Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
6HUYLFLR
0$18$/'(6(59,&,2
9(17,/$'250217(5(<60$57
&yGLJRGR(TXLSDPHQWR
0DQXDO&yGLJR
5HYLVmR%
'DWD287
'(),1,&,21(6
&XLGDGR
$OHUWDDOXVXDULRVREUHODSRVLELOLGDGGHDFFLGHQWHPXHUWHXRWUDUHDFFLyQDGYHUVDJUDYH
DVRFLDGDDOXVRRPDOXVRGHOHTXLSR
$WHQFLyQ
$OHUWDDOXVXDULRVREUHODSRVLELOLGDGGHXQSUREOHPDFRQHOHTXLSRDVRFLDGRDOXVRRPDO
XVRWDOHVFRPRPDOIXQFLRQDPLHQWRGHOHTXLSRIDOODGHOHTXLSRGDxRVDOHTXLSRRGDxRV
DORVELHQHVGHWHUFHURV
2EVHUYDFLyQ
(QIDWL]DXQDLQIRUPDFLyQLPSRUWDQWH
.7$.$2.$ es una empresa que se dedica, hace más de 45 años, al ramo de equipos hospitalarios,
siempre en estrecha cooperación con la clase médica. Actuando principalmente en las áreas de
Aparatos de Anestesia, Ventiladores Pulmonares, Monitoreo y Oxigenoterapia, . 7$.$2.$ se
enorgullece de ejercer una posición de liderazgo en el mercado, contando con una extensa línea de
productos.
Teniendo como una de sus prioridades la permanente inversión en estudios y desarrollo de nuevas ideas
y soluciones, . 7$.$2.$ se ha destacado por la constante introducción de avances tecnológicos e
innovaciones industriales en su línea de productos, lo que la equipara a las principales industrias
nacionales e internacionales del ramo.
. 7$.$2.$ proyecta y fabrica con sofisticados equipos la mayor parte de los componentes de sus
aparatos, lo que explica el cuidadoso control de calidad a que los mismos son sometidos. También es
preocupación de la empresa proveer un soporte de alto nivel a todos los usuarios, a través de sus
departamentos de Ventas y de Asistencia Técnica.
Contando con representantes en todo el territorio nacional y estando presente también en el mercado
internacional, .7$.$2.$ ha merecido así, a lo largo de los años, la confianza de sus clientes en el
elevado estándar de calidad y en la gran eficiencia de sus productos y servicios.
DEFINICIONES ............................................................................................................................................ 2
LA EMPRESA ............................................................................................................................................... 3
1 AVISOS IMPORTANTES ..................................................................................................................... 6
2 DESCRIPCIÓN GENERAL .................................................................................................................. 8
3 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO ................................................................................................... 9
3.1 ESQUEMA NEUMÁTICO ................................................................................................................... 9
3.2 SENSOR DE FLUJO ....................................................................................................................... 11
3.3 VÁLVULA MAGNÉTICA ESPIRATORIA .............................................................................................. 11
3.4 SERVOVÁLVULA ........................................................................................................................... 13
3.5 VÁLVULA REGULADORA ................................................................................................................ 13
3.6 VÁLVULA DE SOBREPRESIÓN ........................................................................................................ 14
4 IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES................................................................................... 15
4.1 COMPONENTES EXTERNOS .......................................................................................................... 15
4.2 VENTILADOR ................................................................................................................................ 16
4.3 CAJA CENTRAL............................................................................................................................. 17
4.4 VÁLVULAS REGULADORAS ............................................................................................................ 18
4.5 VÁLVULAS PROPORCIONALES ....................................................................................................... 19
4.6 PLACA DE LOS TRANSDUCTORES................................................................................................... 19
4.7 PANEL FRONTAL........................................................................................................................... 20
4.8 PANEL TRASERO .......................................................................................................................... 21
4.9 LATERAL DERECHA....................................................................................................................... 22
4.10 LATERAL IZQUIERDA ..................................................................................................................... 22
4.11 VÁLVULA ESPIRATORIA................................................................................................................. 23
5 DESCRIPCIÓN ELECTRÓNICA........................................................................................................ 25
5.1 SISTEMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ........................................................................................ 26
5.2 PLACA DEL BARGRAPH ................................................................................................................. 29
5.3 PLACA DEL MONITOR DE VENTILACIÓN .......................................................................................... 30
5.4 CIRCUITO DE CONTROL DE LA VÁLVULA ESPIRATORIA ..................................................................... 32
5.5 CIRCUITO DE CONTROL DE LAS SERVOVÁLVULAS ........................................................................... 34
5.6 CIRCUITO AMPLIFICADOR DEL FLUJO DE PACIENTE ........................................................................ 37
5.7 CIRCUITO AMPLIFICADOR DEL FLUJO INTERNO .............................................................................. 37
5.8 CIRCUITO AMPLIFICADOR DEL SENSOR DE PRESIÓN ....................................................................... 39
6 ESQUEMA DE CONEXIÓN DE LOS CABLES Y PLACAS............................................................... 40
7 VERIFICACIÓN DE LA BASE............................................................................................................ 41
7.1 OBJETIVO .................................................................................................................................... 41
7.2 ACCESORIOS, EQUIPO Y HERRAMIENTAS NECESARIAS:................................................................... 41
7.3 PROCEDIMIENTO .......................................................................................................................... 41
7.3.1 Conectar las extensiones de Aire y O2 a la base neumática; .......................................... 41
7.3.2 Ajustar la válvula reguladora de presión de Aire .............................................................. 41
7.3.3 Prueba de escape de la base ........................................................................................... 41
7.3.4 Inspeccionar funcionamiento ............................................................................................ 41
7.3.5 Inspeccionar válvula de sobrepresión .............................................................................. 42
7.3.6 Inspeccionar Flujos. .......................................................................................................... 42
8 VERIFICACIÓN DE LA FUENTE....................................................................................................... 43
8.1 OBJETIVO .................................................................................................................................... 43
8.2 ACCESORIOS, EQUIPO Y HERRAMIENTAS NECESARIAS:................................................................... 43
8.3 PROCEDIMIENTO .......................................................................................................................... 43
9 AJUSTE ELECTRÓNICO .................................................................................................................. 44
9.1 TRIMPOTS PRINCIPALES: .............................................................................................................. 44
9HQWLODFLyQ
Después del inicio de la ventilación, verifique si los parámetros ventilatorios indicados en la pantalla
están adecuados.
Verifique el ajuste adecuado de todos los límites de alarmas.
Para que toda el agua condensada en el circuito respiratorio escurra hacia los desagües y no le
llegue al paciente, el soporte para tubos deberá ser posicionado cerca del intermediario en "Y", y en
una posición inferior con relación a la boca del paciente.
Para evitar una desconexión accidental o un escape de gases en el circuito respiratorio, realice todas
las conexiones con bastante firmeza. Cierre con firmeza la tapa de rosca del Humidificador KT-6060.
