Вы находитесь на странице: 1из 36

Phantom 2

MANUAL DO USUÁRIO
Phantom 2
Manual do Usuário
Parabéns pela compra de seu DJI. Por favor, leia atentamente todo o conteúdo deste manual para
entender completamente e tirar o maior proveito do produto.
Recomendamos revisar as atualizações para o Phantom 2 na página www.dji.com para manter-se
atualizado sobre as informações do produto, as características técnicas e as correções do manual. De-
vido à mudanças imprescindíveis ou à atualizações do produto, a informação deste manual está sujeita
à alterações sem aviso prévio.

Usando o manual

Simbologia

Proibido Importante Conselhos Referências

Importante
Salvo se especificamente indicado, todas as descrições deste manual são para o modo Phantom,
não para o modo NAZA-M.

Antes do vôo
Os seguintes tutoriais e manuais foram criados para assegurar o uso completo e proveitoso de seu
Phantom 2
(1) Isenção de responsabilidade; (2) Guia de Início Rápido do Phantom 2; (3) Manual do Usuário do Phan-
tom 2; (4) Guia de Instrução do Piloto do Phantom
Recomenda-se ver todos os vídeos tutoriais e ler a isenção de responsabilidade antes de utilizar
o produto. Depois, prepare seu primeiro vôo seguindo o Guia de Inicio Rápido do Phantom 2. Melhore
suas habilidades de vôo em vôos subsequentes utilizando o Guia de Instrução do Piloto do Phantom.
Consulte este manual para obter informações mais detalhadas. Os usuários experientes, especialmente
aqueles com experiência com o Phantom 2 Vision DJI, devem ir direto para o Guia de Inicio Rápido do
Phantom 2 para começar a se preparar para o vôo.

Tutoriais Baixar o aplicativo DJI VISION


Veja os vídeo tutoriais de início rápido abaixo Faça o download e instale o aplicativo DJI
para assegurar-se de realizar um primeiro vôo de VISION antes de iniciar. Escolha um método de
forma segura. download entre os que se indicam a seguir.

Ligação web IOS Pesquise “DJI VISION” na App


http://www.dji.com/phantom2visionplus/training Store e siga as instruções
Android Pesquise “DJI VISION” na Goo-
Código QR. gle Play e siga as instruções.
Preparando-se para voar.
Digitalize o código QR e
siga as instruções.
Sumário

Usando o manual 03
Simbologia 03
Importante 03
Antes do vôo 03

Descrição geral 06
1 Na embalagem 06
2 Introdução 07

Montagem e uso 08
1 Remover a braçadeira do gimbal 08
2 Prepararando a bateria 08
2.1 Bateria de vôo inteligente DJI 08
2.2 Uso 09
2.3 Carregar a bateria de vôo 10
2.4 Instalação da bateria 11
2.5 Notas sobre o uso correto da bateria 11
3. Preparação do Phantom 2 12
3.1 Introdução 12
3.2 Sistema de controle de vôo integrado 12
3.3 Descrição dos Indicadores de vôo LED 13
3.4 Gimbal com estabilizador tri-axial 13
Kit anti-queda 14
Ranhura Micro-SD 14
Alerta de erro do gimbal 15
4. Colocação das hélices 15
4.1 Introdução 15
4.2 Montagem 15
4.3 Remover as hélices 16
4.4 Notas 16
5. Preparando o rádio controle 16
5.1 O rádio controle 17
5.2 Ligar o rádio controle 17
5.3 Estado de potência dos LEDs do rádio controle 17
5.4 Orientação da antena 17
5.5 Funcionamento do rádio controle 18
5.6 Vincular o rádio controle e o receptor 19
Procedimento de vinculação 19
Indicador de vínculo 19
6. Preparação do extensor de alcance 21
6.1 Introdução 21
Indicador do sistema 21
Indicador de carga 21
Botão reset de vínculo 21
6.2 Utilização 21
Carregar o extensor de alcance 21
Ligar o extensor de alcance 22
Verificar o nível da bateria 22
6.3 Renomear o SSID do extensor de alcance 22
6.4 Vincular o Phantom 2 e o extensor de alcance 22

Vôo 19
Requisitos do ambito de vôo 19
Lista de verificação antes do vôo 20
1 Calibrar a bússola 20
1.1 Procedimento de calibração 20
1.2 Quando recalibrar 21
2. LIGAR/DESLIGAR os motores 21
2.1 Ligar os motores 21
2.2 Desligar os motores 21
3. Teste de vôo 21
3.1 Procedimentos de decolagem
e aterrissagem 21
3.2 Vídeo de sugestões e conselhos 22
4. Função de segurança 22
4.1 Quando modo de segurança se ativa? 22
4.2 Procedimento de segurança 22
Modo de segurança no aplicativo DJI VISION 23
4.3 Como retomar o controle
durante o modo de segurança 23
5. Função alerta de bateria fraca 23
Alerta de bateria fraca no aplicativo DJI VISION 24
6. Limites de vôo 24
6.1 Altura máxima e limites de raio 25
6.2 Limites de vôo em áreas especiais 25
6.3 Condições de limites de vôo 26
6.4 Isenção de responsabilidade 27

Assistente de software 27
1. Instalar o driver e o assistente de software do Phantm 2 27
1.1 Instalar e executar no Windows 27
1.2 Instalar e executar no Mac OS X 27
2. Utilizar o assistente de software 28
2.1 Utilizar o assistente de software do Phantm 2 28
2.2 Atualizar o firmware do Phantom 2 29
2.3 Utilizar o assistente do software PHANTOM RC 30

Apêndice 31
1. Indicador de vôo LED traseiro 31
2. Especificações 32
Descrição geral
O Phantom 2 é o modelo seguinte ao Phantom 2 Vision. Contém o mesmo aplicativo que permite a
Perspectiva em Primeira Pessoa (FPV), uma câmera de alto rendimento, rádio controle e permite partilhar
os conteúdos durante o vôo, a novidade é a inclusão de um sistema de estabilização de câmera tri-axial
Descrição geral

de alto rendimento. É ideal para a criatividade aérea, tanto para fotos, como para vídeo.

FPV: Perspectiva em Primeira Pessoa, veja o mundo através da perspectiva da aeronave e tenha uma
autêntica experiência de vôo.

1. Na embalagem
Verifique se todos os elementos seguintes foram incluídos no pacote antes de utilizá-lo. Se faltar
algo, por favor, contate seu distribuidor local.

NO. Nome Ilustração Quant. Observações

1 Aeronave 1 Câmera e gimbal integrados

2 Par de hélices 4 4 com porca negra, 4 com cinza

3 Cartão Micro-SD 1 Inserido na ranhura Micro-SD

4 Tampa da objetiva 1 Fixada a lente da câmera

Braçadeira do
5 1 Unida ao gimbal
gimbal

Chave para des-


6 1 No pacote de manutenção
montar as hélices

Inclui suporte para dispositivo


7 Rádio controle 1 móvel adjunto e um extensor de
alcance

8 Baterias AA 4 Para o rádio controle

Bateria de vôo
9 1 Dentro da aeronave
inteligente DJI

10 Carregador 1 110-240V adaptável

Cabos de alimen-
11 1 GB & CE
tação

12 Jogo de tomadas 1 SAA & BS

6
Para carga por extensor Wi-Fi e
13 Cabo Micro-USB 1
atualização do Firmware
Incluindo: isenção de responsabilidade,

Descrição geral
Guia de Instrução de Pilotos Phantom,
14 Manuais 4
Guia de início rápido de Phantom 2 e
Manual do usuário

15 Adesivos 2 2 cores: rosa e azul

Amortecedores
16 4 No pacote de manutenção
sobressalentes

17 Kit anti-queda 2 No pacote de manutenção

Parafusos sobres- No pacote de manutenção M3X5


18 11
salentes (6 peças); M3X8 (5 peças)

Pacote de amor-
19 4 No pacote de manutenção
tecedores

2. Introdução
O pacote do Phantom 2 inclui: Phantom, Câmera, Sistema de propulsão, sistema de controlo de
vôo, Rádio controle e Sistema de comunicação Wi-Fi. O receptor de 5.8 GHz do rádio controle, o Sistema
de controle de vôo e o módulo Wi-Fi de 2.4 GHz estão no interior do Phantom.

