Вы находитесь на странице: 1из 77

Guia do Usuário

Configuração do Programa
Sistemas de Retificadores
356807.063
As informações contidas neste documento estão sujeitas à alterações e não representam um compromisso por parte
da ELTEK Sistemas de Energia.
Nenhuma parte deste documento poderá ser reproduzida ou transmitida de qualquer forma seja por métodos
eletrônicos ou mecânico, incluindo cópias ou gravações; sem a devida permissão, feita através de documentação
escrita por parte da Eltek Sistemas de Energia.

Direitos Autorais ©: Eltek Sistemas de Energia, Brasil 2008

356807.063 Issue 1, 2006 June (Draft)

Publicado 20/08/2007

Mfm
Índice
Ajuda PowerSuite 1
Bem-vindo ao PowerSuite................................................................................1
Apresentação ....................................................................................................2
Sobre a Aplicação PowerSuite................................................................................. 2
Painel frontal do controlador Smartpack .................................................................. 2
Instalando o PowerSuite .......................................................................................... 2
1. Instalação do programa PowerSuite ..............................................3
2. Ligando o Smartpack e conectando através do cabo USB ...........4
3. Iniciando o programa PowerSuite ..................................................4
Entendendo a interface PowerSuite ................................................................6
Tela do Programa .................................................................................................... 6
Painel Power Explorer (1) .....................................................6
Painéis Power Summary (2) e Power Animation (3).............6
Caixa de Diálogo Power System (4) .....................................6
Barra de título (5)...................................................................7
Menu (6) e Barra de ferramentas (7).....................................7
Área de Trabalho (8) .............................................................7
Barra de Status (9) ................................................................7
Os Painéis ............................................................................................................... 7
Níveis de acesso...................................................................................................... 9
Menus, Ícones e Barras de ferramentas. ................................................................. 9
Opção Access.........................................................................................10
Opção Tools ...........................................................................................10
Opção Windows......................................................................................11
Janelas abertas ...................................................................12
Janela Ativa .........................................................................12
Opção View ............................................................................................12
Opção Help.............................................................................................13
Menus .....................................................................................................13
A barra de ferramenta .............................................................................13
Utilizando o PowerSuite .................................................................................15
Telas.......................................................................................................................15
Sistema de energia .................................................................................15
Tela Power System ..........................................................................15
Aba General ........................................................................15
Aba Security ........................................................................16
Tela Log In........................................................................................16
Identificando o nível de acesso ...........................................16
Tela Change Password ....................................................................17
Tela Date and Time..........................................................................17
Tela Connection ...............................................................................18
Aba Serial (Virtual USB) ......................................................18
Aba Network ........................................................................19
Tela Options .....................................................................................19
Aba General ........................................................................19
Aba Language .....................................................................19
Tela System Configuration ...............................................................20

PowerSuite Online Help Índice • iii


Tela System Voltage Levels.............................................................20
Tela Active Alarm Groups ................................................................21
Aba General ........................................................................21
Aba LVD ..............................................................................22
Tela Alarm Monitor ...........................................................................22
Aba General ........................................................................23
Opção Active .......................................................................24
Opção Manual Reset...........................................................24
Opções Hysteresis e Time Delay ........................................24
Opção Description ...............................................................24
Opções Event, Values e Alarm Groups...............................24
Aba Details ..........................................................................25
Average Monitor ..................................................................25
Peak Monitor .......................................................................26
Tela LVBD ........................................................................................26
Mais telas de Battery........................................................................26
Alimentação CA ......................................................................................28
Tela Mains ........................................................................................28
Tela Mains Phase.............................................................................28
Retificador...............................................................................................28
Tela Rectifier ....................................................................................28
Aba Summary......................................................................28
Aba Current Limitation.........................................................28
Aba OVS..............................................................................28
Aba Number ........................................................................29
Aba Manual Numbering.......................................................29
Aba Rectifier Config.............................................................29
Tela Rectifier Details ........................................................................29
Carga......................................................................................................29
Tela Load..........................................................................................30
Tela Load Bank ................................................................................30
Bateria ....................................................................................................30
Tela Battery ......................................................................................30
Aba Status ...........................................................................30
Aba Configuration................................................................30
Battery Type ........................................................................30
Temperature Compensation................................................30
Current Limitation ................................................................31
Aba Test ..............................................................................31
Common ..............................................................................31
Interval Test.........................................................................31
Auto Test .............................................................................31
Aba Boost ............................................................................31
Common ..............................................................................31
Manual Boost.......................................................................31
Interval Boost.......................................................................31
Auto Boost ...........................................................................31
Aba Temperature Monitor ...................................................32
Tela Battery Table Data ...................................................................32
Tela Battery Test Results .................................................................32
Tela Battery Test Log Data ..............................................................32
Tela Battery Bank .............................................................................32
Aba Status ...........................................................................32
Aba Configuration................................................................33
Tela Currents....................................................................................33
Tela Fuses........................................................................................33
Tela Temperatures ...........................................................................33
Tela Symmetry .................................................................................33
Sistema de controle ................................................................................33
Tela Import/Export Data ...................................................................33

iv • Índice PowerSuite Online Help


Source .................................................................................34
Destination...........................................................................34
Tela Control System.........................................................................35
Aba Summary......................................................................35
Aba Event Log .....................................................................35
Tela Control Unit ..............................................................................35
Aba Info ...............................................................................35
Control Unit information.......................................................36
Software information............................................................36
Aba Alarm Group Configuration ..........................................36
Aba Input Handler................................................................41
Aba Output Test ..................................................................41
Aba Scaling .........................................................................42
Aba Calibration ....................................................................42
Aba Configuration................................................................42
Tela Input Configuration ...................................................................42
Tutoriais..................................................................................................................42
Como Importar & Exportar os Dados de Configuração............................43
Passo 1, Importar para a memória do PowerSuite ..........................43
Passo 2, Conectando um novo controlador .....................................44
Passo 3, Exportar a partir da Memória do PowerSuite ....................44
Como identificar o nível de acesso no PowerSuite..................................45
Como verificar a versão do Firmware do Smartpack ...............................45
Como configurar os grupos de alarme ....................................................46
Como Configurar os Monitores de Alarme & Entradas Programáveis .....47
Passo 1 - Configurar o Grupo de Alarme.........................................48
Passo 2 - Configurar a Limitação da Corrente de Carga da Bateria48
Passo 3 - Configurar o Monitor de Alarme.......................................49
Troubleshooting..............................................................................................51
Tips.........................................................................................................................51
Frequently Asked Questions ...................................................................................51
About Eltek Energy .........................................................................................52
Compromisso com padrões internacionais..............................................................52
Forefront Telecom Power Products.........................................................................52

Descrição das Funcionalidades 53


Visão Geral ......................................................................................................53
Sistema de Energia .........................................................................................54
Sobre CA, sistemas de aterramento CC .................................................................54
Endereçamento e Terminação do barramento CAN................................................54
Modos de operação do Sistema de Alimentação ....................................................55
Configuração de Condições Críticas...................................55
Reset de Alarme .....................................................................................................56
A partir da frente do Smartpack ..........................................56
Tensões do Sistema ...............................................................................................56
A partir da frente do Smartpack ..........................................56
A partir do PowerSuite.........................................................56
Mensagens de Alarme, (Log) ..................................................................................57
A partir do painel frontal do Smartpack ...............................57
Alimentação CA ..............................................................................................57
Fases de Alimentação versus Identificação do Retificador......................................57
Retificadores ...................................................................................................57
Retificadores Plug-and-Play....................................................................................58
Resetando o Número de Retificadores ...................................................................58
Informações sobre os Retificadores........................................................................58
Através do Painel Frontal do Smartpack.............................58

PowerSuite Online Help Índice • v


A partir do PowerSuite.........................................................59
Status dos Retificadores .........................................................................................59
Baterias............................................................................................................60
Bancos de Bateria, Strings and Blocos ...................................................................60
Medição de Simetria da Bateria ..........................................60
Cargas..............................................................................................................62
Sistema de Controle .......................................................................................62
Monitores de Alarme...............................................................................................62
Grupos de Alarme...................................................................................................65

Glossário 66
2CA Power Racks ................................................................................................... 66
4CA Power Racks ................................................................................................... 66
CA............................................................................................................................ 66
Monitor de Alarme ................................................................................................... 66
Monitores de Alarme ............................................................................................... 67
Grupo de alarme ..................................................................................................... 67
Grupos de Alarme ................................................................................................... 67
Campo Alfanumérico............................................................................................... 67
Campos Alfanuméricos ........................................................................................... 68
Barramento CAN ..................................................................................................... 68
Condições Críticas .................................................................................................. 68
CC ........................................................................................................................... 68
Sistema de Energia CC........................................................................................... 68
Sistemas de energia CC ......................................................................................... 68
Lista de opções ....................................................................................................... 68
Listas de opções ..................................................................................................... 69
Eltek Energy ............................................................................................................ 69
Flatpack2................................................................................................................. 69
InstallShield Wizard................................................................................................. 69
Contator................................................................................................................... 69
Contatores ............................................................................................................... 70
LVBD - Low Voltage Battery Disconnect contactor................................................. 70
LVD - Low Voltage Disconnect contactor................................................................ 70
LVLD - Low Voltage Load Disconnect contactor .................................................... 70
MCB......................................................................................................................... 70
OVS ......................................................................................................................... 70
Powerpack............................................................................................................... 71
PowerSuite .............................................................................................................. 71
PSS ......................................................................................................................... 71
RS232...................................................................................................................... 71
RS485...................................................................................................................... 71
Smartpack ............................................................................................................... 71
SNMP ...................................................................................................................... 71
USB ......................................................................................................................... 71

vi • Índice PowerSuite Online Help


Ajuda PowerSuite

Bem-vindo ao PowerSuite
Moderno e eficiente Sistema de Energia
CC, especialmente desenvolvido pela
Eltek Energy para a indústria de
telecomunicações.
O software PowerSuite é uma aplicação
que ajuda na configuração e operação
de seu Sistema de Energia CC.

Esta documentação é para auxilio no


uso inicial do PowerSuite. Contém
informações e descrições das principais
etapas a serem seguidas durante a
configuração.

Esta documentação é composta dos seguintes seções:


• Apresentação, página Erro! Indicador não definido.
Fornece informações sobre o PowerSuite. Isto é inclui explicação de
conceitos importantes, requerimentos do sistema, como conectar o
controlador, etc.
• Entendendo a Interface PowerSuite, página 6
Descreve os diferentes elementos presentes na interface de usuário do
PowerSuite, as janelas do programa, menus, ícones, barras de
ferramentas, os níveis de acesso ao programa, etc.
• Utilizando o PowerSuite, página 15
Apresenta informações gerais sobre a caixas de diálogo do programa,
bem como tutoriais ou procedimento para a realização de tarefas
comuns de configuração usando o PowerSuite. Também, dicas para
resolução de problemas.
• Funcionalidades, página Erro! Indicador não definido.
Oferece uma visão geral dos tópicos com descrição detalhada sobre as
funcionalidades implementadas no sistema alimentação CC da Eltek.
• Glossário de Termos, página 66
Esclarece expressões, termos técnicos, funções, etc. usados no sistema
de energia CC da Eltek.
PowerSuite Online Help System, 356807.067, 1v1m, 2006-06-27

PowerSuite Online Help Ajuda PowerSuite • 1


PowerSuite

Apresentação
Fornece informações sobre o PowerSuite. Isto é inclui explicação de conceitos
importantes, requerimentos do sistema, como conectar o controlador, etc.

