Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Drive IGBT
Controle de velocidade
Manual de operação
Ver: 02 2013.01
L510 Índice
Capítulo 0 Prefácio 0-1
0.1 Prefácio 0-1
Capítulo 1 Procedimentos de Segurança 1-1
1.1 Antes da energização 1-1
1.2 Durante a energização 1-2
1.3 Antes da operação 1-2
1.4 Durante a operação 1-3
1.5 Disposição do Inversor 1-3
Capítulo 2 Definição de Código 2-1
2.1 Código de modelo 2-1
2.2 Especificação Padrão de Produto 2-2
Capítulo 3 Ambiente e Instalação 3-1
3.1 Ambiente 3-1
3.2 Instalação 3-2
3.2.1 Método Instalação 3-2
3.2.2 Espaço de Instalação 3-4
3.2.3 Curva estimada 3-5
3.3 Guia de conexões 3-6
3.3.1 Cabo de potência 3-6
3.3.2 Cabo de seleção de controle e conexão 3-7
3.3.3 Conexão e Guia EMC 3-8
3.3.4 Responsabilidade de falhas 3-9
3.3.5 Considerações para Equipamentos periféricos 3-10
3.3.6 Aterramento 3-11
3.3.7 Exterior do Inversor 3-11
3.4 Especificações 3-12
3.4.1 Especificações de Produto 3-12
3.4.2 Especificações gerais 3-13
3.5 Conexão Padrão 3-15
3.5.1 Monofásico (NPN input) 3-15
3.5.2 Monofásico (PNP input) 3-16
3.5.3 Trifásico (NPN input) 3-17
3.5.4 Trifásico (PNP input) 3-18
3.6 Descrições dos terminais 3-19
3.6.1 Descrição dos terminais do circuito principal 3-19
3.6.2 Descrição dos terminais do circuito de controle 3-20
3.7 Dimensões 3-21
3.8 Desconexões filtro EMC 3-23
Capítulo 4 Índice do Teclado 4-1
4.1 Descrição do Teclado 4-1
4.1.1 Funções Painel de Operação 4-1
4.1.2 Descrição do Display 4-2
Precauções
O inversor é um produto elétrico. Para sua segurança, existem símbolos como
“Perigo” e “Cuidado” neste manual como lembrete, chamando a sua atenção para
instruções de segurança e manuseio, instalação, operação e verificação do inversor.
Certifique-se de seguir as instruções para maior segurança.
Perigo
Cuidado
Perigo
Certifique-se que as conexões do circuito principal estão corretas. Monofásico
L1(L), L3(N), e trifásico 200V: L1(L), L2, L3(N); 400V: L1, L2, L3 são terminais
de entrada de potência e não devem ser confundidos com T1, T2 e T3. Caso
contrário pode resultar em danos ao inversor.
Cuidado
A tensão de entrada aplicada deve estar de acordo com a tensão especificada
do inversor. (Veja a etiqueta na lateral).
Para evitar que a tampa frontal se solte ou outros tipos de danos não carregue
o inversor por suas tampas ou apóie a unidade pelo dissipador de calor
durante o transporte. O manuseio incorreto pode danificar o inversor ou ferir
pessoas e deve ser evitado.
Para evitar o risco de incêndio, não instale o inversor em um objeto inflamável.
Instale em objetos não inflamáveis, como metal.
Se vários inversores são colocados no mesmo painel de controle, providencie
a remoção de calor para manter a temperatura abaixo de 50°C, evitando
superaquecimento ou incêndio.
Quando desconectar o teclado remoto, desenergize o inversor primeiro para
evitar danos ao teclado ou inversor.
Advertência
Este produto é vendido sujeito a normas EN 61800-3 e EN 61800-5-1.
Em um ambiente doméstico, este produto pode causar interferência de rádio
frequência, devendo o usuário aplicar medidas corretivas.
Cuidado
Os trabalhos com o aparelho/sistema por pessoal não qualificado e o não
cumprimento de avisos pode resultar em ferimentos graves e sérios danos ao
material. Apenas pessoal qualificado e familiarizado com a montagem,
instalação, comissionamento e operação do produto devem realizar trabalhos no
aparelho/sistema.
Somente conexões de potência na com fio na entrada são permitidos.
Perigo
Antes de usar, assegurar que todos os riscos e as implicações de segurança
foram considerados.
Cuidado
Perigo
Para evitar choque elétrico, não retire a tampa do frontal com a alimentação
ligada.
O motor vai reiniciar automaticamente após parar quando a função reinício
automático estiver habilitada. Neste caso, cuidados devem ser tomados durante
o trabalho em torno da unidade e equipamentos associados.
