Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
213
Service.
AL 2
TT Roadster
Cambio CVT
Motor V8 - 5 V
Diseño y funcionamiento
Carrocería de aluminio,
tecnología quattro,
2
Índice
Página
Seguridad del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tren de rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Equipo eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Carrocería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Nuevo Atención
Nota
El programa autodidáctico informa sobre diseños y funciones.
J218 / K75
N95 E3
V94
F220 F221
F222 W
F223
J234
F140
N199
G179
N153
G177
F145
N201
Leyenda N277
N196
AIRBAG E224
N131
K145
AIRBAG AUS EIN
OFF
G128
F141
N200
G180
N154
G178
F158 F146
N202
N131 Detonador -1- para airbag, N201 Detonador para airbag lateral trasero,
lado acompañante lado conductor
N153 Detonador -1- para pretensor de N202 Detonador para airbag lateral trasero,
cinturón, lado conductor lado acompañante
N154 Detonador -2- para pretensor de N277 Detonador para airbag de la cabeza
cinturón, lado acompañante en el pilar D, lado conductor
N196 Detonador para pretensor de N278 Detonador para airbag de la cabeza
cinturón trasero, lado conductor en el pilar D, lado acompañante
N197 Detonador para pretensor de V94 Motor para cierre centralizado con
cinturón trasero, lado acompañante unidad de control para desactivación
N198 Detonador para pretensor de retardada de la luz interior y alarma
cinturón trasero, centro antirrobo, en la parte izquierda del
N199 Detonador para airbag lateral, maletero
lado conductor W Unidad de iluminación interior
N200 Detonador para airbag lateral, delantera
lado acompañante W43 Unidad de iluminación interior
trasera
5
Seguridad del vehículo
SSP213_077
El nuevo sistema SIDEGUARD de airbag para Otra particularidad del airbag de gran super-
la cabeza representa una mejora del alto nivel ficie para la cabeza reside en la protección
de seguridad que va implementado en el que ofrece ante un impacto contra el pilar A.
vehículo. Esta misión corre a cargo de unas cámaras de
El módulo de airbag para la cabeza se aire dispuestas de forma especial.
extiende desde el pilar D hasta el pilar A en Una vez activado el airbag para la cabeza,
los lados del conductor y acompañante. Se se mantiene hinchado durante un mayor
despliega como una unidad completa, a lo tiempo definido, con objeto de ofrecer
largo del guarnecido que tiene el montante también sus efectos de protección si el
del techo. vehículo se vuelca a continuación.
Los ocupantes de las plazas delanteras y Este sistema es un complemento a los
traseras se protegen adicionalmente, en la airbags delanteros y laterales conocidos
zona de la cabeza y los hombros, por medio hasta la fecha y se dispara únicamente por
de un airbag parecido a una cortina, que se el lado en el que se detectan situaciones de
dispone sobre los cristales laterales. colisión lateral.
El módulo del airbag para la cabeza
no se debe plegar al efectuar trabajos
de reparación. Consulte las demás
normativas de seguridad e instruccio-
nes de trabajo en el Manual de Repa-
raciones de actualidad.
6
Desbloqueo
Conmutador de cerradura
con llave para airbag
(opcional)
La posibilidad de desactivar (opcionalmente)
la función del airbag del acompañante se ha
realizado con ayuda de un conmutador de
llave situado en la guantera (p. ej. para poder
utilizar un asiento infantil en posición
contraria al sentido de marcha).
Testigo de deshabilitación
del airbag del
acompañante
El estado desactivado para el airbag del
acompañante se visualiza con un testigo
luminoso que se enciende continuamente en
el embellecedor de los mandos para la uni-
dad de iluminación interior / techo corredizo
en el A8 1999.
SSP213_027
7
Seguridad del vehículo
Pretensor de cinturones
En el A8 1999 se montan pretensores de
cinturones con bolas recirculantes para todos
los ocupantes del vehículo.
Las bolas son impulsadas por medio de
una carga pirotécnica impelente. La energía
del movimiento se transmite a través de una
rueda dentada hacia la devanadera del
cinturón. La huelga del cinturón se neutraliza
bobinando el cinturón correspondiente-
mente.
SSP213_029
8
Sensores de aceleración
transversal G179/G180
En el A8 1999, los sensores, instalados fuera
del sistema en el pilar B, están conectados
con la unidad de control airbag J234 a través
de un interfaz.
Para poder excitar las etapas finales del
airbag lateral correspondiente se tiene que
verificar la plausibilidad de la señal emitida
por el sensor.
