конструкций, которые называются базовыми
формами. Все они делаются из квадрата путем
применения несложных приемов. Базовые фор­
мы играют роль своеобразных дебютов, испол­
нив которые можно начинать свою собствен­
ную «партию». Ниже приводятся основные
базовые формы в виде сложенных фигурок, их
паттерны, а также известные английские и
японские названия. Складывание простых форм
ясно и без комментариев, а способ изготовле­
ния более слож ных вы найдете в других стать­
ях Энциклопедии. Знакомясь с базовыми фор­ Чтобы сложить эту базовую форму, достаточно
мами, посм отрите заметку «Н алож ение согнуть к вертикали верхние стороны
базовых форм ». «воздушного змея».

23
Базовые формы
Базовая форма Рыба (Fish base) Базовая форма Блинчик,
или просто Блин (Blinz base)
ÿ f О
£ / осош ш ш П

Она получается, если одновременно согнуть


к центральной вертикали нижние
и верхние стороны квадрата. Базовая форма Катамаран
(Katamaran base)
Базовая форма Дверь (Door base)
— ж ш сп ш т яп

Получается при
сочетании двух «дверей»
и намеченного
с обратной стороны
квадрата «блинчика».
Российские ребятишки любят называть ее Схема складывания /
«Шкаф» — действительно похоже! «катамарана» приведена
в заметке «Пахарита».
Базовая форма Дом (House base)
Базовая форма
гп Двойной треугольник
(Water bomb base)
п
\ /
/
ч /
\ /
ч
\
1 /
ч //
— — •» ——••——
Согните квадрат Î / \
ч
/ \
в прямоугольник, затем ч •
І / / \
сведите к центральной / \
/
/ N ч
/ N / ч
линии его меньшие / \

стороны и расплющите
образовавшиеся карманы.

24
Базовые формы
Базовая форма Двойной квадрат Базовая форма Бутон или Цветок
(Square base) (Flower base)

Из этой базовой формы действительно можно


сложить множество разнообразных цветов.

Базовая форма Лягушка


(Frog base)
Базовая форма Птица
(Crane base или Bird base)
со lÈ ïjc ÿ r О

' \ \ ' - / 9

і/ л
! • і \

і ✓
\ :

•• '
' ' \ ч .'' '
— ^ч V

Названа так по классической и давно известной


В переводе «сгапе» означает «журавль», фигурке лягушки, которую можно сложить
поскольку именно из этой базовой формы из этой базовой формы. Схемы складывания
складывается знаменитый японский бумажный «бутона» и «лягушки» приведены в заметке
журавлик. Схема складывания «птицы» «Танго-но Сэкко».
приведена в заметке «Цуру».

25
Бижутерия

школе. Проще всего сделать бумажные буквы


БИЖУТЕРИЯ и цифры из согнутых пополам длинных поло­
сок цветной однотонной бумаги. Используя
М ногих оригамистов волнует вопрос о всего лишь два приема — «вогнуть внутрь» и
том, как можно использовать изобретения в «выгнуть наруж у», можно сложить из них все
технике оригами? Любопытное применение буквы и цифры. Решение, как это делать в
таким фигуркам нашел американский лю би­ каждом случае, настолько очевидно, что вряд
тель складывания Марк Кеннеди. С помощью ли складывание подобных знаков можно счи­
акриловых красок он самостоятельно раскра­ тать изобретением. Посмотрите, как это дела­
шивает небольшие квадраты бумаги, а затем ется на примере буквы «А ».
складывает из них свои и чужие наиболее вы ­
игрышные модели небольшого размера. Проч­
ность своим творениям он придает с помощью Буква А из полоски
прозрачной эпоксидной смолы, в которую об­ (классическая модель)
макивает готовые фигурки. Затем, прикрепив
к ним булавки и тонкие серебряные крючки,
Согните полоску пополам
Марк превращает оригами в оригинальные
украшения — брош и, подвески, значки и се­
реж ки. Такие украшения пользуются спро­
сом, выручка от их продажи составляет часть
семейного бюджета Марка Кеннеди.

Работы Марка Кеннеди (США)

БУКВЫ И ЦИФРЫ
Интересной задачей при работе с бумагой
является изготовление букв и цифр алфавита
с помощ ью складывания. Такой «бумажный
шрифт» может послужить прекрасным мате­
риалом для оформления выставки или стенда.
Он такж е мож ет пригодиться на уроках в Разогните полосу

26
Буквы и цифры

\
Согните ее снова по намеченным Origami
линиям, вгибая бумагу внутрь и
выгибая ее наружу letters en cijfers
Coen van Someren

=>

\ в

Буква А из квадрата
(автор — Ван Сомерен, Голландия)

Вторая задача — складывание алфавита Наметьте средние


и цифр из квадратов одинакового размера — линии
является технически гораздо более сложной.
Тем не менее решить ее вполне реально. Пока
в мире известно только два таких случая.
С английским алфавитом и цифрами справи­
лись голландец Ван Сомерен и японский ори-
гамист Кацуши Ношо. Свой вариант решения
Ван Сомерен опубликовал в маленьком букле­
те на голландском языке: (Van Someren С.
Origami letters en cijfe rs . V ouw service,
Warffum, 1992 — 51 p), а Кацуши Ношо регу­
лярно публиковал свои буквы и цифры в ж ур­
налах Японской Ассоциации Оригами. Для
кириллицы подобного решения еще нет, и
свободное место в истории ждет своего героя.

27
Бумага

8
- . 1- а ----------------

Верхнюю полосу Заверните


согните пополам левый край

Подогните низ
и верхние углы

Угол должен попасть


в середину квадрата Буква «А» из
квадрата готова

© Ьеііег А Ьу С. Уап Я отегеп (Ноііапсі)

БУМ АГА
Слово «оригами» переводится с япон ско­
го как «сложенная бумага». Новички, к ото­
рые впервые сталкиваются с этим искусством,
обычно придают больше значения первой со­
Сгибайте бумагу ставляющ ей этого слова. Увлекаясь самим
по намеченным процессом складывания, они забывают о том,
линиям что для достижения художественного эффек­
та необходимо для каждой работы подобрать
наиболее подходящ ую для нее бумагу. Это м о­
жет быть и полупрозрачная калька, и толстый
картон. Все зависит от поставленных задач.
В Японии сущ ествуют десятки разновидно­
стей бумаги, каждая из которых имеет свое
название. В качестве примеров можно привес­
ти лишь некоторые из них:
Газенси — бумага для каллиграфии и ри­
В правой верхней части сунков туш ью , которую импортировали из
загните половинку Китая в период Эдо (1603— 1867).
полосы назад Данси — так называемая «песчано-дре­
весная» бумага, которую начали производить
еще в период Нара (710— 794) и производят до
сих пор для упаковки ценных подарков.

28
Бумага

Йосиногами — бумага для фильтрования Козо — толстая белая бумага, на которой


лака. придворные дамы периода Хейан (794— 1192)
Каиси — бумага, которую используют в предпочитали записывать стихи.
чайной церемонии для вытирания пальцев. Кумогами — бумага с «облачным» рисун­
Обычно ее засовывают под пояс кимоно. ком.
Камико — «бумажная одежда» — бума­ М инатогами — вид обоев, и сп ол ьзую ­
га для изготовления одежды. щ ихся исключительно в чайных домиках.
Караками — буквально «китайская бу­ Миногами — один из наиболее древних
мага», импортировавшаяся из Китая. видов бумаги, происхождение которого дати­
Кинси Гинеи Йоси — бумага, которую ре­ руется 702 годом.
жут на ленты, затем сворачивают в веревки, Мичинокугами — буквально «бумага с се­
золотят и серебрят (кин — «зол ото», гин — вера Японии», использовалась во время перио­
«серебро»). да Хейан (794— 1192) в церемониальных целях.

29
Бумага

Рамонси — бумага с добавлением ш елко­ Хосокаваси — производимая в провинции


вых волокон, расположение которых делает Огава прочная бумага для счетов, записей и т. п.
ее похож ей на ткань «рамон». Х ососи — бумага, на которой в период
Сенси — рисовая бумага для рисования. Эдо (1603— 1867) чиновники записывали уст­
Соджигами — бумага для изготовления ные приказания сегунов, придавая им статус
ширм и раздвижных дверей. законов.
Сугихараси — бумага, которую в средние Некоторые страны (например, СШ А, Ита­
века самураи и священники использовали в лия, Корея и Япония) уже производят специ­
качестве подарков. альные наборы бумаги для складывания. Вло­
Сукуси — бумага, которую производят из женная в них бумага часто отличается не
макулатуры. только по палитре цветов, но и по нанесенному
Тенгуджоси — бумага для литографий. на нее орнаменту. В качестве примера можно
Торин око — буквально «цы плен ок» — привести серию « H arm ony», которая включа­
неотбеленная бумага с желтоватым оттенком. ет квадраты с разнообразным геометрическим
Удагами — бумага с добавлением глины. рисунком. Отдельно следует упомянуть бума­
Фудагами — не смачиваемая водой бума­ гу, по-разному окрашенную с двух сторон ,—
га с добавлением танинов для изготовления «Double C olor». Для м окрого складывания
этикеток, прикрепляемых к ткани. подойдет бумага Craft и Awayuki. Бумага для
Фусумагами — бумага для изготовления складывания с нанесенными на нее традици­
раздвижных панелей «фусума». онными японскими орнаментами составляет
Хакуаиси — бумага для упаковки с золо­ серию «Chiyogam i».
той и серебряной фольгой. Не следует, однако, думать, что имею ­
Хакуучиси — бумага с добавлением кро­ щиеся в продаже наборы идеально подходят
ш ечны х к у соч к ов серебряной и золотой для любой фигурки. В крупных городах на­
фольги. шей страны бумагу, оптимально подходящ ую
Ханси — тонкая легкая и недорогая бу­ для складывания конкретной работы в техни­
мага для различных целей. ке оригами, можно найти в магазинах, к ото­
Х одомураси — бумага, производящ аяся рые торгуют материалами для худож ествен­
в провинции Точиги. ного творчества.

30
в
ВАЗЫ
Любопытной областью творчества в ори­
гами является складывание всевозмож ны х
ваз и коробочек. В отличие от коробок, кото­
рые часто складывают из нескольких квадра­
тов, вазы для сухих цветов или для цветов,
выполненных в технике оригами, складыва­
ются, как правило, из одного листа бумаги
большого формата.
Прекрасным примером такой работы яв­
ляется ваза знаменитого слепого оригамиста
Сабуро Казе, который с помощью своего ассис­
тента дает уроки оригами во многих странах
мира. Для складывания своей вазы он обычно
использует бумагу двух сортов — более плот­
ную, которая оказывается внутри, и более
тонкую красочную, которая покрывает вазу
снаружи. Для того чтобы ваза уверенно стояла
на столе, внутрь вставляют подходящ ую по
размеру стеклянную или керамическую ем­
кость. В этом случае в вазе могут стоять и ж и ­
вые цветы.

Ваза
(автор — Сабуро Казе, Япония)
Согните нижний
угол примерно
Совместите на четверть
противоположные высоты нижней
углы половинки
заготовки

Правый
и левый
углы должны
коснуться
Согните
средней
треугольник
линии
пополам

31
Вазы

Перелистните фигурку

Верните согнутые
треугольники на место

Верхние углы не
должны доходить
до средней линии

четыре боковых угла


по намеченным
линиям

15
Загните верхний
треугольник так, чтобы
он лег сверху на
находящийся внутри Проверьте результат
левый треугольник. и верните
Повторите это действие треугольники
сзади на место

32
БУМАГА ДЛЯ ОРИГАМИ
ВАЗЫ

А кира Й ош изава
(Япония)

В икто р Б е скр овны х


(Герм ания)

Поль Д ж е ксо н
(Англия)
Васи

16

Раскрывая
боковые
карманы,
вогните внутрь
по намеченным
линиям четыре
треугольника

Раскройте вазу
сделайте ее дно
плоским бумаги васи. Эта бумага очень прочна и вы ­
держивает тысячи сгибов, тогда как обычная
бумага начинает рваться гораздо раньше. На
бумаге васи в конце Первой мировой войны
был подписан Версальский договор о мире.
В современных японских и зарубежных
специализированных магазинах, торгую щ их
разнообразной бумажной продукцией, удает­
ся найти разновидности бумаги васи, каждая
из которы х имеет свое название. Вот лишь не­
скольких примеров:
Айзоме — синяя бумага васи с традици­
онными белыми японскими орнаментами.
Расправьте Вазоми — рукодельная бумага васи с тис­
верхнюю часть, неным рисунком.
пройдясь изнутри Гинбури — рукодельная «ж атая» бумага
пальцем по всем васи с добавлением кусочков серебряной и зо­
плоскостям лотой фольги.
Донсу Козакура — бумага васи с орна­
ментом, изображающим лепестки и цветки
сакуры.
Vase by Saburo Case (Japan) Кикайзуки — бумага васи, изготовлен­
ная с применением машин.
Кохаку Кинбики — бумага васи с нане­
ВАСИ сенными на нее вручную ш ирокими мазками
золотой краски.
Современная Япония входит в тройку Т есуки — бумага васи, изготовленная
стран — крупнейш их производителей бума­ ручным способом.
ги. Вместе с тем наряду с мощными фабрика­ В продаже начинают появляться наборы
ми, изготавливающими ежедневно километ­ квадратов подобной бумаги, специально пред­
ры бумаги в рулонах, в стране сохраняются назначенные для занятий оригами. Они неде­
десятки небольших мастерских, где до сих шевы, и поэтому их обычно используют для
пор вручную производят листы специальной выставочных или подарочных изделий.

33
Веб-сайты
В Японии опубликованы две книги, в к о­ f t p ://f t p .r u g .n l /o r i g a m i /i n d e x .h t m —
торых рассказывается о древней и в то же вре­ Британский архив
мя современной технологии изготовления ру­ h ttp ://w w w .e s s e n e t.it/c d o / — страничка
кодельной бумаги: Итальянского центра оригами
Sukey Hughes «W ash i: The W orld o f h ttp ://w w w .u n i-m a in z.d e /-
Japanese P aper», Konansha International, m aulm O Ol/od/ — страничка Немецкого цент­
Tokyo, Japan. ра «Origami Deutschland»
«A Handbook on the A rt o f W ashi: A Col­ h t t p ://w w w .w h a t s u p .d e /w e b s p a -
lection o f Questions and Answ ers», All Japan ce/1 7 1 9 3 /w eb l7 1 9 3 .n sf/h tm lfile/d efa u lt.h tm ?
Handmade W ashi A ssociation , W agam i-do opendocument — страничка Немецкого цент­
K. K ., Japan. ра «Origami München»
h ttp ://w w w .ru g .n l/ru g /h om ep a g e/osn / —
страничка Нидерландского центра
ВЕБ-САЙТЫ h ttp ://w w w .a sk .o r.jp /-o rig a m i/t/
h t t p ://o r ig a m i.g r .jp / — две странички
Современные методы электронной ком ­ «О ригам ских детективов» — Origam i
муникации все больше оказывают влияния и Tanteidan (Япония)
на оригами. В последнее десятилетие X X века h ttp ://w w w .o rig a m i-u sa .o rg — стран ич­
в мире появилось много веб-сайтов, так или ка Американского центра
иначе рассказывающих о новостях и достиж е­ h t t p ://w e l c o m e .t o /o r i g a m i .s v e r i g e —
ниях в области складывания. Имея выход в страничка Ш ведского общества оригами
Интернет, вы можете поискать соответствую ­ h ttp ://w w w .su b a .co m /% 7eblonnie/chaos.
щие адреса самостоятельно по ключевому сло­ html — страничка чикагской группы
ву origam i. Вы быстро убедитесь, что предло­ h ttp ://w w w .b risto l.d ig ita lcity .o rg /o rg /le i
женный вам список будет весьма широк. Но не su re /o rig a m i/in d e x .h tm — страничка бр и с­
все процитированные в нем адреса равнознач­ тольской группы
ны. Ниже перечислены наиболее важные и h t t p ://w w w .r u g .n l/r u g c is /r c /ft p /o r ig a -
интересные из них (учитывая быстро меняю­ mi — Архив Origami interest Group
щ ую ся ситуацию, в начале X X I века новые h t t p ://w w w .g o ld .c o .il/o r ig a m i — ст р а ­
адреса могут появляться, а старые исчезать). ничка центра оригами в Израиле
h ttp ://w w w .o w t.co m /g d s co tt — оригами
Отечественные сайты: и ткань
h t t p ://w w w .g e o c it ie s .c o m /-ja s p a c e -
h ttp ://w w w .a h a .ru /-o rig a m i — странич­ corp/kim ono.htm l — кимоно
ка журнала «Оригами. И скусство складыва­ h ttp ://ccw f.cc.u te x a s.e d u /-v b e a tty /o rig a -
ния из бумаги» m i/ — «Сад оригами»
h ttp ://w w w .o r ig a m i.r u /c n t n t s fr .h t m — h ttp ://w w w .k im scra n e.com / — бумага и
М осковский клуб оригами книги « K im ’ s Crane»
h ttp ://o rig a m i.k h t.ru / — клуб в Хабаров­ h t t p ://w w w .f a s c in a t in g - f o ld s .c o m / —
ске книги и бумага
http://w w w .origam i.aaanet.ru h ttp://eiee.u n ivalle.ed u .co/~ bu itrago/aso-
http: / /w w w . origam i, aaanet. ru /stu d io/stu ciacion.html — страничка Колумбийской ассо­
dio.htm циации оригами
http://w w w .origam i.aaanet.ru /gallery/gal
lery.htm — странички Екатерины и Юрия Персональные странички:
Ш умаковых (Ростов-на-Дону)
h ttp ://w w w .ic o m m .r u /h o m e /o r ig a m i — http: / / c h a s m . m e r r i m a c k . e d u / -
Origami Studio t h u ll/fit .h t m l — работы Томаса Халла
(США)
Зарубежные сайты h ttp ://m em b ers.a ol.com /U k p etd — стра­
Странички организаций: ничка Дэвида Петти (Англия)
h ttp ://h em .p a ssa g en .se/d ion — странич­
h t t p ://w w w .r p m r e c o r d s .c o .u k /b o s — ка Дино Андреози (Швеция)
страничка журнала Британского общ ества h ttp ://su n flow er.sin g n et.com .sg /-ow rig a -
оригами m i/ — страничка Френсиса Ова (Сингапур)

34
Beep
http: / / w w w .datt.co.jp/O rigam i/
h ttp ://w w w .o rig a m i.v a n co u v e r.b c.ca / — Веер с журавликами
две странички Джозефа By (Канада) (автор — Сидзука Накамура, Япония)
http: //w w w . paston .со .u k /u sers/j on. p u re/
bitsofsmith.htm — страничка Джона Смита
(Англия)
h ttp ://m a r c k r s h .h o m e .p ip e lin e .c o m / —
страничка Марка Киршенбаума (СШ А)
h ttp ://w w w .o rig a m id o .co m / — странич­
ка Майкла Ляфосса (США)
h ttp ://w w w .a fg s o ft .c o m /p e r r y / — стр а­
ничка Аллана Перри (США)
h tt p ://w w w .n e t v e r k .c o m .a r /-h a lg a ll —
страничка Патриции Галло (Аргентина)
h t t p ://p e o p le .d e lp h i.c o m /v v a n n /in d e x .
html — страничка Валерии Ванн (США)
h t t p ://id t .n e t /-k it t y v — стран и чк а
Джеймса Сакоды (США)
h ttp ://w w w .th ok .d k — страничка Токи
Йена(Дания)
h t t p ://m e m b e r s .t r ip o d .c o m /-P e t e r B u -
dai/Index.htm — страничка Петера Будаи
(Венгрия)
h ttp ://w w w .o rig a m i-a rtis t.co m — стр а ­
ничка Поля Джексона (Англия)

ВЕЕР
Простейший веер из бумаги можно сде­
лать, сложив длинную полоску «гармош кой» Для работы потребуется половинка квадрата
и перегнув ее пополам. Казалось бы, прием
так прост, что развивать его больше некуда.
Однако не так давно японский любитель ори­
гами Сидзука Накамура создал целую серию 1 1
1 1
декоративных вееров, на гофрированной по­
верхности которой располагались традицион­
ные символы долголетия и прочие фигурки. 1
1 1
Разумеется, обмахиваться таким веером не 1
1
слишком удобно, но изделия из бумаги г-на !
1
Накамуры и не претендуют на практическое
применение. Каждую свою работу он любовно
вставляет в красивую рамку, в результате че­
Разделите ее по вертикали на четыре части
го получается удивительное украшение, кото­
рое необыкновенно удачно вписывается в ин­
терьер японского дома.
Познакомьтесь с основным приемом, к о­
торый использует мастер в своей работе, и по­
пробуйте его творчески развить. Если раньше
вам не приходилось складывать из бумаги
обычных журавликов, познакомьтесь сначала
со статьей «Ц уру». Для того чтобы сделанные
вами декоративные веера выглядели наиболее
красиво, используйте достаточно плотную
цветную упаковочную бумагу. Средние части разделите пополам

■■■
35
Beep
9

Линии перегибов делят получившиеся полоски

Сделав еще 8 дополнительных линий, сложите


центральную часть заготовки в «гармошку»

10
Половину заготовки
поднимите кверху
Сделайте внизу надрез до средней линии

11

у к
т Наметьте на ней
средние линии

Сверху сделайте два надреза по крайним линиям


до середины полоски

12

т т
8

417 Наметьте «гору»

о
Раскройте заготовку и поверните надрезом вниз

36
Beep

13

Сложите базовую
форму «двойной
квадрат»

Перегните две
стороны к
диагонали

16
Сделайте «ножки» двух
журавлиных заготовок
вдвое тоньше

Опустите ее
«ножками» вниз,
складывая вторую
половину

37
Вечный квадрат

Вогните их внутрь

© Fan with cranes by Shizuka Nakamura


(Japan) published in NOA m agazine 197,
January 1992

Проверьте результат
ВЕЧНЫЙ КВАДРАТ
Каждый раз, приступая к складыванию
очередной фигурки, приходится брать в руки
новый квадратик бумаги. А можно ли сделать
его «вечным», то есть использовать одну и ту
Будущая голова крупно. же заготовку многократно? Бумага для такой
Сделайте «двойную складку цели явно не годится, а вот нанесенные на тка­
молнию» невую основу пластиковые треугольники, обра­
\
зующие в конечном счете фигуру квадратной
формы, выдерживают практически неограни­
ченное количество сгибов. Идея создать такую
развивающую игруш ку впервые пришла в го­
лову нашему соотечественнику, инженеру по
образованию и изобретателю авторских ди­
дактических игр, Вячеславу В оскобовичу.
Изобретенный им «вечный квадрат» вы соко
Вторую головку оценили преподаватели детских садов и учи­
сложите точно теля начальных классов. Малышам иногда
так же бывает трудно вырезать квадратики самостоя-

38
Выставки

тельно, а квадрат В оскобовича позволяет


складывать многие базовые формы и даже
простейшие фигурки из одной и той же заго­
товки. Можно надеяться, что такие квадрати­
ки будут вскоре производиться промышлен­
ным способом.

ВЫВОРАЧИВАНИЕ
Техническим приемом, порой применяе­
мым в оригами, является выворачивание фи­
гурки или ее части наизнанку. Естественно,
это удается сделать только тогда, когда эта
часть состоит как минимум из двух слоев бу­
маги. Посмотрите, как выполняется такой
прием на примере базовой формы «птица».
Предположим, необходимо вывернуть наиз­
нанку ее ближнюю к зрителю правую часть
(рис. 1). Для этого приоткроем соответствую ­
щий карман и, надавив сзади на отмеченный
точкой угол, аккуратно перекинем один слой
бумаги на противоположную сторону «к ры ­
ла» (рис. 2). В результате часть базовой ф ор­
мы поменяла цвет (рис. 3). Таким образом,
можно вывернуть и остальные части фигурки.

ВЫСТАВКИ
известного японского мастера Мичио Учия-
Первая персональная выставка работ в мы. И нициатором устроения регулярны х
технике оригами состоялась в Токио в 1931 г. международных выставок изделий из бумаги
На ней были представлены изделия из бумаги была Японская Ассоциация Оригами. В 1976 г.
Выставки

Эрик Жуазел (Франция) со своей моделью. Выставка в Лувре

в Токио под эгидой этой организации состоя­ Первая выставка Петербургского центра
лась Первая всемирная ярмарка оригами, к о­ оригами была организована в Нижнем Н овго­
торую посетили члены императорской семьи. роде в 1992 г. Затем последовали Чебоксары,
Третья подобная ярмарка была устроена в Йошкар-Ола, Москва (1993). Петербургские
М ексике. Устраивать такие экспозиции стало оригамисты устраивали выставки в Музее
уже доброй традицией. Японская Ассоциация этнографии народов СССР (1993) и в К унст­
Оригами осущ ествляет их регулярно раз в три камере (1994), где фигурки оригами были вы ­
года, заранее оповещая все центры оригами о ставлены вместе с сокровищами из ее восточ­
готовящ емся событии. В начале 90-х годов в ных фондов. В марте в Чебоксарах прошла
число таких стран попала и Россия. В СШ А Первая В сероссийская вы ставка оригами
выставки фигурок из бумаги регулярно прово­ «1000 ж уравликов». Она была посвящена оте­
дят с середины 60-х годов. Обычно они при­ чественным оригинальным изобретениям, вы ­
урочены к ежегодным слётам оригамистов полненным в технике складывания. Ее заду­
страны. В 1998 г. по инициативе Французского мали, организовали и провели преподаватель
центра оригами выставка сложенных из бума­ геометрии и оригами Ирина Капитонова и
ги работ открылась в Лувре. На ней продемон­ сотр уд н и к Ч у в а ш ск ого Г осуд а р ствен н ого
стрировали свои работы такие признанные художественного музея Людмила Кадикина.
мастера складывания, как Акира Йошизава В 1996 г. оригамисты М осквы при поддержке
(Япония), Йошихиде Момотани (Япония), То- со стороны Посольства Японии организовали
моко Фузе (Япония), Майкл Ляфосс (СШ А), экспозицию оригами в Центральном Доме х у ­
Роберт Ланг (СШ А), Джон Монролл (СШ А), дожника «На Крымском валу». В 1997 году в
Стефен Вейсс (СШ А), Клаус Эннен (Герма­ г. Петергофе состоялась выставка детских ра­
ния), Дейв Брилл (Англия), Поль Джексон бот. На ней были представлены фигурки из бо­
(А нглия), Герман ван Губерген (Бельгия), лее чем двадцати городов страны. С тех пор
Альфредо Джунта (Италия), Лионел Альбер- проведение выставок оригами стало достаточ­
тино (Франция), Дидье Бурсин (Франция), но регулярным событием. М ножество подоб­
Винсент Флодерер (Франция), Эрик Жуазел ных мероприятий было устроено региональ­
(Франция) и Жерар Ти Сованн (Франция). ными клубами и кружками оригами.

40
г
ГЕТЕРОМОДУЛИ
В классическом оригами каждая фигурка
делается из одного квадрата. Однако уж е та­
кой известный японский мастер, как Исао
Хонда, активно использовал в своем творчест­ щ их снизу треугольника внутрь (рис. 2). На
ве так называемое гетеромодульное (разномо­ получившемся модуле показаны две вставки и
дульное, от греч. Ье1егоз — другой) оригами, два кармана (рис. 3).
когда модель составляется из по-разному сло­ С помощью таких модулей можно соста­
женных квадратов. вить разные пространственные формы. Х ор о­
Наглядный и простейший пример такого ший пример гетеромодульного оригами в при­
рода можно продемонстрировать при состав­ менении к фигуркам ж ивотны х — скелет
лении деталей для построения различных тираннозавра, придуманный японским орига-
пространственных конструкций. Соединим две мистом Иссеи Йошино. Для его сборки необ­
базовые формы — «двойной квадрат» и «двой­ ходим 21 квадрат бумаги. Если все модули,
ной треугольник» — так, чтобы их вершины используемые при складывании моделей, оди­
совпали (рис. 1). Загнем все четыре выступаю- наковы, можно говорить о равномодульном,
или гомомодульном, оригами (от гр. homos —
«равный, одинаковый»). Примеры такого ро­
да — различные орнаменты, звезды и кор о­
бочки.

41
Гигантские работы
бой выставки, витрины или интерьера. Скла­
ГИГАНТСКИЕ РАБОТЫ дывание подобных фигур не такая простая за­
дача, как м ож ет показаться на первый
Одним из впечатляющих направлений в взгляд. Дело даже не в том, чтобы найти квад­
оригами является создание очень крупных, раты соответствую щ и х размеров, ведь их
гигантских работ. Они выглядят чрезвычайно можно склеить из отдельных кусочков. Глав­
эффектно и способны стать украшением лю ­ ная проблема состоит в том, что при достиж е­

Национальный банк г. Шарлотт, Северная Каролина, США.


Модели Иссеи Йошино (Япония) «Скелеты трицератопса и тираннозавра в натуральную величину»

42
Гофрировки

нии некоторой критической величины фигур­


ки не выдерживают собственного веса, бумага
начинает проседать и сминаться. Тем не менее
реализация подобных проектов реальна.
Одним из самых впечатляющих примеров
подобного рода явилось создание из бумаги
скелета тираннозавра в натуральную величи­
ну. Придумал эту замечательную конструк­
цию талантливый японский оригамист Иссеи
Йошино. Он выпустил компьютерные черте­
жи складывания различных частей скелета в
виде отдельной книги, которой и воспользо­
вался американский продюсер Джонатан Бак­
стер, ежегодно устраивающий в городке Ш ар­
лотт (СШ А) фестиваль оригами. По его
рассказам, для того чтобы бумажный скелет
поднял под потолок свою голову в холле мест­
ного банка, целой бригаде добровольных по­
мощников пришлось создавать серию этих м о­
делей все большего и большего размера. На
каждом этапе работы выявляли и анализиро­
вали слабые места и сгибы , которы е затем
укрепляли различными вставками.
Самая крупная фигурка бумажного япон­
ского журавлика была сложена в 1998 г. на
стадионе северного японского города Одате.
Размах его крыльев достигал 60 метров. Для
того чтобы столь большая бумажная модель
держала форму, к голове, спине и хвосту ж у­
равля приш лось прикрепить специальные
тросы.

ГОФРИРОВКИ
С помощью чередующ ихся складок «гор» Дэвид Деванд демонстрирует гофрировки.
и «долин», а также благодаря применению The Strand magazine 1896 г.
элементов «елочн ы х струк тур», мож но со­
здать почти бесконечное количество разнооб­ гофрировок плоский лист превращается в объ ­
разных гофрированных объемных изделий. емную конструкцию.
Проследим на двух примерах, как с помощью

Универсальная складка «Волшебный веер», гравюра 1710 г.


Гофрировки
заранее намеченные линии, можно получить
вазы иной формы.

Эрик Жуазел (Франция) «Кувшин»

На листе бумаги с помощью «долин» и


«гор» сделаем похож ие на полоски «рельсы» Ваза «Факел»
(рис. 1). Полученная конструкция будет плос­ (автор — Елена Афонькина, Санкт-Петербург)
кой, как и исходный лист. Теперь гофрируем
в свою очередь эту «вторичную» плоскость — Для складывания этой вазы можно вос­
сделаем на ней серию чередующ ихся «долин» пользоваться плотной бумагой с блестящим
и «гор» и сожмем получивш уюся «гармош ­ покрытием. Попробуйте поэкспериментиро­
к у ». Теперь положение составляющ их ее эле­ вать, начав работу не с квадратом, а с прямо­
ментов можно немного изменить, последова­ угольником.
тельно потягивая каждый прямоугольник в
сторону (рис. 2). В результате прямая полоска
изогнулась и стала напоминать арку моста
(рис. 3). Действуя таким образом, гофрируйте
лист больш ого формата. Если зафиксировать
вместе противоположные края такой заготов­
ки, у вас получится один из вариантов декора­
тивной вазы.
В конце девяностых годов X X века много
подобных конструкций разработал и создал
английский дизайнер Поль Джексон. Другим
хорош им примером работы с применением по­
добной техники может послужить ваза «Ф а­
к ел », которая получается при замыкании
предварительно гофрированной плоскости в Ширина сгибаемой полоски составляет примерно
цилиндр. По-разному располагая на заготовке восьмую часть стороны квадрата.

44
Гофрировки

8 1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1

Переверните 1 1 1
1 1 1 1
1
1 1
1 1
1 1 1
.— 1- .. 1 1 1
1
1 1 1 1

Согните нижний край к намеченной линии Каждую из намеченных полос разделите пополам

10

/ ч
Ч /' / $ ч
Л
/ ч \
Гр-
А/
N
У/' у і
В нижней части фигурки наметьте диагональные
линии и переверните фигурку

45
Гохеи

/V I /\ I Л I л I /\ I /\ I Л I л 11 14
/Л 1/ N1/ ч1
/ \ '/ \*/ \'/ \ / ч'
W
Получилась декоративная
ваза, действительно
похожая на факел.

/ \V \
/ \А
В верхней части намечаемые линии доходят до
края находящейся сзади полосы, а внизу линии
перегибов делят углы пополам. Переверните
фигурку
12 © Vase by Elena A fonkina (Russia)

«/л
I• ;I •л\
I \ I. /V ;<
*I • 1 / \ ;/| \ ! /,\ j / i \
/_i \i / I V/ ! у / \|/ I \|/ 1у/ « \
I I I I I I t
! I
I ГОХЕИ
I I I I
: I Подходя к синтоистскому японскому хра­
I! I \Ф му, можно порой увидеть десятки белых, раз­
вевающихся на ветру, зигзагообразно изогну­
Ws'/ ч -"•> ч -'х / ï - U y \ V-L-; ты х полос, которые свешиваются вниз с краев
УЬ/1 vj V T 1\V I\/j V крыш. Это охраняющие храм от злых сил го­
Ш : v\ Ш А У т \'7 Г\ хеи — изделия из бумаги, чья древность м о­
ж ет соперничать с первыми фигурками орига­
ми. Такие ленты нередко прикрепляли к
поясу борцы сумо.
Теперь замкните фигурку в цилиндр, сгибая О происхождении этих лент рассказывает
по всем указанным линиям. Совместите правый красивая легенда. Древним японским вопло­
и левый края так, чтобы совпали ближние к ним щением Солнца была великая богиня Амате-
линии «долины» расу. Однажды, рассердившись на недостой­

1
Ш
ное поведение своего брата, она удалилась в
пещеру, и мир погрузился во тьму. Очутив­
13 шиеся в потемках боги решили любыми спосо­
бами выманить Аматерасу из ее убежищ а.
Зная ее любопытство, они приготовили ей не­
обычные подношения. Они повесили на ветви

Подогните внутрь
донышко, сгибая бумагу
по намеченным линиям

Гохеи над входом в синтоистский храм


і
Гохеи

высокого дерева ожерелья из яшмы и нефри­


та. К средним ветвям прикрепили большое
Согните ниж ню ю часть
зеркало, а нижние украсили белыми и голу­
налево
быми полосками бумаги. Всем птицам было
приказано сесть на ветви и громко распевать.
В это же время богиня Амэ-но-удзумэ приня­
лась отплясывать, взобравшись на пустой, пе­
ревернутый вверх дном котел, установленный
поблизости от пещеры, где пряталась Амате-
расу. Амэ-но-удзумэ плясала так весело, а к о­
тел под ее пятками звенел так звонко, что все
боги начали громко смеяться. На этот шум из
пещеры выглянула Аматерасу и спросила, что
это так всех потешает. Амэ-но-удзумэ ответила
ей, что это божество, которое превосходит са­
му Аматерасу властью и силой. Заинтригован­
ная богиня Солнца решила взглянуть, кто это
может оспаривать ее могущество. Тут ее взор
привлекло необычное дерево с поющими пти­
Повторите
цами и развевающимися на ветру лентами,
где она увидела себя в зеркале, подвешенном
на ветвях. Еще больше удивилась Аматерасу и
совсем вышла из пещеры. Довольные своей
шуткой боги подхватили ее под руки, а у вхо­
да в пещеру протянули заградительную верев­
ку. С тех пор Аматерасу больше не пряталась
от богов и людей. Каждый день она появляет­
Действуйте так, пока
ся на небосклоне, а полоски у входа в храмы
полоска не кончится
напоминают верующим о проделках древних
японских богов.