Verifique frecuentemente la firme conexión del tubo endotraqueal.
6HQVRUGH)OXMR
Conecte siempre el sensor de flujo SOLICITADO.
Utilice únicamente el sensor de flujo provisto por TAKAOKA para el ventilador MONTEREY
SMART.
'XUDQWHODXWLOL]DFLyQGHO9HQWLODGRUYHULILTXHODOLPSLH]DGHOVHQVRUGHIOXMRSRUORPHQRVFDGD
KRUDV
$OLPHQWDFLyQ(OpFWULFD\%DWHUtD,QWHUQD
Solamente enchufe el cable a un tomacorriente debidamente puesto a tierra y aprobado para uso
hospitalario, en una instalación eléctrica que atienda a la norma ABNT NBR 13534 - “Instalaciones
eléctricas en establecimientos asistenciales de salud – Requisitos de seguridad”. El tomacorriente
hembra de tres clavijas deberá ser del tipo Nema 5-15P.
Mantenga la batería interna siempre cargada, para que el Ventilador continúe operando aunque haya
una eventual falla en la red eléctrica. Para ello, el Ventilador deberá ser dejado constantemente
FRQHFWDGRDODUHGHOpFWULFD, aún cuando esté apagado.
Haga una recarga de la batería después de la utilización del Ventilador sin alimentación con la red
eléctrica, preparando la batería para una próxima utilización.
Haga una recarga completa de la batería después de que el Ventilador esté en desuso y
desconectado de la red eléctrica por un período superior a 20 (veinte) días.
El Humidificador no será alimentado por la batería interna del Ventilador.
'LYHUVRV
La utilización de este manual de servicio, solamente se aplica en el mantenimiento de ventiladores
MONTEREY SMART con versión de software superior a 1.00.
El ventilador deberá ser sometido a una revisión semestral realizada por un técnico autorizado por
TAKAOKA.
No utilice el Ventilador si el autotest muestra alguna irregularidad. Busque entonces la solución
para el problema presentado.
Verifique si el Ventilador está correctamente configurado y si las alarmas están ajustadas
adecuadamente antes de utilizar el equipo.
Al llenar el recipiente del Nebulizador, no sobrepase la capacidad máxima de medicamento en el
depósito del agua.
No apriete ningún botón con instrumentos quirúrgicos o herramientas. Utilice solamente las yemas
de los dedos para presionar los botones. Los objetos puntiagudos o duros pueden dañar los botones.
Establezca una rutina de limpieza y esterilización adecuada para los componentes del ventilador.
Observe constantemente si el manómetro digital de presión inspiratoria o el gráfico de P vs. T indican
valores adecuados.
Mantenga al paciente bajo constante observación. Observe frecuentemente su expansión pulmonar y
la libre espiración.
Lea este Manual de Servicio con bastante cuidado, para utilizar correctamente el equipo y obtener el
máximo provecho de todos sus recursos.
Lea también el Manual de Instrucciones del Humidificador KT-6060, que viene con el Ventilador
MONTEREY SMART.
Cualquier reparación que sea necesario hacer en el Ventilador solamente deberá ser ejecutada por
técnicos especializados y debidamente autorizados por TAKAOKA.
6HUYLFLR0DQWHQLPLHQWRSUHYHQWLYR\FRUUHFWLYR
Cualquier servicio interno en el Ventilador MONTEREY SMART solamente deberá ser realizado por
un técnico debidamente autorizado y entrenado por 7$.$2.$. Este Manual de Servicio no
prescinde del entrenamiento adecuado del técnico.
Este Manual de Servicio presupone que el técnico conozca la parte operacional y los controles del
equipo. Es necesaria la lectura cuidadosa del Manual de Operación del Ventilador MONTEREY
SMART.
Utilice solamente piezas de recambio originales TAKAOKA. La utilización de piezas no originales
podrá colocar en riesgo la seguridad del paciente.
Las características técnicas de los productos TAKAOKA están sujetas a alteraciones sin previo
aviso, debido al constante proceso de evolución tecnológica a que esos son sometidos.
9HQWLODFLyQGH
ËWHP 0RGDOLGDG 'HVFULSFLyQ
%DFNXS
%,39
Ventilación espontánea con dos niveles de presión. ---
(VTXHPD1HXPiWLFR
La Figura 3.1 representa el esquema neumático interno del Ventilador MONTEREY SMART, el cual se
encuentra explicado abajo.
El oxígeno (O2) y el aire comprimido entran en el Ventilador MONTEREY SMART a través de sus
respectivas conexiones de rosca, siguiendo entonces caminos paralelos hasta mezclarse poco antes de
la salida hacia el circuito respiratorio. Junto a la entrada de cada gas se encuentra un sensor para la
alarma de baja presión de oxígeno o de aire comprimido. La presión de cada gas es reducida por una
válvula reguladora de presión, donde existe también un tomacorriente para calibrar la presión regulada.
Los dos gases pasan entonces por sus respectivas servoválvulas controladas electrónicamente, las
cuales proveen a cada instante la cantidad exacta para atender a los ajustes de flujo y concentración de
oxígeno para la ventilación. Los flujos de oxígeno y aire comprimido son entonces mezclados y
provistos al circuito respiratorio. El control de la presión inspiratoria es realizado por una válvula
electromagnética espiratoria, la cual es comandada por un sistema electrónico microprocesado.
$WHQFLyQ
/RV FRPSRQHQWHV LQWHUQRV GHO 9HQWLODGRU 0217(5(< 60$57 VH LQWHUFRQHFWDQ D WUDYpV
GH WXERV HVWDQGDUL]DGRV $OJXQRV WXERV LQWHUQRV GHO YHQWLODGRU 0217(5(< 60$57 VRQ
KHOLFRLGDOHV SDUD TXH HVWRV VH DFRPRGHQ PHMRU \ QR YHQJDQ D FRODEDU 8WLOLFH
~QLFDPHQWHORVWXERVRULJLQDOHVSURYLVWRVSRU7$.$2.$
'P
Fluxo
)/8-2
'P
Fluxo
2
9iOYXOD0DJQpWLFD(VSLUDWRULD
La Figura 3.3 representa esquemáticamente la construcción de la válvula electromagnética, la cual
posee un principio de funcionamiento simple y seguro. El diafragma controla el paso del flujo, además
de aislar la parte interna de la válvula para evitar su contaminación. El comando del diafragma es
realizado a través de la clavija que se mueve junto con la bobina móvil, la cual se desplaza en el interior
de un imán. La fuerza del cierre del diafragma depende de la corriente eléctrica aplicada en la bobina
(Figura 3.4), siendo controlada electrónicamente a través de un sistema con realimentación.
BOBINA MÓVIL
CLAVIJA
DIAFRAGMA
FLUJO
I>0 I=0
El estado natural de la válvula magnética es generalmente el abierto, permitiendo la libre circulación del
flujo en el caso de ausencia de corriente eléctrica.
