Вы находитесь на странице: 1из 1121

'

\ O
/

'
C
4\

CARTAS
D E
X , " '

INDIAS.
PUBLÍCALAS POR PRIMERA VEZ

EL

.\
MINISTERIO DE FOMENTO.

MU' ^ ("CUEROS J
ML^-i.-.yCTCCA
L
. • I

MADRID.
I M P R E N T A DE M A N U E L G . H E R N A N D E Z ,
calle de San Mi g u e l , nüm. 2 3 .

1877.

)
i

'
A L A MAJESTAD D E L REY

D O N A L F O N S O X I I .

SEÑOR:

Inspirado en los altos sentÍ7nientos de F. M . , el Ministro


que suscribe, á quien toca por su cargo proteger y fo?nentar
todas las manifestaciones del trabajo nacional, ha utilizado los
?nedios de que dispone p a r a secundar ta?i elevadas miras,
publicando este libro donde las cartas de muchos e s p a ñ o l e s y a
célebres por sus grandes hechosrecuerdan a l presente los siglos
p a r a nuestro no?nbre tan gloriosos.
Dígnese F. M. aceptarlo co?no una de las beneficiosas obras
de la p a z , debida a l advenimiento de F. ]\d. a l trono de sus
mayores^ suceso f a u s t o , realizado si?i duda p a r a que las letras
brillen, y las artes> la industria y los demás elementos de
riqueza y de f e l i c i d a d prosperen en España como en los tiempos
de su mayor g r a n d e z a .

SEÑOR:
A L. R. P. DE V. M.

C. EL CONDE DE TORENO.

\
.
-
I

XCMO. S R . M I N I S T R O D E F O M E N T O :

T
ERMINADO ya, con la presentación de este libro, el honroso
encargo que nos fué cometido por Real orden de 18
de noviembre del año último, cumple á nuestro deber
manifestar á V. E . , como corresponde al ilustrado y poderoso
iniciador de la idea, y decir á la vez al mundo sabio, á cuyo
inapelable fallo sometemos la obra, el pensamiento que en su
publicación ha presidido, así en el método como en la forma,
las. condiciones en que hemos desempeñado tan grata como
laboriosísima tarea, y los obstáculos que ha habido necesidad de
vencer para conseguir el resultado que aquí se ofrece.

I
v r n PRÓLOGO.

Desde el momento en que nos fué tal misión confiada,


conocedores de las aficiones de V. E . , muy naturales en el digno
continuador de un nombre literario ilustre, y animados del deseo
de interpretar con acierto sus loables propósitos, bien propios
del protector obligado de todas las manifestaciones de la cultura
intelectual, decidimos sacrificarlo todo á la imparcialidad más
severa, rindiendo culto á las exigencias de esta época, esencialmente
crítica, que en los escritos auténticos coetáneos de los sucesos
busca las fuentes de la verdad y en ellas los materiales para
reconstruir la historia. Obedeciendo á esos sentimientos, y por
ellos guiados al reunirse la Comision en 8 del mes de diciembre,
veinte dias despues de su nombramiento, procedimos al minucioso
exámen de los originales que V. E. tuvo la fortuna de poder
adquirir con destino al Archivo Histórico Nacional, debidos á
la pluma de muchos de nuestros antepasados más célebres en
los descubrimientos y conquistas de Ultramar, que constituyen
el fondo del presente libro; y fijándonos con preferencia en los
relativos á hechos ménos conocidos, siquiera no siempre los más
favorables al prestigio de alguno de aquellos famosos varones,
nos engolfamos en el análisis, sin abandonar el rumbo que los
modernos estudios históricos exigen, y sin perder de vista el fruto
producido por conocidas relaciones antiguamente impresas que,
hijas de la pasión y alentadas por interés político ó de otro género,
tanto alimentaron la maledicencia extranjera desde el tiempo
de los portentosos acontecimientos, y durante tres siglos, hasta
nuestros dias.

U n eminente escritor, de extraña tierra por fortuna para


nuestro maltratado nombre, ha dicho que el descubrimiento de
las Indias debia tenerse, sin disputa, por el suceso más importante
de la historia del género humano; cuya afirmación pudiera tal vez
en cierto modo dispensarnos de explicar ó justificar las acciones
de aquellos que casi siempre procedieron en virtud del irresistible
PRÓLOGO. IX

poder de las circunstancias; pero nosotros que también creemos,


aunque los extranjeros no lo dijeran, que entre todas las épocas
gloriosas para el pueblo español la más importante é insigne es la
de los descubrimientos y conquistas de los siglos X V y XVI, nos
atrevemos a afirmar que, hasta hace poco, ninguna ha sido menos
ilustrada, á la manera documental moderna, sobre todo en lo
relativo á sus principios, y que en ninguna, ya por animadversión
de raza ó por exagerado amor propio nacional, se ha procurado
menos esclarecer tan grandes hechos para presentarlos con su luz
propia. Mas no por esto se entienda que abriguemos dudas acerca
de la importancia de muchos historiadores; lo cual fuera imposible
cuando nadie ha dejado de reconocer que los contamos muy
notables, y aun ilustres, de las cosas de Indias. Pero, ¿quién de
ellos, aún los que se aventuraban a prescindir del fanatismo y
de preocupaciones generalizadas en su época para adelantarse al
común sentir de sus contemporáneos, llena cumplidamente las
condiciones exigidas por la actual crítica histórica? Verdad es, y
esto les disculparía en todo caso, que la situación personalmente
excepcional en que ejercían su alto ministerio, la escasa y áun
errónea idea con que algunos apreciaron la magnitud y variedad
de los sucesos, no siempre permitieron á todos trasmitir á la
posteridad lo necesario, ni siquiera lo indispensable para satisfacer
el anhelo presente, pues nos repugna creer que con malicioso
intento ocultasen á veces parte de la verdad, en lo que, respecto
de la naturaleza y modo real de ser de los vencidos ó en las
tendencias de las diversas clases de los vencedores, presenciaron,
ó que se propusieran mostrarla confusa, velada, ó deficiente de
la pureza que constituye el objetivo del ánsia de investigación
que hoy nos devora.

Para no frustrar esta aspiración escogimos, en el escrutinio


que siguió á la lectura de los papeles originales, los de carácter
ológrafo primero, y entre los meramente autógrafos, aquellos
X PRÓLOGO.

de importancia indudable; eligiendo para principio del libro


los del inmortal descubridor del Nuevo Mundo, los de su
afortunado, y por eso ilustre, competidor en nombradla, Amerrigo
Vespucci; los del bravo soldado de la conquista, no tan castizo
historiógrafo como valiente narrador de los hechos en que tomó
parte, Bernal Diaz del Castillo, y los del todavía no bien conocido
ni juzgado fray Bartolomé de las Casas; documentos q u e , asi
por el valer de los sujetos que los produjeron, como por lo
famoso de sus nombres y por no concretarse á determinado punto
geográfico sus escritos, decidimos reunir en capitulo especial y
preferente al tratar del método que en la impresión debia seguirse.
Procurando en éste, que discretamente usado fué en todo tiempo
muestra de perfección en los actos humanos, claridad y precisión
intachables, adoptamos, al clasificar, como más filosófico, el orden
de las grandes demarcaciones geográficas en que desde el principio
de la conquista quedaron agrupadas las tierras descubiertas; y de
esta suerte resultó dividido el libro en seis partes: comprensiva la
primera de las cartas procedentes de los ilustres varones ya indicados,
y formadas las otras con lo más selecto de los manuscritos
relativos á la N U E V A E S P A Ñ A , á la A M É R I C A C E N T R A L , al P E R Ú , al
Río D E LA P L A T A y á las I S L A S F I L I P I N A S . Resueltas por el criterio
cronológico las vacilaciones y dudas, no escasas, que ocurrieron
al hacer dentro de cada territorio la distribución gerárquica,
asi religiosa como política y social, y al buscar la. uniformidad
que las partes debian guardar entre si, quedaron subdivididas, la
correspondiente á la N U E V A E S P A Ñ A en las secciones de Religiosos,
Prelados, Clérigos, Virey'es, Gobernadores, Caciques, Justicias
y Regimientos y P articulares ; la de la A M É R I C A C E N T R A L , en las
respectivas á los prelados de Guate?nala y Chiapa, y la del P E R Ú ,
en las gobernaciones de Cristóbal Vaca de Castro y de Pedro
de la Gasea; comprendiéndose en la parte del Río D E LA P L A T A
las cartas del tiempo en que allí gobernó Domingo M a r t í n e z de
I r ala, y una carta-relacion en la de las I S L A S F I L I P I N A S ; pues si
- PRÓLOGO. xi

bien merecian otros curiosos documentos ser publicados, hubo


que sacrificarlos á la necesidad de contener los elegidos en u n
solo volumen, no escaso en dimensiones ciertamente, pero que
exigian que fuese único varias circunstancias, no agenas tal vez a las
condiciones en que vivimos ni para la generalidad desconocidas.

Trazado el plan, sacadas las copias de los documentos con el


mayor esmero, á pesar de lo revesado de muchas de sus escrituras,
difíciles tal vez hasta para los paleógrafos más prácticos, llevado
á cabo el cotejo y puesta la puntuación y ortografía con arreglo
al sistema que la prudencia aconsejó, que si peca de nimio en
ocasiones, facilita en cambio el estudio y la comparación con los
respectivos facsímiles fotolitográficos que acompañan y cuya
magnitud explica el tamaño que el libro tiene; se dio comienzo
á la impresión de la obra el dia 12 de marzo próximo pasado, y
despues de muy corto intervalo, á la de las notas é ilustraciones
que la completan.

Sobria ha sido quizás la Comision en este punto, como


no podia menos de ser cuando á tantos y tan importantes
comentarios se prestan los documentos publicados; pero, áun
sabiendo el detenimiento y madurez que los trabajos de erudición
demandan, y sin desconocer los obstáculos que se oponían á llenar
satisfactoriamente su aspiración de ofrecer algunas ilustraciones de
verdadera utilidad práctica, decidió ampliar las notas con u n
V O C A B U L A R I O G E O G R Á F I C O , con D A T O S B I O G R Á F I C O S y un breve

GLOSARIO, á fin de que los menos versados en las materias de que


el libro trata, pudieran conocer las localidades y los sujetos que
se nombran, apreciar el valor de las voces de exótico origen ó
poco usadas en castellano, que á veces se emplean. Dificultades
considerables, no siempre vencidas, se presentaron en el desempeño
de estos trabajos, ya por la escasez ó absoluta carencia de noticias,
ya por la abundancia y diversidad de éstas, ora por las mutaciones
XII PRÓLOGO.

que en documentos de consulta hicieran amanuenses imperitos, ora


á causa del olvido que, sobre todo en los nombres geográficos
de lenguas poco cultivadas y aun perdidas, han causado los
estragos del tiempo ó la incuria de los hombres; pero áun sin tales
contrariedades, en el desempeño de esta parte, la más laboriosa
y acaso la menos lucida de la tarea, aunque abrigue la Comision
grandes dudas de haber conseguido el acierto, cifra en ella sola su
mayor á la par que más desinteresada esperanza de la indulgencia
de los lectores; tanto más cuanto que, de seguro no dejarán
de comprender que mientras á tales operaciones puramente
literarias atendiamos, no quedó abandonada u n solo momento
la inspección de las reproducciones originales por medio de los
procedimientos fotolitográficos, ni el arreglo y tirada de láminas,
de firmas, y sellos de las cartas que se publican y de otras de
la coleccion que no han tenido cabida, ni los planos y mapas
que van al fin como tangibles ilustraciones del libro: en todo lo
cual no se omitió diligencia ni desvelo para hacer la obra, ya por
si recomendable, digna del decoro del ilustre estadista que la
patrocina.

Cómo se ha realizado esta empresa en el relativamente breve


periodo trascurrido desde la expresada fecha del 12 de marzo
hasta la que al pié de estas lineas se estampa, toca juzgarlo á los
hombres ilustrados; teniendo en cuenta cuáles recursos ofrece
utilizables para obras de este género el estado actual del arte
y de la industria entre nosotros, y las circunstancias peculiares
del carácter que nos distingue. No se extrañará, por esto, que
califiquemos de grandes los obstáculos que han abrumado á la
Comision frecuentemente y con los cuales ha tenido que luchar,
así en la fabricación, en perentorio plazo, de papel de tina de
marca diferente de la que de ordinario se usa, por reclamarlo la
índole de la obra, como en lo relativo á la impresión con tipos
nuevos y limpios como los que se han empleado, y en disponer
PRÓLOGO. xii r

el modo de hacer la tirada a mano y con minucioso esmero para


mayor perfección y por exigirlo las ilustraciones; pero todos con
perseverancia se vencieron al cabo, aunque no sin pensar alguna
vez en el diferente y más plausible éxito que esfuerzos semejantes
hubieran podido obtener si en más favorables condiciones vivieran
aquí las artes é industrias características de la prosperidad de los
pueblos modernos. Cierto es que en todos esos medios materiales de
la publicación, en las fotografías y grabados de los sellos en cobre
y en acero; en las fotolitografías de cartas, firmas y láminas; en las
cromolitografías de los mapas, ejecutadas en el Instituto geográfico,
que debe justamente envanecer al Ministerio de Fomento, de
quien depende; en la estampación por procedimientos especiales,
alguno de ellos poco aprovechado hasta ahora en España, y en
el uso de los demás medios que podian favorecer y han concurrido
á prestar al libro condiciones excepcionales y estimables; en todo
esto se ha procurado, así como proteger decidida y patentemente á
numerosas familias de los artistas y obreros que á la publicación han
contribuido, estimular a aquellos q^^ 21. ai te contemporáneo y a
la industria nacional desean un puesto tan elevado, cuando menos,
cual el nombre que alcanzaron, aunque por otros caminos,
los más preclaros varones que en este volumen se mencionan é
•impulsar á cuantos con eficacia pueden robustecer los esfuerzos
oficiales, en la realización de ese loable deseo, para que procuren
por su parte eclipsar esta publicación con otras que en valor
material la superen, coadyuvando así á resucitar aquellos buenos
tiempos artísticos y tipográficos en que los extraños buscaban
modelos en las producciones españolas.

Con que tal sucediera, considerarían los que suscriben


largamente premiado su desinteresado trabajo, hecho con la
mejor voluntad, porque implícitamente habria de atraer á V. E .
una muestra del reconocimiento público, que merece sin duda, y
debe rendírsele, cual en todo tiempo se dispensó á los estadistas
/

XIV PRÓLOGO.

ilustres que con decisión y empeño dedicaron sus desvelos al


desarrollo y perfección de los elementos en que fundan las
naciones la esperanza de su buen nombre.

Madrid 30 de junio de 1877.

El Director general de Instrucción pública,


presidente.

Justo Zaragoza.

Vicente Barrantes. Francisco González de Vera.

Marcos Jiménez de la Espada. J o s é María Escudero de la Peña,


secretario.

\
ADVERTENCIAS.

1.a Los números que van entre paréntesis en el texto, llaman


en la sección de N o t a s a la correspondiente.

2.a E n el Vocabulario geográfico se expresan las diferentes


f o r m a s que los vocablos tienen en el original, repitiéndolos a
continuación con su ortografía usual moderna, ó haciendo las
referencias necesarias.

3.a Análogo sistema se ha seguido con los Datos biografieos,


indicando además las páginas del texto donde el nombre de cada
sujeto se menciona.

4. a E l breve Glosario incluye y explica las voces de origen


americano, que en las Indias tuvieron una significación no del
todo conforme con la que se les daba en la Metrópoli, y algunas
de uso poco frecuente ó no muy conocido.

5.a L a palabra Facsímile, seguida de letras, A , B, C , etc.,


á continuación del titulo de una carta, indica que ésta se halla
xvi ADVERTENCIAS.

reproducida fotolitografleamente en la sección respectiva, que


titulamos de Facsímiles.

6. a Sigue á ésta la de Laminas, que comprende veintidós de


flrmas, con su lección a l pié y la flecha de los documentos en
que co?istan, flguren o no entre los publicados, pues se considera
por lo general i?iteresante, ó a l ménos curioso, el conocimiento
de tales autógrafos; y otra lámina de la Traza del Tesoro de
los Incas.

Y 7.a Ter7nina?i las ilustraciones cuatro mapas: el de la


Australia, fotolitograflado, y en cromolitografía el de los rios
Amazonas, Esequivo, etc., y las Cartas de las Antillas, Seno
mexicano y Costas de Tierra Firme, y de los Estrechos de
Magallanes y Le Maire; los cuales se dan á l u z atendidos su
interés ó curiosidad, aunque ninguno de sus originales tiene
relación inmediata, particular ni general, con los textos que se
publican.
C R I S T Ó B A L C O L O N ,

AMERRIGO VESPUCCI,

FRAY BARTOLOMÉ DE LAS CASAS

B E R N A L D I A Z DEL C A S T I L L O .
C R I S T Ó B A L C O L O N .

i.

Carta de C R I S T Ó B A L C O L O N á los R E T E S C A T Ó L I C O S , acerca de


la poblacion y 7iegociacion de la E S P A Ñ O L A y de las otras islas
descubiertas y por descubrir.—Sin fecha. (0
*
(Facsímile A . )

1
Muy altos y poderosos Señores:

O
BEDES9IENDOlo que vuestras alte9as me mandaron, diré lo
que me ocurre para la pobla9Íon y nego9Ía9Íon, asy de la
Ysla Española como de las otras, asy halladas como por
hallar, sometiendome á mejor pares9er.
Primeramente, para en lo de la Ysla Española, que vayan hasta
en número de dos mili ve9Ínos, los que quisieren yr, porque la tierra
esté más segura y se pueda mejor grangear é tratar, y servirá para
que se puedan rebolver y traten las yslas comarcanas.
Yten, que en la dicha ysla se hagan tres o cuatro pueblos é
repartidos en los lugares más convenibles, é los ve9Ínos que allá
fueren, sean repartidos por los dichos lugares y pueblos.
4 CRISTÓBAL COLON.

Yten, que porque mejor y más presto se pueble la dicha ysla,


que ninguno tenga facultad para cojer oro en ella, salvo los que
tomaren vecindad é hicieren casas para su morada en la poblacion
que estovieren, porque vivan juntamente y más seguros.
Yten, que en cada lugar é poblacion haya su alcalde o alcaldes
con su escribano del pueblo, según uso é costumbre de Castilla.
Yten, que haya iglesia y abades o fray les para adminystracion
de los sacramentos y cultos divinos y para conversión de los yndios.
Yten, que ninguno de los vezinos pueda yr á cojer oro, salvo
con licencia del gobernador o alcalde del lugar donde biviere, y
que primero haga juramento, de volver al mysmo lugar de do saliere,
á registrar fielmente todo el oro que oviere cogydo y ávido, y de
volver una vez en el mes o en la semana, según el tiempo le fuere
asygnado, á dar quenta é manifestar la cantidad del dicho oro,
é que se escriva por el escrivano del pueblo por ante el alcalde,
y sy paresciere, que haya asy mesmo un fray le o abad deputado
para ello.
Yten, que todo el oro que asy se traxere, se aya luego de fundir
y marcar de alguna marca que cada pueblo señalare, y que se
pese y se dé y se entregue, á cada alcalde en su lugar, la parte
que pertenesfiere á vuestras altecas, y se escriva por el dicho abad
o frayle (2) de manera que 110 pase por una sola mano, y asy no se
pueda §elar la verdad.
Yten, que todo el oro que se hallare syn la marca de los dichos
pueblos en poder de los que ovieren una vez registrado por la orden
susodicha, le sea tomado por perdido, é haya una parte el acusador
y lo ál para vuestras al tecas.
Yten, que de todo el oro que oviere, se saque uno por ciento para
la fábrica de las yglesias y ornamentos dellas é para sustentación
de los abades o fray les dellas; y sy paresciere que á los alcaldes y
escrivanos se dé algo por su trabajo y porque agan fielmente sus
oficios, que se remita al gobernador y thesorero que allá fueren por
vuestras alteras.
Y ten, quanto toca á la división del oro é de la parte que ovieren
de aver vuestras alte5as, esto, á my ver, deve ser remitido á los
dichos gobernador y thesorero, porque averá ser más o menos según
la cantidad del oro que se hallare; o sy paresciere, que por tiempo
CRISTÓBAL COLON. 5

de un año ayan vuestras altecas la mitad y los cojedores la


otra mitad, ca despues podra mejor determinarse cerca del dicho
repartimiento.
Yten, que sy los dichos alcaldes y escrivanos hiñeren o
consintieren algún fraude, se le ponga pena é asymesmo a los
vecinos que por entero non manifestaren todo el oro que o vieren.
Y ten, que en la dicha y sla haya thesorero que reciva todo el oro
pertenesciente a vuestras alte5as y tenga su escrivano que lo assiente,
é los alcaldes y escrivanos de los otros pueblos, cada uno tome
conoscimiento de lo que entregaren al dicho thesorero.
Yten, porque según la c o d i t a del oro, cada uno querrá más
ocuparse en ello, que en ha$er otras grangerias, paresceme que
alguna temporada del año se le deva defender la ^ e n c i a de yr á
buscar oro, para que haya lugar que se hagan en la dicha ysla
otras grangerias á ellas pertenesfientes.
Yten, para en lo de descobrir de nuevas tierras, paresceme se
deva dar ^ e n c i a á todos los que quisieren yr, y alargar la mano en
lo del quinto, moderándolo en alguna buena manera, á fin de que
muchos se dispongan á yr.
Ahora diré mi pares9er para la yda de los navios á la dicha
Ysla Española, é la orden que se deva guardar, ques la siguiente:
Que no puedan yr los dichos navios á descargar, salvo en uno
o dos puertos para ello señalados, y ende registren todo lo que
llevaren é descargaren; y cuando ovieren de partir, sea de los
mismos puertos, é registren todo lo que cargaren, porque no se
encubra cosa alguna.
Y ten, que cerca del oro que se oviere de traer de las yslas para
Castilla, que todo lo que se oviere de cargar, asy lo que fuere de
vuestras alteras, como de cualesquier presonas, todo ello se ponga
en una arca que tenga dos cerraduras con sus llaves, y quel maestro
tenga la una, y otra presona quel gobernador y tesorero escogeren
la otra; é venga por testimonyo la relación de todo lo que se pusiere
en la dicha arca, é señalado, para que cada uno aya lo suyo; y
sy otro oro alguno se hallare fuera de la dicha arca en cualquier
manera, poco o mucho, sea perdido, á fin que se haga fielmente
y sea para vuestras alteras.
Yten, que todos los navios que vinieren de la dicha ysla, vengan
6 CRISTÓBAL COLON.

á ha5er su derecha descarga al puerto de Cádiz, y no salga presona


dellos ny entren otros, hasta que vayan á los dichos navios la presona
o presonas que para ello por vuestras altezas fueren deputadas en
la dicha cibdad, á quien los maestros manifiesten todo lo que traen
y muestren la fe de lo que ovieren cargado, para que se pueda ver
é requerir sy los dichos navios traen cosa alguna encubierta é non
manifestada al tiempo del cargar.
Yten, que en presencia de la justÍ9Ía de la dicha cibdad de Cádiz
é de quien fuere para ello deputado por vuestras altezas, se aya
de abrir el arca en que se traxere el dicho oro, y dar á cada vno
lo suyo.—Vuestras alte9as me ayan por encomendado, y quedo
rogando á Nuestro Señor Dios por las vidas de vuestras altezas y
acres5entamiento de muy mayores estados. (3)

•s •
•S • A •S •
X M Y

: Xpo FERENS.
CRISTÓBAL COLON.

II.

Carta de C R I S T Ó B A L C O L O N á los R E T E S CATÓLICOS, expo?íie?ído


algu?ias observacio?ies sobre el arte de navegar.—GRANADA, 6 de
febrero de 1502.
(Facsímile B . )

Muy altos y muy poderosos Reyes y Señores:

Y
o querría ser cabsa de plaszer y holgura á Vuestras Alte9as,
que no de pesadumbre y hastio; mas como sé la afizion y
deleyte que tienen a las cosas nuevas y dalgun ynterese, diré
de vnas y otras, compliendo con su mandamiento, aquello que agora
me venga á la memoria; y cierto non judguen dellas por el desaliño,
mas por la intinzion y buen deseo, ya que en todo lo que fuere
del servizio de Vuestras Alte9as, non he de deprender de ningún
otro lo que yo sé fazer por my mesmo; que sy me faltaren las
fuerzas y las fatigas me ryndieren, non desfallezerá en my ányma
la voluntad como el más obligado y debdor que soy.
Los navegantes y otras gentes que tractan por la mar, tienen
syempre mayor conoszimiento de las partidas particulares del
mundo donde vsan y fazen sus contractaciones más continuo, y
por esto cada vno destos sabe mejor de lo que vee cada dia, que
no lo otro que viene de años há años; y asy reszebimos con
delectazion la relazion quellos mesmos nos fazen de lo que vieron y
collejieron, como cierto allegamos más grande enseñanza de aquello
que deprendemos por nuestra propia espirenzia.
Si resconozemos el mundo ser espérico, según el sentir de
muchos escriptores que ansy lo afirman, o que la scienzia nos faga
8 CRISTÓBAL, COLON.

asentar otra cosa con su auctoridad, no se deve entender que la


tenplanza sea ygual en un clyma, porque la diversidad es grande
asy en la mar como en la tierra.
El sol syembra su ynfluenzia y la tierra la reszibe según las
concavidades o montañas que son formadas en ella, y bien que
harto hayan scripto los antiguos sobre esto, asy como Plinio^), que
dize que debaxo del norte ay tan suave tenplanza, que la gente
que ally está jamas se muere, salvo por enfadamiento o aborrimiento
de vida, que se despeñan y voluntariamente se matan.
Nos vemos aquy en España tanta diversydad de tenplanza,
que non es menester el testimonio sobre esto de ninguna antigüedad
del mundo: vemos aquy en Granada la syerra cubierta de nyeve
todo el año, ques señal de grand frió, y al pie desta syerra son las
Alpujarras donde es siempre suavísima tenplanza syn demasiado
calor ny frió, y asy como es en esta provinzia, es en otras hartas en
España, que se deja de dezir por la prolixidad dellas. Digo que
en la mar acaesze otro tanto y en espezial en las comarcas de las
tierras, y desto es en mayor conoszimiento los que continuo ally
tractar, que 110 los otros que tractan en otras partes.
En el verano, en l'Andaluzia por muy cierto se tiene cada dia,
despues de ser el sol altillo, la virazón, ques viento que sale del
poniente, esta vien muy suave y dura hasta la tarde; asy como esta
virazón continúa en aquel tiempo en esta región, ansy continúa
otros vientos en otras partes y en otras regiones diferentes el verano
y el ynvierno. Los que andan continuo de Cádiz á Ñapóles, ya
saben cuando pasan por la costa de Catalunia, segund la sazón,
el viento que han de hallar en ella, y asymismo cuando pasan por
el golfo de Narbona. Estos que han de yr de Cádiz á Ñapóles, si es
tiempo de ynvierno, van á vista de cabo de Creo en Catalunia,
por el golío de Narbona: entonzes vienta muy rezio, y las vezes
las naos conviene le obedezcan y corran por fuerza hasta Berueria,
y por esto van más al cabo Creo, por sostener más la bolina y
cobrar las Pomegas de Marsella o las yslas de Eres, y despues
jamas se desabarcan de la costa hasta llegar donde quier. Si de
Cádiz ovieren de yr á Ñapóles en tiempo de verano, navegan por
la costa de Berueria hasta Cerdena, ansy como está dicho de la
otra costa de la tramotana. Para estas navegaziones ay hombres
CRISTÓBAL COLON. 9

señalados, que se an dado tanto á ello, que conoszen todos estos


caminos y qué temporales pueden esperar, segund la sazón del año
en que fueren. Vulgarmente, á estos tales llamamos pylotos, que
es tanto como en la tierra adalid; que bien que uno sepa muy bien
el camino daqui á Fuentrrabia para llevar una hueste, ni lo sabe
daqui a Lisbona. Esto mismo acaesze en la mar, que unos son
pylotos de Flandes y otros de Levante, cada uno de la tierra
donde más usa,
El tracto y tránsito d'España á Flandes mucho se continúa;
grandes marineros ay que andan á este vso. En Flandes, en el mes
de enero, están todas las naos despachadas para volver á sus tierras,
y en este mes, de raro sale que no haya algunos estirones de brysa,
ques lernordeste y nornordeste. Estos vientos, á este tiempo, no
vienen amorosos, salvo salvajes y frios y fasta peligrosos: la distancia
del sol y la calidad de la tierra son cabsa que se enjendre esto. Estas
brysas no son estábiles, bien que asy no yerren el tiempo: los que
navegan con ellas son presonas que se ponen á ventura y lo más de
las ve^es llegan con la mano en los cabellos. A estos, sy la brisa
les falta y les haze fuerza otro viento, ponense en los puertos de
Franzia o Yngalterra, hasta que venga otra marea que puedan salyr
de los puertos.
La gente de la mar es cobdiziosa de dyneros y de volver á su
casa, y todo lo aventuran syn esperar a ver quel tiempo sea firme.
Cativo como estaba en cama, en otra tal ocasion dixe á Vuestras
Altelas lo que pude de mayor seguridad desta navegazion, que era
despues de ser el sol en Tauru, y renegar de fazer esta partida en
la fuerza y más peligroso de ynvierno. Sy los vientos ayudan, muy
corto es el tránsito, y non se debe de partir hasta tener buena
certeza del viaje; y de acá se puede judgar dello, ques cuando se
viere estar el 9Íelo muy claro y salir el viento de la estrella de la
tramotana y durar algunos dias, syempre en aquella alegria. Saben
bien Vuestras Altelas lo que aconteszió el año de nouenta y
syete, cuando estaban en Burgos en tal congoxa por quel tiempo
perseveraba crudo y se sucedían los estirones, que de enfadados se
yban á Soria; y partida toda la corte un sabado, quedaron Vuestras
Alte9as para partir lunes de mañana; y á un yierto proposito, en
aquella noche, en un escripto mió que envié á Vuestras Altelas,

2
#
/
10 CRISTOBAL COLON.

dezia: tal dia comenzó á ventar el viento; el otro dia no partirá


la flota, aguardando sy el viento se afirma; partirá el miercoles,
y el jueves o viernes será tant avant como la isla de Huict, y
syno se meten en ella, serán en Laredo el lunes que viene, o la
razón de la marineria es toda perdida. Este escripto mió, con el
deseo de la venida de la Prinzesa, movió á Vuestras Alte9as á
mudar de proposito de no yr á Soria y espirmentar la opinion del
marinero; y el lunes remaneszió sobre Laredo una nao que refusó
de entrar en Huit, porque tenia pocos bastimentos. ( 5 )
Muchos son los juizios y fueron syempre en la mar y en la tierra
en semejantes casos, y agora han de ser muchos los que hayan de
navegar á las yslas descobiertas; y sy el camino es ya conoszido,
los que hayan de tractar y contractar, con la perfizion de los
ystrumentos y el aparejar de las naos, habrán mayor conoszimiento
de las cosas y de las tierras y de los vientos y de las épocas más
convenybles para sus usos, y más espirenzia para la seguridad de
sus presonas.
La Sancta Trenydad guarde á Vuestras Alte9as como deseo y
menester habernos, con todos sus grandes estados y señorios. De
Granada, á seys de hebrero de mili y quinientos y dos años.

•s •
S. A. S
X M Y

\
AMERRIGO VESPUCCI.

III.

Carta de A M E R R I G O VESPUCCI al Cardenal Arzobispo de Toledo


( J I M É N E Z D E C I S N E R O S ) , dándole su parecer sobre las mercancías
que hubieran de llevarse á las islas A n t i l l a s . — S E V I L L A , 9 de
diciembre de 1508.
(Facsímile C . )

Muy reverendo é magnifico Señor:

T
ENGO pues de agradeszer la confianza que debo a vuestra
reverendísima señoria, que non dexaré de dezirle my
pareszer, syn que me mueva ynterese alguno, avnque
non oviera gana de hablar dello; ya que agora he de responder
sobre lo que hase de llevar a las yslas, sy es bien que vaya por
vna mano y que Su Alteza lleve el provecho, según que lo haze
el rey de Portogal en lo de la Mina del Oro (6), o sea, como creo
aver entendido ser la manera de pensar de Su Alteza, que cada
vno tenga lybertad de yr i llevar lo que quisyere.
Yo hallo grande diferenzia del tracto del rey de Portogal a
este daca, por quel vno es enviar a tierra de moros i a vn solo
12 AMERRIGO VESPÜCCI.

lugar vna o dos mercaderías apreziadas a zierto prezio, y de


aquellas le responde los fatores que allá tiene, con el valor del
mismo prezio o con la ropa; y acá es al contrario, porque lo que
se ha de llevar á las yslas es diversidad de todas cosas que las
presonas puedan aver menester, asy de vestyr como vestidos i
muchas cosas nezesarias para edifyzios i grangerias, que no tienen
quenta ny razón; de manera, que yo averia por muy dificoltoso
i casy imposyble que Su Alteza lo pueda mandar hazer desta
manera, en espezial que muchas de las cosas que son menester
para las yslas, cumple más llevarlas de otras partes que destas, asy
como de las yslas de Canaria y las de Portogal, de las quales
sacan ganados y vituallas y otras cosas nezesarias; i para cada
cosa seria menester vn fator, i ay muchas dellas de que non se
podria dar quenta, porque dellas se comen, dellas se dañan y
otras se pierden; y desta causa, á my ver, non se podria llevar
este negozio por la dicha manera, i sy en espirienzia lo pusyere,
el tiempo doy por testygo. •
Syempre que Su Alteza tenga algún provecho en la entrada
de las ropas que á las yslas se llevaren syn cuidado ny costa,
ocurreme vno de dos camynos: el vno, poner vn zierto derecho
en todo lo que á las yslas se llevase, qual á Su Alteza paresziere,
i que cada vno pudiese libremente yr i llevar lo que quisyere; el
otro, es encargar esta negoziacion á mercaderes que respartiesen
el provecho con Su Alteza i forneziesen todo lo que fuese
menester, sin que Su Alteza toviese dello cuidado. I en esta tal
compañya seria de tener esta orden: que toviese en las dichas
yslas cargo de entender en el reszibir i vender de las ropas que
allá se enviaren el thesorero de Su Alteza, en compañya del
fator de los mercaderes, tenyendo cada vno dellos su libro en que,
por dos manos, se asentase todo lo que se vendiese.
Y de todas las ropas que se enviasen en cada navio, fuese la
quenta de lo oviesen costado, firmada del mercader y del thezorero,
o bien de otro fator por Su Alteza deputado á estar en Sevilla o
en Cádiz, para que, según aquella, pudiesen en las yslas soldar
quenta de todo lo que llevare cada navio sobre sy, i tomar cada
vno su parte de la gananzia, entregándose el mercader del costo
de la ropa con costa y fletes, porque desta manera averia orden
A M E R R I G O VESPUCCI. 13

y conzierto, ny podría aver fraude ny engaño alguno; i para las


cosas que se oviesen de llevar de fuera dacá y de las yslas de
suso nombradas y saber el costo dellas, el mercader y fator de Su
Alteza que estoviese en Sevilla o Cádiz, podría dar el cargo á
alguna presona que a ellos paresziere.
Este es my pareszer, remityendome a los que mas saben.
De Sevilla, á ix dias del mes de diziembre de mili é quinientos
é ocho años.
De vuestra reverendísima señoría humylmente beso las manos

Amerrigo Vespucci,
piloto mayor. (7)

Sobre. — Reverendisymo é magnifyco Señor \el Señor]


Cardenal d'España, Arzobispo de Toledo.

Anotacion al dorso.—De Amerrigo Vespucci, sobre llevar cosas á las islas.


Responde con su pareszer de ix diciembre, para que lo vea mi señor el señor Cardenal.
(Rúbrica.)
I

F R A Y B A R T O L O M É DE LAS C A S A S .

IV.

Carta de F R A Y B A R T O L O M É D E L A S C A S A S , obispo de Chiapa, y


de F R A Y A N T O N I O D E V A L D I V I E S O , obispo de N i c a r a g u a , al
Príncipe don F E L I P E , sobre asuntos temporales y espirituales de
sus obispados y de la Audiencia de los Confines. — GRACIAS A
D I O S , 25 de octubre de 1545.

Muy alto y muy poderoso Señor:

P
OR que por otras partes emos escripto particularmente cada
vno de nosotros á V. A. y á S. M., en esta no entendemos
de alargar, mas de repetir algunas cosas y también añidir otras
que se an ofre£Ído, que devemos escrevir. Entre otras cosas que a
S. M. y á V. A. emos escripto, a sido dar relafion de la perdÍ9¡on
desta Audiencia de los Confines, de donde espera vamos ser ayudados
los perlados; y a sido tan al contrario, que ni en tiempo de Alvarado,
ni de Nunño de Guzman, ni de ninguno de los tyranos pasados, n o
an las iglesias y los ministros dellas sido tan afrentadas, ni se an
hecho delitos tan enormes, commo en tiempo destos presidente y
oydores desta Audiencia. En lo que a los yndios toca, ningund
FRAY BARTOLOMÉ DE LAS CASAS. 15

remedio 111 alivio an estos dado, antes, por 110 complir las
ordenancas que S . JVI. hizo, siendo tan justas, para remedio y paz
destas Yndias y des tas tierras, an su9edido y succeden cada dia
mas agravios y oppressiones á estas gentes, y mayores injusti^as avn
a los yndios, esos pocos que son, questan puestos en la cabe9a
de S. M., y son mas cruelmente tratados, por que digan y pidan
que quieren mas ser subjectos y esclavos de los christianos españoles,
que no de la Corona Real. Y estos oydores lo consienten, y creemos
que les plaze dello por los interesses quel presidente tiene y ellos
esperan. Justina ninguna vemos que en esta Audiencia ay, sino
para solos aquellos que tocan al presidente Maldonado y á sus
allegados, que son muchos, por sustentarse a si y á su suegro y a
su yerno y a sus hermanos, primos, parientes, amigos, criados,
allegados: de tal manera, que tiene él y los susodichos en estas
provincias mas de sesenta mili yndios; y para defendellos, mire
V. A. si avia este de hazer complir las nuevas leyes: y allende
desto, la esperaba que tiene él y los oydores de que S. M. a de
revocar las leyes y an de repartir los yndios para ser reyes y
avn dioses, commo lo eran. Y esté V. A. advertido y S. M. que,
porque les quede poder para dar yndios, allende de los quellos
esperan y tienen robados, morirán; y avn tememos que perderán
las ánimas, commo, si la ley de Dios no se muda, commo no es
posible mudarse, todos ellos las tienen ya perdidas. Allende desto,
este Maldonado trabaja de favore9er y encubrir los robos y tyranias
de los governadores que an sido, y ayúdase con ellos; porque,
commo él lo aya sido y harto defectuoso, commo hallará el juez
de residen9Ía que le viniere á tomar cuenta, no aya quien á él
pida; porque todos están ya, vista la miseria y poca virtud desta
Audiei^ia, acobardados para pedir á nadie ni de nadie justicia,
porque nunca an visto que salga ninguno de los agraviados con su
justÍ5Ía.
La Iglesia acá está tan perdida y abatida, y la obediencia á los
perlados tan oluidada, que afirmamos en verdad que nos pare9e muy
poco menos questar en Alemaña.
Mas sepa V. A. que el seri^io y provecho de S. M. acá, sino
es de boca, no lo ay más que en Frai^ia. Y en verdad que creemos,
por lo que vemos por vista de ojos, que ninguno o muy poquitos
i6 FRAY BARTOLOMÉ DE LAS CASAS.

de los que acá tienen cargos del Rey, le son líeles, ni a su honra,
ni fama, ni conciencia, ni hazienda; sino a su propio y particular
interesse dest'os.
Ya V. A. puede considerar qué vida será la de aquellos que
las cosas arriba dichas an de defender, y an de procurar que se
enmienden y c^ssen tan grandes pecados, commo en las cosas dichas
se cometen en ofensa de Dios y del Rey, contra tantos y tales y
que tienen todo el poder, y son verdaderamente acá reyes; y vemos
que hasta agora todos se an salido con todas las maldades, daños,
injusticias, agravios y ofensas que an hecho, sin por ellas ni por
ninguna del las aver resabido castigo; y asi lo piensan salir
estos. Afirmamos á V. A. y á S. M. que acá no teneis quien
verdaderamente os sirva commo fielmente debeys ser seruidos, sino
aquellos que os sirven sin interese alguno, mas de por solo Dios y
por lo que deven á su Rey. Estos osamos dezir y afirmar que somos
nosotros, por que 110 se podrá provar el contrario; y nosotros
podremos provar, ávn con ellos mismos, esta verdad que aquí
dizimos. Y tome V. A. solo este argumento para esto: ver commo
somos acá desfavorecidos y atribulados y estorvados en nuestros
officios pastorales; y ávn aquello que S. M. nos da para sustentarnos,
nos lo quitan en quanto pueden, y nos ponen mili achaques para
no nos lo pagar; y asi morimos de hambre, y andamos solos, y no
ay quien nos quiera seruir ni acompañar ni ayudar, clérigos ni
seglares, por que luego son también perseguidos, por que se llegan
á nosotros; y bivimos vida llena de mili amarguras, no por otra
cosa, sino por que bolvemos por Dios y por su Iglesia, y por que
procuramos questas ánimas que S. M. nos encomendo, no perezcan;
commo antes de agora y agora y siempre an perecido y perecen,
y también por ver y reprehender y reprovar las injusticias que á
yndios y á españoles se hazen. Y más nos aclaramos: que no tiene
V. A. ni S. M. quien buelva por su hazienda, sino quien se la
robe, sino nosotros.
Y por questa vida no se puede llevar, ni es posible cufrirse, si
V. A. luego no nos remedia, para no aprovechar acá nada con
tantos trabajos y fatiguas, nosotros determinamos de, con la primera
respuesta, dexar nuestros obispados y yrnos á esos reynos á pedir
justicia y remedio á S. M., y no tornar acá, hasta que se desarraygue

1
FRAY BARTOLOMÉ DE LAS CASAS. i7

esta tyrania, asi de los yndios, commo de la Iglesia, questá opresa,


fuera de toda su libertad y perdida.
Los remedios quesperamos de S. M. y de V. A., es el primero,
que estas nuestras ovejas, yndios naturales destas Yndias, nos las
liberten y pongan en toda libertad, para que las podamos predicar
y doctrinar y atraer al cognos^miento de su Dios y Criador. Y
esto se cumplirá, con que se guarden las ordenabas hechas, que
son justissimas, con las demás provisiones reales, que por la priesa
de la partida de S. M. no se pudieron hazer, que faltan muchas.
Y por que la guarda destas ordenabas, y complimiento y execucion
dellas y las otras provisiones reales, tenemos ya luenga expirienyia
questos tyranos de ministros del Rey, 110 sacando sino á muy pocos,
y más que muy pocos, no las an complido, ni las an de complir,
porque pare$e quel diablo se les reviste en las entrañas de ambición
y cudií^ia, en saltando en estas tierras, y aun creemos que los mueve
y lo traen revestido de allá; dezimos y osamos dezir á V. A . , y
á S. M. lo diremos, que para que todo lo que S. M. manda se
cumpla fielmente, y estas gentes no acaben de pere9er, que la
defensa y protecion corporal del los, y la exección de las leyes y
ordenabas y provisiones, hechas y por hazer, se a de encomendar
y commeter á los perlados; no á todos, sino á los que an dado o
dieren muestra de no querer ser ricos, sino hazer lo que deben á
Dios y á su Rey. Y no es mucho que se les encomienden los
cuerpos, pues que tienen sobre si _á cuestas encomendadas las
ánimas.
Lo segundo, que V. A. mande que nuestra jurisdicción sea
guardada y no vsurpada, y la obediencia que se nos deve y
privilegios y libertades eclesiásticas no violadas; y esto con eficacia
y de manera que aya fruto y efecto, y el castigo dello que luego
se haga por las justicias del Rey, con penas tales, que las teman, no
las de molde, sino muy nuevas; pues tan corruto está el mundo
acá, y tanta libertad ay en estas tierras para hazer todos los
insultos que los hombres desalmados quieren y hazen, y se suelen,
commo dicho es, salir con ellos.
Considere V. A. que los reyes de Castilla tienen estas tierras
concedidas por la Santa Sede Apostólica, para fundar en ellas nueva
iglesia y la religión christiana, y saluar estas ánimas; y que hasta

3
18 FRAY BARTOLOMÉ DE LAS CASAS.

aquí no solo 110 se a fundado, pero la que alia en esas partes


avia, ya se a perdido é infamado con ella el nombre de
jesuchristo, de mayor infamia que nunca la tuvo entre turcos ni
moros ni alarabes, desde que se descubrieron estas Yndias hasta
oy; y ques razón que se comiede algún tiempo á fundar commo
Christo y los Apóstoles la fundaron y nos lo dexaron por dechado,
antes que nos muramos, por que no tome otro nuestro lugar en el
reyno de los cielos. V. A. tenga por verdad, que para remedio destos
males conviene no otra cosa, sino quitar los yndios á todos commo
y de la manera que las ordenanzas lo mandan, y desde luego
á estos tyranos governadores y oficiales, por que se les quite la
dentera y esperanza que tienen de hazer mayorazgos con la sangre
de los vasallos del Rey; y perrada esta puerta, se (fierra a todos los
males.
Y V. A. crea, que otra cosa más odiosa ni más enemiga, ni
que á par de muertes les llegue á estos tyranos destas audiencias y
governadores, que se diga o se piense que se ponga u n yndio en
la Corona Real. Y V. A. mire lo que haze; porque, commo ya
emos escripto, todos quantos acá ay, sacados muy pocos, de los
que goviernan estas tierras, se andan por alear con el señorio dellas,
agora tácita y encubiertamente, y despues á la clara; por questán
muy ricos, y cada dia se hazen más y más poderosos. Y commo
todos deseen tyranizar estas gentes y engrandecerse con ellas, por
que las cosas de acá son muy gruesas y de grandissimos interesses
y riquezas, no ay ninguno que 110 les ayude y acuda y les
favorezca, negando y renegando de su Rey, por robar y tyranizar
su parte. Los remedios de todo esto, y la llave para sustentar los
reyes de Castilla su señorio en este orbe, ya los emos escripto en
nuestras cartas particulares, segund lo que sentimos, á S. M. y
á V. A.
Estando en esta disposición 5 commo sentimos questán todos los
destas tierras, y que los tenemos por tan aleados de secreto commo
los del Perú, porque no obedecen ley ni ordenanga ni mandamiento
de S. M. ni de V. A., sino aquellos que cognoscen o creen que no
son contra sus robos y tyranias, los mayores y los menores, cada vno
por su parte, tyraniza y desobedece á Dios y á la Iglesia y á su Rey:
estimamos los á todos por hombres de mal estado y incapaces de
FRAY BARTOLOMÉ DE LAS CASAS.

absolución; viendo, commo vemos, que tienen tantas ánimas, siendo


libres, por esclavos, y llevándoles tributos importables, cargando los
commo a bestias, y finalmente, destruyendo los y matando los á
todos; no obedeciendo ni compliendo las justicias ni los particulares
ley ninguna de Dios y de su Rey, ni lo que la razón natural les
enseñan: y commo a tales, emos mandado en nuestros obispados
que ninguno los absuelva, por no nos yr al infierno con ellos. Y con
esto y con lo demás que emos dicho, somos aborrecidos de todos;
por que todos son enemigos de Dios y de su Rey, y estirpadores del
linaje humano, y (Jespobladores destos tan grandes y tan poblados
reynos y señorios.
Aqui emos pedido y hecho con esta Audiencia lo que nos
a parecido, que nosotros á pedir y ellos a remediar, eran y eramos
obligados; y emos requirido y hecho las diligencias que, segund
Dios, creemos que deviamos hazer. No emos sacado fruto ninguno,
sino palabras; por que ninguna provision pueden dar, que no sea
contra Maldonado, presidente, por los muchos yndios que tiene
abarcados y robados él y los que le tocan.
El obispo de Guatimala (9) vino aqui, y nos a hecho esperar
tres meses, allende de seys que a questá aqui el electo obispo
de Nicaragua (I0) para ser consagrado. Y venido aqui, commo
sienpre anduvo a sabor del pueblo, y a sido vno de los que más
an ofendido en hazer injustamente infinitos esclavos, y a tenido y
tiene muchos yndios por esclavos y de repartimiento, a predicado
dañosa doctrina y palabras mal sonantes y sospechosas, y nos a
afrentado en el sermón, en especial al obispo de Chiapa, señalándole
y diziendo quél los absolueria á los quél no absoluiese; y quedó el
pueblo muy consolado, porque les hizo muy ancho el camino del
Cielo, commo quiera que Christo lo aya hecho y dicho ser estrecho.
Y con esto se encienden y ayran o yndignan más contra nosotros, y
se descuydan y embriagan más en los pecados. Y a les dado Dios
el profeta que an menester y merecían; porque qui noqet, 7íoqeat
adhuc. Y commo este hombre sea tenido por de linaje sospechoso,
tienen más sospecha sus palabras. V. A. crea que verdaderamente
en nuestras conciencias lo certificamos, porque asi lo sentimos; y
es, que creemos que es de los más nocivos hombres este que acá
ay, y que más daño haze á las ánimas en esta materia; por que
2o FRAY BARTOLOMÉ DE LAS CASAS.

commo él sepa poco, y viniese acá muy 111090, y avn, quando lo


nombraron por obispo, no llegava, segund dizen, á xxx años,
presume de asegurar las consfienfias de los que en tan grandes
pecados están de robos y tyranias, con otros mili pecados que
á estos se allegan, que los grandes letrados y siervos de Dios
tenblarian y tienblan en esos reynos, de confesar a vno de los que
de acá van.
Mire V. A., por Jesuchristo, á quien haze obispo, que los
clérigos acá an hecho y hazen poco fruto, y plega á Dios que n o
hagan gran daño.
También este muy reverendo obispo de Guatimala a escripto
á Soconusco, que no reciban al obispo de Chiapa por obispo, sino
que supliquen de aquella 9edula; por que á él diz que le compete
por 9ercania, estando sesenta leguas de Guatimala y quarenta de
Chiapa, y teniendo abarcado hasta casi Nicaragua. Por que vea
V. A. commo se an monstrado acá á suplicar de las provisiones
reales, y es, no obede9er ni querer rey; y en verdad, que n o
sentimos otra cosa, sino que no quieren tener rey. Ya por otras
cartas e suplicado á V. A. que en Soconusco ponga obispo y en
Yucatan y en Chiapa, y me dexe con solas las provii^ias de
leculutlam, questaban de guerra, y agora las llamamos con razón
de la Vera Paz. Tórnolo á suplicar á V. A. muy encare9Ídamente,
porque yo no lo puedo remediar ni andar, tanto es: déselo V. A. al
mismo obispo de Guatimala, si fuere seruido, lo vno y lo otro;
avnque aviso á V. A. que no estará proveydo ni comunalmente
proveydo en su poder, sino que V. A. haga vn frayle pobre, obispo
de alli, con que sea bueno, pues los ay.
Nosotros estamos muy pobres, porque no nos pagan ni quieren
pagar lo que S. M. nos da; porque avn los dozientos ducados que
truxe yo el obispo de Chiapa aqui librados, por me hazer vexa9¡on,
no me los an quesido pagar, hasta quel Audiei^ia los constriñó
á los oficiales: y los de México, donde los traygo librados, todo el
mundo dize que no me los an de pagar, porque alli están aquellos
santos oficiales que me aman mucho; y al obispo de Nicaragua
110 an quesido pagar, ni esta Audiei^ia mandallo: anbos estamos
de vn pelaje, cargados de devdas y pobreza. Y las 9edulas que
traemos, vienen con tantos achaques y l i m p i o n e s , que no es

1
0
FRAY BARTOLOMÉ DE LAS CASAS.

maravilla que nos estemos sin nada; porque dizen que todo el
tiempo que estuvieremos en nuestros obispados, y si venimos aqui á
procurar los remedios de nuestras ovejas, dozientas leguas de los
peores caminos del mundo despoblados, muriendo de hambre,
que nos cuenten aquesto por falla, y asi nos lo tienen diz que
aparejado; y a ávido personas que an llevado fe descrivano commo
quedavamos fuera de nuestros obispados, para que se nos impidan
las quinientas mili mrs. Vea V. A. la vida que tenemos: peleando
hombres pobres y desfavore5Ídos commo nosotros, contra tantos
que tienen muchos yndios á su plazer y muchos dineros en el arca,
por lo qual burlan y mofan de nosotros. Suplicamos a V. A. que
nos mande pagar sin estas condÍ5Íones, y que señaladamente se nos
enbie 9edula que haga mei^ion desto que aqui emos estado, que
nos lo paguen; que 9ertificamos á V. A. que passan de mas de
quinientos castellanos los que aqui emos gastado, prestados en
verdad: el de Chiapa 5Íento y más, y el de Nicaragua más de
quatro9Íentos, y ávn quinientos, y más, los trabajos. Y también, que
quando ovieremos de venir al Audie^ia, que no nos cuenten por
falla; avnque y o 9^rtifico a V. A. que antes vaya a ver ese
Real Consejo de las Yndias, que no vea más esta Audiei^ia, sino
estuviesen en ella otros mejores y más justos presidente y oydores.
También suplicamos á V. A. que nos haga m e ^ e d de, á mi el
obispo de Chiapa, mandarme librar las quinientas mili mrs. en la
misma (Jiudad Real; y lo que allí no bastare, se me pague en
Guatimala, o aqui en esta provi^ia de G ^ i a s á Dios: y que venga
la 9edula favorable, y con pena á los oficiales que sin t a r d a b a
las paguen y sin achaques y cautelas. Y al obispo de Nicaiagua
que se le libre aqui, en esta de Honduras, el resto que no se le
pudiere pagar en la dicha provii^ia de Nicaragua, por que lo trae
librado en Panamá, donde ay mucho riesgo de mar y tierra. Y
porque yo, el obispo de Chiapa, no pienso enbiar, si lo puedo
9ufrir, á México á que me paguen, por el riesgo que ay en los
caminos, y por que los oficiales de alli están muy mal comigo,
suplico á V. A. que la 9edula venga diziendo que todo lo que
hasta entoldes no se me oviere pagado, se me pague; por que no
aya achaques, que acá pocos son menester para no hazer lo que
no quieren.
22 FRAY BARTOLOMÉ DE LAS CASAS.

Aqui emos sabido questa Audiencia a escripto á V. A. que se


nos enbie juez metropolitano. Nosotros bien lo deseamos, y ávn
querríamos que fuese mayor que metropolitano, y que oviese vn
legado del Papa, del qual ay más neszessidad que de otra cosa,
porque pueda punir á los delinquentes en todos los obispados; por
que se nos van los malhechores de vnos obispados á otros, y se
encastillan con los obispos que se huelgan de no guardar los
cánones; y porque, si fuese menester, castigase a obispos y
arzobispos, si hiziesen lo que no debiesen; por questas tierras son
muy grandes, y por esto quedan todos los delictos sin ser punidos.
Asi que, entre tanto que V. A. provee de metropolitano y legado,
suplicamos á V. A. que, si alguna comission viniere del arzobispo
de Seuilla para que tenga acá las apelaziones, que no se provea ni
se enbie algund clérigo que acá nos afrente y trayga tras si á cada
paso por los cohechos que le dieren; sino que se cometa á algund
obispo que las tenga y esté en lugar del arzobispo, y queste sea
persona de quien se presuma que a de hazer lo que deve y regirse
en las cosas segund Dios; porque acá ay muchos defectos en
nosotros, que la mitad nos bastarían.
El obispo desta provincia de Honduras ( u ) desenbarcó a ya
Zerca de dos meses, y sabiendo el tiempo que a que aqui le
esperamos para consagrar al obispo de Nicaragua, y aviendo le
escripto todos nosotros, los tres obispos que aqui estamos y esta
Audiencia Real, rogando le que se viniese aqui, no teniendo que
hazer en San Pedro, no a querido, con gran nota de toda esta
tierra. Acordamos todos tres de alexarnos otras xxx leguas de
nuestros obispados, con gran trabajo y costa de nuestras personas
de yr á donde él está: y plega á Dios que allá no diga que no
quiere ayudarnos á consagrar al de Nicaragua. A comenzado á
hazer muchas cosas que parefen no buenas, y muchos escándalos,
á lo que acá oymos: no sabemos si justo v e l i?íjusto. Todavía
creemos que lo pudiera aver guiado mejor de otra manera, si
prudencia lo guiara. Tememos que a de ser causa de muchos
escándalos y daños; porque, á lo que sentimos, 110 se rije segund
derecho ni razón, cognosíjiendo lo que dél oymos de los tiempos
pasados; y tememos que V. A. no se arrepienta de 110 hazelle que
all a se le diera de comer, y para esta provincia se proveyera otro:
•*

FRAY BARTOLOMÉ DE LAS CASAS. 23

por que lo vno, él tiene falta de letras y falta de recogimiento, y


es muy libre.
A V. A. suplicamos que mire bien que comunmente los
clérigos acá hazen poco fruto, commo arriba deximos. También
nos dizen que a ydo vn clérigo á esa corte., que se llama Fulano
Xodar, y que a llevado favor de México y de otras personas de
por aqui, por que S. M. le haga obispo. Suplicamos a V. A. que
mire mucho en ello, antes que se haga, por las causas dichas»
Acá 110 nos para clérigo ninguno, por lo poco que rentan los
diezmos y lo mucho que promete el Perú; y padezfen nuestras
iglesias mucho detrimento en el oficio y culto diuino, y en especial
Chiapa, ques la más pobre tierra del mundo. A V. A. suplicamos
que nos haga merced de mandar dar por estos tiempos de agora
9Íent mili mrs. á cada dignidad, si quiera hasta quatro clérigos en
cada iglesia cathedral destas nuestras Chiapa y Nicaragua; y
que V. A. nos los enbie de allá, que sean buenos, y sino, que 110
vengan acá, y desta manera podran sustenerse las iglesias sin la
mucha j a c t u r a que agora padecen. Y V. A. sea cierto que con
menos deste salario^ ni los que de alia vinieren, ni los que acá
pusiéremos, si algunos tales hallásemos, no pararan; porque acá la
voluntad de tener dineros es mas crecida que la de por alia, avnque
por allá no deve de faltar.
El otro día acaeció en Chiapa vna cosa de gran escandalo con
el deán de alli: que por delictos que avia cometido, vsando mal
de los sacramentos 5 absoluiendo a los quel obispo avia prohibido,
questán en pecado mortal, teniendo los yndios libres por esclavos, y
los casados en Castilla de xx anos que alli están amancebados,
commo ya escrevi largo a V A.; trayendo lo preso los que yo avia
enbiado, por aver sido contumaz y íebelde a los mandamientos
y descomunión que le avia puesto, aviendo incurrido en ella,
vinieron los allcaldes del pueblo, y apellidaron la ciudad diziendo:
«aqui del Rey», por que los tenia ya ganados con absoluer de
lo que absoluia, y quitaronmelo por fuerza todo el pueblo con
sus armas; y por el escandalo sobresey en su prisión; y él vn dia
amaneció ydo, y fuese á Guatimala, yendo descomulgado, y alli le
absoluió diz que vn frayle de sant Francisco con vna bula, y el
obispo déxale dezir misa. Al qual enbié vna carta requisitoria que
24 FRAY BARTOLOMÉ DE LAS CASAS:

me lo enbiase preso, y finalmente, no a querido, antes haze por


él, y alli recoje los malhechores de otras partes, y están commo
encastillados, y no ay remedio que se secute justi^a. (I2) A V. A .
suplicamos que mande proveer de que acá se nos dé por esta
Audieníjia el auxilio del braco real, para que aquel sea castigado
y que la justicia me lo enbie preso, commo á todos yo enbié
requisitoria, eclesiásticos y seglares, y esta Audiencia 110 a quesido
darme favor, para ello; porque si aquel queda sin castigo, aviendo
hecho tan grande escandalo y tan graves delictos, todos los obispos
tememos muchos más trabajos, faltando la obediencia en los
seglares, que acá 110 ay ninguna, ni en los clérigos, ques la más
dañada y pernÍ9Íosa.
Sepa V. A. que oy se venden los yndios en Yucatan tan
descuidadamente y con solenidad commo de antes; pero no es
maravilla, pues alli tienen menos obediei^ia á Dios y al Rey, y
menos a9eptan las proyisiones reales que en otras partes, commo ya
e escripto yo el obispo de Chiapa á V. A. Tampoco es maravilla
que alli ni en otras partes hagan esto y otras semejantes obras, pues
esta Audiei^ia a ordenado y consentido que los yndios que son
de S. M. los alquilen por pregones en las pla9as publicamente á
quien da más, para llevar cargas de aqui á la mar, que son xxxx
leguas de malissimos caminos, y para las minas y todas las otras
partes donde los quieren alquilar, quien da más. Es tan abominable
y tan feo esto ante Dios y los hombres, y an dado estos tristes
oydores tan mal exemplo en esto, que por solo ello nos pare9e que
devrian de ser de las vidas y haziendas priuados. Emos se lo dicho;
pero, commo en otras cosas, emos poco aprovechado, y escusanse
que los yndios lo an escogido, y dizen verdad, porque son las
imposÍ9Íones y tyranicos tributos que les an impuesto tan graves,
que hallan los yndios por más* descanso cargarse commo bestias,
que 9ufrir sus tyranias y las de los otros yentes y venientes. Si
ellos hizieran y complieran lo que S. M. por sus leyes manda, en
ponelles los tributos commo á hombres y commo á libres, segund
lo que segund ley de Dios y razón natural son obligados á dar,
no les rogarian los yndios que los dexasen cargar para complir los
tributos, más que por la misma muerte.
En pago destas obras y mucha obedien9Ía que a tenido
FRAY BARTOLOMÉ DE LAS CASAS. 2 5

Maldonado á Dios y á su Rey, a enbiado á suplicar á V. A. que


le haga alguna ayuda de costa, segund nos an dicho, y bien la
mere9e, porque de dos mili ducados que S. M. le da, 110 gasta
vn quarto de á quatro. Y sobre nuestras cons^iei^ias dezimos que,
segund nos parece, es tanto lo que a d e s m e d i d o despues ques
presidente, que avnque S. M. le quite quanto acá y en esos rey nos
a comprado á costa de su ley y de su rey y de sus proximos estos
yndios, y le enbie con vn bordon en la mano, le hará S. M. mucha
honrra y gran merced.
Solo el lÍ5enfiado Herrera nos parece ques hombre de virtud
y que mere5e el offi^o que tiene, y no otro dellos; porque los
demás, qual más, qual menos, son commo Maldonado, y á quien
falta mucho seso y muchas letras y mucha virtud. Aqui está vn
li^en^iado, que se llama Diego de Pineda, que fué relator y fiscal
en el audiencia de Panama, a lo que creemos. Es hombre de virtud
y justifia, y de los cargos que aca a tenido, a dado muy buena
cuenta, y estimamos del que teme a Dios y tiene mucha cuenta
con su cons^iei^ia; y allende desto, es muy cuerdo. Páremenos
que daria muy buena cuenta del ofh^io de oydor, si aqui V. A. le
pusiese.
Avisamos á V. A. que conviene echar destas tierras, que nunca
las vean perpetuamente, muchas personas de cada pueblo, ciudad,
villa o lugar, en espefial de México y Guatimala y Nicaragua y
Yucatan, que son ricas y bulliciosas y desvergonzadas y de poco
temor de Dios y de su Rey; por questas bastan para inquietar y
hazer alijar y revelar estas tierras contra los reyes de Castilla. Y
desta manera tuvo el comendador mayor de Alcantara (r3) y que
governó la Isla Española, en su prosperidad, quieta y tranquila y
en paz aquella tierra; que en aquellos tiempos no corrían menos
riesgo las Yndias que agora, commo yo el obispo de Chiapa soy
de vistas testigo. De los del Perú no dezimos nada, porque ninguno
dellos es digno de quedar alli, ni de las vidas. V. A. verá lo que
más conviene.
Con solo esto concluimos esta materia, que conviene mucho
al seru^io de Dios y de S. M. y manutenenfia del señorío Real en
estas Yndias; que deve V. A. mucho de mirar que no se enbien
acá personas para tener la justicia y cargos de governar estos reynos,

/
2 6 FRAY BARTOLOMÉ DE LAS CASAS.

sino fueren muy cognos9Ídas, temerosas de Dios y fieles á su Rey,


y que desto se tenga mucha expiriei^ia.
Suplicamos á V. A. que haga me^ed al obispo de Nicaragua
de lo que costó la expedÍ9Íon de sus bulas, y también de la vacante,
si alguna cosa della oviere, puesto que agora no pare9e nada, por
que está muy nes9essitado; pues esta m e ^ e d S. M. la a hecho a
otros, y muchas más. Y en verdad, que otros obispos, con menos
favor y me^edes ni ayuda, acá no an pasado commo nosotros dos;
pues V. A. sabe quan poco importunos allá fuemos 9erca de lo que
nos tocava, y asi pade9emos mucha más pobreza y ne9essidad que
nadie. Los pasados truxeron muchos yndios y muchas rentas en
ellos, y los tienen oy y gozan dellos, y muchos dineros; y avnque
no les avernos enbidia, por ser. sudor de hombres, que tanto
vituperamos, pero al menos p a c e ñ o s que pudiéramos traer más
favor y alguna más recompensa. Y por ver el poco favor que
truximos, y en espe9Íal yo el obispo de Chiapa, nos tienen por acá
en harto menos de lo que nos tuvieran, y asi lo platican entre sí
mismos.
Suplicamos á V. A. nos haga merfed de nos mandar escrevir
y responder á todas nuestras cartas, porque veamos lo que nos
conviene hazer; y si podemos, con lo que se mandare proveer acá,
seruir á Dios y á S. M. y descargar nuestras cons9Íen9Ías, ques lo
que deseamos y para el fin que aceptamos los obispados, de que
rigurosa y estrecha cuenta esperamos y somos 9Íertos de dar ante el
juizio de Dios. Nuestro Señor prospere y a c ^ i e n t e la bienaventurada
vida é Ínclito estado de V. A. Amen.
También suplicamos á V. A. nos enbie muchos fray les de la
orden de Santo Domingo y Sant Frai^isco y San Augustin, por
que pere9en infinitas ánimas cada dia en nuestros obispados, por
falta de quien los doctrine; y estos frayles an de ser escogidos,
commo los que truxe agora yo el obispo de Chiapa. Si Nuestro
Señor no nos llevara nueve al 9Íelo, y otros nueve que quedaron
enfermos en las islas Española y San Juan, los demás hazen fruto
inextimable; pero commo la tierra es muy grande, no se a
cumplido con de veynte parte, ni de treynta vna, del obispado
de Chiapa. Desta 9Íudad de Gra9Ías á Dios, á 25 de otubre
de 1545.
FRAY BARTOLOMÉ D E LAS CASAS. 27

Esperando, si emos de poder consagrar a) obispo de Nicaragua,


por no querer venir a ello el obispo desta provin^a de Honduras.
Siervos de V. A., que sus Reales manos besan,

Fray Bartolomé de las Casas, Fray Antonio de Valdivieso,


obispo de Chiapa. obispo de Nicaragua.

Sobre.—Al muy alto y muy


poderoso Señor el Principe nuestro
Señor.
FRAY BARTOLOMÉ 1)E LAS CASAS.

V.
\

Carta de F R A Y B A R T O L O M É D E L A S C A S A S , obispo de Chiapa, a l


Principe do?i F E L I P E , sobre asuntos de su diócesis y otros
generales de I?tdias.—GRACIAS Á D I O S , 9 de noviembre de 1545.
(Facsímile I ) . )

Muy alto y muy poderoso Señor:

D ESPUES de aver escripto estas otras cartas (y la postrera fue


la que juntamente escrevimos el 'obispo de Nicaragua y
yo), viendo el poco remedio que en esta Real Audien^a
tenemos para socorrer á la perdigón destas ánimas, por la malicia
deste presidente Maldonado y de Rogel y Ramirez que le siguen,
acordé, para descargo de mi coní^ien^ia, no dexar de hazer todo
aquello que de derecho y segund los sacros cánones devia de
hazer, para conplir con mi offi^o pastoral. Y asi hize vna
peti^on, que contenia tres amonesta9Íones conformes al capitulo
admÍ7íistratores, vigessima terqia, questione qui?ita, al presidente
y oydores, amonestándoles que me libertasen mi iglesia questá
oppressa y tyranizada, y la jurisdÍ9¡on ecclesiastica que no la
puedo vsar ni exe^itar, porque los alcaldes ordinarios tienen
levantado contra Dios el pueblo, y quasi contra S. M. en lo que
pueden. Y que sacasen de la tyrania y oppression en que están y
perecen cada dia los yndios vezinos y moradores de aquel obispado,
que con los tributos infernales y cargas y con otras mili vexa9Íones
que pade9en, sin interpokxjion alguna, los matan cada dia aquellos
tyranos. Lo tedero, que estorvasen las guerras y m a t a b a s que
agora se hazen en Yucatan, al sonido de las quales va agora y se
FRAY BARTOLOMÉ DE LAS CASAS. 29

descuelga mucha gente, porque estas son mañas del hijo de


Montejo que alli está, que destruye aquel reyno, commo ya largo e
escriptopor otras a V. A., que para llevar gente deve de aver echado
fama que ay vna provinípia descubierta, donde ay mucho oro, y
que la va á conquistar. Y commo las pro vincas de Teculutlan,
que nuestros religiosos santos an traido de paz y al cognos^miento
de Dios, donde an hecho milagros verdaderamente, están á las
espaldas de Yucatan, luego á la ora nos an de hazer alegar toda
aquella tierra aquellos tyranos, y nos an de estorvar vna obra que,
despues que los apóstoles dexaron el mundo, otra tal no a tenido
la vniuersal Iglesia: y plega á Dios que no sean causa que nos
maten los fray les. Lo quarto, les amonesté á los dichos presidente
y oydores que hiziesen tratar bien los yndios questan puestos en
la Corona Real, y se pusieren, porque los angustian y fatigan
y opprimen los ofi§iales del Rey porque renieguen de ser del
Rey, etc. Lo quinto, que pusiesen en la Corona Real los yndios que
S. M. manda por sus ordenabas que se pongan, que son los de los
governadores y ofi£Íales, porque se de de comer en los tributos
dellos á muchos españoles que andan por estas provii^ias baldios,
que hazen muchos alborotos y daños y escándalos, diziendo que
el Rey quita los yndios y no les da de comer. Y esta fama an
echado los que tienen más cuydado de ser ricos y señores, que de
seruir al Rey, segund creemos. Commo quiera que el Rey no mandó
quitar á nadie los yndios, sino á los tyranos governadores y offi^iales
que an robado y destruydo estas gentes y tierras, y si á estos se les
ovieran quitado los yndios commo S. M. mandava, diérase de
comer á muchos dellos en corregimientos, dellos ávn en los mismos
tributos, hasta consultar á S. M. Y asi ovieran se estorvado grandes
turva5Íones y atrevimientos de palabras y obras, que se an hecho y
dicho contra S. M. en estas provinfias deste distrito, por no aver
hecho este presidente lo que su Rey mandava, por no dexar de sí,
commo e escripto, y de sus allegados, sobre setenta mili yndios. Asi
que estas cosas amonesté á los dichos presidente y oydores, con
protesta9Íon que, conforme al dicho capitulo administratores, los
demasiaría por descomulgados en mi obispado, porque muchas y
muchas y diversas vezes se lo e suplicado y pedido que lo hagan,
y 110 lo an querido hazer, sino darme palabras; y commo este
30 . FRAY BARTOLOMÉ DE LAS CASAS.

presidente Maldonado tanto le tocava esto y esté tan perdido y


elevado en sobervia, que no piensa que a de obede5er á Dios ni
á su Iglesia, y pluguiese á Dios que obedeciese á su Rey, vsando
solamente del cargo que del Rey tiene para robar todas estas tierras
y sustentarse en la magestad y señorio que tiene vsurpado sobre
tantos millares de yndios, dixo me palabras muy injuriosas en gran
menosprecio y abatimiento é injuria y contumelia de mi dignidad,
no menos que si fuera él el Gran Turco, o no fuera el triste
christiano el qual se descomulgó papalmente, y que no puede ser
absuelto por las bulas de la Cruzada, ni por otro indulto alguno,
si expressa mención no haze de la extravagante del papa Sixto I V
que hallaran al cabo de la S u m a Siluestrina, quien ver la quisiere.
Y allende dél, Ramirez que es su muy allegado, habló también
lo que quiso. Esto passó en su acuerdo, estando presente el electo
de Nicaragua y dos fray les, que avian ydo comigo: y si me dan
el testimonio que e pedido, lo enbiaré á V. A. con esta. Baptizó
Maldonado su hija, y estuvo vn mes por baptizar, contra la
costumbre de la vniuersal Iglesia, hasta que viniese el obispo de
Guatimala que la baptizase, y asi fué; y hizieron tantos desatinos
de fiesta, quando la lleva van á baptizar, que quedamos todos
espantados, y ovo fan^a o juego que cantaron «la Infa?ita que a
de ser señora de iodos», y otras palabras mal sonantes, en especial
para este tiempo.
El electo de Nicaragua les avia de hazer otra amonestación
commo la mia, y no osó, porque no le estorven la consagración,
questamos esperando á este obispo desta provincia, que nos destruye
con sus dilaciones y t a r d a b a .
Anoche, que se contaron xxv de otubre, rescibi cartas y vn
mensajero que me hizo mi vicario y los religiosos de la ciudad de
Chiapa, commo los alcaldes ordinarios della an hecho muchos
desacatos y desverguencas al dicho vicario general, y le an requerido
que se vaya y salga de la ciudad, sino que lo echarán della; porque
quieren poner ellos vn clérigo que los absuelva, pues él no los
absuelve, estando commo están todos en pecado mortal: y an
mandado que no le acudan con los diezmos los dezmeros, allende
desdezilles muchas injurias. Y V. A. sea cierto, que es vno de los
mejores clérigos que á las Yndias an pasado, y en verdad, que creo
FRAY BARTOLOMÉ DE LAS CASAS.

que 110 lo ay acá otro tal: él es siervo verdadero de Dios y theologo


y predicador, y a me escripto que no sera posible esperarme, porque
le echan, y ya comentara á hazer almoneda de sus alhajas. Bien
creo yo que los grandes pecados de aquel pueblo no n i e g e n tal
cura commo aquel. De mi dizen que no me an de res9ebir etc.:
los fray les me escriven que no vaya a la 9Íudad derecho, sino al
pueblo de Chiapa de los yndios, porque alli vea lo que me conviene
hazer; alli los alcaldes an se entremetido en casos tocantes á la
inquisifion; alli an muerto agora o quedava para ello vn escrivano
de la 9Íudad que se llamava Santa Cruz, y el mejor seglar que creo
yo que avia en ella, por un hombre de mal bivir que e requirido a
esta Audiei^ia que echasen de alli, porque era de los mas pernÍ9Íosos
hombres para todo el pueblo, que podia ser. Aquel puso manos en
el deán, antes que yo alli viniese; aquel juró solennemente de me
matar á puñaladas, sino lo absoluia de la descomunión que incurrió
por poner las manos en el dicho deán; a hecho otros graves delitos
y afrentas a muchos del pueblo, y por no aver justÍ9Ía en él, no a
sido castigado de nada, hasta que agora mato, si es ya muerto
porque en ello quedava, al mejor hombre que alli avia commo dixe.
Todo pro9ede de no aver justÍ9Ía, ni cuydado, sino de comer y
bever sentados, y de las minas y granjerias que tienen estos pobres
hombres desta Real Audiencia; y en espe9Íal las desobedien9Ías y
afrentas que se hazen a la lHe y a la Iglesia, son causa muy prin9Ípal
estos desta Audiei^ia, porque ven los disfavores questos dan á los
perlados; y muy peor se haze en Nicaragua, commo allá V. A. bien
largo sabrá por las cartas del obispo y de otros. Y en Guatimala
también ay mucho daño, sino quel obispo no cura 111 suele curar
mucho destas injurias y afrentas de la Santa Madre Iglesia, porque
no quyere estar mal con nadie, sino que se le torna al reves. Vea
V. A. que más christiandad o temor de Dios y reverei^ia de la
Iglesia ay en estas Yndias que en Alemacña, y si la seta luterana si
está ya na9Ída y criada acá. Allende de los grandes é inexpiables
pecados, que son los mayores despues del que se cometió en la
muerte del hijo de Dios, que en el mundo se an cometido pecados
por la j a c t u r a y pérdida que en ellas a ávido de la mayor parte del
linaje humano, solo por cud¡9Ía y ambÍ9Íon y tyrania crudelissima,
y por la infamia no remediable ni restavrable de la fe catholica, y
FRAY BARTOLOMÉ DE LAS CASAS.

del nombre de Jesuchristo que dello a salido. Estos pecados no ay


en Alemana, porque por sus heregias no tenemos en menos nuestra
inmaculada y firmissima y catholica fe, ni dexamos de adorar á
nuestro Dios Christo crucificado. ¡Sienta V. A. qué vida podrá
tener vn obispo christiano, y qué remedio terna, viendo cada dia
estas cosas nefandas, no pudiéndolas remediar y siendo obligado á
poner la vida por el remedio de cada vna dellas! Y no viendo
que ay acá justi^a, ni fidelidad, ni temor que se tenga al Rey.
Ya creo que me va Dios declarando lo que devo hazer, porque
asi commo vine acá sin tienpo ni sazón, por que ese Consejo Real
de las Yndias me dio más priesa de la que menester fuera, asi creo
que quiere Dios que torne á hinchir los 9Íelos y la tierra de
clamores y lagrimas y gemidos en esa Corte y en ese mundo, hasta
que salga Lu9Ífer destas Yndias, las quales señorea y manda oy
mejor, que nunca en los tiempos de la infidelidad más profunda
destas gentes mandava. Asi que yo creo que me tengo de dar más
priesa de la que pensé á ir á esos reynos, y que no tengo de poder
esperar la respuesta, mando y lÍ9en9¡a de V. A., avnque tenga de
yr pidiendo por amor de Dios lo que oviere de comer; porque
estando la tierra commo agora lo está, sin Dios y sin Rey, en las
quinientas mili mrs. no ay para herraje para las bestias; aqui
e gastado 9erca de dozientos pesos de oro ( 4 ) y en herraje los
J

9Ínquenta. Y estanse aqui estos oy dores sentados, que no gastan


vna blanca de las quinientas mili, con las muchas grangerias que
tienen, porque los mercaderes les dan el vino commo les cuesta
en Castilla, y los negros para las minas lo mismo, y todas las otras
cosas desta manera; y en Chiapa cuesta me á 1111 el vino á seys y
siete pesos, ó muy poco menos, no para beverlo yo, sino para las
misas que los fray les dizen, y para los flacos y enfermos que caen;
y en otras muchas cosas de que soy obligado á les proveer, que no
pueden bivir sin ellas en aquella tierra misérrima, que yo quise de
mi voluntad aceptar, avnque V. A. otra mejor me dava; pero no
quiero, sino más que otro trabajar: pues Dios me da fueras, á él
sean dadas gra9Ías por ello.
E res9ebido aqui cartas de 9Íertos frayles de nuestra orden, que
están en Guaxaca y an estado en Tequantepeque, que me dizen
que la provin9Ía de Soconusco a estado de las más perdidas, y
FRAY BARTOLOMÉ DE LAS CASAS. 3 3

destruyelas cosas de todas las Ylidias; y que avrá creo que vn año
que enbió allí el visorey vn corregidor, que se llama Diego
Ramírez, pariente ó devdo del obispo de Cuenca que es tal
persona que la a puesto en tanto concierto y descanso, que a
tornado commo de muerte á vida. Dizen me queste Diego
Ramirez es tan christiano, tan virtuoso, tan discreto y tan
prudente y bueno, que no creen que ay su par en esta materia de
governar con prudencia y rectitud yndios en este orbe: el qual
diz que viene agora á visitar á Tequantepeque, que creo yo que
esta commo solia y peor, porque nunca an dexado de estar allí
tyranos y robadores para descargar la conciencia del Marques (l6).
A este Diego Ramirez haga V. A. grandes mercedes, déle
grandes cargos en estas tierras, pues que Dios depara vno que
sea bueno, entre tan infinitos ladrones y destruydores de tantas
gentes. Nunca lo e visto en mi vida, y en viéndolo, le tengo de
besar los pies, á este y á Juan Mendez de Sotomayor, vezino de
Guacaqualco, y á vn Hernando de Guzman, que tan poco e
visto, que agora va a esa corte desde Nicaragua. V. A. les
encomiende toda la governa5Íon destas provincias, en lo que toca
á los yndios, porque no ay otros; no confie más V. A. destos
presidente y oydores desta Audiencia lo que toca a yndios, más que
encomendar á lobos hambrientos ovejas muy mansas; ni avn son
dignos de governar 5 Í 1 1 C O gallinas, sacando, commo e en otras
escripto, á solo el licenciado Herrera. No saque V. A. de la
Audiencia de JVÍexico a Soconusco, y a la chindad de Chiapa la
meta so aquella jurisdi^ion commo estava, y lo mismo a Yucatan;
lo vno, por questan muy trasmano dcsta Audiencia, y lo otro, por
la injusticia é incapacidad de los questan en ella, porque la de
México todavia tiene, hasta que se le acabe, mucha parte de la
virtud que en ella dexó el obispo de Cuenca y prosiguió el visorey,
y mientra él alli estuviere yo creo que será buena con tanto que
en lo que toca á lo que perjudica á las ordenanzas, ni á él ni al
visitador ni á los angeles del ^ielo, si tal dixesen, vna punta de
alfilel no se crea. En ninguna manera se devria de dar licencia
para salir della al licenciado (Jahinos, porque haze mucho fruto
en los yndios: él se va por casar allá sus hijas; V. A. se las devria
de casar, acá ó allá, muy mucho bien, con no dexallo salir de

5 1
34 FRAY BARTOLOMÉ D E LAS CASAS.

aquella Audiencia, porque temo que podra ser que se vaya la


virtud della disminuyendo; avnque, commo digo, mucho haze la
presencia de tal persona commo es la del visorey. Y digo que le
haga V. A. al dicho li^enfiado (Jahinos muchas me^edes, con
que no salga de acá, que qui^á no se hallará otro tal; y finalmente,
no ay otro bien en estas Yndias, sino aquella Audiencia, y Blasco
Nuñez en el Perú, y el lifei^iado (Jerrato en la Isla Española y
Audien9Ía de Santo Domingo.
Del obispo de Guaxaca, me escriven grandes vexa9Íones que
haze á los fray les que le sainan el ánima, sino que no lo cognos9e;
á todos los avienta, que estoy espantado de su 9eguedad. Siempre
desde que alli entró lo hizo, y se mostró enemigo de religiosos,
que los devria de amar y reveren9Íar, commo sea 9Íerto que acá ni
a S. M. ni á su Real Consejo, ni á los obispos ni á los christianos
no escusen de infinitos pecados mortales, sino los fray les buenos
que toman a pechos la predica9Íon y salua9Íon destos yndios, con
grandes angustias y trabajos, hanbres y sedes, calores y frios.
Todos los siete frayles que enbiamos á Soconusco enfermaron, y
vno dellos murió, harto nes9essario, gra9Ías á Dios que 110 quiere
servirse sino con riesgo y trabajo de sus siervos; pero 110 es mucho,
pues en su misma gloria 110 quiso entrar sin su propria muerte. Bien
espero en su bondad, que á los que quedan ha de hazer dar fruto
9Íento por vno, commo lo hazen cada dia.
Acuerdese V. A. que e escripto que no tengo en aquella
iglesia cathedral sino solo aquel canonigo, siervo de Dios, que dexé
por vicario, y aquel me echa el pueblo de alli, y que queda sola.
Mientras alli yo estuviere, que será poco, diré missa rezada, y
despues que salga 9erraré las puertas de la iglesia y quedarán quales
ellos mere9en, si qu¡9á no dexo entredicha toda la 9Íudad; lo qual
yo bien creo, si por los grandes delitos y sacrilegios que an
cometido no vienen á peniten9Ía, commo creo que por su gran
sobervia y pertina9Ía no vernán. Sea seruido V. A. de enbiar de
allá buenos clérigos y , commo e escripto, á cada vno haga me^ed
de 9Íent mili mrs., sino nunca pararán, y dexará Dios de ser alli
seruido en su real culto y diuino, por no tener dineros que dar.
Despues de aver llegado hasta aqui en esta carta, aviendo me
dado esta Audien9Ía vn 9edula para tomar vna poca de tierra
FRAY BARTOLOMÉ D E LAS CASAS.. 3 5

donde la hallase en aquel obispado, para hazer vna estancia o


granja y senbrar lo que oviere de comer, porque no tengo de
donde coma, ni para mantener dos muchachos que estén comigo,
que me la darian los yndios donde yo la quisiera, o vn regidor
qualquiera; enbiaronme la estos oydores á pedir con engaño,
diziendo que para poner en el libro del acuerdo, y fué para no
tornármela, por darme pena y hazer vexafion. Y otro tanto hizieron
al obispo de Nicaragua: mire V. A. qué vida tememos, aviendo de
comer por manos destos, que o emos de morir de hambre y ser
perseguidos, o emos de ser traydores á Dios y al Rey commo ellos
lo son, si nos conferíamos con ellos. Pero ya yo entiendo lo que
Dios pretende, que no e menester tierra por agora acá, porque
presto, si plaze á Nuestro Señor, la yré á hollar allá.
Acuerde se V. A. que en las residencias que se tomaren, que
venga clausula que den residencia de las injustas guerras y tyranias
y agravios que se an hecho á los yndios, y commo guardaron las
instruciones que S. M. les dio; porque son cosa de ñiñiria estas
residencias que se toman acá, y escarnio de la justicia y de la honrra
de Dios. Mire V. A. que son casi luteranos en estas tierras muchos,
y los peores son los ministros de la justifia del Rey; remedien lo
con tiempo, antes que Dios destruya á España, que fierto la anda
por destruyr. Mirad señores que llegan los pecados destos tyranos,
y quasi y muy quasi traydores, hasta los ojos y oydos de Dios:
catá que se despueblan cada dia estas tierras y matan estas gentes,
seame Dios testigo y toda su corte celestial.
Otra fuerfa y agravio y afrenta me an hecho aqui estos
pecadores oydores, contra toda justifia, por me vexar y porque no
parezcan sus violencias y tyranias, que dando les yo peticiones, las
que me parefe que convienen, 110 me las quyeren tornar con las
respuestas, commo son obligados, en especial quando 110 las proveen;
sino dizen que les queden y no me las den; pero que me den los
treslados y que las pague, por cada hoja finquen ta mrs., no
pidiendo les yo en ellas sino lo que ellos son obligados á hazer de
su officio, pues comen el pan de su Rey; y en verdad, que son
obligados á restitufion de lo que S. M. les da, y que no paguen los
daños y deseruifios que le hazen, con las mismas vidas. Asi que,
porque no se las quyero pagar, ni avn tengo de qué, yo me voy sin
36 ' FRAY BARTOLOMÉ DE LAS CASAS.

ellas, y avnque lo tuviera, no se las pagara, porque no e menester


para con ellos otras armas, sino sus obras y la verdad y justÍ5Ía que
yo defiendo. Y por esto no enbio con esta el testimonio de lo que
alli passó, porque los secretarios son tales commo Maldonado, y
no me an querido darlo. V. A. les enbie á mandar que lo enbien
allá, si agora quifa no lo enbiaren commo ellos dizen, haziendo
fieros.
Ayer sabado llegó aqui a esta ziudad el obispo della y
oy domingo, otava de Todos Santos, consagramos al obispo de
Nicaragua, y mañana, si plaze á Nuestro Señor, me parto para
Chiapa, y él despues dos o tres dias. En verdad, que espero en
Nuestro Señor que a de seruir mucho á Dios y a S. M. en aquella
provincia de Nicaragua, avnque esta vna de las desvergonzadas y
perdidas, asi en lo que toca a Dios, commo á la justizia que ay
en estas Yndias; por questá llena de malhechores y tyranos y de
grandes alborotos, y la causa de todo bullizio prinzial, avnque ay
otros hartos malos christianos, se dize ser Contreras. V. A. lo mande
remediar presto, y temor tenemos que¿ si viene por alli algund
navio y capitan de los traydores del Perú, que se a de a^ar; y
ningund remedio pone esta Audiencia, chico ni grande.
V. A. mande enbiar á tomar residenzia de hecho á Montejo
en lo de Yucatan, de doze años que a que destruye aquel reyno
con guerras crueles y haziendo infinitos esclavos, y agora las haze
su hijo: vále á tomar residenzia Rogel, y lleva quarenta dias, y a
de ser vna cosa de burla commo a sido la que le tomó aqui. En
fuerte ora vino esta Audienzia, que soliamos llorar las tyranias de
vno, y agora lloramos las injustizias de tres, y el remedio para
tantos males, de ninguno.
Por las otras cartas suplico á V. A. me haga mereced de
descargarme de la ^iudad de Chiapa y de Soconusco y de Yucatan,
y que se me pase la iglesia cathredal á las provincias de la Vera Paz,
que son las que nuestros fray les an apaziguado, questavan de
guerra, pues es nueva christiandad en estos yndios, que nunca otra
se a hecho verdadera en estas Yndias. A V. A. suplico que me
haga esta merzed muy grande, y haga obispos de Chiapa á otro,
y de Tavasco y Guazaqualco á otro, y de Yucatan á otro, y de
Soconusco á otro. Y estos sean fray les pobres, escogidos y no
FRAY BARTOLOMÉ DE LAS CASAS. 37

clérigos, que destruyen en verdad estas tierras, y guardesen de vn


fulano de Xodar, que va por ser obispo, con favores de los que no
le cognosfen, segund dizen, y de los que lo querrian tener y bivir
en todas leyes. Y si Yucatan, questá norte sur derechamente
con las provincias questavan de guerra, fuere seruido V. A. que yo
tenga, tanbien lo terne, con tanto que alli aya justÍ5Ía y
obediencia al Rey, y las ordenabas nuevas se guarden; y sino, no
quiero tener en mi obispado vn solo español que tenga yndios,
porque todos son tyranos y ninguno se salua. Nuestro Señor
prospere y alargue la vida é Ínclito estado de V. A. Amen. Desta
9iudad de Gracias á Dios, a 9 de noviembre de 1545.
Siervo de V. A., que sus Reales manos besa,

Fray Bartolomé de las Casas,


obispo de Chiapa.

Sobre.—Al muy alto y muy


poderoso Señor el Principe nuestro
Señor para [ que se vea en el su j
Consejo de las Yndias.
B E R N A L D I A Z DEL C A S T I L L O .

VI.

C a r t a de a l Emperador D . C A R L O S
B E R N A L D Í A Z DEL CASTILLO
dando cuenta de los abusos que se cometían ejí la gobernación de
las provincias del N u e v o M u n d o . — S A N T I A G O D E G U A T I M A L A ,
22 de febrero de 1552.

Sacra (Jesarea Católica Magestad:

B IEN creo que se terna notÍ5Ía de mí en ese vuestro Real


Consejo de Yndias, y commo e servido á V. M. desde que
era bien manzebo asta agora que estoy en senetud, y commo
tan leal criado y teniendo la feledidad que soy obligado, y porqué
soy vuestro regidor desta civdad de Guatimala; y por cavsas
muchas que para ello ay, es bien azer saber lo que se aze en estas
tierras en la gobernaron y justií^ia dellas, porque sé 9Íerto que
V. M. y los de su Real Consejo de Yndias tienen creydo que todo
lo que enbian a mandar se aze y cumple; los quales mandados
son muy justos, ansy para el provecho de los naturales, commo de
los españoles y bien é pro de la tierra. Beso los sacros pies de
BERNAL DIAZ DEL CASTILLO. 3 9

V. M. por ello, y ruego á Nuestro Señor Jesuchristo* que guarde


á V. M. y á los muy esclare^dos prir^ipes nuestros señores y les
dé aquel galardón que V. M. desea.
Sepa V. M. que, commo e dicho, ay ne9esidad en esta tierra
que aya justÍ9Ía, porque quando estava muy sin con9ierto yba muy
mejor encaminado, ansy para los naturales commo para la buena
perpetua9Íon della; y biendo esto, atrebo me azer esta rela9Íon, para
que no pase la cosa mas adelante: y commo agora vn año estuve
en esa Real Corte, é porque en la sazón que yo party de aquí
para allá abia venido á estas pro vicias el lÍ9en9Íado C^errato por
presidente, y á lo que mostrava luego luego tenia aparecías y
muestras de azer justÍ9Ía, puesto caso que para con estos ve9vinos
desta 9Ívdad é sus provii^ias sienpre an sydo y son tan leales;
servidores, que con media letra de V. M. todos á vna, el pecho por
tierra, se omyllan, commo sienpre se a bisto por la obra, y no
commo (Jerrato. A lo que emos entendido, a escrito á V. M. que
hizo é que hizo é que sirvió é sirvió, por donde tenemos que
tuvieron crédito del ansy V. M. commo los de vuestro Real
Consejo; y en fin, á todos nos dio buenas muestras al prii^ipio
é por esta cavsa, quando yo estava en esa Real Corte, no avia
que abisar de lo que entonzes abia hecho acá, é ansy no soy
culpante por entonzes dello; y si agora no hiziese saber lo que
pasa, seria de gran culpa. En lo que V. M. le manda a9erca
de las tasa9Íones que se bean los pueblos y qué tierras tienen
y qué es su labraba y c r i a b a é trato é granjerias, y de las
comarcas, y qué casas de ve9Ínos en cada pueblo, e que
conforme á la calidad de cada pueblo ansy echase el trebuto
cómodamente, para que sus encomenderos se sostengan según la
calidad de cada cosa, sepa V. M. que todo se a hecho al contrario
de vuestro Real mandado; porque no se bió cosa de lo dicho, sino
estando se en sus aposentos, se tasó no sé porque rela9Íon y
cabeza* por manera que a vnos pueblos dcxo agrabiados e a otros
no contentos, porque ay pueblo que 110 tiene la ter9Ía parte de
gente y poseblidad que otros, é hecho tanto trebuto al vno commo
á otro, y estando todos juntos, casas con casas; y en algunas cosas,
sobre esto, todo muy fuera de orden, é á lo que me an dicho, diz
que enbia agora allá á V. M. todas las tasa9¡ones, commo si
f

40 BERNAL DIAZ D E L CASTILLO.

tubiesen esperen^ia de lo que es á cada cosa y las cercustancias


dello.
En lo que V. M. le manda de preferir á los conquistadores
y casados pobladores, é ayudar á casar hijas de huérfanos
conquistadores é proves en los aprovechamyentos destas tierras les
ayudase á sostentar, ¿qué más justo mando puede ser que este?
Sepa V. M. que si el mismo mando V. M. le oviese dado
diziendo: «mira que todo lo bueno que bacare y obiere en estas
provincias todo lo deys a vuestros parientes», no lo a hecho menos,
que a dado a dos hermanos y a vna nieta que casó aqui é á otro su
yerno é á sus criados é amigos los mejores repartymientos destas
provincias que an bacado; y en verdad que qualquiera dellos por si
es de más renta que todos juntos quantos a dado en esta 9Ívdad á
todos los conquistadores. Y á vn su amigo, que dio vn repartymiento
destos que digo, que se dize Ballezillo, sepa V. M. que yba preso
desde Nombre de Dios para á España y se soltó en el biaje, y diz
que le abia tomado residencia vn Clavijo, é por $iertos delytos é por
cosas que alió contra él y le condenó en ^ierta cantidad de pesos
de oro para vuestra Real Camara, y le acogió y dio repartymientos
de yndios; ansy que los a dexado de dar á quien V. M. manda e los
a dado á sus parientes é criados y amigos; é avn 110 a conplido con
todos, que avn están agora aguardando que les den á dos sus primos
é vn sobrino é vn nieto, y no sabemos quando verná otra barcada
de Cierra tos á que les den yndios. Y si quisiera mirar (Jerrato
que V. M. mandó quitar los repartymientos que tenían vuestros
gobernadores é oficiales, pues todos tienen tan creados salarios,
no abia de dar tan á banderas desplegadas aquesto que a dado;
y demás desto, mirara que V. M. le hizo mer£ed de quinientos
mili mrs. más del salario que de antes tenia, é debiera de
mirar que es vuestro presidente y que V. M. se coníiava del que
azia reta justicia y cunplia vuestros Reales mandos commo alia
escrevia. Sepa V. M. la manera que a tenido é tiene en dar estos
yndios que e dicho: para que allá V. M. crea que son bien
dados por bia de Avden^ia Real, procuró de admetyr en esta
Real Avden£Ía á vn Juan Rogel por oydor, por tenelle de
manga, para tener su boto, desque bió que algunos de los demás
oydores no eran en ello ni les parecía que era justo dar los
BERNAL DÍAZ DEL CASTILLO.

yndios á sus parientes, que entonzes llegavan de Castylla, y quitallos


á los proves conquistadores cargados de hijos, que a xxx años que
le sirven á V. M., puesto que aquel Rogel le avia desechado desta
Avden5Ía Real quando le tomó resident^ia, e oydo dezir que por
tenelle para aqueste efeto desimuló con él muchas cosas, diziendo
« azme la bar va.»
Pues sepa V. M. que agora pocos dias a, porque vn oydor que
se dize Tomás López, que en verdad es de buena consenfia, é á lo
que parece tiene buen 5elo para conplir vuestros Reales mandos, é
a hesitado agora poco a todas las más provin£Ías, no era en parecer
de dar yndios á vn su hermano de (Jerrato que bino agora d'España,
por 110 le tener por contrario lo enbió á Yucatan con quatrocientos
mili mrs. de salario, demás de lo que de antes truxo señalado; la
qual yda fuera bien escusada, pues se queda agora solo, pues el
lifenciado Ramírez se ba tanbien agora á Castylla. Por se quedar
solo y mandar á su plazer, y tanbien los otros dias, enbió al
lÍ5en9Íado Ramirez á lo de Nicaragua con siete pesos é medio de
buen oro de salario por cada dia, sin lo que tiene señalado de antes,
y costa hecha, por que los pueblos de V. M. les a de dar de comer
ansy al vno commo al otro: mire V. M. ques lo que escrive que
sirve é que aze é que cunple vuestros Reales mandos; sé dezir
á V. M., que á lo que conosco del, tyene tan buena retorica y
palabras muy afeytadas é sabrosas que tengo que mejor sabrá dorar
lo que aze por la peñóla, por donde tengo que V. M. y los de su
Real Consejo abrán creydo ques commo a escrito y hecho entender
que sirve y que todo se aze commo V. M. le manda, y commo él
sabe que él tiene allá tanta reputación de buen juez, se atrebe azer
lo que aze. Por eso mire V. M. lo que conbiene para vuestro Real
serui§io, que esto que digo pasa ansy, porque beo que si algo a
servido es lo que e dicho é es á costa de vuestra Real agenda y de
dar yndios á sus devdos y los a hecho ricos en poco tiempo, é anda
á «bibo te lo doy» con tal que bulla el cobre y sus devdos prospere
y él gane fama é onrra con tenelle V. M. por buen juez, commo
lo a hecho entender; pues lo bueno es, suele dezir algunas bezes de
los governadores que abido, que robaron é hurtaron y que hizieron
cosas feas y quél no es de aquella manera, que no recibe presente
ni vna gallyna, ni se a requebrado con ninguna muger de vezino, y

6
42 B E R N A L D I A Z D E L CASTILLO.

con esto dize el buen biejo que aze justicia é que ya allá a ganado
esta reputación con V. M.; y no mira ques más vn repartymiento
de los que a dado á qualquiera de sus devdos questavan antaño en
España, cada qual entendiendo en su oficio, y lo a quitado á
proves que lo an bien merecido, y que con sus sudores y sangre de
los proves que V. M. les manda que se lo den, lo a dado á quien e
dicho, y no mira esto é mira á los otros é á su gallina e á lo que
más sobre ello dize.
Pues más sepa V. M., que quando algún prove conquistador
bienc á él á le de mandar que le ayude á se sostentar para sus hijos
ó muger si es casado, ques muy gracioso en le despachar á el o á
otros negocios de otros, les responde con cara feroz y con una
manera de meneos, en vna silla, que avn para la avtoridad de vn
onbre que no sea de mucha arte no conbiene, quanto más para vn
presidente, y les dize: ¿«quien os mandó benir á conquistar?
¿mandoos S. M.? mostrá su carta: andá, que basta lo que aveys
robado. >v Y desta manera otros bituperios que desque los tristes
miseros been aquel senblante y respuestas, se tornan maldiciendo su
bentura y clamando á Dios sobre que les enbie justicia sobre ello;
y en verdad, que commo yo estuve pocos meses a en esa Real Corte
é bi á vuestros presidentes é oydores de los Reales Consejos, é bi
quan reta é buena justizia azen é commo se precian todos dello y las
respuestas tan agradables é con gracia que davan á los negociantes,
y beo lo que acá pasa, me admiro dello y ávn me atrebido á dezirselo
que mire commo en nuestra España V. M. es tan temido, y el santo
Celo que tiene que no se discrepe cosa de su Real justicia; c pus
le tyenen en España p ) r buen juez que me parece o que yo no lo
entiendo o que acá le mandan azer lo que aze, y responde muchas
palabras ermoseadas sobre ello é no obras ningunas.
¡O si V. M. supiese bien lo que pasa acerca del poco concierto
que tyenen agora los naturales destas tierras! Commo andan
bagamundos, olgazanes que agora que abian destar muy adelante
para las cosas de nuestra santa Fee, agora se quedan atras, y se
abian de preciar dello y de tener más polezia é de senbrar
sementeras mayores e tener criancas, pues es para sus personas é
mugeres e hijos, en todo andan muy sin concierto por cavsa de n o
lo entender bien C^errato,
B E R N A L D I A Z D E L CASTILLO.
43

Y tanbien si V. M. supiese bien el con?ierto que a tenido


Serrato, para juntar todos los yndios destas probin§ias,. con dos
fray les mozos é con vn su criado ques relator, y esto oculta; é
secretamente, en vn pueblo que se dize ^inpango, para que todos
de vnanime é boluntad suplicasen á V. M. que les diese á (Jerrato
por governador perpetuo, é porque en esto abia arto que dezir
é por no estar yo delante V. M. no lo digo, mas que sepa V. M.
que son estas gentes destas tierras de tal calydad, que, por vna bez
de bino, al mayor ca5Íque le aran dezir que quiere por governador
á Barvarroja, quanto mas á C^errato, especialmente diziendoselo
aquellos fray les mozos. Porque no saben de onrra ni desonrra, ni si
piden bien ni mal, y bemos que aqui (Jerrato cada dia nos dize
que a enbiado á suplicar a V. M. por ^enc^ia para se yr, y por
otro cabo manda conbocar para que le pidan por governador
perpetuo: y si ansy es que a enbiado por l i f e ^ i a , es para que V. M.
crea que tiene gana de se yr y que no es él en conbocar estas
gentes, y para dar más crédito para que alia le tengan por buen
juez; é ago saber á V. M. ques biejo de muchas mañas é artes
é vsa dellas.
¡O Sacra Magestad, qué justos é buenos son los mandos Reales
que enbia á mandar á esta provinfia é cómmo acá los forjan é azen
lo que quieren! Y esto digolo porque beo que los fray les con
anbin5Íon de señorear é mandar esta tierra, é (Jerrato por c o d i t a
de enrriquezer á él é á sus parientes, con fama de buen juez, é
alguno de los oydores por jertas tranquillas de no sé que cuentas,
é porque saben que los fray les lo entienden é saben su motivo, é no
lo agan saber á V. M . , y escrivan loándoles de buenos juezes, esta
Avden5Ía Real se dexa mandar dellos, y fray les mandan vuestra
Real justi^a é jurisdifion é ansy anda desta manera; por eso mande
V. M. bolver por ello, é no sea servido consentir tal cosa.
Sacra Magestad, bien tengo entendido, y sé cierto que abrá
escrito (^errato é hecho entender á V. M., que los repartymientos
que a dado á sus parientes, que son de poco provecho, é abrá glosado
sobrello palabras muy doradas: sepa V. M. que son los mejores,
todos á vna mano, que abido en estas probin§ias, quel menor dellos
es más para esta tierra que en el Perú diez mili pesos; porque
verdad es que se le a muerto el vn hermano, y dexó á vna hija, que
4+ B E R N A L D I A Z D E L CASTILLO.

le quedó, sobre tres mili pesos de renta cada año, benida ayer de
Castylla. Si V. M. es servido, mande mirar que en el tienpo de
Ñuño de Guzman, quando presedia en México, é y avnque tenia
poder para dar yndios, porque los dyó amigos é paniaguados é no
conformes a lo que VC M. mandava, se rebocó é dio por ninguno.
P á c e m e ques más justo que V. M. mande rebocar esto que
(Jerrato dio, pues V. M. le mando espresamente que no lo hiziese,
porque vuestra Real justi§ia é mandos se guarden c sea temido
vuestro Real nonbre, é otros no tengan atrebimiento adelante
de azer otratanto. Yo, commo leal criado, lo declaro lo mejor
que puedo a V. M., porque a sobre X X X V I I I años que le sirvo;
por tanto, suplico á V. M. sea servido mandarme admetyr en su
Real casa en el número de los criados, porque en ello recebire
grandes me^edes; y no mire á la mala polezia de las palabras, que
commo no soy letrado, no lo se proponer mas delicado, sino muy
berdaderisimamente lo que pasa. E suplico á V. M. sea servido
mandar que esta carta no benga acá otra bez á poder de (Jerrato,
porque se an vuelto otras que a escrito el cabildo desta £Ívdad
sobre cosas que eran de vuestro Real serv¡5Ío. Nuestro Señor
[esuchristo guarde c avmente con muchos años de vida á V. M. c
á los muy esclare^dos Rey é prin9Ípes nuestros señores, y les dé su
santa gra£Ía, que por sus Reales personas é bigurosos bra9os nuestra
santa Fee sienpre sea ensacada. Desta 9Ívdad de Santiago de
Guatymala, xxn de hebrero de MDLij años.
Beso los sacros pies de Vuestra Sacra (Jesarea * Católica
Magestad

13ernal Diaz del Castillo.

Sobre.—A la Sacra (Jesarea


Católica Magestad del ynvitisimo
monarcha, Enperador y Rey de
«

España, nuestro Señor.


I

B E R N A L D I A Z D E L CASTILLO.

Carta de B E R N A L D I A 7 , D E L C A S T I L L O a l Rey D . F E L I P E I I
cji la que denuncia algunos abusos cometidos c.071 los indios y
pide se le nombre fiel-ejecutor de Guatimala, en atención n los
servicios que e x p o n e . — G U A T I M A L A , 2 0 de febrero de 1 5 5 8
(Facsímile E . )

Católica y Real Magestad:

E
sabido que vn Francisco de Baile, vuestro fator, enbia á
suplicar á vuestro Real Consejo de Yndias que le agan
men^ed de vnas tierras para labrabas, é son en términos
de dos pueblos de yndios que se dizen San Pedro é San
Juan, en las quales solyan senbrar los naturales de los mismos
pueblos; é tanbien enbia á pedir licencia para que le den
yndios alquilados de los mismos pueblos, para beneficiar otras
tierras que conpró junto á los dichos pueblos, porque en esta
vuestra Real Avdencia no le dan tantos quantos pide, porque
an bisto vuestros oydores que por averselos dado, se despoblaron
sobre xx casas de vezinos dellos, de poco tienpo á esta parte,
que serán diez meses que tiene posesion en las tierras que e
dicho; é á quien el Francisco de Baile encomienda allá este
negocio es á Martin de Ramoyn e Ochoa de Loyandró. Sepa
V. R. M. quel fator ovo conprado, en conpañia de vn
Balderrama, §iertas tierras de los caciques de aquestos pueblos
por mi nonbrados, sin azerme sabidor dello a nu commo su
encomendero, por que no estorbase la benta; y commo los
caciques creyeron que fueran tierras para senbrar hasta treynta
anegas de trigo, é no mas, e no sabian que cosa de medida tienen

l
46 B E R N A L D Í A Z D E L CASTILLO.

doze caballerías, que son las que ygualaron en la benta, é commo


agora les toman para conplir las doze caballerías, é más de doze,
tierras que pueden ser más de vna legua en largo y otra en ancho,
no están por la benta, y demandan se torne á deshazer por el gran
engaño que ay en ello. Y en esta vuestra Real Avdei^ia piden
Justina é buelven los pesos de oro que por las tierras les fué dado,
é más dizen que rozaron é desmontaron las dichas tierras, é
senbraron en ellas ocho anegas de mays, e hizieron casas, por que
ansy fué en la dicha yguala; y dizen que pagarán alguna costa, si
fuere justo, que en arar las tierras se hizo con tal que les den lo
que se cogió este año dellas o al demenos la mitad, o que lo tomen
todo con tal que no pagen nada por el arar, lo que más el dicho
íator quisiere. E esto azen los caiques porque verdaderamente
están muy mal con él por malas obras que dél an rebebido, é tales,
que dizen los caiques que por su cavsa se an despoblado las
casas que e dicho, que son más de xx, é sino fuera por mí é por
los relygiosos dominicos que en el pueblo residen, se obieran ydo
más é ya no se ban: é sepa V. C. y R. M. que son pueblos muy
iertiles é de buena cristiandad é santa dotrina, é tienen muy buenas
yglesias é ricos ornamentos, é muchos cantores é todo genero
de música, digo ynstrumentos de música, que en todas estas
provincias no ay más bien tratados pueblos ni donde den menos
tributo, é á la contina están dos dominicos en ellos, é ay beatas
yndias de la tierra é retraymiento para ellas, donde están apartadas,
é renta señalada para su mantenimiento; pues no es justo que tales
pueblos re§iban molestias. A V. R. M. suplico sea servido que
quando se escriva para esta su Real Avdenfia, benga vn capitulo
en ella para que no den ningún yndio alquilado de los dichos
pueblos al fator, porque dizen los ca5Íques que verdaderamente se
les quiebra el c o r a ^ n quando le been, é que se alquilarán con
otros españoles; y por poco ni por mucho no trabajarán en tierras
que sean del fator. Y tanbien suplico á V. R. M. benga en el
capitulo que, bolviendo los pesos de oro, les den sus tierras é que
en dimi, ni en direte no tenga que entender con ellos. Todo esto
que aqui digo saben muy bien vuestros oydores, é por esta cavsa
ya 110 le dan alquilados ningunos yndios, porque los religiosos de
Santo Domingo buelven por ellos en lo que been que es justo,
B E R N A L D I A Z D E L CASTILLO. 47

espe^al los que con ellos residen. Y tanbien sepa V. C. y R. M.


que el R e n d a d o (¡Serrato, presidente que fué, le dicS al dicho
fator 9Íertas cavallerias de tierras por virtud de vna vuestra Real
cédula, é él las vendió en dándoselas, é agora pide más cavallerias
en perjuy9Ío de los pobres yndios; y porque sé que V. M., commo
cristianísimo ques, los mandara favore9er commo á la contina a9e,
9eso demás en esto suplicar: y quiero dar cuenta de quien soy para
que V. M. más cunplidas me^edes sea servido azerme. Yo soy hijo
de Frai^isco Diaz el Galan, vuestro regidor que fué de Medina
del Canpo, que aya santa gloria, é soy en esta 9Ívdad vuestro
regidor, é al presente vuestro fiel é executor por vuestra Real
Avden9Ía é por botos del cabildo; é soy devdo bien 9ercano
de vuestro oydor que fué, que aya santa gloria, el Ü9en9Íado
Gutierre Belazquez, é e servido á V. M. en estas partes de quarenta
años á esta parte, porque me alié en el descobrir é conquistas de
México con el marques del Valle: lo qual antes de agora costa en
vuestro Real Consejo de Yndias, y lo sabe bien Don frey
Bartolomé de las Casas, obispo que fué de Chiapa. Agora torno
á suplicar de nuevo sea servido de me azer me^ed de la fyel
ysecutoria desta tierra, digo desta 9¿vdad; pues soy tan biejo criado
de V. C. y R. M. y mi padre é devdos sienpre le an servido, é en
ello re9ebiré muy señaladas me^edes. Nuestro Señor Jesuchristo dé
á V. C. y R. M. muchos años de vida, con mucha salud, con
avmenta9Íon de más reynos, ansy commo V. R. M. desea é yo su
leal criado querria, que bien se puede fiar de mí. E de Guatimala
xx de hebrero de MDLviij años.
Beso los Reales pies de Vuestra Catolyca y Real Magestad,
1

Bernal Diaz del Castillo.

Sobre.—A la Católica y Real Magestad del Rey Don Felipe


Nuestro Señor.
.

' ,

,
. ji . .

O' '
'

.
N U E V A E S P A Ñ A .

RELIGIOSOS — P R E L A D O S — C L É R I G O S .

VIREYES—GOBERNADORES,

CACIQUES,

JUSTICIAS Y REGIMIENTOS,

PARTICULARES.
\ '

. r .

..

. • • • .

)
\

RELIGIOSOS.

VIII.

Carta de F R A Y P E D R O D E G A N T E a l Emperador D . C / R L O S ,
exponiéndole sus trabajos e?i la doctrina é instrucción de los
indios.—MÉXICO, 31 de octubre de 1532.
(Facsímile F . )

Sacra Catholica (Jesarea Magestad:

M
UCHO quisiera que V. M. fuera informado de lo que aqui
diré por letra de mi perlado y no atreverme yo á dezillo,
y suplicar á V. M. condes5Íenda á nuestra petÍ5Íon, que
avnque piadosa no soy digno pedilla; enpero sepa V. A4. que de
su li^en^ia y mandado soy conpelido, e avn reprehendido porque
antes no lo he dicho y le he avisado, para que V. M. fuese antes
sabidor; pues es cosa tan cunplidera al scruicio de Dios y de V. M.
Parecióle á mi perlado que á mí me con venia escrevir esta, como
á persona que más he vsado del oficio de Martha en este proposito,
y por eso me atrevo a dezillo a V. M., considerando tanbien que
V. M., ageno de afepta?^!! de personas, no mirará la letra ni la
5 2 N U E V A ESPAÑA.

insuficiencia del que la enbia, syno la sustancia de lo que en ella


á V. M. se suplica, y con humildad en limosna se le pide.
Sabrá V. M. que yo soy u n frayle lego, compañero de fray
Juan de Tecto, guardian que era de Gante quando V. M. á él y
otro sacerdote y á mí nos enbió a estas partes nueve años ha, como
V. M. ya tendrá noticia. Los dichos fray Juan de Tecto y el
otro sacerdote fueron con el marques del Valle don Hernando
Cortés á Cabo de Honduras, é á la buelta fallecieron con
tormenta y trabajos del camino. En este tienpo, despues que en
esta tierra entramos, obrándolo el Señor he trabajado medianamente,
como siervo syn provecho, en la conversión y doctrina de los
naturales: mi oficio ha sido y es enseñarle la doctrina christiana
generalmente, y dargela á entender en su lengua: esto á los
principios en Teezcuco y Tlaxcala; de seys años á esta parte en
México y los pueblos comarcanos y otros pueblos más lexos,
visitando y trabajando de destruir los ydolos y ydolatrias. Allende
desto y otros trabajos de diversas maneras tocantes á la conversión,
que es largo de contar, he tenido y tengo cargo de enseñar los
niños y mochachos á leer y escrevir y predicar y cantar: en todo
esto, como yo no so sacerdote, he tenido más tiempo é
oportunidad. A esta causa, y por aver razonable abilidad en la
gente para ello, háse aprovechado razonablemente; y syn mentir
puedo dezir harto bien que ay buenos escryvanos y predicadores o
platicos, con harto hervor, y cantores que podrían cantar en la
capilla de V. M. tan bien, que si no se vee quica no se creerá.
Para enseñar y doctrinar estos muchachos, háse hecho dentro
del sytio, o corrales de nuestra casa, vna escuela y capilla do
continuamente cada dia se enseñan quinientos y seiscientos
muchachos. Junto á nuestro monesterio se ha hecho una enfermería
para los enfermos naturales donde, allende de los que en casa se
enseñan, vienen otros á ser curados, que es mucho refrigerio para
los pobres y nescesitados, y ayuda para la conversión; porque
conocen la caridad que entre los christianos se vsa, y ansí son
convidados á la fé y querer nos bien, y conversar con nosotros.
Para todo esto sienpre procuro buscar la limosna que puedo, y
trabajosamente se puede aver, porque los naturales son pobres
todos los más. Los españoles, avnque hazen toda caridad, tienen
RELIGIOSOS. 53
\ '

otras nesfesidades proprias que conplir á que son más obligados.


V. M., si manda porque del todo sea suya la obra, nos puede
hazer limosna con que á nosotros nos quite de trabajo y se
satisfaga a todas las ne9esidades de sus nuevos subditos y vasallos,
y sea augmento grande para nuestra sancta fe, y Dios Nuestro
Señor dello muy servido y arras de gloria para V. M.; y si V. M .
manda sean dos ó tres mili hanegas de mayz cada vn año, las mili
para la escuela y las otras para la enfermería y enfermos, esto o lo
que V. M. mandare, es justo y muy bueno, y grand crédito y
exenplo para los naturales, que V. M. los ama y tiene por hijos: y
asi lo van cada dia más conojiendo por la retitud que veen que
aora más que otras vezes se guarda en las cosas de justÍ5Ía, y que
son más favorefidos de parte y mandado de V. M.; que es gente
que sabe distinguir lo bueno de lo no tal, y ansi desean de ser
más subjetos solamente de V. M. que repartidos entre españoles.
Nuestro Dios conserve á V. S. C. C. M. en su ynperial estado
y acres9Íente su vida y le dé lunbre con que sienpre haga su santa
voluntad. Amen. De la 9Íudad de México, desta Nueva España,
vigylia de Todos Sanctos, año del Señor de 1532 años.
Capellan y vasallo menor de V. M.

Fray Pedro de Gant.

En la enfermería que digo sienpre ay muchos enfermos: á


tienpos ay t r i e n i o s y quatro9Íentos

Sobre.* -Sacra Catholica C^esarea


Magestad.

/
n u e v a españa.

IX.

Carta de F R A Y M A R T I N D E V A L E N C I A , custodio, y de otros


religiosos de la órde7i de S a n Francisco, a l Emperador D o n
C I R L O S , refiriéndole el resultado de sus 7nisiones en la N u e v a
España y los grandes servicios del obispo electo F R A Y J U A N D E
Z U M A R R A G A . — G U A T I T A N , 17 de novie?nbre de 1532.
(Facsímile G . )

Sacra Católica (J!esarea Magestad:

E
L custodio Fray Martin de Balencia é los guardianes, con
los religiosos más antiguos, capellanes y oradores continuos
de V. M., que residimos en esta Nueva España, despues de
besar sus Reales manos é pies, de^mos que el zelo é ynten9Íon
católica que V. M. tubo, se muestra en avernos traydo á este
Nuebo Mundo, luego que por la voluntad del salbador de todos
fué puesto baxo de la Real Corona de V. M. Y la brevedad de
nuestra venida, con lo que bemos que della a su5edido, nos lo haze
cono9er mas claro; pues los naturales avn no avian bien acabado
de recibir los estragos y heridas en sus cuerpos, por vuestros vasallos
en la guerra, quando sintieron la salud de sus almas aplicada por
ministerio destos vuestros capellanes. Y vna de las cosas por donde
se cono9e que á nuestro gran Dios le plega que esta nación se
salbe, es averies mostrado el castigo por la ofensa pasada, y darles
remedio para escapar de la que obieran yncurrido; de lo qual,
catolico prii^ipe, no pesamos de dar loores y gra5Ías á la Suma
Bondad, y porque en vúestros bienaventurados dias lo ayamos
visto, y por medio destos pobres religiosos, no muy grandes
letrados, su convirsion aya sido asi encaminada. Los quales, luego
que en estas partes llegamos, no descuydados de conserbar los
RELIGIOSOS. 5 5

christianos q u e e n ellas h a l l a m o s , c o n yncreybles trabajos avernos

p r o c u r a d o d e traer á estos gentiles a l berdadero c o n o c i m i e n t o y

c o r r a l d e l a s o b e j a s c h r i s t i a n a s ; l o q u a l 110 d e x a m o s d e pensar a y a

c a b s a d o ser l l e g a d o e l t i e m p o q u e l a divina c l e m e n c i a q u i s o q u e d e l

s o n i d o d e l sacro E b a n g e l i o esta tierra participase, y á v n c o m o l a

tierra h e r e d e las c o s t u m b r e s d e s u prii^ipe, y s e y e n d o V . M . t a n

catolico, d e q u i e n d i z e l a Escritura q u e d i x o D i o s « h a l l a d o h e e l

b a r ó n , e t c . » , s e avia d e seguir q u e t o d o l o sujeto á é l fuese catolico.

D e c e n d i e n d o a m a s particular relación, c o m o l u e g o q u e e l

a ñ o d e veyntequatro e n t r ó , y o e l custodio c o n d o z e h e r m a n o s

sierbos d e D i o s , q u e c o n m i g o partieron desos sus r e y n o s p a r a estas

partes, d e 5 e n d i m o s entre l a g r a n d e z a destas probin5Ías, d o n d e n o

m e n o s t e m o r p o n i a l a representaron q u e mostravan c o n l a c r u e l

guerra p a s a d a , q u e d o l o r y lastima d e considerar l o m u c h o q u e e n

ellas nuestro adversario p o r t a n largos t i e m p o s avia vsufrutuado; y

p u e s t o q u e entoneles parecía dificultoso p o d e r senbrar e l E b a n g e l i o

entre gentes d e t a n a b o m i n a b l e s ritos y e s t a n d o c o n a q u e l r e n c o r

y ene m i s t ad q u e » d e l a guerra les q u e d ó , n o p o r e s o p u s o

d e s c o n f i a b a e n nuestro propósito, an tes h a l l a n d o t a n abiertas las

m i n a s d e l tesoro q u e nuestro d e s e o b u s c a v a , v i m o s ser m a y o r l a

ocasión q u e s e n o s o f i c i a e n h a z i e n d a t a n cabdalosa, q u e l a divina

y v m a n a M a g e s t a d n o s p o n i a e n las m a n o s , q u e l a posibilidad

d e nuestras fuereras para l o p o d e r adquirir. Y confiados q u e e l

T o d o p o d e r o s o , c o m o para o b r a s u y a daria e l f a b o r y gra$ia ne9esaria

c o m o m e d i o s p a r a efetuar l o q u e tenia predestinado, n o s repartimos

p o r las p r o h i b í a s m á s populosas, derribando y n n u m e r a b l e s cues y

tenplos, d o n d e reverenciavan sus v a n o s y d o l o s y h a z i a n sacreficios

h u m a n o s s i n c u e n t o , y les p u s i m o s e n d e altas c r u z e s y c o m e n c e m o s

hedeficar yglesias y monesterios p a r a les c o m u n i c a r l a d o t r i n a

christiana y e l s a n t o baptismo; e l q u a l s e les administró c o n t a n t o

ferbor, y ellos l o r e s a b i a n y pidian c o n t a n t o d e s e o y irequengia,

q u e sin escrúpulo osaremos afirmar q u e c a d a v n o d e nuestros

h e r m a n o s , m a y o r m e n t e l o s d o z e primeros m i s c o n p a ñ e r o s , tienen

hasta o y babtizados m á s d e c a d a c i e n t m i l i , l o s m á s dellos niños.

Y queriéndolo ansi l a P r o b i d e n ^ a divina, estos h e r m a n o s m i o s

f u e r o n t a n d o t o s e n l a l e n g u a d e los naturales, q u e e n m u y b r e b e

t i e n p o , a v n q u e n o sin m u c h o s trabajos é bigilias, les p u d i e r o n


n u e v a españa.

e n c a m i n a r y enseñar; d á n d o l e s á e n t e n d e r l a c e g u e d a d é y e r r o d e

s u s ritos y cerimonias, h a z i e n d o les m u c h o s sermones p o r las placas

y m e r c a d o s y p o r d o quiera q u e c o n c u r i a n y p o d i a n a v e r e n s u

propia l e n g u a .

A n s i m i s m o , p o r q u e e l fruto m á s cierto y durable s e esperava,

c o m o s e v e e , e n l o s n i ñ o s , y p o r quitar d e r a y z t a n m a l a m e m o r i a ,

les t o m a m o s t o d o s l o s n i ñ o s , hijos d e c a i q u e s y principales p o r

l a m a y o r parte, q u a n t o s p u d i m o s , p a r a los criar é yndustriar e n

nuestros monesterios, y c o n ellos n o p o c o trabajamos, e n s e ñ á n d o l e s

á leer y escrivir y c a n t a r c a n t o l l a n o y d e o r g a n o , y decir las

oras cantadas y p i f i a r las m i s a s é y n p o n e r l o s e n t o d a s b u e n a s

costunbres christianas y religiosas; p o r m a n e r a , q u e n o s o l a m e n t e

estos a n sido traydos a l c a m i n o d e nuestra v e r d a d y christiandad,

m a s y a ellos m i s m o s , f e c h o s maestros é predicadores d e s u s p a d r e s

y m a y o r e s , discurren p o r l a tierra d e s c u b r i e n d o y distruyendoles

s u s y d o l o s y apartando los d e s u s vicios n e f a n d o s , y á v e z e s s u v i d a

corre peligro. Y c o n e l favor d e las varas q u e a g o r a V . M . les

a d a d o , los alguaziles, s u s naturales, s o n l o s q u e m á s persiguen

los ritos y cerimonias gentílicas, y ellos n o s s o n m u y g r a n d e a y u d a ,

m a y o r m e n t e c o n t r a los viejos q u e todavía están c o n s u s y d o l o s y

los a s c o n d e n q u a n t o p u e d e n ; a v n q u e todavía s e a l l e g a n b i e n á l a

dotrina y c o n h a r t a d e b o f i o n á las yglesias y c o n m u c h a s lagrimas

á las confisiones, y s e c a s a n á l e y y á bendición.

A g o r a , S a c r a M a g e s t a d , n o p o d e m o s d e x a r d e sinificar y d a r

q u e n t a á V . M . , c o m o á debotisimo d e nuestra sagrada R e l i g i ó n , d e

nue s t r o g r a n d e s c o n s u e l o y p e n a , p o r q u e a v i e n d o n o s h e c h o V . M ,

m u y g r a n m e r c e d , c o m o p o r m u c h a s cartas l e avernos bessado

las R e a l e s m a n o s p o r e l l o , p o r q u e f u é servido d e elegir y enviarnos

p o r o b i s p o d e M é x i c o á nuestro p a d r e y h e r m a n o fray J u a n d e

C u m a r r a g a , e l qiíal a m o s t r a d o b i e n y p r o b a d o s u y n t e n c i o n '

d e s p u e s q u e q u i s o l a D i b i n a B o n d a d dárnosle p o r capitan d e s t a

c onqui s t a espiritual; q u e n o l a c a r n e n i sangre l e t r u x o , m a s e l

d e s e o y z e l o d e s u p a d r e S a n Francisco, q u e n o s o l o q u i s o vivir y

aprovechar á si, m a s t a m b i é n á los otros s u s p r o x i m o s ; y c o m o

otras v e z e s á V . M . h e m o s escrito, é l n o s a t a n t o a y u d a d o y a n i m a d o

e n esta santa o b r a , y á los naturales a n p a r a d o y d e f e n d i d o , q u e

seguramente o s a m o s afirmar q u e , s e g ú n h e r a n tratados y v í a m o s


, RELIGIOSOS. 57

las carnecerias , q u e dellos s e ha9Ían y los robos, bexa^iones y

crueldades q u e c o n ellos s e u s a b a , q u e t e n í a m o s c r e y d o q u e n o

obiera y n d i o s e n t o d a l a m u c h e d u n b r e p a r a q u a t r o a ñ o s , y asi s e

platicava e n t r e n o s y á v n e n t r e los m i s m o s españoles. Y p u e d e

creernos V . M . , q u e los m u c h o s trabajos, g r a n d e á n i m o y

C o n s t a n z a q u e e l eleto m o s t r ó d e d e f e n d e r estas ovejas d e l o s

l o b o s , p u d i e r o n ser parte p a r a q u e los b e n e f ^ i o s q u e d e a q u i

adelante e n ellos s e hizieren, a y a q u e d a d o q u i e n l o s r e ^ b a ; y m a s

o s a m o s d e z i r , q u e s e g ú n v í a m o s y e n t e n d í a m o s q u e a n d a v a é y b a

l a c o s a , c o n t o d o l o q u e e l eleto c l a m a v a y h a ^ a y trabajava c o n

t o d o s nosotros, si V . M . n o socorriera c o m o socorrió, y á v n si

dilatara e l r e m e d i o , n o s o l a m e n t e e l fruto h e c h o pereciera, m a s y a

n o p o d i a a p r o b e c h a r , s e g ú n l o e n c a m i n a v a n y e l trato les d a v a n

l o s q u e g o v e r n a v a n y debieran r e m e d i a r l o s d a ñ o s y n o consentir

los agravios. E l l o s h e r a n los q u e los h a z i a n y c o n s e n t í a n , y otros a

s u e x e n p l o s e atrevían h a z e r l o m i s m o y peor. Y asi 9ertificamos a

V . M . y p r o m e t e m o s p o r nuestra profision, q u e otra c o s a n o

sentimos n i s a b e m o s d e l eleto, sino q u e t o d o l o q u e é l a d i c h o y f e c h o

a s i d o m u y e n seruÍ9Ío d e D i o s y d e V . M . , y asi l o testificamos

a g o r a y a n t e Dios.- Y t a n ne9esario a s i d o q u a n t o a f e c h o , q u e n o

p o d e m o s d u d a r q u e a y a s i d o y n b i a d o , m a y o r m e n t e á l a s a 9 o n q u e

b i n o , p o r l a m a n o d e D i o s . Y s o m o s 9Íertos q u e , si V . M . quisiere

saber l a v e r d a d , n o será h a l l a d o e n las cu lp as q u e l e s o n ynpuestas,

a n t e s m e c e d o r d e p r e m i o y g a l a r d ó n p o r t o d o l o q u e a f e c h o . Y l o s

q u e h e m o s sido c o n é l , s o m o s testigos hasta e l d i a d e l j u y 9 Í o q u a n t o

a n valido sus palabras y amonesta9Íones secretas q u e p r i m e r o h i z o ,

d e q u e t a n b i e n s o m o s testigos; é p o r q u e n o a p r o v e c h a v a n , h u v o

d e vinir á las repreensiones m u yjustas y n o desacatadas n i ynjuriosas

n i q u e dellas s e siguiese a l g u n d e s c a n d a l o n i desasosiego, a n t e s

h e r a n p a r a apa9Íguar y asosegar; y asi o b r a r o n q u a n t o l o sabríamos

dezir. L o s q u e l e a c u s a n s o n l o s q u e s e d e s m a n d a r o n c o n t r a é l

y l e hizieron tantos agravios é ynjustÍ9Ías y m a l o s tratamientos,

c o n a m e l g a s , s i n c a b s a y sin r a z ó n , p o r colorar sus c u l p a s y s u s

r o b o s y c o h e c h o s ; e n l o c u a l n o s remitimos á l a residen9Ía. Y

parecerá, si l a v e r d a d fuere sabida, q u e e l eleto a f e c h o l o q u e h e r a

o b l i g a d o y l o q u e V . M . l e e n c a r g ó , y p o r zelar y hesorpar q u e

los m a n d a m i e n t o s y o r d e n a b a s R e a l e s s e c u n p l i e s e n , a pade9Ído.
5« n u e v a españa.

Y a g o r a q u e e s t a v a m o s c o n los q u a t r o o y d o r e s presentes y
l 8
presidente n u e v a m e n t e v e n i d o ( ), c o m o c o n an ge les d e D i o s , e n

t o d a c o n f o r m i d a d y h e c h o s v n c u e r p o e n serui^io d e D i o s y

d e V . M . , a y u d a n d o v n o s á otros y m u y alegres y c o n t e n t o s y

satisfechos d e s u b u e n a g o b e r n a 9 Í o n , y p o r q u e q u i e r e n c o n p l i r

y fazer guardar los m a n d a m i e n t o s d e V . M . ; y e s t a n d o ansi c o n

n u e v o á n i m o p a r a e n t e n d e r c o n m á s h e r v o r , nuestro g o z o s e n o s

a t o r n a d o e n l u t o , e n v e r c o m o l a Enperatriz R e y n a nuestra

S e ñ o r a , p o r s u carta y c é d u l a R e a l , q u e d i z q u e truxieron l o s

p r o c u r a d o r e s , l e m a n d a y r e n e s o s r e yn o s , d e x a d a s t o d a s las cosas;

y á V . M . n o p o d e m o s encubrir l a p e n a q u e e n ello avernos

re9ebido, p o r q u e 9erteficamos q u e a sid o v n c o c h i l l o q u e a

traspasado nuestros c o c o n e s ; y d e x a d a s las r a z o n e s , p o r q u e d e l

tal m a n d a m i e n t o resultan e n n o s m u c h a s sospechas: l a v n a , q u e n o

d e b i ó pro9eder sin q u e pre9ediese m u y siniestra rela9Íon, a v n q u e

contraria á t o d a v e r d a d , y e n esta sospecha n o s c o n f i r m a l a p r i m e r a

carta d e S . M . q u e l o s q u a t r o o y d o r e s truxieron é d i e r o n a l eleto;

y sobre e l l o avernos escrito l a v e r d a d , e n l o q u a l n o s a b e m o s n i

p o d e m o s pensar q u é con9Íen9Ía christiana p u d o asi y n f o r m a r , y n o s

pare9Ía q u e , p u e s y a p o s p o n í a e l t e m o r d e l a justÍ9Ía divina, l a

h u m a n a d e V . M . l e p u d i e r a p o n e r e s p a n t o , p o r q u e m e n t i r á

Prín9Ípe y t a n a l t o y catolico c o n t r a persona t a n p r o v a d a e n virtud

y d e t a n b u e n a v i d a , ossad ya n o s pare9Ía d e g r a n t e m e r i d a d , d i n a

d e castigo. D i x i m o s l o a l presidente n u e v o ; respondionos q u e las

leyes d e los enperadores n o hallaron r e m e d i o p a r a esto. L a otra,

v e r q u e l e t o m a sobre t a n t a h e d a d y trabajos q u e a t e n i d o , d e s p u e s

q u e l l e g ó á esta tierra, y casi m e d i o m u e r t o l e t r u x i m o s d e s d e e l

c a m i n o , y asi t e m e m o s q u e e n esta t a n larga, laboriosa y peligrosa

j o r n a d a n o l e s u 9 e d a e l fin d e s u v i d a , d e l o q u a l n o s o l a m e n t e

V . M . quedaría perdidoso, m a s esta tierra, y naturales della sintirian

l a o r f a n d a d d e s u absei^ia. L a otra, p o r q u e d e s u y d a l a r u d e 9 a d e l

b u l g o f o r m a r á opiniones e n d e ^ a d a s e n y n f a m i a d e s u p e r s o n a y

d e t o d a nuestra religión, c o m o y a d e a v e r sabido d e l a carta y

c é d u l a R e a l c o n las glosas q u e l e d a n los procuradores y l o s

oydores pasados, q u e s e m u e s t r a n h a r t o vitoriosos y h u í a n o s q u e

s e d i g a q u e V . M . c o n f i r m a l a sentei^ia q u e ellos dieron, c o n t r a e l

eleto, d e destierro perpetuo.


RELIGIOSOS.
5 9

V . M . n o s a d e perdonar, p o r a m o r d e D i o s , si m o s t r a m o s p o c a

pa§ien5Ía y t a n p o c o sufrimiento y m e n o s d e s e o d e m e r e c e r .

C o n s i d e r e vuestra b e n i n i d a d q u e s o y s nuestro R e y y S e ñ o r , y e n

ser t a n c a t h o l i c o y t a n j u s t o n o p o d e m o s menospre5Íar vuestra f a m a ,

p o r q u e n o p e r e z c a nuestra dotrina, y p a c e ñ o s q u e l e servimos e n

e s t o e n darle parte d e nuestro desconsuelo y desasosiego d e nuestros

espiritus. Y a g o r a q u e p e n s á b a m o s y a t e n e r r e p o s o , p u e s e n l o s

tienpos pasados avernos t e n i d o t a n p o c o c o m o nuestras letras l o

d i z e n , y pare§ianos q u e l o s o y d o r e s pasados s e debieran c o n t e n t a r

c o n a v e r p u b l i c a d o libelos ynfamatorios d e r r o c á n d o n o s d e l o s

pulpitos, y aver q u e r i d o asolberlos e l e l e t o sin darles l a m e n o r

p e n i t e n t a , y q u e m a d o e l d i c h o libelo c o n nuestro c o n s e n t i m i e n t o

p o r n o a n d a r c o n l a s p e r s o n a s , q u e r e p r e s e n t av a n l a R e a l d e V . M . ,

e n c o n t e ^ i o n e s y p o r quitar t o d a p a s i ó n d e diferei^ia; y sabrá

V . M . q u e n o s 5erraron las b o c a s p a r a soltar m á s c o n t r a nosotros

s u s l e n g u a s , y b u s c a n d o testigos q u e depusiesen á s u v o l u n t a d ,

t o m a n d o ellos m i s m o s sus dichos. Y si t a n t o c u y d a d o tuvieran d e

e n t e n d e r e n c o n p l i r las ynstru9Íones y probisiones q u e V . M . les

d i o y m a n d ó efetuar, p a r a l a b u e n a governa9Íon desta tierra y e n

descargo d e s u R e a l con9Íen9Ía, p e n s a m o s q u e sirvieran m á s á

D i o s y á V . M . q u e e n e n t e n d e r e n fazer p r o b a b a s y e n b i a r

ynforma9Íones c o n testigos d e m a n g a , q u e los q u e m a n d a n ,

m a y o r m e n t e t e n i e n d o p o d e r d e d a r y quitar y n d i o s , fa9Ílmente

suelen hallar; y a v n q u e p o r estar e n l u g a r d e V . M . s e les d e b i a

t o d o a c a t a m i e n t o y obidien9Ía, y n o fuera m e n o s si ellos quisieran

obede9er á s u R e y ; m a s e n l o q u e c u m p l e á l a v o l u n t a d y

m a n d a t o s d e V . M . h a z i a n , n o p o d í a m o s c o n f o r m a r n o s c o n ellos

n i nuestra con9Íen9Ía n o s sufria q u e d e x a s e m o s d e repreender l o

p ú b l i c o p u b l i c a m e n t e , g u a r d a n d o las 9Írcunstan9Ías requisitas; y p o r

palabra q u e f r a yl e d e S a n Francisco n i e l eleto a y a p r e d i c a d o ,

n u n c a s e hallará q u e s e a y a s e g u i d o escándalo n i desasosiego, antes

b u e n e x e n p l o ; y n u n c a D i o s quiera q u e d e l p u l p i t o s e les a y a

d i c h o palabra ynjuriosa, p u e s predicar nosotros y e l eleto c o n t r a

l a p r e m i n e1 1 9 1 a R e a l , e n s o l o o y r l o s e escandalÍ9an nuestras

orejas, y 110 q u e r r á l a S u m a B o n d a d q u e tal p a r e z c a , y asi

a f i r m a m o s q u e n u n c a tal p a c e r á . Y si a l g u n a palabra m e n o s

acatada s e l e d i x o a l lÍ9en9Íado D e l g a d i l l o á l a p u e r t a d e l a
6o n u e v a españa.

carmel, hestando echando botes de lan5a á Jos fray les, fué en


respuesta por los mismos consonantes que el alli fabló contra
nosotros; y él fué el agresor y el que dio la ocasion.
S u p l i c a m o s á V . M . , c o m o á prinfipe elegid o d e arriba p a r a

administrar justÍ5Ía, c o n o z c a d e s t a c a b s a , y esta m e r f e d l e p e d i m o s

sobre t o d a s las q u e n o s a h e c h o , e n p a g o d e l a v o l u n t a d q u e

t e n e m o s d e servir á V . M . e n estas partes hasta l a m u e r t e , y á v n

c o n l a propia sangre si fuere m e n e s t e r ; y entre las otras p r o b a b a s

m a n d e e x a m i n a r v n a petÍ9Íon q u e los regidores d e M é x i c o dieron,

y d i z e n q u e e n b i a r o n á V . M . c o n t r a los flayres d e S a n F r a i l e s c o y

e l eleto. Y créanos V . M . , q u e á é l n i á nosotros n o n o s p u e d e

e n c o s a m á s asosegar y quietar, q u e e n m a n d a r averiguar l a v e r d a d ;

p o r q u e n i n g u n a tenta9Íon n i contradÍ9Íon n i persecución h a s t a

a g o r a avernos t a n t o sentido, n i t o d o j u n t o t a n t o y n q u i e t a d o , c o m o

e n v e r y r a l eleto. Y é l d i z e q u e s e h a g a l a v o l u n t a d d e D i o s e n

e l cielo y l a d e l R e y e n l a tierra, y ansi l o d e 9 Í m o s nosotros; n i

q u e r e m o s m á s n i m e n o s , y a l q u e quisiere V . M . p a r a o b i s p o d e

M é x i c o , a q u e l q u e r e m o s nosotros y n o o t r o s i n o e l q u e V . M .

fuere servido y m a n d a r e q u e sea. C r é a n o s v n a c o s a y firmemente,

p o r l o q u e avernos visto y p o d i d o a l c a f a r d e l eleto, q u e n o l e

m o v i ó c a r n e n i san gre venir á estas partes, y s e g ú n D i o s y nuestras

con9Íen9¡as n a d i e tiene r a z ó n d e d e z i r otra c o s a , y s e g ú n l o q u e

p o d e m o s a l c a f a r y s e platica e n t r e nosotros, l a ele9Íon tenporal

q u e V . M . h i z o d é l n o discrepa d e l a eterna y divina. L o q u e

V . M . yziere d é l y d e nosotros, p o r ser l a y n t e n 9 Í o n t a n católica,

et quia cor regís in mci?iit D o m i n i , n o p o d r á d e x a r d e ser b i e n

h e c h o . Y c o n de9Ír esto, n o s pare9e q u e cónplirnos c o n l a fedelidad

q u e á D i o s y á nuestro R e y devenios y c o n nuestras coii9Íen9Ías.

V . M . n o s p e r d o n e l a p e s a d u n b r e q u e l e avernos d a d o c o n

nuestras largas rela9Íones pasadas y cartas, q u e t o d o a s i d o c o n

s a n a y n t e n 9 Í o n d e servir á D i o s y á V . M . D e a q u í adelante,

q u e 9esará l a c a b s a , 9esaremos d e d a r p e n a ; p o r q u e , s e g ú n l o

q u e hasta a g o r a pare9e, e l presidente y o y d o r e s l o p o n e n t o d o

e n b u e n a o r d e n y con9Íerto, y e n t r e ellos y n o s n o p o d r í a

aver c o n t e i ^ i o n n i d e s c o n f o r m i d a d , s i n o t o d a c o n c o r d i a y

u n i ó n , m a y o r m e n t e ellos e n t e n d i e n d o y trabajando e n l a b u e n a

governa9Íon y conserva9Íon d e los naturales, y e n c o n p l i r y h a z e r


RELIGIOSOS. 61

g u a r d a r las ordenanzas R e a l e s c o m o l o h a z e n ; y nosotros d even io s

e n t e n d e r e n s o l o l o q u e V . M . n o s m a n d a e n l a ynstrucion y

conversión d e l o s naturales; q u e e n los españoles p o c o f r u t o

e s p e r a m o s , s e g ú n están c o n nosotros, p o r q u e f a b o r e c e m o s estos

y n d i o s ó , p o r d e z i r l o cierto, p o r q u e n o avernos c o n s e n t i d o q u e l o s

a y a n c o n s u m i d o s y acabados. Y p o r t a n t o , d e s e a m o s y s u p l i c a m o s

á V . M . q u e l a protecion p o n g a e n s u A b d i e n c i a , p o r q u e e s t a a

s i d o r a y z y c a b s a d e todas las diferencias y pasiones pasadas; y si

V . M . n o l a q u i t a d e l eleto, n o cesarán d e l e levantar é y n t e n t a r

cosas c o n t r a é l y c o n t r a n o s , q u e n o s t u r b e n y desasosieguen; y

a v n q u e p o r q u e c o n l a y n d i n a f i o n q u e t o m a n n o s e a n d e l t o d o

estorvo, q u e c o n l a falta d e l a caridad y sobra d e codicia m e n e s t e r

e s b u s c a r arte p a r a q u e n o s sufran, y 110 n o s e c h e n d e l o s p u e b l o s

d e s u e n c o m i e n d a , c o m o l o a n y n t e n t a d o ; é y a gracias á D i o s

estas ovejas t i e ne n q u i e n las defienda d e l o s lobos. P l e g a a l m u y

alto D i o s g u a r d a r á V . M . p o r m u y largos tienpos y darle otros

m u c h o s r e yn o s , q u e e n b r e b e esperamos q u e s e descubrirán; y s e

salven m u c h a s m á s a l m a s b a x o d e s u c e p t r o R e a l . Escrita e n

G u a t i t a n á 1 7 d e n o b i e n b r e d e 1 5 3 2 .

D e vuestra Sacra, Católica, C^esarea M a g e s t a d m u y c o n t i n u o s

capellanes é obedientes vassallos, q u e s u s R e a l e s m a n o s y pies besan.

Frater M a r t i n u s d e Valencia, Frater U d e p h o n s u s d e Herrera,

CUSTUS ET SERVUS. guardianus eiusdem loci.

Frater M a r t i n u s d e Ihesus, Frater I o h a n n e s d e Padilla,

guardianus. guardianus.

Frater A n t o n i u s (Jiuitatensis, Frater Franciscus X i m e n e z .

guardianus.

M o t o l i n i a , fray Toribio. Frater A l f o n s u s d e G u a d a l u p e .

Frater Franciscus d e l A l a m o . Frater A r n a l d u s d e B a z a t z i o .

Sobre.—A l a S a c r a , Católica, (^esarea M a g e s t a d d e l E m p e r a d o r

R e y N u e s t r o S e ñ o r (r9).
n u e v a españa.

X.

Carta de F R A Y J A C O B O D E T A S T E R A , y de otros religiosos de la


órde?i de San Francisco, a l Emperador D . C A R L O S , dá?ídole
cuenta del estado de sus misiones y de la buena disposición de los
indios.—CONVENTO D E R E X U C I N C O , 6 de Mayo de 1 5 3 3 .
(Facsímile H . )

Sacra C a t h o l i c a (Jesarea M a g e s t a d :

E L custodio d e l a custodia d e l

religiosos c o n g r e g a d o s á celebrar nuestro capitulo custodial e n


S a n t o

e l c o n v e n t o d e R e x u ^ n c o , d e l a o r d e n d e nuestro p a d r e S a n

Francisco, d e s p u e s d e besar s u s m u y R e a l e s m a n o s é
E v a n g e l i o , É los otros

pies d e V . M . ,

a c o r d a m o s darle c u e n t a desta o b r a d e a c á , c o m m o e s r a z ó n q u e l o s

obreros l a d e n a l s e ñ o r d e l a o b r a é dellos m i s m o s . A l l e n d e l a

p i e d a d m u y clementissima d e nuestro soberano D i o s , q u e t u v o p o r

b i e n d e m o u e r e s a b e n d i t a á n i m a y c o r a ^ n m u y R e a l é n o m e n o s

catholico é z e l a d o r d e las á n i m a s , p o r las q u ales e l R e d e n t o r

d e l m u n d o s e p u s o e n l a c r u z , p a r a q u e V . M . n o s escogiese c

n o m b r a s e é n o s etibiase á estas partes, p a r a q u e l a f e d e n u e s t r o

D i o s fuese estendida, p o r ser l a m i e s t a n g r a n d e é l a g e n t e t a n

aparejada p a r a re5Íbir l a santa f e e catholica, é t o d a b u e n a policía

é loables costunbres q u e les quisieren enseñar; é a v n q u e n o a


4
m u c h o q u e escrevimos á V . M . c o n nuestro p a d r e fray J u a n d e

C h u m a rr a g a , e l e c t o o b i s p o d e l a ^ i b d a d d e M é x i c o , d e l a d i s p o s i c i ó n

desta tierra é d e l g r a n fruto q u e D i o s N u e s t r o S e ñ o r e n estas

a n i m a s destos naturales o b r a m á s , p u e s v e m o s q u e nuestro

adversario 110 ^esa d e p o n e r estoruo c o n relaciones n o verdaderas,

que r i e ndo d a r á e n t e n d e r q u e l o s y n d i o s desta N u e v a E s p a ñ a s o n


RELIGIOSOS.
6 3

y n c a p a f e s , é p o r q u e e l sagrado E v a n g e l i o é las palabras q u e

salieron p o r l a b o c a sacratissima d e nuestro D i o s h v m a n a d o , q u e

d i z e , operibus credite, D e x e m o s Jas palabras é v e n g a m o s á las

obras, p u e s d e l a experiendia s e e n x e n d r a e l arte, c o m m o d i z e e l

P h i l o s o p h o , é y a q u é l 110 l o d i x e r a , s e e s t a e l l o c l a r o d e s u y o . A

qualquier j u y z i o , p o r grosero q u e sea, pregúntele V . M . á q u i e n

t a l d i x o , m a y o r m e n t e s y f u é religioso, s y a p r e n d i ó l a l e n g u a d e

los y n d i o s , é q u e s d e l o s s e r m o n e s q u e escrevió, é q u e s d e l o s

sudores é afanes q u e p a s ó p a r a q u e l e fuese abierta l a puerta, c o m m o

d i z e e l A p o s t o l : orate pro me u t aperiat nobis'Dominus hostium


sermonis: é p u e s esta p u e r t a n o les f u é abierta p a r a entrar a

c o n t e n p l a r l o s secretos desta g e n t e , n i l o s sentimientos d e s u s

a n i m a s , p o r q u e quieren ser testigos d o r m i d o s d e l o q u e n u n c a

vieron, c o m m o las g u a r d a s d e l sepulcro d e N u e s t r o S e ñ o r ; é s y

p o r o y d a s d i z e n q u e s a b e n a l g o , avia d e ser p o r o y d a s d e l o s

q u e e n s e ñ a n á l o s y n d i o s é los confiesan, é n o d e l o s fastidiosos

é perezosos q u e n o a n q u e r i d o t o m a r e l trabajo d e d e p r e n d e r l a

l e n g u a , n i a n t e n i d o z e l o d e r o n p e r e s t e m u r o p a r a entrar á s u s

á n i m a s a v e r y escodriñar c o n candelas las maravillas d e l o s

regalos q u e D i o s o b r a e n sus c o r a f o n e s ; é p u e s n o s e aserraron l o s

d i e n t e s (20) p a r a p r o n u n ^ a r l a l e n g u a d e l o s y n d i o s , c a l l e n y t a p e n

l a b o c a á piedralodo; é p u e s n o les a p r o u e c h a r o n predicándoles

e l E v a n g e l i o , á l o m e n o s n o les d a ñ e n c o n falsa r e l a j ó n e n l a

p r e s e n t a d e s u prii^ipe, q u e n o e s c h i c o d a ñ o : é á l o s tales n o

les c o n d e n a m o s d e m a l a i n t e n ^ o n ^ m a s notárnoslos d e yndiscretos

é livianos q u e d i z e n l o q u e n o s a b e n , é p i e n s a n saber l o q u e n u n c a

e x p e r i m e n t a r o n , é q u e d i z e n e l o p ó s i t o d e l o q u e c o n v i e n e consejar

e n las cosas dudosas. N o s o t r o s , q u e r i e n d o enfermarles s u s d i c h o s

d e l o s tales p i a d o s a m e n t e p o r e n c o m e n d a r á sanar l o q u e d a ñ a r o n ,

p a r a q u e q u a n d o e l S e ñ o r los alunbre s e g o z e n q u e o v o q u i e n

estorvase e l d a ñ o q u e podiera aver h e c h o s u yndiscreta relación, é

respondiendo a l o q u e p o d r á n aver d i c h o , d e z i m o s : p o r ventura

d i r á n q u e . e r a n grandes pecadores! A los tales p r e g u n t a m o s ¿ q u é

maravilla e s q u e fuesen grandes pecadores los q u e t e n í a n p o r dioses

á los d e m o n i o s e n e m i g o s d e l linaje h u m a n o é d e l r e i n o d e Christo,

é permitiendo l o D i o s N u e s t r o S e ñ o r p a r a mostrar s u g r a n p a ^ i e n ^ a

é l a m a l i n a d e Satanas, permitió q u e casi t o d o e l m u n d o f u e s e


64 N U E V A ESPAÑA.

subjeto á l a ydolatria, é l o q u e m á s e s d e doler, d e los d o z e tribus

d e Ysrrael, l o s d i e z , é a v n n o q u e d a r o n d e l t o d o libres l o s otros

d o s tribus?

¿ Q u é f u e r o n los trabajos d e los apostoles, s y n o traer l o s gentiles

á l a fee? D e q u a n g r a n d e s p e c a d o s f u e r o n los gentiles ynficionados,

v e a n a l apostol S . P a b l o , escribiendo á l o s r o m a n o s , q u e l o s declara

a l l y á l a letra: « n o f u e r o n p o r e s o h e c h o s esclavos, m a s l l a m a d o s á

l a f e e e re9ebidos á misericordia, p o r q u e vbi habundauit iniquitas


ibi habundaret et charitas>; y e l S e ñ o r d i z e e n e l E v a n g e l i o :

«venit á m i t o d o s l o s q u e estays c a r g a d o s etc. q u e y o o s refe9Íonare»;

n o d i x o y o o s h a r é esclavos, n i y o o s p o r n é e n m a n o s d e q u i e n o s

a c a b e c o n trabajos, n i d i x o á s u s d i ^ p u l o s sedles molestos; J W ,

d i x i t , videa?7t vestra bona opera et glorifice?ít patrem v e s t r u m


qui in celis est. E a n s y a m a n e z c a e l s o l d e l a m i s e r i c o r d i a d e D i o s
sobre los m a l o s c o m m o nuestro D i o s s e a l a b a d e l l o e n e l E v a n g e l i o .

S y dÍ9en q u e tienen yncapa9Ídad natural, d í g a n l o las o b r a s , y

e n c o m e n 9 a n d o d e sus m a l e s l o s ritos d e las ydolatrias é adora9Íones

d e sus falsos dioses é 9Írimonias d e diversos g r a d o s d e personas

9erca d e sus sacrificios q u e , a v n q u e e s t o e s m a l o , n a 9 e d e v n a

s o l i t u d natural n o d o r m i d a , q u e b u s c a socorro é n o t o p a c o n e l

verdadero remed iad or; é p o r e s o a g o r a q u e c o m b e n a l q u e e s

verdadero D i o s n o s y n p o r t u n a n d i z i e n d o , d e x a d n o s trabajar é h a z e r

gastos e n l a o n r r a y servÍ9Ío d e n u e s t r o verdadero D i o s é criador,

p u e s t a n t o g a s t a m o s e n servÍ9Ío é h o n r r a d e l o s d e m o n y o s . E p o r

e s t o nosotros l o s religiosos q u a n d o e n t r a m o s e n esta tierra, n o n o s

e s p a n t ó n i d e s c o n f i o s u ydolatria, m a s a v i e n d o c o n p a s i o n d e s u

9 e g u e d a d , t o u i m o s m u y g r a n c o n f i a b a q u e t o d o a q u e l l o é m u c h o

m a s , harian e n seruÍ9Ío d e n u e s t r o D i o s , q u a n d o l e c o m i e s e n ; é

a n s y exercitados á seruir a l o s dioses falsos, e n resplande9Íendo e n

s u s á n i m a s l a l u n b r e d e l a f e e , q u e d a n e n l a f e é sus obras m u y

ábiles. P u e s ¿ q u é d i r e m o s d e l seruÍ9Ío é obidien9Ía á l o s señores

tenporales, q u e e s otra parte d e b u e n a polÍ9Ía? ¿ q u é señores f u e r o n

m á s servidos in toto orbe terraru?n questos? P u e s s y á crueles é

tyranos t a n b i e n sirvieron y e s t á n a b e z a d o s á servir d e s d e s u n i ñ e z

é trabajar, ¿ c ó m m o n o servirán á V . M . , q u e n o m e n o s l e c o n o 9 e n

p o r p a d r e q u e p o r s e ñ o r , p o r l o q u e c a d a d i a v e m o s q u e l o s libra

d e t a n t a s afli9i0n.es c o m m o h a n t e n i d o d e l o s españoles? D i g a n l o s
RELIGIOSOS. 6 5

q u e d i z e n questos s o n y n c a p a f e s , ¿ c o m m o s e sufre ser incapaces

c o n tanta sunptuosidad d e e d i í ^ i o s , c o n t a n t o p r i m o r e n o b r a r d e

m a n o s cosas subtiles, plateros, pintores, m e r c a d e r e s , repartidores

d e tributos, arte e n presidir, repartir p o r cabe9as, g e n t e s , servidos,

criai^a d e hablar é cortesia y estilo, e x a g e r a r cosas, s o b o r n a r

é atraer c o n seruifios, c o n p e t e n f i a s , fiestas, plazeres, gastos,

solenidades, casamientos, m a y o r a z g o s , su9esiones ex testamento


et ab intestato, s u c e s i o n e s p o r election, p u l s i ó n d e c r i m i n e s y

exgesos, s a l i r a r e 9 e b i r á l a s personas honrradas q u a n d o e n t r a n e n

s u s p u e b l o s , sentimientos d e tristeza vsque a d lacrimas, q u a n d o

b u e n a crian9a l o requiere é b u e n agrade9Ímiento; finalmente, m u y

ábiles p a r a ser des9Íplinados e n v i d a etica politica é y c o n o m i c a ? E

l o q u e m a s sentimos, e s q u e l o q u e n o hizieren, será p o r n o a v e r

q u i e n e n s e ñ e , quta mesis quidem multa, operarii autem pauci.


¿ Q u é d i r e m o s d e los hijos d e l o s naturales d esta tierra? Escriven,

l e e n , c a n t a n c a n t o l l a n o é d e o r g a n o é c o n t r a p u n t o , h a z e n libros

d e c a n t o , e n s e ñ a n á otros, l a m ú s i c a é regozijo d e l c a n t o eclesiástico

e n ellos está prii^ipalmente, é predican a l p u e b l o los s e r m o n e s q u e

les e n s e ñ a m o s , é d i z e n l o c o n m u y b u e n spiritu; l a frequei^ia d e

las confesiones c o n S0II090S é lagrimas, l a con fesion p u r a é

simplicisima, l a e m i e n d a j u n t a á ella nos qui contractauimus de


verbo vitce l o s a b e m o s , y e s e soberano D i o s , q u e o b r a m i l a g r o s

ascondidos e n sus c o c o n e s , l o sabe, é a v n e n los a c t o s d e f u e r a l o

p o d r á n v e r aquellos á q u i e n o i g n o m i n i a o malÍ9Ía n o 9Íega. Y p o r

ser verdaderos historiadores, m a y o r m e n t e h a b l a n d o c o n nuestro R e y ,

n o d e x a m o s d e c o n o 9 e r q u e tanbien e s m e n e s t e r castigo, é q u e a y a

españoles e n esta tierra, é q u e V . M . d é m a n e r a d e poblar, q u e á

los españoles é á los y n d i o s s e a saludable a l c u e r p o é a l á n i m a ; é

q u e los españoles s e a n remediados p a r a s u sustentamiento, é tanbien

conpelidos á bibir b i e n , q u e á los y n d i o s s e a n b u e n a edifica9Íon y

exenplo. E p o r q u e y a p o r otra carta, q u e escrevimos á V . M . c o n

nuestro p a d r e e l electo obispo d e l a 9Íbdad d e M é x i c o , d e l g r a n

r e m e d i o q u e a s y d o á esta tierra l a v e n i d a desta s u R e a l A v d i e i ^ i a ,

p o r e l m u c h o z e l o q u e los q u e a g o r a e n ella residen a n t e n i d o

a l seruÍ9Ío d e D i o s N u e s t r o S e ñ o r é á V . M . , é d e c o m m o l o

r e c o n o 9 e n a s y los y n d i o s , é q u a n g r a n c o s a sea p a r a l a c o n v e r s i ó n

destos á l a f e e é a l a m o r q u e tien en á V . M . ; p o r n o ser fastidiosos


66 N U E V A E S P A Ñ A .

e n referir m u c h a s v e z e s v n a c o s a , c e s a m o s q u a n t o deste articulo;

s o l a m e n t e q u e r e m o s h a z e r saber á V . M . q u e l a conversión y

a p r o v e c h a m i e n t o a l a f e e é á las virtudes cre9e m u c h o ; é p o r q u e

n o bastamos los confesores á o y r á t o d o s los q u e n o s y n p o r t u n a n

q u e o y a m o s e n c o n f e s i o n sus p e c a d o s , e s c o s a d e g r a n d e v o ^ i o n

v e r les e l p u e b l o j u n t o h a z e r l a c o n f e s i o n general d e l a n t e d e l

Santissimo S a c r a m e n t o , aparejandose á l a c o m u n i o n spiritual e n l a

a d o r a c i o n d e l C o r p u s Christi, los sospiros, g e m i d o s é lagrimas c o n

q u e p i d e n á D i o s d e sus c u l p a s p e r d ó n , é q u e t e n g a p o r b i e n d e

entrar á s u s á n i m a s p o r gracia, p u e s p a r a recibir c o r p o r a l m e n t e

s u Santissimo C u e r p o n o están confesados d e c o n f e s i o n v o c a l ,

t ant o, q u e p r o v o c a n á lagrimas á q u i e n los vee. E m á s h a d e saber

V . M . , q u e a g o r a s e e n c o m í e l a á d a r les disposÍ9Íon d e s t u d i o d e

g r a m a t i c a , y á e s t o faborece m u c h o l a yndustria d e s u presidente,


2 I
c o n aprobación d e los o y d o r e s ( ), d e l o q u a l esperamos q u e D i o s

será m u y servido, p o r l a g r a n d e abilidad q u e l o s hijos destos

naturales tienen. Q u e d a m o s r o g a n d o nuestro m u y s o b e r a n o D i o s l a

v i d a y e s t ad o y r e yn o s d e V . M . a c r e c i e n t e p o r l u e n g o s t i e n p o s á s u

s a n t o servicio, y d é vitoria c o n t r a l o s e n e m i g o s d e l a f e e catholica.

A m e n . F e c h a e n este c o n v e n t o d e R e x u c i n c o d e l a o r d e n d e S a n

Francisco, á s e y s d e m a y o , a ñ o d e m i l i É q u i n i e n t o s É XXXIII a ñ o s .

V m i l d e s é c o n t i n u o s capellanes é oradores d e V . M .

E n n o m b r e d e t o d o e l capitulo firmaron e l custodio é l o s

infrascriptos.

F r a y J a c o b o d e Tastera, F r a y Francisco d e Soto.

custodio y siervo.

F r a y Christobal d e CJamora." Frater M a r t i n u s d e Valencia.

F r a y J u a n d e Ribas. F r a y Francisco X i m e n c z .

F r a y A n t o n i o d e (Jibdadrrodrigo. Frater L o d o u i c u s d e Fuensalida.

ASobre.—Sacra, (¿esarea, Cath olica M a g e s t a d .


RELIGIOSOS.

XI.
I
Carta de F R A Y J U A N D E L A P U E R T A , comisario, y de otros
fra7iciscanos de la provincia de Yucata?i, a l Real Consejo de
Indias, haciendo presente las 7nodijicaciones que era 7iecesario
introducir en el buen gobierno y régimen de aquella provincia.
M E R I D A , I . ° de febrero de 1 5 4 7 .
(Facsímile I . )

M u y poderosos señores:

F
RAY J u a n d e l a P u e r t a , c o m i s s a r i o , c o n t o d o s l o s r e l i g i o s o s
estantes e n esta p r o u i n ^ a d e Y u c a t a n d e l a o r d e n d e n u e s t r o

glorioso P a d r e S a n t F r a ^ i s c o , m o v i d o s c o n c h a r i d a d y

z e l l o d e las á n i m a s , v i e n d o q u e paruuli petierunt panem,


d e s e a n d o q u e esta nuestra yglesia, q u e nuestros p a d r e s plantaron,

v a y a e n a u m e n t o , v e n i m o s á estas d i c h a s prouinfias, p o r m a n d a d o

y obedientia d e nuestro superior, á c o m p l i r l o q u e C h r i s t o d i x o á

s u s dicipulos, y c a d a v n o d e nosotros, e n e l 1 6 capitulo d e S a n t

euntes in universum mundu7n, predícate eua7igeliu7n


M a r c o s ,

07nni creature; p o r q u e e s t a g e n t e b a r b a r a , c u i o r e y n o e l d e m o n i o
p o s e e tantos a ñ o s a , c o n o z c a á v n s o l o D i o s , y s u n o m b r e s e a

m a n i fe s t ado y i n m a g n i f i c a d o in vniuersa térra v t adorent


eu7n 07nnes gentes. P a r a effetuar nuestros d eseos y c o m p l i r l a

obediencia, p a s e a m o s l a m a y o r parte d e l o q u e está sujetado, p o r

v e r si e n ella s e p o d i a e n s a n c h a r l a Y g l e s i a C a t h ó l i c a , y multiplicar

l a vinia d e l S e ñ o r ; l o q u a l t o d o b i e n m i r a d o , p o r e s p a c i o d e d o s

a ñ o s y m á s , n o s j u n t a m o s t o d o s c o n u o c a d o s p o r e l Spiritu S a n t o

e n v n a c o n g r e g a c i ó n , d o n d e n o s paresció ser a c t a y dispuesta p a r a

efetuar nuestros deseos y trabajar e n l a C a s a d e l S e ñ o r , p o r ser b i e n

p o b l a d a y bastecida d e m a n t e n i m i e n t o s , y l a l e n g u a t o d a v n a e n
68 N U E V A ESPAÑA.

t o d o l o sujetado y casi e n t o d o l o q u e e s t á p o r subjetar; l o c u a l s e

c r e e ser m e j o r q u e l o asentado, y tierra m u y s a n a d o n d e , a v i e n d o

b u e n concierto, s e multiplicará y será l a g e n t e c a d a d i a m á s , c o n

e l f a u o r d e V . A . ; á l a q u a l , c o m o á verdadero s e ñ o r y p a t r ó n d e

l a tierra, n o s paresció d e u i a m o s recurrir, c o n f i a n d o e n e l z e l o y

d e s e o q u e siempre t u v o q u e las barbaras naciones viniessen e n

c o n o c i m i e n t o d e v n s u m o b i e n , y d e traher l a o u e j a d e l a

gentilidad, q u e a n d a perdida p o r e l desierto d e l a idolatría, a l

r a b a ñ o d e l a cristiandad, á e x e m p l o d e C h i s t o , v t sit v n u s
pastor et v n u m ouile, p a r a q u e p o r s u m a n o , c o m o principe

c h r i s t i a n i s s i m o , e l r e yn o d e Sathanas s e a destruido y e l d e n u e s t r o

g r a n D i o s e n s a c a d o . Y vistas y e x a m i n a d a s t o d a s las c o s a s q u e a l

presente sentimos ser prouechosas y m u y necesarias p a r a q u e l a

o b r a v a y a adelente d e l a predicación e u a n g e l i c a y p e r m a n e z c a

y n o s e i m p i d a , aliamos seys m u y sustanciales. ( C i n c o ó seis.)

L o p r i m e r o , q u e esta g o u e r n a c i o n s e a subjeta á M é x i c o ,

p o r q u e s g r a n p r o u e c h o y asosiego p a r a l a tierra, y l o s espanioles

l o p i d e n y desean; y tan b ien , p o r q u e m á s fácilmente p o d r e m o s

d a r avisos a l s e ñ o r visorey d e las c o s a s q u e e n l a tierra sucedieren

y íuere m e n e s t e r d e p r o u e h e r p a r a e l b i e n d e l a dotrina.

L o s e g u n d o , q u e S . A . p r o u e h a d e v n o b i s p o y pastor, p a r a

q u e l o s q u e vinieren á l a f e l o s g o u i e r n e y r i x g a , y castigue l o s

m a l o s e x e m p l o s d e los clérigos q u e e n esta tierra a n d a n , p o r q u e

a n d a n m u y disolutos, q u e e s m u y g r a n i m p e d i m e n t o p a r a l a

dotrina, y j u n t a m e n t e c o n e s t o s e a proptetor d e los y n d i o s ; y v n a

o r d e n d e m e ^ e n a r i o s , q u e p o r a c á a n d a , s e a n reformados ó e c h a d o s

d e l a tierra.

L o tercero, q u e p u e s l a tierra sirue, s e tasen l o s naturales, p o r

asegurar las conciencias d e los espanioles, y los y n d i o s s e p a n l o

q u e tienen d e d a r y s e asosieguen y asienten.

L o c u a r t o , q u e s e p o n g a m u y g r a n r e m e d i o e n l o s esclauos

q u e h a z e n l o s naturales v n o s á otros e n t r e sí, p o r q u e s e d e s t r u y e l a

tierra y a n d a m u y d e r o t o e s t o e n t r e ellos, p o r q u e , e n m u r i e n d o e l

p a d r e , l u e g o e n e l m i s m o p u b l o , e l q u e m á s p u e d e h a z e e s c l a u o s

á los hijos y l o s v e n d e .

L o q u i n t o , q u e S . A . t o m e y n d i o s p a r a si, p o r q u e n o tiene

n i n g u n o s e n esta tierra y t e n e m o s esperiencia q u e , e n l o d e l a


RELIGIOSOS. 69

dotrina, m u c h o m á s fruto s e h a z e e n los p u e b l o s d e l R e y , q u e e n

otros, y ellos s o n m e j o r tratados.

L o s e x t o , q u e l a l i m o s n a q u e S . A . tiene e c h a p a r a c a d a

c o n u e n t o d e l o s d e M é x i c o , q u e e s c a m p a n a , c á l i z , v i n o y a z e y t e

p a r a e l S a c r a m e n t o , n o c a r e z c a m o s della e n esta tierra, p u e s a y

m a s necesidad, y n o s s e a fauorable e n a y u d a r n o s a d a r ministros,

p a r a q u e n o s a y u d e n , p u e s me sis quidem multa, operar i autem


pauci. v
Y p a r a d a r relación d e t o d o e s t o á S . A . , d e c o n s e n t i m i e n t o

d e t o d o s los religiosos q u e e n esta prouin5Ía e s t a m o s , e l e g i m o s a

nuestro h e r m a n o F r a y N i c o l á s d e A l u a l a t e p o r fiel p r o c u r a d o r d e

todas estas cosas, a l q u a l acreditamos c o m o á nuestras p e r s o n a s

m i s m a s , p a r a t o d o l o q u e , allende d e l o q u e a q u i v a escripto, s e

ofreciere n e g o c i a r y f u e r e neccesario a l asiento y dotrina d e l o s

naturales destas prouincias. D e s t a c i b d a d d e M e r i d a , p r i m e r o d e

h e b r e r o d e m i l y quinientos y q u a r e n t a y siete a ñ o s .

F r a y J u a n d e l a P u e r t a , F r a y L o r e n z o d e B i e n v e n i d a .

comisario.

F r a y L u i s d e Villalpando. F r a y J u a n d e Herrer.

F r a y N i c o l á s d e Alualate. F r a y M i g u e l d e V e r a .

Sobre.—A l o s m u y p od eros o s

señores presidente y o y d o r e s d e l

C o n s e j o d e las Indias d e S . M .
N U E V A ESPAÑA.

XII.

Carta de F R A Y L O R E N Z O D E B I E N V E N I D A á S . A . el Príncipe
Don F E L I P E , da7ídole cue?ita de varios asientos referentes á la
provincia de Y U C A T A N . — 1 0 de febrero de 1 5 4 8 .
(Facsímile J . )

Muy christianissimo y poderoso Señor:

G
RACIA et p a x a Deo patre et domino nostro Jhesuchristo.
Ya por otras dos cartas e informado V. A . , mas como en
estas partes, por nuestros pecados, ay poca fidelidad y
menos christiandad en los españoles, y menos verdad, no piensso
que an aportado ninguna dellas allá, y tanbien la mar es ingerta y
peligrosa; por esso no dexaré siempre de informar la verdad (y si
yo no la dixere, la verdad, que es nuestro gran Dios no me valga
ni me dé la gloria) hasta que sepa que mis cartas ó alguna dellas
an aportado á manos de V. A . ; por que, con mi con^enjia no
puedo hazer menos, pues el Señor fué servido de traerme entre
estos infieles, viendo las cosas que passan en desservÍ5Ío de Dios
y de S. M. que él como christianissimo tiene bien proveydo en
estas partes; mas sus justicias no hazen lo que les es mandado ni
son fieles á Dios ni menos á su Rei y señor. Como está tan lexos
España, pienssan que no se sabrán sus cosas, o ya que se sepan,
que quien passa punto passa mucho.
Sabrá V. A. que a siete años, o ocho, que esta tierra de
Yucatan se conquistó, y ella fué la primera tierra firme que se
descubrió en Yndias despues de la Española, y la postrera que se
a conquistado. Ya a c a t ó l e años, ó doze, que estuvo poblada
RELIGIOSOS. 7i

d'españoles otra vez, y el no aver oro ni plata en esta tierra, y la


nueva de las riquezas del Perú, y la poca possibilidad del
governador Montejo no la pudieron sustentar. Agora, bendito
Dios, está poblada y ai en ella tres villas y vna 9¿vdad: la vna villa
tiene veinte vezinos, y llámasse la villa de San Francisco y es puerto
de mar: esto es lo mas flaco de la tierra. La 9Ívdad está la tierra
adentro treinta y tres leguas, llámasse la 9¡vdad de Merida:
pusiéronle assi por los edif^ios superbos que ay en ella, que en
todo lo- descubierto de Yndias no se an hallado tan superbos;
ediíi9Íos de cantería, bien labrados y grandes las piedras, no ay
memoria de quien los hizo; p a c e ñ o s que se hizieron antes de la
venida de Christo, porque tan grande estava el monte en9Íma
dellos como en lo baxo de la tierra: son altos de 9Í11C0 estados, de
piedra seca, y encima los edi£¡9Íos, quatro quartos todo de 9eldas
como de fray les, de veinte pies de luengo y de diez de ancho, y
todas las portadas de vna piedra lo alto de la puerta, y de bóveda:
y destos ai en la tierra otros muchos. Esta gente natural no abitava
en ellos, ni hazen casa sino de paja y madera, aviendo más
aparejo de cal y piedra que en todo lo descubierto. En estos
e d i f i 9 Í o s tomamos sitio los fray les para casa de San Fra^isco; lo
que avia sido cultura de demonios, justo es que sea tenplo donde
se sirva Dios; y el primero sacramento que se a puesto en la tierra,
es alli, que por nuestros pecados no lo ay en otra parte.
La otra villa llaman Valladolid; en esta ay quarenta vezinos
conquistadores: en esta villa se leuantaron este año de quarenta y
siete los yndios y mataron quinze o veinte españoles, que los
tomaron en los pueblos cada vno por si, y si no les socorrieran de
presto de la 9 ¿ v d a d , no quedara ningún español; y mataron
de naborías más de quinientos entre honbres y mugeres, y este
leuantamiento por mal tratamiento que hazen á los indios los
españoles, tomándole las mugeres i hijos, y dándole de palos, y
quebrándole piernas i bra9os, y matándolos, y demasiados tributos
y desaforados sentios perssonales; y si V. A. no provee de remedio
con b r e v e d a d , no es possible permane9er esta tierra, digo de justÍ9¡a.
No se leuantaron donde teníamos muchachos en las escuelas, y
por ser pocos los fray les que estamos en esta tierra, 110 podemos
acudir á todas partes. Ya enbiamos vn frayle á V. A., para que le
/

72 N U E V A ESPAÑA.

yníormasse de la verdad de lo que en esta tierra passa, mas como la


mar es iru^ierta y peligrosa, no sabemos si llegó en saluo: este se
llama Fray Nicolás de Alualate, de la provin§ia de Toledo, y para
que V. A. nos provea de coadjutores para labrar esta viña llena de
ydolatria de demonios, y para que nos den obispo que sea sancto y
letrado, como conviene á esta nueva yglesia, y para que nos mande
dar lo que suelen dar en las tierras nuevas, que es vna canpana á
cada casa, y vn cáliz, i vino i azeite para todas las casas, para misas
y para alumbrar el Sanctissimo Sacramento.
Aviso á V. A. quan poco zelo es el de los españoles que están
puestos en los cabildos, y el governador el primero. Aqui entró vn
clérigo en esta tierra, este año de quinientos i quarenta y siete, que
llaman Villagomez, y anme ynformado que a sido fraile dominico,
y en entrando que entró, procuró que le diessen firmas del cabildo
y el adelantado, y todos, saluo vno, le dieron vna carta para V. A .
firmada de todos, en que le suplican que se lo dé por obispo, y él
no sabe leer; y en la otra villa de Valladolid, lo mesmo, que no le
faltó sino vno, lo demandan por obispo, syn coiK^ello, saluo porque
dizen que es linajudo de los godos. ¿Ansi conviene a esta nueva
yglesia vn clérigo codÍ5Íoso y idiota y anbÍ9Íosso, y quel procure
el obispado, sin ser llamado, y luego se parte a España y dexa la
villa sin clérigo y dize, que a no estar proveido, que sin duda se lo
darán, porque él tiene tales bra9os en corte que se lo darán, como
sy V. A. no mirasse más lo que convenia á la yglesia de Dios? E
avisado esto, porque el demonio es sutil, y los onbres codÍ9Íosos
posponen el temor de Dios, y más para dinidades donde ay
interesse. Sabrá V. A. que esta tierra la conquistó don Frai^isco
Montejo, hijo del governador Montejo, y la repartió como an
hecho las otras partes de indios, no según Dios, sino según la
carne, y lo más á quien no lo conquistó; y muchos que lo
trabajaron andan por aqui muertos de hanbre. Hizieron una
provan9a para V. A. como esta tierra la avian conquistado á costa
suya del governador; mejor dixera á costa de los naturales, como
las otras partes de Yndias, haziendo esclavos y tomando á los
naturales las comidas por fue^a y robándolos, y acabada de hazer
luego demandaron á los conquistadores todo lo que avian ^ e b i d o
de herraje y armas, y lo pagaron hasta el vltimo quadrante; y si
RELIGIOSOS. T ]

V. A. estuviera presente á bella conquistar, en lugar de dar premio


a los capitanes, avia de ser quitalles las vidas, porque ninguna cosa,
de la ynstru^on que les dan, guardan.
Ella está repartida; la más de la tierra tienen cinco o seis
personas. El vno es el governador, el segundo la muger del
governador, el tedero el ermano de la muger del governador,
Alonsso López, é el quarto don Frai^isco Montejos hijo del
governador, é el quinto Frailesco de Montejos sobrino del
governador, el sesto Juan d'Esquivel hijo de la muger del
governador; este nunca conquistó y tiene lo más. Estos tienen
más que sesenta vezinos; otros que ay en esta 9Ívdad á V. A. no le
an dado ni vna casa, por que dizen, quando les dezimos que por
que no dieron á S. M. siquiera vn repartimiento de quatro que
avia aventajados, el uno dizen que la tierra es pobre, y bien dizen,
para según es grande la codÍ5Ía que tienen, que es pobre. Digo
de verdad, que, fuera plata y oro, es la más rica de Yndias, y poco
oro es, ques la más sana de Yndias, y ay mucha comida en ella
de gallinas y puercos y de venados y conejos i codornizes, y
mucha miel y 9era, y los morales que se dan bien, y el ganado
d'España mejor que en España, de más jente de quanto en estas
partes ay conquistado, fuera México, ques lo mejor; vna sola
lengua, y tierra llana, que no ay en ella rio, sino solo vno en
Chanpoton, prii^ipio de la tierra; buen tenple de tierra, ni fria
ni muy callente; dansse bien las parras y maduran como en
España todo el razimo; dasse bien las higueras y el agro; el pan
no se puede dar en la tierra, saluo en Chanpoton, que puede aver
regadio y este bastará para dar trigo á todos los españoles que
estuvieren en esta tierra, teniendo los indios quien los encamine y
siendo de S. M.
Sabrá V. A. que el adelantado Montejo a que entró en esta
tierra vn año por Navidad, año de quarenta y siete años, y luego
en entrando, se leuantó la tierra, y despues de assossegada, luego
c o m e t o , todo lo que vacó de los muertos, á repartillo, no á los que
lo avian conquistado, que avia hartos syn yndios, sino á su muger
y entenado y cuñado, que en la villa de Valladolid, lo de siete ó
ocho vezinos que murieron, dio á solo su cuñado Alonsso López, y
este lo trocó con otros vezinos desta 9Ívdad que se fueron á la villa

O
I

/
I

74 N U E V A ESPAÑA.
I .

á bivir y resumió siete ó ocho vezinos, aviendo necessidad de hazer


más vezinos, porque son muchos los indios y pocos los españoles;
y luego dio al cuñado Alonso López á Cuzama, lo mejor de la
tierra, ochocientas casas, y en cada casa ay quatro ó pilleo vezinos
con sus mugeres; y lo que tenia este Alonso López en Tavasco lo
dio el adelantado á su muger para alfileres; y otro repartimiento
que tenia don Francisco, hijo del adelantado, se lo quitó el
adelantado y lo dio á su muger, y luego vacaron dos ó tres
repartimientos en el mesmo Tavasco y todo lo dio á su muger, y
más le dio á Xicalango y á Atasta; y á vn hijo mestizo que tiene
tanbien le dio yndios en Tavasco, y el adelantado tomó para su
estado á la provincia de Mani, sin vello los oficiales de S. M., como
lo dize su capitulación que tome á vista de los oficiales de S. M.,
ni en lo peor ni en lo mejor, cinco leguas en quadra para sus
grangerias y labrabas, y que no puede tener juridicion civil ni
criminal en ello. Y 110 contento con esto, tomó á Tecul, que
era de su cuñado, que es más que Mani ó tanto, más de mili
casas; tiene más, fuera esto, indios en Telchac, que son más de
quatrocientas ó quinientas casas; tiene más, á Nolo, que lo quitó
á su sobrino; tiene más, á Nicabil, que lo quitó por fuerca á su
hijo don Francisco; tiene otros indios, que llaman Ixcucul; tiene
más, en la villa de Valladolid otro pueblo; tiene más, la ysla de
Cocumel, otras dozientas casas, puerto de mar; tiene más, en la
villa de San Francisco á Canpeche, puerto de mar y el mejor de
Yndias, que son más de dozientas casas; tiene más, á Chanpoton,
más de dozientas casas y puerto de mar. Estos dos pueblos, quando
supo de las nuevas leies, tres años a, que enbiava S. M. para que
los governadores no tuviesen indios, mandó tomar possession de
Chanpoton y Canpeche por su hija doña Catalina, mujer que es del
licenciado Maldonado, presidente de Honduras; y en Chanpoton
haze vn yngenio de acucar y toma las tierras á los indios, y los
indios se uinieron á quexar á los frayles, que el governador les
tomava las tierras, lo mejor que tenían, para sus labrancas, que es
lo del rio y es lo mejor de Yucatan, que en toda la tierra no ay
otro rio sino este, y siendo de S. M. estos pueblos, puede ser
aprovechado, y descargar á los indios de tributos y que den, más
que no dan, con grangerias, que se pueden hazer, donde valgan
f

RELIGIOSOS. 7 5

mucho, ó de trigo ó de afucar. Y estos indios de Chanpoton, de


justa justifia, no avian de tributar, á lo menos por algún tiempo,
hasta que fuessen todos christianos, porque esta tierra no se
podia conquistar si no fuera por este pueblo, y sustentaron alli
quatro años ó tres á los españoles, y les prometieron que serian de
S. M. y que no les lleuarian tributo ninguno, y fueron á la guerra
con ellos, y solos ellos avia de paz, y sienpre fueron fieles, y no les
an guardado palabra; y seria justo que, pues somos christianos, que
viessen en nosotros que les guardamos lo que les prometemos, y
sino tributassen por algún tiempo, hazersse ia muy gran pueblo,
donde seria despues S. M. muy aprovechado.
Sabra V. A. que ay vn pueblo que se llama Acalan, que agora
treinta años fué vna provin§ia muy rezia, y por no aver justifia
entre ellos, se an consumido, que no ay sino dozientas casas: este es
de Gonzalo López, el procurador de México que está agora allá en
España, y estando en México, le dio acá el governador yndios; y
vna parte del tienen otros dos vezinos de la villa de San Frai^isco,
que ogaño se lo dieron. Ello todo es poca cosa, y cada dia se
conssume, que si anssi va, daqui á diez años no avrá casa y otra
lengua; y lexos desta tierra y van por lagunas en canoas á él y
tardan los yndios diez dias en yr y con muy gran peligro, que an
de esperar tienpos, porque ay grandes saltos de agua; y conviene á
la onrra de Dios, para que estos se saluen y puedan ser predicados,
que S. M. los tome para si, porque estando debaxo de su anparo,
serán mejor tratados, y que no tributassen por diez años y
sacallos iamos, con este partido, de donde están, y traellos yamos
á Chanpoton ó á Canpeche, y poblarse ian y hacersse ia pueblo
grande; y los niños deprenderian esta lengua, donde ay dotrina y
vn padre que sabe esta lengua y predica ya en ella; porque adonde
están no ay ministro que se atreva á bavtizar a los chicos ni menos
á los grandes, porque nunca puede aver dotrina perpetuamente, por
ser solo vn pueblo y en parte apartada donde solas las aves pueden
yr sin peligro. Sy esto haze V. A., yo me atrevo, con el ayuda de
Dios, de traellos á plantar á esta tierra, y será gran misericordia
que V. A. hará, que se saluarán muchos dellos que ternán dotrina,
y anssi no es posible, si Dios no obra milagro con ellos para que se
salven; y despues, estando bien poblados, podrán dar tributo o

i
76 N U E V A ESPAÑA.

hazer algunas grangerias, donde S. M. pueda ser aprovechado; y si


á mí no me creyeren, mande V. A. vello, y si hallare ser lo que yo
digo, V. A. lo haga. No viene perjuizio a ningún español y sin
ello se pueden mantener, que tienen otros yndios, y verán el
provecho que adelante se sigue de passalos á esta tierra, anssi en lo
espiritual como en lo corporal.
Sabrá mas V. A. como el presidente de Honduras, yerno del
governador Montejo, vna ^edula que V. A. enbió al presidente y
oydores de Honduras, para que pusiessen en la Corona de S. M.
todos los indios que los governadores tienen dellos y de sus mugeres
y hijos, no se hizo luego, antes enbió á avisar á su suegro como
V. A. le mandava quitar los indios, y los que tenia en Honduras,
luego se pusieron, mas los de Yucatan y Chiapa y Tavasco no se
an puesto; y desque vino la 9edula se da muy gran priesa á hazer
vna casa, que, en dos quartos que tiene, tien de largo quatro9Íentos
pies, donde por amor des ta casa se a despoblado la provinfia de
Mani, por ser mucho el s e r b i o personal, que siempre andan en
ella trezientos o quatro^ientos yndios, y no se acavará en estos
dos años; y tanbien haze estadías y vn ingenio de a9ucar en
Chanpoton. Despues de benida la ^edula que le quiten los indios,
se a comen5ado todo, y a hecho mil enbustes con los yndios que
tenia, pasándolos en otros fengidamente, llevando él los tributos y
servÍ9Íos personales.
Y sabrá V. A. que Alonsso López, su cuñado del adelantado,
en llegando que llegó d'España aqui a Yucatan, lo hizo regidor
desta 9Ívdad el adelantado, sabiendo que no lo podia ser, que
venia desterrado desta governa9Íon por tres años y que residiesse
en Honduras. Aqui estuvo tres o quatro meses; de aqui se fué a
Honduras y alia cayó de vn cavallo y murió, y luego el adelantado
puso los indios que tenia en cabera de su entenado Juan d'Esquivel,
syendo publicamente, como es, infamado en el pecado sin nombre,
que de Honduras vino huyendo aqui por ello, por que dieron quexa
dél allá sobre ello, y aqui están dos quexas dadas dél por el mesmo
delito, y por ser hijo de la governadora, no hay justÍ9Ía para
quemallo; y a muerto, según todos dizen, dos indios por que no
le descubran, y dos muchachos yndios ay aqui que por fue^a los
amarró á vn escalera y abuit rem pessimam cii7n illis. Y esto es
RELIGIOSOS. 77

notorio á todos, y si vuiera justÍ5Ía ya avia de estar hecho poluos;


y los indios de sus pueblos no le saben otro nonbre sino ixpem,
que es el nonbre de nuestra España pessimo; y otro criado del
governador, que dizen Aguilar, dieron quexa del delante de vn
alcalde, del mesmo V Í 5 Í 0 , y dos indios se quexaron a la justicia del,
que por la boca abuit rem pessimam cum Mis; y haziendo la
ynformafion, dizen el común que el governador le dio de mano,
por que no descubriesse á su hijo, que dizen que anbos tanbien
andavan enbueltos en este pessimo pecado; y por esto le dieron
agora todo lo que vacó del tio Alonsso López, que son más de
mil y quinientas casas, sin mas de quatrozientas que le avian dado
dias a: como si la 5edula que viene, que á los governadores y á
sus hijos quiten los yndios, por ser hijo della no se entiende, y por
que hurtar al Rey no lo tiene esta jente por conc^ienfia.
Esto a hecho el governador, porque quiere yr á España a que
le buelva los indios que le a mandado quitar, por dexar de comer
a la muger, y no a dado á ningún conquistador vna casa, syno
todo a parientes y mujer i hijos: hasta vna nieta que mama tiene
yndios. Tiene vn escrivano, que se llama Porras, de manga, para
cada dia hazer y deshazer 9edulas, y este le an dado dos vezes
indios y los a jugado. Tanbien a otro hijo bastardo, que llaman
don Juan, en llegando que llegó d'España, luego le dio indios y
los quitó á vn conquistador, y a sus hijos y muger, que mató aqui
á vno, y no lo condenaron a perdimiento de bienes por vna lei
que ay, que quando vno conquistare con hijos y muger, que por
qualquier delito que haga, 110 pierdan los hijos los bienes del padre
porque se avsente; sin esperalle tienpo, quitó los indios por dallos
a su hijo.
Sabrá más V. A., que como llegó el governador á esta tierra,
en el alzamiento de la tierra, llamó á los indios de Chanpoton y
Canpeche, porque eran suyos, y dixoles que fuessen á la guerra con
los españoles, y que todos los que tomassen fuessen sus esclavos,
y sin dezilles exzeto ñiños ni mugeres, sino carga (perrada.
Estavamos presentes á este mando yo y frai Luys de Villalpando,
y deximosle al governador: «Mire lo que manda vuestra señoria,
que no lo puede mandar, porque S. M. lo tiene proibido por sus
nuevas leies, y no es justizia que se hagan.» Y él respondió: « N o
7 8 N U E V A ESPAÑA.

querrán yr los amigos, si no les damos lÍ5en5Ía de hazer esclavos».


Ansi fueron, y hizieron muchos esclavos sin número: yo vide a vn
yndio solo traer diez ó doze, y no hizieron los grandes, porque
tenían buenos pies para huyr, sino los ñiños y ñiñas y mugeres, y
todos estos los sacan fuera de la tierra y los venden, y se despuebla
á mas andar esta tierra, sino se remedia con tiempo; y no sale
español de la tierra sin sacar muchos indios, y de algunos lo
dissimula el governador por ser sus apaniaguados y amigos. Y otro
mayor mal que anda en esta tierra, entre los naturales, que el que
mas puede haze esclavo al otro, y andan tan encangados los
prin5Ípales y ca5Íques en esto, que si no es con rezio castigo, no
se desarraigará.
Sabrá V. A. que en esta tierra apenas ay vna casa que tenga
solo vn vezino, syno cada casa tiene dos, tres, quatro, seis y algunas
á más, y entre ellos ay vn padrefamilias, que es el principal de la
casa: muerto este, el que más puede de los que quedan haze
esclavo al otro, y sobre esto se matan vnos á otros; y en muriendo
el padre, los hijos que dexa luego los venden por esclavos, y en vn
mes tiene quatro amos. Emos se lo dicho al governador que remedie
esto, y tanto provecha como no nada, que no es tiempo hasta que
se despueble esta tierra como an hecho todas las partes de Yndias,
que ya no ay jente, si no es en México. Conque V. A. mande
que al que tomaren haziendo esclavo, que lo ahorquen: á tres
que ahorquen, se remedia, porque es gente que teme la muerte; o
ya que no sea esto, que le den la pena del talion, que lo hagan
esclavo el que hiziere esclavo, y que sean de V. A. Y el
governador, como lleva salario de V. A. para que rija y govierne
estos naturales, no entiende en ninguna cosa de república dellos,
como no tienen dineros; ni a visitado la tierra; vn año a que está
en ella, todo es hazer casas y estancas y grangerias y cómo podrá
dexar dos mayorazgos con los yndios de V. A.; y si todo Yucatan
vacara, todo lo tomara para si, y ávn, según su c o d i t a , es poco
para él, que nunca le oyo cada dia syno que en Yndias no ay
onbre más pobre que él, teniendo indios en Honduras y en Chiapa
y en México y en Tavasco, y en Yucatan la mitad dél. Justo juizio
de Dios es que, teniendo mucho como tiene, tenga menos que
nadie, y más el salario que lleva de V. A . ; todo le luze, no se
RELIGIOSOS. 79

como, que no alcanfa vn real, según él dize; lo secreto júzguelo


Dios. Pues la dotrina le deve mucho, que, desque entró en la tierra,
no se a batizado onbre grande, si no fué esta Pasqua, que se
batizaron treinta ó quarenta, y cada dia batizavamos en Canpeche
yndios y en Chanpoton, y por ocupallos tanto en sus grangerias,
no pueden deprender la dotrina, que de finquen ta en 9Íncuenta y
de ^iento en 9Íento van á servir al yngenio que haze en Chanpoton,
y los de Canpeche van diez leguas á servir, que se les haze harto
agravio. Pluguiera á Dios que él no vuiera entrado en la tierra;
que mejor lo hazia su hijo, quando era teniente de governador,
que no él; en lo de la dotrina nos ayudó fielmente. No sé que es
de la santidad que apregonavan en este viejo governador, que no
veo en él sino codÍ5Ía, que no se harta, y no se acuerda que a de 4
morir. Muy grande mal haze Dios á la tierra que es regida por
muger: ella es el governador, que él prosupone pro nichil; él es el
cuerpo y ella el alma, y nada se rige sino por ella, y los dias y
noches se le pasan en alaballa. Y no ay vezino en toda esta 9Ívdad
que esté bien con ellos: él les quita todo el servÍ9Ío de naborías á
los españoles, y lo toma para si, y si le enbiamos alguna esclava que
es mal hecha para que le dé libertad, metelas en su cozina, que
son más esclavas que en poder de los indios; ansi que no osamos
enbialle ninguna, sino si hallamos que es mal hecho, dárnosle los
frayles libertad, hasta que V. A. nos provea de justÍ9Ía reta.
Otro gran mal sabrá V. A., que enbiaron de Honduras al
Ü9en9Íado Rogel, oydor, á tomar residei^ia á esta tierra, y tomó
la residen9Ía en Chiapa 9Íento y veinte leguas desta tierra: vea
V. A. qué residei^ia se podia tomar. Yo oy dezir al governador
don Fran9Ísco de Montejos que él avia hecho, con el presidente su
yerno, que no entrase Rogel en esta tierra, sino que en Chiapa
tomasse la residei^ia. Ansi se hizo, que de alli enbió á llamar al
teniente de governador y á otros que avian sido capitanes en esta
tierra, y como no fué nadie á acusallos, se boluieron 'libres; pues
bien avia en qué meter la mano; anssi que no ai castigado delito
ninguno en esta tierra. Dios, por su ynfinita bondad, nos enbie el
remedio. No ay tassa en esta tierra en tributos, sino cada vno se
es tassa como quiere: si V. A. no enbia presto el remedio, no puede
permánes9er esta tierra mucho tiempo anssi., según los indios andan

i
8o N U E V A ESPAÑA.

tan fatigados, y más con los servicios personales. El mayor


enpedimento que emos tenido para la dotrina, an sido los
españoles, que ya agora lo hazen mejor, avnque á regañadientes.
Son tan señores en los pueblos, que a boca llena dizen «mis
yndios», como si no fuessen vassallos de V. A.; y ávn algunos
españoles an mandado a sus yndios que quando fuere el fray le al
pueblo, que se vayan al monte; los que esto mandan, por mas
ynfieles los tengo que a los yndios.
Sabrá mas V. A., que el adelantado dio vna capitanía á Gaspar
Pacheco, vezino desta (jivdad, agora tres años y medio, para que
fuesse a conquistar á vnas provincias del Golfo Dul^e, entre
Honduras i Guatimala y esta tierra, y por mal regimiento del
' capitan, se detuvo en vna provincia de paz que llaman Cochua,
la mayor desta tierra y ávn la mejor, de treinta leguas, donde
avia mucha gente, y que estavan repartidos en esta civdad, y
comieron los mantenimientos á los naturales, y la ranchearon y
daca tamemes; y desque se huyan los indios, cargavan las mujeres,
y los indios se huyan á los montes, de miedo de los españoles; y
ansi murieron de hanbre los más de los yndios, y no pudo passar
adelante por falta de tamemes. Y de alli se boluió, y dio la
capitania á vn su sobrino que llaman Alonsso Pacheco. Ñero 110
fué más cruel que este. Este passó adelante, y llegó á vna
provincia que llaman Chetemal, estando de paz; y sin dar guerra
los naturales, la robó y les comió los mantenimientos á los
naturales, y ellos huyendo á los montes, de miedo de los españoles,
porque en tomando alguno luego lo aperreavan. Y desto huyan los
indios, y 110 senbraron, y todos murieron de hanbre: digo todos,
porque avia pueblos de á quinientas casas y de á mil, y el que
agora tiene ciento, es mucho; provin^a rica de cacao. Este
capitan, por sus propias manos, exercitava las fuerzas: con vn
garrote mató muchos, y dezia: «este es buen palo para castigar
á estos»; y des que lo avia muerto, «¡o quan bien le di!» Cortó
muchos pechos á mugeres y manos á honbres, y narizes y orejas,
y estacó, y á las mugeres atava calabacas á los pies, y las echava
en las lagunas ahogar, por su passatienpo; y otras grandes
crueldades, que por abreviar las dexo. Y destruyó toda la provincia,
y alli hizieron una villa de ocho vezinos, que llaman Salamanca,
RELIGIOSOS. 8i

y bien manca, que ni tienen clérigo ni yglesia, ni se confiesan,


porque está de esta civdad sesenta leguas, y si no la destruyera,
vuiera para dar de comer á treinta onbres. Y á este, por sus
crueldades, lo boluieron a la provincia que destruyó, y le dieron
los mejores indios della, y no le dieron un papóte: estas justicias se
hazen en esta tierra.
Sabra V. A. que este año de quarenta y ocho no hizo
regidores el governador, sino los mesmos del año passado confirmó,
por tenellos de manga, con cavtelas que le dexen los yndios, que
no se los quiten todos, porque escrivió el presidente de Honduras
que enbiaria al cabildo para que pusiessen en cabeca de S. M. los
yndios que tenia el governador; y por esto dexó los regidores
passados. Mejor dixera el presidente: «Daréis los yndios que
teneis y vacaren a vuestro entenado y a vuesto sobrino», como lo
hizo, que les dio los indios de Alonsso López, que murió, y su
sobrino tiene yndios en Honduras, y acá le a dado otros, con
cavtelas, por gozallos ellos.
Sabrá más V. A. que en esta tierra ay venta de pueblos,
como en España de negros, y lo más de la tierra está en
conpradores, y anssi los tratan como conpradores; y ávn me an
certificado que secretamente llevan dineros por dar los yndios. D e
vno sé yo, que es ya muerto, que dezian Aranda, que porque
vn pueblo que estava de por medio, que era del governador y
de Diego de Aranda, lo partieron, y porque en la partija llevó el
Diego de Aranda más casas, que dio en reconpensa cinquenta o
sesenta pessos: oylo á su mujer y oylo a] que fué el medianero é
entrevinidor, que era verdad que los avia dado: este se llama Juan
d'Esquivel. Y tanbien oy á otro: «si buenos indios tengo, buenos
dineros me costaron.»
Es muy necessaria en esta tierra visita secreta, para que digan
verdad, que están tan atemorizados los españoles del governador,
que se perjurarán si les toman juramento publicamente. Es muy
necessario que esto esté sugeto á México, porque Honduras está
muy lexos y muy peligrosos los caminos, y á México vásse por
mar en ocho dias hasta el puerto de la Nueva España, que yo lo
e passeado; y tanbien que no ay oro ni plata en esta tierra sino
mantas i cera, y no valen en otra parte sino.en México, que ay

11
/

8 2. N U E V A ESPAÑA.

j e n t e d e y n d i o s q u e las gasta, q u e e n las otras partes t o d o está y a

y e r m o d e j e n t e ; y t a n b i e n p o r q u e e l uisorrei e s h o n b r e reto y fiel á

s u R e i , y l o d e H o n d u r a s e s apelar d e s u e g r o a y e r n o ; y n o t i e n e n

dineros q u e llevar p a r a gastar, q u e allá n o v a l e n las m a n t a s , q u e

o g a ñ o e n b i ó e l adelantado 9Í11CO m i l m a n t a s á H o n d u r a s , y alli s e

e s t án, q u e n o a y q u i e n d é l o q u e a c á v a l e n e n l a tierra, p o r q u e

n o a y indios q u e las gasten.

' N u e s t r o S e ñ o r l a m u i R e a l perssona d e V . A . g u a r d e , y

prospere l a v i d a p o r m u c h o s a ñ o s . D e Y u c a t a n , á d i e z dias d e

hebrero deste presente a ñ o d e quarenta y o c h o . — E n los y n d i o s

q u e v a c a r o n d e A l o n s o L ó p e z , c u ñ a d o d e l adelantado, n o s e d i e r o n

á J u a n d ' E s q u i v e l , sin o á C i ^ a m a tiene e l a d e l a n t a d o , y d e otros

q u e tenia m á s , h i z o d o s v e z i n o s , y á m i m e a v i a n y n f o r m a d o m a l .

A l a m u j e r l e q u e d a n d e l adelantado q u e c o m a , mientras v a e l

adelantado á E s p a ñ a á nego£Íar q u e l e b u e l v a n los yndios, q u e a v n

110 l e a n q u i t a d o n i n g u n o .

M e n o r capellan d e V . A .

F r a y Loren<jo d e Bienvenida.

Sobre.—Al Serenissimo P r i n f i p e

d o n P h e l i p e R e y [de la] s Es p a ñ a s .
RELIGIOSOS.

XIII.

Carta de F R A Y T O R I B I O M O T O L I N I A a l Príncipe de España


don F E L I P E , suplicándole continuara socorriendo con la lÍ7nosna
de aceite y vino á los monasterios de franciscanos de la N u e v a
E s p a ñ a . — S A N F R A N C I S C O D E M É X I C O , 2 5 de julio de 1 5 4 8 .
( Facsímile K. )

M u y a l t o y m u y p o d e r o s o S e ñ o r :

L
A p a z d e l m u y alto Señor D i o s N u e s t r o sea siempre e n e l
á n i m a d e V u e s t r a R e a l A l t e z a . A m e n . A l o s m o n e s t e r i o s d e

l a o r d e n d e S a n t Francisco, q u e s o n e n e s t a N u e v a E s p a ñ a ,

p o r c é d u l a d e S . M . , s e les h a p r o v e y d o d e v i n o p a r a l a c e l e b r a c i ó n

d e las missas, y d e a z e y t e p a r a alunbrar a l Sanctissimo S a c r a m e n t o ,

y e l t é r m y n o desta c é d u l a s e c u m p l e p a r a e l m e s d e a g o s t o p r i m e r o

q u e viene. P o r a m o r d e D i o s d e m a n d o á V u e s t r a R e a l A l t e z a q u e

d e n u e v o m a n d e proveer c o m m o s e n o s d é e s t a l i m o s n a , p u e s e s

d e las m a s piadosas y meritorias q u e e n esta N u e v a E s p a ñ a s e

p u e d e n h a z e r ; y n o e s r a z ó n q u e á otra p e r s o n a a l g u n a r e c u r r a m o s

á pedir estas cosas, n i q u e V u e s t r a R e a l A l t e z a p i e r d a t a n s a n c t o

m e r e c i m i e n t o . L a gracia d e l Spiritu S a n c t o m o r e sienpre e n e l

á n i m a d e V u e s t r a R e a l A l t e z a . A m e n . D e S a n t F r a n c i s c o d e

M é x i c o , 2 5 d e j u l i o d e 1 5 4 8 .

P o b r e siervo y m e n o r c a p e l l a n d e V u e s t r a R e a l A l t e z a

F r a y T o r i b i o M o t o l i n i a ,

comissario provincial.

S o b r e , — A l m u y alto y p o d e r o s o S e ñ o r e l S e ñ o r d o n F e l i p e ,

P r i n c i p e d e E s p a ñ a , e t c .
N U E V A ESPAÑA.

XIV.

Carta de F R A Y J U A N D E L A P U E R T A a l emperador D . C A R L O S ,
suplicándole hiciese mercedes á don Francisco de Mo?itejo, hijo
del adelantado del 7nis7no nombre, por los muchos y bue?ios
servicios que éste tenia prestados. — N U E V A FsPAÑA, i . ° de
marzo de 1 5 4 7 .

S a c r a C a t h o l i c a (Jesarea M a g e s t a d :

P
OR g u a r d a r l a fidelidad y crédito q u e l a religión d e n u e s t r o

glorioso p a d r e S a n F r a n c i s c o tiene a n t e V . M . , y p o r l a

d e u o c i o n q u e s i e m p r e l e a m o s t r a d o e n ser sobre todas d e s u

m a n o fauorescida y s u b l i m a d a , parescionos, a m i e l comissario c o n

t o d o s l o s religiosos q u e e n estas partes d e Y u c a t a n n o s aliamos,

e r a b i e n l e avisásemos e n c o s a s necesarias a l a c o n u e r s i o n destos

infieles y tocantes á s u R e a l C o r o n a y sosiego y pazificacion d e s t a

tierra; p a r a l o q u a l , e n b i a m o s v n religioso q u e a es t a d o y p a s e a d o

las cosas della, acreditado d e t o d o s , p a r a q u e a S . M . d ies e

c o m p l i d a y verdadera relación d e t o d o l o q u e a c á p a s a , e n g e n e r a l

y particular, y d e l a calidad d e las personas y seruicios dellas.

E n t r e las q u a l e s , está a q u i d o n F r a n c i s c o d e M o n t e j o , h i j o d e l

a d e l a n t a d o M o n t e j o , c a p i t a n g e n e r a l d e t o d a s estas prouincias, e l

q u a l , c o n a r t o trabajo y p o c a a y u d a , p o r s u b u e n a diligencia y

industria, a a l l a n a d o estas prouincias y las a a p a z i g u a d o , y f u n d a d o

v n a c i b d a d y tres villas; y a l t i e m p o q u e los religiosos e n t r a m o s y

t o d o e l t i e m p o q u e e l g o u e r n ó , a l i a m o s e n é l t o d o f a u o r p a r a

effetuar nuestro d e s e o , q u e e s plantar l a f e christiana e n l o s


RELIGIOSOS. 85

c o r a f o n e s destos infieles; e l q u a l f u é m u c h a parte p a r a q u e

c o m e n 9 a s e m o s a f u n d a r a q u i l a n u e v a yglesia; e n r e n c o n p e n s a d e

l o q u a l , a l l e n d e d e l g u a l a r d o n q u e n u e s t r o g r a n D i o s l e d a r á ,

q u e r i a m o s serle a g r a d e z i d o s , s u p l i c a n d o á V . M . l e h a g a m e r c e d e s

d e las q u e e n esta c i b d a d a l p r e s e n t e s e o f r e c e n , q u e e s s u tesorero

y v n r e g i m i e n t o p e r p é t u o ; p o r q u e , a l l e n d e d e l a h o n r r a q u e c o n l o s

tales officios s e a d q u i e r e , p r e t e n d e seruir á V . M . c o m o s i e m p r e

l o "h a e c h o , p u e s n o a y o t r o q u e m e j o r e n t i e n d a las cosas y

n e g o c i o s d e l a tierra a l presente. N u e s t r o S e ñ o r s u m u y I m p e r i a l

p e r s o n a g u a r d e y d e x e a c a b a r e n s u s a n t o seruicio. D e s t a c a s a d e

l a M a d r e d e D i o s d e l a c i b d a d d e M e r i d a , e n l a p r o v i n ^ a d e

Y u c a t a n e n l a N u e v a E s p a ñ a , p r i m e r o d e m a r 5 o d e 1 5 4 7 a ñ o s .

C a p e l l a n y sieruo d e V . M . ,

F r a y J u a n d e l a Puerta.

Sobre.—A l a S a c r a C a t h o l i c a

(^esarea M a g e s t a d , e n C o r t e .
N U E V A ESPAÑA.

XV.

Carta de F R A Y D O M I N G O D E S A N T A M A R Í A y de otros religiosos


de la orden de Santo Domingo á los Príncipes Gobernadores de
España, recomendándoles á don Francisco de Mendoza p a r a
sucesor de su padre do?t Antonio de Mendoza en el vireinato de
la N u e v a E s p a ñ a . — M É X I C O , 1 3 de junio de 1 5 4 9 .

M u y altos y m u y poderosos Principes S e ñ o r e s nuestros:

L
firmamos
A divina e l e m e n t a prospere e l alto estado d e V . A . P o r l a

o b l i g a j i o n q u e

l o s religiosos

nuestros n o m b r e s ,
d e
t e n e m o s d e

l a o r d e n
sieruos d e V .

d e l o s

e n n o m b r e d e
predicadores,
A . , n o s pare$ió

t o d o s
q u e
á

a q u i

l o s c o n v e n t o s y

religiosos d e l a o r d e n d e esta N u e v a E s p a ñ a , escrevir esta letra

á V . A . , p u e s n o s o l a m e n t e n o s t i e n e V . A . e n estas partes

p a r a l a conversión d e las naturales d e ellas, p e r o t a m b i é n q u e

avisemos á V . A . d e l o q u e c o n v i e n e p a r a e l b u e n r e g i m i e n t o y

conserva5Íon d e esta N u e v a E s p a ñ a ; y p o r ella d a m o s á V . A .

v e r d a d e r o testimonio y rela£Íon, q u e d o n A n t o n i o d e M e n d o z a ,

visorrey p o r V . A . , d e v n a e n f e r m e d a d q u e a t e n i d o m u y grave,

a q u e d a d o t a n s i n f u e r a s p a r a l o s n e g o f i o s , q u e n o p u e d e

c o n t o d o s l o s q u e s i e m p r e o c u r r e n , d e l o q u a l l a tierra re5Íbe

detrimento. Y asi, n o s a p a r e a d o q u e tiene ne9esidad d e p e r s o n a

q u e l e a y u d e e n s u s o f i c i o s , p a r a llebar t a n g r a n trabajo; y p u e s

e s t o e s ne9esario p a r a e l b u e n r e g i m i e n t o d e esta tierra, n o s p a r e j e

q u e estaría m u y b i e n e n s u h i j o d o n F r a n c i s c o d e M e n d o f a ; a s y

p o r s u v i r t u d y g r a n d e e x e m p l o q u e a d a d o e n esta tierra, c o m m o

p o r tener m u n c h a n o t i f i a y experiei^ia d e los n e g o c i o s , e s a m a d o

p o r s u virtud, a s y d e cavalleros, c o m m o d e eclesiásticos y religiosos;


RELIGIOSOS. 8 7

y a l l e n d e d e e s t o q u e V . A . n o s pare$e d e v e m a n d a r proveer, n o s

pare5Íó advertir á V . A . q u e d o n F r a n ^ s c o d e M e n d o 9 a tiene

j u i z i o y capa9Ídad y b o n d a d y exp eriei^ia p a r a h a z e r q u a l q u i e r

c o s a q u e V . A . fuere servido d e l e e n c o m e n d a r . Y Jesuchristo

prospere e l al t o estado d e V . A . , para gloria s u y a y acre9entamiento

d e s u S a n t a F e e . D e esta N u e v a E s p a ñ a , d e l a 9Íbdad d e M é x i c o ,

1 3 d e j u n i o d e 1549 a ñ o s .

M u y altos y m u y poderosos señores Principes nuestros, l o s

h u m i l d e s siervos d e V . A .

F r a y D o m i n g o d e S a n t a M a r i a , F r a y J o r d á n d e Bustillo,

prior prouin^ial. prior.

F r a y A n d r é s d e M o g u e r , F r a y J u a n A l f o n s o d e E s t r a d a ,

prior. prior.

F r a y J u a n L ó p e z , F r a y D o m i n g o d e l a A n u n 9 Í a 9 Í o n .
subprior.

F r a y Christoual d e l a C r u z .

Sobre.—A l o s m u y altos y m u y

poderosos Señores los Principes d e

E s p a ñ a , nuestros Señores.
\

N U E V A ESPAÑA.

XVI.
/

Carta, del padre provincial F R A Y A L O N S O D E L A V E R A CRUZ a l


Príncipe M A X I M I L I A N O , suplicando suceda en el gobierno de la
N u e v a España, a l virey D . Antonio de Mendoza, su hijo DO7Í
Francisco.—NUEVA E S P A Ñ A , i . ° de octubre de 1 5 4 9 .
(Facsímile L . )

Muy alto y muy poderoso Señor:

E L Spiritu Sancto sea en el alma de V. A. El oficio que al


presente tengo, avnque indigno, de la orden de Sancto
Augustin en esta Nueva Spaña, me fuer£a á screvir á V. A .
sobre lo que veo ser necesario en estas partes, para el servicio de
Dios y de S. M., que, como vemos que en el cuerpo natural á los
mienbros de la cabeza se les comunica su ser, viuir y hobrar, no
menos en vn cuerpo mistico de república, del bien de la cabeza á
los mienbros redunda.
Esta Nueva Spaña, altissimo Señor, a tenido y tiene al
presente su felicidad y prosperidad en estar subiecta á vn tan
catholico Monarcha y ser aca governada por don Antonio de
Mendoza; y como naturalmente las cosas deseen su conservación,
esta república, callando, da bozes temiendo su i?iteritu, viendo que
su gobernador y cabeza está ya cargado, pesado y más para
descansar que para trabajar. Por tanto, pide ser socorrida, y será si
V. A. provea en estas partes, govierne y sea visorey don Francisco
de Mendo£a, hijo de don Antonio de Mendo9a, el qual tiene tanto
ser y valer y intelligencia de los negocios y cosas de la tierra, que
me pareze es vn traslado de su padre: el qual don Fran^sco, siete
annos a no entiende en otra cosa sino en ver y en los negocios de
RELIGIOSOS. 89

la governacion studiar; y de verdad, poderoso Señor, que entiendo,


si no me engaño, que si á tal padre otro que su hijo sucediesse, se
daria con todo al través; porque tengo entendido que vendría
algún rey que no conociesse á Joseph, como allá en el Exodo se
dize, y fatigaría al pueblo de Israel, que á esta natural gente no la
entendería ni amaría, y de ay sucedería lo que todos los religiosos
tememos; y pues Nuestro Señor proveyó á V. A. por gobernador
en essa vieja España, en esta Nueva sea puesto quien la sustente
y avgmente en lo spiritual y tenporal: pues á don Fra^isco de
Mendo5a ni le falta saber, ni edad, ni las demás qualidades
que en tales personas an de concurrir. Nuestro Señor á V. A .
prospere y estado acresciente a su servicio. De esta Nueva España,
primero de octubre de 154-9-
Capellan de V. A.

Fray Alonso de la Vera *


provincial.

Sobre.—\_AÍ\ muy alto y poderoso


Señor [e¿ Señor P r i n ] cipe Maximilliano.

12
NUEVA ESPAÑA.

XVII.

Carta de F R A Y D O M I N G O D E S A N T A M A R Í A y otros religiosos


dominicos a l Emperador Z ) . C A R L O S , suplicándole favoreciera
los intereses de la Universidad que e?i México se habia por
entonces establecido.—NUEVA E S P A Ñ A , 4 de marzo de 1 5 5 0 .

S a c r a (Jesarea C h a t o l i c a M a g e s t a d :

E
L visorrey d e esta N u e v a E s p a ñ a a c o m e n 9 a d o , p a r a e l b i e n

vniversal d e esta tierra, v n estudio general, p o r q u e c a d a d i a

s e l e v a d e s p o b l a n d o l a tierra p o r n o a v e r asiento e n ella

e s p e ^ a l d e estudio, d e d o n d e s e p r o v e a l a república d e letrados y

las ordenes d e religiosos, p o r q u e a v i e n d o siempre d e venir t o d o d e

E s p a ñ a , e s violento y n o durable; y c o m m o l o s religiosos d e l a o r d e n

d e los predicadores, siervos d e V . M . , q u e e n estas partes residen

p a r a e l b i e n d e estos naturales, viesen esta o b r a ser t a n ne9esaria y

q u e s i n ella l a tierra n o s e p u e d e sustentar n i perpetuar, p a r e j o a l

prouin5Íal y á a l g u n o s religiosos escrevir á V . M . m a n d e fabore9er

esta t a n santa o b r a , a s y c o n rentas, c o m m o c o n lectores d e t o d a s

facultades. Y p o r q u e tan b ien escrevimos a l general d e nuestra

o r d e n , r o g á n d o l e n o s p r o v e a d e v n lector q u e l e a l a T h e o l o g i a

e n esta Universidad, s u p l i c a m o s á V . M . l e m a n d e escrevir, p a r a

q u e p o r m a n d a d o d e V . M . h a g a l u e g o esta o b r a t a n piadosa; y

p o r q u e a l christianisimo á n i m o d e V . M . basta p r o p o n e r t a n alta

o b r a , e n v n a palabra, n o d e z i m o s m á s . N u e s t r o S e ñ o r prospere

e l s u p r e m o estado d e V u e s t r a S a c r a (¿esarea C a t h o l i c a M a g e s t a d ,

c o n acre9entamiento d e m u n c h o s r e y n o s y señorios, p a r a s u

señalo.
RELIGIOSOS. r
9

D e e s t a N u e v a E s p a ñ a , 4 d e m a r 5 o 1 5 5 0 .

D e V u e s t r a S a c r a (Jesarea C a t h o l i c a M a g e s t a d h u m i l d e s

siervos

F r a y D o m i n g o d e S a n t a María. F r a y P e d r o D e l g a d o .

F r a y A n d r é s d e M o g u e r . F r a y J o r d á n d e Bustillo.

Sobre. — A l a S a c r a (Jesarca

C a t h o l i c a M a g e s t a d e l E m p e r a d o r

nuestro Señor.
NUEVA ESPAÑA.

XVIII.

Carta de F R A Y P E D R O D E G A N T E a l Emperador D . C A R L O S ,
exponiéiídole el sensible estado á que tenia reducido á los indios
el servicio personal.—De S A N F R A N C I S C O D E M É X I C O , 15 de
febrero de 1552.

Sacra C a t h o l i c a Cesarea R e a l :

E L m u y alto E m p e r a d o r d e los £Íelos, e n c u y o lugar V . M . está

e n

e n s u
l a tierra, l e acreciente l a u i d a y

s a n t o seruÍ9Ío,

g o z e m o s m u c h o s a ñ o s , fauoreziendo a
p a r a q u e s u s
g u a r d e

vasallos

los pobres, y
s u R e a l p e r s o n a

y capellanes

despues
l o

d e s u

bienauenturado tránsito, l e d é l a gloria. A m e n . Y o s o y v n religioso

d e l a h o r d e n d e l bienauenturado S a n t Francisco, natural d e l a c i b d a d

d e G a n t e , capellan y sieruo d e V . M . , q u e v i n e d e l a d i c h a c i b d a d

á los r e y n o s d ' E s p a ñ a tn e l a r m a d a q u e V . M . v e n i a , e n c o m p a ñ í a

d e l p a d r e C h i p i ó n , c o n f e s o r s u y o , q u e v i n o á desenbarcar á

Santander, e n e l n a u i o e n q u e a n s i m e s m o v e n i a fray J o a n d e T e t a ,

g u a r d i a n d e l monesterio d e S a n t Francisco d e G a n t e , e l q u a l é o t r o

religioso p a s a m o s á estas partes d e l a N u e v a E s p a ñ a p o r m a n d a d o

d e V . M . , y f u i m o s los primeros religiosos q u e e n ella entraron. E

f u é N u e s t r o S e ñ o r seruido d e lleuar a l p a d r e fray J o a n d e T e t a y

á e l o t r o c o m p a ñ e r o , q u a s i l u e g o c o m o l l e g a m o s , p o r q u e m u r i e r o n

e n e l descubrimiento d e H o n d u r a s y e n d o c o n e l m a r q u e s , y o v e

d e q u e d a r y o s o l o h a z i e n d o c o n estos naturales l o q u e e l S e ñ o r m e

inspiraua y p r o c u r a n d o d e l o s atraer á l a fee. Y l u e g o vinieron

d e s d e á p o c o otros d o z e religiosos q u e V . M . e m b i ó . E a u n q u e

a l g u n a s v e z e s t u u e proposito d e h a z e r relación á V . M . , c o m o
RELIGIOSOS. 9 3

persona que auia sido el primero que á ella avia venido, y con
estos naturales auia tratado y tanto trabajado, dexé lo de hazer
pensando que pudiera yr en persona á besar sus Reales pies, y le
hazer relajón de todo; pero viendo que se dilataua y que lÍ9en9Ía
.no se me daua, y que ya era viejo y cerca a la muerte, quise
escriuirle esta, aunque breue, porque si Dios fuesse seruido de me
lleuar, descargasse mi confíenla con V. M., suplicándole, como á
vicario de Christo, por el remedio destas ánimas rezien conuertidas,
para que de V. M. re^ban favor, y su dotrina y conuersion vaya
adelante, y V. M. pueda aver el premio de tanta multitud de
ánimas que á Dios son conuertidas. E assi le suplico que como
piadoso los remedie y no consienta que se acaben, como llevan el
camino sino les viene remedio.
Pues esta gente destos indios de la Nueva España son vasallos
de V. M., justa cosa es que del sean íauore^dos como tales, y pues
los religiosos estamos en esta tierra para su conuersion é amparo, y
V. M. assi lo quiera, atreuo me á le suplicar por el remedio dellos,
pues, para se poder salvar esta gente, an menester mucho ser
sobre llevados para que vaquen algún tanto á las cosas de la Fée,
pues no fueron descubiertos sino para buscalles su salua^ion. Lo
qual, de la manera que agora van, ello es imposible, porque aun
para de ver de buscar sus mantenimientos, les falta tiempo, y ansi
se mueren de hambre y se despueblan por el demasiado trabajo.
Bien creo que si las ^edulas de V. M., que acá ha embiado en
su fauor, fueran complidas y los gouernadores y justicias no las
dissimulasen, que vendria y vuiera venido gran bien á esta gente:
cierto yo bien creo que la intención de V. M. es que se saluen
é que conozcan á Dios: pues para esto necesario es que se les
procure el sosiego, para que con mediano trabajo en el tributar, del
todo se den á oyr la doctrina é aquello que a sus ánimas conbiene,
pues con justa razón se quexara Dios de lo contrario; pues vinieron
á esta tierra los españoles y les an tomado sus haziendas, y se
sirven de ellos, y V. M. tanto prouecho aya sacado dellos; y que
ellos se vayan al infierno como de antes, é que donde eran muchos,
no aya ny avn pocos, pues en lo pasado no se puede se remediar,
justa cosa es que en lo por venir se remedie, y V. M. haga cumplir
las fedulas que a mandado embiar cerca de los seruicios personales,

\
9 4 N U E V A ESPAÑA.

porque vna de las principales cosas que a esta gente destruye, es


ello. Porque sepa V. M., Serenissimo Señor, que acaece salir el
yndio de su pueblo, é no boluer alia en vn mes, spegial porque ay
pueblos fuera desta cibdad cantidad de leguas; los quales son
obligados de seruir su amo en México, de dalle yndios de seruigio,
y seruigio de yerua y leña y gacate é gallinas; e esto como los
pobres de los yndios lo an de comprar, porque en su pueblo no lo
tienen, andan arrastrados y de dia y de noche buscándolo, porque
la borden que en esto de los seruigios se tiene, es que cada dia
meten en casa del encomendero seruigio, é asi, lo an de comprar
cada die, y desta manera, siempre están fuera de sus casas, y son
tan mal tratados de la gente, de esclauos, negros e criados de los
tales, que en lugar de dalles de comer, los maltratan de palabra y
de obra malamente, y por esto se huyen é van a los montes;
porque sepa V. M. que los yndios de seruigio son esclauos de los
negros, é assi los mandan é gastigan como el propio amo. Y
porque es tan largo esto, no quiero en ello ser prolixo, mas de que
sé de gierto que, si esto no se quita, ellos se acabarán presto, pues
se desminuyen como el pan que se va comiendo cada dia. Paramor
de Nuestro Señor, V. M. se compadezca dellos y considere lo que
pasará la pobre de la yndia que está en su casa y no tiene quien
la mantenga á ella y á sus hijos, pues su marido tiene harto que
entender en buscar para el tributo de negesidad: esta tal se a de yr
y dexar la casa y yrse del marido, é ávn por ventura dexar los
hijos perder; nunca en parte del mundo se vio tributar los hombres
de lo que no tienen, como estos, y assi, como ayan de buscar el
tributo fuera, nunca sosiegan. Pues finalmente, auiso como siervo a
V. M. é como persona que mejor los conoge, que otro ninguno y
más qüenta con ellos tiene que, si V. M. no provee en qué
tributen, como en España, de lo que tienen y no más, y que sus
personas no sean esclauos y sirvan,-la tierra se perderá, y de oy en
treynta años estarán más despobladas estas partes que las islas, e
tanta ánima perdida y la conciencia de V. M. amanzillada, sino que
dexadas sus personas libres y que ellos no siruan, pues los españoles
nunca siruieron, de lo que el pueblo tiene, dé tributo a su amo, y
de la granjeria que viue y no más, sin que aya de morir buscándolo
y su persona siruiendo, y desta manera, viendo esto, la tierra se
\

RELIGIOSOS. 9 5

reformará é la dotrina yrá enxiriendose en ellos, y sus ánimas se


saluarán, porque vacarán á la doctrina y sermón y no lo perderán
por cosa ninguna, y les será el tributo causa donde no sus ánimas
se yrán al infierno, por no cono9er á Dios, ni se confesar, ny oyr
missa ny doctrina. E á trueque de xxx o X L años de seruifio,
perderán para siempre la tierra, pues sin yndios no vale nada.
Cierto, puede V. M. pensar qué sentirán los religiosos que vinieron
á conuertir estas ánimas, pues vinieron tanto tiempo a, é tanta gente
vieron en esta tierra que convertir; é auiendo de yr cada dia en
multiplicación, ya no ay nadie, y en lugar de yr aprouechando
cada die más, se aya ydo despoblando y desminuyendo; (¿ierto,
gran desconsola9Íon a sido para ellos. Torno á suplicar á V. M.
que mire como buen pastor por sus ovejas, y que mire que Christo
Nuestro Redemptor no vino á derramar su preciosissima sangre
por sus tributos, sino por sus ánimas, pues vale más vn ánima que
se salua, que todo el mundo de cosas temporales. Christianissimo
es, y bien creo lo remediará y verá el buen zelo que como
religioso y sieruo suyo me mueve: gran tristeza ha sido para mi
ánima ver el prouecho que á los principios se hazia, y cómo
ya no ay nada, sino que donde las yglesias 110 cabian de gente,
agora no se media, y esto porque domingos y fiestas todo a de ser
buscar para tributar, y bien se puede creer, pues es tan miserable
gente esta, que mucha della no tiene aun qué comer sino
rayzes y yeruas. Vna cosa se a mandado de nuevo, lo qual creo
que no es poca ocasion para del todo ser destruydos, y es que
hazen á estos yndios que se alquilen contra su voluntad. Y la
horden que en esto se tiene, es que tienen mandado que de los
pueblos de diez leguas á la redonda vengan yndios á se alquilar de
todas las suertes de oficiales y de esotros; y el salario que les
tienen señalado, es que á la gente común se les dé cada dia doze
marauedis, é á esotros no sé á quanto á más. Y viene el yndio,
quando le cabe de seruir, de diez leguas á esta (jibdad, que las
viene en dos dias, y quedan sus hijos y muger muriendo de
hambre, y está se en México aguardando quien lo alquile é
vendiendo la ropa que tiene á cuestas para se mantener, porque
acae5e estar tres y quatro dias antes que lo alquilen; y despues que
ya se a alquilado, danle por cada dia doze marauedis, y come él
96 N U E V A ESPAÑA.

los diez ó todos, y sirve de balde, porque dellos se a de mantener.