Полоска гохеи

Возьмите белую полоску


бумаги и надрежьте ее
так, чтобы разрезы
располагались
поочередно с двух сторон
на равном расстоянии
друг от друга и немного
заходили за
воображ аем ую среднюю
линию Полоска гохеи готова!

47
Удивление, которое вызывают подобные кон­
струкции, понятен. Оригами и само по себе
воспринимается новичками как фокус, а тут
еще сложенная фигурка оживает в руках у
мастера! К сожалению, число подобных изоб­
ретений в мире относительно невелико. П о­
ДВИГАЮЩИЕСЯ МОДЕЛИ пытки собрать их под облож кой единого сбор­
ника предпринимались и на Западе, и в нашей
Среди фигурок оригами наибольший ин­ стране (Афонькин С. Ю ., Афонькина Е. Ю.
терес и взрослых, и ребятишек вызывают мо­ Игры и ф окусы с б ум агой .— М .: Рольф,
дели, способные двигаться, изменять свой об­ Аким, 1999.— 192 с.). Стоит надеяться, что в
лик, превращаться из одной формы в другую.

PAUL JACKSON

PAULO MULATINHO TRICKS


SPIEL UND SPASS
MIT ORIGAMI AND GA]
VERRÜCKTE IDEEN FÜR GROSS UND KLEIN
WITH PAPER
14 easv-to-
fold models
that move
P 77
CHRISTOPHORUS

MORE TRICKS СЕРГЕЙ АФОНЬКИН, ЕЛЕНА АФОНЬКИНА

AND GAMES
WITH PAPER
New easy-to-fold
models that тож

Книги по оригами, в которы х мож но найти двигающиеся модели

48
БУМАГА ВАСИ

/ / '* 'и

г® ’ й' ^ !•' :ч
С#М№» * '*' I ^ А ‘ $*М*
^ «Р*' -^
яЛ'.'Лг
' V"-''- -» у-тн.

\9 * ( Ж
':- у •«•
т *$у|Ю . . ж м М .М н п и и ч и I I I л и н и и ............. IИ » и ш ч т п
БУМАГА ВАСИ
Двигающиеся модели
будущ ем количество таких изобретений будет
постепенно увеличиваться.
В качестве прекрасного примера двигаю­
щ ейся модели можно привести «Павлина»,
которы й способен раскрывать и складывать
свой хвост. Автор этой модели Адольфо Серсе-
да родился в Буэнос-Айресе, где принимал
участие в телевизионных и театральных шоу.
Он серьезно увлекался живописью и занимал­
ся изучением гипноза. Адольфо создал целый
ряд удачны х работ в технике оригами.

Павлин
(автор — Адольфо Серседа, Аргентина)

Средние линии на
половинке квадрата
наметьте заранее

^ раскрыть
Линии «гор ы » делят
углы пополам

Раскройте карман

Указанные точки
совпадаю т

Верхняя часть еще крупнее

49
Двигающиеся модели

Линии сгибов делят


верхние углы
пополам
------------ г — 1
____ /
/ ^
/ \
/
/ \
/ \
/ \

24

Нижняя сторона
касается
отмеченных точек

50
і
Деньги

Надавите на хвост
снизу пальцем, и он
раскроется!

© Peacock by A d olfo Cerceda (Argentina)

27
ДЕНЬГИ
Как известно, денежные купюры делают
из бумаги. Впервые такая идея пришла в голо­
ву китайцам в период Юаньхе (8 0 6 — 821).
Чуть позж е, в период Юань (1 2 8 0 — 1368),
так называемые «летаю щ ие м онеты » уж е
имели хождение по всей стране. Попавший в

ЗО
29
Формируем
лапки

31

Ж * І
33

У стоящ его павлина кончик хвоста


•ci^esva-
касается земли

51
Деньги

одному, по два, по три и даже по десять золо­


ты х византинов. Все эти бумажки такой вели­
колепной тонкой работы, как’будто бы они из
настоящего литого серебра или золота».
С тех пор мало что изменилось — купю ­
ры по-прежнему делают из бумаги очень вы со­
кого качества. А раз так, то их можно не толь­
ко копить и тратить, но и склады вать.
Западные оригамисты придумали для такого
занятия даже специальный термин — money-
foldin g — и успели уж е выпустить несколько
сборников подобных моделей. В СШ А специ­
ально производятся намеренно грубо сделан­
ные «фальшивые» доллары, которые даже ре­
бенок сразу отличит от н астоящ их. Дети
используют их для игр, а оригамисты — для
складывания. Особенности работы с реальны­
ми бумажными деньгами состоят в том, что их
размер обычно невелик, а пропорции отлича­
ются от половинки квадрата. Взгляните, на­
пример, на любую долларовую купюру. П оче­
му ее соотнош ение сторон именно таково?
Оказывается, если взять лист формата А 4 и
отрезать от него квадрат, то стороны остав­
шейся полоски как раз и будут иметь пропор­
ции бумажного доллара! Посмотрите, как та­
кой прям оугольник м ож но превратить в
изящную фигурку дельфина.

Китай в конце XIII века итальянский путеше­


ственник Марко Поло писал об этом изобрете­
нии следующее: «В городе Камбуле есть моне­ ___з»
ты Великого хана, о котором можно сказать, т а к ШГШГВГЮ STTATTBS ФІР А Ш Ш Х С А
что он владеет тайной алхимиков, что умеет
делать деньги из бумаги. Когда бумага готова,
ее разрезают на куски разной величины, почти
четы рехугольны е, впрочем иногда более в
длину, чем в ширину. Самый маленький х о­
дит как малый грош... Другие куски ходят по РЕЗИ

52
Деньги

Дельфин
(автор — Стефен Вейс, США)

Отгибайте один слой бумаги


Для складывания потребуется денежная купюра
или полоса бумаги. Возьмите лист формата А4 и
отрежьте от него верхнюю квадратную часть.
Оставшийся прямоугольник по своим
пропорциям равен бумажной купюре. Наметьте
среднюю линию и перегните к ней края

Наметьте точку на нижней стороне, в которую


попадает биссектриса левого верхнего угла

Линия «гора» проходит через найденную точку

9
Л>\

Ч/
Линии сгибов делят углы пополам Линия «гора» делит угол пополам

Наметьте две линии «долины» заранее


Детективы оригами

Расплющ ите правые нижние углы так, чтобы


получились «плавники»

13

Двойная складка-молния проходит внутри


фигурки

© Dolphin by Stephen W eiss (USA)

ДЕТЕКТИВЫ ОРИГАМИ
Так называется группа молодых талант­
ливых японских оригамистов, которую воз­
главляет Макото Ямагучи, несколько лет под­
ряд выпускающий в Японии самый толстый и
красочный посвященный складыванию ж ур ­
нал — «01Ш ». Работы, изобретенные «детек­
тивами» , отличаются повышенной сложностью.
Обычно это объемные модели динозавров, на­
секомых или, к примеру, современных сам о­
летов. Активность и талант «детективов» ука­
зывают на то, что в Японии наряду с такими
признанными старыми мастерами, как Акира
Йошизава или Йошихиде Момотани, появля­
ется новое поколение людей, всерьез увлекаю-

54
Дзен

щихся искусством складывания. Адрес «детек­


тивов» в Японии: Origami Tanteidan, с /о Ма-
koto Yamaguchi, 1-33-8-216 Hakusan, Bunkyo-
ku, Tokyo 113-0001 Japan.

ДЗЕН
Оригами в его классическом варианте
(только квадрат, никаких надрезов) не слу­
чайно родилось в Древней Японии. Это заня­
тие органично вписывалось в систему восточ­
ных взглядов на мир, присущ их философии
дзен-буддизма. Эта философия практикует
выработку взгляда на природу как на гармо­
ничное единство, где привычные для европейца
противоречивые части и составляющие нераз­
рывно слиты в единое целое. В этом, вероятно,
истоки иероглифической письменности, в к о­
торой каждый вписанный в квадратную рамку
знак означает целостный символ. Пошаговая
система записей в оригами очень напоминает
это картиночное письмо, понятное практиче­
ски без слов. Описать с помощью привычного
европейцам буквенного текста процесс скла­
дывания можно, но сделать это намного слож ­
нее, чем с помощью картинок.
Квадрат в качестве рамки для иероглифов-
символов и как основа для складывания фигу­
рок выбран не случайно. На Востоке он явля­
ется не просто геометрической фигурой, а
важным мировоззренческим символом. В Древ­
нем Китае квадрат олицетворял смы каю щ ую ­ «Бодхисатва в медитативной позе».
ся с космосом землю, пределы которой были Бронзовая статуя. Эпоха Нара, VIII в.
необозримы. Необъятность Вселенной, в основе
которой лежит квадрат, блестяще подчеркну­ чтобы заняться его пристальным изучением.
та в афоризме Лао-цзы: «У великого квадрата Объемные тела, сферы, находящие свое во­
нет углов». Таким образом, в дзен-буддизме площение и в архитектуре, и в космологии —
квадрат является воплощением Вселенной с ее для европейцев представляли явно больший
пустотой космоса и в то же время бесконечны­ интерес. На Востоке квадрат был одновремен­
ми возможностями созидания. Именно поэто­ но символом плодотворной пустоты, скрыва­
му в квадрат вписаны все мандалы — свящ ен­ ющей в себе задатки всех возможных к вопло­
ные буддийские изображения. Родившиеся на щению форм. Такая точка зрения, кстати,
востоке игры — ш ахм аты , го, танграм — очень близка представлениям современной
также имеют квадратные очертания. Они как физики. Ученые считают, что все частицы
бы отражают игру, которая происходит во (основы материального мира) порож даю тся,
Вселенной. Таким образом, выбор квадрата в конечном счете, вакуумом, то есть «пусто­
как основы для оригами, был далеко не случа­ той» в обыденном представлении. П оэтому по­
ен. Плодотворное развитие игры с этой фор­ пы тки извлечь разнообразные формы из
мой лишний раз подчеркивает, что в геомет­ обыкновенного квадрата бумаги для последо­
рии квадрата действительно крою тся гораздо вателя дзен-буддизма воспринимались совер­
большие возможности чем, например, в круге шенно естественно. Более того, обратимость
или треугольнике. этих форм, возможность вернуться к исходно­
Для средневекового европейца квадрат, му квадрату и превратить его в иную фигурку
вероятно, казался слиш ком простой фигурой, более чем наглядно иллюстрировала взгляд

55
Долины и горы
дзен-буддистов на взаимопроникновение зем­ проявиться тому, что заранее предсущество-
ных форм бытия. Такой взгляд поддерживает вало в Пустоте листа.
современная экология, описывающая круго­ Нередко европейцы задаются вопросом —
ворот молекул в биосистемах, когда исходная что же делать с готовыми оригами? Предпри­
масса вещества принимает те или иные живые нимаются попытки сделать бумажные фигур­
формы. Замечательно по этому поводу заме­ ки более долговечными, например воплотить
тил Виктор Бескровных в своем философском в более стойком по отношению ко времени ма­
эссе «Оригами в поисках смы сла»: «Буддий­ териале или заключить в пластиковый куб.
ская пустота уничтож ает границы между Такие усилия органично соответствую т запад­
предметами, а не разделяет их, как привыч­ ному взгляду на вещи с его ориентацией на к о­
ная нам западная. Вещи, люди, деревья, дела, нечный результат. Последователь же дзен-
которые нас окруж ают, есть на самом деле буддизма знает о том , что нет конечны х
лишь застывшие в форме проявления П усто­ пунктов жизни, а есть только вечно текущий
ты . И стину в них еще надо суметь заметить. процесс, поймать и остановить который невоз­
О методе, позволяющем это сделать,— чуть можно. П оэтому в оригами для него глав­
позже. Пока важно отметить одно: все, что нас ное — само складывание, а не конечный ре­
окруж ает,— это лишь проявления П устоты, зультат.
единой и неделимой. М ожно даже сказать, что
все предметы и вещи — это лишь одежда, оде­
тая на П устоту, и можно лишь догадываться, ДОЛИНЫ И ГОРЫ
что там, под покрывалом, скрыто, да легко и
ош ибиться. С таких позиций уж е нетрудно Все, даже самые сложные модели в орига­
взять квадрат — символ П устоты и попытать­ ми, сделаны с помощью складок всего двух ти­
ся превратить его во множество форм, как это пов — так назы ваем ы х «д ол и н » и «г о р »
делает «настоящ ая» Пустота, не так ли? Тут и (рис. 1).
заключается одна из главных причин появле­
ния оригами именно на Востоке. Казалось бы,
какая пропасть между абстрактными фило­
софскими моделями мира и моделями из квад­
рата бумаги, но — нет, связь сущ ествует.
Если вещи находятся скорее в состоянии взаи­
мопроникновения, чем противостояния, если
любые явления легко переходят друг в друга,
если все связано со всем, то что, как не квад­
рат, основа Вселенной, должен также уметь
перетекать в тысячи форм? Отсюда и запрет
надрезать его. Надрез нарушает Единое».
х
Оказывается, складывая оригами, мы по­ /
стоянно иллюстрируем этим процессом знаме­ X
/
нитое высказывание дзен-буддизма: «В мире
постоянны только перемены». Оригами — это Рис. 1
не скульптура, где от куска материала отни­
мается все лишнее, чтобы выявить рожден­
ную в голове худож ника форму. И скусству На этот факт редко обращают специаль­
складывания вовсе не нужны математические ное внимание, хотя, на наш взгляд, ему м ож ­
знаки, коль скоро оно занимается трансфор­ но дать любопытную интерпретацию. Эти две
мациями исходной формы, не отнимая и не складки являют собой взаимные противопо­
прибавляя к ней ничего. Более того, в отличие ложности — на листе, перевернутом на про­
от той ж е скульптуры, где податливая глина тивоположную сторону, все «долины» превра­
вытерпит любую прихоть ваятеля, оригами щаются в «гор ы ». М ожно сказать, что при
позволяет извлекать из квадрата только те «столкновении» они взаимно уничтож аю тся,
формы, существование которы х в принципе делая исходный лист снова плоским. Приме­
возможно. Таким образом, каждый раз извле­ ры подобного рода можно найти в физике —
кая из бумажного листа новую фигурку, мы это протон и электрон, отрицательный и поло­
по сути даже не творим, а лишь позволяем жительный заряды. В логике это взаимно про-

56
Долины и горы

Складка «долина» (Тани-ори) Складка «гора» (Яма-ори)

-ёМ /г О АШ О
тиворечивые утверждения, «да» и «нет», в нау­ роны формируют атомы, из которых мы все
ке — крайние, взаим оисклю чаю щ ие точки состоим, а крайние точки зрения часто с х о ­
зрения. Диалектика утверждает, что творче­ дятся в новой плодотворной теории. Таким же
ское сочетание таких противополож ностей образом и два противоположных типа линий в
чрезвычайно плодотворно. Плюсы и минусы оригами создают все многообразие простран­
создают электрический ток, протоны и элект- ственных конструкций из бумаги.

57
му (рис. 3), и затем еще один (рис. 4) В резуль­

Е тате получается согнутая несколько раз по­


лоска (рис. 5, 6). Раскроем ее полностью до
исходной заготовки (рис. 7). На ней видны на­
меченные линии, которые образуют структу­
ру, напоминающую «елочку». Линии пересе­
ЕЛОЧНЫЕ СТРУКТУРЫ каются в точках, лежащих на центральной
вертикали. Положение этих линий определя­
Проделаем небольшой опыт. Согнем по­ ется расстоянием между точками их пересече­
лоску пополам (рис. 1) и загнем ее нижнюю ний (а ), а также а и ($ — углами наклона
часть на произвольный угол (рис. 2). Сделаем «ветвей» елочки по отношению к централь­
второй сгиб, проходящий параллельно перво­ ной линии. В данном случае а и /3 равны. Сде­
лаем так, чтобы пары «ветвей» елочки, распо­
ложенные по обе стороны от центральной
линии, были либо «долинами», либо «гора­
м и ». Для этого применим правила Кавасаки
(рис. 8). В результате получается простейшая
елочная структура, которую можно сделать,
последовательно вгибая внутрь и выгибая на­
руж у полоску бумаги (рис. 9).

8
9

58
Елочные структуры
Теперь немного усложним задачу — возь­ вниз, видно, что линии двух типов поперемен­
мем полоску пошире и сложим ее «гармош ­ но сменяют друг друга. «Стволы» елочек со­
кой» (рис. 10). Получивш уюся полоску со­ ставлены из «гор» и «долин», положение к о­
гнем, как и раньше (рис. 11), и развернем торых определяют ветви. Получилась елочная
результат до исходной заготовки (рис. 12). П о­ структура в объеме (рис. 15).
лучилось три «елочки» — две по краям и одна Ясно, что таким образом можно «сж ать»
в центре, перевернутая «ветвям и» кверху бесконечную плоскость, на которой возникнет
(рис. 13). Расстояние между «стволами» ело­ характерный рисунок. Параметры а, Ь, а и /?
чек обозначим как Ь. Такие елочки нужно сде­ можно произвольно менять. В этом случае,
лать симметричными (рис. 14). Обратите вни­
мание — каждая идущ ая слева направо
ломаная линия является либо «гор ой », либо
«долиной». Если двигаться взглядом сверху 14
I I
10 11 /I' : /}\
/ 1\ 1 / \
' I М / ‘ \
/!\ ! /!\
/ ' \ / ! \
/ / 1. \\ • / /!\• \
/ ( \ / I \
/ ч|/
\ /!\
/ I
/• I 'V
/ , NI /
I }

59
Елочные структуры
если угол а остается равным углу/3, то «ветви»
елочек по-преж нему остаю тся сим м етрич­
ными по отнош ению к линиям «ствол ов»
(рис. 16). Расстояние же между «ветвями»,
«стволами» и сам угол наклона ветвей могут

Примеры елочных структур

быть разными. В частном случае «ветви» ело­


чек даже можно развернуть в противополож ­
ную сторону, добавив к углу а 90° (рис. 17).
Любопытный результат получается, если углы
а и/? не равны друг другу: «ствол» елочки ста­
новится ломаным, а все остальные ее характе­
ристики остаются прежними (рис. 18). В част­
ном случае такая ситуация приводит к
появлению на плоскости сетки линий, состоя­
щей из квадратов и ромбов; углы ромба а и /?
могут варьироваться от нуля до 90° (рис. 19).
В целом елочные структуры являются
интересным примером трансформации беско­
нечной плоскости. Они ш ироко применяются
при создании различных гофрировок.

60
жимая ее к кож е. После такой процедуры она
сохранит соответствующ ий отпечаток!
С помощью подобного приема английский
Л г дизайнер Поль Джексон создавал объемные
композиции, которые с успехом демонстриро­
вались на выставках абстрактного искусства.
ЖАТАЯ БУМАГА Если взять для работы большой лист тонкой
бумаги и скомкать его описанным выше сп о­
Практически на всех фигурках оригами собом, то из получившейся заготовки можно
линии сгибов образуют определенный и одно­ соорудить оригинальную шляпку!
значно определяемый узор («паттерн»). Что
же произойдет с бумагой, если линий сгибов
станет очень много и они будут пересекаться ЖЕЛЕЗНЫЕ МОДЕЛИ
случайным образом? На первый взгляд, со­
здать такую конструкцию очень слож но, но
на практике нет ничего проще! Достаточно Различные попытки придать столь недол­
скомкать лист, а потом его развернуть. Разу­ говечным фигуркам оригами больш ую проч­
меется, определенную фигурку таким обра­ ность и тем самым продлить век их жизни
зом не получить. Однако при дальнейшем предпринимались неоднократно. Возможным
увеличении количества намеченных сгибов, решением может быть пропитка сложенных
количество складок на поверхности бумаги фигурок эпоксидным клеем, а также жидкой
начинает создавать новое качество. Жатая бу­ глиной или фарфором с последующими суш ­
мага становится «растяж имой» и принимает кой и обжигом. Свой метод придания прочно­
абсолютно любые формы! Для того чтобы убе­ сти оригами предложил наш соотечественник,
диться в этом, возьмите квадрат или лист не худож ник из Саратова Владимир Чернов. Он
слишком жесткой бумаги и скомкайте его, начал складывать не бумагу, а листы жести.
сжимая в руках как можно сильнее. Затем Разумеется, такая техника работы требу­
слегка расправьте так, чтобы получился напо­ ет определенных навыков и умения, а сам про­
ловину расправленный бумажный комочек. цесс получения готовой фигурки несколько
Скомкайте его еще раз — это добавит новые отличается от такового при складывании бу­
складки к уже сущ ествующ им. Снова слегка маги. В частности, фигурки из жести чаще
расправьте и снова скомкайте. Теперь попро­ всего приходится складывать сразу по всем за­
буйте, слегка расправив ком ок, «налепить» ранее намеченным линиям паттерна, а не по­
его себе на нос или на ухо. Как следует обо­ лучать методом пошаговой работы. В целом
жмите жатую бумагу руками, с усилием при­ же такое направление развития оригами пред-

61
Ж ивотные

ЖИВОТНЫЕ
Создание разнообразных моделей с по­
мощью листа бумаги без надрезов и разрывов
происходит по законам, которые управляют
также и развитием многих форм жизни. В част-

Роберт Ланг (США) «Каракатица»

Владимир Чернов «Индюк»


(модель С.Афонькина)

Роберт Ланг (США) «Кролик»


Владимир Чернов «Слон»

ставляется чрезвычайно интересным, способ­


ным придать оригами функции городской
скульптуры. Некоторые японские оригамис-
ты с успехом применяют для складывания не
бумагу, а тонкую металлическую сетку. Л уч­
ше всего для этой цели подходит мягкая мед­
ная сетка с мелкой ячеей. Полученные таким
образом фигурки напоминают скульптуру ма­
лых форм.

62
Журналы

Джон Монролл (США) «Омар»

ности, зачатки многих органов растений и


ж ивотны х действительно сначала сложены, а
затем расправляются в процессе развития.
Именно так устроены зачатки крыльев насе­
Г комы х и легкие зародышей. Именно таким об­
разом свернуты будущие лепестки в бутонах и
листья в почках деревьев. Неудивительно, что
одними из главных объектов, которые масте­
і ра складывания стремятся воспроизвести в
бумаге, являются объекты живой природы:
фигурки зверей, птиц, земноводных, репти­
лий, рыб, насекомых. С примерами подобных
работ вы можете познакомиться на страницах
і
нашей Энциклопедии.
В мире выпущен не один десяток книг по
оригами, посвященных исключительно ж и ­
вым объектам. В этом плане оригами следует
путем скульптуры, поскольку на выставках,
Джон Монролл (США) «Удод» посвященных ваянию, чаще сталкиваешься с
портретами людей и изображениями иных
ж ивых сущ еств, чем с попытками воспроизво­
дить объекты неживой природы. На выстав­
ках оригами наиболее сильное впечатление на
зрителей также производят фигурки, изобра­
жающ ие одушевленные объекты. В качестве
иллюстрации можно привести изображения
ж ивотных, выполненные ведущими оригами-
стами мира. Не вызывает сомнения, что эта
область творчества в оригами и дальше будет
успешно развиваться.

ЖУРНАЛЫ
У любого центра или общества оригами в
разных странах есть свой скромный печатный
орган — журнал или бюллетень, на страни­
цах которого можно познакомиться с новостя­
ми мира складывания, прочесть о последних
Джон Монролл (США) «Жираф» событиях и найти схемы новых работ.

63
Журналы

^ BRITISH
ORIGAMI

ЧЕ«« и.«*Чкяи ISO


Корея Великобритания

РАJARITA
B o le tfn d e la

A s o c lu c iô n E& p a n o la d e P a p iro flc x ia

Голландия Испания

Pappersvikaren ;S
Origami Sverigei m «dlem *tldnlng
QUADRATO
гл т т

Швеция Италия

64
ГЕТЕРОМОДУЛЬНОЕ ОРИГАМИ
И ссеи Й ош ино (Япония)

Скелеты трицератопса,
стегозавра
и тираннозавра

......................................................................
ЖУРНАЛЫ

ъиъя5 - O R I G A M I M A Y ’93.5

if.Яс
о
L гг<) u t

•ГЯ»ЬЬМ»ЫО>Ь ' .
• 4 ;4 // * ] f c l» t t 4 Я rawJEJ • H -y C b x U i''/КЫЪ* й*ичк;/Й‘уь
...... ....................... ......................................
Ж урналы Я понской А ссоц и ац и и О ригам и

Ж урналы «Ору» группы «Детективы оригам и»


Журналы

der f a l t e r
Zeitschrift von O rig a m i Deutschland e. V.

Германия Япония

MAGYAR

© R ië s ïn i
LE

1997. harmadik magazin

Венгрия Франция

США Германия

65
Журналы
gramm» (Германия), «Quadrato M agico» (Ита­
лия), «Pajarita» (Испания), «M agyar Origami»
(Венгрия). Бюллетени оригами издаются так­
же в Нидерландах, Израиле, Норвегии и Ш ве­
ции. Получить такие журналы и бюллетени
мож но, став членом общества и уплатив реги­
страционный взнос.
Вторая категория журналов по оригами
включает издания, которые рассчитаны на бо­
лее ш ирокую аудиторию и поступают в откры ­
тую продажу. В первую очередь, в этой группе
надо отметить цветной ежемесячный журнал,
издающийся на основе материалов Японской
Ассоциации Оригами (Nippon Origami A sso­
ciation), и толстый ежеквартальный журнал
«O RU », который выпускала группа «Д етекти­
вов оригами». К сожалению, он просущ ество­
вал лишь несколько лет, оказавшись чрезмер­
но дорогим даже для Японии. Первый его
номер вышел в 1993 г., последний (ш естна­
дцатый) в 1997 г. Выпущенные за этот период
номера журнала остаются ценнейшим источ­
ником информации о развитии оригами в
Японии и других странах мира. Еще один
цветной общедоступный журнал по оригами
издается на оснЬве материалов Ассоциации
оригами Кореи.
Россия В России частным московским издатель­
ством «А ким » (директор — Андрей Никулин)
в 1996 г. начал издаваться журнал «Оригами.
В подавляющем большинстве случаев по­ И скусство складывания из бумаги», на к ото­
добные периодические выпуски издаются бла­ рый можно подписаться в любом отделении
годаря членским взносам, тираж их очень не­ связи по каталогу агентства «Р оспечать»
велик, они черно-белые и распространяются (инд. 72041) или через издательство, прислав
такие журналы практически исключительно конверт с вашим адресом в издательство:
среди членов соответствующ его общества или 125190, М осква, А-190, а /я 1, Издательство
центра. Из наиболее заметных изданий подоб­ «А к и м ». Журнал имеет формат A 4, выходит
ного рода можно назвать следующие: — «The 6 раз в год и является уникальным изданием,
Paper» (СШ А), «Le Pli» (Франция), «British объединяю щ им отечественны х любителей
Origami» (Англия), «Der Falter» и «Das Dia- складывания.

66
А вот вопрос сложнее — как добиться, чтобы

3
полосок было четыре или пять (рис. 4, 5)?
Эти задачи имеют не одно решение при
условии, что по поверхности фигурок могут
проходить любые дополнительные линии и
складки, а вот задачу с шестью полосками в
ЗАДАЧИ конце X X века не решил пока никто. Как пра­
вило, подобные вопросы хорош и на уроках
Полезным упражнением для развития оригами в качестве своеобразных разминок.
пространственного мышления, столь необхо­ Для этого в классе достаточно нарисовать на
димого для занятий оригами, является реше­ доске фигурку, которую необходимо полу­
ние разнообразных задач, связанных со скла­ чить из квадрата. Например, такую (рис. 6).
дыванием. Например, как сложить квадрат Решение относительно несложно, и многие
так, чтобы на поверхности фигурки были вид­ начинающие оригамисты его быстро находят
ны три полосы — две цветные и одна белая (рис. 7— 11).
между ними (рис. 1)? Способ складывания Примеры других подобных задач-упраж-
такой фигурки чрезвычайно прост (рис. 2, 3). нений можно найти на страницах журнала

3 4

67
Заячье ухо
10
ЗАЯЧЬЕ УХО
Так называется специальный и ш ироко
распространенный прием складывания. Пред­
положим, у нас есть произвольный треуголь­
ник. М ожно ли согнуть его по линиям, к ото­
рые делят все три его угла пополам (по
биссектрисам)? Давайте сначала наметим эти
линии, не доводя их до противоположных сто­
рон (рис. 1— 3). Все три биссектрисы обяза­
тельно пересекутся в одной точке. Теперь по­
пробуем согнуть бумагу одновременно по всем

-PAPERFOLDING
1Oil
г -1 1 7-71 Г

С
' 1

IP \
т I
m
1 1

IV ■ ■
■ ■1
ЛН 1
■ ■ ■ 1

■ ■ ■ ■ 1

V ■ ■ ■ 1

■м
«Оригами» начиная с 1998 г. в рубрике «К онт­
рольная по оригами». Впервые отдельный не­
большой сборник, посвященный задачам и го­
ловоломкам оригами (Paperfolding puzzles),
составил и опубликовал англичанин Дэвид
Митчелл.
В нем приведено чуть более дюжины за­
дач, решение которых основано на складыва­
нии бумаги. Однако, наверняка это только на­
чало и количество подобных разработок в
будущем будет только расти.

68
Звезды
5 намеченным линиям. Согласно правилам К а­
васаки, при этом автоматически возникнет
четвертая линия — «гора» (рис. 4). Получив­
шаяся в результате конструкция и носит на­
звание «заячье ухо» (рис. 5). Она действитель­
но чем-то напоминает длинное ухо зайчишки.
Таким образом, можно согнуть любой тре­
угольник. Например, этот прием использует­
ся при складывании половинки базовой ф ор­
мы «рыба» (рис. 6— 7). Пример применения
этого приема на половинке базовой формы
«птица» (рис. 8 — 9). В английской литературе
такой прием называется не заячьим, а к р о­
личьим ухом (rabbit ear), поскольку на западе
персонажем фольклора является именно кр о­
лик, а не привычный нам заяц.
»

ЗВЕЗДЫ
Забавной темой в оригами является со­
ставление из квадратов м ногом одульны х
звезд. Задача состоит в том, чтобы сделать из
квадратика модуль, который может без клея,
только за счет «встаьэк» и «карманов» или
благодаря специальным «зацепкам», соеди­
няться с остальными подобными модулями,
образуя правильную конструкцию. Разнооб­
разие получающ ихся моделей оказывается до­
статочно велико. Наиболее часто у новичков
получаются четы рехугольны е, ш естиуголь­
ные и восьмиугольные звезды. Более редкий
вариант — пятиугольная звезда, с примером
сборки которой мы и предлагаем познако­
миться.

Пятиугольная звезда
(автор — Жозе Меузен, Голландия)

69
Звезды

Нижнюю часть
фигурки загните
наверх

Начало соединения двух модулей. Отмеченные


точки должны совпасть

Линии сгибов делят углы пополам

Действуя аналогичным образом, соедините


вместе все пять модулей. Не правда ли, изящная
Модуль готов. Для сборки звезды потребуются работа?
еще четыре точно таких же модуля
© Five-point star by Jose Meeusen (H ol­
land)

70
и
ИГРА ЦВЕТА
именно эту ее особенность. На английском
языке оно называется «inside-out», что не­
сколько вольно можно перевести как «снару­
жи наизнанку». Примерами подобных отече­
ственных работ могут послужить «Цыпленок
в яйце» (журнал «Оригами» № 1 за 1996 г.),
«М орж » (в книге «Зоопарк в другом карма­
не»), «Ж уравлик на сердце» (в книге «Орига­
Чем более ограничен худож ник в изобра­ ми в вашем дом е»). Прекрасным примером за­
зительных средствах, тем интереснее для него рубеж ной работы , построенной на приеме
становится задача с их помощью воплотить «inside-out», является «Тюлень на льдине»
свой замысел. Работая с бумагой, можно вы­ английского изобретателя Мартина Волла.
бирать для складывания конкретной модели
тот или иной сорт бумаги. Еще одна степень
свободы, с помощью которой можно достичь
интересных эффектов — разный цвет бумаги
с двух сторон листа. Наиболее простой слу­
чай — бумага с одной стороны цветная, а с
другой — белая. Реже можно встретить спе­
циальную бумагу, окрашенную по-разному с
двух сторон. В оригами относительно недавно
сформировалось отдельное направление, к о­
торое старается максимально использовать
I
Джон Монролл (США) «Енот»

Джон Монролл (США) «Пингвин»

к.

Роберт Ланг (США) «Касатка»


Джон Монролл (США) «Шахматная доска»
1
71
Игра цвета

Тюлень на льдине
(автор — Мартин Волл, Англия)

Наметьте две средние линии и сложите базовую


форму «дверь»

Перегните к средней
линии верхние углы

Раскройте фигурку

Согните верхнюю
сторону к центру

т/ /
Наметьте
биссектрисы углов
и верните полоску
на место
Игра цвета

Согните фигурку
пополам назад

13

Вогните
треугольник
внутрь
14

Соедините отмеченные
острые углы

15 V

Верхняя часть крупно


Вогните внутрь два
треугольника

Линия сгиба
составляет прямой
угол с левой
стороной

73
Игра цвета

Приоткройте обе нижние половинки. Следующая


картинка — вид сверху

28

Вогните нос, сделайте ласты короче и наметьте


линию слева. Теперь приоткройте фигурку Для придания «льдине» объема слева и справа
сделайте «складки-молнии»
25
Вид задних ласт. Вогните
вершинку внутрь

Снова вогните внутрь


нижнюю часть
заготовки

Загните выступающие части внутрь

74
История бумаги
ры, какая есть, например, по музыке или сце­
ническому искусству. Тем не менее первые
попы тки создания такой литературы уж е
предпринимаются, и наша Энциклопедия —
хорош ий тому пример.

