Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ESPECIFICACIONES
Especificaciones generales (Continuación)
Ref. Especificación
Especificaciones generales
NOTA: Capacidad en seco aproximada, incluye
Ref. Especificación enfriador y tubos. Se debe utilizar el indicador de nivel
Fluido del fluido para determinar el requerimiento real del
fluido y las especificaciones del fluido. NO
SOBRELLENE. Si es necesario agregar o cambiar el
PRECAUCIÓN: fluido, use únicamente fluido que haya sido certificado
Use sólo fluido para transmisión automática por el proveedor y que cumpla con las especificaciones
MERCON V. El uso de cualquier otro fluido de la compañı́a Ford Motor que se muestran
puede provocar el fallo de la transmisión.
• Mantenimiento normal: 5R55S 11.7L (12.4 qt)
— No es necesario cambiar el fluido. Está lleno de Filtro de fluido
por vida
• Mantenimiento de servicio pesado: Paquete del filtro de 7B155
— Cambie el fluido en intervalos de 48,000 km fluido en lı́nea
(30,000 millas) Juego del filtro de fluido 7B155
Fluido de transmisión MERCON V en lı́nea
automática MERCON V Lubricante
XT-5-QM (o XT-5-QMC)
(EE.UU.); CXT-5-LM12 Grasa multi-propósito ESB-M1C93-B
(Canadá) XG-4 y/o XL-5
Velocidades de cambio
Relación de todos los
Información del Posición de la (D) ejes
vehı́culo mariposa Cambio Velocidad del cambio
4.0L Cerrada 5-4 43-50 km/h (27-31 mph)
4-3 27-31 km/h (17-19 mph)
3-1 7-21 km/h (11-13 mph)
Mı́nimo 1-2 19-23 km/h (12-14 mph)
Monitoree la PID: 2-3 27-31 km/h (17-19 mph)
Voltaje de TP -1.25 3-4 32-37 km/h (20-24 mph)
4-5 37-63 km/h (23-39 mph)
Mariposa completamente 1-2 66-72 km/h (41-45 mph)
abierta
2-3 93-100 km/h (58-62 mph)
3-4 140-150 km/h (87-93 mph)
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Descripción de la transmisión Vista de la transmisión
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Etiquetas de identificación
Etiqueta de ID localizada en la carcasa de la
transmisión
Ref. Descripción
1 Número de parte de la transmisión
2 Código de barras 1
3 Parte 1 del código del modelo de planta
de la transmisión
4 Parte 2 del código del modelo de la
planta de la transmisión
5 Código de barras 2
6 Número de serie de la transmisión
7 Fecha de fabricación de la transmisión
(DD MM AA)
8 Cambios de lı́nea de planta de
ensamble
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Selección de rango • Economı́a máxima de combustible durante el
funcionamiento correcto.
La transmisión tiene 7 posiciones del rango: P, R,
N, (D), 3, 2 y 1. • Frenado del motor en 5ª velocidad.
Drive (marcha) — Sobremarcha cancelada
La posición de sobremarcha proporciona:
• Cambios automáticos de 1-4 y de 4-1.
• Aplicación y liberación del embrague del
convertidor de torsión.
• Economı́a máxima de combustible durante el
funcionamiento correcto.
• Frenado del motor en 4ª velocidad.
Posición 3 — 3ª velocidad
La 3ª posición proporciona:
PARK (estacionamiento) • Arrancar y mantenerse en 3ª velocidad.
En la posición de PARK: • Aplicación y liberación del embrague del
• No hay flujo de potencia a través de la convertidor de torsión.
transmisión. • Tracción mejorada en caminos resbalosos.
• El trinquete de estacionamiento bloquea la flecha • Frenado de motor.
de salida a la carcasa.
Posición 2 — 2ª velocidad
• El motor se puede arrancar.
Si se selecciona esa posición a velocidades normales
• Se puede retirar la llave del encendido. de carretera, la transmisión hará el cambio
Reverse (reversa) descendente a la velocidad inmediatamente inferior
y continuará haciendo cambios descendentes hasta
En la posición de REVERSE: que el vehı́culo llegue a la 2ª velocidad.
• El vehı́culo puede funcionar hacia atrás, a una La 2ª posición proporciona:
relación de transmisión reducida.
• El arranque y la retención de la 2ª velocidad.
Neutral (neutral) • Aplicación y liberación del embrague del
En la posición NEUTRAL: convertidor de torsión.
• No hay flujo de potencia a través de la • Tracción mejorada en caminos resbalosos.
transmisión. • Frenado de motor.
• La flecha de salida no se sujeta y puede girar
Posición 1 — 1ª velocidad
libremente.
Si se selecciona esa posición a velocidades normales
• El motor se puede arrancar.
de carretera, la transmisión hará el cambio
Drive (marcha) — Sobremarcha habilitada descendente a la velocidad inmediatamente inferior
y continuará haciendo cambios descendentes hasta
La sobremarcha es la posición normal para la
que el vehı́culo llegue a la segunda velocidad.
mayorı́a del manejo hacia adelante.
La posición (D) permite:
• Cambios automáticos de 1-5 y de 5-1.
• Aplicación y liberación del embrague del
convertidor de torsión.
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Patrones de cambio Cambio por inercia
El cambio descendente por inercia ocurre cuando el
Cambios ascendentes vehı́culo está en marcha por inercia propia hasta
Los cambios ascendentes de la transmisión son parar.
controlados por el módulo de control del tren motriz
(PCM). El PCM recibe las entradas de varios Demanda de torsión
sensores del motor o el vehı́culo y las demandas del El cambio descendente de torsión de demanda
conductor para controlar la programación de ocurre (automáticamente) durante la aceleración con
cambios, la sensación de los cambios y el apertura parcial de la mariposa cuando la demanda
funcionamiento del embrague del convertidor de de la torsión es mayor de la que el motor puede
torsión (TCC). proporcionar a esa relación de engranaje. Si es
El PCM tiene una estrategia de aprendizaje aplicada, la transmisión desacoplará el TCC para
adaptable para controlar electrónicamente la proporcionar una aceleración adicional.
transmisión, la cual se ajustará automáticamente a la
Cambio descendente forzado
sensación de cambio. Cuando se ha desconectado la
baterı́a o se ha instalado una baterı́a nueva, pueden Para la aceleración máxima, el conductor puede
perderse ciertos parámetros de funcionamiento de la obligar un cambio descendente oprimiendo el pedal
transmisión. El PCM deberá volver a aprender éstos del acelerador hasta el piso. Un cambio descendente
parámetros. Durante este proceso de aprendizaje forzado a una velocidad inferior es posible por
sentirá cambios ligeramente firmes, cambios debajo de las velocidades calibradas. Las
adelantados o retardados. Este funcionamiento se especificaciones para los cambios descendentes
considera normal y no afectará el funcionamiento de forzados están sujetas a variaciones debido al
la transmisión. El funcionamiento normal regresará tamaño de las llantas y a los requerimientos de
una vez que estos parámetros sean almacenados por calibración del motor y la transmisión.
el PCM.
Cambios descendentes
Bajo ciertas condiciones la transmisión hará un
cambio descendente automáticamente a un rango de
velocidad menor (sin mover la palanca selectora del
rango de la transmisión). Hay 3 categorı́as de
cambios descendentes automáticos: Cambios por
inercia, por demanda de torsión y forzados o
descendentes obligados.
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Convertidor de torsión • La turbina reacciona el movimiento del fluido
desde el impulsor, transfiriendo la rotación al tren
El convertidor de torsión transmite y multiplica la
de engranes a través de la flecha de entrada.
torsión. El convertidor de torsión es un dispositivo
de 4 elementos: • El reactor vuelve a dirigir el lı́quido que regresa
al impulsor, permitiendo la multiplicación de la
• Ensamble del impulsor. torsión.
• Ensamble de la turbina y amortiguador. • El ensamble de amortiguador y embrague
• Ensamble del reactor. amortigua la vibración de torsión del tren motriz y
• Embrague. proporciona una conexión mecánica directa para
obtener un aumento en la eficiencia.
Los componentes estándar del convertidor de torsión
funcionan como sigue: • La potencia es transmitida desde el convertidor de
torsión al juego del tren de engranes planetarios y
• La rotación de la carcasa del convertidor y el a otros componentes a través de la flecha de
impulsor ponen al fluido en movimiento. entrada.
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Tren de engranes El juego de engrane planetario hacia adelante está
estriado para fijarse en la flecha de salida.
La potencia se transmite desde el convertidor de
torsión a los juegos de engranes planetarios a través • La corona hacia adelante impulsa el juego de
de la flecha de entrada. Las bandas y embragues se engrane planetario hacia adelante cuando se aplica
utilizan para sujetar e impulsar determinadas el embrague.
combinaciones de juegos de engranes. Esto da • Los piñones del juego de engrane planetario hacia
como resultado 5 relaciones hacia adelante y una de adelante impulsan el engrane solar hacia adelante.
reversa, que son transmitidas a la flecha de salida y
al diferencial. • El engrane solar hacia adelante está estriado para
fijarse en el tambor de entrada.
Relación de engranaje • El portador hacia adelante está estriado a la flecha
1ª 3.22 a 1 de salida.
2ª 2.29 a 1
Juego de engranes planetarios —
3ª 1.55 a 1 Baja/reversa
4ª 1.00 a 1 Para la ubicación del componente, refiérase a
5ª 0.71 a 1 Transmisión en la porción de ensamblado en esta
Reverse (reversa) 3.07 a 1 sección.
El juego de engrane planetario de baja/reversa está
conectado al tambor de freno de reversa mediante
Juego de engranes planetarios — las lengüetas del juego de engrane planetario.
Sobremarcha
• El engrane solar hacia adelante, fijo con estrı́as a
Para la localización de componentes, refiérase a
la tambor de entrada, impulsa el juego de engrane
Transmisión en esta sección.
planetario de baja/reversa.
El portador de engranes planetarios de sobremarcha
• El engrane solar hacia adelante impulsa los
es impulsado por la flecha de entrada.
piñones en el juego de engranes planetarios de
• El tren de engranes planetarios de sobremarcha baja/reversa.
impulsa la flecha central a través del embrague • Los piñones del juego de engrane planetario
unidireccional de sobremarcha en la velocidades impulsan la corona de la flecha de salida y la
1ª, 3ª, 4ª y reversa. maza de la flecha de salida que está estriada en la
• En 2ª y 5ª velocidades, está detenido el engrane flecha de salida.
solar de sobremarcha causando que los engranes • El juego de engranes planetarios de baja/reversa
piñón giren alrededor del engrane solar de puede ser sujetado por el embrague unidireccional
sobremarcha. en el tambor de freno de baja/reversa o por la
• Los piñones, al girar, impulsan a la corona de banda de baja/reversa.
sobremarcha resultando en la relación de
engranaje de 5ª (sobremarcha). Flecha de entrada
• El juego de engranes planetarios de sobremarcha Para la ubicación del componente, refiérase a
está internamente estriado con el embrague de Transmisión en la porción de ensamblado en esta
inercia para el frenado del motor. sección.
• La posición radial de la flecha de entrada es
Juego de engranes planetarios — Hacia
adelante controlada por 2 bujes en el soporte del estator.
Para la ubicación del componente, refiérase a la • La posición axial de la flecha de entrada está
Transmisión en la porción de ensamblado en esta controlada por las estrı́as en la maza de la turbina
sección. del convertidor y el anillo de retención en el
portaplanetario de sobremarcha.
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Componentes de accionamiento Embragues — Directa
Para la ubicación del componente, refiérase a
Banda — Sobremarcha Transmisión en la porción de ensamblado en esta
Para la ubicación del componente, refiérase a sección.
Transmisión en la porción de ensamblado en esta El embrague de directa es un embrague de discos
sección. múltiples compuesto de placas de acero y de
Durante el funcionamiento de 2ª y 5ª velocidades se fricción.
aplica presión hidráulica al servo de sobremarcha.
• El embrague de directa se aplica con presión
• Esta presión causa que el pistón se mueva y hidráulica y se desacopla por medio de resortes de
aplique fuerza a la banda. retorno y por el escape de la presión hidráulica.
• Esta acción causa que la banda de sobremarcha • Está alojado en el tambor del embrague de
sujete al tambor de sobremarcha. directa.
• Esto provoca que el engrane solar de sobremarcha • Durante la aplicación de 4ª, 5ª y reversa, se aplica
sea mantenido estacionario por medio de la placa el embrague de directa el cual transfiere torsión
adaptadora y el tambor de sobremarcha. del cilindro del embrague hacia adelante al tambor
del embrague de directa.
Banda — Baja/Reversa
• Esta acción causa que el engrane solar hacia
Para la ubicación del componente, refiérase a
adelante impulse los piñones del portador del
Transmisión en la porción de ensamblado en esta
planetario de baja/reversa.
sección.
Durante el funcionamiento de 2ª, de 1ª y de reversa, Embragues — Hacia adelante
se aplica presión hidráulica al servo de baja/reversa. Para la ubicación del componente, refiérase a
• Esta presión causa que el servo se mueva y Transmisión en la porción de ensamblado en esta
aplique fuerza a la banda de baja/reversa. sección.
• Esta presión causa que se contenga el tambor de El embrague hacia adelante es un embrague de
freno de baja/reversa. discos múltiples hecho de placas de acero y de
fricción.
• Esta acción provoca que el ensamble planetario de
baja/reversa se mantenga estacionario. • El embrague hacia adelante se aplica con presión
hidráulica y se desacopla por medio de resortes de
Banda — Intermedia retorno y por el escape de la presión hidráulica.
Para la ubicación del componente, refiérase a • El embrague hacia adelante se aplica en todas las
Transmisión en la porción de ensamblado en esta velocidades hacia adelante.
sección.
• Cuando está aplicado, el embrague hacia adelante
Durante el funcionamiento de 3ª velocidad, la proporciona un acoplamiento mecánico entre la
presión hidráulica se aplica al servo de intermedia. flecha central y la corona hacia adelante y la
• Esta presión causa que el servo se mueva y maza.
aplique fuerza a la banda de intermedia. Embragues — Inercia
• Esta acción provoca que se detenga el tambor del Para la ubicación del componente, refiérase a
embrague de directa. Transmisión en la porción de ensamblado en esta
• La banda intermedia sujeta el tambor de freno del sección.
embrague de intermedia y de directa a la carcasa
El embrague de inercia es un embrague de discos
en 3ª velocidad.
múltiples compuesto de placas de acero y de
• Esto causa que el tambor de entrada y el engrane fricción.
solar delantero se mantengan estacionarios.
• El embrague de inercia se aplica con presión
hidráulica y se desacopla por medio de resortes de
retorno y por el escape de la presión hidráulica.
Copyright 2006, Ford Motor Company
Last updated: 10/3/2006 2007 Explorer, Mountaineer, Explorer Sport Trac, 9/2006
307-01A-2 Transmisión automática — 5R55S 307-01A-2
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO (Continuación)
• El embrague de inercia está alojado en el tambor • El embrague de directa unidireccional mantiene y
de sobremarcha. guı́a las estrı́as externas de la flecha central en las
• El embrague de inercia se aplica cuando está en velocidades 1ª, 3ª, 4ª y reversa.
las posiciones de 1ª, 3ª, D y reversa. • El embrague de directa unidireccional excede
• Cuando se aplica el embrague de inercia, éste durante todas las operaciones de inercia y en todo
cierra el engrane solar de sobremarcha al portador momento de las velocidades 2ª y 5ª.
del planetario de sobremarcha, evitando ası́ que el Embrague unidireccional — Baja/Reversa
embrague unidireccional se exceda cuando el
vehı́culo está en inercia. Para la localización de componentes, refiérase a
Transmisión en esta sección.
— Esto permite el uso de compresión del motor
para ayudar a detener el vehı́culo y ofrecer el El embrague unidireccional de baja/reversa es un
frenado con motor. embrague unidireccional tipo trinquete.
• El embrague de baja/reversa unidireccional sujeta
Embrague unidireccional — Directa
el tambor de baja/reversa y el ensamble del
Para la localización de componentes, refiérase a planetario de baja/reversa a la carcasa en 1ª y 2ª
Transmisión en esta sección. velocidad.
El embrague de directa unidireccional es del tipo • El embrague unidireccional de baja/reversa
trinquete que está prensado en la flecha central. sobregira en todas las demás velocidades.
• El embrague de directa unidireccional es
impulsado por la corona del portaplanetario de
sobremarcha.
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Sistema hidráulico • El filtro del fluido de la transmisión y sus
respectivos sellos forman parte de la ruta de
Bomba de fluido fluido desde el colector (cárter) a la bomba de
Para la ubicación del componente, refiérase a fluido.
Transmisión en la porción de ensamblado en esta — El filtro del fluido de la transmisión tiene una
sección. sección de derivación que permite que el
• La bomba de fluido proporciona la presión de fluido se ventile en la válvula principal de
fluido necesaria para cargar el convertidor de regulación para que recircule en la bomba de
torsión, el ensamble del cuerpo de válvulas, el fluido, sin pasar a través del filtro de fluido
sistema de enfriamiento de la transmisión, el de la transmisión
sistema de lubricación y los dispositivos de Cuerpo de válvulas
aplicación.
Para la ubicación del componente, refiérase a
• La bomba de fluido es una bomba de engranes, de Transmisión en la porción de ensamblado en esta
desplazamiento positivo. sección.
— La bomba de fluido es impulsada por la maza
• El ensamble del cuerpo de válvulas y los
del impulsor del convertidor de torsión
componentes relacionados son parte del lado de
Filtro presión del sistema hidráulico.
Para la ubicación del componente, refiérase a • El ensamble del cuerpo de válvulas consiste en
Transmisión en la porción de ensamblado en esta los solenoides, el ensamble del cuerpo de válvulas
sección. y la placa separadora.
• Todo el fluido que capta del cárter del fluido de • Estos componentes se combinan para convertir las
la transmisión mediante la bomba de fluido pasa a señales eléctricas en acciones hidráulicas.
través del filtro de fluido. — Todas las válvulas en el ensamble del cuerpo
de válvulas son de aluminio anodizado y no
pueden lijarse, limarse o repararse de ninguna
otra manera. Si hay algún daño a las válvulas
que evita o restringe su movimiento, instale
un nuevo ensamble del cuerpo de válvulas.
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Sistema de control electrónico de la Embrague del aire acondicionado (A/C)
transmisión Un embrague electromagnético se energiza al
cerrarse el interruptor de ciclos de presión del
Descripción del sistema electrónico embrague. El interruptor se encuentra en el
El módulo de control del tren motriz (PCM) y su acumulador/deshidratador de succión. El cierre del
red de entrada/salida controlan las siguientes interruptor completa el circuito al embrague y lo
funciones de la transmisión: atrae para acoplarse con la flecha cardán del
compresor. Cuando el A/C está acoplado, se ajustan
• Sincronización del cambio. las presiones de funcionamiento para compensar la
• Presión de tuberı́a (sensación del cambio). carga adicional en el motor.
• Embrague del convertidor de torsión.
Interruptor de posición del pedal de
La estrategia de control de la transmisión freno (BPP)
combinada con el control del motor proporciona un El interruptor de posición del pedal de freno (BPP)
óptimo funcionamiento del tren motriz bajo todas le dice al PCM cuándo son aplicados los frenos. El
las condiciones. Al determinar la mejor estrategia de embrague del convertidor de torsión se desacopla
funcionamiento para el funcionamiento de la cuando se aplican los frenos. El interruptor BPP se
transmisión, el PCM usa información de entrada de cierra cuando los frenos son aplicados y se abre
ciertos sensores e interruptores relacionados con el cuando son liberados. El BPP también se utiliza
motor y demandados por el conductor. para desacoplar el interbloqueo de la palanca
Además, el PCM recibe señales de entrada de selectora.
ciertos sensores e interruptores relacionados con la
transmisión. El PCM también usa estas señales Sensor de temperatura del refrigerante
cuando determina la estrategia de funcionamiento de del motor (ECT)
la transmisión. El sensor de temperatura del refrigerante del motor
Usando todas esas señales de entrada, el PCM (ECT) detecta la temperatura del refrigerante del
puede determinar cuando el tiempo y las motor y suministra la información al PCM. El
condiciones son correctas para un cambio o cuando sensor del ECT se usa para controlar el
aplicar o liberar el embrague del convertidor de funcionamiento del embrague del convertidor de
torsión. Éste también determinará la presión torsión (TCC).
necesaria para optimizar la sensación de los Sistema de encendido electrónico (EI)
cambios. Para obtener esto, el PCM utiliza 3
controles de presión, un embrague del convertidor El encendido electrónico (EI) consiste en un sensor
de torsión y 4 solenoides de cambios para controlar de posición del cigüeñal, bobinas de encendido y el
el funcionamiento de la transmisión. PCM. El módulo de control de encendido funciona
enviando información sobre la posición del
A continuación se proporciona una breve cigüeñal desde el sensor de posición del cigüeñal al
descripción de cada uno de los sensores y módulo de control del encendido. El módulo de
actuadores usados para controlar el funcionamiento control de encendido genera una señal del captador
de la transmisión. del perfil de encendido (PIP) (las rpm del motor) y
Módulo de control del tren motriz (PCM) la envı́a al PCM. El PCM utiliza la señal del PIP en
la estrategia de la transmisión, el control de cambios
El funcionamiento de la transmisión es controlado con la mariposa completamente abierta (WOT), el
por el PCM. Muchos sensores de entrada control del embrague del convertidor de torsión y
proporcionan información al PCM. El PCM controla las presiones de funcionamiento.
entonces los actuadores que determinan el
funcionamiento de la transmisión.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Inspección preliminar • Por inercia.
Los siguientes puntos deben comprobarse antes de • Acoplamiento.
empezar los procedimientos de diagnóstico: • Ruido/vibración — compruebe para detectar
dependencias, tanto dependencia de las rpm, como
Conozca y entienda el problema dependencia de la velocidad del vehı́culo,
Para diagnosticar un problema correctamente, dependencia de los cambios, dependencia de las
primero entienda el problema y condición del velocidades, dependencia del rango o
cliente. Podrı́a ser necesaria la comunicación con el dependencia de la temperatura.
cliente para comenzar a verificar el problema.
Comprender la condición como cuándo ocurre el Compruebe el nivel y condición del fluido
problema, por ejemplo: PRECAUCIÓN: No se debe conducir el
• Temperatura del vehı́culo caliente o frı́a. vehı́culo si el nivel del fluido es bajo o se podrı́a
causar daño interno.
• La temperatura ambiente caliente o frı́a.
