Вы находитесь на странице: 1из 280

Saber para

mantenerse vivo
MANUAL DE WELL CONTROL
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN Nombres:_______________________________
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

Apellido:________________________________
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
DE LA PRESIÓN Fecha:________________________________
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

PRÓLOGO
DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Saber para
mantenerse vivo
El saber que le ofrecemos en este Manual de Well Control,
le permitirá mantenerse vivo.

CAP WC - SECCIÓN 1
Por un lado,
03–10-13
porque
DESDE 31-05-06

Rev. Nº 1
le propone el desafío de un aprendizaje,
Página 1

y aprender es un despertar:
la vida que no aprende, se apaga, en el automatismo de la costumbre.

Superar el desafío intensifica y potencia la vida.

Además, literalmente este saber “salva la vida”:


ante una manifestación del pozo, el conocimiento de este manual se
convierte en una necesidad de vida, o muerte: sólo una acción eficaz,
orientada por el conocimiento, podrá controlar el riesgo.

Por último, porque capacita para diseñar el trabajo diario como


un sistema de acciones preventivas, que maximizan la seguridad
y minimizar los riesgos.

CAP | WC SECCIÓN 1 | PAG. 2


SECCIÓN
SECCIÓN 1
1

PRINCIPIOS BÁSICOS
PRINCIPIOS BÁSICOS
DE LA
DE LAPRESIÓN
PRESIÓN
R
evisión Nº 2 / Agosto 20163

Revisión Nº 2 / Agosto 2016

Crecer es el desafío
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
INDICE
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS
SECCIÓN I BÁSICOS

1. DE LAPRINCIPIOS
PRESIÓNBÁSICOS DE LA PRESIÓN ……………………………………
N° 1.1. ¿ QUÉ
505.9703 ES LA PRESIÓN?..................................................................... 3
Revisión N° 1.2. PRESIÓN
01– Octubre DE
2013 FLUÍDO ……………………………………………………. 3
1.3. ¿QUÉ ES 0,052? ………………………………………………………….. 3
1.4. GRADIENTE DE PRESIÓN ………………………………………………. 4
1.5. PROFUNDIDADES, PVV Y PM ………………………………………….. 5
1.6. PRESIÓN HIDROSTÁTICA. ……………………………………………… 6
1.7. PRESIONES MANOMÉTRICA Y ATMOSFÉRICA. ……………………
DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1 7


1.8. TUBO EN “U” ………………………………………………………………. 7
1.9. POROSIDAD Y PERMEABILIDAD. ……………………………………... 8
1.10. PRESIÓN DE LA FORMACIÓN. ……………………………………….. 9
1.11. PRESIÓN DE FRACTURA Y GRADIENTE DE FRACTURA .……… 10
1.12. PRUEBAS DE INTEGRIDAD DE LA FORMACIÓN…………………... 10
1.12.1. PRUEBA DE ADMISIÓN (PÉRDIDA) ………………………… 11
1.12.1.1. TÉCNICA DE ADMISIÓN N° 1 .……………………………... 11
1.12.1.2. TÉCNICA DE ADMISIÓN N° 2 ..……..……………………... 11
1.12.2. PRUEBA DE PRESIÓN DE INTEGRIDAD …………………... 11
1.12.3. RELACIÓN ENTRE LA DENSIDAD DE FLUIDO ESTIMADA
Y LA PRESIÓN ………………………………………………….. 11
1.12.4. DENSIDAD
DESDE 31-05-06
DE LODO EQUIVALENTE ………………………. 13
1.13. PÉRDIDAS DE PRESIÓN Y PRESIONES DE CIRCULACIÓN……... 14
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1
1.14. PRESIÓN DE COMPRESIÓN (SURGE) Y DE PISTONÉO (SWAB)… 16
1.14.1. MÁRGENES DE CARRERA Y DE SEGURIDAD...…………… 16
1.15. PRESIÓN DE FONDO DE POZO ……………………………………… 16
1.15.1. POZO ESTATICO ……………………………………………….. 16
1.15.2. CIRCULACION NORMAL………………………………………. 16
1.15.3. CIRCULACION CON BOP ROTATIVA………………………. 17
1.15.4. CIRCULACIÓN DE UNA SURGENCIA AL EXTERIOR DEL
POZO…………………………………………………………….. 17
1.16. PRESIÓN DIFERENCIAL (CONDICIONES ESTATICAS) …………... 17
1.16.1. SOBREBALANCE ……………………………………………….. 17
1.16.2. DESBALANCE …………………………………………………… 17
1.16.3. BALANCE ………………………………………………………… 17
1.17. CONCEPTOS DE WELL CONTROL …………………………………… 17
1.17.1. KICK TOLERANCE ..…………………………………………….. 17
1.17.2. CONCEPTOS DE FORMACION, DUREZA Y PRESIÓN ...... 17
1.17.2.1. PROPIEDADES MECANICAS ..……………………………... 18
1.18. RESISTENCIA DE LA FORMACION ..…………………………………. 18
1.19. MASP …….………………………………………………………………… 19
1.19.1. INFORMACIÓN ADICIONAL ……………………………. 19
1.20. MAASP …………………………………………………………………….. 19
1.20.1. DETERMINACIÓN DE UN MASSP ……………………………. 20
1.21. PRESIÓN DE FONDO DE POZO Y DEC ………….………………… 20
1.21.1. PRESIÓN DE FONDO DE POZO ……………………………... 20
1.21.2. D.E.C ……..…………..…………………………………………... 21
1.22. FUERZAS DE TUBERÍAS PESADAS/LIVIANAS …………………….. 21
1.23. WELL CONTROL EN POZO DE GRAN ANGULO ……. ………….… 22
1.23.1. PROCEDIMIENTO DE CIERRE ……..……………………….. 22
1.23.2. EXPANSIÓN Y MIGRACIÓN DEL GAS ……..………………. 22
1.23.3. CÁLCULOS DE AHOGO DE POZO ……..…………………… 23
1.24. RESUMEN ....……………………………………………………………….. 23
CAP | WC SECCIÓN 1 | PAG. 6
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 2
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


1. PRINCIPIOS BÁSICOS DE LA PRESIÓN MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
1.1. ¿QUÉ ES LA PRESIÓN? MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN

Presión es la fuerza que se ejerce o se aplica sobre una superficie. WELL tiposN°CONTROL
N° 505.9703
LosRevisión de presión
01– Octubre 2013

que encontramos a diario en la industria petrolera son: Presión de Fluidos, Presión de For-
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO
mación, Presión de Fricción, Presión Mecánica, y... Presión Humana.
DE LA PRESIÓN
La comprensión de las presiones y sus interrelaciones es un factor importante para enten-
der el control de pozos. Ya han pasado los tiempos en que no se esperaba que el personal,
N° 505.9703
desde el operador hasta los peones de perforación, conocieran algo sobre N°
Revisión las01–
presiones.
Octubre 2013
Cuando se exceden ciertos limites de presión, las consecuencias pueden ser desastrosas:
reventones, muertes, etc.

DESDE 31-05-06

1.2. PRESIÓN DE FLUIDO CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

¿Qué es un fluido? Sencillamente, algo que no es sólido y que fluye. Los líquidos, como el
agua y el petróleo se asocian inmediatamente con la condición de “fluidos”. Pero el gas
también es un fluido y, en ciertas circunstancias, la sal, el acero y aun las rocas se pueden
transformar en fluidos. Bajo condiciones de temperaturas extremas y/o presiones casi cual-
quier cosa puede volverse liquida. Para nuestros propósitos, los fluidos que consideramos
serán los asociados comúnmente con la industria petrolera, a menos que se indique otra
cosa. Estos fluidos son el petróleo, el gas, y líquidos tales como agua, fluidos de termina-
ción, agua salada, lodo, fluidos de empaque, etc.

Los fluidos ejercen presión. Esta presión es el resultado de la densidad, o peso del fluido.
Por lo general, la densidad se mide en libras por galón (pounds per gallon en ingles), ppg DESDE 31-05-06
(gramo por litro, Kg./m3, etc.).Un fluido pesado ejerce más presión
CAP
simplemente
WC - SECCIÓN 1
porque03–10-13
su Rev. Nº 1 Pá
densidad mayor que la de un fluido más liviano.

La fuerza que ejerce un fluido en un punto dado se suele medir en libras por pulgada cua-
drada (pounds per square inch, en inglés) o psi. Para calcular cuánta presión ejerce un flui-
do de una determinada densidad, se utiliza un Gradiente de Presión. Este, en general, se
expresa como la fuerza que ejerce el fluido por pie de altura, y se mide en psi/pie (libras por
pulgada cuadrada por pie). Para expresar el gradiente de presión en psi/pie, se debe pasar
la densidad del fluido de ppg a psi/pie.

1.3. ¿QUÉ ES 0,052?

0,052 es un factor de conversión que convierte la densidad de un fluido en un gradiente de


presión. El gradiente de presión es el aumento de presión por unidad de profundidad. Para
nuestro texto utilizaremos libras por galón (pounds per gallon - ppg) para medir una densi-
dad, y pies para medir la profundidad.

A la cifra 0,052 se llega utilizando un cubo de 1 pie (1 pie cuadrado por 1 pie de de alto). Si
se llena el cubo con un fluido, serán necesarios 7,48 galones para llenar el cubo. Si la den-
sidad del fluido es de 1 ppg, el peso total del cubo será de 7,48 libras, o más precisamente,
7,48 libras por pie cúbico

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 3


CAP | WC SECCIÓN 1 | PAG. 7
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS


DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Para pasar de libras por pie cúbico a libra por pulgada cuadrada (psi en ingles), necesita-
mos saber cuántas pulgadas cuadradas hay en 1 pie cuadrado. En 1 pie cuadrado hay 144
pulgadas cuadradas, por lo que también habrá 144 pulgadas cuadradas por 1 pie de altura,
en 1 pie cúbico. El peso de 1 pulgada cuadrada de 1 pie de altura se puede calcular divi-
diendo el peso total del cubo por 144. Así, 7,48 libras por pie cúbico dividida por 144 pulga-
das cuadradas por pie cuadrado da como resultado un factor de conversión de 0,052 psi/
pie, siempre que la densidad del fluido sea de 1 ppg.

1.4. GRADIENTE DE PRESIÓN

Para encontrar el gradiente de presión de un fluido, multiplique la densidad del fluido por
0,052

Gradiente de Presión = Densidad del fluido x Factor de Conversión

Por tanto el gradiente de presión de un fluido de 10,3 ppg puede ser calculada multiplican-
do el peso del fluido por el factor de conversión.

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 4


CAP | WC SECCIÓN 1 | PAG. 8
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

1.5. PROFUNDIDADES, PVV (TVD en inglés) y PM (MD en inglés)

Una vez que se aprende a calcular la presión que se ejerce por pie se pueden hacer los
cálculos para obtener la presión total que se aplica a una profundidad determinada. Para
ello es necesario multiplicar el gradiente de presión por el número de pies (no de metros
dividido 10) hasta esa profundidad, y aprender la diferencia entre la profundidad de medi-
ción (PM) y la profundidad vertical verdadera (PVV).

En los ejemplos de la figura 2, puede observarse que la profundidad en línea recta hacia
abajo (en la forma que atrae la gravedad) para ambos pozos es de 10000 pies (3048 m). El
pozo “A” tiene una profundidad de medición de 10000 ft (3048 m) y una profundidad vertical
verdadera de 10000 ft (3048 m). Para calcular la presión en el fondo del pozo se utilizará la
profundidad de 10000 ft (3048 m), debido a que la gravedad tira directamente hacia abajo a
lo largo de un paso en verdad vertical.

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 5

CAP | WC SECCIÓN 1 | PAG. 9


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


El Pozo MANUAL
“B” tieneDEL unaCURSOprofundidad de medición
de 11650 piesWELL (3551
CONTROL m) y una profundidad verti-
cal SECCIÓN
verdadera de 10000 BÁSICOS
1– PRINCIPIOS pies (3048 m). Aquí la
MANUAL
gravedad también DEL
DE LA PRESIÓN
CURSO
empuja en línea recta hacia
abajo, no a lo largo de la trayectoria del pozo. De
WELL
este modo, se N°CONTROL
Revisión
N° 505.9703
tiene una
01– Octubre 2013 profundidad de 10000

pies (3048 m) (vertical real) desde la superficie


SECCIÓN
hasta el1– PRINCIPIOS
fondo del pozo. Por lo BÁSICOS
tanto, para calcu-
lar la presión del
DE LA PRESIÓN pozo “B” es necesario utilizar la
profundidad vertical verdadera de 10000 pies
(3048 m), noN° la 505.9703
profundidad de medición o medi-
da. Revisión N° 01– Octubre 2013

La Figura 3 muestra otra manera de considerar la


DESDE 31-05-06
diferencia existente entre la profundidad vertical
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1 verdadera y la de medición.

En la figura 3, puede observarse un gráfico de cua-


drados de 15 cuadrados de largo por 10 de profun-
didad. Contar la cantidad de cuadrados que abarca
el pozo. Ello dará la profundidad de medición del
pozo. Ahora, contar la cantidad de cuadrados desde
el fondo del pozo en línea recta hasta la superficie.
Esto da la profundidad vertical verdadera y la canti-
dad de cuadrados de presión que podrían “apilarse”
sobre el fondo del pozo.

DESDE 31-05-06
1.6. PRESIÓN
CAP HIDROSTÁTICA
WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

La presión hidrostática es la presión total del fluido en un punto dado del pozo. “Hidro” sig-
nifica agua o fluidos que ejercen presión como el agua, y "estática" significa que no está
en movimiento. Por lo tanto, la presión hidrostática es la presión ejercida por una columna
de fluido estacionaria (que no se está moviendo).

Ya hemos visto cómo calcular el gradiente de presión cuando conocemos la densidad del
fluido. Para calcular la presión hidrostática del fluido en un punto dado:

Presión Hidrostática psi = Gradiente de presión psi/pie X Profundidad pies, PVV (TVD
en inglés)

Presión Hidrostática psi = PVV pies X Densidad del Fluido ppg X Factor de Conver-
sión 0,052

EJEMPLO 1.2

¿Cuál será la presión en un pozo cuya densidad de fluido es de 9,3 ppg, la PM (MD en in-
gles) es de 6750 pies, y la PVV (TVD en inglés) es de 6130 pies?

Las fórmulas para calcular la presión hidrostática, con sus respectivos factores de conver-
sión, son:

Presión Hidrostática psi = Densidad de Fluido ppg X 0,052 X Profundidad pies, PVV (TDV en
inglés)
Presión Hidrostática psi = 9,3 X 0,052 X 6130
Presión Hidrostática psi = 2964 psi
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 6
CAP | WC SECCIÓN 1 | PAG. 10
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


PROBLEMA 1.2a MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
Calcular la presión hidrostática de un pozo cuya densidad de fluido SECCIÓN
es de 9,71–ppg, la PM es
PRINCIPIOS BÁSICOS
de 5570 pies y la PVV es de 5420 pies. MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL
Presión Hidrostática psi = Densidad de Fluido ppg X 0,052 X Profundidad pies,N°CONTROL
Revisión PVV
01–
N° 505.9703
(TDV
Octubre 2013

en inglés)
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO
Presión Hidrostática psi = _______________
DE LA PRESIÓN
PROBLEMA 1.2b N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
Calcular la presión hidrostática de un pozo a los 4300 pies. La densidad del fluido es de
16,7 ppg, la PM es de 14.980 pies y la PVV es de 13.700 pies.

Presión Hidrostática psi = _______________ DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Estas ecuaciones sencillas constituyen la base para la comprensión de los principios funda-
mentales de la presión en un pozo. Para evitar que un pozo fluya, la presión en el mismo
debe ser por lo menos igual a la presión de la formación.

1.7. PRESIONES MANOMÉTRICA Y ATMOSFÉRICA

Un manómetro ubicado en el fondo de una columna de fluido, que lee la presión hidrostáti-
ca desde esa columna, también esta leyendo la presión atmosférica que se ejerce cobre
esa columna. Esa presión normalmente considerada de 14,7 psi, (15 psi es el valor de uso
generalizado) varia de acuerdo con al condiciones climáticas y la altura. Si la lectura del
manómetro es en unidades de psi, entonces esta incluida la presión atmosférica de la co-
lumna que se encuentra sobre él. En cambio si se lee en psig significa que el manómetro DESDE 31-05-06
se ha calibrado para restar la columna atmosférica sobre él. CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

1.8. TUBO EN “U”

Por lo general en el pozo, se tiene fluido tanto dentro del tubing


como del casing. La presión atmosférica puede omitirse, ya
que es la misma para ambas columnas. Figura 4

En realidad, existe un tubo en "U", tal como se


muestra en las Figuras 4 y 5, con el espacio anular
del casing en un lateral y la columna de tubing, en
el otro. En caso que hubiera 15 ppg de Fluido en
la columna de tubing y 10 ppg de fluido en el ca- Figura 5 a Figura 5 b
sing, la presión diferencial en el fondo se puede
calcular a través de una resta.

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 7

CAP | WC SECCIÓN 1 | PAG. 11


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


La presión diferencial
MANUAL DEL CURSOtratando de empujar el fluido desde el sondeo hacia la columna del
Casing es 7800
WELL psi – 5200 psi = 2600 psi. El fluido del pozo intentará circular hacia el Ca-
CONTROL
sing, lo cual1–
SECCIÓN provocará
PRINCIPIOS que el fluido de éste salga por la superficie, mientras el nivel dismi-
BÁSICOS
MANUAL
nuye en la tubería DEL
DE LA PRESIÓN
(drillCURSO
pipe). De este modo, las dos presiones quedarán equilibradas. En
la figura 5b la caída del nivel de fluido en el sondeo se calcula a través de la fórmula de
presiónWELL CONTROL
N° 505.9703
hidrostática, utilizando
Revisión N° 01– Octubre 2013 2600 psi. Por tanto, Pies = 2600 psi ÷ 0.052 ÷ 10 ppg lo que
equivale a una caída de aproximadamente 5000 pies.
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
Cuando hay diferencias en las presiones hidrostáticas, el fluido va a intentar alcanzar un
DE
punto de LA PRESIÓN
“equilibrio”. Este fenómeno se denomina efecto de tubo en “U” y ayuda a entender
por qué sueleN°haber flujo desde la barra al realizar las conexiones cuando en perforación el
505.9703
anular esta muy
Revisión contaminado
N° 01– Octubre 2013con recortes del pozo.

1.9. POROSIDAD Y PERMEABILIDAD

Aunque no son presiones, la porosidad y la permeabilidad son importantes para entender la


forma en que actúan algunas presiones. La porosidad es una medida de las aberturas en
DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

una roca, en las que el petróleo, el gas o el agua pueden alojarse. Al efectuar una evalua-
ción microscópica de un reservorio de roca, podrá observarse que su solidez no es más
que aparente, ya que esa roca posee pequeñísimas aberturas, que se denominan poros.
Por lo tanto, se dice que una roca con poros tiene porosidad. Otra característica de los re-
servorios de roca es que pueden ser permeables, es decir, que los poros de la roca deben
estar conectados, de manera tal que los hidrocarburos puedan trasladarse de un poro a
otro. A menos que esos hidrocarburos puedan trasladarse o circular de un poro a otro, que-
darán atrapados en su lugar y no podrán circular hacia el pozo.

Porosidad Media Porosidad Baja Porosidad Alta

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 8

CAP | WC SECCIÓN 1 | PAG. 12


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

1.10. PRESIÓN DE LA FORMACIÓN CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
La presión de la formación es la que existe dentro de los espacios porales de la roca de
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
esa formación. Esa presión resulta del peso de la sobrecarga (capas rocosas) DEL
MANUAL por encima
DE LA PRESIÓN
CURSO
de la formación, que ejerce presión tanto sobre los fluidos porales como sobreN°los granos.
WELL
Los granos son el elemento sólido o “material rocoso” y los poros son los espacios CONTROL
505.9703
Revisión N° 01–entre los
Octubre 2013
granos. Si los fluidos porales tienen libertad de movimiento y pueden escaparse, los granos
pierden parte de ese soporte, y se aproximan entre ellos.SECCIÓN
Este proceso1– PRINCIPIOS
se denomina Com- BÁSICO
pactación. Las clasificaciones de la presión de formación se relacionan con la presión de
DE LAenPRESIÓN
los poros de la roca de la formación y la densidad del fluido nativo contenido los espa-
cios porales. N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
Las formaciones de presión normal ejercen una presión similar a la que ejerce una columna
de “fluido nativo” desde la formación hasta la superficie. Por lo general, el gradiente de pre-
sión del fluido nativo del área oscila entre 0,433 psi/pie a 0,465 psi/pie, pero puede variar
dependiendo de la región geológica. Generalmente al gradiente de presión de agua dulce
de 0,433 psi/pie suele considerárselo “normal”, pero cabe recordar que la calidad de
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13
DESDE 31-05-06

Rev. Nº 1 Página 1

“normal” varía de región en región.


En formaciones con presiones normales, los granos que componen las rocas soportan la
mayor parte del peso de la sobrecarga. Mientras aumenta la sobrecarga, los fluidos porales
tienen libertad para trasladarse y el espacio del poro se reduce por la compactación.
Las formaciones con presiones anormales ejercen presiones mayores que la hidrostática (o
gradiente de presión) del fluido contenido en la formación. Las formaciones con presiones
anormales, se generan porque durante la fase de compactación, el movimiento del fluido
de los poros se restringe o se detiene, forzando de esa manera a que la sobrecarga sea
soportada más por el fluido de los poros que por los granos. Esto da como resultado una
“presurización” de los fluidos porales, excediendo por lo general los 0,465 psi/pie. Para
controlar estas formaciones puede necesitarse fluidos de mayor densidad y, a veces, supe-
rior a los 20 ppg. DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá


Puede haber otras causas para la existencia de presiones fuera de lo normal, tales como
fallas, domos salinos, levantamientos y diferencias de elevación de las formaciones bajo
tierra. En muchas regiones, cientos de pies de capas rocosas preexistentes (sobrecarga)
fueron desapareciendo por erosión. Esta pérdida de profundidad puede dar como resultado
que una presión que antes de la desaparición de las capas superiores, se consideraba nor-
mal, ahora, al encontrarse a una profundidad menor, deba ser reclasificada como presión
anormal (por encima de 0,465 psi/pie u 8,95 ppg).

Podrá observarse también un cambio de "presión normal" (a mayor profundidad) a “presión


Anormal” (a menor profundidad) cuando por una falla geológica la formación bajo presión
normal es movida hacia arriba o cuando se produce un movimiento tectónico ascendente
hacia profundidades menores, al tiempo que se impide la pérdida de cualquier fluido poral
en el proceso. Cuando algo así sucede, y se perfora en la formación, puede resultar nece-
sario el uso de densidades de lodo superiores a los 20 ppg para control de pozos. Este pro-
ceso de formaciones con desplazamientos ascendentes, que mantienen presión poral origi-
nal, es la causa de gran parte de las zonas poco profundas con presiones anormales que
existen en el mundo.

En aquellas áreas en las que existen fallas, se predice la existencia de capas salinas o de
domos o se reconocen gradientes geotérmicos excesivos; las operaciones de perforación
podrán encontrar presiones anormales. Las formaciones con presiones anormales pueden,
por lo general, detectarse con anticipación, tomando en cuenta antecedentes de otros po-
zos, la geología de superficie, los perfiles del pozo o a través de investigaciones geofísicas.

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 9

CAP | WC SECCIÓN 1 | PAG. 13


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


MANUAL DEL CURSO
Las formaciones con presiones subnormales, por lo general, tienen gradientes de presión
inferiores a WELL
los del CONTROL
agua dulce o menos de 0,433 psi/pie. Naturalmente, pueden desarrollar-
se presiones
SECCIÓN 1–inferiores
PRINCIPIOSa BÁSICOS lo normal por desaparición total de la sobrecarga, quedando la
MANUAL
formación expuesta DELa la
DE LA PRESIÓN
CURSOsuperficie. La reducción de los fluidos porales originales a través
de evaporación,
WELL capilaridad y dilución produce gradientes hidrostáticos inferiores a los
CONTROL
N° 505.9703

0,433 psi/pie. El hombre también puede generar presiones por debajo de lo normal a través
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS
de la producción de fluidos deBÁSICOS
formación.

DE LA DE
1.11. PRESIÓN PRESIÓN
FRACTURA Y GRADIENTE DE FRACTURA

La presión deN°fractura
505.9703
es la cantidad de presión que se necesita para deformar de modo
Revisión N°
permanente (fallar 01–oOctubre 2013
separar) la estructura rocosa de la formación. Superar la presión de la
formación o entrar un bajo caudal a la formación, no es suficiente para provocar una fractu-
ra, si el fluido poral tiene libertad de movimiento. En cambio, si el fluido poral no puede des-
plazarse o acomodarse, si puede ocurrir una fractura o deformación permanente de la for-
mación. DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Las presiones de fractura se pueden expresar como un gradiente (psi/pie), un equivalente


de presión (ppg) o por la presión de superficie calculada (psi). Los gradientes de fractura,
por lo general, aumentan con la profundidad, principalmente debido al aumento de la pre-
sión por sobrecarga. Las formaciones profundas y altamente compactadas pueden requerir
presiones de fractura muy elevadas para superar la presión existente de formación y la re-
sistencia estructural de la roca. Formaciones poco compactadas, tales como las que se en-
cuentran justo debajo de aguas profundas, pueden fracturar a gradientes bajos. Las presio-
nes de fractura, a una profundidad determinada, pueden variar en forma considerable como
resultado de la geología del área.

1.12. PRUEBAS DE INTEGRIDAD DE LA FORMACIÓN


DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1


La resistencia e integridad de una formación se puede determinar a través de una Prueba
de Admisión (Pérdida) (LOT, en inglés) o de una Prueba de Presión de Integridad (PIT en
inglés). Cualquiera sea la denominación, se trata de un método que se utiliza para estimar
la presión y/o la densidad del fluido que puede soportar la zona debajo del casing.

Para llevar a cabo cualquiera de estas pruebas, se deben efectuar ciertas consideraciones.
El fluido a circular en el pozo debe estar limpio para asegurar que posee una densidad ade-
cuada conocida y homogénea. La bomba a utilizar debe ser de alta presión y de bajo volu-
men, comúnmente conocida como bomba de pruebas o de cementación. Las bombas del
equipo se pueden utilizar siempre que el equipo tenga accionamiento eléctrico de las bom-
bas de lodo y éstas puedan funcionar a muy bajas emboladas. En caso que fuera necesa-
rio utilizar una bomba de equipo y no se la pudiera accionar a poca velocidad, entonces se
debe modificar la técnica de admisión. Una buena manera consistiría en confeccionar un
gráfico de presión versus tiempo o volumen para todas las pruebas de admisión, tal como
se muestra en las figuras que aparecen a continuación:

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 10

CAP | WC SECCIÓN 1 | PAG. 14


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


1.12.1. PRUEBA DE ADMISIÓN MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
Existen diferentes maneras de realizar una prueba de admisión (LOT en inglés).
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
1.12.1.1. TÉCNICA DE ADMISIÓN N°1
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

Se aplica presión al pozo en incrementos de 100 psi o se bombea fluido hacia el pozo en
volúmenes aproximados a medio barril (80 litros). DespuésSECCIÓN 1– PRINCIPIOS
de cada incremento de presión, BÁSICO
la bomba se detiene y la presión se mantiene durante aproximadamente 5 minutos. Si se
DE LA PRESIÓN
logra mantener esa presión, se prueba el incremento siguiente. Si la presión se mantiene,
se presuriza nuevamente el pozo. La prueba se considera completada cuando no se logra
N° 505.9703
mantener la presión después de varios intentos o resulta imposible aumentarla.
Revisión N° 01– Octubre 2013

1.12.1.2. TÉCNICA DE ADMISIÓN N°2

El estrangulador del manifold se abre y se comienza a operar la bomba regulando en vacío


DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

sin presión. El estrangulador se cierra para aumentar la presión en incrementos de 100 psi.
En cada intervalo de presión, se controla el volumen del fluido en las piletas hasta estar
seguro de que la formación no admite fluido. La prueba se considera completa cuando se
alcanza una presión en la que la formación comienza a admitir fluido en forma continua. En
cada incremento de presión, se pierde algo de fluido. Si se aplica esta técnica, se debe uti-
lizar un tanque pequeño como para no forzar grandes cantidades de fluido dentro de la for-
mación. La pérdida de presión de circulación por fricción, que se tiene al aplicar esta técni-
ca, agrega una cantidad de presión “invisible” sobre la formación, lo que dará resultados
ligeramente diferentes (presiones más bajas de fractura) en relación a los que se obtengan
de la aplicación de la técnica Nº1.

DESDE 31-05-06
1.12.2. PRUEBA DE PRESIÓN DE INTEGRIDAD CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

Una prueba de integridad de presión (PIT en inglés) se realiza cuando es inaceptable pro-
ducir una fractura o un daño a la formación. Al realizar esta prueba, el pozo se presuriza
hasta un nivel de presión predeterminado o hasta una determinada densidad de fluido. Si
esa presión se mantiene, la prueba se considera correcta.

Ambas pruebas (PIT y LOT) tienen puntos a favor y en contra. En el caso de PIT, la forma-
ción no es fracturada, pero no se determina la presión máxima antes de que la formación
comience a aceptar fluido. En el caso de LOT, se determina la presión que se requiere para
que la formación comience a aceptar fluido, pero en ese caso existe el riesgo de fractura de
la formación. Ambas pruebas tienen sus aplicaciones.

1.12.3. RELACIÓN ENTRE LA DENSIDAD DE FLUIDO ESTIMADA Y LA PRESIÓN ESTI-


MADA

Se trata de la fuerza total aplicada contra la for-


mación lo que provoca la admisión o el daño.
Por lo general, se trata de la combinación de la
presión hidrostática de un fluido y de una fuerza
adicional, tal como la presión de bombeo en una
prueba de admisión. La fuerza aplicada eleva la
presión total contra la formación.

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 11


CAP | WC SECCIÓN 1 | PAG. 15
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


De acuerdo con DEL
MANUAL la información
CURSO obtenida de la prueba, se realizan cálculos para obtener
una estimación
WELLde la densidad de fluido de integridad. Esta es la fuerza total representada
CONTROL
como densidad
SECCIÓN del fluido,BÁSICOS
1– PRINCIPIOS por sobre la cual puede ocurrir la admisión o el daño a la forma-
MANUAL
ción. DEL
Para obtener
DE LA PRESIÓNla CURSO
densidad de fluido de integridad estimada, se deben realizar los si-
guientes cálculos:
WELL CONTROL
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

Densidad de Integridad ppg = (Pres. del ensayo psi ÷ 0,052 ÷ Prof. del ensayo pies. PVV)
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
+ Densidad de Ensayo ppg
DE LA PRESIÓN
Rara vez se utiliza la densidad de fluido de "ensayo" en todo el pozo. Es posible que se re-
quieran aumentos o reducciones de la densidad. Si hay una variación en la densidad, se
N° 505.9703
puede hacer N°
Revisión una estimación
01– de la presión de superficie que podría ocasionar daños a la
Octubre 2013
formación, siempre que la densidad de la columna de fluido en el pozo sea homogénea.
Para calcular la presión de integridad estimada de superficie con una densidad de fluido
diferente:
DESDE 31-05-06

Presión de Integridad = (Dens. de Integridad


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1
ppg – Dens. Actual ppg) x Prof. del ensayo
pies PVV x 0,052

EJEMPLO 1.3

Resolver las siguientes ecuaciones para estimación de densidad de fluido para integridad
de formación, y estimación de presión de integridad que podría provocar daños con una
densidad de fluido diferente, utilizando la siguiente información:

PT (profundidad total, TD en inglés) = 11226 pies


Zapato del Casing = 5821 pies PVV
Presión en Ensayo de Pérdida (admisión) = 1250 psi
Fluido de Ensayo de Pérdida (admisión)
DESDE 31-05-06 = 9,6 ppg
Dens.
CAP
Actual del Fluido 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1
WC - SECCIÓN 1
=10,1 ppg

En primer lugar, calcular la densidad de fluido de integridad estimada, por encima de la


cual se puede dañar la formación

Densidad de Integridad ppg = (Pres. del ensayo psi ÷ 0.052 ÷ Prof. del ensayo pies. PVV) + Densi-
dad de Ensayo ppg
Densidad de Integridad ppg = (1250 ÷ 0,052 ÷ 5821) + 9,6
Densidad de Integridad ppg = 4,1 ÷ 9,6
Densidad de Integridad ppg = 13,7 ppg

En este ejemplo, la densidad actual del Iodo es mayor que la densidad del lodo de ensayo,
por lo que se deben realizar los cálculos de la presión de integridad estimada actual.

Presión de Integridad psi = (Dens. de Integridad ppg – Dens. Actual ppg ) x Prof. del ensa-
yo pies PVV x 0,052

Presión de Integridad psi = (13,7 - 10,1) x 5821 x 0,052

Presión de Integridad psi = 1089 psi

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 12


CAP | WC SECCIÓN 1 | PAG. 16
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


PROBLEMA 1.3 MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
¿Cuál será la densidad de fluido de integridad estimada y la presiónSECCIÓN
de integridad estimada
1– PRINCIPIOS BÁSICOS
que puede causar daños a la formación en un pozo con las siguientesMANUAL DEL
características? CURSO
DE LA PRESIÓN

PT (prof. total) WELL


= 12000 pies PM, 10980 pies PVV CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

Zapato del Casing = 8672 pies (PVV)


Presión en Ensayo de Pérdida (adm.) = 1575 psi SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO
Fluido en Ensayo de Pérdida (adm.) = 11,1 ppg
Dens. Actual del Fluido = 11,6 ppg
DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
En primer lugar, calcular la densidad de fluido de integridad estimada:
Revisión N° 01– Octubre 2013

Densidad de Integridad ppg = (Pres. del ensayo psi ÷ 0.052 ÷ Prof. del ensayo pies. PVV) +
Densidad de Ensayo ppg

_________ ppg
DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Luego calcule la presión de integridad estimada actual:


Presión de Integridad psi = (Dens. de Integridad ppg – Dens. Actual ppg) x Prof. del ensayo
pies PVV x 0,052
__________ psi

1.12.4. DENSIDAD DE LODO EQUIVALENTE

La zona que está por debajo del zapato del Casing no siempre es el punto más débil. A
menudo, y por esa razón, se debe hacer un ensayo en otra zona con una densidad de lodo
equivalente predeterminada. Si se va hacer una prueba de la formación, o si se le va a apli- DESDE 31-05-06

car una presión predeterminada o una densidad de lodo equivalente CAP (DLE, o EMW
WC - SECCIÓN 1 en03–10-13
in- Rev. Nº 1 Pá
glés), se debe utilizar la siguiente fórmula para determinar la presión a aplicar.
Para determinar el valor de la presión de ensayo que se requiere para probar una forma-
ción con una densidad de lodo equivalente predeterminada DLE (EMW):
Presión del Ensayo psi = (DLE ppg - Densidad del Fluido Actual ppg) X Prof. del Ensayo pies X
0,052

EJEMPLO 1.4
¿Cuánta presión de ensayo se deberá usar para probar una formación con una densidad
de lodo equivalente (DLE) de 13,4 ppg.
PM (MD) = 5890 pies, PVV (TVD) = 5745 pies
Dens. de Lodo Actual = 9,1 ppg

Presión del Ensayo psi =


(DLE ppg - Densidad del Fluido Actual ppg) X Prof. del Ensayo pies X
0,052
Presión del Ensayo psi = (13,4 - 9,1) X 5745 X 0,052
Presión del Ensayo psi = 4,3 X 5745 X 0,052
Presión del Ensayo psi = 1285 psi

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 13


CAP | WC SECCIÓN 1 | PAG. 17
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


PROBLEMA 1.4 DEL CURSO
MANUAL
WELL CONTROL
¿Cuánta Presión
SECCIÓN se deberá
1– PRINCIPIOS usar para probar una formación con una densidad de lodo
BÁSICOS
MANUAL
equivalente deLA
DE
DEL
14,3 CURSO
ppg.
PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

PM (MD)
SECCIÓN 1–= 7590 pies, PVV (TVD)
PRINCIPIOS = 7450 pies, Dens. de Lodo Actual = 8,9 ppg
BÁSICOS
PresiónDE
del LA
Ensayo psi = (DLE ppg - Densidad del Fluido Actual
PRESIÓN ppg) X Prof. del Ensayo pies X
0.052
N° 505.9703
____________
Revisión N° psi
01– Octubre 2013

La Densidad de Lodo Equivalente (DLE, EMW en inglés) es también la suma de todas las
presiones (hidrostática, de estrangulador o contrapresión, presión aplicada, presión de sur-
DESDE 31-05-06

gencia, pérdidas de presión de circulación del anular, etc.) a una profundidad o en una zo-
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

na dada, y se expresa como una densidad de fluido. Si se conocen estas presiones, o si se


las puede estimar, la DLE puede calcularse de la siguiente manera:

DLE ppg = (Presión Δp anular psi ÷ Profundidad de Interés pies, TDV ÷ 0.052) + Densidad
de Fluido Actual ppg

PROBLEMA 1.5

¿Cual es la DLE en la zona dada si las presiones de estrangulador y de fricción estimadas


son de 730 psi en total? DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1


Prof. de la Zona PM = 7320 pies, PVV= 6985 pies
Dens. de Fluido Actual 13,8 ppg

DLE ppg = (Presión psi ÷ Profundidad de Interés pies, PVV ÷ 0,052) + Densidad de Fluido
Actual ppg

______________ ppg

1.13. PÉRDIDAS DE PRESIÓN Y PRESIONES DE CIRCULACIÓN

Fricción es, sencillamente, la resistencia al movimiento. Para superar la fricción y mover


una cosa es necesario aplicar fuerza o presión. Se debe superar la fricción para poder le-
vantar tubería, para mover fluido, y hasta para caminar.

La cantidad de fricción presente, y la cantidad de fricción que se debe superar dependen


de muchos factores, tales como: densidad o peso, tipo y rugosidad de las dos superficies
en contacto, área de superficie, propiedades térmicas y eléctricas de las superficies, la di-
rección y velocidad de los objetos.

La cantidad de fuerza que se utiliza para superar la fricción se denomina pérdida por fric-
ción, y se la puede medir de muchas formas. Algunas de ellas son el torque y el arrastre
(drag) (amperios, pies-libras (kg x m), HP (CV), etc.), y la fuerza necesaria para mover flui-
do (psi). Se pueden perder miles de psi de presión (Figura 10) en los sistemas de circula-
ción de los pozos mientras se bombea fluido por las líneas de superficie, hacia abajo por la
columna, y hacia arriba por el espacio anular.

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 14


CAP | WC SECCIÓN 1 | PAG. 18
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


La presión de bombeo es, en realidad, la MANUAL DEL CURSO
cantidad de fricción a superar para mover WELL CONTROL
fluido por el pozo a un determinado caudal. SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
La mayor parte de la pérdida de presión MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
ocurre en la columna de sondeo y a través
de obstáculos tales como las boquillas del WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

trépano.
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO
También hay pérdida de presión en otras
partes del sistema de circulación, por ejem-
DE LA PRESIÓN
plo, cuando se utiliza el estrangulador para N° 505.9703
ejercer contrapresión en el casing durante Revisión N° 01– Octubre 2013
operaciones de ahogo de pozos. Cuando el
fluido vuelve por fin a las piletas, lo hace a
presión atmosférica, o casi cero.

Cuando se esta circulando el pozo, se aumenta la presión de fondo de acuerdo a la fricción


DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

que se esta superando en el “espacio anular”. Cuando las bombas están paradas, se redu-
ce la presión del pozo, porque no se esta superando ninguna fuerza de fricción.

Dado que la fricción agrega presión al pozo, aumenta en forma esencial la densidad efecti-
va. Esto se conoce como Densidad Equivalente de Circulación (DEC, ECD en ingles), y el
valor total es el equivalente a la presión de fondo de pozo con la bomba en funcionamiento.
Si la presión de una formación permeable esta casi equilibrada con la DEC, el pozo puede
comenzar a fluir cuando se pare la bomba.

A continuación, en la tabla 1 hay algunos ejemplos de la DEC con diferentes diámetros de


pozo.
DESDE 31-05-06

BINGHAM CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

PERDIDA DE PRESIÓN
ANULAR
Libras/galón

Nomenclatura Y
  lb / gal
P = Perdida de presión libras/galón 11.7 ( Dh  DP )
Y = Punto de fluencia de fluido (Yield Point)
Dh = Diámetro de pozo o de CGS, pulgadas
Dp = Diámetro de sondeo, pulgadas
Punto de fluencia lb / 100 pies 2

Pozo Tubería Tabla 1 Fórmula de Bingham para Pérdida de Presión Anular

pulg pulg. 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30

12 1/4 5 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.2 0.2 0.2 0.2 0.3 0.3 0.3 0.3 0.4
9 7/8 5 0.1 0.1 0.1 0.1 0.2 0.2 0.2 0.2 0.3 0.4 0.4 0.4 0.5 0.5 0.5
8¾ 4 1/2 0.1 0.1 0.1 0.2 0.2 0.3 0.3 0.3 0.4 0.4 0.4 0.5 0.5 0.6 0.6
7 7/8 4 1/2 0.1 0.1 0.2 0.2 0.3 0.4 0.4 0.4 0.5 0.5 0.6 0.6 0.7 0.7 0.8
6¾ 4 1/2 0.1 0.2 0.2 0.3 0.4 0.5 0.5 0.6 0.7 0.7 0.8 0.9 1.0 1.1 1.1
6¼ 3 1/2 0.1 0.1 0.2 0.2 0.3 0.4 0.4 0.5 0.5 0.6 0.7 0.7 0.8 0.8 0.9
6 27/8 0.1 0.1 0.2 0.2 0.3 0.3 0.4 0.4 0.5 0.5 0.6 0.7 0.7 0.8 0.8

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 15


CAP | WC SECCIÓN 1 | PAG. 19
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


1.14. PRESIÓN
MANUALDE
DELCOMPRESIÓN
CURSO (SURGE) Y DE PISTONEO (SWAB)
WELL CONTROL
La presión total que actúa en un pozo se ve afectada cada vez que se saca o se baja tube-
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
ríaMANUAL
al pozo. En laDEL sacada CURSOse crea una “presión de pistoneo” (swab pressure), la cual reduce
la presión enDEel LApozo.
PRESIÓN Este pistoneo ocurre porque el fluido del pozo no puede bajar con la
mismaWELL
velocidad CONTROL
con que las barras están subiendo. Esto crea una “fuerza de succión” y
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
reduce la presión por debajo de la columna. Se suele comparar a este efecto con el del ém-
SECCIÓN
bolo de 1–
una PRINCIPIOS
jeringa, dado que BÁSICOS puede “aspirar” fluido de la formación al interior del pozo.
Cuando se bajan las barras demasiado rápido, el fluido no tiene tiempo de “despejar el ca-
DE LA PRESIÓN
mino” e intenta comprimirse. Las presiones del fondo pueden llegar a alcanzar a veces el
punto de pérdida o fractura de la formación.
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
El pistoneo y la compresión están relacionados con las siguientes variables que los afec-
tan:
1. Velocidad de movimiento de las barras
2. Espacio entre barras y pozo DESDE 31-05-06

3. Propiedades del fluido, viscosidad y gelificación


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

4. Complicaciones que restringen el espacio entre barras y pozo.


Si bien a menudo es imposible evitar estas presiones, se las puede minimizar disminuyen-
do la velocidad de las carreras y modificando la viscosidad y la gelificacion del lodo si es
permisible.

1.14.1. MÁRGENES DE CARRERA Y DE SEGURIDAD


A menos que haya un excedente de densidad de fluido que compense el efecto de pisto-
neo, puede entrar fluido de formación al pozo y provocar una surgencia. Este excedente se
conoce como margen de maniobra o de seguridad, dado que este margen es aproximada-
mente igual a la presión de circulación anular, se puede utilizar la DEC (ECD en inglés) pa-
ra calcular el margen necesario.DESDE 31-05-06
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1
La utilización de un margen de densidad de fluido se debe realizar en forma juiciosa, dado
que si es muy grande puede provocar una pérdida de circulación y, si es muy pequeño, no
servirá para evitar una surgencia. El margen depende del diámetro del pozo, de las condi-
ciones, la velocidad de la sacada de tubería y de las propiedades del fluido.

1.15. PRESIÓN DE FONDO DE POZO


Las paredes del pozo están sujetas a presión. La presión hidrostática de la columna de flui-
do constituye la mayor parte de la presión, pero la que se requiere para hacer subir fluido
por el espacio anular también incide en las paredes del pozo. Por lo general, esta presión
no es mucha, y rara vez excede los 200 psi. La contrapresión, o presiones ejercidas desde
el estrangulador aumentan la presión de fondo de pozo. Por lo tanto, la presión de fondo de
pozo se puede estimar sumando todas las presiones conocidas que inciden dentro o sobre
el lado anular (del casing).
Calculo de la presión de fondo de pozo en distintas situaciones del pozo:

1.15.1. POZO ESTÁTICO


Si no hay fluido en movimiento, el pozo está estático. La presión de fondo de pozo es igual
a la presión hidrostática en el lado anular.

1.15.2. CIRCULACIÓN NORMAL


Durante la circulación, la presión de fondo de pozo es igual a la presión hidrostática en el
lado anular, más la pérdida de presión por fricción en el espacio anular.

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 16


CAP | WC SECCIÓN 1 | PAG. 20
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


1.15.3. CIRCULACIÓN CON BOP ROTATIVA MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
Cuando se circula con una BOP rotativa, la presión de fondo de pozo es igual a la presión
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS
hidrostática en el lado anular, más la pérdida de presión en el espacio anular, más la con-BÁSICOS
trapresión de la BOP rotativa. MANUAL DE LA
DEL CURSO
PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

1.15.4. CIRCULACIÓN DE UNA SURGENCIA AL EXTERIOR DEL POZO


SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO
La presión de fondo de pozo es igual a la presión hidrostática en el lado anular, más la
DE LA
pérdida de presión en el espacio anular, más la presión del estrangulador PRESIÓN
(casing). (Para
operaciones submarinas, sumar la pérdida de presión de línea del estrangulador).
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
1.16. PRESIÓN DIFERENCIAL (CONDICIONES ESTÁTICAS)

La diferencia entre la presión de formación y la presión hidrostática de fondo de pozo es la


presión diferencial.
Esta se clasifica en SOBREBALANCEADA, DESBALANCEADA Y BALANCEADA CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13
DESDE 31-05-06

Rev. Nº 1 Página 1

1.16.1. SOBREBALANCEADA
Esto significa que la presión hidrostática que se ejerce en el fondo de pozo es mayor que la
presión de la formación.

1.16.2. DESBALANCEADA
Esto significa que la presión hidrostática que se ejerce en el fondo de pozo es menor que la
presión de la formación.

1.16.3. BALANCEADA
DESDE 31-05-06
Esto significa que la presión hidrostática que se ejerce en el fondo
CAP
deWC
pozo es igual a03–10-13
- SECCIÓN 1
la Rev. Nº 1 Pá
presión de la formación.

1.17. CONCEPTOS DE WELL CONTROL

1.17.1. KICK TOLERANCE

Kick Tolerance (Tolerancia a un Brote) es el máximo tamaño (VOLUMEN) de un brote


(GAS) que puede ser tolerado, sin fracturar la zapata anterior al ser desplazado hacia la
superficie y sin permitir la entrada adicional de fluido invasor (gas) al agujero, Kick Toleran-
ce puede ser definido como la “máxima presión de poro permisible” que debería tenerse a
la profundidad total (profundidad de próxima TR), para que al ocurrir un brote (volumen de
gas) determinado, pueda ser manejado exitosamente, también puede ser definido como la
máxima densidad del lodo que puede ser tolerada sin fracturar la zapata anterior, al ocurrir
un brote (volumen de gas) determinado.

1.17.2. DEFINICIONES DE FORMACION, DUREZA Y PRESIÓN

La determinación de las propiedades mecánicas de un reservorio es fundamental para re-


ducir el riesgo de perforación y así maximizar la productividad.

Las estimaciones de las propiedades mecánicas de las rocas son fundamentales para los
siguientes temas:

 Emplazamiento del pozo.


 Programas de perforación.
 Diseño de la completación del pozo

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 17


CAP | WC SECCIÓN 1 | PAG. 21
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


1.17.2.1. MANUAL
PROPIEDADES MECÁNICAS
DEL CURSO
WELL CONTROL
Propiedades
 SECCIÓN elásticas
1– PRINCIPIOS (módulo de Young,
BÁSICOS
MANUAL
módulo
DE de
DEL CURSOel módulo de volu-
cizallamiento,
LA PRESIÓN
men, y la relación de Poisson)
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

 Propiedades
SECCIÓN inelásticas
1– PRINCIPIOS (gradiente de fractu-
BÁSICOS
ra y RESISTENCIA DE LA FORMACIÓN)
DE LA PRESIÓN
La elasticidad es la propiedad de la materia que ha-
ce que se resisten a la deformación en el volumen o
N° 505.9703
forma. La ley N°
Revisión de01–
Hooke describe
Octubre 2013 el comportamiento
de materiales elásticos y establece que para peque-
ñas deformaciones, la tensión resultante es propor-
cional a la tensión aplicada:
DESDE 31-05-06

 El estrés, es la fuerza aplicada por unidad de área


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

 Tensión, es la distorsión fraccional que resulta debido a la fuerza que actúa


 El módulo de elasticidad es la relación entre la tensión a la tensión

1.18. RESISTENCIA DE LA FORMACIÓN

Es la característica de la formación que según su tipo de roca, naturaleza (ígnea, metamór-


fica y sedimentaria), tipo de minerales que la componen (homogéneos o compuestos) y el
tipo de entrampamiento a la que está expuesta, nos determina cual es su habilidad para
contener presiones y diferentes operaciones como por ejemplo asentar un casing, cemento
y la capacidad de soportar las presiones resultantes de un control de pozo.

Debido a que las formaciones en una


DESDE sección de pozo abierto pueden estar expuestas a la
31-05-06

presión WC
CAP del- SECCIÓN
yacimiento
1 es importante
03–10-13 Rev. Nº 1 incluir
Página 1siempre la resistencia de la formación en el es-
quema de barrera también. El conocimiento de la resistencia de la formación es fácil de cal-
cular si la formación puede o no manejar la presión que surge durante un Kick.

La limitación de resistencia de la formación también debe incluirse cuando se determinan


las limitaciones operacionales del pozo. Los métodos de determinación de estos límites
pueden ser mediante medidas físicas realizadas durante la perforación a través de las
muestras (coronas), registros de fondo de pozo o correlaciones basadas en datos de cam-
po histórico. Si las formaciones en secciones de pozo abierto se utilizan como WBE (well
barriers element –elementos de barrera de pozo-), es importante saber dónde están ubica-
dos, conscientes de la ubicación de este tipo de formaciones en el pozo, posibilita que sea
más fácil evitar situaciones en las que se exponen a una presión superior a sus fuerzas. La
prueba a la formación tiene algunos nombres, como por ejemplo, prueba de integridad de
presión (PIT), la prueba de integridad de la formación (FIT) y la prueba "Jug".

Si se excede la resistencia de la formación puede resultar en una fractura y que se filtren


presiones y fluidos en las formaciones continuas. El fluido también puede encontrar su ca-
mino al siguiente espacio anular comunicando presiones, entrampando presiones generan-
do un riesgo importante, ya que estas se pueden craterizar generando un Blowout subterrá-
neo.

Si hay daños en el casing por debajo del packer de producción es importante saber si se
encuentra en tubería de revestimiento cementada o no. Si no se encuentra en tubería de
revestimiento cementada la posibilidad de una filtración que lleva a la presión de casing
sostenida (SCP) es mucho mayor que si se ha establecido en tubería de revestimiento ce-
mentada. Conocer que la profundidad de colocación casing es correspondiente a la resis-
tencia de la formación es importante al momento de decidir si las secciones de agujeros
abiertos pueden manejar grandes presiones.

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 18


CAP | WC SECCIÓN 1 | PAG. 22
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


1.19. MÁXIMA PRESIÓN ANTICIPADA EN SUPERFICIE (MASP) MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
Un diseño de pozo debe representa la presión máxima que puede generarse
SECCIÓN en el pozo
1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL
durante la construcción, y la los procedimientos de control. Al igual que con DEL
los pozos
DE LA PRESIÓN
CURSO
de
tierra y de la plataforma, el MASP es una presión superficial.
WELL CONTROL
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

El MASP, nos ayuda definir cuanta presión es aceptable hasta alcanzar el límite de la for-
SECCIÓN
mación, ese mismo límite no indica si la formación es apta, y si posee1–
lasPRINCIPIOS
características BÁSICO
necesarias para asentar el zapato de la tubería, para el diseño de los equipos para contro-
DE LA PRESIÓN
lar reventones, el tipo de cabezal de pozo y la densidad necesaria para controlar el pozo.
En este concepto se tienen en cuenta las propiedades de la formación, tipo de N° roca, tipo de
505.9703
mineral, y por sobre todo la resistencia. Revisión N° 01– Octubre 2013

Las consecuencias de no entender y no respetar los datos que aportan tanto el MASP co-
mo el MAASP, son catastróficas, ya que el pozo alcanzaría características incontrolables,
esta información debe ser tenida en cuenta durante las fases de diseño del pozo y durante
la perforación.
DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

1.19.1. INFORMACION ADICIONAL

MASP es menor que BHP (presión de fondo de pozo), menos la presión del gas que esta
migrando hacia la superficie, o la fractura hasta el zapato menos el gas que migra a super-
ficie.

MASPBHP = 14000 X 0.052 X (14.5-2) = 9100 psi


MASPfrc = 12000 X 0.052 X (16.5-2) = 9048 psi

El MASP excede el equipamiento de UBO/MPD, la categoría de este pozo sería la siguien-


te: DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá


Nivel 5, Categoría A, Sistema de Fluido 5 o 5A5.

Nivel 5 – MASP excede al equipamiento de UBO/MPD, las fallas en el equipamiento ten-


drán resultados catastróficos.

Categoría A – Perforación con Manejo de Presión (MPD) – la perforación con retorno a


superficie se ejecutara usando el lodo equivalente de circulación será mantenido por enci-
ma de la presión de poro.

Sistema de fluido 5. Liquido – fluido medio con una sola fase liquida.

1.20. MAXIMA PRESIÓN ANULAR ALCANZABLE EN SUPERFICIE (MAASP)

La Máxima presión anular alcanzable en superficie; es un límite superior absoluto de la pre-


sión en el anular de un pozo de petróleo y gas, medido en boca de pozo que no debe ser
superado para evitar romper el zapato, perder fluido, y entrar en surgencia. Se debe tener
en cuenta que en la perforación de un pozo profundo las presiones de circulación de casing
circulan a elevados valores, cercanos a la DEC determinados en la prueba inicial.

Preservar la integridad del pozo es una tarea de vital importancia para los operadores. Esto
incluye garantizar que los anulares se mantengan intactos. Una gran amenaza a la integri-
dad anular es la sobrepresión dentro del casing, lo que podría conducir a reventar o colap-
sar un casing o dañar la formación continua al pozo, esto sucederá primero en el zapato
del anular porque la presión será, naturalmente, más alta con el peso de la columna de sal-
muera.

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 19


CAP | WC SECCIÓN 1 | PAG. 23
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


Sin embargo,
MANUALporDEL
lo general
CURSO sólo tienen los anulares manómetros de presión en la cabeza
del pozo. Por lo tanto,
WELL un MAASP se calcula para proporcionar una presión superficial, que
CONTROL
producirá
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS la
la limitación de presión en el zapato.
BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
1.20.1 DETERMINACIÓN DE UN MAASP
WELL CONTROL
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

Hay cuatro maneras diferentes que puede ser sobre presionado el anular:
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
 Estallido
DE LAdelPRESIÓN
casing exterior.
 Colapso del casing interior.
 FracturaN°de la formación en el zapato.
505.9703
 Sobrepresión
Revisión N° 01– del equipo
Octubre de superficie.
2013

Cada uno de ellos produce su propia presión que limita en el zapato. El MAASP se
toma como el más limitante de estos.
DESDE 31-05-06

1.21. PRESIÓN DE FONDO DE POZO Y DENSIDAD EQUIVALENTE DE CIRCULA-


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

CION

1.21.1. PRESIÓN DE FONDO

La Presión de fondo se utiliza para representar la suma de todas las presiones que se ejer-
cen en la parte inferior del pozo. Se impone presión sobre las paredes del pozo, la columna
de líquido hidrostática representa la mayor parte de la presión, pero la presión para mover
el líquido por el espacio anular también actúa en las paredes. En diámetros mayores, esta
presión anular es pequeña, rara vez superior a 200 psi (13.79 bar). En diámetros más pe-
queños puede ser 400 psi (27,58 bar) o superior.

La contrapresión o presión celebrada en el estrangulador también aumenta la presión de


DESDE 31-05-06
fondo,
CAP que se puede
WC - SECCIÓN 1 estimar
03–10-13 mediante
Rev. Nº 1 la suma
Página 1 de todas las presiones conocidas que ac-
túan en, o sobre, el anular (casing). Presión de fondo puede ser estimado durante las si-
guientes actividades:

 Estática.
 Circulación normal.
 Circulación con cabeza rotativa.
 Circulando un influjo.

Si bien la presión de fondo de pozo es la SUMA de todas las presiones existentes, la pre-
sión hidrostática solo hace referencia a una parte de esa suma de presiones, ya que la pre-
sión hidrostática es la presión que se genera con un fluido determinado a una profundidad
determinada, tanto en el fondo como en los lados, pero también existen otras presiones,
como la presión de circulación, la presión en la cabeza rotativa, la presión en el choke y la
presión de una surgencia.

Es importante mantener los parámetros estables durante la perforación, teniendo en cuenta


que tipo de perforación sea ya que si estamos perforando con UBD este concepto es total-
mente diferente a la perforación tradicional, si la presión del fondo de pozo (BHP) es cons-
tante, la formación no tiene posibilidad de manifestarse, se debe tener conocimiento de las
presiones y gradientes de cada formación, ya que si encontramos una formación no conso-
lidada, y si en ese momento estamos utilizando un lodo demasiado pesado para esa forma-
ción en particular, entraremos en perdida, lo que significa una pérdida de presión hidrostáti-
ca y por consiguiente el pozo se manifestara.

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 20


CAP | WC SECCIÓN 1 | PAG. 24
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


1.21.2. DENSIDAD EQUIVALENTE DE CIRCULACIÓN MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
La densidad de circulación equivalente (DEC) se define como el au- SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
mento de la densidad debido a la fricción y se expresa normalmente MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
en libras por galón. La densidad de circulación equivalente (cuando
se está circulando) se define como la densidad del fluido aparente WELL CONTROL
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

que resulta de la adición de fricción anular a la densidad real del flui-


do en el pozo. SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO
DE LA PRESIÓN
1.22. FUERZAS DE TUBERÍAS PESADAS/LIVIANAS N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
Snubbing es el proceso de bajar o sacar la tubería, pudiendo ser de
perforación u otros tipos de tubulares, en presencia de presión en
superficie, suficiente como para causar que el tubular sea expulsa-
do del pozo. Es decir, en snubbing la fuerza inducida por la presión
de la formación genera la acción de expulsar, superando el peso de la tubería. La fuerza
DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

del pozo es mayor que el peso de la tubería, esta es una combinación de la fuerza de pre-
sión, fuerza de empuje y la fuerza de fricción.

Stripping es similar al snubbing en este caso el tubular es maniobrado tanto para sacara o
bajar del pozo bajo presión. Sin embargo en las operaciones de stripping, la fuerza resul-
tante desde la superficie es insuficiente para superar el peso de la tubería y forzarla fuera
del pozo.

Existen significantes ventajas en las operaciones de Snubbing, debe ser la por lo general la
última opción en operaciones criticas de control de pozo, en general las operaciones de
altas presiones son conducidas de manera más segura, para las operaciones de completa-
ciones los procedimientos pueden ser desarrollados sin fluidos de ahogue, para eliminar el DESDE 31-05-06
potencial daño a la formación productora. CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

Sin embargo existen algunas desventajas y riesgos asociados con el snubbing, usualmente
los procedimientos y operaciones son más complejas, lentas en relación al stripping o del
tripping convencional, durante las operaciones de snubbing siempre existe gas en superfi-
cie, lo cual genera mantener altos parámetros de seguridad en la locación.

En suma a la fuerza de presión por área, la fuerza de fricción debe ser considerada,
la fricción es la fuerza que es tangencial a la superficie de contacto entre dos cuer-
pos y resisten el movimiento.

La fricción estática, es la fuerza que resiste la iniciación del movimiento, la fricción kinetica
es la fuerza que resiste el movimiento cuando un cuerpo está en movimiento relativo al
otro, la fuerza requerida para superar la fricción estática es siempre más grande que la re-
querida para mantener el movimiento.

Además de las fuerzas asociadas con la presión y la fricción, la fuerza de flotación afecta la
operación de snubbing. La flotabilidad es la fuerza ejercida por un fluido (gas o líquido) en
un cuerpo total o parcialmente sumergida y es igual al peso del fluido desplazado por el
cuerpo. La fuerza de flotación actúa en todo el área de la sección transversal que es ex-
puesta el extremo de la tubería de perforación y reduce el peso efectivo de la tubería.

La máxima fuerza requerida para snubbing o stripping, ocurre cuando el movimiento de la


tubería se inicia primero aplicando una presión constante. En este punto, el peso de la sar-
ta y el efecto de flotación son mínimos y generalmente es ignorado.

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 21


CAP | WC SECCIÓN 1 | PAG. 25
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


1.23. WELL CONTROL
MANUAL EN POZOS DE GRAN ANGULO
DEL CURSO
WELL CONTROL
1.23.1. PROCEDIMIENTO
SECCIÓN DE CIERRE
1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
Para realizar elN°cierre
505.9703 del pozo se debe tener en cuenta que las surgencias poseen otra
WELL
forma de actuar CONTROL
Revisión N°en relación
01– Octubre 2013 a los pozo vertical (convencionales), ya que esta puede perma-

necer en el fondo del pozo, y a través de la circulación esta sale de la sección del pozo con
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
ángulo o de la sección horizontal, y llega rápidamente a la superficie sin darnos tiempo de
reconocer
DEy LAaplicar la Ley de los Gases (expansión de la burbuja de forma controlada).
PRESIÓN
El método deN°cierre rápido se debe utilizar al detectar un Kick (amague), para reducir al
505.9703
mínimo el volumen
Revisión de afluencia.
N° 01– Octubre 2013 Los estudios demostraron que el efecto golpe de ariete
asociado con el rápido cierre en es insignificante.

El cierre en PCIBS será cercano o igual a la PCIC si un KICK se toma en un ángulo alto de
la sección horizontal. Esto es porque el KICK sólo causa una pequeña o ninguna reducción
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13
DESDE 31-05-06

Rev. Nº 1 Página 1

en la presión hidrostática anular.

Cero presiones de cierre en PCIBS/PCIC no significan que no hay un KICK, junto con una
ganancia positiva en piletas, esto puede indicar que el Kick está todavía en la sección de
pozo horizontal que puede ser causada por swabbing o un mal llenado de pozo durante el
movimiento de tubería.

El método convencional que determina la densi-


dad de afluencia/tipo (gas / agua / aceite), basado
en la ganancia de pozo, PCIBS/PCIC no se pue-
den aplicar si el KICK se toma desde un ángulo
alto o sección del pozo horizontal. No hay méto-
DESDE 31-05-06
do alternativo simple para aplicaciones de
campo. Sin embargo, una afluencia
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1
de Página
gas1puede
ser reconocía por el continuo aumento en la pre-
sión del casing debido a la expansión del gas por
encima de la sección de pozo horizontal. Esto
puede ser causado por la migración de gas duran-
te el cierre o por la circulación del lodo.

Durante el período del cierre del pozo, el gas libre por lo general migra por el espacio anu-
lar si el ángulo agujero es inferior a 90 °. La tasa de migración dependerá de la reologia del
lodo, el ángulo del pozo, y el tamaño del agujero. El aumento de la tensión de fluencia del
lodo, el límite elástico o gel reducirán la tasa de migración de gas.
La tasa de migración no debe calcularse sobre la base del aumento de PCIC, ya que puede
subestimarse la tasa de migración.
El gas no migra si el ángulo del pozo es de 90 ° o más, pero si lo hace cuando el gas se
disuelve en el lodo base aceite, o si el gas está atrapado como pequeñas burbujas en el
lodo por su resistencia de gel / punto de fluencia.

1.23.2. EXPANSIÓN Y MIGRACIÓN DEL GAS

Los pozos horizontales o de gran ángulo, son más propensos a lo KICK y a los problemas
de pérdida de circulación que en los pozos convencionalmente verticales, pero tienen al-
gunas ventajas, cuando el pozo realiza un KICK las tasas de migración de gas son más
bajos, la velocidad máxima de la migración se produce a 45°, la inclinación y la velocidad
cae rápidamente a cero cuando el pozo se acerca horizontal. Un KICK aumentará más rá-
pido en un lodo viscoso que en un fluido base agua.

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 22


CAP | WC SECCIÓN 1 | PAG. 26
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


Las tasas de migración importantes se encuentran en las inclinaciones de hastaDEL
MANUAL 80°,CURSO
la in-
clinación que detiene eficazmente la migración está cerca 90°, en pozos lisos y puede
WELL CONTROL ser
tan bajo como 70º si el pozo es extremadamente escabroso. El gasSECCIÓN
entonces será atrapado
1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL
y se acumulan en la parte superior del agujero hasta que su volumen original DEL
se agote.
DE LA PRESIÓN
CURSOEl
gas atrapado puede ser sacado de las trampas y circuladas en el pozo cuando N°la505.9703
operación
de perforación se reanuda. Esto puede llevar a una situación de bajoWELL
balance CONTROL
Revisión N°que podría
01– Octubre 2013

resultar en otra patada.


SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO
Los pozos horizontales, la presión máxima del zapato del casing durante un procedimiento
DE LA PRESIÓN
de control pozo es generalmente más pequeño y las presiones de estrangulamiento se
mantienen menores durante un período de tiempo más largo que en un pozo N° vertical.
505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
La razón de esto es que la TVD en el zapato de entubación, está muy cerca de la TVD de
la zona de afluencia. Mientras la patada está en la sección horizontal, la presión de cierre
en el casing (PCIC) y la presión de cierre en la tubería de perforación (PCIBS) son casi lo
mismo porque la presión hidrostática en ambos lados del tubo en U son los mismos. DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

1.23.3. CÁLCULOS DE AHOGO DE POZO

El método de espere y densifique es ampliamente utilizado para el control de los pozos. En


teoría, el método de espere y densifique recupera el control del pozo en una circulación. En
realidad, sin embargo, y especialmente en pozos horizontales, se necesitan dos o más cir-
culaciones, esto sucede generalmente porque el desplazamiento ineficaz del pozo se ve
afectado a las trampas de gas, y el desigual ascenso del gas a la superficie.

1.24. RESUMEN

Sabemos que en el pozo trabajan dos presiones principales; una es la presión hidrostática
de la columna de fluido, y la otra es la presión de la formación. Si se permite que una su- DESDE 31-05-06
pere a la otra, puede ocurrir o una surgencia o haber pérdida deCAP
circulación.
WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

Otro factor muy importante a tener en cuenta es la presión humana, la cual bien puede ser
la más crítica y la menos mencionada de todas las presiones. Las personas que prevén y
evitan las surgencias y los reventones son las que tienen la capacidad para trabajar con
rapidez y decisión en situaciones de estrés.

Una dotación sin el entrenamiento adecuado puede no ser capaz de manejar sus respon-
sabilidades cuando se presentan problemas en el equipo que ponen en peligro su seguri-
dad

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 23


CAP | WC SECCIÓN 1 | PAG. 27
SECCIÓN 2
SECCIÓN 2

PRINCIPIOS BÁSICOS
PRINCIPIOS BÁSICOS
DE LAS
DE LASSURGENCIAS
SURGENCIAS

Revisión Nº 2 / Agosto 2016

Asumir el desafío de aprender


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
INDICE
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS


SECCIÓN
DE 2LA PRESIÓN
2. PRINCIPIOS
N° 505.9703 BÁSICOS DE LAS SURGENCIAS……………………………. 3
2.1.
Revisión ¿QUÉ
N° 01– ES UN
Octubre SURGENCIA?
2013 …………………………………………….. 3
2.2. ¿CÓMO SE PREDICEN LAS PRESIONES DE FORMACIÓN? ……... 3
2.3. INFORMACIÓN GEOLÓGICA. …………………………………………... 3
2.4. INTERPRETACIONES SISMICAS……………………………………….. 4
2.5. INFORMACIÓN HISTÓRICA……………………………………………...
DESDE 31-05-06
4
CAP 2.6. INDICADORES DE PRESIÓN DURANTE LA PERFORACIÓN………
WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1 4
2.6.1. VARIACIONES EN LA VELOCIDAD DE PENETRACIÓN…… 4
2.6.2. VARIACIONES EN LA FORMA Y TAMAÑO DE LOS
RECORTES ……………………………………………………….. 5
2.6.3. AUMENTO DE TORQUE Y/O DEL ARRASTRE ..…………….. 6
2.6.4. DESMORONAMIENTO DE ARCILLAS ...………………………. 6
2.6.5. AUMENTO DEL CONTENIDO DE GAS………………………… 6
2.6.5.1. GAS DE FONDO………………………………………………... 7
2.6.5.2. GAS DE CONEXIÓN O DE MANIOBRA……………………... 7
2.6.5.3. PRESENCIA DE GAS CAUSADA POR FORMACIÓN
PRESURIZADA …………………………………………………. 7
2.6.6. VARIACIONES EN EL EXPONENTE “D” ………………………. 7
2.6.7. MWD (MEDICIONES
DESDE 31-05-06 DURANTE LA PERFORACIÓN) ..…….. 7
CAP WC - SECCIÓN 1
2.6.8. DISMINUCIÓN
03–10-13 Rev. Nº 1
DE LA
Página 1
DENSIDAD DE LAS ARCILLAS………. 8
2.6.9. AUMENTO DE LA TEMPERATURA EN LA LÍNEA DE SALIDA 8
2.6.10. AUMENTO DEL CONTENIDO DE CLORURO………………... 9
2.7. INSTRUMENTOS DE PERFILAJE PARA MEDIR PRESIÓN………….. 9
2.8. CAUSAS DE LAS SURGENCIAS…………………………………………. 9
2.8.1. DENSIDAD INSUFICIENTE DE FLUIDO……………………….. 10
2.8.2. LLENADO DEFICIENTE DEL POZO…………………………….. 10
2.8.3. PISTONÉO/ COMPRESIÓN………………………………………. 10
2.8.4. PÉRDIDA DE CIRCULACIÓN…………………………………….. 15
2.8.5. OBSTRUCCIONES EN EL POZO……………………………….. 16
2.8.6. AUMENTO EN LA PRESIÓN DE FORMACIÓN……………... 17
2.8.6.1. FALLAS…………………………………………………………… 18
2.8.6.2. ESTRUCTURAS ANTICLINALES……………………………… 18
2.8.6.3. DOMOS SALINOS…………………………………………….. 19
2.8.6.4. MACIZOS DE ARCILLA………………………………………. 19
2.8.6.5. ZONAS SOBREPRESIONADAS……………………………….. 20
2.8.6.6. ZONAS AGOTADAS…………………………………………….. 21
2.8.7. MANEJO DEL LODO DE PERFORACIÓN EN ZONAS DE
TRANSICIÓN..... …………………………………………………… 21
2.8.8. PROBLEMAS CON EL EQUIPAMIENTO/ FALLAS DEL
EQUIPAMIENTO …………………………………………………... 22
2.9. RESUMEN. …………………………………………………………………. 22

CAP WC - SECCIÓN 2 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 2


CAP | WC SECCIÓN 2 | PAG. 2
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


2. PRINCIPIOS BÁSICOS DE LAS SURGENCIAS MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
2.1. ¿QUE ES UNA SURGENCIA? SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
Una surgencia es, sencillamente, una entrada continua y no deseada de fluidos de la for-
WELL
mación dentro del pozo. Si se la reconoce y se la controla a tiempo, una surgencia
Revisión
CONTROL
N° 505.9703
puede
N° 01– Octubre 2013

ser manejada y eliminada del pozo en forma segura. Si se la deja proseguir su curso, pue-
de tornarse incontrolable y desembocar en lo queSECCIÓN se conoce 1– PRINCIPIOS
como reventón o BÁSICO
“BLOWOUT”, que no es otra cosa que una surgencia fuera de control. Es razonable enton-
ces que se utilicen todos los métodos posibles para detectar y prevenir DE LA PRESIÓN
las Surgencias.
N° 505.9703
2.2. COMO SE PREDICEN LAS PRESIONES DE FORMACION? Revisión N° 01– Octubre 2013

La mejor forma de evitar una surgencia es que el fluido del pozo sea suficientemente pesa-
do para controlar las presiones de formación, y suficientemente liviano para evitar que se
pierda circulación o que se disminuya la velocidad de perforación. Existen procedimientos
para predecir las presiones de formación que son útiles para evitar Surgencias. Las si-
DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

guientes son tres fuentes de información para predecir las presiones del pozo: Tres méto-
dos para evitar Surgencias

1.-Información geológica, sísmica e histórica.

2.- Indicadores obtenidos durante la perforación.

3.- Perfiles del pozo obtenidos mediante cable.

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá


2.3. INFORMACION GEOLOGICA

El planeamiento geológico previo del pozo permite


observar la geología general del área. Ciertas con-
diciones geológicas provocan presio-
nes altas y peligros durante la perfo-
ración, y deben tenerse en cuenta
cuando se planifica el pozo. A conti-
nuación, se mencionan algunas de
las condiciones geológicas más co-
munes.

Figura 11

Formación Fallada Estructura anticlinal Domos de sal

CAP WC - SECCIÓN 2 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 3

CAP | WC SECCIÓN 2 | PAG. 3


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


2.4. INTERPRETACIONES
MANUAL DEL CURSO SISMICAS
WELL CONTROL
En los estudios sismológicos, se crean ondas de sonido que penetran las capas rocosas en
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
direcciones
MANUAL descendentes.
DEL CURSO Estas ondas rebotan contra las formaciones y vuelven a la su-
DE LA
perficie, donde sonPRESIÓN
registradas por instrumentos sensibles que miden su intensidad. Una
WELL
cuidadosa CONTROL
interpretación
N° 505.9703
de estas mediciones permite que los geólogos de exploración de-
Revisión N° 01– Octubre 2013
terminen la forma y extensión de las formaciones del subsuelo. Con esta información se
SECCIÓN
pueden 1– PRINCIPIOS
desarrollar programasBÁSICOSde perforación mucho más seguros.

DE LA PRESIÓN
2.5. INFORMACION HISTORICA
N° 505.9703
Una de las formas más simples y obvias de detectar posibles problemas es estudiar la in-
Revisión
formación N° 01– Octubre
histórica 2013
de pozos previos del área. Los registros de lodo y los informes de per-
foración proporcionan un buen programa general de las condiciones de perforación. Estos
registros, junto con la aplicación de información geológica y sísmica, proporcionan informa-
ción significativa acerca de los posibles problemas.
DESDE 31-05-06

2.6. INDICADORES DE PRESION DURANTE LA PERFORACION


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Las siguientes son las señales más habituales que indican una zona de presión anormal.
Estas señales deben ser interpretadas por una dotación experimentada, porque muchas de
ellas pueden tener otras explicaciones.

 Variaciones en la velocidad de penetración.


 Variaciones en la forma, tamaño y cantidad de los recortes del trepano.
 Aumento del torque de rotación.
 Aumento en el arrastre.
 Desmoronamientos de arcillas.
 Aumento en el contenido de gas.
 Variaciones enDESDE
el exponente
31-05-06
“d” normal.
CAP WC - SECCIÓN 1
 Disminución de la densidad
03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1
de las arcillas.
 Aumento en la temperatura de la línea de salida.
 Aumento en el contenido de cloruro.

No todos estos indicadores se presentan al mismo tiempo. La dotación debe saber recono-
cerlos como posibles señales de que se esta perforando en zonas de presiones mas eleva-
das.

2.6.1. VARIACIONES EN LA VELOCIDAD DE PENETRACIÓN

El aumento de la velocidad de penetración es uno de los métodos más ampliamente acep-


tados para determinar cambios en la presión poral. Lo normal es que la velocidad de perfo-
ración disminuya con la profundidad. Esta disminución, provocada por el aumento de la du-
reza y densidad de la roca, es controlada también mediante la diferencia entre presión hi-
drostática y presión poral.

El aumento de la velocidad de perforación indica un aumento en la presión de formación.


La velocidad aumenta cuando se penetra una zona de presión anormal porque las forma-
ciones contienen mas agua y son más blandas.

Esto significa que los recortes se desprenderán bajo el trepano con mas facilidad. Si se ad-
vierte que la velocidad de penetración no varia o aumenta gradualmente, cuando debería
estar disminuyendo, se puede inferir que las presiones de la formación están aumentando.

CAP WC - SECCIÓN 2 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 4


CAP | WC SECCIÓN 2 | PAG. 4
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


Un cambio abrupto en la velocidad de avance de la penetración, ya sea un aumento
MANUAL o una
DEL CURSO
disminución, indican que se esta perforando una nueva formación que podría ser más
WELL CONTROL
permeable, y que podría provocar una surgencia. SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
Cuando se perfora una zona de transición, debe mantenerse el peso del lodo loN°más próxi-
mo posible a la presión de la formación, de manera que cualquier cambio WELLen CONTROL
505.9703
la N°presión
Revisión 01– Octubrepo-
2013

ral se vea reflejado en la velocidad de perforación. Un peso excesivo del lodo aumentara la
presión diferencial y reducirá la velocidad de perforación,SECCIÓN 1– PRINCIPIOS
lo cual ocultara el aumento de BÁSICO
velocidad que normalmente se atribuye a los aumentos de presión. Sin embargo, existen
DE LA PRESIÓN
otros factores, además de la presión poral, que afectan la velocidad de penetración:
N° 505.9703
1. Cambios en la formación 5. Estado del trepano 9. El perforador
Revisión N° 01– Octubre 2013
2. Factores hidráulicos 6. Velocidad de rotación
3. Peso sobre el trepano 7. Propiedades del fluido
4. Tipo del trepano 8. Peso del lodo
DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Como ya se ha explicado, los cambios en la forma-


ción presentan un serio problema de interpretación.
En general, un aumento repentino y significativo de
la velocidad de perforación puede indicar un cambio
en la formación.

Dado que es imposible saber de inmediato que es


lo que ocurre en el fondo del pozo, se hacen contro-
les del flujo cada vez que se produce un cambio
Indicador de penetración
abrupto en la velocidad de avance de la formación,
para determinar si el pozo esta o no en surgencia DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá


2.6.2. VARIACIONES EN LA FORMA Y TAMAÑO DE LOS RECORTES

Los recortes son fragmentos de roca desprendidos de la formación por la acción del tre-
pano. El tamaño y forma de los recortes depende en gran medida del tipo de formación, del
tipo de trepano, peso sobre el trepano, desgaste del trepano y del diferencial de presión
(presión de formación contra presión hidrostática del fluido).

El tamaño de los recortes generalmente disminuye debido al desgaste del trepano durante
la perforación, si el peso aplicado, tipo de formación y diferencial de presión permanecen
constantes. Sin embargo si la presión diferencial cambia debido a un aumento de la presión
de formación es muy probable que hasta un trepano desafilado corte con mayor eficacia,
por lo que el tamaño de los recortes aumentara, y su forma cambiara

Figura 12

CAP WC - SECCIÓN 2 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 5

CAP | WC SECCIÓN 2 | PAG. 5


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


2.6.3. AUMENTO DEL
MANUAL DEL TORQUE Y/O DEL ARRASTRE
CURSO
WELL CONTROL
Durante una1–perforación
SECCIÓN PRINCIPIOS BÁSICOS normal, el torque rotativo aumenta gradualmente a medida que
MANUAL
aumenta la DE DEL
profundidad,
LA PRESIÓN
CURSO
debido al efecto del contacto entre las paredes del pozo y el son-
deo.
WELL
El aumento en la
Revisión
CONTROL
N° 505.9703
presión
N° 01– de formación provoca que penetren mayores cantidades de recor-
Octubre 2013

tes de arcillas al pozo. Estos tienden a adherirse, a impedir la rotación del trepano o a acu-
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
mularse alrededor de los portamechas. El aumento del torque es una extensión de varias
decenasDEde LAmetros es un buen indicador de aumento de la presión.
PRESIÓN
Cuando se perfora en condiciones balanceadas o casi balanceadas, se presenta un au-
N° 505.9703
mento en el arrastre
Revisión al hacer
N° 01– Octubre conexiones en zonas de presión anormal. Este aumento es
2013
provocado por los recortes arcillosos adicionales que penetran en la boca del pozo y se
acumulan alrededor de o sobre los portamechas. También puede aumentar el arrastre por-
que la formación es blanda, lo cual puede hacer que el pozo se cierre alrededor del porta-
mecha y del trepano. DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

2.6.4. DESMORONAMIENTOS DE ARCILLAS

A medida que la presión de la formación supera a la presión de la columna de lodo, esta


pierde eficacia para sostener las paredes del pozo y, eventualmente, las arcillas comienzan
a desprenderse o a desmoronarse de los costados del pozo. Los desprendimientos de ar-
cillas no necesariamente son una situación crítica. Si no que dependen de muchos facto-
res, tales como el grado de desbalance, los buzamientos en la formación, la consolidación
de los granos de arena, la resistencia interna, etc.

Los desmoronamientos de arcillas afectan la perforación al causar problemas de arrastre


por estrechamientos del pozo. Eventualmente, las arcillas se adhieren a la barra de son-
deo, al Casing o a las herramientas de perfilaje. Estos desmoronamientos no siempre son
DESDE 31-05-06
el
CAP
resultado de presiones
WC - SECCIÓN 1
anormales,
03–10-13 Rev. Nº 1
debido
Página 1
a eso por lo general se les atribuye otros orí-
genes, y se pasa por alto la posibilidad de que las haya. Cuando la causa es la presión, se
pueden identificar las arcillas desmoronadas por sus bordes afilados, largos, astillados y
curvos.

2.6.5. AUMENTO EN EL CONTENIDO DE GAS

El aumento del contenido de gas en el fluido de perforación constituye una buena señal
para detectar zonas de presión anormal. Sin embargo, los recortes con gas no siempre son
consecuencia de una condición de desbalance, por lo que es importante una adecuada
comprensión de los mismos.

CAP WC - SECCIÓN 2 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 6


CAP | WC SECCIÓN 2 | PAG. 6
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


2.6.5.1. GAS DE FONDO MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
Cuando se perfora una formación que contiene gas, se circulan pozo arriba
SECCIÓN recortes que
1– PRINCIPIOS BÁSICOS
contienen gas. La presión hidrostática de estas partículas se reduceMANUAL
a medida DEL
que
DE LA PRESIÓN
CURSO
circulan
hacia arriba. El gas de los recortes se expande, y se libera en el sistema de lodo, disminu-
WELL
yendo el peso. En tales casos, no se podrá detener la inyección gasificada CONTROL
N° 505.9703
aumentando
Revisión el
N° 01– Octubre 2013

peso del lodo. Esto se puede verificar reduciendo o deteniendo la perforación y circulando
SECCIÓN
los residuos hacia arriba. En ambos casos, la inyección gaseosa debería1–detenerse
PRINCIPIOS o redu- BÁSICO
cirse.
DE LA PRESIÓN
2.6.5.2. GAS DE CONEXIÓN O DE MANIOBRA N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
Cuando se perfora con un peso mínimo de lodo, el efecto de pistoneo producido por el
movimiento ascendente de la tubería durante una conexión o una carrera pueden pistonear
gases y fluidos al interior del pozo. Por lo general, esto se conoce como gas de conexión
o gas de maniobra. Cuando aumentan estos gases, es posible que los gases de formación
también estén aumentando, o que el diferencial de presión (presión de lodo contra presión
DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

de formación) este cambiando.