ИСТОРИЯ БУМАГИ
Изобретение бумаги справедливо припи­
сывают китайцам. Еще до нашей эры они пи­
Для того чтобы «льдина» хорошо держала форму, сали на деревянных и бамбуковых дощ ечках и
ее внутренние части можно подклеить шелке. Известен факт, когда литератор динас­
тии Хань (206 г. до н. э .— 220 г. н. э.) Дуфань
Ш о написал для императора статью на трех
© Seal on a rock by Martin W all (England) ты сячах древесны х стволов. Такой способ
фиксации знаний был неудобен, а шелк, хотя
и являлся прекрасным материалом для пись­
ИСКУССТВО ма, был слиш ком дорогим материалом. П оэто­
t му в дело шли даже самые малые его обрезки,
Является ли оригами искусством? Отве­ которые растирали между камнями. Получен­
тить на этот вопрос непросто, поскольку труд­ ную кашицу наливали на ровную поверхность
но определить признаки, по которым ту или и сушили под гнетом. Это была еще не бумага
иную форму деятельности можно отнести к в строгом смысле слова, но уже шаг к ее изго­
области искусства. Поэтому проще посмот­ товлению. Подобную ж е технологию исполь­
реть, присущи ли оригами свойства, харак­ зовали восточные туркмены, производившие
терные для занятий, которые, без сомнения, тончайший войлок. Для этого они распускали
относятся к худож ественной деятельности. в воде шерстяные нити. Вскоре китайцы заме­
Среди этих свойств отметим следующие: нили шерсть и шелк более дешевым материа­
• фигурки оригами способны быть образами лом — толченой корой тутового дерева и стеб­
и доставлять эстетическое наслаждение лями бамбука. Так были получены первые
• оригами способно нести отпечаток личнос­ образцы материала, который уже можно на­
ти творца. Модели известных мастеров х о ­ звать бумагой.
рошо узнаются «по почерку» Как утверждают древние японские х р о­
• выставки оригами проходят в таких миро­ ники «Н ихон ги», секрет изготовления бумаги
вых музеях, как Лувр был завезен из Китая в Японию в 610 г. н. э.
• изделия таких мастеров, как Майкл Ля- Официальным ж е признанием появления но­
фосс, выставляются в художественных га­ вого для страны материала считается доклад
лереях СШ А на продажу чиновника Цай Луня императору о сущ ество­
• печатаются книги и буклеты по оригами вании подобной технологии. Высушенные лис­
Вместе с тем оригами нередко вызывает ты спрессованного волокнистого материала
впечатление детской забавы. Вероятно, это оказались прекрасным материалом для пись­
связано с тем, что мастеров оригами мирового ма. В VI— VII вв. н. э. в Китае уж е ходили по
класса не так много, и влияние их на культуру рукам бумажные деньги Фей-Тянь («летающие
в целом по сравнению, например, с ж ивописью м онеты »), а император Хен Сюань даже издал
и театром, пока невелико. Простые же моде­ специальный указ, запрещающий писать на
ли, которые складывают дети, так же относят­ дереве и предписывающий использовать для
ся к высокому искусству, как этюды на уро­ этой цели только бумагу. В VI в. н. э. в Китае
ках рисования в ш коле к произведениям уж е изготавливаю т настоящ ие бумаж ны е
классиков живописи. книги. Китайцы ревностно хранили секрет
Именно поэтому пока нет музея оригами, производства бумаги, однако легенда расска­
где бы были представлены лучшие образцы зывает, что в начале VII в. н. э. странствую ­
этого искусства. Оригами не найдешь в любом щий буддийский монах Дан Х о, который «был
музее, не сущ ествует общепризнанных школ богат знаниями и умел делать бумагу и т у ш ь »,
складывания. Нет и критической литерату- добирается до Японии, где и раскрывает свой

75
История бумаги
готовления ценного материала медленно про­
никает на Запад, двигаясь в основном вдоль
Великого Ш елкового пути. В 1150 году испан­
цы перенимают секрет производства бумаги
от своих завоевателей — арабов. Затем эта
технология проникает в Италию, Францию,
Германию, Венгрию, Голландию и Ш вецию.
Первая крупная бумажная фабрика в Токио
возникает в 1871 г. К тому времени в стране
было уже более 3,5 тысяч мастерских, где бу­
магу изготавливали вручную.
В России производство собственной бума­
ги начинается позже, чем в Европе. На протя­
жении 200 лет этот материал закупали за ру­
бежом. Древнейший, известный в настоящее
время русский документ на бумаге — дого­
ворная грамота князя Симеона Гордого со ­
ставлена в 1340 году, а старейшая рукописная
книга на бумаге — «Поучения Исаака Сири­
на» относится к 1381 году. Бумага собственно­
го изготовления появляется в России в середи­
не XVI века, во времена царствовании Иоанна
Грозного, когда под М осквою, на реке Уче по­
строили первую бумажную мельницу. Не слу­
чайно, что к этому времени относится и начало
книгопечатания на Руси. У каждой бумажной
мельницы был собственный водяной знак,
или филигрань,— своеобразная торговая мар­
ка предприятия. Его вышивали тонкой прово­
локой на металлической сетке, служивш ей
формой для ручного отлива бумаги. Затем сет­
ку с ж идкой массой, вынутую из бочки, вы ­
тряхивали, и на выпуклости оседало меньше
Лим Хи Син «Цай Лунь» волокон. На готовом листе бумаги это место
фрагмент китайской гравюры просвечивало. Такой знак хорош о просматри­
вался, и его трудно было подделать.
Бумажное дело получило дальнейшее раз­
витие при Петре I, который, побывав за грани­
секрет. Спустя столетие японцы уж е произво­ цей, задумал «во всякой губернии учинить бу­
дят собственную бумагу, которая по качеству мажные заводы... а на тех заводах велеть
превосходит китайскую. Они ее используют бумагу делать разных рук и величеств, сиречь
не только для письма, но и для производства александрийская, пищевая, почтовые, кар­
ш ирм, зонтиков, окон и даже одежды. тузные, серые и синяя». В этих бумагах была
Вскоре, как рассказывает В. В. Богданов в большая необходимость у государства. Напри­
своей книге «Энциклопедия обыкновенных мер, александрийская бумага использовалась
вещей» (СПб: Химиздат, 1998), секрет изго­ для государственной переписки. В 1714 году
товления бумаги становится известен в Самар­ близ Петербурга по указу царя была заложена
канде. В 751 году в результате военного кон­ бумажная мельница. Через два года ему был
фликта на реке Таллас в плен к арабскому преподнесен первый лист бумаги, на котором
халифу попадают китайские мастера-бумаго- Петр не без гордости написал: «Сия бумага де­
делы. Поскольку подходящ его материала для лана здесь на мельнице и мочно ее зделать,
работы — волокон дуба, шелковицы и льна — сколько надобно в государстве, и тако не токмо
в достаточном количестве в Самарканде не на­ во Франции подряж ать». Во второй половине
ходится, то в дело идут бывшие в употребле­ XVIII века выделкой бумаги кроме М осквы и
нии ткани, то есть тряпье. Далее искусство из­ Петербурга славились Ярославль и Калуга.

76
История бумаги

77
История оригами
Современное бумажное производство составля­ пределы храмов и достигает императорского
ет огромную отрасль промышленности России. двора. Аристократия и придворные должны
были обладать определенными навыками и в
искусстве складывания. Записки, сложенные
ИСТОРИЯ ОРИГАМИ в форме бабочки, журавля, цветка или абст­
рактной геометрической фигуры, были симво­
У историков не вызывает сомнения, что лом дружбы или доброго пожелания для лю ­
бумага была изобретена именно в Китае. Од­ бимого человека. Ими удавалось порой
нако несмотря на существование небольшого выразить больше внимания, любви, чем это
числа изделий, сложенных из бумаги, тради­ можно сделать словами. Умение складывать
ционно считающ ихся китайскими, родиной стало одним из признаков хорош его образова­
оригами стала именно Япония. Возможно, это ния и изысканных манер. Различные знатные
объясняется тем, что в этой стране процесс семьи использовали фигурки оригами как
складывания удачно иллюстрировал некото­ герб и печать. В период Адзути — Момояма
рые м ировоззренческие идеи философии (1573— 1603) и Эдо (1603— 1867) оригами из
Дзен. Немаловажным оказалось также сход­ церемониального искусства превратилось в
ство звучания япон ских слов «бум ага» и популярный способ времяпровождения. Имен­
«Б ог» — «кам и». Таким образом у японцев но тогда изобретается ряд новых фигурок,
возникала связь между религиозным ритуа­ которые позже становятся классическими.
лом и складыванием фигурок из бумаги. Не Появление авторских моделей и начало
случайно первые оригами появляются в син­ развития оригами как направления современ­
тоистских храмах. Один из ритуалов с их ис­ ного искусства связывают с именем знамени­
пользованием состоял в изготовлении неболь­ того японского мастера Акиры Й ош изавы. Во
ш их бум аж ны х коробочек Санбо. В них второй половине двадцатого века он уже ак­
помещали кусочки рыбы и овощей, которые тивно пользуется придуманной им системой
предназначались в дар богам. записи процесса складывания и извлекает из
В периоды Камакура (1185— 1333) и Му- хорош о известных базовы х форм множество
ромати (1 3 3 3 — 1573) оригами вы ходит за новы х моделей. В 1978 году он посещ ает

Нишикава Хиронобу «Играющие дети» 1748 г.

78
История оригами

«Женщина с котом» иллюстрация к роману


Йосисиге Хасегава 1728 г.

СССР, где демонстрирует свое искусство в


Москве, Ленинграде и Находке, но в то время
страна была еще не готова в ответ на одиноч­
ный визит мастера начать развивать это на­
правление творчества самостоятельно — не
хватало опыта и книг на русском языке.
К этому времени европейцы и американ­ Роберт Харбин (1909—1978)
цы уже достаточно хорош о знакомы с орига­
ми. Еще в X IX веке складывание как мощный
педагогический прием рекламирует немецкий в Англии в свет начинает выходить «Оригам-
гуманист Фридрих Фребель. Автор «Алисы в ский листок», а 22 апреля 1967 г. создается
стране чудес» Льюис Кэрролл тоже увлекался общ ественная организация — А н гл ийское
складыванием фигурок из бумаги. В 1937 го­ Общество Оригами (British Origami Society —
ду в Лондоне выходит в свет книга Маргарет BOS). Постепенно членами Общества стано­
Кембелл «Изготовление бумажных игруш ек», вятся не только англичане, но и иностранцы:
в которой впервые упоминаются три традици­ из Австралии, Австрии, Бельгии, Бразилии,
онные на Востоке базовые формы — «водяная Канады, Колумбии, Ирландии, Дании, Ф ин­
бомбочка», «птица» и «лягуш ка». В 1946 году ляндии, Франции, Германии, Венгрии, Ин­
схема складывания классического японского дии, Израиля, Италии, Кении, Кореи, М аке­
журавлика публикуется в одном из англий­ донии, М ексики, Недерландов, Р оссии,
ских детских ежегодных журналов. Японии, Новой Зеландии, Норвегии, Польши,
Фокусник Роберт Харбин (1909— 1978) Португалии, Сингапура, Испании, Ш веции,
всерьез увлекается оригами и собирает любую Швейцарии, Объединенных Арабских Эмира­
информацию на эту тему. Он знакомится не тов, СШ А и Югославии. В 1996 году общее
только со всеми классическими работами, но число членов общества превысило ты сячу.
и с изобретениями Акиры Йошизавы, кото­ В 1997 году BOS исполнилось 30 лет.
рый к этому времени уж е стал известным Параллельно идет становление и разви­
японским оригамистом. В результате в 1955 го­ тие оригами в СШ А, где инициаторами ш иро­
ду на телевизионном канале «Jigsaw» Харбин кого увлечения складыванием стали Лилиан
делает регулярную программу по оригами Оппенгеймер и Элис Грей. В шестидесятые и
«Мистеры Левая и Правая Рука», а в 1956 г. семидесяты е годы каж дый понедельник в
он выпускает в свет книгу, полностью посвя­ Н ью-Й оркской квартире Лилиан собирается
щенную оригами. Она имеет успех, позже по­ круж ок любителей складывания, который в
являются другие его издания на эту тему. П о­ разные годы посетили практически все извест­
степенно начинает ф ормироваться круг ные оригамисты мира. В конце ш естидеся­
увлекающихся оригами людей. В июне 1965 г. тых годов общественная активность Л. Оппен-

79
История оригами

RUSSIAN
ш а ш
40 Original

Models Designed

(it
by the Top Folders

in the Forme
Элис Грей (1914—1994) Irtr
Soviet Union
SERGEI AFONKIN TOW HULL

Туапсе (1993), Ростов-на-Дону (1994). Орига­


ми демонстрируется в Музее этнографии наро­
дов СССР в Петербурге (1993). В 1994 г. изде­
лия в технике оригами вы ставляю тся в
Кунсткамере вместе с сокровищ ами из ее вос­
точных фондов. В октябре 1995 года выходит
в свет одобренное М инистерством образова­
ния Российской Федерации первое издание
учебника для начальной ш колы: «У роки ори­
гами в школе и дома». С 1996 года в Москве
издательская фирма «А ким » начинает печа­
тать журнал «Оригами. И скусство складыва­
ния из бумаги». В марте 1996 г. в Петербурге
проходит Первая Всероссийская конференция
«Оригами и педагогика», материалы которой
издаются отдельным сборником. Конферен­
Лилиан Оппенгеймер (1898— 1992) ция становится традиционной и проводится
еж егодно. Оригами вводится как дополни­
тельный предмет или факультатив в ряде школ
геймер способствовала образованию центра страны. Появляются кружки и клубы оригами,
оригами в СШ А, а также подобных центров в число отечественных изобретений, зарегист­
других городах и странах — в Англии, в Т у­ рированных в базе данных П етербургского
рине и Флоренции (1977 и 1978), во Франции центра оригами в 1998 г. превышает первую
(1978 г.), в Нидерландах и Бельгии (1979), И с­ тысячу.
панского центра оригами в Барселоне (1982). Многие из этих работ вы зы ваю т д ол ж ­
Мощный толчок развитию отечественно­ ное восхищение у зарубежных оригамистов.
го оригами дает создание в 1989 и 1991 гг. В 1998 году в СШ А издательство St. Martin
двух общественных организаций — М осков­ Press выпускает книгу «Russian O rigam i», в
ского и Петербургского центров оригами. Для которой представлены лучшие работы в тех­
демонстрации современного состояния разви­ нике складывания, изобретенные в России.
тия оригами в ряде городов проводятся вы­ И стория развития отечественного оригами
ставки: Нижний Новгород (1992), Чебоксары происходит очень быстро и буквально на на­
(1993), Йошкар-Ола (1993), Москва (1993), ш их глазах!

80
ГОФРИРОВКИ
Поль Д ж ексон (Англия)
чатается схема складывания базовой формы
«лягуш ка» и самой фигурки на этой основе.
Появление этой книги в период Токугава
(1603— 1867) не случайно. Именно это время
характеризуется началом «демократизации»
оригами — превращением этого занятия из
КАН-НО МАДО ритуально-храмового действия в популярный
досуг. Название книги указывает на оригами
В 1845 году в Японии издается книга под как на занятие, с помощью которого можно
названием «Кан-но М адо», что в литературном приятно скоротать длинный зимний вечер.
переводе означает «Зимнее ок н о», или точнее Впрочем, есть и иное истолкование титула.
«Окно середины зим ы ». Она включает инст­ Старинный японский иероглиф «ок н о» не­
рукции, большей частью словесные, как скла­ много напоминает иероглиф «изучать». П о­
дывать несколько десятков классических фи­ этому возможно, название книги намекает на
гурок из бумаги и графические иллюстрации свет скромных знаний,.которые можно из нее
готовых моделей. Знатоки истории утвержда­ почерпнуть.
ют, что именно в «Кан-но Мадо» впервые пе­

81
Кан-но Мадо

Историки оригами утверждают, что в пе­ «возвращение» звучат похож е. Именно поэто­
риод Токугава японцам было известно около му гейши в период Токугава нередко оставля­
ста пятидесяти фигурок из бумаги. Однако не ли на подушке оказывающего им внимание
все из них можно причислить к классическо­ знатного господина сложенную из бумаги ля­
му оригами, п оскол ьку для изготовления гуш ку, которая служила намеком на новую
м ногих требовались нож ницы . Н апример, встречу. Репринтное издание «Кан-но Мадо»
знаменитая стрекоза «том бо» из «Кан-но Ма­ вышло в 1934 г. в СШ А. Экземпляр этого из­
до» делается с помощью надрезов. Л ю бопы т­ дания можно найти в Библиотеке Конгресса
но, что на японском языке слова «лягуш ка» и СШ А.

82
Кирикоми оригами

КЕРАМИКА КИРИКОМИ ОРИГАМИ


Любопытный метод разработали япон­ Наряду со складыванием при работе с бу­
ские технологи для придания оригами проч­ магой применяется совсем иной метод получе­
ности, способной противостоять неумолимому ния всевозм ож ны х изделий — вырезание.
бегу времени. Для этого фигурки складывают­ Сделанные таким образом вырезные или про­
ся из специальной волокнистой бумаги, напо­ резные конструкции называются по-японски
минающей по структуре обычную промокаш ­ «кирикам и», то есть «разре­
ку. Разница состои т лиш ь в том , что эта занная бумага». На стыке ки ­
бумага хорош о держит складки и не раскиса­ риками и оригами находится
ет при намачивании. Готовые модели смачи­ кирикоми оригами — то есть
вают водой, содержащей взвесь глины. После складывание с применением
тщательного высушивания фигурки обжига­ надрезов. Иногда один или
ют в муфельной печи. При этом их бумажная два надреза, сделанные в са­
основа выгорает, а глина спекается в твердую мом начале или на завершаю­
корку. Так получаются прочные керамичес­ щих этапах работы, позволя­
кие оригами. В 1999 г. директором японского ют получить соверш енно
центра керамики в Тоугеи г-ном Таджима бы ­ оригинальное изделие. П ри­
ла разработана специальная, заранее пропи­ мером такой модели является
танная взвесью частичек глины «керамичес­ классическая «креветка» —
кая» бумага, которую можно складывать как изделие настолько древнее,
обычную. Сложенные из нее фигурки после что оно попало в первую япон­
обжига в печи превращаются в изящные кера­ скую книгу, посвящ енную
мические статуэтки. оригами — Кан-но Мадо.
Другой способ создания керамических
оригами придумала наша соотечественница,
преподаватель отделения декоративно-при­
кладного искусства Оренбургского худож ест­ Креветка
венного училища Елена Колесникова. Она (классическая модель)
изготавливает фигурки оригами из тонко рас­
катанных пластов глины. После нанесения
глазури и обжига такие оригами становятся
«вечными» и могут рассматриваться как свое­
образное направление творчества в керамике.
И, наконец, изделия из глины делаются
традиционным способом, но при этом несут
символику оригами. В Японии, например,
можно купить керамическую солонку или к о­
робочку в виде классического журавлика.

А \*
Кирикоми оригами

Снова согните к ней


нижние стороны
фигурки

Согните верхние
стороны к центру

Вырежьте два длинных треугольника,


как показано на рисунке

Вытащите их вперед, просунув в вырезанное


отверстие

Согните верхний угол до


отмеченной точки 10

На будущем хвосте сделайте серию


«складок-молний»

Верхняя часть крупно. Согните


треугольник наверх, немного
отступив от верхнего края фигурки

84
Китайские традиции
12

Отведите усы назад и изогните брюшко,


последовательно подтягивая вниз каждый его
сегмент

«Бумажная лодочка в чашке»


фрагмент голландской гравюры 1806 г.

писались лишь их названия. В наши дни та­


кие специальные полоски бумаги с напечатан­
ными пожеланиями процветания и счастья
можно купить в мелочных лавках Китая. Бу­
мага в этой стране использовалась для изго­
товления всевозможных полезных в быту ве­
щей вроде знаменитых подвесных фонариков.
Однако складывание различных фигурок из
квадратных листов не получило в Китае тако­
го мощного развития, как в Японии. Вероят­
но, это объясняется тем, что японцы исполь­
зовали бумагу не только для чисто бытовых
целей, но и для наглядной демонстрации не­
которых идей дзен-буддизма. Тем не менее и в
Китае сущ ествует небольшой набор слож ен­
ных из бумаги изделий, которые считаются
КИТАЙСКИЕ ТРАДИЦИИ традиционными для этой страны. Наиболее
эффектными среди них являются «дж онка» и
«шанхайская ваза».
Китайский поэт Ту Фу записал в VIII ве­
ке н. э. следующие строчки: «Состарившаяся
жена рисует на бумаге квадраты для игры в
шахматы». По утверждениям историков, ки ­ Джонка
тайцы в древности нередко использовали в ка­ (классическая модель)
честве шахматных досок квадраты бумаги,
размеченные на клеточки с помощью сгибов.
Проведя по сгибам тушевой кисточкой и за­
красив половину квадратов, они могли при­
ступать к игре. Китай был страной, где люди
впервые научились делать бумагу. Она ис­ Наметьте
пользовалась самым различным образом и в две диагонали
том числе в религиозных обрядах. Например,
в древности на похоронах в Китае было приня­
то сжигать весь домашний скарб вместе с по­
койником, чтобы обеспечить ему дальнейший
путь на небесах. Однако вскоре из бережливо­
сти реальные вещи умершего были заменены
специальными полосками бумаги, на которых

85
Китайские традиции

Проверьте результат
и переверните

Согните четыре
угла к центру

Согните боковые
стороны к центру
Перегните боковые
стороны к центру

Переверните

Раскройте два
Повторите это действие кармана
с верхней и нижней
стороной

Перегните Вытяните в стороны


четыре угла два треугольника
назад к центру

Сложите
базовую
форму
«катамаран»

Проверьте результат и переверните

86
Китайские традиции

Шанхайская ваза
(классическая модель)

Наметьте диагонали

Наметьте средние линии

Линии сгиба слева проходят через отмеченные


точки

Перегните стороны
к центру

17 Перегните четыре
угла назад
к центру /
\

Придерживая фигурку снизу и раскрывая ее


сверху, поднимите нос и корму джонки

87
Китайские традиции

Наметьте 16 линий,
делящих углы
пополам

6
Наметьте еще
четыре линии в
центре заготовки

12

Наметьте
биссектрисы углов
Согните по всем
указанным
линиям
одновременно

\|
у Проверьте результат

14

Проверьте результат
Верхний правый и повторите действия
угол крупно 9 — 13 с остальными
тремя углами
фигурки

88
Компьютерная графика
15

Проверьте результат. Вид снизу.


Теперь надо сделать Придайте
четыре вставки вазе объем

Они делаются из
второй фигурки,
сложенной
точно так же
и разрезанной
на четыре части

Ваза готова

Сгибая все
слои бумаги, КОМПЬЮТЕРНАЯ ГРАФИКА
загните угол
под бортик.
Многие изобретатели, владеющие навы­
Повторите это
ками работы на компьютере, предпочитают
действие еще
вычерчивать схемы складывания своих работ
три раза
с помощью компьютерных программ. Ниже
приводится список некоторых программ, к о ­
торые могут быть использованы в этих целях.
Для компьютеров Apple Macintosh: Adobe
Illustrator, M acrom edia Freehand и Deneba
Canvas
Для компью теров PC: AutoC A D , D raft
Choice, Generic CAD, VrsCAD, PictureThis,
Topdraw , C orelD R A W , H arvard Draw,
M icrog ra fx D esigner, M icrog ra fx Draw,
M icrosoft Draw и VISIO
И спользование таких программ имеет
Вид следующие положительные стороны:
заготовки • высокая точность
для вазы • возможность использования готовы х шаб­
сверху лонов (квадраты, треугольники, заранее
вычерченные базовые формы)
• легкость копирования слож ных картинок
при вычерчивании очередного шага

89
Компьютерная графика
• возможность внесения компьютерных чер­
тежей прямо в макет сборника, минуя ста­
дию бумаги
• возможность посылки файлов с чертежами
по электронной почте
• компактный вид хранения чертежей в па­
мяти компьютера
Однако у компьютерной графики в орига­
ми есть и свои недостатки:
• компьютеры по-прежнему доступны не лю ­
бому оригамисту
• обучение работе с программами типа
CorelD RAW требует времени
• не всегда вычерчивание схемы с помощью
компьютера получается быстрее, чем от
руки
• файлы с чертежами занимают определен­
ное место в памяти компьютера, которая
стоит денег
• компьютерные диаграммы слиш ком «су ­
хи» и лишены определенной мягкости и
ж ивости, которые придает черчение от ру­
ки
• ни в одной из перечисленных программ нет
специальных условных знаков, принятых в
оригами
Последнее препятствие пытаются преодо­
леть некоторые оригамисты, создавая свои
собственны е програм м ы , предназначенные
специально для изготовления схем складыва­
ния. В качестве примера можно привести про­
грамм у голландского оригамиста Мартина
ван Гелдера O RID RAW . Однако работа с таки-

ми программами требует навыков программи­


рования.
П о-видимому, создание профессиональ­
ной и «дружественной» по отнош ению к поль­
зователю программы, специально предназна­
ченной для рисования схем оригами и
способной складывать лист бумаги и фигурку
на экране любым способом по желанию поль­
зователя, будет осуществлено только в начале
X X I века. Пока ж е наиболее распространен-

90
Компьютерная графика

ными и удобными среди программ общ его 3


пользования, подходящ их для черчения схем
оригами, являются различные версии про­
граммы CorelDRAW . С ее помощью можно на­
рисовать фигурку любой слож ности, которая
составляется из отдельных относительно не­
сложных элементов — линий и многоуголь­
ников. Посмотрите, как выглядят «разобран­
ные» на составны е части чертеж и Согните по всем
изобретений венгерского оригамиста Петера указанным линиям
Будаи, выполненные с помощ ью этой про­ одновременно
граммы.
Для того чтобы вы самостоятельно могли
судить о достоинствах и недостатках компью ­
терной графики, познакомьтесь со сложными
работами Петера Будаи, чертежи к которым
выполнены с пом ощ ью программы C orel­
DRAW.

Лягушка
(автор — Петер Будаи, Венгрия)

Наметьте диагонали
и переверните

Наметьте средние
линии и поверните

91
Компьютерная графика

92
Компьютерная графика

Действия 27— 56 выполняются на кончике


«ножки»

27

28

Кончик ножки
согните направо

29
Наметьте линию

Вогните внутрь

31

указанным линиям, раскрывайте


горизонтальные «ножки»

Согните левую «ножку» пополам

93
Компьютерная графика

Согните трапеции пополам

45
И _Л
Вогните внутрь
выступающие треугольники

46
37 Согните треугольник налево

Вытащите свободные
слои бумаги кверху 47
Сгибайте два слоя
бумаги. Фигурку после
38 этого не удастся
расплющить
Согните верхний правый
угол налево по указанным
линиям

49
бумаги

Сгибайте все слои


бумаги

Вогните внутрь
треугольник

51

Снова вогните внутрь


треугольник Переверните

94
Компьютерная графика

Сделайте «складку-
молнию». Излишек
бумаги загните под
будущую лапку

53 Действия 60—72 будут проделаны на отмеченной


овалом части фигурки
Изогните лапку

60
Показана только
левая половинка.
54 Повторите
действия 27—35
Расправьте пальчики

Вытащите в стороны
излишки бумаги
Расплющите кончики
пальчиков

Согните по всем указанным


линиям одновременно

Переверните
63
При перегибании
отмеченные точки
совпадают

Раскройте и расплющите
карман
Повторите
действия 25—56
с правой стороны 65
Нижнюю половинку согните
кверху

Поверните фигурку Согните трапеции пополам

95
Компьютерная графика
67
Верхнюю часть согните вниз

78
Расправьте пальчики

Повторите действия 60—72 с заготовкой


для второй задней лапки
Согните вершинку вниз.
Линию сгиба зафиксируйте
как можно крепче
75

Разогните
Приподнимите задние лапки

96
ЖИВОТНЫЕ
М айкл Л яф осс (СШ А)
ЖИВОТНЫЕ
А льф редо Джунта (Италия)
Компьютерная графика
82

Вогните вершинку внутрь Повторите действие 87


с верхним слоем

83
90
Раскройте «глазки»

Вытащите наружу
ближайшие два и дальние
два «ушка»
Глазки готовы
84
Вытащите наружу
последние два «ушка»

По краю схемы
показано положение
слоев бумаги Надавите на бока и расплющите кончики
на «складках-молниях» пальчиков на задних лапках

Немного
перегните
Раскройте верхний слой фигурку для
придания ей
объема

87

Приоткройте два кармашка

Лягушка готова

Верните отогнутую часть на


место © Frog by Peter Budai (Hungary)

97
Компьютерная графика

Кентавр
(автор — Петер Будаи, Венгрия)

Согните
Расплющите один по указанным
треугольник линиям

^ 7 ^

Правую и левую части


центрального ромба Согните верхний
выверните наизнанку треугольник вниз

11
Наметьте две Наметьте две I
диагонали средние линии
и переверните

Согните верхнюю Проверьте результат


центральную и переверните
часть направо

Согните нижние Повторите действия


Согните пополам
углы к центру 7— 11 слева

Выверните правую
часть наизнанку,
сгибая
Вогните внутрь по указанным
линиям

98
Компьютерная графика
15 21

Проверьте результат
и поверните на 90° 22
Согните по указанным
линиям

Перегните
по диагонали
23

18 Проверьте результат
и переверните

Наметьте точку
пересечения 24
биссектрисы
с диагональю
Согните, совмещая
А — точка точку В с точкой С.
пересечения. Линия сгиба проходит
Согните направо через точку Б
только один слой
бумаги

25
Согните треугольник
к вертикали

Тяните вниз правый


верхний угол,
20
складывая по
указанным линиям
(складка проходит 26
через точку А)

Отогните левую
нижнюю часть

Правый угол тяните Вогните левую


вниз, складывая по нижнюю часть
указанным линиям внутрь
Компьютерная графика

Спереди и сзади
Повторите действия
согните треугольники
16—22
налево (линия сгиба —
биссектриса угла)

Перегните
по вертикали Согните треугольник
вниз

Перегните по биссектрисе угла

Вытащите наверх
два слоя бумаги

Спереди и сзади Согните только один


сделайте «двойные слой бумаги
складки-молнии »
(внутренняя часть
складывается
отдельно)

Спереди и сзади согните Сгибая,заправьте один


треугольники вниз слой бумаги внутрь

100
Компьютерная графика

43
Проверьте результат Выгните по указанным
и переверните линиям

44
Вогните внутрь
Повторите действия
33—36 слева

Выгните хвост Вогните внутрь


наружу 40 еще раз

Спереди и сзади
вогните
по указанным
линиям

Вытащите один слой


бумаги, сгибая его
Спереди и сзади согните по указанным линиям.
треугольнички внутрь Повторите сзади

101
Компьютерная графика

Спереди и сзади
согните уголки внутрь

Выгните наружу

Сформируйте затылок,
складывая по
указанным линиям

Проверьте результат.
На следующем
рисунке — верхняя
часть крупно
Спереди и сзади
выверните
треугольники
наружу

Откройте
треугольник,
находящийся Вогните внутрь
на одной из двух
сторон

Расплющите
карман. Повторите Придайте форму
сзади волосам

Согните треугольники Сделайте «двойную


назад с двух сторон складку-молнию»

102
Компьютерная графика

Придайте форму шее,


сгибая бумагу
в указанных местах

Проверьте результат.
На следующем
рисунке — вид изнутри
второй ноги

Голова готова

Согните по указанным
Вогните внутрь
линиям
передние ноги

Согните по биссектрисе.
Повторите сзади

Отмеченную часть
заправьте в щелку,
находящуюся под ней

Спереди и сзади
согните уголки
назад Проверьте результат

103
Компьютерная графика

Повторите действия Копыта готовы


64—66 с другой ногой

Вогните внутрь
обе ноги

Заверните кончики
задних ног

Проверьте результат.
На следующих
рисунках — передние
ноги крупно

Сделайте ноги более узкими, защипнув их с двух


сторон. Справа — вид изнутри
Выгните кончики
ног наружу

У каждого копыта
вытащите наружу Придайте форму
два слоя бумаги задним ногам

104
Компьютерная графика
81

Спереди и сзади согните


кисти рук направо 82

Сделайте на двух руках


«складки-молнии»

Придайте форму рукам

Согните нижние
части рук назад

Сделайте «двойную
складку-молнию »

Проверьте результат.
На следующих
рисунках — руки крупно
Придайте фигурке
79 объем

Спереди и сзади
согните
треугольники

Спереди и сзади
вытащите один слой
бумаги Кентавр готов

105
Конференции

КОНФЕРЕНЦИИ
Помимо выставок центры оригами в раз­
личных странах мира проводят специализи­
рованные конференции, посвящ енны е тем
или иным темам. Например, в 1993 г. Англий­
ское общ ество оригами провело конференцию,
посвященную оригами и терапии. По материа­
лам конференции был выпущен толстый том
докладов и сообщений на эту тему. В 1994 г. в
японском городе Отсу прошла конференция
«Оригами и н аука», в работе которой приняли
участие известные оригамисты из разных
стран мира.

японская оригамистка Томоко Фузе. Она —


автор нескольких красочных книг, посвящ ен­
ных этой теме. Одним из последних направле­
ний в эволюции контейнеров из бумаги явля­
1994 Otsu Shiga Japan ется создание коробок, на крыш ках которых
крепятся декоративные фигурки. П ознакомь­
В нашей стране педагогические конфе­ тесь с таким примером.
ренции по оригами ежегодно проводит Петер­
бургский центр оригами. Первая такая конфе­
ренция состоялась в дни весенних школьных
каникул 23— 24 марта 1996 г. в 513-й Невской Коробка с журавликом
гимназии Санкт-Петербурга. По ее итогам (автор — Елена Афонькина, Санкт-Петербург)
издательством «А ким » был выпущен сборник
материалов «Оригами и педагогика». С тех
пор организация подобных весенних встреч Для работы вам потребуется 9 одинако­
стала уж е доброй традицией. Вы можете стать вых квадратов: четыре — для доныш ка, че­
участником очередной такой конференции, тыре — для крыш ки и один для журавлика.
прислав заявку на адрес центра. С 1997 г. кон­
ференции по оригами проводятся такж е в
г. Омске.

КОРОБКИ
Среди классических оригами совсем не­
много коробочек и контейнеров. В X X веке к
традиционным коробочкам Санбо добавились
сотни оригинальных конструкций, основан­ Начинаем
ных на сборке различных модулей. Лидером в складывать
разработке этой области является талантливая модуль донышка

106
Коробки

Придайте модулю объем — согните верхний край


под прямым углом (пары отмеченных точек —
правая и левая — должны совпасть)
6

Линия сгиба
делит угол
пополам

Раскройте до исходного квадрата

107
Коробки

X 4

Модуль донышка готов. Показаны карман и


вставка. Сложите 4 модуля и соедините их
попарно

Пара модулей донышка собраны вместе.


Соедините их со второй такой же парой

16

/ переплетены четыре
треугольника

Вытащите пару крест-накрест расположенных


треугольников

108
Коробки
31

Четыре помеченные
вставки входят в
крылья журавлика,
который складывается
из последнего квадрата

26

27
Сделайте этот квадрат меньше, как показано
на рисунке (его сторона должна составлять три
четверти от стороны исходного квадрата)

33
28

29 Сложите классического
японского журавлика, схему
которого вы найдете в
заметке «цуру»

ЗО

Вид журавлика
снизу. Показаны
Со вторым
четыре кармана,
треугольником
в которые
повторите
необходимо вставить
действия 25—29
треугольники
на крышке коробки
/

109
К руг
35 квадратуре круга, когда требовалось построить
круг, равный по площади заданному квадра­
ту. В нашей Энциклопедии уж е упоминалось,
что в философии Дзен квадрат бы л древним
символом и именно поэтому он бы л выбран
для складывания из него всевозможных ф игу­
Готовая коробка
рок.
с журавликом
А как же быть с кругом? М ожно ли сло­
на крышке
жить что-нибудь интересное из куска бумаги,
вырезанного из листа по окружности? Безус­
ловно да! Прекрасными примерами подобных
работ являю тся красочные панно корейской
© Box w ith crane by Elena A fo n k in a мастерицы госпожи Йонг Ок Ю. На них чаще
(Russia) всего изображаются бытовые сценки из ж и з­
ни корейских ребятишек — их игры и заба­
вы. Все фигурки этих работ в технике ап п ли ­
кации слож ены из разноцветных кругов!
КРУГ Вместе с тем по сравнению с квадратом
круг — почти не разработанная д ля склады ­
Древним противопоставлением квадрату вания фигура. Кто знает, какие секреты и от­
как геометрической фигуре является круг. крытия хранятся в ее идеально правильных
Вспомните, например, старинную задачу о очертаниях?