Sobre a Aplicação PowerSuite


O software PowerSuite
permite a você configurar
o sistema de energia CC
com avançada
funcionalidade, e
representa uma interface
adicional entre você e o
sistema.
O PowerSuite também
fornece uma interface gráfica para monitoração e controle local ou remoto do
sistema de energia CC.
As principais características do PowerSuite são:
• Opera em PC comum com sistema operacional MS Windows XP,
necessitando de pelo menos 60MB de espaço livre em disco e resolução
de tela 800x600.
• Utiliza comunicação serial via USB entre o PC e o controlador
Smartpack presente no sistema de energia CC.
• Expande as funcionalidades operacionais do controlador Smartpack
facilitando a configuração, tanto para o modo de usuário quanto para o
de serviço.

Painel frontal do controlador Smartpack


O controlador Smartpack é a unidade de monitoramento e
controle. O sistema é operado diretamente do pratico painel
frontal, utilizando três teclas frontais e a tela de LCD que
representam a principal interface entre você e o sistema.
Você pode também operar o sistema através de modem, Ethernet e Web. O
modulo utiliza a porta USB ou a RS-232 para interface com SNMP ou
adaptadores Web.
O painel frontal consiste em um teclado de três botões, uma tela gráfica, um
conector fêmea D-Sub com 9 pinos, um LED verde (indica que o sistema esta
ligado) e um LED vermelho (indica que o sistema está em modo de alarme).
Você pode operar sistema de energia CC através do controlador Smartpack, por
meios de menus e sub-menus.
Para operações mais avançadas, é indicado ter um PC executando a aplicação
PowerSuite.

Instalando o PowerSuite
O software PowerSuite deve ser instalado em um PC com MS Windows XP.
Você deve ter direitos de Administrador no PC, para estar habilitado a instalar
este programa.

2 356807.063_mfm_2006-06 PowerSuite Online Help


PowerSuite

 Não conecte o cabo de comunicação USB no PC antes de ter


instalado a aplicação e os drivers.

1. Instalação do programa PowerSuite


• Feche todos os programas
• Insira o CD do PowerSuite dentro do drive de CD-ROM do
computador, e aguarde pelo inicio do InstallShield Wizard, e siga seus
passos

Depois da verificação, clique no botão Instalar, para dar inicio a instalação do


PowerSuite.

PowerSuite Online Help 356807.063_mfm_2006-06 3


PowerSuite

Se necessário, a instalação do programa irá também instalar o .NET Framework,


ou atualizar versões antigas.
Depois da instalação finalizada, feche o PowerSuite.

2. Ligando o Smartpack e conectando através do cabo


USB

Alimente o sistema, e conecte o cabo USB na porta do controlador Smartpack e


na USB do PC.

3. Iniciando o programa PowerSuite


Para iniciar o PowerSuite através do menu INICIAR, siga esses passos,
“Iniciar > Todos os Programas > Eltek > PowerSuite”

Outra opção, é clicar diretamente no ícone PowerSuite presente na área de


trabalho.

Após iniciar a aplicação, PowerSuite irá automaticamente tentar conectar ao


controlador Smartpack, e receber os dados necessários.
Se PowerSuite não estiver comunicando com o controlador, leia como identificar
qual o número da porta COM está sendo usada.

4 356807.063_mfm_2006-06 PowerSuite Online Help


PowerSuite

O PowerSuite apresenta no painel Power Summary, uma visão geral dos


parâmetros mais importantes do sistema de energia, e abre a caixa de diálogo
Power System com os dados específicos do cliente. Para maiores informações,
veja a descrição em PowerSuite program window.

PowerSuite Online Help 356807.063_mfm_2006-06 5


PowerSuite

Entendendo a interface PowerSuite


Esta seção descreve os diferentes elementos presentes na interface de usuário do
PowerSuite, as janelas do programa, menus, ícones, barras de ferramentas, os
níveis de acesso ao programa, etc.

Tela do Programa
Quando iniciar o PowerSuite  leia “Instalando o PowerSuite”, página 2  a
tela principal do programa aparece. Esta tela será a área de trabalho. Contém os
comandos e ferramentas necessárias para configurar o sistema de energia.

As principais áreas são:

Painel Power Explorer (1)


Apresenta uma estrutura hierárquica em arvore dos principais componentes do
sistema de energia (Estilo ao Windows Explorer)

Painéis Power Summary (2) e Power Animation (3)


Exibem uma visão geral dos parâmetros mais importantes do sistema, exibidos
em uma tabela (2) e em um diagrama animado (3) (na aba Power Animation).
Maiores detalhes em sobre os painéis.

Caixa de Diálogo Power System (4)


Tela contendo informações de identificação, localização e datas sobre o sistema
de energia.

6 356807.063_mfm_2006-06 PowerSuite Online Help


PowerSuite

Barra de título (5)


Exibe o nome do site (preenchido na caixa de diálogo Power System (4)), o
nome do programa e o status da conexão com o Smartpack.
Clique com botão direito do mouse na barra de título para ser exibir um menu
com atalhos para maximizar, minimizar, fechar, etc.
Ou clique nos botões na parte superior direita da barra.

Menu (6) e Barra de ferramentas (7)


Mostra os nomes dos menus. A barra de ferramenta (7) mostra botões de acesso
rápido às opções mais utilizadas. Para maiores informações, leia “Menus, Ícones
e Barras de ” página 9.

Área de Trabalho (8)


Onde os painéis e caixas de diálogo são exibidas.

Barra de Status (9)


Exibe informações sobre o sistema. Na lateral esquerda, mensagem como
“Reading data from…” ou “Ready”, etc.
No meio, a barra de status exibe o modo de operação do sistema (pagina 55),
“FLOAT”, “TEST”, etc.
Na lateral direita da barra de status é encontrado a data e hora do sistema, ícones
para os níveis de acesso Níveis de Acesso (o cadeado) e o status da conexão
(antena enviando).

Os Painéis
A tela principal do PowerSuite possui três diferentes painéis: ( para saber mais
consulte painéis do programa)
• Painel Power Explorer (1)
• Painel Power Summary (2)
• Painel Power Animation (3)
Ao iniciar o PowerSuite, os painéis estarão sempre localizados em suas posições
padrão. O painel Power Explorer (1) está na lateral esquerda, o painel Power
Summary (2) abaixo da barra de ferramentas e o painel Power Animation (3)
está escondido em baixo do painel Power Summary.

PowerSuite Online Help 356807.063_mfm_2006-06 7


PowerSuite

Clique no botão (3) para exibir o painel Power Summary (2) ou o painel Power
Animation (3), um por vez.
OU
Use os comandos do Menu de visualização, ou a teclas de atalho <Ctrl+E>,
<Ctrl+A> e <Ctrl+S>, para exibir ou esconder os painéis.

Através das barras de título dos painéis é possível arrastá-los e posicioná-los em


qualquer local da tela.

8 356807.063_mfm_2006-06 PowerSuite Online Help


PowerSuite

A área de trabalho (8) esta para exibição das telas, etc.


Você pode posicionar manualmente os painéis e caixas de diálogo, arrastando-os
pela barra de título.

 Para retornar todos os painéis para sua posição padrão, clique no


botão fechar, para sair do programa, então reinicie novamente o
PowerSuite.

Níveis de acesso
PowerSuite protege os parâmetros do sistema e outras configurações
implementando três diferentes níveis de acesso ao Smartpack . Veja abaixo a
descrição de cada nível.
• Acesso com nível de usuário (User)
É o nível padrão de acesso ao iniciar o programa. Não é necessário
entrar com usuário e senha. É permitido ler todos os paramentos e
valores das telas (Permissão de Leitura), porém não é possível alterá-
los. Os botões “Apply” e “OK” estão desabilitados.
• Acesso com nível de Serviço (Service)
Entrando com este nível é possível alterar a maioria dos parâmetros do
sistema e valores disponíveis nas caixas de diálogo (Permissão de
Escrita). Parâmetros de fábrica não poderão ser alterados (Permissão de
Leitura). A senha padrão é <0003>. É altamente recomendado alterar a
senha assim que o sistema for instalado.
• Acesso com nível de Fábrica (Factory)
Como o próprio nome indica, somente pessoal de fabrica pode ter
acesso a este nível, pois altera valores críticos do sistema, como
propriedades LVD, etc.

Menus, Ícones e Barras de ferramentas.


O menu superior da tela do programa PowerSuite mostra todas as opções e seus
comandos.

PowerSuite Online Help 356807.063_mfm_2006-06 9


PowerSuite

Opção Access
Você pode visualizar o menu acesso clicando na opção “Access” na barra de
menu, ou pressionando <Alt+A>. O menu exibe os seguintes comandos:

• Conectar (F2) “Connect” PowerSuite abre a Caixa de diálogo da


conexão, onde é possível selecionar a porta de comunicação (Virtual
USB) que programa irá usar para comunicação com o Smartpack.
A tecla de atalho F2 ou o botão Conectar presente na barra de
ferramentas também podem ser usados.
• Desconectar (F3) “Disconnect” PowerSuite para a comunicação com
o Smartpack.
A tecla de atalho F3 ou o botão Desconectar presente na barra de
ferramentas também podem ser usados.
• Login (F4)  PowerSuite abre uma Caixa de diálogo para Login, então
é possível logar-se no sistema no nível de serviço ou nível de fábrica,
assim será possível alterar os parâmetros de configuração, ajustar níveis
do sistema, etc.
A Tecla de atalho F4 ou o botão Login presente na barra de ferramentas
também podem ser usados.
• Logout  PowerSuite retorna os programa para o nível de usuário
(padrão). Os campos editáveis das janelas, ficaram desativados no
modo de somente leitura (destacados pela cor cinza), também os botões
“Apply” e “OK. Os parâmetros não poderão mais serem alterados.
O botão “Log Out” presente na barra de ferramentas também pode ser
usado.
• Alterar a Senha “Change Password” PowerSuite abre a tela de
alteração de senha, então é possível alterar a senhas de acesso ao nível
de serviço e de acesso ao nível de fabrica, uma de cada vez.
• Sair (Alt+F4) “EXIT”  Fecha o programa PowerSuite .
A tecla de atalho F4 realiza a mesma operação.

Opção Tools
Você pode visualizar o menu ferramentas clicando na opção “Tools” na barra de
menu, ou pressionando <Alt+T>. O menu exibe os seguintes comandos:

10 356807.063_mfm_2006-06 PowerSuite Online Help


PowerSuite

• Ajusta Data e Hora “Adjust Date Time”  PowerSuite abre a Tela


Date and Time, onde é possível ajustar a data e a hora do sistema de
energia armazenada no Smartpack.
• Atualiza (F5) “Refresh”  PowerSuite recebe o novo dado do
Smartpack, e atualiza a informação exibida na tela ativa (Barra de
título em azul).
Tecla de atalho F5 realiza a mesma tarefa.
• Procura por novas unidades “Search for New Units”  PowerSuite
solicita ao controlador para verificar o número de componentes
conectados ao sistema de energia, e então atualiza a estrutura em árvore
do painel Power Explorer.
• Opções (Ctrl+O) “Options”  PowerSuite abre a tela de opções, onde
é possível alternativas do programa, como opções de visualização,
linguagem, etc.
Tecla de atalho Ctrl+O realiza a mesma tarefa.
• Importar/Exportar (F6) “Import/Export Configuration” PowerSuite
abre a tela Importa/Exporta que permite:
1. Ler os dados da configuração salvos em arquivo ou da diretamente
memória do Smartpack. Fornece uma explicação dos tópicos
associados aos bancos de bateria. Você pode visualizar o menu ajuda
clicando na opção “Help” na barra de menu, ou pressionando <Alt+H>.
O menu exibe os seguintes comandos:
2. Escrever a configuração importada em um arquivo ou a outro
Smartpack.
Tecla de atalho F6 realiza a mesma operação.

Opção Windows
Você pode visualizar o menu janelas clicando na opção “Windows” na barra de
menu, ou pressionando <Alt+W>. O menu exibe os seguintes comandos:

PowerSuite Online Help 356807.063_mfm_2006-06 11


PowerSuite

• Cascata “Cascade” PowerSuite posiciona todas as janelas (A, B) de


forma fiquem enfileiradas e suas barra de título visíveis para leitura.
Sendo a do tipo A no frente.

