Вы находитесь на странице: 1из 144

En las fronteras de Europa

Controles, confinamientos, expulsiones. En las fronteras


Informe 2009-2010

En las fronteras de Europa • Controles, confinamientos, expulsiones • Informe 2009-2010


Para esta segunda edición de su informe anual, la red Migreurop se centra en un tra-
de Europa
bajo crítico, realizado a partir de encuestas sobre la externalización de las políticas
migratorias aplicadas por los países de la Unión Europea ampliada a 27 miembros.
CONTROLES, CONFINAMIENTOS, EXPULSIONES.
Por "externalización", en el marco de una estrategia dirigida a retener a las personas
migrantes fuera de las fronteras europeas, hay que entender la tendencia a subcon-
tratar con terceros países la responsabilidad de impedir por todos los medios las sa-
lidas hacia Europa y hacerles aceptar la obligación de readmitir a todas las personas
consideradas indeseables. Este doble mandato se ejecuta cada vez más lejos, por medio
de compensaciones financieras o negociaciones diplomáticas, como muestra el estudio
del caso de los países del Sahel- Sahara que se presenta aquí.
La externalización afecta gravemente a los países de la zona fronteriza, más expuestos
por su situación geográfica a convertirse en destinos de primer tránsito, al tiempo
que la Unión Europea les exige impedir en su territorio la progresión de estas personas
que migran, categorizándolas en su conjunto como "ilegales": Polonia, Rumania,
antes Grecia, pero también Ceuta, a quienes la geografía ha colocado en la primera
línea de guerra contra las personas que migran, tienen que soportar ahora la carga de
abordar todos los intentos de solicitar asilo mediante el rechazo, el encierro o el man-
tenimiento en espera por tiempo indefinido, como muestra la foto de portada.
También en el interior de Europa, en virtud de acuerdos bilaterales de dudosa legali-
dad o del reglamento conocido como "Dublín II", se coloca a las personas exiliadas
en una marcha sin fin hacia ninguna parte, como ocurre a lo largo de los mares que
separan Italia de Grecia. Y no es muy diferente la situación de las personas que mi-
gran constantemente perseguidas en Francia o Bélgica, o a las puertas de Inglaterra.
Esta sucesión de angustias, personas vagando, y muy a menudo muertes, mueven a
Migreurop a recordar que el primer objetivo es hacer cumplir el derecho reconocido
por los tratados internacionales, a salir de cualquier país y buscar protección en otros

INFORME 2009-2010
lugares, incluso en Europa.

Octubre 2010
En las fronteras de Europa
Controles, confinamientos, expulsiones.
Informe 2009-2010
Han participado en la redacción del informe:
Alain Morice (p. 7)
SOS Racismo, APDHA, CEAR, Andalucía Acoge, ASCSUR-Las Segovias, ABEDIE. (p. 11)
Gwenaelle de Jacquelot, Anne-Sophie Wender; Sara Prestiani; Julien Brachet, Brigitte Espuche (p. 31)
Violaine Jaussaud, Paulina Nikiel. (p. 61)
Filippo Furri, Regina Mantanika, Sara Prestianni, Alessandra Sciurba. (p. 89)
Lola Schulmann, Regina Mantanika. (p. 119)
Nadia Khrouz (p. 131)

Han contribuido a la elaboración del informe:


Peio M. Aierbe, AMDH, AME, Emmanuel Blanchard, Sara Casella Colombeau, Paula Domingo,
Brigitte Espuche, Caroline Intrand, Marine Gacem, Alain Morice, Eva Ottavy, Sara Prestianni,
Roselyne Rocherau, Claire Rodier, Isabelle Saint-Saëns, Lola Schulmann, Maud Steuperaert.

Cartografía: Olivier Clochard

Maquetación: Caroline Maillary

Foto portada: Manifestación en el centro abierto de Ceuta (foto de Benedettelli-Mastromatteo-Zerbetto)

Traducción del francés: Peio M. Aierbe, Antton Elosegi, María Jesús Marín.

© Migreurop
21ter rue Voltaire 75011 Paris
Tel. +33 1 53 27 87 81
Fax +33 1 43 67 16 42
contact@migreurop.org
www.migreurop.org

Enmaquetación: TERCERA PRENSA S.L.


Peña y Goñi, 13, 1º - 20002 Donostia/San Sebastián
Correo electrónico: hiruga01@sarenet.es

ISBN: 978-84-96993-19-8

Depósito Legal: SS-1508/2010


Imprime: Michelena artes gráficas
Índice

Introducción ...................................................................................................................... 7
Ceuta, la cárcel dulce ...................................................................................................... 7
Ceuta, frontera asesina ................................................................................................. 11
«Limbo» legal ................................................................................................................. 12
La realidad de los inmigrantes en el CETI ............................................................... 12
Discriminación de los solicitantes de asilo ............................................................... 14
Deportaciones y expulsiones ...................................................................................... 16
Sobrevivir sin recursos ................................................................................................. 19
Estado español. El control de las fronteras ............................................................. 21
Control de la frontera exterior ................................................................................... 21
Plan África y colaboración con los países africanos ............................................... 23
Fronteras interiores en la Unión Europea ................................................................ 24
El control de fronteras tras la aprobación de la nueva Ley de Extranjería ......... 28
31
Los países del Sahel-Sáhara. Nuevos vigías de Europa .......................................
I. Ingerencia europea en las migraciones intra-africanas, el caso de Mauritania 31
1. Una cooperación bajo orden europea ............................................................ 32
2. Maritania pisotea sus propios principios y se alinea ..................................... 35
3. Subcontratación de la represión y extranjeros en peligro ........................... 36
Tinzaouaten, la «ciudad de la locura» .................................................................... 44
II. El regateo entre Libia y Europa: los inmigrantes como moneda de cambio 47
1. Una instrumentación mutua ............................................................................. 48
2. Un control de fronteras cada vez más represivo .......................................... 51
3. Arrestos y detenciones en territorio libio ...................................................... 53
4. Una política de expulsiones asesina ................................................................ 56
Conclusión: El verdadero rostro del panafricanismo de Gaddafi .................... 58
Polonia, Rumania: ser buenos elementos en la UE ampliada ........................... 61
I. En las nuevas fronteras: filtrando la migración ................................................... 61
1. Reducir el tránsito y hacer méritos en Schengen .......................................... 61
2. Policía de fronteras Frontex y la cooperación con otros estados europeos 62
II. Centros de acogida y de confinamiento .............................................................. 67
1. La retención de extranjeros .............................................................................. 67
2. Los CADA: aislamiento de los solicitantes de asilo ..................................... 75
3. Los solicitantes de asilo «dublineses» .............................................................. 76
III. Devoluciones .......................................................................................................... 78
IV. La intolerancia hacia migrantes y refugiados ..................................................... 82
V. Movilizaciones embrionarias .................................................................................. 86
Mares Jónico y Adriático: retornos forzosos entre Italia y Grecia .................... 89
I. Persistencia de obstáculos a la migración ............................................................. 91
1. Controles en Grecia ........................................................................................... 92
2. Controles en el mar ............................................................................................ 94
3. Controles en los puertos italianos ................................................................... 94
II. Devoluciones y readmisión ................................................................................... 99
1. Arbitrariedad y violación de derechos ............................................................ 99
2. El puerto de Venecia: retornos colectivos ..................................................... 100
3. El puerto de Ancona ......................................................................................... 101
4. El retorno forzoso a Grecia ............................................................................. 103
III. Confinamiento ....................................................................................................... 105
1. En las fronteras y en el mar: zonas sin derecho ............................................ 105
2. Confinamiento en Italia .................................................................................... 106
3. Encierro en Grecia ............................................................................................. 107
IV. Situaciones de crueldad ......................................................................................... 111
V. Movilizaciones .......................................................................................................... 115
Juego de ping-pong en la frontera Grecia-Turquía ............................................... 119
Detención: el reino de la arbitrariedad ...................................................................... 120
Expulsiones selectivas y readmisiones aleatorias ..................................................... 124
Reacciones a una situación degradante y a veces mortal ....................................... 127
Asistencia, apoyos, resistencias ................................................................................... 127
Desmantelamiento de la jungla de Calais: una operación engañosa .............. 131
I. Los objetivos declarados de la operación del 22 de septiembre 2009 ............. 132
II. Los objetivos reales del desmantelamiento de la jungla ................................... 133
III. El modus operandi: brutalidad y engaños ......................................................... 135
IV. ¿Y después? ............................................................................................................. 137
Anexo: La red Migreurop .............................................................................................. 141
Organizaciones miembros de Migreurop

BÉLGICA: CIRÉ Coordination et initiatives pour et avec les refugiés et étrangers / CNCD
Centre national de coopération au développement / LDH Ligue des droits de l’homme / SAD
Syndicat des avocats pour la démocratie
ESTADO ESPAÑOL: ABEDIE/Andalucía acoge /APDHA Asociación pro derechos
humanos de Andalucía / CEAR Comisión española de ayuda al refugiado / SOS Racismo /
ACSUR-Las Segovias
FRANCIA: ACORT Assemblée citoyenne des originaires de Turquie / Act Up-Paris / ANAFE
Association nationale d’assistance aux frontières pour les étrangers / ATMF Association des
travailleurs maghrébins de France / FASTI Fédération des associations de solidarité avec les
travailleurs immigrés / FTCR Fédération des Tunisiens pour une citoyenneté des deux rives /
GAS Groupe accueil et solidarité / GISTI Groupe d’information et de soutien des immigrés /
IPAM Initiatives pour un autre monde / JRS France Jesuit Refugee Service / La Cimade/
MRAP Mouvement contre le racisme et pour l’amitié entre les peuples
ITALIA: ARCI Associazione ricreativa culturale italiana / ASGI Associazione studi giuridici
sull’immigrazione / Melting Pot / NAGA Associazione volontaria di assistenza sociosanitaria e
per i diritti di stranieri e nomadi
MALI: AME Association malienne des expulsés / ARACEM Association des refoulés d’Afrique
centrale au Mali
MARRUECOS: ABCDS-Oujda Association Beni Znassen pour la culture, le développement
et la solidarité / AFVIC Association des amis et familles des victimes de l’immigration clandestine
/ AMDH Association marocaine des droits humains / AMERM Association marocaine d’études
et de recherches sur les migrations / GADEM Groupe antiraciste d’accompagnement et de
défense des étrangers et migrants / Pateras de la vida
MAURITANIA: AMDH Association mauritanienne des droits de l’homme
PORTUGAL: SOLIM Solidariedade Imigrante
REINO UNIDO: Statewatch / Barbed wire britain network
LÍBANO: Frontiers
SUIZA: Solidarité sans frontières
TOGO: Attac Togo
TURQUÍA: HCA Helsinki Citizens’ Assembly / RASP Refugee advocacy and support
programm
Introducción

Introducción
¿Qué pasó con los migrantes? cinismo, algunas provocaciones verbales. Y
precisamente la inmigración estaba de actua-
Abbiamo fermato l’invasione: «Hemos dete- lidad. Fue la ocasión para recordar o enterar-
nido la invasión», se jactaba en marzo de 2010 se de que en 2008, se firmó entre los dos
un cartel de la Liga Norte antes de las elec- países un «tratado de amistad» que estipula-
ciones regionales en Italia. La prensa podía ba, entre otras cosas, que Italia invertiría 250
regocijarse de ver «Lampedusa devuelta a los millones de euros cada año durante 25 años
pescadores», ya que el Centro de Identifica- para equipar a Libia –un mercado vertigino-
ción y expulsión de la isla, que había visto so para el capitalismo italiano, sólo sutilmen-
desembarcar más de 30.000 «ilegales» en te disfrazado de «compensación» por treinta
2008, y nuevamente 1.220 en febrero de 2009, años de colonización que siguieron al des-
estaba ahora vacío desde octubre. Por su par- embarco de las tropas italianas en Trípoli en
te, el gobierno italiano pregonaba que frente 1911. Un filón también para Libia, finalmente
a la inmigración «ilegal», la firmeza acababa convertida en socio privilegiado de la Unión
compensando. De las islas del Estrecho de y beneficiaria de su generosidad. En contra-
Sicilia a Malta, de las Islas Canarias a las cos- partida, Gadafi se había comprometido a im-
tas de Andalucía, así lo constataban: fin de pedir la salida de navíos cargados de migran-
los desembarcos de indeseables en las cos- tes hacia Italia, o por lo menos recuperar su
tas, al menos del lado europeo. Y, en el mo- cargamento humano.
mento en que Migreurop finaliza su segun- Hoy más que nunca, Gadafi salta a la ac-
do informe anual, se dice que incluso Libia tualidad y pone de actualidad a los migrantes.
ha cerrado sus centros de detención –esos Estos migrantes que se afirma que han des-
campamentos creados apresuradamente en aparecido, pero que nunca han estado tan
los últimos años a golpe de «ayudas» llegadas presentes en las fobias provocadas por todas
del norte del Mediterráneo. El lector debería partes por los líderes de los países europeos,
leer este informe con precaución pues, en y que el dirigente libio conoce bien. En Roma,
cuestión migratoria, las puertas y los cami- bajo la sonrisa de su anfitrión (pero no del
nos se abren y cierran muy rápido, a medida Parlamento ni de los periódicos italianos) sin
de las negociaciones entre los Estados miem- temor a marcar el paso con la extrema dere-
bros de la Unión Europea y entre éstos y los cha más racista, exigió que la Unión le pro-
llamados países «terceros», a pesar de las gra- porcionara 5.000 millones de euros anuales,
ves derivas que denunciamos aquí. sin los cuales «mañana tal vez Europa ya no
¿Libia? Hablemos de ella, ya que en el será europea, e incluso será negra, ya que son
verano de 2010, el territorio italiano donde millones los que quieren venir» de África.
fue recibido con grandes honores por su Algo «muy peligroso», añade, porque «no
homólogo Silvio Berlusconi dió la oportuni- sabemos qué va a pasar, cuál será la reacción
dad a Muammar Gaddafi de añadir, con gran de los europeos blancos y cristianos frente a
7
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

este flujo de africanos hambrientos y analfa- a recoger a los refugiados en el mar, antes de
betos». Y el antiguo campeón del panafrica- que puedan entrar en aguas territoriales ita-
nismo y las fronteras abiertas concluye, lianas: a continuación basta con poner rum-
retomando a su manera el slogan del Presi- bo al Sur y entregarlos a las autoridades libias.
dente Sarkozy: al ser Libia «la puerta de en- Escuchemos a un miembro de la Guardia
trada de la inmigración no deseada», necesita di Finanza (policía militar y de aduanas) en-
ese dinero para «frenarla en las fronteras de cargada de una intercepción de este tipo: «Es
Libia». En ese momento, la Comisión Euro- la orden más infame que he cumplido nun-
pea no dijo una palabra, pero apenas hay ca. [...] Cuando los recogimos a bordo de tres
dudas de que la idea se abrirá camino, hasta barcos, nos dieron las gracias por haberles
tal punto los Estados miembros se han vuel- salvado. [...] Se me encogió el corazón. No
to cautivos de su propia xenofobia, al incul- podía decirles que los devolvíamos al infier-
car la idea un «peligro migratorio» en la opi- no del que habían escapado arriesgando la
nión pública. En estas condiciones, la escala- vida. [...] Cuando se dieron cuenta que los
da es inevitable y, echadas cuentas, jugosa para llevábamos de vuelta a Libia, comenzaron a
el inagotable mercado de la seguridad de fron- gritar, ‘¡Ayúdennos, hermanos!’ Pero no po-
teras que acompaña a la construcción euro- díamos hacer nada. Las órdenes eran escol-
pea. Ya, una empresa italiana está sobre el tarlos. [...] Les dejamos en el puerto de Trípoli,
terreno en el desierto de Libia para construir donde les esperaban los militares libios» (La
un muro electrónico a lo largo de Sudán, Repubblica, 09/03/2010).
Níger y Chad.
Como decía un isleño, «los inmigrantes
¿Y qué pintan los migrantes y solicitantes ya no están aquí, digamos, sino del otro lado
de asilo en todo esto? Transformados en del mar, lejos de los reflectores. Y aún más
moneda de cambio viva, pagan los platos aislados». Hacinados en campamentos, per-
rotos del «sucio mercado», como lo califica- manecen bajo la amenaza constante de una
ba un periodista de Reuters, entre Roma y repatriación forzosa, con un oficina del
Trípoli. ¿Dónde están a partir de ahora? Con ACNUR impotente para hacer cumplir sus
el Tratado de Amistad de 2008, Italia ha dado derechos y su dignidad, y cuyos miembros
un paso más en la violación abierta y con finalmente serán expulsados de Libia, el 8 de
publicidad de los derechos fundamentales junio de 2010 –la manera en que Gadafi de-
reconocidos. Pionera desde 2004 en el arte muestra que no se molesta en cuidar las for-
de practicar expulsiones colectivas, sin tener mas para obtener las faraónicas cantidades
en cuenta eventuales solicitudes de asilo, ha- exigidas a la Unión. Poco después, en el cen-
cia ese destino peligroso que es Libia, se ha tro de detención de Misratah, alrededor de
puesto de inmediato manos a la obra, siguien- 600 eritreos se amotinaron al conocer que
do esa lógica, a fabricar estos campos de con- iban a ser llevados ante su embajador para su
centración destinados a «acoger» a los recha- identificación. La represión fue feroz, y se
zados, en un país que no reconoce la Con- perdió la pista de 250 de estos rebeldes, an-
vención de Ginebra. Pero nosotros ya no tes de conocer que habían sido transferidos
estamos ahí. Para evitar tener que atender a las celdas detención en Al Braq, en el sur
solicitudes de protección muy a menudo le- de Libia, más lejos aún de toda mirada, sus-
gítimas, el gobierno de Berlusconi se dedica ceptibles de ser expulsados en cualquier mo-
8
Introducción

mento. El ejemplo de los sudsaharianos La situación no mueve al optimismo ya


muestra una de las claves de la nueva política que, como hemos dicho, en su huida hacia
al sur del Sáhara libio: en septiembre y di- adelante de carácter represivo, las autorida-
ciembre de 2009 y nuevamente en mayo 2010, des que pretenden protegerse del «peligro
fueron, respectivamente, 153, 149 y de nue- migratorio» se ven empujadas, por su propio
vo 149 los malienses embarcados en un vue- juego asesino, a controlar más, encerrar más,
lo a Bamako. castigar más y detener más, pero también a
Pero no ignoramos que es el conjunto de subcontratar todo esto más y siempre más
Europa quien, activamente o cerrando los lejos. En esta espiral delirante, dos procesos
ojos, está comprometida con el camino tra- nos preocupan y requieren toda nuestra aten-
zado, y que es a partir de ahí como la «ayuda» ción. El primero es el que consiste en dupli-
y el pretendido «co-desarrollo» se han con- car nuestras propia fronteras, o incluso sus-
vertido en sinónimo de inversión, de medio tituirlas por muros en origen: acabamos de
de chantaje y de toma de rehenes a la pobla- verlo, es la absurda noción de «migración ile-
ción, que no pide sino la posibilidad –garan- gal», que impregna los discursos oficiales y
tizada por textos internacionales– de viajar mediáticos. El segundo podría venir del he-
libremente. Hay que recordar enérgicamen- cho de que, en la búsqueda de un imposible
te, como hicimos en el informe anterior, que «control de los flujos migratorios», las solu-
las leyes que han adoptado precipitadamente ciones ofrecidas vía detenciones y encierro
algunos países como Marruecos, Túnez, Ar- en campos acaban por toparse con sus pro-
gelia, Libia desde el Consejo de Sevilla de pios límites y dan lugar a lo que podríamos
2002 para criminalizar la emigración, son ile- comparar con un puesta en órbita: el deam-
gales en virtud de la Declaración Universal bular organizado, el rechazo constante y bru-
de los Derechos Humanos, que sin ambigüe- tal sin posibilidad de un lugar de estableci-
dades reconoce que «toda persona tiene el miento, la destrucción de lugares de acam-
derecho a salir de cualquier país». Hay que pada, la entrega permanente en todas las ru-
recordar con igual firmeza que si bien nin- tas constituyen, en conjunto, más que en el
gún país está obligado a conceder su protec- pasado –pero como al comienzo de la era
ción a todo solicitante de asilo, en cambio sí industrial en Inglaterra, con sus «vagabun-
está obligado a examinar individualmente dos», sin hogar–- un nuevo modelo de «ges-
toda solicitud, y que es ilegal organizar ex- tión» de estos flujos a través de su incesante
pulsiones colectivas y/o hacia lugares donde y necesariamente mortífera aceleración.
la gente puede temer malos tratos. Los tex-
tos de referencia al respecto son la Conven- AM
ción de Ginebra y la Convención para la Pro-
tección de los derechos humanos y las liber-
tades fundamentales. No olvidemos tampo-
co, tal y como se documenta en este infor-
me, que también en el seno de esta misma
Europa se ponen obstáculos a la libre circu-
lación prevista en los Tratados de Roma y de
Schengen.
9
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

Valla que rodea Ceuta, del lado de Marruecos: los que la cruzan corren el riesgo de
quedar apresados al otro lado (foto de Mattia Santini)

Ceuta, minúsculo territorio español en tierra africana, es (como su gemela Melilla) una
ilustración típica de las absurdas inhumanidades que acarrea la externalización en marcha.
En este caso, la UE instó a España a evitar por cualquier medio la entrada de migrantes
extracomunitarios, y a tratar severamente a quienes lo lograran. A su vez, España pretende
imponer a Marruecos que detenga en origen los intentos de intrusión. El regateo en casca-
da originado por estas subcontratas tienen como resultado la persecución de los candidatos
a la migración potenciales (en particular los sudsaharianos) atrapados dentro de las fronte-
ras de Marruecos, y el encierro en la práctica de los extranjeros sin visado que logran cruzar
el muro de rejas elevadas con cercas de alambre de púas a lo largo de la parte terrestre del
enclave. Para los solicitantes de asilo allí detenidos, algunos desde hace tres años, Ceuta ni
siquiera forma parte de la Unión, ya que les está prohibido su traslado a la península. En
adelante, verán eternizarse su situación en esta «cárcel dulce», arriesgandose a la miseria y la
hostilidad de los residentes, o arriesgarán sus vidas para emprender la travesía. Todo esto
agravado –el colmo de la incoherencia de la política migratoria europea– por la entrada en
vigor de una nueva ley de asilo que, al ser un poco más liberal que la anterior, hace temer a
las autoridades por un «efecto llamada».

10
Ceuta. La cárcel dulce.

CEUTA. La cárcel dulce.


Podemos caminar libremente por la ciu- Frontera asesina
dad, podemos comer todos los días,
pero no podemos ir ni hacia delante, ni Septiembre de 2005 marca un punto de
hacia atrás; Ceuta es como una prisión, inflexión en los flujos migratorios en la fron-
es una cárcel dulce. B.S, indio. Lleva casi tera de Ceuta. En esa fecha, el intento deses-
3 años en Ceuta, viviendo en el monte perado por saltar la valla, por parte de migran-
por miedo a ser repatriado. tes sudsaharianos que llevaban meses confi-
Situada en el Norte de África, 14 km del nados en los montes fronterizos fue repeli-
Estrecho la separan de la Península. No es do por las fuerzas de seguridad marroquíes y
considerada frontera Schengen, con lo que se españolas, que llevaron el control migratorio
impide a las personas migrantes que acceden más allá del respeto a la vida, disparando
a ella seguir su desplazamiento por el resto indiscriminadamente y causando la muerte
del territorio español. Marruecos, en virtud de 13 personas, según fuentes oficiales, y de
de un acuerdo de 1992, acepta a los migrantes un número mayor según otras fuentes.
que entran por la frontera de Ceuta de ma- Una consecuencia más de la externaliza-
nera irregular. Así mismo, el endurecimiento ción de fronteras practicada por la UE, esas
de las políticas migratorias europea y espa- muertes fueron seguidas de la persecución
ñola han reforzado el control en la frontera, en territorio marroquí: cientos de familias
han limitado el traslado de personas a la Pe- sudsaharianas esposadas en autobuses con
nínsula, han sistematizado los métodos de destino a la muerte. Estas deportaciones co-
detención-expulsión…, en definitiva, han menzaron ya antes en Marruecos y continua-
generado una violencia silenciosa, creciente ron en los años posteriores2.
e inhumana, que choca frontalmente con los Con posterioridad, el cambio más visible
derechos y dignidad de las personas migrantes. se ha producido en la frontera física. A partir
Para el relato que aquí traemos hemos de 2005 el gobierno español establece un
contado con las informaciones de la aso- control fronterizo las 24 horas del día, con
ciación Elín1, de la APDHA y de CEAR. todo tipo de medios tecnológicos (sensores
de movimiento, videocámaras de seguridad,
visión nocturna, etc.). Se eleva la valla de 3 a
1
Organización no gubernamental, trabaja desde 6 metros de altura en los 8 kilómetros del
1999 por la defensa de los derechos de las perso-
nas migrantes, en especial mujeres y niños, que 2
Elín, en 2007, documentó y recabó testimonios
pasan por Ceuta. En 2005, a raíz de las muertes de la deportación al desierto de Argelia de unas
en la valla de Ceuta y las deportaciones de migran- 400 personas subsaharianas, especialmente de
tes al desierto, tiene presencia en Marruecos, refugiados y solicitantes de asilo, incluidas muje-
acompañando a familias refugiadas y migrantes res y niños, y el Comité René Cassin elevó esta
sudsaharianas en tránsito por ese país. denuncia al Tribunal de la Haya
11
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

perímetro fronterizo, reforzando con más bierno español mantenga sin ninguna expec-
efectivos su vigilancia tanto por tierra como tativa de pasar a la Península a los inmigrantes
por mar, haciéndola prácticamente inaccesible. que llegan a Ceuta, reteniéndoles 2, 3 y hasta
La consecuencia es mayor sufrimiento, 4 años, es la otra cara de los acuerdos de read-
mayor riesgo, mayor desembolso económico, misión que España viene suscribiendo para
y más indefensión ante las mafias y las redes de poderles expulsar de manera «legal» y eficaz.
trata de personas; en definitiva, más muerte España ha suscrito acuerdos de readmi-
a cambio de un aparente poder disuasorio. sión de los nacionales de las partes contra-
De 2005 a 2008 el flujo de entrada de tantes con Marruecos (1992), Nigeria (2001),
inmigrantes a Ceuta se mantiene. Ahora son Argelia (2002), Guinea Bissau (2003) y Mauri-
pocos los que logran pasar por el perímetro tania (2003); y ha concluido acuerdos-marco
fronterizo y aumentan las entradas por el paso de cooperación migratoria con Guinea y
fronterizo del Tarajal, escondidos en coches. Gambia en 2006, con Cabo Verde y Mali en
Es más caro (puede llegar a costar más de 3.000 2007 y con Níger en 2008. Todo este tiempo
euros) y las mafias se enriquecen prestando di- en que los inmigrantes son obligados a perma-
nero, sobre todo a mujeres que entran dentro necer indefinidamente en Ceuta viven en una
de redes de explotación sexual, a las que hacen situación de «limbo» legal en la que ven restrin-
pagar mucho más cuando pasan a Europa y gidos los derechos que cualquier inmigrante tie-
son utilizadas para trabajar en la prostitución. ne en la Península. Así, no pueden desplazarse
por España, ni por el resto de la UE al no ser
En los dos últimos años las entradas se
considerada Ceuta territorio Schengen.
cifran en unas 300 personas. Sin embargo,
hay un factor más, que es determinante en Esta situación excepcional se agrava para
esta disminución del flujo migratorio por esta los inmigrantes en situación irregular, ya que, a
frontera: Ceuta ha dejado de ser una puerta diferencia de quienes se encuentran en la Pe-
fácil hacia Europa, para convertirse en un nínsula no tienen derecho a empadronarse para
lugar de retención de inmigrantes por todo conseguir el arraigo y, por lo tanto, no pueden
el tiempo que requiera el llegar a acuerdos de ser documentados después de tres años como
devolución con sus países de origen. En la permite la ley; no tienen derecho a la seguridad
mayoría de los casos este proceso dura años. Social ni a la educación reglada obligatoria.
Si una vez que llegas a Ceuta, no puedes sa-
lir, esto sí es un elemento clave para que la
persona inmigrante decida, finalmente, ele-
La realidad de los
gir otros caminos para emigrar a Europa. inmigrantes en el CETI
El CETI (Centro de estancia temporal de
«Limbo» legal inmigrantes) de Ceuta se abrió el año 2000 y
a diferencia de los CIEs que son centros ce-
La ciudad es como un enorme centro de rrados y dependen del Ministerio del Inte-
retención, con una valla de 8 km de longitud rior, es un centro abierto que depende del
y 6 metros de altura por un lado, y las aguas Ministerio de Trabajo e Inmigración. Acoge
del Estrecho por otro, en las que se divisa la a los inmigrantes y refugiados que llegan a
Península a lo lejos. El motivo de que el go- Ceuta. Los acogidos en él disponen de me-
12
Ceuta. La cárcel dulce.

dios materiales para vivir y también pueden atrapados en Ceuta y amenazados de expul-
realizar otras actividades complementarias. sión. Hoy resisten 54. Llevan 2 años sobrevi-
Cuando una persona indocumentada lle- viendo de la caridad y de pequeñas ayudas.
ga a la ciudad para ser reconocida como in- MUJERES
migrante tiene que personarse en la comisa- Uno de los colectivos más vulnerables son
ría y solicitar ir al centro de inmigrantes; a las mujeres y los niños. En la actualidad, de
continuación la policía le toma sus datos y las 93 mujeres que se encuentran en el CETI,
huellas dactilares. Desde ese momento que- la mayoría proceden de países anglófonos como
da registrada como indocumentada. Si desea Nigeria, Sudán, Somalia, etc. y un grupo redu-
solicitar asilo político tiene un mes para ha- cido de Camerún, Congo y Costa de Marfil.
cerlo; en caso de que no se solicite la policía Hasta 2008 las mujeres inmigrantes con ni-
abre un expediente de expulsión del territorio ños y familias, eran documentadas por moti-
español cuya resolución finaliza con una ex- vos excepcionales con permiso de residencia y
pulsión de 5 años. El inmigrante puede inter- trabajo antes de salir de Ceuta. A partir de esta
poner recurso contencioso, pero en la actuali- fecha solamente se ha permitido salir de Ceuta
dad todos ellos son desestimados por los jue- a un grupo reducido de familias y mujeres con
ces. Desde ese momento sólo le queda esperar niños pero sin documentar. Desde septiembre
que el gobierno central decida la ejecución de de 2009 se viene dando el hecho especialmen-
la expulsión, y ese proceso puede durar años. te doloroso de la detención de mujeres emba-
razadas que son llevadas a los CIES para ser
Grupos especialmente reconocidas y deportadas a Nigeria. En el caso
vulnerables de familias, éstas son retenidas en el CETI, la
mayoría desde hace dos años. Hasta ahora no
A fecha 8 de marzo de 2010 el centro aco- se ha expulsado a familias con niños.
ge 366 personas, 93 de ellas son mujeres de MENORES
diferentes países de África y Asia, la mayoría Hay dos grupos diferentes: los menores
del África sudsahariana. El 60% lleva en la acompañados por adultos y los menores no
ciudad más de 2 años. De los diferentes gru- acompañados que en su mayoría son trans-
pos que componen esta población destacan fronterizos que pasan a Ceuta procedentes
tres, por su situación de especial vulnerabili- de Marruecos con el objetivo de esconderse
dad: indios, mujeres y menores. en camiones y llegar a España. Los menores
INDIOS acompañados viven con su familia en el
En abril de 2008, ante el riesgo de ser CETI, ocupando habitaciones en compañía
detenidos por la policía para deportarles a su de sus madres y otras mujeres, hasta un total
país un grupo de 72 indios residentes en el de 8 personas por habitación, que es el máxi-
CETI huyeron al monte del Renegado para mo permitido; ésta es una muestra de que el
protegerse del riesgo que suponía vivir en el centro no está adaptado ni tiene las condi-
centro. Tras un larguísimo periplo a través ciones necesarias para acogerles. El Defen-
de varios países africanos, haber cruzado el sor del Pueblo Español ha denunciado esta
desierto del Sahara y haber desembolsado situación pero hasta el momento no se han
entre 12.000 y 15.000 euros se encuentran tomado medidas para solucionarlo.

13
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

presión ejercida por la policía en el CETI, rea-


lizando redadas de madrugada para proceder a
expulsiones colectivas hacía países como
Eritrea, Sudan o Somalia, cuya situaciones de
violaciones sistemáticas de los derechos huma-
nos tendría que disuadir de la posibilidad de
expulsar personas hacía estos países.
Una de las modificaciones de la nueva ley
de asilo en España, que entró en vigor el 20
de noviembre de 2009, es la limitación de las
causas de inadmisión cuando la persona pide
asilo en el interior del territorio español y la
introducción de un procedimiento abrevia-
do para la tramitación de urgencia tanto de
los casos manifiestamente fundados como
infundados. Esta nueva regulación ha tenido
un sorprendente efecto en las ciudades autó-
nomas de Ceuta y Melilla.
En Ceuta, tras la entrada en vigor de la
nueva Ley de Asilo, los traslados desde el
CETI a los centros en la península de las y
CETI (foto de Benedettelli- los solicitantes de asilo admitidos a trámite
Mastromatteo-Zerbetto) se ralentizaron hasta dejar definitivamente de
producirse el 22 de diciembre de 2009. Des-
Discriminación de los de el 28 de enero de 2010, la policía encarga-
solicitantes de asilo da del control de documentación en el puer-
to comenzó a denegar a los y las solicitantes
Llevo 2 años y 8 meses en el centro. de asilo el acceso a los ferries que se dirigen a
Quiero salir, encontrar trabajo y ganar la península, alegando órdenes de la Delega-
dinero para comprarme zapatos y ropa ción del Gobierno en la ciudad autónoma.
para correr. Mi sueño es llegar a ser un
corredor famoso. Vine de Somalia en Estos hechos llevaron a la presentación
coche por 300 euros. Antes de llegar a por CEAR de varias denuncias, por lo que la
Ceuta estuve en Marruecos y creía que policía comenzó a dejar constancia por es-
una vez en Europa todo cambiaría. En crito de esta limitación de la libertad de cir-
Marruecos trabajé y gané bastante para culación de las personas que solicitan asilo,
seguir viaje a Europa. No puedo dormir, alegando que el Convenio de aplicación del
pienso en mi futuro. Mi madre y mi her- Acuerdo de Schengen obliga a ejercer un
mana están en Somalia, y me gustaría
control de documentación para el traslado a
tener dinero para llamarlas. Fesa Jhon.
23 años. Natural de Somalia.
la península del conjunto de las personas ex-
tranjeras. Y lo más preocupante es la justifi-
En lo que hace a las personas susceptibles
cación oficiosa: se argumenta que, con la
de acogerse al derecho de asilo es de destacar la
14
Ceuta. La cárcel dulce.

nueva Ley de Asilo, si junto con la admisión MUJERES PORTEADORAS DE TETUÁN


a trámite de todas las solicitudes presentadas Llevo trabajando en la frontera 17 años.
en territorio (que es el procedimiento que se Me levanto a las tres y media de la ma-
aplica en Ceuta y Melilla), se hiciera posible drugada, preparo la comida a los niños
el traslado de las personas solicitantes a la y salgo de casa a las cuatro. Cojo el
autobús hasta Castioquo y taxi hasta la
península, se generaría un efecto llamada que
frontera. Empiezo a las 7h, cuando se
atraería a los migrantes que se encuentran en abre la frontera, y termino a las 13h,
el norte de Marruecos. Esta práctica refleja cuando la cierran. Como tengo proble-
hasta qué punto se está produciendo una mas para respirar espero a que entren
perversión de los mejores avances que con- todos y luego entro yo. Antes nos trata-
templó la nueva Ley. ban bien y la policía estaba más tran-
Otro ejemplo más del incumplimiento de quila, ahora es más peligroso. Vendo
la ley de refugio en Ceuta es el caso de un comida. Cuando estoy enferma no voy
grupo de 83 solicitantes de asilo con la do- a la frontera, o lo hago sólo 3 veces a la
cumentación de permiso de residencia para semana. Puedo ganar desde 3 dirham a
100 dirham al día, pero a veces la poli-
toda España, que se les ha impedido la salida
cía marroquí me quita todo y tengo que
a la Península sin que el gobierno haya dado volverme a Tetuán sin nada, sin dinero
ninguna explicación convincente al respecto. ni productos para vender.
El ejemplo más reciente de las consecuen- Habduj
cias de esta política la tenemos en la muerte, el Ceuta es una ciudad-frontera con rela-
pasado 3 de mayo de 2010, de Abdoulaye Kone, ciones económicas y laborales con el
un solicitante de asilo a quien se le había impe- país vecino, que hace que cada día unas
dido entrar en la Península a pesar de tener 20.000 personas de nacionalidad ma-
autorización de residencia. El joven murió atro- rroquí entren a la ciudad a trabajar o a
pellado en la autopista A-7 a la altura del muni- ganarse la vida de algún modo. En vir-
cipio malagueño de Manilva, tras caer de los tud de un acuerdo entre España y Ma-
bajos del camión en el que viajaba escondido. rruecos estas personas sólo pueden
Tenía 20 años y había huido de costa de Marfil, permanecer en la ciudad durante el día
teniendo que volver a Marruecos antes
su país de origen, después de que su madre
de las 12’00 de la noche, con lo cual se
fuera asesinada y de haber sido secuestrado les cierra la posibilidad de intentar es-
y ‘preparado’ para ser niño soldado por un tablecerse en Ceuta. Buena parte de
grupo armado. Kone pidió asilo en Ceuta en estas personas son porteadoras, en su
octubre de 2009 y desde entonces se encon- mayoría mujeres, que introducen las
traba en el CETI. Al admitirse a trámite su mercancías compradas en el polígono
solicitud de protección internacional, se le en- ceutí del Tarajal, utilizando básicamen-
tregó la documentación que le acredita como te el paso de Biutz. Tratan de entrar y
solicitante de asilo en Espala y que le permi- salir de Ceuta el mayor número de ve-
te permanecer en todo el territorio nacional, ces, para poder ganar más dinero. Es
un trabajo que se convierte, a su vez,
al amparo del artículo 13.2 del RD 203/1995.
en una lucha para poder volver a casa
El fallecido había presentado una denuncia sana y salva. La corrupción de la policía
en los juzgados ceutíes contra esta vulnera- marroquí y las condiciones del paso fron-
ción de su derecho a la libre circulación.
15
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

terizo están en el origen de situaciones son detenidas en aguas marroquíes o en aguas


que han dado con la muerte de varias cercanas a Marruecos y en el perímetro fron-
de estas mujeres, como ocurrió el 25 terizo. Esta práctica se realiza sin ningún tipo
de mayo de 2009, cuando dos mujeres, de control ni de respeto por los derechos
de 53 y 32 años, perecieron y otras ocho
humanos; son habituales los testimonios de
resultaron heridas y fueron hospitaliza-
das al ser arrolladas por una avalancha los inmigrantes acerca de las vejaciones de
de centenares de porteadores en el paso todo tipo que sufren por parte de las fuerzas
de Biutz. de seguridades españolas y marroquíes en esta
Antes, cuando mi marido trabajaba, me práctica. Ante personas indefensas, mujeres,
quedaba en casa. Desde que perdió el niños, se usan medios militares, como si se
trabajo, busco trabajo en la frontera. fuera a repeler a un ejército. Ya han sido men-
Sólo he podido entrar 4 veces. En oca- cionadas las muertes ocurridas en la frontera
siones hay mucha gente, y no me dejan en 2005, las deportaciones al desierto por
entrar. Parece la guerra. La policía ma- parte de Marruecos en estos últimos años;
rroquí, cuando hay mucha gente y con- pero, actualmente, a pesar de ser menor el
fusión, nos pega a las mujeres. Tengo número de inmigrantes que intenta llegar a
miedo y no quiero trabajar en la fronte-
Ceuta, episodios sangrantes y nuevas muer-
ra, me gustaría encontrar trabajo en
tes se siguen dando. Destacamos a modo de
Ceuta como cuidadora.
ejemplo el testimonio de un inmigrante sud-
Faridan
sahariano, D.P., que nos relató cómo murió
Amina, madre de Habduj, nos relata la un compañero senegalés mientras él, con
muerte de una mujer, compañera suya
otras 2 personas, intentaban alcanzar a nado
de trabajo a la que la policía marroquí
le golpeó y quitó los productos, porque
la costa ceutí. Dicha muerte fue provocada
vendía zapatos de segunda mano y los por la actuación inhumana de la guardia ci-
mezcló con algunos zapatos nuevos. vil, bajo la atenta mirada de la policía marro-
Tras la paliza, quedó tendida en el sue- quí. El suceso ocurrió en septiembre de 2008.
lo y la policía la llevó hasta una parada
de taxi, para que no se supiera que ha- En torno a las 2 de la madrugada del 25
bía sido golpeada en la frontera. La al 26 de septiembre, un grupo de cua-
mujer murió tras permanecer una se- tro personas (un costamarfileño, dos
mana en el hospital de Tetuán. cameruneses –mujer y hombre– y un
senegalés) equipadas para nadar, tras
haber sorteado a la guardia marroquí,
Deportaciones y entraron en el agua para pasar desde la
playa de Ben Youness a la de Ceuta. El
expulsiones costamarfileño tiraba ayudando al
El gobierno español procede de dos mo- senegalés y el camerunés a su compa-
dos a la hora de expulsar de su territorio a ñera.
los inmigrantes en Ceuta. Cuando estaban llegando a la playa
ceutí, una embarcación con tres guar-
Devolución a Marruecos dias civiles los interceptó, procediendo
uno de ellos a esposar al costamarfileño
Por un lado, la devolución a Marruecos
y al senegalés. La embarcación se diri-
de todas aquellas personas inmigrantes que
16
Ceuta. La cárcel dulce.

gió hacia la costa marroquí y cien me- por parte del Gobierno español, en concre-
tros antes los guardias empujaron a las to de la Delegación del Gobierno en la ciu-
cuatro personas al agua, pinchando uno dad. En la demanda se hace constar que an-
de los guardias con un pequeño cuchi- tes de morir Sonko estuvo en una patrullera
llo los salvavidas de los tres hombres.
del Servicio Marítimo de la Guardia Civil. La
El senegalés gritaba que no sabía na- familia denunció que el inmigrante murió por
dar, braceando en el agua mientras los
la falta de ayuda de tres agentes de la Guar-
guardias civiles, creyendo que se trata-
dia Civil de Ceuta que participaron en la ope-
ba de una broma, se reían, hasta que la
segunda vez que el muchacho intentó ración.
salir del agua, uno de los guardias, se
Detención y traslado a la
dio cuenta que era cierto lo que estaba
gritando, tirándose al agua para sacar- Península
lo e intentar reanimarle. Por otro lado, la segunda posibilidad, una
La Delegación del Gobierno confirmó en vez que llegan a Ceuta y permanecen en el
una breve nota la muerte de un CETI, es la detención, bien directamente en
sudsahariano el miércoles 26 en un in- el interior del centro de inmigrantes o en la
tento por acceder a Ceuta por la bahía
misma ciudad, para su posterior traslado a
norte. Fue enterrado en Santa Catalina
sin identidad y sin documentos ya que algún CIE de la Península, a la espera de una
nadie ha obtenido esos datos. En el dia- inminente deportación.
rio El Faro de Ceuta del 30 de septiem- La detención en el CETI se realiza en
bre, se afirma que según varios vecinos condiciones inhumanas. Habitualmente se
de Benzú, habían visto que una embar- lleva a cabo por la noche, para evitar que los
cación del servicio marítimo de la guar- inmigrantes estén prevenidos y escapen, y se
dia civil, se adentró en aguas marro- realiza entrando a las propias habitaciones.
quíes para detener a cuatro nadadores
Generalmente son detenidos en grupos de
que intentaban la entrada irregular en
la ciudad. Durante una hora estuvo en 20-30 personas. Un segundo procedimiento
juego la vida del senegalés sin que la usado por parte de la policía es acordonar el
ambulancia pudiera acceder a través del perímetro del CETI e ir pidiendo uno por
paso de control de Benzú sin que pu- uno la documentación hasta que se consigue
diera hacer nada cuando llegó. localizar al grupo elegido para ser deporta-
En enero de 2009, el Comité de Tortura do. Últimamente es la población nigeriana la
de Naciones Unidas admitió a trámite una más perseguida, dado el reciente acuerdo que
denuncia por la muerte del inmigrante ha hecho España con Nigeria, por el que
senegalés Lauding Sonko, que falleció cuan- España compra gas y petróleo a ésta, y como
do intentaba entrar a nado en Ceuta junto a contraparte Nigeria acepta que sus naciona-
otros tres sudsaharianos en septiembre de les sean devueltos al propio país. Así, el 30
2007. La denuncia presentada por la familia de julio la policía detuvo en el CETI a 32
había sido sobreseída por la Audiencia Pro- nigerianos, tres de ellas mujeres, para su de-
vincial de Cádiz en Ceuta. El Comité de Tor- portación al CIE de Málaga y su posterior
tura ha pedido la apertura de una investiga- expulsión a su país. También el 9 de diciem-
ción para esclarecer si hubo mala actuación bre de 2009, la policía irrumpió en el CETI y

17
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

detuvo a 12 nigerianas, cinco de ellas emba- de huir en caso de que llegara la policía
razadas, lo que fue seguido de una orden de para llevarlos, ya que el CETI está muy
expulsión dictada por el Juzgado para su tras- controlado y que es imposible huir. Ahora
lado a Centro de Internamiento en la penín- el grupo y yo llevamos más de 10 me-
ses fuera del CETI, viviendo en el mon-
sula de cara a su expulsión. Otros seis nigeria-
te en condiciones muy duras: el frío, las
nos que iban a ser detenidos en la misma muchas lluvias del invierno, el viento,
operación consiguieron huir al monte, rom- las carencias de agua, comida y medi-
piéndose uno de ellos la pierna. camentos, el miedo constante a la posi-
Una vez retenidos se les lleva a comisaría ble llegada de la policía, las picaduras
donde pueden permanecer un máximo de 72 de insectos. Además, varias veces la
horas. Durante este periodo es el juez quien guardia civil nos prohíbe hacer fuego en
dictamina quiénes deben ser trasladados a los el monte, dejándonos por lo tanto sin
posibilidad de preparar un poco de co-
CIEs de la Península, habitualmente a Ma-
mida. Para sobrevivir trabajamos un
drid, Algeciras, Tarifa o Málaga. La estancia poco en lo que encontramos: aparcando
allí tiene por objeto que la embajada de sus coches, ayudando a la gente con la com-
respectivos países los reconozca y de ese pra en los centros comerciales. Dos ve-
modo ser deportados. La nueva Ley de ex- ces me paró la policía nacional y como
tranjería española ha aumentado este tiempo no llevaba encima mi documentación,
de encierro de 40 a 60 días. me llevó a la cárcel donde pasé una
noche cada vez. Por la mañana me de-
Si no son deportados, terminado este
jaron ir. Desde que estoy en Ceuta, de-
tiempo de encierro, son puestos en libertad,
portaron a un grupo de 48 personas y
sin ser en ningún caso documentados, pa- en otra ocasión a otro de 13 personas.
sando a engrosar la población de inmigrantes Cada vez, antes de deportarlos, vino el
en España en situación irregular. embajador de la India para hablar con
VIVIR EN EL MONTE PARA NO SER ellos. En septiembre de 2008 vino a
DETENIDO hablar con nosotros. Ya sólo esperamos,
Cuando entré en Ceuta pensé que la pe- sabiendo que pueden deportar a cual-
sadilla ya había acabado y que por fin quiera de nosotros en cualquier momen-
podría empezar una vida nueva para to. De ahí que dos de nosotros hayan
olvidar mi largo y doloroso viaje. Des- sido ingresados en el hospital por sufrir
graciadamente ya me di cuenta de que depresión. Después de esperar tanto
no iba a ser tan fácil como pensaba. tiempo en Ceuta (en total más de 20
Empecé a vivir en el CETI pero en abril meses) con tanta angustia de no saber
de 2008, el presidente de la comunidad qué va a pasar con mi vida, más los 18
Hindú de Ceuta, Ramesh Chandarmani, meses del viaje hasta aquí que me de-
habló con el delegado del gobierno de jaron muchos recuerdos amargos y du-
Ceuta y nos dijo que nos iban a depor- ros, quedarme aquí es un sufrimiento
tar a la India. Entonces como no que- diario añadido. Ya no puedo vivir con
ríamos volver a nuestro país después esa inseguridad y esa angustia que ape-
de tanto sufrimiento, tanto tiempo y nas me dejan dormir por la noche. Con-
gastos invertidos, el día 7 de abril, to- sidero que he sido torturado de muchas
dos los indios que vivían en el CETI de- maneras distintas en mi viaje y que sigo
cidieron salir para tener más posibilidad sufriéndola aquí también.