SSP213_031
Longitud de la expresión 64 µ s
Número de bits 8 µ s
Sensor averiado 1 2 3 4 5 6 1 2 3 …
0Bh
Sensor OK
16h
Comienzo de la colisión
1Dh
Plausibilidad negativa
2Ch
Colisión/disparo
3Ah
9
Seguridad del vehículo
Detección de ocupación
del asiento
Se realiza con una lámina plástica sensible a
la presión (Interlink). El plástico conductor
eléctrico establece la conexión entre los
contactos positivo y negativo. Al no ejercerse
presión sobre la lámina es alta la resistencia
entre los contactos eléctricos, y viceversa. SSP213_035
A través del sensor de presión, la unidad de
control del airbag detecta:
- “Plaza desocupada“, si la resistencia es Si se detecta un fallo o un estado
alta operativo indefinido, la unidad de
- “Plaza ocupada“, si la resistencia es baja control evalúa esta situación como
“Plaza ocupada“ inmediatamente
Con la detección de ocupación del asiento se después de ser conectado el encendido.
evitan disparos innecesarios de los airbags, y
sin embargo, se consigue que las personas
que van a bordo estén suficientemente
protegidas.
10
Salida de señales de colisión
La salida de señales de colisión se excita en La función de la salida de señales de
caso de una colisión frontal y/o lateral. Al disparo se puede simular a través de
producirse una excitación de disparo, la la función del diagnóstico de actua-
unidad de control Motronic desactiva la dores con el Tester VAS 5051.
bomba de combustible. La unidad de control
del airbag activa directamente las luces inter- Para más detalles – ver SSP 217,
mitentes simultáneas de aviso. La unidad de página 17.
control del cierre centralizado recibe simultá-
neamente la señal de colisión, con lo cual des-
bloquea las puertas y enciende la iluminación
en el habitáculo.
Está implementada una posibilidad para el
rearranque (régimen del motor > 300 rpm)
después de un accidente, para poder retirar en
caso dado el vehículo de la zona de peligro.
11
Motor
Motores V8 5V
SSP213_073
Introducción
Desde 1988, AUDI produce motores de ocho En comparación con el motor V8 con culatas
cilindros en la versión más vanguardista. de 4 válvulas resultan las siguientes innova-
La cilindrada ha aumentado de 3,6 ltr. hasta ciones y/o modificaciones:
4,2 ltr.
Modificaciones
En combinación con la tecnología Space
Frame de aluminio, el motor V8 constituyó la – en el bloque motor y en el mecanismo del
base técnica para su implantación en los cigüeñal
automóviles pertenecientes a la categoría de – en el circuito de aceite
lujo. – en el circuito de refrigeración
12
Datos técnicos
3,7 ltr. V8 5V
3,7 ltr. 4,2 ltr.
400 200
Letras distinti- AQG AQF (A8)
vas del motor ARS (A6)
350 175
260 CV 310/300 CV
150 75
a a
6.000 1/min 6.000 1/min
100 50
0 0
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000
Par 350 Nm a 410 Nm a
Régimen (1/min) SSP217_004 3.200 1/min 3.000 1/min
4,2 ltr. V8 5V
Par 94,7 Nm/ltr. 98,3 Nm/ltr.
500 250
específico
450 225
250 125
Par (Nm)
13
Motor
SSP217_020
14
Cambio
Sensor Hall
G182
Sumario de las innovaciones
SSP213_021
15
Cambio
A 180-
C B D G 180-
F
Salida de
E fuerza
SSP213_096
Árbol de entrada
al cambio (árbol
de turbina) G182
(sensor Hall) Portasatélites
Carcasa Hasta ahora:
embrague A G182
(sensor inductivo)
Por motivos de diseño se había utilizado Para poder detectar el régimen de la turbina
hasta ahora el régimen de revoluciones del se tiene que acceder a la carcasa del
portasatélites en el conjunto Ravigneaux para embrague A, por ser el que inscribe la fuerza
regular las operaciones de los cambios. en el cambio.
16
Carcasa del embrague B
Anillo magnético
Carcasa del
embrague A
G182
SSP213_020
Transmisor del régimen
de entrada al cambio
Conector hacia
el cambio
Circuito eléctrico
Interfaces de la unidad
de control del cambio
Lo nuevo a este respecto es, que el G182
(sensor de Hall), en comparación con los
sistemas de sensores Hall conocidos hasta la
5 16
fecha, sólo va conectado con dos cables a
unidad de control.