Rádio controle No exterior No interior Modos de funcionalidade


Gimbal estabiliza- Sistema de controlo de vôo Phantom – Preparado para
dor tri-axial Módulo Wi-Fi de 2.4 GHz voar e preparado para voar
5.8 GHz
Câmera Receptor de 5.8 GHz (sem GPS)
2 sticks, 7 canais
Motores e hé- Controladores de velocidade Naza-M - GPS, ATTI., Manual
lices eletrônicos (ES) e Modo de segurança

Dispositivo móvel com o aplicativo DJI VISION


Suporte para dispositivo móvel
Motor Hélice

Extensor de
alcance Aeronave

Gimbal Câmera
Controle remoto

Figura 1

7
Escolha entre os modos Phantom e Naza-M utilizando o assistente de software do Phantom 2. Se utilizar o
modo Naza-M, por favor consulte o Manual de início rápido NAZA-M V2 para mais informações.
Phantom: os ajustes de vôo serão escolhidos automaticamente dependendo de encontrar-se 6 ou mais satéli-
tes. Este modo permite ao usuário configurar o rádio controle e adquirir valores, assim como utilizar o Modo
Montagem e uso

de segurança e os alertas de nível de bateria.


Naza-M: os ajustes de vôo serão idênticos aos do Naza-M V2. Os usuários podem eleger entre GPS, inclina-
ção ou modo Manual. Também podem aceder aos ajustes avançados, que incluem o Controle de Orientação
Inteligente (IOC). Os indicadores de vôo LED Traseiros mostrarão o estado do vôo de acordo com os indica-
dores do Naza-M.
Preparado para Voar: quando se encontrem 6 ou mais satélites GPS, o sistema de controle de vôo estabelece-
rá seu ponto de origem e os indicadores de vôo LED traseiros piscarão lentamente em verde. Este é o modo
para principiantes.
Preparado para voar (sem GPS): quando encontrem-se menos de 6 satélites GPS, o sistema de controlo
de vôo se estabiliza menos do que no modo Preparado para Voar com GPS e requererá um vôo mais hábil.
Os indicadores de Vôo LED traseiros piscarão lentamente em amarelo.

Montagem e uso
Siga as seguintes instruções para preparar o vôo

1. Remover a braçadeira do gimbal


Puxe a braçadeira do gimbal na direção indicada para removê-la

Para evitar causar danos ao gimbal,


remova a braçadeira do gimbal antes
de ligar o Phantom.
Coloque a braçadeira do gimbal du-
rante o transporte da aeronave ou no
caso de armazenamento para evitar
Figura 2
danos.

2. Preparando a bateria
Certifique-se de que todos os dispositivos relacionados estejam completamente carregados antes
de voar com o Phantom 2.

Dispositivo Fonte de alimentação


Rádio controle 4 baterias AA
Carregar totalmente através da porta Micro-USB. Veja Carregar
Extensor de alcance
o Extensor de Alcance (Pg. 21) para mais detalhes.
Aeronave (incluindo gimbal e câmera) Bateria de Vôo inteligente DJI
Carregar completamente antes de utilizar o aplicativo DJI
Dispositivo móvel
VISION

2.1 Bateria de vôo inteligente DJI


Esta bateria foi especialmente desenhada para a série Phantom 2. Tem uma capacidade de 5200mAh,
voltagem de 11,1V e funcionalidade de manejo, carga e descarga. Apenas utilize um carregador DJI ou um
carregador de automóvel Phantom 2.
Bateria vôo inteligente Carregador

Figura 3 Figura 4

8
Funções da bateria de vôo inteligente DJI
Equilibra automaticamente a voltagem de cada célula da bate-
(1) Carga equilibrada
ria durante a carga.
(2) Visualização de capacidade Mostra o estado atual do nível das baterias

Montagem e uso
Comunica-se com o controlador principal sobre a voltagem da
(3) Comunicação
bateria, a capacidade e outros dados relevantes.
A carga detém-se automaticamente quando a voltagem da
(4) Proteção de sobrecarga
bateria alcança os 12.8V para prevenir danos por sobrecarga.
A descarga detém-se automaticamente quando a voltagem da
(5) Proteção de sobre descarga bateria alcança os 8.4V para prevenir danos por sobre descar-
ga.
Corta-se a fonte de alimentação automaticamente ao detectar-
(6) Proteção de curto-circuito
se um curto-circuito.
Entra-se no modo de suspensão depois de 10 minutos de inati-
(7) Proteção de suspensão
vidade para economizar energia.
(8) Detenção da temperatura de A bateria é carregada unicamente quando a temperatura esti-
carga ver entre os 0 oC (32oF) e os 40oC (104oF).

Especificações da bateria
Tipo LiPo
Capacidade 11.1V, 5200mAh
Temperatura ambiente de carga 0oC – 40oC
Temperatura ambiente de descarga -20oC – -50oC
Umidade relativa ambiente de Carga/Descarga <80%

Por favor, leia o Manual do usuário, a Isenção de responsabilidade e as Advertências sobre a bateria
antes de utilizá-la. Os usuários aceitam toda a responsabilidade por sua conduta, atos e uso.

2.2 Uso
Ligar e desligar
Ligar: pressione o botão circular de ligar uma vez e volte a pressionar e manter pressionado durante
2 segundos para ligar. A luz LIGADO acenderá em vermelho e os indicadores de nível de bateria mos-
trarão o nível atual da bateria.
Desligar: pressione o botão circular de ligar uma vez e volte a pressionar e manter pressionado
durante 2 segundo para desligar. Todos os indicadores de nível de bateria se apagarão.
LED1
LED2
LED3
LED4
Botão circular de ligar (luz de ligado integrada)
Figura 5
Indicadores do nível de bateria

Verificar o nível da bateria


Quando a bateria estiver desligada, aperte o botão circular de ligado uma vez. Os indicadores de
nível da bateria se acenderão e mostrarão o nível da bateria. Veja os detalhes a seguir.

Os indicadores de nível da bateria mostrarão o nível atual da bateria durante a carga e descarga. Os
indicadores definem-se abaixo.
LED aceso LED piscando LED apagado

9
Processo de descarga
LED1 LED2 LED3 LED4 Nível atual de bateria
87.5% – 100%
Montagem e uso

75% – 87.5%
62.5% –75%
50% – 62.5%
37.5% – 50%
25% – 37.5%
12.5% – 25%
0% – 12.5%
< 0%

Vida útil da bateria


Quando a bateria estiver desligada, aperte e mantenha pressionado o botão circular de ligar durante
5 segundos para verificar a bateria restante. Os indicadores de Nível de bateria se acenderão e piscarão
durante 10 segundos. Depois, todas as luzes se apagarão. Veja a tabela a seguir para mais detalhes.

Duração da bateria
LED1 LED2 LED3 LED4 Vida útil atual da bateria
90% – 100%
80% – 90%
70% –80%
60% – 70%
50% – 60%
40% – 50%
30% – 40%
20% – 30%
menos de 20%

Quando a vida útil da bateria chegar a 0, deixará de funcionar.


Encontre mais informações sobre a bateria no separador da bateria do Assistente do Phantom 2

2.3 Carregar a bateria de vôo


1. Conectar o carregador à tomada de parede (100-240V, 50/60Hz, utilizando o jogo de tomadas, caso
necessário).
2. Conecte a bateria ao carregador. Se a capacidade atual da bateria estiver acima de 75%, deve-se ligá-la
antes de começar a carga.
3. Os indicadores de Nível da bateria mostrarão o nível de capacidade atual enquanto carrega-se a bateria.
4. A bateria estará completamente carregada quando as luzes dos Indicadores de nível de bateria estive-
rem apagadas. Desconecte o carregador e a bateria quando a carga estiver completa.

Figura 6 Tomada

10
Processo de carga
LED1 LED2 LED3 LED4 Nível atual da bateria
0%–25%

Montagem e uso
25%–50%
50%–75%
75%–100%
Carga completa

A bateria de vôo Inteligente pode ser carregada utilizando o carregador de automóvel do Phantom 2,
opcional. Este pode carregar a bateria através da bateria do automóvel ou de pilhas 3S-6S Li-Po. Contate
com seu distribuidor autorizado ou com o serviço de atenção ao cliente DJI para mais detalhes.
(1) Deve-se carregar a bateria somente com o carregador fornecido pela DJI. A DJI não se responsabili-
za por qualquer avaria causada por carregadores de terceiros.
(2) Se o nível da bateria atual estiver acima de 75%, deve-se ligar a bateria antes de carregá-la.

