Вы находитесь на странице: 1из 31

PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO


MONTAJE E INSTALACION DE GRATINGS
JU-001-06-0517-0000-31-02-0033 Versión: B
Fecha: 18-06-2019 Páginas: 1

PROYECTO MINA JUSTA

CONTRATO: 101946-0517

EPC MINE MAINTENANCE FACILITIES

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO

MONTAJE E INSTALACION DE GRATING

JU-001-06-0517-0000-31-02-0033
Rev. B

CONTROL DE EMISIÓN DE REVISIONES


Supervisión
Rev. Fecha Preparado por: Revisado por: Revisado por: Aprobado por:
Ausenco
Walter Pinillos Aristóteles Parra Aristóteles Parra
Claudia Caldas
B 26-06-2019 Supervisor Obras Gerente de Gerente de
Supervisor HSE
Mecânicas Proyecto Proyecto

Firmas

1
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MONTAJE E INSTALACION DE GRATINGS
JU-001-06-0517-0000-31-02-0033 Versión: B
Fecha: 18-06-2019 Páginas: 2

CONTROL DE CAMBIOS
Fecha de Páginas
Razón del cambio Revisión
cambio modificadas
18-06-2019 Todas Emitido para revisión interna A
18-06-2019 Todas Emitido para revisión interna B

2
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MONTAJE E INSTALACION DE GRATINGS
JU-001-06-0517-0000-31-02-0033 Versión: B
Fecha: 18-06-2019 Páginas: 3

TABLA DE CONTENIDO

1. OBJETIVO ............................................................................................................... 4

2. ALCANCE................................................................................................................ 4

3. REFERENCIA .......................................................................................................... 4

4. DEFINICIONES........................................................................................................ 5

5. RESPONSABILIDADES .......................................................................................... 6

6. PERSONAL ........................................................................................................... 14

7. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL ........................................................... 13

8. EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES ..................................................... 14

9. PROCEDIMIENTO ................................................................................................. 15

10. RESTRICCIONES .................................................................................................. 27

11. REGISTROS .......................................................................................................... 22

12. ANEXOS ................................................................................................................ 23

3
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MONTAJE E INSTALACION DE GRATINGS
JU-001-06-0517-0000-31-02-0033 Versión: B
Fecha: 18-06-2019 Páginas: 4

1. OBJETIVO
Establecer de manera detallada el paso a paso de la actividad de Montaje e Instalación de Gratings, que
el personal debe seguir en concordancia con normas y estándares, identificando los peligros y los riesgos
asociados a ella, que puedan causar daño a la persona, equipo y/o medio ambiente.

2. ALCANCE
Es aplicable específicamente para todo el personal propio y subcontratista de HLC, que desempeñará
actividades específicas de Montaje e Instalación de Gratings, para el Proyecto ‘’EPC Mine Maintenance
Facilities’’ de Mina Justa.

3. REFERENCIAS

Tipo de
Título del Documento
documento
Ley Ley N° 29783 de Seguridad y Salud Ocupacional y su modificatoria N°30222
D.S N° 005-2012-TR. Reglamento de la Ley de Seguridad y Salud en el
D.S.
Trabajo.
D.S. D.S 024-2016-EM y su modificatoria DS-023-2017-EM

Norma G.050.2010, Norma de Seguridad durante de Construcción

Plan JU-001-06-0517-0000-16-48-0001 Plan de Ejecución de Proyecto

Plan JU-001-06-0517-0000-08-48-0001 Plan de Calidad

Estándar JU-001-06-AUS-0000-31-STD-0006 Estándar de Barreras y Señales

Estándar JU-001-06-AUS-0000-31-STD-0010 Estándar de Trabajos en Altura

Estándar JU-001-06-AUS-0000-31-STD-0012 Estándar de Uso de Escaleras

Estándar JU-001-06-AUS-0000-31-STD-0013 Estándar de Uso de Andamios

Estándar JU-001-06-AUS-0000-31-STD-0015 Estándar de Operaciones de Izaje


JU-001-06-AUS-0000-31-STD-0005 Estándar de Equipos de Protección
Estándar
Personal.
Estándar JU-001-06-AUS-0000-31-STD-0004 Estándar de Orden y Limpieza

Estándar JU-001-MARC-31-STD-0001 Interacción Hombre-Máquina o Equipos


JU-001-06-AUS-0000-31-STD-0003 Estándar de Herramientas Manuales y de
Estándar
Poder.
Reglamento JU-001-MARC-31-1G-0001 Reglamento Interno de Tránsito
Especificación
JU-001-06-0517-0000-03-25-0001 Estructuras
Técnica

4
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MONTAJE E INSTALACION DE GRATINGS
JU-001-06-0517-0000-31-02-0033 Versión: B
Fecha: 18-06-2019 Páginas: 5

4. DEFINICIONES

4.1 IPERC - CONTINUO (Identificación de Peligros, Evaluación de Riesgos y Medidas de


Control): Proceso sistemático utilizado para identificar los peligros, evaluar los riesgos y sus
impactos y para implementar los controles adecuados, con el propósito de reducir los riesgos a
niveles establecidos según las normas legales vigentes. Este documento se desarrolla antes de
iniciar cualquier actividad.
4.2 Permiso de Trabajo de Alto Riesgo (PETAR): Autorización escrita y firmada por el supervisor
responsable que se usa para establecer controles adecuados y eficientes en las actividades de
alto riesgo identificadas en el proyecto.
4.3 FOCAM: Formato de Cumplimiento Ambiental en terreno que sirve para la evaluación ambiental
preliminar requerida por el cliente para el inicio de actividades en donde se listan los posibles
impactos asociados con cada tarea del trabajo y los controles a ser implementados. Debe ser
presentado a Ausenco 48 horas antes del inicio de actividades para su revisión y aprobación.
4.4 Factor de Utilización de la Grúa: Es el porcentaje de la capacidad de levante de la grúa, leída
en su tabla de carga, que se va utilizar en el Izaje. Por ejemplo, si la tabla de carga de la grúa
indica una capacidad de 10 ton y la carga pesa 7.5 ton entonces el factor de utilización es de un
75%.
4.5 Equipo de Izaje: Es aquel que permite desplazar mecánicamente una carga.
4.6 Unión Atornillada: Proceso de sujeción en donde se realiza la unión de dos o más piezas de un
material (usualmente metales y acero).
4.7 Unión Roscada: Sistema de unión desmontable basado en la combinación de dos piezas, en una
de las cuales (habitualmente llamada tornillo, perno o espárrago) se ha labrado una rosca
helicoidal por el exterior y en la otra (habitualmente llamada tuerca) una rosca helicoidal
complementaria por el interior. Para realizar la unión hay que girar el tornillo respecto a la tuerca
alrededor del eje de la hélice. Habitualmente el sistema incluye una o más piezas entre el tornillo
y la tuerca que quedan comprimidas y unidas entre sí al apretar el tornillo sobre la tuerca.
4.8 Camión Grua: Máquina para elevar y distribuir cargas en el espacio, suspendidas de un gancho.
4.9 Operador: Es una persona específicamente entrenada en operación de grúas con certificación
acreditada.
4.10 Montajista: Un empleado que, en colaboración con equipos de Izaje, realiza la colocación y
conexión de los elementos estructurales y sus componentes., dejando instalado el elemento.
4.11 Gratings: Son pisos metálicos o pasarelas metálicas recubiertas que cuentan con tratamiento de
galvanizado en caliente y cumplen con las exigencias de espesor y adherencia, especificado en
las normas ASTM A123/A123M-97a y ASTM A153M-95
4.12 Mosquetones: Son ganchos especiales que se usan para transportar manualmente la carga,
considerando que el personal puede transportar una carga máxima de 25 Kg en cada Mosqueton.