NOTA: Si el vehı́culo ha estado operando durante
• Las condiciones de conducción del vehı́culo.
un largo periodo a velocidades de carretera, en
• Vehı́culo cargado/descargado. tráfico de la ciudad, en clima caliente o remolcando,
Después de entender cuándo y cómo ocurre el el fluido necesita enfriarse durante 30 minutos para
problema, proceda a verificarlo. obtener una lectura precisa.
Este vehı́culo no está equipado con un indicador de
Verificación de la condición nivel del fluido. Un nivel incorrecto puede afectar el
Esta sección proporciona la información que debe funcionamiento de la transmisión y resultar en el
ser utilizada tanto en determinar la causa real de los daño a la misma. Para comprobar correctamente y
problemas del cliente ası́ como ejecutar los agregar fluido a la transmisión, refiérase a
procedimientos correspondientes. Comprobación del nivel del fluido de la transmisión
Los siguientes procedimientos deben ser utilizados en esta sección.
cuando verifique problemas del cliente relacionados
Nivel alto del fluido
con el motor.
Un nivel del fluido que está demasiado alto puede
Determine la queja del cliente causar que el fluido llegue a ser aireado debido a la
NOTA: Algunas condiciones de la transmisión acción de batido de las partes internas. Esto causará
pueden causar problemas de motor. Un cortocircuito presión de control errática, espumado, pérdida de
del control electrónico de presión puede causar una fluido por el tubo de ventilación y posible daño a la
falla en el encendido del motor. El embrague del transmisión. Refiérase a Comprobación del nivel del
convertidor de torsión sin desacoplarse, trabará el fluido de la transmisión en esta sección para
motor. corregir una posible condición de sobrellenado.
Determine los problemas del cliente relativos al uso Nivel bajo del fluido
del vehı́culo y dependientes de las condiciones de Un bajo nivel del fluido puede causar un
manejo, poniendo atención a los siguientes acoplamiento deficiente, deslizamiento o daño en la
conceptos: transmisión. Esto puede también indicar una fuga en
• Temperatura de funcionamiento del vehı́culo uno de los sellos o juntas de la transmisión.
caliente o frı́a.
• Temperatura ambiente caliente o frı́a.
• Tipo de terreno.
• Vehı́culo cargado/descargado.
• Manejo en ciudad o autopista.
• Cambio ascendente.
• Cambio descendente.
Copyright 2006, Ford Motor Company
Last updated: 10/3/2006 2007 Explorer, Mountaineer, Explorer Sport Trac, 9/2006
307-01A-2 Transmisión automática — 5R55S 307-01A-2
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Adición de fluido Comprobación de la condición del fluido
PRECAUCIÓN: No usar limpiadores a 1. Compruebe el nivel del fluido. Desmonte
base de agua, destilados minerales, limpiador de únicamente el tapón pequeño (central) para este
frenos o solventes que puedan contener acetona, procedimiento.
xilol o heptano para limpiar o lavar el ensamble 2. Observe el color y el olor del fluido. Bajo
de la transmisión, los componentes de la circunstancias normales el color debe ser rojizo
transmisión y el convertidor de torsión, o se oscuro, ni café ni negro.
podrı́a dañar la transmisión. Use sólo fluido 3. Permita al fluido gotear en un pañuelo
limpio de transmisión diseñado para la desechable y examine la mancha.
transmisión/convertidor que reciben servicio.
4. Si hay evidencia de partı́culas sólidas, se debe
PRECAUCIÓN: El uso de cualquier otro quitar el cárter del fluido de la transmisión para
tipo de fluido de transmisión diferente al una inspección posterior.
especificado podrı́a dañar la transmisión.
5. Si se confirma la contaminación de fluido o la
Si necesita agregar fluido, agréguelo en incrementos falla de la transmisión por los sedimentos en el
de 0.25L (1/2 pinta) a través del tapón de nivel del fondo del cárter de la transmisión, ésta deberá
fluido en la parte inferior del cárter. No sobrepase desensamblarse y limpiarse completamente.
el nivel del fluido. Para el llenado de fluido,
6. Realice las comprobaciones de diagnóstico y los
refiérase a Comprobación del nivel del fluido de la
ajustes. Refiérase a Diagnóstico mediante la
transmisión en esta sección. Para el tipo de fluido,
tabla de sı́ntomas en esta sección.
refiérase a la tabla de Especificaciones generales en
esta sección.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Prueba del vehı́culo en carretera La prueba de punto de cambios en carretera y la
prueba de funcionamiento del embrague del
NOTA: Conduzca siempre el vehı́culo de manera
convertidor de torsión proporcionan información de
segura de acuerdo a las condiciones de conducción
los controles de cambio de la transmisión y del
y obedezca las leyes de tránsito.
funcionamiento del convertidor de torsión.
NOTA: Cuando se ha desconectado la baterı́a o se
ha instalado una baterı́a nueva, pueden perderse
ciertos parámetros de funcionamiento de la
transmisión. El módulo de control del tren motriz
(PCM) debe volver a aprender estos parámetros.
Durante este proceso de aprendizaje sentirá cambios
ligeramente firmes, cambios adelantados o
retardados. Este funcionamiento se considera normal
y no afectará el funcionamiento de la transmisión.
El funcionamiento normal regresará una vez que
estos parámetros sean almacenados por el PCM.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Prueba de punto de cambio en 5. Oprima el pedal del acelerador hasta el piso,
carretera mariposa completamente abierta (WOT). La
transmisión debe cambiar desde 3ª a 2ª o de 3ª
Esta prueba verifica que el sistema de control de a 1ª, dependiendo de la velocidad del vehı́culo
cambios esté funcionando correctamente. y debe liberarse el embrague del convertidor
1. Haga que el motor y la transmisión alcancen la de torsión.
temperatura normal de funcionamiento. 6. Con la velocidad del vehı́culo arriba de 48
2. Opere el vehı́culo con la palanca selectora en la km/h (30 mph), mueva la palanca selectora del
posición (D). rango de la transmisión desde la posición D a
3. Aplique al mı́nimo del acelerador y observe las la posición de 1ª y suelte el pedal del
velocidades a las cuales ocurre el cambio acelerador. La transmisión debe hacer un
ascendente y el convertidor de torsión acopla. cambio descendente inmediatamente a la 3ª
Refiérase a la siguiente tabla de velocidades de velocidad. Cuando la velocidad del vehı́culo
cambios (refiérase también a la los asuntos disminuye por debajo de 32 km/h (20 mph), la
relacionados con las especificaciones de la transmisión debe efectuar el cambio
transmisión automática). descendente a 1ª.
4. Detenga el vehı́culo. Oprima el interruptor de 7. Si la transmisión no hace el cambio
control de la transmisión (TC) para activar el ascendente/cambio descendente o el embrague
rango D. Repita el paso 3. La transmisión hará del convertidor de torsión no se aplica/libera,
todos los cambios ascendentes excepto el de 4-5 refiérase a Diagnóstico mediante la tabla de
y la aplicación del embrague del convertidor sı́ntomas en esta sección, para encontrar las
de torsión debe ocurrir arriba de los 46 km/h causas posibles.
(29 mph).
Velocidades de cambio
Relación de todos los
Información del Posición de la (D) ejes
vehı́culo mariposa Cambio Velocidad del cambio
4.0L Cerrada 5-4 43-50 km/h (27-31 mph)
4-3 27-31 km/h (17-19 mph)
3-1 7-21 km/h (11-13 mph)
Mı́nimo 1-2 19-23 km/h (12-14 mph)
Monitoree la PID: 2-3 27-31 km/h (17-19 mph)
Voltaje de TP -1.25 3-4 32-37 km/h (20-24 mph)
4-5 37-63 km/h (23-39 mph)
Mariposa completamente 1-2 66-72 km/h (41-45 mph)
abierta
2-3 93-100 km/h (58-62 mph)
3-4 140-150 km/h (87-93 mph)
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Diagnóstico del convertidor de Prueba de funcionamiento del
torsión convertidor de torsión
Esta prueba verifica que el sistema de control del
Antes de instalar un convertidor de torsión nuevo,
embrague del convertidor de torsión y el convertidor
deben seguirse todos los procedimientos de
de torsión estén funcionando correctamente.
diagnóstico. Esto es para evitar el reemplazo
innecesario de convertidores de torsión en buenas 1. Realice la prueba rápida. Refiérase a
condiciones. Solamente después de una evaluación Diagnóstico en esta sección. Compruebe si se
de diagnóstico completa, se puede tomar la decisión presentan DTC. Refiérase a Tablas de códigos
de instalar un convertidor de torsión nuevo o de diagnóstico de falla (DTC) en esta sección.
remanufacturado. 2. Conecte un tacómetro al motor.
Empiece con los procedimientos de diagnóstico 3. Haga que el motor funcione a una temperatura
normales de la siguiente manera: normal de funcionamiento conduciendo el
1. Inspección preliminar. vehı́culo a velocidades de carretera durante
aproximadamente 15 minutos en posición (D).
2. Conozca y entienda el problema del cliente.
4. Después de alcanzar la temperatura normal de
3. Compruebe el problema — Efectúe la prueba
funcionamiento, mantenga una velocidad
de funcionamiento del embrague del convertidor
constante de unos 80 km/h (50 mph) y toque el
de torsión. Refiérase a la prueba de
pedal del freno con el pie izquierdo.
funcionamiento del convertidor de torsión, en
esta sección. 5. Las rpm del motor deben aumentar cuando se
toca el pedal de freno y disminuir
4. Realice los procedimientos de diagnóstico.
aproximadamente cinco segundos después de
• Ejecute el diagnóstico a bordo. Refiérase a que se liberó el pedal. Si esto no ocurre,
Diagnóstico en esta sección. refiérase a los problemas de funcionamiento del
— Repare primero todos los DTC no convertidor de torsión en Diagnóstico mediante
relacionados con la transmisión la tabla de sı́ntomas.
— Repare todos los DTC de la transmisión
— Repita los diagnósticos a bordo para
verificar la reparación
• Realice la prueba de presión de la tuberı́a.
Refiérase a Procedimientos especiales de
comprobación en esta sección.
• Lleve a cabo la prueba de velocidad de paro
del motor. Refiérase a Procedimientos
especiales de comprobación en esta sección.
• Realice el diagnóstico mediante el ı́ndice de
sı́ntomas. Refiérase a Diagnóstico mediante la
tabla de sı́ntomas en esta sección.
— Use el ı́ndice para localizar la rutina
adecuada que describa mejor el/los
sı́ntoma/s. La rutina enumerará todos los
componentes posibles que pueden
ocasionar o contribuir al sı́ntoma.
Compruebe cada componente listado,
diagnostique y repare como sea necesario
antes de reemplazar el convertidor de
torsión
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Inspección visual Comprobación de varillaje de cambios
Esta inspección identificará modificaciones o Compruebe para detectar un desajuste en el varillaje
adiciones al sistema de funcionamiento del vehı́culo de cambios haciendo coincidir los retenes en la
que pueden afectar al diagnóstico. Inspeccione el palanca selectora del rango de la transmisión con
vehı́culo para detectar dispositivos agregados que no aquellos en la transmisión. Si corresponden, el
son originales de Ford tales como: desajuste está en el indicador. No ajuste el varillaje
de cambios.
• Dispositivos electrónicos agregados:
Una fuga hidráulica en la válvula de control manual
— Aire acondicionado puede causar retardos en los acoplamientos y/o
— Generador (alternador) deslizamiento mientras funciona si el varillaje no
— Turbo del motor está ajustado correctamente. Refiérase a la
Sección 307-05 para el ajuste del varillaje de
— Teléfono celular cambios.
— Control de crucero
Compruebe los TSB y OASIS
— Radio CB
Refiérase a todos los boletines técnicos de servicio
— Reforzador lineal (TSB) y mensajes de OASIS que corresponden a
— Señal de alarma de apoyo problemas de la transmisión y siga el procedimiento
— Computadora como está descrito.
• Modificación del vehı́culo: Realice el diagnóstico a bordo (KOEO,
Si no se instalan correctamente estos artı́culos, KOER)
afectarán la función del módulo de control del tren Después de una prueba de manejo, con el vehı́culo
motriz (PCM) o de la transmisión. Ponga especial caliente y antes de desconectar algún conector,
atención a los empalmes de cableado agregados en realice la prueba rápida usando una herramienta de
el arnés del PCM o el arnés de cableado de la diagnóstico. Refiérase a Manual de diagnóstico de
transmisión, al tamaño anormal de la llanta o a los emisiones y control del tren motriz (PC/ED) para el
cambios de la relación del eje. diagnóstico y comprobación del sistema de control
del tren motriz.
• Fugas, refiérase a Inspección de fugas en esta
sección.
• Corrija los ajustes del varillaje; refiérase a la
Sección 307-05.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Diagnóstico Herramientas especiales
Software del módulo de
Herramientas especiales comunicación del vehı́culo
(VCM) y del sistema de
Luz UV de 100W/12 voltios diagnóstico integrado (IDS)
CD software con el hardware
164-R0751 apropiado o herramienta de
diagnóstico equivalente.
Cable de MLP-TR
418-F107 (007-00111) o
equivalente
Manómetro, fluido de la
transmisión
307-004 (T57L-77820-A)
Probador de la transmisión
307-F016 (007-00130) o
equivalente
Calibrador de alineación, sensor
de TR
307-351 (T97L-70010-A)
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Modo de control de rendimiento • Seleccione el vehı́culo y motor apropiados.
(OSC) • Seleccione DIAGNOSTIC DATA LINK
El modo de control de rendimiento (OSC) permite (Diagnóstico de enlace de datos).
al técnico tomar el control de determinados • Seleccione POWERTRAIN CONTROL MODULE
parámetros para hacer funcionar la transmisión. (Módulo de control del tren motriz).
Por ejemplo, el OSC permite al técnico cambiar la • Seleccione DIAGNOSTIC TEST MODE (Modo
transmisión solamente cuando ordene un cambio de de prueba de diagnóstico).
engranes. Si el técnico ordena la 1ª velocidad en el • Seleccione KOEO ON-DEMAND SELF TEST y
OSC, la transmisión permanecerá en 1ª velocidad KOER ON-DEMANDSELF TESTS (Prueba de
hasta que el técnico ordene la siguiente velocidad. autodiagnóstico en demanda KOEO y pruebas de
Otro ejemplo de la caracterı́stica OSC es que el autodiagnóstico en demanda KOER).
técnico puede ordenar que se active o desactive un • Lleve a cabo la prueba y registre los DTC.
solenoide de cambio cuando realiza una
comprobación del circuito eléctrico. El OSC tiene 2 • Repare todos los DTC que no son de la
modalidades de funcionamiento para la transmisión, transmisión.
el modo de banco (BENCH) y el modo de • Repare todos los DTC del VSS y del sensor TR
conducción (DRIVE). Cada modo o parámetro tiene digital.
un juego único de requerimientos de funcionamiento • Cerciórese de que los sensores digitales VSS/TR
del vehı́culo que el técnico debe cumplir antes de estén en estado de funcionamiento.
que se le permita hacer funcionar el OSC.
• Seleccione ACTIVE COMMAND MODE (Modos
NOTA: Para operar el OSC el sensor del rango de comando activo).
digital de la transmisión (TR) y el sensor de
• Seleccione OUTPUT STATE CONTROL (Control
velocidad del vehı́culo (VSS) deben estar
de estado de salida).
funcionando. No pueden estar presentes códigos de
diagnóstico de falla (DTC) relacionados con el • Seleccione TRANS - BENCH MODE o TRANS -
sensor TR digital ni con el VSS. DRIVE MODE (Trans - Modo de banco o Trans -
Modo de conducción).
• Deben cumplirse los requisitos del vehı́culo al
enviar un valor OSC. Refiérase a los OSC — Modos de banco de la
requerimientos del vehı́culo para cada prueba transmisión
individual. Los siguientes modos de banco de la transmisión
• Si no se cumplen los requerimientos del vehı́culo pueden ser usados cuando sea necesario durante el
cuando se envı́a el valor de OSC, aparecerá diagnóstico.
ERROR MESSAGE (mensaje de error). Cuando
se recibe el mensaje de error, el OSC se aborta y SSA, SSB, SSC, SSD y TCC en modo de
se debe reiniciar.
banco
• Si después de ser enviado un valor es substituido PRECAUCIÓN: El freno de
y los requerimientos del vehı́culo ya no se estacionamiento debe ser aplicado antes de
cumplen, el PCM cancelará el valor OSC y realizar este procedimiento.
reanudará el funcionamiento normal. No se El modo de banco permite al técnico realizar
enviará un mensaje de error. verificaciones de circuito eléctrico en los siguientes
• El valor XXX del OSC puede enviarse en componentes:
cualquier momento para cancelar el OSC. • SSA - Activa SS A a desactivado o activado.
Procedimientos del OSC • SSB - Activa SS B a desactivado o activado.
• Realice la inspección visual y la preparación del • SSC - Activa SS C a desactivado o activado.
vehı́culo cuando sea necesario. • SSD - Activa SS D a desactivado o activado.
• Seleccione el menú VEHICLE AND ENGINE • TCC - Activa el TCC a activado o desactivado.
SELECTION (selección de vehı́culo y control).
Copyright 2006, Ford Motor Company
Last updated: 10/3/2006 2007 Explorer, Mountaineer, Explorer Sport Trac, 9/2006
307-01A-2 Transmisión automática — 5R55S 307-01A-2
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
El modo de banco de OSC - SSA, SSB, SSC, SSD, La toma de presión de tuberı́a se utiliza para
TCC opera sólo cuando: verificar la presión de salida del PC A o del PC B
desactivando uno cualquiera mientras verifica la
• VSS y el sensor digital TR estén funcionando.
salida del otro solenoide. La segunda toma de
• No haya DTC presentes del VSS y del sensor TR presión se utiliza para verificar la salida del
digital. solenoide C de PC.
• La palanca selectora del rango de la transmisión Las funciones del OSC para el parámetro PCx
esté en P o en N. permiten al técnico escoger las siguientes opciones:
• Llave en encendido.
• PCx - Activa el PCx a valores seleccionados.
• Motor apagado.
• 00 - Ajusta la presión PCx a 00 psi.
Valores del comando OSC:
• 15 - Ajusta la presión PCx a 15 psi.
• OFF - Apaga el solenoide. • 30 - Ajusta la presión PCx a 30 psi.
• ON - Enciende el solenoide. • 45 - Ajusta la presión PCx a 45 psi.
• XXX - Cancela el valor del OSC enviado. • 60 - Ajusta la presión PCx a 60 psi.
• SEND - Envı́a los valores al PCM. • 75 - Ajusta la presión PCx a 75 psi.
Procedimiento del modo de banco para • 90 - Ajusta la presión PCx a 90 psi.
SSA, SSB, SSC, SSD y TCC El modo de banco PCx de OSC solamente debe
Siga las instrucciones de funcionamiento de la operarse para comprobar el funcionamiento de la
pantalla de menú de la herramienta de diagnóstico: presión utilizando un manómetro (300 psi) instalado
cuando:
• Seleccione OUTPUT STATE CONTROL (Control
de estado de salida). • VSS y el sensor digital TR estén funcionando.
• Seleccione TRANS - BENCH MODE (Trans - • No haya DTC presentes del VSS y del sensor TR
Modo de banco). digital.
• Seleccione las PID que se monitorearán. • La palanca selectora del rango de la transmisión
• Monitoree todos las PID seleccionados durante la esté en P o en N.
prueba. • Manómetro instalado.
• Seleccione los parámetros - SSA, SSB, SSC, SSD • Llave en encendido.
o TCC. • Motor encendido.
• Seleccione ON para encender el solenoide. • Las rpm del motor como mı́nimo a 1500.
• Oprima SEND para enviar la orden ON. El modo de banco PCx de OSC solamente debe ser
• Seleccione OFF para apagar el solenoide. operado para completar las pruebas precisas de los
• Oprima SEND para apagar el envı́o del comando. circuitos de los solenoides PCx cuando:
• Seleccione XXX para cancelar en cualquier • VSS y el sensor digital TR están funcionando.
momento. • No hay DTC del sensor VSS y TR digital.
• Oprima SEND. • La palanca selectora del rango de la transmisión
está en P o N.
PCA, PCB, PCC en modo de banco
• Llave en la posición ON.
PRECAUCIÓN: El freno de
• Motor apagado.
estacionamiento debe ser aplicado antes de
realizar este procedimiento. Valores del comando OSC:
El modo de banco también se utiliza para probar si • 00 - Ajusta la presión PCx a 00 psi.
el control electrónico de presión de la transmisión • 15 - Ajusta la presión PCx a 15 psi.
funciona. Durante el modo de banco, los solenoides
PCx pueden mandarse en incrementos de 15 psi • 30 - Ajusta la presión PCx a 30 psi.
desde 0 hasta 90 psi y de 90 a 0 psi. • 45 - Ajusta la presión PCx a 45 psi.
2007 Explorer, Mountaineer, Explorer Sport Trac, 9/2006
307-01A-3 Transmisión automática — 5R55S 307-01A-3
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
• 60 - Ajusta la presión PCx a 60 psi. Los solenoides de control de presión (PCx) para
• 75 - Ajusta la presión PCx a 75 psi. esta transmisión no son controlados directamente
durante la prueba del modo de conducción. Las
• 90 - Ajusta la presión PCx a 90 psi. presiones pueden ser incrementadas durante un
• XXX - Cancela el valor del OSC enviado. cambio ascendente a través del canal del control de
• SEND - Envı́a los valores al PCM. cambio brusco (FIRM SFT).