6 44
17
Cambio
Condiciones de comprobación:
Modo automático
2 V/Div. 10 ms/Div.
T
0
Terminal DOS
SSP213_098
Condiciones de comprobación:
Consulte al respecto el Manual de
Encendido CONECTADO Reparaciones vigente
o bien
motor marchando al ralentí
Gama de marchas seleccionada,
freno aplicado (turbina parada)
Modo automático
2 V/Div. 10 ms/Div.
T
0
Terminal DOS
SSP213_099
18
Radiador adicional para ATF
Válvula termo-
stato
SSP213_093
19
Cambio
SSP213_095
El radiador adicional para el ATF está ejecut- El radiador adicional para el ATF queda conec-
ado como un intercambiador de calor aceite/ tado ahora en serie con el radiador principal
aire y se conecta a través de una válvula ter- para el ATF.
mostato, a continuación del radiador princi-
pal para el ATF (intercambiador de calor El calor producido en virtud de la transmisión
aceite / líquido refrigerante). de altas prestaciones se mantiene así a un
nivel admisible.
A eso de los 80 oC, la válvula termostato cierra
el retorno al cambio y abre la alimentación
del radiador adicional para el ATF.
SSP213_094
20
Radiador adicional para ATF con válvula termostato
integrada (ejemplo Audi A6 Biturbo/S4)
SSP213_092
Válvula termostato
La refrigeración adicional no se
puede purgar de aire al tener el ATF
bajas temperaturas, porque la vál-
vula termostato sólo abre a partir de
aprox. 80 oC.
21
Tren de rodaje
Ejes
Montante mangueta delantero y trasero
SSP213_091
La reducción del peso, aparte de las ventajas Así p. ej., el eje delantero de cuatro brazos
generales en lo que respecta a consumo, oscilantes recibe, por lo pronto en el Audi A8
emisiones de escape y seguridad, manifiesta a partir del modelo 1999, paulatinamente
otras excelencias más, precisamente en el otros componentes más en aluminio.
área del tren de rodaje.
Los nuevos añadidos son los montantes
Con la reducción de las masas de inercia no mangueta y los soportes de rueda en
amortiguadas y las inercias rotativas mejoran aluminio.
claramente las características de confort y
dinamismo de la conducción.
22
Pieza forjada Audi A6 Pieza de fundición Audi A8
SSP213_051
23
Tren de rodaje
Cojinete de rueda
Mangueta
Cubo de rueda
Unión atornillada
Unión atornillada
SSP213_069
Solución atornillada del cojinete de rueda
Los cojinetes de rueda no van encajados a Conjuntamente con los cubos de rueda,
presión, según se hacía hasta ahora, en el optimizados en peso, el montante mangueta
montante mangueta o en la propia mangueta, de aluminio ofrece una ventaja de peso de
sino que van atornillados directamente, como aprox. 3,8 kg en el eje delantero del Audi A8 y
una unidad con el montante mangueta aprox. 2,5 kg en el del Audi A6 - V8 y en el S4.
(cojinete y carcasa del cojinete).
24
Mordaza de freno HP2 (Lukas)
Muelle central con
muelle plano
SSP213_068
25
Tren de rodaje
SSP213_071
En el Audi S8 se monta una mordaza de freno A sus demás ventajas pertenece una
de 4 émbolos, fabricada completa en alumi- reducción de peso y un montaje más sencillo.
nio.
Los discos de freno han sido dimensionados
La mordaza de freno, revestida con material de acuerdo con la potencia del motor, obteni-
pulverizado, va atornillada en una unión endo las cotas 345 x 30 mm.
radial con el montante mangueta. Este tipo
de fijación actúa de forma positiva sobre el
comportamiento a oscilaciones y contribuye
así a la reducción de la sonoridad.
SSP213_037
26
Mordaza de freno del eje trasero
SSP213_047
El freno trasero está equipado con una La protección anticorrosiva se establece por
mordaza de aluminio en versión flotante con medio del recubrimiento de cinc y cobalto,
émbolo único. De esa forma se ha podido igual que en el freno delantero.
conseguir una reducción del peso de aprox.
0,5 kg en cada mordaza.
27
Tren de rodaje
Amortiguador bitubo de
gas presurizado
Conjuntamente con el nuevo tarado del tren
de rodaje, en los ejes delantero y trasero del
Audi A8 se montan amortiguadores con
características supeditadas a la carga y
carrera.