КУСУДАМЫ
Кусудамы — одни из самых древних и де­
коративных традиционных японских изделий
в технике оригами. «К у с у р и » на японском
языке означает «лекарство», «там а» — «ш ар ».
Следовательно, слово «кусудам а» можно пере­
вести как «лекарственный ш ар». Вместе с тем
так называются декоративные шарообразные
конструкции, собранные из бумажных цвет­
ков, розеток или модулей другой формы.
При чем же тут медицина и лекарства?
Оказывается, огромные бумажные шары из­
давна использовались японцами во время син­
тоистских религиозны х мистерий «к а гур а »
как символы солнца. В то время их поверх­
ность составлялась из головок плотно прижа­
тых друг к другу бумажных гвоздик. Сегодня
ни один японский праздник в храме и ли в до­
ме не обходится без кусудам, только в наши
дни эти декоративные украшения могут быть
самыми разными, в том числе сложенными из
бумаги. Изготовление их в технике оригами
требует гораздо больш е времени по сравнению
с фигурками, сложенными только из одного
квадрата, поскольку для выполнения некото­
рых шаров требуются десятки модулей.
Кусудамы нередко подвешивали в комна­
те больного. П олучив в подарок подобную ра­
Йонг Ок Ю (Южная Корея) картины в технике боту, как правило сделанную несколькими
оригами «Детские игры» людьми, захворавший человек поневоле будет

110
Кусудамы

Макок> УатадисЫ

воспринимать ее как символ пожелания ско­


рейш его вы здоровления — своеобразный
знак всеобщего внимания и заботы. Такая
психологическая поддержка, безусловно, по­
могает выздоровлению!
Существует несколько вариантов класси­
ческих бумажных кусудам, примеры которых
можно найти в приложении к ж урналу «О ри­
гами» «К усудам ы — волшебные ш ары ». Вме­
сте с тем появляется все больш е и больш е ав­
торских разработок, уже попавших в книги
японских оригамистов Макото Ямагучи и То-
моко Ф узе, голландки Эвердиен Тиглаар и не­
которых других авторов. С одной из подобных
авторских работ мы предлагаем вам познако­
миться. Кусудамы обычно собирают из шести
одинаковых модулей, которые являю тся сто­
ронами куба, и подвешивают на тонкую цвет­
ную веревочку к потолку или лампе. Снизу
для украшения можно прикрепить сделанную
из ниток кисточку.

111
Кусудамы

Кусудама «Рококо» 6
(автор — Ирина Богатова, Москва)
Сгибайте по всем
указанным линиям,
одновременно
Для работы вам
вытаскивая
потребуется шесть
находящиеся сзади
одинаковых квадратов.
треугольники
Начинаем работать с
первым из них.
Наметьте указанные
линии

Перегните углы
назад к центру

Проверьте результат и переверните

8
Согните по всем
указанным линиям
одновременно

Перегибайте все
слои бумаги.
Переверните 9

6
\\4
Перегните боковые
стороны к центру

I/ Заправьте два противоположных треугольника


в лежащие под ними карманы и переверните
\ фигурку

112
ЖИВОТНЫЕ
Э р и кЖ уа зе л (Ф ранция)

. <».' ■• •«.
Т О Т Чч?~ ИУ
• .' Н Ш '
1. Джон М онролл (СШ А)
2. Д эниел Р обинсон (СШ А)
3. Ж о зе Арлей М орено (Колум бия)
4. Д ейв Брилл (Англия)
Кусудамы

Сгибайте все слои Вытащите


бумаги
находящиеся
сзади
треугольные
«вставки»

Один угол крупно.


Раскройте карман

Один модуль готов.


Показаны две
треугольные
вставки. Сзади
находятся два
кармана.

Раскройте два кармана


Точно так же сложите
16 остальные три угла фигурки

Сложите еще пять таких модулей. Все шесть


собираются за счет карманов и вставок в кубик.
Для прочности места соединений можно немного
подклеить.
Приоткройте четыре кармана и повторите это
действие на остальных сторонах фигурки © Kusudama by Irina Bogatova (Russia)

113
л
ЛЕВ ТОЛСТОЙ
потому, как ни странно сказать, произведение
такого петушка есть настоящее искусство».
Критическое отношение Льва Н иколае­
вича в зрелые годы жизни ко многим при­
знанным областям искусства известно, поэто­
му полож ительная оценка, которую он дает
оригами, особенно ценна. Он подчеркивает со­
циально-эмоциональный аспект этого искус­
Одним из первых упоминаний об оригами ства, которое приобщает людей самых разных
в отечественной литературе является отрывок сословий к проявлению прекрасного и вызы­
из черновика Льва Толстого, написанный им вает у них чувство радости. Д л я Толстого бы ­
при подготовке статьи «Ч т о такое искусство», ло важно, что с помощью оригами умение тво­
где он, в частности, пишет следующее: рить красоту своими рукам и лю ди м огли
«Ны неш ней зимой одна мама научила ме­ передавать друг другу.
ня делать из бумаги, складывая и выворачи­
вая ее известным образом, петушков, кото­
рые, когда их дергаеш ь за хвост, махают ЛЕПЕСТОК
кры льями. Выдумка эта от Японии. Я много
раз делал этих петушков детям, и не только
дети, но всегда все присутствующие больш ие, Название ш ироко распространенного
не знавшие этих петушков, и господа, и при­ приема складывания. Сложим квадрат в тре­
слуга развеселялась и сбли ж алась от этих угольник и произвольным образом согнем один
петушков, все улы бались и радовались: как его острый угол (рис. 1). Раскроем и расплю ­
похоже на птицу эти петушки махают кры­ щим карман, следя за тем, чтобы получив­
льями. Тот, кто выдумал этого петушка, от шийся неправильный ромбик бы л симметрич­
души радовался, что ему так удалось сделать ным (рис. 2). Согнем ниж ние стороны
подобие птицы, и чувство это передается, и ромбика к центральной линии (рис. 3). Вер­
нем их на место (рис. 4). Подхватив один слой

1
Лодки
бумаги, потянем его наверх, сгибая по наме­
ченным линиям, которые становятся «гор а­
ми» (рис. 5). Лепесток готов (рис. 6). Такой
прием применяется, в частности, при склады ­
вании базовой формы «п ти ц а» и «л я г у ш к а ».
Получившийся у нас лепесток является дву­
сторонне симметричным, хотя это не обяза­
тельное его свойство. Согнем нижние стороны
ромбика не к средней линии (рис. 7). Важно
лишь, чтобы они сош лись вместе (рис. 8). П од­ 9
нимем один слой бумаги (рис. 9). В результате

получается несимметричный лепесток (рис.


10). П опробуйте д ля тренировки слож и ть
классического журавлика с несимметричны­
ми крыльями.

лодки
Если символом оригами в Японии являет­
ся бумажный ж уравлик, то для российских
ребятишек наиболее популярной и всем извест­
ной фигуркой, складывающейся из листа бу­
маги, является классическая лодочка. С ней
обычно сталкивается в детстве любой малыш.
М ежду тем если взглянуть на эту немудреную
фигурку глазами историка, она уже не пока­
жется простой. Где же люди впервые создали
эту изящ ную конструкцию? Первые изобра­
жения бумажных корабликов можно найти
среди иллюстраций средневековых испанских
манускриптов. Вполне возможно, что именно
Испания, куда секрет изготовления бумаги
вместе с арабской культурой проник раньше,

115
Лодки
чем в другие страны Европы, может считаться
родиной ставшей классической бумажной л о ­
дочки. В X X веке поклонники оригами доба­
вили к ней несколько десятков авторских кон­
струкций плавающих моделей, но, пож алуй,
ни одна из них не поднялась до лаконичной
простоты фигурки, радовавшей нас в детстве у
весенних ручейков.

Кажется, что бумажный кораблик так и з­


вестен, что творчески использовать его почти
невозможно. Однако для истинного худож ни­
ка простота объекта — не помеха д ля фанта­
зии. Немецкий оригамист Петер Коппер с к ла ­
дывает только классические лодочки. Но как
разнообразно он их использует! Петер делает
из своих корабликов красиво обрамленные
Кацукава Сюнсё «В снегопад» 1770 г. больш ие цветные композиции. Порой такие
(На кимоно орнамент из лодочек) оригинальные панно покупают для оформле­
ния кабинетов и офисов. Увлекается Петер и
миниатюрными работами. Десяток его лод о­
чек свободно умещается в скорлупке грецкого
ореха. Демонстрация такого дива — удачный
повод разговориться с мало знакомым челове­
ком и, в конечном счете, завести новых дру­
зей. Классические лодочки напоминают П ете­
ру о навсегда улетевшем детстве и об его отце,
который их складывал д ля своего сына.

Иоган де Сакробоско «Солнечный луч


на фоне небесной сферы» 1490 г.

116
м
МАСКИ
боты даже не верится, что они сложены из бу­
маги в технике классического оригами. « Л е ­
пить» подобные шедевры Эрику помогает ме­
тод мокрого складывания. Маски в технике
оригами могут изображать также ярких пред­
ставителей различных национальностей и на­
родностей. Удачный пример такой изящной
работы — маска турка в чалме и с подкручен­
Маски — отдельная и непростая тема в ными кверху усами.
оригами. Работая над фигурками подобного
рода, мастер долж ен добиться, чтобы его бу­
мажная модель ярко отражала черты изобра­
жаемого персонажа или даже личности. Маска турка
Одним из первых тему масок начал разра­ (автор — Петер Будаи, Венгрия)
батывать японский оригамист Акира Йоши-
зава, сложивший из бумаги свой автопортрет!
Из зарубежных мастеров тему масок развивал
английский популяризатор и знаток оригами
Эрик Кенневей. Он создал узнаваемые с перво­
го взгляда бумажные маски целой вереницы Наметьте
исторических личностей: Никсона, Де Го лля , средние линии
Кастро, Андж елы Дэвис, Будды, Конфуция, и диагональ
доктора Швейцера, Сталина, Гитлера. В кон­
це X X века известная японская оригамистка
Томоко Ф узе выпустила целую книгу масок,
изображающих различных персонажей япон­
ского пантеона. Замечательными примерами
высокого искусства в оригами являю тся мас­
ки, выполненные французским мастером Эри­
ком Ж уазелом. При первом взгляде на его ра-

Линию «гору»
надо наметить
заранее

Акира Йошизава (Япония) «Автопортрет»


I
117
Маски

Для того чтобы


вогнуть вершину
внутрь, наметьте
линию сгиба, а
затем раскройте
фигурку

Перебросьте
треугольник
назад

Нижняя часть крупно. Вытяните наружу слой


бумаги. Проверьте результат по следующему
рисунку

12 13

Снова вытяните
наружу слой бумаги
14

Выгните наружу
треугольник так, чтобы
совпали отмеченные
точки

118
Машины
16

Совместите
отмеченные
точки

17

Вогните
внутрь два
треугольника

18

© Turkish by P eter Budai (H u n gary)

МАШИНЫ

Достойным занятием д ля коллекци он е­


Вогните внутрь два треугольника ров является собирание игруш ечных автомо­
и переверните фигурку билей. С помощью такой коллекции можно не
только собрать наиболее известные марки ав­
томобилей и автомобильные фирмы, но и про­
демонстрировать развитие автомобилестрое­
ния с начала века до наших дней. Беда только
в том, что удовольствие это недешевое, да и
нужную модель не всегда удается найти.
А что если пойти совсем другим путем и
не искать готовые модели, а создавать их са­
мостоятельно? Казалось бы, такое искусство
под си лу только умелы м слесарям-миниатю-
ристам. Однако и тут бумага может оказать

119
Машины

ций. Причем все они относительно неслож ны


в изготовлении и легко узнаваемы по внеш­
ним признакам! Д ля российских оригамистов
задача изобретения бумажных моделей отече­
ственных автом обилей является хорош им
пробным камнем их мастерства!

Автомобиль начала века


(автор — Кацуши Ношо, Япония)

Для складывания
потребуются два
квадрата
одинакового размера.
Сначала займемся
колесами

Переверните

'ГГ
Наметьте
середину

Согните к середине
верхнюю и
нижнюю стороны

неоценимую помощь всем желающ им. И зоб­


ретением моделей автомобилей, сделанных в
\
технике оригами, занимается в Японии госпо­
дин Кацуш и Ношо. В 1961 году он окончил
кафедру искусств и технологии университета
в Киото и затем более 30 лет работал дизайне­
ром в знаменитой фирме Toyota Motors. Выйдя
на пенсию, он стал преподавать курс дизайна
Раскройте
студентам и с головой уш ел в изобретательст­
четыре
во. Его коллекция бумажных автомобилей на­
кармана
считывает десятки разнообразных конструк-

120
Машины

Проверьте
результат
и переверните

Согните
треугольник вниз

Загните назад нижние углы «колес»

Раскройте
карман
Наклоните колеса по отношению
к раме

15

Повторите действия
с остальными тремя
треугольниками

Готово

О Проверьте результат, Теперь займемся


поверните кузовом. Совмещайте
и переверните противоположные
фигурку стороны

121

і
Машины
17 24
Вогните края
Наметьте две
полоски внутрь
диагонали

18 25

Перегните верхнюю Наметьте


и нижнюю стороны три линии
к средней линии

19
26
к і I

Загните полоску
назад (отмеченные
точки должны
совпасть)

20 Слева линия «гора» должна коснуться


перекрестия в центре
Заверните края

N.
27 ✓ ,

/ і
*“ * •— •• ------------------

21 \ I
•о

7 \ /

Сгибайте по всем указанным


линиям одновременно
Мизухики

МИЗУХИКИ
Так в Японии называются тонкие упругие
декоративные веревочки, которыми закреп­
ляю т бумажную упаковку подарков. В древ­
ности они имели не только практический, но и
мистический смысл, оберегая подарок от не­
чистых сил. Вместе с тем м изухики служ и ли
Загните назад уголки слева своеобразными печатями — дело в том, что
завязать узел из специально приготовленной
скрученной и накрахмаленной бумаги можно
ли ш ь один раз. М изухи ки бывают разных
цветов: малиновые с белым — д ля оф ициаль­
ных случаев; красные с белым и золоты е с
красным — д ля широкого использования; зо­
лоты е и серебряные для свадеб; многоцвет­
ные — для повседневных декоративных це­
лей; черные с белым, синие с белы м и чисто
белы е для выражения соболезнований на по­
Вогните правый верхний угол хоронах. М изухики могут состоять из пяти,
семи, девяти, одиннадцати веревочек и так да­
лее. Чащ е всего используют пять веревочек.
Способ завязывания м изухики тоже зависит
от назначения подарка. В качестве примера
познакомьтесь с наиболее распространенным
плоским узлом , который можно завязать из
обычной веревочки д ля упаковки подарков.

Мизухики. Плоский узел

1
Обведите веревочку
за упаковкой
Надвиньте кузов на раму с колесами (обе детали
можно подклеить)

Сделайте петлю

Вырежьте и наклейте крышки колес


Правый конец обведите
вокруг петли
© Car by Katsushi Nosho (Japan)

123
Миниатюрные работы
4 дывать коробочки, которые пом ещ ались бы
Просуньте нижний конец в спичечном коробке. В качестве только одно­
между тремя частями веревки, го подобного примера можно указать на рабо­
как показано на рисунке ты Васи Щ ербина (52-я ш кола СПб, педагог
И. В. Приходько). Длина слож енного этим
юным оригамистом лебедя составляет всего
половину спички! Очевидно, что подобные
5 способности окаж утся востребованы в юве­
лирном деле, в искусстве изготовления часов
Готово! Теперь можно взять и тому подобных сферах. Попробуйте с помо­
несколько длинных щью соответствующего конкурса оригами вы­
накрахмаленных веревочек, явить таких детей и обратить на эти способно­
соединить их в пучок и сти внимание их родителей.
завязать аналогичным
способом

МИНИМАЛЬНОЕ
МИНИАТЮРНЫЕ РАБОТЫ СКЛАДЫВАНИЕ
Преподавание оригами в ш коле позволяет В развитии современного оригами можно
выявить ребят, которым особо удается скла­ вы делить два противополож ны х полю са:
дывание миниатюрных изделий. Не исклю че­ слож ности и простоты. В первом случ ае
но, что этот особый талант определяется гене­ изобретатели создают неимоверно хитро
тически, поскольку далеко не все способные устроенны е м одели, д ля склады вания
взрослые люди в состоянии, к примеру, скла- которых требуется преодолеть десятки и даже
сотни пунктов складывания. Во втором случае
необходимо с помощью минимального числа
ск ладок п олучи ть вы разительны й и
узнаваемы й образ. Такая задача не так
проста, как мож ет показаться на первый
взгляд. Посмотрите на несколько примеров
«м иним ального складывания» и попробуйте
свои силы в этом направлении творчества!

Минимальная рыбка — 1
(автор — Вайни Браун, Англия)

124
Минимальное складывание
Линия сгиба идет
параллельно правому Минимальная рыбка — 2
нижнему краю (автор — Стефен Вейс, США)

Qj Переверните

Потребовалось
всего 5 складок!

© M inim al fish by W ayne Brown (England) © M inim al fish by Stephen W eiss (U S A )

125
Минимальное складывание

Минимальная рыбка — 3
(автор — Марк Киршенбаум, США)

Левые углы
не совпадают
Рыбка получилась даже с выражением —
немного грустная

© M inim al fish by M ark Kirschenbaum


(U S A )

Минимальная птичка
(автор — Ник Робинсон, Англия)

Переверните

С)Ч

Противоположные
углы совпадают

Линия сгиба
делит угол
пополам

составляет прямой
угол с правой
верхней стороной
Многогранники

Додекаэдр

многоугольники разные. За редким исклю че­


нием все многогранники — многомодульные
© M inim al bird by N ick Robinson (England) фигуры. М одули складываются из квадратов,
) прямоугольников или полос одинакового раз­
мера. При их складывании необходимы точ­
ность и аккуратность исполнения. М алейш ие
МНОГОГРАННИКИ нарушения могут привести к перекосу моду­
лей и не стыковке их друг с другом. Н ем ало­
важную роль играет цветовое решение, ведь
Любой изучающий стереометрию ш коль­ модули долж ны сочетаться между собой не
ник знает, что такое Платоновы тела. Так на­ только по форме, но и по цвету. П оск ольк у
зывают правильные многогранники, стороны количество модулей для каждого многогран­
которых составлены правильны м и м н ого­ ника строго обусловлено, легко прикинуть,
угольниками. Всего таких тел пять. И з равно­ сколько граней соприкасается между собой, и
сторонних треугольников можно составить те­ сосчитать, сколько цветов бумаги потребуется
траэдр (четы ре тр еуго льн и к а), октаэдр для складывания.
(восемь треугольников) и икосаэдр (двадцать Наилучш ий способ познакомиться с Плато­
треугольников). Из шести квадратов состав­ новыми телами и другими многогранниками —
ляется куб, а из двенадцати правильных пяти­ сделать несколько ш тук собственноручно. Вот
угольников — додекаэдр. На свете сущ еству­ тут оригами может оказать неоценимую по­
ет множество других многогранников, но они мощь, поскольку из бумаги такие фигуры со­
уже не такие правильные, как перечислен­ бираются удивительно легко и быстро. В каче­
ные,— либо углы в составляющ их их много­ стве примера сложите додекаэдр.
угольниках не одинаковые, либо сами эти

Додекаэдр
(автор — Дейв Брилл, Англия)

4) Тетраэдр
Блестящим примером может послуж ить
бумажный додекаэдр. Д ля работы вам потре­
буются три листа формата А 4 (примерно 21 х
х 29 см). Каждый из таких листов аккуратно
разрежьте на четыре равные части. В руках у
вас окажется 12 маленьких листочков.
'

127
Многогранники

Проверьте
результат
х/4 часть листа
и повторите это
формата А4
действие справа

Немного раскройте
правую и левую части
V
8
Согните два
противоположных угла
к намеченному центру Модуль готов.
Показаны два
кармана и две
вставки.
Сложите 12
таких модулей

Согните два других


угла к центру

Согните фигурку К двум соединенным вместе модулям добавьте


пополам так, чтобы третий, как показано на рисунке. Соберите
нижний выступ четыре такие тройки, а затем соедините их
зашел в верхний вместе
кармашек

Если все
сделано
правильно,
получится
додекаэдр
Согните левый тупой угол так, чтобы он лег на
среднюю линию, а верхняя сторона
образовавшегося четырехугольника была
параллельна основанию фигурки © Dodecahedron by Dave B rill (England)

128
Кацусика Х окусай
«Волш ебное
превращ ение
л и стков бум аги
в птиц»
1 8 1 9 г.

Тоёкуни Кунисада
«Борец сум о А бум ацу Рокуносаки»
1835 г.

щшт
Кацусика Х окусай «Порыв ветра» из цикла «36 видов горы Ф удзи» 1830 г.
У.
КРУГ
Йонг Ок Ю (Ю жная Корея)

..... .............

К артины -аппл икации


«Детские игры»

*
Мокрое складывание
сделать что угодно. В больш инстве других
МОБИЛИ конструкторов детали разные, однако с по­
мощью бумаги можно освоить и такой прин­
Этот термин происходит от латинского цип сборки слож ны х конструкций.
слова «т о Ы Н в » — «п одви ж ны й , быстрый, Отдельная бумажная деталь называется в
проворный». М обилями называются подвес­ этом случае м одулем (от латинского слова
ные системы легк и х коромысел, к концам к о­ modulus — «такт, ритм, мера, м о д у л ь »). М о­
торых можно прикрепить практически любые дули могут быть одинаковыми и составлять
фигурки, в частности, выполненные в техни­ вместе звезду, правильный многогранник или
ке оригами. П олучивш аяся ажурная конст­ орнамент. Разные модули обычно исп ользу­
рукция колеблется от малейш его дуновения ются для составления слож ны х конструкций
ветра и является прекрасным украшением наподобие скелетов динозавров или объемных
интерьера. моделей автомобилей. В последнем случае го­
На Западе продаются специальные тон­ ворят о гетеромодульном оригами. С примера­
кие проволочки, а также картонные или плас­ ми модульного оригами вы можете познако­
тиковые фигурки для изготовления мобилей. миться в зам етках Звезды, О рнам енты ,
М ож но приобрести и готовые мобили. Сделай­ Кусудамы, М ногогранники и Коробки.
те мобиль самостоятельно, прикрепив к нему
фигурки оригами. Н еплохой заменой прово­
лочек могут послуж ить сухие тростинки ка­ МОКРОЕ СКЛАДЫВАНИЕ
мыша или тонкие деревянные реечки. Самое
важное при изготовлении мобилей — найти
точки равновесия. Сборку конструкции начи­ Сложенная в несколько слоев бумага ста­
нают с самых нижних коромысел, которые за­ новится слиш ком толстой для того, чтобы
тем могут прикрепляться к коромыслам, рас­ продолж ать с ней работу. Такая проблема
полож енны м выше. У чти те, что меж ду встает особенно остро при складывании слож ­
фигурками долж но быть достаточное расстоя­ ных фигурок животных. Преодолеть эту труд­
ние, чтобы при свободном вращении они не за­ ность поможет метод мокрого складывания.
девали друг друга. Разумеется, речь не идет о намачивании всей
фигурки целиком. Д ля того чтобы придать бу­
маге необходимую податливость, места оче­
редных, наиболее трудных д ля выполнения
сгибов делают слегка влажными с помощью
смоченной в воде губки, которая долж на быть
едва влажной. Если модель больш ая, можно
воспользоваться бытовым разбрызгивателем,
отрегулированным на подачу самых м елких

МОДУЛИ
Оригами является поистине универсаль­
ным конструктором, поскольку всего из одной
детали (листа или квадрата бумаги) можно Дейв Брилл (Англия) «Слон»

129
Музей бумаги
капель («т у м а н а »). Ч уть увлажненная бумага
становится податливой, ей удается придавать
нужную форму. Применяя мокрое складыва­
ние, не следует спешить. Каждую вновь сфор­
мированную таким образом складку рекомен­
дуется просуш ить в руках и ли даже с
помощью фена. Если в конце работы модель
все еще остается влажной, ее можно закре­
пить на деревянной подставке с помощью бу­
лавок. Окончательно высушенная модель пре­
красно держит приданную ей форму. Сама
бумага не долж на быть слиш ком тонкой. Как
правило, обычные листы для такой техники
не годятся. Из доступных, имеющ ихся в про­
даже видов бумаги для этого метода лучш е
всего подходит бумага для рисования пасте­
лью . С помощью мокрого складывания орига­
ми можно придать природную живость форм.
Этим м етодом ш ироко п о л ь зу ю тс я такие
признанные мастера складывания как Акира
Йошизава, Альф редо Джунта, М айкл Ляфосс
и Эрик Ж уазел. Работа с увлажненной бума­
гой требует гораздо больш е времени, чем
обычное складывание, но эта техника позво­
ляет получать прекрасные результаты! Попро­
бовать применить ее на практике вы можете,
склады вая лош адку Дейва Б ри лла (статья
«Т р е у го ль н и к »).
Музей бумаги г. Базель, Швейцария

МУЗЕЙ БУМАГИ содержимое на стопку больш их промокашек.


П осле отжимания лиш ней влаги мокрый лист
готов к сушке!
Знаком ясь с современным состоянием В экспозиции музея среди прочих экспо­
развития оригами, сталкиваеш ься с таким натов выставлены рукописные книги, матери­
разнообразием удивительных вещей, что не алы по технологии их изготовления, по исто­
вызывает сомнения,— на их основе можно со­ рии шрифтов. Посещ ение такого музея не
здать настоящий музей. Вероятно, так оно и только знакомит с историей изобретения бума­
произойдет в ближайш ем будущем, а пока ги и ее современным использованием, но и
можно попасть в музей бумаги, который нахо­ прививает экологическое мыш ление. Не с л у ­
дится в г. Базеле (Ш вейцария) по адресу: чайно в благополучной Ш вейцарии многие
Schweizerisches Papiermuseum und Museum люди специально стараются приобретать кон­
fu r S ch rift und Druck. St. Alban-Tal 37/ CH- верты со ш тем пелем «O rig in a l — U m w elt-
4053 Basel, T el. (061)-2729652, Fax (061)- schutzpapir aus 100% A ltp a p ie r ». Они сделаны
2720993). П ри м узее работает старинная из сероватой бумаги не слиш ком высокого ка­
бумажная мельница X V века, которую приво­ чества, но штамп красноречиво указывает,
дит в действие небольшая речушка. Она ис­ что для производства таких конвертов и бума­
правно толчет в каменной ступе сырье — л о х ­ ги для письма была использована макулатура,
м отья тканей, куски картона и рваной которую почти в каждой швейцарской семье
бумаги, и любой ж елаю щ ий может самостоя­ собирают в специальные пакеты. Это, в свою
тельно изготовить с ее помощью собственный очередь, значит, что для производства из нее
бумажный лист. Д л я этого достаточно с по­ «вторичной» бумаги не пришлось рубить де­
мощью двойной рамки с ситом зачерпнуть из ревья! Быть может, именно поэтому Ш вейца­
расположенного рядом чана бумажную п у ль ­ рия с ее чистейшими озерами и пышными зе­
пу консистенции густого киселя и отбросить леными лесами так красива?

130
н
НАЛОЖЕНИЕ
дывании «блинчиковой ры бы » (blinzed fish
base) наружу вытаскиваются все четыре нахо­
дящ ихся сзади треугольника (рис. 7). П о л у ­
чившаяся конструкция служ ит основой для

БАЗОВЫХ ФОРМ

Нетрудно заметить, что из всех известных


базовых форм одна имеет очертания и про­
порции квадрата. Это базовая форма «б л и н ­
чик» (рис. 1). Перевернув ее, получим квад­
рат (рис. 2), который можно слож ить в уже
известные базовые формы. Согнув его углы к
центру (рис. 3), получим «двойной блинчик»
(рис. 4). Он используется при складывании
гадалок и двухтрубного кораблика. При ск ла­
дывании «воздуш ного зм ея» вытащите нахо­
дящиеся сзади треугольники (рис. 5). В верх­
ней части «блинчикового зм ея» (blinzed kite
base) возникает квадрат (рис. 6). Его можно
сложить в базовую форму «р ы б а ». При скла­

131
Наложение базовых форм

коробочек Санбо. «Б ли н чи к овы й двойной


треугольн и к » (blinzed double trian gle base)
(рис. 11— 12) может пригодиться при склады ­
вании слож н ы х цветов.При склады вании
многих фигурок зверей (рис. 8). Из получив­ «блин чиковой пти цы » (blinzed crane base)
шейся конструкции можно сделать интерес­ (рис. 13) необходимо вытащить наружу распо­
ные модули. «Б линчиковы й двойной квад­ лож енны е внутри слои бум аги. Сначала сза­
рат» (blinzed double square base) (рис. 9— 10) ди (рис. 14), потом спереди (рис. 15). Готовая
используется при складывании классических «блинчиковая птица» может выглядеть по-

132
Насекомые

разному (рис. 17а, 176). Аналогичны м обра­


зом на основе «б л и н ч и к а » можно сделать
«блинчиковы й цветок» и «блинчиковую л я ­
гу ш к у ».

НАСЕКОМЫЕ
Изобретение и складывание фигурок на­
секомых представляет для опытного оригами-
ста особо интересную задачу. Ведь у этих су­
ществ шесть ног, усы, а иногда еще и крылья...
Как сформировать все эти части из единствен­
ного квадрата, у которого всего четыре угла?
Решение может быть двояким — можно отка­
заться от квадратной формы заготовки и ск ла­
дывать м одель из прям оугольника. Тогда,
сформировав на нем несколько базовы х форм
«двойной треугольн и к », можно сразу п о лу ­
чить заготовки д ля ног и прочих частей фи-

Рональд Кох (Сингапур) «Богомол»

133
Насекомые

Рональд Кох (Сингапур) «Кузнечик»

гурки. Посмотрите в качестве примера, как


изящ но решает эту задачу известный италь­
янский мастер оригами Альф редо Джунта.

Муха
(автор — Альфредо Джунта, Италия)

N
\

\ /
/
XN
/
/ ч
/
\

ч
V\
/ с) Ч

/
/ \\
ч
На полоске с соотношением
Ч /У сторон 1 : 3 наметьте
/
ч ' диагонали трех квадратов.
ч ' Переверните
\/
/ ч
/ \
/

Перекиньте направо один треугольник

134
Насекомые

Вогните вторую вершину внутрь


(для этого приоткройте заготовку)

Перекиньте налево треугольник и повторите


действие 5

Фигурка должна быть симметричной — слева


и справа по четыре угла

Сгибайте треугольник по всем трем биссектрисам


одновременно. Повторите действие слева

135
Насекомые

19

Сделайте задние
лапы тоньше

Сгибая второй треугольник по


биссектрисам, опустите его острый угол
вниз. Повторите действие слева
Проверьте
результат
и переверните
Повторите
фигурку
предыдущее
действие

Загните назад
15 внутренние края
крыльев
Отогните в стороны будущие
передние лапки

16 22

Сделайте лапы вдвое тоньше


Ж Сожмите с краев
«хоботок» и придайте
лапам произвольное
17
положение

Отогните в стороны 23
средние лапы

Муха готова

18
Сделайте их вдвое
тоньше и отогните в
стороны последнюю
пару лап © F ly by A lfre d o Giunta (Ita lia )

136
Насекомые

Второй путь более сложный, и состоит он


в складывании квадрата таким образом, что­
бы у него появились все необходимые для фор­
мирования модели выступы. Обычно решить
такую задачу удается благодаря наложению Линию сгиба
различных базовы х форм друг на друга (этот «гору» надо
прием описан в соответствующей заметке). наметить заранее
Прекрасный пример — работа молодого та­
лантливого российского оригамиста А лек сея
Колесова. Его сложенный из квадрата «Ж у к -
носорог» не только шестилап и усат, но еще и
имеет сзади «б у л а в к у », с помощью которой
его можно закрепить на одежде или стенде.