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Tabla de identificación de parámetros Nombre
de la
de diagnóstico (PID) PID Descripción Unidades
Herramientas especiales FIRM ST Estado firme de control de 0/1
cambios (FSC) solicitado por
Software del módulo de OSC:
comunicación del vehı́culo — 0: El FSC no está
(VCM) y sistema de diagnóstico comandado por OSC, la
integrado (IDS) con el hardware salida de la PID del NGS
apropiado, o herramienta de = OFF
diagnóstico equivalente — 1: El FSC está comandado
por OSC, la salida de la
PID del NGS = ON
VELOCIDADVelocidad comandada de la 1, 2, 3, 4
Usando el control de rendimiento (OSC) transmisión (1, 2, 3, 4 o 5) o5
y accediendo a los PID
RPS Estado del interruptor de 0/1
Para confirmar que el valor de OSC fue enviado por presión de reversa (RP):
la herramienta de diagnóstico y el PCM ha aceptado — 0: Cerrado
la substitución de OSC, debe monitorearse un PID — 1: Abierto
correspondiente a cada parámetro de OSC. Deben FFG RPS Bandera de falla instantánea 0/1
monitorearse las PID adicionales para ayudar al para el interruptor de presión
técnico a diagnosticar correctamente la transmisión. de reversa (RP) (1: Falla)
Para confirmar que se produjo la sustitución del RPM Velocidad del motor rpm
OSC, envı́e el valor del OSC y monitoree el valor (revoluciones por minuto)
de la PID correspondiente. Si no se recibió ERROR SSA Comando (ON/OFF) de la Encendido/-
MESSAGE (mensaje de error) y el valor de la PID solenoide A de velocidad Apagado
(SSA)
correspondiente es el mismo que el valor enviado
desde OSC, entonces la substitución del OSC fue SSB Comando (ON/OFF) de la Encendido/-
aceptada. solenoide A de velocidad Apagado
(SSA)
Nombre SSC Comando (ON/OFF) de la Encendido/-
de la solenoide A de velocidad Apagado
PID Descripción Unidades (SSA)
BPP Estado (ON/OFF) del Encendido/- SSD Comando (ON/OFF) de la Encendido/-
interruptor de posición del Apagado solenoide A de velocidad Apagado
pedal de freno (BPP) (SSA)
PCA Solenoide de control de psi TCC Ciclo de servicio (por ciento) %
presión A (PC A) (comanda ordenado del solenoide del
la presión) embrague de convertidor de
torsión (TCC)
PCB Solenoide de control de psi
presión B (PC B) (comanda TCCRAT Relación de velocidad del relación
la presión) convertidor de torsión
(velocidad del motor
PCC Solenoide de control de psi comparada con la velocidad
presión C (PC C) (comanda de la flecha de la turbina)
la presión)
TFT Señal del sensor de Grados
temperatura del fluido de la °F
transmisión (TFT) (grados F)
VSS Señal del sensor de velocidad mph
del vehı́culo (VSS) (millas
por hora)
TR D Señales del sensor del rango
de la transmisión digital
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Prueba en carretera de la transmisión Después del diagnóstico a bordo
NOTA: Conduzca siempre el vehı́culo de manera NOTA: El arnés del cableado del vehı́culo, el
segura de acuerdo a las condiciones de conducción módulo de control del tren motriz (PCM) y los
y obedezca las leyes de tránsito. sensores que no son de la transmisión pueden
afectar el funcionamiento de la transmisión. Repare
NOTA: La prueba en carretera de la transmisión
primero estos problemas.
debe seguirse exactamente. El fallo de la
transmisión debe ocurrir 4 veces consecutivamente Después que se completen los procedimientos de
para que se fije el código DTC de error de cambios diagnóstico a bordo, repare todos los DTC.
y 5 veces consecutivas para que se fije el código Empiece con todos los DTC no relacionados con la
del convertidor de torsión. transmisión, después repare cualquier DTC
NOTA: Cuando realice la prueba del ciclo de relacionado con la transmisión. Refiérase a Tablas
conducción de la transmisión, utilice la tabla de de códigos de diagnóstico de falla (DTC) en esta
funcionamiento de solenoides para el sección para información sobre condiciones y
funcionamiento del solenoide correspondiente. sı́ntomas. Esta tabla será útil al referirse a los
Refiérase a Pruebas precisas — Vehı́culos con manuales y ayudas correctos en diagnóstico de
OSC en esta sección. problemas internos de transmisión y externos de
entradas de ausencia de transmisión. Las pruebas
Después de realizar la prueba rápida, use la prueba
precisas se usan para diagnosticar los problemas
en carretera de la transmisión para la revisión de los
eléctricos de la transmisión. Asegúrese que también
códigos continuos.
se diagnostiquen el arnés de cableado del vehı́culo y
1. Registre y después borre los códigos de la el PCM. El Manual de diagnóstico de emisiones y
prueba rápida. control del tren motriz (PC/ED) ayudará a
2. Caliente el motor a la temperatura normal de diagnosticar los componentes electrónicos que no
funcionamiento. son de la transmisión.
3. Asegúrese que el nivel del fluido de la Antes de las pruebas precisas
transmisión esté correcto.
NOTA: Antes de acudir a las pruebas precisas,
4. Con la transmisión en la posición (D), acelere verifique el arnés de cableado del PCM para
moderadamente desde parado hasta 80 km/h (50 detectar conexiones correctas, contactos doblados o
mph). Esto permite a la transmisión cambiar rotos, corrosión, cables flojos, ruta correcta, sellado
hasta la 5ª velocidad. Mantenga la velocidad y correcto y sus condiciones. Compruebe si no están
el acelerador abierto estable durante un mı́nimo dañados los sensores, actuadores y el PCM.
de 15 segundos. Refiérase a Manual de diagnóstico de emisiones y
5. Con la transmisión en 5ª velocidad y control del tren motriz (PC/ED).
manteniendo estable la velocidad y la abertura NOTA: Si persiste un problema después del
de la mariposa, aplique ligeramente el freno y diagnóstico eléctrico, refiérase a Diagnóstico
suéltelo para hacer funcionar las luces del mediante la tabla de sı́ntomas en esta sección.
freno. Después mantenga la velocidad y el
Si aparecen DTC mientras lleva a cabo los
acelerador fijo durante un mı́nimo de 5
diagnósticos a bordo, refiérase a Tablas de códigos
segundos.
de diagnóstico de falla (DTC) en esta sección para
6. Frene hasta detenerse y permanezca parado el procedimiento de reparación apropiado. Antes de
durante un mı́nimo de 20 segundos. entrar a las pruebas precisas, refiérase a cualquier
7. Repita los pasos 4 a 6 por lo menos 5 veces. TSB o mensajes de OASIS para los problemas de
8. Realice la prueba rápida y registre los DTC transmisión.
continuos.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Tablas de códigos de diagnóstico de
falla (DTC)
Tabla de códigos de diagnóstico de falla
**También puede ser generado por algún otro sistema de hardware de la transmisión que no sea
eléctrico.
*Comprobación del circuito de salida, generado sólo por sı́ntomas eléctricos.
DTC de
cinco Compon-
dı́gitos ente Descripción Condición Sı́ntoma Acción
P0102, MAF Problemas de MAF Sistema MAF Presión alta/baja de Refiérase a Manual de
P0103, inoperante, lo cual EPC, programación diagnóstico de
P1100, puede causar un de cambios emisiones y control del
P1101 problema de la incorrecta. tren motriz (PC/ED).
transmisión. Programación
incorrecta del
acoplamiento del
embrague del
convertidor de
torsión. Sı́ntomas
similares a la falla
de la TP.
P0112 IAT El IAT indica 125 La caı́da de voltaje Presión del EPC Refiérase a Manual de
°C (254 °F) a través del IAT incorrecta. Alta o diagnóstico de
(conectado a tierra) excede el valor de baja lo cual resulta emisiones y control del
la escala para la en cambios ásperos tren motriz (PC/ED).
temperatura de 125 o suaves.
°C (254 °F).
P0113 IAT IAT indica -40 °C La caı́da de voltaje Presión del EPC Refiérase a Manual de
(-40 °F) (circuito a través del IAT incorrecta. Alta o diagnóstico de
abierto) excede el valor de baja lo cual resulta emisiones y control del
la escala para la en cambios ásperos tren motriz (PC/ED).
temperatura de o suaves.
-40°C (-40°F).
P0114 IAT IAT fuera del rango La temperatura del Repita el Refiérase a Manual de
del diagnóstico a IAT es superior o diagnóstico a bordo diagnóstico de
bordo inferior a la a la temperatura emisiones y control del
esperada durante normal de tren motriz (PC/ED).
KOEO y KOER. funcionamiento.
P1116 ECT ECT fuera del Temperatura del Repita el Refiérase a Manual de
rango del ECT más alta o diagnóstico a bordo diagnóstico de
diagnóstico a bordo inferior a la a la temperatura emisiones y control del
esperada durante normal de tren motriz (PC/ED).
KOEO y KOER. funcionamiento.
P0117 ECT ECT indica 125 °C La caı́da de voltaje El embrague del Refiérase a Manual de
(254 °F) a través del ECT convertidor de diagnóstico de
excede el valor de torsión siempre emisiones y control del
la escala para la estará apagado, tren motriz (PC/ED).
temperatura de dando como
125°C (254°F) resultado la
(conectado a tierra). economı́a de
combustible.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Esquemas de conectores de la Nº de
terminal Descripción del circuito
transmisión
15 Entrada de señal de sensor de velocidad
Referencia de conectores de la flecha de la turbina (TSS)
Transmisión del módulo de control del tren motriz 16 Sensor digital del rango de la
(PCM) de 150 terminales transmisión TR1 a PCM
17 Sensor digital del rango de la
transmisión TR2 a PCM
23 Solenoide de control de presión B (PC
B)
27 Sensor digital del rango de la
transmisión TR3A a PCM
28 Sensor digital del rango de la
transmisión TR4 a PCM
29 Sensor de temperatura del fluido de la
transmisión (TFT)
34 Solenoide de control de presión C (PC
C)
41 Retorno de la señal
Nº de
terminal Descripción del circuito 42 Solenoide de cambio A (SSA)
3 Entrada de señal de sensor de velocidad 43 Solenoide de cambio B (SSB)
de la flecha de salida (OSS) 44 Solenoide de cambio C (SSC)
4 Entrada de señal del sensor de 45 Solenoide de cambio D (SSD)
velocidad de la flecha intermedia
46 Solenoide del embrague del convertidor
11 Solenoide de control de presión A (PC de torsión (TCC)
A)
Nº de Nº de
terminal Descripción del circuito terminal Descripción del circuito
1 Solenoide B de control de presión 3 Energı́a del solenoide
(PCB) 4 Solenoide C de control de presión
2 Entrada de sensor de temperatura del (PCC)
fluido de la transmisión (TFT) 5 Solenoide de cambio D (SSD)
Nº de Nº de
terminal Descripción del circuito terminal Descripción del circuito
2 Retorno de la señal 8 Entrada de detección del interruptor
3 Sensor del rango digital de la neutral
transmisión (TR) TR3A 9 Alimentación de energı́a con fusibles
4 Sensor digital del rango de la 10 Energı́a de control de solenoide de
transmisión (TR) TR1 arranque
5 Sensor digital del rango de la 11 Luces de respaldo de reversa
transmisión (TR) TR2 12 Arranque (protegido por sobrecarga) a
6 Sensor digital del rango de la relevador de arranque
transmisión (TR) TR4
7 Tierra
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Pruebas precisas — Vehı́culos con Herramientas especiales
OSC Cable de MLP-TR
418-F107 (007-00111) o
Herramientas especiales equivalente
Manómetro, fluido de la
transmisión
307-004 (T57L-77820-A)
Probador de la transmisión
307-F016 (007-00130) o
equivalente
(Continuación)
SSA, SSB 3M M3 M3 M3 M1
4M M1 M4 M4 M4
Posición
de
sobre- 1.1 = Relación real con el embrague hacia adelante, el
marcha Velocidad actual embrague de intermedia y la banda de sobremarcha
SSA SSB aplicados
PC A, PC B, PC C 3M 1 M3 3 M3 M3 M3
4M M4 M4 4 M4 1 M4
Pos-
ición
O/D Velocidad actual H = Alta
PC A PC B PC C L = Baja
Velo-
cidad L H L H L H Derrape = Derrape debido a la baja presión de la tuberı́a
1 1/S 1 1 1 1 1 1.1 = Relación real con el embrague hacia adelante, el
embrague de intermedia y la banda de sobremarcha
2 2 2 1 2 2 2 aplicados
Pruebas precisas
Sı́
Vaya a A6.
No
Repare el circuito. Compruebe que
• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? funcione correctamente.
A6 COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL ELÉCTRICA
• Deje la punta positiva conectada a la terminal 3 y conecte la
punta negativa a las terminales 5, 6, 14, 15 y 16, lado del
arnés.
Sı́
Vaya a A8.
No
Instale un ensamble del cuerpo de
solenoides nuevo. Compruebe que el
• ¿Está la resistencia dentro de las especificaciones? sistema funcione correctamente.
A8 COMPROBACIÓN DE CORTO A TIERRA EN EL SOLENOIDE
• Mida la resistencia entre la terminal 3 y las terminales 5, 6, 14,
15 y 16, lado del solenoide y tierra.
Sı́
Instale un ensamble del cuerpo de
solenoides nuevo.
No
Refiérase a Diagnóstico mediante la tabla
de sı́ntomas en esta sección para el
diagnóstico de problemas de cambios o
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? del convertidor de torsión.
Sı́
Vaya a B4.
No
Repare el circuito. Compruebe que el
• ¿Está el voltaje entre 4.5 y 5.5 voltios? sistema funcione correctamente.
(Continuación)
• Registre la resistencia.
• La resistencia debe estar aproximadamente en los siguientes
rangos:
(Continuación)
Sı́
Vaya a C8.
No
Repare los circuitos. Compruebe que el
• ¿Son los valores de resistencia menores de 5 ohmios? sistema funcione correctamente.
(Continuación)
(Continuación)
Sı́
Vaya a C9.
No
Repare los circuitos. Compruebe que el
sistema funcione correctamente. Borre
todos los DTC. Vuelva a efectuar las
• ¿Son las resistencias superiores a 10,000 ohmios? pruebas OBD.
C9 COMPROBACIÓN DE CORTO ENTRE LOS CIRCUITOS DE
SEÑAL DE ENTRADA TR/PCM
• Mida la resistencia entre la terminal 27 del PCM, lado del arnés
y las terminales 16, 17 y 28 del PCM, lado del arnés.
(Continuación)
Sı́
Instale un PCM nuevo. Compruebe que el
sistema funcione correctamente.
No
Repare el circuito. Compruebe que el
• ¿Son las resistencias superiores a 10,000 ohmios? sistema funcione correctamente.
(Continuación)
Sı́
Vaya a D4.
No
Repare el circuito. Compruebe que el
• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? sistema funcione correctamente.
D4 COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL ELÉCTRICA
• Deje la punta positiva conectada a la terminal 3 y conecte la
punta negativa a las terminales 1, 4 y 11, lado del arnés y
tierra.
Sı́
Vaya a D6.
No
Instale un ensamble del cuerpo de
• ¿Está la resistencia dentro de las especificaciones? solenoides nuevo.
D6 COMPROBACIÓN DE CORTO A TIERRA EN EL SOLENOIDE
• Mida y registre la resistencia entre las terminales 1, 4, 11 del
solenoide PC y tierra, lado del solenoide.
Sı́
Instale un ensamble del cuerpo de
solenoides nuevo. Compruebe que el
sistema funcione correctamente.
No
Refiérase a Diagnóstico mediante la tabla
de sı́ntomas en esta sección para
problemas de diagnóstico y presión.
Compruebe que el sistema funcione
• ¿Es la resistencia menor de 10,000 ohmios? correctamente.
(Continuación)
(Continuación)
Sı́
Vaya a E5.
No
Repare el circuito. Compruebe que el
• ¿Son todas las resistencias menores de 5 ohmios? sistema funcione correctamente.
E5 COMPROBACIÓN DE CORTOCIRCUITO A TIERRA EN LOS
CIRCUITOS DEL ARNÉS DEL PCM
• Para el OSS, mida la resistencia entre la terminal 3 del PCM y
la terminal 1 del conector del sensor, lado del arnés y tierra.
(Continuación)
Sı́
Vaya a E6.
No
Repare los circuitos. Compruebe que el
sistema funcione correctamente. Borre
todos los DTC. Vuelva a efectuar las
• ¿Son las resistencias superiores a 10,000 ohmios? pruebas OBD.
E6 COMPROBACIÓN DE LA RESISTENCIA DEL TSS, DEL SENSOR
DE VELOCIDAD DE LA FLECHA INTERMEDIA O DEL SENSOR
OSS
• Desconecte el conector del arnés apropiado del vehı́culo del
TSS, sensor de velocidad de la flecha intermedia o sensor OSS.
• Conecte el cable negativo del óhmetro a una terminal del sensor
y el cable positivo a la otra terminal en el sensor.
Sı́
Instale un sensor nuevo.
No
Refiérase a Diagnóstico mediante la tabla
de sı́ntomas en esta sección para el
diagnóstico de problemas de cambios o
• ¿Es la resistencia menor de 10,000 ohmios? del convertidor de torsión.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Procedimientos especiales de NOTA: El grifo de presión de la tuberı́a se usa para
comprobación verificar la presión de salida de PC A o PC B. Use
las PID de PC y tome nota de que solenoide, PC A
Herramientas especiales o PC B es comandado mas alto. Use el valor de PC
x comandado alto cuando haga referencia a las
Software del módulo de
comunicación del vehı́culo tablas A y B de la tuberı́a de presión. El segundo
(VCM) y sistema de diagnóstico grifo de presión es usado para verificar la salida del
integrado (IDS) con el hardware solenoide de PC C.
apropiado o herramienta de
diagnóstico equivalente Esta prueba verifica que la presión de tuberı́a está
dentro de las especificaciones.
Manómetro, fluido de la
transmisión
307-004 (T57L-77820-A)
Placa de prueba de la
transmisión y junta
307-433-01, 307-433-02,
307-433-03
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Inspección de fugas 2. Arranque y haga funcionar el motor hasta que
el transeje/transmisión alcance su temperatura
Herramientas especiales normal de operación. Observe la parte de atrás
Luz UV de 100W/12 voltios del monoblock y la parte de arriba de la carcasa
CD del convertidor de torsión, para ver que no
164-R0751 haya fugas de fluido. Levante el vehı́culo en
una rampa y haga funcionar el motor en marcha
mı́nima rápida, luego en marcha mı́nima,
cambiando ocasionalmente entre los rangos de
DRIVE y REVERSE para aumentar la presión
dentro del transeje. Observe el frente de la
Material placa flexible, la parte de atrás del monoblock
Ref. Especificación (lo más atrás posible), dentro de la carcasa del
convertidor de torsión y toda la caja, hasta que
Fluido para transmisión MERCON V
automática MERCON V la fuga de fluido sea evidente y se pueda
XT-5-QM (o XT-5-QMC) determinar el posible origen de la fuga.
(EE.UU.); CXT-5-LM12
(Canadá)
Tinte para transmisión —
automática/dirección
hidráulica
164-R3701 o su
equivalente
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Enfriador del fluido de la transmisión PRECAUCIÓN: Cuando se presenta
desgaste o daño interno en la transmisión, las
Herramientas especiales
partı́culas de metal, el material de los discos de
Herramienta de llenado de embrague o el material de las bandas puede
fluido de la transmisión haber llegado al enfriador de fluido de la
307-437 transmisión. Estos contaminantes son una causa
importante de problemas recurrentes de la
transmisión y se deben retirar del sistema antes
de poner de nuevo la transmisión en uso.
Cuando exista evidencia de contaminación del
Material fluido de la transmisión (tal como partı́culas
metálicas, material del plato del embrague o
Ref. Especificación material de banda) que se encuentre en el
Fluido para transmisión MERCON V sistema de enfriamiento, deberá llevarse a cabo
automática MERCON V la prueba de flujo del fluido de la transmisión.
XT-5-QM (o XT-5-QMC)
(EE.UU.); CXT-5-LM12 Si el sistema de enfriamiento de la transmisión
(Canadá) falla la prueba del enfriador de fluido de la
transmisión, instale un nuevo enfriador y lave las
Prueba de flujo del enfriador del fluido tuberı́as del enfriador de fluido. Si instala un
de la transmisión nuevo enfriador de fluido de transmisión, use
PRECAUCIÓN: Siempre que la solamente componentes aprobados por el
transmisión se haya desensamblado para instalar fabricante.
partes nuevas o se haya instalado una
PRECAUCIÓN: El fluido de la transmisión
transmisión nueva o reconstruida, se necesitará
deber estar a su temperatura normal de
instalar un nuevo enfriador de fluido de
funcionamiento 85 °C - 93 °C (185 °F - 200 °F)
transmisión (ya sea en el tanque, auxiliar o
para asegurar que la derivación del enfriador
OTA) si ası́ está equipado. Usando un limpiador
está abierta. La derivación del enfriador está
adecuado del enfriador de fluido/convertidor de
localizada en el cuerpo de válvulas de control
torsión, limpie y retrolave los tubos del enfriador
principal. El fluido de transmisión a temperatura
de fluido.
normal de funcionamiento estará caliente.
PRECAUCIÓN: Para esta transmisión NOTA: La marcha mı́nima del motor, el ajuste del
utilice exclusivamente el fluido especificado para varillaje/cable de la transmisión, el nivel del fluido
limpiar transmisión automática. No use aditivos, y la presión de la tuberı́a deben estar dentro de la
tratamientos o agentes limpiadores especificación antes de realizar esta prueba.
suplementarios para el fluido de la transmisión. Refiérase a la Sección 307-05 para los ajustes. Para
El uso de estos materiales pueden afectar el más información sobre diagnóstico de marcha
funcionamiento de la transmisión y resultar en mı́nima del motor, refiérase a Manual de
daño interno. diagnóstico de emisiones y control del tren motriz
(PC/ED). Para más información sobre el nivel del
fluido, refiérase a Comprobación del nivel del fluido
de la transmisión en esta sección. Para más
información sobre la presión de la tuberı́a, refiérase
a Procedimientos especiales de comprobación en
esta sección.
1. Coloque la palanca selectora del rango de la
transmisión en PARK.
2. Levante el vehı́culo sobre una rampa y coloque
soportes de seguridad adecuados debajo del
vehı́culo. Refiérase a la Sección 100-02.
Copyright 2006, Ford Motor Company
Last updated: 10/3/2006 2007 Explorer, Mountaineer, Explorer Sport Trac, 9/2006
307-01A-2 Transmisión automática — 5R55S 307-01A-2
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
3. Usando una llave Allen de 3/16 de pulgada, 6. Conecte un extremo de una manguera
sostenga el tapón grande de drenado con una transparente al tubo de retorno del enfriador y
llave y desmonte el tapón pequeño (central) del acomode el otro extremo de la manguera a la
indicador de nivel del fluido. herramienta especial en el cárter.
4. Instale la herramienta especial dentro del cárter. 7. Desmonte los pedestales de seguridad y baje el
vehı́culo.
8. Arranque el motor y déjelo funcionar en marcha
mı́nima.
9. Con el motor funcionando, levante el vehı́culo
sobre una rampa y coloque soportes de
seguridad adecuados debajo del vehı́culo.
Refiérase a la Sección 100-02.
10. Monitoree la temperatura del fluido de
transmisión para asegurarse que el fluido de
transmisión está a su temperatura normal de
funcionamiento 85 °C - 93 °C (185 °F - 200
°F).