2.6.5.3. PRESENCIA DE GAS CAUSADA POR FORMACIÓN PRESURIZADA

El mejor ejemplo de gas de fondo se encuentra en


el oeste de Texas, donde las capas de arenisca
roja de baja permeabilidad de la edad permiana
son perforadas con agua. La presión de formación
en estas capas es equivalente a un lodo de alre-
dedor de 16 ppg (1917 g/l). Las capas de arenis-
ca roja contienen gas, pero su permeabilidad es DESDE 31-05-06
muy baja. El resultado es que el lodo tiene inyec- CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá
ción gasificada permanentemente, lo que produce
gas de carrera particularmente molesto.

Cuando se utiliza la presencia de gas en el fluido


de perforación para detectar presiones anormales,
es necesario un detector de gases. Gas de conexión

A medida que avanza la perforación, es posible detectar la existencia de gas de fondo o de


conexión. Ambos deben ser controlados cuidadosamente y deben ser considerados una
posible advertencia de aumento en la presión poral.

2.6.6. VARIACIONES EN EL EXPONENTE “D” NORMAL

El método del exponente “d” se ha convertido en una herramienta muy útil para detectar y
predecir presiones anormales. La preparación del exponente “d” es simple y no requiere
equipo especial. La información que debe estar disponible en el área del equipo es: Veloci-
dad de penetración, R.P.M. de la rotación, peso sobre el trepano y diámetro del pozo. Lue-
go se calcula el exponente “d” (mediante computadora o nomógrafo), y se lo representa
gráficamente en papel de semilogaritmo.

Los cambios en la inclinación de la línea señalan las zonas presurizadas. Las mejoras en
las técnicas de representación grafica han refinado el método a un punto tal que en mu-
chas áreas se puede predecir el peso de lodo requerido con una precisión de 0,2 a 0,6
ppg. Si se la emplea en forma apropiada, esta información puede reducir las surgencias y
lo que es igual de importante, puede evitar el empleo innecesario de lodos muy pesados
que disminuyen la velocidad de perforación y aumentan el costo.

CAP WC - SECCIÓN 2 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 7

CAP | WC SECCIÓN 2 | PAG. 7


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


2.6.7. MWD (MEDICIONES
MANUAL DEL CURSO DURANTE LA PERFORACIÓN)
WELL CONTROL
La SECCIÓN
herramienta de MWDBÁSICOS
1– PRINCIPIOS (Mediciones Duran-
te MANUAL
la Perforación) DEL es
DE LA PRESIÓN
CURSO
una combinación sofisti-
cada de instrumentosN° 505.9703 electrónicos. De acuer-
do a WELL CONTROL
la configuración
Revisión N° 01– Octubre y tipo de herramienta
2013

de MWD, es posible recabar y registrar infor-


SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
mación de evaluación en tiempo real.
DE LA PRESIÓN
Esta puede ser información direccional, de
perforación oN°de formación. Los parámetros
505.9703
que pueden
Revisión medirse, tales 2013
N° 01– Octubre como resistividad
de la formación, torque, temperatura, presión
de fondo de pozo y respuestas acústicas,
pueden utilizarse para identificar cambios en
las condiciones de perforación y detectar DESDE 31-05-06

afluencias.
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Las respuestas de los parámetros varían de acuerdo al sistema de fluidos utilizado (a base
de agua o de petróleo), por lo que son necesarias algunas modificaciones en la interpreta-
ción de señales, pero aun así se las puede utilizar en forma eficaz.

Se genera electricidad para operar la herramienta mediante una turbina o propulsor en el


montaje del conjunto. Esto requiere de un caudal de circulación específico para generar la
potencia necesaria para el funcionamiento de la herramienta. De acuerdo al tipo de herra-
mienta, la información recogida se puede transmitir por cable, por pulsos de fluido (ondas
de presión), por ondas electromagnéticas u ondas acústicas. Sofisticados sensores reci-
ben estos pulsos en la superficie y los transmiten a las computadoras, las que los decodi-
fican o los traducen para convertirlos en información utilizable.
DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

2.6.8. DISMINUCIÓN DE LA DENSIDAD DE LAS ARCILLAS

En condiciones normales de presión, las arcillas sufren una consolidación normal, y su den-
sidad aumenta uniformemente a medida que aumenta la profundidad. Este incremento uni-
forme permite predecir la densidad de las arcillas. Cualquier reducción en la tendencia
puede ser interpretada como una zona de alta presión poral, dado que las arcillas de alta
presión son menos densas que las presiones normales. Esto sucede porque quedan atra-
pados fluidos porales en secciones de arcillas durante el proceso de consolidación.

Los problemas que reducen la utilidad de campo de la predicción de presión por densidad
de las arcillas están relacionados con los métodos disponibles para medición de su densi-
dad. En la actualidad se utilizan tres métodos.

 Columna de líquido de densidad variable.


 Densidad por balanza de lodo
 Técnicas de perfilaje MWD (mediciones durante la perforación)

No es sencillo determinar la profundidad de los recortes de arcillas, y la selección y prepa-


ración de los mismos para las mediciones depende en gran medida de quien las realiza.

CAP WC - SECCIÓN 2 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 8


CAP | WC SECCIÓN 2 | PAG. 8
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


2.6.9. AUMENTO EN LA TEMPERATURA DE LA LÍNEA DE SALIDA MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
El sello existe en la parte superior de la zona de SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
transición limita el movimiento de agua y, como re- MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
sultado, se registran temperaturas por encima de lo
normal tanto en la zona de transición como en la WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

formación con alta presión que esta debajo. Si se


hace una representación grafica de la tendencia nor- SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO
mal de la temperatura de la línea de salida, un cam-
bio de 2 a 6 °F cada 100 pies (1 a 1, 5 °C cada 30
DE LA PRESIÓN
metros) por encima de la tendencia puede indicar N° 505.9703
una zona de transición. Revisión N° 01– Octubre 2013

Además de indicar un cambio en la presión poral, los


cambios en la temperatura de la línea de salida tam-
bién pueden atribuirse a: DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

 Un cambio en el caudal de circulación.


 Un cambio en el contenido de sólidos del
lodo.
 Un cambio en la composición química del lodo.
 Un cambio en los procedimientos de perforación.

Si bien no es un indicador definitivo, la curva de temperatura (ver cuadro) es una ayuda


adicional en el caso de tener que tomar la decisión de detener la perforación o de aumen-
tar el peso actual del lodo.

En las perforaciones submarinas, a medida que la profundidad del agua aumenta, la efica-
cia del registro de temperatura disminuye, o desaparece, debido al efecto de enfriamiento DESDE 31-05-06
del agua. En aguas profundas, la temperatura del lodo de perforación
CAP
de retorno puede03–10-13
WC - SECCIÓN 1
ser Rev. Nº 1 Pá
constante durante toda la operación.

2.6.10. AUMENTO EN EL CONTENIDO DE CLORURO

Los aumentos en el contenido del ion de cloruro o de sal en los fluidos de perforación son
indicadores validos de presión. Pero estas variaciones son difíciles de establecer a menos
que se realicen controles minuciosos de las muestras de lodo. La mayoría de los métodos
disponibles para verificar el ion de cloruro no sirven para reflejar variaciones sutiles. Una
alternativa a la medición del contenido de ion de cloruro en el filtrado es el monitoreo conti-
nuo de la viscosidad del lodo.

2.7. INSTRUMENTOS DE PERFILAJE PARA MEDIR PRESION

Los perfiles eléctricos o de inducción normales miden la resistividad eléctrica de la forma-


ción. Dado que por lo general las formaciones de arcillas de alta presión contienen mas
agua, su resistividad es menor que la de las formaciones de presión normal, que son mas
secas. Para calcular la presión de la formación, se pueden medir las variaciones en la re-
sistividad.

El perfil acústico mide la velocidad del sonido o el tiempo del intervalo de transito de la for-
mación. Las formaciones de arcillas de alta presión, que contienen mas agua, tienen una
velocidad de sonido menor y, por lo tanto, un tiempo de transito mas largo. Se pueden ha-
cer cálculos para determinar la presión de la formación a partir de estas mediciones.

El perfil de densidad registra la densidad de la formación, en base a mediciones radioacti-


vas. Las formaciones de arcillas de alta presión tienen menor densidad, por lo que se pue-
den hacer cálculos para determinar su presión.

CAP WC - SECCIÓN 2 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 9

CAP | WC SECCIÓN 2 | PAG. 9


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


2.8. CAUSAS DEDEL
MANUAL LAS SURGENCIAS
CURSO
WELL CONTROL
Siempre que1–laPRINCIPIOS
SECCIÓN presión de la formación exceda la presión que ejerce la columna de fluido
BÁSICOS
delMANUAL
pozo puede DEL
ocurrir
DE LA PRESIÓN
CURSO
que el fluido entre al pozo. Esto puede tener su origen en uno, o en
una combinación, de los siguientes factores:
WELL CONTROL
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

Las causas más habituales de Surgencias son:


SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
 DE Llenado
LA PRESIÓNdeficiente del pozo
 Pistoneo (swab) / compresión (Surge)
 N° 505.9703
Densidad insuficiente del fluido
 Perdida
Revisión de circulación
N° 01– Octubre 2013
 Obstrucciones en el pozo
 Aumento en la presión de la formación
 Problemas con el equipamiento / fallas en el equipo
DESDE 31-05-06

2.8.1. DENSIDAD INSUFICIENTE DEL FLUIDO


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Una causa habitual de Surgencias es la densidad insuficiente del fluido, o un fluido que no
tiene el peso suficiente para controlar la formación. El fluido del pozo debe ejercer suficien-
te presión hidrostática para al menos igualar la presión de la formación. Si la del fluido es
menor a la de la formación, se producirá una surgencia.

Puede haber muchas causas para una densidad de fluido incorrecta. Si penetra agua de
lluvia en el sistema de circulación, puede afectar la densidad del fluido, además de alterar
severamente sus propiedades.

También es peligroso «cortar » el peso del fluido, porque se esta agregando agua inten-
cionalmente al sistema duranteDESDEla circulación.
31-05-06 Si se agrega demasiada agua, o si la presión
del fluido
CAP WCbaja mucho,
- SECCIÓN 1 el03–10-13
pozo puede
Rev. Nº 1 comenzar
Página 1 a fluir. Sin embargo, como la dotación esta
mezclando y agregando volumen a las piletas de inyección, puede ser muy difícil detectar a
tiempo un incremento de volumen por surgencia en el pozo.

Es de buena práctica agregar cantidades conocidas o medidas cuando se hace la mezcla.


Si para reducir la densidad del fluido es posible utilizar agua de un tanque cuya capacidad
se conoce, la cantidad de agua extraída del tanque deberá ser igual al incremento en las
piletas de inyección. Si el incremento resulta mayor, es posible que el pozo este surgiendo.

¡CADA VEZ QUE SE MEZCLE, SE AGREGUE O SE TRANSFIERA FLUIDO A


LAS PILETAS SE DEBE NOTIFICAR AL RESPONSABLE DEL POZO!

Otras causas que provocan una densidad de fluido incorrecta son: el reemplazo del fluido
actual por trabajos de fracturación o tratamientos ácidos, desplazamientos de tapones de
volumen importante, y también el reemplazo por fluidos de punzado, de terminación y flui-
dos de packer.

2.8.2. LLENADO DEFICIENTE DEL POZO

Siempre que cae el nivel del fluido en el pozo, también cae la presión hidrostática ejercida
por el fluido. Cuando la presión hidrostática cae por debajo de la presión de formación, el
pozo fluye.

CAP WC - SECCIÓN 2 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 10


CAP | WC SECCIÓN 2 | PAG. 10
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


Durante la sacada de tubería, se retiran caños del pozo. Suponiendo queMANUAL
se pudiera derre-
DEL CURSO
tir esos caños, el producto líquido obtenido ocuparía un volumen determinado de barriles
WELL CONTROL
de acero. SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
Cuando se saca este volumen del pozo, estaríamos sacando fluido (en esta suposición, de
acero líquido) del pozo, por lo tanto, a medida que disminuye el nivel WELLfluidoN°CONTROL
N° 505.9703
del Revisión en el pozo,
01– Octubre 2013

también disminuye la presión hidrostática ejercida.


SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO
Resulta obvio que, si se desea mantener una presión constante sobre la formación, se de-
DE LA PRESIÓN
be agregar en el pozo una cantidad de fluido igual al volumen (de acero) que se ha sacado.
N° 505.9703
Para calcular el volumen necesario para llenar el pozo durante la sacada de tubería:
Revisión N° 01– Octubre 2013

Calcular la caída de nivel y la perdida de


DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

presión hidrostática, si la densidad del lo-


do es de 9,5 ppg.

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

SACANDO TUBERÍA SECA

En la practica de campo recuerde lo siguiente:

MANTENGA EL POZO LLENO


SIEMPRE!!!

CAP WC - SECCIÓN 2 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 11

CAP | WC SECCIÓN 2 | PAG. 11


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


Barriles para llenar
MANUAL DEL= CURSO
Desplazamiento de la tubería bbls /pie X Longitud de la tubería saca-
da pies WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL
Ejemplo DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL
Cuantos barriles CONTROL N° 505.9703
seOctubre
Revisión N° 01– necesitan
2013 para llenar el pozo si se sacaron 6 barras de sondeo secas
de 5“ 19,5 #/pie NC 50 (EH) (suponer que cada barra es de 31 pies), desplazamiento de
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
0,0075 bbls/pie, capacidad 0,0178 bbl/pie de un casing de 9 5/8 “, capacidad 0,0729 bbl/
pie? DE LA PRESIÓN

Barriles para N°
llenar
505.9703= Desplazamiento de la tubería bbls/pie X Longitud de la tubería sa-
cada Revisión
pie N° 01– Octubre 2013
Barriles para llenar = 0,0075 x (6 X 31)
Barriles para llenar = 0,0075 x 186
Barriles para llenar = 1,39 barriles
DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Calcular la caída de nivel y la perdida de presión hidrostáti-


Rev. Nº 1 Página 1

ca, si la densidad del lodo es de 9,5 ppg.

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Sacando tubería Llena (calculo teórico)

Bbl para llenar = (Desp. De tubería + Cap. Tubería) bbl/pie x Longitud de la tubería
sacada pies

Ejemplo

Cuantos barriles se necesitan para llenar el pozo si se sacaron 6 barras de sondeo llenas
de 5“ 19,5 #/pie NC 50 (suponer que cada barra es de 31 pies), desplazamiento de 0,0075
bbls/pie, capacidad 0,0178 bbl/pie de un casing de 9 5/8 “, capacidad 0,0729 bbl/pie?

Bbl para llenar = (0,0075 + 0,0178)bbl/pie x (6 X 31)pie


Bbl para llenar = 0,0253 bbl/pie x 186 pie
Bbl para llenar = 4,70 barriles
Para poder medir el fluido con precisión, se debe utilizar un tanque de maniobra o un siste-
ma contador de emboladas. El método preferible es llenar el pozo con un tanque de manio-
bra, ya que estos tanques son de poco volumen y pueden medirse con facilidad. Para cal-
cular el número de emboladas necesarias para llenar el pozo:
Emboladas para llenado =barriles para llenado ÷ desplazamiento de la bomba barriles/
embolada

CAP WC - SECCIÓN 2 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 12

CAP | WC SECCIÓN 2 | PAG. 12


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


Ejemplo: MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
¿Cuantas emboladas se necesitaran para llenar el pozo con 4,6 bbls, si se utiliza
SECCIÓN una bom-
1– PRINCIPIOS BÁSICOS
ba con un desplazamiento de 0,0703 bbl/emb? MANUAL DEL
DE LA PRESIÓN
CURSO
Emboladas para llenado WELL
= barriles para llenado ÷ desplazamiento de laRevisión
bomba CONTROL
N° 505.9703
N° 01– Octubre 2013

Emboladas para llenado = 4,6 bbls ÷ 0,0703 bbl /emb


Emboladas para llenado = 65 emboladas SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO

Problema 1.2
DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
¿Cuantas emboladas se necesitaran para llenar el pozo con una bomba Triplex
Revisión que
N° 01– tiene 2013
Octubre
un desplazamiento de 0,105 bbls/emb, si se sacan 15 barras de sondeo de 5 “ (30 pies c/u)
desplazamiento de 0,007094 bbl/pie, capacidad de 0,01776 bbls/pie de un Casing de
9 5/8” que tiene un diámetro interior de 8,375” ?

Debe tenerse en cuenta que el calculo con las emboladas nunca resulta exacto, debido al
DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

tiempo que tarda el lodo en salir por la línea de salida y activar el sensor de flujo. Durante
este tiempo, el contador de emboladas sigue contando. Esto agrega de 5 a 10 emboladas
(o más) necesarias para llenar el pozo.

Algunos entes reguladores, requieren que se llene el pozo cada 5 tiros de tubería, o antes
de que el descenso de la presión hidrostática sea igual a 75 psi, lo que suceda primero.

Para calcular la cantidad de tubería “seca” que se puede sacar antes de que la presión hi-
drostática descienda más de 75 psi:

Longitud Máxima pie = (descenso de presión psi ÷ 0,052 ÷ Densidad del fluido ppg)
x (capacidad. del Casing bbl/pie – desplazamiento de tubería bbl/pie) DESDE 31-05-06
÷ Desplazamiento de tubería bbl/pie CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

Para calcular la cantidad de tubería llena que se puede sacar antes de una reducción de
75 psi en la presión hidrostática:

Longitud Máxima pie = (descenso de presión psi ÷ 0,052 ÷ Densidad del fluido ppg)
X (capac.del casing bbl/pie – desplaz. de tub. bbl/pie -capac.tub. bbl/pie)
÷ (desplaz.de tub. bbl/pie + capac.tub. bbl/pie)

EJEMPLO 1. 3

¿Cuantos pies de tubería seca de 2 7/8” , con un desplazamiento de 0,00224 bbl/pie y una ca-
pacidad de 0,00578 bbl/pie, una capacidad de casing de 0,036 bbl/pie y una densidad de
fluido de 14, 3 ppg, se podrán sacar para llegar a una reducción de 75 psi en la presión de
fondo de pozo?

Longitud Máxima (pies) = (descenso de presión psi ÷ Densidad del fluido ppg ÷ 0.052
X (capacidad del casing bbl/ pie – desplaz de tub. Bbl/
pie) ÷ desplazamiento de tubería Bbl/pie

Longitud Maxima (pies) = (75 ÷ 0,052 ÷14,3) X (0,036 - 0,00224) ÷ 0,00224


Longitud Máxima (pies) = 1520 pies

CAP WC - SECCIÓN 2 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 13

CAP | WC SECCIÓN 2 | PAG. 13


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


* Se debe tener DEL
MANUAL en CURSO
cuenta que en este ejemplo, aunque se podrían sacar 1520 pies de
tubería antes de CONTROL
WELL que la presión hidrostática descienda 75 psi es posible que los reglamen-
tos SECCIÓN
impongan1– un límite a la
PRINCIPIOS cantidad de tiros que se pueden sacar sin llenar el pozo.
BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
Los cálculos anteriores son netamente teóricos y relativos, si se dispone de Trip
WELL
tank en elRevisión
equipo CONTROL
N° 505.9703
la forma
N° 01– Octubre 2013 más segura de llenar el pozo es en forma “continua” y
controlar cada 5 tiros o menos
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
PROBLEMA
DE LA1.PRESIÓN
3

¿Cuantos pies N° de tubería seca se podrán sacar con una capacidad de casing de 0,056 bbl/
505.9703
pie, un desplazamiento
Revisión de2013
N° 01– Octubre la tuberia de 0,00709 bbl/pie, una capacidad de tubería de
0,01776 bbl/ pie, siendo la densidad del fluido de 13,8 ppg, para alcanzar un descenso de
75 psi en la presión de fondo de pozo?

PROBLEMA 1.4 DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

¿Cuantos pies de tubería llena se podrán sacar si la capacidad del casing es


de 0,056 bbl/pie, el desplazamiento de tubería es de 0,00709 bbl/pie, la capacidad de tube-
ría es de 0,01776 bbl/pie y la densidad de fluido de 13,8 ppg antes de alcanzar una reduc-
ción de 75 psi en la presión de fondo de pozo?

Para sacar tubería vacía en una carrera, se bombea inicialmente una pequeña cantidad de
lodo pesado. Esto puede afectar el llenado en los primeros 5 a 10 tiros de tubería sacados.
Esto se debe a que el lodo pesado empuja el fluido más liviano de la columna. Cuando se
saca tubería llena en una carrera, habitualmente se utiliza un economizador de lodo, para
devolver el fluido que esta en la tubería a las piletas de inyección. Si no se utiliza este dis-
positivo para lodo, sería difícil estimar el derrame en el piso de trabajo del equipo, lo que
disminuirá la cantidad de fluido DESDE
que 31-05-06
se debe medir y devolver al sistema de lodo.
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1
Se debe recordar que el desplazamiento de los portamechas es de 5 a 10 veces mayor que
el de los tubos de la barra de sondeo. Si no se calcula el relleno suficientemente por cada
portamechas sacado, el nivel de fluido puede caer lo suficiente como para que el pozo co-
mience a fluir.

_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________

CAP WC - SECCIÓN 2 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 14

CAP | WC SECCIÓN 2 | PAG. 14


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


El recuento del llenado (ya sea en barriles o en emboladas de bomba) debe acumularse
MANUAL DEL CURSOal
final de la sacada de tubería, como un control global. Si el recuento no seWELL
aproxima a las
CONTROL
emboladas o barriles calculados, es probable que exista un problema.SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
A menudo la formación toma o devuelve fluido al pozo durante las maniobras,N° 505.9703 lo cual no
WELL
significa ni perdida de circulación ni una surgencia. Llevar registros de laRevisión CONTROL
maniobra en2013
N° 01– Octubre el
equipo debe convertirse en una práctica habitual. Si hay emanación de la formación o per-
dida de fluido, la comparación con estos registros previosSECCIÓN
es el único 1– PRINCIPIOS
método disponible BÁSICO
para predecir con precisión los volúmenes de llenado del pozo.
DE LA PRESIÓN
Cuando se llevan los registros de carrera en la forma correcta, se conviertenN°en invalora-
505.9703
bles aportes para la prevención de Surgencias, además de mostrar cuanto fluido se pierde 2013
Revisión N° 01– Octubre
en la formación.

Cuando se ha retirado la tubería del pozo, se lo debe monitorear y mantener lleno. Si el


pozo esta admitiendo y se permite que el nivel caiga, también caerá la presión hidrostática.
En algunos casos (tales como en zonas de presión por debajo de lo normal) puede resultar
DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

necesario mantener un nivel de fluido estático a un nivel bajo la superficie para tener una
situación balanceada.

En estos casos, si no se cuenta con fluido lo suficientemente liviano para mantener una
columna completa de fluido, se debe monitorear el pozo continuamente, y se debe mante-
ner el bajo nivel en el pozo, vertiendo fluido en pequeñas cantidades desde tanques medi-
dos.

Es necesario poner mucho énfasis en la importancia de mantener el pozo lleno permanen-


temente. En los pozos que se caracterizan por tener gas a poca profundidad, un leve des-
censo en la presión hidrostática y/o una presión de pistoneo, puede ser suficientes para
que el pozo comience a fluir. A profundidades tan escasas, el gas puede llegar al piso de DESDE 31-05-06
perforación del equipo antes de que se pueda cerrar el preventor.
CAP
En estas circunstancias
WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá
es de suma importancia emplear técnicas apropiadas de llenado.

2.8.3. PISTONEO/COMPRESIÓN

Cada vez que se mueven las barras a través de fluido, aparecen fuerzas de pistoneo
(swab) y de compresión (surge). La dirección en que se mueven las barras dictara cual de
las fuerzas, si la de pistoneo o la de compresión, predominara. Si se están bajando las ba-
rras, el fluido que esta mas adelante, debe « despejar el camino », moviéndose hacia arriba
alrededor de la barra. Si la bajada es demasiado rápida y no todo el fluido llega a despejar
el camino, la barra comprime como un pistón y presuriza el pozo que esta mas adelante.
Esto se denomina presión de compresión (surge). Si esta presión aumenta demasiado,
puede haber pérdida de circulación, fractura de la formación o rotura del Casing. La con-
secuencia puede ser la perdida de fluido en el pozo, con el consiguiente descenso de la
presión hidrostática. Si esta cae por debajo de la presión de formación, el pozo puede co-
menzar a fluir.

Cuando la dirección es ascendente, como cuando se están sacando barras, predomina la


presión de pistoneo (swab). A menudo, el fluido no puede bajar por el espacio entre las
barras y el casing con la misma velocidad con que las barras están subiendo. Cuando esto
ocurre, se produce una presión de « vacío », o presión negativa, debajo de las barras. Es-
te descenso de la presión permite que el pozo avance hasta que el fluido llena el espacio
bajo las barras ; esto se llama pistoneo. Así, el efecto de « pistoneo » ingresa fluido no
deseado al pozo y, por lo tanto, se corresponde con la definición de surgencia. Además, si
se pistonea suficiente fluido, puede haber un descenso de la presión hidrostática total que
provoque que el pozo fluya;

CAP WC - SECCIÓN 2 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 15

CAP | WC SECCIÓN 2 | PAG. 15


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


El pistoneo y la compresión
MANUAL DEL CURSO están relacionados con las siguientes variables que los afec-
tan: WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
1. MANUAL
Velocidad DEL
DE LAde
CURSO
movimiento
PRESIÓN de las barras
2. Espacio entre barras y pozo
3. WELL
Propiedades CONTROL
N° 505.9703
Revisión N° 01–del fluido
Octubre 2013 (viscosidad y gelificacion)
4. Complicaciones que restringen el espacio entre barras y pozo
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
1. LaDEvelocidad de las barras provoca en forma directa las presiones de pistoneo y de
LA PRESIÓN
compresión. Cuanto más rápido corre la barra, mayor será la presión. El fluido debe
«despejar el camino », o bajar, para llenar el espacio que antes ocupaba la barra.
N° 505.9703
Esta variable
Revisión N° 01– es la que
Octubre resulta más fácil de controlar. Las posibilidades de pistonear
2013
una surgencia (y/o de fracturar la formación) aumentan con la velocidad de la carrera.
2. El espacio entre el Casing y la barra es de suma importancia, porque a medida que
se reduce, las posibilidades de pistonear una surgencia aumenta. Cuando el área en-
tre la barra y el Casing es muy pequeña. El fluido que debe despejar el camino tiene
DESDE 31-05-06

un canal muy reducido para desplazarse. Mientras más reducido sea este espacio,
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

mas lentamente debe moverse la tubería, para evitar presiones de pistoneo/ compre-
sión excesivas.
3. Las propiedades del fluido tienen una relación directa con las presiones de pistoneo/
compresión. Las propiedades de flujo del lodo son de importancia crucial. Un lodo
viscoso y muy gelificado fluirá con mayor lentitud, por lo que no bajara o subirá con
facilidad. Los lodos más livianos, que fluyen con mayor libertad, no incidirán en las
presiones de Pistoneo/Compresión tanto como los lodos espesos.
4. Las restricciones entre las barras y la pared del pozo, o el Casing, tales como forma-
ciones hinchadas, aplastamiento de Casing, o un trepano embolado, suelen ser pro-
blemas que no se advierten hasta que es demasiado tarde. Se debe tener en cuenta
que el espacio entre las barras y el Casing puede ser menor de lo que se cree, lo que
puede aumentar las posibilidades
DESDE 31-05-06de pistonear una surgencia.

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1


Aunque hasta ahora se han usado las barras de sondeo como ejemplo, cualquier cosa que
se mueva a trabes del fluido en el pozo puede provocar presiones de Pistoneo/
Compresión. Cable de acero, tubería, herramientas, packers, caños, pórtamechas, cual-
quiera de estos elementos, si se lo mueve con la suficiente velocidad, puede hacer mucho
daño.

Estas fuerzas están presentes y pueden causar problemas sin importar en que parte del
pozo se este (arriba, en el fondo, en el medio). Los procedimientos correctos indican que
se debe ser juicioso en lo que respecta a la velocidad de las carreras y del cable de acero.
Se debe recordar que, por lo general, los trabajos que toman más tiempo son los que se
quieren realizar con demasiada premura.

2.8.4. PÉRDIDA DE CIRCULACIÓN

Si el nivel de fluido en el pozo baja, también disminuye la presión que estaba ejerciendo. Si
la presión hidrostática del fluido pierde nivel por debajo de la presión de la formación, el
pozo puede comenzar a fluir. En general, las causas de la perdida de fluido pueden ser:

1. Fluidos de lodo versus fluidos de terminación


2. Presión de circulación
3. Presión de compresión

CAP WC - SECCIÓN 2 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 16

CAP | WC SECCIÓN 2 | PAG. 16


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


1. La mayoría de los pozos se perforan sobre-balanceados, o muy cercaMANUAL delDEL punto
CURSO de
balance, con lodo de perforación. Este es, en general, muy viscoso, WELL
para poderCONTROL sos-
tener y limpiar los recortes del pozo. Esta propiedad hace que el fluido
SECCIÓN resista el in-
1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL
greso a la formación. Las partículas (en general, de gel) que permiten DELel CURSO
que
DE LA PRESIÓN
lodo
arrastre recortes, son habitualmente más grandes que los espacios porales y blo-
WELL
quean el ingreso a la formación de la mayor parte de la fase fluida del lodo.
Revisión
CONTROL
N° 505.9703
Así,2013
N° 01– Octubre se
pueden utilizar mayores pesos de lodo con perdidas de fluido mínimas.
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO
Muchos equipos de perforación llevan el pozo hasta la etapa de terminación. En las
DE LA PRESIÓN
fases de terminación del pozo, se utilizan fluidos de bajo contenido sólido, para dismi-
nuir el riesgo de dañar o bloquear la formación. Los fluidos sin contenido sólido son
N° 505.9703
en general menos viscosos, y además se filtran para extraer las Revisión N° 01–que
partículas pue-2013
Octubre
den bloquear los espacios porales de la formación. Si se utiliza un fluido que ejerce
una presión hidrostática mayor a la de la formación, no hay nada que pueda frenar la
perdida de fluido, lo que puede provocar una perdida de circulación severa. A esto le
suele dar el nombre de « pozo bajo vacío ». DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

2. Muchas veces, el nivel de fluido en la boca del pozo parece estable, pero durante la
circulación se advierte una disminución en los tanques. Esto se debe a la presión adi-
cional que se ejerce sobre la formación durante la circulación. Cuando la bomba esta
moviendo fluido a través del pozo, se debe superar la fricción. Esta fricción se agre-
ga a la presión de fondo de pozo. Si la presión de fricción y la presión hidrostática del
lodo superan a la presión de formación, puede haber pérdida de circulación.

3. Las presiones de compresión que se crean cuando el movimiento de las barras em-
puja fluido contra la formación puede provocar fractura de la formación y/o pérdida de
circulación. Se debe tener en cuenta si el espacio entre el conjunto de fondo de pozo
y el Casing es reducido, así como la velocidad a que se baja las barras.
DESDE 31-05-06
Se debe evitar la perdida de fluido en la CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá
formación. El pozo puede surgir debido a
una reducción de la presión hidrostática, y
el fluido que invade los espacios porales
de la formación puede bloquear o reducir
la productividad una vez que el pozo este
terminado.

Una perdida de fluido puede provocar un


efecto de barrido hidráulico, lo que impul-
sara gas hacia el pozo.

El gas reduce la presión que se ejerce en


la formación, y el pozo comienza a fluir.

En pozos en los que la presión esta por debajo de lo normal, el nivel estático del flui-
do puede estar por debajo de la superficie para mantener una situación de balance.
En este caso se debe inyectar constantemente un poco de fluido para asegurar una
columna balanceada, y el pozo debe ser monitoreado cuidadosamente.

2.8.5. OBSTRUCCIONES EN EL POZO

Cuando hay una obstrucción en el pozo se debe recordar que puede haber presión atrapa-
da bajo la misma. Cuando se esta perforando o fresando una obstrucción (un packer, . un
tapón de cemento, un Casing aplastado, etc. .) , se deben extremar las precauciones. La
dotación debe estar preparada para enfrentar cualquier eventualidad.

CAP WC - SECCIÓN 2 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 17

CAP | WC SECCIÓN 2 | PAG. 17


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


El siguiente
MANUALes un DEL ejemplo
CURSO que ilustra este peligro: Se decide reperforar un pozo de gas
que se había WELL tapadoCONTROL y que había sido abandonado. Un pozo de 7000 pies (PVV) con una
presión poral1–de
SECCIÓN 7,4 ppg tendrá
PRINCIPIOS BÁSICOSuna presión de formación de 2693 psi y presurizara el pozo
MANUAL
bajo el tapón. DEL
Si
DE LA PRESIÓNhay CURSO
un tapón de cemento a 2000 pies y se lo perfora con un lodo de
emulsión de petróleo N° 505.9703 que pesa 7.4 ppg, el fluido de perforación ejercerá una presión hi-
WELL
drostática de 769
Revisión
CONTROL
psi.
N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS


Una vez que el trepano atraviese el cemento, se tendrá una presión considerablemente
mayor (alrededor de 3,5 veces mayor) que la presión del fluido. Se presenta una fuerza as-
DE LA PRESIÓN
cendente de 2693 psi contra una presión descendente de 769 psi. ¿Que sucederá? En
realidad, el peso del fluido de formación reducirá un poco la fuerza ascendente a esa pro-
N° 505.9703
fundidad (de N°
Revisión acuerdo a la densidad
01– Octubre 2013 del fluido producido), pero aun así esta fuerza será
mayor que la presión hidrostática del fluido.

2.8.6. AUMENTO EN LA PRESIÓN DE FORMACIÓN


DESDE 31-05-06

Durante las actividades de perforación, de profundización y de desvío, es posible encontrar


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

presiones anormales. En muchas partes del mundo, las presiones y temperaturas a cual-
quier profundidad pueden predecirse con un margen razonable de seguridad. En general,
la presión en una formación es aproximadamente igual a la ejercida por una columna de
agua que se extiende desde la superficie a la profundidad de la formación, o entre 43 y 46
psi cada 100 pies .

Sin embargo, no son raras las presiones anormales, sean altas o bajas. Por ejemplo, a lo
largo de la Costa del Golfo en EE.UU., las presiones anormales altas son habituales, mien-
tras que en algunas áreas del oeste de Texas, en las Montanas Rocallosas y en muchos
estados del nordeste son habituales las presiones bajas. En este manual se utiliza la pala-
bra « anormal » para describir presiones más altas de lo esperado.
DESDE 31-05-06
La geología
CAP
de la zona 03–10-13
WC - SECCIÓN 1
donde se perfora
Rev. Nº 1
un pozo afecta en forma directa las presiones de
Página 1
formación, los pozos perforados en lugares en que hay trampas de subsuelo o estructuras
que contienen petróleo o gas también pueden provocar presiones altas anormales. No se
pretende que el perforador, el jefe de pozo o el representante de la compañía sean exper-
tos en geología; lo que sí se pretende es que estén preparados. También deben tener en
cuenta que se pueden encontrar presiones anormales en cualquier momento y lugar. Una
dotación entrenada y experimentada debe estar lista para enfrentarse con lo inesperado.

Hay muchas condiciones geológicas que pueden modificar las presiones de la formación.
Las más habituales, que se resumirán a continuación, son:

1. Fallas
2. Estructuras anticlinales
3. Domos salinos
4. Macizos de arcilla
5. Zonas recargadas
6. Zonas agotadas

2.8.6.1. FALLAS

Cuando el trepano atraviesa una falla, puede haber un cambio significativo en los gra-
dientes de presión, que puede resultar en una surgencia o en perdida de circulación. A
menudo se perfora una falla adrede, para buscar acumulaciones de petróleo y de gas.

Las perforaciones direccionales y horizontales suelen atravesar fracturas y fallas. En estos


casos, se debe tener en cuenta que las probabilidades de que se produzca una surgencia o
una perdida de circulación son altas. (Figura 11)

CAP WC - SECCIÓN 2 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 18

CAP | WC SECCIÓN 2 | PAG. 18


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


2.8.6.2. ESTRUCTURAS ANTICLINALES MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
Estas son estructuras geológicas que tienen forma de domo hacia SECCIÓN
arriba. Suelen estar for-
1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL
madas por capas de roca que han sido impulsadas hacia arriba desde grandes DEL
profundida-
DE LA PRESIÓN
CURSO
des, que preservan las presiones mas altas que corresponden a mayores profundidades.
WELL CONTROL
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

Cuando se perfora en la culminación estructural del anticlinal, es posible encontrar presio-


nes altas, para las que se debe estar preparado. Además,SECCIÓN 1– PRINCIPIOS
cuando se profundizan pozos de BÁSICO
avanzada o de producción, se debe recordar que el pozo inicial puede haber sido perfora-
DE LA PRESIÓN
do en un flanco (lado), y al profundizar o desviar, pueden encontrarse presiones inespera-
das. (Figura 11) N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
2.8.6.3. DOMOS SALINOS

En muchas áreas del mundo se puede encontrar gruesas capas de sal casi puras. A menu-
do, la sal es impulsada hacia arriba dentro de las formaciones superiores, conformando lo
que se llama « domos salinos ». Bajo la presión de la sobrecarga, la sal exhibe propieda-
DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

des de flujo plástico, lo que no permite que los fluidos porales se desplacen a través de la
misma. Como consecuencia, las formaciones que están debajo de una capa de sal suelen
tener presiones más altas de lo normal. Los domos de sal que perforan capas o formacio-
nes suelen sellarlas, provocando presiones que exceden el gradiente normal de las forma-
ciones cercanas. (Figura 11)

2.8.6.4. MACIZOS DE ARCILLA

Los grandes espesores de arcillas im-


permeables obstaculizan el movimiento as-
cendente de los fluidos porales. A medida
que se acumularon mas capas de sobrecar- DESDE 31-05-06
ga, las presiones de formación se hicieron CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá
anormales, y no permitieron el proceso nor-
mal de compactación.

Las secciones de arcillas formadas en estas


condiciones se denominan « plásticas » o «
móviles », porque presentan presión anor-
mal cuando se las perfora, y suelen rellenar
el pozo cuando se saca el trepano.

Por lo general se requieren fluidos de densi-


dades altas para controlar estas arcillas, y
pueden llegar a requerir programas especia-
les de Casing.

Las arcillas sobre-presurizadas son de menor densidad, y se las perfora más rápido, al
ser más blandas por la falta del proceso de compactación normal. En la parte superior de
las arcillas presurizadas suele haber una tapa, o sello, de roca endurecida. Una vez que se
perfora la « tapa », las arcillas se hacen cada vez más blandas a medida que aumenta la
presión, lo que resulta en un aumento de la velocidad de penetración.

Las rocas permeables (areniscas) que hay debajo de estas arcillas suelen tener presión
alta, debido a la falta de rutas de escapes para los fluidos porales a medida que la sobre-
carga aumenta.

CAP WC - SECCIÓN 2 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 19

CAP | WC SECCIÓN 2 | PAG. 19


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


2.8.6.5. ZONAS
MANUAL SOBREPRESIONADAS
DEL CURSO
WELL CONTROL
Se SECCIÓN
suele denominar
1– PRINCIPIOS « BÁSICOS
zonas sobrepresiona-
dasMANUAL
» a las DE
arenas DEL
LA PRESIÓNde CURSO
poca profundidad y a las
arenas en general que presentan presión anor-
WELL
mal, pueden
CONTROL
N° 505.9703

tener un origen natural por la mi-


Revisión N° 01– Octubre 2013

gración 1–
SECCIÓN ascendente
PRINCIPIOS de fluidos porales prove-
BÁSICOS
nientes de una zona mas profundas, o pueden
ser el DE
resultado
LA PRESIÓN de problemas creados por el
hombre.
N° 505.9703
Trabajos de N°
Revisión cementación de mala calidad o
01– Octubre 2013
inadecuadas, casings o tubos dañados o co-
rroídos y proyectos de recuperación por in-
yección de fluidos pueden tener como conse-
cuencia una zona recargada. DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Las técnicas geofísicas modernas pueden defi-


nir las zonas presurizadas de poca profundidad.

Se las suele llamar « puntos brillantes ». Es difícil controlar cuando presiones


« anormales » de mayores profundidades, son encontradas a poca profundidad.
Pozos Artesianos

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Gas Cap

CAP WC - SECCIÓN 2 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 20


CAP | WC SECCIÓN 2 | PAG. 20
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


2.8.6.6. ZONAS AGOTADAS MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
En las zonas agotadas suelen haber presiones por debajo de lo SECCIÓN
normal. Cuando se en-
1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL
cuentra una de estas zonas, puede haber severas pérdidas de circulación, lo queDELreduce
DE LA PRESIÓN
CURSO
la
presión hidrostática y podría provocar que otra zona, o la misma zona agotada, N°
fluya.
WELL CONTROL
505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

Estas zonas pueden presentarse en cualquier lugar en que haya habido una perforación. A
menudo, no existen signos evidentes de un pozo previo SECCIÓN
en el área. Si 1– PRINCIPIOS
la historia del área BÁSICO
esta incompleta, o no existen registros de pozos anteriores, se puede poner en peligro a la
dotación si no se esta «esperando » lo inesperado.
DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
2.8.7. MANEJO DEL LODO DE PERFORACION EN ZONAS DE TRANSICION
Revisión N° 01– Octubre 2013

ZONA DE TRANSICIÓN

Dado que las leyes físicas determinan la aparición de presiones en la tierra, a menudo es
posible detectar estas presiones antes de que puedan causar un reventón. Las indicacio-
DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

nes de presión en la tierra y la respuesta del equipo de estas indicaciones son generalmen-
te muy claras y directas. Por lo tanto, un perforador o supervisor de sondeos petroleros
alerta deben poder reconocer las indicaciones y responder a ellos adecuadamente.

Las indicaciones incluye; el pozo fluye con la bomba apagada, cambios en la tasa de perfo-
ración, un aumento en el flujo de lodo del pozo, una ganancia del pozo, una disminución en
la presión de la bomba y un aumento de velocidad de la bomba, un aumento del torque,
una incremento en el arrastre y un aumento de peso de la tubería, un aumento en el corte
de gas, un aumento de la salinidad, un aumento de la temperatura de flujo de línea, un
cambio en la densidad de esquisto, corte de gas en el lodo, un cambio en la tasa de perfo-
ración, las indicaciones de análisis sísmico, las indicaciones de registros de pozos, los
cambios en las propiedades del lodo, y las indicaciones de los valores de registro de lodo. DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá


Tenga en cuenta que muchos de los indicadores de un Kick pueden ocurrir en el quipo. La
presencia de sólo uno de los muchos indicadores no puede ser una señal de que el pozo
se ha encontrado con un formación altamente presurizada, sin embargo, varios de los indi-
cadores aparecen y se examinan juntos, aumentan las posibilidades de que se trata de una
patada o se ha producido. También tener en cuenta que algunos de los indicadores son
prácticamente signos claros de que el pozo ha pateado. En general, cuando hay un aumen-
to de nivel de pozo y / o un aumento en la velocidad de flujo del pozo, el pozo ha pateado
(suponiendo que el personal no han añadido fluido al sistema activo).

Normalmente, el esquisto aumenta la densidad con la profundidad, porque el peso de la


unidad de esquisto es mayor cuando el agua libre es expulsada de ella y en formaciones
de arena por el proceso de compactación. Cuando la densidad disminuye por debajo de
una línea de tendencia normal, se puede sospechar el aumento de la presión de formación.

El uso de este método para detectar la presión de formación es difícil, sin embargo, debido
a problemas en la selección de las partículas representativas de esquisto, y en la toma de
mediciones precisas de los cambios de densidad.

Shale como es una zona de transición de mayor presión es penetrada, la tasa de perfora-
ción y el tamaño de los recortes también pueden aumentar. Las mediciones de la densidad
de esquisto directa se pueden hacer, pero la interpretación debe hacerse con cuidado, por-
que tales medidas por lo general son enmascaradas por los cambios en la mineralogía.

La zona de transición ocurre cuando el gradiente de presión de poro cambia con la profun-
didad o por la variación del régimen de altas/bajas presiones. Estas zonas son importantes,
en lo posible se trata de predecir cuándo va a ocurrir. Si la perforación va a ir más lejos de
la zona de transición o de aumento del gradiente existe el riesgo de un KICK.

CAP WC - SECCIÓN 2 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 21

CAP | WC SECCIÓN 2 | PAG. 21


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


Cuando esta zona
MANUAL deCURSO
DEL transición ocurre debido a Shales compactadas, el cambio en el gra-
diente de presión tiende a ser gradual, esto significa que la presión de poro puede ser mo-
WELL CONTROL
nitoreada
SECCIÓN mientras se perfora
1– PRINCIPIOS reduciendo el riesgo de un KICK, pero el perforar debe vigilar
BÁSICOS
no MANUAL DEL
llegar demasiado CURSO
lejos
DE LA PRESIÓN en la zona de transición.
WELL
2.8.8. PROBLEMAS CONTROL
N° 505.9703
CON
Revisión N° 01– Octubre 2013 EL EQUIPAMIENTO/ FALLAS DEL EQUIPAMIENTO

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS


El equipamiento suele estar diseñado para condiciones de trabajo duras. Esta siempre
sujeto a
DEdesgastes y rotura. Hasta la herramienta mejor diseñada se desgasta eventual-
LA PRESIÓN
mente, o sufre fatiga, aun con los mayores cuidados. Las temporadas invernales, el agua
salada, el H2S, la exposición a fluidos de formación corrosivos, el traslado del equipo,
N° 505.9703
etc., todos estos
Revisión elementos,
N° 01– contribuyen al deterioro.
Octubre 2013

Muchos reventones ocurren debido a un mal funcionamiento o una falla total del equipo de
cierre de pozo. La falla de una sola pieza del equipo puede provocar una situación incon-
trolable. DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Por ejemplo, si la bomba deja de funcionar durante la circulación y acondicionamiento del


fluido en el pozo, se pierde la presión de circulación sobre la formación. El pozo puede co-
menzar a aportar lentamente. Como puede parecer que no esta fluyendo, la dotación pue-
de llegar a reducir el problema al hecho de poner de nuevo en funcionamiento la bomba.
Mientras tanto, ¿quien vigila el pozo?

A medida que comienza a fluir, acumula impulso, con más y más velocidad hasta que no
se le puede controlar. Mientras el BOP se esta cerrando, la fuerza del fluido puede llegar a
erosionar los elementos selladores y resultar en una falla del BOP. Si se logra cerrar el
BOP, un aro de segunda mano o un sello de mala calidad en el conjunto puede comenzar
a perder, lo que pondría progresivamente la situación fuera de control. El hecho de que
se presente un problema no debe DESDEllevar
31-05-06 a presumir que no haya otros. Siempre se debe
vigilar
CAP
el pozo y el
WC - SECCIÓN 1
equipo del
03–10-13
BOP.
Rev. Nº 1 Página 1

Realizar pruebas del equipo en cada pozo, semanalmente, o cada vez que lo requieran los
reglamentos, es esencial para la seguridad. Como no se puede predecir el momento en
que se producirá una falla, es más conveniente detectarla durante una prueba que cuando
usted esta dependiendo del buen funcionamiento del equipo para salvar su vida.

2.9. RESUMEN

Muchos pozos se perdieron debido a errores humanos. Una mala evaluación, la falta de
procedimientos o el hecho de no aplicarlos, dotaciones sin experiencia, la falta de planifica-
ción, todos estos son factores de error humano.

Cuando es momento de cerrar el pozo, la decisión debe tomarse con rapidez y firmeza. No
se debe perder el tiempo pidiendo una segunda opinión. El pozo gana impulso mientras se
trata de decidir que hacer. Ante la duda, lo mejor es cerrarlo. En comparación con los re-
cursos, equipo y vidas humanas que están en juego, las perdidas que implica tener el pozo
cerrado son insignificantes.

Una vez que se toma la decisión del cierre, este debe hacerse rápidamente y de acuerdo
a los procedimientos. Se han perdido pozos por no existir procedimientos o por no apli-
carlos, lo que puede conducir a indecisiones y cursos de acción equivocados. Los procedi-
mientos para el cierre del pozo se deben establecer, conocer, y seguir cuando llega el mo-
mento.

Debe entrenarse a las dotaciones inexpertas en lo que respecta a los procedimientos co-
rrectos. Una vez entrenada la dotación, se deben realizar practica para desarrollar expe-
riencia en este trabajo.

CAP WC - SECCIÓN 2 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 22

CAP | WC SECCIÓN 2 | PAG. 22


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


Se deben realizar prácticas para que todos estén familiarizados con las distintas responsa-
MANUAL DEL CURSO
bilidades. No siempre esta toda la dotación presente, por lo que, en lo que WELL
respecta al con-
CONTROL
trol de pozos, todos deben conocer los procedimientos de cierre. SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
Se deben realizar ejercicios por lo menos cada semana, o en cada pozo (a menos que los
WELL
reglamentos establezcan otra cosa) para asegurar que todo el personal este CONTROL
N° 505.9703
Revisiónfamiliarizado
N° 01– Octubre 2013

con la operación.
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO
Las dotaciones que evitan reventones son aquellas capaces de reconocer que el pozo es-
DE LA PRESIÓN
ta en surgencia, y que luego siguen el curso de acción apropiado para cerrarlo. Esto re-
quiere entrenamiento, práctica y experiencia para reaccionar con rapidez y calma bajo pre-
N° 505.9703
sión. Revisión N° 01– Octubre 2013

Resulta evidente de lo antes dicho que se requiere una planificación adecuada. La planifi-
cación establece los procedimientos de cierre, además de planes alternativos, en caso de
que, algo salga mal. DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Se pueden encontrar presiones anormales en cualquier área en que los gradientes de pre-
sión sean más altos que lo normal. Las presiones altas se pueden desarrollar por varios
motivos:

 Aislamiento de cemento de mala calidad que permiten que la presión de una zona se
desplace o avance hacia otra, aumentando la presión.

 Formaciones sobrepresionadas como consecuencia de perforación sobrebalanceada


o por un reventón subterráneo.

 Zonas y áreas sobrepresionadas por procesos de inyección, tales como inyección de


vapor, agua o fuego, proyectos de inyección de CO2 o de gas. DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá


 Fallas o perdidas en el Casing.

 Fractura de la formación de una zona a otra, ya sea por causas naturales o artificia-
les (facturación excesiva).

Adicionalmente, las presiones que resultan más altas de lo esperado suelen tener origen
en información errónea o en pruebas deficientes durante la perforación, ensayo o termina-
ción del pozo.

Resulta evidente que pueden darse presiones superiores a lo esperado. Por lo tanto, se
debe tratar a todos los pozos con respeto y precaución. Siempre se debe esperar lo ines-
perado y se debe contar con un plan de acción adecuado.

Todas las técnicas de detección de Surgencias están sujetas a interpretaciones y medicio-


nes erróneas, o puede darse el caso de que no sea posible efectuar mediciones. Aun con
estas limitaciones, estas técnicas valen la pena, porque la mejor manera de liquidar una
surgencia es que no ocurra.

En general, las técnicas de predicción son confiables y, si se aplican todos los métodos en
forma inteligente, hay muchas posibilidades de que alguno de los indicadores resulte evi-
dente y utilizable. Para evitar una surgencia de pozo, debe mantenerse suficiente peso de
lodo para dominar las presiones de formación sin perder circulación o retrasar la velocidad
de perforación.

CAP WC - SECCIÓN 2 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 23

CAP | WC SECCIÓN 2 | PAG. 23


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


La predicción
MANUALde DEL
altas presiones durante la perforación puede realizarse de tres maneras
CURSO
generales: Se
WELL pueden
CONTROL utilizar evidencias sísmicas y geológicas antes de iniciar la perfora-
ción; el aumento
SECCIÓN o el descenso
1– PRINCIPIOS BÁSICOS de la presión afecta la perforación y los cambios en las con-
MANUAL
diciones de DE DEL
perforación
LA PRESIÓN
CURSO
pueden servir para alertar al perforador de que la presión que ejer-
ce la columna de fluido es muy baja.
WELL CONTROL
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

También pueden utilizarse técnicas de control de lodo (mud logging) durante la perforación,
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
para prevenir el aumento de la presión y/o para monitorear las presiones de formación. Por
ultimo, DE
se pueden interpretar registros de MWD (mediciones durante la perforación) y de
LA PRESIÓN
perfiles para determinar las presiones de formación.
N° 505.9703
Hay muchas
Revisión formas de tratar
N° 01– Octubre una surgencia. Es crucial recordar que ningún control de pozo
2013
es «100% seguro». Las Surgencias y los reventones ocurren en cualquier actividad. Aun-
que en algunas regiones el factor de riesgo es menor que en otras, el riesgo existe en al-
guna medida.
DESDE 31-05-06

Todo aquello para lo que se esta preparando, lo que se espera, lo que se anticipa; todo es-
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

to sirve para evitar problemas. Aquello para lo que uno no esta preparado, lo que no se es-
pera, lo que no se anticipa, resulta en perdidas de vidas humanas, de equipo y de propie-
dad.

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

1. Emisión señal con camión vibrador.


2. Recepción ondas por geofones.
3. Transmisión informaciones hacia el ca- 1. Curvas isócronas
mión laboratorio 2. Mapas sísmicos

CAP WC - SECCIÓN 2 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 24

CAP | WC SECCIÓN 2 | PAG. 24


SECCIÓN
SECCIÓN 33

DETECCIÓN
DETECCIÓN
DE SURGENCIAS
DE SURGENCIAS

Revisión Nº 2 / Agosto 2016

Aprender a ser mejores


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
INDICE
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS


DE LA PRESIÓN
SECCIÓN 3
N° 505.9703
3. RevisiónDETECCIÓN DE
N° 01– Octubre SURGENCIAS……………………………………………..
2013 3
3.1. CUANDO OCURREN LAS SURGENCIAS…………………………….. 3
3.2. SEÑALES DE ADVERTENCIA………………………………………….. 3
3.3. AUMENTO EN EL CAUDAL DE RETORNO…………………………... 4
3.4. INCREMENTO DE NIVEL EN LAS PILETAS DE IYENCCIÓN
DESDE 31-05-06

CAP
(TANQUES)………………………………………………………………...
WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1
4
3.5. RASTROS DE GAS / PETROLEO DURANTE LA CIRCULACIÓN…. 5
3.6. DISMINUCIÓN EN LA PRESION DE BOMBEO/ AUMENTO EN EL
CAUDAL DE BOMBEO…………………………………………………… 5
3.7. POZO FLUYENDO CON BOMBAS PARADAS (INDICATIVO DE
UN KICK) …………….…………………………………………………….. 5
3.8. LLENADO DEFICIENTE DURANTE LA SACADA DE TUBERÍA DEL
POZO………………………………………………………………………. 6
3.9. LAS BARRAS SALEN LLENAS…………………………………………. 8
3.10. VARIACIONES EN EL PESO DEL SONDEO………………………... 8
3.11. EL POZO NO DEVUELVE EL DESPLAZAMIENTO CORRECTO
EN LA BAJADA DEL SONDEO. ……………………………………… 9
3.12. SURGENCIAS CUANDO
DESDE 31-05-06 SE HA RETIRADO LA TUBERÍA FUERA
CAP WC - SECCIÓN 1 DEL POZO………………………………………………………………..
03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1 9
3.13. SURGENCIAS DURANTE EL PERFILAJE…………………………... 10
3.14. SURGENCIAS DURANTE EL ENTUBADO………………………….. 10
3.15. SURGENCIAS DURANTE LA CEMENTACIÓN DEL CASING…….. 11
3.16. RESUMEN. ………………………………………………………………. 11

CAP CAP | WC SECCIÓN


WC - SECCIÓN 3 3 | PAG. 2
03-10-13 Rev. Nº 1 Página 2
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
3. DETECCIÓN DE SURGENCIAS WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
3.1. CUÁNDO OCURREN LAS SURGENCIAS MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN

Puede ocurrir una surgencia en cualquier momento en que no se ejerza WELL CONTROL
suficiente presión
Revisión N° 01– Octubre 2013
N° 505.9703

pozo abajo para controlar la presión de una formación. Como ya hemos visto en “Principios
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO
básicos de las Surgencias”, éstas pueden tener diversos orígenes. Dado que una surgencia
puede ocurrir en cualquier momento, tenemos que ser capaces de reconocer
DE LA ePRESIÓN identificar
ciertas señales que la advierten, para poder tomar las medidas del caso.
N° 505.9703
3.2. SEÑALES DE ADVERTENCIA Revisión N° 01– Octubre 2013

Para poder detectar una surgencia en su etapa más temprana, se deben conocer los indi-
cadores que advienen que el pozo está fluyendo. Si se observa una o más de las siguien-
tes señales, se debe dar por sentado que el pozo está fluyendo y se deben iniciar los pro- DESDE 31-05-06

cedimientos de control. Jamás se debe tratar de buscar otras explicaciones a estas señales CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

hasta que no se haya comprobado que el pozo no está surgiendo. En algunas regiones, las
señales indicadoras de surgencias son consideradas normales para el área. Sin embargo,

SIEMPRE SE DEBE DAR POR SENTADO QUE


EL POZO ESTÁ FLUYENDO HASTA QUE SE HAYA
COMPROBADO LO CONTRARIO.

Las señales de advertencia más habituales son:

SEÑALES DE PRESIONES SEÑALES DE ADVERTENCIA DE


CAUSAS DE LAS SURGENCIAS DESDE 31-05-06
ANORMALES SURGENCIA
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

Densidad de arcillas LLENADO DEFICIENTE DEL POZO


AUMENTO DEL CAUDAL DE
EN LAS MANIOBRAS O NO
RETORNO
CONTROLAR EL LLENADO
Variaciones del exponente “d”

Pistonéo INCREMENTO DE NIVEL EN LAS


Aumento de la temperatura en la PILETAS
línea de salida

Compresión
Variaciones en la velocidad de POZO FLUYENDO CON BOMBAS
penetración PARADAS

Densidad Insuficiente del Lodo


Variaciones en la forma, tamaño y Drilling break
cantidad de los recortes del trepano y AUMENTO
derrumbe de pozo. Perforar una zona de presión (Cambio abrupto de penetración)
Rastros de gas / Petróleo anormal
Reverse Break
DISMINUCIÓN
Aumento del torque de rotación Pérdidas de Circulación (Cambio abrupto de penetración)

Disminución de la presión de bombeo


Aumento en el arrastre Aumento de la Presión de Formación

Aumento de EPM
Aumento del contenido de gas
Gas de fondo Variaciones del peso de la
Gas de conexión o de maniobra herramienta

Llenado o desplazamiento deficiente


Aumento en el contenido de cioruro durante las maniobras

Perfiles

CAP WC CAP | WC SECCIÓN


- SECCIÓN 3 3 | PAG.03-10-13
3 Rev. Nº 1 Página 3
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


MANUAL DEL CURSO
3.3. AUMENTO
WELLEN EL CAUDAL DE RETORNO
CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL
Cuando la bomba DEL opera
DE LA PRESIÓN
CURSO
con un caudal preestablecido o constante, desplaza o bombea por
minuto una cantidad fija de fluido hacia el interior del pozo. Por lo tanto, dado que el caudal
WELL
de inyección deN°CONTROL
Revisión
N° 505.9703

fluido al2013
01– Octubre interior del pozo es constante, el caudal de retorno de fluido tam-
bién
SECCIÓN deberá
1– PRINCIPIOSSiBÁSICOS
ser constante. se advierte un aumento en el volumen de fluido (fluye hacia
fuera más del que se esta bombeando), y el régimen de bombeo no ha cambiado, esto
quiere decir
DE LA que PRESIÓN
el fluido de retorno sobrante proviene de un aporte de la formación.
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

3.4. INCREMENTO DE NIVEL EN LAS PILETAS DE INYECCIÓN (TANQUES)

Si el pozo esta aportando fluido de la formación, esto se suma al volumen que ya esta pre-
sente. Esto provocara que el volumen en las piletas de inyección, o tanques, aumente. To-
dos los tanques de circulación deben ser medidos y marcados para que se advierta rápida-
mente todo aumento adicional.

Toda vez que se aumente o disminuya la densidad del fluido se deben usar cantidades
medidas y se debe notificar al personal involucrado. De tal manera se podrá y deberá regis-
trar el aumento adicional correspondiente y el personal podrá advertir que el pozo esta sur-
giendo si ocurre un exceso de ganancia sobre lo que se está haciendo.

CAP CAP | WC SECCIÓN


WC - SECCIÓN 3 3 | PAG. 4
03-10-13 Rev. Nº 1 Página 4
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

3.5. RASTROS DE GAS / PETROLEO DURANTE LA CIRCULACIÓN

Cuando se advierte un incremento abrupto de gas, existe la posibilidad de que en el pozo


DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

esté aportando petróleo o gas debido a que no se está ejerciendo suficiente presión sobre
la formación productiva. Si bien es cierto que una inyección gasificada rara vez origina una
surgencia, si es lo suficientemente severa, puede disminuir aún más la presión hidrostática.
A medida que mayor cantidad de gas ingresa y se expande, la presión hidrostática continúa
disminuyendo hasta que el pozo comienza a fluir.

Algunas zonas presentan un aporte lento de los fluidos de formación. En estos casos, es
muy raro que se produzca un reventón. Sin embargo, se debe recordar que las Surgencias,
son por definición, aportes no deseados del fluido de la formación. Los rastros de gas/
petróleo son indicadores de Surgencias, y deben ser tratados como tales. Un curso de ac-
ción recomendable es derivar la circulación a través del estrangulador, al menos para alejar
el gas o el petróleo de las cercanías del piso de perforación del equipo. DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

3.6. DISMINUCIÓN EN LA PRESIÓN DE BOMBEO/AUMENTO EN EL CAUDAL DE


BOMBEO

Las afluencias de fluido de la formación suelen disminuir la densidad de la columna de flui-


do. Esto hace que disminuya la presión que dicha columna ejerce. Como resultado, se ne-
cesitará menos fuerza para mover una columna más liviana, y la presión de bombeo dismi-
nuirá. A medida que se disminuye la carga y el esfuerzo a que se somete a los motores del
equipo aumentaran la cantidad de emboladas de la bomba que, en consecuencia, funcio-
nará más rápido. A esto también se suma la expansión ascendente del gas, que eleva par-
te del fluido y reduce aún más la presión total de la columna.

3.7. POZO FLUYENDO CON BOMBAS PARADAS (INDICATIVO DE UN KICK)

Cuando el pozo fluye con bombas apagadas (indicador principal), las bombas de perfora-
ción no están moviendo el lodo, un continuo flujo del pozo indica que un Kick está en curso.
Una excepción es cuando el lodo en la columna de perforación es considerablemente más
pesado que en el casing, como en el caso de un tubo “u”.

El hecho de que el pozo fluya por si solo (SIN CONECTAR LA BOMBA), es un aviso impor-
tante donde podemos ver que el pozo está sufriendo la entrada de un influjo, este puede
ser de gas, petróleo y agua. Según las propiedades del lodo y el tipo de pozo que estemos
perforando, podemos vernos afectados de diferentes formas por la migración del gas.

A medida que el pozo fluye, agrega fluido de formación que desplaza al fluido del pozo. El
monitoreo del pozo deber ser constante, y debe haber comunicación para determinar si el
pozo está fluyendo.

CAP WC CAP | WC SECCIÓN


- SECCIÓN 3 3 | PAG.03-10-13
5 Rev. Nº 1 Página 5
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


MANUAL DEL CURSO
3.8. LLENADO
WELLDEFICIENTE
CONTROL DURANTE LA SACADA DE TUBERÍA DEL POZO
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
La MANUAL
sacada DE DEL
deLAtubería
PRESIÓN
CURSO
del pozo es probable-
Operaciones con el trip tank
mente uno de los momentos más peligrosos de
WELL
las operaciones
CONTROL
N° 505.9703

en un equipo, y una de las


Revisión N° 01– Octubre 2013

causas más habituales


SECCIÓN 1– PRINCIPIOS de surgencias.
BÁSICOS Los fac-
tores contribuyentes incluyen: pérdida de pre-
sión deDE LA PRESIÓN
circulación, el efecto de pistoneo al reti-
rar el sondeo, la sacada del sondeo sin llenado
N° 505.9703
del pozo, provocando que el nivel de la colum-
na deRevisión
lodo baje en el
N° 01– espacio
Octubre anular, y el llena-
2013
El volumen bombeado en el
do insuficiente que disminuye la presión hidros- pozo debe ser igual
al volumen de la tubería
tática. Para contrarrestar todos estos factores sacada.
es necesario mantener el pozo lleno. Se debe
llevar un registro de los tiros de barras retirados
DESDE 31-05-06

versus el volumen de líquido inyectado para


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

llenar y se debe verificar visualmente que el


pozo esté lleno.

Si el pozo se llena con menos de lo calculado se debe suponer que el fluido de la forma-
ción está invadiendo el pozo. Si en cambio debemos agregar más fluido y el pozo no se
llena, es que hay una pérdida de fluido.

Hay que tener en cuenta que un gran porcentaje de descontroles de pozos petroleros co-
mienzan durante las maniobras, por lo general sacando herramienta, tanto en perforación
como en workover.
DESDE 31-05-06
Hay varios
CAP procedimientos
WC - SECCIÓN 1 o costumbres
03–10-13 Rev. Nº 1 que
Página 1 se aplican una maniobra, por ejemplo:

 No usar el tanque de maniobra (trip tank) para llenar el pozo en forma continua y de
esa manera no permitir que el nivel de lodo baje en el pozo. Algunos equipos no po-
seen trip tank o si lo tienen lo usan en forma intermitente.
 Falta de atención durante toda la maniobra, hay que tener en cuenta que el pistoneo
del pozo se puede producir en cualquier punto del pozo, y es muy común, sacar con
precaución los primeros tiros y luego empezar a sacar mas rápido ya que “cuando
nos alejamos del fondo es mas difícil pistonear el pozo”
 Hay pozos que tienen lodos muy viscosos y con altos geles, los cuales no se acondi-
cionan adecuadamente antes de empezar a sacar por cuestiones económicas
 Si el pozo toma menos lodo para llenarse, se hace un flow check y si no hay flujo, se
sigue sacando
 Cuando el pozo surge en la maniobra, se suelen aplicar alguno de los siguientes pro-
cedimientos:

“Si la surgencia es suave empezar a bajar de inmediato a pozo abierto para acercar-
se al fondo, mientras el pozo lo permita”

“Si la surgencia es fuerte, se cierra el pozo”

“Cerrar el pozo, colocar el vástago y comenzar a circular de inmediato para normali-


zar con un lodo de mayor densidad, ahogar el pozo en la profundidad que se encuen-
tre la herramienta para luego ir al fondo a circular, normalizar desde el fondo y co-
menzar la maniobra nuevamente”

CAP CAP | WC SECCIÓN


WC - SECCIÓN 3 3 | PAG. 6
03-10-13 Rev. Nº 1 Página 6
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
Estos procedimientos, en algunos pozos “salen bien”, pero en otras oportunidades desem-
WELL CONTROL
bocan en perdidas de vidas, descontroles, daños ecológicos, perdidas materiales
SECCIÓN etc. Y en
1– PRINCIPIOS BÁSICOS
nuestro yacimiento hay varios antecedentes al respecto. MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN

A continuación se plantearán procedimientos más seguros. WELL CONTROL N° 505.9703


Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN
Utilizando el trip tank para llenar el pozo en forma continua 1–
y controlando PRINCIPIOS
el llenado del mis- BÁSICO
mo es la mejor forma que tenemos de detectar un ingreso de fluido de formación al pozo,
ya que observaremos que el pozo toma menos lodo que el corresponde DEparaLAllenarse,
PRESIÓN en
ese momento debemos parar la maniobra y hacer un flow check, para determinar el estado
N° 505.9703
del pozo. Pueden pasar dos cosas:
Revisión N° 01– Octubre 2013
1. No hay flujo (flow check negativo). La mejor opción es colocar la inside bop o vál-
vula Grey en el sondeo y profundizar a pozo abierto pero con precaución, haciendo
controles de flujo seguidos, ya que si el pozo comienza a surgir mientras bajamos se
debe cerrar. Si logramos llegar al fondo, enroscar el vástago o el top drive, abrir la DESDE 31-05-06

HCR y circular a través del manifold al separador de gas hasta sacar el fluido de for-
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

mación. Para comenzar la maniobra nuevamente, analizar y tomar las medidas nece-
sarias para que no se vuelva a meter fluido de formación al pozo.

2. Hay flujo (flow check positivo). La mejor opción es cerrar el pozo “Rapida deteccion
y Pronto cierre del pozo” (Si la profundidad del zapato y los resultados del ensayo PIT
o LOT me lo permiten) esto es valido tanto en maniobra como perforando, pero luego
de cerrarlo debemos actuar en forma adecuada. Dejar que el pozo levante presión
hasta que se “estabilicen” nos va a permitir diagnosticar y darnos cuenta si la surgen-
cia es de gas o es liquida.

SURGENCIA “LIQUIDA” DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

Si las presiones se estabilizan y se mantienen constantes en el tiempo, nos da la certeza


de que no hay gas migando en el pozo. Si la surgencia es liquida es mas seguro el ahogue
del pozo por etapas, es decir calcular la densidad necesaria para ahogar hasta la profundi-
dad donde quedo el trepano y circular de la misma manera que en la segunda circulada del
método del perforador (mantener constante la presión del casing hasta que el lodo densifi-
cado llegue al trepano y luego mantener constante la tubería PFC, hasta que el lodo densi-
ficado retorne a superficie).

Si al calcular la densidad de ahogue de un valor muy alto (porque el trepano esta muy cer-
ca de la superficie), entonces conviene hacer stripping, hasta que el trepano este a mayor
profundidad y nos permita preparar la densidad de ahogue y circular el pozo.

SURGENCIA DE GAS

Si las presiones se estabilizan y a los pocos minutos siguen subiendo, hay gas en el pozo y
ya esta migrando a superficie. En este caso el ahogue por etapas es peligroso porque al
ahogar el pozo y empezar a profundizar el gas seguirá migrando y expandiéndose, al prin-
cipio en forma imperceptible, pero dependiendo del volumen de gas y la velocidad con la
que migre, la surgencia puede pasar a ser violenta, hacernos perder mucha presión hidros-
tática y empeorar la situación que puede desencadenar un descontrol.

CAP WC CAP | WC SECCIÓN


- SECCIÓN 3 3 | PAG.03-10-13
7 Rev. Nº 1 Página 7
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


MANUAL DEL CURSO
Lo recomendable en este caso es:
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
1. MANUAL DEL
AplicarDEelLAmétodoCURSO
volumétrico hasta que el gas este por encima del sondeo y así po-
PRESIÓN
der circular con el lodo original para evacuarlo del pozo sin dejar que entre mas gas
WELL
al pozo
CONTROL
N° 505.9703

(método del Perforador). Luego de circular el pozo parar la bomba y obser-


Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓNvarlo
1– hasta
PRINCIPIOS estar seguros de que no queda gas en el pozo, en ese momento se pue-
BÁSICOS
de densificar y ahogar por etapas
DE LA PRESIÓN
2. Hacer stripping con control volumétrico hasta tener la herramienta dentro del gas, sa-
N° 505.9703
carlo como en el punto anterior y luego ahogar por etapas
Revisión N° 01– Octubre 2013
De las opciones anteriores 1 y 2 quizás la opción 1 sea mas simple y este menos sujeta a
errores, ya que para hacer stripping con control volumétrico, se debe contar con el equipa-
miento adecuado (BOP, acumulador de presión, equipamiento de superficie, etc.) y organi-
zarse muy bien en superficie. DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Es de recalcar que si la surgencia es de gas, es sumamente importante el volumen


de la misma (perforando, sacando o bajando) ya que de el dependerá la presión que
levante el anular PCIC al cierre del pozo y la máxima presión en superficie al sacarlo
del mismo (con circulación o volumétrico), si el zapato del casing esta asentado en
una formación cuyos resultados del PIT o LOT son bajos, la situación se puede vol-
ver critica.

El cierre del pozo y el comportamiento de las presiones en superficie nos permitirán


saber si la surgencia es “liquida” “mixta” o “gaseosa”
DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 “RAPIDA


03–10-13 DETECCION
Rev. Nº 1 Página 1 Y PRONTO CIERRE”

3.9. LAS BARRAS SALEN LLENAS

Si el fluido de formación es pistoneado o si una burbuja de gas sigue a una herramienta de


mucho diámetro o a un packer hacia arriba en el pozo, pronto se produce la expansión de
la burbuja. La fuerza de la misma no permite que el fluido “caiga” en el interior de barra de
sondeo, y el tubo comenzara a salir lleno. En esta circunstancia el pozo debe ser cerrado.

3.10. VARIACIONES EN EL PESO DEL SONDEO


El fluido del pozo favorece la flotación. Esto significa que el fluido sostiene parte del peso
del tubo. Mientras más pesado es el fluido, mayor es la flotación que proporciona, y por lo
tanto, mayor es el peso que sostiene.

Un aumento en el peso de la columna de sondeo puede deberse a una afluencia de fluido


de formación que disminuye la densidad del fluido en el pozo. A medida que la densidad
disminuye, se reduce también la capacidad del fluido para favorecer la flotación.
Una disminución en el peso de la columna de sondeo puede deberse también a una expan-
sión de gas que empuja la tubería hacia arriba. En estas circunstancias, se debe cerrar el
pozo sin demora y se deben iniciar los procedimientos de control.

CAP CAP | WC SECCIÓN


WC - SECCIÓN 3 3 | PAG. 8
03-10-13 Rev. Nº 1 Página 8
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
3.11. EL POZO NO DEVUELVE EL DESPLAZAMIENTO CORRECTO ENWELLLACONTROL
BAJADA
DEL SONDEO SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
A medida que se baja la tubería al pozo, el desplazamiento de fluido hacia DE LA PRESIÓN
afuera debe ser
WELL
igual al desplazamiento del tubo. Si se hace descender la tubería demasiado CONTROL
rápido,
N° 505.9703
puede
Revisión N° 01– Octubre 2013
ocurrir que se empuje el fluido dentro de una formación más abajo, como resultado de las
SECCIÓN
presiones de compresión. El resultado puede ser un descenso 1–dePRINCIPIOS
de nivel la columna de BÁSICO
fluido y una disminución de la presión hidrostática. Si la presión del fluido desciende por
debajo de la de la formación, el pozo comenzará a fluir. DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Cuando hay una afluencia en el pozo, se desplaza más volumen al exterior del pozo en
Revisión N° 01– Octubre 2013
comparación con el desplazamiento del tubo. Esto se debe a la expansión del gas y/o a
que el pozo fluye.
Se debe poner muchísimo énfasis en efectuar las carreras de manera correcta. La diferen-
cia entre el fluido desplazado hacia afuera y el desplazamiento de la tubería que se baja
revela la existencia de un problema. Siempre se debe utilizar una forma de medición del
DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

fluido que se está desplazando hacia fuera (trip tank).

3.12. SURGENCIAS CUANDO SE HA RETIRADO LA TUBERÍA FUERA DEL POZO

Las surgencias que ocurren cuando se ha retirado la cañería del pozo comienzan en reali-
dad durante la sacada, pero en ese momento pasan inadvertidas. La surgencia puede ha-
ber empezado en las primeras etapas de la carrera o, con mayor probabilidad, al no llenar
el pozo con suficiente frecuencia hacia el final de la carrera, o cuando se estaban manipu-
lando los portamechas. El indicador de una surgencia en estos casos es que el pozo fluye.
Cuando la tubería no está en el pozo, el cierre de las esclusas de cierre total es un procedi-
miento adecuado, junto con el monitoreo de la presión en el Choke (estrangulador). El cie-
rre de las esclusas de cierre total evita la caída de objetos en el pozo y también evita que el DESDE 31-05-06

pozo fluya si se deja el Choke cerrado. CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

Cuando hay que cerrar el Choke, es recomendable contar con una alarma sensible a la
presión, para monitorear la acumulación de presión en el sistema de cerrado. Cuando hay
que dejarlo abierto, se debe disponer una guardia para controlar el flujo desde el manifold
del Choke. Además, hay que programar la alarma de la pileta de inyección para que se
active ante la menor variación.

Surgencia mientras el sondeo está fuera del pozo

CAP WC CAP | WC SECCIÓN


- SECCIÓN 3 3 | PAG.03-10-13
9 Rev. Nº 1 Página 9
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


MANUAL DEL CURSO
A menudo, WELL
durante CONTROLla reparación de un pozo o en áreas con problemas de pérdida de cir-
culación,
SECCIÓNla 1–
circulación
PRINCIPIOS a BÁSICOS
través del conjunto del BOP, con bombeo y retomo provenientes
delMANUAL
mismo tanque, DEL
DE LA PRESIÓN
CURSO
garantizará que el pozo permanezca lleno y que la columna de fluido no
pierda nivel. Si N°se utiliza este sistema, se deben colocar alarmas para controlar pérdida y
WELL
aumento en
CONTROL
505.9703

el tanque de circulación.
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS


3.13. SURGENCIAS DURANTE EL PERFILAJE
DE LA PRESIÓN
Las Surgencias durante el perfilaje pueden ser el resultado del efecto de pistoneo de las
herramientasN° de505.9703
perfilaje en un pozo estrecho, de un pequeño flujo durante la sacada de la
tubería, o delN°hecho
Revisión de no 2013
01– Octubre monitorear la tubería ni mantenerla llena durante las operacio-
nes. El problema básico de las Surgencias durante el perfilaje es que se les permite progre-
sar, y se las suele descubrir, o se decide cerrar el pozo, cuando ya están bastante avanza-
das.
DESDE 31-05-06

Siempre se debe tener en cuenta la utilización de un lubricador de cables. Un lubricador lo


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

suficientemente largo como para abarcar las herramientas permitirá retirar la sarta de he-
rramientas si se presenta una surgencia sin necesidad de cortar el cable para cerrar el po-
zo. El lubricador debe ser probado antes de correr las herramientas de perfilaje.

3.14. SURGENCIA DURANTE EL ENTUBADO

Las surgencias que ocurren en estos casos tienen las


mismas características que las que ocurren durante
las carreras. El factor más importante para recordar
Operaciones en estos casos es que como las operaciones del
De equipo están orientadas al entubado, no se dedica
casingDESDE 31-05-06
mayor tiempo a detectar una surgencia o a pensar en
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 laPágina
necesidad
1 de cerrar el pozo

Cuando se está entubando, se detectará la surgencia


por el hecho de que el flujo de lodo desplazado no se
detiene durante el enroscado de los caños. Se debe
utilizar un sensor de flujo y un totalizador de volumen
de la pileta mientras se corre Casing.

El procedimiento correcto indica que se deben hacer


ciertos cálculos en lo que respecta al desplazamiento
del Casing y de las cuplas. Se debe llevar un registro
para comparar volúmenes de desplazamiento teóri-
cos y reales, para determinar si se está desplazando
mucho lodo.

Si se detecta una surgencia se debe cerrar el pozo,


utilizando esclusas de Casing o preventor anular. De-
be emplearse también un dispositivo para circulación
con las conexiones apropiadas del equipo, para insta-
lar y cerrar el diámetro interno del Casing en caso de
que el equipo de flotación no funcione, y para hacer
circular la surgencia hacia el exterior.

El preventor anular se debe utilizar con precaución. La presión de cierre debe ser
controlada de acuerdo las especificaciones de presión de aplastamiento del Casing,
sobre todo para casings de gran diámetro y bajo grado de acero.

CAP CAP | WC SECCIÓN


WC - SECCIÓN 3 3 | PAG. 10
03-10-13 Rev. Nº 1 Página 10
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
3.15. SURGENCIAS DURANTE LA CEMENTACIÓN DEL CASING WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL
Las Surgencias en estos casos se deben a la reducción de la presión de laDE DELde
columna
LA PRESIÓN
CURSOlo-
do. Las causas de esta reducción pueden ser que la lechada sea muy liviana, que haya
WELL
pérdida de circulación, que no tenga el peso adecuado, o puede deberse aRevisión CONTROL
N° 505.9703
la mecánica del
N° 01– Octubre 2013

proceso de fragüe del cemento.


SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO
Cuando se circula cemento, se debe monitorear el sensor de flujo paraDE
poderLA detectar cual-
PRESIÓN
quier incremento. Se deben monitorear los aumentos de volumen en las piletas, comparán-
dolos con el volumen de cemento desplazado, para asegurarse así de que N° el 505.9703
volumen de
lodo desplazado es esencialmente igual al volumen de cemento bombeado.
Revisión N° 01– Octubre 2013

Existe otra complicación; cuando el tapón superior hace tope de acuerdo a lo calculado, por
lo general se comienzan los procesos normales de desarmado de boca de pozo, y si se
detecta un flujo, se lo atribuye a la expansión de fluidos por temperatura. Bajo ninguna cir- DESDE 31-05-06

cunstancia se debe des-abulonar el BOP hasta que se haya descartado la posibilidad de


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

que ocurra una surgencia. Se debe tener en cuenta que si el pozo fluye no se pueden utili-
zar técnicas de circulación convencionales. Se deben considerar, en cambio, técnicas tales
como inyección de fluido sin purga, inyección y purga o procedimientos volumétricos.

3.16. RESUMEN

¡La detección de Surgencias es responsabilidad de todos! Se han perdido pozos por no


haber alertado al perforador, al jefe de pozo y al representante de la compañía operadora
de que existía la posibilidad de que el pozo estuviera fluyendo. Es importante conocer, y
saber reconocer, las señales de Surgencias. Cuando se presenta una o más de estas se-
ñales, tanto la dotación como el equipo se encuentran en peligro. Siempre se deben contro-
lar estas señales para determinar si el pozo esta surgiendo. Es posible que el cierre del po- DESDE 31-05-06
zo sea el paso siguiente. CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

RAPIDA DETECCIÓN Y PRONTO CIERRE


PORQUÉ?

 Menor volumen de surgencia


 Menor presión de cierre anular
 Menores volúmenes de gas en superficie
 Menores presiones en superficie durante el ahogo
 Menor presión en el zapato
 Ahogo del pozo más seguro

CONSECUENCIAS DE NO REACCIONAR RAPIDAMENTE

 Perdida de “vidas humanas”


 La surgencia se puede transformar en BLOW OUT
 Liberación en superficie de gases venenosos
 Contaminación
 Incendio
 Perdidas materiales
 Desprestigio de la compañía

CAP WC CAP | WC SECCIÓN


- SECCIÓN 3 3 | PAG.03-10-13
11 Rev. Nº 1 Página 11
SECCIÓN
SECCIÓN 44

TEORÍA DE
TEORÍA DE
LAS SURGENCIAS
LAS SURGENCIAS

Revisión Nº 2 / Agosto 2016

Disfrutar el orgullo de saberse capaz


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
INDICE
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS


DE LA PRESIÓN
SECCIÓN 4
N° 505.9703
4. TEORÍA
Revisión DE LAS
N° 01– Octubre SURGENCIAS……………………………………………..
2013 3
4.1. EFECTOS Y COMPORTAMIENTO DE LAS SURGENCIAS………... 3
4.2. CÓMO SE DETERMINA LA NATURALEZA DEL FLUIDO
INTRUSIVO……………………………………………………………….. 3
4.3. SURGENCIAS LÍQUIDAS………………………………………………..
DESDE 31-05-06 4
CAP
4.4. SURGENCIAS DE PETRÓLEO Y DE GAS…………………………….
WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1
4
4.5. GAS EN LA BOCA DE POZO…………………………………………… 4
4.6. LEY GENERAL DE LOS GASES……………………………………….. 5
4.7. EXPANSIÓN DE GAS……………………………………………………. 5
4.7.1. NO EXPANSIÓN…………………………………………………. 6
4.7.2. EXPANSIÓN DESCONTROLADA…………………………….. 7
4.7.3. EXPANSIÓN CONTROLADA…………………………………... 7
4.8. MIGRACIÓN DE GAS……………………………………………………. 8
4.9. PRESION MÁXIMA DE SUPERFICIE ESTIMADA POR CAUSA DE
UNA SURGENCIA………………………………………………………... 8
4.10. EFECTOS DE LA POSICION DE LA SURGENCIA…………………. 9
4.11. PRESION DE LA SURGENCIA………………………………………... 10
4.12. SURGENCIASDESDE MULTIPLES…………………………………………….
31-05-06 10
CAP 4.13. 1SURGENCIAS
WC - SECCIÓN 03–10-13 DE
Rev. Nº 1GAS CON
Página 1 FLUIDOS DE BASE PETRÓLEO….. 10
4.14. INYECCIÓN GASIFICADA…………………………………………….. 11
4.15. COMPORTAMIENTO Y SOLUBILIDAD DEL GAS. ………………... 11
4.16. RESUMEN ………………………………………………………………. 12

CAP CAP | WC SECCIÓN


WC - SECCIÓN 4 4 | PAG. 2
03-10-13 Rev. Nº 1 Página 2
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
4. TEORÍA DE LAS SURGENCIAS WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
4.1. EFECTOS Y COMPORTAMIENTO DE LAS SURGENCIAS MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN

¿Qué es una surgencia? Es, simplemente, el desplazamiento de fluido hacia


WELL CONTROL N° 505.9703

la boca del
Revisión N° 01– Octubre 2013

pozo, causado por una entrada no deseada de fluido deSECCIÓN


formación al 1–
pozo. Si
PRINCIPIOS la presión BÁSICO
hidrostática del fluido se mantiene levemente por encima de la presión de formación, la sur-
gencia no tendrá lugar. DE LA PRESIÓN
UN BLOWOUT (REVENTÓN) ES SIMPLEMENTE UNA SURGENCIA QUEN° NO 505.9703
HA SIDO
CONTROLADA Revisión N° 01– Octubre 2013

Si a una surgencia no se la reconoce como tal, o si se le permite progresar, descargará flui-


do del pozo. Si ocurre una surgencia y no se la reconoce o no se la controla, puede trans-
formarse en un reventón. Si el pozo descarga fluido de una zona a otra formación, se pro- DESDE 31-05-06

duce un reventón subterráneo. La dotación debe estar preparada para controlar el pozo en
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

caso de surgencia.