28
Llanta de radios huecos
Ancho de garganta
Estrella
Espacio hueco
Alojamiento para
Unión soldada por tornillo de rueda
frotamiento rotativo
SSP213_041
29
Climatizador
Panel de mandos e
indicación E87
Pulsador para
calefacción de la luneta trasera
Regulador para
calefacción de
Pulsador para asiento
calefacción del parabrisas
SSP213_011
Termosensor
tablero de instrumentos
G56 con turbina de aire
para termosensor G42
Estado técnico del panel de mandos e indica- – Las señales de información sobre la
ción – Gran Restyling (GP) temperatura exterior, procedentes del
transmisor G17, pasan ahora directamente
Los vehículos A8 GP a partir del modelo 1999 al cuadro de instrumentos, el cual las
que llevan modificado el elemento central del analiza y pone a disposición a través del
tablero de instrumentos montan un nuevo bus de datos.
panel de mandos e indicación para el La información sobre la temperatura
climatizador. exterior, procedente del transmisor G89,
La unidad de control para el climatizador sigue pasando directamente al panel de
automático sigue siendo parte integrante de mandos e indicación, en el cual se analiza
este conjunto. y se pone asimismo a disposición en el bus
de datos.
¿Qué aspectos técnicos y ópticos son nue- El panel de mandos e indicación E87 utiliza
vos? el valor de temperatura exterior que resulte
correspondientemente más bajo.
– Nueva configuración de las teclas de – La función de recirculación del aire se
mando. pone en funcionamiento automáticamente
– Pulsador integrado para la calefacción de durante un tiempo definido, si se acciona
la luneta trasera. el mando del lavaparabrisas.
– Regulador para calefacción de asiento, – La unidad de control del E87 activa la cale-
incorporado de forma recambiable. facción del parabrisas en determinadas
– Terminal de conexión hacia el CAN-Bus del condiciones.
área de la tracción (actualmente sólo A8). – Se han modificado las condiciones para la
– Identificación de la llave personalizada. desactivación del compresor.
30
Detección de la llave personalizada
SSP213_012
31
Climatizador
Ejemplo:
Interconexiones de la información con el E87
J218 J220
t v ϑA t h n t1 K ϑL K a
CAN-BUS
E87
SSP213_014
32
Calefacción independiente /
ventilación independiente
RETURN
OI INFO
Unidad de control y calefactor
para calefacción independiente
J162
Antena
Función de
Conmutador 3
4
5 60
70
80 100 120
140
160
to M
calefacción
50
de antena 2 6 40
30
180
200
220
1 7 20
10
260
240
Función de
0 10:02 8 0
0.0
ventilación
90 280 1/2
120 km
50 0 1/1
18.01.1999 12.345 R
°C
Receptor de
- +
radiofrecuencia
Calefacción independiente +
para calefacción
independiente R64 CAN Ventilación independiente – Procesador combinado en
el cuadro de instrumentos
E87
¿Qué es nuevo?
33
Climatizador
Regulación de la
temperatura
Control automático de recirculación del aire Sensor de la calidad
del aire G238
Filtro combinado
Aspiración de
aire fresco Señal rectangular digitali-
zada hacia el panel de
NO x mandos e indicación E87
SO2
CS 2 H2S +
C 6H14 -
CO
SSP213_079
C 6H6
Contaminantes en el aire
– Filtro combinado
Los filtros combinados (2 piezas) se
utilizan en lugar del filtro antipolen.
Constan de filtros de partículas, con
carbón activo anidado.
Se incorporan en el conducto de aspiración
de aire fresco. SSP213_088
Filtro combinado
34
Principio de trabajo de la conmutación Pulsador para la activación y desactivación
automática manual de la función
La función de “recirculación
automática del aire“ se puede activar
y desactivar manualmente.
SSP213_080
37
Climatizador
Esquema de funciones
El esquema de funciones representa un
esquema simplificado de los circuitos eléctri-
cos y muestra la interconexión de todos los
componentes del sistema del climatizador.
Codificación de colores
Componentes
38
39
Equipo eléctrico
Cuadro de instrumentos
La información básica del cuadro de instru-
mentos se adopta sin modificación.