• Fechar todas “Close all”  PowerSuite fecha todas as janelas abertas.


Dica: A tecla de atalho Ctrl+F4 fecha a janela ativa.

Janelas abertas
Todas as janelas abertas ficaram disponíveis na área de trabalho do software;
A ilustração mostra 5 janelas abertas.

Janela Ativa
A janela ativa é que se encontra acima de todas elas (A) em destaque. Clique em
alguma das outras janelas (B) para torna - lá ativa, e então poder utilizá-las.

Opção View
Você pode acessa o menu visualizar clicando na opção “View” na barra de
menu, ou pressionando <Alt+V>. O menu exibe os seguintes comandos:

12 356807.063_mfm_2006-06 PowerSuite Online Help


PowerSuite

• Power Explorer (Ctrl+E)  PowerSuite exibe ou não o painel Power


Explorer.
Tecla de atalho Ctrl+E também pode ser usada.
• Power Animation (Ctrl+A)  PowerSuite exibe ou não o painel
Power Animation.
Tecla de atalho Ctrl+A também pode ser usada.
• Power Summary (Ctrl+S)  PowerSuite exibe ou não o painel Power
Summary.
Tecla de atalho Ctrl+S também pode ser usada.
Maiores informações, página 6 ou em Os Painéis , página 7.

Opção Help
Você pode visualizar o menu ajuda clicando na opção “Help” na barra de menu,
ou pressionando <Alt+H>. O menu exibe os seguintes comandos:

• Ajuda (F1) “Help on Flatpack 2…”  PowerSuite abre um arquivo de


ajuda online.
A tecla de atalho F1 também pode ser usada.
• Eltek Energy…  PowerSuite abre o site da empresa Eltek Energy.
• Sobre “About PowerSuite…”  Exibe informações sobre o
PowerSuite como revisão e número de série.

Menus
Estes menus aparecem ao clicar com o botão direito do mouse em algum item da
tela, e é uma maneira fácil e eficiente de se acessar os comandos.
(Description to be added later)

A barra de ferramenta
A barra de ferramenta mostra botões de uso comum.

• Botão Desconectar (F3) “Disconnect button”  PowerSuite para a


comunicação com o Smartpack.
Ler também “Opção Access” na página 10.
• Botão Níveis de Tensão do Sistema “Tela System Voltage Level”
PowerSuite abre a tela “Tela System Voltage Level”, página 20, onde é
possível alterar os níveis das tensões do sistema de energia.
• Botão Configuração do Sistema “Tela System Configuration” 
PowerSuite abre a tela “Tela System Configuration”, página 20, onde é
possível alterar parâmetros globais do sistema de energia, como a

PowerSuite Online Help 356807.063_mfm_2006-06 13


PowerSuite

tensão nominal de flutuação e a polaridade, escala de temperatura,


modo para condições operacionais críticas, etc.
• Botão de Resultado do teste de baterias “Battery Test Results button”
 PowerSuite abre a tela “Tela Battery Test Results”, página 32, onde
é possível visualizar numericamente e graficamente o resultado do teste
de bateria. Os dados do resultado podem também ser exportados para
um arquivo em seu disco rígido.

(Description to be added later)

14 356807.063_mfm_2006-06 PowerSuite Online Help


PowerSuite

Utilizando o PowerSuite
Esta seção apresenta informações gerais sobre as telas do programa, bem como
tutoriais ou procedimento para a realização das tarefas mais comuns de
configuração usando o PowerSuite. Também, dicas para resolução de problemas.

Telas
Esta seção descreve como interagir com as telas do PowerSuite, como utilizar a
interface para configurar o sistema de energia CC.

Sistema de energia
As seguintes telas são usadas para interação com o sistema de energia CC, e
configura os parâmetros que são aplicados no sistema em geral.

Tela Power System


(Description to be added later)

Esta tela é localizada através do menu “Access > Change Password”. Se


necessário clique na aba “General”, para visualizar.

Aba General
Clique na aba “General”, para visualizar.

(Description to be added later)

PowerSuite Online Help 356807.063_mfm_2006-06 15


PowerSuite

Aba Security
Clique na aba “Security”, para visualizar.
(Description to be added later)

Tela Log In
Esta tela é localizada através do menu “Access > Log in”, pressionando a tecla
de atalho F4 ou o botão Log In presente na barra de ferramentas.

1. Digite a senha para o acesso com nível de serviço (Service) ou com


nível de fábrica (Factory)
2. Clique no botão OK
Somente números inteiros são aceitos como senha.
Com a validação da senha, o PowerSuite irá atualizar os parâmetros necessários
do Smartpack, se for necessário.
As telas abertas irão ativar seus campos (exibidos em preto) e também os botões
“Apply” e “OK”. Os parâmetros e valores poderão ser alterados.

 A senha padrão para o acesso ao nível de serviço é <0003>.


É altamente recomendável alterar a senha, assim que instalado.

Identificando o nível de acesso


O cadeado presente na lateral inferior direita na barra de status indica o nível de
acesso atual.
Cadeado fechado indica que o PowerSuite está com nível de acesso de usuário
(padrão).
Cadeado aberto indica que o PowerSuite está com nível de acesso de serviço ou
de fábrica.
Para verificar exatamente o nível atual de acesso, faça o seguinte:
1. Dê um clique duplo no ícone do Power System, no topo da Tela Power
Explorer, para abrir a Tela Power System
2. Clique na aba Security
O nível de acesso atual estará indicado no campo “Acess Level”.

16 356807.063_mfm_2006-06 PowerSuite Online Help


PowerSuite

Tela Change Password


 A senha padrão para o acesso ao nível de serviço é <0003>.
É altamente recomendável alterar a senha, assim que instalado.

Esta tela é localizada através do menu “Access > Change Password”.

Para alterar a senha, faça o seguinte:


1. Selecione o nível de acesso para alteração, marcando a opção Serviço
ou Fábrica.
2. No campo “current password” digite a senha atual a ser alterada
3. No campo “new password”, digite a nova senha. Digite novamente a
nova senha no campo “confirm new password”
4. Clique no botão “Apply” para aplicar a alteração

 Guarde bem esta nova senha. Você não irá conseguir acessar o
sistema se esquecê-la, e terá de entrar em contato com a Eltek
Energy para retornar com a senha padrão.

Tela Date and Time

PowerSuite Online Help 356807.063_mfm_2006-06 17


PowerSuite

(Description to be added later)

Tela Connection
(Description to be added later)

Se necessário, clique na aba “Serial (Virtual USB)”, para visualizar.

Aba Serial (Virtual USB)


Clique na aba “Serial (Virtual USB)” , para visualizar.

18 356807.063_mfm_2006-06 PowerSuite Online Help


PowerSuite

Aba Network
Clique na aba “Network”, para visualizar.
(Description to be added later)

Tela Options
(Description to be added later)

Aba General
(Description to be added later)

Se necessário, clique na aba “General”, para visualizar.

Aba Language
(Description to be added later)

Se necessário, clique na aba “Language”, para visualizar.

PowerSuite Online Help 356807.063_mfm_2006-06 19


PowerSuite

Tela System Configuration


Esta tela é localizada clicando no botão “System Configuration”, presente na
barra de ferramentas.

(Description to be added later)

Tela System Voltage Levels


Esta tela é localizada clicando no botão “System Voltage Levels”, presente na
barra de ferramentas.

20 356807.063_mfm_2006-06 PowerSuite Online Help


PowerSuite

(Description to be added later)

Tela Active Alarm Groups


Esta tela é localizada clicando no botão “Active Alarm Groups”, presente na
barra de ferramentas.

Aba General
Clique na aba “General”, para visualizar.

(Description to be added later)

PowerSuite Online Help 356807.063_mfm_2006-06 21


PowerSuite

Aba LVD
Clique na aba “LVD nn”, para visualizar.

(Description to be added later)

Tela Alarm Monitor


Todos os monitores de alarme são exibidos em telas similares, as quais são
abertas clicando no nome do monitor de alarme (links sublinhados). Estes
links(nomes dos monitores de alarme) estão em outras janelas ou painéis.

Exemplo de janela com um monitor de alarme ativo (A) e um monitor de alarme


não ativo (B), todos com links sublinhados. As telas dos monitores de alarme são
abertas ao se clicar nos links.
A principal diferença entre as telas de monitor de alarme é o número de eventos
ou limite de monitores de alarme que compara a medição do sinal de entrada.
Leia mais sobre os Monitores de Alarmes (página 67), na seção Descrição das
funcionalidades.

22 356807.063_mfm_2006-06 PowerSuite Online Help


PowerSuite

Aba General
Clique na aba “General”, para visualizar.

Monitor de alarme analógico Monitor de alarme numérico


Exemplos das telas de monitores alarme de tensão de bateria “BatteryVoltage” e
alimentação CA baixa “MainsLow”, monitorando quatro e dois Eventos ou
limites, respectivamente.

.
Monitor de alarme digital.
Este exemplo mostra a tela do monitor de alarme ProgInput 1.1, na qual somente
um Evento ou limite é monitorado.
Leia mais sobre os Monitores de Alarmes (página 67), na seção Descrição das
funcionalidades.

PowerSuite Online Help 356807.063_mfm_2006-06 23


PowerSuite

Opção Active
Marque esta opção para ativar ou habilitar o monitor de alarme, então de
modo que funcione de acordo com os parâmetros inseridos nos outros campos.
Remover a marcação irá desabilitar o monitor de alarme, que então não irá
funcionar, não importando os valores que estejam preenchidos nos outros
campos.

Opção Manual Reset


Selecione na lista se o alarme gerado pelo monitor pode ser resetado
manualmente, ou automaticamente (quando o evento ocorrido, já estiver
corrigido ou não estar mais ocontecendo).
Clique na lista e selecione:
• Desabilita “Disable”
O alarme do monitor é somente resetado manualmente
• Todos os Níveis “All levels”
O alarme do monitor gerado por algum evento atribuído deve se
resetado manualmente
• MajorHigh somente
O alarme do monitor gerado pelo evento MajorHigh deve ser resetado
manualmente. Será resetado automaticamente, quando o alarme for
gerado por outros eventos atribuídos.

Opções Hysteresis e Time Delay


Utilize o teclado para editar o campo alfanumérico.
Hysteresis
Entre com os valores ou limites para a histerese “hysteresis” (Atraso na
resposta), antes que o monitor detecte o alarme. Utilize as unidades indicadas
nos campos.
Time delay
Entre com tempo de espera ou número de minutos “Time delay or number of
minutes” que o sinal de entrada pode ter acima ou abaixo do limite.
Leia mais sobre os Monitores de Alarme (página 67), na seção Descrição das
Funcionalidades.

Opção Description
É possível alterar o texto de descrição de um alarme clicando no botão “Change”
e editando o texto.
Isto é bem prático com alarmes lógicos, usados com entradas programáveis. Mas
não é aconselhável alterar a descrição de outros alarmes do sistema.

Opções Event, Values e Alarm Groups


Nos monitores de alarme analógicos e digitais
Use o teclado para editar o campo alfanumérico, e use a lista de opções.
• Para cada evento, entre com o limite atual ou os valores, nos campos
centrais, à direita dos campos de Evento.
• Para cada evento, selecione o grupo predefinido de saída de alarme que
você deseja ativar no monitor de alarme.
• Clique no botão “Apply” para aplicar

24 356807.063_mfm_2006-06 PowerSuite Online Help


PowerSuite

Nos monitores de alarme lógicos


Use o teclado para editar o campo alfanumérico, e use a lista de opções.
• Selecione o evento predefinido que você deseja ativar no monitor de
alarme quando o sinal de entrada não estiver em estado normal
• Para cada evento, selecione o grupo predefinido de saída de alarme que
você deseja ativar no monitor de alarme.
• Clique no botão “Apply” para aplicar

Normalmente, os monitores de alarme analógicos e numéricos vêem definidos de


fábrica com os tipos de eventos usados pelos monitores; você somente define os
valores do monitor ou limites e os grupos de alarme. Veja os monitores de
alarme de tensão de bateria “BatteryVoltage” e alimentação CA baixa
“MainsLow” acima.
Nos monitores de alarmes lógicos, você define o evento ou ação interna e o
grupo de alarme para ativar, quando o sinal de entrada não estiver em estado
normal. Veja também a “Aba Input Handler”, na página 41.