Corrente (mA)
Corriente (mA)
I=0 I>0
3
Salida Salida
Entrada Entrada
4
9iOYXODGH6REUHSUHVLyQ
Esta válvula permite una despresurización inmediata del sistema respiratorio cuando la presión
inspiratoria supera la presión límite ajustada en el panel de control del ventilador. El funcionamiento
simple y seguro, cuenta con una solenoide controlada electrónicamente que permite la entrada de gases
en la parte inferior de la válvula de sobrepresión, generando una presión interna, desplazando el
diafragma (5) hacia arriba y, por consiguiente, el disco (1) también sube hasta que la goma (4) alcance el
tope (3) ocurriendo la estanqueidad, esto posibilita el envío de los gases durante la fase inspiratoria.
Cuando el solenoide no permita la entrada de gases en la parte inferior de la válvula de sobrepresión (la
presión inspiratoria superó la presión límite), el diafragma (5) baja y, por consiguiente, el disco (1)
también baja eliminando la estanqueidad y ocurriendo un desvío hacia los orificios (2) de los gases
durante la fase inspiratoria.
3 2
4
1
5
Entrada
Este capítulo presenta algunos diseños de la parte interna y externa del Ventilador MONTEREY SMART,
con las respectivas listas de materiales. Utilice estos diseños para localizar los componentes del
Ventilador, y como referencia para la realización de los procedimientos de armado y mantenimiento.
&RPSRQHQWHV([WHUQRV
&,&/2
-6#-#1-#
, 1'Ò 675,$ (&2 0e 5&, 2/ 7'$
-6#-#1-#
, 1'Ò 675,$( &20e 5&,2 /7'$
-6#-#1-#
, 1' Ò6 75, $(&2 0e 5&, 2/ 7' $
9HQWLODGRU
&,&/2
&DMDFHQWUDO
9iOYXODVUHJXODGRUDV
3ODFDGHORVWUDQVGXFWRUHV
&,&/2
La figura 4.11 muestra esquemáticamente el armado de los componentes del bloque de la válvula
espiratoria. Este bloque posee en su cuerpo dos conexiones cónicas para los tubos corrugados del
circuito respiratorio. La válvula espiratoria es fácilmente desarmable para la GHVLQIHFFLyQ GH VXV
FRPSRQHQWHV LQVSHFFLyQ R FDPELR GH VX GLDIUDJPD. Después de cada armado de la válvula
espiratoria con su diafragma correctamente posicionado, encienda el Ventilador y realice un
procedimiento de prueba para verificar su perfecto funcionamiento.
$WHQFLyQ
9HULILTXH OD OLPSLH]D \ HO SHUIHFWR HVWDGR GH FRQVHUYDFLyQ GHO GLDIUDJPD GH OD YiOYXOD
HVSLUDWRULD 6L VH FRQVWDWD FXDOTXLHU ILVXUD X RWUD LUUHJXODULGDG HQ HVWH FRPSRQHQWH
VXVWLW~\DORSRUXQRQXHYR
9HULILTXHHOSHUIHFWRHVWDGRGHODQLOORGHHVWDQTXHLGDG2ULQJ
/D ILMDFLyQ GHO EORTXH HQ HO SDQHO IURQWDO GH FRQH[LRQHV GHO 9HQWLODGRU GHEHUi VHU KHFKD
FRQEDVWDQWHILUPH]DSDUDTXHQRKD\DHVFDSHGHJDVHV
La electrónica de control es compuesta por una única placa que realiza el monitoreo y los controles del
ventilador. Abajo está la Figura 5.1 que representa un diagrama en bloques simplificado, siendo que en
los ítems siguientes serán dados mayores detalles sobre los mismos.
PCM433010004 PCM445010007-04
Conversor DC-DC
15V para
+12V, -12V, +5V
ON e
Carregador de bateria
OFF
La entrada AC es convertida para 15Vdc por una fuente AC-DC de 30W. La placa PCM445010007-04
posee un circuito de carga de la batería de 12V y conversores DC-DC para obtener tensiones de +12V, -
12V y +5V.
El circuito formado por Q2, R10, Q3, D10, R13, Q5, R18, R21 es una fuente de corriente controlada que
ejecuta la carga de la batería con una corriente de 250mA.
Q5 también es responsable por desconectar el circuito de carga, cada vez que la carga de la batería
alcanza 13,6 V.
U4:B es un comparador de tensión que informa el estado de carga de la batería a través de CN4,
además de controlar la llave general electrónica.
BATERIA
FUENTE EXTERNA
LED DE RED
ENTRADA 15V
Las señales de flujo del paciente, flujo interno y presión son convertidas al formato digital a través de U1.
Las salidas del conversor D/A (U6) son utilizadas de la siguiente forma:
U14 y U15 controlan el encendido y apagado de los circuitos de control de las válvulas.
Las señales: FASE A, FASE A , FASE B, FASE B, son relacionados a una futura instalación de motor de
paso para control del blender.
COMUNICAÇÃO DIGITAL B
31
LED STAND-BY
Potenciômetro
de Contraste
CAPACITORES DE
DESACOPLAMENTO
Rev-B
&LUFXLWRGHFRQWUROGHODYiOYXODHVSLUDWRULD
Este circuito ejecuta el control activo de la presión en el circuito respiratorio en todas las modalidades
ventilatorias.
Amplificador
3UHVLyQGHde
Pressão de $PSOLILFDGRU
Potência
5HIHUHQFLD
Referência GH3RWHQFLD
Pressão
3UHVLyQ
0HGLGD
Medida
7UDQVGXFWRU
Transdutor
9iOYXOD GH3UHVLyQ
de Pressão
0DJQpWLFD
Válvula
Magnética
Amplificador e
Filtro
$PSOLILFDGRU\
)LOWUR
El µP a través del conversor D/A (VOUTD) suministra la presión de referencia para el circuito de control
de la válvula espiratoria, el cual regula la presión en el circuito respiratorio del paciente. Un amplificador
de potencia suministra la corriente necesaria a cada instante para la válvula magnética de control de
presión que mueve un diafragma de silicona aumentando la fuerza (presión), cuando hay un aumento de
corriente, o disminuyendo la fuerza (presión), cuando hay una reducción en la corriente aplicada a la
válvula magnética. Un transductor de presión mide la presión en el circuito respiratorio convirtiéndolo en
tensión que después de la amplificación y filtrado es realimentado al circuito de control.
De esta forma, dada una Presión de Referencia, el circuito actúa de manera a controlar y mantener esta
misma presión en el circuito respiratorio. Si la presión aumenta, quedando mayor que la presión de
referencia en el circuito respiratorio, el sistema electrónico compensa reduciendo la corriente
suministrada a la servoválvula; si la presión reduce quedando menor que la presión de referencia en el
circuito respiratorio, el sistema electrónico de control compensa aumentando la corriente suministrada a
la servoválvula.
El sistema de control es realizado por el U13:B, U18:A, U18:B, Q7 y Q8. La malla de filtrado de la presión
medida es realizada por R33, R34, C38, C39, R42, C42, C43, C44, U13:D, U13:C y P3.
