Вы находитесь на странице: 1из 22

La novela picaresca y el narrador fidedigno

Author(s): Alfonso Rey


Source: Hispanic Review, Vol. 47, No. 1, Reichenberger Memorial Issue (Winter, 1979), pp.
55-75
Published by: University of Pennsylvania Press
Stable URL: https://www.jstor.org/stable/472924
Accessed: 25-09-2018 23:30 UTC

REFERENCES
Linked references are available on JSTOR for this article:
https://www.jstor.org/stable/472924?seq=1&cid=pdf-reference#references_tab_contents
You may need to log in to JSTOR to access the linked references.

JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms

University of Pennsylvania Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and


extend access to Hispanic Review

This content downloaded from 148.225.31.186 on Tue, 25 Sep 2018 23:30:18 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
LA NOVELA PICARESCA Y EL NARRADOR FIDEDIGNO

CUANDO se afirma que el genero picaresco nace de la asociacion


del Lazarillo y del Guzmdcn, se subraya implicitamente lo que
de comuin tienen ambas obras. Que no es poco, pues Aleman, para
escribir su diatriba a la humanidad, encontro en la novelita anonima
varios elementos que facilitaban su proposito: el informe de un
desventurado sin escruipulos, el relato como explicacion de un estado
final de deshonor y la fusion de la autobiografia con el muestrario
de diversos sectores sociales.1 Estos prestamos, en la medida en
que consagraron un molde narrativo de gran aceptacion, permiten
concretar cuando y como nace la novela picaresca espaniola.
Tal como ha demostrado Claudio Guillen,2 las posibilidades del
esquema picaresco fueron prontamente vistas por los mas agudos
lectores, editores y escritores de la epoca. No obstante sorprende,
entre estos ultimos, la pertinaz incomprension que mostraron hacia
un dato constructivo esencial: la narracion desde el punto de vista
del picaro. La novela picaresca, al menos en su etapa constituyente,
no se puede explicar sin hacer referencia a ese dato, ya que Lazaro
* La expresi6n "narrador fidedigno" corresponde basicamente a lo que
Wayne C. Booth ha definido como "reliable narrator": I have called a
narrator reliable when he speaks for or acts in accordance with the norms of
the work (which is to say, the implied author's norms), unreliable when he
does not." Vease The Rhetoric of Fiction (Chicago, 1961), pags. 158-59.
1 Vease F. Lazaro Carreter, "Lazarillo de Tormes" en la picaresca
(Barcelona, 1972), pags. 206-07. Anteriormente, Gonzalo Sobejano habia
sefialado tambien las deudas que la construcci6n del Guzmdn tiene con respecto
a la del Lazarillo (Forma literaria y sensibilidad social [Madrid, 1967],
pags. 9 ss).
2En Literature as System ([Princeton, 1971], pags. 142-55), en el
capitulo titulado " Genre and Counter-Genre: The Discovery of the Picaresque. "
55

This content downloaded from 148.225.31.186 on Tue, 25 Sep 2018 23:30:18 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
56 Alfonso Rey HR, 47 (1979)

y Guzman exponen el itinerario de sus vidas y sus sentimientos al


objeto de explicar el punto final a que han llegado. Por que,
entonces, desde La picara Justina, se pierde irremediablemente la
exposici6n de la realidad a partir de las vivencias internas del
picaro y se contradice frontalmente el sentido que inicialmente tenia
la primera persona narrativa?
Se ha aducido la condicion de simples epigonos que tenian casi
todos los cultivadores tardios del genero, en los cuales el celo
imitador en lo superficial corria parejo con la incomprensi6n hacia
la verdadera naturaleza de la ficcion autobiografica.3 Y tambien se
ha seiialado que las novelas posteriores al Guzmdn, al anexionar el
genero al estilo comico, tendian a pensar al picaro desde fuera y,
por consiguiente, a no recoger su perspectiva.4 Ambas explicaciones,
indudablemente sugestivas, pueden aplicarse a algunas obras, o a
algunos aspectos de ellas, pero quiza no sean pertinentes con
respecto a la totalidad del genero. Ni todo es labor de hombres sin
talento, sorprendentemente ciegos hacia lo medular de la picaresca,
ni todas las obras de la segunda epoca caen en el apartado de lo
c6mico. La constancia con que despues de Aleman se vulneran las
leyes del yo narrativo permite sospechar que en tal modo de actuar
habia algo, o mucho, de deliberado. Y no necesariamente movido
por un deseo de hacer reir.
En realidad, y esta es la paradoja que intento aclarar, la novela
picaresca, que naci6 como relato en primera persona, reaccion6
desde muy pronto contra las severas limitaciones que esta imponia.
Tal reaccion esta llena de vacilaciones, y alterna las soluciones
originales con las desdichadas. Lo cierto es que, con L6pez de
tbeda a la cabeza, e incluso con Mateo Aleman, los novelistas se
sintieron simultaneamente atraidos y repelidos por la primera
persona, y ante el dilema optaron por diversas formulas de com-
3 Sostiene Alberto del Monte que tales epigonos "solo imitaron las ca-
racteristicas puramente extrinsecas, muchas veces sirviendo a un gusto abso-
lutamente distinto," y que "no comprendieron la problematica moral y social
de sus modelos." Vease Itinerario de la novela picaresca espanola, trad. esp.
(Barcelona, 1971), pag. 155. En sentido analogo se pronuncia Lazaro
Carreter: "La distinci6n entre maestros y epigonos es basica para reconocer
la diversa funci6n que ejercen en la configuraci6n de un genero" ("Lazarillo
de Tormes" en la picaresca, pag. 198).
4 Tal es el parecer que expone Francisco Rico y la explicaci6n de lo que
llama "la tragicomedia de la novela picaresca." Vease La novela picaresca
y el punto de vista, 2a ed. (Barcelona, 1973), pags. 129-41.

This content downloaded from 148.225.31.186 on Tue, 25 Sep 2018 23:30:18 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
La picaresca y el narrador fidedigno 57