Aba Details
Clique na aba “Details”, para visualizar.

Este exemplo exibe a tela do monitor de alarme da tensão de bateria


“BatteryVoltage”, visualizado na aba “Details”.
As telas de todos os monitores de alarme, analógico, numérico e lógico mostram
informações similares em suas abas “Details”.
Leia mais sobre Monitores de alarme (página Erro! Indicador não definido.),
na seção Descrição das Funcionalidades.

Average Monitor
Mostra a média do sinal de entrada, e o tempo total que o sinal vem sendo
medido.
• Clique no botão “Restart the average monitor” para reiniciar o cálculo
da média

PowerSuite Online Help 356807.063_mfm_2006-06 25


PowerSuite

Peak Monitor
Mostra o valor de pico do sinal de entrada, desde o início das medições.
• Clique no botão “Restart the peak monitor” para reiniciar a verificação
do maior valor

Tela LVBD
Esta tela é encontrada clicando no link do monitor de alarme “LVBD”, que é
encontrado na tela “Battery”, na aba “Status”.

(Description to be added later)

Leia mais sobre Monitores de alarme (página Erro! Indicador não definido.),
na seção Descrição das Funcionalidades.

Mais telas de Battery


Esta tela é exibida clicando no botão “more…”, que é encontrado na tela
“Battery”, na aba “Status”.

26 356807.063_mfm_2006-06 PowerSuite Online Help


PowerSuite

1. Entre com o número de bancos de bateria do sistema de energia,


clicando no campo “Number of banks”, para inserir o cursor, e digitar o
número

Para informações de como editar um campo alfanumérico, vide


Glossário.
2. Salve a configuração,
clicando no botão “Apply” para aplicar.

Leia mais sobre Bancos de bateria, Strings and Blocks (página 60), na seção
Descrição das Funcionalidades.

PowerSuite Online Help 356807.063_mfm_2006-06 27


PowerSuite

Alimentação CA
As seguintes telas são usadas para interação com o sistema de energia CC, e
configurar os parâmetros AC relacionados.

Tela Mains
Esta tela é exibida com um duplo clique no ícone Mains no painel Power
Explorer.
(Description to be added later)

Tela Mains Phase


Esta tela é exibida com um duplo clique no ícone Mains Phases no painel
Power Explorer.
(Description to be added later)

Retificador
As seguintes telas são usadas para interação com o sistema de energia CC e,
configurar os parâmetros do retificador.

Tela Rectifier
Esta tela é exibida com um duplo clique no ícone Rectifiers no painel Power
Explorer.
(Description to be added later)

Aba Summary
(Description to be added later)

Se necessário, clique na aba “Summary”, para visualizar.

Aba Current Limitation


(Description to be added later)

Se necessário, clique na aba “Current Limitation”, para visualizar.

Aba OVS
(Description to be added later)

Se necessário, clique na aba “OVS”, para visualizar.

28 356807.063_mfm_2006-06 PowerSuite Online Help


PowerSuite

Aba Number
(Description to be added later)

Se necessário, clique na aba “Number”, para visualizar.

Aba Manual Numbering


(Description to be added later)

Se necessário, clique na aba “Manual Numbering”, para visualizar.

Aba Rectifier Config


(Description to be added later)

Se necessário, clique na aba “Rectifier Config”, para visualizar.

Tela Rectifier Details


Esta tela é exibida com um clique duplo no ícone Rectifier no painel Power
Explorer.
(Description to be added later)

É possível exportar os parâmetros para salva-los em arquivo .XLM em seu disco


rígido. Este arquivo pode ser aberto pelo MS Excel.

Carga
As seguintes telas são usadas para interagir com o sistema de energia CC, e
configurar os parâmetros relacionados com a carga CC do sistema.

PowerSuite Online Help 356807.063_mfm_2006-06 29


PowerSuite

Tela Load
Esta tela é exibida com um duplo clique no ícone Load no painel Power
Explorer.
(Description to be added later)

Tela Load Bank


Esta tela é exibida com um duplo clique no ícone Load Bank no painel Power
Explorer.
(Description to be added later)

Bateria
As seguintes telas são usadas para interagir com o sistema de energia CC, e
configurar os parâmetros relacionados com a bateria.

Tela Battery
Esta tela é exibida com um clique duplo no ícone Battery no painel Power
Explorer.
(Description to be added later)

Aba Status
(Description to be added later)

Se necessário, clique na aba “Status”, para visualizar.

Aba Configuration
(Description to be added later)

Se necessário, clique na aba “Configuration”, para visualizar.

Battery Type
(Description to be added later)

…clique no botão “Edit Battery Table…” para …


Como editar a tabela da bateria, ver página 32.

Temperature Compensation
(Description to be added later)

30 356807.063_mfm_2006-06 PowerSuite Online Help


PowerSuite

Current Limitation
(Description to be added later)

Aba Test
(Description to be added later)

Se necessário, clique na aba “Test”, para visualizar.

Common
(Description to be added later)

…clique no botão “View Test Results…” para visualizar.

Interval Test
(Description to be added later)

Auto Test
(Description to be added later)

Aba Boost
(Description to be added later)

Se necessário, clique na aba “Boost”, para vizualizar.

Common
(Description to be added later)

Manual Boost
(Description to be added later)

Interval Boost
(Description to be added later)

Auto Boost
(Description to be added later)

PowerSuite Online Help 356807.063_mfm_2006-06 31


PowerSuite

Aba Temperature Monitor


(Description to be added later)

Se necessário, clique na aba “Temperature Monitor”, para visualizar.

Tela Battery Table Data


Esta tela é exibida clicando no botão “Edit Battery Table…”, que está presente
na tela Battery, na aba “Configuration”.
(Description to be added later)

<<< Voltar para a tela Battery, Aba Configuration, página 30

Tela Battery Test Results


Esta tela é exibida clicando no botão “View Test Results…”, que está presente
na tela Battery, na aba “Test”. Também é possível acessá-lo clicando no botão
“Battery Test Results” localizado na barra de ferramentas
(Description to be added later)

… clique no ícone “Details” (XX) para abrir a tela “Battery Test Log Data”.
O tópico Tela Battery Test Log Data , página 32, descreve como os dados são
apresentados.

<<< Voltar para a tela Battery, Aba Test, página 31

Tela Battery Test Log Data


Esta tela é exibida clicando no ícone “Details” (XX) à direita, na tela “Battery
Test Results”.
Se necessário, use a referência sobre a tela “Tela Battery Test Results”, página
32.
(Description to be added later)

<<< Voltar para a tela Battery, Aba Test, página 31

Tela Battery Bank


Esta tela é exibida com um duplo clique no ícone Battery Banks no painel
Power Explorer.
(Description to be added later)

32 356807.063_mfm_2006-06 PowerSuite Online Help


PowerSuite

Aba Status
(Description to be added later)

Se necessário, clique na aba “Status”, para visualizar.

Aba Configuration
(Description to be added later)

Se necessário, clique na aba “Configuration”, para visualizar.

Tela Currents
Esta tela é exibida com um duplo clique no ícone Currents no painel Power
Explorer.
(Description to be added later)

Tela Fuses
Esta tela é exibida com um duplo clique no ícone Fuses no painel Power
Explorer.
(Description to be added later)

Tela Temperatures
Esta tela é exibida com um duplo clique no ícone Temperatures no painel
Power Explorer.
(Description to be added later)

Tela Symmetry
Esta tela é exibida com um clique duplo no ícone Symmetries no painel Power
Explorer.
(Description to be added later)

Sistema de controle
As seguintes telas são usadas para interagir com o sistema de energia CC, e
configurar os parâmetros relacionados com o controlador Smartpack.

Tela Import/Export Data


Esta tela é exibida selecionando no menu “Tools > Import/Export
Configuration” ou pressionando a tecla F6.
Para importar ou exportar os dados você deve estar no sistema com o nível de
acesso de serviço “Service Access Level”, leia em “Tela Log In ”, página 16.

PowerSuite Online Help 356807.063_mfm_2006-06 33


PowerSuite

Leia o tutorial “Como Importar & Exportar os Dados de Configuração” na


página 43, se você desejar “clonar” a configuração de um controlador Smartpack
para outro controlador Smartpack.

Source
Para importar/ler a partir de um arquivo “Read from a file” de configuração do
Smartpack, siga os passos:
A. Clique na opção “Read from a file” (1)
B. Clique no botão browser (2) e selecione o arquivo do disco (formato
XML)
C. Clique no botão “GO” (3), para importar o arquivo para a memória. A
barra de status (4) irá mostrar que foi arquivo foi importado “Read
from file succeeded”, no final do processo.

Para importar/ler a partir de um Smartpack “Read from Smartpack” a sua


configuração para a memória do PowerSuite, siga os passos:
A. Clique na opção “Read from Smartpack” (1)
B. Clique no botão “GO” (3), para iniciar a transferência.
A barra de status (4) irá mostrar que os dados estão vindo do Smartpack
“Reading from Smartpack”.
Quando chegar ao final da transmissão, a barra de status (4) vai indicar
o final da transferência “Read from Smartpack succeeded”.
Saiba mais em “Como Importar & Exportar os Dados de Configuração” página
43.

Destination
Para salvar em arquivo “Write to file” a configuração do Smartpack que já foi
importada para a memória, faça o seguinte:
A. Clique na opção “Write to file” (5)
B. Clique no botão browser (6) e na tela “Save the current Smartpack
configuration to file”, no campo de nome do arquivo “File name”,
digite o nome desejado. Não altere o tipo do arquivo em “Save as type”.

34 356807.063_mfm_2006-06 PowerSuite Online Help


PowerSuite

C. Clique no botão “Save” para salvar.


D. Clique no botão “GO” (7), para iniciar a exportação do arquivo para o
disco rígido. A barra de status (4) mostra ao final o sucesso “Write to
file succeeded”.

Para salvar em outro Smartpack “Write to Smartpack” os dados de


configuração, já importados, faça o seguinte:
A. Clique na opção “Write to Smartpack” (5)
B. Clique no botão “GO” (7), para iniciar a exportação para dos dados
para o novo Smartpack.
A barra de status (4) mostra ao iniciar “Writing to Smartpack”.
Quando a transferência chegar ao fim, a barra de status (4) retorna
“Write to Smartpack succeeded” para o sucesso.
Saiba mais em “Como Importar & Exportar os Dados de Configuração” página
43.

Tela Control System


(Description to be added later)

Aba Summary
(Description to be added later)

Aba Event Log


(Description to be added later)

Tela Control Unit


Esta tela é exibida clicando com um duplo clique no ícone Control Unit no
painel Power Explorer.

Aba Info
Clique na aba “Info”, para visualizar.

PowerSuite Online Help 356807.063_mfm_2006-06 35


PowerSuite

Os dados exibidos na aba “Info” não são editáveis.

Control Unit information


Esta área exibe o número da peça “part number”, o número da versão “version
number” e o número serial “serial number” da unidade de controle “Control
Unit” (1).
Leia mais sobre “Endereçamento e terminação do barramento CAN (página 54)”
e “Retificadores Plug-and-Play (página 58)”, na seção Descrição das
Funcionalidades.

Software information
Esta área exibe a identificação e o número da versão (2) do software (firmware)
instalado no Smartpack.

Aba Alarm Group Configuration


Clique na aba “Alarm Group Configuration”, para visualizar.