18
Ceuta. La cárcel dulce.

Esta declaración se tomó hace un año; que el espacio geográfico en sí es muy limita-
G.S., aún sigue en Ceuta, viviendo en el mon- do. A la vez, el inmigrante tampoco puede
te, y esperando una respuesta. buscar sus propios recursos, porque la ley no
Es fácil reconocer en esta situación cómo se lo permite.
el inmigrante comienza a tener la sensación Las posibilidades en el CETI: El CETI
de que se le cierran las puertas, y de que su ofrece una serie de recursos: Cruz Roja, se
vida se va gastando sin ninguna posibilidad encarga de la asistencia jurídica y sanitaria.
de avanzar en su proyecto de futuro a todos CEAR con un abogado presta apoyo jurídi-
los niveles: laboral, legal, económico, de se- co, especialmente a refugiados y solicitantes
guridad, etc. En Ceuta tiene que sobrevivir de asilo. También hay clases de español y al-
de la caridad y de los centros oficiales del gunos talleres.
gobierno, nada más. En este caso la ley no Otras organizaciones: La Asociación
sirve para que la persona promocione, sino, «Cardijn», dependiente de la Iglesia, ofrece
simplemente, da tiempo para poder expul- clases de español, informática, Internet… La
sarla y frustrar así el viaje que ha costado tanto Asociación Elín, que además de actividades
esfuerzo. de apoyo jurídico, educativo y de conviven-
Esta tortura psicológica a la que las per- cia, destaca por la defensa de los derechos de
sonas inmigrantes son sometidas, el estrés de la persona inmigrante, en especial menores y
no saber cuándo podrían ser repatriados, les mujeres, realizando también un trabajo en red
va deteriorando poco a poco, hasta el punto con organizaciones como Accorema, de la Igle-
de sufrir enfermedades. A la desesperada sia Evangélica en Ceuta, y con otras de la Pe-
buscan salir de la ciudad arriesgando su vida nínsula y de Europa. De manera puntual los
escondidos en los bajos de los camiones que representantes del Templo Hindú de Ceuta.
salen para España, donde muchos encuen- El Centro para menores transfronterizos de
tran la muerte, a lo que hay que sumar todo San Antonio y el Centro para menores no
lo que llevan vivido en su viaje por África: acompañados del Mediterráneo, dependien-
robos, violencia, engaño de las mafias, muer- tes de la Ciudad Autónoma.
te de compañeros… Imposibilidad de progresar: A la per-
sona inmigrante en Ceuta se le hace imposi-
ble acceder a otros recursos que le permita
Sobrevivir sin recursos progresar en su objetivo de ser un ciudada-
Las posibilidades que tienen las personas no en igualdad de oportunidades con el res-
inmigrantes que permanecen en Ceuta para to, porque se le niega el poder obtener per-
obtener recursos que les faciliten el seguir miso de trabajo y residencia, ya que no pue-
progresando en su proyecto de futuro son de empadronarse.
muy limitadas. Así como en otras ciudades
de España cualquier colectivo social desfavo- Resistir contra toda esperanza
recido puede encontrar asociaciones, institu- La persona inmigrante elabora una serie
ciones gubernamentales o no, de atención y de estrategias de supervivencia para poder so-
asistencia social, defensa de sus derechos, etc., brellevar la realidad desesperada y frustrante
en Ceuta son muy escasas, comenzando por- del día a día en Ceuta. Le es muy importante

19
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

establecer relaciones entre personas de su dio, presentó en marzo de 2009 ante el Mi-
propio país, formando pequeñas comunida- nisterio del Interior en Madrid.
des, cuyos miembros se apoyan mutuamente. Su iniciativa supone un giro en las rela-
Otro de sus objetivos es conseguir algo ciones entre los inmigrantes y los ciudada-
de dinero. Para ello se vale de las propinas nos ceutíes. De percibirlos como amenaza a
que recibe por ayudar a cargar la compra a solidarizarse con su situación. Todo gracias
los clientes de los grandes supermercados o al esfuerzo de integración de este grupo y a
como aparcacoches. Muy pocos logran traba- su lucha por reivindicar sus derechos.
jar en comercios o cafeterías de manera ilegal. De cara al exterior su esfuerzo tiene am-
Finalmente, es fundamental poder comu- plias repercusiones. Multitud de periodistas
nicarse con su familia; por un lado, por si y organizaciones visitan Ceuta para conocer-
puede enviarle algo de dinero; pero, sobre les y documentar su situación, incluso llega a
todo, para recibir de ella el apoyo psicológi- medios informativos de la India, con decla-
co y afectivo que le es vital para resistir y con- raciones a nivel político que piden respuesta
tinuar. al gobierno español.
La resistencia de los indios en Ceuta Además del colectivo de indios, ha habi-
El modo de resistir del colectivo indio en do movilizaciones por parte del resto de
Ceuta tiene especial relevancia y alcance ante inmigrantes retenidos en el CETI de Ceuta.
la sociedad ceutí y ante la opinión pública en Así, el 15 de septiembre dos centenares de
general: todo un ejemplo de lucha y supervi- inmigrantes se concentraron en el centro de
vencia frente a la adversidad. la ciudad para reclamar una solución a su si-
tuación. En esa situación mantuvieron la pro-
Sobrevivir en el monte. En primer lu-
testa varios días.
gar, este grupo de 72 indios, que después pasó
a ser de 54, huyó del CETI para acampar en Acampada solidaria en Ceuta: «Yo a
un monte cercano en abril de 2008. Los mo- tu casa, tú a la mía». Hubo también un mo-
tivos que les llevaron a tomar esa decisión vilización de voluntariado, que desde diferen-
fueron varios: miedo a ser deportados, pro- tes colectivos procedentes de España y Eu-
testa por su situación y hacerse visibles ante ropa, promueven una acampada solidaria en
la sociedad de Ceuta. Ceuta, no sólo en favor del colectivo indio,
sino de todos los inmigrantes de la ciudad.
Recogida de firmas. Aquí es donde co-
El lema de la campaña fue: «Yo a tu casa, tú a
mienza lo novedoso del proceder de este gru-
la mía», pidiendo que las personas inmigran-
po. Le piden a los ciudadanos de Ceuta que
tes sean trasladadas a la Península.
les apoyen en sus reivindicaciones mediante
una recogida de firmas, y obtienen respues-
ta: 5.000 ciudadanos les muestran su solida- SOS Racismo, APDHA, CEAR, Andalucía
ridad. También piden ayuda a la Asociación Acoge, ACSUR-Las Segovias.
Elín, que hace extensible esta recogida de fir-
mas por ciudades del resto de España. Final-
mente fueron más de 8.000 firmas, las que
esta Asociación, en nombre del colectivo in-

20
Estado español. El control de las fronteras.

Estado español
El control de las fronteras
Sin embargo, en una estimación por paí-
Control de la frontera ses, el mencionado Informe de la PDHA y
exterior los últimos datos avalan el creciente protago-
nismo de Grecia como paso fronterizo ex-
En el Informe sobre Frontera Sur de la terno de la UE. En 2009, el 65% del total de
Asociación Pro Derechos Humanos de An- las entradas ilegales de la UE fueron realiza-
dalucía se da cuenta del número de detencio- das en Grecia y, en los seis primeros meses
nes producidas durante el año 2009. En lí- de 2010 las fronteras griegas han soportado
neas generales hay un descenso tanto del el 88% de los cruces ilegales frente a 21 cru-
número de detenciones como en el de llega- ces ilegales en Canarias.
da de cayucos.
Inmigrantes detenidos
2006 2007 2008 2009 Fuente
2009
Islas Canarias 31.678 12.487 9.932 2.328 Apdha
Península-
Baleares 7.502 5.579 4.500 5.292 Apdha
Ceuta y Melilla 2.000 1.553 1.210 1.108 Mint.
En las costas
africanas 7.000 12.000 20.000 11.000 Estimación
Apdha
Total 48.180 31.610 35.642 19.728

El descenso de detenciones es global en En la represión de la llegada de pateras,


el contexto general de la UE. Durante los España cuenta también con el apoyo de la
seis primeros meses de 2010 se ha registrado Unión Europea, de sus países y de sus agen-
un 42% menos de cruces ilegales de fronte- cias. Este año, en los encuentros europeos,
ras en la Unión Europea con respecto al mis- Zapatero reiteró la necesidad española de una
mo periodo del pasado año. Frente a las colaboración europea en el control de sus
51.200 entradas ilegales de enero a junio de fronteras. Y eso ya es una realidad porque
2009, este primer semestre se han producido entre 2009 y 2010, España recibirá 90 millo-
alrededor de 30.000 cruces. nes de euros para las políticas de control de
21
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

las fronteras y de lucha contra la inmigración principal arma de España para impedir que
irregular, lo que representa un 20% del pre- lleguen los inmigrantes a sus costas es su sis-
supuesto europeo en este ámbito. De la mis- tema de vigilancia SIVE (Sistema Integral de
ma manera, la operación Indalo, realizada Vigilancia Exterior) al que se dio un nuevo
entre principios de septiembre y finales de impulso durante el año 2009, junto a otro
octubre en su tercera edición, es el símbolo sistema más reciente: el Sea Horse Network.
de esta fortaleza europea que van constru- Este último es una red de comunicación se-
yendo juntos los países miembros. Para esta gura vía satélite entre España, Portugal,
tercera operación se desplazaron aviones, Mauritania, Senegal y Cabo Verde, a la que
helicópteros, patrulleros y buques de Espa- se incorporaron en 2009 Marruecos, Gambia
ña, Francia, Italia, Alemania, Portugal y Bél- y Guinea Bissau. El Sea Horse está liderado
gica para vigilar las aguas que unen las costas por España (Guardia Civil) y está financiado
europeas con las norteafricanas, durante dos por la UE (Programa Aeneas), con una do-
meses. La secretaria de Estado de Inmigra- tación de más de 6 millones de euros para
ción española y el ministro de Inmigración reforzar Frontex en el período 2006-2009.
francés se felicitaron posteriormente de la Este año, el SIVE, que ya estaba presente en
detención de más de 526 personas en aguas Andalucía, Canarias y Ceuta, se implementó
del sureste peninsular. en Murcia y en la Comunidad Valenciana. Se
Fundamentalmente el control de las fron- gastó un total de 15,4 millones en la instala-
teras interiores y exteriores se hace con la ción de las cámaras y del resto del dispositi-
colaboración de la agencia Frontex. En 2009, vo. Su implementación está prevista incluso
la agencia gastó 88,8 millones de los cuales ¡hasta en Pontevedra!
35 millones se dedican a operaciones en el A pesar de este considerable gasto, el sis-
mar y 15 millones a operaciones en España. tema continúa teniendo numerosos fallos y
En efecto, el director ejecutivo, Ilkka Laitti- no detecta algunas embarcaciones. En cual-
nen, había anunciado a comienzos de año quier caso, no cabe duda de que el SIVE no
que, tras el «éxito» y las «buenas noticias» del basta para frenar la llegada de pateras ya que
descenso de llegadas a Canarias, los agentes las redes se enteran cuando hay fallos o en
de Frontex iban a seguir su trabajo en la mis- qué zona se suelen producir y aprovechan
ma línea para el año 2009. En esta zona, su estos huecos para realizar la travesía. De he-
actuación se hace en el marco de la opera- cho, la llegada de pateras a Murcia aumentó
ción Hera, en la que participan también este año. Lo peor y más dramático es la inca-
Mauritania y Senegal. Las patrullas parecen pacidad del SIVE, sea a causa de sus fallos o
involucradas en una escalada de actuaciones no, para impedir la muerte de 206 personas
ya que esta operación se está prolongando este año.
hasta el mes de abril 2010, en vez de termi- Finalmente, el desarrollo de estos instru-
nar en diciembre 2009 y además ya está pre- mentos y de manera general el aumento de
visto continuar la operación desde abril has- las políticas migratorias represivas provoca
ta diciembre de 2010. una mayor sensación de alarma y alimenta el
En paralelo a este enorme trabajo de con- rechazo hacia los inmigrantes en la sociedad
trol y de externalización que hace Frontex, la española algo totalmente diferente de la pre-

22
Estado español. El control de las fronteras.

tendida e irreal «gestión legal y ordenada de una cumbre entre España y los 15 países de
los flujos migratorios». Como dijo el diputa- África occidental (la mayoría de ellos países
do murciano Bartolomé Soler cuando se emisores o de tránsito de inmigrantes irre-
implementó el SIVE en su región: «El SIVE gulares que llegan a las costas de Canarias)
es un sistema de detección de embarcacio- para articular y coordinar las políticas públi-
nes en el mar y no un instrumento que pue- cas destinadas a gestionar de forma más efi-
da impedir el que ciudadanos de otros paí- caz la lucha contra la inmigración irregular.
ses, generalmente pobres, puedan decidir Para fortalecer las instituciones públicas de
venir a España a ganarse el sustento». estos países se puso a disposición de los mis-
mos un fondo dotado con 10 millones de
euros creado desde la Agencia Española de
Plan África y colaboración con
Cooperación Internacional para el Desarro-
los países africanos llo (Aecid), dependiente del Ministerio de
El trabajo conjunto de contención de los Asuntos Exteriores.
flujos migratorios con los países africanos se Entre los países de mayor interés para los
hace en el marco del Plan África. objetivos del gobierno español destacan
Tras el Plan África 2006-2008, se ha pues- Mauritania, Senegal, Cabo Verde, Gambia y
to en marcha un segundo Plan África 2009- Níger. Según se recoge en el Plan África,
2012 que toma en consideración algunos España entregó este año a Mauritania un
objetivos transversales. De hecho, a diferen- avión C-212 de vigilancia marítima que se
cia del primero, el Plan África 2009-2012 suma a otros medios aéreos y marítimos do-
enuncia objetivos en torno a la protección nados para colaborar en las tareas de control
de los derechos humanos, la integración del del tráfico de la inmigración clandestina y de
enfoque de género y las acciones para garan- salvamento marítimo. Eso reforzará las pa-
tizar la sostenibilidad medioambiental y la trullas conjuntas que llevan a cabo gendarmes
adaptación al cambio climático. Se habla tam- mauritanos y guardias civiles. La cooperación
bién de apoyo a la democracia, de construc- migratoria con este país se mantuvo a pesar
ción de la paz y de la seguridad, así como de del golpe de estado que se produjo el 6 de
lucha contra la pobreza y de desarrollo eco- agosto de 2008.
nómico. Pero finalmente se trata de elemen- El Gobierno también ha donado un avión
tos instrumentales para el objetivo esencial idéntico a Senegal y Cabo Verde, dentro de
de este Plan, que no es sino el control de las su estrategia de colaboración con los países
migraciones. El Plan África explicita la rela- africanos de donde parten más cayucos rum-
ción de España con los países de África en bo a Canarias. En el caso de Níger, España
función de intereses económicos (especial- está trabajando en un proyecto en materia
mente pesqueros y energéticos) y de la rele- de seguridad y vigilancia de fronteras y en el
vancia estratégica en inmigración. plan de acción nacional, enfocado a abordar
Este año, se reforzó aún más la colabora- la inmigración de forma integral. Respecto a
ción de forma general y de forma más espe- Gambia, el Plan África prevé la «próxima
cífica dentro de los objetivos del Plan África. apertura» de la embajada española en Banjul
Por eso el 1 de abril de 2009, Canarias acogió y la continuación de los programas de for-

23
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

mación de personal local especializado en Fronteras interiores en


materia migratoria.
En cuanto a Marruecos, la importancia
la Unión Europea
estratégica de dicho país volvió a ponerse de El artículo 2 del Código de Fronteras
manifiesto en relación al caso de Aminetu Schengen (CFS) recoge, entre otras, las defi-
Haidar: el 14 de noviembre de 2009, la acti- niciones de frontera interior, frontera exte-
vista saharaui cuando regresaba de recoger rior, vuelo interior, control fronterizo, ins-
en Estados Unidos un galardón por su acti- pección en primera línea, o inspección en
vidad de defensa de derechos humanos, fue segunda línea. Las fronteras interiores inclu-
expulsada por la monarquía marroquí y fue yen: «las fronteras terrestres comunes, inclui-
retenida en la isla española de Lanzarote du- das las fronteras fluviales y lacustres, de los
rante 32 días manteniéndose en huelga de Estados miembros; los aeropuertos de los
hambre. Sólo el 17 de diciembre de 2009 Estados miembros por lo que respecta a los
pudo volver al Sahara Occidental a bordo de vuelos interiores y los puertos marítimos, flu-
un avión enviado por el gobierno español, viales y lacustres de los Estados miembros
sin tener que pedir perdón al rey ni recono- por lo que respecta a los enlaces regulares de
cer públicamente la nacionalidad marroquí; transbordadores». Las fronteras exteriores
Marruecos, por esta vez, ha aceptado «sin quedan conformadas por «las fronteras te-
condiciones» su regreso. rrestres de los Estados miembros, incluidas
En esa situación, España no pudo (o no las fronteras fluviales, lacustres y marítimas,
quiso) hacer presión para solucionar la cues- así como los aeropuertos y puertos maríti-
tión por el riesgo de que se rompieran las mos, fluviales y lacustres, siempre que no sean
relaciones con un partner tan importante. Eso fronteras interiores».
demuestra cómo Marruecos, consciente de La ausencia de control a las personas en
la importancia de su papel por la política el cruce de las fronteras internas figura como
migratoria de España, utiliza su posición en una disposición general en el artículo 20 CFS,
relación a diversos temas bilaterales como si bien una cláusula de excepción regulada
arma de chantaje... en el artículo 23 del mismo Código permite
Con la firma de esos acuerdos relaciona- que, ante una amenaza grave para el orden
dos al control migratorio, que conllevan la público o la seguridad interior, los Estados
implantación en territorios africanos de sis- puedan restablecerlos durante el período de
temas de seguridad y control europeos como tiempo estrictamente necesario. La libertad
FRONTEX o patrullas de la Guardia Civil, de circulación en el espacio Schengen está,
la frontera sur de Europa se va extendiendo pues, asegurada tanto a los ciudadanos comu-
por la costa occidental y el interior: nitarios como a los nacionales de terceros
Mauritania, Senegal, Gambia, Guinea Bissau países, aunque para estos últimos solamente
o Mali. durante un período no superior a tres meses.
En los diferentes anexos del CFS se han
ido recogiendo las fronteras de los estados
miembros. El estado español ha señalado las
siguientes:

24
Estado español. El control de las fronteras.

FRONTERAS AÉREAS FRONTERAS MARÍTIMAS


1 Madrid-Barajas 1 Algeciras (Cádiz)
2 Barcelona 2 Alicante
3 Gran Canaria 3 Almería
4 Palma de Mallorca 4 Arrecife (Lanzarote)
5 Alicante 5 Avilés (Asturias)
6 Ibiza 6 Barcelona
7 Málaga 7 Bilbao
8 Sevilla 8 Cádiz
9 Tenerife Sur 9 Cartagena (Murcia)
10 Tenerife Norte 10 Castellón
11 Valencia 11 Ceuta
12 Almería 12 Ferrol (La Coruña)
13 Asturias 13 Gijón
14 Bilbao 14 Huelva
15 Fuerteventura 15 Ibiza
16 Gerona 16 La Coruña
17 Granada 17 La Línea de la Concepción
18 Lanzarote 18 La Luz (Las Palmas)
19 La Palma 19 Mahón
20 Menorca 20 Málaga
21 Santander 21 Melilla
22 Santiago 22 Motril (Granada)
23 Vitoria 23 Palma de Mallorca
24 Zaragoza 24 Puerto del Rosario (Fuerteventura)
25 Pamplona 25 Sagunto (Valencia)
26 Jerez de la Frontera 26 San Sebastián
27 Valladolid 27 Santa Cruz de Tenerife
28 Reus 28 Santander
29 Vigo 29 Sevilla
30 La Coruña 30 Tarifa
31 Murcia 31 Tarragona
32 Ciudad Real (C 263/22 de 5.11.2009 ) 32 Valencia
33 Huesca–Pirineos (C 74/13 de 24.3.2010) 33 Vigo
34 Santa Cruz de la Palma (La Palma
(C 134/16) de 31.5.2008

FRONTERAS TERRESTRES
Las fronteras terrestres entre países corresponden a Portugal con 1.292 Km. de frontera
y Francia con 656. A lo anterior añadimos 66 Km. del Principado de Andorra.

25
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

El Tribunal de Justicia de las Comunidades con vistas a verificar la observancia de las


Europeas, en Sentencia dictada por la Gran Sala, obligaciones de poseer, llevar consigo y pre-
el día 22 de junio de 2010 al resolver una cues- sentar los títulos y documentos previstos por
tión prejudicial planteada por la Cour de la ley, sin prever la necesaria delimitación de
Cassation francesa, no ofrece ninguna duda de dicha competencia, que garantice que el ejerci-
la interpretación del artículo 20 del CFS, la li- cio práctico de ésta no pueda tener un efecto
bertad de tránsito en las fronteras interiores es equivalente al de las inspecciones fronterizas».
absoluta, sin que puedan ser establecidos con- Los controles sólo son permitidos en la
troles basados en la nacionalidad de las per- legislación comunitaria si están basados en
sonas. En concreto se señala que: razones de orden público o en circunstan-
« …. El artículo 67 TFUE, apartado 2, cias personales del identificado pero en nin-
así como los artículos 20 y 21 del Reglamen- gún caso por el cruce mismo de la frontera.
to nº 562/2006 del Parlamento Europeo y En el caso español se plantea una pecu-
del Consejo, de 15 de marzo de 2006 se opo- liaridad al aplicarse el Convenio de readmi-
nen a una normativa nacional que atribuye a sión, suscrito el 26 de noviembre de 2002
las autoridades de policía del Estado miem- (BOE de 26.12.2003) por los Ministros de
bro interesado la competencia para contro- Interior de ambos países. Este convenio es-
lar, … la identidad de cualquier persona, con tablece los requisitos que las autoridades es-
independencia del comportamiento de ésta pañolas deben observar para trasladar a una
y de circunstancias específicas que acrediten persona al estado francés, lo que incluye la
un riesgo de perturbación del orden público, identificación de la persona detectada, la com-
26
Estado español. El control de las fronteras.

probación de su nacionalidad o vínculo con dimiento de derecho interno.» Para dicha comuni-
el Estado en cuestión, la expresión de las cau- cación el defensor del pueblo español visitó
sas en que se basa la denegación de entrada, los puestos fronterizos terrestres de Irún-
las comunicaciones que las autoridades es- Biriatou (Guipúzcoa), La Junquera y Portbou,
pañolas han de dirigir a las de Francia; así en la provincia de Girona.
como los plazos, formas y procedimientos Se comprobaron los procedimientos de
que hay que observar para la repatriación de aplicación del convenio hispano- francés,
la mencionada persona. Dado que finalmen- sobre readmisión de personas en situación
te el derecho interno es el aplicado, a nivel irregular y de dichas investigaciones y de las
español debe mantenerse el actual régimen numerosas quejas recibidas por parte de Co-
de derechos y garantías recogido en la Ley legios de Abogados y particulares ya que se
Orgánica 2/2009 de reforma de la Ley 4/ venía detectando desde 2003 un incremento
2000 de derechos y libertades de los extran- de personas procedentes de Francia que ven
jeros en España, en especial el de la asisten- impedida su entrada en España sin que las
cia letrada al ciudadano extranjero, que tiene mismas dispongan de asistencia letrada, se
ese derecho fundamental de defensa. pronuncia dicha institución. Estas personas
Los Juzgados de lo Contencioso-Admi- no disponen de asistencia letrada durante la
nistrativo de San Sebastián, en un primer mo- tramitación del procedimiento que acuerda su
mento, y de Girona, más tarde han estableci- retomo al territorio francés, dado que, según
do este criterio ratificado por el Tribunal mantienen los servicios policiales visitados, el
Superior de Justicia del País Vasco, en sen- propio convenio bilateral así lo establece.
tencia dictada con fecha 16 de diciembre de Tras la mencionada Sentencia del TJCE
2009, desestimando un recurso de apelación de 22 de junio de 2010, las autoridades fran-
interpuesto por la Abogacía del Estado. Se- cesas han cesado en las detenciones y ahora
gún el tribunal, «... los derechos que puedan co- establecen el control fronterizo en el primer
rresponder conforme a la legislación española... debe- peaje en Le Boulou; dicha actuación, en todo
rán respetarse...». En consecuencia, si ante una caso, resulta igualmente denunciable. España
denegación de entrada, en derecho español sigue siendo el único país de la Unión Europea
existe un derecho a la asistencia letrada, la que sigue manteniendo la cabinas policiales de
readmisión (que se efectúa sin formalidad la frontera en el paso de la Jonquera( Gerona)
alguna entre ambos Estados, España y Fran- incumpliendo el Código de Fronteras
cia) deberá siempre respetar dicho derecho. Schengen, que al ampliar los Acuerdos
Y finalmente, el mismo criterio es apoya- Schengen firmados por España en 1990 im-
do por el Defensor del Pueblo, en una re- pone la obligación de retirar los obstáculos que
ciente comunicación de 22 de julio de 2010. dificultan el tránsito fluido de las carreteras
«... A juicio de esta Institución el Acuerdo hispano- Ello es de extrema gravedad dado que de
francés no sustituye al cumplimiento de la legalidad estos controles al margen de la legalidad se
propia de cada uno de los Estados contratantes. La derivan procedimientos de devolución que
mención a la ausencia de formalidad alguna que rea- traen como consecuencia en territorio espa-
liza el Acuerdo de readmisión hispano-francés no ñol procedimientos de expulsión que además
ampara la práctica policial de no tramitar un proce- no van acompañados de asistencia letrada.

27
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

La Comisión europea ya ha manifestado Por otro lado y en el ámbito europeo, este


su preocupación y malestar por este incum- tipo de registros no puede vulnerar la prohi-
plimiento al asegurar recientemente la pro- bición de establecer controles en las fronte-
pia comisaría Cecilia Malmstróm, responsa- ras interiores. Recordar a este respecto que
ble del Ministerio de Interior de la Unión en el mes de mayo de 2010 y bajo la presi-
Europea, que las cabinas que hay en la Ca- dencia española de la UE se puso en marcha
rretera Nacional II en el término municipal el «ABC System-Control Automático de
del Pertús infringen del mismo modo el acuer- Fronteras» en los aeropuertos de Madrid y
do Schengen tal y como sucede y ya reconoce Barcelona. Se trata de un sistema automático
que pasa en la Autopista AP-7 del lado francés. de control fronterizo, que ya se aplica de for-
ma parecida en aeropuertos de otros países
europeos, como Reino Unido, Portugal o
El control de fronteras Francia, que permitirá a los viajeros el paso rá-
tras la aprobación de pido de los puestos fronterizos a través de un
sistema automático de identificación y verifica-
la nueva Ley de ción documental, supervisado por agentes de
Extranjería policía. Los requisitos que tendrán que cum-
plir los viajeros para la utilización del «Sistema
La Ley Orgánica 2/2009 de reforma de ABC» son: ser ciudadano de la UE, de Islan-
la Ley 4/2000 de Extranjería ha modificado dia, Noruega o Suiza, mayor de 18 años y dis-
la Disposición Adicional Sexta que se refiere poner de un pasaporte electrónico o DNI-e.
a los acuerdos de readmisión. No obstante y
Se observa con preocupación que este
a pesar de algunas interpretaciones en con-
tipo de registros se amplíe a ciudadanos extra-
trario, esta modificación no elimina el dere-
comunitarios por las graves consecuencias
cho a la asistencia letrada que hemos comen-
que pudiera tener en la obtención de las co-
tado en el epígrafe anterior.
rrespondientes autorizaciones de residencia
Por otro lado y aunque el apartado san- o trabajo. El acceso a este tipo de datos pue-
cionador se ha visto muy mediatizado por el de condicionar el sentido de una autoriza-
aumento del plazo de internamiento de cua- ción de visado que se solicita en el país de
renta a sesenta días por y la aplicación de la origen para venir a residir y trabajar si pre-
Directiva de retorno, un análisis más detalla- viamente se ha estado en el país de destino
do ofrece otras novedades que habiendo pa- en situación irregular. Aunque es un motivo
sado desapercibidas resultan igualmente criti- de denegación no recogido ni en la nueva ley
cables. En primer lugar está el art. 25.5 y el art. ni en el actual reglamento, algunos consula-
28.1 que establecen la posibilidad de registrar dos han esgrimido esta circunstancia para
las entradas y salidas del país a los efectos de denegar el visado, y el sacar un pasaporte
control de su período de permanencia legal en nuevo en el que no aparezcan sellos de en-
España. Aunque se trata de una posibilidad y trada y salida no servirá de nada si se cuenta
los preceptos comentados quedan fuera del con esta base de datos.
apartado correspondiente al régimen sancio-
nador merecen una especial atención por las SOS Racismo, APDHA, CEAR, ABEDIE,
consecuencias que puedan tener estos registros. Andalucía Acoge, ACSUR-Las Segovias
28
Estado español. El control de las fronteras.

29
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

Muro que rodea el centro de detención de Nuadibú, Mauritania


(Foto de Jacquelot Gwen)

«No existe ninguna base jurídica para detener a alguien que quiere emigrar. [...] La intención
es delito. [...] Un hombre fue detenido porque llevaba ¡una camiseta del equipo de fútbol de
Barcelona!» explica el miembro de una misión de Amnistía Internacional en Mauritania. He
aquí cómo, lejos de los países de la UE, agentes locales que actúan de celosos servidores de
la voluntad de estos últimos ha acabado por aplicar penas de prisión a personas culpables
de pensar en viajar, incluso en sueños. El centro de Nuadibú, conocido por el apodo de
Guantanamito, fue inaugurado en abril de 2006 en una antigua escuela restaurada por los
españoles. Las aulas se transformaron en celdas de prisión: ¿es este el modelo de
«codesarrollo» propugnado por la UE? Las condiciones de vida son terribles, como en
muchos de los centros de detención de extranjeros en todo el mundo. Y ni los encarcela-
mientos ni las expulsiones subsiguientes se rigen por ningún texto legal conocido.

30
Los países del Sahel-Sahara, nuevos vigías de Europa.

Los países del Sahel-Sáhara


Nuevos vigías de Europa
Para luchar contra la inmigración ilegal cas migratorias de los estados del norte de
procedente del África subsahariana –aunque África, donde el confinamiento y la deporta-
su número es insignificante para ambos con- ción son el pan de cada día para los migrantes.
tinentes– Europa ha comenzado a alentar a los Inicialmente las miradas se dirigieron al
Estados africanos ribereños del Mediterráneo Mediterráneo y a las costas atlánticas de Áfri-
y, más recientemente a los del Sahel, a contro- ca. En ese momento se establecieron los pri-
lar o a cerrar implacablemente los corredores meros grandes programas de control de la
migratorios del Sáhara, a menudo violando los migración, incluida la introducción, desde
derechos fundamentales de las personas. 1998, del sistema «SIVE» de vigilancia elec-
Desde la reanudación del diálogo deno- trónica de las costas del sur de España y la
minado «5+5» en Lisboa en 2001 entre re- creación en 2004 de Frontex para la gestión
presentantes de los países de la ribera sur del de la cooperación operativa en las fronteras
Mediterráneo (Marruecos, Túnez, Argelia, exteriores de los estados miembros de la UE.
Libia y también Mauritania) y del norte (Fran- Pero esas miradas se han ido gradualmente di-
cia, Italia, Malta, así como Portugal), la ges- rigiendo más al sur a los espacios saharianos.
tión «concertada» de los flujos migratorios La frontera de Níger y Libia, al igual que
entre África y Europa está dominada por el las fronteras de Malí con Mauritania y Arge-
enfoque securitario de los europeos. lia se han ido convirtiendo gradualmente en
Ese enfoque se traduce, en particular, en las áreas prioritarias de la lucha contra la «inmi-
la exigencia de refuerzo de controles situa- gración ilegal» de África a la Unión Europea.
dos cada vez más al sur y en la voluntad de
alcanzar acuerdos de readmisión con la ma-
yoría de los países africanos. Este tipo de
I - La ingerencia
externalización en el frente sur de la Unión europea en las
Europea (UE) apunta también a contener la migraciones intra-
migración de Oriente Medio o de Asia.
Esta voluntad de «fortalecer y hacer más
africanas; el caso de
eficaz la lucha contra las migraciones irregu- Mauritania
lares en los países de origen y de tránsito»,
Tras los tristemente célebres aconteci-
anunciada en la Conferencia Ministerial so-
mientos de Ceuta y Melilla de octubre de
bre Migraciones en el Mediterráneo Occiden-
20051, el fortalecimiento de los controles
tal (Túnez, octubre de 2002) y reafirmada
periódicamente, ha traído consigo el endu- 1
Migreurop, Guerre aux migrants, le livre noir de Ceuta
recimiento oficial y efectivo de de las políti- et Melilla, Syllepse, 2007.
31
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

fronterizos ha llevado a los inmigrantes a servido sobre todo como excusa para Espa-
adecuar sus recorridos. Aparecen nuevas ru- ña y la UE para imponer a Mauritania medi-
tas migratorias a Europa, y la localidad de das destinadas a «ayudar» a controlar sus fron-
Nuadibú en Mauritania será un punto de par- teras marítimas y repatriar a los migrantes,
tida privilegiado para llegar a las Islas Cana- que en pocos meses, se han sucedido a un
rias. La Unión Europea (UE) y España des- ritmo vertiginoso.
pliegan al cabo de unos meses un conjunto
de medidas destinadas a impedir las salidas
en cayuco. Los resultados cuatro años más
1. Una cooperación
tarde son una disminución real de las llega- bajo orden europea
das a las Islas Canarias, pero a costa de miles
de detenciones, encarcelamientos sin funda- Expulsar, interceptar y alejar
mento jurídico y expulsiones colectivas en las de las fronteras de Europa
fronteras, llevados a cabo –bajo la presión y la Muy rápidamente, el gobierno español
financiación europea– por los países del sur. organizó el regreso a Mauritania de los inmi-
Esta parte se ha elaborado utilizando grantes llegados a las Islas Canarias sobre la
informaciones reunidas durante una mi- base de un acuerdo bilateral de 20034 que con-
sión realizada en febrero de 2010, a la tiene una cláusula sobre la readmisión de los
zona fronteriza entre Malí y Mauritania nacionales y no nacionales en situación irre-
por la Asociación de Epulsados de Malí gular en España, cláusula donde se da por
(AME), la Asociación Mauritana de De- «supuesto» que han pasado por Mauritania.
rechos Humanos (AMDH) y Alternativas
espacios ciudadanos (Níger), con el apo- «Bloqueo» de migrantes: el caso
yo de Cimade. También se basa en in- del Marine I. En enero de 2006, el
formación de la APDHA (Asociación Pro barco Marine I, con 369 personas a bor-
Derechos Humanos de Andalucía) y AME do, fue interceptado por la policía fren-
contenida en el informe «Otra frontera te a las Islas Canarias y escoltado hasta
sin ley: Malí, Mauritania» en 2009. cerca de la costa de Mauritania. Des-
pués de una batalla diplomática, los
pasajeros que permanecieron a bordo
La «crisis de los cayucos»
cerca de dos semanas, fueron desem-
A finales de 2005, la prensa se hacía eco barcados en Mauritania y permanecie-
de las historias de naufragios y de muertes ron detenidos en un hangar de pescado
por ahogamiento que engrosaban las listas bajo el control de la policía española.
de los sin nombre y sin número.2 Este súbito in- 25 personas, incluidas las solicitantes de
asilo, fueron trasladadas a las Islas Ca-
terés mediático podía haber sido una opor-
narias antes de ser devueltas a sus paí-
tunidad para poner de relieve las causas rea- ses de origen, después de que su recla-
les de aquellas muertes pocos meses después mación fuera rechazada por España.
de las tragedias de Ceuta y Melilla3, pero ha Otras fueron transferidas a Cabo Verde
2
Ibid. y luego a Guinea, o devueltas a su país
3
Migreurop, Atlas des migrants en Europe, «Muertos
en las fronteras: los itinerarios cambian pero los
4
Madrid, 01/07 2003. http://www.lexureditorial.
dramas subsisten», p.116 com/boe/0308/15555.htm

32
Los países del Sahel-Sahara, nuevos vigías de Europa.

después de varias semanas de deten- das de seguridad, el plan prevé también la


ción. Así, 23 personas fueron devueltas mejora de la cooperación económica y el de-
después de más de tres meses de de- sarrollo del comercio en los países de ori-
tención, y 6 transferidas a Melilla a cau- gen.
sa de su estado psicológico relacionado
con la detención.5 En julio, se aplicaron las medidas anun-
ciadas ya en marzo, después de una visita de
En marzo de 2006 en Nuadibú, una anti-
una delegación española a Mauritania. La
gua escuela fue transformada, sin ninguna
agencia Frontex puso en marcha barcos de
base jurídica, con la ayuda del ejército espa-
intervención rápida, así como patrullas na-
ñol, en centro de detención. Está gestionado
vales y aéreas de vigilancia de las fronteras.
por la Media Luna Roja de Mauritania, con
La operación Hera, prevista para unos me-
el apoyo de la Cruz Roja Española y tiene
ses (julio-octubre de 2006), fue repetida (Hera
oficialmente el objetivo de «acoger» a los
II, de agosto a diciembre de 2006 y Hera III
migrantes interceptados o expulsados de
de febrero a abril de 2007) y posteriormente
España, en espera de su traslado a las fronte-
institucionalizada (Hera 2007, 2008, 2009 y
ras de Senegal o de Malí.
2010). Estas operaciones, con un presupues-
En mayo, España declaró que quiere do- to considerable9 y medios casi militares (avio-
tarse de «una política global, ambiciosa y al nes, helicópteros, barcos, radares) permitie-
mismo tiempo realista y práctica para el África ron la obtención de información sobre las
subsahariana»6. Y lanzó el «Plan África» para vías de paso, la identificación de los migrantes,
un período de tres años renovable al finali- la vigilancia costera y el reenvío. La Unión
zar el mismo, y cuyas medidas de todo tipo7 Europea desbloqueó más de dos millones de
están destinadas antes que nada a favorecer euros en el marco del «mecanismo de res-
la celebración de acuerdos de readmisión y puesta rápida» para financiar, entre otras co-
al fortalecimiento de la cooperación policial. sas, el funcionamiento de las embarcaciones
En junio, los líderes africanos y europeos donadas por España a Mauritania y las pa-
se reunieron en Dakar para preparar un plan trullas de vigilancia costera, el equipamiento,
de acción sin ninguna base jurídica, «contra la capacitación, la detención y la repatriación
la inmigración ilegal» con vistas a la primera de los migrantes a sus países de origen.10
conferencia ministerial euro-africana de «mi- El dispositivo de contención de los mi-
gración y desarrollo»8. Probablemente para grantes en el continente africano ha conti-
hacer más aceptables toda la serie de medi- nuado desde entonces; las cuestiones de mi-
gración se han convertido en un elemento
5
APDHA, Informe sobre la frontera sur, 2007, CEAR,
Informe sobre la situación de los refugiados 2008.
esencial de la cooperación de la UE con los
6
Plan África, http://www.maec.es/SiteCollection países de África Occidental, especialmente
Documents/Home/planafrica.pdf Mauritania y Malí.
7
Crecimiento de la pesca, cooperación en materia 9
Hera II (127 días): 3,5 millones de euros; Hera
de seguridad y de control de fronteras, ayuda al III (60 días): 2,7 millones; Hera 2007: 5,4 millones.
desarrollo, promoción de la inversión privada en http://frontex.europa.eu
los sectores de la energía y de la pesca. 10
Mauritania: nuevas medidas para luchar contra
8
Conferencia ministerial euro-africana sobre la la emigración clandestina hacia la UE, Bruselas,
migración y el desarrollo. 10-11/07/2006, Rabat. IP/06/967, 10/07/2006.
33
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

Puerto de pesca artesanal de Nuakchot (foto de Gwenaelle de Jacquelot)

Impermeabilizar las fronteras La capacidad de Mauritania para «gestio-


del oeste de África nar la migración» se ha convertido en un in-
dicador de su «perfil de gobernanza», así
Los documentos de la cooperación de la como de su respeto por los derechos huma-
UE con Mauritania para la asignación del nos, el imperio de la ley o las políticas eco-
Fondo Europeo de Desarrollo (FED) son nómicas. El gobierno de Mauritania se ha com-
elocuentes. La migración, que no estaba in- prometido a «desarrollar y aplicar una estrate-
cluida antes de 2006, se ha convertido en un gia global para la gestión de la migración, que
elemento esencial. incluye la penalización de las redes ilegales, el
En el marco del 10º FED (2008-2012), se fortalecimiento de los controles fronterizos y
destinan 8 millones de euros a «mejorar la la adaptación de las leyes y reglamentos.12
calidad del trabajo realizado en los puestos Muy probablemente en Mauritania no se
fronterizos, el apoyo a los servicios respon- da la integración de estas cuestiones en los
sables de la vigilancia territorial, la formación ámbitos cubiertos por la ayuda al desarrollo
de los servicios encargados de la gestión de de la UE, pues la mayoría de estos fondos va
las migraciones, la concienciación sobre los a parar a aspectos de seguridad y a la adapta-
riesgos de la migración irregular, la revisión ción de la legislación nacional, a pesar de que
del marco jurídico y del dispositivo penal, la este país históricamente ha acogido una in-
reflexión sobre la regularización de los mi- migración importante.
grantes y el desarrollo de una cooperación re-
gional para la gestión positiva de los flujos».11 Pero gracias a esa colaboración, la UE lo-
gra mantener a los migrantes lejos de las fron-
11
Mauritanie-Comunidad Europea, Document de teras europeas. En su informe de 2009, Frontex
stratégie pays et programme indicatif national pour la
période 2008-2013.
12
Mauritania-Comunidad Europea, ibid.

34
Los países del Sahel-Sahara, nuevos vigías de Europa.

indica que la operación Hera es la «más exitosa» Aunque Mauritania se retiró de la


nunca llevada a cabo por la agencia, gracias a CEDEAO en 1999, ha mantenido una legis-
«una estrecha cooperación con los países de lación coherente con su tradición de hospi-
África Occidental» y sobre todo gracias a las talidad y sus necesidades de mano de obra
detenciones realizadas en los lugares de partida. extranjera, así como vínculos estrechos con
No aparece expresada ninguna preocupación los países vecinos. Un acuerdo bilateral con
por las consecuencias de tales detenciones. Malí en 1963 regula la circulación de los na-
Estas medidas, consideradas como desti- cionales entre los dos países.
nadas a «salvar vidas», están, de hecho, muy En general, la legislación que regula la
lejos de dar protección a los migrantes. Han entrada y estancia de extranjeros desde los
servido, sobre todo para alejar de nuestra vista años 60 se posiciona en favor de la circula-
la violencia que sufren y para ceder la respon- ción y establecimiento de los extranjeros. Al
sabilidad de la represión a los estados del sur. igual que en el acuerdo con Malí, muchos ciu-
dadanos del África Occidental pueden entrar
y circular en Mauritania con una simple tar-
2. Mauritania pisotea jeta de identidad. Los trámites para el esta-
sus propios principios blecimiento en el país son todavía muy ele-
mentales15 y se aplican muy poco. Por ejem-
y se alinea plo, no se considera ilegal la falta de permiso
Con el fin de satisfacer la exigencia exte- de trabajo.16
rior de reducir la «presión migratoria», Mauri-
tania, detiene y expulsa de manera arbitraria Violaciones del derecho de los
a las personas sospechosas de querer emi- extranjeros al servicio de
grar «ilegalmente» a Europa. Europa
Sin embargo, más allá de la migración de DETENCIONES SIN FUNDAMENTO
paso por Mauritania, la historia de este país JURÍDICO
de escasa población13 está profundamente li- Aunque la legislación mauritana establez-
gada a la de la inmigración, porque desde su ca sanciones penales en caso de entrada o
independencia ha estado recibiendo mucha estancia irregular de un extranjero y penas
mano de obra extranjera para realizar los tra- de prisión de hasta seis meses17, en la actuali-
bajos rechazados por los nacionales, como dad los motivos de detención de migrantes
los de la construcción y la pesca.14 no se basan en esos textos legales.
Los detenidos por las fuerzas de seguri-
Un marco jurídico favorable dad mauritanas han sido entregados por Es-
en principio a la libre paña o Marruecos, interceptados en el mar,
circulación en la región o por sospecha de intento de abandono ile-
13
3 millones de habitantes en 2007.
15
Decreto n° 64-169 del 15/12/1964 sobre el
14
A. Choplin, «El inmigrado, el migrante, el régimen de la inmigración.
autóctono: la circulación migratoria y la figura del
16
OIM Migration en Mauritanie, profil migratoire 2009 p 48.
extranjero en Mauritania », Politique africaine, n°109,
17
Ley n° 65.046 del 23/02/1965 sobre disposicio-
p.73-90. nes penales relativas al régimen de las inmigración.

35
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

gal del territorio de Mauritania hacia Euro- – Nuadibú, 29/09/2009 [lista de 19 per-
pa. Por esta última causa se organizan opera- sonas]: «interceptados tras un intento de via-
ciones de control de identidad basadas en el je clandestino a Europa»;
aspecto así como detenciones masivas de – Nuadibú, 07.08.2006 [lista de 21 personas]:
gentes subsaharianas en las residencias-dor- «interceptados en Thiarka en un intento de inmigra-
mitorios y en el puerto, donde trabajan mu- ción ilegal».
chos extranjeros.
Sin embargo, la salida o el intento de salir RECLUSIÓN SIN FUNDAMENTO JURÍDICO
ilegalmente del país hacia Europa no es deli- Inicialmente, la detención de inmigrantes
to, ni siquiera infracción. Los extranjeros que se lleva a cabo en los locales de la policía de
gozan de un régimen especial regulado por Nuadibú, donde son interrogados para la
un convenio bilateral «pueden salir libremente identificación, sin asistencia legal ni ayuda de
del territorio» y los extranjeros normales «de- intérprete. Como no hay ningún trámite ad-
ben hacer visar sus tarjetas de identidad por ministrativo abierto, no tienen oportunidad de
la autoridad administrativa del lugar de sali- ejercer un derecho de recurso. Sólo los refugia-
da»18. No hay sanciones por no cumplir con dos, reconocidos por el Alto Comisionado para
esta formalidad. Amnistía Internacional fue los Refugiados (ACNUR) en Mauritania, cuan-
en 2008 la primera organización internacio- do ésta es informada, son a veces liberados.
nal que denunció la ilegalidad de estos arres- La mayoría son transferidos después al
tos, detenciones y deportaciones de migrantes centro de detención de Nuadibú creado con
y su correlación con la presión de la UE so- el apoyo de España (véase más arriba). Nin-
bre el gobierno de Mauritania.19 gún texto regula su funcionamiento ni siquie-
De hecho, este motivo extrajurídico de ra su existencia; parece ser que este centro
detención está plenamente asumido tanto por no tiene aún ni nombre oficial: las autorida-
la UE y Frontex que celebran con satisfac- des mauritanas le llaman «centro de acogida
ción20 la reducción de las salidas desde Mauri- para inmigrantes ilegales», España le llama «cen-
tania gracias a las detenciones en el mar, como tro de retención» o «centro de internamiento»
por las autoridades de Mauritania que las ins- y los migrantes, «Centro de la Cruz Roja», tam-
criben en sus Comunicación sobre la depor- bién ha sido apodado el «Guantanamito».22
tación de los extranjeros:21
18
Decreto 64-169 del 15 diciembre de 1964 sobre 3. Subcontratación de
el régimen de la inmigración. la represión y
19
Amnistía Internacional, Mauritania, nadie nos
quiere, 01/07/2008. extranjeros en peligro
20
Frontex, Informe General 2009, p.43. http://
www.frontex.europa.eu Esta represión es causa de situaciones tan
21
Comunicación del Director regional de la trágicas como absurdas y revela la poca con-
Seguridad de Nuadibú al Director General de la sideración de los gobiernos hacia estas per-
Seguridad Nacional. Hemos podido consultar sonas reducidas al puro estatus de «clandes-
estos documentos de los que se envió copia a las tinos». Detenciones en Nuadibú llevan a si-
autoridades de Malí a la llegada de los expulsados
a Gogui en febrero de 2010.
22
Amnistía Internacional, op cit, p 23.

36
Los países del Sahel-Sahara, nuevos vigías de Europa.

tuaciones absurdas y en pocas horas, la vida ciones basadas en meras sospechas, conlle-
puede cambiar totalmente. Porque en nom- van, de manera progresiva, consecuencias
bre de la protección de las fronteras euro- negativas como las denuncias, la estigmati-
peas, en una ciudad definida como un centro zación de la población negra extranjera y las
«de la inmigración ilegal», y donde los meca- detenciones de personas extranjeras que traba-
nismos de detención de inmigrantes sospecho- jaban instaladas en Nuadibú desde hace años.
sos no se basan en ninguna ley, los extranjeros Mauritania, al igual que antes otros países
se convierten en cosas que se desplazan, se eli- como Marruecos, debe demostrar que lucha
minan, y a las que se puede arruinar la vida. efectivamente contra la inmigración «ilegal»
para seguir recibiendo los fondos de la UE.
Las detenciones se multiplican Por otra parte, debido al desarrollo local de
por oportunismo financiero las actividades lucrativas en torno al «merca-
do» de la represión contra los migrantes (que
Las medidas adoptadas por la UE y Mau- van desde la creación de empleo a la corrup-
ritania en 2006 y 2007 han contribuido a disua- ción de agentes de policía), las asociaciones
dir a los migrantes de embarcarse para viajar a voluntarias y los inmigrantes suponen que
Europa desde Nuadibú. Aunque en 2006 fue- está funcionando una política de números
ron detenidas 31.678 personas en Canarias, no destinados a probar a los españoles la renta-
fueron más de 9.181 en 2008 y 2.246 en 2009, bilidad del centro de detención. Se denuncia
según el Ministerio del Interior español.23 también la multiplicación, en particular des-
Aunque es difícil obtener cifras de arres- de 2009, de las detenciones, a veces carentes
tos y detenciones en el centro de Nuadibú, de cualquier fundamento, ya que cualquier
su descenso parece ser mucho menos espec- extranjero puede convertirse en un «inmi-
tacular. En 2008, según fuentes no publica- grante ilegal» con probabilidades de ser arres-
das, fueron detenidas entre 3.700 y 4.400, es tado: «Por dos veces ellos [la policía mauri-
decir, entre 300 y 360 personas al mes. Se- tana] me detuvieron en mi habitación para
gún las escasas cifras publicadas por la Cruz enviarme a Malí. Y sin embargo, yo no era
Roja Española, de octubre de 2006 a junio ilegal, yo estaba trabajando. Yo estaba traba-
de 2008, 6.745 personas pasaron por el cen- jando como cocinero.»25
tro24, es decir, 337 personas al mes. El pro-
medio mensual de personas detenidas de fi- Condiciones de internamiento
nales 2006 a 2008 parece haber permanecido que violan derechos
relativamente estable, mientras las llegadas a las
Islas Canarias se han reducido en un 70%. Tras su retención y/o detención, algunos
migrantes se ven sometidos a humillaciones
La mayoría de los detenidos hoy en día lo
y violencias y a veces despojados de sus per-
son en territorio de Mauritania. Estas deten-
tenencias26. En el centro, dan testimonio de
23
Ministerio del Interior, Balance de la lucha contra
la inmigración ilegal, 2008. http://www.mir.es/
las dificultades de acceso a los cuidados y a
DGRIS/Balances/Balance_2008/pdf/ los servicios sanitarios. Las oportunidades
bal_lucha_inmigracion_ilegal_2008.pdf 25
Testimonio de C. recogido en febrero de 2010
24
Le monde diplomatique, «Un ‘Guantanamo’ en en Gogui (Mali). Misión AME-AMDH-AEC.
Mauritania», Zoé Lamazou, octubre de 2008 26
Amnistía Internacional, op cit.
37
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

A falta de normas, el período de reten-


ción es variable e indefinido. Según la Cruz
Roja varía entre 3 horas y 15 días, dependien-
do del número de inmigrantes detenidos y
de las oportunidades para «llenar» el micro-
bús que los llevará a la frontera.
En un informe entregado a las autorida-
des de España y Mauritania en 200829, la
Comisión Española de Ayuda al Refugiado
(CEAR) estima que Mauritania debería «pro-
ceder a su cierre inmediato» y que «el Go-
bierno español y la Unión Europea deberían
[...] también inmediatamente suspender la
cooperación en materia de migración para
todas las operaciones que conduzcan a la
detención de inmigrantes en Mauritania, en
las condiciones descritas».
En enero de 2009, la Asociación Mauri-
tana de Derechos Humanos (AMDH) denun-
Migrante encerrado en el centro de
detención de Nuadibú (foto de ciaba la persistencia de esta política represiva
Gwenaelle de Jacquelot) a pesar de las recomendaciones incesantes,
en estos términos:
para solicitar asilo son casi inexistentes, aun-
que desde hace unos meses un miembro ope- «El centro que las autoridades describen
rativo de ACNUR, cuya función es identifi- como ‘de acogida’ se asemeja a una auténtica
car a los solicitantes de asilo y los refugiados prisión porque los inmigrantes están reclui-
ha obtenido permiso para visitar el centro. dos en celdas mínimas, en literas, llegando a
hacinarse hasta 30 personas sin la suficiente
«Cuando fui detenido por la policía en
ventilación ni luz solar. No tienen posibili-
Nuadibú, Mauritania, me esposaron como a
dad de salir. Los que quieren ir al baño de-
un criminal, me llevaron a la celda de la co-
ben esperar varias horas y, a veces se ven
misaría y al centro de la Cruz Roja. Perma-
obligados a defecar en cubos colocados en
necí allí dos días y al tercer día me expulsa-
el interior. Los elementos de la policía que
ron. [...] En el centro, uno no puede salir
vigilan a menudo se niegan a abrir sus puer-
excepto para ir a orinar y tiene que ir con un
tas alegando riesgo de fuga. El centro no está
policía; orinar y volver. [...] Allí, los policías
sujeto a ninguna reglamentación que fije la
mauritanos golpean a la gente hasta matarla.»27
«En el centro de retención, la policía 28
Testimonios de Amadou y de Moussa,
mauritana nos maltrató. Teníamos que pa- expulsados a Mali de Mauritania en APDHA-
gar por todo, incluso por orinar.»28 AME, Otra frontera sin ley: Mali-Mauritania, p.59.
29
CEAR, Informe de evaluación del centro de detención
27
Testimonio de T. recogido en febrero de 2010 para migrantes de Nuadibú (Mauritania), diciembre
en Gogui (Mali). Misión AME-AMDH-AEC. de 2008.

