Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Page
XXXX 0000 MS 1358 71 0 1/21
CLIENT:
CLIENTE:
0 MAYO -17 ISSUE FOR EXCUTION GUSTAVO ROMERO GUSTAVO ROMERO GUSTAVO ROMERO
EMITIDO PARA SU EJECUCION
REV. DATE STATUS WRITTEN BY CHECKED BY APPROV./AUTHOR. BY
(name & visa) (name & visa) (name & visa)
DOCUMENT REVISIONS
Project N° Unit Document Code Serial N° Rev. Page
2408 0000 MS 1358 71 0 2/21
CLIENT:
CLIENTE:
INDEX
Page
1. PURPOSE / PROPOSITO 3
7. REPORTS / REPORTES 14
9. ATTACHMENTS / ANEXOS 17
9.1. 18 ATTACHMENT 1 – Purging Task Report / Anexo 1 – Reporte de la
tarea de inertizado
CLIENT:
CLIENTE:
1. PURPOSE / PROPOSITO
CLIENT:
CLIENTE:
There are several gases which are considered as "inert" but for all practical purposes
only three are discussed herein.
Existen varios gases que pueden ser considerados como inerte pero para propositos
practicos sólo tres se discuten aqui.
These are as follows:
Estos son los siguientes:
CLIENT:
CLIENTE:
CLIENT:
CLIENTE:
El número de Reynolds debe ser mayor de 4000 para crear el flujo turbulento
requerido. Como regla general una velocidad de 10 ft por segundo (3 m/s) es un valor
promedio aceptable.
It may be deducted from this that continuous sweeping of large diameter piping is
unsuitable due to the very high flow required to produce the ideal velocity.
Se puede deducir a partir de lo anterior que el barrido continuo de tuberías de gran
diámetro no es conveniente debido al alto flujo requerido para producir la velocidad
ideal.
When considering inert gas purging, the system in question must be studied from a
practical viewpoint. Most installations are unable to furnish very large flows of inert gas,
due to unit design, and there is little point in concerning oneself with complicated
velocity calculations if the equipment to provide sufficient inert gas does not exist.
Cuando se considere purgar con gas inerte, el sistema en cuestion debe ser estudiado
desde un punto de vista practico. Muchas instalaciones no son capaces de suministrar
grandes cantidades de gas inerte, debido al diseño de la unidad, y no es conveniente
dedicarse a desarrollar complicados cálculos de velocidad si el equipo para proveer
suficiente gas inerte no existe.
Proceed as follows:
proceder como sigue:
Assuming the system to be at atmospheric pressure, close all unnecessary vents
and drains and install plugs and caps except on vents and drains which are to be
used for O2 sampling. / Asumiendo que el sistema se encuentra a presión
atmosférica, cerrar todos los venteos y drenes innecesarios e instalar tapones y
capuchones excepto en los venteos y drenes que serán empleados para el
muestreo de O2.
Ensure the system to be purged is isolated from associated systems, either by
valves or blinds. If blinds are to be installed complete a system blind list. / Asegurar
que el sistema a purgar esta aislado de los sistemas relacionados, por medio de
ciegos o válvulas. Si se instalarán ciegos complete un listado de ciegos del
sistema.
Select an inert gas injection point or points and a vent point at the farthest end of
the system. If the inert gas arrives via utility hose, ensure the hose is in good
condition and that the injection point valve is open before opening the inert gas
header valve. Sufficient injection points should be used to achieve the maximum
flow available / Seleccionar el punto o puntos de inyección de inerte y los puntos
de venteo en la parte más alejada del sistema. Si el inerte se alimenta por medio
de una manguera de servicio, asegurar que la manguera se encuentra en buenas
condiciones y que la válvula en el punto de inyección esta abierta antes de abrir la
válvula del cabezal. Suficientes puntos de inyección deberán utilizarse para
alcanzar el máximo flujo disponible.