5. Desmonte el tubo de retorno del enfriador 11. Una vez que observe un flujo estable del fluido
(superior) de la conexión en la carcasa de la (sin burbujas de aire), retire la manguera de la
transmisión. herramienta especial y colóquela en un
contenedor graduado durante 15 segundos.
Después de 15 segundos, coloque la manguera
de nuevo en la herramienta especial. Baje el
vehı́culo y apague el motor. Mida la cantidad
de fluido en el contenedor. Si se observa un
flujo adecuado, aproximadamente 208 ml (7 oz)
estarán en el recipiente de medición. La prueba
se ha completado. Vuelva a conectar el tubo
del enfriador e instale el tapón de llenado de
fluido.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Diagnóstico mediante la tabla de 4. NOTA: No todos los problemas y condiciones
sı́ntomas con componentes eléctricos establecerán un
código de falla de diagnóstico (DTC). Tome en
El ı́ndice de diagnósticos por sı́ntoma le proporciona cuenta que los componentes enumerados pueden
al técnico la información de diagnóstico, la ser la causa.
orientación y la sugerencia de posibles
componentes, mediante el uso del sı́ntoma como NOTA: Cuando se desconecta la baterı́a o se
punto de partida. instala una baterı́a nueva, pueden perderse
ciertos parámetros de funcionamiento de la
Índice de diagnóstico mediante la tabla transmisión. El módulo de control del tren
de sı́ntomas — Instrucciones motriz (PCM) debe volver a aprender estos
1. Usando el ı́ndice de sı́ntomas, seleccione el parámetros. Durante este proceso de aprendizaje
problema/sı́ntoma que describa mejor la sentirá cambios ligeramente firmes, cambios
condición. adelantados o retardados. Este funcionamiento
se considera normal y no afectará el
2. Refiérase a la rutina indicada en el ı́ndice
funcionamiento de la transmisión. El
mediante la tabla de sı́ntomas.
funcionamiento normal regresará una vez que
3. Siempre empiece el diagnóstico de un sı́ntoma estos parámetros sean almacenados por el PCM.
con:
Empiece con la rutina, si está indicada. Siga la
1 Inspecciones preliminares. referencia o acción establecida. Siempre realice
2 Verificaciones de la condición. las pruebas de diagnóstico a bordo, según sea
necesario. Nunca omita pasos. Repare según sea
3 Comprobación de los niveles de fluido.
necesario.
4 Ejecutando otros procedimientos como se le
5. Estos componentes se enumeran en la secuencia
indica.
de desmontaje y por las causas más probables.
Deben inspeccionarse todos los componentes
listados para asegurar la reparación correcta.
Rutinas de diagnóstico
Problema de cambio: No hay 1ª velocidad en DRIVE, se acopla en una velocidad más alta
Posible componente Referencia/acción
215 — RUTINA
Sistema de control del tren motriz
• PCM, arneses de cableado del vehı́culo, solenoides de • Realice las pruebas de diagnóstico a bordo. Refiérase
cambios A, B, C, sensor TR digital a Manual de diagnóstico de emisiones y control del
tren motriz (PC/ED) para el diagnóstico y pruebas del
PCM.
• Vaya a la prueba precisa A y Vaya a la prueba
precisa C.
• Repare según se requiera. Borre los DTC, haga la
prueba en el camino y repita la prueba de diagnóstico
a bordo.
Presiones incorrectas
• Presiones altas/bajas • Compruebe la presión en las tomas de tuberı́a y de
PC C. Lleve a cabo la prueba de presión de tuberı́a.
Refiérase a Procedimientos especiales de
comprobación en esta sección.
Cuerpo de válvulas
• Tornillos fuera de la especificación de apriete • Apriete a la especificación.
• Placa separadora dañada • Inspeccione para detectar daño. Si está dañada, instale
una placa separadora nueva.
• Contaminación • Desensamble y limpie.
• Válvulas/resortes dañados, mal ensamblados, faltantes, • Si está dañado o tiene partes faltantes, instale un
pegados u orificio dañado nuevo ensamble de cuerpo de válvulas. Si está mal
ensamblado, reensámblelo correctamente. NO
esmerile, lime o lije las válvulas. Esto eliminará el
acabado anodizado y puede provocar un mayor daño
al cuerpo de válvulas o a la transmisión.
• Filtro dañado o faltante • Inspeccione para detectar daño. Repare según se
requiera.
Servo de sobremarcha
• Tornillos de retención del servo dañados • Inspeccione para detectar daño. Repare según se
requiera.
• Sellos (pistón y cubierta) dañados • Inspeccione para detectar daño. Repare según se
requiera.
Embrague unidireccional de directa
• Desgastado, dañado o mal ensamblado • Inspeccione para detectar daño. Repare según se
requiera.
Embrague unidireccional de baja
• Desgastado, dañado o mal ensamblado • Inspeccione para detectar daño. Repare según se
requiera.
PROCEDIMIENTOS GENERALES
Comprobación del nivel del fluido de Referencia de llenado de fluido
la transmisión NOTA: Se muestra el lado izquierdo de la carcasa.
Herramientas especiales
Boquilla de aire con punta de
hule
100-D009 (D93L-7000-A)
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON V
automática MERCON V
XT-5-QM (o XT-5-QMC)
(EE.UU.); CXT-5-LM12
(Canadá)
PROCEDIMIENTOS GENERALES
Vaciado y llenado del fluido de la 2. Use una máquina de lavado y llenado adecuada
transmisión — Equipo automatizado para cambiar el fluido.
PROCEDIMIENTOS GENERALES
Vaciado y llenado del fluido de la Referencia de llenado de fluido
transmisión — Sin tapón de drenado NOTA: Se muestra el lado izquierdo de la carcasa.
del convertidor de torsión
Herramientas especiales
Boquilla de aire con punta de
hule
100-D009 (D93L-7000-A)
Drenaje
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON V
automática MERCON V
XT-5-QM (o XT-5-QMC)
(EE.UU.); CXT-5-LM12
(Canadá)
PROCEDIMIENTOS GENERALES
Enfriador del fluido de la transmisión 2. Si ası́ está equipado, desmonte y deseche el
— Retrolavado y limpieza filtro del fluido de la transmisión en lı́nea.
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON V
automática MERCON V
XT-5-QM (o XT-5-QMC)
(EE.UU.); CXT-5-LM12
(Canadá)
1. Lleve a cabo un retrolavado con un limpiador 6. Use aire comprimido para soplar los enfriadores
de enfriador de fluido de la y las lı́neas (sople aire en la lı́nea de retorno
transmisión/convertidor de torsión adecuado. del enfriador de la transmisión) hasta que se
Pruebe el equipo para asegurarse de que existe haya retirado todo el fluido.
un flujo de fluido vigoroso antes de continuar.
Instale un filtro del sistema nuevo si el flujo es 7. Retire la manguera de hule de retorno de la
débil o está contaminado. tuberı́a del enfriador de acero restante.
PROCEDIMIENTOS GENERALES
Ajuste del sensor del rango de la 4. Desconecte el conector eléctrico del sensor
transmisión (TR) digital del rango de la transmisión (TR).
Herramientas especiales
Calibrador de alineación, sensor
de TR
307-351 (T97L-70010-A)
Ajuste
13. NOTA: Si el blindaje está flojo sobre el cable, 15. Verifique que el vehı́culo arranque en PARK y
reemplace el blindaje. NEUTRAL, y que las luces de reversa se
Instale el blindaje del cable. enciendan en REVERSE.
PROCEDIMIENTOS GENERALES
Convertidor de torsión
PROCEDIMIENTOS GENERALES
Inspección de contaminación del 3. Observe el color y el olor del fluido. El fluido
convertidor de torsión debe ser rojo, no café ni negro. El olor puede
indicar una condición de sobrecalentamiento
como una falla de embrague o de banda.
PRECAUCIÓN: No usar limpiadores a
base de agua, destilados minerales, limpiador de 4. Examine la mancha en el pañuelo para detectar
frenos o solventes que puedan contener acetona, la evidencia de partı́culas (de cualquier clase).
xilol o heptano para limpiar o lavar el ensamble Examine el indicador de nivel del fluido para
de la transmisión, los componentes de la detectar signos de anticongelante (goma o
transmisión y el convertidor de torsión, o se barniz). Si hay partı́culas presentes en el fluido
podrı́a dañar a la transmisión. Use sólo fluido o existe evidencia de refrigerante del motor o
limpio de transmisión diseñado para la agua, se debe instalar un convertidor de torsión
transmisión/convertidor que reciben servicio. nuevo.
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON V
automática MERCON V
XT-5-QM (o XT-5-QMC)
(EE.UU.); CXT-5-LM12
(Canadá)
Desmontaje
Herramientas especiales
Herramienta de desconexión,
transmisión
307-569
Herramientas especiales
Alineador, cuerpo de válvulas
(se requieren 2)
307-334 (T95L-70010-C)
Desmontaje
Instalación
Herramientas especiales
Martillo deslizable
100-001 (T50T-100-A)
Desmontaje
Herramientas especiales
Martillo deslizable
100-001 (T50T-100-A)
Desmontaje
Desmontaje
4. PRECAUCIÓN: El trinquete de
estacionamiento, el resorte de retorno del
trinquete de estacionamiento y la flecha del
trinquete de estacionamiento se pueden
desprender y caer durante el desmontaje de
2. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la
la carcasa de extensión.
varilla actuadora de la palanca de
Desmonte la carcasa de extensión. estacionamiento quede correctamente
asentada en la taza guı́a de la varilla.
Instale la carcasa de extensión.
• Apriete a 30 Nm (22 lb-ft).
Desmontaje
2. PRECAUCIÓN: Inspeccione el
alojamiento de la carcasa de la transmisión
para asegurarse de que no tenga material
extraño y no esté dañado. Si está dañado, la
transmisión tendrá fugas.
Instale el cuerpo de solenoides. Apriete los
tornillos en la secuencia mostrada.
• Apriete a 8 Nm (71 lb-in).
Herramientas especiales
Calibrador de alineación, sensor
de TR
307-351 (T97L-70010-A)
Desmontaje
Instalación
Desmontaje
Desmontaje
2. Desconecte la flecha cardán delantera de la caja 5. Desmonte el blindaje del cable palanqueando en
de transferencia. el lado del blindaje más próximo al capuchón,
entonces deslice el blindaje alejándolo del
capuchón.
Instalación
Desmontaje
2. Desconecte la flecha cardán delantera de la caja 5. Desmonte el blindaje del cable palanqueando en
de transferencia. el lado del blindaje más próximo al capuchón,
entonces deslice el blindaje alejándolo del
capuchón.
Vehı́culos 4WD
Desmontaje
2. Desconecte la flecha cardán delantera de la caja 5. Desmonte el blindaje del cable palanqueando en
de transferencia. el lado del blindaje más próximo al capuchón,
entonces deslice el blindaje alejándolo del
capuchón.
DESMONTAJE
Transmisión — Propulsión trasera
(RWD)
Herramientas especiales
Retenedor, convertidor de
torsión
307-346 (T97T-7902-A)
30. Desconecte el sensor de velocidad de la flecha 33. Desconecte el conector eléctrico del sensor
de la turbina (TSS), el sensor de velocidad de digital del rango de la transmisión (TR).
la flecha de salida (OSS) y los conectores
eléctricos del sensor de velocidad de la flecha
intermedia.
DESMONTAJE
Transmisión — Tracción en las
cuatro ruedas (4WD)
Herramientas especiales
Retenedor, convertidor de
torsión
307-346 (T97T-7902-A)
1. Con el vehı́culo en NEUTRAL, colóquelo en 7. Retire los dos tornillos de la tolva contra calor
una rampa. Para más información, refiérase a la del lado derecho y colóquela a un lado.
Sección 100-02.
DESENSAMBLAJE
Transmisión Herramientas especiales
Compresor, cubierta del servo
Herramientas especiales 307-402
Martillo deslizable
100-001 (T50T-100-A)
2. ADVERTENCIA: El convertidor de
torsión es pesado, especialmente cuando está
(Continuación) lleno de fluido.
NOTA: Si no está instalando un convertidor de
torsión nuevo, deje la placa adaptadora
atornillada al convertidor de torsión.
Usando las herramientas especiales, quite el
convertidor de torsión.
8. Usando las herramientas especiales, retire el 10. Usando las herramientas especiales, retire el
sello de la carcasa de extensión. sello de la carcasa de extensión.
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE
SUBENSAMBLES
Cuerpo de válvulas de control
principal
Herramientas especiales
Alineador, cuerpo de válvulas
(se requieren 2)
307-334 (T95L-70010-C)
Desensamblaje
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE
SUBENSAMBLES
Bomba de fluido Herramientas especiales
Alineador del sello de la bomba
Herramientas especiales del fluido de la transmisión
307-451/1
Instalador del sello de fluido del
convertidor de torsión
307-349 (T97T-77000-A)
Material
Ref. Especificación
Alineador, piloto de bomba de
fluido Grasa multi-propósito ESB-M1C93-B
307-432 XG-4 y/o XL-5
(Continuación)
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE
SUBENSAMBLES
Ensamble de tambor de embrague de
inercia y freno de sobremarcha
Herramientas especiales
Compresor, resorte del
embrague
307-015 (T65L-77515-A)
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON V
automática MERCON V
XT-5-QM (o XT-5-QMC)
(EE.UU.); CXT-5-LM12
(Canadá)
Desensamblaje
4. Alivie la tensión del resorte del embrague de 7. Desmonte y deseche el sello interior del pistón
inercia y retire la herramienta especial. del embrague de inercia y el sello exterior del
pistón del embrague de inercia.
5. Desmonte los resortes del pistón del embrague
de inercia.
1 Desmonte el retenedor del pistón del
embrague de inercia.
2 Desmonte los resortes del pistón del
embrague.
Ensamble
5. PRECAUCIÓN: No oprima
completamente la herramienta especial o
podrı́a dañar el retenedor del resorte del
3. PRECAUCIÓN: Se debe tener cuidado pistón del embrague de inercia.
de no dañar los sellos durante la instalación. Utilizando la herramienta especial, instale el
Utilizando la herramienta especial, instale el anillo de sujeción del pistón del embrague de
pistón del embrague de inercia. inercia.
• Lubrique los sellos con fluido de la
transmisión.
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE
SUBENSAMBLES
Ensamble del tambor del embrague
de directa — Primeros vehı́culos
Herramientas especiales
Compresor, resorte del
embrague
307-015 (T65L-77515-A)
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON V
automática MERCON V
XT-5-QM (o XT-5-QMC)
(EE.UU.); CXT-5-LM12
(Canadá)
Desensamblaje
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE
SUBENSAMBLES
Ensamble del tambor del embrague
de directa — Últimos vehı́culos
Herramientas especiales
Compresor, resorte del
embrague
307-015 (T65L-77515-A)
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON V
automática MERCON V
XT-5-QM (o XT-5-QMC)
(EE.UU.); CXT-5-LM12
(Canadá)
Desensamblaje
3. ADVERTENCIA: Después de
desmontar el anillo de retención, tenga
cuidado al liberar la presión en los resortes.
Si no se respeta esta advertencia se pueden
producir lesiones personales.
7. ADVERTENCIA: Después de
desmontar el anillo de retención, tenga
cuidado al liberar la presión en los resortes.
Si no se respeta esta advertencia se pueden
producir lesiones personales.
PRECAUCIÓN: No comprima
completamente la herramienta especial o se
podrı́a dañar el retenedor del resorte.
Utilizando la herramienta especial, instale el
anillo de retención del pistón del embrague de
directa.
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE
SUBENSAMBLES
Embrague hacia adelante
Herramientas especiales
Compresor, resorte del
embrague
307-015 (T65L-77515-A)
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON V
automática MERCON V
XT-5-QM (o XT-5-QMC)
(EE.UU.); CXT-5-LM12
(Canadá)
Desensamblaje
7. PRECAUCIÓN: No comprima
completamente el compresor de resortes ya
que se puede dañar el retenedor de resortes.
Utilizando la herramienta especial, instale el
anillo de retención del resorte del pistón del
embrague hacia adelante.
9. Instale los platos de embrague de acero y los 11. ADVERTENCIA: La presión de aire
platos de fricción del embrague en orden no debe exceder de 138 kPa (20 psi). Use
alterno, empezando por un plato de embrague lentes de seguridad al utilizar aire
de acero. comprimido. Asegúrese de que el cilindro
esté mirando hacia abajo como se muestra.
Si no se respeta esta advertencia se pueden
producir lesiones personales.
Compruebe con aire el pistón del embrague
hacia adelante.
1 Coloque el cilindro del embrague hacia
adelante con el pistón del embrague hacia
adelante apuntando hacia abajo.
2 Instale el soporte central de la transmisión
en el cilindro del embrague hacia adelante.
3 Aplique presión de aire al puerto del lado
izquierdo del soporte central.
Espesor Diámetro
Nº de parte mm Pulg. mm Pulg.
XW4Z-7D483-AB 1.73 0.0681 141.45 5.65
XW4Z-7D483-AC 2.08 0.0819 141.45 5.65
XW4Z-7D483-AD 2.44 0.0961 141.45 5.65
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE
SUBENSAMBLES
Ensamble de embrague
unidireccional y tren de engranes
planetarios de sobremarcha
2. PRECAUCIÓN: No desmonte el
embrague de sobremarcha unidireccional.
Puede dañar el embrague si se desmonta.
Limpie e inspeccione el embrague de
Ref. N° de parte Descripción sobremarcha unidireccional y la flecha central.
1 W702037 Anillo de retención • Inspeccione si hay fracturas en la jaula de
2 7A658 Flecha central rodillos y desgaste en el embrague de
3 7A153 Corona de sobremarcha rodillos, y el embrague direccional de ajuste
4 7L495 Cojinete de empuje Nº 2 a presión con la flecha central.
de planetario de
sobremarcha
5 7B446 Ensamble del
portaplanetario de
sobremarcha
6 7D063 Engrane solar de
sobremarcha
7 7660 Adaptador del embrague
de inercia
Desensamblaje
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE
SUBENSAMBLES
Tren de engranes planetarios de 3. Inspeccione si la pista interior del embrague de
sobremarcha sobremarcha unidireccional y las pistas
interiores y exteriores tienen áreas rayadas o
dañadas donde los rodillos hacen contacto con
Desensamblaje
las pistas.
1. NOTA: Las partes individuales de los
portadores de planetario no son reparables.
Antes de instalar un ensamble planetario, los
pasadores de retención de la flecha deben
verificarse para su estado correcto. Compruebe
los pasadores y las flechas en los ensambles
planetarios en busca de ajuste flojo y/o
desacoplamiento completo. Si ası́ es necesario,
instale un nuevo tren de engranes planetarios.
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE
SUBENSAMBLES
Ensamble de flecha de maza y corona 3. Desmonte la corona de la flecha de salida de la
de flecha de salida maza de la flecha de salida.
1 Desmonte el anillo de retención.
Desensamblaje 2 Desmonte la corona de la flecha de salida.
Ensamble
Ref. N° de parte Descripción
1 7A153 Corona de la flecha de
salida 1. Instale la corona de la flecha de salida, en la
maza de la flecha de salida.
2 7D164 Maza de la flecha de
salida 1 Instale la corona de la flecha de salida.
3 7C122 Anillo de retención 2 Instale el anillo de sujeción.
4 7D019 Sello de la maza de la
flecha de salida
2. Desmonte el sello.
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE
SUBENSAMBLES
Ensamble del servo de reversa
Desensamblaje
ENSAMBLE
Transmisión Herramientas especiales
Juego de alineación, bomba de
Herramientas especiales fluido
307-S039 (T74P-77103-X)
Juego de ajuste, banda de la
transmisión
307-S022 (T71P-77370-A)
Barra calibradora
307-400
(Continuación)
(Continuación)
(Continuación)
Nº de parte de servicio
Dimensión E (7D014) Espesor de rodamiento Identificación (ranuras)
1.69-1.87 mm XW4Z-CA 2.65-2.80 mm Ninguna
(0.066-0.074 pulg.) (0.104-0.110 pulg.)
1.88-2.04 mm XW4X-DA 2.83-2.98 mm 1
(0.073-0.080 pulg.) (0.111-0.116 pulg.)
61. PRECAUCIÓN: No doble la rueda de 64. Utilizando las herramientas especiales, instale el
activación. Asegúrese que el cojinete de anillo de retención.
empuje nº 2 esté en este ensamble.
Instale el portaplanetario de sobremarcha.
RWD
4WD
INSTALACIÓN
Transmisión — Propulsión trasera
(RWD)
Herramientas especiales
Retenedor, convertidor de
torsión
307-346 (T97T-7902-A)
INSTALACIÓN
Transmisión — Tracción en las
cuatro ruedas (4WD)
Herramientas especiales
Retenedor, convertidor de
torsión
307-346 (T97T-7902-A)
7. Instale el motor de arranque. 10. Coloque una torre de taller debajo de la caja de
• Apriete a 25 Nm (18 lb-ft). transferencia.
8. Instale el cable de tierra y la tuerca. 11. Retire el gato para transmisión de debajo de la
transmisión.
• Apriete a 13 Nm (10 lb-ft).
12. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no
doblar o forzar los tubos del enfriador, de
otra manera pueden ocasionarse daños a los
tubos del enfriador y a la transmisión.
PRECAUCIÓN: Sostenga con una llave
las conexiones de la caja de la transmisión.
Instale tuberı́as del enfriador del fluido de la
transmisión.
• Apriete a 40 Nm (30 lb-ft).
13. Coloque el arnés de cableado e instale los 16. Conecte el sensor de oxı́geno calentado (HO2S)
retenedores. del lado izquierdo a la transmisión e instale el
sujetador del arnés de cableado.
27. NOTA: Se muestra el lado izquierdo, el lado 30. Instale los 4 tornillos y la tuerca del lado
derecho es similar. izquierdo del travesaño.
Conecte los dos conectores eléctricos del sensor • Apriete a 70 Nm (52 lb-ft).
del monitor catalı́tico.