2.4 Instalação da bateria


Empurre a bateria para dentro do compartimento da bateria de acordo com o diagrama a seguir.
Quando escutar um clique, a bateria terá sido instalada corretamente.

A instalação incorreta da bateria pode


causar (1) mal contato, (2) informa-
ção não disponível sobre a bateria,
(3) vôo inseguro, (4) incapacidade de
Figura 7 decolagem.

2.5 Notas sobre uso correto da bateria.


1. Quando a bateria estiver ligada, não conecte-a ou desconecte-a do Phantom.
2. Carregue e descarregue completamente a bateria uma vez a cada 20 ciclos de carga. Descarregue a
bateria até que tenha atingido menos de 8% de energia ou até que não se possa mais ligá-la. Logo, re-
carregue à capacidade máxima. Este procedimento de ciclo de carga otimizará o rendimento da bateria.
3. Em caso de armazenamento a longo prazo, guarde a bateria com apenas 40-50% de carga em uma
caixa para baterias. Descarregue e carregue a bateria uma vez a cada 3 meses para mantê-la em boas
condições. A quantidade de carga deve variar do seguinte modo: (40-50%) > 0% > 100% > (40-50%)
4. Quando sua bateria for descarregada mais de 300 vezes, compre uma nova. Descarregue com-
pletamente a bateria antes de eliminá-la. Desfaça-se das baterias devidamente.
5. Se sua bateria encontra-se inchada ou de algum modo danificada, compre uma nova.
6. Nunca recarregue ou voe com uma bateria inchada ou danificada.
7. Nunca carregue as baterias danificadas. Carregue sempre as baterias em superfície não inflamá-
vel, como o concreto, e afastada de materiais inflamáveis.
8. A segurança é extremamente importante. Para mais informações, por favor leia a Isenção de
responsabilidade.
Métodos de descarga:
1) Lento: coloque a bateria no Phantom e ligue-o. Mantenha-o ligado até que reste menos de 8% da ba-
teria ou até apagar-se por completo. Veja o aplicativo DJI VISION para consultar os níveis da bateria.
Os motores não precisam estar ligados, reduzindo o desgaste.
2) Rápido: voe com o Phantom no exterior até que reste menos de 8% de bateria ou até que ele desligue.

11
3 Preparação do Phantom 2
O Phantom 2 é um quadricóptero com um Sistema de controle de vôo integrado e com gimbal e
câmera incluídos. Dispõe de um Assistente de porta FC, Porta de dados da câmera e um compartimento
Montagem e uso

especializado para a bateria de vôo. Todas estas características fazem com que o Phantom 2 seja fácil
de montar e configurar.

3.1 Introdução
[1] Hélice
[2] Motor
[3] Adesivo frontal
[4] LED frontal
[5] Porta auxiliar FC (Micro-USB)
Figura 8 [6] Amortecedor de vibração
[7] Indicador de câmera LED
[8] Botão de função da câmera
[9] Kit anti-queda
[10] Gimbal estabilizador tri-axial
[11] Lente da câmera
[12] Indicador de vôo LED traseiro
[13] Bateria de vôo inteligente DJI
Figura 9 [14] Receptor de antena
[15] Trem de aterrissagem
[16] Porta de dados câmera (Micro-USB)
[17] Bússola
[18] Ranhura Micro-SD

Figura 10

3.2 Sistema de controlo de vôo integrado


O Phantom 2 está equipado com um sistema de Controlo de vôo Naza-M V2 da DJI. Isto proporciona
uma incrível facilidade de uso e estabilidade. Os pilotos podem controlar os movimentos do Phantom em
várias direções, incluindo inclinação (dianteira e traseira), giro (esquerda e direita), elevação (para cima e
para baixo) e a viragem (giro à esquerda ou a direita). O sistema de controle de vôo também inclui IOC,
modo de segurança e alertas de nível de bateria.

Módulos Funções
É o cérebro do Sistema de controlo de vôo, responsável por conectar e
Controlador principal
controlar todos os módulos simultaneamente.
Possui um sensor inercial e um altímetro barométrico incorporado que
IMU
mede a posição e a altitude.
A bússola lê a informação geomagnética e ajuda o GPS (Sistema de Posição
GPS & Bússola
Global) a calcular a posição e a altura exatas da aeronave.
Indicadores de vôo LED Indicam o estado do Sistema de controlo de vôo.

Porta auxiliar FC
O sistema de controlo de vôo comunica-se com o Assistente de software do PC através de um
cabo Micro-USB que conecta a porta auxiliar FC do Phantom com o PC. Os usuários podem utilizar o
Assistente de software para configurar a aeronave e atualizar o firmware do Phantom. Por favor, consulte
o capítulo Utilizar o Assistente de Software do Phantom 2 (Pg. 44) para mais detalhes.

12
3.3 Descrição dos indicadores de vôo LED
Os indicadores de vôo LED estão situados na parte frontal e traseira do Phantom. Os LEDs frontais
são para indicar onde está a parte dianteira da aeronave. Acende-se em vermelho quando os motores
começam a girar. Os indicadores de vôo LED traseiros acendem-se para mostrar o estado atual de vôo

Montagem e uso
da aeronave quando a bateria está ligada. Para mais detalhes, veja a tabela a seguir.

LEDs LED traseiros


frontais (indicadores
de vôo)

Figura 11 Figura 12

Indicadores de vôo LED traseiros Normal Notas


R Y G (Vermelho, verde e amarelo piscando) Auto-teste de ligado –

A aeronave não pode


Y G (Verde e amarelo piscando) Aquecendo
decolar
Mais de 6 satélites
G (Verde piscando lentamente) Pronto para voar
GPS encontrados
Pronto para voar (sem Menos de 6 satélites
Y (Amarelo piscando lentamente)
GPS) GPS encontrados.

Indicadores de vôo LED traseiros Anômalo Notas


Perda de sinal do rádio Consulte Função de Seguran-
Y (Amarelo piscando rapidamente)
controle ça (pg.28) para mais detalhes.
Alerta de nível de bateria O aplicativo DJI VISION tam-
R (Vermelho piscando lentamente)
fraca bém mostrará o alerta.
Alerta de nível crítico de O aplicativo DJI VISION tam-
R (Vermelho piscando rápido)
bateria fraca bém mostrará o alerta.
Não estático ou polarização Mantenha a aeronave estática
R (3 piscadelas em vermelho)
do sensor muito grande ou realize a calibração IMU.
R (Vermelho fixo) Erro* Não se pode voar.

É necessário calibrar a Consulte Calibrar a bússola


R Y (Vermelho e amarelo piscando)
bússola. (pg. 26) para mais detalhes.

* Se um LED vermelho R permanente aparecer, conecte-se ao Assistente de software do Phantom 2


para obter uma solução. Isso pode acontecer por diferentes motivos:
1. É necessário recalibrar IMU: recalibrar IMU utilizando o Assistente de software.
2. IMU anômalo: reparação é necessária.
3. Bússola anômala: reparação é necessária.
4. O ponto médio do rádio controle está estabelecido anormalmente: consulte Como resolver grandes
margens de erro do ponto médio (Pg. 47)

3.4 Gimbal estabilizador Tri-axial


O gimbal estabilizador tri-axial do Phantom 2 acenderá e se auto-
verificará cada vez que for instalada e ligada a bateria de vôo. Sua
inclinação pode ser controlada no aplicativo DJI VISION. O gimbal tem
dois modos de funcionalidade, modo vídeo e modo FPV, com o modo
vídeo por padrão. Esta opção pode ser configurada no Assistente de
software do Phantom 2 ou no aplicativo DJI VISION. Figura 13

13
Especificações do gimbal

Controle de precisão ±0.03o

Alcance controlável inclinação: -90o–0o


Montagem e uso

Velocidade angular máxima Inclinação: 90o/s

Modo vídeo: o gimbal se estabilizará com o tri-axial para conseguir uma criatividade aérea fluida.
Modo FPV (Modo de Perspectiva em Primeira Pessoa): o gimbal se centralizará nos movimentos do
Phantom para uma verdadeira experiência FPV.