38
Los países del Sahel-Sahara, nuevos vigías de Europa.

duración de la detención, las razones de las pulsiones, marcan a menudo el recorrido


expulsiones o las posibilidades de las ONGs migratorio. Algunos fueron interceptados en
para acceder a él.»30 el mar o repatriados por los españoles desde
las Islas Canarias a Mauritania después de
varios días de un viaje agotador, y frecuente-
Expulsiones colectivas en
mente, con la muerte de otros pasajeros:
cadena
«Fuimos un poco lejos. Algunos estaban
A pesar de los acuerdos bilaterales de li- enfermos, incluso algunos habían muerto en
bre circulación firmados con los países veci- el cayuco. No trajimos los cadáveres. Cuan-
nos, cientos de inmigrantes son deportados do murieron, los echamos al agua33».
cada año por Mauritania a Malí y a Senegal, Otros habían sido expulsados por Ma-
en ausencia de cualquier acuerdo de readmi- rruecos en el desierto, en una tierra de nadie
sión, sin notificación de las medidas de aleja- ubicada a 55 km de Nuadibú y apodada
miento y en condiciones degradantes. La de- «Kandahar» a causa de las minas que hay allí
cisión de deportar a cualquiera de esos paí- desde el conflicto del Sáhara Occidental. Des-
ses se toma en el centro de detención, en fun- de 2005, la ONG Médicos del Mundo España
ción de la nacionalidad y, a veces a elección (MDM) ha denunciado el abandono por las
de los migrantes. Se les embarca en un mini- autoridades marroquíes de grupos de migrantes
bús, que puede contener hasta 22 personas, en esa zona y la muerte de dos de ellos.34
hasta Nuakchot, donde a veces otros migrantes
detenidos se unen al convoy. Según los servi-
cios de la Dirección de Vigilancia Territorial de RETORNOS A SENEGAL: «LA PEQUEÑA
Mauritania 4.499 inmigrantes fueron deporta- EXPULSIÓN»

dos en 2006 y 4.148 en 2007. Las expulsiones hacia Senegal tienen lu-
Algunos ya habían sido antes expulsados gar en Rosso y normalmente se llevan a cabo
de Marruecos o de España. Así, más de rápidamente, pues esa ciudad está a pocos
11.000 personas han sido devueltas a Mauri- cientos de kilómetros de Nouakchott, con
tania en 2006, 6.634 en 2007, y 740 en los una carretera de buena calidad.
dos primeros meses de 2008, según datos del Como Senegal se niega regularmente a
Ministerio de Interior recogidos por la Or- admitir en su territorio a ciudadanos no sene-
ganización Internacional para las Migracio- galeses, las autoridades de Mauritania a me-
nes (OIM).31 nudo hacen cruzar el rio fronterizo a los mi-
La violencia generalizada, el miedo y el grantes de noche y en embarcaciones impro-
vagabundeo32, resultado de las sucesivas ex- 33
C., Testimonio recogido por el AME y la
30
Comunicado de la AMDHA por un «derecho AMDH en Nioro del Sahel, Mali, febrero de 2010
de supervisión» en el centro de retención de 34
MDM, MDM ha visto a 16 migrantes subsaharianos
Nuadibú, Mauritania, 31/01/2009. abandonados en el desierto entre el Sahara occidental y
312 OIM, Migration en Mauritanie, profil migratoire Mauritania, 9/09/2008; MDM denuncia el abandono
2009. p 49. de 53 inmigrantes en el desierto entre Sahara Occidental
32
Migreurop, «Movimientos sin rumbo en las y Mauritania, 29/08/2006. Point chaud on line,
fronteras internas y externas de Europa, Atlas des 34 migrantes clandestinos declarados desaparecidos, 17/
migrants en Europe p.102. 11/2009
39
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

visadas. En el otro lado, la Cruz Roja Senega- autoridades de Malí firman entonces un «des-
lesa, financiada por su homóloga española, cargo» que incluye el número, la nacionali-
se ocupa de alejarlos otra vez, pagándoles un dad, el nombre de los migrantes, el motivo
billete de autobús a Dakar o la gran ciudad de su detención («tentativa de migración ile-
más cercana a su región de origen. Las ex- gal a Europa), y también el importe del saldo
pulsiones a Senegal parecen ser más nume- de los fondos para cubrir los gastos relacio-
rosas que las hechas a Malí debido a la co- nados con el viaje, que les es entregado por
modidad que ofrecen para las autoridades las autoridades mauritanas, pero cuyo origen
mauritanas y para muchos inmigrantes, para sigue siendo un misterio.37
quienes esta entrega «rápida» permite volver De finales de 2005 a enero de 2009, las
a «subir» con bastante facilidad y rapidez. autoridades de Malí del Círculo de Nioro38
han registrado 4.215 expulsados39. De acuer-
Las deportaciones a Malí: más do con las observaciones del representante
de 1.200 km de recorrido de la AME de Nioro, la policía expulsa tam-
bién a veces a pequeñas aldeas a lo largo de
El camino hacia la frontera de Malí es la frontera, fuera del puesto fronterizo de
mucho más largo y agotador. Más de 1.200 Gogui. Este puesto fue creado en 2008 como
kilómetros separan a Nuadibú de la frontera otros dieciséis en territorio de Malí en el
con Malí, el viaje dura de 2 a 4 días, sin ape- marco de los proyectos financiados por Es-
nas paradas y con alimentos insuficientes, paña para «la lucha contra la inmigración ile-
según los migrantes. La policía mauritana vi- gal, el terrorismo y la delincuencia organiza-
gila estos desplazamientos que se realizan en da, y en la que Francia participa en términos
condiciones degradantes, según han divulga- de formación.40
do muchos testimonios.35
«Éramos 84 en el centro de detención.
Atención médica rudimentaria
Nos expulsaron a todos en minibús. En cada
e inadecuada
minibús íbamos 18 personas. Tardamos tres
días. [...] He sido expulsado tres veces de A pesar de lo duro que pueden ser una
Mauritania. Cuando [la policía] nos expulsa expulsión o una travesía del Atlántico, los
a Gogui, nos entregan a la policía de Malí. inmigrantes no tienen, mientras están dete-
Tuvimos que caminar 65 kilómetros de Gogui nidos en Nuadibú, acceso a una atención ade-
a Nioro. La policía maliense nos dijo que no cuada y menos a la asistencia psicológica. En
les importaba, que no tienen dinero para lle- el informe de CEAR se indica que aunque
varnos36». hay unos cuidados mínimos, se distribuyen
A su llegada a Gogui, pequeña aldea fron- ciertos medicamentos, y eventualmente hay
teriza, los migrantes, a veces esposados, son hospitalizaciones en los casos más graves,
acompañados hasta el puesto fronterizo. Las 37
APDHA-AME, op cit.
35
AME-APDHA, Otra frontera sin ley: Mali- 38
Círculo: División administrativa de la región
Mauritania, 2009 39
Entrevista con el prefecto de Nioro, AME-
36
Testimonio de Ousmane (expulsado en abril AMDH-AEC, febrero de 2010.
de 2009), recogido en febrero de 2010 en Gogui. 40
Comité franco-maliense sobre las migraciones,
VII sesión, acta de decisión, 14-15/12/2006.
40
Los países del Sahel-Sahara, nuevos vigías de Europa.

«por lo que respecta a la protección de la sa- se encuentran a su vez obligadas a «gestio-


lud, las condiciones de detención en el cen- nar» la recepción de los deportados.
tro constituyen una amenaza para la integri- «Cuando llegamos, no nos llevaron hasta
dad de las personas sometidas a procedimien- Nioro, nos dejaron en Gogui. Los maurita-
tos de repatriación».41 nos, dicen que nos dan dinero, pero con el
A su llegada a Malí, las personas expulsa- dinero que nos dan no se puede llegar ni a
das suelen estar en un estado físico y psico- Nioro. Cuando llegó nuestro grupo dieron
lógico preocupante. El 8 de julio de 2009, 8.000 uguiyas [alrededor de 22 euros] para
dos de los repatriados murieron a su llegada 37 personas43.
a Nioro del Sahel, debido a la falta de cuida- Los registros firmados por las autorida-
dos necesarios antes o durante su traslado. des de Malí a la llegada de los deportados
El cuidado de la salud de los migrantes confirman esas afirmaciones. Así leemos:
devueltos depende por completo de la soli- – Registro del 29/06/2006, 23 personas,
daridad local y del compromiso cívico de los 1.500 uguiyas [alrededor de 4 euros]
tres médicos del hospital de Nioro, lo que
– Registro del 03/10/2006, 25 personas,
indica que en el plan de salud no existe nin-
6.000 uguiyas [alrededor de 17 euros].
guna previsión, y sólo los casos más graves,
para los cuales se recurre al hospital, son teni-
dos en cuenta. No hay ningún reconocimiento BUENA VOLUNTAD Y MEDIOS DE
FORTUNA
médico sistemático a la llegada ni verdadero
sistema de atención de primeros auxilios, a pe- En esas condiciones, sólo la solidaridad
sar de que se han formado algunos voluntarios permite a los migrantes abandonar Gogui.
locales de la Media Luna Roja de Gogui42. Los Los transportistas locales aceptan llevarlos a
repatriados que necesitan atención, pero cuyo Nioro, la capital del Cercle, a unos sesenta
estado de salud no es grave, no son trasladados kilómetros de distancia a cambio del pago
al hospital. Y ellos, claro, no se atreven a acudir de los costes de combustible. Si nadie les ayu-
al hospital al carecer de medios suficientes para da, tienen que vender lo que les queda:
pagar la consulta y los medicamentos. «Así que vendimos las mantas y pusimos
un poco de dinero para llegar a Nioro. La
policía le pidió al conductor que llevara a los
La solidaridad como respuesta repatriados»44.
de los «devueltos»: el
En los últimos meses, los expulsados son
ejemplo de Malí ayudados para llegar a la prefectura de Nioro
A su llegada a Malí, los deportados son o de Kayes, gracias a un vehículo de la gendar-
abandonados a su suerte y sólo pueden con- mería financiado por España o gracias a una
tar con la solidaridad de sus compañeros, de asociación local Human Help establecida en
la población y de las autoridades locales que Gogui en agosto de 2009. Esta última estu-
vo financiada durante un año por el Centro
41
CEAR, Informe de evaluación del centro de detención
para migrantes de Nuadibú (Mauritania), diciembre 43
Testimonio recogido por AME, AMDH y AEC
de 2008. p.18 y p.28. en Nioro del Sahel, febrero de 2010
42
AME-APDHA, Une autre…, op.cit.. 44
Ibidem
41
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

de Información y Gestión de la Migración en el plano local, a pesar de cierto escepticismo


en Malí (CIGEM), institución de Malí pues- acerca de las actividades que va a desarrollar.
ta en marcha en 2007 por la Comisión Euro-
pea con financiación europea. LA RELACIÓN ENTRE LOS PAÍSES DEL
SAHEL EN PELIGRO
Las autoridades locales y la población tra-
A pesar de que la mayoría de los interlo-
tan de organizarse desde las primeras depor-
cutores –activistas, migrantes, población lo-
taciones de 2006, pero la falta de recursos y
cal y autoridades– constatan su impotencia y
de voluntad política a nivel nacional, hace que
su sentimiento de abandono y a pesar del
los intentos de instalar un dispositivo de aco-
consenso general sobre que los migrantes no
gida parezcan más bien iniciativas persona-
deben ser tratados como criminales, la pre-
les para no abandonar a esas personas. Las
ocupación de mantener «buenas relaciones»
primeras comidas se consiguen generalmen-
con Mauritania está siempre presente. Sólo
te de colectas entre las familias. Gracias a dos
algunos expulsados denuncian el trato que
tiendas de campaña, instaladas por la organi-
han recibido y se han rebelado espontánea-
zación Human Help en Gogui, los migrantes
mente a su llegada a Malí45, pero son muy
ya no se ven obligados a dormir al aire libre
pocos los representantes de las autoridades
mientras esperan salir de la aldea fronteriza.
de Malí que se atreven a denunciar el trato
Cuando sucedieron las oleadas de expul- del país vecino a los migrantes. Muchos pa-
siones masivas se improvisó un campamento recen ser conscientes de lo devastadoras que
en Nioro, en locales administrativos de la pre- pueden resultar las políticas de migración en
fectura. El edificio, que constaba de dos habi- las relaciones entre los dos países, a diferen-
taciones pequeñas, sin ninguna comodidad ni cia de la UE y sus estados miembros. La falta
instalaciones higiénicas ya no se usa pero la mu- total de reacción de las autoridades naciona-
nicipalidad no ha sido capaz de proporcionar les, tanto para denunciar las expulsiones
un alojamiento alternativo. Ha sido una vez más como para hacerse cargo de los expulsados,
una iniciativa personal lo que ha permitido al- tal vez tenga su origen en la preocupación
quilar desde hace siete meses una pequeña por mantener el statu quo con Mauritania.
casa, gestionada por antiguos deportados y
Las políticas europeas hacia Malí y Mauri-
que se utiliza como un lugar de primer asilo.
tania desde 2006 y los abusos que de ellas se
Algunos deportados han constituido una derivan tienen muchas consecuencias sobre
asociación, llamada Asociación de repatria- los derechos de los extranjeros. En toda la
dos de Europa residentes en Nioro del Sahel región presentan riesgos relativos a las rela-
(Arernes), oficialmente creada en junio de ciones diplomáticas entre los diferentes paí-
2008 y que tiene el objetivo de acompañar y ses. Piénsese en concreto en el contexto es-
apoyar las iniciativas en favor de los expulsa- pecífico de Mauritania, constituida por dos
dos. Un miembro voluntario de la MEA pre- comunidades, la mora y la negra, marcadas por
sente en Nioro trata también de coordinar y el conflicto interno de 1989-1991 que enfren-
buscar los diferentes agentes necesarios para tó a las dos poblaciones46. Sin embargo, la
un apoyo mínimo de los expulsados. La lle-
gada en enero de 2010 de una sucursal de la Entrevista con el alcalde de Gogui y sus
45

concejales, febrero 2010. Ver también AME-


Cruz Roja de Malí suscita ciertas esperanzas
APDHA, Ibid.
42
Los países del Sahel-Sahara, nuevos vigías de Europa.

UE, al ejercer presión sobre Mauritania para teral47, sin hacerse preguntas sobre la histo-
que expulse a los extranjeros en su mayoría ria o la necesidad de movilidad intraafricana,
senegaleses y malienses, parece hacer caso tanto para el pueblo de Malí, que encuentra
omiso de las posibles consecuencias de la es- en el vecino país trabajo y por lo tanto me-
tigmatización del pueblo negro y las expul- dios de supervivencia, como para Mauritania,
siones de las poblaciones negras extranjeras cuyas necesidades de mano de obra extran-
sobre la estabilidad de Mauritania y de la región. jera son reales. Como decía un concejal lo-
En cuestión de meses, la UE con su inje- cal, «las políticas de los países europeos cau-
rencia ha puesto patas arriba el modo de cir- san un daño enorme a los migrantes poten-
culación y acogida que estos países han ele- ciales y a nuestros países»48.
gido y acordado a través de un acuerdo bila-
46
Este conflicto había conducido a la expulsión GdJ, A-SW
de decenas de miles de ciudadanos mauritanos
47
Convención sobre el establecimiento y la
negros a Senegal y a Mali. Cf. C. Becker et A. circulación de las personas entre Mali y la
Lericollais, «El problema fronterizo en el conflicto República Islámica de Mauritania, 25/07/1963.
Senegal-Mauritania», Politique africaine, n° 35, 1989,
48
Entrevista con el alcalde de Gogui y sus
p. 149-155. concejales, febrero 2010.

43
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

Tinzaouaten, la a desempeñar su papel en el control externalizado de


las fronteras, tal como lo exige la UE. La adopción
«ciudad de la locura» de una ley sobre la inmigración en 2007, calcada de
Una misión conjunta a Tinzaouaten, ciudad de los textos franceses, que legaliza las redadas y depor-
la frontera entre Malí y Argelia, en octubre de 2009 taciones realizadas por Argelia desde hace muchos
nos ha permitido arrojar luz sobre esta región desco- años, apunta a la colaboración con la UE en térmi-
nocida, verdadero centro de migración en la región nos de «gestión» de los flujos migratorios.
del Sahel. Allí las deportaciones de migrantes se lle- Como ha ocurrido en el vecino Marruecos, para
van a cabo en ausencia de cualquier acuerdo de readmi- algunos inmigrantes, el tránsito se fue prolongando
sión formalizado. Cientos de inmigrantes son trans- en el tiempo hasta convertirse en una instalación más
feridos cada mes desde Argelia a Malí, en condicio- duradera, ya que el paso por Argelia permitía aho-
nes a menudo inhumanas y degradantes. rrar dinero para continuar la ruta de migración en
África o hacia Europa. De manera que las obras de
ARGELIA, OTRO NUEVO GENDARME DE construcción en Argelia, que necesitan mano de obra
EUROPA. están atestadas de migrantes subsaharianos mal pa-
Este país, situado en una posición geográfica es- gados y sometidos a malas condiciones de trabajo.
tratégica, tanto para la salida de sus propios nacio- Sin embargo, en connivencia con los jefes de las
nales (harragas) al continente europeo, como para el obras, las autoridades llevan a cabo detenciones de
tránsito y la instalación de inmigrantes subsaharianos, los trabajadores migrantes cuando se va a terminar
se ha visto obligado, como Marruecos, Turquía, etc., la construcción, y justo antes de la fecha teórica de

Reglamento del geto de los cameruneses en Tinzaouaten (Foto de Sara Prestianni)

44
Los países del Sahel-Sahara, nuevos vigías de Europa.

No man’s land desértico de Tinzaouaten (Foto de Sara Prestianni)


pago de los salarios. Estas redadas se llevan a cabo pocos metros cuadrados, desnutridos (un pedazo de
en ciudades con alta concentración de extranjeros como pan y un litro de leche por día para 5 personas).
Argel, Orán, Insahala o Tamanrasset, pero tam- Relatan el auténtico «engranaje» en el que se vieron
bién hacia Djanet, (en la frontera con Libia); para atrapados una vez detenidos: de la detención a la
llevar a cabo las redadas, la policía recorre las calles deportación. Cada diez o quince días son traslada-
entrando en los hogares o en los lugares de trabajo. dos a los campamentos que se encuentran más al sur.
Son transportados en grupos de 50 a 100 personas
EL «ENGRANAJE» DE LA REPRESIÓN en camiones desde sus respectivos lugares de detención
Estas detenciones conducen automáticamente a y todos confluyen hacia el campo de Tamanrasset.
una retención durante la cual los migrantes son lle- Esta ciudad en medio del desierto, es también un
vados ante un tribunal sin abogado, con intérpretes lugar de tránsito más o menos largo para los migrantes
(sólo de inglés y francés). La sentencia lleva sistemá- llegados desde el sur: los que no están en el campo de
ticamente al encierro, ya sea en una prisión de dere- detención deben vivir escondidos en cuevas en las afue-
cho común donde hay celdas reservadas para los ras de la ciudad, a causa de la hostilidad de la pobla-
migrantes, ya sea en auténticos campos de detención ción local. Todas las narraciones describen un alto
para los extranjeros. nivel de racismo en Argelia, en particular contra los
Los inmigrantes entrevistados en Gao, Kidal y nacionales de los países del África subsahariana.
Tinzaouaten, que acababan de ser deportados a En Tamanrasset, la policía argelina reúne a los
Argelia, denuncian las condiciones de detención en migrantes en grupos de un centenar de personas y
los campos en Argelia. Cuentan cómo fueron obliga- organiza convoyes de «camiones-cárcel», que atravie-
dos a vivir en celdas insalubres, apilados en unos san el desierto del sur de Argelia, y «descargan» en
45
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

la desértica tierra de nadie de Tinzaouaten (en la mentarse o tener acceso a la atención médica. La si-
frontera de Argelia y Mali). Los testimonios dan tuación de las mujeres es particularmente penosa.
cuenta de condiciones de traslado dificilísimas, con Durante nuestra visita, había 70 viviendo en los
más de diez horas apilados unos sobre otros, sin op- guetos. La mayoría eran jóvenes nigerianas, veinte de
ción a pedir una parada. ellas estaban embarazadas y había dos bebés. Las
mujeres suelen ser la moneda de cambio con los mili-
TINZAOUATEN, LA TRAMPA DE LOS tares locales para lo que algunos llaman la «tranqui-
MIGRANTES. lidad del gueto.»
Tinzaouaten es un pueblo fronterizo dividido en Tinzaouaten es una verdadera trampa para los
dos partes, una argelina y con viviendas, y otra, migrantes, que permanecen atrapados en esa zona de
maliense, desértica, con muchas casas abandonadas. nadie, a un centenar de kilómetros de Tamanrasset
Después haber sufrido la cadena del confinamiento y por el norte y de Gao por el sur. A causa de la
la deportación, una vez llegados a Tinzaouaten, los rebelión tuareg en la región Tinzaouaten ha sido
migrantes son «descargados» en la parte argelina de durante mucho tiempo (sobre todo en 2008-2009) el
la ciudad y llegan a pie a la parte de Malí, donde las corazón de un área de «toque de queda»: el tráfico
casas se han transformado en «guetos». hacia el sur y el norte se había interrumpido, y los
Existe un gueto para cada nacionalidad, el de migrantes estaban bloqueados sin poder avanzar ni
los nigerianos, que representan la mayoría de las per- retroceder. Durante una misión realizada en enero
sonas en tránsito en esta región, el de los senegaleses, de 2008 en Kidal (Malí), escuchábamos que la gente
el de los de Burkina Faso, de Liberia y de Camerún. solía referirse al «pueblo de la locura» al hablar de
Las condiciones de vida son durísimas. Es difícil ali- Tinzaouaten, dado el gran número de migrantes,
Tinzaouaten: espera de un convoy de la Cruz Roja hacia Gao (Foto de Sara Prestianni)

46
Los países del Sahel-Sahara, nuevos vigías de Europa.

abandonados allí, que se volvían locos por el miedo, II - El regateo entre


la rabia y la impotencia. Este riesgo de trastorno
mental actual está siempre presente en los casos en que Libia y Europa: los
los migrantes se encuentran atrapados en un callejón sin inmigrantes como
salida, sin poder avanzar ni dar la media vuelta.
Desde septiembre de 2009, un convoy de la Cruz
moneda de cambio –
Roja va llevando a los migrantes en grupos de 50 a la El caso de Níger
ciudad de Gao (Malí), a 700 km más al sur. Esto ha
permitido desbloquear en parte una situación de impas- Desde el levantamiento de las sanciones
se absolutamente insoportable. El objetivo prioritario es internacionales contra Libia en 1999, la Unión
evacuar a las personas vulnerables –especialmente mu- Europea ha hecho de este país en el borde
jeres– que son acogidas en Gao por la «Casa del del Sahel y el Magreb un socio privilegiado
migrante», donde pueden descansar antes de reanudar de su política de inmigración externalizada,
el viaje hacia Niamey en Níger o Bamako en Malí. consistente en subcontratar el control de sus
Tal como lo pone en evidencia un folleto del Co- fronteras exteriores a terceros países, parti-
mité contra el Hambre y para el Desarrollo (CCFD) cularmente en la lucha contra la inmigración
«Gao, cruce de caminos de la migración de la solida- clandestina. Con el capital de sus 5.000 kiló-
ridad» si es verdad que la acción de la Cruz Roja metros de frontera, el coronel Gaddafi se ha
reduce el número de personas bloqueadas en la desértica comprometido, a cambio de «asistencia» fi-
tierra en nadie de Tinzaouaten, también parece que nanciera sustancial y material, a procesar,
contiene efectos problemáticos como el riesgo de discrimi- encarcelar y deportar a los inmigrantes llega-
nación en la selección de los grupos prioritarios para la dos desde el sur y el este, aceptando asimis-
evacuación, los controles policiales abusivos sobre los via- mo recibir a los inmigrantes ilegales deteni-
jeros (especialmente en Kidal) durante el traslado, rit- dos en Italia o en ruta hacia ese país, incluso
mos de viaje desproporcionados y no adaptados a la en los casos de expulsiones colectivas.
capacidad de acogida de la Casa del migrante de Gao. De esta manera, Libia reconoce oficialmente
Esta última, que fue establecida oficialmente el su función como zona de tránsito para la inmi-
21 de marzo de 2009, tiene como objetivo «dar aco- gración ilegal procedente de África y con desti-
gida, escuchar, acompañar y sensibilizar a los no hacia el Norte. Pero esta adaptación de la
migrantes de todas las nacionalidades sobre los ries- legislación europea49 a las migraciones inter-afri-
gos de la migración irregular. La casa es una agru- canas responde a las exigencias de los acuer-
pación de asociaciones de Gao –Caritas Gao, Direy dos euro-mediterráneos50 y no a las realidades
Ben– y de Bamako –Asociación de los deportados de del Sáhara. Esta concesión a la seguridad de la
África central en Malí (Aracem), Asociación maliense UE, que pone en cuestión la cooperación re-
de expulsados (MEA) Ayuda Malí– asociadas a la gional, lleva a consecuencias nefastas para los
misión católica. La Casa acoge tanto a los convoyes de derechos de las personas migrantes51 y para el
la Cruz Roja como a los migrantes llegados de forma equilibrio geopolítico de todo un continente.
individual por sus propios medios. De febrero a sep-
tiembre de 2009 se acogió a 858 personas (822 hom- Cf. D. Perrin, «El extranjero visible en el Magreb.
49

bres y 36 mujeres) de toda el África occidental. Vía abierta a la transposición de las políticas jurídicas
migratorias europeas», Asylon(s) (4) 2008, http://
SP www.reseau-terra.eu/article770.html.
47
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

1. Una donada con un programa indicativo nacio-


nal por 60 millones de euros para el período
instrumentalización 2011-2013, para que pueda «ofrecer más asis-
mutua tencia en el cuidado de la salud y luchar con-
tra la inmigración ilegal».
Tras el levantamiento del embargo de la
Sin embargo, Libia necesita una impor-
ONU, la diplomacia libia, en busca de una
tante inyección de trabajadores para poner
nueva respetabilidad, ha encontrado en el
en práctica los principales proyectos previs-
tema de la migración un objeto de negocia-
tos por el régimen, hacer funcionar los dis-
ción de gran importancia, que se ha conver-
tintos sectores de su economía, incluyendo
tido rápidamente en uno de los temas cen-
la agricultura y la construcción. Esa es la ra-
trales en sus relaciones con algunos países
zón por la que el líder libio incita regular-
europeos y con la UE como tal.52
mente a los nacionales del África sudsaharia-
na a venir a su país, en particular en la Co-
Los migrantes atraídos y
munidad de Estados del Sahel-Sáhara (CEN-
reprimidos SAD53), que él mismo ha creado.
Atrapada entre su necesidad de mano de Sin embargo, contraviniendo su propia
obra extranjera y su cooperación con la polí- legislación54 y sus compromisos sobre la li-
tica migratoria de la UE, Libia está usando la bre circulación en la región, Libia se ha he-
palanca de apertura y cierre de las fronteras cho cargo de la aplicación de la represiva
del sur como una forma de negociación, ju- política de inmigración europea sin estable-
gando con el miedo de los europeos a la in- cer las garantías necesarias para la protección
vasión y preservando al mismo tiempo sus de los derechos humanos y los refugiados.
propios intereses. Con cierto éxito, ya que – Con ese fin, detiene, encierra, maltrata y de-
igual que otros países– Libia ha sido galar- porta a los extranjeros y a los solicitantes de
50
La UE ha establecido acuerdos de asociación asilo en su territorio, todo ello en nombre de
entre 1998 y 2005 con siete países del arco la lucha de la UE contra la inmigración ilegal
mediterráneo que fijan las condiciones de la y para embolsarse sus créditos.
cooperación con cada uno de entre ellos en los
ámbitos económico, social y cultural entre la UE
y cada país participante. La «cooperación al
51
Libia no ha firmado la convención de Ginebra desarrollo» para proteger
de 1951 sobre los refugiados. Ver la resolución las fronteras de la UE
del Parlamento Europeo de 17 junio 2010 sobre
las ejecuciones en Libia: http://www.europarl. Desde los acuerdos con terceros países,
europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP// como Argelia, Marruecos y Túnez, a partir
TEXT+TA+P7-TA-2010-0246+0+DOC+ de la década de 1990, hasta el Acuerdo de
XML+V0//FR&language=FR Cotonú de junio de 2000 con los países ACP,
52
Cf. C. Rodier, «UE-Libia: una alianza contra-
natura para la externalización de las fronteras al
53
La Cen-Sad, fundada en 1998 en Sirta, ciudad
sur de Europa», in A. Bensaad (dir.), Le Maghreb à natal de Gadafi, agrupa en la actualidad a 28
l’épreuve des migrations subsahariennes. Immigration sur estados de África.
émigration, Karthala, 2009.
54
Art. 20 de la ley n° 5 de 1991.

48
Los países del Sahel-Sahara, nuevos vigías de Europa.

la UE ha sabido integrar rápidamente los as- El caso de los ciudadanos de


pectos económicos de la migración en su Níger en tránsito: extorsión
política de colaboración y cooperación. Des- y trato inhumano
de el Consejo Europeo de Sevilla en junio de
2002, todos los acuerdos de asociación con Los migrantes en tránsito entre Níger y
cualquier país deben incluir una cláusula so- Libia están expuestos a muchos peligros du-
bre la readmisión de los nacionales y dejar rante su viaje migratorio, sin protección de
abierta la posibilidad de expulsar a él a per- ningún tipo55. La ruta que une el norte de
sonas que han pasado en tránsito. Níger, desde Agadez, con las principales ciu-
dades del desierto de Fezzan en Libia es uno
En el mismo espíritu, el proyecto Eneas,
de los ejes principales de la migración trans-
financiado por la UE con 250 millones de
sahariana. Inmigrantes del oeste de África y
euros para el periodo 2004-2008, y renovado
África central se han sumado en la década de
para el período 2009-2013, tiene como obje-
1990 a los sahelianos de Níger, Burkina Faso,
tivo «ayudar a los países miembros a garanti-
Malí y Chad que utilizan esta ruta desde hace
zar una mejor gestión de los flujos migrato-
varias décadas para ir a trabajar a Libia. Nor-
rios y establece «la lucha contra la inmigra-
malmente, quieren ir a Libia para unos me-
ción ilegal «como uno de sus principales ob-
ses o unos años, y sólo una pequeña parte de
jetivos.
ellos quiere continuar su viaje a Europa. Es-
En marzo de 2010, Italia –que, desde tas migraciones constituyen hoy en día una
2003, se había embarcado en un programa fuente importante de ingresos tanto para los
de asistencia militar y policial ilimitado a transportistas y otros agentes privados de esas
Libia– ha obtenido la dirección del proyecto regiones del Sáhara, como para los funcio-
Sahamed, dotado con 10 millones de euros y narios estatales de aquellos lugares, que han
cuyo único objetivo es luchar contra la inmi- establecido un verdadero sistema ilegal de
gración ilegal en el Sáhara y en el Mediterrá- tasas para los migrantes.
neo. Con el fin de fortalecer la capacidad de
Estas importantes migraciones intere-
los países para el control de sus fronteras,
san tanto a los traficantes de toda índole
Sahamed debe proporcionar material de vi-
como a los funcionarios del Estado de
gilancia, de informática y de transporte a los
Níger destinados en la región, que al cabo
famosos «terceros países», que incluyen a
de los años han organizado prácticas de
Libia y a Níger.
imposición ilegal.
A través de estos programas, que inclu-
yen entre otras cosas la expulsión de perso-
nas y la construcción de campos de interna- EXTORSIÓN POLICIAL
miento «de conformidad con el respeto de los dere- El viaje de Níger a Libia no se realiza clan-
chos humanos» en Libia, Italia y los Estados destinamente, dado el principio de libre circu-
miembros de la Unión se hacen cómplices lación que prevalece en el seno de la CEN-SAD
de las atrocidades cometidas en violación de y de la CEDEAO56. Los conductores deben
las convenciones internacionales, lejos del 55
Sobre el ejemplo de Níger, cf. J. Brachet, (2009),
escrutinio público y de sus fronteras, el nom- Migrations transsahariennes. Vers un désert cosmopolite
bre de su protección. et morcelé (Niger), Paris, Éditions du Croquant, 2009.

49
Tinzaouaten: espera de un convoy de la Cruz Roja hacia Gao (Foto de Sara Prestianni)

En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

exigen nuevas cantidades, a


veces violentamente, y don-
de les quita la documenta-
ción… que deberán recupe-
rar en la comisaría de poli-
cía a cambio de unos cuan-
tos miles de francos suple-
mentarios.
Habrá que pagar para salir de
Dirkou, y luego a cada paso por
los puestos militares (ver mapa).
En caso de negarse o no poder
pagar, los militares no dudan en
usar la fuerza. Muchos cuentan que
fueron obligados a permanecer en
fila al sol en plena canícula o por
la noche con fuerte viento, o ro-
ciados con agua en invierno, y
mantenidos así hasta que el grupo
ofrece una cantidad considerada
suficiente. Los emigrantes que via-
Ubicación de los puestos de control en la jan en grupos de más de 30, haci-
pista de Níger a Libia (mapa de J. Brachet)
nados en la parte trasera de camionetas o 150
incluso registrar a los pasajeros, para facilitar el en la parte posterior de los grandes camiones
pago de la tasa de 1.000 francos CFA (1,50 todo terreno, son así controlados y sometidos
euros) por pasajero. Sin embargo, las fuerzas a imposición unas diez veces entre Agadez y la
del orden suelen pedir algo más por su partici- frontera con Libia, o sea, en cada punto de con-
pación en el lucrativo mercado de la migración. trol. Los importes que deben pagar a menudo
Impuestos en cadena. El ejemplo de llegan a varias decenas de miles de francos CFA,
Dirkou, a la salida del Teneré, es signifi- independientemente de la legalidad de su si-
cativo. A la llegada a este oasis, solda- tuación administrativa (los nacionales de los
dos armados hacen bajar a los migrantes
Estados de la CEDEAO, e incluso los de Níger
en sus vehículos y les exigen una suma
que debe abonarse de forma colectiva. se ven obligados a pagar como los demás).
Después son conducidos bajo escolta al Estos impuestos arbitrarios de las fuer-
puesto de la gendarmería donde se les zas del orden, añadidos a los altos costos del
transporte, gravan el presupuesto de los mi-
56
Creada en 1975 por el Tratado de Lagos para
favorecer la integración económica intrarregional,
grantes. Los menos pudientes o los menos
la Comunidad Económica de los estados de África previsores pueden quedar bloqueados sema-
Occidental agrupa a quince estados del Oeste de nas o meses, sin poder continuar adelante ni
África. Un protocolo sobre la libre circulación de volver a casa, donde su viaje se ha visto tem-
personas (sin visado) fue suscrito y ratificado por poralmente truncado por falta de recursos
los miembros de la CEDEAO en Dakar en 1979. suficientes para continuar su viaje a Libia.
50
Los países del Sahel-Sahara, nuevos vigías de Europa.

«Hay mucho desierto para llegar a Libia. [...] «Las pistas transaharianas están llenas de es-
Cuando llegué a Dirkou, ni siquiera me pidieron la queletos de inmigrantes ilegales. El Sáhara es un
documentación; sólo dinero. No hay necesidad de paso obligado. Y mucho más peligroso que el mar El
documentación. En Agadez es lo mismo. Puedes pagar gran desierto se cruza en vehículos todoterreno ori-
2.000 francos CFA, y otro puede pagar 5.000 fran- ginarios de Sudán, Chad y Níger. Según la revista de
cos CFA, depende. Sin embargo, los anglófonos pue- prensa internacional dirigida por Fortress Europe, des-
den pagar 10.000 francos CFA, o 5.000. Y si tie- de 1996 por lo menos 1.579 personas murieron duran-
nes suerte, tendrás que pagar 2.000. A la salida de te la travesía. Pero la cifra podría ser mucho mayor.»59
Agadez tendrás que pagar otros 5.000. [...] Yo llegué
hasta la frontera con Libia, hasta Madama. Allí se me
había agotado el dinero. Los militares me metieron en
2. Un control de
un vehículo que volvía a Dirkou. Ale. Como no pagas, fronteras cada vez
te vuelves a Dirkou. «Moussa, maliense en Bilma57.
más represivo
LOS PELIGROS DE LA TRAVESÍA DEL Algunos de los inmigrantes que consiguen
SÁHARA cruzar la frontera son rechazados por la po-
Cruzar el Sáhara es largo y peligroso. Cual- licía libia que patrulla la zona fronteriza. Pero
quier imprevisto, un problema de transporte, la mayoría de los que «vuelven involuntaria-
una emboscada, los abusos de los funciona- mente» de Libia fueron detenidos dentro del
rios, perderse o ser abandonado, todo puede país y encerrados por un período variable de
tener terribles consecuencias físicas y psicoló- tiempo (días o meses) en campos de deten-
gicas sobre los migrantes, incluso la muerte. ción en condiciones espantosas antes de ser
deportados a Níger sin poder recuperar sus
«Los accidentes no faltan. Mahmud ha sobrevi-
pertenencias, ni, eventualmente, su dinero.
vido durante seis días en el desierto. [...] Había dos
coches, pero el primero se averió. El conductor aban- Al servicio de la UE:
donó el vehículo y a sus 35 pasajeros en el desierto. El obstáculos a la libre
hermano del conductor vino, seis días después, a buscar
circulación en Sahel-Sahara
el coche. Sobrevivieron bebiendo agua del radiador. Y
gracias a las mantas que habían traído para la noche. Atrapados entre dos modelos de circula-
Las usaron para hacerse sombra y protegerse del sol. ción de personas y bienes (el de la UE, el de
Cuatro ghaneses murieron deshidratados. En el mis- la CEDEAO), los países del Magreb han tra-
mo viaje, Mahmud vio los restos de tres personas cerca tado de encontrar una unidad territorial a tra-
de un pozo. Y 12 cadáveres más al lado de un todo- vés de espacios abiertos regionales entre el
terreno, abandonados en las dunas. [...] Los muer- Norte de África y África subsahariana, como
tos se cuentan por cientos cada año.»58 la Comunidad Estados del Sahel-Sáhara
Muchas personas nunca llegan a su destino: (CEN-SAD) o la Unión Africana (UA).
El principio de libertad de movimiento en-
57
Recogido por J. Brachet, 25/10/2009. tre los estados del norte de África, que está en
58
G. del Grande, Spécial Niger. Agadez, carreforur
des trafics aux portes du Sahara, Fortress Europe, 6
59
G. del Grande, «Huída de Trípoli - informe
julio 2009, http://fortresseurope.blogspot.com/ sobre las condiciones de los migrantes en tránsito
2006/01/special-niger-agadez-carrefour-des.html por Libia», Fortress Europe, 2007.

51
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

consonancia con las prácticas ancestrales y los En 2005 y 2007 Libia ha modificado su
acuerdos antes mencionados, pertenece más al legislación relativa a los extranjeros60 anun-
campo del discurso oficial que al de las realida- ciando, como prueba de su colaboración con
des políticas y nunca se ha puesto en práctica sus socios europeos, su intención de resta-
entre las dos orillas del Sahara. Entre 2003 y blecer el visado de entrada para los naciona-
2008, Marruecos, Túnez, Libia y Argelia, han les de todos los países africanos y árabes61, y
adoptado nuevas leyes de extranjería, que co- ha establecido nuevas instituciones estatales
inciden en aumentar las sanciones contra los para la lucha contra la inmigración ilegal62.
inmigrantes ilegales, y muchos de ellos han fir- Se endurecen también las sanciones (confis-
mado acuerdos de readmisión: ésa es su mane- caciones, multas, prisión) contra los que es-
ra de participar en la gestión externalizada de tén en situación irregular y cualquier persona
control de los flujos migratorios a Europa. Este que facilite su entrada, estancia o salida del país.
viraje está lejos de satisfacer los intereses de los
países vecinos, aparte de amenazar la seguri- EL CASO DE LA MIGRACIÓN PROCEDENTE
DE NÍGER
dad jurídica de sus propios ciudadanos, cuyos
movimientos se ven así entorpecidos en nom- En el marco del proyecto Aeneas se asig-
bre de los intereses externalizados de la UE. nan 2.000.000 de euros a la lucha contra la
inmigración irregular, sólo entre Níger y
La evolución del estatus de los extranje-
Libia, y varios millones más al control de las
ros en el Magreb y el África subsahariana debe
circulaciones migratorias dentro de los pro-
apreciarse también en relación con los ins-
pios países. Hay funcionarios de la policía
trumentos internacionales como el Pacto In-
francesa que están tratando de dotar a los pa-
ternacional de Derechos Civiles y Políticos
sos fronterizos de Madama y Dirkou con equi-
de 1966 (que confirma el derecho a salir de
pos informáticos que permitan fichar a los in-
«cualquier país, incluido el propio») o la Con-
dividuos que llegan a través del desierto y re-
vención de la ONU sobre la protección de los
chazar a los que han sido controlados en situa-
trabajadores migrantes y de sus familiares de
ción irregular antes de que penetraran en Libia.
2003, que enumera los derechos de éstos, con
independencia de su condición de regular o no. El mismo proyecto europeo financia la
Organización Internacional para las Migra-
ciones (OIM) en Libia con el fin, entre otras
La legislación restrictiva libia cosas, de que organice la repatriación «vo-
amenaza sus relaciones con luntaria» de los inmigrantes en situación irre-
gular. Pero dada la situación muy informal
los países vecinos
de los inmigrantes en este país, parece que la
Aun cuando la inmigración africana es OIM tiene más bien como objetivo actuar
tolerada –incluso fomentada– en Libia, los de manera concertada con las autoridades
inmigrantes suelen permanecer allí sin iden-
tificación individual y sin estatus jurídico-ad-
60
Cf. D. Perrin, op. cit.
61
Antes de retractarse en lo concerniente a ciuda-
ministrativo. Su entrada en el país rara vez
danos egipcios y tunecinos que fueron exceptuados.
formalizada por las autoridades del país, que 62
Creación de la Agencia para la seguridad de las
no expide permisos de residencia, se convierte fronteras y del Departamento contra la inmigra-
en un floreciente mercado negro de papeleo. ción ilegal en el seno del Ministerio del Interior.
52
Los países del Sahel-Sahara, nuevos vigías de Europa.

3. Arrestos y
detenciones en
territorio libio
El desprecio de los derechos de los
migrantes y refugiados en Libia fue de-
nunciado por varias organizaciones in-
ternacionales, que se refieren a violen-
cia física, hacinamiento y desplazamien-
tos forzados. El Parlamento Europeo
también expresó su preocupación «por
el trato y las condiciones de vida de-
plorables de las personas detenidas en
los campos en Libia.»
Desde 2006, Human Rights Watch
denunció las consecuencias de las ne-
gociaciones entre la UE y Libia para
detener el flujo de inmigrantes, solici-
tantes de asilo y refugiados a Europa,
en perjuicio de sus derechos fundamen-
tales. Su informe reveló las detencio-
La propaganda anti-migratoria de la UE,
Agadez 2009. (foto de J. Brachet)
nes arbitrarias de extranjeros indocu-
mentados, los malos tratos durante su deten-
libias para devolver al sur del Sahara al máxi- ción y el traslado forzoso a países donde algu-
mo de migrantes africanos negros. nos corren el riesgo de ser perseguidos o tor-
Como respuesta, las autoridades de Níger turados, todo ello debido a la presión europea.64
aducen que sus nacionales son «inmigrantes eco- El maltrato de los extranjeros en el mo-
nómicos y temporales,» que por lo general «no tienen mento de su detención es una cuestión repeti-
intención de ir a Europa, ya que permanecen en Libia tiva: algunos son arrestados violentamente
con el fin de ganar dinero, que traen a casa cuando antes de la partida por mar, en los sitios ocu-
regresan de vuelta». Níger considera que «el cierre pados ofrecidos por los pasadores, otros du-
de las fronteras le causaría perjuicios. [...] Sin embargo, rante un control de identidad, y otros duran-
la cooperación entre Libia e Italia (y la UE) continúa, te las redadas nocturnas, que han prolifera-
y ofrece cada vez más componentes para implantar un do. Otros, en fin, son detenidos durante su
sistema de control de fronteras y de criminalización de viaje por mar hacia Italia. En todos los ca-
los migrantes subsaharianos en Libia63». sos, estos extranjeros son despojados de sus
63
Extractos de un análisis de Y. Maccanico para posesiones, golpeados, insultados y llevados
la APDHA, «Relaciones peligrosas: el acerca-
miento italo-libio y sus efectos sobre los migran- Human Rights Watch, «Stemming the Flow:
64

tes», Droits de l’homme en frontière sud 2008: http:// Abuses Against Migrants, Asylum Seekers and
www.apdha.org/media/FrontiereSud2008.pdf Refugees», septembre 2006.
53
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

a campos de detención, donde se mantienen tes condiciones de detención, los malos tra-
en condiciones deplorables hasta su expul- tos y los abusos sexuales cometidos por fuer-
sión hacia el sur. zas de seguridad, así como el acceso limitado
«Una vez arrestado, el clandestino tiene cuatro a la información sobre el procedimiento y
opciones. Para aquellos que tienen dinero, corromper sus derechos, y la imposibilidad de consultar
a la policía y quedar libres. Muchas veces es la poli- a un abogado.
cía misma la que les pone en contacto con los trafi- En este momento hay por lo menos 20
cantes que los llevan de regreso a Trípoli. Los que no centros de detención en Libia67. En 2007, en
tienen dinero serán transportados por vía aérea a sus estos campos estaban detenidos unos 60.000
países de origen, o cargados en camiones militares, a inmigrantes68 sin razones jurídicas ni control
razón de 70-80 personas por camión y transportados a judicial ni asistencia legal ni posibilidad de
la frontera sur: a Kufrah en el sureste o a Qatrun, al solicitar asilo, quebrantando las leyes tanto
suroeste. Desde allí, después de varios meses de deten- libias como internacionales, como lo revelan
ción, los camiones con los migrantes se desplazan a la Fortress Europa69 y Amnistía Internacional:
frontera del desierto. A los que no tienen dinero se les «Cuando se violan sus derechos, los extranjeros
abandona en el medio del desierto, y los que pueden no tienen manera de ponerse bajo la protección de la
pagar 100 ó 200 dólares son devueltos, clandestina- justicia o de ejercitar ningún recurso»70.
mente, a la policía. La cuarta opción es el secuestro,
«[Ninguno de los detenidos] había visto a
practicado sobre todo en Kufrah; ciertos ciudadanos
un juez o un abogado. Su detención no ha sido vali-
libios compran la libertad de los migrantes detenidos,
dada por un tribunal, y no es posible plantear nin-
pagando a la policía para mantenerlos como rehenes en
gún recurso ni solicitar asilo político»
sus propias casas hasta que paguen el rescate de su
propio bolsillo o por pago de Western Union enviado Los campos suelen ser «viejos almacenes uti-
por los miembros de sus familias desde el extranjero65». lizados como lugares de detención y vigilados por la
policía. [...] Los testimonios hablan de retenciones de
meses e incluso años a veces, sin juicio, en condiciones
El infierno de los campos:
insoportables con hasta 60 ó 70 personas en celdas
testimonios de seis metros por ocho, con un sólo aseo. Las muje-
«Los inmigrantes indocumentados en Libia son res son sistemáticamente víctimas de violencia sexual
capturados como perros y conducidos a centros tan por parte de la policía»71.
superpoblados de gente que los policías se ven obliga-
dos a usar máscaras por el hedor nauseabundo».66 67
JRS Malta, «Do they know?» Asylum seekers testify
Todos los extranjeros que han pasado cierto to life in Libya, 2009, http://www.jrsmalta.org/
tiempo en Libia informan acerca de tratos Do%20They%20Know.pdf
inhumanos durante la detención, y evocan, 68
Cifra proporcionada por las autoridades libias
especialmente el hacinamiento, las degradan- a la misión técnica de la UE, dirigida por Frontex,
en mayo-junio de 2007.
65
G. del Grande, Huída... op. cit. 69
G. del Grande, Huída... op. cit.
66
«Immigrati, allarme Sisde Centri in Libia 70
Amnistía Internacional, La Libia de mañana. ¿Una
«disumani»», La Repubblica, 3 février 2006 (Mario esperanza para los derechos humanos? 2010, http://
Mori, ex-director del Servicio italiano de informa- www.amnesty.org/fr/library/info/MDE19/007/
ción civil del parlamento italiano, http:// 2010/fr
www.meltingpot.org/articolo6613.html. 71
G. del Grande, ibid.
54
Los países del Sahel-Sahara, nuevos vigías de Europa.