36 356807.063_mfm_2006-06 PowerSuite Online Help


PowerSuite

Cada linha na aba Alarm Group Configuration mostra um grupo de alarme de


(Alarm Output Group - AOG). Linhas vazias são usadas por sistemas com
muitos controladores Smartpack.
A primeira coluna mostra os nomes dos grupos de alarme. Os marcadores
“check boxes” nas colunas à direita são representadas as saídas de alarme 
relés e contatores  vinculados (marcados) com o grupo. Saídas de alarme
desmarcadas não estão vinculadas ao grupo. Todas as saídas de alarme
implementadas no sistema são mostradas à direita da coluna Alarm group.

 Para editar os grupos de alarme, você deve estar com nível de


acesso de serviço “Service”, leia em “Tela Log In ”, página 16.
Para editar os grupos de alarme “LVBD OG” e “LVLD1 OG” você
deve estar com nível de acesso de fábrica “Factory”.

Leia mais sobre Grupos de Alarme (página Erro! Indicador não definido.), na
seção Descrição de Funcionalidades.

Editando o Nome dos Grupos de alarme


Para editar o nome do grupo de alarme, faça o seguinte:

PowerSuite Online Help 356807.063_mfm_2006-06 37


PowerSuite

1. Clique no nome do grupo de alarme, na primeira coluna, para inserir


o cursor.
2. Editar o nome do grupo.
Um ícone de edição (lápis) é exibido durante o modo de edição.
3. Clique no botão “Apply”, para salvar as alterações.
A cor do fundo do campo alterado irá mudar para indicar que este é um
nome de grupo alterado. Pressione F5 para atualizar a informação e
resetar a cor de fundo.

Para maiores informações sobre como editar um campo alfanumérico, ver


Glossário.

Editando os vínculos de saída dos grupos


Para alterar as saídas de alarme  relés e contatores  que estão vinculados
com o grupo de alarme, faça o seguinte:

38 356807.063_mfm_2006-06 PowerSuite Online Help


PowerSuite

Na linha do grupo de alarme que será alterado,


1. Clique no marcador (check box) da saída de alarme que você deseja
vincular ao grupo.
O marcadores são do tipo LIGADO/DESLIGADO: clique para marcá-
lo e clique novamente para desmarcá-lo.
Por exemplo: na figura abaixo a saída de alarme2 “Alarm output2” está
vinculada ao grupo “Generator AOG”, já que o marcador está marcado.
Você pode clicar no marcador da saída de alarme 2 “Alarm output2”
para desmarcá-lo.
2. Clique no botão “Apply”, para salvar as mudanças.
A cor do fundo do campo alterado irá mudar para indicar que este é um
nome de grupo alterado. Pressione F5 para atualizar a informação e
resetar a cor de fundo.

Editando o nome das saídas de alarme e operações


Para alterar o nome das saídas de alarme, e configurar se a saída relé e
contatora estão ou não ativas, quando a saída está modo normal de operação,
faça o seguinte:

PowerSuite Online Help 356807.063_mfm_2006-06 39


PowerSuite

1. Clique na coluna nome “name” (a) para o alarme que deseja


configurar.
O PowerSuite mostrará a tela de configuração de saída, então o alarme
poderá ser alterado
2. Para editar a Descrição de Saída
Clique no campo descrição “Description”(b) do alarme, para inserir
o cursor no campo, e editar o texto de descrição
3. Para editar a ativação da saída
Clique lista de opções (c), e selecione:
 Normalmente ativado (Normally Activated), para que a bobina do
relé fique energizada em operação normal (padrão)
 Normalmente desativado (Normally Deactivated), se que a bobina
do relé fique desenergizada quando a saída estiver em operação normal
 Contator (Latched Contactor), se a saída é um contator
4. Clique no botão “Apply”(d) , para salvar as alterações. Pressione o
botão “OK” para fechar a tela. Pressione F5 para atualizar a informação
editada

Para maiores informações sobre como alterar campos alfanuméricos, ver


Glossário.

 Você sempre deve configurar um contator como <Latched


Contactor>! Não configure como <Normally Activated> ou
<Normally Deactivated>, pois isso poderá danificá-lo fisicamente.

40 356807.063_mfm_2006-06 PowerSuite Online Help


PowerSuite

Aba Input Handler


Clique na aba “Input Handler”, para visualizar.

Cada Linha na aba Input Handler mostra um monitor de alarme, que quando
ativos monitoram e controlam uma das entradas programáveis da unidade de
controle.
(A) A primeira coluna mostra o nome dos monitores de alarme como links.
Cada link está vinculado com uma entrada programável da unidade de controle.
O link azul representa que o monitor de alarme para a atual entrada programável
está ativado, quando o link está cinza é porque não está ativado.
Por exemplo: o link “ProgInput 1.4” em cinza indica que o monitor de alarme
vinculado à entrada programável 4 e conectado ao Smartpack número 1, está
desabilitado.
(B) A segunda coluna representa o status do monitor:
• Desabilitado “Disabled”
O alarme não está ativado no software
• Normal “Normal”
A entrada programável monitorada está com status normal
• Alarme “Alarm”
A entrada programável monitorada NÃO está com status normal
Clique nos links para configurar o monitor de alarme. Encontre maiores
informações em “Tela Alarm Monitor”, página 22, ou no tutorial “Como
Configurar os Monitores de Alarme & Entradas Programáveis”, página 47.

Aba Output Test


(Description to be added later)

PowerSuite Online Help 356807.063_mfm_2006-06 41


PowerSuite

Aba Scaling
(Description to be added later)

Aba Calibration
(Description to be added later)

Aba Configuration
(Description to be added later)

Tela Input Configuration


Esta tela é exibida com clique no botão direito em alguns dos links da aba “Aba
Input Handler”, página 41, na tela Control Unit.
Para configurar se os contatos externos do relé  conectados as entradas
programáveis  são fechados ou abertos, quando a entrada estiver em
operação normal, siga os passos:

1. Clique na opção, e selecione


 Normalmente Fechado “Normally Closed” (Os contatos externos do
relé estão fechados, e a bobina energizada, quando a entrada estiver
operando normalmente).
 Normalmente Aberto “Normally Open” (Os contatos externos do
relé estão abertos, e a bobina desenergizada, quando a entrada estiver
em operação normal)
 Matriz de Diodo “Diode Matrix” (A entrada está conectada usando
um cartão de interface instalado em fábrica).
2. Clique no botão “Apply” e no botão “OK”, para salvar e fechar a tela.

Tutoriais
Clique em cada tópico do tutorial, para aprender sobre alguns dos principais
conceitos do PowerSuite e também as funcionalidades que são oferecidas para
configurar seu sistema com maior agilidade possível.

42 356807.063_mfm_2006-06 PowerSuite Online Help


PowerSuite

Como Importar & Exportar os Dados de Configuração


Objetivo: Este tutorial irá mostrar como “clonar” os dados de configuração de
outro Smartpack.

 Para importar ou exportar os dados você deve estar com nível de


acesso de serviço “Service”, Leia “Tela Log In ”, página 16.

 Os controladores fonte e destino devem ter a mesma versão de


firmware. Leia “Como identificar o nível de acesso no PowerSuite

Objetivo: Este tutorial irá mostrar como identificar qual nível de acesso  User,
Service or Factory  está operando o sistema PowerSuite.
Leia o tópico “Identificando o nível de acesso”, página 16, para saber mais.

 Como verificar a versão do Firmware do Smartpack” página 45.

Descrição: Neste tutorial, vamos importar os dados de configuração


armazenados no Smartpack “A”, e exportá-los para o Smartpack “B”
(“Clonando” os controladores).
Passo 1:
Importar a Configuração

Do controlador “A” para o arquivo “A”


Passo 2:
Conectar o novo controlador
Passo 3:
Exportar Configuração

Do arquivo “A” para o controlador “B”


A operação de importar e exportar devem ser feitas em três passos:
1. Importar os dados do controlador “A” para a memória do
PowerSuite
2. Conectar o novo Smartpack “B”
3. Exportar os dados da memória do PowerSuite para o
controlador B
Comece selecionado pelo menu “Tools > Import/Export Configuration” ou
pressionando a tecla de atalho F6.

Passo 1, Importar para a memória do PowerSuite

<<< Início Passo 2 >>>


Do controlador “A” para o arquivo “A”
1. Para transmitir os dados do Smartpack para a memória do
PowerSuite, clicando na opção “Read from Smartpack” (A), e então
no botão “GO” (B)
A barra de status da tela (C) mostrará “Reading from Smartpack” para

PowerSuite Online Help 356807.063_mfm_2006-06 43


PowerSuite

informar q a leitura está sendo feita.


Quando os dados forem todos recebidos a barra de status (C) irá
informar “Read from Smartpack succeeded”, indicando o sucesso.

2. Para salvar em arquivo os dados que estão na memória, clique na


opção “Write to file” (D), e então no botão browse (E); digite o nome
do arquivo; Clique no botão “Save” e então no botão “Go” (F), na área
“Destination”.
A barra de status da tela (G) irá mostrar “Write to file succeeded”, ao
final do processo.

Passo 2, Conectando um novo controlador


Faça o seguinte, desconecte o Smartpack “A” e conecte o Smartpack “B” ao
PowerSuite.
1. Clique no botão “Disconnect” para desconectar, presente na barra de
ferramentas do PowerSuite
2. Remova o cabo USB do Smartpack (A)
3. Coloque o cabo USB no novo Smartpack (B)
4. Clique no botão “Connect” para conectar, presente na barra de
ferramentas do PowerSuite

<<< Início <<< Passo 1 Passo 3 >>>

Passo 3, Exportar a partir da Memória do PowerSuite

<<< Início <<< Passo 2 Do arquivo “A” para o controlador “B”

44 356807.063_mfm_2006-06 PowerSuite Online Help


PowerSuite

1. Para ler do arquivo, clique na opção “Read from file” (H), e então no
botão “browse” (I); na nova tela selecione o arquivo; Clique no botão
“Go” (J), da área “Source”.
A barra de status (K) irá mostrar “Read from file succeeded”, após
importar os dados.

2. Para gravar no novo Smartpack, clique na opção “Write to Smartpack”


(L), então no botão “Go” (M), na área “Destination”.
A barra de progresso da tela (N) irá exibir “Writing to Smartpack”.
Quando todos os dados forem exportados, a barra de status (O) irá
mostrar “Write to Smartpack succeeded”.

Agora os dois Smartpacks estão com as mesmas configurações (clonados).


<<< Start

Como identificar o nível de acesso no PowerSuite


Objetivo: Este tutorial irá mostrar como identificar qual nível de acesso  User,
Service or Factory  está operando o sistema PowerSuite.
Leia o tópico “Identificando o nível de acesso”, página 16, para saber mais.

Como verificar a versão do Firmware do Smartpack


Objetivo: Este tutorial irá mostrar como verificar qual versão de Firmware está
instalada no Smartpack.
Faça o seguinte para verificar a versão de Firmware do Smartpack:

PowerSuite Online Help 356807.063_mfm_2006-06 45


PowerSuite

A. Dê um duplo clique no ícone “control unit” (1) no painel do Power


Explorer
B. Na aba “Info” a versão da Firmware (2) é vista na área “Software
information”, no campo “Version number”.

Como configurar os grupos de alarme


Objetivo: Este tutorial irá mostrar como configurar um dos 11 grupos de alarme
(alarm output groups - AOG) que normalmente não vêem configurados de
fábrica.
Leia mais sobre Grupos de Alarme (página Erro! Indicador não definido.), na
seção Descrição das Funcionalidades.

 Para editar os parâmetros dos grupos de alarme, é necessário


estar com nível de acesso de serviço “Service”, veja em “Tela Log In
”, página 16.

Descrição: Neste tutorial, vamos criar um grupo de alarme com o nome de


“Generator AOG”, e vinculá-lo com as saídas relés 1 e 2. Iremos usar o grupo de
alarme 8.
Com um duplo clique no ícone Control Unit no painel Power Explorer. Clique
na aba “Alarm Group Configuration”, para visualizar.