promiso. Su analisis mostrara hasta que punto, y a partir del


Guzmnn de Alfarache, la novela picaresca estaba atrapada por una
contradicci6n que dificilmente podia tener solucion aunque, en el
empeno de hallarla, el genero ensayo diversos procedimientos, que
dan extraordinario dinamismo a este capitulo de nuestra historia
literaria, no siempre feliz en sus logros, pero siempre incitador en
sus tentativas.
Pero conviene remontarse a los antecedentes del problema, que
se encuentran en el mismo Lazarillo. Es esta novelita una de las
obras mas enigmaticas de la literatura espainola, y es de presumir
que nunca seran despejadas las dudas que plantea. Con respecto
al sentido general de la obra, se han avanzado diversas interpre-
taciones. Mientras Bataillon encuentra un relato divertido,5 Lazaro
Carreter o Americo Castro leen la expresion de un radical desen-
canto,6 Wardropper nos habla de un desajuste moral,7 y Francisco
Ayala ve un testimonio de critica social.8 Si se desciende a aspectos
mas concretos del anonimo relato tampoco se gana en certeza.
Concretamente, cual era la posicion del autor con respecto a la
religion,9 el honor 10 y los hidalgos? 11 Practicamente hay tantas
5 ( petit livre satirique et plaisant, . . . un tour de force artistique, ..
un livre pour rire, de burlas" (La vie de Lazarillo de Tormes, introduccion
a la edici6n francesa [Paris, 1958], pags. 9, 13, 36).
6Veanse respeetivamente, "Lazarillo de Tormes" en la picaresca, pags.
183-84, y Hacia Cervantes, 3a ed. (Madrid, 1967), pigs. 157-66.
7 "El trastorno de la moral en el Lazarillo de Tormes," NBFH, 15
(1961), 441-47.
s Ensayos de teoria y critica literaria (Madrid, 1971), pags. 811-16.
Para este autor el Lazarillo no expresa un desengano, sino una aetitud
desafiante, plasmada sobre todo en la admonici6n "porque consideren los que
heredaron nobles estados cuan poco se les debe," y que parece expresar el
sentir del estado llano frente a los privilegios nobiliarios. Ya Americo Castro
(Hacia Cervantes, pigs. 144-45) habia comentado de manera similar el mismo
pasaje. Por su parte, Derek W. Lomax interpreta la obra a la luz de la
"revolution of rising expectations" que se produjo bajo el reinado de Carlos
V ("On Re-Reading the L'azarillo de Tormes," Studia Iberica: Festschrift
fiir Hans Flasche [Bern, 1973], pags. 375-77).
9 Mientras Bataillon niega infiujo erasmista (Erasmo y Espana, 3a ed.
[Mexico 1966], pags. 609-12) y otro tanto hace Lazaro Carreter ("Lazarillo
de Tormes" en la picaresca, pig. 184), en favor de la hipotesis contraria
esta M. J. Asensio, "La intenci6n religiosa del Lazarillo de Tormes y Juan
de Valdes," HR, 27 (1959), 78-102, y "Mis sobre el Lazarillo de Tormes,"
HR, 28 (1960), 245-50, asi como F. Mirquez Villanueva (Espiritualidad y
literatura en el siglo XVI [Madrid, 1968], pigs. 99-104). No se oponen a

This content downloaded from 148.225.31.186 on Tue, 25 Sep 2018 23:30:18 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
58 Alfonso Rey HR, 47 (1979)

respuestas como especialistas que se han ocupado del problema. La


abundancia de excelentes estudios habidos hasta la fecha, asi como
la abierta disparidad de interpretaciones, me exime de extenderme
en detalles. Estan en la mente de todos.
Ni un solo critico ha dejado de senialar la incertidumbre que
suscita la lectura del Lazarillo. Cierto es que el desconocimiento
del autor y de la fecha de composici6n no ayudan a aclarar varios
puntos oscuros. Pero no menos cierto es que el mensaje de una
obra literaria lo tiene que dar la simple lectura del texto, no el
conocimiento del proceso genetico. Aun en el caso de que se
desvelaran las interrogantes acerca de la paternidad del novelista,
los problemas de interpretacion seguirian subsistiendo en lo esencial.
No niego que esa ambigiiedad, consustancial al anonimo relato,
haya sido querida por el autor, como tampoco me muestro en
desacuerdo con quienes ven en esa indeterminaci6n y polivalencia
uno de los mayores atractivos del libro. Lo que aqui interesa no
es establecer juicios valorativos, sino localizar el origen de tan
radical indeterminaci6n. L En donde reside? A mi entender, en
la posici6n del personaje narrador y en su imprecisa configuraci6n
moral. Maurice Molho, refiri6ndose a la perplejidad de ahi re-
sultante, trae al recuerdo el conocido sofisma con que se divertian
los antiguos: "Todos los cretenses son mentirosos. Es un cretense
quien lo dice." 12 i C6mo hay que tomar esa afirmaci6n?
esta ultima interpretaci6n ni Francisco Rico ("Introducci6n," en La novela
picaresca espaiola, 2a ed. [Barcelona, 1967], pags. lviii-lxiv) ni Francisco
Ayala (Ensayos, pags. 816-19).
1oAlberto Blecua, en su edici6n del Lazarillo ([Madrid, 1972], pags.
31-32), resume las divergentes opiniones surgidas. Deben afiadirse los estudios
de Rico y Ayala anteriormente mencionados para abarcar mejor la pluralidad
de puntos de vista sobre este particular. Tambien, M. Molho, " Introduction,"
Bomans picaresques espagnols (Paris, 1968), pags. xxxv-xxxix).
11Basta contrastar el distinto modo de juzgar la figura del hidalgo del
tratado tercero para entender esa ambivalencia de que venimos hablando;
mientras Azorin veia en 61 imagen de la grandeza espafiola (Obras selectas
[Madrid, 1943], pag. 372) y Martin de Riquer (pr6logo de La Celestina y
los Lazarillos [Barcelona, 1959], pag. 109) opina que el autor expresa simpatia
por el escudero, Lazaro Carreter ve tratado al hidalgo con desprecio ("Laza-
rillo de Tormes" en la picaresca, pags. 187-89).
12 "Le fou qui parle a tort et a travers parle en fou, meme s'il dit la
verite. Le gueux parle en gueux: c'est un mystificateur qui demystifie. II
pose sous nos regards un univers negatif, dont il affirme la n6gativite, mais
son affirmation s'infirme par la negation meme qu'il porte en lui. Il rapelle

This content downloaded from 148.225.31.186 on Tue, 25 Sep 2018 23:30:18 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
La picaresca y el narrador fidedigno 59

Trasplantado el rompecabezas al caso del Lazarillo, I c6mo hay que


interpretar los denuestos contra el orden existente por parte de un
picaro no menos abyecto que sus semejantes, que afirma cinicamente
no ser "mas sancto que sus vecinos " Y sobre todo, cual es el
criterio que el autor defiende ? Hlasta d6nde esta con su personaje
y desde donde se separa de el?
Toda critica de algo se hace en relaci6n a una determinada
escala de valores. No siendo conocida esta, aquella queda como
suspendida en el vacio. Y esto es lo que sucede en Lazarillo de
Tormes. Cuando el pregonero critica la corrupci6n de los estados
eclesiasticos y, al mismo tiempo, participa provechosamente en la
abyecci6n del Arcipreste no nos deja conocer el alcance real de sus
criticas. Cuando se burla del honor al uso y, acto seguido, se jacta
de su ruin ascenso en la piramide social, no permite que el lector
tome completamente en serio sus afirmaciones. En el Lazarillo
parece notarse un despego hacia la sociedad y la cultura del mo-
mento y, acorde con tales suposiciones, el pregonero arremete
decididamente contra la jerarquia social rigidamente mantenida.
En ese sentido, el autor parece sumarse a los reformadores del
momento, que desean hacer valer el merito personal frente a la
herencia. Pero, I c6mo saberlo con certeza? Del Lazarillo desvalido
se pasa al Lazaro ruin, y la conducta y las palabras del pregonero
pueden servir de argumento tanto a quienes defendian el orden
vigente como a quienes se oponian a el. Los primeros argumentarian
que la mala sangre se hereda y que Lazaro termina justamente
donde empezo. Los segundos afirmarian que solo la virtud eleva
al hombre y que Lazaro, por no haber usado de ella, no ha mejorado
de condicion. Con lo cual dos hip6tesis antag6nicas podrian,
plausiblemente, fundarse en los mismos datos. La ambigiiedad del
mensaje de la novela salta a la vista, examinesela por donde se la
examine. Estamos ante una obra malograda a causa de la
incapacidad del narrador para transparentar las ideas del autor
No es probable. Esa ambigiiedad parece deliberada y el mas
absoluto relativismo es, como quiere Francisco Rico, el ultim
sentido de la obra.13 El autor, an6nimo y enigmatico, no pretende

par 1a le sophisme dont s'amusaient tant les Anciens: 'Tous les Cretois son
menteurs. C'est un Cretois qui le dit' " (Bomans picaresques, pag. xl).
13 La novela picaresca y el punto de vista, pigs. 47-55. Con anterioridad
este mismo eritico habia expuesto un parecer analogo, al indicar los problem