Kit anti-queda
O Kit anti-queda ajuda a manter o gimbal e a câmera conectados à aeronave. Dois deles vêm mon-
tados. Caso necessite-se de outros, pegue o gimbal e pressione a parte [1] através do buraco central
do amortecedor de vibração e o buraco central da parte [2]. Junte-as e fixe-as como mostram-se em [3].
Recomenda-se montar o Kit anti-queda diagonalmente.

Figura 14

Quando as partes [1] e [2] estejam conectadas, o Kit anti-queda não pode ser desconectado e reutilizado.

Ranhura Micro-SD
Com a bateria de vôo ligada, certifique-se de que o cartão Micro-SD está inserido corretamente na
ranhura Micro-SD antes de realizar qualquer foto ou vídeo.
O Phantom 2 vem com um cartão Micro-SD de 4GB e admite cartões de até 32GB. O aplicativo DJI
VISION pode não ler alguns cartões Micro-SD. Recomenda-se utilizar o aplicativo DJI VISION para forma-
tar os cartões Micro-SD. Consulte Formatar Cartão Micro-SD (Pg. 38) para mais detalhes.

Figura 15

Não insira ou remova o cartão Micro-SD quando a bateria de vôo estiver ligada.

14
Alerta de erro do de gimbal
Antes que a aeronave decole, caso se detecte um erro de motor do gimbal ou não se tenha remo-
vido a braçadeira do gimbal, haverá um alerta na página da câmera do aplicativo DJI VISION. O alerta
desaparecerá quando o problema for resolvido.

Montagem e uso
Figura 16 Figura 17

(1) Remova a braçadeira do gimbal antes de ligar a bateria de vôo.


(2) Ocorrerá um erro do motor do gimbal nas seguintes situações: 1. O gimbal está colocado em um
terreno irregular. 2. O gimbal recebeu uma força extrema como, por exemplo, uma colisão/choque.
Por favor, desloque para um terreno liso e aberto e proteja o gimbal uma vez ligado. Voar com névoa
ou nuvens densas pode fazer com que o gimbal fique úmido, ocasionando falha temporária. O gimbal
recuperará seu funcionamento ao secar-se.

4 Colocação das Hélices


Utilize sempre hélices originais de 9 polegadas, classificadas pela cor da porca central.

4.1 Introdução
Hélices Porca Cinza (9443) Porca Negra (9443R)

Diagrama

Situação de mon- Unir ao motor COM ponto


Unir ao motor SEM ponto negro
tagem negro
Bloquear: apertar a hélice nesta direção
Instruções para aper-
Desbloquear: afrouxar a hélice nesta
tar/afrouxar
direção

4.2 Montagem
(Figura 20) Remova os cartões de advertência dos motores após lê-los.
(Figura 21) Gire as hélices marcadas em cinza no sentido horário nos motores sem marcas, e as
hélices marcadas em negro no sentido anti-horário nos motores marcados em negro.

Figura 18 Figura 19

As hélices se auto ajustam durante o vôo. NÃO utilize o selador de roscas.

15
As fotos e vídeos só pode (1) Una sempre as hélices com o motor correspondente.
(2) Recomenda-se utilizar luvas de proteção durante a montagem e remoção das hélices. m ser copiadas
quando a bateria de vôo estiver ligada.
Montagem e uso

4.3 Remover as hélices


(Figura 22) Evite a rotação do motor utilizando a cha-
ve inglesa incluída, ou uma das mãos, e remova a hélice
de acordo às instruções para afrouxá-las, dadas anterior-
mente.

4.4 Notas
1. Verifique se as hélices e os motores estão correta e
firmemente instalados antes de cada vôo. Direção para afrouxar
2.Certifique-se de que todas as hélices estão em boas
condições antes de cada vôo. NÃO utilize hélices dete-
rioradas, lascadas ou quebradas.
3. Para evitar acidentes, MANTENHA-SE AFASTADO e NÃO
toque as hélices ou os motores quando estejam girando.
4. Utilize SOMENTE hélices originais DJI para uma experi-
ência de vôo melhor e mais segura.

Figura 20
Para pilotos principian-
tes, recomenda-se uti-
lizar as Proteções para
Hélices do PHANTOM
2. Contate com seu
distribuidor oficial ou
com o serviço de aten-
dimento ao cliente da
DJI para obtê-las, caso Figura 21
necessário.

5 Preparação do rádio controle


O rádio controle do Phantom 2 é um dispositivo de comunicação sem fios que utiliza uma banda de
frequência de 5.8GHz. O rádio controle e o Phantom vêm juntos. O rádio controle está configurado por
padrão de fábrica no Modo 2. Isto pode ser alterado no Assistente de software PHANTOM RC.
Consulte Utilizar o Assistente de Software PHANTOM RC (pg. 45) para mais detalhes. Também
pode-se ajustar a potência de seu rádio controle de acordo com as regulamentações nacionais. Por favor,
consulte Configuração da Versão de Conformidade (pg. 20).

Versão de Conformidade: O rádio controle do Phantom 2 cumpre com os regulamentos CE e FCC (veja
o FCC ID).
Modo Operativo: O Modo 1 e o Modo 2 referem-se a diferentes designações de canal.
Modo 1: O stick direito controla o acelerador.
Modo 2: O stick esquerdo controla o acelerador.
O Extensor de alcance e o Suporte para dispositivo móvel já estão montados no rádio controle. Gire
o Suporte para dispositivo móvel para que volte-se para fora e fixe-o para colocar o dispositivo móvel.
Não recomenda-se colocar smartphones grandes ou tablets no Suporte para dispositivo móvel pois
não cabem.

16
5.1 O rádio controle
[1] Suporte
[2]Interruptor S1
[3] Asa

Montagem e uso
[4] Interruptor S2 (Reservado)
[5]Stick Direito
(J1: Giro [esquerda/direita], J2: Inclinação [adiante/atrás])
[6]Stick Esquerdo
(J3: Aceleração [para cima/para baixo], J4: Viragem [rotação])
[7] Fixação para correia de pescoço
[8] Interruptor de Ligado
[9] LED de Ligado
[10] Porta Auxiliar RC (porta Micro-USB)
Figura 22
[11] Compartimento da Bateria (na parte de trás)

5.2 Ligar o rádio controle


1. Coloque as 4 pilas AA no compartimento da bateria situado na parte traseira do rádio controle. Preste
atenção ao positivo e negativo.
2. Coloque os interruptores S1 e S2 em sua posição mais alta e ponha todos os sticks no ponto médio.
3. Mova o interruptor de ligado para a direita para ligar.
4. O rádio controle fará um “bip”. Se estiver estabelecido em conformidade com
a CE, um ‘bip’, ao passo que se estiver na versão de conformidade da FCC fará
dois “bips”. O LED de Ligado piscará rapidamente em verde indicando que o rádio
controle e o receptor estão se vinculando. Quando for realizada a vinculação, o
LED de Ligado mudará para verde e ficará fixo.

1) Se soa a alerta de voltagem baixa (consulte Informação sobre o Estado da Potência do LED do Rádio
controle (pg. 18) para mais detalhes), mude as pilhas o quanto antes.
(2) Para armazenagem a longo prazo, assegure-se de remover as pilhas do rádio controle.
(3) Desfaça-se das pilhas devidamente.

5.3 Estado de potência do LED do rádio controle

LED Som Estado do rádio controle


G Nenhum Funcionamento normal.
R Nenhum Estabelece vínculo entre o rádio controle e o receptor.
R Bip-bip-bip Baixa voltagem (entre 3.9V-4.5V). Troque as pilhas o quanto antes.
Baixa voltagem (inferior a 3.9V). O rádio controle se desligará auto-
G Bip Bip Bip Bip
maticamente. Troque as pilhas imediatamente.
G Bip Bip Bip... O rádio controle ficou inativo durante 15 minutos. Desligue ou utilize-o.

O LED de ligado do rádio controle piscará em vermelho e soará um alerta quando a voltagem estiver
abaixo de 3.9V e depois de 3 segundos se desligará automaticamente. Este processo se repetirá ainda
que se realize o processo de ligado do rádio controle. Se este alerta de voltagem ocorrer durante o vôo,
o Phantom entrará no modo de segurança, o qual não poderá ser interrompido (consulte Função de
Segurança (pg. 28) para mais detalhes). Recomenda-se de modo veemente trocar imediatamente as
baterias depois da alerta de baixa voltagem (3.9V-4.5V).