1: PEEP/CPAP/PCV
0: Fluxo Continuo
$PSOLILFDGRUGH
)OXMR7RWDOGH
Fluxo Total 3RWHQFLD$LUH
Amplificador
de Potência
5HIHUHQFLD
Referência AR
)OXMR
Fluxo
0HGLGR
Medido
Servo
válvula
6HUYR9iOYXOD
de AR
GH$LUH
comprimido
7UDQVGXFWRU
GH)OXMR
Amplificador Transdutor de Fluxo
$PSOLILFDGRUGH
de Potência
$MXVWHGH 3RWHQFLD2
O2
&RQFHQWUDFLyQ
Ajuste de
Concentração
6HUYR9iOYXOD
Servo válvula
GH2[tJHQR
de Oxigênio
$PSOLILFDGRU\
)LOWUR
Amplificador e
Filtro
El uP a través del conversor D/A (U6) (VOUTA) suministra el flujo de referencia para el circuito de control
de las servoválvulas “Blender Electrónico”. La salida (VOUTB) controla la proporción de la mezcla de aire
comprimido con el oxígeno. En realidad controla cuál proporción de corriente eléctrica debe ser aplicada
en cada una de las servoválvulas para obtenerse la concentración de O2 deseada.
Fluxo (lpm)
Flujo (lpm)
Para un flujo total dado, el control electrónico de la mezcla de Aire y O2 determina la proporción de
corriente que debe ser provista para el amplificador de la servoválvula de O2, y la diferencia es aplicada
al amplificador de la servoválvula de Aire.
Transdutor
diferencial
de pressão
PRÉ-AMP X10
)OXMR3$&[
Fluxo PAC x10
2,5V
Fluxo PAC x1
)OXMR3$&[
El circuito amplificador del flujo del paciente es realizado por un preamplificador y un amplificador x10. A
cada una de las señales se les adiciona un offset de 2,5V para volverlas compatibles con el conversor
A/D.
El circuito preamplificador es realizado por el U25:A, y el driver del transductor es realizado por el U25:B;
U24 es el amplificador con ganancia 10. El offset del preamplificador es ajustado por el P9 y el offset del
amplificador de ganancia 10 es ajustado por el P8. El U25:C y U25:D agrega un offset de 2,5V para
compatibilización con el conversor A/D.
&LUFXLWR$PSOLILFDGRUGHO)OXMR,QWHUQR
7UDQVGXFWRU
GLIHUHQFLDOGH
Transdutor
SUHVLyQ
diferencial
de pressão
)OXMR,17[
Fluxo INT x10
PRÉ-AMP X10
)OXMR,17[
Fluxo INT x1
El circuito amplificador del sensor de flujo interno es similar al del sensor de flujo del paciente. La única
diferencia es que este circuito no necesita agregar offset para ser compatible con el conversor A/D.
7UDQVGXFWRU
Transdutor
GLIHUHQFLDOGH
diferencial Pressão para
SUHVLyQ 3UHVLyQSDUD
de pressão sistema de
VLVWHPDGH
FRQWURO
controle
HOHFWUyQLFR
eletrônico
PRÉ-AMP
3UHVLyQSDUD
Pressão para
FRQYHUVRU$'
conversor A/D
2,5V
AIRE COMPRIMIDO
PACIENTE
OXÍGENO
FLUJO INTERNO
PRESIÓN
ENDOTRAQUEAL
PROTECCIÓN DE SOBREPRESIÓN
Figura 6.1: Esquema de conexión de los cables y placas
2EMHWLYR
Establecer el procedimiento de verificación del funcionamiento de la caja central del Ventilador Monterey
Smart.
$FFHVRULRVHTXLSR\KHUUDPLHQWDVQHFHVDULDV
Giga de test;
Manómetro de precisión de 0 a 100 PSI;
Rotámetro estándar 0 a 300 ml;
Rotámetro estándar 0 a 8.000 ml;
Extensión de Aire;
Extensión de O2;
Extensión de red eléctrica;
Circuito respiratorio ( tráqueas, sensor de flujo e intermediario “Y”) adulto;
Pulmotest;
Resistencia de 20.
3URFHGLPLHQWR
&RQHFWDUODVH[WHQVLRQHVGH$LUH\2DODEDVHQHXPiWLFD
3.1.1 Conectar el manómetro al tomacorriente de medición de la presión regulada (45 PSI) de O2;
3.1.2 Ajustar la válvula reguladora de presión de O2 con una llave allen de 3mm, hasta que se
indique en el manómetro una presión de 45 PSI;
3.1.3 Conectar el manómetro al tomacorriente de medición de la presión regulada (35 PSI) de O2;
3.1.4 Ajustar la válvula reguladora de presión de O2 con una llave allen de 3mm, hasta que se
indique en el manómetro una presión de 35 PSI;
$MXVWDUODYiOYXODUHJXODGRUDGHSUHVLyQGH$LUH
3.2.1 Conectar el manómetro al tomacorriente de medición de la presión regulada (45 PSI) de Aire;
3.2.2 Ajustar la válvula reguladora de presión de Aire con una llave allen de 3mm, hasta que se
indique en el manómetro una presión de 45 PSI;
3.2.3 Conectar el manómetro al tomacorriente de medición de la presión regulada (35 PSI) de Aire;
3.2.4 Ajustar la válvula reguladora de presión de Aire con una llave allen de 3mm, hasta que se
indique en el manómetro una presión de 35 PSI;
3UXHEDGHHVFDSHGHODEDVH
3.3.1 Conectar el rotámetro de 0 – 300 ml (con la aguja toda abierta) a la salida HUMIDIFICADOR de
la válvula espiratoria;
3.3.2 Verificar si existe fuga, o sea, la esfera del rotámetro sube indicando el valor de la fuga
(máximo permitido 300 ml/min);
,QVSHFFLRQDUIXQFLRQDPLHQWR
3.4.2 Conectar la base neumática a la red de Aire comprimido, a la red de O2 y a la red eléctrica.
3.4.3 Armar en la base neumática el circuito respiratorio adulto con resistencia de 20 en el pulmotest.
3.4.4 Conectar los cables eléctricos en la base neumática y en la giga de test;
3.4.5 Conectar la giga de test presionando el botón GRÁFICO Después del display mostrará los
valores de off-set.
3.4.6 Ajuste en el trimpot P13 el valor del parámetro (P) en 0.
3.4.7 Ajuste en el trimpot P12 (x1) el valor del parámetro (OFI) en:
0 - 0 o r´LGHDO´ o 2 - 20(r2) o 3 - 30(r3). Si es necesario ajuste también el trimpot P11 (x10).
,QVSHFFLRQDUYiOYXODGHVREUHSUHVLyQ
,QVSHFFLRQDU)OXMRV
2EMHWLYR
Establecer el procedimiento de verificación del funcionamiento de la fuente 445010007 del Ventilador
MONTEREY Smart .