This content downloaded from 148.225.31.186 on Tue, 25 Sep 2018 23:30:18 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
60 Alfonso Rey HB, 47 (1979)

mas que mostrar una vida desde sus propios postulados, desde su
punto de vista. Siendo este el finico criterio eficaz de verdad,
ocurre que "los arquetipos de conductas que proponen los tiempos,
se afirman y se niegan con identica facilidad. No hay valores: hay
vidas, y lo que sirve para una tal vez es inuitil para otra." La
pluralidad de significados, "la rica y matizada caracterizacion del
protagonista, ingenuo y bellaco, caritativo y cruel, todo claroscuros,"
emerge de ese relativismo audaz y genial.
Nada mas opuesto que el Lazarillo a una novela de tesis. Su
indeterminacion esta en razon directa a la incapacidad del narrador
para dejar traslucir una ideologia bien perfilada. En la redida
en que el objetivo del escritor sea ese, un narrador ambiguo al modo
de Lazaro le conviene admirablemente. Pero si el proposito es
otro, educativo por ejemplo, entonces se imponen ciertas rectifi-
caciones al esquema de la ficcion autobiografica.
Porque con el Lazarillo se perdi6, al menos en lo que a la
picaresca se refiere, esa radical afirmacion del yo y de la relatividad
de las cosas y los juicios. Su primer descendiente, el Guzmdn, esta
concebido con inequivocos prop6sitos aleccionadores, lo cual esta
reiiido con todo tipo de ambigiiedades y relativismos. Mateo
Aleman, a la hora de exponer sus sesudas reflexiones, se dedico a
atar cabos alli donde la novelita jugaba a la polisemia. 0, en sus
propias palabras, a "cerrar portillos," para que el lector supiera
en todo momento a que atenerse.
Esa diferente concepcion de la novela se observa en la diversa
utilizacion de la primera persona. Es cierto que en el Guzman
encontramos un narrador muy parecido al del Lazarillo: un picaro,
testigo y protagonista de mil ruindades, que expone abiertamente
su parecer e impregna de un marcado subjetivismo las paginas de
su libro. Sin embargo, y pese a todas estas semejanzas, el narrador

y enigmas "muy intencionalmente suscitados por un escritor que se complace


en el equivoco y en la ironia, y sobre uno y otra construye su novela"
("Problemas del Lazarillo," BRAE, 46 [1966], 277). Igualmente debe verse
A. D. Deyermond, Lazarillo de Tormes: A Critical Guide (London, 1975),
pags. 71-79. Tampoco me es licito omitir lo que, al hilo de otras preocupa-
ciones, han eserito Stephen Gilman ("The Death of Lazarillo de Tormes,"
PMLA, 81 [1966], 149-66); Didier T. Jaen ("La ambigiiedad moral del
Lazarillo de Tormes,"I PMLA, 83 [1968], 130-34); y R. W. Truman ("Parody
and Irony in the Self-Portrayal of Lazaro de Tormes," MLR, 63 [1968],
600-05).

This content downloaded from 148.225.31.186 on Tue, 25 Sep 2018 23:30:18 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
La picaresca y el narrador fidedigno 61

ya no es ambiguo, sino fidedigno, y trasluce con toda evidencia la


visi6n del mundo del autor. Que ha sucedido para que asi
acontezca ?
No creo exagerado afirmar que Aleman desconfiaba de las posi-
bilidades que ofrecia la narraci6n desde el yo.14 Es cierto que
resolvia el dificil problema de la injuria propia del personaje, pero,
en contrapartida, dificultaba la labor didactica del autor. Por ello
Aleman vulnera, bien que con cierta delicadeza, la perspectiva del
protagonista, o bien la refuerza con comentarios propios. Conviene
examinar con cierto detalle los diferentes supuestos en que tales
intromisiones se llevan a cabo.
En primer lugar, es preciso fijarse en el prologo. Asi como el
del Lazarillo se mantiene dentro del circuito de la ficcion, pues lo
escribe un personaje que se dirige a otro personaje comentando un
episodio del argumento, los pr6logos del Guzmdn se deben al autor,
y subrayo la palabra, que habla al lector, pasando per encima de
la ficcion propiamente dicha. Son elementos exteriores a la novela,
previos al relato y necesarios para su entendimiento, y con relacion al
pr6logo del Lazarillo solo tienen en comnun el nombre. Aleman,
como si temiese que su arrepentido personaje no dejase clara cons-
tancia de su universo ideologico, decide, curandose en salud, avisar
al lector de como debe canalizar la lectura de la vida del picaro.
Los prologos, particularmente el que va dirigido "al discreto
lector," no cumplen funcion narrativa, sino ideologica. Y son, en
cierto modo, una ruptura de la ilusion literaria, ya que Aleman
nos pide, como lectores de una novela, que aceptemos esta en cuanto
tal y, simultaneamente, que la confrontemos con los datos de la
realidad. A Ortega, que admiraba en el genero narrativo la
capacidad de enfrascar al lector en un cosmos perfectamente
hermetico, le habria desazonado notoriamente ese deseo por parte
14 En opini6n de L^zaro Carreter, "Alemin estim6 en poco el Lazarillo,
mejor dicho, [que] lo estim6 como una inmensa posibilidad frustrada. Porque
contaba con una serie de hallazgos constructivos que merecian mas amplio
beneficio" ("'Lasarillo de Tormes" en la picaresca, pig. 206). Y tras
indicar los pr6stamos debidos a la novelita, afiade: "Eran recursos que
convenian perfectamente a su proyecto de escribir una violenta requisitoria
al lector, un proceso al hombre, desde una posici6n que no era la del asceta
o el te6logo profesos. Para esa misi6n necesita un tercero interpuesto que
recorra el camino entre la abyeeci6n y la santidad, increp,ndose e increpando
a todos" (pfg. 207).

This content downloaded from 148.225.31.186 on Tue, 25 Sep 2018 23:30:18 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
62 Alfonso Rey HR, 47 (1979)