Al centro del cuadro está situado el nuevo ANTENNE
display matricial de puntos en ocho colores. FM1 - 6 TP
Los mensajes del sistema de información +25.5 °C
para el conductor (FIS) abarcan las represen-
taciones visuales de:
– información pictográfica sobre sistemas 6 0 5.2 L
100km
50
externos suplementarios, 40
p. ej. navegación, radio, teléfono PRN D 432
– temperatura exterior 30
– ordenador de a bordo
– indicador de las marchas engranadas 7 20
– sistema Auto-Check (de fondo) SSP213_061
Reloj radioeléctrico
40
Menú guiado
6 50
40
Ayuda
30
Los modos de indicación en el menú inicial
tienen asignadas las siguientes funciones:
7 20
SSP213_065
Desactivar menú Configurar
– Ordenador de a bordo – Ordenador
– Control Auto-Check / datos de radio y/o – Reloj
teléfono – Presión de neumáticos *
– Temperatura exterior – Calefacción independiente *
– Aviso de velocidad – Ventilación independiente *
– Aviso de puertas y maletero abiertos – Indicación de la radio
– Display de información o bien visualización – Aviso de velocidad
de las posiciones de la palanca selectora
en las versiones con cambio automático Ayuda
– Display de navegación * La función de ayuda asiste al usuario para
efectuar la selección correcta en la entrada de
datos.
Consultar
– Nivel de aceite
– Inspección
41
Equipo eléctrico
Alumbrado
180
2 6 40
– el ajuste a través de las teclas de control de 30
200
claridad 1 7 20
220
240
10
260
0
10:02 8 0
0.0
Adicionalmente a la iluminación del cuadro 18.01.1999
50
90
120 km
12.345
280
R
0
1/2
1/1
SSP213_059
42
Señales de entrada – Conmutador de contacto en la puerta del
acompañante
Alimentación de tensión (cerrado - masa) estando abierta la puerta
– Conmutador de contacto de puerta trasera
– BNE 30
izquierda
– BNE 31 (cerrado - masa) estando abierta la puerta
– Masa de sensores – Conmutador de contacto de puerta trasera
derecha
(cerrado - masa) estando abierta la puerta
– Conmutador de contacto del maletero
Si falta la señal de BNE 30 en el (cerrado - masa) estando abierto el maletero
cuadro de instrumentos, se indica – Conmutador de cinturón, conductor (cerrado -
continuamente “SICH“ o “FUSE“ en masa) si va montado sin estar abrochado
el display del cuentakilómetros. – Entrada para la excitación externo del zumbador
(600 Hz, masa = activo)
– Líquido lavaparabrisas (conecta a masa si el nivel
es demasiado bajo)
– Teclas del ordenador de a bordo (RESET,
izquierda, derecha)
Señales analógicas
– Relé de precalentamiento/incandescencia
– Transmisor del nivel de combustible
(conecta a masa; normalmente abierto)
– Transmisor de temperatura del líquido
– Presión hidráulica (conecta a masa si la presión
refrigerante
desciende por debajo de la mínima)
– Temperatura exterior
– Luz de freno averiada
– Fototransistor externo
– Piloto trasero averiado / luz de cruce averiada
– Señales de radio, teléfono y ordenador de
Señales digitales
navegación
– BNE 15
– Conmutador de contacto para el capó del motor
– Señal de recorrido (transmisor de Reed)
– Entrada módulo externo de reloj radioeléctrico
– BNE TD/W
– Transmisor de nivel y temperatura del aceite
– Interfaz para diagnósticos (cable K)
– Conmutador de presión para filtro de aceite
– Conmutador de presión de aceite 1,2 bares
(mensaje realimentado sobre el grado de
(conecta a masa si la presión del aceite es >
suciedad del filtro de aceite)
1,2 bares)
– Interfaz hacia el selector de funciones
– Pastilla de freno (puente de cortocircuito con
– Entrada de radiofrecuencia, calefacción
masa / en caso de avería se interrumpe el puente)
independiente
– Aforador de nivel de líquido de frenos - conecta a
– Bobina de transpondedor para inmovilizador
masa en cuanto el líquido de frenos baja por
debajo del nivel mínimo
Señales de salida
– Señal ABS
– Transmisor de nivel de líquido refrigerante (si el
– Salida de velocímetro - la señal puede ser emitida
nivel de líquido refrigerante desciende por debajo
de forma inversa a la señal de entrada.