Duele me tanto dezir esto que, por la pena que res^ibo, no quiero
alargar me en ello, mas de que sepa V. M. que está el yndio fuera
de su casa vn mes, y despues que va, a seruido de balde y vendido
su vestir y perdido de labrar su sementera, y los hijos y muger aver
padecido el detrimento, y como se junta luego el tributar, y no lo
tenga ny aun qué comer, y venga luego el seruÍ5Ío personal y ya
aya perdido de labrar su sementera, á mas no poder dexa la casa
perdida é váse. Pues vea V. M. como a de ser este tal christiano;
antes creo que, si lo fuese, se tornaria moro, desesperado. Pues dexo
á parte los muchos é malos tratamientos que reciben, que no quiero
hablar en ello, porque seria nunca acabar, que nunca les falta el
bofeton y remesón o palo. Por amor de Nuestro Señor, V. M. no
consienta tan gran inhumanidad, y que provea cómo á estos los
dexen libres, y que si alguno quisiere alquilar se de su voluntad,
offiyial o no offifial, que sea de su voluntad, y que él se
congerie con el español y que no sea focado, ni tasado, euitando
las cargas, porque los destruye el cargar se, porque si el yndio se
carga, es su granjeria que trata, é aquello hazelo de su voluntad y
es para sustentar se; mas por fuerfa, es causa de despoblarse. Y
ansimesmo les tienen mandado que, de cada pueblo de las dichas
diez leguas á la redonda, trahigan, como les cabe, cada yndio vna
carga de leña á México, y lo que en ello ay y el agrauio que
re^ben, es que esta dos dias en cortalla y traella á México y otro
en boluer á su casa, o otros dos, y a venido cargado y muerto é a
comido la miseria que tenia en su casa, y despues dan le por la carga
medio real, aviendo él comido vno, y su trabajo en blanco. ¡Oh
crueldad grande! Cierto, bien lo sintió D. Antonio de Mendoza,
pues que diz que dixo que ello duraria poco, o la tierra se destruyria.
E cierto, él acertó en lo postrero, pues que a cabo de año y medio
que a que se husa, cada dia ay gente menos en cada pueblo. Vasallos
de V. M. son; la sangre de Christo costaron; sus haziendas les
an tomado; razón será que se duela dellos, y pues están desposeydos
de sus tierras, que en pago les ganen ánimas. Con auisar cumplo
con lo que devo quanto-á Dios, y con hablar por figuras, pues
que para declarar esto, seria menester cantidad de tiempo. V. M . ,
como christianissimo lo remedie, euitando en todo el seruiyio
RELIGIOSOS. 9 7

personal, é proveiendo que no se alquilen contra su voluntad, é


que tributen de lo que en sus pueblos tienen, pues otro remedio
ninguno ay, y mandando que lo que hasta agora se avia hecho
en lo de los esclauos de las minas, vaya adelante, y que no se
consienta que los mineros los tengan ei^errados, para que 110
puedan venir á pedir libertad; é que al que la pidiere, breuem^nte
se le haga justi^a, sin dar lugar á pleytos ordinarios con ellos,
proveiendo persona que brevemente les haga justi^a, yendo por
las minas y desagrauiendo los, y no consintiendo V. M. que entre
yndios aya pleytos vnos entre otros, porque va ya corruto esto,
que ya no saben sino pleytos, y los escrivanos bien llenos de
nego5Íos dellos, porque por nonada mueven pleytos, y por un poco
de tierra, que vale nonada, gastan los tributos é propios del pueblo
en pleytos, y andan tres y quatro años en ellos. Y en esto ay tanta
destruyfion en ellos, que no es cosa de creer, porque se an hecho
pleytistas, y en letrados y procuradores y escriuanos é ynterpretes,
gastan lo que tienen, y lo que peor es, que sale del sudor de los
maceguales, que por ventura vende lo que tiene, para pleytear. E
hasta aqui los concertavamos religiosos, y no consentían differentias
entre ellos, y en vn dia los concertauan é apaziguavan, de manera
que quedavan contentos. Despues que españoles les an metido en
la cabera que es mejor pleytos, destruyen los y engañan los, por
seruir se dellos, so color de fauor, y están differentes los pueblos
vnos entre otros, y gastan lo que tienen, y esto porque los
prin^ipalejos, so color de seguir los pleytos, comen e beben é
gastan el común del pueblo y el sudor de los maceguales y roban los
é todo se pierde; que certifico a V. M, que acaecido confederar se
vn español con otro entre yndios indifferentes, é para poder se
aprouechar dellos y pedilles que tienen para pleytear, dezilles que
tienen justicia y que sacaran lo que piden, y que sin falta no
avrá otra cosa; y hazen les seruir, trabajar en sus casas y gastan les
sus dineros, y quedan sin nada. Y la conciencia con que lo tal se
haze, ya vee V. M. que tal sera. Y para esto, por ninguna via les
avian de consentir pleytos entre ellos, sino que los religiosos los
concertassen, como hasta aqui, sin que gastassén sus haziendas y
dexassen la doctrina y estuuiessen absentes de sus casas y, sobre
todo, que vengan con estos pleytos cada dia á las manos é á matar

13
98 • N U E V A ESPAÑA.

se por ello. V. M. no lo consienta., ny de lugar a ello, antes los


remedie, para que se busque en todo la conserua^ion y paz
destos naturales, é que les fauorezcan y no se siruan dellos tan
inhumanamente, é que los traten como a proximos. Bien creo que
vna de las partes que tiene necessidad esta tierra de remedio, es esta
ciudad de México, los quales, siendo en tiempo passado señores
é mandado toda la tierra, son agora esclauos, y aún' mas que
esclauos; y como estos sirvan a toda la cibdad, assi á principales
como a menores, y en espe^al en casa de los que gouiernan,
pade9en ne9esidad sus mugeres, porque esta el yndio vn mes y dos
en casa de el español siruiendo, y en especial en casa destos que en
nombre de V. M. gouiernan, y su muger le busca la comida para
ella y para él y sus hijos y para tributar; y lo que ha de hazer el
yndio, haze ella, y se va la yndia a cargar para traer la leña y yerva,
porque está su marido siruiendo personalmente, y no puede.- Pues
mire V. M. si será sufrible este trabajo; por cierto que quanto á la
sustcntafion y descanso, mejor lo pasan los perros que los yndios,
porque á los perros dan les de comer, mas á estos sirven se dellos
y no se lo dan, pues como sea gente esta desta ciudad de México
tan pobres, por no tener tierras, ni de qué se mantener sino del
trabajo de sus manos, vea V. M. lo que pade9erán. Y sobre todo,
que avnque el yndio sea offi^ial o principal, el tiempo que le cabe
a de seruir, y es lástima que los niños hijos de los yndios, de diez
y doze años, vayan á buscar el mayz ocho y diez leguas, é á venir
cargados con sus madres para se mantener á ellos y a sus padres,
y buscar para pagar el tributo que an de dar de ochenta en ochenta
dias. Y como no tienen tierras donde sembrar, del trabajo de sus
manos lo van á comprar, para comer y mantener á sus padres y
pagar el tributo. Por amor de Dios, que V. M. provea que en
ninguna manera, de qualquier eondi<jion que sea, persona alguna
dellos no se sirua, é que del todo se corten estos s e n t i o s , y los
dexen ser christianos, pues aun las Pascuas no tienen para descansar.
E n esta ciudad de México, dentro del patio de San Francisco,
ay vna capilla que se dize San Joseph, que fué la primera yglesia
que en esta tierra se hizo, é donde an siempre sido doctrinados los
yndios, de los frayles de San Francisco, é yo e trabajado con ellos
de dia y de noche más a de treynta años, estando continuamente
RELIGIOSOS. 99

con ellos en vna escuela que está junto con esta capilla, donde les
he enseñado cantar y tañer y enseñado la doctrina, y siempre he
tenido cargo particular y qiienta con ellos. Y esta capilla de San
[oseph, la han hecho de nuevo buena y bien labrada, para
celebrar con toda solemnidad los oficios diuinos, donde al presente
se celebran, y los coníiessan y les predican y les baptizan, y se
haze con ellos toda caridad, como V. M. creo sabe lo que en esto
los religiosos de San Francisco han trabajado, procurando la honrra
de Dios y la saluazion de sus ánimas en todas las partes donde
están monesterios dellos entre esta gente. Y porque por la gran
pobreza que entre estos indios miserables ay, no van adelante con
esto de la escuela, por causa de no tener mantenimientos ni qué
comer; y para que esto fuese adelante y la dicha escuela no
feneciesse, pues tan necessaria es, donde deprenden los niños y
mancebos yndios. la doctrina y se les abe$a leer y escriuir y
cantar y tañer, y son causa de que se les celebre los oficios
diuinos deuotamente, pues ellos sirven la missa; que V. M . , como
misericordioso, les hiziesse me^edes, á estos yndios y á la dicha
escuela, de alguna ayuda para la sustentazion de los naturales, y
para que los yndios que en ella me ayudassen, como hasta aqui
han hecho, tengan qué comer y de dónde pagar su tributo, y la
doctrina de vnos en otros fuese adelante, y se restaurasse lo
perdido. Y V. M. les hiziese merfed de quinientos o seyscientos
pesos cada año, atento á la mucha gente que se podria enseñar, y
seria gran consolaron para los naturales, considerado la necesidad
que estos yndios de México tienen, pues no tienen tierras, ni
cosa de qué se mantener, sino del trabajo de sus amos, y que los
oficiales de V. M. se los librassen y diessen de la manera que á
V. M. pareciere; porque, cierto, sin ello, ello se perderá, porque
por la falta del mantenimiento y seguir se les el tributar, dexan
desamparada la escuela y doctrina. E cierto, se haria gran serui^io
á Dios, por la buena doctrina que avria, é los que na5Íessen y al
presente son muchachos, y viendo la ayuda, se esforzarían é se
haria vna gran cosa y gran seruicio á Dios. No puedo bien
declarar el gran seruifio que á Dios se haria y hará en ello, mas
de que por la obra se parezerá; y pues yo tengo de lleuar el
trabajo, justa cosa es que se me confeda la merzed, atento á lo

%
IOO N U E V A ESPAÑA.

mucho que he trabajado con ellos, y que tengo intención de


acabar mi vida en su doctrina. Y dame atreuimiento ser tan
allegado a V. M. y ser de su tierra, y que lo que pido es servido
de Dios y honrra é prouecho de V. M. E assi, por amor de
Nuestro Señor, se conceda, procurando su salua^ñon y doctrina.
Y V. M. les mande a l c a f a r algunas indúlgenos de Su Santidad
para la dicha capilla de San Joseph, é algún jubileo que en ella se
gane, para que, con tales ayudas, vayan adelante é conozcan
el fauor de V. M., é ansi cadaño puedan ganar el jubileo y
indúlgenos que tiene concedido Su Santidad al Collegio de los
niños que en esta ciudad está, para que, por intercesión del fauor
de V. M . , Su Santidad lo conceda a la dicha capilla, mandando
que en ninguna manera obispos y otros perlados se entremetan en
les tomar la dicha capilla y otras yglesias que en sus perrochias
tienen, dónde son consolados, ni que los clérigos se apoderen
dellas para ser curas, pues para la conserua5Íon destos naturales,
tienen necesidad de religiosos, según que don Antonio de Mendoza
lo tenia ordenado, no consintiendo en ninguna manera diuidir los
yndios, sino dexallos como se están, porque son destruyllos; y en
esto, como christianissimo, V. M. haga según viere que conuiene,
pues que sabe que los yndios se an criado con fray les. Vn hospital
tenían estos yndios en esta cibdad, donde se curavan los yndios
enfermos, lo qual ellos hizieron á su costa, y en él eran curados y
consolados los yndios enfermos; é para el collegio de los niños se
lo tomaron, con cargo de hazelles otro tal y tan bueno; y demás
del detrimiento que an pasado los enfermos a dos años, que nisi
se haze el otro, ni se les buelue el hospital. Por reuerencia de
Dios, que pues es tan necessario, V. M. se lo mande boluer, o que
con toda breuedad se les haga el otro, y no permitan que se mueran
los enfermos por no tener donde se curar, haziendo V. M. merfed
al dicho hospital de alguna limosna para su sustentación y cura, y
haziendo les merced á estos pobrezitos de alguna limosna especial,
y de se constituyr V. M. por patrón del dicho hospital, para que
estos yndios sean consolados y entiendan las me^edes y conozcan
lo que V. M. los quiere é haze por ellos, según que yo espero de
su gran misericordia que husará con ellos. Y pues he dado quenta y
he suplicado, como siervo á señor, agora queda las herramientas
RELIGIOSOS. 101

p a r a l a o b r a y offi^iales q u e h e d i f i q u e n , y p a r a e s t o s o n m e n e s t e r

f r a yl e s , q u e estamos m u y pobres dellos, é a y c a s a e n t r e estos

naturales q u e n o tiene s i n o á d o s y tres frayles. Y p a r a e s t o V . M .

m a n d e proveer p a r a l a o b r a d e Jesuchristo d e obreros, y m u c h o s

y b r e u e , y q u e a l g u n o s s e a n d e F l a n d e s y d e G a n t e , p o r q u e e n

p e n s a r l o s y n d i o s q u e q u e d a n , q u a n d o m e m u e r a , g e n t e d e m i

tierra, pensarán q u e n o les h a r é falta. Y p o r q u e e s t o e s t a n

necesario, q u a n t o e l p a n p a r a l a sustentación, q u e d o m e y r e m i t o

m e á l a misericordia y magnificentia d e V . M . , recordándole q u e

e m b i e pastores p a r a s u s ouejas, n o o l u i d a n d o V . M . l o q u e t i e n e

m a n d a d o sobre q u e s e j u n t e n los y n d i o s y n o e s t é n d e r r a m a d o s

p o r l o s m o n t e s sin c o n o f i m i e n t o d e D i o s , p o r q u e p a r a a c a b a r d e

s e conuertir esta g e n t e , e s necessarissimo, y p a r a q u e l o s religiosos

t e n g a n q ü e n t a c o n ellos y n o a n d e n b u s c a n d o l o s p o r l o s m o n t e s ,

p u e s d e estar e n los m o n t e s , n o s e s i g u e s i n o ydolatrerias; y d e

estar j u n t o s y visitallos, s e s i g u e christiandad y p r o u e c h o a s u s

a n i m a s é c u e r p o s y q u e n o s e m u e r a n sin f e e é b a p t i s m o é s i n

c o n o c e r a D i o s . Y p u e s v n a d e las principales cosas p a r a s u

saluac^ion e s , b i e n c r e o q u e , p u e s s e les sigue p r o u e c h o e n t o d o ,

V . M . l o proveerá c o m o conviene. N u e s t r o S e ñ o r l a Serenissima

persona é R e a l estado d e V . S . C . C . M . , N u e s t r o S e ñ o r g u a r d e é

acreciente e n s u s a n c t o seruicio, c o m o s u s subditos y capellanes

d e s e a m o s . A m e n . — D e s a n Francisco d e M é x i c o , á x v d e h e b r e r o ,

d e 1 5 5 2 .
D e m á s d e l o d i c h o , s o n d o s cosas m u y necessarias, q u e V . M . ,

Serenissimo S e ñ o r , a d e proveer, q u e s o n m u y necessarias: l a v n a

e s q u e l a tierra d e X a l i s c o q u e a g o r a s e convierte á N u e s t r o S e ñ o r

é a l seruicio d e V . M . , d e u e n ser reseruados l o s y n d i o s d e tributar

y d e seruir. Y l a c a u s a e s , p o r q u e e s g e n t e p o b r e é q u e n o s a b e

q u é c o s a e s seruir, y m o n t a r a z , q u e t o d a l a v i d a a n d a p o r e l

m o n t e , y n o s a b e n q u é c o s a e s tributar n y seruir, y a n m e n e s t e r

estar a l g ú n t i e m p o e n libertad, p a r a q u e s e les d é á e n t e n d e r l a

doctrina y v e n g a n e n c o n o f i m i e n t o verdadero d e l a f e e , é asienten

é h a g a n casas é yglesias é r e c o n o s c a n l a v e r d a d y s e d e n á b u e n

viuir, d e s e c h a n d o las ydolatrias. Y m e pare9e q u e p a r a e s t o seria

menester q u e p o r s p a c i o d e x x o treynta a ñ o s n i n g u n a p e r s o n a les

pidiesse c o s a a l g u n a , n i s e sirviesse d e l l o s , p o r q u e , para a v e r d e


102 N U E V A ESPAÑA.

poblar, avrian m e n e s t e r estos, y l o s religiosos q u e e n s u c o n u e r s i o n

entendiessen, t o m a r í a n g r a n aliento e n ello; m a s , si c o m o hasta

a g o r a s e h a z e , y n p o n i e n d o les e n pedilles s u lazeria é seruirse

dellos, n y ellos v e n d r á n e n c o n o c i m i e n t o d e l a u e r d a d , n i m e n o s

j a m a s s e poblaran; antes V . M . perderá l o s vasallos y C h r i s t o las

á n i m a s q u e s e p o d í a n saluar, y s e h a r á g r a n deseruicio a N u e s t r o

S e ñ o r d e l l o , p o r q u e s o n g e n t e s d e tal c a l i d a d , q u e a c a e c e estar

j u n t o s m u c h a cantidad dellos q u e a n v e n i d o d e p a z e a poblar,

y estar les e n s e ñ a n d o y c o n v e r t i e n d o , y entrar e l e s p a ñ o l d e

c u y a tierra s o n subjectos á s e seruir dellos y lleualles tributo, y

l u e g o desmanparar l o t o d o y y r s e a l m o n t e . Y n o e s p o c a l a

desconsolación q u e d e s t o los religiosos reciben; e p a r a m e j o r s e r

e s t o g u a r d a d o , V . M . d e u e m a n d a r q u e e n t o d o este t i e m p o , sin

e s t r e m a necesidad, e s p a ñ o l entrase e n ellos p o r v i a d e estar c o n

ellos, p o r q u e seria alborotallos, asi p o r q u e siempre les p i d e n o

t o m a n l o q u e tienen, c o m o p o r q u e l u e g o s e quieren y sirven

dellos.

Y l o o t r o , e s q u e e n t o d o s los p u e b l o s d e y n d i o s desta N u e v a

E s p a ñ a a y alguaziles y alcaldes y governadores y n d i o s , q u e e l

visorrey e n n o m b r e d e V . M . constituye é n o m b r a p a r a e l a m p a r o

d e l o s naturales, y l o s y n d i o s s o n n o t o r i a m e n t e agrauiados e n

llevalles p o r c a d a m a n d a m i e n t o seys y o c h o reales, p o r q u e a y

p u e b l o s q u e s t á e n estancias d e d i e z é v e y n t e casas c a d a v n a , é casi

e n t o d a s tienen alguaziles, y p o r llevalles sus h a z i e n d a s , d a n les

c a d a v n o m a n d a m i e n t o p o r sí y llevan les m a s q u e v a l e e l p u e b l o

casi, p o r q u e c o m o s e a m i s e r a g e n t e , t o d a s u h a z i e n d a n o v a l e

o c h o reales; é p o d r í a n t o d o s l o s n o n b r e s d e los q u e s e n o n b r a n

p o r alguaziles d e c a d a p u e b l o , ponelles e n u n m a n d a m i e n t o , e n o

hazelles costas; d e m á s d e q u e p o r g o u e r n a d o r é alcaldes, c r e o q u e

l o llevan d o b l a d o , y c o m o casi q u e d e a ñ o á a ñ o o d e d o s a

d o s a ñ o s s e m u d a n , t o d o l o q u e tien en a n m e n e s t e r v e n d e r p a r a

s o l a m e n t e p a g a r a l secretario l o q u e les p i d e y lleva p o r los tales

m a n d a m i e n t o s . Y e s t o e s m u y necesario, p o r q u e estos y n d i o s n o

reciban t a n g r a n d e agravio.

M í n i m o siervo y capellán d e V . M . q u e sus R e a l e s pies y

m a n o s b e s a

F r a y P e d r o d e G a n t e .
RELIGIOSOS.

XIX. . .

Carta de F R A T A N G E L D E V A L E N C I A , custodio, y otros religiosos


de la orden de San Francisco, proponiendo los medios necesarios
p a r a doctri?iar los indios del N u e v o Reino de Gralicia y de la
provincia de M e c h o a c a n . — G U A D A L A J A R A , 8 de 7nayo de 1 5 5 2 .

Sacra Ca th olica (Jesarea M a g e s t a d :

L
o q u e los capellanes d e V . M . d e l a o r d e n d e s e ñ o r S a n t

Francisco, e n e l capitulo q u e s e celebró e n l a 5Íbdad d e

Guadalajara deste N u e u o R e y n o d e Galizia, e n o c h o d e m a y o ,

a ñ o d e l S e ñ o r d e 1 5 5 2 , e n e l q u a l s e j u n t a r o n t o d o s l o s g u a r d i a n e s

deste N u e u o R e y n o d e Galizia y d e l a prouincia d e M i c h u a c a n , d e

l a N u e u a E s p a ñ a ; A V . M . suplicamos, h a u i e n d o tractado m u y

e n particular las nescessidades g r a n d e s q u e p a r a suplicarlo a y y

n o s m u e u e n , y h a u i e n d o l o conferido entre t o d o s e n m u c h a s

c o n g r e g a c i o n e s y ayuntamientos, q u e p a i a este effecto s e hizieron,

e s l o siguiente:
O •i 1 1 • •
i . ° P r i m e r a m e n t e , tenido c o g n o s c i d o q u e e l z e l o principal d e

V . M . e n estas partes, c o m o e n los d e m á s r e y n o s y señoryos, e s

q u e sus uassallos y subditos s e a n instructos y e n s e ñ a d o s e n las c o s a s

d e nuestra S a n t a F e Catholica, y e n estas partes m a s q u e e n otras

e s m a y o r l a nescessidad, assi p o r l a falta d e ministros, tales

quales c o n u i e n e , c o m o p o r q u e N u e s t r o S e ñ o r e s seruido c a d a

d i a a u g m e n t a r e n estas partes e l n ú m e r o d e vuestros vasallos,

conuertiendose a l c o g n o s c i m i e n t o d e nuestra S a n c t a Fe C a t h o l i c a ,

d a n d o l a obediencia y subjection á D i o s N u e s t r o S e ñ o r y á V . M .

C o m o e n este N u e u o R e y n o d e G a l i z i a a l presente p o r experiengia


I04 N U E V A ESPAÑA.

h a parcs^ido, q u e tres guardianes d e nuestra o r d e n , e l v n o reside

e n v n p u e b l o q u e s e d i c e X a l i s c o , e l o t r o e n A u a c a t l a n , y e l o t r o

e n Y z a t l a n , m e d i a n t e l a gracia d e D i o s , sin otras a r m a s m a s d e

l a c r u z d e Ch risto y l a palabra e u a n g e l i c a , h a n a t r a y d o g r a n

s u m m a d e indios d e p a z , los quales antes ( a v n q u e p o r v i a d e g u e r r a

h a u i a n s i d o debellados y con q u istad os d e españoles c o n costa d e

vuestra R e a l h a z i e n d a ) n o s e h a u i a n subjectado a l y u g o d e vuestro

R e a l i m p e r i o , c o m o a g o r a h a n v e n i d o ; c u y o n ú m e r o y c o p i a e n

specie y particular, dirá e l religioso q u e d a r á noticia d e nuestra

supplica9Íon, y los d e m á s avisos q u e n o s h a p a r e s ^ d o , a V . M . ; a

c u y a causa, y p o r q u e p a r a los naturales q u e es t á n d e p a z a n t e s

d e a g o r a , s i n los n u e u a m e n t e conuertidos, c o m o d i c h o e s , h a y t a n

g r a n falta d e religiosos, q u a n t a n o p o d r i a m o s explicar á V . M . e n

particular sin m u c h a prolixidad, p o r q u e e n a l g u n a s guardianias

a c o n t e s j e tener d e vissita y á s u c a r g o , p a r a l o t o ca n t e á ser

instructos y e n s e ñ a d o s e n las cosas d e nuestra S a n c t a F e , tanta

c o p i a d e vasallos d e vuestra R e a l c o r o n a , q u e , a u n q u e fuessen d i e z

religiosos e n c a d a v n monasterio, n o bastarían p a r a c u m p l i r c o m o

e s r a z ó n p a r a e l d e s c a r g o d e l a R e a l cons^iei^ia d e V . M . , á c u y a

c a u s a d e x a m o s a l g u n a s casas p o r p o b l a r , p o r falta d e religiosos.

S u p l i c a m o s á V . M . , p o r a m o r d e N u e s t r o S e ñ o r , sea seruido

m a n d a r y d a r o r d e n c o m o , p a r a esta n u e v a custodia d e l N u e v o

R e yn o d e G a l i z i a , v e n g a n p o r l o m e n o s 9Íent f r a yl e s ; p u e s c o n

semejantes obreros, n o m e n o s 5Íerto y s e g u r o p o d r á estar V . M .

sacarán t a n g r a n d e s riquezas y thesoros e n l o sspiritual, q u a n t o d e

s u s quintos y rentas e n l o temporal; p o r q u e , s i e n d o V . M . seruido

h a z e r n o s esta m e r c e d , e s p e r a m o s , m e d i a n t e e l f a u o r d i u i n o , s i n

c o s t a d e l a R e a l h a z i e n d a d e V . M . , n i m u e r t e s y crueldades d e

vuestros subditos y miseros naturales desta tierra, a m p l i a r e n t a n t o

g r a d o e l n ú m e r o d e los q u e , c o n l a palabra d e l E u a n g e l i o , sera

D i o s seruido y atraer á s u seruifio y d e V . M . , q u e s e a h a r t o m á s

q u e e l q u e vuestros capitanes p o r v i a d e g u e r r a , c o n g r a n s u m a

d e c o s t a d e vuestra R e a l h a z i e n d a , h a n atraido y p o d r i a n atraer;

p o r q u e l o q u e está d e g u e r r a j u n t o á este r e y n o , e s e n g r a n s u m a

d e tierra d e indios, y l o q u e p o r experienfia h e m o s alcan5ado,

t e n e m o s p o r ^ierto q u e p o r p a z y a m o r s e atraerían, c o m o e n l o s

q u e s e h a n atraydo y subjectado p o r v i a d e con q u is t a espiritual d e


RELIGIOSOS. ' 105

religiosos. A l presente h e m o s visto, y p o r via d e gu erra, c o m o los

capitanes d e V . M . p o r a c a l o h a n v s a d o : s o n tantas las m u e r t e s

y crueldades, pretendiendo c o m o p r e t e n d e n e l interesse particular

m u n d a n o , q u e seria m e n o s inconueniente a l parescer dexarlos, q u e

intentar d e conquistarlos; p u e s m e n o r n ú m e r o g a n a d o p o r b i e n y
a m o r , v a l e y s e d e u e d e estimar e n m á s , p o r e l e x e m p l o q u e á l o s

d e m á s s e d a y p o r e l serui§io q u e e n ello á D i o s N u e s t r o S e ñ o r s e

h a z e , q u e m u y m a y o r p o r otra v i a , p o r los g r a n d e s in con u en ien tes

q u e h e m o s visto resultar. Y l a m e r c e d q u e a V . M . s u p l i c a m o s es,

q u e l o s religiosos q u e m a n d a r e venir s e a n dirigidos p a r a esta n u e u a

custodia d e l R e y110 d e G a l i z i a y M i c h u a c a n , p o r q u e e s l a p a r t e

q u e a l presente m a y o r nescessidad d e religiosos p a d e s c e , y d o n d e

m a y o r f r u c t o s e espera; p o r q u e c o m o l a tierra e n a l g u n a s partes

e s aspera y l a g e n t e barbara, y c o n f i n a c o n g r a n c o p i a d e g e n t e

d e g u e r r a , p o c o s religiosos h a l l a m o s q u e n o sientan p o r m u y

g r a n trabajo habitar e n este r e y n o , y n o v i n i e n d o particularmente

dirigidos á este r e y n o , p o d r i a ser quedarse e n otras partes, d o n d e

estarian m á s consolados y l o s trabajos n o serian t a n excessivos.


0
2 . S u p l i c a m o s á V . M . s e a seruido e m b i a r á m a n d a r a vuestros

oydores, alcaldes m a y o r e s deste r e y n o , q u e s o n o f u e r e n , y a l q u e

oviere e n vuestro R e a l n o m b r e d e g o u e r n a r l a tierra, q u e e n las

cosas d e l a instruction d e l a S a n et a F e catholica y c o n u e r s i o n

destos naturales, n o s d e n m á s calor, f a u o r y a y u d a , q u e h a s t a

a g o r a a l g u n o s dellos n o s h a n d a d o ; p u e s n o solo p o r vias indirectas

n o s i m p i d e n n o h a g a m o s e l fructo q u e desseamos y s o m o s obligados,

p e r o a v n p o r vías directas l o i m p i d e n y estoruan, d a n d o a e n t e n d e r

á los naturales indios, q u e n o n o s o b e d e z c a n n i c u m p l a n l o q u e

q u a n t o á s u b u e n a instruction o r d e n a m o s , p e r o a v n p e r m i t e n y

consienten, y á.vn a l g u n o s d e l l o s t r a c t a n , avilitar y desonrrar a l o s

ministros sieruos d e D i o s , ultrajándolos d e palabra; p o r cerrarnos

l a puerta q u e , acosados d e desonrras d e l m u n d o , d e x a s s e m o s l o s

pueblos y doctrina christiana, y m á s libremente s e p u e d a destruyr

y asolar l a tierra y naturales della, sin q u e oviesse fiscales d e s u s

delitos y excessos, y m a l d a d e s q u e p a s a n , q u e diessen n o t i ^ a á l o s

q u e g o u i e r n a n p o r V . M . l a tierra. Y e s t o h a sid o e n t a n t o g r a d o

e n este R e y n o d e Galizia, a c a u s a d e q u e a l g u n o s d e vuestros

oydores, c o m o d i c h o e s , t o m a n l a m a n o y v a n d e r a p o r c o m p l a z e r

14
io6 N U E V A ESPAÑA.

y agradar á los españoles, y e n l u g a r d e castigar semejantes

atreuimientos y desacatos les d a n t o d o f a u o r y a y u d a , q u e

certificamos á V . M . , q u e , a esta c a u s a , a p e n a s e n este capitulo h a

á v i d o religioso q u e quiera y r á habitar los c o n u e n t o s e n este N u e u o

R e y 11 o d e Galizia, sin o q u e e n virtud d e s a n et a o b e d i e n ^ a s e les

h a m a n d a d o .
0
3 . I t e m , suplicamos á V . M . s e a seruido' m a n d a r , q u e l a

m e r c e d é l i m o s n a q u e s e n o s l\aze d e v i n o p a r a d e z i r missas, y

a z e y t e p a r a e l S a c r a m e n t o , y l o d e m á s necessario, s e n o s diesse y

proueyesse, c o m o V . M . l o tiene m a n d a d o ; p o r q u e e s assi q u e

p r i m e r o q u e s e n o s d a l a l i m o s n a q u e V . M . tiene m a n d a d o , e n

este N u e u o R e y n o d e G a l i z i a , s e p a d e c e m u y g r a n trabajo c o n

vuestros officiales, y n o todas v e z e s n o s l o d a n . Spe^ialmente, si

a l g ú n religioso les h a y d o a l a m a n o e n estoruar a l g u n o s serui^ios

personales p a r a sus m i n a s y granjerias, o i m p e d i d o a l g u n a s otras

injusti^as q u e a y a n q u e r i d o h a c e r á los indios d e l d i c h o p u e b l o ; y

p a r a esto V . M . s e a seruido m a n d a r d a r s u prouision R e a l , c o n t o d a

l a f u e ^ a necessaria q u e s e requiere, p a r a q u e n o s e a m o s molestados,

n i las casas p a d e z c a n t a n g r a n nescessidad.


0
4 . S e g ú n p o r cédulas d e V . M . h e m o s visto s e c o l i g e a v e r

i n f o r m a d o a V . M . , q u e nosotros e n l o s edifficios d e nuestros

monasterios h e m o s e x c e d i d o c o n curiosidad y g r a n d e z a . S i los q u e

tal i n f o r m a r o n hizieron tuuieran e n t e n d i d o , y averiguada y sabida

l a ve r d ad , sien d o e n contrario, V . M . les m a n d a r a d a r e l castigo

q u e s u atreuimiento meresfia, n o osaran e n e s t o n i e n otras cosas

q u e á V . M . i n f o r m a n c o n falsa relación, alargarse; y p o r q u e l a

i n f o r m a r o n q u e a V . M . s e h a h e c h o e s sobre este c o n u e n t o y

yglesia d e Guadalajara, q u e e s e n este N u e u o R e y n o , sabrá V . M .

q u e l a s e m e j a b a q u e t i e n e a S a n t P a b l o d e Valladolid y á S a n t

T h o m a s d e A v i l a , c o m o á V . M . h a n i n f o r m a d o e s esta, q u e e s

h e c h a d e a d o b e s y barro, v n dormitorio d e d i e z celdas, y treynta

pies d e claustra, y l a iglesia e s m e d i a n a y d e a d o b e s , c o n v n o s

estribos d e piedra tosca p o r labrar, y c a l p a r a l a fortalecer y

y sustentar, y las vigas y m a d e r o s groseros y n o acepillados; d e

t o d o l o q u a l m á s l a r g a m e n t e informará á V . M . e l p a d r e q u e estos

d e s p a c h o s l l e u a c o m o p e r s o n a d e vista. Y los otros monasterios q u e

e n este r e y n o s e h a n h e c h o , s o n t a n pobres y h u m i l d e s q u a n t o
RELIGIOSOS. 107

nuestro estado y hábi t o requiere, y e l a m o r y c o m p a s s i o n q u e á

estos pobres naturales, q u e á ellos n o s a y u d a n , t e n e m o s , n o s

obliga. N o c r e o f u é s u inten5Íon t a n t o tractar d e l o s h e c h o s , c o m o

t e n e r o c c a s i o n q u e V . M . m a n d a s s e q u e n o s e hiziessen otros d e

n u e u o , y p l u g o a N u e s t r o S e ñ o r V . M . l o p r o u e y e s s e , c o m o

christianissimo principe y señor, t a n z e l o s o d e las c o s a s d e l s e r u ^ i o

d e N u e s t r o S e ñ o r Jesuchristo; p e r o n o s o l o t e n e m o s e n t e n d i d o n o

s e n o s consentirá edificar d e n u e u o , p o r a l g u n o s o y d o r e s deste

r e y n o , p e r o a v n reparar los h e c h o s p a r a q u e n o s e n o s c a y g a n

n o p e r m i t e n , n i permitirán si V . M . n o les e m b i a á m a n d a r l o

contrario. Y anssi supplicamos á V M . , e m b i e s u s prouisiones

R e a l e s m a n d á n d o l e s q u e e n las partes q u e a y a necessidad d e

monasterios, spe9Íalmente e n los n u e u a m e n t e conuertidos á l a f e

d e N u e s t r o S e ñ o r y seruicio d e V . M . , n o s d e n e l a y u d a y f a u o r

necessario, p a r a q u e quiriendo los naturales h a z e r a l g u n a s casas,

d o n d e s e retraygan religiosos, s e h a g a n .
0
5 . Y a e r e m o s sabrá V . M . l a m u e r t e d e l o b i s p o deste n u e v o

R e y n o d e Galizia. S u p p l i c a m o s , p o r reuerencia d e N u e s t r o S e ñ o r ,

V . M . s e a seruido m a n d a r proueer p a r a semejantes d i g n i d a d e s e n

estas partes, personas q u e p r e t e n d a n m á s l a christiandad desta

n u e u a yglesia, y c u m p l a n y g u a r d e n l o q u e a l oííi^io pastoral

d e u e n y s o n obligados; y parescenos seria m u y acertad o e n q u e s e

proueyessen personas q u e tuuiessen experiencia y a desta tierra, y


noticia particular d e las miserias y trabajos destos naturales, y
oviessen d a d o señal y m u e s t r a c o n s u desseo y obras. Y p u e s t o q u e

V . M . tiene p r o u e i d o y m a n d a d o q u e sin s u licencia n o p a s s e n

clérigos á estas partes, p o r l o s g r a n d e s i n c o n u e n i e n t e s q u e d e l o

contrario resultan, n o siendo quales c o n u i e n e , guárdasse t a n m a l ,

q u e sin m a n d a d o d e V . M . passan a estas partes m u c h o s e n

hábitos disfracados, s o c o l o r d e l e g o s y títulos d e m e r c a d e r e s y p o r

otras vias, y l o q u e p e o r e s , q u e a l g u n o s dellos v i e n e n suspensos

apostatas, y c o n otras m a c u l a s grandes y graues. P l u g u i e s s e a l

S e ñ o r q u e ellos fuessen los q u e d e u e n , y pretendiessen y deseassen

l o q u e e s j u s t o q u e t o d o s desseemos, y c o n e l z e l o q u e c o n u i e n e

a l seruicio d e D i o s y d e V . M . , y viniessen las n a o s llenas, q u e

b i e n avria, q u e r i e n d o h a z e r e l d e u e r , d o n d e emplearse; p e r o a y

tanta rotura y disolución e n los m á s d e l o s q u e p o r a c á v i e n e n ,

\
io8 N U E V A ESPAÑA.

q u e e s d e a v e r g r a n lástima: n e g o c i o e s este e n q u e V . M . d e u e

m a n d a r p o n e r r e m e d i o .

6 . ° E l o r d e n q u e p o r l a m a y o r parte l o s clérigos q u e siruen

e n a l g u n o s p u e b l o s destas partes, o r a d e V . M . ó q u e esten

e n c o m e n d a d o s e n particulares t i e n e n , e s t a n r e p r o u a d o p o r leyes

diuinas y d e V . M . , q u e n o e n t e n d e m o s p o r q u é v i a , los q u e

g o u i e r n a n l o p e r m i t e n y consienten; p o r q u e s i e n d o o b l i g a d o e l

perlado, q u e V . M . n o m b r a p a r a d e s c a r g o d e s u R e a l c o n s ^ e i ^ i a ,

á darles e l m a n j a r spiritual, p u e s g o z a y l l e n a e l t e m p o r a l , si

p o n e n clérigo e n a l g ú n p u e b l o , e c h a n p e c h o y contribución e n t r e

los miseros indios p a r a p a g a r l e s u salario, y si s e les señala

d o z i e n t o s pesos, c o b r a n quinientos; y e n e s t o a y grandissimos

excessos y d e s o r d e n , y l o m i s m o p a r a l a c o m i d a y sustentamiento

q u e l e d a n , q u e e s e n t a n t o e x c e s s o , q u e n o h a y clérigo a p e n a s

p o r a c á q u e n o sustente e n s u c a s a l a c o s t a q u e v n p e r l a d o d e

m e d i a n a r e n t a e n E s p a ñ a ; y s o c o l o r q u e e s p a r a e l salario y

c o m i d a d e l clérigo, s e h a z e n otros m u c h o s r o b o s entre los m i s m o s

naturales, q u e c o n g r a n dificultad s e p u e d e n averiguar p a r a

castigar l o q u e s e e x c e d e : y d e l o s tales clérigos, q u a s i n o a y

n i n g u n o q u e s e p a l e n g u a , n i p r e d i q u e , n i confiesse, y anssi n o

h a z e n e l f r u c t o nescessario.
0
7 . G r a n d i s s i m o seria e l seruicio q u e D i o s N u e s t r o S e ñ o r

rescebiria, y e l t e m o r y r i e n d a q u e á l o s desenfrenados y m a l o s

christianos s e p o n d r í a , assi españoles c o m o indios, e n q u e V . M .

fuesse seruido d e p o n e r Inquisición e n esta tierra; p o r q u e s o n

tantos los desacatos q u e c o n t r a N u e s t r o S e ñ o r y sus t e m p l o s y

ministros s e c o m e t e n , q u e n o s o n d i g n o s d e h abla r n i escreuir á

V . M . e n particular, y c o n e l t e m o r d e l a Inquisición avria g r a n d e

e n m i e n d a y mejoría: n e g o c i o e s q u e V . M . d e u e ser seruido d e

p o n e r e n e x e c c i ó n .

8 . ° Parescido n o s h a suplicar á V . M . , l a g o u e r n a c i o n deste

r e yn o n o e s t u u i e s s e e n t o d o s q u a t r o o y d o r e s , s i n o e n v n o s o l o , p o r

l o s g r a n d e s inconuenientes y differencias q u e suele a u e r y a y d e

presente e n proueer las cosas d e g o u e r n a c i o n , y t o d o r e d u n d a e n

d a ñ o y destruicion d e los pobres naturales; y s i e n d o V . M . s e r u i d o

c o m e t e r l o á v n o s o l o l a g o u e r n a c i o n , hauiesse d e e s c o g e r q u e

tuuiesse e l z e l o nescessario d e l seruicio d e D i o s y d e V . M . , y e l


RELIGIOSOS.

amor y affection nescessaria á estos pobres, y se doliesse de sus


trabajos y miserias; porque siendo al contrario, á persona se
podría commeter que fuesse mayor destrui^ion y acabamiento de
las vidas destos indios. Y entre grandes bienes que, siendo el
nombrado por V. M. para la g o u e r n a 9 Í o n el que deue, avria, es
vno, que executaria las leyes nueuas de V. M. para estas partes,
las quales, en quanto al prouecho y vtilidad de los naturales, no
solo no se guardan ni cumplen, pero avn lo contrario se executa,
como si por ley precisa de V. M. estuuiessen las hechas reuocadas,
y dispuesto lo contrario. Porque en lo tocante á sus tributos, ellos
están grauemente vexados, mayormente los deste Nueuo Reyno
de Galizia, no solo en el número y cantidad, pero avn tributan,
contra lo que V. M. tiene mandado, en cosas que han de yr
quarenta y 9 Í n c u e n t a leguas a procurar, las de frias tierras á
tierras calientes, donde padescen grande detrimento en su salud y
personas y vidas, y avn muchos dellos se van á tierras de guerra,
donde dexan la fe, compelidos por los malos tractamientos.
0
9 . Y quanto á los s e n t i o s personales de pueblos y esclauos,
y naborías é indios de cargas, es tanta la disol^ion y desorden,
que si V. M. no pone en ello entero remedio, mandando executar
sus leyes, pues tan sanctissimas y nescessarias son para estas partes;
tenemos por 9 Í e r t o , como por e x p e r i e n 9 Í a hemos visto, se acabarán
los indios que quedan, como en muchos valles y p r o u i n 9 Í a s donde
solia aver mucho número de pueblos y gente, está ya todo
destruido; lo qual no se puede dexar de sentir sin gran dolor y
lagrimas. Y siendo vno el que tuuiesse á cargo la g o u e r n a 9 Í o n
deste reyno, doliéndose de los naturales, mandándole V. M .
cumplir y guardar sus leyes, harialo con mayor effica9Ía y voluntad,
por no tener quien le fuesse á la mano, y seria total redenption
de las vidas de los que al presente son; y por el contrario, si el tal
gouernador tuuiesse las opiniones y enemistades que algunos de
vuestros oydores tienen, seria acabarlos de destruyr en más breue
tiempo. Y la persona que nos pares9e que en esto podría seruir
á V. M. (á lo que por e x p e r i e n 9 Í a tenemos visto y colegido) es el
lÍ9en9Íado Lebrón de Quiñones, en el qual concurren las calidades
nescessarias, y podría assimesmo ser oydor (avnque la g o u e r n a 9 ¡ o n
estuuiesse á ¿4 commetida); y que V. M . , quando fuesse seruido,
I IO N U E V A ESPAÑA.

l e m a n d a s s e t o m a r residencia, p o r q u e c o n m á s c u y d a d o executasse

s u offigio, y e l m a y o r c a r g o q u e V . M . l e m a n d a s s e castigar,

h a u i a d e ser e l n o c u m p l i r y e x e c u t a r las leyes tocantes á p r o y

vtilidad destos pobres indios; y p u e s d e q u a t r o o y d o r e s q u e V . M .

e n esta A u d i e n c i a tiene p r o u e i d o s , d e l o s q u e s o n o ovieren

d e ser, los d o s h a n d e a n d a r h a z i e n d o l a visita d e t o d a e s t a

N u e u a E s p a ñ a , c o m o V . M . l o tiene p r o u e i d o y m a n d a d o , c o s a

Cierto m u y sancta y j u s t a si los tales visitadores h a z e n s u officio

c o m o p o r V . M . les e s m a n d a d o ( a v n q u e n o h a z i e n d o l o c o m o

c o n u i e n e m a y o r d a ñ o s e sigue d e l l o ) , y d e l o s otros, s i e n d o e l

v n o g o u e r n a d o r y o y d o r , e l o t r o p o d r i a visitar este R e y n o d e

Galizia, q u e t a n t a nescessidad tiene, y c o n l a visita q u e assi

hiziesse occurrir á l a A u d i e n c i a , p a r a q u e e l tal g o u e r n a d o r viesse

si s e h a u i a h e c h o c o m o c o n u e n i a , y p r o u e y e s e l o necessario; y

d e s t a m a n e r a V . M . tendria visitadores e n l a N u e u a E s p a ñ a y e n

e s t e N u e u o R e y n o d e G a l i z i a , y g o u e r n a d o r , y a m e n o s c o s t a d e

vuestra R e a l h a z i e n d a y m a y o r p r o u e c h o d e l o s naturales, y s e

executaria y administraría justicia.

i o . ° Y p o r q u e a t o d o s l o s frailes e n e s t e c a p i t u l o c o n g r e g a d o s ,

e n esta f i b d a d d e Guadalajara d e s t e s o b r e d i c h o R e y n o d e Galizia,

n o s h a páres^ido, s e g ú n nuestra c o n c i e n c i a y experiencia q u e c o n

propios ojos h e m o s visto, q u e v n o y d o r d e vuestra R e a l A u d i e n c i a

q u e s e l l a m a e l licenciado L e b r ó n d e Q u i ñ o n e s , q u e tiene todas las

calidades c o n u e n i e n t e s y nescessarias p a r a este t a n p r e e m i n e n t e

o f i c i o y c a r g o , c o m o e s ser presidente, y q u e j u n t a m e n t e t e n g a

l a g o u e r n a c i o n deste N u e u o R e y n o , y a v n p a r a t o d a l a N u e u a

E s p a ñ a ; y e s t o o s a m o s d e z i r y afirmar á V , M , , p o r l a g r a n

certidumbre q u e t e n e m o s d e s u b o n d a d , sabiduria y letras, z e l o d e

l a justicia y d esseo d e l acrescentamiento d e l a h o n r r a d e D i o s y d e

l a C o r o n a R e a l d e V . M . , y f a u o r y desagrauio destos miseros

p o b r e s naturales, y obseruancia y e x e c c i ó n d e las leyes d e V . M .

t a n christianissimamente ordenadas. Y l o m i s m o q u e nosotros

s e nt i m os sienten y d i z e n m u c h o s b u e n o s seculares españoles, libres

d e interesse y passion; y p o r tan to, su p p licamos á V . M . , c o n e l

g r a n desseo q u e t e n e m o s d e l a h o n r r a d e D i o s N u e s t r o S e ñ o r , y e l

descargo d e vuestra R e a l consciencia y p r o c o m ú n d e s t a tierra y

b i e n d e los naturales, t e n g a p o r b i e n dalle e l d i c h o c a r g o d e l a


RELIGIOSOS. 111

g o u e r n a c i o n deste r e yn o , p o r q u e t e n e m o s p o r 9Íerto sera D i o s

N u e s t r o S e ñ o r seruido y l a c o n s ^ e n f i a d e V . M . descargada, y

este N u e u o R e y n o , q u e está t a n c a y d o , c o n s u b o n d a d , rectitud y

experien5Ía m u y l e u a n t a d o y fauores5Ído; p o r q u e á p r o u e e r V . M .

este c a r g o á o t r o , specialmente a a l g u n o d e l o s q u e c o n firmas y

falsos a b o n o s y fauores l o h a n intentado y e m b i a d o á pedir á

V . M . , s e g ú n t e n e m o s n o t i ^ a , n o siendo d i g n o n i c a p a z dello,

seria totalmente destruyr este N u e u o R e y n o , y l a R e a l cons9Íen5Ía

d e V . M . n o descargada. Y si d e s t o n o oviere l u g a r , s u p l i c a m o s á

V . M . , p o r e l b i e n y p r o c o m ú n general d e t o d a l a tierra, V . M .

s e a seruido h a z e l l e visitador general d e t o d a l a N u e u a E s p a ñ a ,

y deste N u e u o R e y n o , j u n t a m e n t e c o n ser o y d o r d e M é x i c o : y

e s t o t o d o , h u m i l m e n t e suplicamos- á V . M . , siempre s e a c o n s u

r e s i d e n ^ a , p o r q u e l a c o n s j i e n ^ a d e V . M . s e a descargada y á

nosotros n o n o s q u e d e scrupulo d e cons5Íen9Ía. Y p o r q u e arriba

p e d i m o s a V . M . oviesse Inquisición, p a r a e l a u g m e n t o d e nuestra

S a n c t a F e , y euitar desonrras y desacatos á l a M a g e s t a d D i u i n a

l o q u a l e n esta tierra s e h a z e e n menospres^io d e l a doctrina

christiana, y escandalo d e los naturales, n u e v o s christianos, y

v e m o s q u e V . M . p r o u e y ó d e semejante c a r g o d e inquisidor a l

visitador g e n e r a l q u e á estas partes V . M . e m b i ó , s u p l i c a m o s á

V . M . s e a seruido, t e n g a p o r b i e n d e h a z e l l e j u n t a m e n t e esta

m e r c e d a l d i c h o lÍ9en9Íado L e b r ó n d e Q u i ñ o n e s ; p u e s d e m á s d e

las calidades q u e h a u e m o s h e c h o rela5Íon á V . M . , c a b e m u y

b i e n e n é l p o r ser cauallero y d e b u e n a sangre, y s u s antecessores

aver s i d o leales seruidores d e vuestra C o r o n a R e a l , y á v n tiene l a s

partes q u e s e requieren p a r a ser obispo deste r e y n o , q u e está s e d e

vacante, y á v n p a r a ser a ^ o b i s p o d e M é x i c o .

I I . ° Y p o r q u e d e las visitas y visitadores desta N u e u a E s p a ñ a ,

q u e s o n e l Ü5en5Íado L e b r ó n d e Q u i ñ o n e s , y e l l i f e i ^ i a d o

Contreras, y deste N u e u o R e y n o d e Galizia l o f u é e l ^ e n c ^ i a d o d e

l a M a r c h a , s o m o s obligados á informar á V . M . d e l a v e r d a d d e l o

q u e passa, y p o r e x p e r i e n ^ a l o h e m o s visto y h a l l a d o , y es,

q u e q u a n t o á los d o s o y d o r e s d e s t a N u e v a Galizia, e l lÍ9en9Íado

Contreras y e l l i ^ e n f i a d o d e l a M a r c h a enr m u c h a s c o s a s n o h a z e n

l o q u e d e u e n , y q u a n t o a l ^ e n t ^ a d o d e l a M a r c h a , n o s o l o n o

h a z e aquello p a r a l o q u a l V . M . l e e m b i ó e n desagrauiar y
i 12 N U E V A ESPAÑA.

fauores§er los pobres, p e r o antes los o p r i m e y agrauia c o n t r a las

leyes q u e V . M . h a e m b i a d o á esta tierra, n o desagrauiando á l o s

pobres d e las g r a n d e s vexa5Íones y tributos, y seruÍ5Íos personales

intollerables, p o r d o n d e c a d a d i a s e m e n o s c a b a n estos p o b r e s

miserables, n u e v o s vasallos d e V . M . ; y si a l g ú n o y d o r d e s u s

c o m p a ñ e r o s , v i e n d o l o s agrauios t a n manifiestos, quiere h a z e r

justifia, m u c h a s v e z e s e s i m p e d i d o deste licenciado d e l a M a r c h a ,

y e s t a n parcial, y fauoresce t a n t o á l o s españoles, q u e p a r a p e d i r

cosas q u e s o n e n agrauio y vexac^ion d e l o s i n d i o s , a g u a r d a n á q u e !

licenciado d e l a M a r c h a t e n g a l a s e m a n a d e proueer; y e s t a n

manifiesto e n esto s u m a l e x e m p l o , q u e los b u e n o s christianos y

t e m e r o s o s d e D i o s d i z e n , c o n r a z ó n , q u e d e s t r u y e l a tierra. ¿ P u e s

c o m o quiere V . M . q u e desta arte s e d e s c a r g u e l a R e a l cons^ien^ia

d e V . M . y s e h a g a Justina? ¿ C ó m o n o s e c a e r á n las alas á l o s

religiosos, p u e s v e e n á los pobres t a n oprimidos y agrauiados, y

q u e n o t e n g a n r e m e d i o n i q u i e n los defienda? Y q u a n t o a l

l i f e n f i a d o C o n t r e r a s , 110 t i e n e v a s o p a r a o f f i c i o s y c a r g o s d e tanta

importancia, c o m o e s ser visitador y o y d o r d e V . M . , p o r q u e s o n

t a n t o s s u s d e s a t i n o s , q u e 110 t i e n e n m e d i o n i r e m e d i o : y q u a n t o a l

licenciado Osseguera, é l , á p o c o q u e v i n o , y l l e g a d o á esta tierra

d i o l u e g o d e c o m e r a u n h e r m a n o q u e c o n s i g o t r u x o , q u i t á n d o l o

á los pobres q u e l o h a n trabajado y seruido á V . M . , p o n i e n d o

m u c h a s v e z e s sus vidas á peligros; y l o m e s m o h a h e c h o e l

licenciado Contreras.

0
1 2 . Y si q u a n t o a l A u d i e n c i a V . M . e s seruido q u e l a a y a ,

p a r a e l d e s c a r g o d e l a R e a l consciencia d e V . M . c o n u e r n i a , y seria

m u y nescessario, q u e V . M . l a m a n d a s s e p o b l a r d e o y d o r e s q u e

pretendiessen d e h a z e r l o q u e s o n obligados y V . M . m a n d a , y

tuuiessen a m o r á estos pobres naturales, y deseassen s u a u g m e n t o

y conseruacion, p u e s V . M . p o r sus leyes t a n christianissimamente

l o tiene p r o u e i d o y m a n d a d o ; y e n tal c a s o , bastarian e n este

N u e u o R e y n o d o s o y d o r e s , y v n presidente, q u e tuuiesse l a

g o u e r n a c i o n , á q u i e n tuuiessen respecto y les fuesse á l a m a n o , y

q u e e n c a d a v n a ñ o v n o d e los d i c h o s d o s o y d o r e s visitasse e s t e

r e y n o , p o r l a o r d e n q u e * V . M . tiene d a d a á los q u e a g o r a s o n . Y

anssi m e s m o , e l presidente y g o u e r n a d o r oviesse d e visitar, q u a n d o

l e parescjesse q u e c o n u e r n i a y e r a nescessario, p a r a informarse d e


RELIGIOSOS. Tr 3

si los o yd o r e s visitadores oviessen h e c h o a l g u n o s agrauios á l o s

indios. Y los o y d o r e s q u e V . M . m a n d a s s e proueer p a r a esta

A u d i e n f i a , c o m o d i c h o e s , fuessen h o m b r e s d e m u c h a experiencia

y a p r o u a d o s y c o g n o s c i d o s p o r tales, y temerosos d e D i o s y d e s u s

cons9Íen9Ías y fieles executores d e las leyes d e V . M . ; y p o r q u e

s i e n d o g o u e r n a d o r y presidente e l q u e á V . M . h e m o s señalado

y n o m b r a d o , t e n e m o s p o r cierto, á l o q u e h e m o s visto y c o l e g i d o ,

D i o s N u e s t r o S e ñ o r seria m u y seruido, y l a R e a l cons9Íen9Ía d e

V . M . descargada, y las Reales leyes d e V . M . executadas. P o r q u e

a l g u n o s d e l o s q u e a g o r a á V . M . siruen, o p o r m e j o r acertar,

desiruen e n esta A u d i e i ^ i a , tienen p o r a m p a r o n o g u a r d a r , n i

g u a r d a n , las leyes R e a l e s q u e V . M . h a h e c h o y las d e m á s

prouisiones proueidas p a r a estas partes, d i z i e n d o q u e n o c o n u i e n e ,

y q u e t o d o s q u a n t o s f u e r o n e n suplicar a V . M . las hiziesse,

f u e r o n m u y errados y n o supieron l o q u e h a z i a n ; y c o n esta secta,

p e o r q u e l a d e L u t e r o , e x e c u t a n p o r l e y l a v o l u n t a d d e a l g u n o s

españoles y c o m e n d e r o s , y d a n p o r r a z ó n , q u e , q u a n d o V . M .

les m a n d a r e t o m a r c u e n t a d e l o m a l h e c h o e n sus o f i c i o s , estos

tales españoles, p o r q u i e n ellos ovieron h e c h o y fauores9Ído c o n t r a

l o q u e V . M . m a n d a executar, serán testigos e n s u f a u o r y a b o n o ,

y a n d a r á n , c o m o d i z e e l refrán, « h a z m e l a b a r b a e t c . » Y d e a q u i

r e d u n d a q u e m u c h a s v e z e s , 9Íegos d e passion, h a z e n informa9Íones

secretas v n o s c o n t r a otros, y e n espe9Íal l o tiene e n c o s t u m b r e e l

Ücen9Íado d e l a M a r c h a , é i n f o r m a n á V . M . y á los d e vu estro

R e a l C o n s e j o d e cosas, c o n testigos sobornados y p a j a l e s , d e

cosas m u y falsas q u e a c á n o passan, n i h a n passado; y anssi lia

acontescido á a l g u n o s testigos permitir D i o s q u e e n b r e u e t i e m p o

muriessen, y q u e e n e l articulo d e s u m u e r t e s e retractassen y

desdixessen d e d i c h o s y testimonios falsos q u e a y a n d i c h o y

l e u a n t a d o p o r c o m p l a z e r á v n o y d o r contra o t r o , c o m o e n effecto

h e m o s sabido l o h a n h e c h o a l g u n o s c o n t r a e l licei^iado L e b r ó n ,

s o l o p o r q u e dessea e x e c u t a r las leyes d e V . M . y h a z e r justÍ9Ía

y m i r a r p o r estos naturales; p o r q u e e n estas partes n o quieren j u e z

q u e pretenda e s t o , sino l a destruÍ9Íon y m u e r t e destos p o b r e s

naturales, c o n s e n t i o s y tributos personales. Y v n a d e las señales

e n q u e V . M . c o g n o s c e r á l a g r a n cautella q u e a y q u a n d o e l j u e z

110 h a z e j u s ^ i a , e s q u e a l g u n o s d e los españoles h a z e n j u n t a s y

15
ii4 N U E V A ESPAÑA.

m o n i p o d i o s p a r a pedir á V . M . á v n o p o r j u e z m á s q u e á otro,

p o r q u e e s señal q u e a n d a á s u apetito, y n o s e quiere subjectar

a] q u e les m u e s t r a y pretende e x e c u t a r l o q u e V . M . m a n d a .

Pares^ionos c o s a i m p o r t a n t e avisar d e s t o á V . M . , p a r a q u e d é

p o c o crédito o n i n g u n o a a l g u n a s r e l a j o n e s q u e d e a c á h a n y d o

( a v n q u e lleuen c o p i a d e testigos), p o r q u e s o n h e c h a s , e n realidad

d e v e r d a d , s e g ú n d i c h o e s , c o n falsedad.
0
1 3 . Y c a s o q u e d e nuestra parte n o v a y a n informaciones, n i

prouancas d e testigos seculares, p a r a c o m p r o b a c i o n d e l o q u e

suplicamos, n o m e n o s crédito n o s d é V . M . p a r a p r o u e e r l o q u e

s e suplica, q u e si l o viera p o r vista d e ojos: l o v n o , p o r q u e n o

c o n u i e n e á nuestra religión y e s t a d o semejantes prouangas n i

informaciones, n i e l hazerlas e s á nuestro c a r g o n i offi^io, p o r q u e

á serlo, n o faltaran b i e n copiosas prouan^as, h a z i é n d o s e c o n las

personas q u e dessean e l seruicio d e D i o s y d e V . M . , y n o c o n l o s

q u e pretenden s u p r o p i o interesse y seguir a l d e m o n i o . L o otro,

p o r q u e nosotros, c o m o i n d i g n o s capellanes, t a n obligados a l seruicio

d e V . M . y a l descargo d e vuestra R e a l conscienfia, y e n l o q u e e n

D i o s y e n las nuestras n o s paresce c o n u e n i r y ser m á s acertado

para e l a u g m e n t o y b i e n y vtilidad y conseruacion destos naturales,

i n f o r m a m o s d e l a v e r d a d m u y á l a clara, s i n cautelas n i d o b l e z e s

q u e los seculares v s a n p a r a c o n s e g u i r sus interesses, q u a n d o a l g o á

V . M . suplican; y p o r pensarlo, y pesarlo b i e n y c o n m a d u r e z a

y verlo p o r experiencia e n esta tierra, n o h e m o s i n f o r m a d o a n t e s

á V . M . d e l o q u e passa, hasta sacar e n linpio l a verdad; c o m o

a g o r a e n este capitulo, d o n d e tantos religiosos y guardianes destas

prouincias y r e yn o n o s h e m o s j u n t a d o . Y t o d o a v e r i g u a d o , n o s

paresció n o h a z i a m o s l o q u e d e u i a m o s , n i d e s c a r g a m o s c o n l o q u e

s o m o s obligados á seruicio d e D i o s y nuestra religión, y á las

m e r c e d e s c o n t i n u a s q u e d e V . M . rescebimos, s in o ofresciamos á

V . M . nuestras entrañas, y e m b i a u a m o s v n religioso á d a r verdadera

noticia á V . M . d e l o q u e e n este r e yn o passa, y d e l o q u e a l

seruicio d e D i o s c o n u i e n e . V . M . p r o u e a y m a n d e , t i n i e n d o

e n t e n d i d o l o rescebirá V . M . e n seruicio, p u e s l a v o l u n t a d y

desseo e s c o m o d e verdaderos capellanes d e V . M . y deseossos d e l

descargo d e vuestra R e a l consciencia, y q u e l a h o n r r a d e N u e s t r o

S e ñ o r Jesuchristo y l a justicia d i u i n a y d e V . M . s e a c u m p l i d a
RELIGIOSOS.

y e x e c u t a d a , y attento q u e e n este R e y n o n o a y otros monasterios

d e religiosos d e otras o r d e n e s , q u e p u e d a n informar á V . M . , s i n o

los d e S a n t Francisco.
0
1 4 . V n a c o s a m u y i m p o r t a n t e suplicamos á V . M . y e s , q u e

a l q u e á V . M . e n estas partes siruiere e n o f i c i o d e j u s t i ^ a y

g o u e r n a c i o n , h a z i e n d o l o q u e e s o b l i g a d o y V . M . l e m a n d a , y n o

o c u p á n d o s e e n granjerias y otros interesses propios, V , M . l e

m a n d e honrrar y fauorescer, y p o r e l contrario, á l o s n o tales

castigar, p o r q u e c a d a q u a l lleue e l p r e m i o c o n f o r m e a sus serui^ios;

p o r q u e c o m o a y t a n g r a n distancia desta tierra a d o n d e l a p e r s o n a

d e V . M . esta, a y lugar c a d a q u a l q u e n o pretendiere h a z e r e l

d e u e r , d e pagarse d e s u propia m a n o , y p a r a n o ser castigado, y

n o aver h e c h o l o q u e e s o b l i g a d o , tiene p o r r e m e d i o , q u e si h a n

m a l adquirido 5Íent m i l i castellanos, c o n l o s m i l i o d o s m i l i s e

d e s c a r g a n , y p r o c u r a n testigos p a r a sus a b o n o s , d e m á s d e l o s q u e

c o n l a m a l a e x e c c i ó n q u e d e las leyes d e V . M . , q u e a c á h a n

h e c h o , h a n g a n a d o ; y si e l q u e pretende h a z e r e l d e u e r y l o h a z e ,

n o e s d e V . M . fauorescido y honrrado, paresce q u e r e s a b e a g r a u i o

e n q u e e l q u e m a l sirue t e n g a m á s descanso y m e n o s castigo p a r a

q u a n d o V . M . l e q u i t a r e e l o f f i c i o , q u e 110 e l q u e s i r u e b i e n , p u e s

s e halla p o b r e , y n o h a u i e n d o d e t o m a r h a z i e n d a s a g e n a s , n i tener

granjerias, sino biuir p o r l a l e y q u e V . M . l e m a n d a , n o p u e d e

d e x a r d e padescer nescessidad; y á v n e s c a u s a d e q u e m u c h o s

d e s m a y e n y desfallezcan e n sus fuerzas p a r a e l s e r i ^ i o d e V . M . ,

110 viendose d e V . M . fauorescido, y hallándose d e l m u n d o

perseguido, y d e bienes temporales despojado.


0
1 5 . L o q u e V . M . tiene p r o u e i d o y m a n d a d o , c e r c a d e q u e

l o s o y d o r e s y gouernadores 110 t e n g a n granjerias, e s l a c o s a m á s

s a n c t a y j u s t a q u e e n esta tierra s e d e u e g u a r d a r , p o r q u e s o n t a n t o s

los inconuenientes q u e d e l o contrario resulta, q u e seria n u n c a

a c a b a r relatarlos; y e n effecto, e s l a raiz y m a l principal destos

pobres naturales, y abrir l a puerta á q u e los d e m á s b i u a n c o n

g r a n rotura y desenfrenamiento e n agranjar los indios, diciendo:

« p u e s l o h a z e e l o y d o r p a r a s u s h a z i e n d a s y granjerias, h a g a m o s

l o m e s m o t o d o s » . D e u e V . M . m a n d a r , siendo seruido, e n est e

c a s o s e c u m p l a y g u a r d e , s i n e m b a r g o d e l o q u e e n contrario s e

allegare, p o r q u e será g r a n seruicio d e D i o s ; y l o m e s m o m a n d e


116 N U E V A ESPAÑA.

V . M . q u e s e a y s e entienda c o n l o s officiales d e vuestra R e a l

c a x a , p o r q u e verdaderamente c o n u i e n e anssi; p o r q u e c o m o tienen

l a m a n o e n l a m a s s a e n l a h a z i e n d a d e V . M . , y m a n d o e n l a

c o b r a b a d e los tributos d e l o s p u e b l o s q u e e s t á n e n vuestra R e a l

C o r o n a , los indios resciben g r a n d e s y graues vexaciones, y m u e r e n

m u c h o s e n yrles á seruir e n s u s m i n a s y heredades d e c a c a o s , y

e st a f i a s d e g a n a d o s , y l a h a z i e n d a d e V . M . y v e n t a d e s u s

rentas, s e g ú n h e m o s o y d o á personas q u e d e l l o t i e n e n verdadera

noticia, rescibe d a ñ o y m e n o s c a b o . Y p o r l o s p o c o s avisos q u e á

V . M . h a n d a d o vuestros o y d o r e s y gouernadores deste R e y n o d e

G a l i z i a , d e los g r a n d e s excessos y d e s c u y d o s q u e e n vuestra R e a l

h a z i e n d a a y , s e c o g n o s c e r á l a v o l u n t a d c o n q u e c a d a v n o sirue á

V . M . ¡Pluguiera a N u e s t r o S e ñ o r p u d i é r a m o s t o d o s los religiosos,

q u e e n este capitulo n o s h e m o s j u n t a d o , conferir l o q u e a q u i

s upl i c amos a V . M . , e n s u presencia, d e l a n t e los m i s m o s oydores,

p o r q u e V . M . s e satisfiziera m á s p o r e n t e r o d e l a r a z ó n y causas

t a n g r a n d e s y vrgentes q u e a y p a r a suplicarlo á V . M . ! ; y e n t o n c e s

pudiéramos suplir y alegar l o s grandes inconuenientes y d a ñ o s q u e ,

d e n o m a n d a r p r o u e e r V . M . l o q u e suplicamos, h a n r e d u n d a d o y

r e d u n d a n , p a r a significar a l g u n a s d e las q u ales s e d e t e r m i n ó , c o m o

d i c h o e s , e m b i a r a l religioso q u e d e t o d o á V . M . informará.

i 6 . ° A n s s i m e s m o , n o s pares^ió c o s a m u y nescessaria suplicar

á V . M . m a n d e proueer, e n este R e y n o d e Galizia, d e v n protector

y defensor d e l o s indios, p o r q u e , á falta d e l , p a d e s c e n g r a n d e s

trabajos y agrauios; y á este s e l e d e u i a m a n d a r d a r salario

c o m p e t e n t e , p o r q u e n o oviesse l u g a r d e padescer nescessidad, y

a u n siendo letrado, e l q u e V . M . m a n d a s e vsar este offi^io, podría

ser assi m e s m o fiscal e n vuestra R e a l A u d i e i ^ i a deste R e y n o d e

G a l i z i a , p o r q u e a y g r a n d e nescessidad d e fiscal, p o r los g r a n d e s

inconuenientes q u e resultan d e n o auerle, y a u e r l o s o y d o r e s d e

seguir las causas d e s u o f ^ i o . Y d e las personas q u e t e n e m o s

c r e y d o , á l o q u e h e m o s visto y c o g n o s 9 Í d o , e s v n D i e g o R a m í r e z ,

v e z i n o d e M é x i c o , y v n Christoual d e Espíndola; p e r o , a t e n t o q u e

s e requiere p a r a semejantes ofíi^ios, ser e l q u e los oviesse d e seruir

fuesse letrado, a y e n estas partes v n o q u e l o h a sido e n l a

audiencia d e C o m p o s t e l l a , q u e e s letrado, y llámase e l licenciado

Villaverde, alcalde m a y o r e n cierta prouin^ia d e m i n a s deste

\
RELIGIOSOS. 117

r e y1 1 0 , e l q u a l , p o r v e r e l p o c o c a l o r y f a u o r q u e h a l l a u a e n

a l g u n o s d e los o y d o r e s , d e x ó e l d i c h o offi^io d e deffender las

c a u s a s - d e l o s indios; viniendo p o r m e r c e d d e V . M . , c r e e m o s ,

s e g ú n l a b u e n a i n t e n ^ o n y o b r a q u e d e l h e m o s visto, seruiria m u y

b i e n e n e l d i c h o 0ÍH9Í0.
0
1 7 . H a n o s pares9Ído, p a r a e l descargo d e l a R e a l cons9Íen9Ía

d e V . M . , suplicarle q u e , p u e s los conquistadores d e t o d a esta

N u e u a E s p a ñ a , q u e q u e d a r o n b i u o s h a n s i d o t a n l a r g a m e n t e

gualardonados, q u e aquellos q u e m u r i e r o n e n l a t o m a y c o n q u i s t a

desta tierra, p u e s pusieron m á s q u e los biuos y perdieron s u s

vidas e n m o r i r e n l a d e m a n d a desta tierra, V . M . , si fuere

seruido, s e a c u e r d e dellos e n m a n d a r h a z e r a l g ú n b i e n p o r s u s

á n i m a s , h a z i e n d o v n a m e m o r i a d e capellanias e n las yglesias

d e M é x i c o , o c o m o m á s V . M . fuere seruido; p o r q u e j u s t a c o s a

n o s pares9e q u e , p u e s e n l a v i d a n o f u e r o n r e m u n e r a d o s d e l o

temporal, e n l a m u e r t e l o s e a n e n l o spiritual.
0
1 8 . H a z e m o s saber á V . M . q u e s o n tantos y t a n excessiuos

los trajes e n esta tierra d e l vestir, d e l o q u a l r e d u n d a n g r a n d e s

offensas d e D i o s N u e s t r o S e ñ o r y molestias y vexa9Íones d e l o s

pobres naturales, q u e si V . M . n o l o r e m e d i a c o n v n a prematica,

t o d o v á e n total perdÍ9Íon; q u e , entre e l b a x o o f i c i a l y e l cauallero,

n o a y differei^ia e n estas partes, p o r q u e e s t a n t a l a l o c u r a d e l a

tierra q u e e n este c a s o , y otros m u c h o s a y q u e 110 s e c o g n o s c e e l

m e n o r n i e l m a y o r , e l 9apatero n i e l cauallero, y c o m o p o r esta

c a u s a a n d e n t a n a l c a i ^ a d o s los españoles, n o t i e n e n o t r o r e m e d i o

s i n o e s boluerse á estos pobres indios, d e d o n d e s e s a c a n t o d o s

sus faustos.

Y p o r q u e s e d é á V . M . l a relación nescessaria, t o d o s l o s

frailes, e n esta congrega9Íon capitular ayuntados, a c o r d a m o s e m b i a r

á V . M . a l p a d r e F r a y J o s e p h d e A n g u l o , p o r ser p e r s o n a d e

m u c h a experien9Ía e n esta tierra, q u e f u é conquistador d e l l a , y h a

t e n i d o m u c h o s cargos, assi d e gouerna9Íon, c o m o ser capitan y

y thesorero d e V . M . e n este r e y n o , y tenia pueblos y m u c h o s

indios e n e n c o m i e n d a , e n n o m b r e d e V . M . ; t o d o l o q u a l d e x ó p o r

a m o r d e N u e s t r o S e ñ o r , y q u i s o ser e n esta religión conquistador

spiritual d e las á n i m a s , c o m o l o h a u i a s i d o e n l o t e m p o r a l , y a c á

l e t e n e m o s e n m u c h a c u e n t a , c o m o e s razón. E l q u a l significará c
118 N U E V A ESPAÑA.

informará á V . M . > m á s expressamente, q u a n g r a n d e e s l a nescessidad

d e t o d o l o q u e a q u i suplicamos. V . M . sea seruido darle crédito

y l u g a r y t i e m p o p a r a q u e é l i n f o r m e a V . M . m a s copiosamente,

q u e e s en tero registro desta N u e u a E s p a ñ a , a l q u a l p o r s u religión,

b o n d a d y experiencia p o d r á seguramente V . M . d a r en t ero crédito;

y s e a V . M . seruido d e m a n d a r l e d esp ach ar, c o n e l r e m e d i o d e l o

q u e suplicamos y b r e u e d a d possible, p o r q u e , c a s o q u e á V . M .

o c c u p e n y t e n g a n i m p e d i d o n e g o c i o s m u y a r d u o s é importantes,

n o m e n o s e s este a l d e s c a r g o d e vuestra R e a l c o n s ^ e n ^ a y b i e n y

conserua^ion destos naturales y a u g m e n t o d e vuestros vasallos,

y sobre t o d o , d e l a c o n u e r s i o n d e sus á n i m a s y c o g n o s c i m i e n t o

d e las cosas d e N u e s t r o S e ñ o r Jesuchristo. E l q u a l , p o r s u infinita

c l e m e n c i a , vuestra S . C . C . M . g u a r d e , c o n a u g m e n t o d e r e y n o s

y señorios, e n s u sancto s e r u ^ i o , prospere y d é s u gloria, y e n

V . M . i n f u n d a l a gracia d e l Spiritu S a n c t o , p a r a q u e e n t o d o

acierte y g o u i e r n e c o m o m á s á seruicio d e N u e s t r o D i o s c o n u e n g a ,

y estos vuestros i n d i g n o s capellanes, d e l a o r d e n d e S a n Francisco,

desseamos y suplicamos. D a d o e n esta c i h d a d d e Guadalajara,

d e s t e N u e u o R e yn o d e G a l i z i a , e s t a n d o a y u n t a d o s l o s r e l i g i o s o s e n

esta c o n g r e g a c i ó n capitular, á o c h o d e m a y o d e 1 5 5 2 a ñ o s .

F r a y A n g e l d e V a l e n c i a , F r a y J h o a n d e A r m a l l o n e s ,

custodio. diffinidor.

F r a y A l o n s o d e R o c a s , F r a y I a c o b o d e D a c i a ,

diffinidor. diffinidor.

F r a y A n t o n i o d e S e g o u i a ,
diffinidor.

Sobre. — A l a S a c r a (Jesarea

C a t h o l i c a M a g e s t a d e l E m p e r a d o r

y R e y nuestro Señor.
RELIGIOSOS.

XX.

Carta de F R A Y N I C O L A S D E I V I T T E a l Emperador D . C A R L O S
recomendándole á Guido de Lavezariis. — M É X I C O , 15 de
julio de 1 5 5 2 .

Sacra Cesarea Católica M a g e s t a d :

G
RATIA Domini sit cu?n V. S. C. M. P o r escrebir l a r g o

p o r o t r a , solo e s esta p a r a soplicar á V u e s t r a S acra

M a g e s t a d quiera m a n d a r fauorezer a l portador desta, q u e

e s G u i d o d e Lauezariis, e l q u a l seruió y g a s t ó m á s q u e o t r o

n i n g u n o e n seruicio d e V u e s t r a Cesarea M a g e s t a d , e n l a j o r n a d a

q u e a r m ó d o n A n t o n i o d e M e n d o 9 a , visorey p o r V u e s t r a C a t h o l i c a

M a g e s t a d e n estas partes, e l a ñ o d e 4 2 , p a r a las yslas d e l P o n i e n t e ,

y t r a y e n d o m u y g r a n relazion dessas partes y d e l a n a u e g a t i o n

della, y m u y g r a n d e s auisos d e aquellas partes, a esta N u e u a

E s p a ñ a , p o r c u y a c a u s a N u e s t r o S e ñ o r será d e l l o m u y seruido

y V u e s t r a S a c r a M a g e s t a d acres9entado e n estado, y s u s vasallos

m u y a p r o u e c h a d o s , e n especial los destas Yndias. Y a n d a n d o e n

e s t o , s e offrezió q u e n o bastó a l p o b r e p e r d e r s u h a z i e n d a t o d a

e n essa a r m a d a , s i n o q u e quitaron los y n d i o s á s u m u g e r , p o r

d o n d e d e l t o d o q u e d ó p e r d i d o , y ^ierto, rezebió a r t o agrauio; d e

l o q u a l lleba e l p r o c e s o a n t e V u e s t r a C a t h o l i c a M a g e s t a d , p a r a

q u e l o m a n d e m i r a r , y c o n ojos d e c l e m e n t i a y p i e d a d l e m a n d e

fauorezer, y sobre t o d o , c o n t o d a b r e u e d a d m a n d a l l e despachar.

E s p e c i a l m e n t e q u e los y n d i o s s o n p o c o s , y l a l i m o s n a será m u y

a5eta, y e n ello rezibiré y o m u y señalada m e r c e d , p o r q u e e s v n


i2o N U E V A E S P A Ñ A .

h o m b r e m u y d e b i e n y h o n r a d o y h a d a d o e n estas partes m u y

b u e n e x e m p l o d e s y siempre.

Vale in Domino J e s u , Inuictissime Cesar. D e M é x i c o ,

á 1 5 d e j u l i o d e 1 5 5 2 .

V e s a las m a n o s d e V u e s t r a S a c r a C^esarea C a t h o l i c a M a g e s t a d .

F r a y N i c o l á s d e W i t t e .

Sobre.—Sacra (Jesarea C a t h o l i c a

M a g e s t a d .
\

RELIGIOSOS.

XXI.

Carta de F R A Y F R A N C I S C O D E B U S T A M A N T E y de otros religiosos


de la orden de San Fra?icisco a l Emperador D . C A R L O S ,
expo?tiendo la necesidad de adoptar disposicio7ies p a r a evitar
competencias entre el Virey y la Audiencia de la N u e v a España.
M É X I C O , 2 0 de octubre de 1552.

Sacra C a t h o l i c a (Jesarea R e a l M a g e s t a d :

P
OR c a r t a s d e V . M . n o s h a sido m a n d a d o q u e , d e l o q u e

s e ofreciere t o c a n t e á vuestro R e a l seruicio y c o n c i e n c i a y

a l b u e n g o u i e r n o destas d o s repúblicas esp añ ola é indiana,

d e m o s relación. A y u n t a d o s e n nuestra c o n g r e g a c i ó n capitular, c

conferiendo sobre l o d i c h o , pareció h a z e r saber á V . M . c o m o a l

presente a y g r a n c o n f u s i o n e n esta tierra, asi e n t r e indios y

españoles, c o m o e n t r e e l V y r r e y y l a A u d i e n c i a . P o r q u e é l , c o m o

g o u e r n a d o r , quiere p r o u e r l o q u e l e p a r e c e q u e m a s c o n u i e n e á l a

vtilidad y b u e n g o u i e r n o d e l a tierra, y l a A u d i e n c i a , p o r v i a d e

appellacion, d e s a z e l o q u e vuestro Visorrey m a n d a y p r o u e e ; d e

d o n d e s e s i g u e q u e los n e g o c i o s n o tienen b u e n a e x p e d i c i ó n ,

y los q u e t o c a n a los y n d i o s s e h a z e p l e y t o ordinario dellos, y

c o m o n o s e s a b e n defender, r e d u n d a e n d a ñ o dellos. L o o t r o , q u e

l a p e r s o n a d e l V y s o r r e y , q u e representa l a vuestra, p ierd e g r a n

parte d e l a auctoridad; l o q u a l p a r e c e causar g r a n d e t r i m e n t o e n

los y n d i o s , a c a u s a d e tener ellos g r a n d e a c a t a m i e n t o y respecto

a l q u e representa l a persona d e V . M . , y este p i e r d e n , v i e n d o

q u e l a A u d i e n c i a d e s a z e l o q u e e l V y s o r r e y h a p r o u e y d o . P o r l o

q u a l , s u p p l i c a m o s a V . M . m a n d e declarar á q u é s e estiende l a

auctoridad y p o d e r d e vuestro V y s o r r e y , y si p r o u e y e n d o é l c o m o

16
122 NUEVA ESPAÑA.

g o u e r n a d o r , h a l u g a r l a appellacion, d e l o q u e é l proueyere,

p a r a vuestra R e a l A u d i e n c i a ; p o r q u e a c á p a r e c e e n e s t o aver los

y n c o n u e n i e n t e s y a d i c h o s y otros, c o m o quiera q u e hasta a q u i n o

e m o s sentido n i c o n o c i d o d e vuestro V y s o r r e y sin o q u e tiene m u y

g r a n d e s e o y v o l u n t a d d e fauorecer y d e f e n d e r a estos p o b r e s

naturales, y c u m p l i r l o q u e V . M . l e tiene e n c a r g a d o y m a n d a d o .

C u y a R e a l P e r s o n a y felicissimo estado N u e s t r o S e ñ o r prospere y

acreciente e n s u santo seruicio, c o n a u g m e n t o d e s u S a n t a F e e

Catholica. D e M é x i c o , x x d e o c t u b r e d e 1 5 5 2 .

D e V . M . m e n o r e s siervos q u e sus R e a l e s é Y m p e r i a l e s

m a n o s b e s a n

F r a y F r a n c i s c o d e B u s t a m a n t e , F r a y J o a n d e S a n c t Francisco,
comissario general. minister prouincialis.
F r a y D i e g o d e Olarte, F r a y J u a n d e G a o n n a .
guardian de México.

F r a y T o r i b i o Motolinia. F r a y A n t o n i o d e C i b d a d R o d r i g o .

F r a y J u a n F o c h e r . F r a y J u a n d e Ribas.

F r a y Bernardino d e S a h a g u n .

Sob?~e.—A l a S a c r a C a t h o l i c a M a g e s t a d

d e l ynvictissimo E m p e r a d o r R e y n u e s t r o

Señor. E n s u R e a l C o n s e j o d e Y n d i a s .
RELIGIOSOS.

XXII.

Carta de F R A Y A N D R É S D E M O G U E R , dominico, a l Presidente y


Oidores del Consejo de Indias, quejándose de los religiosos de la
orden de San Francisco. — M É X I C O , I O de diciembre de 1 5 5 4 .

M u y poderosos Señores:

A
gloria d e N u e s t r o D i o s y S e ñ o r y h o n r r a s u y a y c o n e ]

fabor d e V . R . A . , t e n e m o s e n esta N u e v a E s p a ñ a d i e z y

n u e v e casas d e religiosos e n p u e b l o s d e y n d i o s , y e n c a d a

casa a seys y q u a t r o religiosos, y e n l a q u e m e n o s á d o s , s y n otras

tres casas q u e t e n e m o s e n los pueblos despañoles, q u e s o n e n e s t a

c i b d a d d e M é x i c o , y l a ^ibdad d e los A n g e l e s y G u a x a c a : e n estas

tres casas a y c o p i a d e religiosos, y s e l e e n las ^ e n ^ i a s nes^essarias

y s e e n s e ñ a l a dotrina y buenas c o s t u m b r e s q u e e s m e n e s t e r

p a r a enseñar y dotrinar á estos naturales. Y e n estas casas s o n

c u r a d o s l o s religiosos q u e c a e n e n f e r m o s e n los p u e b l o s d e y n d i o s ,

y castigados los q u e d e l i n q u e n , p o r q u e , s e g ú n n u e s t r a s flaquezas,

e s t o d o menester, y p o r q u e , s e g ú n e l consejo d e l o s m a s viejos y

' d o t o s , a sido q u e los q u e e n esta tierra a n t o m a d o e l abito s e a n

primero e n s e ñ a d o s q u e e n s e ñ e n , a sid o m e n e s t e r o c u p a r s e a l g ú n

tienpo; y e n este tienpo los m u y reverendos padres d e S a n Francesco,

y m i t a n d o á los sanctos A p o s t o l e s , a n t o m a d o y o c u p a d o d e q u a t r o

partes d e l a tierra las tres, n o t i n i e n d o religiosos bastantes p a r a ello,

p o r q u e , e n p u e b l o s q u e a n m e n e s t e r d i e z y d o z e ministros, s e

c o n t e n t a n c o n tener v n o y d o s . E n l o s m a s c a b o s y e n otros c a b o s ,

c o n dezilles v n a missa c a d a a ñ o s e c o n t e n t a n ; p o r q u e v e a V . A .

1
124 NUEVA ESPAÑA.

q u é dotrina les p o d r á n d a r á estos. Y s u señoría d e l señor arzobispo,

quiriendo c o m o pastor remediallo y dalles ministros a s u s ovejas,

c o m o s u pastor, áselos d a d o a l g u n o s p u e b l o s y n o los a n q u e r i d o

obedes£er n i dalles d e c o m e r , y , s e g u n d d i z e n , p o r c o n s e j o d e v n

F r a y P e d r o d e G a n t e , frayle l e g o d e l a h o r d e n d e S a n F r a n j e o ;

y e l s e ñ o r arzobispo, d e l e n o j o , a £ o t ó q u a t r o o ^ i n c o dellos e n

l a carmel, y t a n p o c o l e obedes^en. Y p a r a q u e s e p a V . A . q u e ,

aviendo, c o m o a y , t a n b u e n a s abilidades e n l a h o r d e n d e s e ñ o r

S a n A g o s t y n , y e n l a nuestra d e S a n t o D o m i n g o , y deseos d e

d e p r e n d e r estas lenguas, tienen o c u p a d a v n a tierra t a n g r a n d e

c o m o l a m e x i c a n a c o n sola v n a l e n g u a , a v i e n d o m e n e s t e r m a s d e

dozientas l e n g u a s , estorvan á q u e n o entren otros religiosos; y e s t o

e s t á claro, p o r q u e los y n d i o s d i z e n q u e n o q u i e r e n á otros s i n o a

los padres d e S a n F r a i l e s c o , y n o quieren d a r les d e c o m e r á l o s

q u e s u señoría enbia. V . A . , p u e s S . M . s e descarga desto, les d e b e

m a n d a r q u e n o s e e n t r e m e t a n e n m á s d e l o q u e p u e d e n , p u e s q u e

t o d o s p r e d i c a m o s v n D i o s y v n a dotrina, y n o p e r m i t a n q u e s e

v a y a n tantas á n i m a s a l ynfierno, p o r cavsa d e n o podelles d a r l a

dotrina suficiente, y q u e o b e d e s c a n á s u señoría d e l s e ñ o r arzobispo

c o m m o á perlado y pastor q u e s d e t o d o s , y q u e res^iban á l o s

ministros q u e s u señoria les diere, p u e s s e l e d i o p a r a q u e l o s

govierne. Y e s t o d e v e V . A . escrebir a l p a d r e provincial d e S a n

F r a n c i s c o , q u e reside e n esta N u e v a E s p a ñ a , y mandárselo. D e

M é x i c o á x d e d i z i e m b r e d e 1 5 5 4 años.

Sieruo y capellan d e V . A .

F r a y A n d r é s d e M o g u e r .

Sobre. — A los m u y altos y poderosos señores presidente y

oydores d e l C o n s e j o d e las Y n d i a s , e n corte d e S . M .


RELIGIOSOS.

XXIII.
I

Carta de F R A Y A N D R É S D E O L M O S a l Rmperador D . C A ' R L O S ,


comu?íicándole las disposiciojies que creia co?ive?iientes p a r a la
conversión de los indios de la N u e v a E s p a ñ a . — M É X I C O , 2 5 de
noviembre de 1 5 5 6 .
(Facsímile L l . )

Sacra (¿esarea C a t h o l i c a M a g e s t a d :

R
ECEBÍ v n a l e t r a d e V . M . c o n v n a prouision R e a l , p o r l a

q u a l m a n d a m e a y u d e n a c á c o n religiosos p a r a T a m p i c o

y p a r a aquellas prouincias d e c h i c h i m e c a s , y q u e 110

tributen x a ñ o s , y p r o m e t e d e n o los enajenar d e l a R e a l

C o r o n a , etc. P o r l a m e m o r i a y m e r c e d e s h e c h a á v n t a n p o b r e

capellan d e V . M . y m e n o r d e l o s m e n o r e s d e l a o r d e n d e l

seraphico S . F r a n c i s c o , y á los religiosos s u y o s q u e a c á siruen a

V . M . , y h e c h a a estos pobres y n d i o s , besadas las m a n o s d e t a n

a l t o principe c o n l a d e u i d a reverencia, d o y las d e u i d a s gracias á

N u e s t r o S e ñ o r Jesuchristo y a V . M . , q u e , a gloria s u y a é b i e n

d e las a n i m a s , h a sido seruido e m b i a r t a n t o fabor. Y p o r q u e m e

m a n d a V . M . responder y avisar d e l o q u e m a s a c a viere c o n u e n i r ,

sabrá V . M . q u e y o v i n e d e T a m p i c o , a v n q u e n o dispuesto, á esta

(¿ibdad d e M é x i c o e n este m e s d e n o b i e m b r e d e l presente a ñ o ,

recebida p o r j u l i o l a d i c h a prouision, l a q u a l presenté, y f u é

o b e d e c i d a c o m m o e s r a z ó n ; y c o m m o e n ella s e con tien e,

d i e r o n m e 5Íertos traslados inserta e n ellos p a r a las prouincias q u e

d e p a z venieren, y e l visorey m e m a n d ó d a r p o r m e m o r i a e l f a b o r

q u e quería p a r a l o d i c h o . Y o supliqué á esta R e a l A u d i e n c i a

4. c o s a s , p r i m e r o c o m u n i c a d a s c o n l o s perlados y c o n e l arcobispo
11( N U E V A ESPAÑA.

y c o n a l g u n o s d e u o t o s religiosos, y quadrandoles, suplique, l o

p r i m e r o , diesen f r a yl e s p a r a 4 partes o p u e b l o s a l a r a y a d e l o s

d i c h o s c h i c h i m e c a s , y s o n los p u e b l o s r a m p i c ó y T a m a h o l i p a

y T a n c h i p a y l a V i l l a d e los V a l l e s , o p o r ally d o m e j o r vieren


0
q u e s l a frontera, p a r a efecto d e l o d i c h o . L o 2 . , q u e s e poblasen

tres rios a l a costa d e l N o r t e , q u e s o n e l rio d e P a l m a s y e l r i o

B r a b o y e l rio d e O c h u s e , q u e s y a e n l a M o r í a , d o n d e t o d o s

d e s e a m o s e n t r e l a palabra d e N u e s t r o S e ñ o r Jesuchristo; p o r q u e

t a n t o d i z e n d e alli los q u e v e n i e r o n , q u e p a r e c e o t r o m u n d o : y

p a r a esto, y para e l s e g u r o d e l o s d i c h o s c h i c h i m e c a s saluajes y d e

los nauios, seria g r a n c o s a q u e e n l o m e j o r d e los d i c h o s rios oviese

asiento y p o b l a c i o n , p o r q u e , t o m a d a l a puerta p o c o a p o c o , ellos

s e v e r n a n a l a R e a l obediencia, n o conquistando, s i n o d a n d o b u e n

e x e m p l o , etc. L o 3 , supliqué q u e l o s tributos s e quitasen a l o s

d i c h o s pueblos q u e d e p a z e s t á n , p a r a m e j o r atraer p o r a l g ú n

t i e m p o á los q u e c o n ellos c o n f i n a n d e guerra, a y u d á n d o l e s á poblar,

y p a r a f u n d a r s u s yglesias. L o 4 , q u e l o s corregimientos d e l a

Cuestera y prouincia d e P a n u c o s e diesen y proueyesen á l o s q u e

e n T a m p i c o hiziesen asiento y bibiesen, p a r a a m p a r o d e aquella

costa. R e s p o n d i ó e l visorey q u e , q u a n t o a l d a r d e l o s religiosos, é l

n o e r a parte m a s d e l o r o g a r á l o s perlados, c o m m o d i z e q u e l o

h i z o ; y e l perlado d i z e , q u e V . M . m a n d e d e allá venir religiosos

tales p a r a tales trabajos, q u e a c á a y m u c h a m i e s y p o c o s obreros,

y q u é l m e d i o c o m p a ñ e r o v n a ñ o h a p a r a e l b u e n p r i n ^ p i o e n

T a m p i c o h e c h o . Y cierto asi e s , q u e l d i c h o prouincial F r a y

F r a n c i s c o d e Bustamajite, d i g n o d e m e m o r i a , h a faborecido, q u e

e n otra m a n e r a , controversias n o faltavan, e n t a n b u e n a o b r a , p o r

hazerseles l e x o s e t c . Y si d e allá v e n i e s e n , o letra d e l general,

m a n d á n d o s e l o V . M . p a r a alli e n particular, n o avria dilación.

P o r a g o r a d i z e n q u e hasta e l capitulo n o p u e d e n m á s , y p a r a

e n t o n c e s n o faltará e s c u s a , si e n l o d i c h o V . M . n o m a n d a p o n e r

diligencia. Q u a n t o á l a p o b l a c i o n d i c h a , dificultoso l o siente e l

visorey; p e r o á otros parece q u e a y m u c h o s q u e s e p a s e a n p o r

estas partes, á l o s q u ales V . M . d á d e c o m e r , q u e ally servirán

d e l m o d o y m a n e r a q u e á V . M . m e j o r pareciere, a l m e n o s s e

poblasen e l rio d i c h o d e P a l m a s y e l d e O c h u s e . A l quitar d e los

tributos á los d i c h o s pueblos, d i z e q u e esto e s d e V . M . , q u e


RELIGIOSOS. 127

aliviarlos, h e c h a y n f o r m a c i o n , q u e l o h a r á ; p e r o , p u e s e s p o c o , e n

quitarlos a l g u n o s a ñ o s , p a r e c e s e seruiria D i o s é V . M . A l o d e

los corregimientos, d i x o los proueria e n T a m p i c o , c o m m o l o pedí,

á los q u e ally fuesen á bibir. Y a a y priiiíjipio, p o r q u e entretanto

q u e V . M . otra c o s a m a n d a , d e s d e a l l y t e r n á l a c o s t a a l g ú n

a m p a r o y e l d i c h o p u e b l o , d e m a n e r a q u e aquellos c h i c h i m e c a s

des nudos n o les s e a n molestos, c o m m o t a n t o t i e m p o les a n sido;

y t a m b i é n los españoles bibirán m á s sobre aviso q u e h a s t a a q u i ,

ally a v i e n d o religiosos, p o r q u e l a sal d e aquel p u e b l o e s s u e r e d a d

é a c u d e n á ella d e m u c h a s partes.

T a m b i é n parece á a l g u n o s q u e , p a r a e l s e g u r o d e l a d i c h a

costa, oviese e n ysla d e L o b o s p u e r t o , q u e d i z e n estar 4 l e g u a s

d e l rio d e T u c h i p a , d o n d e s e g u r o entrarán barcas y subirán s e y s

leguas á v n m u y b u e n surgidero s e g u r o ; é q u e a y a m á s d e v n

p u e r t o e n tierra t a n g r a n d e , a v n q u e s e e s t é e l d e l a Villarrica p a r a

q u i e n l e quisiere, c o n sus contrapesos, y e l c a m i n o p o d r á salir

b u e n o p o r Q u a u h c h i n a n c o para M é x i c o ; o a y a p u e r t o e n e l r i o d e

P a n u c o , j u n t o á T a m p i c o , d o n d e s e h a l l a n 4 bracas y m á s , c o n

m a r b a x a , c o m m o está j u r a d o y t o m a d o p o r testimonio e s t a n d o

y o e n e l d i c h o p u e b l o , y a y m u c h o lastre, a g u a y l e ñ a , m u c h a

c a l y piedra, b u e n o s c a m p o s y tierra m á s s a n a ; y a f i r m a n pilotos

m e t e r á n e n é l navios d e c c c toneles y m á s , é d i z e n seria m e j o r

m o d e r a r los n a v i o s , q u e n o p o n e r h a z i e n d a y vidas á t a n t o riesgo

c o m o e n S a n J u a n d e L ú a s e p a s a , d o n d e n i ñ o , d i z e n , a p e n a s

s e cria.
S a b r á V . M . q u e m e h e visto y a d o s v e z e s c o n los c h i c h i m e c a s

d e l a d i c h a costa a l d i c h o rio d e T a m p i c o , l o s quales d i z e n

m a t a r o n , a l d i c h o rio d e P a l m a s , a los españoles q u e d e los tres

navios s e avi an e s c a p a d o e v e n í a n para P a n u c o ; y si e n ] a m p i c o

estuviera l a villa, ellos fueran s o c o n i d o s m e j o r , s e g ú n l o a f i r m a n

los v e z i n o s y d e s u y o esta claro. Dioseles c o m i d a a l o s d i c h o s , y

besaron l a ^ y l a m a n o , y estuve d o s o tres h o r a s c o n ellos, y s e

les d i o b i e n á entender d e parte d e D i o s y d e S . M . l o q u e l e s

c o n v e n i a ; d i x e r o n querian p a z , y m e dieron j e r t a s flechas e n

señal, y d e x a d o s , despues hizieron $iertas cosas, q u e p a r a a q u i

s o n largas, e n q u e m u e s t r a n e l p o c o t o m o etc.: e n especial estos

d e s n u d o s y otros c o m o ellos, q u e n i t i e n e n c a s a , n i s i e m b r a n ,
1 2 8 N U E V A ESPAÑA.

p a r e c e á m u c h o s q u e p o b l a n d o b u e n o s christianos á trechos, c o m m o

d i c h o e s , p o r m a ñ a sin g u e r r a s e d o m a r í a n , y p u e s s e d a b u e n

trigo e n T a m p i c o , s e d a r á e n l o s d i c h o s ríos, d o n d e a y noticia

d e m u c h a g e n t e .

T a m b i é n s e p a V . M . q u e , gracias á D i o s , esta y a d e p a z

v n e s q u a d r o n d e c h i c h i m e c a s q u e a n d a c e r c a d e l d i c h o p u e b l o

d e T a m a h o l i p a ; a v r á d o s a ñ o s los f u y á v e r , y e n este a ñ o

s e baptizaron los principales, y los d e m á s esperan b a p t i s m o , y l o

m e s m o esperan otros m u c h o s p u e b l o s h a z i a l a sierra, c e r c a d e

T a n c h i p a , etc. Y m o s t r é á los d i c h o s n u e v o s convertidos e n

T a m p i c o , d o n d e m e venieron á v e r , x x x leguas, l a R e a l prouision,

y s e a d m i r a r o n d e l sello; y declarada l a sustancia, d i x e r o n

h o l g a v a n tener t a n alto principe y t a n christianissimo p o r señor.

D e m a n e r a , q u e a v i e n d o religiosos q u e s e a n obreros, cierto s e

seruira D i o s m u c h o y V . M . N o quiero ser p e s a d o c o n m á s

particularidades d e notar, q u e pudiera d e z i r , á q u i e n d e v o servir

s i m p e s a d u n b r e y está o c u p a d o e n otros m á s a r d u o s negocios,

y s é q u e n o falta d e s e o y z e l o d e socorrer á t o d a á n i m a p o r

Chr i s t o N u e s t r o S e ñ o r redemida. E l q u a l a l u m b r e e n t o d o á V . M .

y d é l a s a l u d , gracia a l R e a l estado y e l e n s a ñ a m i e n t o á s u

seruicio, q u e t o d o s d e s e a m o s . — D e M é x i c o á x x v d e l d i c h o m e s ,

a ñ o d e 1 5 5 6 .

P o r l a l i m o s n a p a r a e l m o n e s t e r i o e n T a m p i c o , q u e m a n d a

h a z e r , b e s o las m a n o s d e V . M . : á s u t i e m p o avrá l u g a r , m e d i a n t e

D i o s .

M e n o r capellan d e V . M . , q u e s u s R e a l e s m a n o s b e s a

F r a y A n d r é s d e O l m o s .

Sobre.—A l a Sacra (¿esarea C a t h o l i c a M a g e s t a t d e l E m p e r a d o r

N u e s t r o S e ñ o r e n E s p a ñ a . — E s d e l a N u e v a E s p a ñ a .
RELIGIOSOS.

XXIV.

Carta de F R A Y D O M I N G O D E S A N T A M A R Í A , prior provincial,


y definidores de la orden de Santo Domingo, a l Real Consejo
de las Yndias, solicitando que se destine?i buenos religiosos á la
doctrina de los i n d i o s . — T A N G U I T L A N , 2 4 afe ¿/é? 1 5 5 8 .

M u y poderossos S e ñ o r e s :

J
ESUCHRISTO s e a c o n V u e s t r a A l t e z a . E n e s t e n u e s t r o c a p i t u l o
provincial n o s j u n t a m o s , c o m o otras v e z e s s o l e m o s h a z e r , l o s

padres vocales y capitulares d e s t a nuestra provincia, p a r a

e n t r e t o d o s proveer l o q u e c o n u e n i a , a n s i a l b i e n c o m ú n d e l o s

religiosos, c o m o a l a c o n u e r s i o n y d o c t r i n a christiana d e l o s

naturales; y d e s p u e s d e a v e r traído a l a m e m o r i a las c o n t i n u a s

m e r c e d e s y l i m o s n a s , y a v n e l c u i d a d o a m o r o s s o q u e V u e s t r a

A l t e z a t i e n e s i e m p r e d e nossotros, y vistas las necessidades y

£^0 religiosos y d e otras cossas e n q u e s i e m p r e b i u i m o s ,

p a r a conseruarnos l o s q u e a c a e s t a m o s y a u m e n t a r l a p r e d i c a c i ó n

e v a n g é l i c a q u e entre estas g e n t e s natuiales e n t r e m a n o s t o d o s

t r a e m o s , a c o r d a m o s d e recurrir a V u e s t r a A l t e z a , c o m o á q u i e n

e n t o d o p u e d e d a r corte y r e m e d i o p a r a t o d o l o q u e a c á c o n v i e n e

y e s ^nessesario. Y p a r a e s t o , d e paresger d e t o d o e l difinitorio,

t o r n a m o s á enbiar a l p a d r e F r a y V i g e n t e d e las C a s a s , c o m o

procurador y p a d r e d e s t a provincia, p o r a v e r h e c h o l o s d e m á s

n e g o c i o s q u e a tratado c o n V u e s t r a A l t e z a a n t e s d e a g o r a , c o n

m u c h o s e s o y c o r d u r a y a seruigio d e V u e s t r a A l t e z a y c o n t e n t o

y b i e n d e l o s q u e a c a estamos.

t*
17
N U E V A ESPAÑA.

Y e l m a y o r d e l o s n e g o c i o s q u e lleua á c a r g o e s , p r o u e e r esta

tierra d e b u e n o s religiosos c o m o p o r s u c a u s a a n u e n i d o y c o m o

los p i d e l a predica9Íon y e x e n ^ i o n u estro, p a r a q u e t o d o l o

c o m e i ^ a d o c e r c a d e l a c o n u e r s i o n , asi v a y a adelante c o m o V u e s t r a

A l t e z a l o q u i e r e y t o d o s nosotros l o d e s e a m o s .

Y si e n a l g ú n t i e n p o e s t u u i m o s nes§essitados d e religiosos,

a g o r a m á s , p o r q u e e n este c a p i t u l o , c o n f i a n d o e n e l a y u d a y

socorro d e V u e s t r a A l t e z a , n o s h e m o s e s t e n d i d o á e n b i a r religiosos

á C o a t l a n , q u e e s v n a p r o v i i ^ i a m u y estendida h a z i a e l r i o d e

A l u a r a d o ; y a n s i m e s m o l o s e n b i a m o s a l o s m i g e s , q u e s o n g e n t e

m u y e n t e n d i d a y e n m u n c h o s p u e b l o s ; y m á s , e n b i a m o s á l o s

c h o n t a l e s , q u e s o t r a g e n t e q u e b i u e e n tierras y p o b l a ^ o n e s asperas

y sin c a m i n o s ; y e s t a s t r e s p r ov i c i a s o r e yn o s , h a s t a a g o r a , n i a n

v e n i d o á l a F e e , n i s a b e n q u é c o s s a e s doctrina christiana, a v n q u e

s e g ú n l a m u e s t r a q u e a n d a d o , t i e n e n g r a n cobdÍ9Ía y d e s e o d e s u

salua5Íon y d e tener e n t r e sí f r a yl e s y monasterios; y todas ellas

están á c a r g o d e V u e s t r a A l t e z a .

Y p a r a sustentar esto q u e a g o r a e m o s c o m e n f a d o , y q u e e n

t o d o c r e s c a e l c o n o s 9 Í m i e n t o d e n u e s t r o D i o s y seruicio d e V u e s t r a

A l t e z a , s u p l i c a m o s , c o m o hijos h u m i l d e s y c o n t i n u o s capellanes,

n o s f a b o r e z c a V u e s t r a A l t e z a e n l o q u e propusiere e l p a d r e F r a y

V Í 9 e n t e d e las C a s a s , a n s i e n l o pertenes9Íente á l o spiritual d e l a s

á n i m a s , c o m o á l o t e m p o r a l , sin l o q u a l n o p o d e m o s bibir l o s q u e

a c á estamos. V u e s t r a A l t e z a l e d é e n t e r o crédito, c o m o á p e r s o n a

q u e d e t o d o t i e n e entera notÍ9Ía y 9 e l o , p a r a l o q u a l e s e n b i a d o .

A n s i m e s m o , c o m o V u e s t r a A l t e z a s a b e , n u estro reverendissimo

g e n e r a l n o s e n b i ó v n a p a t e n t e , e n q u e n o s m a n d a u a q u e

d e t e r m i n á s e m o s si e n e s t a p r o v i ^ i a a v i a m o s d e t o m a r rentas, y l o

q u e d e t e r m i n á s e m o s t u b i é s e m o s p o r l e y ; l o q u a l bisto p o r .este

capítulo y p o r t o d a l a p r o u i n c i a , d e t e r m i n a m o s n o aceptarla n i

admitirla, p o r q u e t e n e m o s p o r m e j o r esperar e n D i o s y e n V u e s t r a

A l t e z a , q u e e n l o s o n b r e s y e n posse9Íones q u e estoruan e s t a

s anc t a o b r a q u e t e n e m o s e n t r e m a n o s .

Y n u e s t r o D i o s d é á V u e s t r a A l t e z a l o q u e nosotros s u s

capellanes d e s e a m o s .

F e c h a e n nuestro difinitorio 2 4 d e h e n e r o d e 1 5 5 8 a ñ o s , e n

e l p u e b l o y provii^ia d e Y a n g u i t l a n e n l a M i s t e c a .
RELIGIOSOS.

Sieruos y capellanes d e V u e s t r a A l t e z a

F r a y D o m i n g o d e S a n t a M a r i a , Frater V i c e n t i u s d e las Casas,


prior provincial. diffinitor.

F r a y J o a n L ó p e z , Frater P e t r u s d e l a P e ñ a ,
diffinidor. diffinitor.

F r a y P e d r o d e F e r i a ,
diffinidor.

Sobre.—A los m u y poderosos

señores presidente y oidores d e l

C o n s e j o R e a l , e n Corte.
N U E V A ESPAÑA.

XXV.

Carta de F R A Y F R A N C I S C O D E T O R A L , provincial de la orden de


San Francisco, a l Real Consejo de las Tndias, exponiendo la
f a l t a de prelados en la N u e v a España y la necesidad de que se
enviasen pronto. — M É X I C O , 2 5 de mayo de 1 5 5 8 .
(Facsímile M . )

M u y poderosos Señores:

L
AS c o s a s d e s t a N u e v a E s p a ñ a a n y d o h a s t a a g o r a e n c r e m e n t o

p o r tres cosas: l a p r i m e r a , p o r aver t e n i d o S . M . singular

c u i d a d o d e l a m a n t e n e r e n justicia, y l a s e g u n d a , p o r a v e r

t e n i d o b u e n o s perlados, y l a tercera, p o r aver e m b i a d o á m e n u d o

S . M . religiosos q u e , despues d e D i o s , a n h e c h o á l o s naturales d e

bestias h o m b r e s , y d e idolatras christianos. A g o r a . a n faltado l o s

perlados sanctos y z e l o s o s , p o r l o q u a l a i g r a n b a x a y jactura, q u e

e n trezientas leguas n o a y m a s d e d o s , q u e s o n , e l s e ñ o r arzobispo

d e M é x i c o y e l o b i s p o d e M e c h u a c a n . E s t e s e ñ o r e s vejissimo y n o

e n t i e n d e e n c o s a d e o r d e n e s n i d e sacramentos, s i n o e n pleitos y

d i e z m o s . E l s e ñ o r arzobispo, q u e e s t a m a s m o ^ o y p o d r í a a y u d a r ,

n o q u i e r e , p o r q u e n o l e d a n los d i e z m o s los naturales; y asi,

c r e y e n d o q u e l o s religiosos n o les a y u d a m o s e n e s t o , a v e n i d o a

t a n t a c e g u e d a d , q u e a j u r a d o p o r s u consagra9Íon, d e n o o r d e n a r

á religiosos, y asi l o c u m p l e , p o r q u e l o s perlados d e las o r d e n e s

l o e m o s s e n t i d o , p o r n o p o d e r descargar l a R e a l con^iei^ia,

faltándonos ministros p a r a e l l o , p o r n o querer ordenarlos e s t e

señor, antes á l o s q u e s o m o s n o s querria desordenar; y asi l o h a z e ,

afrentándonos y a p o c á n d o n o s d e l a n t e indios y españoles y a v n

d e n t r o e n nuestras casas y c o n v e n t o s , e n p a g o d e los servidos


RELIGIOSOS. 1 3 3

que le hazemos. Estotro dia vino vn clérigo vicario suyo á vn


monesterio de San Francisco de Cuernavaca, que a que residen en
él religiosos de nuestra horden más de treinta años, y hizo vn
requerimiento al guardian del que no administrasen los sacramentos,
por quanto no era su voluntad; y poco antes, en otro monesterio
nuestro, este mesmo clérigo mandó á vnos religiosos, sopeña de
descomunión, que no administrasen los sacramentos, y por que lo
hizieron, los denunciaron por descomulgados. Vea V. A. si es
servido que esto sea asi, y si los clérigos hazen el dever y los
señores obispos descargan la Real conciencia. Hasta agora emos
servido, porque los perlados passados entendían que. se servia
Nuestro Señor y S. M. de nosotros; agora no queda por nosotros,
y si V. A. no es servido de lo remediar, sepa que este edifficio
dará todo en tierra y tomará á V. A. debaxo. Los religiosos que
lo emos fundado y sustentado, estamos ya cansadissimos, viejos y
necessitados, y emos gastado en esta tierra nuestras fueras en
vuestro servicio sin ningún interesse más quel de Jesuchristo, 110
lo emos de dexar ni emos de bolver atras hasta acabar la vida;
pero los que vienen de nuevo, desmayan y no los podemos tener
acá, diziendo que se quieren yr á España á sus provincias á biuir
y morir en paz; y asi en esta flota se van seys religiosos y en la
passada fueron otros seis, y poco a poco nos desharemos, si V. A.
no remedia lo passado y provee lo porvenir, que vengan perlados
siervos de Nuestro Señor y libres de interesse y amigos de los
naturales; y asi se busque para Tlaxcala, Vaxaca, etc., tales
pastores, que apacienten estas ovejas verbo et exemplo, sciencia et
doctrina; y nesto está ir adelante esta obra, o caerse. También
ay gran necessidad de religiosos, que es la 3 ? porque si nos
acabamos y no embia V. A. quien quede en nuestro lugar, todo
se perderá. Por reverencia de vn solo Oíos se provea y con
breuedad, porque no ay en trezientas leguas quien consagre vn
ara ni vn cáliz, ni quien confirme vn yndio. Con esto manifiesto
esta presente necessidad y descargo mi conciencia y cargo la de
~\j^ ^ que dará estrechissima cuenta a N\icstro Scnoi. Suplico a
la Diuina Magestad alumbre á V. A. para que govierne este Nuevo
Mundo de arte que nos encamine para su gloria. De San Francisco
de México 2 5 de mayo de 15 5 ^ •
N U E V A ESPAÑA.

De V. A. menor capellan y siervo

Frater Franciscus de Toral,


provincial de San Francisco.

Sobre.—A los muy poderosos


Señores presi [de?ite y oydores\ del
Consejo Real [de Indias. . . . en
paña.

XXVI.

Carta de F R A Y D O M I N G O D E S A N T A M A R Í A , provincial de la
órde?I de Predicadores a l Rey D . F E L I P E / / , dándole avisos y
co?tsejos p a r a la poblacion, doctrina y bue?i gobierno de la Florida.
S A N T O D O M I N G O D E M É X I C O , 15 de junio de 1558.

(Facsímile N . )

Sacra Chatolica Real Magestad:

C OMMO V. M. tiene mandado á los provinciales de las


ordenes que en esta Nueva España residen, commo á
siervos de V. M. que somos, demos aviso á V. M. de lo
que conviene al servÍ9¡o de Dios Nuestro Señor y al de V. M., me
pareció en vna cosa bien importante dar rela5Íon á V. M., y es en
el negocio de la Florida y de las pobla9Íones que V. M. manda
RELIGIOSOS. *35

h a z e r y e n b i a r religiosos: y c o m m o c o n s t a , l a o b r a e s h e r o i c a , y

q u e Jesuchristo v i n o á l a tierra á obrarla, y á predicar e l c a m i n o

r e c t o d e l a b e a t i t u d , p e r o e s necessario q u e los m e d i o s s e a n

proporcionados a l fin, y p o r t a n t o , s u p l i c o á V . M . q u e á religiosos

particulares q u e escrivieren sobre semejantes n e g ó l o s , n o s e l e s d é

crédito, n i á v n a l provincial s o l o d esta provincia s e d é c r é d i t o , e n

c a s o d e q u e v a y a n á v n a parte o á o t r a religiosos, s i n o f u e r e a v n

capítulo provincial, d o n d e las cosas s e m i r a r á n b i e n y v e r á n l o s

religiosos q u é c o n v i e n e e n b i a r y d ó n d e , y l o s m e d i o s necessarios

para q u e s e c o n s i g a e l fin y z e l o t a n s a n c t o q u e V . M . t i e n e , q u e

e s e l m e s m o q u e Jesuchristo t u b o .

P o r q u e p o r averse d a d o crédito a F r a y L u y s C a n t e r , y a v e r

s i d o e n b i a d o c o n s a n c t o z e l o y n o c o n parecer desta p r o v i n c i a , l e

m a t a r o n á é l y á otros religiosos q u e c o n é l y v a n á l a Florida;

y á F r a y J o a n Ferrer l e a c a e c i ó l o m e s m o , q u e m u r y ó e n l a

F l o r i d a y e n d o á e s a corte, á estos z e l o s indiscretos q u e t i e n e n

a l g u n o s religiosos, y V . M . c o n s a n c t o z e l o y s u R e a l C o n s e j o

m a n d a n p r o v e e r c o n f o r m e a l s a n c t o d e s e o q u e V . M . t i e n e d e l b i e n

d e las á n i m a s ; p e r o a v n q u e los religiosos t e n g a n t a n b i e n z e l o

b u e n o , p e r o n o s a b e n a l g u n o s d a r los m e d i o s c o n v e n i e n t e s p a r a

l o s negocios. Y asi a a c a e c i d o e s t e a ñ o d e 1 5 5 7 p a s a d o , q u e

e s c r i v i ó 1111 r e l i g i o s o q u e s e d i z e F r a y D o m i n g o d e l a A n u n c i a c i ó n

a l o b i s p o d e C h i a p a , y l a c a r t a s e d i o á vuestro C o n s e j o R e a l , e n

l a q u a l d i c e m u n c h a s cosas q u e e l fervor y d e s e o q u e tiene d e l

b i e n destos naturales l e d i o m o t i v o á e x c e d e r , c o n sancta i n t e n c i ó n ,

c o m m o aquellos d e q u i e n d i z e e l A p o s t o l habentes xelum D e i sed


non secundum scientiam. Y asi d i z e e n l a c a r t a , q u e p u e d e n

p o b l a r e n l a Florida sin q u e V . M . m a n d e gastar v n real; y e s t o

110 e s p o s i b l e , p o r infinitas r a z o n e s q u e 110 s e p u e d e n a q u i d e z i r ,

p o r q u e seria c o s a larga: baste d e z i r , q u e e n n i n g u n a m a n e r a

c o n v i e n e q u e l o s religiosos v a y a n solos, s i n o c o n a l g u n a g e n t e

h o n r r a d a y christiana, n o p a r a h a z e r m a l , s i n o p a r a h a z e r l e s

espaldas, y p a r a e s t o e s necessario q u e V . M . m a n d e gastar d e s u

h a z i e n d a R e a l .

T a n b i e n d i z e otras cosas, á las q u a l e s n o s e d e v e n d a r asiento

e n ellas hasta q u e s e v e a n b i e n , y l o s religiosos q u e é l señala e n l a

carta, a v n q u e s o n m u y b u e n o s , p e r o n o s o n t a n t o p a r a l a o b r a


1 3 6 N U E V A ESPAÑA.

q u e ellos p reten d en . T a n b i e n , p o r q u e t e n g o o b l i g a c i ó n a d e z i r

v e r d a d y q u e n o s e escriva d e p a r t e d e n u e s t r a religión a V . M .

c o s a q u e n o s u e n a b i e n , y c o m m o cabet^a d e s t a provin5Ía ( a v n q u e

indignissimo) c o m m o n u n c a d e v u e s t r o visorrey d e s t a N u e v a

E s p a ñ a s e a escripto c o s a siniestra, p o r q u e n o l a a l c a i ^ a m o s , a s y

t e n g o o b l i g a r o n d e q u a n d o s e escriviere a l g u n a c o s a d e parte d e

m i s subditos, d e z i r l o q u e e n e l l o pasa. Escrivió e l s o b r e d i c h o

p a d r e q u e , p o r n o a v e r d a d o m e d i o s p a r a q u e s e efectuase e s t e

n e g o c i o , vuestro visorrey s e d i o o c a s i o n á q u e entrase d o n L u y s

C o r t e s e n a q u e l l a tierra e t c . Y e n e s t o f u é m a l i n f o r m a d o e s t e

religioso e n e s t e c a s o , p o r q u e h a s t a a g o r a n o a á v i d o o p o r t u n i d a d

p a r a efectuarse e s t e n e g o c i o , e l q u a l s i e m p r e l o a platicado c o n

vuestro a ^ o b i s p o y obispos y provinciales, y c o n parecer d e t o d o s

s e a d e x a d o e s t e n e g o c i o h a s t a consultar á V . M . ; y a v n q u e d o n

L u y s C o r t e s e n t r ó a b u s c a r m i n a s p o r a q u e l l a tierra, p e r o l u e g o

vuestro visorrey l e e n b i ó a m a n d a r s e saliese d e l a tierra, y l u e g o

s e salió: y si 110 s e a e f e c t u a d o este n e g o c i o , n o a s i d o p o r

negligencia n i p o c o z e l o q u e a l servicio d e N u e s t r o S e ñ o r y a l d e

V . M . t e n g a vuestro visorrey, p o r q u e este e s c o s a notoria, q u e

tiene m á s z e l o q u e t o d o s los religiosos, y n u n c a p r o c u r a otra c o s a

s i n o e l b i e n t e m p o r a l y spiritual d e l o s naturales, a s y d e l o s

subjectos á vuestra C o r o n a R e a l c o m m o á otras g e n t e s q u e n o e s t á n

subjectas. Y asi a g o r a m e m a n d ó d e parte d e V . M . e n b i a s e á

llamar a l d i c h o p a d r e , e l q u a l está o c h e n t a l e g u a s d e a q u i sirviendo

á D i o s y á V . M . e n v n a g e n t e b i e n d e s m a n p a r a d a , y p o r q u e

pareció n o c o n v e n i r a l servicio d e N u e s t r o S e ñ o r y d e V . M .

q u e viniese a g o r a , p o r q u e s e inquietarían m u c h o s religiosos q u e

d e s c a r g a n l a consciencia d e V . M . e n esta tierra, p a r a ir á

aquellas partes d e s m a n p a r a n d o e s t o , s e d e x ó p o r a g o r a y s e d i o

o r d e n q u e s e enbiaran a l g u n o s religiosos e n aquella p a r t e , q u e

v i e n e n los y n d i o s d e p a z y c o m e n c a r á n á p o b l a r , y á atraer l o s

naturales p a r a p o c o á p o c o t e n e r noticia d e l o q u e a y adelante. Y

s e sirva N u e s t r o S e ñ o r y V . M . y asi s e d a r á o r d e n e n e s t o e n b r e v e

pasadas las a g u a s , q u e a g o r a 110 e s t i e m p o c o n v e n i b l e p a r a ello.

Y p a r a este e f e c t o , a s y v u e s t r o visorrey c o m m o y o , t e n e m o s

noticia d e l o s religiosos q u e c o n v i e n e n y r , y p o r v e n t u r a ¿ y r á e l

sobre d i c h o p a d r e e n t r e ellos o n o ? P o r q u e p a r a estas primeras


RELIGIOSOS. 137

e n t r a d a s e s n e j e s s a r i o q u e l o s q u e o v i e r e n d e y r , q u e 110 s o l a m e n t e

s e a n sanctos, p e r o q u e s e a n t a n cabales religiosos, q u e n o les falte

c o s a a l g u n a p a r a t a n alta empresa. Y N u e s t r o S e ñ o r d é á V . M .

e l c u m p l i m i e n t o d e t o d o s l o s bienes c o n a c r e 9 e n t a m i e n t o d e

m a y o r e s señoríos, p a r a m á s servir a l S u p r e m o S e ñ o r . D e s t a N u e v a

E s p a ñ a d e S a n t o D o m i n g o d e M é x i c o 1 5 d e j u n i o d e 1 5 5 8 .

P o r q u a n t o e n e s t e capitulo p r o v i n ^ a l p a s a d o , 9elebrado e n e l

m e s d e e n e r o d e 1 5 5 8 , s e t o m a r o n m u c h o s sitios y s e e n b i a r o n

religiosos m u n c h o s á ellos, p a r a descargar l a cons9Íen9Ía d e V . M . ,

y a g o r a , c o m o V . M . m a n d a , s a c o d e l o s mejores religiosos d e l a

provin9Ía a l g u n o s p a r a b i e n d e los naturales d e l a Florida, s u p l i c o

á V . M . n o s m a n d e proveer d e m u n c h o s y b u e n o s religiosos.

E l siervo i n d i g n o y c a p e l l a n d e vuestra S a c r a R e a l C h a t o l i c a

M a g e s t a d

F r a y D o m i n g o d e S a n t a M a r í a .

Sobre. — A l a S a c r a R e a l C h a t o l i c a M a g e s t a d e l R e y d o n

Filipe n u e s t r o S e ñ o r .

18
N U E V A ESPAÑA.

XXVII.

Carta de F R A Y F R A N C I S C O D E T O R A L á S. M. el Rey,
exponiendo los perjuicios que ocasioiíaba7í ci los i?idios de Jalisco
los excesos de los oidores de aquella Audie?icia, y las difere?icias
entre los prelados y religiosos de México y Michoacan.—De
S A N F R A N C I S C O D E M É X I C O , 2 0 de febrero de 1 5 5 9 .

C a t h o l i c a R e a l M a g e s t a d :

P
ORQUE s i e m p r e e m i r a d o e n e s t a t i e r r a d e l a N u e v a E s p a ñ a

l o q u e t o c a a l d e s c a r g o d e vuestra R e a l con9Íen9Ía, c o m o

capellan d e V . M . diré l o q u e siento, c o m o q u i e n e n t i e n d e

las cosas d e l a tierra y e n e s t e a ñ o , c o n e l o f i c i o d e p r o v i n ^ a l ,

q u e e passeado t o d a esta governa5Íon y l a d e X a l i s c o , visitando á

los religiosos d e S a n F r a i l e s c o , q u e están á m i c a r g o ; y s a b e

N u e s t r o S e ñ o r q u e m e m u e v e z e l o desta iglesia y n o o t r a c o s a m á s

d e servir á S . M . y á l a vuestra e n estos renglones.

L o q u e t o c a á e s t a g o v e r n a f i o n está b u e n o , p o r q u e vuestro

visorey e s christiano y h a z e justicia, q u e ^ierto a d es ca rg a d o y

descarga vuestra R e a l c o ^ i e n f i a , p o r q u e sustenta l o s naturales

y les m a n t i e n e j u s t i ^ a . A q u i t a d o servifios personales, esclavonias

y m u c h a s tiranias q u e avia, q u e 9Íerto e r a g r a n c r u e l d a d y c a r g o

d e con5Íen5Ía, p o r l o q u a l V . M . t i e n e vasallos y tributos, y c a d a

d i a s e descubrirán tierras n u e v a s y v e r n á n l o s indios d e g u e r r a

a l c o n o 9 Í m i e n t o d e N u e s t r o S e ñ o r y vuestro d o m i n i o , c o n l o s

b u e n o s m e d i o s d e s t e b u e n h o m b r e ; y e n este viaje d e l a F l o r i d a

esperamos b u e n fin y su9esso p o r los b u e n o s prinjipios q u e lleva,

y prin9Ípalmente s e lleva p o r objeto á N u e s t r o S e ñ o r y á v u es t ro

servÍ9Ío.
RELIGIOSOS. 1
3 9

P o r faltar personas e n l a governa§ion d e X a l i x c o s e a g a s t a d o

g r a n s u m a d e d i n e r o c o n los o y d o r e s , q u e a á v i d o y . a y e n aquella

A u d i e n c i a , d e vuestra R e a l h a z i e n d a , y c r e o s e a c a r g a d o vuestra

c o i ^ i e n ^ a p o r q u e n o a á v i d o j u s t i ^ a , sino grandes sinjusti^as,

tiranias y f u e r a s , y solo s e a n desvelado e n ah azen d arse y trabajar

a los naturales e n sus granjerias é intereses, trayendolos d e tierras

calientes á frias y a l contrario; d e m a n e r a , q u e p a r a siete o o c h o

españoles o y d o r e s y otrasjusticias q u e están e n C o m p o s t e l a , h a z e n

venir d e o c h o y d i e z leguas a l r e d e d o r á servirles y traerles

bastimentos, haziendoseles v e n d e r p o r m e n o s q u e v a l e n e n s u s

casas y pueblos. E s t o y o l o v i y entendí. E l valle q u e s e d i z e

d e V a n d e r a s , p o r q u e salían 3 m i l i vanderas q u a n d o f u e r o n l o s

españoles a g o r a x x a ñ o s , y c o n los cacavatales y m i n a s y otros

s e n t i o s , a n q u e d a d o e n m e n o s d e trezientos h o m b r e s , q u e n e g r o s

p o r s u parte y españoles p o r o t r a l o s c o n s u m e n , y 110 a y j u s t i c i a

q u e b u e l v a p o r ellos. C o n v e r n i a q u e estuviesen subjetos á M é x i c o ,

y q u e s e proveyese v n visitador, d e los q u e a c á m e j o r a n a p r o v a d o

y a n visto c o m o s e tratan las cosas d e a c á y l o q u e a n m e n e s t e r

los indios, o q u e v a y a v n o y d o r desta R e a l A u d i e n c i a á l o s visitar,

y desta m a n e r a alcan9arán los y n d i o s justicia y n o s e gastará

vuestra R e a l h a z i e n d a ; y c o n v i e n e l u e g o quitar esta polilla antes

q u e t o d o s e acabe.

A s i m e s m o , d e parte d e los prelados d esta iglesia a y g r a n

trabajo, p o r q u e siempre a n d a n ( c o n los religiosos e n diferen§ias,

p o r q u e d i z e n q u e les q u i t a m o s s u s d i e z m o s é interesses. V e r d a d e s

q u e e m o s d i c h o y sustentado q u e n o los p u e d e n llevar sin g r a n

c a r g o d e c o n ^ i e n ^ i a , p o r q u e e l l o s 110 a d m i n i s t r a n los sacramentos,

y l o s indios d á n m á s q u e d i e z m o s e n los tributos y e n las iglesias,

d a n d o d e c o m e r á los religiosos y adornandolas d e o r n a m e n t o s ,

c a m p a n a s , etc. Estas d i f e r e n c i a s (¿essarian, si V . M . proveyese d e

obispos d e anillo p a r a c o n f i m a r , consagrar aras y cálices, b e n d e z i r

ó l e o y c h r i s m a y ordenar, y t o d o esto c o n solo darles las c a n d e l a s

e n l a confirma9Íon s e sustentarían; d e arte q u e c a d a v n a ñ o , c o n

m e d i a n o trabajo, les valdría m á s d e seys m i l i d u c a d o s s o l o d e las

candelas, y los d i e z m o s q u e llevan los señores obispos llevarlos y a

V . M . , p u e s l a Iglesia s e l o s a dado,- y estaría m e j o r y e n m á s p a z

esta iglesia, y n o estorvarian á los religiosos q u e e n t i e n d e n e n l a


*

t4o NUEVA ESPAÑA.

conversión d e los naturales, q u e n o p o c a contradicion t i e n e n e n

e s p e ^ a l d e l señor a ^ o b i s p o d e M é x i c o , q u e 9Íerto e s g r a n é m u l o

d e los religiosos y m a y o r d e los naturales; q u e e s g r a n escandalo

o y r las palabras q u e d i z e e n s u desfavor, y traerse e n litera p o r l o s

c a m i n o s , sierras y rios a cuestas e n l o s o n b r ó s d e los indios.

A n d a n estos señores obispos d e M é x i c o y M i c h u a c a n e n

grandes differen^ias, sobre las cercanias d e los obispados, y siempre

e n pl e yto, q u e n o e s p o c o escandalo, y e s cant id a d e l interese,

p o r q u e s o l o e n e l valle d e S a n Sevastian, q u e e s e n t r e M é x i c o y

M i c h u a c a n , e n t e n d í q u e avia recogidos siete o o c h o m i l i d u c a d o s

d e solos d i e z m o s d e g a n a d o s . P u e s e s t o n o e s s u y o , m a n d e V . M .

aplicar t o d o l o d e las cercanias d e l o s obispados, d e x a n d o a c a d a

o b i s p o s u s q u i n z e leguas, q u e l o d e m á s s e m e t a e n vuestra c a m a r a

R e a l para d a r á vuestros capellanes v i n o p a r a missas, é a z e y t e p a r a

las lánparas c p a r a otras c o s a s , y limosn as q u e á las iglesias V . M .

h a z e , y quitarles a d e pleytos.

T a n b i e n d e v e V . M . proveer y m a n d a r q u e , e n los lugares d e

e n c o m e n d e r o s , ellos d e n á l o s religiosos l o ne9essario, asi p a r a las

iglesias c o m o p a r a sus personas. Basta q u e V . M . l o d é e n l o s

p u e b l o s q u e están e n s u R e a l c a b e r a , q u e s e gasta e n e s t o y e n

otras cosas m á s q u e r e n t a n l o s pueblos. (22)

R e c i b a V . M . , e n servÍ9Ío, estos r e n g l o n e s , y si fuere servido

p r o v e a e n e l l o c o n f o r m e á s u v o l u n t a d , q u e y o c r e o q u e N u e s t r o

S e ñ o r s e servirá d e l l o siempre. L o s religiosos d e S a n F r a i ^ i s c o , q u e

estamos e n esta N u e v a E s p a ñ a , suplicamos á l a D i u i n a M a g e s t a d

n o s l e g u a r d e , p a r a e l a u g m e n t o d esta s u iglesia, y q u e l e d é t a n

b u e n a m a n o e n l o d e allá y a c á q u e n o s lleve á t o d o s a l cielo, y

a c á n o s p o n g a á todas las n a c i o n e s d e b a x o s u d o m i n i o y m a n d o .

D e S a n F r a i ^ i s c o d e M é x i c o x x d e febrero d e 1559.
D e V . M . m e n o r capellan y siervo q u e sus pies y m a n o s b e s a

F r a y Fran9Íscus d e T o r a l .

U'

Sobre. — A l a C a t h o l i c a M a g e s t a d d e l R e y nuestro Señor.

1
RELIGIOSOS.
\

XXVIII.

Carta á S. M. el Rey, de los provi?íciales de las órdenes de


Santo Domingo, San Francisco y San A g u s t í n , enumerando
las casas que cada una te?iia e?i la N u e v a España, y expo?tiendo
la 7iecesidad de que les alcanzase del Pontífice la f a c u l t a d de
ad?ni?iistrar ciertos sacra7nentos. — T L A X C A L A , I . ° de mayo
de 1 5 5 9 .

Sacra Catholica y Real Magestad:

J
HESUCHRISTO sea en el ánima de V. M. Como V. M. tiene
puestas en esta tierra á las tres órdenes de Sancto Domingo,
San Frailesco y-San Augustim, para que entyendan en
el byen spiritual de los naturales destas Indias, tenemos obliga9Íon
lo religiosos, para que este bien vaya adelante, advertir á V. M.
de algunas cosas que convienen para alcanzar este fin.
Y lo primero es, que tenemos entendido, que los prelados
obispos desta Nueva Spaña an scripto a V. M., diziendo aver
gran falta de ministros en esta Nueva Spaña, de lo qual infieren
ser necessarios munchos clérigos, y los diezmos. Acerca de lo
qual acordamos, los tres provinciales de las órdenes, advertir á
V. M. quantas casas y quantos religiosos tyenen las tres órdenes
en esta Nueva Spaña y gouerna^ion de don Luys de Velasco
vuestro visorrey. Y con todas, por las actas de nuestros capitulos
provin5Íales, ay en la orden de Santo Domingo quarenta casas,
con dozientos y diez religiosos; y en la orden de San Fra^isco
ay ochenta casas con trezientos y ochenta; y en la orden de Santo
142 N U E V A ESPAÑA.

A u g u s t i n a y q u a r e n t a casas, c o n d o z i c n t o s y d o z c religiosos: y

asi e s ^ierto estar m á s p r o u e y d a q u e n i n g u n a o t r a parte d e las

Indias.

Y c o n t o d o esto a y necessidad, q u e V . M . e m b y e religiosos

d e todas tres ó r d e n e s , p o r q u e destas tres provincias s e p r o u e h e p a r a

l a Florida, y p a r a l a C h i n a y otras partes; y t a m b y e n , p o r q u e s e

m u e r e n v n o s , y otros c o n l o s excessiuos trauajos s e m a n c a n y

s e b u e l v e n a essa vieja S p a ñ a , y otros m u n c h o s están desabridos y

descontentos, p o r las molestias q u e d e los prelados obispos reciben;

y e s m e n e s t e r q u e , an tes q u e l o s q u e a c a perseueran s e m u e r a n ,

v e n g a n otros, q u e q u e d e n introduzidos y e n s e ñ a d o s c o m o licúen

esta o b r a adelante.

E s ne^essario, p a r a quitar esta inquietud d e los religiosos, q u e

V . M . m a n d e s e a l c a n c e d e l S u m m o Pontífice, v n breve e n q u e

c o n c e d a p u e d a n l o s religiosos administrar d o n d e quiera, libremente,

los sacramentos t o d o s q u e n o requieren a c t o episcopal, c o m o s o n

b a p t i s m o , p e n i t e n t a , eucharistia, e x t r e m a v n c t i o n y m a t r i m o n i o ;

p o r e l s e r u p u l o , q u e t y e n e n a l g u n o s , d e q u e n o d a n d o e l

c o n s e n t i m i e n t o los prelados, n o l o p u e d e n h azer, y m u n c h a s v e z e s

q u i t a n l a authoridad, l o q u a l r e d u n d a e n g r a n d e d e t r i m e n t o d e las

á n i m a s y g r a n c a r g o d e l a c o n s ^ e n ^ i a d e V . M . (23); y c o n v i e n e

q u e esto s e d e s p a c h e e n b r e v e , p o r q u e están c o n m o v i d o s m u n c h o s

d e los religiosos principales, q u e e n t y e n d e n e n esta o b r a , p a r a s e

b o l u e r á essa E s p a ñ a p o r l a c a u s a sobredicha. Y t o d o s j u n c t o s , l o s

provinciales c o n nuestros religiosos, n o s v u i e r a m o s y d o , s i n o fuera

p o r sperar e l r e m e d i o t a n presto, y p o r e l f a u o r , calor y a m p a r o

q u e vuestro visorrey a c á n o s a d a d o y d a , p o r zelar m u n c h o l a

h o n r r a d e D i o s y e l servicio d e V . M . , n o s o l o e n l o q u e t o c a a

esta N u e v a S p a ñ a , p e r o e n l a j o r n a d a q u e m a n d a V . M . h a z e r p a r a

l a Florida, q u e a p u e s t ó t a n t a diligencia e n e l b u e n d e s p a c h o , q u e

a v r á seys m e s e s q u e s e c o m e n c ó y a g o r a s e v a n a e m b a r c a r ; y

e n e s t o s e a h a l l a d o s o l o , sin a y u d a , y asi v e n i m o s a q u i l o

a c o m p a ñ a r y esforzar. Y p o r q u e t e n e m o s e n t e n d i d o q u e V . M . ,

c o m o R e y catholico, m a n d a r á p r o u e h e r t o d o l o q u e c o n v i e n e a l

b y e n spiritual y t e m p o r a l desta g e n t e , n o alarga m o s m a s .

N u e s t r o S e ñ o r g u a r d e y con serve á V . M . e n s u s a n c t o

servicio, c o m o nosotros s u s capellanes s e l o suplicamos, p a r a


religiosos. 1 43

q u e t o d o s e a e n a u g m e n t o d e s u h o n r r a y gloria y proueclio d e

s u i g ie s i a .

D e l a c i b d a d d e T l a x c a l a p r i m e r o d e m a y o , a ñ o d e 1 5 5 9 .

D e V . M . capellanes y siervos

F r a y D o m i n g o d e S a n t a María, Frater Franciscus d e T o r a l ,


provincial. provincia].

F r a y A l o n s o d e l a V e r a c r u z ,
provincialis.

Sobre.—A l a Sacra C a t h o l i c a M a g e s t a d d e l R e y d o n Fliilipe

nuestro Señor.
N U E VA - E S P A Ñ A.

XXIX.

Carta de los provinciales de las órde?ies de. Santo Domingo,


S a n Francisco y S a n A g u s t í n a l Rey Do?i F E L I P E / / ,
de?iu?íciándole la contradiccio?i que e?t el ad?ni?iistrar los
sacramentos poiíian á sus religiosos los obispos de México y
Michoacan. — M É X I C O , 7 de marzo de 1 5 6 0 .
(Facsímile Ñ . )

Sacra C a t h o l i c a R e a l M a g e s t a d :

M
UCHAS v e z e s e m o s e s c r i p t o á V . M . l a g r a n d e a f l i c c i ó n e n
q u e s t a m o s l o s capellanes d e V . M . d e las tres h ó r d e n e s

q u e e n esta N u e v a E s p a ñ a residimos, n o p o r e l trabajo

q u e p a d e s 9 e m o s , q u e p o r seruir á N u e s t r o S e ñ o r y á V . M . n o s e s

d e s c a n s o , sin o p o r l a contradicion q u e l ar£obispo d e M é x i c o y

o b i s p o d e M e c h u a c a n n o s p o n e n e n l a libre administración d e l o s

s a c r a m e n t o s á l o s naturales d e s t e N u e v o M u n d o , c o n f o r m e á l o s

previlegios q u e d e l o s S u m o s Pontífices t e n e m o s y e l m a n d a t o y

9edulas d e V . M . , p o r l o q u a l , m u c h o s religiosos a n d e x a d o esta

tierra, q u e l o s prouinciales n o los h e m o s p o d i d o q u i e t a r , y s i n o

fuese p o r n o desseruir á D i o s y a V . M . , n o s a b r i a m o s r e c o g i d o y

p u e s t o e n nuestra p a z ; p e r o v e m o s y c o n o s c e m o s destos naturales,

c o m o q u i e n l o s h e m o s criado, q u e e n a j a n d o l a m a n o dellos, s e

destruirán y l o hedificado, y será l a tierra m á s p e r d i d a q u e a y e n

Y n d i a s , c o n ser l a m e j o r y d o n d e m á s p l a n t a d a está l a F e e , c o m o

á t o d o s consta. Y n o s e a d m i r e V . M . d e l o q u e d e z i m o s , p u e s e n

e s e R e a l C o n s e j o y e n esta R e a l A b d i e n c i a presentan los o b i s p o s

peticiones e n g r a n y n f a m i a d e las h ó r d e n e s , a v n q u e V . M . , c o m o
religiosos. 145

christianisimo, s a b e l a verdad; y l o s q u e seruimos á V . M . e n

descargar s u R e a l c o i ^ i e i ^ i a y d e f e n s i ó n destos naturales, s o m o s

perseguidos d e l o s q u e p r e t e n d e n s u p r o p i o ynterese, y p o r q u e á

V . M . p o r n á n e n conflito tantas o p i n i o n e s y pares5eres c o m o á s u

presencia y R e a l C o n s e j o y n b i a n , d i z i e n d o q u e v s u r p a m o s e l p o d e r

R e a l y l a d i g n i d a d episcopal h a z i e n d o agrauios y fuerzas á esto s

naturales y q u e n o s m u e u e p rop io ynterese.

S u p l i c a m o s á V . M . q u e , para e l descargo d e s u R e a l c o n c i e n c i a

y ser y n f o r m a d o d e l a v e r d a d , sea seruido d e m a n d a r a H o r t u ñ o

d e Y barra, c o n t a d o r q u e a sid o d e vuestra R e a l h a z i e n d a e n e s t a

N u e u a E s p a ñ a , persona d e confianza y leal seruidor d e V . M . ,

q u e h a e n t e n d i d o e n l o s m á s arduos n e g o c i o s q u e e n esta tierra s e

a n ofrecido e n m á s d e v e y n t e a ñ o s , q u e h a q u e reside e n ella,

y sienpre a t e n i d o c a r g o s y a g o r a v a e n esta flota p o r c a p i t a n

della, q u e d i g a y declare c o n j u r a m e n t o si h e m o s d e s c a r g a d o

y d e s c a r g a m o s l a c o n c i e n c i a R e a l , o si h e m o s s i d o c a u s a d e

a l g u n a s diferencias q u e e n t r e perlados hordinarios y nosotros a

h a u i d o ; p o r q u e c o m o c r iad o d e V . M . y h o n b r e libre, y q u e tiene

en t endi dos los n e g o c i o s , y q u e a yn terven id o a l g u n a s v e z e s e n t r e

ellos y las h ó r d e n e s , p o r m a n d a d o d e l birrey y esta R e a l A b d i e n c i a ,

y n f o r m a r á d e l a verdad. Y esta sabida, si h e m o s e x c e d i d o V . M .

n o s m a n d e castigar, y si h e m o s seruido y seruimos n o s h a g a

m e r $ e d y l i m o s n a d e m a n d a r n o s d a r t o d o f a u o r y libertad,

c o n f o r m e á los preuilegios d e los S u m o s P o n t i f ^ e s y c é d u l a s d e

V . M . , q u e p a r a esta tierra s e a n d a d o p a r a q u e m e j o r l e p o d a m o s

seruir; m a n d a n d o á los obispos q u e , c o m o a capellanes d e V . M . ,

n o s d e x e n libremente y e n t o d o l u g a r e n t e n d e r e n l a c o n u e r s i o n

destos naturales y m a n o t e n e n ^ i a dellos, p u e s d esto s e seruira

N u e s t r o S e ñ o r y s e descargará l a R e a l c o n c i e n c i a d e V . M . , y

d e l o contrario s e seguirá e l d a ñ o d i c h o . Y si m á s c l a r a m e n t e

V . M . s e quiere y n f o r m a r , vuestro visorrey d o n L u i s d e V e l a s c o ,

q u e l o tiene t o d o e n t e n d i d o c o n s u p r u d e n c i a c o m o h o n b r e libre,

y q u e c o n s o l o e l z e l o d e seruir á D i o s N u e s t r o S e ñ o r y á

V . M r y e l c u y d a d o g r a n d e q u e tiene d e descargar vuestra R e a l

c o n c i e n c i a , y p r o c u r a l a c o n s e r v a c i ó n y a u m e n t o destos naturales,

y n f o r m a r á d e l o q u e e s y c o n v i e n e ; p o r q u e , cierto, s i n o fuese p o r

e l fauor y a n p a r o q u e d á á las h ó r d e n e s e n n o n b r e d e V . M . , y a

19
146 N U E V A ESPAÑA.

abríamos d e s m a y a d o v i e n d o l a contradicion q u e s e n o s h a z e p o r

los perlados.

A l g u n o s religiosos d esta N u e v a E s p a ñ a v a n á es o s r e yn o s : n o

c o n v i e n e s e les d é m á s crédito q u e e l q u e d e a c á llevan d e s u s

perlados; y será seruido V . M . q u e s e les m a n d e v a y a n á sus

c o n v e n t o s y e n ellos p o d r á n seruir á V . M . , p u e s n o s o n p a r a

los trabajos d e a c á . E s t a v a sellada c o n l o s sellos d e las h ó r d e n e s ,

c o m o c o s a t a n ynportante. S u p l i c a m o s á V . M . s e a seruido

m a n d a r n o s responder p a r a q u e q u i e t e m o s los religiosos q u e , p o r

l o d i c h o , están y n q u i e t o s y desconsolados; y q u e d a m o s s p e r a n d o

e l remedio. N u e s t r o S e ñ o r g u a r d e y c o n s e r u e l a R e a l persona d e

V . M . e n s u d i u i n o a m o r y a u m e n t o d e e s t a d o , c o m o s u s fieles

capellanes sienpre l o s u p l i c a m o s á l a M a g e s t a d D i u i n a . D e M é x i c o ,

siete d e marceo d e 1 5 6 0 a ñ o s .

D e V . C . M . sus verdaderos capellanes y sieruos

F r a y P e d r o d e l a P e ñ a , Frater Franciscus d e T o r a l ,
provincial. provincial.

F r a y A l o n s o d e l a V e r a ,

provincial.

Sobre.—A l a S a c r a C a t h o l i c a y

R e a l M a g e s t a d d e l R e y D o n P h e l i p e

nuestro S e ñ o r e n sus R e a l e s m a n o s .

1
RELIGIOSOS.

XXX.

Carta a l Rey D . F E L I P E de los provinciales de las órdenes de


Santo Domingo, San Francisco y San A g u s t í n , justificándose
de los excesos que se les a t r i b u í a n . — M É X I C O , 25 de Febrero
de 1561.

Sacra Catholica Real Magestad:

J
ESUCHRISTO Nuestro Dios sea siempre con V. M. Los perlados
de las tres órdenes Sancto Domingo, San Fran^sco, San
Augustin, humilmente vessamos las manos de V. M.,
acordando nos de la obliga9Íon que al seruÍ9Ío de V. M. tenemos,
como sieruos y basallos, y como muy particulares y perpetuos
capellanes acordamos responder en breue á 9Íerto capitulo de carta
y 9edula que el virrey nos monstró de V. M., y dezir en Dios y
nuestras cons^ientias lo que sentimos conbenir al seruÍ9Ío de Dios
y V. M., y conserua9Íon de las gentes de este Nuebo Mundo.
Por el capitulo de carta nos manda V. M. y encomienda
mucho la paz y conformidad con los perlados. Entendido tenemos
de nuestros pasados, que la an pretendido y procurado, perdiendo
de su derecho muchas bezes por el buen exemplo que á estos
naturales todos deuemos, y por euitar el escandalo que de lo
contrario se podia seguir; y los presentes que agora somos podemos
más 9ertificar esta berdad, como personas de vista, de lo que a
pasado, y quien más en particular la ha procurado. Habrá más de
vn anno que, perdiendo esta paz, se miró muy en particular de
donde podian nascer las disensiones, y se halló que los perlados las
quexas que dauan eran por defender los yndios las órdenes que 110
I4 8 N U E V A ESPAÑA.

pagasen diezmo, al modo que se trataua y pedia, y que husauamos


de los priuilegios más de lo que se nos era con§edido. Acordose
entre nosotros que el prouin^ial de Santo Domingo, que entonces
era y agora £s, ablase al ar£obispo de México y obispo de
Mechuacan, que a la sazón estauan en México, suplicándoles, por
esta hunidad y paz que V. M. nos manda, con toda humildad,
subjetando nos en todo á ellos; y en particular les fue propuesto,
que en lo de los diezmos se suspendiese, y estubiese en el estado
que asta agora a estado, por cuitar la nota y escandalo que abia,
asta que V. M. mandase yerca dello lo que fuese seruido; pues
á ese Real Consejo estaua remetido con los pares9eres que V. M.
abia enbiado á pedir acerca dello. A esto 110 se respondio mas de
executar yierta sentencia que acá se abia dado, mandando que se
estuuiese en el estado que estaua el tiempo de Zumarraga de las
tres cosas, y ansi confuso se quedó; pero en la execu^ion se
estendieron á tanto, que si vn pueblo o vn yndio abia dezmado en
vn obispado, estendian la yntelige^ia de la pedida y sentencia á
que todo el obispado dezmase del trigo, seda y ganado. A abido
9erca desta exección tanto escandalo entre los naturales en muchas
partes, que cierto á qualquier pecho christiano hiziera lástima,
porque abia modos esce5Íuos, los quales porque nos tengan por
mordaces no tocamos: solo certificamos a V. M. que ningún
honbre de pecho christiano obiera, biendo el modo de cobrar, que
no defendiera á estos pobres naturales, y por esta que algunos
religiosos an echo tratan luego de hazer ynforma^iones contra
nosotros, pensando que por esta bia pesáramos de defenderlos.
En lo de los preuilegios se pidió, ansi mesmo, que los perlados
nonbrasen dos personas, vn theologo y vn canonista, y las ordenes
nonbrarian otras dos, y el Virrey ó la Real Audiencia de México
nonbra otro o otros dos; y lo que todos estos declarasen a que se
podían estender nuestros preuilegios, á eso nos subjetamos sin salir
vn punto dello. A todo lo sobredicho respondieron, que no abia
lugar, ni quisieron en ello, lo qual visto, para iustificar mas nuestra
causa y mostrar nuestra inocentia en esta Real Audiencia de
México, petición y peticiones pidiendo mandasen complir lo
que nosotros tan iustamente pediamos. Mandóse dar treslado:
fué respondido lo que V. M. será seruido de beer por lo atuado,
RELIGIOSOS. * 4 9

que con esta ba; pues V. S. C. R. M. bea si cerca deste punto


emos podido poner mas medios para la vnidad y paz que V. M.
nos manda, y si otros ay, los quales pierio no alcanzamos,
suplicamos á V. M. nos los mande de allá, porque no deseamos
ni pretendemos otra cosa mas de cumplir la voluntad de Dios
y V. M. Por una zedula nos aduierte V. M . , que ha sido
ynformado que en nuestras casas tenemos prisiones, donde á
nuestra voluntad encarcelamos yndios e yndias. ¡Perdón de Dios á
quien quiera con buen zelo tal testimonio nos lleuanta delante
de V. M.! Y si fuera de cada vno de nosotros en particular
callaramos, ymitando a nuestro Dios y caue^a, pero como es la
ynfamia de todas las órdenes en general, uoluiendo por nuestra
honrra, dezimos que ya de muy atras V. M. está ynformado como
en estos reynos an vibido los religiosos con la más estrecha
obseruantia, en todas tres órdenes, que en ningún reyno se podia
biuir; y. cierto, los presentes no nos preciamos menos de lleuar el
rigor de las religiones que los pasados de plantar las: deroga mucho
á nuestra obseruantia el tener cárcel en casa y el meter yndias, y
ansi no ay por donde en esto nos defendamos, porque fué siniestra
la relation que se hizo á V. M. De aqui nasce lo que allá nos
ynponen, que somos reyes y papas, y ban grandes ynformaciones
cerca desto contra nosotros: en lo que toca á seer papas, por lo
dicho verá V. M. si pretendemos tomar la iuridiyion eclesiástica,
pues en los preuilegios que se nos conceden, nos subietamos al
parescer agenoj en lo que toca al dezir que vsurpamos la iuridi^ion
Real, cierto no aliamos en que se aya dado ocasion para que esto
digan, porque si algún yndio se encarcela o castiga, es en lugar
público y por mano de los ministros de la íusticia, y esto es castigo
más de padre á hijos y de maestro á discípulos, que de iusticia á
delinquen te. 11 umil men te suplicamos a V. .M. mande no se den
oydos á ynformaciones que contra nosotros se hizieren, pues son
contra derecho diuino y humano, diuino, lleuantando nos mucho
de lo que no hazemos; humano, haziendo las ynformaciones sin
parte y sin ser oydos, y áun sin autoridad de plena iusticia. Es
causa esto de desasosiego en los religiosos, porque pretendemos más
de ocuparnos en esta mies espiritual, la qual es tan grande que no
ay ministros bastantes para la decima parte, que no en defendernos
150 N U E V A ESPAÑA.

de las calunias que se nos imponen; y 9Íerto, todo el tienpo que


tratáremos de aiudar y defender á estos pobres naturales, seremos
calumniados, si de parte de V. M. no se nos haze toda merced y
fauor que asta agora. En esta Real Audientia respondimos á la
9edula de V. M. 9erca de lo suso dicho: yrá lo autuado con esta.
En lo que toca á estos naturales, están penados, pares9Íendo les
que cada dia les ponen nuebos triuutos: lo vno, de los diezmos,
porque son tan flacos, que avnque asta agora acá no les &n
mandado dezmar sino de trigo, ganado y seda, muchos lo dexarán
de criar si con rigor se lo lleuan: lo otro, están por vna 9edula
que V. M. enbió, cierto más fauorable, que acá se a explicado
porque se manda triuutar á cada yndio á vn peso y media anega
de mayz; y dello se haze regla general, y todo lo aplican al dueño
del pueblo, sin quedar cosa alguna para gastos entre si, los quales
no se pueden escusar. Y desto se siguen dos daños: el vno, el
es9esibo triuuto que es vn peso y media anega de mayz, que es
por c a i c a s , porque cierto, las haziendas son tan flacas, que ni aún
la media anega de mayz muchos de los naturales no cogen suya
propia; el otro daño es, que los prin9Ípales, de fue^a, an de echar
nuebas derramas, qué en público qué en secreto. Tanbien se
quexan de nosotros, y es lenguaje, y aun muy general, que los
hemos sacado de los montes y quebradas, y de benados, echos
corderos mansos, y recogidos en pobla9Íones y polÍ9Ía, deciendo les
seer para su bien espiritual y temporal: dizen agora que los emos
engañado, que no a sido sino para contar los cada dia, como se
haze, y añadir les triuutos y seruirse dellos los christianos, de los
quales abian huido, y por tomarles las tierras que en sus bailes
y montes y quebradas las labrauan para estai^ias y pastos de
ganados, y que no les queda sino boluerse otra vez á los montes.
A V. M. humilmente suplicamos se les dé todo fauor, y sean
lo posible releuados, porque es agora la llaue del seer dellos en lo
espiritual y temporal; y si con amor y suabidad son agora tratados
y releuados, se aumentarán en conos9Ímiento de Dios y en número
y polÍ9Ía para seruir á V. M.; y si lo contrario sienten, como son
tan flacos y pobresillos, todo nuestro trauajo abria sido en baño. Y
9Íerto, en lo que toca á los yndios, se nos deuria dar todo crédito
y fauor, porque es berdad que se ban consumiendo, espe9Íalmente
RELIGIOSOS.

en tierra calliente, donde beemos que faltan muchos y cada dia


no nos damos á enterrar honbres y niños. Algunas prouin^as ay,
comarcanas á lo conquistado y tierra pa^fica de V. M., como son
los chichimecas, Chiametla, en la banda de házia la Florida, y
los chontales en la (^apoteca, y otras prouinyias en la costa de
Yucatan y rio de Aluarado, a los quales todos, y otros si hubiere,
conbiene que V. M. no permita quien conquiste, sino que se remita
á los religiosos conmarcanos, que por amor los atrayan, releuando
los de triuuto por todo el tiempo que á V. M. pares9Íere, y dando
para esto á los dichos religiosos la autoridad que V. M. sea seruido,
porque, tuerto, entendemos seer ansi nes£esario para el seruido de
V. M. De parte de nuestros religiosos emos sido requeridos y
importunados que fuesemos personalmente nosotros á dar cuenta
á V. M. de lo sobre dicho, y manifestar la voluntad de todos
ellos, que es de lleuar adelante los trauajos conmenfados en esta
nueba yglesia, que es de seruir á Dios y á V. M . , y a satisfazer
de algunas de las muchas cosas que allá nos ymponen, y á suplicar
á V. M. nos mande dar todo fauor, calor y aiuda; porque, (^ierto,
de acá nos falta, pues no buscamos proprio Ínteres alguno, sino
solo el seruicio de Dios y V. M. Conmunicado esto con vuestro
Visorrey, le pares^ió á él y á nosotros no dexasemos nuestras
prouin£Ías, sino que escriuiesemos esta á V. M . , á quien en esto
haziamos mayor seruÍ5Ío; de cuya christianissima mano esperamos
todo fauor y me^ed, y quedamos como siempre suplicando á
Nuestro Señor, á V. S. C. R. M. guarde para ensañamiento de
su Sancta Fee (Jatholica, con amplia5Íon de mayores reynos. En
México, á 2 5 de heurero 1561.
De V. S. C. R. M. humildes sieruos y menores capellanes

Fray Pedro de la Peña, Fray Francisco de Bustamante,


provincial. provincial.

Fray Augustin de Coruña,


provincial.
/

Sobre. — A la S. C. M. del
Rey nuestro [ S e ñ o r e?t el~j su Real
Consejo \jie las Y n d i a s.~\
N U E V A ESPAÑA.

XXXI.

Carta de F R A T A G U S T Í N D E C O R U Ñ A , a l Rey D . F E L I P E 77,


expo?íié?idole las razo7ies en cuya v i r t u d la orde?i de Sa?i
Agusti?í habia llegado á te?íer en la N u e v a España rentas, que
eran y a insuficientes p a r a su mantenimiento.— M É X I C O , I O de
julio de 1 5 6 1 .

Sacra Chatolica Real Magostad:

F
RAY Augustin de Coruña, yndigno provincial de la horden
de Nuestro Padre Sancto Augustin en esta Nueba España.
Re^evi vna carta de V. M., en que nos manda que, teniendo
respecto al primer fundamento de pobreza y mendicidad en que
nuestra horden fué ynstituyda, y que agora comencabamos a tener
rentas, se conviertan en otros pios vsos; á lo qual, con toda
humilldad, en nombre de toda nuestra horden, respondo como
vno de los primeros religiosos que á esta Nueba España vinieron a
fundar la horden, y nunca he salido de la tierra hasta oy.
Nosotros fuymos ymbiados por la magestad del Emperador, de
sancta memoria, y de su Consejo y de mi superior, y despues que
en esta Nueba España entramos hasta oy, no se hallará que
ayamos mendigado ostiatim, porque en los primeros años eran
tantas las limosnas que los españoles nos embiaban á casa, y
nosotros eramos tan pocos, que avia más sobra que falta. Despues
desto, como sucedió que á los españoles les fué quitada mucha
parte de sus tributos y los servicios personales de los yndios que
los trayan á esta ciudad, de lo qual nos hazian limosnas, y por
otra parte, ansi de los que en esta tierra toman el hábito, como de
los que de España venian, nos multiplicamos, venimos á padescer
religiosos. 153

mucha nezesidad, y es tan grande la de los españoles y an benido


á tanta multiplicación de hijos, y los gastos tan excesibos, que para
ellos no tienen, y son muy pocos los que desta necesidad carecen,
por donde venimos los religiosos á padescella muy grande, y della
compelidos, nos fué nezesario escrevir á nuestro superior á España,
para que pidiese á S. M. del Emperador y á su Consejo de Yndias
limosna para poder sustentar en esta ciudad vn colegyo. A" lo qual
nos fué respondido por nuestro superior y por estatutos de nuestro
capítulo como, comunicado con los del Consejo de V. M. de las
Yndias, avian respondido que tomásemos lo que nos diesen y
siguiésemos nuestra manera de viuir, y no ynventasemos nuebo
modo, por que no nos podríamos conservar. Y ansí, por nuestro
superior nos fué mandado, en virtud de sancta obediencia, como
por su carta y mando constará á V. M., que recibiesemos rentas y
heredásemos y aceptásemos capellanias como en España; pues en
ella los religiosos de Sant Francisco las toman. Visto este mandato
y el parecer de vuestro Consejo Real de Yndias, recebimos algunas
capellanias, y otra renta ni granjerias no tenemos; y los que estas
capellanias ynstituyeron, vnos las doctaron en ciertas casas que
agora posehemos, y otros en dineros, que se hecharon en censos.
Y toda esta limosna es tam poca, que es grande la necesidad
que padecemos, porque en el monesterio que en esta ciudad
tenemos, residen de ordinario sesenta y setenta religiosos: vnos
estudian gramatica, otros logyca, otros theologya, para, siendo
ábiles, salir á predicar á los yndios; otros sirven de descargar
las missas de las capellanias; otros para curar los enfermos de
cinquenta monesterios que entre yndios tenemos, que todos acuden
á esta casa, por carecer de médico y medicinas fuera desta ciudad.
Y como los religyosos de la horden de Sant Francisco binieron
primero, edificaron sus monesterios em pueblos grandes; y á
nosotros nos cupieron pueblos pequeños y en tierras tan fraguosas
y calidas, que, si los religyosos no pusiesen delante al Señor y
servir y descargar la conciencia de V. M . , pues á esto fuymos
embiados, humanamente es yntolerable el trabajo; por lo qual
nos es necesario tener quatro o cinco casas, ansi para curar
los religyosos enfermos, que son muchos y de ordinario, como
para enseñar y tener estudios y criar novicios para recoger los

20

\
'54 N U E V A ESPAÑA.

mancebos y cnscñalles relygion. Y á no tener esto, no nos


podríamos conservar, y para sustentar solo esto en esta 9Íudad y
otra que se d¿9e la Puebla de los Angeles, tenemos vm poco de
tierra y vn molino que, vista la nezesidad que padc9emos y que
no ay quien nos haga limosnas, vuestro visorrey nos dio lÍ9en9Ía
para mercallo. Y la renta que en estas dos 9Íudades tenemos,
comiendo y bistiendo lo mas pauperrimamente que se puede sufrir
y padeciendo gran ne9esidad y falta, serán quatro mili pesos;
que con doze mili, no se haze la costa. Por lo qual á V. M.
muy humillmente suplicamos que, con las entrañas de amor y
liberalidad que premia y haze me^edes á los servidores de la
Corona Real, se acuerde destos sus naturales sieruos y capellanes,
que de noche y de dia sin 9esar rogamos al Señor por V. M., y
no nos ocupamos sino en descargar su Real con9Íen9Ía, cuya
d e m e d i a humillmente ymploramos que , pues desque en las
Yndias entramos en tiempo de la Magestad Ymperial, abiendo
quien nos podia hazer limosna, nunca mendigamos ostiatim, agora
que no ay quien la haga, por la suma ne9esidad que todos
pade9en, mendiguemos, con tanta j a c t u r a y occassion de peligro
de nuestras ánimas. Y re9ebir capellanías es obra pia, y que
los fieles christianos vsan en sus testamentos dejar parte de sus
ha9Íendas por sus almas, y desto nos sustentamos, sin andar
pidiendo ostiatim.
En la provincia de Mechoacan, por ser lejos desta 9Íudad y
tener en ella muchos monesterios, tenemos otras dos casas con
otras limosnas que los españoles nos han dado, que pueden
sustentar hasta siete v ocho frayles, para que á ley estudien y
curen los enfermos de aquella provii^ia; en todos los demás
monesterios no ay más de hasta tres o quatro frayles en cada
casa, que entienden en la converssion y doctrina de los yndios, y
comen y visten pauperrimamente, Y según antes de agora los
yndios tributaban, siempre sobraba algo con qué poder sustentar
los religiosos; y agora, con el nuebo modo de tributar, están
tan pobres y miserables y son tantos sus gemidos y lagrimas,
biendose desposeydos de sus patrimonios, ha9Íendas y sentios, que
esperamos en el Señor oyrá sus lagrimas y sentimiento y moverán
el cora9on de V. M., para que con piedad mande á los que agora
religiosos.

goviernan se tenga respecto á los pobres y á los religiosos que los


doctrinan, porque, con el fabor de la Magestad del Emperador de
gloriosa memoria y sus governadores nos daban, la doctrina yba en
gran augmento; y si V. M. nos deja de su mano, cognos^iendo
los españoles no ser fabore^dos de V. M., la doctrina y todos
nuestros trabajos se pierden y los yndios se acaban; porque en las
tierras calidas ya quedan muy pocos, y en las frias, según lo que
antes vimos y agora pare5en, de quatro partes, faltan los tres. De
lo qual y de otras cosas personalmente yremos a dar quenta á
V. M., á la qual suplicamos que, pues somos jornaleros desta viña
de V. M., descargándole con tanto cuydado su Real con5Íen5Ía,
que de las migajuelas de las muchas me^edes que con tan larga
mano haze á sus vasallos, sustente estos sus pobres capellanes de
vn poco de jerga y pan y baca, con que poder llebar el trabajo
grande que tenemos; que lo demás de nuestro Dios lo esperamos,
al qual suplicamos nos tenga á V. M. de su sancta mano, para
avgmento de nuestra Sancta Fee. — En México, diez de julio
de 1561 años.
Sacra Catholica Real Magestad, yndigno capellan y menor
vasallo de V. M. )
\

Fray Augustin de Coruña,


probin^ial.

Sobre. A la Sacra Catholica Real Magestad del Rey nuestro


Señor.
N U E V A ESPAÑA.

XXXII.

Carta dirigida por F R A Y J U A N D E M A N S I L L A , de la orden de


Sa7i Francisco, a l Rey Do?i F E L I P E / / , da?ido conoci?iiento de los
abusos que se cometia7t e?i Veracruz, y propo?iiéndole el medio
de r e m e d i a r l o s . — X A L A P A , 2 4 de Mayo de 1 5 6 2 .

Sacra Magestad:

L
a gracia diurna sea con V. M. Amen. Yo estoy al presente
en este conbento de San Frai^isco de Xalapa, quinze leguas
de la 9¡udad de la Veracruz; he hido algunas vezes á la
Veracruz y al puerto y e visto lo que allí pasa, y son cosas mu i
graves y que no se pueden esplicar, ni dezir por carta, las ofensas
que allí se hazen á Nuestro Señor, y el fraude que ay en las
haziendas de V. M.; las muertes y enfermedades de los que alli
están y de los que alli van, los robos y vexa5Íones y lo mucho que
esta tierra padece, por estar la descarga de los navios en el rio de
la Veracruz y por ser enfermo y malo el sitio de la 9Íudad de la
Veracruz, á causa de estar asentada en hun arenal entre hunos
medaños de arena, junto á hun rio y 9erca de la mar, y anegase
con el rio quando viene de avenida.
E lo que toca al rio ser mal sano, es notorio á todos los que
lo an bisto, pues dello tienen espínenla que no perdona á nadie,
y a hunos les cuesta la vida y ha otros los dexa espantados: cosa
es inhumana ver aquella 9Íudad, las muertes, las enfermedades y
robos, a donde se impide la genera5Íon y no se puede criar vn
niño, que sea impedimento á la naturaleza humana, y todos lo
vehen y confiesan y lo sufren por vm poco de interese humano, y
RELIGIOSOS. 1
5 7

por codita de tener y allegar para levar á España, que no se


pretende otra cosa alli sino coger lo que pudieren, y afuera.
En lo tocante á la descarga, también es notorio ser mui
mala, pues que tardan en descargar vn navio quatro meses, y en
despacharlo nuebe o diez; y primero que descarguen, se mueren
mui gran parte de la gente de los navios, y los navios se pierden
muchos dellos, y dan con ellos al través, y tienen muchas averias,
y ay grandes robos, y á esta causa los fletos son mui ecesibos y
doblado de lo que liuan los que van á Nombre de Dios y á
Honduras; y ansi, valen las cosas de Castilla mui caras en esta
tierra, y es gran daño para la república, y padecen mucho los
pobres.
Y viene de ello mui gran perjuizio al patrimonio Real en
dos cosas: la huna, que vienen pocos navios al puerto, y si se
despachasen con brebedad, mientra que hazen hun viaje, harian
dos, y doblar se ia la renta. En este año, me dizen que ovo treinta
y cinco mil ducados de ynteres; fueran setenta mil si hubiese
despacho. Lo 2, es que traen mucho por registrar, y como están
tanto en el rio las mercaderias, en las vareas y chatas, tienen lugar
de sacarlo en canoas y de noche y ponello en cobro, para que no
vaya á la contrata5Íon; y esto es mucho y mucha parte para que
no quiten la descarga del rio de la Veracruz, y para ello ponen
mil inconbinientes: todo es Ínteres y maldad.
Puedese todo remediar con hazer dos cosas: la huna que
V. M. mande que los vernos de la 9Íudad de la Veracruz se pasen
al sitio nuevo que tra^ó el bachiller Martinez, en el hato que
llaman de dóña Maria, huna legua de donde están agora. El
ympedimento que ay, es que dizen que tienen sus casas hechas, y
que les dan de comer, que les ayuden para hazer las aculla; con
pagarles la mitad de lo que valen sus casas, luego se pasarán. Y
esto justo es que V. M. los ayude y fauorezca, pues que todo se
cae en casa, y con menos de yincuenta mil pesos se pagarán las
casas, según me dizen.
Lo 2, es que V. M. mande que la descarga se haga en el
puerto en tierra, en las casas que para ello están hechas, y alli
vayan los que tienen cargo de re9ebir ropa á la re£ebir, y lo
mesmo los ofi^ales de la contrataron, y descargarse a vn navio en
I 5 8 N U E V A ESPAÑA.

quinze' dias y despacharse a en el tiempo que V. M. quisiere. Las


harrias van al puerto y las carretas también; trayga el mercader su
ropa como quisiere y mejor le estubiere, y 9esan todos los robos:
es menester reparar las casas y hazer otro cuarto más, y que aya
alli mesones que tengan recado para la gente y véstias que alli
fueren.
Las casas son suficientes para meter en ellas todo lo que trae
la flota, y despues de descargados los navios se pueden hir los
oficiales y los mercaderes al pueblo, que ansi se haze en Honduras,
en San Pedro.
Vibirán sanos, y hazerse a alli huna mui buena (¿iudad de
gran trato y mucho Ínteres á las haziendas Reales de V. M. y
Real Corona. Nuestro Señor la Sacra Magestad de V. M. guarde.
De Xalapa, 24 de mayo de 1562 años.
El más humilde siervo y capellan de V. M. que sus pies y
manos vesa

Fray Juan de Mansilla.

Sobre. — A la Sacra Magestad del Rey Don Filipe nuestro


Señor, en su Real Consejo \_de ¿as Tndia] s en España, nuestro
Señor.
\

RELIGIOSOS.

XXXIII.

Carta de F R A Y M I G U E L N A V A R R O , y otros religiosos de la orden


de San Francisco, a l Real Coitsejo de las Yiídias reco?nendando
al lice?íciado M u ñ o z . — S A N F R A N C I S C O D E M É X I C O , 2 4 de
Mayo de r 5 6 8 .

MUÍ poderoso Señor:

O
BLIGA910N christiana tenemos todos de dar testimonio de
la verdad, quando, por no lo dar, podria pere9er esa
misma verdad y pade?er una república entera, y mas en
particular la tenemos los religiosos cjue en estas partes estamos, de
dar á V. A. este testimonio, por ser tan luenga la d i s t a r í a de los
lugares y tan diuersas las nuevas que de una parte á otra corren,
según la variedad de las opiniones y intereses que a cada uno
mueuen; y como a nosotros en este negocio no nos pueda mouer
otro alguno, sino es el zelo de verdad, tenemos a esta causa mas
atreuimiento para dezilla, según lo que sentimos. Y es que en lo
que del li^ei^iado Muñoz, oidor de ese vuestro Consejo Real de
Yndias, hemos conocido en estos pocos dias que gouernó la Nueva
España, tenemos por 9Íerto que, si como fueron dos meses, fueran
dos o tres años, dexara esta tieira la mas con9ertada y puesta en
orden de christiandad, polÍ9Ía y justÍ9Ía que jamas a estado despues
que se ganó, y que por ventura a l c a t a r a á tener el assiento que no
le han a9ertado ni podido dar quantos gouernadores y juezes han
sido embiados de esos reinos en tantos años; y assi, el nombre de
Muñoz queda en dos dias más 9elebrado en estas partes, que de
todos los demás juntos.
i6o N U E V A ESPAÑA.

E n l o q u e t o c a á l a c o n m i s s i o n q u e d e V . A . truxo, j u n t a m e n t e

c o n e l d o c t o r Carrillo, alcalde d e vuestra R e a l C a s a y C o r t e , sobre

e l n e g o c i o d e l M a r q u e s d e l V a l l e y d e los d e m á s q u e s e d i z e

tratavan d e rebelarse c o n t r a vuestra R e a l C o r o n a , e n t e n d i d o

t e n e m o s q u e e n t r a m b o s harían s u d e v e r c o m o b u e n o s christianos

q u e s o n y temerosos d e D i o s , y q u e , si ensangrentaron a l g o las

m a n o s , n o d e v i a c o n u e n i r o t r a c o s a p a r a l a entera p a ^ f i c a ^ o n

destos reinos. Y esto m e j o r constará á V . A . p o r las probancas

y auerigua^iones q u e ellos m i s m o s llevarán h e c h a s ; m a s e n

q u a n t o a l b u e n g o u i e r n o d e l a tierra, (jierto, ( a l pare9er d e t o d o s

los q u e están sin passion y á u n d e a l g u n o s q u e parecia tenerla)

e l li^enc^iado M u ñ o z llevaua m u y e n h i l a d o e l r e m e d i o della, e l

q u a l prii^ipalmente consiste e n descombralla d e todas g e n t e s q u e

n o esten puestas e n seruÍ9Ío d e D i o s y e n firme obedien9Ía d e s u

R e y , y o c u p a d a s e n e l a p r o u e c h a m i e n t o spiritual o temporal d e l a

m i s m a república y , finalmente, e n d a r f a u o r á los b u e n o s y u s a r

d e rigor c o n los m a l o s y a m p a r a r á los q u e p o c o p u e d e n : t o d o l o

q u a l m o s t r a u a pretender e l d i c h o lÍ9en9Íado M u ñ o z e n l o q u e

c o m e i ^ ó á p o n e r las m a n o s , sin o q u e , a l m e j o r t i e m p o , s e l e c o r t o

e l h i l o , p o r m a n d a l l e boluer l u e g o á esos reinos d e E s p a ñ a . Y assi

todas las cosas d e a c á s e h a v r á n d e b o l u e r á s u estilo a n t i g u o

d e n o entenderse n i aclararse, sin o estar s i e m p r e suspensas y

solapadas, s i n o d a l a buelta p o r a c á e l m i s m o M u ñ o z , o o t r o q u e

traiga reuestido s u spiritu y libertad p a r a a c a b a r d e desmarañarlas

y ponerlas e n r a z ó n , a u n q u e será d i f i c u l t o s o hallar o t r o q u e a9Íerte

p o r e l m i s m o c a m i n o q u e é l llevaua. E s t o e s l o q u e nosotros,

s e g ú n D i o s y t o d a v e r d a d , sentimos; otros podría ser escriuiesen

q u e n o a v e n i d o p e o r h o m b r e q u e M u ñ o z á esta tierra, p o r q u e

n o t o d o s quieren veer t a n t a justÍ9Ía n i coi^ierto p o r s u c a s a , o p o r

otros particulares m o t i u o s q u e p a r a dezillo ternán. V . A . , c o n s u

sabiduría y pruden9Ía, pesará los d i c h o s y sentimientos d e l o s v n o s

y d e los otros, c o n christiana considera9Íon, y sabrá m e j o r q u e

n a d i e l o q u e c o n v e r n á proveerse p a r a q u e e n l o d e a d e l a n t e estos

reinos s e a n e n t o d a p a z y rectitud g o u e r n a d o s , e n seruÍ9Ío d e

N u e s t r o S e ñ o r D i o s . E l q u a l l a C a t h o l i c a y R e a l p e r s o n a d e V . A .

g u a r d e , c o n a u m e n t o d e otros maiores reinos y señoríos, c o m o

c o n u i e n e a l e n s a ñ a m i e n t o d e s u S a n c t a E e e C a t h o l i c a .

i
RELIGIOSOS. , 61

D e S a n Francesco d e M é x i c o , á xxiiij d e m a y o d e 1 5 6 8 a ñ o s .

M u i p o d e r o s o S e ñ o r , d e V . A . i n d i g n o s capellanes y m e n o r e s

subditos, q u e vuestras R e a l e s m a n o s b e s a m o s

F r a y M i g u e l Navarro. F r a y J u a n F o c h e r .

F r a y D i e g o d e M e n d o 9 a . F r a y J h o a m R a m í r e z .

Sobre. — A l m u y p o d e r o s o Señores Presidente y O i d o r e s

d e l C o n s e j o R e a l d e Y n d i a s e n C o r t e . — E s d e l prouin§ial y

diffinidores d e l a N u e u a E s p a ñ a , d e l a o r d e n d e S a n F r a i l e s c o .

2T

/
NUEVA ESPAÑA.

XXXIV.

Carta de Í R A Y M I G U E L IVA F A R R O y otros religiosos de la


orden de San Francisco a l Rey Don F E L I P E / / , exponiendo los
inconvenientes qi¿e se prese?itaba?i p a r a admitir bajo su
protección a l conve?ito de mo?ijas que les f u é recome?idado.—SAN
F R A N C I S C O D E M É X I C O , 6 de ¿íoviembre de 1 5 6 9 .

S a c r a G a t h o l i c a R e a l M a g e s t a d :

V
M u ñ o z ,
n a letra

d e l a ñ o
d e

relación q u e sobre e l

d e l
passado
V .

vuestro C o n s e j o ,
M .

d e
recibimos,

sesenta

c a s o

m a n d a
y

h i z o
f e c h a

V .
o c h o ,

e l
á d o s

p o r

licenciado

M . q u e
d e

l a
d i z i e m b r e

q u a l ,

A l o n s o

r e c i b a m o s
p o r

d e

e n

nuestra protection y a m p a r o v n m o n e s t e r i o d e m o n j a s desta c i u d a d

d e M é x i c o , q u e l l a m a n l a M a d r e d e D i o s , y d i z e n ser d e nuestra

o r d e n , y q u e t i e n e n b r e u e p a r a q u e las a c c e p t e m o s y t e n g a m o s á

c a r g o , d e l o q u a l d i z e V . M . recibirá c o n t e n t a m i e n t o y seruicio;

y p o r q u e t e n e m o s p o r m u y cierto q u e l o recibirá m u c h o m a y o r d e

q u e 110 l o a y a m o s h e c h o , sin d a r p r i m e r o au iso á V . M . d e l o s

g r a n d e s y n c o n u i n i e n t e s y d a ñ o s q u e deste n e g o c i o sucederían,

p o r t a n t o , l o d a m o s p o r esta, q u e d a n d o siempre p r o m p t o s p a r a

h a z e r l o q u e V . M . n o s m a n d a r e . Y l o q u e passa a c e r c a desto,

e s q u e esta d e m a n d a d e estas religiosas d u r a d e m u c h o s a ñ o s

á esta parte, d e s d e l a f u n d a c i ó n d e a q u e l monesterio, y s e h a

propuesto m u c h a s v e z e s e n nuestros capítulos, p o n i e n d o e n ellos

p o r m e d i a n e r o s á t o d o s l o s virreyes passados desta N u e u a E s p a ñ a

y los m á s d e los o y d o r e s y officiales d e V . M . , y a l arzobispo


religiosos. 163

y c a b i l d o eclesiástico y secular desta ^ i u d a d d e M é x i c o ; y n o

a p r o u e c h a n d o e s t o ( p o r q u e d e las respuestas y r a z o n e s q u e l o s frailes

desta prouincia h a n d a d o , todas las sobredichas personas q u e d a u a n

satisfechas), l o h a n p r o c u r a d o p o r v i a d e los generales d e l a o r d e n ,

y d e s pue s p o r breues d e R o m a ; t o d o l o q u a l h a q u e r i d o N u e s t r o

S e ñ o r q u e n o a y a s i d o bastante p a r a h a z e r n o s admitir l o q u e t a n

perjudicial sentimos ser a nuestra religión. Y e s t o , n o p o r falta d e

las sieruas d e D i o s , q u e l o p i d e n y p r o c u r a n , c o m o s a b e m o s q u e l o

s o n , p o r q u e , a v n q u e n o h e m o s tratado c o n ellas, o y m o s siempre s u

b u e n a f a m a y l o a , e n l a q u a l s e h a n c o n s e r u a d o t o d o este t i e m p o ;

m a s l o q u e n o s m u e u e á mostrar esta c r u e l d a d q u e p a r e f e t e n e r

c o n ellas, e s p o r n o ser crueles c o n t r a nosotros m i s m o s y c o n t r a

nuestros successores, p o r m u c h a s r a z o n e s q u e s e p o d r í a n d a r d e

palabra. Y b a s t a p o r e s c r i t o d e z i r s o l a v n a , q u e e n c i e r r a e n si o t r a s ,

y e s q u e l o s frayles d e S a n F r a n c i s c o seruimos á D i o s y á V . M .

e n esta tierra c o n grandissima libertad, q u a l l a requiere l a o b r a d e

l a conuersion d e las á n i m a s e n q u e n o s o c u p a m o s , p o r estar t a n

esentos c o m o estamos d e todas h a z i e n d a s é yntereses temporales

nuestros y d e personas q u e n o s t o q u e n ; l a q u a l l i b e r t a d 110 p o d r í a

d e x a r d e m a c u l a r s e , y a v n yrse p o r v e n t u r a d e l t o d o p e r d i e n d o ,

p o r astucia d e l e n e m i g o , si tuuiesemos c a r g o d e mon esterio d e

m o n j a s , p o r q u e , c o m o ellas están encerradas y 110 p u e d e n p o r si

solicitar sus n e g o c i o s , d e necesidad, o p o r p i e d a d , los frayles l o s

abríamos d e t o m a r p o r nuestros, y m e t e r n o s e n v n a r e d d e d o n d e

despues n o n o s pudi é semos descabullir; l o q u a l verdaderamente

s e n a p a r a q u e 110 q u e d a s e e n e s t a prouincia frayle, a l o m e n o s

d e los q u e m á s trabajan y m á s c o n u i e n e n p a r a ella. Y p o r q u e

s a b e m o s q u e V . M . 110 s e r á s e r u i d o q u e t a n g r a n d e s m á n v e n g a

p o r nosotros, e n t e n d e m o s q u e t a n p o c o querrá q u e n o s p o n g a m o s

e n los m e d i o s d e d o n d e s i n falta resultaría; p u e s estas religiosas

s e p u e d e n conseruar h o n r r a d a m e n t e e n s u profession d e b a x o d e l

a m p a r o y protection d e l Ordinario, c o m o hasta a q u i l o h a n h e c h o ,

q u a n t o m á s , q u e - n o s o n d e nuestro h á b i t o , a u n q u e suele esta

o r d e n tener c a r g o dellas, p o r ser d e l a C o n c e p c i ó n d e l a M a d r e

d e D i o s . E l ministro general d e s t a o r d e n , F r a y F r a n c i s c o d e l o s

A n g e l e s , q u a n d o e m b i ó á estas partes los primeros d o z e frayles

q u e a c á passaron, les d i o t o d a s u authoridad plenissima in vtroque


164 N U E V A E S P A Ñ A .

foro, s a i n o d o s c a s o s solos q u e reseruó p a r a si: e l v n o d e l o s q u a l e s

e r a q u e l o s f r a yl e s e n e s t a s p a r t e s n o p u d i e s e n r e c i b i r m u g e r e s , d e

qualquier e s t a d o o c o n d i c i o n q u e fuessen, á l a obediencia d e l a

o r d e n ; y h e m o s h a l l a d o q u e , c o m o e n t o l d e s n o h u u i e s e a c á

m u g e r e s españolas, a ú n p a r a casadas, q u a n t o m á s p a r a m o n j a s ,

h a b l ó , m o u i d o p o r Spiritu S a n c t o , l o q u e á los q u e s o m o s e n e l

t i e m p o d e a o r a y serán e n e l f u t u r o , sobre m a n e r a n o s c o n u e n i a .

N u e s t r o S e ñ o r l a Sacra C a t h o l i c a y R e a l persona d e V . M . g u a r d e

p o r m u c h o s a ñ o s , c o n a u g m e n t o d e otros m u c h o s r e yn o s y

señorios, p a r a e n s a ñ a m i e n t o d e s u sancta F e e Catholica. D e S a n

F r a n c i s c o d e M é x i c o , á 6 d e n o u i e m b r e d e 1 5 6 9 a ñ o s .

S a c r a C a t h o l i c a R e a l M a g e s t a d , i n d i g n o s capellanes y vasallos

d e V . M . , q u e vuestros R e a l e s pies y m a n o s b e s a m o s

F r a i M i g u e l N a v a r r o , F r a i A n d r é s d e C a s t r o ,
provincial. primer diffinidor.
i
F r a y J u a n d e Escalante. F r a y B u e n a v e n t u r a d e Fu en la b ra d a .

F r a i Francisco d e Villalba.

Sobre. — A l a Sacra C a t h o l i c a R e a l M a g e s t a d e l R e y d o n

Phi l i pe nuestro Señor.— D e l prouincial y diffinidores d e l h o r d e n

d e S a n Francisco d e l a N u e v a E s p a ñ a .

-4
PRELADOS.

XXXV.

Carta del obispo de México, F R A Y J U A N D E Z U M A R R A G A á


J U A N D E S A M A N O , secretario de S . M. , haciéndole prese?ite
algu?ias ?iecesidades de sus diocesanos, y rogá?idole que apoyara
su proyecto de edificación de colegios y mo?iasterios p a r a jóve?ies
de ambos sexos. — M É X I C O , 2 0 de dicie?nbre de 1 5 3 7 .
(Facsímile O . )

Magnifico Señor:

N UESTRO Señor tenga Á v. m. siempre de su poderosa


mano, amen. Recibi la letra de v. m . , de quinze de
otubre de mili y quinientos y treynta y seys, duplicada,
con todos los despachos y ^edulas que S. M. me mandó enbiar
por mano de v. m., asi del complimiento de los dos mili ducados
sobre mi quarta y lo que renta el pueblo de que S. M. me hizo
limosna, duplicadas, como de lo p a g a d o de los diezmos y
todo lo demás que v. m. me mandó enbiar, y lo que se dio á
Campaya (24), que no faltó cosa; y querer yo encare5er la voluntad
y amor con que v. m. me escriue y quiere entender en las cosas que
me tocan, querría lo saber hazer como v. m. sabe encarecer las

1
166 n u e v a españa.

palabras vizcaynas de mis cartas, que, en verdad, a mi pare9er,


no llegan con mucho á lo que le soy obligado por el cuydado
que quiere tener y tiene de mis cosas, sin pre9eder ningún serui^o
de mi parte; ni sé tanpoco en que pueda satisfazer adelante, sino
en la moneda que traygo entre manos, avnque yndigno, en mis
sacrificios y pobres oraciones encomendarle siempre á Nuestro
Señor, que le dé su gracia para que se salue y sirua como lo haze
á sus CC. MM., bienaventurados nuestros reyes y señores, pues
en tanto le tienen y estiman como v. m. lo mere9e, y rogar a
Nuestro Señor por la larga vida de v. m. y de la señora doña
Juana é hijos, é por el acrescentamiento y prosperidad de su
estado, para que haga el bien que puede á muchos que lo han
menester, pues Dios le puso en lugar que lo pueda hazer como lo
haze; é yo recibo mi parte, porque todas las mercedes que S. M.
me manda hazer, tengo por muy cierto que son encaminadas y
han efecto, por venir é pasar por la sana mano de v. m., y asi yo
las recibo, y acepto la merced que me ofre5e, tan grande.
Bien sabia Nuestro Señor que yo no era digno de tanto
consuelo y fabor como v. m. me ha querido dar con su tan
graciosa y caritatiua carta, y por eso me la quiso dilatar, porque,
con la dilación, la tubiese en la estima que mere5e; y crea v. m.
que me ha animado á sacar de flaqueza fueras con sus tan sabias
y amorosas palabras, que bien pare5e pro9eder de sanas entrañas
y sana mano, sean dadas infinitas alababas en los cielos y en
la tierra á Dios Nuestro Señor, por me aver hecho digno del amor
de persona que tanto estima la honrra de su Dios y el seruicio
de su Rey; y mi pobre juizio y baxo entendimiento 110 halla
términos suficientes para explicar lo que mi anima siente, ni sé
por donde me encaminó Dios tanto bien, ni por donde comiede
á responder, porque como suspenso me tienen sus palabras. Vna
cosa sé á lo ménos, que donde - más resplande9e la potencia de
Dios y su saber, es en leuantar del estiercol de la tierra los que
menos valen y más miserables son y más lexos de merecimientos;
y si yo algo puedo mere9er, es por la fe y amor que tengo á mis
Reyes, y deseo de los seruir y al ynclito mayor seruidor suyo,
benditissimo, mi señor, Francisco de los Cobos: sea Dios loado
por todo, amen.
prelados.

Y quanto á tomar o querer yo dineros de S. M. y en tal


tiempo, que seria más razón que todos seruiesemos á nuestro tan
christianissimo Rey con todo lo que nos ha dado, ya yo tengo
respondido, besando las manos á S. M. por tan gran merced, que
yo 110 merecía, y que, avnque la quarta que me cabe de los
diezmos y los tributos del pueblo de que me hizo limosna,
valieran menos, no era mi intención de pedir ni querer dineros,
saluo de hazer relación cómo la sobre 9edula que v. m. me
enbió despues de yo venido, de buena tinta, no parecia ser
cunplida, pues S. M. por ella manda á su presidente é oydores
que el pueblo que se me diese fuese tal, en comarca de México,
que buenamente me pudiese sustentar, é que no bastaua, avn para
poder cumplir con el provisor, pues con tener más de lo que el
pueblo renta 110 se contenta, é yo me deuo contentar con lo
que S. M. fuere seruido de me dar; e sino fuese por más de lo
que á mi basta, en la metad ay sobra; mas, como los prelados
avernos de tener hospitalidad, y es más necesario en estas partes,
y tenemos á cuestas los fray les que hazen nuestro officio, y es
razón que tengan parte en el beneficio, y estas pobres yglesias
nuevas 110 tienen otros que las faborezcan y tengan cuydado de su
hornato y atauio, y á estos pobres indios para atraerlos, antes
emos de darles, que tomar dellos; siempre he pensado que serian
buenos corregimientos los pueblos que se diesen á los obispos.
Y en quanto á los p a g a d o s diezmos, si algo se ha de cobrar,
es menester que v. m. haga limosna á estas pobres yglesias y á mí
de vna 9edula de S. M., de buena tinta, en que mande á su
visorey o á vno de los oydores tomar la cuenta de los diezmos
todos, á mí y á los officiales, para que S. M. sepa como se han
gastado, y qué ay de lo p a g a d o ; y bien creo que, con toda
la diligencia, se sacará poco, mas es razón y necesario que se
tome la cuenta. Suplico á v. m. que no oluide de enbiar vn
mandamiento, qual convenga, de S. M. sobrello, y asimismo vna
^edula de licencia para que yo me pueda concertar con mis
indezuelos, quanto á la tasa, que, soltándoles algunas cosas della,
me den otras cosas que yo he más menester y ellos holgarán más
de dar, como es senbrarme vn poco de más trigo, que hemos
menester en casa, y soltalles el seruicio de aqui de casa, que les es
!68 n u e v a españa.

más penoso, por estar catorze leguas de México, y ellos mismos lo


quieren; mas, porque yo predico que nadie puede licuar mas de lo
que contiene la tasa, y los conciertos con los indios son sospechosos,
porque se presume ser antes los yndios engañados, yo no he osado
hazer m u d a b a en la menor cosa, porque, por aver sido hechas las
tasaciones con autoridad y mandado de S. M . , pienso que es
menester licencia suya para hazer mudanza o trueco en el tributo;
y si en esto oviere dificultad, 110 va mucho en que no se haga.
Los obispos desta Nueva España hazemos larga relación a
S. M. por vna carta firmada de los tres, porque el señor obispo de
Tascala estaua á la sazón y esta en su diócesis, y asymismo el señor
electo, confirmado de Mechuacan (25), contando los vasallos al
Marques (26) en sus pueblos; y todo lo que escrivimos nos pareció
ser necessario para el seruicio de Dios y descargo de la Real
conciencia de nuestros catholicos Reyes, y para el bien spiritual
de los naturales desta tierra; y á la verdad, con buen zelo y deseo
de a5ertar, ayuntados por su mandado, como lo vimos por vn
capitulo que el visorey nos mostró de S. M. aviendo platicado
largamente, concordamos en aquellos capítulos que escriuimos
á v. m.: todo ello encomendamos, pues son cosas que importan
y le cabrá parte del mérito ante Dios; e yo, como estoy en el
tercio postrero, antes que venga la ora en que no nos pesara del
bien hecho, y por la cuenta estrecha que avernos de dar a Dios
y la deuemos á nuestro Rey desta carga tan pesada que tomamos
á cuestas, y mayormente en no entender á estos de quien se nos
ha de pedir estrecha cuenta, a mi me parece cosa tan rezia, que,
quando lo pienso, me tiemblan las carnes. ¿Que cuenta podre yo
dar de quien no le entiendo ni me entiende, ni puedo conocer su
conciencia? Y por eso, aviendo platicado los obispos £erca desta
materia, venimos en esta sentencia, que no se podia hallar al
presente otro medio mejor, que enseñar a estos lengua latina, en
que nos pudiésemos entender, pues nosotros, especialmente yo
en mi vejez, no puedo aprender la suya; y que por estos que
enseñamos, daremos á entender mejor lo que queremos dezirles
á nuestras ovejas los pastores, y que cada vno dellos, bien fundados
primero en la religión christiana, desde chiquitos, con medianas
letras, serán antes creydos en la condenación de sus errores y
prelados. 169

vanidades y ritos gentílicos que tenían, tan fuera de razón y harán


mucho mayor fruto que agora hazen muchos religiosos, porque
vemos que los mayores toda via están en sus treze y quieren tener
y no dexan sino por fuerza los ydolos y ritos acostunbrados,
especial, de tener muchas mugeres, poca emienda sentimos, y en
• sus casamientos que se han hecho, muy poca permanencia.
Y entre todo lo que á S. M. escrivimos, la cosa en que mi
pensamiento más se ocupa y mi voluntad más se inclina y pelean
con mis pocas fueras, es en que en esta ciudad y en cada
obispado aya vn colegio de indios mochadlos, que aprendan
gramatica á lo menos, y vn monesterio grande en que quepan
mucho número de niñas hijas de yndios, tomadas á sus padres
desde seys o siete años abaxo, para que sean criadas, doctrinadas
é yndustriadas en el dicho monesterio ferrado, porque es asy la
condicion y costunbres de los indios, que tienen comunmente todos
los principales á sus mugeres é hijas en estrecho enferramiento, y
asy las darían de mejor gana que las dan; y que, llegadas á los
doze años, se desposasen con los mochadlos que se crian en los
monesterios, y con las bendiciones de la yglesia fuesen entregadas
á sus maridos, porque, según su complision é ynclinacion, conviene
casarlos desde pequeña hedad, para que Dios no sea ofendido y
fesen los delictos nefandos; y no a l e a b a n acá los religiosos
expertos que avenios consultado otro mcjoi remedio, y paicce
comunmente que solo Dios basta cuitar los daños y quitarles sus
costunbres viciosas, mayormente a los principales holgazanes, «1
los quales sus ynferiores, de quien son mandados y sojuzgados en
estraña manera, les hazen presentes de las hijas los mismos padres,
y Lis madres mismas se las lleuan como íiutcis ordinariamente, y
ellos las tienen enferradas sin que nadie las vea, ni las dexan salir
á oyr doctrina ni recibir baptismo. Y ha aprovechado poco hasta
agora todo lo que ?erca desto los religiosos y yo avernos yntentado,
por apartarlos de sus nefandas costunbres; mas todavía perseueran,
avnque 110 tan en público como solían, y por esto los señores
obispos, mis colegas, é yo, aviendo platicado sobrello con los dichos
religiosos que tienen experiencia de las cosas destos naturales y
oyen sus confesiones, ferca del remedio que en ello podía aver, 110
hallamos otro, saluo el que suplicamos á S. M., que se hagan

22
N U E V A ESPAÑA.

casas enyerradas con buenas paredes é guarda, y que en la


cathedral de cada obispado, en sitio que esté entre los mismos
yndios, no entre los españoles, donde mejor dispusicion aya, se
hedifique, á lo menos, vn monesterio grande y espacioso, donde
tengan sus albercas de agua y sus casas de labor, con altas paredes;
y en el dicho monesterio aya algunas monjas profesas que guarden "
clausura y no salgan, con algunas beatas, tales personas, que ayan
prometido los votos de la religión y estén á obediencia del prelado.
Y las hijas de los naturales no salgan del monesterio hasta que,
venidas á hedad de los doze años, sean desposadas, é con las
bendiciones de la Yglesia sean entregadas á sus esposos que se
crian en los monesterios; y desta manera pensamos que se plantará
la christiandad.
Y si esto se ha de remediar y los yndios del colegio han de
ser ayudados, pues tienen estrema pobreza, nosotros no alcanzamos
cómo ello se pueda hazer sin perjuicio de la hazienda de S. M.,
pues todo es suyo, y al cabo, del cuero han de salir las correas, y
nosotros con todo lo que tenemos somos suyos; y sobresto, aviendo
platicado cómo pueda aver efecto esto con menos perjuizio de la
hazienda de S. M., nos ha parecido que S. M. haga limosna á
estos naturales de los tributos de Tezcuco con su subjeto, como
esta agora en corregimiento, por seys años, para que hedifiquen
el colegio y monesterio, como hizo á los religiosos de Sancto
Domingo de los tributos de Chalco y Talmanalco, porque
hedificasen su monesterio desta ciudad, por otros seys años;
porque los yndios desta ciudad, avnque no dan tributo, harto
tienen en que entender y nunca les falta qué hazer en las obras
públicas, y el monesterio de Sant Agustín hazen agora. Y
parecianos que, sacando del tributo de Tezcuco lo que lleua el
corregidor y alguazil, es poco el residuo que lleua S. M., y si
pareciere mucho, yo pagaré á los oficiales de S. M. de mi mesa
capitular y quarta, y nos contentaremos con que S. M. haga
limosna de lo que lleua el corregidor y alguazil, y no los aya por
los seys años, pues hay monesterio y poca necesydad de corregidor
alli, en estar tan ^erca de la ^iudad. Y si desto S. M. no fuere
seruido, porque no $ese tan buena obra, avn me atreveré de
comencar poco a poco los hediñcios del colegio y monesterio en
PRELADOS.

nonbre de S. M. y memoria de su patronazgo Real, con que dos


o tres subjetos de Tezcuco, que son sus arrabales, entiendan en la
obra, dando la madera que fuere menester el pueblo de Xiquipilco,
que está tan 9erca, pues siruiendo en la casa de la moneda como
sirue agora, ni tributa á S. M., puede dar muy bien toda la
madera que fuere menester para el colegio é monesterio, y con
esta poca ayuda, dándome Dios vida, yo pensaría en seys años
dexar en buenos términos el colegio y monesterio, y si Nuestro
Señor diere á v. m. con los señores del Consejo voluntad que aya
efecto esto, alabaré á Dios, y sino ofrecerle he mi voluntad é
intención.
Y porque hedeficar colegio y monesterio, para 110 aver de
durar y permanefer en ellos la doctrina que tanto conviene dure y
permanezca, seria hedificar palomar sin palomas y hazer costa y
poner trabajo sin provecho; antes que otra cosa, es menester saber
la voluntad de S. M. y si sera seruido de hazer merced y limosna
de vil pueblo de indios que sustente el colegio y monesterio, que
será vna gran limosna hecha á estos pobres, y buen corregimiento
ante Dios dárselo perpetuo, para que duren é permanezcan el
colegio y monesterio. Y el pueblo que con menos perjuizio de su
hazienda podia dar, es el de Ocuytuco, como solia ser., que está
repartido agora en tres partes y encomendado á mi la vna parte
por vida, y la otra á María d'Estrada, biuda, y la otra á Alonso
d'Escobar; y ella y él dizen que de muy buena voluntad, para tan
sancta obra, renunciarán y harán dexacion de sus partes, porque
queden, la parte que tiene Maria d'Estrada, para el monesterio,
que se llama Tetela, y la parte que tiene Alonso d'Escobar, que
se llama Ximultepeque, quede para el colegio, y asi se me han
ofrecido que lo harán de muy buena voluntad; pues de la parte
que yo tengo claro está, que lo deuo de tener á mucha dicha, que
tan bien quede para el colegio y monesterio. Y estas tres partes eran
vn pueblo; ni es gran repartimiento, según otros muchos ay mayores
quatro tanto y seys tanto, y este pueblo asi junto, podria sustentar
al colegio y monesterio y podria aver trezientos estudiantes y
seyseientas, y mil niñas, y á cada vna, quando se casase, le fuese
dada vna carga de ropa, que son veinte mantas, que es gran axuar
y docte para ellas. Y porque en la parte que tiene Maria d'Estrada
172 N U E V A ESPAÑA.

ay mejor dispusicion para hazer heredad que en la parte que yo


tengo, Ocoytuco, ni en Ximultepeque que tiene Escobar, yo me
determinaria, quando S. M. fuese seruido de hazer esta limosna y
merced á estos naturales, de hazer comprar vn navio en mi tierra
y hazer traer muchas plantas de castaños y manzanos, perales,
ciruelos, etc. y en breue se podria hazer vna heredad que valiese
tanto como el pueblo. Y asi era mi intención desde principio y lo
supliqué en mi petición que allá di, y asi estaba proveydo vna
vez conforme á mi petición, y despues vbo mudanza; é yo
pienso siempre que toda la tierra recibiría beneficio en la dicha
transplantacion, para hazer perder á las gentes el deseo de Castilla,
que siempre pian, más que por otra cosa, por las frutas dallá.
Y para mi esta cosa importa al seruido de Dios y de S. M.
tanto que 110 sé qué más; y firmemente creo que quien en esto
entendiere y faboreciere, ganará mucho ante Dios. E yo quisiera
escrivir lo mismo que á v. m. al benditissimo señor mió, el
Comendador mayor, en este caso, y temiendo dar pesadunbre á su
señoría, según los arduissimos negocios que de su gran juizio
cuelgan, 110 le oso escrivir estas mis menudencias, avnque yo las
tengo por muy arduos y eminentes negocios de [esuchristo. Si
á v. 111. le pareciere y esa oportunidad oviere, le podrá comunicar
y suplicalle de mi parte que, si se le asentare, quiera dar noticia
dello á S. M.; y á v. m., aviendome mostrado y ofrecido la
voluntad tan entera, quiero tomar por procurador desta obra de
Dios, como á persona que mejor lo sabrá encaminar, y no dudo
que avnque al presente, y tan de presto como yo deseo, no se
concluya, que algún dia pare?erá que yo a9ertava, y si es de Dios,
como yo creo que lo es, él lo efectuará.
También quiero suplicar á v. m., avisándole por lo que S. M.
manda que de acá se avise, cómo los estudiantes podrán ser
aprovechados sin perjuizio de su hazienda; y he pensado que estas
casas que suplen de obispalía, con otras dos de la car£el y
campanas, podrían quedar para el colegio y monesterio, é yo las
hedificaria como pudiesen rentarles mi poco á poquito, como lo
hago. Y porque estas tres casas yo las compré de los diezmos, con
la facultad que S. M. me dio que yo gastase los diezmos á mi
voluntad, y para mayor seguridad de mi conciencia yo le supliqué,
PRELADOS. 173

110 con sobrada prudencia, que iuese seruido de hazer merced


dellas á mi é á mis subcesores, y asi como yo se lo pedí me lo
concedió y me mandó dar provision dello que tengo; y pues con
la yglesia mayor juntamente se han de hediíícar las casas obispales
con todos sus complimientos contiguos á ella, y las campanas
hazen los indios en sus casas, y carmel 110 falta otra parte; que
S. M. fuese seruido de hazer merced y limosna, como hizo á mi y
a mis sucesores, que la haga a 1111 y al colegio y monesterio de
S. M. dellas; y si por aver S. M. hecho la merced á mí y á mis
sucesores, ellos pretenden algún derecho a las dichas tres casas,
v. m. sabe cómo se ha de remediar mejor que yo. V11 sabio á
quien yo esto comuniqué, me dava por consejo que hiziese que 110
pareciese la provision que tengo de la dicha merced, e 110 hiziese
pleyto do no le avia, y las podia dexar, etc.; e yo respondí, que
en los libros de S. M. é registros de v. m. parecería la merced, etc.
Y si en esto ay dificultad, todo sera pagar lo que costaron o valían
las casas, quando yo las compré, á quien puedan pertenecer; y si
110 pudiere ser todas tres, quedando esta para los sucesores (y
mejor dizen que fuera para la yglesia), á lo menos las otras dos
con lo que en ellas se hedificará, queden para el colegio y
monesterio, como v. m. lo remediará y sabe mejor cómo. Y
confio que 110 le faltará voluntad de hazer este seruicio á Dios
y á S. M. y á mí y á estos pobres. Suplico á v. m. que mande
á Luyando su criado que lo acuerde á v. m. de me enbiar este
recado, porque me dé más priesa en hediíícar estas casas, en que
tengan siquiera para medico y medicinas, y que S. M. me conceda
que queden las dichas casas para el dicho colegio y monesterio,
como yo lo dexare declarado y ordenado.
Mi confianca es que la gran bondad y misericordia de Dios
ha de poner á v. m. en voluntad de me fauorecer y ayudar en esta
obra suia, y si asi es yo la doy por echa, y mi fin pienso será en
descanso, en dexar esto efectuado, y podré cantar el nunc dimitís,
con el justo viejo Simeón. E yo no pienso tener otra mejor cosa
que ofrecer á Dios á la hora postrimera, y v. m. verá algún dia lo
que aurá ganado en me ayudar en esto; y si 110 se hiziere, tampoco
pensaré que le faltó voluntad, y por ser cosa que consta á todos
no pretender yo interese tenporal, oso tanto ahincar en esto, y
t

174 n u e v a españa.

mucho más pienso que soi obligado á poner en ello todas mis
fuerzas é diligencia; é a la verdad, si vastasen las mias, yo me
querria todo el mérito para mi y seria santa emulación, y no
faltara oracion. Y allá va el padre guardian deste monesterio de
San Frascisco, Fray Luys de Fuensalida, que estaua electo para
Mechuacan y tubo mejor seso que yo, y él podrá informar de todo
lo de acá mejor que otro; y es de los primeros 12 apostoles que
binieron y á él enbia el prouincial por frayres á S. M. y al general
y al papa, y es extrema la necesidad que ay dellos, que uemos
que no ay christiandad donde ellos no pisan; y el señor virrey dá
dozientos ducados (28), yo cient castellanos ( 9 ) y más les queria
2

dar, y ellos no quisieron qüe diese más, para fletes y matalotaje; y #


cada año daré más como soi obligado. Y si se haze lo que aquí
digo de dar Tezcuco como está en corregimiento, sin que aya
corregidor por los seys años, yo aceptar la pensión de dar cada
año trezientos ducados, para el pasaje de los frayres, al visorrey, y
asi viniendo cada año quinze o veynte frayres, se hinchiria la
tierra dellos, y no sé que mejor poblacion; y seria asegurar la
tierra, y S. M. y los de su Consejo ahorrarían importunidades de
frayres y seria descargada su Real consciencia. El virrey dize que
ha escrito más de vna vez sobrello, y en no venir frayres desmayan
los que acá están, que á la verdad trauajan mucho, ni es en su
mano trauajar poco; sea v. m. en esto, en que vengan muchos; y
digo más, que desde que mis vezinos renunciaren sus partes, yo
daré para matalotaje y fletes para quantos frayres quieran venir,
mientra yo biuiere. Yo no sé qué mejor corregimiento, limosna ni
poblacion, que dar S. M. vn pueblo que esté deputado para pasaje
de frayres: tal pensión querria yo tener sobre 1111 mientras biuiese;
mire v. m. sy digo algo. Y quando 110 se hiziere nada de lo que
digo, que quica no lo merezco hacerlo yo, con solo vn pueblo en
comarca que tenga madera, como es Chiquipilco, que no dá sino
mahiz y sirue agora á la casa de la moneda, tomaré cargo del
pasaje de los frayres; y no sé razón porque no se haga, sino el no
estar essos señores del Consejo acá. El padre guardian de México
dize que va con proposito que sino le dan frayres, no voluer acá;
é yo digo que sé hartos questan por se yr, por 110 poder sufrir el
trauajo, y asi se nos mueren hartos de puro trauajo. Asi se nos
PRELADOS. 175

murió Fray Martin de Valencia de pura penitencia, y Fray Garcia


de Cisneros, provincial el año pasado, y Fray Antonio de Ciudad
Rodrigo, ques agora prouincial de vn año acá, está en eso, y este
domingo que yo le lleué á predicar, voluió tal, que de pura flaqueza
se cahe de su estado, ni puede comer. Y crea v. m. que solas las
confesiones de los indios y aprender su lengua, con andar á pie y
comer tortillas y agua, desmayan en el spiritu y cuerpos; y si los de
acá se nos mueren y dallá no vienen, yo y todos desmayaremos, que
los obispos dacá, ¿qué somos sino ciegos que nos guian estos? Y
faltándonos ellos, ¿qué será de nos sino que nos guien otros ciegos
para yr todos á la hoya del infierno? Por vn solo Dios se mire, y
. á él plega de nos dar la gracia para que le sirvamos. Dios Nuestro
Señor la magnifica persona y casa de v. 111. prospere y guarde con
acrescentamiento del estado, y todo lo demás que v. m. desea é
yo le deseo, con la señora doña Juana é sus^ hijos.—De México,
vispera de Sancto Thomas apostol indiano, de 1537*
De v. m. contino orador y cierto seruidor, avnque inútil en
todo

Fray Juan,
obispo de México.

Sobre.—Al muy magnifico señor


el comendador Samano, secretario y
\del Consejo] de S. M. [ £ / ¿ ] su
Corte.
N U E V A ESPAÑA.

XXXVI.

Carta del arzobispo de México D . P E D R O D E M O T A r


C O N T R E R J S a l Presidente de los Reales Consejos de Indias y
Hacie?ida, sobre los cojíflictos ocasionados por la representación
de un entremés, y otros sucesos. — M É X I C O , 24 de henero
de 1575.

Illustrisimo Señor:

Q
UANTO más deseo tengo de no dar pesadumbre Á V. S. I.
con cosas que me toquen, tantas más ocassiones se ofre^n ,
contrarias á mi voluntad, por ser fogoso ocurrir á V. S.
con ellas, suplicando por el remedio, y á dar quenta de
todo, como á mi señor.
E11 todas mis cartas, y hultimamente en la que scriuí á V. S. á
los 20 del pasado en el nauio de auiso que pocos despues se partió,
e significado el general y particular estudio con que el virrey ( 3 ° )
a pro5edido en todo lo que me toca, agrauiandome en quanto
puede, y diminuiendo la authoridad y respecto que se deue á esta
dignidad, p a c i é n d o l e que, conseruando yo mi lugar y poniéndole
en el punto que deuo, se deshaze el suyo; cómo si él admitiera
paridad, ó por mejor dezir, su humor natiuo, ques de los estraños
que creo a producido naturaleza, y tan enmascarado, que con vna
humildad prouechosa á su volsa, tiene vna estimación sobrenatural,
de que todo el pueblo esta muy escandalizado y descontento.
Despues acá lo a continuado con tan cono£Ída pasión, que toda la
tierra, ansi religiosos, como los demás estados, 110 tratan de otra
%

prelados. 177

cosa, y este es su ordinario pasto y entretenimiento; y aunque


mesfuerc^o quanto puedo á disimular y que nadie me sienta
quexoso y agrauiado, no puedo dexar de sentirlo como hombre y
como christíano, y si entendiera que tan gran sobrehueso traya
consigo este lugar, suplicara a V. S. I. me exhonerara del, porque
110 es de suerte que se pueda tollerar, sin particular fauor de Dios,
mayormente, con la vnion y confedera9Íon que de pocos dias á
esta parte a hecho con los oydores (con quien antes tenia la mayor
discordia que se puede ymaginar) solo para hazer y authorizar,
con el nombre de Audien^a, todo lo que quiere contra mi.
Verdad es questo le avrá sido bien fa^l, porque, por nuestros
pecados, todos ellos son hombres que de ligero se dexan lleuar, con
pequeñas ocasiones, para approuar lo quel quiere, y con la misma
fa^lidad dize cada vno aparte del y dellos mismos quanto sauen
y entienden, con liuertad pupillar, por donde se desacreditan,
haziendo testigos de sus cosas, y dando ánimo á los oyentes (que
de nadie se recatan) para que en ausenta y presei^ia se discante
sobre la materia, ques lastima, y por 110 ser largo, no escriuo
muchas particularidades. Y crea V. S. que 110 digo esto con
pasión, por que Dios saue que no la tengo, si no con congoja de
ver lo que pasa; ni quiero que V. S. I. me dé crédito en esto, ni en
lo que mas dixere, sino que V. S. se ynforme de las personas y
cartas que fueren en la flota, que V. S. lo apurará con el mucho
cuidado que tiene de ynformarse de todo; y sauer esto acá cómo
se entiende, auia de ser rienda á los que tuuiesen partes para
regular con la razón sus pensamientos, quanto mas sus obras, y
estas cosas trátolas con solo V. S., á quien tengo de dezir verdad
y lo que siento, que sin embargo desto, yo les sé guardar la cara y
el respecto que los lugares que ocupan merecen.
E11 la misma carta que arriua e acusado, de 20 de diziembre,
escreui á V. S. I. cómo el dia de Nuestra Señora de la Con^eption,
en que re^iui el pallio, se auia representado vna comedia declarando
lo que significaua, y en ella vn en tremes muy gracioso, que causó
mucha risa y rego^jo al pueblo, de vn alcaualero o alguacil que
sacaua prenda por la alcauala; y que dende á dos dias , me auian
embiado, Presidente y Audien£Ía, á notificar vn auto, con vn
official del secretario Sancho López (cuya copia y de su respuesta

23
I 7 8 N U E V A ESPAÑA.

embié á V. S.), mandando que no se representase de aqui adelante


ninguna cosa, sin qile la Audiencia la biese; con qué quisieron dar
á entender que auia sido malo lo que se auia representado, por
tratar de alcauala. Y dándole el virrey, á lo que fui ynformado,
el sentido que quiso, tosiendo su verdadero yntentó, que fué para
rego^jar la gente, procurando cargarme alguna culpa por auerse
hecho á fiesta mía, y haziendo sentimiento de lo que nadie le
hizo; no considerando que, con su ynterpretajion, ponia escrupulo
en negocio tan justo y llano y bien re9euido, como de otros lo
entenderá V. S., y la confianfa que se deue tener de toda esta tierra,
que, para quanto S. M. quisiere mandar, están más obedientes que
en Madrid; aunques verdad que qualquier cossa que fuere por
mano del virrey, les será pesada y graue, por su tristisimo y corto
tratamiento con todos, que pare§e que tiene el pueblo en vn
continuo luto, siendo de suyo ynclinados á alegria y regocijo; y
entiendo de su condifion que, si por mano de otro que siguiese
diferentes pisadas, les pidiesen los hijos para seruÍ£Ío de S. M.,
los darían con mucha fafilidad y voluntad. Y es £Íerto que vno de
los de la Audien^a me afirmó quel virrey auia hecho ynstan^ia
con el fiscal, y otros dizen que con el Audienfia, para que
escriuiese á S. M. que en el entremes se auia deseruido; y puedese
creher que lo hizo, pues dende á pocos dias mandó á los alcaldes
del crimen procediesen contra los que lo auian representado y
ordenado, con color de que vna mañana auian hallado á la puerta
de la yglesia vn papel, que no se saue de 9Íerto lo que trataua, que
Fray Melchior de los Reyes, persona graue y docta de la orden
de Santo Augustin, dizen que lo quitó y hizo peda5os, y que dezia
mal de la persona del virrey, dando á entender que solo él hera
auctor de la alcauala é ymposÍ9Íones; y sobre lo vno y lo otro
tomaron cantidad de testigos, y á alguno dellos ynterrogó el
mismo visorrey de palabra, e n c i e l a n d o las preguntas á mí,
ynsinuando ser yo el auctor, y lo mismo hizieron los alcaldes á
todos los que examinaron, y entre ellos á vno que yo auia
castigado por el Santo Oficio, aunque no ponían la pregunta como
la hazian, sino en general, para que, si hallaran algún desalmado
que respondiera á su deseo y no á la verdad, se asentara devaxo
della. Porque vea V. S. I. á lo que llega la pasión del virrey, que
PRELADOS. 179

con obras y palabras manifieste, el odio que me tiene y deseo de


diminuir el crédito que tengo, de que doy muchas grabas á Dios.
Hizose todo esto con tanto escandalo y aluoroto, y tomando
los testigos en dias de fiesta, que en alguna manera estubo el
pueblo como espantado y turbado, creyendo que ouiese causa para
lo que hazian, aunque, por otra parte, esta corrido de que, auiendo
aceptado la alcauala con tanto aplauso y llane9a, formasen
escrúpulos contra su lealtad y obediei^ia, tomando por ocasion el
entremes que representó vn mulato, que lo traxo de Castilla, donde
(según dizen) se a representado muchas bezes (3J)? y haziendo
prisiones exhorbitantes, para despues pregonar el alcauala, como lo
hizo, significando auer sido necesario lo hecho para que nadie
tuuiese boca ni liuertad para hablar, estando de dias atras por la
tierra muy derramada y bien refeuida. Y asi, los que bien sienten,
dizen que ygual fuera auer procedido llanamente y sin tanta
nego9Ía9Íon y recato, que arguye yr todo endere5ado á dar
muestras de ser hombre muy mañoso y gran seruidor de S. M.
como él lo publica, para atribuyrse a si solo las grabas de todo,
que, como es este su estilo ordinario en quanto se ofre9e, ya
los niños lo entienden; y asi, la gente granada trataua lo que
no p a c i e r a mal, que fuera dar gracias al pueblo por su
voluntad, y hazer algún rego9Íjo a costa de su volsa, ques pedir
yimposibilidades, pues su estudio es ahorrar y tratar de pocos
salarios, como me lo a predicado diuersas vezes, y lo mismo soy
ynformado a hecho á otros, para que los oppositos secrectos n o
descubran el mucho blanco de su miseria, que, 9Íerto, digo á V. S.
que tiene atosigada toda esta república. Y su Audiei^ia, en tres
comidas pascuales que les da, tiene harto que reir y mofar; y
cargo en esto la mano, porque el que tuuiere su lugar, pues S. M.
le da tan buen salario, justo es que lo gaste, para no disminuirlo,
pues con ello se yIlustra la tierra; y sus ante9esores an entretenido
algunos hijos de conquistadores, que c a r i a n de partes para
andar en gouiernos, y socorrian. á caualleros que benian d'España,
que hera gran aliuio, y todo 9esa, sino pregonar dieta.
Y prosiguiendo en las dichas ynforma9Íones, embiaron los
alcaldes de corthe á dezir á mi prouisor que diese Ü9en9Ía para
que los clérigos, á quien quisiesen tomar sus dichos, jurasen y
i8o N U E V A ESPAÑA.

declarasen; y auiendola dado luego como se la pidieron,


pare^iendoles que hera vien que también me alcai^ase parte de
su rigor, me embiaron á notificar vn mandamiento con Segura,
su secretario, librado «por nos los alcaldes, etc.,» para que yo diese
mandamiento para el mismo effecto, y para prender los clérigos
que ellos dixesen y mandasen, so pena de las temporalidades y
de ser auido por ageno de los reynos, con ocasion del libello;
diziendo que se auia hecho desacato y grande offensa á S. M. y
á su justicia, como sino vastara mandarlo al prouisor, que, como
auia proueido en lo vno, proueyera en lo otro, y quanto ellos
quisieran, sino para darme á entender que podían mandarme y
tratarme como a vn sacristan, sauiendo ellos muy bien que no son
necesarias penas ni mandamientos para obedecer, especialmente
encareciendo ellos en público y en secreto tanto el negocio:
aunque estas cosas no se suelen hazer mandando, sino mostrando
las culpas al ordinario, y dexandole á él las caussas y el castigo
de los clérigos; que ansi se hizo quando sucedieron los negocios
del Marques del Valle contra el deán y los demás clérigos, contra
quien se procedió con pasar por las manos de los licenciados
Muñoz y Carrillo, que no tenían menos poder questos señores;
pero aora deue de querer dar nueua orden, pues ni muestran
culpa, ni remiten preso, ni proceso, ni hazen otra cosa de las que
en semejantes cassos suelen hazerse, y por esto y por temor de la
yrregularidad, respondí al mandamiento, como V. S. berá por las
respuestas que van con él simplemente, porque 110 me lo quisieron
dar autoreado. Y yendo el prouisor despues desto, por mi mandado,
á ablar a los alcaldes, para que se hiziese todo lo que de derecho
ouiese lugar, sin le mostrar las culpas le persuadieron á que diese
mandamiento para prender á todos los clérigos que quisiesen,
diziendole el doctor Carcamo, en presencia del doctor Horozco,
su compañero y del secretario Segura, que auia riesgo en la
persona Real y en la república, y otras cosas á este tono, que
sonauan reuelion formal y estar la tierra á punto de perderse,
que por algunos dias se mirauan los vnos á los otros á la cara
hechando juizio á motín, por donde el prouisor se allanó luego
siguiendo la voluntad de los alcaldes, como consta de su respuesta.
Porque vea V. S. como se guarda el derecho y quan atemoricados
PRELADOS. 1 8 1

están los que lo entienden, temiendo la furia con que acá se


pro£ede.
Prendieron á Joan de Victoria, maestro de capilla desta
santa yglesia, porque representó con los muchachos del choro la
comedia, y á Hernán Gonjalez, clérigo de euangelioj porque la
ordenó sin el entremes, y á Frailesco de Terrajas, hombre de
calidad y señor de pueblos, porqués gran poeta, y dizen que
podria auer hecho las coplas questauan en el papel que aliaron á
la puerta de la yglesia, y al mulato que representó el entremes,
que por ser gracioso hecho mano del más que de otro: al Victoria
tuuieron en vn calauojo donde estuuo algunos dias hasta que
despues le soltaron en liado con los demás, y á Hernán Gonjalez
á diez y siete dias de prisión le mandaron salir de la carmel, como
V. S. entenderá por su petición; y con estas justificadas prisiones
a hecho calma esta causa tan exagerada, apiadandose los alcaldes
aora con las partes que an padecido, y todos les dán las gracias
de la misericordia, porque en esta tierra, viendo como andan los
trages, dizen que asi se vive. Dé Dios á V. S. tanta vida como ella
tiene nejesidad, para que la justicia no ande tan coja, que á ffee
mia, que si el mayoral fuese jeloso y la entendiese, que otro pelo
tuuiesen los negojios jeuiles y criminales. Y este término 110 es
nueuo, sino continuaron de lo que sujedió aora dos años por la
quaresma,. á que, publicando que los negros se querían reuelar,
entró Farfan vn dia de fiesta en la yglesia de Sancto Domingo,
estando llena de gente, y el Sancto Offiyio entrellos, en misa
maior, tras dos o tres negros, con tanto escandalo y aluoroto, que
las mugeres se fueron huyendo á la sacristia, y no vbo hombre
que no hechase mano á la espada, que fué vna cosa de grandisima
turbación, como se podrá V. S. ynformar de Don Gonzalo
Ronquillo, que fué con Farfan, como alguazil maior que á la
sazón hera, que creo questá aora en esa corthe, y otros muchos
que lo sauen que se hallarán ay; de que resultó atormentar vnos
negros atrozmente y sin causa y prosuponer subiecto que á toda
la na$ion española sea espanto. Y casi en el mismo tiempo
embiaron á las minas de Zacatecas, que son en el Nueuo Rey 110
de Galizia, al vachiller Martinez, con no más fundamento de vna
carta misiba de vn hombre, que dezia que vn vezino de aquellas
i 82 NUEVA ESPAÑA.
f, *
minas hazia plata del diezmo, la que hera del quinto, y desta
yda resultó la del doctor Horozco, oydor que hera aqui entoneles,
que destruyó y maltrató la gente más principal de aquellas minas,
y poner en aluoroto aquel reyno y condenar á muertes y penas
corporales, y pérdidas de bienes á personas que an seruido
notablemente á S. M., y que despues de gastado lo que no tenian,
los dieron por libres. Y quasi al mismo tono fué la yda que hizo
aora vn año á Mechoacan el doctor Carcamo, que dexó arruinado
aquel cauildo y traxo aquí la maior parte dél presos, y procedieron
contra ellos como si fueran meramente legos, sin dar de ninguna
cossa parte al juez eclesiástico. Y cada cosa destas la encarecen
como si fuese vn alcamiento formado, beniendo á parar en lo
dicho, questo nace de el poco fundamento y justificación de
las causas y no digerir los ynconuenientes que resultan de tan
precipitadas determinaciones.
Y aunque estoy cierto que en estas ynforma^ones que an
hecho, no avrán escripto sobre la representación lo que no les esté
bien, suplico á V. S. I., sea seruido de mandar que originalmente
se lleuen con todo lo que en esta razón se ouiere hecho, quedando
acá treslado autoricado y corregido, para que vea V. S. el
modo y christiandad con que acá se hazen las cosas; que ello
mismo dirá, por vien que vaya disfracado, el pecho y ánimo
con que se fulminó, de que espero en Dios ver el juizio, para
edificación de los buenos y castigo y confusion de los 110 tales. Y
para el mismo efecto, será bien que V. S. mande embiar pedida
para que se lleuen los procesos de la reuelion que clamaron de
los negros, y los que hizieron el bachiller Martinez y doctor
Horozco en (¿acatecas y Carcamo en Mechoacan, con todo lo
que despues se hizo sobrellos aqui, sin que falte cosa ninguna;
que yo aseguro que V. S. halle vien qué reprehender y que
enmendar para lo de adelante, porque la mayor noticia que tengo
de estas cosas, es de los mismos de la Audiencia, que, quando
andan apasionados, nada disimulan, y el prouecho que resultará
desto, será muy grande, pues verán que, sin parte, V. S. L, con
su acostumbrado cuidado, lo es en todo, para que nadie sea
agrauiado; y con esto se viuirá y procederá con más recato,
traiendo la barua sobre el hombro, entendiendo que 110 tienen
prelados. 183

hora segura y quel tiempo no solapa lo que deue ser castigado. Y


esto es tan necesario, como ello se lo dize y la distancia del lugar
para el remedio lo pide.
Y no se contenta con lo que a hecho el virrey, sino que, con
grandisima vigilaría, anda buscando en qué poder hazerme tiro y
agrauio, poniéndose á trueco de satisfacer su ánimo, al juizio de las
gentes, que ya tienen por entretenimiento ver cómo procede con el
arcobispo, de que no poco me pesa; y es cierto que, conociendo su
condición y la mala voluntad que me a tenido despues questoy
en esta tierra, e viuido con cuidado de huir del y que 110
concurriésemos en vna parte donde tuuiese ocasion para ser señor
de mi, hasta quel tercero dia de Pascua del Nacimiento pasada,
auiendo fallescido don Francisco de Velasco, hermano del virrey
don Luis de Velasco, y pedidome sus deudos y amigos que me
hallase á su entierro, lo acepté, por ser persona de calidad y á
quien por su virtud siempre tuue amistad, entendiendo quel virrey
no fuera allá, como jamas a ydo á entierro ni honrras ningunas,
sino a sido de oydor o oficial de la Real hazienda, que, aunque
despues lo entendí, no pude dexar de yr, ni fuera razón sin *
grandisima nota del pueblo. Y auiendose puesto mi sitial al lado de
la epistola, donde mis antecesores lo an puesto estando presentes
los virreyes pasados, quando llegamos á la yglesia de San Francisco,
donde se hizo el entierro, ya lo auia quitado, por mandado del
virrey, un criado suyo, diziendo á otro mió, que en aquel lugar ni
en otro ninguno no auia de auer sitial, donde estuuiese el del
visorrey, porque ansi estaua ordenado, y que no podía dezir mas.
Y sospechase que en esto a querido ayudarse de la Audiencia, para
con su parecer soldar algo su pasión, porque en este genero de
negociar es sobradamente artificioso; y asi, fué necesario asentarme
en el mismo lado, en vil escaño questá arrimado á la reja. Y otro
dia siguiente, que fuimos á la misa, me asenté en la mesma parte,
auiendo yo mandado que no me pusiesen sitial, y quísolo authoricar
o disfracar con querer que me asentase con él en vna silla común
de los oydores, que para aquel proposito auia mandado traer,
embiandomelo á dezir con vn criado suyo; pero no quise dexar
el asiento que tenia, ni tomar el que 110 hera mió, y todos los
presentes se espantaron y escandalizaron, estrañamente biendo
N U E V A ESPAÑA.

que se quiere estremar entre todos los virreyes que an sido en esta
Nueua España, en estos puntos y otros, y aun en la gouernación,
dize él, pare§iéndole que nadie a acertado ni podrá acertar sino
sale de su aljaua; y con no ser don Fray Juan de (Jumarraga más
que obispo, lo ponia, estando presente don Antonio de Mendoza,
que no tenia menos mano ni menos valor quél, y despues mi
predecesor lo puso en presenta del virrey, y antes del lo auia
puesto en tiempo de don Luis de Velasco y del Marqués de
Falces.
Y los dias pasados, estando en esta ciudad .el obispo de
Mechoacan, que aora lo es de Tlaxcala auiendose puesto su
sitial en la yglesia de Santo Augustin, junto al altar, para oyr
misa, se le quitó; pero otro dia lo puso en Sancta Catherina, que
es vna de las parrochias desta ciudad, en su presencia y con su
permisión, escusandose de lo que se auia hecho, diziendo que
auia procedido de la Audiencia y 110 dél, acordándose por ventura
de que tenia vn hermano en el Consejo; questas cosas aprouechan
y son de gran consideración acerca de su humor. Y el otro dia
que fué el obispo á las escuelas desta Universidad, á vna lición
de opposicion y tubo sitial, dixo el doctor Farfan, que se proueria
vn aucto para que nadie pusiese sitial en las escuelas; y yo mespanto
cómo no se proueyó luego, porque para cada cosa, por ligera que
sea, sale vn auto, y muchos por momentos, porque quieren más
negociar desta manera, que embiarlo á dezir con vn paje, que
vastaria esto para la obediencia que acá se tiene á sus pensamientos,
quanto más á lo que proueen en cuerpo de audiencia, como ellos
dizen.
Y 110 puedo creer que S. M. quiera ni se sirua destas cosas,
maiormente estando entre estos naturales, que son plantas nueuas
en la Yglesia, y no tienen más reuerencia ni respeto á los prelados,
que la que been ser aprobada y recluida por los virreyes y oydores.
Y parece seria justo que 110 hiziese tan visibles nouedades, que
acarrean tan gran nota en diminución desta dignidad en que
V. S. I. me puso, pareándole que se puede salir con ello y ques
bien triunfar de 1111 de hecho y contra toda razón, procediendo
como mudo, sin dar razón de sí, sino es para burlar y hazer
aplauso de lo que a hecho con los oydores y con otras personas.
9

PRELADOS. 1&5

Y porque no se le antoje otro dia liazer lo mismo en la cathedral,


e mandado que no se ponga ni vna almohada, y asi no se pone ni
se porná, hasta que V. S. sea seruido de mandar lo que se a de
hazer, y reprehender al que ouiere excedido, para que nadie se
atreua á hazer más de lo que justamente puede; aunque, para la
edificación de los naturales, pienso poner sitial entrellos en el
pueblo de Cuernavaca, adonde, por 110 hallarme bien dispuesto
y dar algún vado a estas cosas, quiero yrme por algunos dias á
confirmar y aprender la lengua mexicana, que para el descargo de
mi conciencia es la más. acertada theologia que puedo estudiar,
así para el consuelo destos naturales y mió, como para animar á
todos á que hagan lo mismo; que, como veo esta tierra tan
corrupta de virtudes, tienen obligación los prelados a hazer
milagros para edificar templos tan muertos, y pluguiera á Dios
me diera gracia para que pudiera ser de los razonables y de algún
prouecho, que confio en su diuina bondad ayudara a mi §elo,
que es digno de ser hechura de V. S. I., ya que me faltan partes
para cumplirlo. Y no a dado poco gusto al pueblo ver que á
la altibez del virrey respondo con humilldad, y con este yntento
e hecho quitar el dosel que tenia en mi cassa, por no dexar blanco
donde pueda hazer tiro, aunquél lo atribuye diferentemente,
diziendo que soy estremado, siendo lo que mejor a parecido al
pueblo, que menudamente pesa el término del viejo y del moyo,
que quál será más pesado, el tiempo lo yrá cada dia más
declarando; aunques verdad, que no se dexa de notar la ventaja
que le liaze la poca orden de mi casa á la hambre de la suya, y
el de murmurar de auer yo gastado, en reparo destas cassas, al
pie de quatro mili pesos, en que pienso auer seruido á Dios, pues
a de ser morada para sus ministros, sin que para ello me aya dado
vn yndio; y asi e obrado como particular, pagando al doble que
los oydores y ministros de la Audiencia, con mucho gusto, por
110 estar en nada obligado y auerme Dios hecho merced de
auerme criado sin codicia; y e entendido que no lo a tenido el
virrey, porque con estas nonadas quiere prendar á las gentes, que
para que ciasen c o n él y sus sucesores, 110 sé si seria bien que
en el repartimiento de yndios, cácate y comida, todos nos
proueiesemos de la placa, sin las prerrogativas que en ello aora

2 4
186 NUEVA ESPAÑA.

veo en el virrey y toda la Audiencia y Inquisición, de que en


nada me e apróuechado, por auer entendido, despues que acerca
destas cosas e scripto á V. S. I., ser en perjuizio de tercero, pues
se venden la mitad menos de lo que valen, y se estiman en precio
ordinario, y los que se aprouechan destas bentajas son criados
de S. M., que tienen competentes salarios para sustentarse; y
proueiendo en los mantenimientos, etc., y que acudan los yndios
por sus repartimientos a ser alquilados por lo que se concertaren,
o á precios moderados, desta suerte avrá más copia y se labrarán
más casas, y se cultiuarán los campos, y en otras partes se
veneficiarán las minas, como V. S. I. mejor entenderá, que por
esta razón no dilato más esta materia. Y en lo que toca á obras
públicas y pias, parece que seria bien ouiese dispensación, porque
á estas voluntariamente los yndios se aficionan, procediendose con
la templanca ques razón.
Y pues Nuestro Señor hizo á V. S. I. tan principal en su
yglesia, y le puso en lugar donde puede remediar todas estas cosas
y darnos leyes en que vinamos sin que nadie pueda abatir las cosas
della, y el Sancto Concilio tridentino lo encarga tanto, supplico á
V. S. I., por amor de Dios, mande poner remedio en todo lo que
e referido, con breuedad, y se duela de los prelados y clero destas
partes, dando orden cómo sean honrrados y fauorecidos, en lo
que sea razón, de los visorreyes y audiencias, para que con más
facilidad hagan justicia, y descarguen la conciencia de S. M. y las
suyas, y que no sean de menos condiction que los frailes. Y es
Cierto que, si de mi vida o condición, tratamiento de mi cassa y
persona, pudiera tomar ocasion el virrey para lo que haze, que no
tan solamente no osara hablar delante de V. S., pero pusiera
mucho cuidado en procurar que V. S. no lo entendiera, y no sé
auersela dado, sino es tomandola él; de lo que puedo dezir, que
justifica más mi causa, pues hila tan delgado con la authoridad
del lugar que tiene, y es ansi, que los caualleros desta ciudad con
hobras de voluntad (que se puede dezir, pues el virrey se la
entibiaba) hizieron juego de cañas en la placa el dia de mi
consagración, delante de las casas del Marques, donde posaua el
obispo de Tlaxcala, con quien comí aquel dia, que parece auian
conuidado al visorrey para que se hallase á la fiesta, como lo hizo,
PRELADOS. 1 8 7

auiendonos hecho aguardar en vn corredor largo ^erca de dos


oras; y entrando él á su puesto, que estaua distante 9 Í 1 1 C 0 o seys
arcos del nuestro, porque yo 110 le salí á re9euir á la escalera,
auiendolo hecho el obispo de Tlaxcala á quien yncumbia, pues
le auia conbidado'y era en su casa, no lo pudo disimular, pues se
salió, acauado el juego, aunque no el rego^jo, con muestras de
descontento, á lo que allí se entendió de los circunstantes, sin que
ninguno de los prelados le viesse, que despues le a formado
mayor con personas con quien en esta materia descansa su pecho,
como si el cargo admitiese tanta desocuparon y platica. Y
suplico á V. S. I. considere si, presupuesto que en mí obiera
malicia, sauiendo yo como procede dexando á todos descalabrados,
si fuera prudencia mia en acto tan voluntario ofre9erme al
peligro; pues el mismo dia auian dado muestras dello en la
yglesia, donde, aunque le ouiera muerto á su linaje, para con Dios
y las gentes, 1 1 0 ouiera perdido nada en hablarme siquiera vna
palabra, yendo también acompañado con tres prelados vestidos de
pontifica], pasando por su lado, que, por ventura, fué permisión de
Dios, para que toda la tierra sea testigo de su humor, questa ya
tan entendido, que todos hablan con liuertad, diziendo que para
qué publica tanta christiandad. Y quiero, á este proposito, dezir vn
quento que le pasó con doña Maria de Mendoja, hermana del
visorrey don Antonio, que por 1 1 0 sobrarle juizio, juntándolo con
el adagio común, se a de tener en más: que yendole á visitar o á
tratar de algún negocio suyo, acordándose del término que su
hermano y don Luys de Velasco y marques de Fa^es auian
thenido con ella y con las mugeres principales desta $iudad , y
hiendo el que husaua con ella teniéndola en pié, le dixo: « Nunca
yo e visto muestras de sanctidad y tanta soberuia juntas. » Y en
lo de la sanctidad, hará lo que deue á christiano, que en esto
no me entremeto, mas lo que juzga el pueblo es que, con
recogimiento y santo título, ahorra lo que vn limitado ginoues
podria hazer; y con todo esto, más de cuatro vezes me a querido
hazer algo afirmándome, con confiaba, que 1 1 0 querria otro
salario, sino quel Rey le hiziese merced de hazerle el gasto; y no
sé ni entiendo otra ninguna ocasion, ya quél la quiera tener por
tal, 1 1 0 auiendola tenido para todo lo que antes desto a hecho,
18 8 N U E V A ESPAÑA.

porque todo mi estudio y cuidado es en hazer mi offiyio lo mejor


que yo puedo, y el tratamiento de mi persona y mesa es con la
misma moderación que quando hera ynquisidor, antes menos
que más, y el de mi casa el mas conforme a la calidad y
cantidad de mi dignidad y renta que yo puedo, procurando que
los clérigos y legos questán en ella, sean los mejores y más bien
acreditados subiectos que acá se pueden hallar, huyendo demasías
y superfluidades y de no ponerme en necesidad ni deudas, por
que sé quanto se pierde de la liuertad y áun de la conciencia y
quietud, aunque en mi consagración y lo á ella decerniente, no
e dexado de gastar por ser acto necessario y vnico en la vida. Y
pues en la flota yrán hartas personas desta tierra, suplico á V. S.
sea seruido de ynformarse de todo esto y de reprehenderme lo que
fuere digno de reprehensión, que será harto, como á menor
hechura y capellan de V. S. I., y quel virrey y Audiencia entienda
que no se sirue S. M. de que me traten desta manera, pues
ninguno dcllos es más criado y seruidor de S. M. que yo, y quien
más lo a sido y es en obras de ymportancia Dios lo saue, y áun
toda la tierra lo entiende, por que! común lenguaje de toda ella,
es dezir que toda la gouernacion y cuidado del virrey a sido y es
guardar su dinero y hazerse adorar, y estarse entre dos paredes
encantado, y tener al pueblo en vna perpetua tristeza, procurando
traer lo espiritual y temporal devaxo de los pies con.desgusto y
desabrimiento de todos.
También escriuí á V. S. I. en la pasada, como tratando
diuersas vezes con el virrey sobre la orden que S. M. embió acerca
de los veneficios, le auia dicho que por ser algunos partidos de
los clérigos tan tenues, que con ellos no se podia sustentar vn
sacerdote, seria necessario, ante todas cosas, proporcionarlos,
dándoles vno, dos o más pueblos de otros partidos circunvecinos
que tuuiesen demasiados, o de.visitas de frailes, o que los
encomenderos les diesen competentes salarios, para poderlos dexar
como aora están, y poner en algunos partidos grandes más
doctrina, acomodándolos de tal suerte, que pudiesen permanecer
en el estado que aora se pusiese; y que no me auia salido á nada,
antes me auia dado á entender que no auia que hazer por
entonces, y que quería suspender para adelante el eflecto y
PRELADOS. ,89

exección de la ynstrujion hasta tener nueua orden de S. M.