de Aleman de que sus lectores acomodaran su visi6n, de manera


simultanea, a lo que ocurre dentro y fuera de la novela.
Esta reflexion nos lleva a plantear otra: la actitud de los lectores
contemporaneos de Aleman. Si en el siglo xvII se interpret6
correctamente el sentido del Guzmdn, ello fue posible en parte
porque Aleman se servia de un impresionante caudal de citas,
ejemplos, fabulas, apologos y refranes que Edmond Cros ha cata-
logado con todo detalle.l5 Ese material erudito estaba conformado
con anterioridad al Guzman, era preexistente y tenia un valor bien
definido. Recordemos la aclaracion del autor: "No todo es de mi
aljaba; mucho escogi de doctos varones y santos: eso te alabo y
vendo." 1 El que Aleman demostrara una rara habilidad para
trenzarlo al hilo de su relato y hacerlo artisticamente aceptable, no
nos debe impedir reconocer que todos los lugares extrinsecos son,
como su nombre indica, interferencias ideologicas que el autor
incrusta en el relato. Constituyen un material ideologico muy
compacto que asegura la lecci6n moral del libro, con lo cual se
facilita el objetivo de dejar clara constancia de la actitud del autor
con respecto a su criatura.
Hay, todavia, una tercera manipulacion que, esta si, merece
plenamente el nombre de intromision. Y es que el punto de vista
del personaje, impecablemente mantenido en el Lazarillo, presenta
ciertas fisuras. Pueden considerarse estas de poca importancia en
el total del relato, pues no dafian ni la verosimilitud sicol6gica ni
la coherencia narrativa. Pero son enormemente importantes como
testimonio del afan de Aleman de afirmar con claridad sus propias
ideas y de alejar toda posible incertidumbre. Va ya para cerca
de treinta anios que Moreno Baez seiialo que Aleman atribuye al
personaje sucesos de su propia vida y pone en su boca considera-
ciones que no encajan con lo que el mismo protagonista cuenta en
otros lugares de la novela.l7 Incoherencia que, como sefala el citado
critico, "se diria hija de la vehemencia con que Aleman parece
haber escrito las digresiones." La observacion que recogemos, ha
sido corroborada recientemente por San Miguel, quien indica que
15 En su obra Protee et le gueux: Recherches sur les origines et la nature
du recit picaresque dans " Guxzmn de Alfarache" (Paris, 1967), pags. 180 ss.
16 Cito por la edici6n de F. Rico en La novela picaresca espanola, 2a ed.,
(Barcelona, 1970), I, 94.
17 Lecci6n y sentido del " Guzmdn de Alfarache"' (Madrid, 1948), pig. 48.

This content downloaded from 148.225.31.186 on Tue, 25 Sep 2018 23:30:18 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
La picaresca y el narrador fidedigno 63

Aleman "traspasa las fronteras de la narraci6n primopersonal ;18


e insiste en apreciaciones parecidas Edmond Cros, cuando hace
ver que ciertos ejemplos pertenecen al autor y no al protagonista-
narrador.l9 Las puntualizaciones de los criticos anteriormente
citados confirman la sospecha de que Aleman, a fin de garantizar
la claridad ideologica de su libro, estaba dispuesto a vulnerar los
principios de la verdad literaria, como lo demuestra el que Guzman
se olvide en ocasiones de si mismo y de su verdad humana, si con
ello logra ser un fidedigno portavoz de su creador.
Este sutil cambio de direeci6n dentro de la picaresca lo ha visto
Alberto del Monte: "Mientras que en el Lazarillo de Tormes el
mensaje etico junto con el poetico, consistian en el alejamiento del
autor de su personaje . . , en el Guzman de Alfarache el contenido
moral y la armonia formal producen una perturbadora incomodid
por la asidua confusion del escritor con su criatura .. .Aleman
ha prodigado no pocos rasgos de su propia sicologia y algunas vece
incluso se ha superpuesto al personaje." 20 El citado critico h
seialado otros muchos casos que muestran que el plan ideol6gic
de Aleman fue posible al precio de varias interferencias en e
relato.21
La formula novelistica de Aleman era, en muchos sentidos,
irrepetible. Dej6 insatisfecho al mismo autor, como sugiere
L&zaro Carreter? 22 Influyo la lectura del Quijote, como con-
jetura Claudio Guillen, en la no continuaci6n del Guzmdn ? 23 Son
interrogantes dificiles de despejar por todo lo que no sean meras
suposiciones. No obstante, alguna conclusi6n se desprende por si
misma: mantener el relato en primera persona y pretender que el
lenguaje del picaro fuera incriminatorio para quien lo enunciaba
(y albergara, ademas, una amplia reflexion sobre el hombre), s6lo
podia hacerse al precio de oseurecer al protagonista y de concebir
al personaje y la trama novelesca en funcion de criterios aprioristi-
cos, mas propios de la etica que de la ficci6n narrativa, que el
s Estructura y sentido del "Guzmdn de Alfarache"' (Madrid, 1971),
pig. 200.
19 Protee et le gueux, p&g. 194.
20 Vease Itinerario de la novela picaresca, pig. 80.
21 Itinerario de la novela picaresca, pigs. 92-96.
22 "Lazarillo de Tormes" en la picaresca, pig. 206.
23 Literature as System, pfg. 146.

This content downloaded from 148.225.31.186 on Tue, 25 Sep 2018 23:30:18 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
64 Alfonso Rey HR, 47 (1979)

Lazarillo habia anunciado y que el Quijote iba a consagrar con


ruidosa contundencia. La novela moderna, Cervantes lo vio y
Blanco Aguinaga nos lo explico,24 tenia que marchar diametralmente
en contra de la formula de Aleman. La novela picaresca posterior
al Guzman no acometio la tarea que solo estaba reservada al Quijote.
Pero todos sus cultivadores sintieron la desazon producida por la
dificil tesitura en que el Guzman los colocaba.
La pleyade de escritores que esperaba el momento de engrosar
el genero picaresco con nuevas aportaciones provenia de diversos
estimulos intelectuales y emocionales. Pero existia algo en comun
a todos ellos: el prop6sito de aligerar el relato y dejar la intenci6n
didactica o satirica (de mas o menos vuelos) claramente explicitada.
En suma, ni Guzmnan (por ser poco ameno como narraci6n) ni
Lazarillo (por ser muy enigmatico como instrumento correctivo).
&Que solucion, pues?
Hubo, en seguida lo veremos, varias. Todas ellas exigian alguna
modificacion estructural de importancia, y todas ellas, sin excepci6n,
implicaban una transformacion del protagonista-narrador.
Veamos, en primer lugar, lo que sucede con La picara Justina.
El autor, desde un prologo que se asemeja mas al del Guzman que
al del Lazarillo, dada su condici6n no ficticia, expone el conocido
prop6sito de aprovechar deleitando, al objeto de que los lectores
eviten "los enredos de la vida en que viven, los fines desastrados del
vicio y los daiios de sus desordenados gustos." Y como L6pez de
tbeda parece temer, y asi lo reconoce, que la materia escabrosa que
va a mostrar oscurezca su intencion edificante, se plantea, y muy
sinceramente, la necesidad de hacer transparente el mensaje moral,
a fin de que su novela no sea otro caso mas de libro lleno "de
impropiedades y mentiras, con que las cosas de suyo buenas vienen
a ser mas dafiosas que las de suyo son daiosas y malas." 25
La solucion que el medico toledano dio al dilema puede anto-
jarsenos poco satisfactoria como expediente artistico. Es mas, se
siente la tentaci6n de condenarla sin vacilaciones. Pero, para
nuestros propositos de ahora, La picara Justina resulta una novela
de subido interes, que demuestra cuan sensibles se iban haciendo
algunos cultivadores del genero picaresco a todo lo que supusiera
24 "Cervantes y la picaresca: Notas sobre dos tipos de realismo," NBFH,
11 (1957), 313-42.
25 Cito por la edicion de J. Puyol (Madrid, 1912), I, 14 y 11.