5
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MONTAJE E INSTALACION DE GRATINGS
JU-001-06-0517-0000-31-02-0033 Versión: B
Fecha: 18-06-2019 Páginas: 6

4.13 Clips de Fijación: Elemento utilizado para fijar el grating a las estructuras soportantes para otorgar
una correcta terminación, seguridad y resistencia estructural, por lo general son instalados con
pernos autoperforantes.
4.14 Clavos roscados: Clavos metálicos con punta balística a un lado y esparrago roscado al otro lado
4.15 Oreja de Izaje: Elemento que se adiciona a una estructura, plancha de piso y/o equipo, se utiliza
para estrobar la carga a izar.
4.16 Gancho de manipulación: Elemento de acero, utilizado para la manipulación de grating,
generalmente de 5/8” de diámetro
4.17 Baranda de Pasillo y/o de Borde de Plataforma: Estructura estándar de 1.2 m de altura que
ofrece protección a las personas contra el riesgo de caída cuando existe un desnivel entre el pasillo
y el terreno circundante.
4.18 Barrera Dura: Es aquel tipo de protección que permite asegurar que nadie traspasará dicha
barrera, voluntaria o involuntariamente, considerando que esta barrera fue instalada porque al otro
lado de la barrera hay un peligro existente.
4.19 Tambor / Bolque Retráctil: También conocido como cuerda auto retráctil, es un dispositivo
mecánico que al estar conectado a un punto de anclaje o línea guía detiene una caída. Al mismo
tiempo permite libertad de movimiento.

5. RESPONSABILIDADES.

5.1 Gerente de Obra


a. Aprobar y monitorear la implementación y cumplimiento del presente documento.
b. Aprobar los requerimientos de mano de obra, materiales, equipos y servicios, necesarios para los
trabajos descritos en el presente procedimiento.
c. Asegurar la logística para los trabajos, de modo que se tenga una oportuna y adecuada provisión
de los recursos: equipos, materiales, mano de obra.
d. Asegurar los primeros auxilios y la evacuación del(os) trabajador(es) lesionado(s) o que esté(n) en
peligro.

5.2 Residente de obra


a. Planificar y coordinar con la supervisión de Ausenco, la realización de las actividades.
b. Liderar y gestionar los recursos necesarios para que se evite improvisación durante la ejecución
del trabajo.
c. Dirigirá y supervisará las actividades que se desarrollen según los procedimientos de trabajo
establecido.
d. Responsable de cumplir y hacer cumplir las normas de salud y seguridad establecidas, así como
efectuar el control técnico, de acuerdo a lo señalado en el presente documento.
6
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MONTAJE E INSTALACION DE GRATINGS
JU-001-06-0517-0000-31-02-0033 Versión: B
Fecha: 18-06-2019 Páginas: 7

e. Paralizar las operaciones o labores en situaciones de alto riesgo hasta que se haya eliminado o
minimizado la ocurrencia de incidentes y/o accidentes.
f. Facilitar los primeros auxilios y la evacuación del(os) trabajador(es) lesionado(s) o que esté(n) en
peligro.
g. Reportar de forma inmediata la ocurrencia de incidentes y/o accidentes.

5.3 Supervisor HSE


a. Verificar el cumplimiento del presente documento, así como de los protocolos de prevención de
riesgos aplicables previos al inicio de las actividades.
b. Asegurarse que el personal que ejecutará este trabajo haya sido instruido de acuerdo al
Procedimiento y que esté informado de los riesgos asociados y las medidas de control, además
verificará que las condiciones bajo las cuales se desarrolla este procedimiento sean las
adecuadas.
c. Asesorar a la supervisión para la implementación del siguiente procedimiento según las
necesidades y tipos de actividades que se desarrollen en el campo, coordinando las
capacitaciones, instrucciones y las charlas que sean necesarias para el personal que esté
involucrado en las tareas.
d. Asesorar a los trabajadores en la realización del IPERC y PETAR para la ejecución de todos los
trabajos involucrados en la actividad.
e. Paralizar cualquier labor y/o trabajo en operación que se encuentre en peligro inminente y/o en
condiciones sub estándar que amenacen la integridad de las personas, maquinarias, aparatos e
instalaciones, hasta que se eliminen dichas amenazas.

5.4 Supervisor de Construcción


a. Difundir y asegurar el cumplimiento del presente procedimiento a todo el personal responsable del
trabajo.
b. Asegurar que el personal cumpla las normas de seguridad, salud ocupacional y de medio
ambiente, para desarrollar las labores asignadas acorde al presente procedimiento.
c. Verificar que los trabajadores usen adecuadamente el EPPs apropiado para cada actividad
relacionada con el presente procedimiento.
d. Informar a los trabajadores acerca de los peligros en el lugar de trabajo.
e. Ser responsable por su seguridad y la de los trabajadores que laboren en el área bajo mando.
f. Facilitar los primeros auxilios y la evacuación del(os) trabajador(es) lesionado(s) o que esté(n) en
peligro.
g. Paralizar las operaciones o labores en situaciones de alto riesgo hasta que se haya eliminado o
minimizado la ocurrencia de incidentes y/o accidentes.
h. Reportar de forma inmediata la ocurrencia de incidentes y/o accidentes.

7
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MONTAJE E INSTALACION DE GRATINGS
JU-001-06-0517-0000-31-02-0033 Versión: B
Fecha: 18-06-2019 Páginas: 8

5.5 Supervisor de Aseguramiento y Control de Calidad:


a. Coordinar directamente con el Residente de obra y los supervisores de construcción los puntos de
control a realizar en esta actividad.
b. Verificar el uso de formatos según los documentos aplicados a esta actividad.
c. Encargado de verificar que los formatos se completen correctamente.
d. Supervisar y verificar que las actividades del equipo de topografía se realicen correctamente, de
acuerdo a su procedimiento de verificación topográfica.
e. Consolidar y remitir al cliente los registros generados en las pruebas para su validación.
f. Verificar que los equipos, herramientas e instrumentos cuenten en físico con la certificación y
calibración vigente.