Y aunque me dixo esto, todauia tuue alguna sospecha de que
auia de mudar proposito en lo tocante á prelados y clerecía,
y no en quanto á las órdenes, por auerles dado palabra de n o
ynouar hasta tener otro mandato de S. M.; y según a parecido,
no me engañé, pues sin hazer caso de los ynconuenientes que
yo le auia significado, que al parecer heran vastantes para
aguardar respuesta "de S. M. y de V. S., dio la orden a los
prelados para que la cumplan, y auiendome dicho que quería
primero tratar del modo que se ternia en este negocio con los
obispos, questos dias an estado aquí, de Tlaxcala, Nueua Galizia y
Yucatan y Chiapa, y conmigo, 110 lo a hecho, antes los a dexado
yr sin tratar dello, e^epto el de Yucatan que todauia se está
aqui, porque le parece que 110 a menester parecer de nadie. Y
porque no diga que por mi causa se dexa de poner en efecto lo
questá ordenado, e empegado á vacar dos curatos y vna sacristanía
en la Veracruz, parrochia desta cridad, y otros seis veneficios
curatos de pueblos de yndios, dos buenos, dos razonables, y dos
de los menores, para que por la esperienyia viese mejor el virrey lo
que e dicho; con cuyo parecer y acuerdo se hizo asi, y los quatro
dellos los auian ya dexado los que los solían tener por 110 poderse
sustentar en ellos. Con esta embio á V. S. la copia del edicto que
se puso para estos veneficios. Pero crea V. S., y asi entiendo, que
nos lo mostrará el tiempo, que por esta via no se a de salir con*
lo que se pretende hasta auer acomodado y proporcionado los
partidos, y que sepan los oppositores qué pueblos y qué salario y
comida se les a de dar; porque como el virrey a mandado que 110
les den de comer ni áun el vino para las misas, y aora con más
rigor que antes, que no lo entiendo, y este en mano de los
yndios quitárselo quando quisieren, 110 querrán en aventura desto
encargarse de] veneficio por collación, sin tener segura vna congrua
sustentación, y ternán la en muy pocos partidos del arcobispado el
dia que les quitaren la comida, que en esta tierra es de mucha
costa al que la a de comprar, y á los yndios les va poco o nada en
darla, auiendo orden y limitación en ella, por quel abuso en todas
las cosas es reprouado; y partido ay en el arcobispado que hera
tenido y áun codiciado por vno de los mejores dél, y de vnos dias
190 N U E V A ESPAÑA.

acá, que los yndios con mandamiento del virrey an quitado al


vicario la comida, es de los más ruines. Pues vea V. S. quien en
esta duda a de querer encargarse del veneficio; y hasta aora
muchos sa9erdotes a auido que tomauan algunos partidos de los
más tenues, por contentar al prelado y mere9er que otro dia le
mejorasen, como se hazia, demás de que ay partidos que, aunque
les den la comida, no avrá quien los quiera, 110 dándoles mejores
salarios que los que oy tienen. Esto es en lo que se a de dar asiento,
como yo se lo dixe al virrey, delante del obispo de Galit^ia el
primero dia de Pascua, que fui á darselas, qué mandar guardar
vna 9edula, qualquiera lo sabria hazer, y que S. M. queria que sus
ordenes fuesen perpetuas, y que para que esta lo fuese conuenia
consultar este nego9Ío, y los ynconuenientes que de presente se
o f i c i a n , y suspenderlo hasta dar orden en la calidad y cantidad de
los partidos; y que, por ventura, queria S. M. diferir lo que toca
á las religiones, y por el consiguiente lo demás, y que queriendo
que en todo se guardase la orden, avria entones mejor oportunidad
para acomodar los venef^ios de suerte que todos tuuiesen salida;
y que pare9eria mal empe9ar y quedarnos al prin9Ípio de la carrera,
de que resultaria grandísima nota, que seria vien escusarla, y los
demás ynconuenientes que podrian su9eder con aguardar solo vn
año para sauer la respuesta de S. M., y que con más facilidad se
pudiese hazer; y que no era vien que fuesen de peor condiction '
los prelados que obede9Ían y en todo tiempo están llanos, que los
frailes ynouedientes. Y á todo esto y á otras muchas cosas que le
dixe á este proposyto, se me 9erró, diziendo que en lo que tocaua
á nosotros 110 auia ynconuenientes, y que en lo de los frailes auia
muchos, y vien entiende él en lo que los ay; pero, por ventura,
gustará de que yo salga verdadero profeta, y de que no su9eda
como se pretende, por sus secretos respectos que no creo son muy
sanos, aunque yo trauajaré quanto me sea posible porque se agan
verdades; que en nego9Ío que depende de voluntades agenas, 110 se
puede tener seguridad de ninguna cosa, espe9Íalmente donde tan
euidentes están las dificultades. De lo que si^ediere yré auisando
a V. S. I. lo más continuamente que pudiese.
Porque el capitulo de la ynstru9Íon de S. M. le quieren acá
muchos ynterpretar generalmente como él suena, y á entenderlo
PRELADOS. 191

asi el visorrey resultarían ynconuenientes, y seríalo muy grande


no representarlos yo á V. S. I., para que le dé su verdadero sentido,
digo que:
E11 esta tierra no ay veneficios simples, ni otro genero dellos,
más que los curatos de las parrochias y pueblos de yndios;
algunas capellanías ay patrimoniales, que se cuelan y siruen á
nombramiento y presenta9Íon del patrón; y si estas se yncluiesen
en el patronazgo de S. M., por el mismo caso 5esarian, y nadie
las dexaria, que seria harto ynconueniente, pues demás de hazer
los fundadores bien por sus ánimas, por la mayor parte tienen
consideraron á la sustenta5Íon y perpetuidad de sus memorias y
linajes, y asi son fauore^dos en derecho.
Y lo mismo se a de entender en quanto á los mayordomos
de ospitales, que son puestos por los patrones dellos y pagados
de sus rentas; y no auiendose en estas cosas de cumplir la
voluntad del fundador, claro está que nadie querrá dexar su
hazienda á voluntad agena, y siendo esta tierra tan nueua y
tan poco abundante de semejantes obras, seria cortar el hilo
para lo de adelante, y de tan grande ynconuiniente como V. S.
entenderá.
Otros ospitales ay que se hazen de limosnas y con la yndustria
de algunas personas deuotas, que los administran, y si ellos
los dexasen, no tan solamente no se continuarían, pero áun
p e d e r í a n , porque, como esto trae carga y 110 prouecho temporal,
aíi5Íonanse pocos á ello, y es menester rogarlos y animarlos.
Los mayordomos de los monesterios de monjas, como son
pagados de sus rentas, seria cosa dura ponérselos á voluntad agena,
y asimismo los de las yglesias cathedrales, que son pagados de
la masa; pues los mayordomos de las yglesias de pueblos, que
cumplido su año y tomada quenta, los señala el visitador o el
vicario, claro está que seria de grandísimo trauajo y costa
proueerse conforme á la orden de S. M., mayormente no siendo
de ningún prouecho.
Y los capellanes de las cathedrales, se proueen por el cauildo
á personas rogadas, o á lo menos que las aceptan á fin de ordenarse
con ellas, y las dexan en consiguiendo su yntento, y 110 mespanto,
porque son muy tenues los salarios; y asi parece que esto se

1
N U E V A ESPAÑA.

gouernaria mejor dexandolo como está, o que los prelados hagan


el nombramiento en nombre de S. M.
Los curatos desta cathedral, que son tres y an de ser quatro
conforme á la erection, el prelado los a nombrado y nombra, y
por ser él cura de todo el arzobispado, y en esto hazer más
actualmente su offi^io, parece que, porque no aya ynouazion en la
erection hecha con authoridad de Su Sanctidad, confirmada por
S. M . , seria bien que V. S. fuese seruido de que se quedase
assi; porque desta suerte serian más bien administrados los
Sacramentos, pudiendo mejorar el prelado los subjectos quando
ouiese opportunidad.
Las sacristanías, la que pare$e que auia de valer algo, es la
desta Santa Yglesia, y es tan tenue su salario, por la pobreza de
la fábrica, que para que lo sea vn razonable clérigo, le ayudo con
parte de los prouechos del sacristan de los curas, ques de más
aprouechamiento; y por aquí puede V. S. regular las demás
sacristanías desta ziudad, que son tan pobres, que los subiectos no
hinchen el lugar, porque los buenos no se podrían sustentar; y
asi, fuera de México, estos oficios se siruen de grazia o por
particulares respectos.
Y en lo que toca á cantores y mozos de choro, de lo dicho
colligirá V. S. I. la dificultad que avrá en que se ayan de
proueer por opposigion, y examen y aprouazion del virrey; pues
lo más es por ruego y los salarios de ninguna codizia, y personas
ay dellos que dizen que, á trueco de no andar en estas cosas, lo
dexaran, y otros que no lo tomaran.
Todo esto se me a ofrezido, despues que scriuí á V. S. en 20 de
ottubre y 20 de dizienbre, porque no es otro mi cuidado, sino cómo
poder mejor seruir y auisar de todos los ynconuenientes á V. S. I.;
y zierto, en esta parte voy contra mi condizion, porque gustaría
de biuir tan descargado, que no tüuiese que proueer, ni boto para
ello, pues viuo y viuiré, siendo Dios seruido, sin yntento de
aprouecharme en estos particulares de vn solo cacao ( 3 3 ) ; y digo
esto, por lo que a pasado en algunos tiempos o suele suzeder, mas
si callase lo que siento, seria menos digno del lugar que tengo y de
ser hechura de V. S. I., y asi, lo que pareze que por aora, hasta
que el tiempo descubra otra cossa y ofrezca más opportunidad

t
PRELADOS. 193

conuernia, en lo que toca á los prelados y á la orden que se les


da, es que en todos los curatos, ecepto de las cathedrales, que
creo todas están eregidas como esta, se guarde lo que S. M. manda
por su 9edula, despues de proporcionados los partidos y situados
salarios competentes, como lo tengo dicho. Y que en lo que toca
a lo demás, en que S. M. debajo de lo dicho quiera conseruar su
patronazgo Real, que los prelados en su nombre, por aora y por
el tiempo que su voluntad fuere, hagan los nombramientos y
collaciones; y para que en todo se haga con más cuidado, á que
atiende V. S. con mucha razón, sean obligados en cada flota
embiar razón á S. M. de todo lo que se fuese haziendo, y desta
suerte queda la cédula en su fuerza, para que con los tiempos
se pueda executar como en ella se contiene, y los prelados n o
alegarán possesion, pues en ninguna cosa ternán otra voluntad
más que la de S. M.; y para que los nombramientos se hagan
aora con más justificación y madurez, e nombrado quatro personas
de todas las facultades juramentadas, para que examinen y den
sus botos y parecer en el más digno, y para que en casso que yo
haga ausencia desta c ^ d a d á visitar, como es fogoso, no haga
falta mi persona; y con esta preuencion creo que la conciencia
de S. M. y mia estará.descargada.
El prouincial de Sancto Domingo y Frai Domingo de Salazar,
y el prouincial de los augustinos y el maestro Frai Martin de Perea,
confesor del visorrey, estauan nombrados por sus órdenes para que
fuesen en esta flota á España, a suplicar a S. M. lo que piden por
escripto. Como V. S. entenderá por via del virrey, y de presente
significan, dexan la yda, porque an oydo a los que miran sin
estruendo el seruicio de S. M., aunque el virrey con contradezirles
su determinación, á lo que e entendido de alguno de los dichos,
por otra parte les da ánimo para que lo lleuen adelante, aprouando
sus motiuos y ynconbenientes, que á mi me a dicho no son
pequeños, teniendo á los de los prelados por de ningún momento,
por que este es su lenguaje, tirar siempre á dos hitos; y no creo
que me engaño, que todo lo que biene de allá, como él no sea
autor, no le da gusto, y á su modo le da entendimientos, que
dexan bien entender el ánimo con que procede acerca de los que
sauen su deuocion y anvicion.
• \

2
5
i94 N U E V A ESPAÑA.

Las ynsignias que hize ymprimir para suplir la falta de las


bullas, de la tasa de dos rs. y de quatro, se van expediendo también
como las bullas, porque como los yndios no sauen leer gustan mas
de la pintura que de la escriptura; y asi espero en Dios que aunque
se a perdido algún tiempo, por 110 auer querido el virrey que se
ymprimiesen desde que yo lo propuse, an de ser del mismo efecto
que las bullas.
La alcauala se pregonó el postrero dia de dÍ5Íembre, aunque
ya auia dias questaua ^ e u i d a y a9eptada, y está tan asentada
como si ouiera años questuuiera yntroducida en esta tierra; y en
quanto á su administra9Íon y rédito de los que lo tratan, lo
entenderá V. S. I. Solo diré, que V. S. hará gran seri^io á
Nuestro Señor y a S. M., que en lo que ouiere lugar sea V. S.
seruido de fauore9er la suplica9Íon desta 9Íudad, que significará
Joan Velazquez, procurador destos rey nos, porque esta tierra es
de condÍ9Íon, que me pare9e es general en las pocas que yo e visto,
que regalandola en vna cosa, se dispone para otro dia re9euir
doblada carga.
Y 9Íerto, deue estimar mucho V. S. la ovediei^ia y humilldad
destas partes, ques tan grande, que ex9ede á toda España, pues
luego se transsubstai^ian en la voluntad .y querer de su Rey.
Y por 110 aguardar con todo esto para la flota, escriuo esta
por via de la Hauana, para que, si Dios lleuare esta á saluamento,
con tieiiipo pueda V. S. I. hazerme merced de proueer en todo,
el remedio que más conuenga al seruÍ9Ío de Dios y de S. M., en
la flota que verná este año. Nuestro Señor la Illustrisima persona
de V. S. guarde y felÍ9Íte en lo sumo, por venef^io de su yglesia,
como por este menor capellan se lo suplica. De México, 24 de
henero 1575.
Duplicada del que fué por via de la Hauana.
Illustrisimo Señor, vesa las manos de V. S. I. su menor
hechura y capellan
P. Archiepiscopus Mexicanus.

S o b r e . — A l Illustrisimo Señor don Joan [ d e Ova~\ ndo,


Presidente de los Consejos Reales de Yndias y H a \_cienda\ etc.
mi Señor.—Madrid.
PRELADOS.

XXXVII.

Cartci-relación del arzobispo de México D . P E D R O D E M O T A r


C O N T R E R A S , 7~e?nitiendo a l Rey Don F E L I P E I I Reservados
informes personales del clero de su diócesis. — M É X I C O , 2 4 de
marzo de 1 5 7 5 .

Sacra Catholica Real Magestad:


/

P
OR vno de los capítulos de la Ynstruction y orden que V. M.
mandó embiar para la conseruacion de su patronazgo Real,
se manda que los prelados embiemos en cada flota relación
de todos los clérigos de nuestras dioceses y de sus calidades y en
qué se les deue hazer merced, en cuyo cumplimiento e hecho
esta la más cierta que yo e podido, ynformandome de personas
fidedignas que de años atras tienen entera noticia del clero deste
arzobispado, de cada vna por si, apartadamente, sin que la
vna supiese de la otra, encargándoles el secreto y la verdad
con juramento. Pero como a poco tiempo que administro el
arzobispado, y por esto y por estar muy distantes los partidos del,
no tengo tanto conocimiento de los clérigos, quando andando
el tiempo podré tener, specialmente visitando personalmente mi
diocese, como lo pienso hazer breuemente con el fauor diuino,
en la primera flota, y en las demás, la yré embiando tan cumplida
como V. M. manda, y por esto no significo la merced que V. M.
les podria hazer á los que por aora yo aprueuo, avnque de la
misma relación se puede collegir.
N U E V A ESPAÑA.

DIGNIDADES DESTA SANTA IGLESIA.

El licenciado Alonso Hernández de Bonilla, deán y inquisidor


appostolico destos rey nos.
El licenciado Alonso Granero Daualos, chantre y inquisidor.
El doctor don Joan Chumero, arcediano, de hedad de cinquenta
y ocho años, natural de Hontiberos, a que esta en esta tierra
veynte y cinco años; vino bachiller en cánones y masescuela de
Mechoacan, donde fué prouisor mucho tiempo: fué á Castilla avrá
diez y siete años, boluió aora catorze, graduado de doctor en
Osuna y con la preuenda que aora tiene; haze el officio de
masescuela, por ausencia del propietario; tiene el entendimiento
confuso, y declara mal sus conceptos, y avnque se precia de
hombre de negocios, como a estudiado poco, no está en opinión
de letrado y asi se entiende fácilmente dél: solia entrar en
las consultas del Santo Officio por los obispados de Galicia,
Mechoacan y Tlaxcala, y ya no entra; a estado ynfamado de
poco honesto avnque aora está algo más reformado.

CANONIGOS.

El canonigo Pedro de Ñaua, natural de la ciudad de Merida,


hijo de Antonio de Ñaua y doña Joanna de la Quadra, alcaydes
que fueron de la ciudad de Merida, con los quales vino á esta
tierra siendo niño, sobrino del licenciado Gregorio López que
gloso las Partidas, a más de quarenta y dos años que está en esta
tierra; ordenose de 22 años, y poco despues se le hizo merced de
la canongia; a seruido muy bien su preuenda y la yglesia con
mucho cuidado; es buena lengua mexicana, hombre de buenas
tra5as en edifficios, y para esto quasi siempre a sido obrero mayor
desta yglesia, de buena vida, recogido y honesto; estudió poca
gramatica.
Canonigo Joan Cauello, natural de la ciudad de Alhama, de
hedad de quarenta y ocho años, a veinte y vno que bino a esta
tierra con mi antecessor, como por deudo suyo, y a diez y seis
que se le hizo merjed de la canongia; es ignorante y amigo de
PRELADOS. 197

guardar, muy continuo en el choro, honesto es su vestir, y se


entiende que en lo demás; está ynclinado á yrse á España y así
dize que lo liara presto.
Canonigo Joan de Oliua, natural de Almonacid de (Jorita,
de hedad de cinquenta y ocho años, a veynte y dos que está
en esta tierra; siruió algunos años de cura en esta iglesia y de
contrauajo en su capilla, y por tener buena voz, mi antecessor le
procuró la canongia, de la qual se le hizo mer£ed avrá doze años;
acude bien á las oras, aunque está mal atento á ellas y algunas
vezes con poca reuerencia y limpie5a de palabras; tiene quasi
perdida la voz, y fuera desto es de ningún prouecho; es tenido por
codicioso, y sabe poco; a tenido fama de distraido en «cosas de
mugeres, aora con la hedad parece que está reformado.
El canonigo Gaspar de Mendiola, vino á esta tierra siendo
niño, juntamente con sus hermanos, á los quales y á su madre
traxo á esta tierra el obispo don Frai Joan (Jumarraga, que los
crio en su casa; a quince o diez y seis años ques canonigo,
entiende bien gramatica y es bachiller en cánones, tiene habilidad
para poder passar adelante sy estudiara; pero 110 se dá al estudio,
antes, desde que se graduó, lo dexo, y es deshonesto, avnque
sirue bien su preuenda porque tiene buena voz; es buena lengua
mexicana.
El canonigo Pedro Garces, nacido en esta tierra, hijo de
conquistador, de hedad de quarenta y tres años, crióse con otros
sus hermanos en seruicio del choro desta yglesia; a sido siempre
virtuoso y recogido; es buen gramatico y bachiller en cánones;
a regido muchos años el choro, siendo racionero y sochantre;
tiene muy buena voz y mucha destreja en la música, y de
continuo la exercita en la capilla; buen eclesiástico, y de ordinario
está en la yglesia; buena lengua mexicana; muy honesto, llano y
pacífico.
El canonigo Francisco Ceruantes de Salazar, natural de tierra
de Toledo, de hedad de más de sesenta años, a veynte y cinco
que está en esta tierra, á la qual vino lego, en opinion de gran
latino, aunque con la hedad a perdido algo desto; leycS muchos
años la cathedra de rethorica en esta Uniuersidad; graduóse de
todos tres grados en artes por suficiencia, ordenosc avia veynte
198 n u e v a españa.

años de todas órdenes, y oyó theologia quatro años, al im de los


quales se graduó de bachiller, y despues de licenciado y doctor,
auiendose graduado á los principios de bachiller en cánones por
remisión de cursos; es amigo de que le oygan y alaben, y agradale
la lisonja; es liuiano y mudable, y no está bien acreditado de
honesto y casto, y es ambicioso de honrra, y persuádese que a de
ser obispo, sobre lo qual le an hecho algunas burlas. A doze
años ques canonigo; no es nada eclesiástico ni hombre para
encomendarle negocios.
El canonigo Diego López de Agurto, natural, de México,
hijo de Sancho López, escriuano público que fué de México, y
hermano de Sancho López secretario de la Real Audiencia, de
hedad de quarenta y seis años, es lengua mexicana, fué racionero
y aora es canonigo, de seis años a esta parte, y capellan de la
Real Audiencia, questo no le ayuda nada para el seruicio de su
preuenda; a seruido desde niño en esta yglesia, préciase de maestro
de ceremonias y de eclesiástico, es hombre sin letras y apenas sabe
leer, muestra poco entendimiento y mal asiento de juicio, ynquieto
y vano, y distraido en negocios de mugeres.
El canonigo Esteuan de Portillo, natural desta tierra, de hedad
de treinta y nueve años, hijo de conquistador, escogida lengua
mexicana, avra tres años ques canonigo desta yglesia, con que
dexó de ser masescuela de la de Mechoacan; crióse desde su niñez
en la yglesia, en la qual siruió hasta que empe^S a estudiar, por
ques muy diestro en la música; estudió con cuidado y recogimiento
hasta graduarse de licenciado en cánones; fué sacado del estudio
por mi antecessor, para prouisor de los naturales deste arzobispado,
y siéndolo le embió á la visita dél, y de allí le llamó para conocer
contra el deán y otros clérigos culpados e reos de rebelión, y
luego lo hizo su prouisor y lo a sido hasta aora, en su vida y en
la sede vacante, y por mí prouisor; graduóse de doctor en cánones,
entra en las consultas del Sancto Officio por mi y por los demás
prelados de la prouincia, fué rector y cathedratico de decreto,
y aora lo es de prima de decretales; es muy estudioso, honesto
y graue, y amigo de acertar y hazer justicia, y asi ninguno
conozco en estas partes más digno de que V. M. le haga merced,
que este.
PRELADOS. ,99

El canonigo Alonso López de Cardenas, natural de Torralua


en el condado de Oropesa, vino á esta tierra con su padre el
doctor Cespedes de Cardenas, avrá nueue años; es de hedad de
veynte y seis, y a dos que tiene la canongia; a estudiado en esta
Uniuersidad y graduadose de bachiller en cánones; es 111090
presumptuoso y atreuido, amigo de su opinion, poco exercitado en
las cosas ecclesiasticas; a dado muestras de soberuia, ynquietando
algunas vezes al cauildo y teniendo algunos encuentros con
beneficiados, estribando en todo en el fauor de su padre.
El canonigo Joan Goi^alez, natural de Frexenal, de hedad
de sesenta y cinco años, a mas de quarenta y cinco que está en
esta tierra; luego como cantó missa se fué entre los yndios y estubo
sin estipendyo alguno predicándoles, porqués muy buena lengua
mexicana, y de allí le sacó don Fray Joan (Jumarraga, á cuya
yntercesion se le hizo merced de la canongia, la qual siruió muy
bien, 110 dexando la administración de los naturales en vna capilla .
que para este effecto se hizo, arrimada á esta yglesia, donde los
predicaua y componía sus pleitos y negocios; oyó artes y theologia
en estudio particular, á cuya ymitacion hizieron lo mismo otros
manceuos, y en cassos de conciencia está muy adelante, y porque
los negocios del mundo le dauan pena renunció el canonicato, y
á ynstancia del virrey don Luis de Velasco se recogió en su casa,
donde estudiaría y le ayudaua en negocios de yndios, y 110 salia
syno á decir missa, y por muerte del virrey se fué á vn poble$uelo
legua y media de México, entre los yndios, donde tiene vna
yglesia pequeña y vna celda donde viue, y allí le dan algunas
tortillas y fruta que come; biste pobremente, y poco y sin camissa;
finalmente, el viue como vn verdadero hermitaño y en approbacion
de su vida se podrían dezir muchas particularidades; con todo esto
110 es hombre para negocios ni gouernacion.

RACIONEROS.

El racionero Pedro de Peñas, nacido en esta tierra, hombre


de quarenta y tres años, y a que tiene la ración diez y seis o diez
y siete, estudió muy poca gramatica; nada curioso ni continuo
en su ofiicio, es prodigo y tiene deudas, 110 es tenido por hombre
200 N U E V A ESPAÑA.

de confianca, porque siendo proueido por la sede vacante de


visitador de la mitad del ar£obispado, fué llamado por cierta
noticia que se tubo de cosas que hazia; está mal acreditado en
cosas de castidad y recogimiento; es lengua mexicana.
El racionero Manuel de Ñaua, nacido en esta tierra, hijo
de Antonio de Ñaua y de doña Joan na de la Quadra, sobrino
del licenciado Gregorio López, de treynta y tres años, a siete
que sirue la ración, sin otros dos que auia sido capellan; sabe
poca gramatica, sirue bien su preuenda, a sido distraido en
juego y vestidos, avnque aora está emendado, y dize que quiere
estudiar.
El racionero Alonso de Ecija, nacido en México, de hedad
de treinta años, a cinco que tiene la ración; bien ynclinado y
estudioso, diestro en la música, buen eclesiástico; es sochantre
desta yglesia, entiende bien latin, es bachiller en artes, oye
theologia y dá buenas esperabas de sus estudios, porque estudia
con cuidado, virtud y recogimiento, y es de buen entendimiento.
Racionero Rodrigo Muñoz, natural de (^alamea, Estremadura,
de hedad de cinquenta años, a diez o doze que está en esta Nueua
España, y a más de tres que sirue la ración; es buen hombre y de
buena conciencia, pero sabe poco; es secretario del cauildo.
Racionero Joan de Aberru^a, nacido en México, de treynta
y dos años, a tres que tiene la ración; sabe poca gramatica y 110
es eclesiástico; aunque parece desembuelto y hombre de negocios,
gasta el tiempo con poca ocupacion y menos honestidad.
Racionero Antonio de Salazar, natural de México, de hedad
de veynte y siete años, no sabe gramatica, y es de poco
entendimiento, avnque honesto; a dos años que tiene la ración y
la sirue con cuidado; es lengua mexicana.

MEDIOS RACIONEROS.

Claudio de la Cueua, medio-racionero, natural de Seuilla,


vino de España por el Septiembre passado; dá buena muestra de
su persona, porque parece humilde y virtuoso; sirue bien su
officio y muestra habilidad, es de veynte y quatro años y a se
ordenado de euangelio.

\
PRELADOS. 201

CLERIGOS RESIDENTES EN MEXICO.

Melchior de la Cadena, natural de México, hijo de poblador


antiguo, de hedad de treinta y seis años, hombre muy recogido
y virtuoso, doctor en theologia, tiene buen pulpito; es de
buena vida y exemplo; está al presente en Mechuacan, donde es
masescuela; es digno de qualquiera preuenda en esta yglesia, por
sus buenas partes, y para que pueda approuechar en los estudios
de donde fué rector el año passado.
Aluaro de Uega, canonigo de Tlaxcala, natural de Llerena,
de hedad de cinquenta y dos años, a más de treinta que está en
esta tierra; es bachiller en cánones y muy leido y buen latino,
estudioso y cuidadoso de su conciencia y de lo que se le encarga;
a sido tres vezes rector desta Uniuersidad, y al presente es visitador
general del ar£obispado, y en lo que se a oflrecido a mostrado
talento y buen celo; en este cavrá muy bien qualquiera merjed
que se le haga en esta yglesia, porque no se ynclina á la preuenda
de Tlaxcala.
Hernando Ortiz, natural de México, de hedad de treynta y
quatro años, maestro en artes y licenciado en theologia, lengua
mexicana, y predica en ambas, cathedratico de propiedad de
philosofia, muy buen letrado en su facultad, hombre virtuoso,
honesto y recogido, gran trauajador en su estudio; visita vn pueblo
de yndios cerca de México, que se dize Huialopuchco, y dizeles
missa los domingos y fiestas, y confiésalos por algún poco
estipendio que dán, por ques pobre; cavra en el la merced que
V. M. la hiziere.
Joan de Salzedo, nacido en esta tierra, de treynta años,
licenciado en cánones, y tiene la cathedra de decreto por quatro
años, es de buena habilidad y memoria; a estudiado y trauajado
con necessidad y virtud, tiene presteza y facilidad en la lengua, y a
sido algo ynfamado della, no sé. si con verdad; al presente parece
tener más reposo; es libre y orgulloso, algo arrogante, a sido
siempre recogido y honesto; merece que V. M. le haga mer£ed.
Pero Gutierrez de Pisa, natural de Guajaca, de hedad de más
de treynta años, licenciado en artes y bachiller en thelogia, buena

26
202 n u e v a españa.

lengua mexicana, virtuoso y muy hábil, es prouisor de los yndios


del arzobispado, y da buena quenta; predica a españoles y
naturales, es recogido y estudioso, y digno de que V. M. le haga
merfed.
Andrés Garcia de Soto, nátural de Plasencia, de hedad de
sesenta años, a más de treynta y ocho que está en esta tierra; a
sido gran eclesiástico y curioso seruidor de vna yglesia; fué
racionero en esta y despues canonigo de Tlaxcala, donde fué
visitador, y se le encomendaron otros negocios, de que dio buena
quenta; y avrá siete años que renunció la canongia por cierta
desgracia, que le sucedió en la ciudad de los Angeles por vna
muger, y de allí se bino á este arzobispado, donde fué proueido
por mi antecesor por vicario de las minas de Temazcaltepeque, de
que dio buena quenta, y de allí bino por maestro de ceremonias
desta yglesia; tomaría vna ración y seruiriala vien.
Hieronimo López Ponce, nacido en esta tierra, de hedad de
quarenta y siete años, buen sacerdote, de muy buena vida y
exemplo y escogida lengua mexicana, entiende razonablemente;
a sido cura y vicario en pueblos de yndios y en las minas de
Talco, y prouisor de los naturales deste arzobispado, y al presente
es rector del collegio de Sant Pedro y Sant Pablo en la Compañía
de Jesús; merece que V. M. le haga merzed.
Francisco de Loya, bachiller en cánones, natural de México,
de veynte y seis años, avrá u n año que se ordenó de missa;
prosigue su estudio, es muy honesto y recogido y de buen
exemplo, y suple con cordura el defecto de su edad; tiene vna
capellanía que sirue, con que se sustenta; merece que V. M. le
haga merzed.
Joan de Sepulueda, natural de Torrijos, de hedad de treynta
y ocho años, a doze o trece que passó á estas partes; fué rector
del collegio de Mechoacan, a seis años que está en México, es
bachiller en artes y en cánones, estudia theologia, tiene opinión
de buen estudiante, virtuoso y recogido; es digno de que V. M. le
haga merzed.
Francisco de los Rios, natural del obispado de Calahorra, de
más de cinquenta años, a más de veynte que está en México,
llamase licenciado, hombre hábil en cassos de conciencia; a
PRELADOS. 203

estudiado tlieologia y es graduado de bachiller, avnque ques de


implicado juicio y muy colérico, y que se da mal á entender; está
notado de codicioso y de guardador y de poco asiento; a muchos
años ques cura en esta yglesia.
Francisco Losa, de hedad de treynta y ocho años, a diez que
está en esta tierra, graduóse en esta Universidad de bachiller en
cánones, y a más de seis que sirue de cura en esta yglesia; haze
bien su oflicio y entiende bien latin y cassos de conciencia, es algo
arrogante, pero honesto y de buen exemplo; es digno de que
V. M. le haga merced.
Miguel Hernández de Herrera, de hedad de cinquenta y
cuatro años, a ocho que está en esta ciudad, es natural de
Talabera de la Reyna, a sido capellan de las monjas de la
Conception, y aora es cura desta sancta yglesia; entiende bien
lo que haze y descárgase bien con él la conciencia; hombre
honesto y recogido y de confianza; merece que V. M. le haga
merced.
Francisco de Manjar res, natural de Simancas, de hedad de
cinquenta y yinco años, a más de quarenta que está en esta tierra;
es lengua mexicana, y a estado entre yndios; a sido prouisor de
los naturales algunos años y dado buena quenta; 110 estudió más
que gramatica, pero entiende bien qualquiera cosa; siempre a sido
honesto y buen hombre.
Diego Rodriguez de Castañeda, natural de Seuilla, de hedad
de treynta y ocho años, bachiller en artes y en theologia, buena
habilidad y pudiera estar mas adelante; es arrogante, confiado y
afectado; es honesto.
Pedro de la Mota, natural de México, hijo de conquistador,
de-hedad de quarenta años, hábil en cassos de conciencia y curioso
en estudiarlos, buen gramático, lengua mexicana y otomí; no a
querido ser proueido en curatos porque tiene de comer; es hombre
de buen exemplo, estudioso.
Alonso de la Mota, hermano del dicho Pedro de la Mota,
lengua otomí, bachiller en theologia, de muy buen entendimiento,
más que estudioso, de hedad de veynte y seis años.
Diego de Ñaua, natural desta tierra, de hedad de veynte y seis
años, entiende bien latin, oyó artes, es moyo honesto y de muy
/

204 n u e v a españa.

buena vida; viste como teatino y es rector del collegio de Sant


Gregorio en la Compañía de Jesús; no le an dado el habito
porque fué fraile augustino algunos meses.
Diego de Frias, natural de Nebrija, de sesenta y cinco años,
buen christiano y hábil para cura, y asi lo a sido, y al presente está
muy enfermo, de suerte que no puede seruir en nada; fué fraile
mercenario y está dispensado con él.
Damasso de Leiua, natural del reyno de Galicia, hombre de
quarenta y cinco años, ordenado en este arzobispado de todas
ordenes, honesto y de buen exemplo, y sabe latinidad, y es de
mucha confianza, avnque está en opinion de hombre mudable.
Luis López, bachiller en artes y theologia, y de buena
habilidad, muy virtuoso y de buen exemplo, es cura de la
parrochia de Sancta Catalina desta ciudad, de seis años á esta
parte, y dá buena quenta; merece que V. M. le haga merced.
Philippe Osorio, natural de México, bachiller en cánones,
estudioso, recogido y honesto, de hedad de treynta años, a sido
vicerector del colegio de Sant Pedro y Sant Pablo, que fundó la
compañía de [esus.
Joan López de Aragón, de quarenta años, natural de
Calahorra, a más de veynte que está en esta tierra; sabe poca
gramatica, avnque tiene buen entendimiento; a sido muchos años
cura en partidos de españoles, y dado buena quenta; es lengua
mexicana, honesto y virtuoso, y de pocos días á esta parte se a
venido á México con yntento de estudiar.
Joan de Arueta, vizcaíno, de hedad de treynta años, a muchos
que está en. la tierra, a estudiado con pobrera y a se graduado de
bachiller en cánones; a estado proueido en vn pueblo de yndios;
entiende latin medianamente, es recogido, honesto y virtuoso,
avnques encogido demasiadamente.
Luis Aluarez de Perea, de hedad de treynta y dos años, a diez
que está en esta ciudad, es bachiller en artes y oye theologia; fué
cura de la parrochia de la Veracruz y despues capellan del collegio
de los niños; es muy buen christiano y de buen exemplo.
Layaro Diaz, nacido en México, de hedad de treynta y dos
años, bachiller en artes y sabe lengua mexicana, tiene poca
habilidad y menos estudio; está ynfamado de jugador y deshonesto.
I

PRELADOS. 205

Joan de Salamanca, natural de México, de treynta años,


bachiller en cánones, muy virtuoso y recogido; por flaquera de
vista no prosigue sus estudios.
Diego de Fuentes, bachiller en cánones, natural de México,
de hedad de treynta y ocho años, poco hábil en su facultad
avnques buena lengua mexicana; a sido cura en pueblos de yndios;
es aora capellan del ospital Real.
Blas de Bustamante, natural de México, de treynta y ocho
años, bachiller en cánones, entiende bien latin, a poco que se
ordenó y tomó el habito de clérigo;' preciase de hombre libre, a
sido algo ynquieto y soberuio, es capellan del ospital de Nuestra
Señora por nombramiento del marqués del Valle; auido contra él
quexas y cuentos, pero aora esta algo reformado; a año y medio
que fué proueido de canonigo de Mechoacan y no va á residir;
conuenia que se le mandase que fuese.
Antonio de Herrera, natural de México, de treynta y ocho
años, hijo de conquistador, bachiller en cánones, y sabe poco
dellos; hombre muy distraído, y castigado tres o quatro vezes
por amanceuado, y desterrado al presente por ello; es lengua
mexicana.
Matheo Romo, de treynta años, a poco questá en esta tierra,
entiende bien latin, porque a leido gramatica, por repetidor de otro,
en esta Uniuersidad; llegó a ser ordenado con gran necesidad, es
hombre de mucha virtud, recogimiento y honestidad, y por ser
pobre, 110 prosigue en los estudios; merec^e que V. M. le haga
merjed.
Alonso de Torquemada, de más de cinquenta años, a que está
en esta tierra más de veynte; es clérigo honrrado y de buen
exemplo, y suficiente para cura, y asi lo a sido en la parrochia
de la Veracruz y en pueblos de yndios; fué fraile dominico, y
con dispensación, dexó el hábito, y al presente es capellan del
monesterio de RegÍ7ia-Celi.
Francisco Rubio, natural de Sant Celi, tierra de Salamanca,
de hedad de cinquenta y ocho años, a que está en esta tierra más
de veynte, y en todo este tiempo a viuido muy honestamente;
entiende latinidad y cassos de conciencia y es buen eclesiástico, y
al presente es confesor de las monjas de la Conception.
206 n u e v a españa.

Diego Camillero Vayan, natural de la Isla Española, de hedad


de treynta y ocho años, y a diez y seis que está en la tierra;
no es muy latino, pero entiende lo que lee; lengua mexicana y
predica en ella; es cuidadoso y solicito, tiene buen entendimiento
y es honesto y virtuoso.
Francisco Moreno, natural de Seuilla, de quarenta años, y
a ocho questá en esta tierra; sabe poca gramatica, a sido cura en
esta yglesia algunos años, es diligente en administrar sacramentos,
es honesto en su vestir, y entiendese que viue asi.
Joan Franco, el uiejo, natural de Almendralejo, de hedad de
quarenta años, a diez que está en esta tierra; fué vicario en la
prouincia de Panuco, de donde vino desterrado por vn visitador;
es cura de la parrochia de la Veracruz, no es lengua ni sabe
mucha gramatica, y es tenido por hombre que sabe poco.
Bartholome Rodriguez, natural de la Higuera de Frexenal,
criado en Canaria, de quarenta años, sabe vn poco de gramatica;
es clérigo virtuoso, aficionado á yr á las escuelas, oye cassos de
conciencia y entiendelos razonablemente, y preciase mucho de
su officio.
Alonso Pacho, natural de la Higuera de Frexenal, a que está
en esta tierra diez o doze años; es de quarenta, sabe muy poca
gramatica, conuersa mas con legos que con clérigos, fué cura en
las minas de Temazcaltepeque, y al presente es capellan de las
monjas Arrepentidas.
Gaspar de Fuentes,. natural de México, de treynta y cinco
años, hombre virtuoso, sabe poca gramatica, es lengua mexicana,
fué fraile augustino, y está dado por libre; a tenido pueblos de
yndios á cargo, y al presente es capellan de Nuestra Señora de los
Remedios, extramuros de México.
Francisco de Torres Cayalla, natural de Medcllin, de cinquenta
años, a cinco o seis que bino á México; sabe gramatica y a
estudiado cánones; 110 a dado muestras de honesto, antes de lo
contrario, y por esto 110 a sido probeido, avnque lo a procurado;
traese honesto, y al parecer es recogido y buen hombre.
Mancio de Bustamante, natural de México, de treynta y dos
años, muy perdido y de poco asiento.
Athanasio de Solis, natural de la Montaña, de cinquenta
PRELADOS. 2 0 7

años, a más de veynte que está en esta tierra; es muy inhábil, y


por esto no tiene officio más que dezir vna de dos missas que le
están señaladas; es cantor desta capilla.
Martin Ortiz de la Cruz, natural de México, de treynta años,
sabe lengua mexicana y asiste poco en los partidos donde a sido
proueido; a sido trauieso en casos de mugeres, avnque está algo
asentado y reformado; sabe vn poco de latinidad y pudiera pasar
adelante sy estudiara, porque tiene habilidad.
Joan Hugarte de la Cruz, su hermano, de hedad de veynte y
seis años, sabe muy poca gramatica y estudia cánones, avnque 110
approbecha porque no tiene cuidado ni curiosidad.
Joan Baptista Mexia, natural de México, hijo natural del
doctor Mexia, oydor que fué en esta Real Audiencia, de más de
treynta años, ynhabil, tanto que apenas sabe leer.
Diego Perez de Pedra9a, natural de México, lengua mexicana,
muy ydiota y 0 9 Í 0 S 0 , no entiende en ningún exercicio de virtud,
y en cosas de mugeres a sido derramado, muy apartado de clérigos
é yglesias y de su linage; 110 está bien acreditado.
Antonio Martinez, natural de Santo Domingo de la Cacada,
de más de cinquenta y seis años, a que está en esta tierra más de
veynte y cinco; sabe poco, a sido codicioso y por esto y por 110
ser lengua no está proueido.
Jorge Arráez de Mendoja, de hedad de cinquenta años, a
muchos años questá en esta tierra; no sabe latin, siempre a tenido
escuela de enseñar muchachos á leer y escriuir, es buen hombre,
recogido y honesto.
Pedro de Aguilar, a poco que bino á este ^ o b i s p a d o , sabe
poco y presume mucho, es 111090.
Joan de Vergara, natural de Seuilla, de hedad de quarenta
años; vino ordenado, es muy 111090 y deshonesto en sus cosas,
y por ello a sido castigado; 110 dá muestras de virtuoso, antes
es amigo de armas y de cosas seglares, no sabe lenguas ni
latinidad.
Joan Perez Ramírez, natural de México, de treynta años,
hijo de conquistador-, lengua mexicana; a oydo cánones, entiende
bien latin, y es hombre de buena habilidad y buen poeta en
romance, viue bien y honestamente.
208 N U E V A ESPAÑA.

Julián de Casasola, natural de México, lengua mexicana, muy


ydiota; nunca se a criado en la yglesia, y avnque a sido proueido
no a perseuerado en los partidos.
Alonso Bernardo Lai^arote, natural de México, de treynta
años, sabe lengua mexicana y vn poco de gramatica.
Garci López de Ribera, natural de México, de treynta años,
sabe muy poca gramatica, y es descuidado porque, avnque está en
la ciudad, 110 estudia ni tiene ocupacion ni exercicio de virtud;
sabe lengua mexicana, y aunque a sido proueido no a perseuerado
ni querido trauajar.
[oan Fernandez, natural de Tara$ona, de treynta años,
ordenado en este arí^obispado, a que está en él siete o ocho anos;
es diestro en la música y tiene buena voz, y por ella gana salario
de cantor en esta yglesia; es bachiller en cánones por esta
Uniuersidad, donde estudió; es de razonable habilidad, virtuoso y
bien ynclinado; merece que V. M. le haga merced.
Joan Gutierrez, natural de Seuilla, criado en esta tierra, de
hedad de quarenta y seis años, no sabe más que lengua mexicana,
a sido desterrado y suspenso de officio de cura por auer dado
mala quenta de sí. • N
Seruan Riuero, natural desta tierra, de treynta años, diestro
en la música, sabe poca gramatica, y no a hecho fruto entre los
yndios porque, avnque fué proueido, no a perseuerado ni dado
buena quenta.
Bartholome Franco, natural desta tierra, de treynta y tres
años, gana salario de contravaxo en esta yglesia, no tiene otro
exercicio ni habilidad.
Luis de Anunciuay, natural de México, ordenado por
dispensación circa ncitalia, de veynte y seis años, virtuoso
y hábil si quisiese estudiar; sabe razonablemente gramatica, a
poco que se ordenó de missa y por esto no a tenido officio
alguno.
Gaspar de Al^iuar, de treynta y tres años, bachiller en artes,
entiende bien latin y es virtuoso; a poco ques sacerdote, no a sido
proueido ni es lengua.
Diego Ortiz, natural de México, de veynte y siete años,
licenciado en artes y bachiller en teulugia, 111090 hábil, avnque
prelados. 209

muy distraydo en cosas de mugeres, y por esto fué castigado


siendo seglar y despues de clérigo.
Francisco Gómez, natural de Seuilla, de treynta y tres años,
estudiante de artes, solia ser distraído y de dos años á esta parte
está enmendado.
Goléalo Martel, natural de la Ysla Española de Santo
Domingo, de quarenta y vn años, y a más de veynte y ocho
que está en esta tierra; es virtuoso y lengua mexicana y poco
gramatico.
Diego Gudinez, natural de Salamanca, a que está en esta
tierra diez años, es razonable gramatico, muy colérico, al presente
está suspenso y desterrado del a^obispado, demás de otros castigos,
porque dio vna bofetada á vn clérigo estando rebestido para dezir
missa.
Joan Perez de Castro, natural de Seuilla, de quarenta años,
ordenose en Tlaxcala, 110 sabe gramatica, ni entiende en más que
dezir missa y enseñar niños á leer y escriuir.
Rodrigo de Vargas, natural de México, de treynta y dos años,
sabe gramatica razonablemente, ynquieto y algo altiuo, sabe
lengua mexicana; a estado proueido en pueblos de yndios y en
minas, está ahora vaco, avnques beneficiado en Colima, obispado
de Mechoacan, y no va á seruir, y conuernia que fuese.
Balthassar Gutierrez, natural de México, de veynte y ocho
años, sabe muy poco y no es estudioso, y asi 110 a tenido ni
tiene ofiicio, mas que dezir missa.
Joan de Cabrera, natural de México, de treynta y dos años,
sabe muy poco, y a sido algo liuiano; no tiene partido.
Joseph Mendez, natural de México, de veynte y siete años,
sabe razonablemente gramatica, lengua mexicana, a sido 111050
muy desconcertado, y siendo estudiante, estubo preso, porque se le
ymputó la muerte de vn cuñado suyo, y se huyó, y fué al obispado
de Guajaca, donde le ordenaron de todas ordenes syn reuerendas
deste ar5obispado, de donde es natural; es 111050 muy deshonesto,
y por esto a sido castigado, y hasta ora 110 a mostrado enmienda,
porque a poco que salió de la cárcel.
Francisco Berutello a sido sacristan de los curas en esta yglesia,
sabe poco latin, es honesto y religioso.

27
2i o N U E V A ESPAÑA.

CLERIGOS QUE RESIDEN EN EL ARZOBISPADO.

Joan de Mesa, de quarenta y cinco años, criado en esta


tierra desde niño que bino de España, es muy buen gramatico,
y el que mejor sabe la lengua huasteca, ques en la prouincia de
Panuco, donde él siempre a residido despues que se ordenó de
missa, conuertiendo, predicando y administrando á los yndios sin
estipendio alguno ni otra pretensión, y como se a criado entrellos,
tienenle en mucho, y asi haze gran prouecho; es hombre muy
exemplar y de gran virtud, reside en el pueblo de Tampoal, y
sino fuese por la notoria falta que haria en aquella prouincia,
donde es padre de los naturales, es digno de que se le haga
merzed en esta yglesia.
Antonio de Ribas, natural de Martin Muñoz de las Posadas, de
cinquenta y cinco años, a veynte que está en esta tierra, vino con
mi antecesor, es bachiller en cánones por Salamanca, es beneficiado
propietario en las minas de Tasco, adonde a más de diez años ques
cura y vicario, y en esta yglesia fué cura otros tres o quatro años,
y de todo a dado buena quenta; es hombre honesto y recogido.
Martin Rodriguez, natural de Ledesma, de sesenta años,
lengua mexicana, y a que está en esta tierra más de veynte y dos
años; siempre a estado proueido en pueblos de yndios, donde a
hecho mucho prouecho con su buen exemplo y christiandad,
porqués vno de los mejores clérigos des te arzobispado; está al
presente en los pueblos de Tasco.
Joan de Ayllon, de quarenta y ocho años, a más de veynte
que está en esta tierra; lengua mexicana y otomí, siempre a estado
entre yndios, entiende razonablemente gramatica, a dado de sí
buena quenta y exemplo; está al presente en las minas de Tasco.
Diego Nuñez de Cabrera, nátural de México, de cinquenta
y dos años, lengua mexicana, llamanle licenciado, predica en
español y mexicano, hombre honesto y de buen exemplo; fué
fraile augustino, a estado proueido en partidos de yndios y a dado
siempre buena quenta; está al presente en Teticpac.
Sebastian del Mirón, natural de México, de veynte y siete
años, bachiller en artes y de razonable habilidad, buen clérigo,
PRELADOS. 21 i

honesto y lengua mexicana; esta en el pueblo 'de Ixcateupa y haze


bien su officio.
Christhoual Calderón, natural de Fuente de Cantos, de treynta
y cinco años, bachiller en artes, oyó theologia en esta ciudad;
es muy hábil y de buen exemplo, a sido proueido en minas, y
entre españoles, porque no sabe lengua de yndios, al presente es
vicario en las minas de Temazcaltepeque, predica y es muy buen
christiano y haze bien su officio; merece que V. M. le haga
mer5ed.
Pedro Ynfante, nacido en Seuilla, de quarenta y siete años, y
a veynte y tres questa en esta tierra, hombre torpe y que sabe
poco; esta proueido en Yguala, pueblo de yndios, por ques lengua
mexicana; acabó de ordenarse en este a^obispado.
Joan Gómez, natural desta tierra, de treynta años, poco
gramatico, muy encogido y virtuoso, y avrá siete años que está en
pueblos' de yndios; es lengua mexicana y otomi; está al presente
en Huipuztla.
Blas Guillen, natural desta tierra, de treynta y dos años, sabe
lengua mexicana y poco de la otomi, a siete años que anda en
pueblos de yndios, es hombre hábil; está al presente en Yahualica.
Hieronimo de Villanueua, natural de Jaca, en Aragón, de
cinquenta años, a veynte y cinco que está en esta tierra, donde se
ordenó, y quasi siempre a estado proueido en pueblos de yndios;
es lengua mexicana, a sido algo notado de cosas de mugeres, al
presente parece que anda recogido y honesto y al presente está
en Nuchtepeque.
Joan de Segura, natural de México, de treynta años, sabe
razonablemente gramatica y tiene mediana habilidad en las cosas
de su officio de cura; sabe lengua mexicana, a seis o siete años
que anda en pueblos de yndios, a dado buena quenta de sí; está
al presente en Teotenango.
Lope Yvañez, montañés, de quarenta años, a catorce que
bino á esta tierra; muy buena lengua otomi y buen clérigo, de
buen exemplo, honesto y recogido y que procura el bien de los
yndios y no es codicioso; a estado en pueblos de yndios y aora
está en los de Ezmiquilpa.
Melchior López Daualos, natural desta tierra, buena lengua
212 NUEVA ESPAÑA.

mexicana, de treyn'ta y cinco años, virtuoso y de buen exemplo,


a quatro años que sirue ,en pueblos de yndios; es poco latino, y
aora está en Tlaxmalac.
Pero Gómez Martinez, de quarenta años, a seis o siete que
está en las minas de (^aqualpa por cura y vicario; buen gramatico
y diestro en cosas de conciencia, sabe vn poco de la lengua
mexicana, es de buen exemplo y dá buena quenta de sí, avnques
notado de codicioso.
Hernando de Saluatierra, de cinquenta años, hombre muy
inhábil, porque no sabe gramatica ni otra cosa, avnque sabe vn
poco de la lengua mexicana; está al presente en Ocelotepec hasta
que se prouea este partido.
Diego de Oluera, natural desta tierra y hijo de conquistador,
de quarenta y tres años, bachiller en cánones, buena lengua
mexicana, a sido cura entre yndios más a de diez años, no a
tenido buen gouierno en su persona, y a sido preso por desatinos
que a hecho con colera; de vn año á esta parte parece que está
más asentado; está al presente en Huehuetoca.
Pero López de Buitrago, natural de Tordelaguna, de hedad de
cinquenta años, a veynte que está en esta tierra; a estado siempre
proueido en pueblos de yndios, a aprendido muy poca lengua
mexicana, porque a tenido más cuidado de adquirir hazienda,
que del aprouechamiento de los yndios, y asi está rico y 110 sabe
mas que dezir missa; fué visitador de una parte del a^obispado en
vida de mi antecessor; está al presente en (Jumpahuala.
Antonio Martinez de Chayas, de treynta y seis años, a diez y
nueue que está en esta tierra, es lengua matalcinga y mexicana,
sabe poca gramatica, a sido proueido en pueblos de yndios, haze
bien su offició; está en Tenancingo.
Pedro de Salamanca, natural de México, de treinta y quatro
años, sabe muy poca gramatica, es lengua mexicana, a sido y es
cura en las minas de Pachuca y en otras partes; es hombre de
poca habilidad, pero virtuoso y honesto.
Hipolito Farfan, nacido en esta tierra, hombre de treynta y dos
años y de poca habilidad, avnques bachiller en artes; sabe lengua
mexicana, y a estado proueydo entre yndios, y aora no lo es,
porquél lo dexó por estar en vnas minas que tiene.

/
PRELADOS. 2 1 3

Francisco Román, natural desta tierra, del obispado de Guajaca,


de treynta y ocho años, es lengua mexicana y saue vn poco de la
otomí, a estado siempre entre yndios y dado razonable quenta, es
hombre honesto; está al presente proueido en Gueyacocotla.
Gaspar de Torres, bachiller en artes, natural desta tierra, de
treynta años, es de muy poca habilidad y torpe, aunque muy
humilde; está al presente proueido en Que9aba, pueblo de yndios,
por ser lengua mexicana.
Bernaue López, natural desta tierra y hijo de conquistador,
sabe razonablemente gramatica, y es virtuoso y lengua mexicana y
otomi, y a tres o quatro años que sirue de cura en pueblos de
yndios; está al presente en Tequixquiac.
Christoual de Vargas, natural desta tierra, de hedad de qu aren ta
años, sabe gramatica y la lengua mexicana; a siete o ocho años
questá en pueblos de yndios, y aora está en los de (Jaqualpa.
Thomas del Rincón, natural de Puerto Rico, a diez y siete '
años que bino á esta tierra con sus padres, y en ella se ordenó, es
virtuoso, sabe poca gramatica, es lengua mexicana; y de seis o siete
años á esta parte a sido cura de pueblos de yndios, y aora lo es en
Yxtlahuaca.
Garci Rodriguez, a quasi quarenta años questá en esta tierra;
de hedad de cinquenta y cinco años, sabe poca gramatica, es
lengua mexicana, a sido cura en las minas de Tasco y de otros
pueblos de yndios; está rico y. sin prouision; es hombre de muy
buen exemplo aunque algo codicioso.
Francisco de Bustamante vino á esta tierra muy muchacho,
es de hedad de treynta y cinco años, ordenose con dispensación
circa natalia, es buena lengua mexicana, y sabe gramatica
razonablemente; es cura y vicario al presente en las minas de
Pachuca en el Real de Atotomilco, y lo haze bien, y es de buena
vida y exemplo.
Diego Garcia de Almaraz, natural de Plasencia, de cinquenta
años, a ocho o diez que está en este a^obispado, sabe muy poco,
asi de latinidad como de lengua, es tenido por codicioso y que no
quiere hazer asiento en esta tierra, syno boluerse á la suya, en
teniendo con qué; está al presente en los pueblos de Teloloapa.
Joan de Urbina, nacido en esta tierra, de hedad de treynta
214 NUEVA ESPAÑA.

años, moco de poca esperencia, lengua mexicana, y de vn año á


esta parte a dado buenas muestras de sí; a estado por cura en
pueblos de yndios, y al presente lo es en los de Texcaltitlan.
Miguel Hizquierdo, nacido en esta tierra, de treynta años,
lengua mexicana y otomí y razonable gramático, es virtuoso y
humilde; a dos años que sirue de cura en pueblos de yndios, y al
presente es cura y vicario en Sant Joan del Rio.
Carlos de Herrera, nacido en México, de hedad de treynta
años, razonable gramático, lengua mexicana y otomí, virtuoso y
honesto; a seruido de cura en pueblos de yndios, y aora está en
Tejayula.
[orge González, nacido en esta tierra, de quarenta años,
sabe muy poca gramatica, y es buena lengua otomí y razonable
mexicana; a más de diez años ques cura de yndios, y al presente
lo es de Tepo£otlan.
yoan Vázquez, natural desta tierra, de treynta años, pocos
más, sabe muy poca gramatica, y es de poca habilidad, pero
buena lengua mexicana, y a quatro años que sirue de cura en
pueblos de yndios, y aora lo es en (Jumpahuacan.
Hernando Carreño, nacido en esta tierra, de treynta y dos
años, bachiller en cánones, y lengua mexicana, a sido cura de
yndios; de dos años á esta parte a sido descuidado en sus estudios,
teniendo habilidad; juega naypes; está en la costa de Acapulco.
Francisco Moreno, natural de Medellin, avrá treynta años
questá en la tierra, es lengua mexicana, fué muchos años prouisor
de los naturales deste a^obispado, es bachiller por rescripto; está
proueido en la costa de Acapulco, es viejo, y entiendese que tiene
pocas letras.
Pedro García, natural de Hontiberos, que bino á esta tierra
con mi antecesor, hombre codicioso y mal quisto con los vezinos
de Panuco, donde es vicario, por su mala condicion.
Alonso de Vargas, nacido en esta tierra, de hedad de quarenta
y seis años, buena lengua mexicana y mata^inga, y a veynte que
anda en partidos de yndios, sabe vna poca gramatica; a sido
gastador y mohatrero, ynquieto y de poco asiento, deue de
ordinario más que tiene, y por ser tan buena lengua, le quieren
bien los yndios; está al presente en Xocotitlan.

é
PRELADOS. 2 1 5

Luis Olid de Viedma, natural de Almagro, de quarenta años,


a que esta en esta tierra ocho o nueve años, es lengua huasteca,
porque a estado siempre proueido en la prouincia de Panuco y a
trauajado en ella mucho, por ser tierra caliente y trauajosa; reside
en Oxitipa.
Christoual Gentil, natural desta tierra, de hedad de treynta
años, es lengua mexicana y algo otomi, tiene poco asiento en los
partidos que a tenido, anda siempre adeudado y executado.
Garcia de Touar, nacido en esta tierra, de hedad de treynta
años, sabe razonablemente gramatica, es lengua mexicana, a poco
que empezó á ser cura de yndios; esta al presente en Mizquiahuala.
Alexo de Velasco, natural desta tierra, de treynta años,
muy honesto y humilde, sabe gramatica razonablemente y lengua
mexicana, a poco ques cura en Atlapulco pueblo de yndios, está
bien quisto y trauaja con cuidado.
Matheo López Vendaual, bachiller en cánones, de treynta
años, es hábil, virtuoso y de buen exemplo; a vn año ques cura
de yndios, es lengua mexicana y otomí, están muy contentos los
yndios con el; está al presente proueido en Tezcatepeque.
Joan Gon9alez, natural de México, de treynta años, es
virtuoso, avnque no muy hábil, porque no sabe mas que muy poca
gramatica, es lengua mexicana y otomí; a tres años ques cura de
yndios; a dado buena quenta, y está al presente en Atitalaquia.
Francisco de Aguilar, nacido en México, de treynta y
seis años, lengua mexicana, y sabe alguna poca de la otomi, a
más de ocho años que tiene á cargo pueblos de yndios, sabe
poca gramatica y es buen clérigo; está al presente proueido en
C^unpango.
Gaspar de Valdes, natural de Seuilla, vino pequeño y en
esta tierra se ordenó de todas órdenes, sabe muy poca gramatica
.y es lengua mexicana; a estado en pueblos de yndios, y al
presente es cura en las minas de J asco; da mediana quenta de
sí, es de treynta y siete años.
Gabriel de Solis, nacido en México, de treynta y dos años,
sabe poca gramatica, es lengua mexicana, a estado en pueblos
de yndios, es honesto, pero no es trauajador ni diligente, y asi a
hecho poco prouecho; está al presente proueido en Tolcayuca.
N U E V A ESPAÑA.

Diego de Castañon, natural de México, de treynta años,


bachiller en artes y theologia, entiende bien y tiene razonable
talento, es lengua mexicana, a estado en pueblos de yndios
y a dado razonable quenta; está por cura en las minas de
Temazcaltepeque; a jugado a naipes, y aora tiene prometida la
emienda.
Francisco Hernández Negrete, natural de Caluarasa tierra
de Salamanca, de quarenta y dos años, ordenado en este
arzobispado, a seis o siete años que sirue en pueblos de yndios,
sabe razonablemente gramatica, avnque tiene mucha habilidad;
es lengua mexicana, algo codicioso; esta al presente en Huizuco.
Diego Ydrogo de Castañeda, de treynta y dos años, sabe poca
gramatica y poca lengua mexicana, a sido castigado por jugador y
pendenciero, y a estado atado en la casa de locos por desatinos que
hizo y porque tubo perdido el juicio; está aora de prestado en
Huicicilapa.
Joan Pardo de Herrera, natural de la Ysla de la Madera, de
quarenta años, sabe razonablemente la lengua mexicana, a siete
años que sirue en pueblos de yndios y a mostrado aspereza con
ellos y codita; está al presente en las minas de (Jumpango.
Garci Sánchez, natural de Ñaua la Gamella, de hedad de
cinquenta años, a que está en esta tierra veynte y vn años, 110
saue lengua de yndios, siempre a sido y es minero en las minas de
Pachuca, hombre distraido en su trage, conuersaciones y modo
de viuir.
Joan Montaño, natural de México, hijo de conquistador,
lengua mexicana, a sido muy perdido en juegos y mohatras y
ynquieto, avnque de vn año á esta parte muestra más sosiego; es
de treynta y ocho años, está proueido en Tlachichilpa, pueblo de
yndios, y antes estubo en Ocelotepeque y no vbo quexas.
Diego de Soria a poco que bino á este arzobispado, 110 saue
lengua ni es dado á cosas ecclesiasticas, es notado de codicioso, y
reside en las minas de Tasco sin prouision.
Nicolás Méndez, natural de México, de treynta y cinco años,
muy inhábil, no a residido en este arzobispado después que se
ordenó, syno a sido de dos meses á esta parte.
Joan de Torres Ronquillo, nacido en esta tierra, de treynta y
prelados. 217

quatro años, sabe muy poca gramatica, es lengua mexicana, a


poco que fué proueido á Cuzcatlan en la prouincia de Panuco.
Alonso de Arellano, nacido en esta tierra, en (Jultepeque, y
cura de allí de tres años á esta parte, es lengua mexicana, presume
de cauallero y sabe poco.
Joan de Arellano, hermano del dicho, reside en (^ultepeque
sin prouision, avnque la a tenido en pueblos de yndios; razonable
gramático y lengua mexicana.
Alonso Muñoz, avrá quatro años que está en esta tierra,
bachiller en cánones y virtuoso, sabe vastan teniente para cura, y
asi lo a sido en la parrochia de Sancta Cathalina; y al presente lo
es en las minas de (¿ultepeque.
Joan Vizcaino, natural de Puerto Llano, a que está en esta
tierra menos de dos años; 110 sabe lengua de los yndios, tiene vn
beneficio en Guatimala y so color de vn agrauio que se le hizo
en vna visita de que dixo auer appelado, se está aqui arrimado
al doctor Carcamo; sabe poco y es de poca aparencia, avnque
virtuoso.
Rodrigo de Riuera, natural de la villa de Llerena, de sesenta
y dos años, es bachiller en artes; avrá veynte y dos que bino á
este a^obispado, entiende bien latin, sabe poco de la lengua,
siempre a sido proueido en pueblos de yndios, aora está en el
yngenio de aricar de Cuernavaca; es tan honesto quanto conuiene
á su hedad.
Francisco García Nagera, nacido en esta tierra, de quarenta
y seis años, es lengua mexicana, a sido proueido entre yndios; a]
presente es cura en los pueblos de Xocotitlan, juega naypes y
haze otras cosas que 110 conuienen con su habito y con que 110
dá buen exemplo.
Cosme Garcia, de quarenta años, a muchos questá en esta
tierra, a estado en pueblos de yndios y dado buena quenta; es
lengua mexicana, honesto y virtuoso, está al presente en los
pueblos de Chiapa.
Francisco Ruiz, a mucho tiempo que bino á esta tierra casado,
y en enviudando se ordenó, es ya viejo y hombre virtuoso, 110
sabe ipucha gramatica ni lengua de yndios, a muchos años questá
por vicario en el Real del monte de Pachuca.

28

1
218 n u e v a españa.

Luis de Vargas, nacido en Mechoacan, lengua mexicana, sabe


poco latin, esta proueido por cura en las minas de (Jaqualpa.
Francisco Martínez, vicario que al presente es de la villa y
pueblos de Tanpico en la prouincia de Panuco, lengua mexicana
y honesto.
Francisco de Pineda, natural desta tierra, está al presente por
vicario en el partido de Teteca, lengua mexicana y que haze bien
su officio.
Miguel de Escouar, natural de México, es mestizo, lengua
mexicana, poco latino, está por vicario en Xiquipilco, a poco que
bino de España ordenado.
Fecha esta relación en México á veynte y cuatro de mar^o de
mili y quinientos y setenta y cinco años, y va en treze hojas.

P. Archepiscopus Mexicanus.

Sobre.—Relación de los clérigos que


ay en la Sancta Yglesia y arzobispado
de México.—Va para Su Magestad y
por su mandado.
PRELADOS.

XXXVIII.

Carta del arzobispo de México D . P E D R O D E M O T A r C O N T R E R A S


a l Rey Don F E L I P E / / , dándole cuenta de su visita á la
Huasteca y provincia de Panuco. — M É X I C O , 24 de abril
de 1579.

Sacra Catholica Real Magestad:

A
NDANDO visitando la Huasteca y prouin^a de Panuco,
respondí a las cartas de V. M. a 16 de diciembre, y á los
hultimos de febrero llegué á México, auiendo concluido
la visita de todo el a^obispado, en que creo e seruido á Dios, y
á V. M.; porque en la mayor parte del no auia entrado prelado,
por la gran vejez y enfermedades de mis predeyessores, y ser tierra
muy fragossa y aspera y en estremo caliente y mal sana, por su
diuersidad de temples, y constellaciones. Baptizáronse muchos
yndios adultos y viejos, y confirmáronse todos, con que re^uiron
gran deuo^ion y consola5Íon, y de ver vendezir sus yglesias,
que, como gente nueua y de sumario entendimiento, gusta de
ceremonias y actos exteriores, y assi se les correspondió con las
demostra5Íones posibles, para mas confirmarlos en la fee.
Discurriendo por la prouii^ia de la Guasteca y de Panuco,
consideraua sus abreuiadas poblaciones y los sitios de las antiguas,
que representan vien la multitud de gente que auia en su
gentilidad, que ponia lastima ver sus superbas ruinas y notable
diminución, y más la afliction que padecen los miserables
guastecos con vnos yndios de paz que se an leuantado, ymitando
á otros, de guerra; y cunde tanto este daño, que se estiende desde

* \

i
220 N U E V A ESPAÑA.

la costa de Tampico, ques en el mar del Norte, hasta (^acatecas,


por los limites de la prouin^ia de Panuco y sierra de Mestitlan,
y andan tan atreuidos y desuergon^ados, que hazen entradas,
robando y matando diez y doze leguas en las tierras de los yndios
de paz y spañoles; y assi, los spañoles que están en las villas de
Tampico, Panuco y los valles que son de la Huasteca, que an
-resistido y hazen rostro á los enemigos, por no poder lleuar el
trauajo, p e l a n d o el visible peligro en que están, quieren venirse á
México y perder sus haziendas, por asegurar sus vidas; que seria
gran mal, si esto se hiziese, que e significado al virrey para que lo
remedie, y quánto ymporta apagar el fuego que se enciende por
aquellas partes, que á entrar de golpe en la sierra de Mestitlan,
andando tan ^erca, seria dificultoso, por ser su sitio fortissimo y
de mucha gente; y grande mal es sauer, los que alindan con los
de guerra, húsar el arco y las armas para su defensa y ver, amigos
y enemigos, mucho número de spañoles muertos por mano de
los leuantados, á causa de 110 auerse acudido con tiempo á estos
daños, y remediarse de presente con remisión, tibie9a y poco calor,
con que pade5e la doctrina, y comedio y todo genero de buen
gouierno; y porque desto soy testigo, auiso como deuo, para que
V. M. lo mande remediar como conuenga.
Los daños que an hecho y hazen los yndios chichimecas, en
el Nueuo Reyno de Galifia y minas de Guanaxuato y Zacatecas,
por ser muy notorios y en notable perjuizio, y persuadirme que
terná V. M. n o ^ i a dellos, no los refiero.
Auiendo visto la disposÍ9¡on de la Huasteca y prouin9Ía de
Panuco, pare9e que no ay comodidad para eregirse obispado, por
ser de muy poca gente y muy derramada, y que con dificultad
puede sustentar los ministros de la doctrina; de lo que ay más
ne9esidad de presente, es hazerla de paz y conseruar los spañoles
que ay en ella, con fauore9erlos el virrey, como haze á otros que
están fuera del peligro, con cargos y aprouechamientos, pues son
soldados de frontera á su costa.
Por vna 9edula de 20 de mayo de 78, manda V. M. al virrey
que procure la pobla9Íon y doctrina de los yndios con blandura y
buena tra9a, y que vea las 9edulas que ay en esta razón, para
su mejor exección, mandándome V. M. que le asista con mi
PRELADOS. 22i

pare9er; y auiendole ofrendo mi serui^io, dize que no ay


necesidad, ni conuiene tratar desto, sino fuese para recoger
algunos yndios desmandados en valles y perros; y deue de ser lo
mas a9ertado, por la n o ^ i a que terna desta causa por rela9Íones
de algunos, que podria ser no hallarlas tan verdaderas si ouiera
visitado la tierra, y visto y considerado su disposÍ9Íon, término,
y modo de biuir de los naturales, y la ventaja que hazen los
que están en pobla9Íones á los dispersos y derramados, en
polÍ9Ía, christiandad y razón, y en todo genero de comedio
y comunica9Íon, y con más seguridad, como se a visto por
experien9Ía en los que se an leuantado, que como estauan muy
apartados de la justÍ9Ía y ministros de la doctrina, en pequeños
pueblos hizieron sus conbenticulos y monipodios, conbocandose
los vnos á los otros con fa9Ílidad y secreto, que este no ouiera en
formada pobk^ion. Y assi pare9e euidei^ia, que Dios y V. M.
se siruirian mucho si con suauidad y buena tra9a y acuerdo se
ordenase generalmente, que todos los yndios biuiesen en poblaciones
formadas, y aficionando á causa tan justificada y ne9essaria
á los ministros ecclesiasticos y seculares, y á los gouernadores,
ca9Íques y mandones de los yndios, creo que se haria con fayilidad
y breuedad, aprouando ellos el modo que se auia de tener en
la execu9Íon, que como personas que tienen la cosa presente,
mirarían mejor las 9Írcunstan9Ías, atraiendo a los ma9ehuales, que
en todo siguen su pare9er, á que se esfo^asen y animasen á
cumplir lo que se les mandase por el virrey; porque nego9Ío tan
general y sus semejantes, mejor su9esso tienen y aplauso, en
opinion del pueblo, quando se comunica con muchos que pueden
ayudar al yntentó, que salir la ley yndigesta, por pare9er de vno,
de que suele resultar ynconuenientes y dificultades, sin que aya
quien las repare. Y desta suerte esta claro que se euitarian
ydolatrias y borracheras y peccados nefandos, que emanan dellas,
y grandes ofensas de Dios, á que dá occassion la soledad, y que
se aplicarían mejor á la lauor y oficios mecánicos, y en
effecto ternia se quenta con ellos en su doctrina y polÍ9Ía y
aprouechamiento; porque son tan misserables, holga9anes y baxos
de entendimiento, que es ne9essario apremiarlos y ne9esitarlos á
hazer lo que á ellos mismos les conuiene como á menores; y esta

Í
222 N U E V A ESPAÑA.

quenta y razón avria la teniendo los á la mira el ministro


ecclesiastico y secular, como se vee en los que están poblados, con
que 9essaria la carestia que ay, por darse quasi los mas á ser
0 9 Í 0 S 0 S , mercaderejos y bagamundos, y pocos á labradores; estilo

muy contrario del tiempo de Moteczuma, que mandaua á sus


gouernadores y tequitatos, que tuuiesen quenta particular de la
ocupacion de cada vno, compeliéndolos á trauajar, y assi se
sembrauan los llanos, y altos que vemos hechas montañas, y en
algunas partes no por falta de gente, sino por dexarlos biuir á su
venepla^ito, Y creo que si -en alguna tierra sin ynconuenientes
se pueden los yndios reducir á p o b l a 9 Í o n , es esta, por tener
todos grandes términos, tan estendidos y capa9es, que qualquiera
aumento de vezinos 110 les seria diminu5Íon en sus propiedades,
por los muchos valdios que tienen; y desto resultaria auer más
comodidad para hazer grangerias los spañoles en las tierras que
ellos dexasen, por 110 poderlos venef^iar, haziendo alguna justa
recompensa á los yndios, y como este Nueuo Mundo se vá
poblando de spañoles, que son y an de ser el neruio del, V. M.
avrá mandado considerar si seria a9ertado hazer algunos pueblos
formados de spañoles, en partes comodas, para ocupar á muchos
0 9 Í 0 S 0 S y bagamundos, que 110 tienen salida, á que se deue tener

aten9Íon, para lo presente y futuro; y son estos reynos tan dilatados,


que ay para todos, sin perjuizio de tedero, gouernandose como
V. M. lo mandará proueer.
Y no es de poca considera9Íon, que estando congregados los
yndios, avria más quenta y razón en los tributos, ymposÍ9Íones
y seruÍ9Íos personales, y más fa9Ílidad y claridad en todo, con
que se escusarian superfluos edificios, que se hazen de yglesias
y hermitas, sin poderse remediar, en sus pequeñas pobla9Íones;
n
eg°9Í° que mucho los ocupa y consuma, spe9Íalmente los superbos
ediffÍ9Íos de los religiosos, que son de calidad, que en algunas
partes se pueden dezir todos los yndios sieruos ascriptitios de sus
casas, edificando cada prior, guardian o vicario á su modo,
derriuando y haziendo por antojo lo que les pare9e, como no les
cuesta más que mandarlo; y en esta materia los clérigos son más
moderados, porque p u e d e n con l¿9en9Ía limitada, que esta no
tienen ni guardan los religiosos, que deue V. M. mandar remediar,
PRELADOS. 223

spe5Íalmente si .esta causa se a de reducir á sus principios con el


tiempo, en que administren los sacramentos clérigos; porque sus
ediffiyios son tan costosos y derramados, que ni seruirán para el
clérigo ni para la comunidad de los yndios, como se a visto en
algunos monesterios, que an dexado, que es lástima considerar su
perdición, que se dexa bien entender, haziendo monesterio para
dos o tres frailes, que es tan de ordinario capaz en sus claustros,
yeldas y huertas para cinquenta, con color que podría auer capitulo
en él, o studio o otras ymagi1 aciones arbitrarias; y aunque ay
razón para que ellos tengan morada capaz, falta para tan notable
excesso.
De la resulta de la visita^ e entendido quanto ymporta
que los veneffi^ios estén collados, para su buen gouierno y
administración, por la ventaja que hazen los propietarios a los
mercenarios, en doctrinar los yndios y asistir con ellos y aprender
su lengua, con que hazen más fruto y viuen todos con contento,
y aún forman algunos scrupulo de la mucha carga que tienen,
viendose ya veneficiados, lo que 110 hazian quando estauan de
prestado, atendiendo más á su particular, que á la caussa pública.
Y assi e procurado, y procuro de hauilitar subiectos en letras y
lengua, para que estén todos los venefficios deste arzobispado
collados, y con esta diligencia faltan pocos, y en la dilación
que a auido, a sido muy seruido Dios y V. M . , por auerse
dado todos á estudiar, viendo que ay justificado examen en su
aprouacion. Y certifico á V. M., que a yntroducido la Compañía
de Jesús, tan buenos y continuos estudios, en su casa y collegios,
que en breue terná V. M., tan suficientes clérigos y lenguas de
los naturales y en tanta abundancia, que se seruirá V. M. más
en que ellos administren en estas partes los sacramentos, entre
yndios y spañoles, que los que se oftrecen d'España, con que se
animarán y alentarían á la virtud, ayudando á sus padres y
deudos, quanto se ternia por • desfauorecida, siendo pospuestos
á los d'España; aunque es verdad que en las cathedrales es bien
que aya de todo, para su mejor seruicio y gouierno.
Por la quenta que vá con esta, mandará V. M. ver lo que
a montado la tendera expedición de la Santa Cruzada, á que se a
acudido con muchas veras por los prelados, y ministros, y a sido
224 N U E V A ESPAÑA.

ne^essario para suplir la falta de los yndios y la grande hambre


y ne^essidad que an padecido, que a obligado á nueuas trabas y
hazer esta publica5Íon despacio, para que con tiempo y posiuilidad
se affifionasen á gozar del bien que les oftrece la bulla; que
por estas dificultades entiendo, que en calidad no a sido esta
publicación menor que las pasadas, que an excedido en cantidad.
Este año se a de hazer la quarta predicación, y importada que las
bullas viniesen en nauio suelto, antes de la flota, para disponer
esta causa de manera, que muy en tiempo se hiziese la publicación
en todas partes, antes de quaresma.
Suplico á V. M. sea seruido de hazer merced á esta yglesia
de los dos nouenos, para que su suma pobreza 1 1 0 necessite á que
tenga más sumario semi^io que las parrochias, como se vee en los
ornamentos, en que se haze ya exección por los acrehedores.
Nuestro Señor la Sacra Catholica Real Persona de V. M. guarde
por largos tiempos, y íelicite en más rey nos por venefficio de su
yglesia. Amen. De México, 2 4 de abril 1579.
Sacra Catholica Real Magestad, menor vasallo y capellan de
V. M. que sus Reales manos besa.

P. Archiepiscopus mexicanus.

Sobre. — A la Sacra Catholica Real Magestad, el Rey nuestro


señor, en su Real Consejo de \ l a s Indias.~\

t
PRELADOS.

XXXIX.
I
Carta del arzobispo de México D . P E D R O D E M O T A R C O N T R E R A S ,
a l Rey D O N F E L I P E / / , acusa?2do el recibo de los despachos
p a r a la visita de aquella Real Audiencia, denunciando abusos y
dándole cue?ita del descubrimiento del N u e v o México y de otros
asuntos.—MÉXICO, 26 de octubre de 1583.
(Facsímile P . )

Sacra Catholica Real Magestad:

V
INIENDO de visitar el arzobispado, 14 leguas de México,
recebí los despachos de V. M. para la visita desta Real
Audiencia y rey no, y la merced que V. M. por su
summa begninidad fué seruido hazerme de que yo la lleue
personalmente á la presencia de V. M . , que estimo y reconozco
por mayor que jamas podré merecer, por la poca salud que poseo
desde que pasé á este Nueuo Mundo; y no es menor el fauor y
confianza que V. M. haze deste capellan, pues se dexa bien
entender su calidad y grandeza, mayormente auiendo precedido
el tiempo que he residido en estas partes, algunas conferencias con
ministros de V. M . , que en cierta manera me hazian sospechoso,
por donde temé más obligación á la rectitud, entereza y pureza
que semejante ministerio pide, de suerte que V. M. se satisfaga
y este reino entienda carecer en mis actiones de todo respecto
humano, y tener por principal obieto el seruicio de Dios y de
V. M., á que 110 desayudara el conocimiento de personas y noticia
de cosas, que he adquirido en quasi 13 años que a que estoy en
México.

29
226 n u e v a españa.

Por algunas cartas d'España, venidas en esta flota, se auia


entendido en México, aunque no con certinidad, que la visita
estaua en la tierra, y discurriendo por algunas personas a quien
parecía poder estar cometida, todos me hazian ministro della; y asi
por esto, como por andar los sindicados alumbrados y recatados, y
entender que con el secreto que V. M. manda no se podia hazer
diligencia ni aueriguacion alguna, fué necessario publicar mi
comission principal en México a 24 de septiembre, y dentro de
pocos dias en las prouincias y pueblos principales de la Nueua
España, y no se publicaron las demás por dar su deuido lugar á
cada vna, y yr tomando noticia y especulando cosas para entrar
con más claridad en la visita de la Real hazienda, casa de moneda
y bienes de difuntos, y las demás en que se podrá proceder como
V. M. manda, teniendo hecha buena parte quando se publique,
y en todo procuraré aplicar los medios más conuenientes al seruicio
de V. M.
Desde el dia que se publicó la visita, se van continuando las
diligencias conuinientes para la buena direction desta causa, y assi
se prosiguirán sin descuydo ni remisión; y por auer tan poco
tiempo, no ay cosa de momento de que auisar á V. M., mas de
que, según lo que en estos dias se a podido entender, es de notable
inconuiniente, para las aueriguaciones públicas y secretas, tener la
Audiencia, por muerte del conde de Coruña, de que luego como
sucedió di auiso á V. M. por la via de la Hauana, la gouernacion,
porque, como tienen de su mano todo lo que es justicia y gracia,
abra5an todo lo particular y general del reyno; y en resolución,
vnos por temor, otros por esperabas que les dán de ser proveydos
en cargos de justicia y hazienda, otros por estar prendados y
atraydos con tierras, estancias y heridos de molinos, de que an sido
bien liberales desde que murió el Conde, entrando ellos (aunque
por indirectas) á la mayor parte, no ay quien con libertad osse
dezir lo que saben, ni aún quexarse de los agrauios que an
recebido, ayudándose de parentescos y amistades de que saben
bien vsar al tiempo de la necessidad. Y para que todo cesse, sin
la tibieza, limitación y falta de libertad que con estos medios se
causa, conuerná que V. M. con gran breuedad mande proueer de
visorrey, y en el interim estaré á la mira de todo, para que la

/
PRELADOS. 227

Audiencia proceda con mas recato en cosas de justicia y gouierno,


como se a experimentado desde que se publicó la visita, y con e]
mismo procedieron en algunas cosas de gouernacion que parecieron
bien antes que llegase la flota, teniendo por cierta la venida de]
visitador.
A Pedro Gallo d'Escalada, escriuano mayor de minas y
registros, pedí la relación, capítulos y aduertencias que tuue
noticia auer embiado á V. M., contra los officiales de la Rea]
hazienda, con Andrés Gallo, su hijo, en la flota passada, de
que fué por general Aluaro Flores de Quiñiones, y quedan
en mi poder, con que se podrá proceder en su visita con más
claridad.
Aunque los despachos que V. M. me mandó remitir, de que
con esta embio memoria, pueden comprehender qualquier caso
dependiente desta legacia, parece que, para proceder con más
seguridad y que todas las cosas queden en su debido lugar,
coniierná, siendo V. M. seruido, mandar que se despachen ^edulas
para visitar y tomar quentas al receptor general de las alcaualas,
depositario general de México, receptor de la imposición de los
fuertes -de San Joan de Lúa, obreros mayores de las fábricas y
edeíícios que por orden de V. M. se hazen en las cathedrales
de México, Tlascala, Guajaca, Yucatan y Mechoacan, y para
determinar y executar estas causas.
Y para sententiar y executar, sin embargo, de officio y á
pedimento de parte, y por lo que resultare de la secreta, todo lo
que toca á tierras, sitios, destancias y molinos, y contra oydores y
otros ministros á quien por ^edulas de V. M. esta prohibido;
porque el exceso a sido grande y en periucio de muchos, y esta e]
pueblo á la mira esperando el remedio, reseruandose las culpas
para la determinación de la visita.
Y para sentenciar asimismo y executar las causas de ministros
y officiales ynferiores, como son escriuanos de prouincia, receptores,
tenientes de alguazil mayor, alcaydes y sota alcaydes de la cárcel,
escriuanos de entradas, porteros de ambas salas, procuradores,
yntérpretes, officiales de escriuanos de gouernacion y camara de
ambas salas, y de los contadores, factores y tesoreros de V. M., y
sus semejantes, que por la mayor parte todos son personas que
228 N U E V A ESPAÑA.

permanecen poco en sus oficios.y aun en el pueblo, y dilatándose


la determinación de sus culpas para la general, los más quedaran
impugnidos y no se causará en sus successores el exemplo y
escarmiento que conuiene, ni las partes offendidas quedarán
satisfechas; y esto significo á V. M., por ser menudencias y estar
esta Audiencia tan remota, para seguir el estilo de las audientias
visitadas d'España, donde con breuedad, dando auiso, se acude al
remedio, demás que destas cavsas podrian resultar condemnationes
para gastos de visita.
También parece que conuernia mandar V. M. embiar comission
para tomar residencia á las justicias ordinarias y regimiento de
México y ciudades de los Angeles, Antequera y Valladolid,
alguaziles mayores y menores, escriuanos de cabildo, diputación,
número y Reales, mayordomos, y todos los demás ministros y
officiales de justicia y ciudad, y tomar quentas de propios, y saber
cómo se gastó y distribuyó, y todo lo demás dependiente desto;
porque aunque cada año, por mandado de la Audiencia, se toma
cierto modo de residencia á los regidores deputados que hazen el
officio de fieles executores, es summario, y más por via de
cumplimiento, que de reformación, según he entendido del
licenciado Pablo de Torres, corregidor, y de algunos ciudadanos:
y siruiendose V. M. desto, será necessario dárseme facultad para
cometer, sentenciar y executar; y no tracto del corregidor, porque
a poco que vino, el qual solo tomó residencia á sus predecessores
y alguazil mayor y sus tinientes, por £edulas particulares de V. M.
El titulo del doctor Hernando de Robles para presidente de
Guadalaxara, lleuaré en mi poder, como V. M. manda, según me
auiso el secretario Joan de Ledesma.
Por virtud de la ^edula de V. M., nombré por escriuano de la
visita á Joan de Aranda, auiendose primero examinado por el
Audiencia, que, por la experien§ia que tengo de muchos años que
me a seruido de secretario, concurren en él todas las calidades que
V. M. manda, de secreto y habilidad, soltero, y muy libre de las
prendas que suelen hallarse en los officiales destas partes.
A 27 de septiembre murió Joan de Cueua, propietario del
officio de ensayador de la casa de la moneda desta ciudad, que es
de la calidad y cantidad que V. M. entenderá por essa certificación,
PRELADOS. 229

y bendiendose en México, terna mucho valor, especialmente


calificándose con alguna preheminentia, a que aspiran tanto la
gente desta tierra como al Ínteres, y asi terna aqui más auen tajada
salida que en España; lo que en el ynterim rentare este oficio, se
mete en la caxa de V. M., excepto lo que se da al tiniente.
Lo mismo parece que conuernia mandar V, M. considerar en
la venta de la tesoreria de la propia casa, que a dias que está vaca
y renta lo que parece por este testimonio, porque siendo personas
de acá los que en corte pretenden estos officios, alargarse an en el
precio á emulación vnos de otros, haziendose el remate do está la
cosa presente.
La Audiencia que V. M. a mandado proueer para las islas
Philippinas, a dado mucho contento y aliento á todos, entendiendo
que con este gouierno cessarán los inconuinientes que se an seguido
de los passados, que, por ser particulares, yuan más endere9ados
á sus fines y singulares intereses, que á la vtilidad pública, aumento
y conseruacion de aquellas islas y sus naturales, y amistad que se
deue procurar con los chinos, para tener noticia de sus ampliados
reyn'os, que por diuersas vias offrece la Divina Magestad á la
humana, auiendo ordenado questén cercados de sus subditos y
vasallos; que todo ayuda para que los mercaderes se animen al
comercio y la gente de guerra se leuante con facilidad, como
ya se experimenta, prometiendose aprouechamientos presentes y
futuros.
Estando escriuiendo esta, me dieron essa relación, ciertos
hombres que los dias passados vinieron del Nuevo México,.de que
el conde de Coruña dio noticia á V. M., que si es como dizen, se
descubre por aquella parte otro Nuevo Mundo; V. M. mandará lo
que fuere seruido, y yo auisaré siempre de lo que entendiere y se
fuere haziendo.
Anoche falleció el doctor Luis de Villanueua, oydor más
antiguo desta chancilleria; queda la sala con cinco oydores, y la
del crimen con dos alcaldes por la promocion del doctor Santiago
de Vera, presidente y gouernador de las islas Philippinas. Nuestro
Señor la Sacra Catholica Real Magestad guarde y felicite en más
reynos, en beneficio de su iglesia. Amen. De México, á 26 de
otubre de 83.
NUEVA ESPAÑA.

Sacra Catholica Real Magestad, menor vasallo y capellan de


V. M. que sus Reales manos besa

P. Archiepiscopus Mexicanus.

Sobre. — A la Sacra Catholica


Real Magestad del Rey \nuestro~\
señor, en sus Reales manos.

RELACION BREUE Y BERDADERA DEL DESCUBRIMIENTO DEL NUEUO

MEXICO, QUE DESCUBRIMOS NUEUE COMPAÑEROS QUE SALIMOS DE

SANTA BARBORA, EN COMPAÑIA DE TRES RELIGIOSOS DE LA ORDEN

DE SEÑOR SANT FRANCISCO.

Salimos de Santa Barbora, en seguimiento de nuestro biaje,


todos los dichos nueue compañeros, solo con yntencion de seruir
á Dios Nuestro Señor y á S. M., plantando el Santo Evangelio
donde hallásemos comodidad y la Diuina Magestad nos encaminase:
salimos a cinco de junio de mili y quinientos y ochenta y vn años.
Caminamos, desde que salimos de Santa Baruora, treinta y vn
dias por tierra de jente desnuda chichimeca, que no tiene que
comer, sino es raÍ9es y tunas, gente muy pobre.
Despues de lo qual, siguiendo nuestro camino, dexamos esta
gente y siguirnos nuestro viaje y caminamos diez y nueue dias sin
poder ver ninguna gente ni cossa viba, con hartos trauajos y
PRELADOS. 231

desconsuelos, y al fin dellos, fué Nuestro Señor seruido de nos


Reparar vn yndio desnudo, bispera de Nuestra Señora de Agosto,
que por señas le preguntamos donde abia maiz, y él nos
respondió que á vna jornada de alli hallaríamos maiz en cantidad,
y esto fué por dos o tres granos que le enseñamos, y que abia
mucho, y nos señaló que andauan bestidos de la color de nuestras
camissas, y que tenian cassas, y todo esto por señas y señales que
hazia en la tierra, de lo qual nos holgamos en extremo, porque
ybamos ya con necesidad de bastimentos; y alli detubimos el dicho
yndio tres dias, para que nos lleuase á do de^a, y assi nos lleuó
y hallamos ser verdad todo lo dicho, porque, á veinte y vn dias del
mes de agosto, descubrimos vn pueblo que tenia quarenta y cinco
cassas de dos y tres altos, y assimismo descubrimos grandes
simenteras de maiz, frisóles y calaba9a, donde dimos muchas
gracias á Nuestro Señor por nos aber deparado remedio de
bastimento. Y assi, entramos en el dicho pueblo todos nosotros
bien ademados, á punto de guerra, para si fuese menester,
aunque della no lleuabamos proposito, sino con paz y amor
atraer la gente al gremio de nuestra Santa Fee catholica, y en
medio de nosotros lleuamos tres religiosos con tres cribes en
las manos y al cuello. Y assi entramos en el dicho pueblo, y no
hallamos persona alguna, porque no nos osaron aguardar por 110
saber que cossa fuesemos, por nos ber yr en los caballos armados,
y bisto esto, nos salimos luego del dicho pueblo y caminamos
entre millpas cerca de media legua, y luego hallamos y descubrimos
otros cinco pueblos, y en vn raso asentamos nuestro real y
acordamos de no pasar de alli hasta traer aquella gente de paz
y fuesemos amigos. Y á cauo de dos dias vino vn cacique con tres
yndios á reconocer qué gente eramos, y por señas nos saludamos
los vnos á los otros, y se llegaron á nosotros y les dimos hierro y
cascabeles y naipes y otros juguetes, y assi los hizimos amigos, y
fueron á llamar la demás gente y bino en gran cantidad á nos ber,
diciéndose vnos á otros que eramos hijos del sol, y nos dieron
maiz y friso! y calaba5a y mantas de algodon y cueros de las
bacas adobados. Y estubimos alli entre ellos cuatro dias, y en
este tiempo nos ynformamos dellos, por señas, que adelante avia
grandissima suma de pueblos y á los lados; y dende alli caminamos

«
N U E V A ESPAÑA.

cinquenta leguas, el rio arriba, donde en él y a los lados, como a


vna jornada, descubrimos y bimos y paseamos sesenta y vn pueblos,
poblados todos .de gente bestida, y los dichos pueblos muy en
buen lugar llano y en buena tierra, y las casas juntas con sus
playas y calles, todo por muy buena orden; tienen gallinas de
la tierra, que crian. Pareciónos á todos que en los sesenta y vn
pueblos, que bimos y estubimos, abria más de ciento y treinta mili
animas, toda gente bestida; dexamos de ber en aquella dicha
prouincia mas de otros tantos pueblos de los mayores, por no
poder ni atrebernos yr á ellos; cojese mucho algodon en ellos.
El padre Frai Bernardino Beltran, de la orden de señor Sant
Francisco, que entró aora, despues de nosotros diez meses a, con
Antonio de Espejo, con quinye soldados, trae por nueua que
descubrió cinco pueblos en la dicha prouincia, que tenian más de
cinquenta mili ánimas; dieronles dos mili mantas de algodon en
ellos, y luego descubrieron otros onye pueblos de mucha gente;
según traen noticia, dieronles noticia de vna muy grande laguna,
de muchas poblaciones y gente, y que en ella andan en canoas, y
que en las proas traen de color de alaton vnas bolas grandes; dan
por nueua ba Antonio de Espejo con ocho compañeros en esta
demanda de la laguna; de todo esto dará entera y copiosa relación
el padre Frai Bernardino Beltran.
Descubrimos, assimismo, los dichos nueue compañeros con los
tres padres religiossos, como treinta leguas á vn lado de los dichos
pueblos, grandissima suma de bacas corcobadas, que encima de
la espaldilla tienen vn codo de corcoba: ay más de docientas
sucesibas dellas, no sabemos lo que toman en ancho de tierra; es
ganado no muy brauo, corre poco, es mejor carne de comer que
la desta tierra, y es ganado más crecido que no este desta tierra.
Assimismo descubrimos en la dicha tierra once descubrimientos
de minas, con betas muy podeíossas, todas ellas de metales de
plata, que de los tres dellos se truxo el metal á esta ciudad y se
dio á su Excelencia, y él lo mandó ensayar al ensayador de la casa
de la moneda, el qual los ensayó y les halló al vn metal dellos á la
mitad de plata, y al otro halló á veinte marcos por quintal, y al
otro á cinco marcos; todo lo qual me remito al dicho ensayador,
que lo que él dixere no ay más. Descubrimos asimismo en la
PRELADOS. 2 3 3

dicha poblacion vna salina muy rica, de mucha sal granada y muy
buena; de todo se truxo á su Excelencia la muestra dello: tiene la
salina cinco leguas de boj.
Todo lo que dicho es aqui arriba, estamos muy prestos y
aparejados, dándonos S. M. licencia, para yr á poblar y salbar
tantas ánimas como aili tiene catibas el demonio, de lo enseñar y
dar verbo a d verbum como aqui lo referimos, y mucho más de
que ay noticia, y dello se siruirá Dios Nuestro Señor, y la Real
Corona berná en grande avmento, asi de basallos como de sus
Reales quintos, porque despues que los españoles ayan entrado en
la dicha tierra, ademas de las minas que tenemos descubierto,
buscarán y descubrirán otras muchas, porque la tierra es muy
aparejada dellas y de montes, pastos y aguas; es tierra que toca vn
poco en fria, aunque 110 demasiado; es el temple como el de
Castilla, y en el 110 poblarse con breuedad, aquellas ánimas que
alli están corren mucho riesgo, y á la Real Corona de S. M. berná
gran daño, como es notorio.

Philippe d'Escalante. Hernando Barrando,

Corregida con su original,

Juan de Aranda,

30
t

N U E V A ESPAÑA.

XL.

Carta del arzobispo de México, Do?i P E D R O D E M O T A r


C O N T R E R A S , a l Rey D O J I F E L I P E / / , de7iuncia7ido la conducta
de los f r a i l e s de Santo Domingo, de San Francisco y de S a n
Agustín residentes en aquel arzobispado. — M É X I C O , 26 de
octubre de 1583.

Sacra Catholica Real Magestad:

C
OMO las órdenes de Sancto Domingo, Sant Francisco y
Sant Agustín están tan apoderadas y enseñoreadas en lo
mejor y mas poblado de la Nueua España, asi en lo
spiritual como en lo temporal, y por la sperien^ia que tengo é
entendido quan de mal se les haze dexar vn y;idio, quanto más
los pueblos, señorio y administración dellos, por la antigua
costumbre de mandar conuertida en naturaleza; parecióme que
seria vien, antes que se tratase de poner en execuyion la cédula de
V. M. de 31 de mar^o, en que V. M. manda que se prouean los '
veneficios y administración de los Sacramentos y doctrina, que
tienen de presente religiosos, en clérigos, conferir con ellos el
modo que se podria tener en su cumplimiento, con suauidad
y comodidad de las propias órdenes, á que es justo tener
consideración, por lo que en tiempos pasados an seruido; y para
este effecto, di orden en que se juntasen en mi casa sus principales
prelados y religiosos, y les representé el sancto zelo y justos
motibos que V. M. a tenido para lo que por su Real cédula se
manda, y quantas gracias debrian dar á Dios y á V. M. por
PRELADOS. 235

tan christianissima determinación, pues toda se endereza á la


perfection,-clausura y obseruan^a de sus reglas, y á cuitar la
relaxaron y inconuinientes que se siguen del modo de biuir que
de presente tienen, estando dispersos en las más casas de dos en
dos, y donde ay más, en tiempo de confesiones queda vno solo,
por yr los otros por los pueblos y visitas de los yndios; que quan
ageno esto sea de su ynstituto y ocasionado á desorden y
indecencia, especialmente siendo por la maior parte mocos los que
se ocupan en este modo de administración, fácilmente se dexa
entender.
Estas, y otras muchas cosas de que yo soy testigo por la
general visita que dos vezes e hecho de mi arcobispado, les
signifiqué, ofFresciendoles que eligiesen las mejores casas de las
que aora tienen, para su perpetuidad y para que en ellas se
recojan conuentualmente, como biuen en Spaña, y asegurándoles
de la gracia y fauor de V. M. en todas sus necessidades, y otras
muchas particularidades que, por escusar prolixidad, dexo de
referir; y al fin, despues de auer ellos traido á la memoria algunos
de los motibos que espresaron ante V. M . , que todos juntos son
de tan poca fuerca quanto por ellos y por los que se representaron
por parte del clero se conoce, vinieron á responder que, para
resoluerse, tenían necesidad y obligación de consultar á V. M.
y á sus prelados maiores. Verdad es que algunos principales y
verdaderamente religiosos conocen la merced que Dios y V. M.
les haze, y dan muchas gracias por tan sancta reformación; pero,
por condescender con la maior cantidad, nacidos en estas partes
y venidos de esas, que gustan de mandar siendo prelados y
biuiendo licenciosamente como hasta aqui, no osan publicar su
sentimiento. Y tornando yo á hazer instancia, me pidieron con
ella que les diese tiempo para tratarlo y conferirlo con los demás
religiosos, y tubelo por bien, por proceder con más justificación
y poder auisar á V. M. con más puntualidad y claridad.
Auiendo tenido la orden de Sant Francisco el dia de su
festiuidad, en la ciudad de los Angeles, capitulo prouincial, y
conferido sobre este negocio, binieron sus prelados con los de
Santo Domingo y Sant Augustin á darme la respuesta, á veynte y
tres del presente, que, en resolución, fué querer ocurrir á V. M.,
236 n u e v a españa.

para que, informado de sus motibos, se les mandase lo que auian


de hazer, sin quererlos acá manifestar ni salir á ningún medio de
los que les offres^i. Y asi e entendido que an hecho election de
religiosos, que en este nauio de auiso vayan á suplicar á V. M.
mande suspender lo que en este caso está proueydo.
Y porque el maior exceso que las órdenes pueden hazer es
huyr, como huyen y rehusan, la vida y regla que profesaron, siendo
tan agena della la que tienen en todas las Yndias, y que entiendan
que lo que tanto les conuiene no an de pretender ympedirlo por
negociación, sino obedecer con humildad y llaneza, seria gran
freno para los que quedan acá, y castigo para los que van allá,
que V. M. mandase que ninguno dellos entrase en la corte ni
boluiese acá, que seria notable exemplo para que cada dia no osen
opponerse á la voluntad de V. M. Y para que este negocio con
precisión se asiente de vna vez, seria perentorio remedio que Su
Sanctidad por sus letras appostholicas, á ynstan^ia de V. M.,
rebocase la facultad que tiene dada á las órdenes para administrar
Sacramentos á los yndios, de que no pudiesen húsar sin li^en^ia
de los ordinarios, los quales se la darán para los pueblos donde se
recogieren, y para hazer missiones en todos los que estubieren
clérigos, donde por su deuo^ion quisieren yr á predicar y ayudar
á los parrochos, como hazen en Spaña. Y assi mesmo seria de
grande importaría, que en la primera flota V. M. mandase que
de cada orden biniese vno o dos religiosos, de vida appostholica
y exemplar, y tan ágenos de todo ynteres y respecto humano,
que los de acá no los puedan atraer á su voluntad, como lo
suelen hazer con medios más propios de negociadores posiuilitados
que de religiosos, y que traigan autoridad de sus generales
para hazer esta redición y reformación, mandando V. M.
que para ello les dé fauor el Vissorrey y Audiencia; y desta
suerte, sin escandalo y con meditación y consideración , se
pondrían las órdenes en razón, asi en la reformación de su
vida y regla, como en lo reducion á número limitado de casas.
Porque, si los religiosos se quedasen tan dispersos como oy están,
y se ouiesen de poner clérigos en todos los pueblos que tienen,
seria negocio de mucha confusion; pues los vnos á los otros se
ynquietarian y perturbarían, y los yndios, 110 sauiendo á quien
PRELADOS. 237

auian de obede9er, no serian administrados ni gouernados como


conuiene, ni se podrían sustentar, y de otra manera, cada dia será
mas dificultoso desaposessionarles de lo que en su ymaginafion
tienen por proprio: y en el ynterim sobreseré la e x e c c i ó n de la
^edula, e5epto en algunos casos ne9essarios á la doctrina, pues en
la dila5Íon me pare9e siruo á V. M., esperando la resolu9Íon,
de que resultaran mejores effectos, auiendo se animado con la
speran9a muchos virtuosos estudiantes que, por falta del premio,
estauan tibios y acobardados en la continua9Íon de sus estudios;
aunque el dia de oy ay ya tanta copia de clérigos me^enarios,
como V. M. avrá visto por la rela9Íon que ymbié en la flota
pasada, sin los que cada dia se van ordenando. Y pues los años
passados, quando V. M. mandó, en cumplimiento del C0119ÍH0
Tridentino, que los religiosos recono9Íesen á los ordinarios quanto
al ofíÍ9Ío de curas y administra9Íon de los Sacramentos, no
quisieron obede9er lo que V. M. proueyó, diziendo que 110 se
querían encargar della, sino dexarsela á ellos, no tienen de qué
agrauiarse quitándoseles la carga y el recono9Ímiento, y dexandolos
libres para guardar lo que profesaron, que, según lo que parece,
es lo que mas a b o r d e n . Nuestro Señor la Sacra Catholica Real
Persona de V. M. guarde por largos tiempos y felÍ9Íte en más
reynos, por veneficio de su yglesia. De México, 26 de octubre
de 1583.
Sacra Catholica Real Magestad, menor vasallo y capellan de
V. M. que sus Reales manos besa

P. Archiepiscopus mexicanus.
N U E V A ESPAÑA.

XLI.
I

Carta del obispo de Yucatan, F R A Y F R A N C I S C O D E T O R A L , al


adela7ítado de la Florida, P E D R O M E N E N D E Z D E A J I L É S ,
acusa?ído el recibo de otra suya, a?iu?iciá7ídole el pronto eiivio de
bastimentos y dándole co?isejos p a r a su bue?i g o b i e r n o . — M E R I D A
D E Y U C A T A N , 5 de abril de 1 5 6 7 .
(Facsímile O . )

Illustre Señor:

G
RANmerced y contentamiento me dio la carta de V. S. y
la larga cuenta que Orduña, criado de V. S., me dio,
como carta biua y testigo de vista, del buen sucesso que
en todo a dado Nuestro Señor á V. S. E me holgado, quanto se
puede dezir, en ver que Nuestro Señor a ávido misericordia desa
tierra y gente, y a tomado por instrumento á V. S. para le hazer
participante de las coronas que an de tener en la gloria los que de
a y fueren al cielo; y esto es singular don y señalada merced, la
qual deve V. S. regraciar á su Diuina Magestad y desvelarse en su
sancto servicio, asi para atraer á esa nueva jente al conocimiento de
la Magestad Diuina, como conservando en ella á los christianos
viejos; pues para todo le dio Nuestro Señor talento, y nuestro Rey
escojió á V. S. entre tantos, conocida su christiandad y ser.
No desmayen á V. S. los contrastes, trabajos, necessidades
y poquedades de algunos de los suyos, ni las traiciones de los
naturales, porque, por vna parte el demonio, enemigo de todo
bien, deuiara quanto pudiere y fuere en sí la conclusión desa
sancta empresa y apostólica obra, viendo lo que pierde adonde

\
prelados. 239

tenia tanto ganado y estava tan arraigado y tan señor tantos


tiempos a. Por otra parte, la flaqueza de los hombres, que no
tienen cuenta con el bien futuro, sino solo con el trabajo presente,
olvidados de Dios, darán mili molestias y trabajos á V.- S.;
asimesmo los naturales, temiendo perder sus tierras, an de vsar de
mili traiciones y embustes, de arte, que todo a de cargar sobre
V. S. Esté preuenido, como varón esfo^ado, para poner el pecho
á todo y llevar esa empresa adelante, que Dios Nuestro Señor es
con él y con los suyos, y asi el demonio y los suyos cayrán debaxo
sus pies, por el nombre de Dios que V. S. y ellos llevan por guia,
caudillo, y capitan, y en su virtud se a de hazer esa conquista;
y el premio les está aparejado, que es tal, que no se puede
ymaginar, y ese es el thesoro y riquezas de los christianos y el que
dura y permane9e, que lo de acá todo se acaba y gasta, y con
gran peligro del alma.
Toda la priesa possible se dá y dará á socorrer con comida
para esos cavalleros de Jesuchristo, porque la ay, bendito sea
Nuestro Señor, y el governador y todos son á vna en acorrer á
esa nefessidad, como lo dirá el criado de V. S., y parecerá por la
obra; ne9essidad ay que allá se siembre, para más abundancia.
Pide V. S. religiosos de mi horden, como tan devoto della, y
esto quisiera yo proveer, para el contento de V. S. y provecho desa
nueva iglesia: no los ay acá, y en Nueva España an muerto
tantos de los que pudieran yr y aprovechar en esa tierra, como
experimentados en conversión de yndios; y asi converná traerlos
d'España, pues el señor obispo de Cuenca y el generalissimo los
prometieron á V. S., y los darán; que Nuestro Señor les instruirá,
y todavía será possible que de Nueva España vaya alguno. Venido
el comissario general, que se espera en la flota deste año, yo
clamaré por ello. V. S. procure con toda diligencia con S. M. le
dé algunos letrados tales para ese apostolado.
Acá e sabido 110 sé qué diferencias que V. S. a tenido con el
governador de la Hauana, o él con V. S. A me pesado grandemente
dello, porque ningún bien se saca de poca paz y deferencias entre
cavalleros christianos y vassallos de vn Rey. Bien entiendo,
conocida la condición de V. S., que ya que aya ávido algunas
cosquillas, se avrán acabado y avrá toda paz y concordia entre
2 4 0 N U E V A ESPAÑA.

V. S. y él, en especial, si V. S. llegó al tiempo que me dizen, que


fué en la furia de la discordia que entre el governador y vn
capitan de V. S. se avia levantado; porque miraría V. S. mas á
quietar la tierra, que á la voz de su capitan.
Dicho me an que S. M. a hecho merced á V. S. de la
governayion de la isla de Cuba: ame plazido, porque para el
susten de la Florida converná sea vn govierno y vna cabe9a lo vno
y lo otro. Y ávn añado que esto estará bien en cabera de V. S.
para la provision de la Florida, hasta que allá la tengan de su
cosecha. Y á esta tierra estaria bien, por la seguridad que con
V. S. ternia, sabiendo que por obligaron avia de acudir á ella, y
espiar la costa, y proveer de lo ne9essario, y esto, sin injuriar á
don Luys, nuestro governador, porque S. M. le podria dar otra
cosa más á su gusto; y solo trato esto por el bien común de
aquesa tierra y de esta, siendo governada por tan buena cabe9a,
avnque, en la verdad, no puedo dexar de mostrar afición á quien
tanto entiendo merece é yo verdaderamente amo y deseo todo
bien y felicidad. Nuestro Señor lo ordene todo para su sancto
serv¡9Ío y augmento de su fe en este Nuevo Mundo.
La yda de V. S. á España importará mucho, asi para traer
ministros evangélicos para esa nueva conversión de gentes, como
para tratar con S. M. cosas importantes á su servÍ9Ío y asiento desa
tierra, porque cada dia avrá nuevas cosas y nego9Íos que ternán
ne9essidad de nuevas provisiones y nuevos remedios. Porque hazer
leyes generales para Yndias, no pueden dexar de tener epiqueyas,
siendo differentes lenguas y tierras, pues en vna mesma tierra y
pueblo se suelen ynovar cosas conforme á los tiempos: y asi
convenían ay cosas que la experien9Ía avrá dado á entender á
V. S. y la condÍ9Íon desos naturales.
La buelta de V. S. converná sea embreue, porque se pondría
en condÍ9Íon todo lo tan bien trabajado y sudado, si oviese
tardarla en la buelta, y esto importa mucho, como ello se dexa
bien entender.
Asimesmo, que quede tal persona en lugar de V. S., que los
soldados naturales y enemigos no sientan su ausen9Ía, y ávn me
pare9e que no se avia de dar pregón que V. S. vá á España, sino
que se llega á vna isla desas ay juntas, porque cada noche
PRELADOS. 2 4 1

esperassen su buelta, o si ymaginassen de salir de ay, entendiessen


le avian de encontrar á la hora, pues, Dios mediante, será
embreue su yda y buelta.
De muy buena gana acompañara á V. S. en el viaje, porque
también tenia nego£Íos con S. M . , importantes á esta iglesia y
tierra; 110 me hallo con possibilidad para ello; quedaré para
encomendar á Nuestro Señor lleve y traiga á V. S. con feÜ9e viaje
y en todo le prospere, alumbre y govierne. De Merida de Yucatan,
5 de abril 1567.
Yllustre señor, el capellan de V. S.

Frater Frailaseus, Episcopus.

Sobre. — Al Illustre señor el adelantado Pedro Menendez de


Abiles. — Del obispo de Yucatan.

3'
N U E V A ESPAÑA.

XLII.

Carta del obispo de Y u c a t á n , F R A T F R A N C I S C O D E T O R A L , al


Rey Don F E L I P E / / , quej ándose- de do7i L u i s de Céspedes,
gobernador de dicha provincia, y pidie?ido ser rejnovido de
aquel o b i s p a d o . — M É R I D A D E Y U C A T A N 2 0 de abril de 1 5 6 7 .

Sacra Catholica Magestad:

N o tengo procurador ni s o l t a d o r en la Real corte de


V. M . , asi por tener conofido el christianissimo pecho de
V. M., como porque no tengo de procurar ni pedir cosa
para mi, y asi digo en esta lo que en otras muchas tengo escrito,
que V. M. tiene muy cargada y agrauada su Real coi^ien^a con
don Luys de Cespedes, governador, y tanto, que no sé como lo
exagere ni pondere, para persuadir á V. M. á que aya piedad de
sí mesmo y de nos, y nos saque desta tierra á hombre tan fuera de
razón; y resumiéndome, digo:
Que él tiene toda esta tierra en punto mortal, por poner
discordia entre los vassallos de V. M., diziendo á vnos, de otros,
lo que 110 passa, y su intento dél en esto, es que no estén en amor
y caridad, porque no le derruequen, y particularmente lo a
mostrado en trabajar esté el cabildo mal comigo, y asi lo está
despues que él vino, y el porqué, es por lo dicho. Y lo mesmo
a hecho con los religiosos, diziendoles yo les quiero destruyr,
trabajando de les servir quanto en mí es, y todo por hazerse con
los vnos y con los otros, para acreditarse con ellos, sabiendo que yo
tengo de escrevir á V. M. la verdad, y para la obscurecer y
quitarme el crédito con V. M., y que él sea creydo, siendo todos
PRELADOS. 243

á vna, y embiando informaciones y cuentas de manga: pues tiene


el campo por suyo, haze é informa a su sabor.
A hallado coyontura, por aver yo afeado las cosas que los
religiosos hizieron contra los naturales, que me tienen gran odio
por ello, y porque escreví á V. M. lo que passó en el caso, y en
los españoles, por averies pedido los diezmos, para sustentar los
ministros de la iglesia, que, como tengo significado á V. M.,
mueren de hambre, y 110 ay oficio diuino en la iglesia matriz, por
no aver quien lo diga; y con aver traido la executoria de V. M .
y presentadola, 110 la a querido obedecer, y a puesto á los vezinos
en que apellen della; y siendo contra toda justicia y derecho y
en desacato de V. M., se a salido con ello. Y como los españoles
reciben estos favores del é otros semejantes, abonanle, y dizen y
escriven lo que él quiere, y lo mesmo los religiosos, y ávn hazen
escrevir á los naturales lo que 110 entienden, porque les dan las
cartas escritas y azen las firmen, y los pobres no las entienden, y
asi me an venido á dezir los naturales que an firmado lo que no
entienden, y creo escreviran á V. M. sobre ello los caciques.
El mal exemplo que da don Luys de su persona, no se puede
dezir, en la visita parecerá; que es harto de sentir y llorar que el
que está en lugar de V. M. escandalize á los sencillos con su mal
exemplo; a enseñado en esta tierra hazer saraos y traer maxcaras,
y en ellos desonestidades; 110 oye missa, sino es el domingo o fiesta,
y avn entonces viene tarde muchas vezes; acude de noche y á
tiempos sospechosos á casas desonestas, y fauorece á los perdidos,
y asi 110 puedo yo hazer justicia en castigar amancebados ni otros
pecados públicos.
A puesto en costumbre á los españoles á perder la reuerencia
al prelado y á la iglesia, hasta dezir quel seglar no a de jurar ante
el juez ecclesiastico sin su licencia, y quel prelado no le puede
conpeller á ello, y asi se an desacatado muchos. Y por no proceder
contra él, lo dexo passar en esto y en otras cosas importantissimas,
que miro á que tiene la vara de V. M. y está en su lugar.
Conviene que V. M. lo remedie con breuedad.
No oye ni entiende en cosa que sea contra lo que él haze;
avnque se le muestren derechos, concilios y ávn cédulas de V. M.,
haze de hecho y contra todo derecho, sin respectar á prelado ni

,\
244 N U E V A ESPAÑA.

ecclesiastico, que dize es sobre todos; y asi a procedido y hecho


informaciones contra ecclesiasticos, y esto, sin lo pedir parte, sino
por vengarse del que le dixo algo contra lo que él quería, y es asi
que todo quanto liaze es con gran yra é colera, y no con zelo de
justicia.
Son grandes las molestias que a hecho á muchos españoles y á
los naturales, agrauandolos con servicios personales, para contentar
á los españoles; y es gran cargo de con^ien^a ver asi molestar á
los miseros naturales, que e visto quitar á la madre su hija, para
traersela á servir á negros y á mestizos, y ávn á la muger quitar al
marido, y otras molestias en los tributos, que no les falta á los
naturales sino desesperar.
Pues V. M. fué servido de me poner por expeculador y
atalaya en esta tierra (que este es el 0ÍÍÍ5Í0 del obispo), aviso á
V. M. de lo que passa, para que V. M. provea de remedio; el cual
a de ser con persona tal, y no con cartas ni 9edulas, y sea en
breue, porque la christiandad se pierde y lo temporal también.
Si á V. M. pare£e, y es servido de encomendar el gouierno
desta tierra al adelantado Pero Menendez, entiendo remediará
algo de lo extragado, con su buena christiandad y sér: no solo para
espiritual, pero para el resuello de la Florida, me pare9e convendrá,
fuese toda vna governa9Íon, porque esta tierra proveeria aquella
de bastimentos y estaria guardada y segura de enemigos, sabiendo
quel adelantado la tiene á cargo; y asi asegurará, á los vezinos y
en todo se ganará. Y no se tenga por inconveniente estar tan
lexos, porque de más lexos se a governado siempre, que a sido
desde México y desde Cuauhtimala, y los soldados de la Florida
se quietarán, sabiendo que desta tierra se les proveerá lo nejessario
hasta que allá se cojan pan.
Ministros evangélicos son ne^essarios para enseñar á los
naturales la ley de Dios, que no ay quien les doctrine. Religiosos
ay hasta catorze, para ^iento y cincuenta leguas de poblado,
y solos ay tres que predican y otros dos que comiedan; ay
ne5essidad de cincuenta religiosos y que vengan letrados algunos,
que es gran lastima que solos ay dos que saben y predican á los
españoles; y para cabe9as de la horden, converná vengan personas
de letras y religión.
PRELADOS. 2 4 5

Clérigos son ne^essarios, personas, para prebendados, de letras


y conjien^a; los diezmos son pocos; si V. M. 110 les f a v o ^ e ,
como a hecho siempre á las iglesias nuevas, 110 se puede levan tai-
iglesia en esta tierra. Por amor de Nuestro Señor, V. M. lo provea
y remedie.
Yo 110 aprovecho en esta tierra, por no ser lengua; estoy
afligidissimo: V. M. sea servido de me remover adonde pueda
ayudar, que estoy en odio de españoles y religiosos: el porqué
sabrá V. M. del que viniere á tomar residencia; que veinte y cinco
años a que sirvo á V. M. en Yndias, y siempre e sido amado de
todos, si no es despues que vino don Luys. Nuestro Señor sea
bendito por todo. Si V. M. se detiene en proveer de remedio, yré
yo á se lo suplicar, avnque sea pidiendo por amor de Dios, que
110 tengo vn real para yr como obispo.
Nuestro Señor alumbre a V. M. y nos le guarde, con
augmento de reynos y señorios, para ampliamiento del patrimonio
de Jesuchristo y de su Real Corona. De Merida de Yucatan,
20 de abril 1567.
De Vuestra Real Magestad indigno capellan

Frater Fran^iscus,
episcopus yucatanensis.

Sobre.—A la Sacra Catholica


Magestad el Rey [ D o n Phe] Upe
nuestro señor.
CLÉRIGOS.

XLIII.

Carta del cabildo catedral de México a l Real Cojisejo de Y n dias


exponiendo la 7íecesidad de proveer aquel arzobispado, de obligar
á residir e7i sus cargos á los canónigos ausentes y ate7íder á la
reparación de la iglesia. — M É X I C O , 24 de octubre de 1550.

Illustrissimo Señor y muy magníficos señores:

P
OR otras cartas que emos escripto Á ese Real Consejo emos
echo saber á vuestras señoría y me^edes, como somos
obligados, lo que nos a pares£Ído que conbiene al seruicio
de S. M. y bien de esta su iglesia, y de cosas nes^esarias que se
deben de prouer en ella; porque nosotros, con nuestras pocas
fuerzas, 110 podemos mas de rogar a Dios por la salud de S. M.
y de vuestras señoría y me^edes, y esto hazemos continuamente
y con cuidado.
Ya vuestras señoría y mercedes son ^iertos de la muerte del
arzobispo, nuestro perlado, que aia gloria, y porque S. M. está
en partes tan remotas, y con nuestra poca posibilidad 110 podemos


CLÉRIGOS. 247

ocurrir á demandar ]o que tanto nos conbiene por nuestras propias


personas, suplicamos á vuestras señoría y mercedes sean seruidos
de tener memoria desta iglesia, para que S. M. nos haga merced
de ynbiarnos perlado con toda breuedad, atento á que esta
9Íudad de México es "a^obispado y en ella se ofres9en maiores
nes5esidades, y con la ausen9Ía del perlado podrían a c o n t e s 9 e r
ynconbenientes y daños; y conbernia, para mayor seruÍ9Ío de Dios
Nuestro Señor y paz, que sea perlado escojido en vida, costumbres
y letras, y con otras c o n d Í 9 Í o n e s que antes desta emos escripto, de
que vuestras señoría y me^edes tendrán notÍ9Ía.
Los diezmos y rentas desta iglesia an dado gran baxa, y por
esta causa todos tenemos mucha pobreza: suma toda la renta
deste año de 9Ínquenta, ocho mil é quinientos pesos de minas;
cabe al ar9obispo de su quarta dos mili y 9Íen pesos. Tenemos
creído, que tan gran baxa y tanta pobreza a pro9edido de 1 1 0 nos
aber echo S. M. m e ^ e d , como solia, de la 9edula para que
traxesen los diezmos desta iglesia á donde los traen á los
comenderos, como se solia hazer: suplicamos á vuestras señoría y
me^edes sean seruidos mandarnos proueer la dicha 9edula por
algunos años, porque esta yglesia sera mas aprouechada y á nadie
se haze daño y á nosotros limosna, bien y m e ^ e d .
Asimesmo suplicamos á vuestras señoría y me^edes sean
seruidos, como muchas vezes emos suplicado, de tener memoria
para que esta iglesia se edifique, porque del tal edif^io ay más
nes9esidad de lo que podemos escribir, y sino hubiese tanta
nes9esidad, 1 1 0 seriamos tan importunos; y lo que agora se llama
iglesia, en que se honrra el culto diuino, ya se cae a peda9os, y
de los que de acá ban pueden vuestras señoría y me^edes ser bien
ynformados. Suplicamos asimesmo a vuestras señoría y me^edes
nos agan m e ^ e d de 110 prorrogar más el término a los canonigos
Pedro de Campa y á Pedro de Campoberde, porque el vno a siete
años que está allá, y el otro a 9 Í 1 1 C O , y esta iglesia tiene nes9esidad
de seruÍ9Ío y que vuestras señoría y mei^edes provean quien sirua;
y en esta iglesia ay personas benemeritas, que an seruido y siruen
á S. M., á quien se podrá hazer la me^ed: el vno es Martin de
Urquiaga, sobrino del señor obispo, que aia gloria, ra9Íonero, y el
otro es Pedro de Y barra, cura en esta iglesia; y otros de quien
2 + 8 N U E V A ESPAÑA.

vuestras señoría y merjedes tienen notÍ9Ía. ( 3 4 ) Cuyas illustrissimás


y muy magnificas personas Nuestro Señor en su santo serui^o
conserue. De México, y de otubre 24, 1550.
De vuestras señoria y me^edes, capellanes que sus manos
besan

Scolasticus. Rafael de Cervanes,


• doctor.

El canónigo Bravo. Ioanes Xuarez,


canonicus.

El canonigo Santos. Juan González.

Martin Urquiaga.

S o b r e . — Al illustrissimo señor y
muy magníficos señores Presidente
y oidores del Consejo Real [ de~\
Yndias, etc.
CLÉRIGOS.

XLIV.

Carta del clérigo P E D R O D E L O G R O Ñ O a l Rey Don F E L I P E 77,


dando parecer sobre la venta del pueblo de Suchimilco á Marti?t
de I r ció, cuñado del marqués de Mondéjar, y exponiendo á
S. M. los servicios que te?iia prestados en la N u e v a España
antes y despues de ser sacerdote.—MINAS D E LOS Z A C A T E C A S , E N
L A N U E V A G A L I C I A , 1 0 de febrero de 1 5 6 7 .

Catholica Real Magestad:

P
EDRO de Logroño, natural de Guadalajara en los rey nos de
Castilla, clérigo presbytero, con el gran desseo que tuue y
tengo de seruir á V. M., acuerdo á V. M. que mande
parecer vna carta que yo escriui de mi mano, y nota del obispo
de Mechuacan, Quiroga, la qual era de veynte y dos pligos de
papel: saquela tres vezes, reduzila, por ser larga, en diez pligos
de papel, sin quitar algo della, y de letra menuda, sesenta
renglones en plana y sin capitulos, y en lugar dellos, vnos blancos
como vna pulgada. Esta se escriuió á V. M. siendo principe, la
qual dio de su mano V. M. á Frai^isco de los Cobos, secretario.
Lo que en la carta contenia, era dar tra5a, orden y perpetuar estas
Yndias y Nueua España y otras partes, por ella. E visto, por los
años que se an pasado, guerras y trabajos de V. M., que no an
faltado, auello oluidado. Será Dios seruido y V. M. que se
eüectuasse y perpetuasse.
Martin d'Ir^io embió al marques de Mondejar, su cuñado,
á dezir que daria §inquenta mili ducados por vn pueblo que se
dize Suchimilco, tres leguas de México, á V. M., e] qual está en

3 2
/

250 n u e v a españa.

su cabera Real. Respondió el marques al Martin d'Irfio que


primero queria saber V. M. lo que vendia; yo, como testigo de
vista, para esto y otras cosas daria parecer: al que á V. M. a
seruido en Ytalia, pagalle en Ytalia; al que en Castilla, en
Castilla; al que en Yndias, en Yndias; porque de otra manera,
no se podrá valer, ni avria para todos. Al que siruió y m e r e j o
yndios, dárselos; al que no, venderselos bien vendidos, y con esto
desempeñarse a V. M., y sacaria toda la moneda que en Yndias
ouiesse, y para lo que faltasse, dalle para sustentarsse la terfia
parte vuestros offifiales acá cada vn año, hasta que se hiziesse
pago V. M., y desta manera, dando de presente todo lo que acá
cada qual alcanfasse, y más, las dos partes de los tales tributos
cada vn año, seria seruido y ayudado V. M .
En la fibdad de Segouia, año de mili y quinientos y treynta
y dos, estando alli V. M. y su corte, dixo Juan Vázquez de
Molina, secretario, por mi, quiriendo yo entrar por su oficial en
la secretaria: «Conuiene que Pedro de Logroño asiente con el
secretario Soria, que es secretario de los reynos de Aragón y
Valenfia y Catalunia, pues es estudiante.» Fui al dicho secretario
Soria, y no nos conferíamos, y entendió en ello Concha, chantre
de Segouia; y asi vineme á Yndias, donde me ordené de saferdote
y e gastado treynta y dos años en administrar los Sacramentos á
estos yndios, en el mar del Sur y del Norte; entiendo tres o
quato lenguas destos naturales.
Antes del saferdofio y despues, gasté mi mofedad en escreuir
negocios y cosas con Ramírez, vuestro presidente en México,
obispo que fué de Cuenca, y con los quatro oydores que olim
reformaron vuestra Real Audiencia. E sido notario y secretario
del sancto concilio provinfial que en México se celebró por
vuestro arfobispo, año de mili y quinientos y finquenta y finco;
y el primero, escreuj las synodales y saquélas por las de Palenfia,
que es patrimonial como esto de Yndias, y por otros obispados de
España: escreuilas de redondillo, del tiempo viejo, para que mejor
se pudiesen imprimir, y en ellas no ouo cosa que reformar, sino
las penas exageradas que en ellas hecharon los obispos; y á esto,
que les dixe que no lo hiziessen, me dixeron que no me pidian
consejo, que escriuiese lo que ellos dezian, y asi lo hazia.
clérigos. 251

Hize, yo y el primero y 110 otro, el M a n u a l de los a d u l t o s


p a r a b a u t i z a r , por orden y nota del obispo de Mechuacan. E me
hallado, y ley do en la yglesia cathedral de México las sy nodales
ante toda vuestra Audiencia y México, y M a n u a l de b a u t i z a r á
los yndios, y en juntas de prelados y capítulos de fray les, asi á leer
como á escreuir cosas y otros negocios.
E sido sochantre de México, porque tengo boz contrabaxa
para ello y destreza de ecclesiastico; los de alia y los de acá me
comben, dirán lo que digo: y de mi mano y letra escriuió
Ramirez, vuestro presidente en México, auisos, cartas, cosas, que
entonces y despues an sucedido al Emperador vuestro padre y mi
señor, que Dios, por- su misericordia, tiene en su gloria, qué
personas, estado de gente, que habilidades, qué conuenia á esta
tierra, y aquello me a quedado íixo en la mente para vuestro Real
seruifio.
A don Luys de Velasco, vuestro visorrey, hize vn tractadico
de buena gouérna5Íon, el qual, en su escriptorio lleuó vn Mata
allá á España; di y hize, año de mili y quinientos y quarenta y
dos, vna instri^ion á los que fueron á la Especiería con Villalobos
el general del armada. Saquéles vn traslado de la cofradía del
Sancto Sacramento para aquellas partes; tengo conmigo la primera
nauega9Íon que hizo Fray Ga^ia de Loaysa, commendador, dende
la Coruña á la Especiería, por el estrecho de Magallanes, año de
mili y quinientos y veynte y 5Ínco.
Con todo lo que aquí digo, y tiniendo tanta noticia de
vuestros reynos de España, seriades de mi mas seruido alia en
Castilla, que no acá, para el gouierno de allá, como de acá, y de
auisos que no supiessen por donde os venian; y debaxo desto,
hazed, mi señor, lo que mandaredes y fueredes seruido, que
aquello haré libe?^ter.
Y por no ser largo, no escriuo mas.
Nuestro Señor, la Catholica Real Magestad guarde, con
acrecentamiento de nueuos reynos y señoríos por largos tiempos
y años.
Destas minas de los p a t e c a s y en el nueuo rey no de la
Nueua Galizia, desta Nueua España, á diez días del mes de
hebrero de mili y quinientos y sesenta y siete años.
252 n u e v a españa.

De Vuestra Catholica Real Magestad, capellan de sus


capellanes y el m e n o r , q u e sus R e a l e s m a n o s besa

Pedro de Logroño, .
clérigo.

Sobre.—A la Catholica Real


M a g e s t a d , el R e y D o n Felipe,
nuestro señor.
VIREYES.

XLV.

Carta de Don A N T O N I O D E M E N D O Z A , virey de la N u e v a


España, a l Comendador mayor de L e ó n , participándole l a
muerte del adela?itado de Guatemala y Honduras, y el estado
de otros varios asuntos.—MÉXICO, 10 ¿jfe M a r z o de 1542.
(Facsímile R . )

Muy illustre Señor:

R
ECIBÍ la carta de vuestra señoría de xx de otubre del año
pasado, y beso las manos á vuestra señoría por la mer£ed
que me haze en escriuirme de su salud y de mi señora
doña María: quiera Dios que siempre sea como vuestra señoría
la desea.
A lo que vuestra señoría dize que yo me concierte con el
Marques para en lo de los descubrimientos, y que como eramos
dos, fuesemos tres, ya vuestra señoría sabrá la fin del adelantado y
de su mujer, á quien dexó por eredera; y asi mysmo, como pasan
de (¿niquelita myl pesos de minas los que devia, sin lo que yo
tengo gastado por él, que son mas de otros quinze; 110 sé quien
2
5 4 N U E V A ESPAÑA.

querrá afeutar la erei^ia con tal carga, pues los bienes no bastan
con harto á pagar las devdas, y por esto creo que no avrá quien
quiera segir la conpañia, y creo que e de quedar solo. Y siendo
esto asi, no huiré yo la del marques del Valle, como él se ponga
en razón, porque si yo no la hize, fué por no tener lifei^ia de
S. M. para ello; quanto más, p a c i é n d o l e á vuestra señoria que
se deve hazer, vuestra señoria mande el cómo se haga, que para
mi basta saber que S. M. sera seruido dello, y que vuestra señoria
lo aga ora por ha9er nos merced á entramos.
Toda la plata y oro que de S. M. ay, y la demás que se
pudiere aver, lleuará el veedor Peralmildez Chirino, el qual se
partirá en los navios que agora llegaron al puerto. No vá en estos
porque es menester algunos dias para recibir y encaxar, y seria
mala obra si se detuviesen los navios que agora se parten, por aver
muchos dias que están en el puerto: lleuará todo lo que ay del
0Í19Í0 de vuestra señoria, porque me pare9e que no puede yr á
mejor recaudo, y asi e mandado que se averigüe la quenta por la
orden que vuestra señoria tiene dada por su ynstri^ion. En lo de
Guatemala y Honduras enbio á poner recaudo, porque, con la
muerte de el adelantado y doña Beatriz, creo que 110 le avrá bueno.
Lo del Perú nos a escanda^ado mucho, porque si lo primero
fué malo, esto es diabolico. Yo escriuo á S. M. que tengo buenos
navios y bien ademados y artillados, y armas y bastimentos, y que
ai jente en la tierra, que sobra, que provea lo que fuere seruido,
que con esto podremos seruir los de la Nueua España. Pare9e me
que el marques del Valle seria muy bueno para remediar lo de
ally, por la espirieii9Ía que tiene de lo de acá y por el aparejo,
y yo le ayudaría á ello lo posible. Creo que S. M. no podria
elegir mejor persona que la suia para ello. Yo enbio al lÍ9en9Íado
Vaca de Castro vna persona con cartas, para que vea si pueden
aprovechar algo, y para que me avise lo que a menester de aqui,
porque se proveerá.
De Fran9Ísco Vázquez de Coronado ny de lo de (^iuola no sé
más de lo que escriuí á vuestra señoria los dias pasados: para San
Juan creo que terné cartas. Los navios que enbié á socorrelle
ronpieron todos los mástiles y se quedaron en la ysla del Marques:
otros dos e mandado a d e m a r , para que este verano hagan la
VIREYES. 2 5 5

misma navegación de la costa, y enbiado á que se bueluan aquellos.


Para el descubrimiento de las yslas aderezo tres navios muy
buenos y la galeota: despachallos e lo más. presto que pudiere,
y van muy bien en orden, y sin estos, me quedan otros doze
navios con que seruir á S. M.; si fuesen necesarios, bien se sacarán
treynta navios desta governacion, con los del Marques y de otros
particulares.
Del tenyente de governador de la Nueua Galizia e recibido
oi cartas, que me dize que los que esta van huidos en los montes,
comencavan á salir y venir á sus casas: 110 ai al presente otra cosa
de que dar aviso á vuestra señoria. La tierra, á Dios grabas, está
muy buena, que no la e yo visto mejor despues que estoi en ella,
ni con más jente. Con el veedor avisaré á vuestra señoria más
particularmente de todo. Nuestro Señor la muy illustre persona de
vuestra señoria guarde, con mayor acrecentamiento destado. De
México, á x de marco de 1542.
Besa las manos de vuestra señoria, su seruidor

don Antonyo de Mendoca.

S o b r e . — A l muy Illustre señor


el marques de Sauiotte, adelantado
de Cacorla, [comendador] mayor de
León, secretario y \_deí\ Consejo
de S. M., etc. .
N U E V A ESPAÑA.

XLVI.

Carta del virey Don A N T O N I O D E M E N D O Z A , dando cue?íta al


príncipe Don F E L I P E de haber hecho el reparto de la tierra
de N u e v a España, y exponie?ido la ?iecesidad que te?iia de
pasar á Castilla, p a r a t r a t a r verbalmente co?i S. M . de ciertos
negocios de gobemacio7i y hacienda.— M É X I C O , 30 de octubre
de 1548.

Muy alto y muy poderoso Señor:

S
u Magestad y V. A. menbiaron á mandar que hiziese el
repartimiento desta tierra, y asi e entendido en él, conforme
á lo que se me mandó y yo e alcai^ado, encamynandolo,
todo lo que a sido á my posible, a que de lo que se efetuare
resulte servido de Dios y acre5entamiento de las rentas Reales y
buen tratamyento de los naturales destas partes, y asiento y
perpetuydad de los españoles. Y porque el nego^o es de calidad
que por escrito se podrá mal dar á entender, sin larga escritura y
mucha prolixidad, a me p a c i d o que al seruÍ5Ío de S. M. y de
V. A. conviene que yo vaya con él, para hazer relajón y
satisfacer á las dudas que se ofre^eren; y asimismo ay otras
cosas de que dar quenta á V. A., que conviene á su Real seruÍ9Ío.
Y demás desto, a ya catorze años que salí d'España á seruir en
estas partes, y conviene á mis negogios y hazienda visitalla; y asi
suplico á V. A. me mande dar lÍ5en5Ía por el tienpo que fuere
seruido, porque, á Dios grabas, lo de estas partes está asentado
de manera que 110 ay de qué tener cuydado mas de los negocios
ordinarios. Nuestro Señor la muy alta y muy poderosa persona
v ir e y e s . 257

de V. A. guarde con mayor acre9entamyento de reynos y señoríos,


como los criados de V. A. deseamos. E n México á 30 de otubre
de 1548 años.
Muy alto y muy poderoso señor, humyí criado de V. A. que
sus Reales pies y manos besa

don Antonio de Mendo5a.

Sobre. — Al muy alto y muy poderoso señor el Principe


nuestro [señor].

3 3
N U E V A ESPAÑA.

XLVII.

Carta del virey Don A N T O N I O D E M E N D O Z A a l Emperador


Don C A R L O S , contesta?ido á un mandato de S. M . relativo al
repartimie?íto de los servicios perso?iales en la Niceva España.
G U A S T E P E £ ) U E , 1 0 de junio de 1 5 4 9 .

Sacra Catholica Cesarea Magestad:

R
E(¿IUÍ la carta de V. M., hecha en Agusta Á xi de hebrero,
y por ella me manda V. M. me dé priesa en hazer el
repartimiento. Las condÍ9Íones y particularidades que V. M.
manda que se miren en este nego9Ío son muchas, y a requerido
tienpo para entendellas y para que aya razón de todo. Negocios de
calidad que se an ofres9Ído, y auer andado con poca salud, a
ynpedido algo este nego9Ío, porque avrá vn año que, estando para
yr á visitar la provii^ia de Guaxaca, que es lo que me falta de
uer en toda esta Nueua España que sea de calidad, me enpe9<S
vna enfermedad, que me convino salir de México y venir á tierra
caliente, y en ella me apretó de arte que no se penssó que
escapara. Yo boy convales9Íendo y con mejoria, avnque todauia
estoy en la cama y me quedan algunas reliquias de la enfermedad,
y con todo esto, tengo al cabo y casi hecho el repartimiento;
mas a venido vna 9edula de los gouernadores, en que por ella
mandan que no se den s e n t i o s personales de yndios para hechar
á las minas, ni para sus casas, ni otros s e n t i o s y obras, y que los
tales seruÍ9Íos personales se quiten de las tasa9Íones y se bueluan
VIREYES.

á tasar y comuten en otra cossa: será mucho estoruo y dilación


para lo que V. M. me tiene mandado, porque será nes^esario
boluer á hazer de nueuo lo que tenia hecho, y es dar vna buelta
á toda la tierra, y muy gran baja á las minas de plata, las quales
andan al presente más prósperas que hasta aquí, y cada dia se
descubren en toda la tierra. En esta Nueva España, loado Nuestro
Señor, ay salud, asi en los españoles como en los naturales, y toda
quietud y sosiego. Nuestro Señor la Sacra Catholica (Jesarea
persona de V. M. guarde y ensate con acrescentamiento de
mayores reynos y señoríos, commo sus criados deseamos. D e
Guastepeque 10 de junio de 1549 años.
Sacra Catholica (Jesarea Magestad, muy humil criado de
Vuestra Sacra Catholica Magestad, que sus Reales pies y manos
besa

don Antonio de Mendoza.

Sobre. — A la Sacra Catholica


(Jesarea Magestad del ynvitisimo
Emperador Rey d'España nuestro
señor.

1
N U E V A ESPAÑA.

XLVIII.

Carta de D071 L u i s D E F E L A S C O , virey de la N u e v a España,


a l E?nperador Don CAERLOS, recordándole la indicación que,
en su Real nombre, le hizo el Secretario Francisco de Eraso, al
conferírsele aquel virey nato, de permutarlo, á los tres años de
servicio, ¿/¿/ Perú, desempeñaba Do?I A?íto?iio de
Mendoza, lo pretendía; y suplicando á S. M. que, £//
£•#¿0 verificarse la permuta, señalara salario competente
p a r a los gastos de traslación. — M É X I C O , 1 2 de julio de 1 5 5 2 .
(Facsímile S . )

Sacra Catholica (Jesarea Magestad:

A
la sa^on que V. M. me mandó que bynyese á serbyr el
cargo de byrrey y governador desta Nueba España, en
Bruselas, me dijo el secretaryo Fran£Ísco de Eraso que
tubyese entendydo que V. M. mandaba que, sy pasados tres años
de resyden£ya en esta governa^yon, don Antonyo de Mendo9a,
byrrey del Perú, quysyese bolver á este cargo, yo se le dejase y
pasase al del Perú: a$eté lo que V. M. me mandó, y lybremente
dejé mujer y hyjos, y lo poco que en España tenya, y cargo
premynente, por cunplyr lo que V. M. me mandó. A dos años que
llegé á la tierra, y por tener repuesta de V. M., al cunplymyento
de los tres, de lo ques serbydo que haga £erca de la mudanza del
cargo, me pares9yó acordarlo á V. M . , para que con tienpo se
me dé abyso de su Real boluntad. De sy conbyene v 110 que la
mudanza se haga, 110 trataré, por pare9er ques cavsa propya;
\

VIREYES. 261

V. M. lo mandará ver y proveerá lo que sea serbydo: en my no


ay más boluntad de serbyr hasta la muerte, en lo que se me
mandare, con la fydylydad que hastaquy y mejor cuanto más
apartado estoy de la ynperyal persona de V. M. La costa que se
ofre5e fogosa, diré que ba fuera de lo que me toca en la benyda
aquy del byrrey don Antonyo y en my yda al Perú. Lo quél abrá
menester para benyr creo que 110 será menos que yo para yr. Sé
que gastó de Mejyco á Lyma más de cuarenta my] ducados, y con
jente y casa lymytada y con tener vn nabyo propyo y con baste9er
los que llebó de sus ha^endas; mande ver V. M. qué será lo que
yo abré menester, faltándome lo que tenya el byrrey don Antonyo:
suplyco á V. M., sy es serbydo que baya, me mande dar salaryo
conpetente y ayuda de costa para la jornada, que syno se me manda
dar lo ne5esaryo para lo vno y para lo otro, no tengo posybylydad
para poder yr; ques 9yerto que de más de ocho myl ducados que
V. M. me mandó dar para venyr d'España aquy, cuatro de ayuda
de costa y cuatro en cuenta de my salaryo, gasté do9e myl, que
quedé debyendo en España, que se pagan de my poca l e y e n d a ,
y aquy no tengo que hender ny empeñar, ny l e y e n d a s que
acensuar de donde saque dinero para el camyno. Vmylmente
suplyco á V. M., sy fuere serbydo que haga la jornada del Perú,
mande que se me den treynta mil ducados de salaryo y otros
treynta para el vyaje, y sy pare5yere que me alargo, enbye V. M.
á mandar á los ofí¡9yales de la Real l e y e n d a desta Nueba
España que fleten y probean los nabyos que fueren ne9esaryos, y
me paguen por buena cuenta lo que gastare en yr por tierra daquy
á León, donde me denbarcar, que son más de quynyentas leguas,
y que de Tunbez á Lyma los ofy9yales del Perú asy mysmo me
paguen lo que gastare, y llegado, me den lo ne9esaryo conforme á
la casa y guarda quel Consejo ordenare que tenga, que de muy
buena boluntad porné de balde la byda. Suplyco á V. M. mande
que se me dé abyso de lo ques servydo que haga, á tienpo, y sy
e de quedar á serbyr en esta Nueba España, V. M. mande que
se me dé salaryo conpetente, como tengo suplycado en otras.
Nuestro Señor guarde la Ynperyal persona de V. M. y en mayores
señoryos acre9yente. De Mejyco á xn de julyo, año de 9ynquenta
y dos.
)

2 6 2 N U E V A ESPAÑA.

D e vuestra Sacra C a t h o l i c a Cesarea M a g e s t a d soy el c r y a d o


q u e los pyes d e V . M . besa

D o n L u y s d e Velasco.

Sobre. — A la Sacra C a t h o l i c a
C e s a r e a M a g e s t a d el E m p e r a d o r R e y
n u e s t r o s e ñ o r . — V i r r e y d e la N u e u a
Spaña. — D u p p l i c a d a .

(
Vi REYES.

• XLIX.

Carta de Don L u i s D E V E L A S C O , virey de N u e v a España, a l


Emperador Don C I R L O S , dá?tdole cuenta de las reformas que
la conveniencia aconsejaba hacer e?i el repartimiento de tierras á
los españoles y en la ejecución de las O r d e n a n z a s . — M É X I C O , 4 de
mayo de 1 5 5 3 .

Sacra Catholica esarca Magestad:

E
N todos los nauios que han ydo desta Nueua Spaña, he
escrito á V. M., dando larga é particular relajón del estado
de las cosas de la tierra y de lo que se ha hecho despues de
mi venida, en complimiento de lo que V. M. me mandó y se me­
dió por instrucción, y 110 he tenido respuesta de V. M. ni notiyia
de que de mis cartas se haya hecho relación; y a dos años y medio
que se scribieron las primeras: las grandes ocupaciones é guerras
que se han offres^ido, sospecho que han sido caussa que V. M. no
ha mandado que se me responda. Plega á Dios Nuestro Señor que
todo tenga tan buen su9esso como los criados de V. M. deseamos.
La exección de las nuebas leyes é probisiones que se me
dieron y despues se han enuiado, han puesto la tierra en grandes
trauajos é necesidades, y de cada dia van siendo mayores a
causa de venir de golpe la exección. E n los españoles ay gran
descontento y mucha probeza, y en los yndios mas soltura y
regalo que sufre su poca constancia. Con sospecha estoy que de
parte de la vna nación o de la otra han de suceder ynconuenientes
malos de remediar, porque está la tierra tan llena de negros y
264 N U E V A ESPAÑA.

mestizos, q u e e x c e d e n e n g r a n c a n t i d a d á los spañoles, y todos


desean c o m p r a r su libertad c o n las vidas d e sus a m o s , y esta m a l a
n a c i ó n j u n t a r s e h a n c o n los q u e se r e b e l a r e n , a o r a sean españoles
o yndios. P a r a asegurar esta tierra e n seruicio d e N u e s t r o S e ñ o r
y obidiencia d e V . M . , a y a l g u n o s m e d i o s q u e m e parescen
necesarios y cassi forzosos p a r a q u e l a tierra n o se p i e r d a , q u e d i r é
aqui. V . M . los m a n d e ver y p r o u e e r lo q u e fuere seruido, q u e c o n
hauisar d e lo q u e siento y serbir c o m o fiel criado h a s t a m o r i r ,
c u m p l i r é . L o q u e sintiria m á s q u e la m u e r t e es, q u e la tierra se
perdiese e s t a n d o á m i c a r g o .
L o p r i n c i p a l q u e V . M . d e b e m a n d a r p r o b e e r es el r e p a r t i m i e n t o
q u e tiene offrescido á los conquistadores y p o b l a d o r e s , c o n q u e la
m e r c e d q u e V . M . les hiziere sea n o d a n d o j u r i d i s c i o n á n i n g u n a
m a n e r a d e personas, y c o n q u e los t r i b u t o s sean m u y m o d e r a d o s ,
y c o n q u e d e n los e n c o m e n d e r o s la sesta o sétima p a r t e dellos
p a r a l a sustentación d e las yglesias y monesterios, é religiosos y
sacerdotes á c u y o c a r g o h a d e estar l a administración d e los
Sacramentos y d o t r i n a d e los naturales, e n c a r g á n d o l a p r e n d p a l m e n t e
á los perlados y q u i t a n d o este c a r g o á los encomenderos; c o n esto
paresce q u e V . M . descarga su R e a l conciencia y c u m p l e c o n los
q u e h a n s e r u i d o , y p e r p e t u a los españoles e n la tierra y la asegura.
Los q u e i n f o r m a n á V . M . q u e se p u e d e sostener sin españoles q u e
sean defensores y q u e t e n g a n c o n q u e sirbir y q u e p e r d e r , si
dessirbieren, y q u e c o n solos los religiosos se sosterná, á m i ver
se e n g a ñ a n y n o tienen bien conoscidos los n a t u r a l e s , p o r q u e
n o e s t á n t a n f u n d a d o s e n n u e s t r a Santa F e e , n i t a n oluidados d e
la m a l a q u e t e n í a n e n t i e m p o d e su y m f i d e l i d a d , q u e se d e b a
fiar d e su v i r t u d t a n g r a n negocio.
L o o t r o es, q u e V . M . m a n d e q u e se entresaque p a r t e d e la
j e n t e e s p a ñ o l a y mestizos é n e g r o s , q u e a y sobrada e n la tierra,
p a r a a l g u n a c o n q u i s t a ; y si esta n o se h a d e h a z e r , q u e m a n d e
V. M . cerrar la p u e r t a c o n t o d a m a n e r a d e españoles, p a r a q u e
n o p a s e n á esta N u e u a S p a ñ a , y q u e lleben los mestizos q u e se
p u d i e r e n e m b i a r e n los nauios q u e fueren á E s p a ñ a , p o r q u e son
m u y perjudiciales p a r a los y n d i o s : los q u e q u e d a r e n e s c a r m e n t a r á n ,
viendo q u e se h e c h a n algunos d e l a tierra.
Q u e V . M . m a n d e q u e n o se d e n tantas licencias p a r a pasar
VI REYES. 2 6 5

negros, p o r q u e a y e n esta N u e b a S p a ñ a m á s d e veynte m i l i , y


h a n e n g r a n d e a u m e n t o , y tantos p o d r í a n ser, q u e pussiesen l a
tierra e n c o n f u s i o n .
L o o t r o , q u e V . M . h a g a m e r c e d d e d a r el h á u i t o d e S a n t i a g o
á alg unos caualleros é hijos-dalgo d e los q u e t i e n e n h a z i e n d a s e n
esta N u e b a S p a ñ a , q u e t e n g a n méritos, q u e son p o c o s , p o r q u e
será obligarlos d e n u e b o á ser fieles vasallos y á q u e b i b a n cristiana
é virtuossamente, y á q u e estén firmes e n el serui^io d e V . M . ;
p o r q u e estandolo los prei^ipales, será m u c h a p a r t e p a r a q u e los
m á s baxos n o se y n q u i e t e n .
L o o t r o , q u e V . M . m a n d e q u e se p u e b l e n , d e m á s d e o c h o
lugares d e españoles q u e ay poblados, otros q u a t r o o 9Í11C0, e i r
partes c o n b e n i e n t e s , q u e las a y d o n d e se les p u e d e n d a r tierras
c o n b e n i e n t e s p a r a su sustentación; p e r o esto n o se p u e d e h a z e r , si
los yndios 110 a y u d a n á los hedefiyios y se les t o m a n a l g u n o s pedamos
d e t i e r r a , q u e p a r a todos a y y s o b r a , si quisiesen c o n c h a b a r s e .
Q u e V . M . m a n d e q u e todos los q u e t u b i e r e n e n c o m i e n d a s
b i b a n é r e s i d a n e n el ouispado d o n d e tubieren los y n d i o s , y t e n g a n
sus casas pobladas e n las p r e n ^ p a l e s ciudades y villas d o n d e e s t á n
asentadas las yglesias p r e n ^ p a l e s é residen los perlados, p o r q u e se
pueda tener q u e n t a y razón con todos, q u e c o m o agora biben,
está c o n f u s o ; p o r q u e M é x i c o y su c o m a r c a está t a n c a r g a d a d e
j e n t e , q u e faltan los m a n t e n i m i e n t o s , y c o n g r a n d i f i c u l t a d se
p r o u e e n las prouin^ias d e M e c h u a c a n , C o l i m a , (¿acatula; y l a villa
d e l a Purificación, y P a n u c o , q u e son lugares d e españoles, se
van d e s p o b l a n d o , á caussa d e ser p a r t e d e la tierra caliente, y h a b e r
pocos y n d i o s , y haberse q u i t a d o á los españoles q u e n o se sirban
dellos y moderadoles los tributos. N o veo o t r o m e j o r m e d i o p a r a
q u e estos lugares d e españoles 110 se a c a b e n d e d e s p o b l a r , q u e
mandar V. M . que b i b a n y r e s i d a n , c o m o h e d i c h o , e n las
probin^ias d o n d e t i e n e n las e n c o m i e n d a s , e n las cabeceras d e los
ouispados, y 110 e n los lugares d e sus e n c o m i e n d a s e n t r e los y n d i o s .
E n lo q u e t o c a á l a b u e n a g o b e r n a c i ó n y exsecucion d e
j u s t i c i a , si n o m e e n g a ñ a la p o c a expiriencia q u e t e n g o , y m p o r t a
m u c h o al descargo d e la R e a l conciencia d e V . M . q u e e n esta
Real A u d i e n c i a h a y a tres ó q u a t r o alcaldes letrados y d e c o n f i a n c a ,
c o n el m i s m o p a r t i d o q u e los oydores, y c o n la f a c u l t a d q u e

3 4
266 NUEVA ESPAÑA.

tienen los de Valladolid y Granada,, assi entre españoles como


entre yndios, y entre yndios y españoles. Esto seria de grande
efecto, #porque se haría justicia con presteza y rigor, que es aquí
ne9esarisimo hasta asentar la tierra; los oydores tienen tantos
nego9Íos, que en lo criminal no puede haber breue despacho, y
assi se oluidan los delitos, o se mueren los presos en la car9el,
antes que llegue la exsec^ion; y esto acaes9e algunas vezes.
Lo otro, que los oydores que se probeyeren, trayan entendido
que no han de estar más que 9Í11C0 años ó seys en el oficio,
porque no se arraiguen en la tierra ni hagan c o n t r a t a 9 Í o n e s
secretas, que son más dañosas á la república que las públicas: 110
sé que los que al presente sirben las tengan, pero pueden las
tener sin que se entienda, porque tratan por tejeras personas.
Lo otro, que el que aqui gobernare, tenga más bastante poder
que el que V. M. me mandó dar; porque de cada cossa que proueo
en casos de buena goberna9Íon, apelan de mí para el Audien9Ía,
y las más vezes 110 viene en efecto lo probeydo; que es arto
daño, y se dá ocasion á atrebimientos, de que podrían su9eder
ynconbenientes. El mayor seruÍ9Ío que he hecho á V. M. en este
cargo, a sido sufrir á algunos de los oydores, que 9Íerto, se han
desmandado en algunas cosas, pretendiendo que son superiores,
que, si 110 las hubiesse templado con gran suffrimiento, no se
escusara dibision y comfusion en la tierra. Supplico á V. M. lo
mande remediar con mandar brebemente visitar esta Audiei^ia, y
que se entienda como serbimos y bibimos, y se probean personas
más grabes y de más expirien9Ía y con9Íen9Ía que algunos de los
que hasta aqui se han probeydo. A mi me hará V. M. muy gran
mer9ed de darme lÍ9en9Ía, siendo visitado, para yrme á morir en
España, donde dexé mujer é hijos en arta ne9esidad, por venir á
serbir como V. M. me mandó; y esta es cada dia mayor, porque
110 tengo granjeria ni aprobechamiento en la tierra, y el salario

verdaderamente no suple la costa que focado he de tener, con


más de tres mili ducados cada año; y assi está mi poca hazienda
empeñada, y yo con deudas; lo que pretendo es no yrlas á pagar
á la otra vida. Supplico á V. M. sea seruido de mandarme se me
dé salario competente, o la lÍ9en9Ía que pido, antes que me acabe
de perder, pues á los que han seruido é sirben á V. M. siempre
VIREYES. 267

les h a z e mercedes, y pienso q u e soy d e los q u e las m e r e s f e n , p o r


la fidelidad é c u i d a d o c o n q u e sirbo m a s h a d e t r e y n t a a ñ o s :
b e o m e biejo y p o b r e y dos m i l i leguas d e m i cassa y d e mi^ d e u d o s
y amigos y d o n d e n o m e p u e d o valer, sino d e la m e r f e d q u e
V . M . m e h i z i e r e ; y pues l o p i d o p a r a m e j o r serbir, paresfe q u e
110 es a t r e u i m i e n t o supplicar se m e h a g a . V . M . m e h i z o m e r c e d ,
q u a n d o m e m a n d ó dexar el c a r g o d e N a b a r r a , d e dozientas m i l i
d e p o r v i d a , e n t a n t o q u e se m e h a z i a o t r a equivalente; t e n g o e l
h á u i t o d e Santiago y soy professo e n la o r d e n , d o n d e , si V . M .
fuere seruido, se m e p o d r a haz-er m e r c e d .
E n los nauios desta flotta e n u i o , d e la R e a l h a z i e n d a , f i e n
mili castellanos, c o n f o r m e á lo q u e V . M . tiene m a n d a d o q u e se
enbie e n c a d a n a u i o ; y d e particulares l l e b a n valor d e vil m i l l ó n
y trezientos mili d u c a d o s ; o t r a flotta p a r t i r á p o r setiembre o o t u b r e
d e l presente a ñ o , y se e n b i a r á o t r a b u e n a p a r t i d a .
Las m i n a s é todas las h a z i e n d a s q u e e n esta N u e u a S p a ñ a
tienen valor, v a n e n g r a n d i m i n u f i o n , á caussa d e quitarse los
seruifios personales y t a m e m e s , p o r q u e sin e s t o , 110 se p u e d e n
l a b r a r n i p r o b e e r d e b a s t i m e n t o s ; lo q u e s e p u e d e p r o b e e r c o n
cauallos y otras bestias d e c a r g a , es p o c o , y 110 se h a d e h a z e r
c a u d a l d e lo q u e p u e d e n suplir españoles y negros y mestizos,
p o r q u e n i saben labrar n i f u n d i r ; y sin y n d i o s , n o h a g a n c r e e r á
V . M . q u e las m i n a s se p u e d e n beneficiar, sino q u e e n a l e a n d o
ellos las m a n o s d e la l a b o r , son a c a b a d a s , si los españoles p o r las
suyas n o las l a b r a n ; y d u d o q u e lo h a g a n a v n q u e se b e a n m o r i r d e
a m b r e ; y q u e lo quisiesen h a z e r , son p o c o s , p a r a l a m u c h a g e n t e
q u e se o c u p a , vnos e n sacar los metales d e b a x o d e l a tierra,
otros e n l a b a r y a p a r t a r , otros e n m o l e r y f u n d i r , otros e n
h a z e r c a r b ó n , q u e todos son ofüfios differentes. V . M . m a n d e
veer lo q u e se sufrirá • p r o b e r p a r a q u e d e l t o d o las m i n a s n o se
d e s a m p a r e n , p o r q u e acauados d e libertar los esclauos, q u e será e n
b r e u e , h a b r á g r a n q u i e b r a e n la h a z i e n d a R e a l y d e particulares,
p o r q u e n o a y m i n a t a n r i c a , q u e sufra á labrarse c o n j e n t e á
j o r n a l , q u e n o t e n g a dos t a n t o c o s t a q u e p r o u e c h o .
Si los diezmos é q u i n t o s tubiesen los años venideros el valor
q u e los pasados, V . M . g a n a e n el asiento q u e m a n d ó t o m a r c o n
D o ñ a M a r i a d e M e n d o z a y c o n el C o m e n d a d o r m a y o r su h i j o , e n
/

268 n u e v a españa.

el oficio de fundidor é marcador, porque les dio tres cuentos en


cada vn año, librados en la Cassa de la Contrata9Íon de Seuilla,
de quince á veynte mili ducados por año; y por mucho que sea la
quiebra, no se perderá.
Al factor Hernando de Salazar, diffunto, se le hizo alcaide
de doszientos mili ducados, poco menos, como escreuí a V. M.:
visto que 110 dexó vienes de que se pudiessen pagar diez mili, me
pares9Íó afiai^ar el alcance, avnque a largo plazo, que fué en
siete años; son corridos tres. Escriuiome S. A. que hauia consultado
con V. M. lo que hera seruido que «se hiziesse en la c o b r a b a deste
alcance, en la a9epta9Íon de la fiai^a, y que me daria hauisso de
su Real voluntad, y que en el entretanto, yo heziesse cobrar el
alcance: si hubiera vienes, assi se heziera, o personas contra quien
tener recurso; por no los haber, hize el con9Íerto y tomé las
fiabas, y entendí que hauia hecho buen seruÍ9Ío a V. M. en
asegurar tan buen golpe de dinero, estando perdido. No combiene
tocar en los pocos vienes que el fator dexó, que son unas casas
y otra hazienda de poco valor, porque, como fué con condÍ9Íon
la fiai^a, que si V. M. la a9etasse, fuese válida, y 110 en otra
manera, si se exsecutasse en los vienes del fator, los fiadores
quedarian libres, y ellos darian veynte mili ducados porque asi
se heziese, y por berse fuera della. V. M. mande que las ñai^as
y escritura se apruebe, porque no ay de otra parte donde cobrar
diez mili ducados; y esto me pares9e que conuiene a su Real
seru¡9Ío, y hasta entender lo que se me manda, no haré nobedad.
S. A . , con acuerdo del Consejo de Yndias, me embia á
mandar que exsecute todo lo que está probeydo é mandado por
las nuebas leyes y otras nuebas probisiones, y assi se va efectuando:
ay gran sentimiento entre los españoles, por tocar á todos en
general. Entre otras cosas, ha declarado el Consejo ser ser-uÍ9Ío
personal el traer los yndios á esta 9Íudad los tributos de la Real
hazienda y los de particulares; y como la mayor parte deste tributo
sean bastimentos, y se ha quitado el traerlos, en esta ciudad
ay gran ne9esidad, y no hallo medio como se supla; porque,
si los yndios 110 lo proveen, 110 vasta yndustria ni diligencia mia
ni de españoles, á bastecer la 9Íudad de solo pan y agua y leña
y yerba para los cauallos, que es la fue^a que en esta tierra
VI REYES. 269

ay. Contado el número de la jente que de ordinario reside en la


^iudad, hallo que entre españoles é yndios, mestizos y negros,
y forasteros que vienen á negocios, ay dozientas mili bocas, de
ordinario: considere V. M. de que se mantenían, 110 hauiendo
entre éstos mili labradores, y estando la ^iudad ^ercada de una
laguna, si no se trae de fuera: carretas ni bestias de carga no
bastan á suplirlo, y es arto que provean de leña y carbón, porque
se ha quitado el traerlo á los yndios, que lo tenían por gran
molestia. El demás bastimento de trigo é maiz, si con yndios
110 se prouee, esta 9¡udad y las demás que ay en la tierra de
españoles, 110 se pueden bastecer; y está entendido, porque al
presente, con yrse quitando los s e n t i o s personales, ay tan gran
ne9esidad como la suelen tener jente 9ercada. Proueolo lo mejor
que puedo, pero no basta, si la ley se ha de guardar, para que no
padesca gran riesgo esta república de españoles. V. M. mande ver
si combiene sostenerlos en la tierra, y si se han de sostener, forjado
se les ha de dar tierra en que biban y se mantengan; y si esto no
se les ha de conceder, V. M. mande que se buelban á España los
que pudieren, y que 110 vengan de nuebo. E11 tanto que tenga
respuesta de V. M., entreterné la vna república y la otra lo mejor
que pudiere: supplico á V. M. con breuedad se me enbie á
mandar lo que fuere seruido. Guarde Nuestro Señor la imperial
persona de V. M . , y en mayores reynos y señorios acresyiente. De
México, á IIIJ de mayo 1 5 5 3 .
De Vuestra Sacra Catholica Cesarea Magestad fyel cryado
que los ynperiales pyes de V. M. besa

Don Luys de Velasco.

Sobre. — A la Sacra Catholica


Cesarea Magestad del Emperador
Rey nuestro señor.—Del virrey de
la Nueba Spaña.
2 J O N U E V A ESPAÑA.

Carta-relación de Don L u i s D E V E L A S C O a l Rey Don F E L I P E 1 1 ,


testimoniada por Don Tristan de L u n a y Arellano, gobernador
de la Florida, y Don Fra?icisco de Velasco, refiriendo lo acaecido
en México, con motivo de la pena de azotes injustame?íte
aplicada á U7I soldado.—MÉXICO, 2 0 de marzo de 1 5 5 9 .

Sacra C a t h o l i c a R e a l M a g e s t a d :

E s t a es l a relación cierta d e lo q u e passó é sucedió e n l a


Ciudad d e M é x i c o , c o m o escribo á V . M . e n l a c a r t a q u e
c o n esta va (35).
V n alguacil quiso t o m a r l a espada a v n soldado este d i a , á las
n u e v e d e la m a ñ a n a , y el soldado n o se l a quiso d a r , y asyó d e l
el a l g u a c i l , y e s t a n d o forcejando p o r quitarle l a e s p a d a , llegó v n
alcalde y asyó tamvien del soldado p a r a quitarle la e s p a d a , y el
soldado resystió d e n o se l a d a r , y pasó c o n el a l c a l d e c i e r t a s
p a l a b r a s , c o m o parescen p o r el processo q u e c o n t r a él se h ^ o , q u e
b á c o n esta relación (36); y n o e c h a n d o el soldado m a n o a l e s p a d a ,
el a l c a l d e se la q u i t ó y llebó á la cárcel y h i c o processo c o n t r a é l ,
y d e n t r o d e o r a y m e d i a o d o s , le c o n d e n a r o n los alcaldes e n q u e ,
p o r la resistencia d e n o q u e r e r d a r l a e s p a d a , le sacasen á l a
verguenca. A la s a c ó n , d i c e n , q u e a b i a e n la p l a c a , ques c e r c a
d e la cárcel, a l g u n o s soldados, y q u e hicieron d e m o s t r a c i ó n é
d i x e r o n a l g u n o s q u e n o se avia d e a f r e n t a r el soldado sin ser o y d o ,
y fué v n c a p i t a n , q u e se d i z e M a t i e n c o , á l a A v d i e n c i a R e a l , é
suplicó á los oydores, questavan e n los estrados, q u e m a n d a s e n
VI REYES. 27I

suspender la e x e c c i ó n , y quel escriuano de la cavsa viniese á


ha5er rela9Íon; é vino vn alcalde é I1Í90 9Íerta rela9Íon, agravando
el caso, é syn ver los oydores el pro9esso, más de por sola la
rela9Íon del alcalde, le mandaron que hÍ9Íese justÍ9Ía, y se fué y
mandó traer vn caballo de albarda para sacar á afrentar el soldado,
é dieron vn pregón, que todos los soldados questavan en la pla9a
se recoxiesen á sus posadas. Oydo este pregón, los más soldados se
fueron á sus posadas y otros se recoxieron á la yglesia mayor,
que serian diez o doze; é dos capitanes que se dizen Porras y
M a t i e g o , visto que querian sacar á afrentar el soldado, cabalgaron
é fueron á prisa á la casa donde yo estaba conbales9Íendo de la
enfermedad, que está vna legua de la 9Íbdad, á de9Írme lo que
pasaba y rogarme que escribiese o inviase á de9Ír á los oy dores
que 110 consyntiesen que los alcaldes afrentasen el soldado sin
oyrle. E yo escrebí á los oydores cómo me avian dado notÍ9Ías
que los alcaldes querian afrentar vn soldado, y que sobre ello avia
alguna altera9Íon en la 9Íbdad, que proveyesen como se sosegase é
hÍ9Íesen justÍ9Ía, é ynvié á don Fjai^isco de Velasco, mi hermano,
é á don Tristan de Luna é Arellano, governador de la gente que
por mandado de V. M. van á la pa9Ífica9Íon y pobla9Íon de la
tierra de la Florida, é á Hortuño de Ybarra, que sirve el ofi¡9Ío de
contador, á que R i e s e n recoxer los soldados, si algunos avia
que causasen alboroto, y á que fabores9Íesen la justicia, siendo
ne9esario; é les ynvié á de9Ír con ellos que, sy conveniese, yo yria
avnquestava flaco. E avnque fueron en diligei^ia, quando llegaron
á la 9Íbdad ya se avia executado justicia en el soldado y dadole
9Íent a90tes, que avnque dieron los alcaldes senten9Ía de traerle á
la v e r g u e t a , despues de averia notificado, le mandaron a9otar,
syn pre9eder cavsa nueva. Con los soldados que se recoxieron á la
yglesya, por echarlos della y prenderlos á la entrada de vna
puerta, diz que huvo 9Íerto ruydo con el algua9Ü mayor é sus
thenientes é con sus negros, que conbatian la puerta de la yglesya,
é los soldados la defendian con no más armas que las espadas.
No huvo ninguna persona herida de vna ni de otra parte: el
probisor del a^obispo, savido lo que pasaba en la yglesya, vino é
I1Í90 cerrar las puertas é pidió las espadas á los soldados; é algunos
diz que se las dieron é otros 110, de9¡endo que mirase que los
t
272 NUEVA ESPAÑA.

querían matar o afrontar, y que 110 tenían otra cosa con que se
defender, y que les hiciese merced é caridad de esconderlos en las
tunbas de las sepolturas o en otra parte dondestoviesen seguros
hasta la noche, que se fuesen. E asy estovieron en la yglesya hasta
que, por mandado y consentimiento de los oydores, fueron á la
yglesya don Tristan de Arellano, governador, é don Frailesco
de Velasco, mi hermano, é Hortuño de Ybarra é hicieron salir
á los soldados de la yglesya, y el governador los reprehendió
con ásperas palabras, y ellos respondieron que ellos se avian
recoxido á la yglesya de temor que los alguaciles no los prendiesen
ni maltratasen, como vieron los vezinos de la cibdad puestos
en arma contra ello, é asy se fueron á sus posadas sin cavsar
ningún alboroto.
Pasado esto, como los alcaldes entendieron que avian hecho
agravio al soldado, en acotarle sin oyrle ni merecer el castigo que
en él se I1Í90, ni aver abido ocasion para poner en armas la cibdad,
e sido avisado que vno de los alcaldes I1Í90 cierta ynformarión,
diciendo que huvo motin y e^scandalo, é que fueron en él
capitanes y soldados, y que convino, para sosegarlo, castigar el
soldado y poner en armas la ciudad para la seguridad de la
justicia. Bien pueden los testigos alargarse, como se husa en esta
tierra; pero lo cierto es lo que diré. La gente que se a juntado
para la jornada de la Florida son quinientos españoles; docientos
y chiquen ta de á caballo é otros tantos de á pié; y de las
conpañias de á caballo no avia en la cibdad veynte honbres, asy
porque las más conpañias se hacían fuera de la cibdad, y 110
estava á la sacón hecha la mitad de la gente. La compañía de
don Christobal de Arellano se hico en la cibdad de Guaxaca,
questá ochenta leguas de México, y á la sacón estava el capitan
haciendo la gente en Guaxaca: la conpañia de Juan Xaramillo se
hico asimismo al tienpo, en los Zacatecas; la de don Pedro de
Acuña se hico, la mayor parte, en la ciudad.de los Angeles, y el
capitan estava á la sacón haciendo la gente veynte leguas de
México. En la conpañia del governador don Tristan 110 avia
asentados veynte soldados, porque los más se hicieron fuera de la
Cibdad. Las compañías de pie, que son quatro de á ^inquenta
soldados, la vna, quel capitan se dize Alvaro Nieto, se hacia al
VI REYES. 2 7 3

tienpo en la ^ibdad de los Angeles; las de Ladrón de Guevara


se hiñeron en la 9Íbdad, y el Ladrón de Guevara tubo su gente
recogida en casa del li^ei^iado Contreras, su hermano; asy
que, solamente hubo soldados en la pla^a de la conpañía de
Juan de Porres y algunos de la conpañía de M a t i e g o que
tiene treynta soldados, que son para la guarda del governador.
Por esta r e g i ó n , ques 9Íerta, entenderá V. M. que avia pocos más
de 9Íent soldados en la 9Íbdad, y menos de 9Ínquenta en la pla9a
é yglesya é syn otras armas más que las espadas, é ningund capitan
no estava con ellos, porque, como e dicho, Juan de Porres y
Ma tie go heran ydos donde yo estava, vna legua de la 9¿udad;
Ladrón de Guevara estava recogido con su gente en casa de su
hermano; los demás capitanes esta van fuera de la 9¿bdad y lexos
della, ha9Íendo la gente. Don Alonso de Castilla, hijo de don Luys
de Castilla, capitan de gente de caballo, no tenia la gente hecha,
y estava á la sa9on enfermo; é dizen me que se halló de parte
de la justÍ9Ía, en conpañía de los oydores, é Juan Xaramillo lo
mismo, que tanpoco tenia gente en la 9¿udad.
De ve9Ínos de la 9Íudad é criados negros é m e s a o s , me
dizen se juntaron más de dos mili honbres, con laicas, partesanas,
alabardas y arcabu9es, y bastaba el algua9Íl y el verdugo para
executar la justÍ9Ía que se I1Í90, é podiera suveder alboroto causado
entre los mismos vezinos y gente como malo de remediar. Todo
se escusara si los oydores detovieran dos oras, la execu9Íon que
en el soldado se I1Í90 é me avisaran, que yo viniera á la 9¿bdad,
avnque flaco, é con mi benida se escusara de poner la 9Íudad en
armas, y se executara la justÍ9Ía que conviniera con toda avtoridad
é sin que fuera ne9esario salir los oydores de sus casas. Fecha en
México á veynte de m a ^ o de 1559 a ^ o s *
De vuestra Sacra Magestad fyel cryado que los Reales pyes
de V. M. vesa

Don Luys de Velasco.

De9Ímos, nos don Tristan de Luna é Arellano, governador de


la Florida, é don Frai^isco de Velasco, que vimos esta rela9Íon, e

. 35
274 N U E V A ESPAÑA.

lo en ella conthenido es verdad, á lo que vimos y entendimos: é


asy lo juramos á Dios en forma.

Don Francisco de Velasco. Don 'I nstan de Luna y Arellano.

LI.

Carta del virey Don L u i s D E V E L A S C O a l secretario del Rey


Don Felipe / / , congratulándose por el restablecÍ7nie?ito del
Príncipe Do?i Carlos, y rogá?idole se interesase p a r a que f u e r a
visitada aquella Audiejícia. — M É X I C O , 3 1 de agosto de 1 5 6 2 .

Illustre Señor:

L A que S. M. me escriuió de Alcalá á los quinze de mayo


de este año, y otra de v. m. de Madrid á los diez y seis,
reyeuí en catorze de agosto, y porque á S. M. respondo y
v. m. uerá mi carta que uá con esta (36)} no reñriré en esta lo que
digo en la de S. M., satisfa5Íendo á lo que me mandó escreuir, que
fué ne9esario para entretener las mer£edes y libranzas; aunque lo
abré yo de lastar con quexas de los de allá y algunos de acá,
spe5Íalmente de el señor marques de Mondejar, y don Fran£Ísco su
hijo, que ya las an comentado á dar á don Antonio mi hijo, porque
no se les embió emprin^ipio de este año de sesenta y dos los diez
mili ducados de lo corrido de él. ¿Qué harán quando vean que
pasado no se les embia nada? Y lo mismo se puede dezir de los
herederos de don Diego de Azeuedo, aunque estos no harán tanto
daño como el Presidente. Si se quexaren de mí, padre y hijo, v. m.
me desculpe, aunque no de la causa, y no permita que con S. M.
haga el Presidente lo que suele, que es no tratar bien de lo que
toca á quien le dá desgusto; y pues se haze por mandarlo S. M.
110 será razón que yo lo pague.
VI REYES. 275

E11 g r a n t u r b a c i ó n y c u y d a d o m e p u s o sauer el g r a n desastre


q u e su5edió a l P r i n c i p e nuestro s e ñ o r , y a todos los criados y
uasallos q u e S. M . tiene e n esa tierra. V e n d i t o N u e s t r o S e ñ o r
q u e q u e d a b a S. A . c o n t a n n o t a b l e m e j o r í a , c o m o v. m . m e
escriue; y d e Seuilla a a u i d o a q u i c a r t a s , d e u e y n t e y q u a t r o y
u e y n t e y 9Í11C0 d e m a y o , e n q u e a f i r m a n q u e q u e d a u a f u e r a
d e t o d o peligro. P l e g a á N u e s t r o S e ñ o r q u e a y a sido asi y d e
g u a r d a r l e , c o m o esos reynos y estos lo a n menester.
C o n s i d e r a d o los m u c h o s a ñ o s q u e a q u e siruo, q u e p a s a n d e
q u a r e n t a , y q u e p a r a sesenta n o m e falta m á s q u e u n o , y q u e estoy
uiejo y p r o b é y c o n p o c a s a l u d , y q u a n o l u i d a d o m e t i e n e S. M .
p a r a n o m e h a z e r m e r § e d n i á mis hijos, y q u e la m u e r t e e s t á
c e r c a , m e a p a r e c i d o e m b i a r á suplicar á S. M . m a n d e u e n i r u n o
d e los d e el C o n s e j o d e Y n d i a s á uisitar á m í y á esta A u d i e n c i a ,
p a r a q u e sepa y e n t i e n d a lo $ierto d e c o m o a sido seruido, y la
g r a n mejoria q u e a y e n el g o u i e r n o d e l a t i e r r a , e n spiritual y
t e m p o r a l , despues q u e e s t á á m i cargo. Suplico a v. m . m e sea
b u e n señor y t e d e r o c o n S. M . p a r a q u e lo p r o u e a y a y u d e á
d o n A n t o n i o m i h i j o , q u e lo suplicara d e m i parte. N o deseo
bibir m á s d e h a s t a q u e S. M . esté ^certificado d e c ó m o a sido
seruido d e m í , p o r q u e sé q u e le p a c e r á q u e m e r e j a m á s m e r y e d
d e l a q u e se m e a h e c h o , y c o n su g r a n e l e m e n t a se d o l e r á d e
mis trauajos y necesidad, y n o p e r m i t i r á q u e sea t a n t a c o m o es la
m i a y d e mis hijos. G u a r d e N u e s t r o Señor y acremente l a illustre
p e r s o n a d e v. m . D e M é x i c o , postrero d e a g o s t o , 1 5 6 2 . — P o r ser
m y letra m a l a b á la q u e scrybo á S. M . d e m a n o d e d o n L u y s , m y
h y j o , p o r q u e g u a r d a r á m á s secreto q u e o t r o .
Servydor d e v. m . , q u e sus m a n o s besa

D o n L u y s d e Velasco.

S o b r e . — A l illustre señor F r a n c i s c o
d e E r a s o , secretario d e S. M . e n sus
C o n s e j o s . — D e el virrey d e la N u e u a
NUEVA ESPAÑA.

LII.

Carta del virey Don L u i s D E V E L A seo y de la Audiencia


de la N u e v a España a l Rey Don F E L I P E / / , da?ido cuenta
de la llegada del visitador, lice?iciado Valderrama, de la
tasación de tributos, de los inconve?íientes que se ofrecia?2
p a r a mudar á Pa?íamá la Audie?icia de Guatimala, de lo
resuelto acerca de la provisio?i relativa a l modo de litigar de
los i?idios y de otros varios a s u n t o s . — M É X I C O , 2 6 de febrero
de 1 5 6 4 .

Sacra C a t h o l i c a R e a l M a g e s t a d :

E
N la flota q u e llegó Á esta N u e v a E s p a ñ a e n fin d e j u l l i o
d e l a ñ o p a s a d o , d e q u e vino p o r g e n e r a l P e d r o d e las
R u e l a s , esta R e a l A v d i e n c i a n o recibió c a r t a a l g u n a d e
V . M . n i otros despachos: tienese e n t e n d i d o q u e e n a l g u n o d e
los q u a t r o nauios q u e d i e r o n al traues e n los Jardines, devian d e
venir; suplicamos á V . M . sea seruido d e m a n d a r q u e , si e n ellos
v e n í a n a l g u n o s d e s p a c h o s , se e m b i e m p o r d u p l i c a d o s .
E n esta flota vino el li^en^iado* V a l d e r r a m a , del Consejo
d e V . M . , p o r visitador desta R e a l A v d i e i ^ i a y N u e v a E s p a ñ a :
besamos á V. M. las m a n o s m u n c h a s v e z e s , p o r q u e r e r ser
y n f o r m a d o y saber c o m o e m o s h u s a d o los c a r g o s y a d m i n i s t r a d o
la justicia, y e m b i a d o p a r a ello p e r s o n a d e t a n t a c a l i d a d , letras y
concen^ia: tienese e n t e n d i d o q u e e n t o d o m i r a r á lo q u e c o n v e n g a
al ser 1 icio d e V . M . y bien destos reinos.
VI REYES. 277

Visto lo que V. M. tiene proueydo sobre lo tocante á los


naturales desta (¡dudad de México y Sanctiago Tatelulco, para que
se tasen en los tributos que buenamente pudieren dar, entendida
la voluntad de V. M. del li^ei^iado Valderrama, é visto questaua
contada toda la gente que en cada parte de México y Sanctiago
hauia; se tasaron en aquello que pareció ser conviniente, como
p a c e r á por la relación y tasaron que se enbia a V. M . , firmada
del secretario desta Real Avdiei^ia, y se tuvo en la tasayion
la considera5Íon que V. M. manda. Las demás prouincias se
quedan contando por el doctor Vasco de Puga, oydor desta Real
Avdien^ia: fué muy advertido que no diese lugar á que se ocultase
ni encubriese gente alguna, como p a c e r á por la relajón que se
enbia, en la qual va memoria de los contados y tasados.
Esta Avdiencia a thenido noticia de que V. M. manda
mudar el Avdiencia de Guatimala á Panamá, y poner en ella vn
gouernador; y como acá se tiene la cosa más 9erca, nos a
p a c i d o que quedarán aquellas provii^ias con menos seguridad
questauan, no residiendo en ellas Avdiencia Real, que allana
muncho, lo qual no podrá hazer el gouernador. Si V. M. fuese
seruido, se podrian nombrar otros oydores de nuevo em Panamá,
porque los de Guatimala pare9e ser ne9esarios; y en caso que desto
V. M. 110 sea seruido, menos ne9esarios son los del Nuevo Reyno
de Galizia, que los de Guatimala, por tener pocos nego9Íos y
estar aquella Avdiei^ia 9erca desta; y con vn gouernador, se
podrá sufrir aquella prouin9Ía, y esto nos pare9e ser conviniente al
seruÍ9Ío de V. M.
Por otras, se a sinificado y escripto á V. M. ser conviniente
y ne9esario, por los munchos nego9Íos que se ofre9en, asi
9eviles como criminales, que, para la buena espedÍ9Íon dellos, aya
alcaldes del crimen: hasta agora V. M. 110 a sido seruido de los
mandar proueer, y porque la yspiren9Ía de cada dia vá mostrando
la ne9esidad que ay dellos, suplicamos á V. M. sea seruido
de los mandar proueer, y con facultad de hazer posturas en los
bastimentos é mantenimientos, como lo hazen los alcaldes de
corte.
Por prouision de V. M., está mandado que los oi^iales desta
Avdiencia lleuen á los yndios que 110 huviesen fecho solepnidad
278 N U E V A ESPAÑA.

de pobres, para poder litigar como tales, los derechos treplicados,


como se lleuan á los españoles, y que, en quanto á la hazienda
que a de thener el yndio para litigar por pobre, si a de ser de
seis mili mrs. arriba, o si convenía que, como an de pagar los
derechos treplicados, se trepliquen sus bienes; y en quanto á esto,
si a de ser más o menos, se remitió a esta Real Avdiencia, para
que proueiese lo que conviniese y se embiase relajón al Consejo
Real de Yndias. En cumplimiento desta remisión, se declaró que
sea hauido por pobre el yndio cuya hazienda no valiere de treinta
pesos arriba, de á ocho reales de plata cada peso, como se verá
por la declararon que sobrello se hizo, que se enbia con esta:
guardarse a lo en ella conthenido, hasta que V. M. sea seruido de
proueer otra cosa. El efecto della se a magnifestado y dado á
entender á los naturales desta tierra, para que tengan dello notÍ9Ía.
Suplicamos á V. M. sea seruido, hauida consideraron á que
de cada dia cre9e el valor de los mantenimientos, y que hasta
aquí los oydores desta Avdiencia 110 pagauan alquileres de casas
en que biuian y agora los pagan, de mandarles dar algún ayuda
de costa para suplir las grandes costas é gastos que en esto ay,
porque con el salario que tenemos, se pasa ne9esidad.
Los conquistadores y pobladores desta tierra enbian á suplicar
á V. M. les haga m e ^ e d de perpetuarla y otras cosas: son personas
en quien se empleará qualquiera me^ed que V. M. sea seruido de
hazerles, por lo que an seruido y pueden seruir.
•Con esta vá y n f o r m a 9 Í o n contra Fray Tomas de Chaues, de
la horden de Santo Domingo, por palabras que dixo en el pulpito:
a se le mandado se presente ante V. M., con vn treslado della:
V. M. proueerá lo que sea seruido.
Por 9edula de V. M., fecha en Madrid, á veinte é 9Í11C0 dias
del mes de llenero de sesenta é tres, á pedimiento de don Luys de
Quesada, manda V. M. á esta Real Avdiei^ia que embie á su
Real Consejo de Indias el pleyto que en ella se a tratado contra
don Fran9Ísco de Velasco y doña Beatriz de Andrada, su muger,
sobre la encomienda del pueblo de Gilotepeque; embiase con esta
cerrado y sellado, como V. M. lo manda.
Guarde Nuestro Señor la Sacra Catholica Real persona de
V. M., con acre9entamiento de más reinos y señoríos, como sus
VI REYES 279

líeles criados deseamos. De México, á xxvi de hebrero de 1564


anos.
De Vuestra Sacra Catholyca Magestad fyeles cryados, que los
Reales pyes de V. M. besan

Don Luys de Velasco. Doctor (^eynos.

El doctor Uillalobos. El doctor Horozco.

Doctor Vasco de Puga. El doctor Villamena.

Sobre. — A la Sacra Catholica


Real Magestad del Rey Don Phelipe
nuestro señor. — Del Avdien^ia Real
de la Nueua España.
\

n u e v a españa.

LUI.

Carta del vtrey de N u e v a España, Don M A R T I N E N R I $ > U E Z ,


a l Rey Don F E L I P E / / , dándole coiíocÍ7?iie?ito del estado de
varios asuntos religiosos , de gobernación y hacieiída. — M É X I C O ,
2Ü de abril de 1572.

Catholica Real Magestad:

L
a s cossas desta tierra, á Dios gracias, están bien, sin que en
nada aya nouedad.
Lo que toca á la doctrina, 110 puedo dexar de escreuir
por ordinario que, quantos frayles vinieren de la orden de San
Franfisco, son acá muy nes9esarios, porque demás de thener
desmanparadas muchas cassas, las que tienen están muy faltas y
muy mal proueydas, y los frayles que huuieren de venir, mande
V. M. que se adbierta á los prouin^iales que, si 110 fueren muy
conocidos, no los embien, porque, llegados acá, 110 hazen ningún
prouecho, y bueluen los á echar de la tierra sus prelados, y allá
deuen desanimar á otros para que no osen pasar acá.
También con los comisarios que huuieren de venir acá o se
huuieren de nonbrar en esta tierra, seria muy nes9essario que
V. M. mandase tener quenta con ellos, por los ynconuenientes
que, quando no son tales acá, subfeden, y assimismo si las
comisiones que truxieren no vinieren refrendadas del Consejo, si
se les an de tomar, como manda V. M. que se aga, con los breues
que truxieren de Roma.
Lo que aqui se a pasado con el comissario, esta Real Audiencia
dá quenta á V. M. dello, y si yo no diera vn poco de lugar á su
VI REYES. 281
9 #

colera, hiziera arto ruydo; y 110 es lo que an menester los yndios,


ni ávn los españoles, pues se puede remediar sin que se haga, que
^ierto, lo que él tenia ordenado y mandado, era para alborotar
toda la tierra.
E n lo de la prouin^ia de Chiametla, que es á donde esta
Frailesco de Ybarra, ay muy gran nes9esidad de frayles; y sin
ellos, demás de la falta de la doctrina, no se puede sustentar la
tierra, porque para pa^ficalla y sosegalla son muy nes9esarios. A
los auidó astaqui, y avnque algunos se auian muerto, yo auia
hecho al prouin^ial que embiase otros: este comissario a sacado los
que quedauan, y no auido orden con él que los buelua: p á c e l e
que están muy apartados y que no pueden ser visitados, y que
seria nes9essario que fuesse custodia por sí, y que assi lo escriue
á su general. Creo que seria cossa a9ertada que assi se hiziese,
y que para este effecto viniesen vna dozena de frayles, y algunos
dellos se podrían trocar acá, atento que no serian lenguas. V. M.
será seruido que se dé orden como vengan, porque, quitados los
frayles, no se puede suplir la falta con vn clérigo, que es lo que
se puede hazer.
V. M. me mandó que embiasse tres frayles de la orden de San
Francisco, si constase ser de na9Íon frateses; el vno pares9Íó no
sello y el otro está tan viejo y tan malo que no pudo yr, vá.. . . . ( 3 7 ) ,
como todo lo mandará V. M. ver por la ynforma9Íon que se
embia.
El colegio de las donzellas es vna de las cassas más prouechosas
y nes9esarias que ay en esta tierra: empe9ose por poco y para
mestizas, y con el c a i m i e n t o de la gente, a ydo assi mismo
cre9Íendo el collegio, y ay en él mucho número de mugeres, y
despues que vine, siempre e tenido particular quenta con él; mas
por la orden que se gouierna no es cossa que puede durar y es
ocasion de mili ynconuenientes, porque es un cuerpo sin cabe9a y
avn el cuerpo las más vezes y por ordinario muy flaco, como lo
podrá V. M. mandar ver por la orden de gouierno y de las e j i o n e s
que se hazen, que al fin son gente que los más dellos saben gouernar
mal sus cassas; y assi no es muy gran marauilla que no a9Íerten á
gouernar la agena, y si alguna vez a9Íertan á entrar vno o dos
que sea gente prii^ipal y cuerda, entran otros desuaratados, y assi

36
282 N U E V A ESPAÑA.

anda vna confusion que es cossa de gran vergüenza, y entran y


salen en el collegio y préndenlas y sueltanlas, y ay muchas vezes
validos entre ellos, y assi hazen que los aya en el collegio, y le
e visto con estas alten^iones estar vaniialeando para dar consigo
en el suelo, y a sido necesario dalles á entender muy entendido,
que quando salieren del camino que deuen, no an de tener tanta
mano ni libertad como pretenden; y el oydor que V. M. manda
que por su turno tenga quenta con el collegio, conforme á sus
leyes y constituciones, es solamente el nombre.
Para lo que toca al socorro y alimentos del colegio de todos
los que tienen cargo del, 110 tiene vn real de prouecho, antes el
año que aqui vine alié vn mayordomo que se alc^ó con cantidad
de pesos de oro del collegio; y pues estos no son vtiles para el
gouierno ni para la hazienda, será V. M. seruido de mandallo
tratar y que se entienda si será bien que en esto aya mudanza, que
esta cassa esté subjeta al ordinario, porque se ebite esta confusion.
Las entradas que solian thener en el collegio estos ocho, á cuyo
cargo está, con gran libertad, yo lo e apretado que no sea por
tan ordinario, pero al fin entran, y avn vno solo; y también la
entrada de las mugeres 110 es aóra con tanta libertad, porque solian
entrar con mucha libertad de qualquier calidad que fuessen.
Ya e scripto á V. M. que, visto la gente que muria de la que
venia al puerto de San Juan de Lúa, por no aliar alli ningún
abrigo y selles forjado yrse á curar de las dolencias que por
ordinario an cobrado desde Ocoa al puerto, á la ciudad de la
Vera Cruz, murían muchos, porque yban á buscar la salud á vn
lugar muy mal sano y adonde, avn los que la lleuan muy entera,
la suelen perder, di orden como se hiziesse en el puerto vn ospital
y que huuiesse físico y algún seri^io; y entiendo que es esta la
obra más nesfesaria de quantas se pueden hazer en las Yndias, y
assi voy sustentando la como puedo; mas sin el fauor de V. M.
110 podrá esto yr adelante, y si V. M. fuere seruido de hazer
alguna me^ed en penas de camara, sea en las que se cobraren en
la Vera Cruz; y de quan nes5esaria y prouechossa es, se puede
V. M. ynformar de quantos van en las floctas; y vna de las cossas
que entiendo que a desynfamado á la Vera Cruz de mal sana, a
sido que los que vienen flacos y dolientes de la mar, auiendo se de

\
VI REYES. 2 8 3

reparar y curar primero en la ysla que tiene mejor temple, van á


curarse adonde no auian de hazer sino llegar y passar adelante
asta que estubiesen hechos á la tierra.
Aqui a dias que los negros tenían vna cofradia y se juntauan
y hazian por sí su pn^esion de di§iplinantes, como los demás,
y esto, como las otras cossas desta calidad, a ydo siempre en
c a i m i e n t o y siempre dando y tomando, que pare9Ía que traya
ynconueniente; y en effecto, nunca se tomó resolu9Íon ni en
quitalla ni en que era bien dexalla. Y en esta yndetermina9Íon,
por la fue^a que los religiosos hazian en sustentalla, diziendo que
era la gente más desmanparada y ne9esitada de doctrina que auia
en esta tierra y que era justo que los dexasen juntar; y assi,
allegando me más al pare9er de los que no estauan bien con esta
cofradia, auia coi^ertado con el prior, que se auia elegido aora
en Sancto Domingo, que en este capítulo que aora an de tener,
saliese del no querer tener más quenta con esta cofradia, y con
este color, sin que pare9Íesse que se hazia por otros ynconuenientes,
se desbaratasse. Estando esto assi tratado, sub9edió lo que aqui es
muy por ordinario, dezir vnas vezes que se leuantan los yndios,
otras vezes que ya se leuantan los mestizos y mulatos, y otras,
que ya se leuantan los negros; y assi aora se dixo que los yndios
y mulatos y mestizos se querian leuantar, y fué cossa que no tubo
ningún fundamento. Y de auer se dicho esto echan otra fama,
diziendo que los negros se querian leuantar y vienen con esto
á los alcaldes; y con dezir que los que lo auian dicho eran vnos
negros que estauan huydos en Sancto Domingo, por vellaquerias
que auian hecho, los quales estauan alli en el patio fuera de la
yglesia, mandan que los vayan á prender, y con buena orden, la
qual no guardaron los que lo auian de executar, entran se los
negros huyendo en la yglesia, adonde auia mucha gente, y los
que los auian de prender tras ellos; y como la gente estaua
alterada de lo que antes se auia dicho de los negros; alborotaron
se más de lo que era menester. Y porque sé que no ay nueua tan
liuiana que no llegue con breuedad á España, e dicho todo esto,
para que entienda V. M. que no a auido nada, ni ay ocassion
para dezillo.
De treynta años á esta parte, y creo más, según me han
I

284 n u e v a españa.

ynformado, 110 ay quaresma ninguna que no echen fama que para


el jueues de Cena, quando anda la procesión, no digan que los
yndios tienen determinado de alearse; y assi, por ordinario,
quanto dura la pn^esion y antes que salga, anda golpe de gente
de á cauallo armados con sus langas, haziendo espaldas á la
pro9esion y tomando las calles. Y 9Íerto, para quitar esta plática
tan ordinaria, no sé si seria a9ertado que las p r e s i o n e s se hiziesen
de dia y se acabasen quando anoche9e, y juntamente con quitar
vn lenguaje tan ruin y que piensen los yndios que puede cauer
en nuestra ymagina9Íon que ellos son parte para nada, quitar se
ia vna ynde9en9Ía de andar gente armada. Desto a resultado que
ya la cofradia de los negros se a desbaratado, y assi no se hizo
ogaño.
También los mulatos truxieron vna 9edula de V. M. para que
se ynformase si abria ynconueniente hazerse vn ospital á donde se
curasen; esto a de ser auiendo cofradia y junta: ni en estos, ni
en otros, nunca querria ver juntas; desbaratar las echas tiene más
dificultad; y asi, no siendo V. M. seruido de mandar otra cossa,
bastan las que ay, sin que se aumenten otras, que esta tierra es
muy nueua y no está avn asentada; y asi, seria de pare9er que no
se hiziesen. Y asi tanpoco e querido venir en otro ospital que
querian hazer para negros, sino que andemos todos á las bueltas
sin diuision, que pues la lengua despañoles mestizos y negros
es toda vna, donde huuiere sermón, le oyan todos, y que los
negros los curen sus amos, porque con qualquier ocassion destas,
se juntan dos mili negros, y de ay arriba.
El nauio que yva á la China partió este ebrero passado;
lleuaua ochenta soldados y buena gente, y bien armada: avnque
se passó arto trauajo en armalla, no pudo lleuar la ropa que V. M.
mandaua embiar á los soldados, por ser el nauio que fué pequeño,
y lleuar mucha gente y bastimentos, que no pueden escusarse,
por ser el viaje tan largo; y algunas mun¡9Íones lleuar se an en el
primer nauio que partiere.
De armas ay arta falta en esta tierra, porque la jornada de la
Florida y la guerra ordinaria de los chichimecas y la China a
consumido y consume muchas; estas no se hazen acá, pues no
puede ser sino que pasen de España; no osso apretar hazer
VI REYES. 285

ynformaron ni executar á los que las pasan, visto que son


necesarias; ellas, en efteto, pasan y sin pagar derechos. V. M.
sera seruido mandar que se vea si será bien que 110 pasen sino
por vna mano, y que sea obligado a dar noticia al que aqui
gouernare de las armas que trae, para que sepa cómo se
distribuyen: desta manera pagar se an los derechos á V. M., y
disponer se an de las armas con mejor orden.
Mercaderes, no se resueluen en enbiar á la China, asta thener
más entendida la contratación , ni V. M. me a dado entera
libertad para que vayan todos los que quisieren.
E n esta tierra no ay más de vna mina de plomo que sea
algo, y todo lo principal que della se saca, se gasta en greta y
pendrada para el beneffici° de la plata, sin que venga á quedar
en plomo puro sino muy poca cantidad; y assi paresció á mis
antecesores no tratar dello. Yo me e juntado sobre ello y sobre
las minas de cobre con los oficiales diferentes vezes, y como todo
el aprouechamiento de plomo y cobre resulta en beneffido de
las minas'de plata, y lo que puede montar lo que se sacare
del quinto del plomo y cobre es poco, y que todo lo demás se
beneficia por yndios y no ay hazienda fundada, que por aora
no se trate dello. Adviértese á V. M. para que entienda que 110
ay descuydo y para que V. M. mande lo que fuere seruido.
El azogue, como entre de otra parte, se vende mal, y assi,
110 pasa de c i e n pessos de minas el quintal; y de mas desto, avn
no tiene buena salida, y avn á este precio 110 lo pueden pagar
los mineros y lo compran mercaderes. A V. M. a embiado el
contador de quentas la razón del aprouechamiento que viene
á la Real hazienda de que passe á esta tierra sino por quenta
de V. M . , el qual no paresce que asta ora a sido mucho; y
con lo que se perdió en esta flocta y la mala salida que tiene,
avn viene á ser menos. V. M. mandara en todo lo que mas fuere
seruido.
La contaduría, ya tengo escripto á V. M. que ay necesidad
que el contador tenga más oficiales; bien veo que se me puede
dezir que él está obligado á todo, mas, como quien lo tiene
presente, sé que los officiales se hazen pagar muy bien en esta
tierra, como tengan la menor hauilidad del mundo, y que con

1
\

286 n u e v a españa.

el salario que tienen, no pueden pagallos; y assi, V. M. no es


seruido como conuiene, que la contaduria no se puede rodear sin
dos oficiales bastantes; y si V. M. le hubiere de hazer mereced de
ayuda para el vno offi^ial, puede le V. M. poner grauamen que si
al que gouernare le pares9e que no es tal y que es bien quitársele,
que le aga poner otro, lo pueda hazer, para que no aya en esto
granjeria.
En los thenientes que están en la Vera >£, les e querido yo
apretar en esto, porque querria mejor recaudo; mas veo que ellos
les toman fianzas y que no tienen salario, y assi solo paro en
reprendelles y ponello en execu9Íon: 110 sé como se pueda azer;
ya de todo esto e dado diferentes vezes quenta á V. M. De lo que
toca al puerto de Guatulco y Acapulco, de los nueuos derechos
que se an de cobrar de las cossas de la tierra que entran y salen,
conforme á la orden que V. M. tiene dado, ya abra visto, pues sé
que an llegado mis cartas, la que se dio en la cobraba: en tanto
que V. M. la manda dar, los alcaldes mayores son los que aora
entienden en ella: espero respuesta para saber lo que se a de
hazer.
Lo que toca a la guerra de los chichimecas en el Nueuo
Reyno, auiendo alli cabe9a, entiendo que es tara mejor a su cargo,
pues españoles y yndios acudirán mejor que al capitan que alli se
nonbrare; y el que gouernare aquel reyno, con más cuydado les
ará acudir á ello y lo mesmo ará él, avnque aora todos obedezcan
al capitan que alli estuuiere; sin dezir que no lo haze, ay siempre
desculpas para las faltas que huuyere, que yo no pretendo sino
como V. M. sea más seruido.
El doctor Maldonado, alcalde de corte, avia ydo á Tauasco,
adonde avian dado las naos al traues; llegando á la Puebla de los
Angeles, de buelta murió. Perdió V. M. vn buen ministro, que
^ierto yo le vi botar muchos pleytos y nunca entendí dél sino que
con mucha rectitud hiziese justÍ5Ía. Murió pobre y con hijos; la
me^ed que V. M. les hiziere, la meres9Íó su padre.
De car9el ay grandisima falta, y assi se sueltan los presos y se
van por momentos; y quando ay cossa que ynporte mucho, a de
auer ombres que asistan á la guarda, quando esta orden no ay, la
rompen por 9Íen partes y se ván diez y doze, y veynte e visto yr
VI REYES. 287

juntos, y finalmente, no ay en ella custodia ninguna. Gastos de


Justina son muy pocos; si V. M.v no es seruido señalar de qué
se aga yrá adelante el trauajo que se passa.
V. M. fué seruido, quando vinieron los alcaldes de corte, que
se criasen dos escriuanos del crimen, y los dos escriuanos que
seruian en esta Audiencia pidian que V. M. les hiziesse merced
de alguna recompensa; y para este eftecto, mando V. M. que
se hiziese 9Íerta ynforma9Íon, y estando se aqui haziendo, vn
escriuano que se llama Errera dio 9Íerta petición en Acuerdo,
diziendo que él daria los ocho mili ducados con que Sancho
López de Agurto siruió á V. M. por el oficio, y mili mas. Es ya
negocio de pasión, y Sancho López es muy buen oficial y muy
abil y diligente y se a criado en él desde que na9Íó. No entiendo
que V. M. re9Íbiria seri^io en que en el oficio huuiesse m u d a b a .
V. M. a mandado dos vezes que se embie á España vn Juan
Geronimo Espinóla; aora va, avnque 110 se sabe si es este el que
V. M. mandaua; él va por estrangero y preso asta que V. M.
mande ver si es él: es ombre que a andado el Perú, y á los
officiales de Seuilla se escriue que 110 le suelten asta que se dé
notÍ9Ía primero á V. M.
Muchos años a que vn Juan Troyano trae desasosegada y
desbaratada la prouin9Ía de Chalco por sus yntereses, fauore9Íendo
los pleytos ordinarios, que desasosiegan á los yndios, que son
competerías entre los subjectos y cabe9eras, y a sido caussa y
ocassion de muchos males y gastos; y lo prii^ipal de todo, que
con esta ocassion nunca acuden á la doctrina, que es vna de las
cossas por donde comiedan los subjectos á quererse subtraer de
la cabe9era, pedir que se les dé clérigo o fray les que asistan de
ordinario á administrarles la doctrina, y como no se les de, no
acuden á donde suelen, avnque los maten. Procure con este buen
ombre por todas las vias que pude, por bien y por mal, para que
los sosegase, y nunca a lleuado remedio, avnque en tiempo de
don Luis de Velasco, y despues, gouernando la Avdiei^ia, le a
costado buenas temporadas de car9el. Y visto esto, y que aora de
nueuo ymbentaua que embiasen á V. M. les hiziesse me^ed de
dalles lugar que tubiesen clérigo y que no acudiesen con los
tributos, sino que aqui los truxiesen á los oficiales y otras cossas
288 . n u e v a españa.

para leuantarlos más y tener ocasion de nueuas derramas, para


estos gastos, que ellos 110 saben pagar cossa mal; y juntamente
con esto, se metia en escreuir 110 muchas verdades, y no se
contentaua solamente con escriuillo á España, sino que también
escreuia á Roma, me pares§ió que para que él fuesse en algo
castigado, de embialle con sus culpas á que pares£Íesse ante V. M.,
para que V. M. le mandase lo que fuese seruido. La ynforma^ion
y papeles de todo esto va ay, y avnque por ellos se vé el poco seso
que él tiene, á los que saben que vsan desta libertad pegan se les
otros que, sin tener quenta con sus conciencias, 110 se les da nada
de tratar de la onrra de los que no les da gusto.
Quando aqui recusan algún oydor an reparado, quando la parte
les pide que con juramento declaren, hazello como lo manda
la Ordenanza, mas si se les pide juren segunda vez, diziendo
que declaren clara y abiertamente, ponese duda, diziendo que la
O r d e n a b a no manda que declaren dos vezes, sino que basta lo
que tienen dicho la primera vez; y avnque 110 pares^e muy gran
duda, pues se a de tomar la yntencion de la ley, que es que se
aclare la verdad, V. M. sera seruido de mandallo aclarar.
La muerte del arzobispo ( 3 8 ) ya tengo escripto á V. M.: lo
que puedo añadir es que quanto más se dilatare la prouision,
recebirá más daño esta tierra.
El negocio de Alonsso de Villaseca avn 110 es acabado;
negocios desta calidad con dificultad se pueden sacar en limpio,
dado casso que huuiesse alguna culpa.
La flocta no a podido partir antes, por aver tardado la plata
, de Zacatecas, y assi mesmo por la pérdida y desbarato de las naos,
que los mercaderes nunca acauauan de resoluerse en sus quentas y
entender su trauajo.
Ay lleuan á V. M. veynte y siete caxas de metales de las
minas de plata desta Nueua España y la razón de la plata que se
saca de cada quintal y el azogue que se pierde en el benefficio.
Minas de oro muchos años a que no se benefician, y assi no
se lleua muestra de más de vna mina, que como faltaron los
yndios, por la gran costa que auia en el beneficio, se perdieron
todas, y si no es en algunos rios, no se saca nada, y esto es en
muy poca cantidad.
VI REYES. 289

V. M. mandó criar de nueuo otro escriuano de gouernayion,


para que juntamente por repartimiento, siruiesen el oficio, y
assi se empie5a hazer. Tiene dificultad muy grande si lo del
repartimiento huuiesse de yr adelante; porque como todo lo de
gouerna9Íon es nego9Ío de espidiente y de todos ay registro, es
ne9essario que tenga dueño particular, porque quando se ofre9Íere
querer saber alguna cossa que está proueyda, tenga quenta y
se sepa á quien se a de pedir; y al fin, los nego9Íos que cada
vno despacha y pasa por su mano terna mas memoria dellos, y
conforme á esto, sabrá dar mejor quenta quando se le pidiere.
Como ello andaría mejor seria partiéndoles la tierra por obispados
y por prouin9Ías, de manera que huuiesse ygualdad; y avnque
esta part¡9Íon no se podria hazer tan ygual que la vna parte no
fuesse agrauiada, se podria dar bien orden para la recompensa; y
desta manera cada vno tenia menos trauajo y más quenta por
ser menos el distrito que tenia á cargo y los nego9Íantes menos
trauajo de andar á buscar á cuyo cargo es el despacho de su
nego9Ío. El escriuano que entendia en la gouerna9Íon astaquí,
no viene en este partido sin que se le mande por dos senten9Ías, y
será más breue que venga la orden de V. M. Cuya Catholica
Real persona Nuestro Señor guarde, por muchos años, con
acres9entamiento de más reynos y señoríos, como los criados de
V. M. deseamos. De México, veinte y ocho de abril de 1572
años.
De V. M. leal criado que sus Reales manos besa
1 *' . t t 4 • ' • « *1 * *

don Martin Enriquez.

S o b r e . — A la Catholica Real Magestad el Rey Don Phelippe


nuestro señor, en su Consejo Real de las Yndias.—Duplicada.

37
N U E V A ESPAÑA.

LIV.

Carta que dirige el virey de la N u e v a España Don M A R T I N


E N R I Q U E Z a l Rey Do?i F E L I P E / / , dándole cuenta de la llegada
de dos navios de las islas Filipinas y de los efectos que traian.
M É X I C O , 5 de diciembre de 1573.

Catholica Real Magestad:

A
quinze de nouiembre llegó al puerto de Acapulco vn
nauio de dos que partieron de las islas Philipinas primero
de julio, y el otro, que era la capitana, entró á 24,
porque hazia tanta agua, que la uen5Ían con gran trauajo; y
con esta ocasion, entendiendo que tenia cerca la tierra, acordó
alargarse, que por ser mejor de la uela, le pareció que podia
hazello, y al fin no se ualió de la tierra mas que de tomar agua,
que también le faltaua; ellos entraron sin auer perdido gente ni
ninguna cosa de las que trayan. De enfermedad murió don Pedro
de Luna, que uenia por capitan, duzientas leguas de tierra, y
asimismo murieron algunos marineros.
Vinieron en estos nauios, fray Diego de Herrera, el qual
viene con pretensión de pasar á Spaña á dar cuenta á V. M.
de agrauios que allá se hazen por falta de justÍ5¿a, y que los
soldados, como no lleuan salario ni se les da rafion, comen á
costa de los indios, y que con esta ocasion se hazen muchas
estorsiones; y viene el fator Andrés de Mirandaola, y el capitan
Juan Pacheco, y Juan de Morones, sargento mayor; y al fator y
al sargento mayor los embian por algunos delitos que dizen an
hecho, aunque no creo son muy pesados. Destos me e ynformado
VI REYES. 291

del estado de las cosas de aquellas islas y de la calidad de la


tierra; dan muy buenas nueuas, espe^almente desta ysla de
Luzon, a donde están poblados, en la qual ay cantidad de gente,
asi de yndios como de moros, aunque los moros no se entiende
que lo son de su na9Íon, sino que se les a pegado, y asi no
se cree que están muy enteros en la seta de Mahoma, porque
muchos dellos beuen uino y comen carne de puerco. Ay muchas
minas de oro, las quales se labran como acá las de plata, y asi
uieron algunas hondas, aunque ellos, como gente holgazana,
trauajan poco y no las labran más que para ualerse dellas, quando
se les ofre9e la ocasion de rescatar algunas cosas, diziendo que
alli se lo tienen quando lo an menester. De otras muchas me dio
rela9Íon este fray Diego de Herrera, de las quales embio ay la
memoria, y lo mismo dizen los que an uenido de allá.
La falta que e entendido de todos ay en aquella tierra es de
justÍ9Ía, y como esta no aya, no puede auer seguridad: el que al
presente haze el oficio de general, no creo que le tienen en
mucho, porque le cono9Íeron aqui en o f ^ i o bajo, porque era vn
librero. Tratar desto es cosa harto contra mi voluntad; mas, como
criado de V. M., estoy obligado á aduertir dello, porque entiendo
que, si a de yr aquello adelante, como espero en Dios que yrá,
tiene V. M. ne9esidad de poner alli hombre que sea tenido y
respectado y que tenga las partes ne9esarias para la paz y para la
guerra; y supplico á V. M. que no prueue V. M. los hombres en
las Indias, espe9¡almente los que an de tener mano en administrar
justÍ9¡a.
En lo que toca á socorrer las islas Philipinas, yo e guardado
astaquí la orden que V. M. me a mandado dar, y despues que
entré en esta tierra, ningún año e dexado de despachar nauio o
nauios con gente y inunciones, y la mar y la tierra y el tiempo
hazen su 0IÍÍ9Í0 y siempre se uan consumiendo; por manera que,
con ymbiar gente de ordinario, se aumenta poco. El fin y intento
que se a de tener en lo de allá, yo no lo sé, mas qualquiera que
sea a menester gente, porque las yslas son muchas y lo de tierra
firme de la China es tierra tan larga y tan poblada, que de cien
partes, vna que de lo que dizen sea, parece que es otro medio
mundo. Entiéndese dellos que admiten de mala gana que entren
2 g 2 N U E V A ESPAÑA.

estrangcros en su tierra, y para esto era menester más gente y


mejor que la que puede yr desta tierra, porque los nardos en ella
están poco abituados al trabajo, aunque también se entiende que
la gente de la China, con tener armas y cauallos y artilleria,
tienen poco más ualor que los indios. Aora sempie9a á formar la
contrataron con ellos, y hasta que esta esté muy asentada, no se
les leuantarán los ánimos á los mercaderes de aqui, con quanto yo
hago y trato con ellos por animallos y esfo^allos; porque, al cabo,
110 uen cosa cierta á que puedan yr. Y vna de las dificultades
queste trato y comercio tiene, es que desta tierra ni d'España,
asta lo que aora sentiende, 110 se les puede lleuar nada que ellos
no tengan, porque tienen a b u n d a r í a de sedas, y l e ^ e r i a dizen
asimismo que la tienen; paños, por ser la tierra caliente, no los
gastan ni los tienen en nada; ac^ucar, ay gran abundai^ia; 9era
y drogas y algodon, en las islas ay gran cantidad, á donde ellos
lo uienen á rescatar. Por manera que, se uiene á resumir que la
contrata9Íon desta tierra a de ser con plata, que es lo que ellos más
estiman; y á esto 110 sé yo si V. M. dará lÍ9en9Ía, atento que a
de pasar á Rey no estraño. De todo mande V. M. tratar y dar
luz y orden clara al que aqui gouernare, para que no hierre.
Siempre el proueer las cosas de aqui es con gran trabajo
y dificultad, asi 9erca de la gente que a de yr, porque es
ne9esario casi hazelles fue^a, como tanbien lo que toca á los
ñau ios, porque se toman como se hallan y por lo ordinario son
nauichuelos de muy poco porte, y hazese con ellos casi la costa
que con un nauio de seys9Íentas toneladas, porque a menester
piloto, y maestre, y contramaestre, y marineros sin poderse hazer
menos, aunque 110 sea sino para uelar sus quartos, que de otra
manera no lo podrian sufrir. Y prosupuesto que los mercaderes
no pare9e aora questán en dispus'icion de comprar nauios y cargar,
si esto ha de yr adelante á costa de V. M . , no sé si seria acertado
que se hiziesen dos nauios de á quinientas toneladas, y quel año
quel vno fuese no boluiese, porque tuuiese tiempo de recoger
todos los rescates que allá ouiese, y que boluiese el año adelante
y partiese otro de acá. Por manera que, á esta cuenta, pasada la
primera jornada, cada año partiria vn nauio de allá y yria otro de
acá, y vno solo destos era bastante para la gente que podia yr,

\
v ir e y e s . 293

para sostener lo de alia y que fuese en aumento, 110 auiendo


jornada formada.
Lo que traen estos nauios para V. M . , es 136 marcos de oro
y otras algunas joyas de oro y otras cosas, como V. M. mandará
uer por esa memoria que embia el general; y de canela traen casi
280 quintales, y de particulares traen tanbien alguna canela, la
qual yo no les e tomado, pagandosela á precio moderado, porque
desto e dado cuenta á V. M. antes de aora, y el 110 mandarme
V. M. responder á ello, es para mi que V. M. no es seruido que
se haga; y lo mesmo e entendido de otras cosas a que 110 a
mandado V. M. responderme: y demás desto, traen sedas de
diferentes colores, y asi mismo damascos y rasos y telillas y algún
oro y cantidad de mantas de algodon blancas y de colores, y
cantidad de cera y de ¡09a y otras bujerias, como son ventalles,
tirasoles, scritorios y otras mil cajuelas. Por ser la primera vez, y
no auerse leuantado los ánimos de los mercaderes ni metidose en
esta contrata9Íon, no e asentado lo que toca al almojarifazgo,
como á V. M. tengo escrito; mas, para adelante, haré que lo
paguen como los demás.
Esta canela no entiendo que terna salida en esta tierra , porque
se gasta muy poca, á causa de que se aprouechan de otras
espefias que por acá tienen. V. M. mande lo que se a de liazer
della, y asimismo sea V. M. seruido de mandarme anisar si se
dexará traer canela por cuenta de particulares.
Tienen relación quen vna isla que se llama Cauchi, que no
está dozientas leguas de Manilla, donde aora están, ay gran
cantidad de pimienta y que los chinos asisten allí á la contrataron
della. Pare9e que era el mejor asiento que podían tomar, y
entiéndese que no seria muy dificultoso: ningún otro inconueniente
le hallo más que temer no sea alguna ocasion para la contrata9¡on
genera], que con ellos se pretende, y uenirse á desabrir los chinos
de que se les quitase esta contrata9Íon, que les deue ser muy vtil,
y auer de aprouecharse della por mano despañoles; mas, toda la
fue^a para quitar estos inconuenientes y dar buena orden en todo,
está en la persona que V. M. allí pusiere para que haga justicia y
no permita agrauios, que, como estos no haya, el interese los traerá.
V. M. manda que no pasen portugueses á las yslas, y con todo
2 9 4 N U E V A ESPAÑA.

e s o , sin e n t e n d e r , se a n p a s a d o a l g u n o s y a n se c a s a d o c o n indias.
M a n d a r a V . M . d e c l a r a r si los a n d e d e x a r estar p o r esta r a z ó n , o
si los e m b i a r á n j u n t a m e n t e c o n las y n d i a s .
Y o a u i a d a d o o r d e n q u e q u a n d o uiniese a l g ú n n a u i o d e las
yslas, viniese r e c o n o c i e n d o l a costa d e la C h i n a , p a r a q u e t u u i e s e
m á s l u z d e la tierra y d e la c o n t r a t a c i ó n , y d e l l o d i c u e n t a á V . M .
a n t e s q u e lo h i z i e s e , y j u n t a m e n t e d i esa instrucción d e la o r d e n
q u e m e p a r e j a d e u i a n g u a r d a r . E l g e n e r a l M i g u e l L ó p e z la a u i a
d a d o p a r a q u e asi se h i z i e s e , y c o m o m u r i ó , parecióle á G u i d o d e
L a b e z a r i i q u e e r a j o r n a d a peligrosa, p o r ser costa n u n c a vsada n i
e n t e n d i d a , y asi m i s m o p o d e r t r o p e z a r c o n p o r t u g u e s e s o o t r a s
g e n t e s ; ello es asi, m á s n i n g u n a cosa q u e y m p o r t e se p u e d e h a z e r
sin peligro: c o n t o d o e s t o , se sobreseherá el t r a t a r dello asta q u e
V . M . p o n g a e n o r d e n lo d e a q u e l l a tierra, y el q u e alli asistiere,
p r o u e e r á lo q u e c o n u i e n e , c o m o q u i e n t e n d r á m á s l u z .
D e artilleria t e n g o scrito á V . M . q u e a y g r a n falta, questas
yslas lo c o n s u m e n t o d o , y asi, p a r a v n n a u i o q u e a g o r a estoy
d e s p a c h a n d o , q u e s v n o q u e se h i z o e n el p u e r t o d e A c a p u l c o , n o
t e n g o n i n g u n a ; a u r é d e t o m a r d e la q u e t r a e n los q u e u i e n e n , y
p a r a a d e l a n t e V . M . m a n d a r á e m b i a r a l g u n a , asi p a r a este e f e c t o
c o m o p a r a estas casas Reales. Y j u n t a m e n t e c o n este nauio
p r o c u r a r é i m b i a r v n o d e los q u e a n u e n i d o , q u e se p o d r á r e p a r a r ,
y e n ellos q u e r r í a e m b i a r t o d a l a g e n t e q u e p u d i e r e y r , q u e n o
p o d r á n pasar d e c i e n t o y o c h e n t a h o m b r e s , y algunas municiones;
y la c a p i t a n a , q u e es d e m a y o r p o r t e , se r e p a r a r á y a d e m a r á , q u e
viene m u y p e r d i d a , y ella y o t r o n a u i o q u e a u i a d e p a r t i r d e allá,
d e n t r o d e v e y n t e dias, tras estos, q u e d a r á n p a r a q u e p u e d a n y r d e
aqui á vn a ñ o y lleuar más gente, y entre tanto a u r á lugar d e q u e
V . M . p r o u e a lo q u e f u e r e seruido.
L a j a r z i a q u e a q u i se c o m p r a es d e l a q u e t r a e n los n a u i o s
d ' E s p a ñ a , m u y c a r a y m u y r u y n , p o r q u e n o se p u e d e h a z e r o t r a
cosa. V . M . a u r á d e ser seruido q u e d e allá se trújese c a n t i d a d ,
asi d e j a r z i a m e n u d a c o m o d e cables p a r a n a o s d e p o c o p o r t e y
otras d e m a y o r , pareciendole á V . M . q u e es b i e n q u e se h a g a n ,
y asi m i s m o c a n t i d a d d e lonas; y lo v n o y lo o t r o a u i a d e m a n d a r
V . M . , á los o f i c i a l e s q u e lo escogiesen, q u e fuese m u y b u e n o o
cmbiasen á V i l b a o , d o n d e d i z e n q u e se h a l l a m e j o r y á mejores
VI REYES.

prefios, y esto auia de uenir en la flota, si auia de ser para estos


nauios.
El contador Melchor de Legazpe, como supo la muerte de su
padre, pretendía yr á hecharse á los pies de V. M . , para suplicar
á V. M. se acordase de los seruijios de su padre, y como auia
muerto en su Real serui^o, y para ello auia vendido su hazienda
y quedaua pobre y aun no sin deudas; yo lestorué la ida y le
dixe lo scriuiria á V. M. y traería á V. M. á la memoria- los
s e n t i o s de su padre, que 9Íerto, por las relajones que tengo,
entiendo que los hizo, y que era buen hombre y seruia con toda
lealtad.
La merced que su hijo pretende 110 es en aquellas yslas, sino
que V. M. se la hiziese en esta tierra, en lo que fuese seruido,
por no desamparar vnas hermanas que tiene por casar. E n aquellas
islas estaua por azer vn repartimiento que dizen era muy bueno,
á donde se recoge suma de bastimentos, que se llama Vitis y
Lau. Este creo pretendía el general Miguel López que V. M. le
hiziese merced del, y lo mesmo pretende el que le sucedió en el
cargo. Creo seria acertado que se pusiese en la Corona Real, para
socorrer de alli con bastimentos á los soldados y marineros, y
podia V. M. mandar hazer recompensa al contador Legazpe, en
esta tierra, de la merced que V. M. fuese seruido; que tener
V. M. memoria de los muertos, es animar á los biuos, para que
juntamente con la obliga9Íon, mueran con gran uoluntad, y la
que V. M. le hiziere, la tendré yo por propia.
Para lo que toca á la orden que a de tener esta Real
Audien9Ía con la Inquisifion, no ay más que vn papel simple
sin firma, cuya copia embio: los oydores ni alcaldes no se
satisfazen con esto, y parejeles que auia de tener más autoridad
que vn papel simple. V. M. mandará lo que fuere seruido, que
acá no ay otro recaudo fuera de la orden general que V. M. a
dado con todas las InquisÍ9Íones.
Ay embio á V. M. copias de algunas cartas que á 1111 me
an escrito de las islas, para que V. M. tenga rela9Íon de todo
lo su9edido allá asta que partieron estos nauios: la vna es del
general Miguel López Legazpe y la otra de Guido de Labezarrii,
dos de fray Martin de Rada, dos de fray Francisco de Ortega,
296 n u e v a españa.

copia de las minas de oro que ay en las islas, fee de los pueblos
que están puestos en la Corona Real, la orden que tenia el
maestre de campo Martin de Goyti en asentar la paz con los
indios, la paz que se hizo con los indios de Manilla, la relación
que dio vn chino de la costa de la China y la pintura dello, vn
librillo que embia Fray Martin de Rada á V. M. de l a t i t u d i j i e
et longitudi?ie locoru??i i n u e n i e n d a , la memoria de lo que embia
el general Guido de Labezarii á V. M . , la instrufion que yo
auia dado al que auia de yr á descubrir la costa de la China.
Asi mismo van las ordenabas que V. M. mandó embiar á los
oficiales de la Ueracruz, con testimonio del entrego, y copia
de los decretos que enbió el cardenal de S i g ú e l a , inquisidor
general (39). Guarde Nuestro Señor la Catholica Real persona de
V. M. muchos años, con aumento de más reynos y señoríos, como
los criados de V. M. deseamos. De México, 5 de diziembre 1573.
De V. M. leal criado que sus Reales manos besa

don Martin Enriquez.