5.4 Orientação da Antena


Mantenha as antenas
apontando em direção ao céu, Para um alcance e fiabilidade máximos,
perpendiculares ao chão para a antena do rádio controle deve apontar
o máximo alcance de comuni- em direção ao céu sem obstáculos entre
cação durante o vôo. o controle e o Phantom. Os obstáculos
podem ativar a função de Regresso ao
ponto de origem. O Suporte para dispo-
Figura 23 sitivo móvel e o Extensor de alcance não
devem bloquear a antena. 17
5.5 Funcionamento do rádio controle
O rádio controle tem estabelecido como padrão o Modo 2.

Stick Neutro/ponto médio: os sticks de controlo do rádio controle estão colocados na posição central.
Montagem e uso

Movimento do Stick: o stick de controle é afastado da posição central.

Aeronave
Rádio controle Detalhes da Operação
(indica posição frontal)
Movimentos verticais do stick esquerdo con-
trolam a elevação. Empurre o stick para cima
para subir e para baixo para descer. Quando
ambos sticks estiverem centrados, o Phantom
ficará estático. Empurre o stick de aceleração
para cima para decolar. Empurre-o suavemente
para evitar uma elevação brusca e repentina.

Movimentos horizontais no stick esquerdo


controlam a direção. Empurre para a esquerda
para girar no sentido anti-horário e para direita
para girar no sentido horário. Se o stick estiver
centrado, o Phantom voará reto. Quanto mais
se mexe o stick, mais rápido o Phantom girará.

Movimentos verticais no stick direito contro-


lam a inclinação para frente e para trás. Mova-o
para cima para voar para frente e para baixo,
para trás. O Phantom pairará se o stick estiver
centrado. Empurre-o ainda mais para um ân-
gulo de inclinação maior (máx. 35o ) e um vôo
mais rápido.
Movimentos horizontais no stick direito con-
trolam a inclinação para a direita e esquerda.
Empurre a esquerda para voar para a esquerda
e a direita para voar para a direita. O Phantom
pairará se o stick estiver centrado. Empurre-o
ainda mais para uma maior inclinação (máx.
35o) e um vôo mais rápido.
O interruptor S1 é utilizado para calibrar a bússola.
Mova o S1 da posição 1 à 3 e de novo à 1 aproxi-
madamente 5 vezes para entrar no modo de cali-
bração da bússola. No modo Naza-M, o interruptor
Posição 1 Posição 2 Posição 3 S1 é usado para alterar os modos de controle e
para entrar no modo de calibração da bússola.
O interruptor S2 é usado para memorizar o Pon-
to de origem manualmente. Quando for memo-
rizado um Ponto de origem automaticamente,
mova o S2 da posição 1 à 3 umas 5 vezes (ou
mais) rapidamente para guardar a posição atual
Posição 1 Posição 2 Posição 3
do Phantom como Ponto de origem. No modo
de trabalho Naza-M, o S2 é utilizado para o IOC.

(1) No modo Preparado para Voar, o Phantom mantém-se estático quando todos o sticks estão soltos.
(2) No modo Preparado para Voar (sem GPS), o Phantom bloqueia sua atitude, mas não mantém uma
posição horizontal.

18
5.6 Vincular o rádio controle e o receptor
O Phantom 2 tem integrado um receptor de 5.8GHz. Seu botão de vinculação e o indicador estão
situados na parte de baixo do Phantom, como mostra-se na Figura 27. O rádio controle e o receptor vêm
juntos. Somente utilize o botão de vinculação quando trocar o rádio controle ou o receptor.

Montagem e uso / Vôo


Procedimento de vinculação
1. Desligue o rádio controle e ligue a aeronave. O indicador de vínculo piscará em vermelho.
2. Aperte o botão de vinculação com um objeto fino e mantenha-o pressionado até que o indicador
de vínculo pisque em amarelo. Deixe de pressionar o botão de vinculação.
3. Ligue o rádio controle. O indicador de vínculo se apagará, o que significa que o vínculo foi estabe-
lecido com êxito.

Botão de
Vinculação &
Indicador de
vínculo
Figura 24

Indicador de Vínculo

Indicador de Vínculo Descrição Operação seguinte

Ligue o rádio controle ou realize o procedi-


Vermelho piscante Não há sinal
mento de vinculação.

Amarelo piscante Preparado para vincular Ligue o rádio controle.

Vôo

Ao realizar a preparação prévia ao vôo, recomenda-se efetuar as tarefas da Guia de instrução de


Piloto Phantom para praticar manobras de vôo mais complexas e aprender a voar de forma segura.
Certifique-se de que todos os vôos são realizados num local adequado.

Requisitos do âmbito de vôo


1. Não utilize a aeronave em condições meteorológicas intensas, entre as quais incluem-se ventos com velo-
cidades que excedam a categoria 4, neve, chuva e névoa.
2. Voe em campo aberto, pois edifícios altos ou estruturas de aço podem afetar a precisão da bússola incor-
porada.
3. Mantenha o Phantom afastado de obstáculos, multidões, linhas de alta tensão, árvores ou massas de
água durante o vôo
4. Reduza a possibilidade de interferências eletromagnéticas evitando voar em zonas com altos níveis de
eletromagnetismo, incluindo estações rádio base ou torres de transmissão de rádio.
5. O Phantom não funciona em áreas polares.
6. Não decole a aeronave em zonas onde as leis locais e os regulamentos proíbem voar.

19
Lista de verificação antes do vôo
1. Rádio controle, bateria inteligente, extensor de alcance e dispositivo móvel totalmente carregados.
2. Hélices corretamente colocadas.
3. Braçadeira do gimbal removida.
Vôo

4. Amortecedores em boas condições, que não estejam rotos ou deteriorados.


5. Kit anti-queda montado corretamente.
6. Tampa da lente da câmera removida.
7. Cartão Micro-SD inserido (caso seja necessário).
8. Funcionamento normal do gimbal.
9. Os motores arrancam e funcionam corretamente.
10. O aplicativo DJI VISION se conecta à câmera.

1. Calibrar a bússola
IMPORTANTE: Certifique-se de calibrar a bússola a cada nova localização de vôo. A bússola é muito sensí-
vel a interferências eletromagnéticas que podem acarretar informações errôneas da bússola, provocando o mau
funcionamento do vôo e, inclusive, falhas. Necessita de uma calibração regular para um funcionamento ótimo.

(1) NÃO calibre sua bússola onde haja possibilidade de interferência magnética forte, como magnetite,
estruturas de estacionamento e reforços de aço subterrâneos.
(2) NÃO porte materiais de ferro magnéticos durante a calibração, como chaves ou telefones celulares.
(3) NÃO calibrar próximo a grandes objetos de metal.

1.1 Procedimento de calibração


Eleja um espaço aberto para efetuar o seguinte procedimento. Veja o vídeo de início rápido do
Phantom 2 para mais detalhes.

Mova rapidamente o Rode a aeronave em 360o Rode a aeronave, de lado,


interruptor S1 horizontalmente em 360o verticalmente
Posição 1
Posição 3

Posição 1 > Posição 3 >


Posição 1 Mova-o 5 vezes ou mais
LED indicador
Início de vôo
Verm. Amar.
LED com amarelo constante LED com verde constante LED normal piscando
Inície calibração horizontal Inície calibração vertical Sucesso Falha

Posição 1
Figura 25 Posição 3
Posição 1 > Posição 3 > Recalibrar
Posição 1 Mova-o 1 vez

Se for necessário recalibrar a bússola antes do vôo, aparecerá um aviso na página da câmera do aplica-
tivo DJI VISION. O aviso desaparecerá ao realizar-se a calibração com êxito.

20
1.2 Quando recalibrar
1. Com dados da bússola anômalos, os indicadores LED traseiros piscarão em vermelho e amarelo.
2. Se voar em um lugar distinto ao do último vôo
3. Se a estrutura mecânica do Phantom mudar, como ao mudar a posição de montagem da bússola.

Vôo
4. Se o Phantom, durante o vôo, vai a deriva, por exemplo, se não voa em linha reta.