Los informes son necesariamente esca- Benevolencia de la Comisión Europea


sos, pero han sido corroboradas por el testi- En 2004, un informe de la Comisión Eu-
monio de muchos migrantes que pasaron por ropea74 en «misión técnica» en Libia con el
esos campos72. fin de evaluar las posibilidades para una even-
tual cooperación denunciaba por vez prime-
Centro de detención Misratah, Libia.
ra el trato de los extranjeros detenidos por la
«En Misratah estamos 600 reclusos, todos Jamahiriya. Aunque la Comisión consideraba
eritreos. Un centenar de mujeres y cincuenta niños. que no se proporcionaba ninguna protección
El primer grupo de 450 personas permanece allí desde a los solicitantes de asilo y refugiados, y consta-
hace un año y medio, los otros, desde hace cuatro taba los malos tratos, sin embargo, describía
meses [...] Antes de llevarnos al centro nos quitaron las condiciones de detención como «difíciles»
todo. Algunos tenían papeles que fueron destrozados pero «aceptables a la luz del contexto general.»
por la policía. Algunas mujeres fueron violadas por
La Comisión recomienda a continuación,
los agentes. Al menos siete personas fueron hospitali-
consolidar sus relaciones con las institucio-
zadas por ataques de nervios. [...] No tenemos nin-
nes de Libia para mejorar sus dispositivos de
guna asistencia sanitaria. Dormimos en el suelo, en
acogida. Italia, por su parte, financia en 2004
grupos de 60. De día el calor es insoportable y hace
y 2005 la creación de dos nuevos centros de
subir el olor de los retretes. Nos dan tres barriles de
detención, en Sebha y en Kufrah.
agua para beber para 600 personas. Por la noche,
hace frío y no tenemos mantas.» Anónimo, Eritrea. En mayo de 2007, tras una visita al cen-
tro de Kufrah, la delegación de la Agencia
Centro de detención Kufrah, Libia. Frontex mandatada en Libia no dice una pa-
«Estuvimos 78 personas en una celda de dos labra sobre las condiciones de detención,
metros por ocho [...] Estábamos muertos de hambre. pero sin embargo dice haber «apreciado tanto
Un tazón de arroz podía ser compartido por ocho la diversidad como la inmensidad del desierto»75.
personas. «[...] Había un retrete para 60 personas.
[...]» Había piojos y pulgas por todas partes en el Solicitantes de asilo y
colchón, la ropa, el pelo. [ ...] A veces, la policía refugiados en peligro: el
entraba en la habitación, cogían una mujer y la vio- ACNUR echa la siesta
laban delante de nosotros.73» Anónimo.
«Los refugiados, solicitantes de asilo y migrantes
Centro de detención de Sebha, Libia. clandestinos presentes en Libia, especialmente los ori-
«En este momento hay allá hermanos que su- ginarios de países del África subsahariana viven en
fren. Hay algunos que se han vuelto locos. Cuando constante temor: temor a ser arrestados y detenidos
estaba en Sebha, por ejemplo, vi unos sudaneses que indefinidamente en locales hacinados, temor a ser explo-
habían perdido la cabeza.» Elvis, Camerún. tados, golpeados y maltratados, temor de ser expulsados
violentamente a sus países, donde les espera un futuro
72
G. del Grande, ibid. incierto, incluyendo la persecución y la tortura.76»
73
G. Del Grande, «Frontera sahariana: los campos
de detención en el desierto libio», Fortress Europe, 74
http://www.meltingpot.org/IMG/doc/Libye_
janvier 2009: http://fortresseurope.blogspot.com commissione.doc
/2006/01/frontiere-sahara-les-camps-de- 75
G. Del Grande, ibid.
detention.html. 76
Amnistía Internacional, op. cit.
55
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

El Servicio Jesuita a los Refugiados de Pero la presencia del ACNUR en un país


Malta77 no dice otra cosa cuando habla sobre no signatario del Convenio de 1951 no enga-
los malos tratos equivalentes a la tortura su- ña a nadie: en estas circunstancias, permite a
fridos en los campos de Libia, y especialmente la UE justificar internacionalmente su políti-
la falta de protección de los solicitantes de ca de externalización y de expulsión80. Forta-
asilo, que permanecen en riesgo continuo de lecida con sus recientes éxitos diplomáticos,
ser reenviados a los países de los que huye- las autoridades libias han ordenado, el 8 de
ron. junio de 2010, el cierre de la oficina del
Rechazando incluso el «enfoque global» ACNUR en Trípoli y el cese de sus activida-
propugnado por la Unión Europea que la des fantasma81, poniendo de relieve la hipo-
obligaría a adoptar un mecanismo de pro- cresía de los distintos países.
tección a quienes lo soliciten, Libia conside-
ra a todos los extranjeros de su territorio
como trabajadores en tránsito, que no duda
4. Una política de
en expulsar si considera que no están en re- expulsiones asesina
gla. Hay funcionarios de este país que han
Según cifras oficiales, el gobierno libio
declarado a Human Rights Watch que si su
habría repatriado alrededor de 145.000 ex-
país negaba el asilo era debido a que ningu-
tranjeros entre 2003 y 2005.
no de los extranjeros presentes en Libia ne-
cesitaba protección, y también porque temía Desde el año 2004, como muestra de bue-
un «efecto llamada» de lo contrario, los ex- na voluntad hacia su socio europeo, Libia ha
tranjeros «vendrían como una nube de lan- expulsado a la frontera a 54.000 extranjeros.
gostas»78. Estas expulsiones indiscriminadas afectan
principalmente a personas que estuvieron
El Alto Comisionado para los Refugia-
durante años trabajando en Libia, y que de
dos de las Naciones Unidas ha advertido con-
repente fueron consideradas «ilegales». La
tra las recurrentes violaciones del derecho de
misión de la UE de 2007 dirigida por Frontex
asilo practicadas por parte de Libia, donde
lo considera una buena señal: en 2006, 357
tiene una oficina desde 1991. Según el
traficantes (incluyendo 284 libios) fueron
ACNUR, 9.000 refugiados –en su mayoría
detenidos, y las autoridades confiscaron 51
palestinos, iraquíes, sudaneses y somalíes– se
coches, 17 barcos y 36 teléfonos. El informe
registraron en 2009 en Libia, de los que 3.700
de Frontex no hace mención de las violacio-
son solicitantes de asilo, provenientes princi-
nes de los derechos humanos sin las que es-
palmente de Eritrea79. Pero están en cons-
tas deportaciones no podrían haberse reali-
tante riesgo de ser deportados a sus países
zado. En ese mismo período, 360 cuerpos de
de origen y de tránsito y expuestos por lo
inmigrantes fueron recuperados.82
tanto a la persecución y la muerte.
80
Cf. Comunicado de Migreurop, «HCR-Libye:
77
JRS Malta, op. cit., http://www.jrsmalta.org/ suben las pujas, caen los migrantes», 11 junio 2010.
Do%20They%20Know.pdf 81
«Trípoli cierra la oficina del ACNUR», Jeune
78
Human Rights Watch, op. cit. Afrique, 8 junio 2010.
79
Cf. Resolución del Parlamento Europeo, op. cit. 82
G. del Grande, ibid.

56
Los países del Sahel-Sahara, nuevos vigías de Europa.

Transporte de migrantes de vuelta de Libia. A la izquierda, un camión de migrantes


deportados sin haber tenido la oportunidad de llevarse sus objetos personales; a la
derecha, un camión de migrantes de vuelta «voluntariamente», trayendo con ellos sus
pertenencias y muchas mercancías (foto de Julien Brachet)
ta Madama, Agadez, e incluso Dirkou, con
Expulsiones inhumanas y algunos francos CFA en el bolsillo, pero sin
degradantes sus pertenencias ni el dinero ganado en Libia.
Después de una estancia de duración va- Las condiciones en que se llevan a cabo
riable en un campo de prisioneros, los «mi- estos retornos son muy duras: se hace viajar
grantes irregulares» son devueltos a sus paí- cientos de kilómetros a los migrantes amonto-
ses de origen o de procedencia sea por vía nados en camiones, y a veces en contenedores.
aérea (en el caso de los acuerdos de readmi- «Estábamos amontonados como animales en el in-
sión y repatriación al país de origen), sea, más terior del contenedor, sin aire ni espacio. Me preguntaba
generalmente, en camión a las fronteras de cómo se puede poner a un niño en esas condiciones. Den-
los países vecinos. tro del contenedor hacía mucho calor. El viaje duró vein-
Hacia Níger: hacinamiento y abandono tiún horas. De cuatro de la tarde hasta la una del me-
en el desierto diodía siguiente. No teníamos nada que comer. Está-
Aunque Níger ya no acepta recibir en su bamos obligados a orinar delante de los demás. Cuando
territorio más que a sus propios ciudadanos, los conductores se detenían para comer o rezar, ponía-
las autoridades libias –a pesar de los acuer- mos al niño cerca de la pequeña ventana del contenedor.
dos– continúan expulsando al Sahara de Se llamaba Adam. Finalmente llegamos a Kufrah.
Níger a los nacionales de muchos otros paí- Cuando me fui, robé el pan que estaba colgado al exte-
ses africanos, sin tener en cuenta su naciona- rior del contenedor. No habíamos comido nada desde la
lidad, incluidos los anglófonos de Nigeria y víspera. Éramos 110 personas, comprendidos Adam,
de Ghana). Se les transporta en camión has- de cuatro años de edad, y su mamá.83»
57
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

Por otro lado, organizaciones como Am- Después de un largo período de dejar
nistía Internacional y Fortress Europe denun- hacer, la política migratoria de nuevo cuño
cian el abandono de los migrantes y refugia- de Libia corresponde a una «gestión» de la
dos en el desierto en la frontera entre Libia y presencia extranjera en su territorio, que, vio-
otros países africanos84. Sobre la base de in- lando numerosos convenios internacionales,
formaciones oficiales, Fortress Europe indi- corresponde más a la voluntad de cumplir
ca que ya antes de 2004, más de 14.500 per- con las órdenes dadas por sus vecinos del
sonas habían sido abandonadas en el desier- norte, o anticiparse a ellas si es preciso, que a
to de la frontera de Libia con Níger, Chad, un verdadero deseo de reducir el tráfico. Los
Sudán y Egipto. Muchos de ellos, una vez cambios en los discursos y las prácticas de
abandonados en el desierto murieron. «Mu- Libia según los períodos, que responden a la
chos fueron abandonados en el desierto [...]. Era la oportunidad y no a principios, permiten que
época del «retorno voluntario», en 2004, cuando más Europa aparezca limpia de la violación
de 18.000 migrantes fueron cargados en camiones y subcontratada de tratados, y derechos, hasta
abandonados en medio del desierto, con varios acci- el punto de hacer olvidar lo mucho que tiene
dentes y decenas de víctimas.85» que ver en la actual deriva de algunos de sus
interlocutores de «terceros países». ¿No es
precisamente en Europa, donde se ha forja-
Conclusión: El do la aberración jurídica que supone el con-
verdadero rostro del cepto de «emigración ilegal» a la sombra de
discursos que criminalizan de antemano a los
panafricanismo de extranjeros por los supuestos riesgos políti-
Gaddafi cos, económicos y culturales que harían co-
rrer al país al que intentan llegar? Siguiendo
Redadas, arrestos, encarcelamientos y ex- esa lógica, Libia se hace cómplice de la de-
pulsiones constituyen el meollo del proceso gradación de todo un sistema de migración
de 3 gestión de la migración» en Libia, a pe- antiguo y mayormente intra-africano.
sar del compromiso panafricanista asumido
JB,BE
por Gaddafi. Si Libia, al igual que otros esta-
dos del norte de África, se acomoda a la pre-
sión de sus vecinos europeos, incluso a costa
de empañar su imagen emblemática de na-
ción resistente al imperialismo, es, claro está,
como contrapartida de las ayudas recibidas
por parte de la UE como recompensa por su
cooperación.
83
G. Del Grande, «Frontera sahariana...» op. cit.
84
G. Del Grande, «Huída de Tripoli – informe
sobre las condiciones de los migrantes en tránsito
por Libia», op. cit.
85
G. Del Grande, «Frontera sahariana: los campos
de detención en el desierto libio» op. cit.
58
Los países del Sahel-Sahara, nuevos vigías de Europa.

El geto de migrantes en Tinzaouaten (Foto de Sara Prestianni)

59
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

El centro de solicitantes de asilo Stolnicul en Bucarest


En Rumania, los cinco centros de acogida para solicitantes de asilo rara vez se llenan. Las
personas extranjeras que llevan allí encuentran tantas dificultades materiales y morales que mu-
chas de ellas no esperan al incierto resultado de un procedimiento interminable. Tratan de
alcanzar nuevos horizontes: es el caso de A., el joven tamil de Sri Lanka, que llegó en 2008.
Solicitó asilo. Durante la instrucción de su dosier, abandonó el país y llegó a Bélgica. Ignorando
el Reglamento Dublín II, planteó una nueva solicitud de asilo y fue reenviado a Rumania, donde
fue recluido en un centro de detención. A su salida, volvió a partir, siendo esta vez detenido en
Austria y recluido de nuevo en un centro de retención a su vuelta a Rumanía. Tras ser liberado,
inició un nuevo procedimiento asilo, pero sin muchas esperanzas de éxito. Hasta la fecha, ha
pasado gran parte de los dos últimos años de su existencia en muchos lugares destinados al
control de extranjeros, centros de detención y solicitantes de asilo, cerrados y semiabiertos, pero
también en comisaría fronterizas y zonas de tránsito, con estatutos y características diversas. Su
trayectoria adopta la forma circular que le imponen las normativa europeas. La única solución
parece ser que acabe hundiéndose, en algún sitio, entre la población sin papeles.
60
Polonia, Rumania: ser buenos elementos en la UE ampliada

Polonia, Rumania: ser buenos


elementos en la UE ampliada
Durante más de 50 años, Polonia y Ru- I – En las nuevas
mania se han incluido en un sistema donde
las migraciones muy controladas sólo eran fronteras: filtrando la
concebibles entre países del bloque socialis- migración
ta, mientras que los opositores al régimen
Puntos de paso y de bloqueo en la ruta mi-
emprendían vías irregulares para solicitar asilo
gratoria hacia Europa del Oeste, las fronteras
«en el Oeste». El año 1989 marca la apertura
de Polonia y Rumania están en el mello de las
de las fronteras y el inicio de una emigración
cuestiones de seguridad de la UE. El período
más importante, pero con el tiempo, los
de pre-adhesión fue una etapa decisiva en la
movimientos migratorios hacia estos dos paí-
estructuración de su vigilancia: por ejemplo,
ses también crecerán en importancia, y su po-
Rumania ha recibido 62 millones de euros en-
sición se ha vuelto más compleja, especialmente
tre 1998 y 2003 en el marco del Programa eu-
con su entrada en la Unión Europea (UE).
ropeo de ayuda comunitaria a los países de
Polonia, país miembro desde 2004, se unió a la
Europa Central y Oriental (Phare)1. Estos fon-
zona Schengen a finales de 2007, y Rumanía,
dos se han utilizado principalmente para capa-
miembro desde 2007, debe entrar en 2011.
citar al personal y comprar equipo sofisticado
Método. Este informe es el resultado de
de vigilancia. El proceso de adhesión ha sido
dos encuestas en Rumania y Polonia,
respectivamente de Violaine Jaussaud acompañado de amplias reformas legales des-
y Paulina Nikiel, en el marco de las acti- tinadas a transponer el acervo comunitario en
vidades de Echanges et Partenariats. La materia de migración. Los controles fronteri-
primera, realizada sobre todo en zos en la entrada se han desarrollado y la obli-
Bucarest, comprende la recogida de tes- gación de visado se introdujo para los que lle-
timonios de migrantes, visitas a los cen- gan de países vecinos (Ucrania, Moldavia, Rusia,
tros para solicitantes de asilo (Radauti Bielorrusia), respectivamente, desde 2003 y 2007.
y Stolnicul) y de retención (Otopeni), re-
uniones y entrevistas con diferentes
actores de la migración y asilo. La se- 1. Reducir el tránsito y
gunda incluye entrevistas con
inmigrantes y juristas en varias ciuda-
hacer méritos en
des y en centros abiertos (Leonow, Schengen
Lomza, Bytom y Debak) o de retención
(Lesznowola y Przemysl), y con asocia- Para los migrantes procedentes de Ucrania,
ciones y autoridades. Se complementa Bielorrusia o Moldavia, Polonia, como Ruma-
con observaciones en la frontera con 1
Ver la página de internet de la policía rumana de
Ucrania (Medyka). fronteras, www.politiadefrontiera.ro
61
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

nia a menudo son tan sólo países de tránsito en De 2007 a 2009, 560 millones de euros
su ruta migratoria hacia Europa del oeste, un han sido entregados a Rumania en concepto
tránsito lleno de trampas: vigilancia reforzada de fondos «Facilitación Schengen» y otros
de fronteras, misiones de Frontex, acuerdos de fondos europeos4. Por ejemplo, gracias a los
readmisión, dificultad para ser reconocidos fondos Phare y de cara a la adhesión a
como refugiados o para obtener un permiso Schengen, ha entrado en funcionamiento en
de residencia o una regularización, estructura- abril de 2009 un complejo sistema de vigi-
ción del sistema de retención. Para muchos, lancia y observación del Mar Negro (Scomar),
estos países representan el final del viaje, un que funciona sin interrupción. Rumania ya
callejón sin salida. En Polonia, hubo una reduc- aplica los elementos del acervo Schengen no
ción drástica en el número de visados expedi- ligados al levantamiento de controles en las
dos (60% menos entre 2007 y 2008 para los fronteras interiores, y los medios desplega-
bielorrusos y casi un 40% menos para los ucra- dos de control desplegados en el exterior,
nianos). Las numerosas migraciones de proxi- hacia el este, sirven como garantía en el pro-
midad se han enfrentado a numerosas trabas ceso de evaluación Schengen al que está so-
hasta el punto de que han tenido que firmarse metido: como tal, en 2009 se llevaron a cabo
acuerdos con países vecinos que faciliten los cinco misiones y la última en marzo de 2010,
requisitos para entrar en Rumanía y Polonia2. se ha relacionado con la frontera terrestre.
De 2007 a 2013, la Comisión ha previsto Entre los países adheridos de 2004 a 2007,
destinar para Polonia 78 millones de euros para Schengen es un timo. La entrada de Polonia
reforzar sus fronteras. Entre los proyectos fi- en este espacio, y la prevista de Rumania, van
nanciados por el programa europeo plurianual acompañadas de un despliegue de dispositi-
figuran: la modernización de infraestructuras vos represivos, sin que los controles de la
en los pasos fronterizos; la modernización de frontera occidental (vehículos y pasajeros)
las oficinas consulares (equipos, software para para nacionales comunitarios y no comuni-
la recogida de datos biométricos); la puesta a tarios desaparezcan por completo. Schengen
punto del sistema informatizado de control de consagra en realidad el estatus de Estados
documentos de los extranjeros3. tampón de Polonia y Rumanía.
2
Ver el reglamento (CE) nº1931/2006 del parla-
mento europeo y del Consejo de 20 de diciembre
2006 fijando reglas relativas al pequeño tráfico
2. Policía de fronteras,
fronterizo y modificando la convención de Frontex y la
Schengen, www.ziare.com/articole/acord+mic+
trafic+ucraina cooperación con otros
3
http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.
do?reference=IP/09/108&type=HTML&aged
estados europeos.
=0&language=FR&guiLanguage=en. El Fondo Las fronteras están hoy vigiladas por la
europeo para las fronteras exteriores es uno de policía de fronteras (PAF) en Rumanía y por
los cuatro instrumentos financieros del programa guardias fronterizos dependientes del Minis-
general «Solidaridad y gestión de flujos migrato- terio del Interior en Polonia.
rios», con el Fond europeo de integración de
nacionales de terceros países, el Fondo europeo para
el retorno y el Fondo europeo para los refugiados.
4
Ver www.schengen.mira.gov.ro/index17.htm

62
Polonia, Rumania: ser buenos elementos en la UE ampliada

Bajo los auspicios de Frontex Polonia* Rumania**


La Agencia Europea para la gestión de la 2009 3.581 1.602
cooperación operativa en las fronteras exte- 2008 5.797 2.875
riores, Frontex, con sede en Varsovia, ofrece 2007 3.222 1.754
a los Estados miembros su asistencia técni-
2006 4.000 1.187
ca, incluida la creación de «equipos de interven-
ción rápida en la frontera» (Rabit)5 y misiones 2005 4.526 1.667
sobre el terreno con el fin de fortalecer y pro- Número de extranjeros detenidos por paso
teger las fronteras exteriores de la Unión (o intento de) irregular de la frontera.
Europea. Según el director adjunto de *www.strazgraniczna.pl/wps/portal/tresc?
Frontex6, en 2009, el número total de prohi- WCM_GLOBAL_CONTEXT=pl/serwis-sg/
biciones de entrada a la UE ascendieron a polskie_formacje_graniczne/
114.000, 27.000 de ellas dictadas por las autori- zestawienie_statystyczne/
dades polacas. En 2008, según el informe anual ** informes anuales de la autoridad nacional de
de la agencia, 3.298 personas fueron detenidas extranjeros y cifras publicadas por la policía de
en Polonia por cruzar la frontera irregularmente fronteras rumana.
y 756 en Rumanía7. Frontex además se siente Varias operaciones de campo coordinadas
satisfecho con los esfuerzos desplegados por, por Frontex se desarrollaron en Polonia en 2009
respectivamente, los guardias fronterizos y la para fortalecer la cooperación con diversos
policía de fronteras de estos países. países miembros y Rusia. «Júpiter» fue la más
Corrupción en Rumania. Mientras la Co- importante para el control de entradas en la
misión se alarma por la corrupción en frontera este, con el objetivo de detectar el paso
la administración y el sistema judicial de migrantes con documentos falsos, o por la
rumano, la PAF juega el juego de la «frontera verde» (terrestre), o escondidos en los
transparencia: se lanza una gran canti- medios de transporte. La operación Júpiter en
dad de información sobre la coopera- su totalidad concernía a catorce Estados
ción policial, las detenciones de miembro como Polonia, Rumanía (con la
migrantes y los intentos frustrados de PAF), Eslovaquia y Hungría, así como
soborno. Sin embargo, la corrupción si- Ucrania, mezclando así país de origen y país
gue siendo un problema endémico, su-
de tránsito de las migraciones irregulares.
jeto a continuas revelaciones8; por otra
parte, Transparencia Internacional infor- Antes de Júpiter, la misión «Euxino-2008»
mó en 2008 que existían contactos en- en Rumania con el fin de reforzar los con-
tre traficantes de seres humanos y poli- troles en los puertos internacionales implicó
cías de fronteras. a policías de 12 estados miembro, de
Moldavia y Ucrania9. La operación «Cinco
5
Reglamento (CE) 863/2007 del parlamento
europeo 9
«Euxine 2008 – operación común de Frontex
6
Entrevista, 19 febrero 2010 en el Mar Negro y delta del Danubio», amos News
7
Estas cifras no corresponden a las estadísticas (Rumania), 31 octubre 2008 http://2008-
nacionales respectivas (ver cuadro). infor matia.ro/_Euxine_2008_operatiune
8
«AC/DC debe pagar la ‘schpaga’, y Rumania se _comuna_FRONTEX_la_Marea_Negra_si_Delta_
‘avergüenza’», Le Monde, 7 junio 2010 Dunarii-259951
63
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

fronteras 200810» se desarrolló en Hungría, nam. Desde la aprobación de una ley sobre
Polonia, Rumania y Eslovaquia, y movilizó el asilo en la década de 1990, Polonia se ha
un presupuesto de 450.000 euros. El resulta- convertido en un destino para muchos refu-
do fue de 621 detenciones de migrantes, 67 giados: chechenos, ingushes, georgianos. La
documentos falsos descubiertos y 2.378 de- adhesión a la UE también ha aumentado el
negaciones de entrada. Por último, desde el número de solicitantes de asilo readmitidos
año 2007, Frontex colabora con los guardias de los países occidentales en virtud del Acuer-
de fronteras de Ucrania para emprender ope- do Dublín II. Aunque las solicitudes de asilo
raciones de vigilancia (Júpiter en 2009) y, según hayan disminuido de 2001 (2.400) a 2009
su presidente, Bielorrusia también se disponía (995)12, el efecto, algo desacompasado en el
a firmar un acuerdo con FRONTEX en 201011. tiempo, es similar en Rumania. Así, países a
menudo de tránsito, Polonia y Rumania po-
drían convertirse en países de destino debi-
El acceso al territorio de la UE
do a los efectos de Dublín II, por no men-
y la demanda de asilo cionar la creciente necesidad de mano de obra
Las rutas migratorias que pasan a través en algunos sectores de la economía.
de Polonia y Rumania son múltiples y com-
plejas. Según los observadores, migrantes de EL PASO DE LA FRONTERA BREST
países vecinos (Georgia, Rusia, Uzbekistán), (BIELORRUSIA)-TERESPOL (POLONIA)
pero también de más lejos (Pakistán, Afganis- Para muchos, los solicitantes de asilo en
tán, Bangladesh, Somalia, etc.) se reagrupan Polonia son ciudadanos rusos (chechenos,
en Moldavia, Ucrania y Bielorrusia y luego ingushes) y georgianos que entraron libre-
tratar de entrar en la UE por (además de mente sin visado en Bielorrusia. Según ellos,
Eslovaquia y Hungría) Polonia o Rumanía. es la forma más fácil de llegar a Polonia. En
Por otra parte, los migrantes que atraviesan teoría, pueden presentar la solicitud de asilo
Turquía (turcos, kurdos, iraníes, iraquíes, af- en los puestos de control a lo largo de la fron-
ganos) no van todos a Grecia: algunos suben tera con Polonia 13, pero el paso Brest-
a Bulgaria y luego pasan a Rumania. Entre Terespol (el 90% de las solicitudes según
estas personas que buscan una vida mejor o ACNUR) es el más accesible, ya que se pue-
protección internacional, pocas desean esta- de llegar directamente por tren desde Minsk.
blecerse en Polonia o Rumanía, pero algunas El puesto de Terespol puede recibir alrede-
se ven obligadas a detener allí su viaje. dor de 30 solicitantes de asilo mientras com-
Llegan a Polonia, por una parte, naciona- pletan su solicitud. Al no haber suficientes pla-
les de los países de la antigua URSS en busca zas para dar cabida a todos los solicitantes, los
de empleo estacional y, por otra parte, de guardias fronterizos reenvían a algunos a Brest,
países más alejados como Armenia o Viet- 12
El número de estatutos de refugiado reconoci-
10
www.frontex.europa.eu/examples_of_ dos está tambien en constante disminución. Ver
accomplished_operati informe de MIRA, Migratia si azilul in Romania, 2006.
11
«Belarus border service: Frontex to sign 13
Mapa de puestos fronterizos: www.strazgraniczna.
agreement», Belarusian Telegraph Agency, 30/ p l / w p s / p o r t a l / t r e s c ? WC M _ G L O BA L
10/2010 (www.belta.by/en/news/president?id=4 _CONTEXT=pl/serwis-sg/ruch_graniczny/
27495). mapa_przejsc/
64
Polonia, Rumania: ser buenos elementos en la UE ampliada

diciéndoles que regresen en el siguiente tren, firmó un acuerdo tripartito con la PAF y la
sin saber bien quiénes son prioritarios. Organización Internacional para las Migra-
Los solicitantes son entrevistados por ciones (OIM) para supervisar el cumplimien-
guardias de fronteras en sus instalaciones, to del principio de no devolución de los soli-
procedimiento particularmente estresante citantes de asilo y formar a los agentes. Los
para los solicitantes de asilo que a menudo resultados son decepcionantes hasta el mo-
tienen la sensación de que las autoridades de mento: en 2009, 30 agentes han sido forma-
sus países aún tienen la posibilidad de perse- dos, pero después de una reorganización del
guirles14. Una vez registrada la solicitud, de- servicio, sólo dos se encontraban todavía en
ben dirigirse por sus propios medios a un funciones relacionadas con la acogida de so-
centro de tránsito, normalmente al de Biala licitantes de asilo16. (En Polonia, un acuerdo
Podlaska, el más cercano a Terespol. Las in- similar entre el ACNUR y la guardia de fron-
formaciones obtenidas durante el primer in- teras se firmó en octubre de 2009.)
terrogatorio son consideradas por las autori- Gran parte de los migrantes detenidos en
dades como las más «creíbles» para evaluar la frontera con Hungría (o reenviados por
su situación, y deben ser idénticas a las que la Hungría) son de hecho solicitantes de asilo
persona presente en la segunda entrevista, si de Rumania que intentan llegar a otro país.
llega a ella, o las que utilice en el recurso en Frente a las dificultades prácticas (financiación
caso de rechazo. Al parecer, el temor de no insuficiente, escasez de intérpretes, debilidad de
decir lo correcto, el miedo a las represalias las comunidades de apoyo), algunos abando-
contra los familiares que permanecen en el nan su procedimiento de asilo antes de que fi-
país, la espera interminable sin poder comer, nalice. Si son detenidos, se les devuelve al cen-
todo ello crea estrés. tro de acogida y siguen su procedimiento.

CAPRICHOS DE LA SOLICITUD DE ASILO Los tres comunicados traducidos aquí


En Rumania, cuando un inmigrante es reflejan dos tipos de situación en las
arrestado en la frontera, es trasladado a la fronteras de Rumania: rechazo antes
comisaría más cercana y detenido por un incluso de cruzar la frontera a la entra-
da; detención de personas en situación
máximo de 24 horas. Por lo general, no se le
regular o solicitantes de asilo, al intentar
informa de la posibilidad de solicitar asilo15. cruzar la frontera de otro país de la UE.
Los policías que se entrevistan brevemente
Comunicado de prensa de la PAF
con el migrante se ponen en contacto a con-
rumana 24/03/2009. Los policías de
tinuación con la Oficina rumana de inmigra- fronteras de Maramures han detenido a
ción (ORI), que orienta de cara a una solici- un grupo de migrantes compuesto por
tud de asilo o de una readmisión sin haberse doce afganos que han cruzado ilegal-
entrevistado con el migrantes ni haberse tras- mente la frontera de Ucrania a Rumanía
ladado a la comisaría de policía. El ACNUR cruzando el río Tisa [norte de Ruma-
nia], utilizando una lancha neumática.
14
Testimonios de solicitantes de asilo uzbekos y Para detener al grupo, los policías de
chechenos fronteras tuvieron que hacer seis dispa-
15
Entrevista con ACNUR en Bucarest, 26 junio
2010. 16
Idem.

65
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

ros de advertencia. Durante estas ac- En Polonia, las 27.000 denegaciones de


ciones, tres pasadores rumanos fueron entrada indicadas por Frontex para 2009 pue-
detenidos. [...] Las autoridades den igualmente afectar a extranjeros que ne-
ucranianas han sido informadas de inme- cesitan protección internacional. De hecho,
diato y han podido detener a continua-
los georgianos, sabiendo que la tasa de reco-
ción, en su territorio, otros cinco ciuda-
danos afganos que formaban parte del nocimiento del estatuto de refugiado para su
mismo grupo. nacionalidad es nula en Polonia17, intentan
cruzar el país para alcanzar un país que les
Comunicado de prensa de la PAF
rumana 21/08/2009. El 20 de agos- acoja. Trratan, pues, de presentar sus solici-
to a las 20h, los policías de fronteras tudes en un país más acogedor, pero debido
del sector Petea [noroeste de Rumania], a que son detenidos en la frontera polaca,
en una misión de vigilancia de la fron- que no puede cruzar, no pueden acceder a
tera en un automóvil equipado con vi- territorio polaco para dirigirse a continuación
sión térmica, vio a dos personas que se a otro país europeo18.
movían campo a través hacia la fronte-
Haciendo hincapié en su mero papel de
ra con Hungría. Ante la sospecha de que
estas personas salían ilegalmente de
coordinación de operaciones de control y de
Rumanía, fueron detenidas y llevadas a formación de guardias de fronteras, Frontex
la comisaría de policía en el sector de la rechaza la responsabilidad de la devolucio-
frontera para investigarlas. Se estable- nes y del impedimento de acceso a los posi-
ció que se trata de dos hombres bles solicitantes de asilo en los Estados miem-
afganos, de 16 y 22 años de edad, que bro. Pero en el momento de las detenciones
tenían sus documentos provisionales de en Polonia y Rumanía, las autoridades no in-
identidad emitidos por el centro de la forman espontáneamente a los migrantes de
ORI de Maramures. la posibilidad de solicitar asilo: la solicitud
Comunicado de prensa de la PAF debe venir del extranjero (y en Rumanía esta
rumana 10/09/2009. El 9 de sep- información previa no es una obligación le-
tiembre a las 23.30 horas, los policías gal)19. A pesar de estas lagunas, la oficina lo-
de fronteras del sector Petea, sobre la
cal del ACNUR no informa de caso de re-
base de una información, han desenca-
denado una operación de lucha contra la chazo en 2009 hacia Ucrania.
inmigración ilegal en su área de compe-
tencia. Cerca de la frontera con Hungría,
observaron un grupo de personas cuya
presencia en esta área no estaba justifi-
cada. Esta gente no se atuvo a las adver- 17
Datos de la Oficina de extranjeros en Polonia
tencias verbales, por lo que tuvieron que (Estadísticas relativas a los demandantes de asilo:
recurrir al uso de sus armas y dispararon www.udsc.gov.pl/Zestawienia,roczne,233.html
un tiro al aire [...]. Se estableció que el 18
Testimonios de georgianos recogidos durante
grupo estaba compuesto por tres hom- la encuesta, noviembre 2009-marzo 2010.
bres, un camerunés y dos senegaleses, 19
Informaciones obtenidas para Rumania en las
con edades entre 26 a 38 años y solici- entrevistas realizadas entre noviembre 2009-
tantes de asilo en nuestro país. Según marzo 2010. Relativas a Polonia, las informaciones
sus declaraciones, querían llegar a Euro- han sido obtenidas en entrevista telefónica con la
pa desde el oeste en busca de trabajo. dirección de guardias-fronterizos en marzo 2010.
66
Polonia, Rumania: ser buenos elementos en la UE ampliada

II - Centros de acogida cedimiento, de aplicación del Reglamento


Dublín II y de puesta en marcha del sistema
y de confinamiento Eurodac de comparación de huellas dactilares20.
En Rumania, como en Polonia, la gestión
de los migrantes se basa a menudo en colo- Controles por rasgos étnicos y
carlos en lugares de reclusión o de acogida detenciones con engaños
temporal. Ambos dispositivos se basan en el
principio del control migratorio: los inmi- En Polonia, en relación a las personas en el
grantes en situación irregular habrían de ir a país, un texto de 1997, establece que la policía
centros de detención, y los que están «a la debe justificar circunstancias especiales (riesgo
espera» de ser admitidos deberían ser lleva- para el orden público) para comprobar las iden-
dos a centros de acogida. La realidad es a tidades, mientras que la ley de 2003 establece
veces más compleja. que los guardias fronterizos y la policía pueden
comprobar igualmente la legalidad de la estan-
cia. Varios testimonios de migrantes relatan
1. La retención de controles a causa de su color de piel o del idio-
extranjeros ma que hablaban, sin otro motivo real, y una
detención ante su casa, en un centro comer-
Marco legal cial o en el transporte21. Las detenciones en
Polonia ha aprobado dos nuevas leyes el el domicilio, seguidas del encierro en centros
13 de junio 2003: una sobre los extranjeros, de internamiento, ería también una práctica
y otra sobre la protección otorgada a los ex- muy extendida, incluso por la noche22.
tranjeros, dirigidas respectivamente a nacio- Un artículo de prensa informó que un
nales de terceros países y la detención de so- inmigrante vietnamita en situación irregular
licitantes de asilo, así como al tratamiento de murió al saltar por la ventana de su aparta-
los casos Dublín II. Entraron en vigor un mento en Varsovia, mientras que guardias
año antes de la entrada de Polonia en la UE, fronterizos trataban de forzar la puerta de
y se han modificado varias veces, especial- entrada23. El artículo añade que, según la aso-
mente con la introducción de la protección ciación Libertad de expresión, que incluye a
subsidiaria en 2008. En Rumania, la deten- miembros de la antigua oposición política y
ción de extranjeros está prevista por una or- cultural, esa persona tenía miedo de ser bus-
denanza de urgencia del gobierno de 2002 cada tras una reunión de la policía polaca con
sobre el régimen de extranjeros. El país se miembros de cuerpos de seguridad vietna-
adhirió a la Convención de Ginebra sobre
los Refugiados en 1991 y se ha dotado de
20
Informe de la Comisión COM(2005) 534 final
– SEC(2005) 1354.
una primera ley sobre el asilo en 1996, 21
1.896 extranjeros sin permiso de residencia
sustancialmente modificada en 2006 en la valido han sido arrestados en Polonia en 2009.
perspectiva de la firma del Tratado de adhe- 22
Entrevista en Varsovia, febrero 2010.
sión a la UE en 2005, que fue saludado por 23
«Los servicios secretos vietnamitas vuelven a
la Comisión como un paso importante que Polonia», Gazeta WyborczaI, 22 mayo 2009.
hacía presagiar la aplicación del «acervo co- http://wyborcza.pl/1,76842,6640878,
munitario», sobre todo en materia de pro- Wietnamska_bezpieka_w_Polsce.html
67
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

mitas autorizados a operar en Polonia24. Se muchos extranjeros acuden a la ORI para efec-
afirma además que la captura, identificación tuar sus gestiones sin ser debidamente infor-
y repatriación forzosa a Vietnam son super- mados de su situación y sin ser acompañados;
visadas por Frontex. se exponen así a una inmediata detención.
En Rumania, la práctica de detenciones Testimonios. Al cabo de 7 meses, me
de extranjeros en situación irregular en las han rechazado el asilo y devuelto a la
oficinas de la ORI parece ser generalizada. ORI en Bucarest. Dijeron que me iban a
Por no hablar de convocatorias con engaños, dar el estatus de «tolerado» si presen-
taba un contrato de alquiler. Tras alqui-
24
Cláusula del acuerdo de readmisión entre
lar una habitación por 400 euros al mes,
Polonia y Vietnam firmado en 2004 en Hanoi.
68
Polonia, Rumania: ser buenos elementos en la UE ampliada

volví a los cuatro días para obtener la un centro con el fin de organizar su expul-
autorización de «tolerado», y después de sión, y es a petición del gobernador de la
cuatro horas de espera, fuí esposado y Voïvode (región) que el juez decide el envío
llevado en una camioneta al centro de del extranjero a un centro de internamiento;
detención de Otopeni. Hombre, Pakistán.
también puede ser llevado a una cárcel de
Traté de salir del país, pero la policía me deportación (ver más abajo) si se teme que
detuvo en la frontera. Les dije que era
no vaya a respetar las normas de conducta
«tolerado» y me pusieron en un tren para
de un centro cerrado. La policía rumana
Bucarest25. Un mes más tarde, fui a la
ORI para renovar mi estatuto. Me arres- contacta con la ORI, que indica al procura-
taron, me dijeron que sabían que la poli- dor si conviene tomar una decisión de ex-
cía me había detenido en la frontera y no pulsión y la detención en un centro de reten-
tenía derecho a abandonar Bucarest sin ción –en la práctica, las opiniones de la ORI,
avisarles. [...] Me llevaron al centro de redactadas en rumano y en inglés, son seguidas
detención de Otopeni. Hombre, Pakistán. por el procurador. Se puede recurrir ante el juez
de apelación en un plazo de 5 días. En ambos
La detención administrativa países, parece que el tiempo de retención al ser
tan corto no permite el estudio en profundi-
Según la ley polaca (artículos 101 y 102) y
dad de la situación personal del extranjero.
la constitución rumana (art. 23-3), si un ex-
tranjero detenido no tiene permiso de resi-
dencia, puede permanecer arrestado en una Los centros de retención y
comisaría de policía durante 48 horas, (pro- deportación
rrogables para la verificación exhaustiva de
Si en Polonia, la existencia de centros de
la identidad) y 24 horas, respectivamente.
detención coincide con la introducción del de-
Durante este tiempo, es encerrado sin super-
recho de asilo, su aparición en Rumania es pos-
visión judicial. En estos lugares de detención,
terior (1999): la retención se estructura allí en
ya sea en Polonia o Rumania, los extranjeros
forma de centros que funcionan a partir de los
tienen acceso a un teléfono fijo o a su móvil,
fondos de la UE y de las recomendaciones del
pero no para contactar con un abogado, no
Comité de Prevención contra la Tortura (CPT),
pudiendo relacionarse más que con conocidos.
que veía en ellos una forma de mejorar las con-
En Polonia, no existe asistencia jurídica gratui-
diciones materiales de reclusión. En Polonia,
ta, pero está en estudio un proyecto de ley para
algunos centros de detención de la policía se
permitir que las asociaciones presten esa asis-
han cerrado o transferido a la Guardia de Fron-
tencia. En Rumania, existe un sistema de asis-
teras en 2007-2008, y en 2008-2009, se cons-
tencia jurídica y las asociaciones de asesoramien-
truyeron cuatro nuevos centros. Tienen una
to jurídico guían en general a los extranjeros en
capacidad total de 692 plazas, para un total de
las gestiones necesarias para conseguirlo.
980 plazas en todos los centros actualmente en
La policía polaca envía una petición al tri- funcionamiento. En Rumanía, hay dos cen-
bunal de distrito para llevar al extranjero a tros de detención en Arad (frontera occiden-
25
El estatudo de tolerado equivale a una tal) y Bucarest, con una capacidad total de
asignación a residencia: tiene prohibido salir sin 180 plazas, pero en la práctica no están lle-
autorización de su departamento. nos (257 plazas en 2007, por ejemplo).
69
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

CENTROS CERRADOS Y CÁRCELES DE Se puede encerrar en las cárceles de de-


DEPORTACIÓN EN POLONIA portación a personas cuyo comportamiento
Los centros de detención son de dos ti- se estime agresivo o –más sorprendente– que
pos en Polonia: centros cerrados para los ex- hayan intentado suicidarse. La decisión del
tranjeros y cárceles de deportación, cuyo régimen juez al final de la detención es prácticamente
es parecido al sistema penitenciario y donde automática, y rara vez contradice el análisis
la libertad para moverse está severamente de la policía. En Przemysl, por ejemplo, hay
restringida y reducida a las visitas al baño y a un centro cerrado y una prisión de deporta-
una hora de paseo al día. ción gestionados por la misma dirección.
En un centro cerrado, las condiciones de Según el personal27, algunas personas se lle-
vida son menos estrictas, pero también son muy vadas a la cárcel sin justificación.
restrictivas. El detenido puede moverse dentro
del centro, en algunos lugares autorizados: por CENTROS DE RETENCIÓN Y ZONA DE
ejemplo, los detenidos pueden ir y venir por el TRÁNSITO EN RUMANIA
pasillo de sus celdas, ir a la sala de estar y a los Los dos centros de detención en Rumanía
aseos, que están en el mismo «pasillo cerrado», (40 plazas en Arad, 140 en Bucarest) reciben
y salir de este sector tres veces al día para las
comidas y el paseo o, previa autorización, para
26
Observaciones y entrevistas con el personal del
centro cerrado de Lesznowola, 1 de marzo 2010.
lavar la ropa, enviar un fax, recibir visitas y 27
Entrevistas informales con el personal, 1 de
consultar al médico o al psicólogo26. marzo 2010.
70
Polonia, Rumania: ser buenos elementos en la UE ampliada

tres categorías de extranjeros («deportables», tarde). El estilo de vida es en realidad muy


«expulsables», indeseables») para estancia de similar al régimen penitenciario, en contra de
una duración teórica que va de 6 meses a 30 la recomendación del CPT. Dos policías es-
años28. Los «deportables» tienen una orden tán presentes en todo momento en las zonas
de alejamiento por no tener permiso de resi- comunes, las actividades propuestas son muy
dencia. Si dicha orden no puede ejecutarse pocas, el pasillo sirve de paseo pues el acce-
en menos de 24 horas tras la detención, pue- so a la terraza al aire libre está limitado debi-
den ser llevados a centros de detención. Los do al riesgo de fuga, y las visitas están sujetos
«expulsables» tienen una orden judicial de a un notificación previa y limitada.
expulsión adoptada por un juez según lo dis-
Testimonios. Me encanta estar fuera,
puesto por la ley penal por haber cometido
caminar, ver el cielo. En Otopeni, eso
una infracción. Los «indeseables», siempre era muy difícil, me costó mucho sopor-
por decisión de un juez, son quienes han rea- tar el confinamiento. Era la segunda vez
lizado, realizan o podrían realizar actividades que me encerraban en poco tiempo,
que ponen en peligro la seguridad nacional y pero en el otro país europeo, había más
el orden público. actividades para hacer y se podía salir
Las condiciones de vida y el acceso al ejer- fuera a menudo. Hombre, Afganistán
cicio de los derechos son problemáticos, pero Durante mi estancia en Otopeni, había
la situación parece haber mejorado desde un extranjero que tenía problemas men-
2006, fecha en la que una persona detenida tales. Estaba nervioso y agredía al reto
de migrantes si se sentía observado de
consiguió del Tribunal Europeo de Derechos
reojo. Estaba solo en su habitación, pero
Humanos, que condenara a Rumania por
no era una habitación especial. Si no
«castigos o trato, inhumanos o degradantes»29. estaba tranquilo, se le encerraba allí, y
En el centro de Otopeni (Bucarest), el espa- salía a comer en horas distintas. Hom-
cio de las habitaciones y espacios de vida es bre, Pakistán.
muy pequeño y muy pocas las actividades.
Los detenidos son encerrados en habitacio- LA ZONA DE TRÁNSITO DEL AEROPUERTO
nes con cuatro camas, generalmente en si- DE OTOPENI (BUCAREST)
lencio, salvo por períodos cortos (las puertas Cuando un extranjero es detenido en la
se abren 4 horas por la mañana y 2 por la frontera rumana por no cumplir los requisi-
tos necesarios para entrar en Rumanía, se
28
La ley no impide que los extranjeros llamados
«indeseables» que han tenido una orden de considera que no ha entrado en el territorio
expulsión de 15 años, renovada una vez, y se le mantiene en una «zona de tránsito»30 a
permanezcan en centro de retención durante 30 la espera que las autoridades decidan su ad-
años. En la práctica, las autoridades acaban por misión en el territorio o su expulsión. En
conseguir expulsar al extranjero. 2001 se estableció un procedimiento de asilo
29
Artículo 3 de la Convención europea de en la frontera: en base a él, un demandante
protección de los derecho del hombre (CEDH). puede ser encerrado un máximo de veinte
Orden de 12 enero 2010. http://cmiskp.echr. días para examinar su solicitud. A partir de
coe.int/tkp197/view.asp?item=1&portal=
hbkm&action=html&highlight=al- 30
La zona de tránsito es el equivalente rumano
agha&sessionid=48854765&skin=hdoc-fr de la zona de espera (Zapi) francesa.
71
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

ahí, es admitido automáticamente en Ruma- teras). Pero no estaba en uso cuando la visi-
nia y sigue un procedimiento normal de asi- tamos, y bien pudiera ser que no llegue a fun-
lo. Según ACNUR, entre 2001 y 2008 fueron cionar pues su ubicación plantea un proble-
presentadas 124 solicitudes de asilo en un ma de competencia (rivalidad con la policía
aeropuerto internacional de Rumania (pero de fronteras) y un problema jurídico relacio-
sólo cinco en 2008). nado con su consideración teórica de zona
En Bucarest, la zona de tránsito del aero- extra-territorial.
puerto de Baneasa, definida por el CPT «to-
DURACIÓN EXCESIVA DE LA DETENCIÓN
talmente inadecuada para cualquier aloja-
En Polonia, el período máximo de deten-
miento prolongado de extranjeros»31, fue ce-
ción establecido por la Ley de extranjería de
rrada, excepto para las devoluciones. La del
2003 es de un año. El extranjero puede ser
aeropuerto de Otopeni también fue cerrada
detenido por un período de 90 días renova-
en 2006 después de la visita del CPT, y no
ble tres veces. Los detenidos tienen derecho
queda más que un pequeño local de reten-
a apelar dentro de los siete días siguientes a
ción. Según ACNUR, se trata de un creepy place
la recepción de la decisión del tribunal corte,
(«lugar repugnante»)32. Según los migrantes
pero no asisten a la audiencia. Desconocen,
entrevistados, el lugar es sucio, sin ventila-
por tanto, la duración total de su detención,
ción, y nada está previsto para las comidas
que se suma al estrés del encierro. El extran-
de los retenidos.
jero detenido tiene derecho a presentar una
Testimonio. Pasé un día y una noche solicitud de asilo, pero dudará en hacerlo, por
en el local de retención administrativa miedo a ver renovado automáticamente su
del aeropuerto de Otopeni. Es un lugar confinamiento por 90 días, según lo dispuesto
asqueroso. El cambio de Alemania a Ru- en la ley (art. 89).
mania, fue como cambiar de continen-
Si el período de apelación se supera, el
te. Aquí, no nos respetan como seres
humanos. Hombre, Afganistán.
extranjero detenido puede solicitar su liber-
tad en cualquier momento de la detención
Por decisión de 10 de diciembre de 200933, por motivos especificados por la misma ley
el Gobierno rumano ha creado una nueva (art. 107): cambio de su situación, riesgo para
área de tránsito, ubicada en los locales del su salud y su seguridad, anulación de la deci-
centro de retención de Bucarest. Denomina- sión de deportación, concesión del estatuto
do «centro especial de acogida y alojamiento de refugiado, de protección subsidiaria o del
de solicitantes de asilo,» es responsabilidad estatuto «tolerado». El tribunal de primera
de la ORI (mientras que otras zonas de trán- instancia es responsable de decidir sobre la
sito son responsabilidad de la policía de fron- demanda de liberación. Una vez liberado, si
es solicitante de asilo, puede ir al centro de
31
Informe 2006 del CPT, www.cpt.coe.int/
tránsito de Debak y solicitar alojamiento en
documents/rom/2008-41-inf-fra.pdf
32
Entrevista en ACNUR, Bucarest, 26 enero 2010.
un centro de acogida.
33
www.legestart.ro/Ordinul-301-2009-stabilirea- También en Polonia, la detención de soli-
unui-spatiu-functioneaza-Centrul-special-primire- citantes de asilo está prevista por la ley sobre
cazare-solicitantor-azil-avand-regimul-juridic- la protección de los extranjeros (art. 87), en
zonei-tranzit-(MzQ0MDI1).html particular: si hay que dentificarlos, si se con-
72
Polonia, Rumania: ser buenos elementos en la UE ampliada

sidera que «abusan» del procedimiento de quíes, afganos. ¿Cómo justificar entonces su
solicitud de asilo o si representan un peligro retención durante 6 meses, si no es por la
para la vida, la salud y la seguridad de los de- voluntad de marginarlos y satisfacer las orien-
más, si son una amenaza para el orden públi- taciones represivas de la UE? En la perspec-
co. El demandante de asilo también puede tiva de la transposición de la Directiva de
ser arrestado si pasó o trató de cruzar la fron- Retorno, podrían tener lugar cambios legis-
tera irregularmente. La aplicación de estos lativos, a menos que Rumanía no decida man-
criterios parece muy arbitraria. Según la mis- tener la cláusula del artículo 2-2-b de la Di-
ma ley (art. 89) es un juez quien decide la rectiva que permite excluir del ámbito de
reclusión por un período de 30 a 60 días. aplicación a los extranjeros «sujetos a una
En Rumania, el período máximo de re- sanción penal que prevea o tenga como con-
tención es de 6 meses para los extranjeros en secuencia su retorno.» Por tanto, estos últi-
situación irregular, de 2 años para las perso- mos aún podrían ser retenidos por un perío-
nas con una orden de expulsión, y teórica- do superior a 18 meses.
mente hasta 30 años para los extranjeros lla- En ambos países, por último, es posible
mados «indeseables» (ver arriba). La decisión que un extranjero sea puesto varias veces en
de mantener en retención a los extranjeros retención en el mismo año y/o conozca pe-
en situación irregular se concede por un pe- ríodos de retención en otros países europeos
ríodo inicial de 30 días, con un período de 5 (por lo general es el caso de los «dublineses»).
días para presentar una apelación. En Ruma- Para estas personas –paradójicamente si son
nia, si el juez prorroga su detención, saben detenidas por intentar salir del país– al estrés
que es automáticamente por cinco meses, a de la devolución se añade un sentimiento de
menos que sean devueltos antes. inseguridad de permanecer en Rumania o
Tales períodos de confinamiento, excesi- Polonia que les incita a continuar su viaje.
vos y que atentan a la libre circulación de Automutilaciones. Debido a la dura-
migrantes, son inútiles según admiten las pro- ción del confinamiento, algunos deteni-
pias autoridades: según el informe de la ORI dos se automutilan para salir y ser tras-
para el año 2007, dos tercios de las deporta- ladados al hospital o a un centro abier-
to. Los dos ejemplos a continuación son
ciones se producen en promedio antes del
de personas seguidas por los juristas de
dieciseisavo día. También parece contrario al la asociación Halina Niec.
artículo 5-1 F de la CEDH, que establece que
En febrero de 2010, varias personas en-
la retención debe tener como finalidad la
trevistadas en el centro de retención de
deportación de la persona y, por las mismas Lesznowola (cerca de Varsovia) habla-
razones, a la Directiva de «retorno»34. Sin ron de una persona que trató de matar-
embargo, algunas nacionalidades casi nunca se unos días antes. La joven, de origen
son reenviadas de Rumania: somalíes, ira- checheno, llegó a Polonia con sus cinco
hijos. Ya había sido encarcelada duran-
34
Directiva 115/2008 sobre el retorno de te cinco meses. Trató de suicidarse el
extranjeros en situación irregular, que fija en 18 día en que recibió la decisión de prorro-
meses la duración máxima de retención, cuyo gar tres meses la retención. Fue lleva-
artículo 15.4 prevé que «toda detención preventiva da al hospital. Unos días más tarde fue
debe ser tan breve como sea posible» trasladada al campo abierto de Debak.