Open injection point valves and begin the purge. Ideally the atmosphere in the
piping should be analysed when the inert gas volume used is approximately three
Project N° Unit Document Code Serial N° Rev. Page
2408 0000 MS 1358 71 0 7/21
CLIENT:
CLIENTE:
times the system volume. Before testing simultaneously close inert gas injection
valves and vent valves to maintain the system under positive inert gas pressure. /
Abrir las válvulas de los puntos de inyección y comenzar la purga. Idealmente la
atmósfera en la tubería debe ser analizada cuando el volumen de gas inerte es
aproximadamente tres veces el volumen del sistema.
Sample for O2 at several points, especially on complicated piping systems, i.e., fuel
gas headers. Check for dead ends. / Analice O2 en diferentes puntos,
especialmente en sistemas complicados, por ejemplo, cabezales de gas
combustible. Verificar la existencia de puntos muertos.
When O2 analyses are satisfactory, stop the purge whilst maintaining system
pressure at approximately 0.1 to 0.2 b g or as required. A suitably-calibrated
pressure gauge must be installed where easily visible and used to control the
system pressure which may require "topping-up" from time to time. / Cuando el
analisis de O2 es satisfactorio, parar la purga manteniendo la presion del sistema
aproximadamente de 0.1 a 0.2 b g o como sea requerido. Un medidor de presión
debidamente calibrado deberá instalarse donde sea visible y empleado para
controlar la presión del sistema el cual puede requerir rellenarse de vez en cuando.
Important notes / Notas importantes
This method must not be used for critical equipment requiring very low O2 results. It
is normally suitable when criteria are not severe i.e. O2 maximum content 2%. /
Este método no debe emplearse para equipos criticos que requieren un resultado
con bajo contenido de O2. Es conveniente cuando el criterio no es severo, por
ejemplo, 2% como contenido maximo de O2.
A secondary problem with this method is that it may prove to be somewhat
wasteful of inert gas and where logistical problems arise the following method may
be preferable, even for relatively small system. / un problema secundario
relacionado con este método es que puede llegar a determinarse que representa
un desperdicio de gas inerte y cuando representa problemas de logistica el método
siguiente puede ser preferido, inclusive para sistemas relativamente pequeños.
CLIENT:
CLIENTE:
CLIENT:
CLIENTE:
oxygen content is about 25 times less than the original one. In the second case the
theoretical final oxygen content is only about 5 times less. / Es mejor
presurizar/despresurizar el sistema 5 veces hasta 1 o 2 b g cada vez, que
presurizar/despresurizar el sistema una vez hasta 5 b g. En el primer caso el
contenido teorico final de oxigeno es 25 veces menor al contenido incial. En el
segundo caso el contenido teorico final de oxigeno es sólo 5 veces menor al
contenido incial.
Purging can be speeded up by pulling a vacuum on the system before
pressurizing. However, attention must be paid to the equipment design before this
operation may be considered. / La purga puede acelerarse creando vacío en el
sitema antes de presurizar. Sin embargo, se debe prestar atención al diseño del
equipo antes de considerar esta operación.
Under no circumstances should a vacuum be applied indiscriminably to equipment
without first checking that the equipment is capable of withstanding vacuum conditions.
Bajo ningúna circunstancia se debera aplicar vacío de manera indiscriminada a los
equipos sin verificar previamente que el equipo es capaz de soportar las condiciones
de vacío.
CLIENT:
CLIENTE:
Air and water hoses must not be used. / Las lineas de inyección de vapor serán
preferentemente en tubería roscada apropiadas para la presión de trabajo. Si se
emplea tubería flexible, asegurar que son armadas adecuadamente y aprovadas para
el servicio de vapor. Mangueras para aire o vapor no deberán se utilizadas.
Always ensure the system equipment is capable of withstanding the steam
temperature. / Asegurar siempre que el sistema de equipos es capaz de soportar
la temperatura del vapor.
A list of Explosive (Flammable) Limits (in air) for gaseous or vapour substances is
given in Table below.
Una lista de límites (en aire) de explosivos (inflamables) para sustancias gaseosas o
vapores se proporciona en la tabla inferior.