46 356807.063_mfm_2006-06 PowerSuite Online Help


PowerSuite

Para configurar um grupo de alarme, siga estes passos:


1. Edite o nome do grupo (A),
clicando em “Alarm Group 8”, na primeira coluna, e mude o
texto para “Generator AOG”.
Leia também “Editando o Nome dos Grupos de alarme”,
página 37
2. Vincule a saída relé (B) ao grupo,
clicando na saída de alarme 1 e 2, para marcá-las.
Leia também “Editando os vínculos de saída dos grupos”,
página 38
3. Salvar a configuração (C),
clicando no botão “Apply”
Now when an alarm monitor using the “Generator AOG”group raises an alarm,
the alarm relay outputs 1 and 2 will change from open to close or vise versa.
For information about the alarm relay outputs’ name and normal status, read
“Editando o nome das saídas de alarme e operações”, page 39.

Como Configurar os Monitores de Alarme & Entradas


Programáveis
Objetivo: Este tutorial irá exibir como ativar e configurar um monitor de alarme
para verificar uma entrada programável, usada para monitorar um gerador CA
externo. Quando o gerador CA alimentar o sistema de energia CC, o monitor de
alarme irá limitar a corrente de carga da bateria e ativar vários relés de saída de
alarme.
Leia mais sobre Monitores de Alarme (página 67) e Grupos de Alarme (página
Erro! Indicador não definido.), na seção Descrição das Funcionalidades.

 Para configurar os monitores de alarme, você deve estar com nível


de acesso de serviço “Service”, leia “Tela Log In ”, página 16.

PowerSuite Online Help 356807.063_mfm_2006-06 47


PowerSuite

Descrição: Neste tutorial, vamos configurar um monitor de alarme para um


entrada programável “ProgInput 1.1”, para monitorar quando for chaveado a
alimentação da rede CA para um gerador CA externo. Então, quando o gerador
CA estiver alimentando o sistema CC, o monitor de alarme irá limitar a corrente
de carga da bateria de 100A para 10A. Irá também ativar o alarme “Generator
AOG” (relé 1 e 2).

Para configurar o monitor de alarme para executar as funções acima, você deve
seguir os seguintes passos:
1. Configurar o Grupo de Alarme
2. Configurar a Limitação da Corrente de Carga na Bateria
3. Configurar o Monitor de Alarme

Passo 1 - Configurar o Grupo de Alarme


<<< Início Passo 2 >>>
Comece com um duplo clique no ícone da Unidade de Controle “Control Unit”
no painel Power Explorer. Clique na aba “Alarm Group Configuration”, para
visualizar.
1. Renomeie o grupo de alarme escolhido para “Generator AOG”
2. Vincule os alarmes de saídas relé 1 e 2 ao grupo “Generator AOG”
Para Maiores informações ler tópico “Como configurar os grupos de alarme”,
página 46.

Passo 2 - Configurar a Limitação da Corrente de Carga da


Bateria
<<< Início <<< Passo 1 Passo 3 >>>
Dê um duplo clique no ícone Battery no painel Power Explorer. Clique na aba
“Configuration” (A), e na aba “Current Limitation” (B).

48 356807.063_mfm_2006-06 PowerSuite Online Help


PowerSuite

3. Entre com o limite da corrente de carga que o Gerador CA irá


fornecer (C),
clicando no campo “Charge current limit (Amps)”, para inserir o cursor,
e digite o valor 10.

Para maiores informações sobre como editar um campo alfanumérico,


verifique o Glossário.
4. Ative a limitação de corrente (D),
clicando no marcador.
5. Salvar a configuração (E),
clicando no botão “Apply”

Passo 3 - Configurar o Monitor de Alarme


<<< Início <<< Passo 2
Clique duplo no ícone Control Unit no painel Power Explorer. Clique na aba
“Input Handler”

PowerSuite Online Help 356807.063_mfm_2006-06 49


PowerSuite

1. Selecione a entrada a ser configurada:


 Com um clique direito no link “ProgInput 1.1”(A)
A tela de monitor de alarme “Input Configuration” é exibida
 Clique então na lista de opções (B), e selecione normalmente
fechado “Normally Closed” (Os contatos externos do relé estão
fechados, e a bobina energizada, quando o Gerador CA não estiver
alimentando o sistema CC)
 Clique no botão “Apply” (C)
2. Abra o monitor de alarme (A),
clicando no link “ProgInput 1.1” (A)
A tela de monitor de alarme “ProgInput 1.1” é exibida
3. Selecione o evento para limitar a corrente da bateria (D),
clicando na lista de opções (D), e selecionado “Battery Current Limit”
na lista.
4. Selecione o grupo de alarme “Generator AOG” (E),
clicando na lista de opções, e selecionando Generator AOG na lista.
5. Ative o monitor de alarme (F),
clicando no marcador “Active”.
6. Salve a configuração do monitor de alarme (G):
 Clicando no botão “Apply” (G)
 Feche as telas “ProgInput 1.1” e “Input Configuration” clicando em
seus botões “OK”.
O link do monitor de alarme “ProgInput 1.1” estará agora ativo na cor
azul
7. Salve a configuração (H),
clicando no botão “Apply” (H),
e feche a tela “Control Unit 1” clicando no botão “OK”
Para maiores informações de como usar a lista de opções, verificar no glossário.
Agora após a configuração do PowerSuite quando o gerador CA alimentar o
sistema CC, O monitor de alarme irá limitar a corrente e ativar vários alarmes.
<<< Início

50 356807.063_mfm_2006-06 PowerSuite Online Help


PowerSuite

Guia de solução de problemas


(Descrição a ser adicionada)

Dicas
(Descrição a ser adicionada)

Perguntas mais freqüentes


(Descrição a ser adicionada)

Sobre Eltek Energy


A Eltek Energy é líder mundial em desenvolvimento de novos sistemas de
fornecimento de energia, projetados para suprir o rápido crescimento dentro do
ramo de telecomunicações, tanto quanto as exigências cada vez mais estreitas da
confiabilidade.
Com a introdução da microeletrônica em equipamentos eletrônicos, distribuição
de energia, telecomunicações e a tecnologia de sistema de dados precisam de um
garantido, ininterrupto fornecimento de energia e para suprir esta necessidade a
Eltek faz investimentos pesados em todos os tipos de pesquisa cientifica,
desenvolvimento técnico e modelamento de matemática experimental para
características térmicas de componentes e sistemas.

Enquanto asseguramos a melhor confiabilidade, nós inovamos com novas


tecnologias e topologias que vão reduzir o tamanho de conversores e ampliar o
seu raio de operação, desse modo alimentando sua eficiência e reduzindo custos.

Compromisso com padrões internacionais


Um sistema de energia moderno deve seguir vários padrões internacionais e de
regulação, e também exigências do mercado. Com o aumento da consciência
sobre a Compatibilidade Eletromagnética “Electromagnetic Compatibility
(EMC)”, especialmente na Europa, resultou em investimentos da Eltek em
laboratórios de teste de EMC. Este laboratório não somente assegura que os
produtos finais estão nos padrões, mas também todo o se desenvolvimento está.

Sistemas de Energia para Telecomunicação


Equipamentos Eletrônicos para dados e telecomunicação requerem alimentação
CA, bem como de baterias CC. Um trabalho de desenvolvimento intensivo em
sistemas de energia projetados para fornecer corrente e requerimentos futuros de
potência, e o desenvolvimento de controle e módulos de alarme, tornam nosso
sistema líder de mercado. Funções de monitoramento programáveis para carga e
banco de baterias. Quando um problema é detectado, o operador será notificado
imediatamente, seja via telefone, ou através de rede Ethernet. Em caso de
condições críticas o sistema pode se desligar como prevenção.

PowerSuite Online Help 356807.063_mfm_2006-06 51


PowerSuite

Os softwares estão em constante expansão e atualização para garantir sempre a


melhor capacidade de comunicação remota do sistema, usando protocolos
padrão de rede.
Eltek Energy não se responsabiliza por quais quer danos ao sistema, local ou
pessoal causados por esquemas, instruções, ou procedimentos não criados pela
Eltek Energy AS.

52 356807.063_mfm_2006-06 PowerSuite Online Help


PowerSuite

Descrição das Funcionalidades

Visão Geral
Esta seção oferece uma descrição mais detalhada das funcionalidades que a Eltek
implementou em seus sistemas de energia CC.

Selecione o tópico, para uma descrição mais detalhada das funções.


• Sistema de Energia, página 56
Explica os tópicos relacionados com sistema de energia CC.
• Alimentação CA, página 57
Descreve assuntos relacionados à alimentação CA.
• Retificadores, página 57
Esclarece fatos relacionados aos retificadores.
• Baterias, página 60
Fornece uma explicação dos tópicos associados aos bancos de bateria.
• Cargas, página Erro! Indicador não definido.
Explica assuntos relacionados à carga CC.
• Sistemas de Controle, página 62
Esclarece questões sobre os controladores Smartpacks

PowerSuite Online Help 356807.063_mfm_2006-06 53


PowerSuite

Sistema de Energia
Esta seção explica os tópicos relacionados com sistema de energia CC.

Sobre CA, sistemas de aterramento CC


Para prevenção contra o rísco de choque elétrico, todos os chassis dos gabinetes
são eletricamente conectados no terra CA (PE). Isto é uma prática comum entre
os equipamentos de telecomunicações que têm em comum a saída CC (+ or -)
conectada a um terra separado “Terra Telecom” (TE) ou Terra CC.

Terra CA (PE) e Terra CC (TE) são conectados aos chassis via “Link 1” e
“Link 2”. Remova os links (“terras flutuando”) para conformidades com outros
sistemas locais de aterramento.

Saída CC Positiva em Comum é mais usada em sistemas de 48 e 60V CC:


Distribuição CC Negativa. Saída CC Negativa em Comum é mais usada em
sistemas de 24V: Distribuição CC Positiva.

Endereçamento e Terminação do barramento


CAN
O Smartpack é configurado de fábrica com um único número de identificação
para o barramento CAN, usando DIP switches (hardware).
Quando os retificadores Flatpack2 são conectados a primeira vez, o Smartpack
identifica cada um deles com um próximo número de identificação válido
(software), e automaticamente incrementa o número de retificadores
comunicando com o barramento CAN. O controlador registra o número de
identificação do retificador e também seu número serial.

54 356807.063_mfm_2006-06 PowerSuite Online Help


PowerSuite

Quando um retificador que já recebeu sua identificação e seu número serial é


instalado novamente ao sistema ele mantém os valores antigos.
Para assegurar uma comunicação correta sem reflexão dos dados, é necessário
sempre instalar um terminador no barramento CAN com dois resistores 120Ω
um em cada ponta.

Barramento CAN com terminação de dois resistores de 120Ω um em cada ponta (60Ω impedância no barramento)

O exemplo abaixo mostra duas redes de sistema de energia Flatpack2 CC. O


barramento CAN deve então ser terminado com dois resistores de 120Ω, um em
cada ponta.

Dois sistemas de energia Flatpack2 CC conectados com barramento CAN com cabo CAT5 par trançado. Somente
dois resistores de 120Ω são usados para terminação, cada um em uma ponta (60Ω impedância no barramento)

Modos de operação do Sistema de Alimentação


O Flatpack2 opera em três modos:
• Modo de Flutuação “Float Mode”
• Modo de Teste “Test Mode”
• Modo de Carga “Boost Mode”
O modo atual de operação é sempre exibido na barra de status do PowerSuite.
Os modos de operação Teste e Carga não são permitidos em condições críticas.
Também, a contatora LVD pode somente ser desconectada em condições críticas
e reconectadas quando o sistema não estiver mais sob condições críticas.