$FFHVRULRVHTXLSR\KHUUDPLHQWDVQHFHVDULDV
Fuente test;
Giga de test.
3URFHGLPLHQWR
3.1 Enchufar la fuente test y una llave encendido/ apagado a la fuente que será verificada;
3.2 Conectar la fuente test al tomacorriente eléctrico;
3.3 Conectar la fuente test;
Probar auditivamente si la fuente que será verificada funciona, o sea, si el relé emite el sonido
característico.
3.5 Enchufar un extremo del multímetro en el tierra TP1 y el otro en las clavijas del conector CN1 y
verificar las tensiones de acuerdo con la tabla que está abajo:
&ODYLMDV 7HQVLyQ
1 0
2 +15 V ± 10%
3 +12 V ± 10%
4 +5 V ± 10%
5 -12 V ± 10%
6 0
3.6 Enchufar un extremo del multímetro en el tierra TP1 y el otro en las clavijas del conector CN6 y
verificar las tensiones de acuerdo con la tabla que está abajo:
&ODYLMDV 7HQVLyQ
1 0
2 +13,5 V ± 10%
3.7 Enchufar un extremo del multímetro en el tierra TP1 y el otro en las clavijas del conector CN7 y
verificar las tensiones de acuerdo con la tabla que está abajo:
&ODYLMDV 7HQVLyQ
1 0
2 +13,5 V ± 10%
,QWHUQR
3±Off-set del transductor interno (x1).
3±Ganancia de flujo del transductor interno.
3±Off-set del transductor interno (x10).
3UHVLyQ
3±Off-set de presión.
3±Ajuste de la curva 3&9
3±Ajuste del Peep.
3±Filtro de presión.
3±Ajuste el over shoot de presión.
2WURV
3 3
3
3
3
3
3
3
Figura 9.1: Visión general de la placa de control del MONTEREY Smart y sus trimpots principales.
$MXVWHGHO3((3
6.1 Ajustar:
Conc. Oxígeno = 60%
PEEP CPAP = 0 cmH2O
Presión Límite = 40 cmH2O
Frec. = 14 rpm
6.2 Colocar el ventilador en la presentación del gráfico Pxt.
)XQFLRQDPLHQWRHQQHRQDWDO
7.1 Armar el circuito respiratorio neonatal con resistencia de 50 en el balón de 50 ml
7.2 Encender el ventilador, elegir un peso de 0,8 Kg y 10 ml/kg.
7.3 Verificar si los valores presentados de la Pmáx y del PEEP están de acuerdo con los
ajustados. Si eso no ocurre, ajuste el valor del PEEP en el trimpot P2, la vibración de la Pmáx
en el trimpot P3 y el pico de presión en el P5.
7.4 Apagar el ventilador.
$MXVWHGHO9ROXPHQ
8.1 Armar el circuito respiratorio adulto con resistencia de 20 en el pulmotest.
8.2 Encender el ventilador, elegir un peso de 50 Kg y 10 ml/kg.
8.3 Ajustar:
PEEP CPAP = 0 cmH2O
Conc. Oxígeno = 60%
Pausa Inspiratoria = 0 s
$MXVWHGHOD&RQFHQWUDFLyQ±$GXOWR
9.1 Ajustar:
PEEP CPAP = 0 cmH2O
Conc. Oxígeno = 60%
Volumen = 500 ml
Frec. = 14
9.2 3.5.2 – Armar el Oxímetro entre la salida HUMIDIFICADOR y la tráquea del ramo inspiratorio.
9.3 Calibrar el Oxímetro al aire del ambiente (21%).
9.4 Ajustar el trimpot P6 (O2) hasta obtener en el Oxímetro el valor establecido de concentración
de O2 (r10%), si es necesario ajustar también el trimpot P4 (Aire).
9.5 Ajustar:
Conc. Oxígeno = 70%
9.6 Verificar si el valor presentado está de acuerdo con el ajustado. Si eso no ocurre, repita el ítem
9. 4.
9.7 Ajustar:
Conc. Oxígeno = 50%
9.8 Verificar si el valor presentado está de acuerdo con el ajustado. Si eso no ocurre, repita el ítem
9. 4.
9.9 Ajustar: Conc. Oxígeno = 30%
9.10 Verificar si el valor presentado está de acuerdo con el ajustado. Si eso no ocurre, repita el ítem
9. 4.
9.11 Apagar el ventilador.
$MXVWHGHOD&RQFHQWUDFLyQ±,QIDQWLO
10.1 Armar el circuito respiratorio adulto con resistencia de 20 en el balón de 500 ml
10.2 Encender el ventilador, elegir un peso de 10 Kg y 10 ml/kg.
10.3 Ajustar:
PEEP CPAP = 0 cmH2O
Conc. Oxígeno = 70%
10.4 Verificar si el valor presentado está de acuerdo con el ajustado. Si eso no ocurre, repita el ítem
9. 4.
10.5 Ajustar:
Conc. Oxígeno = 50%
10.6 Verificar si el valor presentado está de acuerdo con el ajustado. Si eso no ocurre, repita el ítem
9. 4.
10.7 Ajustar:
Conc. Oxígeno = 30%
10.8 Verificar si el valor presentado está de acuerdo con el ajustado. Si eso no ocurre, repita el ítem
9. 4.
10.9 Apagar el ventilador.
2EMHWLYR
Establecer el procedimiento de verificación del funcionamiento del Ventilador MONTEREY Smart.
$FFHVRULRVHTXLSRV\KHUUDPLHQWDV
Manómetro de precisión de 0 – 100 PSI, TIRE GAUGE;
Extensión de Aire;
Extensión de O2;
Extensión de red eléctrica;
Balón de prueba de 2000 ml;
Balón de prueba de 500 ml;
Resistencia 20 e 50;
Rotámetro estándar 0 -300 ml;
Rotámetro estándar 0 -8 l;
Circuito respiratorio ( tráqueas, sensor de flujo e intermediario “Y”) adulto;
Circuito respiratorio (tráqueas, sensor de flujo e intermediario “Y”) infantil;
Pulmotest 640.
3URFHGLPLHQWR
Armar las conexiones de O2, aire comprimido y red eléctrica en el ventilador junto con el circuito
respiratorio adulto y el balón de prueba de 2000 ml con resistencia 20.
El número del campo del formulario que será llenado es el mismo número de la instrucción de
trabajo.
0HGLFLyQGHODVSUHVLRQHV
9HULILFDFLyQGHO%DUJUDSK
3.2.1 Armar el circuito respiratorio adulto y el balón de prueba de 2000 ml con resistencia 20.
3.2.2 Conectar el ventilador
9HULILFDFLyQGHO2IIVHW
Hacer la verificación del Offset cada día (24 horas).
3.3.1 Presionar los botones de Volumen Corriente y PEEP CPAP simultáneamente.
3.3.2 Presionar STAND BY. El Led del STAND BY se enciende, el ventilador deja de ciclar y aparece
en el display el mensaje STAND BY.