del mínimo)
– Salida digital para control de claridad de la
– Interrupción detectada por el control de cableado
iluminación (58s)
de AIRBAG (potencial de nivel alto al estar
– Control digital de la claridad de iluminación (3W
averiado el airbag)
(58d)
– Luz de aparcamiento derecha (interrupción en los
– Activación del tercer escalón de velocidad del
siguientes casos: “Luces encendidas“ o contacto
ventilador
S “abierto“ y mando de luces intermitentes en
– Salida de los cuatro contactos de puerta (salida
posición derecha)
de cierre de puertas, del cierre centralizado)
– Luz de aparcamiento izquierda (interrupción en
– Calefacción independiente ON
los siguientes casos: “Luces encendidas“ o con-
– Conmutación de la calefacción independiente a
tacto S “abierto“ y mando de luces intermitentes
modo de verano/invierno
en posición izquierda)
– Salida de 5 V para alimentación de sistemas
– Conmutador de encendido y arranque, “contacto
electrónicos externos
S“
(“positivo“ al estar la llave de contacto en la
Terminales de conexión CAN
cerradura)
– Contacto de puerta del conductor
– CAN del área de la tracción (alta velocidad)
(cerrado - masa) estando abierta la puerta
– CAN del área de confort (alta velocidad)
– CAN del área del display (alta velocidad)
43
Equipo eléctrico
7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6
Procesador combinado en el
cuadro de instrumentos J218
Unidad de control
de navegación J402
4 80 100 120
3 70 140
5 60
160
50
2 6 40
180
200
30
220
1 7 20
240
10
260
90 0 10:02 8 0
0.0 280 1/2
120 km
50 0 1/1
18.01.1999 12.345 R
°C
- +
SSP213_052
44
CAN-Bus del área de la tracción
J217 J218
E87
J220
J104 SSP213_039
45
Equipo eléctrico
CAN-Bus del área del display
J218
J402 J401
(sólo navegación con monitor) (sólo navegación 1)
Radio
J412
Data, Clock
En el CAN-Bus del área del display están Las señales Data y Clock están direccionadas
interconectadas las siguientes unidades de únicamente de la radio hacia el sistema Auto
control: Check. El cable Enable de habilitación trabaja
de forma bidireccional.
– Radio (sólo symphony)
– Unidad de control para electrónica de En su condición de unidad de control de
mando del teléfono J412 orden jerárquico inferior, el cuadro de instru-
– Unidad de control para sistema de mentos emite una solicitud de transmisión de
navegación con lector de CD J401, así datos a los sistemas de radio y teléfono,
como unidad de control para electrónica a través del cable Enable de habilitación.
de mando y navegación J402 en vehículos
con sistema de navegación 1. Si el CAN-Bus del área del display se
o bien encuentra funcionando en vacío (sin
– Unidad de control para electrónica de mensajes en el bus o estando desactivados
mando y navegación J402 en vehículos con los abonados al bus) y un abonado domi-
sistema de navegación por monitor (doble nante (radio, teléfono) tiene la intención de
DIN) transmitir un mensaje, dicho abonado domi-
– Unidad de control para Telemática J499 nante se encarga de activar el cable Enable
(pendiente de realizar) (bidireccional), con objeto de que el cuadro
– Procesador combinado J218 en el cuadro de instrumentos se active en espera.
de instrumentos
Los sistemas de radio y teléfono trabajan
La comunicación hacia el cuadro de instru- como competidores directos en el CAN-
mentos se establece a través de un interfaz Bus de 3 conductores para el área del
de tres conductores, con las señales Enable cuadro de instrumentos, entendiéndose
de habilitación, Clock de reloj y Data de datos. que el datagrama del teléfono tiene una
prioridad superior al datagrama de la
radio.