ESPECIFICACIONES
Especificaciones generales (Continuación)
Ref. Especificación
Especificaciones generales
Filtro de fluido
Ref. Especificación
Interno a la transmisión —
Fluido
Lubricantes
PRECAUCIÓN: MERCON, MERCON V y
MERCON SP son fluidos de transmisión no Grasa multi-propósito ESB-M1C93-B
intercambiables. El uso de cualquier otro fluido o XG-4 y/o XL-5
agente limpiador ocasionará un daño interno a la Tinte para transmisión —
transmisión. automática/dirección
Fluido para transmisión MERCON SP hidráulica 164-R3701 o
automática MERCON equivalente
SP XT-6-QSP (EE.UU.); Flujo del fluido de la transmisión
CXT-6-LSP12 (Canadá) Flujo de fluido de 0.6L (20 oz.) en 15
Capacidades de fluido enfriador de fluido de la segundos a marcha
Total (transmisión y 10.5L (11 qt) transmisión a 93 °C (200 mı́nima
enfriador de fluido) °F)
(estacionamiento)
REVERSE X X a
(Reversa)
NEUTRAL X a
(Neutral)
1ª velocidad X X a a
manual
2ª velocidad X X a a
manual
3ª velocidad X X a a
manual
1ª velocidad X X a a
D
2ª velocidad X X a a
D
3ª velocidad X X a a
D
4ª velocidad X X a a X
D
5ª velocidad X X a a X
D
6ª velocidad X X a a X
D
(Sobremarcha)
a Controlado por el TCM
Relación de engranaje Juego axial
1ª 4.17 a 1 NOTA: Todos los platos de fricción y acero usan un
2ª 2.34 a 1 plato de diseño ondulado.
Ref. Especificaciones
3ª 1.52 a 1
Embrague hacia adelante 0.5-0.9 mm
4ª 1.14 a 1 (A) (0.019-0.035 in)
5ª 0.87 a 1 Embrague de directa (B) 0.3-1.1 mm
6ª 0.69 a 1 (0.011-0.043 in)
REVERSE (Reversa) 3.40 a 1 Embrague de intermedia 0.5-0.9 mm
(C) (0.019-0.035 in)
Embrague de baja/reversa 0.8-1.4 mm
Velocidad de paro (D) (0.031-0.055 in)
Motor Mı́n. Máx Embrague de sobremarcha 0.3-0.7 mm
4.6 L 2,373 2,778 (E) (0.011-0.027 in)
Velocidades de cambio
NOTA: Los rangos de las velocidades de cambio son aproximados para todas las aplicaciones.
Para aplicaciones especı́ficas (motor, relación del eje, tamaño de la llanta y aplicación),
refiérase a la Guı́a de especificaciones de la transmisión automática.
Conduzca siempre el vehı́culo de manera segura de acuerdo a las condiciones de conducción y
obedezca las leyes de tránsito.
Posición de la
mariposa Cambio MPH Km/H
Aceleración ligera 1-2 9 14
Voltaje TP 2-3 16 26
1.25 voltios 3-4 24 39
4-5 32 51
5-6 40 64
Mariposa cerrada 6-5 29 47
5-4 24 39
4-3 20 32
3-2 7 11
2-1 4 6
Mariposa completamente 1-2 30 48
abierta
(WOT) 2-3 56 90
3-4 80 138
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Descripción de la transmisión La potencia del motor llega a la transmisión a través
de un convertidor de torsión con un embrague de
NOTA: Use esta sección del Manual de taller para
convertidor integrado. Las 6 velocidades hacia
sólo para la transmisión 6R60 de 6 velocidades. No
adelante y una velocidad de reversa se obtienen de
substituya con otros procedimientos sin importar las
trenes de engranes planetarios únicos.
similitudes.
Esta transmisión automática es una transmisión de 6
Esta transmisión tiene una válvula térmica de
velocidades controlada electrónicamente que
derivación interna integrada dentro de la carcasa. La
comprende los elementos básicos de un TCM,
válvula térmica de derivación no permitirá el uso en
unidad del cuerpo de válvulas del control principal,
esta transmisión de tipo alguno de máquina de
convertidor de torsión, una válvula solenoide y 6
cambio de fluido de transmisión.
reguladores de presión. La selección de velocidad se
Esta transmisión usa engranes planetarios con logra a través del control del flujo del fluido de la
controles electrónicos hidráulicos. El módulo de transmisión automática para hacer funcionar varios
control de la transmisión (TCM) y las unidades del embragues internos. El TCM hace funcionar los
cuerpo de válvulas del control principal forman un componentes eléctricos y proporciona el control de
elemento compuesto que se instala como una unidad la presión de cambios de selección de velocidad lo
única en el interior de la transmisión automática. cual aumenta el refinamiento y el deslizamiento del
Esta transmisión tiene: convertidor de torsión.
• seis velocidades hacia adelante. En caso de una falla del sistema, el TCM también
proporciona un manejo de efecto de modo de fallas
• convertidor de torsión con un embrague de (FMEM) para mantener el máximo desempeño
convertidor integrado. funcional de la transmisión con una reducción
• cambio electrónico y controles de presión. mı́nima en la seguridad del conductor, pasajero o
• tren de engranes planetarios único. vehı́culo. En caso de una pérdida total del control o
de la energı́a eléctrica, se conservan las funciones
• tren de engranes planetarios doble.
básicas de la transmisión P, R, N y D. También se
• dos embragues fijos multidisco. conservan la 3ª o 5ª velocidad por medio del
• tres embragues de placas múltiples. sistema hidráulico. La velocidad conservada
depende de la velocidad seleccionada en el
Todas las funciones hidráulicas están dirigidas por
momento de la falla.
solenoides electrónicos para controlar:
• la sensación del acoplamiento.
• la sensación de los cambios.
• la programación de los cambios.
• aplicaciones moduladas de embrague del
convertidor de torsión (TCC).
Esta transmisión cuenta con una unidad mecatrónica
también conocida como TCM la cual contiene:
• sensor de velocidad de la flecha de la turbina
(TSS).
• sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS).
• un sensor interno de posición de cambios de la
flecha selectora P, R, N, D.
• sensor de temperatura del fluido de la transmisión
(TFT).
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Etiquetas de identificación
La etiqueta de identificación se localiza en el lado
izquierdo de la caja justo detrás de la palanca de
control manual.
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Selección de rango • la flecha de salida no se sujeta y puede girar
libremente.
La transmisión tiene 7 posiciones de rango: P, R, N,
D, 3, 2 y 1. • el motor puede arrancarse.
Posición D
La posición D es la posición normal para la mayorı́a
de la conducción hacia adelante.
La posición D proporciona:
• cambios automáticos de 1-6 y de 6-1.
• aplicación y liberación del embrague del
convertidor de torsión.
• economı́a máxima de combustible durante el
funcionamiento correcto.
• frenado con motor en todas las velocidades.
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Patrones de cambio Demanda de torsión
El cambio descendente de demanda de torsión
Cambios descendentes ocurre (automáticamente) durante la aceleración con
Bajo determinadas condiciones, la transmisión hará apertura parcial de la mariposa cuando la demanda
cambios descendentes automáticamente al rango de de la torsión es mayor de la que el motor puede
velocidad inferior (sin mover la palanca selectora de proporcionar a esa relación de engranaje.
rango). Hay 3 categorı́as de cambios descendentes
automáticos: Cambio forzado descendente
Para la aceleración máxima, el conductor puede
• Cambio por inercia
obligar un cambio descendente oprimiendo el pedal
• Demanda de torsión del acelerador hasta el piso. Un cambio descendente
• Cambios forzados o descendentes forzado a un engrane inferior es posible abajo de las
velocidades calibradas. Las especificaciones para
Cambio por inercia velocidades de cambios descendentes están sujetas a
El cambio descendente por inercia ocurre cuando el variaciones debido a los requerimientos de tamaño
vehı́culo está en marcha por impulso propio hasta de la llanta, el motor y la calibración de la
parar. transmisión.
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Convertidor de torsión • El reactor vuelve a dirigir el fluido que regresa al
impulsor, permitiendo la multiplicación de la
El convertidor de torsión es una unidad de 3
torsión.
elementos que contiene un embrague de 3 platos. El
embrague se puede controlar y acoplar en cualquier • La potencia es transmitida desde el convertidor de
velocidad de 2 a 6. Se pueden establecer los torsión al juego del tren de engranes planetarios y
parámetros de calibración para permitir el bloqueo a otros componentes a través de la flecha de
en una velocidad más alta únicamente. El embrague entrada.
se aplica eliminando la presión del fluido de un lado
de la placa. El convertidor de torsión transmite y
Embrague del convertidor de torsión
multiplica la torsión. El convertidor de torsión El embrague del convertidor de torsión es un
incluye los siguientes 3 elementos: dispositivo que reduce el deslizamiento en el
convertidor de torsión y, por lo tanto, ayuda a
• Conjunto de impulsor. mantener el consumo de combustible al mı́nimo.
• Conjunto de turbina. El embrague del convertidor de torsión se acopla y
• Conjunto del reactor. libera a través del sistema de control.
Los componentes estándar del convertidor de torsión La presión en el pistón del embrague del
funcionan como sigue: convertidor de torsión se determina a través de una
válvula de control electrónico de presión.
• La rotación de la carcasa del convertidor y el
impulsor ponen al fluido en movimiento.
• La turbina reacciona al movimiento del fluido
desde el impulsor, transfiriendo la rotación al tren
de engranes a través de la flecha de entrada.
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Tren de engranes Tren de engranes planetario único
La potencia se transmite desde el convertidor de El portador de engranes planetarios único de
torsión a los juegos de engranes planetarios a través sobremarcha es impulsado por la flecha de entrada.
de la flecha de entrada. Los embragues se utilizan El tren de engranes planetario único consta de los
para sujetar e impulsar determinadas combinaciones siguientes componentes:
de juegos de engranes. Esto da por resultado 6 • Un engrane solar
relaciones hacia adelante y una de reversa, que son
transmitidas a la flecha de salida y al diferencial. • Cuatro engranes planetarios acoplados con el
Las relaciones son de la siguiente manera: engrane solar
• Un portaplanetario
Relación de engranaje
• Una corona
1ª 4.17 a 1
2ª 2.34 a 1 Un tren de engranes planetario
ravigenaux
3ª 1.52 a 1
El tren de engranes planetario ravigenaux está
4ª 1.14 a 1
estriado a la flecha de salida y consta de los
5ª 0.87 a 1 siguientes componentes:
6ª 0.69 a 1
• Dos engranes solares de tamaños diferentes
REVERSE (Reversa) 3.40 a 1
• Tres piñones cortos de engranes planetarios
acoplados con los engranes solares
• Tres piñones largos de engranes planetarios
acoplados con los engranes solares
• Un portaplanetario
• Una corona
Flecha de salida
La flecha de salida proporciona torsión a la flecha
cardán y al ensamble del eje trasero. Está impulsada
por el juego de engranes planetarios de la corona.
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Componentes de accionamiento Las ventajas de esta ecualización de presión
dinámica son:
Elementos de cambio
• un acoplamiento y liberación confiables del
NOTA: Todos los platos de embrague de fricción y embrague en todos lo rangos de velocidad.
de acero usan un plato de diseño ondulado.
• un refinamiento mejorado de los cambios.
Además del convertidor de torsión, los otros
elementos de cambio son: Control de superposición de cambios
• tres embragues de placas múltiples giratorias: La acción de cambios electrónicos hidráulicos se
hacia adelante, de directa y de sobremarcha. obtiene a través de varias válvulas en el módulo de
control de la transmisión (TCM) y el cuerpo de
• dos frenos fijos multidisco: de intermedia y de
válvulas del control principal, accionadas por los
baja/reversa
reguladores de presión. Éstas acoplan o desacoplan
Todos los cambios de velocidad de 1ª a 6ª o de 6ª a los embragues o frenos relevantes en los momentos
1ª son cambios de potencia superpuestos. Es decir, correctos.
durante el cambio, uno de los embragues debe
continuar transmitiendo el impulso a una presión Sistemas hidráulicos
principal más baja hasta que el otro embrague sea
capaz de aceptar la torsión de entrada. Bomba de fluido
Los elementos de cambio, embragues o frenos se El convertidor de torsión es soportado en la bomba
acoplan hidráulicamente. La presión del fluido de la del fluido por un rodamiento de rodillos de agujas.
transmisión se acumula entre el cilindro y el pistón, La bomba del fluido es impulsada directamente
presionando los embragues juntamente. desde el motor por medio de la carcasa del
convertidor de torsión y suministra fluido de la
El propósito de estos elementos de cambio es el de transmisión a la transmisión y a la unidad de control
efectuar cambios en carga sin interrupción de la hidráulico.
tracción.
La bomba del fluido succiona fluido de la
Los embragues de placas múltiples hacia adelante, transmisión a través de un filtro y lo suministra a
de directa y de sobremarcha proporcionan la alta presión a la válvula de presión principal en la
potencia del motor al tren de engranes planetarios. unidad del cuerpo de válvulas del control principal.
Los frenos multidisco, de intermedia y baja/reversa, La válvula ajusta la presión y regresa el fluido de
ejercen presión contra la caja de la transmisión la transmisión en exceso al cárter.
para lograr un efecto de reacción de torsión.
Filtro de fluido
Embrague de platos múltiples
Todo el fluido de la transmisión que es captado del
Los embragues de sobremarcha, hacia adelante y de cárter pasa a través del filtro de fluido. El filtro y su
directa son balanceados en términos de la presión sello que le acompaña forman parte de la ruta del
dinámica. Eso es, su pistón está expuesto al flujo fluido del colector (cárter) a la bomba de fluido.
del fluido de la transmisión en ambos lados, para
evitar que la presión se acumule en el embrague a
medida que aumenta la velocidad. Este proceso de
ecualización se logra por medio de una placa
deflectora y el suministro de fluido de la
transmisión libre de presión por medio de un
conducto de lubricación, a través del cual el espacio
entre el pistón y la placa deflectora es llenado con
fluido de la transmisión.
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Sistema de control electrónico de la El TCM controla el funcionamiento de la
transmisión transmisión. El TCM procesa información en forma
tanto analógica como digital, tal como:
Sistema electrónico de la transmisión
• la velocidad de entrada de la transmisión.
El módulo de control de la transmisión (TCM) y su
• la velocidad de salida de la transmisión.
red de entradas/salidas controlan las siguientes
funciones: • la posición de la mariposa.
• Sincronización de cambios • la selección de la velocidad.
• Presión del embrague (sensación de cambios) • la torsión del motor.
• Presión de tuberı́a (sensación de cambios) • la velocidad del motor.
• Embrague del convertidor de torsión • la temperatura del fluido de la transmisión.
Además, el TCM recibe señales de entrada de • la posición del pedal del freno.
ciertos sensores relacionados con la transmisión. El • la temperatura de aceite del motor.
TCM también usa estas señales cuando determina la • la temperatura del motor.
estrategia de funcionamiento de la transmisión.
• la velocidad de la rueda ABS.
Usando todas esas señales de entrada, el TCM
La información es usada posteriormente por el TCM
puede determinar cuando el tiempo y las
para decidir qué patrón de cambios seleccionar y
condiciones son correctas para un cambio o cuando
para el manejo de energı́a de los cambios. Las
aplicar o liberar el embrague del convertidor de
válvulas electrohidráulicas del solenoide y los
torsión. Éste también determinará la presión
reguladores de presión controlan los cambios de
necesaria para optimizar la sensación de los
velocidad de la transmisión.
cambios. Para lograr esto, el TCM usa 6 solenoides
de control de presión y un solenoide de cambios Se usan cinco reguladores de presión y una válvula
para controlar el funcionamiento de la transmisión. solenoide para controlar el flujo directo del fluido
de la transmisión para seleccionar los embragues
Lo siguiente proporciona una breve descripción de
internos y controlar la presión del fluido en el
cada uno de los sensores y actuadores usados para
embrague. Se usa un regulador de presión por
controlar el funcionamiento de la transmisión.
separado exclusivamente para el control del
Módulo de control de la transmisión embrague del convertidor de torsión.
(TCM) y cuerpo de válvulas del control El TCM monitorea todas las entradas y salidas de la
principal transmisión para confirmar el funcionamiento
El TCM y el cuerpo de válvulas del control correcto del sistema. Si ocurre una falla, el TCM es
principal son una combinación de las unidades de capaz de efectuar la acción predeterminada. Le
control hidráulico y electrónico. Ambos módulos se informa al conductor el problema a través de la luz
instalan en la transmisión en el interior del cárter MIL de diagnóstico del tablero de instrumentos.
de la transmisión. El TCM se apagará si la temperatura del hardware
Módulo de control de la transmisión del TCM aumenta por encima de una temperatura
(TCM) predeterminada. Antes de apagarse, el TCM
registrará un código de falla y entrará al modo
El TCM para la transmisión se monta en la parte inicial mecánico flexible.
superior del cuerpo de válvulas del control principal.
El módulo de control para la transmisión se ha Solenoides
diseñado para funcionar correctamente en el entorno El módulo hidráulico contiene una válvula
en el cual se ubica el TCM. solenoide. La válvula solenoide se activa por medio
El TCM es activado y desactivado por el suministro del TCM y está abierta o cerrada. Se usa para
de encendido y se conecta al arnés de enlace de la cambiar la válvula de posición.
transmisión por medio de un conector de 16
terminales.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Estrategia de diagnóstico • Verifique para detectar artı́culos agregados que no
son de fábrica.
La localización, diagnóstico y corrección de fallas
de una transmisión automática controlada • Compruebe si los varillajes de cambios tienen el
electrónicamente se simplifica usando el método de ajuste correcto.
diagnóstico probado. Una de las cosas más • Compruebe los mensajes de BST y OASIS
importantes que se deben recordar es que hay un relacionados con el problema.
proceso definido a seguir.
NOTA: No tome atajos o asuma que ya se han
Diagnóstico
realizado las comprobaciones o ajustes importantes. • Realice los procedimientos de diagnóstico a bordo
Siga los procedimientos como están escritos para de llave en encendido/motor apagado (KOEO) y
evitar que se omitan componentes o pasos crı́ticos. de llave en encendido/motor funcionando
(KOER).
Para diagnosticar correctamente cualquier problema,
están disponibles las siguientes publicaciones: • Registre todos los códigos de falla (DTC).
• Primero repare todos los códigos que no son de la
• Manual de diagnóstico de emisiones y control del
transmisión.
tren motriz (PC/ED)
• Segundo, repare todos los códigos de la
• Mensajes OASIS
transmisión.
• Boletines técnicos de servicio (BTS)
• Borre todos los códigos continuos e intente
• Diagramas de cableado repetirlos.
Estas publicaciones le proporcionan la información • Repare todos los códigos continuos.
necesaria cuando diagnostique problemas de la
• Si solamente se obtienen códigos de aprobación,
transmisión.
vaya a Diagnóstico mediante la tabla de sı́ntomas
Use la tabla de flujo de diagnóstico como una guı́a en esta sección para información y diagnóstico.
y siga los pasos como se indica.
Siga la secuencia de diagnóstico para diagnosticar y
Inspección preliminar reparar el problema a la primera vez.
• Conozca y entienda el problema del cliente.
• Verifique el problema haciendo funcionar el
vehı́culo.
• Verifique los niveles y condición del fluido.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Diagrama de diagnóstico • Compruebe los ajustes del varillaje de cambios.
Antes de efectuar la prueba de flujo, se deben • Compruebe los mensajes OASIS y BTS respecto a
comprobar los siguientes conceptos: los problemas del vehı́culo.
• Conozca y entienda los problemas del cliente. • Realice las pruebas rápidas tanto KOER como
KOEO.
• Verifique el problema funcionando el vehı́culo.
• Registre todos los códigos.
• Compruebe el nivel y la condición del fluido.
• Compruebe que el módulo de control de la
• Compruebe si hay partes instaladas transmisión (TCM) esté en el nivel más reciente
incorrectamente y verifique su correcta de calibración.
instalación.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Inspección preliminar • Desaceleración por inercia
Los siguientes puntos deben verificarse antes de • Acoplamiento
empezar los procedimientos de diagnóstico: • Ruido y/o vibración — revise para detectar
dependencias, tanto dependencia de las rpm, como
Conozca y entienda el problema. dependencia de la velocidad del vehı́culo,
Para diagnosticar un problema correctamente, dependencia de los cambios, dependencia de las
primero entienda el problema o condición del velocidades, dependencia del rango o
cliente. El contacto con el cliente puede ser dependencia de la temperatura.
necesario para empezar a verificar el problema.
Entienda las condiciones, incluyendo cuando ocurre Comprobación del nivel y de la
el problema. Por ejemplo: condición del fluido
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Prueba de punto de cambio en 5. Presione el pedal del acelerador hasta el piso,
carretera mariposa completamente abierta (WOT). La
transmisión debe cambiar de 4ª a 3ª,
Herramientas especiales dependiendo de la velocidad del vehı́culo. El
embrague del convertidor de torsión (TCC)
Módulo de comunicación del
vehı́culo (VCM) y software del debe desacoplar y después volver a aplicar.
sistema de diagnóstico integrado 6. Con la transmisión en posición D y velocidad
(IDS) con el hardware por encima de 80 km/h (50 mph) y menos de
apropiado, o herramienta de
diagnóstico equivalente media aceleración, mueva la palanca de
velocidades de la posición D a la posición de 2ª
manual y quite la presión del pedal del
Esta prueba verifica que el sistema de control de acelerador. La transmisión deberá realizar el
cambios esté funcionando correctamente. cambio descendente a 2ª velocidad. Con el
vehı́culo permaneciendo en la posición de 2ª
1. Haga que el motor y la transmisión alcancen la manual, mueva la palanca de velocidades a la
temperatura normal de funcionamiento. posición de 1ª manual y quite la presión del
2. Haga funcionar el vehı́culo con el selector de la pedal del acelerador. La transmisión debe
transmisión en la posición D. cambiar hasta 1ª velocidad a velocidades por
3. Aplique el mı́nimo de acelerador y observe las debajo de aproximadamente 45-56 km/h (28-35
velocidades a las cuales ocurre el cambio mph).
ascendente y acople el convertidor de torsión. 7. Si la transmisión no cambia a una velocidad
Refiérase a la tabla de Velocidades de cambio mayor o a una velocidad menor o el TCC no se
en esta sección. aplica y se libera, refiérase a Diagnóstico
4. Con la transmisión en D, mueva la palanca mediante la tabla de sı́ntomas en esta sección.
selectora de rango a la posición de 3ª manual.
La transmisión debe cambiar a la 4ª velocidad.
Suelte el pedal del acelerador; debe producirse
el frenado con el motor.
Velocidades de cambio
NOTA: Los rangos de las velocidades de cambio son aproximados para todas las aplicaciones.
Para aplicaciones especı́ficas (motor, relación del eje, tamaño de la llanta y aplicación),
refiérase a la Guı́a de especificaciones de la transmisión automática.
Conduzca siempre el vehı́culo de manera segura de acuerdo a las condiciones de conducción y
obedezca las leyes de tránsito.