O funcionamento da chave de parada é diferente da chave de parada de
emergência. A chave de para tem que ser ativado para ser eficaz. A chave de
parada de emergência tem de ser desativada para ser eficaz.
Cuidado
Não toque nos componentes que irradiam calor, como dissipadores e resistores
de frenagem.
O inversor pode acionar o motor de baixa velocidade para alta velocidade.
Verifique as faixas de velocidade permitidas do motor e das máquinas
associadas.
Observe as configurações relacionadas à unidade de frenagem.
Risco de choque elétrico. Os capacitores do link DC permanecem carregados
por cinco minutos depois que a energia foi removida. Não é permitido abrir o
equipamento antes de 5 minutos após a alimentação ser removida.
Cuidado
O inversor deve ser utilizado em ambientes com temperaturas variando entre
(14 a 104℉) ou (-10 a 40℃) e umidade relativa de 95%.
Perigo
Certifique-se de que a alimentação está desligada antes de desmontar ou
verificar todos os componentes do inversor.
Mode
Frequência l
Modelo Tensão (Vca) (HP) (KW)
(Hz)
NPN
L510-401-H3-N Trifásico 1 0.75
L510-402-H3-N 380~480V 50/60Hz 2 1.5
L510-403-H3-N +10%/-15% 3 2.2
Adequado para uso em um circuito capaz de fornecer não mais que 5.000 amperes simétricos
eficazes, de 120/240 volts máximo. A tensão deve ser de 240 para 200-240V e 480V para
unidades classificadas entre 380-480V.
Proteção
Classe de
IP20, NEMA/UL tipo aberto
proteção
Ambiente adequado
-10~40°C (-10~50°C com ventilador)
Temperatura Se vários inversores estão instalados no mesmo painel de controle, garantir um
de operação espaçamento adequado e fornecer refrigeração e ventilação necessária para
uma operação bem sucedida.
Temperatura
de
-20~60°C
armazenage
m
Umidade Max 95% (sem condensação)
relativa Aviso de prevenção de congelamento do inversor
1G. (9.8m/s²) para 20Hz e abaixo.
Vibração
0.6G (5.88m/s²) de 20Hz a 50Hz
Local de instalação
Instale em um ambiente que não terá efeito adverso sobre o funcionamento da unidade e
garanta que não haja exposição a áreas como as listadas abaixo:
Parafuso: M4
Montagem: Desmontagem:
3. Parafusos 3. Parafusos
Ganchos Ganchos
Nota:
JN5-DIN-L01 (Frame 1 Kit de trilho Din), incluindo as partes:
1. Placa de metal adaptadora
2. Adaptador plástico
3. Parafuso de cabeça chanfrado: M3×6
Parafuso: M4
Montagem: Montagem:
Adaptador plástico
Ganchos
Gancho do meio
Montagem e desmontagem em trilho Din como mostra o diagrama abaixo. Use um trilho Din de 35mm.
Desmontagem
Montagem
Frames1 e 2.
Ventilador Ventilador
12cm PAINEL
DE
CONTROLE
5cm 5cm
12cm
Vista lateral
Vista frontal
5cm
Os cabos de alimentação devem ser conectados ao bloco de terminal TM1, nos terminais
L1(L) e L3(N) para 200V monofásico, L1(L), L2 e L3(N) para 200V trifásico e L1, L2, L3 400V
trifásico.
Os cabos do motor devem ser conectados ao bloco TM1 nos terminais. T1, T2, T3.
Inverter IM
Inverter IM
MCCB
Power
RFI Inverter IM
Filter Insulation transformer
Machine
Machine
Para reduzir de forma eficaz a interferência eletromagnética, não passe os cabos de controle e
potência juntos no mesmo conduite, eletro duto ou calha.
O cabo do motor e as linhas de sinal de controle de outros equipamentos devem ficar 30 cm
distantes uma da outra.
Para evitar irradiação de ruído, o cabo do motor deve ser colocado em conduite metálico. Uma
alternativa, é utilizar cabo do motor do tipo blindado.
As blindagens dos cabos e carcaças dos equipamentos devem ser aterradas. Quanto menor a
distância das ligações menores serão as interferências eletromagnéticas.
Ligação típica
Nota:
Quando um inversor estiver trabalhando com mais de um motor em sua saída, a corrente
total dos motores rodando simultaneamente deve ser menor que a corrente nominal de saída
do inversor. Cada motor deve ter instalado um relé térmico de sobrecarga.