73
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

En enero de 2010, un retenido de ori- Krosno, donde hay una sala acondicionada
gen georgiano se declaró en huelga de para el ocio de los niños
hambre en el centro de retención de
Ketrzyn (norte de Polonia). Se cosió los EL ACCESO A LA ASISTENCIA JURÍDICA
labios. Su mujer llamó a la asociación EN LOS CENTROS
Halina Niec para informar que su mari- En Rumania, una asociación interviene
do necesitaba ayuda. Tras un mes de regularmente en retención a fin de apoyar
huelga, con la ayuda de los abogados, legalmente a los retenidos y explicar al
el detenido y su familia fueron puestos
migrante en qué situación se encuentra (los
en libertad y obtuvieron una plaza en un
centro abierto para solicitantes de asilo. documentos a tramitar son traducidos a otro
idioma distinto del rumano, pero no necesa-
RETENCIÓN DE PERSONAS VULNERABLES riamente a la lengua materna de la persona
La ley polaca (art. 121) admite que una retenida). También puede recomendar un
mujer de hasta 7 meses de embarazo puede abogado o presentar un recurso de la perso-
estar en una prisión de deportación. En los na en retención. En la zona de tránsito, otra
centros cerrados no está previsto ningún tra- asociación está autorizada a intervenir. El
tamiento específico para mujeres embaraza- CPT denunció que los extranjeros no admi-
das y padres aislados con hijos. tidos (incluidos los solicitantes de asilo) no
En relación a los menores, Polonia es sig- recibieron ninguna información (o tardó
nataria de la Convención internacional so- demasiado) sobre sus derechos y el procedi-
bre los Derechos del Niño de 1989. Sin em- miento a seguir35. Cuando les llega la informa-
bargo, la Ley de extranjería autoriza el confi- ción, es sobre todo en rumano o en inglés, no
namiento de familias enteras, incluidos me- en su lengua materna. En ambos lugares, la asis-
nores. Aunque la educación es obligatoria tencia de un intérprete es muy ocasional.
desde los 7 a 18 años, los niños retenidos no En Polonia, el extranjero detenido en un
tienen acceso. La detención de los menores centro cerrado o en una cárcel de deporta-
extranjeros no acompañados no está prohi- ción tiene derecho a contactar por carta o
bida, y la ley (art. 101) permite dejar a un por teléfono con las autoridades polacas, sus
niño en una institución educativa, por ejem- representantes diplomáticos y asociaciones.
plo un orfanato. Según las informaciones Debe ser informado de ese derecho en un
proporcionada por Halina Niec, en 2009, dos idioma que comprenda. Tiene acceso a un
menores no acompañados fueron llevados al teléfono, pero en la práctica los retenidos
centro cerrado de Krosno Odrzañski (cen- deben comprar una tarjeta telefónica, excep-
tro-oeste de Polonia). Venían de Afganistán to en casos muy raros en que el centro ofre-
y fueron detenidos por cruzar irregularmen- ce llamadas gratis a los más pobres36. Aso-
te la frontera. Pidieron asilo político. A pro- ciaciones intervienen en retención para pres-
puesta de la Oficina de Asuntos Extranjeros tar asesoramiento jurídico: habría una veinte-
(OAE), el juez de la región designó a los ofi- na de abogados haciendo ese trabajo en todo
ciales de la policía como custodios legales 35
Informe 2006, op. Cit.
(administradores ad hoc) de los dos meno- 36
Según los criterios retenidos para evaluar si un
res no acompañados: así que éstos no fue- extranjero es pobre o no, el acceso a las llamadas
ron llevados a un orfanato y se quedaron en gratuitas puede ser aleatorio y discriminatorio.
74
Polonia, Rumania: ser buenos elementos en la UE ampliada

el país. Pero como la financiación es insufi- so, ya que se renueva para plazos muy cortos
ciente, estas asociaciones no se desplazan (cada semana o dos semanas). En Polonia,
regularmente y el asesoramiento se realiza por los solicitantes de asilo obtienen este permi-
teléfono. Para ello, los retenidos tienen a su so de trabajo si así lo solicitan a los 6 meses
disposición una lista de las asociaciones, pero de procedimiento.
no saben a cuál llamar ni qué tipo de ayuda En Rumania, la mayoría de centros han
les podrían proporcionar. abierto gracias a la financiación europea, a
En Rumania, el reglamento interno del menudo en edificios abandonados y renova-
centro de Otopeni se distribuye actualmente dos luego por el Ministerio del Interior. Tres
sólo en rumano; por contra, los documentos de ellos están ubicados en zonas urbanas, dos
a tramitar se traducen al menos en inglés o en pueblos pequeños cerca de la frontera
francés (pero no en la lengua materna del norte, donde el aislamiento geográfico y so-
extranjero). En Polonia, los detenidos reci- cial se añade a la precariedad económica en
ben su orden de expulsión y los recursos dis- que viven los solicitantes de asilo. Al igual
ponibles en polaco y, a menudo, no dispo- que en Polonia, su marginalización, ya sea por
nen de información sobre el desarrollo de su el sitio donde viven o por el trabajo, es aún
expulsión en un idioma que comprendan. La más dura y dolorosa a diario en la medida en
falta de información, barrera inaceptable para que el procedimiento puede durar hasta dos
el ejercicio de sus derechos, en particular el años en Polonia y año y medio en Rumanía.
derecho de apelación, crea en ellos un senti-
En ambos países, se garantiza el aloja-
miento de impotencia e incomprensión, que
miento del solicitante de asilo cuando lo so-
hace la retención aún más insoportable.
licita. Para inscribirse y seguir el procedimien-
to, es sin embargo necesario presentar a las
2. Los CADA: autoridades (ORI en Rumania, OAE en Po-
lonia) una domiciliación. Para los extranje-
aislamiento de los ros, encontrar alojamiento en el sector priva-
solicitantes de asilo do sigue siendo difícil. Los centros polacos
son administrados por la OEA, que es la es-
Hay 19 centros para solicitantes de asilo
tructura responsable de examinar la solicitud
(CADA) en Polonia, y 5 en Rumania. Por lo
de asilo. En Rumania, la ORI, una estructura
general se encuentran lejos de las ciudades,
de tipo policial, se encarga de ello; en los cen-
para evitar tensiones con la población local,
tros de Rumania, hay policías en todo momen-
o (en Polonia) allí donde hay una tasa de paro
to y algunas cámaras de video vigilancia.
elevada, elegida la ubicación tras una convo-
catoria pública. En Rumania, están cerca de Estos centros de acogida son «semi-abier-
las zonas fronterizas. Por último, por razo- to», es decir que hay un toque de queda por
nes de coste, los centros se concentran en las la noche y se pierde la plaza si se ausenta más
zonas más pobres y más afectadas por el des- de tres noches seguidas sin permiso previo.
empleo. En Rumania, los solicitantes de asi- En Rumania, se encuentra fácilmente cuan-
lo obtienen un permiso de trabajo un año do se pide, ya que los centros no están lle-
después de presentar su solicitud. Es difícil nos. En Polonia, después de 7 días de ausen-
encontrar un trabajo estable con este permi- cia, un solicitante de asilo no sólo ya ha per-

75
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

dido su plaza, sino también queda rechazada 3. Los solicitantes de


su petición de asilo.
En ambos países, el aislamiento se agrava
asilo «dublineses»
por la falta de acceso al transporte público, Como país de primera entrada en la Unión
inexistente o raro, y a cuenta del usuario. En Europea, Polonia y Rumania están llamados
Polonia, la OEA debe reembolsar los bille- a readmitir en su territorio muchos solicitan-
tes de los viajes a Varsovia para entrevistarse tes de asilo en virtud del Reglamento Dublín
con la Oficina o acceder a centros de salud. II: pueden ser personas que sólo pasaron por
De hecho, la cantidades distribuidas son cla- estos países sin pedir asilo en ellos por te-
ramente insuficientes y pagadas de forma irre- mor a represalias, encarcelamiento o dene-
gular, y algunos solicitantes de asilo ni siquiera gación38, o que hayan visto allí rechazada su
tienen dinero suficiente para enviar a sus hi- demanda o que no hayan esperar al resulta-
jos a la escuela, que a menudo se encuentra do del procedimiento. Por todas estas razo-
lejos de los centros37. En Rumania, los solici- nes, nos encontramos con muchas devolu-
tantes de asilo reciben 105 ron por mes (unos ciones y expulsiones sea hacia Polonia y Ru-
25 euros), que se destina a cubrir todos los mania, sea después que estos países encade-
gastos, incluido el transporte. Por último, nan en cascada, en función de los acuerdos
sucede también que el solicitante de asilo de readmisión firmados con otros países, en
pague el viaje de cada convocatoria y aguar- un marco bilateral, intergubernamental o
de varias horas para acabar enterándose que comunitario. Sabiendo que su tasa de reco-
la audiencia se aplazó varias semanas. nocimiento del estatuto de refugiado es bajo,
Otra consecuencia del aislamiento es la o incluso nulo para algunas nacionalidades, las
dificultad para los solicitantes de asilo de ac- consecuencias de estas expulsiones son muy
ceso a un asesoramiento legal. En Polonia, perjudiciales, pudiendo constituir «la readmi-
las asociaciones de asesoramiento jurídico no sión-Dublín» el primer acto de un retorno for-
están presentes en todos los centros y rara zoso de solicitantes de asilo a su país de origen
vez viajan a los que están en ciudades aleja- o de proveniencia sin que se haya garantizado
das. Para la ayuda telefónica, es fundamental el examen a fondo de su demanda.
la buena voluntad de los directores de los
centros para informar y facilitar este acceso; Vuelta a la retención
sin embargo, no siempre hay una cita. En
Rumanía, hay sobre todo un grave problema En Rumania, según el estado de su pro-
de interpretación, independientemente del idio- cedimiento de asilo, los «dublineses» corren
ma. Los intérpretes que trabajan en este ámbi- diferente suerte:
to son muy pocos y no siempre aparecen en las – si el procedimiento está aún en estudio,
audiencias. En términos generales, la ausencia pueden regresar a su centro para solicitantes
de un apoyo global regular es probable que ten- de asilo (transferencia directa desde el avión
ga consecuencias negativas sobre la situación o viajes libre en tren), sin incurrir en penali-
de estas personas (enfermedades graves, pro- zación alguna y continuar su proceso;
blemas psicológicos o sociales sin tratar).
38
Entrevistas con demandantes de asilo
37
Entrevista con un agente de un centro abierto. chechenos y uzbekos, 11/2009-03/2010.
76
Polonia, Rumania: ser buenos elementos en la UE ampliada

País solicitado / Demandas Respuestas Respuestas Personas


responsable positivas negativas readmitidas
Polonia 4.300 3.983 205 1.734
Rumania 270 211 41 100
Número de readmisiones a título Dublin II a cargo de Polonia y Rumania en 2009
(Para Polonia, datos del periodo 1/1/2009-23/11/2009)
Fuentes: Departamento de procedimientos de asilo de la OAE (Polonia); Eurostat (Rumania)
– si el procedimiento de asilo está cerra- riable de casos, se pide también su envio a
do (con rechazo), serán detenidos a su llega- un centro de retención. Posteriormente, se-
da como a extranjeros en situación irregular; gún las asociaciones de apoyo legal a los
– si nunca han solicitado asilo en Rumanía, migrantes, las solicitudes de asilo de dubli-
serán detenidos, pero serán liberados auto- neses readmitidos son rechazadas automáti-
máticamente si presentan demanda de asilo. camente. A veces, estas medidas en cascada
acaban separando a los miembros de una
Circunstancias de un retorno en
misma familia.
Rumanía. Pasé tres meses en un cen-
tro para solicitantes de asilo en Rumanía, Modelo de notificación de una de-
después decidí dejar el centro para re- portación de Polonia. El solicitante de
tomar el viaje a Bélgica. Volví a conec- asilo nos informó que, en su país de
tar con mi pasador. Conseguí llegar a origen, había tenido problemas econó-
Bélgica y permanecí allí un mes y diez micos. [...]. Además, durante el proce-
días. Pasé primero dos semanas en un dimiento, el solicitante de asilo marchó
centro abierto en Gante, luego fui a Bru- irregularmente a los Países Bajos. Esto
selas para presentar una solicitud de asi- significa que no ha buscado una protec-
lo. Me tomaron las huellas digitales y vie- ción eficaz en el primer país de acogida
ron que estaba registrado en Rumanía. que atravesó, pero quería llegar a Occi-
Me enviaron al centro de detención de dente, donde seguramente buscaba una
Merksplas durante quince días, a la es- vida mejor. [...] Es razonable considerar
pera de mi traslado a Rumania. Yo no que el señor es un migrante económico.
quería volver. Al llegar, me pusieron en el OAE, familia georgiana, 03/2010.
centro de detención de Otopeni. Estuve Separación de familias. En septiem-
allí seis meses. Hombre, Afganistán bre de 2008, crucé la frontera en Terespol
con mis dos hijos. Fuimos directamente
A su llegada a Polonia, los readmitidos a Bélgica, donde nos detuvieron. En pri-
en base a Dublín son retenidos, en primer mer lugar, me encerraron en un centro
lugar, en una comisaría durante 48 horas. de deportación como una prisión. Estuve
Durante este tiempo, si su solicitud había sido un mes. No sabía dónde estaban mis hi-
rechazada, los guardias fronterizos reclaman jos. La policía se los llevó, los llevaron a
al juez su traslado a un centro de retención. otro centro, pero no los vi durante un mes.
Si siguen siendo solicitantes de asilo, se hace Pasado ese tiempo, me trasladaron al
cargo de ellos teóricamente la OAE y son centro donde estaban mis hijos. No me
trasladados al centro de tránsito para solici- dijeron por qué me habían separado de
mis hijos durante un mes. Hombre,
tantes de asilo, pero en una proporción va-
Ingushetia (Rusia)
77
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

Organización de la III - Devoluciones


deportación
Los acuerdos de readmisión
En la práctica, el Reglamento de Dublín
es a menudo la primera etapa de una depor- Polonia y Rumania son partes de la doce-
tación en cascada y no un simple mecanismo na de acuerdos de readmisión de la UE que
de determinación del Estado responsable del están en vigor42. Por otra parte, Rumania fir-
examen de la solicitud de asilo. Para aquellos mó 35 acuerdos bilaterales de los cuales 7,
cuya solicitud de asilo no es admisible, la de- con países de fuera de Europa,43 y Polonia
portación se puede organizarse de inmedia- tiene 28 acuerdos de los cuales 5 con países
to: contacto con los consulados, obtención no europeos44. Estos acuerdos facilitan los
de un pase, reserva de un vuelo. procedimientos para la expulsión de un ex-
tranjero ilegal a su país de origen o a un esta-
En Rumania en 2007, 4.470 fueron las
do donde ha residido legalmente o por el que
decisiones de retorno emitidas por la ORI, y
no ha hecho más que transitar.
431 retornos bajo escolta (traslado forzoso)
se llevaron a cabo39. Para el primer semestre A mediados de los años 1990, se firma-
de 2009, las decisiones de retorno son 3.111 ron los acuerdos de readmisión entre Polo-
y 213 retornos con escolta40. Sin embargo, nia, Eslovaquia y Hungría, por una parte, y
observamos que para algunas nacionalidades Ucrania, por otra. El acuerdo con Ucrania
(Afganistán, Zimbabwe, Sri Lanka, Irak), la (mayo de 1993) no sólo prevé el reenvío a
deportación registra índices de ejecución muy Ucrania de los nacionales de Ucrania que
bajos41. La deportación es poco probable, las permanecen en territorio polaco incumplien-
autoridades saben las dificultades que encon- do las condiciones de los requisitos de entra-
trarán, pero el retenido no lo sabe con certe- da y de residencia, sino que también incluye
za, lo que aumenta el estrés durante los 6 una disposición para la readmisión por
meses que pasa encerrado. Una consecuen- Ucrania, de los nacionales de terceros países
cia es que, según ellos, algunos piden ser re- pasado por ese país.
patriados en el marco de los retornos deno-
minados «voluntarios» –lo que alimentará el Retornos forzosos a Ucrania
punto de vista oficial de que no son «auténti-
Desde junio de 2007, la Comunidad y
cos» refugiados.
Ucrania firmaron un acuerdo de readmisión
con los mismos objetivos, que hacía más efi-
caces los readmisiones; en adelante, Polonia
39
ORI, Informe 2007, marzo 2008. y Rumanía tienen esa apoyatura para devol-
40
Página internet de ORI, octubre 2009 http:// 42
Con los siguientes países: Albania, Bosnia-
o r i . m a i . g o v. r o / a p i / m e d i a / u s e r f i l e s / Herzegovina, China, Hong Kong, Macao,
InfoStat_Octombrie_2009_text.pdf Macedonia (ARYM), Moldavia, Montenegro,
41
Por ejemplo, en 2007, 1.304 decisiones de Rusia, Serbia, Sri Lanka y Ucrania.
retorno fueron tomadas respecto a ciudadanos 43
Albania, Macedonia, Croacia, India, Líbano,
moldavos y 196 se hicieron efectivas, o sea el 19%; Moldavia, Turquía.
en cuanto a ciudadanos iraquíes, de 105 órdenes 44
Macedonia, Croacia, Moldavia, Ucrania,
de expulsión, se ejecutaron 6, un 5%. Vietnam.
78
Polonia, Rumania: ser buenos elementos en la UE ampliada

Frontera Ucrania-Rumania
ver las personas que cruzan ilegalmente su tar una solicitud de asilo, pero como se ha
frontera. Los nacionales de terceros países dicho, según cuál sea su nacionalidad o afi-
podrán ser readmitidos en Ucrania, incluso liación, ciertas personas tienen pocas posibi-
si carecen de los documentos de entrada y lidades de éxito45 y al intentar llegar a otro des-
estancia válidos para este país, es decir, aun tino son detenidas. De esta manera, el sistema
cuando tengan el riesgo de ser detenidos a de readmisión, combinado con el sistema de
su llegada y luego expulsados a otro país Dublín II impide a los migrantes avanzar hacia
(readmisiones en cadena)(cascada de el oeste y elegir el país donde instalarse.
reingresos)er las paises no europeos.. La falta de garantías contra la devolución
En virtud de ese acuerdo, los inmigrantes es aún más preocupante cuando el acuerdo
detenidos dentro de las 48 horas después de se firma con un país como Ucrania, donde
cruzar la frontera de Ucrania pueden ser de- son flagrantes las violaciones de derechos.46
vueltos a este estado en menos de 48 horas a
través de un procedimiento acelerado para la
45
Georgianos o vietnamitas en Polonia, kurdos e
readmisión. Tras algunos de estos reingresos iraquíes en Rumania, por ejemplo.
46
Ver Ucrania Consejo de Refugiados, el acuerdo
«expres» en realidad se esconden expulsio-
de readmisión UE-Ucrania: mitos, hechos y
nes de solicitantes de asilo. La única salida al
riesgos http://www.ecre.org/resources/Press_
procedimiento acelerado consiste en presen- releases/1530
79
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

Este es particularmente el caso de Ucrania, Reenvíos en el marco del


al que los Estados miembros de la UE debe- acuerdo de readmisión
rían abstenerse de deportar a los extranjeros entre Polonia y Vietnam
que solicitan protección internacional.
Por razones históricas relacionadas con
Hemos podido comprobar sobre el terre-
el comercio entre los estados comunistas, a
no, que algunos migrantes intentan rodear
lo largo del tiempo se ha constituido una
Ucrania, por Moldavia o por Bielorrusia (o
comunidad vietnamita que en la actualidad
incluso por más al norte) o intentar ocultar
cuenta con cerca de 30.000 personas. Una
su paso por Ucrania por cualquier medio,
parte de ellos permanecieron en Polonia ile-
incluido declarar que han pasado por Gre-
galmente y no consiguen obtener un permi-
cia, a riesgo de ser colocados bajo el proce-
so de residencia. Según los abogados que han
dimiento Dublín. Ello se explica por las de-
intervenido en centros de retención, «es difí-
sastrosas condiciones que prevalecen en
cil ayudar a los vietnamitas a regularizar su
Ucrania: las condiciones de detención son
situación; algunos están en Polonia desde
inhumanas y degradantes47; hay acuerdos de
hace 15 o 20 años, y siempre han trabajado
readmisión firmados con los países de ori-
sin papeles. Suelen ser detenidos con más
gen o tránsito de migrantes48, la sensación de
frecuencia en «el mercado de 10 años» en Var-
vulnerabilidad e inseguridad está generaliza-
sovia y en otros lugares de mercado en las
da entre los migrantes, y los ataques por
principales ciudades. Están también los que
motivos raciales son cosa normal49, igual que
vienen a través de Rusia, con un visado ruso.
los rechazos50, incluso es frecuente impedir
Los que les venden esos visados les hacen
la entrada a chechenos, a pesar de que los
creer que podrán circular libremente en el es-
ciudadanos rusos no necesitan visado51.
pacio Schengen. De hecho, llegan a Polonia
sin temor a ser controlados [...] Cuando son
detenidos, a veces intentan solicitar asilo. Pero
es casi imposible obtener protección para
47
Monitorización de Fronteras Proyecto Ucrania, esos migrantes52.
Informe sobre el centro de detención Chop, 03-
04/2009 (actualizado 01/2010) http:// En 2004 se firmó un acuerdo de readmi-
bordermonitoring-ukraine.eu/files/2010/03/ sión con Vietnam. Según las disposiciones
BMP_Chop_report_2010_amended.pdf de ese acuerdo, las autoridades vietnamitas
48
Incluida Rusia, Georgia, Turkmenistán y (consulares o diplomáticas) pueden interve-
Vietnam. nir en Polonia para ayudar a determinar la
49
ACNUR declaración sobre Ucrania, 8 de junio identidad de las personas sin documentos en
de 2007. vistas a su regreso a Vietnam. La primera vi-
50
ECRS (2007), Informes nacionales 2007: sita de funcionarios vietnamitas tuvo lugar
Bielorrusia, Moldavia, Rusia y Ucrania. Situación
en 2007. En 2009, se realizaron cuatro visi-
de los Refugiados, solicitantes de asilo y
tas y 57 personas fueron repatriadas. En 2009,
desplazados internos (PDI)..
51
Human Rights Watch, Al margen - Ucrania: 245 personas de origen vietnamita fueron de-
violación de los derechos de los migrantes y portadas, de ellas 57 según una decisión so-
solicitantes de asilo en la nueva frontera oriental
de la Unión Europea, 30/11/2005. 52
Entrevistas, noviembre 2009-marzo 2010.

80
Polonia, Rumania: ser buenos elementos en la UE ampliada

bre readmisión, 183 según una decisión de dinero, el equipaje. Los jóvenes van a
expulsión, 3 según el procedimiento de Dublín trabajar sin documentación, las muje-
y otras dos personas según otras normas53. res jóvenes son explotadas. [...] Desde
hace más de diez años es así. [...] Tra-
La dirección de la guardia de fronteras bajan en Moscú, Ucrania y Polonia. Su
polaca niega que haga correr riesgo de per- viaje continúa y siempre es desastroso.
secución a las personas readmitidas en Viet- Estas personas van a Ucrania en un
nam, pero los activistas e investigadores se autobús. Luego caminan por el bosque
oponen abiertamente a esa cooperación en- y son encerrados en algún lugar desco-
tre el gobierno polaco y las autoridades viet- nocido. Las mujeres tienen que traba-
namitas. Según el responsable de la sección jar incluso durante el viaje. Algunos han
de Extremo Oriente del Instituto de querido testificar, pero otros no. Se es-
Paderewski en Varsovia54, muchos temen tima que durante los últimos diez años,
4.000 vietnamitas han cruzado la fron-
pedir asilo, ya que serían considerados ene-
tera con Polonia en el contexto de la
migos por el gobierno vietnamita y sus fami- trata de personas. Nunca se oye que el
lias en Vietnam podrían estar amenazadas; tráfico haya sido descubierto por la po-
prefieren seguir estando indocumentados y licía o los guardias de la frontera. Esto
expuestos a un retorno forzoso. Señala ade- significa que el tráfico está muy bien
más, que los funcionarios vietnamitas identi- organizado y aporta mucho dinero a
fican sólo a los que están o se sospecha que ambos lados. [...] La mayoría de las
puedan estar en conflicto con las autorida- veces son rusos, ucranianos o polacos
des. Estas opiniones son compartidas por la los que deciden quién de los vietnami-
asociación Libertad de Palabra de Varsovia. tas va a seguir trabajando o continuará
el viaje. Sucede también que se aban-
Testimonio. A veces [en Vietnam] des- dona a estas personas en el bosque. [In-
de la década de 1990, la milicia te hace cluso la policía los ignora cuando piden
una proposición: o vas a la cárcel o te ayuda.] Y son grandes sumas de dine-
vas al extranjero. Pero tienes que pa- ro, miles de personas pagan incluso si
gar 4.000 dólares. Y todos estos vietna- el viaje no vale casi nada. Y estas per-
mitas, cuando oyen que pueden irse, se sonas llegan a Polonia y se dan cuenta
ponen contentos. Pero en Vietnam ga- que están en un círculo vicioso: siem-
namos un promedio de 20 dólares al pre tienen que seguir trabajando para
mes, por lo que la gente tiene que en- pagar el viaje. Y en Polonia, es imposi-
deudarse para poder irse [...] El meca- ble obtener la condición de refugiado
nismo de reembolso es muy largo ... para los vietnamitas. De 500 solicitudes
comienza ya en Moscú. La gente va a de asilo presentadas por los vietnami-
Moscú con un pasaporte o visado, pero tas, puede haber una sola decisión po-
a menudo ni siquiera ven esos docu- sitiva. Los vietnamitas saben que no tie-
mentos. [...] Se les pone directamente nen esa posibilidad. Además, el siste-
en manos de un equipo. Les quitan el ma de deportación permite enviar a una
«persona ilegal» a Vietnam, si la emba-
53
Fuente: Datos de los guardias fronterizos. jada lo quiere identificar. Y es seguro
54
R. Krzyszton, Imigranci - czy intruzi GOSC que la embajada va a identificar a las
(«Inmigrantes - ¿Invitados o indeseables?») personas que hablan demasiado y a los
Przeglad Powszechny, Nº 2, 2009. que dicen algo en contra del sistema.

81
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

Ya hemos conocido a muchas personas al movimiento humano durante la era comu-


que querían testificar, pero cuando fue- nista, estos países no han tenido durante
ron a la policía, fueron deportados a mucho tiempo la experiencia de la migración,
Vietnam. Extractos de la historia de Ton y mucho menos en la forma globalizada de
Van Anh, un activista de la libertad de
hoy. Existe también allí, como en otros luga-
expresión55.
res en situaciones económicas y políticas no
Los vietnamitas no son los únicos «ex- muy fuertes, una tendencia a dar prioridad a
cluidos» del asilo en Polonia; hay otras na- los nacionales para el acceso a los limitados
cionalidades a las que sistemáticamente se les recursos de empleo y de los servicios socia-
niega la protección, tales como los georgianos les. En Polonia, una parte de la sociedad sos-
y uzbekos, y también, cada vez más, los pecha siempre respecto de los inmigrantes y
chechenos. Los solicitantes de asilo, someti- rechaza o a veces incluso rivaliza con los «re-
dos a una espera interminable, se enfrentan cién llegados».
a otros problemas económicos y sociales,
dado que en algunos pueblos no los acogen
con los brazos abiertos. Dificultades para la obtención
de asilo en Polonia

IV -La intolerancia Polonia es una de las principales puertas


de entrada a Europa para los solicitantes de
hacia migrantes y asilo procedentes de Rusia a través de Ucrania
refugiados y Bielorrusia. En 2009, de 10.590 solicitudes
de asilo, 5.726 fueron presentadas por ciuda-
Más allá de los efectos de las políticas danos rusos (en su mayoría chechenos): sólo
migratorias de la UE, las dificultades que 102 obtuvieron el estatuto de refugiado y
encuentran los migrantes en Polonia y 2.261 la protección subsidiaria, que es un es-
Rumanía son el resultado de contexto institu- tatuto precario, ya que es sólo temporal56. La
cional, económico y social específico de es- tasa de reconocimiento del estatuto de refu-
tos dos países. La vida cotidiana de las per- giado sigue siendo muy inferior a los otros
sonas en estos países, incluidos los extranje- países de la UE.57 Se ha constatado también
ros, está sujeta a limitaciones importantes re- un aumento de los refugiados de Georgia
lacionadas con la pobreza y el desempleo, que (4.217 solicitudes en 2009 frente a 400 entre
afectan a una parte significativa de la pobla- 2002 y 2008), pero para obtener el estatuto,
ción. El apoyo financiero y social de los la posesión de esa nacionalidad parece ser un
inmigrantes y solicitantes de asilo es muy bajo criterio de eliminación: las solicitudes de asi-
en cuanto a los efectos sobre la inserción en lo de los georgianos son dirigidas a un pro-
el país de acogida o simplemente para seguir cedimiento acelerado donde se examinan de
un procedimiento de asilo. Además, la inmi- forma arbitraria. Al comienzo de la ola de
gración se produce en un entorno particu- llegadas se consideró «infundadas» las solici-
lar: debido al cierre casi total de las fronteras 56
Estadísticas de la Oficina para los extranjeros.
55
Publicado en A. Lipowska-Teutsch y H. 57
Eurostat: http://epp.eurostat.ec.europa.eu/
Grzymala-Moszczynska, Kobiety Wedrowne cache/ITY_OFFPUB/KS-QA-09-030/EN/KS-
(Mujeres viajeras), Cracovia, 2008. QA-09-030-EN.PDF.

82
Polonia, Rumania: ser buenos elementos en la UE ampliada

tudes de asilo de los georgianos, porque los mor de ser buscado por agentes de su país
motivos aducidos fueron considerados in- de origen. De hecho, Polonia país muy cer-
compatibles con la Convención de Ginebra; cano a Rusia, se ve como un país inseguro.
después de cientos de recursos se ratificó la Para los chechenos, existe un riesgo, sin duda
denegación del estatuto basándose en que las difícil de evaluar, de persecución; algunos de
ulteriores declaraciones eran contradictorias ellos, solicitantes de asilo en varios países de
con las de la primera entrevista58. Europa Central, han sido víctimas de ataques
de los enviados especiales del presidente
Testimonios. Estoy en la lista negra de
Kadyrov. También se ha informado de va-
personas buscadas por el gobierno de
Kadyrov. [...] En Polonia, mis hijos van a
rios asesinatos en Austria y Polonia, así como
la escuela. Toda la familia quiere vivir aquí. de secuestros en Polonia60. La amenaza de
Pero yo estoy siguiendo el procedimiento persecución no se refiere sólo a los refugia-
hace cuatro años y acabo de recibir una dos chechenos, sino también, por ejemplo, a
decisión negativa y la invitación a aban- los refugiados uzbekos.
donar el país en el plazo de treinta días59.
Testimonios. Mi padre luchó por la in-
Hombre, Chechenia (Rusia).
dependencia. Fue encarcelado y luego
Cuando hice la primera entrevista en lo mataron. [...] Vine a Polonia, porque
Terespol, me preguntaron si tenía prue- quiero vivir en un país donde tengo de-
bas de haber sido discriminado en recho a decir la verdad sobre lo ocurri-
Georgia. [...] Después de Terespol, me do en Chechenia. [...] Pero la gente
fui inmediatamente a Francia. Pero fui enviada por Kadyrov viene a Polonia. He
arrestado en Alemania. Me enviaron a recibido mensajes con textos amenaza-
Polonia. Poco tiempo después, recibí una dores. Dijeron que iban a llegar hasta
citación para la entrevista. Desde hace aquí para buscarme. Mis amigos los han
ocho meses, no me he presentado. Uso visto cerca de mi casa. Llegaron en co-
mi enfermedad como excusa tiene he- ches grandes, detuvieron a los
patitis]. Porque yo no quiero ir. Sé que chechenos en la calle y les preguntaron
los georgianos no tienen ninguna posi- si me conocían. Mujer chechena.
bilidad de obtener asilo en Polonia. Me
quedo en el centro, sin dinero, sólo co- Relato. En Uzbekistán, este hombre ha
mida y alojamiento. Pero yo prefiero eso sido arrestado varias veces por los acti-
que volver a Georgia. Si tengo que vol- vistas de las organizaciones religiosas.
ver un día me suicidaré. Hombre, [En 2002, dejó Tashkent sólo para ir a
Georgia (campo abierto). Austria, pero su esposa le hizo saber
que su familia estaba amenazada: re-
Problemas de seguridad para gresó y fue encarcelado un año, proba-
los solicitantes de asilo blemente como resultado de la colabo-
ración entre los activistas religiosos y la
En el caso de Polonia, una razón para irse policía]. Al salir de prisión en 2005, ven-
a otro país europeo antes de la finalización dió la casa. Su esposa e hijos fueron a
del procedimiento de asilo puede ser el te- vivir con los abuelos. Ël se fue a pedir
asilo en Polonia. En primer lugar, se tras-
58
Entrevistas con solicitantes de asilo y abogados,
misiones 2009-2010. 60
Foro de los Refugiados, Sistema de asilo en
59
Entrevista en Lublin, diciembre de 2009. Polonia, Ficha país Nº 13/09, mayo de 2009.

83
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

ladó a Moscú y luego a Brest. Cuando nacionales y locales, cuando, por ejemplo, se
llegó a Terespol, trató de cruzar la fron- pronuncian abiertamente en contra de la re-
tera en tres ocasiones pero sin éxito. cepción de los refugiados.
Regresó a Moscú. De allí se las arregló
para cruzar la frontera con Letonia. Pasó PETICIÓN PARA EL CIERRE DE CENTRO
el Báltico escondido en un barco. Cuan- DE ACOGIDA
do desembarcó en Suecia, fue inmedia- En septiembre de 2009 se produjo un
tamente detenido y encarcelado. Se episodio significativo cuando el diputado
quedó tres meses. Después fue depor-
Kolakowski, del partido Ley y Justicia (dere-
tado a Rusia. En Moscú, no tenía dinero
para vivir, y regresó a Uzbekistán. In-
cha), propuso al Director de la OAE cerrar
mediatamente, fue encarcelado. En la el centro para solicitantes de asilo de Lomza
cárcel, le pidieron que apoyara a los (voivodato de Podlaskie) para evitar crear
extremistas islámicos. Le dieron unos conflictos. En la parte oriental de Polonia, a
papeles para firmar, pero se negó a fir- causa del subempleo, los inmigrantes son
marlos. Después de un mes de tortu- prácticamente excluidos del mercado de tra-
ras, salió de la cárcel y pasó un mes en bajo regular. Con lo que su subsistencia de-
el hospital. En 2006, se trasladó a pende del trabajo estacional en la agricultura
Ucrania. Encontró trabajo en Kiev en la o la construcción.
limpieza de coches. En 2007, su esposa
e hijos le dijeron de nuevo que estaban Con el apoyo de algunos medios de co-
amenazados y que si no volvía corrían municación, la fundación Ocalenie, asociación
el riesgo de ser asesinados. [Siguen local para ayudar a los migrantes, se opuso a
otras dos idas y vueltas Kiev-Tashkent.] la idea de cierre. «El cierre no puede ser una solu-
Unos meses más tarde [en 2008], su ción si no se encuentra una alternativa: ¿a dónde van
esposa y su hijo consiguieron llegar a a ir 190 personas?», explicaba una represen-
Ucrania. Luego, todos se fueron a Polo- tante de Ocalenie en Lomza, que hubiera
nia a solicitar asilo. Su hija mayor per-
apoyado el cierre del campo a condición de
maneció en Uzbekistán con la abuela y
que todos los solicitantes de asilo fueran alo-
se cambió el nombre. [...] En Polonia,
la familia no se siente segura. En dos jados en las ciudades que ofrecen más opor-
ocasiones, la gente de los servicios se- tunidades de empleo. De hecho, cuando las
cretos vinieron a buscarlos. La última personas obtienen la condición de refugiado
vez fue en un supermercado cerca del y salen del campo, la miseria continúa duran-
centro abierto donde residen actualmen- te mucho tiempo a veces. Más allá de los pro-
te61. Hombre, Uzbekistán. gramas de integración, sus medios de vida
siguen basándose principalmente en el tra-
Precarización y bajo temporal.
estigmatización de los
Acusado de incitación al racismo, el di-
refugiados (Polonia)
putado retiró su propuesta, pero después de
La difícil situación de los refugiados y aquello, 800 personas pidieron el cierre del
solicitantes de asilo en Polonia, es debida en campo. «No somos racistas», explicaba una
parte a la responsabilidad de las autoridades mujer que vino a presentar la petición, que,
en contradicción con los hechos, creía que
61
Entrevista en Bytom, enero de 2010. «hay un riesgo de aumento de la delincuencia» y pen-
84
Polonia, Rumania: ser buenos elementos en la UE ampliada

saba que «los chechenos tienen más ayudas» muchos los que están abandonando el pro-
que ellos62. En febrero de 2010, residentes ceso y se trasladan a otro país, desalentados.
de Lomza expresaron de nuevo a los refu- Por un lado las condiciones de vida de
giados que querían que se fueran. Se impri- los solicitantes de asilo son muy difíciles. Es
mieron y distribuyeron por toda la ciudad verdad que el Estado proporciona un aloja-
carteles y pegatinas con el lema «chechenos, miento en uno de los cinco centros en el país,
no os queremos» La fundación Ocalenie y el pero los 25 euros de asignación mensual no
gobernador de la voivodía intervinieron ante son suficientes para el resto de los gastos.
la policía. Los organizadores de la acción (tres Por otro lado, aunque la fase administrativa
jóvenes menores) fueron sido procesados. es relativamente rápida, ya que el oficial de
Los acontecimientos de Lomza son la ilus- protección debe tomar su decisión en un pla-
tración de cómo en un contexto de dificulta- zo de 30 días63, no sucede lo mismo con la
des económicas, se pueden producir conflic- fase judicial (recurso contra la decisión
tos entre los solicitantes de asilo y los resi- denegatoria). Las audiencias muy a menudo
dentes habituales, aunque el campo de Lomza se posponen, debido principalmente a la au-
sea el único en Polonia en ser objeto de la sencia de un intérprete. O se ponen intér-
petición. En enero de 2009, un campo abier- pretes cingaleses para los tamiles, o intérpre-
to de Katowice (capital de la Voivodia de tes turcos para los kurdos, y si se niegan a
Silesia) fue cerrado a petición, esta vez, de hablar en su presencia, la búsqueda de un
los sindicatos locales, para evitar conflictos intérprete adecuado puede llevar meses. Por
entre los solicitantes de asilo (la mayoría de último, el proceso de asilo es de tipo civil. Si
etnia chechena) y los residentes locales. Los el juez le otorga una forma de protección, la
sindicatos argumentan que la presencia de los ORI tiene derecho a apelar esta decisión. De
solicitantes de asilo contribuye a la precariza- hecho, según nos ha comunicado un jurista,
ción de la zona, muy pobre de por sí. Las este recurso es sistemático.
autoridades municipales apoyaron la solicitud.
«TOLERADOS» Y ESO ES TODO
El estatuto de «tolerado» es concedido por
Solicitantes de asilo pobres, la IRB a los extranjeros en situación irregu-
seguid vuestro camino lar que no pueden ser alejados, por lo gene-
(Rumania). ral después de un período de seis meses de
detención durante el cual no ha sido posible
LA SOLICITUD DE ASILO, UNA CARRERA
expulsarlos. Tiene una duración máxima de
DE OBSTÁCULOS.
6 meses, renovables. Este «estatuto», cuyo
En Rumania, la solicitud de asilo es una
objetivo es asignar a residencia al beneficia-
auténtica odisea, reflejo también de los pro-
rio en una pequeña parte del territorio
blemas generalizados de la vida cotidiana; son
rumano, no concede ningún derecho: en este
sentido, no es un estatuto sino un no-estatu-
62
«Uchodzcy Przeszkadzaja. Ciagle» («Los
refugiados molestan. Siempre»), Gazeta Wyborcza 63
Ley nº 122/2006 (art. 52). Estos 30 días son
Bialystok, 31/01/2010. http://bialystok.gazeta.pl renovables una vez, «si es necesaria documen-
/bialystok/1, 35250,7513784, Uchodzcy_ tación adicional» para examinar la solicitud de
przeszkadzaja_Ciagle.html asilo.
85
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

to. Otros estados de la UE que otorgan una V – Movilizaciones


«tolerancia» (Polonia, Eslovaquia, República
Checa y Alemania) reconocen más derechos embrionarias
más que el no-estatuto rumano, que conde- En Polonia, la situación de los migrantes
na el destinatario a la precariedad: trabajo sigue siendo poco conocida y las
negro, dificultades para encontrar alojamiento movilizaciones de los migrantes y solicitan-
fuera del sector del voluntariado, condicio- tes de asilo y de los que los apoyan tienen
nes de vida degradantes, acceso a la atención poco impacto. Aparte de las huelgas de ham-
sanitaria muy reducido. bre de los refugiados georgianos de los cen-
Los «tolerados» pueden vivir muchos años tros de detención de Biala Podlaska en agos-
bajo esa condición sin perspectiva de adqui- to de 2009 y el movimiento de los refugiados
rir derechos verdaderos. En efecto, la legisla- en Radom, en diciembre de 2009, las accio-
ción rumana sobre los extranjeros prescribe nes casi nunca se han publicado.
que «el estado de [...] tolerado se puede pro-
rrogar [...] hasta la desaparición de las cau- Movilización de los refugiados
sas», es decir, hasta que el regreso del tolera-
en Polonia en diciembre de
do a su país sea posible. Pero para algunas
personas, este retorno es imposible.
200964
En este contexto, la integración de los El 15 de diciembre de 2009, los refugia-
inmigrantes en la sociedad de acogida es di- dos, sobre todo los ciudadanos de Ingushetia
fícil y no todos consiguen estabilizarse. Al- y Chechenia, y Georgia, salieron del refugio
gunos deciden irse, con la esperanza de en- de Radom y tomaren el tren con la intención
contrar en otro país mejores condiciones de de ir a protestar contra las malas condicio-
vida o de obtener un permiso de residencia, nes de acogida ante la CEDH en Estrasburgo.
otros se quedan y poco a poco se organizan Después de ser denunciados por los controla-
para exigir sus derechos. Con sus conocimien- dores e inmovilizados en la frontera con Ale-
tos y con la fuerza de su reivindicación, ayu- mania, se negaron a bajar y desplegaron
dan a fortalecer la labor de las ONG locales pancartas en las ventanillas «SOS», «We Are
que están empezando a abordar la difícil si- People» y «Stop beating oppressioned». Por último,
tuación de los solicitantes de asilo y, en me- la mayoría fueron conducidos a un centro de
nor medida, de los indocumentados). tránsito en Debak en el centro de Polonia, y
dispersados por los diversos centros de aco-
gida y retención (para los que anteriormente
habían visto denegada su solicitud de asilo).
Se llevó a cabo una huelga de hambre para

64
Kalucki Jaroslaw «Uchodzcy pociag opuscili»
(«Los refugiados han abandonado el tren»),
Rzeczpospolita Polska, 12/15/2009, Informe
sobre el cruce de fronteras situación fronteriza
en Zgorzelec, Halina Niec Centro de Asistencia
Legal, 18/12/2009.

86
Polonia, Rumania: ser buenos elementos en la UE ampliada

exigir la liberación de los detenidos, la mejo- hemos vivido en esas condiciones. Pero
ra de las condiciones de acogida, la simplifi- estábamos encerrados. [...] Un mes más
cación de la tramitación de las solicitudes de tarde, fuimos trasladados a Debak. Aquí,
asilo y una disculpa pública del presidente no hay nada, estamos en medio del
bosque, esperando no se sabe qué. Es-
Kaczynski.
toy enfermo, tuve un accidente cerebro
Esta movilización atrajo la atención del vascular. Tengo un niño con disca-
Comisionado de los derechos de los ciuda- pacidad en las piernas. Vivimos trece en
danos polacos, que visitó en diciembre de una habitación. No tenemos derecho a
2009 los centros abiertos de Debak y Radom. ayudas sociales, los niños no pueden ir
Según la agencia de noticias PAP65, el Comi- a la escuela porque no tenemos dinero
sionado tiene la intención de analizar las de- para pagar los billetes de autobús. La
cisiones caso por caso para determinar por gente aquí nos trata como a perros, di-
cen, «¿Por qué viniste aquí? nadie te
qué hay tantos rechazos de solicitudes de asilo
invitó. « Con mi marido, todavía esta-
en Polonia. Los resultados de este estudio mos en huelga de hambre, tengo una
no se conocen aún. gran bolsa de latas y comemos sólo eso.
Testimonio. Llegamos a Polonia hace La dirección nos dijo que no trataría con
dos años. [A continuación, dos decisio- nosotros. No toman en cuenta lo que
nes de rechazo y salida apresurada para pedimos y no nos toman en serio. Di-
Austria.] Pero en la República Checa la cen que estamos en una «casa de lo-
policía nos detuvo. Nos metieron en un cos» y nos tratan como si fuéramos
centro de detención durante un mes. enfermos. Aichata y Rousdan de origen
Debo decir, sin embargo, que estaba lim- checheno con sus cinco hijos
pio y bien equipado. Teníamos dos ha-
bitaciones a nuestra disposición: dormi-
torio, sala y baños. En Polonia, nunca VJ, PN

65
PAP, «RPO kontroluje w osrodki Radomiu
Debaku iw» (centros de control de RPO en
Radom y Debak), 21/12/2009. http://
www.rpo.gov.pl/pliki/12614050720.pdf.

87
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

Campo de exiliados en Patras (Grecia) tras su destrucción por las autoridades en julio
2009 (Foto de Sara Prestianni)

El proceso de externalización que denuncia Migreurop, comienza dentro ya de la Unión


Europea: es la "dublinizacion", principio que pretende que en nombre del reglamento de
2003 denominado "Dublín II", los solicitantes de asilo sean devueltos al primer país euro-
peo por el que cruzaron la frontera. Debido a esta legislación, que todos los observadores
consideran injusta, absurda y letal a veces, muchos migrantes ni siquiera tratan de buscar
asilo allí donde llegan, por temor a una fatal marcha atrás. Se convierten así en exiliados. En
cuanto a Grecia, puerta de entrada a Europa, no ha concedido ningún estatuto de refugia-
do: así que estas personas están allí atrapadas en una trampa. En julio de 2009, las autorida-
des griegas decidieron el cierre del campo de Patras, un campamento informal, insalubre y
hacinado, sin ofrecer una alternativa a sus ocupantes. Mientras un incendio destruía sus
barracas, estos últimos se dispersaron por la ciudad, en los olivares a lo largo de las rutas de
tránsito de los camiones, y en los puertos con tráfico hacia Italia. A la espera de un hipoté-
tico traslado a otro país europeo, con frecuencia son objeto de persecución por la policía,
que destruye sus viviendas y les pone continuamente en la carretera, sin abrigo ni hogar. Su
situación no es diferente a la de los exiliados de la jungla de Calais después de la destrucción
del campamento de Sangatte, en el noroeste de Francia (véase más adelante).