3.3.3 Leer el Offset:
P=0
Ofi=1 - 10(r1)
Ofp=127 - 127(r7)
3.3.4 Observar la línea de base en el gráfico Fxt, debe estar en cero. Si no lo está, presione el botón
ENTER y el botón Incrementa simultáneamente para que la línea de base suba, o presione el
botón ENTER y el botón Decrementa simultáneamente para que la línea de base baje.
3.3.5 Presionar los botones de Volumen Corriente y PEEP CPAP simultáneamente. Para desaparecer
los valores de los Offsets.
3.3.6 Presionar STAND BY para que el ventilador entre en funcionamiento.
3.3.7 Apagar el ventilador.
,QVSHFFLRQDUDODUPDV
,QVSHFFLRQHODPRGDOLGDG9&9±$GXOWR
3.5.1 Deje el equipo en funcionamiento por 1 hora como mínimo, para que todos los componentes
electrónicos entren en temperatura de trabajo.
3.5.2 Verificar:
Modalidad = VCV
Conc. Oxígeno = 60%
Pausa Inspiratoria = 0,4 s
Asistida = ----
PEEP CPAP = 2 cmH2O
Presión Límite = 30 cmH2O
Volumen = 350 ml
Tiempo insp. = ----
Frec. = 15 rpm
Flujo = 46 l/min
P. Soporte = ----
3.5.3 Llevar a cero la línea de base del flujo en el monitor (gráfico F vs. t).
3.5.4 Retirar el balón y la resistencia.
3.5.5 Ajustar:
Conc. Oxígeno = 21%
Volumen = 2.000 ml
PEEP CPAP = 0
Flujo = 100 l/min
Pausa Inspiratoria = 0
En el menú Tipo de Flujo = Cuadrado
En el menú Flujo de Base = 0
3.5.6 Verificar en el menú del ventilador el Flujo FLJ y FLJi de Aire.
3.5.7 Ajustar:
Conc. Oxígeno = 100%
3.5.8 Verificar en el menú del ventilador el Flujo FLJ y FLJi de O2.
3.5.9 Ajustar:
Conc. Oxígeno = 60%
Flujo = 110 l/min
3.5.10 Verificar en el menú del ventilador el Flujo FLJ y FLJi de los gases.
3.5.11 Ajustar:
,QVSHFFLRQDUODPRGDOLGDG3&9
3.6.1 A través del botón MODO, cambiar para la modalidad PCV.
3.6.2 Verificar:
Modalidad = PCV
Conc. Oxígeno = 60%
Pausa Inspiratoria = ----
Asistida = ----
PEEP CPAP = 8 cmH2O
Presión Límite = 15 cmH2O
Volumen = ----
Tiempo insp. = 1,3 s
Frec. = 15
Flujo = ----
P. Soporte = ----
3.6.3 Llevar a cero la línea de base del flujo en el monitor (gráfico F vs. t).
3.6.4 Verificar en el gráfico P vs. t del monitor la información del paciente ADU, y los valores de la P
Máx y del PEEP en el gráfico.
3.6.5 Ajustar:
Presión Límite = 30 cmH2O
PEEP CPAP = 15 cmH2O
3.6.6 Verificar en el gráfico P vs. t del monitor los valores de la P Máx y del PEEP en el gráfico.
3.6.7 Desconectar el ramo espiratorio de la base neumática y obstruirlo, verificar si después de
aproximadamente dos ciclos aparecerá el mensaje “OBSTRUCCIÓN EN LA ESP”, y si cuando
la presión en el circuito respiratorio supera el valor de la presión límite ajustada ocurrirá una
despresurización del sistema a través de la válvula de sobrepresión.
,QVSHFFLRQDUODPRGDOLGDG3&9$9
3.7.1 A través del botón MODO, cambiar para la modalidad PCV.
3.7.2 Verificar:
Modalidad = PCV/AV
Conc. Oxígeno = 60%
Pausa Inspiratoria = ----
Asistida = ----
PEEP CPAP = 15 cmH2O
,QVSHFFLRQDUODPRGDOLGDG6,093
3.9.1 A través del botón MODO, cambiar para la modalidad SIMV/P.
3.9.2 Verificar:
Modalidad = SIMV/P:
Conc. Oxígeno = 60%
Pausa Inspiratoria = ----
Asistida = 2 cmH2O
PEEP CPAP = 5 cmH2O
,QVSHFFLRQDU0RGDOLGDG369
3.12.1 A través del botón MODO, cambiar para la modalidad PSV.
3.12.2 Verificar:
Modalidad = PSV
Conc. Oxígeno = 80%
Pausa Inspiratoria = ----
Asistida = 2 cmH2O
PEEP CPAP = 5cmH2O
Presión Límite = 15 cmH2O
Volumen = ----
Tiempo insp. = 1,3 s
Frec. = 15
Flujo = ----
P. Soporte = 10 cmH2O
3.12.3 Llevar a cero la línea de base del flujo en el monitor (gráfico F vs. t).
3.12.4 Verificar en el gráfico P vs. t del monitor, si al estimular el balón un ciclo es iniciado y si este
ciclo posee una presión de soporte de 10 cmH2O. Y si aparece el mensaje ESPONTANEA:
DISPARO PRESIÓN.
3.12.5 Deje el ventilador funcionando sin estimular el balón y verifique la aparición del mensaje
CONTROLADA PCV.
3.12.6 Apagar el Ventilador.
,QVSHFFLRQHODPRGDOLGDG3&9±,QIDQWLO
3.13.1 Armar el circuito respiratorio infantil y el balón de 500 ml con
resistencia 50.
3.13.2 Encender el ventilador.
3.13.3 Esperar por el autotest de las válvulas.
3.13.4 Elegir un peso de 6,5 Kg y 8 ml/kg.
3.13.5 Verificar:
Modalidad = PCV
Conc. Oxígeno = 40%
Pausa Inspiratoria = ----
Asistida = ----
PEEP CPAP = 5 cmH2O
Presión Límite = 15 cmH2O
Volumen = ----
Tiempo insp. = 0,73 s
Frec. = 28
Flujo = ----
P. Soporte = ----
3.13.6 Llevar a cero la línea de base del flujo en el monitor (gráfico F vs. t).
3.13.7 Verificar en el gráfico P vs. t del monitor la información del paciente INF, y los valores de la P
Máx y del PEEP en el gráfico.
3.13.8 Desconectar el ramo espiratorio de la base neumática y obstruirlo, verificar si después de
aproximadamente dos ciclos aparecerá el mensaje “OBSTRUCCIÓN EN LA ESP”, y si cuando
,QVSHFFLRQDUODPRGDOLGDG6,093LQIDQWLO
3.14.1 A través del botón MODO, cambiar para la modalidad SIMV/P.
3.14.2 Verificar:
Modalidad = SIMV/P:
Conc. Oxígeno = 40%
Pausa Inspiratoria = ----
Asistida = 2 cmH2O
PEEP CPAP = 5 cmH2O
Presión Límite = 15 cmH2O
Volumen = ----
Tiempo insp. = 0,73 s
Frec. = 17 rpm
Flujo = ----
P. Soporte = ----
3.14.3 Llevar a cero la línea de base del flujo en el monitor (gráfico F vs. t).
3.14.4 Verifique durante los ciclos mandatorios, en el monitor, la P máx y el valor del PEEP en el
gráfico.