This content downloaded from 148.225.31.186 on Tue, 25 Sep 2018 23:30:18 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
La picaresca y el narrador fidedigno 65

ambigiiedad o falta de firmeza docente, defecto que Lopez de tbeda


encontraba incluso en muchos libros escritos a lo divino. Los recelos
de nuestro autor no estaban de mas, dada la naturaleza de su
personaje. El lector que se adentre por las paginas de este tupido
libro topara con una muchacha vivaz y no carente de simpatia,
ingeniosa en sus argucias, que muy verosimilmente puede provocar
en el lector alguna sonrisa de complicidad. En un caso asi, la
critica moral de la conducta de la protagonista dificilmente puede
proceder de ella misma. De ahi que L6pez de tJbeda acuda a un
procedimiento que, si artificioso, es perfectamente coherente con
sus prop6sitos: dar a la novela dos narradores. A cargo de Justina
queda contar la historia de su vida, estando encomendado a un
segundo narrador la apostilla moral que se encuentra al final de
cada numero.6 De este modo se evita toda confusi6n, en lo que
atanie al sentido moral del libro, por cuanto el defensor de la
ejemplaridad es alguien distinto del pecador que protagoniza los
sucesos narrados.
Era un primer y significativo paso, sintomatico de una trans-
formaci6n central en la estructura de la novela picaresca. Otros
muchos van a seguir, inspirados por un analogo prop6sito, aunque
varien considerablemente los procedimientos empleados de un caso
a otro.
De 1618 data la singular novela de Espinel, Marcos de Obregon.
Sobre su pertinencia al genero picaresco se ha discutido no poc
y las soluciones adoptadas ofrecen gran variedad de matices.27 E
26 Bataillon ha sefialado, con lujo de detalles, las numerosas alusiones y
muestras de ingenio que se encuentran en este libro. En cambio, sorprendente
mente, no dediea ninguna atenei6n al prologo y a la interesante exposici
de motivos que ahi hace L6pez de tbeda, asi como a sus prop6sitos docentes
Por ello creo que, sin exageraci6n, puede hablarse de un sentido moral en
La picara Justina, ya que de lo contrario no se explicarian ni el pr6logo n
la estructura del libro. Vease Marcel Bataillon, Picaros y picaresca (Madri
1971), pags. 31-199.
27 No hay acuerdo entre los criticos a la hora de incluir o rechazar L
vida del escudero Marcos de Obreg6n dentro del g6nero picaresco espafiol.
Gili Gaya (" Introducci6n" en su edici6n de Clasicos Castellanos [Madrid,
1940], I, 7) sefiala que la expansion autobiografica del autor que se proyeet
en el libro constituye "una gran novedad en el genero picaresco"; Zamora
Vicente, por el contrario, dice que "no es el Obreg6n una novela picaresca,
ateniendose a la condici6n moral del protagonista y a la filosofia, tan risue
que informa el libro (v6ase Presencia de los cldsicos [Buenos Aires, 1951]
pfg. 139); Molho la considera formando parte de la "dissolution du genre

This content downloaded from 148.225.31.186 on Tue, 25 Sep 2018 23:30:18 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
66 Alfonso Rey HR, 47 (1979)

ultimo termino, el calificativo que se le aplique dependera del con-


cepto que cada cual tenga de novela picaresca. Lo cierto es que
la novela del escritor rondenio, al igual que otras muchas a las que
pronto nos referiremos, muestra simultaneamente rasgos que la
aproximan y la alejan con respecto a la estetica del grupo. Posi-
blemente ante dilemas como este seria conveniente distinguir, con
Claudio Guillen, entre un nuicleo picaresco stricto sensu, y una
segunda linea de obras, directamente vinculadas con las primeras,
pero con innovaciones de importancia.28 Actuando asi se vera que
la comprension rigurosa del genero exige tomar en consideracion
unas y otras, sin limitarse meramente a los modelos. En efecto,
libros como Marcos de Obreg6n o el Bachiller Trapaza no se
entienden mas que por referencia al Lazarillo y el Guzmdn, de las
que, en definitiva, derivan. Pero ocurre igualmente que la obra
picaresca de los Espinel, Lopez de tJbeda, Salas Barbadillo, Castillo
Sol6rzano y demas, aclara, retrospectivamente, problemas de estruc-
tura que aquellas primeras novelas tenlan y que con el tiempo se
mostrarian con toda nitidez.
Pero volvamos al libro de Espinel. No puede negarse que existe
en este un proposito pedagogico. El prologo, tambien exterior a
la ficci6n, insiste en la maixima horaciana de la ensefianza amena.
Estas palabras preliminares no difieren sustancialmente de las de
otras novelas, y aunque pueden tener algo de t6pico introductorio,
son una sincera declaraci6n de motivos y una guia de lectura de la
novela. El lector queda emplazado desde el comienzo a conocer
un relato que promete mezclar el fruto y el deleite, en una combina-
cion que se pretende mas feliz y equilibrada. Y, ciertamente, el
relato de las aventuras del escudero, entreverado de reflexiones de

picaresque" (Romans picaresques, pAgs. cxiii-cxiv); Alberto del Monte afirma


que el Obreg6n tampoco pertenece al g6nero picaresco y constituye, mas bien,
una novela de aventuras (vease Itinerario de la novela picaresca, pag. 108);
F. Rico no la menciona al anunciar el contenido de los tomos dedicados a
estudiar el genero picaresco, de lo que se deduce su respuesta negativa.
Afirmativa, por el contrario, es la de Lazaro Carreter, quien dice que el autor
sigue atraido por el genero picaresco, a pesar de transformar ciertos rasgos
del g6nero, transfiriendo la truhaneria al mundo exterior al personaje pero
relatando conforme a esquemas picarescos ("Lazarillo de Torres" en la
picaresca, pag. 200); Carrasco UJrgoiti se pronuncia de modo parecido al
critico anterior (v6ase "Introducei6n" en su edicidn de Clasicos Castalia
[Madrid, 1972], I, 39 ss).
28 Literature as System, pags. 74-89,

This content downloaded from 148.225.31.186 on Tue, 25 Sep 2018 23:30:18 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
La picaresca y el narrador fidedigno 67

muy diversa indole, no carece de utilidad moral, bien que esta sea
mas filos6fica que religiosa, mas antropocentrica que propiamente
catdlica. Pues, en punto a racionalismo y pragmatismo, Espinel
parece emparentar con hombres como Gracian y los pensadores del
XVIII.

Con todo, la miaxima innovacion del escritor rondeiio (in


cion que disuelve, renovandolo, el genero picaresco) estri
nuevo tratamiento del narrador. E1 Obregon esta integramente
narrado en primera persona, pero esta es tan diferente de la del
Guzmdn, cumple un papel tan distinto, que no es facil ocultar la
abismal diferencia que va de una novela a otra. El yo narrativo
corresponde mas a un testigo sabio y fidedigno que a un picaro
volcado sobre su yo. Aunque el escudero da, por aqui y por alla,
algunas pistas sobre su personalidad, el objetivo de sus palabras no
es mostrar su conciencia, sino una vision serena y educadora de la
vida y de la sociedad. En otras palabras, el binomio protagonista-
narrador se resuelve decididamente en favor del segundo termino.
La utilidad didactica del Obregon no deriva de la trayectoria vital
del protagonista, sino, exclusivamente, de sus observaciones sobre
lo que ve y lo que oye.
Espinel dio con el hallazgo de un narrador lleno de buen juicio
y solvencia moral, capaz de desplegar un rosario de enseinanzas que
el lector puede aceptar verosimilmente. Parece evidente que el
autor queria evitar las contradicciones e incoherencias que se
observan en el Guzman, al tiempo que hacia mas agil el relato y
mas suave la mixtura de doctrina y vida. Y ciertamente lo con-
sigui6. Claro que la invenci6n tenia una contrapartida, de tal modo
que si el g6nero picaresco ganaba por un lado perdia por el otro.
Porque el protagonista carece de la complejidad sicol6gica de
Lazaro y Guzmanillo, siendo como es, ya desde su primera juventud,
un personaje bondadoso y noble que no cambia. Por otra parte,
los sucesos que vive y contempla se suceden en un orden mecanico,
sin integrarse en la conciencia del personaje y disponiendose en
sarta, tipo de construccion que, precisamente, la novelita anonima
y la de Aleman hablan acertado a superar. En suma, que el
Obregon, frente al Lazarillo, gana en precision didactica, y frente
al Guzm6n, en coherencia perspectivistica y agilidad narrativa.
Pero frente a ambas pierde en complejidad e integracion interna.
En este sic et non, en este renovar disolviendo, se anuncia la
insalvable contradiccion del aplaudido genero,