Se debe comprender el comportamiento y los efectos de las surgencias, para poder evitar
que se conviertan en reventones. Las surgencias gaseosas y líquidas (agua y petróleo) se
comportan de manera diferente en la boca del pozo. Debe permitirse la expansión de las
surgencias gaseosas a medida que ascienden, de manera que la mayor parte de la expan-
sión se produzca cerca de la superficie. Tanto una expansión no controlada como una falta
de expansión de las surgencias gaseosas pueden crear problemas que conduzcan a un
reventón.

El gas migra y presuriza la boca del pozo. Por lo tanto, se deben controlar las presiones de
cierre de pozo. Cuando se cierra el pozo, se deben utilizar procedimientos de purga para DESDE 31-05-06
permitir la expansión del gas, por lo menos hasta que se comience
CAP a ahogar el pozo.
WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

4.2. CÓMO SE DETERMINA LA NATURALEZA DEL FLUIDO INTRUSIVO

A menudo es de utilidad saber si el fluido de la surgencia es gaseoso o líquido (agua o pe-


tróleo). Esto se puede lograr calculando la densidad, que en el caso del agua salada es de
entre 8,5 y 10,0 ppg. La del gas es de menos de 2,0 ppg. Si la densidad está entre 2,0 y
8,5 ppg, el fluido intrusivo será una mezcla de gas, petróleo y agua.

Para determinar el tipo de fluido que ha ingresado al pozo, se debe medir con la mayor pre-
cisión posible el incremento en barriles en las piletas de inyección. Esto indica el tamaño de
la surgencia. (Se deben excluir todos los volúmenes circulantes de equipos de superficie
tales como los de control de sólido y las mezcladoras de inyección, si estaban cerradas an-
tes de la medición del incremento en las piletas).

La longitud de la surgencia se calcula dividiendo la cantidad de barriles de incremento por


la capacidad anular entre el pozo y la tubería. Partiendo de la longitud de la columna de la
surgencia, se puede calcular su densidad. A continuación detallamos la ecuación y los pro-
blemas de ejemplo.

PCIBS = 400 psi, PCIC= 600 psi


Tamaño del pozo = 8 ½” , Tamaño del portamechas 6 ½” diámetro externo,
Capacidad del pozo alrededor del portamechas = 0,02914 bbls/pie.
Densidad del Lodo = 11,8 ppg
Incremento en las piletas = 15 bbls

CAP WC CAP | WC SECCIÓN


- SECCIÓN 4 4 | PAG.03-10-13
3 Rev. Nº 1 Página 3
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


MANUAL DEL CURSO
La comprensión de la diferencia entre las surgencias gaseosas y las líquidas permitirá ma-
WELL CONTROL
nejar ciertos1–problemas
SECCIÓN PRINCIPIOSde maneras diferentes. Con el cálculo de la densidad de la surgen-
BÁSICOS
ciaMANUAL
se puede DEL CURSO
DEdescubrir
LA PRESIÓN si la entrada es de agua, petróleo o gas puros. Sin embargo, se de-
be tener en cuenta que tanto en el petróleo como en el agua puede haber algo de gas. Por
WELL
lo tanto, todas
CONTROL
N° 505.9703

las surgencias deben ser consideradas surgencias gaseosas a menos que


Revisión N° 01– Octubre 2013

los hechos
SECCIÓN 1– demuestren
PRINCIPIOS lo contrario.
BÁSICOS Para estimar la densidad de una surgencia:

Longitud
DEdeLA
surgencia pies = Tamaño de surgencia (Incremento en piletas) bbls
PRESIÓN
÷ Capacidad anular pozo/portamechas bbls/ pies
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
Densidad estimada de la surgenciappg =Densidad actual del lodo ppg - [(PCIC psi -PCIBS psi)
÷ Longitud de surgencia pies ÷ 0,052)]

4.3. SURGENCIAS LÍQUIDAS DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Las Surgencias líquidas, de agua salada o de petróleo, por ejemplo, no se comprimen ni se


expanden de manera apreciable. Si la surgencia líquida no se expande cuando se la circula
al exterior del pozo, la presión del Casing no aumentará, como se espera de una surgencia
gaseosa. Si se las compara con las gaseosas, se puede decir que las Surgencias líquidas
no migran. Si no hay migración, las presiones de cierre no aumentan (por la migración) co-
mo en una surgencia de gas.

4.4. SURGENCIAS DE PETRÓLEO Y DE GAS

El petróleo y el agua son prácticamente incompresibles. No se presenta una expansión


apreciable a medida que se reduce la presión que se les ejerce. Por esta propiedad, la ve-
locidad de bombeo y el caudalDESDE de 31-05-06
retorno serán esencialmente iguales a medida que se
circula la
CAP WC -surgencia
SECCIÓN 1 líquida
03–10-13al exterior
Rev. Nº 1 del
Páginapozo
1 (siempre que no se permita el ingreso de
una nueva afluencia). Con métodos de ahogado de presión de fondo constante, la presión
hidrostática en el lado anular sólo cambiará si hay variaciones en la geometría del pozo.
También cambiará la presión del Casing, debido a los ajustes del estrangulador, a medida
que el lodo más pesado reemplace al lodo original y al Fluido de la surgencia. Estos cam-
bios no son tan pronunciados como con las Surgencias de gas.

Casi todas las afluencias de agua contienen algo de gas disuelto que hará que las presio-
nes de superficie sigan el mismo patrón, pero en menor medida, que las surgencias gaseo-
sas. Por lo tanto, toda surgencia debe abordarse como surgencia gaseosa.

4.5. GAS EN LA BOCA DEL POZO

El gas es un fluido compresible; el volumen que ocupa depende de la presión a que se lo


somete. Si la presión aumenta, el volumen disminuye. La relación volumen/presión varía
con los diferentes tipos y mezclas de gas.

Sin embargo, el comportamiento del gas natural se puede abordar utilizando la regla de
“proporción inversa”. Esto significa que si se duplica la presión, el gas se comprimirá a la
mitad de su volumen original. Si se reduce la presión a la mitad, el gas se expandirá al do-
ble de su volumen original.

El gas también es más liviano que los líquidos. Puede haber una migración tanto si el pozo
está cerrado como si no lo está. Aunque el gas se puede llegar a separar en burbujas más
pequeñas, la mayoría de los estudios describen a las afluencias como una única burbuja de
gas. Deben comprenderse las reglas generales del comportamiento del gas para poder
mantener a las surgencias gaseosas bajo control.

CAP CAP | WC SECCIÓN


WC - SECCIÓN 4 4 | PAG. 4
03-10-13 Rev. Nº 1 Página 4
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
4.6. LEY GENERAL DE LOS GASES WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
La ley general de los gases indica que MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
la presión en un gas está relacionada
con el volumen que se le permite ocu- WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

par.
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO
Este enunciado se ve modificado DE LA PRESIÓN
cuando hay variaciones de temperatu-
ra, o cuando no se aplica a un gas per- N° 505.9703
fecto. La ley general de los gases es la Revisión N° 01– Octubre 2013
siguiente :

P1 x V 1 P2 x V 2
Donde : 
T 1 x Z1 T2 x Z2 DESDE 31-05-06

P1 = La presión absoluta original CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

V1 = El volumen original
T1= La temperatura absoluta origina)
Z1 = La variación respecto de la compresibilidad del gas perfecto en P1 y T1
(P, V, T, Z)2= Valores en cualquier otra condición

La ley general de los gases indica que si no se permite la expansión de un gas la presión
se mantiene igual, si se exceptúan las variaciones producidas por la temperatura y por el
factor de compresibilidad (Z). En forma simplificada, esto significa que si una burbuja de
gas llega a la superficie desde el fondo de pozo sin que se le permita expandirse; su pre-
sión será la misma que la que tenia en el fondo del pozo. Así, el gas presurizado puede
presurizar la formación hasta el punto de que pueden ocurrir fallas en el equipo, fractura
de la formación o pérdida de circulación. Es por eso que no se puede ahogar una surgencia DESDE 31-05-06
gaseosa manteniendo constante el volumen de las piletas o bombeando
CAP
un barril por cada
WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá
barril que fluye del pozo.

El efecto del factor (Z), la variación respecto de la compresibilidad del gas perfecto, tam-
bién ayuda a limitar la expansión. Este factor muestra cuánta resistencia a la compresión
del gas hay a diferentes presiones. Por ejemplo, el metano se licúa a aproximadamente
6000 psi, y no se comprime mucho más allá de ese punto. Esto queda demostrado cuando
se incluye el valor (Z) del metano en la ecuación.

En la práctica, las presiones nos son tan altas como se podría esperar, debido al efecto de
la Temperatura. Cuando el gas asciende, se enfría. Este enfriamiento se acentúa cuando
se permite la expansión. A medida que, el gas se enfría, la presión se reduce. Otro factor
no incluido en la ley general de los gases es la solubilidad; cuando un gas se disuelve en
un fluido se reduce el volumen del gas libre. Por lo tanto, las presiones finales en superficie
disminuyen.

Si el gas sube a la superficie y se expande sin ningún control, ocupará tanto volumen en el
espacio anular que impulsará grandes cantidades de fluido al exterior del pozo y reducirá
la presión del fondo. Entre los extremos de no permitir ninguna expansión y permitir una
expansión libre del gas, se han desarrollado métodos de control de pozo que permiten una
expansión controlada del gas.

4.7. EXPANSIÓN DE GAS

Cuando se penetra gas, su efecto en el pozo depende de cómo se lo maneje. Hay varias
formas de abordar este problema. El manejo incorrecto de una surgencia de gas puede te-
ner consecuencias peligrosas. Esto es un hecho evidente en toda la historia de la explota-
ción petrolera. Aun en el presente existen muchas prácticas y puntos de vistas diferentes
acerca de cómo ahogar un pozo:

CAP WC -CAP | WC SECCIÓN


SECCIÓN 4 4 | PAG.03-10-13
5 Rev. Nº 1 Página 5
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


MANUAL DEL CURSO
Los siguientes
WELL ejemplos
CONTROLmuestran como actúa el gas en el pozo e indica la mejor solución
para este problema.
SECCIÓN 1– PRINCIPIOSPor razones
BÁSICOSde simplicidad, se considerará al gas como una única bur-
MANUAL
buja, y no se DELenCURSO
DEtendrá
LA PRESIÓN cuenta los efectos de temperatura, compresibilidad, tipo de fluido y
soluciones en los siguientes ejemplos
WELL CONTROL
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

4.7.1 No
SECCIÓN 1–expansión
PRINCIPIOS BÁSICOS
4.7.2 Expansión descontrolada
4.7.3 Expansión
DE controlada
LA PRESIÓN
N° 505.9703
4.7.1. NO EXPANSIÓN
Revisión N° 01– Octubre 2013
En un pozo de 10000
pies que contiene flui-
do de 10 ppg, se pisto-
nea un barril de gas DESDE 31-05-06

durante una conexión.


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

El pozo se cierra, y se
circula la burbuja hacia
la superficie mante-
niendo constante el
volumen en las piletas.
En otras palabras, no
se permite que el gas
se expanda.

Por razones de simplicidad, noDESDE se 31-05-06


tomarán en cuenta los efectos de la temperatura y la
compresibilidad,
CAP WC - SECCIÓN 1a pesar de queRev.
03–10-13 inciden
Nº 1 sobre
Página 1 la respuesta.

La presión de fondo de pozo que ejerce la columna de fluido es de 5200 psi y el volumen
del gas es de 1 barril. Si se circula el gas hasta la mitad del pozo, la presión hidrostática
sobre la burbuja de gas será de sólo 2600 psi.

Sin embargo, la presión de la burbuja de gas todavía será de 5200 psi, de acuerdo a la ley
general de los gases. La presión anular en la superficie será de 2600 psi, que es la diferen-
cia entre la presión de la burbuja de gas y la presión hidrostática sobre la misma. La pre-
sión de fondo de pozo será igual a la presión de la burbuja más la presión anular de super-
ficie, es decir, 7800 psi.

Cuando la burbuja llegue a la superficie, la presión allí será de 5200 psi, mientras que la de
fondo de pozo será de 10400 ps. Esto equivale a un fluido de 20 ppg. En este caso, segu-
ramente habrá pérdida de circulación antes de que la burbuja llegue a la superficie.

Del ejemplo de no expansión se pueden aprender dos cosas:


1. No se debe tratar de ahogar un pozo con volumen constante en las piletas
2. No se debe permitir que el pozo permanezca cerrado por mucho tiempo si las presio-
nes continúan subiendo. El aumento de la presión probablemente significa que hay
gas en ascenso. Si las presiones aumentan, se debe mantener la presión de la tube-
ría constante mediante procedimientos adecuados de purga con el estrangulador.

CAP CAP | WC SECCIÓN


WC - SECCIÓN 4 4 | PAG. 6
03-10-13 Rev. Nº 1 Página 6
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
4.7.2. EXPANSIÓN DESCONTROLADA WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
Lo opuesto a no MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
permitir la expan-
sión del gas es cir-
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

cularlo sin mante- SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


ner una contrapre-
sión. DE LA PRESIÓN
Nuevamente, se N° 505.9703
pistonea 1 barril de Revisión N° 01– Octubre 2013
gas al pozo. Esta
vez, no se lo cierra,
y la bomba comien-
za a circular la bur- DESDE 31-05-06

buja al exterior. CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

De acuerdo a la ley general de los gases, cuando éste llega a la mitad del pozo, se expan-
de a 2 barriles. Cuando recorre tres cuartas partes del camino, su volumen es de 4 barriles.
A medio camino entre ese punto y la superficie, se expande a 8 barriles.

A esta altura, se presentan una o dos preguntas: si la burbuja se está expandiendo y está
desplazando fluido del pozo, ¿cuánta presión hidrostática perdió? Esta pérdida, ¿puede
hacer que el pozo comience a fluir? En este momento, es posible que más gas esté entran-
do en el pozo, esté desplazando más fluido, y esté impulsando el flujo del pozo más veloz-
mente. El pozo está camino al reventón.
DESDE 31-05-06
4.7.3. EXPANSIÓN CONTROLADA CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

Cuando se bombea una surgencia de gas al exterior con expansión controlada, se debe
permitir que el gas se expanda de manera de mantener la presión de fondo de pozo igual o
un poco por encima de la presión de formación. Se debe permitir el incremento del volumen
en las piletas de inyección. Cuando se siguen métodos normales para ahogar un pozo (del
Perforador, Espere y Densifique, Concurrente), se permite que salga más fluido del que se
bombea hacia adentro, lo que permite que el gas se expanda.

El operador del estrangulador mantiene una “contrapresión”, para que se expanda de ma-
nera tal que la contrapresión, más la presión del gas, más la presión hidrostática de todos
los fluidos que hay en el pozo, igualen a la de la formación. Los procedimientos normales
para ahogar un pozo permiten la expansión controlada del gas mientras se lo bombea a la
superficie.

CAP WC CAP | WC SECCIÓN


- SECCIÓN 4 4 | PAG.03-10-13
7 Rev. Nº 1 Página 7
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


MANUAL DEL CURSO
4.8. MIGRACIÓN DE GAS
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL
Siempre seDEdeben DEL CURSO
vigilar
LA PRESIÓN las presiones de cierre; estas pueden aumentar a medida que el
gas asciende
WELL a N°través
CONTROL
505.9703 del fluido del pozo cuando éste está cerrado. La migración de gas
puede aumentar las presiones en el pozo hasta llegar a la rotura de la formación o del equi-
Revisión N° 01– Octubre 2013

pamiento.
SECCIÓN 1–Esto puede tener como
PRINCIPIOS resultado un daño en la formación o un reventón subte-
BÁSICOS
rráneo.
DE LA PRESIÓN
Las presionesN°de la tubería o de la barra de sondeo deben mantenerse dentro de los pará-
505.9703
metros establecidos durante la planificación (PCIT estabilizada, o presiones calculadas),
Revisión N° 01– Octubre 2013
mediante la purga de cantidades pequeñas de fluido con el estrangulador. Esto permite una
expansión controlada. Se prefiere la presión de la tubería, porque no debería estar conta-
minada por el gas y tiene una geometría consistente (verificable).

El lado anular del pozo puede no tener una geometría tan consistente, además de estar
DESDE 31-05-06

contaminado por los fluidos del pozo. Si no se dispone de presión de tubería (trépano tapa-
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

do, tubería afuera del pozo, etc.) debe emplearse la presión del casing hasta que se resuel-
va el problema. Se debe tener en cuenta que si se desea mantener constante la presión del
casing, se deberá purgar un cierto volumen de fluido del pozo.

Este volumen debe ser medido cuidadosamente, dado que este fluido estaba contribuyen-
do a la presión hidrostática. Se debe permitir el aumento de la presión del casing para com-
pensar esta pérdida. Las siguientes son ecuaciones útiles para los problemas de migración
de gas y de purga.

PROBLEMA 1.1 DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Utilice la siguiente información para calcular la pérdida de presión hidrostática.

Mientras se mantenía la presión de superficie en los niveles apropiados, se observó un in-


cremento de 6 barriles en el tanque de maniobra (trip tank). ¿Cuánta presión hidrostática
se perdió? El peso del fluido es de 13,0 ppg y el pozo tiene un diámetro de 9 5/8”, y con ba-
rras de sondeo de 4 ½” (capacidad anular 0, 070 bbls/pie)

Pérdida de Presión psi = Barriles ganados ÷ Capacidad anular X Factor de conversión


X densidad del Fluido ppg

4.9. PRESIÓN MÁXIMA DE SUPERFICIE ESTIMADA POR CAUSA DE UNA


SURGENCIA

La presión máxima de superficie estimada que puede esperarse de una surgencia que se
maneja de manera incorrecta es impredecible, porque la presión se regula con la bomba y
con el estrangulador.

Si el fluido de la surgencia es gas, y se le permite migrar a la superficie sin liberar presión,


la presión de superficie puede alcanzar entre el cincuenta y el noventa por ciento de la pre-
sión de la formación productora (siempre que nada falle pozo abajo o en la superficie). Tan-
to la solubilidad del fluido de surgencia en el sistema fluido como la temperatura reducen el
tamaño de la afluencia y, por ende, la presión.

CAP CAP | WC SECCIÓN


WC - SECCIÓN 4 4 | PAG. 8
03-10-13 Rev. Nº 1 Página 8
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
En líneas generales, la presión máxima de superficie de una surgencia de WELL gasCONTROL
ahogada
con el Método del Perforador será mayor que la resultante de la utilización
SECCIÓN 1– del método de
PRINCIPIOS BÁSICOS
Espere y Densifique. A su vez, está será algo mayor que la presiónMANUAL
de cierre de DEL
tubería
DE LA PRESIÓN
CURSO
ori-
ginal. La presión máxima obtenida por el método. Concurrente estará en un punto interme-
dio de las de los métodos del Perforador y Espere y Densifique. WELL CONTROL
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


Es imposible calcular con precisión la presión máxima de superficie de una surgencia de
gas, por no conocerse la solubilidad en el fluido del pozo, además de DE
la composición
LA PRESIÓNy las
dimensiones exactas de la surgencia.
N° 505.9703
4.10. EFECTOS DE LA POSICIÓN DE LA SURGENCIA Revisión N° 01– Octubre 2013

Evitar la pérdida de circulación es una preocupación fundamental. Durante una surgencia,


la presión en cualquier zona débil del pozo es igual al peso de la columna de fluido sobre
ese punto más la presión del casing en la superficie. A menudo, la zona débil se encuentra DESDE 31-05-06

cerca del zapato del casing. Si se procede a mantener la presión constante en el fondo del
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

pozo (ya sea cuando se circula una surgencia o cuando se permite que ascienda el gas)
las presiones sobre la zona débil aumentarán sólo hasta que el gas llegue a dicho punto.

Cuando el fluido de surgencia so-


brepasa este punto, la presión allí
se reduce porque la columna que
está por encima generalmente pe-
sa menos, a menos que se trate de
agua salada. Si se mantienen pre-
sión de fondo y densidad de fluido
constante por debajo del punto dé- DESDE 31-05-06
bil, la presión allí se mantendrá CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá
constante a medida que el gas cir-
cula hacia la superficie.

Si se circula fluido de ahogo por el


espacio anular, la presión en el
punto débil disminuirá a medida
que se circula gas desde allí a la
superficie.

Si el fluido de ahogo se circula hasta el punto débil y por encima del mismo, y el gas no ha
llegado a la superficie, la presión aumentará levemente. Esta afirmación es válida aun
cuando la presión de superficie del casing continúe en aumento hasta que el gas llegue a la
superficie. Se debe recordar que es la suma de las presiones contra el punto débil, y no
solamente la presión que se advierte en la superficie, lo que provoca las roturas de forma-
ción.

Es necesario comprender otro aspecto básico en cuanto a las presiones en la boca del po-
zo : la ecuación del fluido de ahogo muestra como reemplazar la presión de cierre en su-
perficie por el empleo de mayor densidad de fluido en el pozo. Esto significa que, si es po-
sible controlar por cierre una surgencia sin perder retorno, también es posible que el pozo
reciba el fluido más pesado sin perderlo.

La figura 4 ilustra este importante aspecto para la comprensión de los problemas de control
de pozos. Una vez que se desplaza por bombeo una surgencia al interior del casing, se
reduce el peligro de perdida de circulación porque la presión en el zapato del casing se es-
tabiliza o disminuye.

CAP WC CAP | WC SECCIÓN


- SECCIÓN 4 4 | PAG.03-10-13
9 Rev. Nº 1 Página 9
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


MANUAL DEL CURSO
4.11. PRESIONES DE SURGENCIA
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
El MANUAL
factor más
DE LA
DEL
importante CURSO
PRESIÓN a recordar acerca del tamaño de una surgencia es el siguiente:
mientras más se
WELL tarde en advertirla y en proceder a controlarla, más difícil resultará la ta-
CONTROL
N° 505.9703

rea. A mayor surgencia, más presión en el casing. Existen algunas reglas generales para
Revisión N° 01– Octubre 2013

determinar
SECCIÓN 1– laPRINCIPIOS
presión máxima BÁSICOS resultante esperable:

1. DEpresiones
Las LA PRESIÓNaumentan junto con la magnitud y el tamaño de la surgencia.
2. Las presiones aumentan junto con la profundidad del pozo.
3. N° 505.9703
Las presiones aumentan junto con la densidad del fluido.
4. Las presiones
Revisión son más
N° 01– Octubre bajas con el agua salada y más altas con el gas.
2013
5. El método para ahogar el pozo afecta la presión de superficie. Aumentar la densidad
del fluido antes de circular genera la presión de superficie más baja.
6. La migración de gas cuando el pozo está cerrado puede aumentar la presión de su-
perficie, aproximándola a la formación.
DESDE 31-05-06

7. Los márgenes de seguridad y el peso adicional del fluido durante operaciones de


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

ahogo pueden inducir presiones de circulación más altas.

4.12. SURGENCIAS MULTIPLES

Si no se mantiene la presión de fondo adecuada durante la circulación hacia el exterior de


una afluencia, puede producirse una nueva surgencia. Luego de circular el fluido de ahogo
a la superficie, se debe parar la bomba y se debe cerrar el pozo nuevamente.

Si se detecta presión en el casing, existe la posibilidad de que haya ocurrido una nueva
surgencia. A veces se requiere una segunda circulación para eliminar la afluencia, debido a
un desplazamiento ineficiente porDESDEfluido
31-05-06 del pozo y la canalización del influjo. No se debe
confundir
CAP
este episodio 03–10-13
WC - SECCIÓN 1
con una Rev.
nueva
Nº 1
surgencia.
Página 1

Las principales causas de las surgencias secundarias son :

1. Procedimientos de inicio de las operaciones de ahogo luego del cierre.


2. Presión de tubería inadecuada en relación con las emboladas (caudal).
3. Gas o lodo que “golpean” al estrangulador.
4. Errores humanos al abordar fallas mecánicas (lavaduras, taponamientos, etc.)

4.13. SURGENCIAS DE GAS CON FLUIDOS DE BASE PETRÓLEO

El comportamiento de las surgencias de gas en estas circunstancias es diferente al que


tienen con los fluidos de base agua. El gas que penetra en un pozo que está con fluido de
base petróleo pasa a solución. Se estima que entre el 60% y el 70% del gas que entra en
un pozo pasa a solución. En consecuencia, se presentan varios problemas:

Es más difícil advertir la surgencia. Con fluidos de base acuosa, el incremento en las pile-
tas refleja el tamaño de la afluencia de gas. Por ejemplo, un incremento en las piletas de 10
barriles al cierre de pozo corresponderá a una afluencia de gas de 10 barriles.

Con un fluido de base petróleo, la misma surgencia sólo causará un incremento en las pile-
tas de 2 a 3 barriles. Esto puede ocultar la gravedad de la surgencia.

El gas en solución no migra, y presenta la apariencia de una surgencia liquida. Si se está


utilizando fluido de base petróleo, no se debe asumir que la afluencia es de petróleo o de
agua salada. La afluencia se expandirá durante la circulación solamente cuando se esté
aproximando a la superficie.

CAP CAP | WC SECCIÓN


WC - SECCIÓN 4 4 | PAG. 10
03-10-13 Rev. Nº 1 Página 10
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
Cuando el gas sale de solución, se expande con rapidez. Si se está circulando el pozo, el
WELL CONTROL
resultado será una descarga repentina del fluido que está encimaSECCIÓNdel gas1–aPRINCIPIOS
medida que BÁSICOS
MANUAL
éste se expanda. Si se está circulando la surgencia con el estrangulador, esta DELrápida
DE LA PRESIÓN
CURSO
ex-
pansión requerirá ajustes del mismo para mantener constante la presión de fondo. El ope-
WELL
rador del estrangulador debe anticipar el cambio de líquido a gas a medida que
Revisión
CONTROL
N° 505.9703
la Octubre
N° 01– surgen-2013

cia se aproxima a la superficie, y debe estar preparado para realizar los ajustes necesarios.
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO
4.14. INYECCIÓN GASIFICADA DE LA PRESIÓN
El corte con gas del fluido (gasificación del fluido), N° 505.9703
aunque en apariencia grave, sólo reduce levemen- Revisión N° 01– Octubre 2013
te la presión de fondo. La naturaleza compresible
del gas provoca una gran expansión cerca de la
superficie. Una afluencia reducida desde el fondo
puede cortar (gasificar) con gas un gran volumen DESDE 31-05-06

de fluido en superficie. CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Cuando se circula una pequeña cantidad de gas


hasta la mitad del pozo, la presión hidrostática del
fluido se reduce a la mitad. El volumen del gas se
duplicará, pero casi no afectará la presión de la co-
lumna total. Cuando el gas circula otro trecho equi-
valente, el volumen se duplica nuevamente, sin
afectar todavía la presión de fondo.

Cada vez que el gas circula un medio trecho a la


superficie desde el último punto alcanzado, su vo-
lumen se duplica. Cuando se acerca a la superficie, los trechos se hacen cada vez más DESDE 31-05-06
cortos, lo que tiene como resultado un rápido aumento del volumen
CAP
del gas.
WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

El efecto total puede ser una severa gasificación del fluido en la superficie, pero los efectos
en el fondo son casi imperceptibles.

Por ejemplo, en un pozo de 20000 pies, con un fluido de 18 ppg, la presión de fondo es de
más de 18000 psi. Si la gasificación de la inyección en la superficie da como resultado un
fluido de 9 ppg, la presión de fondo puede reducirse en 50 a 100 psi. Esto depende del tipo/
tipos de gas Esta reducción por lo general no provoca una surgencia, pero la inyección
gasificada advierte sobre la existencia de un problema real o de uno en potencia.

4.15. COMPORTAMIENTO Y SOLUBILIDAD DEL GAS

El comportamiento y la solubilidad de diferentes


gases en fluidos es un tema complejo. Para
abordar los aspectos específicos de la solubili-
dad y el comportamiento de una afluencia de
gas es necesario tener en cuenta numerosos
factores, tales como tipo de fluido, presión, tem-
peratura, PH, tipos de gases y proporciones en-
contradas, así como el tiempo durante el cual un
volumen de fluido queda expuesto a un volumen
de gas.

Sin embargo, si el análisis se limita a tipos ge-


nerales de fluido (aquellos a base de agua, de petróleo, o de petróleo sintético) y un único
gas de tipo común (metano, H2S, o CO2), se pueden establecer parámetros generales.

CAP WC CAP | WC SECCIÓN


- SECCIÓN 4 4 | PAG.03-10-13
11 Rev. Nº 1 Página 11
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


MANUAL DEL CURSO
1.
Si se WELL
ejerce suficiente presión, se puede comprimir el gas hasta licuarlo. Si ocurre
CONTROL
una surgencia
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS de gas líquido, el fluido de la surgencia migrará muy lentamente, si es
BÁSICOS
MANUAL
que loDEhace, DEL y noCURSO
LA PRESIÓN se expandirá en forma apreciable hasta que se lo circule hasta un
punto en N°que el gas deje de ser líquido. Una vez que se transforma en burbuja, se
WELL
expandirá
CONTROL
505.9703

rápidamente hasta alcanzar el volumen que corresponde.


Revisión N° 01– Octubre 2013

2.
SECCIÓN En1–
general,
PRINCIPIOS tanto en los BÁSICOS
fluidos de base agua como en los fluidos de base petróleo, la
solubilidad aumenta si la presión se mantiene constante y la temperatura aumenta, y
DEaún
más LAsiPRESIÓNse mantiene constante la temperatura y se aumenta la presión.
3. La alcalinidad afecta la solubilidad en los fluidos de base agua. Los gases corrosivos
(H2S, y N°
CO 505.9703
2), son más solubles en fluidos de mayor PH.
4. Revisión
El metanoN° 01– y elOctubre
sulfuro2013de hidrógeno son mucho más solubles en soluciones de base
petróleo que en soluciones de base agua.
5. Los cambios en las condiciones (por Ej., la presión) pueden hacer que el gas se des-
prenda de la solución repentinamente, lo cual resultará en una expansión inesperada
que puede provocar la expulsión de fluido desde ese punto hacia arriba.
DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

4.16. RESUMEN

Para evitar que las Surgencias se conviertan en reventones, debe conocerse su comporta-
miento y sus efectos. Las Surgencias liquidas y las gaseosas actúan de maneras diferen-
tes. Se debe permitir la expansión del gas, en su mayor parte cerca de la superficie. Si no
hay expansión, o si no se la controla, se presentarán problemas que pueden desencadenar
un reventón. Se debe tener en cuenta que el tamaño de la surgencia es directamente pro-
porcional a la falta de estado de alerta de la dotación. Las Surgencias más grandes gene-
ran presiones más altas, y pueden afectar la tarea de ahogar el pozo. Se debe recordar
que el gas migra pozo arriba, por lo que se deben controlar las presiones de cierre, y no se
debe cerrar el pozo por períodos prolongados.
DESDE 31-05-06 Se debe permitir la expansión mediante pur-
ga hastaWCque
CAP se comience
- SECCIÓN 1 a ahogar
03–10-13 el pozo.
Rev. Nº 1 Página 1

Si se utilizan fluidos de base petróleo o de petróleo sintético, las surgencias de gas son
más difíciles de detectar, debido a que gran parte de la surgencia entra en solución en el
fluido. Se deben hacer controles de flujo más prolongados durante los altos en la perfora-
ción que cuando se utilizan fluidos a base de agua. Se deben ajustar las alarmas de las
piletas de inyección con la máxima sensibilidad posible, y .se debe asumir que un incre-
mento en las piletas es una afluencia, hasta que se haya demostrado lo contrario.

CAP CAP | WC SECCIÓN


WC - SECCIÓN 4 4 | PAG. 12
03-10-13 Rev. Nº 1 Página 12
SECCIÓN
SECCIÓN 5
5

PROCEDIMIENTOS
PROCEDIMIENTOS

Revisión Nº 2 / Agosto 2016

El prestigio de un trabajo bien hecho


El orgullo sólido de saber
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


INDICE
MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL
SECCIÓN 5 N°CONTROL
Revisión
N° 505.9703
01– Octubre 2013

SECCIÓN
5.
1– PROCEDIMIENTOS……………………………………………………………
PRINCIPIOS BÁSICOS
4
5.1. INTRODUCCIÓN…………………………………………………………..
DE LA PRESIÓN 4
5.2. MANEJO DEL RIESGO ………………………………………………….. 4
5.2.1. LA EVALUACION DE RIESGOS Y PLANIFICACION DE LAS
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre OPERACIONES
2013 …………………………...…………………….. 4
5.3. EL ROL DEL SUPERVISOR…………………………………………….. 4
5.4. IDENTIFICACION DE RIESGOS PRINCIPALES DURANTE LOS
PROCEDIMIENTOS DE AHOGO ………………………….…………... 5
5.4.1. TRASPASO DE RESPONSABILIDADES .……………………
DESDE 31-05-06
6
CAP 5.5. REGISTRO Y ANALISIS DEL AHOGO DEL POZO …………………..
WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1 6
5.6. SELECCIÓN DEL MARGEN DE SEGURIDAD ……………………….. 6
5.7. MANEJO DE CAMBIOS DURANTE UN AHOGO DE POZO ……….. 7
5.8. PROBLEMAS EN EL MANEJO DE AHOGO Y EFECTOS DE PRO
CEDIMIENTOS INCORRECTOS ………………………………………. 7
5.8.1. PRESIÓN DE CASING EXCESIVO …………………………… 7
5.8.2. TAPONAMIENTOS ……………………………………………… 7
5.8.3. LAVADURAS (WAHSOUT) …………………………………….. 7
5.8.4. PERDIDAS ……………………………………………………….. 7
5.8.5. PROBLEMAS RELACIONADOS CON EL EQUIPAMIENTO . 7
5.8.6. RESPUESTAS A PROBLEMAS DE AHOGO ………………… 7
5.9. ACCIONES PARA TOMAR EN CASO DE QUE LA PRESIÓN EXC
CEDA EL MAASP DESDE…………………………………………………………
31-05-06 8
CAP
5.10.
WC - SECCIÓN 1
CÁLCULOS03–10-13
DE EMBOLADAS
Rev. Nº 1 Página 1
………………………………………… 9
5.11. DOCUMENTOS DE ENLACE …………………………………………. 9
5.12. PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA …………………………….. 9
5.13. CIERRE DE POZO ……………………………………………………... 10
5.14. PROCEDIMIENTO DE FLOW CHECK ………………………………. 10
5.15. PROCEDIMIENTO DE CIERRE CON TUBERÍAS EN EL FONDO
DE POZO ………………………………………………………………… 11
5.16. PROCEDIMIENTO DE CIERRE DE POZO DURANTE LA BAJADA
O SACADA DE TUBERIA ……………………………………………… 12
5.17. MODIFICACIONES A LOS PROCEDIMIENTOS DE CIERRE ……. 13
5.17.1. CIERRE DURANTE LA BAJADA O SACADA CON
TOPDRIVE ……………………………………………………… 13
5.17.2. PROCEDIMIENTO DE ESPACIAMIENTO O SUSPENSION 13
5.17.2.1. CONJUNTO DE BOP DE SUPERFICIE …………………... 13
5.17.2.2. CONJUNTO DE BOP SUBMARINO ……………………….. 13
5.17.3. CIERRE SOBRE PORTAMECHAS ………………………….. 14
5.17.4. CIERRE DURANTE LA BAJADA DE CASING ……………... 14
5.17.5. CIERRE SOBRE CABLES DE PERFILAJE ……………..….. 15
5.18. SURGENCIAS CUANDO SE HAN RETIRADO LAS TUBERIAS
DEL POZO ………………………………………………………………. 15
5.19. SURGENCIA DE GAS ………………………………………………….. 16
5.20. PROCEDIMIENTO DE DERIVACION DURANTE LA PERFORA
CION ……………………………………………………………………… 16
5.21. PROCEDIMIENTO DE DERIVACION DURANTE LA BAJADA O
SACADA DE TUBERIA …….………………………………………….. 17

CAP WC - SECCIÓN 5 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 2

CAP | WC SECCIÓN 5 | PAG. 2


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

5.22. PROCEDIMIENTO CON BOP ROTATIVA ……………………………


CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN 17 PROFESIONA
5.23. RESPONSABILIDADES ………………………………………………... MANUAL DEL CURSO
18
5.24. PROCEDIMIENTO DE PRUEBA DEL ACUMULADOR …………….. WELL CONTROL 20
5.24.1. REQUISITOS DE CAPACIDAD DE CIERRE DE LA1–UNI
SECCIÓN PRINCIPIOS BÁSICOS
DAD DE BOMBEO DEL ACUMULUDOR MANUAL
…………………... DEL 20
DE LA PRESIÓN
CURSO
5.24.2. PRUEBA DE CAPACIDAD DE CIERRE DEL ACUMULA
WELL CONTROL
N° 505.9703

DOR ……………………………………………………………… 21
Revisión N° 01– Octubre 2013

5.24.3. INSPECCION DEL BOP Y PROCEDIMIENTOS DE PRUE


SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO
BA ………………………………………………………………... 21
DE LA
5.24.3.1. ESCLUSAS Y CARRETELES DE CIRCULACION ………. PRESIÓN 22
5.24.3.2. ANULARES Y DERIVADORES …………………………….. 23
5.25. PLANIFICACION Y EJERCICIOS DE SIMULACION DE SURGEN N° 505.9703
CIAS ..……………………………………………………………………. Revisión N° 01– Octubre 25 2013
5.26. GAS SUPERFICIAL, FLUJO DE AGUA & TOPHOLE DRILLING …. 25
5.26.1. PRACTICAS DE SUPERFICIE Y CAUSAS DEL KICK ………….. 25
5.26.2. DERIVANDO …………………………………………………………... 26
5.27. CORRIENDO CASING Y CEMENTANDO …………………………… 26 DESDE 31-05-06

5.28. WIRELINE ……………………………………………………………….. 27 CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

5.29. LINE UP ………………………………………………………………….. 27


5.30. REUNION PRETAREA DE AHOGO ………………………………….. 27
5.31. RESUMEN ……………………………………………………………….. 28

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

CAP WC - SECCIÓN 5 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 3

CAP | WC SECCIÓN 5 | PAG. 3


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

5. PROCEDIMIENTOS
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL
MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
5.1. INTRODUCCIÓN
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL
Este capítulo
DELconceptos
DEabarca
CURSOde manejo y evaluación del riesgo, margen de seguridad,
LA PRESIÓN
manejoWELL
de los N°cambios
CONTROL
505.9703 durante la aplicación de procedimientos, varios procedimientos y
temas con sus correspondientes ejemplos. Se notará que sólo abarca aspectos generales y
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN
no temas1–específicos.
PRINCIPIOS BÁSICOSpara un caso real se deben escribir por pozo en
Los procedimientos
particular y según el tipo de equipo disponible y operación. Las tareas asignadas a las do-
DE
taciones LA PRESIÓN
variarán de acuerdo a numerosos factores y deberán también detallarse, pero no
sobre la base de pozo por pozo, sino sobre la base de operación por operación.
N° 505.9703

5.2. Revisión
MANEJO N°DEL
01– Octubre
RIESGO 2013

5.2.1 LA EVALUACIÓN DE RIESGOS Y PLANIFICACIÓN DE LAS OPERACIONES DE


AHOGO
DESDE 31-05-06

La evaluación de riesgos y Kicks modelados se utilizan cada vez más como herramientas,
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

para mitigar los eventos de controles de pozo complejos y de pozos desafiantes. La eva-
luación de riesgos es un lógico y eficaz proceso de gestión de riesgos de controles de po-
zos, se trata de identificar y clasificar los eventos de riesgo, desarrollar opciones de mitiga-
ción para minimizar la probabilidad y gravedad de los resultados, y proveyendo procedi-
mientos de contingencia que pueden ser implementados si ocurre algún evento de estas
características. Un caso de estudio ayuda a la toma de decisiones en un proyecto de per-
foración difícil.

El desarrollo de planes de contingencia de riesgos y de predicción de reventones durante


las maniobras de perforación y de control de pozo se han vuelto fundamentales, ya que nos
posibilitan investigar comportamientos inesperados de las presiones porales, comporta-
mientos de las formaciones, comportamiento
DESDE 31-05-06 de los Kicks en diferentes escenarios y situa-
ciones durante
CAP WC - SECCIÓNla
1 perforación.
03–10-13 Es totalmente
Rev. Nº 1 Página 1 importante, la simulación de eventos en los
cuales podamos determinar procedimientos ordenados y con una eficacia importante al
momento de controlar un pozo, es imperante conocer cuáles son los límites de la formación
como así también de las herramientas, los limites de presiones y operacionales. La evalua-
ción de riesgos es una herramienta práctica para la planificación de un pozo petrolero, se
deben tener siempre en cuenta el historial de docenas de pozos para determinar las dife-
rentes situaciones posibles donde se pudieran generar situaciones de riesgo durante la
perforación.

5.3. EL ROL DEL SUPERVISOR

En general los roles y procedimientos de Well control están definidos por el supervisor a
cargo de la operación, el supervisor tiene la tarea fundamental de poseer la información
necesaria, relacionarla, y tomar la decisión correcta, y transmitirla al personal para desa-
rrollar el procedimiento de manera segura y ordenada, esta etapa comienza con la planifi-
cación del pozo.

Un plan de control de pozo es un programa de trabajo desarrollado para cumplir con el ob-
jetivo de mantener el pozo bajo control durante las fases de operacionales consideradas,
para que el pozo sea totalmente completado. Para tener éxito las consideraciones deben
incluir todas las condiciones inesperadas posibles, el equipamiento que será usado y los
procedimientos que serán ejecutados.

Para tener un plan exitoso, también se deben incluir los eventos subterráneos, estos deben
ser predecibles, detectados y controlados, el primer paso es poseer toda la información dis-
ponible, luego evaluar y predecir cuándo llegaran a pasar,.

CAP WC - SECCIÓN 5 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 4


CAP | WC SECCIÓN 5 | PAG. 4
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

La información debe ser obtenida de según estos criterios: CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA
MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
Litología. Programa de fluidos de perforación.
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
Sísmica . Peligros. MANUAL DEL CURSO
Registros de fondo de pozo. DE LA PRESIÓN
Condiciones medioambientales.
Testeos de herramientas. Comunicaciones. WELL CONTROL
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
Registros de perforación. Practicas seguras.
Registros de lodos. SECCIÓN
Regulaciones 1– PRINCIPIOS BÁSICO
gubernamentales.
Gradientes de temperatura y presión.
DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
5.4 IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS PRINCIPALES DURANTE LOS PROCEDIMIENTOS
DE AHOGO Revisión N° 01– Octubre 2013

Los riesgos están presentes durante todas las fases de un pozo petrolero, pero en esta
oportunidad solo trataremos los que están presentes durante un ahogo de pozo que pue-
den ser los siguientes: DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

 Incorrecto peso de lodo, este error no nos permitirá calcular de manera eficiente las
presiones de fondo de pozo, no nos permitirá ahogar el pozo y por lo tanto no podre-
mos tener el control del pozo.

 Incorrecto inicio, al no poder alcanzar un inicio satisfactorio al momento de comenzar


el control de pozo, las presiones del pozo serán confusas, no tendremos un control
de presiones estables, corremos el riesgo de sobre presionar el fondo alcanzando
una ruptura, o no aplicaremos la presión correcta en el fondo de pozo y por lo tanto
tendremos otra surgencia.

 Problemas en el equipamiento, durante los procedimientos de control de pozo, es po- DESDE 31-05-06
sible que tengamos algún tipo de falla en nuestro equipamiento,
CAP
que WC
se- SECCIÓN
apague 1
una 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá
bomba, que no cierre/abra el BOP, que se nos tape el choke, la directa, que no ten-
gamos lectura de presiones, por este motivo se recomienda que cada cierto tiempo
(21 días) se revise el equipamiento de control de pozo.

 La tolerancia al Kick y la resistencia de la formación debe ser la correcta, ya que si


existiese alguna diferencia podríamos alcanzar altas presiones que nos llevaran a la
ruptura de la formación y pérdida de fluido y presión en el pozo.

 Procedimiento incorrecto, realizar un procedimiento de forma errónea, nos puede pro-


vocar serios problemas para controlar el pozo, ya que al no tener el control de la si-
tuación, desconocer las presiones que se generaran solo aumentaran el grado de
incertidumbre y por lo tanto el pozo nunca será controlado, y el resultado puede ser
catastrófico.

 Factores humanos, este es uno de los componentes más importantes durante el con-
trol de pozo, ya que dependiendo de las características de la persona, tipo de deci-
siones, conocimiento, experiencia en la tarea, nos ayuda a alcanzar el éxito de la
operación.

CAP WC - SECCIÓN 5 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 5

CAP | WC SECCIÓN 5 | PAG. 5


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

5.4.1. TRASPASO
CAPACITACIÓN DE RESPONSABILIDADES
Y FORMACIÓN PROFESIONAL
MANUAL DEL CURSO

Durante lasWELL CONTROL


operaciones de control de pozo que requieren un desarrollo de mucho tiempo,
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS
es fundamental que las tareas BÁSICOS
deben ser desarrolladas y supervisadas por personal experi-
MANUAL
mentado, yaDEque
DEL CURSO
un error en las presiones, un cambio de bombeo, un error en la densidad,
LA PRESIÓN
puede WELL
generar desde
N° 505.9703 una surgencia extra a la pérdida del pozo, por este motivo el traspaso
CONTROL
de responsabilidad debe ser realizado bajo mucha cautela entendiendo la responsabilidad
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS


del suceso.

DE LA PRESIÓN
5.5. REGISTRO Y ANÁLISIS DEL AHOGO DE POZO
N° 505.9703
La interpretación del registro de ahogo nos ayuda a identificar cual pudo haber sido el pro-
blemaRevisión
duranteN°un
01–control
Octubrede2013
pozo con resultado negativo, ya que la variación de algún pa-
rámetro de cualquier componente presente en el sistema de circulación nos puede llevar al
fracaso.

Por ejemplo no alcanzar la presión de fondo constante (el pozo aumenta las surgencias
DESDE 31-05-06

hasta límites extremos), cambios anormales de presión (productos de variaciones de bom-


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

beo o en choke), apertura del choke (si abrimos demasiado perdemos presión en el fondo,
y si no abrimos lo necesario aumentamos la presión en el fondo corriendo el riesgo de al-
canzar el límite de fractura), variaciones en el nivel de piletas (nos revela un mal movimien-
to de fluido durante el desarrollo del control del pozo), variaciones en la emboladas (los
cambio de emboladas nos dan como resultado un aumento de presión cuadrático, incre-
mentando toda la presión en el pozo, alcanzando limites catastróficos)

5.6. SELECCIÓN DEL MARGEN DE SEGURIDAD

El margen de seguridad es un concepto que


debe ser manejado con muchísimo cuidado, ya
DESDE 31-05-06

que este
CAP WC - debe
SECCIÓN 1ser tenido
03–10-13 en Rev.
cuenta
Nº 1 en1 los
Página

cálculos, ya que la presión que podemos obte-


ner al realizar un margen de seguridad sin un
cálculo previo puede ser muy elevada en el fon-
do del pozo.

Este factor de seguridad consta de por lo menos 3 partes:

1- El primero es en la forma adicionar de forma arbitraria un exceso de presión en la tube-


ría de perforación cuando se está circulando para ahogar el pozo.

2- El segundo es un aumento arbitrario en la densidad del lodo superior al calculado para


controlar la presión de fondo de pozo.

3- La tercera es una combinación arbitraria de los dos. Cuando se utiliza el término "factor
de seguridad", en general no hay duda sobre la validez del concepto. ¿Quién podría cues-
tionar la "seguridad"? Sin embargo, "factores de seguridad" arbitrarias pueden tener efec-
tos graves en el procedimiento de control del pozo y puede causar los mismos problemas
que estaban destinados a evitar!

Los márgenes de seguridad deben ser calculados en función al evento que se está
tratando de resolver, ya que una variación en cualquier parte del sistema de circula-
ción va a repercutir en todo el pozo y las consecuencias son impredecibles. Es reco-
mendable de 0.1 a 0.4 ppg en densidad y hasta 100 psi de bombeo.

CAP WC - SECCIÓN 5 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 6


CAP | WC SECCIÓN 5 | PAG. 6
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

5.7. MANEJO DE CAMBIOS DURANTE UN AHOGO DECAPACITACIÓN


POZO Y FORMACIÓN PROFESIONA
MANUAL DEL CURSO
Es de vital importancia reconocer cuando se está produciendo una modificación WELL CONTROL
o está sur-
giendo un problema durante una operación de control de pozo, esSECCIÓN de mucha utilidad reali-
1– PRINCIPIOS BÁSICOS
zar una planilla de ahogo en la cual se tratara de predecir mediante MANUAL
cálculos
DE las
DEL CURSO
presiones
LA PRESIÓN
a las que podremos llegar si el control es positivo, teniendo esta guía de trabajo
WELL CONTROL es más
N° 505.9703

sencillo identificar desde donde proviene el error, si fue la bomba, si fue laRevisión
presión de circu-
N° 01– Octubre 2013

lación, la densidad, el choke etc.- SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


DElo LA
Pero ante la eventualidad de alguna rotura o falla en el equipamiento, PRESIÓN
aconsejable es
DETENER el procedimiento, revisar el equipamiento, si es posible continuar se seguirá el
N° 505.9703
procedimiento, en el caso de que no sea posible, evidentemente se debe analizar la situa-
ción, y si es necesario cambiar el método de ahogo, teniendo en cuenta en N°
Revisión que condición
01– Octubre 2013
quedo el pozo, se debe elegir el método más conveniente.

5.8. PROBLEMAS EN EL MANEJO DE AHOGO Y EFECTOS DE PROCEDIMIENTOS


INCORRECTOS DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

La mayoría de los problemas de control del pozo son causados por fallas en los equipos,
desglose de la formación, o inadecuado procedimientos de operación. Esta sección descri-
be los procedimientos que se puede utilizar para minimizar o resolver muchos de los pro-
blemas de control de pozo, los problemas son los siguientes:

5.8.1. PRESIÓN CASING EXCESIVO.

Las fallas mecánicas o la fractura de la formación pueden resultar de una excesiva presión
de casing durante un cierre inicial o cuando se circula un Kick hacia el exterior.

5.8.2. TAPONAMIENTOS
DESDE 31-05-06

Es posible que durante una operación de circulación se taponeCAP


la directa
WC -(trepano),
SECCIÓN 1 el cho-
03–10-13 Rev. Nº 1 Pá
ke (la válvula aguja puede taparse con lodo o romperse)

5.8.3. LAVADURAS (WASHOUT)

Es posible que se produzcan roturas en la tubería, impidiendo una circulación normal


(desde el fondo hasta la superficie).

5.8.4. PERDIDAS

Si no se respetan las presiones adecuadas, y alcanzamos el límite de integridad, es proba-


ble que fracturemos la formación.

5.8.5. PROBLEMAS RELACIONADOS CON EL EQUIPAMIENTO

Durante las operaciones de control de pozo, es común que se rompa el equipamiento en


momentos totalmente inoportunos, obligándonos a para la maniobra, y a hacer un cambio
en el procedimiento de ahogo, como por ejemplo pasar de un Volumétrico a un inyección y
purga cuando la burbuja este en superficie.

5.8.6. RESPUESTAS A PROBLEMAS DE AHOGO

Durante un ahogo de pozo es probable que tengamos que realizar cambios durante un
ahogo de pozo, debido a fallas en el equipamiento, pero tener presente la presión que se
genera en el pozo es una prioridad, ya que es fundamental tratar de mantener la presión de
fondo de pozo correcta para evitar que la surgencia sea cada vez mas grande.

CAP WC - SECCIÓN 5 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 7

CAP | WC SECCIÓN 5 | PAG. 7


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

Un ejemploY puede
CAPACITACIÓN ser cuando
FORMACIÓN la presión del casing aumenta al máximo permitido durante
PROFESIONAL
el cierre MANUAL DEL CURSO
inicial, una decisión debe efectuarse en cuanto a si el pozo debe o no debe ser
WELL CONTROL
cerrado. El plan de contingencia del control del pozo debe ser consultado y uno de las si-
SECCIÓN
guientes 1– PRINCIPIOS
alternativas BÁSICOS
pueden ser consideradas:
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
 Procedimiento
WELL N°CONTROL de baja presión de choke.
505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN
 1– PRINCIPIOS
Hacer que el pozo entre BÁSICOS
en perdida.

 DE LA
Cerrar PRESIÓN
el pozo y considerar realizar un bullheading
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
El pozo no puede cerrarse si la presión del casing excederá la capacidad nominal del equi-
po de superficie o si existe la posibilidad de que salga a la superficie, o que pueda romper
la formación, el casing y el trabajo de cementación subterráneo.

En caso de existir estas condiciones, las alternativas incluyen el uso de el procedimiento de


DESDE 31-05-06

baja presión del estrangulador, el bombeo de un tapón de barita, bombear una lechada de
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

cemento, o permitiendo que el pozo fluya hasta que se reduzca la presión.

Si no se supera la clasificación de los equipos de superficie y la casing se ajusta a una pro-


fundidad donde la surgencia no pueda llegar a la superficie, se puede considerar al cierre
del pozo y permitir que la formación quede expuesta a la fractura, o crear condiciones que
causa fractura de la formación por bullheading, esta operación puede causar un reventón
subterráneo.

5.9. ACCIONES PARA TOMAR EN CASO DE QUE LA PRESIÓN EXCEDA EL MAASP

En principio, MAASP no debe superarse durante las operaciones de control de pozo, siem-
pre y cuando la parte superior DESDE de la31-05-06
afluencia todavía no ha alcanzado el zapato, debido al
peligro de
CAP WC - romper
SECCIÓN 1 la formación
03–10-13 queNº 1puede
Rev. Página resultar
1 en un reventón (interno). Sin embargo,
hay situaciones que pueden justificar exceder el valor de fugas durante las operaciones de
control, ya que los efectos perjudiciales de tener volúmenes de afluencia más grandes que
entran en el pozo se consideran peor que el riesgo de encontrarse con pérdidas.

Hay casos excepcionales en los que sería mejor tomar el riesgo de romper la formación y
tener una explosión interna que tener un flujo a la superficie. Exceder el MAASP antes que
la parte superior de la afluencia este en el zapato no siempre tiene tales efectos perjudicia-
les, debido a factores de seguridad ocultas en MAASP que se explican de la siguiente ma-
nera:

La presión de admisión de formación obtenida en la prueba de fugas suele ser inferior a la


presión de desglose de la formación; la afluencia se dispersa en el lodo y la posición real
del gas superior es mucho más alta que la parte superior teórica de gas cuando el ahogue
comience.

Esto significa que la afluencia no alcanzará al zapato como una burbuja, pero parte de la
afluencia ya estará dentro de la zapata del revestimiento, cuando la parte superior teórica
de la afluencia debería estar en el zapato.

La presión de zapato real es por lo tanto inferior a la presión del zapato calculado utilizando
MAASP; las pruebas de fugas se realizan generalmente con el pozo "virgen". En principio,
los resultados de pruebas de fugas más altas se obtienen con el tiempo debido al efecto de
recubrimiento del lodo.

CAP WC - SECCIÓN 5 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 8


CAP | WC SECCIÓN 5 | PAG. 8
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

5.10. CALCULOS DE EMBOLADAS CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
Es necesario calcular las emboladas durante todo el procedimiento de ahogoWELL delCONTROL
pozo, pa-
ra conocer la ubicación tanto de la burbuja como de la presión queSECCIÓN
esta genera, ya que es
1– PRINCIPIOS BÁSICOS
imperante conocer en qué momento la burbuja estará en el zapato, MANUAL
para cuidar DEL
DE LA las
CURSO
presio-
PRESIÓN
nes de ruptura, y luego cuando estará próxima a la superficie para prepara
WELL elN°CONTROL
choke
505.9703 para

recibir el cambio de flujo y la aparejada caída de presión. Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


5.11. DOCUMENTOS DE ENLACE
DE LA PRESIÓN
Es fundamental que todo el equipo tenga la misma información, ya que se disminuirá la po-
N° 505.9703
sibilidad de error durante las operaciones de control de pozo, esta información debe ser
revisada y supervisada para que no exista diferentes interpretaciones sobre N°
Revisión un01–
mismo ac-2013
Octubre
cionar.

Se debe destacar en los documentos los aspectos más críticos sobre los procedimientos,
como por ejemplo el inicio de un método, tener en cuenta PIC (presión inicial de circula- DESDE 31-05-06

ción), como es posible alcanzar la presión calculada, cuales son los momentos más críticos
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

de cada operación, por ejemplo que sucede cuando el tope de la burbuja esta próxima al
zapato, que debe hacerse, y la posibilidad de que al salga mal también debe estar incluida
así el operador estará al tanto de que es posible esta situación.-

Si todo el personal maneja el mismo interés y responsabilidad au-


nado a tener la misma información e interpretación del procedi-
miento, la posibilidad de un
error es disminuido.

5.12. PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

Los procedimientos de emergencia deben estar estipulados, si bien los sucesos que pue-
den ocurrir son innumerables, es responsabilidad del equipo conocer cómo debe accionar
frente a un suceso totalmente inesperado y fortuito, como por ejemplo:

En el caso de no disponer de las herramientas o si el suceso supera toda expectativa, es


importante comunicar dicha situación para localizar a la Cía. que pueda proveer los medios
necesarios para controlar el problema.

CAP WC - SECCIÓN 5 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 9

CAP | WC SECCIÓN 5 | PAG. 9


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

5.13. CIERRE
CAPACITACIÓN DE POZO PROFESIONAL
Y FORMACIÓN
MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
Una vez detectada la surgencia, el pozo debe controlarse siguiendo los procedimientos
SECCIÓN
adecuados. 1– Los PRINCIPIOS
procedimientos BÁSICOS
de cierre de pozo se basan en el sentido común, el proble-
MANUAL
ma son los DE
DEL
individuos.
LA PRESIÓN
CURSO
En situaciones de emergencia, deben reinar un estricto control y dis-
ciplina WELL
en el equipo.CONTROL Ejercicios de simulacro de surgencia, la planificación de procedimien-
N° 505.9703

tos y la estricta supervisión son las claves para un control de pozo exitoso. Una vez detec-
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS
tada la surgencia, debe cerrarse BÁSICOS
el pozo tan pronto como sea posible. Los procedimientos
de cierre de pozo están destinados a:
DE LA PRESIÓN
1. Detener la afluencia de fluido de formación dentro del pozo.
N° 505.9703
2. Proteger la dotación y el equipo
3. Revisión
Brindar N° 01– Octubre 2013
la oportunidad de organizar el procedimiento para ahogar el pozo (evaluar)
4. Permitir las determinaciones de las presiones dentro de la barra de sondeo y la pre-
sión en el casing.

No existen “surgencias pequeñas” o “flujos pequeños”. Cualquiera de ellos puede derivar


DESDE 31-05-06

en un reventón. Toda entrada de fluido debe considerarse como un reventón en potencia.


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

En caso de existir duda si el pozo está surgiendo, éste debe cerrarse.

Los procedimientos de cierre de pozo podrán variar, de acuerdo con la política de la com-
pañía, tipo de equipo, y tamaño de la dotación. No obstante, los principios básicos para el
cierre de un pozo son comunes a todos. Debe cerrarse el preventor para detener la surgen-
cia. Hay discusiones respecto de que método es el más apropiado: cierre duro o blando, o
una modificación de ambos. No es la intención de este manual promover uno u otro por
cuanto todos los pozos son diferentes y, en consecuencia, los procedimientos deberán de-
cidirse, informarse, conocerse y practicarse según el pozo o actividad específicos en cues-
tión.

5.14. PROCEDIMIENTOS DE FLOW CHECK


DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

La verificación de flujo es el proceso por


el cual se observa el pozo, estando las
bombas de lodo paradas para determi-
nar la existencia de una surgencia. La
verificación de flujo se efectúa a discre-
ción del perforador en base a los cam-
bios observados en los parámetros de
perforación (Ej.: velocidad de penetra-
ción, caudal, incremento en nivel de pile-
ta de inyección, etc.), por política de la
compañía (Ej.: momentos durante la ex-
tracción de tuberías tales como de em-
pezar a sacar, al llegar al zapato del ca-
sing y antes de extraer los portamechas)
o a pedido del representante de la com-
pañía operadora, jefe de pozo, encarga-
do de control de lodo u otros miembros
de la dotación (geólogos, etc.), grado de
balance y otros factores influyen en la
frecuencia de verificación.

La verificación del flujo deberá prolongarse lo suficiente como para asegurarse sin lugar a
dudas si el pozo esta estático o fluyendo. Las verificaciones de flujo podrán efectuarse por
observación directa, mediante equipo sensor de flujo o mediante control volumétrico.

CAP WC - SECCIÓN 5 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 10


CAP | WC SECCIÓN 5 | PAG. 10
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

Una vez determinado que el pozo esta en surgencia, deberá iniciarse de inmediato
CAPACITACIÓN los pro-PROFESIONA
Y FORMACIÓN
cesos de cierre de pozo. MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

5.15. PROCEDIMIENTOS DE CIERRE CON TUBERÍA EN EL FONDO DEL POZO


A continuación, se detallan los procedimientos de cierre de pozo a seguir en caso de verifi-
car Surgencias durante la perforación de acuerdo a la secuencia de verificación anterior.

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

PCIBS: Presión de Cierre Interior de Sondeo, PCIC: Presión de Cierre Interior de Casing

CAP WC - SECCIÓN 5 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 11

CAP | WC SECCIÓN 5 | PAG. 11


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

5.16. PROCEDIMIENTOS
CAPACITACIÓN DE CIERRE DE POZO DURANTE LA BAJADA O SACADA DE
Y FORMACIÓN PROFESIONAL
MANUAL DEL CURSO
TUBERIA.
WELL CONTROL
A SECCIÓN 1– PRINCIPIOS
continuación, BÁSICOS
se detallan los procedimientos
de cierre de pozo a seguir en caso de notar
MANUAL
SurgenciasDE
DEL
enLA
una
CURSO
carrera de acuerdo a la secuencia de verificación
PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS


DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

RAPIDA DETECCION, PRONTO CIERRE


EVALUE LA SITUACION ANTES DE EJECUTAR
EL CIERRE

CAP WC - SECCIÓN 5 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 12


CAP | WC SECCIÓN 5 | PAG. 12
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

5.17. MODIFICACIONES A LOS PROCEDIMIENTOS DE CIERRE

5.17.1. CIERRE DURANTE LA BAJADA O SACADA CON TOP DRIVE

Conceptualmente, en forma virtual, porque en realidad no existe, “El vástago” (“Kelly”) con-
vencional para equipos que cuentan con sistemas de accionamiento TOP DRIVE, es como
si estuviese siempre colocado. Una vez cerrado el pozo, instalar una barra de sondeo corta
(pup joint) o una barra de sondeo común entre el TOP DRIVE y la válvula de seguridad de
pasaje total, y luego abrir la válvula. En casos extremos si el flujo que sale a través de la
tubería fuera tan fuerte que impidiese la instalación de la válvula de seguridad, el TOP DRI-
VE se podría enroscar directamente a la barra de sondeo en la boca de pozo, por tener ya
éste incorporada una válvula de seguridad. DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá


5.17.2. PROCEDIMIENTOS DE ESPACIAMIENTO Y SUSPENSIÓN

5.17.2.1. CONJUNTO DE BOP DE SUPERFICIE

No es ideal cerrar una válvula BOP alrededor de una junta de herramientas (unión o cupla
de barra). Para evitar esto, es necesario conocer la distancia desde el piso del equipo has-
ta cada uno de los preventores que podrían cerrarse. Asimismo, debe conocerse el largo
promedio de los tubos.

El perforador y la dotación deber saber el largo necesario aproximado de la tubería que de-
be salir de la mesa rotary para evitar que el preventor anular y las esclusas se cierren alre-
dedor de la unión de la herramienta. Deben utilizarse largos exactos si se necesita dejar
colgada la tubería.

5.17.2.2. CONJUNTO DE BOP SUBMARINOS

El espaciamiento en operaciones desde unidades flotantes puede presentar más de un pro-


blema. Las grandes profundidades de agua, el flujo de marea y el movimiento del mar com-
plican el espaciamiento y las tareas de suspensión, en especial porque muchos sistemas
de BOP submarinos son mas largos que la longitud promedio de la tubería utilizada. Es
fundamental la medición precisa de cada tubo y tiro.

En general, la BOP anular superior se utiliza para cerrar el pozo. Una vez, si no se conoce
el espacio exacto debido al movimiento, o cualquiera de los factores antes mencionados,
extraer la tubería lentamente, verificando el indicador de peso y el medidor de caudal del
acumulador.

CAP WC - SECCIÓN 5 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 13

CAP | WC SECCIÓN 5 | PAG. 13


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

El peso sufrirá
CAPACITACIÓN un leve incremento
Y FORMACIÓN a medida que se extrae la junta de la herramienta a tra-
PROFESIONAL
MANUAL DEL CURSO
vés del empaque anular, y una vez atravesado el anular requerirá de una mayor cantidad
WELL CONTROL
de fluido hidráulico para mantener la presión de cierre contra el cuerpo de la tubería. A con-
SECCIÓN
tinuación, 1– PRINCIPIOS
podrá calcularseBÁSICOS
el espaciamiento.
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
Una vez verificado
WELL CONTROLel espaciamiento, cerrar las esclusas. Realizar la suspensión utilizando
N° 505.9703

el compensador de aparejo y cerrar los seguros de cierre de esclusa. De ser posible, pur-
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS
gar la presión atrapada entre BÁSICOSla esclusa cerrada y el empaque anular, y luego abrir el BOP
anular.
DE LA PRESIÓN
5.17.3. CIERRE SOBRE PORTAMECHAS
N° 505.9703

Uno Revisión
de N° 01– Octubre
los momentos 2013
más críticos
al cerrar un pozo es cuando se extraen los portamechas
a través de los BOP. Se utiliza por lo general el BOP anular, sin embargo, debe resolverse
las complicaciones que pueden presentarse en el proceso de cierre, tales como portame-
chas espíralados, ausencia de válvula de retención interior, y la probabilidad de que el influ-
jo esté cerca de la superficie. DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

A menudo, los portamechas tienen otra rosca: por eso debe contarse con la reducción
adaptadora apropiada, enroscada a una válvula de seguridad de pasaje total y lista para su
instalación. El método para levantar y enroscar este conjunto deberá ser previsto.

Se deberá discutir un plan de acción y responder una serie de preguntas, tales como:
¿Es más seguro extraer los portamechas remanentes en el pozo o instalar el conjunto de
válvula de seguridad/reducción?
Si el pozo debe ser cerrado, ¿puede la acción de la presión sobre el área de la sección de
los portamechas resultar mayor que el peso remanente de los mismo haciéndolos mas li-
vianos?

De tener que dejarse caer los portamechas


DESDE 31-05-06 dentro del pozo, ¿cómo se procederá?
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Una consideración importante respecto a cualquier maniobra de bajada o sacada de son-


deo es la ubicación de los portamechas en la torre. Los portamechas deberán apoyarse de
modo de no obstruir a las barras de sondeo en caso de tener que volver a bajarse estas al
pozo.

5.17.4. CIERRE DURANTE LA BAJADA DE CASING

El objetivo principal en una secuencia de cierre del pozo es siempre cerrar primero el paso
de flujo de menor tamaño y más fácil de cerrar. El diámetro interno de una barra de sondeo
o portamechas es, típicamente de menor diámetro comparativamente con el espacio anular
y, en consecuencia, se cierra en primer lugar. Ocurre lo contrario cuando se está entuban-
do y el espacio anular debe ser cerrado primero.

Antes de entubar, los preventores (BOP) deben equiparse con esclusas de casing y luego
someterse a una prueba de presión. Deberá disponerse de una cabeza de circulación en-
roscada a una válvula de alta presión/bajo torque en el piso del equipo. Este conjunto de-
berá instalarse de inmediato luego de cerrar las BOP en caso que falle el collar flotador.

Los equipos montados en unidades flotantes deberán contar con un adaptador desde el
casing a la barra de sondeo para permitir que la columna de entubación pueda quedar sus-
pendida en las BOP de ser necesario. Deberá verificarse la presión de cierre en los BOP
anulares respecto de la presión de aplastamiento del casing y realizar los ajustes que sean
necesarios. Una alternativa a esto último en equipos de BOP de superficie es posicionar un
caño frente al anular, purgar toda la presión con el regulador de presión del anular e ir in-
crementando, en forma gradual, la presión de a 100 psi por vez hasta lograr el cierre alre-
dedor del caño.

CAP WC - SECCIÓN 5 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 14

CAP | WC SECCIÓN 5 | PAG. 14


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

A partir de ese momento, 100-200 psi adicionales serían suficientes paraYformar


CAPACITACIÓN un sello.PROFESIONA
FORMACIÓN
MANUAL
Una vez más, antes de agregar presión de “sellado”, verificar que no ocurra DEL CURSO
aplastamiento.
Si se necesitara presión adicional para obtener un “sellado”, ajustar una vezWELL CONTROL
cerrado.
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
5.17.5. CIERRE SOBRE CABLES DE PERFILAJE MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN

En operaciones con cables de perfilaje por lo general se emplea un lubricador


WELL CONTROL N° 505.9703

ante la posi-
Revisión N° 01– Octubre 2013

bilidad de presión en superficie durante la operación. El conjunto del lubricador


SECCIÓN 1– PRINCIPIOS consiste en BÁSICO
una caja prensa empaquetaduras, inyectores de grasa, extensiones o tubos del lubricador,
BOP para cable de perfilaje y una válvula (alta presión/bajo torque) deDE purgaLA o dePRESIÓN
bombeo
conectados de diversas formas de acuerdo a la aplicación:
N° 505.9703
1. Embridados a un preventor anular. Revisión N° 01– Octubre 2013
2. Asegurados dentro del preventor anular o de esclusas.
3. Conectados a la brida superior (válvula corona) en un árbol de producción.

En caso de detectar Surgencias durante una actividad de perfilaje: DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

1. Notificar al operador de cables de perfilaje que detenga la operación.


2. Por lo general, el perforador cierra la válvula de purga o bombeo.
3. Los BOP para cable de perfilaje se cierran en forma manual o mediante bomba hi-
dráulica manual. El perforador deberá designar operarios de boca de pozo para llevar
a cabo esta tarea. Debe tomarse en cuenta que pueden utilizarse dos BOP de tipo
esclusa para cable de perfilaje, estando en posición invertida el BOP inferior. El BOP
inferior se utiliza aquí como un sello de alta presión contra grasa que se inyecta entre
los dos BOP cerrados, para formar un sello de grasa viscosa sobre el cable trenzado.
4. Notificar a los supervisores que se ha cerrado el pozo.
5. En caso de ser necesario cortar el cable, deben preverse los medios para hacerlo.
Esto podrá efectuarse con un cortacables hidráulico común accionado por una bom-
ba hidráulica manual (disponible en el piso de trabajo del equipo) o por el empleo de DESDE 31-05-06

esclusas de corte o de corte y cierre total instaladas en el CAP


BOP. No
WC - utilizar
SECCIÓN 1 las válvu-
03–10-13 Rev. Nº 1 Pá
las de seguridad (Ej: válvula de seguridad de pasaje pleno o una válvula maestra) a
estos efectos.

5.18. SURGENCIAS CUANDO SE HA RETIRADO LA TUBERÍA FUERA DEL POZO

Cuando se detectan Surgencias en esta etapa, debe tomarse de inmediato la decisión de


cerrar el pozo y recurrir a técnicas volumétricas para control de pozo, o cerrar el pozo y uti-
lizar técnicas de bajada de tubería contra presión. Si el pozo no está fluyendo en forma im-
portante, y el peligro de gas en superficie es mínimo algunos operadores consideran la idea
de bajar la tubería dentro del pozo, no obstante, debe recordarse que podría estar produ-
ciéndose un ingreso adicional de fluidos al pozo si la presión del reservorio fuera superior a
la presión hidrostática del fluido en el pozo (desbalance) y al iniciar la bajada, la surgencia
podría cobrar impulso producto de un algún influjo adicional, migración de gas, y desplaza-
miento de la surgencia hacia arriba por efecto de desplazamiento al meter la tubería dentro
del influjo, lo cual empeoraría la situación.

Debe tenerse en cuenta que si el pozo tiene que cerrarse durante la bajada, podría no ha-
ber suficiente peso de tubería para soportar la fuerza de la surgencia. Esto puede resultar
en que el pozo empuje la tubería hacia afuera. En esas situaciones deberá apelarse al
“sentido común”. Bajo ninguna circunstancia deberá bajarse la tubería de nuevo a pozo
abierto si el caudal de flujo es alto o si existe riesgo de gas en superficie.

La mayor parte de las compañías operadoras siguen la política de cerrar la esclusa de cie-
rre total (esclusa ciego) cuando se ha retirado la tubería del pozo y controlar si hay flujo o
aumento de presión usando el estrangulador.

CAP WC - SECCIÓN 5 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 15

CAP | WC SECCIÓN 5 | PAG. 15


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

Antes de abrir
CAPACITACIÓN la esclusa,PROFESIONAL
Y FORMACIÓN verificar que no haya presión atrapada. Esto puede lograrse
abriendo MANUAL DEL CURSO
previamente el estrangulador remoto o manual y purgando convenientemente.
WELL CONTROL
Asimismo, antes de abrir la esclusa alejar el personal de la boca del pozo.
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DELDE
5.19. SURGENCIAS
CURSO
DE LA PRESIÓNGAS
WELL CONTROL N° 505.9703

Un caso de surgencia debe colocar en situación de alerta a todo el personal en el equipo,


Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN
dada la 1– PRINCIPIOS
posibilidad de escape BÁSICOS
de gases tóxicos y explosivos. Deberán controlarse todos los
detectores de gas, a fin de asegurar que se encuentran en funcionamiento. Los equipos
DE
offshore LA designar
deben PRESIÓN un guardián detector de indicios de gas en los alrededores del
equipo. Al cerrar el pozo, deberá asignarse personal al control de la cabeza de pozo, válvu-
las de controlN°(manifold),
505.9703
BOP, estrangulador y líneas para ahogo de pozo encargado de
detectar indicios01–
Revisión N° de Octubre 2013
pérdidas. Durante la operación de ahogo de pozo, estos elementos de-
ben inspeccionarse con frecuencia. Si se observa una pérdida de gas, ésta deberá infor-
marse de inmediato -no intentar detenerla sin antes notificar a los supervisores y asegurar-
se de que el gas no es tóxico. De ser necesario reparar una pérdida mediante el ajuste de
alguna conexión, utilizar las herramientas adecuadas especiales para evitar chispas.
DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Dirigir el flujo desde el estrangulador al separador de gas, verificando su correcto funciona-


miento y que se controlen los incrementos en la presión o sobre caudal. Inspeccionar el
funcionamiento del degasificador, y que el proceso de apertura y cierres de compuertas y
válvulas en las piletas haya sido efectuado correctamente. Asegurarse de que se utilicen
las líneas de venteo y quemado. De ser necesario quemar gas, asegurarse de que el en-
cendedor sea el apropiado.

Si se utiliza venteo por la torre, tomar precauciones con los fluidos volátiles o gases pesa-
dos que se ventilen y que pueden descender al piso de la torre. Estos pueden ser inflama-
bles y tóxicos.

Chequear que todas las fuentesDESDE de 31-05-06


ignición sean apagadas: interrumpir actividades de sol-
dadura, WC
CAP proceder
- SECCIÓN 1 a la detención
03–10-13 deNºmotores
Rev. 1 Página 1y equipos no necesarios.

5.20. PROCEDIMIENTOS DE DERIVACIÓN DURANTE LA PERFORACIÓN

La derivación (Diverter) es un sistema que se utiliza


para controlar el pozo cuando sólo se ha instalado
la cañería guía.

El sistema de derivación está diseñado para minimi-


zar presiones en el pozo y para desviar del equipo
fluidos peligrosos, reduciendo así la posibilidad de
incendios y evitando que se craterice alrededor de
la cañería conductora.

El exceso de codos, curvas y empleo de líneas de


diámetro interior reducido pueden ocasionar la falla
del sistema y con ello resultados lamentables.

Las señales de advertencia de surgencia de gas superficial son :

1. Aumento en la circulación (normalmente bastante importante y de magnitud).


2. Lodo que sale por encima del T de salida y/o que alcanza a pasar a través de los
bujes de la mesa Rotary.
3. Baja de la presión en el caño vertical de bombeo (stand pipe) e incremento de embo-
ladas de la/s bomba/s. Todo esto sucede muy rápido, por eso el proceso de deriva-
ción debe ser iniciado sin demora.

CAP WC - SECCIÓN 5 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 16

CAP | WC SECCIÓN 5 | PAG. 16


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

Procedimiento: CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
1. No parar la/s bomba/s! (De hacerlo, la pérdida de lodo a medida queWELLel pozo CONTROL
descar-
ga fluido y la pérdida de la DEC (ECD en inglés) (densidadSECCIÓN
equivalente de circula-
1– PRINCIPIOS BÁSICOS
ción) reducirán aún más la presión en el fondo del pozo, queMANUAL
provocará
DE LA
DEL
una CURSO
acelera-
PRESIÓN
ción del vaciado de lodo del pozo). WELL CONTROL
N° 505.9703

2. Trabar el freno Revisión N° 01– Octubre 2013

3. Abrir la línea de descarga al campo a favor del viento.


SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO
4. Cerrar el preventor de derivación. En muchos equipos, la línea de descarga y el pre-
ventor de derivación están integrados en una misma unidad. DE LA PRESIÓN
5. Bombear al máximo caudal posible fluido de perforación o de agua de mar
(operaciones marinas), lodo densificado o lodo de la pileta de reserva.N°Si505.9703
se toma la
decisión de utilizar fluido de perforación, recordar que puede Revisión
agotarseN°rápidamente,
01– Octubre 2013
por lo que se deberá poder pasar a usar agua de mar (operaciones marinas) u otro
fluido disponible.
6. Designar personal que vigile el sistema de derivación para detectar cualquier indicio
de fallas. Designar personal que vigile indicios de la formación de cráteres alrededor DESDE 31-05-06

del equipo. CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Antes de iniciar la perforación del pozo, el procedimiento de derivación deberá ser explica-
do a los encargados de turno, perforadores, personal de boca de pozo y enganchadores de
modo de asegurarse que todos conocen el procedimiento, tanto como su rol de tareas y
responsabilidades. No comenzar a perforar hasta tanto la dotación no esté perfectamente
capacitada para este procedimiento a través de simulacros.

5.21. PROCEDIMIENTO DE DERIVACIÓN DURANTE LA BAJADA O SACADA DE TU-


BERÍA

Procedimiento:
DESDE 31-05-06

1. Abrir la línea de descarga a favor del viento. CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá
2. Instalar la válvula de seguridad de pasaje total en posición de abierta, luego cerrarla.
3. Cerrar el preventor (puede utilizarse uno de esclusas en lugar de uno de tipo anular
para evitar la expulsión de la tubería hacia afuera).
4. Instalar el vástago, unión articulada giratoria (chicksan), o el TOP DRIVE.
5. Abrir la válvula de seguridad.
6. Bombear al máximo con lodo, con la alternativa de agua de mar (operaciones mari-
nas), lodo densificado o lodo de la pileta de reserva.

5.22. PROCEDIMIENTOS CON BOP ROTATIVA

El BOP rotativo se utiliza a menudo para perforaciones con


aire, en zonas con presencia con grandes cantidades de gas
superficial y para aplicaciones en perforaciones en las que la
presión del reservorio es mayor que la presión hidrostática del
fluido en el pozo (underbalance drilling).

La BOP rotativa permite perforar o circular mientras se separa


y quema el gas y se retoma el fluido a las piletas. Un procedi-
miento para derivar el pozo sería:

1. Incrementar la presión de cierre (lo necesario).


2. Acelerar las bombas para incrementar la densidad equivalente de circulación, toman-
do la precaución de no producir demasiada “contrapresión” en el pozo a causa del
diámetro reducido de las líneas al separador, descarga o estrangulador.

CAP WC - SECCIÓN 5 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 17

CAP | WC SECCIÓN 5 | PAG. 17


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

5.23. RESPONSABILIDADES
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL
MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
Muchos factores, tales como el tipo de operación, tipo de equipo y obligaciones contractua-
SECCIÓN
les, afectan 1–el PRINCIPIOS
tamaño deBÁSICOS la dotación de personal. Cada miembro debe conocer su lugar a
MANUAL
ocupar y sus
DEL CURSO
DEresponsabilidades
LA PRESIÓN en los trabajos de control de pozo. No obstante, determina-
das actividades
WELL N° a menudo
CONTROL
505.9703 requieren la presencia de “especialistas”; tal es el caso de las
dotaciones de entubación, de cementación o de perfilaje que se suman a la nómina de per-
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS
sonal propio del equipo y que,BÁSICOS en algunos casos, hacen variar la asignación de responsabi-
lidades. La principal responsabilidad de cada miembro es la de mantener líneas de comuni-
cación DE LA PRESIÓN
continua y clara. Las responsabilidades individuales que se mencionan a continua-
ción son un ejemplo de lo que debe hacerse y de la persona que, por lo general, desarrolla
N° 505.9703
tales tareas. Lo que sigue es sólo un ejemplo y de ningún modo intenta ser una recomen-
dación o una N°
Revisión 01– Octubre
política a seguir.2013Deben existir normas fijadas bien visibles en la cartelera del
equipo que definan claramente la responsabilidad de cada persona.