Configuração de Condições Críticas


Usando o PowerSuite, você configura quarto possibilidades que o sistema pode
encarar como condição crítica.
A. Alimentação CA baixa alarme está ligado (uma ou mais fases com
falha)
B. Battery Current Minor Low alarme está ligado

PowerSuite Online Help 356807.063_mfm_2006-06 55


PowerSuite

C. Quando o alarme “A” ou “B” acima está ligado


D. Quando os alarmes “A” e “B” acima estão ligados
Leia também o tópico Tela de Configuração do Sistema (página 20).

Reset de Alarme
É possível resetar todos os alarme ativos na frente do controlador usando o
PowerSuite.

A partir da frente do Smartpack


Você pode resetar todos os alarmes ativos selecionando “UserOption >
AlarmReset”, através das teclas frontais do Smartpack. O controlador irá
imediatamente reportar condições de alarme que ainda estão ativas.
O Flatpack2 pode ser configurado com reset de alarme automático ou manual.
Quando Reset de alarme Automático está habilitado (padrão)  e a condição de
alarme não existe mais  o Smartpack irá desativar as lâmpadas de alarme e os
relés, que indicaram q a operação normal do sistema foi restabelecida.
Quando Reset de alarme Manual é habilitado  e as condições de alarme não
existem mais  o operador deve resetar o sistema manualmente.

Tensões do Sistema
É possível exibir as tensões de alimentação do sistema na frente do SmartPack
ou através do PowerSuite.

A partir da frente do Smartpack


Você pode exibir importantes tensões do sistema selecionando “UserOption >
VoltageInfo”, através das teclas frontais do Smartpack.
As seguintes tensões podem ser exibidas ao selecionar a opção VoltageInfo
(nível 3):

Opção Descrição
NomVolt Tensão de saída nominal
BoostVolt Tensão de carga de bateria
LowBatt1 Tensão limite para Alarme de bateria baixa 1
LowBatt2 Tensão limite para Alarme de bateria baixa 2
HighBatt1 Tensão limite para Alarme de bateria alta 1
HighBatt2 Tensão limite para Alarme de bateria alta 2
LVD 1 Tensão limite de desconexão da unidade 1 para tensão
baixa

A partir do PowerSuite
Clicando no botão “System Voltage Levels”, presente na barra de ferramentas
PowerSuite, irá ser visualizado importantes tensões, como:
• Tensão Nominal(flutuante)
• Tensão de Carga “Boost voltage”
• Tensão do Retificador em espera “Rectifier standby voltage”

56 356807.063_mfm_2006-06 PowerSuite Online Help


PowerSuite

• Tensão de desconexão de bateria “Battery disconnect voltage”


• Tensão........................... “Rectifier OVS trip voltage”
Ler também a “Tela Níveis de Tensões do Sistema” (página 20).

Mensagens de Alarme, (Log)


É possível visualizar as mensagens armazenadas diretamente no painel do
controlador ou usando o PowerSuite.

A partir do painel frontal do Smartpack


As mensagens de alarme armazenadas no sistema podem ser selecionados em
“UserOption > DisplayMessages”, através das teclas do painel frontal do
Smartpack.
O Smartpack pode armazenar até 1000 eventos cronológicos. Cada registro
contém o texto com o nome do evento, texto da ação, data e hora. Quando a
memória está cheia, o registro mais antigo é sobrescrito pelo novo evento. Os
registros são armazenados na EEPROM.

Alimentação CA
Esta seção descreve funções relacionadas à alimentação CA.

Fases de Alimentação versus Identificação do


Retificador
Em um sistema de alimentação CA trifásico, o Smartpack pode ser configurado
para reportar um aviso se uma das fases falhar, e reportar um alarme se duas
fases falharem, por exemplo.
As fases de alimentação 230VCA do sistema Flatpack2 são distribuídas para as
entradas dos retificadores de uma forma especial que a carga sobre elas fique
uniforme. A distribuição das fases é implementada através de fiação interna para
o 4AC Power Racks ou 2AC Power Racks.
Para exibir uma correta informação sobre as fases, o Smartpack deve “conhecer”
qual fase está conectado em qual retificador.
O sistema Flatpack2 é enviado de fábrica com os módulos retificadores já
instalados em suas posições corretas nas bandejas, com seu número de
identificação.
Esta relação é muito importante, pois o Smartpack sempre utiliza a identificação
dos retificadores 01, 02 e 03 para monitorar as fases de alimentação L1, L2 e L3
respectivamente. Se estes retificadores estiverem em mau funcionamento, os
retificadores 04, 05 e 06 will automatically take over. Se estas falharem, o
controlador usa os retificadores 07, 08 e 09.
Por exemplo: Acidentalmente inserimos o retificador com identificação 02 na
bandeja, internamente conectada com a fase de alimentação L1, isso irá
confundir o controlador que irá monitorar a fase L1 como se fosse a L2.

Retificadores
Esta seção esclarece fatos relacionados aos retificadores.

PowerSuite Online Help 356807.063_mfm_2006-06 57


PowerSuite

Retificadores Plug-and-Play
 É essencial inserir o retificador Flatpack2 na posição correta
dentro do power rack.

Quando o retificador é conectado ao power rack pela primeira vez, o Smartpack


atribui o próximo valor de identificação válido, começando pelo 01. Este número
de identificação (ou endereço do barramento CAN) e o número serial são
armazenados em ambos os módulos.
Quando um retificador que já recebeu sua identificação e seu número serial é
instalado novamente ao sistema ele mantém os valores antigos.
Em outras palavras, o controlador e o retificador “relembram” o endereço e
número serial atribuídos, mesmo depois de remover e inserir novamente o
retificador na bandeja.

Para maior controle sobre atribuição das identificações, é necessário sempre


inserir um novo retificador Flatpack2 no power rack, sendo um módulo por vez,
começando pelas posições 1, 2, 3 e assim por diante. A seqüência é indiferente
depois da posição 9.

As posições no power rack variam de acordo com o tipo de alimentação AC e


também o tipo de power rack instalado em seu sistema.
Nunca reposicione retificadores já instalados.

Resetando o Número de Retificadores


Quando o reset do retificador é ativado, o número de retificadores é recalculado,
e somente os módulos que estão comunicando no momento serão contados.
Por exemplo: Em um sistema equipado com 10 retificadores, o retificador 04 não
está funcionando. Se você inserir o retificador 10 na posição do retificador 04
que está falhando, e então ativar o reset, o Smartpack recalcula o número de
retificadores que estão comunicando, que serão 9. Ao mesmo tempo o
controlador atribui ao retificador 10 o número 4 como sua nova identificação,
preenchendo assim o espaço vazio.

Informações sobre os Retificadores


Você pode visualizar as informações sobre o retificador Flatpack2 através do
painel frontal do controlador ou usando o PowerSuite.

Através do Painel Frontal do Smartpack


Você pode obter informações sobre os retificadores Flatpack2 que estão
comunicando com os sistema, selecionado “UserOption > Rectifier Info”,
através das teclas frontais do Smartpack.
As seguintes informações podem ser mostradas:

Opções Descrição
NoOfRects. Número de retificadores instalados no sistema.
RectCurrent Corrente no retificador
RectSerialNumber Identificação do Retificador e número serial

58 356807.063_mfm_2006-06 PowerSuite Online Help


PowerSuite

Rect.PrimaryVolt Entrada de tensão do Retificador


Rectifier Status Status do retificador
Rectifier Temp Temperatura do retificador

Enquanto o controlador está acessando informações de um retificador específico,


o LED verde do painel frontal do retificador irá piscar.
O Smartpack envia o pedido a todo 200ms para os retificadores Flatpack2
conectados ao barramento CAN, estes pedidos são:
• O status do Smartpack
• Current Limit Reference
• Tensão de saída
• Tensão de referência de saída
• Over-voltage Protection Reference

A partir do PowerSuite
Com um duplo clique no ícone Rectifier, presente no painel Power Explorer,
você poderá visualizar importantes parâmetros sobre todos os retificadores no
sistema:
• Identificação do Retificador
• Status do Retificador
• Número Serial do Retificador
• Corrente de Saída do Retificador
• Temperatura interna do Retificador
• Tensão de entrada CA do Retificador
Leia também a Tela Detalhes dos Retificadores (página 29).

Status dos Retificadores


Quando os retificadores Flatpack2 estão em modo de operação normal o LED
verde estará acesso, ou piscando se o Smartpack estiver lendo dados do
retificador.
Os seguintes eventos causam ao retificador Flatpack2 a disparo de alarme:
Tipo de Causado por qual
Alarme evento do sistema
Major Alarm • Retificador está no modo de desligamento por
(LED vermelho ligado) Alimentação CA baixa, ou
temperatura interna alta, ou
tensão de saída alta.
• Falha de retificador interno (mau funcionamento)
• Falha de ventilador (individual ou dupla)
• Tensão de saída baixa
• Falha do barramento CAN

PowerSuite Online Help 356807.063_mfm_2006-06 59


PowerSuite

Tipo de Causado por qual


Alarme evento do sistema
Minor Warning • Retificador está no modo de saída decrescente
(LED amarelo ligado) (potência reduzida) por
alta temperatura interna, ou
tensão de entrada baixa, ou falha de ventilador
• O limitador de corrente da bateria está ativado
• Entrada de tensão CA está fora da faixa
• Retificador está sem controlador (ou perdeu
comunicação com o Smartpack)
Minor Warning • Retificador no modo de proteção contra sobretensão
(LED amarelo piscando) (Entrada CA)

Baterias
Esta seção fornece uma explicação dos tópicos associados aos bancos de bateria.

Bancos de Bateria, Strings and Blocos


Normalmente, os bancos de bateria são implementados conectando em paralelo
vários battery strings; Cada string é formado por blocos conectados em série.

Exemplo de um banco bateria de 48V sendo formado por dois 48V battery strings; cada string consiste em quatro
blocos de 12V

Medição de Simetria da Bateria


Medição da Simetria é um método de monitoramento de bateria que detecta
automaticamente o desbalanceamento do bloco de bateria. Monitoramento de
simetria de um battery string pode ser realizado de três maneiras:
o Método de medição por Bloco
Mede cada bloco de bateria
o Método de medição do ponto médio
Mede a partir do ponto médio do battery string até o final
o Método de medição do ponto médio duplo
Mede a partir do ponto médio of the string to both ends

60 356807.063_mfm_2006-06 PowerSuite Online Help


PowerSuite

Exemplo de conexão dos terminais para os métodos de medição por Bloco, Ponto Médio e Ponto Médio Duplo.
O método de medição de ponto médio requer 2 fios simétricos por battery string;
O método de medição de ponto médio duplo requer 4 fios simétricos por battery
string, enquanto o método de medição por bloco requer 8 fios simétricos por
battery string. Refer to the system’s quick start guide for connections using
fewer wires, setting the switches to ON.
Os gabinetes com sistema Flatpack2 são normalmente entregues com o método e
medição de simetria e o número de pontos de medição já configurados no
Smartpack. Qualquer alteração requer uma reconfiguração através do
PowerSuite.

Cada Smartpack é equipado com 8 entradas de simetria de bateria (CON4 e


CON3), habilitando a medição de:
o 2 battery strings (Método de medição por Bloco)
o 4 battery strings (Método de medição do ponto médio)
o 8 battery strings (Método de medição do ponto médio duplo)

PowerSuite Online Help 356807.063_mfm_2006-06 61


PowerSuite

Cargas
Esta seção explica assuntos relacionados à carga CC.

Sistema de Controle
Esclarece questões sobre os controladores Smartpacks.

Monitores de Alarme
Os monitores de alarme são softwares usados pelo Smartpack para medição de
entradas de sinal internas e externas ou estados lógicos.
Quando um monitor de alarme é habilitado, ele compara os parâmetros medidos
com valores ou limites pré-programados, e dispara um desses alarmes se os
parâmetros medidos excederem os valores limite.
Quando este evento ocorre, o monitor de alarme armazena este evento em sua
memória “Event Log”, inicia a ação interna e dispara o alarme.
As ações internas pré-programadas podem ser limitar a corrente da bateria, inibir
carga ou similar. O alarme gerado ativa uma saída relé pré-programada
(alarm output group, AOG).