88
Mares Jónico y Adriático: retornos forzosos entre Italia y Grecia

Mares Jónico y Adriático: retornos


forzosos entre Italia y Grecia
La frontera marítima entre Grecia e Italia constantemente, y casi se ha quintuplicado
se ha convertido en los últimos años en un entre 2004 (4.469 solicitudes) y 2007 (25.113
lugar ideal para entender los nuevos recorri- solicitudes). Dado que Grecia no ha logrado
dos migratorios y las políticas que se llevan a desarrollar una política de expulsión y depor-
cabo en Europa para controlar los movimien- tación a Turquía (como hizo España con
tos de las personas migrantes. Marruecos, e Italia con Libia y Túnez), la ruta
Desde la consolidación de los acuerdos greco-italiana sigue siendo la única factible
entre Italia y Libia y la práctica del rechazo para los candidatos a la emigración a Europa.
en el mar al sur de Lampedusa, muchos Como Grecia no es para la mayoría de
migrantes, que antes habrían pasado por Libia ellos más que un lugar de paso del que hay
para llegar a la costa siciliana, intentan ahora que salir tan pronto como sea posible, los
entrar en Europa a través de Grecia para di- detenidos en territorio griego no cesan de
rigirse a Italia. Los refugiados procedentes repetir «Esto no es la Unión Europea». Las
del Cuerno de África se dirigen hacia el este condiciones de vida de los migrantes pare-
por el Golfo de Adén, y pasan por Grecia cen ser las peores de la UE: viven en clan-
para terminar en los puertos del Adriático. destinidad, a menudo son víctimas de abusos
El cierre de la frontera entre Marruecos y y sometidos a detención arbitraria, en violación
España ha incrementado ese flujo. de la ley; a veces son repatriados a la fuerza a
países de los que huyeron o por los que sim-
plemente pasaron, como Turquía y Afganistán.
Una nueva ruta migratoria a
Menos del 1% de las solicitudes han obtenido
las puertas de Europa la protección (0,3% de 5.000 solicitudes en
El número de posibles solicitantes de asi- 2007), y tanto el Convenio de Ginebra de
lo es muy alto, y los que intentan cruzar ile- 1951 sobre la protección de los derechos de
galmente la frontera entre Grecia e Italia son los refugiados como las directivas de la UE
el principal grupo afectado por el endureci- en materia de asilo y de protección interna-
miento de las leyes y los acuerdos bilaterales cional son sistemáticamente incumplidos1.
firmados por los Estados miembros. Al mo- 1
Informe de Thomas Hammarberg (Comisario
dificar sus recorridos para escapar de los de Derechos Humanos del Consejo de Europa),
mecanismos de control, vienen a añadirse a Report following [my] visit to Greece, 8-10 dec.
los que tradicionalmente tomaban el camino 2008, Strasbourg, 4/02/2009; ver también K.
de Grecia para llegar a territorio europeo: Kopp (director de Asuntos Europeos de Pro
afganos, iraquíes e indios, entre otros. Asyl), The situation in Greece is out of control,
Durante la década de 2000, el número de Research into the situation of asylum seekers in
Greece, 20-28/10/2008.
solicitudes de asilo en Grecia ha aumentado
89
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

Ante esta situación, ACNUR, en un do- gales» adoptado el 30 de marzo de 1999 en


cumento del 15 de abril de 2008, recomendó contradicción con las normas comunitarias,
específicamente, sobre la base del Reglamento los convenios internacionales y la propia le-
343 de 2003, conocido como «Dublín II», a gislación italiana. De hecho, muchos depor-
los gobiernos de los países europeos que se tados desde Italia a Grecia, lo son en viola-
abstengan hasta nueva orden de reenviar a ción de derechos considerados como funda-
solicitantes de asilo a Grecia, y Amnistía In- mentales, porque son arbitrariamente priva-
ternacional ha renovado sus críticas a la ac- dos de su libertad y su derecho a la defensa,
ción del Gobierno griego contra los solici- obligados a firmar documentos redactados
tantes de asilo2. en un lenguaje incomprensible para ellos y
Es lógico que muchos migrantes, espe- se les impide la presentación de una solicitud
cialmente los que tienen derecho a protec- de asilo político.
ción internacional, intenten huir de Grecia Recientemente el procedimiento de
para llegar a Italia. Algunos tratan de cruzar reingresos de Italia a Grecia ha sido pública-
la frontera terrestre, pero la ruta marítima a mente denunciado por numerosas asociacio-
los puertos del Adriático sigue siendo la más nes griegas e italianas.
concurrida. Es la razón de la presencia de
Método. Este informe es el resultado
numerosos inmigrantes en los puertos grie-
de varias visitas realizadas por miem-
gos de Igoumenitsa y Patras (y en menor
bros y socios de Migreurop en las cos-
medida, Corinto y Corfú), desde donde sa- tas italianas y griegas, complementadas
len los ferries directos a los puertos italianos con un trabajo de investigación y docu-
de Venecia, Ancona, Bari y Brindisi. Inten- mentación:
tan esconderse dentro o debajo de los de ca-
– Filippo Furri, estudiante de doctorado
miones de transporte que embarcan en di- en la Universidad de Montreal: misión
chos buques: un viaje muy peligroso donde en Ancona en febrero de 2010 y contri-
se puede morir por asfixia, frío o aplastamien- buciones a la elaboración del informe
to. Los sobrevivientes corren el riesgo de ser sobre Venecia
arrestados por la policía fronteriza al llegar a – Regina Mantanika: misión en Grecia,
Italia, y deportados. En 2008 hubo más de junto con Migreurop y las asociaciones
5.000 deportaciones desde Italia a Grecia, y Diktio y Antígona, en el marco de pro-
3.148 en 2009. No es raro encontrar perso- gramas de la asociación francesa «In-
nas que trataron de cruzar dos o tres veces, tercambios y Cooperación»;
pero no pudieron presentar una solicitud de – Sara Prestianni, coordinadora de
asilo en Italia. Migreurop: misiones en Ancona en fe-
brero de 2010, Patras e Igoumenitsa,
Las policías portuarias griega e italiana
marzo 2010;
justifican estas expulsiones, que infringen el
Reglamento de Dublín II, con un acuerdo – Alessandra Sciurba, de la asociación
italiana Melting Pot: múltiples misiones
bilateral de «readmisión de inmigrantes ile-
en Grecia en 2009 y en marzo de 2010
2
Amnistía Internacional, La trampa de Dublin (frontera adriática y puerto de Venecia);
II. Reenvío de los peticionarios de asilo a Grecia,
marzo 2010.

90
Mares Jónico y Adriático: retornos forzosos entre Italia y Grecia

I – Persistencia de bargo, en los puertos italianos y griegos y a


bordo de los buques, el sistema de control es
obstáculos a la el mismo que el establecido en las fronteras
migración exteriores de la UE, y los reconocimientos
realizados en los camiones pesados en trán-
Las migraciones han transformado el trá- sito son mucho más que controles «sor-
fico entre Grecia y los puertos italianos del presa».
Adriático. Muchos conductores de transpor-
La fuerte presencia policial en los puer-
te internacional por carretera (TIR) viven con
tos lejos de frenar los movimientos «irregu-
el temor de que los migrantes se oculten en
lares», ha creado una estrategia de paso, al
sus vehículos. Otros tienen una estrategia de
tiempo que ha alentado la corrupción. Hasta
complicidad con las redes de traficantes hu-
ahora, la posibilidad de llegar a Italia en un
manos. Mientras tanto, los miembros de la
camión de Grecia dependía principalmente
tripulación de los ferries son forzados a pres-
de la capacidad de los propios migrantes: su
tar asistencia a los controles policiales, o in-
conocimiento acumulado, su experiencia y
cluso a llevarlos a cabo.
sus técnicas para evitar los controles poli-
Todos los puertos de ambos lados han ciales. Durante los últimos dos años, el nú-
sido militarizados: altas verjas, puestos de mero de los que van directamente a Atenas
control, scanners para camiones. El número parece haber aumentado. El precio de un
de inspectores de policía destinados a los boleto para un país de la UE (a excepción de
vehículos en los transbordadores que salen Italia, percibida también como una zona de
de Grecia o a la llegada a Italia, se ha incre- tránsito) asciende a 3.000 euros, y las com-
mentado. Esto ocurre a pesar de que es una pañías internacionales no salen de Atenas sin
frontera interior del espacio Schengen, por haber reunido unas docenas de migrantes,
tanto, sujeta al Reglamento 562, que distin- que permanecen encerrados en el camión o
gue su régimen de control del de las fronte- contenedor hasta su llegada. La complicidad
ras exteriores y afirma que «las fronteras in- del conductor es necesaria, y a menudo tam-
ternas se pueden cruzar en cualquier lugar bién la de la policía portuaria. Otra estrategia
sin control de la identidad de las personas, es la de hacer viajar toda la familia (principal-
independientemente de su nacionalidad» (art. mente afganos y kurdos), en coches robados
20), se precisa, claro está que esto no impide con documentos falsos.
«el ejercicio de las competencias de la policía
Así pues, son los más pobres y más aisla-
como autoridad de los Estados miembros en
dos, a menudo menores, los que siguen zar-
virtud del derecho nacional», pero «en la
pando de las ciudades portuarias griegas, es-
medida en que el ejercicio de estas compe-
condidos debajo o dentro de los TIR, con
tencias no tenga un efecto equivalente a los
desconocimiento del conductor, y corriendo
controles fronterizos». Por esta razón, los
grandes riesgos, y son los más a menudo des-
controles en las fronteras interiores en el es-
cubiertos, arrestados y deportados.
pacio Schengen sólo se pueden realizar, por
ejemplo, si hay «posibles amenazas a la segu-
ridad pública» o «sobre la base de controles
realizados sin previo aviso» (art. 21). Sin em-
91
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

Puerto de Igoumenitsa en Grecia, buque en dirección a Italia (Foto de Sara Prestianni)

1. Controles en Grecia en todo el país, albergando la mitad del total


de tráfico marítimo a los países extranjeros.
La política nacional de inmigración es la de Está rodeado por dos recintos vallados y su
«tolerancia cero»: mayor vigilancia en las entra- zona internacional es objeto de vigilancia es-
das por tierra en la frontera greco-turca y blo- pecial. El acceso para los migrantes y las per-
queo de las salidas por aire o mar. Patras e sonas sin billete es difícil en determinados
Igoumenitsa junto con el aeropuerto de Ate- momentos del día, especialmente en el mo-
nas, son las principales puertas de salida del país. mento del embarque. Pero las patrullas no se
Los sistemas de control y de bloqueo han limitan a esa zona. El Ministerio de Protec-
evolucionado hacia una fuerte militarización ción Civil ha ordenado a la policía el refuer-
del puerto, seguido del fortalecimiento de las zo de los controles en los barrios del puerto.
patrullas de la policía en las zonas portuarias Los equipos móviles están continuamente
y lugares de reunión de migrantes en situa- circulando por toda la ciudad «por la esta-
ción irregular. Después de la destrucción del ción de autobuses, estación de tren, taquillas,
campamento afgano en julio de 2009 en estacionamientos de camiones», según el co-
Patras, la situación ha cambiado: la entrada misario de policía. También se controla la
al puerto se ha vuelto más difícil, y el paso se carretera principal3 a la entrada de la ciudad,
organiza directamente en la ciudad, convir- 3
Muchas personas esperan en los semáforos de
tiéndose en más peligroso y más caro. la nueva carretera al puerto, donde los vehículos
El puerto de Patras desempeña un papel deben disminuir la velocidad o en los semáforos
decisivo en la vida económica de la ciudad y en las entradas y salidas de la ciudad.

92
Mares Jónico y Adriático: retornos forzosos entre Italia y Grecia

donde comienza la zona de 7 km que los re- zona portuaria por la guardia costera y uni-
fugiados llaman «la jungla». Dos estaciones dades especiales de la policía: «Estamos equi-
de servicio utilizadas como estacionamiento pados técnicamente para poder identificar
de camiones son blanco de las patrullas, a me- cualquier documento falso en los controles
nudo a petición de un sector de la población. de embarque», dice el comisario de policía,
En la carretera de Atenas, uno o dos ve- quien agrega que desde noviembre 2009 gru-
hículos policiales estacionados en puntos es- pos de la policía llevan a cabo el control con-
tratégicos a la entrada de la ciudad obligan a juntamente con unidades de la guardia cos-
los migrantes a ocultarse. tera. Según el mismo «desde noviembre, la
policía entró en el puerto, y sólo lleva a cabo
En Igoumenitsa las patrullas se organi-
los controles normales de policía, no el de
zan de la misma manera. Patrullas de policía
verificar los documentos de identidad.» Los
persiguen a los migrantes que se reúnen al
controles también son realizados por perso-
pie de la colina4 y en la zona del puerto. En el
nal no policial: conductores de camiones,
momento del embarque se forman dos filas
capitanes de barco, empleados de las empre-
de vehículos, una que proviene de la ciudad,
sas afectas a los barcos. «Algunas empresas
y la otra de Ignatia, controladas por los con-
privadas están asignadas a la protección por-
ductores de camiones y patrullas de policía.
tuaria y son pagadas por la autoridad portua-
A lo largo de la zona portuaria, los lugares
ria de Patras», dice el comisario.
donde se reúnen los migrantes para ver los
camiones están cercados por la policía, que a En Igoumenitsa, la zona del puerto tam-
veces dispersa a los grupos arrojándoles pie- bién sirve como lugar de encuentro para la
dras. También lleva a cabo inspecciones en población local, que a menudo puede ver a
la estación de autobuses y a bordo del auto- la gente detenida, esposada y conducida a las
bús a Atenas. Según los migrantes, tomar el instalaciones de la guardia costera antes de
autobús de noche es peligroso porque hay ser trasladadas a centros de detención. La
controles regulares durante el viaje, sobre policía está presente de forma permanente,
todo al cruzar las ciudades. El nuevo puerto no para controlar a los pasajeros, sino para
ha sido creado para proporcionar una rela- restringir el acceso a los migrantes. Los «co-
ción directa con otros países de la UE. Más mandos» o la guardia costera realizan una
pequeño que el de Patras, no parece dema- primera selección, a continuación, y luego
siado militarizado, pero su acceso es casi im- actúan en el interior del puerto controlando
posible para los migrantes. los camiones. Los capitanes realizan la com-
probación final durante el embarque.
En Patras, como en Igoumenitsa, existe
un área de recepción para pasajeros, con ca- Hay más centros de detención o «screening
fés, un duty free y agencias marítimas. En Patras centers»5 programados para Patras e Igoume-
este espacio está reservado para los pasaje- nitsa para tratar de identificar a los migrantes
ros, que son controlados en la entrada de la que residen en estas ciudades y disuadirlos
de permanecer en ellas. Todas estas medidas
4
La colina situada a la salida de la carretera de
Egnatia, está a la entrada del puerto. Los camiones 5
Centros de filtrado para extranjeros entrados
hacen cola para pasar los controles policiales antes ilegalmente en Grecia (véase el capítulo «Grecia-
de regresar a puerto. Turquía»).
93
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

hay que situarlas en un contexto más amplio 3 Controles en los


(griego, italiano, chipriota y maltés), marca-
do por la apertura de la primera oficina re- puertos italianos
gional de Frontex, centro ad hoc6 denomi- Venecia
nado «centro de las fronteras marítimas del
este», creado para llevar a cabo iniciativas Venecia tiene un puerto turístico, donde
conjuntas en el Mediterráneo oriental (véase son interceptados la mayoría de los migrantes,
más adelante). y un puerto comercial (en Marghera), al que
llega sin duda un porcentaje significativo de
los migrantes. Es difícil obtener información
2. Controles en el mar fiable sobre las inspecciones e intercepciones,
ya que la frontera portuaria está separada del
Las historias de muchos migrantes entre-
resto de la ciudad, y los procedimientos de la
vistados en las misiones, ayudan a explicar
policía de fronteras son desconocidos por el
una fase clave del sistema de control de la
público.
frontera del Adriático: los transbordadores
donde embarcan los camiones con destino a El muelle donde atracan los barcos pro-
los puertos italianos. cedentes de Grecia se encuentra a casi dos
kilómetros de la entrada del puerto deporti-
El tiempo de viaje varía en función del
vo. La oficina del Consejo Italiano para los
destino: 16 horas de Igoumenitsa a Ancona,
Refugiados (CIR), oficialmente encargada por
22 horas de Patras a Ancona, 27 horas de
la prefectura de Venecia de garantizar el ac-
Igoumenitsa a Venecia. Durante el viaje, los
ceso de los migrantes interceptados en el pro-
migrantes salen de los camiones y se escon-
ceso de solicitud de asilo, se encuentra cerca
den entre las ruedas; a menudo ése es el mo-
de la entrada, es decir, muy lejos de donde se
mento en que son detectados por las cáma-
efectúan los controles de los camiones des-
ras, interceptados por los servicios de segu-
embarcados. Las oficinas del CIR sólo están
ridad del ferry, metidos en locales de encie-
abiertas de 9:00 a 13:00 de lunes a viernes y
rro y devueltos a Grecia, en violación de va-
los sábados durante tres horas, previa solici-
rios derechos fundamentales: no se les per-
tud, de manera que su personal no tiene ca-
mite la posibilidad de solicitar asilo y son
pacidad para intervenir en cada llegada de
readmitidos sin que su situación sea revisa-
Grecia y, además, no se les permite subir a
da. Es imposible saber cuántos migrantes han
bordo de los ferries. Durante las horas de
sido readmitidos porque no constan en nin-
apertura, su intervención está supeditada a
guna parte, como si nunca hubiera salido de
que haya una solicitud de la policía de fron-
Grecia. Así se ha creado una nueva frontera
teras. El CIR no tiene delegación en el puer-
entre Italia y Grecia: el barco.
to comercial, donde atracan los barcos, que
provienen principalmente de Corinto, lo que
ha provocado que el servicio de intervención
de urgencia para los refugiados de la alcaldía
6
Estudio sobre la posibilidad de establecer secciones de Venecia, que en 2008 había asistido al CIR
especializadas de Frontex, Informe final, 12/11/ dentro del puerto, pusiera fin a su colabora-
2009. ción al cabo de unos pocos meses.
94
Mares Jónico y Adriático: retornos forzosos entre Italia y Grecia

En el puerto turístico, los controles de lle- Según la responsable del CIR de Venecia,
gada son realizados por la policía y por el el número de inmigrantes interceptados y
servicio de aduanas. Los vehículos pesados devueltos a Grecia no está disponible para el
recién desembarcados permanecen en un lu- año 2009, a diferencia de lo sucedido en 2008.
gar en espera del control. Según un comunicado del presidente de la
En 2009 aparecen nuevos sistemas de Autoridad Portuaria de Venecia, de enero a
paso en los barcos que vienen de Grecia: fa- agosto de 2008 «fueron interceptados 850
milias con niños llegan en automóviles con inmigrantes ilegales en el puerto de Venecia»,
papeles falsificados, y compran a un precio mientras que el CIR no ha tenido más que
elevado «paquetes de viaje» con lo que las 110 «usuarios» en el mismo período. Del 22
vidas de las mujeres y los niños corren me- de enero al 31 de diciembre de 2009, el CIR
nos peligro. La responsable del CIR en Vene- ha tenido acceso a 132 «usuarios», entre los
cia, Francesca Cucchi, habla de una «reagru- que llegaron en el puerto turístico, al comer-
pación familiar de hecho,» pues muchas de cial y a la frontera del aeropuerto, pero en el
esas mujeres tratan de reunirse con su espo- mismo período, 3.148 personas fueron recha-
so o pareja en Escandinavia o Alemania. Al- zadas en los puertos del Adriático. De acuer-
gunas familias prefieren no solicitar asilo en do con los testimonios de personas expulsa-
Italia al ser interrogadas por el CIR y regre- das de estos puertos y las declaraciones de la
sar a Grecia, con el fin de no dejar huellas policía del puerto de Igoumenitsa, en Venecia
dactilares en un país donde no quieren per- (como en Ancona, Brindisi y Bari), el siste-
manecer. Éste fue el caso de muchas familias ma de control se ha extendido más allá de la
(60 personas, entre ellas 28 niños) descubier- zona portuaria; ha habido inmigrantes dete-
tas a bordo de un ferry que venía de Patras nidos a varios kilómetros de la zona de des-
en junio de 2009. Un operativo montado por embarque y devueltos a Grecia.
la policía de Venecia condujo a la detención
Ancona
de contrabandistas kurdos y puso fin a estas
llegadas de familias. A partir de 2006, el muelle del puerto de
Los migrantes interceptados durante las Ancona ha quedado aislado del resto de la
inspecciones son conducidos a la terminal del ciudad por una cerca metálica de tres metros
puerto. Muchos interrogatorios realizados de altura y una milla de largo, donde sólo hay
con el fin de determinar la participación de lugares de paso vigilados. En la zona de des-
los conductores de camiones o la eventual embarco de los pasajeros se ha instalado una
presencia de traficantes de personas son lle- puerta para los pasajeros de cruceros y los
vados a cabo exclusivamente por la policía camioneros en tránsito que quieren ir a la ciu-
de fronteras, que en ocasiones echa mano de dad durante su escala. Con la excepción de
intérpretes. Muchos migrantes entrevistados esos pasos, la zona portuaria está separada
en Grecia y deportados desde el puerto de del centro urbano desde que la «puerta de
Venecia, han señalado que cuando los interro- oriente» dirigida hacia al este del Adriático
gatorios fueron llevados a cabo únicamente fue clausurada por un decreto el 6 de no-
por la policía, era imposible presentar una viembre de 2007, que prevé que en los puer-
solicitud de asilo, incluso en presencia de tos, las áreas protegidas pueden ser cerradas
personas que entendían su lengua. al tráfico y aisladas.
95
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

El argumento de la seguridad, que se in- destina. El número de «chavales ventosa», que


voca, es engañoso porque la zona del puerto pasan agarrados a los bajos de los camiones
está de hecho completamente separada del parece que va disminuyendo en beneficio del
casco urbano por un sistema defensivo inte- paso de grupos más organizados, que pagan
grado en el espacio urbano, y el sobredimen- más y se apoyan en la connivencia de los con-
sionamiento de las barreras, en caso de emer- ductores (y, a veces, de los empleados de las
gencia o incidente no aporta nada en térmi- compañías navieras).
nos de seguridad. Por el contrario, la barrera De acuerdo con las asociaciones de apo-
alrededor de la zona del puerto sería un obs- yo a los migrantes, el recinto de Ancona está
táculo adicional para la evacuación de emer- destinado a impedir el paso de extranjeros
gencia de la zona. en situación irregular. Apoyándose en los
datos relativos a las llegadas y al control de
ENCERRADOS FUERA, ENCERRADOS
los migrantes en la zona portuaria, y tenien-
DENTRO.
do en cuenta las técnicas de paso utilizadas
De acuerdo con el testimonio de camio-
para llegar a Italia (o más bien para salir de
neros y dueños de bares en la zona portua-
Grecia y tratar de continuar hacia el norte de
ria, el tránsito por el puerto de Ancona se
Europa), se puede pensar que fueron diseña-
está volviendo cada vez más difícil: las barre-
dos para limitar la zona de desembarque y evi-
ras impiden que los residentes puedan des-
tar que esos extranjeros lleguen a la ciudad.
plazarse libremente hacia la ciudad y los con-
troles en los muelles alargan el tiempo del Esta opinión parece insuficiente. El nú-
desembarque. En un contexto de crisis eco- mero de personas interceptadas en la zona
nómica y de reducción del tráfico comercial, portuaria después del desembarque y de los
la barrera, lejos de proteger la zona portuaria controles portuarios, o al cruzar el recinto es
y a la gente que transita por ella, parece que relativamente pequeño. No tenemos las ci-
va a la par de la reducción del transporte de fras de los controles (repartidos entre la po-
mercancías, que pasó de 9.427.104 toneladas licía de fronteras y las comisarías de policía),
en 2008 a 8.772.956 en 2009, y el número de pero ese fenómeno no parece ser la preocu-
camiones, que pasó de 209.071 a 189.916, en pación central de las fuerzas del orden. El
la mismas fechas. Si bien para el turismo el recinto limitado es más bien una pantalla que
impacto de los controles y las barreras es re- oculta la labor de la policía de fronteras, de la
lativo, para las mercancías inspeccionadas policía de aduanas y del CIR a la población y
tanto en el desembarque como durante el a las asociaciones, mediante su confinamien-
viaje, la intensificación de los controles y la to en esas zonas que, aunque no son extrate-
prolongación del tiempo de tránsito provocan rritoriales (como las áreas de espera de Fran-
cambios en las rutas comerciales, y en conse- cia) son responsabilidad exclusiva de la poli-
cuencia, en las rutas seguidas por los migrantes. cía y sólo están disponibles para las organi-
zaciones (por ejemplo el CIR) que han ne-
Las estrategias de los migrantes van adap-
gociado con las autoridades su presencia en
tándose a la evolución de las tecnologías y de
la zona. Así se van creando las condiciones
los procedimientos de las zonas portuarias y
para una gestión discrecional de las opera-
de los ferries. Lo mismo sucede con las re-
ciones de control.
des que especulan con la inmigración clan-
96
Mares Jónico y Adriático: retornos forzosos entre Italia y Grecia

La información recopilada sobre el siste- Ancona. Estos representantes nos han rela-
ma de control establecido dentro de la zona tado el caso «ejemplar » de una camioneta
cerrada no son tanto el resultado de la ob- inspeccionada por «intuición» y «al azar» don-
servación directa como de la acumulación de de se halló un hueco en la cabina del con-
varias fuentes: datos oficiales de la Policía de ductor que permitía la refrigeración de un ha-
Fronteras y el CIR de Ancona, prensa local y bitáculo de unos pocos metros cuadrados de
nacional, entrevistas (en Grecia) con jóvenes espacio en el que se escondían varias personas.
deportados o acogidos en establecimientos para El uso de tecnologías avanzadas no es sis-
solicitantes de asilo, conversaciones con resi- temático: el escáner (Mobix) propiedad del
dentes locales y con pasajeros de los ferries. servicio de aduanas que interviene después
La estructura del puerto de Ancona mues- de la primera supervisión en el muelle, sólo
tra una clara distinción entre las zonas pura- ocasionalmente actúa en la zona del muelle
mente comerciales (al norte y al sur), donde del ferry. El Avian, aparato que registra los
se descargan los contenedores, y el área cen- latidos del corazón y que puede inspeccio-
tral (el puerto histórico), donde atracan los nar un vehículo en 15 segundos, no se puede
ferries y donde se realizan la mayoría de las utilizar debido al alto nivel de contaminación
operaciones de control. Las oficinas de la acústica en la zona del puerto (junto a la ca-
policía de fronteras y las del CIR se encuen- rretera y una línea de ferrocarril). La policía
tran frente a la zona central, en un complejo de fronteras parece proceder según los casos
de usos múltiples que también alberga las y las inspecciones minuciosas se llevan a cabo
oficinas de la capitanía de puerto, agencias más adelante, en la zona aduanera. Este do-
marítimas, restaurantes y tiendas. El vallado ble sistema de control y la relativamente es-
se ha instalado por debajo del nivel de esta casa comunicación entre los dos cuerpos
estructura, a fin de que sea accesible desde el puede explicar las inconsistencias en el nú-
lado de la ciudad. En el centro del complejo, mero de extranjeros ilegales identificados y
una serie de zonas restringidas y las oficinas detenidos en el conjunto de la zona del puer-
(las dos primeras plantas) marcan la frontera to de Ancona.
que delimita un área únicamente accesible a La información sobre las prácticas de
las personas «habilitadas». control vienen del CIR, que sólo trabaja en
La zona de atraque de transbordadores el muelle durante las horas de oficina (de lu-
está dividida de manera que quedan separa- nes a sábado hasta las 17:30), y cuyos em-
dos los vehículos procedentes del área pleados sólo intervienen a petición de la po-
Schengen (Patras, Igoumenitsa) con las em- licía de fronteras; de acuerdo al testimonio
presas Anek Lines, Minoan Lines, Superfast obtenido en Grecia de jóvenes rechazados
Ferries, de los que llegan de Croacia, Alba- en el puerto de Ancona, las operaciones de
nia, o Montenegro y una vez por semana en control se llevan a cabo en las primeras fases
verano, de Turquía (Cesme). Para los vehícu- del desembarque, sin solicitarse la interven-
los de la zona Schengen, la policía fronteriza ción del CIR7.
opera más abajo de las zonas de desembar- 7
Para una comprensión del sistema de control
que, llevando a cabo controles aleatorios de del puerto de Ancona, ver la publicación de la
vehículos a la llegada y registros, efectuados Embajada de los Derechos (Ancona), Le port
al azar, según los representantes del CIR de séquestré, http://ambasciatadeidiritti.blogspot.com/
97
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

La presencia del CIR en el puerto de nos a Grecia, y 65 personas tuvieron acceso


Ancona data de 2002 como delegado de la al procedimiento de asilo (o lo solicitaron
Cruz Roja. Esa presencia fue interrumpida explícitamente). Las 93 personas incluidas en
en 2008, y se restableció en 2009 de manera la categoría «otros» son menores no acom-
diferente: si en la primera fase los empleados pañados confiados a la ciudad de Ancona,
del CIR tenían derecho a intervenir libremen- aunque no han solicitado protección, o per-
te y a acceder a los transbordadores, ahora, sonas admitidas por diversas razones, espe-
aunque se permite su presencia en los mue- cialmente razones de salud.
lles a la hora del atraque, su intervención di- La diferencia entre la cifra de la policía de
recta debe hacerse a través de la policía de fronteras (1.497 individuos interceptados) y
fronteras. el informe del CIR (1.107 solamente), es de-
Según datos proporcionados por el CIR cir 390 «invisibles», sugiere que algunos con-
para 2009, la policía de fronteras llevó a cabo troles se realizan sin la presencia de CIR, den-
107 «investigaciones», y el CIR, 800; 79 per- tro o incluso fuera del puerto.
sonas fueron clasificadas como menores no
acompañados (entre ellos 70 procedentes de
Afganistán). Se cuenta un total de 949 retor-

98
Mares Jónico y Adriático: retornos forzosos entre Italia y Grecia

II – Devoluciones y un intérprete independiente. Esto resulta aún


más grave puesto que a las fronteras del
readmisión Adriático llegan sobre todo solicitantes de
Amnistía Internacional, entre otros, ha asilo potenciales o reconocidos como tales
criticado la práctica de la readmisión de per- en documentos de organizaciones humani-
sonas en Grecia procedentes de otros países tarias, que suelen ser afganos, iraquíes, kurdos,
europeos sobre la base del Convenio de somalíes, sudaneses y eritreos.
Dublín. Por su parte, ACNUR ha recomen- El Código de Fronteras Schengen requie-
dado que los Estados miembros establezcan re, por ejemplo, tanto en las fronteras exte-
excepciones a la aplicación de la Convención riores como en las fronteras interiores, el res-
en caso de reenvío a Grecia de los solicitan- peto de los derechos fundamentales de la
tes de protección internacional, porque este persona, reconocidos por la Carta de Dere-
país no garantiza el derecho de asilo y los chos Fundamentales de la UE. El Reglamento
derechos humanos de los migrantes. de 2003 establece garantías suplementarias
para los migrantes que se enfrentan a un pro-
cedimiento de rechazo basado en el acuerdo
1. Arbitrariedad y bilateral de 1999 y se aplica a las decisiones
violación de derechos de una comisión que evalúa caso por caso
los expedientes de los solicitantes de asilo que
Lo que está sucediendo en las fronteras entran por primera vez en un Estado euro-
del Adriático está fuera de cualquier marco peo, siempre que hayan hecho su solicitud
jurídico claro y nada en una amplia arbitra- de asilo. Por el contrario, las readmisiones
riedad. Como se ha mencionado anterior- realizadas en los puertos del Adriático son a
mente, los acuerdos bilaterales entre Italia y menudo resultado de rechazos colectivos
Grecia (1999) y las prácticas resultantes vio- prohibidos por la Comisión Europea de
lan numerosos derechos fundamentales en el Derechos Humanos (CEDH), que no tienen
marco nacional, comunitario e internacional. para nada en cuenta la situación individual
Los procedimientos de reenvío de los de los migrantes; se trata de una violación
puertos en el Adriático a Grecia se definen del principio de no devolución definido por la
como «de readmisión sin formalidades bajo Convención de Ginebra (art. 33).
responsabilidad del comandante», sobre la El acuerdo entre Italia y Grecia, al negar
base de aquel acuerdo. El acuerdo, como a los inmigrantes interceptados durante los
fuente de derecho es jerárquicamente infe- controles el acceso a la información y la me-
rior a los reglamentos comunitarios como diación lingüística, impide que los que lo de-
Dublín II (2003) y el Código de Fronteras sean puedan solicitar asilo. No se provee de
Schengen (2006), también es incompatible ningún documento legal a las personas ex-
con el decreto legislativo italiano N° 25 pulsadas, y sin embargo, con frecuencia se
(2008), que elimina el poder discrecional de les impone la firma de un atestado sin tradu-
la policía de fronteras para determinar la cir (y por lo tanto incomprensible para ellos),
admisibilidad de las peticiones de asilo. Los donde simplemente se toma nota de su soli-
migrantes no son debidamente informados citud de readmisión. La policía portuaria de
de sus derechos, especialmente el derecho a Igoumenitsa declaraba en marzo de 2010,
99
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

durante una entrevista en la asociación 2. El puerto de


Melting Pot que en el procedimiento llevado
a cabo por la policía italiana, a menudo es Venecia: retornos
difícil distinguir entre «reingresos» –término colectivos
usado en las actas de atestado distribuidas a
los comandantes de barco– y «rechazos». Según un comunicado de prensa de la
autoridad portuaria de Venecia, 850 «clandes-
Es cierto que las autoridades italianas se
tinos» fueron rechazados de enero a agosto
están mostrando actualmente más cautelo-
de 2008. Aunque no se disponga de datos
sas en cuanto a los rechazos. Tras un perío-
oficiales para 2009, se puede suponer que la
do inicial durante el cual las autoridades por-
mayor parte de las 3.148 personas que, se-
tuarias y la policía de fronteras de los puer-
gún la policía del puerto de Igoumenitsa, fue-
tos del Adriático informaban casi a diario de
ron expulsadas de los puertos italianos del
las «expulsiones de clandestinos» llegados de
Adriático en 2009, fueron interceptadas y
Grecia, se produjo un cambio tanto en el len-
retornadas desde Venecia a bordo del mis-
guaje como en la cantidad de la información
mo barco en que habían llegado. En los años
publicada. En 2008, tras el trabajo de reco-
anteriores, resulta que el número de meno-
lección de atestados efectuado por la red de
res acogidos en la frontera ha aumentado,
veneciana Tuttiidirittiumanipertutti8 se interpu-
incluso sin la intervención directa del CIR.
so un recurso ante el Tribunal Europeo de
La hipótesis de que las expulsiones continúan
Estrasburgo contra Italia y Grecia para re-
viene apoyada por decenas de entrevistas rea-
chazar formalmente el procedimiento de los
lizadas por la redacción de Melting Pot Eu-
rechazos. Muchas asociaciones se han expre-
ropa durante su última misión en Grecia en
sado de manera muy crítica sobre la labor de
marzo de 2010 y por los datos oficiales.
la policía de fronteras en los puertos del
Adriático en artículos de prensa y programas La policía del puerto de Igoumenitsa (en
de televisión. Pero a consecuencia de ello se la persona de Anastasios Varela, segundo
ha hecho mucho más difícil obtener datos oficial), en una entrevista con Melting Pot el
fiables sobre los rechazos. Y es por eso por 12 de marzo, se refiere a un atestado del 6 de
lo que si se quiere entender qué pasa en los marzo que registra la llegada al puerto de 30
puertos italianos del Adriático, paradójica- personas expulsadas de Venecia. El 5 de mar-
mente, se ha hecho necesario volver a Gre- zo varias decenas de migrantes fueron des-
cia para buscar evidencias, preguntar a la cubiertos en el interior de un contenedor por
policía griega y entrevistar a cientos de la policía veneciana a la llegada a puerto del
migrantes expulsados de Italia. ferry Europa Pallas, que había salido de Igou-
menitsa el 4 de marzo y fueron inmediata-
mente reembarcados en el mismo barco para
ser devueltos.
Pocos días después de la difusión de esta
noticia en la página web de Melting Pot, un
comunicado de prensa del CIR decía lo si-
8
Literalmente (escrito todo junto) «Todos los guiente:
derechos humanos para todos».

100
Mares Jónico y Adriático: retornos forzosos entre Italia y Grecia

A raíz de los reportajes publicados en Melting 3. El puerto de Ancona


Pot seguía habiendo dudas en cuanto al número de
reenvíos hacia Grecia; se confirmó que entre el 5 y 6 Hemos visto que había una diferencia sig-
de marzo 30 personas procedentes del puerto de nificativa entre las cifras del CIR y las de la
Venecia (iraquíes, palestinos, afganos, somalíes, sirios y Policía de Fronteras en cuanto a las solicitu-
eritreos), fueron repatriados como lo demuestran los do- des de protección recibidas y el número total
cumentos de la policía de Fronteras de Igoumenitsa. de arrestos de inmigrantes ilegales en Ancona.
Hay que distinguir una primera fase, que pue-
El 6 de marzo, la policía de Igoumenitsa registró
de ser definida como arbitraria, y una segun-
su readmisión en Grecia, pero ¿qué pasó el día ante-
da, asegurada por el CIR en ausencia de con-
rior en Venecia? El 5 de marzo, aproximadamente
diciones requeridas para el acceso a la solici-
a las 12:45, un agente del CIR fue contactado por la
tud de protección.
policía de fronteras, porque un cierto número de per-
sonas habían sido halladas en la terminal del ferry a Incluimos en la primera fase las opera-
bordo de un camión desembarcado del ferry llegado ciones de control ya que surgen de la aplica-
de Grecia por la mañana, y algunas de ellas habían ción del acuerdo bilateral entre Italia y Gre-
sido conducidas al hospital para ser examinadas. cia, según el cual las «readmisiones» se llevan
a cabo sin participación de los miembros del
Pero el agente no pudo mantener conversaciones
CIR. Podemos suponer, sobre la base de los
con los extranjeros expulsados, porque la mayoría de
datos del CIR y de testimonios recogidos en
ellos, como nos enteramos después, fueron repatria-
Grecia (que han sido impugnados por la Po-
dos a Grecia en el mismo ferry.
licía de Fronteras), y teniendo en cuenta los
Al día siguiente, el oficial [...] recibió dos fax «costes» que acarrea la acogida y la exigencia
acusando recibo de la solicitud de protección interna- de «cifras», que se trata en gran medida de
cional de dos ciudadanos de Eritrea, un ciudadano expulsiones que afectan a menores. También
iraquí, un palestino, y de la acogida de dos menores podemos suponer que la policía no conside-
de edad no acompañados. ra necesario hacer intervenir al CIR, una vez
¿Cómo es que la entrevista con los extranjeros se que la solicitud de protección ha sido decla-
llevó a cabo sin el agente, cuando es él el que está rada infundada, o que se ha establecido que
cualificado y es mediador lingüístico y cultural? la persona en situación irregular no podía,
¿Por qué no se informó inmediatamente al en ningún caso, beneficiarse de ese derecho.
agente de que 4 personas habían sido acepta- La segunda fase implica que se recurre al
das para darles inmediata la asistencia prevista? CIR. El personal del CIR, con horarios de
La improbable colaboración del CIR y oficina, y solicitado en casos excepcionales,
Melting Pot ha permitido echar un vistazo depende también de la presencia de traduc-
sobre esta operación de la policía de fronte- tores oficiales. Suele suceder que el interro-
ras. La confirmación de la expulsión colecti- gatorio no puede realizarse, o se lleva a cabo
va sugiere que estas prácticas son comunes, en malas condiciones, pues los traductores
aunque rara vez se hagan públicas para evi- no siempre entienden perfectamente el dia-
tar reacciones de las asociaciones y movimien- lecto de los interrogados o hablan idiomas
tos, sobre todo desde que la acción contra el que no son los del país de origen del entre-
Estado italiano (véase más arriba) fue admi- vistado. El resultado del examen (que tiene
tida a trámite ante el TEDH. lugar a bordo de los ferries en locales habili-
101
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

tados al efecto) depende de varios factores: Cir: ¿Dónde ha estado durante este pe-
el estado de salud y estado mental del deteni- ríodo?
do (fatiga, estrés, miedo), numerosas perso- Tr: Un poco en Líbano, otro poco en
nas para ser entrevistadas (para los grupos, Siria y un poco en...
las entrevistas son más rápidas, y colectivas Hussan habla de nuevo...
en el peor de los casos), el tiempo disponi- Tr: Y dice: Grecia
ble, el comportamiento de las fuerzas de se- Cir: ¿Se le tomaron las huellas dactilares
guridad presentes durante la entrevista. Todo en Grecia?
ello está lejos ser una garantía para el exa- Tr: Sí
men objetivo de la situación de los migrantes,
Cir: ¿A dónde iba Vd.?
sus deseos, el motivo del viaje, etc. Si suma-
La respuesta de Hussan es más larga
mos el deseo de «desenmascarar» a los falsos
que la traducción
solicitantes de asilo con preguntas capciosas,
Tr: A Bélgica
está claro que el interrogatorio es en realidad
un «procedimiento abreviado»: en primer lu- Cir: ¿Usted tiene familia allí?
gar para evaluar rápidamente la situación (por Tr: Sólo amigos
falta de personal, en una situación excepcio- Cir: ¿Por qué iba Vd. a Bélgica?
nal), y en consecuencia, para tomar una deci- Tr: Porque en Grecia, no tenía para co-
sión sin dar tiempo al entrevistado para res- mer, nada, ningún apoyo, no tenía in-
ponder y dar respuestas razonadas, y sin in- gresos, por eso quería irse de Grecia
formarle de sus derechos en relación con una Cir: Ingresos ¿de qué tipo? ¿De Traba-
solicitud de protección. jo?
Tr: No, en el sentido de que no tiene
Informe de un proceso de depor- asistencia social, no se le ofrece...
tación. En mayo de 2010, dos perio-
distas italianos asistieron a un procedi- Hussan sigue hablando
miento de readmisión del puerto de Tr: Dice que es difícil, no hay trabajo,
Ancona en Grecia. El relato de la entre- no hay nada para comer...
vista previa a la readmisión se transcribe Cir: Si usted va a Bélgica, ¿qué piensa
palabra por palabra9: hacer?
Traductor: Apellido: Hussan, nombre: Tr: Dice que va allí a buscar trabajo,
Ramzik, nacido el 23 de febrero de 1977 para encontrar un trabajo
Maiulo: ¿En qué ciudad? Hussan sigue hablando
Respuesta: Gaza Tr: Dice que puede ir a cualquier sitio.
Tr: ¿Nombre del padre y de la madre? Cir: Basta con que encuentre un traba-
Respuesta: Abdulla, nombre del padre; jo,...
Khadigia de la madre El adjunto del CIR se sienta y redacta
Cir: ¿Cuándo salió Vd. de Palestina? las actas. Larga pausa. Mientras tanto
Traductor: Hace unos dos años y me- Hussan charla con el traductor. Pausa
dio Cir: Oiga, ¿usted nunca ha estado en
Italia antes?
9
Véase el artículo «El Puerto del eterno retorno»,
http://www.meltingpot.org/articolo15539.html Tr: No, es la primera vez.

102
Mares Jónico y Adriático: retornos forzosos entre Italia y Grecia

Silencio, mientras el CIR prepara el acta Periodista: ¿Desembarcó usted en una


del interrogatorio. El primer policía pre- isla?
gunta dónde se fue el otro policía Tr: Sí, en una isla...
(Fabio), que no está en la sala desde el
Cir: ¿Por qué se paró usted en Siria,
comienzo de la entrevista. La Sra. Maiulo
Líbano y Turquía?
dice que ella no lo sabe, que desapare-
ció después de haber ido a por el tra- Tr: Dice que allí no hay derecho huma-
ductor... nitario... no sé... Dice que vino aquí a
buscar nuestros derechos
Hussan preguntóael traductor en qué
ciudad está. El traductor responde Cir: ¿Derechos de cualquier tipo?
Ancona. Tr: Todos los derechos son necesarios
Cir: ¿Usted pagó por el viaje o lo hizo para un ser humano, tales como traba-
solo? jar, comer estas cosas...
Tr: Él no ha pagado, subió por sí mis- Cir: Vale...
mo... ha embarcado por su cuenta... El agente y el abogado del Cir se levan-
Cir: OK tan, todos salimos de la habitación.
Periodista: ¿Qué trayecto realizó Vd. Periodista: ¿Se le devuelve?
para llegar a Grecia? Cir: No... yo hice todo lo que pude, pero
Tr: Desde Palestina fue al Líbano, lue- él siempre decía que su casa, trabajo,
go a Siria, y a continuación, Turquía y casa, trabajo... nunca habló de...
luego Grecia Periodista: Entonces, ¿no salió la pa-
Periodista: ¿Por qué decidió venir a Eu- labra mágica?
ropa? ¿Sabía usted antes de salir de Cir (en voz baja): No…
Grecia que se desembarca en Italia?
¿Había oído hablar de ello en su país?
Hussan habla extensamente
4. El retorno forzoso a
El segundo oficial regresa y pregunta: Grecia
«¿Ya está?»
En cuanto a las deportaciones en este
Tr: Lo sabía desde el principio... solo... ámbito, existen tres procedimientos:
Periodista: ¿Usted tiene una esposa,
– Expulsión de Italia y del mar Adriático
hijos, familia?
hacia los puertos griegos sobre la base del
Tr: No, él no tiene familia
acuerdo de readmisión.
Periodista: ¿Salió Vd. sólo o en gru-
po?
– Retorno a Grecia de conformidad con
el Reglamento de Dublín II.
Tr: Hasta Turquía fue con unos amigos,
luego se separaron – Traslado de un centro de detención a
Periodista: ¿Le resultó difícil cruzar la otro.
frontera entre Turquía y Grecia? El vocabulario es engañoso: la mayoría
Tr: Bastante difícil de solicitantes de asilo han experimentado lo
Periodista: ¿Cómo lo hizo Vd.? que las autoridades italianas llaman «readmi-
Tr: Por mar en un barco...
siones» efectuadas en virtud del Acuerdo
entre Grecia e Italia, y cuyos efectos son los

103
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

mismos que los de los reenvíos hechos en el nes realizadas en el marco de «Dublín II»,
marco de «Dublín II», aunque los términos tanto más cuanto que la externalización del
pueden ser diferentes. control de fronteras fuera de la Unión Euro-
Muchas readmisiones tienen lugar fuera pea reduce la presión sobre los países euro-
de todo contexto legal; se refieren a las per- peos de primera línea.
sonas detenidas fuera de las zonas portua- Casi la mitad de los entrevistados en Igou-
rias italianas, o en el mar durante el viaje, y a menitsa y Patras fueron víctimas de «Dublín
las que les impide la presentación de una so- II», de modo que se podría bautizar el par-
licitud de asilo una vez en suelo italiano. Se- que cercano al puerto de Patras «Parque de
gún el comisario de policía de Igoumenitsa, los dublineses». Allí vivían durante nuestra
de 10 a 40 personas son readmitidas cada día visita veinte africanos, y muchos otros pasa-
procedentes de Italia. La comisaría de Patras, ron por el parque. Todas las personas entre-
dice que desde noviembre de 2009 el núme- vistadas fueron deportadas a Grecia proce-
ro de expulsados ha disminuido. dentes de Noruega, Alemania, Francia, In-
Por nuestra parte, nosotros mismos he- glaterra, Austria, y poseen una «papel rosa»
mos observado que un gran número de per- válido o ya caducado. «Llegué a Grecia, a
sonas recluidas en centros de detención de Pagani donde fui registrado como afgano de
Igoumenitsa, habían sido readmitidas, al igual 25 años, mientras que soy un kurdo iraní de 16
que la mayoría de las que se encuentran en años. Llegué a Inglaterra, donde me quedé por
los espacios okupas de Igoumenitsa y Patras. dos años, hasta mi traslado a Pagani a la edad
«Fui enviado a Atenas en el marco del Regla- de 18 años. Lo tenía todo en Inglaterra, fui a la
mento Dublín II. Estaba tan desesperado que escuela, tenía una novia, todo.» Mira a la ban-
no salí en todo el mes. Una vez en Igoume- dera inglesa y dice: «¡Qué bella imágen!11»
nitsa, durante los primeros 50 días me las arre- Las autoridades locales realizan expulsio-
glé para llegar a Italia en seis ocasiones y cada nes en pequeña escala al expulsar a los
vez fui reenviado de nuevo a Grecia. Había migrantes de la zona urbana de las ciudades
perdido la esperanza, y cuando me pregun- portuarias. En boca del jefe de policía de
taron si quería quedarme aquí y trabajar, acep- Igoumenitsa se escucha una y otra vez este
té y comencé a trabajar en el comercio.10» estribillo: «Nuestro papel es impedir la llega-
La peregrinación europea de los migrantes da de inmigrantes ilegales a Igoumenitsa, es-
se debe en parte al Reglamento Dublín II, pecialmente a la zona portuaria. Tratamos de
una herramienta clave para reducir la «poro- desalentarlos y disuadirlos.» Las personas que
sidad» de las fronteras interiores de Europa. conocimos en Igoumenitsa a menudo hablan
Grecia, país por el que los migrantes lle- de un lugar a unos cien kilómetros de la ciu-
gan a Europa, recibe un gran número de dad, en la frontera con Albania, un campo
«dublineses». Grecia es también un país en el donde no hay nada en medio del desierto (se
que el Reglamento Dublín II ahora se puede trata de una prisión fantasma que al parecer
cambiar por ley. Los acuerdos de readmisión sólo los migrantes conocen). La policía lleva
negociados con terceros países permiten allá a los inmigrantes detenidos en Igoume-
marginalizar la importancia de las expulsio- nitsa. La mayoría de ellos, sin dinero, vuel-
10
Kurdo iraquí, Igoumenitsa, febrero de 2010.
11
Kurdo iraní, Igoumenitsa, febrero de 2010.