Перегните всю
Жук-носорог на булавке фигурку пополам и
(автор — Алексей Колесов, Санкт-Петербург) переверните

ОУ
Наметьте две Сгибайте по
диагонали всем указанным
линиям
одновременно

\ І/ Перекиньте
Разделите квадрат
линиями сгибов на \/\ направо два
треугольника
три равные полосы
по вертикали
/ \|
-4=------
^ N

Теперь по
Раскройте
горизонтали
и расплющите
карман

137
Насекомые

Полностью
Опустите вниз раскройте
треугольник фигурку —
вернитесь
к исходному
квадрату

15


/\ л
\/ \у
Согните верхнюю
половину назад

Загните внутрь два треугольника

138
Насекомые
В нижней части
сложите половинку
Придайте объем. базовой формы
Расплющите «птица»
верхнюю часть
по намеченным
линиям и поднимите
в стороны
треугольники
в нижней части
фигурки

Придерживая
фигурку в районе
кружка, вытяните
из базовой формы
«птица» слой
бумаги
Сгибайте фигурку спереди и сзади по всем
указанным линиям одновременно. Отмеченные
пары точек должны совпасть

Раскройте
и расплющите
карман

Промежуточный этап.
Соедините точки.
Следующая картинка —
вид слева

Раскрывая
карман снизу,
согните нижнюю
На переднем слое
часть но всем
бумаги сложите
указанным
базовую форму
линиям
«двойной квадрат»

139
Насекомые
Сделайте половинку
базовой формы
«птица»

Вогните
боковые части
внутрь.
Линии
«горы» надо
наметить
заранее.
Раскройте
часть фигурки

При
расплющивании
Проверьте результат.
карманов
Следующая
подхватите сверху
картинка — вид
два слоя бумаги
сбоку

140
Насекомые

Раскройте
и расплющите два
нижних кармана

Линия «гора» делит угол


пополам

Линия «долина»
Правая часть
делит правый
фигурки крупно.
нижний угол
Сначала наметьте
пополам
справа две
биссектрисы,
а затем загните
вертикальный край
назад,сгибая
бумагу по
указанным линиям

Наметьте
биссектрису
Совместите точки и верните
согнутые части
на место

Линия «долина»
справа внизу
только что
Верните треугольник намечена
на место. Линия
«долина» делит угол
пополам, а «гора»
отсекает его четверть

141
Насекомые

Заверните назад
Линия сгиба проходит
полоску
между отмеченными
точками

42 46

Раскройте Вогните
и расплющите выступающий
карман треугольник
внутрь

43

Заправьте узкий Вогните верхнюю


треугольник лапку и сделайте
под слой бумаги « складку-молнию »

Вогните внутрь
верхний
треугольник Защипните среднюю
лапку, сдавив ее края.
Точно так же сложите
лапки с левого края
фигурки (повторите
действия 34—48)

142
Насекомые

Проверьте результат, раскройте половинку


базовой формы «птица» и вытащите из нее слой
бумаги

Заправьте внутрь по указанным линиям


Вогните «булавку» внутрь

51
Немного загните ее
верхние края
и переверните фигурку

"гг*

143
Ноа-чан

Верхние линии
«долины» — не
биссектрисы углов

Заправьте верхнюю часть


за обе половинки базовой
формы «птица»

Загните появившиеся треугольники под голову


и под туловище. Придайте лапкам нужную форму

Теперь будущий рог


торчит снаружи.
Защипните будущие
челюсти и придайте им
округлую форму

Поднимите рог
кверху и придайте
фигурке объем,
сделав на голове
и конце туловища
«складки-молнии»

© Beetle by A le x e i K olesov (Russia)

НОА-ЧАН

В апреле 1992 года в Японии выш ел юби­


лейный, двухсотый, номер ж урнала Японской
Ассоциации Оригами — N O A (N ippon O riga­
mi Association). Регулярн ы е выпуски этого
ежемесячного издания позволяют всем орига-

144
МАСКИ
Э рик Ж уазел (Ф ранция)
МАСКИ

Виктор Бескровны х
(Герм ания)

Том око Ф узе (Япония)


обложка книги «Маски»

Ник Робинсон
(Англия)
Ноа-чан
мистам страны знакомиться с новыми изоб­
ретениями и новостями мира складывания.
У ж урнала есть свой символ — симпатичная
девушка Ноа-чан, которая из номера в номер
путешествует по его страницам и помогает ре­
дакторам представлять новых авторов и их ра­
боты. Надеемся, что со временем подобный
символ появится и у российского ж урнала
оригами! 6

Ноа-чан
(фигурка Японской Ассоциации Оригами) Для изготовления фигурки потребуются три
таких треугольника — один для рук и два для ног

10

И Готово

Складываем
ступню ноги

12

13
Готово

Квадрат для
головы — половина
прямоугольника для
рук и ног

145
Ноа-чан

29

Руки и ноги просто соединяются вместе (можно


подклеить). Фигурки могут принимать самые
разные позы

© NOA-chan published in N O A magazine


267, Novem ber 1997 (Japan)

146
Носи

НОСИ Носи-дзуцуми
(классическая модель)
У ж е в IX веке в Японии бы ло принято де­
лать подношения богам в виде тонких дли н ­
ных полосок высушенного китового мяса или
рыбы, завернутых в чистую белую и красную
бумагу. Эти необычные упаковки назывались
«носи-аваби». Такой вид оформления подно­
шения сим воли зировал чи стоту помы слов
дарящего. В наши дни отголоском этого ста­
ринного японского обычая является манера
Г
заворачивать палочки для еды, поздравления,
а также предназначенные в качестве подарка
денежные купюры, в определенным образом
сложенный бумажный конвертик («носи-дзу-
цум и»). Некоторые крупные универмаги стали
выпускать специальную упаковочную бумагу,
на которой заранее напечатаны изображения
сложенных носи. До наших дней дош ло не­
сколько старинных классических способов
складывания носи. Вместе с этим существуют
и современные авторские разработки. Позна­
комьтесь с некоторыми древними вариантами
складывания носи.

Угол должен коснуться края

Сгибайте два слоя бумаги

Носи-аваби

147
Носи

Носи-аваби — 1
(классическая модель)

Сделайте серию складок

Совместите точки

В такой художественно
сложенный конверт можно
вложить поздравление или
денежную купюру в качестве
подарка.

148
Носи

Носи-аваби — 2
(классическая модель)

Согните левый
Сделайте слева
край к центру и
на квадрате серию
вытащите наружу
складок так, чтобы их
лежащий сзади
правый край
треугольник
не заходил
за центральную
вертикальную
воображаемую линию

Справа сделайте точно


Перекиньте нижний такую же серию складок.
треугольник налево Оберните носи бумажной
полоской

Повторите Упаковка
действие 6 справа по-японски
готова

Раскройте и
расплющите карман

Готово! Внутрь
можно вложить
палочки для еды Гравюра «Японка в кимоно с носи»

149
о
ОБУЧЕНИЕ
м
Orikata.
т

В Древней Японии искусство оригами яв­


л я лось традицией, которая передавалась из
поколения в поколение в основном по ж ен­
ской линии. Историки оригами утверждают,
что по манере складывания и набору фигурок
можно бы ло определить провинцию Японии,
в которой выросла и обучалась девушка. В
1879 г. директор ш колы для девочек Секи Но-
бузоу сделал д ля своих маленьких учениц
книгу по оригами, содержащую инструкции
склады вания 20 неслож ны х классических
фигурок. В 1885 г. Окамото Консеки сделал
книгу для детей по оригами «О риката», кото­
рая позже была переведена на английский
язык. Так возникла традиция издания книг
по оригами для детей. Издания подобного ро­
да в X X веке стали появляться не только в

Окамото Консеки «Ориката» 1885 г.


Книга по складыванию для детей.

Японии. Вместе с тем в некоторых странах ра­


ботают курсы для обучения оригами взрослых
людей. Современные международные курсы
оригам и действую т под эгидой Я пон ск ой
Ассоциации Оригами (N ippon Origam i Asso-
ciacion, 2-064 Dom ir Gobancho, 12-Gobancho,
Chiyoda-ku, Tokyo 102-0076, Phone +81-3-
3262-4764, Fax +81-3-3262-4479, Japan). Д ля
их успешного завершения необходимо проде­
монстрировать владение основными приема­
ми складывания, представить серию работ,
обязательных для выполнения, и доказать на
практике свое умение работать с аудиторией.
В случае успешного окончания всех тестов и
уплаты соответствующего взноса Ассоциация
выдает диплом преподавателя оригами. А н а ­
логичные курсы работают в Корее. Ж ителям
Российской Федерации можно рекомендовать
заниматься самостоятельно по отечественной
литературе, список которой публикуется в на­
шей энциклопедии. Помощ ь в обучении ори­
гами оказывает также Петербургский центр
Секи Нобузоу. Страница из книги оригами (193318 СПб, а/я 377 + конверт для
для складывания. 1879 г. ответа с вашим адресом).

150
Объемные модели
3
ОБЪЕМНЫЕ МОДЕЛИ
Большинство фигурок животных, кото­
рые изобретают начинающие оригамисты, яв­
ляются плоскими моделями. Умение переда­
вать с помощ ью бум аж ного ли ста объем
приходит с опытом. Универсальных приемов
для выполнения таких работ не существует. Теперь полностью расплющить согнутый лист
Порой д ля придания объема надо совсем не­ не удается — обе боковые части фигурки стали
много — слегка завернуть плоскую лап ку, выпуклыми. Такой прием можно применить,
придав ей форму половинки цилиндра, или например, для того чтобы сделать спину фигурки
защипнуть ее, придав наиболее естественное зверя или птицы объемной.
для живого существа положение. В любом
случае объемные структуры из бумаги возни­
кают, когда не выполняются правила Каваса­
ки, по которым происходит трансформация
плоского листа в плоскость второго порядка.
Вот несколько простейших приемов, демонст­
рирующих создание объемной конструкции
из плоскости.

Приемы
Второй прием несколько похож на первый.
Сделайте на квадрате «складку-молнию»
_______________ , 1 с помощью двух пересекающихся в центре линий

1 ш
Согните лист пополам и наметьте две линии,
которые пересекаются, не доходя до края.

Квадрат превратился в пирамиду! Ее вершину


можно вогнуть внутрь

Снова согните его пополам. Одновременно


сгибайте по указанным линиям в центре. Левая
часть листа при складывании как бы
«наползает» на правую

151
Объемные модели

/ С Ш Х 7
Готовая
конструкция похожа
на потухший вулкан

Третий прием. Сложите


базовую форму
«двойной треугольник»
и согните ее вершину
вниз '

Подхватив один слой бумаги, полностью


раскройте фигурку. Спереди и сзади должна
пройти линия сгиба «долина»

10 А х

Получились четыре пересекающихся в одной


точке ребра. В принципе, такое пересечение
можно сделать в любой точке плоского листа
П осм отрите, как с помощ ью второго
приема создается объем при складывании
изящнейш ей работы — вазочки «Л и с т и к ».

Вазочка «Листик»
(автор — Акико Яманаши, Япония)

152
Объемные модели

Раскройте заготовку

Все намеченные в
пунктах 7—9 линии
должны стать
«долинами»

Линии перегибов
не доходят до края
фигурки

153
Объемные модели
г

Правый угол
крупно

22

Проверьте результат и повторите действие 21


с другим уголком
Получился
черенок
листика

Дополнительные, придающие объем складки


немного напоминают прожилки листа

Эти действия придадут листу чашеобразную


форму

© Leaf-shaped Dish by A k ik o Yamanashi


(Japan) published in N O A magazine 254, Octo­
ber 1996

154
Объемные модели

Черепаха
(автор — Алексей Колесов, Санкт-Петербург)

Эта работа прекрасно демонстрирует, как


с помощью заранее намеченной сетки линий
удается создать объемную конструкцию —
в данном случае вы пуклы й панцирь черепахи
с расположенным на нем правильным рисун­
ком роговых пластин.

Наметьте короткую линию, совмещая указанные


точки. Повторите это действие с трех сторон
квадрата. Переверните

155
Объемные модели

Наметьте линию,
проходящую
между
отмеченными
точками.
Повторите
Проверьте результат — получившаяся фигурка
действие трижды.
является плоской. Спереди и сзади в ее центре
В результате
расположены пятиугольники. Перелистните
в центре
фигурку спереди и сзади
образуется
маленький квадрат

Наметьте четыре
короткие линии,
совмещая
середины боковых
сторон с центром

Сложный момент — необходимо согнуть квадрат


по всем указанным линиям одновременно

156
Объемные модели

Наметьте линию,
совмещая точки,
и отогните
центральную часть
направо

Повторите
действия 11—
13 сзади, не
намечая линию
в пункте 13.
Верхние
треугольники
спереди и сзади
15

Второй сложный момент. Согните заготовку


по всем указанным линиям. Отмеченные точки
должны совпасть (показана только одна пара
из четырех). Обратите внимание на четыре новые
линии «горы», образующие в центре звезду.
В результате фигурка должна стать объемной

157
Объемные модели
23

Вид снизу. Опустите


будущие передние
лапы и голову книзу

Вид сверху.
Вогните нижнюю
треугольную часть
по линиям,
намеченным
в пункте 13

Заготовка для
головы крупно

Вид сбоку. Спереди и сзади совместите кончики


будущих лап с левым и правым концами фигурки

Раскрывая,
подхватывайте
Вид сверху
все слои бумаги
Вставьте
верхнюю часть
в образовавшийся Голова стала объемной.
внизу карман (все На следующем рисунке
ребра должны войти верхняя часть головы
в соответствующие пазы) крупно

158
Объемные модели
28
Этот прием придаст кончику
головы объем

При выполнении этой «двойной складки-


молнии» правая верхняя часть как бы наезжает
на левую верхнюю. В результате лапа становится

Для того чтобы


вогнуть внутрь
фигурки хвост,
его края
необходимо
широко раскрыть
38
Лапа готова.
32 Остальные лапы
сделайте точно
Для придания фигурке
прочности возникшие
внутри треугольники
нужно загнуть

Заготовка для правой


верхней лапы

Для того чтобы вогнуть


верхний треугольник внутрь,
верхнюю часть заготовки
необходимо раскрыть

159
Одежда

© Turtle by A le x e i Kolesov (Russia)

ОДЕЖДА
Складывать можно не только бумагу, но и
ткань. Различны е гофрировки находят свое
применение в оформлении складок-плиссе,
манжет и воротников. Моделирование голов­
ных уборов из квадратного куска ткани без
надрезов и сшивок — отдельная и интересная
тема в дизайне одежды. Накидки и тоги древ­
них римлян и греков также делались из одно­
го куска материи, соответствующим образом
свернутого и подколотого пряжками и застеж­
ками. Чем не оригами?

В Японии уж е в X I веке монахи во время


эзотерических р и туальн ы х церемоний и с­
пользую т камико — нижние одеяния из бу­
маги. До сих пор монахи монастыря Н игатсу в
окрестностях города Нары надевают бум аж ­
ные кимоно на праздник Омицутори. К этим
МОКРОЕ СКЛАДЫВАНИЕ

М айкл Л яф осс
(СШ А)
«Маска львицы»

Герман ван Губерген


(Бельгия)
«Ангел»

Дейв Брилл (Англия)


«Георгий и змей»
Орикадабра
белы м непорочным одеждам запрещено при­ • проходящий через данную точку и поме­
касаться женщинам. Монахи облачаются в щающий другую данную точку на данную
свои святые одеяния только раз в году, когда прямую
они возлагают цветы камелий к подножию • помещающий каждую из двух данных точек
статуи Будды. В период Эдо (1 6 0 3 — 1867) на одну из двух данных прямых
бумажные одеяния потеряли свой мистиче­ Все остальны е следствия оригаметрии
ский смысл и стали для многих японцев по­ можно вывести из данных аксиом, которые
вседневной одеждой. П оявились куртки, поя­ принимаются как справедливые без доказа­
са и п латки из бум аги. Н ередко кимоно тельств. Оригаметрия — область очень м оло­
носили на бумажной подкладке. Козо — бу­ дая, и пока не существует ни соответствую­
магу д ля камико — выделывали вручную и щ их программ, ни учебников, которые давали
обрабатывали соком корней растений из рода бы подобный материал систематически. М ож ­
аронниковых для придания ей прочности и но лиш ь указать несколько изданий, посвя­
водостойкости. До сих пор бумагу такого сорта щенных данной теме:
производят небольшие мастерские в окрестно­ • Афонькин С. Ю., Капитонова И. В. Оригами
стях Киото. и геометрия. Чебоксары : Ч Г У , 1993.—
В нашей европейской жизни мы сталки­ 28 с.
ваемся со складыванием ткани во время пеле­ • Белим С. Н. Задачи по геометрии, решаемые
нания младенцев и при повязывании платков. методами склады вания (ор и гам и). М .:
Некоторые современные дизайнеры одежды А ки м , 1997.— 64 с.
успешно используют приемы оригами для со­ • Белим С. Н. Геометрия листа буиаги. Омск:
здания декоративных элементов своих к о л ­ О мГУ, 1997.— 68 с.
лекций. В домашних условиях рискованные • Оригами помогает геометрии. М .: М ГП У ,
эксперименты с дорогой тканью не всегда под ред. Н. И. Чиканцевой, 1995.— 30 с.
оправданы, а вот из бумаги без особого риска
можно соорудить настоящий авторский кос­ Вместе с тем многие понятия курса гео­
тюм. Взгляните на некоторые приведенные метрии в ш коле гораздо проще и нагляднее
примеры! объясняются с помощью оригаметрии, чем
принятыми способами. Поэтому задача совре­
менных педагогов и оригамистов состоит в
ОРИГАМЕТРИЯ том, чтобы творчески развивать данную об­
ласть, добиваясь ее органического включения
Еще немецкий педагог Ф ридрих Ф р ебель в ш кольные курсы геометрии.
(1782— 1852) указывал на эффективность озна­
к ом лен и я с основными геом етрическим и по­
нятиями с помощ ью складывания бумаги. ОРИКАДАБРА
Эта идея, однако, не получила в педагогике
X IX века дальнейш его развития, поскольку Если рассматривать оригами как иллю ст­
оригами не бы ло знакомо европейским гума­ рацию некоторых представлений философии
нистам в том объеме, в котором оно известно в дзен-буддизма, важное значение будет иметь
наши дни. В конце же X X века возник даже сам процесс складывания, а не конечный его
новый термин «оригаметрия» обозначающий результат (та или иная модель). Однако чаще
область геометрии, в которой задачи решают­ всего зрители на выставках любуются именно
ся только методом складывания. С точки зре­ готовыми неподвижными фигурками. Можно
ния живущ его в И талии японского математи­ ли демонстрировать им чудо рождения фигур­
ка Х ум и я к и Х узи ты , оригаметрия, как и ки из листа? Оказывается, да!
лю бая другая область математики и геомет­ Так поступила голландская артистка М а­
рии, базируется на следую щ их шести аксио­ рике де Х уп , создав самый маленький в мире
мах: театр, который она назвала «Орикадабра». Он
Существует единственный сгиб состоит из черной раздвижной ширмы, которая
• проходящий через две данные точки умещается на коленях. Р уки Марике появля­
• совмещающий две данные точки ются через прорези на фоне темного занавеса,
• совмещающий две данные прямые берут квадрат бумаги, и под тихую музы ку
• проходящий через данную точку и перпен­ спрятанного внутри маленького магнитофона
дикулярный данной прямой начинается волш ебство склады вания. Д л я

161
Ориландия
мин оказался очень удачным и со временем
наверняка войдет в лексикон педагогов.
В стране Ориландии дети и взрослые не
только складывают, но и общаются, дружат,
вместе веселятся и поют песни. Одна из них,
сочиненная учителем музыки 602-й ш колы
Санкт-Петербурга Светланой Науменко, так и
называется «О риландия-страна».

Ориландия-страна
Ориландия, друзья, необычная страна
В ней все созданное нами оживает.
Солнце, птицы, облака, как цветок
глядит звезда,
Нам мигая, путь-дорогу освещает.

П рипев:

Знать на радость нам дана


Ориландия страна!
Из простой бумаги наша сказка.
Не ленись, учись дружок,
Сядем все в один кружок.
Нам еще нужна учителя подсказка

И к оль стала ты такой замечательной


страной,
Марике де Хуп(Голландия) Где умения детей с мечтою дружат,
и ее театр «Орикадабра» Значит надо продолжать, мастерить
и сочинять
Город-сказку, где добро, как птица,
своих представлений Марике использует хо­ кружит.
рошо известные модели, которые она подбира­
ет так, чтобы добиться идеального совпадения П рипев:
длительности складывания и звучащей м ело­
дии. Иногда она рассказывает какую -либо ис­
торию с участием бумажных персонажей. Где ОРНАМЕНТЫ
бы ни появлялась Марике со своей передвиж­
ной ширмой, ее всегда окружает толпа ребяти­ Интересной областью в оригами является
шек и взрослых, которые завороженно смотрят составление орнаментов. Эти изделия можно
на чудеса, происходящие в руках артистки. разделить на две группы. В первую входят
Со своим театриком Марике успела побывать фигурки из одинаковых модулей, составляю­
в нескольких странах — в Канаде, А н гли и , щ их венки, круги и звездоподобные структу­
Германии и С Ш А . Она везде желанный гость. ры. Вторую группу составляют гетеромодуль-
ные конструкции; причем с помощью таких
модулей удается создавать больш ие настен­
ОРИЛАНДИЯ ные панно. С примером такой работы мы и
хотим вас познаком ить в качестве и л л ю с т ­
Такое название для сложенной из бумаги рации. Д ля его изготовления потребуются
страны придумала в 1997 году преподаватель­ квадраты одинакового размера — красные и
ница ф ольклора и оригами, филолог-русист зеленые — с одной стороны, и белы е — с дру­
из Санкт-Петербурга Лю дм ила Лежнева. Тер­ гой.

162
Орнаменты

Орнамент «Плетистая роза»


(автор — Елена Афонькина, Санкт-Петербург) Переверните

Начнем со складывания
модуля «листики». Он
делается из квадрата
бело-зеленой бумаги

Линии сгибов
проходят не через
весь квадрат

Наметьте
сверху
и снизу по три
линии «гор ы »
и переверните
квадрат

Сверху и снизу
сделайте
гофрировки
Орнаменты

Согните по всем указанным линиям


одновременно

16 >5- /
N /

/ \
/ ч
/ \

Эти треугольники [\ / ч /\
\ ✓ I
на готовом 1 Х\ /

орнаменте можно 1 / ч / 1
\ і/у Ч / \ І
немного закрутить, 1 г 4 /

придав им объем

с двумя листиками

Соединение двух модулей — вставьте угол


«листиков» до упора в «лепестки»

Д ля закрепления двух модулей загните


треугольник назад

164
Орнаменты
25
Сделайте центральные
\ / намеченные линии
«горами»
V /

у 1
\

26
Теперь точно так же присоедините еще три
модуля «листики» Согните
по всем
20 указанным
линиям
Модуль «роза»
складывается из
квадрата храсно-белой
бумаги 27
/ Спереди и сзади,
совмещая
указанные точки,
сделайте заготовку
плоской

29

Переверните

165
Орнаменты
ЗО 35

Поднимите кверху
один слой бумаги

Повторите действия 32— 34 с остальными тремя


сторонами центрального квадрата
31

Проверьте
36
результат
и переверните

Поднимите края
центрального
квадрата кверху

Начинайте
совмещать край
центрального
37
квадрата с центром.
Расплющите
фигурку

33

Промежуточный этап Сделайте четыре «складки-молнии», сгибая


работы бумагу по линиям, намеченным в пункте 34.

38

34

Наметьте линию
и вернитесь на два
шага назад Модуль «р оза» готов. Вставьте его внутрь модуля
«лепестки»

166
Отечественная литература

Афонькин С. Ю., Афонькина Е. Ю. Орига­


ми. Зоопарк в карм ане.— С П б.: Х и м и я ,
1994.— 64 с.
Афонькин С. Ю., Афонькина Е. Ю. Р о ж ­
дественское ори гам и.— М .: А к и м , 1994.—
32 с.
Афонькин С. Ю., Афонькина Е. Ю. Орига­
ми в вашем доме.— М.: Легк ая промыш лен­
ность, 1995.— 96 с.
Афонькин С. Ю., Афонькина Е. Ю. Соба­
ки и коты — бумажные хвосты .— СПб.: Х и ­
мия, 1995.— 64 с.
Афонькин С. Ю., Афонькина Е. Ю. Орига­
ми на праздничном с т о л е .— М .: А к и м ,
1995.— 32 с.
Афонькин С. Ю., Афонькина Е. Ю. Ц вету­
щий сад оригам и.— СПб.: Х и м и я, 1995.—
56 с.
Афонькин С. Ю., Афонькина Е. Ю. Ферма
Модули «р о за», «лепестки» и четыре модуля оригами.— СПб.: Х им ия, 1996.— 48 с.
«листики» собраны вместе. Теперь можно Афонькин С. Ю., Афонькина Е. Ю. Уроки
наращивать орнамент, присоединяя к нему все оригами в ш коле и дома.— М.: А ки м , 1995.—
новые и новые модули 208 с.
Афонькин С. Ю., Афонькина Е. Ю. Орига­
© Ornam ent «C lim b in g rose» by Elena ми. Самолеты и пароходы.— СПб.: Х им ия,
Afonkina (Russia) 1996.— 64 с.
Афонькин С. Ю., Афонькина Е. Ю. «М и р
бумажной и гр уш к и ».— СПб.: Литера, 1997.—
128 с.
ОТЕЧЕСТВЕННАЯ Афонькин С. Ю., Афонькина Е. Ю. «Б у ­
мажный к он структор».— М .: А к и м , 1997.—
ЛИТЕРАТУРА 64 с.
Афонькин С. Ю., Афонькина Е. Ю. «К у -
За последнее десятилетие X X века неко­ судамы — волш ебные ш а р ы ».— М .: А к и м ,
торые российские издательства вы пустили 1997.— 64 с.
ряд книг, брошюр и альбомов, посвященных Аф онькин С. Ю., Афонькина Е. Ю. Орига­
искусству складывания. Не все цитируемые ми. Зоопарк в другом кармане.— СПб.: Х и ­
ниже источники содержат только схемы ск ла­ мия, 1998.— 48 с.
дывания оригами, и они не всегда сопровож­ Аф онькин С. Ю., Афонькина Е. Ю. Игры
даются международными условными знака­ и фокусы с бум агой .— М .: Р ольф , А к и м ,
ми. Это объясняется тем, что в это время 1999.— 192 с.
культура изданий литературы, посвященной Афонькин С. Ю., Афонькина Е. Ю. Орига­
складыванию, только начинала складывать­ ми д ля знатоков. Динозавры.— СПб.: Крис­
ся, и не все авторы придерживались приня­ талл, 1999.— 208 с.
тых в мире стандартов. Тем не менее все изда­ Афонькин С. Ю., Афонькина Е. Ю. Орига­
ния, которы е вы смож ете достать, м огут ми д ля знатоков. Д раконы .— СПб.: К р и с­
оказаться в той или иной степени полезными талл, 1999.— 144 с.
для вашей работы. При выборе подходящей А ф онькин С. Ю ., Л еж н ева Л . В ., П удо-
литературы ориентируйтесь на год, издатель­ ва В. П. Оригами и аппликация.— СПб.: ООО
ство, количество страниц и знакомые фами­ Издательство «К р и с т а л л », 1998.— 304 с.
лии. Барта Ч . «2 0 0 м оделей д ля у м елы х
р ук » — СПб.: Сфинкс СПб.: 1997.— 224 с.
Аф онькин С. Ю., Афонькина Е. Ю. Орига­ Белим С. Н. Задачи по геометрии, решае­
ми. Игры и фокусы с бум агой.— СПб.: Х и ­ мые методами складывания (оригами). М.:
мия, 1994.— 64 с. А к и м , 1997.— 64 с.

167
Открытки

Богатеева 3. А . Чудесные поделки из бу­ Х лям ова Т. В. Оригами от сердца к серд­


маги. Книга д ля воспитателей дет. садов и ро­ ц у .— СПб.: 1995.— 32 с.
дителей.— М .: Просвещение, 1992.— 208 с. Х лям ова Т. В. Звездное небо оригами —
Выгонов В. В. Мир оригами 1— 2.— М.: М .: А ки м , 1997.— 64 с.
Новая ш кола, 1996.— 56 с. Хьюстон Сара, Джонсон П ол. Смастери
Дж ексон Д ж ун. П оделки из бум аги .— себе игруш ку без клея и ножниц. Бумажный
М .: Просвещение, 1979.— 64 с. зверинец.— М .: Махаон, 1997.
И груш ки из бум аги.— СПб.: Издательст­ Ш умаков Ю. В., Ш умакова Е. Р. «О рига­
во «Д е л ь т а ». И Ч П «К р и с т а л л », 1996.— 318с. ми-чудеса из бумаги. Учебное п о с о б и е ».—
Катханова Ю. Ф . Оригами. Читай, думай, Ростов-на-Дону: 1997.— 104 с.
склады вай, рисуй. Пособие д ля учащ ихся Ш умаков Ю. В., Ш умакова Е. Р. «П о л е з ­
младш их классов.— М .: Издательский центр ные предметы и украшения для письменного
«В ла д о с », изд-во « А К И М » , 1994.— 64 с. с т о л а ».— М .: А к и м , 1998.— 64 с.
Коротеев И. А . Оригами д ля м алы ш ей.— Чащ ихина 3. М ., Чащ ихин В. Д. Орига­
М .: Просвещение, АО «Учебная литература», ми-до. Н ачало.— М .: Изд-во «А н к о », 1994.—
1996.— 95 с. 42 с.
Коротеев И. А . Как долететь до орига­ Чернов В. Оригами д ля детей и взрослых.
м и.— М .: Детское издательство «Д ва жира­ Ж ивотные и птицы .— Саратов: 1996.— 17 с.
ф а», 1996.— 16 с.
Кочеткова Е., Ш умаков Ю. Мир бумаги.
Цветы . Ростов-на-Дону: И зд ательск о-п оли ­ ОТКРЫТКИ
графическое объединение «Ю ж ны й регион»,
1996.
Кош елев В. М., Афонькин С. Ю. Вырезаем Оригами предоставляет прекрасные воз­
и складываем — СПб.: Кристалл, 1999.— 160 с. можности для декоративного оформления ав­
Куцакова JI. В. Оригами: Д л я детей стар­ торских открыток. Д ля их изготовления надо
шего дош кольного возраста: А л ь б о м .— М .:
ООО Издательство A C T -Л Т Д , 1998.— 32 с.
Куцакова Л . В. Оригами 1— 2. Linka-Press,
И здательский Центр «В ла д о с », 1994.— 47 с.
Лутош кина Ю. Г. Волш ебный квадратик.
Оригами-сказка.— Чебоксары: «Ч у в а ш и я »,
1997.— 36 с.
Микрюкова Р. И. Учебные игры орига­
м и .— Ижевск: 1993.— 12 с.
Рузина М. С., Афонькин С. Ю. «Страна
пальчиковы х и г р ».— СПб.: Дельта, 1997.—
318 с.
Самоделки из бумаги: доступно и просто.
50 м оделей Роберта Н и л а .— М .: Дрофа,
1995.— 96 с.
Сержантова Т. Б. 365 моделей оригами.—
М.: Рольф , Айрекс Пресс, 1999.— 288 с.
Соколова С. В. И груш ки-оригам уш ки.
Вып. 1.— СПб.: Х им ия, 1997.— 32 с.
Соколова С. В. И груш ки-оригам уш ки.
Вып. 2.— СПб.: Х им ия, 1998.— 40 с.
Соколова С. В. Сказки из бум аги.— СПб.:
Валери СПб., 1998.— 224 с.
Оригами. Бумажный конструктор для де­
тей. (П ер. с японского) Вып. 1.— Новоси­
бирск: Студия Дизайн ИНФОЛИО, 1994.— 72 с.
Тарабарина Т. И. Оригами и развитие ре­
бенка.— Ярославль: ООО «А кадем ия разви­ Наталья Василенко (Санкт-Петербург)
т и я », 1997.— 224 с. «Открытка»

168
Открытки

совсем немного: плотный лист бумаги (подой­


дет обычный ватман, но можно выбрать и л ю ­
бую цветную бумагу), фломастеры, роллерны е
ручки или маркеры, совсем немного цветной
бумаги для складывания неслож ны х орна­
ментов или отдельных фигурок оригами, ко­
торые крепятся на лицевую или внутреннюю
стороны открытки. За рубежом уж е появи­
лись худож ницы, которые создают в такой
технике настоящие произведения искусства.
Среди них особенно заметна го лла н д ск а я
оригамистка В и лли Харсма. Не отстают от за­
рубежных к оллег и наши мастерицы. В част­
ности, замечательные открытки с применени­
ем оригами делает наша соотечественница,
жительница Петербурга Н аталья Василенко.
Остается надеяться, что в недалеком будущем
такие открытки удастся увидеть в худож ест­
венных магазинах и салонах.

1ТЬг1 оргесК&г
1)£л1гиг1П1П^

Вилли Харсма (Голландия) «Открытки»

169
Стрелка
(автор — Сергей Афонькин, Санкт-Петербург)

ПАЗЛЫ
Так называются ставшие относительно
недавно популярными сборные картинки, ко­
торые собирают из отдельных кусочков, имею­
щ их фигурные очертания. На каждом таком
кусочке изображена лиш ь малая часть общей
картинки, поэтому найти его место оказыва­
ется не так просто. А можно л и составить ри­
сунок, когда каждый элемент пазла представ­
ляет собой отдельную картинку с фигурными
очертаниями? Подобные задачи успешно ре­
ш ал голландский график М орис Корнелис
Эшер. Он вписывал изображения одних ж и ­
вотных в контуры других и путем постепен­
ных переходов превращал одни фигурки в
другие. В принципе, подобные задачи можно
решить и в оригами. Посмотрите, например,
как удается составить панно из разнонаправ­
ленны х стрелок. Разработка данной области
еще ждет своих исследователей.

Морис Корнелис Эшер «Высвобождение» 1955 г.

170
F
Паттерны

/ I I I n
/ ' I / I \
/ i
I 1
i
1 l
) I

Сгибая стороны к центральной вертикали, Такие направленные в противоположные


раскройте и расплющите по бокам стороны стрелки образуют красивый орнамент
фигурки два кармана

© A rro w by Sergei A fon k in (Russia)


Спрячьте расплющенные карманы, засунув их
вместе с остальными слоями бумаги внутрь
стрелки ПАТТЕРНЫ

При разворачивании сложенной фигурки


до исходного квадрата на нем становится вид­
на сетка линий, которая возникла в процессе
работы над моделью. Такую сетку называют
английским словом паттерн, что в переводе
означает просто «у з о р ». Д л я паттерна важны
только те линии, по которым физически со­
гнута бумага в готовой модели. Вспомогатель­
ные линии, возникающие в процессе работы,
изображать не обязательно. Хорош ий при­
мер — фигурка классической испанской па-
хариты (рис. 1). Рядом на квадрате вы видите
ее паттерн (рис. 2). Если наметить эти линии
заранее, то фигурку удается согнуть из квад­
рата одним движением, без промежуточных

171
Паттерны

Петер Энгл (СШ А) «Бабочка»

стадий. Если же делать ее из базовой ф орм ы


«катамаран» (как это обычно и происходит),
то на развернутом квадрате будут видны вспо­
могательные линии. Паттерн является наибо­
лее компактной формой записи на плоскости
готовой слож енной модели. Е сли фигурка
плоская, то в каждой точке пересечения л и ­
ний ее паттерна действуют п р ав и ла К а в а с а ­
ки. Подобно тому, как опытный музыкант
слыш ит музыку, глядя в партитуру, мастер
оригами, смотря на паттерн, может предста­
вить, как будет выглядеть готовая фигурка.
Д ля развития такой способности существуют
упражнения — глядя на неслож ную модель,
надо попытаться нарисовать ее паттерн, и на­
оборот — смотря только на паттерн, согнуть
соответствую щ им образом квадрат. Такая
способность возникает не сразу, поэтому во
всех книгах и ж урналах складывание пред­
Роберт Ланг (СШ А) «Бабочка» ставлено в виде пошагового процесса.

172
Пахарита

ПАХАРИТА
Так называется древняя классическая
фигурка, ставшая символом оригами в Испа­
нии. И звестный оригамист Висенте П аласи ­
ос считает, что многое указывает на появле­
ние этой модели впервые в Толедо в X II веке.
Во всяком случае испанское слово «пахарита»
(птица) появляется как атрибут старинной и г­
ры именно в провинции Толедо. Е сли это
п р ед п олож ен и е верно, то, без сом нени я,
пахарита является одной из первых традици­
онных слож енных фигурок во всем мире (и уж
во всяком случае первой традиционной евро­
пейской).
Первые упоминающиеся в старинных ев­
ропейских документах мельницы, изготавли­
вающие бумагу, существовали в Толедо (И спа­
ния) уж е в X II веке (в Италии они появились
несколько позже — в X II I веке). Любопытно,
что именно в Испании искусство складывания
фигурок из бумаги называется «делать паха-
р и ты ». Само слово «п аха р и та» в Испании
имеет два значения — это или название кон­
кретной модели, или это вообще любая фигур­
ка, сложенная из бумаги. В Испании просто
не существовало общего термина для обозна­
чения слож енных из бумаги моделей, поэтому Примеры пахарит
д ля этой цели использовалось слово «пахари­
та» . И таким образом эти фигурки назывались В каком из двух значений употреблено это
«различны е другие пахариты », а само искус­ слово испанцы понимают только по контек­
ство склады вания — «д е л а т ь п а хар и ты ». сту. Ф игурки пахарит настолько лю бимы и
хорошо известны в Испании, что в Барселоне
им поставлен даже специальный парный па­
мятник.