Sobre. — A la Catholica Real Magestad del Rey Don Philipe


nuestro señor. — En su Real Consejo de las Yndias.
VJ REYES.

LV. :

Carta del v i rey de la N u e v a España, Don M A R T I N E N R I Q U E Z ,


a l Rey Don F E L I P E / / , dándole cice?íta de varios asuntos de las
islas Filipinas y de aquel Rei?io, — M É X I C O , 9 de e?íero de 1574.

Catholica Real Magestad:

E
L nauio de auiso que despachó el general Frascisco de
Luxan, salió del puerto de Sant Juan de Lúa a los 20 del
pasado, y dentro de pocas oras les dio vn norte muy rezio:
110 sentiende el suceso que a tenido, y asi, lleua este el duplicado,
y no lleua grana ni cueros ni otra cosa ninguna desta tierra; que,
solo por recoger los cueros que tenia en la Hauana, huelga de
hazer* este uiaje.
Despues que scriui á V. M. en el nauio de auiso, e visto
algunas cosas de las que an traydo rescatadas de los chinos, y
tengolo todo por cosa perdida, y antes por contrataron dañosa,
que prouechosa: porque todo quanto traen son vnas sedas muy
miserables, que las mas de ellas traen la trama de yerua, y vnos
brocateles falsos y ventalles y po^elanas y escritorios y cajuelas
pintadas; y en efeto, todo quanto traen, si yo no tuuiera respeto
á más que al buen gouierno desta tierra, 110 permitiera que entrara
en este rey no ninguna cosa dellas; y en reconpensa desto lleuan
oro y plata, y son tan agudos, que ninguna otra cosa quieren.
Dizenme que sacaron más de quarenta mil ducados en oro y en
plata de las islas; y si en esto no se pusiese orden, ellos serian
siempre los bien librados, aunque, si los spañoles que alli contratan

38

#
29b n u e v a españa.

con ellos fuesen hombres de negoí^ios, también desecharían lo que


traen y procurarían entender lo que entre ellos ay y el ualor que
tienen, y dar orden como la contratación fuese hutil. Aduierto á
V. M. desto, porque yo no scriuiré al general mas de que no
permita que rescaten los spañoles con oro que no aya pagado el
décimo. V. M. sera seruido con gran breuedad poner persona que
tenga las partes necesarias para aquel gouierno, porque de otra
manera, ni la christiandad ni la Real hazienda podra yr muy
adelante, porque aun despues que tengo scrito á V. M. e entendido
más en particular algunas cosas de muchas que deuen de pasar, y
todas por falta de justi$ia. Yo auia encargado a don Pedro de
Luna que me trújese particular relación de todo lo que entendiese
de las cosas de allá, y como murió en la mar, ymbié á mandar al
alcalde mayor de Acapulco que buscase en sus cofres todos sus
papeles y me los imbiase, sospechando que no auria querido fiar
todas las cosas de su memoria; y asi, e entendido por ellos que,
(¿ierto, ay necesidad que V. M. prouea que en aquella tierra aya
justi$ia y quien tenga más cuenta con la hazienda de V. M.
Agua fuerte mande V. M. á los officiales de Seuilla que
ymbien y que sea muy buena, pues para aqui y de aqui adelante
para las yslas es siempre ne9esaria.
El buen estado de las cosas desta tierra entiendo que siempre
vá adelante, y aunque muchos dizen que se uá adelgazando,
viendo tantas necesidades, no tiene la culpa la tierra, pues ay
más plata que nunca huuo y más grana y más ganado y lana y
paños y añir y alumbres y trigo y otras cosas desta manera. Lo
que lo haze sentir, es que lo que se solia repartir por diez, se
reparte por quinientos y que los españoles 110 se aplican más que
á mandar; mas el tiempo les uendrá á mostrar lo que an de
hazer, que tierra que cultiuar y sin que les cueste nada, á pocos
les falta. Sola vna cosa vá cada dia poniéndose en peor estado, y
si Dios y V. M. no lo remedian, temo que 110 uenga á ser la
perdición desta tierra, y es el cre^miento grande en que ván los
ímilatos, que de los mestizos no hago tanto caudal, aunque ay
muchos entre ellos de muy ruyn biuienda y de ruynes costumbres;
mas, al fin, son hijos despañoles y todos se crian con sus padres
que, como pasen de quatro o ^inco años, salen de poder de las
VIREYES.

indias y siempre an de seguir el vando de los spañoles, como la


parte de que ellos más se honrran; mas los mulatos, que son hijos
de negros, crianse siempre con las madres y dellas ni de los padres
110 pueden tomar muy buenas costumbres, y como personas libres,
hazen de sí lo que quieren y muy pocos se aplican á oficios y casi
ninguno á cultiuar la tierra, sino á guardar ganados y otros oficios
adonde anden con libertad. Y es cosa que no se dexa creer el
habilidad y fueras que todos tienen vniuersalmente; porque
hazen tanta uentaja á los mestizos, como de hombres á muñecas,
con ser hijos despañoles los mestizos, que parece que naturaleza
obra en esto con más fuerza, y siempre andan entre los indios por
la parte que dellos tienen de que más se honrran, de lo qual los
indios reziben artos daños. Para remediar algo desto, yo e hecho
todo lo que a sido posible, y asi encargué á vn hombre principal
de aqui, que se llama Hernán Gutierrez Altamirano, que tuuiese
cargo particular con ellos, y hize á todos los que ay en esta
9Íudad, asi mulatos como mulatas, que uiniesen ante él, para que
de todos tuuiese lista y los pusiese con amos o á offi^ios, y a puesto
gran número dellos en razón y se anda y andará siempre con
este cuy dado; y en las estancas de ganados mayores, que son
muchas, que es adonde ellos más acuden, tengo también mandado
á los alcaldes mayores y corregidores que aya lista de los que
en ellas ouiere, y que los dueños de las estancas señalen los
que cada vno a menester, y quel que fuera destos se hallare
en las stan5Ías, sea castigado como vagamundo, y otras muchas
cosas en particular, con que no quiero cansar á V. M. Mas todo
esto viene á ser de poco momento, porque mande V. M. hechar
la cuenta, y hallará V. M. que cada año vienen gran cantidad
de negros á esta tierra, y que fogoso an de uenir, porque 110 ay
en ella otro seruicio, asi para minas como para todas las otras
cosas, y los españoles no solamente se siruen acá, para necesidades
forzosas, de los sclauos, mas honrranse dellos, y tienen algunos
más pajes y lacayos, que todos son negros, que en España; y las
indias es gente muy flaca y muy perdidas por los negros, y asi se
huelgan más de casar con ellos, que con indios, y ni más ni
menos los negros se casan con ellas, antes que con otras negras,
por razón de dexar á sus hijos libres. Pues, uiniendo tanta suma
3 °o N U E V A ESPAÑA.

c a d a a ñ o d e n e g r o s , y los m u l a t o s y e n d o s e m u l t i p l i c a n d o t a n t o ,
m i r e V . M . , a n d a n d o el t i e m p o , á q u é n ú m e r o d e g e n t e a u r a
d e llegar; y estos son señores d e los i n d i o s , c o m o n a c i d o s e n t r e
ellos y c r i a d o s , y son h o m b r e s q u e osan m o r i r , t a m b i é n c o m o
q u a n t o s españoles a y e n el m u n d o . P u e s , si los indios u i n i e s e n a
m a l e a r y estos se j u n t a s e n c o n ellos, n o se y o q u i e n seria p a r t e
p a r a resistillos. Visto este d a ñ o , a m á s d e dos a ñ o s q u e a n d o
siempre p e n s a n d o q u é r e m e d i o o c o r t e p o d r á t e n e r , y a se m e
r e p r e s e n t a d o v n o , el q u a l e c o m u n i c a d o c o n a l g u n o s religiosos
c u e r d o s y l e t r a d o s , y a u n q u e r i g u r o s o , n o les p a r e 9 e q u e n o se
podria h a z e r , uisto el peligro g r a n d e q u e s t e r e y n o p o r esta
ocasion p o d r i a t e n e r ; y e s , q u e V . M . m a n d a s e q u e todos los
hijos q u e indias y m u l a t a s t u u i e s e n d e negros, f u e s e n esclauos, y
q u e S u S a n t i d a d prohibiese el casarse n e g r o s c o n indias n i m u l a t a s ,
y a u n q u e p o r esto n o a u i a n d e d e x a r d e n a c e r m u c h o s m u l a t o s ,
e r a m u y differente ser esclauos o ser libres y asi m i s m o l a c r i a n z a ,
p o r q u e se a u i a n d e criar c o n españoles, y n o c o n libertad c o m o
a g o r a e n t r e los indios; y n o p o d í a n d e x a r d e ser m u c h o s m e n o s ,
a u n q u e Su S a n t i d a d n o prohibiese los c a s a m i e n t o s , p o r q u e los
n e g r o s , p o r solo d e x a r los hijos libres, p r e t e n d e n casarse c o n las
indias, y las indias, uisto q u e sus hijos n o a u i a n d e ser libres, n o
se casarian t a n t o c o n los n e g r o s , y a u i e n d o d e y r los casamientos
a d e l a n t e , los q u e n a c i e s e n p o d í a n ser esclauos d e los d u e ñ o s d e
los n e g r o s , y todos los d e m á s q u e fuesen esclauos d e V . M . E n
t o d o e d i c h o lo q u e siento; V . M . será seruido d e m a n d a l l o m i r a r ,
q u e n o sé n e g o c i o m á s i m p o r t a n t e e n l a N u e u a S p a ñ a , y q u a n t o
m á s se alargare el r e m e d i o , t a n t o m á s d i f i c u l t o s o ; y p a r a los q u e
a o r a son nacidos libres, se p o d r i a d a r a l g ú n m e d i o y c o r t e .
L a s escuelas, es cosa t a n ne9esaria p a r a q u e s t a tierra v a y a
a d e l a n t e , c o m o V . M . v e é , y p e n s a r q u e l a necesidad q u e ella
tiene d e ministros se a d e suplir e n t e r a m e n t e d e S p a ñ a , t e n g o l o
p o r y m p o s i b l e , y asi, a u n q u e V . M . i m b i e las naos c a r g a d a s d e
Iraires, a y ne£esidad d e m á s d o t r i n a ; y p a r a r e m e d i a r a l g o , e
sinificado á V . M . d e d o n d e se p o d r á sacar sin t o c a r e n la R e a l
h a z i e n d a ; y e n t r e lo d e m á s q u e f a l t a , es q u e 110 t i e n e n escuelas
á d o n d e leer: y o les alquilo v n a casa á d o n d e se r e c o g e n , q u e es
d e l m a r q u é s del V a l l e , y a o r a q u i e r e él a z e r alli v n colesio á q u e
VI REYES. 301

le d e x ó o b l i g a d o su p a d r e , y asi 110 sé d o n d e los p u e d a p o n e r ; m a s


n o a d e ser V . M . seruido q u e a n d e n siempre d e s t a m a n e r a
a l q u i l a n d o a d o n d e s t a r , y h a u i é n d o s e d e h a z e r , pare£e q u e seria
l u g a r c o m o d o el suelo d e la casa d e A l o n s o D a u i l a , q u e p o r su
delito se le d e r r i b ó , q u e s t a e n b u e n a p a r t e , y la p i e d r a e n q u e s t á
el letrero p o d i a q u e d a r f u e r a ; y esto, s e n t i e n d e , m a n d a n d o V . M .
q u e se h i z i e s e , q u e a o r a n i p a r a p a g a r el a l q u i l e r d e c a s a n o
tienen.
E n Z a c a t e c a s se u e n d i ó v n a escriuania d e l j u z g a d o q u e V . M .
m a n d ó q u e se acre9entase. M a n d a n d o V . M . a c r e 9 e n t a r o t r a , q u e
se y n t i t u l e escriuania d e registros, c o n f a c u l t a d q u e p u e d a a z e r
scrituras p u b l i c a s , a u r i a q u i e n siruiese á V. M . con alguna
c a n t i d a d d e pesos d e o r o .
Y a s i m i s m o , si V . M . fuese seruido q u e se c r i e v n c o r r e g i d o r
d e l o n j a e n las m i n a s d e G u a n a j u a t o , a u r i a asimismo q u i e n siruiese
c o n a l g u n a c a n t i d a d d e pesos d e o r o , a u n q u e e n t i e n d o q u e p o r
aora terna poco ualor.
A q u i a u e n i d o v n asiento q u e V . M . m a n d ó t o m a r c o n el
adelantado Pero Menendez, y vnas cédulas para esta Real
A u d i e n £ Í a y l a d e la N u e u a G a l i z i a , tocantes al d i c h o a s i e n t o , y
e n la v n a dellas d i z e V . M . q u e se le d a f a c u l t a d p a r a q u e d e s d e
las p a r t e s , sitios y lugares d e l rio d e P a n u c o , d o n d e se a c a b a n las
gouerna5Íones desta N u e u a E s p a ñ a y p r o u i n c i a d e la N u e u a
G a l i z i a , p u e d a y r d e s c u b r i e n d o , pacificando y p o b l a n d o todas las
prouin$ias y tierras q u e a y p o r d e s c u b r i r , pacificar y p o b l a r . E s t o
n o sé si seria m u y e n serui^io d e V . M . , p o r q u e l rio d e P a n u c o
está m u y bien e n esta g o u e r n a f i o n , a u n q u e , t e n i é n d o l o P e r o
M e l e n d e z , n o se a d e c r e e r q u é l a u i a d e p e r m i t i r q u e p o r él
entrasen a l g u n a s m e r c a d u r i a s ; m a s a l fin los tiempos se t r u e c a n , y
es b i e n q u e a q u e l l a p u e r t a esté c e r r a d a y q u e n o e n t r e n ñ a u ios
q u e n o u e n g a n á esta gouernaí^ion, a u n q u e n o p u e d e n ser sino d e
p o c o p o r t e , p o r r a z ó n d e los vancos q u e h a z e el a r e n a , q u e se
m u d a n c a d a d i a c o n los t i e m p o s ; y d e m á s d e s t o , t o d o el b i e n d e
los spañoles y indios d e la villa d e T a m p i c o , son las salinas q u e
están d e la o t r a p a r t e d e l r i o , vnas á l e g u a y m e d i a y otras casi a
siete, h á z i a la p a r t e d e la F l o r i d a , y el districto desta A u d i e n c i a
n o sentiende q u e son los limites d e l rio d e P a n u c o , sino el rio d e
302 NUEVA ESPAÑA.

Palmas, questa mas adelante, á la parte de la Florida 24 leguas.


Ternia yo por cosa a5ertada, quentre el rio de Panuco y de
Palmas, se pusiese en el medio, en la parte mas conueniente, vn
pueblo despañoles, y pasado el rio de Palmas, empe9ase á poblar
el adelantado, que ay muy buena tierra de riego y muchos pastos,
y tiene tanto en que estenderse, que a menester arto más tiempo
para allanallo de lo que dize el asiento; y haziendose el pueblo
despañoles entrel rio de Palmas y el de Tampico, los indios que
andan de guerrá por la costa desdel rio de Palmas al de Tampico,
como se uiesen £ercados de vna parte y de otra despañoles, o se
aurian de retirar, o uenir de paz; y el rio de Panuco ternia mas
guarda, porquestá Tampico asentado á la boca del rio desta parte,
y á la parte de la Florida, entrel y el rio de Palmas, quedaua
otro pueblo despañoles desta gouerna9Íon; y la villa de Tampico,
figure V. M. que esta menos de dos tiros de arcabuz del rio, y
legua y media de la boca dondentra en la mar, y Panuco está
nueue leguas la tierra más adentro, pegada con el rio.
Si se an de hazer los almazenes, ya tengo escrito á V. M. que
no se pueden hazer en ninguna manera sin negros, y duzientos
que e pedido, son muy pocos, si la obra a de yr apriesa, porque se
an de e m b a l a r en hazer y traer cal y sacar piedra y traella y
en las vareas con que an de yr por la cal y alguna piedra á
Campeche. Aqui se an uendido los negros que vinieron, á
dozientos y diez pesos de minas los más baratos.
Los corregimientos del estado del marqués del Valle, fuera
de los que se dieron en corregimiento al alcalde (^espedes, se
yncorporaron en otros corregimientos de pueblos questán en la
Real Corona, y el parecer de todos los oydores fué, quel salario
quel marqués del Ualle pagaua á los corregidores que administrauan
justicia en sus pueblos, se aplicase á los corregidores en cuyo
corregimiento se incorporase el que se consumía, y que todo aquel
salario se quitase al corregidor de lo que V. M. le tenia señalado,
y se metiese en la Real caja; por manera, que por el nueuo trauajo
del alargarsele más juridifion, no se le añade salario, y la paga de
los corregimientos de los pueblos, que están en la Real Corona,
uiene á ser á costa del marqués del Ualle. Yo solo fuy de parecer
contrario en lo vno y en lo otro, porque me pareció cosa justa y
V IR E Y E S . 303

conueniente, que, pues se les acrecentaua á los corregidores más


trabajo, que se les acrecentase mas salario, y asimismo, que yo
entendía que era muy contra lo que V. M. mandaua dezir, que
de la hazienda del marqués se pagasen los corregimientos de los
pueblos questán puestos en la Real Corona, pues asi mandaua
V. M. por su Real prouision que se aduirtiese de donde se
podrían pagar los que administrasen justifia en el estado del
marqués del Ualle, y que era cosa que no mandándolo V. M., no
tenia buen sonido. Ay uá copia del auto que sobresto dieron.
El azogue que uino del Perú se a mandado por vista y
reuista que sentregue á los que lo truxeron, debajo de fianzas;
el de V. M. se aura destar en el lalmazen hasta que esto se
acabe, que es harta cantidad: pienso señalalles á los dueños
del lazogue tiempo limitado dentro del qual lo uendan, con
apercibimiento que, pasado, no se les dará lugar para uendello;
porque de otra manera, queda puerta habierta para meter azogue
y dezir siempre que nunca an acabado de uender lo que se
les mandó d e s e m b a l a r ; porque, mandalles que lo uendan ante
scriuano y testigos, es obligalles á hazer ^ien escrituras falsas y
otros tantos perjuros, que lo vno y lo otro se husa harto en esta
tierra.
Por la escriuania de Cultepec siruió á V. M. Alonso Gómez
de Castañeda con mil y treynta y vn pesos de oro común, los
quales están en poder de los oficiales de V. M., y sembiarán á
los de Seuilla por quenta aparte. V. M. será seruido mandalle
embiar el titulo. El dotor Carcamo tomó la residencia á los dotores
Puga y Villanueua, la qual se embia ay á V. M.: e entendido
que no resulta culpa contra ellos, y la que les alió el licenciado
Valderrama en la uisita pasada, la an purgado bien, y aunque 110
ouiera más, bastaua el trabajo que pasaron á la buelta, siendo
robados en Ocoa de quanto trayan, de vnos cosarios que hallaron
en el puerto, donde solo escaparon la uida, y uiniendo de alli
en demanda desta Nueua España el nauio del dotor Villanueua,
dio al traués en la costa y en tierra de guerra de chichimecas,-
flechándolos cada dia; auiendo andado artas leguas á pié y
sin tener que comer, llegaron á la villa de Tampico. Tras tantos
infortunios y trabajos, 110 resta sino la misericordia de V. M., y
304 n u e v a españa.

que V. M. se tenga por seruido que no mueran con nombre de


hombres suspendidos, y que á sus hijos, que no tuvieron culpa, les
pase este nombre.
Los religiosos de San Francisco deste conuento suplican
a V. M. se acuerde de hazelles alguna merced para comprar
medianas, de que dizen están faltos.
Las relaciones que e auido de cosas de las islas, embio ay á
V. M. (4°) Guarde Nuestro Señor la catholica Real persona de
V. M. muchos años, con aumento de más reynos y señorios,
como los criados de V. M. deseamos. De México 9 de enero 1574.
De V. M. leal criado que sus Reales manos besa

don Martin Enrriquez.

Sobre.-—A la Catholica Real Magestad el Rey don Philipe


nuestro señor.—En el Real Consejo de las Yndias.
VIREYES.

LVI.

Carta del virey de la N u e v a España, Don M A R T I N E N R I Q U E Z ,


a l Rey Don F E L I P E / / , dándole cuenta del estado de varios
asuntos, de la solucion que habia dado á otros é informando
sobre algu?ios puntos que se le consultaban.—MÉXICO, 23 de
setiembre de 1 5 7 5 .

Catholica Real Magestad:

L
AS cédulas que e recibido de V. M. en esta flota, de que
uino por general don Diego Maldonado; vna prouision
fecha en el Pardo, á primero de diziembre de 1573, sobre
que no se impriman en esta tierra breuiarios ni diurnales ni horas.
Hasta ora V. M. esté cierto que no se an impreso, y sobre 9Íerta
sospecha que desto tuuo vn religioso de San Jeronimo que anda
aqui, mandé yo hazer todas las diligencias possibles y él se engañó,
y en lo que toca á las emplentas, dos ay aqui, y fuera de cosas
que importan muy poco, se les tiene bien cerrada la puerta.
Otra, fecha en Madrid á 20 de junio de 74, en la qual
V. M. da auiso de la confesion de vn lutherano questá preso en
Mondoui, que dize passauan á estas partes otros de su seta. Ya yo
auia recibido otra antes desta y auia dado auiso a los inquisidores
y á los puertos, mas no se halla rastro ninguno; á Dios grafías,
lo desta tierra en esta parte está bien.
Otra, fecha en Madrid a 15 de nouiembre de 7 4 , cuyo
dupplicado auia recibido, por la qual V. M. haze merced á los
religiosos del monasterio de Santo Domingo desta fiudad, para

3 9
306 n u e v a españa.

proseguir y acabar la iglesia y labrar y reparar la cassa. Y en


cumplimiento della, hize las diligei^ias que V. M. manda, y
ello pasa asi como hizieron la r e l a j ó n á V. M., y si V. M. no
se la hiziera, no pudieran ellos yr adelante.
Otra, fecha en Madrid á 23 de diziembre de 74, por la qual
me manda V. M. que prouea lo que viere que conuiene sobre
si se reduzirán á menor número los ministros de justifia que ay
en esta tierra y en su lugar criar personas que tengan cargo
de la cobraba de las rentas Reales. Estos officios, demás de
auerse criado para la execucion de la justÍ9Ía, es genero de
entretenimiento para mucha gente que ay en esta tierra que no
tienen de qué hechar mano, aunque los salarios son tan cortos,
que en alguna manera se puede dezir que 110 lo son, y por
ahorrar el alquiler de casa y vestidos, y la comida más barata, los
desean todos, y el mayor daño no está en ser muchos, sino en
ser pocos los que hazen el deuer. Y quanto á esta parte, quantos
menos mejor; mas si fuesen los que auian de ser, en cada lugar
querría que ouiese justifia para amparar los indios, que son tan
pusilánimes, que vn niño de seys años es poderoso para agrauiallos,
y con esta ocassion, nunca se acaba de tomar determina5Íon ni
resolución de lo que en esta parte más conuiene, porque la gente
que anda vagando, asi de españoles como de mulatos y mestizos,
si no ay quien los vaya á la mano, hazen ^ien mil agrauios; y
auiendose de reduzir á menor número, se les acrecienta más
trabajo, y pare9e que era cosa justa acre5entalles el salario, y en
algunas prouincias, como es Colima y apotecas y Guafaqualco
y Panuco, los más corregimientos o casi todos, se dán á los
uezinos para sustentallas, porque no se despueblen.
Otra, fecha en Madrid á 27 de setiembre de 7 4 , por la qual
dá V. M. orden para que no salgan religiosos desta tierra y la
que an de tener los prouii^iales para que, sin que ellos vayan, se
prouea lo que pretendieren. Yo de mi parte, haré lo que V. M.
manda, y en este particular e hecho lo que por otra V. M. me a
mandado, £erca de las preuen^iones que se an de hazer quando
alguna lÍ9en5Ía se diere para pasar á esas partes algún religioso; y
no entiendo que por esta está reuocada la primera, porque seria
desanimallos y que se tubiesen como por presos y desterrados
Vi REYES.

perpetuamente, que aun para los que de alia an de uenir, pare9e


que en alguna manera seria de algún ynconueniente; y embiar
frayres V. M. á esta tierra, specialmente de los franciscos, en cada
flota es ne5esario, que, como primeros pobladores, se encargaron
de lo mejor y á donde ay más copia de indios: lo que V. M .
a de ser seruido, es mandar allá á los prouin^ales que los que
embiaren sean personas tales, porque de otra manera, más daño
hazen que prouecho; y de las otras ordenes no ay tanta falta, y
los que ellos pretenden que vengan de allá, son personas graues.
Otra, fecha en Madrid, á 23 de diziémbre de 74, para qué se
procure saber qué indios tienen noti^a de veneros de oro y plata,
y que se les ofrezca, porque las. descubran, que V. M. les haze
merfed dellas. El tener minas los indios, no les está prohibido,
antes se les permite como á los spañoles, y el hazelles V. M.
merfed dellas, entiendo yo que a de ser conforme á la merjed
que V. M. haze al primer descubridor, y no que en la parte
donde él descubriere la mina no puedan tomar asientos otros
conforme á las ordenabas. Yo haré lo que V. M. manda; V. M.
mandará declarar cómo se entiende la merjed.
Otra, fecha en Madrid, á 15 de hebrero de 75, por la qual
dize V. M. auer tenido notÍ5Ía que los indios que andan en las
minas en el Nueuo Reino de Galizia, no pagan tributo, y auer
mandado scriuir sobrello al presidente, y á mi me manda V. M .
por esta que él y yo lo comuniquemos. Hazello e como V. M. lo
manda.
Otra, fecha en Madrid, á 15 de hebrero de 75, en la qual
dize V. M. tener reku^ion que los pueblos de yndios questán
puestos en la corona Real, tienen por tasación de tributo vn peso
y media hanega de maiz generalmente, ricos y pobres, y que más
de la ter5Ía parte de todos son hombres de mucho caudal, asi por
el gran trato que tienen, como por los ganados, maiz y trigo que
crian y cogen, y que seria justo que tributasen al respecto de las
haziendas y posibilidad, y que ynforme de lo que en esto pasa, y
que auiendolo mirado bien, y lo que conuendrá hazerse sin daño
de los indios, embie relación verdadera y mi parecer. La orden
que se a tenido hasta aqui y se tiene en la tasación de los indios,
es personal, y no por las haziendas, y el mayor tributo es vn peso
3O8 N U E V A ESPAÑA.

de á ocho reales, y media hanega de maiz, y de aqui nunca a


subido, y en algunas partes pagan menos, y si algunos tributan
en mantas o en otras cosas, que son pocos, reduzense á que no
tenga más valor que vn peso y lo que monta media hanega de
maiz; y aunque no parece que en esto ay mucha justificación, la
cantidad haze pasar por ello, pareciendo que el que menos tiene
no recibe agrauio, y el que tiene posibilidad recibe merced; y las
uezes que yo e tratado esto con los oydores que hasta aqui an sido,
siempre fueron de pare§er quel tributo corriese por las personas
y no por las haziendas, como se a dado cuenta á V. M., y e
lo buelto á tratar y comunicar con los questán al presente, y
hallolos differentes. Por manera,, que no ueo en ellos resolución,
y prosupuesto esto, y que no se a de hazer nouedad sin que V. M.
lo mande, á los que parece que se les podria subir algo, es á los
que tratan y son mercaderes, aunque no son muchos los que tienen
trato en cosa de ymportan5Ía, que lo general son menuden^as,
como de gente que con poco se contenta, y asi no creo será de
tanto momento como á V. M. an scrito; y si ouiese de ser el
tributo igual como lo es aora, que es personal, correría la mesma
injustÍ5¡a que parece que ay en el tributo que vniuersalmente
todos pagan; y auiendose de reduzir lo que cada vno ouiese
de pagar conforme al trato, uendria á tener la dificultad é
inconuenientes que lo del tributo general, pagandose por las
haziendas y no por las personas. Esto es, 9erca de lo que V. M.
manda, lo que puedo dezir; y quando ouiese de auer mudanja, seria
de mucha más i m p o r t a r í a subir algo el tributo vniuersalmente,
y entiendo que se haria con más fa^lidad, que no andar tasando
las haziendas, porque generalmente, en los más de los indios
ay poca differei^ia; quiero dezir poca differencia, no en las
prouincias, sino en los indios de cada prouin^a. Mas aora, con
las bullas, no parece que seria buena sazón para tratar desto.
Otra, fecha en San Loren9o el Real, á 30 de mar90 de 75,
por la qual manda V. M. embie relajion y inuentario de todas las
rentas y aprouechamientos que en qualquier manera V. M. tenga
en esta tierra, y la embie á ese Real Consejo. Hazello e como
V. M. lo manda.
Otra, fecha en San Loren9o el Real, á 30 de m a ^ o de 7 5 ,
vireyes. 309

en que V. M. manda que haga tomar cuenta á los herederos del


factor Martin de Aburrufa. Esto estaua ya mandado, mas ay
tantas que tomar, que nunca se les acaba de dar fin.
Otra, fecha en A^eca (+1), á 27 de abril de 75, por la qual
V. M. manda que ymbie relación si conuendrá que en Zacatecas
se haga casa de moneda, y en qué parte, auiendose de hazer,
conuendria que se hiziese. Yo me informaré para poder hazer
relación a V. M.
Otra, fecha en Toledo, á 3 de mayo de 75, sobre que las
apelaciones de los pueblos daualos (42) ? vayan á la Nueua Galizia.
Otra, fecha en San Lorenfo, á 12 de mayo de 75, en que
V. M. manda á los oficiales de la Ueracruz, que paguen de la
Real hazienda lo que se gastare en los almazenes que V. M .
manda que se hagan en Tierra Firme.
Otra, fecha en San L o r e n ^ , á 15 de mayo de 7 5 , para que
las personas que vinieren a esta tierra con obligación de pasar a la
China, las haga yr y no queden acá, y que la lista y rek^ion de
las tales personas y fe y testimonio de las obliga5Íones, me lo
embiaran los oficiales de Seuilla. Hasta ora no yo e re£Íbido las
listas, ni- tengo relación de los oficiales de Seuilla que me las
embien, ni e uisto persona ninguna de las que vienen para pasar
á la China.
Otra, fecha en San Loren9o el Real, á 15 de mayo de 75,'
en la qual dize V. M., auer escrito a V. M. el gouernador y
oficiales de las yslas del poniente auer embiado á pedir algunas
cosas ne9esarias para la guerra y otras cosas conuenientes al
seruÍ5Ío de V. M . , y que no se les an inbiado, y que podria ser
que por esta occasion ouiese falta en cosas que allá tocan al
seruÍ5Ío de V. M., y que las cosas quel gouernador y oficiales
embiaren á pedir, se les embien conforme al memorial que
imbiaren; haziendolo comprar del mesmo dinero que de las dichas
islas uiniere para V. M. Hasta ora, yo no sé cosa ninguna
que ymporte algo, que ayan pedido, que no se les aya embiado.
Algunas, p.or uentura, que piden, que acá parecen impertinentes,
no de cosa que toque á la guerra, como es poluora y armas,
podria ser que no se les ouiese lleuado. Cumplirse a como V. M .
lo manda; mas si a de ser de lo pro5edido del dinero que de allá
3ió N U E V A ESPAÑA.

uiniere, no sé yo como podrá ser, si de aqui adelante no es


otra cosa; porque todo quanto a uenido, asi en joyas de oro
como en canela, se a embiado a V. M . , sin que acá quede
ninguna cosa.
Otra, fecha en San Lorencp el Real, á 15 de mayo de 75,
sobre lo que toca a la funda5Íon de la hermita de Nuestra Señora
de Guadalupe, y que procure con el a^obispo que la uisite.
Uisitalla y tomar las cuentas, siempre se a hecho por los prelados;
y el prin5Ípio que tuuo la fundación de la iglesia que abra está
hecha, lo que comunmente se entiende es quel año de 55 o 56
estaua alli vna hermitilla, en la qual estaua la imagen que aora
está-en la iglesia, y que vn ganadero, que por alli andaua, publicó
auer cobrado salud yendo aquella hermita, y empe9o á crecer la
deuo9Íon de la gente, y pusieron nombre- á la ymagen Nuestra
Señora de Guadalupe, por dezir que se pareja á la de Guadalupe
d'España; y de alli se fundó vna cofadria, en la qual dizen aurá
quatro9Íentos cofadres, y de las limosnas se labró la iglesia y el
edifficio todo que se a hecho, y se a comprado alguna renta, y lo
que pare9e que aora tiene y se saca de limosnas embio ay, sacado
del libro de los mayordomos de las vi timas cuentas que se les
tomaron, y la claridad que más se entendiere se ymbiará á V. M .
Para asiento de monasterio, no es lugar muy conbeniente, por
razón del sitio, y ay tantos en la comarca, que no pare9e ser
ne9esario, y menos fundar perrochia como el prelado querria, ni
para spañoles ni para yndios; yo e empe9ado á tratar con él, que
alli bastaua que ouiese vn clérigo que fuese de edad y hombre de
buena uida, para que si algunas de las personas que alli uan por
deuo9Íon se quisiese confesar pudiese hazello, y que las limosnas
y lo demás que alli ouiese se gastase con los pobres del ospital de
los indios, ques el que mayor necesidad tiene y que por tener
nombre de ospital Real, paciéndoles que basta estar á cargo-
de V. M . , y que si esto no le p a c i e s e , se aplicase para casar
huérfanas. El a^obispo a puesto ya dos clérigos, y si la renta
cre9Íere más tanbien querrán poner otro, por manera, que todo
verná á reduzirse en que coman dos o tres clérigos. V. M. mandará
lo que fuere seruido.
Otra, fecha en San Loren9o el Real, á 15 de mayo de 75, en
V IR E Y E S . 311

la qual manda V. M. que nombre por juez de la cobranfa de las


deudas, que se deuen á V. M. de resultas de cuentas, á vno de los
oydores o alcaldes desta Real Audien^a. El contador de cuentas,
como hombre platico de estos negocios, aduierte.á V. M. de las
dificultades questo tiene, las quales él me a referido, y por que
él aduierte de todas, no las refiero aqui. Lo que puedo dezir, es
que los oydores y alcaldes están embara9ados, y que harán lo que
de parte de V. M. se les mandare; mas cosas de quentas, quieren
hombres desocupados y asistentes.
Otra, fecha en San Loren9o el Real, á 15 de mayo de 75,
en que V. M. manda que vea el memorial que se me imbia, que
trata de la orden que deueria auer para mejor guarda de los Reales
quintos. La satisfa^on desto vá en el memorial, cuya copia se
buelue á embiar.
Otra, fecha en San Loren9o el Real, á 19 de mayo de 7 5 , en
que V. M. manda haga uender en la Puebla de los Angeles el
regimiento questá uaco por muerte de Diego de Uillanueba, y lo
procedido del lo embie á Antonio Cordero, ayo de los pajes de
V. M. Hazello e por la orden que V. M. lo manda.
Otra, fecha en San Loren9o el Real, á 29 de mayo de 75,
para que prouea lo que conuenga sobre lo que piden los cónsules
de Seuilla, que se haga vna grúa en Tierra Firme para la descarga,
por las causas que en ella refiere. Con esta causa hizo adelantar
el general vn navio más acá de Ocoa, diziendo que traya orden
de V. M. para questo se hiziese con gran breuedad, y que la flota
se descargase en ella; no sé yo como los cónsules ynforman á
V. M. que es este negocio tan fa9Íl, quen ocho dias se puede
hazer, y que, como cosa de poco momento, se fabricase de lo
procedido de la aueria. D e ser ello cosa importante, ya V. M .
tiene relación, que estos son los almazenes de que á V. M. se
embio la tra9a en la flota de don Antonio Manrrique, y por el
tanteo de los officiales, costarán más de dozientos mil ducados; y
hazer en el entretanto vn cobertizo de paja, en que se pudiesen
meter algunos fardos, por muy grande que fuese, cabrian pocos,
y se podria mal diuidir ni tener quenta sus dueños con ello; y
asi, en entendiendolo, acudieron á mí los mercaderes, que seria
destruyllos si de tal cossa se tratase. Esto tiene la diflicultad que he
3 1 2 N U E V A ESPAÑA.

dicho á V. M . , y no entiendo que se puede hazer cosa que sea


de prouecho hasta que los almazenes estén hechos.
Otra, fecha en Madrid, á 23 de diziembre de 74, en que
V. M. dize quel prouincial de la orden de San Augustin hizo
rela9Íon á V. M., que en el monasterio que en esta 9Íudad tienen,
ay de ordinario ^ien religiosos, poco mas o menos, y por las
causas que en ella refieren, conuendria mucho que la dicha orden
tuuiese otro monasterio en esta 9Íudad, para que los estudiantes
pudiesen mejor estudiar y exe^itar la lengua con la administrafion
de los Santos Sacramentos y predica9Íon á los naturales, y que para
esto era lugar muy comodo y conueniente la iglesia de San Pablo
con todo el sitio á ella anejo, y que se seguiria gran seruicio á
Nuestro Señor y bien a los naturales, attento que no auia en ella
más de vn clérigo me^enario, que se quita y se pone al aluedrio
del prelado; y mandame V. M. que trate, con el a^obispo y con
el prouin9Íal, lo que 9erca desto conuendrá proueerse, y que á lo
que á todos tres o á los dos, p a c i e r e , prouea que se cumpla y
esecute y dé auiso de lo que en esto se hiziere. Y o lo cumplí
como V. M. me lo manda, y tratado y conferido entre todos tres,
pare9¿ó ser cosa muy conueniente, asi para lo que toca á la orden
y su conserua9Íon y aumento, por ser las letras para esto cosa tan
importante, y la gran esperiei^ia que de tantos años se tiene de la
hutilidad de los collegios, para lo que toca á las letras, como para
los indios, que assimismo les será de gran utilidad, porque aurá alli
siempre quien les administre la dotrina, y sean lenguas para podello
hazer; y aunque quando esto se trató, lo contradijo el la^obispo,
no me pare9¿ó á mí que dexaua de entender ser cosa conueniente,
y despues, por persuasión de algunos, a puesto más fue^a en ello,
diziendo estar bastantemente proueyda la dotrina para lo que toca
á los indios, y que la administrauan tres clérigos en aquella iglesia,
y que eran personas muy doctas, predicadores y letrados. Yo sé
dezir á V. M., con uerdad, que la relación que en este caso de
los tres clérigos á V. M. hizieren, y que con ellos auia bastante
dotrina, ay la differen9Ía que de vna cosa biua á vna pintada; y
que aora se puede dezir que tienen dotrina, y que antes no la
tenian, porque se an puesto quatro religiosos, que todos son muy
buenas lenguas y muy buenos religiosos, y que los indios están
VI REYES. 313

muy contentos, y si dijeren á V. M. que aquella iglesia estaua


diputada para que fuese perrochia despañoles, es uerdad que a
años que se trató, y los indios lo entendieron y no quisieron cubrir
ni acabar la iglesia, diziendo que ellos la auian fecho á su costa,
y que si los spañoles querian iglesia, que la hiziesen, y asi, se a
estado siempre por acabar y cubrir, sino vn peda9o donde dezian
misa. Y pues seria yniusticia quitalla á los indios, auiendola ellos
hecho, quando pare^ere ques necesario que aya perrochia para
spañoles, poca dificultad ay que se haga otra, cien pasos o más de
donde esta está.
Yo siempre e fauore5Ído las letras despues que uine, como vna
de las cosas más importantes, y procurado con gran instancia con
todas las órdenes que tengan estudios, y asi los an acre9entado; y
habrilles V. M. la puerta á que hagan collegios, será perfe^ionallo
y acaballo.
Otra, fecha en San Loren§o el Real, á 24 de mayo de 75, en
que V. M. dize, auer pedido don Luys de Acuña y Juan del
Aguila se les dé Ü9en9Ía para que ellos solos puedan descubrir
P090S de sal y beneff^iallos, y que se ofre9erian de seruir á V. M.
con alguna suma de pesos de oro, que me ymforme y auise á
V. M. de lo que en esto ay, y pare9er de lo que conuendrá que se
haga. Yo me informaré, y haré lo que V. M. manda.
Otra (4-3) en que V. M. manda se uendan los
ofiÍ9Íos de los procuradores, hasta cumplimiento de doze, sobre
los que tuuieren titulo de V. M. Hazerse a como V. M. lo manda.
Otra, fecha en Madrid, á ventiquatro de henero de 75, en
que dize V. M. auerse hecho relación que yo e acre9entado, en
tres alguaziles, vno que tenia cargo de la yerua, fruta y pescado.
La verdad del que hizo la relación, verá V. M. por el testimonio
que con esta embio.
Otra, fecha en Madrid, á 21 de m a ^ o de 75, en que V. M.
manda haga notificar 9Íertos cargos al doctor Areualo Sedeño, y
re9Íba sus descargos, y hechas las auerigua9Íones ne9essarias 9erca
dellos, lo embie en la primera flota á pedimiento del fiscal de
V. M. Hazello e como V. M. manda, y a se me hecho rela9Íon,
que en la residencia va descargo de todo con claridad. Guarde
Nuestro Señor la Catholica Real persona de V. M. muchos años,

4 0
3H NUEVA ESPAÑA.

con aumento de más rey nos y señoríos, como los criados de


V. M. deseamos. De México, 23 de setiembre de 1575.
De V. M. leal criado que sus Reales manos besa

don Martin Enrriquez.

S o b r e . — A la Catholica Real
Magestad el Rey [Z)<?;/] Felipe
nuestro señor. En el Real Consejo
de las Indias.
VI REYES.

LVII.

Carta del virey de la N u e v a España Don M A R T I N E N R I Q U E Z


a l Rey Don F E L I P E / / , participando el despacho de una flota,
pidiendo religiosos fra7icisca?ios é inforinando acerca del estado
de la i?istruccion pública y de otros asuntos. — M É X I C O , 2 0 de
marzo de 1 5 7 6 .

Catholica Real Magestad:

E
N el d e s p a c h o d e la flota se a h e c h o d e m i p a r t e l o q u e a
sido posible p o r q u e saliese e n b u e n t i e m p o , y el g e n e r a l s e
a m o s t r a d o b i e n diligente y c u y d a d o s o , y n o se a p o d i d o
h a z e r m á s , c o n q u a n t a s preuen5Íones y o t e n i a h e c h a s , asi c o n los
o f i c i a l e s d e V . M . d e Z a c a t e c a s y G u a d a l a j a r a , c o m o c o n los
m e r c a d e r e s p a r a q u e acortasen los p l a z o s d e sus c o n t r a t a c i o n e s ; y
al fin sale e n m u y b u e n t i e m p o .
D e fray res d e l a o r d e n d e S a n t F r a n c i s c o , asi p a r a esta
p r o u i n f i a c o m o p a r a l a d e M e c h o a c a n , a y g r a n ne§esidad, p o r l o
m u c h o q u e t i e n e n á su c a r g o . V . M . será seruido d e m a n d a l l o s
i m b i a r , y q u e sean tales, q u e , d e o t r a m a n e r a , antes h a z e n d a ñ o
q u e p r o u e c h o , p o r q u e d e m á s d e ser i n h u t i l e s , i n q u i e t a n los d e a c á .
E n Guayangareo a años q u e a y u n collesio, e n q u e se
r e c o g e n e s t u d i a n t e s , y es cosa m u y h u t i l , y t i e n e n g r a n n e c e s i d a d ;
c u a l q u i e r m e r c e d q u e V . M . les h a g a , será e n ellos bien e m p l e a d a .
C o n a u e r e m b i a d o V . M . los teatinos á este r e y n o , pare5e
q u e le u á c a d a d i a r e s u l t a n d o m á s b i e n , p o r q u e v n a d e las
m a y o r e s necesidades q u e t e n i a , e r a la m a l a c r i a b a y i n s t r u c c i ó n
3 1 6 NUEVA ESPAÑA

d e los m u c h a c h o s , y a u n q u e e n esta tierra a y b u e n a s habilidades,


p o r esta ocasion se p e r d i a n t o d o s , y t e n i e n d o e n t e n d i d o esto d e
m i , a n acudido c o n principal intento á remediallo c o n hazer
collesios, y asi e s t á n y a h e c h o s tres: los dos t i e n e n casas e n
p r o p r i e d a d , y el o t r o a l q u i l a d a , y a y e n ellos m u c h a c a n t i d a d d e
collesiales, y d e m á s d e los q u e a n d a n c o n el h á b i t o d e colesiales,
a y otros q u e ellos l l a m a n c o n u i c t o r e s , y los vnos y los otros b i u e n
d e b a j o d e c l a u s u r a , y t i e n e n m u y g r a n q u e n t a c o n su c r i a b a ,
p o n i é n d o l e s r e c t o r e s m u y b a s t a n t e s ; y e s t á n p e g a d o s todos tres
colesios á su c a s a , q u e los dos n o h a z e n m á s q u e a t r a u e s a r
el a n c h o d e v n a c a l l e , y el o t r o está p e g a d o á su c a s a , y t i e n e
p u e r t a p o r d e d e n t r o , p o r m a n e r a , q u e , sin n i n g u n a p e s a d u m b r e ,
p a s a n todos á l e e r las liciones, p o r q u e s t a s se l e e n e n los generales
q u e t i e n e n e n su c a s a , y t i e n e n g r a n d e s c o n f e r e n ^ a s y exerci^io
y g r a n o r d e n e n t o d o , q u e e n esto n o c r e o les h a z e n v e n t a j a
los d e A l c a l á . D e a q u i a d e l a n t e a u r á n d e p a s a r á las artes:
t i e n e n n e c e s i d a d d e l e t o r e s , y a n los e m b i a d o á p e d i r á su
g e n e r a l , asi p a r a l a l a t i n i d a d , c o m o p a r a las artes, p o r q u e v á
esto e n g r a n c r e c i m i e n t o y a c u d e n á o y r alli todos los m á s
m o c h a c h o s q u e a p r e n d e n g r a m a t i c a e n este l u g a r y á u n d e f u e r a .
V . M . será seruido d e m a n d a r q u e se los e m b i e n y q u e sean
tales. Y á u n si les e m b i a s e n m á s religiosos d e l a C o m p a ñ i a
y r i a n e n m á s c a i m i e n t o las casas, p o r q u e y a t i e n e n v n a e n
M e c h o a c a n y o t r a e n G u a j a c a , y e n todas partes c r i a r á n estos
collesios, c o m o cosa q u e t a n t o i m p o r t a p a r a r e f o r m a r l a c r i a n z a
d e los m o c h a c h o s desta t i e r r a ; y si V . M . fuese seruido d e h a z e l l e s
a l g u n a m e r c e d , será e n ellos la l i m o s n a m u y b i e n e m p l e a d a .
Y a scriuí á V . M . l a difficultad q u e t r a y a l a execu^ion d e l a
c é d u l a c e r c a d e l a d m i n i s t r a r l a d o t r i n a los religiosos c o m o c u r a s ,
y q u e este n o e r a n e g o c i o q u e e n n i n g ú n t i e m p o se p o d i a e x e c u t a r
d e v n a u e z , y q u e lo q u e d e s d e a o r a paremia se p o d r i a h a z e r , e r a
q u e se f u e s e n s e ñ a l a n d o a l g u n a s casas á todas las ó r d e n e s , e n q u e
supiesen q u e a u i a n d e p e r m a n e f e r , a u n q u e n o f u e s e n c o m o c u r a s ,
sino c o m o c o a d j u t o r e s p a r a la d o t r i n a , c o m o l o son e n t o d a S p a ñ a ;
y desto resultaría á ellos g r a n p r o u e c h o , p o r q u e , c o m o cosa e n
q u e a u i a n d e p e r p e t u a r s e , t e n d r í a n m á s p a r t i c u l a r q u e n t a c o n el
e d i f i c i o y c o n la r e n t a q u e e r a necesaria p a r a el asiento d e los
VIREYES. 317

relisiosos q u e las ouiesen d e m o r a r . Y d e m á s d e la h u t i l i d a d q u e


seria para la Real ha$ienda, p o r descargarse d e p a r t e d e s t a
o b l i g a c i ó n , la recibirian los y n d i o s , p o r q u e a o r a las casas se l a b r a n
todas c o m o si e n ellas ouiesen d e perpetuarse y d e mayores
edifficios q u e la n e j e s i d a d , q u e a l p r e s e n t e t i e n e n , p i d e p a r a t a n
pocos religiossos, y a u i e n d o d e q u e d a r p a r a v n c l é r i g o , es t o d o
cosa p e r d i d a .
D e v n a cosa q u i e r o a d u e r t i r á V . M . , p o r q u e lo e m i r a d o c o n
m u c h o c u y d a d o despues q u e e n t e n d í el p a r e 5 e r d e l p r e s i d e n t e
J u a n d e O u a n d o , q u e , a u n q u e puestos los ojos e n v n i n t e n t o , e r a
m u y b u e n o p a r a l o q u e t o c a á l a p a z y q u i e t u d e n t r e sí d e los
relisiosos, trae mayores inconuenientes, y era q u e r e r diuidir
las p r o u i n j i a s y a u n p o r obispados el a d m i n i s t r a r la d o t r i n a los
religiosos, y q u e e n c a d a p r o u i i ^ i a o obispado n o ouiese m á s q u e
v n a o r d e n . V . M . p u e d e estar £Íerto q u e al seruicio d e D i o s y d e
V . M . , á lo q u e y o p u e d o e n t e n d e r y a l c a n j a r , estaria m e j o r q u e
e n c a d a p r o u i n j i a estuuiesen las ó r d e n e s c o m o t a b l a d e j u e g o d e
a x e d r e z , todas entrexeridas, p o r q u e l a e m u l a c i ó n d e los vnos á
los otros es m u y n e j e s a r i a p a r a el c u y d a d o q u e se a d e t e n e r e n la
d o t r i n a y p a r a otros efectos, y a u n las justicias n o t e n d r í a n t a n t a s
molestias. E q u e r i d o t r a t a r a o r a d e s t o , p o r q u e si V . M . uiniese á
ser seruido q u e se señalasen a l g u n a s casas e n q u e los frayres
supiesen q u e se a u i a n d e p e r p e t u a r , las q u e ouiesen d e q u e d a r
e n c a d a prouinc^ia, á m i p a r e c e r a u i a n d e ser d e differentes ó r d e n e s .
Y o estoy o b l i g a d o á d e z i r siempre lo q u e e n t e n d i e r e q u e c o n u i e n e
al seruicio d e V . M . — V . M . será seruido d e m a n d a l l o m i r a r , y
p r o u e e r l o q u e f u e r e seruido.
E l d e s p a c h o d e las bullas t o d a u i a a n d a m u y floxo; n o sé si
m e j o r a r á c o n las confisiones d e la q u a r e s m a . L a s diligencias q u e
se a n p o d i d o h a z e r , se a n h e c h o y se h a z e n , asi c o n religiosos
c o m o c o n los d e m á s , y todos d i z e n q u e siruen a V . M . c o n
gran cuydado. N e g o c i o e s , q u e á u n e n ese r e y n o , n u n c a la
s e g u n d a predicación f u é i g u a l a la p r i m e r a . V . M . sera s e r u i d o
m a n d a r v e r si será b i e n d e x a r h a l e n t a r los y n d i o s , y q u e n o sea
c a d a a ñ o : este es vn n e g o c i o q u e n o sabe h o m b r e a t t i n a r lo q u e
combiene.
A y e m b i o la y n f o r m a c i o n sobre lo d e l a ' o b r a d e S a n c t o
318 N U E V A ESPAÑA.

Domingo, conforme á la cédula de V. M . , y ella se uá


prosiguiendo, y asi mismo la cassa. Y si V. M. no les hiziera
la merced, estaua de manera que hera forzosso desamparalla,
porque no a muchos dias que acaeció salirse toda la gente
huyendo de la iglesia, y apenas osauan yr á misa, y la casa
aun estaua en peor estado.
Por vna carta que aora recibí de Pero Melendez, sobrino
del adelantado Pero Menendez, entendí que los fuertes de la
Florida estauan muy faltos de poluora y de plomo y mecha, y
que asi mismo en la Hauana auia tan poca poluora, que se
podia dezir que no auia ninguna. Yo hize bajar luego á la hora
cincuenta quintales para que vayan en esta flotta, y que se den
en la Hauana veynte que van para alli, y treynta para los fuertes
de la Florida, y plomo y mecha; y toda la poluora es de arcabuz,
y muy buena, que siruen cincuenta quintales por ochenta. Y
a los officiales de V. M. que están en la Uera Cruz, mandé
que, de los dineros que an de dar por cédula de V. M. para la
Florida, descuenten el valor que tiene la poluora, para boluer otro
tanto á la munijion; y quel valor de los veynte quintales que
an de quedar en la Hauana, los cobre el que lleua los dineros
para la Florida, pues es cuenta la vna de la otra differente. Y a
los vnos y á los otros scriuo que, de qualquiera necesidad que se
ofreciere, me den auiso.
Plata lleuan á V. M. más cantidad que a ydo en ninguna
flotta de quantas an salido desta Nueua Spaña, y para ello se a
puesto toda la diligencia posible en la c o b r a b a y en que acá no
quede ninguna.
Y grana asimismo, despues que la Nueua Spaña se descubrió,
nunca a ydo tanta. Porque, con una poca que lleno el nabio de
auisso, sy no llegan á doze mil arrobas, será á poco menos, y
hastaquí no creí auian pasado de siete'mil. Entiendo quel cuy dado
que e puesto en que los indios se den á ella, 110 a sido del todo
perdido, y espero en Dios que aún a de yr en más aumento.
Y no la tengo por de las peores rentas que V. M. tiene en esta
tierra, considerando la salida deste rey no y la entrada y salida de
Seuilla y alcauala.
Lo que toca á las alcaualas, se beneficia con harta pesadumbre,
VI REYES. 319

aunque ago caminar en ello con toda la templanza y moderación


que es justo que se haga. Lo que se a cobrado mandará V. M.
uer, que va por cuenta aparte3 quédase á deuer vn buen pedazo,
y no a podido ser menos, porque en esto esté V. M. ^ierto que
se haze lo que cumple al Real seruicio de V. M. Claridad distinta
y cierta de lo que pueden valer, 110 s t podrá ymbiar; lo vno,
porque auerse empefado á cobrar de lo que viene de Spaña de
primera venta, y auerse dexado, hizo confusion, y despues acá
aún 110 es cumplido vn año, y eso se a cobrado difieren temen te:
y lo segundo, que, aunque todos los que lo cobran tienen
instrucion clara de lo que han de hazer, nunca la guardan, y
siempre juntan la cobranza de vn tercio con la del lotro, y áun
los que la pagan no lo declaran distintamente, sino juran: «hasta el
dia de oy deuo tanto.» Mas con esa confusion que ay, si V. M.
fuese seruido que se hiziese el encabezamiento, se podria hazer;
pues V. M. siempre se tiene por seruido de yr releuando y
haziendo merced á sus vasallos para que puedan mejor semille, y
se podria moderar en la cantidad que V. M. fuese seruido.
Lo que toca á las aualuaciones de las mercadurias que se
hazen en la Ueracruz, ya scriuí á V. M. cómo los mercaderes se
auian agrauiado y apelado y questaua en el laudienc^ia, adonde
sentenderá lo que en ello ouiere. Lo que les a hecho sentir esto,
a sido que hastaora los oficiales que alli a auido siempre auian
y do á poco más o menos, conforme á como á ellos les paremia, y
en las cuentas que se auian tomado desde queste derecho se paga,
nunca huuo pedilles más razón ni claridad que dezir ellos: «tal
género se ualuó á tanto y tal género á tanto,» discurriendo por
todos ellos, sin mostrar más razón ni justifficacion ni testimonio del
valor por donde las hazian. Y aora, como está más entendida la
uoluntad de V. M. ferca desto, que es que se paguen los derechos
del valor que las mercadurias tuuieren en la tierra, túuose
consideración á esto, y hízose asi. Y bien podria ser que en
algunas mercadurias ouiesen bajado, y en otras por ventura subido
algo despues acá del tiempo que se hizieron las aualua9¡ones;
y esto siempre aurá de ser, aunque por lo ordinario, despues
de llegada la flota de ay á dos meses y algo más, y subido y
sparcidose las mercadurias por la tierra, siempre, por la mayor
320 n u e v a españa.
s

parte, hasta que se uá la flota corren á un precio; porque despues


de partida, todas ordinariamente suben, y los vinos mucho más
despues que se a prohibido el uenir de las yslas; que aquel temor
destar sperando nauio cada dia, les hera gran freno. Mas lo
que sienten los mercaderes, y desean que V. M. fuese seruido
de mandallo remediar y hazelles merced, es quel rigor no sea
conforme al ualor que tuuieren las mercadurías en la tierra,
sino con mucha mayor equidad. No digo equidad del ualor
que tuuieren las mercadurias en la tierra, sino del que tubieren
despues de dos meses de auer llegado la flota, que es el mas
bajo que tiene hasta la partida; porque, como los derechos
son muchos, p a g e l e s que, si 110 se buelue á la equidad con
que hastaquí se an aualiado, que les seria gran ocasion para no
poder yr con sus contrataciones adelante, y el auerse juntado lo
del lalcabala, les haze sentillo mas. V. M. mandará en todo
lo que fuere seruido, para que aya acá entera luz cerca de
la orden que en todo se a de tener, y qualquier merced que
V. M. les haga, es acrecentar la Real hazienda, que muchos
pocos suelen hazer una gran suma.
Siempre están con gran themor, vistas las grandes necesidades
que á V. M. cada dia se le ofrecen, de que se les an de tomar
sus dineros, y por más que los sosiego, no basta á quitalles este
miedo. V. M. entiende mejor que nadie lo que ymporta á su
Real seru^io conseruarse esta contratación.
La diligencia que V. M. mandó que se hiziese cerca de las
cosas que oponían al doctor Sedeño, yo las remití al oydor Gaseo
que V. M. tiene en Guatemala; como V. M. mandará ver por
el testimonio que ay embio, y por estar muy malo, no pudo
embiallas: ván las que se hizieron con el doctor Sedeño, como
V. M. mandará uer.
Aquí se a entendido que V. M. no fué seruido de hazer
merced de lo del lalmona para proprios des ta ciudad; y si a sido la
ocassion querer V. M. seruirse dello para alguna de las muchas
necesidades que al presente ay, ello por aora es cosa de muy poco
momento, por razón de ser pocos los spañoles. Deseo que V. M.
lo reseruase para adelante, porque cossas desta hechura, con ser
poco, haze mucho ruydo.
vireyes. 321

Los officiales q u e V. M . t i e n e e n Y u c a t a n , el tesorero t i e n e


d o z i e n t a s m i l maravedís y el c o n t a d o r ^ien m i l , y los gastos y el
trabajo a y d o c r e y e n d o , p o r q u e al p r i n c i p i o a ú n c o n trabajo a u i a
p a r a pagallos; y p u e s V . M . h a z e m e r c e d á t o d o s , y y o t e n g o
relación q u e siruen c o n c u y d a d o , supplico á V . M . se t e n g a p o r
seruido d e hazelles m e r c e d , p a r a obligalles q u e lo h a g a n c o n
mayor.
D o n Carlos d e S a m a n o , á q u i e n h i z o V . M . m e r c e d d e la
v a r a d e alguazil m a y o r desta c i u d a d , p o r c i n c o a ñ o s , c o n p i n s i o n
d e quinientas m i l maravedís p a r a a y u d a al salario d e l c o r r e g i d o r ,
se a uisto t a n a p r e t a d o d e necesidad, q u e , p o r n o m o r i r e n la
carmel, v a á suplicar á V . M . q u e l a m e r c e d d e ^inco a ñ o s se le
a l a r g u e á q u e sea d e p o r u i d a , y q u e la p i n s i o n sea d e m a n e r a
c o m o él p u e d a b i u i r , p o r q u e los gastos a n y d o e n esta tierra e n
t a n t o c r e c i m i e n t o , q u e es m u y differente d e lo q u e s o l í a n , y sin
la obligación d e la v a r a , a biuido e n esta tierra h o n r r a d a m e n t e .
V. M . le h a r á la m e r c e d q u e f u e r e s e r u i d o , q u e l y su h e r m a n o
siempre desearon seruir á V . M . ; y c o n h a z e l l e V . M . esta m e r c e d ,
hallaría c a s a m i e n t o e n esta t i e r r a , c o n el q u a l p o d r í a p a g a r sus
d e u d a s y p e r m a n e c e r e n ella e n seruicio d e V . M .
L a scriuania d e T e z c u c o se d i o á J u a n d e los R i o s , y e m b i é
á suplicar á V . M . le m a n d a s e y m b i a r el t í t u l o , el q u a l a ú n n o a
u e n i d o . Sy V . M . fuese seruido q u e c o m o a u i a d e u e n i r el titulo
p a r a J u a n d e los R i o s , viniese p a r a P e d r o d e C o n t r e r a s , es h a r t o
m á s suffiyiente y m e j o r official, y el J u a n d e los R i o s lo e m b i a
á suplicar á V . M .
P o r m u c h a s cartas d e M a d r i d , d e personas á q u i e n se p u e d e
d a r c r é d i t o , q u e algunas e y o t e n i d o y otras d i f e r e n t e s p e r s o n a s , e
e n t e n d i d o a u e r h e c h o V . M . m e r c e d d e l officio d e fator á M a r t i n
d e Y r i g o y e n , q u e h a z i a el d e c o n t a d o r d e c u e n t a s , e l q u a l estaua
y a t a n á p u n t o d e partirse, q u e t e n i a y a a b a j o p a r t e d e su r o p a y
lo q u e a u i a menester p a r a el viaje. Y o le e h e c h o q u e se d e t e n g a ,
pareciendome q u e era perder m u c h o tiempo y r y uenir d e aqui á
S p a ñ a y á u n p o n e r e n c o n d i ^ o n la prouision q u e V . M . e n él
a u i a h e c h o . É l i n b i a los libros y t o d o lo q u e a h e c h o , y c o n
m u c h a c l a r i d a d , s e g ú n él m e a d i c h o . G u a r d e N u e s t r o S e ñ o r l a
C a t h o l i c a R e a l persona d e V . M . m u c h o s a ñ o s , c o n a u m e n t o d e

41
322 N U E V A ESPAÑA.

más reynos y señoríos, como los criados de V. M. deseamos. De


México, 20 de marco, 1576.
De V. M. leal criado que sus Reales manos besa

don Martin Enrriquez.

Sobre. — A la Catholica Real


Magestad el Rey Don Felipe
nuestro señor. — En el Real
Consejo de las Indias.
VI REYES.

L VIII.

Carta del virey de la N u e v a España Do?i M A R T I N E N R I ^ Z J E Z


a l Rey Don F E L I P E 77, dándole cuenta de la ejecución de
diferentes órdenes que se le habían comunicado y de otros varios
asuntos.•—MÉXICO, 31 de octubre de 1576.

Catholica Real Magestad:

E
N esta flota de que vino por general Don Antonio
Manrrique, que entró en este puerto á dos de otubre,
recibí vna carta de V. M., de siete de junio de 7 6 , en la
qual manda V. M. que en lo que toca a la administración de la
dotrina, se prosiga con los clérigos como se a empegado, y en
algunas cosas con los religiosos. Haberse a como V. M. manda.
Y en lo que toca a la predicación de la Santa Cruzada, aré lo
mesmo: y de lo que podra montar esta segunda predicación, me
dio esa relación el tesorero, y el quitalle que no contrate, como
V. M. lo manda, tengolo por cosa imposible, aunque resulta
daño dello á la tierra, porque se quita la contratación a muchos;
y lo mesmo a hecho lo del azogue, que solia andar por muchas
manos quando se uendia en las almonedas por de V. M., que bien
uiene á montar lo vno y lo otro mas de quinientos mil pesos.
Los veintiquatro religiosos de la orden de San Francisco, que
V. M. dize se ynbiarán en la flota que a de uenir el año de 77,
son harto ne5esarios en esta tierra, y quantos mas V. M. mandare
imbiar, siendo personas tales, serán más de prouecho.
324 N U E V A ESPAÑA.

En ló que toca al alcauala, sobre que yo scriuia á V. M. que


seria bien hazer V. M. merced á este reino de la merced que
pretende del ¡encabezamiento, y V. M. fué seruido de mandármelo
remitir, yo haré en ello todo lo que pudiere, como cosa que toca
al serui^io de V. M.
Al dotor Villalobos, presidente de la Real Audiencia de
Guatemala, embié luego el despacho de V. M. que recebí para
él, y la orden que aqui estaua dada para la c o b r a b a del lalcauala,
y los apuntamientos y aduertencias que me pareció, como V. M.
me lo mandaua.
V. M. me imbió á mandar por vna medula, fecha en Toledo
á tres de mayo de 75, que imbiase $ierta r e l a j ó n de lo que toca
á los naypes que se labran en esta tierra, por quanto Diego de
Herrera y Martin Antonio pretendian que V. M. les hiziese
merced del estanco; yo la imbie y escriuí entones que prohibida
el labrallos, para que con mas comodidad se pudiese hazer lo que
V. M. mandase, y aora no manda V. M. más que dezir que, si
110 esta hecha la prohibi^on, que se haga, y fuera desto, yo no
tengo claridad de lo que V. M. es seruido, si se a de tratar aqui
de dar el estanco á quien más siruiere á V. M . , o si se a de tratar
dello en el Real Consejo de Yndias. Y si se a de tratar aqui, 110
entiendo que aurá quien quiera dar dineros adelantados, sino vn
tanto cada año por el tiempo que se le diere. V. M. mandará en
esto lo que más seruido fuere, para que acá se a l e r t e .
La scriuania de Llerena, que yo auia scrito á V. M. que
auiendo dispuesto della por auer seruido á V. M. con tres mil y
setecientos y veinte pesos, auia uenido vno d'España á quien
V. M. auia hecho merced por auer seruido con dozientos ducados
pagados á ciertos plazos, yo obedecí la ^edula y hize boluer la
parte de los dineros que auia metido en la Real caja el que auia
ofrecido los tres mil y setecientos y veinte pesos, como V. M.
mandará ver por el testimonio y recaudos que ay embio. Y ahora
manda V. M. á esta Real Audiencia que haga salir al fiscal, por
parecer que auia sido mucho el engaño: el que la tenia comprada,
110 sé yo aora si la querrá, mas no le faltará dueño.
En lo que toca á las ualuayiones, por la breuedad con que a
de partir este nauio, no respondo aora á este capitulo.
VI REYES. 325

Dize V. M. quen lugar de Francisco de Ybarra, gouernador


que fue de la Nueua Vizcaya, a hecho V. M. merced de proueer
al licenciado Ibarra, su hermano, y que vendría en esta flota, de
que uino por general don Antonio Manrrique; yo holgara arto
con su uenida, porque todo aquello tiene arta necesidad de
dueño y tendrá bien que hazer.
erca
Y asimismo, en otro capitulo trata V. M. c de la
difficultad que yo auia scrito para allanar y euitar los daños que
hazen los indios chichimecas, y que era gran remedio hazerse
poblaciones despañoles, y rnandame V. M. que lo prosiga: haré en
esto todo lo que yo pudiere, mas sin yndios, es ymposible hazerse
poblaciones despañoles, porque ellos solos con gran difficultad
podran biuir sin ellos, y los indios, si an de yr libremente de su
noluntad, 110 se a de pensar que irá ninguno, porque haziendola,
aún las sementeras para su sustento 110 las harían, y con ser las
poblaciones el mayor remedio que puede auer, aun este 110 es
bastante, porque la sperien^a lo muestra, que con ser Zacatecas la
mayor poblacion de la Nueua Spaña, fuera de México, se hazen
ueynte muertes sin poderse remediar y les lleuan los ganados
y las yeguas á vna legua y á dos de (Jacatecas; y lo mesmo se
haze en la villa que llaman de Llerena, minas del Sombrerete,
á donde de ordinario ay dozientos spañoles, y con todo esto,
an estado para despoblarse, por 110 poder sufrir los daños que
cada dia recibían. Y uisto esto, les e dado algunos soldados para
que acudiesen al reparo destas minas y otras, y procurasen castigar
a estos salteadores, y ellos pudiesen biuir con mas seguridad; y
como cosa tan difficultosa y tan digna de remedio, se a tratado y
conferido del con todos los que ay en esta gouernacion y en la de
Zacatecas, de personas que tienen platica y spnien^ia, y tomado
los pareceres por scrito, y mostradolo todo á esta Real Audiencia
para que con su parecer se justifícase la orden que se auia de­
tener: y el parecer de todos los más, era que se les auia de hazer
la guerra á fuego y á sangre, y que no quedase ninguno de las
naciones que están declarados por salteadores, como pasase de
quinze años arriba, attento á las crueldades de que ellos vsan, que
por marauilla dexan hombre á uida ni muger ni niño, y 110 con
muertes ordinarias, sino con generos de muertes y crueldades nunca
326 N U E V A ESPAÑA.

vistas ni oídas; porquel castigo ordinario que hastaqui siempre se


les a hecho, fuera de algún capitan salteador, de los quales se
hazia Justina, los de más era pena de seruÍ5Ío, y á pocos dias los
mas se huyan y eran peores que de antes: y con ser este el parecer
de todos, yo no me e resuelto á executalle sin consultar primero á
V. M. Lo que esta proueido, es que se haga alguna cantidad de
soldados, á los quales se les pague sueldo, en virtud de vna Real
cédula de V. M. en que V. M. manda se pague, la tercia parte,
de la Real hazienda, y las otras dos, por los mineros y personas
interesadas: y el menor sueldo que aqui se da á vn soldado, son
trezientos y cinquenta pesos y aún con esto 110 se hallan, y
entienda V. M. que es tan poco este sueldo, que en ninguna
manera se puede sustentar con él vn soldado, y acá el nombre
tienen de soldados, mas son gente de cauallo y ninguno puede
sustentar la guerra con dos ni tres cauallos, y la costa es muy
grande, asi de las armas como de los cauallos y comida, que cada
dia se les mueren y se los matan, y es el trabajo grandísimo,
porque la cama es el suelo con una manta el que la a l c a n a , y la
esperanza de una presa es lo que los sustenta, y sienten tanto
todos la paga de lo que les toca, que, si yo lo pudiese remediar
con uender quanto tengo, lo haria, por euitar el descontento de la
gente, que á todos les parece que se a de pagar de la Real caja. Y
antes de llegar a este término, por euitar este sentimiento, quise
prouar sy bastaría hechar sisa en todas las minas que están en
tierra de guerra, que son en esta gouernacion las minas de
Guanaxuato, y en lo de Guadalajara las minas de (^acatecas y
Sombrerete y San Martin y otras que ay en aquella gouernacion,
que todas están en tierra de guerra; y para más ayuda en esta
gouernacion, en algunas li^en^as que se dán á criadores para que
puedan matar alguna cantidad de ganado en ^ertos pueblos de
indios, y asimismo en otros, aunque son bien pocos, á donde, por
razón de los spañoles que en ellos biuen, se suelen dar licencias
para que se uenda uino, mandé que, para este efecto de la guerra,
ayudasen con algo; y visto que todo esto era poco, a sido forzoso
húsar de la 9edula de V. M. que tengo dicho. Y las presas destos
salteadores que ouieren de auer los soldados, de los que fueren
de quinze años arriba, yo tendría por más acertado embiallos á
VI REYES. 3 2 7

Campeche o á la Hauana, á donde 110 puedan boluerse, y asi


embié á Campeche, á donde sacan la cal y la piedra para la obra
del puerto de San Juan de Lúa, siete o ocho, porque, como no
esté la mar en medio, es gente que se va por esas sierras y no
an menester más comida que yeruas y raizes. Todo lo que
fuere posible, V. M. crea que se hará por remediar vn daño tan
grande, y lo que á esta guerra toca, en lo de Guadalajara, con
liyei^ia de V. M., lo tengo remitido al presidente, como scriuí á
V. M.; mas lo que es de pesadumbre y dar orden en proueello,
todo me lo remite y quiere que pase por mi mano, y de aqui
resulta que la quexas todas sean más.
Los libros que V. M. manda que embie el prothomedico, ya
fueron en la flota de que fué por general don Diego Maldonado,
y él se yrá en la questá al presente en el puerto y lleuará los
demás, porque él trauaja todo lo que es posible, y uá haziendo
sperienjias de muchas yeruas en este espital Real de los indios.
En lo que V. M. dize auer tenido relación que en puerto
de Acapulco ay falta de quien administre los Sacramentos, es
ello asi, porque acudía vn clérigo que tenia también á su cargo
pueblos de indios, y visto questo traya gran inconueniente, se
auia dado orden que estuviese alli vn clérigo de ordinario, y aora
se proueerá mejor con lo que V. M. manda. Y con esto, tengo
respondido á la carta de V. M., y lo que tengo que dezir de
nuebo es:
Que á 16 de otubre llegó vn nauio de las yslas del poniente,
que auia partido de allá á los ocho de junio, con cartas de]
gouernador doctor Francisco de Sande, por las quales y pol­
las relaciones que aqui uán, entenderá V. M. lo sucedido y
estado de aquellas islas, que, cierto, aunque los spañoles ayan
recibido algún daño, es nueua destimar en mucho tener luz de
las cosas de la China por personas tan fidedignas como son dos
religiosos, que la dán como testigos de uista; y de más desto,
auer conocido los ánimos y valor.que tienen, pues vn cosario
dellos mesmos, y con 110 mucha gente, sea poderoso para
inquietar al Rey y traellos á todos tan temerosos, que 110 se
pueden valer con él, y que aya uenido con todo su poder sobre
quatro spañoles descuydados y sobresaltados, y aya recibido dellos

\
328 NUEVA ESPAÑA.

el daño que V. M. verá por las relaciones, y que al fin se fué


huyendo, y si asi 110 lo hiziera, los pocos que auia fueran parte
para degollallos.
Guido de Labezarii me scriuen que se gouernó bien, y demás
desto se le deue, por ser él el primero que dio orden para la
entrada de la China, de donde a resultado la noti^a que V. M.
verá por las relaciones, y asi es justo, que goze de la beninidad y
misericordia que V. M. husa con todos, y que estos pocos años
que conforme á su vejez le pueden quedar de uida, reciba alguna
merced, aunque de su residencia resulte alguna culpa.
Lo que trae este nauio para V. M., serán cien quintales de
canela y algunas bujerias: hastaora 110 e uisto nada; lo que fuere,
se lleuará á V. M. en la flota; y de personas particulares, traerá
alguna cantidad de oro y cera y mantas y otras cosas de las de la
China, como son sedas y loca.
El nauio Spiritu Santo, que salió del puerto de Acapulco á 6
de llenero deste año, que lleuaua onze fraires y algunos soldados
y otras cossas necesarias, auiendo llegado á las islas y ydo con
más breuedad que ninguno de quantos nabios de aqui an salido,
porque sentiende que llegó á 25 de abril, fué Dios seruido que,
estando cien leguas de la ciudad de Manila, con vn huracan dio
al traués en la costa y se hico cien mil p e d á i s y se ahogó toda la
gente, y algunos que se escapauan los mataron los indios, sin que
sentienda astaora auer quedado ninguno, sino vn yndecuelo de
poca hedad, que auia traido fray Diego de Herrera y le boluia
siruiendo, del qual escriuen que le tienen los indios y quel
mochacho a embiado á dezir quel se huyrá. A me dado grandísima
pena y hecho muy gran lástima, porque, demás de ser gran
pérdida, llegauan á buena coyuntura. Yuan en él fray Diego de
Herrera con los demás religiosos • que e dicho, y algunos dellos
hombres principales, que casi por fuerca los auia hecho yr, y
spañoles y marinos, más de cien personas. Ando entendiendo, con
todo el cuydado y diligencia posible, en boluer á despachar este
nauio y el otro qué espero que a de uenir, para embiar en ellos
la más gente que pudiere, que es la mayor necesidad que alia
tienen; y 110 será menester buscar pocos medios para sacallos, que,
aunque ay harta gente baldia y de poco prouecho para esta tierra,
VI REYES. 3 2 9

e s t á n t a n a r r a i g a d o s , q u e a u r a ne9esidad d e m á s q u e buenas
palabras; y o , p o r bien o p o r m a l , lo p r o u a r é t o d o ; q u e r r i a e m b i a r
si fuese posible q u a t r o f i e n t o s h o m b r e s . L o s fray res n o a y u d a n
m u c h o á e s t o , p o r q u e todos t i e n e n p o r ynjustos los tributos q u e
se l l e u a n , y t o d o q u a n t o g a n a n d i z e n q u e es m a l a u i d o , y c o n
t r a u a j o los a b s u e l u e n , y asi, la g e n t e t o m a esto p o r e s c u d o p a r a
n o y r la j o r n a d a , y á m í n o m e c a r g a n p o c a c u l p a e n lo q u e
toca á embiar gente; y o m e a m p a r o c o n dezir q u e allá ay
g o u e r n a d o r q u e n o los p e r m i t i r á h a z e r a g r a u i o á n a d i e n i cosa m a l
h e c h a , y q u e asi se lo a d u i e r t o q u e t e n g a g r a n c u e n t a c o n esto,
m a s bien u e o q u e es cosa impusible n i g u a r d a r las instruciones
q u e V . M . m a n d a d a r p a r a los n u e u o s descubrimientos. Y e n t r e
otras cossas d i z e n , q u e l c o m e r y vestir q u e d e d ó n d e lo a n d e a u e r
los soldados, p u e s 110 tiran sueldo? L o q u e siempre se les a d a d o ,
es h a s t a (jiento y veinte pesos p a r a armarse y ponerse e n o r d e n y
p o d e r llegar asta e m b a r c a r s e , y llegados a l l á , n o a y m á s s u e l d o , y
f o r z o s a m e n t e , p a r a c o m e r y u e s t i r , lo a n d e b u s c a r p o r m a l o p o r
bien. D e pilotos estoy b i e n falto, p o r q u e se a n m u e r t o 9Í11C0, que
e r a n los mejores q u e a n d a u a n e n esta c a r r e r a , y e n este n a b i o q u e
d i o al t r a b e s , se p e r d i e r o n d o s , el vno q u e a u i a y d o este uiaje
p o r piloto tres vezes, y el o t r o asimismo p i l o t o e x a m i n a d o ;
p o r q u e l a o r d e n q u e y o t e n g o es, n u n c a fiar el n a u i o d e v n o
s o l o , a t e n t o á lo q u e a suzedido m á s d e v n a u e z , q u e a sido
morirse e n el c a m i n o , y sino q u e d a s e q u i e n g o u e r n a s e e l navio,
pasarían g r a n trabajo; y á este q u e a o r a llegó, le acaeció l o m e s m o ,
q u e l piloto m u r i ó p o c o a n t e s d e llegar al p u e r t o . A u r é m e d e
valer d e los q u e v i e n e n e n la flota, q u e la n a u e g a z i o n e s t á t a n
e n t e n d i d a , q u e , c o m o sea b u e n p i l o t o , 110 la p u e d e herrar, p o r q u e
se le d a r á v n q u a r t e r o n b i e n a p u n t a d o , p o r d o n d e se g o u i e r n e , y
m a r i n e r o s q u e r e c o n o z c a n bien la tierra. D o s q u e d a n a l l á e n las
yslas, q u e son m u y buenos pilotos y t i e n e n bien e n t e n d i d o este
viaje, y siempre e t e n i d o este c u i d a d o d e criallos p a r a esta
n a u e g a z i o n , sino q u e la m u e r t e h a z e su officio. A l g o u e r n a d o r
d a r é el auiso q u e V. M . m a n d a escriuir, p a r a q u e n o b i u a
d e s c u y d a d o , y a c á n o lo e n t e n d e r á p e r s o n a d e l m u n d o ; y la
ocasion d e la p é r d i d a d e l n a u i o y d e otros soldados q u e a l l á a n
f a l t a d o , basta p a r a hazerse p o c o r u i d o .

42
33° N U E V A ESPAÑA.

De cotas de malla ay gran falta, que son las armas que acá
en la guerra de los chichimecas y allá en las yslas más siruen; y si
en esto V. M. 110 es seruido de mandar dar orden, siempre aurá
la mesma. La que á mi me auia parecido scriui á V. M., que fué
que se podia dar lÍ9en9Ía á dos o tres mercaderes que pasasen
cantidad de cotas y morriones y arcabuzes; y para esta tierra
auian de ser los arcabuzes de llaues de pedernal, porque para
contra los chichimecas nunca se siruen de otras llaues, y que las
manifestasen ante el que gouernase y dispusiese dellas por su
orden; y V. M. fué seruido de mandarme responder, á 2 de
henero de 7 2 , que lo mandaria asi, y hastaora 110 an uenido por
esta orden, y todas las que pasan son fuera de registro; y uista la
necesidad que ay dellas, con uenderse en las tiendas, 110 las oso
mandar tomar, por ser tan ne5esarias. Y si esto pareciese que traya
algún inconueniente, podríanse pasar alguna cantidad de cotas,
9arahuelles y morriones y arcabuzes de pedernal, por cuenta de
V. M . , y seruirian para las ocasiones que se ofre9Íesen de embiar
soldados á las yslas y á los chichimecas, y se auentajarian dineros,
porque se les cargarían á los soldados á quenta del sueldo, que asi
lo hize con algunos de los soldados que fueron con el dotor Sande
y con ochenta y tantos arcabuzes que saqué de la munijion, y
los hize repartir entrellos, y enbié lo procedido á los oficiales. D e
Seuilla menbiaron aora en esta flota quinientos y ohenta; de
manera que con ochenta que saqué de la munición, bueluo á
meter en ella DLXXX. Y tengo gran miedo que no a de ser posible
embiar todos los soldados armados con cotas, sino que lleuen
arcabuzes y morriones o cascos o lo que se pudiere auer, que lo
tengo por de menos inconueniente que dexar de imbiar á los que
les faltare.
De religiosos que administren la dotrina, tienen gran falta
en las islas, y es imposible que solos los agustinos suplan esta
ne9esidad, porque, para embiar diez frayres, auiendo V. M.
embiado más d1 España consignados para que fuesen allá, 110 fué
posible sacar más que diez. Sy V. M. no halla que por aora ay
algún inconueniente, el qual acá no se entiende, seria bien que
se abriese la puerta á los demás, asi dominicos como franciscos y
teatinos, que, si los chinos los admitiesen, los vnos y los otros
VI REYES.

serian bien menester; mas aun para lo que toca á las yslas, ques
lo que aora tienen entre manos, ay muy gran falta, y demás de ser
tan necesarios para la dotrina, para lo que toca á la pacificación
no son de poco efeto, como ya lo tengo uisto por spirienyia.
Mandará V. M. lo que fuere seruido.
Y ay va la memoria de las cosas que embia á pedir el
gouernador de las yslas, que dize son necesarias: todo lo que de
acá se le pudiere embiar, se llevará; de las demás, mandará V. M.
proueer lo que fuere seruido.
Este año en esta tierra a sido muy trabajoso, por ser muy
falto de aguas, y por esta causa, de grandes calores, y de aqui a
resultado ser el año muy doliente, y entre los indios a dado tan
rezio la pestilencia, que an muerto en gran cantidad, y aún
mueren, porque, con estar en fin de otubre que suele ya elar y
hazer frió, asta aora todo es calor; mas, con no ser tan grande,
uan mejorando, y tengo speran^a en Dios que si refrescase bien
el tiempo, les seria gran remedio. Hazese por todos lo que es
posible, mas, como son tantos los dolientes, no se puede acudir
bien á todos. Luego que enpecó, hize juntar todos los médicos
y que procurasen entender la calidad del mal, y asy lo hizieron,
y de conformidad de todos, dieron la orden que se auia de tener
en curallos; y asi imbié luego las memorias dello por los pueblos
adonde auia dolientes, y áun donde no los auia, para que
conforme á ella se gouernasen, que frayres y clérigos y legos
generalmente an de ser los médicos, y los barueros más que
todos, porque el principal remedio que se halla es sangrallos
luego.
El año de 4 4 anduuo esta mesma pestilencia y murieron
grandísima suma de indios, según la relación que tengo, y el año
de 59 anduuo otra uez, aunque no con tanta furia, y siempre
mediado agosto y setiembre, suele auer entrellos trauajo; mas el
deste año, despues de la pestilencia del de 44, no a auido otro tan
grande, y a sido Dios seruido que no a tocado en los spañoles.
Dizen algunos indios uiejos que estas mortandades de tantos á
tantos años, siempre las huuo entrellos. Dios lo remedie, que si
dura, el mayor mal es que puede uenir á la tierra.
Los obispados de Tlascala y Guadalajara están uacos por
3 3 2 N U E V A ESPAÑA.

m u e r t e d e los q u e los t e n í a n . (44) V . M . será seruido d e m a n d a l l o s


proueer, porque la dilación en esta tierra trae muy gran
i n c o n u e n i e n t e , m á s q u e e n E s p a ñ a . Y a u i e n d o V . M . d e ser
seruido d e t e n e r m e m o r i a d e los clérigos d e a c á , el inquisidor
A u a l o s , d e m á s d e las letras y sperien^ia q u e p a r a e l g o u i e r n o
tiene, p o r a u e r sido tantos años p r o u i s o r , es b u e n clérigo y t i e n e
b u e n a h e d a d , y frayres a g u s t i n o s , el m a e s t r o fray J u a n A d r i a n o
y el m a e s t r o fray M a r t i n d e P e r e a , n o les faltan letras n i otras
m u c h a s y m u y b u e n a s partes y son b u e n a s l e n g u a s d e los naturales.
T a n b i e n están e n esta iglesia tres calongias vacas, p o r m u e r t e
del doctor f e m a n t e s y del canonigo O l i u a , y d e Diego d e
Villanueva q u e la d e x ó , y esta R e a l A u d i e n f i a a s u p l i c a d o á
V . M . q u e e n l a prouision q u e dellas V . M . o u i e r e d e m a n d a r
hazer, aya memoria d e J e r o n i m o d e C a r c a m o , hijo del doctor
C a r c a m o , y d e G a r ^ a d e (J espedes, hijo d e l d o c t o r Céspedes d e
C a r d e n e s , o y d o r e s desta R e a l A u d i e n c i a ; y d e m á s d e l a habilidad
y buenas partes q u e t i e n e n , el c u y d a d o c o n q u e siruen sus p a d r e s
á V . M . , m e r e j e t o d a m e r j e d , q u e esta e s p e r a n j a es la q u e saca á
los h o m b r e s d e sus casas, y los destierra, d e m á s d e la obligación
q u e c o m o uasallos todos t i e n e n al seruicio d e V . M .
Bernardino d e A l b o r n o z , q u e m u c h o s a ñ o s f u é alcaide d e las
a t a r a z a n a s , y desde q u e y o u i n e á esta tierra a seruido el officio
d e tesorero d e la R e a l h a z i e n d a , es v n h o m b r e m u y h o n r r a d o y d e
m á s d e setenta a ñ o s , los quales a gastado e n ella desde m o z o y
siempre, á lo q u e e p o d i d o e n t e n d e r , y d e m i t i e m p o soy testigo
d e vista, a a c u d i d o al seruicio d e V . M . c o n m u c h o c u i d a d o , y esto
está bien e n t e n d i d o ; y 110 d i g o e n m i t i e m p o solo á su officio d e
tesorero, p o r q u e esto lo a h e c h o m u y b i e n y c o n g r a n fidelidad
y u e r d a d , sino á q u a l q u i e r cossa q u e p a r e z c a q u e t o c a a l seruicio
d e V . M . y d e la R e a l h a z i e n d a , es el d e los p r i m e r o s , y es
h o m b r e c u e r d o y d e b u e n a industria. Y c o n t o d o esto y c o n a u e r
estado t o d a su u i d a e n esta t i e r r a , está c o n m u y g r a n ne£esidad
y c a r g a d o d e hijas, y a m u g e r e s y p o r casar. V . M . será seruido d e
h a z e l l e a l g u n a m e r c e d c o n q u e p u e d a e c h a r a l g u n a h i j a d e su
c a s a , y q u e t e n g a c o n q u é pasar estos pocos a ñ o s q u e le q u e d a r á n
d e u i d a ; q u e las trezientas m i l mrs. q u e l l e u a u a del officio,
t o d a u i a le e r a n a l g u n a a y u d a .
VI REYES. 333

El secretario de la gouerna9Íon Juan de Cueuas siempre se a


tenido por agrauiado de que V. M. le aya mandado dar compañía
en el officio, y aora, por muerte de Sancho López de Recalde
que era á quien V. M. auia hecho merced que juntamente con el
Cueuas siruiese el officio, quedat solo, y embia á suplicar á V. M. se
tenga por seruido que no se prouea otro en lugar del Sancho López,
sino quél solo sirua el officio como antes, diziendo que bastará vno
solo para dar recaudo á los negocios; y es ello asi, que vno solo lo
podría hazer. Mas 110 siendo V. M. seruido que vno solo sirua este
officio, tendré yo por muy gran merced que V. M. se tuuiese por
seruido de nombrar á Juan Vázquez de (jarreta, secretario mió,
que es hombre de mucha confianza y habilidad, y de quien yo
siempre e liado los papeles, y que tiene lengua y esperiencia de
los negocios todos; y bien uee V. M. queste 110 es de los officios
de que V. M. se a de tener por seruido de mandallos proueer
como otros, pues ay tantas cosas por ordinario que es justo se
traten con mucho secreto y fidelidad, y que a de ser vn hombre
que le a de tener perpetuamente a su lado el que aqui gouernare,
como yo le tengo, y que siendo hombre de los muy hordinarios,
era hazelle V. M. gran agrauio. Y yo, gierto, confieso á V. M.,
que si mi hedad fuera para poder seruir aqui á V. M. más años,
que holgara de muy buena gana y la tuuiera por merced que
V. M. me mandara dar la parte que V. M. fuera seruido de mi
salario, antes que tener cabe mi hombres desos que pueden seruir
con algo por el officio.
Ya scriuí á V. M . , que, pareciendo que conuenia, nombré
quien siruiese aqui el officio de correo mayor, y aunque es cosa de
poco momento, porque todo lo más es yr y uenir á la Uera Cruz
y otros viajes que se ofrecen algunas vezes, todauia se tiene por
buen nombre este título; y en esta tierra hechan tanto mano
destas cosas, que, aunque son en el ayre, solo el nombre es ayuda
para casarse, y asi e nombrado á Diego Daga, criado mío. Supplico
á V. M., yo la regiba, que V. M. se tenga por seruido de hazelle
la merced y mandalle dar el titulo del officio, y si quando esta
merced viniere, por caso, no fuere biuo, le suceda en el officio
Martin de Oliuares; que sentiría mucho salir desta tierra, y 110
aucr podido dexar en ella ningún criado acomodado en cosa que
334 N U E V A ESPAÑA.

valga vn real, y estar llena de criados del virrey don Antonio de


Mendo9a y don Luys de Velasco, y aun de los mas ricos que
ay en ella; y dexar estos dos en lo que tengo suplicado a V. M.,
la terne por muy gran merced. Guarde Nuestro Señor la Catholica
Real persona de V. M. muchos años, con aumento de más rey nos
y señorios, como los criados de V. M. deseamos. De México
postrero de otubre 1576.
De V. M. leal criado que sus Reales manos besa

don Martin Enrriquez.

f¡W Sobre.—A la Catholica Real


Magestad el Rey don Felipe
nuestro señor. — En el Real
Consejo de las Indias.
VI REYES.

LIX.
i

Carta del virey de la N u e v a España, Do?t M A R T I N E N R J ^ U E Z ,


a l Rey D on F E L I P E / / , reiterá?idole la súplica p a r a que se
le relevara de aquel cargo.—De M É X I C O , 9 de octubre de
de 1576. (45^
(Facsímile T . )

Catholica Real Magestad:

Y
o deuo tener poco crédito con V. M., pues auiendo
representado, como tan fiel criado, la falta y quiebra cpe
tengo de salud para cunplir con la obliga9Íon del cargo,
V. M. no a sido seruido de dármele, sino hazerme mayor merced,
mandándome responder tenerse por seruido de my, que es la
mayor merced que puedo desear; mas, quanto mayor la recibo, es
doblárseme la oblyga5Íon á desengañar á V. M., que si no es con
la voluntad, no tengo fuer§as para más; y asi suplico á V. M.,
con el lacatamiento y vmildad que deuo, por la li§en§ia, y que
sea con la gracia de V. M., para que, con tan gran merced, estos
pocos dyas los acabe con contentamyento. Guarde Nuestro Señor
la Catholica Real persona de V. M., con aumento de más reinos,
y señorios, como los criados de V. M. deseamos. De México,
postrero de otubre de 76.
De V. M. leal criado que sus Reales manos besa

don Martin Enrriquez.

Sobre.—A la Catholica Real Magestad [el Rey D o n \ Phelipe


nuestro \_señor~\ en sus Reales manos.
\

N U E V A ESPAÑA.

LX.

C a r t a d e l v i r e y de l a N u e v a E s p a ñ a , Conde de Cor u ñ a , a l
R e y Do?i F E L I P E / / , dcl?^dole c u e n t a de v a r i o s asuntos de a q u e l
v i r e i n a t o . — M É X I C O , i.° de a b r i l de 1581.

Sacra C a t h o l i c a R e a l M a g e s t a d :

D
ESPUES q u e escribí á V . M . e n el p r i m e r n a u i o d e auiso,
q u e e n este s e g u n d o b á el d u p p l i c a d o d e l l o , lo q u e se
offres^iere d e q u é d a r auiso á V . M . referiré e n esta.
H e t e n i d o cartas d e l l i f e n ^ a d o Palacios, q u e biene a q u í á
serbir el o f i ^ o d e a l c a l d e d e c o r t e desta A u d i e n f i a , d e q u e V . M .
le lia h e c h o m e r § e d , y h a estado h a s t a a o r a e n el p u e r t o d e l
R e a l e j o , e n t e n d i e n d o e n e l h a z e r los nauios q u e halli se l a b r a n
p a r a la n a u e g a § i o n d e las yslas Filipinas, y b i n o desde h a l l i , e n v n
g a l e ó n q u e se h a h e c h o , a l p u e r t o d e G u a t u l c o , desde d o n d e l l e g ó
a l d e A c a p u l c o á los b e n t i v n o d e l p a s s a d o , a u n q u e c o n a l g u n a s
t o r m e n t a s q u e t u u o , q u e le p u s i e r o n e n h a r t o t r a u a j o , s e g ú n m e
escribió, y assi le t r u x o el g a l e ó n , porque bino con m u c h a
necesidad d e repararse y aderegarse, c o m o se h a r á , p a r a q u e p u e d a
n a u e g a r . Y e n a q u e l p u e r t o está d o n J u a n d e G u z m a n p o r a l c a l d e
m a y o r , p e r s o n a d e m u c h a esperiencia d e cosas d e m a r y a d e r e ^ s
d e n a u i o s , q u e lo h a h e c h o otras vezes, á q u i e n h e c o m e t i d o q u e
h a g a a d e m a r los q u e halli e s t á n p a r a la d i c h a n a u e g a c i o n d e las
Filipinas, y r e c a u d o á d o n F r a y D o m i n g o d e S a h ^ a r , obispo
dellas, c o n los religiosos q u e h a n d e y r c o n é l ; y p a r a este effecto,
c o m o t e n g o escripto á V . M . e n la p r i m e r a c a r t a , p o r la m u e r t e d e

\
V1REYES. 337

C o s m e del C a m p o , h e e m b i a d o llalli p e r s o n a q u e e n t i e n d a e n lo
q u e él h a z i a , e n el e n t r e t a n t o q u e V . M . p r o u e h e lo q u e f u e r e
ser u ido.
L o q u e y o e n t i e n d o q u e , p a r a q u e se h a g a b i e n , c o m b i e n e
auisar á V . M . , es q u e este offiyio d e p r o u e h e d o r , q u e 110 t e n g a
n o m b r e d e p r o u e h e d o r , n i lo sea, sino t e n e d o r d e m u n i c i o n e s y
bastimentos, assi d e lo q u e d e a q u i e m b i a n los offiyiales d e V . M . ,
c o m o d e lo q u e d e aquellas c o m a r c a s se p u e d e p r o u e h e r ; y q u e l a
prouision d e los nabios y adereco dellos y g e n t e necesaria q u e
p a r a l a n a u e g a c i o n se resciuiere, sea p o r o r d e n d e l alcalde m a y o r
q u e halli estuuiere, q u e h a g a el offi^io d e p r o u e h e d o r , p r o c u r a n d o
d e p r o u e h e r persona t a l , q u a l c o m b e n g a al serui^io d e V . M . ,
y d e esperiencia; y q u e el t e n e d o r , n o sea á su c a r g o m i s d e
d a r el r e c a u d o q u e el p r o u e h e d o r le h o r d e n a r e , p o r q u e , d e estar
t o d o á c a r g o d e v n o , paresce q u e p o d r í a n resultar y n c o m b i n i e n t e s
p a r a el b u e n r e c a u d o d e l a h a z i e n d a d e V . M . , p o r q u e t e n e r
v n a p e r s o n a á todas las cosas q u e p a r a a q u e l l a n a u e g a c i o n son
necesarias, y esta á su h o r d e n la destribuycion d e l l a s , y q u e
p o r solo q u e él d i g a q u e f u e r o n m e n e s t e r gastarse, lo a y a h e c h o ,
y se t o m e él m e s m o los recaudos q u e le paresciere, n o paresce
q u e c o m b i e n e al b u e n o q u e es necesario a y a e n la h a z i e n d a d e
V . M . Y q u e e n el h a u e r p a r a esto dos personas, c o m o d i g o ,
t a m p o c o se acrescienta cosa n i n g u n a e n e l l a , p o r q u e , q u i t á n d o l e
al alcalde m a y o r la obligación d e t e n e r á su c a r g o las d i c h a s
m u n i c i o n e s y bituallas, se le p o d r i a q u i t a r p a r t e del salario q u e
se le d a b a , y n o siendo el t e n e d o r d e bastimentos d e t a n t a
q u a l i d a d , y n o h a u i e n d o d e e n t e n d e r e n m á s q u e solo el b u e n
r e c a u d o dellos y c u m p l i r las cédulas q u e el p r o u e h e d o r diere,
escogiendo persona diligente p a r a q u e estén las cosas e n su
p o d e r bien a c o n d i c i o n a d a s , se le p o d r á señalar m e n o s salario
q u e el q u e C o s m e del C a m p o t e n i a ; y desta m a n e r a , m e paresce
q u e , sin acrescentar costa á la R e a l h a z i e n d a d e V . M . , h a b r á
m e j o r q u e n t a y r a z ó n e n e l l a , y se escusarán los y n c o m b i n i e n t e s
que y o h e aqui entendido.
E l virrey d o n M a r t i n E n r r i q u e z m e pidió q u e le h i z i e r e
prebenir v n nauio o d o s , e n q u e pudiesse y r al Perú, en
c u m p l i m i e n t o d e lo q u e V . M . le m a n d a , y y o h i z e diligencia

4 3
N U E V A ESPAÑA.

en ello; y h a u i e n d o t e n i d o auiso q u e al p u e r t o d e G u a t u l c o
h a u i a llegado u n n a u i o , . d e s p a c h é l u e g o al a l c a l d e m a y o r d e l
q u e l o e m b a r g a s e p a r a lleuarlo á A c a p u l c o , d e d o n d e h a d e
salir el d i c h o virrey e n seguimiento d e su biaje, y el a l c a l d e
m a y o r lo h i z o ; y pares$e q u e c o n él y c o n o t r o d e V . M . ,
q u e esta e n el d i c h o p u e r t o d e A c a p u l c o , t e n d r á m u y b u e n a
c o m o d i d a d p a r a h a z e r el d i c h o viaje: y o t r o g a l e ó n d e V . M .
q u e se h a a d e m a d o hall!, se está p u n i e n d o á p u n t o p a r a e m b i a r
á las Filipinas, y p o r si fuere menester m á s q u e este n a u i o , se
está a d e r e z a n d o o t r o p a r a q u e p u e d a y r c o n él.
Y h a u i e n d o e n t e n d i d o q u e la xar^ia q u e a q u i se c o m p r a p a r a
estos n a u i o s , es d e la q u e se q u i t a d e los q u e e n el p u e r t o d e
S a n t J u a n d e U l u a se h e c h a n a l traués p o r biejos, y n o p o d e r
b o l u e r á E s p a ñ a , y q u e assi lo es la jar$ia y está p o d r i d a y
g a s t a d a , y d u r a m u y p o c o , y la b e n d e n m u y c a r a , y q u e es p o n e r
e n c o n d i f i o n los nauios e n q u e se h e c h a ; m e pares£e q u e , siendo
V . M . s e r u i d o , p o d r i a m a n d a r q u e se traxese d e h a l l á e n los
nauios q u e b i e n e n e n la flota, y q u e la q u a n t i d a d fuesse á
respecto d e nauios d e h a s t a quatro^ientas á quinientas toneladas,
q u e es las q u e tiene el m a y o r q u e n a u e g a á aquellas yslas, p o r q u e
yrian c o n seguridad y d u r a r í a n m á s biajes, y desta o t r a m a n e r a ,
todos los años es m e n e s t e r ponersela casi t o d a d e n u e u o .
E l n a u i o q u e p o r este t i e m p o suele b e n i r c a d a a ñ o d e las
Islas Filipinas, hasta a o r a n o h a b e n i d o , y assi, se e n t i e n d e q u e
bendrá con breuedad.
Los d e la C o m p a ñ i a d e Jesús m e h a n m o s t r a d o v n a 9 e d u l a
d e V . M . , e n q u e m a n d a q u e se les d é lo nefesario p a r a los p a d r e s
q u e d e v n a parte á otra fueren; y por v n capitulo de v n a carta q u e
V . M . escribió al V i r r e y d o n M a r t i n E n r r i q u e z , f e c h a e n t* 6 ),
le m a n d a V . M . q u e á los dichos p a d r e s d e la C o m p a ñ i a q u e
quisieren y r á las Islas Filipinas, les h a g a d a r el r e c a u d o necesario
p a r a ello, e n virtud d e lo q u a l , le h a r é y o d a r á q u a t r o dellos q u e
quieren y r aora.
D e s p u e s d e lo q u e escribí á V . M . c o n el p r i m e r n a u i o d e
a u i s o , m e h a n presentado los frayles descalzos v n a ^ e d u l a d e
V . M . , e n q u e m a n d a se les señale v n sitio, (¿erca desta z i u d a d ,
d o n d e p u e d a n h a z e r v n a casa p a r a recojer los frayles d e su
VI REYES. 3 3 9

horden que de esas partes binieren para pasar á las dichas


Filipinas; y por hablar la 9edula de V. M. con el virrey y a^obispo,
nos juntamos y señalamos el que pares^ió más combiniente, ques
á la orilla desta laguna, poco más que vna legua desta ^iudad,
donde hauia hecha ylesia y casa junto á ella, que se la dieron los
naturales que tienen hallí su poblac^ion, que es vn lugar pequeño
que se llama Huy9Ílopucho; y no hauiendo benido más de diez
frayles, he sido informado que han rehuido muchos 111090S nardos
en esta tierra, aunque hijos de españoles, y assi mesmo frayles de
la obseruan9Ía, que se les han pasado y cada dia pasan: pares9e
que ellos dán á entender que han de poblar en esta prouiii9Ía más
casas. Por el desasosiego que abria entrellos y los fran9Íscos, que
están en esta tierra poblados desde el prii^ipio de la conquista
della, y son de mucho aprouechamiento para la doctrina de los
naturales, y ha hauido algunos que se les han passado, como
tengo dicho, que son lengua de los naturales y . m u y peregrina;
yo ando procurando entretenellos, con la modera9¡on que más
combiene, para escusar que 110 aya differen9Ías. Supplico á V. M.
lo mande mirar y proueher, que lo que acá pares9e que combiene,
es que solamente aya vna casa para el eftecto que está dicho,
y que re9Íbir nobÍ9Ío na9Ído en esta tierra, 110 serian de la
vtilidad que V. M. pretende con la breuedad que es menester
para la combersion de los yndios de las dichas Islas Filipinas y
de la China.
El comisario de los descaaos, que se llama fray Pedro del
Monte, desde que entró en esta tierra ha dado muestras de no
tener la prudei^ia y término que combiene, para fundar casas
nuevas en prouin9Ía donde nunca las ha hauido, su forma de
biuir; y atento á algunas demandas y respuestas que ha tenido
con los de Sant Frai^isco, y por ser él 1 1 1 0 9 0 , y todos los que
tiene en su compañia assimesmo, combendria que V. M. se
mandase informar de las partes deste religioso, porque pares9e
que para subdito es de buen exemplo y tiene buen pulpito,
y para gobernar en donde pueblan de nueuo, 110 tiene las
qualidades que combiene.
Esteuan Ferrofino, estante en esta tierra, se ha ofres9Ído de
proueher de azeyte en ella, de vna 9¡erta semilla que aqui ay de
3 4 ° N U E V A ESPAÑA.

vna yerba silbestre, que dizen es nabo; yo he tratado con él


sobre ello, y lo que se ha coi^ertado es que se le darán treze
años de estanco, que no lo pueda hazer otro ninguno en esta
tierra, con que la quarta parte de lo que esto valiere, sea para la
Real hazienda de V. M . , sacando lo que costare el beneficio,
y bendiendolo al presto que se le pusiere, conforme á la costa
que tuuiere: dize que se podrán labrar con él los paños y
alumbrar en lamparas, y que también se podrá comer. Cosa seria
de aprouechamiento para esta tierra, porque, por el mucho gasto
que tiene con el azeyte de Castilla, me han informado que se
labran los paños con manteca, y con esto no se hazen tan buenos,
y es ocasion de hauerse subido el ganado de los puercos. El assiento
está hecho con condÍ9Íon que V. M. sea seruido de aprobarlo.
V. M. lo mande ber, y proueher lo que combenga á su Real
serui^io.
Ya he dado quenta particular á V. M. de lo que toca á la
guerra de los chichimecas, y del incombiniente que se sigue á
todas las minas de aquel districto, en que aquellos indios anden
tan lebantados y con tanto número y desberguei^a; y demás desto,
soy informado que en Zacatecas ay muchas miñas 9erradas, assi
por la baxa que han dado los metales, como por la mortandad
que ha hauido y ay de los indios y negros que en ellas trauajan,
de cuya causa, pares9e que seria de mucho prouecho dar horden
en que biniesen quantidad de negros, para que los mineros se
pudiessen proueher dellos para poderlas labrar. Y aunque á
algunos les pares9e que seria bien que V. M. fuesse seruido de
mandar embiar dos o tres mil negros, para que se repartiesen
entre los dichos mineros en vn precio moderado, porque con esto
se suplirá la falta que ay de gente para aquella labor, que, 9Íerto,
me dizen es mucha, aunque se les dán los indios que se pueden
dar, y no dexa de ser con gran bexa9Íon y ocasion de morirse
buena parte dellos, á mi me pares9e que, por el riesgo que tendrian,
biniendo por quenta de V. M . , de morirse, siendo gente que
requiere traerlos con mucho cuy dado y tener más los particulares
que los traen dellos, seria mejor que á estos se les diesse Ü9en9Ía
para que los pudiessen traher, y que no pagasen derechos de las
lÍ9en9Ías hallá, sino que, llegados á los puertos desta prouin^ia, los
VI REYES. 34*

pagasen los offi^ales de la Real hazienda de V. M . , y que fuesse


vn pre9Ío moderado, porque con esto habría más personas que
los traxesen, y se acres9entarian mucho los quintos de las minas,
hauiendo gente harta para la labor dellas. Yo auisso de lo que
acá se entiende, para que V. M. prouea lo que más sea su
seruÍ9Ío.
Yo he tenido cartas de los oficiales que están en el puerto del
Realexo, prouin9Ía de Guatimala, haziendo dos nauios que hallí
se mandaron hazer, en que dizen se ban dando la prisa possible;
y hasta aora se les ha embiado treinta mil pesos, y pedian en esta
carta que se les embiasen quarenta mil, y no se les embian sino la
mitad, como los oficiales de V. M. lo escribirán: tendrase el
cuydado que combiene de proueher de lo ne9esario, para que no
pare la obra y se acaben.
E n los nauios que se embiarán á las Filipinas, pienso 110
embiar gente de guerra, por hauer lleuado don Goléalo Ronquillo
la que V. M. le mandó, y no tener nueua de la con que llego
hallá; auisandome él de lo que combiene, se proueherá. H e hecho
publicar que los casados que quisieren yr, se les dará pasaje, y
por no tener horden de V. M. si se les ha de dar bitualla para el
biaje, no se si abrán algunos que quieran yr, y si se les diessen, me
dizen habria muchos que fuesen con sus mujeres, y llegados hallá,
si huuiese ne9esidad, serian tan buenos soldados como los que se
embian de aqui con sueldo y matalotaje. V. M. mande proueher
lo que más pares9Íere que combiene á su S C T U Í 9 Í 0 , que yo tendré
cuydado de auisar de lo que acá se entendiere que más es
menester.
Yo he bisitado la obra nueua de la ilesia catredal que V. M.
manda hazer en esta 9¡udad, y están sacados los 9Ímientos poco
más de la haz de la tierra, y según ba elegida, pares9e que durará
hasta acabarse más de quarenta años; y la que aora ay, ha que se
fundó desde la conquista desta tierra, y es muy baxa, aunque
para el pri^ipio fué buena, y como todos los edificios de aqui
son de terrados en lo alto y 110 está ladrillado el de la ilesia,
como aora se haze en los buenos edificios, sino solo tierra pisada
sobre el maderamiento, están muchas de las maderas podridas y
es menester reparallas: podria con poco más gasto del que se
c

342 n u e v a españa.

ha de hazer en hechalle las maderas que están dañadas, lebantado


vn poco mas el ediffi5Ío para hecharselas, hazerse tan buena que
se pudiesse passar con ella muy bien los muchos años que tardara
en acabarse la que se haze; y esto se puede hazer sin costa de la
Real hazienda de V. M., sino con parte de lo que está señalado
para la obra, 110 casando del todo la de la ilesia nueua, y en
muy poco tiempo; y que se tardase la nueua medio año o
vno más en acabarse, no seria incombiniente, y seria de gran
contentamiento para todos gozar de ber esta otra, desde luego, más
bien proporcionada y aderes^ada que aora está. V. M. mandara,
en ello lo que más fuere seruido.
Los mercaderes desta tierra me presentaron vna cédula de
V. M., sobre lo que toca á las abaluaciones de las mercaderias
que á este reyno bienen. Yo mande que se cumpliesse por los
oficiales de V. M. como en ella se contiene; ellos la entienden
differentemente que los mercaderes, por donde hasta aora 110 se
ha resuelto cómo se harán las abaluaciones: yo boy con mucho
cuydado de que se hagan como más combenga al seruicio de
V. M. y de su Real hazienda; que lo que he entendido, es que, por
hauerse hecho con rigor los años passados y algunas personas han
dexado de cargar la quantidad que cargaran y los tratos ban en
disminuy^ion, y desto biene daño á la Real hazienda de V. M. y se
pierden los derechos que pagan en Seuilla y los de aqui; y para la
tierra también es mucho daño, porque con la flota de mercaderias
balen muy caras, y es más perdida de la Real hazienda de V. M.
los derechos de Seuilla y los de aqui, que los que se abentajan en
las abaluaciones.
En esta Audiencia ay treynta receptores, que es el número
que V. M. ha mandado que aya, según he entendido, para los
negocios que se offrescen, assi en esta ciudad como fuera della, y
paresce que es número bastante: he sabido que ay nombrados por
el Audiencia y administrados en ella hasta setenta y dos, cosa
de grandissimo incombiniente, porque handan procurando los
negocios, sin hauer causas justas para hazello, por salir á comisiones,
y los que les fauorescieron para ser admittidos, lo hazen para
darselas; y como es cosa que se han nombrado en tiempo del
virrey don Martin Enrriquez, y que él las permitió, yo nos los he

K
VI REYES. 3 4 3

hecho resumir, por no saber si tenia yedula particular para ello; es


del incombiniente que he referido. V. M. mandará proueher lo
que en esto es seruido que se haga.
A 3 deste, llegó aqui Martin de Uriona, contador de la Real
hazienda de V, M. en Tauasco, con los despachos que hauian
de benir en la flota, que, por ser partida quando llegaron á Seuilla,
los embiaron los oficiales de la Contrataron de aquella ^iudad á
la Hauana, y los de hallí á Campeche, y el gouernador de aquella
prouin^ia los embió en vna barca de las de V. M., que benia
cargada de pertrechos para las obras de Sant Juan de Lúa, la qual
dio al traués en Tauasco y 110 se perdió ninguna gente ni esclabo
de los que benian en ella de V. M . , y se saluaron y sacaron
los despachos, y los oflífiales de halli los embiaron por tierra
con el dicho contador don Martin de Uriona. H a dado mucho
contentamiento la llegada dellos, porque estaba toda la tierra con
gran cuy dado y pena de 110 hauerlos tenido en la flota: yo embié
al virrey don Martin Enrriquez los que para él benian, y por
virtud de vna ^edula de V. M., que en los mios re^uí, en que se
le manda que me entregue los despachos que á -él se le hauian
embiado, que son los que se dieron al virrey don Francisco de
Toledo, me los embió desde Otumba á donde él está, y yo le di
la memoria dellos firmada, de como se me hauian entregado,
porque me escribió que V. M. mandaua que se la embiase; y yo
los he bisto y vsaré de ellos en las ocasiones que se offresyieren,
como V. M., por vna su fedula, que entre los dichos despachos
re^iuí, mandó que lo hiziesse el dicho virrey don Martin.
Assi mesmo re^uí otra 9edula de V. M., en que manda
prouea de thesorero en la casa de la moneda, y que los derechos
deste oAi(¿io se metan en la caxa de la Real hazienda de V. M.
por quenta á parte; lo qual cumpliré como V. M.' lo manda, y
auisaré de como lo hiziere.
El virrey don Martin Enrriquez me embió una 9edula de
V. M., sobre lo que toca á su buen abiamiento de tierra y mar
para la jornada del Perú: esto se cumplirá como V. M. lo manda;
y por que él me ha escripto que se halla tan íu^esitado, que en
ninguna manera podrá salir á hazer su viaje sino le dán diez mil
ducados, que dize ha menester, de la caxa de la Real hazienda de
344 N U E V A ESPAÑA.

V. M., prestados, para que se le desquenten halla de su salario,


hemos acordado los oficiales de V. M. y yo que se le den,
poniendo la razón dello á la espalda de la $edula del salario que
V. M. le haze merced, para que los oficiales de V. M. del Perú
se los desquenten de lo primero que huuiere corrido; y esto se ha
hecho, con entender que V. M. sera seruido dello, por lo que
manda en la dicha 9edula, del buen abiamiento del dicho virrey
don Martin.
Ruy Diaz de Mendoza, thesorero de V. M. de la Real
hazienda desta 9Íudad, he sabido que trata 9Íerto pleyto con vn
hermano suyo sobre el officjio: lo que yo puedo informar desto, es
que tiene muy buena opinion con todos los que tratan con el, y
lo que he bisto, es assistir con mucho cuydado en el seruÍ9Ío
de V. M., y que assi, entiendo será bien empleada la merced que
en esta parte se le hiziere.
Las 9edulas de V. M. que, demás de las que he dicho, he
re9Íuido en este despacho de aora, son las siguientes:
Una, de dos de otubre del año passado de setenta y nueue,
sobre si combendrá poner alcalde mayor en la villa de Sane ta
Maria de la Bitoria de la prouin9Ía de Yucatan, y cómo se ha
vsado este offi^io y qué salario se le dará y de dónde se podrá
sacar, que no sea de la Real hazienda de V. M.
Otra, de diez de hebrero de dicho año, sobre que se cobren
de Pero Diaz de Aguilar ocho9Íentos ducados, por el oficio de
regidor de la 9Íudad de los Angeles, de que V. M. le haze
merced.
Una prouision del título del dicho oficio.
Otra cédula, de bentidos de julio del dicho año passado, sobre
que embie r e g i ó n de la qualidad y valor del oficio de juez de
la grana. Las quales se cumplirán como V. M. manda, y auisare
lo que en ello se hiziere, y no lo hago aora, por ser cosas que
combiene hauer tiempo.
También bino otra prouision, dirigida al Virrey y al Audien9Ía,
sobre que auisemos á V. M. del ganado mostrenco que ay en
esta tierra, y de la merced que se hizo al ospital de los niños de
la doctrina y niñas desta 9Íudad, y al de los indios: hazerse ha
como por ellas V. M. lo manda, embiando rela9Íon de lo que

/
VI REYES. 3 4 5

en esto huuiere, la qual no puede yr aora por liauer benido al


tiempo que estoy despachando el segundo nauio de auiso.
Los inquisidores desta $iudad me han dado el memorial que
con esta embio á V. M . , pidiéndome que yo escriba sobre ello:
embiolo, para que V. M. bea las razones que dan por la merced
que pretenden; y por el prouecho que he entendido en esta tierra
lia hecho y haze el Sancto OÍÍÍ9Í0, me paresje que será combiniente
el hazelles V. M. esta m e ^ e d para que quede perpetuado en ella.
Nuestro Señor la Sacra Catholica Real persona de V. M. guarde
y en mayores reynos y señorios acres^iente, como los criados de
V. M. desseamos. D e México, primero de abril 1581.
Sacra Catholica Real Magestad, las Reales manos de V. M.
besa, criado de V. M.

El conde de Coruña.

Dupplicada.—Sin sobre.

44
N U E V A ESPAÑA.

LXI.

Carta del coiíde de Cor uña a l Rey D . F E L I P E / / , recomenda?ido


a l doctor Jua?i de Vides p a r a el protomedicato de la N u e v a
España, y haciendo prese?ite la co?ívenie?icia de que conti?iuara
la historia que Francisco Hernández comenzó, sobre las virtudes
y propiedades de las yerbas de aquella tierra. — M É X I C O , 15 de
octubre de 1581.

Sacra Catholica Real Magestad :

E L doctor Juan de Vides de Riuera, medico Á quien traxe


de Seuilla para curarme, por la buena opinion que en
aquella ciudad tenia de letras y experiencia en su profession,
ha dado tan buenas muestras dello, assi en el viaje cómo despues
que llegó aqui, que por este respecto y por auer venido conmigo,
desseo su acrescentamiento como es razón. Y visto que en esta
tierra 110 ay aora prothomedico, que combendria auello para
muchas cosas que deste offi^io tienen necesidad, pares^e que
estaria bien empleada en el doctor Vides la merced que V. M .
le hiziese del, por ser tan benemerito como he dicho y como
V. M. se podrá mandar informar de los doctores Valles y Alfaro,
médicos de camara de V. M. que le conos^en; y también podria
proseguir, siendo V. M. seruido, la historia que el prothomedico
Francisco Hernández comencó por mandado de V. M . , de las
virtudes y propiedades de las yerbas desta tierra, porque entiendo
lo acertará á hazer como combiene. Nuestro Señor la Sacra
VI R E YE S . 3 4 7

Catholica Real persona de V. M. guarde, y en mayores reynos


y señoríos aereseiente, como los criados de V. M. desseamos. De
México, xv de octubre 1581.
Sacra Catholica Real Magestad, las Reales manos de V. M.
besa, criado de V. M.

El conde de Coruña.

Sobre.—A la Sacra Catholica Real Magestad el Rey nuestro


señor.—En su Real Consejo de las Indias.—Dupplicada.
N U E V A ESPAÑA.

LXII.

Carta del co?ide de Coruña, a l Rey Do?i F E L I P E / / , relativa


á la fabricado?! y ve?íta de ?iaipes en la N u e v a España, y nota
del coste de los que allí labraba?i. — M É X I C O , 3 de 7íoviembre
de 1582.

Sacra C a t h o l i c a R e a l M a g e s t a d :

E
N c u m p l i m i e n t o d e v n a 9 e d u l a d e V . M . , h e c h a e n Lisboa Á
los X X V I I d e m a y o d e s t e . a ñ o , q u e e n esta flota r e f e u í , y d e
u n a c a r t a q u e p o r m a n d a d o d e V . M . m e escriuió J u a n d e
L e d e s m a , escriuano d e c a m a r a d e V . M . e n su R e a l Consejo d e
las I n d i a s , á los x v d e j u n i o deste d i c h o a ñ o , sobre el asiento q u e
c o n H e r n a n d o d e Cayeres se t o m ó d e l a a d m i n i s t r a c i ó n y v e n t a
d e los n a y p e s q u e e n esta 9Íudad se l a b r a n , e n q u e se m e m a n d a
e n b i e r e l a j ó n p a r t i c u l a r d e lo q u e a balido c a d a a ñ o el d i c h o
a s i e n t o , y lo q u e se a g a n a d o e n é l , y si se a n h e c h o m á s c a n t i d a d
d e n a y p e s , d e las n u e u e m i l d o z e n a s q u e s o b l i g a d o á p a g a r c a d a
a ñ o á V . M . , y q u é personas a b r á - e n esta ^ i u d a d q u e q u i e r a n
t o m a r l o d e n u e u o y lo q u e d a r á n p o r é l , y si seria d e m á s
a p r o u e c h a m i e n t o p a r a la h a z i e n d a R e a l d e V . M . traerlos dessos
r e y n o s , e n c a m i n a d o s á los o f i c i a l e s d e V . M . d e estas prouincias
p a r a q u e los distribuyesen y gastasen e n c a d a v n a dellas, y si se
gastaria m á s c a n t i d a d viniendo d e allá; e n q u a n t o á lo p r i m e r o ,
ques el valor d e l d i c h o asiento y l a g a ñ a n í a d é l y la costa q u e
tiene la fábrica d e los d i c h o s n a y p e s q u e se l a b r a n , c o n esta vá
VI REY ES. - 349

r e l a j ó n d e l l o , s e ñ a l a n d o las prouin9Ías a d o n d e se l l e u a n , y el
riesgo q u e a y y lo d e m á s , c o m o V . M . será seruido d e m a n d a r
v e r p o r ella. Y e n lo q u e t o c a h a si se l a b r a n m á s d e las n u e v e m i l
d o z e n a s q u e el d i c h o H e r n a n d o d e Ca9eres se o b l i g ó á p a g a r á
V. M . c a d a a ñ o , y o m e h e y n f o r m a d o , c o n el r e c a t o y c u y d a d o q u e
c o n u i e n e , d e personas q u e a n t r a t a d o e n el d i c h o asiento y t e n i d o
c o n p a ñ i a c o n los q u e e n él residen, y n o pares9e q u e n i n g ú n
a ñ o se a l a b r a d o m á s c a n t i d a d q u e las d i c h a s n u e u e m i l d o z e n a s ,
y q u e dellas n u n c a a dexado d e quedar p o r uender alguna
c a n t i d a d , c o n ser personas diligentes y q u e se e n t i e n d e p o n e n
e n ello t o d o el c u y d a d o q u e c o n u i e n e : y e n q u a n t o á si será
d e m á s p r o u e c h o enbiallos d e allá á los oficiales d e V. M .
destas dichas p r o u i n f i a s , p a r a q u e c a d a u n o e n su districto los
distribuyan y gasten p o r q u e n t a d e V . M . , p a r e s f e ques nego9Ío
d e m u c h o e n b a r a 9 o p a r a ellos, y q u e f o g o s a m e n t e lo a n d e
e n c o m e n d a r á otras p e r s o n a s , p o r n o p o d e l l o h a z e r p o r las suyas
p r o p i a s , y q u e , e n l a c o b r a b a dello a b r i a m á s riesgo y costa q u e
l a q u e se e n t i e n d e a y e n la q u e pertene9e á los q u e a o r a t i e n e n
el d i c h o asiento, p o r q u e c o m o h o m b r e s q u e 110 o c u p a n el t i e m p o
e n otra cosa, t i e n e n m á s soÜ9Ítud y c u y d a d o e n ello: y e n
lo q u e t o c a á si se gastaran m á s trayendolos dessos r e y n o s , m e
h e y n f o r m a d o q u e , c o m o cosa d e l a tierra y q u e siempre a n
a c o s t u m b r a d o á h ú s a r d e l l o s , e s t á n m á s a f ^ i o n a d o s á los q u e
e n ella se h a z e n q u e á los d e E s p a ñ a ; y esto se v e e , p o r q u e
auiendose t o m a d o a l g u n a s caxas d e n a y p e s d e las q u e d e allá
v i e n e n p o r p e r d i d a s , q u e se e n t r e g a n á las personas q u e t i e n e n
el e s t a n c o , n o a y casi n i n g u n a s q u e los l l e g u e n á c o m p r a r , y
p o r gastarlos los d á n á m e n o s pre9Ío q u e l d e los h e c h o s a q u i .
Y a u i e n d o h e c h o traer el d i c h o asiento e n a l m o n e d a , j u n t a m e n t e
c o n los d e m á s o f i c i o s q u e V . M . manda vender, y auiendo
h a b l a d o á a l g u n a s personas q u e p u d i e r a n tratar d e t o m a r l o y
p r o c u r a d o l o e n todos los m e d i o s possibles, p a r a q u e se hiziesse
c o n el m á s a p r o u e c h a m i e n t o d e la R e a l h a z i e n d a d e V . M .
q u e ser p u d i e s s e , n o a a u i d o q u i e n d é m á s p o r e l l o , d e l o
q u e V . M . m a n d a r á v e r p o r la r e g i ó n y testimonio q u e v á
c o n esta, d e las posturas q u e se a n h e c h o e n todos los d i c h o s
0ÍÍÍ9Í0S, á las quales n o se a n q u e r i d o obligar los p o n e d o r e s ,
N U E V A ESPAÑA.

aunque yo lo he procurado no rematándoseles luego. Nuestro


Señor la Sacra Catholica Real persona de V. M. guarde y en
mayores Reynos y señoríos acreciente, como los criados de V. M.
desseamos. De México, ni de nouiembre 1582.
Sacra Catholica Real Magestad, las Reales manos de V. M.
besa, criado de V. M.

El conde de Coruña.

Sobre.—A la Sacra Catholica Real Magestad el nuestro


señor, en el Real Consejo de las Indias.—Con la relación de
lo de los naypes.—Dupplicada.
VI REYES. .35'

relacion d e l o q u e t o c a a l e s t a n c o d e l o s naypes q u e se l a b r a n

e n e s t a n u e v a españa.

Costa que tiene c a d a g r u e s a de ?iaypes, ques d o z e d o z e n a s .

P r i m e r a m e n t e , d e tres resmas d e p a p e l ,
á tres pesos c a d a v n a , m o n t a n u e u e
pesos ix pesos.
D e c o l o r a d o , m e d i a l i b r a , q u e vale
tres pesos . . iij pesos.
D e u e r d e , m e d i a l i b r a , q u e vale q u a t r o
tomines pesos n i j ° t o m i n e s .
D e a z u l , m e d i a l i b r a , q u e vale q u a t r o
tomines pesos m j ° t o m i n e s .
D e a m a r i l l o , m e d i a libra, q u e vale
q u a t r o tomines pesos m j ° t o m i n e s .
D e a r i n a p a r a e n g r u d a r , v n peso. . . i peso.
D e y n p r i m i r y e n g r u d a r , á los indios
q u e l o h a z e n , tres tomines pesos nj tomines.
D e tinta p a r a y m p r i m i r , dos reales. . pesos IJ tomines.
D e p i n t a r las d i c h a s d o z e n a s , q u a t r o
tomines pesos • iiij° t o m i n e s .
D e b r u ñ i l l a s , tres tomines pesos iij tomines.
D e c o r t a r la espaldilla p a r a ellas. . . . pesos iij tomines.
D e c o r t a r el m i s m o naype,* tres tomines. pesos iij tomines.
D e cubrirlas y empapelarlas, v n peso. i peso.

xvij pesos vj tomines.

Vendesse c a d a baraja d e los dichos n a y p e s á tres r e a l e s , q u e


á este respeto m o n t a c a d a gruesa (¿inquenta y q u a t r o pesos, los
q u a l e s , multiplicados p o r s e t e ^ e n t a s y j i n q u e n t a gruessas, q u e
h a z e n las n u e u e mil d o z e n a s d e barajas q u e c o n f o r m e al asiento
q u e aora ay p u e d e n hazer cada a ñ o , vienen á m o n t a r quarenta
m i l y quinientos pesos, q u e , q u i t a d o s dellos los d i e z y o c h o m i l
q u e están obligados á p a g a r á S. M . , á r a z ó n d e dos pesos c a d a
3 5 2 NUEVA ESPAÑA.

dozena, por las dichas nueue mil, quedan veynte y dos mil y
quinientos pesos; de los quales, baxados los treze mil y trezientos
y doze pesos y medio, que conforme á la quenta de las cosas
que ha menester cada gruessa, viene á tener de costa, quedan de
ganancia nueue mil y ^iento y ochenta y siete pesos y medio, para
las costas que se hazen en encaxes y acarretos de requas que los
lleuan á todas las prouii^ias desta Nueua España, conuiene á
saber: Guátimala, Nueua Galizia, Soconusco, Yucatan, puertos
de Guatulco y Acapulco, Guaxaca, Misteca, Tlaxcala, Veracruz,
Sant Juan de Ulua, minas de Zacatecas y las demás en que ay
riesgo de perderse lo que se embia, porque á Yucatan se lleua por
mar, y á Chiametla y otras minas, por tierras de guerra. Y fuera
desto, ay otros gastos en las personas que los venden en esta
prouinyia y en todas las demás á razón de á tanto por 9Íento,
conforme á la distai^ia de cada vna, y el perderse algunas ditas,
y pasarse mucho tiempo en cobrar lo que deuen las que no se
pierden, y traer siempre cantidad de dinero ocupado en. la fábrica
de los dichos naypes, y el trabajo de las personas que le ponen, y
la costa del alquiler de la casa en que se hazen, y del salario del
fiel questá puesto por S. M. para sellar los dichos naypes y ver si
se haze más cantidad que las nueue mil dozenas que pagan como
está dicho; y de lo que toca al asiento y costa y ganancia dellos,
110 se a podido-entender con más puntualidad y particularidad lo
que en ello pasa, de lo que aqui vá referido. Fecha en México,
IIJ de nouiembre, 1582.

El conde de Coruña.
VI REYES.

LXIII.

Carta a l Rey Don F E L I P E //, del virey de la N u e v a España,


Marqués de Villa?na7írique, dando cue^^ta del arribo del corsario
inglés Francisco Drakc, a l puerto de la Habana, de la oposicio?i
que el general D . J u a n de G u z m a n hizo á la salida de la
f r a g a t a que habia de socorrer dicho p u e r t o , y de otros asuntos.
M É X I C O , 2 3 de marzo de 1 5 8 6 .

* ' ,

Sacra C a t h o l i c a R e a l M a g e s t a d :

A
los v e y n t e y q u a t r o d e h e b r e r o escriui á V . M . , d a n d o
c u e n t a d e l auiso q u e a u i a t e n i d o , c ó m o v n cossario y n g l é s
se a u i a a p o d e r a d o d e la 5Íudad d e S a n c t o D o m i n g o , y l a
diligen5Ía y preuen£Íon q u e l u e g o a u i a y o h e c h o e n t o d a la c o s t a
desta N u e u a S p a ñ a d e s d e P a n u c o h a s t a Y u c a t a n , G u a t e m a l a y
O n d u r a s , p a r a questubiese p r e u e n i d o t o d o hasta N o m b r e d e D i o s ,
y y n u i é l u e g o a q u e l d i a á D o n D i e g o d e Velasco, h e r m a n o d e
la marquesa, al Puerto d e Sanct J u a n d e V l u a , á quien auia
proueydo p o r capitan d e aquella fortaleza, y m a n d e despachar
v n a fragata á l a H a b a n a , c o n socorro d e d i e z q u i n t a l e s d e p o l u o r a
y c a n t i d a d d e m e c h a y p l o m o , p a r a q u e , d e j á n d o l o a l l á , boluiese
á d a r m e auisso d e lo q u e p a s a u a , y escriui al a l c a y d e d e allí
q u e tras esto le y n u i a r i a socorro d e g e n t e y m á s m u i ^ i o n e s y
b a s t i m e n t o , y q u e e n el e n t r e t a n t o hiziese d e su p a r t e lo q u e e r a
o b l i g a d o , c o m o V . M . m a n d a r á ver p o r el d u p l i c a d o d e la c a r t a
q u e v á c o n esta (47). Y - d e s p u e s d e a u e r escripto á V . M . esto,
h i z e partir desta ^ i u d a d trecientos y y i n q u e n t a y dos soldados, d e
los q u e t e n i a lebantados p a r a las Filipinas, c o n los m á s q u e se

45
354 N U E V A ESPAÑA.

l e u a n t a r o n d e n u e u o y c o n dos capitanes y otros o f i c i a l e s , y á


todos h i z e p a g a r , d e la R e a l c a x a d e V . M . , el sueldo d e o c h o
meses, á r a z ó n d e á q u i n c e pesos c a d a m e s , q u e f u é el s u e l d o
q u e l virrey c o n d e d e C o r u ñ a p a g ó a q u i á los soldados q u e a o r a
tres a ñ o s y m b i ó a l a H a b a n a p o r m a n d a d o d e V . M . , y c o n ellos
y n u i é c a n t i d a d d e bastimentos y municiones. Y d i o r d e n á D o n
D i e g o d e Velasco q u e , llegada esta g e n t e al p u e r t o d e S a n c t J u a n
d e V l u a hiziese m u e s t r a d e l l a p o r la q u e d e a c á se le y m b i o ,
y q u e h e c h a , t o m a s e , p a r a l a d e f e n s a y siguridad d e a q u e l l a
f o r t a l e z a , o c h e n t a o ^ient h o m b r e s , los q u e le pareciese c o n u e n i r ,
y q u e los d e m á s , c o n sus c a p i t a n e s y officiales, los e n t r e g a s e a
M a r t i n P e r e z d e O l a c a u a l , a l m i r a n t e d e su flota, y t a m b i é n el
b a s t i m e n t o y m u n i c i o n e s , p a r a q u e él lo lleuase t o d o a la H a b a n a
e n su n a o a l m i r a n t a c o n la g e n t e d e m a r y artilleria q u e e n ella
t i e n e ; y le y m b i é comision p a r t i c u l a r p a r a q u e fuese p o r c a u o y
comisario g e n e r a l desta g e n t e , hasta entregalla e n l a H a b a n a , á
D i e g o F e r n a n d e z d e Q u i ñ o n e s , a l c a y d e d e la f o r t a l e z a d e l l a , y l e
y m b i é y n s t r u c i o n d e lo q u e a u i a d e h a z e r , c o m o V . M . m a n d a r á
ver p o r las copias d e t o d o , q u e v a n c o n esta. Y a u i e n d o llegado esta
o r d e n m i a á S a n c t J u a n d e V l u a , el a l m i r a n t e , c o m o aficionado
al seruicio d e V . M . , la obedeció l u e g o , y se aprestó p a r a p o n e l l a
e n e x s e c u c i o n ; y el g e n e r a l D o n J u a n d e G u z m a n , c o m o a y a
e m p e c a d o á c a m i n a r p o r el c a m i n o d e n o o b e d e c e r , le p a r e c i ó
q u e h e r a b i e n p o n e r y n c o n u i n i e n t e s á esto q u e y o a u i a o r d e n a d o ,
y ansi los p u s o , y n o d e j ó al a l m i r a n t e q u e saliese d e l p u e r t o ,
n i q u e fuese c o n su n a o a l m i r a n t a ; a n t e s señaló o t r a p a r a lleuar
este s o c o r r o , d e v n J u a n d e V e n i d i t u a , q u e s n a o vieja, y t a n t o ,
q u e el a ñ o passado n o se le d i o p l a t a n i n g u n a q u e lleuase d e
V . M . , y este, n o obiera m e r c a d e r q u e se la d i e r a , p o r q u e d e m á s
d e ser t a n vieja, e s t á abierta p o r u n c o s t a d o , d e u n e n c u e n t r o
c o n o t r a n a o ; y c o n ser d e s t a c a l i d a d , y m b i ó á d e z i r á los oficiales
R e a l e s d e V . M . , q u e , si a u i a d e y r a q u e l l a n a o c o n el socorro,
q u e se concertasen c o n el maestre d e l l a p a r a p a g a l l e el flete d e
y d a y buelta. Y t e n i e n d o y o auiso, d e l a l m i r a n t e , d e esta d e s o r d e n
d e D o n J u a n , y q u e t o d o va g u i a d o á sus yntereses y pasiones,
y n o al seruicio d e V . M . , esta R e a l A u d i e n c i a d e s p a c h ó v n a
prouision R e a l d e V . M . , e n q u e le m a n d a c u m p l a la o r d e n q u e
I

VI REYES, 355

yo tengo dada, la qual le enuio aora al puerto con el correo que


lleua esta carta: no será mucho que no la obedezca, y si lo tal
hiziese, seria poner en auentura la Habana, y que este socorro,
questa ya en el puerto de Sanct Juan de Vlua, se detenga por
su causa y no llegue a tiempo que aproueche. Si esto sub9ede y
él no obede9e, no podré dejar de proceder con él por otro rigor;
porque 110 es justo que en los ministros de V. M. tenga más
fuerera sus yntereses que el Real seruicio de V. M., y más en
ocasiones tan prensas. Y digo que dudo de si a de obede9erla o
110, porque, como a uisto questa Real Audienjia le ymbió á llamar
por una prouision y sobrecarta, para que diese quenta de ciertos
vienes que auia tomado de vn Blas Antonio, portogués, que alli
murió, como á V. M. tengo dado cuenta en la carta de veyntitres
de hebrero pasado, en el capitulo 16, y no obedeció; y estando
la Real Audiencia determinada de ynbiar vn oydor o alcalde á
traelle, llegó la nueva de la pérdida de Sancto Domingo y deste
cossario, y por la falta que podia hazer fuera del puerto, en esta
ocasion, le ynuié yo á dezir, de parte de el Audiencia, que 110
biniese por aora: p a c e r l e a que todo a de pasar ansi para salir
con lo que quisiere. Suplico á V. M., como á V. M. tengo ya
suplicado, sea seruido de mandar dar orden en esto, y de manera
que de aqui adelante los generales de las flotas, en llegando al
puerto de Sanct Juan de Vlua, guarden la que el virrey les diere,
porque, de otra manera, no podrá V. M. ser bien seruido de los
virreyes en ninguna ocassion; y es darla para que los generales les
pierdan el respecto, con escandalo de los de la tierra, y para que
hagan mili ynsolen^as y rouos á hombres pobres, como este
las a hecho, y particularmente en la hazienda deste portogués
Blas Antonio, que digo, que allí murió: pues 110 se contentó con
tomarsela, como á V. M. le constará por las ynforn^iones que
dello se an hecho en la Vera Cruz * , que ynuiaré á V. M. en la
flota, sino que la fragata que yo mandé ynuiar con muni^ones á
la Habana, que fué pagada por quenta de V. M., la cargó él de
las pipas de vino que tomó á este hombre y de las que de allá
trujo sin orden; y por questo no se entendiese, ynuiando yo á
mandar que esta fragata la despachasen los ofliciales de V. M. y
él, el se adelantó á despacharla, sin que los oficiales lo entendiesen,
N U E V A ESPAÑA.

porque 110 le fuesen á la mano. V. M. puede estar ^ierto, que


si no se vbiera ofrendo esta ocasion, y que no es justo que
desampare su flota ni aquel puerto, que, con la quenta que á
V. M. doy de sus desordenes, la diera también del castigo que
con él auia hecho; mas remitiéndolo á V. M., como lo remito,
V. M. se le dará allá como lo merece.
Lo que á mi me a mouido á ynuiar este socorro con el
almirante en su nao almiranta, a sido entender que el almirante
es vn hombre muy platico en las cossas de la mar y muy buen
soldado, y que saue esta nauega^on de aqui a la Habana mejor
que otro, y que la nao es la mejor de vela de quantas ay en la
flota, y está pagada por de V. M.; de manera, que en yr ni venir
110 se haze gasto nueuo á la hazienda de V. M . , como se auia de
hazer si fuera otra, y está muy bien artillada, de manera, que,
para qualquier sub5eso desperar o huyr, es muy apropósito. Y los
inconuinientes que el general pone para 110 ynuialla, son que es
desguarne£er á la flota de gran fuerza quitándole esta nao, sin
considerar que esta nao 110 bá á otra cossa más que á dejar el
socorro y voluer á traer auiso de lo que ay; porque hasta que ella
buelba o otra qualquiera que fuera y que trayga auiso de que­
de aqui á la Habana está limpio del enemigo, yo 110 consintiré
salir la flota del puerto, ni que tanta hazienda de V. M. ni de
particulares se abenture á ^iegas; y ansi 110 puede hazer esta nao
falta á la flota, pues, ántes que ella salga del puerto, a de
aber buelto y dejado el socorro y traydo las nueuas de lo que
ay; y para esto lleua consigo vna fragata, que le vaya siempre
descubriendo la mar. Y conforme á las nueuas que trujere,
supuesto que de qualquiera manera a de salir la flota este año
lo más temprano que pudiere, si vbiere nueuas de enemigos,
saldrá con más recato y con la preuen^ion, orden y acuerdo que
pareciere más conuiniente; y si no vbiere nueuas de enemigos,
sino que libremente se puede yr de aqui á la Habana, yrá camino
derecho como suele; porque mi parecer y el desta real Audiencia,
es que la flota no deje de yr este año, mas que 110 salga á yiegas
sin sauer lo que ay; y este auiso, de qualquiera manera que sea,
le a de traer el almirante en la nao almiranta, primero que otra
qualquiera nao que fuese, asi por ser el almirante de grandissima
VI REYES. ,C7
3 5 7

diligencia y confian§a, como por ser la nao la mejor de vela y


más fuerte que quantas vienen en la flota.
Despues de aber preuenido lo que tengo dicho, ansi para la*
siguridad de las costas y puertos desta tierra, como para el socorro
de la Habana, llego a los tres de marco al puerto de San Juan de
Vlua el nauio de auiso que V. M. mandó ymbiar, de' que es
maestre Pedro de Aguirre, y en el venia vna cédula de V. M.,
fecha en Monyon á veynte y quatro de nouiembre de 85, que
reciui aqui á los ocho de marco, en que V. M. me manda dar auiso
de auer passado á estas partes Francisco Drac, cossario ynglés,
con cantidad de naos, para hazer daños y robos, y que para esto
hiziese preuencion en los pueblos desta costa y puertos della; y
que para que este cossario fuese castigado, saldría en su busca vna
armada Real de V. M. que se queda despachando. Esta fué vna
muy buena nueua para este reyno, porque, demás de que todos los
vasallos que V. M. en él tiene, están deseosísimos de que á este
cossario se le castiguen sus atreuimientos, an se animado mucho los
mercaderes á ymbiar sus haziendas en esta flota, estando ciertos
de que el armada que V. M. dize ymbiará, yrá en su guarda; y
ansi hize pregonar luego la relación desta cédula, y que la flota
saldria á los quince de abril, para que viniese á noticia de todos,
que fué la preuencion que se pudo hazer; pues lo demás que
V. M. manda en ella, lo tengo ya hecho y estaré con cuy dado de
hazer siempre lo que pareciere conuenir, asi para la seguridad
deste reyno, como para el socorro de la Habana y para lo de
Sancto Domingo, si fuere menester: y de todo yré dando á V. M.
muy particular cuenta.
Con esta cédula, reciuí otras dos, la vna fecha en Moncon,
á 29 de nouiembre del año pasado de ochenta y cinco, en que
V. M. manda á sus oficiales Reales desta ciudad, que de lo que
obiere montado y montare el salario de la plaza del doctor
Sanctiago de Vera, alcalde de corte que fué desta Real Audiencia,
desde el dia que dejó de gozar dél, por la promocion á presidente
de las Filipinas, hasta que empecíase á gozarle el que en su lugar
fuere proueydo, enuien á ese reyno mili ducados al monesterio de
Sancta Cruz * , de la orden de Sancto Domingo, de la ciudad de
Segouia, puestos en su caueza y por su cuenta y riesgo, para

1
358 n u e v a españa.

la rexa de la capilla Real, de que V. M. les hizo merced, y que


vayan consignados al presidente y juezes oficiales de la cassa de la
Contrata9Íon de las Yndias, que residen en la ^iudad de Seuilla.
Y la otra, es del año de ochenta y cinco, sin más fecha, para que
los dichos oficiales desta 9Íudad de México, de lo que vbiere
montado y montare el salario que tiene el doctor Miranda, con la
plaza de oydor desta Audiei^ia, en el tiempo que a estado y
estubiere ausente della, enuien á la 9Íudad de Seuilla, consignados
á los dichos presidente y juezes oficiales de la cassa de la
Contrata9Íon de las Yndias, que alli residen, mili ducados por
quenta y riesgo del monesterio de la Mejorada, á quien V. M.
a hecho me^ed dellos. Esto se cumplirá como V. M. lo manda, é
yrá todo en la flota.
Con auer ymbiado, como tengo dicho, al socorro de la Habana
la gente que tenia lebantada para las Filipinas, no por eso las dejé
de socorrer con la que pude, por entender la nes9esidad que aora
auia della, por el mal sub9eso de lo de Terrenate; y ansi inuié
allá, con las munÍ9Íones que tenia ynuiadas, jinquenta y dos
soldados, los quales lleuó á su cargo el capitan Juan Maldonado
del Castillo, alcayde de la fortaleza de Manila, por escusar el
gasto que á V. M. se haria con otro capitan, porque el que aora
se a hecho para todo esto en esta ocassion, sin auerse podido
escusar, lo e sentido yo como criado de V. M. Cuya Sacra
Catholica Real persona Nuestro Señor guarde muchos años, con
aumento de más reynos y señorios, como los criados de V. M.
deseamos. D e México X I I I de m a ^ o de M D L X X X V I años.
Sacra Catholica Real Magestad, besa los Reales pies y manos
de V. M. su fiel uasallo y criado

B. El marques de Uilla Manrrique.

i
VI REYES.

LXIV.

Carta del virey, Marqués de Villamanrique, á Antonio de


Eraso, secretario de S. M . , quejándose de otra escrita por
D . J u a n de G u z m a n , general de la flota. — M É X I C O , íH de
julio de 1 5 8 6 .

M u y illustre S e ñ o r :

A
UNQUE Jos cargos d e virreyes y ministros d e S. M . t r a e n
consigo tantas obligaciones d e s u f r i m i e n t o , q u e , p o r
lo g e n e r a l , d e b e n disimular m u c h a s c o s a s , las q u e
t o c a n á p o c o respecto y d e s c o m e d i m i e n t o , suelen t r a e r m a y o r e s
y n c o n b i n i e n t e s dexarlas sin castigo. D o n J u a n d e G u z m a n , q u e
b i n o p o r g e n e r a l d e s t a flota, desde el d i a q u e e n el rio d e Seuilla
se d e s c u b r i ó q u e t r a y a c a r g a d a l a n a o c a p i t a n a d e pipas d e v i n o ,
y se m a n d a r o n e n b a r g a r p o r el presidente y o f i c i a l e s d e Seuilla,
p a r e á n d o l e q u e y o a b i a sido a l g u n a c a u s a d e q u e esto se supiese,
o l b i d a d o d e la obligación q u e tiene d e a b e r sido sus padres
criados d e los mios y él m i p a g e , e m p e c ó á hazer algunas
demostraciones d e d a r m e disgusto, q u e y o fui d i s i m u l a n d o , p o r
c o n s i d e r a r á lo q u e m e obligaba e l d a r m e p o r e n t e n d i d o dellas,
h a s t a q u e , despues d e a b e r l l e g a d o á esta c i u d a d , t u b e t a n t a s
q u e x a s d e su m a l m o d o d e p r o z e d e r , y d e la libertad c o n q u e se
a p r o u e c h a b a d e la R e a l h a z i e n d a d e S. M . y d e p o b r e s h o m b r e s
particulares á q u i e n sin respecto d e lo q u e d e b i a a christiano se las
t o m a b a , q u e y o fui fondado a y m b i a r p e r s o n a p a r t i c u l a r á e l l o , y
lo propio h i z o esta R e a l A u d i e n c i a , c o n q u e se d e s h i z o m u n c h a
p a r t e d e sus y n t e n t o s ; y a l g u n a s personas f u e r o n desagrauiadas y
360 N U E V A ESPAÑA.

restituyelas en sus haziendas, que les tenia tomadas, aunque se a


quedado con arta parte de todas, de que yo e dado particular
quenta al Real Consejo de Indias, como estoy obligado. Tomó
tanto sentimiento de todo esto, y de aberle ydo á la mano á otras
mili sin razones que yntentaba hazer con su poco seso y mal
consejo, que le pareció que hera bien acabarme de perder el
respecto, á la partida, con escreuirme vna carta, tan fuera de
término, como v. m. berá por la copia que bá con esta, cuyo
original ymbio á S. M. en sus Reales manos, quexandome desta
oftensa y atreuimiento, echo por vn hombre tan desigual á mí en
todo; pues cuando yo no tubiera el lugar que tengo en nombre
de S. M., ningún hombre de esos reynos me la escriuiera, que n o
fuera digno de grauisimo castigo. Yo lo remito á S. M . , para que
se le mande dar como lo mereze, pues el ser yo ministro suyo,
me priua de no dársele por mis manos; suplico á v. m. se la
mande leer en ocasion que más combenga, y este v. m. adbertido
de todo y , como tan señor mió, faborezca esta parte de manera
que no quede sin castigo exemplar; pues, de lo contrario, seria dar
abilantez á la gente deste reyno, y á otros generales á mayores
daños. Que, quando todo lo que escriue fuera ansi, y yo fuera de
tan libre con^ien^ia y poca consideración como él me haze, 110
tienen los hombres tan particulares como Don Juan, li^en^ia para
desacatarse con los que n a t e r ó n en casa tan grande como yo, y
solo la pueden tener para dar quenta á S. M. y á su Real Consejo,
que esta libertad 110 se puede quitar á nadie. Y porque estoy
cierto que v. m. acudirá á hazerme m e ^ e d en esto, como el caso
lo requiere, 110 quiero cansalle con carta más larga, sino remitirme
á otras que tengo escritas en esta flota. Nuestro Señor la muy
illustre persona de v. m. guarde y en mayor estado acreciente,
como yo deseo. De México y de jullio 18 de 1586 años.
Muy illustre Señor, beso las manos á v. m.

B. El marques don Manrrique.


V IR E Y E S . 361

C O P I A DE LA C A R T A DE D O N J U A N D E G U Z M A N Y G E N E R A L D E LA F L O T A

DE E S P A Ñ A , Á Q U E SE R E F I E R E LA Q U E A N T E C E D E . P U E R T O DE SAN

J U A N DE U L U A , I I D E J U L I O DE 1 5 8 6 .

A l m u y e x c e l e n t e señor m a r q u e s d e V i l l a m a n r r i q u e , virrey, c a p i t a n
general desta p r o u i i ^ i a d e N u e v a S p a ñ a , m i señor.

M u y excelente Señor:

M a ñ a n a m e p a r t o deste p u e r t o , y ansi diré e n esta á V . E . el


agradecimiento q u e tengo d e la m u n c h a merced y regalo q u e
V . E . m e a f e c h o , p u e s desde q u e e n t r é a q u i , 110 a f e c h o V . E .
o t r a c o s a , n i m o s t r a d o sino l o q u e tiene e n su c o r a ^ n y p e c h o ,
sin considerar la obligación q u e V . E . sabe a y , y los m u n c h o s
s é m i n o s q u e y o p o r m i persona e f e c h o á V . E . Y ansi estoy
a d m i r a d o , sin a b e r d a d o ocasion á V . E . , c o m o á t o d o el
m u n d o le es n o t o r i o , a y a q u e r i d o c o n t a n t a violencia p e r t u r b a r
la jurisdÍ5Íon q u e S. M . y las causas q u e p o r sus instruciones m e
h o r d e n a , d e lo q u a l sabe V . E . S. M . t a n t o se d e s i r u e , d e q u e
los ministros suyos p e r t u r b e n á otros los m a n d a m i e n t o s q u e el
les h o r d e n a . Y ansi, V . E . a sido causa d e p e r t u r b a r su R e a l
' h a z i e n d a , e n q u e se q u e d e e n estos rey n o s ; teniéndola y o t o m a d a
y a d m i n i s t r a d a c o n i f o r m e á m i i n s t r i ^ i o n , 110 m e y r é sin ella,
p o r q u e m e la a d e p a g a r q u i e n l a d e b e ; p o r q u e los esclauos b i e n
bió V . E . q u e los t o m é p o r l a m a r p o r p e r d i d o s , y lo q u e dellos
llebare, se e n t r e g a r á n p o r la h o r d e n q u e S. M . m a n d a ; p u e s l o q u e
V . E . a c á a v s u r p a d o , se a d e s t r i b u y d o , p o r h o r d e n d e J u a n d e
C u ñ i g a , e n p a g a r mili y ochocientos pesos al c o n t a d o r , y dos m i l i
á J u a n d e Villaseca, p o r los fletes d e d o z i e n t a s y c a t o r c e pipas,
q u e d i z e n V . E . t r u j o e n c a b e z a d e J u a n d e Q u ñ i g a , la q u a l e s
c a r g ó A l b u r q u e r q u e e n la n a o d e P e d r o Belez E n r r i q u e z , á q u i e n
V. E . fauore§ió íuesse d e s e g u n d o a u i s o , p o r las ynteligencias
q u e el d i c h o A l b u r q u e r q u e tiene c o m e n t a d a s e n este r e y n o , e n e l

46

N
3 6 2 N U E V A ESPAÑA.

qual V. E. le dará fabor y ayuda, por las causas que V. E. sabe.


Y ansi, no puedo entender V. E. aya tomado desgusto conmigo,
sino porque no binieron estas pipas en la capitana y almiranta,
para ahorrar los fletes, lo qual no podian benir, confforme á las
hordenan5as de S. M.
Vastó que biniesen en entrambas naos más de ^iento y treynta
pipas, como tengo por memoria, y seys9Íentas botijas de azeyte y
quatro pipas de vinagre y tanta multitud de ropa de su recamara
de V. E . , entre la qual, despues de desembarcada en este puerto,
se rompió un caxon de vnas sillas, y en el qual yban muchas
medias de seda y pie9as de te^iopelo y rasos, de lo qual se
inffiere lo que debia de yr en los demás. Lo qual, si yo lo
supiera antes que se desembarcara, yo hiziera las diligei^ias
que conuenian al seruÍ9Ío de S. M.; pero de lo que supiere y
entendiere, V. E. esté 9Íerto yo las haré, y daré quenta á S. M.
dello, como tengo la obliga5Íon como ministro suyo, pues, por
serlo, no se tomó más aberigua9Íon en los alardes de lo que
V. E. dezia que todos trayan lÍ9en9Ías, las quales no mostró. Y
ansi, se asegure V. E. que lo que yo entendiere que fuere de
verdad, con rela9Íones 9Íertas y verdaderas, acudiré á dar notÍ9Ía
dellas. Y ansi, suplico á V. E., si algunas hiziere de mi, vayan por
este camino, porque dellas se resultará S. M. me haga muncha
mer9ed, porque, en veinte años que a que le siruo con las armas
á cuestas, no se hallará sino que tenga muchas deudas, que es
differente camino del que V. E. lleba, pues en siete v ocho meses,
dizen ymbia setenta v ochenta mili pesos, de los quales, yo sacaré
muy bien en limpio los que son; y los que hasta agora e sauido,
son hasta veynte mili pesos: y si V. E. gustara dello, desde la
Hauana le auisara de lo demás. Todo esto e refferido á V. E., para
que se acuerde de lo que dixo en casa del contador, de que nadie
se entremetiese en jurisdÍ9Íon de otro, porque dello se desseruia
S. M.: y en la nao V. E. traya por proberuio que nadie hiziese
mal, y ansi, estoy espantado de vn prin9¡pe como V. E. y
tan bien na9¿do y que tan bien se entiende lo que es esto, aya
querido tomar este camino, y con quien no le a dado caussa,
como soy yo. Ni áun por el pensamiento me a pasado; pues V. E.
me conos9e tan bien y sabe quien heran mis padres, pues nadie
3¿3

en el mundo le haze ventaja en limpieza y vondad, como también


la conocían mi señora la duquesa, por la muncha amistad y
deudo que entre todos abia, que esta era la causa de. muncha
comunicación de la niñez, y estilo de crianza de la gente noble,
que en casa de sus deudos siempre se acostumbraua hazer, lo qual
se acabó en teniendo vso y razón de hombres. Y para valermos y
tenermos conftorme á mi calidad, que Dios a sido seruido de
darme, no a sido con fauores de la hazienda ni persona de V. E .
ni sus deudos, sino con el ánimo y virtud que Dios me a dado
para llegar á este puesto, el qual espero que su misericordia
lo lleuará adelante, pues los antecesores de V. E. y los mios
110 tubieron más principios de buena fortuna para dexar lo que
dexaron; y .ansi, puedo tener esperanca de que podia tener esa
buena fortuna, porque lo que es tener las partes que para esto
se requieren, no daré ventaxa á nadie en el mundo, pues en él
110 tiene vasallo S. M., que con más fidelidad y verdad le sirua y
abenture la vida, como yo lo e fecho munchas vezes y lo liare en
todas las ocasiones que se ofrezcan. Y con esto, 110 digo más.
Guarde Dios la muy excelente persona de V. E., y en vida y en
mayor estado acreciente, como yo deseo. Deste Puerto de Sant
Juan de Lúa, á honze de jullio de mili y quinientos y ochenta
y seys años.
Muy excelente señor, besa las manos á V. E. su servidor.
Don Juan de Guzman.

Sobre de l a c a r t a en que v a
inclusa esta copia. —• Al muy
illustre señor mi señor Antonio
* [de Eraso~\ del Consejo de S. M.
y [su se] cretario.
GOBERNADORES.

LXV.

C a r t a de D . G U I L L E N D E L A S C A S A S , g o b e r n a d o r de Y u c a t a n ,
a l Rey D o n F E L I P E //,
dando p a r e c e r sobre el pleito de D o fia
C a t a l i n a de M o n t e j o .

Sacra R e a l M a g e s t a d :

C
ERCA d e lo q u e V . M . m e c o m e t i ó e n el pleito q u e d o ñ a
C a t a l i n a d e M o n t e j o , hija d e l a d e l a n t a d o d o n F r a n c i s c o
d e M o n t e j o , a t r a t a d o e n vuestro R e a l Consejo d e las
Y n d i a s c o n el fiscal d e l , e n q u e se m e m a n d ó enbie relación
p a r t i c u l a r d e e n q u e cosas f u é gratificado el d i c h o D o n F r a n c i s c o
d e M o n t e j o , é si se le d i o a l g u n a cosa e q u i v a l e n t e e n r e c o m p e n s a
de lo q u e a g o r a pide c e r c a d e lo capitulado, y si tienen
y n c o n v i n i e n t e las cosas q u e p i d e (ñi su p e d i m i e n t o , é q u é valor
p u e d e t e n e r c a d a v n a d e ellas, y si se sigue perjuizio á a l g u n a
p e r s o n a , é q u é perjuizios, é en caso q u e se a y a d e h a z e r a l g u n a
equivalencia á la d i c h a d o ñ a C a t a l i n a d e M o n t e j o , q u e q u é y
GOBERNADORES. 3 6 5

en qué se le podría hazer, é lo que más me pares^iere advertir


sobre ello.
Digo que yo me e ynformado y ynquerido si al adelantado
se le hizo alguna gratificación por razón de la conquista des tas
prouin^ias, é siempre e entendido de todas las personas de quien
lo e procurado saber, no aversele dado en reconpensa de la dicha
conquista cosa alguna. Y en quanto al ynconviniente que pueden
tener las cosas que con él se capitularon, me paresce que, en
quanto al primer capítulo de la capitulación, que es la vara del
alguazilazgo mayor, me paresce ser de poco ynconviniente el
dársele, por ser cosa en que 110 se perjudica á nadie, sino es a los
gouernadores que lo proueen, y cosa que es casi ynconsiderable
de poco lo que vale. Y en lo que toca al oficio del adelantamiento,
tanbien paresce ser sin perjuizio de nadie, é no tener mas valor que
honrra. Y en lo que toca á las diez leguas de tierra en quadra para
grangear é labrar é beneficiar, me paresce que se le pueden dar
donde á ella le parescieren é oviere dispusicion para medillas, sin
que se yncluyan yndios, como se deja entender de la capitulación;
porque las mexores que ay en toda esta prouincia, 110 paresce por
agora ser de efeto para cosa alguna, ni lo serán ni pueden ser, por
ser vna pura laja, é asi no traerá perjuizio á nadie el dallas,
enteñdiendose que 110 las an de pedir ni darse donde los vezinos
tienen ya pobladas algunas estancias de ganado mayor é menor, ni
donde les pueda traer notable perjuizio. Y en lo que toca á los
quatro por ciento, que se capituló dalle de todo el prouecho que
rentaren los derechos que á V. M. tuuiere de aprouechamiento en
las dichas tierras, me paresce que, sacado lo que coniforme á la
capitulación se a de sacar de salarios é otras costas, no quedarán
limpios quatro mil pesos, pocos más, como se podrá ver por las
quentas de la Real hazienda de V. M., que van con este pliego,
de los quales, á razón de quatro por ciento, le vienen ciento é
sesenta pesos. Y en lo que pide, fuera de la capitulación, que se le
buelban los yndios que se le quitaron al adelantado su padre,
como á hija vnica heredera suya, digo que, aviendole V. M. de
hazer esta merced, el ynconvinyente que ay para ella, es estar toda
la renta dellos repartida en ayudas de costa, en conquistadores é
pobladores é hijos de conquistadores pobres desta tierra, sin lo
3 66 N U E V A ESPAÑA.

q u a l , n o p o d r í a n b i u i r , y se les seguiría n o t a b l e d a ñ o á ellos y á


la t i e r r a , lo q u a l , t a n p o c o , n o a d e ser causa q u e los seruicios
del a d e l a n t a d o , q u e f u e r o n m u c h o s é m u y señalados, q u e d e n sin
r e c o n p e n s a ; p u e s , siendo V . M . seruido h a z e l l e la m e r c e d , se le
p u e d e d a r el valor e n o t r a p a r t e , d o n d e sea seruido. E asi, e n
resulu^ion, d i g o , e n m y con^ien^ia é á lo q u e e n t i e n d o y é
e n t e n d i d o , q u e los seruicios del a d e l a n t a d o son d i g n o s d e q u e se
c u n p l a c o n él la capitulación q u e se h i z o , q u e es d e l a sustancia
y c a n t i d a d q u e t e n g o referida. Y e n lo q u e t o c a a los yndios q u e
p i d e , q u e 110 e n t r a n e n la c a p i t u l a r o n , V . M . le p o d r á h a z e r la
m e r c e d q u e sea seruido q u e y a el d i c h o y n c o n v i n i e n t e .

d o n G u i l l e n d e las Casas.

xSobre. Paresyer d e d o n G u i l l e n d e las Casas, g o u e r n a d o r


d e Y u c a t a n , sobre el pleito d e d o ñ a C a t a l i n a d e M o n t e j o .
CACIQUES.

LXVI.

C a r t a de d i e z caciques de N u e v a E s p a ñ a , á S . M . e l R e y D o n
F E L I P E / / , pidiendo religiosos de l a orden de S a n Francisco.
Y u C A T A N , I I de f e b r e r o de 1 5 6 7 .
(Facsímile U . )

Sacra C a t h o l i c a R e a l M a g e s t a d :

P
ORQUE todos los basallos d e V . M . e n t e n d e m o s el deseo q u e
d e q u e todos n o s saluemos t i e n e , y p a r a p r o v e r s i e n p r e
V . M . e n sus reynos d e ministros suficientes p a r a q u e
a l u m b r e n y e n s e ñ e n á los q u e n o s a b e n , y avnque nosotros
estamos a p a r t a d o s d e esos r e y n o s , e n t e n d e m o s t i e n e V . M . e l
m e s m o c u i d a d o q u e si estuviesemos £ e r c a n o s , y q u e h u e l g a d e
ser avisado d e l o q u e m á s n o s c o n v e n g a c o n f o r m e á n u e s t r a b a j e z a
d e y n g e n i o y p o b r e z a d e bienes temporales; p o r t a n t o , f a z e m o s
saber á V . M . q u e , d e s d e el prin5Ípio d e n u e s t r a c o n v e r s i ó n á
la F e d e C h r i s t o , e m o s sido d o c t r i n a d o s y e n s e n ñ a d o s d e frailes
franciscos, y ellos c o n su d o c t r i n a y p o b r e z a nos a n p r e d i c a d o y

1
368 NUEVA ESPAÑA.

predican la ley de Dios, y los amamos como á veros padres


y ellos á nosotros nos tiene como á hijos; y con enfermedades
y persecuciones del dimonio y de sus secares, an quedado muy
pocos y tanbien por no venir de España á esta tierra como cosa
apartada: por esta causa, supricamos á V. M. se conpadezca de
nuestras ánimas y nos enbie frailes franciscos que nos guien y
enseñen en la carrera de Dios, y en especial algunos que an ydo
destas partes á España, que sabian ya muy bien la lengua desta
tierra con que nos predicauan, que se llaman Frai Diego de
Landa, Frai Pedro Gumiel, de la provincia de Toledo, y Frai
Miguel de la Puebla, y los demás que V. M. fuere seruido. Y
porque entendemos hazemos en esto servicio á V. M., que con
tan christiano coracon nos desea todo bien, quedamos confiados
seremos con breuedad faborecidos de V. M., á quien Nuestro
Señor alumbre y avmente sienpre en su servicio. De Yucatan y de
hebrero 11 , 1567 años.
Humildes basa líos y siervos de V. M.

Don Goléalo Che, Don Lorenco Canul,


cacique de Calkini. cacique de Kalahcum.
Don Juan Canul, Don Diego Canul,
cacique de Numkini. cacique de Kinlacam.
Don Pedro Canul, Don Francisco Vicab,
cacique Balalcho. cacique (^iha.
Don Francisco Ci, Don Francisco Canul,
cacique Kucab. cacique de Panbilchen.
Don Francisco Cliim, Don Miguel Canul,
cacique Pakam. cacique de Mopilla.

/ :,isS9f5E
S o b r e . — A la Sacra Catholica
Real Magestad del Rey Don
Felipe nuestro señor.
JUSTICIAS Y REGIMIENTOS.

LXVII.

Carta del doctor D I E G O UIXADA, alcalde mayor de Mérida de


Tucatan, á S . A f . , dando cuenta de algunas ?nedidas de buen
gobierno y ad7ninistración de justicia^y consultando la adopcion
de o t r a s . — M É R I D A , 1 5 de abril de 1 5 6 2 .

Catholica Real Magestad:

C
ON esta b á la d u p p l i c a d a d e l a q u e escribí Á V . M . e n seis
d e o t u b r e d e l a ñ o p a s a d o d e sesenta y v n o , e n q u e d i
aviso d e l estado desta tierra, lo q u e h a s t a e n t o l d e s p u d e
colegir y e n t e n d e r della, c o m o n u e b a m e n t e b e n i d o . H i z e r e l a j ó n
a V . M . e n m i c a r t a d e l a b e n i d a d e los f r a t e s e s a e s t a c o s t a , y
del d a ñ o q u e h i z i e r o n e n el p u e r t o d e l a villa d e S a n F r a n c i s c o
d e C a n p e c h e , q u e t e n g o á m i c a r g o , é c ó m o los f r a t e s e s f u e r o n
v e n a d o s y desbaratados, p o r q u e despues d e a b e r r o b a d o e l p u e b l o
y apoderadose d e las h a z i e n d a s d e los v e z i n o s , se les t o r n ó á
t o m a r la p r e s a , y s i ^ e d i ó t o d o lo d e m á s q u e t e n g o escrito; y si
acaso n o obiere l l e g a d o m i c a r t a , e n b i o c o n esta la d u p p l i c a d a .

47
3 7 ° N U E V A ESPAÑA.

Y lo que de nuebo se ofrece de que abisal* á V. M., es que


despues de auer entendido en algunos nego^os que se abian de
despachar en esta ciudad, me partí para la villa de San Francisco
de Canpeche, y tomé residei^ia á los alcaldes que de quatro años
á esta parte lo habían sido, y á los regidores é otros oficiales; é
abiendoles, sentenciado, me bolbi á esta 9Íudad. Y lo que colegí
de aquella villa é puerto, es que ay pocos vezinos y mal abenidos,
y que de hordinario an tenido y tienen discordias y diferen9Ías,
lo qual en gran manera les e reprehendido y afeado, y dado á
entender que, si no ay enmienda, me abré con ellos muy mal y
los castigaré rigurosamente en lo benidero; y los dexé amigos
y conformes al tiempo de mi partida. A se tenido mala horden y
poco recaudo en la guarda de los procesos y de las condena5Íones
que se an echo, asi para la camara de V. M., como para gastos
de justÍ9Ía é hobras publicas; porque de siete años á esta parte no
hallo quenta ni claridad, a causa de que los mesmos alcaldes que
pronun9Íaban las sentei^ias, recogían las penas y hazian dellas
lo que querían, y algunas bezes se iban los condenados con ellas.
E trabajado de saber en cuyo poder están estas condena9Íones, y
como no a abido buena amistad entre los vezinos, los vnos se
acusaban á los otros, y como pude saqué la verdad en limpio,
y de lo que recojí, c o m e r é á hazer casa de cabildo y ca^el y
audien9Ía, y puse horden qual conbiene, para que de aqui adelante
no se pierdan estas condena9Íones. En esta villa ay diez y siete
repartimientos de yndios; con pobladores y conquistadores, abrá
hasta quarenta vezinos. Este año di quatro ayudas de costa á
quatro pobladores, para que se fuesen alli con sus mugeres, y estas
se les dieron de lo que rentan los yndios que se quitaron al
gobernador é su muger é hijos. Y siempre tendré cuy dado de que
las más de las ayudas de costas se den á personas que alli residan,
por ser puerto y llaue de esta probincia.
Despues de auer entendido en lo de justÍ9Ía, hize alarde y
reseña de las armas, y dexé fecha bandera y atanbor; nonbré
caudillo é otros of^iales de guerra; y en biendo vela, se toca
al arma y sale el escuadrón por su horden. Ay beynte y 9 Í 1 1 C 0
arcabuceros y algunos piqueros y rodeleros, que todos están
diestros, y al tiempo de la ne9esidad, entiendo que serbirán bien;
JUSTICIAS Y REGIMIENTOS. 3 7 1

y esto bastará p a r a a q u e l p u e r t o , d o n d e n o p o d r a n a c u d i r m u c h o s
nabios d e f r a t e s e s , sino a l g u n o q u e c o n viento n o r t e o t i e m p o
forcoso d e necesidad a y a d e y r alli, o c o n falta d e a g u a g e o
bastimentos. L a m e s m a h o r d e n t e n g o d a d a e n la villa d e la
V i t o r i a , q u e asimesmo es p u e r t o d e m a r y t i e n e n los vezinos t o d o
b u e n a p e r c i b i m i e n t o , p o r q u e alli a y t r e y n t a y t a n t o s vezinos c o n
yndios y otros q u e residen c o n sus a y u d a s d e costa, y sin ellas,
e n esta c i u d a d , a y o c h e n t a h o m b r e s d e c a b a l l o y a r m a s y m u y
b u e n o s caballos y a r m a s , y dellos se a e c h o alarde y r e s e ñ a , y l o
m e s m o e n la villa d e V a l l a d o l i d , d o n d e a y q u a r e n t a r e p a r t i m i e n t o s
y m á s ; y e m a n d a d o , so g r a b e s p e n a s , q u e c a d a v n v e z i n o q u e
t u b i e r e y n d i o s d e e n c o m i e n d a , t e n g a v n a r c a b u z , y si f u e r e n d e
m i l i pesos d e r e n t a p a r a a r r i b a , t e n g a d o s , p o r q u e n o a y a r m a q u e
m á s espante á los y n d i o s , n i q u e m á s c o n b e n g a p a r a h a z e r retirar
los franceses. N u n c a m e desvelo e n o t r a cosa sino e n e s t o , p o r q u e
es l o m á s c o n v i n i e n t e p a r a l a g u a r d a y conserbacion d e l a tierra.
E n l a q u e escribí á V . M . p o r o t u b r e d e l a ñ o p a s a d o , di
relación d e l a residencia q u e t o m é á el licenciado Loaisa, o y d o r d e
los C o n f i n e s , q u e a q u i b i n o d e a q u e l l a A u d i e n c i a p r o b e i d o p a r a
t o m a r residencia al bachiller P a r e d e s , a l c a l d e m a y o r q u e f u é p o r l a
m e s m a A u d i e n c i a . E l licenciado L a n d e c h o , q u e alli p r e s i d e , m e
a escrito q u e n o acerté e n t o m a r s e l a , d i z i e n d o q u e , p o r ser o y d o r ,
a b i a d e t r a e r p a r a ello espresa comision d e V . M . , y escribióme
c o n desgusto, y á su c a r t a respondí c o n t o d o c o m e d i m i e n t o ,
p o r ser j u e z d e V . M . T e n g o e n t e n d i d o q u e á él é á los d e
a q u e l l a A u d i e n c i a les a p e s a d o , p o r q u e á esta c a u s a e n t e n d e r á
V . M . lo q u e pasa a c e r c a d e a l g u n o s p r o b e i m i e n t o s suyos, d e
q u e n e c e s a r i a m e n t e t e n g o d e abisar p o r m i s c a r t a s ; y c o m o d i g o
p o r v n c a p í t u l o d e l a d u p p l i c a d a , p o r a p r o b e c h a r al o y d o r q u e
sale á bisitar, le e n b i a n c o n probision, p a r a q u e t o m e residencia
á el alcalde m a y o r d e a q u i o d e N i c a r a g u a , y se q u e d e e n e l
c a r g o y g o z e d e l salario; asi p a r e c e r á p o r los testimonios d e
las probisiones q u e trajo el l i c e n c i a d o , q u e ban con esta; y
p o r v i r t u d dellas, t u b o e n esta p r o b i n c i a l a a d m i n i s t r a c i ó n d e l a
justicia y ° y ó e n g r a d o d e apelación y o t o r g ó las apelaciones p a r a
el A u d i e n c i a , y e n sus a u t o s se n o n b r a b a o y d o r é justicia m a y o r , y
licuó el salario d e t a l ; y p o r esto m e m o b í á t o m a r l e residencia, y
372 N U E V A ESPAÑA.

no tan bien tomada como debiera, pues, por aberseme ausentado


antes que yo llegase, remití casi todos los cargos á V. M.; lo
que no pude hazer, ni hiziera, si pudiera executar mi sentenfia,
que, siendo, como es, oydor, aunque yo le hiziera qualquiera
condenaron, no vbiera quien se atrebiera á executarla. Mandará
V. M. que se bea, porque contiene restitución de partes, o haga lo
que más conbenga á su Real serbÍ9Ío. Lo que yo entiendo, es
que la pesadunbre que aquella Audiencia a ^ i b i d o , fué porque
110 conste á V. M. que el oydor goza de dos salarios, el vno de
oydor y el otro de alcalde maior, por aber probeido V. M. que
vno de los oydores del Audien^a ande bisitando la tierra, y que
aquel, demás de su salario, goze 9Íen mili mrs. más por año por
rata de tiempo que andubiere en la bisita: no es mi yntento
perjudicar á nadie, sino dar abiso á V. M. de lo que conbiene á
su Real serbi^io.
Al tiempo que salí de estas partes para esos reinos, tenia en
encomienda los yndios de la mitad de los pueblos de Gueymoco
y Tacachico, que son en términos de la 5Íudad de San Salbador
de la probin^ia de Guatimala, y llegado al Consejo de las Yndias
de V. M., pretendí ser probeido, entendiendo que esto me
conbenia para mi salba5Íon y para mejor serbir á Dios y á V. M.;
y abiendoseme dicho que no se conpade9Ía tener yndios y cargo
de justÍ9Ía, hize dexa9Íon dellos, con que se pusiesen en cabe9a
de V. M., por serbirle mejor y con más libertad. Soy ynformado
que Anbrosio Mendez, que tiene título de la otra mitad, por
encomienda de aquella Audiei^ia, pretende aberlos todos y
escribe sobre ello y enbia sus despachos y dineros con que
se conpren: tengo que es nego9Ía9Íon injusta, á la qual no
debria V. M. dar lugar, porque, demás de estar lo tal proybido
por provisiones y 9edulas libradas para todas las Yndias, en que
se proybe el conprar y bender de los yndios, el pueblo de
Gueymoco es de mucha ynportan9Ía y cabe9era y que conbiene
esté en cabeza de V. M., pórque no ay repartimiento de aquella
9Íudad que esté en cabe9a de V. M.; y tendria por más conviniente
que la equibale^ia de la otra mitad se diese al Anbrosio Mendez
de la primera vacante y lo tubiese V. M. todo. Adbiertase en
ello, si acaso pidiere algo en ello el Anbrosio Mendez.

1
JUSTICIAS Y REGIMIENTOS. 373

L o s frailes d e l a h o r d e n d e San F r a n c i s c o q u e a q u i residen,


d i g o los p r o h i b í a l e s , custodios y comisarios, a n dispensado e n
esta 9 Í u d a d c o n tres o q u a t r o personas vezinos d e l l a , p a r a q u e se
casen c o n sus parientas e n grados p r o y b i d o s , y dispensaron c o n
o t r o p a r a q u e se case c o n su c o m a d r e . A l g u n a s personas d e esto a n
recibido escandalo, y á m i n o m e a p a r e a d o b i e n , y á v n e q u e r i d o
p r o c e d e r c o n t r a los dispensados, q u e son d e los principales d e la
tierra, p o r q u e sé q u e l a dispensación desto está reserbada á l a
S e d e A p o s t ó l i c a ; y n o lo e e c h o h a s t a consultallo c o n V . M . , p o r
n o e s c a n d a l i z a r la r e p ú b l i c a n i a t r a b e s a r m e c o n los relisiosos. E ]
comisario g e n e r a l d e esta h o r d e n b á á esas partes; m a n d a r á V . M .
se trate c o n é l deste n e g o c i o , y á m i m e e n b i e á m a n d a r lo q u e
e n ello d e u o h a z e r , q u e está e n esta probin£Ía v n relisioso q u e se
l l a m a F r a i D i e g o d e L a n d a , q u e , p o r q u e le e t r a t a d o esto, está
mal comigo: es a m i g o d e negofios y d e m e t e r s e e n t o d o y
p r e t e n d e g o b e r n a r y t e n e r espiritual y tenporal. T e m o q u e , p o r ser
a p a s i o n a d o , q u e r r á escrebir a l C o n s e j o d e V . M . e n m i p e r j u y z i o :
e n t i e n d a V . M . q u e tiene pasión y sienpre a t e n i d o pasiones c o n
los q u e a q u i a n g o b e r n a d o , y c o m i g o p r e t e n d e t e n e r las m e s m a s .
N o d é V . M . c r é d i t o á lo q u e e n esto y o escribiere, sino á m i s
o b r a s y serbicios, q u e estas, y p r i n c i p a l m e n t e D i o s , m e d e f e n d e r á n
deste y d e otros q u e m e quisieren d a ñ a r ; y n o e n t i e n d a V . M .
q u e c o n él n i o t r o a l g ú n relisioso t e n g o p e s a d u n b r e , a n t e s les
f a v o r e z c o e n t o d o lo á m í posible, p o r q u e e n ellos está l a d o t r i n a
é confesion d e los n a t u r a l e s , y sin ellos cesaría t o d o .
D e s t a c i u d a d dista el A u d i e n c i a d e N u e b a E s p a ñ a y la d e los
C o n f i n e s d o z i e n t a s y c i n q u e n t a leguas y m á s , c o m o p o r o t r a y a
t e n g o d i c h o , y q u a n d o v n j u e z eclesiástico h a z e v n a f u e r c a , e l
fondado a d e o c u r r i r á q u i e n le d e s a g r a b i e , y p o r q u e c o n b e n d r i a
quel r e m e d i o estubiese c e r c a > estaría bien que el que aqui
residiese, conociese d e l l o , q u e , e n o t r a m a n e r a , g r a n d a ñ o r e c i b e n
los negociantes a b i e n d o d e y r á partes t a n longineas p o r el
r e m e d i o . P r o b e a V . M . lo q u e m á s sea s e r b i d o , q u e y o soy
o b l i g a d o á d a r abiso d e cosa q u e t a n t o y n p o r t a . Y si l o sufriera
la h a z i e n d a d e V . M . , q u e a q u i es m u y p o c a , f u e r a cosa m u y
c o n b i n i e n t e q u e e n esta p r o b i n c i a vbiera v n a A u d i e n c i a d e tres
o y d o r e s , c o m o la d e X a l i s c o , p o r q u e a y m u c h a tierra é y n f i n i t o
374 N U E V A ESPAÑA.

n ú m e r o d e n a t u r a l e s y q u a t r o villas y v n a c i u d a d d e españoles;
y á ella p o d r í a n a c u d i r todos los vezinos d e l a ysla d e C u b a ,
p o r q u e d e l p u e r t o d e la H a b a n a é d e otros c o m a r c a n o s b i e n e n
a q u í e n q u a t r o o c i n c o dias y b á n á l a A u d i e n c i a d e S a n t o
D o m i n g o e n dos y tres meses. Bea lo V . M . , y t r a t e d e l l o c o n
q u i e n b i e n lo e n t i e n d a , y e n t e n d e r á d e beras q u e esto c o n b i e n e á
su R e a l serbicio.
Y o e p r o c u r a d o d e b u s c a r a l g u n o s casados e n Castilla y los e
e n b a r c a d o , y otros se a p e r c h e n p a r a y r e n los primeros n a b i o s ,
q u e les e d a d o a l g ú n t é r m i n o p a r a q u e c o b r e n sus h a z i e n d a s y se
b a y a n ; e n esto t e n d r é especial c u y d a d o , c o m o V . M . lo e n c a r g a á
todos los q u e p o r a c á g o b i e r n a n . T a m b i é n e m a n d a d o q u e se c a s e n
los q u e t u b i e r e n y n d i o s d e e n c o m i e n d a y p u e b l e n l a tierra, q u e se
a sentido e n demasia p o r aquellos á q u i e n p a r t i c u l a r m e n t e se les
a m a n d a d o : lo q u a l e h e c h o p o r v n a probision d e V . M . , q u e a
m u c h o s dias q u e está e n estas p a r t e s , y c o m o e x e c u t o r d e l l a , e
p r o b e i d o remitir t o d a apelación, a v n q u e d a n d o testimonios p a r a
q u e o c u r r a n a l A u d i e n c i a d e la N u e b a E s p a ñ a los q u e se sintiesen
agrabiados.
E l A u d i e n c i a d e G u a t i m a l a p r e t e n d e d e n u e b o , s e g ú n soy
y n f o r m a d o , d e b o l b e r á su distrito esta p r o h i b í a ; p o r o t r a e
abisado á V . M . los y n c o n b i n i e n t e s q u e d e l l o se p o d r í a n recrecer,
p o r q u e es m u y m á s c o m o d o estar sujeta á el A u d i e n c i a d e N u e b a
E s p a ñ a , p o r las r a z o n e s e n q u e se f u n d a la § e d u l a d e V . M . e n
q u e se m a n d a q u e los oydores se y n i b a n del c o n o c i m i e n t o d e las
causas d e a q u i ; y p o r espiriencia bí q u e , q u a n d o se ofreció lo d e
los franceses e n la villa d e S a n F r a n c i s c o d e C a n p e c h e , di aviso
al virrey y o y d o r e s d e l a N u e b a E s p a ñ a , y se recibió m i c a r t a e n
d o z e o t r e z e dias, y l a q u e escrebí á el A u d i e n c i a d e G u a t e m a l a ,
n o se recibió e n dos meses. L a r a z ó n d e s t o , es p o r q u e d e los
p u e r t o s desta p r o b i n c i a b á n d e c a d a d i a barcas a l p u e r t o d e l a
Bera C r u z , y llegan alli e n tres y q u a t r o dias, y a c á b á n p o r tierra
o p o r el G o l f o D u l c e , y d u r a n e n el c a m i n o q u a r e n t a dias y m á s .
T i e n e s e e n t e n d i d o q u e el presidente é o y d o r e s d e l A u d i e n c i a d e
G u a t e m a l a p r e t e n d e n p a r t i c u l a r y n t e r e s , p o r q u e d e los tributos d e
los yndios q u e se q u i t a r o n al g o b e r n a d o r é su m u g e r é hijos, está
p r o b e y d o q u e se d é n a y u d a s d e costa, y l i b r a b a n a q u i a l g u n a s q u e
JUSTICIAS Y REGIMIENTOS. 375

d a b a n a personas q u e residían e n G u a t e m a l a y H o n d u r a s , c o m o
p a r e c e r á p o r v n testimonio q u e b á c o n esta, q u e e n los a ñ o s d e
sesenta y sesenta y v n o l i b r a r o n dos m i l i é nobegientos é t a n t o s
pesos d e m i n a s , d e q u e los vezinos d e a q u i a n recibido n o t a b l e
d a ñ o ; y está esta tierra p o b r e y m u y necesitada, p o r a b e r s a c a d o
el dinero d e l l a , é n o se a c u m p l i d o la v o l u n t a d d e V . M . , q u e es
d e d a r las a y u d a s d e costa á los q u e a q u i residieren y n o t u b i e r e n
y n d i o s , p a r a q u e se p u e b l e y sustente l a tierra.
S u p l i c a d o e á V . M . sea serbido d e m a n d a r q u e se d e c l a r e el
salario q u e t e n g o d e a u e r c o n el c a r g o , p o r q u e e n m i probision
solo se d i z e q u e a y a el salario q u e llebaban los otros alcaldes
m a y o r e s , y c o m o estos se p r o b e y a n p o r las A u d i e n c i a s , a n s e d a d o
diferentes, c o n f o r m e á la c a l i d a d d e los p r o b e y d o s , q u e todos a n
sido solteros é n i n g u n o casado, y el m a y o r q u e a n d a d o , a sido d e
q u a t r o f i e n t a s y c i n q u e n t a m i l i m r s . , y este t r a x o e l l i j e n ^ i a d o
L o a i s a , o y d o r d e los C o n f i n e s , m i antecesor, á q u i e n y o t o m é l a
r e s i d e i ^ i a q u e b á c o n esta, c o m o p o r su p r o b i s i o n , q u e asi m e s m o
y r á e n este pliego (48) c o n todas las d e m á s q u e t r a x o libradas p o r
el A u d i e n c i a p a r a las cosas q u e a q u i a b i a d e e n t e n d e r , y g o z a b a
d e las q u i n i e n t a s mili mrs. d e o y d o r ; y c o n el salario q u e t r a x o d e
a l c a l d e m a y o r , p o r n i n g u n a bia m e p o d r í a s u s t e n t a r , si V . M . n o
fuese serbido d e acrecentarlo á c u m p l i m i e n t o d e dos m i l i d u c a d o s ,
c o m o se les d á á los d e la H a b a n a , C a r t a j e n a , S a n t a M a r t a é otras
partes, los quales n o t i e n e n t a n t a tierra á su c a r g o n i t a n t a j e n t e
n i t a n t o trabajo c o m o y o , n i administración d e y n d i o s , q u e a q u i
a y g r a n c a n t i d a d dellos, y d e c a d a d i a b á n e n c r e c i m i e n t o , y n o
t e n g o otros tratos n i a p r o b e c h a m i e n t o s , y s u s t e n t o d o s casas, l a
q u e t e n g o e n esta c i u d a d y la q u e l l e u o c o m i g o q u a n d o boy
á bisitar.
M i probision se m e d i o c o n titulo d e a l c a l d e m a y o r , c o n
p r o m e s a q u e , mereciéndolo mis serbicios, se m e d a r i a título d e
g o b e r n a d o r y c a p i t a n general. Suplico á V . M . q u e , a b i e n d o
lugar, se m e h a g a la m e r c e d , p u e s el m e s m o título se d á á los q u e
b a n á l a ysla d e C u b a é S a n J u a n d e P u e r t o R i c o y S a n t a M a r t a
y C a r t a j e n a , q u e n o son tierras d e t a n t a y n p o r t a n c i a c o m o esta
n i es población d e españoles d e t a n t a c a l i d a d ; d e m á s q u e estoy e n
la c o s t a , y d e c a d a d i a e d e a n d a r c o n las armas, m á s q u e c o n los
3 7 6 N U E V A ESPAÑA.

libros, de manera, que este titulo es mas conviniente y ne9esario


que el que traxe en mi probision.
El tiempo porque bine probeydo, fueron seis años, y por ser
casado y tener mucha gente, pues fué Dios serbido que me
cupiese esto en suerte, no querria de cada dia andar con los libros
á cuestas, que para benir á esta probinc^ia y traer mi muger é casa
á ella y estar de asiento y con el reposo que aora tengo, me a
costado todo lo que e adquirido en diez y siete años que a que
pasé á estas partes; siendo V. M. serbido, se me prorrogará el
cargo por otros quatro años más, que enbiandoseme en este
despacho, tendré mucho más cuidado de entender en las cosas
de esta república y en algunas obras della que requieren tiempo,
y en espe^al la de la yglesia, que hasta agora no se a echo, por
no aber benido el obispo; y caminos y cacadas, de que ay gran
ne9esidad en toda la probii^ia, aunque no me descuydaré en esta
ni en otra cosa todo el tienpo en que residiere, avnque de cada
dia boy entendiendo mejor los nego9Íos, porque en brebe tiempo
110 puede alcan9arse mucho, y por espirien9Ía e bisto el daño que
se a seguido en aber benido tantos alcaldes mayores, y todos con
tan brebe tiempo, que quando comen9aban á entender la tierra,
se les acababa el cargo y se yban. Probeerá V. M. en ello lo que
más conbenga á su serbÍ9Ío, que, aunque en particular deseo mi
quietud y reposo, prii^ipalmente pretendo el serbicio de Dios
Nuestro Señor y de V. M. y la pobla9Íon de esta tierra y bien de
los naturales, y no querria que biniese de nuebo quien dañase lo
que yo obiese trabajado. Berdad es, que mi probision en alguna
manera tiene perpetuydad, porque en ella se dize que se me da
por seis años y más, lo que fuere la voluntad de V. M . ; mas
como biene enbuelta con término limitado, temo que, acabado,
110 aya m u d a b a en mi probision, porque ya no tengo edad
para andar de vnas partes á otras, que soy enfermo y quebrantado
de los muchos caminos que e andado y nauegado, y si obiese
de mudarme acabados los seis años, recibiría mucho daño. Y con
todo, probea V. M. lo que más sea serbido, que en todo riesgo
me pondré, como se ofrezcan nego9Íos en que en otra parte le
pueda mejor serbir.
El adelantado Montejo, que fué en estas probin9Ías gobernador
JUSTICIAS Y REGIMIENTOS. 3 7 7

y capitan general, y los oydores que an benido del Audien5Ía de


los Confines, traxeron comision espresa para dar ayudas de costa y
encomendar yndios, y tubieron otras muchas facultades y todas
las que estaban cometidas á la mesma audiei^ia y las que tenia el
virrey de la Nueba España, avnque vinieron algunos alcaldes
mayores sin esta comision, de que esta república a re^bido daño,
porque, teniendo estas facultades el que aqui residía, dabanse los
aprobechamientos de la tierra á personas que tenían méritos y
abian serbido y estaban en la poblaron, y no á los de fuera, y
tenían á bista de ojos y presente el nego9Ío los que traían la
comision dicha, y hazianse las me^edes á los que abian serbido
y 4 los pobres y ne£esitados que aqui biben y más méritos tienen y
sustentan la tierra, y están sujetos á los trabajos que su5edieren,
y de cada dia an de andar con las armas á cuestas en nego£Íos y
rebatos que se ofrejen en la costa de estas probin^ias; é yo, por
virtud de vna clausula de mi probision, en que V. M. me comete
todo lo que á los alcaldes mayores é gobernadores que hastaqui
an sido se a cometido por probisiones, ^edulas é instru§iones y
despachos, e comei^ado á dar algunas ayudas de costa á vezinos
é pobladores casados que 1 1 0 tienen yndios, como los oydores é
gobernadores lo hizieron; an me dicho algunas personas que an
benido de Nueba España, que el virrey y oydores escriben sobre
ello á V. M., y piden claridad del negofio, y no sé si acaso
pretenderán que á mí se me quite esta facultad. Por otro capitulo
desta carta y de la duplicada que con ella bá, e dado abiso de los
daños é ynconvinientes que se recre9en de estar ausente de aqui
el que vbiere de dar los frutos de la tierra; V. M. probea lo que
más conbenga á su serbi^io, que, aunque no e desmerecido hasta
aora, porque se me acorte mi comision, estaré muy contento con
lo que V. M. hordene en este caso.
Yo e comei^ado á a d e m a r los caminos, y despues que yo
bine, se a hecho vno que bá desde esta ^iudad hasta la mar, que
inportará mucho y aprobechará para ebitar el cargar de los yndios,
que, aunque por agora ay falta de bestias, guardarse a en todo la
probision de V. M. que habla 5erca desto. Despues que yo bine, ay
dos harrias de á quince caballos cada vna, las quales no a abido
hasta agora despues que se ganó y pobló la tierra, y abrá más de

4 8
378 N U E V A ESPAÑA.

cada dia, porque tengo dicho á todos que tengo de executar la


probision contra los desobedientes; demás, se les haze a los
vezinos, aunque entienden quanto ynporta al bien de los naturales
que se dexen de cargar.
En este año 110 e podido, con ocupa9Íones, tomar quentas á
los of^iales de V. M., y asi 110 yrá entre los despachos el tiento de
quentas y alcance que se suele enbiar; yrá en los primeros nabios,
porque pretendo tomarlos muy de proposito, que soy ynformado
que tienen necesidad de berse bien. El tesorero de esta probin^a,
que fué á esas partes, mandará V. M. que se despache y venga
con toda brebedad, porque al buen recaudo de la hazienda
conbiene asi.
En despachando este nabio y desocupándome de algunos
nego9Íos que tengo, entenderé en bisitar la tierra, porque, aunque
e tenido pocas quexas de los naturales contra sus encomenderos
y otras personas que suelen hazerles daños, al tiempo de las visitas
bienen á pare9er y aberiguarse algunos daños que los yndios
re5Íben; de lo que entendiere y hallare a5erca desto, abisaré
á V. M.
Las vltimas tasas que se an hecho en esta tierra, hizo el
licenciado Loaisa, mi antecesor: soy ynformado que las enbió á
V. M., y por eso no las enbio con estos despachos. Conforme al
tiempo, están en razonable modera9Íon, y si conbiniere en lo
venidero relebarse algunos pueblos, lo haré como lo e tratado por
mis cartas con el virrey y oydores de la Nueba España.
De diez meses á esta parte que aqui resido en esta probi^ia
y tomé la posesion del cargo, estoy en alguna manera odioso con
los vezinos y tengo algunos émulos entre ellos, porque yo e
pretendido hazer justÍ9Ía, y es metal agro, que á la primera
martillada quiebra, y ellos desean bibir cada vno en la ley que se
le antoja y á su plazer, sin que se les baya á la mano. Anse de
quexar de mi algunos cabildos, según que soy ynformado; darles
a V. M. el crédito que á honbres apasionados, q u e , como
yo no consienta lo que les an consentido los pasados, que son
juegos, VÍ9Í0S y pecados públicos, anse desabrido comigo, y
porque echo de la tierra algunas personas de mal bibir, que an
venido fugitiuos por delitos que cometían en otras partes, y solian
JUSTICIAS Y REGIMIENTOS. 3 7 9

acojerse aqui, y asi le tenían puesta por nombre el Castillo de


Montalban ( 4 9 ) . Esto es lo que de presente se ofreje, y sienpre
daré abiso de lo que de aqui adelante su9ediere. Nuestro Señor
guarde á V. M. por muchos años, con acre5entamiento de más é
mayores rey nos é señorios. D e Merida y de abril quinze de mili é
quinientos é sesenta y dos años.
Catholica Real Magestad, obediente criado de V. M., oue sus
reales pies y manos beso

El Doctor Diego Quixada.

S o b r e . — A la Catholica Real Magestad el Rey don Phelipe


nuestro señor, en su Real Consejo de las Yndias.
N U E V A ESPAÑA.

LXVIII.

Carta del doctor D I E G O ^ U I X J D J , alcalde de Mérida de


Yucatan, a l Rey Do?i F E L I P E / / , dando cue7ita de difere?icias
habidas con el obispo de aquella diócesis, y de otros varios
a s u n t o s . — M É R I D A , 1 5 de marzo de 1 5 6 3 .

Catholica Real Magestad:

P OR las dos q u e Á V . M . escreuí p o r los meses d e a b r i l y m a i o


d e l a ñ o d e sesenta y d o s , q u e f u e r o n e n l a flota p a s a d a c o n
a l g u n o s despachos y c o n las q u e n t a s d e l a h a z i e n d a d e
V . M . , di auiso d e l estado e n q u e á la sazón e s t a u a n los n e g o ^ o s
y d e a l g u n a s cosas q u e a u i a necesidad d e p r o b e e r s e , e n lo q u a l y a
V . M . a b r á h e c h o lo q u e m a s c o n u e n d r á á su servicio, p o r l o
q u a l e n esta n o referiré cosa d e lo q u e e n t o n c e s escreui. D e s p u e s
a c á a n sucedido negocios d e q u e c o n v i e n e certificar á V . M . , y
a u r é d e a l a r g a r m e e n a l g u n a m a n e r a , p o r q u e l a c a l i d a d dellos
asi lo requiere. Suplico á V . M . m e lo p e r d o n e , si acaso le f u e r e
molesto c o n m i carta.
P o r el m e s d e agosto del a ñ o p a s a d o , llegó a l p u e r t o d e
S a n F r a n c i s c o destas probincias el obispo dellas, y á q u i n z e d e l
m e s m o , d i a d e N u e s t r a S e ñ o r a , f u é recibido e n su iglesia, y t o m o
su posesion, y se le h i z o b u e n r e g o z i j o p o r los v e z i n o s , c o n q u i e n
y o m e j u n t é para hazelle m u y b u e n recibimiento, y h i z e u e n i r
c a n t i d a d d e indios d e la c o m a r c a p a r a q u e le c o n o c i e s e n , y les
h i z e d a r á e n t e n d e r l a p e r s o n a q u e e r a y a l efeto q u e u e n i a ,
p o r q u e , c o m o hasta a q u i n o a a u i d o o b i s p o , n o le estrañasen n i
les perturbase su venida. E l c o m e n t ó b i e n , h a z i e n d o l o q u e d e u i a
JUSTICIAS Y REGIMIENTOS. 3 8 1

en su oficio pastoral, y de presente lo haze, y a tenido y tiene


todo buen recojimiento, y asi entiendo hará buen fruto la tierra;
que, como hasta aqui los vezinos y naturales an estado sin perlado,
andauan como ganado sin pastor, y de aqui adelante temporal y
spiritual tendrá toda la horden que convenga. Procurado e tener
toda pa9 y conformidad con él, y anse ofrendo algunos nego^os,
que an dado ocasion á que aia entre él y mí alguna discordia,
como diré en el capitulo siguiente.
Dende á u n mes que fué re9euido el obispo, quiso, como
nuebo, aprouecharse de sus armas para mostrar su poder, harto en
perjuizio de la juridÍ5Íon Real de V. M.; y fué asi, que él mandó
á u n vezino de esta 5Íudad, mero lego, le entregase ^ertos
recaudos y testimonios que estauan en su poder, el qual dixo
que estaua presto de asi lo cunplir, y luego se ofreció á se los
dar, y por ocupa5Íon que tuuo el obispo, no los quiso por luego
re9Íbir, y dende á dos o tres oras le enbió á llamar para que le
diese estos papeles, y por estar ocupado en nego9Íos escribiendo y
despachando cosas que le conuenian, no fué por luego, y sin otra
más ocasion ni pre9ediendo canónica munÍ9Íon ni otra solenidad,
y antes que fué de noche, aquel mesmo dia, le descomulgó de
partÍ9Ípante. Auisado, pues, este vezino de lo que pasaua, con
toda buena intei^ion, fué al obispo á purgarse de la culpa que
se le oponía, y en entrando por la puerta de su pala9Ío, y en
comei^andose á desculpar y sin otra causa le mandó prender; y
diziendo y haziendo, arremetió á él el prouisor que posaua con él
y le sacó el espada de la vaina, y con ella le hirió, entiendo que
seria al salir del espada, porque deuió de querérsela resistir, y le
fueron hechos otros malos tratamientos. Viéndose este uezino tan
mal tratado, se puso á vna bentana y dio bozes «aqui del rei que
me matan», á las quales acudió cantidad de gente, é yo salí
de mi casa con mis criados y gente della, y quando llegué á
donde estaua el obispo, vi á mi lego que le tenían asido el prouisor
y otras personas, y viéndolo tan mal tratado y ensangrentado y
sin capa, gorra ni espada, se lo quité y traxe comigo y di
su casa por cá^el. Pues como el obispo vido que le quitaua el
preso, ^elerose en demasía y dixome algunas palabras feas,
y me amenazó diziendo que io se lo pagaría, y que él me
3§2 N U E V A ESPAÑA.

desacreditaría con V. M., y que á lo que él dixese se le daría


crédito y 110 á lo que io. Refibi muchas injurias de su probisor
y de los de su casa: á todas di solo el callar por respuesta, y
mandé á todos los que alli venían, so graues penas, que nadie
respondiese. Esto era de noche, y otro dia siguiente amaneró
puesto entredicho y perradas las puertas de la yglesia, y harto
alboroto y escándalo en la república. Enbiele á requerir que alfase
las censuras y no profediese en aquel negofio, por el daño que se
hazia á la república, y maltratóme el escriuano de palabra, y como
á las diez del dia me enbió á hazer vn requerimiento, y á las tres
de la tarde le enbié á ofrefer el lego, porque me pare5Íó que era
delito cometido en su palafio, y antes que fuesen visperas, me
tenia descomulgado de partifipantes, y asi me tuuo muchos dias,
y puesto entredicho, sin ningún proposito, pues le auia entregado
lo que pedia; y por uerme cargado de negojios, y que el
Audienfia de la Nueba España está duzientas y finquen ta leguas
de esta fiudad, donde asimesmo está el arfobispo, vbe de rendirme
y recibir absolufion á reinsiden^ia y con fiertas condiciones y
aditamentos que me puso. La informaron de esto va en el pliego
de V. M., donde se podrá ver más por estenso. Entiendo que
de cada dia se harán esta y otras muchas fueras por él y por sus
vicarios, si V. M. 110 le pone algún remedio, y de esto di noticia
á V. M. en las vltimas cartas de que en el principio de esta hago
relación. A me pedido que le dexe traer vn friscal con vara: 110
se lo e permitido, ni conviene al serui^io de V. M. que la traiga;
porque, sin tener alguazil, prende los legos, más aparejo tendrá
teniendo friscal con vara; y aunque en algunas partes de Indias
me dizen que V. M. a dado horden para que los friscales de los
obispos traigan vara en cierta forma, aqui por ninguna via se deue
permitir. De esto está y a estado agrauiado y quexoso, y no me
comunica ni trata comigo, asi poi* esto como por otros negocios
que en el capitulo siguiente daré relajón.
En la que escreuí por junio del año pasado, auisé que se auian
descubierto ydolos é ydolatrias en la prouinfia de Mani, y que me
iba a uer con el prouinfial de la horden de San Francisco, que
tuuo las uezes de obispo, mientras no le ouiese en esta tierra, por
bulas de Su Santidad. Fui luego para este efeto, y hallé lo que 110
JUSTICIAS Y REGIMIENTOS. 383

pensé uer jamás, que los caminos yban llenos de cargas de ídolos
que los yndios lleuaban al probinfial; y llegado que fui, traté con
él de este nego9Ío, y me presentó vna probision de el Audiencia
de los Confines, por la qual se le mandaua dar auxilio á él y á
todos los perlados de esta horden en los casos que á los obispos,
y me pidió que criase alguaziles que prendiesen á los que auian
ydolatrado; y como quiera que algunos fuesen rebeldes en no
querer dezir sus culpas ni manifestar sus ydolos, tubieron el
probiníjial y algunos de sus comisarios por remedio de colgarlos
por las manos los bracos derechos, y con esto, en solo aquella
probn^ia y la de (Jo9uta y Homun, que asi se nonbran, se
descubrieron dos millones de Ídolos y más, de diuersos generos de
piedra, de madera y de barro y de otras formas, vnos uiejos y
otros nuebos, y muchos de ellos vntados los rostros con sangre. Y
como algunos indios temiesen el rigor de los religiosos, y por no
dar sus ydolos, se yban á ahorcar á los montes, y estos fueron
hasta seis, y dos se dieron con piedras en la garganta, estando
presos por este delito, de que murieron, de lo qual los religiosos
é io re9Íbimos harto desgusto y descontento. Y en este estado,
llegó el obispo de estas probii^ias, y a tenido grandes discordias
y diferen9Ías con los religiosos, porque diz que en el proceder no
guardaron el horden que él quisiera, en tanto que se an venido á
maltratar en los pulpitos y fuera dellos. Y los religiosos dexaron
por algunos dias de administrar los Sacramentos entre los naturales
y les denegauan la eclesiástica sepoltura, viendo que el obispo,
despues que llegó, no quiso pro9eder adelante en lo que tocaua
á ydolatrias, ni dexó á los religiosos que lo hiziesen. El prouin9Íal
renui^ió su prek^ia, y bá á esos reinos a comunicar estos nego9Íos
con V. M.; y por que hizo ynforma9Íon ante mi a d perpetuara reí
memoriam, para que de todo constase á V. M., me a tomado tanto
odio, que me las tiene juradas bien de ueras y que a de trabajar
que pierda io el cargo o él el obispado, porque dize que no pude
dar el auxilio que di á el probin9¡al, ni él pudo pro9eder en este
caso, y que V. M. no le pudiera dar el auxilio que io le di. Con
esta uá la prouision que digo de el Audiencia de los Confines, por
donde yo se le di, y si hierro vbo o e9eso alguno, yo no pude
ni era en mi mano remediallo, maiormente que bien descargados
384 N U E V A ESPAÑA.

están los religiosos y yo, aunque algún e^eso oviera eon auerse
descubierto y sacado el número de Ídolos arriba dicho, y todo lo
demás de que el padre probin^ial dará razón. Solo de vna cosa
9ertifico á V. M., que por la uenida del obispo ningún probecho
se les a seguido á los naturales en su cristiandad, que, como
an conofido diuersas voluntades entre él y los religiosos, a
auido entréllos gran 9Ízaña, que, como uerá V. M. por vna
informa5Íon que lleua el prouii^ial, vbo indios que fueron
pregonando por los pueblos que ia no se auian de sacar los
ydolos y que tuuiesen contento y reposasen, y que los que los
religiosos tenian presos, al tiempo que uino el obispo, por este
pecado, se an desdicho de quanto hauian dicho y confesado antes.
Y creo que fué por auiso que les dieron indios ladinos, que
entienden la lengua española, que residen en su casa y los tiene
en su seruÍ9Ío; y que despues que no se entiende en lo de las
ydolatrias, ni en sacar los ydolos, los caminos vienen llenos de
indios de diuersas partes, cargados de infinitas cosas y presentes
para dar al obispo. El castigó, despues que uino, algunos á beinte
a ^ t e s o treinta y á que fuesen tresquilados y en las costas, que les
fueron más pesadas que no los ajotes, porque ubo algunos yndios
que pagaron á diez ducados de costas. Finalmente, digo que de
algún e$eso que pudo auer en los religiosos en el modo de
proceder, y de la remisión grande del obispo, se pudiera hazer
vn buen medio con que pesaran estas ydolatrias y los naturales
estuuieran en alguna cristiandad, maiormente en esta era en que
la Yglesia Catholica padesfe tan gran persecu9Íon como á V. M.
le es notorio. Conuendrá que se le encargue al obispo no dexe
inde9Íso ni suspenso este nego9Ío, porque sin duda entiendo no
ay menos ydolos entre los naturales que hojas en los árboles. A
querido 110 aprobecharse, en este caso, de los religiosos, por lleuar
su pasión adelanté, que rezien entrado en la tierra los llamaua
apostoles y bienauenturados, por la hazaña que supo auer hecho,
por sacar á luz tantos ydolos é ydolatrias, y despues que se
desauino con ellos, los llama omÍ9Ídas yrregulares, por lo que dixe
arriba que se auian ahorcado por los montes; de la muerte de los
quales dizen los religiosos que tienen tanta culpa, como tuuo
Christo por auerse ahorcado judas. E me alargado tanto en esto
JUSTICIAS Y REGIMIENTOS. 3 8 5

y dado á V. M. la relación dicha, porque tengo noti^a que el


obispo escriue contra mí en este caso lo que a querido, para
desacreditarme con V. M., que yo no hallo auer etedido ni
cometido culpa, ni hecho cosa porque desmerezca.
Por el mes de setienbre del año pasado, llegó á estas
prohibías, con tormenta, el marqués del Valle con su muger
y casa en vn nauichuelo, perdida parte de las uelas, maltratados
y enfermos él y su muger y criados, muertos de hanbre y de
sed, porque les faltó el matalotaje al mejor tiempo; surgió en el
puerto de San Frailesco de Canpeche, de que en aquel puerto
se re5Íbió gran alboroto entre los vezinos, sospechando que
fuese nauio de f r a t e s e s , y se pusieron en arma, y hizieron
las diligenfias que io les tengo mandado que hagan, en enbiar
una fragata á recono9er quien fuese, en la cual se uino á tierra
con su muger, y re5Íbió gran contentamiento con uerse en tierra.
La marquesa uenia muy preñada y el marqués tan flaco, que no
se podia tener, y con el regozijo de la llegada á tierra convaletió
en breue. Luego que lo supimos en esta ^iudad, el obispo é yo
le fuimos á visitar, aunque no menos flaco estaua yo á la sazón
que él uenia, y me ofre5i á caminar treinta y tres leguas que ai
desde aqui á aquel puerto; y auiendole dado todo el recaudo
ne5esario para su auiamiento, me bolbí á mi casa. Parió alli la
marquesa vn hijo, y dentro de dos meses, despues que se obieron
reformado del mal tratamiento que traian, se enbarcó el marqués
y su casa para la Nueba España, y oy esta en su marquesado.
Las quentas de V. M. del año de sesenta y dos, coniforme á
la instruiyion general se comentaron por el mes de llenero deste
año, y no se an fene£Ído por el de febrero, porque algunos
pueblos que están en cabera de V. M . , no an acabado de traer
los tributos, como pare£erá por el testimonio que ua con esta, y
asi entiendo que no podrán ir en esta flota: enbiarlas e lo más
breue que pudiere.
La caja de V. M. 110 tiene más de dos llaues, aunque abia
de tener tres; por lo qual, no a auido tan buen recaudo en la
Real hazienda, como conuiniera, porque los dos oficiales son
cuñados, y ansi anda entre ellos, y fuera de la caxa, en la qual,
sigun soi informado, a ocho años que 110 entro vn real; bien

4 9
386 NUEVA ESPAÑA.

proueido lo tiene V. M . , y hartas bozes e yo dado, despues


que uine á la tierra, y 110 a aprouechado, por el inconuiniente
dicho, que el contador pasado y este eran cuñados del thesorero.
Despues de tomadas quentas, pondré alguna horden en esto, y
haré que se ponga t e j e r a llaue en la caxa, y porque tengo duda
quién a de traer esta llaue, e consultado con el Audien^a de
Nueba España lo de este capitulo.
Por setiembre del año pasado, re^bi vn pliego de V. M., y
en él jertas ^edulas, entre las quales auia vna, por la qual se
mandaua cobrar de el thesorero ^ierta cantidad de pesos de oro
que auia licuado demás de su salario, por prouision de los
Confines. Sintiolo mucho, aunque presentó ante mi contra9edula
por la qual se le manda pagar la dicha cantia poco á poco, en
9Íertos años. Cunplir se a lo que V. M. manda, y por la orden
de aquella contra9edula, notifiqueles á entranbos otra £edula
que con esta uenia en que se les manda que vaian o enbien su
procurador para que asista al uer de las quentas que acá se le
obieren tomado en cada vn año: sintiolo tan en estremo como si
V. M. le mandara quitar el cargo. El thesorero, el qual es honbre
bien rezio de sufrir, y tan libre para dezir lo que quiere, que con
toda la tierra no tengo tanto trabajo quanto con él solo, quando
viene ante mi á dar las quentas, viene tan demudado como si se
viniese á matar comigo, y todo el tiempo se le uá en alegar los
s e n t i o s que a hecho á V. M. en este cargo; y en uerdad, que
para ser la hazienda poca, que se a aprobechado razonablemente
de ella: el testimonio de la notificajion, vá en el pliego de V. M.
Luego que uino el obispo, se dio horden en el hazer de la
iglesia cathredal por 9edula que ante mi presente) el cabildo della.
Di horden para que se comei^ase, y como la costa se a de repartir
por tres tedias partes, la vna cabe á. V. M. y la otra á los vezinos,
y la otra á los naturales: repartí beynte y quatro mili pesos de
minas en que me pare9e que se podrá tasar la obra; y porque los
vezinos están muy pobres y ne9esitados, y la caxa de V. M. está
mui enpeñada con aiudas de costa que dio el licenciado Loaisa,
oydor de los Confines, acordé de sacar de los indios su ter9Ía
parte, porque sin discordia pudiese comen9ar esta obra; y porque
los yndios son muchos e repartido este pre9Ío entre todos, que
I

justicias y regimientos. 387

110 les c a b e á c a d a v n o m á s d e dos reales d e p l a t a , p o r q u e d e


(¿inquenta m i l i tributarios p o c o m á s q u e a i , n o les viene á c a b e r á
m á s , y si obiera d e c o m e i ^ a r p o r los vezinos, n o m e p u d i e r a valer
c o n ellos n i se c o m e n t a r a la o b r a ; y lo q u e se p u e d e d a r d e la
h a z i e n d a d e V . M . son h a s t a dos mili pesos, p o r q u e lo d e m á s
q u e renta la hazienda d e V. M . se distribuye e n salarios y
limosnas d e religiosos y e n otras cosas q u e V . M . a probeido. A
se m u r m u r a d o q u e empegase p o r los indios, y n o faltarán é m u l o s
q u e d e l l o d e n not¿9Ía á V . M . : m i deseo es c o m e n t a r esta iglesia,
y p o r c a b e r t a n p o c o á c a d a v n i n d i o , c o m e n c é p o r ellos é y a l o
t i e n e n p a g a d o y sin a l g u n a molestia.
E n la p r i m e r a c a r t a q u e escreuí á V . M . , despues q u e l l e g u é
á estas p r o b i i ^ i a s , di noticia q u a n r o t o a n d a u a el c a r g a r d e indios
e n ellas, y q u e d e siete alcaldes maiores q u e a u i a a u i d o , n i n g u n o
a u i a p u e s t o r e m e d i o e n ello n i a u i a v n cauallo d e c a r g a e n
t o d a la tierra. E p u e s t o t o d o el c a l o r posible p a r a quitarlos y e
t r a b a j a d o q u e aia harrias e n la t i e r r a , y ai tres o q u a t r o q u e
bastan p o r a g o r a p a r a el traer d e las mercaderias, y asi a $esado
el c a r g a r d e los indios; d e lo q u a l los vezinos se a n sentido e n
e s t r e m o , a u n q u e v i e n d o q u e el d i a d e o y se sirue l a tierra c o n
c a u a l l o s , a n c a i d o e n su desatino. N o se p u e d e d e presente d e x a r
d e t o l e r a r el traer d e los tributos d e los p u e b l o s , p o r q u e n o a i
a b u n d a n t i a d e cauallos p a r a esto; p o c o á p o c o se y r á r e m e d i a n d o
d e m a n e r a q u e los indios sean releuados d e esta c a r g a , q u e n o
t e n g o o t r o estudio sino lo q u e t o c a al r e m e d i o d e ellos.
P o r prouision d é el A u d i e n c i a d e los C o n f i n e s , g a n a d a á
p e d i m i e n t o d e esta 9¿udad, se d i o f a c u l t a d al a l c a l d e m a i o r q u e
a q u i residiese p a r a q u e e n c a d a vn a ñ o gastase q u i n i e n t o s pesos d e
la h a z i e n d a d e V . M . p a r a h a z e r u n a c a c a d a e n el p u e r t o d e (Jigal
q u e está n u e b e l e g u a s d e aquí, q u e c o m i e d a v n tiro d e vallesta d e
la costa y d u r a l e g u a y m e d i a hasta la T i e r r a F i r m e : a sido m u y
d a ñ o s a y peligrosa esta (¿ienega y sepoltura d e indios. L o s q u e h a s t a
a q u i a n g o u e r n a d o a n tenido p o c o c u y d a d o d e l l o , a u n q u e n o les
a faltado b u e n o s deseos d e h a z e r l a ; y o e t r a b a j a d o q u e se h a g a y
a c a b é y asi l o p u s e p o r la o b r a l u e g o q u e vine: t e n g o l a e n b u e n o s
t é r m i n o s , y p a s a r á n cauallos p o r ella p a r a el m e s d e a g o s t o
venidero, y t a n t o p o r t a n t o n i n g u n a t a n b u e n a o b r a se h a r á e n
388 N U E V A ESPAÑA.

todas las Indias como esta: costarle a á V. M. siete o ocho mili


pesos de minas, y para que estos y los que an de caber a V. M.
de la iglesia se restaure, daré buena horden si V. M. fuere seruido
que se guarde.
E n este puerto, y en el de San Francisco de Canpeche, y en
otros de estas prouii^ias, se enbarcan ochenta mili mantas de
algodon y gran cantidad de ^era, que todo tiene valor de más
de dozientos y ^inquenta mili pesos, lo qual, todo cargan
mercaderes que tienen su contrata9Íon en ello, y para estos se
haze la cacada, y ellos gozan de ella, y de grandes ganancias
que se les recrecen. Podriase hazer inpusifion que de todo lo que
se enbarcase de los frutos de la tierra, para Nueba España y otras
partes, pagasen vno por 5Íento, y esto podria durar hasta cobrarse
toda esta suma en todo el tiempo que V. M. fuese seruido; que
son muchos los gastos que V. M. tiene en estas prouin^ias, y vale
poco lo que rentan los indios que V. M. tiene en su cabefa; y
tanbien esta cacada tiene ne9esidad de cada dia de reparo, y si no
es con el remedio dicho, se perderá: si V. M. acordare que asi se
haga, enbie me probision para ello, que no es nuebo hazerse estas
inpusifiones, que para la fortaleza y muelle que se haze en San
Juan de Vlua, puerto de la Nueba España, se a tenido y tiene
este mesmo remedio.
Entre las ^edulas que re^bí en el pliego de V. M., de que
hago m i s i ó n en vno de los capitulos antes de este, vino vna por
la qual V. M. me dá facultad para que pueda encomendar los
yndios que en estas prouin^as vacaren, y en la 9edula no se haze
m i s i ó n de la probinfia de Tauasco que se me encargó con las
demás en la prouision de mi of^io. Suplico á V. M. me enbie
declara9Íon dello, porque no querría que el Audiei^ia de la
Nueba España me pusiese adÍ9Íon á cosa de lo que hiziere.
(Jerca de esta 9Íudad, y en los exidos della, y junto á la
villa de Valladolid y de San Frai^isco de Canpeche, se an juntado
cantidad de indios nauorias bagabundos, y que por no tributar,
se an salido de sus pueblos, y otros que an benido de México
y de otras partes, y an hecho alli sus casas, y tienen pueblos
formados, y eligen alcaldes y regidores en cada vn año, y tienen
toda pulÍ9Ía y con9Íerto de república; e los querido tasar y
justicias y regimientos. 389

e n c o m e n d a r o p o n e r los e n cabega d e V . M . , y los religiosos


m e a n y d o á l a m a n o , d i z i e n d o q u e estos n o son obligados á
t r i b u t a r p o r a u e r sido naborios q u e a n seruido á españoles, y
p o r q u e c u a n d o ai fiesta e n r r a m a n las iglesias y h a z e n las b a r r e r a s
y t a l a n q u e r a s p a r a los toros, y l i n p i a n las calles y plagas; y l a
b e r d a d es q u e es o t r o el ynterese q u e les m u e b e , q u e los religiosos
y l a iglesia se sirue d e ellos c o m o si los tuuiese e n c o m e n d a d o s ,
y les d a n t a n b u e n t r i b u t o c o m o le d a r i a n á V . M . o á su
e n c o m e n d e r o , q u e es c o n t r a v n a d e l a n u e b a s leyes h e c h a s p a r a
el b u e n g o b i e r n o d e estas Y n d i a s ; y p o r ser esta tierra p o b r e ,
los tributos de estos aprouecharian á vezinos, y mejor á
V . M . si se pusiesen e n su c a b e g a ; y d e ello se p o d r í a d a r
e n t r e t e n i m i e n t o á a l g u n o s pobres: ellos a n d a n b a g a b u n d o s , y
d e c a d a d i a se les l l e g a n otros m u c h o s q u e se b á n d e los
pueblos d e los e n c o m e n d e r o s p o r n o tributar. Siendo V . M .
seruido m a n d a r á d a r prouision p a r a q u e se e n c o m i e n d e n o p o n g a n
e n su cabega.
Cuerea d e las e n c o m i e n d a s q u é t e n g o d e h a z e r , se m e a n
r e c r e a d o a l g u n a s d u d a s , y p o r q u e n o e n t i e n d o egeder d e l a
v o l u n t a d d e V . M . , q u e r r i a m e auisase d e lo q u e t e n g o d e h a z e r .
T i e n e V . M . p r o u e i d o q u e si el e n c o m e n d e r o m u r i e r e y n o
d e x a r e h i j o , sugeda l a m u g e r , y q u e si casare s e g u n d a u e z , se l e
e n c o m i e n d e n a l s e g u n d o m a r i d o los indios d e l p r i m e r o , y q u e si
el s e g u n d o m a r i d o t u u i e r e otros i n d i o s , escoja v n o d e los d o s
repartimientos, si acaso este segundo marido escoje los del
p r i m e r o , si espiran c o n su m u e r t e o c o n la d e l a m u g e r ; y si los
q u e él d e x ó e r a n d e p r i m e r a e n c o m i e n d a , si serán a s i m e s m o d e
p r i m e r a e n c o m i e n d a los q u e escoja, q u e e r a n d e su a n t e c e s o r ,
p o r q u e si él d e x a r a i n d i o s , los q u e a c o n la m u g e r e s t á n e n
s e g u n d a v i d a , a u n q u e , c o m o d i g o a r r i b a , n o se p o r q u é e n l a
m u e r t e d e los d o s a n d e q u e d a r vacos.
A s i m e s m o m a n d a V . M . q u e , m u e r t o el e n c o m e n d e r o , se
e n c o m i e n d e n los indios al h i j o q u e d e x a r e , y a su m u j e r , á falta
d e hijo. L o q u e estos indios r e n t a r e n m i e n t r a s n o se les h a z e l a
e n c o m i e n d a , si p e r t e n e g e r á á V . M . o á los q u e a n d e sugeder.
A s i m e s m o m a n d a V . M . q u e sugeda e n los indios el h i j o
legitimo y d e legítimo m a t r i m o n i o nagido: si acaso d e x a h i j o

\
390 N U E V A ESPAÑA.

legitimado por siguiente matrimonio, si si^ederá él o su madre;


porque se me a ofrendo esta duda para consultalla con V. M .
An me inportunado algunos vezinos que les truece los indios
para que el que vibe en la villa de Valladolid viba en esta ciudad
o en la villa de Canpeche, o el de aqui biba en qualquiera de las
villas. E deseado darles este contento a algunos que me lo an
rogado, y 110 me e atreuido á hazerlo, no entendiendo si á esto
se estiende mi comision, avnque el Audiencia de los Confines no
tenia maior comision y lo hizo muchas vezes; y el lÍ9en9Íado
Thomas López, que uino aqui proueido por el Audiei^ia y traxo
facultad de encomendar, hizo muchos truecos de estos; mas como
e dicho, mi intento es acertar y no e^eder de la uoluntad de
V. M., querria que en todas estas dudas me auise V. M. de lo
que deuo hazer.
Pero Albarez, vezino de esta yiudad, fué priuado de la
encomienda de los yndios por e9esos y delitos que cometió, y
dello vbo senten9Ía de uista y revista en la Audiei^ia de la Nueba
España, y por ella se pusieron en cabe9a de V. M., y la executoria
se enbió á los oí^iales de aqui, estando aquesto sujeto á aquella
Audien9Ía; y como luego se sujetó á la de los Confines, vino aqui
Thomas López, oydor de aquella Audier^ia, y encomendolos á
Gaspar Pacheco y á Gaspar Suarez de Auila. Asimesmo, se
quitaron á Fran9Ísco de Montejo, sobrino del adelantado, otros
indios, porque al tiempo de la encomienda era niño, y se le
encomendaron á cautela, y gozaua de los tributos el adelantado;
y asi, quando á él se quitaron los que poseia, le quitaron tanbien
los que poseia el Fran9Ísco de Montejo, y se pusieron todos en
cabe9a de V. M . , y el licei^iado Thomas López, encomendó y
mal los de el Francisco de Montejo, á Gómez de Castrillo y á Juan
Vela. Escrito sobre ello á el Audiei^ia, para que el friscal pida lo
que conuenga al derecho de V. M.; porque yo 110 puedo cono9er
de pleytos de indios en posesion ni en propiedad; no me an
respondido á ello, y no sé la causa, y porque no e querido
agrauiar á mi con9Íen9Ía e querido dar notÍ9¡a de ello á V. M.
para que de ofi9Ío se enbie 9edula al friscal de la Nueba España,
para que pida el despojo o yntente demanda sobre la propiedad,
porque los yndios son buenos, y rentan casi seis mili pesos de
JUSTICIAS Y REGIMIENTOS. 39'

minas en cada vn año; y estando en cabeza de V. M., no abría


para qué se aplicasen á V. M. más indios por agora, porque como
los vezinos son pocos, no conuiene de presente consumir los
repartimientos que ay en toda la probii^ia, hasta §iento y quinze
y no mas, y cerca de vn millón de ánimas de los naturales, y de
cada dia multiplican en demasía y bán en gran crecimiento.
El Audiencia de la Nueba España, pretende enbiarme á tomar
residencia antes de ser cunplido el tiempo de mi prouision, y los
dias pasados estuuo por uenir aqui vn oydor, y porque de esto
re9Íbo notorio agrauio, suplico á V. M. se prouea de manera que
110 se me tome hasta el tiempo dicho, y que quando se me obiere
de tomar, uenga persona de esas partes para el efeto.
Algunas personas me an pedido estancias y solares y tierras
para sus labrabas, y se las e comedido, aunque no tengo para
ello 9edula espresa de V. M.; mas como los licenciados Tilomas
López y Loaisa, oidores de los Confines, que aqui tuuieron el
alcaldia mayor, truxeron esta facultad, e vsado é vso de ella por
uirtud de vna clausula de mi provision, por la qual se me comete
todo lo que aqui se a cometido á los alcaldes maiores que aqui
an sido. Suplico á V. M. se me enbie comision espresa para que
no aia falta en lo que hiziere en esta parte. Guarde Nuestro Señor
á V. M. por muchos años con acrecentamiento de más y maiores
reinos y señoríos. De Merida y de marco 15 de 1563 años.
Catholica Real Magestad, obidiente criado de V. M., que sus
Reales pies y manos veso

El doctor Diego Quixada.