3.14.5 Verifique si al estimular el balón durante el intervalo de VENTANA el ciclo es accionado. Y si
aparece el mensaje ASISTIDA: DISPARO FLUJO, y si la frecuencia respiratoria aumenta en el
monitor.
3.14.6 Ajustar:
En el menú flujo disparo: APAGADO
3.14.7 Verifique si al estimular el balón durante el intervalo de VENTANA el ciclo es accionado. Y si
aparece el mensaje ASISTIDA: DISPARO PRESIÓN, y si la frecuencia respiratoria aumenta
en el monitor.
3.14.8 Ajustar:
En el menú flujo disparo: 4 lpm
3.14.9 Presionar STAND BY.
,QVSHFFLRQHODPRGDOLGDG9&9±,QIDQWLO
,QVSHFFLRQHODPRGDOLGDG3&9±1HRQDWDO
3.16.1 Armar el circuito respiratorio neonatal y el balón de 50 ml con resistencia de 50.
3.16.2 Encender el ventilador.
3.16.3 Elegir un peso de 0,8 Kg y 8 ml/kg.
3.16.4 Esperar por el autotest de las válvulas.
3.16.5 Verificar:
Modalidad = PCV
Conc. Oxígeno = 40%
Pausa Inspiratoria = ----
Asistida = ----
PEEP CPAP = 5 cmH2O
Presión Límite = 15 cmH2O
Volumen = ----
Tiempo insp. = 0,38 s
Frec. = 53 rpm
Flujo = 8 l/min
P. Soporte = ----
3.16.6 Verificar en el gráfico P vs. t del monitor la información del paciente NEO, y los valores de la
P Máx y del PEEP en el gráfico.
3.16.7 Ajustar:
Asistida = 1 cmH2O
Frec. = 40 rpm
3.16.8 Verifique si al estimular el balón un ciclo es accionado. Y si aparece el mensaje ASISTIDA:
DISPARO PRESIÓN, y si la frecuencia respiratoria aumenta en el monitor.
3.16.9 Ajustar:
Asistida = ----
Flujo de disparo = 2 lpm
3.16.10 Observar si al estimular el balón un ciclo es accionado. Y si aparece el mensaje ASISTIDA:
DISPARO FLUJO, y si la frecuencia respiratoria aumenta en el monitor.
3.16.11 Presionar STAND BY. El Led del STAND BY se enciende, el ventilador deja de ciclar y
aparece en el display STAND BY.
3.16.12 Apagar el Ventilador.
9HULILFDFLyQGHIXQFLRQDPLHQWRHQGLIHUHQWHVFRQFHQWUDFLRQHVGH2
3.17.1 Armar el circuito respiratorio adulto y el balón de 2 litros con resistencia de 20.
3.17.2 Encender el ventilador.
3.17.3 3.16.4 – Esperar por el autotest de las válvulas.
3.17.4 3.16.3 – Elegir un peso de 50 Kg y 7 ml/kg.
3.17.5 Verificar:
Modalidad = VCV
Conc. Oxígeno = 40%
Pausa Inspiratoria = 0,4 s
Asistida = ----
PEEP CPAP = 2 cmH2O
Presión Límite = 30 cmH2O
Volumen = 350 ml
Tiempo insp. = ----
Frec. = 15 rpm
Código do Manual: 204010135 57 Rev-B
Flujo = 46 l/min
P. Soporte = ----
3.17.6 Ajustar:
Flujo = 8 l/min
Flujo de Base = OFF
Conc. Oxígeno = 21%
PEEP CPAP = 0
3.17.7 Verificar si el ventilador cicla normalmente por aproximadamente 1,5 minutos presentando el
mensaje RELACIÓN INVERTIDA.
3.17.8 Presionar los botones Conc. Oxígeno + ciclo manual simultáneamente, el ventilador debe
entrar en operación 100% O2.
3.17.9 Verificar la aparición de la figura indicando la condición de 100% de O2 y si el ventilador
cicla normalmente por 1,5 minutos, retornando después de este tiempo para 21%.
3.17.10 Ajustar:
Conc. Oxígeno = 60%
3.17.11 Verificar si el ventilador cicla normalmente por aproximadamente 1,5 minuto.
,QVSHFFLRQDU&LFOR0DQXDO
3.18.1 Ajustar:
Flujo = 46 l/min
3.18.2 Verificar en el menú del ventilador si al final de la espiración el valor del FLXi está entre –5 y
+5.
3.18.3 Presionar:
Ciclo Manual
3.18.4 Verificar en el monitor si el ciclo inicia rápidamente y la frecuencia aumenta. Y si aparece el
mensaje ASISTIDA: DISPARO MANUAL
,QVSHFFLRQDU0RQLWRU
3.19.1 Ajustar:
En el menú del monitor la alarma de presión “alta” = 15 cmH2O
3.19.2 Verificar después de aproximadamente 15 segundos si la alarma de PRESIÓN ALTA
aparece en el display.
,QVSHFFLRQDU)OXMRV
3.20.1 Ajustar en el menú del ventilador:
NEBUL / TGI..: APAGADO
3.20.2 Conectar el rotámetro de 0 a 8l en la salida NEBULIZADOR (con la aguja toda abierta).
3.20.3 Verificar si durante los ciclos respiratorios existen flujos, indicando un mal funcionamiento de
las válvulas (de 0 a 50 ml/min).
3.20.4 Ajustar en el menú del ventilador:
NEBUL / TGI..: NEB
3.20.5 Verificar durante la fase inspiratoria el flujo existente (de 4,5 a 8 litros).
3.20.6 Ajustar en el menú del ventilador:
NEBUL / TGI..: TGI
3.20.7 3.22.7 – Verificar durante el final de la fase espiratoria el flujo existente (de 4,5 a 8 litros).
,QVSHFFLRQDU(VFDSHV
3.21.1 Presione STAND BY. El Led del STAND BY se enciende, el ventilador deja de ciclar y aparece
en el display el mensaje STAND BY.
3.21.2 Conectar el rotámetro de 0 a 300 ml (con la aguja toda abierta) en la salida
HUMIDIFICADOR.