Пахарита
(классическая модель)

'" Э "
Антон Ван Ден Вингерде «Астрологический
квадрат, превращающийся в пахариту, на фоне Наметьте две диагонали, а затем перегните все
вида г. Толедо» 1563 г. четыре стороны к центру. Переверните квадрат

173
Письма и конверты

Перегните все
четыре угла
к центру
и переверните

Сложите базовую
форму «катамаран»

Пахарита готова.
Как сложить ее без
дополнительных
линий, показано
в заметке
«Паттерны »

''Ч Проверьте результат и переверните


О ' ПИСЬМА И КОНВЕРТЫ

Написав письмо, мы обычно складываем


его вчетверо и вкладываем в конверт. А мож ­
но ли такой вроде бы простой процедуре при­
дать артистичность? Конечно, ведь письма
пиш ут на бумаге, а ее можно сгибать самым
невероятным образом! А н гли йский оригамист
Д ж он Канлиф реш ил специально удели ть
внимание именно этой области складывания.
В 1988 г. он создал маленькую общественную
организацию лю би телей худож ественного
склады вания писем и конвертов — E L F A
(Envelope and Letterfo ld Association). Л ю бо­
пытно, кстати, что сокращение E L F A являет­
ся анаграммой слова L E A F — «л и с т »). В ре­
зультате переписки с д рузьям и у Дж она
постепенно скопилась целая коллекци я раз­
личным образом слож енных писем и конвер­
тов, которую он обнародовал в небольш ом
буклете с громким названием «E nvelope and
Letter Folding. A n Encyclopedia o f hand-folded
communications» («Э нциклопедия слож енны х
вручную почтовых отправлений»). В 1991 го-

174
Письма и конверты
расширяться. В ассоциацию вош ли предста­

ENVELOPE
вители Франции, Италии, Испании, Герма­
нии, С Ш А , Нидерландов, а с 1995 года и Рос­
сии. Е сли придумаете новый способ, как
AND LETTER FOLDING складывать письмо или конверт, напишите
Дж ону по адресу: C u n liff John, 17 R egent Park
Road, London N W 1 7TL England или предста­
вителям E L F A в других странах, и ваша работа
An encyclopedia of hand-folded может попасть в очередное издание «Э н ц и к ло­
педии писем ». А пока познакомьтесь с тремя
communications классическими, но чрезвычайно эффектными
способами складывания писем.
WEST EAST

Датское письмо
(классическая модель)

Это один из самых простых, но в то же

4 th e d i t i o n время элегантных способов складывания пи­


сем

Лист формата А4 перегните пополам

Рис. Дж. Тенниела к сказке JI. Кэрролла


«Алиса в Стране чудес»

ду выш ло в свет второе его издание, где поми­


мо новых моделей была описана интересная
история развития почтовых отправлений в Ве­
ликобритании. В конце 1995 года появилось в
свет четвертое издание. Постепенно круг л ю ­
дей, вовлеченных в эту забавную игру, начал

175
Письма ■# конверты

Засуньте уголки в лежащие напротив них


кармашки

X ж

гт 5 ? Р ? "]

Готово!

/
— ■ I
Американское письмо
(классическая модель) 6 у

І . . Д т — •• — » •—
ч
Раскройте Ч
ч 'і-
ч / к
Знайте, что если на любое художественно два кармана ч /
ч /
сложенное письмо наклеить марку, его обяза­ ч /
ны принять на почте и доставить адресату.
Вместо сургучной печати можно использовать
цветные наклейки.

Засуньте уголки
в кармашки (нижний
край должен совпасть
с отмеченными
точками)

На листе формата А4
наметьте только середины
краев и центр Верхний край
до упора
засуньте
в центральный
карман

Перегните верхний
край назад до центра

176
МНОГОГРАННИКИ

Ганс Ш р тр ёб е ль
(Герм ания)

Елена Аф онькина
(С анкт-П етербург)

г«-; гг -I,

Том ас Халл
(СШ А)
Письма и конверты

Корейское письмо
(классическая модель)

Эта изящ ная работа может пригодиться


д ля складывания поздравления или пригла­
шения на праздник.

177
Правила Кавасаки

ПРАВИЛА КАВАСАКИ
Сложив из квадрата лю бую фигурку, а за­
тем развернув ее, мы увидим сетку возникших
линий сгибов — так называемый паттерн. Су­
ществуют л и какие-то закономерности во вза­
имном положении этих линий? Впервые чет­
кие правила, работающие при складывании
листа в плоскость второго порядка (то есть в
нашем случае в плоскую ф игурку), сф ормули­
ровал и доказал японский математик Тошика-
цу Кавасаки. Давайте познакомимся с этими
правилами.
Наметим на квадрате три произвольно
расположенные линии так, чтобы они вы хо­
д и ли из некой точки на плоскости листа
(рис. 1). Теперь сложим по ним квадрат так,
чтобы п олучи лась плоская ф игурка (п л о с ­
14 кость второго порядка) (рис. 2). Например, она
может выглядеть так (рис 3). Раскроем ее до
Засуньте
исходного квадрата. Нетрудно заметить, что
треугольник
помимо трех «д о ли н » на листе теперь образо-
в карман

Раскройте гофрировку (чтобы письмо


не раскрывалось, на отмеченное кружком
место можно поместить наклейку)

16

Гофрировка превратилась в изящный листик!

178
Правила Кавасаки

Прежде чем ответить на этот вопрос, посмот­


рим, что случится, если линий «д о л и н » будет
не три, а четыре (рис. 8). С лож или (рис. 9), те­
перь развернем. Видно, что в этом случае воз­
никает уж е две горы, а секторов становится
шесть — три нечетных и три четных (рис. 10).
Экспериментируя таким образом, можно
прийти к следую щ им выводам, известным
как правила Кавасаки:
• общее число линий, позволяю щ их согнуть
плоскость первого порядка в плоскость вто­
рого порядка, всегда четно
• разность между числом «д о л и н » и «г о р » по
валась еще и одна линия «го р а », выходящая абсолютной величине всегда равна двум
из той же точки (рис. 4). Все четыре линии де­ • сумма углов всех нечетных секторов равна
лят плоскость на четыре сектора — два услов­ сумме углов четных секторов и равняется
но нечетных и два четных. Единственно ли 180°.
положение линии «г о р ы », позволяющее сло­ Из второго правила вроде бы следует, что
жить квадрат по трем «д оли н ам » в плоскость минимальное число линий, позволяю щ их с л о ­
второго порядка? Давайте это проверим и по­ жить квадратик в плоскую ф игурку,— четы ­
пробуем слож ить исходный квадрат по трем ре (три «д о ли н ы » и одна «го р а »; если перевер­
намеченным линиям иначе (рис. 5). П о луч и ­ нуть квадрат, «д о л и н ы » превратятся в
лось! (рис. 6) А что внутри? Снова возникает «го р ы », но разница между числом разных л и ­
линия «го р а », но уже в ином месте (рис. 7). ний по-прежнему будет равна двум). Однако
Опять пометим четыре сектора. Есть ли меж ­ можно считать, что единственная прямая л и ­
ду ними и первыми секторами какая-то связь? ния «д о ли н а» делит плоскость на два сектора

179
Преподавание
по 180°, а число «г о р » равно нулю . Правила • учит читать чертежи, по которым склады ­
Кавасаки действую т т о ль к о в том случае, ваются фигурки
если получивш аяся из листа фигурка будет • знакомит на практике с основными геомет­
плоской. Наруш ение этих правил приводит рическими понятиями
к появлению объемных форм. Строгим дока­ • развивает уверенность в своих силах и спо­
зательством подобных закономерностей зани­ собностях
мается область математики, изучающая наибо­ • помогает развитию первых чертежных на­
лее общ ие свойства объем ны х тел — выков
топология. • стимулирует развитию памяти
• учит концентрировать внимание
• развивает творческие способности и иссле­
ПРЕПОДАВАНИЕ довательские навыки
Практически все занимающиеся препода­
Чащ е всего оригами преподают детям в ванием оригами педагоги отмечают полож и­
детских садах, в начальной ш коле и в различ­ тельное влияние этого занятия на успехи своих
ны х круж ках домов творчества. Возможна учеников и по остальным предметам. В част­
также работа в частных группах. Ц елью та­ ности, оригами помогает осваивать чтение и
ких занятий является не складывание как математику, улучш ает почерк. Занятия скла­
можно больш его количества разнообразных дыванием способствуют развитию психологи­
фигурок, а развитие у детей целого ряда спо­ ческих контактов между учителем и ученика­
собностей и навыков. П едагогам и м ногих ми. Известно, например, что прибывшему в
стран давно замечено, что оригами: Петербург в начале X X века преподавателю
• учит слуш ать устные инструкции учителя английского языка Ч арльзу Сиднею Гиббсу
• учит совершать последовательные дейст­ именно оригами помогло завоевать доверие
вия маленького царевича Алексея. Некоторые пе­
• развивает способность контролировать с дагоги успешно создают авторские програм­
помощью мозга тонкие движения рук и мы и комбинируют оригами с преподаванием
пальцев геометрии, природоведения, истории к у л ь т у ­
• улучш ает пространственное воображение и ры, фольклора. Базовый годовой курс оригами
умение мысленно оперировать с объемны­ с поурочной раскладкой занятий и методиче­
ми предметами скими рекомендациями излож ен в выдержав-
Пятиугольник

шем уж е несколько переизданий учебнике


«У роки оригами в ш коле и дом а», который
одобрен Министерством образования Россий­
ской Федерации.

ПРОЗРАЧНЫЕ МОДЕЛИ
Наметьте на квадрате две диагонали и согните
Одно из свойств бумаги, которым можно
его в треугольник. Наметьте середину высоты
воспользоваться, создавая из нее произведе­
ния искусства,— ее полупрозрачность. Если
взять несколько листов очень тонкой цветной
кальки или папиросной бумаги, налож ить их
друг на друга и посмотреть бумагу на просвет,
то можно увидйть, что чем больш е слоев на­
кладывается друг на друга, тем более насы­
щенным становится цвет.
И спользуя такой прием работы на основе
базовой формы «воздуш ный зм ей », удается
создавать уди ви тельн о красивые звезды.
Примеры подобных работ приведены в книге
Т. В. Х лямовой «Звездное небо оригами» (М .:
Аким , 1997.— 64 с., приложение к ж урналу
«Оригами. Искусство складывания из бума­
г и »). Аналогичны е звезды опубликованы в
книге на голландском языке К егв! Б1еггеп Ьу
К о Е ги та и (У о т у в е г у к е \¥аг££ит, КеШ ег-
1апс1.— 42 р.). Вероятно, возможности подобно­
го метода создания любопытны х конструкций
из бумаги далеко не исчерпаны. В частности,
можно попытаться изобрести модели, р азгля­ Линия сгиба проходит между отмеченными
дывая которые на просвет, удастся увидеть их точками
«скры тое от глаз внутреннее содерж ание».
И нтересны е р езультаты получаю тся, если
полуп розрачн ую бум агу использовать при
трансформации плоскостей.

ПЯТИУГОЛЬНИК

П олучи ть из квадрата методом складыва­


ния ш естиугольник и восьмиугольник относи­
тельно несложно. В случае с пятиугольником
это сделать сложнее, поскольку вписанный в
квадрат правильный пятиугольник может со­
прикасаться с ним только одной своей сторо­
ной. Однако получить с помощью складыва­
ния из квадрата пятиугольник тем не менее
удается. Существует несколько таких спосо­
бов. Познакомьтесь с наиболее простым из
них.

181
Пятиугольник

Перегните нижние
Сгиб делит угол пополам стороны
к центральной
вертикали

Вогните
Линия отреза образует
по намеченным
прямой угол со стороной
линиям пять
треугольников внутрь

Разверните
нижнюю часть
получится Наметьте линию,
правильный совмещая точки,
пятиугольник и разверните фигурку

Звезда из пятиугольника
(автор — Адольфо Серседа, Аргентина)

Наметьте на
Наметьте пять
пятиугольнике
линий,
«доли н ы »,
идущих
делящие углы
параллельно
пополам
уже
намеченным

Согните
по всем
указанным
линиям
одновременно

182
Пятиугольник

Раскройте карман, сгибая бумагу по уже Переверните


намеченным линиям

1Star by A d o lfo Cerceda (A rgen tin a)

Действуя таким образом, сформируйте остальные


лучи звезды
РАМКИ
При демонстрации фигурок оригами на
выставках и стендах очень важно уделять
внимание оформлению каждой отдельной мо­
дели. Д ля этой цели можно использовать ме­
тоды оригами, складывая из цветной бумаги
Сложите две половинки
разнообразные рамки. Прекрасный пример
базовой формы «птица»
такой работы, придуманной Виктором Бес­
кровных, можно найти в журнале «О ригам и»
№ 5 за 1997 г. Само оформление различных
рамок является отдельной темой в оригами.
Посмотрите, как можно вводить в качестве
декоративных элементов в их оформление от­
дельные фигурки.

Рамка с журавликами
(автор — Елена Афонькина, Санкт-Петербург)

Вогните внутрь будущие


шеи двух журавлей

Сгибайте заготовку
по всем намеченным
линиям

184
Рамки

14

Наметьте две
линии. Линия
«доли н а» должна
проходить вдоль
нижней границы
картинки,
вставляемой I
в рамку. Расстояние
между линиями,
которые необходимо
наметить, должно
быть равно ширине
нижнего «уступа»

12

Отведите левую часть


в сторону.
Следующий
рисунок — вид
изнутри.

16
13 I t
(
1
. / •«
• r \•
1 ' •
Наметьте все
------- . 4-------
изображенные • V //
\ /
линии «гор ы » 1 N /
________ ' /
и «доли н ы ».
Повторите •!
действие справа. і
Сложите низ :
рамки по всем 1
намеченным © Frame w ith tw o cranes by Elena A fon kina
;
линиям (Russia)

185
Регистрация изобретений

Самый больш ой квадрат бумаги (без с к ле­


РЕГИСТРАЦИЯ ек), сторона которого составляла 23 фута, бы л
использован в 1995 г. в Вашингтоне учителем
ИЗОБРЕТЕНИЙ японского языка Дж имом Мокфордом и его
студентами д ля складывания огромного япон­
Х отя фигурки в технике оригами и я в ля ­ ского журавля.
ются интеллектуальной собственностью авто­ Самой больш ой моделью животных пока
ра, практически никогда их не патентуют как остается фигура панды высотой 3 метра, кото­
настоящ ие технические изобретения — для рую слож и ли из квадрата 8 x 8 метров в дека­
моделей из бумаги эта процедура слиш ком бре 1993 г. двадцать пять французских сту­
длительная и дорогая. Наиболее широко рас­ дентов в местечке Фонен-Сент-Мартин.
пространенной формой заявки на собственное Самого маленького бумажного японского
изобретение является публикация соответст­ ж уравля слож и л из квадратика 1 x 1 мм док­
вующей модели в книге, сборнике и ли ж урна­ тор Ватанабе из университета Нагата (Я п о ­
ле с приведенной рядом фамилией автора. ния). При работе он пользовался микроскопом
Однако далеко не все оригами попадают на и иглами.
страницы печати. Как же быть в этом случае? Самую м ален ькую ф игурку пахариты
Экспертными оценками новых изобретений слож и л испанский часовщик Лью ис Вальде-
занимаются в мире две организации. Первая неу. Ее длина составила всего треть м иллим ет­
из них — Японская Ассоц иац ия Оригами. ра. Обследование фигурки бы ло произведено с
Послав вашу работу с приложенным к ней помощью бинокулярной лупы сотрудниками
чертежом и письмом на английском языке по отделения санитарной микробиологии и пара­
адресу: Nippon Origami Associacion, 1-096 Do- зитологии университета Барселоны. Ими ря­
m ir Gobancho, 12-Gobancho, Chiyoda-ku, Tokyo, дом с миниатюрной пахаритой была сфотогра­
Japan вы можете со временем получить от­ фирована блоха рода ^ еп осер Ь аШ ев , длиной
кры тку с информацией об оригинальности ва­ 2,03 мм с целью сравнения размеров.
шей модели. К тому же ее название может по­
явиться в колонке журнала Ассоциации, где
публикуется список новых присланных в ре­
дакцию изобретений. В Японию нередко отсы­
лают свои новые работы многие оригамисты -ччЙУ'..." -
разных стран мира. Общественная некоммер­
ческая организация П етербургски й центр
оригами осущ ествляет в основном регистра­
цию отечественных изобретений. В ее базе
данных хранится уже более полутора тысяч
изобретений, сделанных россиянами и ж ите­
лям и стран СНГ. Д л я регистрации пришлите
вашу модель вместе с чертежом и письмом в
центр по адресу: 193318 СПб а/я 377, вложив
конверт с вашим обратным адресом для ответа.
Все права на использование модели сохраняют­
ся за автором изобретения.

РЕКОРДЫ
Как и любая область человеческой актив­
ности, оригами имеет свои рекорды, список
которых постоянно пополняется. Некоторые из Самая маленькая лодочка из бумаги, с л о ­
них уже попали в книгу рекордов Гиннеса. Быть женная в 1990 г., по данным книги рекордов
может, следую щее достижение будет вашим! Гиннеса составила в длину 1,19 мм. Д л я ее
складывания бы л использован квадратик со
30 октября 1995 г. в городке Маебаши стороной 1,5 мм.
префектуры Гунма японский ж уравль бы л По данным французского издания книги
слож ен из квадрата со стороной 33 метра. рекордов Гиннеса 1990 г., самый маленький

186
Рождество
бумажный самолет размером 9 x 7 мм бы л сло­ который к 1989 г. выпустил уж е 28 книг,
жен в 1985 г. в Ш вейцарии. включающих его собственные модели оригами.
Три тысячи бабочек из бумаги, получен­ Самым м олоды м изобретатаелем-орига-
ной из макулатуры, слож ила в декабре 1994 г. мистом является венгр Петер Будаи, ставший
Эвелин Джерард (Квебек, Канада). автором двух своих книг в возрасте 12 лет.
15 декабря 1995 г. в Японии бы ло завер­ Наиболее плодовитым творцом в оригами
шено складывание двухсот тысяч бумажных бы л и остается А ки ра Йошизава, который
ж уравликов, которые предназначались для изобрел более 50 тысяч фигурок.
церемонии поминания жертв атомной бомбар­ Н аиболее слож ной фигуркой считается
дировки Хиросимы , со дня которой прошло «морской еж » норвежца Ганса Бикерланда,
50 лет. На каждой фигурке было написано который складывается в 913 этапов и содер­
имя слож ивш его ее человека и его пожелание жит более 2700 складок.
мира. А к ц и я была спонсирована М еж дуна­ Первое европейское общество оригамис-
родным фондом культуры в Хиросиме. тов возникло в А н гли и в 1967 г.
Самая больш ая геометрическая конст­ Н аи более м ногочисленны м считается
рукция из 2400 одинаковых модулей была со­ Японская Ассоциация Оригами, включавшая
брана в течение 15 часов Дж анин М озли в 1996 г. более восьми тысяч человек.
(С Ш А ). На изготовление самих модулей уш ло Наиболее многочисленная конференция
более двух недель. по оригами в 1995 г. в С Ш А включала более
В 1996 г. испанец Л уи с Бигас собрал пан­ 600 участников.
но с изображением морды кота из 10 375 моду­ Наибольш ее количество ссы лок на ли те­
лей. ратуру (262) содержал сборник «Оригами и те­
Самая м аленькая книж ка по оригами р апия», выпущенный под редакцией Джона
имеет размер 9 x 9 см. Смита в 1993 г. в А н гли и .
Самым полодовитым автором считается К нига Роберта Х арбина «С ам оуч и тель
японский оригамист Й ош ихиде Момотани, оригами» была издана в 1976 г. тиражом 75 ты ­
сяч экземпляров.
В Европе первое изображение сложенной
из бумаги фигурки — классического бумаж ­
ного кораблика — появилось в 1490 г.

РОЖДЕСТВО
Впервые рождественские новогодние е л ­
ки стали наряж ать ф игурками оригами в
С Ш А в восьмидесятых годах X X века. Автором
этой необычной инициативы бы л американец
М айкл Ш о лл . Его пример бы л подхвачен по
другую сторону А тлан ти ческ ого океана, и
оригамские елочки стали появляться и в Евро­
пе. В декабре 1993 года в голландском городе
Ейндовене оригамская елка поднялась ввысь
в городском центральном супермаркете на
пятнадцать метров! Ее украш али более восьми
тысяч фигурок, присланных из разных стран
мира. Теперь веселые яркие «свечи » оригам-
ских елок зажигаются под Новый год и в Рос­
сии — в тех местах, где набирается достаточ­
но оригамистов, знакомых с этой красивой
инициативой, которая может стать традици­
ей. В мире есть уж е несколько книг по орига­
ми, специально посвящ енны х рож дествен­
ской тематике. Среди них «Рождественское
оригами», выпущенное издательством «А к и м »

187
Рождество

188
Рождество

в Москве в 1994 г., книга Стива и М егуми


Биддл «C ristm as O rig a m i». (Random C hild­ Нижняя точка лежит
ren’ s Books, London, 1992.— 112 с.) и «O rig a ­ чуть выше нижнего
mi de Christm as» (N O A books, Japan, 1989.— края фигурки
96 с.). С двумя такими фигурками вы можете
познакомиться в нашей Энциклопедии.

Санта Клаус
(автор — Кацуши Ношо, Япония)

10

Переверните

11

Переверните

189
Рождество

Приглядитесь —
перед вами Санта
Клаус с бородой,
колпаком на голове
и мешком за плечами!

© Бапіа Сіаив Ьу К аізи зЬ і Моивіїо (Ларап)

Рождественские колокольчики
(автор — Тоши Такахама, Япония)

О
Немного поверните фигурку налево

10

190
Рождество
* 11
Вогните вершину

Теперь с каждой из двух заготовок повторите


действия 4— 8 (соответствующие линии сгибов
уже намечены)

Загните торчащий уголок и переверните

Пара таких рождественских колокольчиков


прекрасно смотрится на поздравительной
открытке!

© Bell by Toshie Takahama (Japan)

191
САДАКО САСАКИ
Так звали японскую девочку, чье имя ста­
ло широко известно в Европе и С Ш А после
публикации на Западе совсем небольш ой кни­
ги американской писательницы Элеанор Кёрр
«Садако и тысяча ж уравлей» (Sadako and the
Thousand Cranes by E leanor C oerr. D ell
P u b lish in g, 1540 Broadw ay N ew Y o rk , N Y
10036 ISB N: 0-440-21946-9 — 64 p.). В ней
рассказывается история маленькой девочки,
лиш ивш ейся родителей во время Второй ми­
ровой войны. Она ж ила в Хиросиме, в доме
своего дяди. Через некоторое время Садако за­
болела раком крови (лейкемией), и с этим
страшным диагнозом ее полож или в больни­
цу. Врачи не м огли помочь девочке. На протя­
жении всей болезни Садако складывала из
лю бы х, попадавшихся ей в руки бумажек

4M65VU.S.S3 50
_________ CAN. *4.50
A DELL M M YEARLING BOOK

Courage and spirit made Sadako a heroine to children in Japan.

Мемориальный комплекс памяти жертв атомной


бомбардировки г. Хиросима, Япония

фигурки классических японских ж уравли­


ков. Она верила в старинную легенду о том,
что тысяча таких слож енны х фигурок может
помочь в исполнении заветных желаний. Сна­
чала Садако м олилась о своем выздоровле­
нии, однако когда она поняла, что умирает,
то стала молиться о мире во всем Мире. Садако
успела слож ить 644 журавлика. В Хиросиме
создан М узей Мира, площадка перед которым
украшена обелиском: на вертикальном возвы­
шении фигурка девочки поднимает у себя над
головой символическую ф игуру бумажного
ж уравля. В любой день года подножие памят­
ника устлано гирляндами журавликов, кото­
рые присылают дети и взрослые разных стран
мира в память о Садако и в подтверждение
своей доброй воли остановить на нашей п ла ­
нете лю б ую военную агрессию . А д р ес М у ­
зея Мира: Hiroshim a Peace M em orial Museum,
1-3 Nakajim a-cho, Naka-ku, H iroshim a C ity
730, Japan.
Тоёкуни Кунисада
«Гейша с коробочкой санбо»
1858 г.

Носи с куклой А не-сам а


НАСЕКОМЫЕ
А льф редо Джунта (Италия)
Салфетки

САЛФЕТКИ
Немного подтяните вниз два
Столовая салфетка представляет собой торчащих кончика
квадратный кусок материи, который можно
слож ить определенным образом. Профессио­
нальные официанты знают много способов де­
коративного складывания салфеток, которые
являю тся обязательной частью сервировки
стола. В мире уж е выпущено несколько книг,
посвященных способам складывания салфе­ Согните
ток, многие из которых, как и фигурки орига­ правый
ми, являю тся авторскими изобретениями. П о­ кончик
смотрите, как из квадратного куска ткани кверху
можно слож и ть изящ ную подставку под
фрукты, подающиеся на десерт.

Подставка под фрукты


(классическая модель)

Левый поднимите под


прямым углом и заверните
направо и назад.
Переверните заготовку

Поднимите
Сложите квадратную
кверху
салфетку пополам
нижнюю
часть

Загните оба острых уголка вниз, стараясь


захватить при этом как можно меньше материи

Опустите вниз
верхнюю часть

Заверните образовавшиеся треугольники вниз


почти до прямого угла

193
Самолеты

Спортивный самолет
(автор — Юкихико Мацуно, Япония)

Немного раздвиньте
центральные валики Начните с базовой формы «дверь», перегните
и подтяните в стороны правые углы и раскройте фигурку
оказавшиеся наверху
хвостики

Сложенная таким Соедините точки


образом в форме
вазочки салфетка
сама напоминает
какой-то
экзотический фрукт!

САМОЛЕТЫ
Почти все мальчиш ки и девчонки в дет­ Перегните левые углы
стве ск лад ы в али из бум аги сам олети к и . назад и раскройте левую
Большинство подобных моделей относится к часть
классическим ф игуркам, авторов которы х
установить трудно. В мире изобретено уже
множество авторских бумажных самолетов.
И х можно разбить на две группы. В первую
входят реально летающие фигурки. Нередко
их изобретатели устраивают соревнования в
закрытых от ветра ангарах, фиксируя такие
показатели, как дальность полета и время, в
течение которого запущенная рукой фигурка
держится в воздухе. В конце X X века офици­
ально зарегистрированный мировой рекорд
продолжительности полета бумажного само­
летика установлен американцем Кеном Блак-
бурном. Он составляет 27,6 секунды. Вторая
группа моделей включает в себя фигурки, вос­
производящие внешний вид реальных самоле­ Отмеченные слева
тов. В качестве примера познаком ьтесь с точки должны
изящ ной моделью спортивного самолета, при­ совпасть
думанного японцем Ю кихико Мацуно.

194
Самолеты

Согните по всем
указанным
линиям
одновременно

Согните пополам,
поднимая кверху
центральную часть

Вогните хвост

195
Санбо

Вогните внутрь выдающуюся


верхушку

Готово!

© A irp lan e by Yukihiko Matsuno (Japan)


published in N O A magazine 214, June 1993

САНБО
Хвост крупно Как рассказывается в заметке об истории
возникновения и развития ори га м и , так назы­
вались ритуальные коробочки, в которые ве­
рующие складывали подношения божествам.
До наших дней дош ло несколько разновидно­
Спереди и сзади стей санбо. По-видймому, они представляют
подогните края собой наиболее древние фигурки из бумаги.
Познакомьтесь с двумя из них. Интересно, что
обе коробочки делаются на основе двух б а з о ­
21 в ы х ф орм, наложенных друг на друга («б л и н ­
ч и к » и «двойной квадрат»). Посмотрите, как
это делается.
Проверьте результат
Санбо
(классические модели)

Нос самолета крупно 1

Наметьте диагонали
Вытяните кончик
носа наружу

Проверьте результат

Поднимите крылья
Согните углы к центру
Санбо

Начиная с этого
пункта, можно
действовать
по-разному

Перелистните
фигурку

Правый угол совместите


с левым

Согните края
Раскройте к центру
и расплющите 12
карман

Согните
верхние
«уш ки»
вниз

Расправьте
Переверните коробочку
14

Первый, более
простой вариант
готов

Раскройте и расплющите второй карман

8
Спереди и сзади
расплющите по два
кармана

197
Сембадзуру ориката

Начните работу
с пункта 9
и поднимите кверху
один слой бумаги

Второй вариант более сложный — коробочка


стоит на четырех ножках

Перелистните
фигурку

Согните
четыре
треугольника СЕМБАДЗУРУ ОРИКАТА
Первым японским изданием по оригами
считается появившаяся в период Токугава
(1603— 1867) книга «Сембадзуру ориката».
Она вышла в свет в 1797 году. Перевод назва­
ния «К а к слож ить тысячу ж уравлей» явно на­
Согните мекает на старинную леген д у, утверж дав­
боковые шую, что тысяча слож енных классических
стороны бумажных птиц помогает осуществить ж ела­
к центру ния. Книга целиком посвящена складыванию
одной-единственной модели — ж уравлика.
Разнообразие же сорока девяти вошедших в
19 нее моделей строится на различном сочетании
журавликов между собой. Например, они мо­
гут иметь вид гирлянды, в которой фигурки
соединены кончиками крыльев или клювами.
Д ля складывания такой конструкции делают
заготовки из полос или прямоугольников с
недоведенными до конца надрезами, которые
превращают заготовку в наборы квадратиков.
Автором «Сембадзуру ориката» считается на­
стоятель храма Рокан. В том же 1797 г. он вы­
20 пустил книгу «Чаш ингура ориката», в которой
было показано, как с помощью складывания и
ножниц сделать из бумаги главны х персона­
жей популярной в то время пьесы «Ч а ш и н гу­
р а». В конце X X века Японская Ассоциация
Оригами выпустила в свет репринтное издание
книги «Сембадзуру ориката» с обширными
Расправьте комментариями к каждой странице этой книги.
коробочку

198
Сембадзуру ориката

Обложка и страницы из к виги «Сембадзуру ориката»

199
Сердца

СЕРДЦА

14 февраля в Европе принято праздновать


день святого Валентина, который традицион-

Елена Афонькина (Санкт-Петербург)


«Ж уравлик на сердце»

но считается покровителем влю бленн ы х.


В это время в магазинах сувениров продается
множество открыток и подарков со всевоз­
можными изображениями сердечек. «Сердеч­
ную » тематику в оригами развил сингапур­
ский специалист по электронной технике
Френсис Ов. Он является автором нескольких
десятков работ, которые так или иначе обы г­
рывают символ сердца. Идеи Френсиса оказа­
лись настолько неожиданными и оригиналь­
Френсис Ов (Сингапур) ными, что в итоге составили изданную в
обложка книги «Оригами Хато»
Японии отдельную книгу, посвященную фи­
гуркам с изображением сердца. Пример Ф р ен ­
сиса оказался заразительным, и его призыв
посостязаться с ним в «сердечной» изобрета­
тельности бы л подхвачен другими оригамис-
тами. Попробуйте и вы придумать свою работу
с изображением сердечка!

Осенняя любовь
(автор — Елена Афонькина, Санкт-Петербург)

Александра Яковис (Санкт-Петербург)


«Сердечко на бокал»

200
Сердца

Сделайте
на треугольнике
гофрировку — серию
сгибов «д оли н » и «го р »

Поднимите согнутую
полоску наверх

11

201
Спирали

СПИРАЛИ
Природа широко пользуется спиральны ­
ми конструкциями. Изящ но извиты ракови­
ны многих улиток, ловко закручены усики
растущего гороха. Дробление клеток некото­
рых зародышей происходит по спирали. Спи­
рально закручены галактики. Оказывается,
из бумаги тоже можно соорудить любопытные
спирали, как бы моделируя процессы их естест­
венного появления. Принцип, леж ащ ий в ос­
нове изготовления спиралей, по сути очень
прост.
Возьмем полоску бумаги и согнем ее так,
чтобы линии «д о л и н » и «г о р » чередовались и
бы ли параллельны друг другу (рис. 1). В ре­
зультате у нас получится «гар м ош к а», ш ири­
на шага которой равна ширине расстояния
между «доли н ам и » и «гор ам и » (рис. 2). Как
заставить такую конструкцию спирально изо­
гнуться? Д ля этого надо полоску бумаги вна-

\ Красное сердечко с желтым листиком — символ


осенней любви!

© Autum n love by Elena A fon k in a (Russia) Томоко Фузе (Япония) «Раковины»

202
Спирали

чале разделить на равные части линиям и «д о ­


л и н ». Затем следует наметить линии «г о р »,
которые будут являться диагоналями п олу­
чивш ихся прямоугольников (рис. 3). Линии
«г о р » и «д о л и н » необходимо сделать заранее,
а затем последовательно слож ить по ним бу­
магу. В результате начнет возникать спираль­
ная конструкция (рис. 4). Изменяя геометрию
6
исходной заготовки (это может быть трапе­
ция, треугольник...), а также расстояние м еж ­
ду линиям и «д о ли н » (рис. 5), можно получать
самые разные конструкции (рис. 6). Линии
«д о ли н » могут быть наклонены, формируя ром­
бики, а «го р ы » быть их диагоналями (рис. 7).
Спиральная конструкция получится и в этом
случае. Давайте посмотрим, как этот метод
используется для изготовления бумажной мо­
дели Д Н К .

Модель спирали ДНК


(автор — Токи Йен, Дания)

Как известно, дезоксирибонуклеиновая


кислота, или, как ее сокращенно называют
Д Н К , является одной из самых слож н ы х,
длинны х и важных м олекул. Важных потому,
что именно с ее помощью в ядрах клеток запи­
сана информация об устройстве живых орга­
низмов. Разумеется, построить из бумаги точ­
ную модель Д Н К очень слож но, а вот передать

203
Спирали
основные черты устройства этой м олекулы не
так уж е и трудно. Д Н К является так называе­
мой двойной спиралью, в которой две поли- Наметьте среднюю
пептидные цепи закручены одна относитель­ вертикальную
но другой словно две перекрученные веревки. линию
Именно это ее свойство и отразил с помощью
бумаги датский оригамист Токи Йен. Д ля ра­
боты вам потребуется обычный лист формата
А 4 (примерно 2 1 x2 9 см).