5.6 Capataz
a. Inspeccionar y verificar que las condiciones del área de trabajo, equipos e infraestructura sean las
adecuadas.
b. Asegurarse que estén correctamente instalados los equipos de protección individual y colectiva.
c. Realizar la identificación de peligros, evaluar los riesgos y aplicar las medidas de control
establecidas en los IPERC, PETS, al inicio de sus jornadas de trabajo, antes de iniciar actividades
en zonas de alto riesgo y antes del inicio de toda actividad que represente riesgo a su integridad
física y salud.
d. Cumplir con los estándares, PETS y prácticas de trabajo seguro establecidos dentro del Sistema
de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional.
e. Responsable de dirigir las maniobras en coordinación con las cuadrillas de trabajo.
f. Cumplir estrictamente las instrucciones y reglamentos internos de seguridad establecidos.
g. Participar obligatoriamente en toda capacitación programada.
h. Reportar de forma inmediata la ocurrencia de incidentes y/o accidentes.

5.7 Rigger
a. Elaborar el IPERC-CONTINUO en conjunto con todo el personal involucrado y cumplir las medidas
de control establecidas.
b. Inspeccionar y verificar que las condiciones del área de trabajo, equipos e infraestructura sean las
adecuadas, debe contar con excelente agudeza visual, conocer las señales preestablecidas para
la comunicación con el operador de equipo de Izaje y asegurar una comunicación que permita
desarrollar las tareas de manera segura.
c. Es la persona encargada y acreditada de preparar única y correctamente la carga y guiar
adecuadamente al operador de grúa / camión grúa con las señales de Izaje, debe tener
conocimiento del peso de la carga (unir la carga con el elemento de Izaje de la grúa), la distancia

8
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MONTAJE E INSTALACION DE GRATINGS
JU-001-06-0517-0000-31-02-0033 Versión: B
Fecha: 18-06-2019 Páginas: 9

del trabajo para seleccionar los accesorios y elementos de Izaje con grúas más apropiados para
los diferentes tipos de maniobra que se va a realizar.
d. Ubicar el centro de gravedad de la carga.
e. Ubicar los puntos de Izaje (si los tiene) en todo caso determinarlos (si no los tiene).
f. Debe ser un especialista dinámico, proactivo, un líder innato, consciente de su responsabilidad en
la ejecución de una maniobra de Izaje.
g. Previamente a la ejecución de toda maniobra, debe realizar una planificación del trabajo para la
ejecución del Izaje de una carga con el soporte del supervisor de construcción. Para ello, se deberá
tomar en cuenta el volumen, la densidad, peso específico, centro de gravedad, capacidad del
equipo de levante, elementos de sujeción y movimiento de la máquina para evitar incidentes
durante el desarrollo del Izaje.
h. Para la comunicación con el operador de equipo de Izaje podrá utilizar señales de mano, o
comunicación vía radial.
i. Es el encargado y responsable junto con el operador de equipo de Izaje de inspeccionar y probar
los elementos y accesorios de Izaje diariamente. Estos, por ejemplo, pueden consistir en eslingas,
barras de separación, entre otros que coincida con los requisitos de peso y tamaño de la carga
específica. Por lo tanto, también, es importante verificar el estado de los elementos y accesorios
de Izaje, su utilización correcta y descartar cualquiera que a su juicio no cumpla con los requisitos
para una maniobra segura de carga.
j. Si hay aristas de la carga muy pronunciadas, establecer el uso de separadores o protectores para
evitar las tenciones en los estrobos o eslingas, al pasar por estas aristas.
k. Reportar de forma inmediata la ocurrencia de incidentes y/o accidentes.

5.8 Vigía de Equipos.


a. Cumplir estrictamente el contenido del presente procedimiento para la actividad.
b. Elaborar el IPERC-CONTINUO en conjunto con todos los involucrados y cumplir las medidas de
control establecidas.
c. Contar con su equipo de protección personal completos y en buenas condiciones.
d. Guiar y controlar el movimiento de los equipos móviles a su cargo.
e. Usará los mismos EPPs Básicas y Específicos de acuerdo a todo el personal involucrado de la
actividad que se realizara.
f. Reportar de forma inmediata la ocurrencia de incidentes y/o accidentes.
g. Conocer y hacer cumplir las prioridades vehiculares.
h. Contar con sus herramientas de trabajo en buenas condiciones (Paleta de pare y siga).
i. Colocarse fuera del radio de movimiento de los equipos en un lugar seguro.
j. Ubicarse en una zona de visibilidad para los operadores y conductores.

9
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MONTAJE E INSTALACION DE GRATINGS
JU-001-06-0517-0000-31-02-0033 Versión: B
Fecha: 18-06-2019 Páginas: 10

k. Paralizar las actividades cuando las condiciones de trabajo se tornen peligrosas y exista potencial
de pérdida.
l. Informar al supervisor de todo malestar, enfermedad y/o si ha consumido algún medicamento.

5.9 Operador de ManLift:


a. Persona acreditada encargada de operar el equipo manlift y realizar trabajos de montaje mecánico.
b. Verificará que la máquina se encuentre en condiciones adecuadas y que todas las ayudas
operacionales y de prevención estén funcionales antes de operarla.
c. No practicará actividades que interfieran o afecten la atención necesaria requerida para operar el
equipo.
d. La seguridad será la preocupación más importante del operador.
e. No operará la unidad cuando la maniobra no sea segura.
f. Nunca debe izar una carga si no tiene el diagrama de capacidad de carga de la unidad en un lugar
visible.
g. Verificar que la canastilla no sobrepase la capacidad de carga del manlift.
h. Cuando exista alerta amarilla a campo abierto no se efectuará maniobra alguna de Izaje de
personas.
i. El operador montajista de manlift debe encontrarse en todo momento atento a los mandos de
control del equipo y a los trabajos que se estén realizando.

5.10 Trabajadores (Operarios, Oficiales y Ayudantes)


a. Inspeccionar y verificar que las condiciones del área de trabajo, equipos e infraestructura sean las
adecuadas.
b. Mantener el orden y limpieza del lugar del trabajo.
c. Realizar la identificación de peligros, evaluar los riesgos y aplicar las medidas de control
establecidas en los IPERC, PETS y otros, al inicio de sus jornadas de trabajo, antes de iniciar
actividades en zonas de alto riesgo y antes del inicio de toda actividad que represente riesgo a su
integridad física y salud.
d. Cumplir con los estándares, PETS, y prácticas de trabajo seguro establecidos dentro del Sistema
de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional.
e. Ser responsables por su seguridad personal y la de sus compañeros de trabajo.
f. No manipular u operar máquinas, herramientas manuales y de poder, sistemas eléctricos y/o
energizados, si no se encuentran capacitados y no hayan sido debidamente autorizados.
g. Utilizar correctamente las máquinas, equipos, herramientas y unidades de transporte.
h. No ingresar al trabajo bajo la influencia de alcohol ni de drogas, ni introducir dichos productos a
estos lugares.
i. Cumplir estrictamente las instrucciones y reglamentos internos de seguridad establecidos.