46
Enable
Data
Clock
SSP213_089
SSP213_046
47
Equipo eléctrico
Navegación
(Ejemplo navegación 1) 3
4
5
50
60
70
80 100 120
140
160
2 6 40
180
200
30
220
1 7 20
240
10
260
90 0 10:02 8 0
0.0 280 1/2
120 km
50 0 1/1
18.01.1999 12.345 R
°C
- +
J218
CAN de alta velocidad, 3 conductores
MENUE
+
-
RETURN
R
T
INFO
J402 Navegación
Selector de
funciones
CAN de 1 CAN de baja velocidad, 3 conductores
conductor
TRACK
SEEK FR FF
EJECT
CD CDC 1 2 3 4 5 6 AS
Mando remoto 1 AM 2
EJECT Audi symphony DOLBY SYSTEM
TP
1 FM 2
BASS MIDDLE TREBLE BALANCE FADER RDS
J412 J453
PLAY SDE
TAPE RANDOM
48
CAN-Bus del área de confort
J218
J502 J446
SSP213_040
J162
49
Equipo eléctrico
SSP213_038
Cable de datos de navegación - Señal no plausible
Unidad de control de navegación - Sin comunicación
Unidad de control para Telemática - Sin comunicación
Teléfono - Sin comunicación
Unidad de control para radio - Sin comunicación
Unidad de control del motor - Sin comunicación
Unidad de control del cambio - Sin comunicación
Unidad de control ABS - Sin comunicación
Vigilancia presión de neumáticos - Sin comunicación
Aparcamiento asistido - Sin comunicación
CAN-Bus del área del display - averiado
en modo monoalámbrico
CAN-Bus del área de confort - averiado
en modo monoalámbrico
CAN-Bus del área de la tracción - averiado
en modo monoalámbrico
Señal de temperatura exterior - Interrupción /
corto con positivo /
corto con masa
50
08 - Leer bloque de valores de medición
51
Equipo eléctrico
52
10 - Adaptación
Canal
02 - Adaptar FSIA en intervalos fijos o 48 - Carga térmica del aceite para el cálculo
flexibles de los intervalos de mantenimiento en
18 - Estados operativos de la calefacción vehículos con motor diesel
independiente
60 - Adaptación CAN-Bus del área de la
40 - Recorrido a partir de la inspección
tracción
41 - Tiempo a partir de la inspección
42 - Valor mínimo de kilometraje hasta la 61 - Adaptación CAN-Bus del área de confort
inspección
43 - Valor máximo de kilometraje hasta la 62 - Adaptación CAN-Bus del área del display
inspección
44 - Valor máximo de los intervalos de tiempo
hasta la inspección
45 - Calidad del aceite para el cálculo de los
intervalos de mantenimiento
47 - Inscripción de hollín para el cálculo de
los intervalos de mantenimiento en
vehículos con motor diesel
53
Equipo eléctrico
Sistema de sonido
Radio symphony TRACK
SEEK FR FF
EJECT
TUNE SCAN
CD CDC 1 2 3 4 5 6 AS
1 AM 2 TP
EJECT Audi symphony DOLBY SYSTEM
PLAY SDE
TAPE RANDOM
SSP213_085
AM
FM4
opcional Cambiador FM2 FM3
CD
SSP213_086
54
Indicador de intervalos de
servicio flexibles
El indicador de intervalos de servicio informa En comparación con los intervalos rígidos
al conductor acerca de una intervención de para las intervenciones de mantenimiento se
servicio que ha resultado necesaria. pretende utilizar más adecuadamente las
reservas de rendimiento que tienen los
La indicación fija de los intervalos, es decir, aceites para motores. A esos efectos se ha
regulada por un kilometraje máximo de desarrollado un nuevo sensor para detectar el
15.000 km o un tiempo máximo de 1 año nivel y la temperatura del aceite.
hasta la próxima intervención del Servicio ¿Cómo se reconoce la versión variante
viene a ser sustituida con la implantación (de intervalos fijos o flexibles) que está
gradual de un indicador de intervalos de incorporada?
servicio flexibles (FSIA). La indicación de los canales de
adaptación, p. ej. de 45, 46 y 47, sólo es
posible en combinación con el FSIA.
Contacto del
capó de motor
Indicación de aviso
Cuadro de Prioridad 1:nivel de aceite “min“
instrumentos Prioridad 2:nivel de aceite “min“
Unidad de control
del motor
ante recorrido
Contador de
recorrido
6 50
40
MENUE Ayuda
30
RETURN
7 20
INFO
SSP213_067
55
Equipo eléctrico
Vigilancia electrónica de
la presión de los
neumáticos
Selector de funciones
Procesador combinado en el
cuadro de instrumentos
Antenas de recepción
MENUE
RETURN
INFO
Válvulas de neumáticos
con electrónica en la
rueda
SSP213_001
Funcionamiento
56
La electrónica de la rueda
La antena de recepción
SSP213_005
Selector de funciones
57
Equipo eléctrico
Aparcamiento asistido
acústico delante y detrás
Señal acústica
continua Señales acústicas de
aviso, que se repiten
periódicamente
Señales acústicas de
aviso, que se repiten
periódicamente Señal acústica
continua
SSP213_050
El aparcamiento asistido (Acoustic Parking A partir de una distancia de aprox. 160 centí-
System, APS) trabaja a base de ultrasonidos y metros con respecto al obstáculo se
asiste al conductor en las maniobras de escuchan señales acústicas de aviso que se
aparcar. Le proporciona avisos acústicos en repiten periódicamente. Cuanto menor es la
cuanto el vehículo se aproxima a un obstá- distancia del vehículo hacia el obstáculo,
culo. tanto más breves son los intervalos de
silencio entre las señales acústicas.