Panel de operação
TM2
TM1
Terminal de
aterramento
Potência de saída em HP 1 2 3
Potência de saída em kW 0.75 1.5 2.2
Corrente nominal de saída (A) 2.3 3.8 5.2
Capacidade nominal (kVA) 1.7 2.9 4.0
Voltagem nominal (V) e frequência T r if ás ic o: 380~480V,50/60Hz
Oscilação de tensão admissível +10%- 15%
Tensão nominal (V) Trifásico 0~480V
Corrente de entrada (A)* 4.2 5.6 7.3
Perda momentânea de energia admissível (s) 2.0 2.0 2.0
Grau de proteção IP20
*A corrente de entrada é calculada em relação ao valor corrente de saída nominal.
Item L510
Modo de controle Controle V/F + Função de compensação de torque automática
Faixa de frequência 0.01 ~ 650.00 Hz
Configuração da Entrada digital: 0.01 Hz
resolução Entrada analógica: 0.06 Hz / 60 Hz
Teclado: Ajuste direto com as teclas ▲▼ ou potenciômetro no
frontal
Frequência Terminais de entrada:
Configuração
AVI (0/2~10V), ACI (0/4~20mA)
Entrada multi função up/down (Grupo 3)
Ajuste da frequência pela comunicação serial
Limites de frequência inferior e superior
Limites de frequência
3 configurações de salto da frequência
Teclado com botões run e stop (partir e parar)
Terminais externos:
Run Configuração de
Modo multi operação 2 / 3 fios
(Partida) operação
Operação de JOG
Sinal Run pela comunicação serial
Ajuste da curva V/F 6 curvas fixas e uma curva customizada
Frequência de
1~16 kHz (default 5 kHz)
transmissão
Controle de aceleração e 2 tempos de aceleração / desaceleração
desaceleração 4 tempos de parâmetros para curva S
Entrada multi função 19 funções (Consulte a descrição no grupo 3)
Controles Saída multi função 14 funções (Consulte a descrição no grupo 3)
comuns Saída analógica multi
5 funções (Consulte a descrição no grupo 3)
função
Detecção de sobrecarga, 8 velocidades pré selecionadas,
Auto-run, Chaveamento da aceler./desac. (2 estágios), Seleção
Característica principais de comando RUN principal/alt, Seleção de comando de
frequência principal/alt, Controle PID, compensação de torque,
Frequência de partida V/F, Reset de falha, Modo incêndio.
Display: Parâmetro / Valor de parâmetro / frequência /
velocidade / Tensão DC / Tensão de saída / Corrente de saída /
LED PID feedback / Status dos terminais de entrada e saída /
Display Temperatura do dissipador / Versão de programa / Log de
falhas.
LED indicador de status Run / Stop / Direto (FWD) / Reverso (REV)
Proteção de sobrecarga Proteção contra sobrecarga integrada.
Sobretensão 100V/200V: Acima de 410V, 400V: Acima de 820V
Subtensão 100V/200V: Abaixo de 190V, 400V: Abaixo de 380V
Funções de Inversor reinicia automaticamente após perda momentânea de
proteção Reinício energia.
Prevenção de bloqueio para aceleração / desaceleração / Run
Prevenção de bloqueio
contínuo.
Curto circuito na saída Proteção via circuito eletrônico
Falha a terra Proteção via circuito eletrônico
Modelos:
Modelo:
Monofásico
L1(L) L2 L3(N) T1 T2 T3
Nota: O parafuso do terminal L2 é removido para os modelos com alimentação monofásica.
Trifásico
L1(L) L2 L3(N) T1 T2 T3
Trifásico (400V)
L1 L2 L3 P BR T1 T2 T3
(unidade: mm)
Frame1
D1
D
Unidade : mm(polegadas)
Modelo W W1 W2 H H1 H2 D D1 Peso
L510-2P2-H1
L510-2P5-H1
L510-201-H1 72 63 61 141 131 122 139.2
136
(2.83) (2.48) (2.40) (5.55) (5.16) (4.80) (5.48) 0.9kg
L510-2P2-H3 (5.35)
L510-2P5-H3
L510-201-H3
Unidade : mm(polegada)
Modelo W W1 W2 H H1 H2 D D1 Peso
L510-202-H1
L510-203-H1
L510-202-H3
118 108 108 144 131 121 147.3 144.2
L510-203-H3 1.6kg
(4.65) (4.25) (4.25) (5.67) (5.16) (4.76) (5.80) (5.68)
L510-401-H3
L510-402-H3
L510-403-H3
0 A n -
1 b o °
2 C P
_
3 d q
.
4 E r
5 F S
6 G t
7 H u
8 J V
9 L Y
Parâmetro selecionado.
Valor do parâmetro.
Tensão de saída.
Corrente de saída.
Temperatura.
Erro.