Project N° Unit Document Code Serial N° Rev. Page
2408 0000 MS 1358 71 0 11/21
CLIENT:
CLIENTE:
Following purging operation, when the combustible substance will be introduced in the
system displacing the inert gas, a mixture of combustible substance and inert gas will
occur, with increasing level of combustible.
Después de la operación de purgado, cuando la sustancia combustible será
introducida en el sistema desplazando el gas inerte, una mezcla de sustancia
combustible y gas inerte ocurrirá, con incremento en el nivel de combustible.
Theoretically if oxygen is completely absent there is no way to support combustion.
Practically oxygen level is reduced by purging and it is necessary to analyse Explosion
limits in presence of an inert gas.
Teóricamente si el oxígeno está completamente ausente no existe forma de mantener
la combustión. Prácticamente el nivel de oxígeno es reducido por el purgado y es
necesario analizar los límites de explosividad en presencia de un inerte.
Portable analyzers are commonly utilized at site to evaluate concentration of HC and
O2.
Analizadores portátiles son usados comúnmente en sitio para evaluar la concentración
de HC y O2.
Analysis of oxygen level reached into the purged system by means of portable
detectors has several limitations. This analysis shall be carried out by competent and
authorized person.
Project N° Unit Document Code Serial N° Rev. Page
2408 0000 MS 1358 71 0 12/21
CLIENT:
CLIENTE:
El análisis del nivel de oxígeno alcanzado dentro del sistema purgado por medio de un
detector portátil tiene varias limitaciones. Este análisis deberá ser realizado por la
persona competente autorizada.
Type, characteristics (i.e. range, resolution, accuracy) and limitations of gas analyzers
shall be considered before carrying out measurements, in order to assess their
suitability to the task.
El tipo, caracteristicas (es decir, rango, resolución, precisión) y las limitaciones de los
analizadores de gas deberán ser consideradas antes de llevar a cabo las mediciones,
con el objetivo de asegurar que sean adecuados para la tarea.
During the measurement the following general aspects shall be taken into account:
durante las mediciones los siguientes aspectos genreales deberán considerarse:
Resolution and accuracy of common oxygen sensor significantly decrease when
oxygen rate is lower than 2%. This means that below 2% the reading shall not be
considered accurate. / La resolución y precisión de sensores de oxígeno comunes
disminuye cuando la concentración es menor que 2 %. Esto significa que por
debajo del 2% las lecturas no deben considerarse precisas.
The probe shall be positioned perpendicularly to the drain, next to it. This position
will expose the sensor to a gas that is not exactly the one inside the drain because
of the inlet of fresh air due to turbulence, adding further inaccuracy to the analysis.
/ La probeta deberá ser colocada perpendicularmente al dren, junto a él. Esta
posición expondra el sensor a un gas que no es exactamente el que se encuentra
dentro del dren debido a la entrada de aire fresco por la turbulencia, añadiendo
precisión adicional.
Rapid change of pressure can affect the measurement causing a temporary shift of
the oxygen sensor reading. Common oxygen sensors are designed to compensate
just for ambient pressure changes. This means that introducing the probe directly
inside a drain while the drain is open exposes the sensor to an overpressure that
influences remarkably the reading. Furthermore possible presence of moisture or
humidity in the analysed flow can damage the sensor or stuck its filter affecting the
measurement. This practice must then be avoided: it will damage the sensor as
well as the reading will not be accurate. / cambio rapido en la presrión pueden
afectar las mediciones causando un cambio en la lectura de oxígeno del sensor.
Los sensores comunes están diseñados para compensar sólo por variaciones en
la presión ambiental. Esto significa que al introducir la probeta directamente dentro
del dren mientras el dren esta abierto expone al sensor a una sobre-presión la cual
influencia fuertemente la lectura. Adicionalmente la posible presencia de rocio o
húmedad en el flujo analizado puede dañar el sensor u obstruir su filtro afectando
las mediciones. Esta práctica deber ser evitada: se dañara el sensor de tal forma
que las lecturas no serán precisas.