Sobre. — A la Catholica Real Magestad el Rei Don Phelipe


\_Nuestro Señor] en su Real Consejo de las Indias.
N U E V A ESPAÑA.

LXIX.

C a r t a de D I E G O R O D R Í G U E Z B I B ANCO, defensor de los indios,


a l R e y Do?i F E L I P E / / , suplicándole se dig?tara e x p u l s a r de l a s
I n d i a s á los f r a i l e s de l a ordeií de Sa?i Frajicisco. — M É R I D A , 8
de m a r z o de 1 5 6 3 .

Sacra C a t h o l i c a R e a l M a g e s t a d :

D IEGO R o d r í g u e z B i b a n c o , v e z i n o d e la c i u d a d d e M e r i d a ,
q u e es e n las provincias d e Y u c a t a n d e las Y n d i a s d e l m a r
O c é a n o , deffensor q u e soy d e los yndios n a t u r a l e s d e estas
provincias, e n términos d e esta d i c h a c i u d a d , nombrado por
provisión R e a l d e V . M . , l i b r a d a e n vuestra R e a l A u d i e n c i a d e
los Conffines e n n o n b r e d e los d i c h o s y n d i o s , p o r q u i e n t e n g o
obligación d e bolber é d a r noticia á V . M . d e sus necesidades e
agrauios q u e se les h a z e n la d o y e n esta d e lo q u e e n estas d i c h a s
provincias a sucedido e n perjuizio é g r a n d a ñ o d e m u e r t e s , lisiones,
perdidas é desasosiegos d e los pobres yndios. Y lo q u e pasa
es, q u e los fray les d e la h o r d e n d e S a n F r a n c i s c o , q u e e n estas
provincias r e s i d e n , a n t e s q u e á ellas viniese o b i s p o , v s a u a n d e la
j u r i d i c i o n eclesiástica, d i z i e n d o q u e lo p o d i a n h a z e r p o r bulas
apostólicas q u e t e n y a n p a r a vsar d e ella e n las partes d o n d e n o
oviese obispos, y á este t i t u l o , b u e n o o m a l o , y vsando d e las
dichas b u l a s , q u e se a e n t e n d i d o dellas n o les d a r f a c u l t a d p a r a l o
q u e a n h e c h o y h a z i a n , o r d e n a r o n d e p r o c e d e r c o n t r a los y n d i o s
d e todas estas provincias, g e n e r a l m e n t e , p o r u i a d e ynquisicion,
JUSTICIAS Y REGIMIENTOS. 39.3

haziendose ynquisidor el provincial de los frayles é aconpañandose


y nombrando á muchos de sus subditos frayles para que tanbien
fuesen ynquisidores, y algunos juntos é cada uno por si an hecho
desatinos é castigos en estos yndios, nunca oydos en todas las
Yndias, so color y diziendo que eran y estauan ydolatras; y para
tener más mano y fuerza para hazer lo que querían, pidieron
auxilio Real al alcalde mayor de estas provincias, que es el doctor
Diego Quixada, a quien V. M. enbió á ellas puede auer dos
años poco mas o menos, el qual ynconsideradamente, y como
ombre liviano de poco juifio y prudencia, les dio juezes legos
con poderes bastantes para que executasen todo lo que los frayles
les mandasen: esto sin ver proceso ny culpa que oviese en los
yndios, por donde pudiera dar el auxilio Real, sino por sola
la relación de los frayles ydiotas, que algunos dellos no saben
leer. Y asi, con el poder que ellos dezian que tenían como juezes
apostolicos y con el que vuestra justicia mayor les dio, comencaron
el negocio con gran riguridad é atrocidad, poniendo los yndios en
grandes tormentos de cordeles é agua, y colgándolos en alto á
manera de tormento de garrucha con piedras de dos y tres arrovas
á los pies, y allí colgados dándoles muchos acotes, hasta que
les corría á muchos de ellos sangre por las espaldas y piernas
hasta el suelo; y sobre esto los pringavan, como se acostumbran
era
hazer á negros esclauos, con candelas de c encendidas é
derritiendo sobre sus carnes la c^ra dellas; y todo lo dicho sin
preceder ynformacion, antes para hazerla y buscar las culpas, les
pareció que este era modo muy acertado, y que por él sabrían
la verdad de lo que pretendían saber. Y los pobres yndios, flacos
y miserables, biendose tan afflixidos y maltratados, medrosos y
desatinados de los dichos tormentos, estando en ellos mesmos
conffesaron desatinos, cosas que 110 auian hecho ni pensado hazer,
diziendo que eran ydolatras, y que tenían cantidad de ydolos, y
que auian sacrificado muchas personas vmanas, y hecho otras
muy grandes crueldades; siendo todo mentira y falsedad é dicho
de miedo y por la aflijón que se les hazia. Y asi traxeron
mucha cantidad de ydolos de los que solian tener en su
gentilidad, que los tenían en ydifficios antiguos y montes y
cuevas ya dexados é olbidados, é dezian que de presente los
*\

50

1
394 N U E V A ESPAÑA.

tenían y vsauan dellos; y vistas las confisiones, sin oyr á los


dichos yndios ny a su defensor ny sin hazer auerigua^ion ninguna
más de lo que salia de los tormentos, luego los tresquilavan,
a^otauan y peniten^iavan, generalmente á todos los de cada vn
pueblo á donde andavan, y á algunos particulares, especial señores
caciques y principales, condenauan á seruÍ9Íos de diez años más y
menos y les echauan sanbenitos y desterravan de sus señoríos y
pueblos y los ponian en la serbidunbre de esclauos, y por tales
eran tenidos, é á todos en general les condenauan en pena de
dineros, á dos y tres y más ducados, y á los comunes á dos y quatro
reales, de donde recoxieron y sacaron gran cantidad de moneda;
y por este modo se hazia con los más de aquellos yndios de las
provincias donde comenc^ó esta ynquisi^on y castigo, y hizieron
dos autos de ynquisÍ9Íon, poniendo tablados altos y con banderas é
ynsinias, según lo hazen los ynquisidores de V. M. en esos reinos, á
donde sacaron mucha cantidad de yndios con congas y sanbenytos,
y les declararon lo que auian de hazer en el seruÍ9Ío é otras cosas
á que eran condenados. De todo lo qual é de otras muchas cosas,
que por la prolixidad dellas no las declaro á V. M., resultó en los
yndios gran daño, porque, entendiendo lo que pasaua, muchos
dellos se huyeron á los montes, otros se ahorcauan y desesperauan,
otros quedaron muy heridos y lisiados de los tormentos, mancos
de bra90s y manos, otros muchos murieron de los tormentos que
les dieron; y assi estuuo la tierra toda aflixida é alterada y
oprimida y maltratada, hasta que, por el mes de agosto pasado,
llegó á ella el obispo Don Fray Frai^isco de Toral, á quien V. M.
proveyó por perlado y pastor de estas provii^ias, el qual tomó en
sí el nego9Ío é causa, en el estado que le halló, y ante él yo, en
nombre de estos yndios, pedí remedio. Y no lo auia osado hazer
antes, porque los fray les ponian escomuniones públicas contra
qualquier persona que por ellos bolbiese, diziendo que no
convenia, y que era perturbar el Santo Oficio de la Ynquisicion,
pues la justicia Real era el que prin9Ípalmente daua fabor á los
fray les. Asi, yo no pude vsar my of^io, porque me quitauan la
libertad; solo con cartas se les amonestaua que myrasen lo que
hazian, pero estas 110 aprovechauan ny aprovecharon. Ante el
obispo, que oyó en las causas sin pasión c con zelo christiano, di
JUSTICIAS Y R E G I M I E N T O S . 3 9 5

descargos é auerigué ser los yndios sin culpa molestados, y asi,


soltó gran numero dellos que halló presos, y quitó los sanbenitos á
todos los que los auian echado, y los sacó de la servidunbre y
esclabonia que les auian condenado y en questauan, y sosegó la
tierra, que, sin duda, estaua para perderse é alterarse; de lo qual an
resabido los fray les é alcalde mayor gran pena, entendiendo lo
malo que an hecho tan sin orden y sin justicia, y asi, procuran
por todas vias de buscar culpas contra estos yndios, y aprobar lo
que an hecho, y que fue cossa netesaria, y para este efeto, soy
informado que hazen provan^as de abonos. El alcalde mayor
presenta por testigos á los fray les, en abono de que es buen
gobernador, y él y sus amigos é apaniguados dizen en fabor de
los fray les y suyo, del, para que no se entienda el desatino que
hizo, diziendo que los tormentos no fueron rigurosos y otras
cosas á este modo; y queriendo abonarse ante V. M . , entendiendo
que se a de dar notÍ5¡a de sus nego^os, se previene á hazer
ynfforma9Íones en su abono y fabor, diziendo que a hecho gran
seruicio á Dios Nuestro Señor y á V. M. en lo que hizo,
y en executar probisiones que no se executavan, y que á esta
causa se mueven á quererle mal; todo porque V. M. no provea de
remedio. Y tuerto, con 110 verdadera relajón, y lo que yo digo
ante V. M. lo es, y ansi lo tengo probado ante el obispo perlado,
y lo probaré quando convenga, y V. M. sea seruido de proveer
juez que desagrauie á estos pobres de tantos agrauios como se les
hizieron y afrentas, muertes y perdigón y destruy§ion de sus
casas y haziendas é destierros, sin auer en ellos la culpa que se les
ynpuso. Yo, en nombre de estos pobres que á mi cargo son, y
de los demás yndios de estas provincias, me querello ante V. M .
como puedo é devo, y suplico, con el acatamiento devido, provea
de remedio y justijia para que estos yndios la ayan y alcancen
contra el alcalde mayor, que tanto daño les a hecho, y contra
los ministros que puso, é a los írayles, que tantos agrauios hizieron,
sean castigados o por sus perlados o por quien lo devan hazer, y
los saquen de esta tierra, porque en ella tienen odio sienpre á los
yndios, como no pueden executar lo que comentaron; y lo mismo
haze el alcalde mayor, que, por atemorizallos y que no hablen ny
se quexen de lo pasado, les busca todos achaques en bisitas y
3 9 6 N U E V A ESPAÑA.

negocios que busca contra los pobres yndios, y asi, están tan
atemorizados y espantados, que temo no aya alguna rebelión y
destruicion. Assi, suplico vmilmente á V. M. lo mande remediar
como cosa que tanto ynporta al serui^o de Dios Nuestro Señor c
al bien é aumento de estos pobres y seruÍ9Ío de V. M. Yo no
enbio los p r e s o s y testimonios de lo que passa y se a hecho ante
el obispo, porque son muy largos y costosos; de lo que el obispo
ynfformare, entenderá V. M. la uerdad, que la dirá, como es
justo, y como siervo de Nuestro Señor y zeloso de su serui^io y
del de V. M. y áun del de estos pobres yndios, y su ynforma§ion
presentó en auerigua^ion de lo que á V. M. ynfformo. Y Nuestro
Señor, la Sacra Catholica y Real persona de V. M. guarde por
muchos años, con aumento de más reinos y señorios. De Merida,
8 de marceo de 1563.
Y para que á V. M. le conste ser ansi, que yo soy defíensor y
como me nombro en esta r e g i ó n y suplicaron que ante V. M.
ynbio, pido á Hernando Dorado, escrivano Real y del c o n e j o de
esta ^iudad, que dello de testimonyo.
Sacra Catholica Real Magestad, vmylde vassallo de V. M.,
que los Reales pies de V. M. bessa

Diego Rodriguez Bibanco.

Yo Hernando Dorado, escrivano de V. R. M. y público en


esta 9¡bdad de Merida, doy fe que Diego Rodriguez Vivanco, que
ynbia la presente á V. M., se nombra á sí y es defensor de los
yndios, por provision de V. M., librada en la Real Avdien^ia de
los Confines, y lo vsa y exer^e, é firmó ante mí la petición.—
Hernando Dorado, escrivano de V. M..

S o b r e . — A la Sacra Catholica
Real Magestad, el Rey Don
Phelipe, mi señor, en su Real
Consejo de Yndias.
JUSTICIAS Y R E G I M I E N T O S .

LXX.
*

Carta del cabildo de la ciudad de Mérida a l Rey Don F E L I P E / / ,


haciendo patente la necesidad que te?iia aquella tierra de defensa
co?itra los franceses luteranos, recome?2dando la gobernación de
Don L u i s Céspedes, y denuncia?ído abusos que co??ietian las
autoridades eclesiásticas.—MÉRIDA, i.° de 7?iayo de 1566.

Sacra Catholica Real Magcstad:

L
UEGO como llegó Á estas prouinfias de Yucatan Don Luis
^ espedes de Obiedo, á quien V. M. proveyó por gobernador
de ellas, escriuió esta 9Íudad de Merida, que es en la dicha
prouin5Ía, sobre la ne9esidad que esta tierra tiene de deffensa
contra los enemigos frateses luteranos é otros que á ella podrían
ocurrir, y dimos razón de quant ynportante cosa es y el daño que
se podria siguir de lo contrario. A V. M. suplicamos lo mande ber
y probeer como más a su Real semino conbenga.
De los nego9Íos de esta tierra, el gobernador dara relación a
V. M.: lo que de él tenemos que dezir, es que su gobierno es muy
en serui^io de V. M. y bien de los moradores de estas prouindias,
y la justicia Real es oy muy temida y amada, y en lo que en el
gobernador es, lo tiene todo quieto y pacifico.
Lo que ay en esta prouin^a, que la tiene puesta en ynquietud
y opresión, es los negocios de la jurisdijion eclesiástica con
la justicia Real y vezinos, por ser asi que el obispo y sus
prouisores por causas muy libianas, y ávn algunas que 110 son
de su jurisdÍ5Íon, descomulgan al gobernador y á otras justicias
/

398 NUEVA ESPAÑA.

y particulares, y p r o c e d e n c o n t r a ellos p o r t o d o r i g o r , p o n i e n d o
entredichos y d e s c o m u l g a n d o al g o b e r n a d o r y justÍ5Ías y ministros
d e participantes; t o d o sin g u a r d a r o r d e n d e d r e c h o , sino p o r
m o m e n t o s , y c o m o es d i c h o , p o r causas m u y libianas, y se a t r e b e n
á p r e n d e r los legos d e su a b t o r i d a d , sin abxilio R e a l , y d i z e n q u e
p a r a q u e el j u e z R e a l les d é el auxilio q u a n d o q u i e r e n p r e n d e r á
a l g u n o m e r e l e g o , q u e 110 le a n d e m o s t r a r la y n f f o r m a f i o n y
causa p o r q u e le q u i e r e n p r e n d e r , q u e d e si es bien d a d o e l
m a n d a m i e n t o d e prisión o n o , el j u e z eclesiástico es el j u e z d e
e l l o , y n o t i e n e el R e a l m á s q u e h a z e r , d e reffrendalle y d a r l e
auxilio; y esto s u s t e n t a n e n esta m a n e r a , y p o r q u e se les
c o n t r a d i z e y p i d e q u e d e n l a cabsa y p r o f e s o p a r a b e r si d e b e n
d a r el auxilio o n o , l o d e n i e g a n y p r o f e d e n l u e g o p o r fenssuras y
s u s t e n t a n d o su o p i n i o n . E n esto y e n otros n e g o f i o s , p r e d i c a n e n
los pulpitos sobre ello cosas y n d i b i d a s , c o n t r a el g o b e r n a d o r y
j u s t i f i a s , y ávn les a c h a c a n y t o c a n , d i f i e n d o q u e son m a l o s
christianos y sienten m a l d e l a F e e , y q u e b á n c o n t r a el s a n t o
C o n f i l i o y c o n t r a la S a n t a M a d r e Yglesia é i n m u n i d a d e s d e ella;
t o d o á effeto d e o p r i m i r y t e n e r a b t o r i d a d y p o d e r p a r a t o d o l o
q u e ellos q u i e r e n e n lo espiritual y t e m p o r a l , p r o s i g u i e n d o la
a n t i g u a costunbre q u e los frayles d e estas probinfias t u b i e r o n ;
y a v n q u e V . M . t i e n e p r o b e y d o d e r e m e d i o , q u e es q u e las
A u d i e n f i a s R e a l e s p u e d a n a l f a r las f u e r f a s , n o lo es p a r a esta
p r o b i n f i a , p o r estar c o m o está d o z i e n t a s leguas d e l a A u d i e n f i a
R e a l d e M é x i c o , c a m i n o s fragosos y m a r e n m e d i o , y p o r m u y
b r e b e q u e b a y a n y b e n g a n se t a r d a f i n c o y seis meses: asi, d e
n e f e s i d a d p o r el t e m o r d e las f e n s u r a s , a c h a q u e s y molestias
d i c h a s , l a j u s t i f i a R e a l y particulares a n d e b e n i r e n lo q u e el
j u e z eclesiástico q u i e r e , sea j u s t o o y n j u s t o ; y si V . M . n o l o
r e m e d i a , f i e r t o , n i el g o b e r n a d o r n i justifias p u e d e n h a z e r l a n i
los suditos d e V. M . p u e d e n bibir quietos. A s s i , suplicamos á
V . M . sea seruido d e m a n d a r r e m e d i a r esta oprision, d a n d o
f a c u l t a d , al q u e e n estas p r o u i n f i a s g o b e r n a r e , p a r a q u e p u e d a
a l f a r la f u e r f a , q u a n d o la a y a , c o m o lo p u e d e h a z e r la R e a l
A u d i e n f i a , y q u a n d o esto n o a y a l u g a r , m a n d e V . M . p r o b e e r
su R e a l f e d u l a , p o r l a q u a l m a n d e al obispo, é á sus probisores
y bicarios, q u e 110 p u e d a t e n e r e x c o m u l g a d o á n i n g ú n j u e z n i
justicias y regimientos. 399

á mere lego particular más tienpo de tres dias, y estos pasados,


sean obligados a los asolber á reyn^ideiK^ia y otorgar las apelaciones
que de ellos se ynterpusieren para ante el arc^obispo y para allá
á do se deban siguir, o puedan ocurrir á la Real Audiencia de
V. M. sobre la fuen^a, y no lo haziendo asi se le dé facultad al
gobernador para que les constriña á ello; y con esto se detendrán
los dichos juezes eclesiásticos, y 110 se atreberán á liazer las
molestias é agrauios sinifficados. De parte de esta ^ibdad, como
cabe$a de estas prouincias, se suplicará á V. M. por el remedio de
esto, y se espresarán las causas que conbengan. V. M. sea seruido
de probeerlo, y en todo hazernos la merced que obiere lugar.
Cuya muy alta y Real persona guarde Nuestro Señor, con avmento
de más reynos y estados, como los basallos de V. M. lo deseamos.
De la ciudad de Merida, prouincias de Yucatan de las Yndias del
mar Océano, á primero de el mes de mayo de 1566 años.
Sacra Catholica Real Magestad, basallos de V. M.

Melchior Pacheco. Sebastian Vázquez de Andrada.


Joachin de Leguicamo. Fernando de Bracamonte.
Pedro Gómez. Martin Sánchez.
Francisco de Bracamonte. Luis de Santacruz.
Francisco de Montejo. Francisco López.
Francisco Pacheco.

P o r mandado de los señores del cabildo,

Jeronimo de Castro,
escriuano de S. M . y del dicho cabildo.

Sobre. — A la Sacra Catholica Real Magestad el Rey Don


Felipe nuestro señor, en su Real [Consejo] de las Yndias.
J

PARTICULARES.

LXXI.

Carta de naturales la provincia de Tlascala a l Rey D o n


F E L I P E / / , sitplicando les concediera exencioiíes, títulos y
privilegios en remuneración de los servicios de sus aiitepasados
a l tiempo de la conquista. — T L A S C A L A , i . ° de marzo de 1562.

Catholica Real Magestad:

C ONTINUANDO esta $ i u d a d y prouinyia d e T l a x c a l l a e n


e l deseo y v o l u n t a d c o n q u e siempre h e m o s seruido y
deseamos seruir á V . M . , y c o n s i d e r a n d o l a negessidad
g r a n d e q u e t e n e m o s d e o c u r r i r á vuestra R e a l p e r s o n a , c o m o
a t a n p o d e r o s o y c h a t o l i c o R e y y señor n u e s t r o , h e m o s a c o r d a d o
d e y m b i a r á d o n P a b l o d e G a l i z i a , q u e al presente es g o u e r n a d o r ,
y á d o n Lucas Gargia, y á d o n A n t o n i o del Pedroso, y á
d o n A l o n s o G ó m e z , principales d e las q u a t r o cabeceras desta
prouingia, p a r a q u e e n n o m b r e d e todos besen á V . M . sus
Reales m a n o s y s u p l i q u e n a l g u n a s cosas q u e m u c h o y m p o r t a n
al descargo d e su R e a l conyiengia y bien n u e s t r o , c o m o se
PARTICULARES. 401

e n t e n d e r á p o r esta y la y n s t r u f i o n q u e les h e m o s d a d o ; suplicamos


v m i l l m e n t e á V . M . sea seruido m a n d a r l o s o y r y h a z e r n o s m e r c e d
d e q u e c o n b r e u e d a d sean d e s p a c h a d o s , c o n c e d i é n d o n o s l o q u e
ellos e n n u e s t r o n o n b r e s u p l i c a r á n , q u e e n sustancia será l o m i s m o
q u e e n esta se d i r á .
L o p r i m e r o , suplicamos á V . M . sea seruido t e n e r m e m o r i a
d e la fidelidad y lealtad g r a n d e c o n q u e n u e s t r o s padres y
antepassados siruieron á la C o r o n a R e a l , y la c o n q u e nosotros
h e m o s seruido y seruimos, s p e ^ a l y s e ñ a l a d a m e n t e , q u e , q u a n d o á
estas p a r t e s v i n o d o n H e r n a n d o C o r t é s , m a r q u é s d e l V a l l e , c o n
l a g e n t e spañola q u e e n su c o n p a ñ i a t r u x o p a r a la c o n q u i s t a y
pacifica5Íon dellas, le salieron á res^ebir d e p a z y le r e s ^ b i e r o n
c o n todo a m o r y p a z y voluntad, dándole la obediencia e n
vuestro R e a l n o n b r e , y p o n i é n d o s e d e b a x o d e l d o m i n i o y señorío
d e l E m p e r a d o r n u e s t r o s e ñ o r , d e gloriosa m e m o r i a ; y f u e r o n los
q u e primero vinieron e n conoscimiento d e nuestra sancta F e e
c a t h o l i c a , ofresciendo t o d a l a a y u d a y socorro p a r a l a d i c h a
conquista, y h i z i e r o n á él y á sus compañeros muy buen
tratamiento, dándoles m u c h o s presentes e n m u c h a cantidad d e
o r o y piedras preciosas y otras cosas necessarias d e m u c h o valor,
y t o d a l a c o m i d a q u e ovieron m e n e s t e r , y e n e f e c t o , los t r a t a r o n
y a m a r o n c o m o á propios h e r m a n o s : y despues q u e se r e f o r m a r o n
e n l a d i c h a p r o u i n c i a , el d i c h o m a r q u é s y sus c o m p a ñ e r o s , d e
los trabajos q u e avian p a s a d o p o r el m a r y p o r el c a m i n o , les
socorrieron p a r a l a c o n q u i s t a d e las prouin§ias d e C h u l u l a m
T e p e y a c a c , Quauhquechula y la ciudad d e México y Guatemala,
y C u l h u a c a n y otras q u e estauan d e g u e r r a c o n t o d a l a g e n t e y
bastimentos necessarios, h a s t a q u e , c o n l a d i c h a a y u d a y socorro,
las c o n q u i s t ó y pacificó y r e d u x o á l a obediencia y vasallaje d e
V. M . Y e n las dichas guerras y pacificaciones, y otras q u e
despues se ofrescieron, m u r i e r o n e n su R e a l seruicio m u c h o s
principales d e l a d i c h a p r o u i n c i a d e T l a x c a l l a , personas m u y
señaladas y calificadas, d e m á s y aliende d e o t r a g e n t e y n f i n i t a ;
y specialmente, q u a n d o el d i c h o m a r q u é s se retiró d e M é x i c o
desbaratado y m u e r t a l a m a y o r p a r t e d e l a g e n t e spañola q u e tenia
e n su c o n p a ñ i a , q u e se la m a t a r o n los m e x i c a n o s , le rescibieron
e n l a d i c h a p r o u i n c i a d e T l a x c a l l a n c o n el a m o r y v o l u n t a d q u e

51
402 N U E V A ESPAÑA.

s i e m p r e , a n i m á n d o l e p a r a q u e n o tuuiese p e n a y ofres5Íendole
n u e v o socorro y a y u d a d e g e n t e y t o d o l o d e m á s necessario, á
costa p r o p i a d e l a d i c h a p r o u i n ^ a , h a s t a q u e g a n a s e l a d i c h a
5¡udad d e M é x i c o y sus subiectos, c o m o , e n efecto, le socorrieron
y f u é m u c h a g e n t e c o n él y l a g a n a r o n . E n lo q u a l t o d o y
e n otras cosas m u y señaladas, q u e e n e l seruÍ9Ío d e V . M . h i z o la
d i c h a £Íudad y p r o u i n ^ i a d e T l a x c a l l a , se g a s t a r o n y c o n s u m i e r o n
l a m a y o r p a r t e d e las r e n t a s y h a z i e n d a s d e nuestros antepassados;
y a v n q u e el d i c h o m a r q u é s , reconos^iendo los s e n t i o s notables
q u e a V . M . h i z i m o s e n esto y otras cosas, y las pérdidas d e l a
h a z i e n d a , q u e á esta c a u s a se n o s r e c r e s ^ e r o n , ofres£Íó y d i o
p a l a b r a e n vuestro R e a l n o n b r e d e d a r a la d i c h a p r o u i n $ i a d e
I l a x c a l l a , e m p a g o d e los d i c h o s trabajos y costas, los p u e b l o s d e
T e p e y a c a c y T e c a m a c h a l c o y Q u a u h q u e c h u l a y Y 9 u c a r y otros,
d e m á s q u e seriamos libres y n o obligados a t r i b u t a r cosa a l g u n a á
V . M . , h a s t a a g o r a 110 se n o s a n d a d o n i h e c h o m e r f e d , p a g a
n i o t r a r e m u n e r a r o n a l g u n a ; antes resjibió la d i c h a p r o u i n ^ a ,
despues d e la d i c h a c o n q u i s t a , m u c h o s malos t r a t a m i e n t o s y
b e x a f i o n e s , asi e n tributos c o m o e n serui^ios personales: y a v n q u e
a s i m e s m o d e s p u e s , al t i e n p o q u e el presidente Ñ u ñ o d e G u z m a n
fue a l a c o n q u i s t a d e l N u e v o R e y n o d e Galizia, y q u a n d o se al^ó y
rebelo d e n u e v o , algunos a ñ o s despues d e c o n q u i s t a d a , al t i e m p o
q u e l visorrey d o n A n t o n i o d e M e n d o z a f u é á pacificarla, c o n e l
zelo y lealtad q u e siempre h e m o s t e n i d o al seruicio d e V . M .
f u i m o s , anbas vezes, c o n m u c h a g e n t e y á n u e s t r a p r o p i a costa
y seruimos e n l a g u e r r a h a s t a q u e se pacificó y a l l a n ó el d i c h o
N u e v o R e y n o d e Galizia, n o se nos h a h e c h o m e r c e d a l g u n a ; a n t e s
los oficiales d e la h a z i e n d a d e V . M . nos h a z e n p a g a r d e t r i b u t o
e n c a d a v n a ñ o o c h o m i l i h a n e g a s d e m a i z , sin e n b a r g o d e l o
q u e asi el d i c h o m a r q u é s n o s ofresjió e n l a p a l a b r a q u e d i o .
Y t e n , suplicamos á V . M . , q u e t e n i e n d o c o n s i d e r a j i o n y
respecto á los dichos seruicios y gastos y á q u e , c o n l a lealtad
q u e siempre h e m o s t e n i d o , estamos prestos d e seruir a V . M . c o n
nuestras personas y a r m a s , siempre q u e e n e s t a tierra se o f r e z c a
e n q u é , y V . M . , o q u i e n e n vuestro R e a l n o m b r e esta tierra
g o u i e r n a y g o u e r n a r e , m a n d a r e nos h a g a m e r c e d d e m a n d a r q u e
se c u m p l a la palabra y ofrescimiento q u e e n vuestro R e a l n o n b r e
PARTICULARES. 403

el dicho don Hernando Cortes, marqués del valle, dio y hizo á


la dicha 9¿udad y prouincia de Tlaxcalla; o á lo menos, ya que 110
se nos den los dicliQS pueblos, se nos haga otra mer£ed equivalente,
y que no seamos obligados á tributar cosa alguna, pues el tributo
que se da de las dichas ocho mili hanegas de maiz, hará poco al
caso para el acres^entamiento de la hazicnda de V. M . , y esta
(¿ibdad y .prouin^a res5Íbirá gran m e ^ e d y fauor en hazerlos
libres, como su lealtad y serui^ios lo meres^en.
Y p o r q u e d e s d e q u e la tierra se g a n ó , los religiosos d e l a
o r d e n d e l s e ñ o r S a n t Francisco h a n e n s e ñ a d o l a d o c t r i n a c h r i s t i a n a
á los naturales d e l a d i c h a p r o u i n c i a d e T l a x c a l l a , y les h a n
a d m i n i s t r a d o y a d m i n i s t r a n los S a c r a m e n t o s c o n g r a n c u y d a d o
• y amor, tratándolos c o m o á hijos y fauoresciendolos e n t o d a s
sus ne^essidades, y a y e n ella tres monesterios d e l a d i c h a o r d e n ,
q u e n o s o n p o c o costosos, y c o n ellos tenemos y tememos
bastante d o c t r i n a , p o r q u e , d e m á s d e residir siempre religiosos
e n los d i c h o s m o n e s t e r i o s , otros a n d a n siempre o r d i n a r i a m e n t e
visitando t o d a la p r o u i n ^ a , c o n f e s a n d o , b a p t i z a n d o y p r e d i c a n d o ;
suplicamos á V . M . sea seruido d e y m b i a r á m a n d a r al provincial
d e la d i c h a o r d e n , q u e siempre p r o u e a q u e la d i c h a o r d e n t e n g a
c u y d a d o d e a d m i n i s t r a r n o s los S a c r a m e n t o s y e n s e ñ a r la d o c t r i n a
christiana e n l a d i c h a p r o u i n c i a , p r o u e y e n d o d e los religiosos
ne§essarios p a r a e l l o , y q u e n o residan e n ella clérigos ministros
d e otras ó r d e n e s , p o r q u e , si los oviese, a b r i a dissen£Íones e n t r e
las q u a t r o cabeceras, y nos seria g r a n d e d e s c o n t e n t o , d e m á s d e l a
m u c h a costa q u e se n o s recres^eria e n h a z e r nuevas yglesias y
monesterios.
A s i m e s m o , suplicamos á V . M . sea seruido h a z e r n o s m e ^ e d
d e m a n d a r c o n f i r m a r todos los preuilegios, prouisiones y 9edulas
q u e el E m p e r a d o r y R e y D o n C a r l o s , n u e s t r o s e ñ o r , q u e está e n
g l o r i a , c o n c e d i ó y o t o r g ó á esta ^ u d a d y p r o u i n c i a d e T l a x c a l l a .
Y p o r q u e , aviendo seruido t a n bien l a d i c h a ^ i u d a d d e
Tlaxcalla y siendo t a n p r i n c i p a l , es j u s t o sea fauores£Ída y
h o n r r a d a e n t o d o , suplicamos á V . M . sea seruido h a z e r n o s
m e r c e d q u e la d i c h a £Íbdad se p u e d a l l a m a r é y n t i t u l a r d e m u y
n o b l e y m u y leal.
O t r o s i , suplicamos á V . M . sea seruido h a z e r n o s m e r c e d

v
\
4°4 N U E V A ESPAÑA.

de conceder algunos priuilegios y preheminen^ias á los hijos y


nietos y des9endientes de los prii^ipales y señores de esta prouii^ia
de Tlascalla, que en nuestra lengua se llaman tecales y en la
spañola mayorazgos, y que puedan tener armas y cavallos para el
seruijio de V. M., como hijos dalgo y caualleros, pues lo son,
y siempre fueron sus antepasados; cometiendo la averigua9Íon de
quién son los mayorazgos, al birrey don Luis de Velasco, que
siempre, en nonbre de V. M . , ha fauorescido y honrrado á la
dicha provii^ia y 9Íudad de Tlaxcalla.
Asimesmo, suplicamos á V. M. nos mande confirmar todos los
términos y límites de tierras de la 9Íudad y prouin9Ía de Tlaxcalla,
como agora están señalados y los tenemos y poseemos, sin que
aya pleytos ni diferei^ias ni se dé lugar á ellos.
Iten, suplicamos á V. M. nos haga m e ^ e d de mandar, que
en los términos de la 9Íbdad y provii^ia de Tlaxcalla no pueda
tener spañol alguno cavallerias de tierra ni estadías de ganado,
porque los naturales res9Íben vexa9Íon y molestia con los ganados.
Otrosí, suplicamos á V. M. sea seruido de mandar, que dentro
en la dicha provin9¡a 110 pueda meter ninguna persona ganados
ningunos en los agostaderos, por los muchos daños y ofensas de
Dios Nuestro Señor que hazen los ganados y los pastores españoles
y sus esclauos y negros; porque, demás de ser á los naturales
estoruo para la doctrina christiana, por ocuparse el tienpo que la
avian de oyr en guardar sus casas y tunales de grana y frutales,
les toman su hazienda y ávn sus hijas y mugeres, de que son muy
agraviados: y no es bastante remedio el castigo que el visorrey
manda hazer en algunos casos, porque estos excessos son ordinarios
y que no se pueden remediar sino es proveyendo que los dichos
ganados no entren á agostar, spe9Íalmente que, lo quel virrey
manda para desagraviar á los naturales, aviendo visto los daños é
ynconvinientes por vista de ojos visitando la dicha provii^ia, si los
españoles apelan de aquello, el Abdiencia lo reuoca o retiene la
causa della, y jamas a l e a b a n justicia los naturales. Suplicamos á
V. M. se mande ansimesmo remediar esto, de manera que lo quel
visorrey mandare y proveyere por gouerna9Íon en cosas semejantes
y otras, se execute y cumpla, sin enbargo de la apelL^ion, para que
9essen los muchos gastos y costas que se nos siguen con los pleytos
PARTICULARES. 4 0 5

que se ofres^en de las apella^iones; pues lo que el virrey pretende,


es fauorescer y ampararnos en nombre de V. M. y remediar los
agravios que se nos hazen.
Yten, suplicamos á V. M. sea seruido de mandar que, si
algún spañol fuere casado con alguna hija de los principales
desta ciudad y promueva, y se muriere la muger sin dexar hijos,
el marido no pueda hender las tierras que ella poseia á otros
spañoles, sino que buelvan á los parientes de la dicha muger,
si fueren suyas; y si oviere adquirido drecho á ellas por via de
herencia o compra y las quisiere hender, sea obligado á darlas á
los naturales por el tanto, por que 110 se enajenen de los naturales
de la dicha cibdad y prouincia.
Otrosi, suplicamos á V. M. que el alcalde mayor ques y
fuere de la dicha (¿ibdad y prouincia de Tlaxcalla, no quite la
jurisdicion al gouernador y alcaldes hordinarios della en primera
ynstan§ia, y que comiencen todos los pleytos ante los alcaldes, y
despues en grado de apellaron conozca de las causas el alcalde
mayor, sin que, como dicho es, de primera ynstancia les vaya a
la mano; y que quando algún natural de la dicha prouincia fuere
condenado á muerte, donde quiera que se sentencie, la exección
della sea en la dicha cridad de Tlaxcalla, por el exemplo y
castigo de los otros. Y suplicamos á Nuestro Señor dé su gracia
á V. M. para que mande, haga y provea aquello con que más
se sirua, y la Sacra Catholica persona de V. M. guarde y prospere
en su sancto seruicio, con aumento de más reynos y señorios,
como estos humilldes y leales vasallos y criados de V. M. lo
deseamos y auemos menester. De Tlaxcalla, primero de marco
de 1562 años.
De V. M. menores siervos y leales vasallos, que sus Reales
pies y manos besan

Don Domingo de Angulo. Don Diego de Paredes.

Francisco de Salazar. Don Juan Martin.

Don [oan Maxicazin. Don Francisco de Mendoca.

%
406 n u e v a españa.

D o n Antonio de Luna. Juan Ximenez.

D o n Juan Xicotencatl. D a m i a n d e Valencia.

Baltasar Cortés. Bernardino d e Escobar.

D o n Julián A t e n p a n . FelÍ5Íano (Jeynos.

Antonio Florez. Feliciano d e Santiago.

Buenaventura Oñate. J u a n d e la T o r r e .

S o b r e . — A la Sacra C a t h o l i c a
M a g e s t a d d e el R e y \Don Felf\ p e
n u e s t r o Souerano señor. — D e l a
9¡udad y p r o u inedia d e T l a s c a l a .

(
PARTICULARES.

LXXII.

Carta de los indios gobernadores de varias provincias de


Tucatan a l Rey Don F E L I P E / / , quejándose de los tormentos,
muertes y robos que con ellos habian co7netido los religiosos de la
orden de S a n Francisco.—TUCATAN, 1 2 de abril de 1567.

Sacra Catholica Magestad:

D ESPUES que nos vino el bien, que fué conos5er a Dios


Nuestro Señor por solo verdadero Dios, dexando nuestra
ceguedad é ydolatrias, y á V. M. por señor temporal,
antes que abriessemos bien los ojos al conoscimiento de lo vno y
de lo otro, nos vino vna persecución, la mayor que se puede
ymaginar, y fué, en el año de sesenta y dos, por parte de los
religiosos de Sant Francisco, que auiamos traydo para que nos
doctrinassen, que, en lugar de lo hazer, nos comei^aron á
atormentar, colgándonos de las manos y altándonos cruelmente,
y colgándonos pesgas de piedras a los pies, y atormentando á
muchos de nosotros en burros, echándonos mucha cantidad de
agua en el cuerpo, de los quales tormentos murieron y mancaron
muchos de nosotros.
Estando en esta tribula9Íon y trabaxos, confiando de la justifia
de V. M. que nos oyera y guardara justipa, vino el doctor Diego
Quixada, que á la sazón era, a ayudar á los atormentadores,
diziendo que eramos ydolatras y sacrificadores de hombres y
otras cosas agenas de toda verdad, que en nuestra ynfidelidad
no las cometimos. Y como nos veyamos mancos, de los crueles
tormentos, y muchos muertos en ellos y dellos, y robados d e
4o8 N U E V A ESPAÑA.

nuestras h a z i e n d a s , y m a s , q u e veyamos d e s e n t e r r a r los h u e s o s


d e los m u e r t o s b a p t i z a d o s , a u i e n d o m u e r t o c o m o christianos,
estauamos p a r a desesperarnos. Y n o contentos c o n esto, los
religiosos y justicia d e V . M. h i z i e r o n v n a u t o solenne d e
ynquis¡5Íon e n M a n i , p u e b l o d e V v M . , e n q u e sacaron m u c h a s
estatuas, y desenterraron muchos muertos, y q u e m a r o n alli
p u b l i c a m e n t e , y c o n d e n a r o n a m u c h o s á esclauos p a r a seruir á
los españoles p o r o c h o y d i e z a ñ o s , y e c h a r o n s a n t benitos.
Y l o v n o y l o o t r o nos pusieron g r a n a d m i r a f i o n y e s p a n t o ,
p o r q u e n o sabíamos q u é cosa e r a , p o r ser recien b a p t i z a d o s ,
y n o predicados; y p o r q u e boluiamos p o r nuestros vasallos,
d i z i e n d o q u e . los oyessen y les guardassen j u s t i ^ a , nos p r e n d i e r o n
y aprisionaron y l l e u a r o n e n c a d e n a s , c o m o á e s c l a u o s , a l
m o n e s t e r i o d e M e r i d a , a d o n d e m u r i e r o n m u c h o s d e los nuestros,
y alli nos d e z i a n q u e nos a u i a n d e q u e m a r , sin saber nosotros
porqué.
Y á esta s a z ó n llegó e l o b i s p o , q u e V . M . nos e m b i ó , e l
q u a l , a u n q u e n o s sacó d e l a car£el y nos libró d e l a m u e r t e y
q u i t a d o los s a n t benitos, n o n o s a desagrauiado e n las y n f a m i a s y
testimonios q u e nos l e u a n t a r o n , d i z i e n d o q u e somos ydolatras,
sacriíicadores d e h o m b r e s é q u e a u i a m o s m u e r t o m u c h o s yndios;
p o r q u e , al fin, es d e l h á b i t o d e los religiosos d e S a n t F r a ^ i s c o y
h a z e p o r ellos: a n o s consolado d e p a l a b r a , d i z i e n d o q u e V . M .
h a r á justÍ9Ía.
V i n o v n r e c e p t o r d e M é x i c o á y n q u i r i r esto, y p e n s a m o s q u e
lo h i z i e r a l a A u d i e n ^ a , y n o a h e c h o n a d a .
V i n o despues d o n L u y s d e espedes, g o u e r n a d o r , y e n l u g a r
d e nos d e s a g r a u i a r , nos a a u g m e n t a d o tribulaciones, l l e u a n d o n o s
á nuestras hijas y m u g e r e s á seruir á los españoles, c o n t r a su
v o l u n t a d y l a n u e s t r a , q u e lo sentimos t a n t o , q u e vienen á d e z i r
la g e n t e simple q u e e n nuestra ynfidelidad n o e r a m o s t a n v e x a d o s
n i a c o s a d o s , p o r q u e nuestros a n t e p a s a d o s n o q u i t a u a n á n a d i e sus
hijos, n i á los m a r i d o s sus m u j e r e s , p a r a seruirse dellos c o m o l o
h a z e a g o r a l a justÍ5Ía d e V . M . , á u n p a r a seruir á los n e g r o s y
mulatos.
Y c o n t o d a s nuestras afliciones y t r a b a x o s , a m a m o s á los
padres y les d a m o s lo necessario, y les h e m o s h e c h o m u c h o s
PARTICULARES.

monesterios y p r o u e y d o d e h o r n a m e n t o s y c a m p a n a s , t o d o á
n u e s t r a costa y d e nuestros vasallos y n a t u r a l e s , a u n q u e , e n
p a g o destos seruicios, nos t r a e n t a n auasallados, h a s t a q u i t a r n o s
el señorío q u e h e r e d a m o s d e nuestros a n t e p a s a d o s , cosa q u e
n u n c a lo padescimos e n nuestra gentilidad. Y obedescemos á l a
justicia d e V . M . , esperando q u e n o s e m b i a r á r e m e d i o p a r a t o d o .
V n a cosa nos a d e s m a y a d o m u c h o y nos a a l b o r o t a d o , q u e
son cartas q u e F r a y D i e g o d e L a n d a , p r i n c i p a l a u t o r d e t o d o s
estos m a l e s y t r a b a x o s , e s c r i u e , d i z i e n d o q u e V . M . h a a p r o b a d o
las m u e r t e s , r o b o s , t o r m e n t o s y esclauonias y otras c r u e l d a d e s
q u e h i z i e r o n e n nosotros: d e lo q u a l , estamos a d m i r a d o s q u e t a l
cosa se d i g a d e t a n c a t h o l i c o y r e c t o R e y , c o m o es V . M . Si es
q u e allá h a d i c h o q u e nosotros sacrificamos h o m b r e s despues d e
b a p t i z a d o s , es m u y g r a n testimonio y m a l d a d y n u e n t a d a p o r
ellos p a r a d o r a r sus c r u e l d a d e s .
Y si ydolos se h a l l a r o n o h a l l a m o s nosotros, los sacamos d e
las sepulturas d e nuestros a n t e p a s a d o s , p a r a d a r á los religiosos,
p o r q u e n o s los m a n d a u a n t r a e r , d i z i e n d o q u e a u i a m o s d i c h o e n
los t o r m e n t o s q u e los t e n í a m o s ; y t o d a l a tierra sabe c ó m o
los yuamos á buscar v e y n t e , t r e y n t a y c i e n t l e g u a s , a d o n d e
entendíamos que los tenían nuestros antepasados y nosotros
a u i a m o s d e x a d o q u a n d o nos b a p t i z a m o s , y c o n sana c o n ^ i e n ^ i a ,
110 nos p o d í a n castigar p o r ellos c o m o nos castigaron.
Y si V . M . se q u i e r e y n f o r m a r d e s t o , e m b i e p e r s o n a tal q u e
l o a u e r i g u e , y verse a n u e s t r a ynocem^ia y l a g r a n c r u e l d a d d e los
padres; y si el obispo n o viniera, todos f u é r a m o s acabados. Y
p o r q u e , a u n q u e q u e r e m o s bien á F r a y D i e g o d e L a n d a y á los
d e m á s p a d r e s q u e nos a t o r m e n t a r o n , s o l a m e n t e d e oyrlos n o m b r a r ,
se n o s r e b u e l u e n las entrañas. P o r t a n t o , V . M . n o s e m b i e otros
ministros q u e nos d o c t r i n e n y p r e d i q u e n l a l e y d e D i o s , p o r q u e
deseamos m u c h o n u e s t r a s a l u a ^ o n .
Los religiosos d e señor S a n t F r a n ^ s c o , d e s t a p r o u i n j i a , a n
escripto ciertas cartas á V . M . y a l g e n e r a l d e su o r d e n , e n
a b o n o d e F r a y D i e g o d e L a n d a y d e otros sus c o m p a ñ e r o s , q u e
f u e r o n los q u e a t o r m e n t a r o n , m a t a r o n y e s c a n d a l i z a r o n , y d i e r o n
ciertas cartas escripias e n la l e n g u a d e Castilla á ciertos y n d i o s sus
familiares, p a r a q u e las firmassen, y asi las firmaron y e m b i a r o n a

52
41 o NUEVA ESPAÑA.

V. M. Entienda V. M. no ser nuestras: los que somos señores


de esta tierra, que 110 auemos de cscriuir mentiras, ni falsedades,
ni contradigiones. Hagan allá penitencia Fray Diego de Landa y
sus compañeros, del mal que hizieron en nosotros, que hasta la
quarta generación se acordarán nuestros descendientes de la gran
persecución que por ellos nos vino.
Nuestro Señor Dios guarde á V. M. largos tiempos, para su
sancto serui^io y nuestro bien y amparo. De Yucatan, doze de
abril, 1567 años.
Humildes vasallos de V. M., que sus Reales manos y pies
besamos

Don Francisco de Montejoxio, Jorge Xin,


governador de la provincia de Maní. gouernador de Panaboren.

Juan Pacab, Francisco Pacab,


gouernador de Mona. gouernador Texul.

Sobre. — A la Sacra Catliolica


|, Vi'jyrí] Magestad el Rey [ Do?i ] Phelipe
\ r'r^r nuestro señor.—En su Real Consejo
•sí
de Indias.
A M É R I C A C E N T R A L .

PRELADOS
i • •

DF.

GUATEMALA Y CHIAPA.
GUATEMALA.

L XXIII.

Carta del obispo de Guatemala, Don F R A N C I S C O M A R R O Q U I N ,


a l emperador Don C Á R L O S , dándole noticia del estado de
aquellas tierras y proponiendo varias medidas p a r a su buen
gobierno y administración espiritual y temporal. —MÉXICO,
10 de 7nayo de 1537.

Sacra Cesarea Catholica Magestad:

S
IENPRE he procurado de escrebir á V. M. las cosas sus9edidas
en la gouerna9Íon de Guatimala, y lo cunplidero ansí para
lo espiritual commo para lo tenporal, ansy para el descargo
de la confienfia Real de V. M., commo para mi s a h ^ i o n , que
segund la cruz que V. M. ha sydo seruido de me cargar, no será
poco poder con ella. Plega á Dios que V. M. no se aya engañado
é yo no sea condenado. Y porque temo, con el mal passo que a
havido en la mar, las cartas no ayan llegado, quiero á V. M .
hazer vn epilogo de todo lo escripto. Abra vn año que se me
representó yr á España, cosa muy apartada de mi pensamiento y
desseo: causolo esto la mucha encomienda que V. M. nos haze
4 h AMÉRICA C E N T R A L .

Cerca d e la ynstru^ion destos naturales. Y p o r q u e y o b i b o lo m a s


lexos d e t o d a s las I n d i a s y ávn m á s q u e l P e r ú , pense c o m m o
p o d r i a h a z e r su R e a l m a n d a d o y lo q u e soy o b l i g a d o , y escribí
m u c h a s vezes á esta R e a l A b d i e n ^ i a d e M é x i c o y al obispo d e
Santo D o m i n g o y a l d e M é x i c o y a los p e r l a d o s d e las h o r d e n e s ,
rogándoles y e n c o m e n d á n d o l e s d e p a r t e d e D i o s y d e V . M . , p u e s
tenían, m e enbiasen a l g u n a a y u d a p a r a l a y n s t r u c i o n d e los
naturales q u e están a m i c a r g o ; y a v n q u e l a respuesta fue d e
espera, n u n c a llegó l a o r a , y n o m e maravillo, p o r q u e p r o m e t o a
V . M . , a v n q u e f u e s e n millares m á s d e los q u e s o n , serian p o c o s
p a r a l a l a b o r q u e t i e n e n y q u e c a d a d i a cresce: y p e r d i d a l a
e s p e r a b a d e aver r e m e d i o p a r a m i destas p a r t e s , j u z g u e s e r m e
nes^esario la y d a á Castilla, p a r a b u s c a r y t r a e r q u i e n a y u d e a
saluar estas g e n t e s , q u e c o n t a n t a f a ^ e l i d a d p o d r i a n y r a l ^ielo.
T r a b a j o y peligro se m e p u s o d e l a n t e y a l g u n a falta e n lo d e a c a :
t o d o lo pospuse p o r ser t a n c u n p l i d e r a m i j o r n a d a , y ansi y n b i é el
a ñ o passado p o r licencia á V . M . y s u p l i c a n d o , sino viniese t a n
presto, p u e s e n l a dilación avia t a n t o p e l i g r o , fuese seruido c o n
m i y d a . E s t o p a r a e n lo q u e t o c a a l z e l o q u e devo t e n e r á l a
y n s t r u c i o n y saluación destos naturales.
A n s i m i s m o escreví á V . M . l a m u c h a a b u n d a n c i a q u e a y d e
n i ñ a s d e españoles avidas e n esta t i e r r a ; vnas t i e n e n p a d r e , otras
n o , y todas esperan n o l o t e n e r ; espérase t a n t o p e l i g r o , q u e seria
m u y g r a n l i m o s n a recojerlas e n v n monesterio. E s t o n o se p u e d e
h a z e r sin t r a e r a l g u n a s b u e n a s y santas m u g e r e s q u e las y n s t r u i a n
y d o t r i n e n y c o n s e r u e n , y c o n el f a u o r d e V . M . p a r a h a z e r cassa
y sustentarlas, t o d o lo q u a l se p o d r á h a z e r a p l i c a n d o v n p u e b l o
q u e m e d i a n a m e n t e lo p u e d a sufrir: santa o b r a es p a r a q u e V . M .
lo p r o v e a , p a r a p o n e r esto e n efecto. Y o vine a q u i á M é x i c o
p a r a p r o s e g u i r m i viaje, y hallé a q u i mis bullas y rescibí m i
c o n s a g r a c i ó n ; quisiera l u e g o passar a d e l a n t e , y á esta c o y u n t u r a
l l e g a r o n navios d e E s p a ñ a , q u e d i x e r o n c ó m o V . M . q u e d a u a e n
V a l l a d o l i d , p o r lo q u a l todos d i m o s gracias á Dios. Pessanos e n el
á n i m a p o r l a disencion y g u e r r a c o n el R e y d e F r a n c i a ; sienpre
o r a m o s á D i o s p o r la p a z y c o n c o r d i a y p o r l a p r o s p e r i d a d y vitoria
d e V . M . , p u e s n o s c o n s t a l a m u c h a r a z ó n y sus santos deseos.
T r u x e r o n estos navios nuevas d e los cossarios m u c h o s q u e
GUATEMALA. 4 T
5

andan por la mar y de los navios que avian tomado: pares^iole


al visorrei (5°) y á todos ser temeraria la partida, hasta saber otras
mejores nuevas; y con esto esto aqui en México suspenso, que
menos puedo boluer á Guatimala, sino es con mucho trabajo,
que es tiempo de aguas y los rios muy cres9Ídos y peligrossos. Avre
desperar, y asegurado el camino seguir mi profesion para lo dicho
y para me hallar en el C 0 1 1 9 Í I Í 0 (50 5 con lÍ9en9Ía de V. M . , do
se proveherán cosas nes9esarias para estas partes, que es nueva
yglesia, y ay nes9essidad del la componer, como nueva esposa:
esto es lo prii^ipal y más necesario que á V. M. tengo escripto
para descargo de su Real conss9Íen9Ía, y lo que V. M. me tiene
encomendado.
En lo tenporal, para el buen tratamiento de los naturales, yo
he escripto muchas cartas y muchas cossas particulares, todo bueno
para su aumento y para el reposo de los españoles, y abreviaré
apuntandolas todas. Prin9Ípal cosa es, y muy nes9essaria, que los
españoles que tienen repartimientos se casen todos en general,
y los primeros el que gouierna y los oí^iales de S. M . , y se
les ponga tiempo limitado para ello, ansi para que biban en
gra9Ía, commo porque del tal fruto se syruirá Dios y V. M., y los
naturales serán mejor tratados; y el que no quisiere, poco agrauio
le hará V. M. en que se le quite el repartimiento.
Seria ansimismo cossa muy a9ertada, que los questamos en
estas partes perdiesemos la esperaba de boluer á bibir y morir en
Castilla: y esto no lo tenga V. M. por graue ni por desatino, que
muy mejor tierra es esta, y avnque se pregonase en gradas de
Seuilla (52) ? no por eso dexarian de passar tantos y más; y prometo
á V. M., que si esto se oviera hecho, que no estuuiera el Perú
commo está. Donde cada uno es aprouechado, es justo que resida
y biba y muera, y aproueche á quien lo aprouechó, que poca
nes9essidad ay en Castilla de más mayorasgos, y no que desfruten
la tierra y la dexen. Vanse los ricos y los que an de sustentar la
tierra, conos9¡do está que los probes tanbien quieren ser ricos, y
todo a de cargar sobre estas tristes Yndias.
Es tanbien muy conviniente que los indios se den perpetuos,
porque serán mejor tratados con las dos condÍ9¡ones de arriba;
que se casen y que sepan que an de bibir para sienpre acá.
4i6 AMÉRICA C E N T R A L .

Es muy nes^essario que 110 aya esclauos, ni de rescate ni de


guerra: digo de rescate, comino honbre que tiene s9Íen9Ía de la
mucha prática y espirien^ia que con ellos he tenido: no los ay, y
si ellos los tienen y tratan, son contra razón y lei diuina y vmana:
y de guerra mucho menos, porque es ynposible guardarse ni
cunplirse lo que las leies determinan y V. M. manda, para que
la guerra se pueda llamar justa; ni los indios tienen essa capa5Ídad
para podello entender. Absolutamente se prohiba, y acá se perderá
la esperaba de los aber y conservará cada vno mejor los que
tienen. Sobre este articulo escribí tres años a, que V. M., con
buena con9Íen9Ía, podia mandar que á los esclauos que los pueblos
an dado á sus amos, no se pudiesen vender ni enajenar; basta que
se puedan seruir dellos, y se queden sienpre en el mismo pueblo
y anden con él: esto es cosa muy buena y prouechossa.
Para en lo que toca al buen tratamiento de los naturales,
V. M. me encomendó la prote§ion avrá tres años, y por ello quise
yo entender en lo que conbenia para su Real descargo y para mi
buena quenta, y nunca hallé fauor ni ayuda en la justÍ9Ía mayor
ni menor ni en el regimiento. Los que gouiernan no querrían que
oviesse protetores ni otro ninguno que tuuiese poder de V. M., y
atenté muchas vezes á tasar los indios, y dixeronme que la
prouision no se estendia á tanto, y sobre ello escrebi á V. M.,
para que se aclarase y alargase más la prouision de prottetor.
Fueme respondido, que estaua muy byen proueido, y que si
algo ouiesse menester, acudiese al Audiencia Real de México.
Sub5edió que en este tienpo, vino á Guatimala el Ü9en9Íado
Alonso Maldonado, por juez de agrauios, y en la ynstru5Íon del
Audiencia traia vn capitulo para que tassase los indios, y creiendo
que bastaua, para más a b u n d a r í a , se lo requerí commo proctetor
que lo hiziesse o me diese fauor y ayuda; y él lo quiso poner por
obra, y no pudo ni halló aparejo, y quedosse suspenso, hasta que
V. M. fuese informado. Y commo se acabó el tienpo de la
residen9Ía, boluió para México con cargo de lo hazer saber á
V. M . , para que proueiese lo que fuese seruido; y en llegando á
México, halló nueva prouision en que se le mandaua que boluiese
á Guatimala por juez de residen9Ía; y buelto que fué á Guatimala,
luego le requerí, pues traia poder muy conplido, hiziesemos la
GUATEMALA. 4 I ?

tassafion, o s i n o , q u e y o la liaría c o n su f a b o r , y ansi se c o m e n t ó


á h a z e r , y n o s h i z o m u c h o s r e q u e r i m i e n t o s el c a b i l d o y el p u e b l o ,
y sobre ello se h u v o m u c h a p a s i ó n ; y p o r escusar a l g u n d e s c a n d a l o
y p o r esperar la respuesta d e l o q u e V . M . proveia sobre l o q u e l
lifen^ado A l o n s o M a l d o n a d o avia escripto, huvymosnos algo
r e m i s a m e n t e , e s p e r a n d o c a d a d i a l a respuesta. Y á esta c o y u n t u r a ,
llegó la prouision tal y t a n c l a r a q u a l c o n v e n i a , y a l t i e n p o q u e
llegó, estaua y o d e p a r t i d a , y a v n q u e n o h a b l a u a c o m i g o ( d e
q u e h e e s t a d o a l g o s e n t i d o ) , a v n q u e se m e h i z o m e ^ e d e n
q u i t a r m e d e c u i d a d o y molestia, f o r m é a l g ú n e s c r u p u l o , p o r q u e
si a l g u n d b i e n a y e n a q u e l l a p r o u i n § i a , espiritual y t e n p o r a l , y o
solo, m e d i a n t e D i o s , h e sido l a prin5Ípal p a r t e , o el t o d o , sin
a y u d a d e tercero. Y p o r q u e e n m i a v s e n ^ a n o se herrase n i fuese
e n g a ñ a d o el Ü9en5Íado, p o r n o conos5er l a t i e r r a , y o t e n i a h e c h a
l a m a t r i c u l a d e t o d a la governa5Íon, y l a tasa5Íon d e t o d o s los
p u e b l o s , p o r q u e los c o n o s c o t o d o s , v n o á v n o , y m u c h a s v e z e s
p l a t i c a d o y c o m u n i c a d o lo q u e c a d a v n o p u e d e . Y esta m e m o r i a
y rela5Íon bien c u n p l i d a d e x é a l lÍ5en5Íado A l o n s o M a l d o n a d o ,
firmada d e m i n o n b r e , p a r a q u e , c o n f o r m e á e l l a , hiziese l a
tasa5Íon; y o t r a d e l m i s m o t h e n o r d e x é á q u i e n q u e d ó p o d e r d e
m i yglesia y d e l a p r o t e c j i o n , q u e es v n fray B a r t o l o m é d e las
C a s a s , (53) d o m i n i c o , g r a n religioso y d e m u c h o espíritu; y h e
sabido q u e ansi se h a z i a c o m m o y o lo d e x é h o r d e n a d o . H e d i c h o
esto, n o p a r a ser l o a d o , q u e n u n c a D i o s tal q u i e r a , m a s p o r q u e
V. M . n o m e tenga p o r descuidado.
A s i m i s m o a ñ a d o j e r t a s cossas q u e n u n c a h e e s c r i p t o á V . M . ,
t o d o m u y nes^essario p a r a l a i n s t r u f i o n destos n a t u r a l e s , y es l o
p r i n c i p a l , q u e la g e n t e d e los pueblos se j u n t e , d i g o los n a t u r a l e s
q u e b i b e n e n el p u e b l o . Y a V . M . estara y n f o r m a d o q u e l a
p r o u i n ^ a d e G u a t i m a l a , l a m a y o r p a r t e d e l l a es t o d o sierras, t i e r r a
m u y a s p e r a y fragosa, y v n a casa d e o t r a á m u c h a d i s t a n ^ a : es
i n p o s i b l e , sino se j u n t a n , ser d o t r i n a d o s , y a u n p a r a el seruicio
o r d i n a r i o q u e h a z e n a sus a m o s , seria m u c h o alibio. A n t e t o d a s
cosas deve V . M . p r o v e h e r y m a n d a r a l g o u e r n a d o r , q u e l u e g o
e n t i e n d a e n esto y se l l a m e n todos los señores n a t u r a l e s y se les
d i g a q u a n d c o n v e n i b l e cosa les es j u n t a r s e , y se les d é n r a z o n e s
p a r a ello; y p o r q u e esto n o p o d r á ser sin q u e se les a l j e el seruicio

5 3
418 AMÉRICA C E N T R A L

y tributo que dán á sus amos, es menester que asimismo en la


prouision se mande suspender el seruÍ9Ío por todo el tienpo
nes^essario para este nego9Ío, y que solo entiendan en se juntar y
hazer sus casas y sementeras. Esta es la cosa más ynportante para
estas partes; pues que son honbres, justo es que biban juntos y
en conpañia, donde redundará mucho bien para sus ánimas y
cuerpos: conos9er los hemos, y conos9er nos han.
Debe ansimismo mandar V. M., que por ninguna cosa se
carguen los mochachos hasta quatorze años, y desta manera serán
dotrinados los niños. Deve V. M. enbiar jedula por si, para que
se hagan casas y monesterios en los pueblos que lo pudieren sufrir,
conforme al pare9er del perlado.
La gouerna9Íon de Guatimala sabrá V. M. que está repartida
en dos partes, en costa y en sierra; la costa muy caliente, y la
sierra muy fria: es muy nes9essario que V. M. mande que los de la.
vna tierra no pasen á los de la otra cargados, porque de diez no
bueluen á sus casas 9Í11C0. Y porque la costa es muy prouechosa y
nes9essaria para la conserva9Íon de la 9¡bdad, por el mucho fruto
que dá, deve V. M. mandar que ningund seruÍ9Ío hordinario
hagan en la 9¡udad ni en las villas, mas de poner su tributo al
tienpo de sus cosechas; digo tributos de cacao y ropa: esto es lo
que tienen, y por ser gente flaca es mui justo el mandato.
Ansimismo, para la conserua9Íon de la gente de la sierra y
tierra fria, a de saber V. M. que estos son los que mantienen á
las minas del oro, y en tiempo de aguas es muy trabajoso y
peligroso el seruÍ9Ío, por causa de se menoscabar muchos. Deve
V. M. proveher que no se saque oro mas del tienpo que haze
seco, que es novienbre, dezienbre, enero, hebrero y m a ^ o ; en
abril c o m i e d a n las aguas y c o m i e d a n sus sementeras: es muy
conbenible tienpo para questén en sus casas, y reformarse an
mucho y aumentarse an cada dia. Y digo que con esto ganan sus
amos y los pueblos, y V. M. más que todos, en lo espiritual y
tenporal, porque avrá tienpo para ser dotrinados y cada dia
serian más con ser bien tratados.
Ansimismo, hasta agora se a probeido la 9Íbdad de Guatimala
de cosas nes9essarias para su mantenimiento y vestido, por la
Vera Cruz, que ay trezientas leguas, la mitad por mar y la mitad
GUATEMALA. 4 1 9

por tierra, y el camino por tierra muy fragoso y peligrosso, por


los muchos rios y aguas, donde peresje mucha gente, porque
110 es camino para harrias; todo viene en indios. Deve V. M.
proveher que por ninguna via ni manera se ande este camino,
ni se carguen indios en él, porque certifico á V. M . , que estoy
ynformado, que de toda aquella tierra que cahen en el camino
falta la mitad, esto es, donde está la villa de San Christoual
asentada. Para lo que toca á la prouisyon de la ciudad, está el
Puerto de Cauallos, muy buen puerto y ochenta leguas de la
<¿ibdad del Guatimala, y el camino muy bueno, y se puede adobar
para que bengan carretas y harrias; y cerrando este otro, andarse
a este, y acudirán navios á él, y muy sano para la gente que
viene de Castilla: cosa muy ynportante. Suplico á V. M. que
mande mirar todo esto, que es muy nes^essario, y todo y cada
cossa lo mande cunplidamente proveher, porque ansi cunple al
descargo de la conciencia Real de V. M.
De la partida del adelantado don Pedro de Aluarado y de]
susyesso que huvo en la conquista de Naco, y commo dexó poblada
la ^ibdad de Gracias á Dios en la sierra, y la villa de San Pedro
en el puerto, ya tengo escripto á V. M.; y si mis cartas no han
llegado, él lo avrá dicho y los que con él van. Luego commo él
se embarcó, llegaron cartas de Pi^arro para el adelantado y para
mi, haziendo saber el alzamiento de la tierra, la muerte y pérdida
de los españoles, y que 110 sabia ninguna cosa de Almagro, antes
le tenia por muerto, y commo su hermano estaba £ercado en
el Cuzco, y del mucho trabajo en que todos estaban (54); rogando
mucho al adelantado le faboresfiesse y á mí se lo rogase. Esta
carta di al licenciado Maldonado, y él la enbió al visorrei para
que la enbiasse á V. M.; la mia yo la enbio agora. De todo
esto V. M. estará ya informado, ansy por cartas de Picarro,
como del visorrey, y por traslados desta carta que se ynbiaron.
¡Pluguiera á Dios que se ouiera dilatado la resyden^a, que Naco
y la syerra, que es muy buena tierra, quedara más asentado,
y el Perú, ques lo de más ynportancia, tuuiera capitan que
los socorriera! Prometo á V. M. que se a perdido mas en la
resydenzia, que se pueda ganar en quitarle 9Íent gouernaciones
commo las de Guatimala: V. M. crea que, por mucho que escriua

\
42o américa central.

Pi$arro, ques mucho más el trabaio y peligro en que están: de


los de Almagro no hago quenta, si Dios 110 los sustenta de
su mano. Y no piense V. M. que bastan dos mili ni tres mili
honbres; otras cosas son nes^essarias que ynportan tanto, que
españoles en estas partes 110 valen nada sin amigos naturales,
porque luego se cansan y no pueden llevar la comida á cuestas, y
otros mili seruÍ5Íos que se requieren. La gente del Perú es
sin número, tiene mucha comida, todos reconos^en vn señor, la
tierra es muy fragosa, y otras muchas cosas que tienen para
su defenssa que los haze ynespunables, si Dios no les pone en el
coraron otra cosa. Yo he praticado con el vissorrey y dicho mi
pares9er, avnque contra mi ávito: por ser de tanta ynportan^a y
esperarsse vn fruto tan grande, espiritual y tenporal, dixe que me
paresia se devyan hazer muchos navios, y hechos, y muy bien
proveidos para por la mar, y sobras en bastimentos para por tierra,
y que se devian meter en ellos quinze o veinte mil indios, buena
gente, desta Nueva España, que fácilmente se pueden aver sin
hazer falta y á mucho recaudo y con sus armas, y dar con ellos
en aquella tierra; y para este tiempo avian destar avisados los que
están en el Perú, que tuuiesen los puertos muy bien basteados y
con muchas prouisiones. Púsome por inconveniente questa gente,
puesta allá en libertad, haria mucho estrago, porque son muy
carniceros: para esto digo que ya los indios destas partes en
alguna manera conoscen á Dios, y tienen aborres^do mucha
parte de lo que solian hazer, quanto más, que si llevasen consygo
media dozena de fraires que los gouernasen y mandasen, de los
que los an dotrinado, no se desmandarían en hazer ninguna
ofenssa en d e s e n l i o de Dios. No sé lo que á V. M. le parescerá
deste mi pares£er; yo no hallo otro remedio.
Ansymismo, deve V. M. mandar que la gente que acá tiene de
pasar, venga por esta Nueva España.o por Puerto de Cauallos, y
no por el Nonbre de Dios, que es sepultura de todos; é ya que
110 se escuse venir gente por todas partes, ay nes^esydad que V. M.
provea en los puertos de ospitales y médicos y boticas, y en el
Perú lo mismo, que do ay tanto ynterese, que se gasten diez mili
pesos, todo es bien enpleado: y pluguiera á Dios que V. M. oviera
gastado veinte mili pesos en el Nonbre de Dios y Panama y
guatemala. 42i

Puerto Viejo, que yo prometo que de quatro mili que se an


muerto y más en los caminos y arenales, y algunos se han horcado
de hanbre, que 110 fueran quinientos los muertos. Bien creo que
V. M. no ha sido ynformado desto, pero agora lo estará. Por
amor de Dios lo mande proveher, y en esta Nueva España lo
mesmo, que 110 ay año que no mueran en el puerto de la
Veracruz quinientos honbres, y en las ventas y caminos mucha
cantidad.
Dicho he mi pares^er en lo que toca al Perú, y ansí lo quiero
deyir en lo que toca á Pedro de Aluarado. Por lo que conosco
del, V. M . , para la nesfesidad presente, le deve mandar que con
sus navios, que tiene muy buenos y hechos los mejores que
andauan en la mar, dé la buelta y se proveha de quinientos
honbres arcabuzeros, que sea buena gente, y venga á Puerto de
Cauallos á desenbarcar, y desenbarcados, dé con ellos en la sierra;
dexe la <¿ibdad de Gracias á Dios poblada, ques tierra sana y
harta y fria, y alli se reforme la gente, y están de la mar, de á
do están los navios, sesenta leguas, y reformados, dé consiguo y
con ellos en el Perú; y si por parte de la Nueva España acuden
con amigos de la tierra, yo fiador, que se haga buena hazienda.
En lo que toca boluer la gouerna^on al adelantado, 110
quiero dar pares9er; mas de que si V. M. fuere seruido de se la
boluer, digo que sea con aditamento que benga casado y que 110
pueda tomar más de lo que tiene, y con algunas más adiciones
que V. M. le pondrá, pares^eme que haria buen gouernador;
porque siendo casado, tendria respeto á que tenia de bibir y
morir en ella, y ansi siempre procurada avmentarla. Y si desta
manera V. M. lo hordena, 110 seria de voto quél pasase al Perú,
pues tiene muchos parientes y amigos á quien podria encomendar
la gente. En lo que V. M. le mandase y él quedasse para gouernar
su gouerna9Íon, y para proveher lo que fuese menester para el
Perú y hazer espaldas á todos, V. M. escoja lo mejor.
Lo que el adelantado hizo en Naco en poco tienpo, fué
gran seruÍ9Ío que se hizo á Dios y á V. M.; pa9Íficar y poblar
aquella tierra y descubrir la sierra, ques un peda9o muy bueno
y rico: al presente está Montejo en ella. Agrauio se le haze á
la gouema9Íon de Guatimala; pues con su ayuda y fabor se a
422 AMÉRICA C E N T R A L .

conquistado y á su costa, es por fuerza que tienen de aver muchas


diferencias, porque mucha parte de la sierra a muchos años que
esta repartida en los vezinos de San Saluador, y agora Montejo
a se de querer seruir della; y lo más grave que siento, es que
temo, si se alca, que 110 a de poder Montejo con la tierra, pues
commo los de Guatimala no tengan parte, de mal se les hará
darle fabor. E n todo provea V. M.
Mi deseo y zelo es yr á bessar pies y manos de V. M., y para
todo lo dicho; mas si tal enpedimento ouiere por la mar, que no
me atreva, o acá sus^ede alguna cossa que a de ser muy graue,
que no me dexe yr, suplico á V. M. humillmente y con lagrimas,
porque ansi cumple á su Real conciencia (pues yo no puedo
más), me mande proveher de cinquenta religiosos, que todos son
menester, que avnque fuesen quinientos, serian pocos; mas con
estos me contentaré. Y V. M., por los grandes negocios de allá,
no oluide la conquista que acá tenemos, que es con el demonio,
á quien con ayuda fácilmente venceremos, mediante Dios: esta
es espiritual y de mucho mérito y corona para V. M.; la de allá
corporal y de mucho peligro. Dios Todopoderoso sienpre ayude
á V. M., y le dé vitoria en fabor de su Yglesia, pues es su
capitan.
Y si esta jornada casare, que ha de ser no pudiendo más,
suplico á V. M. me escuse y aya por escusado en el concilio á
que somos todos llamados, y nos mande proveher de todo aquello
que el obispo de México enbia á suplicar á Su Santidad y á
V. M., para esta nueva yglesia: pues él lo haze saber, V. M.
lo proveha para todos. Dicho he lo que al seruicio de V. M. y de
su Real conciencia toca, en lo espiritual y tenporal; quiero dezir
algo de lo que á mi toca, por si no pudiere conparescer, pues
V. M. ha sido seruido de me dar esta dignidad, quiero dar quenta
de la tenporalidad y de lo que renta, que son mili y trezientos
pesos. Tengo nescessidad, para los clérigos y ministros de la iglesia
catredal y de las villas, para que medianamente sean seruidos y
honrrado el culto divino, de los mili pesos; pues para seru^io del
altar, de vino y c e r a y azeite, c^nto y c i n ( l u e n t a pesos; para
íabrica, algo es menester para reparalla, y todo quanto se gasta en
la cibdad de Guatimala, es muy caro, porque los indios están
GUATEMALA. 4 2 3

muy lexos; pues para ornamentos, alguna cosa es menester; pues


yo, justo es que tenga con qué mostrar la dignidad: de manera,
que para mí y para la fabrica y hornamentos y para los pobres,
que todos acuden á mi cassa, no ay nada, si V. M. no lo
provehe. Ninguna cosa destas osara de9Ír si estrema nes5esidad n o
me focara.
Ansimismo, yo estoy muy alca^ado y la fábrica de la yglesia,
que me a costado 5Í11CO mili castellanos y más, y para esto he sido
ayudado en parte de los vezinos de la 9Íbdad; lo demás yo lo
he gastado y devo mucha parte dello. Como V. M. verá por
esa carta del cabildo, bien pudiera ynbiar ynforma^ones bien
bastantes; pares^óine que bastaua essa carta; en lo vno puede
V. M. proveher se descargue comigo, y para socorro de mis
nes5esidades; y en lo otro puede V. M. mandar al gouernador
señale vn pueblo tal, que pueda sufrir mi mediana sustenta9Íon y
la ospitalidad de los pobres y la fábrica de mi yglesia, y dé vna
casa para monesterio, donde recojan las niñas. En todo esto se a
despender; vea V. M. si es santa limosna que á todos nos hará.
Muchos dias ha que V. M. provehió de deán y ar^preste, y
agora de nuevo, despues que yo salí de la 9Íbdad de Guatimala,
han llegado u n a^ediano, y un canonigo, y un maestreescuela,
con la renta de que he dado quenta á V. M.; bien se pudiera
aver suspendido la tal prouision, en especial que yo tenia en mi
yglesia quatro clérigos y vn sacristan, doctos y suficientes y de
buena dotrina y enxenplo y buena vida, que es lo ques menester
acá. Muy aprouados an de ser los clérigos para passar á estas
partes, que más daño haze vn mal clérigo, que bien pueden
hazer veinte buenos. Suplico á V. M. se suspenda de proveher
más; y porque los de acá han sustentado la carga y me han
ayudado, en algo sean renumerados, avnque yo me quede sin
nada, en espe9Íal los tres V. M. los prevende; porque el deán
está en el Perú y muy rico, y creo no boluerá á la probeza que
acá tenemos, suplico á V. M. sea seruido de proveher el decanato
en Pero Martin de Ruleta, mi prouisor, clérigo muy aprovado,
muy onesto, de muy buen enxenplo, y a ocho años que está
en mi conpañia; y en los otros dos, que son Pero Gomales y
Alexos de Villanueva, que sienpre han sido curas en esta mi
4 2 4 AMÉRICA C E N T R A L .

yglesia, de buena vida y fama, doctos y provechossos para la


yglesia, los mande proveher V. M. de sendos canonicatos. Y para
que medianamente se puedan sustentar los vnos y los otros, es
nes9esario que V. M. no proveha de a^preste de nuevo, porque
el que esta proueido, esta en el Perú, y por la misma razón quel
deán creo no vendrá, ni de propio cura, sino que esté yncluso en
el mesmo cabildo; avnque todo es poco, porque los provechos
son pocos y por ser la tierra muy sana y la gente poca. Todo esto
suplico á V. M. lo mande proveher.
La villa de San Christoual a quatro años que V. M. mandó
acudiesen los diezmos á la 9Íbdad de Guatimala, pues hera subjeta
en lo espiritual, lo fuese en lo tenporal; y por estar setenta
leguas de Guatimala y dozientas de Tascala, despues se dio otra
prouision en que V. M. mandaua se estuuiese commo solia estar,
y que acudiesen los diezmos al obispo de Tascala. Mucho agrauio
se le haze á la yglesia catredal y mucho más á la yglesia de
San Christoual y á los vezinos, porque ni tienen perlado ni le
conosfen, ni él á ellos, ni los puede conosfer. Si V. M. fuere
seruido de mandar adjudicar la dicha villa, alivio será para la
probeza de mi yglesia, pues el obispo de Tascala, con buena
confíenla, no puede llevarlo.
Ansimismo está Naco y la sierra, setenta leguas de Guatimala,
al presente sin prelado, y sin quien tenga juridÍ9Íon para c o n ^ i o n
de los españoles y para fabor de los naturales: no está al presente
para que se pueda proveher perlado, hasta que se asiente más la
tierra. Si V. M. fuere seruido que tenga la administra9Íon, hazerlo
he, más para descargar su Real con9Íen9Ía en lo que pudiere, y
porque tenga alguna sonbra aquella tierra, que no por el ynteresse
tenporal que della espero. No tengo más que dezir, y con lo
dicho descargo; y porque desseo que V. M. provehiese todo lo que
más sea su seruicio, y commo nosotros sus capellanes podamos
mejor descargar su Real con9Íen9Ía, esta mi carta yrá triplicada,
porque alguna pueda llegar. Dios Todopoderoso prospere los
felÍ9Ísimos dias de V. M., para ensañamiento de su nonbre y
avmento de su yglesia, y sienpre lo tenga de su mano y la corona
que acá en la tierra le a dado sea seruido mejorarla en el 9Íelo y
gloria. Amen. De México, 10 de mayo de 1537.
GUATEMALA. 425

Sacra Cesarea C a t h o l i c a M a g e s t a d , m e n o r d e t o d o s los siervos


é vasallos q u e vesa pies e manos de v u e s t r a Sacra C e s a r e a
Catholica Magestad

Episcopus Sancti Jacobi Huatemalensis.

Sobre. — A l a Sacra C e s a r e a
C a t h o l i c a M a g e s t a d d e l ynvictissimo
E m p e r a d o r é R e y nuestro señor.

51-
AMÉRICA C E N T R A L ,

LXXIV.

Carta del obispo de Guatemala Don F R A N C I S C O M A R R O Q U I N a l


Emperador Don CAERLOS, trata?ído de la goberjiacion de aquellas
partes, de las difere?icias e?itre los adela?itados Alvarado y
Montejo, y de la necesidad de j i j a r las atribucio?ies de los
protectores de indios.—SANTIAGO D E G U A T E M A L A , 15 de agosto
de 1539.

Sacra Cesarea Catholica Magestad:

L
os pobres y nes9esitados no pueden dexar de pedir socorro
á quien se lo puede dar, mayormente si la nes9esidad es
spiritual, commo la mia, la qual e significado muchas vezes
por mis cartas a V. M.; y visto el poco remedio de allá y de la
Nueva España, y deseando descargar la coi^ien^ia de V. M. y
hazer mi ofií^io, como me es mandado y tengo de obliga9Íon, y
visto que 110 ay quien se aquerde de 1111 por estar tan lexos, e
estado movido para ir á buscar obreros para esta mi viña, y no e
ossado por ver los mandamientos de V. M. en contrario: y asi
estoy solo y no puedo más de por mi, y son menester munchos, y
plega á Dios que todos juntos descarguemos la con^iei^ia de
V. M.; á la qual suplico vmillmente se aquerde destas proves
• gentes y me mande sobrello lo que más convenga á su Real
seruÍ9Ío, de cuyo mandado no piensso salir por no errar.
El adelantado Pedro d'Aluarado, por razón de la mucha carga
y enbara9o que trae, no a llegado á esta 9Íbdad de Guatemala: a
se detenido en la prouin9¡a de Naco á causa de los yndios que alli
tiene encomendados; y 9Íerto, como Montejo tuviesse de comer en
GUATEMALA. 4 2 7

otra parte, á él estaría mejor y ávn a la gouerna9Íon ser anexa á


esta. Y en verdad que no me mueve á ello passion, porque no la
tengo, antes me a pessado por no me hallar presente á sus
differen5Ías, que me pares9e me diera tan buena maña, que los
confertara, y ya quando quisse partir á verme con ellos, era tarde.
V. M. proueherá lo que mas fuere seruido.
Esta governajion esta buena al pressente, y cada dia yrá mejor,
plaziendo á Dios, conque V. M. provea de lo que tengo dicho
arriba, y asimismo en lo que muchas vezes tengo scrito y suplicado,
y es questos yndios se junten: y sobresto V. M. me enbió vna
5edula, y para que esta cossa aya efecto commo conviene, a
de ser vna prouission de proposito para el governador, que en
otra cossa no entienda, y sin dexarlo a discre5Íon de los yndios,
porque ellos, como an sido siempre montesses, siempre lo querrían
estar asi, y no conviene al seruÍ9Ío de Dios y al de V. M., ni al
pro suyo, ni al descargo de los que los tienen encomendados,
que jamas los conos^eran. Afirmo ques vna cossa la más essen9Íal
para el bien destas partes y descargo de V. M.
Asimismo ay ne9essidad que V. M. declare o mande declarar,
qué cossa es ser protector y á qué se estiende, y si somos juezes,
y si commo tales podemos nonbrar exsecutores alguaziles para
nuestros mandamientos, y asimismo escriuanos, y si los vissitadores
que enbiamos podrán lleuar varas, pues van como juezes, y si esto
compete solamente á los protectores y no á los gouernadores, pues
á ellos solos es encomendado la protectoría y vissita9Íon. Otro
si, entre los yndios ay muchos pleitos, y todos son 9euiles, que
con poco se contentan y se descontentan por su proveza y mala
ventura, y acuden á quien los oye y do hallan más consok^ion,
y las más vezes procuro de los coi^ertar, é algunas vezes quedan
algunos agrauiados, por 110 ossar meter la mano, y déxolo, porque
no digan que tomo más de lo que es mió, avnque á la verdad,
vista la ne9essidad destas gentes, no vn protector, sino muchos
abian de tener. Suplico á V. M. que en cada punto mande
proueher claramente, para quitar diferei^ia entre nosotros y los
gouernadores.
A V. M. enbio vna petÍ9Íon que en mi nombre dará mi
procurador: si lo merezco, suplico á V. M. la mande cunplir á
428 AMÉRICA C E N T R A L .

sus ofijiales en lo que á ellos toca, y que no me la tranpeen; y


de lo demás me haga mei^ed, pues á todos los obispos destas
partes a sido seruido hazerla.
V. M. mande enbiar vna 5edula para que los pueblos que
tuvieren possibilidad para poner clérigo en ellos, se ponga y á
costa de los encomenderos, porque en todo quieren ser rebeldes,
y no basta ynstrufion ni avn passion; y como biniessen religiossos
en abundancia, todas estas faltas se suplirían. Prospere Nuestro
Señor a V. M. con prosperidad de mayores reynos y señoríos y
avmento de nuestra sane ta Fee catholica por muchos y muy
largos tiempos y años. Amen. Desta 9Íbdad de Santiago de
Guatemala, á xv de Agosto de 1539 años.
Sacra Cesarea Catholica Magestad, besa pies y manos de
V. M. indigno sierbo y capellan

Episcopus Cuahvtemalensis.

ASobre. — A la Sacra (Jessarea e Catholica Magestad del


Emperador y Rey Nuestro Señor.
/

GUATEMALA.

LXXV.

Carta del obispo de Guatemala a l Emperador Don C I R L O S ,


recojnendando á don J u a n de Alvarado, sobrino del adelantado
don Pedro, p a r a la gobernacio?i de Guatemala, y á J u a n de
Chaves p a r a la de H o n d u r a s . — C I U D A D - R E A L D E C H I A P A , 1 0
de agosto de 1541.
(Facsímile V . )

Sacra Chatolica Cesarea Magestad:

A CABANDO de hazer la tasa9yon desta prouinjia, que ha sido


arto prouechosa, estando de camino para mi casa, re5Íbí
cartas del visorrey, con las más tristes nuevas que me
podían venir, que fué la muerte del adelantado don Pedro de
Alvarado, ansi por perder V. M. el más bueno y leal seruidor
(á nadie pongo delante) en estas partes, commo por el mucho y
entrañable amor que yo le tenia; y porque con su muerte me
queda alguna sospecha de alguna altera9yon en estas partes,
prin§ypalmente en la governafion de Guatemala y sus comarcas.
Del visorrey tendrá V. M. notÍ9Ía de todo lo que le su9edió,
á que me remito: lo que yo puedo á V. M. 9ertificar, por ser
notorio, es quél dexa 9ynquenta mil pesos de debda, todos
gastados en seruÍ9Ío de V. M.; él dexa seys hijos é hijas desnudos,
syn abrigo ninguno; él dexa muchos sobrinos y debdos que le han
seruido, sin amparo. Solo V. M. lo puede remediar, con que esta
s
gouerna9Íon no salga de sus debdos; entre los quales está J u a n
de Alvarado, que y va por general de su armada, hombre de byen
y de buen zelo, y de buenos deseos; a le seruido y andado en su
4 3 ° AMÉRICA CENTRAL.

compañía quatorze años; anduvo con él en el Piru y en todas las


conquistas que se le han ofrendo. E n este tiempo toda m e ^ e d
es bien empleada; y ansimismo los natturales desta prouinfia lo
conojen y lo tienen por hijo, ques parte para la conserua9Íon y
paz y sosiego della; y quanto á su persona, descargo en esto con
lo que soy obligado á V. M. y al bien de la tierra.
Ansimismo reside en la <jybdad de Santiago de Guatemala
Juan de Chaves; es hijo-dalgo y cavallero, y el más hombre de
bien que ay en toda la prouinjia, y para mucho. C o l é e n l e
los naturales porque siempre ha sido capitan y lugarteniente del
adelantado en las conquistas que a hecho, y á su partida, el
adelantado le dexó su poder, en absenfia o muerte de don
Frailesco de la Cueva: méritos ay en su persona para mas questo,
y lo mejor que tiene es ser buen christiano y casado. Sobre mi
alma, hiziese V. M. tal prouision, la vna y la otra seria buena
provision; la primera, más prouechosa para el adelantado, que
abrigara sus hijos y debdos y descargara V. M.; la segunda, siendo
muy prouechosa para la tierra, porque no es razón que dexe de
dezir la verdad como convyene; y ambos podria V. M. emplear,
al vno en Guatemala, al otro en Honduras.
A don Franfisco de la Cueva dexó el adelantado por su
teniente general, á contemplafyon de su mujer, doña Beatriz de
la Cueva; yo le conversé poco tiempo, que no ovo lugar para
más; lo que conocy dél, ansi commo es mo9o en hedad, lo es
en sus obras, é no tiene expirien^a de lo que conviene hazer,
ningún zelo á los naturales; cavsalo averie costado poco trabajo;
no cuydadoso en la justifia, no de notable exemplo, nada amigo
de buenos; por mi consagrafyon, que lo amo, mas en semejante
caso, más obliga9yon tengo á manifestar á V. M. lo que syento,
pues me nonbró de su Consejo.
Sy á V. M. le parecyere nonbrar e elegir á Juan de Alvarado,
el adelantado dexó vna hija ya mujer, doña Leonor, seria mucha
merfed á los muertos y viuos, que se casase Juan de Alvarado
con ella, por mandado de V. M. Por vn tan buen criado, todas
me^edes son byen empleadas, para que otros se animen á más
seruir á V. M.
Commo tengo dicho, esto sospechoso de la paz y sosiego de los
GUATEMALA. 431

natturales, y á esta cavsa yo me parto luego, porque me conofen


y me aman y ay ne5esidad que tengan favor, el qual les ha faltado
en la absenta del adelantado y mia: V. M. siempre los mande
proueher de favor.
Tanbyen ay ne9esidad que los vezinos sean más cada dia,
y commo escreby de México, todos los yndios que bacan se
consumen en los tinientes y governador: para esto convyene
que V. M. proveha y dé orden commo más convenga.
Los dias passados ynbié á suplicar á V. M. 9yerta m e ^ e d para
vn cuñado mió; persona es que tiene vaso para mucho más y en
quien será empleado byen toda m e ^ e d que V. M. le hiziere, é yo
la re9ybyré por mia,- y ansi lo supplico lo mande V. M. favore9er
y hazer mer9ed en más que aquello.
Esta prouii^ia queda muy buena y cada dia será más.
Dizenme que viene obispo: m e ^ e d se me a hecho, y ansi la
re9ybyré en que se proveha otro para otro peda9o de la
governa9yon, que al presente ansi convyene.
Prospere Nuestro Señor vuestra Sacra Chatolica Cesarea
Magestad por muchos y buenos y prosperos años, con avgmento
de nuestra Sancta Fe y victoria contra los paganos. Amen. Desta
(Jybdad Real, prouin9Ía de Chiapa, x de agosto de 1541.
Sacra Chatolica Cesarea Magestad, criado y capellan que
besa pies y manos de vuestra Sacra Chatolica Cesarea Magestad

Episcopus Cuacvtemalensis.

Sobre.—A la Sacra Católica Cesarea Magestad del Emperador


é Rey Don Carlos nuestro señor.
AMÉRICA C E N T R A L .

LXXVI.

Carta del obispo y oficiales de Guatemala a l Emperador Do?i


C A R L O S , participando la muerte del adelantado Don Pedro de
Alvarado y de su mujer Doña B e a t r i z de la C u e v a . — S A N T I A G O
D E G U A T E M A L A , 2 5 de noviembre de 1 5 4 1 .

Sacra Catholica Cesarea Magestad:

P
OR las rek^iones que á V. M. tenemos embiadas (en este
mes passado), abra V. M. visto lo que al presente auia de
que V. M. fuesse informado desta tierra, y assimismo las
a£eleradas muertes del adelantado Don Pedro de Aluarado y de
Doña Beatriz, su muger: cosa por 9Íerto, á nuestro pares5er, tan
misteriosa, como jamas aya acontes9Ído en nuestros tiempos, y
digna de admirajion, que en tan breue tiempo aya fenes5Ído vna
casa como esta y muerto dos personas de tanta estima: el pobre
cauallero, estando en seruic^io de Dios y de V. M. en aquella tan
justa guerra contra los infieles de nuestra sancta Fe, haziendo
su 0ÍÍ19Í0, el como, ya á V. M. lo abrán scripto; y su muger, con
la tormenta desta 5Íbdad (avn no teniendo enxutas las lagrimas
que por la muerte de su marido vertia), muriesse debaxo de
vna casa: y pues estos son misterios de Dios, no cumple tocarlos
más de para darle gracias. Una cosa no se puede callar, que han
dexado tanta lástima en esta tierra, que no se puede dezir, que
aun hasta los naturales muestran sentimiento, y dessean uer en
ella persona de su sangre que los gouernase; y este desseo, crea
V. M. que está en ellos y en todos los buenos que en ella
biuen, caso que aya algunos pocos que por su mala ynclinacion
GUATEMALA. 433

o maliuolen^a otra cosa digan. Dios Nuestro Señor no fué seruido


que ellos dexassen legítimo heredero, syno bastardos. Dexó el
adelantado vn sobrino, hijo de su hermano, que se llama Juan
de Aluarado (su padre del qual murió en la conquista de Tierra
Firme): este vino con él la primera vez que vino casado, y en
todas las jornadas que el adelantado ha hecho despues acá, en
seruicio de V. M., siempre le siguió, y en esta armada del mar del
Sur, que al presente hazia, yva él por coronel (como persona de
quien más el adelantado se fiaua). V. M. puede creer, que pues su
tio le proveya de semejante cargo, que cognos^a dél meres£Ía más
que esto: él es ydo á vesar los Reales pies de V. M., y á traerle
á la memoria los serui^os de su padre y tio y suyos. Todos
re^biriamos muy señaladas me^edes en que á él, como á deudo
más 9ercano suyo, V. M. sea seruido gratificarle alguna parte de
las mer9edes que el adelantado, su tio, por sus leales y continuos
s e n t i o s tenia ganadas, dándole esta gouerna5Íon (la qual 110 menos
le ama que á su tio), pues no ay otro más propinquo deudo que
lo merezca, assi por serui^ios hechos por él á V. M. en esta tierra,
como por ser acompañado de virtudes, que es lo más necessario
para estas partes, aunque mai^ebo, que esto suple su cordura. Y
pues V. S. M. (con su ánima christianissima) siempre acostumbró
vna tan sublime liberalidad, con quien lealmente le siruió, no sea
esta de menos valor; pues ay mucha obliga5Íon por tantos seruifios
á V. M. hechos por su tio deste cauallero y por él. Sacfa Cesarea
Catholica Magestad, Nuestro Señor su Catholica Magestad guarde
con augmento de mayor imperio, reynos y señoríos. Desta fibdad
de Santiago de Guatimala, á 25 de noviembre de 1 5 4 1 .
De vuestra Sacra Cesarea Catholica Magestad yndigno capellan
y criados de V. M . , que besamos sus Reales pies y manos.

Episcopus Cuacvtemalensis. El contador (Jurrilla.

Francisco de Castellanos.

Sobre. — A la Sacra Cesarea Catholica Magestad d [ el


Ern] perador nuestro [Señor].

5 5
AMÉRICA C E N T R A L .

L XXVII.

Carta del obispo de Guatemala, Don F R A N C I S C O M A R R O Q U Í N ,


a l Emperador, participándole el efecto producido por las ?íuevas
orde?íanzas, y el estado en que se hallaba la admi?iistración de
aquellas p a r t e s . — G U A T E M A L A , 4. de ju?úo de 154.5.

Sacra Cesarea Catholica Magestad:

S UPLICO á V. M. se lea mi carta, porque el mensajero es


5Íerto, y otras muchas vezes, quando acordamos, son ydos
los nauios.
Estando en Grabas á Dios, que fuymos el presidente Alonso
Maldonado y yo á re9ebir el Audiei^ia, re9ebí ciertas cartas de
V. M. y 9edulas y las nueuas hordenan9as, y porque quando
llegamos, ya los nauios se avian partido, no hize rela9Íon á V. M .
por entones: verdad es, que por el mar9o pasado, poco antes
deste tiempo, avia estado en aquella prouii^ia de Higueras y
Honduras, que la fuy á visitar y visité, y escrevi á V. M. lo que
auia que hazer saber en aquel tiempo. Despues boluí, como digo,
á uisitar el Audien9Ía y aconpañar al presidente y proueer en
algunas cosas, do estuve algún tiempo esperando navio para poder
responder, y no vinieron hasta este mes de nobienbre pasado,
y vino vno, y dizen que no está para navegar. Estamos en lo
más lexos destas Yndias, y donde ay menos aparejo para poder
escreuir, en espe9Íal los que estamos en esta 9Íbdad de Guatimala:
todo esto digo, porque V. M. no me yncrepe de perezoso ni de
descuydado.
Quando el Audiei^ia llegó, ya todos estauan alterados y
GUATEMALA. 4 3 5

comovidos con las nueuas hordenan^as y leyes, porque como á


todos les va mucho ynteres, a se sentido mucho. Ya sentada el
Audiencia, de todas partes acudieron para pedir y suplicar, y
á todos se respondió como mejor pares^ó que convenia; y sus
suplicafiones y respuestas todo va 5errado y sellado, á que me
remito. Sé dezir á V. M., que tiene muy leales basallos y que
desean afertar en seri^io de Dios y de su Rey.
Sy tuviera lÍ9en9Ía y posibilidad para yr á besar pies y manos
de V. M., hizieralo, por dezir y responder, en cosa tan ardua,
muchas cosas y en muchas vezes; porque platicando y preguntando
y respondiendo, aclárase más la materia, y porque muchos an
hablado y hablan y hablarán, y abrá muchos pare9eres sobre esta
materia, y abrá muchas ynforma5Íones de todas partes, en espe5Íal
de la Nueva España, de do an ydo religiosos, que son tres varones
apostolicos de gran vida, doctrina y exemplo; y do estos hablaren,
todos pueden callar, avnque sea Fray Bartolomé: yo fiador, que
en presei^ia destos no se desmande, ni se hose fiar tanto de su
pares9er, como se a fiado. A estos tales dé V. M. crédito, y sobre
mi alma, que V. M. a9Íerte y descargue su Real con9Íen9Ía,
porque estos dirán verdades syn pasyon, aconsejarán á su prin9Ípe
syn ynterese, y como fieles sieruos de Dios dirán y afirmarán lo
que conviene al bien de sus proximos, á honrra de Dios y zelo
de las almas, aumento de su yglesia. Serán tan copiosas y fieles
las ynforma9Íones destos, y serán tantas las de todas partes destas
Yndias, que tengo acordado, con lÍ9en9Ía de V. M., no dezir ni
responder pro ni contra sino remitirme; y asy, en breue y en
general, diré algunas cosas, más por cunplir con mi of^io, que
por pensar que de mi testimonio aya ne9esidad; por ventura será
acogido mi pares9er.
Primeramente, me remito á muchas cartas que tengo escriptas
y , si bien me acuerdo, en ellas están algunos capítulos de los
contenidos en estas nuevas hordenan9as. Lo segundo, digo que
esta cosa es muy ardua, en que se ynteresa mucho al alma y al
cuerpo, y para a9ertar, 9Íertamente, es ne9esario mucho auxilio de
arriba y mucha expirien9Ía de acá bajo; y dado que en ese
Reyno y Consejo aya mucha s9Íen9Ía y parte dexpirien9Ía, por
estar las personas que en él están testigos de vista, pero acá
4 3 ^ AMÉRICA CENTRAL.

ay mucha más expiriei^ia, porque tienen siempre la cosa presente;


y por auer estado en vn lugar, y saber lo que conviene proueer
para aquella tierra, no se entiende que tengo espirien^ia para
lo de otras partes; pues á todos es notorio que las leyes de vn
reyno no se compade9en en otro, y lo que á vnos está bien á
otro no es prouechoso. Y por esto y por otras muchas cosas, que
por lo dicho é por evitar prolixidad no pongo aqui, y ansy,
afirmo mi conclusión, que conviene mucho que V. M. dé asiento
en esta tierra de vna vez para siempre, y cunpla con Dios y
con su con9Íen9Ía y haga m e ^ e d á sus vasallos. Hecho esto, no
ay más que hazer.
El medio y remedio para que esto se pueda cunplir con Dios
y ha9er me^edes (saluo mejor juizio), digo que en estas partes
tiene V. M. sus Audien9Ías, y en ellas personas tales; tiene vn
visorrey de la Nueva España, cuyo seruÍ9Ío y buen natural y
buena con9Íen9Ía es cono9Ído á todos; tiene perlados de mucha
vida é autoridad; ay religiosos de mucha sanctidad: demás desto,
ay seculares de mucho buen zelo á la honra de Dios y bien de
sus proximos. Cométalo V. M. á estas personas, y ellos elijan las
que les pares9Íere o todos juntos, y deseles tienpo de vn año,
y más sy conviniere, y lo que ellos determinaren, V. M. lo
firme, y con hazer esto, quita V. M. de su con9Íen9Ía Real vna
carga muy grande, pues cunple con Dios en hazer todo lo que
es en sy. Y con esta justifica9¡on alabarán todos á V. M. y
callarán lo que al presente dizen y res9Íbirán las me^edes que se
les sufrieren hazer y cesará toda turba9Íon; dado este asiento,
todos ganan, Dios el primero y luego V. M . , los naturales y
conquistadores y pobladores; y con esto pongo silen9Ío y pido
perdón si no a9Íerto.
Mándame V. M. en su Real carta tenga especial cuidado
desta pobre gente, y asymismo del estado de la tierra y de su
buena governa9Íon: quanto á lo primero, doze años a que tengo
espe9Íal cuy dado, syn otros tres ántes, de mirar por sus almas y
por sus cuerpos, y si más cartas se an visto bien, mostraua en
ellas mi deseo y su ne9esidad; y asy, todas quantas hordenan9as se
an hecho para bien destos naturales desta gouerna9Íon y la de
Higueras y Honduras, todas las he hecho y requerido al gouernador
GUATEMALA. 4 3 7

que las haga apregonar, y en algunas ponia pena de excomunión


para poner temor.
De todo esto tube sacado los testimonios, y dexelos de enbiar,
por evitar prolixidad. Digo esto, porque oygo dezir que me an
acusado de remiso, y como no lo entienden y les duele poco la
turba9Íon del pueblo, habla cada vno como le pareje; y no son
tan largos los poderes de los obispos destas partes como es el
ruydo y sonido, que más poder tiene y más puede el más ruyn
alguazil que prouee vn gouernador o vn alcalde, que no el
obispo; y agora el Audienfia a dado á entender, que no ay
para qué el obispo sea protector ni visitador. Pluguiese á Dios
que pudiesen los obispos destas partes ser obispos sin este cargo;
y pluguiese á Dios que fuesen ellos tan bastantes que pudiesen
suplir lo que son obligados y lo nuestro. El mal es que con
este sonido de Audiencia quieren lo mandar todo, y son como
los perros del hortelano: yo no les pienso dezir cosa alguna; no
quiero que piensen que á mi me pesa; yo e disimulado y disimulo;
ellos an proueido visitadores y á deudos suyos, y V. M. nunca
lo a querido fiar sino de los perlados o personas eclesiásticas.
V. M. prouea sobre ello lo que más á su Real seruÍ9Ío conuenga,
que con el mando de V. M. descargaré.
En lo que toca á las yglesias, escripto tengo como por vna
5edula de V. M. e tenido cuydado de visitar á Higueras y
* Honduras, y para este efeto e ydo tres vezes, que no es poco
trabajo ni menos costa, y sienpre proueya de ministros, ansy para
las yglesias como para los naturales, y sienpre dexava hechas
hordena^as concernientes á la doctrina christiana y para descargo
de la con9Íen9Ía Real, y en todos e hecho sienpre más de lo que
puedo; y por ser tan lexos y el camino tan trabajoso, no e ydo
más vezes, y lo más pren9Ípal por thener mucho que hazer en esta
gouerna9Íon y obispado, porque este año pasado, si plugo á Dios,
c o m e r é á confirmar, por estar ya la gente dispuesta para res9ebir
tal sacramento, que con el ayuda destos religiosos de San Frai^isco
y Sancto Domingo se a hecho y haze mucho fruto; y tanbien e
acudido á lo de Chiapa, y como e sido solo hasta agora, e hecho lo
que mis fueras an bastado. Agora es ya venido perlado para
Chiapa; tendré quitado un peda90 de la carga. Tanbien me dizen
438 américa central.

q u e estaua d e s p a c h a d o el d e H o n d u r a s , p u e s está y a c o n s a g r a d o ;
bien es q u e v e n g a , q u e siempre h a r á p r o u e c h o su p r e s e n t a , y y o
t e n g o b i e n q u e h a z e r e n lo q u e t e n g o e n t r e las m a n o s , y p o r m i
s a l u a f i o n q u e q u e r r í a q u e V . M . proueyese e n c a d a p u e b l o v n
obispo, y ansi l o suplico p o r m i p a r t e , p o r q u e el d i a d e o y , e n
esta p r i m e r a h e r a , c o n v e n d r í a a u e r perlados e n a b u n d a n c i a , p a r a
c o m u n i c a r á estas pobres gentes los beneficios d e D i o s , lo q u a l n o
se p u e d e h a z e r p o r v n o solo, p o r ser l a tierra d e t a n t a distancia y
a u e r t a n t a necesidad e n c a d a l u g a r ; y c o n esto e d i c h o a l g o d e l o
q u e toca á m i descargo.
Q u i e r o d e z i r , n o obstante las h o r d e n a n c a s , lo q u e otras vezes
e dicho, q u e V . M . deue proueer para el descargo d e su R e a l
conciencia q u a t r o ó c i n c o cosas, y si n o las p r o u e e , saluo m e j o r
j u i c i o , siento q u e l a M a g e s t a d d e D i o s se lo t i e n e q u e p e d i r ; l o
c o n t r a r i o es c o n t r a D i o s y c o n t r a el p r o x i m o , e n d a ñ o d e su a l m a ,
y m e n o s c a b o d e su c u e r p o , y c o m o esto sea, n o p u e d e ser sin
p e c a d o m o r t a l , y c o m o sea a s y , n i V . M . n i el P a p a p o d r á n
dispensar n i disimular sin p e c a d o . E s l o p r i m e r o p o r q u e e d i c h o
t o d o esto, q u e estos yndios n o se c a r g u e n p o r n i n g u n a via y
m a n e r a , p u e s se o f e n d e D i o s y se m e n o s c a b a y r e s a b e perjuicio
su d o c t r i n a y fe católica. L o q u e todos p u e d e n d e z i r e n c o n t r a ,
es, q u e se p e r d e r í a el t r a t o y contratación. P l u g u i e s e á D i o s q u e
se perdiese, y e n s u l u g a r entrase la c o n t r a t a c i ó n d e D i o s y d e su
fe. M a s , p a r a e s t o , a y b u e n r e m e d i o : m a n d e V . M . q u e se a b r a n '
y a d e r e c e n los c a m i n o s c a d a a ñ o v n p a r d e vezes, y a y ú d e l e s
V . M . , p u e s es r a z ó n , p a r a a d e m a r l o s , y a d e m a d o s , m u c h a
s u p e r a b u n d a n c i a a y d e cavallos y y e g u a s y bueyes y carretas
c o n q u e se p o d r á sustentar l a c o n t r a t a c i ó n ; y si esto allá n o se
m a n d a , a c á n o c r e o a b r á e f e t o , p o r q u e a c á todos p r e t e n d e n
su ynterese. L o o t r o es, q u e m a n d e V . M . , c o m o m á s f u e r e
seruido, q u e estos p u e b l o s destos naturales se j u n t e n y t e n g a policía
h u m a n a , p u e s t a n necesaria es p a r a l a Divina. Siguense m i l i
p r o u e c h o s d e j u n t a r s e p a r a c o n D i o s y á sus a l m a s y á sus
c u e r p o s , y q u i e n o t r a cosa siente, V . M . c r e a q u e n o acierta y
q u e está e n g a ñ a d o . L o tercero e s , q u e a y a a l presente a b u n d a n c i a
d e religiosos, p o r q u e sin obreros p a r a t a n t a g e n t e y e n tal tierra,
n o se p u e d e h a z e r m u c h a h a z i e n d a , y n o es y a t i e n p o d e dilatar
guatemala. 439

el bien que se les puede hazer, pues biven en paz y quietos en


sus casas; y como esto se haga, V. M. a descargado y todos
podemos mejor descargar. Esta es la llaue desta nueva iglesia
y planta. Lo quarto, que V. M. ynbie á mandar que ninguno
sea hosado, ni obispo ni presidente ni visitador ni otra persona
particular res^ba de los yndios cosa alguna, ni vna pluma que
sea, porque asy conviene, e9epto quando entraren en sus pueblos a
visitar, que se les pueda dar lo honesto.
Como tenga entre las manos la masa deste obispado y sea
tenido á dar quenta á Dios de lo espiritual y temporal, desvelóme
en lo que soy obligado a proueer y avisar a V. M., para que se
mande; y como los aya visitado muchas vezes, y como cada dia
ando-con ellos, y cada dia me vienen á buscar, y les pregunto de
su vida, y me ynformo, tengo más plática y experien^a que otro
ninguno. Y es ansy, que en la tasación pasada que el Ü9en9Íado
Maldonado y yo hezimos, no se pudo hazer tan cumplidamente
como convenia al descargo de nuestro of^io y bien de los
naturales, y por 110 tener entereza y clara ynformafion, y como
estos naturales sean tan pobres y thymidos de su natural, no hosan
ni se atreuen á dezir verdad, porque á sus encomenderos, como
cada dia los tratan y veen, temen los más que á los que los visitan
de año á año; y agora en muchas partes hallo muchas cosas que
convendría quitar, y avn de algunas e dado parte al Audiencia, y
no me an respondido; deuenlo querer suspender hasta ver en
qué paran estos nego9Íos, y á que V. M. haga me^edes á los
conquistadores y pobladores, que es mucha razón que se les
haga, y ganará mucho Dios, y V. M. descargará mucho su
Real con9Íen9Ía. Es menester que se haga vna retasa9Íon o
reforma9Íon de la tasa9Íon hecha, porque allá serian estas gentes
muy entendidas y no se a9ertaria de vna vez ni de muchas,
quanto mas siendo como son tan pobres de juicio y de hazienda.
E11 este articulo mande V. M. que aya mucha adverter^ia.
Juntamente con esto ay otro caso que conviene proueer, y es,
que muchos pueblos, como no acuden los tienpos, no pueden
cunplir sus tributos enteramente, y dizen sus encomenderos que
el año siguiente cunplan lo prin9Ípal y más las fallas del pasado.
Yo e dicho que no tienen razón, porque, para pagar lo prin^pal,
44° AMÉRICA C E N T R A L .

que es Jo que el pueblo puede, tienen bien que hazer y que 110
pidan mas y que se quexen del tienpo. V. M. mande y aclare
sobre este articulo lo que más convenga y que no entren sus
encomenderos en los pueblos, que reciben muchas y graves
vejaciones; den les sus tributos enteros y no tenga más quenta con
ellos; ansy conviene que se haga y se mande. Mande V. M. que
aya en esto mucha advertencia.
Ansimismo, deue V. M. proueer y mandar que de los tributos
y rentas de los pueblos se edifiquen yglesias y se compren
hornamentos, pues á todo están obligados los encomenderos, pues
lleuan el fruto.
Mándame V. M. le avise del buen tratamiento destos naturales;
digo que, como se cunpla y V. M. prouea lo que arriba digo,
ellos serán bien tratados y V. M. descargará su Real conciencia.
Esta gente es mucha y pobre, y como an sydo faltos de fee y de
razón, no pueden en breue a l c a f a r á conoscer lo que conuiene
á sus almas y cuerpos; ay entre ellos muchos pleytos; no saben
acudir á sus necesidades sino á my y á los religiosos; y como
nuestro poder no se estienda, ni acá quieren que se estiendan,
mas de á los convenir y concertar, hazemos los religiosos y yo lo
que podemos, y ansy lo haremos sienpre; mas seria cosa muy
conviniente estendernos á más, porque tanbien es menester el palo
á las vezes como el pan, porque la Audiencia no puede más de
aquello que está al rededor dellos, ni menos, avnque quieran, lo
saben hazer, porque es menester paciencia y zelo para oyrlos y
para cumplir con ellos, y para ynquirir lo que conviene. V. M. lo
aclare y prouea lo que más fuere seruido. Si V. M. y su Consejo
piensan que los obispos podemos mucho en estas partes, en verdad
que tiene más poder y autoridad vn clérigo que tenga de comer
en su reyno medianamente: en esto va mucho, que para nosotros,
que somos poquitos, y que tememos á Dios y al Rey, ay
veynte formas de justicia; para estos pobres no ay ninguna:
proueha V. M.
Mándame V. M. le auise que cómo se haze justicia por los que
tienen á cargo: por ser cosa que ynteresa mucho al alma de
V. M. me atreuo á dezirlo. Lo primero es, que el licenciado
Maldonado, que es presidente, es buen honbre y buen christiano
GUATEMALA. 4 4 1

y de buenos respetos, honesto, pero es muy remiso, casi tanto


como yo; no es nada cuydadoso ni vigilante, ni se le da mucho
por la república ni por la póliza della, no se desvela nada en
como se aya de avmentar; todo lo qual es ne9esario para el que a
de gouernar y ser cabefa; y agora que a tomado muger (que es lo
mejor que él podria hazer), no sé sy tendrá más cuydado o menos
de los oydores: á mí no me satisfazen mucho sus letras ni su vida,
avnque los he conversado poco. Para tal cargo convenia que fuesen
más buenos y más doctos que los obispos, que más pueden y más
valen y mucho más fruto pueden hazer con su buen exemplo y vida,
si quieren: dizenme que ay diuision entre ellos; pesarme ia si durase.
A5erca de las decimas e suplicado á V. M., por muchas vezes,
mande dar asyento, porque conviene mucho que no aya pasión
entre la yglesia y pueblo, y prometo á V. M. que en todas las Yndias
no ay perlado ni beneí^iados ni yglesia más pobres: sy V. M.
fuere servido de hazernos me^edes, re^ebirlas hemos en limosna
como pobres; y si las dezimas se pagasen, como son obligados de
derecho, syenpre abria para mediana sustenta9Íon. Esta yglesia
pades5e mucho: V. M. sea servido de mandar darle ayuda de costa
para su fábrica; y los novenos de que V. M. nos a hecho m e ^ e d ,
bien los auemos menester, avnque fueran tercas, según nuestra
pobreza y la carestía de la tierra. Suplico á V. M., nos mande
aumentar la me^ed por algunos años como V. M. fuere servido.
Por mi á V. M. suplico, sea servido de me hazer alguna
m e ^ e d , para que salga de devdas, en pago del trabajo que quatro
años a tengo con Hunduras y diez o doze con Chiapa; y en la
renta que tengo, 9ertifico á V. M. por mi consagra9Íon, que para
limosnas no ay. Acá no se puede dar poco, porqueros pobres son
muy pobres, y el que tiene poco, avnque sean pocas las limosnas,
se le acaba presto; y los pobres acuden al obispo y no es razón,
pues son padres de pobres, los enbien desconsolados. Suplico á
V. M. se acuerde de mi; no quiero más me^edes de quanto salga
de debda, y pues soy su capellan y cada dia ruego por su alma
y por su cuerpo por lo espiritual y temporal, no es mucho que
V. M. me haga estas me^edes y limosna.
El adelantado Aluarado, que sea en gloria, el mayor
criado que V. M. tuvo en estas partes, sienpre biuió en su

56
442 AMÉRICA CENTRAL.

Real s e r b i o ; dexó quarenta mili pesos de deuda, todos gastados


en hazer armadas para servir á V. M., y por no thener herederos,
lo heredó V. M. Por amor de vn solo Dios, V. M. se compadezca
de los pobres acreedores, que muchos dellos se an aLjado y
están en cameles, según me afirman: con dar V. M. lo que
el adelantado dexó, por quatro años no más, se pagarian todas
sus debdas, y V. M. descargaría su Real con9Íen9Ía; hazerse la
mucho bien á los pobres, que están perdidos; animarianse todos
sus criados, que le siruen: gran loor y meres9Ímiento delante de
Dios, porque en lo que dexó, no huvo para pagar el dote de la
primera muger. Pongolo á la postre para más memoria.
Los 111050S que an nas9Ído en esta tierra, están ya de edad de
poder ser aprouechados. E n la Trinidad thenemos nefesidad de
renta para les pre9eptar de gramatica; el pre9eptor acá está, que
es Joan (Juárez, clérigo de buena vida y doctrina, por el partido.
Suplico á V. M. que es para el descargo de su Real con9Íen9Ía y
bien y honrra desta tierra.
Las donzellas tienen gran ne9esidad y de fauor y ayuda y
socorro de V. M . , y si en breue V. M. no lo remedia, y no
manda dar horden para que sean remediadas, corren mucho riesgo
y peligro, de que Dios Nuestro Señor será muy deservido; y V. M.
será el que más ganará en semejante hobra de grande charidad.
Antes que 9errase esta carta, res9ebi letra de Fray Bartolomé,
obispo de Chiapa, y vna 9edula del Prin9Ípe nuestro señor, en
que manda por ella se le adjudique la provin9Ía de Soconusco,
por quanto está 9erca de Chiapa. En verdad que él hizo rela9Íon
de lo que no avia bisto ny menos sabe, ni lo puede visitar syn que
entre por 9erca desta 9Íbdad, para entrar en camino por do pueda
caminar: digo esto, porque V. M. vea si trae buenas ganas. Yo,
como digo arriba, para cada pueblo querría se proueyese al
presente vn obispo, y el padre Fray Bartolomé, en verdad que trae
de mar á mar por encomienda, y que son menester media dozena
de obispos para poder hazer algún beneficio. Sy en algo me
pusyere con él ante la Avdien9Ía, crea V. M. que no será por el
ynterese, syno porque se sepa cómo no hizo rela9Íon verdadera, y
cómo pidió lo que no puede cunplir.
Más a de ocho o diez años que V. M. me hizo mer9ed de
*

/
GUATEMALA. 443

vna 9edula y prouision de quinientas mili maravedís, y por caso


de los f r a t e s e s , porque tomaron el navio en que venia, estuve
más de dos años sin que se despachase otra; pues V. M. me hizo
la merced, no es razón que la pierda, y será para ayuda de la
limosna, que arriba pido, y ayuda de costa. Tanbien tengo
suplicado muchas vezes, se me quite 9Íerto ynpedimento que los
of^iales de V. M. me pusieron en 9Íerta paga que me hizieron, por
la ausen9Ía que hize en conpañia del adelantado, que aya gloria,
y del tienpo que gasté en compañía del visorrey; de lo qual se me
deue muy buena paga, por buen servÍ9Ío que á V. M. hize; no es
la diferen9Ía de dozientos ducados, y en verdad que avnque se m e
dieran dos mili, no se me paga va. Suplico á V. M. mande proueer
en todo, y de vna cosa tan notoria y que tanto seruÍ9Ío hize, no
ay para que aya de enbiar testimonio; á todos es notorio que
conservé los naturales de la comarca del puerto de Acaxutla, y es
notorio quanto aprouechó estar yo en medio del visorrey y del
adelantado, y todo lo demás que hize en su conpañia.
Con esto acabo al presente, y V. M., sino obiere proueydo,
sea seruido de proueer con breuedad, porque 110 se dilate el bien
destas partes; que esto es lo que conviene al servÍ9Ío de V. M.
Muchas vezes e suplicado á V. M., fuese servido de mandar
hazer alguna m e ^ e d á vn cuñado mió, que sé que es honbre
de bien, para que pasase á estas partes, por gozar del y de su
muger; sé que a ydo á suplicarlo al Consejo y nunca a auido
efeto: suplico á V. M. que, en pago de mis s e n t i o s , se le haga
mer9ed conforme á la calidad de su persona, que por solo venir
á estas partes, meres9e más de lo que puede pedir.
Dios Todopoderoso guarde y prospere á vuestra Sacra Magestad
por muchos años, y aumento de muchos reynos y de su sancta F e
é Yglesia. De Guatimala, 4 de junio de 1545 años.
Sacra Cesarea Catholica Magestad, indigno capellan y cryado
que besa pies y manos de Vuestra Sacra Cesarea Catholica Magestad

Episcopus Cuachutemallensis.

Sobre.—\_A la S. C. C. M. del~\ Emperador [j/] Rey nuestro


[ Señor J .
AMÉRICA C E N T R A L .

L XXVIII.

Carta del obispo de Guatemala a l Príncipe D . F E L I P E , pidiendo


más religiosos, p a r a el aumento y conservacio?t de la F É Católica,
y expo?íiendo los abusos que habia que evitar y 7iecesidades que
satisfacer en aquella provincia. — G U A T E M A L A , 2 0 de setie7nbre
de 1 5 4 . 7 .

M u i a l t o y m u y poderosso P r i n f i p e y S e ñ o r :

S UPPLICO
e n t e ra .
á V . A . h u m i l l m e n t e se l e a m i c a r t a t o d a pol­

P o r q u e d e s t a $ibdad y d e M é x i c o siempre e scripto


á V . A . , t o d o lo q u e m e a pares^ido q u e c o n u e n i a escrevir
p a r a el d e s c a r g o d e la R e a l c o n v e n c í a d e V . A . , y c o m o las
informaciones a y a n sido m u c h a s y b u e n a s y c o n m u c h o z e l o , n o
t e n g o cosa n u e v a q u e e s c r e u i r , m á s d e r e m i t i r m e á lo scripto.
E n lo t o c a n t e á esta g o u e r n a f i o n , ella está buena e n lo
t e m p o r a l , y e n lo spiritual se t r a b a j a t o d o lo posible p o r los
religiosos d e S a n Francisco y d e S a n c t o D o m i n g o , q u e l o h a z e n
c o m o sieruos d e D i o s , saluo q u e son pocos; y esto n o a y q u i e n
lo p u e d a r e m e d i a r sino V . A . E n v n p u e b l o principal hallé m u y
r u y n e s los señores y principales q u e , c o n estar baptizados y
confirmados y d e q u i e n y o m e fiava m á s q u e d e o t r o s , boluian d e
q u a n d o e n q u a n d o á sus ritos y cerimonias; es p o b r e g e n t e
y es m e n e s t e r a n d a r siempre sobre ellos, y p a r a esto c o n v i e n e
a b u n d a n c i a d e religiosos y sacerdotes: tengolos presos, y he
c o n s u l t a d o al A u d i e n c i a lo q u e d e u o h a z e r .
GUATEMALA. 4 4 5

Rcs^ebi carta de V. A. 9erca de los religiosos de Sancto


Domingo, y de su recomendaron y carta para el Audiencia: ellos
lo an hecho y hazen muy bien y como siervos de Dios, y por mi
parte, todo quanto fuere en mi, los visitaré y consolaré y ayudaré,
y como tenga vn poco de espa9Ío, bolueré á ver el fructo que se
a hecho y háze, para dar testimonio de vista de todo. Menester
será proueher perlado y quien haga justicia en las cosas que se
ofrecieren; y en esto, hasta que lo vea, no podré afirmar el cómo
se deua hazer. .
A V. A. tengo supplicado, se acuerde destos mestizos y mestizas
el remedio que se les deue dar, ques vna de las prii^ipales partes
de buena gouerna9Íon para estas gentes, y fué seruido ymbiar vna
(¿edula para que la Audiencia hiziesen rela5Íon de cómo se haría.
No ay otro cómo, sino que V. A. mande que de sus rentas Reales
se gaste cómo sean doctrinados y las donzellas se casen conforme
á su calidad. Gran limosna será y mérito para con Dios Nuestro
Señor, pues sus padres son muertos y en seruÍ9Ío de V. A. y
pobres, sin gozar de lo que trabajaron, y otros lo gozan que,
por ventura, no lo sirvieron: V. A. lo prouea como más fuere
seruido. (55)
Ansimismo tengo supplicado por vn pre9eptor de Gramatica,
ques ya tiempo que lo aya, y se pierde mucha doctrina y buenas
costumbres, que se suelen adquerir en semejante exer9Í9Ío. (56)
El maestre-escuela desta Sane ta Iglesia está en esos rey nos y
creo que no boluerá: supplico á V. A. que la persona que se
proueyere, sea calificada en letras y adornada de buena vida y
virtudes. (57)
Si no me engaño, por mi parte tengo scriptas otras muchas
en fauor destos yndios; y todo lo bueno que se a proueydo para
su buena gouerna9Íon y substenta9Íon, a sido conforme á mis
regiones. Venida que fué esta Audien9Ía, porque estuviesen
advertidos, les comuniqué por palabra y por scripto firmado de
mi nombre, en su acuerdo, todo lo que convenia proueher y me lo
agradez9Íeron; y el lÍ9en9Íado Rogel, á quien fué cometido lo que
yo les avia dado en mi memorial, vino á esta 9¿bdad y prouii^ia,
para remediar esto y otras muchas cosas. (58) Y lo primero
que hizo, fué en presei^ia de los más prin9Ípales desta 9Íbdad,
446 AMÉRICA C E N T R A L .

mostró mi memoria, y les dixo: «Veis aqui lo que vuestro obispo


procura; y si juntamente con esto remediara lo que avia de
remediar, todo lo tuviera por bueno.» Solo procuró que se
indignase todo el pueblo comigo, como lo han mostrado bien
los vezinos por cartas que han scripto al Consejo de Yndias de
V. A . , lo qual lleuó muy á cargo Hernán Mendez, vno de los
procuradores destas gouernafiones, el qual fué contra voluntad
de todos, por ser hombre apasionado; solamente fué en gracia del
lÍ9en9Íado Diego de Herrera, cuyos nego9Íos lleuó muy á cargo,
y del obispo de Nicaragua y del de Chiapa, cuya pasión es
notoria a todos: y el prouecho que se a seguido del de Chiapa,
S. M. lo abrá muy bien sentido y los 9Íegos lo veen y los sordos
lo han oydo (con zelo y no según 9Íen9Ía) destos pobres yndios.
Debaxo de grande yproquesia, quieren dar a entender a S. M. y á
su Consejo que solos ellos son los que desean descargar su Real
con9Íeii9Ía, y con este color, a b o m b e n á los españoles vasallos de
V. A.; do ningún seruÍ9Ío se sigue á Dios Nuestro Señor, ni
menos descargo á S. M., ni más bien á los naturales, sino mucha
altera9Íon y desasosiego en todos, é ynpidimento é estoruo para la
doctrina. Y verdaderamente, muy poderoso Principe y señor, ay
pocos que miren y entiendan el laborinto destos yndios con la
simplÍ9Ídad que se requiere: allá es ymposible entenderse; acá á
los más les falta esta simpl¡9Ídad ne9esaria, y al que la tiene y
acierta por ventura, no se haze tanto caso de su dicho. Si no me
engaño, los años pasados escreui en dos o tres cartas vn capitulo,
y primero á mi pares9er esen9Íal; podrase ver por ellas, qué
repuesta tengo de V. A., avnque no deste capitulo. Yo siempre e
sido enemigo de yproquesia, y creo que me a hecho daño; para
lo del mundo, e procurado siempre la paz y conformidad desta
república, y algunas vezes e disimulado algunas cosas, por no
apretar tanto, que rebentase, esperando buen fin, como conviene
en estas tierras nueuas, en cuyo prin9Ípio todo rigor fuera más
dañoso que prouechoso; que como las plantas heran nueuas, con
rezia furia todas se arrancaran y se fueran, por no tener raizes.
Exemplos ay muchos en estas Yndias: vean lo de Cumana (59) que
e scripto; está de molde y agora avernos visto lo del Piru. (6o) A
mi 110 me pesa de auer gouernado esta tierra, y auer sido en
GUATEMALA. 4 4 7

gouernarla en lo spiritual y temporal en toda paz y quietud, y asi


creo ques el mejor peda90 que ay en las Yndias, avnque pobre;
agora se va haziendo tiempo de reformar algunas cosas, porque
los más desean a9ertar y desean quietud y quieren más vn pan en
paz que muchos bienes con ruydo. V. A. sea seruido de dar
asiento y quietud para siempre, que esto es lo mejor, y para
mejor descargo de su Real con9Íen9Ía y augmento de la doctrina
de Jesuchristo y buena bivienda de sus vasallos, asi españoles
como naturales, sin que los que gouiernan se muestren azedos,
que, 9Íerto, lo hazen por sus yntereses, fauores y me^edes que
esperan, como si a9ertasen y descargasen á S. M. Buelvo á Hernán
Mendez, procurador que me abonó en tal manera con los del
Consejo, que dixeron á Alonso de Oliueros, otro procurador, que
yo hera mercader; lo qual hizo porque le tocaua la reforma9Íon
que pedí al Audien9Ía que se hiziese, de que él me tovo mala
voluntad, que se halló presente: de lo qual yo hize poco caso, y
él se embarcó para esos reinos con su pasión. Y asi permite Dios
Nuestro Señor que vengan estos escándalos, para que se sepa la
verdad; y V. A. mande hazer ynforma9Íon, y de lo malo sea yo
corregido y castigado.
E n lo de mi doctrina y oficio pastoral, digo y hoso dezir que
a casi veinte años que siruo á S. M., y los doze a que soi obispo,
y siempre e procurado descargar su Real con9Íen9Ía; y 9Íerto, creo
que no me engaño, que no ay perlado acá que en esto me
aya hecho ventaja; dexo la vida aparte, que á todos confieso
por mejores. Y en pago de veinte años de seruÍ9Ío, con tanto
trabajo y auer sido siempre ospital de pobres, que esta a sido
mi mercadería, digan los del Consejo que soi mercader por
informa9Íon de quien me tiene mala voluntad, por su ynterese
acreditado por alguno de los de acá, que pretendía no sé qué;
le estoi, muy poderoso señor, muy corrido y afrentado, por auerse
dicho esto estando como esto pobrissimo y con deudas de más de
seys mili pesos, y que siempre e supplicado á V. A. sea seruido
de hazerme m e ^ e d y limosna para salir destas deudas. Supplico
á V. A. se sepa si digo verdad, y si sy, se me tenga en seruÍ9Ío
y se me haga alguna m e ^ e d , para darme aliento para adelante,
que ya me voi haziendo viejo; veinte años de seruÍ9Ío no se pasan -
443 AMÉRICA CENTRAL. ,

en balde: y si miento, quedaré por ruyn; mas no será razón


mienta u n perlado á su P r i ^ i p e . Siempre e dicho verdad con
sana yntencion y sin pasión y no por ynterese, ni jamas tal
he pretendido, como tengo por £Íerto que pretenden los que
hazen semejantes informa9Íones, sin saber más lo que conviene
proueher, que los que nunca lo vieron, mas de querer destruyr
á los españoles, y pesarles de qualquier bien y mer£ed que V. A .
sea seruido de les querer hazer; pues yo doi mi palabra á V. A.,
como perlado, que han venido pocos á las Yndias que, en tan
poco tiempo, ayan sido tan aprouechados como Herrera y Rogel.
Quieren para si vn dios y vn prinfipe, y para los demás confusion
y perdÍ5Íon.
Dizenme que está nombrado el li^ei^iado Rogel para hazer
la reformaron y retasaron que V. A. manda se haga por su Real
£edula, que fué seruido de me enbiar, la qual 5edula ymbié luego
al Audien^a. Agora, si es tiempo, plega á Dios que se a l e r t e , y
no sea como lo pasado; y supplico á V. A. que no pase sin castigo
lo que hizo Rogel, que lo que yo dixe en acuerdo, como en
confesion, lo viniese él á dezir en público. T a n gran desacato y
malicia no es razón que se disimule: dexo su vida á parte, que
a sido y es muy vifioso, tanta, que tiene infamada su Real
Audiencia; y por ques público y notorio y verdad lo oso escreuir;
yo descargo y V. A. haga lo que fuere seruido.
E n esta (jibdad ay dos pueblos, el vno se llama Yfalco, que
está en poder de dos vezinos, y otro Tacuscalco, en poder de
quatro: son de mucho ynterese, y en ellos no ay justifia ni razón.
E dado auiso por scripto y por palabra al Audienfia, y no se a
remediado, ni estoi confiado que se a de remediar sino viene
expreso mandato de V. A. y de ese muy alto Consejo, y expreso
mandato que se reforme, y que no entren por ninguna via ni
manera sus encomenderos ni criados en los dichos pueblos, ni
traten ni contraten por si ni por t e j e r a persona con los dichos
yndios. Mándelo V. A. encomendar á la memoria como se
proueha. (6l)
E n esta 5Íbdad de Sanctiago, y en la villa de San Saluador, y
en la villa de San Miguel ay, en cada vn pueblo destos, vna
persona que biue en pecado público, y por descomuniones no he
GUATEMALA. 4 4 9

podido apartarlos, que en estas partes se tienen en poco: di parte


á la Audiencia, requerisela, y para hazer justicia me pidieron mi
dicho; yo lo dixe, y jamas han proueydo cosa. La principal cosa
en que más se an de ocupar los que gouiernan, es en desarraigar
semejantes personas que ynfaman la república y dan mal exemplo,
especialmente en tierras nuevas. Llamanse Bartolomé Bezerra,
Antonio de Figueroa; si estos se casasen, Resana su mala ventura:
es el tei^ero Gaspar de Aviles; sy traxese su muger, que está en
esos reinos, también cesaría su perdición, que es el más perdido
de todos. E n estas partes basta vno para confundir vn pueblo.
Escriuo esto á V. A. para que lo escriva á su Audiencia, y tomen
empacho y vergüenza de no proueher en cosa tan necesaria y que
• tan fácilmente se puede remediar. (Ó2)
Anme c e r t ifi c a c l° q u e obispo de Honduras a hecho
relación que yo le huve gastado doze mili pesos: cerca deste
artículo, do por testigo al presidente Alonso Maldonado; quántas
vezes fui para el bien y reformación de aquella provincia y la
tuve con harto mejor lustre que tiene agora, y si gasté más de
mili castellanos en ydas y venidas, sin que entrase en mi poder
vn peso de oro, ni más ni menos; y esta es la verdad.
A V. A. supplico se acuerde de mi yglesia, que está muy
pobrisima y los vezinos pobres; y pues V. A. tiene con qué,
sea seruido de mandar ayudar y fauorescer para que se acabe de
hazer. (63)
Vna de tres cosas principales y necesarias para el bien destos
naturales, es el juntarse, porque sin esto, no puede auer policía
diuina ni humana: para este efecto, me a ymbiado V. A. dos
Cédulas, y asi lo procuramos los religiosos y yo; y pues es esta
la cosa más ymportante, V. A. mande que vn oydor o dos lo
tomen muy á pechos, que nosotros daremos toda la horden que
se deue thener.
Escripto tengo que la Audiencia 110 está en lugar que compete
á Audiencia: asi por esto, como por estar muy lexos desta cibdad,
que es la principal destas gouernaciones, asy en vezindad de
españoles como en comarca de mayor abundancia de yndios,
que para tener en justicia todo esto, se proueyó el Audiencia;
que por no ir los yndios allá y ávn los españoles, dexan perder

5 7

/
1
45o AMÉRICA CENTRAL.

su justicia. El Audiencia 110 creo a dado noticia desto, que por


no hazer gasto huelgan más de biuir allí entre veynte vezinos
como labradores, que no venir á esta £Íbdad, do han de biuir
como ^ibdadanos y oydores. Ganarse a mucho en la pasada, si
V. A. es seruido de mandarla; que do están agora, ni tienen
yndios ni españoles á quien hazer Justina. Y conviene mucho,
y es vn articulo muy esei^ial, que siempre anden dos oydores
visitando la tierra y deshaziendo agrauios, que es vna jente tan
pobre y tan medrosa, que, si no van á sus casas á les preguntar
lo que les conviene, no se les da nada que se pierda todo: con
aver dicho esto, he descargado algo de mi confienfia. (Ó5) N o
se me ofre$e otra cosa: V. A. prouea lo que más fuere seruido.
Nuestro Señor guarde y prospere á V. A. con vida del ynvictisimo
Emperador, para ensañamiento de su Fe y augmento de mayores
reynos y señorios. De Guatimala, 20 de setiembre de 1547.
Muy alto y poderoso Principe, de V. A. yndigno capellan y
criado que sus Reales manos besa

Episcopus Cuachutemallensis.

Sobre.—Al muy alto y muy


poderoso señor el Principe de
\España\.

1
CHI APA.

LXXIX.

Carta de f r a y P E D R O D E F E R I A , obispo de Chiap a , a l Rey D o n


F E L I P E / / , remitiéndole un ?nemorial de lo que en aquella
provincia pasaba.—CHIAPA, 26 de enero de 1579.

Catholica Real Magestad:

P
OR que envió vn memorial de las cosas que ay en esta
provii^ia de Chiapa, que V. M. me tiene encomendada,
tocantes á vuestro Real seru¡5Ío, y en respuesta de lo que
por V. M. me a sido mandado, esta solo seruirá de suplicar a
V. M. sea seruido de mandar ver el dicho memorial, y proueer
acerca de lo en él contenido lo que más al seruÍ£Ío de Nuestro
Señor y de V. M. convenga. Cuya Real persona, casa y estado
Nuestro Señor en su sancto seruijio guarde. De Chiapa, 26 de
henero de 1579 años.
Besa los Reales pies de V. M., su menor vasallo y capellan
\

Frater Petrus, Episcopus Chiapensis.


4 5 2 AMÉRICA CENTRAL.

M E M O R I A L D E L OBISPO D E C H I A P A , D O N F R A Y P E D R O D E F E R I A , P A R A

S. M. DEL REY DON PHELIPPE N U E S T R O S E Ñ O R , E N SU REAL CONSEJO

DE I N D I A S .

P a r e c i ó m e p o n e r e n este p r i m e r l u g a r d e s t e m e m o r i a l , l o
q u e t e n g o p o r m á s necesario é i m p o r t a n t e a l seruitio d e V . M . ,
p a r a descargo d e vuestra R e a l c o n c i e n tia y d e l a m i a , y p a r a l a
b u e n a administración d e s t a p r o u i n t i a y n a t u r a l e s d e l l a e n las
cosas d e n u e s t r a R e l i g i ó n C h r i s t i a n a , y e s , q u e y o soy e n f e r m o d e
a s m a , y t o d a esta p r o u i n t i a , sacados seys o siete p u e b l o s , es tierra
m u y caliente y m u y h ú m e d a (calidades m u y contrarias á m i
salud). E visitado v n a v e z t o d o el o b i s p a d o , y s e g u n d a v e z e
t o r n a d o a visitar b u e n a p a r t e d e l , y v o y c o n t i n u a n d o esta s e g u n d a
visita c o n i n t e n t o d e acabarla. E lo h e c h o y h a g o lo c o n m u c h o
trabajo y pesadumbre, p o r l a d e s t e m p l a b a d e l a tierra y
c o n t r a r i e d a d d e l l a á m i salud. H e c h a esta visita, q u e a h o r a voy
h a z i e n d o , e n t i e n d o q u e n o p o d r é h a z e r o t r a ; y c o m o los n a t u r a l e s
son nuebos e n la fe y los ministros p o c o s , t i e n e n necesidad
d e q u e el p r e l a d o á m e n u d o los visite y d e o r d i n a r i o a n d e e n t r e
ellos; p o r l o q u a l , c o n t o d a l a h u m i l d a d é instancia q u e p u e d o ,
suplico á V . M . sea seruido d e h a z e r m e m e r c e d e n d a r o r d e n
c o m o esta c a r g a se m e q u i t e á m i , y se d é á p e r s o n a q u e t e n g a
salud y fuerzas y las d e m á s partes requisitas p a r a p o d e r t r a b a j a r
y c u m p l i r c o n la obligación d e l officio; y n o suplico se m e h a g a
esta m e r c e d p o r n o trabajar n i seruir á V . M . , sino p o r e n t e n d e r
( p o r las causas dichas) q u e estoy obligado á e l l o , y q u e este es e l
maior seru^io q u e d e presente p u e d o hazer á V . M .
Q u a t r o a ñ o s a q u e vine á esta p r o v i n t i a , y asta a h o r a n i n g u n a
relación e h e c h o á V . M . d e las cosas q u e t o c a n á la d o c t r i n a d e
los n a t u r a l e s , h a s t a h a u e r l o visto p o r vista d e ojos y p a s e a d o l o
t o d o . A h o r a q u e e h e c h o e s t o , m e pareció d a r á V . M . la noticia
siguiente :
E n este o b i s p a d o d e C h i a p a a y o c h e n t a y o c h o o n o v e n t a
p u e b l o s , e n espacio d e sesenta l e g u a s , p o c o m á s o m e n o s , d e
oriente á p o n i e n t e y d e n o r t e á sur. E l m a i o r dellos ( q u e es
C h i a p a d e los Indios) t i e n e m i l i y docientos vezinos: a y otros d o s ,
CHIAPA. 4 5 3

Comitlam y Tecpatlam, que tienen de quinientos á seysfientos


vezinos; ay otros tres ú quatro que tienen á quadx^ientos vezinos,
y otros tantos á tre^entos: los demás tienen á dojientos, y á
do9Íentos y veynte, y treinta y 9Ínquenta, y la mayor parte
dellos no llegan á do9Íentos: es toda tierra caliente y húmeda,
como arriba queda dicho. Todos estos pueblos tienen á cargo
los religiosos de Sancto Domingo, e9epto quatro, que visitan
los religiosos de San Frai^isco: clérigo, ninguno ay, fuera de la
cathedral.
Los religiosos de Sancto Domingo tienen en todo este obispado
^inco conventos: el principal es en este ^iudad, otro en Chiapa
de los Indios, otro en Tecpatlam, prouintia de los (foques, otro
en Copanabastla, y otro en Comitlam. E n el convento de la
9Íudad ay quinze o diez y seys sa9erdotes, en el de Tecpatlam
ay ocho, en los demás ay quatro en cada uno; de manera,
que en todo el obispado ay treynta y quatro o treinta y 9Ínco
religiosos sa9erdotes. Entre estos 9Í11C0 conventos tienen repartida
la visita de todo el obispado, en la forma siguiente:
El convento de la 9Íudad tiene seys visitas, y en cada vna
dellas dos religiosos, que de ordinario andan discurriendo de
pueblo en pueblo y siempre residen cada uno en su visita, sino
es quando se congregan en su convento de la 9Íudad; lo qual
hazen tres o quatro ve9es en el año, que son para la Semana
Santa y Pasqua de Resurrection, para la fiesta del Corpus Cristi
y de Sancto Domingo, y quando an de elegir prior. Detienense
cada vez destas en su convento, ordinariamente, do9e o quin9e dias;
todo el demás tiempo del año asisten en sus visitas. Destos dos
religiosos que andan en cada visita, el vno es siempre intérprete
de la lengua de los naturales que tiene á cargo, y el compañero
algunas ve9es lo es, y otras 110: al presente casi todos son lenguas.
Cada visita destas tiene seys o siete pueblos, distantes vnos de
otros á tres, y á quatro, y á 9Ínco, y á seys, y á siete leguas;
visita ay, que desde su primer pueblo hasta el postrero, ay
quinze leguas, y en ninguna ay menos distaría, entre los pueblos
estreñios, de diez leguas. Detienense en cada pueblo quatro y
9 Í 1 1 C O y seys dias, más o menos, conforme á los enfermos y

ne9esidades que ay; de suerte que, en la era de ahora, cada


4 5 4
AMÉRICA CENTRAL.

mes y medio pueden muy á plazer dar una buelta á toda la


visita.
E n los otros quatro conuentos se tiene el mismo orden en sus
visitas, que el que acabamos de dezir que tiene el convento de la
9Íudad: los religiosos hazen todo lo que pueden como sieruos de
Dios y fieles basallos de V. M., pero no pueden todo lo que es
ne9esario. Quando enferma algún indio estando los religiosos
ausentes, lo qual acae5e cada dia, si el que enferma es ma§ehual
(ansi llaman á la gente pleveya), no suelen enviar á llamar á
los religiosos para que le vengan a confesar, sino es siendo la
enfermedad general en el pueblo; y ansi, de ordinario, de la
gente común mueren muchos sin confesion. Si el que enferma es
prii^ipal, algunas ve9es enbian a llamar á los religiosos que lo
bengan a confesar, lo qual aconte9e de ordinario á tiempo que
están tres y quatro jornadas del enfermo, y en ir el mensajero y
venir el religioso, suelen pasarse quatro y 9Í11CO dias y más, porque
la tierra es muy aspera y los caminos muy malos; á cuya causa
también se mueren muchas ve9es los prku^ipales sin confesion.
Para remedio desta tan grabe ne9esidad espiritual, en que va
la salba9Íon de los basallos de V. M. y el descargo de vuestra
Real con9Íen9Ía, era ne9esario que en cada pueblo vbiera su
ministro, o al menos que estubiera tan 9erca, que en vn dia
pudiera ser llamado y venir á qualquiera pueblo de su visita a
socorrer en las ne9esidades dichas: y en tanto que los naturales no
tubieren este recado, pade9en estrema ne9esidad espiritual, pues
de ordinario ay enfermos, y de ordinario están los pueblos sin
ministros, donde se sigue que de ordinario mueren muchos sin
confesion; y como son gente nueua en la cristiandad, y no tienen
bastante inteligentia para tener la contrÍ9Íon que es ne9esaria para
salbarse sin el sacramento de la Peniten9Ía, sigúese, vltimadamente,
que es ordinario condenarse muchos é irse al infierno por falta de
ministros; los quales en este obispado al presente no son más que
los dichos, ni pueden hazer más de lo que queda declarado. Y
aunque viniese copia de ministros, como los pueblos son pequeños
y los naturales dellos pobrisimos, en ninguna manera podrían, no
solo dar salario á los que an menester, pero ni aun el sustento
ordinario de cada dia; que aconte9e muchas ve9es dexar los
CHIAPA. 4 5 5

religiosos de ir á visitar los pueblos, o si ban, no detenerse en ellos


el tienpo que era menester, porque los indios no los pueden
sustentar; pues sacarlo a los encomenderos de los tributos, seria
no dexarles nada. V. M. será seruido de mandar que atentamente
se mire este negofio, y se probea de remedio á tan estrema
necesidad espiritual desta gente. (66)
Ya comienza á haber en esta ^iudad clérigos hijos de vezinos:
al presente ay dos, ya de misa, y de aqui á un año habrá más, y
cada dia an de ir creyendo. Esta iglesia no tiene que les dar,
porque no ay en ella sino solas dos capellanías de á treinta y
9Í1190 pesos de renta cada vna, que 110 ay para 9apatos; pues
darles pueblos de indios que visiten, si no viene por orden de
V. M., no es poderoso el obispo para lo hazer, sin graue escandalo
i turba9¡on, porque los religiosos de Sancto Domingo, que lo
tienen todo á cargo, se an luego de oponer á ello y lo an de
contradezir, como lo han hecho en los pueblos que se dieron á
los religiosos de San Frailesco; y seria escandalizar á los naturales,
viendo tanta disensión y conpeter^ia entre el obispo y los religiosos
y clérigos, sobre entrar en sus pueblos y tener cargo dellos. V. M.
será seruido de enviar el orden que en esto se a de tener, para
cumplir con las ne9esidades de los naturales en el capítulo antes
deste declaradas, y para no hechar por puertas agenas los clérigos
hijos de vezinos; de manera que se cumpla con lo vno y con lo
otro en paz, sin turbación ni escandalo de nadie, en espe9Íal
destas nuevas plantas, lo qual yo hasta ahora e procurado con
todas mis fuerzas.
Con los religiosos de Sancto Domingo que residen en este
obispado, se offr^ió vn nego9Ío el año pasado de setenta y siete,
que fué occasion de que ellos rezibiesen y aian tenido pesadumbre,
del qual me pare9Íó dar not¡9Ía á V. M. y hazer rela9Íon verdadera
de lo que pasó, lo vno, porque entiendo que por otras vias V. M.
la habrá tenido o tendrá, por ventura, no tan cumplida y con
tanta verdad como pasó; y lo otro, para que por esta occasion se
prouea en lo de adelante cómo no aya semejantes turba9Íones. Y
antes que c o m i e d e á referir el caso, V. M. sea 9Íerto que los
dichos religiosos an trauajado y trabajan mucho en el descargo
de vuestra Real c o g i e n d a con los naturales desta provi^ia, y
45 6 AMÉRICA C E N T R A L .

viuen e n m u c h a obseruanyia d e s u r e l i g i ó n , y son b e n e m e r i t o s d e


q u a l q u i e r a m e r c e d q u e V . M . sea seruido d e les h a z e r ; y q u e su
z e l o es m u y b u e n o , y c o n él i n t e n t a r o n lo siguiente: Y es q u e
h a b i e n d o p a s a d o tres o q u a t r o años q u e el l i c e n c i a d o Cristóbal d e
A x c u e t a , o i d o r d e vuestra R e a l A u d i e n c i a d e G u a t i m a l a , h a b i a
visitado esta p r o u i n ^ i a , y tasado los t r i b u t o s e n todos los p u e b l o s
d e l l a , sin q u e los n a t u r a l e s n i o t r o p o r ellos h u b i e s e r e c l a m a d o , n i
q u e x a d o s e d e las tasas, y los d i c h o s religiosos h a b í a n c o n f e s a d o á
los e n c o m e n d e r o s , sin haberles p u e s t o e s c r u p u l o a l g u n o p o r ellas;
v e n i d o y o , se r e s u m i e r o n , todos d e c o n f o r m i d a d , e n q u e las d i c h a s
tasas e r a n injustas, y q u e los e n c o m e n d e r o s n o p o d í a n c o n b u e n a
c o n c i e n c i a vsar dellas, y q u e si n o q u i t a b a n y t r o c a b a n j e r t a s cosas
dellas, q u e ellos t e n í a n a p u n t a d a s , n o d e b í a n , n i p o d í a n los d i c h o s
e n c o m e n d e r o s ser absueltos. L a q u a l d e t e r m i n a c i ó n p r e d i c a r o n e n
m i presencia y d e t o d o el p u e b l o , acercándose la q u a r e s m a d e l
a ñ o d e s e t e n t a y siete; y c o m o lo d e t e r m i n a r o n y p r e d i c a r o n , ansi
l o pusieron p o r o b r a , q u e a q u e l l a q u a r e s m a q u e se siguió á n i n g ú n
e n c o m e n d e r o confesaron. Y o n o t u b e este p a r e c e r p o r a c e r t a d o ,
n i m e c o n f o r m é c o n é l , antes m a n d é á mis clérigos confesores
q u e n o lo siguiesen, n i alterasen sobre el caso las conciencias d e
los e n c o m e n d e r o s , sino q u e los confesasen c o m o a n t e s , c o n tal q u e
vuiesen g u a r d a d o y g u a r d a s e n las d i c h a s tasas, y á los d i c h o s
religiosos r o g u é veces q u e depusiesen sus e s c r ú p u l o s y n o alterasen
n i t u r b a s e n c o n ellos la r e p ú b l i c a , y q u e si los naturales se
s e n t í a n agrabiados c o n las dichas tasas, y á ellos les p a r e j a q u e
se d e b í a n m o d e r a r , recurriesen á la A u d i e n c i a y pidiesen n u e b a s
tasas, q u e y e n d o el n e g o c i o d e s t a m a n e r a g u i a d o , y o les a y u d a r í a
q u a n t o p u d i e s e ; p e r o q u e p o r solo su p a r e c e r y escrúpulos, n o e r a
r a z ó n m u d a r el estado d e los negocios, n i y o lo permitiría. M i
f u n d a m e n t o p a r a este p a r e c e r f u é este: las dichas tasas f u e r o n
h e c h a s p o r j u e z c o n p e t e n t e , h o m b r e d o c t o y cristiano; para
haberlas d e h a z e r , h i z o las diligencias ordinarias y a c o s t u m b r a d a s
c o n f o r m e á las instructiones y o r d e n q u e V . M . e n semejantes
negocios t i e n e d a d o . E s t o h e c h o , p r o n u n c i ó sentencia d e tasa,
l a q u a l f u é c o n s e n t i d a p o r e n t r a n b a s p a r t e s ; los e n c o m e n d e r o s
t o m a r o n la posesion d e los tributos q u e p o r ella les fueron
a d i u d i c a d o s ; vsaron y g o z a r o n della m u c h o s a ñ o s p a c i f i c a m e n t e ,

/
CHIAPA. 457

sin contradÍ5Íon a l g u n a . L a s cosas n o se a n m u d a d o d e c o m o


estaban al t i e m p o d e l a sentencia, p o r q u e e n los n a t u r a l e s n o ,a
habido notable diminución, n i son m á s pobres que e n t o n e s
( a u n q u e siempre lo son m u c h o ) ; l u e g o , la tal sentencia d e tasa n o
p u e d e n i d e u e ser alterada sin a u t o r i d a d d e j u e z c o n p e t e n t e , c o n
c o n o c i m i e n t o d e c a u s a ; y d e b a x o d e este f u n d a m e n t o , t e n i e n d o
el respeto q u e se d e u e y todos somos obligados á t e n e r á los
ministros d e v u e s t r a R e a l justigia, fui y soy d e p a r e c e r c o n t r a r i o
a l d e los religiosos, y n o e d a d o l u g a r á q u e mis clérigos a y a n
i n o b a d o n i a l t e r a d o las conciencias d e los e n c o m e n d e r o s s o b r e
e l caso. D e lo q u a l se siguieron, e n t r e o t r o s , dos efetos: el
p r i m e r o f u é , q u e los religiosos recibieron t a n t a p e s a d u m b r e d e
q u e y o n o siguiese su p a r e c e r , y admitiese á la confesion á
los q u e ellos e x c l u i a n , q u e m e d e c l a r a r o n y publicaron p o r
inabsoluble; y d e s d e estonces asta a h o r a n o a n q u e r i d o n i q u i e r e n
c o n f e s a r m e , n i á q u i e n m e confiesa, n i á q u i e n confiesa a
los d i c h o s e n c o m e n d e r o s ; del q u a l p e c c a d o y o n u n c a m e e
confesado n i pienso c o n f e s a r , n i p o r e s t o , n i p o r o t r a c a u s a
e d e x a d o d e a m a r á los d i c h o s religiosos y tratarlos m u y c o m o
á h e r m a n o s , a y u d á n d o l e s q u a n t o m e es posible, concediéndoles
l a a y u d a q u e m e p i d e n , y a u n convidándoles m u c h a s veces c o n
ella, p a r a q u e á p l a z e r y c o n q u i e t u d l l a g a n su officio y ministerio;
p o r q u e considero, c o m o es r a z ó n c o n s i d e r a r , su b u e n z e l o , y
sus m u c h o s trabajos y g r a n f r u t o q u e h a n h e c h o y h a z e n e n
esta provincia. Y si e n h a b e r g u i a d o este negocio p o r este c a m i n o
e e r r a d o , e n t e n d i e n d o m i y e r r o , estoy presto d e e n m e n d a r l o ; y
si n o e e r r a d o , V . M . sea seruido d e p r o u e e r l o q u e e n semejantes
negocios, q u a n d o se offrecieren, se a d e h a z e r , p a r a q u e se e b i t e
todo genero d e turbación y escandalo.
L o s e g u n d o q u e se siguió d e l o d i c h o , f u é , q u e los vezinos
d e s t a c r i d a d se i n d i g n a r o n é alteraron t a n t o c o n los d i c h o s
religiosos, q u e l u e g o p r o c u r a r o n d e t r a e r a q u i religiosos d e San
F r a n c i s c o , pareciendoles q u e c o n esto los d e S a n c t o D o m i n g o se
m o d e r a r í a n e n sus opiniones, i q u e q u a n d o ellos los excluyesen
d e la confesion, estotros los a d m i t i r í a n : lo q u a l ansi se h i z o , q u e
e n effeto, vinieron y a n f u n d a d o m o n e s t e r i o , d o n d e al p r e s e n t e
residen. Y p o r q u e , s e g ú n p a r e c e , a n e n v i a d o q u e x a s á V . M . d e

5 8
4 5 8 AMÉRICA CENTRAL.

que yo no les e dado visita de indios, y V. M. me hizo merced


de mandarme escrebir sobre ello, para que conste á V. M. la
verdad de lo que pasa, envió aparte relación de lo sucedido en el
caso, á la qual me remito: solo diré aquí que, según el poco
recado que los dichos religiosos an tenido y tienen para descargar
vuestra Real conciencia y la mia, con los pueblos que les e
encomendado, más escrupulo ay en lo que se les a dado, que 110
en no haberles dado más; tanto, que los religiosos de Sancto
Domingo, por ello (demás de la causa arriba dicha) me tienen por
inabsoluble, y el provincial desta provincia me escribió sobre el
caso vna carta que enbio con esta, para dos effectos. (67) El primero,
para que á V. M. conste haberse hecho con los dichos religiosos
de San Frailesco más de lo que su poco recado de ministros en
cantidad y calidad sufría, y en lo que yo me e puesto con mis
religiosos, por amor dellos. Lo segundo, para que, si V. M. fuere
seruido que á los dichos religiosos de San Francisco y á los
clérigos hijos de vezinos se den visitas de indios en este obispado,
quitándolas á los de Sancto Domingo, que lo tienen todo, se nos
envie por orden lo que se a de hazer; pues por esa carta y por la
experiencia se a visto y entiende la contradifion de parte de los
religiosos de Santo Domingo, de que necesariamente se siguiria
escandalo y turbación en los naturales; el qual cesará enbiando
V. M. á mandar lo que se a de hazer con los vnos y con los otros,
y el orden que en ello se a de tener.
Desde que vine á este obispado, se a predicado en él la bula
de la Sancta Cruzada dos años, por el orden que V. M. a enbiado,
en lo qual de mi parte se a puesto toda la calor y diligencia
posible, con deseo del effecto que en ello V. M. pretende. Los
españoles casi todos la an tomado; pero estos son pocos, porque
en todo el obispado no ay más que esta ciudad, que aún 110 tiene
Cien vezinos. Los naturales, con haberse predicado en todos los
pueblos desta provincia, an tomado tan pocas, que entiendo es
más lo que se gasta en la predicación, que en la limosna que se
saca. Esto no obstante, si V. M. fuere seruido que la predicación
de la dicha sancta bula se continué, de mi parte se hará todo lo
posible como asta aqui.
E n esta iglesia no ay al presente ni a habido, más a de diez
CHIAPA. 459

años, prebendado alguno nombrado por V. M.: yo, viendo la


soledad de la dicha iglesia y su falta grande de seruÍ5Ío, e
nombrado a^ediano, masescuela y vn canonigo, por virtud de
vna 9edula en que V. M. haze me^ed á los perlados destas partes
de Indias, que donde no vuiere prebendados, pueda cada vno
nombrar en su iglesia quatro. Y porque á cada uno destos tres
en particular e dado carta para V. M . , aqui solo diré que son
personas benemeritas y dignas de que V. M. les haga la m e ^ e d .
Los diezmos deste obispado se remataron este año de 7 9 en
mili y a l i e n t o s y quarenta pesos de minas, que es el maior
valor que an tenido.
Esta iglesia no tiene otra hazienda sino la.parte que le cabe
de los diezmos, de la qual paga á V. M. los dos novenos: está
pobrisima de ornamentos y de ediffifios, como consta por la
informa9Íon que dello envió. A V. M. suplico sea seruido de
hazerle merfed y limosna para edificar lo que falta y proveerla
de algunos ornamentos, y demás desto, de le hazer m e ^ e d de
los dichos dos novenos por tiempo de diez v do9e años.
Con este memorial envió el poder que V. M. me a mandado
al enbajador que reside en corte romana, para que por mi y en
mi nombre, haga la visita de los límines de los Sanctos Apóstoles,
y lo demás que yo de derecho estoy obligado á hazer, el qual
poder envié dos años a, y e sabido que se perdió el navio donde
iba. (68) Esto es lo que al presente se offi^ió de que dar aviso á
V. M. De Chiapa, 2 8 de henero de 1 5 7 9 años.

Frater Petrus, Episcopus Chiapensis.

Sobre,—A la Catholica Real Magestad del Rey Don Philippe,


Nuestro Señor, en su Real Consejo [de las Yndias~\.
.

, •

- .
P E R Ú .

GOBERNACIONES

DE

C R I S T Ó B A L V A C A DE C A S T R O
t

Y DE

P E D R O DE LA G A S C A .
l
C R I S T Ó B A L V A C A DE C A S T R O .

LXXX.

Carta del licenciado V A C A D E C A S T R O a l Emperador Don


C A R L O S , rejirie?ido las penalidades de la navegación hasta
aportar en la Isla Española.—SANTO D O M I N G O , 4 de e?iero
de 1 5 4 1 .

Sacra Cesarea Catholica Magestad:

D
E la Gomera escreui Á V. M. como auia llegado allí a
veinte y dos de noviembre, y cómo partía de allí primero
de deziembre, y lo que más avia que dezir. Despues acá
hemos pasado esta mar con trauajo, porque corrimos dos vezes
tormenta, la vna dozientas leguas antes de las islas primeras, con
vendábales y aguazeros, la otra $erca de la isla Dominica, con tan
rezio nordest, que entraua la mar por vna parte en la nao y salia
por otra; fué tal, que nos debatió házia el Sur, de manera que 110
podimos tomar la isla de Sant Juan por la parte del Norte, donde
tiene el puerto, para hazer la visitación de aquella fortaleza,
y á trauajo podimos tomar esta isla de Santo Domingo, donde
4 6 4 PERÚ.

plugo á Nuestro Señor que llegué á treinta de deziembre y


entiendo en la visita9Íon desta fortaleza. Y con otra nao que
partirá á los quinze deste mes, escriuiré á V. M. y ynbiaré la
visitaron de la fortaleza y mi pare9er con ella, y lo mismo en
la de Sant Juan, porque he aliado aqui vezinos de aquella ^iudad
de quien se puede tomar bastante rela9Íon. Nuestro Señor la vida
é imperial estado de V. M. guarde y prospere. De la 9Íudad de
Santo Domingo, 4. de llenero de 1541.
De Vuestra Sacra Cesarea Catholica Magestad humill servidor
y criado que sus imperiales pies y manos besa

El Ü9enciado Vaca de Castro.

Sobre.—A la Sacra Cesarea Catholica Magestad del Emperador


y Rey Nuestro Señor.—Dése en el su Consejo de las Yndias.
CRISTÓBAL VACA D E CASTRO.

LXXXI.

Carta del licenciado C R I S T Ó B A L V A C A D E C A S T R O a l Emperador


Don C I R L O S , participándole el asesi?iato del marqués D o n
Francisco P i z a r r o y la rebelión de Don Diego de Almagro, el
m o z o . — ^ J J I T O , 15 de ?íoviembre de 1541.

Sacra Cesarea Catholica Magestad:

P OR otras he escrito Á V. M. cómo fué Dios seruido que en


el galeón en que venia de Panamá, no pudiese tomar la
tierra del Perú por la via de Puerto Viejo, y arribé á vn
puerto de Andagoya, que se dize la Buena Ventura, desde donde
se viene á esta tierra por la governafion de Popayan; y cómo
en Cali estove tres meses á la muerte, y de allí, durante la
enfermedad, puse en paz á los governadores Venalca^r y
Andagoya, que estavan para se matar; y luego que enbié al
puerto que he dicho, enbié vna caravela a Lima y puertos del
Perú a que supiesen cómo avia llegado allí; y desde Cali hize
mensagero por tierra hasta aquí, á Quito, para que desde aquí se
enbiasen las cartas á Lima, é asy se hizo.
Antes que llegase á esta 9Íudad, supe cómo los de Chile y
parte de don Diego de Almagro habían muerto al marqués don
Fran5Ísco PÍ9arro, y luego lo escreuí a V. M. por la via del
puerto do arribé; despues acá, heme detenido algunos dias en
escrevir á V. M . , por poder escreuir algunas cosas determinadas
y muestra de tiempo.
Según he sabido por cartas de personas que estauan en
conpañia y conformidad de aquella gente, y de algunos que aqui

1
466 PERÚ.

h a n venido, y p o r otras vias, el m a t a r d e l M a r q u e s estava


a c o r d a d o entrellos dias h a , y ansi a m u c h o t i e n p o q u e ellos
c o n p r a n a r m a s y a n a l l e g a d o á sí la g e n t e q u e h a n p o d i d o ,
a v n q u e esperavan q u e viniese j u e z y si n o q u i t a s e la governa^ion
l u e g o al M a r q u é s é le degollase, m a t a r á los d o s ; y asi t e n í a n
a c o r d a d o d e lo h a z e r c o m i g o . D e s p u e s q u e supieron p o r c a r t a s
q u e les escreuieron d e c o r t e y se lo p u b l i c ó el M a r q u e s y s u
secretario q u e y o n o t r a y a poderes p a r a h a z e r lo q u e ellos q u e r í a n
y m e tuvieron p o r m u e r t o , e x e c u t a r o n su proposito e n la m u e r t e
del M a r q u e s y e n a b a r s e c o n la t i e r r a , q u e es lo q u e deseavan
y asi pares£e p o r las cossas é delitos q u e despues h a n h e c h o , d e
q u e daré aqui cuenta á V. M .
V n J u a n de Errada, que hera como curador d e d o n Diego,
hijo del a d e l a n t a d o A l m a g r o , c o n otros d i e z q u e f u e r o n c o n é l ,
salieron d e la casa d e d o n D i e g o , a v i e n d o p o c o q u e el M a r q u e s
avia v e n i d o d e m i s a , y n o estavan c o n él sino su hermano
Fran5Ísco M a r t i n y v n F r a n c i s c o d e C h a v e s , y f u e r o n d a n d o b o z e s
p o r l a calle « m u e r a n traidores,» sacadas las espadas y a r m a d a s
dos vallestas y v n a r c a b u z ; y e n t r a n d o e n la c a s a del M a r q u e s ,
t o p a r o n e n la escalera c o n F r a n c i s c o d e C h a v e s , q u e se yva á su
c a s a , y alli l e m a t a r o n y á dos criados suyos; y e n t r e t a n t o e l
M a r q u e s se vistió vnas cora9as; y dos p a j e s . q u e d e f e n d í a n la
c a m a r a á d o estava, los m a t a r o n , y despues al M a r q u e s c o n v n
p a s a d o r q u e le d i e r o n p o r los p e c h o s , y al F r a n c i s c o M a r t i n
t a n b i e n ; y el M a r q u e s se d e f e n d i ó v a l i e n t e m e n t e y m a t ó á v n o
d e los c o n t r a r i o s ; y e n t r e t a n t o q u e esto p a s a u a , el d o n D i e g o
c o n a l g u n o s d e acavallo p o r las calles, q u e n o saliese n a d i e d e sus
casas á y n p e d i r a q u e l hecho; y luego h i z i e r o n res5ebir p o r
g o v e r n a d o r al d o n D i e g o ; y á los q u e e n el c a b i l d o c o n t r a d i x e r o n ,
q u e f u é el l i y e n ^ a d o Benito d e Caravajal y D i e g o d e A g ü e r o , los
p r e n d i e r o n y quisieron d e g o l l a r ; y h e c h a r o n al M a r q u e s y á su
h e r m a n o e n la pla^a c a b e la p i c o t a , c o m o á dos h o n b r e s c o m u n e s
y m a l h e c h o r e s , y alli estovieron h a s t a l a t a r d e , q u e v n B a r b a r a n
los h e c h o e n v n a s e p o l t u r a e n t r a n b o s . S a q u e a r o n las casas d e l
M a r q u e s y le t o m a r o n t o d o el o r o y p l a t a y h a z i e n d a q u e t e n i a ,
y pasóse á biuir e n sus casas el d o n D i e g o . S a q u e a r o n las casas d e
F r a n ^ s c o Martin y Frailesco d e Chaves y de A n t o n i o Picado;
CRISTÓBAL VACA D E CASTRO. 4 6 7

t o m a r o n las naos q u e estavan e n el p u e r t o y les q u i t a r o n las velas


y t i m o n e s ; t o m a r o n á todos los d e la f i u d a d los cavallos é a r m a s ;
n o les d a n l u g a r q u e h o n b r e n i n g u n o salga f u e r a ; t i e n e n g u a r d a s
e n los c a m i n o s ; d e g o l l a r o n p u b l i c a m e n t e a v n H o r i g u e l a , d o s ó
tres dias despues q u e l l e g ó á L i m a d e P a n a m á , d i z e n q u e p o r q u e
los l l a m ó traydores y p o r a l b o r o t a d o r ; dizese q u e h a n h e c h o l o
mismo de Picado; tienen voluntad, y ponenlo por obra, d e h a z e r
lo m i s m o á los amigos y p a r t e d e l M a r q u e s . Y sabiendo m i v e n i d a ,
n o h a n e n b i a d o n i escrito, antes e n b i a r o n á v n G a r f i a d e A l v a r a d o
á los p u e b l o s d e l a c o s t a , Truxillo y Piura, con fiento y
finquenta honbres, e n vn galeón grande, que hera del Marques,
p a r a m e p r e n d e r , y sino h i z i e r a lo q u e ellos q u e r i a n , m a t a r m e ; y
allí t o m ó las a r m a s y cavallos á los vezinos, é á m u c h o s el o r o é
p l a t a é todos los dineros q u e allí h a l l a r o n d e d i f u n t o s , q u e a l g u n o s ,
M a f u e l a s y o t r o s , avian a l l e g a d o ; y e n el c a m i n o p r e n d i e r o n á
v n C a b r e r a c o n otros v e y n t e é f i n c o q u e v e n i a n p a r a m i , é a l
Cabrera é á vn Bozmediano y v n Villegas d e g o l l a r o n e n S a n
Miguel publicamente, y tanbien d i z q u e p o r alborotadores, q u e
p o r tales t i e n e n á todos los q u e q u i e r e n seruir á V . M . D i z e s e q u e
á v n C a f e r e s é v n C a r d e n a s , q u e l l e v a u a n e n el g a l e ó n presos,
avian degollado e n Truxillo; prendieron á v n lifenfiado L e ó n ,
q u e venia a g o r a d e E s p a ñ a , e n San M i g u e l , q u e h a z i a lo q u e allí
tocava e n seruifio d e V . M . , y m u y bien.
D i z e n q u e h a n e n b i a d o a V . M . , y p u b l i c a n q u e p a r a q u e los
p e r d o n e y h a g a m e r f e d e s ; y esta n i es fidelidad ni voluntad
d e o b e d e s f e r , s y n o d a r m a n e r a d e d i l a f i o n e n el o b e d e s f e r las
prouisiones q u e y o t r a y o d e V . M . , e n t r e el y r y v e n i r , y
r e h a z e r s e e n este t i e m p o p a r a su p r o p o s i t o , si pudiesen. E s t o es
lo q u e , d e su p a r t e d e estos, se a h e c h o h a s t a a g o r a .
L o q u e d e m i p a r t e se a h e c h o e s , q u e l u e g o q u e s u p e ,
a v n q u e p o r y n f i e r t a n u e v a , e n P o p a y a n , la m u e r t e d e l M a r q u e s ,
escreví a l g o v e r n a d o r V e n a l c a f a r q u e n o se fuese d e C a l i h a s t a ver
o t r a m i a ; escriviome q u e él la t e n i a p o r f i e r t a , y p o r esto q u e r í a
venir a Q u i t o c o m i g o : asi lo h i z o , puesto q u e m e a d e t e n i d o a q u í
algunos dias e s p e r á n d o l e .
D e s p u e s q u e s u p e la c e r t i n i d a d d e l a m u e r t e d e l M a r q u e s ,
escreuí l u e g o y enbié m e n s a g e r o s a los c a p i t a n e s q u e estavan e n
468 PERÚ.

entradas desta parte de Lima, á Alonso de Alvarado, que estava


en los Chachapoyas, é á vn capitan Juan Perez, que estava ay
5erca, é a vn Verdugo, que a derefado £Íerta fortaleza cabe
Caxamalca y está dentro con quarenta honbres, con yntenfion de
defenderse de los de Chile, sy viniesen; y al capitan Vergara, que
estava en los Bracamoros. Y todos han holgado mucho con saber
mi venida, y anme respondido que estarán todos aparejados para se
juntar comigo en el camino, á do yo los escriviere, y con mucha
afifion de seruir á V. M. Al capitan Alonso de Alvarado enbió
luego don Diego de Almagro á requerir que se juntase con él; é
ríiandandoselo como governador, él le respondió que fuesen para
traydores, que el avia de seruir á V. M.j y ansi me a escripto que,
avnque viniesen todos contra él, tenia aparejo para se defender; y
lo mismo me escriuió el cabildo de la Frontera, vn lugar que se a
poblado en los Chachapoyas.
Screui luego asimismo al cabildo del Cuzco y personas
particulares, y enbié el treslado avtentico por dos escriuanos de
la prouision de governador que V. M. fué seruido de darme,
y el testimonio de cómo aqui fuy res9ebido por ella, y poder
para la presentar y requerir. Escreví á vn capitan Per Alvarez
Holguin, que estava con 5Íento é 5Ínquenta hombres en la tierra
del Cuzco, que y va á vna entrada; y despues escreví á Lima
y enbié el mismo despacho por quatro vias, con cartas para el
cabildo y para otras personas que solían ser de su parte y agora les
son contrarios, como es Gómez de Alvarado y otras personas de
calidad. Escreví al don Diego y enbié dos personas á la 5Íudad
por espías, para que me escrivan lo que pasa o venga vno; presto
me verná de todos respuesta; y escreví á los pueblos de la costa y
personas particulares della, y estarán todas en seri^io de V. M.
Y la gente que deste recavdo y prouision se podrán juntar
comigo, son el governador Venalca5ar, que a traido quarenta
honbres y a enbiado por otros 5Íento; alcai^arme an en el
camino, según él dize. Muestra mucha voluntad de seruir á
V. M. D e los capitanes Alonso de Alvarado y Juan Perez y
Verdugo, dozientos; del capitan Vergara, 9Íento; de esta 5Íudad,
con la copia de gente que ha venido á se juntar comigo y seruir
a V. M., saldrán más de dozientos; de los pueblos de la costa,
cristóbal vaca d e castro. 469

con algunos pueblos de los de la sierra é gente que se an ydo


allá al tiempo que vino a la costa Garcia de Alvarado, 9Íento
y 5Ínquenta onbres; y tengo por §ierto que, a9ercandome házia
Lima, en Truxillo o Caxamalca se me verná copia de gente;
porque, á lo que entiendo, hasta las piedras se querian levantar
contra esta gente, y á lo que me an escripto personas de crédito,
mucha de la gente que está con el don Diego, sabido que voy
y llevo poder de governador, tienen voluntad de se venir para mi,
y así lo dizen publicamente al don Diego; y para esto se dará
en Lima de mi parte la manera que conviniere. Todos andan
haziendo ynforma9Íones que no fueron en la muerte del Marques.
Demás desto, espero alguna gente de Panamá y Nicaragua,
adonde enbié personas de recaudo por armas y cavallos, porque,
supe que en los que se avian de juntar conmigo avia falta de estas
cosas, y prouey que traxesen dos navios con la gente que estoviese
aparejada, para señorear la costa y que no se vayan estos ni hagan
los daños que hazen. Escreuí á los oydores é al governador de
Nicaruaga é Guatimala é México que, si por allí fuesen personas
de acá, les prendiesen é secrestasen sus bienes é lo que llevasen,
hasta hazerlo saber á V. M., o se me escriuiese.
A Goléalo PÍ9arro, que es entrado á la Canela con dozientos
hombres bien ademados, enbié á llamar con quarenta honbres
bien armados, y no pudieron yr más de treynta o quarenta leguas,
por estar toda la tierra de guerra, y supieron cómo Goléalo
PÍ9arro está ya tan adentro y tan lejos de aqui, que, si no enbiase
tantos como el llevaua y con tan buen recaudo, no podria
aprouechar de alcai^arles, ni pasar adelante, porque la tierra está
toda de guerra y los rios grandes y el camino lexos; y porque
todavia fuera poner en aventura la gente que á esto enbiase, y la
t a r d a b a que podrian hazer, quise más conseruar esto aqui, por la
ne9esidad que al presente se muestra; y asi enbié á que se viniesen
los quarenta honbres, que no podian pasar adelante.
En el Cuzco res9Íbieron á don Diego por governador, y
algunos vezinos se salieron, y a sub9edido que, despues que
llegaron mis cartas y despachos, que se metió dentro Pero Alvarez
Holguin con la gente que tenia y vn capitan de arcabuzeros
Pedro de Castro, é vn capitan Diego de Rojas, con la gente que
47o PERÚ.

t e n i a , é v n G ó m e z d e T o r d o y a é o t r o s , é t o d a la g e n t e d e los
Charcas é A r e q u i p a , q u e q u e d ó despoblada; y enbiaron a llamar
á P e r o A n z u r e s , q u e esta va e n £Íerta e n t r a d a £ e r c a , é á v n d o n
A l o n s o d e M o n t e m a y o r , q u e y va c o n cien h o n b r e s d e p a r t e d e
d o n D i e g o a l C u z c o y le p r e n d i e r o n , y a l g u n a g e n t e d e la q u e
c o n él yva, se f u é a l C u z c o d e su voluntad. A se sabido esto p o r
cartas d e L i m a q u e a n v e n i d o a T r u x i l l o é á S a n M i g u e l , é
p o r q u e p o r p a r t e d e d o n D i e g o se e n b i ó á l l a m a r á G a r f i a d e
A l v a r a d o , q u e estava e n l a c o s t a , c o m o h e d i c h o , c o n g e n t e ,
d i z i e n d o l e lo q u e pasava e n el C u z c o , q u e fuese l u e g o , p o r q u e e l
d o n D i e g o c o n t o d a su c o n p a ñ i a q u e r i a y r sobre é l , d i z i e n d o q u e
estava a l f a d o , c o m o si f u e r a p o r e l t u r c o , e s t a n d o e n seruicio d e
V . M . ; y ansi se p a r t i ó el Gar$ia d e A l v a r a d o c o n t o d a su g e n t e
p a r a L i m a . D i z e n q u e a y e n el C u z c o q u i n i e n t o s h o n b r e s y m u y
b i e n a r m a d o s y m i l i n e g r o s y c o n sesenta piezas d e artillería,
p o r q u e , d e m á s d e l a q u e alli a v i a , se llevó t o d a la q u e t r a x o
á A r e q u i p a v n a n a o g r u e s a b i e n a r m a d a d e las d e l obispo d e
P l a s e n f i a , q u e p a s ó el E s t r e c h o y q u e d ó alli e n A r e q u i p a ; y m á s
v n a p i p a d e polvora q u e t r a y a ; d e m á s d e t r a e r consigo v n C a n d í a ,
q u e h a z e c a d a d i a m u n i c i ó n . E l d o n D i e g o y sus principales n o
p u e d e n sacar l a g e n t e d e L i m a , q u e d i z e n q u e n o q u i e r e n y r n i
p e l e a r c o n t r a christianos: esto m e escrivió a g o r a v n A g u i l e r a , d e
G u a m a c h u c o , q u e v i n o alli p o c o h a d e L i m a , y otras personas,
p o r cosa cierta.
Y lo q u e a c á pares^e y se p u e d e c o l e g i r d e t o d o , e s , a v n q u e
el fin d e l a g u e r r a es d u d o s o , q u e estos n o se p u e d e n s u s t e n t a r ,
p o r q u e , si v a n a l C u z c o , p u e d o l e s t o m a r las espaldas é l a tierra,
sy vienen á esta p a r t e , los d e l C u z c o h a z e n lo m i s m o ; si están
q u e d o s , j u n t a m o n o s los vnos y los otros y somos dos tantos;
y a v n q u e t o m a s e n el C u z c o , q u e n o se sabe c ó m o , s e g u n d son
m u c h o s é aper£ebidos los d e d e n t r o , a y m u c h a s causas p a r a q u e
sea t a n r e ñ i d o el n e g o c i o , q u e los d e C h i l e a n d e p e r d e r m u c h a
p a r t e d e su g e n t e , y a v n q u e sea p o c a , n o q u e d a p a r a sostener
n i h a z e r r o s t r o , y los q u e q u e d a r e n d e l C u z c o , se a n d e j u n t a r
c o m i g o , p o r q u e s a b e n q u e , d e los q u e t o m a r e n , n o a n d e d e x a r
n i n g u n o . E s t o e s , e n caso q u e , los d e d o n D i e g o n o se viniesen
p a r a m í a l g u n o s , q u e c r e o q u e serán m u c h o s . Y c o m o y o t e n g a
cristóbal vaca d e castro. 471

de mi parte razón y justicia, á quien Nuestro Señor Dios sienpre


corresponde, y la boz de V. M . , tengo confiaba que haré justi^a
destos, tan exenplar como latro^dad de sus delitos lo requieren,
syn ronpimiento ni batalla, que esta se a de escusar de mi parte
lo que pudiere.
Tengo en mi conpañia capitanes y personas cuerdas, sin las
que se me an de juntar, y esperimentados, que se an hallado en la
tierra é cosas en ella acae9Ídas y en otras conquistas, seruidores
de V. M.; y ansi, todo lo de a5a se tratará con la buena diligei^ia
y buen consejo que ser pudiere, para dar á V. M. la cuenta que
soy obligado.
Aunque yo tenia gran pena del trastorno de mi jornada,
pares5e, segund muestran los nego9Íos, guiada por Dios; porque,
á executar esta gente la desverguen9a que tenían coi^ertada, la
tierra se perdia, y en venir por este puerto de Quito, se a podido
hazer y proueer lo que conviene, sin estorvo, que a ninguna parte
llegara que lo pudiera hazer.
E n las cosas que se an de hazer acá se entenderá, dando lugar
el tienpo. Aqui se a comentado á tomar quenta á los oí^iales
que agora ay, y todo anda mal parado, porque, desde que se ganó
la tierra, no se a tomado cuenta, y son muertos los oficiales syn
tener fiabas. A los prii^ipios no hobo libros de cuentas, syno
papeles; dizen que 110 avia papel en la tierra; sacarse a en linpio
lo posible y enbiaré á V. M. la rela5Íon de la cuenta y c o b r a b a ;
y estando pa§ifica esta tierra, que será presto, plaziendo á Dios,
queda aparejada para se poblar y hordenar lo de la hazienda,
de manera que V. M. lleve mas que hasta aqui; y tanbien lo
que toca á la just¡9Ía y christiandad y reforma9Íon de la tierra,
que hasta agora está hecho poco; deve aver sido la causa, las
altera9Íones que ha ávido.
A lo que he entendido desta prouin9Ía y 1 ierra Firme, me
pares9e que estaria mejor el Avdiei^ia en esta que en Panama,
porque casi todos los pleitos de alli son de esta tierra, y de
Panama y Nicaragua vienen aqui dos vezes en el año con
su mercaduría, y podrían enbiar sus causas; y á Cartagena,
tan bien le está yr á Santo Domingo como á Panama, que con
vendoval, es tan poco yr alli, como al Nonbre de Dios, y muy
47 2 PERÚ.

pocas causas vienen de alli á Panama, porque muchos de los


que van á pleitos á Panama, se mueren de la enfermedad que
alli ay, y si el pleito es largo, no pueden alli asistir por la
careza de la tierra; y en esta provii^ia haria mucho prouecho
el Audiei^ia. V. M. prouea lo que más fuere seruido que será
lo mejor.
Dizese tanbien acá, que allá se trabta de la entrada donde se
tiene por ^ierto que ay la mina de esmeraldas. Sepa V. M. que ay
acá quien la tome y lo haga bien á su costa, syn partidos, sino
que pueble la tierra y se reparta, y la mina quede por de V. M.;
y para que se vea quan bien la busca, que ponga yo vn vehedor o
dos. E n semejantes cosas y otras que de acá se podrán pedir y
escrevir, V. M. se detenga hasta escrevirme, porque de todo
podré enbiar desde acá cierta rela9Íon y lo que á mí pares9Íere, sy
V. M. mandare.
Llegando aqui con esta carta, vino á mi vn mensagero de don
Diego de Almagro y truxo solas dos cartas; vna suya y otra del
li^en^iado Rodrigo Niño, que agora vino de España, é luego fué
á ser regente de don Diego. Lo que la carta de don Diego en
efeto dezia, es, contar las causas que houo para la muerte del
Marques, y no concluye en que yo vaya ni obedes^er, sino que
mirado por mi lo vno y lo otro, haga lo que fuere seruÍ9Ío de
Dios y de V. M. Quando este mensagero de allá partió, no heran
llegados los mios, segund él dize. Escriueme el Rodrigo Niño,
entre otros desvarios, que no vaya yo allá hasta que venga
respuesta de V. M . , porque vea la voluntad que estos tienen: yo
respondí á todo lo que con venia, y en esto no ay más que dezir.
De Truxillo y de otras partes me an escripto el don Diego y sus
secazes enbian á mí á Fran9Ísco de Barrionuevo y á vn Oñate.
Dios lo guie todo á su seruÍ9Ío y al de V. M . , y como convenga
al bien desta tierra.
Los yndios de la ysla de la Puna mataron á vn CJepeda que
los tenia á cargo; dizenme que á su culpa. Luego se porna en
ello remedio, y para lo vno y lo otro partiré de aqui en fin deste
mes, plaziendo á Dios. El qual guarde y prospere la vida é
ynperial estado de V. M. Desta 9Íudad de Quito á quinze de
novienbre deste año de 1541 años.
CRISTÓBAL VACA D E CASTRO. 4 7 3

D e a l g u n a s cosas, q u e p o r a c á c o n v i e n e se d e n prouisiones y
cartas, se d a r á allá notigia á V . M . y Consejo. S u p l i c o á V . M . las
m a n d e despachar.
A g o r a m e a n escrito q u e pasó v n a caravela p o r P a i t a , q u e
venia d e L i m a , y q u e venia e n ella e l obispo d e l C u z c o y v n
d o t o r V e l a z q u e z , casado c o n v n a su h e r m a n a ; fué teniente
general d e l M a r q u e s . D i z e n m e q u e viene h u y e n d o p a r a m í : n o
sé lo gierto.
D e Vuestra Cesarea Catholica Magestad, humill criado y
seruidor q u e sus R e a l e s pies y m a n o s b e s o — E L LIGENGIADO VACA

DE C A S T R O . (69)

LXXXII.

C a r ta del licenciado C R I S T Ó B A L V A C A D E C A S T R O a l Emperador


D o?i C A R L O S , dándole cuenta de la sublevación y castigo de D o n
Diego de A l m a g r o , el mozo, y de otros importantes, asuntos.
Cuzco, 2 4 de noviembre de 1 5 4 2 .

Sacra C e s a r e a C a t h o l i c a M a g e s t a d :

D
ESDE el valle d e X a u x a , ques casi q u a r e n t a leguas d e l a
g i u d a d d e los R e y e s é o c h e n t a d e s t a g i u d a d d e l C u z c o , á
d i e z é o c h o dias d e l m e s d e agosto p a s a d o escriuí á V . M . ,
c o n fray F r a n c i s c o M a r t í n e z , religioso d e Santo D o m i n g o , é
A l o n s o d e Villalouos, d á n d o l e q u e n t a d e t o d o lo q u e e n esta
tierra a u i a subgedido despues q u e e n ella e n t r é , y l o q u e se a u i a
h e c h o e n seruigio d e V . M . p a r a sacarla d e p o d e r d e d o n D i e g o
d e A l m a g r o y sus capitanes y secazes, q u e c o n t a n t a desverguenga

6 0
474 PERÚ.

la tenían vsurpada y tiranizada, y el buen estado en que todo


quedaua; y ansimismo enbié duplicados los despachos que antes
auia enbiado con Diego de Aller, veniendo de Quito, por la
dubda que podiera aver en su llegada.
E n el despacho de Xauxa, escriuí á V. M. cómo con la gente
que tenia junta en aquel asiento, con la gra9Ía del Espiritu Santo
partia la via del Cuzco para hechar estos tiranos, abados contra
V. M., de la tierra, que tan apoderados estauan della para la
defender á V. M., que entre todos los otros delitos, y junta de
gente, robos é artillería y muni§ion que para este efecto tenían
hecho, avian en el Cuzco hecho vn cadalso, y en él, junta toda
la gente alrrededor, con pregonero, en nombre del dicho don
Diego, estando el dicho don Diego é todos presentes, se pregonó
parlamento persuasibo para que todos le jurasen y le siguiesen é
touiesen por gouernador, é le defendiesen contra todas personas
del mundo hasta morir por él; y ansi lo juraron en vn altar
aderezado como para dezir misa, que tenian debaxo del cadahalso,
y ansimismo el dicho don Diego les juró quen destruyendo á sus
enemigos é contrarios o echándoles de la tierra, que hera por mí
y la gente que conmigo tenia en seruÍ9Ío de V. M . , de repartir
entrellos la tierra y darles lo que en ella ouiese; y esta fué la
causa, segund despues se a sauido, porque no se me pasó nadie
dellos, como yo pensaba y hera razón: y con esta determina9Íon
salieron desta 9Íudad en demanda mia.
Sub9edió, que yendo me llegando á Guamanga, quarenta leguas
de Xauxa, para desde alli despachar al don Diego é sus capitanes
para atraerlos al serui^io de V. M., con partidos que no fueran en
desacato ni deseruÍ9Ío suyo, como despues lo hize, supe, por las
espias que yo con ellos traya, que heran salidos deste Cuzco á
mucha priesa á executar su proposito y conjuraron, á darme
batalla sin esperar respuesta de lo que auian enbiado á tractar
conmigo con los mensajeros que me auian enbiado á Xauxa, que
pare9e que no hera para efectuar partido sino para entretenerme
y saber de mí é la gente é recaudo que tenia, ni tanpoco se
quisieron nunca aprouechar, para venir al serui^io de V. M . , de
muchas cartas y prouisiones que les auia enbiado y perdones para
todos los que se quisiesen venir al seruÍ9Ío de V. M., que no
CRISTÓBAL VACA D E CASTRO. 475

oviesen sido en la muerte del Marques; y fuy auisado que venían


á tomar la villa de Guamanga, á donde tenia al capitan Diego
de Rojas con alguna gente, ansi para seguridad de la villa como
para asegurar el canpo é saber lo que los contrarios hazian: y
dime toda la priesa posible hasta entrar en la dicha villa con
crecidas jornadas, porque hizieran muy gran daño si la ocuparan,
y llegué con toda la gente del Real de V. M. un dia, á vna o dos
horas de la noche, y en llegando supe de 9Íerto cómo don Diego
é su gente dos dias liantes avian llegado á vn asiento fuerte
que llaman de Vilcas, ques a diez leguas de la dicha villa de
Guamanga, que me obligó á estar alli aquella noche con toda la
gente en el canpo á punto.
Y estando en el dicho asiento de Vilcas, continuando el
dicho don Diego é sus capitanes 'é secazes su desverguei^a y
rebelión, me enbiaron á Lope de Ydiaquez con cartas, vna del
don Diego y otra de los capitanes, paliando é desimulando sus
delitos y diziendo que la tierra hera suya, que la hauian de
defender; amenazando me con batalla, porque pensavan que
tenían el juego ganado é se tenían por señores de todos estos
reynos, é demás de su dañada yntei^ion les ponía esta soberuia y
atreuimiento la mucha artillería que trayan de bronce, que les
auia fecho vn Candía, estranjero, tan buena como en Milán, y
que como auian robado todas las armas é cauallos de la tierra,
tenían por ynposible averme yo dado maña á hazer é juntar las
que tenia, y venir ellos muy armados y con determina9Íon de
venyer o morir. Y antes que llegase el Ydiaquez á 1111 ni supiese
de su venida, avnque hera cosa sabida y pública el dañado
proposito questos trayan, continuando mi proposito de ganar
el juego por maña é deshazerlos o redu9Írlos al seri^io de
V. M., sin recuentro ni batalla, les auia enbiado al dicho don
Diego é sus capitanes y secazes á vn vezino de Guamanga que se
llamaba Alonso G a ^ i a , con cartas para todos los pren9Ípales,
persuadiéndolos que se viniesen al seruÍ9Ío de V. M., con buenos
ofre9Ímientos y con perdones para todos los que dellos se viniesen
al seruicio de V. M., ex9ebtando los matadores del Marques: y en
lugar de dar buena respuesta á tan buenas cartas y perdones que
les enbiaua, ahorcaron el mensagero; porque vea V. M. qué

t
47 6 PERÚ.

y n t e n f i o n t e n í a n d e conciertos, y el proposito c o n q u e a u i a n
e n b i a d o los mensajeros primeros é y n b i a b a n a l Y d i a q u e z .
N o o b s t a n t e e s t o , quise t o d a v í a , p a r a m á s c o n v e n c e r a l d i c h o
d o n D i e g o é sus c a p i t a n e s y justificar l a c a u s a , t o r n a r á les e n b i a r
al m i s m o Y d i a q u e z é c o n él á D i e g o d e M e r c a d o , f a c t o r d e
V . M . e n el N u e b o R e y n o d e T o l e d o , q u e avian sido m u y
a m i g o s , c o n otras d o s cartas, v n a p a r a el d o n D i e g o e n r e s p u e s t a
d e l a s u y a , c o n todas b u e n a s palabras d e persuasión p a r a q u e
d e x a s e n el c a m i n o q u e t r a y a n , y q u e e n t e n d i e s e q u e h e r a m u y
c l a r o , p o r las cosas q u e a u i a f e c h o d e m a t a r a l M a r q u e s y a b a r s e
p o r g o u e r n a d o r y apoderarse d e l a tierra y a u e r h e c h o l a d i c h a
j u n t a d e g e n t e é sus capitanes y vanderas y n o o b e d e c e r las
prouisiones d e V . M . , q u e y o t r a y a , h e r a a n d a r a l e a d o c o n t r a
el seruicio d e V . M . e n estos r e y n o s , y q u e h e r a n casos d e
traición y c r i m e n lege magestatis\ q u e hiziese lo q u e e n o t r a s
m u c h a s le a u i a n escrito d e d e r r a m a r l a g e n t e é venirse p a r a
m í , q u e e n todas sus cosas le h a r í a n justicia é le seria p a d r e ;
sinificandoles la v o l u n t a d c o n q u e V . M . les h i z o m e r c e d d e
e n b i a r m e á sauer las v e r d a d d e las cosas pasadas, p a r a les h a z e r
justicia y r e m e d i a r l o s : é p a r a q u e m e j o r lo p u d i e s e h a z e r l e
enbiava m a n d a m i e n t o s é p r o u i s i o n , á p e d i m e n t o d e l fiscal d e
V , M . , m a n d á n d o l e q u e ansi lo hiziese, y n s e r t a l a ley d e l a
P a r t i d a q u e e n el p r o p i o caso q u e t r a t a u a le d a u a p o r t r a i d o r
n o lo h a z i e n d o , c o n citación y e n p l a z a m i e n t o e n f o r m a , y t a n b i e n
p a r a q u é l , n o v e n i e n d o , se declararia a v e r y n c u r r i d o e n l a p e n a
d e l a d i c h a l e y y otras d e los r e y n o s d e V . M .
E á los capitanes escriuí q u e b i e n c r e y d o t e n i a , y q u e n o
o b s t a n t e l o q u e d e z i a n , avian d e venir á seruir á V . M . e n
m i a c o n p a ñ a m i e n t o , y q u e las firmas q u e v e n í a n e n su c a r t a
c r e y a q u e h e r a n m á s p a r a c o n p l i r q u e n o p a r a e x e c u t a r ; q u e se
viniesen l u e g o p a r a m i , q u e y o les h a r i a b u e n t r a t a m i e n t o y e n
t o d o j u s t i c i a , y q u e supiesen q u e e n el l e u a n t a m i e n t o d e d o n
D i e g o , á q u i e n a c o n p a ñ a v a n , n o s o l a m e n t e h e r a n obligados á
d e x a r l e , m a s á c o n t r a d e z i r l e é v e n i r sin ser llamados á ello. Y
p a r a q u e m e j o r l o supiesen y lo c o n p l i e s e n , les e n b i a u a y e n b i é
o t r a prouision á p a r t e , y n s e r t a l a m e s m a ley d e P a r t i d a q u e les
o b l i g a u a á ello so p e n a d e traidores é q u e ouiesen la m e s m a p e n a ,
CRISTÓBAL VACA D E CASTRO. 477

con el emplazamiento en forma, y que pasado el término que


para ello les di declararia aver yncurrido en las penas contenidas
en la dicha ley y las declararia por tales.
Y ansimismo les enbié a dezir, por entretenerlos, para ver si
vistas las prouisiones y lo que les obligaua las leyes se viniesen
algunos para mi, que enbiasen vna persona, de los prin^pales que
entre ellos handavan, para tratar de algunos medios, y les enbié
seguro en blanco para que pusiesen á quien quisiesen: y mientra
mas yo le persuadia con estas buenas palabras y maneras, tanto
más se ensoverbet^ian; por manera, que me respondió el don
Diego, afirmándose en su proposito, é los capitanes, que si yo
pensava que avian de dexar al gouernador don Diego d'Almagro
por venirse para mi, questaua muy engañado, é que bien hera
que pensase en sus firmas heran para bien parecer, que juraban á
Dios de executar lo que me avian escrito en la otra carta, si no se
hazia todo lo que don Diego quisiese: y las prouisiones que les
enbiaua, en lugar de las conplir quemáronlas.
É porque los dichos mensajeros Ydiaquez é Mercado los
reprehendían, contradiziendoles sus desvergue^as, y diziendoles
publicamente que mirasen mis prouisiones y las cunpliesen, y que
mirasen que no lo haziendo heran traidores contra V. M . , les
respondían palabras feas en desacatamiento de vuestra Ymperial
persona, y que á V. M. que estouiese presente darían la batalla, é
que la tierra hera suya é la auian de defender; é los quisieron
matar y se vieron en arto peligro, é que no les enbiase más
mensageros que los aorcarian, y que porque viese que avian de
conplir lo que me auian escrito se partian luego contra mí.
Venidos á m í , los dichos mensajeros, con las respuestas
dichas, yo toue la vitoria por 9Íerta, vista nuestra justi^a y sus
desverguei^as, tirania y rebelión, é partí de la dicha villa de
Guamanga, porque no estaba alli buen asiento, dos leguas
adelante á un asiento que se llama Chupas, que hera bien puesto
para no ser ofendidos, si no fuera volbiendo por las espaldas á
nosotros, é diose horden en fene9er el pro9eso que se hazia contra
ellos con los pedimientos ne9esarios del promutor fiscal; y pasado
el término é acusadas las reueldias di sentei^ia, en que los
pronuncié por traidores, é los condené á muerte de tales, al dicho
478 PERÚ.

d o n D i e g o é á sus capitanes é secazes, é c o n f i s c a r o n d e bienes é


y n f a m i a d e los hijos, y se p r o n u n c i ó p r e g o n a d a p u b l i c a m e n t e ; y
e n e x e c u ^ i o n della m a n d é q u e la g e n t e d e g u e r r a fuese t o d a e n
m i c o n p a ñ i a , e n lo q u a l , c o n ver la y n f a m i a d e los delitos é
ynsultos d e los c o n t r a r i o s , y c o n ver la h o n r r a é f a m a q u e se les
siguia á ellos, se allegaron é a n i m a r o n m-ucho. E p o r q u e d e s d e
q u e e n t r é e n G u a r a z , t o d a la g e n t e d e g u e r r a q u e alli alié c o n
P e r A l u a r e z H o l g u i n y la q u e y o traya c o n m i g o , é l a q u e d e s p u e s
lleué d e L i m a , sienpre a p e l l i d a r o n p o r c a n p o f r a n c o ; visto q u e l a
batalla a u i a d e ser e n el c a n p o , d o n d e n o a u i a saco d e p u e b l o ,
sino cauallos y a r m a s , y tomalles los toldos q u e t r a y a n , se le d i
p o r q u e ansi c o n v e n i a a l seruicio d e V . M . , é sin dárselo lo a u i a n
d e h a z e r ellos, é c o n esto se a n i m a r o n m á s á h a z e r lo q u e d e u i a n ;
y c o m o los deseruidores d e V . M . se vinieron a c e r c a n d o á m í
h a s t a ponerse v n a l e g u a g r a n d e , nos d i e r o n trauajo a l g u n a s
n o c h e s d e estar e n h o r d e n a n ^ a e n el c a n p o , c o m o c o n v e n i a ,
p e n s a n d o q u e vinieran d e n o c h e .
Sabado d i e z é seis d e setienbre, bien d e m a ñ a n a , supe d e
nuestros corredores c o m o estos deseruidores d e V . M . y v a n m e d i a
l e g u a d e través d e n u e s t r o asiento, p o r vnos llanos q u e l l a m a n
A s a l o m a s , p a r a t o m a r n o s las espaldas y asentar su artilleria
á terrero y dar e n nosotros; é miradas por mi las causas
q u e a u i a é m e f o c a b a á dalles b a t a l l a , a v n q u e ellos 110 n o s
la vinieran c o m o vinieron á d a r , q u e h e r a n m u c h a s , p o r q u e si se
f u e r a n á los llanos, c o m o lo p u d i e r a n h a z e r , p o r el aspreza d e
l a tierra y deuersidad d e c a m i n o s , la p r o u i n ^ a se p e r d í a , é
n o los p o d í a m o s seguir é sin resistencia o c u p a v a n los p u e r t o s
d e m a r , é p u d i e r a n h a z e r el saco quellos t e n í a n a c o r d a d o d e
Panama é Nonbre de D i o s , é si se nos bolvieran al C u z c o
o p r o u i n c i a d e C h a r c a s h e r a necesario estar sienpre e n f r o n t e r a
c o n t r a ellos, é p a r a a n b a s cosas estas y p a r a si se dilatara l a
batalla c o m o venia y a el y n v i e r n o y grandes aguas desta t i e r r a ,
d e m á s d e estar t o d a desipada, q u e los y n d i o s n o t e n í a n n i a u i a
m a í z q u e p o d e r d a r p a r a la g e n t e , se m e a u i a d e d e s h a z e r m u c h a
p a r t e della c o m o se m e d e s h a z i a y a , q u e d e m á s d e m i l i h o n b r e s
q u e tenia por n ó m i n a , c o m o á V. M . e s c r e u í , c o n los q u e
venían d e L i m a , n o m e hallé c o n m á s d e setecientos y f i n q u e n ta,
CRISTÓBAL VACA D E CASTRO. 4 7 9

p o r q u e a l g u n o s d e L i m a , n o h e r a n llegados, y otros c o n l a p o c a
c o n s t a n c i a q u e a y e n l a g e n t e desta tierra, c o m o e n l a o t r a escreui
á V . M . , se m e a u i a n d e s a p a r e a d o , q u e l a tierra es d e tal m a n e r a
q u e a v n q u e a y a dos m i l i g u a r d a s se p u e d e n y r los r u i n e s ; y si
el d o n D i e g o é sus secazes se f u e r a n á C h i l e o á o t r a p a r t e , e n
desahaziendose la gente d e a c á auian d e tornar á ocupar t o d o el
rey n o , é si nos retraxeramos h e r a m o s p e r d i d o s p o r q u e los y n d i o s
d e s t a tierra q u e siruen d e c a r g a y c o m i d a nos d e x a r a n , p o r q u e
t i e n e n d e c o s t u n b r e d a r tras la g e n t e q u e le p a r e c e q u e h u y e , é
d e l a p a r t e d e los contrarios sienpre se a u i a n d e estar j u n t o s ,
porque como todos h e r a n d e l i q u e n t e s , auian destar p a r a s u
d e f e n s a , e n especial despues d e l a c o n j u r a c i ó n q u e e n t r e ellos
ovo e n el C u z c o , c o m o h e d i c h o , y sienpre se t e m í a n destos,
c o m o despues se a s a u i d o , q u e , q u e d a n d o estos e n el r e y n o , y a
q u e otro remedio n o tovieran, auian d e procurar d e meter gente
e s t r a ñ a p a r a su defensa é deseruicio d e V . M . É p o r estas causas
é otras m u c h a s , m e p a r e c i ó q u e D i o s nos h a z i a g r a n d m e r c e d
e n traérnoslos á las m a n o s , p o r q u e la tierra es d e tal m a n e r a , q u e
e n v n paso q u e se quisieran d e t e n e r , nos p u s i e r a n e n m u y g r a n d
t r a u a j o d e p o d e r llegar á ellos, é ansi q u e lo v n o é l o o t r o
m e f o c a r o n , y c o n v i n o h a z e r c o n ellos c o m o h i z i e r o n vuestros
gouernadores contra J o a n d e Padilla y c o m u n i d a d , é m a n d a n
las leys d e vuestros r e y nos se h a g a e n s e m e j a n t e caso c o m o este,
m a y o r m e n t e , q u e s u p e q u e t e n í a n c o n c e r t a d o c o n el Y n g a , q u e
o t r o d í a , d o m i n g o , diese e n nosotros c o n dos o tres m i l i y n d i o s d e
g u e r r a p o r v n a p a r t e , é a q u e l t i e n p o d a r ellos e n nosotros, q u e l a
b o n d a d d e esta g e n t e h e r a t a l , q u e deste e n e m i g o d e V . M . se
q u e r í a n a y u d a r ; é d e t e r m i n é d e h a z e r lo q u e m á s c o n v e n i a a l
seruicio d e V . M . y b i e n vnibersal d e t o d a l a t i e r r a , é darles l a
batalla y acometerles ántes q u e n o s acometiesen. Y l u e g o proibi
d e p o n e r t o d a la g e n t e e n h o r d e n , é m a n d é y r a l c a p i t a n Ñ u ñ o
d e Castro, c o n algunos arcabuzeros, é al capitan P e r A n z u r e s ,
c o n a l g u n o s d e á c a u a l l o , q u e subiesen v n a cuesta l a r g a q u e a u i a
e n m e d i o , p o r d o n d e los contrarios y v a n , y los entretouiesen c o n
a l g u n a e s c a r a m u c a , p o r q u e n o p u d i e s e n p o n e r su real e n el sitio
q u e l l o s q u e r í a n , d o n d e n o s t e n í a n m u c h a v e n t a j a , y ansi se h i z o ;
é y o m e di priesa á c a m i n a r c o n t o d a la g e n t e , asta subir á lo a l t o
4 8 0 PERÚ.

d e las l o m a s p o r d o n d e los contrarios y v a n , los q u a l e s , visto q u e


los siguiamos, h i z i e r o n a l t o y se p u s i e r o n e n h o r d e n p a r a n o s
e s p e r a r , é a s e n t a r o n su artillería q u e t e n í a n , q u e h e r a n seis m e d i a s
c u l e b r i n a s d e d i e z á d o z e pies d e l a r g o , q u e e c h a u a n d e bateria
casi v n a n a r a n j a , é otros seys tiros m e d i a n o s , todos d e fruslera y
otros p e q u e ñ o s , e n la q u a l , c o m o t e n g o d i c h o , t e n i a n t o d a su
e s p e r a n z a , q u e p e n s a u a n a b r i r n o s c o n ella m u c h a s vezes, s e g ú n
les a u i a ofrecido el C a n d i a q u e se la a u i a h e c h o , e otros q u i n z e o
veynte griegos artilleros q u e t r a y a c o n s i g o , q u e n o se q u i e n los
a u i a t r a i d o á esta prouin5Ía.
Y h a b l a d a p o r m í p r i m e r o la g e n t e , p o r m i p o r sus e s q u a d r o n e s ,
c o m o e n tal caso c o n v e n i a , nos fuimos l l e g a n d o e n esta h o r d e n :
e n v a n g u a r d i a d o z i e n t o s é d i e z d e a c a u a l l o , e n los quales y v a n
P e r A l u a r e z H o l g u i n , maestre d e c a m p o , c o n su c o n p a ñ i a , e los
capitanes P e r A n z u r e s é G ó m e z d e A l u a r a d o y Gart^ilaso c o n sus
v a n d e r a s , y e n o t r a batalla y v a n o c h e n t a d e a c a u a l l o , é a l g o
m á s al e s t a n d a r t e R e a l c o n la g e n t e d e m i c o n p a ñ i a , é el c a p i t a n
A l o n s o d e A l u a r a d o c o n la d e l a s u y a ; y o q u e d é c o n t r e y n t a é
o c h o d e á c a u a l l o bien a d e r e z a d o s p a r a socorrer á la necesidad
q u e oviese; y e n la infantería y v a n los capitanes M a r t i n e z d e
Castro y Pero d e Vergara é J o a n Velez d e Guevara, con ziento
é sesenta a r c a b u z e r o s y d o z i e n t o s é sesenta p i q u e r o s , a l g u n o s d e
los quales y v a n c o n el artillería; é los contrarios serian q u i n i e n t o s ,
e n t r e los q u a l e s h e r a n d o z i e n t o s é v e y n t e d e á c a u a l l o , e n q u e
a u i a q u a r e n t a h o m b r e s d e a r m a s t a n b i e n aderezados c o m o p o d i a n
salir d e M i l á n , é 5¡ento é o c h e n t a a r c a b u z e r o s , é los d e m á s
piqueros. É l l e g á n d o n o s m á s ^ e r c a , e n b i é v n c a p i t a n F r a n c i s c o
d e Caravajal, sargento m a y o r del R e a l d e V. M . , y otro Segura,
q u e h e r a n d e b u e n c o n o c i m i e n t o d e las cosas d e l a g u e r r a p o r
el m u c h o t i e m p o q u e l a auian- exercitado e n I t a l i a , q u e viesen
p o r d o n d e los p o d í a m o s e n t r a r , q u e escusasemos el d a ñ o d e su
artillería; y hallóse b u e n r e c a u d o , p o r q u e c o n l a priesa q u e les
d i m o s l a p u s i e r o n e n r u y n sitio, y a n s i , sin esperar l a n u e s t r a ,
p o r q u e á h a z e r l o resumiríamos d a ñ o m á s q u e p r o v e c h o d e l l a , se
c o m e n z ó l a batalla: la q u a l , d e los tantos á tantos q u e h e r a m o s ,
fué cosa m u y r e ñ i d a , q u e s u b z e d i ó , cosa n u e b a , d e apartarse los
vnos d e los otros d e cansados é t o r n a r á p e l e a r ; y estando e n
CRISTÓBAL VACA D E CASTRO.

esta d u d a , e n t r é c o n l a g e n t e q u e t e n i a , c o n lleuar el apellido d e


V . M . los d e l a n t e r o s , e n c u y a b e n t u r a d i o t a n b u e n e s f u e r j o á
los nuestros é d e s m a y o á los c o n t r a r i o s , q u e l u e g o se c o n o t o l a
v i t o r i a , é c o m e n § a r o n á h u y r ; p u e s t o q u e d e los q u e c o n m i g o
e n t r a r o n m u r i e r o n tres, v n p r i m o m i ó (7°) y otros, y f u e r o n
a l g u n o s heridos. Sea D i o s l o a d o p o r todo, q u e t a n t a m e r c e d n o s
h i z o e n h a z e r este serui$io á V . M . , é g a n a r d e n u e b o estos r e y n o s
d e g e n t e t a n t i r a n a , q u e t a n t a c o n p a ñ i a tenia p ú b l i c a y t a n g r a n d e
secreta e n estos reynos. Y c o m o á este t i e n p o h e r a y a d e n o c h e ,
é los m u e r t o s h e r a n p o c o s , t e m í q u e los contrarios se rehiziesen
p a r a venir a nosotros, é n o c o n p o c a p e n a m e d i l a m a y o r priesa
q u e p u d e , c o n d a r a l a r m a , e n j u n t a r l a g e n t e c o n sus vanderas,
p o r q u e h a n d a v a n y a m u c h o s e n los toldos d e los contrarios
d e s m a n d a d o s á t o m a r sus alhajuelas; y pare5¡ó despues q u e f u é
m e r f e d d e D i o s e n d a r esta h o r d e n , p o r q u e s e g u n d se s u p o , m á s
d e d o z i e n t o s d e los contrarios e s t a u a n y a j u n t o s p a r a b o l u e r sobre
n o s o t r o s ; é á v n c r i a d o m i ó , q u e se a d e l a n t ó , esta v a n d e s a r m a n d o
p a r a d e g o l l a r , y c o m o o y e r o n d a r a l a r m a y vernos j u n t a r los v n o s
y los o t r o s , se h u y e r o n , é a q u e l q u e d ó b i u o , a u n q u e b i e n h e r i d o .
T o d a a q u e l l a n o c h e estubimos los d e c a u a l l o é soldados e n c u e r p o
d e g u a r d a , é ansi se a c a u ó d e c o n c l u y r e n g a n a r estos reynos.
L u e g o , a q u e l l a n o c h e , d e s p a c h é c o n yndios mensajeros á l a
(¿iudad d e los R e y e s é pueblos d e los L l a n o s y a l C u z c o y estancias
d e christianos, q u e supiesen la vitoria, q u e D i o s N u e s t r o S e ñ o r
nos a u i a d a d o e n l a b e n t u r a d e V . M . , y estouiesen m u y a d u e r t i d o s
d e p r e n d e r los q u e p o r allá fuesen d e r r a m a d o s desta g e n t e .
D e los d e l a p a r t e d e V . M . , m u r i e r o n q u a r e n t a h o n b r e s , d o s
m á s o m e n o s , é todos d e a r c a b u z e s , q u e n i n g u n o m u r i ó d e l a n ^ a
n i espada, y pocos d e calidad: destos f u e r o n el c a p i t a n P e r A l u a r e z
H o l g u i n , q u e d e s d e a q u e l d i a d e m a ñ a n a se cono£Íó m u e r t o
e n su m a n e r a , y ansi lo a u i a é l d i c h o , é a n s i p o r su c a u s a ,
t o u i m o s a l g u n d d a ñ o , p o r q u e le e n c o m e n d é el m a n d a r r o n p e r
al avanguardia y detubose e n esto; p o r m a n e r a , q u e nuestra
y n f a n t e r i a res£Íuió d a ñ o d e los contrarios, p o r tardarse los d e
c a u a l l o , é p o r esto e n t r ó v n tiro d e l artillería p o r v n l a d o q u e
l l e u ó 9Í11CO h o n b r e s y m u r i ó v n p a r i e n t e m i ó , c o m o h e d i c h o , y
vn capitan Ximenez; y G ó m e z d e T o r d o y a q u e fué el primero

6 1
482 PERÚ.

que del Cuzco salió en busca de Per Aluarez Holguin, para que
se juntase en serui^io de V. M . , salió tan mal herido de vn
arcabuceo, que murió despues del. De los contrarios no se sabe
los que murieron, porque en el canpo pare§ieron pocos, y no se
sabe los que despues murieron de heridas; pocos devieron ser
todos; y en la muerte de Per Aluarez, lo probeyó Dios como
convenia, porque él hera tan alterado é de biuir sienpre en motin
con gente común, que me abia de poner en trauajo y dar aparejo
para que le degollase.
Despues desto, de los que se prendieron en la batalla
c o m e r é luego á hazer justÍ9Ía, y en el mismo lugar que fué la
batalla, se hizo de seis, que heran prii^ipales; el uno vn Cardenas,
que fué deseruidor de V. M. en el tienpo de las Comunidades, y
despues con Rincón, en Franca, segund acá dizen los que le
cono^eron, y hera vno de los capitanes; é los otros quatro, de los
que fueron en la muerte del Marques. Y despues en Guamanga
se hizo justÍ9Ía de quatro capitanes, de los que auian firmado las
cartas de que arriba he dado quenta á V. M . , los tres dellos de
a cauallo y el vno de arcabuzeros, y de otros que fueron en la
muerte del Marques é del consejo secreto destos males é delitos; y
alli se prendieron más de ^iento y §inquenta de la gente que se
auia allegado el don Diego é sus secazes.
Fué tan -buena la probiden9Ía de enbiar al Cuzco y á la
9Íudad de los Reyes, que con el auiso que desto tomó la 9Íudad
del Cuzco, prendieron al don Diego de Almagro, é al Diego
Mendez y á otros dos que fueron en la muerte del Marques, y
aquel que auia sido su criado, que se dize Joan Rodríguez
Barragan, que le acabó de matar; y en esto verá V. M. la buena
ynten9Íon que tenia este don Diego, que con estos que digo é
otros que le y van siguiendo, que lo dexaron despues que lo vieron
preso, se y va á juntar con el Yftga á los montes é sierras á donde
anda, para desde alli, con su ayuda, tornar á hazer la guerra é
daño que pudiese; é para esto se queria ayudar de vna profe9Ía,
que dezian que tenian entre si, de ciertos desvarios, que les a
salido todo en blanco, que por ser tales, no doy dellos á V. M.
quenta.
De la 9Íudad de los Reyes se proueyó de enbiar al camino
CRISTÓBAL VACA D E CASTRO. 483

alguna gente de la que allá auia quedado, que auian de venir


conmigo; y treinta é tantas leguas de Lima, prendieron catorze o
quinze, y entre ellos 9Í11CO de los matadores del Marques, de los
quales se hará allá justicia por la horden que yo tengo dada: e
enbiado a Francisco de Barrionuebo, mi teniente, en la dicha
$iudad y á los alcaldes della.
Procuré, como he dicho, con todas fuerzas y deligen^a, de
aver al don Diego y capitanes é sus prenfipales cabeceas á las
manos, para hazer tan exenplar castigo, por conplir lo que á
V. M. escriuí; que ansi como hasta agora auian sonado los
desacatamientos que en estas partes se an hecho á V. M., ansi
suene el castigo dellos y la subje9Íon perpetua en que queda esta
provii^ia; y con esto pare9e que quedan castigados los otros
ynsultos que se an hecho en estas Yndias del mar C^eano despues
de descubiertas, y ansi ha convenido al serui^io de V. M., porque
por estar estas prouinfias tan remotas é apartadas, es muy
ne5esario que aya grand castigo más que en otras partes, y quede
en mucha subje9Íon, por estar tan lexos el remedio y ser tan
dificultoso. Y tengo para mi por 9Íerto, segund resulta de las
provan5as que se an tomado, que con esta vitoria é castigo y
destruÍ5Íon que se a hecho desta seta, se conserua todo lo de
Tierra Firme, de más de estas partes, en seruÍ9Ío de V. M.;
por questos tenían con£ertado entre si, si venfiesen, como ellos
tenian por 5Íerto, de matarme á mí é á los vezinos que les heran
contrarios é repartir sus yndios é mugeres entre sí, y allegar
consigo á la otra gente común que conmigo andaua, y armar
quatro o 9Ínco nauios con artillería gruesa de bronze, que hera
muy fa9Íl de hazer al Candia con la a b u n d a r í a que acá ay de
yndios fundidores, metal é carbón, y con esto, tomada á Panama
é Nonbre de Dios, poner alli fronteria, y despues á Nicaragua y
Guatimala, y hechar á fondo todos los nauios que hallasen en
toda esta mar del Sur sino los suyos de armada, y handar sienpre
visitando la costa de México, para, en auiendo nauio, hecharlo á
fondo, que nunca ouiese en qué poder pasar á ellos; porque para
defenderse de la justÍ9Ía Real de V. M. y de su castigo, todo esto
pensauan hazer, y abarse con estas prouin9Ías para sienpre, si
pudieran. E porque vea V. M. como se estendian á esto sus >
4 8 4 PERÚ.

pensamientos é determina5Íon, é quanto avia que tenían pensado


de matar al Marques, antes que se pensase de mi venida, que
segund dizen vnos que vinieron agora de Chile, enbiando el
Marques, mucho antes que muriese, á vn Valdiuia por capitan á
Chili, para conquistar y poblar la tierra que ouiese, enbiaron estos
deservidores de V. M. gente con él confertados que a (jierto
tienpo, que hera el quellos pensauan matar al Marques, matasen
ellos allá al Valdiuia é se alzasen con aquella tierra por ellos, para
ser de todo señores en vn tienpo, y que sauido por el Valdiuia,
hizo alia su proceso contra ellos é hizo justÍ5Ía de ^inco dellos.
En lo de don Diego é los questán con él presos, se a dilatado
por nueuos cargos que se les ha hecho despues que yo vine,
demás de los dichos, é por saber dellos si en alguna parte tienen
encubierto los dineros que robaron á V. M .
La horden que con toda la otra gente allegados a este don
Diego é sus capitanes se a tenido, avnque todos an sido tales
como V. M. vé y mere^an muerte, atenta la justi^a que se a
hecho en todos los capitanes y cabe£eras y pren^ipales entrellos,
a sido desterrar á estos otros á Nicaragua y Guatimala, porque en
estos reynos 110 conviene que quedasen, y á esos de España no
convenia que fuesen; porque, según pare$e en las provai^as,
sienpre tenían ojo de ayudarse de F r a n c a , en caso que les
subfediese daño de acá, y porque, no vayan á dar auiso de esta
tierra y sus entradas, me pare5Íó bien no los enbiar á esas partes.
A sido con auto de que, por algunas causas, los mando enbiar
aquellas prouin^ias y entregar á los gouernadores dellas, para que
hagan lo que les mandaren hazer, á tanto que, sauido por V. M.
sus delitos, sea seruido, o de mandar los perdones, o executar en
ellos la sentencia de muerte que contra ellos está dada por mi; é si
V. M. fuere seruido, se a de tener atei^ion que la muchedunbre
de la gente se a de perdonar, haziendose just¡5Ía en parte, y en
el mismo auto, lo suplico á V. M., porque siendo seruido de lo
hazer, se pueda dar por color, entre otras causas, mi suplica5Íon.
Ellos enbiarán á suplicar á V. M. les haga m e ^ e d del perdón:
quando V. M. fuere seruido de lo hazer, páreseme que no
conviene que bueluan á esta tierra. E ya son partidos los que han
de yr á Nicaragua, aparejase para los que han de yr á Guatimala;
CRISTÓBAL VACA D E CASTRO. 4 8 5

con esto se acaba lo que hay que dar quenta á V. M. de las


altera9Íones pasadas: é cómo por las 9Íudades y pueblos desta
tierra y españoles que acá ay, é de los naturales yndios della, 110
podré escreuir á V. M. el gran plazer é contentamiento que
tienen de verse libres de los robos é tiranias é muertes que estos
hazian, y crueldades en yndios, y las quesperauan cada dia
resfiuir de sus manos, ques para alabar a Dios, que sea loado por
todo. V. M. tiene esta tierra en perpetua subje^on, sin que se
pueda pensar altera9Íon, ni cosa de riesgo, ni otra rotura que
en ella sub9eda; porque como faltan estos vandos de Almagros
y PÍ9arros y se aya en estos hecho el castigo que he dicho, no ay
por qué pensar otra cosa.
H e dado á V. M. tan larga relajion de todo, porque sepa la
verdad de lo que ha pasado, é lo que pare9e por las provai^as
ques como aqui digo, porque escriuiran á V. M. muchas diuersas
cosas, y sepa V. M. que esta es la verdad.
Lo que demás desto hay que hazer á V. M., es, que los tratos
que he escrito á V. M. que trayo con el Ynga, andan con mucho
calor, avnque él me enbia papagayos é yo á él brocados: a me
enbiado en vezes dos capitanes de los prin9Ípales suyos, de tres
que tiene, é las buenas respuestas que de mi han lleuado, y darle
á entender como V. M. me dio sus prouisiones de seguro para él
y perdón de sus cosas y delitos, é que V. M. manda que le dé uien
de comer en la tierra y sea bien tratado, y con ver que falta el
Marques é sus hermanos, de quien él se temia, ansi por aver
muerto á Juan PÍ9arro como por otras cosas, a se resuelto con vn
mensagero, que agora me enbió, que le dén yndios en 9Ínco partes
que pide; vna, que ay acá, que tenían por ofi9Ío en tienpo de su
padre de traer las andas, que llaman anderos, y otros que tienen
sitio de plazer, é otros donde se criaua, para que le provean (71)
ques una yerua quellos traen en la boca, y otros que le dén ovejas é
maiz, y 9Íertos orejones, que son entrellos como caualleros armados
por V. M. en España, y personas de abito entrellos; é luego
verná, é 110 quisieron yrse hasta verme entrar en el Cuzco, ques
gente que mira en el valor y reputafion del que gouierna, é con
ver esto muy conplido, se subjetan en estremo; y ya los tengo
despachados y espero presto respuesta. Tengo esperaba en
4 8 6 PERÚ.