Левый верхний угол


крупно. Согните так
все четыре уголка
исходного
прямоугольника

Слева и справа согните


полоски, как показано
на примере левого края

Теперь на восемь
частей

Всего должно При перегибе


получиться 16 полос правый край
равной ширины фигурки совпадает
с правым краем
полоски

204
Спирали

9 12
Перегните
правый край
фигурки
Повторите это к правому краю
действие слева полоски, а затем
отогните полоску

10

/ 13

Отогните
полоски
Согните
правую
полоску

V .
11
/I \ 14

Перегните левый
край фигурки
к левому краю
полоски, а затем
Согните левую полоску отогните
полосу

V ✓

205
Спирали
15
Левый край
заготовки
крупно

16

Согните
полоску
пополам

17

Перегните узкую
полоску назад

18

Полностью раскройте
согнутую полоску. Повторите
действия 15— 18 справа

19
Согните
прямоугольник
пополам

206
Стихи

23

© D N A by Thoki Yenn (Danemark)


Согните
по указанным
линиям
СТИХИ
Увлечение россиян оригами стим улиро­
вало появление различных форм творческой
активности. В стране начали проводить оли м ­
пиады, конкурсы, выставки и праздники, по­
24 свящ енные складыванию . Одной из таких
форм стало сочинение и взрослыми, и детьми
стихов об оригами, которые обычно печатаются
в журнале «Оригами. Искусство складывания
из б у м а ги ». Пока лучш им образцом подобного
рода является стихотворение, приведенное в
альбоме Натальи Урсу «Знакомьтесь, Орига­
м и» (Каунас: Швиеса, 1991.— 20 с.):

Вид фигурки сверху. Закрепите ее, согнув четыре Если девчонке, а может мальчиш ке
треугольничка Нравится вдруг необычная книжка,
Можно уверенно сразу сказать:
Этот ребенок умеет мечтать,
25 Хочет, как взрослый, свой мир сотворить,
Птиц и животных в лесах расселить.
Взрослый поможет создать эту сказку,
Главное — вовремя сделать подсказку...
Маг, что придумал бумагу цветную
Красную, ж елтую и голубую ,
Верил, наверно, что могут ребята
Сделать фигурки из разных квадратов.
Проверьте результат. Точно так же закрепите
Эти фигурки на всем белом свете
фигурку с нижней стороны
Знали лиш ь только японские дети.
Символом мира стал белый ж уравлик,
26 Символом дружбы бумажный кораблик.
Стоит лиш ь только подумать немножко,
Д ля вдохновения глян уть в окошко,
Пересмотреть наш веселый альбом
И догадаться, что будет потом...
\M\M\I\I\W\I\WV 1\ В небо стремящихся ж елтеньких птичек,
Быстро вспорхнувших с бумажных
страничек,
Сказочных бабочек, розовых зайцев
Выполнить можно при помощи пальцев.
Возьмите фигурку за противоположные концы Мы предлагаем попробовать с нами
и слегка закрутите Выучить технику «ор и гам и »!

207
т
ТАНГО-НО СЭККО

»7

П ятого числа пятого месяца (5 мая) в


Японии отмечают праздник мальчиков. Как и пытно, что обряды инициации, связанные с
праздник девочек, он имеет несколько назва­ пролезанием через различные отверстия, су­
ний, например «Танго-но С экко» (праздник ществуют во многих культурах Юго-Восточ-
первого дня лош ади) или «Сёбу-но Сэкко» ной Азии.
(праздник ириса). С древних времен лош адь в 5 мая в домах выставляются военные и г­
Японии была символом смелости и муж ест­ рушки — самурайские ш лемы, мечи и воен­
ва — качеств, необходимых подрастающему ные доспехи. Считается, что эти атрибуты
молодому человеку. Слово же «сёб у » (ирис) пе­ бесстраш ия пом огут подрастающ им м аль­
реводится с японского языка еще и как «п очи ­ чишкам впитать в себя древний боевой дух их
тание воинской доблести». К тому же листья предков. Во время праздника мальчики со­
ириса по форме напоминают самурайский ревнуются в ловкости и силе. В этот день они
меч. В средневековой Японии в начале мая, подкрепляются специальными рисовыми ко­
пятого дня по лунном у календарю, крестьяне лобками, завернутыми в листья дуба (символа
на своих п о ля х проводили символические д о л го л е ти я ) и ириса (сим вола стойкости).
действия для отпугивания вредных насеко­ 5 мая в Японии считается официальным госу­
мых — вывешивали на шестах яркие флаги и дарственным праздником. В завершение
пугала. Постепенно смысл этого ритуала стал краткого знакомства с ним слож ите из бумаги
восприниматься и как ограждение детей от классическую фигурку ириса и ш лем саму­
злы х духов природы. рая, который также является символом воин­
В современной же Японии традиции ста­ ского достоинства.
ринных ритуалов сохранились в виде красоч­
ного праздника. Перед домами, где растут и
воспитываются мальчики, устанавливаются
высокие шесты с подвешенными к ним рас­ Ирис
крашенными фигурками сделанных из бума­ (классическая модель)
ги или ткани карпов («к о и -н або р и »). И х раз­
меры порой достигают девяти метров! Самый
больш ой черный карп символизирует главу
семьи, красный — его супругу, а число ос­
тальны х фигурок долж но соответствовать ко­
личеству мальчиков в семье. Древние легенды
утверждают, что по таким шестам с небес спус­
каются божества, способные оградить детей
от болезней и несчастий. Карп в Японии сим­
волизирует смелость и упорство в достижении
цели, поскольку, поднимаясь в верховья рек в
период размножения, эти рыбы способны пре­
одолевать даже небольшие водопады. Счита­
ется, что если мальчик пролезет сквозь матер­
чатого карпа, сшитого в виде трубы, то в
жизни его ждут успех и благополучие. Л ю бо­

208
ОБЪЕМНЫЕ МОДЕЛИ
Й ош ихиде и Сумико М ом отани (Япония)

И ллю страция к сказке


Г.Х. А ндерсена
«Дюймовочка»

Иллю страция
к ром ану
А. Сент-Экзюпери
«Ночной полет»

И ллю страция к сказке


Л .К э р р о л л а
«Алиса в Стране чудес»
РОЖДЕСТВО

Р ож дественская елка
и елочны е игруш ки
г.Н ью -Й о рк (СШ А)
Танго-но Сэкко

Проверьте результат и
повторите действия 3— 5
с остальными тремя
сторонами фигурки. Д ля
того чтобы добраться до
двух боковых сторон,
перелистните фигурку

Раскройте
и расплющите
все четыре
треугольных
кармана

Проверьте результат.
Получилась базовая
Поверните заготовку
форма «бутон».
Перегните нижние
стороны к центральной
вертикали

О
Выполните прием Спереди и сзади
«лепесток» левую половинку
фигурки перекиньте
направо

Согните нижние стороны


ромба к центральной
Опустите вертикали и повторите это
центральный действие на трех остальных
треугольник вниз ромбиках фигурки. Д ля
того чтобы добраться до
двух боковых ромбиков,
листайте фигурку, как
страницы книги

209
Танго-но Сэкко

Шлем самурая
(автор — Томоко Танака, Япония)

\ /
ч /
\ /
\ /
ч /
\ /
/
— _ •« -- •• — • • —
- *і —

^ /
ч

/
/
у \

\ / \
\
/ ч
/ ч

Начните с базовой формы «двойной треугольник»


Танго-но Сэкко

Повторите
действия 13— 14
сзади

Раскройте
заготовку снизу

Перекиньте крайние треугольники назад. Д ля


этого необходимо приоткрыть «р ога» шлема
и надавить на указанные углы

211
Тато

© H elm et by Tomoko Tanaka (Japan) pub­


lished in N O A magazine 213, M ay 1993

TATO
Так в Японии называют плоские раскры­
вающ иеся бум аж ны е коробочки -кош ельки
для хранения всевозможных женских м ело­
При выполнении этого действия раскрывайте чей — и голо к , булавок, пуговиц, бисера.
боковые карманы. Отмеченные точки должны Классические тато обычно имеют ш естиуголь­
совпасть ную форму и немного напоминают цветок. Н а­
ряду со старинными вариантами тато сущ ест­
вуют и современные разработки. В частности,
японский мастер М ичио Учиям а создал целую
серию вариантов тато различных форм и вы-

Д ля того чтобы выполнить «складки-молнии»,


необходимо надавить на отмеченные углы

Вогните левый и правый углы фигурки


внутрь и переверните ее

212
Тато

тт *)

Н І ґ
ч

<
НІ) *Я! £МЕ-«Щ

Мичио Учияма (Япония)


обложка книги «Коммон Ори»

пустил книгу «К ом м он О ри», посвященную


этой теме. Некоторые отечественные оригами-
сты также пробуют свои силы в создании автор­
ских тато. Познакомьтесь с двумя подобными
плоскими коробочками — классической и ав­
торской.

Шестиугольное тато
(классическая работа)

213
Тато

Правый край
крупно. Согните
верхнюю
и нижнюю
стороны
к центру

Повторите справа
действия 6— 7

Поднимите нижнюю
половинку наверх

Классическое тато
готово. Если потянуть
за противоположные
треугольные ушки,
тато широко
раскрывается

Тато «Классика»
(автор — Галина Эм, Ростов-на-Дону)

ЯЫ>

Сгибайте по всем указанным линиям,


На половинке квадрата наметьте диагонали слева делаются точно такие же сгибы

214
Терапия

Перегните все слои


бумаги назад,
повторите слева Заправьте внутрь
два треугольника

12

8 Тато раскрывается,
если его потянуть
за противоположные
Раскройте края
и расплющите
карманы,
повторите слева
© Tato by Galina Em (Russia)

9 ТЕРАПИЯ
Складывая фигурки из бумаги, человек
поневоле концентрирует свое внимание на
этом процессе. Действуя автоматически, без
контроля сознания, заниматься оригами не­
возможно. Поэтому занятия оригами являю т­
ся своеобразной психотерапией, способной от­
влечь человека от его повседневных забот и
тревог, позволяют прикоснуться к сферам, л е ­
жащим выше плоскостей обыденности. П ом и­
______________________________ \

Справа и слева наметьте линии сгиба, делящие


углы пополам (при перегибании подхватывайте
мо этого оригами способствует повышению
только один слой бумаги)
активности как левого, так и правого полуш а­
рий мозга, поскольку требует одновременного
контроля над движ ениями обеих рук, что, в
10 свою очередь, ведет к позитивному измене­
нию целого ряда показателей.
/ \ / ч Психологам и из Ростова-на-Дону супру­
/ ч Л /
/ \ / ч гами Екатериной и Юрием Ш умаковыми бы ­
1у X/ \ У
/
ли проведены специальные исследования ро­
і
ли оригами в развитии познавательны х и
**

/
\

N к * психомоторных особенностей у детей. Работа


\

,.!....“V*
/

\
\

S\
\

<^J \ осущ ествлялась в опытных и контрольны х


\

» S
\
/

группах. Уровень интеллекта определялся до


Сведите правый и левый края к центру, и после циклов занятий с помощью методики
раскрывая среднюю часть по указанным линиям Равена. Скорость, гибкость и оригинальность

215
Точка зрения
м ы ш ления, асимметрия дедуктивно-индук­
тивных процессов мыш ления определялась по
результатам интерпретации картинок, разра­
ботанных Гилфордом. Пространственное во­
ображение оценивалось по тесту Barron, осно­
ванному на принципе дополнения рисунка.
Так же оценивалась образность рисунков и
тщ ательность их прорисовки. Динамику пси­
хомоторных показателей измеряли с помо­
щью теппинг-теста Е. П. И льина, основанного
на определении максимального темпа движе­
ний рук. При определении глазомера подсчи­
тывалась средняя ошибка воспроизведения в
миллим етрах. Уровень тревожности анализи­
ровался с помощью методики Люшера. Д ля
определения достоверности результатов при­
м енялся стандартный критерий Стьюдента
для независимых выборок. В результате этой
работы бы ли сделаны статистически достовер­
ные выводы о том, что оригами:
• повышает навыки м елких и точных движе­ Морис Корнелис Эшер «Небо и вода» 1938 г.
ний пальцев как правой, так и левой руки
• повышает активность правого и левого по­ их полож ения в пространстве. Прекрасным
луш арий мозга примером такого рода работы является его
• повышает интеллектуальны е способности композиция-шутка «Н ад водой и под водой»,
• активизирует творческое мыш ление, уве­ где по прозрачному листу пластика «п лы в ут »
личивает его скорость и гибкость несколько лебедей. Стоит, однако, перевер­
• развивает пространственное воображение нуть лист и взглянуть на фигурки птиц с про­
• улучш ает глазомер тивоположной стороны («и з-п од вод ы »), как
• снижает тревожность лебеди превращаются в... рыб!
• повышает и стаби лизи рует на высоком
уровне психоэмоциональное состояние
Т аким образом, психотерапевтические
эффекты оригами бы ли подтверждены с по­ Над водой и под водой
мощью научных методов. Результаты этих (автор — Герман ван Губерген, Бельгия)
исследований бы ли доложены на II Всерос­
сийской научной конференции «М етоды пси­
х о л о ги и ».

Заранее наметьте
диагонали,
ТОЧКА ЗРЕНИЯ совместите
отмеченные точки
В отличие от живописи, оригами очень
ограничено в выразительных средствах. Цвет,
размер, прозрачность, фактура бумаги, один
квадрат или разные м одули — продолж ить
этот ряд непросто. Именно поэтому историк и
критик оригами долж ен очень внимательно
относиться к появлению новых приемов рабо­
ты в этой области, обогащающих возможнос­
ти худож ника. В 90-х годах X X века такой Точки
новый метод предлож ил талантливый изобре­ должны
татель из Бельгии Герман ван Губерген. Он на­ совпасть
чал создавать работы из бумаги, которые вы­
глядят как разные фигурки в зависимости от

216
Точка зрения
3
У
/
у 1
/
\ \ 8
/ V \
/ / \ •
Согните
/ \
по диагонали / \
/

Согните по всем
намеченным и
4 указанным линиям

Перегните оба слоя


бумаги, разделив
прямой угол на три
части

Линия перегиба
делит угол
пополам

Линии перегибов —
биссектрисы углов

217
Точка зрения
18

Линия перегиба составляет прямой угол


с верхней стороной
кг
19

Приоткрывая фигурку снизу, вогните


будущую шею внутрь туловища

Следующая картинка — более подробный


взгляд сверху

Вытащите из-
под крыльев по одному
слою бумаги

Правильное
положение слоев
бумаги
Точка зрения

Перегиб составляет единую линию с левым


30
верхним краем фигурки

Повторите действия
26—29 сзади

31
Линия «долина» делит угол пополам

Перекиньте оба
крыла направо

Отведите их на место,
поднимая один слой
бумаги снизу

Раскройте хвост. Следующая картинка


вид снизу

219
Точка зрения

Согните бумагу по всем указанным


линиям одновременно
37
44

Спереди и сзади
опустите
треугольники вниз

45

46

Раскрытый хвост 47
сверху. Сгибайте по
указанным линиям

Вогните
будущую Вогните его по намеченным линиям внутрь (для
голову этого раскройте заготовку головы полностью)

220
Трансформация плоскостей

Опустите хвост с помощью


«двойной складки-молнии»

Разные точки зрения («над водой» и «под водой»)


дают совершенно разные фигурки!

© On the water — under the water by Her­


man Van Goubergen (Belgium)

V Сбоку фигурка ТРАНСФОРМАЦИЯ


смотрится как лебедь ПЛОСКОСТЕЙ

Прежде чем рассуждать на эту тему, про­


делаем небольшой опыт. Сложим базовую
форму «двойной квадрат», перегнем ее верши­
ну вниз, а затем раскроем фигурку до исход­
ного квадрата (рис. 1).

А снизу она похожа на рыбку! Придайте ей более


округлую форму (некоторые слои бумаги можно
немного подклеить)

221
Трансформация плоскостей
Наметим все четыре стороны получивше­ 7
гося в центре меньшего квадратика как «го­
ры» (рис. 2).
Согнем заготовку пополам, совмещая от­
меченные точки (рис. 3). Фигурка получается
объемной. Сплющим ее, повернув выступаю­
щее ребро спереди направо, а сзади налево
(рис. 4).
Опустим вниз левую часть (рис. 5).
Заднюю часть поднимем кверху (рис. 6).

N
/
\
/

ч•
■ /
N ••

3
VI

В результате у нас возникла плоская фи­


гурка, в центре которой находится маленький
квадратик, как бы повернутый на 90°, относи­
тельно исходной плоскости квадрата, из кото­
рого была сложена базовая форма (рис. 7).
Представим себе бесконечную плоскость.
Назовем ее плоскостью первого порядка. Те­
перь зададимся вопросом: можно ли такую
плоскость первого порядка согнуть так, чтобы
на ней располагалось множество подобных
повернутых квадратиков? Оказывается, это
удается сделать (рис. 8), и между соседними
повернутыми квадратиками возникают инте­
ресные взаимоотношения — каждый квадра­
тик повернут в противоположную сторону
5____________ 6 относительно соседних. Таким образом мы
бесконечную плоскость первого порядка
превратили (трансформировали) в плоскость
второго порядка, создав на ней правильную
орнаментальную структуру. Естественно, плос­
кость листа бумаги, с которым мы работаем,
всегда ограничена, однако видно, что полу­
чившийся рисунок может распространяться в
___________________ стороны бесконечно.

222
І
Трансформация цилиндров

Крис Палмер (США) «Плоскость»

Герман ван Губерген (Бельгия) «Геккон и муха»

ТРАНСФОРМАЦИЯ
ЦИЛИНДРОВ

Наметим на полоске бумаги симметрич­


ную «елочную структуру» так, чтобы угол на­
Шузо Фуджимото (Япония) «Плоскость»
клона ветвей, образованных «долинами», от­
личался от угла, образованного «горами»
Удастся ли получить плоскость второго (рис. 1). Посмотрим, что произойдет, если рас­
порядка с повернутыми друг относительно стояние между этими двумя типами ветвей
друга треугольниками или пятиугольника­
ми? Какие структуры при этом будут возни­
кать? Трансформация плоскостей — интерес­
ная, хотя и очень специфическая область
творчества, которую пока разрабатывают не­
многие оригамисты, такие как Крис Палмер
(США), Алекс Батеман (Англия) или Шузо
Фуджимото (Япония). Они в основном зани­
маются созданием плоскостей второго поряд­
ка с правильными орнаментальными структу­
рами.
А как быть с реальными объемными фи­
гурками? Удается ли сложить какую-либо мо­
дель не из ограниченного своими сторонами
квадрата, а из бесконечной плоскости? Оказы­
вается и это возможно! Прекрасный при­
мер — работа бельгийского оригамиста Гер­
мана ван Губергена «Геккон и муха», где обе
фигурки как бы проступают из плоскости ис­
ходного листа, который может быть бесконеч­
но большим.

223

і
Трансформация цилиндров
свести к нулю (а = 0). Наметим подобные ли­
нии на полоске. Сделать это нетрудно, если
угол, образованный линией «горой» и мыс­
ленной горизонталью равен, например, поло­
вине прямого (45°), а линия «долина» делит
его пополам (рис. 2). Согнутая по этим линиям
полоска начинает изгибаться, явно стремясь
замкнуться в круг (рис. 3). Это физически
произойдет, если увеличить ее длину и чис­
ло намеченных на ней линий (рис. 4). Для
компактности структуры расстояние между
парами ветвей ( с1 на рис. 2) можно свести к ми­
нимуму. В результате согнутая полоска дейст­
вительно замыкается в кольцо (рис. 5). Ее про­
тивоположные, налегающие друг на друга
концы нужно склеить вместе. Можно было бы
поставить изначальную задачу иначе — имея
замкнутую в кольцо полоску, сплющить ее,
сгибая по определенным линиям (рис. 6). Одна­
ко намечать линии сгибов на бумажном коль-

224
ОТКРЫТКИ
Наталья В асиленко (С анкт-П етербург)
Треугольник
8 разрезав квадрат по намеченной диагонали.
Получить из квадрата равносторонний тре­
угольник методом складывания можно не­
сколькими способами. Вот простейший из
них.

Равносторонний треугольник

Совместите
противоположные
стороны квадрата

Отогните один слой


бумаги так, чтобы
правый верхний угол
це неудобно. Бумажное кольцо является частью
лег на левую сторону,
цилиндра.
а линия сгиба пошла
Удастся ли, действуя подобным образом,
расплющить бесконечно длинный цилиндр? бы из правого
Да, если увеличить число намеченных на нем нижнего угла
«елочных структур» (рис. 7, 8). На практике
подобные приемы используются при изготов­
лении подвесных фонариков и елочных игру­
шек, однако, с геометрической точки зрения,
они демонстрируют интересные возможности
трансформации плоскости, замкнутой в ци­ Отрежьте левую
линдр. Любопытно также отметить, что поло­ часть, как показано
винка «елочной структуры», лежащей в осно­ на рисунке
ве такого приема (рис. 5), будучи согнутой по
намеченным линиям, превращается в спи­
раль. Таким образом, в основе трансформации
цилиндров лежат повернутые на 180° спи­
рали.

ТРЕУГОЛЬНИК
Некоторые модели в оригами делают не
из квадрата, а из треугольника. Прямоуголь­
ный треугольник получить совсем несложно, Равносторонний треугольник готов

225
Треугольник
Давайте посмотрим, как на основе такой
заготовки можно сложить достаточно слож­
ную модель.
Прекрасным примером может послужить
лошадка, придуманная английским оригами-
стом Дейвом Бриллом.

Лошадь Брилла
(автор — Дейв Брилл, Англия)

Вогните треугольник
внутрь (для этого всю
левую часть фигурки
придется широко
раскрыть)
Вогните правый угол внутрь (линию
сгиба надо наметить заранее)

Спереди и сзади
указанные точки Согните получившийся
должны совпасть треугольник пополам

226
Треугольник
Промежуточный этап
работы

Раскройте левую часть


фигурки (отмеченные
точки должны совпасть)

Поднимите кверху
треугольник,сгибая
бумагу по отмеченным
линиям

Отогните боковые
треугольники
в стороны

Поднимите
образовавшиеся
заготовки для
задних ног кверху

18

Излишек бумаги
внизу подогните.
Положение
будущих задних
ног будет
неодинаковым

227
Треугольник

Справа вогните заготовку для ноги внутрь,


а слева — выгните наружу. Три расположенные
внизу линии «долины» делят углы пополам

Загните правый
верхний треугольник
назад

Внизу по обеим сторонам получившегося


треугольника вытащите по одному слою бумаги

228
і
Треугольник

Сгибайте фигурку пополам назад, оттягивая


на себя будущую голову

Согните уши вниз. Кончики задних ног сгибаются


по-разному
Выгните нижнюю часть получившегося
треугольника наружу так, чтобы его край шел
вдоль правого нижнего края фигурки

26

Загните нижнюю часть фигурки назад


и переверните ее

229
Треугольник
36
Вогните
внутрь Вид сзади
треугольник

32

Надвиньте будущую
голову на шею
и вытащите вперед
заготовки для
передних ног

Спереди и сзади согните


переднюю ногу пополам

Слева согните вниз два треугольника. Справа


39
сделайте складки по указанным линиям Выгните
ее наружу

© Horse by Dave Brill (England)

230
ф
одной стороны эта бумага выглядит как цвет­
ной металлический лист, а с другой — как
обычная цветная бумага.
Отечественная промышленность выпус­
кает похожий материал, который идет на упа­
ковку брикетов мороженого, однако для ори­
ФОЛЬГА гами квадраты такой бумаги не продаются.
Соединить фольгу и бумагу самостоятельно
Как заставить бумагу четко держать фор­ несложно. Для этого потребуются рулон тон­
му, что требуется при складывании мелких кой фольги, которую обычно используют для
деталей? Одним из приемов является мокрое кулинарных целей, и два квадрата тонкой
складывание. Для этой цели также можно ис­ цветной бумаги. Далее с помощью клеящего
пользовать фольгу. В некоторых странах (на­ карандаша делается своеобразный «серебря­
пример, Японии и США) для складывания вы­ ный сэндвич», т. е. фольга оказывается между
пускают бумагу на основе фольги. Обычно с листами цветной бумаги. Покрывать клеем
всю поверхность квадратов при этом не обяза­
тельно, достаточно аккуратно промазать толь­
ко края.
Из такого «сэндвича» прекрасно склады­
вать объемные модели животных и насеко­
мых, поскольку фольга помогает бумаге «дер­
жать» мельчайшие складки. Фольга как
таковая подходит для складывания всевоз­
можных звезд и прочих декоративных блестя­
щих украшений.

ФОРМАТ А4
В некоторых книгах по оригами, где мо­
дели складываются не только из квадратов,
можно встретить словосочетание — прямо­
угольник формата А4. Что имеется в виду?
Какой это формат? Откуда взялась четверка?
История изобретения подобных форма­
тов довольно любопытна. Среди всех воз­
можных прямоугольников с различными
длинами и соотношениями сторон есть один-
единственный — уникальный. Его стороны
соотносятся как 1 : у/2 ( т о есть примерно как
1 : 1,4142135...). Откуда и зачем такая точ­
ность? Дело в том, что если меньшую сторону
такого прямоугольника принять равной сто­
роне квадрата, то его большая сторона будет
в точности равна диагонали этого квадрата!
А длина диагонали квадрата со стороной —
единица и равна по теореме Пифагора корню
квадратному из двух! Построить прямоуголь­
ник с таким соотношением сторон можно без
линейки и карандаша, применив простейшие
приемы складывания.
Помимо А4 в оригами используются и
другие форматы — например, прямоугольни­
ки с соотношением сторон 1 : '/З или 2 : л/5.
Последнее соотношение называют «золотым
Формат А4
сечением». И все же в окружающей нас жиз­ 6
ни наиболее распространены листы именно Для работы можно также
формата А4 со сторонами 210 х 297 мм. На использовать любой
листах А4 пишут письма, печатают тексты и произвольный
посылают факсы. Необходимый прямоуголь­ прямоугольник.
ник можно получить из квадрата. Для этого Перегните прямоугольник,
сделайте следующее: совмещая его смежные
стороны

Перегните
квадрат
по диагонали
Левую сторону
согните
к намеченной
линии

Левую сторону квадрата


согните к намеченной 8
линии

Отметьте точку
пересечения левой
Отметьте точку и правой сторон
на диагонали, в которую и вернитесь к исходному
попал прямой угол, прямоугольнику
и верните его в исходное
положение

Перегните правый край


квадрата так, чтобы линия Х$
сгиба проходила через Наметьте линию,
отмеченную точку проходящую через
и составляла прямой угол отмеченную точку,
с верхней и нижней и отрежьте полоску
сторонами квадрата.
Полоску отрежьте

Л 10

Получился нужный
прямоугольник. Получился нужный
прямоугольник

232
Фридрих Фребель
гами по естественной истории, он обратился к
Природе как к лучшему учителю. После не­
продолжительной работы лесничим и управ­
ляющим сельскохозяйственными угодьями в
Бамберге, он становится помощником учите­
ля школы для мальчиков во Франкфурте.
Целью его жизни становится не просто
преподавание, а «облагораживание всего че­
ловечества посредством улучшения системы
воспитания и образования». Он считает, что
Если у вас имеется готовый прямоугольник
требуемого формата, его можно использовать как
первейшая и главная задача педагога — спо­
собствовать органическому развитию зало­
шаблон. Для этого совместите его с любым
женных в ребенке природных данных. Он
другим прямоугольником и проведите диагональ.
лично общается с Песталоцци, бывшим тогда
Выступающую за нее полоску отрежьте
на вершине своей педагогической славы, и на­
ходит его идеи весьма близкими своим взгля­
дам. Вслед за Руссо Фребель считал Природу
ФРИДРИХ ФРЕБЕЛЬ лучшим учителем и живым воплощением бо­
жественной идеи. Таким образом, изучение ее
Первые попытки использовать оригами законов было для него одновременно и позна­
в педагогических целях в Европе справедли­ нием замыслов Творца. Целью воспитания в
во связывают с именем немецкого гуманиста этом контексте была гармония между разви­
Фридриха Вильгельма Августа Фребеля тием человеческих способностей и Природой.
(1782— 1852). Именно ему принадлежит за­ Для реализации этих идей он организует в
слуга создания в начале XIX века первых дет­ Кейлау собственную небольшую частную
ских садов и внедрения практики их работы в школу, которую начинают посещать окрест­
систему образования Германии, а впоследст­ ные ребятишки. Сельское окружение позво­
вии и других стран Европы. Педагогические ляет Фребелю воплощать в жизнь свою идею о
теории Фребеля были неразрывно связаны с том, что постоянная практическая деятель­
его жизнью. Он жил, как преподавал. Рано ность ребенка является составной частью вос­
почувствовав на собственном опыте дисгармо­ питания и способствует умственному росту.
нию между школьной зубрежкой и окружаю­ Для Фребеля ручной труд был направлен
щей его действительностью, обложившись кни- «не на подготовку ремесленника, но на выра­
ботку более совершенного человека». Фребель
считал, что жизнь, движение и знание — есть
три части одного гармонического аккорда.
Знание постигается через движение, что спо­
собствует естественному росту ребенка. Его
философия воспитания и образования вклю­
чает четыре важных компонента: 1. Свобод­
ная активность, 2. Творчество, 3. Участие в
жизни социума и 4. Мышечная активность.
Основываясь на этих идеях, он предлагал
своим ученикам развивающие игры, манипу­
лирование с предметами. Основы геометрии
он предлагал изучать не с помощью линейки,
циркуля и отвлеченных понятий, а через в
буквальном смысле осязаемые реалии скла­
дывающейся бумаги. Пытаясь воплотить эту
идею в жизнь, он сочиняет в 1826 году свой
главный труд — «Воспитание человечества»
и одновременно складывает вместе со своими
учениками незатейливые фигурки из бумаги,
по сути делая первый шаг к внедрению орига­
Фридрих Фребель (1782—1852) ми в педагогический процесс.

233
Фурошики
К сожалению, в начале X IX века Фребель
не мог быть знаком с оригами в полном объе­
ме, и количество предлагаемых им изделий из
бумаги было весьма ограничено. Вместе с тем
его можно смело назвать первым европейским
педагогом-оригамистом. Его педагогические
идеи дали богатые плоды. Система детских са­
дов выжила, окрепла и стала общепризнан­
ной. Уже в 1892 г. в Англии был основан спе­
циальный Фребелевский колледж, основной
задачей которого было распространение педа­
гогических идей немецкого гуманиста в среде
английских педагогов. В 1975 г. колледж вхо­
дит в состав Рохамптоновского Института
(Roehampton Institute, Roehampton Lane,
SW15 5PH London), приобретая мировую из­
вестность своей инновационной деятельнос­
тью в области начального образования и вос­
питания детей. При нем открывается музей
Раннего Детства, экспонаты и материалы ко­
торого могут использоваться педагогами для
расширения своей практики. В 1867 году Фре-
белевское объединение педагогов США было
реорганизовано в Департамент национальной
педагогической ассоциации. Оно всемерно Китагава Утамаро
способствовало распространению идей Фребе- «Женщина с фурошики» 1790 г.
ля в Новом Свете.
Система детских садов принята не только
в Европе, но и во многих странах Азии, вклю­
чая Японию. Идеи Фребеля не остаются за­
стывшим набором тезисов. Каждое поколение
педагогов наполняет их своим творческим со­
держанием. Неудивительно поэтому, что в на­
ши дни оригами начинает играть определен­
ную роль в деле образования и воспитания
подрастающего поколения в некоторых стра­
нах мира, включая Россию.

ФУРОШИКИ
Современный дизайн уделяет огромное
внимание внешнему виду товаров, которые
предлагаются для продажи. Психологи знают,
что очень часто человек выбирает ту или иную
вещь, ориентируясь именно на ее оформле­
ние, а не на содержание. Поэтому не случай­
но, что упаковка товаров, а в особенности по­
дарков, выделяется в современном обществе в
отдельную область творчества. В крупных
универмагах работают специалисты, которые
со знанием дела красиво завернут вашу покуп­
ку. Однако подобное отношение к оформле­
нию самых, казалось бы, обычных вещей ве­ Кацусика Хокусай
ками культивировалось в Японии. Нередко «Сцена в театре» фрагмент 1860 г.

234
Фурошики
для достижения цели применялись элементы
складывания, в особенности ткани. Для деко­
ративной упаковки всевозможных товаров в
Японии используются прямоугольные и квад­
ратные куски материи и бумаги — фуроши­
ки. В переводе этот термин означает «банный
коврик». Дело в том, что издавна, перед тем
как залезть в горячую ванну фуро, японцы
оставляли свою одежду на специальном куске
материи, в которую эта одежда заворачива­
лась. В этот же кусок ткани заворачивались и
банные одежды после всех водных процедур.
Другими словами, японское «шики» — это
почти полный аналог нашего «узелочка в ба­
ню» — то есть куска материи, в который мож­
но завернуть пожитки.
В современной Японии термином «фуро­
шики» теперь обозначают любой материал
для декоративной упаковки подарков. По­
смотрите, каким любопытным образом, по-
японски, можно завернуть и завязать в кусок
декоративной ткани (или специальной бума­
ги) бутылку вина и коробку с подарком. Завяжите оба кончика примерно посередине
высоты бутылки

Упаковка бутылки
Два узла смотрятся
очень декоративно!

Поставьте бутылку
в центр квадратного Упаковка коробки
куска материи,
поднимите кверху ее
противоположные концы
и завяжите их обычным, так называемым
«бабьим», или «прямым» узлом над горлышком

оставшихся
конца, Для упаковки коробки положите ее в центр
обжимая квадратного куска материи, поднимите два
материей противоположных угла и обведите их друг вокруг
донышко друга

235
Фурошики

Каждый из оказавшихся сверху кончиков


завяжите узлами с лежащим поблизости
свободным кончиком

На крышке художественно упакованной коробки


получилось два лежащих друг напротив друга
узла, которые могут служить своеобразной
ручкой!

Китагава Утамаро «Час борова» из цикла


«Солнечные часы девушек» 1793 г.

236
X
ХИНА МАЦУРИ

Так в Японии называется праздник дево­


чек, который ежегодно отмечается во всей стра­
не в третий день третьего месяца года (3 марта),
когда начинают цвести некоторые деревья. Не
случайно этот праздник называется еще «Мо-
мо-но Сэкко» (Праздник цветения персика).
Эта традиция имеет свои древние корни. Мно­
го веков назад в это время в японских дерев­
нях и поселках совершался ритуал очищения
от невзгод и болезней. Для этого из бумаги,
которая уже тогда была достаточно распрост­
раненным материалом, делали символиче­
ские фигурки людей. Ими проводили по телу,
как бы передавая куклам всю скверну плоти,
и затем бросали их в ручей или в реку, чтобы гурки, а персонажей императорского двора.
вода унесла прочь все несчастия жизни. Не В домах, где есть девочки, третьего марта со­
случайно эти древние фигурки назывались оружают красивую, покрытую красной мате­
«нагаси-бина» (то есть «уплывающие по реке рией подставку, которая имеет три, пять или
куклы»). семь ступеней. На самом верху перед краси­
С тех пор ритуал изменился, и пожалуй вой складной ширмой располагаются фигурки
единственное, что от него осталось в наши императора с императрицей в одеждах эпохи
дни — это сами бумажные куклы. Постепен­ Хэйан (794— 1185). По бокам ширмы устанав­
но они стали изображать не отвлеченные фи- ливают символические фонарики. На ступень­
ках ниже располагаются три фрейлины, пяте­
ро музыкантов, двое телохранителей и трое
слуг. В самом низу устанавливают миниатюр­
ную домашнюю утварь и обеденные сервизы с
украшениями для кукол. На ступеньки под­
ставки также ставят два деревца — персико­
вое (или вишневое) и мандариновое. Нередко
сделанные из дерева, глины или бумаги кук­
лы, которые используются для оформления
праздника Хина Мацури, являются настоя­
щими произведениями искусства. Их береж­
но хранят, передают из поколения в поколе­
ние и достают из сундуков только раз в году.
Во время праздника японские девочки ходят
друг к другу в гости и любуются красотой Х и­
на Мацури. Разумеется, стать обладателем та­
кой настоящей японской куклы может далеко
не каждый. Зато с помощью оригами несложно
быстро сделать целый набор кукол, которые
помогут вам воссоздать атмосферу древнего
« Плывущие куклы» японского праздника.