This content downloaded from 148.225.31.186 on Tue, 25 Sep 2018 23:30:18 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
68 Alfonso Rey HBR, 47 (1979)

Caracteristicas analogas a las de la novela de Espinel presenta


El donado hablador (1624-1626). Alonso, no menos que Marcos,
demuestra desde el primer momento sorprendente madurez y ex-
celente predisposicion de animo, al cual llama Alberto del Monte
"personaje agradable e inocuo."29 Tiene un solo defecto, pero
este es estructuralmente necesario: su desmedido afan de reprender
y aconsejar a los demas. En rigor, la novela no es mas que eso:
la ristra de sermones que Alonso, desde su sabiduria, ha dedicado a
vicarios, mujeres casadas, letrados, medicos, portugueses, damas
y un no pequeno etcetera. Sereno, superior, por encima de las
flaquezas de la vida ordinaria, es Alonso un excelente didactico,
que a cada pequeno acontecimiento del vivir agrega una reflexi6n
intelectual. Buen transmisor del proposito educativo del autor,
constituye, no obstante, un pesimo personaje. En El donado
hablador se reproduce, y quizas se intensifica, el fenomeno observado
a proposito de Marcos de Obregon: que el protagonista destaca
mucho mas como narrador que como personaje, faceta que queda
desdibujada en un segundo piano. A decir verdad, en estas novelas
existe una verdadera tercera persona narrativa disfrazada de
primera persona: pues el yo no habla de si (o habla poco), sino,
preferentemente, de personajes y acontecimientos externos; fuera
de ellos ha sido transferido el mundo de la truhaneria, que ya no
esta visto desde sus propios postulados vitales, sino desde criterios
morales externos, superiores, criticos en suma.
Y no se piense que la novela de Alcala Yanez carece de origi-
nalidad. No deja de sorprender la habilidad con que da apariencia
narrativa a tan largo sermon como es su relato. Por lo demas, la
estructura totalmente dialogada que tiene esta novela, al facilitar
toda suerte de incisos y observaciones entre el protagonista y cada
uno de sus interlocutores, permite que las reflexiones y teorizaciones
surjan con naturalidad dentro del dialogo. Todo parece indicar
que Alcala Yaniez, aceptando la misma solucion que Espinel en lo
que se refiere al narrador y el protagonista, quiso introducir una
variante dentro del esquema recibido. Y si bien el largo encadena-
miento de dialogos no resuelve la gran contradiccion que el Obregon
planteaba, indica por parte de Alcala Yianez un prop6sito de in-
dagacion literaria y una buisqueda de nuevos cauces para el arte
narrativo. Si no fue muy lejos en este camino, ello se debe a que
s2 Itinerario de la novela picaresca, pfg. 138.

This content downloaded from 148.225.31.186 on Tue, 25 Sep 2018 23:30:18 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
La picaresca y el narrador fidedigno 69

el marco novelesco en que se movia no era demasiado ancho. Pero


ante una obra asi es preciso revisar la idea de que los novelistas
picarescos de la segunda hora eran simples imitadores sin talento,
o que se limitaban a embastar sin acierto las peripecias y los
sermones. Ejemplos como el que vamos viendo muestran lo ardua
que era la labor de combinar la ficci6n novelesca con la reflexion
teorica sin incurrir en contradicciones.
En estas condiciones, Itiene algo de sorprendente que algunos
escritores se decidan a pasarse a la tercera persona? Al critico
actual, un hecho asi le parece una desvirtuaci6n total de la poetica
del genero. Pero no olvidemos que para quienes vivian el g6nero
como una incitaci6n y no como una simple categoria te6rico-
literaria, tal modificacion se les antojaba logica y coherente. La
picara Justina, en definitiva, acudia a la tercera persona cada vez
que se deseaba expresar alguna leccion, por insustancial que fuera.
Y en las novelas de Espinel y Alcala Yaniez, se convertia al per-
sonaje central en un observador y comentador de vidas ajenas
ayudado por su solvente optica moral. Teresa de Manzanares
(1632), en la misma linea que las anteriores, limita su mensaje
moral a un solo capitulo que, curiosamente, no esta puesto en boca
de la picara embustera, sino en la de un ermitafio desengafiado del
mundo, quien, desde su atalaya, amonesta a Teresa sobre la poca
seguridad de esta vida. IRecurso artificioso? Tal vez. Pero no
estara de mas encarecer la perfecta coherencia con que Castillo
Solorzano resuelve el problema de extraer una lecci6n, varias veces
anunciada en el pr6logo, de su relato. El maduro y desenganiado
ermitafo, que hace una fugaz aparici6n, es el encargado de con-
traponer a la desenfadada truhaneria de Teresa una diferente escala
de valores. Una vez mas, como vemos, la lecci6n del desengaiio
y la condena de la vida picaresca se hace desde posiciones ajenas,
y superiores, a las de sus protagonistas. Y un procedimiento
analogo podemos observar en La desordenada codicia de los bienes
ajenos (1619), donde volvemos a encontrarnos con dos narradores.
El primer narrador, verdadero portavoz del autor, es quien tiene
a cargo las densas moralizaciones del comienzo, asi como las re-
flexiones sobre la vida de la delincuencia, en tanto que el pro-
tagonista Andres, simple narrador de su vida, no es mas que el
aventurero que refiere sus delictivas hazainas sin el menor prop6sito
reformista.
En consecuencia, el que obras como La hija de Celestina (1612),

This content downloaded from 148.225.31.186 on Tue, 25 Sep 2018 23:30:18 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
70 Alfonso Rey SR, 47 (1979)

El bachiller Trapaza (1637) o La Garduna de Sevilla (1642)