JEFE DE EQUIPO:
 Esta a cargo de las operaciones del equipo
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13
DESDE 31-05-06

Rev. Nº 1 Página 1

 Verifica que en los cambios de turno los relevos se hagan correctamente, notifica y
coordina con el Inspector (company man) las operaciones de control de pozo.
 Hace previsiones de equipamiento y materiales
 Informa al encargado de turno las novedades. Le da instrucciones precisas respecto
a la planificación de las operaciones del turno, repasa los procedimientos junto con el
encargado de turno.
 Puede ser el responsable de operar el estrangulador o de designar a otro para su
operación.
 Responsable de los cálculos y de completar la planilla de ahogo.
 Controla la marcha normal de las operaciones
DESDE 31-05-06
ENCARGADO
CAP
DE TURNO:
WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1
 Recibe novedades e instrucciones de planificación del Jefe de Equipo
 Organiza su personal, dándole instrucciones precisas sobre seguridad, roles y adver-
tencias sobre las operaciones por venir.
 Conduce los simulacros, montajes de equipo y ensayos de presión.
 Controla las condiciones operativas del equipamiento.
 Controla instrumentación
 Verifica existencia de material densificante
 Cuando no hay estación de control remoto, acciona el acumulador cuando el Per-
forador se lo indica.
 Durante las maniobras confecciona la planilla de llenado y con esta controla el llena-
do.
 Debe ser capaz de calcular y completar la planilla de surgencia e interpretarla.
 Durante las operaciones de control de surgencia supervisa a todo su personal, con-
trolando.
 Puede tener que reemplazar al Jefe de Equipo en la operación del Choke
 Notifica al Jefe de Equipo

PERFORADOR:
 Su principal responsabilidad es la detección de Surgencias, su verificación y el cerra-
do del pozo desde el panel de control remoto.
 Permanece en la consola de perforación para operar el equipo y la bomba de perfora-
ción durante la operación de ahogo de pozo

CAP WC - SECCIÓN 5 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 18


CAP | WC SECCIÓN 5 | PAG. 18
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

ENGANCHADOR: CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
 Es responsable de controlar permanentemente el caudal de retorno y el nivel de las
WELL CONTROL
piletas
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
 Durante el cerrado de pozo registra volúmenes de pileta yMANUAL
mide la densidad DEL en CURSOla
DE LA PRESIÓN
pileta de succión
Se dirige al área de las piletas y dispone la adecuada secuencia WELL CONTROL
N° 505.9703
 de Revisión
operación del 2013
N° 01– Octubre se-
parador de gas, el desgasificador y los compartimientos de las piletas
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO
 Se pone a las ordenes del inyeccionista de lodo para supervisar al personal asigna-
do al agregado y mezcla de productos de lodo y se asegura que DE LA PRESIÓN
el equipo y las bom-
bas mezcladoras funcionan correctamente
N° 505.9703
PERSONAL DE BOCA DE POZO: Revisión N° 01– Octubre 2013
 Se reportan a su lugar asignado para el control de pozo (por ejemplo, piso de perfora-
ción del equipo, bombas de lodo, consola del estrangulador, etc.)
 Siguen las instrucciones del Encargado de Turno
DESDE 31-05-06

REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA OPERADORA.


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

 Tiene la responsabilidad general, salvo que el equipo cuente con un gerente de insta-
laciones offshore (OIM).
 Da las instrucciones a la dotación, supervisa las operaciones y se asegura de que el
personal conozca sus obligaciones.
 Notifica y mantiene comunicación abierta con la oficina central de operador.

INGENIERO DE OPERACIONES MARÍTIMAS


 Notifica de las operaciones a los buques de apoyo.
 Permanece en la cabina de control a la espera de instrucciones.
DESDE 31-05-06
ELECTRICISTA/MECÁNICO
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá
 Colabora con el mecánico/encargado de motores de ser necesario.
 Permanece a la espera de órdenes.

ENCARGADO/INGENIERO DE LODOS
 Se dirige a las piletas.
 Supervisa operaciones de densificación.
 Se ocupa de mantener la densidad del fluido y las propiedades constantes.

PEONES DE PLAYA.
 Se dirigen al lugar de las bombas y siguen las instrucciones del enganchador.

ENCARGADO DE MOTORES
 Para todo el equipo innecesario
 Se ocupa de asegurar el suministro de la potencia necesaria durante toda la opera-
ción.
 Permanece a la espera de órdenes y de parar totalmente el equipo.

CEMENTADOR
 Reporta a la unidad de cementación.
 Se alista para bombear cemento.
 Permanece a la espera de órdenes

CAP WC - SECCIÓN 5 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 19

CAP | WC SECCIÓN 5 | PAG. 19


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

INGENIERO
CAPACITACIÓN DE OPERACIONES
Y FORMACIÓN SUBMARINAS (OPERACIONES DE UNIDADES FLO-
PROFESIONAL
MANUAL DEL CURSO
TANTES)
WELL CONTROL
 Se ubica en el piso de trabajo para la inspección del panel de equipo submarino.
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
 MANUAL
Revisa paraDEL CURSO
detectar
DE LA PRESIÓN
posibles problemas
 Permanece a la espera de órdenes del supervisor de equipo.
WELL CONTROL
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

PERSONAL DE SERVICIO
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
 Se dirigen a su lugar asignado para las operaciones de control de pozo.
 DE LA PRESIÓN
Permanecen a la espera de órdenes.
N° 505.9703
5.24. PROCEDIMIENTOS DE PRUEBA DEL ACUMULADOR Y BOP
Revisión N° 01– Octubre 2013

Es muy importante que el acumulador funcione correctamente. En los preventores de su-


perficie, el sistema de cierre debe permitir cerrar cada preventor de esclusas dentro de los
30 segundos y no debería exceder esos 30 segundos en preventores anulares de menos
de 18 ¾” o 45 segundos en aquellos de 18 ¾” o más. En el caso de preventores submari-
DESDE 31-05-06

nos, cada esclusa debe cerrarse dentro de los 45 segundos y los preventores anulares
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

dentro de 60 segundos.

Los procedimientos que se detallan a continuación (extractados de API RP 53) constitu-


yen lineamientos generales y no intentan cumplir con ninguna reglamentación en particular.
Respecto de procedimientos de prueba específicos referirse siempre a las instrucciones del
fabricante y las reglamentaciones pertinentes.

5.24.1. REQUISITOS DE CAPACIDAD DE CIERRE DE LA UNIDAD DE BOMBEO DEL


ACUMULADOR

La prueba de capacidad de cierre de la unidad de bombeo deberá realizarse en cada pozo


antes de efectuar la prueba de presión del BOP. Una prueba típica incluye:
DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

A. Posicionar una barra de sondeo (o tubing) en el interior del conjunto de BOP.


B. Aislar la presión de los acumuladores del manifold de distribución de la unidad de cie-
rre cerrando las válvulas necesarias.
C. Si las bombas funcionan con aire, aislar éstas del sistema de aire del equipo. Debería
utilizarse un tanque de reserva de aire de la unidad de cierre o un banco de cilindros
de nitrógeno para proveer de energía a las bombas durante este ensayo. Si se utiliza
un sistema de energía dual, ambas fuentes de energía deberán probarse por separa-
do.
D. Activar simultáneamente la válvula de control del preventor anular en posición de cie-
rre y la válvula de control para la válvula de accionamiento hidráulico del estrangula-
dor en posición de abierto. ,
E. Registrar los segundos que tardan las bombas en cerrar el preventor anular, en abrir
la válvula esclusa de accionamiento hidráulico y en lograr 200 psi sobre la presión de
precarga (1200 psi) en el manifold de distribución de la unidad de cierre. API reco-
mienda que esto no debería demorar más de dos minutos.
F. Cerrar la válvula de accionamiento hidráulico y abrir el preventor anular. Abrir el siste-
ma de acumulador de presión a la unidad de cierre y cargar al sistema de acumula-
dor a la presión apropiada para la operación.

CAP WC - SECCIÓN 5 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 20


CAP | WC SECCIÓN 5 | PAG. 20
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

5.24.2. PRUEBA DE CAPACIDAD DE CIERRE DEL ACUMULADOR


CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA
MANUAL DEL CURSO
WELL el
Este ensayo deberá efectuarse al menos una vez en cada pozo antes de probar CONTROL
conjunto
de BOP. SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
Un ensayo típico incluye: WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

A. Colocar una barra de sondeo (tubing) en el interior del conjunto de1–


SECCIÓN BOP.
PRINCIPIOS BÁSICO
B. Cortar la provisión de energía a las bombas del acumulador.
C. Registrar la presión inicial del acumulador. Ajustar el regulador deDE LA del
presión PRESIÓN
preven-
tor anular a la presión designada (va a depender de la marca del anular, su presión
de trabajo, su diámetro y sobre que diámetro de herramienta se va a cerrar)N° 505.9703
.
D. De acuerdo con la política, efectuar las operaciones de cierre que sean
Revisión requeridas
N° 01– Octubre 2013
(Ej: API requiere como estándar mínimo cerrar el preventor anular, una esclusa
(ariete) de tubería y la válvula de accionamiento hidráulico del estrangulador.
E. Registrar el tiempo que demoró el acumulador en cumplir con esas funciones. Regis-
trar la presión final del acumulador. No debería ser inferior a 200 psi sobre la presión DESDE 31-05-06

de precarga. CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

F. Luego de abrir los preventores, recargar el sistema del acumulador con la presión
apropiada para la operación.

5.24.3. INSPECCIÓN DEL BOP Y PROCEDIMIENTOS DE PRUEBA

Realizar las verificaciones que siguen toda vez que se realice el ensayo hidráulico del pre-
ventor:

A. Verificar el tipo de cabeza de pozo y la presión nominal de trabajo.


B. Inspeccionar si esta colocado el niple protector de la cabeza de pozo (buje de des-
gaste).
C. Verificar el tipo de preventor y su presión nominal de trabajo. DESDE 31-05-06

D. Verificar los carreteles de perforación (drilling spool), espaciadores,


CAP WC - tipos
SECCIÓNde
1 válvulas
03–10-13 Rev. Nº 1 Pá
y sus presiones nominales de trabajo.
E. Verificar la ubicación de las esclusas en los preventores y el tamaño de la esclusa de
tubería.
F. Verificar el tamaño y tipo de conexiones de la tubería en uso.
G. Abrir la válvula de espacio anular de casing durante el ensayo, salvo que se intente
presurizar el casing o el pozo.
H. La presión de prueba no debe exceder la presión de trabajo nominal indicada por el
fabricante para los cuerpos o sellos del conjunto bajo prueba.
I. La presión de prueba no debe sobrepasar los valores de resistencia a la tracción,
aplastamiento y presión interna tabulados para la tubería apropiada en uso.
J. Verificar el tipo y capacidad de presión del probador de preventor a utilizarse.

CAP WC - SECCIÓN 5 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 21

CAP | WC SECCIÓN 5 | PAG. 21


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

5.24.3.1. ESCLUSAS
CAPACITACIÓN Y CARRETELES
Y FORMACIÓN DE CIRCULACIÓN
PROFESIONAL
MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
Como mínimo las inspecciones y pruebas deben incluir:
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
A.
MANUAL
Inspección
DEL CURSO
visual del cuerpo y de los alojamientos de los aros empaquetadores en
DE LA PRESIÓN
todas
WELL susCONTROL
partes incluyendo el interior y las cavidades alojamiento de las esclusas
N° 505.9703

para detectar evidencia de daños, desgaste y corrosión.


Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN
B. 1– PRINCIPIOS
Verificar BÁSICOS
que los espárragos, tuercas sean los adecuados.
C. Revisar que los aros empaquetadores sean del tipo adecuado y se encuentren en
DE LA
buenas PRESIÓN
condiciones.
D. Inspeccionar en forma visual los preventores de esclusas para detectar:
N° 505.9703
1º. Desgaste, corrosión, y/o daño en el área de sellado del bonete o de las com-
Revisión N° 01– Octubre
puertas, ranuras2013 de alojamiento de los sellos de compuerta, agujeros del aloja-
miento de las esclusas, vástagos de vinculación y de operación de las esclusas.
2º. Desgaste de las empaquetaduras, resquebrajamiento y dureza excesiva.
3º. Medición de las esclusas y agujeros para verificar la máxima tolerancia de ajus-
te de huelgo vertical de acuerdo a las especificaciones del fabricante. La tole-
DESDE 31-05-06

CAP
rancia de ajuste depende del tipo, tamaño y aplicación de los BOP.
WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

4º. En caso que el preventor cuente con sellos secundarios, revisarlos y quitar los
tapones a fin de exponer los orificios para inyección plástica que se utilizan pa-
ra sellados secundarios. Quitar el tornillo para inyección de plástico y la válvula
de retención de este orificio. (Algunos preventores de esclusas poseen una vál-
vula reguladora de alivio de empaquetadura que no necesita ser removida).
Examinar la empaquetadura a fin de asegurar que este blanda y que está ener-
gizando el sello. Si fuera necesario, remover y reemplazar la empaquetadura
plástica.
E. Ensayar hidráulicamente con agua según se indica a continuación :
1º. Conectar la/s línea/s de cierre al/los BOP/s.
2º. Ubicar el probador de BOP enroscado en la barra de sondeo (tubing) por deba-
jo de los BOP en caso de
DESDE probar las esclusas para tubería del preventor.
31-05-06

CAP 3º.WC - SECCIÓN


Verificar
1 que03–10-13
no hayaRev.pérdidas
Nº 1 Páginaa1 través de los sellos de la cámara de cierre me-

diante la aplicación de presión de cierre a fin de cerrar las esclusas, controlan-


do si se visualizan pérdidas de fluido por el orificio correspondiente a la entrada
de la línea de apertura. La presión de cierre debe ser de la magnitud de la pre-
sión recomendada por el fabricante para el sistema hidráulico de BOP.
4º. Purgar la presión de cierre, remover las líneas de cierre y conectar las líneas de
apertura.
5º. Verificar que no haya pérdidas a través de los sellos de la cámara de apertura
mediante la aplicación de presión para abrir las esclusas, controlando si se vi-
sualizan pérdidas de fluido por el orificio correspondiente a la entrada de la lí-
nea de cierre. La presión de apertura debe .ser de la magnitud de presión reco-
mendada por el fabricante para el sistema hidráulico de BOP.
6º. Liberar la presión de apertura y volver a conectar las líneas de cierre.
7º. Prueba de baja presión: Verificar si aparecen pérdidas en la empaquetadura de
esclusa a baja presión, cerrando las esclusas con una presión operativa de
1500 psi y aplicar presión por debajo de los esclusas del orden de 200 a 300
psi con el probador de BOP instalado (cuando se prueben las esclusas para
tubería del BOP). Mantener la presión el tiempo previsto. Verificar si existen
pérdidas. Si las hubiera, controlar desgaste en la empaquetadura y reemplazar-
la si es necesario. Si el BOP estuviera equipado con un dispositivo de seguro
de cierre automático, verificar el mismo de acuerdo a las especificaciones. Con-
tinuar la prueba hasta que resulte satisfactorio.

CAP WC - SECCIÓN 5 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 22


CAP | WC SECCIÓN 5 | PAG. 22
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

8º. Ensayo de Alta Presión: Verificar si aparecenCAPACITACIÓN


pérdidas en la empaquetadura
Y FORMACIÓN dePROFESIONA
esclusa (ram) al ir incrementando lentamente la presión del BOPMANUALhasta DEL CURSO
alcanzar
WELL CONTROL
la presión de trabajo correspondiente. Aguardar el tiempo requerido. Verificar si
existen pérdidas. Si las hubiera, controlar el desgaste SECCIÓN
en la empaquetadura
1– PRINCIPIOS BÁSICOS y
MANUAL
reemplazarla si es necesario. Si el BOP estuviera equipado conDE un
DELseguro
LA PRESIÓN
CURSOde
cierre automático, verificar el mismo de acuerdo a las especificaciones.
WELL N° 505.9703Conti-
CONTROL
nuar la prueba hasta que resulte satisfactoria. Revisión N° 01– Octubre 2013

9º. Verificar resistencia del vástago del pistón deSECCIÓN


operación aplicando
1– PRINCIPIOS presión se- BÁSICO
gún las recomendaciones del fabricante, con las esclusas cerrados y a la pre-
sión de trabajo del BOP por debajo de las esclusas. DE LA PRESIÓN
10º. Purgar la presión de apertura y la presión retenida debajo de las esclusas.
11º. Repetir los procedimientos del 1 al 8 para cada conjunto de esclusas N° 505.9703
para tube-
ría que haya instalados. Revisión N° 01– Octubre 2013
12º. Probar las esclusas de cierre total (esclusas ciegas) del mismo modo que los
de tubería, pero con tapón de prueba colocado y sin la barra de sondeo (tubing)
de prueba.
DESDE 31-05-06

5.24.3.2. ANULARES Y DERIVADORES CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Las inspecciones y pruebas deberán incluir como mínimo:

A. Inspecciones Visual de:

1º. La parte esparragada superior del preventor para detectar corrosión y daño,
especialmente en el alojamiento de los aros empaquetadores y en los orificios
roscados.
2º. Del cuerpo en general para apreciar desgaste y daños.
3º. Condición del orificio vertical por desgaste o daño provocado por el pasaje de
tuberías y herramientas.
4º. Por corrosión y desgaste del manguito interior. Mirar a través de las ranuras del DESDE 31-05-06

mismo para ver si hay recortes del trepano (cutting)CAP


atrapados en el 1interior03–10-13
WC - SECCIÓN del Rev. Nº 1 Pá
BOP que pueden impedir el movimiento completo del pistón.
5º. Por desgaste, resquebrajamiento, dureza excesiva de la empaquetadora, y
composición de elastómero del tipo adecuado.
6º. De espárrago, tuercas, para verificar que sean del tipo, tamaño y condición ne-
cesarios.
7º. Controlar que el aro empaquetador sea del tipo y condición necesarias.

B. Ensayo hidráulico:

1º. Conectar la línea de cierre al BOP.


2º. Posicionar el probador de BOP enroscado a la barra de sondeo (tubing) por de-
bajo del BOP.
3º. Probar los sellos entre las cámaras de cierre y el pozo y entre la cámara de cie-
rre y la cámara de apertura aplicando la presión de cierre recomendada. Si hu-
biera otras cámaras entre el pozo y la cámara de operación, probar también
este sello.

CAP WC - SECCIÓN 5 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 23

CAP | WC SECCIÓN 5 | PAG. 23


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

4º. A.-
CAPACITACIÓN Si se mantiene
Y FORMACIÓN la presión, pasar al punto 13.
PROFESIONAL
MANUAL DEL CURSO
B.- Si la presión no se mantiene, y no circula fluido hacia fuera de la abertura de
laWELL
cámara CONTROL
de apertura, existe una pérdida por el sello entre la cámara de cierre
SECCIÓN(u otra cámara) BÁSICOS
1– PRINCIPIOS y el pozo. Pasar al punto 11.
MANUAL C.- DESi
DEL
LAcircula
PRESIÓN
CURSO
fluido hacia afuera de la abertura de la cámara de apertura, señal
de que
WELL hay pérdidas por el sello entre la cámara de cierre y la cámara de aper-
CONTROL
N° 505.9703

tura, pasar al punto 5.


Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 5º. 1– PRINCIPIOS


Purgar la presión deBÁSICOS cierre.
6º. Instalar un tapón ciego en la abertura de la cámara de apertura. En su defecto,
DEsi LAla línea PRESIÓN
de apertura está equipada con una válvula, conectar la línea y cerrar
la válvula.
N° 505.9703
7º. Probar los sellos entre la cámara de cierre, cámaras de operación, y el pozo
Revisión N° 01– Octubre
aplicando la presión 2013de cierre recomendada. Observar si se mantiene la pre-
sión.
8º. Purgar la presión de cierre.
9º. Remover el tapón de la abertura de la cámara de apertura y conectar la línea
de apertura o abrir la válvula de esta.
DESDE 31-05-06

10º. Aplicar 1500 psi de presión de cierre.


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

11º. Aplicar 1500 psi de presión de pozo.


12º. Purgar la presión de cierre hasta 1000 psi.
13º. Para probar el sello entre el pozo y la cámara de cierre, cerrar la válvula en la
entrada de la línea de cierre y desconectar la línea de cierre de la válvula. Co-
nectar a dicha válvula un manómetro en lugar de la línea de cierre removida y
abrir la válvula. Si este sello pierde, el manómetro indicara una presión superior
a los 1000 psi. ¡Atención! Si la línea de cierre no tiene una válvula instalada, no
deberá desconectarse mientras haya presión atrapada en la cámara de cierre.
14º. Purgar la presión en el pozo.
15º. Purgar la presión de cierre.
16º. A. Para probar los sellos entre la cámara de apertura y la de cierre y entre la
cámara de apertura DESDE y el 31-05-06
pistón, aplique la presión de apertura recomendada.
CAP WCSi, la presión
- SECCIÓN 1 se mantiene,
03–10-13 Rev. Nº 1pasar
Páginaal
1 punto 21.

B. Si la presión no se mantiene y no circulan fluidos hacia fuera de la abertura


de la cámara de cierre, el sello entre la cámara de cierre y el pistón tiene pérdi-
das. Verificar a simple vista. Pasar al punto 21.
C. Si sale fluido por la abertura de la cámara de cierre significa que hay pérdi-
das en el sello entre la cámara de apertura y la de cierre, pasar al punto17.
17º. Purgar la presión de apertura.
18º. Conectar la línea de cierre y bloquear el flujo (cerrar válvula en línea de cierre,
si la hubiera)
19º. Aplicar 1500 psi de presión de apertura. Si la presión no se mantiene, entonces
el sello pierde entre la cámara de apertura y la tapa del BOP. Verificar a simple
vista.
20º. Purgar la presión de abertura y reemplazar los sellos según sea necesario. Pa-
sar al punto 22.
21º. Purgar la presión de apertura, reconectar la línea de cierre y reemplazar los se-
llos necesarios.
22º. Si la línea de cierre tuviera una válvula instalada, asegurarse de que la válvula
esté abierta al finalizar el ensayo. NOTA: Este procedimiento sirve para probar
todos los sellos, salvo el sello entre el pozo y la cámara de apertura. Ese sello
debe probarse en el BOP anular interior, en caso de utilizar dos BOP anulares
si se acopla un conjunto de BOP sobre un BOP anular (para operaciones de
bajado de tubería contra presión, etc.). Puede ser probado a la presión de tra-
bajo nominal, por medio del empleo de una barra de ensayo y un tapón, cerran-
do una válvula BOP superior, desconectando la línea de apertura, y aplicando
una presión en el conjunto del BOP de 1500 psi, o bien cerrando un BOP

CAP WC - SECCIÓN 5 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 24

CAP | WC SECCIÓN 5 | PAG. 24


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

superior y el BOP anular, desconectando la línea de apertura y presurizando


CAPACITACIÓN la presión en-PROFESIONA
Y FORMACIÓN
tre los dos BOP. Una vez que estos sistemas han superado con éxito MANUAL todas lasDEL CURSO
pruebas
WELL CONTROL
requeridas asegurarse de controlar los reguladores del manifold de distribución y de la pre-
sión del BOP anular. La mayoría de los sistemas requieren 1500 SECCIÓN
psi de presión de mani-
1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL
fold. La presión inicial de cierre regulada para el anular depende de numerosos DEL
DE LAfactores.
CURSO
PRESIÓN Si
las presiones indicadas son incorrectas deben ajustarse los reguladores.WELLEsto N°puede
505.9703 efec-
CONTROL
tuarse por control remoto en algunos sistemas, y manualmente en otros. Revisión N° 01– Octubre 2013
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO
5.25. PLANIFICACIÓN Y EJERCICIOS DE SIMULACIÓN DE SURGENCIAS
DE LA PRESIÓN
La planificación y los ejercicios son necesarios para enfrentar situaciones tanto esperadas
como inesperadas. La planificación debe incluir todas las operaciones que N° se 505.9703
prevé reali-
zar y la diagramación de un plan de acción para el control del pozo. Con frecuencia
Revisión suce-2013
N° 01– Octubre
den hechos inesperados, por lo que deben preverse escenarios inusuales, y definir un plan
de acción. Una vez definido este plan, la dotación debe familiarizarse con el mismo, y de-
ben diseñarse ejercicios para asegurar que todas las personas involucradas conozcan sus
responsabilidades. A menudo surgen complicaciones que alteran los procedimientos pla- DESDE 31-05-06

neados. Por ejemplo, un ejercicio con el derivador suele requerir que el encargado de turno
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

lleve a cabo las acciones necesarias, se dirija a la consola del derivador y, sin cerrar el po-
zo, explique al supervisor el procedimiento para abrir el sistema de la línea de derivación a
favor del viento y cerrar el empaquetador del derivador, luego dirigirse al control de la bom-
ba de lodo, y explicar el proceso de preparación de la bomba para acelerarla a su máxima
capacidad de emboladas. Otros ejercicios, como ser con las piletas, podrán iniciarse levan-
tando el flotante o la paleta del sensor de la línea de salida de flujo y el tiempo del ejercicio
será el que se registre hasta que todo el personal este en su posición y listo para cerrar el
pozo. Los tipos de ejercicios deben practicarse como si fueran reales.

Los ejercicios pueden o no anunciarse previamente y, en general, se efectúan tratando de


no poner en riesgo EL POZO o la actividad que desarrolla el equipo en ese momento. Los
ejercicios de evacuación rara vez incluyen al encargado de turno si el trépano está en el DESDE 31-05-06

pozo y a menudo son preanunciadas de modo de no crear situaciones


CAP de- pánico
WC SECCIÓN 1 y heridas
03–10-13 Rev. Nº 1 Pá
entre el personal. Con frecuencia se practican ensayos durante las maniobras con sondeo,
pero nunca antes de que el conjunto de sondeo de pozo haya sido levantado hasta el zapa-
to de la cañería, en ese momento, cuando la herramienta ya esta dentro del casing se pue-
den practicar simulacros en forma completa es decir cerrando el pozo, para tener una eva-
luación cabal del comportamiento de la dotacion y del funcionamiento del equipamiento.

La eficiencia de la dotación se logra con la práctica y la repetición, es por eso que


los simulacros son herramientas importantísimas para lograr que llegado el momen-
to la dotación actúe en forma “segura” y “rápida”.

5.26. GAS SUPERFICIAL, FLUJO DE AGUA, Y LA PARTE ALTA DE PERFORACION

5.26.1. PRACTICAS DE SUPERFICIE Y CAUSAS DEL KICK

Se producen el desbalance de un pozo, cuando tenemos una surgencia y nos contamina el


lodo de perforación y este llega a la superficie y se expande, también puede ser cuando
estamos perforando un pozo con alto ángulo, o es un pozo horizontal el cual mantiene atra-
pado el gas en la parte más baja del pozo pero que gracias a la circulación este gas llega
rápidamente a superficie y nos provoca un desbalance en superficie.

Los desbalances en superficie, pueden ser muy críticos si estos no son manejados bajo un
procedimiento de trabajo correcto, inclusive, durante una perforación en desbalance es
muy probable que las presiones superen las presiones de trabajo, llevando a la boca de
pozo a un desbalance importante donde las presiones deben ser controladas de manera
correcta.

CAP WC - SECCIÓN 5 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 25

CAP | WC SECCIÓN 5 | PAG. 25


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

5.26.2. DERIVANDO
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL
MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
El desviador/diverter se instala en la parte superior de la cabeza del pozo para permitir el
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS
flujo de formaciones BÁSICOS para ser desviado lejos del área de trabajo en caso de un
superficiales
MANUAL DEL
Kick de gasDEsuperficial.
CURSO
LA PRESIÓNSin embargo, el equipo diverter actual todavía no está diseñado
para soportar
WELL un Kick de gas superficial erosivo durante un período prolongado. El sistema
CONTROL
N° 505.9703

Diverter sigue siendo visto como un medio para "ganar tiempo" para evacuar el lugar de
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS


perforación.

DE LA de
Procedimiento PRESIÓN
cierre (según API RP 64)
N° 505.9703
A. El pozo no debe ser cerrado con el diverter.
B. Revisión N° 01–
La válvula Octubredeseada,
de venteo 2013 debe ser abierta antes de cerrar el anular.
C. Si tenemos dos válvulas de venteo en el equipamiento, es conveniente abrir ambas
para luego cerrar el BOP.
D. Para válvulas que no sean integrales, donde la línea de flujo está por debajo del dis-
positivo de cierre anular, la válvula de abrirse en simultáneo al cierre de la línea de
DESDE 31-05-06

flujo de la zaranda y el diverter.


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

E. Independientemente de la secuencia de la válvula de venteo, se debe mantener el


objetivo del pozo seguro.
F. Por lo menos una válvula de venteo debe permanecer abierta antes de cerrar com-
pletamente el pozo para evitar alguna falla en el procedimiento o en el sistema.

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

5.27. CORRIENDO CASING Y CEMENTANDO

El cierre en un pozo mientras se corre el casing es similar al cierre en un pozo cuando en él


se efectúa maniobras con la tubería de perforación. Las principales diferencias se relacio-
nan con el dispositivo que se utiliza para detener la surgencia en el casing y si se debe ce-
rrar un BOP o diverter, esto va a depender del tipo de casing que se está corriendo.

Los miembros del equipo deberán conocer las opciones de cierre de pozo que tendrán que
usar, un desviador u otros procedimientos para cerrar el pozo. Debido a que el casing fun-
ciona con normalidad con un zapato flotador, una vez que el desviador o BOP están cerra-
dos, el zapato impide volver la surgencia a través del casing.

Además, la cabeza común de circulación de cemento puede ser cerrada para evitar que
colapse el casing. Es importante recordar que se debe planificar el tipo de cierre en torno al
casing. La BOP Ram necesitara ser dimensionado adecuadamente para cerrar alrededor
de casing. Luego puede ser necesario reducir la presión de cierre anular para evitar el co-
lapso del casing. En el caso que se detecte un surgencia durante la cementación, la dota-
ción debe estar atenta a los cambios, y como primera medida debe apagar el bombeador y
en conjunto con el perforador comenzar el rol de control de pozo.

CAP WC - SECCIÓN 5 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 26


CAP | WC SECCIÓN 5 | PAG. 26
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

5.28. WIRELINE CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
Cuando se produce un Kick durante las operaciones de Wireline, por lo general WELLel BHA de
CONTROL
perforación está fuera del pozo, si se detecta un Kick, el BOP anularSECCIÓN
debe ser1–cerrado
PRINCIPIOS paraBÁSICOS
MANUAL
cerrar el pozo, ya que sellará sobre el Wireline. La mayoría de los operadores DEno
DEL
LArecomien-
PRESIÓN
CURSO
dan el cierre en la tubería, con el RAM ciego, de cizalla, o blind-shear rams. Deben los arie-
WELL
tes ciegos o cortantes ser cerrado para cerrar el pozo, la mayoría de los operadores
CONTROL
N° 505.9703

reco-
Revisión N° 01– Octubre 2013

miendan tener a un dispositivo de corte accesible duranteSECCIÓN


las operaciones de Wireline
1– PRINCIPIOS que BÁSICO
cortaran la línea y la dejaran caer en el pozo. Con el Wireline fuera del camino, los arietes
ciegos o cortantes pueden cerrar efectivamente el pozo abierto. DE LA PRESIÓN
5.29. LINE UP N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
Al momento de ahogar un pozo, debemos alistar todo el equipamiento para poder controlar
correctamente al pozo, estos preparativos son los siguientes:

Tener presente el tipo de cierre que se ejecuto al momento de cerrar el pozo. DESDE 31-05-06

Definir el procedimiento de ahogo necesario según el evento. CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Definir la pileta de lodo con la densidad correspondiente para la circulación, esta va a de-
pender del método que se va a utilizar.
Alistar la bomba y definir el caudal reducido de ahogo.
Definir el procedimiento y los pasos a seguir.
Alistar las válvulas (kill line-HCR) para comenzar el procedimiento.
Tener presente las presiones que se generaran.
Alistar el choke manifold según las presiones esperadas.

En el caso de que se detecte alguna fuga en el sistema, sea tanto en el BOP como las vál-
vulas, choke manifold, es recomendable que se derive al Trip Tank para poder controlar y
definir de donde previene esta posible fuga.
DESDE 31-05-06
Es importante reconocer la falla de algún equipamiento antes deCAP
comenzar a ahogar
WC - SECCIÓN 1 el po-
03–10-13 Rev. Nº 1 Pá
zo, ya que si esto sucede durante el control, podríamos perder registro de presiones o volú-
menes generando grandes riesgos.-

5.30. REUNIÓN PRE-TAREA DE AHOGO

Posee un carácter fundamental realizar la reunión pre-trabajo, para definir el método a utili-
zar y explicara cómo se desarrollara este proceso durante el ahogo del pozo, se debe ana-
lizar paso a paso explicando cada evento eliminando todas las dudas y asegurarse que to-
do el personal involucrado entiende el desarrollo del procedimiento.

También se debe definir los roles durante el procedimiento de ahogo, quien será el
“UNICO” encargado de dirigir el ahogo, quien será la persona que tendrá que manejar el
choke, la persona que registrara niveles en la pileta designada, quien controlara la densi-
dad del retorno, quien estará vigilando el equipamiento en busca de posibles fallas (bomba
de ahogue, BOP, líneas, válvulas, choke).

Es fundamental que se transmita confianza al personal durante el control del pozo, si bien
estamos ante un descontrol, el personal debe sentir que el trabajo se está ejecutando de
manera CORRECTA Y PLANIFICADA.

Se debe dar la autoridad a una sola persona y se debe res-


petar durante todo el ahogo de pozo, para evitar
confusiones y malos entendidos durante
el proceso.
CAP WC - SECCIÓN 5 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 27

CAP | WC SECCIÓN 5 | PAG. 27


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

5.31.RESUMEN
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL
MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
Una vez detectado un influjo, debe cerrarse el pozo conforme los procedimientos indicados.
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS
Estos procedimientos debenBÁSICOS
conocerse antes de iniciar cualquier operación. Toda modifica-
MANUAL
ción a estosDE
DEL
procedimientos
LA PRESIÓN
CURSO se realiza de acuerdo con el caso en cuestión. Será el sentido
comúnWELL
el que dicte CONTROLla solución aplicable cuando talle alguno de los componentes del proce-
N° 505.9703

so. Los procedimientos de seguridad deberán elaborarse, conocerse y practicarse.


Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS


En caso que el conjunto del BOP se encuentre en un área confinada, o en un antepozo
donde DE
puedanLAacumularse
PRESIÓN gases tóxicos, deben utilizarse siempre respiradores cuando se
trabaje en la BOP o en el área cercana a la misma. Las condiciones climáticas, cambios en
N° 505.9703
los miembros de la dotación, fluidos tóxicos y modificaciones en el equipamiento de un tra-
Revisión N° 01– Octubre
bajo a otro pueden dictar la2013
necesidad de efectuar cambios en las condiciones y procedi-
mientos de cierre de pozo.

Estos cambios deben conocerse y practicarse hasta que la dotación este altamente familia-
rizada y capacitada para realizar sus tareas. Las consecuencias de un pozo fuera de con-
DESDE 31-05-06

trol, incendio, contaminación, gases tóxicos, así como la falta de recursos, tiempo y vidas
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

en juego, convierten a la detección de surgencias y procesos de cierre de pozos en una de


las prioridades principales durante cualquier operación.

Deben aplicarse tanto el ejercicio de “que pasaría si” como la del debido entrenamiento re-
sultante. En el supuesto que alguna persona no estuviera presente en su tarea asignada,
en el caso que alguna parte del equipo no funcionara correctamente o fallara completamen-
te, o si surgiera cualquier otra complicación, deben pensarse y ponerse en práctica planes
y cursos de acción alternativos para el control de pozos, y hasta el más mínimo detalle de-
be discutirse entre la dotación. El temor a lo desconocido causa pánico, el miedo a lo cono-
cido conduce a tomar acciones prudentes y decisivas.

Cuando los operarios se trasladan DESDEde un equipo a otro y los contratistas trabajan para dife-
31-05-06

rentes compañías,
CAP WC - SECCIÓN 1 los procedimientos
03–10-13 Rev. Nº 1 de cierre
Página 1 y ahogo de pozo, y procesos en general
pueden diferir drásticamente. Se debe tomar conciencia de esta realidad, y todas las partes
involucradas deben discutir y comprender los procesos adecuados para cada una de las
actividades en el pozo. Si bien se abarcaron en esta sección los procedimientos básicos de
cierre de pozo, debe saberse que a menudo se agregan pasos extras de acuerdo a la se-
guridad, tipo de equipo y política de la compañía.

Asimismo debe minimizarse el movimiento a través del BOP, salvo aquel para que la tube-
ría quede suspendida de una esclusa luego de ser espaciada debidamente para conocer la
ubicación de una unión. También se suspende la tubería para minimizar la cantidad de gas
que puede quedar atrapada en la válvula BOP submarina. En virtud de estas complicacio-
nes se cierra el pozo toda vez que se dude sobre la existencia de surgencias.

A menudo tanto las escuelas como compañías, ponen énfasis en “apurarse y cerrar el pozo
lo más pronto posible”. Es tiempo de actuar pero no de actuar precipitadamente. Tomar un
tiempo extra para hacer las cosas bien la primera vez, puede hacer entrar sólo unos pocos
barriles mas. Sin embargo, esto es preferible a que el pánico y/o el apuro puedan derivar
en procedimientos de cierre inapropiados, errores o accidentes.

“SE DEBEN PRACTICAR EJERCICIOS DE SIMULACROS


HASTA LOGRAR LA EFICIENCIA Y HABILIDAD DE
ACTUAR EN FORMA SEGURA Y RÁPIDA CUANDO
LLEGUE EL MOMENTO DE CERRAR EL POZO”

CAP WC - SECCIÓN 5 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 28


CAP | WC SECCIÓN 5 | PAG. 28
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

PROCEDIMIENTO DE FLOW CAPACITACIÓN


CHECK Y FORMACIÓN PROFESIONA
MANUAL DEL CURSO
PERFORANDO: WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
1. Poner la bocina en continuo MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
2. Parar rotación WELL CONTROL
N° 505.9703

3. Levantar el vástago con la bomba puesta hasta posición de cuñas o de cierre


Revisión N° 01– Octubre 2013

4. Para las bombas SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


5. Flow Check por quince minutos o mas (estar seguro)
6. Si es negativo, para la bocina. DE LA PRESIÓN
EN MANIOBRA: N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
1. Poner la bocina en continuo.
2. Posicionar la herramienta.
3. Colocar las cuñas.
4. Enroscar la válvula de seguridad de pasaje pleno en posición abierta. DESDE 31-05-06

5. Flow Check (15 minutos) CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

6. Si es negativo, para la bocina.

PROCEDIMIENTO DE CERRADO

PERFORANDO: CIERRE BLANDO

HCR cerrada
CHOKE Abierto

1. Poner la bocina en continuo.


2. Para la rotación.
3. Levantar el vástago con la bomba puesta hasta posición de cuñas o de cierre. DESDE 31-05-06

4. Para las bombas CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá


5. Flow Check
6. Si es positivo
7. Abrir HCR
8. Cerrar BOP (Anular o RAM)
9. Cerrar el choke controlando presiones (cada 1 minuto)
10. Para la bocina.
11. Notificar al supervisor.

PROCEDIMIENTO DE CERRADO

PERFORANDO: CIERRE DURO


HCR Cerrada
CHOKE cerrado
1. Poner la bocina en continuo
2. Para la rotación.
3. Levantar el vástago con la bomba puesta hasta posición de cuñas o de cierre
4. Para las bombas
5. Flow Check
6. Si es positivo
7. Abrir HCR
8. Cerrar BOP (Anular o RAM) registrando y controlando presiones (Cada 1 minuto)
9. Para la bocina
10. Notificar al supervisor.

CAP WC - SECCIÓN 5 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 29

CAP | WC SECCIÓN 5 | PAG. 29


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

PROCEDIMIENTO DE CERRADO
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL
MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
PERFORANDO: CIERRE MODIFICADO
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN HCR cerrada
WELL CONTROL N° 505.9703 CHOCKE cerrado
1. Poner la bocina en continuo.
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN
2. 1– laPRINCIPIOS
Para rotación. BÁSICOS
3. Levantar el vástago con la bomba puesta hasta posición de cuñas o cierre.
4. DE las
Para LAbombas
PRESIÓN
5. Flow Check
N° 505.9703
6. Si es positivo.
7. Revisión N° 01–
Cerrar BOP Octubre
(Anular o 2013
RAM)
8. Abrir HCR controlar presiones cada 1 minuto.
9. Para la bocina.
10. Notificar al supervisor.
DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

PROCEDIMIENTO DE CERRADO

EN MANIOBRA: CIERRE BLANDO


HCR Cerrada
CHOKE abierto
1. Poner la bocina en continuo
2. Posicionar herramienta y colocar las cuñas
3. Enroscar la válvula de seguridad de pasaje pleno en posición abierta y cerrarla.
4. Abrir HCR
5. Cerrar BOP (Anular o RAM)
6. Cerrar Choke
7. Controlar y registrar presión
DESDEde cierre de Casing
31-05-06

8.
CAP Para la bocina
WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

9. Levantar y enroscar el vástago, abrir la válvula de seguridad, si no se tiene una válvu-


la flotadora en el sondeo asegurarse de que el circuito de superficie esté lleno antes
de abrir la válvula de seguridad.
10. Leer y registrar presiones PCIBS y PCIC a cada minuto.
11. Notificar al supervisor.

PROCEDIMIENTO DE CERRADO

EN MANIOBRA: CIERRE DURO


HCR cerrada
CHOKE cerrado
1. Poner la bocina en continuo
2. Posicionar herramienta y colocar las cuñas
3. Enroscar la válvula de seguridad de pasaje pleno en posición abierta y cerrarla
4. Abrir HCR
5. Cerrar BOP (Anular o RAM)
6. Controlar y registrar PCIC
7. Para la bocina
8. Levantar y enroscar el vástago, abrir la válvula de seguridad, si no se tiene una válvu-
la flotadora en el sondeo asegurarse de que el circuito de superficie esté lleno antes
de abrir la válvula de seguridad.
9. Leer y registrar presiones PCIBS y PCIC a cada minuto
10. Notificar al supervisor.

CAP WC - SECCIÓN 5 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 30


CAP | WC SECCIÓN 5 | PAG. 30
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

PROCEDIMIENTO DE CERRADO
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA
MANUAL DEL CURSO
EN MANIOBRA: CIERRE MODIFICADO WELL CONTROL
SECCIÓN 1–HCR cerrada
PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL
CHOKEDEL CURSO
cerrado
DE LA PRESIÓN
1. Poner la bocina en continuo WELL CONTROL
N° 505.9703

2. Posicionar herramienta y colocar las cuñas Revisión N° 01– Octubre 2013

3. Enroscar la válvula de seguridad de pasaje pleno enSECCIÓN


posición abierta
1– yPRINCIPIOS
cerrarla BÁSICO
4. Cerrar BOP (Anular o RAM)
5. Abirr HCR DE LA PRESIÓN
6. Leer y registrar PCIC
7. Para la bocina N° 505.9703
8. Notificar al supervisor Revisión N° 01– Octubre 2013
9. Levantar y enroscar el vástago, abrir la válvula de seguridad, si no se tiene una válvu-
la flotadora en el sondeo asegurarse de que el circuito de superficie esté lleno antes
de abrir la válvula de seguridad.
10. Leer y registrar presiones PCIBS y PCIC a cada minuto DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

CAP WC - SECCIÓN 5 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 31

CAP | WC SECCIÓN 5 | PAG. 31


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


ACUMULADOR
MANUAL DEL CURSO SI NO N/A OBSERVACIONES
WELL CONTROL
Están instalados y operables los controles del acumulador y Panel
1
de Control 1–
SECCIÓN Remoto?
PRINCIPIOS BÁSICOS
2 MANUAL DEL CURSO
Están los DE
controles claramente identificados con etiquetas?
LA PRESIÓN
3 WELL CONTROL
Es usado el Panel
una vez Revisión
por semana?
de Control Remoto para activar los Pipe Rams
N° 505.9703
N° 01– Octubre 2013

Son efectivos los controles que están fuera del piso de perforación
SECCIÓN
4 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
si este es destruido?
Existe una fuente alternativa de energía de modo que se pueda
5
DE LA PRESIÓN
recargar el Acumulador si una fuente falla?
De qué tipo es la fuente de energía? Está en condiciones de traba-
6
jar? N° 505.9703
Hay algún indicador luminoso en el Panel de Control Remoto y en
7 Revisión N° 01– Octubre
el mismo Acumulador que indique2013
que el acumulador que está
listo para trabajar y está en condiciones de trabajar?
8 Hay líneas que no esté en uso y que estén tapadas?

9 Están identificadas con carteles o etiquetas?


DESDE 31-05-06

Están
CAP
los rangos de las 03–10-13
WC - SECCIÓN 1
bombas del acumulador
Rev. Nº 1 Página 1
regulados para
10
arrancar en 2700 psi y parar en 300 psi?
11 Queda registrado el control?
Después del montaje del equipo de perforación se comprueba el
12 tiempo de carga de la bomba para asegurar que levanta presión
de 1000 psi a 3000 psi en menos de 15 minutos?
Se comprobó que con las bombas aisladas, accionar la BOP anu-
13 lar y la válvula HCR tome menos de 2 minutos y que el Manifold
queden 1200 psi como mínimo?
Se verificó que, con las bombas aisladas, después de cerrar todas
las válvulas del conjunto de BOP (anular, esclusas y HCR) quede
14
un 50% de exceso de aceite en el tanque reservorio y que la pre-
sión de los botellones del acumulador no baje de 1200 psi?
15 Está limpio el aceite hidráulico del acumulador?
16 Se cumple la rutina de cambio de aceite hidráulico cada 6 meses?
17 Queda registrado este control? DESDE 31-05-06
Está válvula de aislamiento de los botellones del acumulador
18
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1
abierta?
Fue medida la precarga del Acumulador durante el montaje del
19 equipo de perforación y luego cada 60 días y corregida de ser
necesario? Quedó registrado?
20 Es correcta la presión de precarga?
21 Cuál es la fecha de la última revisión?
22 Quedó registrado?
23 La presión del Acumulador es e 3000 psi?
24 Si no es de 3000 psi, cuantas psi tiene?
25 La presión del Manifold es de 1500 psi?
26 Si no es de 1500 psi, cuantas psi tiene?
La presión inicial del cierre hidráulico se ajustó de acuerdo a las
27 recomendaciones del fabricante para ese modelo y ese tamaño de
BOP?
28 Cuantas psi tiene la presión hidráulica de cierre anular?
Existe un gráfico de presiones de cierre provisto por el fabricante
29 frente al puesto de accionamiento del acumulador (válvulas de
Manifold y paneles de control remoto)
Las líneas de control soportan una presión de trabajo igual a la
30 presión de la bomba del acumulador y están debidamente protegi-
das por las válvulas de alivio?
Se verifico que las líneas no contengan ningún tipo de válvulas de
31
retención?
32 El acumulador esta a una distancia segura del pozo?
Se dispone de fundas o protectores para envolver las terminales
33
de las líneas cuando se desmontan?
34 El respiradero del reservorio de aceite tiene un filtro de papel?
Las líneas están protegidas por unas chapas contra la radiación
35
de incendios?
El acumulador está protegido contra la radiación de calor de un
36
posible incendio?
La BOP anular, cualquiera de los Rams, y la válvula HCR cierran
37
en 30 segundos o menos?

CAP WC - SECCIÓN 5 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 32

CAP | WC SECCIÓN 5 | PAG. 32


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

BOP CAPACITACIÓN
SI NO N/A Y OBSERVACIONES
FORMACIÓN PROFESIONA
MANUAL DEL CURSO
El equipamiento de la BOP reúne las condiciones para el diseño del
1 pozo y para la máxima presión admisible en superficie? WELL CONTROL
Hay disponibles diagramas en la locación que muestren la BOP las SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
2
líneas válvulas y del Manifold en uso? MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
Es la presión de trabajo del equipamiento de la BOP igual o mayor
3 que la presión de estallido del Casing, la presión de fractura de la
formación?
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

4
La BOP y el equipamiento de control de surgencia tienen la misma
presión máxima de trabajo? SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO
5 La salidas laterales del colgado tienen válvulas instaladas?
6
Se pueden hacer las maniobras para operar la BOP sin necesidad DE LA PRESIÓN
de estar debajo del piso de la mesa de perforación?
Está el conjunto de BOP bien fijado y puede ser alineado de ser N° 505.9703
7
necesario?
Revisión N° 01– Octubre 2013
Están disponibles anillos API , empaquetaduras del bonete, bulones
8
para bridas, empaquetaduras plásticas extras?
Están las líneas de control de BOP suficientemente bajas y protegi-
9
das de modo que no puedan ser fácilmente destruidas por el fuego?
Hay disponible alguna ilustración que muestre paso a paso como
10 ensayar todas las partes de una BOP? Incluyendo los primeros DESDE 31-05-06

caños de casing en un número mínimo de pasos. CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Estos pasos de ensayo se hacen después de armar la BOP a inter-


11
valos específicos? Cada cuanto?
Hay disponible un tapón de ensayo, barra de ensayo o un packer de
12
copa para ensayar BOP?
13 Son los correctos para estos ensayos?
Existe y se usa una bomba de bajo caudal y alta presión con regis-
14
trador para los ensayos de presión?
Hay disponible una barra con Packer para ensayar el tope del ca-
15
sing?
Están las válvulas de control manual de la BOP claramente identifi-
16
cadas con etiquetas y en posición ya sea, abierta o cerrada?
Puede cerrarse el pozo rápido mientras se observa y controla la
17
presión de casing?
18 Los Rams tienen bloqueos manuales o hidráulicos?
19 Si son manuales, son con volante y vástago roscado? DESDE 31-05-06
Tiene el conjunto de BOP suficiente espacio entre Pipe Rams para
20 CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá
las cuplas, para que en Stripping puedan pasar?
21 Es posible bombear al pozo con los Rams ciegos cerrados?
Está protegido el control de Rams ciegos pero no bloqueado para
22
evitar cierres accidentales o irracionales?
Los preventores han sido desarmados e inspeccionados en el último
23
año?
24 En qué fecha?
Cuando se prueban los cierres de preventores anulares con barra
25 de sondeo se conocen y usan sus presiones recomendadas de
cierre hidráulico en base a la presión de ensayo?
La relación entre la presión de cierre hidráulico y la presión de pozo
26 (o de ensayo) del preventor anular y sus características es conocida
por los supervisores?
En pozos de alta temperatura y presión ha instalado Rams ciegos-
27
corte en la BOP?
Está conectada la salida lateral del carretel de perforación al Choke
28 line con una válvula maestra manual y una válvula hidráulica de
accionamiento remoto?
Está conectada la otra salida lateral del carretel de perforación al Kill
29 line con una válvula maestra, una válvula de trabajo y una check
valve (válvula de retención)?
El lubricador del cable de perfilaje tiene una brida o una grampa
30
para un ajuste seguro en un preventor anular?
Cada parte de la BOP cumple o supera los requisitos de presión
31
máxima de la BOP en su conjunto?
Hay disponible líneas de venteo ancladas y de gran capacidad para
32 el caso que sea necesario que mantener la presión en el casing de
superficie venteando gas al campo?

CAP WC - SECCIÓN 5 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 33

CAP | WC SECCIÓN 5 | PAG. 33


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN CHOKE
Y FORMACIÓN PROFESIONAL
Y CHOKE MANIFOLD SI NO N/A OBSERVACIONES
MANUAL DEL CURSO
Todas las WELLválvulasCONTROL
maestras que están en la línea de flujo del Choke y
1 del Choke Manifold son de tipo exclusa y se usan solo para cierres y
SECCIÓN
así poder hacer reparaciones BÁSICOS
1– PRINCIPIOS corrientes abajo?
MANUAL DEL CURSO
Hay una línea DE LA de PRESIÓN
llenado de pozo separada del Kill Line, y se usa
2
normalmente? N° 505.9703
WELL CONTROL
El Kill lineRevisión
es recto y firmemente
N° 01– Octubre 2013 sujeto al piso?
3
SECCIÓN
4
El Kill1–
line,PRINCIPIOS
el Choke Manifold y laBÁSICOS
línea de venteo están alineadas
para evitar la erosión?
5 DE LA PRESIÓN
En caso que el Kill line sea una manguera de alta presión está firme-
mente sujeta?
Hay suficientes Chokes hidráulicos con presiones de trabajo adecua-
6 N° 505.9703
das para manejar las presiones esperadas?
7 Revisión
Hay repuestos N°de01– Octubre
Choke a mano?2013
8 Se cumple la rutina de reparación de Choke (manual o hidráulico)?
En qué fecha se hizo la ultima recorrida y reparación?
9
10 Esta fecha queda registrada?
Las líneas y las válvulas de Choke tiene un buen soporte y están bien
11 DESDE 31-05-06
ancladas?
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Para pozos de lata presión y temperatura hay dos Chokes hidráulicos


12
y uno manual?
Las líneas de Choke están armadas de tal modo que permitan la des-
13 carga de fluido, segura separación de gas o recuperación y desgasifi-
cación del lodo?
14 La línea de Choke tiene un diámetro mínimo de 4 pulgadas?
Es la presión de trabajo del Choke Manifold mayor que la MASP?
15
(Máxima presión anticipada en superficie)
Se cierra el pozo y se opera el choke antes de rotar cemento y zapa-
16
to?
Se verifico que en el Choke Manifold no haya ninguna conexión ros-
17
cada?
Desde la posición de operación de los Choke (manual o remoto) es
18 posible ver los manómetros de presión de sondeo y el manómetro de
presión de casing?
19 En cada cambio de dirección del flujo DESDE hay un31-05-06
target con plomo?
Está instalada una línea de dos pulgadas de la misma presión que el
CAP WC - SECCIÓN 1
20 Choke Manifold, entre el 03–10-13
colector deRev. este Nº 1
y el Página
tanque1
de maniobra
para poder aplicar el método volumétrico?
Se cumple la rutina de calibración de manómetros? Está la tarjeta de
21
calibración junto al manómetro?

SEPARADOR DE GAS SI NO N/A OBSERVACIONES


El gas separado del lodo puede ser eliminado o quemado de forma
1
segura?
Cuál es la altura del quemador y su distancia del equipo?
2
Hay un separador de gas de lodo de volumen adecuado con líneas de
3 venteo de por lo menos ocho pulgadas y un sello hidráulico hacia la
zaranda para prevenir la entrada de gas en la misma?
El separador de gas de lodo tiene un diámetro mínimo de 48 pulga-
4
das?
El sello hidráulico tiene la suficiente altura para una contra presión de
5
más o menos 5 psi?
6 La antorcha tiene un dispositivo para llama piloto?
7 En los cambios de dirección de flujo hay targets con plomo?
Existe la posibilidad que quede liquido entrampado en la line a la
8
antorcha y que pueda congelarse?
Existe la posibilidad que el sello hidráulico pueda taponarse con sóli-
9
dos o lodo decantado? Se puede limpiar?
Se practica circular por el Choke Manifold y el desgasificador antes
10
de rotar cemento y zapato?

CAP WC - SECCIÓN 5 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 34

CAP | WC SECCIÓN 5 | PAG. 34


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

BOP INTERIOR – KELLY COCK – VALVULA DE CAPACITACIÓN


SI NO
Y FORMACIÓN PROFESIONA
N/A MANUAL
OBSERVACIONES
DEL CURSO
SEGURIDAD Y VALVULA FLOTANTE
WELL CONTROL
Hay una válvula interior y una válvula esférica de pasaje pleno para la
1 barra de sondeo en el piso de perforación y esta se puede colocar SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
manualmente? MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
Estas válvulas mencionadas tienen elementos o manijas que permitan
2 su manejo con seguridad? WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
Está la manija de la válvula de pasaje pleno rápidamente localizable
3 en un lugar conocido?
Esta manija o palanca tiene soldada una cadena con un aro para
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO
4 impedir la caída al pozo?
5
Hay repuestos de dicha manija o palanca en locación? DE LA PRESIÓN
El tapón para hacer un test de la válvula inferior de vástago está a N° 505.9703
6 mano? Revisión N° 01– Octubre 2013
Se está usando la válvula flotadora sobre el trepano?
7
Hay una reducción especial instalada sobre el porta mecha donde se
8 alojaría una válvula drop in que se bombearía en caso de emergen-
cia?
DESDE 31-05-06
Se usa una válvula superior de vástago o este equipo tiene top drive
9 con válvulas hidráulicas y manuales?
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

SEGURIDAD CON LOS PORTAMECHAS SI NO N/A OBSERVACIONES

Hay una válvula inside BOP? Y una válvula esférica de pasaje pleno
1 para portamechas en el piso de perforación y que esta se puedan
colocar manualmente?
Hay crossover disponibles de modo que la válvula inside BOP y la
2 válvula de seguridad de apertura completa puedan ser instaladas en
los portamechas?
Cuando se manejan portamechas se usan los crossover en forma
3
rutinaria? O se usa una válvula de seguridad sobre los crossover?
Pueden ser los portamechas sujetados rápidamente en caso de ser
4
levantados por presión?
5 Que dispositivo se usa para esto?
DESDE 31-05-06
Hay disponibles un collarín para portamecha y cadenas en el piso de
6
perforación? CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá
Durante las maniobras se tiene preparado la válvula de pasaje pleno
7 y la de seguridad enroscada y ajustada en una barra de sondeo y
puestas en el antepozo?

INDICADORES DE SURGENCIA Y ALARMAS SI NO N/A OBSERVACIONES


Hay un totalizador de volumen de pileta funcionando con registrador a
1 la vista del maquinista?
Hay un indicador de flujo de salida lateral con alarmas de máxima y
2
de minima?
Se puede ver la salida lateral desde el piso de la mesa?
3
Tiene el equipo un contador de emboladas y/o un tanque de lodo para
4
maniobras para uso en controles críticos de llenado de pozo?
5 Está operativo?

CASING SI NO N/A OBSERVACIONES

1 Como se monitorea el desgaste del Casing?


Lo que se usa, es suficiente?
2
Están las máximas presiones permitidas de cierre en superficie des-
3 pués de cerrar el pozo especificadas puestas en lugares correspon-
dientes y a la vista?
Se mantuvo el Casing en tensión mientras fraguaba el cemento para
4
mantenerlo alineado?
Se usa el Wear busching instalado en el colgador de Casing mientras
5
se perfora?
Se corrió un registro continuo de desviación antes de bajar la cañería
6
intermedia?
Se hace un ensayo de presión de casing regularmente con un Packer
7
cerca del zapato?

CAP WC - SECCIÓN 5 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 35


CAP | WC SECCIÓN 5 | PAG. 35
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

PROCEDIMIENTOS
CAPACITACIÓN DE MANIOBRAS
Y FORMACIÓN PROFESIONAL
MANUAL DEL CURSO SI NO N/A OBSERVACIONES
WELL CONTROL
Se colocó tapón pesado para que el sondeo salga seco, esperándose
1 lo suficiente
SECCIÓN 1–para que el nivelBÁSICOS
PRINCIPIOS del lodo esté balanceado antes de co-
MANUAL DEL CURSO
menzar a sacar del pozo las barras?
DE LA PRESIÓN
Se hace Flow check antes de sacar del pozo en el zapato del Casing y
2
WELL CONTROL
Portamechas? N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
Por lo menos en cada maniobra de viaje los Rams de BOP son opera-
3
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
dos y todas las válvulas de Choke y Kill se purga en cada viaje?
Se llena el pozo continuamente, preferentemente desde el tanque de
4 maniobra o se usa un procedimiento específico para llenado, cada
DE LA PRESIÓN
tantos tiros? Están a la vista los datos de desplazamiento?
Se llena el pozo cuando se saca cada tiro del portamecha?
5 N° 505.9703
El encargadoN°
Revisión de01–turnoOctubre
completa2013 la planilla de llenado usando las medi-
6 ciones del tanque de maniobra para detectar pistoneo?
Hay gráficos distribuidos por el equipo mostrando el volumen a bom-
7 bear desde las piletas para varias cantidades de tiro sacados del pozo?
Están los operarios, especialmente, el maquinista instruido en cuanto a
8 procedimientos a seguir en caso de detección de pistoneo o perdida de
circulación? DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Hay un economizador de lodo en caso que la herramienta salga llena?


9
El economizador tiene gomas y sellos en condiciones con un volumen
10 suficiente para recibir el volumen del tiro y una descarga en la salida
lateral de seis pulgadas?

SIMULACROS SI NO N/A OBSERVACIONES

Se hacen simulacros de surgencias “con herramientas en el fondo” a


1 intervalos establecidos cronometrados y registrados en el parte diario?
Se hacen simulacros de surgencias enDESDE
maniobras de la misma manera?
2 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1


Se hacen simulacros de portamechas de la mismaPágina 1
manera?
3
Se hacen simulacros estando fuera del pozo de la misma manera?
4
Se hacen simulacros a presiones reducidas de circulación a caudal redu-
cido de circulación con las bombas de lodo a comienzo de cada turno, y
5 después de una cambio de densidad, registrándose en el parte de perfo-
ración y en una pizarra borrable, en la casilla del perforador y del encar-
gado de turno?
Antes de rotar cemento y zapato, se circula a través del Choke y del
6
desgasificador atmosférico accionando el Choke?

ENTRENAMIENTO DEL PERSONAL SI NO N/A OBSERVACIONES

Jefes de equipo, maquinistas, y operadores, todos tienen certificaciones


1 de entrenamientos de Control de Surgencias según sus posiciones?
Tiene el jefe de equipo evidencia de entrenamiento (registros, tarjetas,
2
certificados) en control de surgencia de todos los miembros del equipo?
Se entrena a todos los nuevos operarios según sus trabajos, en el equi-
3
po, para el caso de una surgencia?
Hay un plan de emergencias en locación y sus procedimientos se revi-
4
san cada cambio de turno, a diario?

CAP WC - SECCIÓN 5 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 36

CAP | WC SECCIÓN 5 | PAG. 36


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

ESPECIFICACIONES DEL EQUIPO CAPACITACIÓN


SI NO N/A Y OBSERVACIONES
FORMACIÓN PROFESIONA
MANUAL DEL CURSO
Hay planillas disponibles y aprobadas de control de pozo en el piso de WELL CONTROL
1 perforación y estas se completan diariamente?
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
2
La presión de integridad se recalcula con cada cambio de densidad de
lodo y se registra en el equipo?
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
3
Se registra y se informa en el equipo la densidad de integridad?
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
Los datos de barra de sondeo, portamecha, pozo, capacidades de las
4
bombas están disponibles en el equipo y a la vista? SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO
Están los clavos de las bombas o válvulas de resortes apropiadamente
5
colocados y sus presiones son conocidas?
Se han ensayado estas válvulas de seguridad de bombas regularmen-
DE LA PRESIÓN
6
te? Están operativos?
N° 505.9703
7 Están las llaves para las válvulas y los volantes colocados?
Hay un método para parar rápido las maquinas del equipo de afuera Revisión N° 01– Octubre 2013
8 del piso de perforación? Y si estas diesel y tienen algún dispositivo que
pueda cerrar la toma de aire?
Hay dos escaleras desde el piso de perforación y las pasarelas no
9
están obstruidas?
Algunas de estas escaleras tiene salida para la zona de motores?
10
(contra el viento) CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13
DESDE 31-05-06

Rev. Nº 1 Página 1
Están las puertas de los depósitos mirando en dirección contraria al
11 pozo de modo que los operarios no queden atrapados en caso de
fuego y puedan salir?
Todos los motores eléctricos en el área de piletas de lodo y tanque de
12
maniobra son a prueba de explosión?
Hay un compartimiento en el circuito de lodo para hacer el tapón pesa-
13
do?
Se ha ensayado mezclar con el sistema de mezclado lodo de alta den-
14
sidad?
Se puede establecer un circuito reducido activo para acelerar la densifi-
15
cación del lodo?
Están los fósforos encendedores y cigarrillos prohibidos en el piso de
16
perforación y las zonas seguras para fumar designadas?
Se usa inyección de vapor o de agua en los escapes de las maquinas
17 Diesel que estén dentro de los 100 pies de la boca de pozo o instala-
ciones de producción?
DESDE 31-05-06
Están los equipos transmisores de radio a mas de 100 pies (30 metros)
18
del equipos? CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá
19 Están asignadas las zonas seguras para soldaduras?
Cuando se suelda en la locación el supervisor junto con el soldador
20
inspeccionan el lugar antes de emitir el permiso de trabajo?
21 Todas las luces y cableados son a prueba de explosión?
Durante operaciones de punzado y corte de cañería están todas las
22 radios de transmisión apagadas y hay una persona asignada cerca de
la entrada de la locación y caminos aledaños para impedir el tráfico?
Hay extinguidores de fuego colocados en lugares convenientes y son
23
fácilmente accesibles?
24 Cuando fueron inspeccionados?
25 Están cargados?
Hay luces a prueba de agua y de explosión debajo del piso de la me-
26
sa?
27 Están limpias y todas funcionan?
Hay disponible un equipo operativo de limpieza a vapor / de lavado a
28
presión para mantenimiento de equipos?
Hay una lista de accesorios de la BOP y regulaciones de seguridad en
29
el equipo?
Hay copias de todas las ordenes relevantes de la compañía y del ma-
30
nual de la BOP en el equipo?
Las regulaciones de seguridad de la compañía están claramente ubica-
31
das por el equipo?

CAP WC - SECCIÓN 5 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 37


CAP | WC SECCIÓN 5 | PAG. 37
SECCIÓN
SECCIÓN 6
6

PRINCIPIOS BÁSICOS
PRINCIPIOS BÁSICOS
DE CONTROL
DE CONTROL DEDE
POZOS
POZOS

Revisión Nº 2 / Agosto 2016

La tranquilidad de saber cómo hacerlo bien


El prestigio de un trabajo bien hecho
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


MANUAL DEL CURSO INDICE
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL
SECCIÓN 6 CONTROL
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS


6. PRINCIPIOS BÁSICOS DE CONTROL DE POZOS………………………. 3
DE 6.1.
LA MÉTODOS
PRESIÓN DE PRESIÓN DE FONDO DE POZO CONSTANTE…… 3
6.2. REGISTRO PREVIO DE INFORMACIÓN……………………………... 3
N° 505.9703
6.3. CAUDALES DE AHOGO (REDUCIDA), Y PRESIONES DE CAU
DAL
Revisión N° 01– DE AHOGO…………………………………………………………
Octubre 2013 5
6.4. PRESIÓN DE CIERRE DEL SONDEO (PCIBS)………………………. 6
6.5. PRESIÓN DE CIERRE DE CASING (PCIC)…………………………... 6
6.6. DENSIDAD DEL LODO DE AHOGO…………………………………… 7
6.7. PRESIÓN INICIAL DE CIRCULACIÓN (PIC)…………………………..
DESDE 31-05-06 8
CAP
6.8. PRESIÓN FINAL DE CIRCULACIÓN (PFC)…………………………..
WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1
8
6.9. REGISTRO GRÁFICO DE DESCENSO DE LA PRESIÓN………….. 8
6.10. TABLA DE PRESIÓN…………………………………………………… 9
6.11. PRESIÓN ANULAR: CONSIDERACIONES………………………….. 10
6.12. PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN LINEA DE LA BOMBA………. 11
6.13. TIEMPO DE RETRASO………………………………………………… 11
6.14. TIEMPO/EMBOLADAS PARA LLEGAR AL TREPANO…………….. 12
6.15. CAPACIDADES ANULARES, VOLÚMENES Y EMBOLADAS…….. 12
6.16. REQUERIMIENTO DE BARITINA……………………………………... 13
6.17. RESUMEN. ………………………………………………………………. 14

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

CAP WC - SECCIÓN 6 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 2

CAP | WC SECCIÓN 6 | PAG. 2


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

6. PRINCIPIOS BÁSICOS DE CONTROL DE POZOS CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
6.1. MÉTODOS DE PRESIÓN DE FONDO DE POZO CONSTANTE
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
Una vez que se cierra un pozo y se detiene el flujo del fluido de la formación,
DE LAla presión
PRESIÓNde
fondo pronto se iguala con la de la formación. Esta presión adicional WELL
debe ejercerse
N° 505.9703 para
CONTROL
evitar que entre más fluido de la formación mientras se circula la surgencia. Al mismo tiem-
Revisión N° 01– Octubre 2013

po, se debe evitar una presión de fondo de pozo excesivaSECCIÓN


para evitar la1– PRINCIPIOS
pérdida de circula- BÁSICO
ción. Todo esto requiere que se circule la surgencia mientras se mantiene la presión de
DE LA
fondo constante. Por lo tanto, los procedimientos para lograr este objetivo PRESIÓN
se denominan
MÉTODOS DE PRESIÓN DE FONDO DE POZO CONSTANTE.
N° 505.9703

Se puede elegir cuándo se va a circular la surgencia al exterior y Revisión


cuándo se vaN°a01– Octubre 2013
densificar.
Cualquiera de las dos cosas puede hacerse en primer lugar, o se pueden hacer las dos co-
sas al mismo tiempo, pero la presión de fondo de pozo debe mantenerse siempre igual o
un poco por encima de la presión de la formación. Los métodos, sea cual fuere la elección,
son básicamente iguales. DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

En base al orden de circulación de la surgencia y densificación, los métodos más habitua-


les de Presión de fondo de pozo constante se llaman:

MÉTODO DEL PERFORADOR - se circula la surgencia y luego se densifica

MÉTODO DE “ESPERE Y DENSIFIQUE” - se densifican las piletas y luego se circula la


surgencia mientras se mantiene la densidad.

MÉTODO CONCURRENTE - se circula la surgencia y se densifica al mismo tiempo

Estos métodos tienen ventajas relativas, y se los describe en el capítulo siguiente.


DESDE 31-05-06

6.2. REGISTRO PREVIO DE INFORMACIÓN CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

Para ahogar un pozo con éxito, se debe tener un registro previo de información esencial.
Esta información debe ser lo más precisa posible. Además, se deben hacer cálculos para
determinar la información necesaria para la operación de ahogo. De la próxima página, por
favor obtenga la información para llenar la sección de registro previo.

CAP WC - SECCIÓN 6 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 3

CAP | WC SECCIÓN 6 | PAG. 3


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS


DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

CAP WC - SECCIÓN 6 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 4

CAP | WC SECCIÓN 6 | PAG. 4


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

INFORMACIÓN DEL POZO


CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA
MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

DESDE 31-05-06
6.3. CAUDALES DE AHOGO (REDUCIDA), Y PRESIONES DE
CAP
CAUDAL DE AHOGO03–10-13
WC - SECCIÓN 1 Rev. Nº 1 Pá

Con la bomba se debe tomar para un caudal de ahogo predeterminando la presión de aho-
go correspondiente. Dado que las propiedades del lodo y otros parámetros del pozo pue-
den afectar las presiones de caudal de ahogo, es sumamente importante que se tomen lec-
turas de los caudales y las presiones de ahogo con regularidad. A continuación se detallan
algunos cambios o hechos que requieren un nuevo registro de valores de las presiones y
los caudales:

1. Variaciones en las propiedades del lodo, especialmente de densidad y viscosidad.


2. Variaciones en el conjunto de perforación o en las boquillas del trépano
3. Cada vez que se perforan más de 500 pies (150 m).
4. En cada cambio de turno de la dotación del equipo.
5. Luego de la reparación de una bomba.

Los valores de caudales de ahogo (a veces llamados caudales reducidos de circulación y


caudales de bomba lenta) deben tomarse aproximadamente a ½ , ⅓ y a caudal menos de
un ⅓ del caudal de perforación normal. Si se elige un caudal de ahogo muy alto pueden
presentarse los siguientes problemas:

1. No se puede mezclar el agregado de material densificante con la suficiente rapidez


2. Se reduce el tiempo de reacción
3. Posiblemente, los requerimientos de presión excedan el caudal de la bomba
4. Pueden ocurrir golpes de alta presión

CAP WC - SECCIÓN 6 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 5


CAP | WC SECCIÓN 6 | PAG. 5
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN
Dado queMANUAL
en un ahogo PROFESIONAL
de pozo se necesitan presiones de caudal de ahogo, lo ideal es to-
DEL CURSO
marlas retomando por el estrangulador. Cuando se las toma retornando por el T de salida,
WELL CONTROL
la presión de caudal de ahogo no reflejará la presión real que se requiere para impulsar el
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
lodo por una pequeña
MANUAL DEL línea CURSO al estrangulador. Teniendo en cuenta que en los equipos con
conjunto deDE BOP LA PRESIÓN
en superficie la fricción de la línea del estrangulador es poca, es habitual
que lasWELL
dotaciones CONTROL
tomen las presiones retornando por el T de salida. Si hay diferencia
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
entre la presión de caudal de ahogo tomada en el panel del estrangulador, se deberá utili-
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS
zar la presión en este último. BÁSICOS

DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

6.4. PRESIÓN DE CIERRE DEL SONDEO (PCIBS)

Cuando se cierra el pozo, la tubería o el sondeo son simplemente el conducto de medición


de un manómetro que llega hasta el fondo del pozo. Este es un manómetro de superficie
DESDE 31-05-06

que registraría la presión de fondo


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nºsi
1 elPágina
sondeo1 estuviera vacío. Pero como el sondeo no
esta vacío, el manómetro registra la diferencia entre la presión de fondo del pozo y la pre-
sión que ejerce la columna de lodo en el interior del sondeo.

Es importante obtener un registro correcto de la presión de cierre del interior del sondeo,
dado que se la utiliza para calcular la densidad del lodo de ahogo y la Presión Inicial de Cir-
culación.

Una advertencia con respecto a las presiones de cierre del sondeo: Se suele asumir que la
presión de cierre es correcta, y que en general debe ser inferior a la presión de cierre de
interior del casing. Si la presión de cierre del sondeo parece demasiado alta o baja sin ra-
zón aparente, se puede deber a alguna de las siguientes razones, que se abordarán en el
siguiente capitulo.

A. En una surgencia grande, el lodo puede comportarse como un tubo en “U”, y el son-
deo queda parcialmente vacío.
B. Hay presiones atrapadas.
C. Hay una válvula de retención en el sondeo

6.5. PRESIÓN DE CIERRE DE CASING (PCIC)

Cuando ocurre una surgencia, los fluidos de la formación ingresan al pozo. Dado que el
fluido de la formación suele ser más liviano que el lodo que está en el espacio anular, se
reducirá la presión que ejerce la columna de lodo en el espacio anular. La presión total del
lodo en el espacio anular será menor que la presión total del lodo en el sondeo porque el
lodo en el espacio anular es fluido contaminado o reemplazado por el fluido de la forma-
ción, lo que tiene el efecto de reducir el peso del lodo, o de reducir la longitud de

CAP WC - SECCIÓN 6 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 6

CAP | WC SECCIÓN 6 | PAG. 6


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

la columna, o ambas cosas. La presión de cierre del casing casi siempre es


CAPACITACIÓN Y más alta que laPROFESIONA
FORMACIÓN
MANUAL DEL CURSO
presión de cierre de la tubería o del sondeo, porque ese lado está contaminado.
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

6.6. DENSIDAD DEL LODO DE AHOGO

Este es el peso que se necesita para balancear la presión hidrostática del pozo con presión
de formación. El lodo densificado de ahogo debe circular por el pozo antes de que se reini-
cien las operaciones de perforación.

El momento en que se bombeará el lodo densificado se elegirá de acuerdo al método que


se esté utilizando (del perforador. Espere y Densifique o Concurrente). En la página si-
guiente se encuentran la ecuación y los problemas de ejemplo para determinar la densidad
del lodo de ahogo. La respuesta estará expresada en ppg (g/l.), y se aproxima al orden de
un decimal (decena). Ejemplo: Si el calculo de la densidad del lodo de ahogo da 13,07
(1566 kg/m3) la densidad será de 13,1 ppg (1570 g/l.).

PCIBS = 300 psi


PVV = 10.000 pies
Densidad Lodo actual = 12,5 ppg
Densidad Lodo de ahogo = ______ppg

Densidad de lodo de ahogo requerida

CAP WC - SECCIÓN 6 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 7

CAP | WC SECCIÓN 6 | PAG. 7


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN
6.7. PRESIÓN INICIAL DEPROFESIONAL
CIRCULACIÓN (PIC)
MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
La Presión Inicial de Circulación es la combinación de dos presiones; es la presión de cie-
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
rreMANUAL
de la barra de sondeo
DEL necesaria para “aguantar” a la formación en surgencia, más la
CURSO
DE LA PRESIÓN
presión de caudal de ahogo necesaria para mover el fluido por el pozo.
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
Pres. Caudal de ahogo = 1000 psi
SECCIÓN 1– PCIBS
PRINCIPIOS BÁSICOS = 300 psi
PIC =_____psi
DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

6.8. PRESIÓN FINAL DE CIRCULACIÓN DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

La Presión Final de Circulación es la presión de caudal de ahogo, corregida para lodo más
denso. Esta presión debe ejercerse desde que el fluido de ahogo llega al trépano hasta que
el espacio anular se llena de lodo de ahogo.

Presión Caudal de Ahogo = 1000 psi


PVV = 10.000 pies
PCIBS = 300 psi
Dens. Lodo actual = 12,5 ppg
PFC = ______psi

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

6.9. REGISTRO GRÁFICO DEL DESCENSO DE LA PRESIÓN

Para el método de Espere y Densifique se requiere una cierta cantidad de aritmética y


cálculos. El gráfico de Presión de Circulación muestra las variaciones en la presión de tu-
bería o de barras de sondeo durante el intervalo en que se bombea el nuevo lodo más den-
so. El gráfico muestra que la presión inicial de circulación desciende hasta la presión final
de circulación en el lapso y/o emboladas necesarios para desplazar las barras.

1. Para preparar el gráfico, se debe anotar la Presión Inicial de Circulación en el punto


correspondiente del margen izquierdo del gráfico.
2. Completar la parte inferior del gráfico con el número de emboladas debajo de cada
intervalo de 5 minutos, hasta que se llegue al tiempo o a las emboladas necesarias
para desplazar las barras. Multiplicar la velocidad de emboladas (epm, en inglés spm)
por los minutos, para obtener las emboladas totales.
3. Trazar una línea vertical hacia arriba, basada en el tiempo y/o emboladas necesarias
para desplazar la barra como se resulta de la línea inferior del gráfico.
4. Sobre la línea trazada, marcar el punto correspondiente a la presión final de circula-
ción.
5. Conectar los puntos que representan la Presión Inicial y Final de Circulación.

CAP WC - SECCIÓN 6 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 8


CAP | WC SECCIÓN 6 | PAG. 8
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

El gráfico terminado muestra la presión que se debe mantener en el manómetro


CAPACITACIÓN de tuberíaPROFESIONA
Y FORMACIÓN
primeraDEL
o de las barras, utilizando el estrangulador, en cada momento durante laMANUAL faseCURSO
de la
WELL CONTROL
operación de ahogo.
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
PIC = 1300 psi
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
Tiempo hasta trépano = 29 min. WELL CONTROL N° 505.9703

PFC = 1048 psi Emboladas hasta trépano = 886 emb Caudal de ahogo =30 epm
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


6.10. TABLA DE PRESIÓN
DE LA PRESIÓN
Algunos operadores prefieren una tabla de presiones de circulación versus tiempo o embo-
N° 505.9703
ladas.
Revisión N° 01– Octubre 2013
Para preparar una tabla:

1. El extremo de la sección
Emboladas es “0”, y el ex- DESDE 31-05-06

tremo interior es
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

“emboladas para llegar al


trépano”. Dividir esta últi-
ma cifra por 10. Este será
el punto de control durante
el bombeo de lodo densifi-
cado de ahogo al trépano.
Por lo tanto, la casilla que
esta debajo de “0” será
igual a 1/10 de
“emboladas para llegar al
trépano”, la próxima será
igual a 2/10, etc. Se ob- DESDE 31-05-06

tendrá como resultado una CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

columna de emboladas
con 10 puntos de control
de emboladas a intervalos
regulares.
2. La primer casilla debajo de
“presión de Barras de Son-
deo” deberá ser “PIC”, y el
último deberá ser “PFC”.
Restar la “PFC” a la “PIC”
y dividir por 10. Este resul-
tado representa el descen-
so de la presión por cada
punto de control.

CAP WC - SECCIÓN 6 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 9

CAP | WC SECCIÓN 6 | PAG. 9


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN
6.11. PRESIÓN ANULAR: PROFESIONAL
CONSIDERACIONES
MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
En las concesiones OCS de los EE.UU., es decir, en las aguas territoriales de los EE.UU.,
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
al igual que en algunos
MANUAL DEL CURSO estados y en otros países, las regulaciones indican que la presión
DE LA PRESIÓN
máxima a contener bajo el BOP se debe exhibir en lugar visible cercano al puesto del per-
WELL
forador. Esta CONTROL
presión
N° 505.9703
se basa por lo general en uno de tres valores diferentes. Son:
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN
1. 1– PRINCIPIOS
Presión BÁSICOS
de interior máxima que puede soportar el Casing;
2. Presión máxima del conjunto de BOP;
3. DE LA
Presión PRESIÓN
que puede producir daños en la formación
N° 505.9703
Si el Casing o el conjunto de BOP limitan la presión que se puede ejercer contra el pozo, la
Revisión N° 01– Octubre 2013
dotación debe extremar las precauciones para no exceder esos valores. Rara vez se llega
a estos límites, porque los programas de pozos por lo general requieren que tanto el Ca-
sing como el BOP soporten cualquier presión que se pueda presentar.

Sin embargo, se debe tener en cuenta que, en el uso de campo, el Casing y el equipamien-
DESDE 31-05-06

to están sujetos a desgaste, fatiga y daños por corrosión, que pueden afectar el desempe-
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

ño óptimo y bajar los límites de presión.

En el curso de un procedimiento de control de pozos, si se excede el cálculo de presión de


integridad pueden presentarse fracturas de la formación, pérdida de circulación, o revento-
nes subterráneos. Esto es solo una estimación de la presión de superficie (un punto de re-
ferencia para tomar decisiones, no un punto límite absoluto). Todos los procedimientos de
control de pozos deben basarse en las condiciones particulares da cada pozo. Esta consi-
deración de presión se ve afectada por factores tales como profundidad del casing, integri-
dad de la formación, densidad del fluido presente y del fluido de ahogo, posición de la sur-
gencia y presiones de superficie impuestas.

Profundidad del ensayo


DESDE 31-05-06
= 5030 pies
CAP Densidad del lodo actual
WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1 = 12,5 ppg
Dens. ensayo integridad/admisión = 9,1 ppg
Presión de integridad/Pérdida = 1570 psi
Resistencia a la presión interna del casing = 5750 psi
Presión de ensayo del conjunto del BOP = 10.000 psi

CONSIDERACIONES DE LA PRESIÓN

CAP WC - SECCIÓN 6 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 10


CAP | WC SECCIÓN 6 | PAG. 10
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

6.12. PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN LÍNEA DE LA CAPACITACIÓN


BOMBA Y FORMACIÓN PROFESIONA
MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
Se suelen cometer muchos errores cuando las dotaciones tratan de circular una surgencia
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS
al exterior. A continuación se ofrecen algunas recomendaciones para que los primeros mi- BÁSICOS
MANUAL
nutos de la operación de ahogo resulten más simples. Se debe recordar que
DE LA
DEL
mientras
CURSO
PRESIÓNse
pone la bomba en línea, la presión de fondo de pozo debe permanecerWELL
constante.CONTROL
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

A. SECCIÓN
Hay que asegurarse de que haya una buena comunicación 1–
entre el PRINCIPIOS
operador de la BÁSICO
bomba y el operador del estrangulador, y de que hayan determinado previamente có-
DE LA PRESIÓN
mo van a reaccionar ante las operaciones que cada uno lleve a cabo.
B. Las bombas deben ser puestas en línea lo más lentamente posible, o por etapas.
N° 505.9703
C. La presión de Casing (en el valor de cierre) debe mantenerse lo más constante posi-
Revisión N° 01– Octubre
ble mientras se lleva la bomba a la velocidad de caudal de ahogo. Se deben monito-2013
rear y corregir las presiones de acuerdo al programa de presión de las barras de son-
deo.
D. Si la bomba no se puede accionar a bajas emboladas (mecanicas), asegurarse de
abrir primero el estrangulador y luego poner la bomba al pozo, de lo contrario puede DESDE 31-05-06

haber un golpe de presión en pozo corriendo el riesgo de fractura en el zapato.


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

6.13. TIEMPO DE RETRASO

Resulta fácil imaginar que el sistema de circulación de un pozo es un tubo en “U”. Esto sig-
nifica que las presiones interiores de casing y de la de tubería guardan una estrecha rela-
ción, y que las señales, las variaciones en la presión o en los caudales de circulación se
siente en todo el sistema. Este es un concepto importante para el control de pozos. Las
presiones de tubería o de barras de sondeo repercuten en la presión de fondo de pozo. Si
la presión de tubería se modifica respecto de los valores planificados (mantener “constante
la presión de fondo de pozo”), se la debe corregir. Esto se logra modificando la cantidad de
presión de estrangulador en la superficie.
DESDE 31-05-06

Cuando se modifica la presión de estrangulador, se desencadena CAP unaWC“onda


- SECCIÓNde
1 presión”
03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

que afecta a todo el sistema de circulación. La respuesta no se advertirá instantáneamente


en el manómetro de presión de tubería, sino que habrá un “retraso”. Este retraso debe ser
tomado en cuenta antes de intentar una nueva modificación de la presión de tubería.