Posición de la
mariposa Cambio MPH Km/H
Aceleración ligera 1-2 9 14
Aproximadamente 30% 2-3 16 26
Desplazamiento del pedal 3-4 24 39
4-5 32 51
5-6 40 64
Mariposa cerrada 6-5 29 47
5-4 24 39
4-3 20 32
3-2 7 11
2-1 4 6
Posición de la
mariposa Cambio MPH Km/H
Completamente abierta 1-2 30 48
Mariposa (WOT) 2-3 56 90
3-4 80 138
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Diagnóstico del convertidor de • Lleve a cabo las rutinas de diagnóstico.
torsión Refiérase a Diagnóstico mediante la tabla de
sı́ntomas en esta sección.
Herramientas especiales — Use el diagnóstico por sı́ntoma para
Módulo de comunicación del localizar la rutina adecuada que describa
vehı́culo (VCM) y software del mejor el(los) sı́ntoma(s). La rutina
sistema de diagnóstico integrado enumerará todos los componentes posibles
(IDS) que pueden ocasionar o contribuir al
con el hardware apropiado o
herramienta de diagnóstico sı́ntoma. Compruebe cada componente
equivalente. listado; diagnostique y repare según sea
necesario antes de cambiar el convertidor
Antes de la instalación de un convertidor de torsión, de torsión.
deberán haberse seguido todos los procedimientos Prueba de funcionamiento del
de diagnóstico. Esto es para evitar el reemplazo convertidor de torsión
innecesario de convertidores de torsión en buenas
La prueba de operación del convertidor de torsión
condiciones. Sólo después de una evaluación
verifica que el sistema de control del embrague del
completa del diagnóstico puede tomarse la decisión
convertidor de torsión (TCC) y el convertidor de
para instalar un convertidor de torsión nuevo.
torsión están funcionando correctamente.
Empiece con los procedimientos de diagnóstico
1. Realice la prueba rápida con la herramienta de
normales de la siguiente manera:
diagnóstico. Refiérase a Manual de diagnóstico
1. Inspección preliminar. de emisiones y control del tren motriz (PC/ED).
2. Conozca y entienda el problema del cliente. Compruebe si se presentan DTC.
3. Verifique la condición — lleve a cabo la prueba 2. Conecte la herramienta de diagnóstico al
operativa del convertidor de torsión. vehı́culo.
4. Lleve a cabo los procedimientos de diagnóstico. 3. Haga que el motor funcione a una temperatura
normal de funcionamiento conduciendo el
• Lleve a cabo los diagnósticos a bordo. vehı́culo a velocidades de carretera por
Refiérase a Diagnóstico en esta sección. aproximadamente 15 minutos en posición D.
— Repare primero todos los DTC no 4. Después de alcanzar la temperatura normal de
relacionados con la transmisión. operación, mantenga una velocidad constante de
— Repare todos los DTC relacionados con la unos 56 km/h (35 mph) en 5ª velocidad por 10
transmisión. segundos.
— Repita el diagnóstico a bordo para 5. Suelte el pedal del acelerador y monitoree el
verificar la reparación. voltaje de TP de la herramienta de diagnóstico
• Lleve a cabo la prueba de velocidad de paro. a aproximadamente 1.25 voltios o 30% de la
Refiérase a Procedimientos especiales de carrera.
comprobación en esta sección. 6. Monitoree la PID del TCC y de la velocidad
del motor. El TCC debe liberar y las rpm del
motor deben aumentar antes de producirse el
cambio 5ª - 4ª.
NOTA: Lo siguiente es una lista de problemas
comunes del vehı́culo que se han diagnosticado mal
como sacudida del TCC. Para diagnóstico de los
siguientes elementos refiérase a las secciones
apropiadas del Manual de taller y e Manual de
diagnóstico de emisiones y control del tren motriz
(PC/ED).
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Inspección visual Comprobación de varillaje de cambios
Una inspección visual identificará modificaciones o Compruebe si hay algún ajuste incorrecto en el
adiciones al sistema de operación del vehı́culo que varillaje de cambios haciendo coincidir las
pueden afectar el diagnóstico. Inspeccione el detenciones de la palanca de velocidades con
vehı́culo para detectar dispositivos agregados que no aquellas de la palanca manual en la transmisión. Si
son de fábrica Ford tales como: corresponden, el desajuste está en el indicador. No
ajuste el varillaje de cambios.
• Dispositivos electrónicos agregados:
Una fuga hidráulica en la válvula de control manual
— aire acondicionado puede causar retardos en los acoplamientos y/o
— generador (alternador) deslizamiento mientras funciona si el varillaje no
— turbo del motor está ajustado correctamente. Refiérase a la
Sección 307-05 para un ajuste del varillaje de
— teléfono celular cambios.
— control de crucero
Verificación de los BTS y OASIS
— radio CB
Refiérase a todos los boletines técnicos de servicio
— reforzador lineal (BTS) y mensajes de OASIS relacionados con los
— señal de alarma de respaldo problemas de transmisión y siga el procedimiento
— computadora según se describe.
• Modificación del vehı́culo: Realización del diagnóstico a bordo
Si no se instalan correctamente estos artı́culos, (KOEO, KOER)
afectarán la función del módulo de control del tren Después de una prueba de manejo, con el vehı́culo
motriz (PCM), del módulo de control de la caliente y antes de desconectar algún conector,
transmisión (PCM) o de la transmisión. Ponga realice la prueba rápida usando la herramienta de
especial atención a los empalmes de cableado diagnóstico. Refiérase a Manual de diagnóstico de
agregados en el arnés del PCM o el arnés de emisiones y control del tren motriz (PC/ED).
cableado de la transmisión, al tamaño anormal de la
llanta o a los cambios de la relación del eje.
• Fugas; refiérase a Inspección de fugas en esta
sección.
• Corrija los ajustes del varillaje; refiérase a la
Sección 307-05.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Diagnóstico Diagnóstico a bordo con herramienta de
diagnóstico
Herramientas especiales NOTA: Para instrucción detallada y otros métodos
Módulo de comunicación del de diagnóstico usando la herramienta de diagnóstico,
vehı́culo (VCM) y software del refiérase al Manual del probador de herramienta de
sistema de diagnóstico integrado diagnóstico y al Manual de diagnóstico de
(IDS) emisiones y control del tren motriz (PC/ED). Estas
con el hardware apropiado o
herramienta de diagnóstico pruebas rápidas se deben usar para diagnosticar el
equivalente. módulo de control del tren motriz (PCM) y se debe
llevar a cabo en orden.
Medidor automotriz 73 III • Prueba rápida 1.0 — Inspección visual
105-R0057 o equivalente
• Prueba rápida 2.0 — Preparación
• Prueba rápida 3.0 — Llave en encendido, motor
apagado (KOEO)
• Prueba rápida 4.0 — Memoria continua
• Prueba rápida 5.0 — Llave en encendido, motor
El diagnóstico de una transmisión automática funcionando (KOER)
controlada electrónicamente se simplifica usando los
siguientes procedimientos. Una de las cosas más • Modo de prueba especial
importantes que se deben recordar es que hay un — Prueba de sacudida
proceso definido a seguir. No tome atajos ni — Modo de prueba de salida
suponga que ya se hicieron las revisiones o ajustes
• Modo de reanudación del PCM
crı́ticos. Siga los procedimientos como están escritos
para evitar que se omitan componentes o pasos • Borrado de los DTC
crı́ticos. Al seguir la secuencia del diagnóstico, el • Ciclo de conducción del OBD II
técnico será capaz de diagnosticar y reparar el
problema la primera vez. Otras caracterı́sticas de la herramienta
de diagnóstico
Para más información sobre otras caracterı́sticas de
la prueba de diagnóstico utilizando la herramienta
de diagnóstico, refiérase al Manual de diagnóstico
de emisiones y control del tren motriz (PC/ED).
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Modo de control de rendimiento • Seleccione el menú ‘‘Vehicle and Engine
(OSC) Selection’’ (selección de motor y vehı́culo).
• Seleccione el vehı́culo y motor apropiados.
Diagnóstico a bordo
• Seleccione ‘‘Diagnostic Data Link’’ (enlace de
Modo de control de rendimiento (OSC) datos de diagnóstico).
El control de estado de salida (OSC) permite al • Seleccione ‘‘Powertrain Control Module’’
técnico tomar control de determinados parámetros (módulo de control del tren motriz).
para hacer funcionar la transmisión. • Seleccione ‘‘Diagnostic Test Mode’’ (modo de
Por ejemplo, el OSC permite al técnico cambiar la prueba de diagnóstico).
transmisión solamente cuando ordene un cambio de • Seleccione ‘‘KOEO On-Demand Self Test and
engranes. Si el técnico ordena la 1ª velocidad en el KOER On-Demand Self Test’’ (prueba de
OSC, la transmisión permanecerá en 1ª velocidad autodiagnóstico en demanda KOEO y prueba de
hasta que el técnico ordene la siguiente velocidad. autodiagnóstico en demanda KOER).
Otro ejemplo de las caracterı́sticas de OSC es que • Realice las pruebas y registre los DTC continuos.
un técnico puede ordenar encender o apagar al
• Repare todos los DTC que no son de la
convertidor de torsión para comprobar la operación.
transmisión.
Este OSC de la transmisión tiene un modo de
• Repare todos los DTC del VSS y del sensor TR
operación; DRIVE. Este modo tiene un juego único
digital.
de requerimientos de operación que un técnico debe
cumplir antes de permitı́rsele operar el convertidor • Asegúrese que los sensores OSS y el TR digital
de torsión o seleccionar velocidades. estén en estado de funcionamiento.
NOTA: Para operar el OSC el sensor digital de • Seleccione ‘‘Active Command Mode’’ (modo de
rango de la transmisión (TR) y el sensor de comando activo).
velocidad de la flecha de salida (OSS) deben estar • Seleccione ‘‘Output State Control’’ (control de
funcionando. No pueden estar presentes códigos de estado de salida).
diagnóstico de falla (DTC) relacionados con el
• Seleccione ‘‘Trans - Drive Mode’’ (Transmisión
sensor digital TR ni con el OSS.
— Modo de Drive).
• Deben cumplirse los requisitos del vehı́culo al
enviar un valor OSC. Refiérase a los OSC — Transmisión en modo de Drive
requerimientos del vehı́culo para cada prueba. El OSC proporciona las siguientes funciones de
• Si no se cumplen los requerimientos del vehı́culo modo de Drive:
cuando se envı́a el valor de OSC, aparecerá • GEAR — Permite cambios ascendentes y
ERROR MESSAGE. Se ha suspendido el OSC y descendentes.
debe reiniciarse.
• TCC — Acopla o desacopla el embrague del
• Si después de que el valor enviado es sustituido, convertidor de torsión (TCC).
los requerimientos del vehı́culo ya no se cumplen,
el módulo de control del tren motriz (PCM) GEAR en el modo de Drive
cancelará el valor OSC y reanudará las El modo de Drive permite al técnico elegir las
operaciones normales. No se enviará un mensaje siguientes opciones:
de error.
• 1 - El TCM selecciona 1ª velocidad.
• El valor XXX del OSC puede enviarse en
cualquier momento para cancelar el OSC. • 2 - El TCM selecciona 2ª velocidad.
• 3 - El TCM selecciona 3ª velocidad.
Procedimientos de OSC
• 4 - El TCM selecciona 4ª velocidad.
• Realice una inspección visual y prepare el • 5 - El TCM selecciona 5ª velocidad.
vehı́culo según sea necesario.
• 6 - El TCM selecciona 6ª velocidad.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Tabla de identificación de parámetros
de diagnóstico (PID)
Herramientas especiales
Módulo de comunicación del
vehı́culo (VCM) y software del
sistema de diagnóstico integrado
(IDS)
con el hardware apropiado o
herramienta de diagnóstico
equivalente.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Prueba en carretera de la transmisión 7. Repita los pasos 4 a 6 por lo menos cinco
veces.
Material
8. Realice la prueba rápida y registre los DTC
Ref. Especificación continuos.
Fluido para transmisión MERCON SP • Si los DTC aún están presentes, refiérase a
automática MERCON la Tabla de códigos de diagnóstico de falla.
SP
XT-6-QSP (EE.UU.); Repare primero todos los DTC que no estén
CXT-6-LSP12 (Canadá) relacionados con la transmisión ya que
puedan afectar directamente el
NOTA: Conduzca siempre el vehı́culo de manera
funcionamiento de la transmisión. Repita la
segura de acuerdo a las condiciones de conducción
prueba rápida y la prueba en carretera para
y obedezca las leyes de tránsito.
verificar la corrección. Borre los DTC, lleve
NOTA: La prueba en carretera de la transmisión a cabo la prueba en carretera y repita la
debe seguirse exactamente. Las fallas deben ocurrir prueba rápida después de completar la
4 veces consecutivas para que se fije un código de reparación en el DTC.
diagnóstico de falla (DTC) de error de cambio y 5
• Si la prueba continua pasa y el problema
veces consecutivas para que se fije un código
todavı́a está presente, refiérase a Diagnóstico
continuo del embrague del convertidor de torsión
mediante la tabla de sı́ntomas en esta
(TCC).
sección, mensajes de OASIS y BTS para
NOTA: Al realizar la prueba en carretera de la los problemas.
transmisión, refiérase a la tabla de aplicación del
solenoide para corregir el funcionamiento del Después del diagnóstico a bordo
solenoide. NOTA: El arnés del cableado del vehı́culo, el
Después de realizar la prueba rápida, use la prueba módulo de control del tren motriz (PCM) y los
cı́clica de mando de la transmisión para la revisión sensores que no son de la transmisión pueden
de los códigos continuos. afectar el funcionamiento de la transmisión. Repare
primero estos problemas.
1. Registre y después borre los códigos de la
prueba rápida. Después que se completen los procedimientos de
diagnóstico a bordo, repare todos los DTC.
2. Caliente el motor a la temperatura normal de
funcionamiento.
3. Asegúrese que el nivel del fluido de la
transmisión esté correcto.
4. Con la transmisión en DRIVE, acelere
moderadamente desde alto hasta 80 km/h (50
mph). Esto permite que la transmisión cambie a
6ª velocidad. Mantenga la velocidad y el
acelerador abierto estable por un mı́nimo de 15
segundos.
5. Con la transmisión en la 6ª velocidad y
manteniendo la velocidad y la abertura de la
mariposa constantes, aplique y libere el freno
levemente para hacer funcionar las luces del
freno. Después, mantenga la velocidad y el
acelerador constantes por un mı́nimo de 5
segundos.
6. Frene hasta detenerse y permanezca parado
durante un mı́nimo de 20 segundos.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Tablas de códigos de diagnóstico de El modo inicial es una condición por defecto para
falla (DTC) proteger el motor y la transmisión cuando ocurre
una falla. El modo inicial depende de la velocidad
Herramientas especiales actual en que el vehı́culo estaba cuando ocurrió la
falla.
Módulo de comunicación del
vehı́culo (VCM) y software del • Para velocidades 1-3 el modo inicial por defecto
sistema de diagnóstico integrado será la 3ª velocidad.
(IDS)
con el hardware apropiado o • Para velocidades 4-6 el modo inicial por defecto
herramienta de diagnóstico será la 5ª velocidad.
equivalente.
La velocidad de modo inicial se mantendrá hasta
que el vehı́culo se coloque en R, P o se arranque
Usando una herramienta de diagnóstico para
nuevamente el vehı́culo. Después de esta(s)
recuperar los códigos de diagnóstico de falla (DTC),
acción(es) el vehı́culo irá al modo inicial por
empezando y corrigiendo todos los DTC no
defecto de 3ª velocidad.
relacionados con la transmisión. Inicie con los
códigos U-DTC (códigos de enlace de
comunicación) después repare cualquier DTC
relacionado con la transmisión.
Tabla de códigos de diagnóstico de falla
DTC de
cinco
dı́gitos Componente Descripción Condición Sı́ntoma Medidas a tomar
P0218 TFT Condición de El TCM ha • Programa Efectúe el
sobrecalentamiento detectado que un agresivo de diagnóstico normal
del fluido de la TFT ha excedido bloqueo para una condición
transmisión. su temperatura de de
ajuste. sobrecalentamiento.
Refiérase a
Diagnóstico
mediante la tabla
de sı́ntomas en esta
sección.
P0562 Baterı́a Bajo voltaje en El TCM ha • No hay estrategia Monitoree la
el sistema. detectado un nivel adaptable identificación de
de voltaje inferior • No hay estrategia parámetros (PID)
al voltaje mı́nimo de apropiada para
para hacer autoaprendizaje validar que haya un
funcionar los • Puede encender error presente.
solenoides. la MIL Refiérase a Tabla
Mantiene el estado • Modo de inicio de identificación de
del solenoide de mecánico — por parámetros de
corriente. defecto a 3ª o 5ª diagnóstico (PID)
velocidad en esta sección y a
• Voltaje de la Manual de
baterı́a abajo de diagnóstico de
9 voltios emisiones y control
• Encenderá la del tren motriz
TCIL (PC/ED).
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Esquemas de conectores de la
transmisión
Conector del arnés de la transmisión del vehı́culo
N° de
terminal Circuito Función del circuito
1 — SIN USO
2 — CAN bajo
3 — SIN USO
4 — SIN USO
5 — SIN USO
6 — CAN alto
7 — SIN USO
8 — SIN USO
9 — Terminal 15 (Encendido)
10 — Señal de
Estacionamiento/neutral (al
PCM TRSW-PN T-19)
11 — SIN USO
12 — SIN USO
13 — Terminal 31 (Tierra)
14 — Terminal 30 (Voltaje de la
baterı́a)
15 — SIN USO
16 — Terminal 31 (Tierra)
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Procedimientos especiales de PRECAUCIÓN: No mantenga la
comprobación mariposa completamente abierta (WOT) en
Las pruebas especiales están diseñadas para ayudar ningún rango de engrane por más de 5
al técnico a diagnosticar las partes hidráulicas y segundos ya que podrı́an ocurrir daños a la
mecánicas de la transmisión. transmisión.
Presione el pedal del acelerador hacia el piso
Verificación de velocidad en marcha (WOT) en cada rango. Registre las rpm
mı́nima del motor alcanzadas en cada rango. Las velocidades de
Refiérase a Manual de diagnóstico de emisiones y paro deben estar en el rango apropiado.
control del tren motriz (PC/ED) para diagnosticar y
comprobar el sistema de control de marcha mı́nima. Velocidad de paro
Motor Mı́n. Máx
Prueba de velocidad de paro
4.6L 2373 2778
ADVERTENCIA: Aplique firmemente los
frenos de servicio y de estacionamiento mientras
realiza cada prueba de paro. Si las velocidades de paro fueron demasiado altas,
refiérase a la siguiente Tabla de diagnóstico de
NOTA: La prueba de paro sólo debe realizarse velocidad de paro. Si las velocidades de paro fueron
cuando el motor y la transmisión estén en demasiado bajas, compruebe la afinación del motor.
temperaturas de funcionamiento. Si el motor está bien, desmonte el convertidor de
La prueba de velocidad al freno comprueba el torsión y verifique el embrague del convertidor de
funcionamiento de los siguientes componentes: torsión del reactor unidireccional para detectar
patinaje.
• Embrague unidireccional del convertidor de
torsión
• Embrague hacia adelante
• Embrague de reversa
• Embrague de directa
• Problemas de manejabilidad del motor
1. Conecte un tacómetro al motor.
2. Después de probar cada uno de los siguientes
rangos, D, 3, 2, 1 y reversa, mueva la palanca
selectora de rango de la transmisión a neutral y
ponga a funcionar el motor durante cerca de 15
segundos para permitir que se enfrı́e el
convertidor de torsión antes de probar el
siguiente rango.
3. PRECAUCIÓN: Si las rpm del motor
registradas por el tacómetro exceden las rpm
especificadas, libere el pedal del acelerador
inmediatamente. Se indica el deslizamiento
del embrague.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Inspección de fugas Fuga del fluido en el área del
convertidor de torsión
Herramientas especiales La fuga en la parte delantera de la transmisión, de
Luz UV de 100W/12 Voltios acuerdo a la evidencia del fluido alrededor de la
DC carcasa del convertidor de torsión parte de la caja,
164-R0751 o equivalente puede tener diversos orı́genes. Con una observación
cuidadosa es posible, en muchos casos, precisar la
fuente de la fuga antes de retirar la transmisión del
vehı́culo. Las trayectorias que toma el fluido para
llegar a la parte inferior de la carcasa del
convertidor de torsión se muestran en la ilustración.
Material Los 6 números en la ilustración corresponden a los
Ref. Especificación 6 pasos de la ruta de flujo.
Fluido para transmisión MERCON SP
automática MERCON
SP
XT-6-QSP (EE.UU.);
CXT-6-LSP12 (Canadá)
Tinte para transmisión —
automática/dirección
hidráulica
164-R3701 o su
equivalente
La transmisión tiene las siguientes partes para evitar
la fuga externa del fluido:
• Juntas
• Sellos tipo labio Trayectoria de Origen
• Sellos de anillo O fuga Sı́ntoma posible
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Enfriador del fluido de la transmisión Cuando haya ocurrido desgaste o daño interno a la
transmisión o se puedan haber introducido partı́culas
PRECAUCIÓN: Siempre que se ha de metal, material del plato del embrague o material
desensamblado la transmisión para instalar de la banda al convertidor de torsión y al enfriador
partes nuevas, se debe limpiar y retrolavar el del fluido de la transmisión. Estos contaminantes
enfriador del fluido de la transmisión y las son una causa importante de problemas recurrentes
tuberı́as del enfriador del fluido de la de la transmisión y se deben retirar del sistema
transmisión. Use un limpiador para convertidor antes de poner de nuevo la transmisión en uso.
de torsión/enfriador de aceite.
NOTA: La limpieza y el retrolavado del sistema de
enfriamiento del fluido de la transmisión junto con
todos los procedimientos de limpieza e inspección
normales durante el desensamble y reensamble
evitarán la entrada de contaminantes en la
transmisión, provocando una reparación repetida.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Diagnóstico mediante la tabla de 4. NOTA: No todos los problemas y condiciones
sı́ntomas con los componentes eléctricos establecerán un
código de falla (DTC). Tome en cuenta que los
Herramientas especiales componentes enumerados pueden ser la causa.
Verifique el funcionamiento correcto de estos
Módulo de comunicación del
vehı́culo (VCM) y software del componentes antes de proceder a Rutina
sistema de diagnóstico integrado hidráulica/mecánica enumerada.