Lab analysis of samples may be needed before allowing hydrocarbon introduction in
order to be sure of the oxygen measurements.
Análisis de laboratorio de muestras pueden ser requeridas antes de permitir la
entrada de hidrocarburos con el objeto de verificar las lecturas de oxígeno.
Project N° Unit Document Code Serial N° Rev. Page
2408 0000 MS 1358 71 0 13/21
CLIENT:
CLIENTE:
Systems that have been purged and are under nitrogen pressure shall be identified in
field with proper indication marks to avoid unwanted loss of nitrogen containment with
the possible risks related to nitrogen inhalation and to air re-entering in the system.
Sistemas que han sido purgados y se encuentran presionados con nitrógeno deberán
ser identificados en campo con marcas apropiadas de identificación para evitar
pérdidas no deseadas de nitrógeno contenido con el posible riesgo relacionado con la
inhalación de nitrógeno y con aire re-entrando al sistema.
Project N° Unit Document Code Serial N° Rev. Page
2408 0000 MS 1358 71 0 14/21
CLIENT:
CLIENTE:
7. REPORTS / REPORTES
CLIENT:
CLIENTE:
Sistema a purgar este limpio de cualquier material o contaminante que pueda ser
causa de lesiones al personal o daño al ambiente.
- Instruct personnel in how to monitor purging operations and to safely stop purging
activity when required. / Instruir al personal en como verificar las operaciones de
purgado y como para de forma segura las actividades cuando sea necesario.
- Check for instrumentation that could be damaged by contact with nitrogen (e.g. on
line analyzer) and eventually exclude/remove them. / Revisar por instrumentación
que pueda ser dañada por contacto con nitrógeno (es decir, analizadores en línea)
y exclúyalos o remuévalos.
- If flexible hoses are used for Nitrogen pressurizing they will be specified for
pressure of Nitrogen network. / Si mangueras flexibles serán usadas para la
presurización con nitrógeno estás deberán ser especificadas para la presión de la
red de nitrógeno.
- System under purging shall be positively isolated (double valves and bleed or blind)
from connected systems on which other activities may be going on. / El Sistema
purgado deberá estar aislado positivamente (doble válvula y purga o ciego) de los
sistemas conectados en los cuales otras actividades puedan estar siendo
desarrolladas.
- Each valve isolating connecting lines or branches within the system under purging
will be verified to be in the closed position by visually inspecting the valve stem and
with the checking of the presence of the blind. / Cada válvula de aislamiento
conectando líneas o ramales dentro del Sistema purgado deberá ser verificada
que se encuentra en posición cerrada mediante la inspección visual del vástago de
la válvula y con la revisión de la presencia de un ciego.
- Before introducing Nitrogen walk down through the system to check its proper
alignment and integrity. Antes de introducer nitrógeno realizer un recorrido a través
del Sistema para verificar si está alineado adecuadamente y su integridad.
- Nitrogen releasing points shall be chosen in order to avoid points where
accumulation of Nitrogen may provoke low Oxygen concentration with risk for
human health. (e.g. low points, confined space, etc). / Los puntos de relevo del
nitrógeno deberán ser escogidos de tal manera que eviten puntos donde la
acumulación de nitrógeno puedo provocar baja concentración de oxígeno con
riesgo para la salud humana (por ejemplo, puntos bajos, espacios confinados, etc.)
- Ensure that O2 levels measurement is carried out properly and that stream that is
monitored represents actual content of the system. More than one drain/location
shall be sampled. Sampling points shall be chosen where low O2 level is more
difficult to reach taking into account the following aspects: shape, size, lay-out,
possible presence of internals in the equipments and inert gas flow direction during
purging. O2 measurement shall consider characteristics and accuracy of gas
analyzer, correct execution of sampling and inaccuracy added by mixture with
external air, etc. To be sure of these measurements lab analysis of samples may
be needed. / Asegurar que las mediciones de los niveles de oxígeno se desarrollan
adecuadamente y que la corriente monitoreada representa el contenido real del
sistema. Más de un dren/localización debe ser muestreada. Los puntos de
muestreo deben seleccionarse en las áreas donde es más difícil alcanzar bajos
niveles de O2 tomando en cuenta los siguientes aspectos: forma, tamaño,
distribución, posible presencia de internos en los equipos y la dirección del flujo de
Project N° Unit Document Code Serial N° Rev. Page
2408 0000 MS 1358 71 0 16/21
CLIENT:
CLIENTE:
Prior to beginning nitrogen purging operations a specific Job Hazard Analysis relating
to the task shall be carried out by the supervisor and provided to the operators.