104
Mares Jónico y Adriático: retornos forzosos entre Italia y Grecia

Migrantes de okupas en vagones abandonados (Foto de Regina Mantanika)

ven a pie. «A veces, la policía nos conduce a III - Confinamiento


las montañas cerca de Albania y nos deja allí
en medio de la nada. Aquellos que tienen algo 1. En las fronteras y en
de dinero esperan el autobús. Pero casi nadie
tiene dinero y tenemos que hacer unos 110 el mar: zonas sin
km para llegar a Igoumenitsa12. derecho
Las transferencias masivas de Patras e
En la región de los puertos griegos del
Igoumenitsa a Turquía alcanzaron su punto
Adriático, donde cientos de inmigrantes in-
máximo en el verano de 2009 y actualmente
tentan esconderse en camiones con destino
han sido sustituidas por traslados continuos
a Italia, hay muchos lugares de detención o
de un centro de detención a otro, para evitar
campos que se han establecido en razón de
que se siga la pista de los migrantes y hacer
su posición estratégica. Existen por un lado
más fácil su expulsión, o por retornos en el
«campamentos» que están, de alguna manera
marco del acuerdo de readmisión entre Gre-
autogestionados, donde la privación de liber-
cia y Turquía, que ha sido reactivado por un
tad no se debe a la presencia de guardias,
nuevo acuerdo bilateral el 24 de mayo de 2010
paredes o cercas, y constituyen los únicos
12
Marroquí, Igoumenitsa, enero de 2010. lugares en que los migrantes pueden perma-
105
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

necer sin riesgo de controles y detenciones que tarda de 20 a 35 horas, a veces son
arbitrarias. El campamento de Patras, que se esposados o incluso golpeados. Tenemos
hizo tristemente célebre en 2008 y fue des- noticias de esas situaciones a través de entre-
mantelado en una brutal operación policial vistas y de testimonios de personas que han
en julio de 2009, es un ejemplo emblemáti- presentado un recurso ante el TEDH.
co. Casi se podría considerar un enclave ita- En las zonas portuarias los arrestados son
liano en territorio griego, pues los miles de retenidos en espacios no reglamentarios, en
personas que pasan por él querían ir a Italia, el interior de las terminales o en locales del
del mismo modo que los inmigrantes escon- servicio de aduanas, en contenedores o en
didos en las montañas cercanas a Igoume- edificios. La detención puede prolongarse
nitsa. Estas áreas forman parte de la frontera durante días o meses sin ningún tipo de de-
ítalo-griega, y sólo existen por el deseo de cisión judicial.
los migrantes de cruzar esa frontera.
En el mar, entre las costas de Grecia e 2. Confinamiento en
Italia, los migrantes no están libres de deten-
ciones: los que son descubiertos por la tripu- Italia
lación durante el viaje a Italia son encerrados
Ancona
en locales asignados para tal fin. La respon-
sable de Ancona del CIR nos informó de que En el puerto de Ancona, no hay área para
esos locales existen oficialmente en los ferries la detención de inmigrantes irregulares. Como
para los retornados de Italia a Grecia. Dos los controles se realizan en los muelles o en
de las tres empresas que hacen ese trayecto los ferries antes de atracar, es raro que los
Anek y SuperFast, utilizan uno de los salo- inmigrantes irregulares sean detenidos en el
nes como un lugar de confinamiento, aisla- puerto después del desembarque. No sabe-
do durante la travesía por una puerta de se- mos dónde son encerrados los que han sido
guridad provista de una ventana de vigilan- interceptados durante las inspecciones en la
cia. Minoan Line ha creado una auténtica zona aduanera, no tenemos información pre-
celda de detención en el garaje de camiones, cisa acerca de quiénes son los inmigrantes
consistente en una jaula de metal con una irregulares detenidos fuera del cercado (cer-
sola cama de hierro y sin instalaciones sani- ca de la estación de tren, por ejemplo). Los
tarias, donde la gente puede permanecer hasta menores de edad, antes de un eventual exa-
24 horas sin comer ni beber. Ventouris Ferries men antropométrico (radiografía de la mu-
ha transformado en lugar de detención los ñeca) son confiados a las instituciones de la
aseos de unos 2,5 metros cuadrados donde ciudad de Ancona, pero no sabemos nada
pueden meter hasta seis personas. de los adultos. Es posible que sean enviados
Durante las expulsiones los inmigrantes a centros de identificación y expulsión (CIE)
son «confiados al comandante» hasta que son o reembarcados rumbo a Grecia.
«entregados» a la policía griega. Al igual que Las entrevistas realizadas por el personal
en todas las situaciones en que la privación del CIR se llevan a cabo cada vez más a me-
de libertad no se basa en un proceso penal, nudo en las salas de embarque. A falta de
la arbitrariedad reina: la gente es encarcela- instalaciones adecuadas para la detención, las
da, con o sin agua y comida durante un viaje salas de embarque sirven como zona de de-
106
Mares Jónico y Adriático: retornos forzosos entre Italia y Grecia

tención temporal ya que durante las opera- 2009 (véase más arriba), ha habido personas
ciones carga y descarga, los inmigrantes irre- retenidas en la zona del puerto, incluso du-
gulares detenidos son encerrados e interro- rante la noche, para ser luego reembarcadas
gados en ellas. en un barco diferente del que les había traído.
De los 800 migrantes entrevistados en
2009 por el CIR (que representan aproxima- 3. Encierro en Grecia
damente la mitad de los detenidos), sólo un El comisario de policía de Igoumenitsa
poco más de 150 fueron capaces de solicitar respondía así a la pregunta sobre la concen-
la protección o fueron alojados en estableci- tración de población precaria en su ciudad:
mientos municipales. Una parte de las per- «Lo que más necesitamos son centros de de-
sona detenidas en situación irregular no des- tención.13» Para él, retener es proporcionar
embarca en suelo italiano, siendo retenida a una ayuda, un lugar caliente para pasar la
bordo de los ferries. Una parte recibe la visi- noche. En Grecia el encierro bajo pretexto
ta de los agentes del CIR que, tras la entre- de protección humanitaria es la respuesta de
vista, deciden la expulsión, mientras que un las autoridades a la exigencia de respeto de
número no especificado (390 en 2009, según los derechos humanos fundamentales.
cifras extraoficiales) es mantenido a bordo Ser un inmigrante en situación irregular
de los ferries en espacios especialmente des- es motivo suficiente para ser arrestado y de-
tinados para el aislamiento antes de la expul- tenido en espera de deportación, sin tenerse
sión. Esta fase oscura de las operaciones, en cuenta factores como la situación en su
donde control, expulsión y detención se fu- país de origen o su edad14. Una vez tomada
sionan en un único procedimiento y en el la decisión, los migrantes permanecen dete-
mismo lugar, hace que sea imposible perci- nidos hasta su expulsión. En la mayoría de
bir, excepto a través de los testimonios reco- los casos, la expulsión no se produce, y el
gidos en Grecia, los malos tratos que pueden migrante es liberado con la orden de aban-
haber sido infligidos por la policía o los agen- donar el país en el plazo de un mes. Esta or-
tes de seguridad. den se escribe en el idioma del migrante en
Venecia una «tarjeta blanca», un documento que se
convierte en el equivalente del permiso de
Al igual que en otros puertos italianos del residencia (por lo menos durante treinta días)
Adriático, los inmigrantes son detenidos du- y que es considerada como un preciado sésa-
rante el tiempo necesario para devolverlos al mo que podría servir (pero en la práctica no
barco en que llegaron. A finales de 2008, los siempre) para la protección contra una nue-
controles y las identificaciones rápidas (re-
gistradas en los atestados entregados al capi-
13
Comisionado V. Miara, el 25/10/2010.
14
La Ley Nº 3,386 de 2005 permite la detención
tán del barco) se realizaban, al parecer, en un
de inmigrantes indocumentados en espera de
cobertizo en el puerto o en la oficina de la
deportación, en particular si el extranjero es
policía; desde 2009 se desarrollan dentro de «susceptible de huir o se considera peligroso para
la terminal, cerca del muelle. el orden público.» Ver Eleni Spathana, Thematic
Ha solido suceder que, como en el caso national legal study on rights of irregular immi-
de las familias que llegaron en coche y casi grants in voluntary and involuntary return
en su totalidad fueron devueltas en junio de procedures.
107
Tinzaouaten: espera de un convoy de la Cruz Roja hacia Gao (Foto de Sara Prestianni)

En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

va detención y deportación. Así, aunque la ción dada por un guardia costero sobre los lo-
ley no prevé la detención de migrantes en cales de detención de Igoumenitsa: «No es un
situación irregular más que en casos excep- centro de detención ni un centro de acogida.
cionales, en realidad se ha convertido en la Realmente no sé lo que es. Es un lugar donde
regla. En Igoumenitsa, según el comisario hay gente, hasta que las autoridades decidan
citado, se produjeron en 2009 2.210 arrestos sobre su traslado. Es un pabellón; los menores
seguidos de una orden de deportación. están protegidos aquí. Ponemos barrotes por-
El sistema de transferencia de un lugar que de lo contrario se podrían arrojar al mar.
de detención a otro forma parte de la lógica Son niños, no son conscientes del peligro...
de control y dispersión de estas poblaciones sus madres son indiferentes a su suerte.
precarias. Cuando las personas son deteni- Médicos Sin Fronteras (MSF) denunció
das, se les asigna un estatus de «no-libertad», en un informe las severas condiciones de re-
que puede llegar hasta la frontera greco-turca. clusión en el aeropuerto de Atenas15. Las
Muchas detenciones tienen lugar en las personas detenidas debajo, encima o dentro
zonas de concentración, en los refugios, en de los camiones son retenidas entre varias
las calles o en las estaciones. Los inmigrantes horas y varios días, pero también puede su-
en situación irregular detenidos cuando in- ceder que sean liberadas. Por el contrario, las
tentan salir del país son confinados en la zona personas expulsadas de Italia son manteni-
de tránsito del aeropuerto de Atenas, y en das en detención, primero en los barcos, a
locales de las zonas portuarias o en los pues- continuación en los centros de detención del
tos de policía de Igoumenitsa y Patras los que puerto, y finalmente son liberadas o transfe-
intentan salir por mar. Un argelino entrevis- ridas a otros centros.
tado en un local provisional instalado en los Las reclusiones en Igoumenitsa se pro-
trenes en Patras refleja las condiciones de ducen principalmente en la zona del puerto
detención en el aeropuerto de Atenas: «Me y en el puesto de policía. También sucede
detuvieron en el aeropuerto. Mientras nos lle- que algunas personas son mantenidas varias
vaban hasta el lugar de detención, nos vimos horas o varios días en el edificio de la guardia
obligados a mantener la cabeza hacia abajo costera. Hemos podido ver a hombres y
para impedir que miráramos a nuestro alre- mujeres esposados, sentados en el suelo en
dedor y reconociéramos el lugar. Estuve en- la entrada principal cerca de las oficinas, y
cerrado en el centro del aeropuerto durante los colchones que se utilizaron al parecer
13 días, éramos 30 personas en unos 15 me- durante la noche16. En la zona del puerto,
tros cuadrados. Si podías pagar (87 euros), te
ibas, de lo contrario te quedabas allí. Entre
15
Comunicado de 11.05.2010, http://www.
nosotros había menores de 15, 16, y 17 años. msf.gr/index.php?option=com_content&task
=view&id=2283&Itemid=235
Las personas que intentan llegar a Italia 16
El día de nuestra visita, un menor afgano detenido
son detenidas con el pretexto de que viajan en el puerto fue llevado esposado al edificio de la
con documentos falsos, y pueden ser acusa- Guardia Costera para ser transferido a los centros
das de haber cometido un delito. La detención de detención del puerto, donde permaneció algunos
de menores y mujeres se hace así legítima y días esperando la decisión de la policía;
permite a las autoridades mantener un discur- posteriormente fue enviado con su familia gracias
so humanitario, como lo demuestra la explica- a la intervención de la sociedad civil local.
108
Mares Jónico y Adriático: retornos forzosos entre Italia y Grecia

Migrantes en Igoumenitsa a la espera de un camión para embarcar hacia Italia (Foto


de Regina Mantanika)
hemos visto dos cabinas que vistas de fuera 2008 destruyó los locales de detención de la
parecen ser como jaulas que sirven como lu- guardia costera de Patras, se utilizaron dos
gares de detención, una para los menores, y contenedores para mantener recluidas a las
otra para las mujeres con hijos. Los hombres personas detenidas en la zona portuaria. Se-
son colocados en dos celdas pequeñas. No gún el comisario de policía de Patras, ya no
hay instalaciones sanitarias, los locales siem- se utilizan, a raíz de la decisión de que los
pre están rebosantes, y puede haber hasta migrantes irregulares no pueden ser deteni-
sesenta detenidos17. Los entrevistados de dos más que en la comisaría. Pero, según tes-
Igoumenitsa mencionan un lugar de deten- timonios, los contenedores siguen ahí. El
ción en la frontera de Albania. período de detención, más corto que antes,
En Patras, el principal lugar de confina- puede ir desde unas horas hasta uno o dos
miento es el del puesto de policía del centro días, el tiempo que tardan las autoridades
de la ciudad. Se compone de cuatro celdas policiales en decidir un traslado o la libera-
en el sótano, superpobladas la mayor parte ción de los migrantes; pero algunas personas
del tiempo. Cuando el terremoto de junio de nos dijeron que habían sido mantenidas en
un contenedor durante un mes. Como la ju-
17
El día de nuestra visita, se encontraban en los risdicción de la policía de Patras se extiende
centros de detención del puerto 9 menores, 20 a toda la región de Acaia, los puestos de po-
mujeres, 9 hombres en la primera celda, 18 licía de ciudades y pueblos son utilizados
personas en la otra. como lugares de detención.
109
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

Migrantes provenientes de Sudan y del Cuerno de África viven, junto al puerto de Patras,
en vagones abandonados (Foto de Regina Mantanika)
Como hemos visto, la detención puede todos estábamos enfermos, teníamos sarna,
comenzar a bordo de embarcaciones que cru- y no podíamos salir, y cada vez que nos que-
zan a Grecia. «Fui arrestado en Italia y de- jábamos había golpes», cuenta un somalí en
portado a Igoumenitsa. Me cogieron en el la colina de Igoumenitsa.
puerto de Ancona y fui expulsado en el pri- Según los migrantes entrevistados, la de-
mer barco. Me encerraron en el baño con tención de las personas deportadas de Italia
otros dos refugiados, y nos dieron un cartón a Patras no es muy larga, hasta dos días y
para dormir. Cuando llegamos a Igoumenitsa, sucede también que personas a las que se
fui encarcelado durante quince días en un había notificado una orden de deportación
local del puerto. Tenía un documento que son liberadas. Por el contrario, en Igoume-
prueba que yo era menor de edad. Fui trasla- nitsa, la detención se prolonga, al principio
dado a la prisión de Kozani, donde perma- en los locales de la zona portuaria, y a conti-
necí un mes. Cuando fui liberado, me devol- nuación, en otros espacios.
vieron todo mi dinero, unos 100 euros, y mi Numerosos menores no acompañados
teléfono móvil. Entonces fui trasladado al permanecen más de un mes en prisión (se
centro de acogida de menores donde perma- han observado casos en ambas ciudades). El
necí un mes más. No estaba tan mal. En hacinamiento es regla y los servicios sanita-
Kozani, la situación era mucho peor: casi rios insuficientes: las condiciones de deten-
110
Mares Jónico y Adriático: retornos forzosos entre Italia y Grecia

ción son tan deplorables que en Patras, el sin- los que tienen derecho a solicitar asilo serán
dicato de policía ha protestado contra la de- enviados a los centros habilitados por el Mi-
tención en comisarías de policía (véase más nisterio de Salud, pero no se espera a corto
adelante). La gente no tiene información so- plazo la construcción de esos centros. Las
bre sus derechos, en la mayoría de los casos no personas «rechazadas» serán dirigidas a los
hay intérprete, y se les pide que firmen docu- centros de detención, en espera de un proce-
mentos cuyo contenido les es incomprensible. so de deportación. El secretario de Estado
«Ahora mismo, tenemos en Igoumenitsa de Protección Civil ofrece sus conclusiones
de 150 a 200 refugiados; los problemas em- sobre la lógica de la creación de estos cen-
piezan cuando se superan los 200. Se pasean tros en la frontera del Adriático: «Especial-
en la ciudad por todas partes..., si la policía mente en Patras, hemos conseguido disuadir
no responde, van a ser 400. Antes, sólo lle- de manera permanente a las personas que
gaban kurdos y cooperaban más que los de tratan de reunirse para llegar a Italia. Se han
hoy, y que los somalíes, los palestinos, los reforzado los controles para evitar las salidas
albaneses, o los macedonios. Los problemas ilegales desde el puerto.»
de inmigración en Igoumenitsa no son nue-
vos, es cosa de diez años. La situación en los IV - Situaciones de
centros de detención es trágica, no podemos crueldad
acoger a todos y los transferimos a otros cen-
tros. La mayoría de los detenidos han sido 1. En Grecia
deportados de Italia: todos los días 10, 20,
Grecia es, a menudo, el primer país euro-
40 personas son arrestadas en sus puertos.
peo donde los migrantes de paso reciben la
La gente nos somete a presión. Es una suer-
calificación de «en situación irregular», y en
te que todavía no haya habido una revuelta.
ese preciso instante la calificación cobra todo
Todos esos inmigrantes cuyo número no
su sentido: los emigrantes se hallan atrapa-
podemos controlar van a provocar el racis-
dos en un limbo jurídico en un país donde la
mo en nuestra región. Nuestro papel es im-
tasa de reconocimiento del estatuto de refu-
pedirles que lleguen al puerto. Necesitamos
giado es la más baja de Europa; se aproxima
más centros de detención, lejos de Igoumeni-
al 0%. La espera, el vagabundeo y la violen-
tsa para que no puedan regresar después de
cia caracterizan esa situación.
su liberación», nos decía el comisario de po-
licía de Igoumenitsa (véase más arriba). En Patras, después de la demolición del
campamento afgano, las redadas de la poli-
Los screening centers creados en Patras e
cía se han multiplicado, aumentando la in-
Igoumenitsa están dirigidos a permitir la iden-
seguridad. Las redadas también se produje-
tificación y categorización de los inmigrantes
ron en las zonas okupas de los africanos: el
indocumentados18. Los grupos vulnerables y
24 de marzo de 2010, la policía llevó a cabo
18
En un comunicado, el secretario de estado para una importante «operación barrido» donde
la Protección Civil responde así a un artículo de detuvo alrededor de 70 inmigrantes. En la
la prensa local: «Este centro de Patras, aunque
«jungla», que se extiende a lo largo de seis
necesario, es sólo temporal y su objetivo es
conocer mejor a la población migrante que vive
kilómetros, está prohibido construir vivien-
en condiciones miserables.» das temporales, la policía viene regularmen-
111
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

Heridas producidas por la violencia policial en Igoumenitsa (Foto de Regina Mantanika)

te a destruir cualquier estructura que parezca Violencia policial en


duradera. Nuestra visita de campo se llevó a Igoumenitsa
cabo en invierno, en la temporada de lluvias.
Nos encontramos con un menor de 16 años Se han recogido muchos casos de perso-
de edad y su padre, cuya vivienda había sido nas que han sufrido la violencia de la policía
destruida el día anterior. El colectivo local de y la guardia costera.
solidaridad y las asociaciones tienen prohibi- Testimonios «Traté de subir a un ferry
da la entrada en esa área. Es difícil conocer con una cuerda. La policía me vio y tra-
una población que se esconde; las asociacio- tó de detenerme. Empezaron a tirarme
nes no saben cuántas personas han perma- cosas, me hicieron caer y me herí en
necido o han llegado más tarde, ni cómo lo- una pierna. Pasé diez días en el hospi-
calizarlas. tal y los médicos me dijeron que debía
irme. No me dieron ni un certificado ni
Las autoridades practican la disuasión para receta para los medicamentos. Sufro
hacer invisibles a los migrantes; las patrullas mucho, especialmente durante la noche.»
de la policía les impiden reunirse en los espa- (Marroquí, Igoumenitsa, 01/2010).
cios públicos de la ciudad. Desde hace poco
«Yo fui expatriado de Alemania en mar-
tiempo se habla de violencias ejercidas por
zo de 2009. Desde entonces, la policía
los dueños de las estaciones de servicio próxi- me ha arrestado diez veces y siempre
mas a la jungla. Un menor afgano con el que me da una orden de expulsión con la
nos reunimos en el parque de Patras declaró misma fecha. ¿Qué puedo hacer? Cada
que había sido atacado por perros. vez que me arrestan, me retienen unos
112
Mares Jónico y Adriático: retornos forzosos entre Italia y Grecia

días y después me dejan salir.» (Irakí, «En Kasteli fue muy duro, los locales no
Igoumenitsa, 02/2010). quieren inmigrantes. La mayoría de ellos
nos trataron como animales. Prendieron
En Igoumenitsa, los migrantes que se es-
fuego a nuestros refugios mientras dor-
conden están en un aislamiento total, viven míamos, la policía observaba sin hacer
en refugios improvisados camuflados en nada». Marroquí, Igoumenitsa, 02/2010.
medio de los olivares para evitar ser descu-
biertos19. Los residentes de la aldea cercana Las expulsiones producen vagabundeo, al
les han amenazado con sus escopetas antes igual que las readmisiones desde Italia y las
de llamar a la policía, y han pedido que se expulsiones Dublín II. Se trata de personas
aleje a los migrantes. Las redadas periódicas que tuvieron una vida en otra parte y tuvie-
contribuyen a que esa población sea invisible20 ron que abandonarla, perdiendo toda espe-
ranza de tener un estatus legal. En 2010, el
La espera y los recorridos erráticos son
procedimiento de asilo está «congelado» en
por sí mismos creadores de situaciones in-
Grecia, porque estamos en una fase de tran-
humanas. La espera produce vagabundeo: los
sición antes de una nueva ley sobre el asilo.
inmigrantes quieren encontrar otras vías, y
Los migrantes que desean presentar su soli-
dan vueltas por las ciudades portuarias, y de
citud en Atenas deben hacer cola en el cen-
vez en cuando van a Atenas. Los que están
tro de la policía de Petrou Ralli, sin certeza
atrapados desde hace mucho tiempo se de-
de ser recibidos al día siguiente.
dican a la búsqueda de recursos que les per-
mitan vivir y continuar su recorrido. Cami- Otro aspecto del vagabundeo, mucho más
nan para trabajar en la agricultura estacional visible, está motivado por los traslados aleato-
en condiciones de explotación extrema. El rios de un centro de detención a otro. A ve-
vagabundeo nace de las cacerías humanas que ces los migrantes son liberados en la natura-
llevan a cabo las autoridades de policía. leza, agotados por la duración de su deten-
ción y sin recursos. Esta nueva lógica de tras-
Testimonios. «Yo estaba trabajando en lados sirve para varios propósitos. El hecho
Vrahati en la vendimia. Me pagaban de de que implica varias fases: retención-encie-
15 a 20 euros por 14 horas al día.» rro, expulsión-readmisión, deshumanizar-
Marroquí, Igoumenitsa, 01/2010. agotar (o incluso matar), es un nuevo tipo de
confinamiento «en movimiento», se podría
19
Sobre la situación de los migrantes irregulares
en la ciudad de Igoumenitsa véase S. Stroux, R. decir. La detención se convierte en cierto
Mantanika, S Shengendangle, undocumented refugees in modo en un estatus móvil. Conduce a una
the city of Igoumenitsa (informe preparado después cascada de expulsiones de una manera que
de una visita in situ el 27 de enero 2010), no es probable que atraiga las críticas de la
schengendangle.jogspace.net/files/2010/02/ sociedad civil. Los detenidos en continuo
schengendangle.pdf. traslado son menos visibles, sus huellas se
20
En la prensa local de Igoumenitsa, se puede pierden fácilmente, y su posible expulsión
leer que a finales de enero de 2010 «180 inmi- puede pasar desapercibida. Creemos que esta
grantes ilegales fueron arrestados estos últimos
lógica de traslados es la base de los centros
días. [...] Los centros de detención estaban llenos,
de detección selectiva (screening centre): se pasa
los detenidos fueron transferidos [...] El objetivo
es cambiar la situación en la zona del puerto antes de un sistema informal de privación de liber-
de que finalice el mes.» tad a un sistema institucionalizado, con el
113
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

pretexto de la modernización de unas estruc- Su muerte levantó la cortina de humo que


turas previamente inexistentes. rodea al puerto de Venecia desde hace años.
Una vez arrestados, los migrantes ya no ¿Por qué un niño afgano se vio obligado a
son un «problema» para la ciudad. No son viajar en estas condiciones? Porque tenía
reconocidos como sujetos con derechos, sino miedo de ser deportado, como muchos otros
como masas indiferenciadas de invasores cuya niños afganos antes que él.
nacionalidad es a menudo considerada falsa. En los bolsillos de Zaher había cuatro ani-
«Son todos iguales, ni siquiera podemos dis- males de plástico y poemas. Uno en particular
tinguirlos. Todos se llaman Ali, o Mustafá «, es imposible de olvidar: «Jardinero, abre la puer-
dijo un oficial de policía sobre los kurdos ta de tu jardín. Yo no soy un ladrón de flores».
durante una redada cerca del puerto de
En Ancona
Igoumenitsa en febrero de 2010. La expe-
riencia más deshumanizadora de todas es la En Ancona, no tenemos información
que resulta de la banalización de la precarie- sobre eventuales incidentes o accidentes de-
dad, de la detención y de la violencia, hasta el bidos a violencia en los controles. Los ofi-
punto de que estas situaciones se ven como ciales del CIR nos han informado de casos
indisociables de la «calidad» de los migrantes de «llamadas de socorro» telefónicas enviadas
irregulares, demandantes de asilo o refugiados. a la policía por inmigrantes encerrados en con-
tenedores en la zona portuaria. Las investiga-
2. En Italia ciones no han logrado (según el CIR) encon-
trar de dónde han partido estas llamadas.
La muerte de Zaher en Las investigaciones de dos periodistas de
Venecia Ancona hablan de varias muertes en el puer-
En diciembre de 2008, Zaher Rezai tenía to de Ancona. En 2008, Arab Khalid Khalil,
quince años y viajaba solo a Venecia, escondi- afgano de 15 años, murió cerca de Forli bajo
do debajo de un camión cargado en un ferry las ruedas de un camión desembarcado en
en Patras. Estaba atado con su cinturón entre Ancona, bajo el cual se había atado. En mar-
las ruedas y, aunque su amigo Rahmat, oculto zo de 2009, un argelino de 28 años (que ini-
también bajo el camión había sido descubierto cialmente se había hecho pasar por iraquí),
antes de emprender el viaje, todavía estaba fe- murió de la misma manera. Un tercer caso
liz porque había llegado a Italia y nunca volve- sigue siendo un enigma: el 23 de junio 2009
ría a ver el infierno del campo de Patras donde Amir Rohöl, un afgano de 19 años, fue aplas-
tuvieron que esperar juntos durante meses. tado por las ruedas del camión bajo el cual
Zaher Rezai fue hallado muerto en la calzada viajaba. Murió durante intervención quirúr-
de la Via Orlanda en Mestre, a ocho kilóme- gica en el Hospital de Ancona, donde ingre-
tros del puerto de Venecia. Su cinturón se ha- só en estado crítico. En todos estos casos,
bía roto. Hizo falta mucho tiempo para deter- fue imposible demostrar la responsabilidad
minar su edad, porque su cuerpo aplastado por de la muerte. El cuerpo de Amir Rohöl, iden-
las ruedas, estaba irreconocible21. tificado por un documento encontrado en
21
Véase F. Grisot, «Zaher Rezai, sueños y su ropa, estaba un año más tarde a la espera
esperanzas en forma de poesía», Le grand soir, 24/ del entierro (o repatriación) en la morgue del
12/2008, http://www.legrandsoir.info hospital22. Un migrante afgano fue asimismo
114
Mares Jónico y Adriático: retornos forzosos entre Italia y Grecia

encontrado muerto, esta vez en el tanque de de 2009 a Patras, donde se recogieron testi-
un camión en un ferry procedente de monios y declaraciones para servir entre otras
Igoumenitsa con dirección a Ancona. Según acciones ante el Tribunal Europeo de Dere-
el Movimiento contra el racismo de Igou- chos Humanos (CEDH). Fruto de ese viaje
menitsa, de reciente creación, en Igoumenitsa es también el documental «Derechos nega-
y sus alrededores habría cerca de 400 migran- dos: Historias de asilo negado entre Grecia e
tes escondidos en las montañas o la ciudad, Italia», cuyas imágenes han sido tomadas por
esperando salir para Italia. Muchos sufren muchas televisiones nacionales y locales, y que
problemas médicos tales como anginas y neu- se difundió en toda Italia. Los relatos de las
monía durante el invierno y los trastornos iniciativas y los documentos de la red tuttiidiri-
de la piel en verano. Algunos estarían heri- ttiumanipertutti se recogieron en «El Puerto de
dos a consecuencia de los golpes de la poli- los destinos suspendidos» (Carta, 2009).
cía o en los camiones en que se desplazaban. A raíz de las movilizaciones, y en paralelo
Aproximadamente el 20% de ellos son me- a la operación de contrainformación «por
nores de 18 años de edad y la mayoría están abajo», los medios de comunicación locales
atrapados en la zona. y nacionales han difundido informaciones
sobre las condiciones de vida de los inmi-
V - Movilizaciones grantes en Grecia así como las devoluciones
a los puertos italianos; gracias a ello, los me-
1. En Venecia dios han dejado de hablar de «clandestinos»
De esta ciudad partió la denuncia de las y de «reingresos» con apariencia de legalidad.
devoluciones a Grecia en junio de 2008 con la El gobierno italiano ha negado y ha tratado
primera conferencia de prensa de la red de imponer el silencio sobre las devolucio-
Tuttiidirittiumanipertutti, tras la muerte de un niño nes, con el resultado de que los migrantes
que estaba escondido debajo de un camión interceptados por la policía de fronteras ya
proveniente de Grecia. El muchacho ya había no reciben la información oficial.
sido devuelto de Venecia en un intento ante- En marzo de 2010, la red tuttiidiritti-
rior y, si se le hubiera permitido solicitar asilo, umanipertutti y Melting Pot volvieron a Gre-
estaría vivo. En diciembre de 2008, la muer- cia, a Patras e Igoumenitsa para mostrar que
te de Zahir Rezai en similares condiciones a pesar del silencio de la prensa, las devolu-
indignó a la ciudad. (véase más arriba). ciones continuaban en los puertos del Adriá-
Así nació una herramienta de contra- tico. Esa misión permitió también la recogi-
información que se tradujo en dos reunio- da de datos en Igoumenitsa, relativos a las
nes públicas en noviembre de 2008 y marzo devoluciones de 2009, sobre las que no se
de 200923. Una delegación de la red, con el habían podido obtener cifras en Italia. Estos
apoyo de Melting Pot, se trasladó en febrero viajes a Grecia ayudaron a construir y for-
talecer los vínculos con los movimientos de
22
Benedettelli Sr. G. Mastromatteo, «Morto due apoyo a los migrantes y refugiados, cuyos miem-
volte. Dall’Afghanistan al porto di Ancona»,
Diritti Globali, 06.03.2010, http://www. 23
Véanse los informes en el sitio Melting Pot:
dirittiglobali.it/component/content/article/45- Droits refusés, y Face au port http://
storie/564-morto-due-volte-dallafghanistan-al- www.meltingpot.org/articolo13720.html, http:/
porto-di-ancona.html /www.meltingpot.org/articolo14221.html.
115
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

bros han podido participar en reuniones e ini- nas en la región (Falconara, Jesi, Fabriano y
ciativas organizadas por la red Migreurop. Macerata) donde se imparten clases gratuitas
de italiano para los migrantes. La asociación ha
2. En Ancona participado en la mesa redonda para la redac-
La asociación Embajada de los derechos de ción de la ley regional sobre la inmigración.
Las Marcas (región con capital en Ancona) En Ancona , la Embajada de los Derechos,
nació en febrero de 2006 para dar espacio y con un fuerte vínculo con la Asociación con-
voz a todos los ciudadanos «invisibles» que vi- tra el racismo Assata Shakur, trabaja con un
ven en nuestras ciudades, y para combatir las centenar de inmigrantes, organiza competicio-
violaciones diarias de la dignidad los seres hu- nes con asociaciones de inmigrantes de Perú,
manos. Es un portal de información y asisten- Argentina, Camerún, Senegal, Albania, Ruma-
cia en el que se pueden registrar todos los ciu- nia, Bengala, Marruecos, Bolivia, Túnez, Bra-
dadanos extranjeros, incluidos los que no tie- sil, Sudán, etc. Ayuda a los inmigrantes a en-
nen papeles, para obtener información gratui- contrar lugares donde poder reunirse.
ta y asistencia sobre los procedimientos de en-
trada y residencia, reagrupación familiar, asilo, 3. En Grecia
los trámites relativos al trabajo, al deporte, etc.
La auto-organización de los migrantes da
En abril de 2009 se organizó en Ancona «De-
testimonio de su resistencia a las políticas eu-
rechos denegados», en colaboración con la red
ropeas y nacionales de seguridad, traducién-
Tuttiidirittiumanipertutti y la asociación Kinis
dose en diferentes tácticas de supervivencia,
(Patras). Una delegación se dirigió a Patras, en
donde van consolidándose las informacio-
mayo de 2009 para reunirse con los afganos
nes que les proporcionan experiencias sobre
que vivían en el campamento. El 20 de junio,
la manera de viajar en forma irregular.
Día Mundial del Refugiado, se puso en marcha
el observatorio Faro sul Porto (Faro sobre el puer- Las condiciones de vida, el viaje, la soli-
to) en una conferencia de prensa organizada daridad entre exiliados favorecen la toma de
por la Embajada de los derechos de Ancona y conciencia de su situación y la constante vio-
Falconara; se colgó una pancarta que decía Io lación de sus derechos. Eso se vio cuando la
non respingo («yo no expulso») en las redes de demolición del campamento de Patras. La
seguridad. Faro sul Porto es una herramienta in- noche del 13 de marzo de 2010, 35 reclusos
dependiente que quiere devolver la palabra a prendieron fuego al centro de detención en
los habitantes y a las asociaciones, e interrogar la comisaría para protestar contra su deten-
a las instituciones y a la policía de fronteras so- ción y las condiciones de retención. Al día
bre las readmisiones y sobre el trato a los siguiente, el colectivo Kinisi, tras negociacio-
migrantes. Ha publicado «El puerto secues- nes con el comisario de policía, obtuvo un
trado», que trata sobre el sistema de seguri- pase para entrar regularmente en los centros
dad, y sobre los recién llegados a Ancona. de detención y la prefectura de Acaia (de la
Durante las jornadas de movilización del que es la capital Patras) y el ejercicio de un
8 y 9 de julio de 2009, se realizaron acciones derecho de fiscalización.
en el puerto para denunciar las deportacio- Kinisi es un colectivo de apoyo a los dere-
nes y las condiciones de seguridad. La Em- chos de los refugiados y los migrantes24 crea-
bajada de Derechos tiene varias otras ofici- do en 2008, cuando el campamento afgano
116
Mares Jónico y Adriático: retornos forzosos entre Italia y Grecia

Militantes ante el puerto de Patras. Desde 2009, la barrera que separa la ciudad del
puerto ha sido reforzada y recubierta de alambradas. (Foto de Sara Prestianni)

fue amenazado por primera vez con la de- En Atenas, lejos de la frontera adriática,
molición. Se trata de una agrupación políti- existen grupos que llevan a cabo actividades
ca, que hace hincapié en las iniciativas socia- relacionadas con la defensa de los migrantes.
les como las clases de griego en un centro El grupo de abogados por los derechos de
social, las permanencias en los espacios ocu- los refugiados y los inmigrantes realiza per-
pados, la distribución de alimentos y pren- manencias jurídicas y trabaja en red. Diktio
das de vestir, o el asesoramiento jurídico. (red de lucha por los derechos sociales y po-
En enero de 2010 se formó en Igoumeni- líticos)25 es un grupo que ha luchado durante
tsa un grupo para la solidaridad con los dos décadas por «la expansión de los espa-
migrantes que reúne diversas sensibilidades cios de libertad y los movimientos sociales»,
políticas que se habían manifestado a partir uno de sus componentes, Diktio metanaston,
de 2009, cuando un refugiado kurdo fue red de apoyo social creada en 1995, se dedica
muerto a golpes por un guarda costero. Como específicamente a «hacer efectivos los dere-
Kinisi en Patras, este grupo mantiene per- chos de los migrantes y refugiados» y a pro-
manencias en los lugares de reunión de los mover una «acción concertada contra el ra-
migrantes. Organizó una manifestación con- cismo y el nacionalismo.»
tra la detención de inmigrantes en febrero
de 2010, en las afueras del centro de deten- FF, RM, SP, AS
ción en el puerto de Igoumenitsa.
24
http://kinisiyperaspisis.blogspot.com/
25
http://www.diktio.org/

117
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

Peplos, antiguo centro de retención. (Foto de Lola Schulmann)

El centro de detención Peplos, en Grecia, se encuentra a pocos metros del río Evros que
separa este país de Turquía. Es el principal punto de cruce para los migrantes entre los dos
países, en un zona peligrosa, pues fue sembrada de campos de minas durante el conflicto
que les enfrentó en 1974. Cuando lo visitamos en marzo de 2010, el centro estaba cerrado.
Las autoridades tomaron la decisión de no reabrirlo mientras la capacidad de los centros de
alrededor no se vea superada. Según la Liga griega de Derechos Humanos, el centro tiene
capacidad para 150 personas y es administrado por la policía de fronteras. Se trata de un
hangar situado cerca de las vías de un ferrocarril. Tiene cuatro grandes naves, con la única
luz que proporciona una claraboya y, encima de una pared, a través de lucernarios; no hay
calefacción; los aseos que hay en algunas salas, están en mal estado. Inscripciones en dife-
rentes idiomas (incluyendo chino y árabe) cubren las paredes del centro, y revelan así que
muchas personas han pasado por allí.

118
Juego de ping-pong en la frontera Grecia-Turquía

Juego de ping-pong en la frontera


Grecia-Turquía
Según la agencia Frontex, la frontera en- Regina Mantanika fue enviada a las aso-
tre Grecia y Turquía se ha convertido en la ciaciones Antígona y Diktio de Atenas.
principal entrada de los migrantes a la Unión Lola Schulmann ha trabajado en el seno
Europea (UE). de la asociación HCA-RASP (Asamblea
de Ciudadanos de Helsinki - Programa
La frontera marítima sigue siendo una de apoyo y defensa legal de los refugia-
fuente de tensión entre los dos países. Mu- dos) en Estambul.
chas islas griegas del mar Egeo están a unas
pocas millas de la costa turca. En 2009, los ¡Cuidado! con la «inmigración
guardacostas griegos detuvieron a 10.165 irregular»
migrantes en el mar Egeo; las islas de Samos
Las prácticas de las policías griegas y tur-
y Lesbos, cerca de la costa de Turquía son las
cas en la región de Evros, aunque han sido
más afectadas, con 3.854 y 3.361 personas
condenadas en los últimos años, no se han
detenidas, respectivamente1.
detenido: «push-back»3, deportaciones ilegales
La frontera terrestre está delimitada por o detenciones como parte del acuerdo de
el río Evros, a lo largo de 80 km, y una franja readmisión entre Grecia y Turquía. Estas
de tierra de 12 km. Las minas que se habían prácticas han tenido un impacto en las rutas
colocado después de los acontecimientos de migratorias. Ahora, los migrantes utilizan
1974 y la intervención del ejército turco en mucho más la ruta a través de la frontera te-
Chipre aún no han sido eliminadas por Grecia. rrestre entre Grecia y Turquía. Más allá de
Un capítulo del anterior informe de los agravios mutuos, ambos países están de
Migreurop2 estaba dedicado a la fronte- acuerdo en este objetivo dictado por la lucha
ra turco-griega. Algunos elementos cla- de la UE contra la inmigración irregular.
ve fueron identificados: deportaciones En Grecia, en las regiones de Macedonia
ilegales, violaciones de los derechos de
Oriental y Tracia, el número de detenciones
los detenidos, y deshumanización de los
migrantes durante su viaje. aumentó en un 167 % entre 2009 y 2010 -sin
embargo, en las islas del norte del Egeo, el
Este año, dos voluntarias del programa
Intercambios y Alianzas han viajado a
número de detenciones disminuyó en un
la zona para realizar una actualización. 51%4. Frontex va a abrir una oficina regional
3
Las personas no tienen acceso al territorio
1
AFP, «Grecia: Más de 10.000 clandestinos griego: son interceptadas y devueltas directamente
detenidos», 19/1/2010. a Turquía, Grecia o detenidas sin ser registradas.
2
Migreurop, Fronteras asesinas de Europa, Informe 4
In gr, 10 de junio de 2010, http://news.in.gr/
2009. greece/article/?aid=1231048141
119
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

en El Pireo para la región mediterránea (Gre- el barrio de Basmane, situado cerca de la es-
cia, Italia, Chipre, Malta), para centralizar la tación de tren del mismo nombre en el cen-
información y organizar la cooperación. Esta tro de la ciudad, pero aislado del resto de la
instalación sugiere un fortalecimiento de las ciudad por amplias avenidas. Izmir, al igual
actividades de la agencia europea en la región. que muchas ciudades en las fronteras de la
El cambio de gobierno en octubre de UE es a la vez una zona de tránsito para los
2009 y la llegada al poder de la izquierda ha migrantes que tratan de entrar en Grecia y
cambiado el discurso sobre la inmigración. un campamento informal para los que no tie-
Una ley que prevé la naturalización de los nen dinero para hacer la travesía. La región
hijos de inmigrantes que viven en Grecia y el también se destina a readmitir a los expulsa-
derecho a votar en las elecciones municipa- dos de Grecia (véase más adelante).
les los residentes extranjeros de larga dura- Testimonio. Antes de llegar a Turquía,
ción fue promulgada el 16 de marzo de 2010. este mauritano pasó dos años en Libia.
El nuevo discurso oficial distingue claramente Quiere ir a Grecia, pero no tiene sufi-
la inmigración legal y la ilegal, lo cual es con- ciente dinero para el viaje, que cuesta
sistente con la legalización de las prácticas 1.200 dólares. Trabaja en un hotel fre-
policiales de bloqueo y de expulsión de los cuentado por otros migrantes. Realiza
irregulares. La fórmula del ministro del Inte- tareas domésticas y, a cambio, el pro-
rior, G. Ragousis «cerramos nuestras fronte- pietario le cede una habitación. No duer-
ras para abrir nuestro corazón» resume per- me, no hace nada durante todo el día,
excepto permanecer en esa habitación
fectamente esta lógica. De hecho, Grecia asu-
de pocos metros y ver la televisión tur-
me cada vez más su papel como garante de ca. Ya ha sido detenido tres veces por
la externalización de las fronteras europeas. la policía. Está atrapado aquí, en este
En Turquía, se decretó una nueva circu- barrio, a la espera de encontrar una
lar en marzo de 2010 para «combatir la inmi- solución a cruzar la frontera. M., vive
gración ilegal». Se estableció una «Oficina de en Turquía hace 5 años.
Coordinación con el mismo propósito. De
esa manera, Turquía emplea un vocabulario Detención: el reino de
europeo y muestra su disposición a colabo- la arbitrariedad
rar más estrechamente con la UE en el ámbi-
to de lo que llama « inmigración». En Turquía, la circular de marzo de 2010
cambió el nombre de los centros turcos, co-
La ciudad de Izmir, ejemplo nocidos hoy como «geri gönderme merkezi»,
de frontera marítima5 es decir, «centros de deportación». Su objeti-
vo es hacer más rápidas las expulsiones, sin
Izmir (Esmirna) ocupa una posición es-
dar tiempo a que las disposiciones legales
tratégica cerca del Mar Egeo en la ruta a las
puedan ser invocadas explícitamente. Se cons-
islas griegas. Todos los inmigrantes viven en
truirán estos centros en las provincias que no
5
La información proviene principalmente de la los tienen todavía. Otros siete «centros de aco-
asociación para ayudar a los migrantes Multeci gida y detención administrativa» para los solici-
Der (véase más adelante), así como de relatos tantes de asilo van también a abrirse pronto.
recogidos de los migrantes.

120
Juego de ping-pong en la frontera Grecia-Turquía

121
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

La propuesta de construcción de dos cen- tro de detención de Kirklareli, situado


tros de deportación totalmente financiados cerca de la frontera con Bulgaria10, con
por la UE sigue estando de actualidad. Se el permiso del Ministerio turco del Inte-
ubicarán en Pehlivanköy y Edirne, cerca de rior. Pero no se le autorizó el acceso a
los locales y las entrevistas se llevaron
la frontera con Grecia y Bulgaria (en 2010 el
a cabo con el Director del Centro y el
centro de detención de Tunca permanece más Director de la Oficina de extranjeros de
o menos cerrado desde hace un año a causa Kirklareli, así como con detenidos en la
de las malas condiciones que prevalecían). comisaría de policía. Los catorce entre-
Los centros tienen cada uno una capacidad vistados nos relataron las terribles con-
de 750 plazas. Forman parte de un proyecto diciones en que viven: locales en mal
financiado con fondos del Reino Unido por estado, calefacción que no funciona casi
valor de 1,2 millones de euros para «luchar nunca, insalubridad del agua, comida
contra la inmigración ilegal» en origen, pero inadecuada. Algunos se han quejado de
el objetivo claro es obligar a que Turquía y la incompetencia del médico, de sus
recetas erróneas o inexistentes, e in-
Grecia trabajen codo con codo6.
cluso de la violencia contra los migrantes.
Sin embargo, Turquía ha sido condenada La ausencia de información es absoluta
dos veces por el Tribunal Europeo de Dere- en lo que toca a sus derechos y a su fe-
chos Humanos (CEDH), el 22 de septiem- cha de salida. Se detiene también a me-
bre de 2009 (caso Abdokhani y Karimnia)7 y nores pese a los desmentidos de las au-
el 19 de enero de2010 (caso Z.N.S.)8. El caso toridades, así como a familias.
Abdokhani y Karimnia se refería a la deten- En Grecia, el marco jurídico que define
ción de dos iraníes con esos nombres a los la gestión de la detención sigue estando am-
que se negó el acceso a procedimientos de pliamente indeterminado: la vigilancia es lle-
asilo9 y corrieron el riesgo de ser deportados vada a cabo por la policía, pero la gestión de
a Irán. El Tribunal condenó a Turquía no sólo estos centros no depende de un organismo
por la imposibilidad de una persona deteni- preciso. Su funcionamiento es financiado por
da para tener acceso a la solicitud de asilo, el Ministerio del Interior a través de las pre-
sino también por la falta de recursos legales fecturas. La ley Nº 3386 del 24 de agosto de
contra la decisión administrativa de la deten- 2005 prevé la creación, en las fronteras del
ción y/o cuando existe riesgo de deportación. país, de centros llamados «áreas de autoriza-
El centro de Kirklareli. Migreurop con-
ción especial para los extranjeros.»
siguió visitar en marzo de 2009 el cen- Nuestras observaciones revelan que la
duración de la detención de los inmigrantes
6
http://www.hurriyetdailynews.com/n.php?n=
irregulares varía al azar, dependiendo de la
turkey-greece-join-eu-project-to-share-burden-
on-illegal-immigration—2010-03-12 capacidad de los centros. La duración media
7
http://cmiskp.echr.coe.int/tkp197/view. es de 22 días y la máxima está establecida por
asp?action=html&documentId=854351 & portal la Ley 3386/2005 en tres meses [art. 76]. Los
=hbkm&source= externalbydocnumber&tabl próximos cambios en la Ley prevén un pe-
8
http://www.unhcr.org/refworld/country,,,, 10
Para obtener información sobre la historia del
RTU, 4562d8b62, 4b56d5cf2, 0.html centro de detención Kirklareli: http://emi-
9
Sobre el procedimiento de asilo en Turquía, cf. cfd.com/echanges-partenariats6/
Migreurop, Les Frontieres..., op. cit. spip.php?article29

122
Juego de ping-pong en la frontera Grecia-Turquía

Centro de retención de Venna, Grecia. (Foto de Sara Prestianni)


ríodo máximo de seis meses. En el caso de – Los centros de detención bajo el con-
una negativa a cooperar por parte de los trol de la policía, pero cuyos gastos de fun-
migrantes o la imposibilidad de obtener los cionamiento corren a cargo del departamento;
documentos necesarios para la deportación, – Los centros de detención ubicados en
el período de detención puede extenderse comisarías de policía en las fronteras;
hasta doce meses.11 – Las cárceles bajo el control de la policía
Los centros de detención en la frontera te- de fronteras.
rrestre12 (departamentos de Evros y Rodopi) Los centros de detención de la frontera
puede adoptar tres formas: marítima, al igual que en la terrestre, tienen
11
Para obtener más información: http:// formas muy diversas: centros de detención,
combatsdroitshomme.blog.lemonde.fr/2009/07/ «centros especiales de residencia para extranjeros
13/legislation-grecque-sur-limmigration- «(como en Lesbos, Chios y Samos), antiguo
xenophobie-nest-il-pas-un-mot-grec-par-hronis- cuartel, comisaría de policía, hotel (como en
poniopoulos/ la isla de Kos). Los migrantes que permane-
12
Se nos denegó el acceso tras nuestra petición al cen detenidos en centros dispersos en las is-
Departamento de Protección Ciudadana. Las las griegas no son necesariamente recién lle-
descripciones de los centros de la región de la gados: puede haber personas que han sido
frontera terrestre con Turquía provienen del
trasladadas desde otras islas, o deportadas de
informe de la Liga griega para los Derechos
Humanos: Los centros de detención para otro país europeo en el marco del Reglamento
inmigrantes ilegales en Rodopi y Evros, Salónica, Dublín II. Grecia fue condenada por la
11/12/2009. CEDH, el 22 de julio 2010 (caso A.A.) por

123
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

las inhumanas y degradantes condiciones de detenidos en ellas hasta que se dictaba una
detención en Samos. orden de expulsión, que llaman «papel blan-
La retención en la isla de Leros. His- co», lo que significa que disponían de un pla-
tóricamente, la isla de Leros ha sido utili- zo de treinta días para abandonar Grecia. Hoy
zada para el aislamiento de determina- en día las órdenes de deportación no son dic-
das categorías de personas: hospital psi- tadas en los centros de detención en las islas,
quiátrico desde 1959, y lugar de reclu-
sino en Atenas, una vez que las personas han
sión de presos políticos entre 1967 y 1974.
La llegada de los primeros migrantes a la sido trasladadas allí.
isla aumentó los temores de la gente de – El papel de la agencia Frontex: en el cen-
que se reactivase la imagen de exclusión. tro de Samos, un agente de Frontex trabaja
Pero poco a poco, gracias a la labor de como traductor. Según el grupo de solidaridad,
sensibilización realizada por un pequeño esa persona se dedicaría a llevar a cabo una «se-
grupo de militantes, y también por razo- lección» entre posibles solicitantes de asilo y
nes relacionadas con la geografía y la eco- personas consideradas como «deportables». En
nomía de la isla, los migrantes ya no apa- Quíos, un artículo de la prensa local informa-
recen como una amenaza para los habi- ba: «Dos representantes de Frontex se han asen-
tantes. El centro de detención de Leros
tado en estos días en el centro de Mersinidi. El
es un campo abierto, y la presencia poli-
cial se reduce a su mínima expresión: un motivo de su visita es analizar la información
agente que viene por la tarde para hacer proporcionada por los inmigrantes en situación
el recuento de las personas; y durante el irregular a su llegada al país.14»
verano, un policía para vigilar el centro.
Lo que anteriormente fue un hotel de lujo Expulsiones selectivas
–con bungalows– se ha transformado en
lugar de retención. En verano, cuando
y readmisiones
aumenta el número de personas, dos aleatorias
hoteles están disponibles. La comida es
preparada por tres restaurantes. «Aquí El 12 de mayo 2010 se firmó un nuevo
los lugareños necesitan dinero, Leros no acuerdo bilateral entre Grecia y Turquía para
es una isla muy turística», dice un miem- el reenvío a Turquía de los inmigrantes irre-
bro de un grupo de solidaridad de Leros. gulares llegados a las costas griegas. Se pre-
Nada parece indicar que se trata de una vé, en particular, la «aplicación efectiva» de
detención si no es la espera de los un protocolo de readmisión acordado hace
migrantes que están varados en esta isla.
diez años, sobre el que Atenas acusa a Ankara
Durante nuestra visita, había 43 perso-
nas de las cuales 16 fueron trasladados
de incumplimiento. Turquía debía designar
posteriormente a Atenas. un puerto, Izmir u otro en la región «para
Desde el año pasado hay dos novedades abrir, en el plazo de tres meses, un puesto
a señalar: fronterizo que se utilizará para la readmisión
– La lógica de los traslados13: antes, los de inmigrantes ilegales», según el Ministerio
migrantes detenidos en las islas permanecían griego de Protección Ciudadana. La parte
turca se ha comprometido a aceptar «al me-
13
Véase la descripción detallada de esta lógica en nos 1.000 solicitudes de readmisión al año.»
el capítulo sobre la frontera adriática entre Italia
y Grecia.
14
Diario Alhtheia (Chios), 31/03/2010.