2. Ligar/Desligar os motores
2.1 Ligar os motores
Para fazer os motores arrancarem, utiliza-se uma combinação de comandos
com o Stick (CSC) em vez de simplesmente empurrar o Stick para cima. Em-
purre ambos sticks em direção aos cantos inferiores para arrancar os motores.
Quando os motores começarem a girar, solte os dois sticks simultaneamente.

2.2 Desligar os motores


Figura 26
Existem dois métodos para parar os motores
Método 1: Quando o Phantom pousar, empurre o acelerador para baixo e depois execute o CSC. Os
motores se apagarão imediatamente. Solte os dois sticks quando os motores pararem.
Método 2: Quando a aeronave pousar, empurre o acelerador para baixo e mantenha-o. Os motores
irão parar após 3 segundos.

Figura 27
Figura 28

Não execute o CSC durante um vôo normal pois parariam os motores, provocando a queda da aeronave
sem nenhum controle.
Execute o CSC da maneira mais precisa possível. Solte os sticks quando o motor estiver ligado/apagado.

3. Teste de vôo
3.1 Procedimentos de decolagem e aterrissagem.
1. Coloque o Phantom 2 em um terreno aberto e plano com os indicadores de bateria voltados para si.
2. Ligue o rádio controle, o extensor de alcance e a bateria de vôo inteligente.
3. Execute o aplicativo DJI VISION e comece a vincular com seu dispositivo móvel móvel. Depois, entre na
página de pré-visualização de câmera.
4. Espere que os indicadores de vôo LED traseiros pisquem em verde, o que significa que iniciou-se e
está no modo Preparado para voar (sem GPS), o qual requererá um vôo mais cuidadoso. Execute o
comendo CSC e faça arrancar os motores.
5. Empurre lentamente o acelerador para cima para decolar. Consulte Funcionamento do rádio controle
(pg. 19) para mais detalhes.
6. Faça fotos e vídeos utilizando o aplicativo DJI VISION. Consulte Uso do aplicativo DJI VISION (Pg. 33)
para mais detalhes.
7. Para pousar a aeronave, flutue sobre uma superfície plana e empurre cuidadosamente o acelerador
para baixo.
8. Depois de pousar, execute o comando CSC ou mantenha o acelerador para baixo durante 3 ou mais
segundos, até que os motores desliguem.
9. Desligue a bateria inteligente, o extensor de alcance e o rádio controle.

21
(1) Quando o indicador de vôo LED traseiro piscar em amarelo rapidamente durante o vôo, significa que
a aeronave entrou no modo de segurança. Consulte Função de segurança, a seguir, para mais detalhes.
(2) Se durante o vôo os indicadores de vôo LED traseiros piscarem lenta ou rapidamente em vermelho,
trata-se de um alerta de bateria fraca.
Vôo

(3) Veja os tutoriais de vôo para obter mais informações: www.dji.com/phantom2visionplus/training


3.2 Vídeo de sugestões e conselhos
1. Repasse a lista de verificação antes de cada vôo
2. Configure o modo de funcionamento do gimbal em “estabilizado”
3. Somente realize fotografias durante o vôo no modo “preparado para voar”
4. Voe sempre com bom tempo, em dias ensolarados e sem vento.
5. Mude os ajustes da câmera para que adaptem-se às suas necessidades. Isto inclui FOV, formato
de fotografia e compensação de exposição.
6. Realize testes de vôo para estabelecer as rotas e os locais de vôo.
7. Empurre os sticks cuidadosamente para que os movimentos da aeronave sejam estáveis e fluidos.
4. Função de segurança
O Phantom entrará no modo de segurança ao perder a conexão com o rádio controle. O sistema de
controle de vôo guiará automaticamente a aeronave de volta ao ponto de origem e a pousará para evitar
danos ou ferimentos.

Ponto de origem: quando o Phantom passa do modo “Preparado para voar (sem GPS) “ ao modo “Prepa-
rado para voar”, as coordenadas do GPS se gravarão e se estabelecerão como ponto de partida.
1) Quando se perde o sinal com o rádio controle, a aeronave retorna às coordenadas do ponto de origem
e aterrissa.
2) As coordenadas do ponto de origem são utilizadas para calcular a distância horizontal da aeronave
(mostrada como “distância” na GUI do aplicativo DJI VISION).
3) Depois de estabelecer satisfatoriamente o ponto de origem, os indicadores de vôo LED traseiros pisca-
rão repetidamente em verde.
4.1 Quando o modo de segurança se ativa?
1. Quando o rádio controle estiver apagado.
2. Quando o Phantom voa para fora do limite de alcance de comunicação efetiva.
3. Quando o sinal entre o rádio controle e o Phantom for obstruído.
4. Quando houver interferências causando um problema de sinal com o rádio controle.
4.2 Procedimento de segurança
Dependendo do estado de vôo no momento em que se inicia o modo de segurança, ocorrerão
processos distintos de aterrissagem.
Preparado para voar (sem GPS) – Aterrissagem automática
O sistema de controle de vôo manterá a aeronave plana durante a descida e a aterrissagem. A
aeronave pode ficar a deriva durante esse processo.
Preparado para voar – Regresso ao ponto de origem e aterrissagem automática.
O sistema de controle de vôo levará o Phantom ao ponto de origem e a aterrissará automaticamente.
1. Gravar o ponto de origem 2. Vôo 3. Rádio controle perde o sinal

LED indicador de vôo: amarelo piscante


LED indicador de vôo: verde piscante LED indicador de vôo: amarelo piscante
para verde piscante
4. Sem sinal por 3s. volta p/ origem 5. Voa de volta para o ponto de origem 6. Aterrissa depois de 15 segundos

LED indicador de vôo: amarelo piscante LED indicador de vôo: amarelo piscante LED indicador de vôo: amarelo piscante
Figura 29
22
(1) Para assegurar que a aeronave retorne ao ponto de origem com êxito depois da ativação do modo de
segurança, procure voar somente no modo preparado para voar.
(2) O Phantom descerá automaticamente durante o processo de segurança se, ao passar 20 segundos,
detectem-se menos de 6 satélites GPS.

Vôo
(3) A aeronave não pode esquivar de obstáculos durante o modo de segurança.
Movendo rapidamente o interruptor S2 do rádio controle de cima para baixo 5 vezes ou mais, se estabe-
lece a posição atual da aeronave com um novo ponto de origem. Os indicadores de vôo LED traseiros
piscarão rapidamente em verde ao realizar-se com êxito.

Modo de segurança no aplicativo DJI VISION


O aplicativo DJI VISION lhe proporcionará informação durante o modo de segurança.

Figura 30 Figura 31

4.3 Como retomar o controle durante o modo de segurança

Posição do
Posição 1 Posição 2 Posição 3
interruptor S1
Quando o interruptor S1 estiver na po-
sição 1, mova o interruptor a qualquer
Como retomar
outra posição para recuperar o con- Retoma o controle ao recuperar o sinal.
o controle
trole. Ao se recuperar o sinal do rádio
controle, o piloto retoma o controle.

5. Função de alerta de bateria fraca


O alerta de bateria fraca avisa ao usuário quando a bateria está a ponto de se esgotar durante o vôo.
Quando aparece, o usuário deveria voar de volta imediatamente e aterrissar para evitar danos acidentais.
O Phantom 2 tem dois níveis de alerta de bateria fraca. Os alertas de nível de bateria padrão são 30%
(alerta de bateria fraca) e 15% (alerta de nível de bateria crítico).
Bateria suficiente Bateria muito baixa Tempo
(vermelho) Bateria baixa (verde) estimado
(amarelo) Nível de bateria de vôo

Indicadores do nível de bateria

Figura 32

23
Alerta de bateria Nível de bateria Indicador de vôo Aplicativo DJI Instruções de
fraca restante LED traseiro VISION vôo
O ícone de nível
Voe o Phantom 2
de bateria será
Vôo

de volta e aterris-
Alerta de nível de ≤ umbral de aviso pisca lentamente vermelho e um re-
se o quanto antes.
bateria fraca de bateria fraca em vermelho tângulo vermelho
Pare os motores e
piscará na página
troque a bateria.
da câmera.
O Phantom 2
O ícone de nível
começará a des-
de bateria será
cer e a aterrissar
Alerta de nível de ≤ umbral de aviso Pisca rapidamente vermelho e um re-
automaticamente.
bateria crítico de bateria crítica em vermelho tângulo vermelho
Depois de pousar,
piscará na página
pare os motores e
da câmera.
troque a bateria.