(IDS) NOTA: Cuando se ha desconectado la baterı́a o
con el hardware apropiado o
herramienta de diagnóstico se ha instalado una baterı́a nueva, pueden
equivalente. perderse ciertos parámetros de funcionamiento
de la transmisión. El módulo de control de la
El diagnóstico por sı́ntoma le proporciona al técnico transmisión (TCM) debe volver a aprender
la información de diagnóstico y la orientación y estos parámetros. Durante este proceso de
sugiere posibles componentes, usando el sı́ntoma aprendizaje sentirá cambios ligeramente firmes,
como punto de partida. Todas las rutinas cambios adelantados o retardados. Este
comienzan con cualquier componente eléctrico funcionamiento se considera normal y no
potencial que pudiera ocasionar o contribuir al afectará el funcionamiento de la transmisión.
sı́ntoma descrito. Las rutinas enumeran entonces El funcionamiento normal regresará una vez
todos los posibles componentes, hidráulicos o que estos parámetros sean almacenados por el
mecánicos que podrı́an ocasionar o contribuir al TCM.
sı́ntoma descrito. Empiece con las rutinas, si está indicado. Siga
los enunciados de referencia o acción requerida.
Diagnóstico mediante direcciones de la Realice siempre las pruebas de diagnóstico a
tabla de sı́ntomas bordo según sea necesario. Nunca omita pasos.
1. Usando el Diagnóstico mediante la tabla de Repare según sea necesario. Si continúa el
sı́ntomas, seleccione la condición que mejor problema después del diagnóstico eléctrico,
describa el problema. entonces proceda a la rutina hidráulica y/o
2. Refiérase a la rutina indicada en la Tabla de mecánica indicada.
diagnósticos mediante la tabla de sı́ntomas. 5. La lista contiene sólo los componentes
3. Siempre empiece el diagnóstico de un sı́ntoma hidráulicos o mecánicos posibles que pudieran
con: ocasionar o contribuir al problema. Estos
componentes se enumeran en la secuencia de
1 Inspecciones preliminares. desmontaje y por las causas más probables.
2 Verificaciones de la condición. Deben inspeccionarse todos los componentes
3 Revisión de los niveles de fluido. listados para asegurar que las reparaciones están
completas.
4 Llevando a cabo otros procedimientos como
se ha indicado.
Diagnóstico mediante la tabla de sı́ntomas.
Tı́tulo Rutinas
Problemas de acoplamiento
No avanza en D 201
Sin reversa 202
Reversa áspera 203
Embrague hacia adelante áspero 204
Reversa retardada/suave 205
Hacia adelante retardado/suave 206
Problemas de cambios: No hay 1ª velocidad en Drive, se acopla en una velocidad más alta
Componente posible Referencia/acción
215 — RUTINA
Sistema de control del tren motriz
• Entradas/salidas eléctricas del PCM, TCM, arneses del • Realice las pruebas de diagnóstico a bordo. Repare
cableado externo del vehı́culo según sea necesario. Borre los DTC. Efectúe la
prueba en carretera y efectúe nuevamente la prueba
del diagnóstico a bordo.
Velocidad incorrecta
• Falla de mecatrónica • Determine en qué velocidad está la transmisión.
Refiérase a las Tablas de aplicación del embrague y
solenoide en esta sección.
Problemas del funcionamiento del embrague del convertidor de torsión: Siempre aplicado/el vehı́culo
se para
Componente posible Referencia/acción
242 — RUTINA
Fluido
• Condición del fluido • Efectúe la comprobación del nivel del fluido en
Inspección preliminar en esta sección.
Mecatrónica
• Solenoide de cambio TCC (VFS-6) defectuoso • Instale un ensamble Mechatronic nuevo. Refiérase a
Ensamble Mechatronic en esta sección.
• Tornillos del ensamble Mechatronic — no apretados • Apriete a la especificación.
de acuerdo a las especificaciones.
• Unidad mecatrónica contaminada, solenoide(s) • Inspeccione para detectar daño. Si está dañado, instale
dañado(s), atorado(s) u orificio dañado. Válvula un nuevo ensamble Mechatronic. Refiérase a
manual dañada, atorada o diámetro interior dañado Ensamble Mechatronic en esta sección.
Módulo de control del tren motriz
• Entradas/salidas eléctricas del sistema de control del • Realice las pruebas de diagnóstico a bordo. Repare
tren motriz, TCM, arneses de cableado del vehı́culo, según sea necesario. Borre los DTC, pruebe en
solenoide del embrague del convertidor de torsión carretera y efectúe nuevamente la prueba de
(TCC), sensor de temperatura del fluido de la diagnóstico a bordo.
transmisión (TFT)
Convertidor de torsión
• Componentes del convertidor de torsión • Desmonte la transmisión. Inspeccione para detectar
daños. Instale un convertidor de torsión nuevo o
remanufacturado. Refiérase a Transmisión —
Tracción en las cuatro ruedas (4WD) o Transmisión
— Propulsión trasera (RWD) en esta sección.
El motor no gira
Componente posible Referencia/acción
255 — RUTINA
Sistema del cable externo de la palanca selectora
• Sistema del cable — dañado, mal alineado • Inspeccione y repare según sea necesario. Refiérase a
la Sección 307-05.
Sistema de control del tren motriz
• Entradas/salidas eléctricas, TCM, arneses de cableado • Realice las pruebas de diagnóstico a bordo. Refiérase
del vehı́culo, sistema de arranque del motor, sensor a Manual de diagnóstico de emisiones y control del
TR tren motriz (PC/ED), para diagnosticar y comprobar
los componentes del motor. Compruebe las PID para
las posiciones de estacionamiento y neutral de TR.
Repare según sea necesario. Borre los DTC, efectúe
la prueba en carretera y efectúe la prueba de
diagnóstico a bordo nuevamente.
Convertidor de torsión
• Plato flexible — dañado • Inspeccione para detectar daño. Repare según sea
necesario.
Motor de arranque del vehı́culo
• Problemas del sistema del motor de arranque • Inspeccione y repare según sea necesario. Refiérase a
la Sección 303-06.
Conjunto del sensor de TR
• Conjunto de TR — dañado • Inspeccione y repare según sea necesario.
Conjunto de la bomba de fluido
• Partes internas forzadas • Inspeccione para detectar daño. Repare según sea
necesario.
Sobrecalentamiento de la transmisión
Componente posible Referencia/acción
257 — RUTINA
Fluido
• Nivel incorrecto • Verifique el nivel del fluido. Ajuste el fluido al nivel
correcto. Refiérase a Inspección preliminar.
• Condición del fluido • Realice la comprobación de nivel de fluido. Refiérase
a Inspección preliminar en esta sección.
Sistema de control del tren motriz
• Entradas/salidas eléctricas, TCM, arneses de cableado • Realice las pruebas de diagnóstico a bordo. Refiérase
del vehı́culo, solenoide TCC a Manual de diagnóstico de emisiones y control del
tren motriz (PC/ED), para diagnosticar y comprobar
los componentes del motor. Compruebe las PID para
las posiciones de estacionamiento y neutral de TR.
Repare según sea necesario. Borre los DTC, pruebe
en carretera y efectúe nuevamente la prueba de
diagnóstico a bordo.
El convertidor de torsión no se acopla
• Convertidor de torsión • Instale un convertidor de torsión nuevo.
Ventilación de la carcasa dañada
• Conjunto de la carcasa de la transmisión • Inspeccione para detectar daño. Si está dañado, repare
según sea necesario.
Otros
• Restricción en el sistema de enfriamiento • Verifique la eficiencia del sistema de enfriamiento de
la transmisión. Refiérase a la Sección 307-02 para los
procedimientos de diagnóstico del sistema de
enfriamiento de la transmisión automática.
• Excesiva carga de remolque • Refiérase al Manual del propietario para las
especificaciones sobre arrastre de remolque.
• Protector contra el calor del vehı́culo — faltante o • Inspeccione para detectar daño. Si está dañado, repare
dañado según sea necesario.
• El flujo de aire del vehı́culo está restringido • Inspeccione para detectar daño. Si está dañado, repare
según sea necesario.
PROCEDIMIENTOS GENERALES
Enfriador del fluido de la transmisión 3. NOTA: Deben conectarse mangueras de hule a
— Retrolavado y limpieza los extremos de los tubos del enfriador de
fluido, para facilitar su conexión al limpiador.
Material Conecte las tuberı́as de presión del limpiador y
de retorno apropiadamente.
Ref. Especificación
1 Conecte la tuberı́a de presión al tubo de
Fluido para transmisión MERCON SP
automática MERCON entrada del enfriador de fluido.
SP 2 Conecte la tuberı́a de retorno al tubo de
XT-6-QSP (EE.UU.); salida del enfriador de fluido.
CXT-6-LSP12 (Canadá)
3 Coloque el extremo de salida de la tuberı́a
PRECAUCIÓN: Cuando ocurre un daño de retorno en el depósito del tanque de
interno en la transmisión, las partı́culas de metal fluido.
y el material del plato del embrague pueden
viajar al convertidor de torsión y al enfriador del 4. NOTA: Encender y apagar la bomba de fluido
fluido de la transmisión. Estos contaminantes ayudará a retirar los contaminantes en el
son una causa principal de la recurrencia de sistema del enfriador.
problemas de la transmisión. Para evitar Encienda las bombas de fluido. Permita circular
problemas posteriores, elimine estos al solvente un mı́nimo de 5 minutos.
contaminantes de las tuberı́as del enfriador e
instale un enfriador nuevo antes de usar la 5. Apague la bomba de fluido.
transmisión.
6. Desconecte la tuberı́a de presión del limpiador
PRECAUCIÓN: No intente instalar un en el tubo del enfriador de fluido.
filtro de fluido de la transmisión en este vehı́culo,
podrı́a ocurrir un daño al sistema de 7. Usando aire comprimido, sopletee a través del
enfriamiento o a la transmisión. tubo de entrada del enfriador del fluido hasta
que se haya retirado todo el fluido.
1. Instale un enfriador del fluido de la transmisión
nuevo si se nota alguna fuga de fluido o una 8. Desmonte las mangueras de hule de la tuberı́a
falla metálica importante. del enfriador de fluido.
PROCEDIMIENTOS GENERALES
Vaciado y llenado del fluido de la Drenado
transmisión
1. Con el vehı́culo en NEUTRAL, colóquelo en
Herramientas especiales una rampa. Para más información, refiérase a la
Sección 100-02.
Módulo de comunicación del
vehı́culo (VCM) y software del 2. NOTA: Puede ocurrir una fuga de fluido al
sistema de diagnóstico integrado
(IDS) con el hardware retirar el tapón de llenado del fluido.
apropiado, o herramienta de Retire el conjunto de indicador de nivel de
diagnóstico equivalente fluido tapón de llenado de fluido localizado en
el lado del pasajero de la parte delantera de la
caja de la transmisión. La remoción del tapón
Tubo de llenado de fluido de la aliviará cualquier vacı́o que pudiera haberse
transmisión
307-570 generado en la transmisión. Esto ayudará para
permitir que el cárter de aceite sea desmontado
fácilmente cuando se retiren los tornillos.
Evacuador/inyector de fluido de
transportador
307-D465 o su equivalente
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON SP
automática MERCON
SP
XT-6-QSP (EE.UU.);
CXT-6-LSP12 (Canadá)
PROCEDIMIENTOS GENERALES
Comprobación del nivel del fluido de 1. Con el motor encendido, coloque la palanca
la transmisión selectora de la transmisión en cada posición de
velocidad y manténgala aproximadamente 5
segundos. Coloque la palanca selectora de la
Herramientas especiales
transmisión en PARK.
Módulo de comunicación del
vehı́culo (VCM) y software del 2. Con el motor en marcha mı́nima (600-750 rpm)
sistema de diagnóstico integrado en PARK, colóquelo en una rampa. Para más
(IDS) con el hardware
apropiado, o herramienta de información, refiérase a la Sección 100-02.
diagnóstico equivalente
3. Retire el conjunto de indicador de nivel de
fluido del tapón de llenado de fluido, localizado
en el lado del pasajero de la parte delantera de
Material la caja de la transmisión.
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON SP
automática MERCON
SP
XT-6-QSP (EE.UU.);
CXT-6-LSP12 (Canadá)
PROCEDIMIENTOS GENERALES
Convertidor de torsión
PROCEDIMIENTOS GENERALES
Inspección de contaminación del 3. NOTA: El fluido de llenado de fábrica es rojo.
convertidor de torsión Observe el color y el olor del fluido. El fluido
debe ser rojo, no café ni negro. El olor puede
Material indicar una condición de sobrecalentamiento
como una falla de embrague o de banda.
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON SP 4. Examine la mancha en el pañuelo para detectar
automática MERCON la evidencia de partı́culas (de cualquier clase).
SP
XT-6-QSP (EE.UU.); Examine el indicador de nivel de fluido para
CXT-6-LSP12 (Canadá) detectar signos de anticongelante (goma o
barniz). Si hay partı́culas presentes en el
PRECAUCIÓN: No use limpiadores base fluido, se debe instalar un nuevo convertidor de
agua o destilados minerales para limpiar o lavar torsión.
el convertidor de torsión o puede causar daño a
la transmisión. Use sólo fluido limpio de 5. Si no hay evidencia de partı́culas o
transmisión automática diseñado para la contaminación presente, vacı́o el resto del fluido
transmisión y convertidor que reciben servicio. de transmisión del convertidor de torsión.
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON SP
automática MERCON
SP
XT-6-QSP (EE.UU.);
CXT-6-LSP12 (Canadá)
Desmontaje
Desmontaje
Instalación
Herramientas especiales
Instalador, sello de fluido de la
carcasa de extensión de la
transmisión
307-560
Martillo deslizable
100-001 (T50T-100-A)
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON SP
automática MERCON
SP
XT-6-QSP (EE.UU.);
CXT-6-LSP12 (Canadá)
Desmontaje
Vehı́culos RWD
Herramientas especiales
Instalador, sello de fluido de la
flecha de cambio
307-559
Desmontaje
Instalación
DESMONTAJE
Transmisión — Tracción en las
cuatro ruedas (4WD)
Herramientas especiales
Retenedor, convertidor de
torsión
307-346 (T97T-7902-A)
6. ADVERTENCIA: Asegure la
transmisión al gato de la transmisión con
una cadena de seguridad. Si no se respeta
esta advertencia se pueden producir lesiones.
Coloque un gato de transmisión adecuado a la
transmisión. Sujete en forma segura con correas
la transmisión al gato.
3. NOTA: Si es necesario el desensamble de la
transmisión o la instalación de una nueva
transmisión, se necesitará vaciar el fluido de la
transmisión.
Retire el cárter de fluido de la transmisión y
permita que se vacı́e el fluido.
24. Retire la tuerca del soporte del tubo del 27. PRECAUCIÓN: No jale el arnés de
enfriador de fluido de la transmisión y haga a cableado para desconectar el conector o se
un lado el soporte y las tuberı́as. puede originar un daño en el conector.
Desconecte el arnés eléctrico principal de la
transmisión girando el casquillo exterior y
jalando el conector.
DESMONTAJE
Transmisión — Propulsión trasera
(RWD)
Herramientas especiales
Retenedor, convertidor de
torsión
307-346 (T97T-7902-A)
20. NOTA: Asegúrese que el gato de la 23. Quite los 2 tornillos del aislador de la
transmisión haga contacto en las nervaduras transmisión y el aislador de la transmisión.
exteriores del cárter.
NOTA: Asegúrese que la transmisión esté
seguramente sujetada al gato de transmisión.
Coloque un gato alto de transmisión adecuado
debajo de la transmisión.
29. PRECAUCIÓN: No jale el arnés de 31. Deslice la transmisión hacia atrás lo suficiente
cableado para desconectar el conector o se para instalar la herramienta especial.
puede originar un daño en el conector.
Desconecte el arnés eléctrico principal de la
transmisión girando el casquillo exterior y
jalando el conector.
DESENSAMBLAJE
Transmisión Herramientas especiales
Extractor, Bomba delantera
Herramientas especiales 307-553
Martillo deslizable
100-001 (T50T-100-A)
(Continuación)
27. Desmonte los rodamientos de rodillos superior e 30. Retire los 4 tornillos y la ménsula de soporte de
inferior del engrane solar. la transmisión.
Vehı́culos 4WD
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE
SUBENSAMBLES
Ensamble de embrague
unidireccional/sobremarcha —
Desensamble
Desensamblaje
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE
SUBENSAMBLES
Ensamble de embrague hacia
adelante
Herramientas especiales
Indicador de carátula con
aditamento de sujeción
100-002 (herramienta 4201-C) o
equivalente
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON SP
automática MERCON
SP
XT-6-QSP (EE.UU.);
CXT-6-LSP12 (Canadá)
Ensamble
12. Desmonte el engrane solar del tren de engranes 1. Instale el rodamiento en el engrane solar.
planetarios.
Descripción Lectura
Lectura A
Lectura B
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE
SUBENSAMBLES
Ensamble de embrague de
sobremarcha
Herramientas especiales
Indicador de carátula con
aditamento de sujeción
100-002 (herramienta 4201-C) o
equivalente
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON SP
automática MERCON
SP
XT-6-QSP (EE.UU.);
CXT-6-LSP12 (Canadá)
4. Usando la herramienta especial y una prensa, 7. Desmonte el pistón de aplicación del embrague
desmonte el anillo de retención del pistón de de sobremarcha.
balance del embrague de sobremarcha y
conserve el espaciador original.
10. NOTA: El rodamiento de rodillos se puede 3. Instale 2 nuevos sellos de anillo O internos en
pegar al ensamble de embrague hacia adelante. el pistón de aplicación del embrague de
Desmonte y deseche los 2 sellos de corte sobremarcha.
envolvente y el rodamiento de rodillos.
Descripción Lectura
Lectura A
Lectura B
Sume la lectura A a la
lectura B para obtener una
holgura total axial.
Divida la lectura total
entre 2 para obtener una
holgura axial promedio.
10. NOTA: Todos los platos de fricción y acero del 13. NOTA: Si la medición final no está dentro de
embrague de sobremarcha son de diseño tipo especificación, instale un nuevo anillo de
ondulado. expansión hasta que se consiga la especificación
Instale el conjunto del embrague de correcta.
sobremarcha en la herramienta especial de • Motor 4.6L 3V — 0.3-0.7 mm (0.011-0.027
modo que el indicador ajuste en la abertura del in)
anillo de expansión.
Si la holgura axial libre del paquete entre la
parte inferior del anillo de expansión y la parte
superior del plato opresor es demasiado alta,
mida nuevamente usando un anillo de
expansión de ajuste selectivo más grueso. Si la
holgura axial libre del paquete entre la parte
inferior del anillo de expansión y la parte
superior del plato opresor es demasiado baja,
mida nuevamente usando un anillo de
expansión de ajuste selectivo más delgado.
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE
SUBENSAMBLES
Ensamble de embrague 3. NOTA: Inspeccione e instale rodamientos de
unidireccional/sobremarcha — empuje nuevos según se requiera.
Ensamble Instale el rodamiento de la flecha intermedia
(T4).
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON SP
automática MERCON
SP
XT-6-QSP (EE.UU.);
CXT-6-LSP12 (Canadá)
Ensamble
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE
SUBENSAMBLES
Ensamble de embrague de directa
Herramientas especiales
Indicador de carátula con
aditamento de sujeción
100-002 (herramienta 4201-C) o
equivalente
Accesorio de servicio de
paquete de embrague de directa
307-552
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON SP
automática MERCON
SP
XT-6-QSP (EE.UU.);
CXT-6-LSP12 (Canadá)
14. Desmonte y deseche el sello de anillo O 3. Recubra ligeramente los sellos de anillo O con
externo e interno del pistón de aplicación. fluido limpio de transmisión e instale el pistón
del embrague de directa.
Descripción Lectura
Lectura A
Lectura B
Sume la lectura A a la
lectura B para obtener una
holgura total axial.
Divida la lectura total
entre 2 para obtener una
holgura axial promedio.
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE
SUBENSAMBLES
Ensamble de embrague de intermedia
Herramientas especiales
Indicador de carátula con
aditamento de sujeción
100-002 (herramienta 4201-C) o
equivalente
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON SP
automática MERCON
SP
XT-6-QSP (EE.UU.);
CXT-6-LSP12 (Canadá)
2. Desmonte el anillo de expansión del plato del 5. Retire la placa superior del resorte de retorno
embrague de intermedia. del embrague de intermedia.
3. Desmonte los platos del embrague de 6. Retire el resorte de retorno del embrague de
intermedia. intermedia.
Ensamble
4. Instale la placa superior del resorte de retorno
1. Instale nuevos sellos de anillo O interno y del embrague de intermedia.
externo del pistón del embrague de intermedia.
Descripción Lectura
Lectura A
Lectura B
Sume la lectura A a la
7. Instale el anillo de expansión del plato del lectura B para obtener una
holgura total axial.
embrague de intermedia.
Divida la lectura total
entre 2 para obtener una
holgura axial promedio.
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE
SUBENSAMBLES
Ensamble de embrague de
baja/reversa
Herramientas especiales
Indicador de carátula con
aditamento de sujeción
100-002 (herramienta 4201-C) o
equivalente
Calibrador, medición de
embrague D
307-554
Micrómetro de profundidad
303-D075 (D92P-4201-A) o
equivalente
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON SP
automática MERCON
SP
XT-6-QSP (EE.UU.);
CXT-6-LSP12 (Canadá)
Descripción Lectura
A Coloque el paquete de
embrague con el plato
opresor sobre la
herramienta especial con
el resorte ondulado
8. Instale la herramienta especial dentro de la caja abajo. Deslice el
como se muestra. embrague a un lado de
modo que el palpador
del indicador de carátula
esté tocando la placa del
calibrador de la
herramienta especial.
Ponga a cero el
indicador de carátula.
Descripción Lectura
Mida la distancia desde la
parte superior de la barra
superior del calibrador a
la parte superior de la
barra inferior del
calibrador. Registre esta
lectura como la medida de
la caja. Registre como
lectura A
Descripción Lectura
Medida C total
Reste B y C de A para
determinar la holgura
axial.
Especificación de holgura 0.8-1.4 mm
axial (0.031-0.055 in)
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE
SUBENSAMBLES
Ensamble Mechatronic
Mecatrónica
7. Desmonte del ensamble Mechatronic las 13. Usando destilados minerales limpios, limpie la
presillas, tapas, válvulas y resorte de cada mitad inferior del ensamble Mechatronic.
orificio. Tome nota de la posición y orden para
el reensamble. Refiérase a las vistas de despiece Ensamble
precedentes.