124
Juego de ping-pong en la frontera Grecia-Turquía

Por otro lado, también fue firmado un expulsiones en masa son menos importan-
acuerdo entre Grecia y Bulgaria para la coope- tes. Se está estableciendo un sistema de tras-
ración policial transfronteriza15. Los dos países lados de un centro de detención a otro, para
también discutieron la posibilidad de estable- hacer que la gente sea menos visible y para
cer un control conjunto en todos los puntos desanimarlos19.
de cruce de su frontera común. 60 personas Se prevé la apertura de un nuevo tipo de
fueron trasladadas el 9 de abril de 2010 desde centro, los «screening centres» en la frontera
la isla de Samos a un centro de detención, apa- oriental de tierra y de mar. En estos «screening
rentemente para preparar su deportación. centres» (literalmente, «centros de filtrado)20,
Nuevas políticas y prácticas en los migrantes serán registrados y clasificados
Grecia en diferentes categorías: solicitantes de asilo,
personas vulnerables (niños, mujeres víctimas
Desde el verano de 2009, las redadas de violencia), y personas en trámite de ex-
policiales se han multiplicado en casi toda Gre- pulsión. El límite de estancia máximo es de
cia16, especialmente en el centro de Atenas y dos semanas. Al final de quince días, si el in-
Patras (donde, en julio de 2009, el campamen- dividuo es reconocido como vulnerable o
to establecido por inmigrantes afganos fue de- como solicitante de asilo, será colocado en
molido). Durante este período, las deportacio- un centro de acogida abierto (hay que seña-
nes ilegales a Turquía se han convertido en una lar que hasta el momento la construcción de
práctica común, condenada por varios infor- estas estructuras no se ha iniciado). En cuanto
mes de organizaciones internacionales17. a la elección de la ubicación de los «screening
La llegada de un nuevo gobierno después centres», determinada por un comité de ex-
de las elecciones parlamentarias del 4 de oc- pertos, las regiones previstas son: las islas de
tubre de 2009 cambió la situación. La prácti- Samos, Lesbos y Quíos, Evros, el Dode-
ca del ping-pong18 sigue existiendo, pero las caneso, Atenas, Patras, Igoumenitsa, Salónica,
Volos, y, finalmente, Creta.
15
In gr montado, 10/06/2010, http://news.in.gr/
greece/article/?aid=1231048141
16
Este fenómeno va acompañado de un aumento
de la extrema derecha en Grecia, con la aparición
de grupos racistas nacionalistas cada vez más
numerosos, que llevan a cabo ataques contra los 18
Con la expresión «práctica del ping-pong» nos
migrantes: violencia y destrucción de los refugios referimos a la expulsión desde las fronteras
improvisados. terrestres o marítimas de las personas intercep-
17
ACNUR, Observaciones sobre Grecia como tadas en territorio griego y reenviadas directamen-
país de asilo, diciembre de 2009, http:// te a territorio de Turquía, sin ningún procedimien-
www.unhcr.org/refworld/pdfid/4b4b3fc82.pdf. to legal, y, eventualmente rechazadas en Turquía
Para obtener más información acerca de las (véase más adelante, un testimonio).
deportaciones ilegales de Grecia, consulte los 19
Véase el capítulo sobre la frontera adriática entre
informes: Comité Noruego de Helsinki (NHC), Italia y Grecia.
Norwegian organisation for asylum seekers 20
La traducción literal del nombre griego de estos
(NOAS); Aitima (asociación griega): Out of the centros al castellano sería «centros de primera
backdoor : the Dublin II regulation and illegal acogida de extranjeros que vienen a Grecia sin
deportations from Greece. las formalidades legales.»

125
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

Las expulsiones organizadas mar eran los papeles de la liberación.


por Frontex Permanecimos en el centro de Samos
durante 37 días. Luego fuimos trasla-
Frontex está presente en Grecia desde dados al centro de detención de Atenas
2005. La misión de cooperación inter- (Petrou Rali) y luego al centro de Venna.
gubernamental Poseidón opera sobre todo Una mañana temprano nos metieron en
en las islas del Egeo. El objetivo de la misión un autobús y nos llevaron al río Evros,
es identificar a las personas que son inter- en la frontera turca. Los policías turcos
llegaron del otro lado del río. Empeza-
ceptadas. Este trabajo de identificación se ha
ron preguntar a cada uno de nosotros
previsto en los screening centres para determi-
«¿Originate?». Repetimos varias veces:
nar el «verdadero» origen de la persona re- «¡Afganistán!» Pero no nos aceptaron y
gistrada, que será decisivo en la elección de fuimos reenviados al centro de Venna
si se debe expulsar a esa persona. El papel de por la policía griega. M., de Afganistán
Frontex, que está aumentando en la región,
se complementa con la expulsión de los En la parte turca
migrantes: ése es el objetivo de la misión de El 4 de diciembre de 2009, una reunión
Cronos, que se inició en 201021. en Ankara entre Turquía y los miembros de
Grecia ha participado en cuatro vuelos la Comisión Europea marcó el comienzo de
conjuntos en 2009; estos vuelos hicieron es- una nueva etapa en las negociaciones para la
cala en varios Estados miembros antes de firma de un acuerdo de readmisión entre la
detenerse en Atenas. Durante estas operacio- UE y Turquía. Desde 2002, la Comisión,
nes 164 personas fueron expulsadas, a Nigeria mandatada por el Consejo, trató de negociar,
y a Georgia. pero chocó con la oposición del país. Hoy,
Testimonio. A finales de 2009, a un tras la propuesta de la Comisión de conce-
grupo de afganos se le atribuyó la na- der la facilitación de visados (excepto para
cionalidad iraní para ser deportados en los estudiantes) parece más probable la fir-
el marco del acuerdo de readmisión ma de un acuerdo. La Comisión sigue pre-
entre Grecia y Turquía sionando sobre Turquía para que por su lado
Alrededor del 8 al 10 diciembre de 2009 firme acuerdos de readmisión con los países
unas 20 personas salíamos de la costa de origen o de tránsito de los migrantes que
turca: 13 afganos, 3 árabes, y otros tres llegan allí.
que no sé de dónde eran. Llegamos a la
Las deportaciones a la frontera oriental
isla de Samos en Grecia, y nos fuimos a
la policía. La policía, sin traductores, nos
de Turquía siguen siendo una práctica común:
hizo firmar unos papeles. Dimos nues- los migrantes son acompañados en autobu-
tros nombres y declaramos nuestra na- ses pertenecientes a empresas privadas, a la
cionalidad. En cuanto a mí, dije que soy frontera con Irán. Iraquíes, iraníes y afganos
afgano y que tenía 18 años, pero la po- son deportados de Turquía sin ninguna pre-
licía me registró como de 19 años. Jus- caución básica, como la comprobación de la
to después llegó un traductor que nos nacionalidad o la constatación de falta de
dijo que los papeles que debíamos fir- comprobante de solicitud de asilo.
21
Declaración de Ilkka Laitinen, director de
Frontex.
126
Juego de ping-pong en la frontera Grecia-Turquía

Reacciones a una cerca del puerto de Alexandroupolis. En la


frontera terrestre, la región del río Evros es
situación degradante y también un punto de cruce peligroso, ya que
a veces mortal está plagado de minas. Entre 2000 y 2006,
casi 90 personas hallaron la muerte allí, y la
Agravación de la arbitrariedad mayoría eran migrantes.
El verano de 2009 marca un punto de En la frontera oriental de Turquía, 10
inflexión en el agravamiento de la situación nigerianos murieron de frío cruzando la fron-
de los migrantes en Grecia. La lógica de los tera de Georgia a Turquía.
traslados comienza a desarrollarse poco a
poco y luego con mayor regularidad a partir
de octubre. El resultado es un movimiento
Asistencia, apoyos,
de personas de centro a centro, que da lugar resistencias.
a una prolongación de la detención. La gen- Sobre el terreno, en ambos países, la ayu-
te no tiene ninguna información, ni sobre sus da a los inmigrantes se reparte entre la ayuda
derechos, ni sobre la duración de la deten- política, la humanitaria y la jurídica; la activi-
ción, ni sobre el destino del traslado. Las or- dad se ha fortalecido en los últimos años.
ganizaciones de defensa de los migrantes pier- En Turquía se pueden citar las siguientes
den la pista de las personas cuyo caso seguían. organizaciones:
Además, estas últimas pueden ser víctimas
– Multec Der22, creada en 2007 por acti-
de abogados que les hacen promesas de una
vistas de Amnistía Internacional de Turquía,
rápida salida de los centros a través del pro-
que trabajan en dos frentes para ayudar a los
cedimiento de asilo a cambio de fuertes su-
inmigrantes y solicitantes de asilo: el jurídico
mas de dinero. Los liberados después de los
y el social
traslados son abandonados «en medio de la
– Göçmen Dayanýþma Aðý-Migrant Solidarity
nada», y sin dinero.
Network23. Red de activistas con sede en
Estambul, se estableció en septiembre de
Muerte en las fronteras 2009. En febrero de 2010, lanzó una campa-
ña contra los centros de detención, «No son
La información recogida no es exhausti-
criminales sino migrantes», cuyo objetivo es a la
va y sólo cubre las muertes conocidas de las
vez dar a conocer la realidad de los campa-
que ha informado la prensa. Podemos ima-
mentos, sensibilizar a la sociedad turca sobre
ginar que las cifras son en realidad más im-
estas cuestiones y ofrecer apoyo a los migran-
portantes. De todos modos, el número de
tes detenidos.
muertes de migrantes en la frontera entre
– Refugee Advocacy and Support Program
Grecia y Turquía es cada vez más alto. De
(HCA / RASP)24. La asociación, con sede en
acuerdo con el Foro de los migrantes de Gre-
Estambul desde 2004, presta asistencia jurí-
cia, 512 personas murieron ahogadas en el
dica a los solicitantes de asilo.
mar Egeo de 2007 a 2009. En septiembre de
2009, ocho migrantes se ahogaron cerca de 22
www.multeci.org.tr
la isla de Lesbos. A principios de enero de 23
http://www.gocmendayanisma.org
2010, 17 migrantes fueron hallados muertos 24
http://www.hyd.org.tr/?sid=23
127
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

En Grecia, las ONG y asociaciones si- ro de 2010, fue obra de un grupo de seis
guientes: iraquíes, tras el anuncio de su inminente de-
– Médicos Sin Fronteras (MSF), que tie- portación. Este movimiento fue apoyado por
ne acceso ilimitado a los centros de deten- otros reclusos. Todos los inmigrantes que
ción de Venna y Filakio; participaron en la acción fueron juzgados y
encarcelados. Han sido dispersados a otros
– El grupo de abogados de Tesalónica: se
centros de la región.
movilizaron después de las revueltas del cen-
tro de detención de Venna. Han organizado También se llevaron a cabo revueltas en
visitas de las personas involucradas en la re- el centro de detención de la isla de Samos, en
vuelta en los diferentes centros de detención. particular, en agosto de 2009, cuando 580
inmigrantes iniciaron una huelga de hambre
– El grupo Xanadu de Venna25: Después de
para exigir la devolución de sus documentos
los disturbios en el centro de detención en
de viaje que les autorizaban a viajar a Atenas,
Venna (véase más adelante), se creó un grupo
y a Europa Central, y más tarde, en abril de
de militantes para demostrar su solidaridad con
2010, cuando 170 personas, incluidos meno-
los migrantes. Estos son los ejes de su lucha:
res de edad y mujeres, comenzaron a su vez
1. la demanda de cierre del centro de de- una huelga de hambre después de enterarse
tención de Venna, que se inscribe en la pers- que las salidas del centro eran para traslados
pectiva política más amplia de la clausura de arbitrarios. Los huelguistas redactaron y dis-
todos los centros de detención; tribuyeron un pliego de reivindicaciones:
2. la lucha contra la represión sufrida por – no van a aceptar ningún desplazamien-
los participantes en la revuelta del centro de to realizado por la policía sin que se les emita
detención de Venna; el «papel blanco» es decir, la orden de depor-
– un grupo de solidaridad en Samos, que tación;
ha conseguido el acceso limitado al centro. – exigen la presencia de un traductor en
Realizan allí un trabajo de apoyo de las per- el momento de la firma de cualquier docu-
sonas detenidas; mento oficial;
– el grupo de solidaridad Lathra26 de – exigen información y medios de control
Quíos, que también edita publicaciones. sobre la nacionalidad registrada por la policía;
Revueltas en los centros – por último, protestan contra el hecho
Venna y Samos de que sus condiciones de detención les im-
piden presentar una solicitud de asilo que
Hubo dos revueltas en el centro de de- pueda alcanzar su objetivo.
tención en Venna. La primera se organizó a
La revuelta de Samos tuvo un impacto
finales de diciembre de 2009 por personas
directo en la política nacional: coincidió con
detenidas durante su estancia en Italia. Fue-
la creación de nuevos centros de detección
ron puestas en libertad después de aquel
(screening centres). Y obligó también a las auto-
movimiento. La segunda, a principios de ene-
ridades a permitir el acceso del grupo de apo-
yo al centro de detención.
25
http://venna.espivblogs.net
26
http://www.lathra.gr/index.php
LS, RM

128
Juego de ping-pong en la frontera Grecia-Turquía

129
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

Calais: edificios ocupados por migrantes de Oriente-Próximo (Foto de Sara Prestianni)

Creado en septiembre de 1999 para alejar a los migrantes que vagan en y alrededor de Calais
(noroeste de Francia), el centro de Sangatte, ha servido durante más de tres años de tram-
polín para el paso a Gran Gran Bretaña de 67.000 extranjeros, según la Cruz Roja, que fue
encargada de su gestión por el gobierno francés. En diciembre de 2002, el ministro francés
del Interior cerró el campamento, verruga sintomática de los trastornos causados por las
políticas de migración y asilo practicadas por los países de la Unión Europea –países siem-
pre dispuestos a enviar a los exiliados a sus vecinos, preferentemente fuera de Europa.
Como era de esperar, porque no se ofreció ninguna alternativa viable que no fuera la repre-
sión, el cierre de Sangatte no ha hecho más que desplazar el «problema» que se pretendía
resolver y agravar la situación de todos aquellos que buscan alcanzar un día el suelo britá-
nico. Como en las afueras de Patras o de Ceuta, como en todos los sitios donde se constru-
yen barreras de «protección» contra los migrantes, éstos multiplican las soluciones preca-
rias, llamadas según los sitios «okupas», «ghetos» o «junglas», bajo acoso policial más o
menos constante. En las junglas de Calais, pero también en los lugares a donde son expul-
sados, los exiliados son cruelmente perseguidos y, cuanto más pretenden las autoridades
francesas hacerlos invisibles, es más la gente de la sociedad local, de todas las tendencias
políticas, la que se indigna y les ofrece su apoyo.

130
Juego de ping-pong en la frontera Grecia-Turquía

Desmantelamiento de la jungla de
Calais: una operación engañosa
«Desmantelaremos la jungla»1, prometió en dearon los campamentos, instalados la ma-
abril de 2009, el ministro francés de Inmi- yoría cerca del puerto de Calais, llamados la
gración, poco después de asumir el cargo. «jungla pastún», antes de desalojar a los
Como Nicolás Sarkozy había hecho siete años migrantes –en su mayoría afganos– y a los
antes cerrando el campamento de Sangatte, activistas que vinieron a apoyarles. La eva-
Eric Besson quiere hacer pasar como ges- cuación fue seguida por la intervención «de
tión eficaz, el hostigamiento, la precarización tres excavadoras, una decena de camiones y una em-
y la invisibilidad de los exiliados que vienen a presa de desmantelamiento para devolver la tierra a
parar al noroeste de Francia después de un su estado natural y no permitir nuevos asentamien-
largo viaje migratorio. Sin embargo, tampo- tos»3. La movilización de las fuerzas del or-
co después del cierre de Sangatte el fenóme- den es impresionante: la prensa informa de
no ha sido detenido a corto plazo por esta 500 CRS (compañías republicanas de seguri-
respuesta de la policía. Volviendo sobre la dad), policías de la PAF (policía del aire y fron-
situación de esta emblemática región france- teras) y la policía móvil4. Según fuentes ofi-
sa2, Migreurop propone una lectura clara de ciales, 276 personas fueron arrestadas.
la operación de «desmantelamiento de la sel-
Un contexto de hostigamiento. La
va» realizada por el gobierno francés con gran
operación del 22 de septiembre es un
bombo publicitario en otoño de 2009, y una
punto culminante mediatizado en un
visión general de sus consecuencias, basán- contexto latente de acoso a los
dose en particular en las entrevistas con los migrantes de la región. En el mismo
migrantes y los actores locales a principios período, hemos anotado, de manera no
de 2010, complementado por la cobertura del exhaustiva:
acontecimiento por la prensa. Agosto de 2009:
El 22 de septiembre 2009 hacia las 7:30 – destrucción del «campamento hazara»
de la mañana, varios cientos de policías ro- y varias cabañas en el campamento
1
La «jungla» es el nombre que se da en el noroeste palestino de Calais. Se informa del uso
de Francia a los lugares ocupados temporalmente de perros y gases lacrimógenos.
por migrantes y exilados: puede tratarse de En septiembre, además de desmante-
refugios naturales, de lugares desocupados y lar la «jungla pastún»:
asentamientos o incluso campamentos, a veces
penosos, generalmente instalados alejados de las 3
«Calais: La operación de desmantelamiento de
aglomeraciones. la «selva» comenzará hoy a las 7h30" comunicado
2
Cf. «Calais y el norte de Francia: zona de errantes, del ministerio de Inmigración, París 22/09/2009.
puerto de Inglaterra» en el informe Fronteras 4
«La «selva» de Calais evacuada y demolida», Ouest
asesinas, 2009. France, 23/09/2009
131
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

– destrucción del campo vietnamita de Schengen, lo que «obliga hoy a efectuar un control
Angre; de fronteras muy pesado y costoso»7. Uno de los
– detención de 33 personas en los ser- aspectos de esta misión es disuadir a los
vicios de la autopista en la región de migrantes de venir a la región, junto con el
Calais, y otras 11 personas cerca de establecimiento de un plan para cerrar a cal y
Saint-Omer5; canto el puerto y el túnel o la instalación de
– detenciones en Loon-Plage un sistema de «vía rápida» que permita a los
En octubre: camiones equipados con un sistema de de-
– detenciones de egipcios, sudaneses, tección electrónica de intrusos beneficiarse
eritreos y etíopes en los muelles de de controles más livianos respecto de otros
Calais; vehículos.
– destrucción del asentamiento de la rue
de Verdun, en Calais6. Frenar las redes de
En noviembre: inmigración
– destrucción de campamentos de Loon- Esta disuasión tiene también el objetivo
Plage (30 a 40 detenciones). de eliminar las actividades delictivas relacio-
En enero de 2010: nadas con la atracción que representa atra-
– destrucción del «asentamiento de afri- vesar el Canal de la Mancha «ya que sólo el men-
canos. saje claro y creíble de que la frontera con Inglaterra
no puede ser franqueada permitirá disuadir de forma
I - Los objetivos duradera a las redes de inmigración clandestina de
su implantación en Calais»8.
declarados de la
operación del 22 de «Liberar Calais»
septiembre 2009 Se trata finalmente de liberar Calais y su
región de la «extraordinaria presión de la in-
Hay tres tipos de argumentos presenta-
migración clandestina»9 que sufren y de to-
dos por el gobierno francés para justificar
dos los inconvenientes que ello conlleva para
estas operaciones de «limpieza».
la población. En su discurso el 23 de abril de
Cerrar herméticamente la 2009, Eric Besson, no duda en manipular una
frontera franco-británica mezcla de ideas en apoyo de su argumento.
Aunque felicita al pueblo de Calais por ha-
Por un lado, Francia se ve obligada a des- ber sabido mantener frente a esta presión,
empeñar un papel activo en la lucha contra «esta forma de convivencia social muy especial,» mien-
la inmigración ilegal hacia el Reino Unido por tras que «la crisis económica mundial no perdona a
la decisión británica de no unirse a la zona [su] región, y que esta crisis hace resurgir en algunos
5
«interpeladas 200 personas tras una operación
7
Discurso de Eric Besson en Calais, jueves 23 de
en la «selva» de Calais», Le Point 21/04/2009 abril de 2009, disponible en la sede del ministerio
6
«Éric Besson vuelve a Calais para la destrucción de Inmigración.
de dos asentamientos», La Voix du Nord, 3/10/
8
Ibid
2009
9
Ibid
132
Juego de ping-pong en la frontera Grecia-Turquía

de nuestros vecinos europeos reacciones xenófobas fuer- II - Los objetivos


tes», enumera las molestias causadas por la
presencia de los migrantes en la región: la reales del
proliferación alrededor de Calais de asenta- desmantelamiento de
mientos y de campamentos salvajes e inclu-
so la construcción de una «mezquita impro- la jungla
visada»; los «casos de tuberculosis y sarna» Desplazar
los «enfrentamientos entre comunidades»,
El alcalde de Calais, Natacha Bouchart,
con heridas por arma blanca y arma de fue-
lo dice sin disimulo: «Desplazar el problema,
go, la presión cada vez mayor contra los em-
¡eso me va bien! ¡Después de todo lo que
pleados de las empresas situadas cerca del
hemos sufrido durante ocho años! (...) Por lo
puerto de Calais: robos, asaltos, «lapidacio-
menos, alejar los problemas, nos aliviará du-
nes». Una evaluación de desastres que con-
rante unos meses o unos años. Ya no los ten-
cluye con la promesa a los ciudadanos de
dremos nosotros. Otros lo sufrirán a su vez.
Calais de que «el Estado no los abandonará»
¡No estamos abocados de por vida en Calais
y que frente al azote de la selva, se pondrán
a acoger a los migrantes!10. No se podía ex-
todos los medios disponibles para contribuir
presar mejor la principal inquietud que, des-
«a la recuperación de estas zonas sin ley».
de finales de los años 90, tienen las autorida-
A estos anuncios solemnes, y aunque, con des francesas: hacer invisibles a los migrantes
apariencia de buena medida, una «criba hu- que siguen acudiendo al noroeste de Fran-
manitaria» completa el programa para las cia. Ya desde el comienzo, el objetivo de la
personas que necesitan asistencia (solicitan- apertura del hangar de Sangatte era ocultar-
tes de asilo, enfermos, menores), la realidad los a la vista, cuando era necesario evitar que
nos presenta un panorama bien distinto. El invadieran de modo llamativo las calles y par-
procedimiento de la operación –ampliamen- ques de Calais. Por esta razón, tres años más
te difundido y caracterizado, como veremos, tarde, este mismo hangar fue cerrado cuan-
por la violencia y el engaño– y sus conse- do el creciente interés de los medios de co-
cuencias dejan claro que el «desmantela- municación hacía de proyector inadecuado
miento de la jungla de Calais» respondía a sobre esta prueba de la ineficacia de la políti-
otros objetivos distintos de los proclamados ca migratoria de Francia. Cerrar los ojos para
por el Ministro. Lejos de resolver los proble- hacer desaparecer un problema que no se
mas, la operación no había hecho, algunos sabe gestionar, esa parece ser la política en
meses más tarde, más que desplazarlos tem- Calais. A riesgo de limitarse a las apariencias.
poralmente, lanzando de paso algunos men- Este niño afgano de 15 años lo ha entendido
sajes –a la opinión pública, al gobierno britá- bien: él monta una bicicleta para llegar a la
nico– y agravado las condiciones de vida de distribución de los alimentos mientras que
una población de migrantes de paso, forza- sus compatriotas, a pie, son perseguidos por
dos más que antes a la invisibilidad y a la pre- la policía en el camino. Él explica: en bicicle-
cariedad. ta, me toman por un niño francés que vuelve
de la escuela.
10
Metro, 17/09/2009

133
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

Al igual que en la Edad Media con los Criminalizar


indigentes, como hoy con las poblaciones de
Después de abril de 2009, el Gobierno
los «barrios», la tendencia es la sacralización
francés justificaba así la eficacia de su acción:
de los centros urbanos desplazando a las afue-
«La principal y legítima preocupación de los habi-
ras a los indeseables, sean pobres, extranje-
tantes [de Calais] es naturalmente la seguridad»12.
ros o diferentes. «Para ellos [los habitantes de
El dispositivo puesto en marcha en junio,
Calais], lo esencial es que los clandestinos no vaguen
cuando el grupo No Border había organizado
por la ciudad o cerca de los núcleos de población.
un campamento de solidaridad con los
Para evitarlo definitivamente, además de las acciones
migrantes, se inscribía dentro de esta lógica.
de disuasión y represión de las fuerzas del orden,
Para Hélène Flautre eurodiputada del Gru-
repito, sólo veo una solución: que los clandestinos no
po Europa-Ecología, este campamento ha
vengan a Calais»11
sido la ocasión de «una dramatización, de un
Nadie se deja engañar por la decisión condicionamiento de la opinión pública: había franco-
del ministro de Inmigración e Identidad tiradores de élite en los tejados de los edificios y el
Nacional de cerrar la «jungla». Esta despliegue en la calle era alucinante. Uno tenía la
operación de comunicación dirigida a la
impresión de que se estaba realizando un ejercicio
opinión pública se justifica, según él, por
«el fuerte incremento de la delincuen-
para una ciudad en estado de sitio». Lily Boillet,
cia en Calais», por la constitución de presidente de la asociación Terre d´errance
«canales ilegales» y de «zonas sin ley» de Norrent-Fontes, confirma: «La ciudad en-
convertidas en el «centro de trata de tera fue compartimentada y todo el que pudiera pare-
personas» y el desarrollo de una epide- cer un manifestante era bloqueado. Los agentes de
mia de sarna. Sin embargo, todo nos policía a caballo eran agresivos. Hubo de 3.000 a
lleva a pensar que la solución requerida 6.000 miembros de la policía durante toda la sema-
sólo va a servir para desplazar los pro- na, además de perros, caballos y cañones de agua».
blemas a otro lugar en Francia o en
Europa. La «jungla» de Calais es de Esta ansia de seguridad de los habitantes
hecho sólo uno de los muchos campa- de Calais no es sin embargo la principal im-
mentos ahora diseminados por toda la presión que sorprende al visitante. «Uno pue-
costa de Roscoff en Ostende de vivir en Calais sin darse cuenta de que hay
Los refugiados pronto tendrán que vol- migrantes y el problema de la migración», dijo un
ver a crear nuevos espacios de circula- empleado de hotel en enero de 2010. Obser-
ción y espera, al igual que, debido al vamos por el contrario, cómo la solidaridad
endurecimiento de los controles en el ha tejido una densa red de apoyo que pro-
mar Mediterráneo, las rutas a través de porciona sin descanso desde hace más de diez
Ceuta y Melilla, los enclaves españoles años, un poco de humanidad y de apoyo
en Marruecos, han sido abandonados a material a los exiliados. Pero la confusión en
favor del paso más arriesgado por las
el discurso de las autoridades, entre los
Islas Canarias. Carine Fouteau,
«Exiliados: La destrucción de la «jun-
migrantes y la delincuencia, y las amenazas
gla» o el fantasma de la invisibilidad», de persecución penal contra los que prestan
MediaPart, 22/09/2009. ayuda desinteresada a los exiliados13 fomen-

11
Discurso de Eric Besson en Calais, ibid 12
Ibid

134
Juego de ping-pong en la frontera Grecia-Turquía

tan la criminalización del fenómeno, a la que migratoria en la frontera común y la región circun-
contribuyen en gran medida las condiciones dante».14 Y sin embargo, «muchos se han ido [a
en las que se llevó a cabo la operación del 22 Inglaterra], en la víspera del desmantelamiento», dijo
de septiembre (véase más adelante), compa- un activista de Angres, pueblo junto al cual
rado por algunos observadores con una re- se instaló una «jungla» de vietnamitas. «Es
dada. Poco importa si, como veremos, no como si se hubieran abierto las compuertas», dice
resiste el mínimo examen: lo que quedará en otra. Helene Flautre comparte el mismo aná-
la memoria es la detención masiva de «clan- lisis, para quien «la destrucción de la selva era un
destinos» alegremente calificados como «tra- golpe mediático dirigido a la atención de Gran Bre-
ficantes» necesariamente peligrosos en vista taña. Necesitamos que los migrantes sigan pasando,
del despliegue utilizado. pero también debemos demostrar que Francia está
haciendo algo.»
Convencer
El tercer objetivo del «desmantelamiento
de la selva» es hacer creer a la opinión fran-
III - El modus
cesa que el «problema» de los migrantes de operandi: brutalidad y
Calais podría ser resuelto eficazmente de un
plumazo. Sin embargo, si el objetivo era po-
engaños
ner fin a las actividades delictivas conocidas, La mayoría de los testigos presentes así
la operación habría sido anunciada a bombo como la prensa dan testimonio de la brutali-
y platillo varias semanas antes, permitiendo dad con que se organizó la operación del 22
abandonar el lugar a aquellos que tuvieran de septiembre comenzando, se ha dicho, por
los medios ¿no? Para este activista, las cosas la puesta en escena que le acompañó: nume-
están claras: «El propósito de la comunicación era rosos hombres de uniforme, furgonetas ali-
alejarlos... puntualmente. Menos de un tercio de los neadas en el borde del campamento, el uso
migrantes se encontraban en el lugar en el momento de la fuerza para hacer salir a los ocupantes
del desmantelamiento. Es cierto que es más difícil (exiliados y activistas), intervención inmediata
manejar a 900 personas, y respetar los procedimien- de las excavadoras…
tos para tanta gente». Activistas venidos de Lille alinea-
Pero el mensaje se dirige también a las dos con los migrantes de la jungla
autoridades británicas, como una muestra de atestiguan:
la diligencia francesa, tras el acuerdo admi- Todos tenemos recuerdos en común con
nistrativo firmado entre los dos países el 6 estos inmigrantes, teníamos en ese mo-
de julio de 2009, que prevé su compromiso mento presente el tiempo pasado con
mutuo para «asegurar» la frontera común «con ellos. Teníamos a nuestras espaldas ni-
ños de quince o dieciséis años aferra-
el fin de hacerla impermeable al flujo de bienes y
dos a nosotros, asustados y llorando,
personas en situación irregular» y reducir «la presión mientras que los policías intentaban
13
La ley francesa castiga «a toda persona que separarnos. (...)Hemos formado una
directa o indirectamente haya facilitado o
intentado facilitar la entrada, circulación o estancia 14
Acuerdo administrativo para asegurar la frontera
ilegales, de un extranjero» (art. L.622-1 del código común y luchar contra la inmigración irregular,
de entrada y permanencia de extranjeros) firmado el 6 de julio de 2009

135
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

cadena humana que los policías han roto la medida de detención no había respetado
tirando de nosotros por los brazos, los los derechos de los migrantes detenidos, o
hombros, la cabeza, todo lo que podían bien que la medida de expulsión en sí misma
agarrar. Rue 89, 23/09/2009 no habría debido ser tomada dada su situa-
El método expeditivo para expulsar a los ción personal.
migrantes no es nuevo en la región: los loca- La resistencia de los magistrados ha in-
les en desuso que ocupan son habitualmente dignado en grado sumo al ministro de
destruidos por las autoridades que luego que- inmigración, que lo ha considerado acer-
man todo, documentos personales como tadamente como una desautorización de
ropa y mantas obtenidas en los roperos so- su gestión. La respuesta del gobierno
ciales. Lo mismo ocurre en los bosques don- no se ha hecho esperar, ya que en mar-
de se refugian a menudo: en caso de inter- zo de 2010 ha presentado un proyecto
vención de la policía, los refugios se desmon- de reforma de la ley de extranjería que
prevé, entre otras cosas, reducir las ga-
tan y se queman sin dar tiempo a los migran-
rantías procesales de los extranjeros cues-
tes para salvar sus pertenencias, dejándolos tionados y sometidos a detención admi-
en la total indigencia cuando la temperatura nistrativa retrasando la intervención de
en invierno alcanza habitualmente los cero juez y reduciendo su poder de control.
grados. En la ciudad, la destrucción de los
lugares de ocupación se hace a veces sin res- Las observaciones de los activistas que
petar los procedimientos de demolición (eli- siguieron las detenciones y el procedimiento
minar el amianto, por ejemplo). El objetivo ponen de manifiesto otras trampas. Por ejem-
es actuar con rapidez para evitar su uso pos- plo, que sólo los migrantes de nacionalidad
terior, empujando a los migrantes a enterrar- afgana parecían «interesar» a los policías en
se todavía más, lo que hace decir a Lily Boillet el momento de la redada, aquellos cuya apa-
que «la migración remodela rápidamente el paisaje riencia o el lenguaje hacían presumir un ori-
urbano.» gen diferente eran descartados. Medida ésta,
Pero lo que caracteriza el desmantela- vinculada al proyecto –abortado– de organi-
miento de la jungla de Calais son sobre todo zar a los pocos días después del 22 de sep-
las múltiples irregularidades cometidas por tiembre, un «vuelo colectivo» (es decir, un
los poderes públicos. Algunas han sido sub- charter) franco-británico de afganos depor-
sanadas por los abogados y los magistrados, tados a Kabul.
como lo demuestra el fiasco judicial con que Otra maniobra de los poderes públicos,
se saldó la operación policial: de las 276 per- la dispersión de los detenidos en varias ciu-
sonas detenidas, de las cuales 151 declarados dades de Francia, a veces muy remotas, con
mayores, 22 fueron puestos en libertad de el doble efecto: primero, para privarlos du-
inmediato una vez verificada su situación rante las largas horas pasadas en autobús para
administrativa. Todos los demás que habían llegar a su destino, de los derechos reconoci-
sido enviados a centros de detención admi- dos por la ley a los extranjeros retenidos cuan-
nistrativa para su expulsión del territorio fran- do se les priva de su libertad (telefonear a un
cés, también fueron liberados en los días si- abogado, una asociación o un familiar); y se-
guientes: los jueces consideraron que, o bien gundo, para debilitar su defensa mediante la

136
Juego de ping-pong en la frontera Grecia-Turquía

Migrantes en Calais esperando la distribución de la comida. (Foto de Sara Prestianni)

dispersión de los lugares de comparecencia, migrantes fueron llevados ante el juez con
lo que dificulta la organización colectiva de fecha de nacimiento del 1 de enero de 1991,
los abogados. Ahora bien esta dispersión, lo que los convierte en mayores de edad jus-
conscientemente organizada, no era en ab- to días antes de su detención (18 años 9 me-
soluto indispensable, ya que los centros de ses), dado que, casualmente, sólo los extran-
detención cerca de Calais no estaban llenos, jeros mayores de 18 años pueden estar suje-
por lo que era posible tener allí a los migrantes tos a una medida de expulsión.
detenidos.
También se podría mencionar el proble-
ma de la interpretación, deficiente, incom- IV - ¿Y después?
pleta, o incluso sospechosa de sufrir la in- Hemos visto que ninguna inspección de
fluencia policial: como el caso en el que se las hechas el 22 de septiembre 2009 se ha
ha visto salir un intérprete de la sala de traducido en la detención o deportación de
interrogatorios en el momento en que pare- los adultos detenidos. Esto constituye un
cía que la violencia iba a ser ejercida contra desmentido sangrante a las declaraciones del
un migrante, y luego volver como si nada ministro de Inmigración que, por una parte,
hubiera sucedido. O un dato curioso que había anunciado el 24 de septiembre que «ha-
apareció en el momento de las audiencias brá/habría deportaciones forzosas para las personas
judiciales, donde se encontró que muchos que no tuvieran ni derecho de asilo ni retorno volun-

137
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

tario» y, por otra parte, había vinculado esta namitas los entregaron a la policía. Fue-
operación a la lucha encarnizada del gobier- ron los vietnamitas los que detuvieron
no contra las organizaciones de tráfico de a los chechenos, no la policía.
seres humanos. El desmantelamiento de la jun- Uno de los mafiosos fue golpeado por
gla de Calais fue un fracaso sobre estas bases, los vietnamitas en legítima defensa con-
aunque el ministro ha intentado salvar la cara a tra un Kalashnikov. Se inició una inves-
tigación y los vietnamitas fueron inte-
posteriori argumentando que la operación «no
rrogados varias veces. Uno de la mafia,
pretendía inspeccionar al mayor número de migrantes
fue condenado a 3 años de prisión. Des-
(sino de) destruir un campamento insalubre y un centro de la rebelión, ya no hay más amena-
de canales clandestinos con destino a Inglaterra»15 zas de la mafia. Recopilado el 25 de
enero 2010
Algunos en la región, dudan de la de-
terminación de las autoridades, presu- En cuanto a los menores de edad (reco-
rosas en hacer una mezcla entre nocidos como tales), observamos que de los
migrante, persona de paso y traficante, 125 que fueron distribuidos en hogares de
a proteger a los exiliados de aquellos diferentes regiones de Francia, 30 habían
que buscan explotarlos. En Angres, los desaparecido algunas horas después de su lle-
miembros del colectivo Hermandad de gada. Sin que las autoridades parecieran pre-
migrantes, relatan: ocuparse especialmente. «Los policías me arres-
La última primavera (2009), todos los taron el 22 de septiembre y me llevaron a Rennes,
meses, la mafia intimidaba al campa- pero yo me volví», cuenta Alokze, 17 años, que
mento. En la noche del jueves 3 al vier-
dijo haber caminado catorce horas, después
nes 4 de septiembre 2009, se produjo
un ataque de la mafia, conocida como tomó dos trenes, para regresar a Calais. «Ano-
«la razzia del camino de vacas», con che fui arrestado cuatro veces y cada vez me dejaron
heridos, y dos inmigrantes desapareci- en libertad. No se entiende lo que buscan16».
dos. La policía dijo que si se habían ido, Si bien algunos migrantes han podido
es que eran cómplices. Los heridos fue- aprovecharse de la «apertura de puertas» apa-
ron trasladados al hospital antes de ser rentemente organizada justo antes de la eva-
llevados a la comisaría. cuación de la jungla de Calais para pasar a
El martes siguiente, la policía irrumpió Inglaterra, muchos se quedaron, o más bien
en el campamento: había entonces 82 volvieron de inmediato. Según los observa-
migrantes, todos fueron embarcados. dores locales, «simbólicamente, era necesario ha-
Los bien intencionados recogieron las cerlos desaparecer [...] pero la gente se apresuró a
pertenencias porque el campo iba a ser
decir que los migrantes estaban todavía allí. [...] El
quemado. Cuando el campo fue destrui-
do, la policía se mantuvo en el lugar
23 de septiembre [por la mañana], hubo nuevos
durante 8-10 días seguidos, mientras migrante llegados a Calais.» Según la sede del
que cuando la mafia atacó, la policía no diario Le Monde, «tres días después de la evacua-
quiso estar presente. ción de la selva, las asociaciones han comenzado a
Cuando volvió la mafia chechena, los ver fluir de nuevo a los migrantes hacia Calais. Des-
vietnamitas se defendieron. Seis fueron de el jueves, las asociaciones constataban que tras dos
retenidos. Los policías llegaron y los viet- días de menor afluencia, eran tan numerosos como
15
AFP, 1/10/2009
16
Le Parisien, 30/09/2009

138
Juego de ping-pong en la frontera Grecia-Turquía

Exiliados en el puerto de Calais (Foto de Sara Prestianni)

los días previos al desmantelamiento de la selva los La trampa del asilo


que se acercaban a recoger una comida. «En la cola
El ministro de Inmigración insiste de buen
de la cena, había incluso menores de edad, llevados el
grado en el hecho de que sólo una pequeña
martes a un centro de acogida cerca de Metz, que
proporción de los migrantes de Calais solici-
habían ido a la televisión esa misma tarde para decir
tan asilo, lo que convierte a los otros en «clan-
que el hogar estaba bien», manifiesta Jean-Claude
destinos» deseosos sólo de utilizar Francia
Lenoir, de la asociación Salam».
como un trampolín hacia el Reino Unido. Se
Si no ha servido para frenar la actividad finge olvidar que, en aplicación del Reglamen-
de la mafia, si ninguno de los migrantes arres- to Dublín II, esta solicitud puede traducirse
tados el 22 de septiembre fueron expulsados en una expulsión hacia Grecia o Italia, don-
y si el noroeste de Francia sigue siendo un de las condiciones de estudio y adjudicación
lugar de atracción para los exiliados, el des- de estatus de refugiados han sido denuncia-
mantelamiento de la jungla de Calais ¿ha ser- das hace mucho tiempo por las organizacio-
vido al menos para proteger a aquellos a los nes internacionales. Sin contar con la lenti-
que había que cubrir sus necesidades? La cri- tud del proceso, que priva al solicitante de
ba humanitaria de la operación ofrece a los cualquier tipo de asistencia.17.
migrantes detenidos dos alternativas a la ex-
pulsión: la posibilidad de solicitar asilo y la 17
Ver a este respecto la declaración interasociativa
ayuda al retorno voluntario. La primera tiene «Destruir las junglas: una falsa solución», 21/09/2009,
aspecto de trampa, la segunda de señuelo. http://www.gisti.org/spip.php?article1696

139
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

A. es un joven afgano que ha vivido 27 ce ayuda al retorno voluntario a los países en guerra
años en la «jungla» de Calais, «tuve un y con dictaduras. ¿Cuántos están dispuestos a regre-
accidente después de intentar viajar a sar a Afganistán, Irak, Irán, Somalia, Sudán,
Inglaterra dentro de un camión. Descu- Eritrea... sabiendo que, además, las devoluciones,
bierto por la policía, me caí al bajar del
voluntarias o forzosas, en algunos de estos países son
camión y me rompí las dos muñecas.
Fui atendido de urgencia, y puesto en imposibles?18. Así, después de las detenciones
libertad. Los militantes luego me aco- y la destrucción del campamento de Angres
gieron enseguida durante mi convale- el 8 de septiembre de 2009, 60 vietnamitas
cencia. Fue entonces cuando me decidí han sido retenidos en Coquelles; pero su
a pedir asilo. Hace ahora un año y me- embajada no quería dar su visto bueno para
dio que mi solicitud está en trámite. que volvieran a Vietnam.
«Dublinizado», me encuentro ahora Un programa de «ayuda al retorno volun-
atascado en Francia, solicitante de asi-
tario y la reinserción» se estableció en enero
lo, pero sin albergue ni alojamiento que
me permita sobrevivir durante este tiem- de 2008 en colaboración con la Organiza-
po en el que el acceso al trabajo me ción Internacional para las Migraciones
está prohibido. A pesar de diversas (OIM). Se aplica a los nacionales de Afga-
gestiones,…¡espero atrapado!» Recopi- nistán, Bangladesh, Djibouti, Etiopía, India,
lado el 26 de enero 2010 Irak, Irán, Kenya, Kosovo, Pakistán, Serbia,
Sudán, Sri Lanka que responden a ciertos
Si, desde mayo de 2009, es posible pre- criterios de elegibilidad. Según el Ministro de
sentar la solicitud de asilo a la prefectura de Inmigración, 180 personas habrían acepta-
Calais (antes había que ir a Arras, 98 km), el do esta oferta en dos años. Recordemos que
dispositivo de acompañamiento es muy in- durante un programa anterior, en 2002-2003,
suficiente. Existe una «permanencia de ob- 36 voluntarios habrían regresado a Afga-
tención de demanda de asilo», con la llegada nistán. Cifras tan irrisorias que no se puede
a Calais de la asociación Francia tierra de asi- hablar en serio de «política» de ayuda al re-
lo (FTDA) y el ACNUR. Pero la FTDA te- torno.
nía en enero de 2010, sólo un empleado allí,
y la permanente de ACNUR reconoció que
no dominaban los procedimientos ni la le-
gislación en materia de asilo. Además, la pre-
sentación de una solicitud en Calais no per-
mite esperar ningún dispositivo de apoyo o
alojamiento, salvo alejarse de la ciudad.

El engaño de la ayuda al
retorno
Las asociaciones expresaron su preocu-
pación porque, en relación con el desmante-
lamiento de la selva, se propone la ayuda al
retorno como una alternativa. «El gobierno ofre-
18
Ibid

140
Juego de ping-pong en la frontera Grecia-Turquía

La red Migreurop
Creada en 2002, Migreurop es una red de asociaciones, activistas e investigadores
de varios países de Europa, Magreb, África Sudsahariana y Oriente Próximo, que
tiene como objetivo identificar, dar a conocer y combatir los textos y las prácticas de
la Unión Europea (UE) destinadas a quitarse de encima o a mantener alejados a las
personas extranjeras consideradas indeseables. Es desde el año 2005 una asociación
legalizada en Francia, con un sitio web: www.migreurop.org/
En el surgimiento de la red está la preocupación de diversos activistas tras el
anuncio del cierre del centro de Sangatte (noroeste de Francia) que, de 1999 a 2002,
fue una expresión de las políticas crecientes de confinamiento de nacionales de paí-
ses de fuera de la UE en zonas sin ley o de una legalidad limitada, fuera de la vista de
la sociedad. Designado como «campo» por Migreurop, este centro abierto, que sirvió
durante tres años como trampolín para el paso en Inglaterra de decenas de miles de
migrantes y solicitantes de asilo, parecía, en efecto, emblemático de las políticas que
se extendían por Europa, sobre la base de la reclusión administrativa de personas, a
su llegada al territorio de la UE, o a la espera de su expulsión. La red ha creado un
Mapa de los campos de personas extranjeras en Europa, actualizado periódicamente, seguido
de diversos informes y publicaciones y de un Atlas de migrantes en Europa (véase el sitio
web).
Para Migreurop la noción de «campo» va más allá de la imagen del lugar cerrado,
rodeado por muros, rejas y alambradas, que aún así sigue siendo el prototipo. Dentro
de las fronteras de la UE, los campos de extranjeros adoptan muchas versiones: sean
auténticas cárceles, o centros de retención» que escapan a menudo al control judicial,
sean centros de identificación o zonas de espera para inmigrantes a su llegada, se
trate de centros cerrados o abiertos para solicitantes de asilo, sean, en fin, lugares de
concentración de emergencia más o menos espontáneos de personas atrapadas en
cualquier lugar, muy distintos entre sí, dependiendo de su estatus más o menos reco-
nocido por los Estados y las organizaciones humanitarias (centros de acogida, de
tránsito, de alojamiento, pero también guetos, junglas, squats, tranquilos, etc.). Todos es-
tos lugares tienen en común el hecho de que sus ocupantes no disponen en general
de otra opción que la de estar allí.

141
En las fronteras de Europa. Controles, confinamientos, expulsiones.

Sin embargo, el «campo» puede ser simplemente un proceso intangible de deam-


bular sin fin, una especie de asignación a no-residencia cuando, cada vez más, las
personas extranjeras son dispersadas para evitar la creación de nuevos «puntos de
absceso». El acoso policial, la destrucción continua de refugios y la obligación de
permanecer invisible actúan entonces de tribunales y definen un movimiento perpe-
tuo de exilados que las sociedades europeas rechazan ver y acoger. Así, personas
protegidas contra la expulsión por su edad, estatus, nacionalidad, o incluso por la
labor de ONG de ayuda a personas extranjeras, son puestas en órbita en los límites
de las fronteras de Europa.
En los límites y también más allá de las fronteras, pues los gobiernos europeos
prolongan en un número creciente de países vecinos, y a veces aún más lejos, su
política de alejamiento incluso de encarcelamiento de las personas extranjeras. A
partir de 2003, Migreurop ha colocado en el centro de sus preocupaciones el proceso
de «externalización» -un término tomado del vocabulario económico- por el cual los
países de la UE han llegado a subcontratar el control de los movimientos de las
personas a «terceros países», obligados a detener las migraciones en origen o en
tránsito, o a readmitir a las personas expulsadas procedentes de su territorio o que lo
han atravesado. Así, los candidatos a la migración se encuentran atrapados como en
una trampa en lugares que no son sus países, mientras que los dirigentes de estos
países-tampón acaban por formar una auténtica segunda frontera al servicio de la
xenofobia europea, construyendo a su vez campos o zonas para internar a «defrauda-
dores» y modificando eventualmente sus leyes en un sentido contrario a los tratados
internacionales que han firmado, que afirman que «toda persona tiene derecho a salir
de cualquier país, incluso del propio.»

142
En las fronteras de Europa
Controles, confinamientos, expulsiones. En las fronteras
Informe 2009-2010

En las fronteras de Europa • Controles, confinamientos, expulsiones • Informe 2009-2010


Para esta segunda edición de su informe anual, la red Migreurop se centra en un tra-
de Europa
bajo crítico, realizado a partir de encuestas sobre la externalización de las políticas
migratorias aplicadas por los países de la Unión Europea ampliada a 27 miembros.
CONTROLES, CONFINAMIENTOS, EXPULSIONES.
Por "externalización", en el marco de una estrategia dirigida a retener a las personas
migrantes fuera de las fronteras europeas, hay que entender la tendencia a subcon-
tratar con terceros países la responsabilidad de impedir por todos los medios las sa-
lidas hacia Europa y hacerles aceptar la obligación de readmitir a todas las personas
consideradas indeseables. Este doble mandato se ejecuta cada vez más lejos, por medio
de compensaciones financieras o negociaciones diplomáticas, como muestra el estudio
del caso de los países del Sahel- Sahara que se presenta aquí.
La externalización afecta gravemente a los países de la zona fronteriza, más expuestos
por su situación geográfica a convertirse en destinos de primer tránsito, al tiempo
que la Unión Europea les exige impedir en su territorio la progresión de estas personas
que migran, categorizándolas en su conjunto como "ilegales": Polonia, Rumania,
antes Grecia, pero también Ceuta, a quienes la geografía ha colocado en la primera
línea de guerra contra las personas que migran, tienen que soportar ahora la carga de
abordar todos los intentos de solicitar asilo mediante el rechazo, el encierro o el man-
tenimiento en espera por tiempo indefinido, como muestra la foto de portada.
También en el interior de Europa, en virtud de acuerdos bilaterales de dudosa legali-
dad o del reglamento conocido como "Dublín II", se coloca a las personas exiliadas
en una marcha sin fin hacia ninguna parte, como ocurre a lo largo de los mares que
separan Italia de Grecia. Y no es muy diferente la situación de las personas que mi-
gran constantemente perseguidas en Francia o Bélgica, o a las puertas de Inglaterra.
Esta sucesión de angustias, personas vagando, y muy a menudo muertes, mueven a
Migreurop a recordar que el primer objetivo es hacer cumplir el derecho reconocido
por los tratados internacionales, a salir de cualquier país y buscar protección en otros

INFORME 2009-2010
lugares, incluso en Europa.

Octubre 2010

Вам также может понравиться