Quando o Phantom 2 estiver descendo e pousando automaticamente, pode-se empurrar o acelerador para
cima para manter a aeronave suspensa e levá-la a um lugar mais adequado.
Quando dispara-se um alerta de bateria fraca, deve-se trazer a aeronave de volta ao pondo de origem
para evitar que a bateria acabe durante o vôo.

Alerta de bateria fraca no aplicativo DJI VISION


Os alertas de nível de bateria serão exibidos na página da câmera do aplicativo DJI VISION quando
o nível de bateria estiver baixo.
(1) Um retângulo vermelho piscará na página da câmera.
(2) Alarme sonoro. Certifique-se de que o dispositivo móvel está com o volume ligado e alto.
(3) O ícone de bateria da aeronave ficará vermelho.

O ícone de bateria da aeronave


ficará vermelho

Figura 33

6. Limites de vôo
Todos os UAV (veículo aéreo não tripulado) devem acatar todos os regulamentos de organizações
como ICAO (Organização internacional de Aviação Civil) e dos espaços aéreos de seu país. Por razões
de segurança, os limites de vôo estão ativados por padrão para ajudar ao usuário a utilizar o produto
de modo seguro e legal. A função de limites de vôo inclui os limites de altitude, distância e zonas de
exclusão aérea.
No modo “Preparado para voar” com GPS, os limites de altitude, distância e zonas de exclusão
aérea trabalham juntos para restringir o vôo. No modo “Preparado para voar (sem GPS)”, só funciona o
limite de altitude, restringida a um máximo de 120 metros.

24
Os parâmetros padrão do Assistente de software cumprem com as definições de classe G regidas pelo
ICAO. (Consulte Classificação do Espaço Aéreo para mais detalhes). Como cada país tem suas próprias
leis, certifique-se de configurar estes parâmetros para cumprir com a lei antes de voar.

Vôo
6.1 Altura máxima e limites de raio
A altitude máxima e o raio restringem a altura e a distância de vôo. A configuração pode se realizada
no Assistente do Phantom 2. Uma vez completa, sua aeronave voará num cilindro restrito.

Altura máxima
Raio máximo

Ponto de origem
Altura da aeronave
Figura 34 Figura 35
ao ligar

Preparado para voar – Verde piscando


Limites Aplicativo DJI VISION Indicador de vôo LED traseiro
A altitude de vôo deve estar Advertência: altura
Altura máxima nenhum
abaixo da altura máxima máxima alcançada
A distância de vôo deve Advertência: distân- Piscará rápido em vermelho quan-
Raio máximo
estar dentro do raio máximo cia limite alcançada do se aproximar do raio limite.

Preparado para voar (sem GPS) – Amarelo piscando


Indicador de vôo LED
Limites de vôo Aplicativo DJI VISION
traseiro
Altura de vôo restringida aos Advertência: altura
Altura máxima Nenhum
120 metros inferior máxima alcançada
Raio máximo Não limitado

(1) Se voar para fora dos limites, ainda poderá controlar o Phantom, mas não poderá voar além.
(2) Se o Phantom voa para fora do raio máximo no modo preparado para voar (sem GPS), voará de
regresso dentro dos limites automaticamente.

6.2 Limites de vôo em áreas especiais.


As áreas especiais incluem os aeroportos de todo o mundo. Todas as áreas especiais estão listadas
na web oficial do DJI. Por favor, consulte http://www.dji.com/fly-safe/category-mc para mais detalhes. As
áreas classificam-se em categorias A e B.

Figura 36 Figura 37

25
Preparando para voar
Espaço Indicadores de
Limites Aplicativo DJI VISION
aéreo vôo LED traseiro
Alerta: encontra-se numa
Vôo

Os motores não arrancarão zona restringida. Está proibido


decolar.
A (Cor de Se o Phantom voa em área espe-
laranja) cial no modo pronto para voar (sem
Alerta: Encontra-se em uma
GPS) e ativa-se o modo Preparado
zona restringida. Está a descer.
para voar, ele descerá e aterrissará
automaticamente.
Se o Phantom voa em uma área
especial no modo preparado para
B (ama- voar (sem GPS) e ativa-se o modo Alerta: encontra-se numa zona
relo) Preparado para voar, descerá ao restringida. A descer. Vermelho pis-
espaço aéreo C e flutuará 5 metros cando
por cima do limite D
Não há restrições de vôo mas o Alerta: está próximo a uma
Phantom não entrará na Categoria zona restringida, voe com pre-
A, a aeronave pode voar livremen- caução. (Nota: para o espaço
te, mas não entrará no espaço aéreo A, quando a aeronave
aéreo B nem transpassará os entra na área por baixo do
C (Verde)
limites b & d. Próximo a lugares de limite d, a mensagem de alerta
Categoria B, o Phantom pode voar mudará a “encontra-se numa
livremente, mas não entrará no área restringida. Altura máxima
espaço aéreo A nem transpassará de vôo restringida entre 10.5m
o limite a e 120m. Voe com precaução.”)
D (Azul) Sem restrições Nenhum Nenhum.

Descida semi-automática: todos os sticks estarão disponíveis exceto o de aceleração durante os pro-
cessos de descida e pouso. Os motores pararão automaticamente depois do pouso. O usuário deve
mover o interruptor S1 para retomar o controle. Trata-se do mesmo procedimento que o de retomar o
controle durante o modo de segurança. Por favor, consulte Como retomar o controle durante o modo
de segurança (pg. 29)
(1) Quando voar no espaço aéreo (A/B/C) de uma área especial restringida, os indicadores LED piscarão
rapidamente em vermelho durante 3 segundos e passarão a indicar o estado atual do vôo durante 5
segundos. Depois, voltará a piscar em vermelho.
(2) Por motivos de segurança, por favor, não voe próximo de aeroportos, auto-pistas, estações de trem,
linhas de trem, centros urbanos e outras zonas especiais. Procure certificar-se de que a aeronave
seja visível.

6.3 Condições de limites de vôo


Nos modos de trabalho e de vôos distintos, os limites de vôo diferem de acordo com o número de sa-
télites GPS encontrados. A seguinte tabela mostra todos os casos possíveis (√: disponível, x: não disponível)
Todos os vôos têm restrições de altitude, distância e áreas especiais simultaneamente. As ope-
rações no modo de segurança e na estação terrestre não estão restringidas à limites de vôo, mais ao
utilizar-se a estação terrestre o vôo será restringido pelos limites da área especial criadas na estação
terrestre. Consulte o manual da estação terrestre para mais detalhes.
Modo Phantom
Limites de área
Estado de vôo Altura máxima Raio máximo
especial
Preparado para voar √ √ √
Preparado para voar (sem GPS) x √ x

26
Modo Naza-M
Número de GPS Limites de área
Modo de controle Altura máxima Raio máximo
encontrados especial
GPS ≥6 √ √ √

Vôo / Assistente de software


<6 x √ x
ATTI. ≥6 √ √ x
<6 x √ x
Manual ≥6 x x x
<6 x x x

6.4 Isenção de responsabilidade


Por favor, certifique-se de manter-se atualizado às normas e regulamentos do Espaço aéreo interna-
cional e doméstico antes de utilizar este produto. Ao utilizar este produto, pela presente, aceita-se esta
isenção de responsabilidade e afirma havê-la lido por inteiro.
Aceita-se a responsabilidade sobre sua própria conduta e atos ao utilizar este produto e de qualquer
consequência, direta ou indireta, causada por não seguir este manual, violar ou ignorar qualquer outra lei
local aplicável, regras administrativas e hábitos sociais.

Assistente de software

Para um melhor uso do Phantom 2, necessita-se do Assistente de software do Phantom 2 e o Assis-


tente de software PHANTOM RC. Ambos funcionam nos sistemas opercionais Windows e MAC OS X.

1 Instalar o driver e o assistente de software do Phantom 2


1.1 Instalar e executar em Windows
1. Baixe o Instalador do Driver (.EXE) e o Assistente de software da página de downloads do Phan-
tom 2.
2. Conecte o Phantom 2 ao PC utilizando um cabo de rede.
3. Execute o instalador no driver e siga as instruções para completar a instalação.
4. Execute o instalador do Assistente de software e siga as instruções para completar a instalação.
5. Dê um duplo clique no ícone do Phantom 2 de sua área de trabalho para iniciar o Assistente de
software.