adopten de manera total la narracion en tercera persona no debe
considerarse sino como la culminaci6n de un proceso inexorable.
Son obras mas satiricas que docentes, y mas de aventuras que
picarescas, como varias veces se ha senialado, pero su enfoque de la
figura del narrador viene a ser la respuesta a un problema que
plantearon las mas genuinas novelas picarescas, y solo por eso vale
la pena traerlas aqui. Ciertamente Salas Barbadillo muestra las
aventuras de su picara protagonista sin mayores prop6sitos de
ejemplaridad, y otro tanto puede decirse de las celebres invenciones
de Castillo Solorzano. Con todo, el simple distanciamiento que
supone la tercera persona, distanciamiento que se refuerza con
algunos adjetivos y juicios de valor estrategicamente situados,
parece bastar para subrayar la poco recomendable conducta de los
protagonistas y para sugerir otro modelo de comportamiento.
No todas las novelas picarescas estan disefiadas con un claro
prop6sito moral o doctrinal. A veces es meramente satirico, y en
ocasiones ni eso, existiendo de unas obras a otras diferencias de
consideraci6n. A fin de cuentas, si nuestro aprecio por Lazarillo
o Guzmdn es superior al que sentimos por Teresa de Manzanares
o el Lazarillo de Luna ello se debe tambien a la hondura de los
problemas ideologicos que plantean. Siempre seran de admir
las reflexiones sobre el honor, el libre albedrio o la organizac
social que se esconden en las primeras, mientras que los inocente
latiguillos que se encuentran en las segundas s6lo promueven
benevolas sonrisas. Toda gran obra literaria encierra una honda
consideraci6n sobre el hombre, en tanto que los escritores de segunda
fila se limitan a convertir en t6picos lo que para los primeros fue
motivo de preocupada refiexi6n.
Pero esta distinci6n, que se da, como era de esperar, en la
picaresca, no altera el problema central que aqui planteamos. Las
reflexiones te6ricas, los prop6sitos educativos o las criticas satiricas,
scan profundas o banales, plantean identico problema al arte de
la narraci6n. Exigen que el narrador, coincida o no con el
protagonista, sea un fidedigno transmisor de las ideas del autor, a
fin de que el mezquino horizonte mental del universo picaresco
pueda ser ejemplarmente contrastado. No se olvide que el narrador,
a diferencia de otros elementos de la ficci6n narrativa, no solo tiene
que desempefiar un papel dentro de esta, sino que tambien tiene a
su cargo la tarea de conectar con la ideologia del autor real. La

This content downloaded from 148.225.31.186 on Tue, 25 Sep 2018 23:30:18 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
La picaresca y el narrador fidedigno 71

vision del mundo que este desea transmitir depende en grandisima


medida del narrador a cuyo cargo esta la presentacion, y en su caso
el enjuiciamiento, del mundo narrado. La cuestion de quien narra,
en nombre de que ideas y en funci6n de que atributos, es particu-
larmente crucial en un tipo de literatura que no se contenta con
erigir edificios de ilusion, sino que pretende pronunciarse sobre el
comportamiento del hombre. Si el autor no logra dar con un
narrador adecuado a ese proposito, puede decirse que su novela
habra fracasado.
Pues bien, en principio, toda novela picaresca esta revestida de
un aditamento moral o critico, sea o no postizo, constituya o no un
aspecto central de la obra. Y esto exige diferenciar claramente e
horizonte moral desde el cual se critica con respecto a aquel otro
que es puesto en tela de juicio. Los continuos cambios de enfoqu
narrativo no obedecen sino al deseo de cumplir satisfactoriamente
este requisito.
Hasta el momento presente hemos visto cuatro diferentes
supuestos de desvirtuacion de la primera persona narrativa: (1) e
de las intromisiones del autor, como sucede en Guzman; (2) el de
convertir al protagonista en simple narrador de otras existencias,
como ocurre en Marcos de Obregon; (3) el de la dualidad de
narradores, siendo uno de ellos mas fidedigno que el otro, como
sucede en La picara Justina, La desordenada codicia o Teresa de
Manzanares; (4) el de la novela narrada enteramente en tercera
persona, como La hija de Celestina o el Bachiller Trapaza.
Frente a estas novelas existe todavia un grupo de obras que con-
serva con bastante pureza el relato primopersonal. Aparentemente,
la presencia de este quinto grupo podria desmentir nuestra hipotesis
de que el relato desde el yo no era aceptable por el genero. Pero,
vistas las cosas con mas profundidad, se vera que tambien en estas
novelas se ha operado una importante transformaci6n, guiada por
el mismo designio de hacer inequivoca y clara la carga, ya que no
didactica, satirica y burlesca.
En que consiste el nuevo procedimiento ? Pues, sencillamente,
en convertir al picaro narrador en un sujeto tan deleznable que
sus propias palabras se vuelven incriminatorias, lo delatan, y lo
alejan moral e intelectualmente del lector. En tales casos el
protagonista, mas que un ser humano, parece un pelele, y su vida
una sucesi6n de aventuras sin ning gn sentido de interioridad. El
didactismo, o mejor, la satira, siempre muy elemental, la deja

This content downloaded from 148.225.31.186 on Tue, 25 Sep 2018 23:30:18 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
72 Alfonso Rey HR, 47 (1979)

traslueir un protagonista-narrador que, desde su endeblez humana,


no permite la menor duda acerca de como juzga el autor sus palabras
y comportamiento.
Este procedimiento, pues, permite transmitir inequivocamente
el contenido satirico. Tiene tambien la ventaja de excluir las
moralizaciones y no precisa dualidad de narradores. En suma,
proporciona un relato aligerado que en todo momento pertenece al
protagonista, es decir, preserva con pureza la primera persona
narrativa. No es casual que las novelas que pertenecen a este grupo
esten mas o menos en llnea directa con la novelita de 1554: los
Lazarillos de Luna y de Cortes de Tolosa, Gregorio Guadaria (1644)
y Estebanillo Gonzalez (1646).
Pero, naturalmente, este recurso tiene una pesada servidumbre
desproblematiza al maximo al protagonista, al que convierte en po
menos que un muiieco; incide, mas ostentosamente aun que otr
novelas, en la mecanica construcci6n en sarta y, finalmente, so
es aplicable cuando el contenido satirico o burlesco es de muy esca
profundidad. Solo el genio verbal de Quevedo logro animar
artisticamente un molde narrativo que, pareciendo el mas pr6xim
al espiritu original de la picaresca, lo degradaba irremisiblemente.
Veanse, si no, esas novelas que mencionamos. En los dos
Lazarillos de 1620 la coherencia en el mantenimiento de la narraci6n
en primera persona es paralela a la inconsistencia sicol6gica de los
personajes. Gregorio Guadafia y Estebanillo Gonzalez se hacen
sobre todo el segundo, bufones, de tal modo que sus variadas pulla
exigen una presentaci6n ridicula y grotesca de ellos mismos y
la humanidad que los rodea. La vision problematica de la existencia
se ha perdido, de tal modo que cuando estas novelas tardias
reanudan la forma originaria de la picaresca solo son capaces de
trivializarla y desproveerla de su objetivo original. El drama de
la novela picaresca se confirma en estos sus afios finales: el relato
en primera persona no convenia al genero.
El ejemplo del Buscon es, en este sentido, altamente instructivo.
Poca duda hay de que Quevedo muestra un proposito de degradar
la realidad, convirtiendo a Pablos en un ser ridiculo, cuyas pre-
tensiones de honra solo son objeto de desprecio por parte del autor
y, verosimilmente, por parte del lector. Ahora bien, aunque la
primera persona no busca mostrar una subjetividad que se proyecte
en el mundo circundante, en la medida en que alumbra atisbos de
la interioridad de Pablos se traiciona y se desvirtuia el plan general