10
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MONTAJE E INSTALACION DE GRATINGS
JU-001-06-0517-0000-31-02-0033 Versión: B
Fecha: 18-06-2019 Páginas: 11

j. Participar obligatoriamente en toda capacitación programada.


k. Informar al supervisor de todo malestar, enfermedad y/o si ha consumido algún medicamento.
l. Reportar de forma inmediata la ocurrencia de incidentes y/o accidentes.

5.11 Vienteros
a. Persona encargada de direccionar la carga suspendida utilizando cuerdas, por lo general sogas
de ½" o similar.
b. Participar en la elaboración de los documentos de gestión de las diferentes tareas a desarrollar
(PETAR e IPERC Continuo).
c. Debe tener pleno conocimiento de cómo se realizará el procedimiento de montaje para tener el
criterio claro de cómo se dirigirá la carga.
d. No practicará actividades que interfieran o afecten la atención necesaria requerida para realizar el
Izaje de las estructuras o equipos.
e. La seguridad será la preocupación más importante en el proceso de Izaje.
f. Debe de identificar los peligros y los riesgos asociados a la actividad.
g. Debe tener pleno conocimiento del área en donde se desplazara guiando la carga suspendida y
transitar por zonas plenamente establecidas para evitar caídas a desnivel al momento de su
desplazamiento cuando la dirija la carga.
h. Responderá solamente a las señales del supervisor de Izaje (Rigger) a excepción de una señal de
parada que podrá ser impartida por cualquier persona.
i. Verificará que las personas, los equipos y los materiales estén fuera del área de trabajo.

5.14 Operador de Camión Grúa / Grúa Móvil


a. Persona encargada de operar únicamente la grúa, camión grúa o tracto grúa durante los trabajos
de Izaje de carga, descarga y para la movilización de materiales de un punto a otro.
b. Su concentración es primordial además del conocimiento e interpretación de las indicaciones que
un señalizador profesional puede realizar (Rigger).
c. Debe leer y entender el manual de operaciones de su equipo.
d. Verificará que la máquina se encuentre en condiciones adecuadas y que todas las ayudas
operacionales y de prevención estén funcionales antes de operarla.
e. No practicará actividades que interfieran o afecten la atención necesaria requerida para operar el
equipo.
f. La seguridad será la preocupación más importante del operador. No operará la unidad cuando la
maniobra no sea segura o consultar con el supervisor de Izaje antes de mover la carga.
g. Debe mantener la máquina limpia, incluyendo todos los instrumentos, ventanas, luces, así como
también las superficies de tránsito, de aceite, grasa, barro, hielo y nieve.

11
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MONTAJE E INSTALACION DE GRATINGS
JU-001-06-0517-0000-31-02-0033 Versión: B
Fecha: 18-06-2019 Páginas: 12

h. Verificará que todos los controles están en posición de apagado o punto muerto y que todo el
personal se halle fuera de la zona delimitada de operación y en lugar seguro, antes de accionar
algún interruptor o arrancar el motor.
i. Si existiera una señal de aviso o advertencia en el interruptor o los controles de arranque, el
operador no accionará ningún interruptor o arrancará el motor, hasta que personal autorizado
remueva la señal.
j. Nunca debe izar una carga si no tiene el diagrama de capacidad de carga de la unidad en la cabina.
Debe entender cómo se lee ese diagrama y saber que carga puede levantar la grúa en forma
segura antes de intentarlo.
k. Responderá solamente a las señales del supervisor de Izaje (Rigger) a excepción de una señal de
parada que podrá ser impartida por cualquier persona.
l. Debe cerciorarse que, en el Izaje y movimiento de cargas, estas sean guiadas únicamente por
sogas guías (vientos).
m. Verificará que las personas, los equipos y los materiales estén fuera del área de trabajo.
n. Dependerá del rigger para ayudarlos a realizar los movimientos sin poner en peligro a personas y
bienes.
o. Antes de descender del equipo, deberá:
• Colocar en el suelo, cucharón u otro implemento de carga.
• Accionar el mecanismo de trabado, los frenos y los embragues.
• Colocar todos los controles en posición de apagado o neutral.
• Asegurar el equipo de Izaje contra cualquier movimiento accidental, dejándolo estacionado en
un lugar seguro.
p. Cuando exista alerta naranja a campo abierto no se efectuará maniobra alguna de Izaje.
q. Si el suministro de energía fallara durante la operación, deberá procederá a:
• Accionar todos los frenos y mecanismos de trabado.
• Accionar todos los embragues, controles de potencia u otros controles a una posición de punto
muerto o apagado.
• Colocará la carga en tierra controlando la operación con el freno.
r. Los estabilizadores serán observables por el operador, y el rigger durante la operación.

6. PERSONAL

CARGOS
Supervisor de Construcción
Supervisor HSE
Supervisor de Aseguramiento y Control
de Calidad

12
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MONTAJE E INSTALACION DE GRATINGS
JU-001-06-0517-0000-31-02-0033 Versión: B
Fecha: 18-06-2019 Páginas: 13

Capataz de Obras Mecánicas


Operador de Camión Grúa / Grúa Móvil
Operador de Manlift
Vigía de Equipos
Rigger
Vienteros
Trabajadores (Operario, Oficial,
Montajista, Ayudante)

7. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

7.1 EPP Básico


a. Casco de Seguridad.
b. Lentes de Seguridad Claro.
c. Lentes de Seguridad Oscuro.
d. Sobre Lentes de Seguridad Claros y Oscuros.
e. Guantes de seguridad (badana).
f. Barbiquejo para la sujeción del casco.
g. Tapones Auditivos. Tipo Copa
h. Ropa con cinta reflectiva.
i. Chaleco de seguridad con cinta Reflectiva
j. Zapatos de Seguridad con punta de Acero.

7.2 EPP Específico


a. Bloqueador de protección solar factor 55 Bahía Solar.
b. Doble Línea de Anclaje con absorbedor de impacto. Tipo Nylon Falltech
c. Doble Línea de Anclaje con absorbedor de impacto. Tipo Acerada Falltech
d. Arnés completo de cuerpo entero con tres puntos Falltech.
e. Tambor / Bloque Retráctil
f. Guantes Anticorte
g. Guantes Antivibratorios.
h. Orejeras adaptables al casco de seguridad.
i. Guantes de seguridad (Nitrilo).