Nuestro Señor Dios y en su misiricordia y bondad, que me ha


de hazer m e ^ e d de traer este en mi tiempo en seri^io de V. M.:
luego que venga, lo haré saber á V. M.
Luego que se desbarataron estos deseruidores de V. M., enbié
por los hijos del Marques, que estauan en Truxillo hasta acabar
este nego9Ío, é los hize traer a la ^iudad de los Reyes á su casa,
é alli les di yndios, que alli tenían, para que los siruan y les dén
lo que ouieren menester, entretanto que V. M. enbie á mandar
lo ques seruido que se haga con ellos.
Luego como se acabó de desbaratar esta gente, procuré de
derramar la que conmigo tenia, por evitar la vexa9Íon y daño de
los naturales, é porque fuesen a seruir á V. M. en descubrimientos
y entradas y á poblar, al capitan Pedro de Vergara á la prouii^ia
de los Pacamoros, de donde salió para seruir á V. M. en esta
jornada.
Al capitan Joan d'Olmos enbié á poblar é conquistar lo de
la baya de los Caraques, porque se entraua en ello la gente del
adelantado Andagoya: este lleuó cargo de buscar é descobrir á
su costa la mina de las esmeraldas y que quede enteramente para
V. M . , sin quél ni otra persona tenga parte alguna en ella, con
todo buen recaudo, para que no aya fraude; é desto ay buena
obliga5Íon é seguridad y con él enbié veedores para que vean
como se cunple lo que toca al seruÍ9Ío de V. M.
Al capitan Joan Perez de Gueuara enbio á la prouin9Ía de
Moyobanba, para que acaben de poblar aquella prouii^ia y pase
adelante, que ay notÍ9¡a de buena tierra.
Ansimismo vá el capitan Alonso de Aluarado á lo de la
prouin9Ía de los Chachapoyas, á donde está fundado vn pueblo
que llaman Levanto, y él estava alli al tiempo de la muerte del
Marques.
Ansimismo he proueido á Rodrigo Martínez de Bonilla,
thesorero de V. M. en la prouin9Ía de Quito, para que conquiste
9Íerta tierra de que se tiene notÍ9Ía en aquella prouin^ia, que se
llama (72), para poblar é conquistar por alli; que descubierto
aquello, se vá á juntar con la prouii^ia de los Pacamoros, donde
se descubrirá grand parte de tierra.
Agora llegó aqui vno de los dos honbres que en la otra
cristóbal vaca d e castro. 487

escriuí á V. M. que venían de Chile, el qual da buena not^ia de


aquella tierra, como verá V. M . , siendo seruido, por vna rela9Íon
della quél enbia; yo tengo proueido, como en la otra escriui, vn
nabio que les lleue herraje y ropa y otras cosas, é con toda
breuedad se entiende en enbiarles por tierra socorro de gente para
que acabe de poblar y conquistar aquella prouinfia el capitan
Pedro de Valdiuia, que la a poblado, y pasen adelante.
Ansimismo ay noticia que entre esta prouin^a de Chile y
el nas9Ímiento del rio grande que llaman de la Plata, ay vna
prouin9Ía que se llama ( 7 3 ) , hazia la parte de la mar del Norte,
de aquel cabo de las sierras nevadas, que diz que es muy
poblada y rica; por manera, que la cordillera de las sierras nevadas
que atrauiesa estas provincias hazia el Estrecho, queda entre las
prouinfias de Chili y esta tierra: tengo proueido para ello al
capitan Diego de Rojas, por ser persona zelosa del serui^io de
V. M. é que tiene mucho cuidado del tratamiento de los yndios,
con muy buena conpañia de gentes.
Ansimismo he enbiado otro capitan á poblar otro pedayo de
tierra buena, ques entre la prouincia de los Chachapoyas é la de
los Pacamoros, que serán 9Íen leguas de largo, y de alli se podrán
conquistar más. (74)
Al capitan Rodrigo Docanpo, que enbié por mi teniente á
la ciudad é prouin9Ía de Quito, a de poblar y fundar otro pueblo
en la prouin9Ía de (Jumaco, ques 9erca de la de Quito, y de
alli van á lo de la Canela, de donde salió agora Goléalo PÍ9arro,
que la pren9Ípal causa por do se pierden los que van á estos
descubrimientos, es por no poblar con tienpo.
Al capitan Pedro de Puelles enbié á la prouin9Ía de Guanuco,
que se auia despoblado al tienpo de la muerte del Marques, y no
estaua pa9ifica, para que la torne á poblar é pa9Íficar, y conquiste
á Yllatopa, ques otro yndio que anda a^ado como el Ynga y es
su pariente, é la prouin9Ía de Ruparrupa, questá alli junto.
Demás desto tengo proueido que vn cauallero, que se llama
Estopilla, natural de Xerez de la Frontera, y vn Ballejo de los
Charcas, que son personas de buen caudal, armen á su costa dos
nauios, é conquisten y pueblen 9Íertas yslas questán en esta mar
del Sur, hazia el estrecho, á su costa, para V. M . , sin otra
4 88 PERÚ.

condi^ion; que será cosa de mucho aprouechamiento y de que


V. M. será muy seruido.
A sido muy bueno este expidiente que se a fecho en enbiar a
estos descubrimientos, porque demás del acre9entamiento que en
ello viene al Real patrimonio de V. M . , ques en lo que yo
tanto desseo emplearme, remedianse los españoles que acá ay,*y
escusanse muchos ynconvinientes y la vexa^ion é daño que
hazen á los naturales la mucha copia de gente, porque con las
altera9Íones pasadas y la no buena horden que asta aqui a auido,
están muy desipados y fatigados.
De los bienes que se an confiscado destos delinquentes, para
la camara de V. M., se ha auido é abrá buena cantidad con que
se cunplirá la mayor parte de lo que se a gastado en esta jornada
de la Real hazienda de V. M.
Avnquesta tierra de presente está destruida y fatigada pol­
los grandes daños y trauajos que en ella a auido, é los naturales
desipados, espero en Nuestro Señor, que con la buena maña y
horden que me entiendo dar, y con estar tan entendido en las
cosas de la tierra, que muy breuemente a de aver muy grand
riqueza é prosperidad, de que redunde á V. M. muy gran seruÍ9Ío
y abmento de su patrimonio é hazienda Real; é con toda
breuedad entenderé, en auiendo dispusÍ9Íon, de enbiar á V. M.
todo lo que por acá pudiere aver, para ayuda á los grandes é muy
continuos gastos que V. M. tiene; porque de pocos meses acá se
a descubierto mucha copia de minas de oro é muy ricas, de que
se saca muy grand cantidad, y es tan bueno, que en lo que se a
fundido agora en esta £Íudad, que hize hazer la fundición en mi
presei^ia en la casa della, a auido oro de veynte é tres quilates y
dos tomines.
Los yndios que estauan vacos se an repartido todos entre los
conquistadores y personas que han seruido á V. M. en estos reynos,
que estauan agramados sin tener yndios, y entre los que an
seruido en el redu9Ímiento é pa9Ífica9Íon dellos, lo más justamente
que ha sido posible, que no a quedado sino dos repartimientos
moderados puestos en mi cabeza, para los grandes gastos que se
hazen para el autoridad del of^io de gouernador, de que á V. M.
dará quenta el mensajero; é ansimismo a sido ne9esario repartir
CRISTÓBAL VACA D E CASTRO. 489

de los yndios que tenia el Marques, entre muchas personas


conquistadores que estauan sin yndios y agrauiados, porque heran
en mucha cantidad los yndios que el Marques tenia; y convino
ansi al descargo de la Real coi^ien^ia de V. M.
V. M. tiene 5Íerta cantidad de yndios en la prouin^ia del
Collao, ques entre esta 5Íudad del Cuzco y los Charcas; ay casi
dozientas leguas y no ay pueblo ninguno despañoles; y en esta
prouinfia, ques abundosa de comida, handan muchos españoles
hechos bagamundos y rancheando los yndios y tomándolos lo que
tienen, que avnque yo proueo en el remedio, por ser la tierra tan
larga, se puede hazer trauajosamente; é son tantos los delitos que
en este despoblado se hazen, que no ay just¡9Ía que los pueda
remediar como conviene. E ansimismo ay otros ynconvinientes y
daños, que sino oviese tanto aparejo en estos vagamundos, no avria
auido tantos leuantamientos y altera5Íones en esta tierra; y avnque
yo procuraré de sacar destos yndios todo el prouecho que yo
pudiere, parejeme que seria V. M. más seruido, y la hazienda
Real acre9entada, en que V. M. mandase hazer alli vn pueblo
despañoles y se repartiesen los yndios, porque estando por de
V. M . , como se an menester personas para el benef^io y
administra5Íon dello, estas no pueden dexar de aprovecharse é
no se pueden tener tantas granjerias; y poblándose, los españoles
que los touiesen, entenderían en granjerias y en buscar minas,
y no podría dexar de aver mucho de quintos más que se puede
aver de aprouechamiento, y 9esan los ynconvinientes dichos
é otros muchos, é hazerse ia alli vn pueblo de los mejores
desta gouerna5Íon, y avria más aparejo para continuar los
descubrimientos y entradas que por aquella parte se pueden
hazer, y remediarse yan muchas personas que han seruido mucho
en esta tierra. V. M. lo mande veer, é conforme á otros negocios
que avrá auido desta calidad, podrá mandar prober lo que fuere
seruido.
Luego que llegué á esta 9Íudad, c o m e r é á entender en las
cosas del buen recaudo de la hazienda Real de V. M., como
quien sabe quanta ne9esidad ay dello, porque ay muchas cosas
que enmendar para el buen recaudo della, y en la horden del
quintar ay muchos defectos; é porque vea V. M. como handan, le

62
PERÚ.

hago saber, que la primera vez que hize abrir el arca de las tres
llaues en mi presencia, alié vn fraude muy grande en ella, que
por barras de plata he aliado en ella copia de barras destaño, que
llaman aca titi. Yo liando haziendo la ynformafion y pesquisa
dello, y sabido, lo castigaré como conviene, y he puesto nuebos
oficiales y á vn honbre de muy buena calidad y bondad por
thesorero. Ansimismo, entiendo en hazer hordenai^as para que
9esen todos los daños y fraudes que podria aver, é aya el buen
recaudo que conviene. Con el primero mensajero enbiaré á V. M.
relazion de todo lo que en ello se hiziere.
La diuision de los obispados, que V. M. me mandó por su
ynstru9Íon que enbiase, va con esta, (75) q U e como quien ha
andado toda la tierra, desde el puerto de la Buenaventura hasta
esta 9¿udad del Cuzco, llanos é sierras, la he podido hazer
entendidamente; y demás desto hize juntar personas de calidad
y honrradas, para que diesen su pare9er en ello.
En las provan9as y en todo lo más de la ynstru9Íon c o m i e d o
á entender:-de aqui á dos meses enbiaré á V. M. mensajero, que
lleuará despachado mucho de lo que traxe á mi cargo, y de lo
que conviene á la buena gouerna9Íon destas prouin9Ías, porque
con la priesa y ocupa9Íon que me a dado el pa9Íficar y sosegar
estos reynos, no he podido más hazer.
Por vn capitulo de la ynstri^ion que se me dio, se me manda
que procurase de cobrar del Marques 9Íerta cantidad de oro é
plata que por los conquistadores se le dio en esta 9Íudad, que
quisieron que fuese para V. M., sobre quel Marques escriuió á
V. M. vna carta en que dezia que él lo pagaría; yo he hecho en
ello todas las deligen9Ías que a sido posible para aberiguallo y lo
ques, y alio ques en mucha cantidad de más de 9Íen mili pesos; y
como yo alié muerto al Marques, solamente se a podido prober
sobresto dar provisión á los of^iales de V. M. que enbarguen
todos los bienes que pudiesen aver del Marques, y ansi lo han
hecho; é demás desto, tengo escrito á los oydores de Panamá
que 9Íerta quantia que alli tiene el Marques, que son 9erca de
treinta mili pesos, los enbien á V. M . , y les enbio sobrello carta
de justÍ9Ía. É demás desto, porque V. M. sea dello mejor é más
breuemente pagado, he secrestado vna mina que tenia, de plata,
cristóbal vaca d e castro. 491

el Marques, en las Charcas, y puesto persona questé presente y


la labre é benef^ie con el aparejo que alli tenia; y de alli se
sacara con breuedad la paga desta deuda para V. M .
E n la prouin9Ía que he dicho que ay de aqui á las Charcas,
que se llama del Collao, yinformándome de otras cosas, he sauido
como ay yndios que tienen por costunbre de vsar el pecado
abominable entrellos, y andan vestidos de abito de yndias: tengo
aqui presos muchos; hazerse ha justÍ5Ía é ponerse ha remedio en
esto. Algunos dizen, en sus dichos, questán diputados para este
abominable pecado, para los pasajeros yndios que van por aquella
prouinfia, porque no entiendan con las yndias. A me penado
mucho de ver en esta prouincia esto: desarraigarse ha con el
ayuda de Dios; y tanbien para esto convernia hazerse pueblo
en aquella parte, como tengo dicho.
E n la pasada, que aqui va duplicada, (76) he escrito á V. M.
como yva allá vn padre, que se dize Fray Francisco Martinez,
por religiosos. Advierto á V. M. que son mucho menester, y
clérigos ansimismo, porque hallo toda esta prouinjia muy pronta
para convertirse y re5Íuir nuestra santa Fee católica; y á lo que del
y todos los caiques prenfipales entiendo, ninguna cosa les diré
que no la hagan, como si se la dixera Guainacaua, porque los he
sacado de los trauajos é robos é fatigas que han pasado con esta
gente que seguían á don Diego, é gozan p a r c a m e n t e de sus
mugeres y haziendas, y en el cuidado que yo tengo de su buen
tratamiento, y están entendidos cómo para esto me enbió V. M.
á estas provincias. Y desto que aqui digo á V. M., ay necesidad,
porque en todas las cédulas que se dán de los yndios, se manda al
conquistador que los yndustrie en las cosas de nuestra santa Fee
católica, y apretándoles yo porque no lo hazen, dán por escusa
que 110 ay en la tierra clérigos ni religiosos para ello. A Paulo,
yndio p r e ^ i p a l , hijo de Guainacaua, tornaré presto christiano
y á sus hijos y parientes, porque agora están aprendiendo los
nutrimentos de fee ne5esarios para esto: será tan buena parte y
prin5Ípio, ques parte para se convertir lo más desta tierra.
Los religiosos que acá ay, yo los tengo ocupados en quatro
monesterios que he comencado á hazer; vno en la prouinjia de
Chincha, donde ay ya más de setecientos mochachos aprendiendo
4 9 2 PERÚ.

l a d o c t r i n a christiana; o t r o e n la p r o u i n f i a d e G u a i l a s , p o r q u e
t o r n é christiano el c a i q u e d e alli y sus hijos é parientes; y o t r o
e n la d e X a u x a , y o t r o e n la d e G u a m a n g a ; m a s c o m o estas
prouinfias son m u y g r a n d e s , h a n menester m u c h a copia d e
religiosos é clérigos. V . M . l o m a n d e p r o u e r .
Los ofújiales q u e V . M . a c á t e n i a n o n b r a d o s e n lo q u e se
d i z e N u e b o R e y n o d e T o l e d o , q u e son el g o u e r n a d o r J u a n d e
G u z m a n , y el fator D i e g o d e M e r c a d o , y el thesorero M a n u e l
d ' E s p i n a r , m e h a n r e q u e r i d o c o n las prouisiones q u e d e V . M .
t i e n e n ; y m i r a d o lo q u e V . M . p o r ellas m a n d a , y q u e á m i ver
c o n v i e n e , c o n la m u c h a r i q u e z a q u e se d e s c u b r e e n la tierra é la
f u n d i c i ó n m u c h a q u e h a d e a v e r , p a r a el b u e n r e c a u d o d e la
h a z i e n d a , q u e a y a m á s ofi^ales d e los q u e residen e n los R e y e s ,
q u e h e r a b i e n questos entendiesen p o r a g o r a e n lo d e C h a r c a s y
A r e q u i p a ; q u e p u e s esto d e a c á se sirue c o n ofi^ales sostitutos é
aventureros, q u e se m u d a n y l o d e x a n q u a n d o q u i e r e n , é sin
fianzas é n o á t a n b u e n r e c a u d o , q u e lo fuesen estos oficiales d e
V . M . , q u e c o m o propietarios y obligados p o r sus prouisiones y
c o m o criados, ternán más cuidado y mejor recaudo e n la hazienda
d e V . M . ; é ansi t e n g o a c o r d a d o d e m a n d a r q u e e n t i e n d a n e n l o
d e C h a r c a s y A r e q u i p a , h a s t a q u e se a u e r i g u e d o n d e c a e esta
ciudad del C u z c o , mas con aditamento q u e quede á voluntad
d e V . M . , q u e n o siendo seruido dello, b u e l u a n los salarios y
d e p o n g a n los o f ^ i o s . E t a n b i e n m e h a p a c i d o q u e c o n v i e n e
f u n d i f i o n e n los C h a r c a s é A r e q u i p a , p o r l a c o p i a d e m i n a s q u e
a y e n aquellas dos p r o u i n f i a s y el p e l i g r o q u e a y e n los c a m i n o s
d e t r a e r a q u i l a p l a t a y o r o á q u i n t a r , q u e a caes9Ído perderse e n
los rios c a n t i d a d , y p o r q u e c o n g r a n d ystaní^ia se m e a p e d i d o
p o r todos los vezinos y personas.
T o d o s los c a p i t a n e s h a n seruido bien á V . M . e n esta j o r n a d a ,
y c a b e b i e n e n ellos q u a l q u i e r m e ^ e d q u e V . M . sea seruido d e
m a n d a r l e s h a z e r ; p o r q u e , a v n q u e h a n r e f i u i d o dineros e n c a n t i d a d ,
ansi los q u e f u e r o n c o n P e r A l u a r e z d e l C u z c o , e n lo q u e él a q u i
r e p a r t i ó d e los q u i n t o s d e V . M . , é los q u e e s t a u a n a b a x o q u e se
j u n t a r o n c o n m i g o , lo m i s m o , q u e los ofifiales d e V . M . d i e r o n p o r
m i m a n d a d o al c a p i t a n A l o n s o d e A l u a r a d o ^ i n c o m i l i castellanos
y á P e d r o d e V e r g a r a y su g e n t e otros q u a t r o m i l i , y les c o n v e n i a
CRISTÓBAL VACA D E CASTRO. 493

remediarse desta gente alterada; yo les e mejorado sobre los


yndios que tenian, todavía. A n seruido bien é con tan buena
voluntad que, como tengo dicho, cabrá en ellos qualquier m e ^ e d
que V. M. le hiziere.
Si V. M. fuere seruido de mandar pasar á estas partes el
Audien5Ía, que conviene, como tengo escrito en otras, el
lifen^iado de la Gama está muy entendido en las cosas destas
partes; é ansi por esto como por ser persona de calidad, seria
buena ele9Íon para oydor.
Si V. M. se siruiere de mandar que se haga el pueblo
quescriui, en Collao, é que se repartan los yndios que alli V. M.
tiene, yo podré tener mano como se ayan, de las personas á
quien se encomendaron, quarenta mili pesos de oro con que
siruan á V. M . , sin que tengan en los yndios más preheminen^a
que los otros que tienen los demás que en estas prouinjias están
encomendados y poseen, y estos, con mucho contentamiento é
voluntad de todos.
El mensajero que enbio con este despacho, que se llama
Fran5Ísco Bezerra, dará á V. M. entera relajón y quenta de todo
lo que desta tierra quisiere saber, porque, como testigo de vista,
podrá ymformar de todo: ansimismo suplicará á V. M. algunas
cosas de mi parte. Suplico á V. M. sea seruido de me mandar
hazer m e ^ e d en ellas. Cuya vida é Ymperial estado Nuestro
Señor guarde y acre9Íente con muchos más reynos y señorios en
su santo seruifio. Del Cuzco, veynte y quatro de novienbre
de 1542.
Por los juezes eclesiásticos destos reynos se pro9ede muchas
vezes, o contra la justÍ9Ía seglar sobre gentes que se dizen de
corona, o por sacar algún delinquente de yglesias ó semejantes
cosas, y ponen entredichos; y como el Abdie^ia está tan lexos,
en yr é venir por el remedio, en caso que no se pro9ede bien,
pasa mucho tiempo, de que se res9Íue daño por los vezinos y
christianos. Yo, despues que acá estoy, hago lo quel Abdien9Ía
de Valladolid, porque, avnques articulo de Chan9Ílleria o Consejo,
miro al remedio, y ansi se a hecho provecho en muchos casos, que
no se hiziera, si se esperara á yr á la Abdien9Ía; ni tanpoco alli
tienen horden en semejantes casos, puesto que yo se la dexé por
4 9 4
PERÚ.

escrito. Suplico á V . M . m e m a n d e d a r prouision p a r a p o d e r


m e j o r h a z e r lo s u s o d i c h o , o m a n d a r m e sobrello lo q u e s seruido
se h a g a , p o r q u e h a s t a a q u i m á s a sido lo q u e h e d i c h o p o r via
d e b u e n consejo a los j u e z e s eclesiásticos, e ponerles e n r a z ó n
é despusÍ9Íon j u r e d i c a p a r a q u e r e m e d i e n , q u e c o m o j u e z e
superior; a v n q u e n o se h a d e x a d o d e r e m e d i a r t o d o lo q u e h a
sub9edido, ynordinada o ynjustamente, e n agrauio o fuerza d e
vuestros subditos: é ansi alié esta $ i u d a d c o n e n t r e d i c h o d e
m u c h o s d i a s , e l u e g o se q u i t ó p o r m a l p u e s t o é se o t o r g o
a p e l a r o n á l a justÍ9Ía.
D e vuestra Sacra C e s a r e a C a t h o l i c a M a g e s t a d h u m i l d e c r i a d o
é seruidor q u e sus R e a l e s pies é m a n o s b e s o — E l l15en51ad0 V a c a

d e C a s t r o .

LXXXIII.

Carta del licenciado C R I S T Ó B A L V J C A D E C A S T R O á Doña


M a r i a de guiñones, su mujer, dándole instrucciones p a r a
gestionar lo que en una memoria que remitia, suplicaba á
S. M . — C u z c o , 2 8 de novie?nbre de 1 5 4 2 . ( 7 7 )
(Facsímile X . )

Señora:

P
sé la p e n a e n q u e e s t a r á vuestra m e r f e d , a v i e n d o
o r q u e

llegado allá e n s a l v a m e n t o , q u e espero e n N u e s t r o S e ñ o r


D i o s q u e ansi a v r á s y d o , v n religioso d e S a n t o D o m i n g o
q u e se l l a m a F r a y F r a n j i s c o M a r t i n e z , y v n A l o n s o d e Villalobos,
n a t u r a l d e C a s t r o v e r d e , aviendo visto m i s cartas, q u e levavan
h e c h a s á x v m d e agosto d e s t e a ñ o d e q u a r e n t a y d o s , e n q u e
cristóbal vaca d e castro. 495

escrevya á vuestra m e ^ e d c ó m m o y v a á d a r l a b a t a l l a á los


traydores d o n D i e g o d e A l m a g r o y sus c a p i t a n e s y g e n t e q u e
se avian l e v a n t a d o c o n estos r e y n o s á S. M . , y m u e r t o al M a r q u e s
su g o v e r n a d o r ; p o r n o saber vuestra m e r c e d el sucesso d e l l o ,
quise y n b i a r á F r a n ^ s c o B e z e r r a , c r i a d o m y o q u e esta lieva, p a r a
q u y t a r o s , s e ñ o r a , desta p e n a y hazeros saber c o m m o les di l a
b a t a l l a , y f u é la m á s r u d a y r e ñ i d a q u e j a m á s se v y ó , d e los t a n t o s
á tantos c o m o e r a m o s ; y fué N u e s t r o S e ñ o r servido y su gloriosa
m a d r e , d e q u e su d i a , sabado d i e z y seys d e setienbre, m e d i o
la m á s gloriosa vitoria q u e a d a d o á c a p i t a n g e n e r a l e n el m u n d o .
Y a v n q u e e n t r é e n ella á t i e n p o d e p e l i g r o , q u e m u r i e r o n t r e s
d e q u a r e n t a q u e e n t r a r o n c o n m i g o , y otros h e r i d o s , salí libre,
a v n q u e n o m y espada, r o p a y a r m a s d e s a n g r e d e los contrarios;
y p o r q u e el m e n s a j e r o d a r á l a r g a relación y c u e n t a d e t o d o , y
p o r q u e c r e o q u e P a e z la y n b i a d e lo q u e m e a su9edido despues
q u e d e allá p a r t í , n o t e n g o m á s q u e d e z i r e n esto, d e suplicaros
deys g r a b a s á D y o s N u e s t r o S e ñ o r y á la V i r g e n gloriosa N u e s t r a
S e ñ o r a , su m a d r e , p o r ello.
Y o , señora, h e h e c h o á S. M . t a n g r a n servÍ9Ío e n g a n a r l e
estos r e y n o s d e tales tiranos y t a n t o s y t a n b i e n a r m a d o s ,
encavalgados y artillados, q u e gelos t e n y a n o c u p a d o s y t i r a n i z a d o s
c o n tales y t a n t o s desacatamientos h e c h o s á S. M . , e n a v e r i e
m u e r t o p u b l i c a m e n t e á su g o v e r n a d o r y s a q u e a d o casas y m u e r t o
otros m u c h o s y r o b a d o la tierra y todas las rentas R e a l e s , y
apoderadose d e t o d o , d e tal m a n e r a q u e q u a n d o e n t r é e n estos
r e y n o s s o l a m e n t e h a l l é p o r S. M . la villa d e Q u y t o , t r e z i e n t a s
leguas d e la 9Íbdad d e los R e y e s , y t e n y e n d o estos t r a y d o r e s
d e t e r m i n a d o d e d e f e n d e r estos r e y n o s á S. M . , y ávn t o m a r l e á
P a n a m a y N o n b r e d e Dyos y tenyendo tan b u e n recado para ello
y y o n o v n m a r a v e d í , p o r q u e n o lo t e n y a S. M . e n estos r e y n o s ,
n y g e n t e , n y a v y a a r m a s n y cavallos, q u e t o d o lo t e n y a n r o b a d o
los contrarios; y c o n t o d o esto, y m á s q u e d i r á el m e n s a j e r o , m e
di t a n b u e n a m a ñ a y diligen9Ía q u e u v e d y n e r o s y g e n t e y a r m a s
y cavallos y lo q u e f u é m á s ne9esario p a r a los ven9er y g a n a r ,
c o m m o d i g o , estos reynos. Y pues al m a r q u e s d o n F r a i ^ i s c o
PÍ9arro se t u v o p o r t a n g r a n servÍ9Ío g a n a r estos reynos d e indios,
q u e f u é ganarlos d e ovejas, q u e p o r ello le d i e r o n m a r q u e s a d o e n
49 6 PERÚ.

ellos, y despues los perdió por su culpa y los gané yo de perdidos y


de gente de nuestra rumión, y tal commo aquy digo, querría tratar
alia commo se me hiziese merced S. M. en las cosas que van en
vna memoria, que va dentro desta carta, y otra commo ella lieva
el mensajero; que de tales servidos y albri^as no es nada darme
todo esto que pido, que más razón era que S. M. me diese más
de lo que pido, pues lo dy estos reynos, y por semejantes cosas y
de menos servicio á otros estados; y no que va por memoria, digo,
esto que se a de pedir, areys allá más o menos como vierdes que
se toma lo de acá que he servido y el tienpo diere lugar; y sy á
vuestra m e ^ e d pare^ere que conviene tomar trabajo de hablar
sobre ello al comendador mayor y secretario Samano, y cardenal
y conde de Osorno y los del Consejo de Indias, hazerlo heys,
porque hará provecho; y para lo vno y lo otro ayudaros heys del
presydente del Consejo Real, que pues yo he dado acá á su
hermano vn repartimiento de indios muy buenos, y con vna myna
de plata muy rica, hallándole á puerro en aquella mala tierra de
Cali, obliga5Íon tiene de hazer bien lo que me tocare. Y tanbien
os ayudad de la señora doña Maria de Mendoja, muger del señor
comendador mayor; que pues yo tengo cuydado de servir á todos,
razón es que en esto me lo agradezcan y paguen; y pues yo,
señora, lo he trabajado y lo merezco, bien es que allá se trabaje
para aver algún provecho y se porfié que lo hagan, porque destos
servÍ5Íos tales que hazen cavalleros, se suelen comen9ar las casas y
mayorazgos.
Y avnque yo, señora, ynbio aquy el memorial que digo de lo
que se a de pedir, myrado, commo he dicho, commo se toman allá
mys serv¡9Íos y lo de acá, y tentado lo que allá se podrá mejor
aver, alargareys o acortareys conforme á lo que allá vierdes y os
p a c i e r e , y á Frai^isco Be9erra y al señor doctor Pero López;
y por aventura, o Almaguer, dirán en que será bien ponernos
á pedir, mayormente Almaguer, que á my, que é visto lo de acá
y lo que he servido y trabajado, y que sé que dy estos reynos á
S. M. de my mano, bien sé que es poco lo que ynbio á pedir;
y para esto podrá ver esta carta el señor doctor Pero López, en lo
que toca á esto, y dezir lo que le pare9e que es bien hazer.
Y quando vuestra m e ^ e d oviere de yr á casa de alguno de
CRISTÓBAL VACA D E CASTRO. 497

los que he dicho, yd honrradamente en vuestra muía, bien


aconpañada, y escudero y capellan viejo y honrrado y con 1110905
y pajes. Con la señora doña Maria de Mendoga, es bien que
tengays conversación y visitarla y darle algunas cosas, que con
esto, se hará como quisierdes, y la condesa de Ribadavya, su
madre, aprovechará, por ser yo su servidor. Todo esto se entiende,
estando en Valladolid la corte, que á estar fuera, bastará escrevir
vuestra merced á todos.
Avnque pocos dias ha que vy en vna carta que vyno de
Sevilla, que dezia commo Diego de Aller y Alonso de Arguello,
que de acá yo avya ynbiado el año pasado y enbarcaron en el
Nombre de Dyos, primero de abril, con despachos para S. M. y
para vuestra merced, avyan llegado buenos á Sevilla, que plega
á Dios Nuestro Señor sea ansy, que 110 podría re5ebir mayor
plazer de cosa del mundo, todavia diré aquy lo sustancial de lo
que con él escrevya y ynbiava, y tanbien de lo que escrevy con
el fray le y Alonso de Villalobos, porque, hasta que sepa cierto
que an llegado y vuestra merced recebydo las cartas y lo que
levavan, 110 dexaré de dezir en todas las cartas que escriviere, en
breve, lo que con ellos escrevya y ynbiava, commo digo.
Con Diego de Aller, demás descrevir á S. M. y á toda la
corte, ynbié y le dy vna instrucion de lo que avia de hazer; y la
mysma y más copiosa y añadyda levaron el padre y Alonso de
Villalobos, y la mysma, y lo que agora se a de pedir, lieva
Bezerra.
Escrevy con todos, de las cosas de aca y de my salud, y
porque, plaziendo á Dyos, lo dirá Bezerra, 110 lo*escrivo aquy.
Escrevy con Diego de Aller á vuestra merced, commo avia
ynbiado de Santo Domingo dos myll y quynientos ducados para
pagar á Juan Navarro; y porque despues he visto, por vuestras
cartas y las suyas y de Francisco de Reloba, commo llegaron en
salvamento y se pagó, y sobró poca cosa que levó Francisco, no
ay que dezir más en esto de dar gracias á Dyos por ello.
Tanbien, señora, escrevya commo llevava Diego de Aller á
cargo, y despues el fray le y Villalobos, sy Diego de Aller 110 lo
oviese hecho, de cobrar de cortos mercaderes en Sevilla lo que
se perdió en la mar en la nao de Pero de Aburto: pues me
6
3
PERÚ.

lo a s e g u r a r o n , bien c r e o , q u e , a v y e n d o llegado D i e g o d e A l l e r ,
c o m m o escriven, se a v r á h e c h o ; s y n o , Villalobos o el p a d r e l o
c o b r a r á n , y s y n o , vaya F r a i l e s c o á ello. L a c a r t a d e s e g u r o
q u e d o e n poder d e J u a n Navarro q u a n d o partí d e Sant-lucar.
T a n b i e n avia d e c o b r a r e n Sevilla t r e y n t a y tres m y l l y t a n t o s
maravedis, q u e m e devia v n J u a n d e la P u e b l a e n Sevilla,
de fiertos q u y n t a l e s d e v i z c o c h o q u e le v e n d i ó C a r r a c a e n
Sant-lucar. A v e y s , s e ñ o r a , d e saber q u é se a h e c h o e n esto, y
c o b r a r lo q u e faltare.
T a n b i e n , s e ñ o r a , os escrevia c o n D i e g o d e A l l e r c ó m m o os
y n b i a v a c o n él f i n c o m y l l y q u y n y e n t o s y f i n q u e n t a castellanos,
sin lo q u e les d y p a r a él y A r g u e l l o , q u e f u e r o n al D i e g o d e A l l e r
ochocientos d u c a d o s , y a A r g u e l l o q u a t r o f i e n t o s p a r a su c a m i n o y
trabajo y g a s t o ; y escrevia q u e , d e los f i n c o m y l l y q u i n i e n t o s y
f i n q u e n t a castellanos, se avian d e p a g a r á H e r n a n d o R o m a n o
m y l l y q u y n y e n t o s d u c a d o s q u e m e p r e s t ó , c o m m o sabeys, q u a n d o
d e allá p a r t í , y m á s trezientos q u e y o q u e r i a q u e le diesen d e
intereses. D e lo d e m á s q u e restava, d e z i a q u e diesedes á d o ñ a
C a t a l i n a v n q u u e n t o , d e c a s a m i e n t o , y conprasedes a y v n a casa.
L o s d i c h o s dineros q u e levava D i e g o d e A l l e r e n barras d e tal
o r o , q u e vale allá m á s , p o r q u e lieva p l a t a m e z c l a d a . O t r a s cosillas,
q u e d e m á s d e s t o levava D i e g o d e A l l e r , v a n a q u y p o r m e m o r i a
d e n t r o desta c a r t a , y los c o n o f i m i e n t o s q u e d e x ó , d e t o d o esto
q u e r e f i b i ó , D i e g o d e A l l e r , levaron el fray le y A l o n s o d e
Villalobos, p a r a c o b r a r p o r ellos, e n caso q u e sea m e n e s t e r .
L o que, señora, m á s escrevy c o n D i e g o d e A l l e r , fué
encargaros el estudio desos m o c h a c h o s y el r e c a d o y r e c a t o d e
las cosas d e vuestra casa, p u e s veys que syn esto n o a y
n y n g u n b i e n , y q u e se hiziese el c a s a m i e n t o d e d o ñ a C a t a l i n a ,
o f r e f i e n d o s e cosa d e q u a l i d a d , y ansi os lo t o r n o á p e d i r p o r #

m e r c e d se p r o c u r e . Casi l o m y s m o escrevy á vuestra m e r f e d c o n


el p a d r e F r a y F r a n f i s c o M a r t i n e z y A l o n s o d e Villalobos, q u e
c o n D i e g o d e A l l e r , y p o r esto, n o a y q u e repetirlo, mas d e q u e
d e l o q u e levaron y os y n b i é c o n ellos, v á m e m o r i a l d e n t r o d e s t a
c a r t a ; y t a n b i e n v n m e m o r i a l d e l o q u e y n b i é y levó B e z e r r a ,
firmado d e su n o m b r e . D e n todos b u e n a c u e n t a y c o b r a d , y
póngase t o d o á r e c a d o , c o m m o a d e l a n t e d y r é e n esta c a r t a , y los
CRISTÓBAL VACA D E CASTRO. 4 9 9

memoriales g u a r d a d t a n b i e n á recado. A n s i h e c h o , estos p o c o s


d y n e r o s d e lo q u e m e q u e d ó d e l a x u a r q u e d e allá t r u x e , q u e
c o m m o c a r g u é t a n t o p e n s a n d o ser t o d o a c á m e n e s t e r , a s o b r a d o
q u e b e n d e r p o r v n criado m y o , d e q u e se a sacado esto. L o q u e m e
a vuestra m e ^ e d d e agradecer, es l a c h a q u i r a , q u e es l a m á s l i n d a
q u e a c á se a h e c h o ; y p a r a d o ñ a C a t a l i n a y n b i o o c h o t e n a f u e l a s ,
q u e son allá m u y e s t i m a d a s , q u e las q u e allá a y n o valen
n a d a c o n estas, y t a n b i e n p a r a q u e ynbieys á l a señora c o n d e s a
d e M y r a n d a y á q u i e n os pareciere, q u e vos, s e ñ o r a , y a sé q u e
n o las aveys m e n e s t e r : c o n estas, d i z e n a c á q u e q u i t a n las indias
t o d o el v e l l o , p o r d e l g a d o q u e s e a , y los indios las barbas q u e
les n a c e n , p o r q u e t i e n e n p o r g e n t i l e z a n o las t e n e r : son las q u a t r o
d e oro; n o es m u y fino, p o r q u e sean m á s refias, y q u a t r o d e p l a t a .
C o n f i o e n N u e s t r o S e ñ o r D y o s , q u e t o d o lo q u e h e y n b i a d o
y a g o r a v á , a v r á llegado y llegará e n s a l v a m e n t o á vuestro p o d e r :
p l e g a á é l , p o r su m y s e r i c o r d y a y b o n d a d , sea ansy y c o m m o a l l á
vuestra m e r c e d y nuestros hijos lo a n m e n e s t e r , p u e s a s y d o
servido q u e pasase y o tantos trabajos y peligros p a r a l o g a n a r c o n
su a y u d a .
V n a cosa aveys d e t e n e r e n g r a n c u y d a d o y p o n e r m u y
g r a n diligencia e n e l l o , y es q u e t o d o lo q u e allá oviere y d o y
a g o r a l l e g a r e , l o recibays m u y secreto, y á v n los d e casa n o l o
s e p a n , y lo tengays secreto f u e r a d e casa e n a l g ú n d e p ó s i t o
de monesterio, o d o al señor d o c t o r P e r o L ó p e z pareciere;
comunicad con él, q u e b i e n c r e o q u e se p u e d e fiar d e su
m e r c e d ; y á v n , si ser p u d i e s e , n o q u e r r i a q u e lo supiese s y n o vos
y G e r o n y m o V a c a , sy allá os pareciere q u e lo c a l l a r á , y aveys d e
fingir necesydad y q u e y o n o h e y n b i a d o n a d a , syno ciertos
dyneros para pagar á H e r n a n d o R o m a n o y J u a n Navarro quatro
m y l l castellanos q u e t o m é allá prestados p a r a m y viaje; y c o n esto,
se disimulará t o d o lo otro. Y esto se a d e h a b l a r e n caso d e
necesydad, que se sepa o a y a sabido a l g o y sea menester
responder o satisfazer, y n o d e o t r a m a n e r a ; y esto t o d o c o n v i e n e ,
p o r q u e , a v n q u e t o d o es p o c o , m i e n t r a s m e n o s viere e l R e y y sus
privados, m á s m e r c e d e s m e h a r á n , y q u a n d o m e respondierdes á
lo q u e se a llevado, bastará d e z i r q u e recebistes m y s cartas y t o d o
lo q u e y va e n los m e m o r i a l e s , y a n s i d e los mensajeros.
5oo PERÚ.

Y o truxe a c á poder del señor C o m e n d a d o r m a y o r d e L e ó n


p a r a c o b r a r a c á sus rentas: y n b i o le a g o r a q u a t r o mili castellanos;
anse d e q u e d a r e n P a n a m a p a r a q u e y n b i e n q u a n d o f u e r e el o r o
d e S. M . T a n b i e n t r u x e p o d e r d e l señor secretario S a m a n o p a r a
c o b r a r a c a fiertas d e u d a s suyas: y n b i o l e m i l i castellanos; p á r e s e m e
q u e es b i e n q u e b u e s t r a m e r j e d sepa esto y q u e se h a z e della. L o
d e m á s q u e d i g o q u e lieva B e z e r r a , v a e n el m e m o r i a l q u e d i g o
q u e v a d e n t r o d e s t a , y a n s i m y s m o a l g u n a s otras cosas q u e leva va
p a r a d a r , lo q u e l va r e m i t i d o , á lo q u e allá os p a c i e r e q u e
se h a g a .
L a m u g e r d e v n secretario m y o y n b i ó c o n F r a n f i s c o M a r t i n e z
el fray le y Villalobos, jiertas cosillas, c o m o el s o n b r e r o y v n a
m e d a l l a , á d o ñ a C a t a l i n a ; escreviale y t a n b i e n á vuestra m e r j e d ;
perdieronse las cartas: respondedle c o m m o si las re9ebierades, q u e
n o se p i e r d e n a d a .
D e vuestra m e r j e d n o h e ^ e b i d o c a r t a s , despues d e las q u e
m e escrevistes d e j u l i o d e l a ñ o pasado d e m y l l y q u y n y e n t o s y
q u a r e n t a y v n o ; a g o r a m e d i z e n q n e v i e n e n cartas d e Castilla:
p l e g a á N u e s t r o S e ñ o r v e n g a n a l g u n a s vuestras y c o n las b u e n a s
nuevas q u e deseo.
Y o , s e ñ o r a , q u e d o b u e n o , a v n q u e b i e n a r t o d e trabajos, q u e
esta tierra y g u e r r a m e a d a d o , q u e o c h o meses n o se m e q u i t a r o n
las a r m a s d e á c u e s t a s , y el m á s t i e n p o d o r m i r c o n ellas, p o r q u e
avia t a n t a n e 5 e s y d a d d e n o d a r l u g a r á a l g u n o s r u y n e s d e los
m y o s , c o m m o g u a r d a r m e d e los c o n t r a r i o s , m a y o r m e n t e q u i n z e
dias a n t e s d e la batalla, y a v n a g o r a n o se p u e d e vevir d e s c u y d a d o :
y t o d o n o es n a d a , c o n los q u e m e d á vuestra a b s e n t a . T o d o esto
d e m y s a l u d y b u e n s u f e s o , q u e e n lo d e a c á D y o s m e a d a d o y
d á , e c h o y o á vuestras o r a ^ o n e s y d e d o ñ a C a t a l i n a y m o n j a s .
D i o s lo conserve, y nos dexe ver c o n s a l u d , c o m m o deseamos.
Amen.
Sy allá p a c i e r e q u e se d é d e l a c h a q u i r a á d o ñ a M a r i a d e
M e n d o g a , a g a s e , q u e y o y n b i a r é a r t a , o á a l g u n a m u g e r d e las
del C o n s e j o d e Indias o á o t r a persona q u e veays q u e es m e n e s t e r
y a p r o v e c h a r á : h a z e d l o allá c o m o vierdes, q u e conviene c o n t e n t a r .
D e s p u e s d e escrita esta, acordé d e ynbiar c o n Fran£Ísco
Bezerra, á Carrancla, p e r d o n a d o d e los enojos pasados, para
CRISTÓBAL VACA D E CASTRO. 5 0 1

mayor seguridad de lo que ynbio, para, sy vno adole5Íese, llegue


el otro con el ayuda de Dyos, y tanbien para segurydad de los
despachos que levava Bezerra; y ansy todo lo que lievan va
á cargo de todos, digo, de ambos, y tanbien para que más
familiarmente sepays del todo lo de acá. De Bezerra aveys,
señora, de hazer caso, que a de entender en todo lo prii^ipal y
negocios de corte, puesto que ayude C a r r a c a en lo que fuere
menester. A las monjas mandé que diesen ocho ducados; hágase,
y sy por otras 110 aveys dado cincuenta ducados á su padre de
Juan de Reloba, ynbiadgelos luego, que se le deven de las cosas
que acá se vendieron suyas despues que f a l l i ó .
Al señor Antonio de Fonseca escrivo que, sy supiere de algún
buen cavallero y de buen mayorazgo que tenga persona, os lo
escriva, para sy os pareciere se trate dello.
E n esta misma carta dexo descrevir vna cosa que escrevia en
la otra, y es que vn cavallero de Sahagun, que se dize Per
Ansurez, me avya rogado que os escriviese le hiziesedes mer§ed
de traer á su esposa, que tiene en Sahagun, á vuestra casa
y conpañia; y ansy os lo escrevya, porque, demás de ser de la
tierra y deudo de deudos, es aora capitan de my guarda y muy
servidor myo y persona que fielmente me ama, que ay acá pocos
o nynguno. Sy 110 está hecho esto quando él llegue, no será
menester; mas sy él quisiere que se haga, o otra qualquyer cosa
que le convenga, lo hazed. Todos mys nego^os lieva á cargo, que
los sabe bien y los sabrá bien negofiar, y tiene allá favor para
ello. Comunycarse an él y Bezerra para todo; va hablado en lo del
secreto que arriba os escrivo que de todo se tenga, y tanbien de
lo que él lieva para daros, que va ansy mismo en otro memorial
en esta carta, firmado de su nombre. (?8) Hagase en el recado de
todo commo le parejiere, que él se dará buena manera en ello.
Tanbien le encomendé, sy allá se ofreciese alguna buena
conpra, que tratase della, en su nombre. Harase allá commo os
pareciere, y lieva memorial de cosas que aora me parefió que se
podían conprar; digo en su nombre y commo para él, que de otra
manera, no conviene que para my en my nonbre se conpre vna
paja, syno que se entienda que no tengo ni teneys vn maravedy.
Yo tenya acá vn criado, que tenya cargo de la casa, y muy
5 0 2 PERÚ.

bueno y leal servidor; era de Villabraxima, cabe Medyna de


Rio Seco; murióse, que me pesó mucho; dexó vna hija en
Villabraxima, mochacha; escrivo la carta, que va con esta, a sus
parientes, para que la den y la leveys á casa para que os sirva
y despues yo la case, porque me la dexó encomendada en su
testamento y avyamelo él bien servido. Suplicos, señora, que ynbieys
alia la carta, y sy la ynbiaren sus parientes, la tomeys á cargo.
Sy acaso S. M. y esos señores myos y amygos proveyeren
que yo esté acá mas tienpo, que ya, señora, veys que no nos
estaria mal, para poder comprar vn buen mayorazgo que quedase
memoria de nuestros padres y de nosotros, y quisierdes ynbiar
a$á a Pero de Quiñones o á Antonyo, hazed commo os pareciere,
que, venyendo con el capitan Per Ansurez, bien sé que verná
bien tratado; y sy no, hagase commo os pare^ere, porque no
quiero que sy algo se le ofre9e, me hecheys la culpa.
Otra cosa no ay mas que se ofrezca que escrevir, de quedar
suplicando a Nuestro Señor os guarde y á todos esos hijos y
hijas, y os libre á todos de mal y nos dexe ver con salud, commo
deseamos. Desta gran 9¡bdad del Cuzco fué la hecha de la carta que
levó Bezerra duplicada desta, a xxvnj de novienbre del año pasado
de M D X L I J . Esta es hecha, con lo que aquy va añadido, Á (?9)

de m a ^ o deste año de myll y quynientos y quarenta y tres años.


Vuestro servidor
El lÍ9en9Íado Vaca
C Juan de Samano.] de Castro.

M E M O R I A L D E LO Q U E LEVÓ D I E G O D E A L L E R P A R A D A R Á D O Ñ A M A R I A

D E Q U I Ñ O N E S , MY M U G E R , E N V A L L A D O L I D .

Re9Íbió y lieva á su cargo 9Ínco myll y quinyentos y


9Ínquenta castellanos, de á quatro9Íentos y 9Íncuenta cada vno,
y en barras de tal oro, parte dello, que valia más, por ser sobre
plata el oro y de quilates V U D L ps.

Levó más quatro esmeraldas, la vna en vn boton engastado


en oro, que pesó, con el oro, dos pesos y medio y nueve granos.
CRISTÓBAL VACA D E CASTRO.

O t r a e n g a s t a d a e n v n a n y l l o , q u e está q u e b r a d o el o r o p o r
m e d i o , á lo d e l g a d o , e n f r e n t e d e l e n g a s t e , q u e pesó t o d o v n p e s o
y medio.
O t r a s dos esmeraldas p e q u e ñ a s d e v n t a m a ñ o , c o n dos señales
d e o r o e n m e d i o d e las esmeraldas.
M a s dos vasos, el v n o d e p l a t a y o r o , q u e peso § i n q u e n t a y
d o s pesos, y el o t r o d e plata y piedras d e colores p o r 9 Í m a , q u e
pesa setenta y dos pesos.
V n a c o p a d e o r o sin sobrecopa c o n dos asas: es d e o r o fino
y h e c h a d e indios; pesa s e t e n t a y tres pesos.
V n y lo d e c h a q u y r a d e o r o , q u e pesa d i e z y o c h o pesos.
O t r o ylo d e c h a q u y r a d e o r o y m o r a d o oscuro, q u e pesa 9Í11C0

pesos.
O t r o y l o d e c h a q u y r a d e turquesas, p e q u e ñ o .
V n salero, q u e son dos m e d i o s , d e o r o fino, q u e pesa q u i n z e
pesos.
V n a c a d e n y l l a d e o r o fino, q u e pesó, c o n v n a sortija p e q u e ñ a
d e o r o e n g a s t a d a e n ella v n a e s m e r a l d a y v n a t u r q u e s a j u n t a s ,
q u a t o ^ e castellanos o pesos.
Levó D y e g o d e Aller, para d a r á E n a o , criado del señor
C o m e n d a d o r m a y o r , dozientos castellanos q u e d y ó p a r a él el
tesorero d e Q u y t o , q u e se l l a m a R o d r i g o N u ñ e z .
M á s , levó p a r a E n a o otros n o v e n t a y tres castellanos, q u e
ynbió para E n a o y dio v n D i e g o d e Torres vezino d e Quito.
M á s , levó o c h e n t a castellanos d e la 9Íbdad d e Q u i t o , q u e
y n b i a v a p a r a q u e se diesen e n l a c o r t e á v n l e t r a d o q u e les
a y u d a s e e n sus cosas, y avyalos d e d a r a l lÍ9en9Íado H e r n a n d o
D i e z , a b o g a d o e n l a c o r t e , y sy ally n o estuviese o n o fuese vivo,
avyalos d e d a r á v n d o c t o r A v a l o s , h i e r n o d e l lÍ9en9Íado Villa,
l e t r a d o d e c o n t a d o r e s e n la corte. •
D e las cosas sobre dichas q u e levó D i e g o d e A l l e r , d e x ó
cono9Ímientos e n m y p o d e r , firmados d e su n o n b r e , y leváronlos
el p a d r e F r a y Fran9Ísco M a r t i n e z y Villalobos, y o t r a rela9Íon
levaron Be9erra y C a r r a c a ,

E l Ü9en9Íado V a c a
d e Castro.
PERÚ.

L XXXIV.

Carta del cabildo de la ciudad del Cuzco a l Emperador D O J I


C A R L O S , rejirieiído lo ocurrido en aquella tierra desde la muerte
del 7narques Don Francisco P i z a r r o . — Cuzco, 20 de enero
de 154.3.

Sacra Cesarea Catholica Magestad:

L
AS nouedades y alteraciones nueuamente acaes$idas en estos
reynos, á que Dios Nuestro Señor ha sido seruido dar lugar
por deméritos de los que en ellos resydimos, ha sido freno
de nuestras lenguas y ligadura de nuestra libertad, para poder
embiar á vuestra Sacra Cesarea Magestad entera relajón del
desastrado sul^esso de la muerte del marques don Fran^sco
PÍ9arro, gouernador destos sus reynos, que sea en gloria, y de lo
demás hecho en total destruy^on dellos. Bien creemos que V. M.
avrá tenido notifia y relación dello, por aviso de la jibdad de los
Reyes y de otros pueblos y particulares personas destas partes, y
tenemos pena, creyendo que V. M. haya co^ebido aver en esta
9¿bdad algund descuydo para avisar y anteponerse á todas en lo
que toca al seruÍ9Ío de V. M., como de nuestro Rey é Prii^ipe, y
como syenpre, dende la conquista y pobla5Íon destos reynos, lo
ha tenido de costunbre. Y desto V. M. puede estar 9Íerto no le
aver ávido, porque, sy hasta agora no se ha hecho, ha sydo cabsa
la poca o ninguna livertad que hemos tenido, y también estar esta
9Íbdad tanta distan9Ía apartada de la 9Íbdad de los Reyes, donde
es el puerto y paraje de los navios, y tener esta tiranica gente
tanta vigilan9¿a y cuydado en el estorbo dello. Agora que Nuestro
CRISTÓBAL VACA D E CASTRO.

Señor ha sido servido levantar la libertad de los vasallos de V. M.,


para que viban y se sustenten debaxo del fabor y bandera de su
Real justi^a, que hasta aqui ha estado obpresa, y suspendido
el efeto de su Real poder y natural vso, y linpiar la parba destos
reynos de los escuros nublados que sobre la haz dellos estavan
antepuestos, encaminados por tantas tray9Íones y maldades, para
que en ellos se escupiese el Real nombre de V. M., acordamos
de tratar en el pro9eso de la presente lo más breue que podamos,
todo lo acaes^ido en el presente caso, porque creemos que V. M .
se servirá en saberlo de parte desta 9Íbdad, y le dará todo crédito,
como de quien más obliga9Íon que otra ninguna tiene á lo hazer
y tratar de toda realidad de verdad.
Sabrá V. M. que, estando estos reynos y provin9Ías en toda la
tranquilidad, sosiego, quietud y justÍ9Ía que con venia para se
perpetuar en servÍ9Ío de Dios Nuestro Señor y de V. M., y estando
el Marques y governador don Frai^isco PÍ9arro en la 9¡bdad de
los Reyes de la Nueva Castilla, entendiendo en las cosas tocantes
á vuestro Real seruÍ9Ío y bien de la república, esperando al
Ü9en9Íado Vaca de Castro que se tenia notÍ9Ía que V. M. embiava
á estos sus reynos á cosas tocantes á su Real servÍ9Ío y execu9Íon
de su justÍ9Ía, y estando en aquella 9Íbdad don Diego de
Almagro, hijo del adelantado don Diego de Almagro, aconpañado
de las personas que fueron con su padre á las provin9Ías de Chili
y de otros muchos quél y vn Juan de Rada su ayo y otros que le
aconsejavan y administravan procuraron juntar, que heran hasta
número y copia de trezientos hombres; estando el Marques y los
vezinos de la 9Íbdad muy seguros, syn sospecha de pensar que
persona nynguna se osase á atrever á yntentar cosa nynguna contra
el Real seruÍ9Ío de V. M., espe9Íalmente viniendo juez por su
Real mandado á hazer á todos justÍ9Ía de qualesquier agravios que
pretendiesen aver res9Íbido, y saviendose por 9¡erto que ya avia
desembarcado en la provi^ia de Tierra Firme y que no podia
tardar, el dicho don Diego y sus aliados y confederados, pares9e
que, pospuesto el temor de Dios Nuestro Señor y de V. M. y
menospre9Ío de vuestra Real justÍ9Ía, con ynsa9Íable sed y
deshordenada cobdÍ9Ía, por se a ^ a r y tiranizar estos reynos y
sacarlos de vuestro Real dominio y poder, con diabolico ánimo de
i
64
5o6 PERÚ.

meter á cuchillo y matar á todos los vasallos de V. M. que se lo


quisiesen estorbar y contradezir, vn dia de domingo, que se
contaron veynte é seys dias del mes de junio del año pasado de
quinientos y quarenta y vno, despues de la misa mayor, quando
la gente estava comiendo y en más quietud y sosiego, y estando
el Marques en las casas de su morada muy syn sospecha de lo que
le avino, salieron por mandado de don Diego y sus consejeros
hasta quynze o veynte ombres, quedando en su casa mucho
número de gente á pie y á cavallo armados de todas armas
ofensivas y defensivas, á punto de guerra, para se fabores£er é
ayudar vnos á otros, y los quynze o veynte, lo más secreto que
pudieron, fueron adelante y entraron syn ser vistos en la casa del
Marques, por estar la gente del pueblo en sus casas comyendo; y
ansi como entraron en el patio, el Marques y otras personas que
con él estavan, se escandalizaron, y salió, á ver qué hera, vn
cauallero prinfipal que estava con él, que se dezia Francisco
de Chaues, á fin de poner paz y les estorbar que no hiziesen
algund daño; y subiendo ellos por la escalera al aposento del
dicho Marques y el Chaues que baxava, syn le dezir cosa
ninguna, vno de los tales delinquentes le cortó la cabe5a de
vna cuchillada y quedó alli muerto, syn se poder confesar; y
subieron al aposento del desdichado Marques, buscándole por
todas partes, hasta que le hallaron, el qual juntamente con
Francesco Martin su hermano y ^iertos pajes y criados suyos, que
á las bozes y ruydo se entraron en vna camara, y alli se hizieron
fuertes y pelearon lo que pudieron, defendiendo sus personas con
el ánimo que de tan valerosos caualleros se esperava; y commo
los contrarios fuesen muchos más que ellos y todos muy bien
armados y a d i a d o s , y el Marques y su hermano y los demás
no lo estoviesen, y de fuera les tiravan saetas y arcabuzes, no
pudieron defenderse tan bien, que no les entrasen; y ansy
como les ganaron las puertas y se metieron en ellos, mataron al
Franfisco Martin y al Marques y á dos criados suyos que dentro
estavan, é hirieron á vn alguazil de la $ibdad que traya la vara
de justicia en la mano y á otras personas que dentro en la sala se
hallaron; haziendo en la persona del Marques, despues de muerto,
por le deshonrrar y escarnes9er, muchas cosas de ynumynia é
CRISTÓBAL VACA D E CASTRO.

vituperio, que, porque V. M. doliéndose del no res^ba pena,


dexamos de dezirlo. Y aviendo executado su dañado proposyto, y
aviendose vanado en la ynofente sangre del syn ventura Marques,
salieron por la pla9a adelante, ynvocando el nombre de don
Diego de Almagro, olvidando el bienaventurado de V. M.
Prosiguiendo el yntento de sus dañados proposytos, fueron á las
casas del doctor Juan Blazquez, teniente general de governador,
á le prender y matar, y alli mataron á vn criado suyo, porque
les preguntó que qué querian, y le robaron y dieron saco á la casa,
y el doctor se escapó é huyó al monesterio de Santo Domingo,
de donde lo sacaron y llevaron preso. E yncontinente que se supo
ser muerto el Marques, salió toda la gente de pie y cauallo que
estava en 9elada, y con grande alboroto y escandalo, tomaron y se
apoderaron en las calles todas de la 9Íbdad é las puertas de las
casas de los vezinos y estantes, porque no saliesen á dar fabor á la
Justina, y les tomaron y robaron todas las armas y cavallos que en
el pueblo avia, syn dexar cosa ninguna; y fueron á las casas del
secretario Picado y dieron saco en ellas y le tomaron y robaron
más valor de §inquenta mili castellanos, y él huyó y se dexó caer
por vnas paredes y se escondió en casa del thesorero Riquelme,
de donde le sacaron y llevaron preso. Y porque Alonso Palomino,
alcalde de la dicha 9Íbdad, salió en vn cavallo, apellidando
que diesen fabor á la justifia, á la pla5a della, le quisieron matar
y le quitaron la vara de justi^a que llevava. Y luego, de presente,
por su propia abtoridad y sin otra diligei^ia alguna, comei^aron
á dar pregones publicamente por la 9Íbdad, nombrando al
dicho don Diego por gouernador, y poniendo grandes penas y
ape^ibimientos á los que no lo cunpliesen; y prendieron á todos
los vezinos y regidores y alcaldes de la dicha 9Íbdad y los pusieron
en las casas del dicho don Diego, haziendo ca^el privada,
y alli con grandes temores y miedos y poniéndoles puñales y
espadas á los pechos, les apremiaron á que helegiesen al dicho
don Diego por gouernador destos reynos, y temerosos de la
muerte, lo hizieron, é se hizo pregonar y a ^ a r por tal; y luego
quitó las varas a los alcaldes de V. M., que estavan canónicamente
proveydos, y varas de theniente y alguaziles mayor y menor, y
para mejor conseguir el fin de su dañado yntento, pusieron otros
508 PERÚ.

d e su m a n o , principales d e l i n q u e n t e s faborescedores y consejeros


e n los d i c h o s delitos, los q u a l e s , d e m á s d e averse h a l l a d o e n t o d o
l o s u s o d i c h o , n i n g u n o dellos h e r a v e z i n o d e a q u e l l a c i b d a d : y
p r o v e y e r o n sus mensageros p o r todos estos r e y n o s , a p e l l i d a n d o el
n o m b r e d e l d i c h o d o n D i e g o é a t r a y e n d o á si t o d a l a g e n t e q u e
p o d i a n aver, distrayéndolos d e l seruicio d e V . M . é p r o m e t i é n d o l e s
g r a n d e s dadivas y averes. E a q u e l d i a d e l a m u e r t e d e l d i c h o
M a r q u e s , pusieron ansimismo a saco la casa d e F r a n c i s c o M a r t i n ,
su h e r m a n o , y la s u y a , e n las quales r o b a r o n g r a n d s u m a y
c a n t i d a d d e o r o y p l a t a y piedras preciosas d e g r a n d estima y
valor, y todas las escripturas y provisyones d e V . M . q u e l d i c h o
M a r q u e s t e n i a y el secretario. P i c a d o , p a r a e l b u e n g o v i e r n o
destos reynos. Y visto q u e p a r a s u s t e n t a r la g e n t e e n su d a ñ a d o
p r o p o s i t o , t e n i a n nescesidad d e d i n e r o s , d e t e r m i n a r o n d e t o m a r y
t o m a r o n t o d o l o q u e h a l l a r o n e n a q u e l l a c i b d a d , d e los d e r e c h o s
y quintos d e V . M . y bienes d e los d i f u n t o s , y d e l c o m e n d a d o r
H e r n a n d o P i c a r r o y d e otras personas p a r t i c u l a r e s , e n q u e f u é
m u y g r a n d cantidad; lo qual todo gastaron é destribuyeron entre
sí, r e p a r t i e n d o los yndios y h a z i e n d a s a g e n a s , c o m o sy d e sus
pasados ovieran h e r e d a d o el señorío y p r o p i e d a d dellas: y l u e g o
p r o v e y e r o n á esta c i b d a d sus m e n s a g e r o s , h a z i e n d o saber lo q u e
avia p a s a d o y c ó m o el d i c h o d o n D i e g o h e r a g o u e r n a d o r , y q u e
e n la tierra n o avia q u i e n c o n t r a él se m e n e a s e ; p e r s u a d i e n d o
á este cabildo q u e lo recibiesen p o r t a l , ofresciendo á t o d o s
g r a n d e s premios y s i g n i f i c a n d o , p o r o t r a p a r t e , q u e al q u e l o
c o n t r a r i é y n t e n t a s e h a z e r , q u e l e costaría l a vida é h a z i e n d a ,
Certificándonos q u e v e n i a n e n seguimiento d e l m e n s a g e r o , p a r a
este e f e c t o , d o z i e n t o s h o n b r e s d e a r m a d a .
Savida e n esta c i b d a d la m u e r t e d e l M a r q u e s , q u e d a m o s t a n
e s p a n t a d o s , q u a n t o el caso lo r e q u e r í a , y a v n q u e al presente e n l a
CÍbdad avia p o c o aparejo d e g e n t e y otros ádreseos d e cauallos y
a r m a s , p a r a se p r e v e n i r c o n t r a las c r u e l e s a m e n a z a s d e d o n
D i e g o y d e su g e n t e , c o m o leales vasallos y seruidores d e V . M .
y p o s p o n i e n d o antes el riesgo y a v e n t u r a d e nuestras vidas é
h a z i e n d a s , q u e n o h e r r a r e n solo v n p u n t o c o n t r a el R e a l seruicio
d e V . M . , c o m o siempre h e m o s e s t a d o , d e t e r m i n a m o s d e no
rescebirle; y visto q u e p o r testimonio c o n s t a va la m u e r t e d e l
CRISTÓBAL VACA D E CASTRO. 509

Marques y que no avia gouernador, este cabildo, en nombre de


V. M., elegió y nombró por justicia mayor y capitan general
desta 5Íbdad al capitan Grauiel de Rojas, atento ser cauallero y
persona de calidad y zeloso del seruÍ5Ío de V. M., el qual sustentó
esta fibdad y tuvo en toda paz y justi§ia. Y si no sustentamos al
lifei^iado de la Gama, que á la sazón hera teniente por el dicho
Marques, fué porque se halló absente, ocupado en la visita9Íon
de la tierra y en sacar al capitan Per Alvarez Holguin, que avia
ydo por mandado del Marques á descubrir y poblar. Y proveydo
el dicho capitan Grauiel de Rojas de los dichos cargos, se acordó
que fuese en seguimiento del dicho capitan Per Alvarez, Gómez
de Tordoya, para que bolviese, con la gente que llevaba á la dicha
entrada, al socorro desta $ibdad, para dar orden como se pusiese
remedio en las tray5Íones é tiranías que de parte de don Diego
estavan fabricadas, y no darle lugar que se a^ase con estos reynos.
Y ansi, el dicho Tordoya fué en su seguimiento y le alcanfó
antes de la dicha entrada, ochenta leguas desta 9Íbdad, y savido
por él lo subjedido y lo que de parte desta 9Íbdad se le dixo, dio
la buelta á ella con toda la gente y la que más pudo recoger en
el camino. E ansimismo se hizo saber lo sub9edido á las villas de
Charcas y Arequipa, de las quales salieron luego todos los
caualleros y mayor parte de vezinos y conquistadores y otras
particulares personas que dellas pudieron salir, y vinieron á esta
9Íbdad, donde estaua ya el dicho capitan Per Alvarez con su
gente. E visto quel dicho Per Alvarez, en su buelta, syrvió
mucho, por el dicho capitan Grauiel de Rojas y por este cabildo
fué acordado de lo elegir por justÍ9Ía mayor y capitan general, y
se hizo luego y a ^ ó vandera y estandarte Real en nombre de
V. M., al qual se juntaron hasta trezientos hombres de guerra de
pie y cavallo; y visto que hera número para resistir el dicho don
Diego y su gente, avnque él tenia mucha más, se hizieron en esta
9Íudad adre9os de armas y arcabuzes é munÍ9Íon y ponerse en
orden toda la gente, para estar bien ape^ibidos, como la calidad
del caso lo requeria. Y en esta coyuntura tovimos notÍ9Ía como el
Ü9en9Íado Vaca de Castro avia aportado á estos reynos y que
estava en la provin9Ía de Quito, quinientas leguas desta 9¡bdad, y
que don Diego avia proveydo para que fuese en su busca á
5 io PERÚ.

G a r f i a d e A l u a r a d o , p o r su c a p i t a n , c o n f i e r t a g e n t e d e p i e y d e
á cavallo, á fin, si lo hallase, d e m a t a r l o o p r e n d e r l o . E l q u a l , c o n
l a d i c h a g e n t e , se m e t i ó e n v n navio y a p o r t ó al p u e r t o d e S a n t a ,
d o n d e d e s e m b a r c ó c o n la g e n t e q u e llevava, y alli t o p ó c o n
Cabrera, mayordomo del Marques y otros v e y n t e o treynta
hombres, q u e yvan e n busca del dicho lifenfiado V a c a d e Castro,
los q u a l e s , el d i c h o G a r f i a d e A l b a r a d o p r e n d i ó , y c o r t ó las
cabegas a l d i c h o C a b r e r a y á otros dos o tres, personas pringipales,
q u e e n t r e ellos e s t a v a n , c o n b o z d e p r e g o n e r o , y n f a m a n d o l o s d e
a l b o r o t a d o r e s , y les t o m a r o n y r o b a r o n los cavallos y a r m a s q u e
llevaban, y m u c h a cantidad d e oro y plata: y e n la gibdad d e San
M i g u e l y e n la g i b d a d d e T r u g i l l o , n o d e x a r o n c a v a l l o , n i a r m a s ,
n i bienes d e absentes y difuntos y quintos R e a l e s d e V . M . , q u e
t o d o lo r o b a r o n y llevaron p o r f u e r g a , r e p a r t i e n d o l a e n t r e s y ; é
h i z i e r o n e n los d i c h o s pueblos resgibir y obedesger p o r g o v e r n a d o r
a l d i c h o d o n D i e g o d e A l m a g r o , y c o n el d i c h o despojo y g e n t e
q u e p u d i e r o n j u n t a r , se t o r n a r o n á la d i c h a g i b d a d d e los R e y e s ,
á cabsa q u e tovieron n u e v a q u e la g e n t e q u e estava j u n t a e n esta
g i b d a d , h e r a salida della. Y ansi f u é , q u e , sabido e n esta g i b d a d
c ó m o el d i c h o d o n D i e g o avia d e s p a c h a d o a l d i c h o c a p i t a n
G a r f i a d e A l b a r a d o , c o n la d i c h a g e n t e , p a r a q u e fuese á b u s c a r
y p r e n d e r a l d i c h o ligengiado V a c a d e C a s t r o , l u e g o a c o r d a m o s
e n este c a b i l d o , q u e l d i c h o c a p i t a n P e r A l v a r e z , c o n t o d a la
g e n t e d e g u e r r a q u e a q u i estava j u n t a , se partiese p a r a socorrer
al d i c h o ligengiado V a c a d e C a s t r o y j u n t a r s e c o n é l ; lo q u a l se
puso l u e g o p o r o b r a , y salió d e s t a g i b d a d c o n los d i c h o s t r e z i e n t o s
h o m b r e s , p o c o m á s o m e n o s : y p a r a l a g u a r d a y sustentagion
della quedaron h a s t a d o z i e n t o s h o m b r e s , los quales f u é m u y
nesgesario q u e q u e d a s e n , p o r q u e M a n g o Y n g a , s e ñ o r n a t u r a l ,
c o n estas alteragiones, se avia agercado á esta g i b d a d y se t u v o
sospecha d é l q u e vernia sobre ella; y c o n l a d i c h a g e n t e , q u e d ó
p o r c a p i t a n el d i c h o c a p i t a n G r a v i e l d e R o j a s .
Sabido p o r el d i c h o d o n Diego, quel dicho capitan Per
A l v a r e z c o n los otros c a p i t a n e s y caualleros h e r a salido desta
g i b d a d , progedió c o n t r a el d i c h o c a p i t a n P e r A l v a r e z y c o n t r a
nosotros, a p r e g o n a n d o n o s p o r t r a y d o r e s , c o m o sy p a r a ello oviera
cabsa a l g u n a y tuviera la v o z y p o d e r d e V . M . p a r a p o d e l l o
CRISTÓBAL VACA D E CASTRO.

hazer; y ansi, con esta determinaron, salieron de la dicha 9Íbdad


de los Reyes, para dar vatalla al dicho capitan Per Alvarez y
venir á esta para executar su dañada yntn^ion y se enseñorear y
apoderar en todos estos reynos, y dar buelta y poner gente de
guarnÍ9Íon en los puertos y traer navios y gente de armada por la
mar, y resistir y defender estos reynos para que V. M. les
confirmase y confediese todo lo que ellos pidiesen; diziendo que
sy V. M. ansi no lo hiziese, que meterian en esta tierra gentes de
reyno estraño que se la ayudase a defender. Y estando en la villa
de San Juan de la Frontera, quarenta leguas desta 9¡bdad, el
dicho capitan Per Alvarez tuvo nueva como ya los henemigos
venían 9erca, y á cabsa que en esta 9Íbdad le fué mandado y
requerido que se desviase todo lo que podiese de la gente de don
Diego y de aver recuentro con ella, queriéndolo cumplir, se partió
luego de alli y pasó seys leguas de donde estava el dicho don
Diego con su gente, esperándolo; y como el dicho don Diego
lo supo, fué tras él y lo siguió veynte leguas, y visto que no lo
podia a l c a f a r , por la buena maña quel dicho capitan Per Alvarez
se dio á caminar, acordó de boluerse al valle de Xauxa, para
venirse a esta 9Íbdad, y desde alli embió adelante á Christoual
de Sotelo, su capitan, con gente de pie y de á cavallo y
arcabuzeros. Y antes quel dicho capitan Sotelo llegase á esta
9¿bdad, savido que avia entrado en ella vn mensagero del
lÍ9en9Íado Vaca de Castro, que vino secretamente con su poder y
con la provisyon de V. M. de como le hizo m e ^ e d de las
gouenviones de Nuevá Castilla y Toledo, y por virtud de la
dicha provisyon y poder, quando el dicho Christoual de Sotelo
entró en esta 9Íbdad, estava ya res9Íbido por governador della el
dicho Ü9en9Íado Vaca de Castro, é aviamos res9Íbido por su
theniente al Ü9en9Íado Antonio de la Gama, y el dicho Grabiel
de Rojas se avia exsimido de la capitania, obedes9Íendo en todo y
por todo las provisyones de V. M.; y no embargante quel dicho
Christoual de Sotelo le constó lo susodicho, ansi como entró en
esta 9Íbdad, se hizo res9Íbir por f u e ^ a , teniendo toda su gente
armada en la pla9a y en la puerta del cabildo, trayendo á los
regidores que á la sazón avia, que heran pocos, por f u e ^ a , contra
su voluntad, é haziendo otras tiranías y robos, que, por no ser
5I2 PERÚ.

prolixos á V. M., las dexamos de dezir; y solamente dezimos, que


no quedó ninguna persona de todos los que avian ydo con el
dicho capitan Per Alvarez, que no le quitasen los yndios y casas
y esclauos ganados y heredades y oro y plata y todo quanto
tenían, que fué en muy grand cantidad: y demás de los robos y
daños que hizo á los tales, tomó todo lo que halló en la caxa Real
de V. M. y en poder de los tenedores de bienes de difuntos,
dando color que lo tomavan prestado; y proveyó luego a las villas
de los Charcas y Arequipa, a donde hizieron lo mismo, é hizieron
res5Íbir al dicho don Diego tiránicamente; y de las dichas villas,
los dichos capitanes truxeron mucha cantidad de oro y plata,
armas y cavallos, con lo qual el dicho don Diego, que hera ya
llegado á esta ^ibdad, se rehizo de mucha más gente de lo que
avia traydo. Y despues, dende á pocos dias, para efectuar su
tirania y diavolicos pensamientos, se juntaron vn dia en esta
5Íbdad todos los capitanes y gente que les seguian, y estando juntos
en vn campo, se leyeron en vn cadahalso las provisyones que V. M.
habia dado al adelantado don Diego de Almagro; y ansi leydas,
se confederaron con juramento, hecho con grand solenidad y
fuerzas é poniendo sobre sí grandes é graues penas y maldÍ9Íones,
que todos syguirian é sustentarían al dicho don Diego, para que
toviese la governa9Íon destos rey nos y la resistir y defender á
todas las personas del mundo que se la quisiesen contradezir;
é hizieron pregonar en el dicho cadahalso publicamente ^iertos
pregones de preanbulos, diziendo y publicando en ellos muchas
cosas feas, en grand desacato de las personas del reverendisimo
cardenal de Sevilla é oydores del Real Consejo de V. M. de
las Yndias y del Comendador mayor Frai^isco de los Covos,
todo á fin de engañar la gente que nuevamente avian hecho y
reduzilla á su tirania. Y despues de se aver juramentado é dados
los pregones susodichos, se dieron muy grand priesa á rehazerse
de armas é artillería y arcabuzeria y picas, de todo lo qual
hizieron muy grand munÍ9Íon en esta 9Íbdad, por manera que
se adres9aron también como si estovieran en Ytalia. Y estando ya
bien adres9ados para resystir y defender estos reynos, tuvieron
nueva quel exé^ito de V. M. se avia juntado con el lÍ9en9Íado
Vaca de Castro y que, como á gouernador destos reynos, le
CRISTÓBAL VACA D E CASTRO. 5 r 3

avian dado la obediei^ia en nombre de V. M . ; de lo qual se


emsoberve^eron é ayraron tanto, que acordaron luego de salir
desta fibdad á buscar al governador para le desbaratar, y deshazer
la gente que con él se avia juntado para servir á V. M. Y al
tienpo que, para efectuar lo susodicho, avian salido desta 5Íbdad,
no contentos con los robos, fueras y daños que avian hecho,
ni con aver muerto tres o quatro hombres, que mataron porque
tovieron nueva que se querían pasar al campo de V. M.,
tomaron á los que quedaron en el pueblo que 110 quisieron seguir
su mala opinion, y los metieron en vnos cubos en prisyones, y
no los quisieron soltar de alli, hasta tanto que cada vno dellos
se compró y rescató por sus dineros, vnos á mili pesos y otros á
quinientos y otros al respecto, segund lo que tenían; y acabaron
de robar y disipar todos los yndios naturales desta 5Íbdad y sus
términos: y hecho esto, salieron todos desta fibdad con estandarte
Real y vanderas tendidas, y encomenfaron a caminar la buelta de
la $ibdad de los Reyes.
Estuvieron en esta ^ibdad seys meses, poco más o menos, y
estando aqui, vbo entre ellos tan grandes desconformidades sobre
el mandar, quel capitan Gar$ia de Albarado mató al capitan
Christoual de Sotelo, teniente general que hera del dicho don
Diego, y despues, desde á pocos días, el dicho don Diego y el
capitan Juan Ba^a mataron al Gar^a de Albarado dentro de
la camara del dicho don Diego; y porque en esta 9Íbdad no
quedase cabildo formado, que pudiese contradezir sus cosas,
llevaron consygo obpresos al capitan Grabiel de Rojas y á Per
Alonso, alcalde, y á Felipe Gutierrez, regidor.
Pues, tornando al proposito de lo que hizo el exér^to de
V. M., despues que se apartó por la vía de Bonbon, donde don
Diego pensó alcanc^arlos para desbaratarlos, sabrá V. M. que
prosyguieron su camino hasta llegar á la provii^ia de Guailas,
donde resfibieron cartas del Ü5en5Íado Vaca de Castro, gouernador
de V. M., por las quales les hizo saber cómo él ya hera partido
de la provincia de Quito, y venia á se jumtar con ellos, avnque
muy flaco de la grande y larga enfermedad que havia tenido; por
las quales dichas cartas les embió á mandar, le esperasen donde
les tomasen dichas cartas y nueva de su venida, de cuya cabsa el

65
5*4 PERÚ.

campo de V. M. paró alli y no pasó adelante, ansí por lo quel


governador les enbió á mandar, como por hazer espaldas á la
9¡bdad de los Reyes. Y desde la dicha provii^ia de Guailas,
110 embargante quel dicho campo avia hecho mensageros al
gouernador, le tornaron á escriuir, suplicándole diese priesa á
su venida, por el daño que res9Íbiria la tierra, aviendo dila9Íon;
y el dicho gouernador, no embargante su mala dispusifion, se dio
priesa en el caminar y vino al tambo de Guaraz, que es en la
dicha provincia de Guailas, á donde el campo de V. M. le salió
á res9Íbir, y le entregaron el estandarte Real de V. M. y las
otras vanderas que llevaban, y le obedes9Íeron y res^ibieron en
nombre de V. M. por gouernador y capitan general destos rey nos,
con toda obedien^a é vmilldad, como leales vasallos de V. M.
heran obligados a le res9Íbir; y ansimismo concurrieron a la dicha
provin9Ía de Guailas, á le obedes9er y servir, el capitan Alonso
de Albarado, con la mayor parte de la gente que tenia en la
pobla9Íon de los Chachapoyas, y el capitan Vergara, que venia
con el gouernador con toda la gente que tenia para poblar y
pa9Íficar la provii^ia de los Bracamoros. Y ansi, hecho el dicho
res9Íbimiento, estando juntos los vnos con los otros, el gouernador
proveyó que el exé^ito se viniese á la provii^ia de Xavxa, que es
en el pasaje de la 9Íbdad de los Reyes, treynta y 9Í11C0 leguas la
tierra adentro, y el gouernador se fué á la dicha 9¿bdad de los
Reyes, á donde ansimismo fué res9Íbido por gouernador y capitan
general, y salió de alli con muy grand p u j a b a á se juntar con
la gente que estaua en la dicha provii^ia de Xauxa, con la qual
se juntó; proveyendo grandes avisos y recabdos, ansy para saber
lo que hazian los contrarios, como para que ellos no supiesen ni
entendiesen lo quel hazia, y otras cosas y preven9¡ones anexas á
la guerra y arte militar, como sy toda la vida se o viera criado
y esperimentado en ellas, en tal manera, que la gente y capitanes,
avnque muchos avia bien entendidos en este menester, estavan
admirados y espantados.
Estando en la dicha provii^ia de Xauxa, llegó el lÍ9en9Íado
de la Gama y el jurado Goléalo Hernández y otras personas,
que fueron desta 9Íbdad á contratar 9Íertos capitulos y cosas que
embiaua el dicho don Diego, todos á proposyto de sustentar su
CRISTÓBAL VACA D E CASTRO. 5i5

tirania, la qual dicha jornada a9ebtó el dicho li§en9Íado, á efecto


de seruir á V. M., y poder avisar al dicho gouernador de las cosas
que convenían á su Real seruÍ9Ío; y ansi llego el dicho Ü9en9Íado
á la dicha provii^ia de Xauxa, é ynformado del, se partió con el
exé^ito á la villa de San Juan de la Frontera, á donde llego con
todo su campo el dicho gouernador, avnque no con poco trabajo,
caminando y dormiendo con sus armas bestidas á punto de guerra,
esperando cada dia á los henemigos, y asi llegó á la dicha
villa, á donde, por sus corredores del campo, tuvo notÍ9Ía que los
contrarios estavan en el asyento de Vilcas, que es á diez leguas
de la dicha villa, los quales hasta entones no avian tenido notÍ9Ía
del exé^ito de V. M. Savido por el gouernador estar tan 9erca,
proveyó luego sus despachos, avisándoles que se viniesen a meter
debaxo del estandarte Real de V. M., perdonando á todos los que
110 tuviesen la culpa en la muerte del Marques y prometiéndoles
de les gratificar sus s e n t i o s y trabajos, con vn vezino de la
dicha villa de San Juan, el qual fué con los dichos despachos;
y predestinados en su mal proposyto, luego que llegó, siendo
tomado por sus corredores, llevándole antel dicho don Diego y
sus capitanes, ocultamente le dieron muchos tormentos, y no
contentos con esto, á media noche, el mismo dia que lo tomaron,
lo ahorcaron en mitad de su campo. Y 110 embargante todo esto,
luego proveyó el dicho gouernador á Lope de Ydiaquez y al
factor Diego de Mercado, embiandoles á mandar, de parte de
V. M., que deshiziesen la dicha junta de gente y que se viniesen á
meter debaxo de la vandera y estandarte Real de V. M., escriviendo
particularmente á todos los capitanes y prin9Ípales consejeros del
dicho don Diego, que lo cumpliesen ansi, dándoles á entender
en el error en que estavan y dándoles cartas de seguro á todos
generalmente, e9ebto aquellos que se avian hallado en la muerte
del Marques; todo esto á fin de escusar ronpimiento y las muertes
de hombres que en el caso sub9edieron, y haziendoles otros
partidos y ofres9Ímientos. Y los dichos mensageros entregaron
los despachos al dicho don Diego y sus capitanes, los quales,
como sobervios y malos é yndures9Ídos en su dañado proposyto y
esfor9ados en su artilleria y gente que tenían, con pensamiento de
llevar la vitoria, dixeron y respondieron que no querían con9¡erto
516 PERÚ.

a l g u n o , syno llevarlo p o r r i g o r y f u e r j a d e a r m a s ; d i z i e n d o y
p u b l i c a n d o e n t r e s u g e n t e q u e l d i c h o g o u e r n a d o r lo h a z i a d e
m i e d o y a m e n a z a n d o á los m e n s a g e r o s q u e n o bolviesen m á s
c o n semejantes m e n s a g e s , p o r q u e los m a t a r í a n , y q u e dixesen
a l g o v e r n a d o r q u e se g u a r d a s e , p o r q u e $ient h o m b r e s esta v a n
c o n j u r a d o s p a r a l e buscar y m a t a r : y c o n esta respuesta se
boluieron los dichos m e n s a g e r o s a l d i c h o g o u e r n a d o r . Y l u e g o ,
o t r o d i a syguiente, p a r t i ó el d i c h o d o n D i e g o d e l a s y e n t o d e
Vilcas e n s e g u i m i e n t o d e l exér^ito d e V . M . , y d e n d e á tres o
q u a t r o dias, llegaron á vista d e l , p o r q u e l d i c h o g o u e r n a d o r se
avia salido, vista la r e s p u e s t a q u e los d i c h o s m e n s a g e r o s t r a x e r o n ,
d e l a d i c h a villa á v n asiento q u e se d i z e C h u p a s , á d o n d e avia
c o n c e r t a d o sus e s q u a d r o n e s y p u e s t o t o d o a p u n t o d e g u e r r a ;
t e n i e n d o , c o m o t u v o , p o r cierto q u e l d i c h o d o n D i e g o le v e r n i a
a buscar. Y v n s a b a d o , q u e se c o n t a r o n d i e z é seys d e setiembre
d e l a ñ o p a s a d o d e q u a r e n t a y d o s , visto el g o u e r n a d o r q u e c o n
los susodichos n o a p r o v e c h a v a n i n g u n a r a z ó n n i c u m p l i m i e n t o s ,
y q u e y a l a cosa estava p u e s t a e n r i g o r d e r o n p i m i e n t o , el q u a l
e n n i n g u n a m a n e r a se p o d i a escusar, c o m o a n i m o s o cauallero y
v i e n d o q u e la h o n r r a d e V . M . y l i b e r t a d destos d i c h o s r e y n o s
estava e n la vitoria q u e a q u e l d i a se espera v a , e n p e ^ ó c a m i n a r , y
h o r d e n a n d o su g e n t e y c a p i t a n e s , é y n s t r u y e n d o l o s é a n i m á n d o l o s
en lo qué devian hazer, poniendo delante el seruicio de
V . M . y valor d e sus personas, y diziendoles otras palabras y
amonestaciones q u e pusieron g r a n d á n i m o é ynvencible esfuerco á
todos g e n e r a l m e n t e ; y a n d u v o visytando p o r su p e r s o n a todas las
capitanías y e s q u a d r o n e s , p o n i é n d o l o s e n o r d e n y e n c o n f i e r t o , y
ansi llegó a q u e l d i a , sobre t a r d e , sobre los e n e m i g o s , d o n d e e l
dicho don D i e g o avia a s e n t a d o su real á su v e n t a j a e n vn
f u e r t e ; y e s t a n d o y a c e r c a el v n e x é r c i t o d e l o t r o , los c o n t r a r i o s
e m p e g a r o n á se p o n e r e n o r d e n y j u g a r o n d e su artillería d e n d e
m e d i a legua. E l exército d e V . M . , n o m o s t r a n d o n i n g u n a
flaqueza ni p u n t o d e pabor, syenpre procuraron d e caminar y
g a n a r tierra h a s t a llegar m u y f e r c a d e los c o n t r a r i o s , d o n d e se
d e t u v i e r o n v n p o c o , e s p e r a n d o su artillería, q u e venia a t r á s , p o r
los pocos yndios q u e avia p a r a l a t r a e r ; y e s t a n d o e s p e r á n d o l a , se
t r a b ó la escaramuca d e arcabuzeros d e v n a p a r t e y d e o t r a , t a n
cristóbal vaca d e castro. 517

braviamente, que fué nes9esario, visto por el gouernador y


capitanes, que los contrarios con su artillería, que hera mucha y
muy buena, les hazian mucho daño, de acometerlos y ronper con
ellos antes que llegase el artilleria: y ansy fué, que aremetieron
los vnos con los otros, y se trabó vna muy ruda y cruel
vatalla muy reñida y sangrienta de ambas partes, en la qual huvo
muy señaladas cosas y hazañas entre personas particulares que
alli se señalaron. Los contrarios pelearon muy bravamente, y
duró el ronpimiento vna grande ora syn se conos9er ventaja
de vna parte ni de otra, en tal manera, q u e , cansados de
pelear, tuvieron nesfesydad los vnos y los otros tomar aliento
y tornar á pelear; y estando la vatalla en peso, sobrevino en
socorro del exe^ito de V. M. el gouernador con la gente de su
capitania, el qual acometió á tan buen tiempo y tan baronilmente,
apellidando y nombrando á V. M., que luego se reconos9Íó la
vitoria, y los contrarios comei^aron á huyr y el exe^ito de
V. M. syguió el alcaide, matando é hiriendo muchos dellos.
Pero esto duró muy poco, porque sobrevino la noche, tan
perrada, que no se conos^ian los vnos á los otros, á cuya cabsa
mandó el gouernador tocar los ministriles y tronpetas porque se
recogiesen los soldados, lo qual fué hecho luego, y toda aquella
noche estuvieron haziendo su guardia y vela y sus 9entinelas
armados hasta que amanes9Íó; y siendo de dia, la gente salió
en seguimiento de los enemigos y traxeron presos á todos los
que pudieron ser ávidos, y el gouernador los mandó prender
y poner á buen recabdo, y de alguno dellos se hizo justÍ9Ía,
por tener notables culpas. E n el recuentro murieron personas
prin9Ípales del canpo de V. M. en que fueron el capitan Per
Alvarez Holguin y el capitan Ximenez, que yva en la capitania
del gouernador, y Joan de Caruajal y Gar9*ia de Montalvo,
sobrino del gouernador, y otros veynte y tantos hombres. Salieron
heridos Gómez de Tordoya de vn arcabuz y el capitan Per
Anzules y Gaspar Rodríguez de Canporredondo, su hermano,
y el capitan Vergara y otros munchos de vna parte y de otra; y
dellos murió el dicho Tordoya. La gente que de parte de V. M.
entró en la vatalla fueron hasta sete9Íentos y 9Ínquenta hombres,
entre los quales avia trezientos y treynta de a cavallo y 9Íento y
5 J8 PERÚ.

sesenta arcabuzeros y los demás pyqueros, con algunos artilleros


que 110 llegaron al tiempo del pelear; y de los enemigos entraron
quinientos hombres, poco más o menos, entre los quales avia
^iento y ochenta arcabuzeros y dozientos de á cavallo y los demás
piqueros é artilleros con muy buena artilleria. Y hecho esto, todo
el exército de V. M. estuvo en el canpo otro dia siguiente, y
luego otro dia movió para la villa de Sant Joan de la Frontera,
donde ansymismo se avian prendido muchos de los que avian
huydo de la vatalla de parte de don Diego, el qual y el capitan
Diego Mendez escaparon de la vatalla, que no fueron muertos ni
presos; y el gouernador puso muy gran diligen9Ía en embiar gente
por todas partes á buscarlos, y pares5Íendo que podian aver buelto
hazia esta 9Íbdad, embió luego á ella al capitan Gar^laso de la
Vega con sesenta honbres de cavallo, ansi para que buscase al
dicho don Diego y las otras personas que avian escapado de la
vatalla, como para que tuviese en paz y sosiego esta $ibdad. Y
sub9edió quel dicho don Diego, con el capitan Diego Mendez y
otros syete o ocho de á cavallo, antes quel capitan Ga^ilaso
entrase en esta 9Íbdad, y va á juntarse con Mango Ynga, señor
natural destos rey nos, y para tomar el camino, llegó syete leguas
desta (¿ibdad; de lo qual se tuvo aviso, y Antón Ruyz de Gueuara,
alcalde, y Antonio Altamirano, regidor, y Rodrigo de Salazar se
juntaron con 9Íerta gente que para ello pudieron aver, y siguieron
al dicho don Diego y á los demás y los traxeron presos á esta
9Íbdad, donde agora están en vn cubo á muy buen recabdo, y con
él el dicho Diego Mendez y otros dos o tres que se prendieron en
su compañía.
Despues que el gouernador despachó al capitan Ga^ilaso
para que viniese á esta ^ibdad, se detuvo en la dicha villa de San
Joan de la Frontera doze dias, los quales se ocupó en mandar
hazer justicia de 9Íertos capitanes de don Diego que estavan
presos y de todas las otras personas que se avian hallado en la
muerte del Marques, y despachó al capitan Vergara á la conquista
de los Bracamoros y al capitan Pedro de Puelles á la provin9Ía de
Guanuco, y despachó al capitan Rodrigo do Campo por theniente
de la provin9Ía de Quyto; y ansimismo despachó á todos los
vezinos de la 9Íbdad de los Reyes y de los otros pueblos de la
CRISTÓBAL VACA D E CASTRO. 519

costa, a g r a d e s ^ e n d o l e s m u c h o el trabajo q u e avian t o m a d o , y


l u e g o se p a r t i ó p a r a esta $ i b d a d , e n l a q u a l e n t r ó y f u é r e s j e b i d o
y obedes9Ído e n ella e n n o m b r e d e V . M . , d o n d e a l p r e s e n t e
r e s y d e , d a n d o o r d e n e n el b u e n estado y q u i e t u d destos r e y n o s , y
es d e todos q u e r i d o y a m a d o , p o r la g r a n d s a g a z i d a d y m e d i o s y
b u e n a s formas y m o d o s q u e e n t o d o h a t e n i d o y tiene. L u e g o q u e
e n t r ó e n esta f i b d a d , h i z o j u n t a r este a y u n t a m i e n t o y n o s d i x o ,
q u e l a p r i n j i p a l cosa q u e V . M . le avia m a n d a d o h a z e r , h e r a
q u e mirase m u c h o l a o n r r a y a b t o r i d a d d e los cabildos destos
r e y n o s , y q u e tuviesen t o d a livertad p a r a escriuir y avisar a V . M .
siempre l a v e r d a d d e l estado d e l a tierra y lo q u e conviniese á su
real s e n ^ i o , y n o oviese las obpresynes y estorbos q u e h a s t a a g o r a
h a ávido; y e n c a r g á n d o n o s q u e d e a q u i a d e l a n t e t e n g a m o s espefial
c u y d a d o dello: besamos las m a n o s á V . M . p o r t a n g r a n m e ^ e d .
A l t i e m p o q u e l c a p i t a n P e r A l v a r e z H o l g u i n e n t r ó e n esta
£Íbdad c o n la g e n t e d e su e n t r a d a , á d a r o r d e n e n h a z e r j u n t a d e
g e n t e p a r a r e m e d i o d e las a l t e r a ^ o n e s pasadas, todos los v e z i n o s
desta 9Íbdad g a s t a r o n lo q u e t e n i a n , é visto q u e p a r a c o m p r a r
a r m a s y cavallos y otros a d r é i s , é p r o v e e r la g e n t e d e g u e r r a ,
q u e n o havia d e d o n d e se oviese, se t o m a r o n d e l a c a x a R e a l
d e V . M . t r e y n t a y 5Ínco m i l i pesos d e o r o , é los vezinos desta
(¿ibdad se o b l i g a r o n q u e sy V . M . n o los oviese p o r b i e n g a s t a d o s ,
quellos los p a g a r í a n ; y p u e s lo q u e se h i z o f u é p o r sustentar á
estos r e y n o s e n seruÍ5Ío d e V . M . y se s u s t e n t a r o n e n su R e a l
n o m b r e , y todos los vezinos gastaron sus h a z i e n d a s y se e n p e ñ a r o n
e n g r a n d e s cantidades é a n d o v i e r o n v n a ñ o é m a s distraydos d e
sus casas, las quales r o b a r o n y s a q u e a r o n el d i c h o d o n D i e g o
y sus aliados, s e g u n d d i c h o e s , suplicamos á V . M . t e n g a l o
susodicho p o r b i e n g a s t a d o , pues fué p a r a su R e a l seruÍ9Ío y
libertad destos sus reynos.
T a n b i e n sygnificamos á V . M . los méritos q u e s t a 5 ¡ b d a d t i e n e
p a r a meres5er e n su R e a l seruÍ5Ío, y p u e s es l a p r i ^ i p a l cossa
destos r e y n o s y siempre h a t e n i d o la fidelidad y l e a l t a d q u e h e r a
o b l i g a d a , y della h a p r o f e d i d o el c o m i e d o d e l a destruy5Íon
destos tiranos, suplicamos á V . M . q u e t e n g a siempre m e m o r i a d e
l a h o n r r a r y fabores9er y h a z e r m e ^ e d e s , y e s p e ^ a l m e n t e se l a
h a g a e n la d a r f a c u l t a d d e t i t u l o é r e n o m b r e d e l e a l , pues c o n
520 PERÚ.

tanta razón lo tiene servido é meres5Ído; y demás desto, al


perlado desta 5Íbdad se le dé abtoridad y título de a^obispado
della en todo este reyno.
Este cabildo besa las sacras manos de V. M. por la cres^da
m e ^ e d que a todos sus subditos ha hecho en estos reynos, en
aver escogido tan calificada y prudente persona para el remedio
y libertad dellos, que por 9Íerto que pares9e, que segund lo que
ha hecho y trabajado con el espíritu y persona, desvelándose en
lo que convernia al seruÍ9Ío de V. M. y remedio de tan cruel
fuego como esta va e^endido, que no bastava humano juizio a lo
poder apagar é mitigar como él lo ha hecho, por ynterpreta9Íon
de tanta pruden9Ía y sabiduría; y porque somos obligados á avisar
á V. M. en todos tiempos las cosas convinientes a su Real seruÍ9Ío
é quietud y tranquilidad de sus Reynos, trahemos á V. S. M. á
la memoria, cómo a cabsa de aver en estas partes divisas dos
governa9Íones, de Nueua Castilla y Nueva Toledo, ha sido cabsa
y prin9Ípal fundamento de los recuentros y va tallas pasadas é
muertes de tantos cavalleros é hijosdalgo acaes9Ídas, é que nunca
ha ávido vn solo año de sosyego; de donde han pro9edido
notables dapnos é pérdidas á la hazienda Real de V. M. é sus
subditos que en ella resydimos, y los yndios naturales están
disipados y destruydos. Y pues esto está tan conos9Ído y entendido,
suplicamos a V. M. no permita que de. aqui adelante haya
divisyon en estas dos governa9Íones, pues más obliga9Íon ay para
que V. M. cumpla con lo que conviene al abmento de su Real
corona é patrimonio é bien general de sus subditos, que con las
ynportunas peticiones que algunos darán á V. M. suplicándole
por el contrario; y estos tales no tienen fin ni zelo á su seruÍ9Ío,
syno solamente á sus particulares yntereses. Y pues el gouernador
Vaca de Castro ha servido también á V. M. como ha pares9Ído
en le aver restituydo y ganado de nuevo estos Reynos, que con
verdad se puede bien dezir, suplicamos á V. M. que, ynmitando
la loable costunbre que los reyes progenitores de V. M. han
tenido, y pro9ediendo en la que V. M. tiene en remunerar los
s e n t i o s que le son hechos, sea servido que la provisyon hecha al
dicho Ü9en9Íado Vaca de Castro, no sea quitada ni admovida,
antes de nuevo se la confirme, ansi de la Nueva Castilla como de
CRISTÓBAL VACA D E CASTRO. 5 2 1

la Nueva Toledo; pues todos estos reynos están todos generalmente


contentos con su persona y no querrían cada dia conosfer nuevas
voluntades. Y en todo esto encargamos á V. M. su Real
con9Íen9Ía, y de nuevo le suplicamos lo que por otras nuestras
cartas le tenemos suplicado en este casso, porque es lo que
conviene á su Real seruifio y bien vniversal des tos reynos.
Por otras cartas hizimos saber á V. M. el falles5Ímiento del
obispo del Cuzco; y cómo en estas partes está vna persona de
mucha abtoridad é letras que se llama el regente Fray Tomás de
Sant Martin, de la orden de Santo Domingo, maestro en santa
Theologia é persona de grand dotrina y abtoridad, y que en estos
reynos ha hecho grandes seruifios á Dios Nuestro Señor y dotrina
de los españoles y á V. M., en todo lo que se ha ofresfido, y
espe9Íalmente en este presente caso de los robos y tiranias destas
gentes, hevitando lo que pudo; suplicamos á V. M. sea servido de
le presentar á la perk^ia desta 9Íbdad, en lo qual, allende de nos
hazer tan cres9Ída m e ^ e d en darnos vn tan docto prelado, V. M .
descargará con él su Real con9Íen9Ía. Cuya imperial persona
Nuestro Señor guarde con acres9entamiento de muchos más
reynos y señoríos é abmento de nuestra santa Fee catholica. Amen.
Desta 9¡bdad xx de henero 1543 años.
De vuestra Sacra Cesarea Catholica Magestad muy vmylldes
vasallos que sus sacras manos b e s a n — E L L19EN91AD0 D E LA G A M A .
G R A B I E L D E R O J A S . — P E D R O D E LOS R Í O S . — A N T O N I O A L T A M I R A N O .

HERNANDO BACHICAO.—RODRIGO MALDONADO DE ALAMOS.—Por


mandado del c o n e j o , GÓMEZ DE CHAUES, escriuano publico y
del conejo. (8l)

66
PERÚ.

LXXXV.

Carta de F R A N C I S C O M A L D O N A D O , regidor de la ciudad del


Cuzco, a l Emperador Don C I R L O S , denunciando la mala
admi?íistracion del licenciado Vaca de C a s t r o . — C u z c o , 9 de
7narzo de 1 5 4 3 .

Sacra Cesarea Catholica Magestad:

L
os dias pasados escreuimos los deste cavildo desta 5Íudad del
Cuzco á V. M., haziendo saber á V. M. la desgra5Ía y
muerte del marques don Fran^sco PÍ9arro, gouernador de
V. M. destos rey nos, y con su muerte, toda esta tierra sentia gran
turba5Íon con la tirania de don Diego de Almagro y su balia,
que, si no fuera por la gran lealtad que á V. M. esta 9Íudad tubo,
como leales á la Corona Real de V. M., y acaramos vandera en
su Real nonbre, no se puede creer sino quel dia de o y estubiera
este reyno muy peor que quando el turco entro en Ungria,
asolados tenplos, descasando casadas, tiranizando la Real justÍ9Ía
de V. M.; de todo lo qual, como tengo dicho ya por otras, V. M .
a sido largamente ynformado.
Agora quiero dar cuenta á V. M . , como soy obligado como
su leal vasallo y criado y como regidor desta 9Íudad por V. M.,
de las cosas y el estado dellas en que está todo este reyno con la
venida del lÍ9en9Íado Vaca de Castro, que V. M. acá enbió por
juez de comision, y tanbien fué re9euido por gouernador de
V. M., por fin y muerte del marques don Fran9Ísco PÍ9arro, por
prouision de V. M. que para ello traia, la qual presentó en este
cauildo y fué fauore9Ída y se cumplió como V. M. nos lo manda.
cristóbal vaca d e castro. 523

Y despues de re9euido, él se a dado tan poca maña al gouierno y


pa^ficaíjjion deste reyno y á lo á él tocante, que 9ertefico á V. M .
que más turbado y alborotado está el dia de o y , que nunca
estubo jamas en vida de los gouernadores pasados, porque más se
ocupa en su gran cudÍ5Ía que no en la administra9Íon de la Real
justÍ9Ía de V. M.; por donde, V. M. hará muy señaladas me^edes
á todos los vasallos que acá estamos de V. M., de nos proueer de
remedio y con toda breuedad, porque asi lo hemos menester, y
que V. M. nos envie su Real Audiei^ia y visorrey que nos tenga
en j u s t Í 9 ¡ a , á quien todos los de acá deseamos: y ávn los naturales
estarían más en sosiego, conociendo cada vno su amo, porque
agora, certefico á V, M. que ni los naturales ni los españoles que
acá estamos en seruÍ9Ío de V. M . , no tenemos ningún reposo ni
quietud, sino más alterados con la venida del lÍ9en9Íado Vaca de
Castro, por donde vmillmente suplico á V. M. quiera condolerse
de vil tan ynsine reyno como este que V. M. aqui tiene.
Si al presente á V. M. no le enbia oro, no es por falta deste
cavildo, sino porque el lÍ9en9Íado Vaca de Castro más lo quiere
aplicar para si que para V. M., siendo todo de V. M.; porque bien
avia de que poder sacar más de 9Íen mili pesos de oro, porque
todos los yndios de los que se hallaron en la muerte del Marques
y despues en fauor de don Diego, tenianlos sacando oro en las
minas, y todo aquel oro que se les tomó, que no a sido poco, era
justamente de V. M. y de su Real fisco, lo qual lo vno y lo otro
todo se lo tiene en si el lÍ9en9Íado Vaca de Castro. Y demás
desto, a más de siete meses que toda la tierra y gran suma de
repartimientos que están vacos, se la tiene en sí y no los a
proueido á nadie de los seruidores que V. M. acá tiene, sino que
él solo se sirue de todos ellos; de donde para V. M. se pudiera
aver sacado mucha suma de pesos de oro, entretanto que an estado
vacos, de que se pudiera hazer algund seruÍ9Ío á V. M.; porque
en la caxa Real de V. M. no ay al presente qué. poder enbiar,
porque treinta y 9Í11C0 mili pesos que avia, el capitan Per Aluarez
Holguin los sacó para hazer la gente, que en esta 9Íudad se hizo
en nonbre de V. M., para yr en busca del lÍ9en9Íado Vaca de
Castro, que teniamos notÍ9Ía que estaba en Quito, y lo demás de
oro y plata que quedó en el Cuzco en poder de los oi^iales de
524 PERÚ.

V. M., don Diego de Almagro y su valia lo tomaron cuando al


Cuzco vino, y asimismo todo el oro de los difuntos, porque ni
dexavan lo de los biuos ni menos lo de los muertos, ni menos lo
de los templos, porque á todo liazian, como más largo á V. M.
tenemos dado aviso.
Y viendo esto, y el poco remedio que este rey110 y los que
acá andamos en serui^io de V. M. tenemos, movido con el zelo
que á V. M. e dicho, e acordado de dar esta breue relación á
V. M. como la deuo, por ser su leal vasallo y criado y regidor
desta 9Íudad por V. M . , sin para ello pasión ninguna particular
moverme, sino desear que V. M. nos enbie persona que nos tenga
en justi^a, y para que los naturales sean conseruados; pues todo
esto conbiene al serui^o Real de V. M. y á la sustentaron desta
tierra. Y porque el que esta dará á V. M. es persona tan $ierta y
vn cauallero que tan bien se a mostrado en seruir á V. M. en esas
partes, que es el capitan Alonso de Albarado, el qual á V. M.
ynformará y tan largo y ^ierto, porque en todo ha sido parte y
no pequeña para seruir á V. M., y tanto, que de pocos tan bien
V. M. lo a sido en estas partes, á quien se remite toda la demás
relación, y del arte que dexa este rey no, porque como de leal
vasallo, V. M. le puede dar entero crédito.
Este cabildo a querido muchas vezes enbiar procuradores á
V. M. á dar r e g i ó n asi de lo pasado como de lo presente,
en que estamos, y el ligen^ado Vaca de Castro no nos lo a
consentido hasta que él aya enbiado sus despachos á V. M. N o
nos ponga V. M. culpa ninguna en el caso, porque no estamos
tan en nuestra libertad, si V. M. no nos enbia el remedio, que á
V. M. he dicho, de vn visorrey y su Real Audiencia; porque este
reyno conbinientemente no se puede gouernar por vno, por la
mucha longitud de tierra que ay y porque los naturales se gastan
y destruyen por venir de vna parte á otra tan lexos, lo qual no se
haria si estubiese dibidido en dos o tres gouerna^ones; y desta
manera seriamos tenidos en justi§ia y no abria pasiones, y cada
vno entenderia en administrar la Real justi^a de V. M. en el
lugar o parte donde V. M. le mandase, y 110 buscarían de
ocuparse en dos mili leguas de juresdi^ion; pues vea V. M. si vn
onbre solo podrá gouernar lo que digo, como se deue; por lo qual
cristóbal vaca d e castro. 525

a V. M. conbiene, pues es todo suyo y nosotros sus vasallos,


proueer y con breuedad de remedio en todo y para todos. Nuestro
Señor la Sacra Cesarea persona de V. M. guarde y su Real estado
acremente como V. M. lo desea. Deste Cuzco, en 9 de maryo
1 543 años.
Las Sacras y muy catholicas manos de V. M. besa

Fran^isco Maldonado.
P E D R O DE LA G A S C A .

L XXXVI.

Carta del licenciado P E D R O D E L A G A S C A a l Consejo de Indias,


dando cuenta de su llegada a l puerto de S a n t a M a r t a y de las
noticias allí recibidas sobre el estado de los asuntos del P e r ú .
S A N T A M A R T A , 1 2 de julio de 1 5 4 6 .

M u y Ilustre y m u y magníficos S e ñ o r e s :

D esde la G o m e r a d y relación á vuestra señoría c ó m o a u i a


l l e g a d o allí a i i i j d e j u n i o y m e h a u i a d e t e n i d o e n a q u e l
p u e r t o , r e p a r a n d o las n a o s d e a g u a y c a r n e y otras cosas
necesarias p a r a el viage; y p o r q u e alli m e d i o v n a c a l e n t u r a q u e
t u v e necessidad d e p u r g a r m e , d e alli n o s p a r t i m o s á x d e l m e s m o
y descubrimos tierra e n l a ysla d e G u a d a l u p e Á IIJ deste m e s
d e j u l l i o ; y p o r h u y r las c a l m a s , a g u a c e r o s y h u r a c a n e s q u e
e n t r e las yslas h a u i a m o s d e l l e u a r , si f u é r a m o s á h a z e r escala á
Santo D o m i n g o o a S a n G e r m á n , y p o r lo q u e el c a m i n o t o r c i a
l l e u a n d o a q u e l l a d e r r o t a , y p o r excussar dilación d e q u i n z e o x x
dias, q u e los maestres d e las n a o s , y e n d o á aquellos p u e r t o s ,
P E D R O D E L A GASCA. 527

hauian de gastar, en hazer en ellos panatica para la buelta á


España, me pares^ó que deuiamos dexar aquel camyno y venir á
hazer escala á este puerto de Santa Marta, que estaua en el
camino derecho, y también por no hauer en él de qué hazer
prouision de pan ny de otra cosa, sino de agua y leña y alguna
carne, que en dos dias se haría; y ansi se hizo y llegamos á él el
sabado a x del presente, y nos partiremos, plaziendo á Dios,
mañana X I I J del mesmo.
H e hallado aqui nueva que Blasco Nuñez salió de la gouernacion
de Benalcajar con ccc hombres y fué sobre PÍ9arro, que según
dizen, estaua en el Quito con D C C , y que en xxvj de henero huvo
entre ellos batalla, en la qual dizen que murió Blasco Nuñez y la
mayor parte de su gente, y que fué mal herido Benalca5ar, y que
Pifarro le ha tractado bien y hecho curar, y que de la gente de
Pifarro havian muerto muy pocos, porque demás de tener más de
doblado número de gente, tuvo sazón de hazer su cosa muy á su
salvo y seguro con la artillería y arcabuzeria; y según en esta
tierra se tiene por cierta esta nueva, temo que sea verdad,
specialmente que el licenciado Miguel Diez de Almendariz y
estos officiales Reales que aqui he hallado, me dizen que es muy
cierto esto. También me dize el licenciado que estos dias estuvo
aqui vna nao que hauia partido del Nombre de Dios quarenta
dias ha, y que dezian los que en ella venian, que hauian dexado
en el Nombre de Dios a vn don Pedro de Cabrera, que estaua
alli por PÍ5arro con quarenta arcabuzeros, y en Panama vn
Hinojosa con más gente: llegado allá, procuraré de dar á vuestra
señoría relación de lo que más sucediere. Y Nuestro Señor
conserue y augmente vida y estado de vuestra señoría a su santo
seruicio. De Santa Marta á X I J de jullio de 1546.
Como he dicho, hallé aqui al licenciado Almendariz entendiendo
en dexar en buena orden las cosas desta gouerna§ion de Cartagena,
para yr á la visita del Nuevo Rey no; que 5Íerto, según esto y
aquello dista, para que se conserue lo vno, en tanto que reside
en lo otro, hay necesidad de tan buena maña como él entiendo
que se dá, specialmente hauiendo tan pocas personas en esta
tierra de quien pueda confiar que le ayudaran á seruir á Dios
y á S. M. Según dizen, es largo y trabajoso el camino para el
5 2 8 PERÚ.

N u e v o R e y n o , y l o q u e p o r a c á se g a s t a ; pienso n o solo t e r n a
trabajo m u c h o , p e r o g a s t o m á s q u e suffre su salario. E n el b r e u e
d e s p a c h o d e las naos q u e e n m y c o m p a ñ í a v i n i e r o n , h a a y u d a d o
y fauores9Ído c o n t o d o c u y d a d o y diligencia.
D e V u e s t r a S e ñ o r í a h u m i l d e siervo q u e sus m a n o s besa

E l licenciado
Gasea.

Sobre.—Al m u y illustre y m u y magníficos señores d e l C o n s e j o


R e a l d e Su Magestad d e Yndias.

1
PEDRO D E LA GASCA.

LXXXVII.

Carta del licenciado P E D R O D E L A G A S C A Á Miguel D i e z


A r m e n d a r i z , dcmdole noticia de la expedición que disponía
contra Gonzalo P i z a r r o . — P A N A M Á , 2 7 de febrero de 1547.

M u y magnifico s e ñ o r :

A
t r e z e d e d i z i e n b r e , escrevi á vuestra m e r c e d , d á n d o l e
q u e n t a d e t o d o lo q u e h a s t a alli avia sub£edido y d e
el estado questos nego9Íos t e n i a n , y le e n b i é á suplicar
q u e , c o n t o d a la b r e b e d a d q u e fuese p o s i b l e , m a n d a s e h a z e r e n
ese r e i n o é governa5Íon t o d a la g e n t e q u e p u d i e s e , y lo m e j o r
e n c a v a l g a d a y a r m a d a q u e se h a l l a s e , y q u e l a m a n d a s e e n b i a r ,
p o r l a g o v e r n a ^ i o n d e Belalca^ar, á j u n t a r s e c o n la q u e l t e n i a ,
p a r a q u e t o d a entrase p o r a q u e l l a g o v e r n a j i o n , y se fuese a o c u p a r
á Q u i t o ¿ j u n t a r s e c o n nosotros, q u e , q u a n d o llegase, e s t a ñ a m o s ,
D i o s q u i r i e n d o , e n aquellas partes. Y c o n aquellas cartas, e n b i é
treslados abtenticos d e las gedulas q u e S. M . p a r a vuestra m e ^ e d
y p a r a los ofifiales dese r e i n o m a n d ó d a r , el q u a l d e s p a c h o e n b i é
e n d c r e 9 a d o á J u a n O r t i z d e (Jarate, t e n i e n t e d e vuestra m e ^ e d
e n S a n t a M a r t a ; y s e g ú n m e escrivió, se p a r t i ó el d e s p a c h o á m u y
b u e n r e c a u d o é rio a r r i b a , c o n dos vezinos dese r e i n o , á x v n del
mes d e henero, por m a n e r a , que, según del camino m e dizen,
y a e s t a r a el d e s p a c h o e n p o d e r d e vuestra m e r j e d o llegará e n
brebe. É ansi p o r esto, c o m o p o r q u e e n esta t o r n o á e n b i a r
treslado d e a q u e l l a q u e entoneles á vuestra m e ^ e d escrevi, n o
t e r n é q u e d e z i r e n lo q u e e n aquella se c o n t e n i a , m á s d e

67
53o PERÚ.

referirme á ella y suplicar lo que en ella suplicaba. Lo que


despues a subfedido, es que, en otro navio que llegó aqui en ix
de henero, vino el señor obispo de Lima, con ynten^ion de pasar
á España, y como halló aqui todos con la voz de S. M.,
determinó de reparar y bol ver á serbir á S. M. é ayudar en esta
jornada con su abtoridad, crédito é gran pruden^a y expirien^a
de las cosas del Perú; tengo por ^ierto se liará mucho en serui^o
de S. M. y bien de la nego9Ía9Íon.
E n x del mes de henero llegó en otro navio Gómez de Solis,
maestresala que hera de Goléalo PÍ9arro, con yntentó de pasar á
España á procurar las cosas de Gonzalo Pi^arro; é con ser vn
cavallero bueno y de buena masa, y debdo del general y de
Lorenfo de Aldana, a determinado de hazer lo niesmo quel señor
obispo de Lima, é ansi está aqui en serbÍ9Ío de S. M.: truxo
20.000 pesos, que, para enbiar á Hernando PÍ9arro, G o ^ a l o
PÍ9arro avia tomado de la caxa de S. M., que an sido alguna
ayuda para ayudar á suplir algo de las nes9esidades y gastos que
aqui ay.
En el niesmo navio vino el regente é provincial de la orden
de Santo Domingo, Fray Tomas de San Martin, persona de
autoridad é de muchas letras y gran serbidor de S. M . , con
proposito de yr en España; y como halló que las cosas estavan,
como él vino determinó de quedar á ayudarlas á serbir en ellas
á S. M .
Ansimesmo vino en aquel navio el señor obispo de Santa
Marta, é se o f i c i o á quedar é á yr en la jornada; y no lo a9ebté,
porque me pares9Íó que, no aviendo su señoría residido en su
obispado despues que vino á esta tierra, que hera cargo de
con9Íen9Ía el ynpedirle bolver á él, y tanbien porque, con aver
estado tan poco en el Perú é su prela9Ía ser fuera de aquella
tierra, pares9Ía que no podia con tantos aprobechar su buelta;
pero acebté la lÍ9en9Ía que me dio para enbialle á suplicar
bolbiese ayudar en esta nego9Ía9Íon, cada y quando que pares9Íese
que podia mucho aprobechar en ello, é ansi lo he escripto
á S. M.
Despues, á xv del dicho mes, llegó otro navio, que dize, que
quando salió del puerto de Lima, 110 quedaba navio alguno en
P E D R O D E LA GASCA. 53i

él; pero que yvan bien quanto la costa arriba. En este tienpo,
bolbieron los mensajeros que avian y do por la Buena Ventura á
encaminar los despachos de que ya escrebi á vuestra mereced, y
bolbió con ellos Miguel Muñoz, capitan de Belalcafar a quien
él enbió a ofres5erse para esta jornada, y escribió vna carta,
mostrando gran deseo de serbir en ella á S. M . , la qual no enbio
a vuestra m e ^ e d , por avella enbiado la semana pasada a S. M.:
y este ofres9Ímiento hizo, sinenbargo que hasta agora no sabe
el estado que las cosas aqui tienen é como están por S. M .,
antes cree que se están en la voz de Pifarro, porque no se lo
escrebí, pero amonesté á los mensajeros que yvan á encaminar
los despachos que, ni á Benalca5ar ni á otro nenguno dixesen
cómo esto estava por S. M., porque de aquella governacion,
tan vezina al Perú, no se r e a m a s e y se entendiese por G o ^ a l o
PÍ5arro, y se enpe5ase á fortificar é hazer los otros dessiños que
se entiende tiene proposito de hazer, quando supiere que de parte
de S. M. se le quiere hazer guerra.
A plazido á Nuestro Señor que, sin aver hasta agora llegado
gente de Nicaragua, donde ay nueva que ay dozientos é 9Ínquenta
onbres de cavallo hechos para venir á esta costa, ni de Guatimala,
ni de Honduras, ni de Nueva España, ni de la Española, porque
no a ávido tienpo, avnque en todas partes se dá mucha priesa por
las Abdien5Ías é visorrey de la Nueva España; se an allegado aqui
desde el primero de dizienbre, ques para la voz de S. M . , hasta
oy mili onbres, gente toda muy buena, y entrellos personas de
mucha calidad y X X I I I I o xxv navios, y entrellos, dos de remos
que se an hecho, quel vno dellos rema veynte por vanda, y mucha
artillería y munÍ9Íones é arcabuzes é otras armas. A n se enbiado,
destas personas calificadas y desta gente y navios, á L o r e ^ o de
Aldana, y con él el capitan Hernán Mexia y el capitan Juan
Alonso Palomino, con ccc onbres o cccc, las dos tedias partes
é algo más arcabuzeros, toda gente buena y puesta en orden, con
tres navios é vna fragata, todo bien artillado, con yntento que
vayan al puerto de Lima y tomen los navios que á alli hobieren
llegado, y tenga forma cómo en aquella 9Íbdad se dén cartas y
despachos por donde se entienda el bien que S. M. enbia, ques
lo que más procura ocultar Gon5alo PÍ5arro, pares9Íendole que,
532 PERÚ.

entendido, lo an todos de dexar y no querer perder sus ánimas,


honras, vidas y haziendas y cobrar nonbre de tray dores, por la
desatinada pretendería del, ques de ser governador contra la
voluntad de S. M.
Y de alli Lorei^o de Aldana yrá la costa arriba, hasta
Arequipa, y de alli procurará entrar en la tierra y recoger la
gente, que á la boz de S. M. acudiere, y hará publicar las
probisiones que de S. M. lleva, y dar las cartas que para
muchos particulares van, que se espera serán de gran efeto.
Van con él, el capitan Palomino, con ^erca de dozientos onbres,
y el padre regente, con algunos religiosos de su orden para yr
por la tierra levantando las voluntades é alentandolas en el serbÍ9Ío
de S. M.
Y el capitan Hernán Mexia bolberá la costa abaxo, con vna
de las naos de armada, muy bien artillada, é 9Íento é tantos
onbres, corriendo la costa é cogendo los navios que por ella
arriba fueren, o recogendo la gente de la costa y haziendo
publicar los despachos en los pueblos della, hasta bolberse á
juntar con nosotros que, mediante el favor divino, estaremos ya
en la costa del Perú.
Y nosotros partiremos de aqui á xv de m a ^ o : yrán en la
armada al pie de xx naos, con buena artilleria y más de
sete9Íentos onbres, muy bien en orden, porque ya los ay aqui y
en el Nonbre de Dios, é de cada dia cre9en, y creemos que lo
de Nicaragua o mucha parte dello llegará juntamente con nosotros
á la costa, á donde acudirá la demás del distrito de la Abdien9¿a
de los Confines y lo de la Nueva España y lo de la Española que,
si algo se detiene la rebelión de PÍ9arro, serán mucho número, sin
lo que de la misma tierra del Perú tenemos entendido que acudirá
á la boz de S. M. Esto es, en suma, el estado que las cosas agora
tienen.
Y porque ya de aqui adelante quién primero podrá llevar
nueva della al Perú, será aquellos señores que se partieron con
la parte del armada que he dicho, o nosotros, a pares9Ído que
abiertamente se puede ya escrebir al adelantado Belalca9ar, y
enbiarsele las 9edulas que S. M. para él manda dar, en que
manda que acuda con la gente de aquella governa9Íon á mi

i
P E D R O D E L A GASCA. 533

persona, como lo haria á la de S. M.j é ansi, se despacha Miguel


Muñoz é otras personas, con las probisiones y carta que le
escribo.
Y con él se enbia, por aquella governafion, el fator Christoval
de la Tovilla, gran serbidor de S. M . , para que por alli vaya con
esta y las 5edulas oreginales, que de S. M. para vuestra merjed y
para los ofÍ5Íales dese reyno ay. Suplico á vuestra m e ^ e d que,
con toda brebedad, mande probeer cómo toda la más gente y más
bien encavalgada é armada que fuere posyble, venga dese reyno
á juntarse con Belalcajar, para que por aquella governafion entre
y venga á Quito, porque, quando llegue, conforme á la nes5esidad
que obiere, estará ya alli aviso de lo que desde alli ha de hazer,
y adonde a de yr á juntarse con nosotros, y será posible que,
quando llegare á Quito, estemos ya nosotros alli; y que en esto
vuestra m e ^ e d haga conforme á quien es, é á lo que ynporta este
nego9Ío en abtoridad é ynterese á S. M., y respondiendo á la
efica5Ía con que S. M. esta cosa por sus 9edulas manda se ayude
y acuda á ella, porqués en la que más se hechará de ver lo que
cada vno sirbiere y la remisión que obiere. E porque sé que solo
estar yo en ella, bastaria para que vuestra mer£ed desease
favores9erla, quanto más concurriendo tan en ello el serbÍ9Ío de
S. M., á quien vuestra m e ^ e d tiene tan gran zelo, é ansimesmo
lo que vuestra m e ^ e d deve por quien es, su zelo y el valor de su
persona y la confianza que de vuestra m e ^ e d S. M. haze, y lo
que en esto se hiziere, lo que a de ser de momento para encargar
á S. M.; no me alargo á suplicar con más palabras, ni con
tanta ynstan9Ía, é avnque el nego9Ío de sy encomienda su gran
ynportan9Ía.
Y todavía, avnque entiendo que fuera mucha cosa venir
vuestra mer9ed en persona con la gente, pero, temiendo el
altera9Íon que podria causar en Belalca9ar, me pares9e que
vuestra m e ^ e d la debe de enbiar con persona o personas de
mucha confianza, y representando por sus cartas á Belalca9ar la
conformidad que a de aver en ayudar á este nego9Ío, y el cargo
que á S. M. y á vuestra m e ^ e d para mirar sus cosas con justÍ9Ía
hechará, con enplearse él en serbir en nego9Ío que tanto bá.
Y vuestra mer9ed deve encomendar mucho á la gente y á
534 PERÚ.

la persona o personas que vengan y entren en Quito, cuanto


fuere posyble, syn hazer daño en españoles ni naturales, porque,
como todo sea de S. M., será muy servido questa cosa se haga
con el menos daño que fuere posyble, y asi, todos los que en
ella entendemos, hemos de procurar de hazer guerra solo contra
aquellos que no se pudiere escusar, é quando con amor é buen
tratamiento pudiéremos reduzir la tierra é allanarla, lo hemos
de hazer, sin usar de rigor; y esto somos obligados en ley de
christianos é de vasallos é criados de S. M. y de proximos de los
questán en el Perú.
Y para que los oí^iales Reales dese reyno, de la hazienda de
S. M., den y probean todo lo nes9esario para la gente y todo
lo demás que vuestra m e ^ e d para esta jornada proveyere, se les
enbia la 9edula que S. M. para ello mandó dar, y se les escribe
9erca dello lo que en vn treslado que con esta va se contiene.
Nuestro Señor conserbe é avmente la muy magnifica persona
de vuestra m e ^ e d á su santo serbÍ9Ío, como desea y deseo. D e
Panama, á 27 de hebrero, 1547.
Besa las manos de vuestra m e ^ e d (82)

El Ü9en9Íado-
Gasea.
PEDRO D E L A GASCA.

L XXXVIII.

Carta del licenciado P E D R O D E L A G A S C A a l Co?isejo de Indias,


participando que enviaba á España, con personas de C07ijianza,
los hijos de J u a n y Gonzalo P i z a r r o , p a r a que cuidara?i de su
educación los parientes que tenian en Castilla. — L o s R E Y E S ,
15 de febrero de 1 5 4 9 .

M u y illustre y m u y magníficos señores:


1

C
ON v n F r a n c i s c o d ' E s c o b a r , m e r c a d e r rico y a b o n a d o q u e
c o n su m u g e r se va desta tierra, y c o n v n Balthasar D a £ a ,
n a t u r a l d e T o l e d o , h o m b r e a n s i m i s m o r i c o , e m b i o las d o s
hijas d e J u a n PÍ£arro y G o n £ a l o PÍ9arro, p a r a q u e este Balthasar
D a $ a las lleue á T r u g i l l o , d o n d e e n t r e sus d e u d o s serán m e j o r
criadas y d o c t r i n a d a s y se p o d r á d i s p o n e r dellas, q u a n d o tuvieren
e d a d p a r a casarse o meterse m o n j a s ; c o n las quales l l e u a q u a t r o
m i l i pesos d e lo q u e h a r e n t a d o el depósito d e la c o c a d e Avisca,
q u e f u é d e l M a r q u e s , d e q u e y a h e h e c h o r e l a c i ó n á vuestra
señoría, (83) p a r a q u e , ansí estas m o 9 a s , c o m o los dineros los
pressente a n t e el corregidor o j u e z d e ressidencia d e T r u g i l l o , y le
pida, c o n f o r m e á v n a requissitoria q u e lleua, á ellas y á los d i n e r o s
provea d e t u t o r q u e las t e n g a y beneficie los d i n e r o s , c o m p r a n d o
r e n t a d e q u e se a l i m e n t e n , y c o n q u é , q u a n d o f u e r e n d e e d a d , se
d i s p o n g a dellas. A t r e u i m e á h a z e r esto, sin a g u a r d a r la respuesta
d e lo q u e e n esto t e n g o h e c h a r e l a c i ó n , ansi p o r ser la o b r a t a l ,
q u e see q u e vuestra señoria lo h a d e t e n e r p o r b i e n lo q u e h a g o ,
c o m o p o r q u e y a estas m o c h a c h a s se y u a n h a z i e n d o m u g e r c i l l a s ,
5 3 6 PERÚ.

y temí que, 110 hauiendo quien mirase por ellas, darían la mala
quenta que suelen dar las mo9as que 110 tienen quien mire
por su honestidad, specialmente las que son desta nación de
Yndias, y mas si son mestizas, como estas, que suelen tener
el ánimo que de spañolas heredan de sus padres, para hazer lo que
se les antoja, y el poco cuydado de su honrra, que toman de sus
madres.
Ansimismo embio á vn hijo que dexó Goléalo PÍ9arro, que
será, á lo que creo, de doze o X I I I años, porque, avnque los de
la opinion de su padre quedarán tan castigados y desementados
desta tierra, es la gente suelta que en ella hay tan amiga de
nouedades, bullifios y desassosiegos, y acostumbrada a viuir
de robos, ansi de la hazienda de S. M., como de la de los
particulares, que me paresció conuenia quitar toda occasion de
hallar en este el arrimo que hallaron en el otro mestizo, que
dexó el adelantado Don Diego de Almagro; mayormente, que
se tiene este muchacho por mal inclinado y amigo de toda
travessura, y tal, que, despues de la justicia que de su padre se
hizo, me dezian que hablaua en dezir que se hauia de vengar
de algunos que hauian faltado á su padre. Paresceme que se deue
tener cuenta con él, para que no buelua á estas partes.
No se ha dado para él más de trezientos pesos, que para fletes
y matalotage dél y de su hermana y prima se le dieron más, y
aliende de los quatro mili pesos que he dicho, los quales también
se dieron del dicho depósito; pero, con licencia de vuestra señoria,
del mismo depósito, pienso embiar otros dos mili pesos para que
le compren con qué viua; porque ya que de su padre se hizo
just¿9Ía, siquiera porque se entienda que se hizo por sus delitos y
no por odio que á él y á sus cosas se tuviesse, me paresce que es
justo se probea con qué tenga como pasar la vida, pues no es
á costa de S. M. ni de nadie, y pues que, avnque su padre no lo
merezca, meresciolo el Marques, su tio. Supplico á vuestra señoria
se tenga esto por bueno, pues ha salido y sale de piedad que destas
muchachas y muchacho tengo, y teniendo por cierto que dello
será seruido S. M. y vuestra señoria; y porque la semana passada
screui largo, no hago en esta, relación de más desto. Nuestro
Señor conserue y augmente vida y estado de vuestra señoria a su
P E D R O D E LA GASCA. 537

santo seruicio, como los suyos deseamos. Desta ciudad de los


Reyes, a xv de hebrero de 1549.
De vuestra señoría humil siervo, que sus manos beso

El licenciado
Gasea.

Sobre. — A los muy illustre y muy magníficos señores


presidente é señores del Consejo Real de \ T n d i a s \ — M i s señores.
Dupplicada.

LXXXIX.

Carta del licenciado P E D R O D E L A G A S C A a l Consejo de Indias,


reco?nendando a Fray Pedro de U l l o a . — L o s R E T E S , 2 2 de
febrero de 1 5 4 9 .

Muy illustre y muy magníficos señores:

F
RAY Pedro de Vlloa, compañero del a^obispo desta ciudad,
lleuador desta, es vno de los religiosos que en las alteraciones
passadas mucho zelo han mostrado al seruicio de S. M .
y que mas riesgo han corrido, el qual vino en la primera
armada que se embió adelante con Fray Thomas de San Martin,
prouincial desta prouincia, á hechar cartas y despachos; y saltando

6 8
538 PERÚ.

e n tierra, á b u s c a r c o m i d a p a r a p r o v e y m i e n t o d e los n a u i o s , le
p r e n d i ó J u a n d e A c o s t a y le e m b i ó a G o n z a l o P Í 9 a r r o , el q u a l
le t u v o presso a l g u n o s dias y p a r a m a t a r l e ; y despues q u e salió
desta c i u d a d G o l é a l o P i f a r r o , él se m e t i ó e n v n b a r c o y f u é á
T u m b e z á d a r m e avisso del estado e n q u e las cosas q u e d a u a n , y
fué el p r i m e r h o m b r e q u e d e los desta a r m a d a p r i m e r a v i d e , y
despues v i n o seruiendo e n la j o r n a d a e n lo q u e se le e n c o m e n d ó ,
c o m o b u e n religioso y seruidor d e S. M . Suplico á vuestra señoria
q u e á él y a los negocios q u e l l e u a , sean seruidos d e m a n d a r d a r
f a u o r e n t o d o lo q u e l u g a r h u v i e r e , q u e le rescebiré y o p o r
p r o p r i o , p o r los respectos q u e h e d i c h o y p o r la m u c h a afficion
q u e á su persona y b o n d a d t e n g o . N u e s t r o S e ñ o r c o n s e r u e y
a u g m e n t e vida y estado d e vuestra señoria e n su s a n c t o seruicio
c o n el a u g m e n t o q u e los suyos deseamos. D e L o s R e y e s x x n d e
hebrero de 1 5 4 9 .
D e vuestra señoria h u m i l siervo q u e sus m a n o s besa

E l licenciado
Gasea.

Sobre.—A los m u y illustre y m u y magníficos señores p r e s i d e n t e


y señores d e l Consejo R e a l d e [_Tndias~].—Mis señores.
I

P E DRO D E LA GASCA.

xc.
Carta del licenciado P E D R O D E L A G A S C A a l Consejo de Indias,
proponiendo doblar el salario á los oidores, p a r a que en todo
pudieran proceder co?i rectitud é independencia.—Los R E T E S ,
2 0 de julio de 1 5 4 9 .

Muy illustre y muy magníficos señores:

E
L otro dia screuí a vuestra señoría repressentando la razón
y necessidad que hauia para que á los oydores se doblose el
salario, porque, según la carestía desta tierra, me paresjió
que con el que se les señalaua 110 se podían sustentar la mictad
del año; y entonces avn no eran llegados el doctor Sarauia y el
licenciado Maldonado: y passa, en verdad, como lo digo, que el
licenciado Cianea no me habló palabra sobre ello; y por lo que
conuiene al seruicio de S. M., y buena administración de la
justicia, que los oydores tengan bastante salario, para tractar las
cosas della con toda limpieza y autoridad, y que no viuan
necessitados para ayudarse de sus vezinos á que les den o empresten
á nunca pagar, porque para sustentarse, forjadamente lo han de
hazer, no les dando el salario que digo, me paresció tornarlo por
esta a significar á vuestra señoría, y ansí me paresce lo que antes
que se les deue de doblar el salario, porque avn cada dia cresce la
carestía desta tierra, como va cresciendo la riqueza della, y por
la quenta que á Dios deuo, que, á lo que alcanjo, apenas se
podran sustentar la mictad del año con lo que se les da. Ellos
escriuen sobre ello, porque la necessidad les fuerja. Supplico á
vuestra señoría que si no se ha hecho relación a S. M. desto, la
54° PERÚ.

manden hazer, para que con breuedad se prouea, que cierto


conviene.
Y para que vuestra señoria, en alguna manera entienda quan
grande es la carestia desta tierra, estos dias se ha hecho aranzel
de los derechos que en esta ciudad han de lleuar los escriuanos,
que uisto allá paresceria extremadamente excessiuo, y sin embargo
desto, los scriuanos han supplicado del, diziendo que se les haze
notorio agrauio, y que en ninguna manera se pueden sustentar,
y pretenden probar que, para sustentar casa, vno dellos h a
menester cada año quatro mili y seyscientos pesos, con ser
scriuano. Nuestro Señor conserue y augmente vida y estado de
vuestra señoria á su sancto seruicio como los suyos deseamos. D e
Los Reyes, xx de jullio de 1549.
De vuestra señoria humil siervo que sus manos besa

El licenciado
Gasea.

Sobre. — A los muy illustre y muy magníficos señores


Presidente y señores del Consejo de Yndias.—Mis señores.
P E D R O D E L A GASCA.

XCI.

Carta del licenciado P E D R O D E L A G A S C A a l Consejo de Indias,


avisando las disposicio?ies que se habían adoptado respecto al
repartimieiíto de coca, que tuvo Francisco Pizarro. — L o s
R E T E S , 16 de setie?nbre de 1 549.
(Facsímile Y.)

M u y illustre y m u y m a g n í f i c o s señores:

C
OMO y a t e n g o h e c h a reki^ion, c o n s i d e r a n d o l o q u e l

m a r q u e s d o n F r a n c i s c o PÍ9arro servio y q u e q u e d a v a n

d e l s o l a m e n t e u n a hija legitimad a y u n hijo, q u e sera

d e viIJ a ñ o s o n u e v e , TUESTO y sin legitimar, h a v i a depositado

e l repartimiento d e U c a y y c o c a d e A v i s c a y T u n o , q u e

f u é l o q u e e n e l C u z c o t u v o e l M a r q u e s , p a r a q u e , si S . M .

fuesse servido e n c o m e n d a r l e á este m u c h a c h o , s e hiziesse; y

a n s y h a t e n i d o l a administra9Íon y c a r g o d e c o g e r y b e n e ^ i a r

los tributos d e st e repartimiento u n D i e g o G o n 9 a l e z , q u e m a t o

á A l o n s o d e T o r o , teniente d e G o l é a l o PÍ9arro y u n o d e l o s

m á s crueles seca9es s u y o s , y q u e a n d u v o c o n m y g o e n l a j o r n a d a

passada, a l q u a l t o m ó c u e n t a a o r a e l c o n t a d o r J u a n d e C a c e r e s ,

y d e s c o n t a d o l o q u e p o r s u trabajo h u v o d e h a v e r y s e l e señalo,

y l o q u e p o r libramientos m y o s d i o p a r a e m b i a r a S p a ñ a las hijas

y hijo d e J u a n PÍ9arro y G o l é a l o PÍ9arro, y p a r a r e m e d i o d e

a l g u n o s q u e a s u costa servieron c o n t r a G o l é a l o PÍ9arro, y

110 les p u d o c a b e r indios n y parte d e l a d e r r a m a q u e e n

G ua ll ar i m a h i z e sobre las personas á q u e c u p i e r o n indios,

s e m e t i ó e l a l c a i d e q u e s e l e h i z o e n l a c a x a d e S . M .
542 P E R Ú .

Y p a r e s f i o m e r e m o v e r a q u e l depósito y administración d e s t e

D i e g o G o n c a l e z , sin e m b a r g o q u e d i o b u e n a c u e n t a , y p o n e r l o

e n los q u e t i e n e n las tres llaves e n e l C u z c o d e l a c a x a d e S . M . ,

q u e s o n , u n o q u e sirve e l ofii^io d e thesorero y o t r o q u e sirve e l

d e c o n t a d o r y e l corregidor, p o r q u e , p a r a q u e h a y a m á s r e c a u d o

y fidelidad e n l a h a z i e n d a R e a l , m e h a pares^ido c o n v i e n e q u e

los corregidores, q u e c o n t i n u a m e n t e s o n personas honrradas y d e

q u a l i d a d , t e n g a n u n a d e las llaves e n l o s p u e b l o s , fuera d e s t a

f i u d a d d e L i m a ; y q u e a n s y p o r e l trabajo q u e e n cobrar y

beneficiar estos tributos h a v i a n d e t e n e r , c o m o p o r l o q u e e n e l

r e c a u d o y c o b r a n z a d e l a otra h a z i e n d a d e S . M . h a z e n , s e d e n

a c a d a u n o c c c c pesos p o r a ñ o , destos tributos, e n ta n t o q u e e s t á n

v a c o s , o otra c o s a n o s e o r d e n a , y q u e l o q u e valieren, l o m e t a n

c o n l a h a z i e n d a d e S . M . y l o r e m i t a n c o n ella á l o s ofiípiales

R e a l e s desta c i u d a d , c o m o s e c o n t i e n e e n e l depósito q u e e n ellos


8
h i z e , q u e a q u i e n b i o . ( 5)

H e h e c h o e s t o , n o s o l o p o r l a m e n o s c o s t a c o n q u e s e

c o g e r á n y beneficiarán estos tributos y s e proveerán d e a l g ú n

salario los q u e t i e n e n e n e l C u z c o c a r g o d e l a h a z i e n d a d e

S . M . , m a s a u n p o r q u e , si a c a s o á S . M . o á vuestra señoría

paresciesse q u e este repartimiento s e quedasse p a r a S . M . , s e p o d r á

m a s fácilmente, y sin q u e s e e c h e d e ver, h a z e r , p u e s t a y a l a

c o b r a n z a y administración destos tributos y indios e n sus oficiales;

y p ú d o s e p o n e r a o r a e n ellos, m a s sin q u e s e echasse d e veer, q u e

n o si s e h i z i e r a a l t i e m p o q u e e n G u a l l a r i m a p r o v e y l o q u e h a v i e

v a c o , p o r estar y a d e s c u y d a d o s t o d o s destos indios, c o n p e n s a r

q u e s e q u e d a n p a r a este hijo d e l M a r q u e s .

Y cierto, m e paresce q u e e s j u s t o S . M . t e n g u a repartimiento

e n t o d o s l o s p u e b l o s , n o s o l o p o r e l p r o v e c h o y p o r q u e c o n e s t o

s e p o d r a d a r salario a l corregidor y offic^les q u e e n c a d a p u e b l o

tienen c a r g o d e l a R e a l h a z i e n d a , p e r o á u n p o r q u e c o n s u s

g a n a d o s p o d r a n los indios destos repartimientos, e n r e c o m p e n s a

d e parte d e l o s tributos, traer á esta c i u d a d l a h a z i e n d a d e S . M .

sin costa; y e n s p e c i a l p a r e s c e c o s a n o c o nv i n i e n t e q u e , s i e n d o e l

C u z c o t e n i d o p o r e l principal p u e b l o y c a b e c a d e s t o s r e yn o s , n o

t e n g a S . M . e n é l indios.

E s este repartimiento d e l a m e j o r c o c a d e t o d o e l P e r ú , y
P E D R O D E L A GASCA. 543

a n s y , G u a y n a c a v a y s u s antecessores t e n í a n esta p a r a sus personas

y los d e s u c a s a , y v a l e m á s q u e otra u n t e ^ i o , y a u n q u e n o e s

m u c h a , v a l i ó e l a ñ o p a s s a d o XXIIIJ U pesos.

Y q u e d á n d o s e este repartimiento e n c a b e r a d e S . M . , p o d r a s e

m a n d a r q u e s e d é otra c o s a á este m u c h a c h o , o m a n d a r l e llevar á

S p a ñ a y darle allá d e c o m e r , y c r e o serie e s t o l o q u e m á s

convernie.

N o h e d a d o d e s t o parte á p e r s o n a a l g u n a ; a n t e s los oficial es

d e l C u z c o e n t i e n d e n q u e h a g o traer c o n l a h a z i e n d a d e S . M . l o

q u e destos tributos s e h a , y q u e s e r e m i t í a á l o s oficiales R e a l e s

desta c i u d a d , e n c u e n t a apartada d e l a otra d e S . M . , p a r a a l g u n a

m a n e r a d e socorro y d e p a g a d e personas q u e siervieron á s u c o s t a

e n l a j o r n a d a c o n t r a G o n f a l o Pi^arro.

Y a u n q u e p a r a traer esto deste repartimiento e n estad o d e

p o d e r l e d e x a r e n c a b e j a d e S . M . , p a r e z c a c o n v e n i r u s a r destos

r o d e o s y dissimula9Íon, p e r o d e a q u i a d e l a n t e , c r e o será m á s

fajil effectuarse l o q u e d i g o e n c a d a p u e b l o , p o r estar y a ,

b e n d i c t o D i o s , las cosas assentadas y sin l a 9090bra q u e h a n

t e n i d o , y l a g e n t e d o m a d a y subjecta, y haverse y a e m p e g a d o á

e n t e n d e r q u e las e n c o m i e n d a s n o s e h a n d e h a z e r c o n l a p o c a

considera9Íon y 9eleridad m u c h a q u e hasta a q u i solia h a v e r , s i n o

e n t e n d i d o p r i m e r o l o q u e s e d á y los méritos d e l a persona á

q u i e n s e e n c o m i e n d a ; y q u e e n e l entretanto, l o q u e l a v a c a n t e

rentare, l o h a n d e c o g e r los oficiales R e a l e s , p o r q u e , á titulo d e

a y u d a r á S . M . p a r a e n a l g u n a r e c o m p e n s a d e l o q u e h a g a s t a d o

y l e h a n r o b a d o e n las altera9Íones passadas, h e esto introduzido:

y a n s y a l presente g o z a S . M . d e las vacantes d e D i e g o ( J e n t e n o

y lÍ9en9Íado Caravajal, y g o z a r á d e a q u i á N a v i d a d , o á l o m e n o s

d e a q u i á principio o m e d i o d e d i z i e m b r e , q u e , p l a z i e n d o á D i o s ,

pienso será m y salida d e s t a tierra.

Y p o r q u e l o q u e a q u i h e d i c h o n o entendiesse o t r o , n o h i z e

e n l a carta d e l pliego passado r e k ^ i o n d e l l o , d e x a n d o l o p a r a

escrevirlo á solas, y c o n l a m e m o r i a d e viejo c a n s a d o y o c c u p a d o ,

s e m e o l v i d ó hasta d e s p u e s d e d e s p a c h a d o a q u e l ; p o r q u e , 9¡erto,

p a r a m e j o r y sin a z e d o effectuarlo, l o q u e d i g o , c o n v i e n e usar d e

dissimula9Íon y q u e n o s e d e r r a m e este i n t e n t o a c á , n y á u n e n

S p a ñ a , p o r q u e l o q u e allá s e h a b l a , m u y presto v i e n e á estas


544 P E R Ú .

partes. N u e s t r o S e ñ o r conserve y a u g m e n t e vidas y stados d e

vuestras señorías a s u s a n t o servÍ9Ío, c o m o los d e vuestra señoría

d e s e a m o s . D e L o s R e y e s , á x v j d e setiembre d e 1 5 4 9 .

D e vuestra señoría h u m i l siervo, q u e sus m a n o s b e s a

E l licenciado

G a s e a .

XCII.

Carta del licenciado P O L O D E O N D E G J R D O a l lice7iciado Pedro


de la Gasea, hablaridole de asuntos propios, y de otros varios
del asiento de Potos!, donde r e s i d í a . — P O T O S Í , 9 de octubre
[1549]. (86)

M u y illustre S e ñ o r :

P
OR a u e r escripto Á vuestra señoría m u c h a s , d e p o c o s días

á esta parte, l a presente será m u y b r e b e , p o r q u e , a v n q u e

c r e o q u e l q u e l a presente lleva, será m á s b r e b e e n e s a

5Íbdad q u e l o s otros, n o será tanta l a ventaja, q u e s e a ne9esario

duplicar las cartas. S o l o q u i e r o d e z i r e n esta l o q u e escrevi á*

vuestra señoría e n l a postrera: q u e a y e n l a c a x a d e S . M . ,

despues q u e salió l a h a z i e n d a R e a l d e s t e asiento, c a n t i d a d d e

o c h e n t a m i l i castellanos; y t a n t o c o n t e n t a m i e n t o r e ^ b o a g o r a

c o m o a n t e s , p o r q u e m e p a r e j e q u e m e a d e m a n d a r vuestra

señoría y r c o n esta partida á e s a 9Íbdad, q u e , a v n q u e e n e s t o s e

m e ofre9e costa y trabajo, y n i e s t o y para l o v n o n i p a r a l o otro,


P E D R O D E L A GASCA. 545

p o r besar las m a n o s d e vuestra señoría y p o r tornar d e s o c u p a d o

deste 0Í15Í0, p a r a e n t e n d e r e n m i h a z i e n d a , re9Íbiré señalada

mer9ed.
L o s dias pasados escriví á vuestra señoria c o m o avia t e n i d o

relafion q u e estavan e n e l repartimiento d e R o d r i g o d e O r e l l a n a

d o s o tres soldados d e los c u l p a d o s e n l a rebelión d e G o l é a l o

PÍ9arro, é a v n c r e o q u e e n b i é á vuestra señoria l a y n f o r m a 9 Í o n

dello. R o d r i g o d e O r e l l a n a l o a h e c h o c o m o m u y h o n r r a d o

cavallero, y n o e s j u s t o d e p o n e l l e c u l p a d e l o p a s a d o , p o r q u e ,

e n re9Íbiendo l a carta y m a n d a m i e n t o q u e l e e n b i é , é l m i s m o l o s

p r e n d i ó é l o s t r a x o e n v n a collera hasta este a s y e n t o , d o n d e e s t á n

e n l a c á ^ e l p ú b l i c a á b u e n r e c a u d o é s e p r o 9 e d e c o n t r a ellos;

y c o n estos, n o m e falta d e p r e n d e r n i t e n g o notÍ9Ía m á s d e

o t r o vellaco q u e s e l l a m a P i n y l l a , (8y) y t a n p o c o s e m e p u e d e y r ,

q u e y o a n d o e n rastro d é l ; d e m a n e r a , q u e c o n e s t o a c u n p l i d o

R o d r i g o d e O r e l l a n a l o q u e h e r a o b l i g a d o c o m o h o m b r e d e

b i e n , y a g o r a a y d o á o t r o n e g o 9 Í o q u e y n p o r t a , casi d e l a m i s m a

c a l i d a d d e l sobredicho.

E l c a p i t a n J o a n N u ñ e z d e P r a d o s e partió a y e r , y c r e o q u e

a v i a n salido o c h e n t a h o m b r e s , y e n t o d a esta s e m a n a procuraré

q u e s a l g a n l o s q u e f u e r e posible, y e l l u n e s m e partiré y o á

despachallos é á soltar los y n d i o s , si a l g u n o llebaren a t a d o , q u e

y o llevaré g e n t e c o m i g o c o n q u i e n l o p u e d a h a z e r ; q u e a v n q u e

l a b o n d a d d e J o a n N u ñ e z e s g r a n d e , s i e m p r e s o y a m i g o q u e

s e h a g a l o q u e c o n v i e n e s i n m u c h o s r u e g o s , espe9Íalmente s i e n d o

e n n o m b r e d e l R e y . B i e n quisiera q u e h o b i e r a a l g ú n v e z i n o

c o n q u i e n d e s c u y d a r d e s t e n e g o 9 Í o , p o r q u e a q u y n z e dias q u e

e s t o y b i e n m a l o é a g o r a 110 e s t o y b u e n o ; p e r o y o t e n g o d e d a r

c u e n t a d e s t e n e g o 9 Í o , y c o n ser c o s a q u e t a n t o y n p o r t a á estos

naturales, n o p u e d o d e x a r d e h o l g a r m e q u e a y a v e n i d o e l n e g o 9 Í o

á términos q u e n o l o p u e d a e n c o m e n d a r a otro; a l g u n o s dias s e r á

ne9esario d e t e n e r m e e n e l c a m i n o p o r f u e ^ a , p o r q u e a d e s e r

lexos; p e r o y o procuraré b o l b e r l o m á s presto q u e p u d i e r e é d e x a r

e l m e j o r r e c a u d o q u e p u d i e r e e n este asiento.

E n l o q u e t o c a á l o s bieneá d e l o s difuntos, c o n P e r o

F e r n a n d e z , e l leal, escreví á vuestra señoria l a r g o l o q u e m e

pare9Ía, y hasta q u e d e a q u e l l a carta t e n g a respuesta d e vuestra

69
P E R Ú .

señoría, s e h a r á l o q u e e n ella d i g o . S u p l i c o á vuestra señoria m e

avise, p o r q u e e s c o s a d e m u c h a ynportan^ia y b i e n ne9essaria.

L a s visitaciones s e a n d a n h a z i e n d o c o n t o d a diligei^ia, y c o n

l a m i s m a s e d e s p a c h a r á n c o m o s e a n acabadas. T a n b i e n q u y s i e r a

y o h a z e r a q u e l n e g o 9 Í o t o d o p o r m i p e r s o n a , si f u e r a posible,

q u e m e parege q u e l e a9etaran; p e r o y o t e n g o tanta rela9Íon d e

l a p r o v a n 9 a , q u e m e pare9e q u e basta p a r a atinar e n l o q u e

conviene.

M i m a d r e m e escrive q u e l s e ñ o r m a r q u e s d e M o n d e j a r l e

d i x o las m e ^ e d e s q u e vuestra señoria m e avia h e c h o d e n d e

X a u x a , y l u e g o á p r o nuestro v n a carta d e l P e r ú , e n parte p a r a

v u e s t r a s e ñ o r i a , c u y o t r a s l a d o v a c o n l a p r e s e n t e ; (88) n o l a e n v i ó

p o r q u e m e pare9e q u e e s ne9esaria p a r a q u e vuestra señoria m e

h a g a m e r 9 e d e s , p u e s s i n ella sienpre las h e ^ i b i d o t a n c r i d a s ,

s i n o p a r a suplicar á vuestra ' señoria q u e e n l o q u e d i z e n d e

0I19Í0S, vuestra señoria m e l a h a g a t a n señalada, q u e n o t e n g a

y o m á s d e s t e y s e a c a b e c o n l a m a y o r b r e b e d a d q u e vuestra

señoria fuere seruido d e m e h a z e r m e ^ e d ; p u e s a c a b a d a esta

e n t r a d a , n o a y e n é l e n q u é e n t e n d e r , y re9Íbo d a ñ o e n t e n e r

o c u p a d a l a p e r s o n a , p a r a n o p o d e r e n t e n d e r e n m i h a z i e n d a y

buscar d e c o m e r .

P o r l a 9 e d u l a d e y a n a c o n a s d e m i h e r m a n o b e s o á vuestra

señoria 9Íen m i l i v e z e s las m a n o s , q u e a v n q u e e s 111090, a servido

b i e n á S . M . y c o n b u e n a yn tin 9Íon ; p e r o n o h u v o l u g a r

executarse, p o r q u e aquellas q u e Grabiel d e R o j a s l e d i o , d e s p u e s

h e n c h í y o v n a 9 e d u l a d e M e l g a r e j o c o n ellas, y 110 seria justÍ9Ía

quitárselas, p u e s tiene l a posesion; p e r o p o d r á vuestra señoria

m a n d a r enbiar o t r a q u e d i g a d e c a t o r z e á q u i n z e v a c a s , o q u e

v a c a r e n , y é l las buscará e n l a villa, y s i 110 l e s i r v i e r e n , e n las

m i n a s h a z e l l e a n a l g u n a ch acara.

E s t e a s y e n t o está b u e n o é y a reside e n é l p o c a g e n t e y c o n

g r a n b r e b e d a d a v r á m u c h a m e n o s , p o r q u e t o d o s los m e r c a d e r e s

s e a n p e r d i d o y los tratos afloxan c a d a d i a , y a y tanta r o p a é

bastimentos, y t a n baratos, c o m o l o s p u e d e a v e r e n L i m a , e 9 e p t o

trigo, q u e s i e m p r e v a l e á 9Íiiquenta castellanos (89); d e m a n e r a ,

q u e e n l a q u y e t u d é pa9Ífica9Íon d e l o d e p o r a c á arriba, p u e d e

vuestra señoria estar d e s c u y d a d o . Y N u e s t r o S e ñ o r l a m u y


P E D R O D E L A GASCA. 547

illustre p e r s o n a , v i d a y estad o d e vuestra señoria g u a r d e y

prospere c o m o vuestra señoria y t o d o s s u s servidores deseamos.

D e P o t o s y i x d e otubre.

M u y illustre s e ñ o r , b e s a pies y m a n o s d e vuestra señoria

. * . E l lÍ9en9Íado

P o l o .

Sobre. — A l m u y illustre s e ñ o r lÍ9en9Íado G a s e a , d e l C o n s e j o

d e S . M . , presidente destos r e y n o s , e t c . — M i señor.

I
P E R Ú .

XCIII.

Carta del licenciado P E D R O D E L A G A S C A a l Consejo de I n d ias,


re?nitiendo, e?itre otros docume?itos, la ordenanza que hizo
sobre la presejitacion de apelaciones interpuestas ante aquella
Chancillería, avisando lo acordado respecto de la tasa de tributos,
y del envió de U?Í cargamento de barras de plata y dando cuenta
de otros asu?itos de aquella gobernación.—Puerto de la ciudad
de L o s R E T E S , 8 de novie7nbre de 1 5 4 9 .

M u y illustre y m u y magn íficos señores:

E
N l a q u e sereuí a x x j d e septiembre p r o x i m o passado, h i z e

relafion d e l o hasta e n t o n c e s suc^edido y e m b i é a l g u n a s

scripturas, d e las q u a l e s t o r n o a e m b i a r l a o r d e n a n z a q u e

s e h i z o s o b r e l a presentafion d e las apela5Íones q u e p a r a esta

chanc^illeria s e y n t e r p o n e n : (9o) y ansi m e s m o e m b i é v n m a n d a m i e n t o

q u e p a r a e l C u z c o é otros p u e b l o s d i sobre q u e s a c a v a n d e s u s

naturalezas, casas y p u e b l o s a los y n d i o s é los llevavan a p o b l a r é

á estar e n las m i n a s d e P o t o s í , d e l q u a l , c o m o e n t o n c e s sereuí,

los d e l C u z c o , c o n d e m a s i a d a c o d i t a , a p e l a r o n é s e presentaron

e n l a A v d i e i ^ i a a d o n d e s e h a estado e n l a obseruai^ia d e l

m a n d a m i e n t o c o m o c o n v i e n e , é ansi s e g u a r d a é s e h a z e e n t o d o

l o q u e s e d e u e a l seruÍ5Ío d e D i o s y d e S . M . y d e s c a r g o d e s u

R e a l con5Íen9Ía y c o n s e r u a f i o n d e los naturales, e n l a q u a l

consiste l a perpetua5¡on desta tierra y b i e n y p r o u e c h o d e l o s

spañoles, s i n o q u e c o n l a codÍ5Ía n o l o q u i e r e n e n t e n d e r c o m o es;

p e r o e n fin, v n a s v e z e s p o r b i e n y otras v e z e s c o n rigor, s e h a z e


P E D R O D E L A GASCA. 5 4 9

l o q u e c o n v i e n e , y a v n q u e c o n trabajo y c o n t i n u a l u c h a , h a p u e s t o

D i o s (de q u i e n t o d o b i e n viene) esta tierra e n tal estado, q u e s p e r o

será v n a d e las m e j o r c o i ^ e r t a d a s y pa^ficas q u e a y e n las Y n d i a s ,

ansi c o m o e s l a m á s rica dellas é á v n p o r v e n t u r a d e t o d o l o

descubierto.

T a n b i e n e m b i o e l traslado q u e sobre l o m e s m o d i p a r a e l

corregidor d e los C h a r c a s .

E n x x v d e l d i c h o s e p tiemb re rebebí cartas d e l C u z c o s o b r e l o

q u e alli s e h a z e e n l a a v e r i g u a r o n d e las c u e n t a s y c o b r a i ^ a d e

l a h a z i e n d a R e a l , e n l o q u a l estoi satisfecho, q u e e l corregidor y

G a l i n d e z l o tratan c o n e n t e r e z a y s e lleva d e r a y z , c o m o p a r e z e

p o r l a carta d e G a l i n d e z , q u e c o n e s t a e m b i o , e n q u e p i d e s e l e

e m b i e l a r a z ó n q u e a c á s e halla d e las personas q u e l o s primeros

a ñ o s d e l a pobla9Íon d e l C u z c o tuuieron c a r g o d e l a h a z i e n d a

R e a l , p o r q u e allá n o s e h a l l a u a r a z ó n s i n o d e s d e e l a ñ o d e 1539,
é q u e t a n p o c o s e h a l l a u a r a z ó n d e l a ñ o d e 1 5 4 4 .

E l u e g o s e e n t e n d i ó e n buscarla y s e h a l l ó h a u e r s e p o b l a d o

e l C u z c o d e christianos á XXIIJ d e m a ^ o d e MDXXXIIIJ, y q u e

d e s d e a q u e l d i a h a u i a residido alli e l thesorero R i q u e l m e y

c o b r a d o l a h a z i e n d a d e S . M . q u e alli h u u o , hasta i x d e abril

d e 1 5 3 7 , q u e f u é q u a n d o d e alli salió é s e v i n o á exer^itar e l

o f i c i o d e thesorero e n L i m a .

É q u e ansi, e n las c u e n t a s q u e a q u i s e t o m a r o n a l thesorero

R i q u e l m e , s e l e h i z o c a r g o d e t o d o l o q u e e n e l C u z c o p e r t e n e s ^ ó

á S . M . e n e l a ñ o d e 3 4 , 3 5 , 3 6 y 3 7 , y s e h a l l ó q u e á R i q u e l m e

h a u i a s u c e d i d o e n e l C u z c o p o r thesorero M a n u e l d e Spinar, y

c o n t a d o r J u a n d e G u z m a n , y fator D i e g o d e M e r c a d o , y q u e

M a n u e l d e Spinar, q u a n d o y n t e n t ó aljar v a n d e r a e n A r e q u i p a p o r

S . M . y salió h u y e n d o d e alli a l C o l l a o , d o n d e los d e PÍ9arro l e

t o m a r o n y a h o r c a r o n , tenia s u s c u e n t a s e n A r e q u i p a , y q u e ansi

s e p e n s a v a q u e allí s e p o d r í a n hallar las c u e n t a s d e l o s a n o s d e 3^


y 4 4 q u e faltavan.

S c n v i o s e l u e g o a l corregidor y offi.9^1-^^ aquella 9^udad

p a r a q u e las buscassen, y hallandolas, las e m b i a s s e n a l corregidor

d e l C u z c o é á G a l i n d e z , a l q u a l s e d i o aviso d e t o d o l o q u e a c á

1
s e hallava (9 ) y a v i a p o d i d o entender.

E n postrero d e l d i c h o septiembre re9ebí cartas d e P e d r o d e


55° P E R Ú .

H i n o j o s a (92) y P a b l o d e M e n e s e s y otras q u e d e s d e A r e q u i p a m e

scriuen d e l a l l e g a d a d e l a p l a t a a aq u ella 9 Í u d a d , las q u a l e s

e m b i o c o n esta p o r q u e pare9e q u e representan l a diligei^ia y


b u e n r e c a u d o c o n q u e s e h a traydo.

S c r i u e n e n ellas q u e m u r i ó e l fator D i e g o d e M e r c a d o , y

c o m o S i m ó n P i n t o , q u e e s e l s p a ñ o l q u e está e n los y n d i o s d e

C h u c u y t o d e S . M . , e m b a r g ó l a h a z i e n d a q u e alli s e h a l l ó d e

M e r c a d o , p a r a q u e d e l l a s e hiziesse p a g o á S . M . , e l q u a l c r e o

estara o y y a h e c h o y c o b r a d o e l a l c a i d e , p o r q u e h e t e n i d o l a

c a r t a d e l c o n t a d o r J u a n d e C a 9 e r e s , q u e c o n esta e m b i o , e n q u e

scriue c o m o estaua e n t e n d i e n d o e n ello. M u r i ó e l fator y e n d o a

P o t o s i , d e v n b o c a d o q u e l e d i o v n cauallo e n e l pescuezo.

T a n b i e n m e e m b i o e l c o n t a d o r J u a n d e C a 9 e r e s l a c u e n t a ,

q u e c o n e s t a v a (93), q u e d a n l o s y n d i o s d e S. M . d e l g a n a d o q u e

alli t e n í a n e n g u a r d a d e S . M . , p o r l a q u a l p a r e £ e e l estrago y

y r o b o q u e e n é l s e h a h e c h o , q u e s e g ú n e l g r a n v a l o r q u e e l

g a n a d o e n aquella tierra a g o r a tiene, h a res9ebido e n este g a n a d o

d e d a ñ o S . M . m á s d e d u z i e n t o s y c i n q u e n t a m i l i pessos.

E n v i j d e o c t u b r e e n l a n o c h e , l l e g ó P e d r o d e H i n o j o s a a l

p u e r t o desta 9 ¡ u d a d c o n d o s navios e n q u e traxo l a plata d e S . M . :

vinieron c o n é l e n a c o m p a ñ a m i e n t o y r e c a v d o d e l a h a z i e n d a

d e S . M . los capitanes P a b l o d e M e n e s e s y J u a n A l o n s o P a l o m i n o

q u e e n traerla h a n m u c h o trabajado; y t a n b i e n v i n o c o n ellos, c o n

d e s e o d e seruir e n l o m e s m o , d o n P e d r o d e C a b r e r a y otros tres

v e z i n o s d e los C h a r c a s .

E n viij d e l d i c h o o c t u b r e , salido d e A v d i e i ^ i a , j u n t é a l

ar9obispo, o y d o r e s y oficiales R e a l e s , y les c o m u n i q u é sobre si s e

d e u i a d e s e m b a r c a r é traer á esta 9 ¡ u d a d l a plata, o si s e d e u i a ,

d e s p u e s d e c o n t a d a y p e s s a d a , e m b i a r c o n persona d e r e c a v d o

á P a n a m a ; y platicóse sobrello, p a c i e n d o q u e e n P a n a m a

p o d r i a estar á b u e n r e c a v d o y á m a n o p a r a passarla a l N o m b r e

d e D i o s , l l e g a d a alli a r m a d a q u e p o r e s t a h a z i e n d a viniesse, é

q u e a g o r a avia n ú m e r o d e navios e n este p u e r t o e n q u e s e p o d i a

embiar.

Y q u e aliende d e l m u c h o e m b a l o q u e seria traer tanta

plata á L i m a y tornarla o t r a v e z a l p u e r t o q u a n d o s e oviesse d e

e m b i a r , los navios q u e e n e l p u e r t o h a u i a s e avian d e partir á

/
P E D R O D E L A GASCA.

P a n a m a , y q u e detenerlos e r a g r a n d a ñ o p a r a l o s m e r c a d e r e s q u e

a las brissas a v i a n d e e m b i a r d e T i e r r a F i r m e s u s m e r c a d e r i a s

e n ellos.

Y q u e a n s i m i s m o s e h a z i a m u c h o d a ñ o á l o s d u e ñ o s d e l o s

navios e n detenerlos e n t i e m p o q u e , detenidos, n o p o d r i a n h a z e r

viaje e n las brissas, y q u e pagarles e l ynteresse seria m u y costoso

á S . M . , s e g ú n l a caristia d e l o s fletes q u e e n esta m a r a g o r a

s e lleva.

Y q u e e n d e x a r y r l o s navios, q u e d á n d o s e a c á e s t a p l a t a , s e

aventurava q u e v i n i e n d o m a n d a d o , c o m o s e sperava q u e avia d e

venir, p a r a q u e s e e m b i a s s e esta h a z i e n d a , é aviso d e c ó m o v e n i a

a r m a d a a l N o m b r e d e D i o s p a r a llevarla, n o s e hallassen, a l

t i e m p o q u e llegasse este m a n d a d o y aviso, navios e n este puerto, y

q u e a n s i fuesse f o r j a d o dilatarse e l embiarla m a s t i e m p o d e l q u e

s e sufFriesse d e t e n e r s e l a a r m a d a e n e l N o m b r e d e D i o s , p a r a n o

s e gastar l o s m a n t e n i m i e n t o s q u e l a a r m a d a traxesse, y e n f e r m a r

l a g e n t e d e l l a , y d a ñ a r s e l o s navios, p a r a n o p o d e r b o l u e r á

S p a ñ a ; resoluimonos e n q u e y o c o n l o s officiales R e a l e s f u e s s e m o s

a l p u e r t o , y s e t o m a s s e c u e n t a d e l a plata, y s e entregassen l o s

ortigales d e l l a , y s e pusiesse e n l a c a s a d e l R e y q u e e n a q u e l

p u e r t o y o h e h e c h o h a z e r , s i n costar á S . M . m á s d e d a r á q u i e n

l a h i z o q u e g o z a s s e tres a ñ o s d e l l a sin alquiler, y q u e e n ella l o s

oficiales y v e z i n o s , q u e p a r a e l l o s e deputassen, l a guardassen; y

q u e e n t a n t o q u e s e pessava y h a z i a n las c u e n t a s , y l o s n a v i o s s e

adre9avan p a r a P a n a m a , s e p o d r i a t e n e r notÍ5Ía si v e n i a a r m a d a a l

N o m b r e d e D i o s p o r esta h a z i e n d a , p u e s s e g ú n l a p r e u e i ^ i o n

y o tenia e n t o d o s los puertos d e s t a costa, p a r a q u e á diligen5Ía s e

m e diesse notÍ9Ía d e qualquier n a v i o q u e á l a costa llegasse, d e l a

n u e v a q u e d e s t o traxesse, e n b r e u e s e speraua t e n e r aviso si v e n i a

l a d i c h a a r m a d a o n o , p o r q u e los navios q u e d e P a n a m a partiessen

e n a g o s t o , s e persaua avrian y a l l e g a d o a esta c o s t a ; y q u e

c o n f o r m e á l a n u e v a q u e 9erca d e s t o s e tuviesse, s e p o d r i a m e j o r

acordar l o q u e s e deuiesse h a z e r e n este n e g 0 9 Í 0 d e e m b i a r esta

h a z i e n d a á T i e r r a F i r m e o traerla a L i m a .

E n i x d e l d i c h o o c t u b r e , c o n f o r m e á l o a c o r d a d o , f u i m o s e l

ar9obispo y oficiales R e a l e s é y o a l p u e r t o á re9ebir l a plata y

p o n e r l a á recavdo.
552 P E R Ú .

Y p o r q u e e n n e g o c i o t a n i m p o r t a n t e c o m o e s e l d e l a tassa,

d e q u i e n t o d a l a o r d e n y conserua9Íon d e los naturales d e p e n d e ,

n o s e dexasse d e e n t e n d e r , f u e r o n c o n e l a ^ o b i s p o , e l prouinfial

y F r a y D o m i n g o , q u e s o n l o s q u e e n este n e g o ^ o g r a n d e m e n t e

sirven a D i o s y á S . M . , p o r h a z e r c o s a e n q u e t a n t o v a á s u

R e a l cons9Íen9Ía; y d a d o q u e p o r ser e l f r e n o d e l a c o d i f i a y d e

las estorsiones q u e los españoles á l o s naturales h a s t a a q u i h a n

a c o s t u m b r a d o á h a z e r , p a r a sacalles l o q u e t e n i a n y n o tenían,

d á n d o l e s sobrello tantos t o r m e n t o s , q u e á m u c h o s dellos h a n

m u e r t o y otros s e h a n a h o r c a d o d e desesperados, h a s i d o e s t e

n e g o 5 Í o a z e d o á los e n c o m e n d e r o s y h a n p r o c u r a d o d e l o estoruar

y dilatar. V a s e y a m u y adelante e n las tassas y passan c o n ellas

l o s spañoles, a v n q u e h a s i d o c o n t a n t o trabajo y c o n g o x a e l

q u e e n e l l o s e h a t e n i d o , q u e , 9Íerto, si l a cons9Íen9Ía n o m e

remordiera d e dissimular l o s r o b o s é i n h u m a n i d a d e s q u e h a s t a a q u i

h a á v i d o , é n o m e p a c i e r a q u e dilatar d e h a z e r l a tassa e r a e n

g r a n p r e j u y z i o d e l a conserua9Íon d e los naturales, considerando

l a ne9essidad q u e d e l a gra9¡a d e l o s v e z i n o s t e n i a p a r a assentar

y pa9Íficar l a tierra y h a z e r rostro á l a g e n t e q u e e n ella

a y p e r d i d a y suelta y q u a n p o c o sabrosa á l o s v e z i n o s e r a l a

tassa, l a diffiriera hasta q u e estuviera m u y assentada l a tierra y

v a z i a d a d e s t e j a e z d e g e n t e ; p e r o c o n s i d e r a n d o l o q u e d e u i a a

D i o s y á l a cons9Íen9Ía d e S . M . y a l a m i a , y c o n l a g r a n

p i e d a d q u e destos pobre9Íllos d e naturales t e n g o , m e determiné,

e n c o m e n d á n d o m e á D i o s y p o n i e n d o s u d i u i n a b o n d a d y just¿9Ía

d e l a n t e , c u y o n e g o 9 Í o p r i i ^ i p a l m e n t e e r a e s t e , d e e n t e n d e r e n

e l n e g o 9 Í o d e s t a tassa l u e g o q u e e n e l C u z c o m e v i d e s p u e s d e l

castigo d e G o l é a l o PÍ9arro; y a n s i h a sid o s u D i u i n a M a g e s t a d

seruido d e l o g u i a r y traer á tal estado, q u e l o s spañoles y a p a s s a n

p o r e l l o y los naturales t i e n e n t a n g r a n c o n t e n t o y alegria d e

saber q u e a q u e l l o q u e está e n l a tassa h a n d e d a r y q u e n o s e l e s

h a d e p e d i r m á s n i h a z e r las estorsiones q u e h a s t a a q u i p a r a q u e

d e n otra c o s a , q u e e s c o s a d e g r a n alegria y e s t á n y a t a n p u e s t o s

e n guardar l a tassa, q u e a q u e l l o p a g a n d i a á d i a d o , y si m á s s e

les p i d e n o s o l o n o l o d a n , p e r o ossan v e n i r á d e n u i ^ i a r d e sus

e n c o m e n d e r o s p o r q u e s e l o p i d e n . Y an si c o n t i n u a m e n t e , e l

ai*9obispo y estos religiosos, o c h o dias q u e e n e l p u e r t o e s t u v i m o s


P E D R O D E L A GASCA. 553

c o n t i n u a r o n e l n e g o c i o d e l a tassa^ion, d e l a m a n e r a q u e e n

L i m a h a n e n t e n d i d o , s i n al^ar della l a m a n o d e m u c h o s dias á

esta p a r t e , c o n g r a n c u y d a d o y m u c h o trabajo y d e m a s i a d a s

pessadumbres e importunaciones q u e l a d e m a s i a d a codicia d e l o s

e n c o m e n d e r o s d a .

D e s e m b a r c ó s e l a p l a t a y pessose y hallóse t a n b u e n a c u e n t a

e n e l n ú m e r o d e las barras, q u e c o n h a u e r v e n i d o trezientas y

t r e z e l e g u a s p o r m a r y tierra y las m á s dellas p o r l a tierra y e n t r e

tanta m u c h e d u m b r e d e spañoles é y n d i o s , q u e h u v o p a r t e d e

c a m i n o q u e v e n i a n c o n l a plata (¿erca d e tres m i l i personas y

m u c h e d u m b r e d e carneros d e c a r g a , 110 f a l t ó s i n o s o l a v n a barra

q u e a l d e s e m b a r c a r , s e g ú n l o q u e s e averiguó, s e c a y ó a l a orilla

d e l a m a r á vil m a r i n e r o q u e l a traya y l a c u b r i ó l a m a r , d e

m a n e r a q u e 110 s e p u d o h a u e r , l a q u a l s e d e s c o n t ó , p o r v i a d e

h a u e r i a s , á l o s m a r i n e r o s , d e s u s fletes.

Y sin h a z e r c o s t a á S . M . e l traer d e l a plata hasta e l p u e r t o

desta c i u d a d e n m á s d e los fletes q u e á l o s d o s navios s e dieron,

q u e m o n t a r o n d o s m i l i y c i e n t o y c i n q u e n t a pessos, q u e f u é casi

l a m e y t a d m e n o s d e l o q u e costaran los fletes d e s t a plata, si f u e r a

d e particulares, y descontáronse destos fletes d u z i e n t o s y c i n q u e n t a

pessos p o r l a barra q u e , c o m o h e d i c h o , h u u o d e averias, p o r q u e

t o d a l a otra c o s t a l a hi zieron e l g e n e r a l , y v e z i n o s y naturales

p o r seruir á S . M . y e n special e l g e n e r a l , q u e e n e l l o e s e l

q u e principalmente h a seruido c o n persona y h a z i e n d a , y tanto,

q u e d e x a d o á parte l o q u e trabajó antes d e l allanamiento d e

G o n c a l o Picarro, despues d e l h a c a m i n a d o a l p i e d e m i l i l e g u a s

c o n t i n u a m e n t e , sirviendo, assi e n l a y d a q u e h i z o tras Valdivia y

b u e l t a q u e c o n é l h i z o á L i m a y e l c a m i n o q u e d e s d e L i m a á l o s

C h a r c a s h i z o , q u a n d o l e e m b i é á p o n e r r e c a v d o e n l a h a z i e n d a

R e a l , s a b i e n d o q u e e r a m u e r t o G r a u i e l d e R o j a s , c o m o e l q u e

a g o r a h a h e c h o e n traerla; q u e c o n ser v n h o m b r e robusto y e n

e n t e r a e d a d , n o h a p o d i d o s i n o sentir e l trabajo, y an si d e s p u e s

q u e e n t r e g ó l a plata, c a y ó m a l o , y h a l l e g a d o a l o postrero, y a v n

n o e s t á d e l t o d o fuera d e peligro. S i e m p r e f o r m é c o n c i e n c i a d e

n o representar l o q u e c a d a v n o sirue, y p a r a c u m p l i r c o n e s t e

s c r u p u l o , h a g o d e s t o relación.

F u é l a plata t o d a q u e a l general s e e n t r e g ó e n P o t o s i tres m i l i

7 0
554 P E R Ú .

y setecientas y setenta é v n a barras y m á s , y a l i e n d e desto, s e l e

e nt r e gar on e n A r e q u i p a q u a r e n t a y tres barras enteras y s e y s

m e d i a s barras, t o d o , l o v n o y l o o t r o , m a r c a d o d e l a m a r c a q u e

e n e l C u z c o p a r a todas las fundiciones destos r e y n o s h i z e abrir,

y c o n l a c o n t r a m a r c a d e S . M . q u e p a r a señalar s u o r o y plata s e

h i z o alli d e señal d e v n a c o r o n a .

E n t r e g o s e l e t a nb i e n e n A r e q u i p a hasta q u a t r o m i l i pessos d e

plata m e n u d a y casi o c h o c i e n t o s d e o r o , l a q u a l plata m e n u d a y

o r o s e traxo á L i m a y p u s o c o n l a otra h a z i e n d a q u e e n l a c a x a

d e tres llaves está, c o n y n t e n t o d e b o l u e r esta plata m e n u d a e n

barras.

L o q u a l t o d o e n t r e g o e n este p u e r t o a l thesorero y oficiales,

sin faltar m á s d e l a barra q u e h e d i c h o , q u e s e p e r d i ó á l o s

marineros.

Pusiéronse e n e l p u e r t o , e n las casas y a d i c h a s d e S . M . , e n

d i e z y siete c a x a s d e tres llaves, todas las sobredichas tres m i l i

ochocientas y treze barras enteras y los d i c h o s seys p e d á i s , y

puestos v e z i n o s q u e d e n o c h e y d e d i a e n s u g u a r d a estuviessen,

d e x a m o s las d i c h a s arcas c o n determinación d e las e m b i a r á

T i e r r a F i r m e e n q u a t r o navios q u e e n e l p u e r t o h a u i a , c o n

J u a n G ó m e z d e A n a y a , thesorero d e aquella provincia y c o n

Bernaldino d e S a n t P e d r o , r e g e n t e d e thesorero e n e s t a , p a r a q u e

tuviessen esta plata e n P a n a m a j u n t a m e n t e c o n los otros officia^ e s

d e alli y e l g o u e r n a d o r , sin passarla a l N o m b r e d e D i o s h a s t a q u e

oviesse- l l e g a d o a r m a d a p o r e l l a , p o r q u e ansi n o s p a r e c i ó q u e

c o n v e n i a .
a e s
Y e n x v i j boluí á L i m a c o n e l A r c o b i s p o y offici l y

P e d r o d e H i n o j o s a á d a r o r d e n e n l a averiguación d e las q u e n t a s

d e Bernaldino d e S a n t P e d r o , deste a ñ o d e MDXLJX , p o r q u e

las d e l passado, c o m o y a t e n g o h e c h a relación, s e l e t o m a r o n

e n principio deste, y e n e l d e s p a c h o s u y o y d e J u a n G ó m e z d e

A n a y a y e n las otras cosas d e l a h a z i e n d a y administración d e

justicia, l a q u a l s e h a z e e n l a A v d i e n c i a c o n diligencia y rectitud,

y á e n t e n d e r e n l a residencia y n e g o c i o s d e l o s d e l a A v d i e n c i a

passada, y á h a z e r las c u e n t a s d e l p e s s o y valor d e l o q u e P e d r o

d e H i n o j o s a traxo, q u e e s l o q u e e n las d i e z y siete arcas e n e l

p u e r t o s e d e x ó , y l a otra p o c a plata m e n u d a y o r o q u e , c o m o
P E D R O D E L A GASCA.
555

h e d i c h o , s e traxo á p o n e r e n l a a r c a d e las tres llaves q u e e n

L i m a está.

H i z i e r o n s e las c u e n t a s d e l pesso y valor d e t o d o l o q u e t r a x o

P e d r o d e H i n o j o s a d e Potosi y A r e q u i p a , y hallóse, c o t e j a d o e l

e n t r e g o y p e s s o q u e P e d r o d e H i n o j o s a h i z o e n e l C a l l a o c o n

e l q u e s e l e h i z o e n Potosi y A r e q u i p a , q u e f u é d e m á s n ú m e r o

d e m a r c o s e l q u e é l h i z o , q u e n o e l p e s s o q u e c o n t e n í a n l o s

a u c t o s d e e n t r e g o q u e e n P o t o s i y A r e q u i p a s e l e h i z o ; y p o r

esto, s e refino y e x a m i n ó v n a p e s a d e a r r o b a c o n q u e a q u i s e

pesso y recibió l o q u e traxo P e d r o d e H i n o j o s a , q u e e s l a c o n

q u e e n l a fundición desta c i u d a d m u c h o s dias h a s e pessa,

y hallóse, p o r estar g a s t a d a , falta d e v n a o n c a y v n a o c t a u a

d e o n z a .

Y p o r e s t o , pareció q u e l a d i c h a p e s s a , m a r c a d a c o n l a
e r r a
c o n t r a m a r c a d e S . M . y e n v n c o f r e sellado y c -do, s e

em b ias s e á l a c a s a d e l a Contratación, p a r a q u e p o r l a d i c h a pessa

s e recibiesse allá esta plata destas x v i j arcas, d a d o q u e á v n d e s p u e s

d e d e s c o n t a d a esta falta desta pessa d e l o q u e e x c e d í a e l p e s s o

d e l e n t r e g o q u e a q u i P e d r o d e H i n o j o s a h i z o , todavía q u e d ó d e

m a y o r n ú m e r o d e m a r c o s e l e n t r e g o q u e é l h i z o , q u e n o e l q u e

á é l l e h i z i e r o n , p o r q u e e n P o t o s i péssase c o n m e n o s d u e l o l a

plata y m á s otorgados los pessos. P e r o e n esto v á p o c o , p u e s las

piecas q u e allá recibió, señaladas c o n l a c o n t r a m a r c a d e S . M . ,

las e n t r e g ó a c á sin faltar n i n g u n a m á s d e l a q u e h e d i c h o q u e

perdieron l o s marineros, n i s i n d a r otra a l g u n a ; y p o r e s o , q u e

pessen m á s o q u e p e s s e n m é n o s , n i pierde n i g a n a S . M . n i

t a n p o c o h a p e r d i d o S . M , p o r l a falta q u e e n l a pessa d e l a

fundición s e h a l l ó , p u e s , si e r a m e n o s e l pesso d e l q u i n t o q u e

á S . M . s e d a u a d e l o q u e h a u i a d e ser, tan b ien e r a n m e n o s e n

proporción las q u a t r o partes q u e , s a c a d o e l q u i n t o , a l q u e v e n i a

á quintar q u e d a v a n .

E n b i o c o n esta los a u c t o s d e e n t r e g o q u e e n P otosi s e

hizieron á P e d r o d e H i n o j o s a , y e l q u e é l a q u i h i z o , (94) p a r a

q u e si vuestras señorias fueren seruidos m a n d a r v e r l o q u e arriba

h e d i c h o , s e p u e d a hazer.

P e s s a r o n las tres m i l i y ochocientas y t r e z e barras y s e y s

p e d a c o s , t o d o m a r c a d o y c o n t r a m a r c a d o , q u e e n las x v i j cajas
556 P E R U .

q u e d a r o n e n e l p u e r t o , n o u e ^ e n t o s y setenta y o c h o quintales y

n u e v e libras y tres o n 5 a s , las q u ales e r a n d e diuersas leyes;

y reduzidas p o r s u s l e y e s a p e s o s d e o r o , valieron n o u e ^ e n t o s

y siete m i l i y sete9Íentos y n o u e n t a y q u a t r o pessos y tres t o m i n e s ,

c o n f o r m e a l a c u e n t a q u e v a e n e l a u c t o d e l e n t r e g o q u e P e d r o

d e H i n o j o s a h i z o destas tres m i l i y o c h o f i e n t a s y treze barras y

s e y s peda5os.

E n XXIIIJ llegaron tres v e z i n o s d e l C u z c o , c o n v e y n t e é v n

m i l i y tantos pessos, los q u a t r o m i l i y tantos e n o r o , y l o s otros

e n plata, q u e e l corregidor y oficiales d e aquella 9 Í u d a d y e l

c o n t a d o r J u a n d e C a 5 e r e s , a n t e s q u e della saliesse, e m b i a r o n , q u e

s e avi an a l l e g a d o d e los q u i n t o s y d e l repartimiento d e A v i s c a y

d e l a v a c a n t e d e l ^ e n ^ i a d o Caravajal y d e d e v d a s q u e d e b i e n e s

confiscados q u e d a r o n cargados a los oficiales.

T r a x e r o n assimismo n ú m e r o d e visita9Íones d e l o s repartimientos

d e l C u z c o , e n c u y a tassa9Íon s e d a t o d a prissa y p o n e t o d a

diligei^ia.

E n x x v j n o s j u n t a m o s l o s oficiales R e a l e s é y o , é h i z i m o s e l

a c u e r d o q u e c o n e s t a v a (95)} p a r a q u e s e embiasse a P a n a m a e n

los q u a t r o navios l a plata q u e e n las d i e z y siete arcas q u e d ó

e n e l C a l l a o , y q u e l a llevasse J u a n G ó m e z d e A n a y a , p o r q u e

Bernaldino d e S a n t P e d r o n o s e p o d i a t a n presto despachar,

á cavsa d e 9Íertos p l e y t o s q u e t e n i a , y n o s e suffria dila9Íon, a n s i

p o r l a fatiga q u e á los v e z i n o s e n l a g u a r d a d e l a p l a t a s e d a u a ,

c o m o p o r l a ne9essidad q u e l o s navios t e n i a n d e y r á T i e r r a

F i r m e , p a r a t e n e r t i e m p o d e poderse adre9ar allá y fletar y c a r g a r

y a l c a f a r á b o l u e r c o n las brissas.

E n IIIJ d e n o v i e m b r e v i n e c o n l o s o f i c i a l e s R e a l e s a l p u e r t o

a e m b a r c a r t o d a l a plata, q u e arriba h e d i c h o q u e q u e d ó e n

l a s XVIJ c a x a s , y Á entregarla, Á J u a n G ó m e z d e A n a y a y Á los

maestres d e los q u a t r o n a v i o s ; v i n o c o n nosotros e l a ^ o b i s p o ,

p o r q u e e r a v n o d e los q u e tenian las llaves d e las c a x a s , y p o r l o

d e las tassas, vinieron t a n b i e n e l prouin9Íal y F r a y D o m i n g o .

E n v i j s e a c a b a r o n d e entregar y e m b a r c a r las d i c h a s tres

m i l i y ocho9Íentas y treze barras y seys p ed a9os d e p l a t a , a J u a n

G ó m e z é á l o s maestres d e los q u a t r o navios, c o n f o r m e á los a c t o s

d e e n t r e g o q u e c o n esta v a n .

»
/

P E D R O D E L A GASCA. 557

D i o s e a J u a n G ó m e z l a ynstru^ion q u e c o n esta e m b i o (96):

partirse h a n m a ñ a n a p l a z i e n d o a D i o s .

E l u e g o q u e s e h a g a n á l a v e l a , b o l u e r e m o s nosotros á L i m a ,

é s e pessara é p o r n á á p u n t o l a plata é o r o q u e allá q u e d a ,

para q u e e n v i n i e n d o navios á este p u e r t o e n q u e p u e d a y r , s e

lleve á P a n a m a , é p a r a e n t o n e s spero e n D i o s a v r á a c á

d e s p a c h o p a r a m i y d a , é y r é c o n e l l o , q u e p u e s y a d e m i n o a y

ne5essidad, j u s t o e s s e m e a y a h e c h o m e r c e d deste d e s p a c h o ,

p u e s n i h e p e d i d o n i quiero otra m e r c e d d e m i s trabajos: p o r q u e

l a tierra e s t á , b e n d i t o D i o s , e n e l m e s m o sosiego é assiento q u e

Valladolid, é v a z i a d a d e l a sobra d e g e n t e q u e hasta a q u i h a

á v i d o , q u e l a d e los alterados s e h a desterrado, é l a otra s e

h a repartido y o c c u p a d o e n diuersas partes, é s o l o q u e d a e l

n ú m e r o d e personas q u e están a q u i a m o n t o n a d a s a g u a r d a n d o

á l o q u e v a c a , á las quales n o bastaría y o á proveer, a v n q u e

estuviesse v e y n t e a ñ o s e n e l P e r ú . É d a d o q u e y o l o s p r o c u r o d e

d e s e n g a ñ a r , é h a g o q u e otros h a g a n l o m i s m o , n o basta á

persuadirles q u e v a y a n á b u s c a r s u v i d a , l o q u a l h a r á n saliendo

desta tierra y o é viniendo o t r o á governarla, d e q u i e n n o t e n g a n

l a speranca q u e t i e n e n d e m í , é d e q u i e n n o e n t i e n d a n q u e

les d e s e a t a n t o h a z e r b i e n c o m o y o . É a n s i , n o s o l o y o n o

s o y menester, p e r o d a ñ o p a r a estos: é l a A v d i e ^ i a está m u y

assentada é s e h a z e e n ella é administra justicia c o n e n t e r e z a y

reputa5Íon.

L a cavsa d e l licenciado (^epeda, ansi l a q u e s e tracta c o n é l

p o r virtud d e l a c o m i s s i o n d e residencia, c o m o p o r l a otra e n q u e

s e m e c o m e t i ó e l castigo d e los c u l p a d o s e n las alteraciones, v a

b i e n adelante, é é l e s t á presso c o n prissiones, é a v n q u e hasta a g o r a

n o h a á v i d o parte q u e l e a c u s e n i p i d a c o s a a l g u n a , p e r o l o d e

officio e s t a n t o , q u e terná h a r t o q u e h a z e r e n e l l o , p o r q u e s e h a n

e x a m i n a d o l o s testigos p o r c i e n t o y tantas preguntas, y s o n l o s

c a r g o s d e o t r o t a n t o n ú m e r o , q u e p o d r í a n passar p o r historia d e

t o d o l o q u e é l é G o l é a l o Picarro e n l o passado h a n h e c h o .

P o r q u e c o m o s e p r e t e n d e q u e t o d o l o q u e G o l é a l o Picarro h a z i a ,

e r a p o r o r d e n y consejo d e l licenciado, tractando s u c a v s a , s e

tracta d e t o d o l o d e G o n c a l o Picarro, é d e las cosas q u e p o r

sí é los otros alterados h i z o . N u e s t r o S e ñ o r las m u y illustre y


P E R Ú .

m u y magnificas personas d e vuestras señorías g u a r d e y vidas y

stado acremente e n s u s a n t o s e r u i ^ o , c o m o los s u y o s d e s e a m o s .

D e s t e p u e r t o d e l a 9¿udad d e L o s R e y e s , á vnj d e n o u i e m b r e

d e 1 5 4 9 .

D e vuestras señorias h u m i l siervo q u e sus m a n o s besa

E l licenciado

G a s e a .

Sobre.—A los m u y illustre y m u y m a g n i f i c o s señores presidente

é señores d e l C o n s e j o R e a l d e Y n d i a s , e t c . — M i s señores.
P E D R O D E L A GASCA.

XCIV.

Carta del licenciado P E D R O D E L A G A S C A á los príncipes de


H u n g r í a y Bohemia, Maximiliano y M a r í a , gober?iadores de
España, dándoles cue?ita del estado de los asu?ítos en el P e r ú .
Puerto de la ciudad de L o s R E T E S , 6 de diciembre de 1 5 4 9 .

M u y altos y m u y poderosos señores:

L A carta d e Vuestras Altezas d e


rescebi

f a u o r e n
Á XIIJ d e n o u i e m b r e

mostrarse Vuestras

s e h a h e c h o e n l a pacificación d e s t a tierra, e n
XXIJ d e h e b r e r o d e s t e a ñ o ,
p r o x i m o passado y

A l t e z a s seruidos d e
m u y g r a n

l o q u e a c á

l o q u a l s o l o d e m y

p a r t e h a h a u i d o l a f e e q u e d e b u e n vasallo d e S . M . e n m y h a y ,

p o r q u e t o d o l o d e m á s h a h e c h o D i o s q u e c o n m u y particular

m a n o g u i a y fauoresce las cosas d e S . M . ; y p a r a q u e t o d o s e

atribuyesse a s u d i u i n a b o n d a d , d e q u i e n t o d o b i e n v i e n e , quisso

e s c o g e r i n s t r u m e n t o t a n invtil c o m o y o , ' á q u i e n n a d a s e p u e d e

atribuyr.

D e l estado q u e a l presente las cosas a c a t i e n e n , h a g o relación

a los d e l C o n s e j o d e las Y n d i a s , p a r a q u e ellos, á t i e m p o y c o n

m e n o s p e s a d u m b r e é fastidio, l a d e n á Vuestras A l t e z a s , y p o r e s s o

n o t e r n e y o e n esta m á s d e q u é h a z e r l a s i n o q u e , loores á D i o s ,

estas provincias están e n m u c h a p a z é sossiego, y e n e l estad o q u e

c o n v i e n e p a r a e l seruicio d e D i o s y d e S . M . ; y á l o s q u e e n ellas

v i u e n , a n s y españoles c o m o naturales, l o s quales, c o n e l b u e n

tractamiento q u e s e les h a z e y c o n v e r q u e s e les g u a r d a justicia

y q u e s o n d e f e n d i d o s d e los r o b o s y desventuras passadas, s e v a n

c a d a d i a r e f o r m a n d o y afíicionando á nuestra S a n t a F e e catholica,


5 6 O P E R U .

y a n s y , m u c h o s caciq u es, q u e s o n los principales señores dellos,

s e h a n t o r n a d o christianos. P l e g u e a N u e s t r o S e ñ o r d e l o lleuar

adelante, y q u e c o n s e r u e y a u g m e n t e las m u y altas y m u y

poderosas personas y estad o d e Vuestras A l t e z a s p o r m u c h o s y

m u y bienauenturados a ñ o s á s u s a n t o seruicio, c o m o los vassallos

d e S . M . d e s e a m o s y h e m o s menester. D e l p u e r t o d e l a c i u d a d

d e L o s R e y e s , vj d e d i z i e m b r e d e i 5 4 9 .

D e Vuestras A l t e z a s h u m i l siervo q u e sus reales m a n o s b e s a

E l licenciado

G a s e a .

Sobre.—A los m u y altos y m u y poderosos señores [Principe]


y Princesa, gouernadores d e [España].
P E D R O D E L A GASCA.

xcv.
Carta del lice?iciado P E D R O D E L A G A S C A a l presidente y
señores del Co?isejo de Indias, sobre lo conveniente que seria
aumentar los repartimientos de la Coro?ta en el P e r ú . — R í o
D E S E V I L L A , 2 2 de setiembre de 1 5 5 0 .

M u y illustre y m u y magníficos señores:

A
S . M .
L tiempo q u e d e L i m a partí, deposité á
repartimiento

PÍ9arro

fuesse servido d e
t u v o ,
q u e e n

d i z i e n d o

l o
las

q u e
C h a r c a s

l e
e l

depositava

e n c o m e n d a r a l h i j o m e s t i z o d e
P u n a , q u e e s

m a r q u e s

p a r a q u e ,
e l

F r a i ^ i s c o

si

D i e g o

(Jenteno, s e pudiesse h a z e r , y q u e e n t a n t o q u e otra c o s a n o

m a n d a s s e , los oficiales R e a l e s cogiessen los tributos y pusiessen

l o q u e dellos s e hiziesse e n l a c a x a d e las tres llaves c o n l a

h a z i e n d a R e a l , c o m o d e repartimiento v a c o .

H i z e l o , p a r e s ^ e n d o m e q u e c o n v e n i a q u e este repartimiento

s e quedasse e n c a b e 9 a d e S . M . , 110 s o l o p o r l o q u e vale, p e r o

a u n p o r q u e l a m y n a q u e S . M . tiene e n P o r c o , labrándose c o n

n e g r o s , m e d i z e n s e sacaran della p o r a ñ o c i n c u e n t a m i l p e s o s y

a ú n m e l o p o n e n e n h a r t o m á s , y n o t e n i e n d o indios q u e d e e n

tributos d e c o m i d a p a r a l a g e n t e q u e e n ella anduviere, 110 s e

p o d r i e labrar.

Y 9Íerto será d e m u c h o interesse, h a v i e n d o b u e n r e c a u d o y

fidelidad, labrar a n s y esta m y n a c o m o l a q u e y o h e h e c h o señalar

p a r a S . M . y d e c a d a d i a s e señalarán p o r las o r d e n a b a s d e

m y n a s q u e h i z e , p o r q u e antes s o l o e l M a r q u e s t u v o a c u e r d o d e

señalar esta d e P o r c o .

1
7
562 P E R Ú .

U s é d e s t a disimula9¡on o c o l o r , p a r a d e x a r este repartimiento

e n c a b e 9 a d e S . M . , p o r q u e c o m o está t a n r e z i e n t e e l disturbio

q u e d e l a o r d e n a n z a d e p o n e r e n ella los indios h a h a v i d o ,

p a r e s f i o m e l o d e v i a h a z e r p o r este m o d o .

Y a n s y m e pares9e, c o m o d i g o y a n t e s t e n g o escripto, q u e

e s t e repartimiento e n las C h a r c a s y e l d e l a c o c a d e A v i s c a y

L u c a y e n e l C u z c o , s e d e v e n d e x a r e n c a b e 9 a d e S . M . , c o m o l o

e s t á n , e n t a n t o q u e n o s e e n c o m i e n d a n p o r l o q u e s e h a

i n t r o d u z i d o , d e q u e s e c o j a n p a r a S . M . l o s tributos q u e c a y e r e n

e n t o d o e l t i e m p o q u e a l g ú n repartimiento estuviere v a c o ; p o r q u e

a l i e n d e d e otras considerafiones, q u e p a r a e l l o h a y , t e n g o p o r

c o s a i n c o n v e n i e n t e q u e e n d o s p u e b l o s t a n principales e n aquellas

p r o v i ^ i a s n o t e n g u a S . M . repartimiento.

Y s y d e b u e n a m a ñ a e l visorrey quisiere usar, t e n g o p o r 9Íerto

q u e , sin q u e s e sienta, s e p o d r á y r p o n i e n d o e n c a b e 9 a d e S . M .

e n p o c o s dias l o m e j o r d e l P e r ú ; y p i e n s o q u e l o q u e m á s p a r a

h a z e r e s t o e s m e n e s t e r , e s , q u e n o fie e l s e c r e t o d e s u i n t e n t o d e

persona a l g u n a . N u e s t r o S e ñ o r conserve y a u g m e n t e l a v i d a y

estado d e vuestra señoría á s u s a n c t o servÍ9Ío c o m o los s u y o s

deseamos. D e Sevilla, d y g o d e l R i o , á XXIJ d e s e t i e m b r e d e 1 5 5 0 .

D e vuestra señoría h u m i l siervo q u e sus m a n o s b e s a

E l licenciado

G a s e a .

Sobre.—A los m u y illustre y m u y m a g n í f i c o s señores presidente

y señores d e l [Consejo~\ R e a l d e I n d i a s . — M y s señores.

A l dorso. — Al Consejo. — Del licenciado de la Gasea, del Rio de Sevilla XXIJ de


Setiembre 1550. — Guárdese mucho.
P E D R O D E L A GASCA.

XCVI.

C a r ta del cabildo de la ciudad de Los Reyes a l Emperador


Don C I R L O S , participando la situacio?i en que quedaba el
P e r ú á la salida del licenciado Gasea, por causa del segundo
repartimiento de encomiendas. — L o s R E T E S , n de agosto
de 1 5 5 0 .

S a c r a C e s a r e a C a t h o l i c a M a g e s t a d :

E
L lÍ9en9Íado d e l a G a s e a salió desta $ibdad Á v e y n t e é siete
d e llenero d e s t e a ñ o d e m i l i é quinientos é ^ i n q u e n t a , y e n

s u a c o n p a ñ a m i e n t o los procuradores della q u e e n n u e s t r o

n o n b r e v a n á besar los p i e s d e V . M . , á los q u a l e s h a s t a a g o r a

s e les a escripto t o d o l o q u e a su9edido e n este r e y n o d e s p u e s

q u e d e l salió e l lÍ9en9Íado G a s e a ; y pares9Íendonos e s j u s t o q u e

V . M . l o s e p a p o r carta d e s t a 9Íbdad, s e d a r á e n esta, r e k ^ i o n

e n t e r a d e todo. A V . M . su p licamos s e t o m e c o m i n o d e vasallos

q u e sienpre d e s e a n servir á V . M . y s e les d é e l crédito q u e s e

les d e v e dar.

Y a V . M . t e r n a rekxjion d e l p r i m e r o repartimiento q u e e l

Ü9en9Íado d e l a G a s e a h i z o e n este r e y n o , d e s p u e s destar pa9iíico

y averse castigado l o s revelados c o n t r a vuestra R e a l C o r o n a ,

e l q u a l f u é d e tal c al id ad , q u e m u c h o s q u e d a r o n d e s c o n t e n t o s

á c a b s a d e l a m u n c h a g e n t e q u e e n e s t e r e y n o avia q u e a v i a n

servido á V . M . , y a v n q u e f u é c o n m u n c h a s d e s c o n f o r m i d a d e s ,

p l u g o á D i o s s e pa9Ííicó t o d o , c o n q u e a l presente b i b i m o s

e n p a z .
564 P E R Ú .

D u r a n t e l a estad a e n esta y i b d a d d e l l i ^ e ^ i a d o G a s e a , q u e f u é

easi a ñ o y m e d i o , m u r i e r o n e n este r e yn o e l c a p i t a n D i e g o

(Jenteno, y e l c a p i t a n Graviel d e R o j a s , y e l liyei^iado Caravajal,

y otras m u n c h a s personas d e las p r e m i n e n t e s e n este r e y n o y q u e

t e n í a n e n é l m u n c h a parte d e l o m e j o r ; y c o m m o á las vacantes

d e los y n d i o s destos avia m u n c h o s á q u i e n e l li^en^iado G a s e a a v i a

d a d o n u e b a s e s p e r a b a s y avian q u e d a d o desabridos d e l p r i m e r o

repartimiento, vinieron á esta § i b d a d m u n c h a c a n t i d a d d e

soldados, p r e t e n d i e n d o c a d a v n o q u e s e l e avia d e d a r l o q u e p o r

ventura s u s servifios y méritos n o m e r e s 5 Í a n ; é v i e n d o s e e l

Ü9en5Íado G a s e a t a n ap retad o y c o n f u s o d e l o s ofre9Ímientos

q u e avia h e c h o , á c a b s a d e n o aver p o d i d o contentar e n e l

repartimiento á l o s q u e f u e r a j u s t o , t u v o nes9esidad d e entretener

e l s e g u n d o repartimiento h a s t a q u e l e h i z o t i e n p o o p o r t u n o p a r a

p o d e r salir desta 9Íbdad; y ansi, p o r e l t i e n p o q u e á V . M .

d e z i m o s , salió d e l l a , d e x a n d o secretamente á los o y d o r e s desta

R e a l A b d e n 5 Í a , 9errado y sellado, e l s e g u n d o repartimiento, y

d e x a n d o m a n d a d o q u e n o s e publicase hasta d i e z o d o z e dias

d e s p u e s q u e é l oviese salido d e l p u e r t o ; y c o n esta determina9Íon

y a c u e r d o p r o s u p u s o s u viaje y l o e í e t u ó .

S a b i d o p o r este c a b i l d o l a g r a n d e t e r m i n a f i o n q u e e l lÍ9en9Íado

G a s e a t e ni a d e p o n e r e n e f e t o s u viaje, y v i e n d o e n ella l a falta

q u e s u persona h a z i a , y q u e e n l a tierra avia m u n c h o s s o l d a d o s

descontentos y deseosos d e n u e v a s altera9Íones, e l c a b i l d o d e s t a

c i b d a d , prosupuesto t o d a pasión q u e e l Ü9en9Íado G a s e a e n e l l o

p o d i a re9Íbir, l e f u i m o s a hablar, d á n d o l e á e n t e n d e r las c a b s a s

justas p o r d o n d e n o d e v i a d e dejar e s t e r e y n o hasta t a n t o q u e

V . M . l o m a n d a s e , y otras cosas m u y nes9esarias y c o n v i n i e n t e s

á vuestro R e a l servÍ9Ío y á l a q u i e t u d y sosiego d e s t e r e y n o . E l

lÍ9en9Íado G a s e a r e s p o n d i ó , 110 p o d i a d e x a r d e h a z e r s u viaje;

c o m m o t o d o constará a V . M . p o r e l testimonio q u e d e l l o s e

t o m ó , q u e v a c o n esta (97) y s e e n b i a á l o s procuradores p a r a

q u e l o d é n á V . M . , s i e n d o servido vello.

V i s t o e l s e g u n d o repartimiento q u e e l lÍ9en9Íado d e x ó h e c h o

a l tienpo d e s u partida y e n esta 9Íbdad p u b l i c a d o , o b o tantos

descontentos y m á s q u e d e l p r i m e r o ; p o r q u e c o m o d e s t e s e g u n d o

resultó acabarse l a e s p e r a b a d e s u s preten9Íones, p u d iera r e d u n d a r


P E D R O D E L A GASCA. 565

a l g u n a s alteraciones, si l o s o y d o r e s d esta R e a l A b d e n c i a , c o n l a

p r u d e n c i a q u e l c a s o requerid, n o l o remediaran; y ansi f u é D i o s

servido s e f u é m i t i g a n d o las querellas q u e á l a s a z ó n a v i a n , y e s t e

r e y n o q u e d o e n q u i e t u d , b e n d i t o D i o s . D e l q u a l repartimiento

s e g u n d o resultaron d o s capitanes q u e e l licenciado G a s e a d e x ó

n o n b r a d o s , p a r a q u e los q u e s e t e n i a n p o r agraviados tuviesen

a l g ú n recurso á t e n e r d e c o m m e r e n tierra n u e v a y f u e s e n á

poblar, y p a r a d e s h a z e r j u n t a s d e g e n t e s viciosas, q u e e s l a

prencipal c a b s a q u e e n este r e y n o s u e l e n d a r desasosiegos; l o s

quales f u e r o n e l c a p i t a n Francisco H e r n a n d e s y R o d r i g o N u ñ e z

d e B o n i l l a , v e z i n o d e l a c i b d a d d e Q u i t o .

D e n d e á o c h o dias q u e e l licenciado G a s e a salió desta c i b d a d ,


e r t a
suscedió c i p a s i ó n e n t r e e l arcobispo d esta c ^ d a d y e l

licenciado R o d r i g o N i ñ o , v e z i n o y regidor della, d e l a q u a l

resultó, q u e d e c a s a d e l arcobispo salieron P a b l o d e M e n e s e s

y A l o n s o d e C a c e r e s , capitanes q u e a n sid o e n e s t e r e y n o ,

y c o n g e n t e a r m a d a f u e r o n á las casas d e l licenciado R o d r i g o

N i ñ o á l e buscar p a r a l e m a t a r , y l e quebrantaron las puertas d e

s u m o r a d a ; l o q u a l sabido p o r vuestros o yd o r e s , s e p u s o e n e l l o

e l r e m e d i o q u e c o n v e n i a c o n t o d a diligencia. C o n l o q u a l p l u g o

á N u e s t r o S e ñ o r q u e n o resultó d a ñ o n i n g u n o , a v n q u e á l a

s a z ó n q u e p a s ó f u é a l principio destar descontenta l a g e n t e d e l

repartimiento s e g u n d o q u e s e h i z o , y s e p u s o t o d o e n p a z ,

b e n d i t o D i o s .

D e n d e á c o r t o s dias q u e e s t o p a s ó , los capitanes q u e s e

n o n b r a r o n p a r a estos n u e v o s descubrimientos, p r e g o n a r o n e n esta

Cibdad sus provisiones, y c o m e n c a r o n á recoger y h a z e r j u n t a d e

g e n t e p a r a y r e n siguimiento d e sus jornadas; q u e l a v n a dellas

h e r a á l a entrada y de s cu b rimien to q u e e n t i e n p o d e l licenciado

V a c a d e Castro s e h i z o p o r l o s capitanes D i e g o d e R o j a s y F e l i p e

G u t i e r r e z , q u e e s a l R i o d e l a P l a t a , q u e s u entrada y principio

e s p o r las C h a r c a s y asiento d e Potosi, d e d o n d e c o n c u r r e á e s t e

r e y n o t o d a l a riqueza; y l a otra e s p o r l a parte d e l a c i b d a d

d e Q u i t o , á l a entrada q u e G o l é a l o Picarro f u é e n t i e n p o d e l

M a r q u e s s u h e r m a n o .

Y paresciendo a l capitan Francisco H e r n a n d e s , q u e s e l q u e

y v a a l a entrada q u e e m o s d i c h o , q u e e n l a c i b d a d d e C u z c o
566 P E R Ú .

y C h a r c a s y A r e q u i p a y asiento d e P o t u s i a v i a c o n c u r r i d o t o d o e l

m a y o r g o l p e d e g e n t e y s o l d a d o s d e l o s q u e a v i a n a y u d a d o á

p a ^ ñ c a r e s te r e y n o , y q u e viendose nesgesitados seria p a r t e á

conpelelles á y r e s t a j o r n a d a , s e f u é á l a $ i b d a d d e l C u z c o , á

d o n d e c o m e n t ó á e n t e n d e r e n l a j u n t a d e g e n t e , y e n b i a n d o s u s

capitanes a las otras 9Íbdades p a r a q u e hiziesen l o m i s m o y

s e j u n t a s e n e n las C h a r c a s , p a r a q u e d e s d e alli, s e g ú n d e z i a n ,

c o m e n 9 a s e n s u viaje.

Y t i n i e n d o e l c a p i t a n F r a n c i s c o H e r n a n d e s e n l a 9 Í b d a d d e l

C u z c o recogidos h a s t a 9Íento y 9 Í n q u e n t a o n b r e s , p o c o m á s o

m e n o s , su5edió q u e v n o d e s u s soldados o v o 9Íerta p a s i ó n c o n e l

alguazil m e n o r d e l a ^ i b d a d , sobre llevallo p r e s o p o r v n a d e b d a

q u e d e v i a , y q u e r i e n d o s e d e f e n d e r e l soldado, ocurrieron o t r o s

d e los q u e e l d i c h o Fran9Ísco H e r n a n d e s t e n i a h e c h o s p a r a s u

j o r n a d a , e n tal m a n e r a , q u e a l alguazil s e l e q u i t ó e l s o l d a d o y

y á v n q u i e r e n d e z i r f u é maltratado; y s a b i d o p o r J u a n d e

S a y a v e d r a , corregidor q u e á l a s a z ó n h e r a , p a r a castigar á l o s

culpados, m a n d ó h a z e r j u n t a d e g e n t e p a r a l o s p r e n d e r , y l o

m i s m o h i z i e r o n los soldados p a r a s e d e f e n d e r , e n tal m a n e r a , q u e

f u é nes9esario a v e r g e n t e a r m a d a d e v n a p a r t e á otra, y religiosos

q u e e n t e n d í a n d e v n a parte á otra e n l a q u i e t u d é sosiego d e s t e

neg09Í0. Y e n esta y n q u i e t u d estu vo l a 9 Í b d a d d e l C u z c o d o s

dias, p i d i e n d o e l corregidor l o s d e l i n q u e n t e s p a r a h a z e r justÍ9Ía,

y ellos d e f e n d i e n d o s e d e n o l o s d a r ; y v i e n d o e l c a p i t a n

Fran9Ísco H e r n á n d e z q u e h e r a parte á l o s d a r sin m a y o r d a ñ o ,

f u é nes9esario q u e s e f u é á e n t r e g a r y p o n e r e n p o d e r d e l

corregidor, p a r a q u e , v i e n d o l o s s o l d a d o s q u e estavan s in c a b e 9 a ,

c a d a v n o procuraría d e s e e s c a p a r d e l d elito, y s e desharía l a

j u n t a q u e l o s s o l d a d o s t e n i a n h e c h a ; y a n s i f u é , q u e v i e n d o s e

desanparados d e s u c a p i t a n , s e d e s h i z o l a j u n t a d e l o s soldados y

c a d a v n o s e f u é p o r d o n d e p u d o h u y r , y a l g u n o s q u e l c o r r e g i d o r

t o m ó r e p e n t i n a m e n t e , a h o r c ó y c o r t ó m a n o s y h i z o otros castigos,

nes9esarios, á n u e s t r o pares9er, p a r a l o q u e c o n v e n i a á l a q u i e t u d ;

y a l capitan Fran9Ísco H e r n á n d e z e n b i ó á esta 9 ¡ b d a d c o n g u a r d a ,

y s e e n t r e g ó a l o s o y d o r e s d e V . M . , á d o n d e a l presente e s t á

preso, y s e e n t i e n d e e n v e r si t u v o c u l p a o n o e n e l s u 9 e s o y

desacato; e l q u a l , á l o q u e hasta a g o r a s e tiene e n t e n d i d o , a n t e s


P E D R O D E L A GASCA. ^

pares9e q u e p r o c u r ó l a q u i e t u d , p u e s s e v i n o á presentar a n t e e l

corregidor: y desta m a n e r a paresje, b e n d i t o N u e s t o S e ñ o r , q u e

h a s t a a g o r a tiene este r e y n o q u i e t u d y l a t e r n a , p l á z i e n d o á s u

D i v i n a M a g e s t a d .

E n esta f i b d a d f u é recibido, p o r v n a provision d e V . M . , p o r

alguazil m a y o r d e l l a J u a n d e Astudillo M o n t e n e g r o , e n l u g a r d e

O r t e g a d e Virbiesca, v u e s t r o 111090 d e c a m a r a , á q u i e n V . M .

h i z o l a m e r j e d , y d e s p u e s a c á e m o s e n t e n d i d o y visto, q u e p o r

p o d e r d e O r t e g a d e Birbiesca, p r e t e n d i e n d o a v e r Ü9en9Ía d e

V . M . , s e a tratado d e l a traspasa9Íon e n e l d i c h o Astu d illo, y p o r

l a provision d e V . M . v i m o s ser s u R e a l voluntad, q u e e s t a n d o

O r t e g a d e Virviesca e n los r e y n o s d ' E s p a ñ a , l a viniese á servir, y

p u e s pares9e q u é l n o t i e n e y n t e n 9 ¡ o n á e s t o , á V . M . v m i l l m e n t e

suplicamos q u e , c o n las condÍ9Íones q u e e l d i c h o J u a n d e

A s t u d i l l o l a q u i e r e aver d e l d i c h o O r t e g a d e Virbiesca, V . M .

h a g a l a m e ^ e d á esta 9 Í b d a d d e l l a , p o r q u e vuestra yntin9Íon e s

r e m e d i a r c o n ella c a d a v n a ñ o á v n conquistador o á hijos d e

conquistadores, q u e e n este r e y n o a n meres9Ído m u n c h o e n

vuestro R e a l seruÍ9Ío y a l presente están nes9esitados, y destos

a y copia. P o r q u e e n esto q u e s u p l i c a m o s s e descarga l a R e a l

con9Íen9Ía d e V . M . , y esta 9¿bdad y v e z i n o s della re9Íbirán

señalada m e ^ e d , y p o r q u e ansi e n e s t o c o m m o e n t o d o l o d e m á s

q u e p o r nuestra parte f u e r e s u p l i c a d o , t e n e m o s e n t e n d i d o q u e

c o m m o prin9Ípe y s e ñ o r t a n christianisimo s e n o s a n d e h a z e r

m u y cre9Ídas m e ^ e d e s , y á l o s procuradores e n nuestro n o n b r e ,

n o n o s alargaremos, p o r q u e sienpre s e t e r n á este c u y d a d o d e avisar

á V . M . d e t o d o l o q u e e n este r e y n o su9ediere. A q u i e n D i o s

N u e s t r o S e ñ o r g u a r d e m u n c h o s a ñ o s , c o n a b m e n t o d e m a y o r e s

r e y n o s é señoríos e n s u s a n t o servÍ9¡o. D e l o s R e y e s x i d e a g o s t o ,

1 5 5 0 a ñ o s .

S a c r a C e s a r e a C a t h o l i c a M a g e s t a d , vmilldes vasallos sudictos

d e V . M . q u e sus R e a l e s pies y m a n o s b e s a n

D o n A n t o n i o d e R y b e r a . Fran9Ísco Talavera.

Sebastian d e M e r l o . E l licenciado R o d r i g o N i ñ o .
568 PERU.

Francisco d e A n p u e r o . J u a n Cortes.

A n t o n i o d e l Solar. A l o n s o d e A l m a r a z .

M a r t i n Y a ñ e z .

Por merced de V. M . :

D i e g o G u t i e r r e z ,

Escriuano de cabildo.

Sobre.—A l a S a c r a Cesarea C a t h o l i c a M a g e s t a d , e l E n p e r a d o r

R e y N u e s t r o Señor.
R I O DE LA PLATA.

GOBERNACION

D E

D O M I N G O M A R T I N E Z DE I R A L A .

72
D O M I N G O M A R T I N E Z DE I R A L A .

XCVII.

Carta de D O M I N G O M A R T Í N E Z D E I R A L A a l Consejo de Indias,


rejiriendo sus entradas y descubrimientos por el rio Paraguay
hasta el Perú y lo ocurrido en aquellas expediciones y en los
asientos del Rio de la P l a t a . — C i u d a d de la A S U N C I Ó N , 24 de
julio de 1 555.
(Facsímile Z.)

Muy poderosos señores:

P
o r abril de 4 5 , con Aluar Nuñez Caueya de Baca, liize
relación á V. A. de las cosas su5edidas hasta aquel dia,
despues del qual siempre he viuido con cuydado y mucha
pena, por no auer thenido $erteza del viaje ni menos de la
prouision de V. A.: nunca me faltaron trauajos, desasosiegos,
molestias y otros casos, que por euitar prolixidad no daré cuenta,
hasta tanto que por via del Perú tuue auiso que mis despachos
llegaron en saluamento: con esperaba y breue espedÍ9Íon de
V. M., me he mantenido por los mejores medios que para buena
admynistra§ion, paz y gobierno he podido. De tienpo tan largo,
para que V. A. mejor prouea y entienda las cosas de su semino,
572 RIO D E LA P L A T A .

y yo haga lo que á él deuo particularmente, tocaré en cosas


pasadas y daré cuenta de las que espero hazer en serui^io de
V. A. /
Por junio de 45 , conforme á lo que a V. A. escreuí,
previniendome de las cosas ne5esarias y en todo haziendo lo
que, por las ynstrujiones que de V. A. thengo, me es mandado,
quise poner en efeto entrada y descubrimiento, seguiendo el
rio del Paraguay por los Xarayes que están en altura de diez é
seis grados la via del norte. Permitió Nuestro Señor que los yndios
Caries, amigos y comarcanos, treynta legoas en derredor, en
esta coyuntura se leuantasen: tuue ne9esidad de la pa9Ífica9Íon
suya y atraymiento al gremio de V. A . , á lo qual no basto
amonestaron sin que tuuiese ne9esidad de apremiarlos por de
hierba, y asi se gastó algún tienpo, por aver muchos dellos
desamparado la tierra y leuantado otras. Nuestro Señor, que en
todo prouee, se siruió de que mi trauajo no fuese en baño, y asi,
sin perder christiano alguno, se pa5Ílícó y se reduxo al seruÍ9Ío
de V. A., perdonando á vnos y castigando á otros, por causa de
lo qual, 9esó la entrada por entones.
Por hebrero de 46, aviendo el crédito ne9esario de la tierra,
propuse de seguir mi boluntad primera en seruicio de V. A.,
estando en el orden ne9esario: pare9Íó á los of^iales de V. A.
contradezirme la entrada, en la verdad, sin razón legitima; por
la mejor via que pude les exorté y de parte de V. A. requerí
su seruÍ9Ío y protesté el desseruÍ9Ío que á V. A. se hazia, y el
daño de los particulares. Entendiendo su pertina9Ía y el mal orden
que para estorbar la entrada se thenia, theniendo por mejor, me di
hazer me desentendido en ella, por evitar muertes, castigos, que
de otra manera me convenia hazer en seruicio de V. A . : mandé
que en el ynterin questas cosas se determinarían, para mejor
alunbramiento del viaje y conquesta, el capitan Nuflo de Chaues,
natural de la ciudad de Trugillo, fuese en descubrimiento
del camino de la genera9Íon que se dizen Mayas, porque se
thenia notÍ9Ía ser este mejor camino; y asy, por otubre de 4 6 ,
entro con 9¡nquenta españoles y tres mili yndios por el puerto
de San Fernando: encaminó lo Nuestro Señor bien, porque
avnque los Mayas 110 se confiaron, tomó se lengoa de la tierra é
DOMINGO MARTÍNEZ D E IRALA. 573

alióse abastada de comida, que es lo que mas deseauamos; para


nuestro paso boluió por dizienbre del mismo año, sin perder
christiano. Despues de lo qual, en julio de 4 7 , con mi boluntad
y todos conformes, se acordó de entrar por este camino de los
Mayas con dozientos y 9Ínquenta españoles y entre ellos veynte
é siete de cauallo, que al presente avia, y dos mili yndios amigos;
é procuré dexar con acuerdo de todos esta tierra en paz, buena
guardia y administra5Íon, nonbrando, por el orden que mejor
me p a r e j o , capitan y justicia, como más largamente V. A. verá
por el testimonio que de todo enbio (98) para que á V. A. conste
la manera por donde me guio en su Real seruÍ9Ío; y asy, en
fin de novienbre del dicho año, salí desta 9Íudad en prosecu^úon
desta entrada. Llegando al puerto de San Fernando, dexando
allí puerto seguro, seguimos nuestro viaje por tierras de diferentes
genera9Íones, hasta llegar á la prouin9Ía de los Tamaco9as con muy
larga notÍ9Ía de prosperidad y muchas minas de plata en las sierras
de los Carcaxas, que es la n o ^ i a antigua que sienpre tuuimos;
y porque en esta provin9Ía se nos declaró muy particularmente
ser las Charcas y estar ganado y ocupado por los conquistadores
del Perú, determiné avisar por aquella via á V. A. de todo lo
su9edido; y así, con acuerdo de todos, enbié al capitan Nuflo de
Chaues, con mis cartas y auisos, á las justÍ9Ías del Perú, para que
V. A. fuese auisado y yo socorrido de algunas cosas que heran
menester para el seruÍ9Ío de Dios Nuestro Señor y de V. A., y
tanbien por sauer si por aquella via hallaria alguna prouision o
despachos de V. A. para el gouierno y mejor administra9Íon de la
tierra. Partido en buen ora, y determinando de le agoardar en la
prouii^ia de los Corocotoquis, 9¡nquenta y dos legoas distantes
destos Tamaco9as, asi por mi palabra como por la de los of^iales
de V. A., contra mi boluntad, y de hecho, trataron los of^iales
de V. A. de dar la buelta á esta 9Íudad de la Asunción, animando,
persuadiendo y exortando á ello á todo el común y yndios,
diziendo que no les quería aprouechar, pues no hazia guerra á los
Corocotoquis para que les diesen lo que thenian: caso por 9Íerto
feo, porque la notÍ9Ía que adelante theniamos la via del norte,
hera muy grande, y muy pública entre los naturales de la tierra y
yndios car los de la sierra conforme, diziendo aver grandes riquezas

i
574 RIO D E L A PLATA.

de oro, gran señor y poblaciones: esta noticia es la que se platica


y aprende en el Perú, Santa Marta, Cartagena y Venec^uela, el
fin de la qual no se ha aliado por no aver dado en el camino
verdadero, que tengo por ^ierto ser este. Y puesto que los oficiales,
en el serui^io de V. A., no tuuieran esta cuenta, fuera justo la
tuvieran en el buen exemplo para los particulares, que se deuen á
los que en nombre de V. A. gouiernan y administran; casos,
escándalos son poco amor y poco themor: podrá ser que los
íauores que pretenden en sus ynstru9Íones fuesen causa de sus
largas: Nuestro Señor lo prouea y plega de encaminar á V. A. en
las cosas de nuestro gouierno, como mejor Dios y V. A. se
siruan. Sienpre he trauajado de sobrelevarlos por el mejor medio
que he podido, y cono9Íendo yr tan derota estas.cosas, por asegurar
otras mayores, acordé de hecho dexar la administra9Íon y gouierno
desta tierra por mi boluntad, protestando el seruÍ9Ío de V. A.,
exortando yr requeriendo lo que 9erca del convenia que ellos y
todos hiziesen; y asi, en diez de nouienbre de 4 8 , me desistí del
cargo, y los oí^iales, por sola su autoridad, nombraron á Goléalo
de Mendo9a, comino constará más largamente por los testimonios
que dello enbio. Pusieron en efeto la buelta, haziendo guerra
á los que 110 la m e d i a n , y yo avia procurar conseruar sin aver
dellos otros ynterese más que el seri^io de sus personas; que me
dolió en el ánima. Asi dimos la buelta hasta el puerto de San
Fernando, á do llegamos prin9Ípio de m a ^ o de 49. Tuuose
alli notÍ9Ía de muchos desasosiegos, alborotos comunidades y
desseruÍ9Íos de V. A . , por razón que vn Diego de Abrigo, vezino
de Sevilla, propuso en esta 9Íudad casos yndevidos y contra don
Fran9Ísco de Mendo9a, á quien yo dexé la administra9Íon de la
justÍ9Ía; alió aparejo en algunas personas, de tal manera, que con
poco themor del seruÍ9Ío de Dios Nuestro Señor y de V. A., cortó
la caue9a al dicho don Fran9Ísco; Entendiendo el dicho Diego de
Abrigo nuestra buelta, procuró tiranizar la tierra y con mano
armada defender nuestra entrada, apandóse con la tierra y su
juridÍ9Íon. Sauido por todas las personas que en el puerto de San
Fernando estáuamos lo su9edido y el caso presente, oí^iales de
V. A., caualleros y regidores y gente de guerra acordaron de
nombrar persona que los administrase y tuuiese en justÍ9Ía, y fué
DOMINGO MARTINEZ D E IRALA. 575

asi que yo fuy requerido, por todos generalmente, que me


encargase del dicho cargo de gouerna^on y administraron de
justÍ9Ía, poniéndome delante al seruÍ9Ío de Dios Nuestro Señor y
de V. A.; atento lo qual, y vista la ne9esidad grande que avia,
yo a9eté el dicho cargo, commo más largamente constara por
el testimonio que dello enbio, y asi partí del dicho puerto con
toda la gente y llegué a esta 9Íudad de la Asun9Íon, y entré en
ella sin contradÍ9Íon de persona alguna, donde fué aprobada la
ele9Íon susodicha en mí y de nuevo por los del pueblo elegido.
Pro9edí contra el dicho Diego de Abrigo, commo mas largamente
verá V. A. por la ynforma9Íon que contra él se hizo; el huyó,
y avnque he hecho diligen9Ías, no le he podido aver: ne9esidad
tube de castigar algunos para buen exemplo y escarmiento, y asi
lo hize. Despues acá se a servido Nuestro Señor que toda la tierra
se a mantenido en just¡9Ía y razón, paz y concordia, y asy está
este pueblo, muy en seruÍ9Ío de V. A. y bien poblado de gente
española y naturales de la tierra, y muy fertyl de mantenimientos,
esperando sienpre el socorro que por V. A. se nos avia de enbiar,
para mejor salir de la tierra y descubrirla. En esta esperaba,
despues de aver enbiado á Buenos Ayres algunas vezes en
descubrimento y socorro de la prouision de V. A., vino á esta
9Íudad Christoual de Sayauedra, natural de Seuilla, con 9Ínco
compañeros, el qual entró por tierra desde la ysla de Santa
Catalina, por el camino de Aluar Nuñez Caue9a de Baca, y llegó
á esta 9Íudad, dia de Nuestra Señora de agosto de 9Ínquenta y
vn años, y me hizo reela9Íon commo por V. A. era proueido por
gouernador desta tierra Diego de Sanabria, hijo de Joan de
Sanabria, y que en la ysla de Santa Catalina quedauan dos
nauios con alguna gente, madre y hermanas del dicho Diego de
Sanabria. Olgué de la prouision de V. A., por con más descanso
poder yr á seruir á V. A. Deseando su venida, theniendo por
9Íerto que ya avria llegado Diego de Sanabria, dexando la entrada
que en aquella coyuntura estaua adre9ando y casy á punto, enbié
vergantines y socorro de muchos bastimentos y gente plática en
la tierra con el capitan Nuflo de Chaues, para el mejor saluamento
traerlos. Partió este socorro desta 9¡udad en setiembre del dicho
año: no fué Nuestro Señor seruido de aliaren nueva alguna dellos;
576 RIO D E L A PLATA.

dexose en la ysla de San Gabriel, en ciertos pañoles, é prouey que


hiziesen mucho mantenimiento de carne y grano y auiso necesario.
Bueltos a esta ciudad, receui pena en ver la poca priesa que al viaje
de la mar se dauan: parecióme despues tornar á enbiar segundo
socorro, y se puso en efeto por el mes de hebrero de cinquenta
y dos, y menos se halló auer llegado la dicha gente de la mar;
no enbargante lo qual, se les dexó en la dicha ysla todo buen
proueymiento. Estando con pena de su dethenimiento, bispera
de Santiago del dicho año de cinquenta y dos, llegó a esta ciudad
Hernando de Salazar, hijo del dotor Iohan de Salazar, vezino de
Granada, con treynta compañeros por tierra. Entró por el rio de
Ytabuca hasta el Hubay, y por él abaxó hasta llegar al Parana,
y desde ay por tierra hasta aqui: el qual me hizo relación de
cómmo los nauios que entraron en el puerto de Santa Catalina se
perdieron, el vno por auerse avierto y el otro á la entrada de la
barra del: enbiaua con él socorro que á esta tierra trayan: todo
era muy poco según nuestras necesidades. Visto el poco remedio
y socorro que yo les podia dar, por la falta de nauio que pudiese
salir a la mar, acordé de enbiar le por tierra el auiso sufriente
para que, hasta que Nuestro Señor proueyese, alli se sustentasen.
Perdida esperaba de breue socorro, procuré de salir con el mejor
orden y gente que pude en descubrimiento de la tierra, y en
diez é ocho de henero de (pinquenta é tres salí deste puerto con
9Íento é treynta onbres de á cauallo y dos mili yndios, dexando
esta tierra en paz y concordia, y en su administración, con mi
poder, á Felipe de Caferes; y estando treynta leguas el rio arriua,
tuue auiso de ^erto desasosiego que Diego de Abrigo daua en
esta tierra, de tal manera, que estaua en punto de perderse;
entendido lo qual, abaxé con veynte onbres a esta ciudad y
reformé el estado de la tierra, castigando a algunos de los que con
él se al§aron, y lleuando otros comigo, de los que pude aver, y
dexando a otros presos; de tal manera, que sin ( ^ o b r a ninguna
pude conseguir mi viage, y llegué por la derrota pasada hasta
el pueblo de los Mayas, el qual alié sin gente alguna, todo
despoblado, sin esperaba de manthenimiento, y las aguadas
desechas, y los caminos ciegos; acordé de enbiar al capitan Nuflo
de Chaues descubriendo, con veynte de á cauallo, quatro jornadas
DOMINGO MARTINEZ D E IRALA. 577

adelante, hasta vn pueblo que solía ser de gente labradora llamado


Láyenos, donde se tomaron algunas lengoas por los bosques,
porquel pueblo estaua despoblado, de los quales tuue auiso estar
adelante toda la tierra destruyda de otros yndios ca9adores que se
llaman Naparus. Visto esto y nuestras comidas acauarse, auido
el consejo que mejor pare5Íó ser, determiné de no auenturar
gente ni perder ninguno; y asi di la buelta al rio, y de alli,
encaminando la gente por el orden que mejor me pare9Íó, á esta
9Íudad, me aparté con treynta de á cauallo en descubrimiento de
vna prouin9Ía de que thenia antes notÍ9Ía que se llama Ytatin,
gente que nunca avia venido al seruÍ9Ío de V. A . , á la qual
prouin9Ía llegué en saluamiento, exortando y animando á los de la
prouin9Ía al seruÍ9Ío de V. A., y sin muerte ni escandalo de
ninguno della; la reduxe y tomé la posesion de la tierra en
nombre de V. A.; y fué Dios seruido que descubrí camino más
9¡erto y seguro para nuestro viaje, según la rek^ion conforme que
de los yndios más viejos de la tierra tomé; y con esto, dexando la
tierra pa9Ífica, en fin de setienbre del mismo año llegué á esta
9Íudad, en donde fuy bien re9Íuido y alié que avian muerto al
Diego de Abrigo por mandado del contador, que pares9e que
como vido que hera yo fuera de la tierra, no se pudo valer con
él de otra manera. Y el año siguiente de 9Ínquenta y quatro,
procuré poner en punto mi jornada por esta prouim^ia de Ytatin,
y theniendo las cosas ne9esarias para el viaje embié, á diez é siete
de otubre, al capitan Nuflo de Chaues con treynta de á cauallo
adelante para salir luego yo. Estando en este punto, llegaron
9Íertas cartas y auisos de San VÍ9ente, en que fui auisado commo
V. A. avia despachado y enbiaua á esta tierra la prouision de
la gouerna9Íon della; entendido lo qual, porque sin mi, con
la presteza que yo deseo al seruÍ9Ío de V. A., no pudieran ser
socorridos, acordé de alargar la jornada por mejor enterarme
en la 9erteza del despacho de V. A.; y asi, á dos de junio de
9¡nquenta é 9Í11CO re9euí de Bartolomé Justiniano, por via de San
VÍ9ente, auiso de commo llegó alli con la prouision que V. A .
me hizo original, y me enbió vn treslado sinple della. Beso pies
y manos de V. A. por la m e ^ e d que se me a hecho, porque
avnque despues que esto en esta tierra mi deseo y boluntad tiene

73
578 RIO D E L A PLATA.

merefido á V. A. el fruto desta tierra, hasta agora a sido trauajos


é ynportunaciones á V. A. Dios me dé tienpo que mis obras
puedan representar mi deseo. Bartolomé Justiniano no la a traido
por razón quel gouernador de San Vifente le a detenido: cosa es
que pudiera escusar, porque demás de ser su paso sin perjuizio de
la tierra, en contenplafion de sus nefesidades, desta han refeuido
buenas obras. Yo enbio al capitan Nuflo de Chaues por estas
prouisiones, y á rogarles que dexen pasar a Justiniano y á otras
cosas nefesarias para el seruifio de V. A. Llegadas aqui en todo se
cumplirán commo V. A. manda y leales basallos deuen cunplir.
Permite el gouernador de San Vifente que los yndios Carios,
que de aqui salen con algunos christianos foragidos, se vendan y
contraten y ponen los de su hierro y señal, cosa fierto en que
Dios Nuestro Señor y V. A. grandemente se desiruen; y avnque
hasta aqui por cartas les he rogado, exortado y requerido no lo
hagan, no a auido hemienda, antes lleuan su costunbre adelante.
Thengo por fierto, que la misma cuenta tendrán con los despachos
y requerimientos que sobre esto enbio; por tanto, V. A . , por el
orden que más sea seruido, lo remedie.
En las cosas particulares desta tierra no thengo que dezir
más, sino que los naturales della biuen en paz y concordia, muy
sosegados, sin pensamiento, á lo que parefe, de otras alteraciones,
y cada dia se van más ynstruyendo en la fee catholica, y los
pobladores desta tierra muy pacíficos y entienden en sustentarse
lo más sin perjuizio que pueden, sin cosa alguna de los escándalos
pasados. A Nuestro Señor sean dadas grafías por todo, y él se
syrua con todos. Nuestro Señor vida y muy poderoso estado de
V. A. acrefiente con mayores rey nos é señoríos. Fecha en la
fiudad de la Asunpfion á 24. de jullio de 1555.
Muy poderosos señores,.vesa pies y manos de V. A .