PRECAUCIÓN: No toque las terminales
8. Desmonte del ensamble Mechatronic las del conector eléctrico o las lengüetas expuestas
válvulas de control, bolas de retención y mallas del solenoide en el TCM. Puede ocurrir una
de filtro. Tome nota de la posición y orden para descarga electrostática y puede ocasionar daños
el reensamble. Refiérase a las vistas de despiece al conjunto de TCM/mecatrónica.
precedentes.
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE
SUBENSAMBLES
Ensamble de la bomba
Herramientas especiales
Instalador, sello de la bomba de
fluido
307-556
Material
Ref. Especificación 3. Retire y deseche los anillos de sello de la
Fluido para transmisión MERCON SP bomba delantera del soporte del estator.
automática MERCON
SP
XT-6-QSP (EE.UU.);
CXT-6-LSP12 (Canadá)
Desensamblaje
Ensamble
ENSAMBLE
Transmisión Herramientas especiales
Alineador, cuerpo de válvulas
Herramientas especiales 307-334 (T95L-70010-C)
Manija, Conductor
205-153 (T80T-4000-W)
(Continuación)
INSTALACIÓN
Transmisión — Tracción en las
cuatro ruedas (4WD)
Herramientas especiales
Retenedor, convertidor de
torsión
307-346 (T97T-7902-A)
25. Si ası́ está equipado, instale el protector contra 28. Conecte el cable de tierra de la baterı́a. Para
calor del escape derecho. más información, refiérase a la Sección 414-01.
• Apriete a 15 Nm (11 lb-ft). 29. Verifique que el cable de la palanca selectora
esté correctamente ajustado. Para más
información, refiérase a la Sección 307-05.
INSTALACIÓN
Transmisión — Propulsión trasera
(RWD)
Herramientas especiales
Retenedor, convertidor de
torsión
307-346 (T97T-7902-A)
Material
3. PRECAUCIÓN: La carcasa del
Ref. Especificación convertidor se dirige a su la posición por
Fluido para transmisión MERCON SP medio de guı́as en la parte trasera del
automática MERCON monoblock. El convertidor de torsión debe
SP descansar a escuadra contra el plato flexible.
XT-6-QSP (EE.UU.);
CXT-6-LSP12 (Canadá) Esto indica que el piloto del convertidor no
se está pegando en el cigüeñal del motor.
Instalación Coloque y asegure la transmisión en el gato de
levante alto de transmisión. Levante y coloque
1. Instale la herramienta especial. la transmisión en el vehı́culo.
15. Instale los 8 tornillos del travesaño. 18. Si ası́ está equipado, instale el protector contra
1 Apriete a 80 Nm (59 lb-ft). calor del escape derecho.
2 Apriete a 90 Nm (66 lb-ft). • Apriete a 15 Nm (11 lb-ft).
16. Apriete las tuercas del aislador de la 19. Posicione las tuberı́as del enfriador de la
transmisión. transmisión en su lugar e instale la tuerca del
• Apriete a 103 Nm (76 lb-ft). soporte.
• Apriete a 12 Nm (9 lb-ft).
ESPECIFICACIONES
Especificaciones de apriete
Descripción Nm lb-ft lb-in
Especificaciones generales
Tornillos del enfriador 7 — 62
Ref. Especificación de fluido de la
Fluido transmisión
Precaución: Utilice únicamente fluido para Tuerca del soporte de 25 18 —
transmisión MERCON V o MERCON SP. El uso la tuberı́a del enfriador
de cualquier otro fluido puede causar la falla de la del fluido de la
transmisión. transmisión al motor
• Mantenimiento normal: (5R55S)
— Cambio de fluido innecesario, llenado de por vida. Tuerca del soporte de 12 9 —
• Mantenimiento de servicio pesado: la tuberı́a del enfriador
— Cambie el fluido a intervalos de 48,000 km del fluido de la
(30,000 millas). transmisión al motor
5R55S (6R60)
Fluido de transmisión MERCON V Acoplamiento de la 40 30 —
automática MERCON V tuerca del tubo del
XT-5-QM (o XT-5-QMC) enfriador de fluido de
(EE.UU.); CXT-5-LM12 la transmisión a la caja
(Canadá) (5R55S)
6R60 Tornillo del conjunto 25 18 —
del soporte del tubo del
Fluido para transmisión MERCON SP enfriador del fluido de
automática MERCON la transmisión a la caja
SP XT-6-QSP (EE.UU.); (6R60)
CXT-6-LSP12 (Canadá)
Acoplamiento de la 56 41 —
Capacidad de fluido carcasa de la tuberı́a
NOTA: Capacidad en seco aproximada, incluye del enfriador de fluido
enfriador y tubos. Deben usarse los procedimientos del de la transmisión
nivel del fluido de esta sección para determinar los (5R55S)
requerimientos actuales de fluido y la especificación del Tornillos de cincho de 19 14 —
fluido. No sobrellene. Si es necesario agregar o la cruceta
cambiar el fluido, utilice solamente fluido que haya
sido certificado por el proveedor que cumple la
especificación mostrada de Ford Motor Company.
5R55S 11.7L (12.4 qt)
6R60 11.5L (12.1 qt)
Protector de roscas y WSK-M2G351-A5
sellador TA-25
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Enfriamiento de la transmisión
Los vehı́culos equipados con transmisión automática
tienen un enfriador auxiliar de fluido de la
transmisión que está montado delante del radiador y
el condensador del A/C. En funcionamiento, el
fluido de la transmisión viaja desde la transmisión
al enfriador auxiliar del fluido de la transmisión y
después de regreso a la transmisión. El enfriador
auxiliar de fluido de la transmisión transfiere el
calor del fluido de la transmisión hacia el aire
exterior.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Enfriamiento de la transmisión
PRECAUCIÓN: Siempre que se haya
desensamblado una transmisión para instalar
partes nuevas, se debe instalar un nuevo
enfriador de fluido de la transmisión, limpiar los
tubos del enfriador de fluido de la transmisión y
retrolavarlos.
NOTA: La limpieza y retrolavado del sistema de
enfriamiento de fluido de la transmisión (junto con
los procedimientos normales de limpieza e
inspección, como se describe en esta sección,
durante el desensamble y ensamble) evitará que la
contaminación vuelva a entrar a la transmisión
provocando la repetición de una reparación.
Cuando haya ocurrido desgaste o daño interno a la
transmisión o se puedan haber introducido partı́culas
de metal, material del plato del embrague o material
de la banda al convertidor de torsión y al enfriador
del fluido de la transmisión. Estos contaminantes
son una causa principal de los problemas recurrentes
de la transmisión y deben retirarse del sistema antes
de poner de nuevo en uso la transmisión.
Inspección y verificación
Cuando se encuentra una fuga de fluido en el
enfriador de fluido, instale un enfriador de fluido
nuevo.
Cuando hay evidencia de contaminación en el
ensamble de la transmisión o del fluido debido a las
siguientes modalidades de falla de la transmisión,
instale un enfriador de fluido nuevo.
• Falla mecánica mayor.
• Fallas múltiples de los embragues o de la placa
del embrague.
• Suficiente desgaste de los componentes
ocasionando contaminación por metal.
Tabla de sı́ntomas
Condición Causas posibles Acción
• Sobrecalentamiento de la • Radiador dañado. • Repare o instale un radiador
transmisión nuevo. Refiérase a la
Sección 303-03.
• Enfriador auxiliar de fluido • Inspeccione el enfriador
tapado. auxiliar de fluido en busca de
obstrucción. Instale uno
nuevo si es necesario.
Refiérase a Enfriador auxiliar
del fluido de la transmisión
en esta sección.
• Fugas en el sistema. • Inspeccione si el enfriador del
fluido de la transmisión y los
tubos tienen fugas. Repare
según se requiera.
• Nivel de fluido incorrecto. • Ajuste al nivel correcto.
• Condición del fluido. • Inspeccione de acuerdo con
las instrucciones de
comprobación del nivel y la
condición del fluido.
Refiérase a la
Sección 307-01A para 5R55S
o a la Sección 307-01B para
6R60.
• Tubos del enfriador o tuberı́a • Inspeccione los tubos y
del enfriador dañados, tuberı́a del enfriador. Repare
tapados, invertidos, con fuga o lave según sea necesario.
o restringidos
• Problemas del motor que • Inspeccione el sistema de
ocasionan sobrecalentamiento enfriamiento del motor.
de la transmisión. Refiérase a la
Sección 303-03.
• Cargas de arrastre excesivas. • Compruebe el peso bruto del
vehı́culo.
• Problemas de marcha mı́nima • Refiérase al Manual de
del motor o manejabilidad diagnóstico de emisiones y
incorrecta. control del tren motriz
(PC/ED).
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Enfriador auxiliar del fluido de la
transmisión
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON V
automática MERCON V
para 5R55S
XT-5-QM (o XT-5-QMC)
(EE.UU.); CXT-5-LM12
(Canadá)
Fluido para transmisión MERCON SP
automática MERCON
SP para 6R60
XT-6-QSP (EE.UU.);
CXT-6-LSP12 (Canadá)
Desmontaje
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Tuberı́as del enfriador del fluido de la
transmisión — 5R55S
Herramientas especiales
Herramienta de desconexión,
tuberı́a del enfriador de la
transmisión
307-569
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON V
automática MERCON V
XT-5-QM (o XT-5-QMC)
(EE.UU.); CXT-5-LM12
(Canadá)
Desmontaje
Instalación
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Tuberı́as del enfriador del fluido de la Material
transmisión — 6R60 Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON SP
Herramientas especiales automática MERCON
SP
Herramienta de desconexión, XT-6-QSP (EE.UU.);
tuberı́a del enfriador de la CXT-6-LSP12 (Canadá)
transmisión Protector y sellador de WSK-M2G351-A5
307-569 roscas
TA-25
Desmontaje
7. Si está equipado, haga marcas para alinear la 10. NOTA: Los sellos de anillo O del tubo del
flecha cardán delantera para mantener el enfriador pueden permanecer en la caja de la
balanceo de la flecha cardán. transmisión. Desmóntelos cuidadosamente de la
carcasa.
Desmonte el tornillo y desconecte de la
transmisión los tubos del enfriador de fluido de
la transmisión.
Instalación
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Mangueras del enfriador del fluido de Material
la transmisión Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON V
Herramientas especiales automática MERCON V
para 5R55S
Herramienta de desconexión, XT-5-QM (o XT-5-QMC)
tuberı́a del enfriador de la (EE.UU.); CXT-5-LM12
transmisión (Canadá)
307-569 Fluido para transmisión MERCON SP
automática MERCON
SP para 6R60
XT-6-QSP (EE.UU.);
CXT-6-LSP12 (Canadá)
Mountaineer
Explorer
Instalación
9. Instale la rejilla y los sujetadores. 10. Instale la cubierta de la defensa. Para más
información, refiérase a la Sección 501-19.
ESPECIFICACIONES
Especificaciones de apriete (Continuación)
Descripción Nm lb-ft lb-in
Especificaciones de apriete
Tuercas de alojamiento 9 — 80
Descripción Nm lb-ft lb-in de la palanca selectora.
Tornillos del soporte 40 30 — Tornillo fijador de la 3 — 27
del cable de palanca perilla de la palanca
selectora (5R55S) selectora
Tornillos del soporte 27 20 —
del cable de palanca
selectora (6R60)
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Controles externos
Palanca selectora de la transmisión — 5R555, 6R60
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Controles externos Inspección y verificación
1. Verifique el problema del cliente haciendo
Herramientas especiales funcionar el control externo de la transmisión.
Medidor automotriz 73 III 2. Inspeccione visualmente para detectar señales
105-R0057 o equivalente obvias de daños mecánicos y eléctricos;
refiérase a la siguiente tabla:
Tabla de inspección visual
Mecánico Eléctrico
• Actuador del bloqueo de • Fusible(s) dañado(s):
Sistema de interbloqueo de la palanca la palanca selectora — F20 (10A)
selectora dañado — F22 (15A)
• Interruptor de control de • Arnés del cableado
El sistema de interbloqueo de la palanca selectora la transmisión (TC) dañado.
previene los cambios a partir de PARK a menos que dañado • Conexiones flojas o
se oprima el pedal del freno. El sistema de • Interruptor de corroı́das
interbloqueo de la palanca selectora consiste en un interbloqueo de la • Interruptor de
palanca selectora dañado interbloqueo de la
actuador de bloqueo de cambios montado en la palanca selectora dañado
palanca selectora. Si el interruptor de encendido está
en la posición RUN, el actuador de bloqueo de
cambios estará desactivado cuando el pedal del 3. Si la falla no es visible de forma visual,
freno no esté presionado. Si la palanca selectora no determine el sı́ntoma. Vaya a Tabla de
se mueve de la posición PARK con la llave en la sı́ntomas.
posición ON y el pedal de freno oprimido,
necesitará desbloquearse manualmente.
Interruptor de control de la transmisión
(TC)
El interruptor de control de la transmisión (TC) es
un interruptor de contacto momentáneo localizado
en la perilla de la palanca selectora. Presionando el
interruptor TC se desacoplará o acoplará la función
de sobremarcha de la transmisión. Si la
sobremarcha es desacoplada, el mensaje O/D OFF
se iluminará en el panel de instrumentos.
Tabla de sı́ntomas
Tabla de sı́ntomas
Condición Causas posibles Acción
• El sistema de interbloqueo de • Circuitos. • Vaya a la prueba precisa A.
la palanca selectora no se • Fusible(s):
libera/bloquea correctamente — F20 (10A)
— F22 (15A)
• Interruptor de posición del
pedal del freno (BPP)
• Actuador de interbloqueo de
la palanca selectora
• Módulo del actuador de
interbloqueo de la palanca
selectora
Nº de
terminal Descripción del circuito
Nº de
terminal Descripción del circuito 1 Actuador de interbloqueo de la palanca
selectora
1 Salida del interruptor de posición del
pedal del freno (BPP) 2 —
2 Suministro de voltaje en todo momento 3 Actuador de interbloqueo de la palanca
selectora
Nº de
Terminal Descripción del circuito
1 B+ en Start y Run
2 Interruptor de control/cancelación de
sobremarcha de la transmisión (TC)
3 Seguro de llave de solenoide
(inhibición de remoción)
4 Entrada de detección de interruptor de
neutral (6R60 con remolque)
5 Conexión a tierra de entrada de Nº de
detección de interruptor de neutral Terminal Descripción del circuito
(6R60 con remolque)
12 B+ en Start y Run
6 Tierra
7 Iluminación de IP/interruptor
2280E de la caja de conexiones inteligente
8 Interruptor — posición del pedal del
freno (BPP) normalmente abierto
Nº de
Terminal Descripción del circuito
28 B+ en todo momento
Nº de
terminal Descripción del circuito
1 Interruptor de salida de la llave
2 Tierra
Pruebas precisas
Refiérase a los Diagramas de cableado, celda 29,
Controles de la transmisión — 5R55S, para
información sobre diagramas y conectores.
Refiérase a los Diagramas de cableado, celda 30,
Controles de la transmisión — 6R60, para
información sobre diagramas y conectores.
Refiérase a los Diagramas de cableado, celda 37,
Interbloqueo de la palanca selectora, para
información sobre diagramas y conectores.
PRUEBA PRECISA A: EL SISTEMA DE INTERBLOQUEO DE LA PALANCA SELECTORA NO
LIBERA/BLOQUEA CORRECTAMENTE
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
A1 COMPROBACIÓN DE LAS LUCES DEL FRENO
• Aplique el pedal del freno y vea las luces de frenado. Sı́
• ¿Se iluminan las luces del freno? Vaya a A7.
No
Vaya a A2.
A2 PRUEBA DEL FUSIBLE F22 (15A)
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Compruebe el fusible: Fusible F22 (15A) de la caja inteligente Vaya a A4.
de conexiones (SJB). No
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? Vaya a A3.
A3 COMPROBACIÓN DE CORTO A TIERRA EN EL CIRCUITO
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: Interruptor de posición del pedal de freno (BPP).
• Mida la resistencia entre la terminal 1 y tierra.
Sı́
Vaya a A4.
No
Repare el corto a tierra en el circuito.
Compruebe el funcionamiento normal del
• ¿Es la resistencia superior a 10.000 ohmios? sistema.
A4 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
• Desconecte: C2280E de la SJB.
(Continuación)
Sı́
Vaya a A5.
No
Repare el circuito abierto. Compruebe el
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? funcionamiento normal del sistema.
A5 PRUEBA DEL INTERRUPTOR BPP
• Mida la resistencia del interruptor BPP mientras está abierto
(OFF) y cerrado (ON).
Sı́
Vaya a A6.
No
• ¿Es la resistencia del interruptor mayor de 10,000 ohmios Instale un interruptor BPP nuevo.
mientras está en OFF y menor de 5 ohmios mientras está Compruebe el funcionamiento normal del
en ON? sistema.
A6 COMPROBACIÓN DE CORTO A TIERRA EN EL CIRCUITO
• Desconecte: C2008 de la palanca selectora.
• Mida la resistencia entre C2008-8 de la palanca selectora, lado
del arnés y tierra.
Sı́
Vaya a A7.
No
Repare el corto a tierra en el circuito.
Compruebe el funcionamiento normal del
• ¿Es la resistencia mayor de 10,000 ohmios? sistema.
(Continuación)
Sı́
Vaya a A8.
No
Repare el circuito abierto. Compruebe el
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? funcionamiento normal del sistema.
A8 COMPROBACIÓN DE B+
• Llave en la posición ON.
• Mida el voltaje entre C2008-1 de la palanca selectora, lado del
arnés y tierra.
Sı́
Vaya a A12.
No
• ¿El voltaje es mayor de 10 voltios? Vaya a A9.
A9 PRUEBA DEL FUSIBLE F20 (10A)
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Compruebe el fusible: Fusible F20 (10A). Vaya a A11.
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? No
Vaya a A10.
(Continuación)
Sı́
Vaya a A11.
No
Repare el corto a tierra en el circuito.
Compruebe el funcionamiento normal del
• ¿Es la resistencia mayor de 10,000 ohmios? sistema.
A11 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
• Desconecte: C2280C de la SJB.
• Mida la resistencia entre C2280C-12 de la SJB y C2008-1 de la
palanca selectora, lado del arnés.
Sı́
Vaya a A12.
No
Repare el circuito abierto. Compruebe el
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? funcionamiento normal del sistema.
A12 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
• Mida la resistencia entre C2008-6 de la palanca selectora, lado
del arnés y tierra.
Sı́
Vaya a A13.
No
Repare el circuito abierto. Compruebe el
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? funcionamiento normal del sistema.
(Continuación)
Sı́
Vaya a A14.
No
Repare el circuito abierto. Compruebe el
• ¿Son todas las mediciones inferiores a 5 ohmios? funcionamiento normal del sistema.
A14 COMPROBACIÓN DEL ACTUADOR DE INTERBLOQUEO DE
LAA SELECTORA
• Desconecte: Actuador de interbloqueo de la palanca selectora.
• Mida la resistencia entre la terminal 1 y la terminal 3 del
actuador de interbloqueo de la palanca selectora.
Sı́
Instale un nuevo módulo del actuador de
interbloqueo de la palanca selectora.
Compruebe el funcionamiento normal del
sistema.
No
Instale un nuevo actuador de interbloqueo
de la palanca selectora. Compruebe el
• ¿Está la resistencia entre 20 y 30 ohmios? funcionamiento normal del sistema.
Sı́
Vaya a C3.
No
Repare el circuito. Compruebe el
• ¿Es la resistencia mayor de 10,000 ohmios? funcionamiento normal del sistema.
(Continuación)
Sı́
Instale un PCM nuevo. Compruebe el
funcionamiento normal del sistema.
No
• ¿Cambia el voltaje? Vaya a C4.
C4 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: C2280c de la caja de conexiones inteligente (SJB).
• Desconecte: C2008 de la palanca selectora.
• Inspeccione ambos extremos para detectar terminales dañadas
o zafadas, humedad, corrosión o cables sueltos. Repare según
se requiera.
• Mida la resistencia entre C2280c-12 de la SJB y C2008-1 de la
palanca selectora, lado del arnés.
(Continuación)
Sı́
Vaya a C5.
No
Repare el circuito abierto. Vuelva a
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios para ambos conectar todos los componentes. Pruebe
circuitos? que el sistema funcione correctamente.
C5 COMPROBACIÓN DE CORTO A ENERGÍA EN EL CIRCUITO
• Mida el voltaje entre C175b-29 del PCM y tierra.
Sı́
Instale un nuevo interruptor de control de
la transmisión. Vuelva a conectar todos
los componentes. Compruebe que el
sistema funcione correctamente.
No
Repare el circuito. Compruebe que el
• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? sistema funcione correctamente.
PROCEDIMIENTOS GENERALES
Ajuste del cable de la palanca 6. Gire la palanca manual en el sentido de las
selectora — 5R55S manecillas del reloj hasta que se detenga el
desplazamiento. Después gire la palanca manual
en sentido opuesto al giro del reloj 3 saltos.
1. Con el vehı́culo en NEUTRAL, colóquelo en Esta debe ser la posición (D).
una rampa. Para más información, refiérase a la
Sección 100-02.
PROCEDIMIENTOS GENERALES
Ajuste del cable de la palanca 6. Gire la palanca manual en el sentido de las
selectora — 6R60 manecillas del reloj hasta que se detenga el
desplazamiento. Después gire la palanca manual
en sentido opuesto al giro del reloj 3 saltos.
1. Con el vehı́culo en la posición NEUTRAL, Esta debe ser la posición (D).
colóquelo sobre una rampa. Para más
información, refiérase a la Sección 100-02.
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Actuador de interbloqueo de la
palanca selectora
Desmontaje
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Cable de la palanca selectora
Vehı́culos equipados con transmisión 6R60
Desmontaje
9. Desmonte el blindaje del cable palanqueando en Vehı́culos equipados con transmisión 6R60
el lado del blindaje más próximo al cubrepolvo,
entonces deslice el blindaje alejándolo del NOTA: Al instalar el cable de la palanca selectora,
cubrepolvo. asegúrese de que las lengüetas de bloqueo del cable
de la palanca selectora se aseguren en su lugar y
que el extremo del cable se cierre en el birlo de
rótula. Oprima el cable de la palanca selectora en
el soporte y escuche el clic del cable en su lugar.
Jale el cable de la palanca selectora para asegurarse
de que quede asegurado en el soporte. También
asegúrese de que el extremo del cable esté bien
instalado en el birlo de rótula. Jale el extremo del
cable de la palanca selectora para asegurarse de que
el extremo del cable esté bien instalado.
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Palanca selectora
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Interruptor de control de la
transmisión
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Perilla de la palanca selectora
Desmontaje
Instalación
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Bisel de la palanca selectora Desmontaje
Instalación