3.21.3 Verificar si existe fuga (de 0 a 300 ml/min).
2EVHUYDFLRQHV
(O YHQWLODGRU 0RQWHUH\ 6PDUW HVWi HTXLSDGR FRQ YiOYXODV UHJXODGRUDV GH SUHVLyQ LQWHUQDV
SXGLHQGRVHUFRQHFWDGRGLUHFWDPHQWHHQODVDOLGDGHJDVHV GHUHGGHORVKRVSLWDOHVLQVWDODGRV
VHJ~Q QRUPDV YLJHQWHV 3RU OR WDQWR QR HV UHFRPHQGDGD OD XWLOL]DFLyQ GH YiOYXOD UHJXODGRUD
H[WHUQD
3. Alimente el Ventilador MONTEREY SMART con una red eléctrica de 110 ó 220 Vac, a través
del cable que viene con el aparato.
4. Alimente el Humidificador indiferentemente con 110 ó 220 Vac, a través del tomacorriente de
salida localizado en el panel posterior del Ventilador MONTEREY SMART. El Humidificador
posee selección automática de voltaje.
5. El Ventilador posee una batería interna recargable que permite la utilización temporal del
aparato sin que el mismo esté conectado a la red eléctrica. Si hubiera una falla en la red
eléctrica, el Ventilador pasará automáticamente a ser alimentado a través de su batería
interna, y la ventilación no será interrumpida. El indicador de alimentación eléctrica se quedará
parpadeando y habrá una alarma de FALLA DE RED ELÉCTRICA, mientras el Ventilador esté
siendo alimentado por su batería interna.
5HYLVLyQ6HPHVWUDO
ËWHP 2. 12. 2EVHUYDFLRQHV
1. Apariencia general pintura
2. Rueditas y base
3. Ganchos laterales a la columna
4. Gancho posterior a la columna
5. Asa posterior a la columna
6. Clavijas de soporte del humidificador
7. Entrada de Aire comprimido rosca y conexión fugas
8. Entrada de O2 y conexión fugas
9. Presión de la válvula reguladora de Aire comprimido (
35 r 2 psi )
10. Presión de la válvula reguladora de O2.
( 35 r 2 psi).
11. Llave encendido/ apagado
12. Entrada de la red eléctrica
13. Tomacorrientes del humidificador
14. Salida en serie RS-232C
15. Entrada para batería de 12 V externa
16. Fijación de los soportes de la bandeja
17. Bandeja y cinta para monitores
18. Fijación de los soportes del brazo articulado
19. Funcionamiento de los potenciómetros
de contraste
20. Funcionamiento del altoparlante
21. Conexión azul del sensor de flujo
22. Conexión blanca del sensor de flujo
23. Conexión del nebulizador
24. Sistema de ajuste del bloque INS/ EXP – Rosca y
Tornillo
25. Diafragma
26. Leds del bargraph
27. Led de Red eléctrica
28. Led de Batería
29. Botón de ciclo manual
30. Display de control
31. Teclado de Membrana
32. Funcionamiento general del equipo
33. Anotar Versión del ventilador
34. Apariencia general del humidificador
35. Botón encendido/ apagado del humidificador
36. Porta fusible del humidificador
37. Porta fusible del ventilador
38. Led POWER ON del humidificador
39. Led HEATER ON del Humidificador
40. Palanca de traba de la cámara del humidificador
41. Sensor de temperatura del humidificador
42. Mostrador digital del humidificador
43. Funcionamiento general del humidificador
ËWHP 2EVHUYDFLRQHV
1. Diafragma
6XEVWLWXLUFDGDPHVHV
ËWHP 2EVHUYDFLRQHV
1. Línea del sensor de flujo
5HYLVLyQDQXDO
ËWHP 2. 12. 2EVHUYDFLRQHV
1. Ejecutar los items de la Revisión Semestral
2. Limpieza interna del Monterey
3. Limpieza interna del Humidificador
4. Reajuste electrónico del Monterey
5. Reajuste electrónico del Humidificador
1. Como mínimo, una vez por mes, verifique si los tubos, sensores, cables y otros componentes del
ventilador no están dañados, gastados o con fisuras. Si hay algún daño, proceda al cambio del
componente. 1RXWLOLFHFRPSRQHQWHVGDxDGRV.
3. El diafragma de la válvula espiratoria deberá ser substituido por lo menos una vez cada 6 (seis)
meses, y siempre que sea necesario.
2EVHUYDFLyQ
/D ILMDFLyQ GHO EORTXH GH OD YiOYXOD HVSLUDWRULD HQ HO SDQHO IURQWDO GH FRQH[LRQHV GHO 9HQWLODGRU
GHEHUi VHU KHFKD FRQ EDVWDQWH ILUPH]D SDUD TXH QR KD\D HVFDSH GH JDVHV 9HULILTXH
SHULyGLFDPHQWHHOSHUIHFWRHVWDGRGHODQLOORGHHVWDQTXHLGDG2ULQJ
5. Verifique las condiciones y sustituya periódicamente los tubos corrugados del circuito
respiratorio, pues estos son componentes de desgaste normal.
9. El filtro de aire comprimido deberá ser abierto y limpiado de dos a tres veces al año,
dependiendo del grado de utilización del Ventilador y de la pureza del aire comprimido. El desagüe del
condensado del filtro es automático.
11. No utilice el Ventilador MONTEREY SMART si el autotest muestra alguna irregularidad. Busque
entonces la solución del problema presentado, a través de un representante autorizado TAKAOKA.
12. El Ventilador deberá ser sometido a una revisión anual realizada por un técnico autorizado por
TAKAOKA, para una nueva calibración.
%DWHUtDLQWHUQDUHFDUJDEOH
· Mantenga siempre que sea posible la batería interna con su carga máxima, para una mayor vida
útil de la misma. Las descargas constantes de la batería disminuyen su vida útil.
· La batería interna es sellada, no necesita mantenimiento. Si la batería presenta algún problema
de funcionamiento, busque a la Asistencia Técnica Autorizada TAKAOKA.
· Si no consigue cargar normalmente la batería con la red eléctrica, verifique si existe energía en
el tomacorriente de la red.
$WHQFLyQ
 8WLOLFHVRODPHQWHSLH]DV GHUHFDPELRRULJLQDOHV7$.$2.$/DXWLOL]DFLyQ GHSLH]DVQR
RULJLQDOHVSRGUiFRORFDUHQULHVJRODVHJXULGDGGHOSDFLHQWH
 1R UHDOLFH QLQJ~Q VHUYLFLR LQWHUQR HQ HO 9HQWLODGRU 0217(5(< 60$57 \ QR DEUD VX
FDMD 3DUD OD UHDOL]DFLyQ GH FXDOTXLHU PDQWHQLPLHQWR LQWHUQR HQ HO 9HQWLODGRU R SDUD XQD
UHYLVLyQSHULyGLFDEXVTXHOD$VLVWHQFLD7pFQLFD$XWRUL]DGD7$.$2.$
Nombre
Hospital
Dirección
Teléfono
Barrio
Cód. Postal
Ciudad
Provincia
,QIRUPDFLyQSDUD$VLVWHQFLD7pFQLFD
Esta tarjeta deberá ser llenada y devuelta junto com el aparato.
Nombre
Hospital
Dirección
Teléfono
Barrio
Cód. Postal
Ciudad
Provincia