Admite Windows XP, Windows 7 e Windows 8 (32 o 64 bits).

1.2 Instalar e executar no MAC OS X


1. Baixe o instalador do Assistente de software (.DMG) da página de downloads do Phantom 2.
2. Execute o instalador e siga as instruções para completar a instalação. (Figura 99)

Figura 38

3. Ao iniciar-se à primeira vez, utiliza-se um Launchpad para executar o Assistente de software do


Phantom 2, o Launchpad não permitirá acesso porque o software não foi revisado pela Mac App
Store. (Figura 100)

27
Assistente de software

Figura 39

4. Localize o ícone do Phantom 2 no buscador, pressione a tecla Control e toque sobre o ícone (ou
clique à direita no ícone, caso utilize um rato). Eleja abrir no menu rápido.
5. Dê um clique em abrir no quadro de diálogo. O software se executará. Depois da primeira exe-
cução satisfatória, pode-se executar o software diretamente dando duplo clique no ícone do
Phantom 2, ou utilizando o Buscador ou o Launchpad.

Figura 40

Admite Windows O instalador EM formato .DMG somente suporta o Mac OS X 10.6 ou superior. XP,
Windows 7 e Windows 8 (32 o 64 bits).
A utilização do Assistente de software do Phantom 2 é exatamente igual tanto em Windows como no
Mac OS X. Os exemplos das páginas do Assistente Software deste manual são para a versão de Windo-
ws, mas também servem para Mac.

2 Utilizar o Assistente de Software


O Assistente de Software de Phantom 2 é utilizado para configurar o sistema de controle de vôo
e para atualizar o firmware. O Assistente de software PHNATOM RC é utilizado para configurar o rádio
controle e para atualizar seu firmware.

2.1 Utilizar o assistente de software do Phantom 2

Figura 41

28
1. Ligue o PC e o Phantom 2. Conecte o Phantom 2 ao PC com um cabo Micro-USB. NÃO desco-
necte-o até completar a configuração.
2. Execute o Assistente de Software do Phantom 2 e espere o Phantom 2 conectar-se. Veja os
vermelhos indicadores na parte inferior da tela. Ao conectar-se com êxito, se tornará verde e

Assistente de software
piscará em azul claro.
3. Eleja o modo Básico ou Avançado para a configuração.
4. Verifique e comprove a configuração atual na página [Ver].

Interruptor de função entre modos


Phantom 2 e Naza-M
Alterar o idioma
Ver configurações Conta e Versão do software
RC, Ganho Atualização do firmware
Gimbal, Bateria, Limites de Vôo Calibração IMU

*Esta imagem é apenas uma


Indicador de Comunicação referência. Pode alterar-se na
Indicador de Conexão interface atual do utilizador.
Figura 42

(1) Não ative o modo Naza-M antes de acabar as Manobras de Vôo Avançadas na Guia de Instrução do
Piloto de Phantom.
(2) Ative o Modo Phantom tocando o mesmo botão que se utiliza para ativar o modo Naza-M. Ao mudar
ao modo Phantom, todos os parâmetros voltaram ao padrão de fábrica.

2.2 Atualizar o Firmware do Phantom 2


1. Dê um clique no ícone de “Atualizar” para verificar a versão atual do firmware e se o firmware
instalado é a última versão. Caso não seja, dê um clique na ligação para atualizar-lhe.
2. Espere que o Assistente de software mostre “completado”. Dê um clique em OK e inicie o ciclo
do Phantom 2 5 segundos depois. Uma vez completado, o firmware estará atualizado.

Firmware (artigos atualizáveis)


Enlace de Atualização

*Esta imagem é apenas uma


Versão atual do Firmware referência. Pode alterar-se na
interface atual do utilizador.

Figura 43

(1) Necessita-se conexão à internet para atualizar o firmware do Phantom 2.


(2) NÃO desligar até que a atualização tenha terminado.
(3) Se a atualização do firmware falhar, o controlador principal entrará no estado de espera de atualiza-
ção de firmware automaticamente. Se isto suceder, repita o procedimento anterior.
Artigos de firmware atualizáveis: (1) controlador principal (2) GPS (3) Receptor 5.8G (4) Placa principal
(P33OCB) (5) Bateria (6) Gimbal IMU.

29
2.3 Utilizar o assistente de software PHANTOM RC
Utilize o Assistente de Software do Phantom Vision+ para instalar o Assistente de Software PHAN-
TOM RC em seu computador Windows ou Mac. Depois, siga os passos descritos abaixo para configurar
o rádio controle.
Assistente de software

Figura 44

1. Desligue o rádio controle e localize sua porta Micro-USB.


2. Ligue o PC e o rádio controle e conecte-os com um cabo Micro-USB.Não desconecte-os até que
a configuração tenha terminado.
3. Execute o Assistente de Software PHANTOM RC e espere que o rádio controle conecte-se ao
Assistente. Observe os indicadores na parte inferior esquerda da tela . Ao conectar-se estará
verde e o indicador de comunicação piscará.
4. Termine a configuração na página principal.
5. Termine a atualização na página (info) caso necessário.

Alterar idioma
Página principal
Atualização de Firmware,
Versão de Software

*Esta imagem é apenas uma


referência. Pode alterar-se na
interface atual do utilizador.
Indicador de Comunicação
Indicador de Conexão Figura 45

30
Anexos

Indicadores de vôo LED traseiros Normal


R Y G (Vermelho, verde e amarelo piscando) Auto-teste de ligado

Anexos
Y G (Verde e amarelo piscando) Aquecendo

G (Verde piscando lentamente) Pronto para voar

Y (Amarelo piscando lentamente) Pronto para voar (sem GPS)

Indicadores de vôo LED traseiros Anômalo


Y (Amarelo piscando rapidamente) Perda de sinal do rádio controle

R (Vermelho piscando lentamente) Alerta de nível de bateria fraca

R (Vermelho piscando rápido) Alerta de nível crítico de bateria fraca

R (3 piscadelas em vermelho) Não estático ou polarização do sensor muito grande

R (Vermelho fixo) Erro*

R Y (Vermelho e amarelo piscando) É necessário calibrar a bússola.

* Saiba mais sobre os erros conectando o Phantom 2 ao assistente de software RC

31
2 Especificações
Aeronave
Bateria admitida Bateria DJI 5200mAh Li-Po
Anexos

Peso (bateria e hélices incluídas) 1242g


Carga recomendada ≤1300g
Carga máxima 1350g
Precisão vôo estático (Prep. para voar) Vertical: 0.8m; Horizontal: 2.5m
Velocidade máxima de rotação 200o/s
Ângulo máximo de inclinação 35o
Velocidade máxima de subida/descida Subida: 6m/s; descida: 2m/s
Velocidade máxima de vôo 15m/s (não recomendada)
Distância diagonal entre motores 350mm
Gimbal
Corrente de trabalho Estática: 750mA; Dinâmica: 900mA
Controle de precisão ±0.03o
Intervalo controlável Inclinação: –90o – 0o
Velocidade angular máxima Inclinação: 90o/s
Câmera
Temperatura ambiente de trabalho 0oC-40oC
Tamanho do sensor 1/2.3o
Pixeis efetivos 14 Megapixeis
Resolução 4384 x 3288
Gravação HD 1080p30 / 1080i60
Gravação FOV 100o/85o
Rádio controle
Frequencia de trabalho 5.728 GHz – 5.85 GHz
Conformidade CE: 400m; Conformidade FCC:
Distância de comunicação (espaço aberto)
100mW
Corrente/voltagem de trabalho 80 mA@6V
Bateria 4 Baterias AA
Extensor de alcance
Frequencia de trabalho 2412MHz – 2462MHz
Distância de comunicação (espaço aberto) 500m – 700m
Energia de transmissão 20dBm
Consumo de energia 2W

32
ANOTAÇÕES


ANOTAÇÕES


Este produto contém a placa
Phantom II 2.4G TX RF V6
código de homologação da
Anatel 4366-14-6517

Phantom 2
MANUAL DO USUÁRIO

Вам также может понравиться