Se puede aplicar una regla práctica: se deben esperar aproximadamente dos segundos por
cada mil pies de tubería que haya en el pozo. En un pozo de 10000 pies , por ejemplo, una
modificación de la presión en el estrangulador tardará aproximadamente 20 segundos en
manifestarse en el manómetro de tubería. Esto significa aproximadamente diez segundos
para que se sienta la modificación en el extremo inferior de la tubería, y diez segundos más
para que se sienta en el interior de la tubería desde el extremo hasta su regreso a la super-
ficie. En pozos más profundos, la modificación puede tardar un tiempo considerable en
sentirse en lodo el sistema. Si se hacen modificaciones adicionales durante este “retraso”,
se puede producir una “sobre corrección”, que puede traer aparejada una nueva afluencia o
la pérdida de circulación.

El tiempo de retraso es solamente aproximado. Una vez que se realiza una corrección, se
debe registrar aproximadamente cuánto tarda en manifestarse, y se debe tomar nota de la
diferencia. Se debe tener en cuenta que hay muchos factores que afectan el retraso. La
compresibilidad del gas retrasa el tiempo de respuesta. También dejan sentir su efecto fac-
tores tales como el caudal de circulación, el tipo de fluido, la compresibilidad del fluido, etc.
El objetivo es darse cuenta de que las respuestas no son instantáneas, pero se sentirán
por todo el sistema si se les da tiempo.

CAP WC - SECCIÓN 6 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 11

CAP | WC SECCIÓN 6 | PAG. 11


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


6.14. TIEMPO/EMBOLADAS PARA LLEGAR AL TREPANO
MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
En todos los métodos de ahogo de pozos es necesario conocer el tiempo o las emboladas
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
necesarias
MANUAL paraDEL que elCURSOfluido densificado de ahogo llegue al trépano. En realidad, el uso de
emboladas DE es LA más PRESIÓN
preciso, porque una bomba de lodo es una bomba de desplazamiento
WELL
positivo. ARevisión CONTROL
continuación
N° 505.9703
se muestra la ecuación y el problema de ejemplo.
N° 01– Octubre 2013
Capacidad de barras = 0,01422 bbl/pies Capacidad De línea de superficie = 3,5 BBLS
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
Long columna de barras = 9.000 pies Capacidad del Portamechas = 0,0768 bbls/pie
DE LA PRESIÓN
Caudal por embolada = 0,157 bbls/emb
N° 505.9703
Longitud columna de portamechas = 1000 pies
Revisión N° 01– Octubre 2013

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

6.15. CAPACIDADES ANULARES, VOLÚMENES Y EMBOLADAS


Las ecuaciones que siguen representan la manera de calcular las capacidades anulares en
barriles por pie (litros por metro), los volúmenes en barriles (metros cúbicos) y el tiempo/
emboladas necesarias para desplazar dicho volumen. Una vez que se conoce la cantidad
total de barriles (metros cúbicos) en el espacio anular, se puede derivar la siguiente rela-
ción- tiempo/emboladas. DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

A continuación se describen dos métodos para calcular las capacidades anulares y los vo-
lúmenes. El que está debajo es el que se utiliza en la página de ahogo, y el de la página
siguiente es una versión desarrollada simplificada que se hace manuscrita.

CAPACIDADES ANULARES Y VOLÚMENES

CAP WC - SECCIÓN 6 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 12


CAP | WC SECCIÓN 6 | PAG. 12
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

EMBOLADAS DESDE TRÉPANO HASTA ZAPATO DELCAPACITACIÓN


CASING Y FORMACIÓN PROFESIONA
MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

6.16. REQUERIMIENTOS DE MATERIAL DENSIFICANTE

Para ahogar un pozo de manera correcta con la menor cantidad de circulaciones, el lodo
densificado de ahogo debe ser homogéneo. Se debe tener en cuenta la cantidad total de
baritina en el lugar, la cantidad total que se necesitará, y la velocidad de mezcla necesaria.

1. Volumen piletas activas = 600bbls


DESDE 31-05-06
2. Vol. total en el espacio anular = 509 bbls CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

3. Vol. columna de sondeo = 139 bbls


4. Densidad de lodo actual = 12,5 ppg
5. Lodo densificado de ahogo = 13,1 ppg
6. Dens. de lodo en piletas de reserva = 14,7 ppg
7. Vol. en pileta de reserva = 150 bbls
8. Caudal de ahogo = 4,1 bbls/min
9. Emboladas hasta trépano = 886 emb .
10. Velocidad de caudal de ahogo = 30 emb/min

CAP WC - SECCIÓN 6 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 13

CAP | WC SECCIÓN 6 | PAG. 13


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS


DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

6.17. RESUMEN
DESDE 31-05-06

Los principios básicos de ahogoRev.de


CAP WC - SECCIÓN 1
pozos
03–10-13
Nº 1
no son tan complicados o difíciles de entender.
Página 1

Si no se los entienden o no se los utiliza, no habría más remedio que volver a recurrir al
“MCAI” (Método Científico de Adivinanza Incierta). Informaciones pre-registradas tales co-
mo los caudales de ahogo, las presiones de caudal de ahogo, los límites, etc., son impres-
cindibles. Cuando mas se sabe acerca de una surgencia, condiciones de cierre, y equipa-
miento, mayores son los chances de un ahogo exitoso en el tiempo más corto. La organiza-
ción y la dirección se deben realizar antes de que ocurra una surgencia. Los boletines en
los puestos de trabajo y las responsabilidades de cada uno son componentes vitales de
toda operación en un equipo.

CAP WC - SECCIÓN 6 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 14

CAP | WC SECCIÓN 6 | PAG. 14


SECCIÓN
SECCIÓN 7
7

MÉTODO DEDE
MÉTODO
CONTROL DEDE
CONTROL POZOS
POZOS

Revisión Nº 2 / Agosto 2016

Hacerlo bien desde el principio


La tranquilidad de saber cómo hacerlo bien
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


INDICE
MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL
SECCIÓN 7 N°CONTROL
Revisión
N° 505.9703
01– Octubre 2013

SECCIÓN
7.
1– METODOS
PRINCIPIOS BÁSICOS
DE CONTROL DE POZOS ...……………………………………. 3
DE 7.1
LAINTRODUCCIÓN
PRESIÓN ………………………..…………………………………. 3
7.2. METODO “ESPERE Y DENSIFIQUE”…………………………………… 3
7.2.1. PONER LA BOMBA EN LÍNEA ….……………………………….
N° 505.9703 5
Revisión N° 01– 7.2.2. COMENZAR
Octubre 2013 LA CIRCULACIÓN …...…………………………… 6
7.2.3. PROGRAMA DE PRESIÓN …...……………...….……………… 6
7.2.4. AJUSTES DE LA PRESIÓN ……………………..………………. 7
7.2.5. LA SURGENCIA EN LA SUPERFICIE …..……………………… 7
7.2.6. CONTINUAR LA CIRCULACIÓN …...……………………………
DESDE 31-05-06 8
CAP 7.2.7. VOLVER A CERRAR EL POZO ………………………………….
WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1
8
7.2.8. REVISIÓN DEL PROCEDIMIENTO DE AHOGO ……………… 9
7.3. METODO DEL PERFORADOR………………………………………….... 9
7.3.1. COMENZAR LA CIRCULACIÓN…………………………………. 10
7.3.2. PRIMERA CIRCULACIÓN……………………………………….. 11
7.3.3. AJUSTES DE LA PRESIÓN……………………………………... 12
7.3.4. LA SURGENCIA EN LA SUPERFICIE…………………………. 12
7.3.5. CERRAR NUEVAMENTE………………………………………... 13
7.3.6. COMENZAR SEGUNDA CIRCULACIÓN………………………. 13
7.3.7. EL FLUIDO DE AHOGO LLEGA AL TRÉPANO………………. 14
7.4. METODO CONCURRENTE………………………………………………. 15
7.5. MÉTODO VOLUMÉTRICO DE CONTROL DE POZOS……………….. 17
7.6. INYECCIÓN Y DESDE PURGA…………………………………………………….
31-05-06 22
CAP
7.7. BULLHEADING
WC - SECCIÓN 1 03–10-13
(INYECCIÓN
Rev. Nº 1 Página 1
DE FLUÍDO SIN PURGA)……………... 23
7.8. CIRCULACIÓN INVERSA…………………………………………………. 25
7.9. CONTROL DE POZO EN PERFORACIÓN CON AIRE……………….. 26
7.10. SURGENCIAS DE POZOS CON EL SONDEO FUERA DEL
FONDO…………………………………………………………………….. 28
7.11. RESUMEN…………………………………………………………………. 29

CAP WC - SECCIÓN 7 01-10-13 Rev. Nº 1 Página 2

CAP | WC SECCIÓN 7 | PAG. 2


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

7. MÉTODOS DE CONTROL DE POZOS CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
7.1. INTRODUCCIÓN WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
Hay muchas técnicas o métodos para controlar y circular un pozoMANUAL en surgencia. DELTodosCURSO
DE LA PRESIÓN los
métodos comunes de ahogo de pozos son esencialmente similares. Todos WELL permitenCONTROL que
N° 505.9703 se
circule fluido al interior del pozo mientras se domina la formación en surgencia y se evita la
Revisión N° 01– Octubre 2013

pérdida de circulación. La diferencia entre estos métodos SECCIÓN 1– PRINCIPIOS


está en si se aumenta el peso del BÁSICO
fluido o no y, si se lo aumenta, cuándo.
DE LA PRESIÓN
Existen dos formas básicas de evitar una surgencia adicional. La primera consiste en man-
N° 505.9703
tener o ejercer suficiente “contrapresión” sobre la columna de fluido como para igualar la
Revisión N° 01– Octubre
presión de la formación. La segunda consiste en ejercer suficiente “contrapresión” y reem-2013
plazar el fluido que está en el pozo por uno lo suficientemente pesado como para dominar
la formación. Este capítulo abarca diferentes métodos de Presión de Fondo Constante para
controlar un pozo.
DESDE 31-05-06

7.2. MÉTODO “ESPERE Y DENSIFIQUE” CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Este es un método de presión de fondo constante. Esto significa que luego de que se cierra
el pozo, y hasta que se lo ahoga, la presión en el fondo debe mantenerse igual a, o debe
apenas superar, la presión de formación. Si esto se puede lograr sin pérdida de circulación
o fallas en el equipamiento, el pozo puede ser ahogado sin que ocurra una nueva afluencia.

El método de “Espere y Densifique” constituye el mejor equilibrio entre las muchas ventajas
y desventajas inherentes a los diferentes métodos. Además, este método es el que teórica-
mente ahoga el pozo con mayor rapidez, y el que mantiene más bajas las presiones de po-
zo y de superficie. Se requieren buenas instalaciones de mezclado para densificar el fluido,
una dotación completa, y ayuda adicional de supervisión. Todo esto está disponible en la
mayoría de las operaciones marítimas, y en las operaciones de perforación profunda o de DESDE 31-05-06

altas presiones en tierra. CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

En el método de “Espere y Densifique”, el pozo se cierra luego de una surgencia. Se regis-


tran las presiones estabilizadas y el tamaño de la surgencia. Se densifica el fluido antes de
comenzar la circulación (“Espere y Densifique”). Luego se circula el fluido por el pozo, man-
teniendo las presiones y la densidad correcta mientras se lo ahoga.

En la práctica, es casi imposible ahogar un pozo con una sola circulación, porque el fluido
no se desplaza de manera eficiente por el espacio anular. Esto sucede con todos los méto-
dos de ahogo.

CAP WC - SECCIÓN 7 01-10-13 Rev. Nº 1 Página 3

CAP | WC SECCIÓN 7 | PAG. 3


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN
PROBLEMAY FORMACIÓN
DE EJEMPLOPROFESIONAL
MANUAL DEL CURSO
Se cierra elWELL
pozoCONTROL
luego de una surgencia, y se registra la siguiente información
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
Bomba Nº 1 7” X
MANUAL 9” Triplex
DEL CURSO 0,10174 bbls/emb al 95%
Bomba Nº 2 DE6 LA
½”PRESIÓN
X 9 Triplex 0,08772 bbls/emb al 95%
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
Presión máxima de bombeo 3,950 psi
SECCIÓN 1–conjunto
Presión de PRINCIPIOS
de BOP BÁSICOS
10,000 psi

DE
Volumen LA PRESIÓN
en Piletas Activas 1000 bbls
Volumen de línea de superficie 3,5 bbls
N° 505.9703
Revisión
Densidad actualN°del
01– Octubre 2013
lodo 12,5 ppg
Dens. de lodo en piletas de reserva 11,7ppg
Dens. De lodo en ensayo de 9,1 ppg
Integridad / pérdida
Presión en ensayo de 1,570 psi DESDE 31-05-06

Integridad / pérdida
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Profund. del ensayo (Zapato o zona débil) PVV 5,030 ft

Barra de sondeo DE 4,5” DI 3.826”


Peso 16,6 lbs/ft
Capacidad 0,01422 bbls/ft
Longitud 9,000 ft

Portamechas DE 6 1/2 DI 2,8125"


Capacidad 0,00768 bbls/ft
Longitud 1000 ft

Casing DE 9 5/8 ” DI 8,835 “


DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1
Peso 03–10-13
40 Lbs/ftPágina 1
Rev. Nº 1
Grado N-80
Pres. Interna de fluencia (100%) 5,750 psi
PVV 5,000 ft PM 5,000 ft

Diámetro del Pozo 8 ½ “ Bit


Profundidad del Pozo PVV 10,000 ft PM 10,000 ft

1. Utilice la bomba N° 1
2. Velocidad de caudal de ahogo = 30 epm
3. Emboladas, circulación total = 6400
4. Presión de bombeo = 1000 psi

CAP WC - SECCIÓN 7 01-10-13 Rev. Nº 1 Página 4


CAP | WC SECCIÓN 7 | PAG. 4
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

METODO ESPERE Y DENSIFIQUE CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
El pozo es cerrado después de una
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
surgencia y se registra
MANUAL las siguientes
DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
informaciones.
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

7.2.1. PONER LA BOMBA EN LÍNEA

¡Una vez que se elige la velocidad de cau-


dal de ahogo, no se la debe modificar! Si se DESDE 31-05-06

cambia la velocidad de la bomba, también CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

se deben modificar cálculos tales como pre-


sión inicial de circulación y presión final de
circulación, así como la tabla o el gráfico de
presión.

En este ejemplo, la presión del casing es


de 600 psi. Debe mantenerse esta presión
mientras se lleva la bomba hasta la veloci-
dad de caudal de ahogo.

Si se permite que caiga la presión del ca-


sing cuando se está llevando la bomba a la
velocidad apropiada, la presión en el fondo
del pozo también caerá. Esto tendrá como
resultado un aumento en la afluencia. Si se
pone la bomba en línea y no se abre el es-
trangulador, o no se lo abre con la suficien-
te rapidez, un rápido aumento de la presión
puede provocar una fractura de la forma-
ción y/o una falla del equipamiento.

Obviamente, es preferible una segunda surgencia a una fractura o a


una falla del equipamiento

CAP WC - SECCIÓN 7 01-10-13 Rev. Nº 1 Página 5

CAP | WC SECCIÓN 7 | PAG. 5


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN
¡RECUERDE! PROFESIONAL
La presión del Casing es “contrapresión”. Tan pronto como la bomba este en
MANUAL DEL CURSO
línea y funcionando a velocidad de caudal de ahogo, se debe volver a la presión correcta.
WELL CONTROL
SECCIÓN
Método 1– PRINCIPIOS
alternativo: BÁSICOS
En los equipos que trabajan con bombas mecánicas, o en los que no
MANUAL DEL CURSO
cuentan conDEunLAestrangulador
PRESIÓN hidráulico, se corren un riesgo adicional de fracturas o fallas.
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
En los equipos que emplean bombas mecánicas, no es posible poner la bomba en línea
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS
lentamente. El valor mínimo esBÁSICOS
“velocidad en vacío” la cual suele ser la velocidad de caudal
de ahogo. Los equipos que tienen estranguladores manuales alejados pueden no respon-
der conDE LA PRESIÓN
la velocidad necesaria cuando se abre el estrangulador durante el arranque de la
bomba. En estos casos, debe abrirse el estrangulador en primer lugar, se debe poner la
N° 505.9703
bomba en línea, y se debe reajustar el casing al valor de “contrapresión” previo al arranque
de laRevisión
bomba. N° 01– Octubre 2013

7.2.2. COMENZAR LA CIRCULACIÓN

DESDE 31-05-06 Una vez que la bomba alcanza la velocidad de


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1
caudal de ahogo y se ajusta la presión del casing
con el estrangulador para volver a la presión que
tenia cuando se cerró el pozo, el control se des-
plaza a la presión de tubería. La presión de tube-
ría se llama, en este momento, Presión Inicial de
Circulación (PIC - ICP en inglés) Esto es simple-
mente la combinación entre la PCIBS y la presión
de bomba a esa velocidad PR. En el ejemplo pre-
cedente, la PIC es de 1300 psi.

Si la PIC real excede la PIC calculada, utilice la PIC real y corrija


en laDESDE
planilla
31-05-06de ahogue. Si la PIC real es menor que la PIC calcu-

CAP WC - SECCIÓN 1 lada,


03–10-13 Rev. Nº 1 las
pare bombas,
Página 1 cierre el pozo y confirme si se presenta
un problema en el sistema de circulación. Posteriormente, inten-
te poner la bomba nuevamente en funcionamiento.

7.2.3. PROGRAMA DE PRESIÓN

En el tiempo o en el número de emboladas que tarda


el fluido de ahogo en llenar la tubería, la presión de
tubería deberá caer desde la Presión Inicial de Circu-
lación (PIC) hasta la Presión Final de circulación
(PFC).

Cuando la tubería está llena de fluido deahogo (1368


emboladas), el manómetro indicador de presión de
tubería deberá mostrar Presión Final de Circulación
1046 psi. Se debe mantener esa presión constante en
el manómetro de presión de tubería hasta que se pa-
ren las bombas una vez finalizada la operación de
ahogo.

CAP WC - SECCIÓN 7 01-10-13 Rev. Nº 1 Página 6


CAP | WC SECCIÓN 7 | PAG. 6
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

7.2.4. AJUSTES DE LA PRESIÓN CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
Mientras se bombea fluido por la tubería, y hasta que se ahogue el pozo,WELL CONTROL
la presión que
indica el manómetro debe ajustarse de acuerdo a la tabla o el gráfico.
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
Si la presión de tuberíaWELL
es incorrecta,
N° 505.9703 debe
CONTROL
ajustarse al valor adecuado. Para ello, se
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN
debe determinar 1– PRINCIPIOS
la cantidad de presión, por BÁSICO
exceso o defecto, que debe corregirse. (No
DEestimados.
se deben realizar cálculos LA PRESIÓN No se
deberán tener en cuenta variaciones de me-
nos de 50 psi, a menos que N° la 505.9703
presión, ya
Revisión N°
sea alta o baja, o esté en un punto 01– Octubre
crítico).2013
La cantidad de presión necesaria deberá
ser sumada o restada de la presión de ca-
sing (contrapresión).
Debe considerarse que transcurrirá cierto DESDE 31-05-06

tiempo para que el cambio de presión se


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

refleje en el manómetro de la tubería. Un


método práctico para compensar este
“retraso” consiste en esperar aproximada-
Circulación completa
del lodo de ahogue
mente dos segundos por cada 1000 pies de
profundidad del pozo. Muchos factores
afectan a este “retraso”, por lo que se debe
esperar un tiempo adecuado antes de efec-
tuar una corrección si no se advierte ningún
cambio.

7.2.5. LA SURGENCIA EN LA SUPERFICIE


DESDE 31-05-06

En una surgencia gaseosa primero la presión CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

del casing, y luego la presión de tubería (una


vez transcurrido el tiempo de “retraso” debido
a los cambios de un manómetro al otro) co-
menzaran a caer a medida que la surgencia
pase a través de estrangulador. Debe ajus-
tarse rápidamente el estrangulador, para de-
volver la presión del casing al valor que tenia
antes de que el gas golpeara el estrangulador.

Es aconsejable llevar un registro por escrito de


la presión del casing para utilizarlo como refe-
rencia. Una vez que se devuelve la presión
del Casing al valor correcto, y una vez trans-
currido un lapso que permita la estabilización
de la presión en todo el sistema, se debe vol- El gas esta saliendo
ver a utilizar el manómetro de presión de tube- a través del estran-
ría, y se deben realizar las correcciones nece- gulador (presión
sarias. casing)

Si detrás de la surgencia llega fluido al estrangulador, la presión del Casing tenderá a au-
mentar. Nuevamente, se debe ajustar la presión del Casing al último valor registrado.

En nuestro ejemplo, se trata de estabilizar la presión del Casing en 800 psi para mantener
una presión de tubería de 1046 psi.

CAP WC - SECCIÓN 7 01-10-13 Rev. Nº 1 Página 7

CAP | WC SECCIÓN 7 | PAG. 7


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS


DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

7.2.6. CONTINUAR LA CIRCULACIÓN

Una vez que se ha circulado la surgencia, se debe mantener la Presión Final de Circulación
(1048 psi) hasta que el fluido densificado de ahogo llegue a la superficie.

7.2.7. VOLVER A CERRAR EL POZO

Si las presiones de circulación no cayeron por debajo de los valores planificados y se logró
circular la surgencia, se puede volver a cerrar el pozo. Las presiones de tubería y de Ca-
sing deberían estar en cero (se deben dejar pasar entre 15 y 30 minutos).

Si la presión es igual a cero, el pozo esta ahogado. Si la presión no es cero, se debe co-
menzar a circular nuevamente. El problema puede estar en que el fluido densificado no es
constante en todo el pozo, o tal vez hay otra surgencia.

Si el pozo está ahogado, y se va a abrir el BOP, se debe tener presente que puede haber
presión atrapada.

CAP WC - SECCIÓN 7 01-10-13 Rev. Nº 1 Página 8


CAP | WC SECCIÓN 7 | PAG. 8
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

7.2.8. REVISION DEL PROCEDIMIENTO DE AHOGO CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
1. Lo primero que se debe calcular es la densidad del fluido de ahogo.WELL CONTROL el
Se aumenta
peso del fluido en las piletas hasta alcanzar el valor calculadoSECCIÓN
para el fluido de ahogo.
1– PRINCIPIOS BÁSICOS
2. MANUAL
Se completa el resto de la hoja de trabajo mientras se densifica el fluido
DE LAde
DEL las CURSO
PRESIÓN pile-
tas. WELL CONTROL
N° 505.9703

3. Cuando está todo listo para circular, se lleva la bomba a la velocidad de caudal de
Revisión N° 01– Octubre 2013

ahogo manteniendo la presión en el Casing constante. SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


4. Se debe mantener la presión de la tubería de acuerdo a la tabla o gráfico. Todos los
ajustes de la presión deben comenzar con el ajuste de la presiónDE del LA
Casing PRESIÓN
o desde
el estrangulador. Se debe llevar un registro de todo ajuste de presión.
5. Cuando llega el fluido pesado al trépano, se debe mantener la presiónN°de505.9703 tubería en
los valores de la Presión Final de Circulación hasta que el fluidoRevisión N° 01– Octubre
densificado de aho-2013
go vuelva a la superficie.
6. Cuando pasa gas, o lodo que sigue al gas, a través del estrangulador, se debe esta-
bilizar la presión del Casing en el último valor registrado. Una vez que se estabilizan
las presiones se debe ajustar y mantener la presión de la tubería en el valor apropia- DESDE 31-05-06

do hasta que se ha ahogado el pozo. CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

7.3. MÉTODO DEL PERFORADOR

Este método se utiliza cuando no resulta necesario emplear material densificante, o cuando
no se cuenta con el. También se utiliza para circular Surgencias gaseosas cuyas altas velo-
cidades de migración pueden causar problemas para cerrar el pozo. Además, se utiliza en
equipos de tierra que tienen dotaciones reducidas, instalaciones inadecuadas para la mez-
cla, o poca o ninguna ayuda de supervisión. El método del perforador es simple y directo.
Sin embargo, las presiones del Casing resultan un poco más altas que en las otras técni-
cas, y el ahogo del pozo lleva más tiempo.

No se debe utilizar en los pozos en los que se prevea una pérdida de circulación, esta es DESDE 31-05-06

una técnica para circulación de pozos, además de ser un método CAP de control de1 pozos.03–10-13
WC - SECCIÓN Es Rev. Nº 1 Pá

importante que todos estudien y entiendan la técnica y las ideas utilizadas en el método del
perforador, ya que es el método básico de control de pozo.
Si se sigue las ideas y las técnicas básicas, las operaciones de ahogo resultan sencillas. El
procedimiento de ahogo del Perforador consiste en circular la surgencia al exterior. Luego
se reemplaza el fluido del pozo por un fluido lo suficientemente densificado como para do-
minar la formación en surgencia. Luego se pueden abrir BOPs y continuar las operaciones
regulares del equipo.

El método del perforador:

1. Se cierra el pozo luego de la surgencia


2. Se registran las presiones de cierre de tubería (PCIBS) y Presiones de cierre de Ca-
sing (PCIC) estabilizadas.
3. La surgencia es circulada al exterior inmediatamente
4. Una vez hecho esto, se puede volver a cerrar el pozo
5. Se aumenta la densidad del fluido (Densidad de Ahogo)
6. Se circula el pozo nuevamente por segunda vez, con el fluido nuevo, que es más pe-
sado.

CAP WC - SECCIÓN 7 01-10-13 Rev. Nº 1 Página 9

CAP | WC SECCIÓN 7 | PAG. 9


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN
PROBLEMAY FORMACIÓN
DE EJEMPLOPROFESIONAL
MANUAL DEL CURSO

Se cierra elWELL
pozoCONTROL
luego de una surgencia y se registran la PCIBS y la PCIC y el tamaño de
SECCIÓN
la surgencia.1–APRINCIPIOS BÁSICOS
continuación, alguna información adicional que puede ser necesaria:
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS


DE LA PRESIÓN
1. Velocidad de caudal de ahogo de presión =
N° 505.9703
1000 psi a 30 epm.
2. Revisión
Bomba,N° 6 x01– Octubre 2013
9 Triplex
3. Peso del fluido en el pozo 12,5 ppg

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

7.3.1. COMENZAR LA CIRCULACIÓN

Se debe llevar la bomba a la velocidad de caudal de


ahogo (30 epm) mientras se mantiene presión del
Casing, constante, lo que mantendrá la presión en
el fondo y evitará que el pozo fluya.
DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

En los equipos en los que la bomba no es fácil de


controlar a velocidades bajas, tales como los mecá-
nicos o los acoplados a la transmisión del equipo, se
debe utilizar un método alternativo para llevar la
bomba a la velocidad apropiada.

En esos casos, se abre el estrangulador y luego se


pone la bomba en línea. Esto permite que el pozo
fluya y que ocurra una nueva afluencia, pero esto es
preferible a que haya una fractura de la formación,
provocada por compresión incontrolada.

Una vez que la bomba alcanza la velocidad apropiada, se debe volver la presión del casing
al valor que tenía antes. En este ejemplo, una vez que se lleva la bomba a la velocidad co-
rrecta, se debe ajustar el valor del casing a 600 psi.

CAP WC - SECCIÓN 7 01-10-13 Rev. Nº 1 Página 10


CAP | WC SECCIÓN 7 | PAG. 10
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

7.3.2. PRIMERA CIRCULACIÓN CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
Una vez que la bomba alcanzaWELL CONTROLde
la velocidad
caudal de ahogo y seSECCIÓN
ha ajustado la presión
1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL
del Casing con el estrangulador
DE para
DEL
LA PRESIÓN
CURSO
volver a
la presión que tenía cuando
WELLse cerró
CONTROLel
N° 505.9703 pozo
el control se desplaza al manómetro de pre-
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS
sión de tubería. La presión de tubería se lla- BÁSICO
ma, en este momento.
DE LA PRESIÓN
Presión de Circulación, que es la combinación
N° 505.9703
de la PCIBS y la presión de bomba a esa velo-
Revisión
cidad de bombeo (para hacer una N° 01– Octubre 2013
compara-
ción, en el método de Espere y Densifique es-
ta presión se llamaría Presión Inicial de Circu-
lación, pero como en este momento no se va
a bombear lodo de ahogo, no habrá caída a la DESDE 31-05-06

presión a Presión Final de circulación). En es-


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

te ejemplo la presión de circulación será de


1300 psi.

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

La Presión de Circulación se mantiene cons-


tante con el estrangulador, y el caudal de
bombeo se mantiene constante a la Velocidad
de Caudal de Ahogo hasta que se circula la
surgencia al exterior. La presión del Casing
aumentará, como consecuencia de los ajustes
realizados para mantener la presión de circu-
lación adecuada en la tubería si se trata de
una surgencia gaseosa.

Si la surgencia es de agua salada, no se ne-


cesitan hacer muchos ajustes de presión. Con
las Surgencias de agua salada, la presión del
Casing permanecerá prácticamente igual.

CAP WC - SECCIÓN 7 01-10-13 Rev. Nº 1 Página 11

CAP | WC SECCIÓN 7 | PAG. 11


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN
7.3.3 AJUSTES PROFESIONAL
DE LA PRESIÓN
MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
Mientras se circula la surgencia, se debe man-
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS tener la presión de tubería en los valores pla-
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN neados.
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
Si la presión de tubería es incorrecta, debe
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS ajustarse al valor adecuado. Para ello, se de-
be determinar la cantidad de presión, por ex-
DE LA PRESIÓN ceso o por defecto, que debe corregirse. No
se deben realizar cálculos estimados.
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013 No se deberán tener en cuenta variaciones de
menos de 50 psi, a menos que la presión, ya
sea alta o baja, esté en un punto crítico. Un
método práctico para compensar este
DESDE 31-05-06 “retraso” consiste en esperar aproximadamen-
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1
te dos segundos por cada 1000 pies de pro-
fundidad del pozo.

Muchos factores afectan a este “retraso”, por


lo que se debe esperar el tiempo necesario
antes de efectuar otra corrección si no se ad-
vierte ningún cambio.

7.3.4. LA SURGENCIA EN LA SUPERFICIE

En una surgencia gaseosa, primero la presión


del casing, y luego la presión de DESDEtubería
31-05-06 cae-
rán a medida
CAP que
WC - SECCIÓN 1 la surgencia
03–10-13 Rev. comience
Nº 1 Página 1 a

pasar por el estrangulador. Debe ajustarse el


estrangulador para volver la presión del casing
a 1300 psi.

Esto debe hacerse cerrando el estrangulador,


llevando la presión de casing al valor que te-
nía justo antes de que la surgencia entrara al
estrangulador, para volver luego la atención a
la presión de tubería.

Además, se debe estar alerta al aumento de


las presiones cuando el fluido comience a pa-
sar por el estrangulador nuevamente .

CAP WC - SECCIÓN 7 01-10-13 Rev. Nº 1 Página 12


CAP | WC SECCIÓN 7 | PAG. 12
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

7.3.5. CERRAR NUEVAMENTE CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
Una vez que se circuló la surgencia, se debe pasar a atender la presión deWELL Casing, CONTROLla cual
debe mantenerse constante, mientras se disminuye la velocidad deSECCIÓN
la bomba.
1– Si se permite
PRINCIPIOS BÁSICOS
que la presión del Casing caiga por debajo de la PCIBS original,MANUAL DEL CURSO
puede presentarse
DE LA PRESIÓN otra
afluencia. Una vez que se ha cerrado el pozo, tanto la presión de la tubería
WELL como la del Ca-
CONTROL
N° 505.9703

sing deben ser iguales. Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


En este momento, se deben hacer los siguientes cálculos.
DE LA PRESIÓN
1. Densidad del fluido de ahogo (13,1 ppg)
N° 505.9703
2. Emboladas para llegar al trépano (886 emboladas)
3. PFC (presión final de circulación) (1048 psi) Revisión N° 01– Octubre 2013

En este ejemplo la densidad del fluido de ahogo será de 13,1 ppg. Se debe aumentar la
densidad del fluido en la pileta activa antes de iniciar la segunda circulación.
DESDE 31-05-06

7.3.6. COMENZAR SEGUNDA CIRCULACIÓN CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Una vez que se aumentó la densidad del fluido de


ahogo, se debe comenzar a circular mediante el man-
tenimiento de presión de Casing constante al valor
que tenía cuando se cerró por segunda vez.

Este procedimiento de inicio es igual al de la primera


circulación, pero la presión es diferente Cuando la
bomba está en velocidad de caudal de ahogo (30
epm) y se esta manteniendo constante la presión del
casing, se estará llenando con fluido mas pesado la
barra de sondeo. DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

Se debe seguir manteniendo constante la presión del


casing (siempre que no haya quedado fluido de sur-
gencia en el pozo) hasta que el fluido densificado de
ahogo llegue al trépano.

En este ejemplo, tardará 886 emboladas. La presión


de tubería caerá mientras el fluido de ahogo desplaza
al fluido original. ¡En este momento no se debe man-
tener la presión de tubería!

En teoría, hay que mantener constante la presión del casing hasta que el fluido de ahogo
Ilega al trépano; sin embargo, (aunque no es una necesidad) se recomienda preparar un
grafico de presión para registrar el descenso de presión de la tubería.

CAP WC - SECCIÓN 7 01-10-13 Rev. Nº 1 Página 13

CAP | WC SECCIÓN 7 | PAG. 13


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN
7.3.7. EL FLUIDO PROFESIONAL
DE AHOGO LLEGA AL TRÉPANO
MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
Cuando la tubería está llena de fluido de aho-
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS
go (886 emboladas), BÁSICOS
se debe pasar al manó-
MANUAL
metro de presión
DEL CURSO
de la tubería (ésta deberá
DE LA PRESIÓN
WELL
ser igual aRevisión CONTROL
la Presión
N° 505.9703
Final de Circulación en
N° 01– Octubre 2013
el método de Espere y Densifique). La pre-
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS
sión debería ser de 1048 psi en BÁSICOS
este ejemplo.
Se debe mantener esta presión constante en
DEhasta
la tubería LA que PRESIÓN el fluido de ahogo llegue
a la superficie, ahora la presión del casing
N° 505.9703
debe comenzar a disminuir a medida que el
fluidoRevisión
de ahogo N° sube
01– Octubre
por el 2013
espacio anular.

Una vez que el fluido densificado de ahogo


llega a la superficie, se puede cerrar el pozo
por tercera vez. Tanto la presión de la tubería
DESDE 31-05-06

como la presión del casing deberían ser igua-


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

les a cero. Si luego de un lapso de entre 15 a


30 minutos la presión es 0, el pozo está aho-
gado.

Si la presión no es cero, se debe comenzar a


circular nuevamente. El problema puede ser
que el fluido densificado de ahogo no está
presente uniformemente en todo el pozo, o
tal vez existe otra surgencia. Si el pozo está
ahogado, y se va abrir el BOP, se debe tener
en cuenta que puede haber presión atrapa-
da. DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Lodo de
El pozo fue
ahogo en la
cerrado
superficie

CAP WC - SECCIÓN 7 01-10-13 Rev. Nº 1 Página 14


CAP | WC SECCIÓN 7 | PAG. 14
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

7.3.8. REVISIÓN DEL PROCEDIMIENTO DE AHOGO

1. Se cierra el pozo
2. Se registran las presiones de tubería y de casing y tamaño de la surgencia
3. Se comienza a circular manteniendo constante la presión del casing hasta que la
bomba alcanza el caudal de ahogo.
4. Cuando la velocidad de la bomba está en caudal de ahogo, se anota la presión de DESDE 31-05-06

tubería o se hace un cálculo previo de su valor, y luego seCAPmantiene


WC - constante
SECCIÓN 1 la 03–10-13
pre- Rev. Nº 1 Pá

sión de tubería con el estrangulador


5. Se mantiene constante la presión de tubería y el caudal de bombeo hasta que se ha-
ya circulado la surgencia al exterior.
6. Luego se cierra el pozo y se aumenta la densidad del lodo. (Densidad de ahogo)
7. Se reanuda la circulación y se mantiene constante la presión del casing hasta que la
tubería se haya llenado con el lodo de ahogo.
8. Cuando la tubería está llena de lodo de ahogo, se debe registrar la presión de tubería
(Presión Final de Circulación [PFC])
9. Se debe circular el pozo hasta que este lleno de fluido de ahogo, manteniendo cons-
tante la presión de la tubería PFC con el estrangulador.

7.4. MÉTODO CONCURRENTE

El método Concurrente implica densificar el fluido presente mientras se circula. Es más


complejo que otros métodos y ofrece pocas ventajas con respecto al método de Espere y
Densifique, por lo cual no se lo utiliza a menudo. Presenta la complicación adicional de que
se tienen dos o más densidades de fluido en la tubería al mismo tiempo. Esto dificulta los
cálculos de la presión hidrostática del fondo del pozo.

Su principal ventaja reside en que puede comenzarse la operación de ahogo tan pronto
como se registran las presiones de cierre, o cuando se determina que puede llegar a sobre-
pasarse la Máxima Presión de Cierre Admisible (MPCA) En lugar de esperar hasta que el
fluido en superficie sea densificado hasta alcanzar la densidad de ahogo, se comienza la
circulación a un caudal reducido incrementando la densidad del fluido densificado de ahogo
mientras se circula. La capacidad de las instalaciones de mezclado en el equipo determina-
rá la velocidad del incremento.

CAP WC - SECCIÓN 7 01-10-13 Rev. Nº 1 Página 15


CAP | WC SECCIÓN 7 | PAG. 15
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN
Procedimiento: PROFESIONAL
una vez registrada toda la información referente a la surgencia, se debe
MANUAL DEL CURSO
poner la bomba en línea utilizando uno de los métodos previos. Cuando se alcanza la velo-
WELL CONTROL
cidad de caudal de ahogo deseada, se debe mantener la Presión Inicial de Circulación (que
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS
es la combinación de la BÁSICOS
PCIBS y la presión bombeo a velocidad constante). El fluido de
MANUAL
ahogo debeDE ser
DEL
LAdensificado
PRESIÓN
CURSO a la velocidad máxima que permitan el equipamiento de bom-
WELL
beo y de mezclado CONTROL Se debe mantener informado al operador del estrangulador
del
N° 505.9703
equipo.
Revisión N° 01– Octubre 2013
a medida que se modifica el peso del fluido en el tanque de succión.
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS
El operador del estranguladorBÁSICOS debe controlar y registrar las emboladas de la bomba y ano-
tar en su tabla la nueva densidad del fluido a medida que éste es bombeado.
DE LA PRESIÓN
Se calculan las emboladas necesarias para que el fluido densificado llegue al trépano.
N° 505.9703
Cuando el fluido llega al trépano, se reduce la presión de tubería, o se hacen los ajustes
Revisión
necesarios N° 01–
para Octubre
circular 2013 más pesado por el pozo. Se deben registrar todas las mo-
un fluido
dificaciones en la densidad de los fluidos, para que se puedan realizar los ajustes de la pre-
sión de tubería.

Una vez que el fluido final de ahogo llega al trépano, se alcanza la Presión Final de Circula-
DESDE 31-05-06

ción y, a partir de ese momento, se debe mantener constante la presión hasta que se con-
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

cluya la operación.

Es necesario tener un registro los cambios que se llevan a cabo en las presiones.

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

CAP WC - SECCIÓN 7 01-10-13 Rev. Nº 1 Página 16

CAP | WC SECCIÓN 7 | PAG. 16


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

7.5. MÉTODO VOLUMÉTRICO DE CONTROL DE POZOS


CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA
MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
Para corregir las variaciones de presión en el espacio anular durante la bajada/sacada de
tubería bajo presión, u para mantener constante la presión del fondo del pozo
SECCIÓN cuando no
1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL
hay tubería en su interior, se puede utilizar un método que relaciona el volumen DEL CURSO
de fluido
DE LA PRESIÓN
en el espacio anular y la presión anular. El Método Volumétrico está sujeto
WELL a ciertosCONTROLerrores
N° 505.9703

y es un concepto matemático, por lo que solo debe utilizarse cuando se cuenta con la su-
Revisión N° 01– Octubre 2013

pervisión adecuada. SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


Normalmente, se puede mantener constante la presión en el fondo del pozo monitoreando
DE LAfluido
y manteniendo constante la presión de la tubería. Esto se logra descargando PRESIÓN por el
estrangulador para reducir la presión de tubería. Si la barra está tapada o si no hay tube-
N° 505.9703
ría en el pozo, o no se puede monitorear la presión de tubería, se puede usar el método
Volumétrico. Revisión N° 01– Octubre 2013

En el método volumétrico, se monitorea y se mantiene constante la presión en el casing


hasta que se descarga una cantidad calculada de fluido por el estrangulador. Una vez he-
cho esto, se recalculará la presión de casing que se debe mantener, de acuerdo a cálculos DESDE 31-05-06

previos. CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Cuando el gas llega a la superficie, se revierte el proceso y se bombea fluido al pozo. Se


permite que la presión del casing disminuya de acuerdo al cálculo volumétrico. Esta técnica
también se conoce como Inyección y Purga.

El Método Volumétrico se basa en algunas observaciones básicas de las presiones y con-


diciones del pozo.

1. La cantidad de fluido que queda en el espacio anular controla en parte la presión de


cierre del interior del casing.
2. Las variaciones en la cantidad de fluido en el espacio anular modifican la presión de DESDE 31-05-06

cierre del interior del casing. CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

3. Se puede calcular la presión que ejerce cada barril de fluido en el espacio anular.
4. Se tiene datos bastante certeros de la geometría del pozo (diámetro interno del ca-
sing, caliper promedio del pozo abierto, diámetros externos de las barras, tubing, por-
tamechas)

Los cálculos matemáticos que se requieren para el Método Volumétrico son los siguientes:

CAPACIDAD ANULAR

Capacidad Anular bbl/pie =Capacidad del Pozo bbl/pie - Capacidad interior de tubería bbl/pie -
Desplazamiento de la tubería bbl/pie

GRADIENTE DE FLUIDO

Gradiente de Fluido psi/pie = Densidad del Fluido ppg X 0,052

PRESIÓN EJERCIDA POR EL FLUIDO

Presión Hidrostática psi/barril = Gradiente del Fluido p ppg ÷ Capacidad Anular barriles/pie

La migración de gas puede ocurrir siempre que el pozo está cerrado con un influjo de gas.

CAP WC - SECCIÓN 7 01-10-13 Rev. Nº 1 Página 17

CAP | WC SECCIÓN 7 | PAG. 17


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN
 Y FORMACIÓN
La migración de gas PROFESIONAL
la indica un aumento uniforme en las presiones de cierre: PCIC
MANUAL DEL CURSO
y PCIBS.
WELL CONTROL
 SECCIÓN
La migración de gas sin control aumenta la presión en todos los puntos en el pozo.
1– PRINCIPIOS BÁSICOS
 MANUAL DEL
Si la migración
DE LA PRESIÓN
deCURSO
gas se ignora, el aumento de la presión puede causar que se rom-
pa la formación y causar pérdidas de lodo.
 WELL
Hay Revisión
CONTROL
N° 505.9703

dos métodos de control de migración de gas:


N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN
 1– PRINCIPIOS
Método de presión de laBÁSICOS tubería de perforación.
 Método volumétrico.
DE LA PRESIÓN
MÉTODO DEN°PRESIÓN
505.9703 EN LA TUBERÍA DE PERFORACIÓN (PCIBS)
Revisión N° 01– Octubre 2013
Si se cuenta con la lectura de presión del sondeo PCIBS estabilizada, el control es
más simple.

Se podría usar en cualquier momento en que el pozo esté cerrado con el trepano muy cer-
ca o en el fondo del pozo y el manómetro de presión de la tubería de perforación ya estabi-
DESDE 31-05-06

lizada e indicando el diferencial de presión con respecto a la presión de formación (BHP).


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

PROCEDIMIENTO:

1) Permita que la presión de cierre de la tubería de perforación aumente en un margen de


seguridad entre 50 y 100 psi. Esta presión constituye el límite inferior de la tubería de perfo-
ración.

2) Posteriormente, permita que la presión de la tubería de perforación aumente en una pre-


sión de trabajo entre 50 y 100 psi. Esta presión constituye el límite superior de la tubería de
perforación.

3) Abra el choque manual y purgue la presión de la tubería de perforación hasta alcanzar la


DESDE 31-05-06

CAP
límite
presión WC inferior. 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1
- SECCIÓN 1

4) Repita los pasos 2 y 3 hasta que se implemente un procedimiento apropiado de presión


constante del fondo del pozo o hasta que el gas se encuentre en la parte superior del pozo.

LA PRESIÓN DE TUBERÍA NO ESTA DISPONIBLE

Cuando se usa el Método Volumétrico, la presión de cierre del interior del casing o la pre-
sión de cierre del espacio anular más cierto margen se definen como la presión necesaria
en el casing o en el espacio anular para dominar una formación en surgencia.

Si se pierde fluido por desplazamiento a las piletas, o si se bombea fluido de las piletas al
pozo, se debe aumentar o disminuir la presión en el espacio anular de acuerdo a la presión
que representa dicha cantidad de fluido en el pozo. Se debe tener un registro confiable de
la hora en que entro el gas al pozo y en consecuencia empezó a migrar, para poder ubicar
el gas en el pozo
Ejemplo: Un pozo se encuentra con la entre-columna presurizada por una surgencia de
gas en el fondo, el interior del sondeo esta tapado por lo tanto no se puede circular y se va
a aplicar el método volumétrico para controlar las presiones en el pozo a medida que el gas
migra a superficie.

PCIC: 500 psi Densidad lodo: 10 ppg Capacidad anular: 0,0484 bbl/pie PVV: 10000 pies

CAP WC - SECCIÓN 7 01-10-13 Rev. Nº 1 Página 18

CAP | WC SECCIÓN 7 | PAG. 18


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

Procedimiento: CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
1. Deje que la presión del casing PCIC aumente un determinado valor, WELL CONTROL
por ejemplo 100
psi, si los resultados del PIT o LOT lo permiten, este primerSECCIÓN
incremento debería to-
1– PRINCIPIOS BÁSICOS
marse como un margen de seguridad. MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
2. Calcular la presión hidrostática por barril de lodo en el espacio anular
WELL delN°CONTROL
techo
505.9703 de la

burbuja de gas Revisión N° 01– Octubre 2013

Gradiente lodo = 10 ppg x 0,052 = 0,52 psi/pie SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


Psi/barril = 0,52 psi/pie ÷ 0,0484 bbl/pie = 10,74 psi/bbl DE LA PRESIÓN
3. Calcular el volumen a purgar en cada etapa N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
Volumen de purga bbl = 100 psi ÷ 10,74 psi/bbl = 9,3 barriles (100 psi de PH)
4. Permita que la presión del casing aumente 100 psi sin purgar del pozo (margen segu-
ridad)
5. Permita que la presión del casing aumente 100 psi mas y purgue el volumen de lodo DESDE 31-05-06

calculado para disminuir 100 psi la hidrostática del pozo (9,3 bbl), sin permitir que la
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

presión del casing disminuya mientras se purga el lodo


6. Repita el paso 5 hasta que se implemente otro método de control o hasta que el gas
llegue a boca de pozo

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

CAP WC - SECCIÓN 7 01-10-13 Rev. Nº 1 Página 19

CAP | WC SECCIÓN 7 | PAG. 19


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


¿QUE SUCEDE EN FONDO DEL POZO?
MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS


DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

CAP WC - SECCIÓN 7 01-10-13 Rev. Nº 1 Página 20


CAP | WC SECCIÓN 7 | PAG. 20
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

De esta manera se logra que el gas llegue a superficie expandido (de lasY5700
CAPACITACIÓN psi que te-PROFESIONA
FORMACIÓN
MANUAL DEL CURSO
nia en el fondo llego con 1000 psi a superficie) y en todo momento la presión de fondo se
mantuvo 100 o 200 psi por encima de la presión de formación, el pozo no WELL CONTROL
esta ahogado
pero la situación esta temporalmente controlada SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
NOTAS: WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

 SECCIÓN
Este proceso puede llegar a ser lento, “Tenga Paciencia”, 1– PRINCIPIOS
es posible que haya que BÁSICO
purgar pequeños volúmenes de lodo para tener controlada la presión del casing. Se
DE LA
aconseja usar el estrangulador manual para tener mejor control durante PRESIÓN
la purga.
 Tener en cuenta que habrá una demora considerable entre la presion del casing y la
N° 505.9703
de la tubería en pozos profundos, cuando se aplique el métodoRevisión
de Presion en Octubre
N° 01– la tube-2013
ría de perforación (PCIBS)
 La velocidad de migración del gas puede estimarse con las siguientes formulas

MIGRACIÓN DE GAS DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Distancia de migración (pies) = Incremento de PCIC (psi) ÷ Densidad lodo (ppg) ÷ 0,052

Velocidad de migración (pies/minuto) = Distancia de migración (pies) ÷Tiempo de migración (minutos)

APLICACIÓN DEL MÉTODO VOLUMÉTRICO A LA BAJADA DE TUBERÍA BAJO PRE-


SIÓN (STRIPPING)

Cuando se está bajando tubería bajo presión de pozo (stripping), o en la bajada forzada
contra presión (snubbing), la presión del casing se deberá mantener constante, y el fluido
será desplazado por la tubería.

En la bajada o en la bajada forzada contra presión se debe utilizar algún tipo de válvula o DESDE 31-05-06
dispositivo de retención o de BOP interno. En este caso, el desplazamiento
CAP de1 la tubería
WC - SECCIÓN 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá
será igual al de tubería llena, capacidad más desplazamiento total del área trasversal.

EJEMPLO = MÉTODO VOLUMÉTRICO.

Profundidad = 11. 500 pies


Casing = 7 5/8” 10.000 pies 24 #/pies 0,0479 bbl/pie capacidad
Tubería = 2 7/8” 10,4 #/pie, 0,003784 bbl/pie desplazamiento
0,004495 bbl/pie capacidad
Densidad del Fluido = 12.5 ppg
PCIC (SICP) = 600 psi

Cálculo de la presión hidrostática por barril de fluido en el espacio anular de la tubería o del
Casing.

Presión Hidrostática psi/barril = Gradiente de Fluido psi/pie ÷ (Capacidad Anularbarriles/pie)


Presión Hidrostática psi/barril = 0,65 psi/pie ÷ (,0479 barriles/pie - ,0083barriles/pie)
Presión Hidrostática psi/barril = 0 ,65 psi/pie ÷ (,0396 barriles/pie)
Presión Hidrostática psi/barril = 16,4 psi/barril

CAP WC - SECCIÓN 7 01-10-13 Rev. Nº 1 Página 21

CAP | WC SECCIÓN 7 | PAG. 21


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN
Cada barrilYen
FORMACIÓN PROFESIONAL
un espacio anular de 7 5/8” por 2 7/8’’ ejerce una presión de 16,4 psi. Por
MANUAL DEL CURSO
lo tanto, por cada barril de fluido que se deja fluir del pozo la presión se reduce en 16,4 psi.
WELL CONTROL
Esto sucede solamente con el fluido adicional que se deja salir del pozo, y no con el fluido
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS
real que se necesita para BÁSICOS
desplazar la tubería.
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
Luego WELL
de que se CONTROL
desplazan 10 tiros al pozo, la presión del casing sigue siendo 600 psi por-
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
que ésta es la presión que mantiene el estrangulador. Supongamos ahora que el fluido
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS
desplazado a la pileta de maniobra BÁSICOS
es igual a 15 barriles. Se puede calcular la cantidad real
de fluido que se debía desplazar.
DE LA PRESIÓN
Tubería = 10 triples X 90 pies/triple X 0,0083 barriles/pie = 7,47 bbl
N° 505.9703
Desplazamiento Real = 15 barriles
Revisión N° 01– Octubre
Diferencia 2013
= 7,53 barriles

En el ejemplo precedente, se permitió salir del pozo 7,53 barriles de fluido más de los re-
queridos por el desplazamiento de la tubería. La presión que estos 7,53 barriles ejercerían
en el pozo sería igual a: DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Presión psi = Presión Hidrostática psi/barril X Diferencia barril


Presión psi = 16,4 psi/barril X 7,53 barriles
Presión psi = 123 psi

De acuerdo al Método Volumétrico, 7.53 barriles equivalen a 123 psi. Si se asume que la
surgencia es de gas, esto significará que se necesitará ejercer 123 psi más de presión en
el casing para dominar la formación en surgencia. La nueva presión del casing será de 723
psi.

Cuando se lo utiliza en operaciones de bajada/sacada de tubería bajo presión, el Método


Volumétrico es un control de las condiciones de bajada/sacada bajo presión, más que un
método de control de pozo. DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

7.6. INYECCIÓN Y PURGA

Este método se utiliza cuando el gas llega a la cabeza del pozo. Se lo utiliza cuando los
punzados o las aberturas de circulación de la tubería están tapadas; cuando hay un tapón
de arena o de alguna otra clase en la tubería, donde no se puede realizar circulación; y
donde presiones altas de pozo alcancen los valores admisibles de presión de la cabeza de
pozo.

En el método de Inyección y purga, se bombea fluido al interior del pozo y se permite que
“caiga” y que comience a aumentar la presión hidrostática. Se debe dejar pasar el tiempo
suficiente como para que el fluido comience a ejercer la presión hidrostática. Dado que se
le agrega presión hidrostática al pozo, se puede purgar la “contrapresión” en una cantidad
igual al incremento de la presión hidrostática.

Para comenzar la inyección y purga, se debe bombear fluido al pozo. Este fluido debe ser
medido cuidadosamente. Si se conoce el número de emboladas, o si se está bombeando
desde un tanque medido, se puede calcular la longitud del fluido bombeado dentro del po-
zo.

Una vez que se conoce esta longitud, se puede estimar el incremento de presión hidrostáti-
ca, y este será el valor a purgar en la superficie.

CAP WC - SECCIÓN 7 01-10-13 Rev. Nº 1 Página 22

CAP | WC SECCIÓN 7 | PAG. 22


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

EJEMPLO CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
La Presión de Superficie (PCIC) es de 4650 psi WELL CONTROL
Diámetro interno del Casing = 6,004” SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
Diámetro externo de la Tubería = 2 7/8” MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
Densidad del Fluido = 9 ppg
WELL
La Bomba es una Gardner Denver PZ 9, con un rendimiento de
CONTROL
N° 505.9703

0,044 barriles/
Revisión N° 01– Octubre 2013

embolada SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


DE LA PRESIÓN
En este ejemplo, la bomba se pondría en línea lo bastante como para superar ligeramente
la presión del pozo. Para esto se necesita una bomba de alta presión. La bomba N° 505.9703
empujará
fluido al interior del pozo, lo cual elevará las presiones, por lo tanto, se debenN°minimizar
Revisión las2013
01– Octubre
presiones y la cantidad de fluidos inyectados. Un incremento de 200 psi por encima de la
presión de cierre será suficiente en este caso, si se va a aplicar en perforación, el aumento
de presión en el casing quedara limitado al gradiente de fractura del zapato (PIT o LOT).
DESDE 31-05-06

Cuando se inyectó el fluido, fueron necesarias 195 emboladas para aumentar la presión del
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

casing en 200 psi hasta alcanzar 4850 psi.

Es necesario mantener las presiones al mínimo en todo momento. Sin embargo, se debe
esperar hasta que el fluido caiga por el espacio anular antes de purgar la presión de inyec-
ción de 200 psi y llevar nuevamente la presión de casing a 4650 psi. Si no se da tiempo
suficiente para el descenso del fluido, es posible que se pierda fluido (y su presión hidrostá-
tica) al exterior del pozo cuando se comience a purgar. Una vez que pasa el tiempo sufi-
ciente, se puede purgar la presión de inyección. Esta espera puede ser de entre 15 y 30
minutos, o más todavía en pozos más profundos.

Ahora se puede purgar de la “contrapresión” el incremento de la presión hidrostática. 195


emboladas equivalen a 8,58 barriles de fluido (195 emboladas X 0.044 barriles/embolada = DESDE 31-05-06
8,58 barriles). Esto ocupará 318 pies en el pozo (8,58 barrilesCAP÷ 0,027
WC barriles/pie
- SECCIÓN 1 = 03–10-13
318 Rev. Nº 1 Pá
pies . El agregado de 318 pies de un fluido que pesa 9,0 ppg incrementará la presión hi-
drostática en aproximadamente 150 psi (9,0 ppg X 0,052 psi/pie X 318 pies = 149 psi)

El incremento de 150 psi en la presión hidrostática se le resta a la presión actual del casing
de 4650 psi (4650 psi - 150 psi = 4500 psi), y se purga la presión del casing a ese valor.

El procedimiento de inyectar fluido, esperar a que alcance la presión hidrostática, luego


purgar el incremento se repite hasta que el espacio anular esté lleno de fluido y el valor del
casing esté en 0 psi. Si el pozo estaba en situación de desbalance, el espacio que el gas
ocupa en el pozo debe ser reemplazado por un fluido lo suficientemente pesado como para
compensar el desbalance de presión.

7.7. BULLHEADING (INYECCIÓN DE FLUIDO SIN PURGA)

Esta es una técnica habitual de ahogo de pozos en procesos de reparación de pozos


(Workover) en algunas áreas. También se lo suele llamar “deadheading”. Este método fun-
ciona cuando no hay obstrucciones en la tubería y se puede lograr la inyectabilidad dentro
de la formación sin exceder ningún límite de presión.

En este procedimiento, los fluidos del pozo se bombean nuevamente al interior del reservo-
rio, desplazando la tubería o el Casing con una cantidad suficiente de fluido de “ahogo”.
También se puede aplicar el Bullheading bajo ciertas condiciones de perforación, principal-
mente si ocurre una surgencia de H2S. En este caso, hay que liquidarla bombeándola nue-
vamente al interior de la formación, en lugar de traerla a la superficie.

CAP WC - SECCIÓN 7 01-10-13 Rev. Nº 1 Página 23

CAP | WC SECCIÓN 7 | PAG. 23


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN
En las operaciones PROFESIONAL el método de “Bullheading” tiene aplicaciones
de reacondicionamiento,
MANUAL DEL CURSO
limitadas, y está sujeto a problemas tales como:
WELL CONTROL
1. Cuando los fluidos de la formación son de alta viscosidad, aplicar esta técnica puede
SECCIÓN 1–difícil
resultar PRINCIPIOS BÁSICOS
y consumir mucho tiempo.
2.
MANUAL
Se deben
DEL
DE LAconocer
CURSO
PRESIÓNlas presiones de rotura por presión interior de tubería y de casing,
yWELL
no se las CONTROL
debe exceder. Cuando se utiliza esta técnica, puede resultar necesario
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
aplicar presión al Casing para que la tubería no reviente.
SECCIÓN
3. El1–
gasPRINCIPIOS
puede provocar serios BÁSICOS
problemas de migración. Si hubiera un problema de mi-
gración de gas, se recomienda agregar viscosifícadores al fluido de ahogo.
4. DEbaja
Una LA permeabilidad
PRESIÓN del reservorio puede requerir que se exceda la presión de
fractura.
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
PROCEDIMIENTO:

1. Se debe determinar la presión del interior de la tubería con el pozo cerrado (si se está
haciendo Bullheading en el Casing, se debe determinar la presión del interior del Ca-
sing) DESDE 31-05-06

2. Se debe preparar un gráfica elemental de presión, utilizando emboladas versus pre-


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

sión de bomba. Se debe comenzar con “0” emboladas y la PCIT en el encabezado de


la gráfica. Al pie de la gráfica se registrarán las emboladas para llegar al final de la
tubería / trépano (este será el valor de inyección a la formación/presión de bomba,
leído de un manómetro).
3. A medida que se acelera la bomba lo suficiente como para superar la presión del po-
zo, el fluido comenzará a comprimir los gases o fluidos del pozo, hasta que la forma-
ción comience a “aceptarlos”. Esta presión puede ser de varios cientos de psi por en-
cima de la PCIT. ¡Se debe tener cuidado de no exceder ninguna “presión máxima”!
¡Se debe bombear en los valores planificados! Normalmente, la bomba se pone en
línea lentamente; luego, una vez establecida la inyección, se la lleva a la velocidad
deseada, y luego se vuelve a bajar la velocidad a medida que se estima que el fluido
de ahogo se acerca a la formación.DESDE 31-05-06

4.
CAP UnaWC - vez que
SECCIÓN 1 el fluido de ahogo
03–10-13 Rev. Nº 1 comienza
Página 1 a ingresar a la formación, y dado que no es
el mismo tipo de fluido (en la mayoría de los casos), no podrá entrar a la formación
con el mismo caudal de inyección. Esto provocará un aumento en la presión de bom-
beo. Se debe detener la bomba y, a menos que se haya aprobado un sobre-
desplazamiento, se debe volver a cerrar el pozo y se lo debe controlar.

Si todavía se registra presión, es posible que el gas haya migrado más rápido de lo que se
lo estaba bombeando hacia abajo, o tal vez el fluido de ahogo no tenía la densidad apropia-
da. En este caso, se debe utilizar un método de inyección y purga, de circulación inversa o
“normal”. Se debe recordar que no se puede considerar que un pozo está ahogado hasta
que el lodo de ahogo no haya desplazado al lodo original en el Casing.

Otra técnica de Bullheading que se utiliza sobre todo en perforación requiere que se bom-
bee por el espacio anular y que no se permitan retornos a través de la barra de sondeo.
Como ya se ha mencionado, este método se aplica en situaciones tales como presencia
de gas sulfhídrico o con Surgencias demasiado grandes como para traer a la superficie, o
en ocasiones en que el equipo de superficie no podrá soportar las presiones máximas que
se le aplicarán.

Se debe recordar que la decisión de utilizar la técnica de Bullheading durante la perforación


debe tomarse de antemano, como parte del procedimiento de cierre. Si se retrasa la deci-
sión de usar esta técnica, habrá una migración de gas, y disminuirán las posibilidades de
empujar a la surgencia al interior de la formación que la produjo. Si se bombea de esta ma-
nera, y se presuriza el pozo, se puede llegar a fracturar la formación a la altura del zapato,
o en otros puntos de poca resistencia a la presión en el sistema.

CAP WC - SECCIÓN 7 01-10-13 Rev. Nº 1 Página 24

CAP | WC SECCIÓN 7 | PAG. 24


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

7.8. CIRCULACIÓN INVERSA CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
WELL “normal”,
La circulación inversa, como su nombre lo indica, es lo opuesto a la circulación CONTROL o
de sentido de bombeo “'estándar” de ahogo de pozo. La bomba seSECCIÓN dispone1–para bombear
PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL
hacia el interior del espacio anular del Casing, y se recibe el retorno a través DEL
DE de
CURSO
la tubería,
LA PRESIÓN
hacia el manifold del estrangulador. WELL N°CONTROL
505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

Las ventajas de la circulación inversa son: SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


1. DE LA PRESIÓN
Es el camino más corto o el más rápido para circular algo a la superficie.
2. El problema queda en la tubería más fuerte desde el principio.
N° 505.9703
3. Es una forma segura de circular una surgencia al exterior del pozo.
4. Revisión N° 01– Octubre 2013
Muchas veces, el fluido del espacio anular (fluido de empaque) es lo suficientemente
denso como para controlar la formación, lo cual minimiza la mezcla y densificación
del fluido en el equipo.

DESDE 31-05-06

Entre las desventajas de la circulación inversa se incluyen: CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

1. El mayor porcentaje de pérdidas de presión de fricción está en el menor diámetro.


Habitualmente, esto ocurrirá en la tubería. En la circulación inversa, la mayor parte de
la presión de bomba para la circulación ahora se ejercerá en el espacio anular. En
perforación, es posible que las formaciones débiles no soporten la presión adicional.
En las operaciones de reacondicionamiento, un Casing débil o en mal estado puede
fallar o, si se intenta utilizar caudales altos (que tendrán como resultado presiones
altas), una tubería débil o llena de gas puede sufrir una falla por causa de la diferen-
cia de presión.
2. En general, no se recomienda la circulación inversa en los casos en que hay peligro
de taponar con recortes o residuos del pozo las aberturas de circulación, punzados, o DESDE 31-05-06

boquillas del trépano de la columna. CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

3. Si la tubería está llena de gas, puede haber dificultades para establecer y mantener
caudales y presiones de circulación.
4. Si hay fluidos de densidades diferentes en el sistema de circulación, puede resultar
complicado calcular las presiones a mantener.
5. Si en el espacio anular hay gas, éste puede migrar hacia arriba más rápido que el
caudal de bombeo. La adición de Viscosificantes puede solucionar este problema,
pero también puede aumentar la presión de bombeo.
6. Si existe la posibilidad de presencia de gas H2S, hay que asegurarse de que se lo
canalizará por la tubería apropiada, por el equipo de separación y por el quemador de
gas residual.

Los principios básicos de la circulación inversa son esencialmente los mismos que los de
cualquier método de presión de fondo del pozo constante. La diferencia estriba en que no
se establecen ni presiones ni caudal de circulación. La bomba debe ponerse en línea, debe
estabilizarse la presión de fondo y debe establecerse la presión de circulación. También
difiere porque en lugar de usar la “presión de tubería” para monitorear la presión de fondo
de pozo, se usa el manómetro de Casing.

En lugar de utilizar “contrapresión”, o presión del estrangulador desde el Casing, se ejerce


contrapresión desde la barra de sondeo o desde la tubería, y el estrangulador se utiliza en
la barra de sondeo o en la tubería. Se debe tener en cuenta que si todavía no hay gas en la
superficie, llegará a la misma mucho más pronto que con la circulación “normal”.

CAP WC - SECCIÓN 7 01-10-13 Rev. Nº 1 Página 25

CAP | WC SECCIÓN 7 | PAG. 25


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN
A menudo,Ycuando
FORMACIÓN
se abrePROFESIONAL
una camisa de circulación en la tubería, el fluido en el espacio
MANUAL DEL CURSO
anular se comportará como en un tubo en “U”. Esto puede requerir que se bombee con un
caudal muyWELL rápido CONTROL
para llenar el espacio anular, para poder “alcanzar” el nivel de fluido que
SECCIÓN
desciende. Este problemaBÁSICOS
1– PRINCIPIOS puede minimizarse manteniendo cerrado el estrangulador de la
MANUAL
tubería hasta DEque
DEL CURSO
se pueda comenzar el procedimiento de arranque de la bomba.
LA PRESIÓN
Cuando WELL
se estáN°CONTROL
poniendo
505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
la bomba en línea, debe mantenerse constante la presión en la
tubería. Esto puede resultar difícil cuando la tubería está llena de gas. Una vez que la bom-
SECCIÓN
ba está1– PRINCIPIOS
funcionando BÁSICOS
a la velocidad deseada (teniendo en cuenta también el tiempo de
“retraso” que requiere la estabilización en todo el sistema), la presión de Casing (ahora de
bombeo) DEenLA teoria PRESIÓN
se deberia mantener constante hasta que se haya desplazado la tube-
ría. Este método es bastante similar al del Perforador.
N° 505.9703

Puede Revisión
haber N° 01– Octubre 2013
complicaciones si el fluido no tiene la densidad apropiada para controlar la
formación. Se debe considerar si se circulará y se desplazara la tubería y el espacio anular,
y luego se densificara, o si se densificará y se circulará utilizando una técnica de
“densifique y espere”. Si el fluido del empaque es demasiado pesado, puede haber pérdida
de fluido o fractura de la formación. DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Si la tubería está llena de gas de la formación, no se pueden calcular con precisión las va-
riaciones de la presión de fricción mientras se circula el fluido de ahogo. Las técnicas
“estándar” de circulación son inadecuadas. En estas circunstancias, puede calcularse el
incremento estimado de la presión hidrostática en la tubería, y la presión del estrangulador
puede disminuirse en esa cantidad. Se debe preparar y se debe utilizar como guía una ta-
bla de presión a mantener versus emboladas. Una gráfica de presión de hoja de ahogo es-
tándar será suficiente para ayudar a conotrolar la presión.

7.9. CONTROL DE POZO EN PERFORACIÓN CON AIRE

En general, se define una surgencia como una intrusión no deseada de líquido o gas en el
interior del pozo. Los principiosDESDE de 31-05-06
la perforación con aire permiten las Surgencias hasta
que la formación
CAP WC - SECCIÓN 1 está produciendo
03–10-13 Rev. Nº 1a un ritmo
Página 1 que imposibilita la perforación o que toma
inseguras las condiciones de operación. Cuando las tasas de afluencias son muy altas, es
posible que se tome la decisión de llenar el pozo con lodo o agua y, de esa manera, ahogar
el pozo. En muchas áreas, a menos que ocurra una falla en el equipamiento, o a menos
que se encuentren presiones más altas o producción mayor de lo que se esperaba, es muy
raro que se cierre el pozo (esto evita que el pozo y el zapato del Casing se presuricen).

Las técnicas de ahogo de pozo pueden variar de acuerdo a la región y a las prácticas acep-
tadas en el área. En algunas áreas, es práctica habitual pasar de la inyección de aire al
bombeo de agua (mientras todavía se toman los retornos por la línea de salida al separa-
dor .En otras áreas, se utiliza el mismo método, pero los retornos se toman por la línea del
estrangulador. Y aún en otras áreas, algunos pozos se cierran por completo y se los llena,
bombeando por la línea de ahogo (utilizando un método similar al de Inyección y Purga).

En las áreas en las que la perforación con aire es una práctica aceptada, una considera-
ción habitual a la hora de ahogar un pozo es la de ahorrar agua. El agua es a menudo un
bien material que no se encuentra con facilidad en el área. En algunos lugares se utiliza
agua dulce, pero por lo general se emplea agua salobre, proveniente de pozos de la región.
Debe ser acarreada y almacenada en tanques o en piletas de almacenamiento. El resulta-
do es una disponibilidad limitada, por lo que se hacen esfuerzos para limitar pérdidas.

Ya sea que se tomen los retornos por la línea de salida al separador o por la línea del es-
trangulador, en la mayoría de los métodos se bombea agua por la barra de sondeo hasta el
trépano. Se utiliza un caudal de bombeo alto, debido al efecto de “vacío” de la barra de
sondeo. El efecto de “vacío” es simplemente la formación que está produciendo, ejerciendo
una succión en las barras. También hay un diferencial enorme entre el peso del agua que
se bombea y los gases de la formación en el espacio anular.

CAP WC - SECCIÓN 7 01-10-13 Rev. Nº 1 Página 26

CAP | WC SECCIÓN 7 | PAG. 26


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

Por estas razones, se bombea agua por la barra de sondeo con un caudalYalto.
CAPACITACIÓN En muchasPROFESIONA
FORMACIÓN
áreas es práctica habitual la reducción del caudal de bombeo justo antes MANUAL DELelCURSO
de que agua
llegue al trépano, para evitar un incremento repentino (o golpe) de la presión sobre la bom-
WELL CONTROL
ba. SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
A partir de aquí, se pueden utilizar diferentes técnicas. Éstas “técnicas” dependen en gran
WELL
medida de la geología, los gradientes de fractura de la formación conocidos
CONTROL
N° 505.9703

o estimados, el
Revisión N° 01– Octubre 2013

equipo de trabajo disponible, o que se pueda armar, y loSECCIÓN


que “funcione”
1–mejor en el área. BÁSICO
PRINCIPIOS
La técnica más simple es continuar bombeando con caudal alto. Una vez que se ha acumu-
lado suficiente presión hidrostática en el espacio anular, la formaciónDE dejaLA de PRESIÓN
surgir y se
ahoga el pozo.
N° 505.9703
En otra técnica, se circula a través del estrangulador, lo que da un control mucho
Revisión N° 01–más pre-2013
Octubre
ciso de las presiones. Dado que el sistema del estrangulador tiene un diámetro menor que
el de la línea de salida al separador, la circulación a través del estrangulador ejercerá una
mayor “contrapresión” en el pozo. La contrapresión adicional puede ser suficiente para evi-
tar que el pozo continúe fluyendo, o puede ser necesario utilizar una “técnica de estrangu- DESDE 31-05-06

lador”. CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Las técnicas de estrangulador utilizan diferentes variaciones, manteniendo la presión hi-


drostática del agua para recuperar el control del pozo. En una técnica, tan pronto como el
agua “da la vuelta” al trépano, se cierra el estrangulador lo suficiente como para ejercer la
presión hidrostática del agua como contrapresión. A medida que se circula el agua hacia
arriba en el pozo se disminuye gradualmente la contrapresión de acuerdo al incremento
calculado de la presión hidrostática del agua. Se debe señalar que los gases de la forma-
ción también ejercen presión hidrostática. Por esta razón, se suele utilizar un factor de
“seguridad” para evitar que el pozo se presurice más allá del peso equivalente del agua
utilizada. (Recuérdese que puede tratarse de agua salada, que pesa más que el agua dul-
ce).
DESDE 31-05-06
El factor de seguridad es la densidad del agua que se está utilizando,
CAP menos
WC la1 densidad
- SECCIÓN 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá
estimada de los gases de la formación. Supongamos que se debe llenar un pozo utilizando
agua salada de 9,3 ppg, y la densidad de los gases de formación estimados (incluyendo la
“niebla” de los líquidos de la formación) se calculan en un valor de 2,0 ppg. Para calcular la
presión equivalente que se debe ejercer: 9,3 ppg - 2,0 ppg = 7,3 ppg, lo que se multiplica
por la profundidad vertical (PVV, TVD en inglés) y por 0,052, para obtener la presión hi-
drostática o contrapresión equivalentes que se deben utilizar inicialmente en el estrangula-
dor a medida que el agua salada comienza a ascender desde el trépano.

El incremento en la presión hidrostática puede calcularse por el volumen, las emboladas, o


por el tiempo, y la presión del estrangulador se disminuye en esa cantidad. Esto se puede
hacer simplemente realizando una gráfica de presión a mantener, contra emboladas. Será
suficiente un gráfico de presión de una hoja de ahogo estándar, pero se debe recordar que
es la presión del estrangulador, no la de la tubería o la de la barra de sondeo, la que se es-
ta graficando.

Muchas operaciones de perforación con aire no utilizan bombas de fluido y, por lo tanto no
se dispone de un “manómetro de presión de barras de sondeo” en el equipamiento. Si es
necesario ahogar el pozo con un método convencional de ahogo (del Perforador, Espere y
Densifique, etc.) estos manómetros se deberán proveer.

Otra técnica utiliza el mismo principio de “reducir la contrapresión a medida que se incre-
menta la hidrostática”, excepto que la presión no se aplica en el estrangulador hasta que se
estima que el agua llegó al zapato del Casing. Luego, solamente se mantiene la presión
hidrostática equivalente de la del zapato a la superficie. A medida que aumenta la presión
hidrostática por encima del zapato, el equivalente se purga por el estrangulador.

CAP WC - SECCIÓN 7 01-10-13 Rev. Nº 1 Página 27

CAP | WC SECCIÓN 7 | PAG. 27


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN
La última técnica PROFESIONAL
de estrangulador toma en cuenta el “desconocimiento” de muchos facto-
MANUAL DEL CURSO
res. A menudo no se conoce el punto de fractura de la formación, o la resistencia de la for-
WELL CONTROL
mación en el zapato del Casing, o tal vez el personal que está en la zona no conoce estos
SECCIÓN
datos. Si se1– PRINCIPIOS
tratase BÁSICOS
de hacer una prueba de admisión, llenando el pozo con agua, se pier-
MANUAL
den las ventajas
DEL CURSO
DE LAeconómicas
PRESIÓN de la perforación con aire.
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
Por lo tanto, en muchas áreas esta prueba no se realiza, y se desconocen los datos acerca
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS
de la integridad estructural deBÁSICOS
la formación, o la calidad de la aislación de la cementación
del Casing. Por estas razones, se solía utilizar (y en algunas áreas se sigue utilizando!) una
DE LA
regla práctica PRESIÓN
acerca de qué presión de estrangulador se debe mantener. Esta regla prácti-
ca consiste en tomar la mitad de la profundidad del Casing y utilizar esa cifra como a canti-
N° 505.9703
dad de psi a mantener. En otras palabras, si el Casing estuviera a 500 pies la contrapresión
Revisiónsería
a mantener N° 01–
deOctubre
250 psi.2013

Sea cual fuere el método que se use, la utilización de la contrapresión constituye una ven-
taja. Si la afluencia es de gas y tiene el caudal suficiente, puede llegar a convertir en niebla
el fluido de ahogo, y dado que en muchas regiones el agua es un bien material inestimable,
DESDE 31-05-06

esta niebla puede no ser recuperable.


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

La contrapresión por el estrangulador disminuye la tasa de expansión, lo que da tiempo a


las gotas de agua más pesadas a descender por el pozo, además de reducir la neblina y la
cantidad de agua perdida.

Una vez que el fluido llega a la superficie, el pozo está ahogado por la presión hidrostática
del agua. Si el pozo continúa fluyendo, se deben utilizar técnicas de circulación convencio-
nales

7.10. SURGENCIAS DE POZO CON EL SONDEO FUERA DEL FONDO

Algunos de los reventones másDESDE graves ocurren durante una maniobra. Si el fluido es lo sufi-
31-05-06

cientemente
CAP pesado
WC - SECCIÓN 1 como paraRev.
03–10-13 operar
Nº 1 sin que
Página 1 haya una surgencia, se debería detectar la
surgencia de maniobra por el hecho de que el pozo no acepta la cantidad apropiada de flui-
do. Las surgencias que ocurren en una maniobra suelen tener su origen en no haber adver-
tido un pistoneo.

Una vez que se determina que ha entrado una afluencia al pozo (por llenado deficiente o
porque el pozo fluye) y se cierra el pozo, las presiones deberían ser bajas. Una vez que el
pozo esta cerrado, hay diferentes técnicas, tales como bajada/sacada bajo presión en for-
ma continua, o por etapas, que se pueden usar para controlar el pozo.

Sea cual fuere la técnica que se use, se deberán incorporar correcciones volumétricas de
las presiones a mantener durante la circulación o durante la maniobra de retorno al fondo.

Estas correcciones volumétricas son necesarias para compensar tanto las variaciones en la
longitud de la surgencia como las variaciones en la geometría del pozo, además del des-
plazamiento de fluido al exterior del pozo por la expansión del gas. Si no se realizan estas
correcciones, estos factores pueden resultar en un descenso de la presión hidrostática de
una magnitud suficiente como para permitir una nueva afluencia.

Si es posible se considera que la mejor opción es volver a bajar al fondo. Esta maniobra de
vuelta al fondo teniendo en cuenta qué presiones mantener, versus el aumento de volu-
men, puede resultar compleja si hay diferentes tamaños de cañería y variaciones en la geo-
metría del pozo. Una vez que se vuelve al fondo, la circulación fondo arriba con el método
del Perforador deberá recuperar el control de la presión hidrostática del pozo.

CAP WC - SECCIÓN 7 01-10-13 Rev. Nº 1 Página 28

CAP | WC SECCIÓN 7 | PAG. 28


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

Si bien no es recomendable, el concepto de “ir al fondoCAPACITACIÓN


por etapas” consiste en la utiliza-PROFESIONA
Y FORMACIÓN
MANUAL DEL CURSO
ción de un fluido mucho más pesado a esa profundidad, para sobre compensar la surgen-
cia. Se debe tener en cuenta la profundidad a la que se estará circulando, yWELL
el efectoCONTROL que el
fluido más pesado y la densidad equivalente de circulación (DEC, SECCIÓN
en inglés1–ECD)
PRINCIPIOStendrán BÁSICOS
en el zapato del Casing, o en las zonas débiles del pozo. Una vez MANUAL
que seDE DEL
haLAcirculado CURSO
PRESIÓN el
fluido más pesado, la presión hidrostática adicional mantiene “quieto” al pozo. En
WELL este pun-
CONTROL
N° 505.9703

to, se suele abrir el preventor y se baja al pozo una cantidad predeterminada de tubería.
Revisión N° 01– Octubre 2013

Luego se repite el proceso de circular un fluido pesado SECCIÓN 1– elPRINCIPIOS


(más liviano que fluido pesado BÁSICO
inicial) y de bajar hasta una profundidad predeterminada, esto se repite hasta que la tubería
haya vuelto al fondo. DE LA PRESIÓN
Con está técnica pueden surgir muchas complicaciones. En primer lugar, se N° 505.9703
debe tener en
Revisión
cuenta que no se puede ahogar el pozo hasta que se haya retirado la surgencia N° 01–yOctubre
toda la2013
columna de fluido esté acondicionada. En segundo lugar, si la afluencia es gaseosa, migra-
rá, se expandirá y desplazará al fluido al exterior del pozo, lo que tendrá como resultado
una pérdida de presión hidrostática que podría desencadenar una nueva afluencia en el
pozo. Además, si se corre mucha tubería, el fluido pesado desplazado por la maniobra re- DESDE 31-05-06

ducirá la presión hidrostática, y podría permitir que el pozo fluya. CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Si se baja tubería hasta que se advierte que el pozo adicionales. Además, si la afluencia es
gaseosa y está debajo dé la tubería, el mantenimiento de las presiones de circulación plani-
ficadas sin las correcciones volumétricas del caso puedefluye, una nueva afluencia, suma-
da a presiones de cierre más altas, causarán complicaciones provocar una nueva afluen-
cia y desencadenar un desastre. Se debe poner énfasis en el hecho de que el aumento en
los niveles de fluido en las piletas (que no tenga su origen en el desplazamiento de la tube-
ría, o en el efecto de Densificantes y productos químicos en el sistema de fluido durante la
circulación) se debe probablemente a la expansión y migración del gas.

7.11. RESUMEN
DESDE 31-05-06

Existen métodos establecidos y comprobados de control de pozo CAP y eliminación


WC - SECCIÓNde
1 Surgen-
03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

cias. Estos métodos tienen ventajas y limitaciones. Factores tales como la presión, el tipo
de surgencia, los problemas de control de pozo, la ubicación y el tipo de equipo, influyen en
la elección del método apropiado para ahogar el pozo. A menudo se utilizan diferentes téc-
nicas (Bullheading, circulación inversa, método del Perforador) para ahogar un pozo. La
experiencia y el sentido común son los dos factores más importantes para la elección del
método. Si se utilizan métodos incorrectos o arriesgados, pueden ocurrir complicaciones y
reventones.