Funcionamiento A partir de un margen de distancias de
aprox. 20 cm, la señal acústica de aviso se
Después de conectar el encendido, el transforma en un tono continuo. La dirección
microprocesador lleva a cabo un ciclo de de procedencia de la señal acústica de aviso
autocomprobación y una verificación de los es, para el conductor, idéntica con la direc-
periféricos. La unidad de control queda ción en que se encuentra el obstáculo.
entonces continuamente en funcionamiento.
Al seleccionar una gama de marchas o
engranar una marcha se activa la detección
de distancias. El testigo de funcionamiento
en el mando de aparcamiento asistido se
enciende, indicando que el aparcamiento
asistido está activado y, por tanto, también la
detección de distancias.
58
Transductores ultrasónicos
Triangulación
Ejemplo de cálculo
En función de las diferentes distancias se
puede calcular, que el obstáculo se encuentra
entre los transductores 2 y 3. Con ayuda del
teorema de Pitágoras se puede calcular la
altura h. Se obtienen 44 cm como distancia
99 cm
resultante.
45 cm 75 cm
Si está acoplado un remolque, éste se
detecta a través del microconmutador 59 cm h=?
en la toma de corriente para el
remolque F216, en virtud de lo cual se
desactiva el APS trasero.
Si la distancia entre ambos sensores de los
extremos no varía con respecto al obstáculo Transductores SSP213_083
detectado, el sistema se entera de que se está
efectuando un recorrido paralelo a una pared.
En este caso se desactivan las señales
acústicas de aviso al cabo de unos 3
segundos y sólo se vuelven a activar si se
reduce la distancia.
59
Equipo eléctrico
Esquema de funciones
60
61
Equipo eléctrico
Impresión decorativa
Zona tramada
Impresión decorativa
Zona de impresión completa Recubrimiento IRR calefactable
Resistencia 2,2 Ω
Zona marginal
no recubierta Lámina de PVB
Espesor 0,38 mm
Lámina de PVB
Espesor 0,76 mm
SSP213_006 Hoja de cristal interior
Espesor 1,6 mm
DC/DC
+12V
-12V
Parabrisas
SSP213_003
62
Forma de la señal para la solicitud de
calefacción emitida por el panel de mandos
del climatizador E87
bidireccional
U Bat
1/2
U Bat
bidireccional
U Bat
1/2
U Bat
63
Equipo eléctrico
Funciones/condiciones de activación
Unidad de
Después de cualquier lesión (golpe control J505
de piedra provocando estrella dura)
que haya sufrido el parabrisas,
deberá desactivarse de inmediato la
calefacción del parabrisas.
Para evitar que esto provoque fallos
en el funcionamiento del climatiza-
dor, es preciso interrumpir la
conexión hacia la unidad de control
para calefacción del parabrisas.
Hay que desacoplar para ello el
conector terminal en la unidad de
control para calefacción del parabri-
sas
SSP213_002
Conector terminal
64
Regulación dinámica del
alcance luminoso Unidad de control para
regulación de nivel J197
Servomotores para regulación del alcance
luminoso izquierdo V48 y derecho V49
65
Equipo eléctrico
Frenada Aceleración
Tiempo
Tiempo
SSP213_078
66
Sistema de faros con lámparas de descarga
de gas
El faro halógeno adicional con una
Las luces de cruce y carretera de un faro se lámpara H7 sirve para la iluminación
generan con una sola lámpara de descarga de de la zona más alejada y para la
gas. función de las ráfagas al no estar
encendidas las luces.
A esos efectos, al accionar el mando de luz de
carretera / luz de cruce, un actuador pone en
dos diferentes posiciones la lámpara de
descarga de gas en el reflector, a través de las
cuales se define la salida del haz luminoso
cónico para las luces de carretera o cruce.
Luz de población
12 V / 6 W
Luz de cruce
Posición Posición
luz de cruce luz de carretera
Actuador
67
Servicio
Herramientas especiales
Elemento de presión
SSP213_007
SSP213_008
Montante mangueta
SSP213_010
68
Útil para desmontaje y montaje
VAS 5161,para reparación de válvulas
(todos los motores VW/Audi)
7
18
15
3 10
14 12
6 11
4
16 12 9
2 13
5 17 8
SSP213_016
69
Carrocería
Sistema de escobillas
SSP213_024
70
Notas
71
213
213
Service.
AL 2
TT Roadster
Cambio CVT
Motor V8 - 5 V
Diseño y funcionamiento