Preventive measures identified in the JHA shall be followed by operators.
Previo al inicio de las operaciones de purgado con nitrógeno un análisis de riesgo de
la tarea especifico a las actividades relacionadas deberá ser desarrollado por el
supervisor y proporcionado a los operadores. Las medidas preventivas identificadas
en el análisis de riesgo deberán ser seguidas por los operadores.
Standard Job Hazard Analysis for nitrogen purging and steam out is given in
Attachment 9.2 and 9.3 of the present procedure; however, customization is always
required.
Un análisis de riesgo de la tarea estándar para el purgado con nitrógeno y vapor se
proporciona en los anexos 9.2 y 9.3 del presente procedimiento; sin embargo, la
personalización siempre es requerida.
Project N° Unit Document Code Serial N° Rev. Page
2408 0000 MS 1358 71 0 17/21
CLIENT:
CLIENTE:
9. ATTACHMENTS / ANEXOS
CLIENT:
CLIENTE:
PROJECT:
OWNER:
COMMISSIONING SUBCONTRACTOR:
PIPING/TUBERIA
PURGING / INERTIZACION
NOTE: For results see attached form Para los resultados ver 1300.C51A
NOTE: third party signature only if it is applicable / LA FIRMA DE TERCEROS SOLO SI ES APLICABLE
QCR ACCEPTANCE / APROBACION
INSPECTORS SUBCONTRACTOR NUVOIL-CONTRACTOR OWNER THIRD PARTY
INSPECTORES (NUVOIL-CONSTR. TEAM ) PCC TEAM PROPIETARIO TERCERO
NAME/NOMBRE
SIGNATURE/FIRMA
DATE/FECHA
Project N° Unit Document Code Serial N° Rev. Page
2408 0000 MS 1358 71 0 19/21
CLIENT:
CLIENTE:
PROJECT:
OWNER:
COMMISSIONING SUBCONTRACTOR:
PIPING/TUBERIA
PURGING RESULT SUMMARY
RESUMEN DE RESULTADO DE LA INERTIZACION
□ STEAM / VAPOR
PURGING FLUID:
FLUIDOS DE PURGAS □ NITROGEN / NITROGENO
□ OTHER / OTROS
□ PURGE OUT DURATION (DURACION) _________ Hours
NOTE: third party signature only if it is applicable / LA FIRMA DE TERCEROS SOLO SI ES APLICABLE
QCR ACCEPTANCE / APROBACION
INSPECTORS SUBCONTRACTOR NUVOIL-CONTRACTOR OWNER THIRD PARTY
INSPECTORES (NUVOIL-CONSTR. TEAM ) PCC TEAM PROPIETARIO TERCERO
NAME/NOMBRE
SIGNATURE/FIRMA
DATE/FECHA
Project N° Unit Document Code Serial N° Rev. Page
2408 0000 MS 1358 71 0 20/21
CLIENT:
CLIENTE:
9.2. ATTACHMENT 2 – JHA: Purging of Piping and Equipment with Nitrogen / Anexo 2 -
análisis de riesgo de la tarea: purgado con nitrógeno
Project N° Unit Document Code Serial N° Rev. Page
2408 0000 MS 1358 71 0 21/21
CLIENT:
CLIENTE:
9.3. ATTACHMENT 3 – JHA: Purging of Piping and Equipment with Steam (equivalent to
JHA for Steam Blowing) / Anexo 3 - análisis de riesgo de la tarea: barrido con vapor
(para purgado por el método de vaporizado)