CAP WC - SECCIÓN 7 01-10-13 Rev. Nº 1 Página 29

CAP | WC SECCIÓN 7 | PAG. 29


SECCIÓN
SECCIÓN 8
8

BAJADA / SACADA
BAJADA / SACADA
DE TUBERÍA
DE TUBERÍABAJO PRESIÓN
BAJO PRESIÓN

Revisión Nº 2 / Agosto 2016

Porque el trabajo eficaz es el que se hace bien


Hacerlo bien vez
la primera la primera vez
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

INDICE
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL
MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL
SECCIÓN 8 N°CONTROL
Revisión
N° 505.9703
01– Octubre 2013

SECCIÓN
8. 1– FLUIDOS………………………………………………………………………..
PRINCIPIOS BÁSICOS
DE 8.1.
LA FUNCIÓN Y FINALIDAD…………………………………………………. 3
PRESIÓN
8.1.1. TRANSPORTE DE RECORTES HACIA LA SUPERFICIE…. 3
8.1.2. SUSPENSIÓN
N° 505.9703 DE LOS RECORTES CUANDO SE DETIENE
Revisión N° 01– Octubre LA 2013
CIRCULACIÓN………..…………………………………….. 4
8.1.3. CONTROL DE PRESIÓN ANULAR……….…………………... 4
8.1.4. LUBRICACIÓN Y ENFRIAMIENTO DE LA COLUMNA DE
PERFORACIÓN………………..………………………………... 4
8.1.5. SOPORTE DE LAS PAREDES…………….…………………...
DESDE 31-05-06
4
CAP 8.1.6. FLOTACIÓN DE LA COLUMNA DE PERFORACIÓN
WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

(SONDEO) Y CASING …………………………………………... 4


8.1.7. PROVISIÓN DE ENERGÍA HIDRÁULICA………..……………. 4
8.1.8. UN MEDIO ADECUADO PARA EL PERFILAJE…………..….. 5
8.2. EFECTOS COLATERALES……………………………………………... 5
8.2.1. DAÑOS DE FORMACIÓN ……………………………………… 5
8.2.2 CORROSIÓN DE LA BARRA DE SONDEO Y DEL CASING… 5
8.2.3. REDUCCIÓN DE LA VELOCIDAD DE AVANCE DEL TRE
PANO ……………………………………………………………... 5
8.2.4. PROBLEMAS DE CIRCULACIÓN, COMPRESIÓN Y PISTO
NEO ……………………………………………………………….... 5
8.2.5. PERDIDA DE CIRCULACIÓN ………………………………….. 5
8.2.6. APRISIONAMIENTO
DESDE 31-05-06
DE SONDEO ……………………………. 5
CAP WC - SECCIÓN 1
8.2.7. EROSIÓN
03–10-13
DE
Rev. Nº 1
LA PARED
Página 1
DE POZO ………………………….. 6
8.2.8. DECANTACIÓN DE RECORTES EN LAS PILETAS .……….. 6
8.2.9. DESGASTE DE LA BOMBA DE LODO .………………………. 6
8.2.10. CONTAMINACIÓN AMBIENTAL DEL CEMENTO ….………. 6
8.3. MEDICION DE CAMPO DE LOS FLUIDOS DE PERFORACIÓN .….. 6
8.3.1. DENSIDAD ……...………………………………………………... 7
8.3.2. PROPIEDADES REOLÓGICAS ………………….……………. 8
8.3.3. ENSAYO DE FILTRADO DE BAJA PRESIÓN ...…………….. 9
8.3.4. PRUEBA DE CLORUROS ……...………………………………. 10
8.3.5. TEMPERATURA ………………...………………………………. 10
8.4. RESUMEN …………………………………………………………………. 10

CAP WC - SECCIÓN 9 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 2

CAP | WC SECCIÓN 8 | PAG. 2


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

8. FLUIDOS DE PERFORACIÓN CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
8.1. FUNCIÓN Y FINALIDAD WELL CONTROL
PROTEGER LA PERED DEL SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
Las funciones generales de los flui-
POZO
MANUAL DEL CURSO
FORMACION
DE LA PRESIÓN PERMEABLE
dos de perforación están bien esta-
blecidas y reconocidas y, dado que la
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

gran mayoría de trabajos de perfora- SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


ción dependen de los fluidos líquidos
de perforación, en este capítulo nos DE LA PRESIÓN
ocuparemos de ellos en detalle. A
continuación, se mencionan las ocho N° 505.9703
funciones básicas de los fluidos de Revisión N° 01– Octubre 2013
perforación:

1. Transporte de recortes hacia la


superficie. DESDE 31-05-06

2. Suspensión de recortes cuando se detiene la circulación. CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

3. Control de presión anular.


4. Lubricación y enfriamiento de la columna de perforación.
5. Soporte de las paredes del pozo.
6. Flotación de la columna de perforación y Casing.
7. Provisión de energía hidráulica.
8. Un medio adecuado para el perfilaje.

Los efectos colaterales siguientes deberán minimizarse para llevar a cabo las funciones
mencionadas:

1. Daños a la formación en pozo abierto.


2. Corrosión del Casing y la columna de sondeo. DESDE 31-05-06
3. Reducción de la velocidad de avance. CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá
4. Problemas de circulación, compresión y pistoneo.
5. Pérdida de circulación.
6. Aprisionamiento de sondeo.
7. Erosión del pozo.
8. Decantación de recortes en las piletas.
9. Desgaste de la bomba de lodo.
10. Contaminación ambiental y del cemento.

8.1.1. TRANSPORTE DE RECORTES HACIA LA SUPERFICIE

Para evitar la acumulación de recortes en el espacio anular, se debe realizar una adecuada
limpieza del pozo, ya que esta acumulación podría provocar un aumento del esfuerzo de
torsión, del arrastre, de taponamientos y de la presión hidrostática, que pueden generar
aprisionamientos de sondeo, pérdidas de circulación, fallas de la tubería y reducción de la
velocidad de avance.

A pesar de que los recortes son más pesados que el fluido de perforación, se sacan del
pozo gracias al fluido que circula en el espacio anular. La gravedad tiende a provocar que
los recortes caigan hacia el fondo del pozo. La velocidad de caída de los recortes depende
fundamentalmente de:

1. Tamaño de la partícula. 2. Forma de la partícula.


3. Densidad de la partícula. 4. Viscosidad del fluido.

CAP WC - SECCIÓN 9 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 3

CAP | WC SECCIÓN 8 | PAG. 3


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

8.1.2. SUSPENSIÓN
CAPACITACIÓN DE LOS
Y FORMACIÓN RECORTES CUANDO SE DETIENE LA CIRCULACIÓN
PROFESIONAL
MANUAL DEL CURSO

Los recortesWELL
tienden CONTROL
a caer al fondo cuando se detiene la circulación, a menos que el fluido
de perforación forme una BÁSICOS
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS estructura gelatinosa (propiedad de gel). Esta estructura gelatino-
sa MANUAL
mantieneDEo LA DEL
sostiene
PRESIÓN
CURSO
los recortes en su lugar hasta que la circulación se reactiva. Pue-
den producirse
WELL presiones
CONTROL
N° 505.9703 excesivas de compresión y pistoneo si el lodo tiene muy altos los
geles y la Viscosidad, provocando el llenado incorrecto del pozo y dificultando el control del
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS
mismo mientras BÁSICOS
se saca herramienta, del mismo modo aumenta las posibilidades de hacer
admitir el pozo en la bajada.
DE LA PRESIÓN
8.1.3. CONTROL DE PRESIÓN ANULAR
N° 505.9703
ComoRevisión N° 01–
los fluidos deOctubre 2013(petróleo,
formación agua o gas) pueden encontrarse bajo una fuerte
presión, es necesario balancearlos o sobre balancearlos para evitar un flujo descontrolado.
Esto se logra por efecto de la presión hidrostática del fluido de perforación en el espacio
anular.
DESDE 31-05-06

8.1.4. LUBRICACIÓN Y ENFRIAMIENTO DE LA COLUMNA DE PERFORACIÓN


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

La acción de perforación del trépano en el fondo del pozo y la rotación de las barras de
sondeo generan una cantidad de calor importante. El fluido de perforación debe absorber
este calor y eliminarlo del fondo del pozo.

El fluido de perforación también debe lubricar el Casing, la barra de sondeo y el trépano.


Las propiedades de lubricación pueden mejorar al agregar materiales especiales al fluido
de perforación, con los posibles beneficios de aumentar la vida del trépano, disminución del
esfuerzo de torsión y arrastre, reducción de la presión de bombeo y una disminución del
desgaste por fricción en la barra de sondeo y el Casing.

8.1.5. SOPORTE DE LAS PAREDES


DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

La formación puede derrumbarse en el pozo antes del entubado, a menos que se provea
un soporte por el fluido de perforación. Este soporte, que depende de la formación, evita la
caída. Una formación muy firme requiere un soporte menor las formaciones consolidadas o
relativamente firmes, pueden sostenerse sólo por el efecto de la densidad del lodo. En for-
maciones no consolidadas o débiles, el fluido de perforación debe permitir la formación de
un revoque delgado y resistente sobre la pared del pozo.

8.1.6. FLOTACIÓN DE LA COLUMNA DE PERFORACIÓN (SONDEO) Y CASING

El peso de la columna de perforación o del Casing puede superar varios miles de kilos y
generar esfuerzos extremos en la estructura del equipo. El efecto de flotación provisto por
el fluido permite absorber, en parte, los pesos excesivos. Esta fuerza depende de la densi-
dad del fluido y del área transversal sobre la que actúa la presión.

8.1.7. PROVISIÓN DE ENERGÍA HIDRÁULICA

Se desarrolla una muy alta velocidad a medida que el fluido de perforación pasa a través
de las boquillas del trépano durante la circulación. Esta velocidad o fuerza hidráulica man-
tendrá limpia el área debajo del trépano para que éste no tenga que volver a triturar los re-
cortes de lo ya perforado, lo que provocaría una reducción de la velocidad de avance. Las
propiedades físicas y velocidad del fluido de perforación están en relación directa con el
hecho de garantizar la limpieza del área debajo del trépano

CAP WC - SECCIÓN 9 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 4


CAP | WC SECCIÓN 8 | PAG. 4
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

8.1.8. UN MEDIO ADECUADO PARA EL PERFILAJE CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
El fluido de perforación es necesario para muchas operaciones de MWD (Medición Durante
WELL CONTROL
la Perforación) y de perfilaje que se utilizan para evaluar las formaciones.
SECCIÓN Muchos perfiles
1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL
requieren que el fluido de perforación sea un líquido conductor de electricidad DEL
DE que
CURSO
presente
LA PRESIÓN
propiedades eléctricas diferentes de las que poseen los fluidos de la formación.N° 505.9703
WELL CONTROL
Revisión N° 01– Octubre 2013

8.2. EFECTOS COLATERALES SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


8.2.1. DAÑOS DE FORMACIÓN DE LA PRESIÓN
El daño de la formación puede presentar dos formas diferentes: producción N° reducida
505.9703 de
hidrocarburos o reducción de la estabilidad de las paredes del pozo.Revisión
Casi todos losOctubre
N° 01– fluidos2013
de perforación pueden alterar las características de la formación; sin embargo, algunas for-
maciones son más sensibles que otras y algunos fluidos más dañinos. Las formaciones
particularmente sensibles pueden necesitar fluidos de perforación o tratamientos especia-
les. DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

8.2.2. CORROSIÓN DE LA BARRA DE SONDEO Y DEL CASING

En el pozo, los tubulares de acero pueden estar expuestos a un medio ambiente corrosivo
debido al fluido de perforación. El tratamiento químico del fluido de perforación o el agrega-
do de una capa protectora a la superficie de acero disminuye el efecto corrosivo.

8.2.3. REDUCCIÓN DE LA VELOCIDAD DE AVANCE DEL TRÉPANO

Diversos factores afectan la velocidad de penetración, pero la diferencia entre la presión de


la formación y la hidrostática es la más significativa. Si la presión hidrostática del fluido de
perforación es muy superior a la de la formación (sobrebalance excesivo), se produce en-
tonces una reducción de la velocidad de avance. DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá


8.2.4. PROBLEMAS DE CIRCULACIÓN, COMPRESIÓN Y PISTONEO

Una viscosidad alta en los fluidos de perforación puede aumentar las presiones de compre-
sión y de pistoneo. La formación de un revoque grueso puede también contribuir al incre-
mento de las presiones de compresión y pistoneo, las que pueden provocar una surgencia.
Una viscosidad excesiva limita el caudal de circulación, disminuye la velocidad de avance
al reducir la pérdida de presión disponible a través del trépano, y aumenta el esfuerzo de la
bomba.

8.2.5. PÉRDIDA DE CIRCULACIÓN

Puede producirse una pérdida de circulación cuando la presión hidrostática excede la resis-
tencia de la formación. Las presiones altas también pueden ser el resultado de malas prác-
ticas de bajada de tubería, lodo muy pesado, excesiva viscosidad o malas prácticas de per-
foración. Costos elevados de fluido de perforación y pozo, junto con la posibilidad de una
surgencia, son los resultados de la pérdida de circulación

8.2.6. APRISIONAMIENTO DE SONDEO

Una de las causas del aprisionamiento de la columna de sondeo es la cantidad excesiva de


recortes en el pozo, pero el tipo de aprisionamiento más significativo se produce cuando la
barra se incrusta en un grueso revoque de la pared del pozo. El aprisionamiento de sondeo
puede dar lugar a costosas tareas de pesca y a aumentar el costo del pozo.

CAP WC - SECCIÓN 9 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 5

CAP | WC SECCIÓN 8 | PAG. 5


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

8.2.7. EROSIÓN
CAPACITACIÓN DE LA PARED
Y FORMACIÓN DEL POZO
PROFESIONAL
MANUAL DEL CURSO

Problemas WELL CONTROL


de perfilaje, cementación y atascamiento de la tubería son sólo algunas de las
dificultades de la erosión del
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS pozo. Existen dos clases de erosión: una física y otra química.
BÁSICOS
MANUAL
El bombeo DE delLA DEL
fluido
PRESIÓN
CURSO
de perforación hacia el espacio anular a una velocidad menor contri-
buye aWELL
reducir la erosión física. La erosión química depende de la reacción química produ-
CONTROL
N° 505.9703

cida entre Revisión


el fluido de perforación y la formación.
N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS


8.2.8. DECANTACIÓN DE RECORTES EN LAS PILETAS
DE LA PRESIÓN
La misma fuerza gel que impide que los recortes caigan en el pozo cuando la circulación se
N° 505.9703
detiene puede también evitar la decantación de sólidos indeseables en las piletas. La gra-
Revisión
vedad provoca N°que
01– algunos
Octubre 2013
de los sólidos caigan al fondo de las piletas, pero la mayoría de
ellos requiere para poder extraerlos de un equipo de control de sólidos, tal como un desare-
nador o desarcillador (desilter) para sistemas de fluidos no densificados y para sistemas de
fluidos densificados se requiere desarcilladores con zaranda (mud cleaner) y centrífugas.
DESDE 31-05-06

8.2.9. DESGASTE DE LA BOMBA DE LODO


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Los mismos sólidos que se mencionaron antes pueden provocar el desgaste excesivo de
los componentes de las bombas si no se los remueve. Probablemente, el sólido más abra-
sivo es la arena que se incorpora al fluido durante de la perforación. Esta es removida me-
diante el equipo del control de sólidos.

8.2.10. CONTAMINACIÓN AMBIENTAL Y DEL CEMENTO

Aquellos fluidos que son buenos para las operaciones de perforación son, por lo general,
incompatibles con la lechada de cemento. Debe utilizarse un fluido espaciador para separar
el cemento del fluido de perforación.
DESDE 31-05-06

Ciertos WC
CAP líquidos,
- SECCIÓN 1sólidos y aditivos
03–10-13 pueden
Rev. Nº 1 Página causar
1 problemas ambientales. Algunas veces,
un aditivo determinado debe remplazarse por un producto menos efectivo y más caro, pero
que no afecte en gran medida la vida marina o el ambiente.

8.3. MEDICIÓN DE CAMPO DE LOS FLUIDOS DE PERFORACIÓN

Las propiedades del fluido, tanto físicas como químicas, deben, controlarse adecuadamen-
te si se lo va a utilizar durante la perforación u operaciones de reacondicionamiento. Como
rutina, estas propiedades se controlan y registran en el lugar del pozo. En las páginas si-
guientes, describiremos los ensayos que se mencionan a continuación:

1 Densidad
2 Propiedades reológicas (viscosidad de embudo)
3 Ensayo de filtrado (ensayo API de baja presión)
4 Prueba de cloruros (concentración salina)
5 Temperatura

CAP WC - SECCIÓN 9 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 6


CAP | WC SECCIÓN 8 | PAG. 6
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

8.3.1. DENSIDAD CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
La típica balanza convencional de lodo, al igual WELL CONTROL
que las balanzas de lodo presurizadas tienen un SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
brazo graduado y aplican el principio de una ba- MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
lanza de contrapeso para medir la densidad. En
la mayoría de los casos, la balanza convencional WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

de lodo resulta apropiada. Sin embargo, si el flui-


do o la mezcla de cemento contienen una canti- SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO
dad significativa de aire o gas “atrapado”, enton-
ces deber utilizarse una balanza presurizada. DE LA PRESIÓN
Esta última mide los contenidos de la copa bajo N° 505.9703
presión para reducir la cantidad de aire o gas a Revisión N° 01– Octubre 2013
un volumen insignificante, y así lograr un valor
comparable al obtenido en el fondo del pozo.

PROCEDIMIENTO:
DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

1. Fijar la base del instrumento para que es-


té nivelado.
2. Llenar la copa, limpia y seca, con el fluido
que se va a pesar.
3. Colocar la tapa sobre la copa y fijarla len-
tamente con un movimiento giratorio. Ase-
gurarse de que algo de lodo salga por el
agujero de la tapa de la copa.
4. Al emplear una balanza de lodo presuriza-
da, utilizar la bomba para agregar lodo a DESDE 31-05-06

la copa bajo presión. Llenar la bomba con CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

lodo, colocarla sobre la copa y presionar


el pistón hasta que no pueda agregarse más lodo.
5. Lavar o escurrir la parte exterior de la copa y el brazo para quitar el exceso de lodo.
6. Colocar en el soporte y mover la pesa móvil a lo largo del brazo graduable hasta que
la copa y el brazo estén en equilibrio.
7. Leer la densidad sobre escala.
8. Registrar el valor más cercano a la pesa móvil y expresarlo en libras/galones, libras/
pies cúbicos, peso específico en gramos por litro o psi/1000 pies de profundidad, se-
gún este graduada la escala.
9. Quitar el lodo de la copa inmediatamente después de usarla. Es esencial que se
mantengan limpias todas y cada una de las partes de la balanza de lodo, si se desea
obtener resultados precisos.
Para calibrar la balanza de lodo, se debe seguir el procedimiento antes mencionado, pero
llenado la copa con agua dulce o destilada y ajustando la pesa móvil a la división del valor
correspondiente de la densidad del agua dulce según la escala que se posea (por ejemplo,
8,33 si está graduado en lbs/gal) y colocar sobre el soporte. Si la pesa móvil y la copa no
se encuentran equilibrados, se deben ajustar con el tornillo de calibración y si no es sufi-
ciente se debe agregar o sacar contrapeso. El contrapeso puede agregarse o quitarse de la
cámara existente en el extremo del brazo graduado. El contrapeso está constituido por pe-
queñas esferas de plomo.

CAP WC - SECCIÓN 9 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 7

CAP | WC SECCIÓN 8 | PAG. 7


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

8.3.2. PROPIEDADES
CAPACITACIÓN REOLÓGICAS
Y FORMACIÓN PROFESIONAL
MANUAL DEL CURSO
La mediciónWELL de las propiedades reológicas de
CONTROL
un SECCIÓN
fluido son importantes
1– PRINCIPIOS para calcular las
BÁSICOS
MANUAL
pérdidas deDE presiónDEL
LA PRESIÓN de CURSO
circulación; para deter-
minar la capacidad del lodo para levantar re-
cortes WELL CONTROL
N° 505.9703
hasta la superficie;
Revisión N° 01– Octubre 2013para analizar la con-

taminación de lodo por acción de sólidos, quí-


SECCIÓN
micos o1– PRINCIPIOS
temperatura y paraBÁSICOS
determinar los
cambios de presión en el pozo durante una
DE LA PRESIÓN
maniobra de sacar y bajar el sondeo. Las pro-
piedades fundamentales
N° 505.9703 son la viscosidad y la
fuerza del gel.N° 01– Octubre 2013
Revisión
Las medidas de viscosidad simple se toman
con un embudo Marsh, que mide el caudal de
flujo alcanzado. La llamada viscosidad embudo es la cantidad de segundos necesarios pa-
ra que un cuarto de galón de fluido pase a través de un tubo de 3/16 pulgadas que se aco-
DESDE 31-05-06

pla al fondo de un embudo de 12 pulgadas de largo. El valor resultante es un indicador cua-


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

litativo de la viscosidad del lodo. Para calibrar el embudo Marsh y efectuar el ensayo están-
dar API, llenar el embudo con 1.500 cm3 de agua dulce a una temperatura de 70° a 80° F
(22° C a 27° C) y anotar el tiempo que se necesita para drenar un cuarto de galón (0,946
1itros) del embudo.
El tiempo necesario para el agua dulce es de 26 segundos, con
una tolerancia aproximada de ± ½ segundo. A continuación, se
describe el procedimiento para el ensayo de viscosidad con el
embudo.

Para obtener resultados confiables, utilizar un embudo limpio y


libre de irregularidades en su interior. Tomar la muestra en la lí-
nea de salida del fluido del pozo, filtrar a través de la malla y reali-
DESDE 31-05-06

zar el test
CAP WC -de inmediato;
SECCIÓN 1 tomar elRev.
03–10-13 tiempo
Nº 1 del 1flujo.
Página

1. Cubrir el extremo del tubo con el dedo y verter el lodo a tra-


vés de la malla hasta que el nivel alcance el fondo de la mis-
ma.
2. Quitar el dedo del orificio de la salida y controlar con cuida-
do los segundos necesarios, para que un cuarto de galón
(0,946 1itros) de lodo descargue del embudo. La cantidad
de segundos representa la viscosidad.
3. Registrar la temperatura de la muestra en grados Centígra-
dos.

Una mejor medición de las propiedades reológicas del lodo de perforación se obtiene utili-
zando un RP o un viscosímetro Fann que suele conocerse simplemente como medidor VG.
Este instrumento utiliza una camisa que rota alrededor de un cilindro ajustado a tensión
elástica interna y que posibilita lecturas comúnmente directas o digitales de la resistencia
de circulación de los fluidos. Las lecturas se realizan a 300 y 600 rpm para determinar la
viscosidad plástica (VP) y el punto de fluencia (PF) (yield point) del fluido.

Para determinar la VP, al resultado de la lectura a 600 rpm se le resta el de la lectura a 300
rpm. La viscosidad plástica mide la resistencia del flujo provocada por la fricción entre las
partículas sólidas suspendidas y la fase líquida del fluido. Al ser dependiente de partículas
sólidas, el tamaño, la forma y el número de partículas afecta la viscosidad plástica. La uni-
dad de medida se expresa en centipoises (cp).

CAP WC - SECCIÓN 9 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 8


CAP | WC SECCIÓN 8 | PAG. 8
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

El punto de fluencia es la medida de resistencia a fluir provocada por las Y


CAPACITACIÓN fuerzas de atrac-PROFESIONA
FORMACIÓN
mide enDEL
ción entre las partículas suspendidas en el fluido. El punto de fluencia seMANUAL CURSO
libras por
100 pies cuadrados y se determina al restar la medición de la viscosidad plástica del resul-
WELL CONTROL
tado obtenido de la lectura a 300 rpm. SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
El viscosímetro también se utiliza para determinar la resistencia del gel, que esN°CONTROL
WELL la505.9703
habilidad
del fluido para desarrollar una estructura gelatinosa rígida o semi-rígida cuando el fluido no
Revisión N° 01– Octubre 2013

está en movimiento. Generalmente, el espesamientoSECCIÓN del fluido o1–las propiedades BÁSICO


PRINCIPIOS
“tixotrópicas” se miden a los 10 segundos y a los 10 minutos después de haberse detenido
el fluido. DE LA PRESIÓN
8.3.3. ENSAYO DE FILTRADO DE BAJA PRESIÓN N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
Una de las propiedades más importantes de un fluido es el nivel de filtración o pérdida de
agua. Se trata de la medición de la cantidad relativa de agua en el lodo que se pierde en
las formaciones permeables, y de la cantidad relativa de revoque de lodo que se forma en
las paredes permeables del pozo. DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

El filtro prensa de baja presión cumple las especificaciones API establecidas para medir la
filtración. La presión se obtiene de cartuchos de dióxido de carbono (CO2); sin embargo las
modificaciones en las conexiones permiten el uso de aire comprimido proveniente del equi-
po de perforación o de cilindros de aire comprimido. El procedimiento para llevar a cabo el
ensayo de filtrado es el siguiente:

1. Armar las partes del filtro prensa, limpias y secar utilizando un papel de filtro, nuevo,
seco y sano.
2. Llenar el depósito con fluido hasta que falte ~ 1 cm para
llegar al borde. Llenar la celda hasta el borde es sólo ne-
cesario para ahorrar CO2. Si el aire comprimido resultara
abundante, sólo será necesario llenar parcialmente la cel- DESDE 31-05-06

da con fluido- Puede también utilizarse nitrógeno en lugarCAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá
del aire o dióxido de carbono. (No usar oxígeno; puede
provocar una explosión.)
3. Una vez que la probeta graduada esté lista para recibir el
filtrado, regular la presión del gas a 100 psi, con una tole-
rancia de ± 5 psi. Nunca abrir la válvula de gas hacia un
regulador que no esté ajustado a la presión mínima. Abrir
o cerrar la presión hacia la prensa filtro con la válvula co-
rrespondiente.
4. A los 30 minutos, liberar la presión y leer en la probeta la
cantidad de agua filtrada, en mililitros (ml). Quitar con cui-
dado el papel filtro con la torta de filtración y enjuagar el exceso de lodo. El espesor
de la torta de filtrado (revoque) se mide en mm.

En general, debe realizarse el ensayo de 30 minutos. Si conforme a las normas API el en-
sayo de filtrado de agua es superior a los 8 ml, el volumen de filtrado que se obtiene en 7,5
minutos puede duplicarse para dar una aproximación razonable al valor API.

El tiempo real del ensayo, si fuera diferente al del ensayo de 30 minutos, deberá registrarse
en el informe del parte diario al perforador. Además del registro del espesor de la torta de
filtrado, se deberá agregar una nota descriptiva siempre que la torta tenga una textura po-
bre o el espesor haya aumentado por hinchamiento. En el caso de ensayos con una dura-
ción inferior a los 30 minutos, no se deben registrar los espesores de torta.

CAP WC - SECCIÓN 9 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 9

CAP | WC SECCIÓN 8 | PAG. 9


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

8.3.4. PRUEBA
CAPACITACIÓN DE CLORUROS
Y FORMACIÓN PROFESIONAL
MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
El ensayo de sal o cloruro es importante para controlar la contaminación de sal y para de-
terminar las 1–
SECCIÓN concentraciones
PRINCIPIOS BÁSICOS en lodos de agua salada o tratados con sal. El ensayo se rea-
MANUAL DEL
liza sobre elDEfiltrado
LA PRESIÓNdelCURSO
lodo y se realiza conforme al ensayo estándar API de filtración. El
procedimiento
WELLpara CONTROLcomprobar el contenido de cloruro del lodo es el siguiente:
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN
1. 1– PRINCIPIOS
Medir BÁSICOS
una muestra de un volumen conveniente, entre 1 y 10 cm3, en un recipiente y
diluir aproximadamente a 50 cm3 con agua destilada.
2. DE LAunas
Agregar PRESIÓN
gotas de indicador de fenolftaleína. Si la solución toma una coloración
rosada, agregar ácido sulfúrico hasta que la coloración desaparezca por completo. Si
se han N° 505.9703
agregado fosfatos en grandes cantidades, agregar entre 10 a 15 gotas de una
Revisión
solución de01–
N° Octubre
acetato de2013
calcio.
3. Agregar 4 o 5 gotas de un indicador de cromato de potasio para obtener una colora-
ción amarillo brillante.
4. Agregar gota por gota una solución estándar de nitrato de plata en forma continua. El
punto final de la titulación se alcanza cuando la muestra cambia a color anaranjado o
DESDE 31-05-06

rojo ladrillo.
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Calcular el contenido de cloruro (Cl) de la siguiente manera:


Contenido de Cl en mg por litro o ppm = 1000 X cm3 de nitrato de plata / cm3 de la mues-
tra.

Este método de cálculo supone que no hay cambio en la densidad del filtrado con el au-
mento de concentración salina. Por lo tanto, los resultados se expresan correctamente en
miligramos (mg) por litro, pero no en partes por millón. Para expresar la concentración en
partes por millón o porcentaje por peso, utilizar la siguiente formula:

ppm = mg por litro / densidad de la solución (g por cm3)


% por peso = mg porDESDE
litro31-05-06
/ (10000 X densidad de la solución [g por cm3])
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Además de la sal común, que es cloruro de sodio, las capas de sal y salmuera a menudo
contienen cloruros de calcio y de magnesio. El método descrito determina la cantidad de
cloruro ion presente, aunque también puede expresarse como cloruro de sodio o sal, multi-
plicándolo por 1,65.

8.3.5. TEMPERATURA

Las propiedades reológicas del lodo de perforación y la efectividad de los distintos aditivos
se ven afectados por la temperatura. Las temperaturas en la profundidad del pozo son un
factor muy importante, pero no pueden determinarse con facilidad. La medición de la tem-
peratura de la línea de salida de flujo con un termómetro común es una indicación razona-
ble de las condiciones en el fondo. Las propiedades reológicas se miden a la temperatura
de la línea de salida del fluido del pozo.
Los fluidos de terminación se utilizan sobre las formaciones productivas para evitar daños
permanentes de la zona.

8.4. RESUMEN

En esta sección, se explico cuales son las funciones principales del lodo, composición ,
reologia, y como se miden sus propiedades, pero no se debe dejar pasar por alto que entre
todas las características, existe una que prevalece entre las demás, la cual es la DENSI-
DAD, ya que esta nos proporciona la primera barrera para mantener un pozo balanceado.

CAP WC - SECCIÓN 9 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 10


CAP | WC SECCIÓN 8 | PAG. 10
SECCIÓN
SECCIÓN 9
9

FLUIDOS DE
FLUIDOS DE
PERFORACIÓN
PERFORACIÓN

Revisión Nº 2 / Agosto 2016

Porque el trabajo
Trabajar eficaz es
eficazmente estrabajar
hacerlo bien
la de
primera
maneravezsegura
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


INDICE
MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL
SECCIÓN 9 N°CONTROL
Revisión
N° 505.9703
01– Octubre 2013

SECCIÓN
9.
1– EQUIPO
PRINCIPIOS BÁSICOS
DE SUPERFICIE……………………………………………………. 4
DE 9.1.
LA BARRERAS
PRESIÓN…………………………………………………………….. 4
9.1.1. FILOSOFIA Y OPERACIONES DE LOS SISTEMAS DE 4
N° 505.9703 LAS BARRERAS ……………………………………………….. 4
Revisión9.2. FUNCION
N° 01– OctubreDE LOS TESTEOS Y PRESIÓN DE LOS TESTEOS …….
2013 4
9.2.1. WELLHEAD, STACK DE BOP Y VALVULAS ……………….. 4
9.2.2. FALLA EN EL EQUIPAMIENTO DE MONITOREO Y LEC
TURAS ERRONEAS ………………………………………….... 5
9.3. STRIPPING AND TRIPPING TANK ………………………………….....
DESDE 31-05-06 5
CAP 9.4. REGLAS Y REGULACIONES ………………………………………..….
WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1
6
9.5. PROBLEMAS DURANTE EL AHOGO DE UN POZO …………..……. 6
9.6. EL CONJUNTO PREVENTOR DE REVENTONES (BOP)……..……. 7
9.7. LA ORGANIZACIÓN DEL CONJUNTO BOP…………………..……… 7
9.8. LOS PREVENTORES ANULARES……………………………..………. 9
9.9. ELEMENTOS EMPAQUETADORES (PACKER)…………...…………. 12
9.9.1. ANULARES ESPECIALES …………………………………….. 13
9.9.2. DIVERTER………………………………………………………… 13
9.10. ESCLUSAS……………………………………………….………………. 14
9.10.1. ESCLUSAS DE TUBERÍA……………………….……………. 17
9.10.2. ESCLUSAS CIEGAS (DE CIERRE TOTAL) ..……………… 17
9.10.3. ESCLUSAS DE CORTE………...…………………………….. 18
9.10.4. ESCLUSAS CIEGAS/ DE CORTE……………….……………
DESDE 31-05-06 18
CAP WC - SECCIÓN 1
9.10.5. ESCLUSAS
03–10-13 Rev. Nº 1
DE DIÁMETRO VARIABLE………..……………
Página 1 19
9.10.6. MANTENIMIENTO PREVENTIVO…………….……………… 20
9.11. UNIDADES ACUMULADORAS DE PRESIÓN………..………..……. 20
9.11.1. REQUISITOS DE VOLUMEN…………………………………. 24
9.11.2. FLUIDOS DE CARGA DE ACUMULADOR……………..…… 28
9.11.3. LA PRECARGA DE NITRÓGENO……….………………….… 29
9.12. MANIFOLD DE SURGENCIA……………...…………………….. 30
9.13. ESTRANGULADORES……………….....………………………………. 31
9.13.1. ESTRANGULADOR FIJO (PORTAORIFICO)……………..… 32
9.13.2. ESTRANGULADOR AJUSTABLE…………………………….. 32
9.13.2.1. ESTRANGULADOR MANUAL AJUSTABLE (VÁLVULA
AGUJA)……………………………………………………...… 32
9.13.2.2. ESTRANGULADOR AJUSTABLE A CONTROL REMO-
TO (CHOKE HYDRÁULICO)..………………………….. 32
9.14. EQUIPO DE MANIPULEO DE GAS….....……………………………... 33
9.14.1. SEPARADORES DE GAS…..…………………………………. 34
9.15. DESGASIFICADORES…...…………………………………………….. 35
9.16. VALVULAS DE SEGURIDAD…...……………………………………… 36
9.16.1 VÁLVULA SUPERIOR DEL VÁSTAGO………………………. 36
9.16.2. VÁLVULA INFERIOR DEL VÁSTAGO...……………………... 36
9.16.3. VÁLVULAS DE SEGURIDAD/ VÁLVULAS GUÍA…………... 36
9.16.4. BOP INTERIOR..……………………………………………….. 38
9.16.5. VÁLVULA FLOTADORA………………………………………. 38
9.17. INSTALACIÓN DEL CONJUNTO BOP………...…………………... 39
9.17.1. BRIDAS Y AROS….…………………………………………… 39

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 2

CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 2


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

9.17.2. CENTRADO DE CONJUNTO BOP...………………………….


CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN 40 PROFESIONA
MANUAL DEL CURSO
9.17.3. CONEXIONES DE ESTRANGULADOR Y LÍNEAS DE
AHOGO………………………………………………………....... WELL CONTROL 40
9.17.4. LÍNEA DE LLENADO. …………………………………………..
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS 40BÁSICOS
9.18. INDICADOR DE RETORNO DE LODO (SENSOR MANUAL
DE LINEADE LA
DEL
DE PRESIÓN
CURSO
SALIDA DE FLUJO)….………………………………………………….. WELL N° 505.9703 40
CONTROL
9.19. PILETAS DE LODO…….………………………………………………... 41
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS
9.20. MEDIDOR DE VOLUMEN DE FLUIDO…….………………………….. 41 BÁSICO
9.20.1. TANQUE DE MANIOBRA (TRIP TANK)……...………………. 42
9.20.2. TOTALIZADORES DE VOLUMEN DE FLUIDODEENLA LASPRESIÓN
PILETAS……………………………………………………….…. 43
N° 505.9703
9.21. DETECTORES DE GAS……………………………………….………... 44
Revisión
9.22. ROTADOR DE SUPERFICIE (TOP DRIVE)…………………….…….. N° 01– Octubre 44 2013
9.23. CABEZA ROTATIVA (POWER SWIVEL)…………………………….... 45
9.24. COTADORES DE EMBOLADAS…………………………….…………. 45
9.25. MANÓMETRO DE PRESIÓN…………………………………….……... 45
9.26. SISTEMAS DE ALARMA…………………………………………….…... 46 DESDE 31-05-06

9.27. SISTEMAS DE INFORMACIÓN……………………………….………... 47 CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

9.28. SISTEMA DE CIRCULACIÓN…………………………………………... 47


9.29. RESUMEN. …………………………………………………………….…. 48

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 3

CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 3


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN
9. EQUIPOYDE
FORMACIÓN PROFESIONAL
SUPERFICIE
MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
9.1. BARRERAS
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL
9.1.1. FILOSOFIA
CURSO
Y OPERACIONES DE LOS SISTEMAS DE BARRERAS
DE LA PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
La Norma API STD 65 parte 2 (diciembre 2010), contiene prácticas para el aislamiento de
SECCIÓN 1–dePRINCIPIOS
las zonas flujo potenciales,BÁSICOS
un elemento integral en el mantenimiento de la integridad del
pozo. El objetivo de esta norma es la prevención de flujo a través de las barreras o pasa-
das queDE LA PRESIÓN
se instalan durante la construcción de pozos.
N° 505.9703
Las barreras que sellan al pozo, a las presiones o flujos de formación pueden incluir barre-
Revisión N° 01–
ras mecánicas comoOctubre 2013 cemento, hidrostática y/o barreras operativas tales como
los sellos,
las prácticas de detección de flujo. El proceso de selección y de instalación (incluyendo el
cemento) del elemento de barrera se rige por la presencia anticipada o la ausencia de zo-
nas de flujo potenciales que requieren aislamiento para la integridad del pozo o por fines
reglamentarios. DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Anexo B incluye la consideración de las determinaciones de planificación del pozo y del


plan de perforación, como la evaluación de potencial de flujo, la selección del sitio, los peli-
gros de poca profundidad, una profunda planificación de contingencia de riesgos, una plani-
ficación del control de flujos de fluidos, la planificación para el control de la pérdida de cir-
culación, las cuestiones reglamentarias y planes de comunicación, la planificación del pozo,
la presión de poro, gradiente de fractura, el peso del fluido de perforación, plan de casing,
plan de cementación, plan de perforación, hidráulica de pozos, limpieza del pozo, el diseño
de Barreras y la planificación de contingencias. Estos elementos están presentes en la pla-
nificación del pozo para mejorar el sellado de barrera y su rendimiento.

3.1.7 BARRERA (ELEMENTO DE BARRERA), ES UN COMPONENTE O PRÁCTICA QUE


CONTRIBUYE A LA FIABILIDAD TOTAL
DESDE 31-05-06 DEL SISTEMA MEDIANTE LA PREVENCIÓN DE

LÍQUIDO
CAP WC O FLUJO
- SECCIÓN 1 DE 03–10-13
GAS SI ESTA
Rev. Nº 1 CORRECTAMENTE
Página 1 INSTALADO.

9.2. FUNCION DE LOS TESTEOS Y PRESIÓN DE LOS TESTEOS

9.2.1. WELLHEAD, STACK DE BOP Y VÁLVULAS

Las pruebas de presión sobre los preventores tipos RAM, otros equipos del BOP, compo-
nentes de la boca de pozo y sus conexiones en general se harán de acuerdo con API RP
53, pero es necesario poseer el programa de Perforación de las presiones mínimas de en-
sayo requerido.

Cuando se abre el cabezal de pozo o la BOP para realizar pruebas o cualquier otro fin no
deben ser desatendidos en ningún caso. Las manijas/volantes aprobadas por el fabricante
deberán estar sólidamente instalados en todas las válvulas de boca de pozo y de BOP.

Durante las operaciones de perforación posteriores, al equipamiento de control de pozo se


le deberá realizar una prueba de presión a intervalos regulares utilizando un tipo de enchu-
fe/tapón o algún tipo de copa probadora.

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 4


CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 4
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

La prueba debe ser realizada para satisfacer al menos las presiones anticipadas
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN o para laPROFESIONA
MANUAL DEL CURSO
presión original prueba del casing (en caso de que se utilice un probador tipo de copa), el
WELL CONTROL
que sea menor, o se debe llevar al 70% de la presión que indica el fabricante para cada
componente individualmente, ya que si en el caso de que existiera algún componente
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS de BÁSICOS
menor presión este no se rompa provocando serios daños, este caso MANUAL
se puede
DE LAdar
DEL CURSO
cuando
PRESIÓN
tenernos un cabezal de pozo, un stack de BOP de 10.000 PSI y un BOP WELL anular de 5.000
CONTROL
N° 505.9703

PSI (que la norma lo permite). Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


Los dispositivos y probadores tipo de copa deben ser las adecuadas para la presión de
pruebas de la cabeza del pozo y equipos BOP, estas deben estar presentesDE LA paraPRESIÓN
testear en
todas las tuberías de revestimiento. Use el tamaño correcto copa, ya que existen varios pe-
N° 505.9703
sos de revestimiento distintos y por lo tanto diferentes tipos de copas de prueba. Empaca-
dores recuperables con grandes áreas de deslizamiento también se puedenN°usar
Revisión 01– si
Octubre
están2013
disponibles.

LA PRUEBA DE PRESIÓN ESTARÁ COMPUESTO POR:


DESDE 31-05-06

Prueba de presión baja 200 psi - 500 psi. CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Prueba de un 70 % de la presión nominal de trabajo total del equipo.


Todo el equipo registra la prueba de baja presión durante 10 minutos y la prueba de pre-
sión alta durante 10 minutos.
Esta prueba debe realizarse con AGUA LIMPIA.
Esta prueba debe realizarse CADA 21 DÍAS o cada vez que se MODIFIQUE, REEMPLA-
CE, REPARE algún componente del equipamiento de control de surgencia

9.2.2. FALLA EN EL EQUIPAMIENTO DE MONITOREO Y LECTURAS ERRONEAS

Detectar errores en los dispositivos de lecturas poseen un carácter fundamental, ya que


una diferencia nos indica que algunos de los dispositivos funciona de manera incorrecta,
por ejemplo el sensor de presión que posee el perforador en su cabina difiere por más de DESDE 31-05-06

100 PSI con el control choke remote, estamos en una clara evidencia
CAP de
WC que existe
- SECCIÓN 1 alguna
03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

anomalía y que debe ser reparada cuanto antes, si bien en el momento de controlar una
surgencia es imposible realizarlo, se debe planificar para después de controlar el pozo.

Un mal registro de algunos de los dispositivos de control como por ejemplo, sensor de flujo,
medidor de gases, medidor de nivel de pileta, medidores de presión, nos pueden inducir a
un mal manejo de un descontrol de pozo, ya que no dispondríamos de datos precisos para
evaluar la situación de forma correcta.
Por ejemplo, si el sensor de flujo no nos indica que existe un desplazamiento extra prove-
niente del pozo, el volumen de la surgencia será mayor, las presiones serán mayores, y el
pozo necesitara mayor tiempo para ser controlado.

Se recomienda que se controlen los todos los dispositivos para evaluar su funcionalidad y
así poder reconocer su confiabilidad al momento de controlar un pozo.

9.3. STRIPPING & TRIPPING TANK

No sólo en alta mar si no en on-shore también se utiliza el trip & stripping tank. El tanque de
viaje está hecho para "viajes" dentro y fuera del pozo, permiten calcular el volumen real de
desplazamiento mientras se corre en el pozo cualquier tubería y también para calcular el
volumen para llenar el pozo mientras se saca del pozo cualquier herramienta (tubería, línea
de alambre).

También se usa cuando el pozo dejo de tener actividad por un tiempo (por ejemplo, para
una reparación de equipo de perforación, controles de flujo, etc), dará una idea de cómo el
pozo (fluye o pierde fluido). Normalmente, el tanque de viaje tiene entre 30-45 su bbls
(depende de cada empresa).

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 5

CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 5


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN
No importaYlas
FORMACIÓN
dimensionesPROFESIONAL
y volumen, el tanque de viaje debe ser un dispositivo para de-
MANUAL DEL CURSO
terminar el volumen a desplazar / llenar el pozo eficientemente.
WELL CONTROL

El SECCIÓN
tanque de1–"stripping",
PRINCIPIOSseBÁSICOS
usa cuando se desea introducir una sarta de perforación /tubo
MANUAL
con presiónDE
DEL
porLAdebajo
PRESIÓN
CURSO
de ella, esta presión es menor que el peso de la sarta tubo. El strip-
WELL
ping tank por loN°CONTROL
general
505.9703
usa volúmenes más pequeños que un tanque de viaje (3-6 barriles)
Revisión N° 01– Octubre 2013
y se encuentra ubicado en una de las salidas del colector de estrangulamiento. Con eso, se
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS
puede medir la cantidad de lodo BÁSICOS
que se desfoga del pozo al stripping según lo planificado al
aumento de la presión mientras se "introduce" la tubería en el pozo cerrado.
DE LA PRESIÓN
9.4. REGLAS Y REGULACIONES
N° 505.9703

TodoRevisión N° 01–
el personal Octubrea2013
afectado operaciones de control de pozo, como así también a operacio-
nes de perforación, deben conocer las normas y regulaciones de calidad, seguridad y me-
dioambiente dictaminadas a nivel provincial como nacional. Pero también existen regulacio-
nes internacionales que provienen de distintos organismos (API, OSHA, NFPA, SPE,
IADC), que nos dictaminan las formas de realizar las distintas operaciones de forma segu-
DESDE 31-05-06

ra, a este se debe sumar las distintas regulaciones de cada empresa sea operadora como
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

de servicios petroleros.

Los supervisores de pozo son los encargos (nexos) de transmitir a todo el grupo de trabajo
las normas pertinentes a cada tarea para que esta sea desarrollada dentro de un marco de
seguridad y confiablidad de criterio, desde el más alto supervisor hasta el ingresante debe
conocer las normas relacionadas a la actividad.

9.5. PROBLEMAS DURANTE EL AHOGO DE UN POZO

Durante el proceso de ahogo/ control de pozo, se pueden suscitar diversos eventos que
incluyen problemas con el equipamiento
DESDE 31-05-06 para controlar el pozo, estos pueden ser los si-
guientes:
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

- La bomba de ahogue; esta puede fallar de diversas formas, como por ejemplo: problemas
en la succión, problemas con los pistones, problemas en motor de la bomba, problemas
con la lubricación, problemas la centrifuga de succión, taponamientos, Dumpener descar-
gado, fuga de presión por la flauta superior, fallas en las empaquetaduras, falla en el resor-
te de las válvulas, falla en las válvulas, fallas en el mecanismo interno de la bomba.

Es necesario comunicar cualquier desperfecto al supervisor para actuar en concordancia al


evento, y además se debe prever en la charla pre-tarea la posibilidad de volver a cerrar el
pozo durante algún problema con la bomba.

- Fallas en la tubería; esta puede fallar por diversos motivos, por erosión química, erosión
mecánica, presencia de gas H2s, presencia de gas carbónico, mal uso de la tubería, cuña-
zos, fatiga de material, presiones elevadas, que alcanzan el colapso o estallido.

Es necesario comunicar al supervisor cualquier variación de las presiones durante el con-


trol de pozo tanto por directa como por la entre columna, ya que si sucediera esto, sería
inminente el cambio de método para controlar el pozo, y será necesaria una reunión pre-
trabajo para identificar y explicar el nuevo procedimiento a aplicar.

- Fallas en el BOP; esta puede fallar por diversos motivos, componentes de cierre en mal
estado, empaquetaduras desgastadas, mal ajuste de las bridas, mal ajuste de los compo-
nentes del BOP (bonetes, tapas, uniones rápidas), uniones rápidas con fallas en los hilos
de las roscas, niples con fallas en los hilos de las roscas, empaquetaduras lavadas, fallas
internas, gusanos de cierre en mal estado.

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 6


CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 6
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

Es fundamental chequear periódicamente la BOP, segúnCAPACITACIÓN


lo que estableceYlaFORMACIÓN
Norma API, yPROFESIONA
también debe ser una sana costumbre por parte del personal del equipo MANUAL DEL CURSO
de perforación, ya
WELL CONTROL
que durante un control de pozo el BOP no puede fallar bajo ningún punto de vista.-
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL
- Fallas en el separador (golpeador); las fallas en esta herramienta se deben DEL
DE LApor
CURSO
erosión
PRESIÓN
mecánica en los componentes, excesiva presión, taponamientos. WELL N°CONTROL
505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

Cuando se detectan los problemas en el golpeador, según SECCIÓN 1– PRINCIPIOS


cuál sea, podremos continuar BÁSICO
con la operación o tendremos que para toda la maniobra, tal es el caso de que si existe al-
guna pinchadura o taponamiento deberemos parar sin opción alguna,DE peroLA
si elPRESIÓN
problema
fuera por presión excesiva podremos recalcular las presiones y tratar de subsanar la situa-
N° 505.9703
ción sin tener que para el procedimiento de ahogo.
Revisión N° 01– Octubre 2013
- Fallas en el mezclador de lodo; las fallas de esta herramienta se deben por desconoci-
miento de las propiedades de los materiales densificante/químicos al momento de mezclar,
erosión mecánica, pinchaduras, taponamiento, rotura de las centrifugas de carga, mal dise-
ño del impeler/voluta según la densidad del lodo requerida, falta de suministro de energía, DESDE 31-05-06

falla eléctrica en el equipamiento de pileta, problemas con el removedor de pileta, tapona-


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

miento de las válvulas de apertura internas de la pileta.

Los problemas con el mezclador genera un atraso en la maniobra para ahogar el pozo, si
bien podemos tener controlada la surgencia, no podremos ahogarlo. El supervisor debe co-
nocer lo antes posible cuando surge alguna situación anormal para determinar las opciones
posibles a seguir.

9.6. EL CONJUNTO PREVENTOR DE REVENTONES (BOP)

Se trata de una parte del equipo tan confiable que generalmente no se la toma en cuenta.
En realidad, este sistema consiste en un juego único de válvulas hidráulicas muy grandes
con orificios de tamaño considerable, niveles de presión altos y que además accionan con DESDE 31-05-06

rapidez. Estas características presentan ciertas limitaciones al sistema


CAP que la dotación
WC - SECCIÓN 1 debe
03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

conocer y observar con detenimiento.

9.7. LA ORGANIZACIÓN DEL CONJUNTO DEL BOP.

El conjunto de BOP puede armarse según distintas configuraciones. El boletín RP53 del
Instituto Americano del Petróleo (API) contiene el código API para describir las configuracio-
nes del conjunto.

Los códigos recomendados de los componentes para la disposición del conjunto del BOP
son los siguientes:

A = BOP tipo anular


G = BOP rotativa
R = preventor de esclusas simple con un juego de esclusas ciegas o de tubería, según dis-
creción del operador.
Rd= preventor de esclusas doble con dos juegos de esclusas colocadas a discreción del
operador.
Rt = preventor de esclusas triples con tres juegos de esclusas colocadas a discreción del
operador.
S = carretel con conexiones laterales de salida tanto para el estrangulador como para la
línea de ahogo de pozo.
K o M = 1.000 psi de presión de trabajo nominal.

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 7

CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 7


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN
Los componentes PROFESIONAL
mencionados se indican, leyendo de abajo hacia arriba, desde la pieza
MANUAL DEL CURSO
que se encuentra en la parte más alta del equipamiento permanente de la boca de pozo o
WELL CONTROL
desde el fondo del conjunto de BOP. Los conjuntos de BOP pueden ser identificados en su
SECCIÓN
totalidad por1–simples
PRINCIPIOS BÁSICOS
denominaciones:
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703

5K 7 1/16” RSRRA, 10M 13 5/8” RSRRA,


Revisión N° 01– Octubre 2013
10K 18 3/4" RRRRAA
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
El primero de los conjuntos anteriores de preventores tiene una presión de trabajo de 5000
DE LA
psi, tendría PRESIÓN
un diámetro de 7 1/16 pulgadas y presenta la distribución que aparece en la
figura 1.
N° 505.9703
Revisión
La figura N° 01– el
1, según Octubre
boletín2013
RP53 de API que trata “Sistemas de equipamiento para pre-
ventores de reventones”, muestra tres de las diversas configuraciones posibles para un
conjunto con un anular y tres esclusas. Probablemente, el tema mas importante relaciona-
do con la organización del conjunto es determinar cual es el peligro mayor que se puede
presentar. En relación a este tema, es necesario considerar los siguientes puntos:
DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

1. Los requerimientos para el conjunto deben establecerse sobre la base “por trabajo
especifico”.
2. Ninguna de las tres figuras que se muestran resulta adecuada para una extracción de
tubería, esclusa a esclusa, conforme a las reglas generales de extracción de tubería
bajo presión. Para realizar una extracción esclusa bajo presión, la configuración míni-
ma necesaria debe ser RRSRA.
3. Las configuraciones “deseables” son infinitas, pero una cantidad mayor de esclusas
hacen que el conjunto sea más pesado, más grande y más costoso, mientras que
una cantidad menor reduce la flexibilidad y la seguridad.
4. La constitución “optima” del conjunto es aquella que resulta adecuada para un trabajo
en particular y el área enDESDE cuestión.
31-05-06 Además, se debe diseñar también tomando en
CAP cuenta el nivel
WC - SECCIÓN 1 de 03–10-13
seguridad
Rev.necesaria.
Nº 1 Página 1

Desde el punto de vista de las operaciones


para el control de pozos, la finalidad del con-
junto de BOP es cerrar el pozo en la eventua-
lidad de una surgencia, e incluso garantizar la
mayor flexibilidad para las operaciones si-
guientes.

Teniendo esto en cuenta podrá observarse


que muchas de las configuraciones posibles
de el conjunto pueden dar resultados satisfac-
torios.

Los temas más preocupantes con respecto a


las operaciones de control de pozo son algu-
nas limitaciones inherentes al diseño o a la
operación del conjunto (tales como presión,
calor, espacio, economía, etc.).

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 8


CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 8
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

9.8. LOS PREVENTORES ANULARES CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
Los preventores anulares, a veces denominados preventores tipo “bolsa” WELL (bag),
CONTROL tipo
“esféricos” o simplemente “Hydril”, son casi con seguridad los dispositivos para
SECCIÓN 1– control de
PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL
la presión de cabeza de pozo más versátil jamás elaborado. El preventor anular
DE
DEL CURSO
se utiliza
LA PRESIÓN
para cerrar sobre cualquier equipamiento que se encuentra dentro del pozo WELL y comoCONTROLcabezal
N° 505.9703

lubricador para mover o extraer la tubería bajo presión. La mayoría de los Revisión
preventores anu-
N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


lares modernos se cierran alrededor del vástago, los portamechas, la tubería de perfora-
ción, la columna de trabajo, el tubing, el cable de perfilaje o, en caso de emergencia, el cie-
rre total del pozo abierto. El preventor consiste en un empaquetador DE LA circular
PRESIÓN de
“caucho” (packer), un pistón, un cuerpo y una tapa. Al bombear el fluido hidráulico hacia la
N° 505.9703
cámara de cierre, fuerza el pistón hacia arriba o hacia delante, lo que provoca que el pa-
cker se contraiga hacia adentro. Revisión N° 01– Octubre 2013

La mayoría de los preventores anulares tienen un diseño para un a presión de cierre máxi-
ma de 1500 psi. No obstante, muchos BOP anulares tienen cámara de presión máxima de
trabajo de 3000 psi. Debe advertirse que mover la tubería a través del preventor, a presio- DESDE 31-05-06

nes de cierre elevadas, puede provocar desgastes y una falla temprana del packer. Es
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

aconsejable revisar el manual de fabricación para conocer las características necesarias de


presión operativa de los distintos preventores, y para saber cuál debe ser la presión de cie-
rre recomendada, teniendo en cuenta la presión del pozo y el tamaño de la tubería en uso.
Es fundamental recordar que el packer debe ejercer una presión de cierre suficiente en la
tubería para que quede bien sellada, pero no que resulte excesiva, como para que el pa-
cker se deteriore.

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 9

CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 9


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y para
En general, FORMACIÓN PROFESIONAL
mover la tubería, la presión regula-
MANUAL DEL CURSO
da para un preventor anular debe rondar los 800 psi.
WELL CONTROL
El empaquetador de “caucho” que se encuentra en
SECCIÓN
el preventor1–anular
PRINCIPIOS y lo BÁSICOS
hace flexible constituye la
MANUAL
parte críticaDEdel
DEL CURSO
preventor y puede destruirse por
LA PRESIÓN
WELL
mal uso. Uno de CONTROL
los principales problemas que se
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
presentan es la aplicación de una presión de trabajo
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS
(acumulador) inadecuada sobre BÁSICOS
el preventor anular,
lo cual pude provocar una falla en el empaquetador
DE LA
del preventor PRESIÓN
anular.
N° 505.9703
Aunque el anular puede cerrar sobre una multitud de
Revisión
tuberías N° 01– sólo
y formas, Octubre 2013
debe probarse utilizando el
cuerpo de la columna de trabajo.

Hay ocasiones en las que un se- DESDE 31-05-06

llo de particular resulta necesa-


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

rio; tal es el caso cuando se cie-


rra alrededor de un cable de per-
filaje o del vástago o cuando hay
gas H2S. Debe recordarse que
estas operaciones pueden provo-
car la reducción del período útil
del packer. Al utilizar el preventor
anular, no se deben escatimar
esfuerzos para aplicar la menor
cantidad de presión posible.
DESDE 31-05-06

CAP
BOP ANULAR SHAFFER
WC - SECCIÓN 1
03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1 BOP ANULAR CAMERON “D”

Una presión de cierre mínima mantendrá al packer en buen estado.


Se requiere mayor cantidad de fluido hidráulico para cerrar un preventor anular que una
esclusa (RAM) de tubería. Esto significa que lleva más tiempo cerrar un anular que una
esclusa. Presiones de cierre más elevadas no implican una mejora del tiempo de cierre,
como tampoco con conexiones o reguladores más grandes.

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 10

CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 10


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

Puede mejorarse el funcionamiento del preventor anular del equipo si se toman


CAPACITACIÓN los siguien-PROFESIONA
Y FORMACIÓN
MANUAL DEL CURSO
tes recaudos:
WELL CONTROL

 SECCIÓN 1–
Almacenar los empaquetadores en lugares fríos, de relativa humedad PRINCIPIOS
ambiente BÁSICOS
yCURSO
os-
MANUAL DE LA
DELPRESIÓN
curos, mantenerlos lejos de los motores eléctricos.
 WELL
Nunca aplicar mayor presión de la necesaria en la unidad de cierre, CONTROL
N° 505.9703
en N°particular
Revisión al
01– Octubre 2013
mover la tubería.
 Resulta difícil mantener un buen control de calidadSECCIÓN 1– PRINCIPIOS
sobre los elementos grandes de BÁSICO
“caucho” tales como los empaquetadores anulares. Probar con DEel LA empaquetador
PRESIÓN
cuando se le coloca en el preventor, tal como lo requieren las normas de funciona-
miento y conforme a las disposiciones gubernamentales. N° 505.9703
 Revisar el manual de fabricación para obtener datos relacionados con
Revisión N°el 01– funciona-
Octubre 2013
miento del preventor anular en uso. Puede haber importantes diferencias en cuanto a
estos datos de acuerdo al tipo de preventor anular.

Debe destacarse que los empaquetadores de los preventores anulares pueden partirse DESDE 31-05-06

para facilitar la remoción y colocación cuando no es posible sacar del pozo el vástago o la
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

barra de sondeo. Los empaquetadores anulares pueden adquirirse de la fábrica ya parti-


dos. Las empaquetaduras pre-partidas son muy convenientes en caso que el preventor
anular vaya a usarse para la extracción de tubería.

A continuación se muestran dos gráficos de control de presiones hidráulicas de cierre en


función de la presión del pozo.

El grafico nº 1 de una BOP Anular Hidryl GK 13⅝” 5M y el nº 2 de una BOP Anular Shaffer
13⅝” 5M

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

Grafico N° 1

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 11

CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 11


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS


DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013 Grafico N° 2
9.9. ELEMENTOS EMPAQUETADORES (PACKER)

El empaquetador o elemento sellador, tanto de los preventores anulares


como de los de tipo DESDE 31-05-06

esclusa se presentan
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

en diferentes medidas
y presiones nominales.
Están hechos de un
caucho de alta ductili-
dad o de un material
tipo caucho que, por lo
general, se moldea al-
rededor de una serie
de lengüetas de acero,
las cuales fortalecen y
refuerzan el material
utilizado. DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

El empaquetador packer puede estar fabricado de una multitud de com-


puestos. Los más comunes son el caucho natural, caucho nitrilo (buna- Empaquetadores
n) o neopreno. Estos compuestos están preparados para diferentes HIDRYL
situaciones tales como: frío intenso, gas agrio y medio ambientes co-
rrosivos. Siempre consultar al fabricante para la selección correcta del
packer.

Empaquetador SHAFFER Empaquetador CAMERON

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 12

CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 12


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

9.9.1. PREVENTORES ANULARES DE PROPÓSITO ESPECIAL


CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA
MANUAL DEL CURSO
La mayoría de los fabricantes de equipos de BOP poseen una gran variedad WELL deCONTROL
prevento-
res tipo anulares de propósito especial. En general, la función de cada uno se
SECCIÓN 1– reconoce
PRINCIPIOSpor BÁSICOS
su denominación, a saber: BOP rotativas, escurridores (stripper) MANUAL
de tubería,
DE LA
DEL
escurridores
PRESIÓN
CURSO
de cables de perfilaje, escurridores de varillas, prensaestopas y cabezas de circulación.
WELL CONTROL
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Definición: PERFORACIÓN BAJO BALANCE (UBD)


Perforación con presión de pozo inferior a la presión de la formación.

Estos equipamientos permiten la extracción o rotación de la tubería, del cable de perfilaje o


de las varillas de bombeo y cumplen la función a que su nombre hace referencia, mientras
el pozo se encuentra bajo presión. El packer es lo suficientemente flexible como para ex- DESDE 31-05-06

pandirse y contraerse de manera de adecuarse al tamaño y forma CAP del elemento que se03–10-13
WC - SECCIÓN 1 en- Rev. Nº 1 Pá

cuentra en el pozo. Mientras se mantenga la flexibilidad, es importante asegurarse de que


las uniones de tubería (cuplas), los portamechas y otras conexiones se extraigan lentamen-
te para evitar una falla prematura del empaquetador.

Por lo general, estos preventores reemplazan al preventor anular estándar. Se accionan en


forma manual, hidráulica o presentan un empaquetador asegurado en forma permanente
que se encuentra siempre cerrado, dependiendo del tipo y modelo. Además, muchos mo-
delos están equipados con alojamiento para cuñas.

9.9.2. DIVERTER

Un sistema derivador está compuesto por una válvula preventora para aislar el pozo y un
sistema de tubería de gran diámetro debajo de la válvula. Por lo general, la tubería o línea
de derivación se orienta en dos direcciones. La función de este sistema es guiar o “desviar”
la corriente de fluido del pozo para que no pase al área del piso de perforación del equipo.
Se utilizan los sistemas de derivación cuando se anticipa la presencia de gas de poca pro-
fundidad, en operaciones de perforación con aire, y cuando no se puede cerrar el pozo por
algún motivo. Por ejemplo, cuando la columna de casing es poco profunda o la formación
no puede resistir la presión. Típicamente, el sistema de derivación se instala al casing con-
ductor, con las líneas de derivación dirigidas hacia un área segura, en la dirección del vien-
to. Los controles del derivador ubicados en el piso de trabajo se organizan preferentemente
en una consola de control simple independiente para evitar confusiones, por cuanto las
operaciones de derivación con frecuencia deben ejecutarse sin demoras. La palanca de
control en el acumulador debe estar conectada con el control de la línea de derivación para
que el BOP anular no se cierre si no están abiertas la (s) línea (s) de derivación.

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 13

CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 13


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN
Los sistemas de derivaciónPROFESIONAL
están diseñados para operar durante periodos breves de alto
MANUAL DEL CURSO
caudal de flujo, pero no de alta presión. Algunas operaciones utilizan un BOP anular y otro
de esclusasWELL
(ariete)CONTROL
sobre la línea de derivación debido a los altos caudales de flujo. Las
SECCIÓN
pruebas deben incluir un BÁSICOS
1– PRINCIPIOS ensayo de funcionamiento, bombeo de agua a máxima velocidad
MANUAL
para asegurar
DE LA
DEL
quePRESIÓN
CURSO
el sistema no está bloqueado, y una prueba de baja presión conforme a
WELL
las normas legales CONTROLvigentes. Un tema de preocupación es la erosión que puede provocar
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
un alto caudal de flujo. Cuanto mayores sean las líneas de derivación, tanto mejor. Las lí-
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS
neas deberán ser lo mas sencillas BÁSICOS
posibles y llegar al lugar de venteo con la mínima canti-
dad de curvas o codos.
DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

HIDRYL FSP 28” 2000 psi

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

9.10. ESCLUSAS (BOP RAM)

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 14

CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 14


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 15

CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 15


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN
La esclusaY de
FORMACIÓN PROFESIONAL
tubería es el constituyente básico del BOP. La confiabilidad de la esclusa
MANUAL DEL CURSO
(ariete) se debe en parte a la simplicidad y en parte al esfuerzo puesto en su diseño. El pre-
WELL CONTROL
ventor de esclusa es un bloque de acero que se recorta de manera de adecuarse al tama-
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS
ño de la tubería alrededorBÁSICOS de la cual va a cerrarse. En el recorte que cierra la esclusa alre-
MANUALLADEL
dedor de laDEtubería, PRESIÓN
CURSO
se encuentra una empaquetadura de caucho autolineable. Además,
existe WELL CONTROL
otro empaquetador
N° 505.9703
de caucho similar (sello superior) en la parte de arriba de la es-
Revisión N° 01– Octubre 2013
clusa que sella la parte superior del alojamiento de la esclusa en el cuerpo del preventor y
SECCIÓN
así aísla1– PRINCIPIOS
la presión del espacioBÁSICOS
anular.

DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Las esclusas vienen en diferentes medidas y presiones nominales. Existen muchas clases
de esclusas fabricadas a pedido, que se diseñan para usos específicos o para distintos ti-
pos de equipo. Los BOP de esclusas pueden consistir desde juegos manuales simples de
un solo juego de esclusas a cuerpos múltiples esclusas. Los de esclusas simples pueden
tener un vástago pulido que se cierra al hacer girar las manijas que se encuentran a cada
lado, y permite atornillar las esclusas hacia adentro y alrededor de la tubería en forma ma-
nual. Pueden encontrarse conjuntos complejos de múltiples esclusas alojados en un único
cuerpo y se operan por control de remoto de presión hidráulica.

Las esclusas de la mayoría de los sistemas de BOP se cierran a través de pistones hidráu-
licos. El vástago del pistón esta aislado de la presión del pozo por medio de sellos. Muchas
esclusas también tienen un sello auxiliar plástico que puede energizarse para sellar sobre
el vástago del pistón en caso de fallar el sello principal.

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 16

CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 16


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

Algunos sistemas de cierre de BOP de esclusa empleanCAPACITACIÓN


un accionador tipo a tornillo paraPROFESIONA
Y FORMACIÓN
MANUAL DEL CURSO
cerrar el preventor; sin embargo, por lo general, las normas establecen que los sistemas de
WELL CONTROL
BOP deben funcionar por sistema hidráulico. En caso de fallas en este sistema, la mayoría
de las esclusas pueden cerrarse en forma manual, salvo que estén SECCIÓN
equipadas con un siste-
1– PRINCIPIOS BÁSICOS
ma hidráulico de traba de esclusa. Una vez cerrados, la mayoríaMANUAL DEL
de las esclusas
DE LA PRESIÓN
CURSO
pueden
ser trabadas (aseguradas) por sistemas de cierres hidráulicos o manuales
WELL(volante).
CONTROL
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

La mayor parte de las esclusas están diseñadas de manera SECCIÓN 1– sellar


tal de permitir PRINCIPIOS
la presión BÁSICO
que proviene sólo del lado inferior. Esto significa que, al colocarla en posición invertida, la
DE LA
esclusa no va a mantener la presión. Además, no se podrá probar la presión PRESIÓN
desde el lado
superior. Por consiguiente, debe tenerse sumo cuidado al armar un conjunto, ya que deben
ubicarse con el lado correcto hacia arriba. El nombre del fabricante deberíaN°figurar
505.9703
en la
Revisión
parte superior en posición normal. Tanto las aberturas de circulación como las N° 01– Octubre
bocas de2013
salida laterales deben estar ubicadas por debajo del alojamiento de la esclusa.

9.10.1. ESCLUSAS DE TUBERÍA


DESDE 31-05-06

Las esclusas de cierre sobre tubería están preparadas para cerrar sobre la tubería. La ven-
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

taja y limitación fundamentales de una esclusa de tubería es el recorte de medio círculo en


el cuerpo de la esclusa. La finalidad del recorte es poder cerrar y proveer un buen sellado
alrededor de una tubería de tamaño o diámetro particular.

La mayoría de las esclusas


cuentan con guías para central
la tubería.

El recorte del cuerpo de la es-


clusa se adapta casi perfecta-
mente a la circunferencia de la
tubería. DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

Mientras que puede cerrarse alrededor de una tubería,


que presente una pequeña conicidad, no se cerrará alre-
dedor de una unión de tubería sin dañarla o dañar la ca-
ra de cierre de la esclusa.

Debe tenerse mucho cuidado al cerrar la esclusa que se


encuentra cerca de una unión, en especial con barras de
sondeo de aluminio, ya que éstas tienen un recalque de
mayor tamaño y longitud que las de acero.

9.10.2. ESCLUSAS CIEGAS (DE CIERRE TOTAL)

Las esclusas ciegas son una clase especial de esclusa de


tubería que no presenta el recorte de tubería en el cuerpo
de la esclusa. Las esclusas ciegas cuentan con elemen-
tos empaquetadores de buen tamaño y están diseñadas
para cerrar sobre el pozo abierto. Cuando se prueban,
debe hacerse a la máxima presión de trabajo.

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 17

CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 17


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN
9.10.3 ESCLUSAS PROFESIONAL
DE CORTE
MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS


DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

Las esclusas de corte son otra clase de esclusa


de tubería que tienen hojas filosas especiales
DESDE 31-05-06 para cortar tubulares (tubing, barras de sondeo,
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1
portamechas, etc.). Dependiendo del tipo de
esclusa de corte y del tubular a cortar, deberán
utilizarse presiones mas elevadas que las regu-
ladas normales y/o “potenciadores” (booster)
hidráulicos.
Las esclusas de corte tienen tolerancias de cie-
rre pequeñas. En el momento de probar su fun-
cionamiento, no deben cerrarse bruscamente
haciendo uso de una presión elevada, sino a
través de una presión reducida de aprox. 200
psi. Cuando se prueban las esclusas de corte,
el material de la empaquetadura se estira. Da-
DESDE 31-05-06 do que el volumen de la empaquetadura de las
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página esclusas
1 de corte es pequeño, muy pocos en-
sayos de presión pueden llevarse a cabo y con-
servar la capacidad de sello. No efectuar ensa-
yos de presión de las esclusas de corte más de
lo necesario.

9.10.4 ESCLUSAS CIEGAS/DE


CORTE

Las esclusas ciegas/de corte combi-


nan las ventajas de las esclusas cie-
gas o de cierre de pozo abierto con las
de cortadoras.

Tienen la ventaja adicional de cortar la


tubería para luego proceder a sellar la
abertura del pozo.

Otra condición favorable de las esclu-


sas ciegas/de corte es el espacio que
se gana al utilizar un solo juego, en
lugar de dos; para realizar las tareas
necesarias.

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 18


CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 18
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

9.10.5 ESCLUSAS DE DIÁMETRO VARIABLE CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
Las esclusas de diámetro variable (VBR) sellan sobre distintos diá-
metros de tuberías o vástagos hexagonales.SECCIÓN
También1–pueden
PRINCIPIOS BÁSICOS
servir
MANUAL
como esclusa primaria para un diámetro de tuberíaDE y LA
DEL
de PRESIÓN
CURSO
reserva o
WELL
alternativo para otro diámetro distinto. En aquellos pozosN°CONTROL
con colum-
505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
nas de diámetro combinados y en los que el espacio resulta muy
SECCIÓN
importante, pueden utilizarse esclusas 1– PRINCIPIOS
de diámetro variable. Ade- BÁSICO
más, la colocación de un juego de esclusas de diámetro variable en
DE LA
el preventor evita un viaje de ida y vuelta del conjunto PRESIÓN
submarino del
BOP. Esto se debe a que no es necesario cambiar las esclusas al
N° 505.9703
utilizar columnas de tubería de diferentes tamaños.
Revisión N° 01– Octubre 2013
El empaque contiene inserciones reforzadas de acero similares a
las del empaquetador del BOP anular. Estas inserciones rotan hacia
adentro al cerrar las esclusas; de esta manera, el acero provee el
soporte necesario para el caucho que sella la tubería. En los ensa- DESDE 31-05-06

yos estándar de fatiga, las empaquetaduras (gomas) de esclusas de


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

diámetro variable se desempeñan en forma comparable a los empa-


quetadores de esclusa de tubería. Las esclusas de diámetro varia-
ble son adecuadas para servicio en H2S.

ESCLUSAS FLEXPACKER (CAMERON “U”)

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

Las esclusas Flexpacker de Cameron sellan sobre 2, 3 y hasta 4 diámetros específicos de


tuberías. También pueden servir como esclusa primaria para un diámetro de tubería y de
reserva o alternativo para otro diámetro distinto. En aquellos pozos con columnas de diá-
metros combinados y en los que el espacio resulta muy importante, pueden utilizarse este
tipo de esclusas. No es necesario cambiar las esclusas al utilizar columnas de tubería de
diferentes tamaños.

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 19

CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 19


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS


DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

9.10.6 MANTENIMIENTO PREVENTIVO


DESDE 31-05-06

Por lo general,
CAP la1 mayor03–10-13
WC - SECCIÓN parte de
Rev.las
Nº 1 esclusas
Página 1 de los preventores cierran normalmente con
una presión de 1.500 psi , es una buena regla que no debe modificarse arbitrariamente. No
se debe probar el funcionamiento de las esclusas de tubería sin haber colocado, en los pre-
ventores, la tubería del tamaño correspondiente para evitar daños.

Al cambiar las empaquetaduras de las esclusas, recordar que la mayoría de los problemas
surgen por cierres y sellos de bonete o compuerta inadecuados. Es importante inspeccio-
nes y reemplazar estos sellos todas las veces que sea necesario, cada vez que se cambien
las esclusas.

Tanto las barras tubería como tubing pueden moverse a través en las esclusas accionadas.
Para ello, la presión de cierre debe reducirse hasta 200 o 300 psi para disminuir el desgas-
te de la superficie de la empaquetadura. Tomando en cuenta que la presión de acciona-
miento de las esclusas de tubería es reforzada en varios grados por la acción de la presión
del pozo y que las esclusas de cierre tienen diferentes tamaños, entonces resulta necesario
regular la presión de operación de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Debe mini-
mizarse el movimiento de la tubería a través de las esclusas de tubería, en particular los
cambios bruscos de dirección de movimientos.

9.11. UNIDADES ACUMULADORAS DE PRESIÓN

La BOP para equipos de perforación rotativos data de principios de siglo. Sin embargo, re-
cién en la entrada de la década del 50 aparecieron buenos métodos de cierre de prevento-
res. Las unidades más antiguas de BOP utilizaban un sistema manual del tipo de cierre a
tornillo.

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 20

CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 20


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

En la actualidad, en algunos equipos pequeños, se siguen utilizando sistemas


CAPACITACIÓN de cierrePROFESIONA
Y FORMACIÓN
manuales. Al producirse una surgencia es esencial cerrar el pozo lo másMANUAL DEL CURSO
rápido posible pa-
ra evitar una surgencia mayor. En general, los sistemas manuales son más WELL CONTROL
lentos que las
unidades hidráulicas y pueden permitir mayores volúmenes de entrada de fluidos.
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
Se han probado, bombas de inyección, aire del equipo y bombas hidráulicas
WELL como
N° 505.9703unida-
CONTROL
des de cierre, y todos han dado resultados poco satisfactorios. Los sistemas de acumula-
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN
dores hidráulicos son las primeras unidades de cierre en dar 1– PRINCIPIOS BÁSICO
buenos resultados.

DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

VÁLVULA DE AISLACIÓN
DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

La finalidad del acumulador es proveer una forma rápida, confiable y practica de cerrar los
BOP en caso de surgencia. Dada la importancia del factor confiabilidad, los sistemas de
cierre poseen bombas extra y volumen en exceso de fluido, al igual que sistemas alternati-
vos o de reserva.

Hoy en día, el equipo estándar utiliza


un fluido de control que puede consistir
en un aceite hidráulico o en una mez-
cla muy especial de productos quími-
cos y agua que se almacena en bote-
llones o cilindros de acumulador a
3000 psi. Una cantidad suficiente de
fluido se almacena bajo presión para
que todos los componentes del conjun-
to de BOP puedan funcionar con pre-
sión y además mantener siempre una
reserva de seguridad.

A medida que disminuye la presión en los botellones del acumulador, las bombas de aire o
eléctricas instaladas para recargar la unidad arrancan en forma automática.

En condiciones ambientales muy frías, debe tenerse cuidado de que la temperatura del sis-
tema acumulador no llegue a bajo cero, ya que los elementos de caucho que se encuen-
tran en su interior, tales como las cámaras (bladder), pueden cristalizarse y reventar.

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 21

CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 21


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS


DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 22

CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 22


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

COMPONENTES CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 23


CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 23
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS


DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

Debe realizarse un servicio de mantenimiento del sistema básico del acumulador, por lo
menos, cada treinta días (o cada pozo). El programa de treinta días, que se menciona a
DESDE 31-05-06

continuación, es una guía que puede resultar insuficiente para algunas operaciones. Para
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

el mantenimiento del acumulador maestro, es necesario:

1. Limpiar y lavar el filtro de aire


2. Llenar el lubricador de aire con aceite SAE 10 (o el que se especifique).
3. Verificar el empaque de la bomba de aire. El empaque debe estar lo suficientemente
flojo para que el vástago se lubrique, pero no tanto como para que gotee.
4. Verificar el empaque de la bomba de accionamiento eléctrico.
5. Desmontar y limpiar los filtros de succión, que se encuentran en las bocas de succión
de las bombas de aire y eléctrica.
6. Verificar el nivel de aceite del cárter de la cadena de rodillos de la bomba eléctrica, el
cual debe estar siempre lleno de aceite adecuado (si es de transmisión a cadena).
Controlar el fondo del cárter DESDEde31-05-06
aceite por si hay agua.
7.
CAP ElWCvolumen
- SECCIÓN 1 de fluido en
03–10-13 el reservorio
Rev. Nº 1 Página 1 hidráulico debe mantenerse al nivel operativo
(en general, entre dos tercios y tres cuartos).
8. Desmontar y limpiar los filtros hidráulicos de alta presión.
9. Lubricar las válvulas de cuatro vías (válvulas operativas). Existe un alemite de grasa
en el brazo de la armadura de montaje y, por lo general, una copa engrasadora para
el vástago del émbolo.
10. Limpiar el filtro de aire que se encuentra en la línea del regulador.

Verificar la precarga de los botellones individuales del acumulador (la lectura debería ron-
dar los 900 / 1100 psi)

9.11.1 REQUISITOS DE VOLUMEN

El sistema de acumulador debe tener capacidad suficiente para proveer el volumen nece-
sario para cumplir o superar los requerimientos mínimos de los sistemas de cierre. Existen
varios métodos estándar para calcular el volumen necesario. Por ejemplo, la norma RP
16E de API detalla los cálculos matemáticos a realizar para calcular el volumen mínimo
API. El M.M.S (Servicio de Administración de Minerales) requiere una vez y media mas del
volumen necesario para cerrar y mantener cerradas todas las unidades de BOP con una
presión mínima de 200 psi por sobre la presión de precarga (1000 psi). Otros organismos
gubernamentales tienen exigencias distintas con respecto al volumen. Dado que es mejor
tener más que el volumen mínimo, la mayoría de los operadores y contratistas prefieren
usar un factor de tres veces el volumen requerido para cerrar todo lo que se encuentre en
la columna. La idea principal es mantener una reserva energética suficiente para el sistema
acumulador de manera de poder operar la columna y así tener más energía que la restante
de la precarga de nitrógeno.

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 24

CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 24


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

DEFINICIÓN DEL VOLUMEN DE LOS ACUMULADORES


CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA
MANUAL DEL CURSO
Es necesario definir el volumen total de acumulación para un Sistema de WELLControl CONTROL
de BOP
de 3000 PSI con el fin de que cierre completamente los preventores anulares
SECCIÓN y de ariete
1– PRINCIPIOS BÁSICOS
con las bombas fuera de servicio mientras se mantiene un mínimoMANUAL
de 1200DE PSI DEL
LA de
CURSO
presión
PRESIÓN
de operación (200 PSI por encima de la precarga). Se requiere un factor de seguridad
WELL CONTROL
N° 505.9703 adi-
cional del 50% para compensar el entreflujo y las pérdidas de fluido en elRevisión
sistema de con-
N° 01– Octubre 2013

trol. SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


Ejemplo DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Definición del Volumen de los Acumuladores / Cálculos
Revisión N° 01– Octubre 2013

PREVENTOR MARCA TIPO DIÁMETRO PRESIÓN GAL PARA CERRAR


ANULAR HYDRIL GK 13-5/8” 5000 PSI 17.98 DESDE 31-05-06

RAM PARCIAL CAMERON U 13-5/8” 10000 PSI 5.54


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

RAM TOTAL CAMERON U 13-5/8” 10000 PSI 6.78

RAM PARCIAL CAMERON U 13-5/8” 10000 PSI 5.54


TOTAL 35.84

Los cálculos mínimos aceptables requeridos para definir el volumen en la selección de


un Sistema de Control de BOP seguro y confiable son:

1. Determinación del TOTAL DE GALONES DE FLUIDO REQUERIDO.

Galones requeridos para cerrar el preventor anular.....................17.98 DESDE 31-05-06

Galones totales requeridos para cerrar todos los RAM CAP ...............17.86
WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

Factor de seguridad del 50%.....................................................+ 17.92

Total de galones de fluido útil requerido (VR) = 53.76

2. Cálculo del VOLUMEN TOTAL DE ACUMULACIÓN requerido, nitrógeno y fluido.


(De la Ley de Boyle / P1 x V1 = P2 x V2)

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 25

CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 25


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
VR 53.76
SECCIÓN
V =1– PRINCIPIOS BÁSICOS =
______________ __________________ = 107.52 GAL
MANUAL DEL CURSO
3
DE LAPPRESIÓN P 1000 1000
3 3
WELL ___
CONTROL
_ ___ N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
_____ _ _____
P2 P1 1200 3000
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
DE LA PRESIÓN
3. Determinación del NÚMERO DE ACUMULADORES requerido
N° 505.9703
Divida el volumen total de acumulación, nitrógeno y fluido entre la capacidad nominal del
Revisión N° que
acumulador, 01– Octubre 2013 por el tamaño del acumulador en galones menos un (1)
se determina
galón para permitir el desplazamiento de la vejiga de goma

Por EJEMPLO, usando acumuladores de once (11) galones:


DESDE 31-05-06

El volumen total de acumulación requerido (V3) en galones es ......................... 107.52


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Dividido entre la capacidad nominal del acumulador en galones ..................... ÷ 10.00


El número de acumuladores de 11 galones requerido es ............................ 10.75 » 11

Por lo tanto, el volumen total de acumulación (galones) sería ................................ 110

El volumen total en galones de fluido útil es de 3000 PSI a 1200 PSI ...................... 55

DEFINICIÓN DE LA CAPACIDAD DE LAS BOMBAS NEUMÁTICAS Y ELÉCTRICAS –


NORMA

La combinación de bombas para un Sistema de Control de BOP convencional de 3000 psi


debe estar en condiciones de cargar toda la capacidad de acumulación del sistema desde
DESDE 31-05-06

una presión
CAP mínima
WC - SECCIÓN 1 hasta 3000Rev.
03–10-13 PSINº 1en Página
15 minutos
1 o menos. Además, cada sistema indivi-
dual de bombeo neumático o eléctrico debe ser capaz de cerrar el preventor anular y abrir
la válvula operación hidráulica (HCR) en un intervalo de dos (2) minutos.

CARGA DE LA CAPACIDAD TOTAL DE ACUMULACIÓN DEL SISTEMA:

El régimen de bombeo en GPM (galones por minuto) necesario para cargar toda la capaci-
dad de acumulación del sistema desde la presión mínima hasta 3000 psi en 15 minutos, se
determina dividiendo el total de galones de fluido útil, entre el tiempo asignado para cargar
el sistema.

Por ejemplo,

El total de galones de fluido útil........................................................…………….55


Dividido entre el número de minutos para cargar el sistema......……………... 15
Es igual a los GPM requeridos en todas las bombas para
cargar el sistema….…………………………………………………………………3.66

CIERRE DEL PREVENTOR ANULAR / APERTURA DE LA HCR

El régimen en galones por minuto (GPM) requerido para que el sistema de bombeo neumá-
tico o eléctrico cierre el BOP anular y abra la HOV en un intervalo de dos (2) minutos se
determina dividiendo el fluido total requerido para lograr las dos tareas, entre dos (2) mi-
nutos.