Domingo de Yrala.

Sobre.—A los muy altos é muy poderosos señores los señores


del Comsejo de las Yndias de la Sacra Cesarea Catholica
Magestad del Emperador é Rey nuestro señor, etc.
DOMINGO MARTINEZ D E IRALA.

XCVIII.

Carta de J U A N D E S A L A Z A R a l Consejo Real de Indias, dando


cuenta de su expedición a l Paraguay, y pidiendo, como primer
poblador, que se le concediese á perpetuidad cierto número de
indios.—ASUMPCION, 20 de marzo de 1556.

Muy poderosos señores:

D
E Santos y San BÍ9eynte scrivi postreramente con Frai^isco
Gambarrota, genoues, que venia del Paraguay para yr á
ese Consejo Real de Yndias, y con él enbié 9Íerto metal
que me enbiaron del Parana para muestra. Visto que de Portogal
no venia el despacho para nos dexar yr al Paraguay, y tan malas
esperabas de nuestro remedio, v la nes9esidad de cada dia mayor
y muchas molestias que no se podían sufrir, traté con (^iprian
de Goes, hijo de Luis de Goes, que avia poco era venido de
Portogal á estar en vn yngenio del padre, que nos viniésemos al
Paraguay, porque dél entendí tener voluntad de lo hazer. Y asi
lo hezimos, con vna dozena de soldados que comigo estauan y
y otros seis portogueses que salieron con (Jiprian de Goes; y asi,
truxo la muger y yo a Doña Ysabel de Contreras, con quien me
casé, y dos hijas suyas, y otras tres mugeres casadas. Salimos sin
hazer daño á la tierra ni á cosa della; ellos mandaron á los Tupis
que nos prendiesen, y si nos defendiesemos, nos matasen. Doze
leguas adelante de San BÍ9einte y Santos, estando en arma los
yndios esperándonos, lo supo Manuel de Nobrega, hermano de
la horden de Jesús, general de aquella costa: tenia vn monesterio
fuera de las sierras, á tres leguas de los yndios y los ynstruyan en
580 RIO D E L A P L A T A .

la fee, y como bueno y catolico, los mobió de su mal proposito,


diziendoles que Dios se enojaria y asi el Rey de Portogal; que los
que se lo avian mandado eran malos christianos, y lo hazian porque
nos querian mal y porque nosotros matasemos muchos dellos;
y con esta buena obra y ayuda, pasamos sin ronper con ellos.
Llegamos a Guayra, ques la primera tierra desta generafion
del Paraguay, a cabo de finco meses: alli hallamos al capitan
Garfia Rodrigo de Vergara, hermano de Frey Pedro de Soto,
confesor de S. M . , á quien se hizo merfed del ofifio de contador
de esta tierra, y se quedaron las provisiones en España, y
por esto, sirve todavia el oficio Felipe de Caferes; estaua con
fiertos españoles poblado, por mandado del governador Domingo
Martínez de Yrala, esperando quel Parana baxase, para sacar
metal en cantidad; de lo que lleuó Gambarrota, no e sabido mas
lo que a hecho. Alli paré á descansar las mugeres y reformarnos,
para llegar al Paraguay, que ay de alli allá fient leguas y en ellas
algunos despoblados.
De alli despaché luego al governador Domingo de Yrala á
Bartolomé Justiniano, con las provisiones que traya para él;
dieronselas en septiembre deste año pasado de 1555. Quando yo
llegué, que fué en otubre del dicho año, ya era refibido, y asi,
lo fuy yo, como llegué, al ofifio de thesorero y al de regidor.
Entendidos quel governador embia a ese Consejo vna persona por
este camino de San Bifeinte, dél sabrá Vuestra Alteza lo más que
fuere seruido, y el gouernador lo escriuirá. Yo a poco que llegué;
no estoy bien enterado en las cosas de la tierra; el obispo ni el
armada, que tanto ymportaua á los christianos y yndios, no a
venido, ni nueva della: (99) prouealo el que tiene el poder, sin
mirar á nuestros pecados.
El governador a encomendado los yndios que en la tierra ay,
que, por ser pocos y contentar á muchos, an cabido á muy pocos.
Seria mi parefer, que se le deue mandar que los que vacaren se
resuman en fient repartimientos, por el bien y descanso de los
yndios, y porque, de otra manera, según la pobrefa de la tierra,
los christianos no podrán sustentarse en ella; y tengo entendido,
en Dios y en mi confienfia, que en encomendallos, sirve á Dios
y á Vuestra Alteza y restaura la vida á los yndios que ay. Yo
DOMINGO MARTINEZ D E IRALA.

truxe vna fedula de Vuestra Alteza para que el gouernador, que


era o fuese, tomase quenta á los ocíales que avian sido; él la
tomó, como dará quenta, y no vuo, sigun a parefido, de qué se
me hazer cargo, como Vuestra Alteza por ella mandaua se me
hiziese; y asi, hasta agora no tengo de qué dar quenta de lo que
toca á mi oficio de thesorero.
Pareferme ya se deuia mandar al gouernador se descubriese
vn rio que entra en este Paraguay, donde estamos, que se tiene
nueva entra la tierra adentro hasta las sierras del Perú, que se
llama el Ypeti, para tener alguna entrada o salida esta tierra, pues"
está tan remota de todas las governafiones, pues aqui pare$e claro
que, muertos los padres, los hijos quedarian como yndios en sus
costumbres, no aviendo contratafion de christianos.
Por ser el primer poblador y fundador desta fiudad y tierra
y por muchos trabajos, gastos y servifios que en ella e hecho
más a de 20 años, como en ese Real Consejo se a visto por
ynforma5Íones, los millares de yndios que se me an encomendado,
son avn no dozientos: yo estoy viejo y muy cansado y pobre.
Vmillmente suplico á Vuestra Alte9a se me haga merfed dellos
perpetuos, porque, muriendo yo, mi muger y sus hijas y los hijos
que Vuestra Alteza me hizo mereced de legitimar, quedarian todos
perdidos; y porque yo no tengo posibilidad para enbiarlo á soli^tar,
á Vuestra Alteza suplico mande á Juan de Oribe, que tiene mi
poder, lo haga, o á vno de los soli^tadores de ese Consejo Real
de Yndias, en lo que reziviré gran m e ^ e d y limosna.
El governador vá al Parana á acabar de poblar á Guayra,
porque conviene mucho para el bien destos yndios que los Tupis
no los acaben de destruyr, y para amasar los pensamientos de los
portogueses, y á ver aquellas minas lo que podrán ser, avnque no
ay personas que lo sepan benefiziar, como otras vezes se a scrito.
Tanbien desea mucho poblar á San Frailesco; la posibilidad
es poca. Yo e escrito á V. A. el cómo se podria hazer á poca
costa; hará V. A. lo que fuere servido, quel governador no lo
podrá hazer sin que de allá le venga algún resuello. De San
Vifente fueron en vn navio fletado á San F r a ^ i s c o , Hernando
de Trexo y Doña Men^a Calderón y sus hijas y algunas mugeres
casadas y otros soldados, que por todos serian hasta treinta
582 RIO D E L A P L A T A .

ombres, con proposito de esperar alli el armada de que se


tenia nueua que venia, para yr en ella o poblar, aviendo buen
aparejo. Estuvieron alli diez meses, y visto quel armada no
venia ni ellos tenían hierro ni resgate con que lo sustentar, ni
tampoco municiones de poluora y plomo y otros menesteres, lo
desampararon; de que al gouernador y a todos a pesado mucho,
porque él pensaua socorrellos con todo lo que pudiera, despues
de llegado yo aqui. Agora a venido nueua como todos an llegado
a Guayra, con hartos trabajos, y tanbien dizen que casó Doña
Mencia Calderón, la hija que le quedaua, con Christoual de
Saabedra; bien creo scriuirán á V. A. lo más, porque el que va
a de pasar forcoso por alli y verse con ellos.
Sabrá V. A. que los vezinos desta ciudad y tierra, retienen en
si los diezmos, y no los pagan, de yeguas, ni cauallos, ni cabras,
ni otro ganado, ni del grano, ni rayz, como deuen. La ocasion
que an tomado es, que en la ynstruycion del contador Felipe de
¿aceres, ay vn capítulo en que manda V. A. que paguen diezmo
conforme á las yslas de Santo Domingo, Cuba y Jamayca, y
toman por achaque que ay algunas libertades que V. A. les haze
y que vuestros ofijiales se las encubren y esconden; y no
aprovecha satisfazerles con toda la verdad, ni no quererles
absolver los capellanes que por V. A. están en las yglesias, como
no ay perlado que los pueda descomulgar. Deueseles mandar
espresamente paguen de diez vno de todas las cosas que deuen
pagallo, no enbargante el capitulo que habla á Cuba y Jamayca,
pues la yntincion de V. A. es que asi lo paguen, y desta manera,
lo pagarán y descargarán las conciencias, y nosotros podremos
proueer las yglesias mejor, y pagar los capellanes; y no se
haziendo asi, siempre yrá de mal empeor. Desta c ^ d a d del
Asunpcion, á 20 de marco 1556 años.
Criado de V. A., que sus muy Reales pies y manos besa

Juan de Salazar.

Sobre. — A los muy poderosos señores presidente y oydores


del Consejo Real de Yndias, etc.
DOMINGO MARTINEZ D E IRALA.

XCIX.

Carta del clérigo presbítero A N T O N I O D" E S C A L E R A a l Emperador


Don C A R L O S , refiriendo los atropellos co?netidos con el gobernador
A l v a r N úñez Cabeza de Vaca, y los abusos ejecutados en
los ?iaturales del Rio de la Plata. — ASUNCIÓN, 25 de abril
de 1556.

Sacra Cesarea Catholica Real Magestad:

Muy poderosos señores:

P
OR conplir la obliga9Íon que de mis padres heredé, y con
el 0Í15Í0 sa9erdotal que tengo, me a dado atreuimiento,
viendo los grandes agravios que a sus suditos y naturales,
que con buen zelo y linpio ánimo procuran servir á V. M., les an
hecho, á que por esta mi letra V. M. fuese avisado de todo lo
que en esta tierra a su5edido despues que en ella entré, que fué
con Alvar Nuñez Cabe9a de Vaca, governador que fué desta
provinfia, para que provea y mande lo que más fuere á s e n ^ i o
de Dios Nuestro Señor y de V. M. y bien y pro y descanso de los
que en ella le an servido y sirven.
Ya es notorio á V. M. como Alvar Nuñez Cabe5a de Vaca
partió de los reinos d'España, con provisiones de V. M. para esta
p r o v e í a , y llegado que llegó á ella, fué ^ i b i d o conforme á las
provisiones que traya; y de á pocos dias hizo sus ynforma5Íones
a9erca de la muerte de Juan de Ayolas, governador que hera de
V. M., y hallando ser muerto, juntó toda la gente con los oficiales
584 RIO D E L A P L A T A .

y capitanes de V. M. y mandó se tornasen á notificar las Reales


provisiones que traya, y asi, fueron notificadas y él ^ i b i d p por
governador, y al vso y exer5Í9Ío del dicho ofifio y juridÍ5Íon
cibil y criminal, como V. M. lo mandava: y luego, con gran
diligen5Ía y soli^tud, mandó hazer bastimentos y vergantines
para poder descubrir esta provin^a, y estando ocupado en esto,
los conquistadores y suditos de V. M. se querellaron de los
grandes agravios que avian recibida, antes que a la tierra él
viniese, por los ofi^ales de V. M., en les llevar los quintos de
aquellas cosas que de los yndios del rio abaxo trayan para su
vestido y provisión; lo qual hera, que de £Ínco queros de venado
que vn conquistador traya, para hazer armas para defensa de su
persona, les llevavan vno, y de 9Í11C0 panillas de manteca que
para los adobar y benefií^iar trayan, vna les llevauan; y asimismo
de todas las otras cosas que trayan, asi como de pellejos de nutras
y pescado, y que les apretavan y molestavan por algunas debdas
que algunos á V. M. devian. Pues visto por el governador lo
por los conquistadores dicho, y la gran proveza que tenian (que
fertifico a V. M. questavan tan proves, que muchos o todos los
más no tenian camisas para se vestir), mandó que en quanto á
los quintos, de aquellas cosas que los conquistadores y pobladores
dezian, no se les llevase quinto alguno, por la gran ne9esidad y
trabajos que tenian y pasavan en yr á lo traer, porque él avisaria
á V. M . , para que sobre ello proveyese y mandase lo que más á
su Real serb¡9Ío conviniese, y dado caso que V. M. fuese servido
de mandar otra cosa en contrario, quél, por la necesidad que
veya en los conquistadores y gran proveza suya, lo tomaria en su
salario y en quenta de lo que V. M. le mandava dar; y en quanto
á las debdas, les pidió y rogó sobreseyesen la c o b r a b a dellas
hasta tanto que la jente toviese alguna cosa más para les pagar;
sobre todo lo qual, los oficiales de V. M. les hizieron muchos
requerimientos apasionados, á los quales el governador respondió
que V. M. le mandava dar salario, y que dado caso no fuese
servido de lo quél mandava, quél lo pagaría y tomaria en quenta.
Fue tanto el odio que sobre esto le tomaron, que luego yntentaron
a querer poner en la provin5Ía varas de justÍ£Ía, como las tienen
los ofi^ales de la Contrataron de Sevilla, para poder por su
DOMINGO M A R T I N E Z D E I RA L A . 585

justÍ9Ía liazer todo aquello quel governador podría hazer; á lo


qual les respondió que 110 avia lugar, porque á él tan solamente
V. M. cometia la juridijion de la justi^a 9ÍVÜ y criminal. Sobre
esto determinaron, estando el governador á pique para partir y
hazer entrada, de avisar á V. M. con dos fray les de la orden
de San Frai^isco, por la via del Brasil, sin acordar con él cosa
alguna; y sabido por el governador, mandó bolver a los lrayles y
precedió contra los o^iales de V. M., hasta remitir las cabsas á
V. M. y á su muy Real Consejo, y en este estado, partió desta
(¿ibdad, por el mes de setienbre del año de quinientos y quarenta
y tres, en demanda de la noti^a y puerto de los Reyes que ya
tenia descubierto.
Pues, partido de esta 5Íbdad, yendo el rio arriba, acatando los
trabajos que avia pasado el capitan Domingo Martínez de Yrala
y por querer en algo gratificalle alguna cosa dellos y por el
contento de alguna gente, lo elegió y hizo su maese de canpo;
y asi, llegó al puerto de los Reyes, do llegado que llegó,
determinó de entrar y descubrir toda la tierra por muchas partes,
como fué por los Xaries y por la vanda del poniente. Y estante
esto, determinó dél en presona acometer su entrada, y asi lo hizo,
dexando el puerto en todo recabdo. Y á pocos dias que caminava,
los ofi5Íales de V. M. que con él llevaba, que fingidamente se
avian fecho sus amigos, que heran Felipe de Ca5eres, contador,
y Pedro de Orantes, fator, le hizieron vn requirimiento, que se
tornase al puerto do avia salido, diziendo que la jente pade?ia
ne9esidad de comida; y visto el requirimiento, con pares9er de los
capitanes y maese de campo, se ovo de bolver y retraer, y llegado
que llegó al puerto, fué Nuestro Señor servido que, ansi él, como
la mayor parte de la jente le adoles^iese, y estando doliente, llegó
la jente, que de los Xaries venia, con mucha comida y gran
noticia, ansi de la tierra como de las pobla5Íones della: y sabido y
visto por el governador, determinó de yr allá, avnque malo y
doliente; pero los of^iales de V. M., que sano proposito no tenian,
según despues a pares9Ído, le requirieron se tornase á este puerto
y 9Íbdad de la Asun9Íon, diziendo que la jente esta va enferma y
de cada dia enfermava más, y que venido á esta, se restavraria;
para lo qual convocaron mucha gente, y truxeron ansi, 110 tan

74
¥

586 ' r i o l)E LA PLATA.

solamente al maese de canpo, diziendo qnel governador le quería


mandar matar, pero ávn otros capitanes que con él estavan
en el puerto de los Reyes. Pues, visto por el governador este
requerimiento hecho por los oficiales de, V. M . , y la dolenfia de
la jente, determinó de defenderse á esta fibdad, y asi, vino por
Quaresma del año de quinientos y quarenta y quatro, y estando
malo, de pocos dias despues que llegó, los oficiales de V. M . , con
mucha jente que para ello de noche juntaron, le prendieron y
pusieron en casa de Garfia Venegas, tesorero que hera de V. M.,
y luego nonbraron y eligieron por teniente de governador al
capitan Domingo de Yrala, maese de canpo del governador, y
ante él, antes que lo eligiesen, leyeron vn libelo ynfamatorio
contra el governador de V. M .
Despues de elegido, puso por su alcalde mayor á vn Pedro
Díaz del Valle, el qual, 110 tan solamente secrestó la hazienda
del governador, pero hizo ynformafiones contra él, con testigos
que para ello buscavan que dixesen lo que ellos querian, y a los
que la verdad pensavan dezir, no tan solamente no tomavan sus
dichos, pero los tenían por enemigos; y luego mandó prender y
desarmar á todos aquellos que en favor del governador y en
servifio de V. M. se mostraron, y otros, de verse tan perseguydos,
se absentavan desta tierra y se y van á los yndios, de cuya cabsa
los yndios los mata van; y desta manera anduvieron y los tratavan,
á los que servían á V. M . , todo el tienpo que tuvieron preso al
governador. Pues, salido de la tierra, á pocos dias quél salió y lo
echaron de la tierra, el capitan Juan de Salazar d 1 Espinosa
enseñó cierta provision, quel governador le avia dexado, de
teniente de governador y capitan general en su lugar y en
nonbre de V. M. , y fué por algunos obedefido ; al qual,
ansimismo, prendieron, y los que le obedefieron, vnos fueron
huyendo, y otros fueron presos, con muy gran alboroto y
escandalo, no temyendo á Dios ni á V. M., porque ávn á la$
ylesias tratavan tan mal, que, si fueran enemigos, avn tuvieran
más acatamiento á ellas: pues en esto verá V. M. lo que podían
padefer los que le an servido, pues, asy preso, lo llevaron en
vn navio á echar en la caravela, que lué á esos reynos con el
governador. Pues, salido de la tierra el governador y su teniente,
D O M I N G O M A R T I N E Z D E 1RALA. 587

que fué por el año de quinientos y quarenta y 9 Í 1 1 C 0 , Domingo


de Yrala, que mandava, para poder hazer y sustentar lo que tenia
hecho, dava y avia dado tantas largas á sus amigos y valedores,
que por la tierra anduviesen, los quales avian fecho tantos y tan
grandes agravios á los naturales desta tierra, que visto ellos que
tan perseguidos heran, determinaron de matar algunos cristianos,
y asi lo hizieron, y mataron quatro o 9Í11CO, y muertos, se
lebantaron contra los cristianos, en tal manera, que fué ne9esario
yr á ellos, y mataron y prendieron muchos. Fué la mortandad y
destrujion tan grande, que visto por los naturales el gran daño
que se les hazia, y que avian metido otros yndios comarcanos,
que ellos tienen por esclavos, contra ellos, por no perderse del
todo, pidieron pazes y se les comedió, y asi an estado y están
pa9Íficos, avnque esquilmados y ávn desollados, l ^ i f i c a la tierra,
el capitan Domingo de Irala determinó de hazer entrada para
descubrir la tierra, que fué por el año de quinientos y quarenta y
siete, sacando desta 9Íbdad dozientos onbres y 9¡nquenta cavallos.
Fué por el puerto de San Fernando, dexando en esta 9¿bdad
á Don Fran9Ísco de Mendo9a, con su poder para que por él
mandase; el qual, desde a pocos dias que mandó, le presentaron,
asi á él como á toda la jente que en esta 9Íbdad quedava, vna
r e b o c a 9 ¡ o n quel governador avia dexado, por la qual revocava todos
y qualesquier poderes que oviese dado á qualesquier personas,
para que de alli adelante no valiesen, salvo el del capitan Juan de
Salazar d'Espinosa, so 9 Í e r t a s penas que en ella estavan; la qual,
vista por el Don Fran9Ísco de Mendo9a, se desystió del cargo
y poder que tenia, y fué ellegido por justÍ9Ía mayor, como
V. M. lo manda, el capitan Diego de Abrego, natural de la
9 Í b d a d de Sevilla, el qual, estando mandando, fué avisado que le

queria matar el Don Fran9Ísco de Mendo9a, para lo qual tenia


convocado y ape^ibido mucha gente, y dadas listas y hecho
capitanes, para que, dado señal de toque de canpana, saliesen de
las partes questavan diputadas, para do la jente estuviese, para le
matar á él é á todos los que con él estuviesen, é poner la tierra
debajo de la mano y juridÍ9Íon del capitan Vergara. R^ibidas
y hechas las y n f o r m a 9 Í o n e s de lo susodicho, mandó prender y
prendió á Don Frai^isco de Mendo9a y á otros, de los quales
588 RIO D E LA IJLATA.

fué ynformado de lo que quería hazer, lo qual se halló que,


hasta los ynofentes, avian de pagar y matar. Pues, visto esto
y el alboroto y escandalo que en la tierra estava y de cada
dia podia más sugeder, mandó hazer justÍ9Ía de Don Francisco
y asi se hizo publicamente con pregón de justi^a. Muerto Don
Fran^sco de Mendo9a, porque convenia á la pa9Ífica9Íon, quietud
y sosiego dexar de projeder contra algunos, y porque andavan
levantados y por los reduzir á la tierra, y que della no se
absentasen, ovo de hazer y hizo perdón general á todos, y desta
manera tornó á sosegar y apaziguar esta tierra, teniéndola en toda
quietud y justi^a; y luego mandó despachar vna cara vela para
avisar á V. M. de lo sucedido en la tierra. Yendo el rio abaxo,
se perdió en el Parana, baxo de la ysla de San Graviel, y ansi
estuvo hasta que dio buelta de los confínes del Perú el capitan
Domingo de Yrala, el qual traya consigo, de los naturales de la
tierra do venia, más de mili ánimas, entre chicos y grandes dellos,
por esclavos.
Pues, llegado que llegó, el capitan Diego de Abrego, que en
la tierra elegido estava, le requirió á él y á los of^iales de V. M.,
ante Gaspar de Ortigosa, su escrivano, le obede9Íesen y diesen
favor y ayuda para poder tener la tierra en justÍ5Ía, en nonbre de
V. M.; al qual respondieron y mandaron no usase del oficio,
so 5Íertas penas que le pusieron, ansi el capitan Domingo de
Yrala, como los oficiales de V. M., lo qual tomó por testimonio;
por lo qual, le mandaron prender, y desarmar á todos los que se
avian mostrado en su fabor y en servÍ5Ío de V. M . , que son los
que arriba dicho tengo, que contra él se pusieron por la prisión
de Alvar Nuñez Cabe9a de Vaca, governador de V. M. Pues,
preso el capitan Diego de Abrego, perseguidos, afrentados y
desarmados los leales vasallos de V. M., el capitan Diego de
Abrego, determinó de salir de la prisión que tenia, y ansi lo
hizo. Salido, juntáronse con él §iertos honbres de su jente, y
determinaron de ir la buelta del Brasil, para pasar en esos rey nos
á avisar á V. M. de lo su9edido en esta tierra. Sabido por el
capitan Domingo de Yrala la via que llevaua el capitan Diego de
Abrego, juntó gente de pie y de á cavallo, y fué en pos dél, y
estando veynte leguas poco más o menos desta 9Íbdad, de noche
DOMINGO M A R T I N E Z D E IRALA. 589

trayendolo espiado, dio sobre él, y antes que llegase, mandó, que,
si alguno se defendiese, le matasen; y alli fué preso y algunos *
heridos y fueron traydos a esta 9¿bdad; que 9ertifico á V. M., que
turcos no podían ser más maltratados, ni aún tanto: y no tan
solamente el mal tratamiento que se les hizo, pero ávn les quitaron
piezas de su s e n ^ i o , para dar á los que avian ydo á los prender.
Pues, puesto otra vez el capitan Diego de Abrego en la prisión, y
visto que le fatiga van con prysiones, determinó segunda vez de
salirse, y ansi lo hizo, llevando consigo vn caballero de Sevilla,
debdo suyo, que sienpre á V. M. lealmente a servido, que se dize
Ruy Diaz Mergarejo. Pues, salido de la prisión el capitan Diego
de Abrego, sus amigos fueron tan mal tratados y desarmados, y
algunos clérigos en prisión puestos, y otros corridos por las calles,
porque dezian que venia gente mandada por V. M. á esta
provi^ia; y desta cabsa , temiendo los daños que de cada dia
refibian, determinaron de estar en el pueblo, avnque no todos, que
algunos andavan por los bosques con el capitan Diego de Abrego;
y ansi anduvieron hasta el año de 9Ínquenta y tres, quel capitan
Domingo de Yrala determinó de hazer entrada, en la qual pensó
de dexar mandando vn yerno suyo y debdo del capitan Diego de
Abrego, hermano de Ruy Diaz Mergarejo, que arriba he dicho.
Pues, sabido por los of^iales de V. M . , cómo le queria dejar
mandando, porque en esta tierra nadie mandase, que zclo tuviese
al servÍ9Ío de V. M., le escrivieron al capitan Diego de Abrego,
dizendo quel tan solamente podia mandar en la tierra y no otro,
por ser elegido y su ek^ion ser buena, y que ydo el capitan
Vergara, derrocase al que dexase mandando, y que ellos le
ayudarían; lo qual fué yntentado por Felipe de Ca9eres, contador
de V. M., que queria le dexasen mandando, y fué ordido de
tal manera, que vino á mandar. Pues, mandando Felipe de
Ca9eres, y el capitan Vergara partido, los amigos del capitan
Diego de Abrego, temiendose no los molestasen más y truxesen
desarmados, determinaron de salirse desta 9Íbdad, y irse con su
capitan, y ansi lo hizieron algunos dellos. Pues, juntos con el
capitan Diego de Abrego, que serian hasta quarenta onbres,
estando en un bosque, sin hazer mal ni daño á alguna persona,
Felipe de Ca9eres, que mandava, que avh no tenia sana la
RIO D E L A P L A T A

voluntad, ni avn la codita perdida de hazer mal á los suditos de


V. M., y por desarraygar, como ellos dizen, esta seta, escrivió al
capitan Vergara, que veynte leguas desta ^ibdad estava, diziendole
que la tierra estava alborotada y el capitan Diego de Abrego
levantado con gente, y en términos de la destruir; y para dar
crédito á lo que él dezia por sus cartas, enbió á amigos suyos
para que dello diesen fée, avnque falsa. Vistas por el capitan
Vergara las cartas, vino á esta ^ibdad, y juntó, de cristianos y
yndios naturales y de esclavos comarcanos, más de ochocientas
ánimas, y dio sobre el capitan Diego de Abrego, que seguro
estava debaxo de promesas que le avian fecho, que no mandaría el
contador Felipe de Caceres, sino otro quél quisiese; y desbaratólo
y prendió ocho cristianos de los del capitan Diego de Abrego, de
los quales mandó que luego ahorcasen los tres, que fueron los
primeros que pudo aver, y á los otros cinco tuvo á punto de los
ahorcar al pie de la horca, y por presonas religiosas que le
rogaron, los dexó: los demás se escaparon por los bosques. Y visto
que más no podia aver, ni al capitan Diego de Abrego, porque
á él solo cudiciavan, y que, si más en la tierra estuviese, no podia
de dexar de hazer gran daño, determinó de proseguir su entrada,
y mandó al contador executase en los demás sus vandos, que
echado tenia, de pena de muerte y perdimiento de la mitad de
los bienes; el qual, como cobdicioso de las haziendas ajenas, no
ostante que las avian destruydo quando el capitan Vergara andava
en la tierra en pos dellos, y porque nadie se fuese sin paga, tomó
toda la tierra y caminos con los yndios, en tal manera, que
algunos que salian, y van tan proves, que avn no llevavan dos
camisas para se mudar, y otros, viendo que no podian salir, se
presentavan á la cárcel; á los quales, por hazelles gran beneficio,
les davan las vidas, y les quitavan todo lo poco que tenían,
porque en costas y principal, se y va todo; de manera, que ansi
quedaron los que á V. M. an servido y sirven, tan proves, que
apenas an podido tornar en algo de lo que tenían. N o ostante
esto, el contador, que, avn no contento de los daños que hecho
avia, mandó dar su mandato para prender al capitan Diego de
Abrego, el qual fué de tal manera, que me paresce que V. M.,
por el descargo de su Real conciencia, 110 lo diera; el qual dezia,
D O M I N G O M A R T I N E Z D E IR ALA. 591

que, si se defendiese, le matasen, y al que lo dio, que hera vn su


alguazil, llamado Antonio Martin Escaso, fué tal, y tan piadoso,
que, hallándolo vna noche malo de los ojos, en vn bosque, le dio
vna saetada por el coraí^on, de quy?i$ta?iter murió sin confision,
ni sin llamar á Dios, ni sin poder hablar.
Muerto el capitan Diego de Abrego, y los que á V. M. sirven
sin cabdillo, bolbió á esta tierra el capitan Vergara, el qual, avn
110 contento de lo que antes avia fecho, tratava como á enemigos
capitales á los que á V. M. avian servido, y si en algo le herravan
o quebrantavan sus validos, por el punto crudo y filo los llevavan,
lo qual no hazia á sus amigos y valedores, porque estos tenian
%en5Ía de hazer en la tierra todo lo que quisiesen, sin que nadie
á ello les fuese á la mano. Pues, pasando estos trabajos los vasallos
de V. M., llegó á esta tierra Bartolomé Justiniano, con provisiones
de V. M. para Domingo de Yrala, por las quales le hazia
governador desta provii^ia; lo qual sintieron mas los que á V. M.
an servido y sirven, que todos los daños y trabajos que an pasado;
pero, visto que V. M. es servido dello, le an obedecido como
V. M. lo manda. Luego el governador Domingo de Yrala mando
enpadronar la tierra para la repartir, y enpadronada, la repartió
entre él y los oficiales de V. M. y sus amigos y valedores, entre
los quales entraban estrangeros, y della 110 dio casi a nadie de los
que a tenido y tiene por enemigos, y a los que dio fue tal, que a
sus amigos ni á él no hizo daño, y a los que lo dio, provecho, por
ser en partes que apenas pueden yr alia. Pues, todo esto pasado,
por Quaresma deste año de quinientos y ^inquenta y seys,
llegó á esta ^ibdad el obispo y Martin de Vte, con otras nuevas
provisiones, las quales muchas dellas 110 se publicaron, según
dizen algunos de los que de alia vienen, y otias pensamos 110 se
conplirán. Estos trabajos, ynvitisimo señor, son los que an pasado
los vasallos que con linpio cora5on an servido y sirven á V. M.,
y todavia esperan que V. M. será servido de los restavrar y no
permitirá que basten sus onrras, porque hasta aora las tienen
despojadas de sus personas, con lo que V. M. tiene mandado, en
dalles por cabdillo y governador al que sienpre los a tenido y
tiene por capitales enemigos, por lo qual no pueden pensar, si
mucho se tarda el retorno de V. M., o Dios, como vniversal
592 RIO D E L A PLATA.

Señor, no los aupara y favorece, serán todos perdidos; por lo qual


y como su capellan y de V. M., en mis sacrificios sienpre ruego á
Nuestro Señor guarde la ynvitisima persona de V. M . , porque
sienpre nos tenga en justicia á todos y acreciente y abmente
nuestra Santa Fee católica, y á nos nos dé algún descanso, con
el qual podamos servir á Dios Nuestro Señor y á V. M. Desta
<¿ibdad de la Asunción, á veynte y cinco de abril de mili y
quinientos y cinquenta y seys años.
Sacra Cesarea Catholica Real Magestad, muy poderosos
señores, el vmilde capellan de V. M., que sus Reales pies y
manos besa

Antonio Descalera,
clérigo presbítero.

;
DOMINGO MARTÍNEZ D E IRALA.

c.
Carta de J U A N P A V O N a l licenciado A g r e d a , fiscal del Consejo
de Indias, dándole cuenta de haber sido preso con A l v a r N u ñ e z
Cabeza de Vaca, gobernador del Rio de la Plata, de la muerte
de Diego de Abrego, y excesos cometidos por Domingo de I rala,
y solicitando el oficio de fiel ejecutor.—ASUNCIÓN, 15 de junio
de 1 5 5 6 .

Muy magnifico señor:

P
UESTO caso que vuestra merjed no tiene de mi noti^a ni
me cono9e, no por eso dexaré de abisar á vuestra m e ^ e d
de las cosas mias y de otros sujedidas en esta conquista
despues de la prisión de Alvar Nuñez Cabe5a de Vaca y de mí,
su alcalde mayor en esta provinfia. La noche que se prendió el
governador Alvar Nuñez Cabefa de Vaca, me prendieron á mí
juntamente, y me quitaron la vara del Rey de las manos y me
dieron muchos palos y me pelaron las barbas y me llevaron
arrastrando a casa de Alonso Cabrera, a do tenían preso al dicho
governador, y en llegando 5erca de su casa me salió á re5ebir con
treynta o quarenta onbres armados; hera el cavdillo Felipe de
Caferes, contador de S. M., y en llegando que llegaron conmigo,
le dixeron: «helo, aqui traemos, ¿que mandays que se haga del?»
Respondió el Cabrera: «llevaldo a la car£el y hechalde de cabe5a
en el £epo y guardaldo esta noche.» Sacaron dos ladrones que yo
tenia presos y hecharonme a mi. Mire vuestra m e ^ e d cómo
trataban la justÍ5Ía de S. M. Tanbien soltaron vn onbre questava
sentenfiado a muerte porque avia muerto á otro. Otro dia por la

75
594 RIO D E L A P L A T A .

mañana, me llevaron de la carmel a casa de Domingo d'Irala,


que hera maestre de canpo, y me metieron en vna camara 9errada
con tres onbres que me guardaban, donde no vi sol ni luna en
on9e meses y diez y ocho dias que alli me tubieron preso, hasta
que llevaron á esos reynos al governador Cabe5a de Vaca y me
sacaron de la prisión. De todo esto me quexo creminalmente á
S. M. y á vuestra me^ed, en su Real nonbre, y de todo lo demás
que pare^ere, pido justÍ9Ía, justÍ9Ía, justÍ9Ía, señor.
Daré agora quenta de algunas cosas su§edidas, á vuestra
m e ^ e d , en esta tierra. Llevado el governador á España, publicaron
entrada. Fueron á ella, despoblaron toda la tierra desde aqui al
Perú, matando los yndios y tomándolos por esclavos. Dexo por su
tiniente en esta 9Íbdad a Don Francisco de Mendo9a: no se la
cavsa porque se hesimió el don Fran9Ísco del poder de Vergara.
A canpana tañida, en la yglesia se juntaron la mayor parte del
pueblo y helixeron, para que mandase en nonbre de S. M.,
vn cavallero de Sevilla que se llamava Diego d'Abrego; y
estando mandando este cavallero, vino Domingo d ' Irala de la
entrada y requirióle que le obede9Íese. Respondió Vergara quél
responderia: ynbiole á llamar otro dia, para darle la respuesta, y
prendiolo, y estando preso, se soltó y se fué a los montes, donde
le tornó á prender á él y otros cavalleros que con él esta van, y
los traxeron atadas las manos y los aprisionaron a todos; y se
tornó á soltar otra bez. Y en este medio tornó á fetuar su entrada
y dexo en su lugar á Felipe de Ca9eres, contador de S. M. Vbo
mucha dibision en el pueblo, si vn elexido podia helexer otro, no
teniendo poder de S. M. para mandar ni elexir: quiso ahorcar
algunas personas de hecho, porque hablavan en ello; 9esó y I1Í90
su entrada. Alguna gente se fué para Diego d ' A b r e g o , que
handava huydo por miedo del dicho Bergara; otros tenían su
opinión que pues que estava elexido, que avia de mandar; sobre
esto hubo escandalo en el pueblo. Hubo de bolber el dicho
Bergara, con la jente de que andubo tras Diego de Abrego;
hahorcó tres onbres que tomó, y á los que no pudo aver, tomoles
sus a9Íendas y repartiólas por sus amigos y valedores: para hazer
esta guerra metió é baliose de vna na9Íon de yndios henemigos
de los naturales. Torna á ha9er su entrada como tenia comen9ada,
D O M I N G O M A R T I N E Z DF. I R A L A . 5 9 5
1

y el dicho Felipe de Ca9eres, que dexó mandando, dio vn


mandamiento, firmado de su nonbre y refrendado de Bartolomé
Gon9alez, escrivano de cavildo y público, á vn su agua9Íl que
se llama Antón Martin Escaso, que matase al dicho Diego
d'Abrego donde quiera que lo pudiese tomar; y ansi lo publica el
dicho agua9Íl. Y traendolo espiado, tomó 9Íertos onbres amigos
suyos, y estando hechado en su cama malo y 9Íego de los ojos,
al quarto del alba llegó 9erca donde estava y le tiró con vna
ballesta y le pasó el cora9on y los bofes y todo el cuerpo de
parte á parte, que no tuvo lugar de de9¿r «Dios me valga.» Los
que allá van ynformarán á vuestra m e ^ e d más xeneralmente de
todo lo su9edido.
Vuestra m e ^ e d mire cómo se despachan las cosas de allá para
esta tierra, y avise al señor presidente que vn año y año y medio
antes que se despachen del escritorio, se sabe acá todo lo que
se provee allá. Bolbiose de la entrada que avia comen9ado,
Domingo d ' Irala, por 9Íertas dibisiones que entrellos hubo:
murieron de los yndios amigos muy gran numero. Llegó aquí
Bartolomé Justiniano con probisiones de S. M. para Domingo
Martinez d'Irala que sea governador hasta que S. M. probea
otra cosa. Vn año y más, antes que llegase el Bartolomé,
estavan acá los traslados de las probisiones sinplemente y cartas,
avisándole que repartiese la tierra y hÍ9Íese su descubrimiento y
entrada: llegado Bartolomé Justiniano, presentó sus probisiones
y él las re9Íbió y obedeció, como en ellas se contiene: avia dos o
tres meses que estava repartiendo la tierra, quando llegaron:
repartióla como le pare9¿ó, quitando á los conquistadores viejos
viejos y dándolo á los que vinieron huyendo del Perú por la
muerte del Virrey y dar la batalla al estandarte Real de S. M.,
y entre otros, frateses y bretones, que en esta tierra están; allá
ynformarán á vuestra m e ^ e d y sabrá la verdad cómo se repartió;
y acabada de repartir, se partió desta 9Íbdad con 9¡nquenta
amigos suyos para San BÍ9ente, tierra del rey de Portugal. Desde
á veynte o treynta dias que se partió, llegó el obispo miercoles
de Tinieblas; fué menester ynbiarle á llamar dos o tres bezes;
no diré más en este caso: allá van quien ynformará á vuestra
m e ^ e d larga y cupiosamente y con verdad. Señor, yo soy vn
596 RIO D E L A P L A T A .

onbre viejo y en España onbre que he tenido mucha onrra; fué


aguacil mayor de Blasco Nuñez Vela en la ^ibdad d'Eí^ixa,
Malaga: serbi a S. M. con armas y caballo; hálleme en dos
batallas, vna en Villala contra la Comunidad y otra con los
gobernadores, en Panplona, contra f r a t e s e s ; gasté mi hacienda
en venir con Don Pedro de Mendo9a á esta conquista; fué
teniente de Juan de Ayolas, despues alcalde mayor por Cabe9a de
Vaca. Todo esto me a quitado por no tener su opinion. Pido al
señor presidente, Su Alteza me haga mer9ed de me dar y ha9er
mer9ed del ofi9Ío de fiel y secutor, con boto en cabildo, pues no
lo ay ni esta proveydo. Suplico á vuestra m e ^ e d me sea tedero
para descanso de mi vexez, que soy biejo y estoy cansado de las
molestias que me han hecho y ha9en, y he servido a S. M. veynte
y dos años. Nuestro Señor la muy magnifica persona de vuestra
mer9ed acre9Íente y guarde, como vuestra mer9ed desea, con gran
estado y denidad. Desta 9Íbdad de la Asui^ion, a quilfe de junio
de quinientos y 9Íncuenta y seys. Señor, esto suplico a vuestra
mer9ed por serv¡9Ío de Dios; vuestra m e ^ e d me lo nego9Íe,
avnque yo no le aya servido ni vuestra m e ^ e d me conosca: haré
quenta que vuestra mei^ed me ha9e la mer9ed y por tal la
re9ebiré yo.
De vuestra m e ^ e d muy 9¡erto servidor que sus manos beso

Juan Pavón.

Sobre.—Al muy magnífico señor el señor lÍ9en9iado Agreda,


fiscal del Cornejo de Yndias de S. M.—Va del rio de la plata. (I0°)
DOMINGO MARTINEZ D E IRALA.

CI.

Carta de J U A N M U Ñ O Z D E C A R V A J A L a l Emperador D o n
C A R L O S , enumerando los agravios inferidos á los naturales y
conquistadores del Rio de la P l a t a por Domingo M a r t í n e z
de I r a l a despues de la prisión del gobernador A l v a r N u ñ e z
Cabeza de V a c a . — A S U N C I Ó N , i 5 de junio de 1556.

Sacra y (Jesarea y Catholica Magestad:

C
ON el debido acatamiento que debo, como Á mi Rey y
señor natural, Juan Muñoz subditto y basallo de V. M.,
natural de la 9Íbdad de Plazenzia, conquistador en esta
pobin5Ía del Rio de la Plata, estante en esta 9Íbdad de l ' A s u ^ i o n ,
deseando sienpre afertar en el serbÍ5Ío de V. M . , por esta haré
rela9Íon verdadera á V. M. de las cosas su9edidas en esta probin9Ía
despues de la prisión del gouernador Cabe9a de Vaca, con el qual
yo vine desos reynos de España; y como sienpre me pares9¡ó mal
esto de su prisión, por le conos9er por gouernador y justÍ9Ía en
esta tierra por probisiones de V. M., y tanbien por ver que n o
le prendieron los oí^iales de V. M. y el capitan Domingo
de Yrala, por lo que tocaba al serbÍ9Ío de V. M . , sino por sus
pasiones é yntereses, como luego pares9Íó por la obra, en los
malos tratamientos que luego hizieron en los naturales de la
tierra, echando sus axcas y corredores por la tierra, robando
y destruyendo los yndios, tomándoles sus mugeres paridas y
preñadas, y quitando á las paridas las criaturas de los pechos,
y tomándoles sus hijos que tenían para su serbÍ9¡o, y quitándoles
59B RIO DE LA PLATA.

sus hamacas en que duermen y todas las otras cosas ne5esarias


que los miseros tenían para pasar su bida. Y de aqui susfedió
que, viendo los conquistadores que ellos destruyan la tierra y la
gozaban, les dieron avilanteza á que se encomenfaron á derramar
por la tierra robando y destruyendo, como los ofifiales de V. M.
y el capitan Domingo d'Irala hazian; con tanta crueldad, que el
dia que partian del pueblo donde allegaban, avia tantos llantos,
los maridos por sus mugeres y las mugeres por sus maridos
y por las criaturas que dexavan, que paresia ronper el 9Íelo,
pidiendo á Dios misericordia y á V. M. justÍ5Ía, como á quien
les encomendó el oficio pastoral destas miseras ovejas. Y esto a
durado desde el dia de la prisión del gouernador Cabe9a de Vaca
hasta el dia de la fecha desta, que ansi traen manadas destas
mugeres para sus s e n t i o s , como quien va á vna feria y trae vna
manada de ovejas, lo qual a sido cabsa de poblar los ámentenos
de las yglesias desta 9Íbdad y aver peres9Ído en la tierra más de
veynte mili ánimas y averse despoblado gran parte de la tierra.
Pues agora que le vinieron las provisiones de gobernador al dicho
Domingo de Yrala, lo qual puso muy gran confusion, ansi en
los naturales españoles que el servÍ9¡o de V. M. deseavamos,
como en los propios naturales de la tierra, ver que de nuevo se le
encomendava el cargo y governa9Íon de la tierra al que tanto la
a destruydo y desipado; pues agora como se vio gouernador,
luego repartió la tierra y servÍ9Ío de los naturales della, tomando
para si y para quatro yernos que tiene, y dando á los quatro
of^iales de V. M. todo lo más y mejor de la tierra; y lo demás
repartió entre sus amigos y apaniaguados y entre los que enbiava
á robar la tierra, como dicho tengo, y entre estrangeros, ansi
f r a t e s e s como ytalianos, como vene9Íanos y ginoveses y de otras
na9¡ones fuera de los reynos de V. M., porque le an ayudado y
fauores9Ído á hazer estas cosas que dicho tengo, y áun á otros
que del Perú vinieron, que allá ni acá no an hecho ningún
servÍ9Ío á V. M.; dexando á muchos conquistadores viejos que an
conquistado y descubierto la tierra de V. M. Por lo qual, de
mi parte, suplico á V. M., como su leal servidor, no consienta
quedar asi esto: avnque no sea por nosotros, los que emos deseado
el servÍ9Ío de V. M., sea por no dessanimar los que de aqui
DOMINGO MARTINEZ D E IRALA. 599

adelante, asi en esta tierra como en otras, desearen el servido


de V. M. Esta relajón e hecho a V. M., por me pares5er hazer
lo que debo al s e r b i o de Dios y de V. M., dexando muchas
cosas, por la prolixidad; y esta es la verdad de todo, y quando
otra cosa V. M. hallase, mándeme V. M. cortar la cabe9a, como
á honbre que á su Rey. y señor no dize verdad. Nuestro Señor
Jesuchristo a la (Jesarea y Católica Magestad de su persona dé
vida, con mayor acre5entamiento de reynos y señorios en su
servÍ5Ío, guarde y prospere por muy largos tienpos. Desta $ibdad
de PAsunfion, provinfia del Rio de la Plata, á xv de junio
de M D L V I años.
Omil vasallo de Vuestra Sacra Magestad

Juan Muñoz de Carvajal.

Sobre. — A la Sacra y (Jesaria y Católica Magestad, etc.


RIO D E LA PLATA.

CII.

Carta de B A R T O L O M É G A R C Í A a l Real Consejo de Tndias, en


la que se queja de lo ?nal que el gobernador Domingo de I r a l a
habia recompensado sus servicios, de los cuales acompaña una
M e m o r i a . — A S U N C I Ó N , 2 4 de junio de 1 5 5 6 .

Muy poderosos señores:

C
OMO onber agraviado, no podré dexar de me quexar Á
V. A., como á my Rey. Señor, V. A. sabrá que yo soy
natural de la villa de Moron, nueve leguas de Sevilla;
vine á esta provincia del Rio de la Plata en el armada de Don
Pedro de Mendo9a, venteyvn años a, en la qual e padezido
los trabajos que V. A. ya sabe que todos los que en aquel
tienpo vinyeron pade^do tienen, y e trabajado por me aventajar
en el servÍ5Ío de V. A. en todo lo que e podido, de lo qual
enbiara provanfa, si me atreviera. El governador desta provincia,
cumplidos los vente años, dio en encomyenda los naturales della
a los que agora de nuevo an venydo, y á los que despues de
nosotros vinyeron, de lo qual, los que conquistaron la tierra y
perdieron, vnos hijos, y otros hermanos, y los que quedaron, de
myll y setecientos onbres que sé hallaron en la reseña que don
Pedro de Mendoza hizo como saltó en tierra, son hasta cien
onbres, a los quales dio lo peor y más lexos, donde nunca dellos
terna servicios; y asi, ay muchos que no lo an querido acetar, el
qual soy vno dellos, que me dio diez y seys yndios, ochenta
leguas de donde biuimos; á otros les dio á quinze, á vente, á
trenta, sino fue á sus yernos y otros yernos de sus yernos y á los
DOMINGO M A R T I N E Z D E IRALA. 6oi

oficiales de V. A., que destos y para si tomó toda la tierra y lo


mejor de toda ella. Y yendole yo á hablar al tienpo que la quirie
repartir, le di vna memoria de los trabajos en que me avia puesto,
que es esa que ay va, y me respondió ¿qué hijos tenya?, y que
mejor esta la petición por dar. Viendo cómo lo avie hecho
conmygo, le pedí licencia para me yr á los reynos d'España, y
tanpoco me la quiso dar. E dicho esto, para que V. A. sepa lo
que se a hecho con los de Don Pedro, y pues esta no es para
más de para dar cuenta de lo que acá pasa, y de lo que se
Jiaze con los que trabajan. De la ciudad de la Asunción, dia de
San Juan de 1 5 5 6 .
Beso sus Reales pies, su vasallo

Bartolomé García.

ESTA ES V N A PETICION Y M E M O R I A Q U E D I AL G O V E R N A D O R DOMINGO

D ' I R A L A D E A L G U N O S DE MIS T R A B A J O S .

Muy manifico señor:

Esta es para traer á la memoria lo que en esta tierra e


trabagado y serbido, porque, según que veo y e bisto que vuestra
merced lo a hecho y haze hastaqui comigo, no creo que lo
deve saber, v dello no se quiere acordar, según que e bisto por las
obras; pues, de todo lo que diré, vuestra m e ^ e d es buen testigo,
y de otras cosas que degaré de traer á la memoria á vuestra
merced, por 110 ser proligo, y de todas vuestra merced es testigo:
byen sabe vuestra merced que, desque llegamos á Buenos Ayres,
de desiseys honbres que fueron con Goléalo de Acosta á descubrir
los Tenbues, yo fué vno dellos, y en el camino nos flecharon los
Guaraníes de las yslas, y de alli sali herido, que sinco años tube
vn palo metido en el braso y á cabo de 9Í11C0 años me salió, y pasé

76
6o2 R I O L)E L A P L A T A .

del lo que vuestra merced bien supo y bido por bistas de ojos; y
en estos sinco años, nunca degé de hazer lo que me fué mandado,
que el señor Don Pedro, que sea en groria, a mí y á otros seys
conpañeros, los quales ay bibos los que vuestra merced sabe, nos
mandó que le ca9asemos, y asi lo hezimos, que sienpre todos
los dias teníamos de trebulto dosena y media de perdizes y
codornises, como vuestra merced es testigo, que comia el señor
Don Pedro y los que él más quería. Y esto duró hasta que se fué
á los Tenbues y Francisco Ruys nos demandó al señor Don Pedro
á mí y á Baytos, para que quedásemos con él en guarda de las
naos; y el señor Don Pedro, por lo que á Francisco Ruys le abia
prometido, nos degó, y de alli se fué el señor Don Pedro á
los Tenbues y se tornó otra ves a Buenos Ayres: yo le di y le
daba de comer, como otra ves se lo avia dado, de perdises y
codornises, porque el dia que se enbarcó metió en la nao más de
siento y sinquenta perdizes y codornises; y á esto vuestra merced
no estava presente, mas ay está el alferes Bergara, que por su
mano las metió en la nao. Vuestra merced bien sabe que en
Buenos Ayres quedamos despues que el señor Don Pedro se partió
para España, que quedamos con mucha hanbre: yo ballesteaba,
con mucho peligro de yndios y de tigres, y dava de comer á
setenta onbres que alli estavan, porque todos los dias, domingos
y fiestas, les matava dos y tres benados, con que les davan rasión
con que se sostenían; y deste travago, aún de la sintenela no fué
reserbado; y desto, vuestra merced bien sabe que ay munchos
testigos, y que traya las rodillas y manos corriendo sangre, de
andar á gatas por poder tirar á los venados, como vuestra merced
be que se haze oy en dia quien los quiere matar. Vuestra merced
bien bido y supo que los tigres que entravan en la p a g a d a y
mata van la gente, yo aguardé vno que hazia muncho daño, dende
vn árbol, fuera de la palisada, contra la boluntad de Fransisco
Ruis, abiendoselo suplicado y pedido por m e ^ e d que me degase
aguardallo, yo lo maté. Pues, vuestra m e ^ e d bien bido, quándo
ybamos á Buenos Ayres por el rio de los Tenbues, que salieron
los Quirandis á flecharnos en los navios, y que por vn tiro que yo
hize, que vuestra merced vido, 110 nos hirieron muy mal, porque
muy bien pudieran á su salvo hazello. Quando vuestra merced a
DOMINGO MARTINEZ D E IRALA.

ydo á descobrir v á las gerras, quando se lebantó la tierra, en


todas me e hallado delante y á su lado; y desto vuestra merced es
testigo. Nunca me e hallado sin armas dobladas y de respeto,
para mí y para otros que las abian menester, porque las abian
quebrado, desbaratado, para contratar con los yndios, yndias para
su servisio; pues yo nunca las quebré, ni desbaraté, ni contraté, ni
con el contrato de los yndios merqué yeguas ny caballos, como
otros han hecho, como vuestra merfed bien sabe; porque yo no e
.resgatado ni chinchoreado, ni bando de vuestra m e ^ e d ni de otro
que aya mandado quebrantado, ni menos por montes hoydo ni
aventado, ny en cameles estado, ni de vuestra m e ^ e d por cosas
mal hechas perdonado, ni por estos servisios ni trabagos que
tengo dicho y otros munchos que dego de dezir, que vuestra
merfed es testigo, nunca de vuestra m e ^ e d ninguna buena obra
hasta agora e resebido: débelo de cavsar mi desgra£Ía que sienpre
e tenido con vuestra m e ^ e d , por no ser enportuno, como otros
an sido y son. Y agora que esperava el galardón de mis travagos,
á cavo de beynte y vn año, en el repartir y encomendar de los
yndios, vuestra mereced me a degado sin suerte. Pues, vuestra
merced no me olbida quando a menester hombres, razón fuera y
se acordara para hazerme algún bien, como a hecho y haze á
otros, aun hasta los que an benido con Martin d'Urrea, que avn
no son bien llegados, ya tienen yndios repartidos y encomendados.

Bartolomé Garcia.

Sobre de la carta en que v a incluja esta Memoria.—A los


muy poderosos señores presidente y oydores del Consejo de su
Majestad de su Real Consejo de las Yndias.

i
RIO D E L A P L A T A .

CIII.

Carta de M A R T I N G O N Z Á L E Z , clérigo, a l Emperador Don


CARLOS, dando noticia de las expediciones hechas y de los
atropellos cometidos despues de la prisión del gobernador A l v a r
N u ñ e z Cabeza de V a c a . — A S U N C I Ó N , 2 5 de junio de 1 5 5 6 .

Sacra Cesarea Católica Real Magestad:

C
OMO los capellanes que en esta tierra estamos seamos
obligados á avisar á V. M. espefialmente, y con más
obligafion yo, por aver dotrinado y babtizado estas ovejas
de V. M., y viendo los daños y continos trabajos que an pasado
y doliendome dellos, acordé, no tan solamente avisar a V. M. por
esta mi epistola de lo sucedido en esta tierra despues acá de la
prisión de Alvar Nuñez Cabe$a de Vaca, governador que fué
desta provincia por V. M.; pero, ávn por estos mal limados versos
publicar y dezir los ynormes daños y continos trabajos questa
prove jente, suditos de V. M. y naturales de la tierra, an
pasado y pasan; y suplico á V. M. refiba de mi, su capellan,
este pequeño servido, juntamente con la voluntad y zelo que
tengo del servido de Nuestro Señor y de V. M . , y de que nuestra
Santa Fee católica sea anpliada y "ensanchada.
Ya tiene notÍ5Ía y será ynformado de la prisión de Cabe$a de
Vaca, el qual, no tan solamente los ofijiales de V. M. prendieron,
pero ávn tan bien fué en su prisión el capitan Vergara, que aora
por poderes de V. M. en esta tierra por governador manda;
porque, certifico á V. M. que, si él no diera calor, favor y ayuda
para ello, no heran ellos bastantes á le aerrojar, porque, avnque
DOMINGO MARTINEZ D E IRALA. 605

malo que á la sazón estava, por el largo tienpo que avia mandado,
toda la jente que en la tierra estaba o la mayor parte tenia de su
mano, por lo qual ovo ocasion de hazer y perpetar lo que hizo
en deservicio de V. M. y en destruymiento y perdimiento desta
tierra y de los naturales della.
Y para mejor obrar y efetuar y conseguir lo que comen5ado
tenian, y para poder salir con ello, echaron y mandaron echar vn
vando, por el qual pregonavan libertad y daban antender que el
governador de V. M. pretendía cabtivallos á todos, y que ellos por
la libertad avian fecho lo que avian hecho; lo qual, certifico á
V. M. que fué despues acá, no digo cabtividad, como ellos dezian,
pero total destrui^on de todos, sino heran sus amigos y valedores,
porque estos estavan contentos y heran señores.
Preso el governador, y sus justicias presas y peladas las barbas
con grande vituperio, lo qual V. M. será más y mejor ynformado,
queriendo dellos ser servido de los que allá van,. lo qual fué,
según a pares9Ído, para poder ellos mandar, bolviendo el dicho
capitan Vergara al mando que tenia y esquilmar y destruir esta
tierra como lo an todos hecho.
Y para efetuar y conseguir lo que querian, advocaron y
truxeron á si con engaño á mucha gente, lo qual fué de cabsa
destar, como estavan, vnos malos, otros en conpañia de otros
questavan dañados y puestos en la voluntad del capitan Vergara
y ofifiales de V. M., y en fin, todos proves, que hera lo peor y
más dañoso, que, como la jente hera nueva en la tierra y 110 se
pudiese valer en ella sin el favor de los que acá estaban, de fue^a,
o por grado, o de necesidad avian de conseguir cada vno á la
parte do estava afirmado.
Y no tan solamente la ne9esidad que la junta tenia,- pero
dezian y publicavan contra el gobernador de V. M. que queria
vsurpar esta tierra á V. M . , para lo qual dava color que avia
quitado la bandera Real de vn navio y avia mandado poner otra
suya, y otras cosas que, por ser prolixidad y en si tener poco
fundamento, no las diré, porque me pares9e, á lo que siento y
alcanzo, por lo que he visto por vista de ojos, su falsedad y
cabtela y averselo levantado para poderitraher á sí la prove jente
que engañaron para hazer y efetuar y vengar sus pasiones.
606 RIO D E L A P L A T A .

Preso el governador, determinaron de destruyr la tierra por


contentar á sus amigos y valedores, y para tenellos obligados
para todas las necesidades que les viniesen sobre este caso, daban
tantas licencias para que por la tierra anduviesen estos que los
favorescian, y ellos heran tales, que certifico a V. M. que, como
fuego, quemavan y abrasaban toda la tierra» por do yvan, en
quitalles sus mugeres, hijas, hermanas y parientas, dado caso que
estuviesen paridas y las criaturas a los pechos, las dexaban y
echavan en los suelos, y se llevavan y trayan las madres; y dado
que algunos no las querian dar, por fuerca y contra su boluntad,
amenazados y algunos puestos al punto de la muerte, por no
pasalla, las davan, avnque padezian grandes trabajos y soladas
sin ellas, porque, del miedo que tenian, por los bosques las trayan
escondidas, y de ally las trayan y sacavan; y si algunos perezosos
o tardios heran a conplir lo que les mandavan, executavan
en ellos su enojo, dándolos cuchilladas y palos y haciéndoles
otros malos tratamientos, quitándoles sus casas y todo quanto en
ellas tenian. Pues, siendo estos naturales tan maltratados, ansi
de los que mandavan como de los amigos y valedores dellos,
determinaron de matar algunos cristianos, y ansi, mataron dos o
tres cristianos de los que entrellos andavan rancheando, lo qual
hizieron, por verse tan lastimados como estaban, porque de noche
ni de dia estaban sosegados, sino puestos en gran custodia y
cuydado, lo vno, por guardar sus hijas y mugeres que, de cabsa
de andar por la tierra cristianos, ellas nunca entraban en poblado
ni en casa ni hazian lo que heran obligadas a hazer en él reparo
de sus comidas y de sus hijos. Levantada la tierra por la muerte
de los cristianos, queriendo hir a ellos, por mejor efetuar su
proposito, pasaron convocacion y llamaron los cristianos dos
generaciones de yndios enemigos destos carives, los quales es jente
muy ligera y se dizen Guatatas y Apiraes. Juntos estos yndios con
los cristianos, viendo los naturales que convocavan y llamaban
enemigos suyos contra ellos, determinaron de levantarse toda la
tierra, en tal manera, que pocos o no ninguno quedó que de
hecho o de secreto no se levantase.
Levantada la tierra, salieron á ellos dozientos cristianos con
dos mili yndios destos que arriba e dicho, y en muchos requentros
DOMINGO M A R T I N E Z D E IRALA. 607

que con los naturales ovieron, mataron muy gran cantidad de los
naturales, y en señal de vengaba, les quita van las cabecas, las
quales los yndios que los cristianos llebaban, se llevaban á su
tierra, lo qual no hizieran ni osaran acometerles, sino fuera con el
fabor que de los cristianos tenian.
Con estas gerras, visto los yndios naturales los grandes daños
que los cristianos y gente que con ellos yba les hazian, en les
quemar sus casas, talalles y destruylles sus comidas, y que, si más
la gerra por la tierra andubiese, no podían escapar, muchos
dellos la perdieron yendose, y otros vinieron á pedir pazes, las
quales se les dieron; y desta manera todo, siempre esta probé jente
a estado y está pacifica, avnque desollados de cabsa de los
grandes daños y perdidas, ansi de hijos y hijas, mugeres que les
an faltado, ansi de hanbre por abelles talado los bastimientos,
como por aberselas quitado, como dicho tengo.
Bueltos á sus casas, comentaron á edificarlas, porque estaban
todas quemadas, y antender en sus haziendas y comidas, que de
cabsa de la gerra y del temor de los yndios que los cristianos
con ellos llevaban, avia dias que de los bosques no osavan salir,
do pasavan necesidades -y trabajos ellos y sus hijos, con la poca
comida que tenian, que tan solamente hera cardos y algunas
salbajinas que por los bosques tomavan: y desta manera estubieron
hartos dias, por la qual necesidad faltaron muchas criaturas
pequeñas y grandes.
No contentos con estos daños questos naturales avian pasado,
aún no bien estavan en sus casas y asientos, quando los amigos
y valedores, ansi del capitan Vergara como de los oficiales
y capitanes, otra vez por la tierra andaban y algunas lenguas
entrellos enbiadas por el capitan, á las quales mandava truxesen
yndias, no tan solamente para sí, pero ávn tanbien para los quél
quería; y desta manera, tornaron otra vez peor que de primero á
los perseguir y destruyr, en tal manera, que muchos yndios
quedavan cargados de hijos; y vistose tan trabajados, de puro
pesar, se morían, no tan solamente él, pero los hijos que, de muy
niños, cayan en los fuegos, y como 110 tuviesen madres, alli se
tostavan y quemaban, por no aver quien los sacase; á otros, por
110 tener quien les dé comer, davanse á comer tierra, y asi
6o8 RIO D E L A P L A T A .

acababan; otros, de muy niños y estar á los pechos de las madres


al tienpo que se las llevavan y ellos quedaban en aquellos suelos,
algunas viejas tomaban algunos dellos y trisnavanse las tetas hasta
tanto que sacaban leche, y ansi los criavan encanigados y mal
abenturados, y de cabsa que no se hartaban, desta manera
acababan sus dias.
Destas yndias questas lenguas trayan, sabrá V. M. que se
partían con el capitan Vergara, porque sino le davan la mitad o
heran sus amigos y baledores, no quedaban con ninguna, porque
esta orden se tenia para los que heran de contraria opinion. Y
dado caso que las quitaba, ninguna dellas daban á los yndios,
avnque por ellas venian, porque siempre no faltaba alguna
manera conque se quedaba en su poder o en el de sus amigos
y valedores.
Visto los yndios que 110 se las tornaban, daban buelta a sus
tierras llorando, y de que allegaban a sus casas, las madres, tias y
parientas, de que sabian que en poder de los cristianos quedaban,
hera tanto el llanto de dia y de noche, que de pura pasión y de
110 comer, se acababan de morir, ansi los onbres como las mujeres.
Y á las yndias puestas en los cristianos heran tan apremiadas
muchas dellas, que, de verse ansi, vnas huian á sus tierras, y
traydas, las a l t a b a n y maltrataban; otras, de verse fatigadas y
con el deseo de sus hijos y maridos, y visto que 110 podian yr a
ellos, se ahorcaban; ya que esto no hazian, hartabanse de tierra,
porque antes querían matarse, que no sufrir la bida que muchos
les daban; no ostante esto, pero otras teníanlas tan encerradas,
que ávn el sol apenas las podía ver, y alguna cosa veyan los
cristianos con quien ellas estaban que les paresjiese no bien,
dado caso que ansi como les pareja no hera, de puros 9elos, las
mataban o quemaban; y desta manera, andaba la disulu£Íon en
esta tierra.
Querer dezir y anunciar por esta las yndias que se an traydo
á esta $ibdad, después de la prisión del gobernador Cabe5a de
Vaca, seria nuncha acabar; pero pares^eme que serán casi
finquen ta mili yndias, antes más que menos; y aora al presente
estarán entre los cristianos quinze mili, y todas las demás son
muertas, las quales mueren de malos tratamientos y de mal
DOMINGO MARTINEZ D E IRALA. 609

onradas, y puestos que ya quellos son cabsa de sus muertes,


las traen á sepultar á las yglesias o filíentenos, esto 110 hazen,
antes las entierran y mandan enterrar por los canpos á la vsan^a
de los yndios.
Querer dezir por esta los malos tratamientos que se les hazen,
pares5eme que nunca acabaría, pero diré que ay algunos que a la
prove gente haze todo el dia cabar en sus haziendas y labores,
andando sobre ellas para senbrar mucho para poder vender; y esto
seria bueno, si las proves comiesen y de noche descansasen, pero
es al contrario, que 110 comen, sino es alguna mala ventura que
traen de las haziendas, y de noche toda la más della les pasa en
hilar para vestir al señor que las tiene y tener para vender.
No contentos con estos trabajos y continuas fatigas como
tenian, ansi en sus haziendas como en hazer casas de tapias para
vender é otros trabajos, al presente tienen otro mayor que les a
sobrevenido, en moler cañas du^es para hazer miel, la qual, no
tan solamente veben y comen, pero avn venden, é esta an tomado
al presente por grangeria.
Querer contar é anumerar las yndias que al presente cada
vno tiene, es ynposible, pero pares5eme que ay cristianos que
tienen a ochenta é á £Íen yndias, entre las quales 110 puede ser sin
que aya madres y hijas, hermanas é primas; lo qual, al pares£er, es
visto que a de ser de gran c o i K j i e i ^ i a el que 110 tuviere entrada o
salida con alguna dellas, porque la ocasion y aparejo que ay al
presente es tan grande, que, como digo, sera beato el que 110
tronpe9are en esto; y desto 9ertifico á V. M. que los yndios an
tomado tan mal enxenplo, qual más 110 puede ser, porque todo
lo que se haze en secreto con ellas, es publico entre ellos, y luego
vienen á me lo dezir.
No ostante esto, lo que más pavor, S. M., me a puesto, es ver,
como he visto, lo libre vendello por cabtibo; y es ansi, que a
si^edido vender yndias libres naturales desta tierra por caballos,
perros y otras cosas, y ansy se vsa dellas, como en esos rey nos la
moneda; y 110 tan solamente esto, se a visto jugar vna yndia, digo
vna avnque muchas son, pero esta, en pena de su maleficio, tuvo
el candil y lunbre mientras la jugaban, é despues de jugada, la
desnudaron, é sin vestido, la enviaron con el que la ganó, porque

77
6io RIO D E L A PLATA.

dezia 110 aver jugado el vestido que traya. Esto se hazia algunas
vezes en presencia del que mandava, é por él concertar, le
aconte^io á él hazer el tal con9Íerto, porque no se descoi^ertasen;
y no por esto las dexavan de dar y daban en dote y casamiento
quando casavan sus hijas, y ansimesmo pagavan debdas que
debían á algunas personas con las dichas yndias al tienpo de su
muerte, y ansimesmo se dexan á sus hijos, de que se mueren.
Estas y otras cosas an pasado en esta tierra hasta aora; y
aliende desto, diré a V. M. que, como el governador fué preso,
algunos fueron de opinion contraria de los oí^iales de V. M . , por
lo qual, los an traydo perseguidos y abilitados y aflamados hasta
los llamar leales por via de vituperio.
Despues de salido el governador Cabe9a de Vaca, se obo
9Íerta nueva cómo por los Tinbues venían cristianos, los quales
hera la jente que con Francisco de Mendo9a salió del Perú; sabido
por el capitan Vergara y of^iales, quisieron salir de la tierra,
sobre la qual salida se ovo entre el capitan Vergara y algunos de
los ocíales 9Íerta revuelta y enbara9o, de cuya cabsa los leales
se llegaron al contador, el qual defendía que no saliesen de la
tierra hasta tanto que se supiese qué jente hera; é desta suerte
se vino á poner en tales términos la cosa, que se pensó todo se
acabara. Puesto en estos términos, vista la perdÍ9Íon que se podia
resvltar, obieron de dar corte en los nego9Íos en tal manera, quel
contador ovo de de9ender á saber de la dicha jente, é con él
fueron aquellos que dizen leales.
Vueltos y visto que los cristianos heran los que con Mendo9a
avian venido, fue determinado de yr con gente, y ansi fueron
hasta dozientos é 9Ínquenta onbres; en este viaje me hallé, por
poder mejor avisar á V. M. de lo que en la tierra se pasase.
Yendo por nuestro camino el rio arriba, á las nuoventa leguas,
dexamos los navios y un pueblo en el qual quedaron 9Ínquenta
onbres, y despues desto, entramos la tierra adentro, y quarenta
leguas del dicho pueblo que dexamos, hallamos vna jenera9Íon
de yndios, que se dizen mayas. Aqui estos huyeron á los
principios, por el gran temor que, de otras vezes que cristianos
avian visto, tenían; é despues enbiaron 9Íertos mensajeros, con
los quales no se hizo lo que razón hera de se hazer, y visto que
DOMINGO MARTINEZ D E IRALA.

los cristianos no querian venir é lo que pedían, ovieron de quemar


sus casas é abarse todos, y asi se desviaron, 110 haziendo mal á
ningún cristiano.
Levantados y desviados de sus asientos y casas estos yndios
mayaes, como arriba he contado, visto que se avian retirado, les
mandó el capitan Vergara se les hiziese gerra, y asi se les hizo,
llevando consigo yndios carioes, naturales desta tierra, que con
nosotros avyan ydo, que podrían ser hasta dos o tres mili onbres
de guerra.
Estos yndios carios que fueron á la gerra, dieron en muchos
pueblos de mayas é de otras genera^ones questaban juntos con
ellos, y dado, mataron é prendieron tantos, que no lo sé dezir
por carta; .pero diré que fué gran lástima ver las criaturas muertas
y los viejos é viejas, sino fueron los ma^ebos é mo£as que trayan
para dar á sus amos en presente; y no tan solamente fué la
persecu5Íon en los pueblos y casas, pero aun por los montes los
andaban buscando é persiguiendo.
Fecha esta guerra, pasó adelante, llevando destos yndios
mayas muchos prisioneros é guias, é fué a dar á vn rio pequeño.
Llegados al rio, las guias que lleva va perdieron el camino, la cabsa
fué de aver muchos dias que por alli 110 avian pasado. Perdido
el camino, y visto que los yndios no lo a9ertavan, mandó quemar
vna de las guias, é otras dos mataron; é de aqui dimos buelta
á otro camino, por el qual dimos en vnos pueblos de chañes, por
los quales yvan haziendo muy grandes destruy5Íones é muertes.
No contento con esto, mandó a vn capitan, el qual se dize
Nuflo de Chaves, que con gente fuese sobre vn pueblo que
adelante estava, el qual fué é dio sobre el pueblo por la mañana
é mató, de niños é viejos é viejas y onbres, mucha cantidad de
jente, sin otros que prendyeron.
Fecha esta guerra, fuymos adelante destruyendo y matando
todos los que topavan, lo qual, dado caso que los cristianos no lo
hazian, los yndios, que para su servijio llevavan, lo hazian, y
ellos lo consentian y tenían por bueno; de cabsa, de los yndios
por do yvan, les trayan presos, é para prendellos, hazian muy
grandes daños, ansi en quitalles todo lo que tenían, commo en
quemalles sus casas é arrancalles sus bastimentos.
6l2 RIO D E L A P L A T A .

Y desta manera fuimos hasta los Moy ganos, sin que ninguna
gente nos aguardase en sus pueblos, porque los que querian
aguardar é venian á trahernos de comer, los tomavan e prendian
y llevauan atados, á los quales mandaban y hazian que los guiase
á los pueblos por do querian yr; y porque vno herró el camino,
de aver muchos dias que por alli avia pasado, lo mandó el capitan
Vergara atenazear, é asi acabó el probé yndio sus dias.
Llegados á los Moyganos, como dicho tengo, los yndios
naturales nos recibieron bien; de cabsa questaban seguros e les
avian hablado por parte del capitan G a ^ i Rodríguez, que en la
vanguardia yba y llevaba; llegados, los yndios dieron munchas
cosas, ansi para comer como otras cosas que trayan é avian dado,
y visto quel que mandaba, lo repartia con sus amigos y allegados,
toda la mas de la gente agraviados, fué pedido se hiziese y
nonbrase procurador, é asi fué nonbrado é elegido el capitan
Camarago, ansi para en esta tierra como para ante V. M.
Fecho esto, determinó el que á la sazón mandaba, de hazer
gerra a los yndios miaracanos, los quales estavan junto a estos
yndios do esta vamos aposentados, los quales no hazian mal ni
daño al gremio dellos: en la qual gerra mataron y prendieron
mucha cantidad de gente, é los que daban yndios enemigos suyos,
los acabaron: destos yndios, los cristianos no avian ni tomavan
más dellos, si no heran las mo9as y man9ebos, porque los demás,
todos los mataban los yndios. De aqui caminamos adelante, y
fuimos muchos pueblos é casas haziendo gerra, commo atrás he
dicho, hasta que llegamos á los Mogranoes, los quales, con saber
lo que atras se abia pasado, temiendo no su5ediese á ellos como á
los demás, nos esperaron de guerra, é entrando que entramos en
el pueblo, comei^aron á disparar sus armas contra nosotros, do
fenes9Íeron algunos cristianos, é alli arremetieron los cristianos
y caballos en tal manera, que á poco espafio, dexaron el
pueblo é prendieron muchas mugeres. E en este pueblo estuvimos
quinze dias.
Puestos en este pueblo de Mogranos é desvaratados, á pocos
dias despues dellos, yendo en busqueda de comida, hirieron vn
yndio de los carios, por lo qual fueron pregonados por esclavos, y
se les hizo gerra, en la qual mataron mucha gente, ansi de niños,
DOMINGO MARTINEZ D E IRALA. 613

mugeres viejas y otros yndios de gerra en más cantidad de


quatro mili animas, de todos, y prendieron más de dos mili, los
quales truxeron por esclabos, los quales los ofi^ales de V. M. é
capitan los quintaron, y no los quisieron herrar parefiendoles no
aber cabsa para ello.
De aqui partimos y fuymos á los (Jimeonos, por rekx^ion que
teniamos de aver alli cristianos de los de Juan de Ayolas, y
llegados, preguntaron por ellos, y dixeron que enemigos suyos
los avian muerto yendo á la gerra con ellos; por esto fueron
presos el prin^pal destos yndios que dicho tengo y vn hijo
suyo, los quales salieron de paz á los cristianos, haziendoles
buenos tratamientos é trayendo de comer.
De aqui partimos á los Corocotoques, llevando presos este
pren$ipal y hijo que dicho tengo, por lo qual toda la tierra se
alborotó, viendo y sabiendo cómo saliendo de paz y á traer de
comer, los prendían y llevaban.
De alli partimos, con relajón de los yndios que dicho tengo,
la buelta de los Tamaco^es, porque alli dezian aver metal blanco
y á la mano derecha de como y vamos, avia el metal amarillo, é
fué acordado que fuesemos á los Tamaco^es, do como llegamos,
salieron de paz, por ser como heran yndios que avian servido
é tratado con cristianos: do fuimos ynformados del Perú, y
sabido que tan 9erca estamos de los rey nos del Perú, fué acordado
por el capitan y ofi£Íales de S. M. enbiar al capitan Nuflo de
Chaves y á otros allá, y la demás jente dio buelta por los
Corocotoques do salimos. Aqui ovo diferencia entre los ofi^ales
de S. M. y el capitan, sobre la yda, quel capitan queria hir al
Perú en el seguimiento del capitan Nuflo de Chaves; é fué tal, que
toda la jente se llegó á la vanda de los oficiales é le contradixeron
la yda del Perú, de cuya cabsa é de los requirimientos que le
hizieron, se ovo de dysistir del mando que tenia, é fué elegido el
capitan Gonzalo de Mendoja, hasta llegar al Paraguay y á esta
<¿ibdad de la Asun5Íon. En estos Corocotoques, se hizieron muy
grandes gerras, do mataron ynfinitas criaturas é otra mucha gente
é prendieron muchos.
De aqui partimos, trayendo ansi estos commo todos los demás
que prendían por el camino do venían haziendo gerra, presos
RIO D E LA PLATA.

y por esclavos, hasta que llegaron al puerto de San Fernando,


do, commo llegó al pueblo que quedó poblado al tiempo de la
partida, supo commo estaba mandando por elle£Íon el capitan
Diego de Abrego; é sabido, é visto que nunca avia sido de su
opinion, trabajó el capitan Vergara con personas que alli estavan
cómo dixesen a la gente quel capitan Diego de Abrego les avia
quitado todas sus haziendas y servifio, é las avia dado é repartido
á los que él avia querido; de cuya cabsa se alborotó toda la jente
en tal manera, que lo ovieron de eligir; é asi vino á esta $ibdad
con mano armada, y entrando, que entró de noche, echando
vandos sopeña de la vida é la hazienda perdida, e ser dados por
traydores a qualesquier personas que saliesen fuera de su casa
hasta otro dia.
Otro dia el capitan Diego de Abrego, con su escrivano, fué
á le requerir de parte de V. M. le diese favor y ayuda, ansi el
capitan Vergara como los oficiales de V. M., para tener la tierra
en paz, quietud é sosiego: lo qual está todo ante el escrivano
del capitan Diego de Abrego, al qual respondieron jertas cosas
questan ante el dicho escrivano.
Despues desto, á cabo de tres o quatro dias, prendieron al
dicho capitan Diego de Abrego, é le tuvieron preso, molestándolo
con prisiones, hasta tanto quél se soltó é se fué de la car9el.
Salido, algunos amigos suyos se juntaron con él, é determinaron
de yr a esos reynos d'España, avisar a V. M. de lo que avia pasado
en esta tierra, por la via de San Vijente. Sabido por el capitan
Vergara, fué tras ellos con jente de pie é de á caballo, y los
prendieron y truxeron presos y maniatados, con muy vituperio y
algunos heridos.
Puestos otra vez en la ca^el y fatigado de prisiones, determinó
de se salir, é ansi lo hizo, y se salió, llevando consigo á vn
pariente suyo que con él esta va preso en la carmel; y salido, se
fué á los bosques, por do anduvo al pie de quatro años.
Despues desto, é buelto de prender al capitan Diego de
Abrego, tornó á enbiar por la tierra personas, las quales la
desipaban y destruían, tomándoles sus mugeres y hijas é todo
lo que tenian, é quemándoles las casas y arrancandoles los
bastimentos y haziendoles otros daños muy grandes, porque no
DOMINGO MARTINEZ D E IRALA. 615

les querían dar sus mugeres é hijas. Por lo qual, el procurador


general desta provingia é conquistadores della, viendo los daños
que regibian los naturales y conquistadores, en que vnos la
gozavan y otros la sustentaban y nunca se aprovechavan della,
determinó de le requerir sobre ello, é sabido por el capitan, le
enbió a dezir que no lo hiziese, porque le avia de ahorcar por
ello, por lo qual el procurador determinó de callar, é sabido por
los conquistadores, espegialmente por Miguel de Rutre, le dixo
que por qué no hazia lo que hera obligado á procurar por la
tierra é conquistadores della, como lo avia prometido é jurado.
Visto esto, é que no queria el procurador hazerlo, temyendose del
capitan, el Miguel de Rutre le dixo: «yo se lo requiriré o le haré
que lo haga o se desista»; lo qual, todo vino á notigia del
capitan Vergara, que veynte leguas de aqui estaba, y luego vino
e venido, yendole a ver, como amigo que hera, el procurador, le
mandó prender, é preso le tubo á buen recabdo. Sabido por
Miguel de Rutre, fué á hablar con el capitan sobre el procurador
é que no tenia culpa, é legando que llegó, lo prendió, é preso,
aquella noche, les mandó dar garrote, sin confision, dado caso
que la pidieron muy muchas vezes, é tenia clérigos dentro de su
casa, diziendo que no avian menester confesarse.
Muertos Migel de Rutre y Camargo, vinieron de empadronar
la tierra que, antes que los matasen, avian ydo á la enpadronar
para la repartir, lo qual con poca ocasion que ovo, la dexó de
repartir, pero por eso no dexó todavia de enbiar sus faravtes á
traher todo lo que por ella hallavan, yndios y mugeres como
antes lo avian hecho.
Todo esto pasado, determinó de hazer entrada, la qual hizo
dexando mandando al contador Felipe de Cageres contra la
voluntad de los mas del pueblo, por lo qual, el capitan Diego de
Abrego, que, sienpre en el servigio de V. M. se avia mostrado,
que en los montes estava, viendo que muchos de su jente se salian,
de cabsa de no ser perseguidos y desarmados, como todos sienpre
lo an sido, despues que se prendió el governador Cabega de Vaca,
salió a los recojer, y teniéndolos consigo en vn bosque, dio buelta
el capitan Vergara, que aora manda por governador, del camino
que llevaua, y dio sobre él llevando ochogientas ánimas, antes
616 RIO D E L A PLATA.

más, de yndios naturales y de otros comarcanos y cristianos, que


muchos llevaba por fuerga, so grabes penas que les ponía, y lo
desbarató y prendieron tres cristianos, los quales luego mandó
ahorcar y asi fueron ahorcados. Otros, que despues desto tamaron,
los puso al pie de la horca, y por ruegos, los dexó; pero quebró
la furya en les llevar todo lo que tenian, porque en costas y
prin§ipal, se y va todo; y asi mesmo ahorcó vn principal des ta
tierra, por dezir que avia dado de comer al capitan Diego de
Abrego é gente.
Hecho esto, determinó de proseguir su viaje, y ansi lo hizo,
dexando mandando al contador, como antes dexava, al qual hizo
jurar, so gierta pena que para ello puso, y mandó al contador
esecutase sus vandos que avia echado, que los que con Diego de
Abrego se avian hallado, á los quales o á los más destruyó, y no
contento con esto, mandó dar su merced para matar al capitan
Diego de Abrego, y hallándolo vna noche en vn bosque, malo de
los ojos y solo, le dieron vna saetada por el corajon, de la qual
luego murió sin hablar palabra ni llamar á Dios.
Muerto el capitan Diego de Abrego, dio buelta del viaje que
llevaba, por hallar la tierra despoblada, de cabsa que tomó otro
camino del que avia de llevar, por y vitar que Gar$i Rodriguez
110 pasase á los reynos del Perú, do pensaba yr á avisar á V. M .
de lo su5edido en la tierra.
En esta buelta, de hanbre, frió y malos tratamientos, murieron
dos mili yndios naturales desta tierra.
Buelto aqui, no olvidó su mala costunbre de chinchorrear y
quitar las yndias de los yndios, ansi para él, como para dar á
otros que con él avian ydo, no enbargante que, antes que partiese
para la entrada, les avia dado muy grandes largas para que por la
tierra anduviesen á robar, con titulo que hera servicio de V. M.,
lo que queria hazer en descubrir la tierra.
Despues de lo qual, queriendo otra vez hazer y efetuar su
entrada, no ostante que antes avia muerto en la provincia del
Parana mucha jente y ahorcado muchas viejas, de cabsa que
heran escasas de dar sus hijas, y por esto los yndios ababan todo
quanto tenian y estaban en las casas solos, y por vellos estar sin
mugeres les levantaban questaban algados y de gerra é ansi los
DOMINGO M A R T I N E Z D E IRALA. 617

matavan é buscaban las yndias por los bosques, y otros, de miedo,


las daban; y desta manera truxeron mucha cantidad dellas, con
las quales daba algunos, para los prendar para, cada y quando
fuese á la entrada, fuesen con él.
Pasado todo esto, vino nuebas cómo S. A. hazia governador
desta provin9Ía al capitan Vergara, y sabido, dexó otra vez de
efetuar la hentrada, y luego enbió al capitan Nuflo de Chaves
con cierta gente en busca y demanda de Bartolomé Justiniano,
que hera el que traya las provisiones; el qual, yendo en la
demanda que llevaba, la dexó é fué á dar en vnos yndios,
porque tubo notÍ5Ía que nadie avia llegado á ellos, y tuvo bregas
con ellos, é mató é prendió muchas mugeres é muchachos, las
quales repartió entre todos los que con él llevava.
Estando el capitan Nuflo de Chaves ocupado en esto, vino el
Bartolomé Justiniano, y él legó a esta ^ibdad y dio las provisiones
que traya, las quales presentó, é presentadas, le obedecieron como
S. A. lo mandaba por sus provisiones.
Despues de venidas las provisiones é obedecido, mandó se
enpadronase la tierra, é y dos anpadronar y traydos los padrones,
la repartió entre sus amigos é baledores estranjeros é personas que
nuevamente del Perú avian venido é de otras partes.
Puesta la tierra en este estado, determinó de yr otra vez
al Parana, y en saliendo, llegó á esta cibdad el obispo y
Martin de Vte, con ciertas provisiones de V. M., las quales se
leyeron algunas dellas; y antes que el obispo llegase y la tierra
se repartiese, no dexava de desollar los naturales de la tierra
y quitalles sus hijas y mugeres, y no contento con esto, daba
licencias á los vezinos de San Vicente para que pudiesen sacar
yndias desta tierra y llevallas á San Vicente, y asi llevaron
muchas. Estas y otras cosas, ynvitisimo principe y señor, son
las que en esta tierra an sucedido, mientras en esta tierra a
faltado la justicia de V. M., la qual ruego en mis sacrificios
á Nuestro Señor ponga en coracon de V. M. que sienpre nos la
provea, para que, mediante ella, sirvamos á Dios Nuestro Señor
y á V. M. Nuestro Señor la ynvitisima persona de V. M. guarde y
en muy largos años acreciente, como sus leales vasallos deseamos,
para que sienpre nos tenga en paz é justicia. Desta cibdad de la

78
618 RIO D E L A P L A T A .

Asunción, á veynte é yineo de junio de mili y quinientos y


finquen ta y seys años. (I01)
Sacra Cesarea Católica Real Magestad, el vmilde capellan de
Vuestra Magestad que sus pies y manos Reales besa

Martin González.

Sobre. — A la Sacra Cesarea Católica Real Magestad del


Enperador y Rey nuestro señor, o á los señores de su muy alto
y poderoso Consejo de Yndias.—Va del Rio de la Plata.
DOMINGO MARTINEZ D E IRALA.

CIV.

Carta de doña I S A B E L D E G U E V A R A Á la princesa gobernadora


doña J U A N A , exponiendo los trabajos hechos en el descubrimiento
y conquista del Rio de la P l a t a por las mugeres p a r a ayudar
á los hombres, y pidiendo repartimiento p a r a su ?narido.
A S U N C I Ó N , 2 de julio de 1 5 5 6 .

Muy alta y muy poderosa señora:

A
esta probinc^ia del Rio de la Plata, con el primer
gouernador della, don Pedro de Mendo9a, avernos venido
jertas mugeres, entre las quales a querido mi ventura
que fuese yo la vna; y como la armada llegase al puerto de
Buenos Ayres, con mili é quinientos hombres, y les faltase el
bastimento, fué tamaña la hambre, que, á cabo de tres meses,
murieran los mili; esta hambre fué tamaña, que ni la de
Xerusalen se le puede ygualar, ni con otra nenguna se puede
conparar. Vinieron los hombres en tanta flaqueza, que todos
los travajos cargavan de las pobres mugeres, ansi en lavarles
las ropas, como en curarles, hazerles de comer lo poco que
tenian, alimpiarlos, hazer sentinela, rondar los fuegos, armar las
vallestas, quando algunas vezes los yndios les venien á dar guerra,
hasta cometer á poner fuego en los versos, y á levantar los
soldados, los questavan para helio, dar arma por el canpo á
bozes, sargenteando y poniendo en orden los soldados; porque en
este tienpo, como las mugeres nos sustentamos con poca comida,
no aviamos caydo en tanta flaqueza como los hombres. Bien
620 RIO D E L A P L A T A .

creerá V. A. que fué tanta la solicitud que tuvieron, que, si no


fuera por ellas, todos fueran acabados; y si no fuera por la honrra
de los hombres, muchas más cosas escriviera con verdad y los
diera á helios por testigos. Esta relación bien creo que la escrivirán
á V. A. más largamente, y por eso sesaré.
Pasada esta tan peligrosa turbunada, determinaron subir el
rio arriba, asi, flacos como esta van y en entrada de ynvierno, en
dos vergantines, los pocos que quedaron viuos, y las fatigadas
mugeres los curavan y los miravan y les guisauan la comida,
trayendo la leña á cuestas de fuera del navio, y animándolos con
palabras varoniles, que no se dexasen morir, que presto darian en
tierra de comida, metiéndolos á cuestas en los vergantines, con
tanto amor como si fueran sus propios hijos. Y como llegamos á
vna generación de yndios que se llaman tinbues, señores de
mucho pescado, de nuevo los serviamos en buscarles diversos
modos de guisados, porque no les diese en rostro el pescado, á
cabsa que lo comían sin pan y estavan muy flacos.
Despues, determinaron subir el Parana arriba, en demanda
de bastimento, en el qual viaje, pasaron tanto trabajo las
desdichadas mugeres, que milagrosamente quiso Dios que biviesen
por ver que hen ellas estava la vida dellos; porque todos los
servicios del navio los tomavan hellas tan á pechos, que se tenia
por afrentada la que menos hazia que otra, serviendo de marear
la vela y gouernar el navio y sondar de proa y tomar el remo
al soldado que no podia bogar y esgotar el navio, y poniendo
por delante á los soldados que no desanimasen, que para los
hombres heran los trabajos: verdad es, que á estas cosas hellas
no heran apremiadas, ni las hazian de obligación ni las obligaua,
si solamente la caridad. Ansi llegaron á esta c ^ d a d de la
Asunción, que avnque agora está muy fértil de bastimentos,
entonces estaua dellos muy necesitada, que fué nesesario que las
mugeres boluiesen de nuevo á sus trabajos, haziendo rosas con
sus propias manos, rosando y carpiendo y senbrando y recogendo
el bastimento, sin ayuda de nadie, hasta tanto que los soldados
guarecieron de sus flaquezas y comencaron á señorear la tierra y
alquerir yndios y yndias de su servicio, hasta ponerse en el estado
en que agora está la tierra.
DOMINGO M A R T I N E Z D E IRALA. 621

E querido escrevir esto y traer á la memoria de V. A . , para


hazerle saber la yngratitud que comigo se a vsado en esta tierra,
porque al presente se repartió por la mayor parte de los que ay
en ella, ansi de los antiguos como de los modernos, sin que de
mi y de mis trabajos se tuviese nenguna memoria, y me dexaron
de fuera, sin me dar yndio ni nengun genero de servigio. Mucho
me quisiera hallar libre, para me yr á presentar delante de V. A.,
con los servicios que a S. M. e hecho y los agravios que agora se
me hazen; mas no esta en mi mano, por questoy casada con vn
cauallero de Sevilla, que se llama Pedro d'Esquiuel, que, por
servir á S. M . , a sido cabsa que mis trabajos quedasen tan
oluidados y se me renovasen de nuevo, porque tres vezes le
saqué el cuchillo de la garganta, como alia V. A. sabrá. A que
suplico mande me sea dado mi repartimiento perpetuo, y en
gratifica£Íon de mis servÍ5Íos mande que sea proveydo mi marido
de algún cargo, conforme a la calidad de su persona; pues él, de
su parte, por sus servÍ9Íos lo merese. Nuestro Señor acremente
su Real vida y estado por mui largos años. Desta $ibdad de la
Asun5Íon y de jullio 2, 1556 años.
Serbidora de V. A. que sus Reales manos besa

Doña Ysabel de Guevara.

Sobre.—A la muy alta y muy


poderosa señora la Princesa doña
Joana, Gouernadora de los rey nos
d ' España, etc. — En su Consejo
de Yndias.

v
RIO D E L A P L A T A .

cv.
Carta de D O M I N G O M A R T Í N E Z a l Emperador Don C I R L O S ,
suplicando le hiciera ?nerced de poder traspasar á los hijos
naturales que te?iia, los yndios que por sus servicios se le
habian repartido, sin que f u e r a privado de ellos a l pretender
hacerse c l é r i g o . — A S U N C I Ó N , 2 de julio de 1 5 5 6 .

Sacra Cesarea Catholica Magestad:

C
ONSIDERANDO cómmo el padre se diga respecto de tener
hijos y el señor respecto de tener criados y el Rey y
prinjipe respecto de sus vasallos y servidores, porque ansi
tiene el padre cuy dado spe^al de los hijos, el señor de sus
criados, el prinfipe y Rey de sus vasallos, en proveer y remediar
las cosas ne5esarias y remunerar y gratificar á los que hazen en
su servicio lo que es justo y devido, conforme á sus servicios y
obedienfia los gratifica é señala, asi en hazerles merfedes, commo
en desfauore5ellos conforme a lo que bien o mal an sido obedientes
y leales á su padre o señor o Rey; conforme á esto y teniéndolo
delante, tuue atrevimiento de representar á Vuestra Sacra Magestad
en lo que en esta provin£Ía de mi parte e servido á Vuestra
Catholica Magestad commo tan servidor y en tienpo de tan grandes
ne9esidades commo en esta provinjia se an ofrefido, commo á
Vuestra Sacra Magestad será y es notorio. Lo primero, en la
primera abita9Íon de Buenos Ayres, siendo commo era venido
d'España con Don Pedro de Mendoza, governador por Vuestra
Catholica Magestad, y syendo vn pobre studiante que no sabia de
DOMINGO MARTINEZ D E IRALA. 62 3

0I19Í0 ninguno cosa alguna, vista la necesidad que en aquel tienpo


avia, liize anzuelos, de los primeros dos que lo hizieron: de lo
qual hasta el dia de oy a redundado y redunda mucho provecho,
porque sin ellos no se podria pasar por la contrataron de los
yndios y las pesquerias, quanto más en aquel tienpo, que 110
viviamos de otra cosa. Despues, venidos á esta $ibdad de Nuestra
Señora de la Asumption, los hize, y dexando esto, hize asimesmo
peynes, en tienpo que para peynarse la barba no alcan^auan los
hombres vn peyne, de lo qual asimesmo ay agora muchos que
los hazen, y son necesarios para la tierra. Despues desto, hize
cuchillos de rescate, amolados y encabados al modo de los que
traen de Flandes, para el contrato de los indios, en que 110 se a
perdido nada, antes aprovechado muncho. Allende desto, aviendo
gran necesidad de anzuelos pequeños, del grueso de alfileres
gordos, y menores, y siendo muy grande el travajo de los tirar
al martillo, por ser menester gran cantidad dellos, nunca aviendo
visto hileras ni commo se tirava, hize vn aparejo, con el ayuda
de Dios, que para todo da fauor á los que se quieren disponer á
alguna cosa de virtud; lo qual, asimesmo, a sido muy provechoso
y es, y ay muchos ya que lo haz y todo es menester, porque de
aqui se saca lo que es ne9esario para otras partes. Asimesmo e
hecho fuelles como de platero, que an sido menester; ansimesmo
cuchillos de cortar, y tijeras para las mugeres y mestizas; que,
vendito Dios, ay en cantidad; agujas de coser y de labrar, asi para
los oficiales commo para las mujeres y mestizas, en cantidad; e
fecho almaradas para alpargates y agujas, y lo ques más, dagas,
que an sido necesarias y son, porque a ávido muchos que se
an visto con los yndios en travajo, y á no tener vna daga, hazen
dellos los yndios lo que quieren y afrontan: estas an sido, al
dicho de todos, tan buenas y ávn mejores que las que de los
reynos d'España vienen algunas; y otras cosas, que se hazen de
menuden^as, que contallas seria muy largo. Allende desto y el
remate hasta agora, plantándose cañas du^es para aricar y no
aviendo con qué esprimir que aprovechase, porque esprimian con
vnas alzaprimas, y por lo menos, se perdia la cuarta parte, según
despues se sprimentó, que hize vn husillo, el primero que se hizo,
y despues hize otros mejores, de que asimesmo a sido muncho
624 RIO D E L A P L A T A .

provecho en la tierra y es; y quiriendo liazer vna rueda, commo


la tengo hecha, de madera, grande y muy pesada, para moler la
caña, de lo qual ay muy gran necesidad, porque se muele a
bracos, al modo y manera de commo se muele en Motril y como
se muele el azeytuna y el 5umaque, y porque no sé lo que
aprovechará hasta que la prueve, no digo más. Y porque en esto me
parece que specialmente e hecho servÍ9Ío á Vuestra Sacra Catholica
Magestad, allende de los travajos comunes y generales s e n t i o s
que yo e servido en esta conquista commo vno de los demás, con
mi persona y armas, á mi costa y misión, sin aver sido reservado
de ningún travajo que se aya ofrecido, teniendo respecto á que yo
aya hecho alguna cosa de lo que arriva tengo dicho, por lo qual
doy muchas y infinitas grabas á Nuestro Señor Jesuchristo, que
a sido servido de me dar gra^a y habilidad para que con ello
se sirviese, haziendo provecho al proximo y á Vuestra Catholica
Magestad servicio. Y pareciendo á Vuestra Sacra Magestad que lo
que arriva tengo dicho, que en alguna manera se puedan dezir
servicios meritorios de algún galardón, y specialmente por aver
sido en tienpo de gran necesidad, á Vuestra Catholica Magestad
suplico, commo humillde vasallo y servidor que me tengo y
soy, que Vuestra Sacra Magestad tenga por bien de me hazer
merced y gracia de vnos yndios que! governador Domingo de
Yrala, en nombre de Vuestra Catholica Magestad, me a dado y
encomendado, para que me sirvan commo á los demás, que Vuestra
Sacra Magestad tenga por bien que sean para mis hijos naturales,
y si no obiere lugar, por no ser ligitimos, y porque no venga la
tierra en poder de mestizos y naturales, por las razones que á
Vuestra Sacra Magestad le constan, sea para que se puedan traspasar
y encabeconar en vn christiano que quiera casar con alguna de las
hijas que en esta tierra tengo; porque desta manera, me parece
que avrá lugar á quitar muchos ynconvinientes, porque este terná
cargo de su muger y de todos los demás hermanos o hermanas, y
ansi no avrá lugar á lo que aqui nos quentan los que saben de la
Nueva España y los reynos del Perú, que andan las mestizas en
poder de los yndios, sin ser conocidas ni poderse recoger, lo qual
es muy gran daño, porque, no solamente es daño de andar
perdidas en lo que toca al cuerpo, que poco haze al caso, syno
DOMINGO MARTINEZ D E IRALA. 625

se perdiesen en el ánima, por contratar, commo contratan, con


bestias y fuera de toda razón y buen exenplo, y desordenados en
sus V Í 9 Í 0 S , sin com^ion alguna; de manera, que an de hazer
commo ellos, y no biben commo christianos, ny mueren conociendo
á Dios. Lo qual es para muy gran dolor de quien a sido servidor
de Vuestra Catholica Magestad tanto tienpo, sin aver ávido cosa
ninguna de que se pudiese aprovechar y remediar sus necesidades
y proveer á sus hijos commo queden entre catolicos, y sean
dotrinados, avnque sea por fuerza, porque en estas partes no se
duelen del que nada 110 tiene; pues, duelase Vuestra Sacra Catholica
Cesarea Magestad de vna cosa que tanto va en ello, y que tanto
costó al Criador del mundo, pues refibió muerte por nos salvar;
110 parezca ingratitud, pues dexó su exenplo en la tierra. Mire

Vuestra Sacra Magestad, que es cosa de gran conpasion y dolor


que el padre aya servido veinte y tantos años, sin aver sido
remunerado en ninguna cosa, ni en la tierra lo aya ávido, y que
agora, muriendo, sus hijos sepa que an de yr en poder de
indios y de tan poca razón commo estos, porque ellos, ávn de
comer 110 hazen para si, si no fuese con el ayuda de los
christianos, que les dan sus herramientas, con que hazen de
comer, no lo tienen sino muy tasadamente, y ansi, mueren
como bestias los que están apartados de la conversaron de los
christianos que no los pueden socorrer. Ellos, avnque vean el
padre al hijo y el hijo al padre para morir, con ponerle vn poco
de agua en vn calaba^ y vn poco de harina en otro, y
haziendole vn poco de fuego, que es lo que más hazen por él,
cunplen á mucho querer. Pues, en los V Í 9 Í 0 S y maldades, son tan
continos y tan comunes entre ellos, que casi no se puede dezir,
porque en qualquier correcion que se les haze, la voluntad
solamente muestran, pero la obra viene tarde o nunca, porque
son tan crédulos entrellos que, con aver tanto tienpo que algunos
dellos son bautizados y vienen aqui á misa cada dia de fiesta, sy
vna vieja o yndio, el más malaventurado entre ellos, se levanta
y dize que es Dios, o que 110 son bautizados si él no los batiza,
luego la tierra se despuebla toda por yr á él á se tornar á
batizar, o á oyr su palabra commo Dios. Y ansi a acontecido,
pocos dias a, que fué menester hazer justicia de algunos dellos, y

79
62 6 RIO D E L A P L A T A .

luego yesa la cosa, pues las indias que están entre nosotros diez y
ocho años a , son de mucha razón y cuenta para que el christiano
se confie en algo o descuyde con ellas, commo Vuestra Catholica
Magestad sabrá, que avn vna hon§a de algodon no se les puede
fiar, sino por peso, para que lo hilen, porque lo an de quemar,
o esconder, o dar; que su gloria 110 es syno echar á perder á los
christianos, y destruyr cuanto ay, syn más cuenta ni razón, de
que, si les preguntan por ello, y dizen ellas erua, que es como
quien dize no sé, y sacarlas de alli, avnque lo sepan, después que
dizen no, avnque las desuellen, es por demás; de manera, que, si
an de yr á escardar, es menester que vayan con ellas, y si algo a
de aver, que sea con llave, y si an de hilar, que sea por peso al dar
y al re5ebir; y el provecho al cabo del año es tal, que no ay,
del governador hasta el menor, ninguno que pueda mantener ni
salariar vn criado que ande en su hazienda, syno que él a de
andar sy se a de sustentar: la misma razón es dellos, si lo dexan
á su arbitrio. Los bastimentos, avnque lo ay todo el año en el
canpo, es menester tener vigilancia de senbrar sienpre, porque el
mayz se come de gorgojo en tres meses y á mucho, á medio año,
y si alguna vez llega á vn año, es mucho, y ansy acontece que, sy
falta vna vez lo que se sienbra, luego ay necesidad. Destas cosas ay
tanto que dezir, que es nunca acabar; y sino, por las veneras, se
sacarán las romerias de la riqueza que se a sacado, y si de aqui
110 se a ydo á buscar, no ponga Vuestra Sacra Magestad la culpa
á la obediencia y muy humilde sujeción de los pobres conpañeros
que no la tienen, que, á lo que quieren los que mandan, luego los
hallan sus cabecas baxas, humilldes para todo aquello que les es
mandado en nonbre de Vuestra Catholica Magestad. Sepa Vuestra
Catholica Magestad que yo soy honbre de cinquenta años, antes
menos que no más, y tengo voluntad y querria recojerme esto
poco de vida que tengo en servicio de Dios, y tengo necesidad
del socorro de Vuestra Catholica Magestad en lo que dicho tengo,
porque yo me quiero hazer clérigo; pues Dios por su clemencia
a sido servido que viniese á esta tierra, por mano de Vuestra Sacra
Magestad, obispo para hordenar, en esto será Dios servido que
pueda servir á Vuestra Catholica Magestad mejor que syendo lego.
En todo tengo necesidad de favor y ayuda, pues la tierra es
DOMINGO MARTINEZ D E IRALA. 627

tan miserable, que no puede más ser, y siendo encomendado


por Vuestra Sacra Magestad, seré fauore^do para mis ne9esidades
con alguna limosna de la yglesya, abiendo en mi suíi9Íen9Ía.
P a c i ó m e no pasar por alto vn escandalo que a ávido en esta
tierra y salió de vna provision de Vuestra Catholica Magestad, en
que manda que los of^iales cobren los diezmos conforme según
y de la manera que se cobran en la India spañola, Cuba,
Jamayca y Santo Domingo; en que parejió á todos y a los
clérigos que Vuestra Catholica Magestad haze difere^ia en el
pagar a commo se paga en los rey nos d'Epaña, de que, venido
el obispo é perlado, no aviendose pagado commo en los reynos
d'Epaña, a descomulgado y muerto candelas y echado todas
9ensuras, de que a abido muy gran scandalo, en que se a tenido
por no muy bien hecho, pues no se trae declara5Íon, commo
Vuestra Catholica Magestad lo manda en alguna de las provisiones,
que se tome la declara9Íon en la Casa de la Contrata9Íon. Vuestra
Catholica Magestad lo provea commo el hierro que se a hecho
hasta aqui se enmiende, de manera que se cunpla la voluntad de
Vuestra Catholica Magestad, ansi de nuestra parte, commo de
parte de quien los a de a ver; que de los indios no avernos nada,
syno loque en nuestras casas hazemos y ro9as, que no contribuyen
con nada, ni tienen con qué los indios, por faltarles la razón de
bibir commo les falta. En todo provea vuestra Sacra Magestad
lo que fuere seruido.
Y porque agora, quiriendome hordenar, commo tengo
voluntad, me quieren quitar los indios que se me an encomendado,
si soy clérigo, vea Vuestra Sacra Magestad quanta razón será
que, á cabo de veinte años que se me dan hasta sesenta yndios,
pocos más o menos, que vn dia ni más, despues que tomé la
posesion, no me an servido, se me quiten. Y dizen que Vuestra
Sacra Magestad no quiere que los clérigos los ayan ni tengan; á
mi no me los an dado ni encomendado commo ávidos en tienpo
de ser clérigo, syno commo á conquistador, commo arriba á Vuestra
Catholica Magestad e traydo á la memoria, á Vuestra Catholica
Magestad suplico, no haya lugar en mis dias este agravio, que
seria no pagarme parte de mis travajos, syno que se me haga esta
mer9ed por Vuestra Sacra Magestad, commo arriba e suplicado á
628 RIO D E L A P L A T A .

Vuestra Magestad ya. En todo Vuestra Sacra Magestad provea


commo sus vasallos leales y servidores sean remunerados en algo;
avnque no sea commo Vuestra Catholica Magestad querrá y desea,
sea á lo menos conforme al tienpo, tierra y sazón, con que Nuestro
Señor se syrva y Vuestra Sacra Magestad. No tengo más qué á
Vuestra Catholica Magestad suplicar, saluo que no ay desta tierra
cosa alguna que se pueda dar ni enbiar á quien lo aya de so^itar,
sino que, viendo ser justo y razonable lo por mi suplica9Íon
pedido á Vuestra Catholica Magestad, commo en cosa de pobres,
se haga la merged y gracia, y con tal confiaba, aya lugar mi
atrevida y justa petÍ9Íon. Ansi quedo suplicando á Dios Nuestro
Señor guarde y prorrogue los dias á Vuestra Sacra Catholica
Cesarea Magestad, commo por mi y sus leales vasallos y servidores
es deseado. De Nuestra Señora de la Asumption, á dos dias del
mes de julio, año de 1556 años.
Esto digo, por ser verdad commo es, y á los que allá van me
remito, porque no sean testigos muertos. No soy mas retorico ni
elegante en mi screvir de lo que Vuestra Sacra Magestad vee
y oye.
Humillde y leal vasallo y seruidor de Vuestra Catholica Cesarea
Magestad

Domingo Martínez.

Sin sobre.
DOMINGO MARTINEZ D E IRALA.

CVI.

Carta de R u r D Í A Z M E L G A R E J O a l Emperador Don C / R L O S ,


informándole de los agravios hechos despues de la prisión del
gobernador A l v a r N u ñ e z Cabeza de Vaca, y pidiendo que
a él y á sus compañeros se les dé con qué sustentarse en la
Guayra, donde han sido enviados á p o b l a r . — A S U N C I Ó N , 4 de
julio de 1 5 5 6 .

Sacra (Jesarea Catholica Real Magestad:

M
UCHO tienpo a que e deseado ante V. M. presentarme,
para que me conos9Íese y particularmente de mi se
sirbiese: el vnico y solo señor quen esta vida e seruido es
V. M., a quien, en mi mos9edad, en Ytalia en la guerra serui
seys años, en todo sienpre procurando de ymitar á mis pasados.
Vine á esta prouin^a del Rio de la Plata con el governador
Cabe$a de Baca, abrá diez y seys años, y vn mi hermano, donde
anbos á dos emos a V. M. seruido en todo lo que se a ofrendo.
Preso Cabe9a de Baca, yo fuy preso tanbien, porque la noche que
le prendieron luego acudí con mis armas á la posada del capitan
de su guarda, que nunca me oyó: en continente, conmen^ando
á dar muestras de mi voluntad, que hera de librarlo, por lo
qual tanbien me redearguyeron de amotinador, y ávn yzieron
pesquisa entre algunos soldados que avian estado en Ytalia, que
me conos^ian, de sy bieron o oyeron que yo en algún motin
en la guerra me obiese aliado, do fué á todos notorio su mala
ynten9Íon; mas de esto yo estaba satisfecho y muy seguro que
por aquella via azer mal no me podian, porque yo nunca supe,
630 RIO D E L A P L A T A .

ni sé, ni espero que sabré, sino ser asta la muerte fiel y leal
seruidor á V. M. Escreuir lo que entones pasé y despues e
padesfido, con otros algunos quel seruÍ9Ío de V. M. sienpre
an procurado, seria vn pro9eso muy largo. A me guardado Dios
por muchas bezes, en dibersos tienpos y por barias cosas, sin
salir todo de vn mesmo nego^o: vnas bezes, guarejiendome en
casas secretas, en escondido otras; en los bosques espesos metido,
siete años andube en conpañia de vn caballero de Seuilla, de
mi natural devdo, vezino y amigo, capitan de Cabe5a de Baca,
durante el qual tienpo sienpre nos buscaban y muchos rebatos
daban y ávn muchos bandos echaban, que nadie de comer, ropa,
ni armas nos diese, ni en su casa recojiese. Paró este destierro y
peregrinaje, despues de muchos trabajos, peligro, anbre y desnudez,
y muchas bezes avernos preso y a mi sacado de la yglesia, en que
a mi me desterraron, puesto en vnos grillos, el rio arriba, y al
probé capitan en vn bosque, durmiendo, con vn arpón mataron;
apartandonos desta manera al vno, quitándole la vida, y á mi de
toda la conquista. Y asi, me puse en camino la buelta de San
Bifente, puerto de portugueses, con otros probes perseguidos que
conmigo se juntaron, y quando esperé pasar entre los yndios,
como estaban lastimados de quien los avia robado, vna noche
dieron sobre nosotros en su mesma casa, y la casa quemaron y á
todos flecharon y á vno luego mataron, y encontinente p e d á i s
le yzieron, y asado y cozydo, le comieron. Llegué á Sant V i e n t e ,
con voluntad de pasar en España á dar cuenta a V. M. de
los ynsultos, robos, ome^dios, altera9Íones y desensiones desta
prouin9Ía, que luego su9edieron despues que echaron la justÍ9Ía
de ella, tan á costa de los probes yndios, que es muy 9Íerto que
faltan desde entones mas de 9Ínquenta mili, y esos que ay, la
mayor parte biben uidos, por lo menos muertos de anbre, sin
mugeres ni hijas, que todas se las an saqueado; y por esta cavsa,
los tristes, muchos an sus casas y la tierra desanparado y en los
bosques sean abezindado. No fué mi dicha de que yo fuese con la
rela9Íon desta persecu9Íon, sino quien en esto no abló, o la verdad
calló. Visto que los portugueses no me dexaron enbarcar, vbeme
á esta 9¿bdad de tornar, donde alié, ya ligitimo governador, al
que de todo fué cavsador, y ansi luego le obede9i y como á
DOMINGO M A R T I N E Z D E 1RALA. 631

ecliura de V. M. le seruí, y me le ofrecí al despachar del nabio,


que partió desta conquista, á bueltas de la entrada que luego se
publicó. El governador me mandó que, con siertos mis amigos,
á poblar fuese á vn asiento que llaman Guayra, junto al rio
que llaman el Parana, la buelta del Piquiri: yo lo ásete, por
p a c e r m e que siruia muy mucho a V. M., y que a mis amigos,
que son los probes que sienpre á V. M. lealmente an seruido, les
sacaba de catiberio y de debaxo de la lansa de quien a tantos
años que nos la tiene puesta á los pechos; porque, asta en el
repartimiento que yzo desta tierra, á ninguno dellos yndio dio.
E n cuyo nonbre, y en el mió, vmillmente a V. M. suplico y
pido quen este asiento de Guayra, donde emos de estar, o en otra
parte desta conquista, sea seruido de mandar que nos den con
qué podamos de nuestros trabajos algún tanto descansar, sin que
nadie nos lo pueda quitar. Del obispo desta tierra, lo que escrivo
á V. M., es que su benida más fué para atizar la fragua, que para
echarle agua: todo lo bueno a reprobado, y con todos los malos
que algo tienen se a abrassado; no sé dónde piensa subir, que él
luego predicó en el altar la entrada, y que asta las Amazonas a
de yr y descubrir. A se con todos tan mal regido, que todo el
pueblo,, por ver sus coditas, le tiene aborresido. Plega á Dios
que Dios lo remedie y V. M. lo probea, que gran nessesidad
tenemos de ser socorridos y de otros cavdillos probeydos: en cuya
esperaba, todos los probes quedamos suplicando á Dios Nuestro
Señor que á V. M. alargue la vida y al Príncipe, nuestro señor, y
aga vnico enperador de todo el vniverso. Desta sibdad de la
Asunción, quatro de julio de mili y quinientos y ^inquenta
y seys.
De vuestra Sacra (Jesarea Catholica Real Magestad, vmillde
sudito y muy vmillde basallo

Ruy Dias Melgarejo.

Sobre. — A la Sacra (Jesarea Catholica Real Magestad del


ynbitisimo Enperador y Rey nuestro señor.—Dése en Sevilla, en
la Contratasen.—Va del Rio de la Plata.
R I O D E L A P L A T A .

CVII.

Carta de M A R T I N G O N Z Á L E Z , clérigo, a l consejo de Indias,


dajido cuenta del leva?ita?niento de ciertos indios, con un niño
que decian ser hijo de D i o s . — A S U N C I Ó N , 5 de julio de 1 5 5 6 .

Muy poderosos señores:

D
ESPUES de aver escrito dos cartas, que Á S. M. y V. A .
escrivo, de las cosas desta provinfia, tenemos nueva que
entre los yndios se a levantado vno, con vn niño que dize
ser Dios o hijo de Dios, y que tornan con esta inven^on á sus
cantares pasados, a que son ynclinados de su naturaleza: por los
quales cantares, tenemos notÍ£Ía que en tienpos pasados, munchas
vezes se perdieron, porque entretanto que dura, ni sienbran ni
paran en sus casas, sino, como locos, de noche y de dia en otra
cosa no entienden, sino en cantar y baylar, hasta que mueren
de hanbre y cansai^io, sin que quede honbre ni muger, niño
ni viejo, y ansi pierden los tristes la vida y el anima. A sido
en lo de presente la causa, según las lenguas dizen y todos lo
vemos, nuestro obispo (I02), porque a mi propio an dicho yndios
prii^ipales, no a munchos dias, que fué quando echó a sus hijos
de la dotrina, «pues que no queria el obispo que sus hijos
aprendiesen las cosas de Dios, quellos aprenderían las cosas del
diablo»; movidos á esto del mismo enemigo y de las cosas que an
visto y cada dia ven en el obispo, que esperavan que les avia de
salvar vida y ánima, mugeres, hijas y hazienda, como yo se lo
tenia dicho. Visto que todo les a salido al rebes, como dello á
D O M I N G O M A R T I N E Z D E I R A L A .
633

S. M. y V. A. tengo dada cuenta en las dos mis cartas fechas á


tres deste: conozco, por lo que conozco de los yndios y entiendo
de su condi$ion, que si Dios no lo remedia, y V. A. no lo prové,
que de esta hecha la tierra se a de levantar de hecho, porque
quien los avia de apa5¡guar, antes los a de enpeorar, según a
comengado y las muestras a dado de su condigion. Y desto y de
lo demás que tengo escrito, en cunplimiento de lo que devo como
christiano y saferdote, V. A. se podrá ynformar, no aseñalo de
vno más que de otro, sino de quantos allá van, mandándoles con
juramento que digan la verdad de lo que saben de todo lo que
escrivo y e escrito, porque aqui yo no pretendo sino avisar á S. M.
y á V. A . , según caridad y conpasion que tengo de estos proves
yndios, de sus animas y de nuestras vidus; para que por mano de
V. A. lo vno y otro se remedie. Dios Nuestro Señor el soberano
estado de V. A., con gran triunfo de S. M. Dios Nuestro Señor
por muy largos tienpos prospere. Desta cibdad, oy lunes se [ j u ]
dias de julio, año de quinientos y cinquenta y seis.
De vuestra alteza vmilde servidor y muy obidiente capellan

Martin González.

Sobre.—A los muy poderosos señores presidente y Consejo de


Yndias del Enperador y Rey nuestro señor.—Va del Rio de la
Plata.

80
.

• .

.
ISLAS FILIPINAS.

EL O B I S P O

FRAY D O M I N G O S A L A Z A R .
V
FRAY DOMINGO S A L A Z A R .

CVIII.

Carta de petición del obispo de Manila a l presidente del Consejo


de las Indias, dando cuenta del estado y necesidades religiosas
de las islas F i l i p i n a s . — D i c i e m b r e , J 5 8 5 .

Muy poderoso Señor:

E
L Obispo de las Philipinas digo: Que a V. A. consta y es
notorio que la mayor parte de los naturales destas yslas
están por conuertir, y muchos de los conuertidos están sin
doctrina, por no auer quien se la dé, y en las partes donde ay
ministros, por ser pocos é los naturales muchos, no les dan
bastante doctrina; y a venido á mi noty§ia que en vna carta que
el cauildo escriuió desta $:iudad de Manilla el año passado á
V. A., auia vna clausula en que dan notÍ9Ía a V. A. de las partes
y lugares que en estas yslas ay doctrina, y en las que no la ay,
y que tantos ministros serán menester para que la puedan dar á
los naturales dellas; y esta carta se perdió con las demás que el
638 ISLAS FILIPINAS.

dicho año yban en el nauio Sancta A n a ; y al descargo de


vuestra Real convencía y de la mia y al bien de los dichos
naturales, conbiene que se dé orden cómo los que se an
conuertido, tengan ministros que los enseñen y sustenten en la
christiandad, pues es cosa notoria que, luego que les faltan
ministros, se bueluen á sus ritos é ydolatrias, y en algunas partes
a muchos años que les faltan ministros, y en otras de poco acá,
por auerlos dexado los religiosos que los tenían á cargo, como á
V. A. consta por la notijia que muchas vezes en esta Audienfia,
a V. A. e dado y me ofrezco a dar dello bastante ynformafion,
si V. A. fuere seruido; y tanbien es necesario que á los naturales
que están por conuertir, se les den ministros que les enseñen y
traten de su conuersion, pues están ya todos debaxo del dominio
de V. A . , é pagan tributo, como si fueran christianos y tubieran
doctrina, y sino vienen de España ministros, no es possible
remediarse estos daños, ni suplir la falta grande que ay de
doctrina. E para que desto á V. A. conste, y sea seruido
mandarlo proueher é remediar, según la grande necesidad que
en estas yslas ay de doctrina, lo pide, é para que con mas
9ertidumbre conste á V. A. la dicha necesidad, conuiene que
la clausula de la dicha carta vaya á vuestras Reales manos.
A V. A. pido y supplico mande al escriuano del cauildo
desta dicha ^udad, saque del libro del cauildo vn testimonio, dos
o más de la dicha clausula, autorizada en pública forma, para
acudir con él á vuestra Real persona, para lo qual, etc.

El Obispo de las Philippinas.

En Manilla, á tres dias del mes de junio de mili é quinientos


é ochenta y ocho años, estando en audien^a pública los señores
Presidente y Oydores de la Audienfia Real destas yslas Philipinas,
se leyó esta p e ^ i o n , y por los dichos Señores bista, dixeron que
se le dé como lo pide.—Juan de la Paraya.
F R A Y D O M I N G O S A L A Z A R . 639

En cumplimiento dé lo qual, yo, Simón López, escriuano del


Rey nuestro señor é del cauildo desta ynsigne é siempre leal
Ciudad de Manilla, de los libros y papeles del cauildo que en mi
poder están, hize sacar vn treslado de la rela5Íon que en esta
relación se haze minsion, que es del thenor siguiente:

RELA9ION DE LOS N A T U R A L E S Q U E AL PRESENTE AY EN ESTAS YSLAS

DEL PONIENTE, PACIFICOS Y DE QUIEN SE COBRA TRIBUTO, ANSI

LOS Q U E E S T A N E N CABEZA D E SU M A G E S T A D , COMO E N C O M E N D A D O S ,

Y DE LOS RELIGIOSOS Y DOCTRINA QUE AY EN ELLOS, É DE LA

C A N T I D A D DE BEZINOS ESPAÑOLES, A N S I E N ESTA CIUDAD DE MANILLA

COMO EN LAS POBLACIONES DE FUERA DELLA Y DE LOS MINISTROS

QUE SON NECESARIOS.

Manilla.

Esta ciudad de Manilla está fundada en la ysla de Luzon,


que es muy fértil y poblada; é fuera del sitio della, cinco leguas
al derredor, ay poblados siete mili y quinientos yndios, los quatro
mili de S. M. é los tres mili é quinientos de encomiendas, en
quatro encomenderos. Ay ocho frailes de Sant Agustin en quatro
casas, y dos de Sant Francisco en otra, que el vno dellos es lego,
y todos los demás sacerdotes. Son necesarios, para que tengan la
doctrina bastante en ellos, otros cinco.
Tiene esta ciudad ochenta vezinos, y en ella está la catedral
y casa del obispo, con los prebendados, que son de un a n c i a n o ,
maese escuela y dos canonigos é treze clérigos sacerdotes y
algunos hordenantes.
El monesterio de Sant Agustin, que de hordinario tiene
siete o ocho religiosos, cuatro sacerdotes y los tres hermanos y
hordenantes.
El monesterio de Sant Francisco, que de hordinario tiene
quatro sacerdotes y otros honce o doze professos é nouicios.
De la conpañia de Jesús, el padre rector y otros dos padres y
otros dos hermanos.
6 4 0 ISLAS FILIPINAS.

Vn hospital Real de españoles y otro en Sant Francisco de los


yndios.
A y , hordinariamente, di^ientos soldados en esta ciudad,
aeoxidos entre los vezinos é por las casas de los yndios comarcanos
á ellas, muy pobres, que se sustentan de limosnas, é lo mesmo se
sustentan los de los monesterios y hospitales, avnque se dan
cuatrocientos pesos de la caxa para el sustento de cuatro religiosos
de Sant Agustín, cada año, y dufientas hanegas de arroz; y el
hospital Real tiene vna encomienda, que vale seyscientos, o
setecientos pesos.
Ay en la ciudad cinquenta españoles casados con españolas,
y algunos otros con yndias naturales, é quince viudas españolas y
ocho o diez doncellas y otras que son muy niñas.
El Presidente y tres Oydores é vn fiscal, alguacil mayor,
dos secretarios, vno de la Audiencia y otro de gouernacion, y
portero y respotero, dos relatores, procurador del fisco, quatro
procuradores y otros tantos naguatatos, otros quatro receptores,
dos alguaciles de corte, alcayde de la cárcel, los oficiales de la
Real Audiencia y el executor, procurador della y escriuano.
El regimiento de la ciudad, con dos alcaldes hordinarios,
alguacil mayor, doce regidores, porteros, seys escriuanos públicos,
dos procuradores, depositario general, chanciller é registro, hobrero
mayor de las obras de S. M . , dos alguaciles de la ciudad y otro
de bagamundos.
Ay treynta capitanes, é solos quatro tienen conpañia en esta
Ciudad.
Todo lo dicho se encierra en los dichos ochenta vezinos desta
Ciudad, fuera de las yglesias, hospitales é monesterios. Dentro
desta ciudad esta el alcayzeria de los mercaderes sangleyes,
con ciento y cinquenta tiendas, en que puede auer seyscientos
sangleyes hordinariamente, sin otros ciento que están poblados
de la otra banda del rio desta ciudad, cassados y muchos dellos
christianos, é sin los dichos, más de otros trecientos pescadores,
hortelanos, cazadores, texeros y ladrilleros, caleros y carpinteros
y herreros, que estos viuen fuera de la alcayzeria, y de la
Ciudad por la ribera de la mar y del rio della; y dentro del
alcayzeria ay muchos sastres, c a pateros, panaderos, carpinteros,
F R A Y D O M I N G O S A L A Z A R . 641

candeleros, pasteleros, boticarios, pintores, plateros y de otros


offifios.
En la pla9a de la fiudad ay mercado público cada dia, de
cosas de comer, como son gallinas, puercos, patos, ca5a de
benados, puercos de monte y búfanos, pescado, leña, pan y otros
bastimentos y hortaliza, y muchas mercaderías de China y que se
venden por las calles.
Vienen de China cada año, hordinariamente, de veynte
nauios de mercadurías para arriba, que cada nauio trae, quando
menos, fien honbres, que tratan desde nouiembre hasta mayo,
que en estos siete meses vienen, están y se parten para su
tierra. Traen dufientos mili pesos de mercadurías para arriba,
sin mas de diez mili en bastimentos, en arina, afucar, vizcocho,
manteca, naranjas, nuezes, castañas, piñones, higos, ziruelas,
granadas, peras y otras fructas, tornos, jamones; y esto, en tanta
abundancia, que todo el año ay sustento dello para la fiudad
y para fuera, de que se prouehen las armadas é flotas, é traen
muchos cauallos y vacas, de que se va basteziendo la tierra. D e
dos años á esta parte, vienen nauios de particulares del Japón,
Macaón, (Jian y otras partes, con mercadurías, a tratar á esta
fiudad, de que los vnos y los otros se van afifionando á nuestra
amistad é trato, y se van conuertiendo muchos de las dichas
nafiones.
Y desta tierra lleuan para la suya reales, oro, (¿era, algodon
y palo para tintas é caracoles menudos, que es como moneda en
su tierra y de mucho prouecho para otras cosas y los estiman
en mucho, y lo que ellos traen, es seda en seda labrada é rasos,
damascos negros é de colores, brocateles y otras telas, de que ya
es muy común la notifia, y mucha ropa de algodon, blanca y
negra, é los dichos bastimentos.
Fuera desta fiudad, en las poblaf iones que se an dicho de
las finco leguas al derredor, ay en esta misma ysla de Luzon
siete provinfias de mucha poblaf ion, que son la Panpanga,
Pangasinan, Ylocos, Cagayan, Camarines, la Laguna, Bonbon y
Balayan; en las quales ay tres poblaf iones de españoles, que
son Camarines, Ylocos, Cagayan, y tienen los tributarios y
encomiendas siguientes:

81
642 ISLAS FILIPINAS.

L a prouinqia de Panpanga.

La provii^ia de Panpanga tiene veynte y dos mili tributarios,


los siete mili tiene S. M., é quince mili están repartidos en honfe
encomiendas. Ay 09I10 casas de religiosos de Sant Agustín y una
de Sant Francisco, en que ay diez y seys sa9erdotes agustinos
y vn fran9Ísco; y en otra cassa vn dominico conpañero del obispo,
que por todos son diez y ocho sacerdotes. Y es ne9esario, para
que aya la doctrina bastante en esta prouin9Ía, otros veinte y seys
sa9erdotes, porque, quando menos, mili tributarios tienen quatro
mili personas, é son ne9esarios para ellos dos religiosos; y á este
respecto en todas las yslas, en lo qual se crehe abrá mucho
augmento de gente y doctrina. Ay vn alcalde mayor en esta
prouin9Ía, y son menester dos corregidores.
Está esta prouincia en quin9e leguas del contorno y otras
tantas desta 9Íudad, lo más lexos.
Y entre esta prouii^ia dicha y la de Pangasinan que se sigue,
ay tres mili yndios, que están en dos encomiendas, que son
9anbales, muchos dellos pa9Íficos, y de la misma genera9Íon
ay mas de otros tres mili serranos brauos y por pa9Íficar, y an
de estar á veynte y 9Í11CO y treynta leguas desta 9Íudad, y no ay
caudal para enbiar veynte soldados á los pa9Ííicar. Está toda esta
pobla9Íon sin doctrina. Serán ne9esarios seys ministros.

L a prouinqia de P angassinan.

La prouin9Ía de Pangassinan tiene 9Ínco mili tributarios,


pa9Íficos y sin doctrina; está quarenta leguas desta 9¿udad, por
mar e por tierra; tiene S. M. mili y quinientos tributarios en
ella, é lo demás tienen 9¡nco encomenderos: ay vn alcalde
mayor. Son ne9esarios diez religiosos.

L a prouinqia de Ylocos.

(Jinco leguas adelantre de Pangasinan, por tierra o por mar,


comieda la prouin9Ía de Ylocos, que está poblada dentro de
F R A Y D O M I N G O SALAZAR. 643

quarenta leguas. Tiene veynte y siete mili tributarios: tiene el


Rey los seys mili, é los veynte é vn mili, en catorze encomiendas;
é tres religiosos de Sanct Agustín en dos cassas o partidos, y dos
clérigos en otras dos; son menester otros 9Ínquenta: y ay mucha
gente serrana, que no recono9e amo. Ay vn alcalde mayor é
vezindad de villa.

L a proiiinqici de Cagayan.

En la prouii^ia de Cagayan ay muchos rios y esteros, y en


el rio prin5¡pal, que se llama Taxo, está fundada la ciudad de la
Nueua Segouia, dos leguas la tierra adentro; é tiene esta yiudad
quarenta vezinos encomenderos, y ay vn monesterio de Sanct
Agustín, con dos sa5erdotes, vn alcalde mayor, dos alcaldes
hordinarios, vn alguacil mayor, regidores seys, que es el cauildo,
vn hospital del Rey, que tiene de renta de lo que alli cobra
S. M. Ay vn fuerte con siete piezas gruesas y otras tantas
pequeñas, como versos y falcones, y algunos mosquetes y
arcabuzes y picas y cotas, que son las armas que se vsan en
esta tierra: tiene este fuerte para sus reparos los tributos de vn
pueblo, que valdrán ^ien pesos: tiene su alcaydet Estos quarenta
vezinos, sustentan otros quarenta soldados, los quales acuden á
pazificar é conquistar é cobrar las encomiendas: los diez destos
vezinos son casados, los demás solteros. En los treynta y tres
destos vezinos están encomendados, en el rio principal de Taxo y
los demás comarcanos, veynte y seys mili yndios; destos están
pa^ñcos y se cobran, siete mili hombres. Tiene S. M. en este
rio y comarca mili y setecientos tributos, y dellos cobra, pacíficos,
mili. Este rio de Taxo es muy ancho y hondable: pueden entrar
nauios gruessos hasta la ciudad; tiene muy buena bahia; tiene su
nacimiento cinquenta leguas la tierra adentro; por todo él está
poblada la gente que está dicha: es de muy buena agua y toda la
tierra muy fértil y sana y abundosa de arroz, puercos, gallinas,
vino de palmas, mucha caza de búfanos é benados é puercos y
aues. Cójese en esta tierra mucha cera y algodon y oro, y en
estos generos pagan los tributos los naturales. Dos leguas frontero
desta barra del rio de Taxo está mucha gente poblada de los
ISLAS FILIPINAS.

Babuyanes; Ja vna, está encomendada en cabeza de S. M., en que


dizen ay mili hombres; no se a cobrado tributo, porque dizen no
está pacifica: las otras ocho están encomendadas. En los siete
vezinos abrá tres mili hombres, antes más que menos, y de todos
ellos cobran sus dueños trecientos tributos. Están todas estas
yslas á tres o quatro leguas vna de otra. Eran menester, para
la administración destos treynta mili yndios, sesenta sacerdotes,
respecto á dos sacerdotes para cada mili hombres tributantes; y
al presente, para lo que está pacifico, como auemos dicho, serán
menester diez y seys sacerdotes; los quales son muy ynportantes
para la pacificación y asiento de los naturales, tanto como los
soldados. Está esta prouincia de Cagayan setenta leguas de la
tierra firme de China é de las ciudades marítimas della. Son
necesarios sesenta ministros, que, con el ayuda y anparo de los
soldados, ellos congregarán y pacificarán á todos y descubrirán
la demás gente, que se tiene noticia de muchos hasta aqui.

L a prouinqia de la L agüila.

La prouincia de la Laguna, que es el rio arriba desta ciudad


de Manilla, de donde nace el rio della y otros que están en el de
la sierra de su comarca, comienca de la laguna, seys leguas desta
Ciudad. Tendrá de circuyto veinte leguas, y en ellas, pobladas de
honce mili yndios tributarios, ay doce casas de religiosos, los diez
de franciscos con quince sacerdotes, nueue hermanos, y otra de
agustinos con tres sacerdotes, y en otra casa vn clérigo. Tiene
S. M. dos mili y setecientos, y los dos mili y quatrocientos en
ocho encomenderos. Esta prouincia es la que tiene en estas yslas
más doctrina: son necesarios otros tres sacerdotes. Tiene vn alcalde
mayor, é puede tener otro corregidor. (Jerca de la costa de la
bahía desta ciudad, está la prouincia de Bonbon y Balayan.

L a prouinqia de Bonbon y Balayan.


. /

1 iene la prouincia de Bonbon los pueblos de la Laguna, que


son quatro mili hombres del Mariscal ( 3 ) y ay la población de
I0
?

Batangas, Galbandayun, Calilaya, é los baxos de Balayan, que en


F R A Y D O M I N G O S A L A Z A R . 645

toda ay nueue mili tributarios. Tiene S. M. mili y ducientos, y los


siete mili y ochocientos, 9Í11C0 encomenderos. Ay quatro casas de
religiosos, las dos de agustinos en Bonbon é Batangas, y otras dos
de franciscos en Balayan é Dayun, con quatro sacerdotes agustinos
é tres franciscos y otros dos hermanos. Son necesarios otros diez
ministros.

Prouinqia de Camarines.

La prouincia de Camarines está caquen ta leguas desta ciudad,


donde está asentada la ciudad de Caceres, con treynta vezinos, y
ay de hordinario otros treynta soldados aloxados con ellos: ay
veynte casados e los seys dellos con naturales. Ay en esta ciudad
cauildo y regimiento, y vna yglesia con vn vicario y vn monesterio
de Sant Francisco con dos sacerdotes y otros dos hermanos, y vn
alcalde mayor. Puede auer otros tres corregimientos.
Ay en esta prouincia veynte mili tributantes, en que tiene
S. M. dos mili y quinientos, y los diez y siete mili y quinientos
están repartidos en veynte encomiendas. Ay en esta prouincia diez
casas de Sanct Francisco, fuera del conuento de la ciudad, que ay
en todas honce sacerdotes y ocho hermanos: ay otros dos clérigos
en dos partidos, sin el cura de la ciudad, é son necesarios otros
veynte sacerdotes. En esta prouincia de Camarines a entrado
muy bien la fee é donde resplandece mucho el negocio de la
predicación euangelica, particularmente reciuen los naturales muy
bien esto del sacramento de la Penitencia, que es cosa para
marauillar ver ocupados continuo, particularmente las quaresmas,
las yglesias con gente pidiendo conflission. Es la gente desta
prouincia sinple y de buen natural y el sitio de la tierra deleytoso,
sano y muy abentajado: ay mucha caza de puercos, benados é
búfanos, y aues, como gallinas, patos de muchas maneras, pajaros
y otras aues. Ay vn rio donde se coje siempre mucho pescado,
particularmente peje-espada é muchas almejas negras, y ay vn rio
donde se cojen. Tiene muy buenas vistas, muchas fuentes é rios
de agua fresca y clara, y por el tanto, se veue siempre en esta
prouincia muy buena agua. Tiene en los lados esta prouincia dos
bolcanes, de grandeza y hermosura estremada: el vno de fuego, y
6 4 6 ISLAS FILIPINAS.

el otro de agua: ay, según dizen los naturales que an subido allá
al bolean de agua, muchas aguilas reales, y ay mucha cantidad
de miel blanca é £era é frutas de diuersos generos.
E n toda la poblacon desta prouii^ia, á dos y á tres leguas
vna encomienda de otra, y otras á menos, é todas dentro de
treynta leguas.
Demás desta dicha ysla de Luzon, ay otras muchas pobladas
en la comarca della, dentro de cien leguas de contorno, y ay otras
dos pobla^nes de españoles, que la vna es la ciudad del Nonbre
de Jesús en (Jebu, y la otra la villa de Areualo en Otón.

D e Cubu.

La 9¿udad de C^ubu, con treynta bezinos y otros veynte


soldados aloxados entre ellos, los vezinos son encomenderos todos
é casados con españolas é ylidias. Tienen sus encomiendas por
las yslas circunbezinas, en que ay diez y ocho mili tributarios en
treynta y dos encomiendas, donde tiene S. M. vnos poblezuelos
de poco tributo, é los naturales de la ciudad, que por priuilegio
110 le pagan, por auer allí a los principios acoxido á los españoles
amigablemente é sustentado el campo y mostradose fieles en
muchas ocasiones. Ay yglesia y vn vicario y vn monesterio de
Sanct Agustin, en que ay tres o quatro religiosos y en todas
aquellas encomiendas 110 ay otra doctrina. Son necesarios otros
tres sacerdotes.
Ay en esta §iudad regimiento y alcaldes y vna fortaleza con
tres o quatro piezas de artillería gruessa y alguna menuda, de
falcones é versos é vn alcayde: está en frontera de Burney é
los Malucos é Mindanaos y otras yslas é reynos de ynfieles; é
tiene esta ciudad su alcalde mayor.

L a villa de Areualo.

La villa de Areualo está asentada en la ysla de Otón, con


beynte bezinos encomenderos y otros treynta soldados aloxados
con ellos, con regimiento y alcaldes hordinarios y vn alcalde
mayor. Ay en las yslas comarcanas á esta poblacon veynte y dos
F R A Y D O M I N G O S A L A Z A R . 6 4 7

mili tributarios, de los quales tiene S. M. tres mili, é los diez y


nueue mili en diez y ocho encomenderos. Ay yglesia y vicario
y vn monesterio con dos agustinos, y otras quatro casas de la
mesma horden fuera de la villa, en algunas encomiendas, que en
todas ^inco, ay diez sa9erdotes. Son ne5esarios otros tres o quatro.
E todas estas yslas é las de la pobk.9011 de (Jubu son
muy fertiles de carne de monte y aues, y ay en todas las dichas
pobla5ones mucha cria de gallinas é puercos. Pagan tributo en
oro, mantas, 9era é ylo de algodon, arroz y gallinas, á razón de
á peso de tipuzque.
Demás de las dichas yslas y poblafones, ay otras yslas, que
son Marinduque, Luban, Mindoro Elen Calamianes, en que ay
dos mili é quinientos tributarios é mucha más gente, que no
esta pa5Ífica. No ay doctrina en todas ellas, saluo en Mindoro,
donde tiene S. M. quinientos yndios que ay; vn clérigo en las de
Calamianes cobra tributo, por S. M., de otros du5Íentos. Ay
notÍ9Ía de mucha más gente, que no está pa9Ífíca. Los demás son
de dos encomiendas. Son ne9esarios seys clérigos.

S U M A R I O D E LA S O B R E D I C H A RELA9ION.

Por manera, que según lo que se a declarado por la


rela9Íon, pare9e que ay 9Íento é quarenta é seys mili é sete9Íentos
tributarios pa9Íficos en esta ysla de Luzon é las demás desta
gouerna9Íon, en los quales tiene V. M. veynte y ocho mili y
sete9Íentos; é los religiosos que ay, son 9¿nquenta é quatro
sa9erdotes de Sant Agustin, é treynta y ocho fray les descalzos de
San Fran9Ísco, estos para esta 9Íudad é doctrina de los naturales,
con más diez clérigos que están fuera desta 9Íudad, en curatos é
vicarias que van declarados, siendo como son necesarios otros
9Íento y nouenta sa9erdotes para la doctrina de los dichos
naturales, con lo qual ternian suficiente doctrina, contando para
cada mili tributarios dos religiosos sa9erdotes, frayles o clérigos,
que mili tributarios, poco menos, tienen quatro mili personas; é se
tiene por cosa 9Íerta que, auiendo doctrina tan bastante como se
a dicho, se pa9Íficará mucha gente que no lo está, y llegaría á
648 ISLAS FILIPINAS.

número de du^ientos mili tributarios en las prouin^ias declaradas,


porque en la de Cagayan se tiene notÍ9Ías de mucha más gente
aún de la que está repartida, y en las yslas de Lamianes, en
Mindoro y Luban y Elin lo mismo, y en otras muchas de la
poblaron de Otón é (Jebu, en que se estenderia la doctrina y
conuersion por los términos y prouin9Ías ^ircunvezinas á estas,
y darian la obedienfia á S. M. sin fuerza de armas y guerra, de
que Dios Nuestro Señor seria muy seruido y estos reynos yrian
en mucho augmento. Los padres de la Conpañia, como no son
más de tres sa5erdotes y dos hermanos, se están en esta 9Íudad,
donde con su doctrina hazen grandisimo fructo y van estudiando
y aprendiendo la lengua de los naturales y de los chinos, para
hazer entre ellos lo mismo quando tengan mas Conpañia, que es
muy necesario que S. M. ansi lo provea. Esta relación, ansi en
suma, se a fecho por el cauildo desta 9Íudad, para enbiar al padre
Alonso Sánchez, procurador general desta ciudad é yslas en corte
de S. M. Fecha á fin de de^embre de mili y quinientos y ochenta
y seis años.
Fecho y sacado, corregido y co^ertado fué este traslado, de
otro questá en mi poder, en los papeles del cauildo en Manila, a
veynte y vn dias del mes de junio de mili y quinientos y ochenta
y ocho años, siendo testigos Frai^isco de Zarate y Alonso
Maldonado. Por ende, en fe de lo qual, yo, Simón López,
escriuano del Rey nuestro señor y del cauildo desta insigne e
siempre leal §iudad de Manila, fi?e mi signo, que es á tal. (Hay
un signo.)
En testimonio de verdad

Simón López,
escriuano de cauildo.

Allende de los pueblos que en esta rela9Íon van nombrados, me


pare9Íó dar aviso á V. M. de algunas yslas que aqui se nombran
en común, sin hacer particular mei^ion dellas, y de otras que no
se nombran, que son muy prin9Ípales y de mucha gente.
FRAY DOMINGO SALAZAR. 649

La villa de Areualo, de que arriba se ha9e menfion, está


fundada en la ysla de Panay, que es vna de las mejores deste
archipiélago; tiene 9Íen leguas de contorno y bien poblada.
Teníanla á cargo frailes agustinos quando la relafion se hizo,
y abra seys meses que la desanpararon por no tener frayles que
poner en las casas.
Junto á esta ysla, vna legua de trauesia, está la ysla de
Ymaras, que es encomienda; terná beynte leguas de contorno
y tiene seys5Íentos tributantes. A estado siempre sin doctrina,
avnque algunas vezes la visitaron frayles agustinos.
Junto á esta ysla de Ymaras, tres leguas de trauesia házia
la parte del sur, está la. ysla que llaman de Negros; es ysla
mucho mayor que Panay, pero no tan poblada. Vbo en ella
dos monesterios de agustinos, y a más de 5Í11C0 años que los
desampararon y dexaron los christianos que auian bautizado sin
doctrina, y está agora sin ella, y los christianos que bautizaron
se han buelto á sus ydolatrias.
La ysla de Bantayan es ysla pequeña y muy poblada: ay en
ella más de ocho9Íentos tributantes, todos los más christianos, y
tanbien los an dessamparado los agustinos que los tenian á cargo,
y están aora sin doctrina. Está esta ysla veynte leguas de Zubu.

L a ysla de L e yte.

La ysla de Ley te está treynta leguas de (¿ubu á la parte del


sur: es vna de las buenas yslas deste obispado y muy abundante
de comida: ay en ella diez y seys o diez y ocho encomenderos:
tiene quilfe o diez y seys mili tributantes. Nunca a ávido en ella
doctrina ni la ay.

Ysla de Rohol.

La ysla de Bohol, comarcana á CJubu, es pequeña y poblada;


terná seys9Íentos tributantes.
La ysla de Mindanao es mayor que la de Luzon, aunque
se crehe que no es tan bien poblada: está mucha parte della
encomendada en españoles y algunos pagan tributo. De tres años

8 2
6 5 0 ISLAS FILIPINAS.

á esta parte an entrado en ella los predicadores de Mahoma, que


an venido de Burney á Terrenate, y tenemos noticia que algunos
moros de Meca están entre ellos. Predicasse en el proprio rio de
Mindanao publicamente la ley de Mahoma, y están hechas y
se van ha5Íendo mezquitas, y con tener aquel oprobrio de la
christiandad alli, no se ha5e casso de yr á hecharlos de alli,
siendo vasallos de V. M . , y que a mucho tiempo que an dado á
V. M. la obediencia. Recono5en esta ysla y prouehen de agua
y bastimentos los galeones que vienen de la Yndia al Maluco.
A 9Ínquenta leguas desta ysla de Mindanao está la de Joló,
encomendada muchos años a. Es ysla donde ay muchas perlas
y crianse en ella elefantes. Tienen Rey por si y es pariente del
de Terrenate. E n esta ni en la de Mindanao no auido doctrina,
ni la podrá auer si no se pacifica.
La ysla de Ybabao, que está entre esta ysla de Luzon
y la de (Jubu , es muy grande y no bien poblada: ay en ella
algunos encomenderos y no está del todo pacifica, y ni a tenido
jamas doctrina. La ysla de Catanduanes es muy buena ysla y
muy bien poblada; está junto á Camarines: ay en ella quatro
encomenderos: abrá en ella como tres mili tributantes, y nunca
an tenido ni tienen doctrina. La ysla de Marinduque, que está-
como tres leguas de la costa de. esta ysla, es de encomienda; terná
como ochocientos tributantes: nunca a tenido doctrina. Desde
esta ysla hasta el desenbocadero que dizen del Espiritu Sancto, ay
muchas yslas pequeñas, como Masbate, Capul, Burias, Banton,
Conblon, Simara, Sibuyan, Ysla de Tablas, y otras muchas, que
por ser pequeñas y mal pobladas, 110 se hace mención dellas,
avnque todas están encomendadas y cobran cada año dellas
tributo sin que aya doctrina ni esperanca de auerla.
A la parte del poniente de la ysla de Panay, diez y ocho o
veynte leguas, está vna muy buena ysla y muy bien poblada que
se llama Cuyo: es ysla baxa y pequeña: tiene mili y ducientos
tributantes con siete yslas pequeñas, que están junto á ella. Esta
es gente rica, y los principales della bien tratados. Contratan
los de Burney en aquella ysla, y avnque no tan publico como
en Mindanao , pero tenemos recelo que les predican la ley de
Mahoma. Crianse en esta ysla muchas cabras y faysanes y gallinas
F R A Y D O M I N G O S A L A Z A R . 6 5 1

mayores que las de por acá. Va el encomendero cada año por el


mes de hebrero y mar9o á cobrar sus tributos, y cobrados, se
viene á su cassa, que viue en la ysla de Panay. Ninguna otra
cuenta tiene con ellos, ni ay doctrina en ella ni la a ávido.
Entre la ysla de Mindoro y Burney, están muchas yslas, que
llaman los Calamianes; son poco pobladas y están en cabeza de
S. M. Cóxesse en ellas cantidad de ^era, y pagan tanbien tributo
á los burneyes, porque no los defienden los españoles más de yr á
cobrar el tributo y dexarlos á que vengan á robar los de Burney.
Nunca an tenido doctrina, ni se espera que la ternán tan presto,
porque es poca gente y muy derramada.
La ysla de Mindoro está veynte y 9Í11C0 leguas desta 9Íudad,
á la parte del sudueste, y de la costa más fercana desta ysla abrá
como seys leguas á la de Mindoro. Tiene esta ysla de Mindoro,
de contorno, sessenta leguas: ay en ella más de 9Í11CO mili casas;
las dos mili pagan tributo y están pa9Íficas; las demás, por falta
de quien las pa9Ífique, lo dexan de pagar. A auido en esta ysla
fray les agustinos y fran9Íscos y todos la an dexado: ay ahora
vn clérigo, que terná á su cargo como mili tributantes que ay
christianos; todos los demás son ynfieles y están sin doctrina.
Junto á la ysla de Mindoro, házia la parte desta 9Íudad, está
la ysla de Luban, pequeña, de hasta quinientos tributantes. Es
muy buena gente y an me pedido muchas ve9es doctrina, y por
no tener ministros que dalles, se están sin ella.
Esta es la más 9¡erta rela9Íon que á V. M. e podido ha9er
para que conste á V. M. la grande ne9esidad que ay de ministros
que traten de conuertir á estos ynfieles y de conseruar á los que ya
an re9Íuido la fee, que por auerles dexado los que los bautizaron,
se están en sus ydolatrias. Muchas de las yslas que aqui van
nombradas e andado yo en persona y las demás eme ynformado
de personas que lo sauen, y avnque no es possible sauerse
pre9Íssamente la verdad, pero e procurado sauer lo más 9Íerto.
Todas estas yslas son de V. M . , todas pagan tributo y lo dan
suficiente para poder ser doctrinadas; y pues en esos sus reynos
tiene V. M. tantos y tan buenos religiosos y clérigos que,
mandándolo V. M . , se dispornán á venir, V. M. se duela de
los males que en esta tierra ay y la falta que en ella ha9en los
6 5 2 ISLAS FILIPINAS.

ministros, para que mande venir los que son menester para remedio
de tantas ánimas como aqui pere5en por falta de doctrina. Y es
bien que V. M. sepa que, quando dezimos auer en tal ysla
o en tal pueblo tantos o tantos tributantes, se a de entender
de hombres casados ó de dos solteros, que ha5en un tributo
entero; de manera, que quando ay mili tributantes, a de auer
ne9esariamente dos mili personas; y aconte9era las más vezes
auer en ellos de tres á quatro mili, hechando á cada casado á vno
o dos hijos, de donde consta las ynumerables ánimas que V. M.
tiene á su cargo y esperan que V. M. los prouea de ministros que
las saque de la zeguedad en que están, y las pongan en camino
de salua9Íon. En Manilla á veynte y ^inco de junio 1585 años.

/
NOTAS.

VOCABULARIO GEOGRÁFICO.

DATOS BIOGRÁFICOS.

GLOSARIO.

8.1
/
NOTAS.

1 (Página 3 . ) — U n a cédula de los imprime, está entre renglones en la otra;


Reyes Católicos, expedida en Burgos á 23 en las líneas 20 y 21 del mismo párrafo
de abril de 1497, facultando al Almirante dice ésta: y se escriva por el dicho escrivano
para tomar á sueldo las personas que é por el dicho abad ó f r a yle, y en la impresa
desearan establecerse en las Indias, y la se omiten por el dicho escrivano y la
Instrucción de la misma fecha sobre la conjunción é; en la línea 27 suprime la no
poblacion de las tierras descubiertas y por publicada el de al tratar del oro que oviere;
descubrir, hacen fundadamente suponer, en la penúltima línea de la plana sustituye
que Cristóbal Colon escribió á aquellos ésta la conjunción y con la disyuntiva o
Monarcas esta carta despues del 11 de mayo antes del sy paresciere de la carta impresa;
de 1496, en que regresó de su segundo y , por último, en la página 5, faltan en
viaje á la Isla Española. Dicha suposición la otra las palabras de cerraduras, de la
se aproxima mucho á la certidumbre, al línea 28, y dicha arca de la línea 31.
comparar con las propuestas del Almirante
las medidas dictadas en aquella Instrucción, 3. (Pág. 13.) — E n las firmas de
la cual, aunque sin referencias, parece Cristóbal Colon, publicadas hasta el dia,
contestar directamente á varios particulares así por fray Antonio de Remesal, que
de los contenidos en la carta que, por fué quien primero la dió á conocer en
tanto, no será aventurado asegurar fué su H I S T O R I A G E N E R A L D E L A S I N D I A S
escrita en la segunda mitad del año 1496, ó OCCIDENTALES Y PARTICULAR DE C H I A P A

principios del 1 4 9 7 . — C O L E C C I O N D E L O S Y G U A T E M A L A , etc. (lib. I I I I , cap. I I ,

VIAJES Y DESCUBRIMIENTOS QUE HICIERON pág. 163), como por don Martin F. de
P O R L A M A R LOS ESPAÑOLES,etc.,ordenada Navarrete, en la ya citada C O L E C C I O N D E
é ilustrada por don Martin Fernandez de V I A J E S , y por el historiador del Almirante,

Navarrete, tomo II, pág. 203 y siguientes. Washington Irving, se .notan diferencias
importantísimas que merecen ponerse de
2 ( P á g . 4.) — Entre dos ejemplares, relieve. Remesal, sin sospechar que habrian
ambos con la firma de Colon, que de esta también de ocuparse de este asunto las
carta posee el Archivo Histórico Nacional, edades venideras, imprimió en la página
nótanse algunas variantes: la palabra luego, indicada la firma que, según dice, habia
línea 17, página 4 de la carta que se visto en una carta del descubridor del
656 NOT AS .

Nuevo M u n d o , sin explicación ninguna, Según Según


y solamente «por si algún curioso quisiera Navarrete. ll^ashington I r v i n g .
»exercitar su ingenio en interpretarla», y
aun sin fijarse ni dar su verdadero valor á S. •s-
ciertos detalles característicos y decisivos S. A - S - •S - A - s-
de la autenticidad, sin explicar las omisiones X M Y X M Y
y sin justificar la puntuación, que puso p o r X P O FERENS. X^T FERENS
igual en todas las iniciales de la antefirma,
y tomándose la libertad d e figurar las Q u e el reputado indianógrafo español
palabras, representativas del nombre de omitió esas particularidades, 110 hay q u e
Cristóbal, traducidas y escritas de esta dudarlo, pues algunas de las quince cartas
manera: encontradas por él hemos tenido el gusto
de examinar, merced á la benevolencia
S. del señor don Cristóbal Colon de la Cerda,
S. A . S. actual D u q u e de V e r a g u a , y en ellas,
X. M. A . además de la rúbrica que precede á la
Christo ferens. firma, cual está en el facsímile B , se ven
claramente los dos puntos y raya indicados.
E n las quince cartas autógrafas que Pero lo difícil es explicarse semejante
del gran marino encontró Navarrete en el falta en persona tan minuciosa como el
archivo del señor D u q u e de Veragua, y en autor de la C O L E C C I O N D E V I A J E S , quien
las de otras procedencias, que imprimió, nos demostró ser apócrifas las firmas d e
juntamente con aquellas, en los tomos I Colon que de otra manera estaban escritas,
y I I de la C O L E C C I O N , nada dijo, y el como aquellas en que iban puntuadas las
mismo silencio guardó Washington Irving iniciales X . M . Y. y ésta I latina en v e z
respecto á la rúbrica que al lado izquierdo de Y griega, y las que presentaban
de la firma ponia el descubridor; omitiendo, separado y no á continuación de las
asimismo, uno de los puntos entre los iniciales el X P O F E R E N S , según consta
cuales está situada la primera S. de las en el documento, evidentemente falso,
dos que tiene la segunda línea de iniciales descubierto en la nombrada Biblioteca de
de la antefirma, y áun el que precede á la casa de Corsini, en R o m a , con el título
la S. de la primera línea en muchos casos de Codicillus inore mili tari Christophori
( p u n t o s que no se olvidó de poner el Columbi, que se suponia datum Valledoliti
escritor anglo-americano), y suprimiendo 4 M a i 1506, que exhibió con esta firma:
también la raya oblicua, dirigida de fuera
á dentro, que cierra la palabra F E R E N S , •S*
la cual señaló Washington Irving, aunque S. A . S.
sin acompañarla del correspondiente punto. X- M - I- XPOFERENS.
Pero la variante más trascendental, que sólo
á distracción de Navarrete debe atribuirse, Demás de estas particularidades, hemos
nótase en el modo de escribir el Xpo, notado en el modo de firmar del Almirante,
en cuya abreviatura se sirvió de letras que únicamente en los escritos ológrafos
mayúsculas, mientras Irving, más ajustado usaba la rúbrica complementaria de la
al original, puso únicamente la letra X firma, y no en los que carecían de esta
de las de esta clase y minúsculas las po circunstancia, como se convencerá quien
y prolongó el trazo superior derecho de compare los facsímiles A y B ; notándose
la versal para suplir la tilde ó signo de la también que en unos documentos ponia los
abreviación; resultando ambas firmas en dos puntos que preceden al X p o F E R E N S
estas diferentes formas: como en el ya dicho facsímile B y en una
N O T A S . 6
5 7

carta que conserva el general don Eduardo por Fernandez Navarrete, «cuatro dirigidas
Fernandez San Román, mientras en las á su gran amigo fray don Gaspar Gorricio,
que se sirvió mostrarnos el señor Duque monje del monasterio de Santa María de
de Veragua parecía omitirlo; aunque en las Cuevas de la Cartuja de Sevilla, y once
absoluto no puede esto afirmarse, cuando se á su hijo y heredero, don Diego Colon», iban
trata de documentos «muy injuriados del firmadas del mismo modo todas, ménos una,
tiempo, borradas ó muy desvanecidas las fecha en Sevilla á 25 de hebrero de 1505
tintas, y rotas muchas márgenes y dobleces», (quince meses antes del fallecimiento del
según dice Navarrete (tomo I , pág. 4 7 7 ) , Almirante), en la cual suprime las iniciales
que estaban las cartas que por su celo y y solo firma, con mayúsculas y minúsculas
diligencia fueron descubiertas en el archivo según lo hacemos, de este modo:
de los descendientes del Almirante. Entre
unas y otras de las autógrafas, se repara Xpo Ferens.
igualmente que en las familiares aparece
distinto el signo de abreviación, y en las Parece fácil comprender el significado de
escritas á los Reyes lo suple prolongando estas palabras, escritas « medio en griego y
el brazo de la X ; deduciéndose de aquí medio en latin», según decia desde Roma
que no se acomodaba el gran marino á don Nicolás de Azara á don Juan Bautista
reglas fijas en este punto. Muñoz en 12 de Febrero de 1784; pero
También algunas veces sustituyó el X p o ¿se sabe cuál sea el de las iniciales que al
F E R E N S con el título del cargo que á la Christo-Ferens preceden? Dice Washington
sazón desempeñaba, como se ve en el Irving que para leerlas debe empezarse por
documento que trata de la institución de las letras inferiores, coordinándolas con las
su mayorazgo, famoso por lo pleiteado, de arriba; Juan Bautista Spotorno conjetura
fecho á 22 de febrero de 1498, que el ya que significan, ó Xristus, Saneta M a r ia>
mencionado Navarrete dió á luz de esta Josephus, ó Sálvame, Xristus, M a r ia ,
manera: Josephus; y en la R E V I S T A D E L N O R T E D E
A M É R I C A , perteneciente á abril de 1827, se
• S • indica la sustitución de Iesus por losephus.
S • A • S • Semejante sustitución no debe, en nuestro
X M Y concepto, aceptarse, porque implicaría una
E l Almirante. redundancia, puesto que Iesus y Christus
son homónimos, y losephus completaría la
O como en la provisión de 3 de agosto invocación, aún hoy vulgar, de Jesús,
de 1499, que en nombre de los Reyes María y José. Partidarios de esta opinion,
Católicos dió al mercader Pedro de Salcedo, nosotros sustituiríamos también el Salve al
concediéndole privilegio exclusivo de por Sálvame.
vida para el abasto de jabón á la Isla
Española, en cuyo escrito firmó así: 4 ( P á g . 8 . ) — Pone eos montes,
[Riphaei] ultraque Aquilonem,gens felix (si
• S • credimus) quos Hyperboreos appellavere,
S • A • S • annoso degit sevo, fabulosis celebrata
X M Y miraculis. Ibi creduntur esse cardines mundi,
VIREY. extremique siderum ambitus, semestri luce,
et una die solis aversi: non, u t imperiti
Pero ordinariamente firmaba como se ha dixere, ab acquinoctio verno in autumnum.
indicado, con el Xpo F E R E N S ; así que, Semel in anno solstitio oriuntur iis soles,
de las dichas quince cartas autógrafas del brumaque semel occidunt. Regio aprica,
archivo del Duque de Veragua publicadas felici temperie, omni afflatu noxio carens.
>

658 N O T A S .

Domus iis nemora, lucique, et deorum del mismo mes y año, concediéndole carta
cultus viritim gregatimque, discordia ignota de naturaleza en los reinos de Castilla,
et aegritudo omnis. Mors non nisi satietate A M E R I G O V E Z P U C H E ; en certificaciones de

vitas, epulatis delibutoque senio luxu, ex 1 5 0 6 - 1 5 0 7 , A M E R I C O V E S P U C H E ; en cédula

quadam rupe in mare salientibus. H o c de 2 2 de marzo de 1 5 0 8 , otorgándole otra


genus sepulturas beatissimum. ( P L I N . , ayuda de costa y sobresueldo, A M E R I G O
Hist. Nat., lib. IV, cap. X X V I ) . V I S P U C H E ; en el título de piloto mayor,

Los antiguos á que Colon se refiere que se le expidió en 6 de agosto de 1 5 0 8 ,


pueden ser Hecateo, Heródoto (lib. I V , A M E R I G O D E S P U C H I ; en una escritura de

Melp. ) ; Pomponio Mela ( lib. III, 12 de junio de 1 5 0 9 , sobre venta de lonas,


cap. V) y otros, de quien Plinio tomó sus firmaba (Navarrete, tomo I I I , pág. 3 2 3 )
fabulosas noticias acerca de los hiperbóreos, A M E R I G O V E S P U C C I ; en cédula de 2 8 de

ó C. I. Soliao (cap. X X V I ) , que copió á marzo de 1 5 1 2 , señalando una pensión á


Plinio. su viuda, María Cerezo, se le nombra
A M E R I G O V E S P U C H I ; SU sobrino Juan se

5 ( P á g . 1 0 . ) — E n efecto, ya en firmaba V E S P U C I I , y escribia del mismo


enero de este año, 1 4 9 7 , estaban los Reyes modo el apellido de A M E R I G O ; el abate
Católicos en Burgos, según consta por las Bandini publicó la Vita e letteredi A M E R I G O
fechas de algunas cédulas que allí expidieron V E S P U C C I ; y Antonio de Herrera le
y en la relación de Galindez de Carvajal, llamó, como hoy se le nombra, A M E R I C O
quien manifiesta también que « en el mes de V E S P U C I O . Sólo don Juan Bautista Muñoz,

marzo vino la princesa Margarita, y la que disfrutó la carta que aquí se publica,
casaron con el príncipe heredero, don llama A M E R R I G O V E S P U C C I al negociante
Juan, el lunes de Cuasimodo, 3 de abril, florentino.
con grandes fiestas.»
8 ( P á g . 17.) — Era la prisa de don
6 (Pág. 11.) — Véase Mina del Oro Carlos porque deseaba mucho volver á
en el V O C A B U L A R I O G E O G R Á F I C O . Alemania y asistir á la dieta de Nuremberg,
que habia convocado con el objeto de
7 ( P á g . 1 3 . ) — E 1 1 gran parte de los tratar de la defensa contra el turco y de
numerosos documentos que se refieren á las cuestiones religiosas; pero, no obstante
Ainerrigo Vespucci, hemos visto escrito su su prisa, ni pudo embarcarse en Barcelona
nombre de estas diferentes maneras: E n hasta i.° de mayo de 1 5 4 3 , ni darse á la
una carta, la tercera de las que escribió vela hasta el 1 9 del mismo mes. — Las
á Lorenzo de Médicis, fechada en 1 5 0 4 y Ordenanzas se publicaron en Barcelona,
publicada en latin el 1 5 0 5 , en la que despues que el Emperador volvió de las
referia su viaje á las Indias, se le llama Cortes de Monzon, el 2 0 de noviembre
A M E R I C U S V E S P U T I U S ; en la relación de de 1 5 4 2 ; y entre este suceso y su marcha
las Cuatro navegaciones ( M . F. Navarrete, le ocuparon, sin permitirle descanso, el
tomo I I I , pág. 1 9 1 ) , A M E R I C I V E S P U T I I ; reconocimiento como príncipe heredero de
en otras publicaciones de los primeros años su hijo don Felipe en Valencia , la visita
del siglo x v i , A L B E R I C U S V E S P U T I U S , de sus hijas en Alcalá, los desposorios de
A L B E R I C O V E S P U T I O y V E S P U Z I O ; en una la infanta doña Juana con el príncipe
de las cartas escritas por Cristóbal Colon á don Juan de Portugal, y otros muchos
su hijo don Diego, le nombra A M E R I G O negocios.
V E S P U C H Y ; en una cédula Real de 11 de
abril de 1 5 0 5 , mandando entregarle 1 2 . 0 0 0 9 (Pág. 1 9 . ) — E r a á la sazón obispo
maravedis para ayuda de costa, A M E R I G O de Guatemala don Francisco Marroquin.
D E E S P U C H E ; en otra Real cédula de 2 4 (V. D A T O S BIOGRÁFICOS.)

v
N O T A S .

10 (Pág. 19.) — Obispo electo de su empeño y descargar Ja conciencia de


Nicaragua, sucesor de don Diego Alvarez S. M . del delito de consentir la esclavitud.»
Osorio, primer prelado de esta diócesis, era (Archivo de Indias, Patronato Real, t. II,
el mismo fray Antonio de Valdivieso, ramo 8 , pág. 119.)
que firmaba la carta con Las-Casas. (Véase
r
D A T O S BIOGRÁFICOS.) 3 (Pág. 2 5 . ) — E l comendador mayor
de Alcántara á que Casas se refiere, era
11 (Pág. 22.)—Se erigió el obispado frey Nicolás de Ovando.
de Honduras en 1539.— Fué su primer
obispo fray Juan de Talavera, y el que 14 (Pág. 32.) — El peso de oro valia
se indica en el texto don Cristóbal de 500 mrs. de los de entonces, equivalentes á
Pedraza. (V. D A T O S B I O G R Á F I C O S . ) unos 61 reales 14 mrs. del dia; pero hay
que tener en cuenta, que en aquel tiempo
12 (Pág. 2 4 . ) — E l deán de Chiapa á representaba un valor tan exorbitante que
que se refiere Las-Casas se llamaba Gil algunos le hacen subir á más de 200 reales
de Quintana. — El P. Remesal, en su de nuestra moneda.
H I S T O R I A citada (lib. V I , cap. II y III,

y lib. VII., cap. V . ) , trata largamente *5 33-) — E r a e n aquel tiempo


del escándalo promovido por Quintana y obispo de Cuenca don Sebastian Ramirez
de las consecuencias que tuvo; pero su de Fuenleal ó de Villaescusa. ( V . D A T O S
relación no está del todo conforme con BIOGRÁFICOS. )

otra, hecha en Yucatan el año de 1544,


donde se lee que Las-Casas desembarcó con 16 (Pág. 33.) — Se refiere al primer
cuarenta religiosos, en vez de cincuenta, marqués del Valle, don Hernando Cortés.
por habérsele ahogado nueve, y que los
vecinos de Ciudad-Real, y aun quizá 17 (Pág. 3 6 . ) — E l obispo á que se
los de toda la Nueva España, hubieran alude era el de Honduras, don Cristóbal
deseado que el obispo fuese el ahogado, de Pedraza, de cuya diócesis dependia la
y los frailes, aunque fueran franceses, los ciudad de Gracias á Dios.
salvados; añadiendo que fué bien recibido
y hospedado y obsequiado en fiestas y 18 (Pág. 58.) — El presidente de la
banquetes, y recibido debajo de palio Audiencia recien llegado era don Sebastian
«como hombre que trae á S. M . en los Ramirez de Fuenleal ó Villaescusa, despues
pechos y sus provisiones en el cofre.» Que obispo de Cuenca, y los oidores Juan de
corrió bien pronto rum rum de los intentos Salmerón, Alonso Maldonado, Francisco
que tenia, pues el obispo 110 tardó en Ceinos y don Vasco de Quiroga, que fué
«desalforjar.» Prohibió confesar y absolver á poco primer obispo de Michoacan.
á los que tuviesen esclavos; acudieron los
vecinos al deán, comisario de las bulas, 19 (Pág. 61.)—Esta carta la repitieron
para que lo hiciese; hízolo con algunos: los mismos religiosos en 18 de enero de
súpolo el obispo Casas; quiso prender al 1
533 desde Guantepeque, suponiendo que
deán Gil de Quintana, y éste se defendió, la anterior se habria extraviado. Las dos se
contra el alguacil del obispo, tomando una hallan en el Archivo Histórico Nacional.
espada, con la cual se hirió, al tomarla,
é hirió al alguacil en una pierna. N o fué 20 (Pág. 63.)—Alúdese á los primeros
preso por entonces el deán, quien decia de religiosos que fueron á la Nueva España,
Las-Casas « el obispo es seco y terco en su quienes, imitando á San Jerónimo, q u e
demanda, y dice que, aunque S. M . y Su para aprender y pronunciar el hebreo se
Santidad se opongan, ha de llevar adelante aserró los dientes, se los aserraron también

\
66o N O T A S .

para facilitar la pronunciación de los idiomas mismo valor que el peso, y era el de éste,
indios. Quizás por la misma causa, los el que se dice en la nota 14. H o y se
llamados Guancabilcas, que habitaban en la usa como unidad monetaria y de peso en
desembocadura del rio Guayas, quitábanse los distritos auríferos del Ecuador, y vale
los dos dientes incisivos medios, superiores. todavía los 61 reales y 14 mrs., poco más
i ó ménos.
21 (Pág. 66.)—Eran los mismos que
se nombran en la nota 18 el presidente y 30 (Pág. 176.)—El virey á que alude
oidores de la segunda Audiencia de la era don Martin Enriquez de Almansa,
Nueva España. hermano del marqués de Alcañices.

22 (Pág. 140.) — Al márgen de este 31 (Pág. 179-)—La obra ejecutada con


párrafo, dice en el original, escrito de motivo de la consagración del arzobispo de
diferente letra: a Que la Abdien^ia enbie México, don Pedro de Moya y Contreras,
«relación de lo que en esto pasa y de lo el 5 de diciembre de 1574, compuesta por
»que convenía hazerse», y al fin de la el clérigo presbítero Juan Perez Ramírez,
carta, en otra nota: «Que estas cosas las llevaba por título: D E S P O S O R I O E S P I R I T U A L
"proponga en la Abdien^ia». E N T R E EL PASTOR PEDRO V LA I G L E S I A
M E X I C A N A , en traje pastoril, y presentaba
2
3 (Pá-g* *4 2 -)—También de letra como interlocutores L a Iglesia mexicana, la
distinta de la del original, dice al márgen, Fe, la Esperanza, la Caridad, la Gracia,
como indicación de respuesta ó decreto: Pedro, Prudente, Justillo, Robusto, Modesto,
«Que en la relación que se enbia á Roma, Cantores y un Bovo. Puede verse en el tomo
»se declare esto, que puedan hazer como 88 de la C O L E C C I O N M U Ñ O Z , fol. 229 á
»curas, obligándose á ello.» Pedido por el 235.—El entremés que se cita no hemos
Rey lo que los religiosos franciscanos tenido la fortuna de encontrarlo.
deseaban, les fué luego concedido.
32 ( P á g . 184.) — Se refiere á don
24 (Pág. 165.) — Caserío inmediato á Antonio Ruiz de Morales y Molina,
Ocuituco, pueblo donde fundó un hospital presentado para el obispado de Michoacan
el primer obispo de México, don fray Juan en 1557, y promovido al de Tlaxcala ó
de Zumarraga. Puebla de los Angeles en noviembre de
1573. — ( V . D A T O S B I O G R Á F I C O S . )
25 ( P á g . 168.) — Eran á la sazón
obispo de Tlaxcala don fray Julián Garcés 33 (Pág. 192.)—Es decir, «de un solo
y de Michoacan don Vasco de Quiroga. maravedí»; refiriéndose al valor de una
(V. D A T O S B I O G R Á F I C O S . ) almendra de cacao, que entre los mexicanos
era la ínfima moneda, puesto que el valor
26 (Pág. 168.) — El ya citado don común de cien almendras era el de un real.
Hernando Cortés, primer marqués del
Valle de Oaxaca. 34 (Pág. 248.)—Va escrito de letra
diferente al márgen del original: « L o
27 (Pág. 168.) — El virey era don «proveído» y «....que se vea lo proveído
Antonio de Mendoza. «contra Castroverde (sic), y al otro se le
«mande que parta, con apercibimiento que
28 (Pág. 174.)—El ducado valia 375 »sino vá se hará justicia.»
maravedís de aquel tiempo.
2 0
35 7 - ) — ^ a carta á que se
29 (Pág. 174.)—El castellano tenia el alude 110 se halla con ésta.
N O T A S .

36 (Pág. 274.)—No acompaña á ésta de Montalban, famoso en España, tiene


la carta á que se refiere el virey don Luis su leyenda y su historia.
de Velasco. Dice la leyenda, que en los términos d e
la poblacion, nombrada en distintas épocas
37 (Pág. 281.)—Está en blanco el Villahermosa, Villaharta, Villa de Ronda,
nombre del fraile. de Trujillo, y últimamente Puebla de
Montalban, habia en lo antiguo un castillo,,
38 ( P á g . 2 8 8 . ) — El arzobispo de llamado de las Dos Hermanas, que le
quien se trata, fué don fray Alonso de tenían por refugio, y de él salían armadas,
Montufar, del orden de Predicadores, que en sus caballos, á saltear á los viajantes que
falleció en 1569, sucediéndole don Pedro por su vecindad pasaban. Tales fueron las
de Moya y Contreras. — ( V . D A T O S agresiones y el terror que las varoniles
BIOGRÁFICOS.) mujeres infundieron, que ya nadie osaba
pasar por las cercanías de su morada, hasta
39 (Pág- 296.)—No acompañan á esta que dos hombres, padre é hijo, decididos
carta los documentos que se citan. á tranquilizar la comarca, se dirigieron al
castillo en ocasion en que las salteadoras
40 ( P á g . 304.) — Las relaciones 110 iban á sus aventuras. Fuéronse á ellas,
van con esta carta. y el padre lanzó la azagaya que llevaba
en la mano, con tal acierto, que dió en
41 (Pág. 3°9-)—Véase A$eca en el el pecho de una de las aventureras, la
VOCABULARIO GEOGRÁFICO. cual, herida y por el dolor acobardada,
prorumpió en lastimero grito: « Muerto
42 (Pág. 309.)—Véase Daualos en me han, hermana»; y contuvo la acción de
el VOCABULARIO. su compañera. Entonces los hombres las
prendieron y las llevaron ante el rey que á
43 (Pág- 3 1 3-)—Así en el original. la sazón era, quien en recompensa nombró
á padre é hijo los primeros alcaldes de la
44 (Pág. 332.) — Don Francisco de hermandad que más tarde fué conocida
Mendiola fué obispo de Guadalajara desde con el nombre de Hermandad vieja de
1571 hasta su fallecimiento, ocurrido en 'Toledo.
1576, y don Antonio Ruiz de Morales L a historia dice, que en dicho castillo
y Molina rigió el obispado de Tlaxcala de Montalban, situado en término de la
desde noviembre de 1573 á 1576. villa de San Martin de Montalban ó Lugar
Nuevo, anejo de la Puebla de Montalban,
45 ( ^ g . 335.)—Varias veces y en en la provincia de Toledo, se refugió el
diferentes cartas al Rey, hizo dimisión de rey don J u a n el I I , huyendo de Ja sujeción
su c a r g o . — ( V . D A T O S B I O G R Á F I C O S . ) y tutela de los infantes de Aragón don
Enrique y don J u a n , los cuales le tuvieron
46 (Pág. 338-)—Así en el original. allí cercado algún tiempo y con grandes
privaciones por la falta de mantenimientos.
47 ( ^ g . 353-)—No acompaña á esta Hizóse también célebre aquel castillo, por
carta el documento que se cita. haberse amparado de sus fuertes muros
la condesa de Montalban, doña Juana de
48 (Pág. 375-)—Ni la residencia de Pimentel, viuda de don Alvaro de Luna,
Loaisa ni la provisión citadas van en la á la cual tuvo el rey sitiada ocho meses; y,
carta. porque, habiéndose suscitado en Toledo
y movídose en su territorio ciertas guerras
49 ( P á g . 379-) — El aludido castillo y disensiones, con motivo de la tenencia
662 N O T A S .

del Alcázar, residiendo aún en el castillo Miguel Diaz Maldonado, beneficiado de


la misma condesa doña J u a n a , á él se Santa María de Búrgos y pariente del
acogieron muchas personas de la Puebla y conquistador Bernal Diaz del Castillo.
de Toledo con sus haciendas, que allí
creían tener aseguradas. 58 ( P á g . 4 4 5 . ) — E l licenciado Rogel
L o dicho nos hace suponer que la se llamaba J u a n , quien, con el cargo de
comparación entre la ciudad de Mérida y oidor de la Audiencia de los Confines, el
el castillo de Montalban, la hacia el doctor sábado 3 de noviembre de 1 543 se embarcó
Diego Quixada en el concepto de lugar para su destino, en la flota que zarpó
seguro, más bien que como refugio de del puerto de Sanlúcar de Barrameda, en
criminales y de gente de mal vivir. la cual iba el virey nombrado para el Perú,
Blasco Nuñez Vela.
50 ( Pág. 4 1 5 . ) — E n aquella fecha
dependía Guatemala de la Nueva España, 59 ( Pág. 4 4 6 . ) —• Los sucesos de
de donde don Antonio de Mendoza era Cumaná que se indican, son, seguramente,
virey. los que refiere Herrera en la Década I,
libro I X , capítulo X I V y Década I V ,
51 (Pág. 415.) — Alude sin duda al libro V, cap. II.
concilio general que trataba de reunirse y
fué al fin convocado por el Papa Paulo III (Pág. 4 4 6 . ) — A l u d e al alzamiento
6 0

en bula de 10 de mayo de 1537. de Gonzalo Pizarro.

52 (Pág. 4 1 5 . ) — P u n t o de reunión 61 ( P á g . 4 4 8 . ) — E n el original se


de la gente que pasaba á Indias y donde se anota al márgen de este párrafo: «Que
pregonaban las disposiciones que tenían »se dé duplicado lo proueido.»
relación con aquellas partes.
62 (Pág. 449.) — Dice al márgen del
53 (Pág. 4 1 7 . ) — Compárese 1Q que original, escrito de otra letra: a A (^errato,
este prelado dice respecto de fray Bartolomé «inserto este capítulo, para que lo prouea
de las Casas, en el pasaje que motiva la »y haga breuemente justicia.»
nota, con lo que manifestaba al Rey en el
penúltimo párrafo de la página 4 4 2 . 6 3 (Pág. 4 4 9 0 — A continuación de
este párrafo va escrito, de diferente letra
5 4(Pág. 4 1 9 . ) — E s t e hermano era que la del original: « Q u e se le proroga
Hernando Pizarro, el cual defendía la »la merced de los novenos por seys
ciudad del Cuzco, cercada por Manco »años. »
Inca. — Almagro no habia muerto : se
hallaba en la entrada de Chile. 64 (Pág. 449•)—Se decreta al márgen:
«A (^errato que se ynforme y enbie su
55 ( P á g . 445.) — Al margen de este »parecer.»
párrafo se decreta en el original : « A
»(¿errato, en razón destos, que avise.» 6 5(Pág. 4 5 0 . ) — D i c e al márgen: « A
»^errato que vea dónde estará mejor y
56 (Pág. 4 4 5 . ) — P a r a preceptor de «allí prouea questé.»
gramática habia, en efecto, propuesto el
obispo á Juan Suarez, clérigo de buena 66 (Pág. 455-)—Se decreta al márgen:
vida. «Que se remedie de manera que los que
«administran los Sacramentos, estén en
57 (P^g- 445-)—Alúdese sin duda á »parte que puedan socorrer.»
N O T A S . 6 6 j

6 7 ( Pág. 4 5 8 . ) — N o acompaña la »XXVIIJ de nouiembre del año pasado de


carta de que se habla. nquarenta y dos.)) — N o acompaña á esta
carta la memoria citada en el epígrafe.
68 ( P á g . 4 5 9 . ) — N o va con la carta
el poder que se cita. 7 8 (Pág. 5 0 1 . ) — N o va el memorial
que se cita.
6 9 (Pág. 473.) — Copia de carta, con
errores que se han corregido al publicarla. 7 9 ( P á g . 5 0 2 . ) — A s í se halla en el
original.
7 0 (Pág. 4 8 1 . ) — El primo ó pariente
de Vaca de Castro, que el cabildo del 8 0 ( P á g . 5 0 2 . ) — El secretario del
Cuzco llama sobrino en la carta número Real Consejo de Indias, Juan de Samano,
L X X X I V , era García de Montalvo. estampó su firma al lado de la de Vaca de
Castro, acotó unos pasajes, y señaló con su
71 (Pág. 4 8 5 . ) — Estos anderos eran rúbrica la primera plana de cada una de las
de las provincias llamadas Rucana y cuatro hojas de la carta y la segunda plana
Hatunrucana, que despues formaron la del memorial de lo que llevó Diego de
que se llamó de los Lucanas ó Lucanaes en Aller. Véase, respecto de esta carta, lo que
tiempo de nuestra dominación, mudando, se dice, en los D A T O S B I O G R Á F I C O S , de
según costumbre, la r en /. — El sitio de Vaca de Castro.
placer á que se alude, es el valle de Yucay,
cerca del Cuzco; y la yerba de que proveían 81 (Pág. 5 2 1 . ) — Copia de carta con
al Inca, es Ja coca. Véase esta palabra en el muchos errores que se han salvado en la
GLOSARIO. impresión.

7 2 ( P á g . 4 8 6 . ) — Macas y Quizna, 8 2 ( P á g . 5 3 4 . ) — E n el dorso del


al oriente de los Andes quiteños, entre los original dice, de letra de uno de los
2° y 3 0 de latitud austral. secretarios del Presidente: «Traslado de
»la carta que el li^en^iado Gasea escriuió
7 3 (Pág- — Tucma ó Tucuman
487.) »al gouernador Miguel Diez Armendariz.»
es el nombre que se omite.
8 3 ( Pág. 535. ) — E n carta fecha
7 4 ( P á g . 4 8 7 . ) — • Esta tierra es la que en la ciudad de Los Reyes, á 2 5 de
despues se llamó de Chuquimayo, que baña setiembre de 1 5 4 8 . — Está publicada en .
el rio de Chinchipe, y el capitan era Juan la C O L E C C I O N D E D O C U M E N T O S I N É D I T O S
Porcel. P A R A L A H I S T O R I A D E E S P A Ñ A , páginas

3 9 4 á 4 2 7 del tomo X L I X .

7 5 ( P á g . 4 9 0 . ) — N o acompaña al
original la nota de obispados á que se hace 8 4 (Pág. 541.)—Fué el repartimiento
referencia. primero que hizo, despues de la derrota
de Gonzalo Pizarro, en el sitio llamado
7 6 (Pág. 4 9 1 - ) — L a duplicada no se G u a i n a r i m a c . — ( V . el V O C A B U L A R I O
acompaña. GEOGRÁFICO.)

7 7 ( P á g . 4 9 4 . ) — El original de esta **5 ( P á g . 5 4 2 . ) — N o está con esta


carta lleva en el ángulo superior izquierdo carta el documento que se cita.
la siguiente nota, de letra de Vaca de
Castro: « Esta carta es duplicada de otra 8 6 (Pág. 5 4 4 . ) — A l dorso de esta
^que levaron Bezerra y Carranca, hecha á carta va escrito, de letra de uno de los
664 N O T A S .

secretarios del licenciado Gasea: «1549. que hera obligado, sopeña de deserción;
»Potosí. Licenciado Polo, de 9 de octubre. aper^euiendo á las partes, que en el dicho
»Registrada á 26 de noviembre»; lo cual grado de apelación no les seria dado más
suple la fecha omitida en la carta, que se término para alegar ni probar cosa alguna
pone entre paréntesis. en la segunda ystan^ia, é quel juez de
quien se apelase, pitase á la parte apelada
87 ( Pág. 545-) — Al margen de este para que fuese en seguimiento de la dicha
párrafo va escrito de letra del licenciado apelación, y señalase á ambas partes
Gasea: «Está preso en esta ciudad de término conpetente para yr á proseguir
» Lima.» la tal apelación, nocteficandoles que en
ausencia é reueldia de la parte que no
88 (Pág. 546. ) — N o acompaña el pares^iese, el presidente é oidores de la
traslado que se indica. dicha Audiencia Real procederían en la
causa á pedimiento de la otra parte,
89 ( P á g . 547.) — Véase el valor del é determinarían é sentenciarían en ella
castellano en la nota 29. difinitivamente lo que hallasen por justicia.
E porque quanto á esto cessa lo mandado

90 ( P á g . 548.) — El texto de la en la dicha prouision, despues que las


Ordenanza á que se refiere la carta es el apelaciones destos dichos reinos dexaron
siguiente: de y r á la dicha Audiencia Real de
«Yo el licenciado Pedro Gasea, del Santo Domingo, é en especial aviendo ya
Consejo de S. M . , de la santa general Audiencia Real en estos reinos, á la qual
Ynquisi^ion, é su presidente destos Reinos an de benir las dichas apelaciones, conbiene
é prouin^ias del Piru, etc. A todos los dar orden en la manera que se deue
corregidores, alcaldes é justicias, cauildos, tener é guardar en la prosecución de las
caualleros, escuderos, oficiales é hombres apelaciones que para ella se ynterpusieren,
buenos de las ciudades, villas é lugares é en el autuar é hazer de los procesos de
destos dichos reinos, y á cada vno é las dichas apelaciones, de manera que con
qualquier de uos en su juredi^ion, salud menos gastos y caminos de las partes se
é gracia. Sepades que como por residir la sigan las dichas apelaciones é autuen é
Audiencia é Chan^elleria Real, á donde las hagan los procesos, é que, en quanto
causas destos reinos hiuan, fuera dellos, en fuere posible, las cosas del Audiencia é
parte tan apartada de los dichos reinos Chancelleria Real destos reinos se conforme
como hera en Santo Domingo de la Ysla con las de las Audiencias é Chancellerias
Española, S. M . dio vna su prouision Real, Reales de Valladolid é Granada, é se
en el año de quinientos y treinta é seis, guarden las leyes é prematicas de S. M . é
por la qual, entre ptras cosas, mandó que de los Reyes sus progenetores, de gloriosa
quando alguna apelación que se deuiese memoria, en todo lo más que la distancia
otorgar en estos reinos se ynterpusiese para é largos caminos que de los pueblos destos
la Audiencia Real que ansi fuera dellos reinos á esta ciudad de Los Reyes, á donde
resedia, que antel juez de quien se reside la dicha Audiencia Real, dieren
ynterpusiese, las partes se presentasen en lugar. E por tanto, por virtud de la
el dicho grado de apelación, é alegasen Cédula que de S. M . para ello tengo, cuyo
y probasen lo que les conbiniese, é se tenor, de beruo ad berbum, es este que
concluyese el dicho proceso ; é ansi se sigue:
concluso el dicho proceso en el dicho « E L R E Y : Por quanto nos enbiamos

grado de apelación, se entregase el dicho »á vos, el licenciado Pedro de la Gasea,


proceso á la parte apelante para que lo »del nuestro Consejo de la sancta general
pudiese presentar, segund y en el término »Ynquisicion, por nuestro presidente de la
N O T A S . 6 6 5

»Audiencia Real de las prouin^ias del en la ciudad de Nuestra Señora de la P a z ,


«Pirii, é á ordenar é reformar á aquellas dentro de sesenta, é si en la de Arequipa,
»prouin$ias é ponerlas en toda paz é dentro de quarenta é cinco, é si en la de
«sosiego, en seruic¿io de Dios Nuestro Guamanga, dentro de veinte é cinco, é si
»Señor y nuestro, é por que podria ser que en la de Truxillo, dentro de veinte é cinco,
»despues de llegado vos á las prouin^ias é si en la de San Miguel, dentro de quarenta
»dichas conbiniese tratar con los vezinos é cinco, é si en la de Guanuco, dentro de
«españoles é con los naturales, sobre cosas veinte é cinco, é si en la de los Chachapoyas,
»que fuese nes^esario ordenar para la dentro de c'mquienta, é si en la de Loxa,
«perpetuidad é bien de aquellas prouin^ias, dentro de sesenta dias, é si en la de Santiago
«é hazer en ello ordenanzas; por la presente de los Valles, dentro de otros sesenta, é si
«vos damos poder y facultad para que en la de Guayaquil, dentro de sesenta, é si
«Cerca de lo susodicho podáis tratar con en la de Puerto Viejo, dentro de ochenta;
»qualesquier personas que conbiniere, é é no se presentando la parte apelante en
»hazer las ordenanzas que os pares^iere ser esta Real Audiencia, en el dicho termino,
Nnes^esarias al serui^io de Dios Nuestro que asy le está señalado, quede desierta
»Señor é nuestro, é bien é sosiego de las la apelación, é finque firme el juizio é
«dichas prouinz'ias é avitadores é naturales sentencia de que oviere apelado. Ansy mismo
«dellas; é de las ordenanzas que ansi ordeno é mando, quel juez acá c^e á
«hizieredes enbiareis vn treslado ante nos entrambas partes, con señalamiento de los
»al nuestro Consejo de las Yndias. E entre estrados desta Audiencia Real, para que el
»tanto que por nos otra cosa se probey é dicho término que arriua en cada vno en de
«manda cerca dello, hazerlas heis guardar los dichos pueblos está señalado, parescan
»y cumplir. Fecha en Venelo á diez é seis en ella á dezir é alegar en el dicho grado
»dias de hebrero de mili é quinientos é de apelación lo que vieren que les conbiene;
«quarenta é seis años.—Yo el R ey . — Po r apercibiéndoles que, sin más ciarlos ni
«mandado de S. M.,—Francisco de Eraso.» llamarlos, se procederá en la dicha causa
»A viendo platicado é comunicado sobre de apelación á pedimiento de la parte que
esto con el licenciado Andrés de (^ianca, paresciere, é se determinará é sentenciará,
é doctor Melchor Brauo de Sarauia, é en la tal causa, definitivamente, lo que se
licenciado Pedro Maldonado, oidores de la hallare por justicia. L o qual ordeno é
dicha Audiencia Real, ordeno y mando: que mando se guarde é cumpla en las apelaciones
guardándose en la ciudad de Los Reyes en que para esta Audiencia Real en las dichas
todo y por todo las leyes y prematicas de Ciudades, villas é lugares se ynterpusieren
S. M., que en la presentación y prosecución para ella, asta en tanto que por S. M . é
de las apelaciones hablan, en todas las otras señores del su muy alto Consejo Real de
Ciudades, villas é lugares destos dichos Yndias se mande é probea otra cosa. E
reinos, quando alguna persona ynterpusiere porque venga á noticia de todos, é ninguno
para esta Real Audiencia é Chancelleria pueda pretender ynorancia, mando á los
alguna apelación que para ella se deba dichos corregidores é justicias de las dichas
otorgar, el j u e z de quien se apelare la Ciudades, é villas é lugares, hagan pregonar
otorgue, y mande dar el proceso á la parte esta ordenanca, cada vno en su juredicion,
apelante, la qual se presente en esta Real é poner el original della en la caxa del
Audiencia dentro de quarenta dias, despues cauildo, é vn treslado en el lugar donde se
de ynterpuesta la tal apelación, si se haze avdiencia pública, y enbien á esta
ynterpusiere en la ciudad del Cuzco, é si dicha Real Audiencia testimonio del pregón
se ynterpusiere en la ciudad de Quito, é cumplimiento de lo sobre dicho.
dentro de ochenta dias, é si en la villa de Fecha en la ciudad de Los Reyes á nueue
la Plata, dentro de otros ochenta dias, é si dias del mes de agosto de mili é quinientos
666 N O T A S .

é quarenta é nueue años. — El li^en^iado á cargo entender en ello, y porná todo


Gasea.—Por mandado de su señoría, Pedro el recaudo que sea posible. Nuestro Señor
de Avendaño.» la muy illustre persona de vuestra señoria
guarde y en grand estado acreciente. D e
9 1 (JPág. 5 4 9 . ) — T o d o el principio de Arequipa, X V I J de setiembre [ d e 1 5 4 9 ] .
esta carta hasta «se hallaba,» se encuentra M u y illustre señor.—Besa las muy illustres
repetido en otra de Gasea al Consejo de las manos de vuestra señoria su muy verdadero
Indias, fecha en Sevilla á 22 de setiembre seruidor—Pedro de Hinojosa.
de 155°» publicada en el tomo L de la Al muy illustre señor el Presidente, mi
COLECCION DE DOCUMENTOS INÉDITOS señor.»
' ' A R A L A H I S T O R I A DE ESPAÑA, páginas
100 á 172. 93 ( P á g . 550.) — N o acompaña al
original la cuenta de Juan de Cáceres, que
92 (Pág. 550.) — L a carta de Pedro se cita.
de Hinojosa, á que el licenciado Gasea
se refiere, dice así: 94 (Pág. 555.)—Los autos á que se
«Muy illustre señor: — D e s d e Potosy alude, 110 acompañan á la carta.
escreuí á vuestra señoria, cómo la plata
de S. M . salia, y con ella el capitan Pablo 95 556-) — El acuerdo no está
de Meneses, por quedar yo á cobrar los con Ja carta.
dineros quel capitan Diego Centeno devia
á la hazienda Real, y por otras cosas que 9 6 ( P á g . 5 5 7 . ) — Ni los autos ni la
se hizieron que á ella convenían. Hecho instrucción acompañan al original.
esto, yo vine á la ligera hasta alcanzarla.
H a venido á muy buen recabdo y bien 97 (Pág. 564.)—No va el testimonio
aviada y con la menos pesadunbre de los indicado en la carta.
naturales que ha sido posible; llegó á esta
V'ibdad, á catorze deste, donde se ha 9 8 (Pág. 5 7 3 . ) — N o acompaña á la
entregado fuera della á los vezinos para que carta el testimonio que Irala indica.
la pongan en el puerto, á donde con todo
el buen recabdo y brevedad posible se 99 (Pág- 580.) — Martin de Orue dió
embarcará. H e dexado dar esta cuenta á cuenta al Consejo de Indias, en carta fecha
vuestra señoria hasta aqui, porque con en la ciudad de la Asunción en junio de
más contentamiento vuestra señoria la 1556, de la navegación que hizo, desde la
oyese: yo le llevo muy grande en yr á isla de Tenerife al Rio de la Plata, en el
besar las manos á vuestra señoria y dar buque que conducía al obispo de aquellas
cuenta á vuestra señoria. provincias, fray Pedro Fernandez de la
E n vna carta, que me dió Farfan, me Torre, religioso franciscano, el cual llegó
manda vuestra señoria que tome cuenta á dicha ciudad el miércoles de Tinieblas
al factor Mercado de ^ierta coca que huvo ó de Semana Santa de aquel año.
de los yndios de Rojas, y de otras cosas
que tocan á la hazienda de S. M . 100 ( P á g . 596.) — A seguida de la
Estando yo en Cavana y el contador Juan dirección de esta carta, hay una nota que
de Cayeres, vino alli nueva, por carta dice: « D e Granada, á 16 de diziembre de
de Symon Pinto, cómo hera muerto en LVI, viene entre otros vn capítulo siguiente:
Chuquito, y escrivió que hasta que se Dilaten quanto quisieren, pues 110 nos
averiguasen las quentas quél tiene con pueden dar más de lo que tenemos, y no
S. M . , avia embarazado la recua y lo es tiempo para quel posedor no tranpee,
demás que alli se halló. El contador llevó porque todo anda como cosa en que Dios
N O T A S . 667

tiene poca parte, y que claro muestra que á estos naturales no se les ayan hecho, y
a apartado la mano de la justicia: él sabe que el perlado, que V. M . nos envió para
porqué lo permite; bien está vuestra señoria socorro y anparo de nosotros y dellos,
en Villamuriel.»—Esta nota es extraña á la que no aya tocado en parte ninguna en
carta y, en nuestro concepto, debe referirse favor dellos, sino antes en disfavor, como
á algún asunto del licenciado Gasea, á la V. M . será ynformado; echándomelos de
sazón obispo de Palencia, que residía en la dotrina, dando ocasion á que los yndios
aquel punto, cámara de su diócesis. digan, que pues quel obispo 110 quiere
que sepan las cosas de Dios que quieren
101 (Pág. 6 1 8 . ) — H a y otra carta del deprender las del diablo: toda su agonía
mismo Martin González, fechada en la es yr á entrar por oro y plata, á lo que dá
Asunción á 1." de julio de 1556, que por á entender.
repetirse en ella conceptos y noticias de la » prometo á V. M . que, después
que va impresa 110 se publica toda, y de la que vino, que an muerto más de seys ó
cual tomamos los siguientes párrafos: siete yndios á estocadas; dellos an parecido
«Es muy grande mal el desta tierra si y dellos no, porque los echan en el rio.. . .
V. M . 110 lo prové, porque con estas »En mi ánima que digo verdad á V. M . ,
dichas [mujeres indias] y con las demás, que, como dicho tengo, que viendo estos
están los más, o casi todos, amancebados, naturales sus travajos no aver fin, antes
imitando al tresdoblo á los moros, porque agora doblarse, queste verano sé que se
los moros no tienen sino siete y ellos quieren yr de aquí, y estó cierto que se
tienen más de veynte; y lo que es más yrán más de dos mili yndios, tras otros
de llorar, que mueren los cuytados ansi, que agora a vn año se fueron á meter
alumbrándoles ellas las candelas, estando en los montes y de allí hazer saltos á los
delante dellos é no quiriendo que se partan yndios de otras naciones y comérseles
de delante sino que estén allí; diziendo: como lo acostunvravan. Y estos que se
«Hulaneja, ¿por qué no vienes aqui delante fueron, podrá aver vn año, fueronse porque
de mí? 110 ves que me quiero morir? 110 Nuflo de Chaves ahorcó siete u ocho
sabes que te quiero bien? N o te vayas de mensajeros, que le enviaron los yndios,
aquí, que me dá pena no verte;» y si se hijos de principales y parientes, y enbiolos
las echavan de allí davan vozes; y esto amenazar con los Batatas, enemigos suyos;
es muy general, y ansi espiravan, y á lo y ansi dejaron la tierra. Y antes tanbien
que demostravan llevavan gran pena en avia ahorcado el capitan Vergara otro
dejarlas. E n ninguna desta cosas a fablado principal desta misma provincia, por lo
el obispo, ni tocado en burla ni en veras, qual dezian que cantavan mal. Estos
ansi á los yndios como á cristianos, sino a yndios van y quieren yr á las tierras
sido en sus diezmos pasados, porque a de del Perú , y como no tienen camino,
cobrar allí las quinientas mili maravedís y van fuyendo de sus contrarios, van
que V. M . le manda dar, y en desanimarme poblando y senbrando, y de que tienen
á mí, como V. M . será ynformado, en lo ya descubierta la tierra adelante, cojen
que toca á dotrina, vozar y publicar las todos los bastimentos y vanse. Desta
cosas de nuestra fe católica, como más manera tanbien fueron los demás questán
largamente lo hago saber á V. M . por munchos tienpos a allá en las dichas sierras,
otra mi carta y estos que van agora, y quieren yr, es su
» E dado esta cuenta á V. M . para que porposito de yr á dar con christianos.
sepa cómo yo, con vn manto viejo que »>Aquí ay munchos yndios que an ydo,
tengo y siendo un clérigo sencillo, e sido venidos dos y tres vezes allá con sus
cauvsa, mediante Dios y su palabra, para hijos y mugeres, por aquí de frente desta
que munchos maltratamientos que hazen ^ibdad, por vn rio que estará dos leguas
668 N O T A S .

de aquí que vá á dar á la villa de la como van y el poco remedio de los


Plata, y junto á este rio están los yndios naturales, antes como dicho tengo peor,
de aquí poblados y más por toda la por no vello, que me duele en el ánima, y
cordillera, y á lo que dizen no están de por hazer servicio á Dios y á V. M . en
aquí c¿ien leguas. Tanbien an ydo estos descubrir este rio del Ypiti, do dizen los
carios allá á las sierras y venido por otro yndios que están poblados los christianos,
rio, questá de aquí hasta quarenta leguas que estoy determinado, este mes de agosto
este Paraguay abajo, que se dize el Ypiti; de quinientos y (¿inquenta y seys años en
y ansi mismo están allá en las sierras que estamos, de me yr por él con algunos
poblados carios, junto á este dicho rio españoles, que tanbien quieren y r , y
que vá dar, según dizen los que vinieron algunos destos carios por guias, y para
del Perú, cerca de la villa de la Plata. E n yntérpretes y que fablen á los suyos, los
toda esta tierra ay minas abiertas, según quales yrán de su propia voluntad; y
lo dizen los yndios y tanbien vna lengua porque no se hará si guardamos la voluntad
christiano español que a visto algunas del que manda, será no sabiéndolo él
quando venian del dicho Perú. M u y gran »
cosa seria, para la salvación de munchas
ánimas y para que el tesoro del Perú 102 (Pág. 6 3 2 . ) — Respecto de la
viniese por estos ríos abajo y estas minas conducta del obispo fray Pedro Fernandez
se labrasen, que V. M . mandase hazer de la T o r r e , están conformes todas las
pueblos en las sierras, entre estos carios, cartas escritas al Rey y Consejo de Indias
donde mejor conviniese al servicio de Dios por los conquistadores de las provincias
y de V . M . : y de todo esto estoy muy del Rio de la Plata, que no fué la
bien ynformado, ansi de los christianos más prudente ni la que las circunstancias
que vinieron del Perú como de yndios aconsejaban practicar.
munchos que an estado allá. Nunca el
capitan Vergara a querido que se vayan 103 ( Pág. 644.) — Siendo gobernador
á poblar estas sierras, ni tanpoco los de las islas Filipinas don Gonzalo Ronquillo
christianos que son señores de metal, (1580-1583), el capitan Gabriel de Ribera
porque no a querido que V. M . sepa lo fué á descubrir la costa y poblaciones de
que a pasado, porque dezia que ydo allí la isla de Borneo y reino de Patan, donde
se yrian ó escrivirian al Perú y que vendría recogió raras curiosidades, y gran cantidad
quien le dixere «jaque de ay» ; y ansi a de pimienta, de la que llevó á la isla de
procurado de cerrar todos los caminos, no Luzon cargadas la galera y fragatas que
a querido que ninguno se descubra, antes constituían su armada. Para que noticiase al
si algunos querían descubrir alguno yvan Rey el suceso y estado de las conquistas en
á él, dezíales, «no ando yo tras que se el Archipiélago, envió Ronquillo á España
descubran caminos.» Según dizen yndios, al capitan Ribera, á quien don Felipe II,
más a de tres años queste rio arriba del en premio de sus servicios le hizo merced
Ypiti, que dicho tengo, están poblados del título de Mariscal de Bonbon ó de la
christianos del Perú; y a dicho á los yrtdios, Laguna de Bonbon, y poco despues de la
que los a de ahorcar si lo dizen. H a g o presidencia de la Chancillería de Manila,
saber á V. M . , que viendo yo las cosas establecida en 1584.
VOCABULARIO GEOGRÁFICO.

A
c A L A N . — A c a t l a n . Poblacion ANDAGOYA ( U N PUERTO DE). — V .

de la provincia de Yucatan, en la Buena Ventura ( L a ) .


Nueva España. ANDES QUITEÑOS. — E l trozo de la
A C A P U L C O . — Los Reyes. Puerto de la Cordillera que entra en el territorio de la
Nueva España en el Océano Pacífico. H o y república del Ecuador, y se extiende de
pertenece al estado de Guerrero, de la N . á S. entre los i° de lat. bor. y los 5° 3o'
República mexicana. de lat. aust.
A C A X U T L A . — Acajutla. Poblacion de A N G E L E S ( P U E B L A DE LOS).—Ciudad,
Guatemala que se mudó al lugar nombrado capital de la provincia de Tlaxcala, en la
Bodegas de Acajutla, puerto de la ciudad Nueva España,' fundada por el licenciado
de Sonsonate, en la república de San Salmerón, oidor de la Audiencia de México,
Salvador. y el obispo don Sebastian Ramirez de
A ^ E C A . — A c e c a . Sitio Real, despoblado Fuenleal, el año de 1533.
ya, en la provincia de Toledo, partido A N T E Q U E R A . — C i u d a d , capital de la
judicial de Illescas, á la margen derecha provincia y alcaldía mayor de Oajaca
del T a j o , donde hubo un palacio, casa de ó Guajaca, antigua de Antequera. H o y
oficios y otras dependencias, que se han ido se llama ciudad de Oajaca, y es cabeza
arruinando, en particular desde principios del departamento de este nombre, en la
de este siglo. República mexicana.
A L U A R A D O ( R I O DE).—Alvarado. E n A N T I L L A S . — Islas del mar Océano,
el estado y cantón de Veracruz, de la situadas entre los 1 8 y 2 4 O de lat. bor.,
República mexicana. descubiertas por Colon en su primer viaje
A M A Z O N A S . — S a n Juan de las Amazonas, el año 1492. E l nombre de Antilia (Antilla)
Marañon, Orellana. Rio el más caudaloso usado por Aristóteles, refiriéndose á las
de los conocidos: nace en la laguna de tierras situadas en el Océano al Oeste de
Lauricocha, al N . del Cerro de Pasco, las islas de Canaria, que algunos tradujeron
capital del departamento y provincia de ante insulte, se usó por Martin de Behem
este nombre en la República peruana, y ó de Boemia, por Toscanelü, y por los
desemboca en el Atlántico bajo la línea portugueses con el significado de primeras
equinocial, despues de recorrer unas 1.500 tierras, en cuyo concepto llamaron, durante
leguas. cierto tiempo ,. Antilla á la Española. Los
670 VOCABULARIO G

franceses, buscando en su idioma una ASA LOMAS.—Llanos cerca de Guamanga


palabra que razonablemente se acomodara en el Perú. V

á la de Antillas, escogieron la de Lentilles ASUMPTION ( (^IBDAD DE NUESTRA

para aplicarla á las numerosas islas del SEÑORA DE LA). — C I U D A D DE LA

Archipiélago Caribe, que como lentejas A S U N P Í ^ I O N . — C I U D A D DE LA A S U N C I Ó N .

parecen esparcidas por aquel mar. Por ASUNCIÓN. — Capital de la provincia y


su posicion pueden las Antillas dividirse gobernación del Paraguay, y actualmente
en tres grupos: el de las Lucayas, que de la república de este nombre.
entre otras comprende la Gran Bahama, A S U N C I Ó N (CIUDAD DE LA). — V.

Grande y Pequeño Abaco, Eleuthera, San Asumption.


Andrés^ Nueva'Providencia, San Salvador ó A S U N C I Ó N . — R V „ Asumption.*

Guanahaní, Gran Exuma, Marijuana, Gran AsuNpqiioN (CIUDAD DE LA.) — V .

Inagua y los Caicos: las Antillas mayores Asumption.


constituidas por Cuba, Santo Domingo, A T A S T A . — P u n t o próximo Á Xicalango,
Jamaica y Puerto Rico, y las menores, en el distrito de Tabasco, provincia de
que forman el arco de círculo que desde Yucatan, en la Nueva España, por otro
la entrada del Canal Viejo de Bahama se nombre Villahermosa.
extiende hasta las vecindades del Orinoco A T I T A L A Q U I A . — P u e b l o en el partido de
en las costas de Venezuela, se subdividen T u l a , estado de México, en la república
en Antillas menores de sotavento y Antillas de este nombre.
menores de barlovento; correspondiendo á ATLAPULCO (SAN PEDRO DE).—Pueblo,
las primeras, entre otras, las islas de Santa cabeza de partido del distrito de Metepec, á
C r u z , las del Archipiélago de las Vírgenes, cinco leguas O S O . de la capital de México,
y las nombradas Sombrero, Anguila, San en la Nueva España.
Martin, de Aves, Sabá, San Eustaquio, A T O T O M I L C O ( R E A L DE).—Atotonilco el

San Cristóbal, Redonda, Monserrate y Chico. Pueblo del partido de Pachuca, en


Nieves; y á las segundas ó Antillas menores el arzobispado de México.
de barlovento las denominadas Barbubo, A U A C A T L A N . — A h u a c a t l a n , Aguacatlan.
Antigua, Guadalupe, Dominica, Martinica, Pueblo del partido de Xala en la antigua
Santa Lucía, San Vicente, Granadillos; provincia de Nueva Galicia, en la Nueva
Granada, Tábago, Barbada, etc. España, y actualmente en la de Guadalajara,
A P I R A E S . — N A P A R U S . — Aperúes, de la República mexicana.
Aperrúes, Iperúes, Naperúes. Indios cazadores A V I S C A . — A b i s c a . Provincia del Perú,
que habitaba una comarca regada por el situada al E. de la cordillera de los Andes
Bermejo ó Grande afluente occidental del y al S . del Cuzco, entre los rios Yetaú y
Paraguay, situada hacia los 24 o de lat. aust. Amarumayu.
AREQUIPA. — VILLA DE AREQUIPA.

Arequeppa. Según las crónicas, fué ciudad

B
desde su fundación por don Francisco A B U Y A N E S (Losi). — Gente que dio

Pizarro el año de 1530; pero en muchos su nombre al pueblo que habitaba,


documentos oficiales se la llama villa. E r a frontero de la barra del rio Taxo ó
ya poblacion en tiempo de los Incas. H o y es Tajo de la provincia de Cagayan, en el
ciudad importante y capital de la provincia Archipiélago Filipino.
del mismo nombre en el Perú. B A L A L C H O . — Nombre de una nación

A R E Q U I P A ( V I L L A D E ) . — V . Arequipa. ó pueblo de indios de la provincia de


A R E U A L o . — A r é v a l o . Villa situada en Yucatan.
la isla de Panay, actual provincia de Iloilo B A L A Y A N . — P u e b l o que se halla situado
del Archipiélago Filipino, fundada por don á la izquierda del rio de este nombre, el
Gonzalo Ronquillo en 1581. . cual desemboca en el estrecho de Mindoro,

\
V O C A B U L A R I O GE OGRÁF ICO.

y provincia antigua de la isla de Luzon, Vasta región del continente Sur-Americano,


llamada ahora Batangas. en un principio limitada al Oriente por el
1
B A L A Y A N ( B A X O S D E ) . — D o n d e estaba Atlántico, y al Occidente por el meridiano
asentada la poblacion de su nombre. ( V . ) divisorio de los dominios españoles y
B A N T A Y A N . — Pequeña isla situada en la portugueses en el Nuevo Mundo. Despues
boca setentrional del estrecho que forman las repetidas y sistemáticas invasiones de
Jas de Negros y Cebú, en el Archipiélago estos últimos fueron ensanchándole poco á
Filipino. poco; y en la actualidad constituye un
B A N T O N . — B a n t o o n . Isla situada en la imperio que se dilata por el S. hasta la
provincia de Cápiz, diócesis de Cebú, en el República Oriental ó del Uruguay, y por
Archipiélago Filipino. el N . hasta las Guyanas y Venezuela; al E .
B A T A N G A S . — C a p i t a l de la provincia sus confines, que 110 están perfectamente
antes llamada de Bonbon y Balayan, en la determinados, pasan por las márgenes
isla de Luzon (Filipinas). izquierdas de los rios Uruguay y Paraguay
B A T A T A S . — V . Guatatas. y por las derechas del Guaporé ó Iténes
I
BELALCA^AR (GOUERNACION DE).—Así y del Yavarí, cuyo rio señala los límites
solian llamar á la gobernación de Popayan, más occidentales del imperio, corriendo á
por su descubridor y poblador el adelantado 37 o 3 0 ' de distancia del punto más oriental
don Sebastian de Belalcázar.—V. Popayan ó sea el puerto de Paraíba. Alvarez Cabral,
(Gobernación de). uno de sus exploradores, le puso el nombre
B E R A C R U Z . — V . Vera Cruz. de Tierra de Santa Cruz, y despues recibió
B O H O L . — I s l a del Archipiélago Filipino el mismo que llevaba antiguamente una de
en el grupo de las Visayas, correspondiente las islas Azores, y por la misma causa, el
á la provincia de Cebú. criarse allí el palo brasil ó rojo como la
B O N B O N . — C o m a r c a del alto Perú Á que brasa.
daba nombre la laguna de Pumpu, Bombon BUENA VENTURA (LA).—PUERTO DE
ó Chinchaicocha, fuente del Guadiana, Pari de la ciudad
LA B U E N A V E N T U R A . — P u e r t o
ó rio de Jauja. Así se llamó, poquísimo de San Sebastian de Cali, en el Pacífico
tiempo, una provincia de la isla de Luzon y en la gobernación que se llamó del rio
por llevar este nombre la laguna de Taal: de San J u a n ó de Pascual de Andagoya,
hacia 1575 se le agregó la visita ó barrio por habérsele concedido á este descubridor.
de Balayan, que dio á su vez nombre y H o y pertenece á la república de Nueva
capital á la provincia llamada actualmente Granada.
de Batangas. * B U E N O S A Y R E S . — P U E R T O DE B U E N O S
BONBON Y BALAYAN (PROVINCIA DE). A Y R E S . — L a Trinidad de Buenos Ayres.

V . Bonbon. Ciudad capital de la provincia, gobernación


• B R A B O . — Rio caudaloso en la Nueva y vireinato de ese nombre, hoy República
España, que la separaba del territorio de Argentina. L a fundó don Pedro de Mendoza
Texas. el año de 1535 sobre la costa meridional
B R A C A M O R O S (PROVINCIA DE LOS). del gran seno del Plata en los 3 4 o 30' de
V. Bracamoros (Los). lat. aust.; tuvo que abandonarse dos veces
BRACAMOROS ( L O S ) . — PROVINCIA DE por causa de las invasiones de los indios
LOS B R A C A M O R O S . — P a c a m u r u s . Territorio comarcanos, y se restauró otras dos: la
habitado por la nación de ese nombre, primera por orden del gobernador del Perú
situado al SO. de Quito y sobre la ribera Cristóbal Vaca de Castro en 1542, y la
izquierda del Marañon; hoy es provincia segunda por mandato Real en 1 5 8 1 ,
de Jaén, la más setentrional de la república poblándola don Juan Ortiz de Zárate.
del Perú. BUENOS AYRES ( P U E R T O D E ) . — V.

B R A S I L ( E L ) . — Tierra de Santa Cruz. Buenos Ayres.


672 V O C A B U L A R I O GEOGRÁFICO.

B u R Í A S . — I s l a , y su único pueblo del la Canela. Así dicha por la que crece en


mismo nombre, situada frente de la costa ella y fué á buscar Gonzalo Pizarro el año
meridional de Camarines, diócesis de Nueva de 1541. Formó parte despues del llamado
Cáceres, en el Archipiélago Filipino. gobierno de Quijos, Sumaco y la Canela;
B U R N E Y . — Borneo. Isla, la mayor de hoy constituye el cantón denominado de
las del globo despues de la Nueva Holanda, Quijos, en la Provincia Oriental de la
situada en el mar de las Indias, entre los república del Ecuador.
7 0 7' lat. N . y 12 lat. S. CANPECHE.—SAN FRANCISCO.—VILLA

B U R N E Y E S (Los).—Naturales de la isla DE S A N F R A N C I S C O . — Campeche. E n la

de Burney ó Borneo. provincia de Yucatan. T u v o su primer


asiento donde hoy se encuentra el pueblo
de Tenozic, despues en el de Potonchan

C
AYERES ( C I U D A D D E ) . — V .
ó Champoton, y por último en el que
Camarines. actualmente conserva.
C A G A YAN.—Provincia de la isla C A P U L . — I s l a en la provincia de Samar,

de L u z o n , cuya capital es Nueva Segovia. Archipiélago Filipino.


C A L A M I A N E S . — F o r m a su territorio u n CARAQUES ( B A Y A DE L O S ) . — E n la

grupo de islas en el Archipiélago Filipino y costa del mar Pacífico, al Sur de Cabo
una de sus provincias. Las principales islas Pasao ó Pasau. H o y corresponde á la
son: Cuyo, Calamian, Coron, Linacapan, provincia de Manaví, cantón de Monte
Dumaran, Lutaya ó Agutaya y Busuagan, Cristi, en la República ecuatoriana.
y la capital está en la punta setentrional de C A R C A X A S ( S I E R R A S DE L O S ) .

la isla de la Paragua. Abundantes en minas de plata, situadas


C A L I . — S a n Sebastian de Cali. Ciudad en el territorio de los Carangues, limítrofe
de la antigua gobernación de Popayan, de los Charcas, en el Perú.
situada á orillas del rio Cauca. H o y de la C A R I E S . — V . Xaries.

república de Nueva Granada. C A R I O E S . — C A R I O S . — Indios del

C A L I ( T I E R R A D E ) . — L a comarca ó el Paraguay : ocupaban principalmente el


distrito de la ciudad de Cali. ( V . ) territorio en donde se fundó la ciudad de
C A L I L A Y A . — Pueblo que existió en la la Asunción.
antigua provincia de Bonbon (Filipinas). C A R I O S . — V . Carioes.

C A L K I N I . — Nombre de una nación ó C A R T A G E N A . — Cartagena de Indias ó

pueblo de indios de Yucatan. de Poniente, capital de la gobernación del


C A L L A O ( E L ) . — A s í se empezó á llamar mismo nombre. ( V . ) Se fundó por el
el puerto de la ciudad Los Reyes ó de adelantado don Pedro de Heredia, j u n t o
Lima desde los años de 1 5 4 9 , por una al pueblo indiano de Calamar, en 1531.
pesquería indiana en aquel punto de antiguo C A R T A G E N A (GOUERNAQION DE).

establecida. Callao en lengua yunca, ó de la Llamada también un tiempo L a Nueva


costa, significa cordero. Lombardía; extendíase de SO. á N E . desde
C A M A R I N E S . — Provincia de la isla de el golfo del Darien ó culata de Urabá al
Luzon, y cuya antigua capital, nombrada rio de la Magdalena, denominado asimismo
Nueva Cáceres, se fundó en 1578 durante Guadalquivir, Grande ó de Santa Marta,
la gobernación de don Francisco de Sande; y sin límites fijos al Mediodía. H o y es
ha desaparecido completamente; hoy está provincia de la república de la Nueva
representada por el barrio indio llamado Granada.
Naga. C A S T I L L A ( L A N U E V A ) . — V . Nueva

C A N A R I A . — Gran Canaria. Isla del Castilla ( L a ) .


conocido archipiélago de su nombre. C A S T I L L A ( G O U E R N A C I O N D E LA

C A N E L A ( L A ) . ' — T i e r r a 6 •provincia de NUEVA).—V. Nueva Castilla ( L a ) .

\
V O C A B U L A R I O GEOGRÁFICO. 6 7 3

CATANDUANES. — Isla del Archipiélago habitada antiguamente por los indios Collas.
Filipino, en la provincia actual de Albay. H o y se halla repartida entre las repúblicas
C A U A L L O S ( P U E R T O D E ) . — S a n Juan de del Perú y de Bolivia.
Puerto de Caballos. Situado en la provincia C O L L A O ( E L ) . — V . Collao.
ú obispado de Guatemala, por el que C O L L A O ( P R O V I N C I A D E L ) . — V . Collao.
se proveia la ciudad de Santiago de los C O M B L O N . — Romblon. U n a de las islas
Caballeros, capital de aquella gobernación, Visayas, en el Archipiélago Filipino.
que distaba ochenta leguas de él. H o y C O M I T L A M . — Pueblo del obispado de
pertenece á la república de Honduras. Chiapa, que contaba de 500 á 600 vecinos,
C A V A N A . — Cabana. Pueblo de indios en donde tenia una casa la orden de Santo
que despues fué de la provincia de Lucanas Domingo.
ó Rucanas, en Coyasuyu, situado hacia los C O M P O S T E L A . — Ciudad y capital de la

15o 30' lat. aust., al N O . del lago de Nueva Galicia, en la Nueva España, y
Titicaca y al S. de Lampa, camino de la residencia algún tiempo de la Audiencia,
sierra á la ciudad de Arequipa. que pasó con la silla episcopal á la ciudad
C A X A M A L C A . — C a s s a m a r c a , Caxamarca, de Guadalajara.
Cajamarca. Residencia de verano de los C O N F I N E S ( A U D I E N C I A D E L O S ) . — Se

Incas; despues fué capital de provincia y creó el año de 1542: llamábase así por estar
corregimiento en el obispado de Trujillo. situada en los de Guatemala y Nicaragua;
E n la actualidad lo es del departamento de comprendia su territorio desde los límites
su nombre en la República peruana. de la Audiencia de Panamá ó de Tierra
C I G A L ( P U E R T O D E ) . — E n el Atlántico, Firme hasta los de Nueva España, ó de
á nueve leguas de Mérida de Yucatan. Costa Rica á Tehuantepec. E l año de 1570
C I U D A D D E LOS R E Y E S . — V . L i m a . se trasladó á Guatemala.
C I U D A D R E A L . — Ciudad Real de C O P A N A B A S T L A . — Pueblo del obispado
Chiapa. Capital de la provincia y obispado de Chiapa, en donde tenían un convento
de este último nombre, en la gobernación, los religiosos de Santo Domingo. Despues
hoy república, de Guatemala. fué capital de la provincia de su nombre.
C I U O L A . — Cívola, Cíbola. Territorio sin C O R O C O T O Q U E S (Los). — Los
límites fijos de la Audiencia de Guadalajara C O R O C O T O Q U I S . — T ri b u de indios del

ó de la Nueva Galicia, al N . de la provincia Paraguay, que habitaba entre los rios


de Culiacan. Pilcomayu y Bermejo, hácia la margen
C O A T L A N . — Coatlan del Rio. Cabeza izquierda de este último y entre los 25 o
de la municipalidad de su nombre en el y 26 o lat. aust.—Acaso sean los mismos
partido y distrito de Cuernavaca, estado que se nombran Conocotés en el mapa
de México. de L a Cruz y Olmedilla.
C O C U M E L . — C o f u m e l , Cozumel. Isla que C O R O C O T O Q U I S ( L o s ) . — V . Corocotoques

está situada en frente de la costa oriental {Los).


de Yucatan. COROCOTOQUIS (PROUINCIA DE LOS).

C O C H U A . — Nombre de una provincia Territorio habitado por los indios de ese


antigua del Yucatan. nombre. (V.)
C O L I M A . — Antigua provincia del C R E O ( C A B O D E ) . — E l llamado de Creus

obispado de Michoacan en la Nueva en Cataluña.


España: hoy es partido del mismo nombre C U A U H T I M A L A . — V . Guatemala.

en la República mexicana. C U B A ( I S L A D E ) . — L a más rica y mayor

COLLAO. — E L COLLAO. — PROVINCIA de las Antillas.


DEL COLLAO.—Famosa y extensa región C U E R N A V A C A . — Pueblo del distrito de

situada al S. del Cuzco y entre las ramas México, que se nombraba antiguamente
occidental y central de la cordillera andina, Quauhnahuac.
6 7 4 V O C A B U L A R I O GEOGRÁFICO.

CUESTERA.—V. el G L O S A R I O . ( ^ I M E O N O S . (L o s ). — Indios vecinos de


CULHUACAN. — Colhuacan. Pueblo del los Corocotoques. ( V. )
estado de México, asentado junto al lago (^oguTA. — Sotuta. Provincia de indios
de Xochimilco. en el Yucatan, donde existe hoy un pueblo
C U M A N A . — Cumaná. Provincia de la del propio nombre, al O. de Valladolid.
América meridional comprendida entre (ROQUES ( P R O V I N C I A DE LOSProvincia
Venezuela, el océano Atlántico y la boca de los Zoques. E n el obispado y comarca de
grande del Drago. Chiapa; su capital Tecpatlam. ( V . )
C U M P A H U A C A N . — Pueblo de indios en ^ U B U . — Z U B U . — C e b ú . Isla y provincia
el antiguo arzobispado de México de la que forma parte del Archipiélago Filipino.
Nueva España. L a capital del mismo nombre se llamó
C U M P A H U A L A . — P u e b l o de indios del antiguamente del Nombre de Jesús.
antiguo arzobispado de México, en la ^ U B U ( C I U D A D D E ) . — Ciudad de Cebú,
Nueva España. Nombre de Jesús. Capital de la provincia
C U Y O . — I s l a del Archipiélago Filipino, de aquel nombre ( V . ) , en el Archipiélago
que hoy forma parte del grupo y provincia Filipino.
de Calamianes. ( ^ U L T E P E Q U E . — Z u l t e p e c . Pueblo y real
C U Z A M A . — Pueblo de indios en la de minas de plata en la provincia de
provincia de Yucatan. Tlaxcala de la Nueva España, hoy de
C U Z C A T L A N . — Así llamaban los indios Puebla, en la República mexicana.
al lugar poblado donde se situó la villa de ^UMACO (PROVINCIA DE).—Descubierta
San Salvador, hoy ciudad capital de la por Gonzalo Diaz de Pineda en el año
república de este nombre. de 1539. Formó parte de la gobernación
C u z c o ( E L ) . — C o z c o . Antigua corte de llamada primero de Quijos, Zumaco y la
los Incas, y la primera ciudad del Perú Canela, y despues solamente de los Quijos.
en los primeros tiempos de la dominación E n la actualidad constituye el pequeño
española; hoy es capital de la provincia distrito de San José de Moti, pueblo situado
y departamento de este nombre en la en las faldas del volcan de Sumaco, en el
República peruana. cantón de Quijos, provincia de Oriente, de
C u z c o ( C I U D A D D E L ) . — V . Cuzco ( E l ) . la república del Ecuador.
C u z c o ( T I E R R A D E L ) . — E l distrito ó ^ U N P A N G O . — Zumpango. Asiento de
la comarca dependiente de la ciudad del minas en el distrito de México, á cuarenta
Cuzco; hoy provincia y departamento del leguas de la capital.
mismo nombre de la República peruana.