13
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MONTAJE E INSTALACION DE GRATINGS
JU-001-06-0517-0000-31-02-0033 Versión: B
Fecha: 18-06-2019 Páginas: 14

8. EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES


8.1 Equipos
a. Camión Grúa Hiab XS 622 / XS 600 (22 Ton).
b. Grúa Movil RTC 8065 (60 Tn).
c. Manlift S-125 (27 Kg).
d. Manlift ZX 135/70 (272 Kg).
e. Mosquetones (2500 Kg).
f. Llaves de impacto inalámbrica.
g. Llave de torque eléctrica
h. Estación Total.
i. Nivel Óptico Automático.
j. Radio de comunicación.
k. Andamios Peri Modulados.
l. Carretillas Hidráulicas (Stokas).

8.2 Herramientas
a. Escalera telescópica.
b. Regla de aluminio
c. Flexómetro.
d. Nivel de mano.
e. Cordel (100m).
f. Llaves mixtas estandarizadas.
g. Llaves de cola estandarizadas.
h. Torquímetro de 0 – 250 lbs
i. Torquímetro de 250 – 750 lbs
j. Torquímetro de 250 – 1250 lbs.
k. Eslingas de 10 m
l. Eslingas de 6 m
m. Grilletes de 1”, 1 ½”, 1 ¾”, 2”
n. Llaves de golpe
o. Taladro Autoperforante

8.3 Materiales
a. Tacos de madera de 3’’x 2’’, 4’’x 4’’, 8’’x 6’’ y 8’’x 8’’.
b. Soga de ½’’.
c. Driza de 3/16’’.
d. Señales de advertencia.

14
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MONTAJE E INSTALACION DE GRATINGS
JU-001-06-0517-0000-31-02-0033 Versión: B
Fecha: 18-06-2019 Páginas: 15

e. Conos con cinta Reflectiva.


f. Cable Acerado Ǿ5/8”
g. Barras de demarcación roja.
h. Paletas de vigía, “Siga” y “Pare”.
i. Silbatos

9. PROCEDIMIENTO

9.1 Consideraciones Generales


a. Realizar una inspección previa del área de trabajo, reconocer los peligros y riesgos asociados a la
actividad y entorno.
b. El supervisor de la actividad debe observar en todo momento que las condiciones climáticas sean
favorables para la ejecución de los trabajos. No se realizará trabajos en condiciones extremos de
neblina, vientos paracas (vientos con velocidades mayor a 39 km/h) o lluvia intensa.
c. Verificar que el personal esté capacitado, acreditado y con los EPPs básicos completos.
d. Realizar la elaboración y el correcto llenado del IPERC continuo, PETAR y las listas de verificación
las cuales deben estar firmadas por el ingeniero supervisor de construcción y el capataz o líder de
grupo de la actividad.
e. El PETAR que se considerar en este procedimiento es de trabajos en altura.
f. El personal no podrá realizar labor alguna, sin que antes no haya recibido la inducción inicial de
campo donde se les hará conocer y entender los trabajos que se realizarán, para ello se les dará
a conocer el presente documento (PETS) así como el IPERC continuo.
g. Personal debe contar con su equipo de protección personal (EPP) específico para los trabajos que
realizará durante la labor (en caso aplique).
h. Los operadores deberán verificar su documentación y la certificación del equipo.
i. Colocar los permisos de IPERC continuo y control de ingreso de personal en un lugar visible.
j. El permiso de trabajo de alto riesgo (PETAR) es válido para un turno de trabajo y para una tarea.
k. Las áreas de trabajo se demarcarán y señalizarán antes de la ejecución de la tarea, según los
lineamientos de los estándares JU-001-MARC-31-STD-0002 ‘’Demarcación de áreas’’, JU-001-06-
AUS-0000-31-STD-0006 ‘’Estándar de Barreras y Señales’’. La demarcación se realizará con
conos y barras de color rojo. Se utilizara el anexo para el control de ingreso y salida de personal
en áreas restringidas.
l. El personal deberá hacer uso del bloqueador solar, cortaviento y/o tapasol.
m. Los operadores de equipo y mecánico de mantenimiento subirán al equipo tomando en cuenta la
técnica de los tres puntos de apoyo.
n. El operador del equipo en conjunto con el rigger, revisarán e inspeccionará los equipos de Izaje.
En caso de encontrar desperfectos se procederá a registrar, notificar y programar su reparación.
o. Para los trabajos con el manlift se considerará los siguientes puntos:
15
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MONTAJE E INSTALACION DE GRATINGS
JU-001-06-0517-0000-31-02-0033 Versión: B
Fecha: 18-06-2019 Páginas: 16

Trabajos con Manlift (Equipo para Izaje de Personas):

➢ Es obligatorio que todo equipo cuente con su manual entregado por el fabricante.
➢ Es obligatorio el uso de tacos solo cuando el manlift se encuentre estacionado sin realizar trabajo
alguno y se encuentre en estado de “apagado”.
➢ Se verificará controles de operatividad del equipo, sistema automático del equipo para bajar la
canastilla y asegurar al personal elevado "control hombre muerto".
➢ Los controles estaran protegidos para la activación accidental de los mismos, con el sistema de
enclavamiento eléctrico de sus controles debidamente operativos, que permita la operatividad del
equipo solamente en el nivel superior o nivel inferior y no de manera simultánea.
➢ Todas las plataformas aéreas deberán disponer un control de emergencia para asegurar la
plataforma a una posición donde será seguro para salir en caso de pérdida de energía primaria.
➢ La plataforma aérea estará equipada con dispositivos de parada de emergencia fácilmente
identificables, ubicados en el control superior y en el control inferior, que desactivando todas las
funciones de potencia.
➢ Todas las plataformas aéreas estaran provistos de un dispositivo de advertencia en la plataforma
que se activa automáticamente cuando la plataforma aérea está más allá de la pendiente
permitida. Deberán estar operativos todos los enclavamientos (interlock) del equipo.
➢ Todas las plataformas contaran con dispositivos de advertencia cuando la plataforma exceda la
pendiente permitida. Toda plataforma de personas deberá tener a la vista su diagrama de alcance.
➢ Toda plataforma deberá tener un programa de mantenimiento preventivo de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante. Es obligatorio el uso de arnés en todo momento cuando se utilice
una plataforma aérea.
➢ Toda plataforma debe tener una certificación anual de acuerdo con ANSI/SAIA A92.5 – 2006
(R2014) o equivalente. Los equipos no podrán ser modificados a no ser que sean aprobadas y
certificadas por el fabricante.
➢ Está prohibido usar escaleras, tablones o cualquier otro dispositivo para ganar altura en la
plataforma.
➢ Estará prohibido el pisar o trepar por las barandas de la plataforma.
➢ Estará prohibido salir de la canastilla del equipo cuando se encuentre elevada.
➢ Estará prohibido el uso del equipo con pendientes mayores a la indicada por el fabricante o
pendientes laterales.
➢ No se realizarán maniobras cuando el equipo este sobre camiones, vagones, andamios, etc.
➢ En ningún momento sobrepasara la capacidad nominal indistintamente la altura que se tenga.
Ninguna plataforma se deberá apoyar contra otro objeto para estabilizarse.
➢ Se considerara la capacidad de carga de cada manlift al momento de subir personal a la zona de
trabajo, esta capacidad estará indicada en cada equipo:
❖ S-125, 227 Kg
16
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MONTAJE E INSTALACION DE GRATINGS
JU-001-06-0517-0000-31-02-0033 Versión: B
Fecha: 18-06-2019 Páginas: 17