MODE
MODE
2sec later
MODE MODE
Set frequency
MODE
PIDfeedback
<5> MODE MODE Output Voltage
<2>
2sec later
Set Frequency
1.“▲”/ “▼” :
T1
“</ENT” T1
short press for left shift
function
“</ENT”
long press for ENT
function T2
Frequency
Short time
press ▲
Short time Long time press once
press ▲ </ENT once
once
Power Supply
Power supply Power
Powersupply
supply
2seclater
2sec later 2sec later
2sec later
Set
Setfrequency
frequency display
display Set
Setfrequency display
frequency display
Press run
Press RUN
Actual
Actualfrequency
frequency
Shorttime
Short timepress
press
</ENT
</ENTonceonce
Modify
Modifybit<unit>
bit<unit> Modify
Modifybit<unit>
bit<unit>
Shorttime
Short timepress
press Shorttime
Short timepress
press
</ENTonce
</ENT once </ENTonce
</ENT once
Without
pressing the
button
</ENT,
Modify bit<ten>
bit<ten> Modify
Modifybit<ten>
bit<ten> After 5
Short
Shorttime
timepress
press Short time press
Short time press seconds to
</ENT
</ENTonceonce </ENTonce
</ENT once return
Modify
Modify bit<hundred>
bit<hundred> Modify bit<hundred>
bit<hundred>
Shorttime
Short timepress
press Short
Short time
time press
press
▲ onceonce
▲ ▲ once once
▲
5 sec5sec later
later or Modify bit<hundred+1>
bit<hundred+1> Modify
Modifybit<hundred+1>
bit<hundred+1>
or long time
long time press press Long
Long time
time press
press
</ENT</ENT
onceonce </ENT
</ENT once
once
Actual
Actual frequency
frequency
Nota: O ajuste de frequência será limitado pelo intervalo determinado pelo parâmetro de
frequência mínima e máxima.
Run
Stop Stop
Actual
Output
frequency
FWD
LED FWD FWD FWD FWD FWD FWD
FWD
REV
LED REV REV REV REV REV REV REV
0: Frequência de saída
1: Comando de frequência
Modo da saída
04-11 2: Saída de tensão 0 - *1
analógica (AO)
3: Tensão DC do BUS
4: Corrente do Motor
Status de entradas e
12-05 saídas ----- - *4
( S1 to S5) e RY1
01-0 01-0
Seleção V/F Seleção V/F
0 0
(V)%
(V)%
100
100
Uso geral
=【1】 =【4】
B B
C
C
1 2.5 50 650 Hz
1 3.0 50 650 Hz
(V)% (V)%
100 100
Partida de alto
torque
=【2】 B
=【5】 B
C
C
(V)%
Torque decrescente
(V)%
100 100
=【3】 B
=【6】 B
C C
1 25 50 650 Hz 1 30 50 650 Hz
(V) 100% é a tensão máxima de saída. Pontos B, C ajustes serão como a tabela abaixo:-
Ajustando 01-00 =[7] fornece uma curva V/F flexível que pode ser selecionada por usuários
(V)%
01-03 (Vmax)
01-05 (Vmid2)
01-07 (Vmid1)
01-09 (Vmin)
Hz
01-08 01-06 01-04 01-02 650.00
100
01-10
1 2.5/3.0 50/60 Hz
EPr
Falha EEPROM Falha EEPROM Consulte o fabricante
Cot
Falha de Problemas de
Verifique as conexões
comunicação comunicação
oC-C
1. Mudança de carga 1.Incremente a
Sobrecorrente em transiente capacidade do inversor
velocidade fixa 2. Mudança de energia 2.Instale um indutor na
transiente entrada de alimentação
oC-d
Sobrecorrente na Tempo de desaceleração Ajuste um tempo maior
desaceleração muito curto de desaceleração
oL1
Considere aumento da
Sobrecarga no motor Carga elevada
capacidade do motor
oL2
Sobrecarga no Inversor Carga excessiva Considere aumento da
capacidade do inversor
LV-C
1.Tensão de alimentação 1.Melhore a qualidade de
Tensão muito baixa muito baixa tensão
durante operação 2.Tensão de alimentação
2.Considere adicionar um
flutuante
reator na alimentação
E.S.
Parada rápida Quando a entrada de parada rápida é ativada o inversor
externa. desacelera e para, o display pisca com a mensagem E.S.
5.3 Manutenção
Para garantir confiabilidade por longos períodos, siga as instruções abaixo para executar inspeções de rotina.
Desligue e aguarde 5 minutos no mínimo antes da inspeção para evitar choque elétrico pela carga
armazenada nos capacitores.
2. Teste de isolação .
Monofásico
L1(L) T1
L3(N) T3
Dielectric
Withstand
Voltage Test
L1(L) T1
L3(N) T3
Dielectric
Withstand
Voltage Test