This content downloaded from 148.225.31.186 on Tue, 25 Sep 2018 23:30:18 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
La picaresca y el narrador fidedigno 73

de la obra. Dicho en otras palabras, el objetivo perseguido por el


autor se logra en la medida en que la narraci6n primopersonal no
descubre el alma del picaro, sino su fachada. Porque en los contados
casos en que lo hace introduce un perturbador elemento de in-
consistencia.
En efecto, para que el desdenioso desprecio de Quevedo hacia el
mundo bajo de la picardia se plasme eficazmente, se hace necesario
que su picaro no abandone en ningun momento su condicion de
fantoche despreciable. Lo malo es que en Pablos hay ramalazos,
jirones, de dolida humanidad. Asi, su vergiienza, su horror ante
la deshonra familiar, su conciencia de valer poco en la piramide
social. Sin duda esos momentos son los menos. Pero demuestran
que la primera persona, correctamente utilizada, puede desvelar la
humanidad del mas miserable de los individuos, introducir un
elemento de simpatia en el lector, comunicar, en suma, la sensaci
de duda y relatividad que es consustancial al vivir humano. L
cual, muy posiblemente, es el objetivo de la novela. Pero no el
la satira, hacia la cual oriento Quevedo el Buscon.
Vista en su conjunto la evoluci6n de la novela picaresca espanio
del siglo xvii, se observara que sus transformaciones tienen po
centro la posici6n del narrador. No tanto en lo que atanie a la
relaciones del narrador con el relato, como a la relaci6n entre
narrador y autor. En este sentido, la desvirtuacion del relato
primopersonal parece deberse mas a un proposito deliberado q
a simple negligencia, ya que se decidi6 asegurar el eje narrado
autor en detrimento del eje narrador-relato. La causa ultima
esta elecci6n radica en el hecho de que la novela picaresca era
mayoritariamente didaetica o satirica. Este tipo de literatura exige
dejar clara constancia de las ideas en juego y del sistema de valores
en nombre del cual se critica o se arenga. Para lograr este objetivo
es imprescindible que el narrador este en una posicion moral e
intelectual superior a la de los truhanes que constituyen el blanco
de sus criticas. Y dado que en el Lazarillo de Tormes se producia
una radical ambigiiedad, a partir del Guzman se sintio la necesidad
de corregir esta situacion. Pero como la solucion de Aleman no
dejaba de plantear problemas, todos los novelistas que siguieron
su camino se vieron en la necesidad de buscar una f6rmula que
fuera satisfactoria por igual a las necesidades de la didactica y a
las de la libre imaginacion creativa. El resultado, lo hemos visto,
es desigual y contradictorio, pero el itinerario descrito por esa

This content downloaded from 148.225.31.186 on Tue, 25 Sep 2018 23:30:18 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
74 Alfonso Rey HR, 47 (1979)

busqueda constituye un capitulo lleno de vitalidad en nuestra


historia literaria.
En definitiva, todas las novelas picarescas, ya desde el Guzmdn,
van modificando la funcion narradora del protagonista, llegandose
en los casos mas radicales a abolirla. Pero como el genero naci6
justamente con una consagracion del punto de vista del desventu-
rado vagabundo, se planteo una paradoja que, finalmente, resulto
insoluble, y que arrastr6 al genero a su definitiva disoluci6n.
Disolucion que tomo dos vertientes distintas, correspondientes
a las dos fuerzas antagonicas que buscaron un imposible equilibrio.
Uno de los cauces de extincion viene dado por los estilos que
andaban merodeandolo, como la literatura celestinesca, la novela
italiana, el relato de aventuras o las narraciones cortesanas. A
medida que el picaro, cada vez mas desleido e inconsistente como
figura novelesca, iba perdiendo entidad, el relato se centraba
gradualmente en episodios y anecdotas de diverso tipo. Esas formas
literarias que cortejaban a la picaresca proporcionaban un estu-
pendo caudal de elementos nuevos, los cuales, finalmente, suplanta-
ron la tematica y el repertorio narrativo del genero consagrado por
el Lazarillo y el Guzman.
La otra vertiente, lejos de servirse de elementos narrativos
heterogeneos, desterr6 definitivamnente el ingrediente novelesco y
se centro abrumadoramente en la funcion didactica. Era la otra
gran tentacion que pesaba sobre la picaresca. En 1668 escribe
Francisco Santos Periquillo el de las Gallineras, libro que tiene
mas de un punto en comuin, en medio de sus importantes disidencias,
con la novela picaresca. Esta obra resulta muy ilustrativa, pues
viene a ser una exacerbacion de las garantias teoricas y morales de
que se habia rodeado el genero en su orientacion mas didactica.
En la novela de Francisco Santos no solo tenemos un narrador que
sermonea desde las trincheras de la tercera persona, sino que,
ademas, hay un personaje moralmente intachable, que empequefiece
a Marcos de Obregon o al parlanchin Alonso en cuanto a vocacion
moralizante, de tal modo que, entre lo que dice el narrador y lo
que cuenta el personaje, al lector apenas si le quedan unas magras
aventuras que endulcen la lluvia de sermones. Estamos de lleno
en ese momento, descrito por Montesinos, en que a Espafia se le
escapa la novela de las manos.30
30 Introducci6n a una historia de la novela espaiola en el siglo XIX
(Madrid, 1966), pag. 2.

This content downloaded from 148.225.31.186 on Tue, 25 Sep 2018 23:30:18 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
La picaresca y el narrador fidedigno 75

El itinerario de la novela picaresca espafola no quedaria


plenamente analizado si a las consideraciones anteriores, claramente
hist6ricas, no se les aiadiera una pizca de reflexion teorica. Con-
cretamente, en torno al problema del didactismo en la literatura
y a las posibilidades de casar eficazmente ficcion y ensenanza en
el seno de la novela.
La picaresca, acabamos de verlo, no soluciono ese problema.
Pero este, de manera parecida, aunque variando los contenidos
ideologicos y los procedimientos formales, se volvio a plantear, y
en varias ocasiones, hasta nuestros dias. E igualmente con dudosa
fortuna. Pensemos en los escritores del xix que cultivaron alguin
tipo de novela didactica, desde los folletinistas de varia indole
hasta Fernan Caballero, Alarc6n, Pereda y el mismisimo Gald6s.
Pensemos, ahora en nuestro siglo, en las numerosas vacilaciones
que se observan en Las novelas de Urbano y Simona de Perez
Ayala, tanto en lo que se refiere al tratamiento de los personajes
como a la figura del narrador. 0, tambien, en la novela objetivista
y reivindicativa intentando, simultaneamente, suprimir el narrador
omnisciente y transmitir un credo reformador. Intento que, na-
turalmente, no se vio coronado por el exito.
Ortega afirmo que la novela lastrada con intenciones satiricas
o morales nacia muerta.31 & Exageraba ? Quizas no, pues el celebre
ensayista no pudo ver, en el horizonte de su generacion, ningun
ejemplo que desmintiera sus palabras. Y nosotros, sabiendo que
una afanosa docena de escritores no lo logro en el siglo xvII,
no sin ingenio e inventiva, debemos empezar a pensar que, al menos
en un sentido, la picaresca, una de las vanguardias de su tiempo,
seiial ciertos limites inherentes al arte de la narracion.32

ALPONSO REY
Universidad de Santiago de Compostela
31Vease Ideas sobre la novela, en Obras completas (Madrid, 1947), III,
411.

32 En prensa este articulo, llega a mi conocimiento el trabajo de Edwin


Williamson, "The Conflict Between Author and Protagonist in Quevedo's
Buscon" (JHP, 2 [1977], 45-60), donde se analiza la contradicci6n surgida
entre la condena de Pablos por parte de Quevedo y el uso de la narraci6n
autobiografica, que obliga al autor a conceder a su criatura un minimo de
coherencia y humanidad. La tesis que Williamson sintetiza en las paginas 59
y 60 coincide plenamente con mis planteamientos anteriores.

This content downloaded from 148.225.31.186 on Tue, 25 Sep 2018 23:30:18 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms

Вам также может понравиться