237
Хина Мацури
Куклы
(автор — Акико Яманаши, Япония)

-------------------- Т 1

Для работы потребуются квадратики разного


размера: меньший — для складывания головок,
больший — для всего остального

238
Хина Мацури
11

Переверните

Загните уголки

Головка готова. Она


подойдет и для
императрицы, и для
фрейлин. Стрелочкой
показаны волосы, которые
окажутся сзади фигурки
Мужская голова
с характерной косичкой
13 готова. Она подойдет не
только императору,
но также музыкантам,
Для того чтобы слугам и стражникам
сложить голову
императора,
повторите действия
2—9. Линия сгиба
определяется на
глазок

Теперь сложим
широкие штаны —
хакама. Они
делаются из
квадрата большего
размера
Вертикальная линия
сгиба параллельна
средней линии

239
Хина Мацури

Штаны хакама
готовы

Теперь займемся кимоно. Настоящие


праздничные дорогие кимоно обычно были
разного цвета и одевались друг на друга, поэтому
складывать кимоно стоит одновременно
из нескольких квадратов разноцветной бумаги,
чуть отличающихся по размеру и наложенных
один на другой.
Переверните
На схемах для удобства
показана работа только
с одним квадратом

Переверните
ФОЛЬГА

А лексей К олесов
(С анкт-П етербург)
«Жук» и «Черепаха»

Д ж ейм с Сакода
(СШ А)
«Журавль»
....

Джозеф Ву
(Канада)
«Дракон»
Н орио Т орим ото
(Ш в е ц и я )
«Птицы»
ХИНА МАЦУРИ

\
П одиум с куклам и
(традиционны е м одели
о ри гам и)
............. ........ .......
Хина Мацури

Обратите внимание — линия в центре проходит


чуть выше намеченной

Обратите внимание — левый рукав кимоно


(от вас он справа) находит на правый. Именно
так принято его запахивать в Японии

241
Хина Мацури

Кимоно готово. Так оно выглядит, будучи Для того чтобы сложить кимоно фрейлины,
сложено из трех квадратов разного размера возьмите два квадрата и повторите действия
29—40. Загните внутрь часть рукавов

Вставим хакама
в кимоно, а сверху
оденем голову

Последнее действие
с фигуркой
императора

Фигурка
императрицы.
собирается точно
так же

242
Хина Мацури

Хакама фрейлины готовы

55

51

Начнем складывать кимоно музыканта.


/ \ Вначале оно делается так же, как и кимоно
\
/ \ императора. Возьмите один квадрат и повторите
/ \ действия 29—40
1 \
1 \

53

243
Хина Мацури

244
Хина Мацури

Рукава вставлены в центральную часть кимоно

Хакама музыканта
готовы. Показано место,
куда будет вставляться
кимоно
Кимоно музыканта готово. Показаны места,
куда будут вставляться хакама

Последняя деталь —
хакама музыканта.
В начале сделайте
заготовку, как для
хакама фрейлины —
повторите действия
47—49

72

Узкая полоска сгибается Фигурка музыканта в собранном виде.


произвольно «Запахните» рукава

245
Хина Мацури

Схема расположения кукол на подиуме

Теперь осталось сделать из красной


бумаги ступенчатый помост, сложить ширму,
пару коробочек санбо, и можно праздновать
Хина Мацури!
© HINA dolls by Akiko Yamanashi (Japan)
published in NOA magazine 199, March 1992

Музыкантов должно быть пятеро. Они могут


принимать разные позы в зависимости от того,
как именно будут запахнуты рукава. К тому же
несколько музыкантов могут «преклонить
колени» — для этого загните нижнюю часть их
хакама по намеченной полоске назад. Точно
так же сложите фигурки двух стражников
и трех слуг.

246
ц
но происходит это не в результате копирова­
ния, а благодаря общим геометрическим зако­
номерностям, лежащим в основе появления
тех или иных геометрических конструкций.
Хорошим примером может послужить «Под­
солнух», придуманный итальянской орига-
ЦВЕТЫ мисткой Нилвой Пиллан. Он действительно
напоминает хорошо всем известный солнечный
Обычно когда речь заходит о бумажных цветок. В то же время это не его копия, а ско­
цветах, представляются попытки воспроизве­ рее шарж, подчеркивающий принципы его
сти с помощью бумаги красоту природных рас­ строения. Создающий цветы оригамист стара­
тительных объектов. Цветы, сложенные с по­ ется, как обычно это происходит и в остальных
мощью приемов оригами, также напоминают случаях, нащупать и извлечь на свет форм^1,
уже известные человеку природные формы, кроющиеся в квадратике бумаги. Просто не­
которые из этих форм удивительно напомина­
ют настоящие цветы.

Подсолнух
(автор — Нилва Пиллан, Италия)

Сложите базовую
форму «блинчик»
и разверните ее

В центр поместите маленький квадратик,


как показано на рисунке

Согните углы к центру

247
Цветы

Повторите предыдущее действие с остальными


тремя сторонами (чтобы добраться до двух
боковых сторон, «перелистывайте» фигурку)

Сложите базовую
форму «лягушка»
(более подробно
складывание
«лягушки» показано
в заметке «Танго-но
Сэкко»)
Держа фигурку в районе кружков, начните
попарно растягивать в стороны
противоположные, находящиеся внутри
треугольники. Постепенно старайтесь
расплющить вершину

Цветок готов,
Спереди и сзади теперь
«перелистните» фигурку займемся
листом

248
Центры оригами
13

На квадрате
зеленой бумаги
предварительно
наметьте
диагональ
© Sunflower by Nilva Pillan (Italy)

ЦЕНТРЫ ОРИГАМИ
Объединяющие оригамистов центры созда­
ны уже во многих странах мира. Как правило,
это общественные некоммерческие организа­
ции, работа многих из которых основывается
Углы ложатся на энтузиазме основателей. Приведенный ни­
на среднюю же список может со временем меняться, отра­
линию жая динамику развития искусства складыва­
ния.

Сделайте серию
складок «долин» Israel Origami Art Society
и «гор» и вогните
по ним верхний
край внутрь

OrigamiUSA
Расправьте
заготовку

249
Центры оригами

M
r
А встра л и я:
Australian Origami Society, 2 /5 Broome
Str., Highgate, Perth, Australia 6000
____ А встр и я :
Oberlienz, Oberdrum 11 А, 9900 Lienz,
Austria
0rigl mi Deutschland
tschi А ргенти на:
Origamistas Argentinos, c /o Maria Susana
Tanaka de Arashiro, Pasaje Manuel Padilla
4051, CP 1430 Buenos Aires, Argentina tel.'
552-5595, fax 541-312-2347, e-mail: herrerap-
ga@acreativa .com.ar
PAPIIQFLEXIA
Бельгия:
Vlaams Nederlandse Origami Stichting
(VNOS), VNOS Belgie, Post Bus 62, B2370,
Arendonk, Belgium
Бразилия:
Centro Brasiliero de Difysao de Origami,
c /o Carlos Eduardo Quillin, R. Honorio Liberto
münchen 154, 01445, Sao Paulo, SP Brasil
Alianca Cultural Brasil-Japao Rua
Vergueiro, 727 1, Sao Paulo SP, Brasil, СЕР
01504-001, tel. 55-11-2996630, fax 55- 11-277-
1145, e-mail: dmssvitt@carpa.ciagri.usp.br
Великобритания:
British Origami Society, c /o Penny Groom,
2A The Chestnuts, Countesthorpe, Leichester,
LE8 3TL, England
Envelope and Letterfold Asociation с /о
John Cunliffe, 17 Regent Park Road, London
NW1 7TL, England
Венгрия:
Hungarigami, Hungarian Origami Society,
Kecskemet pf. 60, H-6001 Hungary
Венесуэла:
Asociacion de origami de Venezuela, Apar-
tado postal # 66757, Caracas 1061-A. Vene­
zuela
Takako de Bracho, Apartado 89663. El Ha-
tillo, Caracas, Venezuela 1083
Германия:
Origami DeuÉsch/and, P ostfa ch 1916,
85319 Freising, Germany
Origami München, Postfach 221324,
München D80503 Germany, tel. 49-89-224585,
fax. 49-89-29-160476
Гонконг:
Chinese (HK) Origami Society, David Chan,
Flat A 9/F, 524 Nathan Rd. Kowloon, Hong
Kong
Дания:
Dansk Origami Center, c /o Thoki Yenn, Tlf:
31 22 33 07, Tranehavegard 1, st. 101, 2450
Kobenhavn SV, Danmark

250
И зраиль: туры (ст. м. «Сокол»), тел. (095) 151-80-84,
Israel Origami A rt Society, c /o Rosaly e-mail: stal@glasnet.ru
Yevnin, Mevo HaAsara 1/22 97876, Jerusalem, Омский центр оригами 644119, Омск,
Israel, tel. 02-321088 бульвар Заречный, 8, школа-гимназия 139
Индия: (писать Белим С. Н.)
Origami Society o f Calcutta, 5 /9 /1 Петербургский центр оригами, 193318,
Khanpur Road, Calcutta 700047, India Санкт-Петербург, а\я 377, Россия, тел. (812)
Alapani 76, М. C. Ghosh Lane, Howrh-711 583-80-15, e-mail: sergei@origami.nit.spb.su-
101, West Bengal, India Во многих городах России и стран СНГ су­
И спания: ществуют многочисленные инициативные
Asociacion Espaniola de Papiroflexia, группы любителей оригами, чьи адреса мож­
Julian Gonsales Garsia Gutierrez, Apartado de но узнать в Петербургском центре оригами
Correos 13156, 28080 Madrid, Spain, e-mail: или в издательстве журнала «Оригами. Ис­
aipinet@publynet.com кусство складывания из бумаги».
Grupo Zaragozano de Papiroflexia, С Ш А:
Apartado de Correos 11073, 50080 Zaragoza, Origam USA, 15 West 77 Street, New York
Spain NY 10024-5192, tel. (212) 769-5635, fax. (212)
И талия: 769-5668, USA e-mail: origami-info@origami-
Origami, c /o Paolo Meschik, Via de Tofori, usa.org
67, 55010 Tofori, Lucca, Italy Ф ранция:
Centro Italiano Origami, P. O. BOX 357, Mouvement Français des Plieurs de Papier,
Torino, Italy 56 rue Coriolis, 75012, Paris, France, tel.
Origami, c /o Ulandi Mirco, Via Togliatti, 1/43430169
28 15 100, Alessandria, Italy Ш веция:
Centro Diffusione Origami, Casella Postale Origami sverige (Origami Sweden), c /o
42, 21040 Caronno Varesino, (Varese), Italy Dino and Antonieta Andreozzi, Tre Kaellors
К анада: Vaeg 17 NB 145 65, Norsborg, Sweden
The Japanese Paper Place, 966 Queen Я п они я:
Street West, Toronto, Ontario, Canada M6J Nippon Origami Associacion, 2-064 Domir
1GB Gobancho, 12- Gobancho, Chiyoda-ku, Tokyo
К орея: 102-0076, Phone +81-3-3262-4764, Fax +81-3-
Korea Jongi Jupgi A ssoc., Institute of 3262-4479, Japan
Paper Culture, 5F Sukama Bldg-189, International Origami Centre, P. O. BOX 3,
Dongsoong-Dong, Jongno-ku, Seoul, Korea 110- Ogikubo, Tokyo 167, Japan
510 Origami Tanteidan, c /o Origami Gallery
Н идерланды : House, 1-33-8-216 Hakusan, Bunkyo-ku, Tokyo
Origami Societeit Nederland, Mr. Arjan 113, Japan.
Welles, Lepelaarstraat 40, 7557 PS Hengelo, Japan Origami Academic Society, с /о
The Netherlands Gallery Origami House # 216, 1-33-8 Bunkyo-
Н овая Зеландия: Ku, Tokyo, 113-0001, Japan, fax: 81-3-5684-
New Zealand Origami Society, 79 Dunbar 6080, e-mail: webman@origami.gr.jp
Road, Christchurch 3, New Zealand
П еру:
Centro Latino de Origami, Caracas 2655, ЦУРУ
Dpto. 13-Jesus Maria, Lima 11, Peru
Asociacion Peruano Japonesa, Centro В переводе с японского это слово означает
Cultural Peruano Japones, A v. Gregorio «журавль». В двух наиболее древних, посвя­
Escobedo 803, Lima 11, Peru щенных оригами японских книгах показано,
П ольш а: как из б азовой ф ор м ы «птица» сложить фи­
Polskie Centrum Origami, Szkoza гурку, отдаленно напоминающую своей вытя­
Podstanowa nr 20, os. Rzeczypospolite 44, нутой шеей и длинным хвостом журавлика.
Poznan 775631, Poland Эта птица в Китае и Японии считается симво­
Р осси я : лом удачи и долголетия. Неудивительно по­
Московский клуб оригами, г. Москва, ул. этому, что такие бумажные фигурки японцы
Усиевича, 31, Московский колледж архитек­ складывают в виде украшений и подарков

251
Цуру
вания подарков. Доброй традицией остается
дарить двух журавликов, сложенных из одно­
го прямоугольника, молодоженам на свадьбу.
Во всем мире бумажный журавлик является
теперь признанным символом искусства скла­
дывания. •

Журавлик, машущий крыльями


(классическая модель)

Судзуки Харунобу «Гейша» 1770 г.

Перегните по средним
линиям и переверните

Альберто Тиссандьера
«Журавлик в руках» 1886 г.

уже на протяжении сотен лет. В изданной в


1797 г. книге «Сембадзуру ориката» приводят­
ся десятки конструкций журавлей, соединен­
ных вместе в гирлянды. С тех пор к классиче­
ским моделям цуру прибавилось множество
оригинальных изобретений с использованием
этой фигурки. Старинная легенда утвержда­ (У
ет, что, если сложить тысячу бумажных ж у­
равлей, исполнится загаданное желание.
После Второй мировой войны она стала широ­
ко известна за пределами Японии в результате
трагедии, случившейся с японской девочкой
Садако Сасаки, складывавшей такие фигурки
в больнице, куда она попала с тяжелым забо­
леванием крови (лейкемией), вызванным
атомной бомбардировкой Хиросимы. Изобра­
жения бумажных фигурок цуру в современ­
ной Японии можно увидеть на тканях для
кимоно, на упаковочной бумаге для заворачи­

252
Цуру

253
Цуру

Сгибайте оба
слоя бумаги

Держите фигурку за грудку в районе кружка


и начните потягивать за хвост — журавлик
станет махать крыльями!

Пара свадебных журавлей


(Имосеяма)

Раскройте
карман

Переверните
фигурку

/ 6
3

Расплющите
второй
карман

Сделайте до нее надрез

Спереди и сзади
сложите заготовку
для базовой формы
«птица»

254
Цуру

Раскройте заготовку
и разделите обе ее
части

Проверьте результат
и расплющите
заготовку

Согните нижние
стороны
к середине

Опустите крылья вниз

Повторите действия
13—14 сзади

Вогните первую
пару «ножек»
Теперь влюбленные журавли навеки соединены
своими крыльями

255
ЧАЙНЫЕ ПАКЕТЫ
Оригамист-энтузиаст не пройдет равно­
душно мимо любого образца бумаги. А вдруг
именно он подойдет для какой-либо цели при
складывании моделей? Так и случилось с чай­
ными пакетиками, в которые фасуют различ­
ные сорта чая. Их размеры хорошо подходят
для изготовления различных модулей, из ко­
торых можно составлять орнаменты. Модули
удается делать не только квадратные, но и
прямоугольные. И, наконец, самое важное —
пакетики ярко раскрашены, и получающиеся
из них орнаменты выглядят очень живописно.
Подтверждением тому может служить неболь-

шая книяска венгерской оригамистки Сюзан­


ны Кришкович «Origami from the kitchen».
Kecskemet, 1996.— 60 с., полностью посвя­
щенная изделиям из чайных пакетиков! Вот
один пример из нее.

Чайный орнамент
(автор — Маркелла Кристиан, Венгрия)

Для начала работы


вырежьте из чайных
пакетиков четыре
одинаковых квадратика

256
ЦУРУ

Сузуки Х арунобу
(Япония)
«Гейши»
1770 г.

К
ОРНАМЕНТЫ ИЗ ЧАЙНЫХ ПАКЕТИКОВ

..............
Сю занна Криш кович
(В енгрия)
«Открытки»
»и'иш.... ...

Вилли Х арсм а
(Голландия)
«Открытки»

..................
Чертежи

Два соединенных модуля.

© Lace T-bag-Rose by Markella Krisztian


(Hungary)

ЧЕРТЕЖИ
Любой человек, всерьез занимающийся
оригами, должен уметь не только читать схе­
мы работ любой сложности, но и уметь при не­
обходимости зарисовать последовательность
складывания собственного изобретения или
приглянувшейся чужой модели. Художест­
венными способностями для развития подоб­
ного навыка можно и не обладать. С такой за­
дачей в состоянии справиться абсолютно
любой оригамист. Достаточно овладеть мето­
дом точек. Он очень прост.
Предположим, вам необходимо изобра­
зить на листе какую-либо фигурку (рис. 1).
Модуль готов. Соедините его со вторым таким же Возьмите подходящего размера квадрат и сло­
модулем (треугольник должен попасть в жите ее. Затем положите фигурку на лист бу­
расположенный сзади карман) маги и обведите карандашом ее контур. Все

257
Чертежи
углы фигурки пометьте на листе точками
(рис. 2).
Если угол находится не с края, а внутри
контура, зафиксируйте рукой острие каранда­
ша над этим местом, а потом, аккуратно сдви­
нув фигурку, поставьте точку на лист. Верни­
те фигурку на место и точно так же пометьте
положение всех остальных точек. В результа­
те у вас возникнет контур фигурки с постав­
ленными внутри точками (рис. 3).
Поглядывая на лежащий перед вами об­
разец, нетрудно соединить точки линиями
(рис. 4).
Разумеется, точки на реальном чертеже
получаются не такие крупные, как на наших
примерах. Действуя таким образом, можно

изобразить последовательность складывания


любой модели, физически складывая ее и
каждый раз зарисовывая методом точек кар­
тинку очередного этапа работы. В нужных
местах необходимо нарисовать условные
знаки — стрелки и линии. Получившиеся ка­
рандашные рисунки затем следует обвести
тонким фломастером, капиллярной или ша­
риковой ручкой (рис. 5). Неплохо выглядят
результаты, когда линии контуров чуть тол­
ще, чем стрелки и изображения намеченных
на фигурке вспомогательных линий переги­
бов. Дайте чертежам высохнуть, а затем со­
трите мягкой резинкой вспомогательные ка­
рандашные линии. Следующие несколько
советов помогут вам стать настоящим асом
чертежного искусства:
• перед началом работы убедитесь, что вы­
бранная вами последовательность склады­
вания оптимальна
• работайте на белых листах формата А4
• используйте только международные услов­
ные знаки, принятые в оригами
• не экономьте на этапах складывания —
старайтесь на каждом рисунке изображать
только одно действие; помните, что, воз­
можно ваши чертежи придется читать дру­
гим людям, которые умеют это делать хуже
вас

258
Четырехмерное оригами
• располагайте рисунки последовательно,
как предложения в книге: слева направо и
сверху вниз
• рисунки не должны перекрываться, ста­
райтесь располагать их так, чтобы каждый
мог быть мысленно помещен в рамку
• пронумеруйте все рисунки с первого до по­
следнего
• придумайте и напишите название работы,
укажите автора
• не раскрашивайте оригинальные чертежи,
демонстрируя где цветная, а где белая сто­
роны бумаги; это лучше сделать на прило­
женной ксерокопии
• отсылайте для публикации только копии
сделанных вами чертежей, а оригиналы
храните в специально заведенной для этой
цели папочке, кто знает, быть может со вре­
менем она послужит материалом для вашей
собственной книги?
ґ т
ЧЕТЫРЕХМЕРНОЕ
ОРИГАМИ

С трехмерным пространством, воплощен­


ным в металле, глине или дереве, работают Юрис Лесник (Санкт-Петербург)
скульпторы. Трудясь над своими произведе­ «Превращение гуся в зайца»
ниями, они обычно отсекают ненужные час­
ти, то есть занимаются своеобразным «резани­ рующей не плоскость, а объем? Действитель­
ем» объема. А можно ли получить из кубика но ли его произведения можно описать с помо­
фигурку, не отрезая лишних частей? На пер­ щью четвертого измерения, с которым легко
вый взгляд, такая задача кажется неразреши­ оперируют математики, но которое вроде бы
мой. Однако родившийся в Риге художник отсутствует в материальном мире? Кто знает...
Юрис Лесник опытом своей работы опроверга­ Бесспорно лишь то, что Юрис придумал совер­
ет это утверждение. Он разработал оригиналь­ шенно новую, доселе не существовавшую об­
ный способ извлечения из поролоновых кубов ласть творчества, что в конце X X века бывает
и параллелепипедов забавных скульптур, не чрезвычайно редко. Не случайно патентные
отрезая при этом ни кусочка! Юрис делает службы США выдали ему в 1994 году соответ­
глубокие фигурные надрезы на сторонах сво­ ствующий документ, фиксирующий его ав­
их заготовок, а затем буквально выворачивает торство на подобные трансформации. Юрис
податливые кубики наизнанку. В его умелых выступает с лекциями о своем методе созда­
руках возникают любопытные игрушки, кото­ ния форм, рассказывая о синтезе математики,
рые до того времени были как бы спрятаны в топологии и искусства. Он уже успел побы­
объеме поролоновой заготовки. Является ли вать с ними в Швейцарии, Франции, Герма­
этот процесс аналогией оригами, трансформи- нии, Италии, Финляндии и Голландии.

259
ш
ШЕСТИУГОЛЬНИК
Может возникнуть впечатление, что пра­
вильные геометрические фигуры наподобие
треугольников, ромбов и пятиугольников су­
ществуют только в воображении человека, а в
окружающей нас природе их не найти. Между
тем это не совсем так. Надо просто знать, где
искать. Например, панцири многих однокле­
точных существ имеют правильную геометри­
ческую форму, в основе которой лежат раз­
личные многоугольники. Падающие вам на
воротник пальто снежинки обладают шестилу­
чевой симметрией. Другими словами, углы
Наметьте верхнюю четвертинку правой стороны
между их шестью лучами всегда одинаковы.
Причем лучей этих никогда не бывает пять
или семь. Только шесть. Такое правильное
строение снежинок рождается геометриче­
скими особенностями составляющих воду мо­
лекул, которые соединяются в кристаллы при
замерзании. Любопытно, что правильный ше­
стиугольник получить методом складывания
из квадрата совсем несложно. Существует не­
сколько таких способов. Познакомьтесь с наи­
более распространенным из них.
Согните правый угол так, чтобы линия сгиба
пошла из середины основания и указанные точки
совпали
Правильный шестиугольник

Загните левую
часть назад

его пополам в треугольник

260
Шестиугольник

Снежинка
(автор — Сергей Афонькин, Санкт-Петербург)

Посмотрите, как из правильного шести­


угольника можно сложить декоративную
звездочку-снежинку. Настоящие снежинки Сгибайте стороны к центру
имеют самую разную форму, почти никогда не по указанным линиям
повторяя друг друга. Подобные вариации
можно создать и из бумаги, по-разному скла­
дывая шестиугольную заготовку. Попробуйте
придумать свой вариант снежинки.

Раскройте и расплющите карман

шестиугольнике наметьте
диагонали

Перегните все
стороны
к центру

Перегните боковые стороны к центральной линии


Шестиугольник

Примените прием «лепесток» — совместите Перегните все слои бумаги, совмещая


отмеченные точки отмеченные точки. Повторите со всеми
сторонами

Повторите действия 5—6 с остальными пятью Сгибайте стороны к центру по всем указанным
карманами линиям одновременно

Заправьте шесть треугольников в лежащие


Проверьте результат и переверните напротив них карманы

262
Шимоцуке
га, произведенная только ручным способом.
В процессе работы требуются самые разные ее
сорта — от мягкой для скручивания основы и
тонкой, но одновременно прочной белой бума­
ги для ее обтягивания до пестро и празднично
окрашенной бумаги васи, из которой склады­
ваются одежды, как правило характерные для
периода Эдо (1603— 1867).
Изготовление шимоцуке в Японии явля­
ется искусством, которым занимаются мастера
высокого класса. Метод работы над куклами
занимает как бы промежуточное положение
между лепкой и складыванием. В результате
на свет появляются удивительные по красоте
и изяществу фигурки, каждая из которых
имеет не только свою собственную одежду, но
также позу и характер.
© Snowflake by Sergei Afonkin (Russia) В Японии изготовление кукол из бумаги
является древним ремеслом. Техника при
этом может быть самая разная. В частности, в
ШИМОЦУКЕ одной из первых книг по оригами Кан-но Ма-
до (1845 г.) были напечатаны раскрашенные
Так называются японские декоративные раскладки для складывания бумажных ку­
бумажные куклы. В старину они изготавлива­ кол, совершенно непохожих на шимоцуке.
лись в местечке Шимоцуке, получив от него Это древнее направление творчества неожидан­
свое название. В настоящее время этот район но было подхвачено в конце X X века японским
относится к префектуре Точиги. Там бережно мастером Мичио Учияма, который выпустил
передаются навыки старинного ремесла. Для целую книгу с великолепными образцами ку­
изготовления шимоцуке используется бума­ кол, выполненных в технике кирикоми орига-

« Шимоцуке» «Ане-сама»

263
Шляпы
ми. Миниатюрными и упрощенными вариан­ годов X X века еще было не найти. Большинст­
тами шимоцуке являются куклы Ане-сама, во головных уборов из бумаги являются клас­
что в переводе означает «старшая сестра». сическими моделями, их авторы неизвестны.
Они делаются из полосок бумаги васи и пре­ Вместе с развитием оригами в Америке и Ев­
дельно лаконичны по форме, хотя их «одеж­ ропе стали появляться и авторские бумажные
да» тоже явно указывает на стиль эпохи Эдо. шляпы, которые делаются без клея и ножниц.
Из полоски волокнистой белой или черной бу­ Попробуйте «скроить» собственную модель в
маги делается и прическа этих кукол. Изго­ этом стиле.
товление Ане-сама столь несложно, что мно­
гие японские девочки в детстве увлекаются
складыванием этих фигурок.
Голландская шляпа
(автор — Сергей Афонькин, Санкт-Петербург)
ШЛЯПЫ
Голландская шапочка, сложенная из бу­
Кто в детстве не складывал кепки, колпа­ мажного квадрата со стороной 60 сантимет­
ки и шляпы из бумаги! Оказывается, это и бы­ ров, оказывается красивой, удобной и прак­
ло оригами, только слова такого в русско­ тичной. Ее можно долго носить как самую
язычных словарях до начала девяностых настоящую шляпку.

Рис. Дж. Тенниела к сказке Л.Кэрролла


«Алиса в Зазеркалье»

264
Шляпы

Поверните, чтобы белая полоска была сверху,


и переверните

£ О
6

Наметьте две
биссектрисы

Сгибайте одновременно по всем указанным


линиям

Заправьте треугольники
в кармашки

Сведите вместе
указанные края
и переверните

265
Шляпы

15
18

Полностью
раскройте
шапочку

© Holland hat by Sergei Afonkin (Russia)

266
э
послать по адресу listserver@nstn.ca письмо с
просьбой включить вас в список подписчиков.
Строчка subject остается при этом пустой.
В теле письма содержится одна строчка, на­
пример: subscribe origami-1 Ivan Petrov. Есте­
ственно, вы должны вместо Ivan Petrov на­
ЭЛЕКТРОННАЯ ГАЗЕТА брать свои имя и фамилию по-английски.
Адрес вашей электронной почты будет добав­
С помощью снабженного модемом ком­ лен к вашему сообщению автоматически. Все
пьютера вы можете стать подписчиком меж­ тексты и вся переписка ведутся в данной газе­
дународной оригамской электронной газеты те по-английски. Послать в нее собственное
(телеконференции), на виртуальных страни­ сообщение вы можете по адресу: origami-1
цах которой появляются последние новости @nstn.ca. Приобщайтесь к оригами на между­
бумажного мира и где происходит общение народном уровне!
многих оригамистов. Для этого необходимо

267
я
ЯККО-САН
Так называется традиционный японский
клоун — что-то вроде нашего Петрушки. Его
прекрасно знают и могут сложить из бумаги
все японские ребятишки. Английский иссле­
дователь оригами Эрик Кенневей считает, что
Якко-сан может служить примером одной из
древнейших бумажных фигурок, способ скла­
дывания которой был зафиксирован в период
Муромати (1394— 1572) и передавался затем
из поколение в поколение. На многих япон­
ских гравюрах и даже на кимоно встречаются
изображения этого веселого бумажного чело­
вечка. Несмотря на очевидную простоту фи­
гурки Якко-сана, на ее основе можно создать
множество вариаций, как и поступил извест-

ный японский оригамист Кунихико Касаха-


ра, опубликовавший небольшую книжку с мо­
делями, в основе которых лежит фигурка
японского клоуна.

Якко-сан
(классическая модель)

1 У
Ч " С Г "

/\
Страница из книги Секи Йошикуни.
V/
У Сложите базовую
форму «блинчик»
Репринтное переиздание 1970 г. / и переверните ее

268
Якко-сан

Проверьте результат Фигурку Якко-сана можно раскрасить, нарисовав


и переверните ему пестрый клоунский нарад

269
СОДЕРЖАНИЕ

Благодарности ................................................ 3 История ор и га м и ......................................... 78


Предисловие .................................................. 4 Кан-но М а д о.................................................. 81
Авторские права ............................................ 5 К ерам ика....................................................... 83
Азбука — приемы и зн а к и ............................ 5 Кирикоми оригами ..................................... 83
Акира Й ош и за ва............................................12 Китайские тр а ди ц и и .................................. 85
Английские термины.....................................17 Компьютерная граф и ка.............................. 89
Аппликации.....................................................17 К онференции................................................ 106
Архив данных ................................................ 19 Коробки ......................................................... 106
Аэрогами ......................................................... 19 К р у г ................................................................ НО
Бабочки ............................................................ 20 К усудам ы ....................................................... НО
Базовые формы ..............................................23 Лев Т о л с т о й .................................................. 114
Б иж утерия....................................................... 26 Лепесток ....................................................... 114
Буквы и цифры .............................................. 26 Л о д к и ..............................................................115
Б у м а г а ..............................................................28 М а ск и ..............................................................117
В а з ы ...................................................................31 М аш ины ......................................................... 119
В а с и ...................................................................33 М изухики.......................................................123
Веб-сайты ......................................................... 34 Миниатюрные работы ................................ 124
Веер ...................................................................35 Минимальное складывание....................... 124
Вечный ква драт..............................................38 Многогранники ........................................... 127
Выворачивание ..............................................39 М обили........................................................... 129
В ы ста в к и ......................................................... 39 М одули........................................................... 129
Гетеромодули.................................................. 41 Мокрое склады вание.................................. 129
Гигантские р аботы ......................................... 42 Музей б у м а ги ................................................ 130
Г оф р и ровки .....................................................43 Наложение базовых форм ......................... 131
Гохеи ................................................................ 46 Насекомые ..................................................... 133
Двигающиеся модели .................................. 48 Ноа-чан ......................................................... 144
Деньги .............................................................. 51 Н о с и ................................................................ 147
Детективы о р и га м и ....................................... 54 Обучение ....................................................... 150
Д з е н .................................................................. 55 Объемные модели......................................... 151
Долины и г о р ы ................................................ 56 О деж да........................................................... 160
Елочные стр у к ту р ы ....................................... 58 Оригаметрия ................................................ 161
Жатая бумага...................................................61 Орикадабра .................................................. 161
Железные модели ......................................... 61 О р и л а н ди я ..................................................... 162
Животные ....................................................... 62 Орнаменты.....................................................162
Ж у р н а л ы ......................................................... 63 Отечественная литература......................... 167
Задачи .............................................................. 67 О ткры тки.......................................................168
Заячье ухо ....................................................... 68 П а з л ы ..............................................................170
Звезды .............................................................. 69 П аттерн ы ....................................................... 171
Игра ц в е т а ....................................................... 71 Пахарита ....................................................... 173
И скусство......................................................... 75 Письма и конверты .....................................174
История б у м а г и ..............................................75 Правила К авасак и ....................................... 178

270
Преподавание................................................ 180 Трансформация плоскостей....................... 221
Прозрачные м од ел и .....................................181 Трансформация цилиндров....................... 223
Пятиугольник ..............................................181 Треугольник.................................................. 225
Р а м к и ..............................................................184 Ф о л ь г а ............................................................231
Регистрация изобретений ......................... 186 Формат А 4 .....................................................231
Р е к о р д ы ......................................................... 186 Фридрих Фребель ....................................... 233
Рождество .....................................................187 Ф у р о ш и к и .....................................................234
Садако Сасаки ..............................................192 Хина М а ц ур и ................................................ 237
С ал ф етки ....................................................... 193 Ц в еты ..............................................................247
С ам олеты ....................................................... 194 Центры оригами ......................................... 249
Санбо ..............................................................196 Ц у р у ................................................................ 251
Сембадзуру ор и ката.....................................198 Чайные пакеты ............................................256
Сердца ............................................................ 200 Чертежи ....................................................... 257
Спирали ......................................................... 202 Четырехмерное оригами ............................259
С т и х и ..............................................................207 Ш естиугольник............................................260
Танго-но С эк к о..............................................208 Ш и м оц у к е.....................................................263
Тато ................................................................ 212 Ш л я п ы ............................................................264
Терапия ......................................................... 215 Электронная г а з е т а .....................................267
Точка зрения ................................................ 216 Якко-сан ....................................................... 268

271
Афонькин Сергей Юрьевич
Афонькина Елена Юрьевна

ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ОРИГАМИ

•tftfл/ия
Книга подготовлена в ООО Издательство «Терция»
198013, Санкт-Петербург, ул. Можайская, д. 18, оф. 2
e-mail: tercia@mail.wplus.net

Х уд ож н и к А Ю. Котова
Корректор И. Г. Иванова
Верстка Ю. А. Жихарев
Редактор О. В. Жакова

П одписано в печать 12.04.2000. Ф ормат бО Х вО 1^ -


Бумага офсетная. Гарнитура «Ш кол ьн ая».
Уел. печ. л. 34,00. Тираж 20 000 экз.
Заказ № 465.

ООО «Издательский Дом „Кристалл“ ».


193315, Санкт-Петербург, ул. Народная, д. 59, а /я 138.
e-mail: books@kristall.sp.ru
тел. в Санкт-Петербурге (812) 327-46-72
(812)328-04-61
тел. в Москве (095) 219-71-49
(095) 219-18-04
ИД № 01336 от 24.03.2000.
Гигиенический сертификат
№ 78.01.07.952.Т.14900.05.99 от 24.05.99.
Издание осуществлено при участии ЗАО «Издательский Дом ОНИКС»
107066, Москва, ул. Доброслободская, 5а.
Отдел реализации ЗАО «Издательский Дом ОНИКС»
тел. (095) 310-75-25, (095) 255-51-02
Отпечатано с диапозитивов в ГПП «Печатный Двор»
Министерства РФ по делам печати, телерадиовещания
и средств массовых коммуникаций.
197110, Санкт-Петербург, Чкаловский пр., 15.
Это уникальное издание
познакомит Вас с главными
секретами древнего японского искусства
складывания из бумаги - оригами,
которое стало необыкновенно популярным
во всём мире на рубеже XXI века.
Книга включает
118 статей и более 2000 диаграмм,
фотографий, рисунков, гравюр,
что делает её неоценимым источником
информации для всех поклонников красоты

еП ЬС«^

КРИСТАЛЛ

Вам также может понравиться