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 26

CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 26


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

Por ejemplo, CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
Número de galones para cerrar el preventor anular...................….. 17.98
Más el número de galones para abrir la HCR que es......................+
SECCIÓN 1– 1.00PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL
Es igual al total de galones para llevar a cabo ambas tareas..........= 18.98 DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
Dividido entre los minutos requeridos para lograr las dos tareas…÷ WELL 2CONTROL
N° 505.9703

Es igual a los GPM requeridos de cada sistema Revisión N° 01– Octubre 2013

de bombeo..............……………………………………………………… SECCIÓN 1– PRINCIPIOS 9.49 BÁSICO


SELECCIÓN DE LA BOMBA DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Se recomienda seleccionar un modelo de bomba con una descarga en GPM mayor que el
total de GPM que se requiere. Revisión N° 01– Octubre 2013

Sírvase observar los siguientes ejemplos: (No son específicos para este trabajo)

Modelo # UA8526 Módulo de Bombas Neumáticas....... 10.0 GPM de descarga de bomba DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Modelo # UET25HT460 Módulo de Bombas Eléctricas 10.7 GPM descarga de bomba

Nota: La capacidad de la bomba neumática se basa en un suministro de aire que


fluctúa entre 125 PSI y 2000 PSI

No es recomendable relaciones de bombas neumáticas menores de 50:1. La presión de


aire en el equipo puede caer hasta un valor de 60 PSI bajo condiciones normales de opera-
ción, lo cual podría ocasionar que bombas de relaciones menores no alcancen la descarga
requerida de 3000 PSI.

DESDE 31-05-06

ESPECIFICACIONES – MODULOS DE BOMBAS NEUMATICAS


CAP / TABLA
WC - SECCIÓN 1 1.2
03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 27

CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 27


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


ESPECIFICACIONES – MODULOS DE BOMBAS ELÉCTRICAS / TABLA 1.3
MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS


DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

ALARMAS E INDICACION DE POSICIONES

La práctica recomendada del API RP 16E y la especificación API Spec. 16D disponen que
los Sistemas de Control de BOP usados en los equipos de perforación costa afuera estén
provistos de alarmas e indicadores de posición.

Las alarmas se requieren en la posición del Perforador para que indiquen una presión hi-
dráulica baja. Las alarmas típicas para sistemas de 3000 PSI se instalan normalmente para
indicar cuando la presión de suministro hidráulico cae por debajo de unos 2000 PSI, cuan-
do la presión de suministro de aire está por debajo de aproximadamente 50 PSI y cuando
el nivel de fluido en el reservorio está
DESDE por debajo de alrededor de los dos tercios (2/3) de la
31-05-06

capacidad
CAP nominal
WC - SECCIÓN 1 de operación.
03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Ejemplo

El reservorio estándar es de 36” de altura. El nivel de fluido nominal de operación es de


18” (llenado medio) con todos los acumuladores, líneas y BOP cargados. Esto permite que
los acumuladores se drenen o purguen hacia el reservorio sin que éste se rebalse. El sen-
sor para detectar el nivel bajo de fluido está instalado a 12” del fondo del reservorio.

9.11.2 FLUIDOS DE CARGA DE ACUMULADOR

El fluido utilizado para el acumulador debe ser un lubri-


cante anti-corrosivo, anti-espumoso y resistente al fue-
go y a las condiciones climáticas adversas. Además,
debe impedir el ablandamiento o resquebrajamiento de
los elementos selladores de caucho. El aceite hidráuli-
co posee estas características.

Una mezcla de agua dulce y “aceite soluble” (con eti-


leno glicol para temperaturas bajas) también puede dar
buenos resultados. La mezcla “aceite soluble” y agua
parece tener algunas ventajas: es menos costosa y no
es contaminante; por ello, se prefiere esa mezcla antes
que el aceite hidráulico.

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 28


CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 28
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

En climas templados, pueden acumularse en el sistema bacterias, algas y Y


CAPACITACIÓN hongos;
FORMACIÓN PROFESIONA
por lo tanto, se agregan productos químicos para impedir el desarrollo deMANUAL DEL CURSO
estos organismos
de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. WELL CONTROL
El uso de aceites inadecuados o de aguas corrosivas puede dañar SECCIÓN
el acumulador y los ele-
1– PRINCIPIOS BÁSICOS
mentos de cierre del conjunto BOP. MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703

9.11.3 LA PRECARGA DE NITRÓGENO Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


Un elemento importante del acumulador es la precarga de nitrógeno de 1.000psi (68,9 bar)
DE LAnoPRESIÓN
en los botellones. En caso que los botellones pierdan la carga por completo, podrá al-
macenarse ningún fluido adicional bajo presión. Es necesario mantener la carga en los bo-
N° 505.9703
tellones cerca de los 1.000 psi (68,9 bar) de presión operativa de precarga. El nitrógeno
Revisión N° 01–
tiende a filtrarse o a desaparecer con el tiempo. Este proceso varia de botellón Octubre 2013
a botellón.
La carga de cada uno de ellos en el banco debe verificarse y registrarse en cada uno de los
pozos.

1. Cerrar el paso de aire a las bombas de aire y de energía a las bombas eléctricas. DESDE 31-05-06

2. Cerrar la válvula de cierre del botellón CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

3. Abrir la válvula de purga y purgar el fluido hacia el reservorio principal.


4. La válvula de purga debe permanecer abierta hasta verificar la precarga.
5. Quitar la protección de la válvula de precarga del botellón del acumulador. Enroscar
el conjunto de carga y medición. Abrir la válvula de precarga del acumulador enros-
cando hacia abajo la manija en forma de T. Controlar la presión de precarga. El medi-
dor debe proporcionar una lectura de 1.000 psi (68,9 bar) (entre 900 y 1.100 psi
(62,05 y 75,84 bar)). Purgar en caso que la presión sea excesiva o recargar con ni-
trógeno hasta lograr la presión adecuada, en caso que la presión fuera baja. Cerrar la
válvula de precarga desenroscando la barra T, luego retirar el conjunto de carga y
medición. Volver a colocar la protección.
6. Abrir la válvula de cierre del botellón.
7. Reconectar el paso de aire y energía. La unidad debe recargarse en forma automáti- DESDE 31-05-06

ca. CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

0 psi 1000 psi 3000 psi

Precarga 1000 psi y sistema acumulador a 3000 psi

Este procedimiento es aplicable a una unidad de cierre típica. Pueden ocurrir variaciones
con equipo y operaciones especiales. Por ejemplo las columnas submarinas de BOP inclu-
yen botellones de acumulador.

La precarga de estos botellones en aguas profundas es: presión hidrostática del agua de
mar mas 1.000 psi mas un margen de seguridad por filtraciones o temperaturas inadecua-
das. Se utilizan botellones especiales de alta presión evitar que revienten al precargar en
superficie.
CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 29

CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 29


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN
9.12. MANIFOLD PROFESIONAL
DE SURGENCIA
MANUAL DEL CURSO

El manifoldWELL CONTROL
de Surgencia sirve para facilitar la circulación desde el conjunto del BOP bajo
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS
una presión controlada. LasBÁSICOS
distintas entradas y salidas proporcionan rutas alternativas pa-
MANUAL
ra poder cambiar
DEL CURSO
los estranguladores o reparar las válvulas.
DE LA PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS


DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

El boletín API RP 53 3.A.3 incluye una descripción


del manifold de ahogo y provee recomendaciones
para el diseño e instalación. Estas recomendacio-
nes establecen presencia de:

1. Un equipamiento de múltiples entradas y sali-


das sujeto a la presencia del pozo y/o de
bombeo (por lo general, corriente arriba de
los estranguladores e incluyéndolos)
DESDE 31-05-06
debe
CAP
contar con
WC - SECCIÓN 1
una presión
03–10-13
de trabajo
Rev. Nº 1
por
Página 1
lo me-
nos igual a la presión de trabajo nominal de
los BOP que se estén utilizando. Una vez ins-
talado, el equipamiento debe probarse para
verificar que las presiones sean iguales a la presión nominal del conjunto del BOP en
uso.
2. Los componentes deben seguir las especificaciones aplicables API parta soportar la
presión, temperatura, abrasión y corrosión de los fluidos de la formación y de perfora-
ción previstos.
3. Para presiones de trabajo de 3M o superiores, se deben utilizar conexiones a bridas,
soldadas o tipo grampa (clamp) para los componentes sujetos a la presión del pozo.
4. El estrangulador múltiple debe colocarse en un lugar de fácil acceso, preferentemen-
te fuera de la subestructura del equipo.
5. La línea al estrangulador (que conecta el conjunto del BOP al estrangulador múltiple)
y las líneas corriente abajo del estrangulador deben:
A) ser lo más rectas posibles; si fueran necesarias curvas, deberán diseñarse y
protegerse adecuadamente.
B) estar perfectamente ancladas para impedir movimientos bruscos o vibraciones.
C) tener un orificio del tamaño necesario para evitar erosión excesiva o fricción del
fluido
6. El tamaño mínimo recomendado para las líneas del estrangulador es de 3” de diáme-
tro nominal (para instalaciones Clase 2M, se consideran aceptables los diámetros
nominales de 2”)
7. El tamaño mínimo recomendado para las líneas de venteo corriente debajo de los
estranguladores es de 2” de diámetro nominal.
8. En caso de operaciones de volúmenes elevados y de perforaciones con aire o gas,
se recomiendan líneas de diámetro nominal de 4” o superiores.

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 30


CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 30
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

9. Se deben suministrar derivaciones alternativas para el flujo y hacia YelFORMACIÓN


CAPACITACIÓN quemador co-PROFESIONA
MANUAL DEL CURSO
rriente debajo de la línea del estrangulador para poder aislar las partes erosionadas,
WELL
taponadas o defectuosas y poder repararlas sin interrumpir el control del CONTROL
flujo.
10. Deben tomarse en cuenta las propiedades a bajas temperaturas SECCIÓNde1–los materiales
PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL
utilizados en las instalaciones que quedaran expuestas a temperaturas DEL CURSO
DEexcesivamen-
LA PRESIÓN
te bajas. WELL N°N°CONTROL
505.9703

11. La línea de purga (la línea de venteo que permite obviar el paso porRevisión
las válvulas es-
01– Octubre 2013

tranguladoras) debe tener al menos el mismo diámetroSECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


que la línea al estrangulador.
Esta línea permite la circulación en el pozo con los preventores cerrados mientras se
mantiene un mínimo de contrapresión. Además, permite la purgaDE LA
de un granPRESIÓN
volumen
de los fluidos del pozo para aliviar la presión en el casing estando los preventores
N° 505.9703
cerrados.
Revisión N° 01– Octubre 2013
Aunque no aparece en las ilustraciones típicas de un equipo, a veces se instala un colector
corriente debajo de los estranguladores con el fin de derivar juntas a las líneas de salida. Al
utilizar un colector debe tomarse la precaución de poder aislar el elemento que falla o este
en malas condiciones sin interrumpir el control del flujo. DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Deben instalarse manómetros adecuados para soportar el problema de fluidos abrasivos, y


lograr que las presiones en el tubing o la tubería de perforación puedan monitorearse con
precisión y leerse con facilidad en el lugar donde se llevan a cabo las operaciones para el
control de pozo.

Todas las válvulas del estrangulador múltiple que puedan verse afectadas por la erosión
proveniente del control de pozo deben ser de paso pleno y diseñadas para la operación
con elevadas presiones y servicio con fluidos abrasivos. Se colocan dos válvulas de paso
pleno entre el conjunto de BOP y la línea al estrangulador en instalaciones con presiones
nominales de 3M o superiores.

Se recomienda lo siguiente para instalaciones con presiones de trabajo nominales de 5M o DESDE 31-05-06
superiores: CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

A. Unas de las válvulas del punto 11 debe funcionar a control remoto.


B. Debe instalarse un par de válvulas inmediatamente corriente arriba de cada estrangu-
lador.
C. Debe instalarse por lo menos un estrangulador a control remoto. Si se prevé usar el
estrangulador durante un tiempo prolongado, deberá instalarse otra válvula de carac-
terísticas similares.

Todos los estranguladores, válvulas y tuberías deben ser para servicio de H2S.

9.13. ESTRANGULADORES

El estrangulador (choke) es un elemento que controla el flujo de circulación de los fluidos.


Al restringir el paso del fluido con un orificio, se genera una contrapresión o fricción extra
en el sistema, lo que provee un método de control del caudal de flujo y de la presión de po-
zo.

Los estranguladores utilizados para el control del pozo –estranguladores de lodo- tienen un
diseño algo diferente a los de producción de gas y petróleo. Por lo general, el estrangulador
de producción no resulta adecuado.

Esto se debe a que no esta preparado para soportar el flujo del fluido abrasivo que sale a la
superficie durante una surgencia de pozo. Mientras que para algunos controles de pozo se
utilizan estranguladores ajustables convencionales (manuales) (válvula aguja manual), en
la mayoría de los controles de presión se utilizan estranguladores ajustables a control re-
moto.

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 31

CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 31


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


9.13.1. ESTRANGULADOR FIJO (PORTAORIFICO)
MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
Los estranguladores pueden ser positivos (fijos) o ajusta-
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
bles. Los estranguladores fijos normalmente tienen un alo-
MANUAL DEL en
jamiento porta-orificio
DE LA PRESIÓN
CURSOsu interior para permitir la instala-
ción o WELL
cambio de CONTROL
orificio calibrados.
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS


9.13.2. DE LA PRESIÓNAJUSTABLE
ESTRANGULADOR
N° 505.9703
Los estranguladores ajustables pueden ser de accionamiento manual o remoto para variar
Revisión
el tamaño delN° 01– Octubre
orificio 2013
de pasaje.

9.13.2.1. ESTRANGULADOR MANUAL AJUSTABLE (VÁLVULA AGUJA)

El tipo básico de estrangulador es el DESDE 31-05-06

manual ajustable.
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Posee un vástago (aguja) y asiento


cónicos. A medida que el vástago se
acerca al asiento, disminuye el espa-
cio anular y se restringe el paso de
fluido. Esto produce una mayor
“contrapresión” en el pozo.

Este tipo de estrangulador es con


frecuencia una parte del equipo de
control de pozo que no se toma en
cuenta. Sirve como estrangulador de soporte, y a menudo como estrangulador principal
DESDE 31-05-06

para muchas
CAP operaciones.
WC - SECCIÓN 1 Se debe
03–10-13 Rev. Nº 1 proceder
Página 1 a la verificación de su funcionamiento y co-
rrecta lubricación en forma periódica conforme a la reglamentación en vigencia.

9.13.2.2. ESTRANGULADOR AJUSTABLE A CONTROL REMOTO


(CHOKE HIDRÁULICO)

Los estranguladores ajusta-


bles a control remoto son los
preferidos en operaciones de
perforación y en trabajos con
presión. Tienen la ventaja de
permitir monitorear presiones,
emboladas, y controlar la posi-
ción relativa de apertura del
desde la consola. Los fabri-
cantes más comunes son Ca-
meron y Swaco estrangulador.

El estrangulador Cameron se
presenta por lo general en mo-
delos de 5.000 a 15.000 psi
(344,7 a 1034,2 bar), adecua-
dos para servicio con H2S. Utilizan un vástago que se mueve hacia adentro y hacia fuera
de una compuerta de estrangulamiento cónica. La abertura plena cuando el vástago esta
totalmente fuera de la compuerta, es normalmente de dos pulgadas ( ~ 50 mm). El meca-
nismo de apertura consiste en un cilindro de doble acción operado por presión hidráulica
desde la consola del estrangulador.

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 32


CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 32
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

El Súper estrangulador SWACO CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
se presenta por lo general en mo-
delos de 10.000 (689,4 bar) a WELL CONTROL
15.000 psi (1034,2 bar). El es- SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
trangulador de 10.000 psi (689,4 MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
bar) puede ser para servicio nor- WELL CONTROL N° 505.9703

mal o para H2S. Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


Este tipo de estranguladores utili-
za dos placas de carburo de DE LA PRESIÓN
tungsteno solapadas, cada una
N° 505.9703
con una abertura de media luna
que rotan dentro y fuera de línea. Revisión N° 01– Octubre 2013

La apertura total cuando las dos


media lunas están en línea pro-
duce un abertura levemente infe- DESDE 31-05-06

rior al área de apertura del pasaje CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

de 2 pulgadas (~50 mm) que se CONTROL REMOTO SWACO


tiene con los estranguladores de
orificio ajustable.

El estrangulador se puede cerrar y sellar en forma


ajustada para actuar como válvula.

El mecanismo de operación es un conjunto de cilin-


dros de doble acción que ponen en funcionamiento
un piñón y cremallera que giran la placa superior del
estrangulador. La presión hidráulica se provee desde
el panel del estrangulador. DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

Ambos estranguladores tienen paneles de operación que incluyen: posición del estrangula-
dor, contadores de emboladas, manómetro de presión de sondeo y casing, válvula de posi-
ción y una bomba para la operación hidráulica.

Los dos tipos de estranguladores son aptos para operacio-


nes de ahogo de pozo. Las limitaciones básicas aplicables a
ambos son que el estrangulador no es de utilización frecuen-
te, por lo que tiende a engranarse, perder presión el manó-
metro y tener los contadores de bomba desconectados.

Todos estos inconvenientes pueden solucionarse utilizando


el estrangulador y verificando la operación del panel, al me-
nos una vez por semana.

9.14. EQUIPO DE MANIPULEO DE GAS.

El equipo de manipuleo de gas es una parte esencial del


equipo de control de reventones. La debido a la acumulación
de gas en el lugar de trabajo.

La finalidad del equipo de manipuleo Swaco


de gas es remover grandes volúmenes Super
de gas que podrían generar mezclas Mud / Gas
explosivas al combinarse con el aire Separator
alrededor del equipo. (SMGS)

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 33

CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 33


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓNDE
9.14.1. SEPARADORES PROFESIONAL
GAS.
MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
Los separadores de gas son por lo general, la primera línea de defensa contra el gas en el
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS
lugar del equipo. Un separador BÁSICOS
de gas es un recipiente simple con abertura conectado al
MANUAL
final del manifold
DEL CURSO
o línea de estrangulación justo antes de la entrada del fluido a la pileta. La
DE LA PRESIÓN
mayor WELL
parte delN°CONTROL
gas que acompaña a una surgencia se separa del fluido después del es-
505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
trangulador. Este es el gas del que se ocupa el separador. El separador de gas permite que
SECCIÓN 1– se
el gas que PRINCIPIOS
separa del fluido BÁSICOS
salga del sistema y gravite o sea expulsado hacia la línea
de quemado. Los diseños varían desde un simple cilindro con abertura que se utiliza con la
mayoríaDE LAmanifolds
de los PRESIÓN a más complejos separadores de esos que se operan por flotado-
res.
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Cuando se utilizan fluidos sin sólidos, puede


ser suficiente el separador de gas. La baja Desgasifica-
viscosidad de los fluidos libres de sólidos per- dor con espe-
miten la separación del gas bajo presión at- cificación
mosférica. Cuando se utiliza fluido viscoso SHELL
(más espesos) un separador de gas puede
no ser suficiente.

“Desborde” (“Gas blow by”) es un termino que


designa la sobrecarga de este equipo por in-
cremento de presión dentro del separador de
gas y desplazamiento del fluido en el tubo
descargador, permitiendo el ingreso de gas al
área de las piletas.

Debe controlarse la presión dentro del sepa-


rador de gas cuando el gas está en superficie
y mantenerse dentro de valores que eviten
esta sobrecarga y asimismo reduzcan el ries-
go de ruptura del recipiente.

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 34


CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 34
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

9.15. DESGASIFICADORES CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
WELLde
El desgasificador tiene una capacidad muy limitada para manejar volúmenes CONTROL
gas; sin
embargo, al ser bajo el volumen de gas entrampado en el fluido, normalmente el degasifi-
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
cador es adecuado. MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703

Si la viscosidad del fluido fuera alta, o el fluido estuviera contaminado, el gas podría no se-
Revisión N° 01– Octubre 2013

pararse libremente. Los desgasificadores separan el gasSECCIÓN 1– PRINCIPIOS


del fluido mediante una cámara BÁSICO
de vacío, una cámara presurizada, un rociado centrífugo, o una combinación de estos dise-
ños. El tipo más común de desgasificador es el tanque de vacío o bamba DE LA PRESIÓN
de rociado; no
obstante existen muchas clases de degasificadores, algunos de las cuales tienen funciones
combinadas. Los tres tipos más comunes son los degasificadores SWACO yN° 505.9703
Welco de sis-
tema al vacío y el Drilco Seeflo de sistema de bomba. Revisión N° 01– Octubre 2013

Los degasificadores no requieren demasiado mantenimiento. Existen bombas que deben


ser lubricadas y cuando se utiliza brazo flotador, las articulaciones deben mantenerse lubri-
cadas. Cuando se utiliza una bomba de vacío, la trampa de agua adelante del compresor DESDE 31-05-06

debe vaciarse diariamente. CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Por lo general, los degasificadores de vacío son más efectivos cuando se trabaja con lodos
de alta viscosidad donde es difícil extraer el gas. En cualquier operación de desgasifica-
ción, el tiempo de transito y los requisitos de energía de extracción aumentan en la medida
que aumenten la viscosidad del lodo y las fuerzas del gel.

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 35

CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 35


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN
9.16. VÁLVULAS PROFESIONAL
DE SEGURIDAD Y FLOTADORAS
MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
Un medio para cerrar la tubería de sondeo es una parte básica del equipamiento de control
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
de pozo. El equipamiento para cierre de tubing o barra de sondeo incluye válvulas de segu-
MANUAL
ridad, válvulas
DE LA
DEL
flotadoras
CURSO
PRESIÓN y BOPs interiores. Todo este equipamiento es operado por la do-
tación WELL
de boca CONTROL
de pozo. Es fundamental que tanto el perforador (encargado de turno) como
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
el jefe de equipo se aseguren que la dotación comprende las reglas básicas para operación
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS
y mantenimiento de este equipo. BÁSICOS
DE LA PRESIÓN
9.16.1. VÁLVULA SUPERIOR DEL VÁSTAGO
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
La válvula superior del vástago es una parte común y reco-
nocida de la parte superior del vástago. La figura muestra
una válvula superior de vástago OMSCO que es el tipo de
válvula unidireccional y una válvula superior de vástago de
pasaje pleno. DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

El objetivo principal de la válvula superior del vástago es


proteger el manguerote del vástago, la cabeza de inyec-
ción y el equipamiento de superficie de la alta presión del
pozo. Generalmente se prueba a presión esta válvula
cuando se ensaya la columna de BOP. El mantenimiento
requerido para la válvula del tapón superior es mínimo.

9.16.2. VÁLVULA INFERIOR DEL VÁSTAGO

La válvula inferior del vástago es una válvula de apertura


plena que se utiliza como se reserva de la válvula superior.
Permite la remoción del vástago cuando la presión esta en
DESDE 31-05-06

la tubería.
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

En muchos equipos es común utilizar la válvula inferior co-


mo válvula economizadora de fluido o “lodo”. El uso conti-
nuo de la válvula inferior tiene varias ventajas. La válvula
se opera en cada conexión de modo de mantenerla libre y
en buenas condiciones de funcionamiento.

La dotación aprende como operar la válvula y la llave está


siempre disponible. Pero, como contraparte, algunos equi-
pos han registrado engranamiento de las rocas de la válvu-
la por el uso continuo. Esto puede ser eliminado con el uso
de una unión sustituto.

9.16.3. VÁLVULAS DE SEGURIDAD/ VÁLVULAS GUÍA

Además de las válvulas en el vástago, es necesario mantener en el equipo otra válvula de


seguridad de apertura plena. Si ocurriera una surgencia durante la bajada, esta válvula de-
berá instalarse de inmediato.

Eso significa que deberá estar a mano, en un lugar de fácil alcance, en posición abierto y la
llave para cerrarla deberá estar en un lugar visible y de fácil acceso para la dotación. Si se
utiliza una columna de diámetro variable, o se esta corriendo casing, debe contarse con un
adaptador de la válvula guía existente, o con otra válvula guía de rosca adecuada.

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 36


CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 36
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


La presiónMANUAL
del pozo
DELsella
CURSO
el asiento inferior
WELL contra la
CONTROL
esfera
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
La presión del pozo tam-
bién sella la esfera contra el
asiento superior, cualquiera
de los sellos aislara la pre- DESDE 31-05-06

sión del pozo


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

La presión hacia abajo sella


la esfera contra el asiento
inferior actuando como una
válvula retenedora de lodo,
aunque esta ultima no es la DESDE 31-05-06

función
CAP
deWC
la- válvula
SECCIÓN 1
inferior
03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

del vástago

La válvula de seguridad o de pasaje pleno, comúnmente denominada válvula “TIW”, es una


válvula de apertura plena tipo esférica o tapón. Debe ser lo suficientemente liviana como
para ser manipulada por la dotación o, en su defecto, indicarse los procedimientos para
levantarla con un guinche neumático o un sistema de contrapeso.

La válvula podrá acoplarse a un dispositivo removible de dos o tres brazos y con un buen
balanceo para facilitar su manipuleo.

La válvula guía necesitan un mantenimiento mínimo. No obstante, al igual que los estran-
guladores, no se usan a menudo, por lo cual deberán operarse al menos una vez por se-
mana para evitar su engranamiento.

La utilización de reducciones adaptadoras de rosca (para facilitar el uso de la válvula con


tuberías de distinto tamaño) puede hacer que la válvula resulte muy pesada, de difícil mani-
puleo o enrosque. Debe aclararse asimismo que algunas reducciones adaptadoras son de
diámetro interno pequeño y no permiten el paso de herramientas de cable de perfilaje.

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 37

CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 37


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN
9.16.4. BOP PROFESIONAL
INTERIOR (INSIDE BOP O VÁLVULA GREY)
MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
El BOP interior, algunas veces denomina-
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS do “Válvula Grey” de contrapresión, o vál-
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN vula de retención, es una válvula unidirec-
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
cional a resorte que puede ajustarse en
posición abierta mediante un vástago ros-
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS cado.

DE LA PRESIÓN Permite la circulación del pozo, evitando


que la presión o el fluido reversen por el
N° 505.9703
interior de la columna. En una herramienta
Revisión N° 01– Octubre 2013 simple y confiable; no obstante, al no ser
de pasaje pleno, el diámetro interno del
conjunto está restringido.

Por su diseño, las herramientas de cable


DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13


no pueden correrse a través el BOP in-
Rev. Nº 1 Página 1

terno, por lo que existe cierta reticencia en el uso de esta válvula, salvo que sea absoluta-
mente necesario.

El BOP interior no debe utilizarse para enroscar a un tubing en surgencia o barra de son-
deo, a pesar de conocida expresión “BOP de interior de sondeo”. De ser necesario, puede
instalarse una vez que se ha detenido el fluido con una válvula de seguridad. Se debe con-
tar con una válvula de seguridad en posición abierto en el piso del equipo.

9.16.5. VÁLVULA FLOTADORA (FLOAT VALVE)

Varios tipos de dispositivos pueden clasificarse


como “válvula flotadora”. LosDESDE flotadores,
31-05-06
BOPs
internos,WCválvulas
CAP - SECCIÓN 1 de contrapresión,
03–10-13 Rev. Nº 1 y válvulas
Página 1 de
retención, son todos instrumentos que operan de
manera similar para evitar que el flujo y la presión
suban por dentro de la columna.

Estas válvulas son necesarias en muchas activida-


des como bajada/sacada de tubería bajo presión y
trabajo con presión.

La válvula de flotación estándar, ubicada justo en-


cima del trepano, sirve para proteger el conjunto
del fluido de retorno o de reventones internos. Los
tipos más comunes de flotadores son el pistón a
resorte (émbolo buzo) o los de tipo charnela.

Los émbolos buzos son muy confiables aunque no


tiene apertura plena. Ambos tipos de flotadores
vienen en modelos con traba de apertura para co-
rrerse en el pozo en posición abierta. Al circular, el
fluido hacia debajo de la columna libera la traba y
vuelve la válvula a su modo unidireccional.

Algunos flotadores tienen aberturas, es decir, uno


o más orificios pequeños que atraviesan la flota-
dora a fin de determinar la presión por debajo.

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 38


CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 38
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

9.17. INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DE BOP CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
Existen muchas reglas generales de instalación destinadas a mejorar la operación y verifi-
cación del conjunto. Al instalar el sistema, verificar cada preventorSECCIÓN
para asegurar
1– PRINCIPIOSque la BÁSICOS
MANUAL
inscripción que aparece en la pieza forjada se encuentre cabeza arriba. Las DEL CURSO
DE aberturas
LA PRESIÓN de
circulación de las esclusas, si hubiera, deben ubicarse en la parte inferior
WELLde la N°
esclusa.
CONTROL
505.9703 Se
debe tener precaución en el modo de levantar la unidad. Una oscilaciónRevisióninadecuada del
N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN
sistema podría lastimar a alguien, dañar el equipo y dificultar su correcto1– apoyo
PRINCIPIOS
o alinea- BÁSICO
ción.
DE LA PRESIÓN
Se deben limpiar las ranuras alojamiento de los aros y/o superficies de empalme con trapos
limpios, agua y jabón. Los cepillos y raspadores de alambre pueden rayar las N° 505.9703
superficies de
Revisión N° 01– Octubre
empalmes y alojamiento de aros, afectando la prueba del conjunto. Debes identificarse los 2013
orificios hidráulicos de abertura y cierre y mantenerse limpios. Basura y suciedad en el sis-
tema hidráulico pueden causar la falla en el sistema.

9.17.1. BRIDAS Y AROS DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Los puntos de conexión son


siempre el punto débil en siste-
mas de tuberías o válvulas; el
BOP no es la excepción. Las
bridas y aros de sello reciben
un trato indebido durante el
proceso de armando del equipo
que puede dar lugar a fallas en
pruebas de presión posteriores.

Probablemente las fallas princi-


pales sean raspones en los ani- DESDE 31-05-06

llos, alojamiento y superficies CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

de empalmes producidos du-


rante el armado y limpieza en el
proceso de la instalación. Se
debe evitar que la dotación utili-
ce cepillos de alambre o raspa-
dores sobre la superficies de
unión y ranuras alojamiento de
aros.

Las malas aislaciones afecta-


rán la prueba de presión y pro-
vocaran el desarmado del con-
junto, y podían causar asimis-
mo cortes por lavadura en las
conexiones.

Con frecuencia la dotación no tiene en cuenta la importancia de mantener ajustados las


tuercas en las bridas de conexión. La introducción de aros de tipo “X” energizados por pre-
sión ayuda a mantener las bridas ajustadas, pero nada reemplaza el re-ajustado, la cone-
xión de grampa API no es tan resistente como la conexión de brida API equivalentes, ni
tiene la misma capacidad de tensión, arqueo o carga combinada. Sin embargo, existen di-
seños de conexiones de tipo grampa o engrampe que pueden ser iguales o superiores a
las conexiones de bridas API en carga combinada.

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 39

CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 39


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN
Los espárragos PROFESIONAL
de bridas en las cabezas de pozo son especialmente críticos en los conjun-
MANUAL DEL CURSO
tos de BOP en plataformas (jackup) de aguas profundas. Esto se debe a que el movimiento
WELL CONTROL
de la extensa tubería conductora hasta el fondo del mar está restringido en el extremo su-
SECCIÓN
perior por el1– PRINCIPIOS
empalme delBÁSICOS
conjunto de BOP al equipo.
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL
En cualquier CONTROL
equipo,
N° 505.9703
si sólo el conjunto de BOP está amarrado a la base del equipo, pue-
Revisión N° 01– Octubre 2013
den actuar fuerzas tremendas contra la brida de cabeza de pozo donde se concentra toda
SECCIÓN 1–dePRINCIPIOS
la flexión la cañería. Se debe BÁSICOS
amarrar también el casing conductor contra el equipo
siempre que sea posible.
DE LA PRESIÓN
9.17.2. CENTRADO DEL CONJUNTO DE BOP
N° 505.9703
Revisión
Centrar el BOPN° 01– Octubre
no es tarea2013
sencilla. El movimiento, asentamiento o inclinación del equipo
pueden descentrar al BOP. El efecto no repercute de inmediato porque las esclusas y pre-
ventor anular cierran y pueden ensayarse. Sin embargo, el daño a largo plazo puede ser
severo. Puede derivar en un desgaste excéntrico del conjunto, producido por el roce del
trépano, de herramientas en el diámetro del conjunto, esclusa y caras del empaque anular.
DESDE 31-05-06

Puede ocurrir también un desgaste del casing y la cabeza de pozo. Un daño menor puede
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

no afectar la aislación durante una prueba, pero siempre existe la posibilidad de daños ma-
yores y de que la válvula no cierre durante una surgencia. Además, la reparación del con-
junto implica un trabajo prolongado y costoso. En general, el empleo de anillo o bujes de
desgaste minimiza el daño interno.

9.17.3. CONEXIONES DE ESTRANGULADOR Y LÍNEAS DE AHOGO

Las conexiones de alta presión dentro del conjunto de BOP son un punto débil que debe
verificarse y volver a revisarse. Los problemas más comunes incluyen el uso de niples de-
masiado livianos, aros de sello sucios, superficies de empalme dañadas, tuercas flojas y
niples o tuberías largas mal soportadas. Es poco lo que se puede agregar sobre estos pun-
tos que no determine el sentidoDESDE
común.
31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Otro inconveniente es el uso de mangueras de baja presión cuando no hay suficiente lugar
disponible para cañerías de acero. Esta situación es doblemente perjudicial, por cuanto el
exceso de curvas en la tubería o el uso de curvas en situaciones de alta presión no es una
práctica recomendable. Esto resulta especialmente riesgoso cuando la línea involucrada es
la del estrangulador.

9.17.4. LÍNEA DE LLENADO

Debe incluirse una línea de llenado por sobre la válvula superior del conjunto de BOP. El
objetivo de esta línea, como su nombre lo indica, será llenar el pozo durante las carreras, y
periodos sin circulación. Si bien el mantenimiento de esta línea es ligero, si se deja fluido
en ella, puede producirse un tapón o dañarse la línea por efecto de fluido corrosivos.

9.18. INDICADOR DE RETORNO DE LODO (SENSOR DE LÍNEA DE SALIDA DE


FLUJO)

En materia de detección de surgencia, el indica-


dor de retorno es probablemente la parte más
importante del equipo. El indicador de retorno de
lodo es comúnmente una paleta en línea de sali-
da de flujo (caňo de retorno) que da cuenta del
flujo de fluido por la línea. Esta señal se transmite
a la consola del perforador donde se registra co-
mo “porcentaje de flujo” (% flujo) o “galones por
minuto” (gpm) (litro por minuto).

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 40

CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 40


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

En la mayor parte de las operaciones, un CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
cambio relativo respecto de un valor estableci-
do es indicador de un peligro potencial. Por WELL CONTROL
eso es vital la detección de cualquier cambio SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
en el caudal de flujo. Si se presenta una sur- MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
gencia significa que algo ha ingresado en el WELL CONTROL N° 505.9703

pozo. Este ingreso extra empujará al fluido Revisión N° 01– Octubre 2013

hacia la línea de flujo que se mostrará como SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


un incremento en el caudal.
DE LA PRESIÓN
La operación y mantenimiento básicos de un
N° 505.9703
sensor de flujo consisten en observar si fun-
ciona cuando arranca y se de- Revisión N° 01– Octubre 2013
tiene la bomba.

Se debe cambiar la frecuencia


en las emboladas de la bomba DESDE 31-05-06

para detectar si el sensor de CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

flujo indica el cambio de cau-


dal.

Los sensores de flujo son fáci-


les de trabarse, por lo que de-
ben verificarse con frecuencia.
No operan correctamente en
líneas de salida de flujo de
base plana o totalmente lle-
nas.

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

9.19. PILETAS DE LODO

La función de un sistema de piletas o tanques interconectados es mantener, tratar o mez-


clar fluidos para circulación, almacenamiento o bombeo. Se debe determinar el volumen de
las piletas para cada trabajo en particular y se debe contar con suficientes tanques de re-
serva. En general, se utilizan varios tanques y piletas y el fluido se conduce por “canaletas”
que interconectan el sistema de piletas, por líneas ecualizadotas de tanque a tanque o me-
diante el uso de manifolds de mezcla/circulación. Normalmente, el primer tanque de la línea
de flujo es una trampa de arena o tanque decantador que evita el pasaje de arena u otras
partículas sólidas indeseables a los tanques principales de mezcla, circulación y succión.

Las piletas deben instalarse de modo tal de maximizar el efecto de desgasificación del
equipamiento. Las piletas de succión y descarga del degasificador no deben permitir el pa-
so de fluido a través de la canaleta al tanque siguiente, sino que esta debe cerrarse, y el
ecualizador en la parte superior abrirse. De este modo el lodo separado del gas más liviano
que flota en la superficie no pasará a los tanques de mezcla y circulación. Se aplica el mis-
mo principio para los tanques de mezcla y succión.

9.20. MEDIDOR DE VOLUMEN DE FLUIDO

El instrumento de llenado de pozo recibe distintos nombres. Es una combinación de sensor


de línea de salida de flujo y un contador de emboladas de bomba que mide el lodo necesa-
rio para llenar el pozo en una carrera. Para operar el sistema de llenado, el interruptor en el
sensor de flujo en la consola del perforador debe colocarse en posición “maniobra” y una
de las bombas conectarse a la línea de llenado. Cuando el perforador desee llenar el pozo,
luego de sacar uno o más tiros, deberá hacer arrancar la bomba.

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 41

CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 41


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN
El contador de emboladasPROFESIONAL
de bombas co-
MANUAL DEL CURSO
menzará su conteo y se apagará automáti-
WELL CONTROL
camente cuando el sensor de la línea de flu-
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS
jo indique flujo en esa línea. BÁSICOS
La cantidad de
MANUAL
emboladas DE de LA
DEL
bombaPRESIÓN
CURSO
necesarias para llenar
el pozoWELL
por tiroN°CONTROL
de tubería se comparan con
505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
las emboladas de bomba necesarias para
SECCIÓN
llenar el1– PRINCIPIOS
pozo. Las emboladasBÁSICOS de bomba en
general se registran por la cantidad total de
DE necesarias
emboladas LA PRESIÓN para llenar el pozo y
emboladas para completas desde la última
N° 505.9703
llenada.
Revisión N° 01– Octubre 2013
El mantenimiento de un sistema de llenado
requiere que un operario de boca de pozo controle el pozo durante el primer llenado para
asegurar que el controlador de emboladas se detenga al iniciarse el flujo por la línea de
salida. Un problema común con este sistema es que el contador de emboladas de bomba
DESDE 31-05-06

no funcione porque el interruptor montado en la bomba fue desplazado durante una repara-
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

ción efectuada a la misma y no se lo volvió a ubicar en su lugar .

9.20.1. TANQUE DE MANIOBRA (TRIP TANK)

El tanque de maniobra (trip tank) es un tanque pequeño que permite la medición correcta
del fluido dentro del pozo. Es el modo más adecuado para medir el volumen de fluido nece-
sario para llenar el pozo en una sacada, o el volumen de fluido desplazado en la bajada. A
medida que se saca cada tiro de tubería del pozo, el volumen de fluido en el pozo disminu-
ye por efecto del desplazamiento del acero. Es necesario, además, medir el volumen de
fluido necesario para llenar el pozo a fin de asegurarse de que no haya una surgencia.
DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 42

CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 42


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

Existen diversos tipos de tanques de maniobra. Un tanque simple de alimentación


CAPACITACIÓN por gra-PROFESIONA
Y FORMACIÓN
vedad incluye un tanque pequeño en el piso del equipo o en cualquier MANUALotro lugarDEL CURSO
sobre la
línea de salida de flujo, con marcas en fracciones de barriles (o en litros). WELL CONTROL
Se requiere una
válvula para descargar fluido desde el tanque hacia la línea que conduce
SECCIÓN 1– el PRINCIPIOS
fluido dentro
BÁSICOS
del T de salida sobre la línea de salida de flujo. MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703

Siempre que el llenado resulte necesario, se abre manualmente la válvula Revisión


y se N°cierra cuan-
01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS
do el pozo esta lleno. Luego se informa y registra el volumen de fluido utilizado y se compa- BÁSICO
ra con los cálculos del llenado.
DE LA PRESIÓN
Versiones mas autenticas de estos tanques de alimentación por gravedad cuentan con una
N° 505.9703
bomba operada por el perforador y utilizan el sensor de línea de salida de flujo para indicar
Revisión
si el pozo esta lleno y debe detenerse la bomba. Se deben informar y registrarN° las
01– embola-
Octubre 2013
das de bomba o volumen a llenar se deben comparar con lo cálculos teóricos de llenado.

Los tanques de llenado continuo en la sacada van llenando automáticamente el pozo a


medida que se saca la tubería mediante la circulación desde el tanque a través del pozo. El DESDE 31-05-06

volumen de flujo utilizado se mide y envía a un registrador ubicado en el piso de trabajo


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

para su comparación con los tiros sacados. Si se utiliza este tanque para medir la ganancia
de fluido en la bajada, se lo ubica normalmente debajo del nivel de la línea de flujo. El fluido
desplazado es luego conducido desde la línea de salida de flujo al tanque de maniobra
donde se mide y compara con el desplazamiento teórico de tubería.

Los tanques de maniobra requieren un cuidado especial. Se deben revisar las válvulas pa-
ra verificar que su operación resulte fácil; los marcadores del tanque y los flotadores de ni-
vel de las piletas deben estar limpios y libres de restos de fluido o sólidos; debe calcularse
y anotarse en lugar visible el volumen correcto de desplazamiento, y debe verificarse que el
registrador sea preciso.

9.20.2. TOTALIZADORES DE VOLUMEN DE FLUIDO EN LAS PILETAS DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

Estos totalizadores (PVT) se utilizan para monitorear, registrar y sumar el volumen de flujo
en cada pileta y el volumen de fluido de superficie en operación. El indicador de volumen
es un instrumento básico de advertencia en control de pozos. Una surgencia empuja el flui-
do fuera del pozo y el indicador de nivel de la pileta registra este hecho como un incremen-
to en el nivel o volumen. La mayor parte de los sistemas de volumen de piletas son de sim-
ple operación. Los sistemas actuales utilizan flotadores mecánicos sensores eléctricos
(sonidos) para medir el nivel de fluido en cada pileta. Este nivel se multiplica luego por el
volumen de la pileta en barriles por pulgadas (litros por centímetros) o ecuación similar. A
continuación se suma el volumen de todas las piletas y que se registra en el gráfico y lee
en el indicador.
Los equipos de perforación mo-
dernos proveen al perforador con
un mundo de información

Dispositivo para medir el volumen


de fluido

Estas mediciones y cálculos se efectúan en forma eléctrica o neumática. El indicador del


perforador cuenta con un sistema de alarma que se activa ante cambios en el nivel de las
piletas.

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 43

CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 43


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN
Para operar PROFESIONAL
y mantener esos sistemas, deben realizarse los siguientes controles diaria-
MANUAL DEL CURSO
mente:
WELL CONTROL

A. SECCIÓN 1– PRINCIPIOS
Verificar que no falteBÁSICOS
B.
MANUAL
Si hubiera
DEL
DE LA flotantes,
CURSO tinta.
papel ni
PRESIÓN limpiar las acumulaciones de lodo y asegurar que se mueven
WELL
con facilidad.CONTROL
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
C. Levantar y bajar cada flotante para verificar cambios.
SECCIÓN
D. Si1– PRINCIPIOS
el sistema BÁSICOS
fuera neumático, purgar el agua del secador de aire.
E. Verificar que haya aceite en el lubricador de aire.
DE LA PRESIÓN
En caso de sensores sónico, verificar que el sensor esté libre de acumulaciones de lodo, y
N° 505.9703
que no haya espuma flotando en la superficie del fluido. Limpiar el sensor de acuerdo a las
Revisión N° 01–del
recomendaciones Octubre 2013
fabricante.
9.21. DETECTORES DE GAS
Los detectores de gas se utilizan para advertir sobre el incremento
de gas en el flujo de salida del pozo y de áreas de concentración
DESDE 31-05-06

de gas en lugares donde pudiera ocurrir una explosión o incendio.


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Otros tipos de detectores de gas se ubican en áreas donde la acu-


mulación de gases tóxicos, como H2S, podría afectar al personal.
Los detectores de gas podrán probarse periódicamente con gas
normalizado y deberán ventilarse las líneas de aspiración para re-
mover gases atrapados o de antigua acumulación. El mantenimien-
to deberá efectuarse conforme a las especificaciones del fabrican-
te. Los problemas obvios que presentan los detectores de gas son
las líneas tapadas o las cabezas de detección sucias.

9.22. TOP DRIVE


La unidad de rotación de superficie se utiliza
DESDE 31-05-06
principalmente en equipos de perforación, aun-
que también
CAP
ha sido diseñado
WC - SECCIÓN 1 03–10-13
para operaciones
Rev. Nº 1 Página 1

menores de reparación. El sistema constituye


una mejora significativa en la tecnología de ro-
tación. No se requiere el vástago tradicional ni
el buje de impulso del vástago de perforación.

El sondeo rota directamente por acción de un


motor eléctrico de C.C. o de C.A. o motor hi-
dráulico. Se utiliza un elevador de tubería con-
vencional para levantar o bajar el sondeo duran-
te las maniobras acostumbradas o bajo presión
de pozo. Con el Top Drive, se logra una res-
puesta rápida en caso de Surgencias durante
la maniobra o la perforación. El elemento rotan-
te nunca demora más de unos pocos segundos
para su instalación. El perforador puede colocar
las cuñas, enroscar en la columna, rotar y ajus-
tar la conexión sin demora alguna.

El cierre del pozo no depende de la dotación de


boca de pozo; los riesgos se reducen por la eli-
minación de dos tercios de las conexiones. Asi-
mismo, se reduce el peligro en el piso de perfo-
ración donde sólo rota una tubería lisa (sin bu-
jes).

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 44

CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 44


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

9.23. CABEZA ROTATIVA (POWER SWIVEL) CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
La cabeza rotativa es una unidad de rotación diseña- WELL CONTROL
da para operaciones de perforación liviana, repara- SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
ción y reacondicionamiento. La fuente de energía pa- MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
ra la rotación es fluido hidráulico suministrado por las WELL CONTROL N° 505.9703

bombas hidráulicas. Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


Generalmente se utilizan para estas tareas las bom-
bas hidráulicas de los equipos de reparación. Tam- DE LA PRESIÓN
bién se utilizan unidades de energía hidráulica trans-
N° 505.9703
portables montadas en skids o trailer. Se extiende un
freno o brazo telescópico de torque hacia una guía o Revisión N° 01– Octubre 2013
sección rígida del equipo para contrarrestar el efecto
de rotación.

9.24. CONTADORES DE EMBOLADAS. DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Las bombas,
por lo general,
están equipadas
con uno o mas
contadores de
emboladas que
son fundamen-
tales para le co-
rrecto desplaza-
miento de volúmenes de fluido. Si no estuvieran disponibles, se utiliza un caudal constante
y se mide el tiempo para controlar el volumen bombeado, aunque sin tanta precisión. Exis-
ten distintos tipos de contadores que van desde un simple “contador” mecánico a más com- DESDE 31-05-06

plejos instrumentos electrónicos. Si se trabaja en las bombas, CAP esos contadores


WC - SECCIÓN 1a menudo
03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

se dañan, desplazan o desalinean. Se debe proceder con precaución durante su instala-


ción, y verificar las lecturas a fin de asegurar su correcto funcionamiento.

9.25. MANÓMETRO DE PRESIÓN

La medición de la presión es fundamental en la mayor parte de las operaciones de la indus-


tria petrolera. Las presiones de bombeo, estrangulador y
cierre se pueden medir en varios lugares típicos. Los ma-
nómetros que se utilizan para medir la presión de bombeo
o circulación incluyen manómetros para presión de la ca-
ñería vertical de bombeo (standpipe), que por lo común se
montan sobre la cañería a nivel del piso de perforación del
equipo, aunque también se pueden instalar en una posi-
ción que facilite la lectura al perforador.

Los manómetros de presión de sondeo o de tubing se


montan por lo general en la consola del perforador y en el
panel de control remoto del estrangulador.

Generalmente, el perforador utiliza el manómetro ubicado


en su panel bajo condiciones de perforación o circulación normales. No obstante, cuando
se controlan caudales pequeños de bombeo, durante actividades de control de pozo y
cuando se realizan ensayos de sensibilidad de presión, se utiliza comúnmente el manóme-
tro ubicado en el panel del control remoto del estrangulador, por su precisión.

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 45

CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 45


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


Los valores de los manómetros que miden presión
MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL de sondeo deben ser muy cercanos unos a otros. Si
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
hubiera grandes discrepancias (más de 100 psi {6,9
MANUAL DEL
DE LA PRESIÓN
CURSO bar}) entre las lecturas deberá calibrarse o repararse
el manómetro que falle. También se mide la presión
WELL CONTROL
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013 de bombeo con un manómetro montado sobre la
bomba. Este manómetro muestra la presión absolu-
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS ta de circulación a un caudal determinado e incluye
las pérdidas de presión por fricción. Las lecturas en
DE LA PRESIÓN los manómetros en el piso del equipo y la consola
de estrangulador a control remoto deberán ser un tanto inferiores a las de la bomba debido
N° 505.9703
a la fricción
Revisiónentre
N° 01– la Octubre
bomba y2013 la cañería vertical (standpipe).

Los manómetros que miden presión de casing o espacio anular se encuentran por lo gene-
ral en el manifold para ahogo de pozo y también en el panel de control remoto del estran-
gulador. Es común referirse a este tipo de manómetros como manómetro de presión de
casing, aunque la mayor parte de los organismos de reglamentación requieren un manó-
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13
DESDE 31-05-06

Rev. Nº 1 Página 1

metro adicional de presión para monitorear la presión entre las columnas de casing.
El rango de medición de los manómetros es un tema de discusión. El alcance ideal sería la
mayor presión prevista o la presión nominal del equipo en uso, con un alto grado de preci-
sión respecto del rango total. Además, la escala del medidor debe ser lo suficientemente
pequeña como para registrar cambios menores de presión. Sin embargo, en la mayor parte
de las operaciones se utilizan medidores de 5000 a 10000 psi. Se discute mucho sobre la
precisión en la medición de presiones bajas utilizando medidores de largo alcance. Es co-
mún encontrar discrepancias que van del 0,5 al 1,5 por ciento o mayores. Por ejemplo, en
un manómetro de 10000 psi, el grado de incertidumbre sobre la precisión de la medición es
de +/- 50 - 150 psi. Suele apelarse a múltiples manómetros vinculados o se mantienen en
la locación para compensar esas imprecisiones.
La falta de precisión y otras fallas pueden ser consecuencia de vibraciones, pulsación o
DESDE 31-05-06

absorción
CAP
de impacto por
WC - SECCIÓN 1
golpes
03–10-13
en el Página
Rev. Nº 1
manómetro.
1
Los manómetros llenos con fluido ayu-
dan a amortiguar vibraciones e impactos, a la vez que lubrican y protegen los componentes
internos. Otra fuente de imprecisión la constituye el aire en la línea hidráulica. Por esta ra-
zón, se debe utilizar la bomba de mano de fluido hidráulico para purgar las líneas periódica-
mente

9.26. SISTEMAS DE ALARMA

Estos sistemas varían según el equipo, por lo que no pueden formularse recomendaciones
específicas. No obstante, el sentido común y la buena practica dictan que todas las alar-
mas deben instalarse para responder al estimulo mínimo para su activación, deben estar a
mano y con los indicadores visuales y auditivos en posición encendido. En general:
Totalizador del Volumen de Piletas (conjunto de BOP de superficie)

A. Fijar los limites de alto y bajo en el valor deseado (normalmente 5 a 10 barriles) y co-
locar en posición encendido las alarmas visuales y auditivas.
B. Una vez conectadas las alarmas en las piletas, manualmente hacer bajar y subir el
flotante del sensor para que el perforador pueda verificar el funcionamiento de las
alarmas.
Totalizador del Volumen de Piletas (conjunto de BOP submarinos)

A. Fijar valores de alto y bajo del sensor en el valor deseado. Esto dependerá de las
condiciones marinas. Los valores de alto y bajo pueden diferir tanto como 30 barriles.
B. Conectar las alarmas visuales y auditivas en las piletas manualmente hacer subir y
bajar los flotantes para asegurar que las alarmas funcionan correctamente.

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 46


CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 46
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

Sensor de línea de salida de flujo (conjunto de BOP de superficie)


CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA
MANUAL DEL CURSO
A. WELL CONTROL
Fijar los valores de alto y bajo del sensor según la cantidad de variación de flujo
deseado. SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
B. Conectar las alarmas visuales y auditivas. MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
C. Manualmente hacer subir y bajar el sensor de línea de salida de flujo para
WELL asegurar
CONTROL
N° 505.9703

que el equipo funciona correctamente. Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


Sensor de línea de salida de flujo (conjuntos de BOP submarinos)
DE LA PRESIÓN
A. Fijar los valores de alto y bajo según el nivel de variación de flujo deseado. Se deberá
tener en cuenta las condiciones marinas para determinar la variación. N° 505.9703
B. una vez activadas las alarmas, manualmente subir y bajar el sensor Revisión N° de
a fin 01–asegurar
Octubre 2013
el funcionamiento correcto.

9.27. SISTEMAS DE INFORMACIÓN.


DESDE 31-05-06

A medida que avanza la tecnología, se accede a sistemas de información cada vez más
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

sofisticados, a menudo centralizados desde una unidad de registro, o independientes, o


una combinación de ambos. Si bien todavía se utilizan “geolographs” para registrar profun-
didad y penetración a intervalos de un pie, muchos equipos de perforación también cuentan
con monitores de información que muestran el índice de penetración en m/h (pies por ho-
ra). Pueden verse muchos parámetros importantes de control de pozo, tales como la pro-
fundidad, la presión de bombeo, el caudal de flujo, el nivel de las piletas, el torque, etc., y
los sistemas mas sofisticados incluyen tendencias, programación y alarmas.

El mantenimiento de la mayor parte de los sensores es responsabilidad de la dotación y


deberá desarrollarse según las recomendaciones del fabricante. Las tareas de calibración y
reparación deberán practicarse según las instrucciones o deberán ser conducidas por un
técnico autorizado. DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

9.28. SISTEMA DE CIRCULACIÓN.

El sistema de circulación esta integrado


por numerosos componentes individua-
les. Esto incluyen: bombas, líneas,
standpipe, manguerotes del vástago,
cabeza de inyección, vástago, columna
de sondeo, espacio anular
(normalmente casing), zaranda vibrato-
ria, tanques de fluido, y cañerías asocia-
das.

Las bombas de desplazamiento positivo


se utilizan para movilizar fluido a través
del sistema de circulación. Las bombas
dobles tienen dos cilindros y las triples,
tres cilindros. Todas las bombas tienen camisas removibles que pueden reemplazarse por
presentar desgaste o cavitación para evitar daños al cuerpo mismo de la bomba. Estas ca-
misas pueden ser cambiadas por diferentes tamaños, para incrementar o disminuir el volu-
men de bombeo y la presión.

Debido al desplazamiento suave de volúmenes bajos se utilizan las bombas triples en la


mayoría de los equipos. Para algunas operaciones, son necesarias y están disponibles,
bombas para servicio de alta presión. Algunas tienen válvulas de seguridad para purgar
presión que requieren de un clavo pasante para quedar listas, otras, válvulas de seguridad
a resorte que se accionan a palanca.

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 47

CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 47


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


9.29. RESUMEN MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
El conjunto de BOP y el equipo relacionado son simples en concepto, pero algo más com-
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
plicados
MANUALen su uso
DEL y operación.
CURSOSe debe tomar el tiempo necesario para investigar el equi-
DE yLA
po en el pozo PRESIÓN
verificar las instrucciones y límites indicados por el fabricante.
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
Durante el movimiento de tubería, prueba u otra operación con el BOP, se deben verificar
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS
las presiones BÁSICOS
de operación respecto de los valores recomendados para el BOP en particu-
lar.
DEdeLA
El exceso PRESIÓN
presión de operación puede dañar los elementos del empaquetador (packer).
Las mangueras, válvulas
N° 505.9703 hidráulicas, líneas, accesorios y conexiones en las unidades de
BOP y acumulador se deben inspeccionar diariamente a fin de detectar desgaste o falla.
Revisión N° 01– Octubre 2013

Las pruebas de presión y funcionamiento causan desgaste, pero la inactividad del equipo
puede permitir su engranamiento. Para las pruebas se deben tener en cuenta los límites
del equipo que se va a controlar. Se recomienda dedicar un tiempo adicional para la verifi-
cación del funcionamiento del acumulador mientras se efectúan las pruebas de BOP.
DESDE 31-05-06

Los supervisores deben asegurarse de que las dotaciones comprendan el propósito, ubica-
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

ción y operación de este equipo vital y costoso. Estos temas deberían desarrollarse du-
rante el entrenamiento de orientación que reciben los operarios de boca de pozo y engan-
chadores.

El mantenimiento adecuado del equipo por parte del personal es esencial para la detección
de Surgencias. El equipo para manipuleo y evaluación de fluidos debe estar en buenas
condiciones de funcionamiento en todo momento. El detector de gas no debe estar obstrui-
do, el indicador de retorno de lodo en la línea de flujo debe tener movilidad total, los tan-
ques de fluido deben mantenerse libres de acumulaciones de residuos en el fondo, los flo-
tantes de volumen de piletas deben moverse con libertad, las válvulas de derivación no de-
ben tener baritina acumulada en el cuerpo o líneas obstruidas, el equipo de manipuleo de
gas y estranguladores deben DESDE encontrarse
31-05-06
en buenas condiciones de funcionamiento en
todo momento.
CAP El1 mantenimiento
WC - SECCIÓN 03–10-13 Rev.sencillo
Nº 1 y 1limpieza del equipo deben realizarse con la fre-
Página

cuencia recomendable. Puede ser en forma semanal, diaria, por turnos, o aun por horas
según las condiciones del equipo y lodo.

Los representantes de la compañía operadora, jefes de pozo, perforadores, e ingenieros de


lodos deben revisar estos equipos y asegurar que toda la dotación los mantenga en buenas
condiciones de funcionamiento.

El mantenimiento preventivo inspección y prueba de equipos en forma regular, asegura que


el equipo funcione cuando se lo necesita. ¡Es equipo vital y salva vidas! Debe trabajar
cuando se lo necesita.
Los procedimientos adecuados van de la mano con el mantenimiento del equipo. La circu-
lación de una surgencia del pozo representa un riesgo, y el equipo debe estar preparado
para enfrentarlo. La presión se regula y controla desde la BOP a medida que el fluido y gas
ingresan en el sistema de control de ahogo. Comúnmente, el fluido se dirige desde el es-
trangulador al separador de gas, el gas libre se separa hacia la línea de venteo o quemado.

Los fluidos con gas entrampado deben ingresar al degasificador antes de volver al sistema
de circulación de las piletas. La línea de venteo o quemado para el degasificador debe es-
tar separada del separador de gas. Puede ocurrir una sobrecarga en el sistema de trata-
miento de gas por lo que se debe proceder con precaución. Deben utilizarse siempre líneas
a favor del viento toda vez que haya disponibles más de una línea de venteo o quemado. Si
se utiliza una línea de venteo en la torre los fluidos volátiles y gases pesados pueden ser
un peligro para el área del piso de perforación del equipo. Es necesario vigilar numerosos
aspectos como los indicados que requieren del debido entrenamiento, simulacros y trabajo
en equipo.

CAP WC - SECCIÓN 11 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 48


CAP | WC SECCIÓN 9 | PAG. 48
SECCIÓN
SECCIÓN 10
10

COMPLICACIONES
COMPLICACIONES

Revisión Nº 2 / Agosto 2016

Trabajar eficazmente
Trabajar es trabajar
con profesionalismo
de manera segura
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


INDICE
MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL
SECCIÓN 10N°CONTROL
Revisión
N° 505.9703
01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS


10. BRIDAS…………………………………………………………………………. 3
DE LA
10.1. PRESIÓN
CARACTERÍSTICAS DE LAS BRIDAS………………………………. 3
10.2. ENSABLAJE……………………………………………………………...
N° 505.9703
6
10.3. BRIDAS DE ABRAZADERA ESPECIAL……………………………... 6
Revisión N° 01– Octubre 2013
10.4. ESPACIADOR DE PERFORACIÓN (mud cross/drilling spool)……. 8
10.5. POSICIÓN DE LA BOP………………………………………………… 9
10.6. VENTAJAS………………………………………………………………. 9
10.7. DESVENTAJAS………………………………………………………….DESDE 31-05-06
9
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

CAP WC - SECCIÓN 12 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 2

CAP | WC SECCIÓN 10 | PAG. 2


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

10. BRIDAS CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
Las bridas son mecanismos de ensamblaje que se encuentran entre los diferentes compo-
nentes de cabeza de pozo. SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN

10.1. CARACTERISTICAS DE LA BRIDA


WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


Se designan por el tamaño de su diámetro interno en pulgadas y su presión de trabajo en
psi. Por ejemplo: 9" - 5.000 psi. DE LA PRESIÓN
La Figura 3 muestra los tamaños nominales de las bridas, así como su presión de trabajo
disponible. N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
Existen dos clases de bridas (figuras 1 y 2):

Las bridas 6B se gradúan para 2.000, 3.000 y 5.000 psi de presión de trabajo y su diámetro
interno puede ser hasta inclusive. DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Las bridas 6BX comienzan con tamaños nominales de 13"5/8 y se gradúan para 5.000,
10.000, 15.000 y 20.000 psi de presión de trabajo (así como para 2.000 y 3.000 psi de pre-
sión de trabajo para bridas de diámetro nominal de 26"3/4).

Estos dos tipos de bridas se caracterizan principalmente por el sistema de sello metal-a-
metal, en los que un empaque de anillo de acero se energiza a presión entre las dos bri-
das.

Las bridas 6B están equipadas con un empaque de anillo R o RX (figura 3).

El empaque de anillo R es ovalado u octagonal, y el RX es octogonal asimétrico (figura 3).


DESDE 31-05-06

Los dos tipos de empaques de anillo se colocan indistintamente CAP en las


WC -correspondientes
SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá
ranuras de la brida 6B. El ensamblaje queda sellado eficientemente cuando la energización
del anillo resultante de apretar las tuercas (o la abrazadera) se acerca al stand off (ver figu-
ra 4). Esta distancia debe ser constante en toda la periferia.

Las bridas 6BX vienen con una sección octogonal de empaque de anillo BX (figura 5) con
huecos ecualizadores de presión en las dos fondos de la ranura. Estos huecos ecualizado-
res de presión permiten el escape en uno de los flancos interiores del empaque sin levantar
el empaque da anillo y, por lo tanto, se evita un escape externo puesto que la ecualización
permite que la presión sea radialmente activa, forzando el empaque del anillo hacia afuera
y, de esta forma, asegurando el contacto en todos los flancos externos de las ranuras.

CAP WC - SECCIÓN 12 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 3

CAP | WC SECCIÓN 10 | PAG. 3


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS


DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

CAP WC - SECCIÓN 12 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 4

CAP | WC SECCIÓN 10 | PAG. 4


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

CAP WC - SECCIÓN 12 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 5

CAP | WC SECCIÓN 10 | PAG. 5


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


10.2. ENSAMBLAJE
MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
Se deben revisar las ranuras y los empaques de anillo, limpiarlos y ensamblarlos secos o
SECCIÓN
eventualmente 1– PRINCIPIOS
ligeramente BÁSICOS
aceitados antes de colocar el empaque de anillo en la ranura
MANUAL
interior. El elemento
DEL
DE LA PRESIÓN
CURSO
superior se debe colocar sin dañar el empaque del anillo y los flancos
WELL
de le ranura. CONTROL
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS
Las tuercas BÁSICOS
de la abrazadera se deben asegurar de manera cruzada y:

DE
Se debe LA PRESIÓN
respetar el stand off en la circunferencia, en el caso de los empaques de anillo R,
RX.
N° 505.9703
Revisión
Se debe N° 01–
respetar el Octubre 2013
torque de conexión para las bridas 6BX

Se deben emplear cuñas para cerciorarse de que no haya juego entre las bridas.

Los empaques de anillo se deben utilizar solamente una vez.


DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

10.3 BRIDAS DE ABRAZADERA ESPECIAL

El principio básico de ensamblaje es idéntico al de las juntas de brida con pernos. La única
diferencia radica en la forma de apretarlos. Consta de dos medios collares (abrazaderas)
apretados alrededor de las bridas, con un terminado acampanado exterior. El principio de
la campana/cuña transforma el esfuerzo radial en Ia(s) abrazadera(s) y se logra el sella-
miento mediante el anillo de acero tipo-O.

Las campanas y abrazaderas estándar 14PI se deben diferenciar de los diseños conven-
cionales Cameron lron Works (figuras 6 y 7).

Las campanas API vienen en series de 5000 y 10000 psi y solamente utilizan empaques de
DESDE 31-05-06

CAP WC -RX,
anillo tipo mientras
SECCIÓN 1 que las Cameron
03–10-13 Rev. Nº 1 Hubs
Página 1 vienen en series de 2000 a 20000 psi y utili-
zan empaques de anillo RX o BX. Estas últimas se usan obligatoriamente para las configu-
raciones de gran altura, tales como los de las BOPs submarinas. Indudablemente, el es-
fuerzo de inclinación que resulta del peso y la altura de la estructura no se ejerce directa-
mente sobre el O-Ring, corno es el caso de los empaques de anillo RX, sino más bien en
las caras de las campanas que están en contacto en el caso de los empaques de anillo BX.

CAP WC - SECCIÓN 12 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 6


CAP | WC SECCIÓN 10 | PAG. 6
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

CAP WC - SECCIÓN 12 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 7

CAP | WC SECCIÓN 10 | PAG. 7


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN
10.4. ESPACIADOR PROFESIONAL(MUD CROSS)
DE PERFORACIÓN
MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
El espaciador de perforación o carretel de perforación es un elemento que consta de:
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
 MANUAL
dos bridasDEL que tienenCURSO la misma serie y el mismo tamaño nominal (en el caso de bri-
das deDEdiferente
LA PRESIÓN
tamaño se adaptará),
 WELL
un hueco CONTROL
N° 505.9703
cilíndrico,
Revisión N° 01– Octubre 2013


SECCIÓN dos
1–salidas
PRINCIPIOS laterales conBÁSICOS
bridas.

Una deDE las dos


LAsalidas
PRESIÓNlaterales (generalmente de un diámetro más pequeño) se conecta a
un sistema de bombeo de alta presión - una línea de matar. Es posible integrar una válvula
de cheque a N° 505.9703
este sistema. La otra salida se conecta al múltiple del estrangulador (choque)
por laRevisión
vía de la
N°línea del estrangulador.
01– Octubre 2013

Cada circuito se controla con dos válvulas lado-por-lado, de las cuales al menos una en la
línea de choque es operada remotamente.
DESDE 31-05-06

El espaciador de perforación permite lo siguiente:


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

 circular a través de las sartas, con las BOPs cerradas y el retorno se hace a través
del múltiple del estrangulador,
 Inyectar a través de la línea de matar,
 Realizar circulaciones inversas.

Cada vez es más frecuente conectar las líneas de matar y del estrangulador a las salidas
laterales de las BOPs, lo cual elimina el uso de un espaciador de perforación y reduce el
número de conexiones.

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

El ensamblaje de las diversas cabezas del revestimiento se puede realizar tan pronto se ha
cementado la sarta en superficie, si el diámetro interno todos los elementos permite pasar
la primera herramienta. De ser así, tenemos lo que se llama una cabeza de pozo de apertu-
ra total.

En pozos profundos no es posible apilar todas las cabezas del revestimiento justo después
de cementar la sarta de superficie. Estas cabezas futuras de revestimiento, por consiguien-
te, se deben reemplazar con los carreteles espaciadores. Al proceder de esta forma, la al-
tura de las BOPs y el espaciador de perforación pueden mantenerse constantes a lo largo
de la vida del pozo, siempre que a medida que se avance y se baje una nueva sarta, cada
espaciador sea reemplazado finalmente con una cabeza de revestimiento de altura equiva-
lente.

CAP WC - SECCIÓN 12 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 8


CAP | WC SECCIÓN 10 | PAG. 8
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

Se trata de un carretel espaciador adaptador cuando susCAPACITACIÓN


bridas son de diferente tamaño yPROFESIONA
Y FORMACIÓN
serie. Estas son bridas de adaptador' de un solo perno o de doble perno. MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
10.5. POSICION DE LA BOP SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
El anular es esencial y siempre está ubicado en el tope del ensamblaje.
Con respecto e la posición de los RAM bop, tenemos distintas configuraciones
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


1 espaciador de Perforación MC (carretel)
1 BOP RAM PARCIAL PR (ram parcial) DE LA PRESIÓN
1 BOP RAM TOTAL BR/BSR (ram total/ram total de corte)
N° 505.9703
Son posibles las siguientes soluciones: Revisión N° 01– Octubre 2013

BR BR PR PR
MC PR BR MC
DESDE 31-05-06

PR MC MC CAP
BR
WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

(1) (2) (3) (4)

10.6. VENTAJAS
 Para el (1) y (2), los arietes ciegos pueden reemplazar con arietes de tubo y se pue-
den maniobrar a través de los arietes superiores, mientras se mantienen los arietes
de fondo en reserva.
 Para el (1), con los tubos en el pozo, en caso de que ocurra una fuga a nivel S
(espaciador de perforación, línea de matar o línea del choque), es posible cerrar el
pozo utilizando los arietes de tubo, para así poder realizar las reparaciones.
 Para los (2) y (3), cuando uno de los dos juegos de arietes se cierra, la salidas S se DESDE 31-05-06

pueden utilizar para controlar el pozo. CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

 Para el (3) y (4), se puede cerrar el poso mientras se reemplazan las arietes de tubo
con los arietes del revestimiento.
 Para el (4), un número mínimo de bridas queda expuesto a la presión bajo cierre
completo.
 Para el (2), (3) y (4), las salidas S aún se puede utilizar, aunque los arietes de tubo
estén cerrados.

10.7. DESVENTAJAS.
 Para el (1), (2) y (3), si los arietes ciegos están cerrados, no es posible controlar un
escape en S.
 Para el (2) y el (3), no hay mas bridas expuestas por debajo del cierre de fondo.
 Para el (1) y el (4), si los arietes de fondo están cerrados, la circulación requiere del
uso de las salidas laterales de la cabeza del revestimiento.

CAP WC - SECCIÓN 12 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 9

CAP | WC SECCIÓN 10 | PAG. 9


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN
En ese caso, los ARIETESPROFESIONAL
se pueden utilizar ventajosamente en lugar de los ARIETES DE
MANUAL DEL CURSO
TUBO inferiores.
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS


DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

CAP WC - SECCIÓN 12 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 10

CAP | WC SECCIÓN 10 | PAG. 10


SECCIÓN
SECCIÓN 11
11

EQUIPOS DEDE
EQUIPOS
SUPERFICIE
SUPERFICIE

Revisión Nº 2 / Agosto 2016

Conquistando el desafío
Trabajar con profesionalismo
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


INDICE
MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL
SECCIÓN 11 N°CONTROL
Revisión
N° 505.9703
01– Octubre 2013

SECCIÓN
11.
1– BAJADA/SACADA
PRINCIPIOS BÁSICOS
DE TUBERÍA BAJO PRESIÓN………………………. 3
DE 11.1. INTRODUCCIÓN…………………………………………………………. 3
LA PRESIÓN 3
11.1.1.ESTIMACIÓN DEL PESO DURANTE INSERCIÓN……………..…..
11.2. OPERACIONES DE BAJADA/SACADA CON EL PREVENTOR
N° 505.9703
ANULAR……………..…………………………………………………….
Revisión N° 01– Octubre 2013 4
11.3. USO DEL PREVENTOR ANULAR EN LA BAJADA………..………... 5
11.4. USO DEL PREVENTOR ANULAR EN LA SACADA………..……….. 6
11.5. USO DE ESCLUSAS DE TUBERÍA EN LA BAJADA………..………. 8
11.6. USO DE ESCLUSAS DE TUBERÍA EN LA SACADA………………...
DESDE 31-05-06
11
CAP 11.7. UNIDADES DE INSERCIÓN DE TUBERÍAS BAJO PRESIÓN
WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

TUBERÍAS CONTINUAS Y TUBINGS DE DIAMETRO PEQUEÑO.. 13


11.8. RESUMEN………...………………………………………………………. 14

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

CAP WC - SECCIÓN 8 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 2

CAP | WC SECCIÓN 11 | PAG. 2


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

11. BAJADA/SACADA DE TUBERÍA BAJO PRESIÓN CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
11.1. INTRODUCCIÓN WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
Las normas y procedimientos para bajada/sacada de tubería bajo presión MANUAL DEL CURSO
(“escurrimiento”
DE LA PRESIÓN
-
Stripping) varían de acuerdo a las compañías operadoras. Los procedimientos queN° 505.9703 se deta-
llan a continuación comprenden los elementos esenciales del Stripping con WELL
elRevisión CONTROL
equipamiento
N° 01– Octubre 2013
que normalmente se encuentra disponible en el equipo. Siempre es mejor utilizar una dota-
SECCIÓN
ción que se especialice en este tipo de operaciones, de existir en el área. 1– PRINCIPIOS BÁSICO
DE LA
Cuando las presiones son altas, es posible que las tuberías, los portamechas PRESIÓN
y las juntas
no se deslicen por el empaque del BOP hacia abajo por su propio peso, sino que requieran
N° 505.9703la
una fuerza que las impulse hacia abajo. La fuerza que se requerirá para hacer descender
tubería a través de los preventores contra la presión del pozo y la fricción del
Revisión N° preventor
01– Octubre 2013
puede estimarse con la siguiente ecuación:
11.1.1. ESTIMACIÓN DEL PESO DURANTE LA INSERCIÓN

S wt = (0,7854 X D2 X P) + F
DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Donde:
S wt = Peso estimado requerido para introducirse en el pozo
D = Diámetro del Portamecha o de la unión de tubería más grande a pasar por la
empaquetadura del BOP pulgadas (mm)
P = Presión Anular psi (bar)
F = Peso aproximado de la tubería necesario para atravesar la goma del preventor
(2000 libras o más)
El peso propio de la columna deberá ser mayor al de la ecuación pre-
cedente, o se requerirá de una fuerza adicional de impulso descen-
dente. La ecuación muestra por qué puede llegar a ser necesario em-
pezar a bajar los primeros tubos o tiros utilizando el método de esclu-
sa a esclusa, en lugar de empezar con el preventor anular. Cuando se DESDE 31-05-06

baja con el método de esclusa a esclusa, la unión de herramienta CAP


nun- WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá
ca está frente al preventor, por lo que el término D es mucho menor.
En base a esta ecuación, obviamente es muy difícil bajar los primeros
portamechas al pozo si hay presión anular.

Por motivos prácticos, se suele utilizar el peso el aparejo para empujar


la tubería hacia abajo. Esto entraña cierto riesgo, porque la tubería
puede resbalarse y ser despedida del pozo. Se deben extremar las
precauciones al comenzar las bajadas.

Si la tubería no tiene el peso suficiente para entrar al pozo contra la


resistencia de la presión del pozo, se la debe aguantar continuamente,
mientras se realizan las operaciones de bajada, hasta que tenga el
peso suficiente para vencer las fuerzas de impulso ascendente.

Cuando se realizan operaciones de bajada/sacada bajo presión de tubería (stripping), es


necesario contar con una válvula de retención o un BOP interno colocado en el sondeo.
Además, debe haber enroscada una válvula de seguridad en la conexión hembra cuando
se insertan o se extraen tubos o tiros.

Se deben usar dos válvulas, una válvula colocada en la columna de sondeo, y la otra o
bien se estará sacando de la última unión extraída, o se estará enroscando en la próxima
unión a insertar. Estas válvulas deben estar en su lugar, para el caso de falla del retenedor
del BOP interno, de manera de que se pueda cerrar la columna. Estas válvulas deben per-
manecer abiertas, para que la tubería no se presurice sin dar una señal de advertencia.

CAP WC - SECCIÓN 8 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 3

CAP | WC SECCIÓN 11 | PAG. 3


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

Cuando seY realizan


CAPACITACIÓN FORMACIÓNoperaciones de bajada/sacada bajo presión de tubería (stripping), es
PROFESIONAL
MANUAL DEL CURSO
necesario contar con una válvula de retención o un BOP interno colocado en el sondeo.
WELL CONTROL
Además, debe haber enroscada una válvula de seguridad en la conexión hembra cuando
SECCIÓN
se insertan o1–sePRINCIPIOS
extraen tubos BÁSICOS
o tiros. Se deben usar dos válvulas, una válvula colocada en
MANUAL
la columna DE
de LA
DEL
sondeo,
PRESIÓN
CURSO
y la otra o bien se estará sacando de la última unión extraída, o se
estará WELL
enroscando CONTROLen la próxima unión a insertar. Estas válvulas deben estar en su lugar,
N° 505.9703

para el caso de falla del retenedor del BOP interno, de manera de que se pueda cerrar la
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN
columna.1–Estas
PRINCIPIOS
válvulas deben BÁSICOS
permanecer abiertas, para que la tubería no se presurice
sin dar una señal de advertencia.
DE LA PRESIÓN
Los principios de desplazamiento durante el Stripping son los mismos que cuando se corre
N° 505.9703
tubería, exceptuando la presión. En la bajada, se desplaza fluido hacia fuera del pozo,
Revisión
mientras queN°en01–
la Octubre
maniobra2013
de sacada se debe bombear fluido al pozo. Los materiales
para estas operaciones deben ser probados antes de comenzar el Stripping. El desplaza-
miento es importante, porque una falla en el sistema de desplazamiento puede provocar
pérdida de circulación, o un aumento en la magnitud de la surgencia, o posiblemente am-
bas cosas. DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Estas operaciones requieren una óptima comunicación entre el operador del estrangulador
y el encargado de turno o perforador. A medida que la unión de tubería se aproxima al piso
de perforación, el perforador debe avisarle al operador del estrangulador que va a disminuir
la velocidad y detener la tubería. El operador del estrangulador debe determinar la veloci-
dad global de movimiento de la tubería, ya que será responsabilidad suya mantener las
presiones lo más cerca posible de los cálculos previos.

Algunos operadores prefieren cerrar el banco de presión del acumulador y operar utilizando
las bombas del acumulador para la presión. Esta técnica es mala, porque se utilizan las
bombas de manera demasiado errática. Es mejor cerrar la mitad del banco y mantenerlo
como reserva, o parar uno de los dos tipos de bombas, eléctricas o de aire, y dejar un tipo
de bomba de reserva. DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

11.2. OPERACIONES DE BAJADA/SACADA CON EL PREVENTOR ANULAR

En todo equipo no hay mejor equipamiento de bajada/sacada que el preventor anular. Es


más rápido y más fácil de usar que las esclusas, o que una combinación de ambos. Hay
ciertos límites y ciertos puntos concretos que se deben tener en cuenta antes de utilizar el
preventor anular.

Controles previos al uso del preventor anular

1. Controlar el fluido en el tanque del acumulador.


2. Reducir la presión de cierre del preventor anular hasta que haya una pequeña pérdi-
da cuando se mueve la tubería. Como las características de los preventores anulares
varían, debe utilizarse la presión de cierre para ajustar la presión si no se puede ver
la parte superior del preventor.
3. Se debe examinar la válvula reguladora del preventor para garantizar que libera pre-
sión a través de la válvula. La válvula reguladora es vital para el movimiento de la go-
ma del preventor alrededor de las juntas de herramientas, por lo que debe funcionar
bien para evitar que se desgarre la goma.
4. Las líneas de cierre anulares deben ser del tamaño adecuado como para permitir que
el fluido de cierre se mueva. La utilización de un cilindro pequeño de acumulador en
la línea de cierre, próxima al preventor anular, constituye una gran ventaja que ayuda
a evitar el desgaste durante la operación.
5. Los preventores anulares no dejan pasar normalmente las gomas protectoras de tu-
bería. Deben ser retirados durante la bajada. Durante la sacada, debe permitirse que
se atasquen abajo, para pasarlos de a unos cuantos a través del preventor utilizando
el auxilio de la esclusa de tubería.

CAP WC - SECCIÓN 8 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 4

CAP | WC SECCIÓN 11 | PAG. 4


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

6. Se debe limitar la velocidad de la tubería. Es de especial importancia


CAPACITACIÓN que las juntasPROFESIONA
Y FORMACIÓN
MANUAL DEL CURSO
de herramientas pasen lentamente a través del preventor. Un pie (30 cm.) por segun-
do (y aún más lento para las juntas de herramientas) es una velocidad WELLapropiada
CONTROL y
fácil de recordar. En última instancia, el operador del estrangulador
SECCIÓN 1–es PRINCIPIOS
el que debe BÁSICOS
establecer la velocidad. MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
7. Las juntas de herramientas, u hombros de uniones, rugosos o WELL con bordes afilados,
CONTROL
N° 505.9703

provocan un desgaste excesivo en los elementos anulares. Revisión N° 01– Octubre 2013

8. Se debe emplear un lubricante en la cavidad presente en la parte


SECCIÓN 1–superior
PRINCIPIOS del pre- BÁSICO
ventor anular. El aceite soluble y agua y la suspensión de aceite bentonita en agua
son buenos lubricantes para la tubería. DE LA PRESIÓN
11.3. USO DEL PREVENTOR ANULAR EN LA BAJADA N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
Durante esta operación, se debe liberar una cantidad de fluido del pozo igual al desplaza-
miento correspondiente al volumen de la tubería vacía. La manera más fácil de hacer esto
es mantener constante la presión anular mientras se baja al pozo. Cuando la presión anular
se mantiene constante, la tubería desplaza la cantidad apropiada de fluido, salvo por des- DESDE 31-05-06

plazamientos adicionales debido al desplazamiento hacia arriba de una surgencia o la mi-


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

gración de gas. Se debe controlar la cantidad de fluido desplazado en un tanque de control


de maniobra (trip tank). Si los volúmenes desplazados no se corresponden con los cálcu-
los, se deberán hacer ajustes de presión.

El desplazamiento ascendente de la surgencia ocurre cuando el tubo penetra en el material


de la surgencia. Esto produce una reducción del espacio libre anular, lo que hace que se
alargue la altura de la surgencia. Constantemente ocurren migraciones ascendentes de
gas; por lo tanto, se requiere una corrección de la presión anular constante para poder ope-
rar en forma exacta. Esta corrección se describe en el Método Volumétrico de Control de
Pozos. Como medida práctica, a menos que las operaciones de Stripping requieran varios
días o que las presiones anulares sean altas, lo mejor será evitar las correcciones volumé-
tricas. Las posibilidades de errores y de que ocurran problemas son tal vez mayores cuan- DESDE 31-05-06

do se trata de corregir la presión anular que cuando se ignoranCAPlas correcciones


WC - SECCIÓN 1 volumétri-
03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

cas.

El siguiente es un ejemplo típico de bajada con procedimiento anular:

PRIMER PASO:

Enroscar el niple de asiento y la válvula de contrapresión


(válvula de retención). Instalar la válvula de seguridad,
abierta, en el extremo superior de la tubería.

CAP WC - SECCIÓN 8 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 5

CAP | WC SECCIÓN 11 | PAG. 5


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN
SEGUNDOY PASO:
FORMACIÓN PROFESIONAL
MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
Meter lentamente la tubería al pozo.
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
Deslizar suavemente las juntas
MANUAL
de herramienta
DEL CURSO
a través del BOP.
DE LA PRESIÓN
WELL
Asegurarse deN°CONTROL
que la válvula regula-
505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
dora anular del acumulador está
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS
funcionando y que la presión BÁSICOS que re-
gulada al BOP se mantiene constan-
te. DE LA PRESIÓN
Purgar la presión excesiva (por enci-
N° 505.9703
ma de la presión de inicio) a medida
Revisión
que ésta N° 01–en
aumente Octubre 2013 (o en
el casing
el espacio anular). (Método Volumé-
trico).

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

TERCER PASO:

Asentar la tubería en las cuñas, llenarla, insta-


lar la válvula de seguridad en el nuevo tiro, reti-
DESDE 31-05-06 rar la válvula de seguridad del tiro en las cu-
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1ñas, enroscar el tiro a agregar. Repetir la se-

cuencia empezando por el segundo paso.

11.4. USO DEL PREVENTOR ANULAR EN LA SACADA

Si se utiliza un dispositivo de retención interior del tipo de bombeado desde superficie, hay
que asegurarse de que esté fijado en su alojamiento antes de comenzar a sacar la tubería.
No hay que olvidar mantener las válvulas de seguridad abiertas durante la sacada; de esa
manera, si hay una pérdida en la retención, no aumentará la presión sobre la tubería.