❖ ZX- 135/70, 272 Kg.


➢ Se permitirá 02 personas sobre canastilla, como máximo.
➢ Se considerar el peso de las herramientas, equipos y consumibles para no sobrepasar la capacidad
de carga del manlift.
➢ Se señalizara y demarcara el área de influencia del manlift, teniendo en cuenta el estándar de
barreras y señales, utilizando los conos y barras rígidas de conexión entre conos.
➢ Durante la realización de las actividades, las ruedas traseras de los equipos manlift estarán libres.
Aun cuando el operador se encuentre en la canastilla del equipo.
➢ Se contara con una un vigía que controle el no ingreso de personal ajeno a la labor a la zona de
influencia del manlift.
➢ Se contara con 02 extintores PQS de 9 kg, un extintor en terreno cercano al operador y un extintor
en la canastilla.
➢ Según manual del equipo, la capacidad de carga del manlift se obtiene inclusive cuando el brazo
del equipo se encuentra en su máximo boom.
➢ Si el equipo ha estado en desuso más de 3 meses, este deberá ser revisado por una persona
calificada de acuerdo con lo indicado por el fabricante.
➢ Los canastillos para trabajos eléctricos seran de material no conductivo o tener un diseño con
coberturas aislantes.
➢ Toda plataforma se colocará en superficies sólidas y niveladas para evitar la posibilidad de
volcadura.
➢ Queda prohibido que el personal se enganche a un poste o estructura contiguos u otro equipo.
➢ Al izar las plataformas de personas, los trabajadores deben pisar firmemente en el piso de la jaula.
Se prohíbe subir a las barandas o usar tablas, escaleras portátiles u otros dispositivos sobre el
piso de estos.
➢ En el montaje de la Soporteria para este proyecto, el equipo de manlift y los operarios mecánicos
realizarán su ingreso en la actividad cuando la carga se encuentre en su posición de montaje y se
requiere realizar la instalación de los pernos de unión. Al realizar esta actividad será necesario que
parte de la canastilla se encuentre debajo de la carga izada, Por lo cual, el elemento será soportado
por la eslinga y gancho de la grúa y permanecerá así hasta que el personal de montaje termine de
instalar la mayoría de pernos de conexión (>50%).
➢ En todo momento, la ubicación de la canastilla donde se ubican el personal operativo, deberá
encontrase fuera del área de la carga suspendida o fuera de la línea de fuego del montaje
mecánico estructural.
➢ Deberá usarse un arnés de cuerpo entero con doble línea de anclaje con absorbedor de impacto de
nylon o acerada, el cual estara anclado a los puntos de anclaje debidamente identificados en la
canastilla del manlift.

17
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MONTAJE E INSTALACION DE GRATINGS
JU-001-06-0517-0000-31-02-0033 Versión: B
Fecha: 18-06-2019 Páginas: 18

➢ Si se requiere que los trabajadores permanezcan dentro del canastillo cuando este esté elevado,
deberá hacerse según el IPERC para la maniobra especifica.
➢ La ubicación del operador del manlift será dentro de la canastilla del manlift en todos los casos sin
excepción.
➢ El operador del manlift se encontrará en todo momento atento a los mandos de control del equipo y
a los trabajos que se estén realizando.
➢ Por ningún motivo el operador de manlift abandonará su equipo, en el caso que él tenga la necesidad
de alejarse, deberá descender y apagar el equipo, antes de alejarse del área de trabajo.
➢ Si el equipo presenta fallas durante la operación/maniobra, el operador montajista de manlift o el
operario deberá accionar la parada de emergencia y comunicar de inmediato al supervisor del
área.
✓ Cuando se presente esta condición, se deberá seguir el siguiente procedimiento:
✓ Man lift bloqueado (MLB),
✓ Man lift de apoyo (MLA)
✓ Se coordinará con el supervisor del área y el responsable de equipos, para que otro equipo
Man Lift (MLA) proceda a formar parte de la evacuación del personal.
✓ El operador del man lift MLA, accionara su equipo desde el nivel de piso.
✓ El operador del man lift MLA, acercará su canastilla hasta la posición de la canastilla del MLB.
Se mantendra en todo momento una comunicación radial entre el operador del MLA y el MLB.
✓ Posicionado la canastilla del MLA, junto a la canastilla del MLB, se procederá a la evacuación
del personal, teniendo en cuenta que antes de que el personal ingrese a la canastilla del MLA,
deberá anclarse correctamente en los puntos de anclaje identificados en la canastilla del MLA.
✓ Una vez ubicado el personal en la canastilla del MLA, se procederá al descenso del mismo
hasta llevarlo a nivel de piso.
✓ Acto seguido, el personal de mantenimiento de equipos, procederá a desbloquear el MLB,
hasta llevar su canastilla a nivel de piso.
➢ La velocidad máxima del viento para operar libremente un equipo manlift es de 12 m/s (39 km/h)
el cual está indicado en el manual del operador del equipo y en los anexos correspondientes.

9.2 Medidas Preventivas


a. Antes del inicio de los trabajos se realizará una inspección de la zona de trabajo, para identificar
los peligros y riesgos existentes.
b. Se contará con los documentos requeridos antes de iniciar la actividad (PETAR - Permiso Escrito
de Trabajo de Alto Riesgo, IPERC continuo, Lista de verificación, Check List, Etc.) El trabajo de
alto riesgo que se realizará en la presente actividad es de Altura.
c. Se realizara el IPERC CONTINUO, identificando peligros y evaluando los riesgos, adoptando las
medidas de control que requiera.