As configurações mais usadas para os monitores de alarme são:


• Tipos de entrada
O sinal de entrada medido pode ser:
analógico (tensão),
lógico (contato aberto ou fechado) e
numérico (número de retificadores).
• Ativar o monitor de alarme
Você tem de habilitar o monitor de alarme
• Tipo de reset de alarme
Você pode escolher se o alarme gerado pelo monitor pode ser resetado

62 356807.063_mfm_2006-06 PowerSuite Online Help


PowerSuite

manualmente, ou automaticamente (quando o evento causador do alarme


não estiver mais ocorrendo).
• Histerese e tempo de atraso
Você pode entrar com os valores ou limites para histerese (espera ou atraso
na resposta), antes que o alarme seja disparado.
Quando o sinal de entrada alcança certo limite ou critérios para um
determinado período de tempo, o alarme é disparado. Este período de tempo
é chamado tempo de atraso “Time delay”.
.

Por exemplo: O limite MajorHigh é configurado para 57.00VDC, com


Histerese de 0.10VDC e tempo de espera de 2 minutos.
An input signal of 57.08VDC will not cause the alarm monitor to raise an
alarm. The alarm will only be generated when the input signal is over
57.10VDC for a longer period of time than 2 minutos.
• Limites e Eventos Monitorados
Monitores de alarmes Analógicos e Numéricos comparam as entradas
medidas de um a quarto valores ou limites definidos pelo usuário, dois
acima do valor normal (Major High e Minor High) e dois abaixo do normal
(Minor Low e Major Low). O tipo e numero de ações internas (eventos) são
geralmente definidos na fabrica.
Monitor de alarme Logico somente compara o sinal de entrada com estado
lógico (normalmente aberto ou fechado). O usuário pode definir o tipo de
evento que o monitor ativa quando o sinal de entrada não está no estado
normal.
• Grupos de Alarme
Para cada valor ou limite, você pode selecionar qual saída de alarme o
monitor irá ativar quando esta passar do limite.
• Medição do Valor Médio
O monitor armazena continuamente de minuto em minuto todos os valores
medidos na entrada de sinal e calcula a média entre esses valores. Então o
monitor exibe esta média, e o tempo em que vem sendo medido. Este
cálculo valor pode ser resetado.
• Medição do valor de Pico
O monitor de alarme armazena o maior valor lido no sinal de entrada desde
o início da medição. Este valor é exibido e pode ser resetado.

Leia também Telas Alarm Monitor (página 22).

PowerSuite Online Help 356807.063_mfm_2006-06 63


PowerSuite

Grupos de Alarme
Um Grupo de Alarme (Alarm Output Group - AOG) é definido pelo usuário
através de software e consiste em agrupar juntos todos os alarmes relés e/ou
contatores (LVLD e LVBD) que sempre serão ativados ao mesmo tempo.
Por padrão o Smartpack é equipado com seis saídas relés  duas no mini cartão
CON1, e quarto no cartão de IO CON2  e duas saídas contatoras.
Para ativar as saídas relé e as saídas contatoras (LVLD e LVBD) no sistema de
energia CC, você tem de vinculá-las aos grupos de alarme (AOG).

Leia também Aba de Configuração dos Grupos de Alarmes (pagina 36).


O sistema de energia CC possui 20 diferentes grupos de alarme; 18 para usar
com relés de alarme, e 2 ou mais para usar nos contatores LVD.
Normalmente, os sete primeiros grupos de alarme já possuem vinculo com relés
de alarme, por definição de fábrica.
Tipicamente, os grupos de alarme de 8 a 18 são identificados como “Alarm
Group 8”, “Alarm Group 9”… “Alarm Group 18”, não tem vinculo com relés
de alarme.
Os grupos de alarme 19 e 20  “LVBD OG” e “LVLD1 OG”  são vinculados
já de fábrica com bateria LVD e contatores.

PowerSuite Online Help 356807.063_mfm_2006-06 65


PowerSuite

Glossário

2CA Power Racks


2CA Power Racks (Alimentação dupla CA: 2 entradas CA por
bandeja, cada uma alimentando 2 retificadores).

4CA Power Racks


4CA Power Racks (Alimentação individual CA feed: 4 entradas CA
por bandejas, cada uma alimentando 1 retificador).

CA
Corrente alternada

Monitor de Alarme
Os monitores de alarme são softwares usados pelo Smartpack para
medição de entradas de sinal internas e externas ou estados lógicos.
Quando um monitor de alarme é habilitado, ele compara os
parâmetros medidos com valores ou limites pré-programados, e
dispara um desses alarmes se os parâmetros medidos excederem os
valores limite.
Quando este evento ocorre, o monitor de alarme armazena este evento
em sua memória “Event Log”, inicia a ação interna e dispara o
alarme.
As ações internas pré-programadas podem ser limitar a corrente da
bateria, inibir carga ou similar. O alarme gerado ativa uma saída relé
pré-programada (alarm output group, AOG).

66 356807.063_mfm_2006-06 PowerSuite Online Help


PowerSuite

PowerSuite usa 3 tipos de monitores de alarme:


Monitor de alarme Analógico (normalmente mede tensão ou outro
sinal entrada analógico),
Monitor de alarme Numérico (conta o numero de fases CA,
retificadores) e
Monitor de alarme Lógico (reporta o estado dos contatos dos relés,
aberto ou fechado, ou outros status similares)

Monitores de Alarme
Ver Monitor de alarme

Grupo de alarme
Um Grupo de Alarme (Alarm Output Group - AOG) é definido pelo
usuário através de software e consiste em agrupar juntos todos os
alarmes relés e/ou contatores (LVLD e LVBD) que sempre serão
ativados ao mesmo tempo.
Por padrão o Smartpack é equipado com seis saídas relés  duas no
mini cartão CON1, e quarto no cartão de IO CON2  e duas saídas
contatoras.
Para ativar as saídas relé e as saídas contatoras (LVLD e LVBD) no
sistema de energia CC, você tem de vinculá-las aos grupos de
alarme (AOG).

Grupos de Alarme
Ver Grupo de alarme

Campo Alfanumérico
No padrão de interface Windows, um campo alfanumérico na tela,
são aqueles que podem conter letras e números, e que os usuários
podem alterar.

PowerSuite Online Help 356807.063_mfm_2006-06 67


PowerSuite

Siga as instruções para editar textos ou números nos campos


alfanuméricos:
1. Clique dentro do campo, para inserir o cursor.
Use as sestas do teclado para posicionar o cursor
2. Use as teclas de edição do teclado (Delete, Backspace, etc)
para editar o texto ou valor
Pressione o ESC ou clique no botão “Cancel” ou “Close ”,
se você quiser descartar as alterações.
3. Clique no botão “Apply” para salvar as alterações
Faixa aceitável dos valores
Se você entrar com valores fora da faixa aceitável, um balão
vermelho com uma exclamação ira aparecer no campo.
Posicione o mouse em cima desta exclamação e uma caixa de texto
ira aparecer indicando qual campo esta com problemas.

Campos Alfanuméricos
Ver campo Alfanumérico

Barramento CAN
O protocolo serial (CAN - Control Area Network). Utilizado no
Flatpack2 para comunicação entre retificadores (Flatpack2) e
controladores (Smartpack). O protocolo é usado também no sistema
Aeon.

Condições Críticas
Um sistema de energia CC entra em estado de condição critica
quando uma ou várias serias circunstâncias ocorrem. Normalmente, o
sistema entra em condições criticas quando o banco de baterias é a
única fonte de alimentação.
Utilizando o PowerSuite, você pode configurar quais circunstâncias
(monitoradas) o sistema ira encarar como um condição critica.

CC
Corrente Continua

Sistema de Energia CC
Moderno equipamento da Eltek Energy para alimentação CC,
utilizando o controlador Smartpack e o retificador Flatpack2 ou
Powerpack.

Sistemas de energia CC
Ver Sistema de energia CC

Lista de opções
Nos padrões de interface Windows, a lista de opções (drop-down list)
na tela, contem um botão que ira listar todas as opções disponíveis
para o campo

68 356807.063_mfm_2006-06 PowerSuite Online Help


PowerSuite

Quando a lista aparece, é possível escolher o valor.


Faca o seguinte para selecionar os valores na lista de opções:
1. Clique no botão, para exibir as opções disponíveis
2. Se a lista for muito grande barras de rolagem estarão
disponíveis na lateral da lista, basta subir ou descer para
visualizar as opções encobertas.
3. Clique no valor que deseja selecionar.
A lista irá desaparecer e o valor selecionado ficará sendo
exibido.
Aceitando ou rejeitando dados
Estão disponíveis nas telas botões que indicam aceitação da
configuração feita ou não. No caso de aceite o botão “Apply” pode
ser usado, para caso o contrario de não aceitar, o botão “Cancel” ira
cancelar a operação.

Listas de opções
Ver Lista de opções

Eltek Energy
A Eltek Energy é líder mundial em desenvolvimento de novos
sistemas de fornecimento de energia, projetados para suprir o rápido
crescimento dentro do ramo de telecomunicações, tanto quanto as
exigências cada vez mais estreitas da confiabilidade.

Flatpack2
O Flatpack2 é um retificador chaveado e carregador de bateria,
trabalha individualmente ou em paralelo como parte de um sistema de
alimentação CC controlado e monitorado por uma unidade de
supervisão Smartpack.

InstallShield Wizard
Uma tela que guia a instalação de softwares baseados no sistema
operacional Windows, como o PowerSuite.
InstallShield para Windows Installer by InstallShield Software
Corporation.
The InstallShield Software Corporation creates products that
distribute and manage digital content by using packaged
applications.

Contator
Contator Magnético
A bobina não esta energizada em algum estado. Ela muda de estado
de aberto para fechado, ou vice e versa, quando um pulso reverso é
aplicado em sua.

PowerSuite Online Help 356807.063_mfm_2006-06 69


PowerSuite

Contatores
Ver Contator

LVBD - Low Voltage Battery Disconnect


contactor
Contator de desconexão de tensão de bateria baixa
Contator interno do sistema que desconecta a saída da bateria, quando
uma certa tensão limite é atingida ou outro evento critico ocorre com
o banco.

LVD - Low Voltage Disconnect contactor


Contator de desconexão de tensão baixa
Contator interno que desconecta a saída para a carga ou das baterias,
quando certa tensão limite é atingida ou certo evento ocorre.

LVLD - Low Voltage Load Disconnect


contactor
Contator de desconexão de tensão de carga baixa
Contator interno que desconecta a saída para a carga, quando a tensão
limite é atingida ou a alimentação CA falha, ou outros eventos
ocorrem.

MCB
Miniature Circuit Breaker (Mini Circuito de disjuntor)

OVS
Over Voltage Shutdown (Desligamento devido a sobre tensão)
Quando a tensão de saída de um retificador em mau funcionamento
alcança certo valor limite, o sistema automaticamente se protege e
desliga.

70 356807.063_mfm_2006-06 PowerSuite Online Help


PowerSuite

Powerpack
A Eltek tem modernos Sistemas de várias faixas de potencia, que
utilizam a unidade de supervisão Smartpack e retificadores trifásicos
Powerpack.

PowerSuite
Software de configuração e operação do Flatpack2 . O programa
funciona em computadores com sistema operacional MS
Windows XP.

PSS
Power Supply System (Sistema de alimentação)

RS232
Padrão de Comunicação Serial

RS485
Padrão de Comunicação Serial

Smartpack
Um versátil controlador para monitoramento do Flatpack2 e
Powerpack em rede.

SNMP
Simple Network Management Protocol (Protocolo de Gerenciamento
de Rede Simples)

USB
Universal Serial Bus [Intel]

PowerSuite Online Help 356807.063_mfm_2006-06 71

Вам также может понравиться