Cuando se realiza esta operación de sacada, se debe bombear fluido al interior del espacio
anular hasta igualar el desplazamiento de tubería sacada. Hay varias maneras de hacer
esto, pero la mejor es circular a través del conjunto de BOP desde la línea de ahogo hasta
la línea del estrangulador. Generalmente, son preferibles las bombas cementadoras que
las bombas del equipo. Inicialmente, se mantiene una contrapresión con el estrangulador
que sea 100 psi (6,9 bar) mayor que la presión anular. A medida que se extrae la barra, el
llenado del pozo a través de la parte superior resulta automático. El fluido debe provenir de
un sólo tanque que tenga un sistema preciso de medición de volumen. Luego de cada tiro,
se debe comparar el desplazamiento total de las tuberías con el fluido que recibió el pozo.
La presión en el casing debe mantenerse constante. Se pueden realizar correcciones en el
volumen del pozo ajustando el estrangulador. La bomba debe funcionar durante todo el
procedimiento.

CAP WC - SECCIÓN 8 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 6


CAP | WC SECCIÓN 11 | PAG. 6
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN
Cuando se realiza esta operación de sacada, se debe bombear Y FORMACIÓN
fluido al interior del espacioPROFESIONA
MANUAL DEL CURSO
anular hasta igualar el desplazamiento de tubería sacada. Hay varias maneras WELL CONTROL
de hacer
esto, pero la mejor es circular a través del conjunto de BOP desde la línea de ahogo hasta
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
la línea del estrangulador. Generalmente, son preferibles las bombasMANUAL cementadorasDEL CURSO que
las bombas del equipo. Inicialmente, se mantiene una contrapresión con el DEestrangulador
LA PRESIÓN
que sea 100 psi (6,9 bar) mayor que la presión anular. A medida que WELL se extrae CONTROL
la barra, el
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
llenado del pozo a través de la parte superior resulta automático. El fluido debe provenir de
un sólo tanque que tenga un sistema preciso de mediciónSECCIÓN
de volumen. 1– PRINCIPIOS
Luego de cada tiro, BÁSICO
se debe comparar el desplazamiento total de las tuberías con el fluido que recibió el pozo.
La presión en el casing debe mantenerse constante. Se pueden realizar DE LA PRESIÓN
correcciones en el
volumen del pozo ajustando el estrangulador. La bomba debe funcionar durante N° 505.9703
todo el
procedimiento.
Revisión N° 01– Octubre 2013
Durante la sacada, la presión anular debería disminuir a medida que se extraen los porta-
mechas del fluido de la surgencia. Sin embargo, la migración ascendente del gas y un efec-
to de “arrastre” hacia arriba tenderán a aumentar las presiones anulares. Una vez más, se
pueden corregir las presiones anulares utilizando el método volumétrico. DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Cada tres o cuatro tiros, es posible que resulte necesario emplear las esclusas de tubería
para permitir extraer las gomas protectoras de tubería a través de un preventor anular
abierto. Hay que asegurarse de purgar la presión entre la esclusa de tubería y el preventor
anular antes de abrir este.
Una vez más, debe haber óptima comunicación entre el encargado de tumo y el operador
del estrangulador.

En las operaciones de sacada se debe tener en cuenta que en determinado momento el


peso de la tubería no será suficiente para mantenerla en el pozo contra la presión ejercida.
Se deben tomar precauciones para su operación segura y advertir al personal para su pro-
tección ante el evento.
DESDE 31-05-06

En la página siguiente se muestra una típica sacada CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

utilizando el procedimiento anular:

PRIMER PASO:

Comenzar a circular a través del pozo con una presión


superior en 100 psi a la presión de cierre. Instalar la
válvula de seguridad, y comenzar a sacar lentamente
la tubería.

SEGUNDO PASO:

Controlar que haya


una pequeña “pérdida” en el preventor anular, y que el
pozo esté recibiendo lodo. Deslizar las uniones de tube-
ría a través de la goma del preventor. Controlar el regu-
lador anular.

CAP WC - SECCIÓN 8 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 7

CAP | WC SECCIÓN 11 | PAG. 7


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


TERCER PASO:
MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
Asentar la tubería en las cuñas. Controlar el
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS desplazamiento de lodo y la presión anular.
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN Desenroscar el tiro e instalar una válvula de
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
seguridad. Repetir la secuencia empezan-
do por el primer paso.
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

11.5. USO DE ESCLUSAS DE TUBERÍA EN LA BAJADA

Las esclusas de tubería se utilizan en la bajada de la misma manera que el preventor anu-
lar, con la diferencia de que se deben emplear dos esclusas de manera tal de poder pasar
las juntas de herramientas (uniones o cuplas de barras).

El material de empaque de las esclusas es adecuado, y en suficiente cantidad para ser em-
pleado durante un largo período. La presión en el extremo de cierre de la esclusa debe re-
ducirse para estas operaciones para evitar que se queme el empaque que rodea el caño a
medida que este se desliza hacia abajo.
DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

No hay reglas estrictas acerca de la presión a aplicar en el extremo de cierre de las esclu-
sas, pero con frecuencia se utiliza la cifra de 400 psi, con recomendaciones que varían en-
tre 100 y 500 psi .

Cuando se utilizan las esclusas en la bajada, la esclusa superior debe ser la que sufra el
mayor desgaste. Si se desea utilizar las esclusas inferiores como válvula maestra, para po-
der operar se necesitará un conjunto de cuatro esclusas o, en su defecto, un BOP anular
en lugar de un juego de esclusas.

Debe haber suficiente separación entre los juegos de esclusas, quedando suficiente espa-
cio entre ellas, de manera de que las uniones no interfieran cuando ambos estén cerrados.
Por lo tanto, es necesario disponer de un preventor de esclusas simple con un espaciador
en el conjunto de BOP.

No se podrán utilizar las esclusas adyacentes de preventores dobles o triples. Siempre se


deben utilizar válvulas de seguridad, y se las debe mantener abiertas. Se puede controlar
la presión constante del espacio anular mediante cálculos volumétricos cada tantos tiros, si
fuera necesario o si es parte de las normas operacionales.

Es imprescindible realizar cálculos. Aún 100 psi (6,9 bar) de presión impedirán que un tiro
de tubería de 93 pies (28,3 metros), de 4 1/2 pulgadas (114 mm) y 16,5 libras por pie (24,6
Kg/m), descienda por su propio peso a través del empaque del BOP.

CAP WC - SECCIÓN 8 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 8


CAP | WC SECCIÓN 11 | PAG. 8
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

PRIMER PASO CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
Con el pozo cerrado con las esclusas
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
ciegas, hacer descender la tubería lenta- MANUAL DEL CURSO
mente hasta que el conjunto válvula de DE LA PRESIÓN
retención/niple de asiento esté justo en- WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
cima de la esclusa ciega. Utilizar una
válvula de seguridad abierta en cada tiro SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO
de tubería y mantener constante la pre-
sión en el espacio anular purgando lodo DE LA PRESIÓN
a través del estrangulador. N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

SEGUNDO PASO:

Cerrar la esclusa parcial superior. Utilizar


las bombas para aumentar la presión en
el espacio entre esclusas hasta igualar la
presión del pozo.

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

TERCER PASO:

Abrir la esclusa ciega. Bajar la unión


dentro del BOP hasta que esté justo encima de
la esclusa parcial superior.

CAP WC - SECCIÓN 8 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 9


CAP | WC SECCIÓN 11 | PAG. 9
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


CUARTO PASO:
MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
Cerrar la esclusa parcial inferior. Purgar la presión
SECCIÓN
entre las dos1–esclusas.
PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS


DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

QUINTO PASO:
DESDE 31-05-06

Abrir la esclusa parcial superior. Bajar la tubería


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

hasta que la unión esté justo por debajo de la es-


clusa de escurrimiento superior.

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

SEXTO PASO:

Cerrar las esclusas parcial superior y el estran-


gulador, usar bombas para igualar la presión en-
tre las esclusas con la presión del pozo.

CAP WC - SECCIÓN 8 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 10


CAP | WC SECCIÓN 11 | PAG. 10
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

SÉPTIMO PASO: CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
Abrir la esclusa parcial inferior y bajar la tubería
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
hasta que esté la unión justo por encima de la MANUAL DEL CURSO
esclusa parcial superior y repetir la secuencia DE LA PRESIÓN
empezando por el cuarto paso. WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

11.6. USO DE ESCLUSAS DE TUBERÍA EN LA SACADA

La esclusa superior debe ser la que sufra el mayor desgaste. Antes de comenzar, hay que
asegurarse de que la retención de la columna de sondeo esté funcionando correctamente.
Además, se debe mantener una válvula de seguridad abierta en la hembra de las uniones
(uniones o cuplas de barras).

Cada tiro o cada varios tiros, se debe controlar el desplazamiento de acuerdo a la tabla, y
se lo debe comparar con el volumen de fluido desplazado. Si el pozo no admite la incorpo-
ración de fluido en forma significativa, se pueden emplear cálculos volumétricos, dentro de
ciertos límites, para corregir el desplazamiento.
DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

PRIMER PASO:

Circular a través del conjunto de BOP, mante-


niendo la presión del pozo con el estrangulador.
Con la esclusa parcial superior cerrada, levantar
lentamente la tubería, hasta que la primera unión
en orden descendente quede justo debajo de la
esclusa superior.

A medida que se levanta la tubería, el lodo que


se bombea a través del pozo se desplaza auto-
máticamente al interior del pozo.

CAP WC - SECCIÓN 8 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 11


CAP | WC SECCIÓN 11 | PAG. 11
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN
SEGUNDOY PASO
FORMACIÓN PROFESIONAL
MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
Parar y cerrar la esclusa parcial inferior. Parar la
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS
bomba y purgar la presiónBÁSICOS
entre las esclusas parcia-
MANUAL
les.
DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS


DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

TERCER PASO
DESDE 31-05-06

Abrir la esclusa parcial superior, sacar la unión por


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

encima de la esclusa superior y parar

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

CUARTO PASO

Cerrar la esclusa parcial superior, y usar la bom-


ba para aumentar la presión en el área entre es-
clusas, hasta igualar la presión del pozo.

CAP WC - SECCIÓN 8 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 12


CAP | WC SECCIÓN 11 | PAG. 12
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

QUINTO PASO: CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
Abrir la esclusa parcial inferior. Repetir la se-
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
cuencia empezando por el primer paso. MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

11.7. UNIDADES DE INSERCIÓN DE TUBERÍAS BAJO PRESIÓN TUBERÍAS DESDE 31-05-06

CONTINUAS Y TUBINGS DE DIÁMETRO PEQUEÑO.


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Las dos primeras son unidades especiales que aprovechan los principios de bajada/
sacada bajo presión. Ambas unidades pueden sacar (strip) y bajar (snub) a presión. Debe
asumirse que bajar tubería contra presión (Snubbing) es “escurrir” (Stripping) la tubería
dentro del pozo. “Escurrir” (Stripping) es, por definición, mover un caño en un pozo con
presión. Bajar un caño forzadamente contra presión (Snubbing) es, por definición, forzar el
descenso de un caño contra una presión del pozo lo suficientemente alta como para expul-
sar el caño.

Esto se logra mediante el empleo de ensambles especiales de cuñas en las unidades de


bajada (Snubbing units), y mediante el cabezal inyector de tubería en las unidades de tu-
bería continua (coil tubing).Estas unidades también están equipadas con dispositivos (o DESDE 31-05-06

cabezales) de bajada/sacada bajo presión. Estos cabezales estánCAP construidos


WC - SECCIÓNpara
1 sopor-
03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

tar hasta 3000 psi de presión, lo que le permite a estas unidades correr tubería en el pozo
sin las aprensiones y la preocupación que entraña la operación con equipos convenciona-
les y los de operación de tubing pequeños.

Una unidad de bajada forzada contra presión (Snubbing unit) puede operar con tanta pre-
sión como soporten sus BOPs. La única limitación es la fuerza de impulsión hacia abajo
que deben generar para superar el empuje hacia arriba del área transversal de la tubería y
la presión del pozo. A veces, se necesitan unidades de mayor tamaño para impulsar la tu-
bería contra presiones altas del pozo o para superar la presión ejercida en el área de una
tubería de grandes dimensiones.

Una vez que el peso de la tubería en el pozo es suficiente, se puede suspender la bajada
forzada contra presión y comenzar la bajada simple. Las unidades de bajada forzada con-
tra presión se utilizan para actividades de reacondicionamiento debido al tamaño y facilidad
de traslado. También se utilizan para controlar presiones inesperadas, y para colaborar con
los equipos de perforación cuando se presentan complicaciones tales como tubería atasca-
da, una surgencia cuando la barra esta fuera del pozo, o para destapar tuberías de perfora-
ción bloqueadas o taponadas cuando se ahoga un pozo. Son lo suficientemente compactos
para caber dentro de la mayoría de las torres de perforación, y como cuentan con BOPs
adicionales, aportan mayor seguridad.

La unidad de tubería continua puede trabajar con un máximo de 5000 psi de presión (en
condiciones normales). Aunque comúnmente se utiliza este equipo en la modalidad de
“extremo abierto”, se lo cierra en las válvulas de bombeo. Por lo tanto, toda la sección
transversal esta expuesta a la presión del pozo.

CAP WC - SECCIÓN 8 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 13


CAP | WC SECCIÓN 11 | PAG. 13
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

El cabezalYinyector
CAPACITACIÓN de la unidad
FORMACIÓN de tubería continua provee la tuerza necesaria para bajar o
PROFESIONAL
MANUAL DEL CURSO
sacar la tubería bajo presión.
WELL CONTROL
SECCIÓN
Ambas 1– PRINCIPIOS
unidades pueden BÁSICOS
MANUALLADEL
de sondeo.DEEsto
CURSO tubería bajo presión por el interior de tubings o barras
bajar/sacar
tiene muchas aplicaciones. En operaciones de reacondicionamiento se
PRESIÓN
puede WELL
bajar tubería CONTROL en el interior de la sarta de producción y luego “ahogar” el pozo. En
N° 505.9703

pozos donde no es posible la circulación por el tubing o barra de sondeo (tapón de arena,
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN
barra o 1– PRINCIPIOS
trépano tapados tubería BÁSICOS
aplastada, etc.) estas unidades pueden operar dentro de
las columnas remover la obstrucción y posteriormente “ahogar” la tubería /barra de sondeo,
DE LA PRESIÓN
y el pozo.
N° 505.9703
Los procedimientos y operaciones que realizan estas unidades de bajada forzada contra
Revisión
presión N° 01–
y tubería Octubredeben
continua 2013 ser conocidas y consideradas por todo el personal involu-
crado. Es aconsejable no permanecer en los alrededores si no es necesario cuando una de
estas unidades está funcionando. Como con toda operación especializada, se requiere una
adecuada supervisión. La compañía de servicio provee personal entrenado y experimenta-
do para realizar el trabajo. Sin embargo, si hay complicaciones, o si se utilizan técnicas
DESDE 31-05-06

incorrectas o peligrosas, la operación debe cancelarse hasta que se hayan resuelto los pro-
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

blemas.

Las unidades de tubing pequeño pueden bajar/ sacar bajo presión tubería del pozo La co-
lumna de tubería que utilizan, a menudo llamada “macaroni” o “spaghetti”, puede usarse
como columna de trabajo en el interior de una tubería de producción que ya esté en el inte-
rior del pozo. Por razones prácticas, si la fuerza del pozo supera el área transversal de la
tubería, el equipo pequeño no podrá forzar la tubería al interior del pozo.

11.8. RESUMEN

Los conceptos de bajada/sacada bajo presión no son difíciles de comprender. Bajar/sacar


DESDE 31-05-06

bajo presión
CAP (Stripping)
WC - SECCIÓN 1 significaRev.
03–10-13 mover
Nº 1 tuberías
Página 1 hacia afuera y hacia adentro del pozo bajo
presión. Debe recordarse que puede presentarse un influjo adicional o presiones excesivas
si no se monitorea y corrige la presión de acuerdo al desplazamiento de la tubería que se
está operando.

Siempre se debe actuar con precaución. Si no se mantiene el peso necesario de la tubería


(ya sea bajando o sacando bajo presión) ésta puede ser expulsada del pozo. Pueden pre-
sentarse complicaciones debido a la energización de algunos de los BOPs en distinto gra-
do por la presión del pozo. Además, se debe tener en cuenta el factor del desgaste en los
elementos de empaque, que pueden llevar a una falla del elemento y a una descarga de
presión en el piso de trabajo del equipo.

Si se presenta una pérdida en un preventor, se debe recordar que esta puede conducir rá-
pidamente a la falla de un elemento sellador y/o del preventor, y poner en peligro la opera-
ción. También existe la posibilidad de que se abra el BOP equivocado si la celeridad se im-
pone a la precaución.

Toda operación de bajada/sacada bajo presión debe realizarse extremando todos los re-
caudos de seguridad y cuidado, y con todo el personal bien informado y familiarizado con
sus responsabilidades.

CAP WC - SECCIÓN 8 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 14

CAP | WC SECCIÓN 11 | PAG. 14


SECCIÓN
SECCIÓN 12
12

BRIDAS
BRIDAS

Revisión Nº 2 / Agosto 2016

En la búsqueda constante de la perfección


Saber que hacer para controlar el riesgo
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

INDICE
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL
MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL
SECCIÓN 12N°CONTROL
Revisión
N° 505.9703
01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS


12. COMPLICACIONES…………………………………………………………… 3
DE LA PRESIÓN
12.1. INTRODUCCIÓN………………………………………………………... 3
N° 505.9703
12.2. DAÑO O FALLA EN EL CASING………………………………………. 3
Revisión12.3.
N° 01–CONTROL
Octubre 2013 DE POZO CON PÉRDIDA PARCIAL DE
CIRCULACIÓN………………………………………………….. 3
12.4. CONTROL DE POZO CON PÉRDIDA TOTAL DE RETORNO…… 4
12.5. TAPONES DE CEMENTO…………………………………………... 6
12.6. LA CORROSION GRAVE EN LA TUBERÍA DIFICULTA LA
DESDE 31-05-06

CAP
SACADA………………………………………………………………….
WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1
6
12.7. PRESIONES DE CIERRE………………………………………………. 6
12.8. EL VALOR DE PRESIÓN DE CAUDAL DE AHOGO (PRESIÓN DE
CAUDAL REDUCIDO) NO ESTÁ DISPONIBLE O NO ES
CONFIABLE ……………………………………………………………... 7
12.9. CAMBIO DE BOMBAS………………………………………………….. 8
12.10. TAPADO DE LAS BOQUILLAS DEL TREPANO…………………... 8
12.11. VÁLVULA FLOTADORA DE CONTRAPRESIÓN (DE
RETENSIÓN) EN LA COLUMNA……………………………………. 8
12.12. PRESIÓN DE CASING EXCESIVA………………………………….. 9
12.13. EMBUDO MEZCLADOR TAPONADO………………………………. 10
12.14. TAPONAMIENTO EN TUBING O COLUMNA DE SONDEO……... 10
12.15. AGUJEROS DESDE EN LA TUBERÍA………………………………………...
31-05-06 10
CAP 12.16.
WC - SECCIÓN 1 TUBERÍA
03–10-13 APRISIONADA……………………………………………..
Rev. Nº 1 Página 1 11
12.17. DETECCIÓN DE PUNTO LIBRE…………………………………….. 11
12.18. PESCA………………………………………………………………….. 11
12.18.1.HERRAMIENTAS DE PESCA……………………………….. 12
12.18.2. HERRAMIENTAS AUXILIARES……………………………. 13
12.19. FRESADO………………………………………………………………. 13
12.20. CONGELAMIENTO……………………………………………………. 14
12.21. AGUJEREADO DE TUBERÍA BAJO PRESIÓN (HOT TAPPING).. 15
12.22. PROBLEMAS MECÁNICOS Y DEL POZO…………………………. 15
12.23. CAMBIO EN EL NIVEL DE LAS PILETAS………………………….. 18
12.24. PREVENCION DE AMAGUES DURANTE LAS OPERACIONES
DE PERFORACION, ENTUBACION Y CEMENTACION ……….... 18
12.24.1. WELLBORE BALLOONING ………………………………….. 18
12.25. OPERACIONES DE CASING Y CEMENTACION ………………..… 20
12.25.1. LOS FACTORES DE RIESGO ………………………………. 20
12.25.2. PRECAUCIONES CON EL CASING-SHOE AUTOMÁTICO 20
12.25.3. PROCEDIMIENTO PARA CORRER CASING ...…………... 21
12.26. TIEMPO DE ESPERA DE CEMENTACION ………………………... 22
12.26.1. MONITOREAR EL POZO ANTES Y DESPUÉS DE LA
OPERACIÓN DE CEMENTACIÓN ………………………….. 22
12.26.2. PROCEDIMIENTO DE TESTEO DE CEMENTO ………….. 22
12.26.3. EVALUACIÓN DEL CEMENTO …………………………….. 23
12.27. RESUMEN ………………………………………………………………. 23

CAP WC - SECCIÓN 10 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 2

CAP | WC SECCIÓN 12 |PAG. 4


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

12. COMPLICACIONES CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
12.1. INTRODUCCIÓN WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
Ante cualquier complicación en toda actividad, generalmente son laMANUAL
experiencia DEL
DE LAyPRESIÓN
CURSO
el sentido
común los que resuelven el problema. Una vez identificado, deben intentarse distintas
N° 505.9703 solu-

ciones hasta llegar a su resolución definitiva.


WELL CONTROL
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


12.2. DAÑO O FALLA EN EL CASING
DE LA PRESIÓN
El casing constituye la defensa principal contra la migración no deseada de fluido de una
zona a otra. El casing protege las formaciones de las presiones del fluido del N° 505.9703
pozo, a la vez
que lo protege de las presiones altas o bajas de las formaciones. Esto nos permite
Revisión N° 01– perforar
Octubre 2013
a mayores profundidades utilizando mayores densidades de lodo. Brinda asimismo el so-
porte a las paredes del pozo evitando derrumbes y contaminación desde otras zonas. El
casing también actúa como barrera para proteger las zonas de agua dulce del pozo.
DESDE 31-05-06

El deterioro del casing es un problema grave. Las temperaturas por encima de los 250°F
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

(121°C) comenzarán a afectar las propiedades del casing, mientras que las de 300°F (149°
C) reducen la capacidad del casing en un 10%. (En el diseño del casing se utilizará un fac-
tor de degradación de la especificación del acero vs. temperatura).

A menudo aparecen agujeros en el casing en las zonas donde la formación contiene mate-
riales corrosivos. Puede ocurrir daño y desgaste del casing por la rotación de tubería y la
bajada de herramientas. Las fugas pueden ocurrir donde las cuplas o uniones no han sido
correctamente enroscadas, engrasadas o apretadas. El casing, asimismo, puede aplastar-
se o cortarse por movimientos de las formaciones.

Estos problemas pueden corregirse mediante:


DESDE 31-05-06
1. Cementación forzada a presión para cerrar agujeros o fugas.
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá
2. Bajando un conjunto de dos empaquetadores (packer) y aislando el área dañada en-
tre los dos (straddle packer).
3. Volver al diámetro interno normal utilizando un desabollador de casing.
4. Desenroscando (back off) y bajando un nuevo casing.
5. Taponado (plug back) y desviando el pozo por encima del casing dañado.

En situaciones de control de pozo, un agujero en el casing es difícil de diferenciar de una


pérdida de circulación por lo que deberán intentarse las soluciones detalladas en el punto
pérdida de circulación.

12.3. CONTROL DE POZO CON PÉRDIDA PARCIAL DE CIRCULACIÓN

Con frecuencia, los primeros indicios de pérdida de retorno de circulación durante una sur-
gencia son la fluctuación en la presión manométrica y/o la disminución en el nivel de fluido
en las piletas. Si el pozo sigue en circulación pero el nivel de las piletas disminuye por pér-
dida parcial del retorno, existen soluciones parciales.

1. Si el volumen de fluido puede mantenerse mezclando, se debe continuar. La presión


en la zona de perdida se reduce cuando la surgencia se circula por encima de ésta,
con lo cual se resuelve el problema.

2. Elegir un caudal de circulación más lento y establecer una nueva presión de circula-
ción. El caudal de bombeo más lento reducirá la pérdida de presión de fricción en el
espacio anular. Con el pozo cerrado, el procedimiento para establecer una nueva
presión de circulación es esencialmente el mismo que se seguirá para “Poniendo la
bomba en línea” en el capítulo de Métodos de Control de Pozo, con excepción de la
nueva velocidad reducida de bombeo.
CAP WC - SECCIÓN 10 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 3

CAP | WC SECCIÓN 12 | PAG. 5


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

A. AbrirYelFORMACIÓN
CAPACITACIÓN estranguladorPROFESIONAL
MANUAL DEL CURSO
B. Llevar el caudal de bombeo al nuevo régimen
C. WELL
Ajustar CONTROL
el estrangulador hasta lograr que la presión en el casing sea igual que la de
cierre.1–
SECCIÓN LaPRINCIPIOS
presión en los manómetros de la barra de sondeo o tubing será la nueva
BÁSICOS
MANUAL
presión
DEde
DEL CURSO
LAcirculación.
PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703

Si todavía Revisión
se está circulando el pozo:
N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS


A. DE la
Bajar LA PRESIÓN
velocidad de bombeo para reducir el caudal.
B. Mientras se reduce el caudal de bombeo, mantener la presión en el casing en el valor
actual. N° 505.9703
C. CuandoN°se01–
Revisión logre el caudal
Octubre 2013 deseado, manteniendo la presión en el casing, la presión
que indiquen los manómetros del sondeo o tubing será la nueva presión de circula-
ción.

3. Cuando se circule con retorno parcial, reducir la presión de bombeo en aproximada-


DESDE 31-05-06

mente 100 psi, esperar y comprobar si se reduce el caudal de pérdida de circulación.


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Recordar que al bajar la presión puede bajar también la presión en el fondo del pozo
lo suficiente como para permitir el aporte de más fluido de formación y empeorar la
situación. No es conveniente reducir la presión de bombeo en más de 200 psi. Si he-
cho esto aún no se resuelve el problema de perdida de circulación, se deberá cerrar
el pozo e intentar otra técnica.

4. Levantar y cerrar el pozo. El pozo tardará entre treinta minutos y cuatro horas para
curarse a si mismo. Mantener constante la PCIBS (Presión de Cierre Interior de Barra
de Sondeo) purgando presión por el estrangulador.

5. Mezclar un colchón de fluido pesado y colocarlo en el fondo del pozo para intentar
ahogar la surgencia. EstoDESDE Funciona
31-05-06 con surgencias pequeñas si la zona de pérdida
CAP seWCencuentra
- SECCIÓN 1 ubicada por encima
03–10-13 Rev. Nº 1 de la1 zona de la surgencia. Luego solucionar la pér-
Página

dida de circulación.

Si se utiliza material de pérdida de circulación MPC (LCM en inglés), existe la posibilidad


de que el MPC obstruya el trépano, boquillas, o el interior de la columna. Debe seleccionar-
se con cuidado el material y tamaño de MPC a utilizarse durante una operación de ahogo
de pozo.

12.4. CONTROL DE POZO CON PÉRDIDA TOTAL DE RETORNO

Los procedimientos más comunes para el control de reventones serán eficaces sólo si el
pozo puede ser circulado. En los casos de pérdida total de retorno, puede haber gas en
todo el recorrido hasta la superficie. El problema principal es un reventón subterráneo.

El objetivo es detener o reducir la pérdida de circulación para poder ahogar el pozo siguien-
do los procedimientos normales. En primer lugar, deberá identificarse la zona de pérdida o
“zona ladrona”. Esto podrá efectuarse mediante un perfilaje con cable. Una vez identifica-
da, puede intentarse lo siguiente:

CAP WC - SECCIÓN 10 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 4

PAG. 6
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

1. Una compañía de cemen- CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
tación puede instalar un
WELL CONTROL
tapón plástico, resolviendo
la pérdida de circulación. SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
2. Un tapón de baritina, mez-
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
cla de baritina y agua, po- WELL CONTROL
N° 505.9703

drá aislar el pozo por sobre Revisión N° 01– Octubre 2013

la zona de la surgencia. SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


Los tapones de baritina
deben decantarse una vez DE LA PRESIÓN
desplazados dentro del
N° 505.9703
pozo. El tiempo que demo-
ra la baritina en decantar Revisión N° 01– Octubre 2013
hace difícil obtener buenos
tapones con grandes sur-
gencias de agua, pero fun-
cionan bien con flujos de DESDE 31-05-06

gas. Cuando se prepare un CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

tapón de baritina, debe


utilizarse el material sufi-
ciente para permitir actuar al tapón aun cuando se lave una parte. La mezcla que
aparece en la Figura 1 es para un tapón de 300 pies de baritina. Muchas compañías
operadoras utilizan una mezcla de 22 ppg; no obstante, más liviana es la mezcla,
más rápido se decantará la baritina. La mezcla ilustrada corresponde a un tapón dos
libras por galón más pesado que la densidad de Fluido utilizada. Al bombear esta
mezcla, debe tenerse la precaución de no obstruir las boquillas (aplicar un caudal de
bombeo más lento).
3. El modo más conveniente de taponar un pozo con surgencia de agua es mediante un
tapón de gasoil bentonita (gunk plug). Este tipo de tapón es una mezcla de bentonita
y gasoil. El gasoil actúa como transporte de la bentonita. Cuando el agua o fluido lava DESDE 31-05-06

el gasoil, la bentonita se asienta formando como un “cemento”


CAP de WC
arcilla espesa.
- SECCIÓN 1 Este
03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

tapón no funciona con flujos de gas seco. Los tapones de gasoil bentonita pueden
debilitarse con el paso de tiempo. Cuando se los necesita mantener por varios días
es recomendable colocar un tapón de cemento sobre el de bentonita.

MEZCLA DE BENTONITA Y GASOIL PARA COLUMNA DE 300 pies

Diámetro del Bolsas de Volumen


Gasoil
Pozo Bentonita total

Pulgadas m/m Barriles m3 Unidades Barriles m3


6 l/2 165 9 1,43 27 12 1,91
7 7/8 200 13 2,06 40 18 2,86
8 3/4 222 14 2,23 49 22 3,49
9 7/8 251 20 3,18 62 28 4,45
12 ¼ 311 33 5,24 98 44 6,99
15 381 50 7,95 150 66 10,49
17 1/2 444 66 10,49 200 89 14,15

CAP WC - SECCIÓN 10 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 5


CAP | WC SECCIÓN 12 | PAG. 7
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

12.5. TAPONES
CAPACITACIÓN DE CEMENTO
Y FORMACIÓN PROFESIONAL
MANUAL DEL CURSO
El cemento WELL CONTROL
brinda un tapón ideal. No obstante, suele ser difícil colocar un tapón de cemen-
to cuando hay
SECCIÓN gas, petróleo
1– PRINCIPIOS o agua en movimiento. Las compañías de cementación cuen-
BÁSICOS
tanMANUAL
con mezclas DEL CURSO
DE LAespeciales
PRESIÓN de cemento diseñadas a estos fines.
WELL CONTROL N° 505.9703

12.6. LA CORROSIÓN GRAVE EN LA TUBERÍA DIFICULTA LA SACADA


Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS


Algunas veces, en pozos corrosivos donde el tratamiento químico es inadecuado o inexis-
DEtuberías
tente, las LA PRESIÓN
se deterioran si no son reemplazadas a tiempo. Se debe proceder al la-
vado y pesca, lo que puede resultar un trabajo prolongado y frustrante en el que se recupe-
N° 505.9703
ran sólo pequeñas secciones por cada carrera en el pozo. Donde existe comunicación en-
tre el tubing yN°
Revisión el01– Octubre
espacio 2013 puede resultar complicado ahogar un pozo sin ejercer pre-
anular,
sión excesiva en el casing. Se debe tener la precaución de no suponer que el fluido de aho-
go ha sido desplazado hacia la profundidad total de la columna y circulado a través del po-
zo.
DESDE 31-05-06

Se denomina lavadura (washout) al efecto que produce el fluido cuando corta o erosiona
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

las áreas de aislación débil o las secciones corroídas. Una lavadura de la tubería puede
detectarse cuando durante la circulación se aprecia una disminución gradual en la presión
de bombeo. Las lavaduras son progresivas y pueden causar la falla de la columna.

12.7. PRESIONES DE CIERRE

Por lo general, las presiones de cierre no son consideradas una complicación. No obstante,
pueden serlo si son incorrectas (demasiado altas o bajas). Los valores estabilizados de
presión son fundamentales para minimizar problemas durante las tareas de ahogo de po-
zos.

Cuando se cierra un pozo, las presiones


DESDE 31-05-06 deben registrarse a intervalos de un minuto, hasta

que comiencen
CAP WC - SECCIÓNa
1 estabilizarse.
03–10-13 Factores
Rev. Nº 1 Página tales
1 como las características de la formación,
presión, profundidad, tipo de fluido e influjo, afectan el tiempo que demora el pozo para al-
canzar el equilibrio y presiones estabilizadas. Por eso es imposible predecir un límite fijo de
tiempo para la estabilización de las presiones.

La densidad del fluido de ahogo se calcula a


partir de las presiones registradas. También,
se mantiene constante la presión anular mien-
tras se alcanza la velocidad de bombeo nece-
saria para ahogar el pozo.

Si las presiones registradas son demasiado


altas, puede ser que el fluido de ahogo resulte
demasiado denso, y generarse una presión
excesiva cuando la bomba esté en línea.

Estas complicaciones pueden dar origen a


una pérdida de circulación. Si, en cambio, las
presiones registradas son demasiado bajas
puede ser que el fluido de ahogo no resulte
debidamente densificado y que las presiones
de circulación sean insuficientes, permitiendo
un influjo adicional.

Como se mencionara anteriormente, se pre- Muchas variables afectan las presiones de


cierre
sume que las presiones de cierre son correc-
tas.

CAP WC - SECCIÓN 10 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 6


PAG. 8
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

Si se siguen debidamente los procedimientos de cierre yCAPACITACIÓN


el registro de presiones
Y FORMACIÓN se iniciaPROFESIONA
MANUAL
de inmediato, la correcta determinación de las presiones es tarea sencilla. DEL CURSO
No obstante, si
se supone que las presiones de cierre son demasiado altas, se deberá purgar WELL una pequeña
CONTROL
cantidad de presión desde el estrangulador y se deberán controlar SECCIÓN
los cambios que se pro-
1– PRINCIPIOS BÁSICOS
duzcan. Podrá purgarse presión varias veces hasta confirmar las MANUAL
presiones DEL CURSO
DEcorrectas.
LA PRESIÓNSe
debe recordar que si las presiones originales eran correctas, puede ingresar alN°pozo 505.9703 influjo

adicional que elevará levemente la presión de casing.


WELL CONTROL
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


La presión de cierre interior de sondeo PCIBS es generalmente más baja que la presión de
cierre interior de casing PCIC dado que la densidad de la surgencia es DEa menudo más livia-
LA PRESIÓN
na que el fluido en uso. Si el influjo es líquido y su densidad es mayor que la del fluido utili-
N° 505.9703
zado, la PCIBS será mayor que la PCIC. Esto es común en operaciones de reacondiciona-
miento. Otras causas, además de las descriptas, incluyen presión deRevisión
bombeoN°entrampada,
01– Octubre 2013
bloqueos, geles de asentamiento rápido, e ingreso de gas a la columna. Si se circula el po-
zo lentamente según el Método del perforador y se bombean varios barriles para asegurar
el desplazamiento de la columna con buen fluido, se puede cerrar nuevamente el pozo y
establecer la PCIBS. DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

12.8. EL VALOR DE PRESIÓN DE CAUDAL DE AHOGO (PRESIÓN DE CAUDAL REDU-


CIDO) NO ESTÁ DISPONIBLE O NO ES CONFIABLE

En muchas actividades, es común descubrir que el Valor de presión de caudal de ahogo no


se ha determinado recientemente o durante varios días. O tal vez las propiedades de lodo,
componentes de la columna o profundidad pueden haber cambiado lo suficiente como para
no confiar en el último Valor de presión de caudal de ahogo, lo que hace que este valor w
sea tenido en cuenta. Para determinar o alcanzar un nuevo Valor de presión de caudal de
ahogo se deberá:

1. Abrir ligeramente el estrangulador antes


poner en funcionamiento la bomba DESDE 31-05-06
2. A medida que se va regulando el bom- CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá
beo hasta alcanzar el caudal de ahogo
deseado mantener constante la presión
de casing en el valor de cierre.
3. Una vez que la bomba alcanzó la veloci-
dad de bombeo para ahogo deseada y
la presión del casing corresponde a la
de cierre, registrar la presión de circula-
ción.
4. Bajo estas condiciones, la presión de
circulación será la Presión inicial de cir-
culación PIC.
5. Para obtener la Presión de caudal de
ahogo PR = PIC - PCIBS (o simplemen-
te el valor en exceso por sobre la PCIBS es el valor de la presión de bombeo reduci-
do)

Para demostrar esto: se cerró un pozo y se determinó la presión (PCIBS = 300 psi PCIC =
800 psi). La bomba se pone en línea, y la presión de casing se mantiene ajustada en 800
psi. La presión de sondeo se estabiliza en 900 psi, entonces:

PR (Presión Reducida) = PIC - PCIBS


PR = 900 psi – 300 psi
PR = 600 psi

CAP WC - SECCIÓN 10 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 7

CAP | WC SECCIÓN 12 | PAG. 9


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

Cuando seY utilice


CAPACITACIÓN esta técnica,
FORMACIÓN asegurarse de que el fluido circule lo suficiente como para
PROFESIONAL
romper laMANUAL DEL CURSO
gelificacion. Naturalmente, la Presión de caudal de ahogo o presión de bombeo
WELL CONTROL
que es parte de la presión de circulación, va a disminuir con el tiempo porque el fluido pier-
de SECCIÓN
viscosidad a medida que
1– PRINCIPIOS circula. La nueva presión de circulación se acercará al valor
BÁSICOS
MANUAL
real luego deDEque
DEL CURSO
el fluido
LA PRESIÓN ha circulado lo suficiente como para romper parte de la fuerza de
gel original.
WELL N°CONTROL
505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

12.9. CAMBIO
SECCIÓN DE BOMBAS BÁSICOS
1– PRINCIPIOS
Dada laDE LA PRESIÓN
importancia de la velocidad y del caudal de bom-
beo, si la bomba no opera en forma correcta, se debe re-
emplazar porN° 505.9703
otra. En tal caso, utilizar la técnica que sigue:
Revisión N° 01– Octubre 2013
A. Disminuir la velocidad y parar la bomba manteniendo
constante la presión de casing
B. Cerrar el pozo.
C. Poner en funcionamiento la bomba de relevo y llevar-
DESDE 31-05-06

la al caudal de ahogo deseado.


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

D. Una vez que la segunda bomba alcanzó el caudal de


bombeo deseado, y la presión de casing es igual a la
de cierre, registrar la presión de circulación.
E. Esta será la nueva presión de circulación. Esta pre-
sión podrá ser superior o inferior a la presión de la
primera bomba por diferencias de eficiencia o rendi-
miento. Podrá ser la presión de circulación Inicial, Fi-
nal o alguna intermedia dependiendo de la etapa de
control del pozo que se esté llevando a cabo.

12.10. TAPADO DE LAS BOQUILLAS DEL TRÉPANO


DESDE 31-05-06

DuranteWClas
CAP operaciones
- SECCIÓN 1 de ahogo
03–10-13 Rev. Nºse
1 descubre
Página 1 el tapado de una boquilla, en principio por
un aumento abrupto en la presión de sondeo. Si no se produce un incremento en la presión
de casing que se mantiene constante, debe-
rá tomarse el nuevo valor de presión de
sondeo como valor de presión de circula-
ción. Si la presión de bombeo es demasiado
alta o es errática, deberá detenerse la ope-
ración, cerrar el pozo y restablecer las pre-
siones correctas de cierre. Se debe poner
en funcionamiento la bomba manteniendo
constante la presión de casing. Una vez lo-
grada la velocidad de bombeo deseada, la
presión de sondeo será la presión de circu-
lación correcta para esa etapa de las opera-
ciones de ahogo. Si esto ocurriera durante
la circulación del fluido de ahogo hacia abajo de la columna, las relaciones emboladas vs.
presión para el remanente de la operación deberán corregirse y se debe determinar la nue-
va presión final de circulación.

12.11. VÁLVULA FLOTADORA DE CONTRAPRESIÓN (DE RETENCIÓN) EN LA


COLUMNA

Las válvulas flotadoras se agregan en la columna para trabajos con presión, en perforación
dirigida, o al utilizar herramientas de MWD (medición durante la perforación) a fin de evitar
el efecto de tubo “U” entre el anular y la columna. En algunas zonas por política o costum-
bre, se utilizan flotadoras (de retención) en diferentes intervalos del pozo.

CAP WC - SECCIÓN 10 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 8

PAG. 10
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

La válvula flotadora produce el efecto de lectura de Presión de Cierre Interior


CAPACITACIÓN de SondeoPROFESIONA
Y FORMACIÓN
cero o de algún valor intermedio no confiable. MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
Para obtener Presiones de Cierre Interior de Son- SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
deo correctas, se debe presurizar el sondeo hasta MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
que se abra el flotador. Hay varios modos de ha-
cer esto, que dependen del sistema de acciona-
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

miento de la bomba SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


DE LA PRESIÓN
A. Presurizar el sondeo en forma escalonada
de pequeños incrementos de presión, arran- N° 505.9703
cando y parando la bomba, esto es, con Revisión N° 01– Octubre 2013
“sacudones” de presión de bomba. La pre-
sión en el sondeo se incrementará en cada
uno de estos “golpes” de bomba, y se perde-
rá algo de presión cuando se detiene la DESDE 31-05-06

bomba. El valor de presión que queda cuan- CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

do se para la bomba es el valor de PCIBS.


B. Presurizar lentamente el sondeo. Es preferi-
ble utilizar bombas tipo “cementación”. Moni-
torear la aguja del manómetro indicador de
presión. Puede notarse una pequeña reduc-
ción o disminución cuando se abre la válvu-
la.
C. Este punto será el valor PCIBS. La presión
interna del sondeo quedará equilibrada con
la presión externa del pozo.
D. Otro modo para determinar la PCIBS. si las
presiones de caudal de ahogo fueron recien- DESDE 31-05-06
temente registradas y son correctas, es abrir CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá
el estrangulador llevar la bomba a la veloci-
dad de bombeo deseada, ajustar la presión
de casing en el valor que tenia antes de po-
ner en funcionamiento la bomba. Cuando se
estabiliza la presión en la cañería vertical de
bombeo o en el sondeo, restarle el valor de
la presión de caudal de ahogo, el resultado
es la PCIBS. Cuando se utilice esta técnica, aplicar el caudal más bajo posible a fin
de evitar agregar fricción extra de circulación que dará un PCIBS mayor que el que
corresponde.
E. PCIBS = Presión de circulación - Presión Reducida
F. Si la bomba puede ser operada a tan bajas rpm como se desee o si pueden utilizarse
bombas de cementación, se debe bombear el equivalente a un barril y medio y luego
detener la bomba; verificar la presión de casing. Repetir la operación hasta que se
abra el flotador y se note un incremento en la presión de casing. Restar el incremento
en !a presión de casing del valor de presión de sondeo. Repetir estos pasos luego de
purgar la presión de casing hasta alcanzar su valor original. Las presiones deben
coincidir dentro de 100 psi.

12.12. PRESIÓN DE CASING EXCESIVA

La presión de casing alcanza un nivel donde puede exceder la presión interior de rotura,
será necesario parar o bajar la velocidad de las bombas. Si se detienen las bombas y sin
embargo la presión sigue aumentando, deberán tomarse medidas de inmediato. Es proba-
ble que no sea suficiente con purgar presión y hasta puede resultar más peligroso.

CAP WC - SECCIÓN 10 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 9

CAP | WC SECCIÓN 12 | PAG. 11


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

Es tiempo YdeFORMACIÓN
CAPACITACIÓN razonar rápidamente y analizar la situación utilizando toda la información dis-
PROFESIONAL
MANUAL DEL CURSO
ponible. Se debe arribar a una conclusión basada en los hechos, no en suposiciones, y lue-
WELL las
go llevar a cabo CONTROL
acciones correspondientes. Tal vez sea necesario bombear lentamente
fluido más denso,
SECCIÓN cerrar, purgar
1– PRINCIPIOS BÁSICOSy bombear nuevamente.
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
Si se está perdiendo
WELL N° 505.9703circulación, podrá requerirse material para pérdida de circulación. ¿Se
CONTROL
ha penetrado o punzado una nueva zona, que pueda tener una presión más alta de lo nor-
Revisión N° 01– Octubre 2013

mal? ¿Puede
SECCIÓN una arena de más
1– PRINCIPIOS arriba haber sido recargada en alguna etapa anterior del
BÁSICOS
pozo y ahora estar ingresando por el casing corroído o dañado? Se debe analizar, descar-
DEsupuestos
tar falsos LA PRESIÓN y actuar. No descartar o pasar por alto lo inusual. No dudar en recibir
ideas nuevas o solicitar ayuda.
N° 505.9703
La presión máxima
Revisión de casing
N° 01– Octubre puede
2013 estar dada por la presión de fractura de la formación,
la presión interior máxima que soporta el casing, o el límite de presión que soporte el con-
junto de BOP. Si se aplica presión máxima al equipo, debe indicarse el parámetro de esa
limitación. Por lo general:
DESDE 31-05-06

A. La presión máxima de superficie puede depender de la presión interior máxima que


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

soporta el casing.
B. La presión máxima de superficie puede depender del límite de presión que soporte el
conjunto de BOP.
C. La pérdida de circulación a menudo actúa como válvula de seguridad para presiones
altas y normalmente ocurre antes de alcanzar los límites mecánicos.
D. Si la pérdida de circulación no es una válvula de seguridad durante una surgencia
(como en el caso de bajar casing estructural o de poca profundidad) el operador debe
brindar una alternativa. Esta puede ser el ahogo del pozo mediante procedimiento de
circulación y densificación, manteniendo únicamente la presión máxima que soporte
el casing.

12.13.EMBUDO MEZCLADORDESDE
TAPONADO
31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Como consecuencia de una obturación del embudo mezclador de lodo mientras se está
tratando de mantener la densidad y circular una surgencia, la densidad del lodo comenzará
a descender. El embudo debe estar en buenas condiciones de funcionamiento para facilitar
la mezcla de material densificante toda vez que sea necesario. Agregar simplemente el ma-
terial densificante directamente en la pileta no es una práctica tan eficaz.

12.14. TAPONAMIENTO EN TUBING O COLUMNA DE SONDEO

Se debe siempre anticipar la presión por debajo de un tapón. Esta se puede purgar de di-
versas formas:

A. Aplicar presión de bombeo


B. Correr una herramienta de cable
C. Correr una columna de pequeño diámetro por el interior de la columna principal y la-
var.
D. Sacar la columna.

12.15. AGUJEROS EN LA TUBERÍA

Los agujeros en la tubería requieren decisiones basadas en el sentido común. Si fuera po-
sible se debe ahogar el pozo. Continuar la surgencia sin parar podría hacer que se parta la
columna. Si se decide suspender el bombeo, hacerlo en forma gradual si fuera posible,
hasta parar y luego cerrar el pozo.

CAP WC - SECCIÓN 10 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 10

PAG. 12
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

12.16. TUBERÍA APRISIONADA CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
En muchas zonas la principal causa de aprisionamiento de la tubería es WELL por pegamiento
CONTROL
por presión diferencial. Sin embargo, la tubería puede aprisionarse en el pozo por muchas
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
otras razones. Independientemente del motivo, debe determinarseMANUALel punto donde DEL se atas-
CURSO
DE LA PRESIÓN
có y donde está libre. Colchones con fluidos especiales (HTA, Librol, Black Magic o Pipe
Lax) podrían liberar la tubería. De lo contrario, deberá decidirse si seWELL
va Revisión CONTROL
a desenroscar
N° 505.9703
N° 01– Octubre 2013
o
cortar la tubería sobre el punto libre. Luego hacerlo, podrán bajarse herramientas de pesca,
tijeras u otros instrumentos para intentar liberar la tubería.SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO

Se puede desvincular la tubería mediante lo siguiente: DE LA PRESIÓN


A. Cortadores mecánicos internos. Estos cuentan con un conjunto de cuchillas en un
N° 505.9703
mandril que se desplazan hacia afuera al desplazarse sobre un plano
Revisión inclinado.
N° 01– Octubre 2013
Cuando se rota la herramienta, se activan y cortan la tubería. También existen los
cortadores mecánicos externos.
B. Cortadores químicos. Estos producen una serie de orificios para debilitar la tubería a
fin de que, al sacarla, ésta se parta en el punto deseado. DESDE 31-05-06

C. Cortadores de chorro explosivo. Estos cortan la tubería mediante una carga moldea-
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

da.
D. Explosión. Las cargas de cuerda explosiva producen la expansión momentánea de
una conexión roscada Mientras se aplica torque opuesto al sentido de rosca
(normalmente, torque hacia a izquierda) se detona una cuerda explosiva, ya sea por
dentro o por fuera de la tubería a la altura de la conexión para lograr su desenrosque
(back off). Se logra así el desenrosque parcial de la tubería, que puede completarse
rotando para terminar de desenroscar la conexión.

12.17. DETECCIÓN DE PUNTO LIBRE

Un detector de punto libre es aquel instrumento que se corre mediante cable dentro de la
tubería para determinar a qué profundidad está aprisionada la tubería. También se puede DESDE 31-05-06
calcular el punto libre mediante mediciones de estiramiento. CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

Una vez detectado el punto libre (el punto por sobre el cual la tubería está libre), puede uti-
lizarse un desenrosque por cuerda explosiva para desenroscar la tubería sobre el punto de
atasco. También pueden utilizarse cortadores explosivos o químicos.

12.18. PESCA
El término “pesca” se refiere al intento de re-
cuperación del equipo caído, dejado, perdido
o aprisionado en el pozo. Puede darse en po-
zo abierto, casing, tubing o barra de sondeo.
La mayor parte de los trabajos de pesca den-
tro del casing se realizan con el tubing o la
barra de sondeo, mientras que la mayoría de
las pescas en tubing o barra de sondeo se
efectúan mediante cable.
Los trabajos de pesca son necesarios cuando:

1. Se parte por torsión la barra de sondeo


o tubería (twist off)
2. Se caen o pierden objetos en el pozo
3. Se parten cables o alambres
4. Falla del trépano o de una herramienta
5. Se desenrosca con explosivos (back off) sobre el punto de aprisionamiento.
6. “Error Humano”

CAP WC - SECCIÓN 10 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 11

CAP | WC SECCIÓN 12 | PAG. 13


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN
Lo primeroY que
FORMACIÓN PROFESIONAL
se debe hacer es
MANUAL DEL CURSO
diagramar en detalle la pesca. Por
WELL CONTROL
eso es sumamente necesario medir
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
y conocer
MANUAL los diámetros
DEL CURSOde todo lo
que se corraDEenLAelPRESIÓN
pozo.
WELL
El diagrama CONTROL
deberá
Revisión
N° 505.9703
incluir
N° 01– Octubre 2013 una con-

figuración completa del pozo. Las


SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
herramientas de pesca se seleccio-
narán de
DEacuerdo
LA PRESIÓN al programa de
pesca y la posible ubicación de la
pesca en el pozo. Se debe medir y
N° 505.9703
calibrar todasN°las
Revisión 01–herramientas
Octubre 2013 de
pesca que se corran en el pozo.
Un trabajo simple, tal como bajar
un pescador de tubería (overshot)
para agarrar en la conexión (cupla) DESDE 31-05-06

o el cuerpo de la tubería, lo realiza


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

a menudo la misma dotación del


equipo de perforación. No obstan-
te, el operador debe analizar la si-
tuación antes de tomar medidas
apresuradas. Si no poseen la habi-
lidad o las herramientas apropia-
das, deberá llamarse a un especia-
lista.
Para realizar la pesca se corren
herramientas especiales de:
1. Agarre interno - cangrejosDESDE(spear)
31-05-06
o machos cónicos
2.
CAP
Agarre externo
WC - SECCIÓN 1
- pescadores
03–10-13
de
Rev. Nº 1
tubería
Página 1
(agarre tipo espiral o canasta) (overshot)
3. Levante o agarre - Imanes, canastas de pesca o cangrejos (spear)
4. Perforar, fresar y cortar - zapatos lavadores, fresas, cortadores y trépanos
5. Rolado y raspado - rodillos desabolladores y rascadores de cañería

También se utilizan accesorios para facilitar el trabajo de pesca, tales como impresores,
tijeras, golpeadoras (jar), tijeras destrabadoras (bumper subs), uniones de seguridad, ace-
leradores de golpe, uniones articuladas y sarta de caños lavadores. Las herramientas de
pesca se pueden correr con tubería o con cable, dependiendo de su aplicación específica.

12.18.1. HERRAMIENTAS DE PESCA


Hay muchos tipos de herramientas para completar
un trabajo de pesca. Si existen dudas respecto de la
forma o tamaño de la parte superior de la pesca,
será necesario correr un impresor para obtener la
información. Cuando esa información se conoce,
se procede a seleccionar la herramienta de pesca
apropiada.

Los overshot son tal vez las herramientas de pesca


más comunes y versátiles. Pueden agarrar portame-
chas, tubería o cuellos de pesca. También pueden
utilizarse para retirar del pozo a muchas herramien-
tas. Muchos overshots están equipados con uniones
de seguridad a fin de poder liberarlos si fuera nece-
sario. También suelen tener una empaquetadura para sellar la pesca cuando es necesaria
la circulación. Se pueden bajar con tubería, coilled tubing o cable.

CAP WC - SECCIÓN 10 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 12


PAG. 14
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

Los caños lavadores, por lo general, están CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
construidos a partir de caños de entubación
WELL CONTROL
de paredes gruesas, sin cuplas con roscas
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
especiales que resultan lisas por dentro y por MANUAL DEL CURSO
fuera. Se utiliza para lavar pozo abajo alrede- DE LA PRESIÓN
dor de una pesca. WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

Normalmente, sólo se retiran 3 a 4 tubos de SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


una pesca por vez. El zapato que se enrosca
en la parte inferior de la cañería lavadora está DE LA PRESIÓN
diseñado para el trabajo. Un zapato de tipo N° 505.9703
dentado se utilizará cuando se requiera rotar,
Revisión N° 01– Octubre 2013
fresar o cortar.

Los imanes se utilizan para pescas pequeñas, co-


mo conos de trépano. Puede tratarse de electro-
imanes corridos con cable. Los imanes permanen- DESDE 31-05-06

tes se bajan con frecuencia con tubing o barra de


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

sondeo y tienen aberturas de circulación destina-


das a limpiar la pesca.

12.18.2. HERRAMIENTAS DE AUXILIARES

Existen muchos otros tipos de herramientas que


se corren en trabajos de pesca. Estas contribuyen
a agarrar, librar o identificar la pesca.

Las tijeras son instrumentos de impacto. Producen


un golpe seco hacia arriba o hacia abajo para libe-
rar la pesca, una vez “agarrada”. Las canastas de DESDE 31-05-06

pesca pueden bajarse con la columna o con cable CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

para levantar recortes pequeños de metal. Las re-


ducciones canastas se colocan en la columna de
trabajo o de sondeo inmediatamente sobre el tré-
pano o fresa. A medida que se circula el pozo, se
van “levantando” recortes de metal del fondo, que
caen luego rápidamente en el bolsillo de la canas-
ta. Las cucharas hidrostáticas pueden utilizarse,
asimismo, para limpiar restos o residuos del pozo,
y se pueden correr con tubería o cable de pisto-
neo.

12.19. FRESADO

Las fresas se utilizan por varias razones. Esporádi-


camente es necesario fresar secciones completas
de tubería, barra de sondeo, casing o alguna pes-
ca que no puede ser atrapada tal como está.

El fresado es también necesario cuando se desvía un pozo. Si el metal fresado es acero,


las fresas están revestidas, generalmente, por superficies cortantes de carburo de tungs-
teno. Vienen en distintos tamaños y formas según el trabajo a realizar.

Durante los trabajos de fresado, es recomendable instalar imanes en superficie para atra-
par y ayudar a remover los recortes de metal del fluido. Si los recortes de metal quedan en
el fluido de circulación pueden dañar la bomba.

CAP WC - SECCIÓN 10 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 13


CAP | WC SECCIÓN 12 | PAG. 15
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

12.20. CONGELAMIENTO
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL
MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
El congelamiento (freezing) es una técnica que
se utiliza
SECCIÓNpara sellar (por BÁSICOS
1– PRINCIPIOS formación de tapón de
MANUAL
fluido congelado) DEL
DE LA PRESIÓN
CURSO
tubería, barra de sondeo, ca-
sing o WELL
equipamiento
N° 505.9703de superficie cuando fallan
CONTROL
otros equipos o es inseguro utilizar otros méto-
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN
dos. Una 1–vez
PRINCIPIOS BÁSICOSpuede
congelado, el equipamiento
ser removido o reemplazado según sea conve-
niente. DE LA PRESIÓN

Este procesoN°ha 505.9703


sido exitoso en trabajos con
Revisión N° 01– de
presión por encima Octubre 2013 psi.
los 10.000

Estos son algunos ejemplos de los usos del con-


gelamiento:
DESDE 31-05-06

1. Cuando, estando bajo surgencia, el vásta-


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

go no puede ser removido por no haber


una válvula de flotación (retención) en la
columna de sondeo, y presentar una pérdi-
da la válvula inferior del vástago.
2. Cuando falla la válvula maestra de un árbol
o el BOP y se requiere su reemplazo.
3. En la bajada forzada de tubería contra pre-
sión de pozo, para congelar la columna, y
así permitir remover una válvula con fallas o instalar una válvula de retención.

A. Para realizar una operación de congelamiento el fluido debe estar estático en el punto
a congelar. Debe desplazarse un fluido de tipo gel especialmente formulado hacia el
DESDE 31-05-06

CAP punto que se


WC - SECCIÓN 1 desea congelar,
03–10-13 Rev. Nº ya
1 sea
Página por
1 bombeo a través del vástago o por el aguje-
ro del sistema de agujereado de tubería bajo presión (hot tap). La fórmula consiste en
una alta concentración de partículas de material. Gel y agua (se emplea la cantidad
máxima de gel que pueda mezclarse y aun ser bombeada) son una muy buena com-
binación para esta aplicación. El gel brinda los sólidos necesarios y la viscosidad pa-
ra mantener la solución en su lugar. Para aplicar en gas o tubería “vacía”, será nece-
saria una viscosidad mayor para mantener el tapón en su lugar. Para dar buenos
resultados, el tapón debe permanecer estático. Si el fluido no permanece estaciona-
rio, es remota la posibilidad de un trabajo exitoso. El agua se expande al congelarse.
Esto podría dañar el recipiente en la que se congela. Los sólidos comprimen y actúan
como un “colchón” amortiguador de la expansión del agua.
B. Un encamisado tipo balde con bisagra o un tambor vacío partido y abulonado (un
tambor de 55 galones de capacidad, por lo general, es suficiente) se coloca alrededor
de la sección a congelar. Se recubre el interior con plástico (similar al de las bolsas
para residuos) y se rellena con capas de hielo seco, que no excedan de 6” cada ca-
mada. El objetivo es obtener una buena concentración de hielo seco con la menor
cantidad de aire entrampado que sea posible. El hielo seco tiene una temperatura de
-109°F (- 78°C). Temperaturas más bajas podrían dañar la composición del acero y
volverlo demasiado frágil al momento del congelamiento. Se debe esperar aproxima-
damente una hora por cada pulgada de diámetro a congelar, reponer relleno de hielo
seco cada 30 minutos. Una vez transcurrido el tiempo suficiente, debería formarse un
tapón de hielo. Por lo general, el tapón de hielo se extenderá 1 – 2½ pies por sobre y
debajo del área cubierta por el encamisado tipo balde.
C. La sección congelada estará actuando en ese momento. Se debe señalar que el me-
tal congelado es extremadamente frágil. Si se rompiera, se podría producir muy rápi-
damente una situación de descontrol.

CAP WC - SECCIÓN 10 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 14


PAG. 16
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

12.21. AGUJEREADO DE TUBERÍA BAJO PRESIÓN (HOT TAPPING) Y FORMACIÓN PROFESIONA


CAPACITACIÓN
MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
“Hot tapping” es el proceso de perforar o agujerear un punto de entrada o liberación de pre-
sión en una tubería o recipiente bajo presión. Esto permite purgar SECCIÓN
presión o1–bombear den-
PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL
tro de la tubería. A continuación se incluyen algunos ejemplos de hot tapping. DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703

A. En sacada retenida de tubería bajo Revisión N° 01– Octubre 2013

presión de pozo (Snubbing), si hubie- SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


ra presión atrapada entre dos tapones
en la tubería, cuando el primer tapón DE LA PRESIÓN
está fuera del pozo, el hot tap puede
utilizarse para perforar un agujero en N° 505.9703
la tubería y purgar la presión. Revisión N° 01– Octubre 2013
B. Luego de instalar un tapón congelado
en la columna, puede utilizarse un hot
tap para perforar la columna y purgar
la presión atrapada en su interior. Es- DESDE 31-05-06

to permite remover el vástago, instalar CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

un conjunto de válvulas o equipamien-


to adicional y ahogar el pozo.
C. Puede utilizarse para perforar un tu-
bing taponado para purgar presión de
su interior.
D. Los hot taps pueden utilizarse para perforar tapones ciegos en tubería de superficie,
casing, cabezales, colgadores de cañería y manifolds.

Cuando se realiza un hop tap, se coloca una abrazadera tipo montura alrededor del equi-
pamiento que va a ser perforado. La montura forma el primer sello del elemento o tubería
que se va a perforar. El sello, por lo general, es mecánico (de tipo envoltura ó tipo anular),
y se energiza mediante el mecanismo de montura. DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá


El conjunto incluye un mecha taladro y lubricador con empaquetaduras que van en la abra-
zadera. Desde ese punto se rota la mecha en forma hidráulica o manual. La mecha es con-
ducida por un yugo roscado que brinda la fuerza necesaria contra la tubería para que pue-
da ser perforada por la mecha. Se realizan perforaciones con mecha piloto, incrementando
gradualmente el diámetro hasta alcanzar el tamaño deseado del orificio.

El proceso de hot tapping debe realizarse en forma rápida y segura. Un falla en le mecanis-
mo puede ocasionar una perdida de control.

12.22. PROBLEMAS MECÁNICOS Y DEL POZO

Tanto el manómetro de presión de la bomba como el que mide la presión del casing deben
ser monitoreados en todo momento durante la operación de ahogo. Los problemas que se
presentan o se desarrollan por lo general pueden identificarse, dependiendo de cuál es el
que marca primero, y luego si se altera o no la lectura en el otro manómetro. El listado que
sigue enumera posibles problemas comunes y sus soluciones.

CAP WC - SECCIÓN 10 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 15

CAP | WC SECCIÓN 12 | PAG. 17


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS


DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

CAP WC - SECCIÓN 10 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 16

PAG. 18
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA


MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


DE LA PRESIÓN
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá

CAP WC - SECCIÓN 10 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 17

CAP | WC SECCIÓN 12 | PAG. 19


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

12.23. CAMBIO
CAPACITACIÓN EN EL NIVEL
Y FORMACIÓN DE LAS PILETAS
PROFESIONAL
MANUAL DEL CURSO
Si bien no esWELL CONTROL
frecuente considerarlo una “complicación” no están de más algunas conside-
raciones sobre
SECCIÓN el cambio BÁSICOS
1– PRINCIPIOS en el nivel de fluido en las piletas. Los aumentos y disminuciones
en MANUAL
el nivel las DELson
DE piletas
LA PRESIÓN
CURSO con frecuencia los primeros indicadores para la detección de Sur-
gencias o pérdidas
WELL CONTROL de circulación Es cierto que en algunas operaciones los aumentos o
N° 505.9703

disminuciones son normales. No obstante, deberán ser reportados y considerados como


Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN
posibles1– PRINCIPIOS
señales de advertencia BÁSICOS
hasta que se compruebe que no existen complicaciones.

DE LAen
La disminución PRESIÓN
el nivel puede deberse a varios factores, independientemente de la pér-
dida de circulación. Si el equipo de control de sólidos no está trabajando correctamente
puede arrojarN°una505.9703
cantidad considerable de fluido fuera del sistema de circulación en un
corto plazo Esto01–
Revisión N° Octubre
sucede por2013
ejemplo cuando las mallas de las zarandas vibratorias están
obstruidas. Asimismo si el resto del equipo de control de sólidos (por ejemplo, limpiadores
de lodo, centrífugas y desarenadores) se utilizan de modo inapropiado, pueden expulsar
lodo.
DESDE 31-05-06

Los valores elevados de penetración y la profundización del pozo pueden resultar en una
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

merma del volumen de fluido en las piletas y podrían ser interpretados como una pérdida
de fluido pozo abajo, salvo que se tenga en consideración el tramo del pozo agregado. Asi-
mismo, si existieran factores que no se reportan como limpieza de la trampa de arena o
agregado de fluido al sistema de circulación activo sin notificar al encargado de turno pue-
den ser interpretadas a menudo como incrementos o pérdidas en las piletas. Antes de
agregar, descartar o transferir fluido, se deberá notificar al Encargado de Turno y el cambio
se deberá anotar en las cartas de los registradores de nivel de piletas u otros registradores.

Es sabido que se tiende a subestimar el tamaño real de la surgencia. ¿Cómo era de grande
la surgencia? Este es normalmente el modo más inadecuado para estimar un parámetro de
control de pozo pero que sin embargo, debe reportarse tan exacto como sea posible. Los
aumentos debidos al volumen DESDE de drenaje
31-05-06 desde las líneas de circulación y de control de
sólidos (en
CAP caso de
WC - SECCIÓN 1 paro) no deberán
03–10-13 Rev. Nº 1 incluirse
Página 1 en el reporte de magnitud de la surgencia. Si
se determina e informa ese volumen, será más fácil reportar los aumentos y pérdidas de
nivel en las piletas.

Muchos de los cálculos, tales como estimaciones de densidad de Surgencias y proyeccio-


nes de volumen de fluido en el pozo desplazado por la surgencia dependen de las lecturas
precisas.

12.24. PREVENCION DE AMAGUES DURANTE LAS OPERACIONES DE PERFORA-


CION, ENTUBACION Y CEMENTACION

12.24.1. WELLBORE BALLOONING (FORMACIÓN INFLABLE)

Es un fenómeno en el que los fluidos se pierden a la roca (la formación admite el fluido por
exceso de carga), durante las operaciones con sobre-presurización, tal fenómeno es en-
contrado en el aumento de las presiones relacionadas a la densidad equivalente de circula-
ción, y luego fluyen hacia atrás (al pozo), cuando se reduce la presión o se apaga la bomba
para realizar una conexión. Esto puede ser confundido con una patada.

Mientras que las bombas están encendidas, si la densidad equivalente de circulación


(ECD) supera presión de fractura de la formación, se crean micro fracturas y el lodo de per-
foración se perderá en las pequeñas fracturas inducida a la formación. Las micro fracturas
pueden propagarse y puede causar una gran cantidad de pérdidas de volumen de lodo en
la parte inferior del pozo. La micro fractura no causará perdidas graves o pérdidas totales.

CAP WC - SECCIÓN 10 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 18


PAG. 20
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

El supervisor deberá tomar las siguientes acciones CAPACITACIÓN


si se encuentra Ycon una forma-PROFESIONA
FORMACIÓN
ción de estas características y como reconocer su presencia: MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL
Pérdidas de lodo de perforación – para reconocer la posible existencia
SECCIÓNde1–una formación
PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL
inflable, se deben tener una pérdida de lodo en la formación, luego cuando
DE LA
DEL
las CURSO
bombas
PRESIÓN
sean paradas y no circule fluido debemos observar el flowback del volumen devuelto,
N° 505.9703 para

asegurarnos que no es una surgencia.


WELL CONTROL
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO


El flowback cuando la bomba está apagada, esta capacidad disminuye con el tiempo, se
DE preciso
debe derivar la línea del pozo al trip tank, se debe realizar un seguimiento LA PRESIÓN
del volu-
men cada minuto, esto ayuda a comprender si fluye de nuevo o la tendencia es a dismi-
nuir. N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013
La clave es "el caudal de vuelta debe reducirse con el tiempo". Si no, es una situación de
Well Control en su lugar. Monitorear bien toma tiempo y el personal debe ser paciente.

Mientras más lodos se pierda, el flujo de vuelta más rápido será, y el tiempo más largo DESDE 31-05-06

será antes de que el pozo quede estático (el flujo debe detenerse por completo).
CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Cuando el lodo fluya de vuelta desde las formaciones, puede llevar a su paso el gas o el
agua de la formación, por lo tanto es posible que se vea un pico de gas o lodo contaminado
con agua de formación a la misma profundidad.

SE DEBE DISTINGUIR ENTRE UN BALLOONING/INFLAR DE UN KICK

Trate al pozo como si fuera una surgencia hasta que defina que el fenómeno ocurrido sea
del Ballooning. Primero se debe perder fluido (la formación debe inflarse), antes de tener
un flowback, pero si no se perdió nada de lodo entonces no es un Ballooning.

En un pozo con formación que se infla (ballooning), el caudal de retorno del lodo DESDE 31-05-06

desde la formación al pozo, decrece con el tiempo, si este flujo


CAP no se
WC - detiene
SECCIÓN 1 enton-
03–10-13 Rev. Nº 1 Pá
ces no es un ballooning.

WELLBORE BALLOONING/ POZO INFLADO Vs. KICK

CAP WC - SECCIÓN 10 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 19


CAP | WC SECCIÓN 12 | PAG. 21
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

12.25. OPERACIONES
CAPACITACIÓN DEPROFESIONAL
Y FORMACIÓN CASING Y CEMENTACIÓN
MANUAL DEL CURSO
WELL
12.25.1. LOS CONTROL DE RIESGO
FACTORES
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL
Durante lasDE DEL CURSO
operaciones
LA PRESIÓN de casing tal como las operaciones de tuberías, están envueltas
bajo las mismas
WELL circunstancias, inclusive, durante las maniobras de corrida de Casing, al
CONTROL
N° 505.9703

no disponer de un buen espacio entre la cara exterior del tubo y la cara interior de la forma-
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN
ción, las1– PRINCIPIOS
posibilidades de incitarBÁSICOS
a la formación son mucho mayores, si estamos bajando la
fuerza de empuje del casing será mucho mayor en relación a la barra, y la formación tendrá
DE LA
posibilidades muchoPRESIÓN mayores de fracturarse, y si sacamos la tubería a mucha velocidad, al
no disponer de un espacio anular para que el fluido se deslice aunado a la reologia del lodo
N° 505.9703
(viscoso y gelificado), el pozo podrá surgir cómodamente, esta surgencia si no es detecta-
Revisión
da a tiempo podráN° 01–generar
Octubre un 2013
descontrol de pozo.

Si estamos corriendo casing, es necesario controlar debidamente los niveles a través de un


seguimiento de una planilla, y a la vez con el trip tank, para verificar el desarrollo de la ma-
niobra y de las presiones del fondo de pozo, ya que al mínimo movimiento de fluido, este
DESDE 31-05-06

debe ser detectado y se debe ejecutar de inmediato en rol de control de pozo.


CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

12.25.2. PRECAUCIONES CON EL CASING SHOE AUTOMÁTICO

Cuando corremos casing con este dispositivo automático, debemos prestar especial aten-
ción en el llenado automático, este dispositivo permite alcanzar el máximo volumen de lle-
nado del casing posible, mientras se está ejecutando la corrida de casing en el pozo, el flui-
do entra de manera libre buscando su propio nivel. La acción de llenado automático reduce
el tiempo de corrida de casing y reduce las presiones de sobretensión en formaciones a un
mínimo. Siempre que la bola de conversión no haya sido introducida en la tubería, el casing
puede ser circulado en cualquier momento sin afectar a la operación de llenado.

Este dispositivo puede fallar producto de mugre y sólidos en el mecanismo, la puede dejar
DESDE 31-05-06

cerrada WC
CAP como abierta,
- SECCIÓN 1 perdiendo
03–10-13 Rev.la capacidad
Nº 1 Página 1 de mantener el fluido estable en la tubería,
por ende si existiese alguna dificultad la diferencia de peso se ve reflejada en el indicador
de peso.

Sin embargo, en pozos con espacios anulares estrechos, las presiones que se pueden su-
peran el gradiente de fractura de la formación, y un volumen significativo de lodo del pozo
se puede perder, mientras el casing está siendo corrido en el pozo, si la formación está
fracturada, el riesgo de pérdida de lodo se incrementa y puede producirse atascamiento
diferencial. En estas situaciones, convencionalmente el equipo flotante y guiado puede no
proporcionar un adecuado desplazamiento de fluidos para reducir las presiones de sobre-
tensión.

Se debe interpretar que si mientras corremos la tubería y entramos en perdida, esta-


mos próximos a un descontrol de pozo por falta de presión hidrostática.

Una vez el casing colocado en su lugar, la densidad equivalente de circulación del proceso
de cementación puede exceder el gradiente de fractura, el cual puede resultar en una pér-
dida de fluido, una pobre aislación de la zona, será necesaria una cementación de repara-
ción para restaurarla. Por lo tanto la selección del fluido de perforación como el de cemen-
tación es crítica.

CAP WC - SECCIÓN 10 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 20


PAG. 22
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

12.25.3. PROCEDIMIENTO CUANDO CORREMOS CASING


CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONA
MANUAL DEL CURSO
1. Comprobar visualmente cada junta de casing/liner para asegurar todas las uniones
WELL estén
CONTROL
libres de materias extrañas, tierra, etc. SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
Nota: Para evitar que algún material extraño logre entrar en el diseño de casingN°mientras se
WELL
ejecuta la corrida es necesario: utilizar guarda rosca-correcto para el casing
CONTROL
505.9703

para garantizar
Revisión N° 01– Octubre 2013

que la unión final (pin) esté en condiciones para efectuar el torque.


SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICO
DE LA PRESIÓN
2. Reducir la presión de cierre del preventor anular a menos de la calificación de colapso
del casing/liners, si es necesario.
N° 505.9703
3. Es fundamental poseer una válvula de seguridad de apertura totalRevisión
(en posición
N° 01– abierta),
Octubre 2013
para el casing, con el fin de circular el pozo en caso de que sea necesario, debe estar en
un lugar de fácil acceso en el piso de perforación.

4. Se deben colocar los zapatos flotadores y los collares según lo indique la lista de bajada. DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Nota: Cuando se esté por realizar el bloqueo de la rosca, asegúrese de que tanto el pin y el
box están limpios y secos. El compuesto de bloqueo de rosca sólo se colocará en el pin de
la conexión con la unión a un lado para que nada pueda caer en el casing/liners.

5. Revise el equipo de flotación después de la shoe-track está dirigido a garantizar el flota-


dor se sostiene y que la circulación es posible.

6. Instale centralizadores según el programa del centralizador.

7. Llene parcialmente cada junta y llene completamente cada cinco uniones.

8. Haga las conexiones de acuerdo con API Spec 5CT. DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá


9. Ejecute la corrida de casing/liners suave, evitando alta aceleración y desaceleración que
podría causar presiones y sobretensiones innecesarias en el pozo.

10. Límite del casing/liners para bajar es a la velocidad de 45 seg/unión o a la velocidad


óptima de los cálculos de presión/pistoneo.

11. Monitorear los retornos constantemente utilizando el tanque de viaje (trip tank) e infor-
mar al perforador de cualquier potencial zona de pérdida de circulación.

Nota 1: Las devoluciones se efectuarán en el mismo tanque que se utiliza para el llenado.

Nota 2: Al utilizar los elevadores de puertas laterales, evitar la carga de impacto que puede
abrir el ascensor. Cuando la carga del gancho se aproxima a la carga máxima de seguridad
o cuando el zapato entra en pozo abierto, se utilizará elevador de cuñas.

12. Supervisar arrastre.

El arrastre generalmente aumentará a medida que más casing se corre en el pozo abierto
(particularmente en secciones de pozo desviado), una tendencia en aumento debe ser ob-
servable. Si se observa una tendencia de esta desviación y el arrastre comienza a ser ex-
cesiva, se sugieren las siguientes acciones:

CAP WC - SECCIÓN 10 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 21

CAP | WC SECCIÓN 12 | PAG. 23


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

Los registros
CAPACITACIÓN de formación PROFESIONAL
Y FORMACIÓN son necesarios para determinar si el arrastre está asociado con
un eventoMANUAL
geológicoDEL CURSO
o por la dirección particular que tomo el pozo. Compruebe el registro
WELL CONTROL
de diámetro (si está disponible) para pruebas de bajo/sobre deformaciones del calibre del
pozo. Investigar
SECCIÓN la posibilidad
1– PRINCIPIOS de que existe una obstrucción en el pozo (BOP, zapato ante-
BÁSICOS
MANUAL
rior, DEL
basura,DEetc., sobreCURSO
LA PRESIÓN la base de la geometría de la tubería). Reciprocar la tubería para
determinar
WELLsi los arrastres se reducen.
CONTROL
N° 505.9703
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS


Intente girar la tubería si se ejecuta un colgador de liner rotativo. Romper la circulación de
DE LA
forma lenta, PRESIÓN
vigilando la presión de la bomba en busca de signos de empaquetamiento.
Haga circular los fondos hacia arriba y supervisar las zarandas (si es posible).
N° 505.9703
Nota:Revisión
Si el arrastre
N° 01– sigue siendo
Octubre 2013excesivo y sigue aumentando, se debe considerar levantar
el casing para realizar una limpieza de pozo. Esto dependerá de la profundidad del zapato
deseado.

12.26. TIEMPO DE ESPERA DE CEMENTACION DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Las condiciones ambientales y el equipo de


terminación disponible pueden afectar signifi-
cativamente el rendimiento del cemento. Los CASING
problemas singulares del efecto de la tempe-
ratura en el fraguado del cemento y la resis-
tencia a largo plazo de los cementos han lle-
vado al desarrollo de cementos especiales
para tanto pozos de vapor y los de ambientes
árticos. Las altas temperaturas considerable-
mente reducen la fuerza de cemento y la du-
rabilidad, lo que exige el desarrollo de estabi-
lizadores. DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

Aditivos de sílice y cementos a base de cal


tienen demostrado su eficacia en los pozos CEMENTO
térmicos. El cemento Permafrost fue desarro-
llado en respuesta a una necesidad de ci-
mentar formaciones a profundidades de
2.000 metros sin producir suficiente calor de
hidratación para fijar el cemento.

Después de que el cemento se coloca detrás de cualquier casing instalada por debajo del
tubo conductor, el operador no debe perturbar al casing hasta que el cemento consigue
una resistencia a la compresión mínima de 3500 kPa. El casing no debe ser molestado por
un mínimo de 8 horas. El operador podrá solicitar la aprobación del regulador para reducir
el tiempo de 8 horas prescripto de espera antes de continuar las operaciones si: a) el ope-
rador haya testeado el cemento utilizando para la mezcla el agua de la formación y se de-
terminó que 8 horas no se requiere para llegar a un resistencia a la compresión de 3.500
kilo pascales; o b) un cemento especial con aditivos que reducen el tiempo de fraguado son
utilizados. Dicha autorización podrá concederse a discreción del regulador.

12.26.1. MONITOREAR EL POZO ANTES Y DESPUES DE LA OPERACIÓN DE CEMEN-


TACION

Posee un carácter de fundamental observar el pozo durante y después de una operación


de cementación, ya que cualquier manifestación anormal del pozo debe ser revisada y se
deben seguir los procedimientos estipulados para cada caso, se recomienda derivar al trip
tank luego de una cementación, la cual está pensada para el segundo y tercer tramo del
pozo, pero en otras oportunidades el chequeo de debe realizarse desde la misma bodega.

CAP WC - SECCIÓN 10 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 22


PAG. 24
LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

Durante y después de la cementación, se trata de que elCAPACITACIÓN


cemento llegue Ya FORMACIÓN
la superficie, yPROFESIONA
se mantenga allí, ya que si se registra un exceso o un faltante es un síntoma de DEL
MANUAL CURSO
un posible
descontrol de pozo. WELL CONTROL
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
12.26.2. PROCEDIMIENTO DE TESTEO DE CEMENTO MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN

La intención de testear la operación de cementación es para garantizar que


WELL CONTROL N° 505.9703

el cemento es-
Revisión N° 01– Octubre 2013

ta en el sitio correcto, brindando la protección necesariaSECCIÓN


para el casing y el pozo. Se re- BÁSICO
1– PRINCIPIOS
quiere que las pruebas se efectúen sobre las muestras representativas de las mezclas más
los aditivos para cemento, usando la fuente de agua que se utiliza paraDE preparar
LA PRESIÓN la sus-
pensión.
N° 505.9703
Estas pruebas se realizarán utilizando los equipos y procedimientos Revisión
adoptados por Octubre
N° 01– el Insti-2013
tuto Americano del Petróleo (API), que se publica en la versión más reciente de API
“Práctica recomendada para testeo de cemento 10B”. Los datos de prueba que demuestran
la competencia de la mezcla de cemento propuesto deben mantenerse archivados por el
operador. DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Página 1

12.26.3. EVALUACIÓN GENERAL DEL CEMENTO

El regulador podrá exigir que el operador deba evaluar la calidad del trabajo de cementa-
ción, incluyendo el cemento a la tubería de revestimiento y el cemento a la formación. Los
registros de evaluación de cemento aceptables incluyen registros radiales de adherencia o
registros de adherencia omnidireccionales en combinación con un registro de adherencia
del cemento (CBL).

Cuando se requiere un registro de evaluación de cemento como se describe a continua-


ción, debe ser interpretada y firmado por un profesional calificado. La interpretación debe
incluir una opinión en cuanto a la capacidad de la instalación cemento para cumplir su fina-
lidad, incluida la prevención de la migración de fluidos dentro del anillo. DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1 Pá


12.27. RESUMEN

A menudo surgen complicaciones durante el control de pozos. Son pocos los intentos de
ahogo que se desarrollan sin problemas. Es razonable que surjan inconvenientes y que de-
ban tomarse precauciones adicionales en cualquier actividad de ahogo de pozos. No mirar
los manómetros o adoptar una actitud indiferente, con frecuencia son factores que contribu-
yen a agravar cualquier problema.

Los problemas tienen solución. Primero se los debe identificar. Una vez conocidos la o las
soluciones derivarán de la experiencia y el sentido común. Si el problema o solución no se
ven claramente, SOLICITAR AYUDA de aquellos que estén más familiarizados con el te-
ma. No hacer esto puede resultar en pérdidas de vidas y recursos.

CAP WC - SECCIÓN 10 03-10-13 Rev. Nº 1 Página 23

CAP | WC SECCIÓN 12 | PAG. 25


LOCKWOOD S.A.
LOCKWOOD S.A.
CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL


MANUAL DEL CURSO
WELL CONTROL Crecer es el desafío
SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS
MANUAL DEL CURSO
DE LA PRESIÓN
WELL CONTROL N° 505.9703 Asumir el deseafío de aprender
Revisión N° 01– Octubre 2013

SECCIÓN 1– PRINCIPIOS BÁSICOS


Aprender a ser mejores
DE LA PRESIÓN
N° 505.9703 Disfrutar el orgullo de saberse capaz
Revisión N° 01– Octubre 2013

El prestigio de un trabajo bien hecho

CAP WC - SECCIÓN 1
La tranquilidad de saber como cómo hacerlo bien
03–10-13
DESDE 31-05-06

Rev. Nº 1 Página 1

Hacerlo bien desde el principio

Porque el trabajo eficaz es el que se hace bien la primera vez

Trabajar eficazmente es trabajar de manera segura

Trabajar con profesionalismo


DESDE 31-05-06

CAP WC - SECCIÓN 1 03–10-13 Rev. Nº 1


Conquistando el desafío
Página 1

En la búsqueda constante de la perfección

Trabajando duramente para poder alcanzar la meta

Sintiendo el placer de saber hacer

Saber para mantenerse vivo

Saber que hacer para controlar el riesgo

Ser capaz de controlar la contingencia

Tener la capacidad de dar respuesta a la circunstancia

Orientar las acciones sobre la base del conocimiento

Si se descontrola, estamos nosotros

CAP | WC SECCIÓN 20 | PAG. 94

Вам также может понравиться