18
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MONTAJE E INSTALACION DE GRATINGS
JU-001-06-0517-0000-31-02-0033 Versión: B
Fecha: 18-06-2019 Páginas: 19

d. El personal debe contar con EPP básico y específico para la ejecución de la tarea.
e. Se realizará la inspección de equipos, herramientas manuales y de poder que sean utilizados en
el trabajo según el Estándar de JU-001-06-AUS-0000-31-STD-0003.
f. Todos los operadores de equipos y rigger contaran con las respectivas licencias y autorizaciones
emitidas por Ausenco y/o Mina Justa, que lo autoriza como personal calificado para el uso, manejo
y dirección de equipos como camionetas, grúa móvil, camión grúa, manlift.
g. Además, todos los trabajadores que realicen trabajos en altura o trabajos en caliente deberán tener
sus acreditaciones vigentes y contar con ellas en todo momento.
h. El personal no se colocará en la línea de fuego o cerca de ella.
i. Para el traslado del grating del almacén al punto de trabajo se utilizará carretillas tipo buggy o
caretillas hidráulicas (Stokas), dependiendo la carga a trasladarse (Carretilla tipo buggy para
cargas menores a 50 Kg, carretillas hidráulicas para cargas mayores a 50 Kg y menores de 250
Kg, camión grúa para cargas mayores a 250 Kg).
j. Para el traslado de grating del punto de trabajo al posicionamiento final de instalación se utilizarán
mosquetones, teniendo como carga máxima 25 Kg por persona).
k. Para el corte de Grating se usará sierra circular y/o amoladora de 4” para ello utilizaran todos los
EPPs específicos correspondientes para este trabajo (Mandil de cuero, careta de soldador,
mascarilla respiratoria con filtros especiales, guantes de cuero, etc.), esta actividad se realizara en
el taller de fierreria
l. Todo personal que realice la actividad de corte y montaje e instalación de grating estará
previamente capacitado, acreditado y autorizado por la supervisión correspondiente.
m. Para todo trabajo en altura el personal contara con su EPPs especifico (Arnés de cuerpo entero y
doble línea de vida con absorbedor de impacto y puntos de anclaje).
n. Todas las herramientas manuales se transportarán en caja de herramientas, las cuales pesaran
como máximo 5 Kg por persona.
o. Toda herramienta de poder se transportará en carretillas hidráulicas tipo buggy, el cual no
sobrepasara 25 Kg por persona hacia la zona de trabajo.
p. Todo personal involucrado en el trabajo siempre estará atento y concentrado en la actividad,
empleando todas las medidas de seguridad correspondientes en el presente documento.
q. Por ningún momento el personal tendrá contacto directo con los Gratings, siempre se aplicarán
todas las medidas de seguridad descritas en el presente documento.

9.3 Montaje e Instalación de Grating


a. Previo al inicio del trabajo se revisara el área con la finalidad de verificar que existan los puntos de
anclaje, de tal manera que el trabajador pueda usar su arnés de seguridad y esté permanentemente
anclado.

19
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MONTAJE E INSTALACION DE GRATINGS
JU-001-06-0517-0000-31-02-0033 Versión: B
Fecha: 18-06-2019 Páginas: 20

b. Se delimitara el área de incidencia del sector en que se van a instalar los elementos, para así evitar
que personal ajeno a la actividad ingrese a la zona restringida para el montaje e instalación del grating.
Para esto se utilizarán parantes, conos, barras extensibles, cinta de peligro y malla de seguridad.
c. Antes de iniciar con la instalación del grating se debe verificar que las vigas donde se soportan los
elementos estén debidamente instaladas, topográficamente niveladas y que el área de contacto entre
la estructura metálica y el grating estén operativos.
d. En el área donde se realizará el montaje, se colocará una barrera dura bloqueando el acceso al
personal no autorizado para la actividad y se señalizará con letreros de “Izaje de Cargas, prohibido el
ingreso, riesgo de caída de objetos”.
e. Para garantizar que en todo momento el personal se encuentre anclado al momento de posicionarse
para colocar los grating, se utilizarán bloque o tambor retractiles, los cuales trabajaran siempre en
posición vertical, ya que se anclarán a las rosetas del andamio o a un punto de anclaje por encima
de los hombros del trabajador; en caso de ser necesario se instalará una línea de vida a la que el
personal puedan anclarse.
f. Los gratings serán agrupados asegurándose de formar una plataforma segura y estable que permita
izar paquetes, para su posterior distribución e instalación de estos.
g. El grating será estrobado con eslingas en posición horizontal, se estrobará por el centro de gravedad
del grating dejando los extremos libres para posteriormente asegurarlo fijamente en la estructura, esto
se realizará mediante grapas, herramientas manuales y de poder.
h. A la hora de realizar el izado de los grating, se realizará de forma que la espera al grating realizada
por el personal nunca sea por debajo de la pieza a izar, dicho grating irá siempre guiado por cuerda
guía y se dispondrá de Rigger.
i. Los trabajadores subirán por acceso habilitado, ya sea escaleras fijas o por andamios modulados,
llevaran puestos su arnés de seguridad y estaran anclados al momento de desplazarse; las zonas de
acceso a las áreas de montaje deben disponer de plataformas de trabajo seguras (andamio, manlift,
etc.)
j. Se usará una grúa móvil y/o camión grúa para levantar los grating.
k. Para la manipulación y desplazamiento de los grating se hará uso de ganchos específicos diseñados
para tal efecto, para así evitar el atrapamiento de las manos en la operación del montaje del grating.
l. Queda prohibido el uso de manos para la manipulación del grating, si alguna parte del proceso
exigiera la manipulación, esta deberá hacerse en presencia del supervisor HSE y/o del supervisor de
construcción.
m. Cuando se requiera retirar una baranda rígida para iniciar el montaje de los paños de grating,
previamente debe de instalarse una línea de vida a la que el personal puedan anclarse.
n. El montaje del grating se ejecutará de forma secuencial consecutiva para así conformar plataformas
completas sin dejar ventanas de caída.

20
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MONTAJE E INSTALACION DE GRATINGS
JU-001-06-0517-0000-31-02-0033 Versión: B
Fecha: 18-06-2019 Páginas: 21

o. Mientras el grating no esté completamente alineado en su posición final debido a verificaciones,


destajes o cortes en las dimensiones de cada rejilla; por interferencias de vigas y/o modificaciones,
se pospondrá su instalación, balizando y señalizando el área afectada, tal como el procedimiento lo
exige.
p. Una vez instalado el grating, deberá ser afianzado en forma inmediata, con los clips de sujeción,
mínimo 4 clips por metro cuadrado (por cada grating).
q. No se dejará ningún grating con los tornillos sin apretar, una vez situada el grating se procederá a su
total colocación tanto en número de anclajes o tornillos como en aprietes de estos.
r. Al término de la jornada diaria no pueden quedar grating suelto, ni vanos en piso dentro del perímetro
de los grating ya instaladas o sin protección perimetral.
s. Cuando la jornada de trabajo acabe o en paradas prolongadas como la comida o almuerzo, donde
quede el corte de colocación de grating, se impedirá el acceso a esa zona mediante el empleo de
tapas sobre huecos, barandillas de andamio o similar, para evitar que por despiste alguien pueda caer
al vacío. Se cancelará siempre el acceso con barandas rígidas, instalando además señaléticas de
prohibición de ingreso.
t. Dentro de lo posible, los pasos y los tramos (descansos) de escalera se pre-montarán en el suelo y
se izarán completas.
u. Si se diera el caso de no poder colocar algún grating, se protegerá el hueco, con material resistente,
(material de andamio), una vez protegido el mismo se colocará un cartel (TAPA SOBRE VANO, NO
QUITAR).
v. Todos los agujeros que se originen (vanos, pasadas de tuberías y/o bandejas eléctricas, etc.) deberán
protegerse con material resistente, asegurándose que en todo momento exista una superficie segura
de tránsito, instalando además señalización y letreros de advertencia.
w. Se verificará la inmovilidad del grating en su posición, después de la sujeción definitiva, dando los
ajustes necesarios, en caso de que lo requiera.
x. Todo paquete de grating, que no sea utilizado al término de jornada, deberá ser sujetado o amarrado
a la superficie donde se encuentra, hasta su posterior uso.
10. RESTRICCIONES
a. Sólo personal autorizado y capacitado podrá realizar los trabajos y operar los equipos.
b. Ante cualquier situación que genere un riesgo inminente se paralizará los trabajos, hasta aplicar
medidas de control que lo minimicen, se reportará cualquier incidente, acto y condición sub estándar
de forma inmediata a la supervisión HLC y del cliente.
c. El uso del EPP básico y específico es obligatorio y no se permitirá realizar ningún trabajo si es que
no se cuenta con la protección adecuada.
d. No se realizará trabajos bajo los efectos de alcohol y drogas o medicamentos que pueda afectar la
habilidad de las personas que intervengan en la tarea.
e. Todos los vehículos deberán contar con un kit antiderrames.

21
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MONTAJE E INSTALACION DE GRATINGS
JU-001-06-0517-0000-31-02-0033 Versión: B
Fecha: 18-06-2019 Páginas: 22

f. El trabajador debe portar en todo momento su fotocheck para identificación y en el caso de los
operadores adicional su licencia interna de conducir.
g. De no contar con los permisos de trabajo no se procederá a realizar la actividad.
h. Durante la realización de estos trabajos está prohibido el uso de celulares.
i. Fenómenos climatológicos como, neblina, vientos, lluvias, sismos, etc. que están fuera del control
humano, para lo cual se deberá aplicar al escala de decisiones para vientos y neblina..
j. Actos sicosociales como huelgas, manifestaciones, etc. para lo cual se deberá coordinar con la
Administración de Obra a fin de que la Gerencia del Proyecto, tome acciones al respecto.
k. No operar equipo en caso de:
• Fatiga o cansancio.
• Somnolencia.
• Ingestión de alcohol, drogas o estupefacientes.
• No estar autorizado por el cliente.
l. No se permitirá trabajar si:
• No se cuenta con radios de comunicación.
• No se cuenta con vigías capacitados.
• Inoperatividad de los equipos pesados por fallas mecánicas.

11. REGISTROS

IDENTIFICACIÓN DEL
CONSERVACIÓN DEL REGISTRO
REGISTRO
TIEMPO DE FISICO Y/O DISPOSICIÓN
NOMBRE RESPONSABLE LUGAR
CONSERVACIÓN DIGITAL FINAL
Oficina SSOMA
Check List de Equipos Jefe de SSOMA 5 años Físico Archivo Central
Obra
Certificación Vigente de Oficina SSOMA Físico
Jefe de Equipos Obra 1 años Archivo Central
Equipos
Certificación Vigente del Oficina SSOMA Físico
Jefe de Equipos Obra 1 años Archivo Central
Operador

IPERC continuo Oficina SSOMA Físico


Jefe de SSOMA Obra 5 años Archivo Central

22
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MONTAJE E INSTALACION DE GRATINGS
JU-001-06-0517-0000-31-02-0033 Versión: B
Fecha: 18-06-2019 Páginas: 23

12.1 REGISTROS APLICABLES DE CONTROL DE CALIDAD


• JU-001-06-0517-0000-08-68-0011 Verificación de nivelación y alineamiento.
• JU-001-06-0517-0000-08-68-0012 Verificación de Verticalidad.
• JU-001-06-0517-0000-08-68-0006 Control dimensional de estructuras.
• JU-001-06-0517-0000-08-68-0028 Torque o ajuste manual de pernos.

12. ANEXOS
a. Anexo 01: Escala de desiciones (vientos y neblina).
b. Anexo 02: Código de Color para Inspecciones Mensuales.
c. Anexo 03: Tabla de Torque ASTM A325.
d. Anexo 04 Registros de Control de Calidad.
e. Anexo 05. Formato de Izajes de Cargas usando Tecles.

Anexo 01: Escala de desiciones (vientos y neblina)

23
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MONTAJE E INSTALACION DE GRATINGS
JU-001-06-0517-0000-31-02-0033 Versión: B
Fecha: 18-06-2019 Páginas: 24

24
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MONTAJE E INSTALACION DE GRATINGS
JU-001-06-0517-0000-31-02-0033 Versión: B
Fecha: 18-06-2019 Páginas: 25

25
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MONTAJE E INSTALACION DE GRATINGS
JU-001-06-0517-0000-31-02-0033 Versión: B
Fecha: 18-06-2019 Páginas: 26

Anexo 02. Código de Color para Inspecciones Mensuales.

Anexo 03. Tabla de Torque ASTM A325.

26
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MONTAJE E INSTALACION DE GRATINGS
JU-001-06-0517-0000-31-02-0033 Versión: B
Fecha: 18-06-2019 Páginas: 27

Anexo 04. Registros de control de Calidad

27
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MONTAJE E INSTALACION DE GRATINGS
JU-001-06-0517-0000-31-02-0033 Versión: B
Fecha: 18-06-2019 Páginas: 28

28
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MONTAJE E INSTALACION DE GRATINGS
JU-001-06-0517-0000-31-02-0033 Versión: B
Fecha: 18-06-2019 Páginas: 29

29
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MONTAJE E INSTALACION DE GRATINGS
JU-001-06-0517-0000-31-02-0033 Versión: B
Fecha: 18-06-2019 Páginas: 30

30
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MONTAJE E INSTALACION DE GRATINGS
JU-001-06-0517-0000-31-02-0033 Versión: B
Fecha: 18-06-2019 Páginas: 31

Anexo 5: Formato de Izajes con tecles u otros Equipos de Izajes.

31

Вам также может понравиться