ACHAPOYAS (Los). — LoS

C
ACATECAS.—V . Zacatecas. Chachapuyas. Nación de
( ^ A C A T U L A . — V . Zacatula. indios del P e r ú , célebre
(^APOTECA. ZAPOTECAS. en tiempo de los Incas por su valor y la
V. Zapo teca. hermosura de sus mujeres. Su territorio
^AQUALPA. — Zaqualpa , Zacualpa. era al Oriente de los Andes, sobre la
Pueblo de indios y asiento de minas, que margen derecha del rio Marañon, entre
se encuentra situado á veinte leguas de los 6 o y 7 0 lat. aust. Llamóse provincia
México. despues, y hoy conserva esa denominación,
C ^ I A N . — S i a m . U n o de los reinos de la siendo una de las del departamento del
India, de muy frecuente comercio con el Amazonas, en la República peruana.
Archipiélago Filipino. C H A C H A P O Y A S ( C I U D A D DE LOS).—San
C^IHA.—Pueblo 6 nación de indios en la J u a n de la Frontera de Llavantu ó de los
provincia de Yucatan. Chachapoyas.—V. Frontera ( L a ) .
V O C A B U L A R I O GEOGRAFICO. 675

CHACHAPOYAS (PROVINCIA DE LOS). provincia de la diócesis, llamada también


V . Chachapoyas (Los). Ciudad Real de Chiapa. ( V . )
C H A L C O . — Ciudad situada Á orillas de CHIAPA (OBISPADO DE).—Comprendía
la laguna del mismo nombre. el mismo territorio que la provincia de ese
C H A Ñ E S . — Chaneses. Pueblo de indios nombre. (V.)
que habitaban cerca de la confluencia de C H I A P A D E L O S I N D I O S . — E l principal

los rios Negro y Paraguay. de los pueblos del obispado de Chiapa en


C H A N P O T O N . — Champoton. Nombre de 1579; contaba 1.200 vecinos.
un rio y de un pueblo de Yucatan, donde C H I C H I M E C A S ( L o s ).—Chichimecos.

empieza la serranía que atraviesa aquella Indios de la Nueva España, procedentes de


península. la tierra de Chichimecin, cuyas feroces y
CHARCAS.— L A S C H A R C A S . — Los numerosas tribus vivían sin tener casa ni
CHARCAS.—PROVINCIA DE CHARCAS. pueblo, repartidos por los vastos territorios
Territorio habitado por la nación de su al O. y N. de México, que despues
nombre, que se extendía al SO. de las formaron las provincias de Nueva Galicia
grandes lagunas de Aullaga y Paria; fué y otras más setentrionales.
despues provincia en el vireinato del Perú, C H I C H I M E C A S ( P R O V I N C I A Ó

más tarde Audiencia, y hoy pertenece á la PROVINCIAS DE LOS). — El país poblado


república de Bolivia. por la nación de ese nombre. ( V . )
C H A R C A S ( L A S ) . — V . Charcas. C H I N C H I P E ( R í o D E ) . — E n el antiguo

C H A R C A S ( L O S ) . — V . Charcas. reino, gobernación y Audiencia de Quito,


CHARCAS ( P R O V I N C I A DE). — V . hoy república del Ecuador. Tiene sus
Charcas. cabeceras en el nudo de Savanilla, sierra
CHARCAS (VILLA DE).—VILLA DE LOS del Cóndor y faldas orientales de la gran
C H A R C A S . — V I L L A DE LA P L A T A . — V I L L A Cordillera en la provincia de Loja; corre de
DE PLATA. — Chuquichaca, Chuquisaca. N O . á SO. recogiendo casi todas las aguas
Fundada en la comarca de los Charcas de la región oriental de dicha provincia,
por el capitan Per Anzures Enriquez de y desagua en el alto Marañon junto á
Camporedondo, el año d e 1538. E s en la Tomependa, en los 3°3o' lat. aust.
actualidad capital de la república de Bolivia. CHILE.— CHILI.— PROVINCIAS D E

C H E T E M A L . — C a c i c a z g o en la provincia C H I LI . — País descubierto y sojuzgado


de Yucatan. por el Inca Tupac Yupanqui, explorado
C H I A M E T L A . — Chame tía. Pueblo de despues por don Diego de Almagro y
indios del reino de la Nueva Galicia en la conquistado por Pedro de Valdivia, que
Nueva España.—Minas de la gobernación lo tuvo en Gobernación, y en calidad de
de Francisco de Ibarra, en el territorio de tal continuó hasta constituirse en república
los Zacatecas. independiente. Extendíase desde los 23 o
C H I A P A . — C h i a p a s . Obispado, provincia lat. aust. hasta el estrecho de Magallanes,
y alcaldía mayor del antiguo reino de y comprendia también las pampas de
Guatemala, conquistada en 1524 por Diego Patagonia, á contar del rio Negro para
de Mazariegos: quedó sujeta, entonces, el Sur.
á la Audiencia de Nueva España, hasta C H I L I . — V . Chile.

que en el año de 1542 pasó á la jurisdicción C H I L I ( P R O V I N C I A S D E ) . — V . Chile.

de la de los Confines. E n lo espiritual C H I N A . — L a s provincias de este vasto

estuvo primeramente sometida al obispado imperio, que en el siglo X V I mantenían


de Tlaxcala, y ocurrida entre éste y el de relaciones comerciales con el Archipiélago
Guatemala competencia, fué adjudicada al Filipino, eran: Cantón, Kian-si, To-kien,
último; por fin, en 1538, erigió Paulo III Nanquín, Chekian y Xantung.
el obispado de Chiapa.—Ciudad, capital y C H I N C H A (PiiouiNgiA D E ) . — A n t i g u o
676 V O C A B U L A R I O GEOGRÁFICO.

estado indígena en el valle costeño de ese de desaguar en el Marañon. Carecia de


mismo nombre en el P e r ú , situado frente límites fijos hacia el N O . y E . y confinaba
á las islas llamadas también de Chincha. por el S. con el Marañon y provincia de
Formó parte despues de la provincia de los Chachapoyas. Despues constituyó gran
Cañete y hoy constituye dos distritos en parte de la provincia de Jaén y gobierno
el departamento de Lima. denominado de J u a n de Salinas, dependiente
C H I Q U I P I L C O . — X I Q U I P I LCO.—San de la Audiencia de Quito; no obstante lo
Juan de Xiquipilco, Jiquipilco. Pueblo que cual, hoy es provincia de la república del
fué cabeza de partido de la alcaldía mayor Perú.
de Metepec, en la Nueva España, y es
actualmente juzgado de paz del distrito de
Ixtlahuaca, departamento de México.
C H O N T A L E S . — I n d i o s del antiguo señorío
de la Zapoteca, comarca de Tehuantepec,
en la Nueva España.—Llevaban el mismo
D AUALOS (PUEBLOS).—Pueblos
D'Aualos 6 de Ávalos. Componían
la provincia de Avalos, del obispado
de Jalisco, jurisdicción de México, la cual
«tomó este nombre de un español principal,
nombre otros indios del corregimiento de
Matagalga, provincia de Nicaragua, cuya «llamado Avalos, que fué el primero que
denominación, que equivale á bozal ó »tuvo en encomienda los pueblos contenidos
rústico, dieron los españoles á aquellos »en ella.» — Los sucesores de Avalos no
habitantes. llevaban én 1586 más de la mitad de los
C H U C U Y T O . — Chucuito , Chucuitu. tributos, porque la otra mitad era del Rey,
Comarca del Perú, donde tenia sus mejores el cual tenia puesto en toda la provincia
encomiendas la Corona de España; más un alcalde mayor que administraba justicia.
tarde provincia de aquel vireinato; hoy del Habia en aquel territorio nueve conventos
departamento de P u n o , en la República de franciscos, establecidos en los pueblos de
peruana. Tencuylatlan, Axixique, Chapala, Cocula,
C H U L U L A N , — Cholollan, Chollolan, Tzayula, Amacueca, Atoyaque, Techalutla
Cholula, Churultecatl. Antigua provincia y Tzacualco.
de la Nueva España; hoy partido del D A Y U N . — Pueblo que existió en la

departamento y estado de Puebla, de la provincia de Balayan, en la isla de Luzon,


República mexicana. del Archipiélago Filipino.
C H U P A S ( A S I E N T O D E ) . — Poblacion D O M I N I C A ( I S L A . ) — V . Isla Dominica.

de indios en los primeros tiempos de la D O Ñ A M A R Í A ( H A T O D E ) . — A una

conquista del P e r ú , situada en unos llanos legua del sitio que ocupaba Veracruz y
próximos á la ciudad de Huamanga. donde, para que se trasladasen sus vecinos,
CHUQUIMAYO ( T I E R R A DEL).—El trazó en 1562 un nuevo sitio el bachiller
Chuquimayu, Provincia de Chuquimayu. Martínez.
Llamábase Silla en su remota antigüedad;
los Incas le dieron el nombre de Chacayunca

E
ó Chacainca, y cuando la exploraron los C U A D O R . — R e p ú b l i c a cuyo territorio
españoles era régulo ó cacique dé ella comprende el antiguo reino Quitu
Chuquimay. Descubrióla el capitan Juan ó de Quito, despues gobernación y
Porcel por orden de Vaca de Castro en Audiencia del mismo nombre.
1542, estableciéndose por poco tiempo en E L E N . — Elin. Isla en el Archipiélago

la comarca y pueblo llamado de Perico, y Filipino.


la conquistó Diego Palomino, en 1549, por E R E S ( I S L A S D E ) . — I s l a s de Hieres 6

encargo del Presidente Pedro de la Gasea, Hyeres. Grupo situado en el Mediterráneo


fundando en ella la ciudad de Jaén, sobre y costa meridional de Francia; forman parte
la ribera oriental del Chinchipe, poco antes del departamento del Var.
V O C A B U L A R I O GE OGRÁF ICO.
6 7 7
t
ESPAÑOLA ( L A ) . — V . Santo Domingo el pueblo de Autlan en la mar del S. hasta
(Isla de). la boca del rio de Panuco en la del N . ; al
ESPECERÍA. — Especiería. Se daba este N . la provincia de Cinaloa, Nuevo Reino
nombre al Archipiélago Malayo, por sus de León y Nueva Vizcaya, y al SSE.
islas del Maluco y otras, donde se produce el mar Pacífico desde el pueblo referido al
la nuez moscada, la canela, el clavo, la de Chiametla, á la entrada del golfo de
pimienta, etc. California. L a mayor parte de su territorio
E S P Í R I T U S A N T O ( C A B O D E ) . — E s un está hoy comprendido en el estado de
promontorio en la costa Norte de Samar, Xalisco, de Ja República mexicana.
Archipiélago Filipino. G I L O T E P E Q U E . — V . Xilotepeque.
E S T R E C H O ( E L ) . — E l estrecho de G O L F O D U L C E . — S i t u a d o al SO. del de
Magallanes, denominado también algún Honduras; hoy pertenece á la república de
tiempo de la Madre de Dios. Guatemala.
E Z M I Q U I L P A . — V . Ixmiquilpan. G O M E R A ( L A ) . — U n a de las islas de
Canaria, situada entre la de Hierro y la
de Tenerife.

F
ILIPINAS (ISLAS). — PHILIPINAS. G R A C I A S A D I O S . — ( ^ I U D A D DE G R A C I A S A
Archipiélago situado en la zona DIOS.— Ciudad perteneciente á la provincia
tórrida. Su extensión de E . á O., ó gobernación de Honduras, situada en la
medida por la parte meridional, es de más sierra de Naco, en el antiguo reino y
de 180 leguas, y desde el extremo SO. hasta obispado de Guatemala; en ella residió la
las islas más setentrionales, de unas 320. Audiencia que fué de los Confines, luego
F L O R I A ( L A ) . — V . Florida ( L a ) . trasladada á Guatemala. Hállase al O. de
FLORIDA ( L A ) . — L A FLORIA.—Vasta Comayagua, capital de Ja república de
comarca en la parte setentrional de América, Honduras, hácia el confín oriental de la
así llamada por haber sido explorada en el república de Guatemala.
domingo de Pascua Florida de 15 12 por el G R A C I A S k Dios ( ^ I U D A D D E ) . — V .
adelantado J u a n Ponce de León, aunque Gracias á Dios.
otros derivan el nombre de su feracidad y G U A 9 A Q U A L C O . — V . Guazacoalco.
abundancia de flores: corresponde en el GUADALAJARA (CIUDAD DF.).—Capital
dia próximamente al estado de la Union que fué de la provincia del mismo nombre
americana que lleva igual denominación. y del reino de Nueva Galicia, fundada en
FRONTERA ( L A ) . — (^IUDAD DE LOS i 5 3 1 P o r Ñ u ñ o de Guzman, y cabeza del
CHACHAPOYAS.—San J u a n de la Frontera obispado que con la propia denominación
de los Chachapoyas, que fundó el mariscal- se erigió en 1548: forma actualmente parte
Alonso de Alvarado en el año de 1536; fué de la República mexicana, y es capital del
capital del corregimiento de aquel nombre, departamento de Xalisco.
y en la actualidad lo es de la provincia que G U A D A L U P E ( I S L A D E ) . — U n a de las
conserva esa denominación en la República Antillas menores, está situada entre la de
peruana. Nuestra Señora de la Antigua, la Dominica
y la Martinica: fué descubierta en 1493
por Colon, quien la dio el nombre que

G
Pueblo de la
A L B A N D A Y U N . — lleva por la semejanza de sus montañas con
antigua provincia de Bonbon en la sierra de Guadalupe en Extremadura.
el Archipiélago Filipino. G U A I L A S ( P R O U I N ^ I A D E ) . — Provincia
GALIZIA (NUEVO REYNO DE).—Nuevo de Iluailas ó de Huailla. H o y departamento
Reino de Galicia, Nueva Galicia. E n la del mismo nombre ó de Ancahs, en la
América setentrional. Eran sus confines República peruana.
una línea tirada del SSE. al E N E . desde G U A J A C A Ó G U A X A C A . — V . Oaxaca.

86
678 V O C A B U L A R I O GEOGRÁFICO.

G U A L L A R I M A . — Guainarimac. Pueblo ó GUARANÍES. — Guaraníes, Guaranis.


asiento á doce leguas al O. del Cuzco: el Nación de indios de la provincia y gobierno
licenciado Pedro de la Gasea y el arzobispo del Paraguay, en el territorio bañado por
de Lima fray Jerónimo de Loaisa, hicieron el rio Uruguay, que se extendía por el
allí la división y repartimiento de los indios N O . hasta el Paraná, por el SE. hasta el
tributarios del Perú que se publicó á 2 4 Ubicuy, por el N . hasta el Iguazú y por
de agosto de 1548. el S. hasta el Rio Negro; la lengua guaraní
G U A M A C H U C O . — A n t i g u o cacicazgo ó es, aún hoy, la más común en toda la
principado sometido p a r los Incas y que parte oriental de América.
luego formó el corregimiento de su nombre G u A R A z . — H u a r a z . Comarca que se
en el vireinato peruano. H o y es provincia erigió en provincia del vireinato del Perú,
en la república del Perú. y hoy lo es con el mismo nombre del
GUAMANGA (PROVINCIA DE).—Provincia departamento de Ancachs, en la República
de Guamanga ó Guamanca. Antiguo estado peruana.
sometido al imperio de los Incas por G U A R A Z ( T A M B O D E ) . — T a m b o de

Viracocha y erigido despues en provincia Huaraz. Aposento ó sitio real de los Incas,
del vireinato del Perú. E n la actualidad donde más tarde se fundó la ciudad de
se llama de Ayacucho. H u a r a z , capital de la provincia de su
G U A M A N G A . — V . San Juan de la nombre. (V. Guaraz.)
Frontera (Villa de). GUASTECA ( L A ) . — L A HUASTECA.

G U A M A N G A ( V I L L A D E ) . — V . San Juan Antigua provincia de México, habitada por


de la Frontera (Villa de). indios muy belicosos, cuya difícil conquista
G U A N A J U A T O . — G U A N A X U A T O . realizó el segundo Moctezuma, para cumplir
Región habitada en la época de la conquista la ley inviolable que le obligaba á sujetar
por las tribus errantes de los chichimecas, una nueva provincia á aquel Imperio, si
que adquirió bien pronto importancia con habia de recibir la corona. Los guastecos
el descubrimiento de minas de oro y plata, eran fronterizos de los chichimecos, con los
viniendo á constituir una alcaldía mayor cuales estaban también en guerra; tenian
en la provincia y obispado de Michoacan; lengua propia, hoy perdida, y el territorio
hoy es uno de los estados de la República que estos ocupaban distaba unas cuarenta
mexicana y su capital el Real de Minas de y cinco leguas al N . de México.
Guanajuato, más comunmente conocida por G U A S T E C O S . — Indios habitantes de la

el último nombre. provincia mexicana llamada la Guasteca.


G U A N A X U A T O . — V . Guanajuato. G U A S T E P E Q U E . — V . Huastepec (San

G U A N C A V I L C A S (Los). — Nación que •Juan de).


habitaba en las riberas del rio Guayas ó G U A T A T A S . — B A T A T A S . — Guatataes,

de Guayaquil más inmediatas á la costa. Uatatas. Generación de indios que ocupaba


G U A N T E P E Q U E . — V . Tequantepeque. parte del territorio de la antigua provincia
G U A N U C O ( P R O U I N ^ I A D E ) . — Provincia y hoy república del Paraguay.
de Guánuco. Comprendió en un principio G U A T E M A L A . — G U A T I M A L A .

las que despues fueron de Chinchaicocha, G O A T I M A L A . G O B E R N A C I O N D E

Conchucos, Caxatambo, T a rm a , Guailas G U A T I M A L A . — C U A U H T I M A L A .

y Guamalíes, en el distrito de la última Cuauthemallan, Huautimallan, Coctemalan.


de las cuales estuvo primero fundada la Antigua provincia ó reino, conquistado
capital llamada León de Huánuco de los por don Pedro de. Alvarado, que lo tuvo
Caballeros. — E n la actualidad se halla en gobernación, y quedó como tal en lo
mucho más circunscrita y forma parte del sucesivo. Confinaba con la provincia de
departamento de Junin, en la República Oajaca, de la Nueva España, con la de
peruana. Yucatan, con la gobernación de Nicaragua
V O C A B U L A R I O GEOGRÁFICO. 679

y tenia costas en ambos mares. Su capital, capital del cantón de Guayaquil, provincia
llamada Santiago de los Caballeros, ha sido del mismo nombre, distrito del Guayas, en
cámara de Audiencia y sede episcopal del la república del Ecuador.
mismo nombre. Actualmente se halla su G U A Y A S ( R I O ) . — M á s conocido por el
territorio repartido entre las repúblicas de rio de Guayaquil; desemboca en el golfo
Guatemala y de San Salvador. de este nombre, frente- á la isla de la Puná,
G U A T E M A L A (AUDIENCIA DE).—Se en los 2° lat. aust. E s propiamente una
llamó primero de los Confines (V.), y de gran ria formada por el Daule, Babahoyo
Guatemala desde el año de 1570, en que se y Yaguachi.
trasladó su residencia á esta ciudad. G U A Y M O C O . — G U E Y M O C H O . — P u e b l o de
G U A T I M A L A . — V . Guatemala. la provincia de San Salvador de Guatemala,
G U A T I M A L A . — V . Santiago de Guatemala hoy de la república de San Salvador.
(Ciudad dé). G U A Y R A . — Guayra. E l territorio del
GUATIMALA (GOBERNACIÓN D E ) . — V . Paraguay más inmediato al Brasil por la
Guatemala. parte de N E . , llamado también provincia
GUATIMÁLÁ (OBISPADO DE).—Erigióse de Vera ó del Tapé. Actualmente compone
el año de 1534; comprendía los territorios la mitad meridional de la provincia de San
que hoy forman la república de Guatemala Paulo en el Imperio brasileño.
y la de San Salvador. G U A Y R A ( A S I E N T O D E ) . — C i u d a d Real
G U A T I M A L A ( C I U D A D D E ) . — V . Santiago de Guairá, capital de la provincia de ese
de Guatemala {Ciudad de). nombre, llamada también de Vera y del
G U A T I T Á N . — V . Guatitlan. T a p é , poblada por Domingo Martínez de
G U A T I T L A N . — G U Á T I T A N . — Pueblo de Irala, junto á la confluencia del Paraná y
la Nueva España, al N O . de México, en la Pequirí ó Itatú, hacia los '24 o de lat. aust.
provincia, hoy distrito federal, de Tacuba. G uAZACOALCO. G u A £ A Q U A L C O .
Guatitlan fué el pueblo que Hernán Cortés C O A T Z A C O A L C O . — C o n el primero de estos
encomendó á Alonso de Avila al regresar nombres nace un caudaloso rio de la Nueva
éste de la isla de Santo Domingo, tanto España en la provincia de Acacuya, por
para premiar sus servicios por la comision la cual sigue su curso hácia el S. hasta
que allí habia desempeñado cerca de los salir al mar, formando una barra ó banco
gobernadores de aquella isla, como para de arena, en cuyo sitio hubo un pueblo
tenerle alejado de su persona. llamado Espíritu Santo, destruido hoy, y
G U " A T U L C O . — V . Huatulco. que creemos es el Guazacoalco, de que
G U A X A C Á . — V . Oaxaca. habla el texto.
G U A Y A C O C O T L A . — V . Huayacocotla. G U E Y M O C H O . — V . Guaymoco.
G U A Y A N G A R E O . — Pueblo y valle del
antiguo reino tarasco, ó de Michoacan,
donde fundó Cristóbal de Olid la ci.udad H A B A N A . — Hauana, Havana, San
que, por el sitio en que estaba y el apellido Cristóbal de la Habana. Capital
del fundador, se dijo Valladolid; capital, de la Isla de Cuba, fundada por
despues, de su nombre en la Nueva España Diego Velazquez el año de 1511 en la
y hoy con el de Moreüa, del estado de costa del S. y cerca de la desembocadura
Michoacan, de la República mexicana. del rio Bija, en la proximidad de la actual
G U A Y A Q U I L . — Santiago de Guayaquil. poblacion de Batabanó, y trasladada hácia
Ciudad fundada sobre la margen derecha 1519 á la orilla derecha del puerto de
de la ria del Guayas por Sebastian de Carenas, donde actualmente se encuentra.
Belalcázar el año de 1535. Perteneció á la H A T U N R U C A N A . — V . Lucanas.

gobernación y despues Audiencia de Quito, HIBUERAS.—HIGUERAS.—Denominóse


dependiente del vireinato peruano. H o y es así primeramente el territorio y provincia
68o VOCABULARIO GEOGRÁFICO.

de Honduras ( V . ) , porque al descubrirlo Nueva España, y despues del estado de


en 1502 don Cristóbal Colon, vio muchos Puebla, en la República mexicana.
árboles cargados de fruta, á modo de H U A YACOCOTLA.— G U A Y A C O C O T L A .

grandes calabazas, llamadas Iiibueras y Hueyocotl, Hueyacocotl. Capital de la alcaldía


Jigüeras en la Isla Española, y Güiras del mismo nombre, bajo la advocación de
en la de Cuba (Crescentia cujete). San Pedro , en la Nueva España, sesenta
H I G U E R A S . — V . Hibueras. leguas al N E . de México, que forma hoy
H I G U E R A S Y H O N D U R A S . —V. parte de la República mexicana, en el
Honduras. estado de Puebla, distrito de Tuxpan,
H I G U E R A S Y H O N D U R A S (GOVERNACION partido de Chicontepec.
DE).—V. Honduras. H U B A Y . — V . Ubay.

H IGUERAS Y HONDURAS (PROVINCIA H U C H U C T O C A . — P u e b l o de la alcaldía


DE).—V. Honduras. mayor de Cuautitlan, en la Nueva España.
H O M U N . — Human. Provincia de indios H o y es cabeza de la municipalidad de su
en el Yucatan: hoy existe un pueblo del nombre, en el estado de México.
propio nombre al SO. de Mérida. H U I A L O P U C H C O . — ( L . Huicilopuchco.)

HONDURAS. — ONDURAS. — HUNDURAS. Huizilopuchco. Pueblo grande de indios,


HIGUERAS Y HONDURAS. — GOBERNACIÓN situado en las inmediaciones de México.
DE H I G U E R A S Y HONDURAS. — PROVINCIA H U I C I C I L A P A . — San L o r e n z o de

DE' H I G U E R A S Y HONDURAS.—Provincia Huitzilapa, según Alcedo; Huitzitcilapan.


y gobernación limitada al N . por la bahía Pueblo y cabecera de partido de la alcaldía
de su nombre, al O. por Guatemala, al mayor de Metepec, y actualmente del
S. por Nicaragua y al E . por el Atlántico. municipio de Lerma, partido y distrito de
H o y constituye la república de Honduras. Toluca, del estado de México.
V. Hibueras. H U I C T ( I S L A D E ) . — H U I T . — I s l a de
H O N D U R A S ( C A B O D E ) . — E n la costa W i g h t , en el condado de Southampton.
setentrional de esta gobernación, y hoy H u i g u c o . — Huitzuco. Actualmente
República, al N . de Trujillo. cabeza de la municipalidad de su nombre,
H O N D U R A S ( O B I S P A D O D E ) . — E r a n sus prefectura de Tasco, estado de Guerrero,
límites los de la gobernación y provincia de la República mexicana.
de ese nombre. ( V . ) H U I P U Z T L A . — Huipuxtla. Pueblo que

HUASTECA (LA).—V.'Guasteca. está situado no lejos de México al N N E . ;


HUASTEPEC ( S A N J U A N ) . — Guastepeque, cabeza que fué de la alcaldía mayor de
Iluastepec, Huastepeque. Pueblo que forma Tetepango.
hoy parte de la República mexicana, en el H U I T . — V . Huict (Isla de).

departamento de Oaxaca. H u N D U R A S . — V . Honduras.


H U A T U L C O . — G U A T U L C O . — Santa
c
María de Huatulco. Pueblo y puerto de la

I
Nueva España en el mar Pacífico, de gran BABAO.—V. Tbabao.
importancia en la época del descubrimiento I9UCAR.— I z u c a r . Antiguamente
y conquista, que en 1587 fué saqueado y Itzocan. Pueblo, capital de la alcaldía
reducido á escombros por Francisco Drake: mayor del propio nombre, situado á la
reedificóse luego, y hoy forma parte del falda de un volcan, treinta y una leguas
distrito de J u t l a , partido de Pochutla, al S. de México. H o y se llama Matamoros,
departamento de Oaxaca, de la República y es ciudad cabecera del partido de igual
mexicana. denominación.
HUAUCHINANGO. — QUAUCHINANGO. I G U A L A . — Nombre de dos pueblos de
Antiguo pueblo y cabecera de partido de la Nueva España; uno, San Francisco de
la alcaldía mayor de Tehuantepec, en la Iguala, capital del partido de su nombre;
V O C A B U L A R I O GEOGRÁFICO. 681

otro, San Martin de Iguala, dependiente donde habia un convento de religiosos de


de la alcaldía mayor de Tlapa. Pertenecen San Francisco, como en el texto se indica.
hoy ambos al estado de Guerrero, en la Forma hoy parte de la República mexicana,
República mexicana. en el estado de Puebla.
I L O C O S . — P r o v i n c i a primitiva de la isla
de L u z o n , al presente dividida en dos,

J
Hocos Sur y Norte. Llámase Vigan la A M A I C A ( I S L A D E ) . — Jamaica,
capital de la primera, y la de la segunda llamada por los naturales Xaymaca, es
Laoag. la menor de las cuatro grandes Antillas.
I M A R A S . — Guimaras. Isla de la Fué descubierta el año 1494 por Cristóbal
provincia de Iloilo, diócesis de Cebú, en Colon, quien por haber naufragado en sus
el Archipiélago Filipino. costas, en el verano de 1503, residió en
I N D I A S P A Ñ O L A ( L A ) . — L a América ella hasta que pudo regresar á España en
española. 1504. Poco tiempo despues se nombró
I S L A D O M I N I C A . — L a más alta de todas gobernador de Jamaica á don Alonso de
las Antillas; corresponde al grupo de las Ojeda, y desde entonces siguió la isla bajo
menores de Barlovento. el dominio español hasta 1655, en que 110
I S L A D E L M A R Q U E S . — I s l a Á la entrada pudiendo resistir sus colonos las tropas
del golfo de California. que, al mando de Penn y Venables, envió
I S L A D E S A N T J U A N . — - V . Sant Juan Cromwell para fundar en las Antillas u n
{Isla de). establecimiento importante , abandonaron
ISLAS DEL MAR OCÉANO (CIERTAS). la mayor y más rica parte del territorio y
Las que años despues descubrió Alvaro de se retiraron á la inmediata isla de Cuba y á
Mendaña y llamó de Salomon. las poblaciones litorales de Honduras y de
I S L A S D E L P O N I E N T E . — L a s del Océano Venezuela los habitantes más acomodados,
Pacífico. refugiándose los otros en las montañas,
ISLAS (DESCUBRIMIENTO DE L A S ) . donde permanecieron en guerra con los
Se refiere el texto á las Islas Filipinas. ingleses, hasta que en 1796 compraron éstos
I X C A T E U P A . — I x c a t e o p a n . Pueblo de la paz y quedaron dueños de toda la isla.
la alcaldía mayor de Tlapa, en la Nueva J A P Ó N . — E l conocido imperio asiático,
España; es cabecera de partido, á dos limítrofe de la China.
leguas al N E . de su capital. J A R D I N E S ( L o s ) . — Jardines del Rey.

I X C U C U L . — P u e b l o de la provincia de Nombre dado por Diego Velazquez á los


Yucatan, donde tenia indios el adelantado grupos de islotes y cayos situados en la
Montejo. costa setentrional de la isla de Cuba.
IxMIQUILPAN. E Z M I Q U I L P A . J o L O . — J o l ó . Isla que dista cincuenta
Capital de la alcaldía del mismo nombre leguas de la de Mindanao, predominante
en la Nueva España, situada veinticuatro del Archipiélago á que da nombre, y
leguas al N . d e México; actualmente cabeza situada entre el extremo SO. de Mindanao
de la municipalidad y partido de la propia y el N O . de Borneo.
apelación, distrito de T u l a , estado de
México, en la República mexicana.

K
I X T L A H U A C A . — P u e b l o perteneciente á A L A H C U M . — T r i b u indígena de la
la Nueva España; hoy juzgado de paz del península de Yucatan en la Nueva
partido de su nombre, en el departamento España.
de México, de la República mexicana. K I N L A C A M . — N a c i ó n ó pueblo de indios
I Z A T L A N . — I t z a t l a n . Cabeza de partido en la provincia de Yucatan.
de la alcaldía mayor y jurisdicción de la K U C A B . — C a c i c a z g o en la provincia de
Nueva Galicia, á orillas de una laguna, y Yucatan.
682 V O C A B U L A R I O GEOGRÁFICO.

L
A G U N A ( L A ) . — L a laguna de Bay en entre los rios que hoy se nombran Zamora
la provincia de la isla de L u z o n , del y Malacatos. Fué capital de corregimiento
Archipiélago Filipino. Tiene mucha en la gobernación y Audiencia de Quito,
extensión y es partícipe de ella Batangas, y actualmente es capital del cantón y
que es en la antigua provincia de Bonbon. provincia de su nombre, en la República
L Á V E N O S . — P u e b l o de indios labradores ecuatoriana.
vecinos de los Naparus y que habitaban L Ú A ( S A N J U A N D E ) . — V . Ulua.
cerca de la ribera izquierda del rio Grande L U B A N . — L U B A N G . — Isla en el
ó Bermejo, hacia los 23 o ó 24 o lat. aust. Archipiélago Filipino, perteneciente á la
L E Ó N . — C a p i t a l de la gobernación de actual provincia de Mindoro.
Nicaragua, y actualmente de la República L U C A N A E S . — V . Lucanas.
de ese mismo nombre. Lu CANAS. L U C A N A ES. RuCANA.
L E V A N T O . — L e v a n t u , Llavantu. Lugar Antigua comarca del imperio de los Incas,
de indios, donde primero fundó el mariscal habitada por la nación Rucana ó de los
don Alonso de Al varado, por los años rucanas, que se dividia en Rucana y
de 1 5 3 6 , la ciudad de San J u a n de la Hatunrucana, ó sea Rucana la Grande,
Frontera de los Chachapoyas, que se llamó célebre por la fuerza y agilidad de sus
también por esta causa San Juan de la hombres, escogidos por aquellos soberanos
Frontera de Levanto. Trasladóse, poco para el servicio de las andas ó huandus
despues, la fundación á la provincia de reales. Fué constituida en provincia del
los Huancas, en la misma tierra de los vireinato peruano, y actualmente lo es, con
Chachapoyas, donde permanece. Levanto el mismo nombre, del departamento de
quedó como pueblo de españoles, y hoy Ayacucho, en la república del Perú.
es cabeza del distrito de su nombre en la L U C A Y — U C A Y . — L l u c a y , propiamente
provincia de los Chachapoyas, departamento Tucay. Valle amenísimo situado á cuatro
del Amazonas, de la república del Perú. leguas de la ciudad del Cuzco, antigua
L E Y T E . — Isla del grupo Visaya, en el capital del imperio peruano.
Archipiélago Filipino. Tiene sobre unas L U Z O N . — I s l a del Pacífico, que es la
trescientas leguas cuadradas. principal del Archipiélago Filipino, ó de
L I M A .— Los R EYES.— C I U D A D DE San Lázaro, y está situada entre los 123 o 22'
L O S R E Y E S . — Capital de la gobernación, y 127° 53' 30" de long. y 12o 10' y 18o 4 3 '
vireinato y república del P e r ú ; fundada lat. Su forma es semicircular. Créese que el
primeramente en el valle de Xauxa, y poco nombre de Luzon ó los Luzones se debe á
despues trasladada, el dia de la Epifanía los morteros ó pilones de madera llamados
de 1 5 3 5 , á orillas del Rimac, de cuyo losong, que usaban para descascarar el arroz
nombre es corrupción el de Lima. y vieron los primeros conquistadores en las
L I M A ( P U E R T O D E ) . — V . Callao ( E l ) . puertas de todas las casas de los naturales
L O B O S ( I S L A D E ) . — S i t u a d a en el golfo de la isla.
mexicano, en frente de la ensenada del rio

T
"
de Tampico de la Nueva España.
Los R E Y E S . — V . L i m a . "IT A N O S (Los).—Denominábase
L O X A ( C I U D A D D E ) . — Ciudad de así en el Perú la prolongada
Loja, L a Zarza. Fundóse primero con este JL-/ JL-/ série de valles que alternan con
nombre de Zarza, el año de 1 5 4 6 , por planicies arenosas, comprendida de N . á S.
orden de Gonzalo Pizarro, en recuerdo desde el golfo de Guayaquil á los límites
de la villa extremeña de Santa Cruz de la setentrionales de la gobernación de Chile,
Zarza, en donde radicaba un mayorazgo ó y de E . á O. entre las faldas de la Cordillera
vínculo de losPizarros; más tarde trasladóse y la costa. Llamábanse también los Tuncas,
al lugar llamado Cusipampa ó Campoalegre, si bien este nombre se hacia, como hoy,
V O C A B U L A R I O GEOGRÁFICO. 6 8 3

extensivo á las regiones más calientes y el árbol Nilad ó Nilar {Ixora M a n i l a ) , era
bajas de la sierra ó parte montuosa del Perú. poblacion de los luzones de Ja que Miguel
L L E R E N A . — V I L L A D E L E R E N A . López de Legaspi, por medio de Martin de
Provincia de Zacatecas en la Nueva España, Goiti, desposeyó á Raja Matanda, régulo
comarca de las minas del Sombrerete. de aquel punto, y á Lacandola, de T o n d o ,
en 19 de mayo de 1571, constituyéndola
en capital de la Nueva Castilla, nombre que

M
A C A Ó N . — Macao. U n a de las dio á la isla de L u z o n , y en metrópoli de
provincias del Imperio de China los dominios españoles en el Archipiélago
más relacionadas con Manila desde Filipino.
Jos tiempos antiguos, por el comercio y M A R D E L N O R T E . — A s í se llamaba la
por surtirla de industriales y artesanos, que parte del Océano Atlántico que baña la costa
todavía se suelen llamar macanistas. de América desde el istmo de Panamá hasta
M A C A S Y Q Ü I Z N A . — Territorio que la pequeñas Antillas y la costa meridional
se extendía desde la rama oriental de la hasta la desembocadura del rio Amazonas
cordillera andina hácia el E . entre los 2 0 próximamente.
y 3° lat. aust., limitado vagamente por los M A R D E L S U R . — S e conoce actualmente
rios Pastasa y Paute, grandes afluentes del con el nombre de M a r Pacífico del Sur y
Marañon. Fué explorado primero por el se cuenta desde la línea equinocial al polo
capitan y tesorero de Quito Rodrigo N u ñ e z austral.
de Bonilla, el año 1540; repartido despues M A R I N D U Q U E . — I s l a en el Archipiélago
en cuatro provincias, se agregó al gobierno Filipino, perteneciente á la provincia de
de Quijos, Sumaco y la Canela, y hoy Mindoro.
constituye los dos cantones de Canelos y M A s B A T E . — Isla del Archipiélago
Macas, de la provincia de Oriente, de la Filipino, inmediata á la de Luzon, á la cual
República ecuatoriana. parece haber estado unida en otro tiempo.
M A D E R A . — A l a d e i r a . L a más grande Forma con la de Ticao un gobierno militar
de las islas del grupo de este nombre en dependiente de la provincia de Albay.
el Atlántico, á ochenta leguas al N . de Sepárala de Buria un canal de unas dos
Tenerife: pertenece hoy á Portugal. leguas; famoso en tiempo de la navegación
M A L U C O S ( T I E R R A DE LOS).—Maluco, de México, porque pasaba por él la nao de
el Maluco ó islas de la Especería. D e esta Acapulco.
manera se llamaba en el siglo X V I á las M A Y A S . — M A Y A ES. — Bayas y
cinco islas de Tidore, Terrenate, Motil, propiamente Aíbayas. Numerosa tribu de
Maquian y Bachian, donde se produce indios descendientes de los Guaycurús. A
el clavo, la canela, nuez moscada, etc., la llegada de los españoles al Paraguay,
vecinas de las Filipinas y próximas á la de habitaban entre los rios Bermejo y Yabebirí,
Cebú. de donde se extendieron hasta las fronteras
M A N Í . — P u e b l o en la antigua provincia del Brasil por el lado de Cuyabá.
de Tutuxiú, habitado por una tribu de los M A Y A E S . — V . Mayas.
Xives, y que hoy depende del partido de MECHUACAN — MICHOACAN.—Mechoacan^
Ticul, distrito de Mérida y departamento Michuacan. Provincia, obispado y antiguo
de Yucatan; es curato, que dista de Mérida reino de la Nueva España, cuya capital,
diez y seis leguas. situada en las márgenes del lago Patzcuaro,
M A N Í ( P R O V I N C I A D E ) . — E l territorio se llamaba Tzintzontzan. H o y es estado
sujeto al pueblo de ese nombre, llamado de Michoacan y su capital Morelia.
también provincia de Tutuxiú.—V. Maní. M E R I D A . — M é r i d a . Ciudad, capital de
M A N I L A . — Maynila de los naturales, la gobernación, hoy estado de Yucatan, en
llamada así por abundar en su jurisdicción la República mexicana.
684 V O C A B U L A R I O GEOGRÁFICO.

M E S T I T L A N ( S I E R R A DE).—Sierra Situada la ciudad de México en u n


Madre de Mextitlan. Es una de las más extenso valle, que se cree fuera el cráter
elevadas y extensas de la Nueva España, de inmenso volcan, á los 19o 25' 45" de
que tomó el nombre de Mextitlan por ser latitud N . y á una altura de 2.277 metros
este pueblo el más importante de los que sobre el nivel del mar, fué la metrópoli
contiene en sus cumbres, faldas y valles; populosa de los reyes tenochcas ó mexicanos
cuyo pueblo fué cabeza de partido del hasta la conquista de los españoles: luego
vireinato y hoy es municipalidad, con unos la «Roma del imperio del Nuevo Mundo,»
15.000 habitantes, y juzgado de p a z , del según expresión de Gil González Dávila,
partido de su nombre, en el distrito de y hoy, como ya se ha dicho, es capital
Huejutla, departamento de la capital de la de los Estados Unidos mexicanos, con
República mexicana. una poblacion de algo más de 2 0 0 . 0 0 0
M É X I C O . — C a p i t a l que fué del vireinato habitantes.
de la Nueva España y actualmente de la M É X I C O ( A R Z O B I S P A D O DE).—El

república de los Estados Unidos mexicanos. arzobispado de México fué erigido por bula
Hácia el año 1327 de nuestra era, según del Pontífice Clemente VII en i534> siendo
las opiniones más aceptables, se fundó esta su primer prelado don Juan de Zumarraga.
ciudad en el lago de Tezcoco, donde hoy L a jurisdicción de la metropolitana de la
existe, por los aztecas procedentes del N . Nueva España llegó á ejercerse hasta en los
del golfo de California, que peregrinaban obispados de Guatemala, Chiapa, Nicaragua
en cumplimiento de cierto mandato de su y Comayagua, quedando en 1743 limitada
oráculo Aztlan; quienes creyendo encontrar á los de la Puebla de los Angeles, Yucatan,
las señas del término de su peregrinación, Valladolid de Michoacan, Antequera de
en el punto seco de aquel lago donde habia Oaxaca, Guadalajara de la Nueva Galicia,
un nopal sobre una piedra, en el que Durango de la Nueva Vizcaya, Sonora y
posaba un águila devorando una culebra, Monterey del Nuevo Reino de León.
se establecieron allí y levantaron la ciudad M É X I C O ( A U D I E N C I A D E ) . — La

de Tenuchtitlan, nombrada así, ya por Audiencia de la capital de la Nueva


significar nopal sobre piedra, pues tenuchtli España se estableció en 1 5 2 8 , ' teniendo
es nopal, ya por dedicarla á Tenoch, jefe jurisdicción desde el cabo de Honduras
de la tribu de los tenochcas, y principal al de la Florida; y despues de creadas
caudillo de los veinte que conducían la las de Nueva Galicia y de los Confines,
expedición azteca, ó ya en honor y gloria limitóse su territorio por parte del S., en
de Tenuchtin, respetable anciano (quizás Tehuantepec y el golfo de Honduras, y
el mismo Tenoch), que fué el primero que hácia el N . , desde el Puerto de la Navidad,
ejerció el supremo poder electivo en la en el Pacífico, hasta el rio de Tamiagua,
nueva nacionalidad. Al erigirse la poblacion, en el Atlántico.
se empezó por levantar un templo al dios M I A R A C A N O S . — Indios que habitaban

de la guerra que llamaban Huitzilopochtli en las orillas del rio Paraguay, hácia los
ó Huitzilopotzli (llamado Uchilobos por confines del T u c u m a n , en la vecindad de
los conquistadores) ó Mexitly (ombligo de los Moyganos. ( V . )
maguey); y de este nombre tomó también la M I G E S . — M i j e s . T r i b u poderosa de

ciudad el de Mexiti y despues de México indios que habitaban las montañas centrales
como se conocia al tiempo de la conquista, del istmo de Tehuantepec, estando hoy
si bien la gente más ilustrada y conocedora, reducidos al pueblo de San Juan Guichicoví
por tanto, de las tradiciones patrias, seguia en la República mexicana.
nombrándola indistintamente Tenochtitlan, M I N A D E O R O . — S a n Jorge déla M i n a ,

Tenoxtitlan, Tenustitan, Temistitan y áun ó Elmina. Factoría y fortaleza portuguesa


México -Temistitan. en la costa setentrional del golfo de Guinea;

r
\

V O C A B U L A R I O GEOGRÁFICO. 685

situada en los 50 de lat. aust. y los 15o 30' de la costa occidental de Ja isla de Puerto
long. or. del meridiano de Tenerife. Rico.
M I N A S D E L S O M B R E R E T E . — A s i e n t o en M O P I L L A . — Nación de indios en Ja
la comarca de los zacatecas y actualmente península de Yucatan.
ciudad del Sombrerete, en el estado de M O Y G A N O S . — Indios habitantes en Jas
Zacatecas, de la República mexicana. orillas del Paraguay, hacia los 22 o de lat.
M i N D A N A O . — I s l a que compite en meridional.
hermosura y riqueza con la de Luzon, M O Y O B A N B A ( P R O V I N C I A D E ) .
en el Archipiélago Filipino, cuya parte Muyupampa. Región del P e r ú , situada
meridional ocupa. Aunque se posesionó de entre los rios Marañon y Huallaga, al
ella Magallanes, en nombre de la corona N E . de los Chachapoyas, donde despues se
de Castilla, el Domingo de Resurrección fundó la ciudad de Santiago de los Valles,
de 1521, nuestra dominación ha sido muy capital del partido de este nombre, en la
pasajera por la ferocidad de las razas que provincia y corregimiento de Chachapoyas.
la pueblan, y hoy poseemos una mínima
parte de su territorio.
M I N D A N A O S . — S o n los moros de la isla NACO.— Región montuosa en el
así llamada, que en lo antiguo pirateaban obispado de Guatemala, que hoy
constantemente en las aguas de Cebú. está comprendida en los términos
M i N D O R O . — Isla en el Archipiélago de la república de Honduras.
Filipino, y la principal despues de Luzon Ñ A P A R u s . — V . Apiraes.
y Mindanao, pues se le calculan unas N E G R O S (ISLA DE).—Antiguamente
doscientas cincuenta leguas cuadradas. D e Buglas, por un rio así llamado, que corre
la primera solamente la separa el estrecho por ella; cambiósele el nombre en razón de
de su nombre. los Negritos que se hallaron en sus montes,
MISTECA (LÁ).—MIXTECA Provincia mientras sus costas estaban pobladas de
de la Nueva España, en la costa del mar indios visayas. Está situada al O. de la isla
del Sur: dividíase en alta y baja, la primera de Cebú, de la que le separa un canal de
en la serranía, cuyos pueblos pertenecían dos leguas de ancho en la boca del N . y
al obispado de la Puebla de los Angeles; una en la del S. á SE. de las islas de Panay
la baja, en la parte de la costa, jurisdicción y de Guimaras sobre los 10o de lat.
del obispado de Oaxaca. N I C A B I L . — R e p a r t i m i e n t o de indios en
M I X T E C A . — V . Misteca { L a ) . la península de Yucatan.
M I Z Q U I A H U A L A.—Mixquiahuala. N I C A R A G U A . — Antigua gobernación y
Pueblo en la Nueva España, cabeza de hoy república de este nombre en la América
partido en la alcaldía mayor de Tepetango, Central, entre las de Honduras y Costa
á diez y ocho leguas al N . de México. Rica.
H o y es cabeza de la municipalidad de su N o L O . — Repartimiento de indios en
nombre, partido de Actopan, distrito de Yucatan.
Tula, estado de México, de la República N O M B R E DE D I O S ( E L ) . — N O N B R E DE
mexicana. DIOS.—NONBRE DE DYOS.— Ciudad de
M O G R A N O E S (Los). — MOGRANOS. Tierra Firme, costa del Océano Atlántico,
Nación ribereña del Bermejo, hacia los que hoy casi 110 existe, por estar há tiempo
Charcas. reducida á un pueblo de pocas casas.
M O G R A N O S . — V . M.ogranoes (Los). N O M B R E D E J E S Ú S . — A S Í fué llamada
MOGRANOS ( P U E B L O D E ) . — El primeramente en la isla de Cebú la ciudad
habitado por la nación de los Mogranoes. que hoy lleva este último nombre y que
( V . ) es capital de las islas Visayas. L a fundó
M O N A . — Pequeña isla situada cerca Legaspi en 1571.

\
686 V O C A B U L A R I O GE OGRÁF ICO.

NONBRE DE DIOS. — V . Nombre de L a segunda que se fundó en los dominios


Dios { E l ) . americanos el año de 1527; extendíase su
NONBRE DE DYOS. — V . Nombre de jurisdicción desde el cabo de Honduras
Dios. hasta el de la Florida.
NUCHTEPEQUE. — Nuchtepec, Noxtepec. N U E V A S E G O V I A . — Ciudad de la

Pueblo, cabeza de partido de la alcaldía provincia de Cagallan en la isla de Luzon,


mayor de Tasco en la Nueva España; hoy situada en la márgen derecha del rio Taxo.
forma parte del estado de Guerrero de la H o y está casi despoblada, ocupando su
República mexicana. lugar un pequeño pueblo llamado Lallo.
N U E S T R A S E Ñ O R A DE LA P A Z . N U E V A S P A Ñ A . — V . Nueva España.

Chuquiabo, Chuquiapo, Chuquiapu, Pueblo N U E V A T O L E D O (GouERNAgioN DE).

Nuevo. Ciudad fundada el año de 1549, de V. Nuevo Reino de Toledo.


orden del licenciado Pedro de la Gasea, N U E V A V I Z C A Y A . — R e i n o de la América

por el capitan Alonso de Mendoza, junto setentrional, cuya capital era la ciudad de
á los palacios ó Tambo que tenían los Durango; confinaba por el N . con el del
Incas en el lugar denominado Chuquiapu, y Nuevo México, por el S. con el de la
por los españoles Chuquiabo, de la antigua Nueva Galicia, por el E . con el de N u e v o
provincia de Pacages. Llamáronla de la León y por el O. con las Californias.
Paz para conmemorar la alcanzada por el Pobló este reino el capitan Francisco de
licenciado Gasea con el vencimiento de Ibarra, en tiempo del virey don Luis de
los rebeldes partidarios de Pizarro. Fué Velasco, marqués de Salinas.
cabeza de obispado, erigido por Paulo V el N U E V O M É X I C O . — N o m b r e que se dió
año de 1605. H o y pertenece á la República al extenso territorio de la parte setentrional
boliviana. de la Nueva España, limitado al S. por
N UEVA C A S T I L L A ( G O U E R N A G I O N D E ) . las provincias de Cinaloa, Nueva Vizcaya
V . Nueva Castilla { L a ) . y Nuevo reino de L e ó n , al S. y S E .
NUEVA CASTILLA ( L A ) . — G O U E R N A ^ I O N por la Florida, al N E . por el Canadá ó
DE NUEVA Territorio que
CASTILLA. — Nueva Francia, y al O N O . y SO. por las
comprendia la que se le concedió á don Californias. Puede decirse que comprendia
Francisco Pizarro. Extendíase desde el rio todo lo que constituye la gran república
de Santiago al valle de Chincha. Llamóse de los Estados Unidos.
también P e r ú , cuyo nombré es el que ha N U E V O R E I N O . — N u e v o R e i n o de
prevalecido. Granada. Gobernación cuyos primitivos
NUEVA ESPAÑA.—LA NUEVA ESPAÑA. límites fueron al E. los extensos llanos de
NUEVA S P A Ñ A . — A n t i g u o y dilatado reino San J u a n , al O. el rio de la Magdalena y al
de la América setentrional, cuyos límites N . la gobernación de Cartagena y Santa
no llegaron á determinarse fijamente por Marta. Desde los años de 1718 á 1721 y
el N . ; y eran al S . la punta meridional de 1737 á los comienzos del presente siglo
de la bahía de Tehuantepec y el cabo de formó parte del vireinato de Santa Fé, así
Honduras, al E . el Atlántico y el Pacífico llamado por la capital del Nuevo Reino,
al O. L a Nueva España fué descubierta la ciudad de Santa Fé de Bogotá. H o y es
por Francisco Hernández de Córdoba, que provincia ó estado de la república de Nueva
entró allí el año 1515 por la provincia de Granada.
Yucatan: la conquistó y sujetó al dominio N U E V O R E I N O D E T O L E D O .
español el famoso Hernán Cortés, marqués G o U E R N A g i O N DE N u E V A T O L E D O .
del Valle de Oaxaca. E l territorio dado en gobernación á don
N U E V A E S P A Ñ A ( L A ) . — V . Nueva Diego de Almagro. Empezaba en el Valle
España. de Chincha, continuaba al S. sin límites
N U E V A E S P A Ñ A ( A B D I E N C I A DE LA). definidos y hallábase comprendida en él
V O C A B U L A R I O GE OGRÁF ICO. 6 8 7

la ciudad del Cuzco, capital del antiguo ONDURAS.—V. Honduras.


Imperio peruano. O T Ó N . — Otong. Pueblo, con cura
N U M K I N I . — P u e b l o ó cacicazgo en la y gobernadorcillo, de la isla de Panay,
península de Yucatan. provincia de Iloilo, diócesis de Cebú, en
las Filipinas, situado á la orilla de u n rio
sobre la costa SE. de dicha isla de Panay,

O
AXACA. GUAJACA. GÜAXACA. en terreno llano y clima cálido, á una hora
V A x A c A . — Oajaca, Antequera. de distancia de Arévalo y otra de Tigbauan,
Territorio de la Nueva España á cuyo pueblo llega la ria de Iloilo, que se
erigido en provincia y alcaldía mayor con el junta con el otro brazo de mar que aisla á
nombre de Antequera, que cambió despues las poblaciones de Molo, Iloilo, Arévalo
por el que ahora tiene. Confinaba con los y parte de Otong.
dos mares Atlántico y Pacífico, con la O T U M B A . — C a p i t a l de la provincia y
provincia y obispado de Chiapa, con la de alcaldía mayor del mismo nombre en la
Soconusco, con la de Tlaxcala y con el Nueva España, siete y media leguas al N E .
obispado de la Puebla de los Angeles. Gran de México, á cuyo estado de la República
parte de la comarca perteneció á la casa de mexicana corresponde hoy.
Hernán Cortés, á quien la concedió el O X I T I P A . — P u e b l o del arzobispado de
Emperador con el título de marqués del México en la Nueva España.
Valle de Oaxaca. H o y es departamento de
este nombre en la república de los estados

P
Unidos mexicanos. ACAMOROS ( P R O V I N C I A DE LOS).
O A X A C A ( V A L L E DE).—Comprendía, V. Bracamoros,
en la provincia de ese nombre, las tierras y P A C H U C A . — Villa, capital de la
pueblos de Hernán Cortés. alcaldía de su nombre en la Nueva España,
O C H U S E ( R í o DE).—Gran rio de la á diez y ocho leguas de México, y hoy
Florida, al N E . del Bravo; quizás el ciudad en el distrito de Tulancingo.
Mississippí. PAITA.—Ciudad y puerto del mar del Sur
O C E L O T E P E C. O C E L O T E P E Q U E . ó Pacífico, en la provincia y corregimiento
Ozolotepec. Catorce pueblos del mismo de Piura, en el Perú.
.nombre, bajo la advocación de distintos P A K A M . — Nación de indios en la
santos, existen actualmente en el distrito península de Yucatan.
de Ejutla, departamento de Oajaca, de la P A L M A S . — Rio de la provincia y
República mexicana. alcaldía mayor de Pánuco, en la Nueva
O C E L O T E P E Q U E . — V . Ocelotepec. España.
O c o A . — E l puerto de Ocoa en la isla P A N A B O R E N . — Pueblo de indios en la
Española, diez y ocho leguas al O. de península de Yucatan.
Santo Domingo, donde solian fondear las P A N A M A . — P a n a m á . Ciudad, capital del
flotas que iban á la Nueva España. gobierno, Audiencia y obispado de Tierra
O C U Y T U C O . — Pueblo de que el Firme, fundada en la costa del mar Pacífico
Emperador hizo merced de por vida al ó del Sur, sobre el istmo á quien da el
arzobispo de México fray don Juan de nombre. Forma parte actualmente de la
Zumarraga. Dividíase su término en tres república de Nueva Granada.
partes; Ocuytuco, Tetela, Ximultepeque P A N B I L C H E M . — N a c i ó n de indios en la
(V.). Fué cabecera de partido de la alcaldía península de Yucatan.
mayor de Coautla en la Nueva España, y P A N G A S I N A N . — P r o v i n c i a de la isla de
hoy pertenece al partido de Morelos, en el L u z o n , en las Filipinas, situada al N . de
departamento de México, de la República Manila.
mexicana. P A N P A N G A . — Provincia en la isla de
688 V O C A B U L A R I O GEOGRÁFICO.

L u z o n , en las Filipinas, una de las mas Nueva Toledo, concedidas, la primera, á


fértiles y pobladas hoy. don Francisco Pizarro, desde el rio de
P A N U C O . — P a n u c o . Provincia y alcaldía Santiago, que cae casi á la misma altura que
mayor de Nueva España, hoy villa del el Ancasmayu, y el valle de Chincha (13 o
estado de Veracruz, cantón de Tampico, 30' lat. aust.); y la segunda, á don Diego
en la República mexicana.—Rio del mismo de Almagro, desde dicho valle al S., sin
nombre. límites precisos; pero esta división subsistió
P A R A G U A Y ( E L ) . — Gobernación y poco tiempo, borrándose la Nueva Toledo
provincia, que en un principio limitaban con la muerte del infortunado Almagro y
el Brasil, las tierras meridionales del Perú quedando como Nueva Castilla para Pizarro
y las orientales de Chile, incluyendo lo todo el Perú verdadero, ó sea el imperio de
que despues fué gobernación de Buenos Huaina Capac, menos la región llamada
Ayres. Redujéronse más tarde sus límites Chili. Erigida en vireinato la gobernación
notablemente, y constituido en república, del marqués de los Atabillos, conservó sus
comprende en la actualidad el territorio primitivos confines por el N . y por el S.,
ceñido por los grandes rios Paraná y ensanchando gradualmente los de Levante,
Paraguay, confinando hacia los 23°lat. aust. en especial por la cuenca de las Amazonas;
en la gran provincia de Aíatto Grosso, del separóse de él por dos veces desde 1718 el
Imperio brasileño.—V. Rio de la Plata. territorio de la Audiencia de Quito para
P A R A G U A Y ( R I O D E L ) . — R i o Paraguay. agregarlo al vireinato de Santa F é , y por
Nace en la sierra Dos Parexis de la extensa último, al declararse estado independiente,
provincia de Matto. Grosso, en el Brasil, el Perú perdió de nuevo por el N . dicho
entre los 13o y 150 de lat. aust.; y en su reino y Audiencia, actualmente república
curso de trescientas leguas, próximamente, del Ecuador, y por el S. las provincias que
de N . á S., recibe por el O. y más abajo hoy constituyen la república de Bolivia,
del trópico los rios Pilcomayu, Bermejo ó es decir, toda la serranía desde el gran lago
Grande y Salado, y por el E. el Cuyabá, de Titicaca hasta los Chichas ó Tanja,
Mbotetú y Paraná, viniendo á perder su quedando, sin embargo, con la costa
nombre en los 27o 30' lat. aust. al reunirse paralela á dicha serranía hasta el rio de
con el Paraná. Loa.
P A R A N A ( E L ) . — P a r a n á . Gran rio de la PHILIPINAS.—V. FILIPINAS.

América del Sur, que tiene las cabeceras en P I Q U I R I . — P i q u e r í . Rio que naciendo al
las vertientes occidentales de la sierra de S. de la sierra de Apucaraná, en la antigua
Mantiqueira en el Brasil y corre primero provincia de Guairá, y actual de Curitiva,
de E . á O . , despues de N . á S., y tomando en el Brasil, corre próximamente de E . á
otra vez hácia el Occidente, va á recibir al O. en los 25 o de latitud y desemboca en
Paraguay; desaguando, por último, junto la orilla izquierda del Paraná, más arriba
con el Uruguay, en el seno ó golfo dulce del salto de Guayrá.
llamado rio de la Plata. ( V . ) P I R U . — V . Perú.

P E R Ú . — P I R U . — P e r ú . Así llamaron los P i U R A . — S A N M I G U E L . — S a n Miguel de

españoles, áuii ántes de conocerlo, al gran Piura ó de Tangarara. Primera ciudad que
territorio señoreado por los Incas, si bien fundó en el Perú don Francisco Pizarro, el
despues de su conquista el Perú se redujo dia de aquel santo, en el año de 1531.
á los países comprendidos entre el rio P L A T A ( R i o D É L A ) . — E s t e nombre

Ancasmayu ( 2 0 lat. s e t . ) , la provincia corrresponde hoy propiamente al extenso


de los Chichas, cercana al trópico de seno, ria ó golfo dulce en la costa oriental
Capricornio, la costa y la zona nevada de americana, abierto entre los 35 o y 36 o lat.
los Andes. Dividióse poco más tarde en aust., donde confluyen los rios Uruguay y
las dos gobernaciones de Nueva Castilla y Paraná; pero en los primeros años de la
V O C A B U L A R I O GEOGRÁFICO. 6 8 9

conquista se llamó también Rio de la Plata P U E R T O D E L A C I U D A D D E LOS R E Y E S .

al Paraguay y al Paraná. V . Callao ( E l ) .


P L A T A ( V I L L A D E ) . — V . Charcas P U E R T O DE L I M A . — V . Callao ( E l ) .
(Villa de). PUERTO DE LOS R E Y E S . — V . Reyes

P L A T A ( V I L L A D E L A ) . — V . Charcas (Puerto de los).


(Villa de). PUERTO R I C O . — V . San "Juan de Puerto
P O M E G A S D E M A R S E L L A . — Grupo de Rico.
islas, frente al cabo Endoume, compuesto PUERTO VIEJO.—San Gregorio de Puerto
de la Ratoneau, Tiboulen, I f y Pomegues. Viejo. Ciudad costeña, capital de la tenencia
L a Pomegues ó Pomegue, se llamaba antes de su nombre en la antigua gobernación
de San J u a n . de Quito, mandada fundar en 1534 por
P O P A Y A N . — Ciudad, capital de la don Francisco Pizarro. Actualmente lo es
gobernación de su nombre (V.), fundada también del cantón de Puerto Viejo y
por don Sebastian de Belalcázar. provincia de Manabí, distrito de Guayas,
P O P A Y A N ( G O B E R N A C I Ó N D E ) . en la república del Ecuador.
G O B E R N A R O N D E B E L A L C A Z A R . P U N A . — Está equivocadamente en el
Vasto territorio al N . del reino de Quito, original por Puno, distrito principal del
descubierto por el adelantado Sebastian de territorio de los Charcas, donde el marqués
Belalcázar, que despues lo gobernó. Se don Francisco Pizarro tenia un pingüe
extendia de i° á 6 o lat. set. y entre las repartimiento. E n él se fundó despues, á
ramas oriental y occidental de la Cordillera. orillas del lago de Titicaca, la villa de San
Incluyóse despues en la gobernación del Juan Bautista ó de San Cárlos de Puno,
Nuevo Reino de Granada, y hoy pertenece hoy ciudad que da su nombre á uno de
á la república de Nueva Granada. los departamentos de la República peruana,
P O R C O . — P u e b l o de indios y asiento de y á la provincia de el Cercado de Puno.
minas explotadas de muy antiguo por los P U N A ( I S L A D E L A ) . — L a Puna. Cerca

Incas; dio luego su nombre á una provincia de la embocadura del rio Guayas ó de
del vireinato del Perú, y en la actualidad Guayaquil, llamada también antiguamente
pertenece á la república de Bolivia. de Túmbala, por uno de sus caciques. H o y
P O T O S Í . — POTOSY.— A S I E N T O DE pertenece á la República ecuatoriana.
POTOSÍ.—ASIENTO DE P O T U S I . — M I N A S DE PURIFICACIÓN (NUESTRA SEÑORA DE

POTOSÍ.—Potosí, Potocsi. Establecimiento LA). — Pueblo de la cabeza de partido y


y Real de Minas que se empezó á poblar alcaldía mayor de Texcoco, en la Nueva
por los años de 1544, y despues fué villa España, hoy departamento de México.
imperial de su nombre, famosa por las

Q
riquísimas vetas de plata descubiertas en
el cerro á cuyo pié se fundó. UACHINANCO. — Cuachinango.
P O T O S Í ( A S I E N T O D E ) . — V . Potosí. V . Huauchinango.
P O T O S Í ( M I N A S D E ) . — V . Potosí. Q^U A U H Q U E C H U L A .

P O T O S Y . — V . Potosí. Quauquecholla. Poblacion grande y famosa


P O T U S I ( A S I E N T O D E ) . — V . Potosí. en tiempo de la gentilidad de los indios
P U E B L A D E L O S A N G E L E S . — Ciudad, de Nueva España, situada en el valle de
capital de la provincia de Tlaxcala, en la Atlixco, llamado también de Carrion, por
Nueva España, fundada en 1533, por el Alonso Diaz de Carrion, el primero ó uno
obispo don Sebastian Ramirez de Fuenleal. de sus primeros pobladores.
H o y es estado del mismo nombre en la Q U E Í A B A . — San Juan de Quetzala.

República mexicana. Poblado en el partido de Ezcateopan y


P U E R T O D E C A V A L L O S . — V . Cauallos alcaldía mayor de Zacualpa ó Zacualpan,
(Puerto de). en el arzobispado de México, hoy con el
6 9 0 V O C A B U L A R I O GEOGRÁFICO.

nombre de Santa María de Quetzala, en distante que los otros de aquella capital,
el obispado de Puebla. solia preferirse por la comodidad del camino
Q u 1 R A N D 1S . — Quirondis, Querondis. y dócil condicion de los indios que al paso
Indios de origen araucano ó chileno, que se encontraban. N o sabemos á cuál de ellos
ocupaban, á la orilla derecha del Plata, el se referia el licenciado Vaca de Castro en
territorio donde se fundó la ciudad de su carta al Emperador ( L X X X I , página
Buenos Aires. Vencidos por los españoles, 4 7 1 ) , ó si quiso referirse al puerto de la
se retiraron á las pampas del Sur. Buena Ventura, por donde habia entrado
Q U I T O . — C I U D A D DE Q U I T O . — Q U Y T O . á la provincia de Quito, pasando por la
VILLA DE QUYTO. — Antigua corte de de Popayan; como no sea que considerase
los reyes quitus, y despues, sucesivamente, puerto seco, ó de montaña, al paraje ó
residencia de los Incas, ciudad española, asiento de la ciudad de Quito, que es sobre
poblada por don Diego de Almagro y don las faldas del Pichincha. Acaso también
Sebastian de Belalcázar, con la advocación se escribiera en la copia que nos sirve de
de San Francisco, cámara de Audiencia y original este puerto de Quito por esta parte de
capital de la república del Ecuador.—V. Quito; que 110 seria el único error cometido
Quito { E l ) . por el amanuense.
Q U I T O ( C I U D A D D E ) . — V . Quito. Q U Y T O . — V . Quito.

Q U I T O ( E L ) . — P R O V I N C I A DE Q U I T O . Q U Y T O ( V I L L A D E ) . — V . Quito.
E l Quitu. Antiguo reino independiente al
N . del Imperio de los Incas, circunscrito

R
primero al territorio habitado por la nación E A L DE A T O T O N I L C O . — V.
Quitu, aumentado despues con guerras y Atotonilco (Real de).
conciertos por el S. hasta muy cerca de la REALEJO.—REALEXO Ciudad
provincia de Tumipampa, hoy Cuenca. L o y puerto principa], en la costa del Pacífico,
exploró el inca Tupac Yupanqui, lo acabó de la gobernación de Nicaragua; hoy es
de someter á su dominio Huaina Capac, puerto de la ciudad de Chinandega, de la
dejándolo en herencia á su hijo Atahuallpa, República de aquel nombre.
despues de prolongar sus confines por el N . R E A L E X O . — V . Realejo.
hasta el rio de Ancasmayu. Conquistado R E Y E S ( C I U D A D DE L O S ) . — V . Lima.
y poblado el año de 1534 por Sebastian R E Y E S (Los).—V. Lima.
de Belalcázar, quedó como gobernación REYES (PUERTO DE LA CIUDAD DE
dependiente de la de Nueva Castilla luego, LOS).—V. Callao { E l ) .
y despues del vireinato del Perú; hasta que R E Y E S ( P U E R T O D E L O S ) . — E s t e nombre
en 1563 fué erigida en Audiencia. Estuvo dio Domingo Martínez de Irala á la laguna
algunos años, y por dos veces, desde el de de Jaybá, formada por el rio Paraguay,
1718, agregado al vireinato de Santa Fé, en su márgen derecha, hácia los 17o de
extinguido el cual, volvió á formar parte lat. aust., por haberla descubierto el dia
del Perú. H o y es república del Ecuador, 6 de Enero de 1543. Herrera {Descrip.
pero con menos territorio del que tenia la de las Ind. occid., capít. X X I V ) , sitúa
antigua Audiencia. equivocadamente Puerto de los Reyes u n
Q U I T O ( P R O V I N C I A DE).—V.Quito {El). grado más al N., en lo que se llamó laguna
Q U I T O ( P U E R T O D E ) . — Por los años de los Xarayes.
de 1541 podian considerarse como puertos R E X U C I N C O . — Este lugar, donde está
de Quito, es decir, puertos marítimos para fecha la carta núm. X (V. facsímile H ) ,
entrar á la tierra ó ciudad de Quito, San debe ser Hvexotzinco ó Huexotzinco,
Gregorio de Puerto Viejo, Santiago de actualmente Huejotzinco. Fray Martin de
Guayaquil, T ú m b e z y San Miguel de Piura; Valencia y los cuatro religiosos que le
este último, sobre todo, pues aunque más acompañaban fundaron allí uno de los tres
V O C A B U L A R I O GEOGRÁFICO.

primeros conventos de franciscanos de la situado en los 27" 30' lat. aust. sobre la
Nueva España. Fué Huejotzinco antiguo margen izquierda del rio Paraguay en el
asiento que en la Sierra Nevada poblaron lugar donde le tributa el Tibicuarí, frente
las naciones Teochichimecas, doce leguas á la parte media de la orilla derecha de
al oriente de México. aquel ri o , comprendida entre la boca
Río DE LA P L A T A . — P R O V I N C I A D E L del brazo meridional del Pilcomayu y la
R I O D E L A P L A T A . — R e g i ó n comarcana a del Bermejo. — H a y otro puerto de San
esta gran ria ó seno de la costa oriental de Fernando en las juntas del Paraná y
la América del Sur, descubierta por Juan Paraguay, situado veinte leguas más abajo
Diaz de Solís en 1515 y que subsistió por del primero.
algún tiempo sin límites bien determinados S A N F R A N C I S C O . — S a n Francisco de
por el N O . , O. y S., y confinando en parte Campeche. V. Canpeche.
por el N . con el Brasil. Comprendió, ya S A F R A N C I S C O . — Villa de Ja
con aquel nombre, ya con el de provincia primitiva provincia española del Paraguay,
y gobernación del Paraguay, los territorios despues de la. antigua capitanía del Rey
de que más tarde se formaron la república en el Brasil. Hállase en la isla de su
Argentina, la del Paraguay, la Oriental ó m j m o nombre, cerca y frente del rio de San
del Uruguay y la provincia de Rio Grande Francisco, pertenecientes en la actualidad
do Sul, del imperio del Brasil. á la provincia de Santa Catharina, en el
Río DE LA P L A T A ( P R O V I N C I A D Z L ) . Imperio brasileño.
V . Rio de la Plata. SAN FRANCISCO (VILLA DE). — V .
R U C A N A . — V . Lucanas. Canpeche.
RUPARRUPA (PROVINCIA DE).—Al N E . S A N G A B R I E L (ISLA D E ) . — I S L A DE S A N
de Huánuco, en la cuenca del rio Huallaga, GRAVIEL.—E11 el seno ó rio de la Plata, á
afluente del Amazonas. veinte y tantas leguas de Montevideo y
mil seiscientas varas de la costa, donde el
año de 1678 fundaron los portugueses la

S
ALAMANCA.—Salamanca de Balealar. Colonia del Sacramento, causa de tantas
Ciudad de la provincia y gobierno de discordias entre las coronas de Castilla y
Yucatan en Nueva España, fundada Portugal. A veces se la designa con el
por el adelantado Francisco Montejo, que nombre de islas de San Gabriel, por estar
le dió este nombre en memoria de su rodeada de islotes, pero solo al principal de
patria. ellos corresponde el título de San Gabriel.
S A N B K J E I N T E . — V . San Bidente. S A N G E R M Á N . — Pueblo de la isla de

SAN BIDENTE. — S A N BI^EINTE.—SAN Guadalupe, situado en el istmo que divide


B I ^ E Y N T E . — S A N T V I C E N T E . — P u e r t o en las dos bahías Cul de Sac grand y Cul de
la capitanía de Rio Janeiro y actualmente Sac petit.
provincia de San Paulo en el Brasil. S A N C T I A G O ( C I U D A D D E ) . — V. Santiago

S A N B 1 9 E Y N T E . — V . San Bidente. de Guatemala (Ciudad dé).


S A N C H R I S T O U A L . — V I L L A DE S A N G L E Y E S . — Sang-lay. Al dirigirse el

SAN C R I S T O U A L . — San Cristóbal. E n la adelantado Miguel López de Legaspi, en


provincia y obispado de Guatemala, camino abril de 1571, desde Panay (Visayas) á la
de Guatemala á la Vera Cruz, situada á conquista de Manila, encontró y libró de
sesenta leguas de Santiago de Guatemala seguro naufragio un champan de chinos
y á doscientas de Tlaxcala. mercaderes, los cuales, al preguntarles
S A N C R I S T O U A L ( V I L L A D E ) . — V . San los españoles quiénes eran, contestaron con
Christoual. las palabras Sang-lay, que significan en
S A N F E R N A N D O ( P U E R T O D E ) . — Se chino tratar y contratar, es decir, que eran
llamó también Ensenada de San Fernando; comerciantes; y desde entonces se llamaron
692 V O C A B U L A R I O GEOGRÁFICO.

y ha continuado llamándose Sangleyes á los Honduras, situada cerca y al S. de Puerto


chinos del Archipiélago Filipino. de Caballos.
S A N G R A V I E L ( I S L A D E ) . — V . San S A N SALBAD'OR. — SAN SALUADOR

Gabriel (Isla de). (VILLA D E ) . — San Salvador. Villa de la

S A N J U A N . — Pueblo de indios en la provincia y gobernación de Guatemala;


gobernación de Guatemala. actualmente ciudad y capital de la República
S A N J U A N ( V I L L A D E ) . — S a n Juan de centro-americana del mismo nombre.
la Frontera. S A N S A L U A D O R ( V I L L A D E ) . — V . San

SAN J U A N DE LA FRONTERA. — SAN Sallador.


JUAN DE LA FRONTERA (VILLA DE). S A N S E V A S T I A N ( V A L L E D E ) . — Entre

V I L L A DE S A N J U A N . — S A N T J O A N D E LA los obispados de México y Michuacan.


FRONTERA. — San "Juan de la Frontera SANTIAGO DE GUATEMALA ( C I U D A D

de Huamanga, San Juan de la Victoria de D E ) . — G U A T I M A L A . — C I U D A D D E

Huamanga, Huamanga, Huamanca, Ayacucho. G u A T I M A L A.—CL U D A D D E S A N T I A G O .


Fundada el año 1539 P o r don Francisco Santiago de los Caballeros de Guatemala.
Pizarro, que la llamó de la Frontera, por Capital de la gobernación y hoy República
serlo de las tierras adonde se refugió el de este último nombre.
inca rebelde Manco Capac. E l licenciado S A N T I A G O D E LOS VALLES.—Moyobamba,
Cristóbal Vaca de Castro le impuso el Muyupampa, Santiago de los Valles de
nombre de la Victoria, por la que alcanzó Moyobamba. Primer pueblo de españoles
de don Diego de Almagro el mozo, en que se fundó en la comarca de ese nombre.
Chupas, el año de 1542. Los peruanos la Fué capital del partido de Moyobamba en
denominaron Ayacucho en memoria de la la antigua provincia y corregimiento de
batalla librada en este lugar y que les valió los Chachapoyas del vireinato peruano, y
su independencia. E s capital de la antigua hoy lo es de la provincia de Loreto en la
provincia de Huamanga, hoy Ayacucho, república del Perú.
en el departamento del mismo nombre, de SANTIAGO DE TATELULCO.—Tlatelolco.
la república del Perú. Nombre de uno de los barrios de México,
SAN JUAN DE LA F R O N T E R A ( V I L L A capital de la Nueva España.
D E).—V. San Juan de la Frontera. S A N T J O A N D E L A F R O N T E R A . — V . San

SAN JUAN DE PUERTO RICO. — La Juan de la Frontera.


menos considerable de las grandes Antillas S A N T J O A N D E L R I O . — San Juan del

descubierta por Colon en su segundo viaje Rio. Pueblo y cabecera de partido en la


y conquistada por el sevillano J u a n Ponce alcaldía mayor de Querétaro, en la Nueva
de León. España.
S A N M A R T I N ( M I N A S DE).—Situadas en S A N T V I C E N T E . — V . San Bidente.

la provincia de los Zacatecas y descubiertas S A N T A ( P U E R T O D E ) . — Villa de la

en 1554 por Francisco de Ibarra. gobernación del Perú, situada á los 9 0 lat.
S A N M I G U E L . — V . Piura. aust. Fué despues capital de la provincia y
S A N M I G U E L ( V I L L A D E ) . — ' " E n la corregimiento de su nombre, y destruida en
gobernación de Guatemala, y más tarde 1685 por el pirata E . David, se repobló
ciudad de la provincia y corregimiento de media legua más adentro orillas del rio de
San Salvador; y hoy ciudad en la república su mismo nombre. Actualmente es curato
de ese nombre, inmediata á la bahía de en la provincia de Santa, habiendo perdido
Fonseca. el rango de capital, que pasó á la villa de
S A N P E D R O . — Pueblo de indios en la Casma. Llámase también la de Santa, Santa
gobernación de Guatemala. María de la Parrilla y Parrilla.
S A N P E D R O ( V I L L A D E ) . — E n la antigua S A N T A B A R B A R A . — S a n t a Bárbara.

provincia y gobernación, hoy república de Debe aludirse á la que hoy es villa cabecera
V O C A B U L A R I O GEOGRÁFICO. 6 9 3

de la municipalidad de su nombre, partido de las cuatro grandes Antillas, y la primera


de Hidalgo, estado de Chihuahua, en la que se pobló por Cristóbal Colon.
República mexicana. S A N T O S . — P u e r t o de la antigua capitanía
SANTA CATALINA (PUERTO DE). — En portuguesa de San Vicente; hoy de la
la isla del mismo nombre. Denominábase provincia de San Paulo, en el Brasil.
también, cuando pertenecia á la corona de Sí BU Y A N . — I s l a al E . de la de Tablas,
España, Puerto de Vera y Puerto de Patos; en el Archipiélago Filipino. Pertenece al
hoy se llama Nosa Senhora do Socorro ó do distrito de Cápiz.
Desterro, y es la capital de la provincia de SIERRAS NEVADAS ( C O R D I L L E R A DE
Santa Catherina del imperio del Brasil. LAS).—La cordillera de los Andes.
S A N T A C A T A L I N A ( Y S L A D E ) . — Santa SIMARA. — Isla adyacente á la costa
Catherina. Adyacente á la costa de la setentrional de la de Tablas (Archipiélago
provincia de este nombre, en el Brasil. Filipino).
S A N T A M A R Í A DE LA B I T O R I A . — S a n t a SOCONUSCO (PROVINCIA DE).—Primero
María de la Victoria. Pequeña villa de la perteneció al obispado de Guatemala, y
alcaldía mayor de Tabasco, en la provincia luego, á instancias de don fray Bartolomé
de Yucatan, fundada en 1519 por Hernán de las Casas, obispo de Chiapa, se ordenó
Cortés en conmemoracion de una victoria agregarla á esta última diócesis en 1545:
ganada á los indios. hoy forma parte de la República mexicana.
S A N T A MARTA.—Gobernación y despues S O M B R E R E T E . — V . Minas del Sombrerete.
provincia, descubierta por el célebre capitan S U C H I M I L C O . — Xoclúmilco. Jurisdicción
Alonso de Ojeda en 1505 y conquistada que limitaban las de Chalco, Cuyoacan y
por Rodrigo Bastidas, que fué su primer la laguna de México, y pueblo del mismo
gobernador. Extendíase sobre la costa del nombre, con la advocación de San Sebastian,
Atlántico desde el rio de Hacha hasta el de distante unas tres leguas de la capital de la
la Magdalena, llamado también Grande, Nueva España.
Guadalquivir y Santa Marta. Pasó luego á
ser provincia del Nuevo Reino de Granada,

T
y actualmente lo es de la República de este ABASCO. — T A VASCO. — Provincia
último nombre. y alcaldía mayor del gobierno de
S A N T A M A R T A . — V . Santa M a r t a Yucatan, que confina por el Norte
(.Puerto de). con el golfo de Campeche: el nombre de
S A N T A M A R T A ( P U E R T O D E ) . Tabasco se tomó del cacique ó señor que
Capital de la gobernación de ese nombre; era de aquella tierra, cuando la descubrieron
hoy de provincia en la república de Nueva y entraron en ella los españoles al mando
Granada. de Hernán Cortés, habiéndola conquistado
S A N T O D O M I N G O . — V . Sancto Domingo el capitan Vallecillo en 1525.
(Isla de). T A B L A S ( I S L A D E ) . — Perteneciente á

SANTO DOMINGO (CIUDAD DE).—V. la provincia de Cápiz, en el Archipiélago


Sancto Domingo (Ciudad de). Filipino.
SANTO DOMINGO (ISLA D E ) . — V . Sancto T A C A C H I C O . — Pueblo de indios, en
Domingo (Isla de). términos de San Salvador, ciudad de la
SANCTO D O M I N G O ((^IUDAD DE). provincia de Guatemala, y hoy capital de
CIUDAD DE SANTO Ciudad
DOMINGO. — República de su nombre.
capital de la isla del mismo nombre, ó la T A C A M A C H A L C O . — P u e b l o de la Nueva
Española, fundada por don Bartolomé España, que Hernán Cortés ofreció dar
Colon, hermano del Almirante. á los de Tlaxcala en pago de sus servicios.
SANCTO D O M I N G O (ISLA D E ) . — I S L A DE T A C U S C A L C O . — P u e b l o de indios en la
SANTO D O M I N G O . — L A ESPAÑOLA.—Una gobernación y provincia de Guatemala.

8 8
694 V O C A B U L A R I O GEOGRÁFICO.

TALCO. — ( L . T A S C O . ) — Provincia y T A x o . — Aparro, Cagayan. Principal


alcaldía mayor de Nueva España, cuya rio de la provincia que hoy lleva este
capital, el Real de Minas de Tasco, á último nombre en la isla de L u z o n , del
treinta leguas al Sur de México, es hoy Archipiélago Filipino.
cabeza de la municipalidad y prefectura T E C P A T L A M . — Pueblo, capital de la

de su nombre, en el estado de Guerrero, provincia y alcaldía mayor de los Zoques,


de la República mexicana. en la gobernación de Guatemala.
T A M A C O Q A S . — V . Tamacopes. T E C U L . — Pueblo de indios de la

TAMACOPIES.—Samacosis, ¿Saramacosís? gobernación de Honduras; uno de los que


Indios que habitaban las vertientes de la tomó para sí en encomienda el adelantado
Cordillera al N O . del rio Guapay y en la don Francisco Montejo.
vecindad de los Chiriguanos. TECULUTLAN (PROVINCIAS DE).—Así
T A M A H o L ipA . — V . Tamaulipas. llama el obispo don fray Bartolomé de las
T A M A N A L C O . — Tlamanalco. Pueblo, Casas al territorio que se dijo despues de
cabeza de partido de la alcaldía mayor de la Vera Paz.
Chalco, á dos leguas al E. del mismo, y al TE^AYULA.—(L. TEQAYUCA.)—Acaso

pié de una sierra. sea Tenayuca. Pueblo situado al N N E . de


T A M A U L I P A S . — T A M A H O L Í P A.—Pueblo la villa de Tacuba, arzobispado de México,
de indios que, más tarde, con el nombre en la Nueva España.
de San Carlos de Tamaulipa, fué villa de la T E E Z C U C O . — V . Tezcuco.

provincia y gobernación de Sierra Gorda T E L C H A C . — Pueblo de indios en el

en la costa del Seno mexicano ( N u e v a Yucatan, hoy del departamento del mismo
España), fundada en 1763 de orden del nombre, partido de M o t u l , distrito de
virey marqués de Cruilles. Izamal, en la República mexicana.
T A M P I C O . — P r o v i n c i a y alcaldía mayor T E L O L O A P A . — Teloloapan. Pueblo de la

en la Nueva España, cuya capital, llamada cabeza de partido de Escateopan y alcaldía


hoy Pueblo viejo de Tampico, está situada mayor de Zacualpa, en la Nueva España;
á la orilla de la laguna de su nombre: hoy cabeza de la municipalidad y partido
su antigua importancia, que principalmente de su nombre, prefectura de Tasco, estado
consistía en la industria de salazón, pasó de Guerrero, de la República mexicana.
á la villa de Tampico de Tamaulipas, del TEMASCALTEPEC. — TEMAZCALTEPEQUE.

cantón de su nombre, departamento de Pueblo y Real de minas de plata en la


Veracruz, de la República mexicana. alcaldía mayor de Zultepec ó Lultepec, en
T A M P O A L . — T e m p o a l . Pueblo cabeza de la Nueva España, veintiséis leguas al O. de
partido de la alcaldía mayor de Tampico México, y hoy cabeza de la municipalidad
en Nueva España, á orillas de un caudaloso de su nombre, en el distrito de Lultepec,
rio y nueve leguas al N . de la capital. y estado de la capital, en la República
T A N C H I P A . — Pueblo de indios en la mexicana.
raya de los chichimecas, jurisdicción de la T E M A Z C A L T E P E O U E . — V . Temascaltepec.
villa de los Valles, en el arzobispado de T E N A N C I N G O . — Tenanzinco. Pueblo
México. de la alcaldía mayor de Marinalco, en la
T A R E Q U A T O . — Pueblo de indios, con Nueva España, hoy cabeza del partido de
gobernador, alcalde y convento de San su nombre, distrito de Tulancingo, estado
Francisco, situado á unas ocho leguas de de México, de la República mexicana.
su cabecera Periban, en la jurisdicción de T E N B U E S ( R I O D E L O S ) . — Debe ser

Xiquilpa, obispado de Michoacan , en la el que hoy se conoce con el nombre de


Nueva España. Salado; corre de N O . á SE., y desagua en
T A S C A L A . — V . Tlaxcala. el Paraguay, por los 33 o ó 34" lat. aust.
T A V A S C O . — V . Tabasco. T E N B U E S . — V . 'ftnbu.es.
V O C A B U L A R I O GE OGRÁF ICO.
695

T E O T E N A N G O . — Teutenango del Valle. T E x c A L T I T L A N . — Pueblo que en la


Pueblo y curato del arzobispado de México, actualidad pertenece al municipio, partido
en la Nueva España. y distrito de Sultepec, estado de México,
T E P E Y A C A C ( P R O V I N C I A D E ) . — E n la en la República mexicana.
actualidad corresponde á la denominada de T E X U L . — T e r r i t o r i o ó nación de indios
Tepeaca ó Segura de la Frontera, estado de la provincia de Yucatan.
de Puebla, en la República mexicana. T E Z C A T E P E Q U E . — Q u i z á Tezontepec.
T E P O C ^ O T L A N . — Tepozotlan. Pueblo de Pueblo del partido de T u l a , arzobispado
la alcaldía mayor de Cuautitlan, en Nueva de México.
España, donde tenia la Compañía de Jesús T E Z C U C O . — T E E Z C U C O . — Tezcoco.
un magnífico colegio, casa de noviciado Ciudad, capital de la alcaldía mayor del
y estudios. H o y existe allí un curato propio nombre, en Nueva España, y una
dependiente del arzobispado de México, y de las más populosas y célebres del Imperio
el juzgado de paz del partido de Cuautitlan, mexicano, distante siete leguas al E N E . de
departamento de México, de la República México.
mexicana. T I E R R A C A L I E N T E . — Llamábanse,
T E Q U A N T E P E Q U E. GuANTEPEQUE. y hoy se nombran también así, los llanos
'íecoantepec, Tehuantepec. Voz india, que bajos y litorales de Veracruz y Tamaulipas,
significa lugar de tigres, y se aplicó á la en la Nueva España.
alcaldía mayor del mismo nombre, en la T I E R R A FIRME.—PROVINCIA DE
provincia y obispado de Oaxaca, en la T I E R R A F I R M E . — Comprendia desde
Nueva España; la capital, llamada también la mitad del golfo de Urabá ó del Darien
lehuantepec, se halla á treinta leguas al hasta el cabo de Gracias á Dios. Llamóse
Norte de México, y es la segunda ciudad primero Darien, Andalucía y Castilla del
del estado de Oajaca, de la República Oro.
mexicana. F I E R R A F I R M E ( P R O V I N C I A DE). — V .
1 EQUIXQUIAC.—Santiago de 'i'equisquiac. Tierra Firme.
Pueblo de la alcaldía mayor de Zumpango T I N B U E S . — T E N B U E S . — Timbús.
en Nueva España. Indios que habitaban, á orillas del Paraná,
I E R R E N ATE.—Ternate. Isla, la principal la comarca donde se fundó la ciudad de
y más importante de las Molucas, por su Santa Fé. Su nombre quiere decir nariz
abundancia de clavo y otros artículos de agujereada. Habia otros Timbús que se
especería. distinguían de los anteriores por su estatura
T E T E C A . — ( L . T E T E L A . ) — A s í se llamaba agigantada y que poblaban las márgenes
la tercera parte del pueblo de Ocuytuco, que del rio Calcarañal.
María de Estrada tenía en encomienda, y T L A C H I C H I L P A . — S a n M a t e o de
corresponde á Tetela del Volcan, cabeza de Tlachichilpa. Pueblo y cabeza de partido de
la alcaldía del mismo nombre, en Nueva la alcaldía mayor de Metepec, arzobispado
España, veinte leguas al SE. de México; de México, en la Nueva España.
hoy es de la municipalidad de Ocuytuco, ' T L A S C A L A . — V . Tlaxcala.
partido de Morelos, en el distrito de T L A S C A L L A . — V . Tlaxcala.
Cuernavaca, departamento de México, de RLAXCALA. 1 LASCALA. TASCALA.
la República mexicana. TLASCALLA. — TLAXCALLAN. — Ciudad,
T E T I C P A C . — letipac. Pueblo, cabeza de cabeza del obispado, provincia y alcaldía
partido de la alcaldía mayor de Chichicapa, mayor de su nombre, en la Nueva España:
en la provincia y obispado de Oaxaca, de fué fundada por una de las siete primitivas
Nueva España; hoy de la municipalidad, razas que poblaron en tierras de México,
partido y prefectura de Tasco, estado de los tlaxcaltecas, nombre que significa gente
Guerrero, en la República mexicana. de pan 6 de mucho pan; hállase situada
696 V O C A B U L A R I O GEOGRÁFICO.

á veintiuna leguas al E . de México, y la y hoy el puerto más setentrional de la


provincia se extendia desde el mar del República peruana.
Norte al del Sur, en forma de triángulo T U N O . — • T o n u y Tunu. Pequeña provincia
curvilíneo y confinando con las provincias ó territorio del Perú, al Levante del Cuzco,
de México y Oaxaca: es hoy territorio de en los Andes.
la República mexicana. T u p 1 s. — Tupís. Indios que habitaban
T L A X C A L L A . — V . Tlaxcala. las costas meridionales del Brasil, en la
T L A X C A L L A N . — V . Tlaxcala. provincia ó capitanía de San Vicente, de
T L A X M A L A C ( S A N T A A N A DE). cuyo territorio habian echado antiguamente
Pueblo del partido y alcaldía mayor de á los Guaranís. Su nombre, que alude á la
Iguala, en Nueva España. costumbre de tonsurarse como los frailes,
T O L C A Y U C A . — Pueblo de la alcaldía significa trasquilado.
mayor de Pachuca, en Nueva España, hoy
de la municipalidad de Tizayuca, partido

U
de Pachuca, distrito de Tulancingo, estado BAY. — H U B A Y . — Guaybay,
de México, de la República mexicana. Ibaxiba, Ubaí. E l rio descrito con
TOLEDO ( G o u E R N A g i o N DE N U E V A ) . aquel nombre por Alcedo ( D i c .
V . Nuevo Reino de Toledo. H. G.), y figurado en los mapas modernos,
TOLEDO (NUEBO REYNO DE). — V . corre de S O . á N E . á unirse con el
Nuevo Reino de Toledo. Iténes, que desemboca en el Madera. Es,
T R U G I L L O ((^IBDAD D E ) . — V . Truxillo. por tanto, imposible bajar por él al rio
T R U X I L L O . — (^IBDAD DE T R U G I L L O . Paraná, como se dice en el texto que lo
Trujillo, Chimu. Capital de la provincia hizo Hernando de Salazar (Carta X C V I I ,
y corregimiento del propio nombre, en página 5 7 6 ) . El que este capitan siguió
el Perú, ochenta leguas al Norte de Lima. hasta salir al Paraná, es el Ibahy, cuyas
L a fundó el gobernador don Francisco fuentes se hallan entre las sierras D o s
Pizarro, en 1535, y fué erigida en cabeza Agudos y Esperanza, en la provincia de
de obispado, sufragáneo del de Lima, en Guayrá, hoy Curutiva, en el Brasil, y que,
1609. H o y es capital de la provincia de su corriendo de SE. á N O . , desemboca en el
nombre en el departamento de la Libertad, Paraná, por los 23 o 30' lat. aust. — Su
de la República peruana. verdadero nombre en guaraní es Huibaí,
T U C H I P A ( R í o D E ) . — A s í se llamaba que quiere decir Rio de las Cañas bravas.
á uno de los afluentes al de Panuco. E s tan abundante de pescado, que los
T U C M A . — V . 'Tucuman. portugueses le llamaron por esto Rio de los
T U C U M A N . — T U C M A . — Tucutma. peces.
Extensa región, en un principio, con límites U C A Y . — V. Lucay.
poco marcados por su parte setentrional y ULUA (PUERTO DE S A N C T J U A N DE).

por la oriental y meridional lindante con Puerto de Veracruz. V . Veracruz.


el Paraguay. Constituida en provincia del
vireinato peruano y despues del de Buenos

V
Aires, tuvo por límites, al N . las provincias A L L A D O L Í D . — Villa y despues

de Chichas y de Lipes del Perú, de N O . ciudad en la península y gobierno


á O. la de Atacamez y al O. y SO. la de de Yucatan, fundada el año 1543
Cuyo, de la gobernación de Chile. Su por Francisco de Montejo, el mozo, en un
capital San Miguel de Tucuman. sitio llamado Choaca ó Chava Chaa.
T U M B E Z . — Túmbez, Túmpiz. Puerto y V A L L E D E V A N D E R A S . — Cerca de

poblacion indígena en la costa setentrional Compostela ( V . ) , en la Nueva Galicia, así


del antiguo imperio de los Incas, despues llamado porque salian 3 . 0 0 0 banderas de
del corregimiento de San Miguel de Piura gente la primera vez que lo conocieron los

J
V O C A B U L A R I O GEOGRÁFICO. 697

españoles, por los años de 1539; veinte el general Miguel López de Legaspi, y
despues, su poblacion quedó reducida á que se propuso al Rey lo concediese al
trescientos hombres. contador su hijo.
V A L L E S ( V I L L A D E L O S ) . — Capital V I T O R I A ( V I L L A D E L Á ) . — V . Santa
de la alcaldía mayor de Valles, situada á María de la Bitoria.
ciento cuarenta leguas al N . de México:
hoy es juzgado del partido de su nombre,

X
departamento de México. A L AI» A.—Jalapa. Ciudad, capital
V A X A C A . — V . Oaxaca. de la alcaldía mayor del propio
V E N E Z U E L A . — V e n e z u e l a . Tierra nombre, en la Nueva España, á
descubierta por Alonso de Ojeda en 1499, unas cincuenta y nueve leguas al E N E .
despues gobernación y provincia del Nuevo de México, en terreno gredoso y de arena
Reino de Granada; hoy República de su menuda, con manantiales, de dónde recibió
nombre. su denominación, tomada de la voz india
V E R A C R U Z . — L A V E R A C R U Z . X a l a-pan, que significa lugar de agua y
P U E R T O DE LA VERACRUZ. — B E R A arena; hoy es cabecera del cantón del mismo
CRUZ.—Villa fundada por Hernán Cortés, título, departamento de Veracruz, de la
en 1519, con el nombre de Villarica de la República mexicana.
Veracruz. A los dos ó tres meses de su X A L 1 s c o . — J a l i s c o . Provincia
fundación se pasó al sitio de ^uiahuiztlan } ó gobernación de la Nueva Galicia, que
permaneciendo allí hasta el año de 1523 ó conquistó en 1531 Ñ u ñ o de Guzman; hoy
1524 en que se mudó á la orilla izquierda constituye el estado del mismo nombre en
del rio Huitzilapan ó de Canoas, donde la República mexicana.
estuvo hasta el año 1599, que el conde de X A R A Y E S . — X A R1 ES. — Jarayes,
Monterey la volvió 'á su primitivo asiento. Orejones. Indios poblados sobre el rio
E n la actualidad, Veracruz es capital del Paraguay, unas sesenta leguas al N . de la
estado de este nombre, en la República isla de los Orejones ó de Paraíso, á cosa
mexicana. de trescientas leguas de la Asunción, en
V E R A C R U Z ( L A ) . — V . Veracruz. un terreno anegadizo, donde por mucho
V E R A C R U Z ( P U E R T O DE LA).—V. tiempo se ha creido que existia la llamada
Veracruz. laguna de los Jarayes. Dividíanse en dos
V E R A P A Z ( P R O V I N C I A S DE LA).—De tribus, los Perabazanes y Maneses: era
la gobernación de Guatemala, confinantes gente fiel, dócil y de origen peruano.
con las de Yucatan, Guatemala, Chiapa y el X A R A Y E S ( T I E R R A DE LOS). — V .

golfo de Honduras; hoy provincia de la Xarayes.


república de Guatemala.— V . Teculutlam. XARIES.—V. Xarayes.
V I L C A S . — Pueblo de la provincia y X A U X A ( A S I E N T O D E ) . — Donde

corregimiento de Vilcas H u a m a n , en el despues se fundó la ciudad así llamada,


Perú, confinante por el N . con términos de capital de la provincia del mismo nombre,
Huamanca ó Guamanga, de la que dista del vireinato y hoy república del Perú. V .
veinte leguas. Xauxa {Provincia dé).
V I L C A S (ASIENTO Ó ASYENTO DE). X A U X A ( P R O V I N C I A D E ) . — Provincia

Pueblo indio en la comarca de su nombre, de Sausa, ó de Jauja. Comarca situada en


que despues entró en la provincia de Vilcas la sierra del P e r ú , al E . de Lima, cuya
Huaman. amenidad y abundancia han llegado á ser
V I L L A R I C A . — V i l l a r i c a de la Veracruz. proverbiales. Extiéndese de N . á S. con
V . Veracruz. variable anchura, en un espacio de ciento
V I T I S Y L A U . — U n o de los principales veinte leguas, entre las ramas oriental y
repartimientos en Filipinas, pretendido por occidental de la Cordillera: es muy poblada,
698 V O C A B U L A R I O GEOGRÁFICO.

aunque no tanto como en los tiempos Y P E T I ( E L ) . — Y P I T I . — Río DE


anteriores á la Conquista: fué provincia y Y P I T I . — I p e t í , lpití. Debe ser el que Alcedo
corregimiento del vireinato, y al presente describe con el nombre de Ipatimí, y que
es provincia del departamento de Junin, no puede menos de referirse al Bermejo ó
en la república del Perú. Grande, así porque es uno de los rios de
X A U X A ( V A L L E D E ) . — C o m a r c a en la más consideración que bajan de las sierras
sierra del Perú, que mide veinte leguas de meridionales del Perú á reunirse con el
largo de N . á S., desde L a Oroya hasta Paraguay, y por donde podian comunicarse
Iscuchaca, y de dos á cuatro de ancho, ambos territorios, como porque desagua
donde estaba comprendida la provincia del cuarenta leguas más abajo de la Asunción,
mismo nombre.—V. Xauxa (Provincia de). que es donde el clérigo Martin González
X I C A L A N G O . — Territorio por donde sitúa su desembocadura. — ( V . nota 101.)
corre el rio del propio nombre en la alcaldía Y P I T I . — V . Tpeti ( E l ) .

mayor de Tabasco, en Yucatan. Y P I T I ( R I O D E ) . — V . Tpeti ( E l ) .

X I M U L T E P E Q U E . — Tercera parte Y T A B U C A ( R í o D E ) . — I t a b u c á , Tapucá,

del pueblo de Ocuytuco, encomendada á Itabucú, Itapicú, Itapicú mirí. Corre por la
Alonso de Escobar.—V. Ocuytuco. provincia de Santa Catherina, en el Brasil.
X I Q U I P I L C O . — V . Chiquipilco. Nace en el confín de la de San Paulo, sigue
X O C O T I T L A N . — Pueblo, cabeza de hácia el E . y desagua en el Atlántico, u n
partido de la alcaldía mayor de Metepec, en poco al S. de la isla de San Francisco,
Nueva España. despues de un curso de veinte y cuatro
leguas. — H a y también otro rio inmediato
á éste que se llama Itapicú guassú.

Y
AG u A L 1c A . — Tahualica. Pueblo, Y T A T I N ( P R O V I N C I A D E ) . — S i t u a d a en
cabeza de partido de la alcaldía terreno anegadizo y pedregoso, junto al
mayor de Cuquio, en la Nueva rio Paraguay, hácia los 20 o lat. aust. L a
España, hoy juzgado de paz del partido exploró el año de 1553 Domingo Martinez
de su nombre, departamento de México, de Irala. Sus habitantes, llamados itatines,
de la República mexicana. tenian su asiento á treinta leguas de Santa
Y A N G U I T L A N . — Y a n h u i t l a n . Pueblo, C r u z de la Sierra, cerca de los campos de
cabeza de partido en la alcaldía mayor de Xerez, desde el Paraná hasta la cordillera
Tepozcolula, en la Nueva España, sesenta de Maracajú. L a insalubridad del clima y
y dos leguas al Oriente, inclinada al S. la costumbre que entre ellos prevalecía de
de México : hoy cabecera de partido de precipitarse de una roca para acompañar al
su nombre, en el distrito de Tepozcolula, sepulcro á sus parientes inmediatos, eran
departamento de Oajaca, de la República causas poderosas de destrucción para estos
mexicana. indios, á las que se agregó el atentado de
Y B A B A O . — A c a s o se refiera el texto á la un clérigo portugués que, so color de
isla de Libagao, que se encuentra á los 12" convertirlos al cristianismo, los reunió para
12' de lat. aust., entre las de Mindoro y venderlos como esclavos. A fuerza de celo
Semerara, del Archipiélago Filipino; pues y constancia, los jesuítas lograron fundar
examinados los mejores mapas y memorias entre ellos las doctrinas de San José, Santa
modernas referentes á esa región, no existe Inés, San Pedro y San Pablo, que gozaban
el nombre de Ybabao. de prosperidad, cuando en 1632 una brusca
Y N D Í A ( L A ) . — L a India oriental. invasión de indios mamalucos y tupis las
Y N D I A S D E L O C É A N O . — Las Américas destruyó en un instante. Desde entonces
ó la América. la provincia de Itatin ha quedado yerma é
Y N D I A S . — L A S Y N D I A S . — L a América, inculta.
Las Américas. Y9ALC0.— [zaleo. « E n esta (¿ibdad ay
V O C A B U L A R I O GEOGRÁFICO. 699

»dos pueblos: el vno se llama Yyalco,» Z A C A T U L A . — Antigua jurisdicción y


dice textualmente el obispo Marroquin en alcaldía mayor de la provincia y obispado
su carta al Emperador, de Guatemala 20 de Michoacan, en la Nueva España, cuya
de setiembre de 1547. El único pueblo de capital era el pueblo denominado también
ese nombre que conocemos, está situado Zacatula.
en la actual república de San Salvador, ZAPOTECA. ZAPOTECAS.—(^APOTECA.
junto á la ciudad de Sonsonate, inmediato Territorio de indios situado en la división
al activo volcan de aquel mismo nombre. meridional del istmo de Tehuantepec, cuya
Y U C A T A N . — Península de la Nueva capital era Teczapotan. L a raza de los
España; hoy es estado de la República Zapotecas superaba á las demás indias en
mexicana. inteligencia, cultura y fuerza. E n medio
de unas altas y ásperas montañas de dicho
territorio, fundó el tesorero Alonso de
ZACATECAS. — A C A T E AS.—Provincia Estrada la ciudad á que puso el nombre
y alcaldía mayor de Nueva Galicia, de San Ildefonso de los Zapotecas, para
y obispado de Guadalajara, con servir de base á las operaciones de la
la capital, del mismo nombre, situada á conquista de los indios zapotecas y mixes,
unas ciento veinticinco leguas al O N O . entre cuyas dos naciones se hallaba, y que
de México y en la inmediación de las ricas eran entre sí capitales enemigos: la ciudad
minas de plata que descubrió Juan de mencionada de San Ildefonso se incendió
Tolosa, uno de sus primeros pobladores. en el año 1580, quedando completamente
H o y es departamento de la República destruida.
mexicana. Z U B U . — V . Cubu.
9

:• :

'

'

.
DATOS BIOGRÁFICOS.
i

APág. 200.
BERRU^A ( J O A N D E ) . — Juan de
Aberruza. Racionero de la catedral
de México en marzo de i 5 7 5 .

A B R E G O ( D I E G O D E ) . — P á g s . 587,
pero al ver que éste al año y medio, despues
de ausentarse los expedicionarios, pretendía
poseer en propiedad el mando por medio
del voto popular, reunió á los parciales de
Cabeza de Vaca que eran sus amigos y se
588, 589, 590, 591, 593, 614, 615, 616. hizo elegir gobernador. Irritado Mendoza
V. Abreu (Diego de). quiso deshacerse de él, y apercibido con
A B R E U ( D I E G O D E ) . — Caballero tiempo Abreu, mandó cortarle la cabeza.
sevillano que el año de 1534 pasó al Rio Los oficiales reales que supieron estos
de la Plata como capitan del adelantado hechos á la vuelta de su expedición al
don Pedro de Mendoza. Asistió á todos Perú, se apresuraron á regresar á la ciudad
los accidentes de la conquista, y desempeñó de la Asunción, devolviéndole, para el
comisiones de gran importancia durante la caso, á Martinez de Irala, las atribuciones
gobernación de éste y la de su sucesor de que aquellos, por el momento, le habian
Alvar N u ñ e z Cabeza de Vaca hasta que, desposeído. A l aproximarse á la ciudad
por haber protestado enérgicamente contra quiso Abreu impedirles la entrada si no
la violenta deposición de Alvar N u ñ e z , le reconocían como tal gobernador; pero
verificada por los oficiales reales en 25 de constreñido por las tropas conquistadoras,
abril de 1544, y contra el nombramiento huyó de nuevo á los bosques más cercanos
ilegal para gobernador de su maestre de con algunos partidarios; y como su actitud
campo Domingo Martínez de Irala, fué tenia en constante alarma á los vecinos de
reducido á prisión con varios de sus amigos, la Asunción, el contador Felipe de Cáceres,
los cuales, logrando escapar de la cárcel, gobernador interino durante otra ausencia
huyeron á los bosques inmediatos á la de Irala, proponiéndose asegurar de una
ciudad de la Asunción, y estableciendo un vez el orden, envió emisarios para que
centro de descontentos, eligieron á Abreu le matasen. Enfermo de la vista estaba
jefe del partido de los leales. Abreu en lo más retirado del bosque, con
Refugiado en Ibitiruzú vivia Abreu, á su deudo Rui Diaz Melgarejo, cuando el
fines del año 1 5 4 7 , cuando Irala salió á alguacil Antonio Martin Escaso, ó Erasso,
descubrir, dejando con el gobierno interino enviado por Cáceres, cauteloso, se les acercó
de la ciudad á don Francisco de Mendoza; cierta noche, y disparándole una saetada

89
7 0 2 DATOS BIOGRÁFICOS.

en el corazon, mató instantáneamente á descubrir y beneficiar pozos de sal en la


aquel infortunado jefe de los leales. N u e v a España.—Pág. 313.
A B R I G O ( D I E G O D E ) . — Págs. 574, A C U Ñ A ( P E D R O D E ) . — C a p i t a n de una

575, 576, 577.—V. Abreu (Diego de). de las compañías que se organizaron, de
A B U R R I D A ( M A R T I N D E ) . — M a r t i n de orden del virey de la Nueva España don
Aburruza. Factor de S. M . en la Nueva Luis de Velasco, en 1559, para ir á la
España, antes del año 1575. — Pág. 309. Florida en la expedición mandada por su
A B U R T O ( P E R O D E ) . — P e d r o de Aburto. gobernador y capitan general don Tristan
Patrón de una nao que hacia la carrera de de Luna y Arellano.—Pág. 272.
Sevilla á Indias, generalmente á las costas ADRIANO (MAESTRO FRAY J U A N ) .

de la Nueva España, y se perdió en la mar Español, de la orden de San Agustín, de


hacia el año 1542.— Pág. 497. cuyo colegio de Alcalá de Henares pasó
A C O S T A ( G O N Z A L O D E ) . — Portugués á la Nueva España, y despues de aprender
que estaba en el Brasil cuando tocó en en Michoacan la lengua t a r a s c a , y de
aquellas tierras Sebastian Gaboto, y vino doctrinar con fruto á los indios de aquel
con éste á España en 1526, fijando su territorio, se trasladó á México, para leer
residencia en Sevilla. Fué llamado por su la cátedra de Sagrada Escritura en su
rey á Portugal, quien le propuso volver Universidad, donde se hallaba en octubre
á aquellas costas con una armada que del año 1 5 7 6 . Fué tres veces prior del
estaria á sus órdenes. Aceptó Acosta, pero convento de la Puebla de los Angeles,
habiéndosele negado ir antes á Sevilla para otras tantas del de México y dos veces
recoger á su mujer é hijos, se fué desde provincial. Murió el año de 1593, dejando
Lisboa furtivamente á Andalucía, donde manuscritos algunos opúsculos teológicos
estuvo hasta el año 1533, que se alistó en y fundadas casas de su orden en varios
la expedición al Rio de la Plata, dispuesta lugares de aquel vireinato.—Pág. 332.
por el adelantado don Pedro de Mendoza. A G R E D A ( E L L I C E N C I A D O ) . — Martin

Vuelto este general á España, quedó Acosta R u i z de Agreda. Fiscal del consejo de
allá, donde unos años despues sirvió de Indias en 1556.—Págs. 593, 596.
lengua ó intérprete á Alvar N u ñ e z Cabeza A G Ü E R O ( D I E G O D E ) . — Diego de

de Vaca, cuando tuvo que atravesar tierras Agüero. U n o de los conquistadores del
de indios para dirigirse desde la costa más Perú con Francisco Pizarro, á quien el
inmediata á la isla de Santa Catalina, por Emperador hizo merced de una regiduría
el rio Itabudú, á la ciudad de la Asunción, perpétua en la ciudad de Los Reyes el año
que era ya la capital de los dominios de 1534. Fué de los que negociaron más
españoles en el Paraguay.—Pág. 601. activamente en el ruidoso pleito con don
A C O S T A ( J U A N D E ) . — Natural de Diego de Almagro sobre los límites de las
Villanueva de Barcarrota (Badajoz) y uno gobernaciones de Nueva Castilla y Nueva
de los conquistadores del Perú. Fué alférez Toledo. Peleó á las órdenes del licenciado
de Gonzalo Pizarro en la jornada de la Cristóbal Vaca de Castro en la batalla de
Canela, donde contrajo estrecha amistad Chupas, y comisionado por el cabildo á
con el célebre caudillo, á quien siguió y que pertenecía, recibió al virey Blasco
sirvió lealmente en todos los lances de la N u ñ e z Vela, en la Barranca, cuando éste
rebelión y en las batallas dadas por su se dirigía á Lima; contribuyendo con su
amigo hasta ser ajusticiado con él, despues influjo á que se le acogiera sin protesta
de la rota de Xaxahuana ó Jaquijaguana, y debidamente en la capital del vireinato.
el dia 10 de abril de 1548.—Pág. 538. Sin embargo, despues tomó el partido de
A C U Ñ A ( D O N L U Y S D E ) . — D o n Luis de la Audiencia rebelde y contra el virey, y
Acuña solicitó el año de 1575, en unión más tarde se puso al servicio de Gonzalo
de Juan del Aguila, licencia exclusiva para Pizarro, á quien, por último, abandonó,
DATOS BIOGRÁFICOS. 703
pasándose al campo de los realistas cuando A G U I L E R A ( U N ) . — D i e g o de
el presidente Pedro de la Gasea llegó al Aguilera. Conquistador del Perú con don
Perú.—Pág. 466. Francisco Pizarro q u e , á la llegada del
A G U I L A ( J U A N D E L ) . — S o l i c i t ó , el año gobernador Cristóbal Vaca de Castro, se
de 1575, en unión con don Luis de Acuña, hizo partidario de la causa Real, y por
licencia para descubrir y beneficiar pozos ella combatio contra Diego de Almagro el
de sal en la Nueva España.—Pág. 313. M o z o , en la batalla de Chupas, el 16 de
A G U I L A R . — C r i a d o que tuvo en Yucatan setiembre de 1542.—Pág. 470.
el gobernador y adelantado Francisco de A G U I R R E ( P E D R O D E ) . — Maestre
Montejo hacia el año de 1548.—Pág. 77. del navio de aviso que llevó á Ja Nueva
A G U I L A R ( F R A N C I S C O D E ) . — Clérigo
España, en 1586, la cédula dirigida por
del arzobispado de México en marzo de don Felipe I I al marqués de Villamanrique,
1575.—Pág. 215. anunciándole que el célebre corsario inglés
A G U I L A R ( F R A Y D O M I N G O ) . — U n o de
Francisco Drake se habia dirigido hácia
los religiosos que fundaron hácia 1551 la aquellas costas.—Pág. 3 5 7 .
provincia de San Vicente de la orden de A G U R T O ( D I E G O L Ó P E Z D E ) .
Santo Domingo en el convento de Ciudad Pág. 198. — V. López de Agurto (Diego).
Real de Chiapa. Fué compañero de fray A G U R T O ( S A N C H O L Ó P E Z D E ) . — V.
Tomás de la Torre en la misión conferida López de Agurto {Sancho).
por los Padres de la orden, el año de 1560, A L A M E D A ( D I E G O ) . — A l c a l d e indio
cerca de la Audiencia de Guatemala, para de Cenpoualil (Cempoala), en la Nueva
quejarse de los atropellos que se sufrían España, que firma en una carta escrita en
de los delegados de ésta; desempeñó la su idioma.—Fac. V. y Lám. X I .
vicaría de Copanabastla y el priorato de San A L A M O (FRATER FRANQISCUS DEL).
Salvador, que ejercía al celebrar capítulo F r a y Francisco d e l Á l a m o . Religioso
la orden en el convento de Zacapula el franciscano, compañero de fray Martin de
24 de enero de 1593; y murió de avanzada Valencia, con quien firmó la carta fecha
edad en el convento de Ciudad Real de en el convento de Guatitan ó Guatitlan,
Chiapa en 1609.—Lám. X X I I . dirigida al Emperador en 17 de noviembre
A G U I L A R ( I ^ R A Y T O M A S ) . — Religioso de 1532.—Pág. 6 1 , Fac. G., Lám. I I .
dominico de la provincia de San Vicente, A L B A R A D O ( G A R C Í A D E ) . — P á g s . 510,
en el convento de Ciudad Real de Chiapa, 513.—V. Alvarado (García de).
fundado hácia 15 5 1 > e n donde aprendió A L B A R E Z ( P E R O ) . — Pedro Alvarez,
la lengua de los indios para doctrinarles. vecino de la ciudad de Mérida de Yucatan,
Asistió como definidor á los capítulos que, antes del año 1563, que fué privado de
en 20 de enero de 1570 y 9 de enero de la encomienda de indios que disfrutaba.
1578, celebró su orden en el convento de Pág. 390.
Santo Domingo de Coban, provincia de la A L B O R N O Z ( B E R N A R D I N O DE).
Verapaz; fué primer vicario de la casa que Alcaide que habia sido de las atarazanas de
la orden fundó en Ozolotlan de Tabasco, la Nueva España y tesorero de la Hacienda
provincia de Yucatan, cuya casa se redujo Real desde 1568, en que tomó posesion
dos años despues de creada al convento de •el virey don Martin Enriquez, cuyo cargo
Teopatlan y despues al de Ciudad Real desempeñaba aún en octubre del año 1576.
de Chiapa; y murió con buen nombre en Pág. 332.
Guatemala el año 1606, á los ochenta y A L B U R O U E R Q U E . — Criado ó protegido
cinco de edad.—Lám. X X I I . del virey de la Nueva España marqués de
A G U I L A R ( P E D R O D E ) . — Clérigo que Villamanrique, que, al decir del general de
residía en la ciudad de México en marzo la flota don J u a n de G u z m a n , estaba en
de 1 575.—Pág. 207. inteligencias con Pedro Belez Enriquez,
DATOS BIOGRÁFICOS.

capitan de un buque de aviso que en 1586 fué en persecución del virey. Muerto éste
entendia en los contrabandos de aquel virey. en Iñaquito, Aldana fué designado con
Pág. 361. otros procuradores para ir á España á dar
A L Í ^ I U A R ( G A S P A R D E ) . — Gaspar de cuenta al Emperador de lo que en el Perú
Alcibar. Clérigo residente en la ciudad de ocurría; pero al llegar á Panamá, donde ya
México en marzo de 1575.—Pág. 208. se encontraba el licenciado Pedro de la
A L D A N A ( L O R E N Z O D E ) . — Natural Gasea, se pasó al partido Real, asistiendo
de Cáceres, pasó al Perú el año 1534 con despues á la derrota de Gonzalo Pizarro en
el adelantado y gobernador de Guatemala Xaxahuana, por cuyo servicio le distinguió
don Pedro de Alvarado, y quedóse en también la Gasea, nombrándole individuo
aquel reino al servicio de don Diego de del consejo que habia de entender en la
Almagro, á quien el adelantado vendió la distribución de recompensas.
armada que le habia conducido á las costas Renovadas las turbulencias del Perú,
de Puerto Viejo. Fué leal á don Diego despues de estos repartimientos y de la
en las primeras diferencias con los amigos partida de Gasea, con el levantamiento de
de Pizarro; siguióle á Chile, y á su vuelta Francisco Hernández Girón, tomó Aldana
riñó en el Cuzco con él y se pasó á don las armas por el partido de la Audiencia
Francisco Pizarro, quien le premió esta de Lima, siendo derrotado en la batalla de
traición mandándole residenciar á Belalcázar Chuquinga, donde se creyó que habia
y concediéndole la tenencia de Popayan y perdido también la vida; pero no fué así,
Quito, por lo cual este capitan huyó á pues más tarde, el año de 1566, falleció
Castilla temiendo las iras del marqués. Al en Arequipa, de una larga enfermedad,
renunciar éste aquella gobernación en su soltero y sin descendencia. — Págs. 530,
hermano Gonzalo Pizarro, se retiró Aldana 531, 532.
á Quito con el propósito de dirigirse á Los ALFARO.—El Doctor Andrés Zamudio de
Reyes, y sabiendo la llegada del licenciado Alfaro, natural, según se cree, de Alfaro,
Vaca de Castro, fué á reunirse con él en en la provincia de Logroño, estudió la
Popayan, donde le comunicó, juntamente medicina en la Universidad de Salamanca,
con Alonso de Arguello, la noticia que donde obtuvo el grado de doctor; ejerció
en el camino le habian dado de la muerte su profesion, durante muchos años, en la
del marqués don Francisco por los parciales ciudad de Sevilla, y desde allí, llamado
de Diego de Almagro el Mozo. Ayudó por su reputación, pasó á ser médico del
eficazmente Aldana á Vaca de Castro en la rey don Felipe I I ; desempeñando despues
organización del ejército para batir á los los cargos de protomédico general, alcalde
rebeldes almagristas, asistiendo en la batalla mayor, examinador de médicos y cirujanos
de Chupas, cerca de Huamanga, donde y del Consejo de la Inquisición. Escribió
fueron aquellos derrotados; y resentido con en 1568 un tratado de Peste, en 1579 otra
el gobernador por 110 haberle concedido obra sobre curación y preservación de las
el premio que esperaba, se retiró á su Viruelas, y otra en 1599 sobre las Secas y
repartimiento de Jauja y desde allí, al llegar carbuncos.—Pág. 346.
al Perú Blasco Nuñez Vela, le ofreció ALMAGRO ( E L ADELANTADO D O N

sus servicios; pero el virey, si bien los DIEGO DE). — Don Diego de Almagro el
aceptó, considerándole sospechoso, le tuvo Viejo, expósito, natural de Almagro, en
arrestado en una nave surta en el Callao. Ciudad Real, consocio y compañero de
A pesar de esto, permaneció Aldana parcial don Francisco Pizarro en la conquista del
suyo hasta que, preso Blasco N u ñ e z , se Perú y primer descubridor de Chile, recibió
pasó al partido de la Audiencia y más del Emperador, en premio de sus servicios
tarde (1545) al de Gonzalo Pizarro, que y á título de gobernación, la mitad del
le dejó por su teniente en Lima cuando territorio conquistado, con el nombre de la
DATOS BIOGRÁFICOS. 7°5

Nueva Toledo, lo cual hubo de producir ALONSO ( P E R Ó PERO).— Pedro Alonso


tan hondas y encarnizadas rivalidades entre Carrasco. Uno de los conquistadores del
ambos camaradas, sobre todo en el deslinde Perú con Francisco Pizarro, que siguió
de las gobernaciones, que al fin vinieron el partido de este capitan en contra de
á batalla los partidarios de uno y otro. los almagristas, y fué despues procurador
Vencido don Diego en las Salinas por general y alcalde del cabildo de la ciudad
Hernando Pizarro, el dia 26 de abril de del Cuzco. Hallóse con Gonzalo Pizarro
1538, fué reducido por éste á prisión, y en la campaña contra el inca Manco, y
mandado degollar dos meses despues en la siendo procurador del cabildo, cuando se
plaza del Cuzco.—Págs. 4 1 9 , 4 2 0 , 466, trató de elegir al mismo Gonzalo por
5°5> 5 I 2 > 536. justicia m a y o r , se negó Per Alonso á
A L M A G R O ( D O N D I E G O D E ) . ratificar el acuerdo, por lo cual, resentido
A L M A G R O EL MOZO ( D O N DIEGO DE). aquél, mandó á uno de sus criados que por
Don Diego de Almagro, llamado el Mozoy la noche esperase al alcalde en la puerta de
nació por el año de 1522, en Panamá, su casa para darle de cuchilladas, lo que
siendo sus padres el conquistador don consiguió, hiriéndole malamente.
Diego y una india de aquella ciudad, y Escapóse, como p u d o , á la poblacion
sus padrinos Francisco Pizarro y Sebastian donde tenia su repartimiento de indios;
de Belalcázar. Así que hubo vengado la pero, no obstante lo ocurrido, sirvió luego
muerte de su padre con la del marqués contra Diego Centeno á las órdenes de
su padrino, fué proclamado gobernador Carvajal y de Alonso de T o r o , teniente de
del Perú por sus amigos y partidarios; Gonzalo Pizarro en el Cuzco. A la llegada
mas, vencido en la batalla de Chupas por del licenciado Gasea al P e r ú , no fué de los
el licenciado Cristóbal Vaca de Castro, el últimos en abandonar la causa de Pizarro
16 de setiembre de 1542, se le ajustició y ponerse á las órdenes del enviado del
á los pocos dias, cuando contaba apenas Rey de España.—Pág. 513.
veintiún años de edad, en el mismo lugar ALONSO FLOREZ (RODRIGO).—Vecino
y por el mismo verdugo que lo habia sido de la ciudad de Mérida de Yucatan en 15
de su padre. — Págs. 465, 468, 472, 473, de marzo de 1563.—Lám. X X I .
482, 495, 505, 507, 522, 524. A L T A M I R A N O ( A N T O N I O ) . — N a t u r a l de

A L M A G U E R . — S u j e t o de la confianza del Hontiveros (Avila), regidor de la ciudad


licenciado Cristóbal Vaca de Castro, quien del Cuzco, que con uno de los alcaldes y
recomendaba á su mujer, doña María de otros vecinos persiguió y prendió á don
Quiñones, en 1542, que le pidiese consejo Diego de Almagro el M o z o , despues de
sobre las mercedes que seria bien solicitar la batalla de Chupas. E n el célebre cabildo
en premio de sus servicios en el Perú. verificado el 27 de junio del año 1 5 4 4 ,
Pág. 496. votó Altamirano por que Gonzalo Pizarro
ALMARAZ (ALONSO Tesorero
DE). — fuese justicia mayor de los sublevados,
del Perú, y como tal individuo del cabildo que á mano armada iban á suplicar de las
de la ciudad de Los Reyes ó Lima, en nuevas ordenanzas, y firmó sin violencia el
agosto del año 1550. Estaba casado con acuerdo (aunque el cronista Herrera afirme
doña Leonor Portocarrero. Su hija, doña lo contrario), recibiendo en recompensa el
Mencía de Sosa, fué mujer de Francisco alferazgo general del ejército pizarrista^
Hernández Girón. — Pág. 568 y Lám. que siguió en todas sus campañas contra
XVI. el virey Blasco Nuñez Vela, incluso la
A L M O A ( J U A N D E ) . — N a t u r a l de batalla de Iñaquito, en donde llevaba el
Cenpoualil (Cempoala) en Nueva España, pendón de los rebeldes. Al hacer gente
que firma en una carta escrita en su idioma. Gonzalo Pizarro para resistir al licenciado
Fac. V y Lám. X I . de la Gasea, presidente del P e r ú , confió
7 O6 DATOS B jRÁFICOS.

también á Altamirano el estandarte real, ciudad de México, en marzo de 1 5 7 5 .


pero dudando, y con razón, de su lealtad, Pág. 204.
le hizo cortar la cabeza á los pocos días en A L U A R E Z ( P E R ) . — Págs. 4 8 2 , 492.
la ciudad de Los Reyes, por el mes de V. Alvarez Holguin (Per ó Pero).
octubre de 1 5 4 7 . — P á g s . 5 1 8 , 5 2 1 . A L V A R A D O . — P á g . 14. — V. Alvarado
A L U A L A T E ( F R A Y N I C O L Á S DE). (Don Pedro de).
Fray Nicolás de Albalüte. Natural de la A L V A R A D O ( A L O N S O D E ) . — N a t u r a l de
provincia de Toledo, en Castilla, religioso Búrgos, hijo del comendador del hospital
franciscano del convento de Mérida de de esta ciudad. Compañero de don Pedro
Yucatan en febrero de 1547, fué enviado á de Alvarado en su malograda expedición
España por el comisario de su orden, para al Q u i t o , el año de 1 5 3 4 , quedóse en
negociar el asiento y doctrina de. aquellos el Perú y se avecindó en Trujillo, donde
naturales.—Págs. 69, 72 y Lám. I V . Francisco Pizarro le señaló repartimiento
ALIJARADO ( G A R F I A DE).—Pág. 5 1 0 . de indios, y le favoreció con su amistad,
V. Alvarado (García de). concediéndole la conquista de los belicosos
ALIJARADO (GÓMEZ DE).—Pág. 480. Chachapoyas en 1 5 3 6 . Partió para ella, y
V. Alvarado (Gómez de). así que hubo reconocido la vecina comarca
A L I J A R A D O ( D O N J U A N ) . — D o n Juan de Cochabamba, regresó á la ciudad de
de Alvarado. H i j o de Gonzalo, hermano Lima en busca de más gente, con la cual,
del adelantado don Pedro, que despues prosiguiendo su jornada, redujo á aquellos
de repoblar la ciudad de Gracias á Dios, indios y llegó á tierras de Llevantu, donde
desamparada por Gabriel de Rojas, murió empezaba á poblar la ciudad de San Juan
en la conquista de Tierra Firme. Estuvo de la Frontera, cuando Francisco Pizarro,
don Juan al lado de su tio desde 1527, en bloqueado en Los Reyes por las tropas
que hizo su primer viaje á España, y con de Manco Inca Yupanqui, le llamó en su
él regresó á Guatemala y le acompañó en ayuda.
todas las empresas de descubrimiento y Acudióle Alvarado; levantóse el cerco
conquista, habiéndole elegido el adelantado de la ciudad, y como urgiese socorrer el
general de la armada reunida en el Puerto Cuzco, sitiado también por las huestes del
de la Navidad cuando ocurrió la desgracia mismo Manco, Pizarro dio esa comision á
que le produjo la muerte. Alonso de Alvarado; pero al detenerse en
La doña Leonor, hija de don Pedro, el valle de Xauxa á proteger los pueblos
que indicaba el obispo Marroquin para de su amigo Picado, no dio resultado su
casarse con don J u a n de Alvarado, parece expedición, porque en el entretanto los de
ser la que tuvo por esposa don Francisco Manco levantaron el sitio.
de la Cueva, hermano de las dos mujeres Ocurrió al poco tiempo el rompimiento
legítimas del conquistador de Guatemala. de Almagro con los Pizarros y la prisión
Págs. 429, 430. de Hernando y Gonzalo, y habiendo ido
A L I J A R A D O ( M I G U E L D E ) . — N a t u r a l de Alvarado por orden de don Francisco en
Cenpoalil (Cempoala) en la Nueva España, auxilio de sus hermanos, fué derrotado en
que firma en una carta escrita en su idioma. la puente de Abancay, cerca del Cuzco, y
Fac. U * y Lám. X I . hecho prisionero. Puesto en libertad con
ALIJARADO ( P E D R O DE). — A L U A R A D O Gonzalo Pizarro por artes de Lorenzo de
( E L ADELANTADO PEDRO, Ó D O N PEDRO Aldana, se dirigió á Los Reyes á juntarse
DE). — ALUARADO ( E L ADELANTADO). con don Francisco, de cuya parte estuvo
Págs. 421, 426, 432, 4 4 1 . — V . Alvarado en las negociaciones con Almagro, y por
(Don Pedro de). último con Hernando en la batalla de las
A L U A R E Z D E P E R E A ( L U I S ) . — Luis Salinas (26 de abril de 1538), tan fatal á
Alvarez de Perea. Clérigo residente en la los almagristas. Despues de la muerte de

I
DATOS BIOGRÁFICOS. 707

don Diego de Almagro, Alvarado tornó rectitud personificadas. Esto no obstante,


á su conquista de los Chachapoyas, donde continuó gozando de prestigio y figurando
acabó de poblar á San J u a n de la Frontera de parte de los leales en las alteraciones
y dispuso nuevos descubrimientos hacia promovidas por don Baltasar de Castilla y
Muyupampa, recibiendo allí las nuevas de Francisco Hernández Girón, contra quien
la muerte de don Francisco Pizarro, del peleó como capitan general de la Audiencia
levantamiento de Almagro el Mozo y de de Los Reyes en la batalla de Chuquinga,
la llegada del nuevo gobernador Vaca de el 2 1 de mayo de 1 5 5 4 , siendo derrotado
Castro, á quien se ofreció y acompañó en vergonzosamente, á cuyo adverso suceso
la batalla de Chupas. Ajusticiado Almagro se atribuye su muerte, acaecida en el año
el M o z o , se trasladó Alvarado á España de 1556, despues de una larga y penosa
el año 1 5 4 3 , trayendo cartas contra Vaca enfermedad.
de Castro, entre otras, la que se publica Alonso de Alvarado habia contraído
con el número L X X X V , y reducido á matrimonio en España con doña A n a de
prisión por u n desafío y por graves cargos Velasco, en la cual no se sabe si logró
que contra él resultaban en el Consejo de descendencia; pero tuvo en una india de
las Indias, permaneció en esa situación hasta Trujillo á Vítores y García de Alvarado,
que fué al Perú el licenciado Pedro de la el primero de ellos muerto poco despues
Gasea, el cual le llevó consigo, y para que su padre, y á doña Inés y doña Isabel
honrarle y obligarle, le alcanzó la merced de Alvarado, que acabaron sus dias monjas
de un hábito de Santiago y el título de en el primer convento que se fundó en
mariscal. Tampoco esta vez correspondió Lima por doña Mencía de Sosa, viuda de
como debiera Alvarado á estos favores, pues Francisco Hernández Girón.—Págs. 468,
en llegando á Panamá, y aparentando que 480, 486, 492, 514, 524.
servia á su protector, escribía al rebelde A L V A R A D O ( G A R C Í A D E ) . — G a r c í a de
Gonzalo Pizarro, pidiéndole unos indios Alvarado. U n o de los que fueron en la
en la vecindad de .Trujillo y vendiéndose muerte del marqués don Francisco Pizarro,
por su amigo, por cuyo indigno proceder despues de la cual, don Diego de Almagro
recibió de Pizarro una breve y desdeñosa el M o z o le mandó por la costa á poner
respuesta. bajo su obediencia los principales puertos
Entonces se decidió resueltamente por al N . de Lima, y á procurar dinero, gente
la Gasea, quien, disimulando la doblada y armas, apoderándose durante esa jornada
conducta de Alvarado, la cual no ignoraba, de los caudales del Rey y de difuntos, y
siguió honrándole con su confianza hasta el ajusticiando á Bernardino de Vozmediano,
punto de hacerle su maestre de campo en á Francisco de Cárdenas, á Alonso de
la batalla de Xaxahuana, juez en la causa Cabrera y otros partidarios del marqués. A
de Gonzalo Pizarro y luego consultor en su vuelta á Los Reyes, Almagro le nombró
la junta congregada para repartir mercedes capitan de caballería, con cuyo empleo
entre los que más habian contribuido á la tomó parte en todos los actos de rebelión
victoria. de los almagristas. E n el tiempo que éstos
Con esta ocasion hubo de mostrarse otra permanecieron en el Cuzco, mató al capitan
vez el carácter falso de Alvarado, pues Cristóbal de Sotelo, á quien reemplazó en
pareciéndole poco el rico repartimiento que el cargo de general; concertóse á poco con
obtuvo, movido de un mezquino rencor, el licenciado Vaca de Castro para asesinar á
acusó al presidente Gasea de interesado y don Diego de Almagro, y sabiéndolo éste,
parcial, intentando contra él un proceso le invitó á un convite, dado por Estéban
en el Cuzco á 16 de setiembre de 1 5 5 0 , de San Millan, y allí, en la misma cámara
y dando el único y escandaloso ejemplo de don Diego, entre éste y el capitan Juan
de infamar en la Gasea la integridad y la Balsa, le mataron á cuchilladas el año de

\
DATOS BIOGRÁFICOS.

1542, contando Alvarado veintinueve de á conocer: pacificó la Misteca: asistió á


edad.—Págs. 467, 469, 470. las desesperadas luchas sostenidas dentro
A L V A R A D O ( G Ó M E Z D E ) . — Hermano de la capital de México, donde empezaron
del adelantado don Pedro, pasó con él á llamarle Alvarado el del salto los que le
de la isla de Cuba á la Nueva España el atribuían uno increíble que para salvarse
1519 en la expedición de Hernán Cortés, se vió obligado á dar en la retirada de la
y de allí al descubrimiento y conquista de Noche triste, sobre el cual, negado de una
Guatemala. T o m ó parte con su hermano manera terminante por Bernal Diaz del
en la entrada de Quito por las costas de Castillo, jamás hizo ninguna mención en
Guayaquil, y despues del concierto hecho sus cartas relaciones aquel conquistador, ni
por don Pedro con Belalcázar y Diego de consta en el proceso de su residencia.
Almagro, quedaron Gómez de Alvarado y Enseñoreados ya los españoles de la
su hermano García en el Perú, mereciendo ciudad y territorio de México, se dirigió
Gómez la confianza de don Diego, á quien don Pedro Alvarado, con el carácter de
acompañó en la entrada de Chile. Hallóse teniente de Hernán Cortés, á la conquista
en la batalla de las Salinas con el partido de Guatemala en 13 de diciembre de 1523,
almagrista, que siguió hasta la muerte de cuya provincia sometió por armas y por
su jefe; estuvo luego con don Francisco miedo en breve tiempo, y haciendo alto en
Pizarro, que le distinguió encargándole la julio de 1524 en el sitio que los naturales
fundación de Guanuco; asistió á la batalla guatemaltecos llamaban P A N C H O Y ó laguna
de Chupas con el licenciado Vaca de Castro; grande, y A L M O L O N C A Ó manantial de agua
fué uno de los que entraron en el Cuzco con las gentes mexicanas que le seguían, fundó
Rodrigo Orgoñez á prender á Hernando la ciudad que el 25 del mismo mes, dia de
Pizarro; desempeñó el cargo de teniente Santiago, bautizó con este nombre, é hizo
de gobernador en Chachapoyas hasta el capital de aquella gobernación.
levantamiento de Gonzalo Pizarro, y á la E n 1526 regresó á México y partió de
llegada del licenciado Gasea salió con su allí para España, en donde, al siguiente
gente á socorrerle, siguiendo el partido del año de 1527, hizo capitulaciones con el
Rey y peleando como capitan de caballos Emperador don Cárlos para descubrir la
á las órdenes del licenciado en la batalla de navegación desde la Nueva España á las
Xaxahuana, despues de la cual volvióse á la islas de la Especería, y así que volvió á
gobernación de Chachapoyas. — Pág. 468. Guatemala, en abril de 1530, con el hábito
A L V A R A D O ( D O N P E D R O D E ) . — Don de Santiago y el cargo de gobernador,
Pedro de Alvarado, natural de Badajoz, empezó á fabricar una armada, la mejor
hijo del comendador de Lobon, pasó á las que se habia hecho hasta entonces en las
Indias en 1510 siendo muy mozo. Estuvo Indias, la cual, compuesta de doce naves
en la isla de Cuba á las órdenes de don tripuladas por 4 5 0 hombres de guerra,
Diego Velazquez, acompañó á Grijalva conforme á dichas capitulaciones, la acabó
al Yucatan en 1518, dando allí nombre en el puerto de la Posesion, gobernación
al rio de su apellido, y al siguiente año de Guatemala, en setiembre de 1532. Al
de 1519, fué á la Nueva España con sus empezar los preparativos de esta armada se
hermanos Jorge, Gonzalo, García, Gómez propuso Alvarado ir al Perú; pero despues,
y Juan en la expedición de Hernán Cortés, y mientras la construía, cambió de idea,
quien le comisionó para varias entradas, prefiriendo destinarla al descubrimiento de
al fundarse la Villarica de la Veracruz, las islas de la Nueva España y á reconocer
durante las cuales se mostró siempre alegre, el estrecho de Magallanes y las tierras de
resuelto, locuaz y con aquella poca fé que la mar del Sur. Con este propósito se hizo
hizo á sus amigos tildarle de ingrato. á la vela en el puerto de la Posesion, á 18
Muchas fueron las hazañas que le dieron de enero de 1534. Los malos tiempos le
*

D A T O S BIOGRAFICOS. 709

obligaron á refugiarse, el 10 de febrero, en H i j a r , volvióse á la costa, por cerca de la


Puerto Viejo, y dando orden á la flota para provincia de Avalos ó Zapotlan, y en el
que procurase, sin perder de vista la costa, camino recibió otro aviso del gobernador
pasar adelante de la gobernación de Pizarro, Oñate demandándole con tpda instancia su
dirigió su ejército hacia las tierras altas de apoyo.
Quito, dejando su nombre al punto por Dejando con buena guarda la armada y la
donde atravesó la cordillera, que en 1545 frontera de Zapotlan, partió Alvarado para
todavía se llamaba Puerto de Don Pedro Guadalajara con cien hombres escogidos de
de Alvarado; y suspendiendo su empresa á caballo, los más arcabuceros y ballesteros,
al encontrarse en las provincias de Quito á cuya ciudad llegó el dia 12 de junio de
á Sebastian de Belalcázar, con el cual y el 1541; y desoyendo los consejos de Oñate,
adelantado Diego de Almagro tuvo agrias quiso emprender desde luego y acelerar la
diferencias, que al fin pudieron zanjarse, conquista de Nochistlan y el castigo de
vendiendo Alvarado su armada y tomando los alzados, con el fin de no demorar su
la vuelta de Guatemala con la gente que empresa de la Especería. Al efecto, y á
quiso seguirle. pesar de ser muchos los indios y malo el
Desde Guatemala realizó Alvarado su tiempo por las aguas que empantanaban
segundo viaje á España, regresando allá la tierra, siguió adelante, pero tuvo que
en 4 de abril de 1539, con tres navios que retirarse á la primera arremetida, rechazado
conducían 250 entre caballeros, hijosdalgo por los de Nochistlan, el dia 24 del mismo
y gente de guerra, y 300 arcabuces, 400 mes de junio; y al subir las pendientes de
picas, 2 0 0 ballestas, mucha artillería y un barranco, entre los pueblos de Yagualica
ricas mercadurías, por valor de más de y Acatic, habiendo perdido pié el caballo
30.000 ducados, y llevando consigo á su de Baltasar Montoya, rodó cuesta abajo,
segunda mujer legítima doña Beatriz de atropellando al adelantado, que recibió un
la Cueva, y veinte doncellas hijasdalgo y fuerte golpe en los pechos. Lleváronle en
de buen gesto para casar. un pavés hasta el pueblo de Atenguillo,
Instalado ya en su gobierno, emprendió á cuatro leguas de Guadalajara, donde le
Alvarado la fábrica de una segunda armada encontró el gobernador Oñate, y juntos se
en los puertos de Realejo de Nicaragua, encaminaron á esa ciudad, avisando ántes
Acajutla de Guatemala y otros, para ir á al clérigo Bartolomé de Estrada que saliese
Californias, á la China ó á las islas de la al camino á confesar á don Pedro, «que
Especería, y concluida en breve tiempo, se se moria á toda priesa.» Halló el Estrada
hizo á la vela á principios de 1541. T o c ó al moribundo no léjos de Guadalajara,
en el puerto de Navidad, de la Nueva y , haciendo alto la comitiva, á la vera
España, y al participarle allí un tal Juan del camino, debajo de unos pinos, recibió
Fernandez de Hijar el estado angustioso su primera confesion, que repitió á cada
en que los indios de Nueva Galicia, hechos instante hasta su hora postrera, que fué
fuertes en los peñoles de Nochistlan, tenian en el dia 4 de julio de 1541. E l cuerpo del
al gobernador de aquella provincia Cristóbal adelantado fué enterrado provisionalmente
de Oñate y su gente, se dispuso á ir en en la iglesia de Guadalajara; despues, con
su auxilio; pero el aviso que á ese tiempo arreglo á la última voluntad del difunto,
recibió del virey don Antonio de Mendoza trasladáronle al pueblo de Tiripitio, y de
para que partiese á México á concertar con aquí á Santo Domingo de México, para
él y hacer compañía en la expedición á las depositarle definitivamente en Santiago de
Islas de Poniente y conquista de Cíbola por Guatemala.
la mar, le obligaron á aplazar el socorro Dejó don Pedro de Alvarado por única
hasta despachar el negocio, terminado el heredera á su mujer doña Beatriz de la
cual, con el cuidado de la promesa hecha al Cueva, que habia quedado gobernando en

9 0
D A T O S BIOGRÁFICOS.

Guatemala durante su ausencia, cuya doña Bartolomé de las Casas cuando regresó
Beatriz era, según se ha dicho, su segunda de su viaje al Perú, acompañado de fray
mujer legítima, habiendo sido la primera Bernardino de Minaya y fray Pedro de
doña Francisca, natural de Ubeda, hermana Angulo ó de Santa María. Comenzó el
de ésta, cuyo enlace concertó, á fines del obispo á fundar la iglesia catedral con la
año de 1527, el secretario del Emperador, advocación de San Pablo Apóstol, y á
Francisco de los Cobos, y á poco, por mediar en las diferencias que existían entre
muerte de aquélla y con dispensación del el padre las Casas y Rodrigo de Contreras
Pontífice, el de la doña Beatriz, á pesar sobre el descubrimiento de la laguna de
del compromiso que Alvarado tenia para Nicaragua; pero ambas cosas quedaron sin
unirse con Cecilia Vázquez, prima de terminar por haberle sorprendido la muerte
Hernán Cortés. e n 1
534-—Pág- 659.
Al principio de la conquista de México ALVAREZ HOLGUIN (PER Ó PERO).
tuvo don Pedro de Alvarado en la hija de Pedro Alvarez Holguin, capitan, y uno
Xicotencatl, cacique de Tlaxcala, despues de los conquistadores del Perú con don
de bautizada con el nombre de Luisa, á Francisco Pizarro, del que se mostró muy
Pedro, á quien el Emperador legitimó, y amigo en sus diferencias con el adelantado
á doña Leonor, que casó con el licenciado don Diego de Almagro; al terminar éstas,
Francisco de la Cueva, hermano de doña le concedió el marqués, en recompensa de
Francisca y de doña Beatriz, á poco de la sus buenos servicios, la conquista ó entrada
muerte de ésta. Otro hijo bastardo, llamado de los Chunchos, donde supo, en junio de
Diego, murió á mano de los indios al huir 1541, la muerte de Pizarro. Seguidamente
despues de la derrota de Chuquinga, en se apoderó del Cuzco, haciéndose nombrar
mayo de 1554, y otra hija natural, doña general con el objeto de poner su ejército á
A n a , que tuvo don Pedro, contaba cinco disposición del nuevo gobernador, licenciado
años el 10 de setiembre del de 1541. Vaca de Castro, del que, por creerse poco
Pág. 4 2 9 . recompensado, se manifestó descontento;
A L V A R E Z OSORIO ( D O N DIEGO). sin embargo, asistió á la batalla de Chupas,
Nació en Indias, según el maestro Gil ganada á Almagro el M o z o , en la que
González Dávila, pero no estando esta murió de dos balazos.—Págs. 4 6 8 , 469,
opinion confirmada, debe preferirse la del 4 7 8 , 4 8 0 , 4 8 1 , 517, 519, 523.
dominico fray Antonio de Remesal, que A L V A R E Z ( P E R ) . — P á g s . 509, 510, 511,
le llama «caballero noble de la casa de 512. — V. Alvarez Holguin (Per ó Pero).
Astorga, letrado de gran virtud y prudencia A L L E R ( D I E G O D E ) . — Fué al Perú

experimentada en muchas obras de buen como criado del gobernador Cristóbal Vaca
gobierno que puso en ejecución.» Cuando de Castro, quien el año 1542 le envió á
por primera vez hablan los historiadores de España á negocios suyos y con cartas y
Indias de Alvarez Osorio, era éste chantre despachos para su mujer doña María de
de la iglesia de Nuestra Señora del Antigua Quiñones. Concluida su comision regresaba
del Darien y protector de los indios de á aquel reino, adelantándose al virey Blasco
Tierra Firme, cuyos cargos desempeñó tan Nuñez Vela, y llevando para su amo cartas
á satisfacción del Emperador don Carlos, y copia de las nuevas ordenanzas que se
que en 1527 le presentó, y en 1531 fué acababan de hacer para las Indias, cuando,
nombrado primer obispo de Nicaragua con al tocar en la ciudad de Nombre de Dios,
la comision de proteger, también, á los fué detenido por el contador de la Nueva
naturales de su diócesis y de fundar en la Castilla J u a n de Cáceres y conducido con
ciudad de León, capital del obispado, u n prisiones á Panamá; en cuya situación se
convento de la orden de Santo Domingo; hallaba el dia 18 de agosto del año 1543»
ayudándole en esta obra el padre fray Págs. 4 7 4 , 4 9 7 , 502, 503.
D A T O S BIOGRÁFICOS. 7 1 1

A N D A G O Y A ( E L ADELANTADO). armada para dirigirse á su gobernación del


Pascual de Andagoya, natural del valle rio de San J u a n , en cuyo viaje descubrió
de Cuartango, en el antiguo condado de la bahía de la Cruz, y subiendo por uno
Vizcaya, hoy provincia de Álava, hijo de los rios que en ella desaguan, se detuvo
del hidalgo Juan Ibañez de Arca, pasó á y fundó el pueblo de la Buenaventura, en
Tierra Firme siendo muy mozo, el año tanto que socorría á ciertos españoles que
de 1514 al servicio de Pedrarias Dávila, andaban dispersos y á otros que estaban
quien le dió repartimientos y casóle con cercados en Popayan por los indios, desde
una doncella de su mujer, doña Isabel de que á mano de éstos habian muerto los
Bobadilla. capitanes Juan de Ampudia y Pedro de
E n 1524, al darse á Panamá título de Añasco.
ciudad, fué nombrado Andagoya uno de El conquistador de Popayan y de Cali,
sus regidores, y al año siguiente obtuvo Sebastian de Belalcázar, que se hallaba á
licencia de Pedrarias para ir á descubrir, la sazón en la isla Española solicitando de
como en efecto descubrió, por el mar del la Audiencia títulos de las tierras por él
Sur, el golfo de San Miguel y el rio de sometidas, regresó á poco proveído de todo,
San Juan por los 4 0 de lat. N . Visitó y encontrándose con la gente de Andagoya,
la provincia de Cochamá y su vecina la trató de atraérsela y de apoderarse de su
de Birú, redujo siete de aquéllos caciques jefe, como lo consiguió, encerrándole en
á la obediencia del rey de Castilla, volvió á la poblacion de Cali, mientras á la ciudad
Panamá, donde informó á Pedrarias de sus de la Buenaventura, donde quedaron á la
hechos, y en la imposibilidad de continuar defensiva los amigos leales de Andagoya,
la empresa por hallarse enfermo, la tomaron llegaban su mujer doña Mayor Mexía, el
Francisco Pizarro, Diego de Almagro, el capitan Alonso de la Peña, hermano de
padre Hernando de Luque y Gaspar de ésta y teniente gobernador hecho por su
Espinosa. cuñado, y algunos hombres y caballos,
Repuesto de sus dolencias, muerta su procedentes de Panamá. A este mismo
primera mujer, sufridos los atropellos del tiempo se dirigía al Perú Cristóbal Vaca
sucesor de Pedrarias Pedro de los Rios, y de Castro, juez de averiguación cerca de
desterrado por éste de aquella gobernación, Francisco Pizarro, y despues de avistarse
pasó á la isla Española, donde contrajo en la travesía con Juan de Andagoya, hijo
segundas nupcias con doña Mayor Mexía del conquistador, que iba á pedir á la
en 1534, trasladándose á Panamá cuando Audiencia justicia contra Belalcázar, y de
era gobernador Francisco de Barrionuevo, recibir luego auxilios de Alonso de la Peña,
quien le hizo su teniente. L a opulencia en entró en la Buenaventura y concertó con
que vivia por este cargo y por el mucho éste la libertad de su cuñado; pero como
oro que le producían sus negocios con los no le convenia malquistarse con Belalcázar,
conquistadores del Perú, despertó la codicia con su aquiescencia dispuso que Andagoya
del licenciado Pero Vázquez, encargado viniera á España y sometiese sus diferencias
de residenciarle, que, envolviéndole en á la resolución del Emperador don Cárlos.
amañados procesos, le envió á España; E n 1541 salió Andagoya de Cali para
pero convencidos el Consejo de Indias y el la Buenaventura, donde halló muerta de
Emperador de la inocencia de Andagoya, enfermedad á su mujer doña Mayor; dejó
le absolvió aquél y le honró éste con títulos por teniente de aquel gobierno á Payo
y mercedes, con las cuales, y acompañado Romero, y él y su cuñado siguieron en 20
de algunos caballeros é hidalgos, regresó de setiembre su camino á Panamá, Nombre
á Tierra Firme, tocando en la Española de Dios y la Española, donde quedó Peña,
en 1539. continuando Andagoya el viaje á España.
Al siguiente año ( 1 5 4 0 ) , aprestó otra Cinco años estuvo en la corte agoviado
712 D A T O S BIOGRÁFICOS.

con la vida de pretendiente pobre, y al cabo ayudaron á Hernán Cortés en la conquista


de ellos se dispuso despacharle de la mejor de México.—Pág. 405 y Lám. X I I I .
manera para que acompañase al Perú al A N G U L O ( F R A Y J O S E P H D E ) . — J o s é de

licenciado Pedro de la Gasea, con quien Angulo fué uno de los conquistadores de
se embarcó en mayo de 1546, y al que la Nueva España, quien despues de ejercer
prestó grandes servicios acompañándole en algunos años los cargos de capitan y tesorero
Panamá y en su viaje á la bahía de San del reino de Nueva Galicia y de disfrutar
Mateo en abril de 1547, desempeñando valiosos repartimientos de indios, renunció
varias comisiones y mandando una de las á éstos y á cuanto poseia para dedicarse á
compañías de infantería que en la batalla la vida religiosa; profesando en el convento
de Xaxahuana vencieron á los rebeldes de de San Pedro y San Pablo de la religión de
Gonzalo Pizarro. Despues de este triunfo San Francisco, establecido en la ciudad de
y de haber la Gasea premiado á los leales, Guadalajara; cuyo custodio, fray Angel de
quedóse Andagoya en el Cuzco, donde Valencia, le comisionó en 1552 para pasar
falleció de unas calenturas malignas el 18 á la corte á pedir al Emperador Cárlos I
de junio de 1548. que proveyese en favor de la doctrina
A N D R A D A ( D O Ñ A B E A T R I Z DE). de los indios de aquel Nuevo Reino y
Fué esposa de don Francisco de Velasco, provincia de Michoacan.—Pág. 117.
hermano de don Luis, primer vi rey de este ANPUERO (FRANCISCO DE).—Francisco
nombre en la Nueva España. Ya viuda, de Ampuero. U n o de los conquistadores del
llegó esta señora á tal estrechez, acaso por Perú, criado y partidario de don Francisco
el pleito á que se alude en el texto, que Pizarro y regidor de la ciudad de Lima.
algunos años más tarde se vió reducida á Intervino en los tratos que mediaron entre
aceptar la ración de carnero que los frailes Blasco Nuñez y Gonzalo Pizarro cuando
franciscanos de la ciudad de México, de éste se alzó en el Cuzco, y luego fué de
quienes ella y su esposo habian sido grandes los primeros en abandonar á Nuñez Vela,
bienhechores, le enviaban diariamente á su nombrándole entonces el jefe rebelde su
casa.—Pág. 278. alférez general, con cuyo cargo peleó en la
A N G E L E S ( F R A Y F R A N C I S C O DE LOS). batalla de Iñaquito. Abandonó el partido
Era hermano del conde de Luna y llamóse de Gonzalo en Trujillo para unirse á la
Francisco de Quiñones antes de profesar en Gasea, volviendo á su regiduría de Lima
la orden de San Francisco. E n el año 1521 cuando se pacificó el Perú. Estaba casado
disponíase para pasar á las Indias con el con doña Inés, coya ó princesa, hermana de
flamenco fray Juan de Clapion, confesor Atahuallpa, viuda ilegítima del marqués
que habia sido del Emperador don Carlos, don Francisco, cuyos hijos tuvo á su cargo.
y con otros religiosos, cuando fué elegido Muerto Gonzalo, el mayor de ellos, por
general de la orden, y nombrado despues orden ó consejo de Gasea, vino Ampuero á
cardenal, é imposibilitándole este elevado España con doña Francisca, única heredera
cargo realizar su propósito, reunió los doce del marqués, la cual casó en la cárcel de
franciscanos que, dirigidos por fray Martin la Mota de Medina con su tio Hernando
de Valencia, salieron de la provincia de Pizarro.—Pág. 568 y Lám. X V I .
San Gabriel de Extremadura y llegaron á ANSALDO ( F R A Y MARCELO).—Siendo
la Nueva España en junio de 1524, donde estudiante en el colegio de la compañía
fundaron la provincia del Santo Evangelio. de Jesús de Madrid, pidió licencia á fray
Pág. 163. Andrés de Rada y al Consejo de Indias
A N G U L O ( D O N D O M I N G O D E ) . para pasar á las islas Filipinas y despues
Era natural y vecino de la provincia de al Japón, con el fin de imitar al padre fray
riaxcala, en Nueva España, en marzo de Diego Luis de San Vítores. Fuéle por el
1562; descendiente de los tlaxcaltecas que pronto denegada la licencia; pero más tarde
D A T O S BIOGRÁFICOS.
713

pudo realizar su propósito, encontrándose Quiñones, mujer del licenciado Cristóbal


ya allá el año 1 6 6 8 , acompañando en su Vaca de Castro.—Pág. 5 0 2 .
expedición á las islas de los Ladrones al A N U N C I U A Y ( L U I S D E ) . — L u i s de
dicho padre San Vítores, quien las dio el Anuncibay. Clérigo residente en la ciudad
nombre de Marianas en honor de la Virgen de México en marzo de 1 5 7 5 . — P á g . 2 0 8 .
y de la reina de España doña Mariana de A N U N C I A C I Ó N (FRAY DOMINGO DE
Austria, como manifestaba á ésta el padre LA). — F r a y Domingo de la Anunciación,
Ansaldo en cartas fechas en Manila á 12 nació el año de 1 5 1 0 en Fuenteovejuna
y 3 0 de mayo de 1 6 6 9 . — S u p l i c a b a en ó Fuenteabejuna ( C ó r d o b a ) , fué su padre
ellas Ansaldo, quien todavía era estudiante, Hernando, de Ecija, y bautizado con el
que se le permitiera pasar á las misiones nombre de J u a n de P a z , que mudó por
del Japón; referia las conversiones que el el de Domingo al tomar el hábito, el año
padre San Vítores tenia hechas en las de 1531, en el convento de dominicos de
islas de los Ladrones, y acompañaba á las la ciudad de México, en donde permanecía
cartas relaciones descriptivas de estas islas, desde 1 5 2 8 , que pasó á la Nueva España
indicación de los medios con que contaba con su hermano Alonso. E n aquella capital
para entrar en el J ap ó n , y mapas dibujados hizo todos sus estudios, y aprendió la lengua
por él mismo, uno figurando la isla de mexicana con tal perfección, que en ella
V G V A N (Guan), llamada despues San Juan se distinguió en el púlpito y como escritor:
( e n las Marianas), otro del imperio del pasó á la Florida en 1 5 5 9 en la expedición
Japón con las islas inmediatas á sus costas, enviada por el virey don Luis de Velasco,
y otro en que representaba las regiones al mando del gobernador y capitan general
Australes en relación con las de Africa y don Tristan de Luna y Arellano, donde,
América, de la manera imperfecta que se en compañía de fray Domingo de Salazar,
vé en la lámina correspondiente. — Estas estuvo en el descubrimiento de la provincia
son las noticias que han podido adquirirse de Coza, y con plausible celo, tachado
de fray Marcelo Ansaldo.—(V. M A P A D E alguna vez de indiscreto, se dedicó á la
LA A U S T R A L I A . ) doctrina de los indios, en la cual estuvo
A N S U R E Z (PER).—Págs. 501, 502. trabajando así en aquel punto como antes
V. Anzures (Pero). y despues en la Nueva España durante
ANTONIO (BIRREY DON).—Pág. 261. cincuenta años; y murió en el de 1591,
V. Mendoza (Don Antonio de). á los ochenta de edad, dejando escritas,
ANTONIO ( B L A S ) . — P o r t u g u é s , vecino entre otras obras, una Doctrina Cristiana
del puerto de San J u a n de Ulua (ciudad en idioma mexicano, impresa el año de
de Veracruz), de cuyos bienes se apoderó, 1545 en México, y traducido del latín
á su muerte, el general de la flota don el Tratado del Auxilio y Fomento de los
Juan de Guzman, quien, hácia el año de Indios, compuesto por fray Bartolomé de
1 5 8 6 , cargó la fragata destinada á llevar las Casas.—Págs. 8 7 , 1 3 5 y Lám. V .
municiones al puerto de la Habana con las ANUNTIATIONE (FRATER DOMINICUS
pipas de vino usurpadas á Blas Antonio, DE). — Lám. X V I I I . — V . Anunciación
l ^ g . 355- (Fray Domingo de la).
A N T O N I O ( M A R T I N ) . — S o l i c i t ó por los A N Z U L E S ( P E R ) . — Pág. 517. V.
años de 1574 & 1575» e n unión de Diego Anzures (Pero).
de Herrera, el estanco de los náipes de la ANZURES (PER).—Pág. 479, 480.—V.
Nueva España.— Pág. 3 2 4 . Anzures (Pero).
ANTONIO ( M I HIJO DON).—Págs. 274, A N Z U R E S ( P E R O ) . — P e d r o ó Per Anzures
Velasco (Don Antonio de).
2 7 5 . — V . Enriquez de Campo Redondo, natural de
A N T O N Y O . — A n t o n i o de Q u i ñ o n e s , Cisneros (según Herrera) en la provincia
deudo ó acaso hermano de doña María de de Palencia, y uno de los conquistadores del
D A T O S BIOGRÁFICOS.
7H

P e r ú , fué enviado á España por Francisco Granada de Nicaragua, bautizó y doctrinó


Pizarro para dar cuenta de la sublevación durante algún tiempo á aquellos indios, en
de Manco Inca y volvió con despachos de cuyo ejercicio continuaba en el mes de
la corte. Asistió de capitan en la batalla enero del año de 1541, cuando manifestó
de las Salinas contra Almagro el Viejo, y al presidente y oidores del Consejo Real
derrotado y muerto éste, Pizarro le confió de Indias los inconvenientes que los frailes
la entrada de los Andes, llamada la jornada de su orden encontraban en el deán de la
de Candia, que éste no pudo proseguir, ni iglesia de aquella ciudad, y gobernador,
Per Anzures llevar á cabo, por las muchas sede vacante, Pedro de Mendavia, para
dificultades y riesgos de toda clase que en el administrar allí los Santos Sacramentos.
camino halló. Vuelto de su expedición, pasó Lám. X I V .
á los Charcas por teniente de gobernador, A R A N D A ( D J E G O D E ) . — Poseedor á

donde fundó la villa de Plata, y Pizarro le medias con el gobernador de Yucatan,


encargó de las minas de aquel territorio, Francisco de Montejo, de un repartimiento
nombrándole además alcalde de Arequipa. de indios en aquella provincia, antes del
E l año de 1 5 4 1 repitió su expedición á año 1548.— Pág. 81.
los Andes, dirigiéndose al Tucuman por A R A N D A ( J O A N D E ) . — J u a n de Aranda.

los Xuries\ pero regresó ántes de concluirla, Secretario del arzobispo de México, don
por haber tenido noticia de la muerte del Pedro Moya de Contreras, fué nombrado
marqués don Francisco Pizarro, y pasando por éste, en virtud de Real autorización,
á la villa de Plata y de allí á Arequipa, fué escribano de la visita el año de 1 5 8 3 .
á juntarse en el Cuzco con Per Alvarez E n tal concepto autorizó la relación del
Holguin, que le hizo capitan y mensajero descubrimiento del Nuevo México que va
suyo á Vaca de Castro. Combatió bajo el impresa.—Págs. 2 2 8 , 2 3 3 .
estandarte Real en Chupas contra Diego A R Z O B I S P O ( E L ) . — P á g . 5 5 4 . — V.

de Almagro el M o z o , cuya muerte pidió Loaisa (Fray Jerónimo de).


con instancia, y con esta muestra de celo A R E L L A N O ( A L O N S O D E ) . — C l é r i g o del

por la causa del Rey, hubo de ganarse la arzobispado de México en marzo de 1 5 7 5 .


confianza del nuevo gobernador, que le Pág. 217.
hizo capitan de su guardia y le mandó á A R E L L A N O ( C H R I S T O U A L D E ) .

España á dar cuenta á S. M . de la victoria Cristóbal de Arellano. Fué capitan de la


alcanzada contra los rebeldes almagristas, compañía que en marzo de 1 5 5 9 se estaba
y á tratar de los negocios particulares y de formando en Oaxaca (Nueva España) para
interés del mismo Vaca de Castro. ir á la expedición de la Florida, mandada
Embarcóse en el puerto de Nombre de por su gobernador don Tristan de Luna y
Dios el año de 1 5 4 3 , en la nao de Juan Arellano.—Pág. 2 7 2 .
Gallego, la cual tuvo un encuentro con A R E L L A N O ( J O A N D E ) . — Juan de

corsarios franceses cerca de la Habana, en Arellano. Clérigo que era del arzobispado
el que salió herido Per Anzures, de cuyas de México en marzo de 1 5 7 5 . — P á g . 2 1 7 .
resultas murió en Yaguana ó Santa María A R E U A L O SEDEÑO ( E L DOCTOR).

del Puerto, villa situada á un extremo Algunos llamaron Diego, siendo su nombre
de la isla Española ó de Santo Domingo. verdadero el de Mateo, al doctor Arevalo
Secuestrados sus bienes, halló la justicia Sedeño. Nació en Segovia, fué uno de los
que la mayor parte de ellos pertenecían al más acreditados doctores en Salamanca,
gobernador Vaca de Castro.— Págs. 47°> y al pasar á la Nueva España, sucedió
4 7 9 , 4 8 0 , 501, 502, 517. en la cátedra de Derecho Canónico de
A R A G Ó N ( F R A T E R FRANCISCUS DE). la Universidad de México á su primer
Fray Francisco de Aragón, religioso de la propietario, el doctor Morones, en 1554-
orden de San Francisco en el convento de ó 1 5 5 5 . Arévalo Sedeño fué el primer
D A T O S BIOGRÁFICOS.
7 i 5

catedrático de aquella Universidad que se A R M A L L O N E S ( F R A Y J H O A N DE).


jubiló, cuando aún leia Cánones, en 6 Fray Juan de Armallones. Definidor de
de junio de 1 5 7 2 , abonándosele para la la orden de San Francisco en el convento
jubilación los cuatro años de lectura que, de Guadalajara, capital del Nuevo Reino
juntamente con la cátedra de Prima, habia de Galicia, en 8 de mayo del año 1 5 5 2 .
tenido en la de Decreto: desempeñó además Pág. 1 1 8 y Lám. V .
los cargos de oidor y fiscal de la Real A R M I L D E Z C H I R I N O ( P E R ) . — Pedro
Audiencia, de provisor del arzobispado de Armildez Chirino, criado de Francisco de
México, y de rector de la Universidad los Cobos, secretario del emperador don
en 1 5 7 5 . — P á g s . 3 1 3 , 3 2 0 . Cárlos, fue nombrado en el año de 1 5 2 4
A R G U E L L O ( A L O N S O D E ) . — Alonso de
veedor de las fundiciones de México, para
Arguello, criado del gobernador del Perú contrarestar Ja autoridad de H e r n á n Cortés.
Cristóbal Vaca de Castro, fué comisionado Durante la permanencia de éste en las
por éste en 1541 para pasar á la corte, Hibueras, contribuyó el veedor, en unión
acompañado de Diego de A 11er, con cartas con los otros oficiales reales, á mover las
para su esposa doña María de Quiñones agitaciones que tantos conflictos produjeron
y despachos para el emperador don Cárlos. en la Nueva España hasta el regreso del
U n Alonso Diaz de Arguello, que puede marqués del Valle; viéndose Armildez
ser el mismo de que aquí se trata, llevó con amenazado con prisiones y castigos, que le
Lorenzo de Aldana á dicho gobernador, evitó la protección del conquistador Ñ u ñ o
cuando éste, á poco de haber desembarcado de Guzman, quien le hizo su teniente en
en el puerto de la Buenaventura, se hallaba las entradas de la Nueva Galicia, desde
en Popayan con Sebastian de Belalcázar, donde regresó á México para acompañar
la noticia del asesinato del marqués don al virey don Antonio de Mendoza en la
Francisco Pizarro y del alzamiento de don sumisión de aquel nuevo reino.—Pág. 2 5 4 .
Diego de Almagro el Mozo. A R R Á E Z DE M E N D O Z A ( J O R G E ) .
E11 14 de julio de 1548 encontrábase Jorge Arráez de Mendoza. Clérigo que
Argiiello en Guaynarimac entregando las residía en la ciudad de México en marzo
cartas que por su conducto enviaba la de 1 5 7 5 . — P á g . 2 0 7 .
ciudad de Quito al licenciado Pedro de A R U E T A ( J O A N D E ) . — J u a n de Arueta.
la Gasea, avisándole de lo que en aquellas Clérigo residente en la ciudad de México
tierras ocurria; debiéndose la presencia de en marzo de 1 5 7 5 . — P á g . 2 0 4 .
Argüello en el Perú á la misión que su ASTUDILLO MONTENEGRO ( J U A N DE).
amo Vaca de Castro le diera de recoger el Alguacil mayor de Los Reyes ó Lima en
resto de la hacienda que allí habia adquirido agosto de 15 5 0 ; despues fué regidor de la
siendo gobernador; sobre cuyo asunto le misma ciudad, y continuaba en este cargo
escribieron desde Lima al presidente Gasea el año de 1 5 5 7 . — P á g . 5 6 7 . /
el licenciado Cianea y el contador J u a n de A T E N P A N ( D O N J U L I Á N ) . — Natural
Cáceres, diciéndole que Vaca de Castro y vecino de la provincia de Tlaxcala en
enviaba de mala fé á su criado, pues marzo de 1 5 6 2 , y descendiente de los
habiendo («hecho diligencias con Argüello tlaxcaltecas que ayudaron á H e r n á n Cortés
»para saber de la dicha hacienda, habian en la conquista de México.—Pág. 4 0 6 y
»querido ver las escrituras que Argüello Lám. X I I I .
»traía, y que sobre ello se habia perjurado, A U A L O S ( E L INQUISIDOR).—Ávalos.
«negando las escrituras que despues en su PÁG. 3 3 2 . — V . Granero Daualos (Licenciado
»poder se hallaron.» D e éstas y de las Alonso).
instrucciones que Argüello llevaba de su A V A L O S ( U N D O C T O R ) . — D o c t o r Ávalos,
amo, remitió la Gasea copias á S. M . yerno del licenciado Villa, letrado de los
Págs. 497, 498. contadores en la corte de España, á quien
716 DATOS BIOGRÁFICOS.

Diego de Aller, criado y emisario del Biblioteca de la Academia de la Historia.


gobernador Cristóbal Vaca de Castro, habia Pedro de Avendaño murió en Madrid
de entregar ochenta castellanos de oro que poco tiempo despues de haber llegado á
la ciudad de Quito enviaba para que se esta villa.—Lám. X V I .
procurasen ciertos negocios suyos, en caso A V I L A ( A L O N S O D E ) . — U n o de

de no poder hacerse cargo de ellos el los conquistadores de la Nueva España


licenciado Hernando Diez, abogado en que cuando Garay, enviado de don Diego
dicha corte, á quien venian primeramente Velazquez, se acercó á aquellas costas para
consignados.—Pág. 503. entorpecer la conquista, fué comisionado
A V E N D A Ñ O ( P E D R O D E ) . — Se dió á por H e rn á n Cortés para solicitar de la
conocer siendo muy mozo todavía, y de un real Audiencia de la isla Española que se
modo poco lisonjero para su reputación^ dejara su libertad de acción á los vencedores
como escribano en la residencia que el del imperio de Moctezuma. T o d o lo más
año de 1534 mandó tomar el licenciado satisfactoriamente que las circunstancias lo
Juan de Vadillo, oidor de la Española, á permitían, despachó Alonso de Avila su
Gonzalo Guzman, gobernador de Cuba; y cometido, y regresó á aquel reino en ocasion
ese mismo año era oficial real en esta isla. en que volvia de la entrada de Pánuco el
Hallábase en el Perú cuando la rebelión de Gran Conquistador, el cual, por lo que
Gonzalo Pizarro, actuando como notario apreciaba á Avila, aunque al mismo tiempo
ó en otro oficio análogo, pues el contador recelase de él con motivo de las conexiones
general Agustín de Zárate hubo de tomarle que tenia con el obispo Fonseca, presidente
en 1545 ciertas cuentas, de las que salió del Consejo de Indias, le encomendó, por
alcanzado. Sin embargo de esta reputación, consejo de fray Bartolomé de Olmedo,
como era muy diligente, muy entendido para tenerle contento y alejado de sí, el
en los negocios de su competencia y muy pueblo de Guatitlan, dándole además una
práctico y conocedor de los del Perú, el importante cantidad de pesos de oro. L a
presidente la Gasea se sirvió de él en el desconfianza de Cortés respecto de Avila
exámen y revisión de papeles del tiempo de 110 debió, con todo, ser tanta como se
los gobernadores Almagro, Vaca de Castro, suponia, puesto que en 1522 le confirió
del virey Blasco N u ñ e z Vela, del marqués la comision de traer al emperador don
don Francisco Pizarro y de su hermano Cárlos 80.000 pesos en barras de oro y
el rebelde Gonzalo, y en la instrucción los tesoros de la recámara de Moctezuma.
de multitud de informaciones y procesos E n dos navios partieron del puerto de
contra los principales secuaces del último Veracruz en 20 de diciembre de aquel año
de aquellos y de los actos más señalados de Alonso de Avila y su compañero Antonio
su rebelión; quedando tan 'satisfecho de él de Quiñones y llegaron felizmente á las islas
como para recomendarle con instancia al Terceras, donde, por cuestión de amores,
Consejo de Indias. Partido Gasea del Perú recibió Quiñones una enorme cuchillada
el año de 1550, Avendaño quedó en aquel en la cabeza que le produjo la muerte, y
reino de escribano mayor de gobernación quedando Avila sólo, se hizo á la vela con
de la Nueva Toledo y sirviendo con ese rumbo á las costas de España; pero, cerca
carácter de secretario de la Audiencia de aún de las islas, fué con sus dos navios
Lima, hasta que, muerto el virey conde preso por el corsario francés J u a n Florin,
de Nieva, vínose á España el año de 1564 quien, apoderado de todas las riquezas,
0 6 5 , trayendo consigo, entre otros papeles se llevó buques y gente á Francia; cuyo
importantes, dos tomos de apuntamientos corsario, derrotado á poco en otra de sus
de gobierno, hacienda y sucesos históricos correrías cerca de las islas de Canaria por
más capitales de aquella tierra, de sumo marinos españoles, fué preso y ahorcado
interés, que se conservan todavía en la en el Puerto del Pico.
DATOS BIOGRÁFICOS. 717

Preso estuvo mucho tiempo Alonso de U11 Gaspar de Avilés fué con Simón de
Avila en una fortaleza de Francia, porque, Alcazaba en la expedición al estrecho de
creyéndole persona principal, exigian por Magallanes el año de 1534.—Pág. 449.
su rescate considerables sumas; mas durante A X C U E T A ( E L L I C E N C I A D O
su prisión, usó de tal habilidad con el CRISTÓBAL DE).— Cristóbal de Azcueta.
caballero francés que le guardaba, que pudo Oidor de la Audiencia de los Confines, ó de
hacer llegar a la corte y al Emperador, Guatemala, y visitador de la provincia de
residente á la sazón en Flandes, las cartas Chiapa por los años de 1575.—Pág. 456.
y despachos que habia recibido de Cortés A Y L L O N ( J O A N D E ) . — J u a n de Aillon.
y de los conquistadores, y con los recursos Clérigo del arzobispado de México, en
de su ingénio, ayudados tal vez de otros marzo de 1575.—Pág. 210.
metálicos, consiguió venir á Castilla y á la A Y O L A S ( J U A N D E ) . — Conocido
corte, desde donde, con el nombramiento también por "Juan de Oyólas, natural de
de contador de Yucatan, volvió á las Indias Bribiesca, en la provincia de Burgos, fué
tres años despues de su partida. al Rio de la Plata con el cargo de alguacil
Durante su larga ausencia de la Nueva mayor en la expedición del adelantado don
España le conservó Cortés la encomienda Pedro de Mendoza, que salió de Sanlúcar
de Guatitlan, que Alonso de Ávila encargó de Barrameda el i.° de setiembre del año
á su regreso, sin traspasársela, á su hermano d e : 5 3 4 j y á los cuatro meses aportó en
Gil González Benavides, que por aquel la márgen de aquel rio, donde se pusieron
tiempo pasó desde la isla de Cuba á México, los cimientos á la ciudad de la Trinidad, ó
y el cabildo de esta ciudad, quizás como de Nuestra Señora, ó de Santa María de
una j u s t a compensación á los sufrimientos Buenos Aires. L a confianza que en él puso
de Ávila, hízole merced, en 2 de mayo de Mendoza, cuyo mayordomo habia sido,
1565, de un solar situado entre su casa y el hizo que Ayolas tomase una parte principal
monasterio de San Francisco; cuya casa se así en la muerte del maestre de campo J u a n
mandó derribar y sembrar de sal el sitio, de Osorio, dispuesta por el adelantado,
poniendo en él un padrón de infamia, así como en todas las entradas hechas en aquel
que fueron ejecutados en 3 de agosto de territorio, ya para proveer de bastimentos
1566 Jos sobrinos de Alonso de Ávila hijos á los expedicionarios, ya para reconocer el
de su citado hermano Gil y de doña Leonor rio Paraná y buscar un punto á propósito
de Alvarado, Alonso de Ávila Alvarado para establecer la colonia. E n la fatigosa
y Gil González, por complicidad en la navegación de esta ardua empresa descubrió
conspiración atribuida al marqués del Valle, el rio Paraguay, ganó una muy reñida
don Martin Cortés. batalla á los indios guaranis, y al ajustar
E n cédula real expedida el i.° de julio con ellos la paz el 15 de agosto de 1536,
de 1574 en San Lorenzo el Real, ó del levantó en el mismo sitio de la victoria, á
Escorial, por don Felipe I I , se concedió la márgen izquierda ú oriental del rio, u n
aquel solar á la Universidad de México, fuerte que fué principio de la ciudad de
para fundar el colegio á que se refiere la Nuestra Señora de la Asunción, fundada
carta del virey Enriquez; y no habiendo poco despues por Gonzalo de Mendoza.
tenido efecto la fundación, posteriormente Siguiendo el curso del Paraguay, surgió
lo vendió la Universidad al convento de el dia de la Purificación de 1 5 3 7 en el
Santa Isabel.—Págs. 218, 301. puerto que nombró de la Candelaria y
A V I L E S ( G A S P A R D E ) . — Español, dejando allí los navios con cierta fuerza al
avecindado en Santiago de Guatemala, y cuidado de Domingo Martínez de Irala, á
cuya conducta, debida á tener su esposa en quien encargó que le esperase seis meses,
los reinos de Castilla, censuraba el obispo entregándole el nombramiento de teniente
Marroquin en setiembre de 1547. y sucesor suyo para el caso de que, pasado

S*1
y.8 DATOS BIOGRÁFICOS.

aquel término, no regresara, se internó siguiente entre las matas donde consiguió
en la tierra por la nación de los indios esconderse.
payaguas, con cuyo jefe Tamatia hizo T a l fué el fin de aquel valeroso soldado
amistad, que garantizó Ayolas aceptando é inteligente caudillo, de verdadero genio
por mujer una de sus hijas, y fue en busca militar, que es como califica á Ayolas un
del punto donde le dijeron que abundaban moderno escritor americano. — Págs. 583,
los metales preciosos. 596, 613.
Mientras esto pasaba, el adelantado don A Z E U E D O ( D O N D I E G O DE).—Don

Pedro de Mendoza, que enfermo, abatido Diego de Acebedo tuvo señalada una pensión
y cada vez más apurado por la falta de sobre las cajas de la Nueva España, que
bastimentos, seguia en Buenos Aires, envió sus herederos disfrutaban aún en agosto de
en busca de Ayolas al contador Juan de 1562.—Pág. 274.
Salazar y al capitan Gonzalo de Mendoza, A Z U A G A ( F R A T E R PETRUS).—Fray
los cuales, subiendo hasta la Candelaria, Pedro de Azuaga, religioso franciscano del
encontraron á Domingo de Irala esperando convento de Tarequato, de la provincia de
á su capitan. Enterados de lo ocurrido, y los Apóstoles San Pedro y San Pablo, en
despues de dejar á Irala un buque bueno á el obispado de Michoacan de la Nueva
cambio del suyo destrozado, descendieron Galicia. E n febrero de 1569 era definidor
por el rio los dichos Salazar y Mendoza, de aquel convento, y como tal firmó la
quedándose éste á fundar la ciudad de la carta dirigida á don Felipe I I por conducto
Asunción y prosiguiendo el contador hasta de fray Francisco Pelaez, en la cual se le
Buenos Aires, donde llegó cuando don pedia limosna y suplicaba que les proveyese
Pedro de Mendoza, desesperanzado del de religiosos.— Lám. X V I I .
buen éxito de Ja empresa y de encontrar
alivio á sus dolencias, se habia embarcado

B
para España (marzo 1537). AQAN ( D O N ALVARO DE).—Lám.
Martinez de Irala consumió todos los X X . — V . Bazan (Don Alvaro de).
bastimentos ántes de los seis meses fijados BACHICAO (HERNANDO).—Nació
por Ayolas, y para proveerse de ellos bajó en Sanlúcar de Barrameda por los años de
á la Asunción, regresando seguidamente á 1 5 0 2 . Debió trasladarse de su pátria al
la Candelaria; pero no tan pronto como era Perú con Hernando Pizarro el año de
necesario para evitar una catástrofe terrible, 1 5 3 4 , pues no aparece tomando parte
cual fué el asesinato de Ayolas y de los en los sucesos de aquel reino hasta las
suyos. Al volver allí Irala supo por un contiendas suscitadas por el deslinde de las
indio chañes que, á poco de su partida, se gobernaciones de Nueva Toledo y Nueva
acercaron los de Ayolas á la Candelaria Castilla, entre don Diego de Almagro y
cargados de piezas de oro y plata recogidas don Francisco Pizarro, cuyas causas siguió
en la larga expedición que hicieron hasta las alternativamente, según su interés, aunque
fronteras del P e r ú , y que 110 encontrando con más calor la última, por la cual perdió
los buques, admitieron la hospitalidad con dos hijos, un hermano y casi toda su
que los brindaron los fementidos indios hacienda, quedando reducido á la pobreza
p a y a g u a s , quienes, codiciosos de tanta despues de haber sido uno de los hombres
riqueza, y deseando impunemente vengarse más ricos del Perú. Así, por lo ménos, lo
de los españoles, aprovecharon la ocasion, asegura él mismo en carta al Emperador,
y cuando descansaban de sus fatigas, los fecha en el Cuzco á 20 de marzo de 1543;
sacrificaron á todos, excepto, por el pronto, mas por lo que hace á su fortuna, es muy
al capitan Juan de Ayolas, que si bien huyó probable que contribuyese á menoscabarla
al bosque, no pudo escapar á las pesquisas también su afición al despilfarro y á la
de sus verdugos, y fué asesinado al dia ostentosa gala de su persona, que con los
DATOS BIOGRÁFICOS. 719

defectos de mujeriego, fanfarrón, cobarde, esta parte de su comision, porque el virey


ribaldo, descreído y desalmado, le echan huyó cobardemente al saber que Bachicao se
en cara nuestros historiadores, en nuestro acercaba á aquel puerto; pero en cambio, á
concepto, con demasiada pasión, pues, en fuerza de audacia y pirateando por la costa
realidad, cometió menos maldades, si bien desde Trujillo á Panamá, y en esta ciudad
con más aparato, que otros muy ensalzados haciendo levas y poniendo á contribución
por aquellos mismos que le acusan. las ricas tiendas de aquellos mercaderes y
Peleó contra los dos Almagros, padre é logreros, llegó á reunir una flota respetable
hijo, en las Salinas y en Chupas, y se de 22 velas bien artilladas y tripuladas por
mostró muy servidor de Vaca de Castro, 500 hombres, que fué una de las bases más
más bien por odio á los de Chile que por firmes del poder de Gonzalo Pizarro. Los
afecto al nuevo gobernador, como lo prueba medios poco legítimos de que se valió para
el haber escrito, despues de la carta que obtener este brillante resultado, exasperaron
firma en calidad de regidor del cabildo del los ánimos de sus enemigos y de algunos
Cuzco alabando á Vaca de Castro ( V . de sus tenientes y soldados, quienes con el
número L X X X I V ) , otra en contra del favor del comercio panameño fraguaron
mismo, á los dos meses, acusándole de una conspiración, para darle muerte, la
«haber tomado mucho para sí, dejando cual supo descubrir y castigar, prendiendo
perdidos á los que se habian sacrificado en él mismo en persona á los directores y
servicio de S. M . » más interesados en ella; acción que no es
Al sublevarse el Perú con motivo de las por cierto de cobardes.
nuevas ordenanzas y las imprudencias del Ocurrió por aquel entonces la desastrosa
virey Blasco Nuñez Vela, se distinguió retirada del virey Blasco N u ñ e z á Quito y
como uno de los más activos y entusiastas Popayan, perseguido por Gonzalo Pizarro,
partidarios de Gonzalo Pizarro, á quien y necesitando éste de todas sus fuerzas para
dió su voto en el cabildo del Cuzco para concluir de una vez con su enemigo, llamó
que fuese justicia mayor y cabeza de la á Bachicao para que con sus barcos cortase
sublevación; recibiendo en premio el mando al virey la retirada por la costa, y con
de la artillería en el ejército que, marchando su gente, entrando en aquel territorio por
sobre Lima, intimidó á la Audiencia y T ú m b e z , le acosara por otro camino; pero
la obligó á que, con parecer y voto de sospechoso de la lealtad de su almirante,
los notables de la ciudad, nombrasen á del cual dicen que viéndose con tanta
Gonzalo Pizarro gobernador del Perú. pujanza concibió el atrevido proyecto de
Habiendo acordado la Audiencia enviar desbaratar primero al virey y despues á
á España al depuesto virey bajo la custodia su jefe para usurpar la gobernación del
del licenciado Alvarez, uno de los oidores Perú, revocó su primera orden y le mandó
facciosos, como éste le pusiera en libertad, que á toda prisa se juntase con él, como
y desembarcados ámbos en T ú m b e z y lo hizo en Llactacunga, protestando de
socorridos por los leales vecinos de Quito su adhesión, y aduciendo, como prueba
amenazasen comprometer la obra de los de ella, el haber rechazado las ventajosas
pizarristas, su jefe encomendó á Hernando proposiciones del virey, que solicitaba
Bachicao un barco, dispuesto y equipado á atraerle á su partido.
la ligera, para que, de paso que en él Reconciliado.con Pizarro, que le quitó,
conducía á Tierra Firme al oidor Lison de sin embargo, el mando de la escuadra, y le
Tejada y á Francisco de Maldonado, que dió en cambio una capitanía de piqueros,
iban á España á procurar la absolución de peleó en la batalla de Iñaquito, desplegan'do
Gonzalo Pizarro, tratase de apoderarse la famosa bandera de la P coronada; rasgo
en T ú m b e z del virey y quitarle la vida. de adulación donde algunos han creido ver
N o le fué posible desempeñar á conciencia confirmadas las ambiciosas miras del rebelde
7 2 0 DATOS BIOGRÁFICOS.

Pizarro. Y la verdad es que él y Francisco habitación y amparo, en memoria de su


Carvajal fueron los que con más instancia y desgraciado padre el mariscal.
más de corazon aconsejaron al vencedor de Fué Balsa una de las partes principales
Blasco N u ñ e z que se declarase francamente en la conjuración de los de Chile contra
rey del Perú. Desde Iñaquito Bachicao no don Francisco Pizarro; y al saberse en
se apartó de la amistad y servicio de su Los Reyes la ida al Perú del licenciado
jefe; con él estuvo hasta la llegada de la Vaca de Castro, juez comisionado por
Gasea á Tierra Firme, y durante los sucesos S. M . para entender en las diferencias de
primeros que determinaron la ruina de almagristas y pizarristas, sus compañeros
Pizarro; mas, en la batalla de Huarina ( 2 6 eligiéronle para que le saliese al encuentro
de octubre de 1 5 4 7 ) , hallándose frente en Piura, y le representase los agravios
á frente unos 5 0 0 hombres de Pizarro y que recibian del marqués, y el estado de
1 . 0 0 0 de Diego Centeno, pareciéndole más miseria y de opresion en que vivian.
probable la victoria por éste que por su Despues de la muerte de Pizarro trabajó
caudillo, desertó de las filas pizarristas, y activamente por la causa de Almagro el
al ser vencidos los del partido Real, lo M o z o , llevando su celo hasta ayudarle á
hallaron que volvia á su antiguo campo, asesinar en su propia cámara á García de
fingiendo haber rebasado temerariamente, Alvarado, hasta entonces uno de los más
en el calor de la pelea, la línea enemiga. fervientes almagristas. Nombrado general
Pero Francisco Carvajal, maestre de campo de las huestes de Almagro ántes de librarse
de Gonzalo Pizarro, conociendo la astucia, la batalla de Chupas, perdió la vida en esa
le hizo prender y dar garrote á los pocos acción, peleando esforzadamente. — Pág.
dias en Yuli, pueblo de indios cerca de 513.
Huarina. — Pág.
B A L D E R R A M A . 45. — V.
E n la justicia general de los secuaces de Balderrama (Bernardino de).
Pizarro, despues de la gran victoria de B A L E N C I A ( F R A Y M A R T I N DE).

Xaxahuana, el nombre de Bachicao fué Págs. 4 5 , 1 7 5 . — V. V a l e n c i a ( F r a y


incluido en la lista de los traidores muertos Martin de).
en rebelión y condenados á perdimiento de B A L L E ( F R A N C I S C O DE). — Pág. 4 5 .

bienes y perpétua infamia. V. Valle (Francisco de).


E l cronista Antonio de H e r r e r a , y B A L L E J O ( V N ) . — P á g . 4 8 7 . — V . Vallejo.

áun otros historiadores modernos, escriben B A L L E Z I L L O . — P á g . 4 0 . — V . Barba de


equivocadamente Machicao por Bachicao, Valle cilio (Juan).
como él se firmaba en varias de las cartas BARBA DE VALLECILLO (JUAN).—Por
originales que hemos consultado. — Pág. Real provisión, expedida en Valladolid de
521. Castilla á 3 de setiembre de 1 5 4 3 , se creó
BALC^A (JUAN).—Juan Balza ó más la Audiencia de los Confines y se dispuso
propiamente B a l s a , criado del mariscal que residiera en la villa de la Concepción
don Diego de Almagro, con el cual debió del valle de Comayagua, fundada en 1 5 4 2 ,
pasar al Perú, se avecindó en el Cuzco, y que esta poblacion mudase su nombre
donde vivia en el barrio de Sacsahuana ó por el de Villa Nueva de Valladolid. A l
Xaxahuana, en las casas que fueron despues conceder repartimientos para el aumento
del obispo, en la calle de San Agustín. de esta nueva villa, el licenciado Alonso
N o figura su nombre en las discordias de López de Cerrato, segundo presidente de
almagristas y pizarristas hasta que don aquella Audiencia, que lo fué desde el año
Francisco Pizarro, gobernador del Perú, 1 5 4 8 , hizo merced del que refiere la carta

echó de su casa á su ahijado don Diego de número V I á Barba de Vallecillo, quien,


Almagro el M o z o : entonces Balsa y J u a n con la protección de Cerrato, acrecentó de
de Herrera lo recogieron y le buscaron tal manera su influencia, que la villa lo
DATOS BIOGRÁFICOS.

nombró su procurador en la corte, donde montarlos, picarlos tan bien como en Jerez
pudo conseguir de Felipe II la provisión y hacer juegos de cañas, escribiendo al
despachada, también en Valladolid, á 20 efecto en su lengua unas Instrucciones y
de diciembre de 1 5 5 7 , que concedía el Lecciones v e t e r i n a r i a s . Fué el primero
título de ciudad á la villa de que era de los comendadores del convento de la
representante.—Pág. 40. Merced, de la nueva Ciudad Real de
B A R B A R A N ( V N ) . — J u a n de Barbaran^ Chiapa, fundado en 1 5 3 7 ; influyó en los
vecino de Trujillo y criado del marqués asuntos religiosos y áun políticos de todas
don Francisco Pizarro, á quien acompañó aquellas provincias; asistió, entre otros
en la conquista del P e r ú , siendo uno de capítulos celebrados por la orden de Santo
los que participaron en el rescate del inca Domingo, al de Coban, en enero de 1 5 7 4 ,
Atahuallpa. Hallábase en Los Reyes ó como definidor y prior de Ciudad Real; al
Lima cuando el asesinato de don Francisco de Valencia, en 1 5 7 6 , donde se aceptó por
por los de Chile, y en unión con su mujer y casa de provincia la de Chiapa la Real y
el secretario Pedro López de Cazalla dieron al padre Barrientos por su primer vicario;
piadosa sepultura al abandonado cadáver asistiendo también á los otros de la Vera
del gobernador del Perú y costearon sus P a z , que tuvieron lugar en enero de 1 5 7 6
honras; despues recogió á los hijos de su y de 1 5 8 2 . Murió fray Pedro en dicho
amo, que andaban escondidos y temerosos convento de Chiapa de los Indios, de que
de la misma suerte que habia cabido á su habia sido fundador y primer vicario, en
padre. 1 5 3 8 . — L á m . XXII.
E r a procurador de la ciudad de Los B A R R I O N U E B O ( F R A N C I S C O DE).
Reyes á la llegada al Perú del virey Blasco Hallábase en Los Reyes cuando, despues
Nuñez Vela, y en calidad de tal salió á de la salida de esa ciudad de Diego de
cumplimentarle con otros regidores del Almagro el Mozo, proclamado gobernador
mismo cabildo al inmediato asiento de la del P e r ú , en dirección del Cuzco, recibió
Barranca, influyendo poderosamente para cartas que desde Quito le dirigia Cristóbal
que se le recibiera en aquel cargo, á pesar Vaca de Castro encargándole entendiese en
de las pocas formalidades con que Blasco la gobernación de la tierra juntamente con
Nuñez Vela lo demandaba, movido de fray I omás de San Martin, provincial de
su enemistad con el gobernador Vaca de la orden de Santo Domingo.—Pág. 483.
Castro, que cesaba en el suyo con Ja B A R R I O N U E V O ( F R A N C I S C O DE).
venida del virey.—Pág. 466. Partidario de don Diego de Almagro el
B A R R A N D O ( H E R N A N D O ) . — U n o de Mozo. Antes de la batalla de Chupas (16
los nueve españoles que con tres religiosos de setiembre de 1542), aquel caudillo le
descubrieron en el año 1581 una parte del envió á él y á su maestre de campo Pedro
Nuevo México, y firmante de la relación de Oñate á negociar la paz con Cristóbal
del suceso remitida al rey don Felipe por Vaca de Castro.—Pág. 472.
el arzobispo de México en octubre de B A R T O L O M É ( F R A Y ) . — P á g s . 435,
1
583.—Pág. 233. 442.—V. Casas {Fray Bartolomé de las.)
B A R R I E N T O S ( F R A Y PEDRO).—De B A R V A R R O J A . — B a r b a r r o j a . Alúdese al
nación portugués, tomó el hábito de Santo célebre corsario de este nombre.—Pág. 43.
Domingo en el convento de la Peña de B A Y T O S . — Pág. 6 0 2 . — V . G ó m e z

Francia (Castilla) y hácia 1 5 3 4 pasó á Baytos {Diego).


las Indias occidentales. Aprendió con la B A Z A N ( D O N A L V A R O D E ) . — N a c i ó en
mayor perfección la lengua de los indios de Granada á 12 de diciembre de 1526, siendo
Guatemala, á quienes predicó la doctrina, sus padres don Alvaro, capitan general de
les enseñó el canto llano y les instruyó en las galeras guardacostas de aquel reino, y
la crianza de los caballos, en domarlos, doña Ana de Guzman, hija del conde de
7 2 2 DATOS BIOGRAFICOS.

T e b a , marqués de Ardales; tuvo por ayo Gante y fué también el primero que leyó
á Pedro González de Simancas; se crió en latinidad en el colegio de Santa Cruz de
Gibraltar, de cuyo castillo se le nombró Tlatelolco, que contribuyó á fundar; y
alcaide cuando apenas contaba nueve años, enseñó música en Guatitlan {Cuauhtitlan),
el dia 3 de marzo de 1535, y murió de donde estableció capilla de cantores indios.
enfermedad en Lisboa el 9 de febrero de Acabó el padre Arnaldo su laboriosa vida
1588, siendo primer marqués de Santa en el convento de Tulancingo, dejando
C r u z , señor de las villas de Valdepeñas manuscritos algunos sermones en lengua
y Viso, comendador mayor de León, del mexicana, y traducidos, para uso de los
Consejo de S. M . , capitan general del mar naturales, los evangelios y epístolas de las
Océano y de la gente de guerra del reino misas de todo el año.—Pág. 61 y Lám. I I .
de Portugal, á la sazón de ocuparse en B E A T R I Z ( D O Ñ A ) . — Págs. 254, 432.
aprestar una armada para la conquista de V. Cueva (Doña Beatriz, de la).
Inglaterra, empresa que habia aconsejado B E C E R R A ( B A R T O L O M É ) . — Amigo, ó
á Felipe II. deudo, de Pedro de Alvarado, fué con
U n escritor coetáneo del general vencedor éste á Guatemala y asistió á la fundación
en Lepanto, resumió sus hazañas en estos de la ciudad de Santiago de los Caballeros,
términos: «Rindió 8 islas, 2 ciudades, 25 en la cual se le inscribió como vecino el 23
villas, 36 castillos fuertes; venció 8 capitanes de agosto de 1526, siéndolo de hecho desde
generales, 2 maestres de campo generales y el 20 de marzo de 1528. Como regidor de
60 señores y caballeros principales; soldados aquel cabildo figuró ya en las fiestas que
y marineros franceses rendidos, 4 . 7 5 3 ; en 1529 celebró la ciudad por la erección
ingleses, 780; portugueses rebeldes en las de su primer templo; y como tal fué
islas y armada de Lisboa y Setúbal, 6.450; elegido primer diputado en enero de 1541
turcos, moros y moras que hizo esclavos, y alcalde en 1544, en cuyo cargo cesó
6 . 2 4 3 ; cautivos cristianos á quienes dio cuando se nombraron procuradores para
libertad, 1.654; apresó ó tomó 4 4 galeras suplicar de las nuevas leyes. Según se ve
reales, 21 galeotas, 27 bergantines, 9 9 en la carta número L X X V I I I , aún ejercia
galeones y naos de alto bordo, 3 cárabos autoridad cuando en el año 1 547 el obispo
moriscos, 7 caramuzales y una galeaza, y Marroquin le censura su vida de soltero;
ganó en todas las ocasiones 1.814 piezas estado que al fin abandonó, pues una hija
de artillería. legítima suya fué mujer de Bernal Diaz
Casó en primeras nupcias con doña Juana del Castillo.—Pág. 449.
de Zúñiga y Bazan, hija de los condes de B E C E R R A ( F R A N C I S C O ) . — Criado

Miranda, de cuyo matrimonio tuvo cuatro del gobernador Cristóbal Vaca de Castro,
hijas; viudo á los pocos años, contrajo á quien éste envió por mensajero desde el
nuevo enlace, en 1567, con doña María Perú á España el año 1542, despues de la
Manuel, hija del conde de Santisteban, que batalla de Chupas, con despachos para el
le dio tres varones, siendo el mayor don Emperador y cartas é instrucciones para
Alvaro, que también ocupa señalado lugar doña María de Quiñones, mujer del dicho
en nuestra historia.»—Lám. X X . gobernador, dándole cuenta de este suceso,
BAZATZIO ( F R A T E R A R N A L D U S ) . que son las que aquí se publican con los
Fray Arnaldo Basac ó Basado. Religioso números L X X X I I y L X X X I I I . Becerra
franciscano de la provincia de Aquitania, fué detenido en Nombre de Dios por el
pasó en 1 5 3 o á la provincia del Santo contador de la Nueva Castilla, J u a n de
Evangelio de la Nueva España, donde Cáceres, que le tomó la carta para doña
aprendió la lengua mexicana; fué maestro y María y la remitió á S. M . , advirtiéndole
primer lector del convento de San Francisco de su mucha importancia. — Págs. 493,
de México, fundado por fray Pedro de 4 9 5 , 496, 4 9 7 , 498, 501, 502, 503.
DATOS BIOGRÁFICOS;

BECERRA. — Pág- 503.—V. Becerra las ricas y fértiles comarcas de Popayan,


(Francisco). con las cuales pensó desde luego formar una
BECERRA (FRANCISCO). — Pág. 496. gobernación independiente de la del Perú,
V. Becerra (Francisco). y pedirla para sí al Emperador. Informado
B E L A L C A ^ A R . — P á g s . 529, 531, 533. el marqués don Francisco Pizarro de los
V. Belalcázar (Sebastian de). intentos de Belalcázar, despachó contra
BELALCA^AR (ADELANTADO).—Pág. él á Lorenzo de Aldana con instrucciones
532.—V. Belalcázar (Sebastian de). secretas para sustituirle en la tenencia del
B E L A L C Á Z A R ( S E B A S T I A N D E ) . Quito, procesarle y darle muerte si le habia
Natural del pueblo de su apellido, en la á las manos. Pero Belalcázar, que temia este
provincia de Córdoba. H u i d o de la casa castigo de su deslealtad, tomó el camino de
de sus padres, humildes labradores, llegó á España por el gran rio de la Magdalena,
Sevilla en busca de aventuras, á la sazón de y venido á la corte, consiguió lo que se
estarse aprestando la armada de Pedrarias proponía.
Dávila para ir á Tierra Firme, en la cual se Vuelto á Popayan con el cargo de
alistó. Pronto se distinguió en aquella tierra gobernador de aquella provincia, encontró
como buen soldado; hízose rico, amigo de á Pascual de Andagoya, adelantado de la
los más influyentes y principales vecinos, de San J u a n , apoderado de las poblaciones
entre ellos Francisco Pizarro y Diego de de Cañ y Ancerma, y procediendo con la
Almagro, de cuyo hijo fue padrino; y eficacia y rigor extremados que en tales
ofreciéndose la conquista de Nicaragua, casos acostumbraba, le redujo á prisión y
pasó á ella con Pedrarias, que, luego de entabló contra él un proceso, sobreseído
fundada la ciudad de León, le hizo alcalde con la llegada del licenciado Cristóbal Vaca
de su primer cabildo. Encontrábase allí, de Castro, que por el pronto hubo de dar
no tan bien de fortuna como él esperaba, la razón á Belalcázar, de cuyo auxilio
cuando su amigo don Francisco Pizarro le necesitaba para entrar en el Perú y allanar
convidó con la participación en la conquista la rebelión de don Diego de Almagro el
del P e r ú , pidiéndole socorro de gente; y Mozo.
aceptando la oferta, abandonó á Nicaragua E n el año de 1544, ocurrió la expulsión
y su alcaldía, acudiéndole con un navio y de Blasco N u ñ e z Vela del vireinato del
treinta y seis compañeros, los seis de ellos Perú por Gonzalo Pizarro, y su retirada á
de á caballo. Francisco Pizarro le hizo su Popayan; y Belalcázar, aunque 110 de muy
teniente en Piura; le encomendó la entrada buena voluntad, pero mediante grandes
del Quito, país que tuvo que ganar de las recompensas, prestóle los socorros que le
belicosas huestes de Rumiñahui y defender pedia y le asistió en la batalla de Iñaquito,
de don Pedro de Alvarado despues de donde el virey fué muerto y él herido de
tener casi consumada su conquista. gravedad, debiendo Ja vida á la protección
Allí fundó, en unión de don Diego de sus amigos, á la generosidad de Pizarro
de Almagro, la ciudad de San Francisco y á la formal promesa de favorecerle y áun
del Quito, sobre la arruinada capital de guardarle las espaldas en Popayan. Durante
los reyes Quitus y aposentos de Huaina su larga ausencia, aportó en Cartagena y en
Capac; la ciudad de Santiago de Guayaquil, Santa Marta el licenciado Miguel Diez de
en la costa, con otras poblaciones menos Armendariz, encargado de residenciarle, el
importantes, y puso casi todo el territorio cual dio comision al mariscal Jorge Robledo
bajo la obediencia del gobernador del Perú. de invadir el territorio de Popayan y de
Extralimitándose de las órdenes que éste posesionarse de las poblaciones de Ancerma,
le diera y con la codicia de encontrar el Cartago y Antioquía. Belalcázar, que 110 se
famoso Dorado; continuó sus exploraciones hallaba con fuerzas bastantes para resistirle
y conquistas al N . de Quito, descubriendo abiertamente, fingió concertarse con él, y
7 2 4
DATOS BIOGRÁFICOS.

sorprendiéndole descuidado en la loma del B E R G ARA. — Pág. 594. — V. Martínez


Pozo, cerca de Ancerma, le hizo prisionero de Irala (Domingo).
y le dio muerte de garrote con otros de BERGARA ( E L ALFEREZ).—Pág 6 0 2 .
sus amigos. V. Ver gara (Esteban de).
Al poco tiempo llegó al Perú el licenciado BERGARA ( E L CAPITAN). — Pág. 6 0 4 .
Pedro de la Gasea, enviado de España á V. Martínez de Irala (Domingo).
pacificar la rebelión de Gonzalo .Pizarro, y B E R U T E L L O ( F R A N C I S C O ) . — Clérigo

habiendo demandado á Belalcázar socorro residente en México en marzo de 1575.


de gente, éste se lo prestó acudiéndole en Pág. 2 0 9 .
Andaguailas con unos 2 0 0 de á caballo, B E T A N Z O S ( F R A Y D O M I N G O ) . — Fray

y asistiendo en la batalla de Xaxaguana, Domingo de Betanzos nació en la ciudad


donde fué vencido Pizarro. Fenecida esta de León, de Castilla. Sus padres, ilustres y
jornada, Belalcázar tornóse á Popayan, que ricos, le pusieron el nombre de Francisco,
se ocupó en gobernar, hasta que, enviado y al descubrir en el niño disposiciones para
de la corte para residenciarle el licenciado el estudio, las fomentaron, enviándole en
Francisco Briceño, que por estar casado con tiempo oportuno á l a célebre Universidad de
doña María Carvajal, viuda de Robledo, Salamanca, donde hizo notables progresos,
aceleró y llevó con todo rigor el proceso, recibiendo en breve el grado de licenciado
Belalcázar fué destituido y condenado á en Derecho; pero dominándole mucho la
muerte, de cuya sentencia apeló á S. M., y afición á la vida solitaria y eremítica, huyó
admitida la apelación, viniendo camino de de Salamanca con el compañero Pedro de
España á presentar sus descargos, enfermó Arconeda, con quien vivia, y se dirigió á
y murió en Cartagena, siendo ya de edad Roma á pedir al Pontífice perdón por esta
muy avanzada. falta y permiso para hacerse ermitaño. A
Dejó Belalcázar, habidos en una india, su paso por el convento de Monserrat, en
dos ó tres hijos, uno de los cuales, llamado Cataluña, estuvo á punto de quedarse con
Miguel, promovió en Quito, donde residia aquellos monjes benitos; pero siguió su
por los años de 1 5 8 3 , un alzamiento camino hasta Roma, obtuvo del Pontífice
de mestizos para matar al presidente de la bula que deseaba, y se dirigió á Nápoles
la Audiencia, licenciado Pedro Venegas y de allí á la isla de Ponza, donde con
del Cañaveral, y apoderarse de la tierra, otros ermitaños estuvo cinco años y cumplió
que decia pertenecerle, por ser hijo del veinticinco de edad. A ese tiempo dejó
descubridor y conquistador de ella.—Págs. Betanzos su retiro y se trasladó á España
5 2 9> 53i > 532> 533- en busca de Arconeda, que habia quedado
B E L A Z Q U E Z ( E L L I ^ E N ^ I A D O enfermo cuando fué á Roma; y hallándole
GUTIERRE.) — Pág. 47* — V- Velazquez religioso dominico en el convento de San
( Gutierre.) Estéban de Salamanca, tomó también el
BELEZ — Pág.
ENRRIQUEZ ( P E D R O ) . hábito y mudó su primer nombre por el de
3 6 1 . — V . Velez Enriquez {Pedro). Domingo. Hácia el año 1 5 1 4 pasó á la isla
B E L T R A N ( F R A Y B E R N A R D I N O ) . Española, donde hacia cuatro que habia
Religioso de la orden de San Francisco, fundado el convento de su orden fray Pedro
quien con otros ocho compañeros penetró de Córdoba, y allí permaneció hasta 1 5 2 6
en el año de 1 5 8 2 en. aquella parte del que con fray Tomás de Ortiz se trasladó
Nuevo México, que diez meses ántes á la Nueva España, formando parte de los
habian visitado los primeros descubridores doce primeros dominicos que entraron en
Felipe de Escalante y Hernando Barrando. aquel reino; y por haber fallecido cinco el
Pág. 2 3 2 . primer año y regresado cuatro á Castilla,
B E N A L C A Q A R . — Págs. 5 2 7 , 5 3 1 . — V . por serles contrario el clima, quedó fray
Belalcázar (Sebastian de). Domingo de vicario y fundador de la
d a t o s biograficos. 725

provincia de Santiago de la orden de Santo se refundiesen en una nueva provincia;


Domingo en México, de la que fué elegido pero ofreciendo esto inconvenientes, en el
primer provincial en el primer capítulo que otro capítulo general, celebrado despues en
en ella se celebró. Valladolid, decidióse que se fundaran las
Pasó luego á Guatemala, para cuyo del Nombre de Jesús en Guatemala y la
obispado se le presentó; pero no quiso de San José en Yucatan, que efectivamente
aceptar porque proyectaba ir á la China lo fueron en el año de 1565.
con el arzobispo de México, y no habiendo Resuelto esto, pasó el padre Bienvenida
podido verificarlo, regresó á España y fué á Costa Rica con los mismos propósitos de
al convento de San Pablo de Valladolid, fundar conventos y atender á la conversión
donde entró el 26 de agosto, y murió de los naturales, acompañado de fray Pedro
quince dias despues, dejando escritas unas de Betanzos y otros de su misma orden; y
Adiciones á la Doctrina Cristiana de fray áun cuando era su edad muy avanzada,
Pedro de Córdoba, que se publicó traducida hizo nuevo viaje á España en busca de
á la lengua mexicana.— Lám. X X . religiosos, regresando con treinta que, con
B E T A N Z O S ( F R A Y P E D R O D E ) . — Fray otros llevados por el padre Zayas, primer
Pedro de Betanzos, natural de Betanzos, obispo de aquella diócesis, levantaron diez
provincia de la Coruña, tomó el hábito de y siete conventos, con los que se formó en
San Francisco en el convento de aquella el año de 1579 la provincia de San J o rge.
poblacion, y ya profeso, pasó á la Nueva Créese que el padre Bienvenida murió en
España, y de allí al reino de Nicaragua, Costa Rica á poco de regresar de España,
como fundador de los conventos de esta contando setenta años de edad.—Pág. 69,
provincia. Trasladóse despues á Guatemala, 7 0 , 82.
y en 1550 á Costa Rica, doctrinando en B I V E R O ( F R A Y J U A N D E ) . — Lám.
todas estas partes y aprendiendo las lenguas X X I I . — V . Vivero (Fray Juan de).
kichéy kachiquel y tzutugil, en las cuales, B L A Z Q U E Z ( D O C T O R J U A N ) . — Pág.
como luego en la mexicana, compuso artes, 507.—V. Velazquez (Doctor Juan).
vocabularios y libros de doctrina cristiana. B L A Z Q U E Z ( F R A Y J U A N ) . — Lám.
Murió cerca del pueblo de Chomez, en X X I I . — V . Vázquez (Fray Juan).
Nicaragua, el año de 1570.—Lám. X V I I I . B O Z M E D I A N O (VN).—Pág. 467.—V.
B E Z E R R A . — P á g s . 4 9 7 , 49B, 500, 501, Vozmediano (Bernardino de).
502.—V. Becerra (Francisco). B R A C A M O N T E ( F E R N A N D O DE).
B E Z E R R A ( B A R T O L O M É ) . — Pág. 449. Regidor del cabildo de la ciudad de Mérida
V. Becerra (Bartolomé). de Yucatan, en mayo de 1566.—Pág. 399
B E Z E R R A ( F R A N C I S C O ) . — Págs. 493, y Lám. X I I .
495, 500.—V. Becerra ( Francisco). B R A C A M O N T E ( F R A N C I S C O DE).
BIENVENIDA (FRAY LORENZO DE). Regidor del cabildo de la ciudad de Mérida
Religioso francisco, fué á la Nueva España de Yucatan, en mayo de 1566.—Pág. 399
con el comisario general fray Jacobo de y Lám. X I I .
Tastera, en 1542, y se le destinó á la B R A V O ( E L C A N O N I G O ) . — U n o de los

fundación de conventos de su orden en del cabildo de la catedral de México que


Guatemala y Yucatan. E n esta provincia en 24 de octubre de 1550 pidieron al Real
estableció varias doctrinas y dos conventos, Consejo de Indias que se proveyese aquel
uno en Mérida y otro en Campeche, cuya arzobispado, vacante desde la muerte de
custodia se propuso hacer independiente don fray J u a n de Zumarraga.—Pág. 248
de la de México. A l efecto, presentó la y Lám. V I I I .
proposicion en el capítulo general de BUSTAMANTE ( B L A S DE).—Clérigo
Áquila, celebrado el año 1559, donde se residente en México, en marzo de 1575.
acordó que las de Yucatan y Guatemala Pág. 205.

92
726 DATOS BIOGRÁFICOS.

C Págs. 5 9 4 ,
B U S T A M A N T E ( F R A N C I S C O DE). ABEZA DE V A C A .—
6 8 6o8
Clérigo del arzobispado de México, en 59 > 597> 59 > > 6 l 0 > 6i5>
marzo de 1 5 7 5 . — P á g . 2 1 3 . 6 2 9 , 6 3 0 . — V . Nuñez Cabeza de

BUSTAMANTE ( F R A Y FRANCISCO DE). Vaca { A l v a r ) .


Natural del reino de Toledo, tomó en su C A B R E R A . — P á g . 5 1 0 . — V . Cabrera
capital á principios del siglo X V I el hábito (,Vn).
de San Francisco, eligiéndole su provincia, CABR-ERA ( A L O N S O ) . — Natural de
por sus letras y virtudes, para el capítulo Loja, en el reino de Granada, pasó al Rio
general de la orden celebrado en Mantua de la Plata el año 1538, con el cargo de
el año 1541. E n el siguiente de 1 5 4 2 pasó veedor, en los buques que aprestaron en
á la Nueva España, aprendió la lengua Sevilla los contratistas Pedro de Orduña y
mexicana, leyó Artes y Teología en el Domingo de Zornoza al saber la muerte
gran colegio de Santa Cruz ó Santiago de del adelantado don Pedro de Mendoza, y
Tlatelolco, y desempeñó cargos como el que éste habia dejado la gobernación de
de comisario general de Indias en 1547 y aquel territorio á su maestre de campo
1 5 6 1 , y el de provincial de la provincia Juan de Ayolas. Encontró Alonso Cabrera
del Santo Evangelio de México en 1555 y en Buenos Aires de gobernador interino,
1 5 6 2 , prestando importantes servicios en puesto por Mendoza, á Francisco R u i z
las dos veces que fué comisario general y Galan, con quien tuvo sérias diferencias,
al establecerse las dos custodias de la orden que se zanjaron compartiendo con él el
en Guatemala y Yucatan. mando; y para emanciparse de su colega
A principios de dicho año de 1 5 6 2 vino y poseer toda la autoridad, propuso que se
el padre Bustamante desde México á la trasladasen los pobladores á la ciudad de
corte con fray Pedro de la Peña, provincial la Asunción en sus buques. Así se hizo;
de los dominicos, y fray Agustin deCoruña, pero en aquella ciudad hallaron á Domingo
de los agustinos, á pedir que sus órdenes Martinez de Irala gobernando con poderes
respectivas continuasen en el disfrute de los que Ayolas le habia dejado al hacer su
privilegios que se les habian concedido, y entrada por tierra de los payaguas, y para
mientras sus compañeros eran nombrados 110 perder del todo su posicion, obtuvo

obispos, Peña, de Quito, y Coruña, de de los oficiales reales que obligasen á Irala
Popayan, murió Bustamante en Madrid á á salir, como salió otra v e z, en busca del
i.° de noviembre del mismo año de 1 5 6 2 , gobernador Ayolas, y quedarse él en tanto
en cuya iglesia de San Francisco se le dió como veedor.
sepultura.—Págs. 1 2 1 , 1 2 2 , 1 2 6 , 1 5 1 y Ejerciendo estaba este cargo en 1 5 4 2
Lám. V I . cuando llegó á la Asunción el adelantado
BUSTAMANTE ( M A N C I O DE).—Clérigo Alvar N u ñ e z Cabeza de Vaca, quien le
residente en México, en marzo de 1575. encausó á poco por el mal cumplimiento
Pág. 2 0 6 . de su deber, y le dejó en la ciudad al hacer
BUSTILLO ( F R A Y J O R D Á N DE). — De escursiones tierra adentro.
la orden de Santo Domingo, asistió, con Concertado con los otros oficiales reales
el carácter de definidor, á los capítulos y con Irala, asistió el 2 5 de abril de 1 5 4 4
celebrados en el convento de México, en á la deposición de Cabeza de Vaca, le
21 de abril de 1 5 4 3 , para confirmar en el acompañó hasta las islas Terceras con el
priorato á fray Domingo de Betanzos, y primitivo veedor del Rio de la Plata,
en 31 de enero del año 1 5 4 6 , para elegir García de Venegas, y anticipando su viaje
sucesor á fray Pedro de Logroño. E n á la corte para disponer la opinion del
junio de 1549 era ya prior el padre Bustillo, Consejo de Indias en contra del gobernador
y residia aún en el convento de México en depuesto, al enterarse de que aquel alto
marzo de 1 5 5 0 . — P á g s . 8 7 , 91 y Lám. V . cuerpo parecia decidido á refrenar á los
D A T O S BIOGRÁFICOS.
727

sediciosos, huyó presuroso temiendo el gobernaba en el P e r ú p o r muerte del virey


castigo, enloqueció de pesar, mató, ya loco, don Antonio de M e n d o z a , Ja cual, p o r
á su mujer, y falleció á poco infelizmente. excusar alborotos y porque sospechaba d e
Pág. 593. Cabrera, le mandó detenerse en el camino.
CABRERA (JOAN D E ) . — C l é r i g o residente Revocada la orden á los pocos dias, entró
en México el año de 1575.—Pág. 209. al fin en la ciudad; pero n o tardó en d a r
C A B R E R A ( D O N P E D R O DE).—Don motivos de que se le prendiese y castigase,
Pedro Luis de Cabrera, natural de Sevilla, lo que se hubiera llevado á efecto sin la
hijo del comendador Miguel Jerónimo d e mediación del arzobispo Loaisa, que quiso
Cabrera. Pasó al P e r ú con el licenciado evitar u n conflicto entre la gente del C u z c o
Vaca de Castro, desde P a n a m á , el 19 d e . y la de L i m a .
marzo de 1 5 4 1 , permaneciendo allí hasta Admitida p o r la Audiencia la suplicación
la llegada del virey Blasco N u ñ e z , el cual de aquellos artículos de las nuevas leyes q u e
le desterró á T i e r r a Firme con su yerno vedaban á los españoles el servicio personal
H e r n á n M e x í a G u z m a n , p o r sospechosos de los indios y eran causa del levantamiento
ó afectos á su contrario el licenciado. de H e r n á n d e z Girón, habiéndose j u n t a d o
Vuelto á P a n a m á , tomó parte en todos los vecinos d e diferentes ciudades del reino,
los alborotos y escándalos ocurridos con que á la sazón se encontraban en L i m a ,
motivo de la entrada en aquel puerto d e en el monasterio de San Francisco, con el
H e r n a n d o Bachicao, siendo él y su yerno objeto d e nombrar procuradores que las
los principales fautores de u n a conspiración representasen, fué u n o de los elegidos d o n
fraguada para d a r muerte al enviado d e P e d r o Luis de Cabrera, que inmediatamente
Gonzalo P i z a r r o y que 110 t u v o efecto. se trasladó á E s p a ñ a , con gran satisfacción
Posteriormente se unió á P e d r o Hinojosa, de amigos y contrarios, y hasta, según se
almirante de los pizarristas, y le sirvió d e dice, de su m u j e r , que hacia tiempo le
capitan en la ocupacion de la ciudad d e reclamaba desde Sevilla.—Págs. 527, 550.
N o m b r e d e Dios; pero llegado el presidente CABRERA ( V N ) . — A l o n s o de Cabrera,
Gasea á T i e r r a Firme, y concertada la fué camarero del marqués d o n Francisco
entrega de la flota rebelde, abrazó de nuevo Pizarro, á quien acompañó en la conquista
la causa realista, sin descuidar p o r eso hasta del P e r ú ; vivia en H u á n u c o , y al tener
el último momento su correspondencia con conocimiento d e la muerte de su amo y
Gonzalo Pizarro. A l embarcarse P e d r o d e alzamiento d e don Diego de Almagro el
la Gasea para el P e r ú , le llevó consigo en M o z o , empezó á j u n t a r gente para ir en
la armada, que u n a tormenta le obligó á contra de los adeptos d e éste y en auxilio
abandonar, y desembarcando en las costas del licenciado Vaca de Castro. Advertido
de la Buenaventura, al cabo de u n año d e p o r los almagristas de que renunciase á su
penosa marcha p o r tierra, fué á reunirse proyecto, contestó con amenazas, lo cual
en X a u x a con el presidente, que le n o m b r ó hubo de exasperar á García d e Alvarado,
capitan de caballería, y peleó en Xaxahuana capitan de don Diego, que encontrándole
con ese mando. en Piura le hizo su prisionero y despues
A l rebelarse Francisco H e r n á n d e z Girón, le mandó ajusticiar en Trujillo en 1542.
Cabrera, que se hallaba en sus indios d e Págs. 467, 510.
Cotabamba, despues d e escribirle cartas CAYERES ( C A P I T A N A L O N S O DE).
disimuladas, con el objeto de que n o le Vecino de Santa M a r t a en mayo del año d e
impidiese su propósito, tomó el camino 1532, y conquistador, con don P e d r o d e
de L i m a , y juntándose con los leales q u e H e r e d i a , de la provincia de Cartagena d e
huian del Cuzco p o r temor d e Girón, alzó T i e r r a F i r m e , d e cuya capital era alcalde
bandera p o r el R e y , y fué á ponerse al en 1 5 3 4 . A L año siguiente estuvo en el
servicio de la Audiencia, q u e entonces descubrimiento del C e n ú , fué en socorro
728 D A T O S BIOGRÁFICOS.

de don Alonso de Heredia, hermano d e M a d r i d , fué al R i o de la Plata en el a ñ o


don Pedro, que se hallaba en la entrada de 1534 con su hermano J u a n , contador
de los fragosos montes de Abreva. Vuelto nombrado para ir á aquellas provincias en
de su expedición, se encargó como teniente la expedición del adelantado don Pedro d e
general de u n pequeño ejército destinado M e n d o z a . Cuando á este gobernador le
a la conquista de la comarca de T o l ú , d e obligaron las enfermedades á regresar á
donde las dificultades del terreno y la falta España en 1537, se trajo consigo á J u a n
de recursos le hicieron salir al poco tiempo para librar á aquel país de los efectos de su
y restituirse á Cartagena. Enemistóse con carácter bullicioso, y nombró á Felipe para
Pedro de H e r e d i a á consecuencia de esta reemplazarle. N o produjo, empero, pocos
infeliz j o r n a d a , y cuando el año de 1536 conflictos el carácter de éste, tanto ó m á s
vino el j u e z J u a n de Vadillo á residenciar bullicioso que el del otro hermano, y áun
al gobernador de Cartagena, le encargó de más altivo y amigo de novedades. Asistió
su prisión y , despues, del descubrimiento Felipe en Buenos Aires y en la Asunción
llamado de U r u t e , que 110 fué más dichoso á la mayor parte de los accidentes de la
que el de T o l ú . N o es dudoso que á causa conquista, hasta 1539, que sus compañeros
de estos sucesos, dejó p o r los años de 1539 los oficiales reales, con el fin de alejarle d e
ó 1 5 4 0 la provincia de Cartagena y se su lado, le comisionaron para que viniese á
trasladó al reino del P e r ú , avecindándose la corte á dar cuenta de lo que en aquellas
en la ciudad de Arequipa. E s t u v o con el provincias pasaba. A l año siguiente volvió
licenciado Vaca de Castro en la batalla d e el contador Cáceres al R i o de la Plata
Chupas; en las revueltas promovidas p o r con el adelantado A l v a r N u ñ e z Cabeza de
Gonzalo Pizarro mostróse siempre más ó Vaca, quien, á pesar del afecto que parecia
ménos celoso partidario de la causa Real, dispensarle, se vió precisado á entregarle á
unas veces aconsejando la prudencia á los la justicia en 1 543; acto que al pronto n o
descontentos, otras poniendo su persona y produjo efecto p o r haber tenido necesidad
hacienda á servicio del virey Blasco N u ñ e z de utilizar á los españoles para defenderse
Vela, como lo hizo el año de 1 5 4 4 al de los indios, pero que no olvidó Cáceres,
saber que Gonzalo Pizarro era nombrado pues en 25 de abril de 1544 tomó parte
capitan general y justicia mayor p o r los m u y activa en la deposición de Cabeza
rebeldes, el cual luego que entró victorioso de Vaca, y creyóse vengado embarcando
en L i m a y fué nombrado gobernador p o r para E s p a ñ a , en 1545, á aquel infortunado
la Audiencia, le prendió y le hubiera dado gobernador, y contribuyendo, en primer
garrote, á no ser p o r grandes influencias y término, á colocar en el mando á Martínez
ruegos que mediaron, y porque era u n o de Irala. T a m p o c o con éste, á quien quiso
de los que queria atraerse á su partido; imponerse, p u d o vivir en armonía m u c h o
objeto que logró fácilmente despues d e tiempo; pero procuraba templarle M a r t í n e z
aquel acto de clemencia y de haber solicitado de Irala dejándole de gobernador en la
con ahinco su amistad. Pero Cáceres, que ciudad siempre que iba á las entradas contra
sirvió á Gonzalo Pizarro en la persecución los indios, en u n a de cuyas interinidades
del virey Blasco N u ñ e z y estuvo en la envió Felipe de Cáceres emisarios para que
batalla de Iñaquito, donde éste murió, faltó matasen á Diego de Abreu, como lo verificó
á ella en la mejor ocasion, abandonando el de su orden el alguacil Escaso en 1552;
campo de Pizarro y huyéndose á L o r e n z o valiéndose además de todos los medios q u e
de Aldana, vendido ya al presidente Gasea, pudo para aniquilar á sus partidarios. E n
que le dio el encargo d e recoger toda la otra interinidad del año 1556 recibió al
gente que le acudia de fuera y se amparaba primer obispo de aquellas provincias, fray
del estandarte Real.—Pág. 565. Pedro de la T o r r e , y á los pobladores q u e
C A Q E R E S ( F E L I P E D E ) . — N a t u r a l de con él iban en la expedición del viejo
D A T O S BIOGRAFICOS. 729

capitan, compañero que fué de Gaboto, castigos y los contuvo. N o cejaron, empero,
Gonzalo de Acosta, con una de cuyas hijas y acaudillados por el provisor de la diócesis,
se casó el contador al poco tiempo de llegar atacaron á Cáceres en la iglesia cuando
a la Asunción. estaba oyendo misa, le obligaron á elegir
A la muerte de Irala, ocurrida en el teniente y justicia mayor á aquel que Je
año 1557, presentó Cáceres su candidatura designaron, tuviéronle preso con grillos más
para sucederle, siendo derrotada por la de de un año, y en el de 1573 le embarcaron
Gonzalo de Mendoza, que murió al año para España bajo Ja custodia del mismo
siguiente de 1558 y fué reemplazado por obispo. Obligado por los tiempos arribó el
Francisco Ortiz de Vergara. Confirió éste á buque que los llevaba á la ciudad de San
Cáceres el mando de un cuerpo de ejército, Vicente en el Brasil, donde el prelado murió
al ir á someter á unos indios rebelados, en á los pocos dias; siguiendo Cáceres el viaje
1559; seguidamente fueron juntos también á España, á cargo de una persona de Ja
á las entradas del Acay, donde ganaron una confianza de Rui Diaz de Melgarejo. Se
importante batalla á los indígenas, y despues ignora eJ lugar de su muerte, que debió ser
á la expedición al Perú, acompañados del en edad bastante avanzada. — Págs. 576,
obispo don fray Pedro de la Torre. 5 8 ° , 582, 585, 589, 590, 593, 594,
Llegados á Chuquisaca, puso mano 595> 615.
aquella Audiencia en los asuntos del Rio CAYERES ( H E R N A N D O DE).—Arrendador
de la Plata, y nombró gobernador del hácia el año de 1582 del estanco de los
Paraguay á J u a n Ortiz de Zarate, quien naipes que se fabricaban en la capital de
dio poderes de teniente general á Cáceres la Nueva España. — Págs. 348, 349.
para que mandase en la Asunción mientras C A Y E R E S ( J U A N D E ) . — N a t u r a l de
él venia á España á recibir la confirmación Madrid, pasó al Rio de la Plata el año
del nombramiento. Cerca estuvo Cáceres de 1554 con el cargo de contador en la
de no poder desempeñar este cargo por expedición del adelantado don Pedro de
haber reclamado contra él los herederos Mendoza, á cuyo lado estuvo en todos
de Cabeza de Vaca, por la parte que el los sucesos de su infortunada gobernación;
contador habia tomado en su deposición; y cuando á este general le obligaron los
pero autorizándole la Audiencia emprendió contratiempos y las enfermedades á regresar
el viaje de regreso al Paraguay con dicho á España, trajo consigo á Cáceres para
obispo, empezando entonces entre ámbos evitar los conflictos que pudiera mover su
los disgustos, que no tuvieron fin hasta la carácter bullicioso, y confirió el cargo de
muerte del prelado. Tras luchas infinitas y contador á su hermano Felipe. Don Pedro
continuas resistencias á las emboscadas de de Mendoza murió en la mar á fines de
los naturales, llegaron hácia fines de 1568 1537, y desembarcando Cáceres, se dirigió
á la Asunción, y tomó Cáceres posesion á la corte, y obtuvo otro nombramiento
del mando ante el cabildo de la ciudad á de contador de la Nueva Castilla ó P e r ú .
principios del año 1569. E n 1570 aprestó Pasó á Panamá, y desde allí á su destino
buques para reconocer la entrada del Rio á principios de 1541, en la misma nave
de la Plata, y vuelto de aquella expedición, en que iba el licenciado Cristóbal Vaca
se agriaron tanto las diferencias que entre de Castro, al cual tuvo que dejar en el
él y el prelado existian, que estuvieron á puerto de la Buenaventura, continuando
punto de llegar á las manos los partidarios su viaje hasta Los Reyes en una cara vela.
de uno y otro; privó al obispo de las Al año siguiente, castigada la insurrección
temporalidades y le encerró en su casa, y de Almagro el M o z o , en la batalla de
conjurándose entonces los partidarios del Chupas, y con la muerte de este caudillo y
obispo para asesinarle, aprestaron las armas; de sus principales secuaces, trató Vaca de
pero, apercibido á tiempo, hizo algunos Castro de organizar la justicia y la hacienda
73° D A T O S BIOGRÁFICOS.

del P e r ú ; pero como procurase al mismo amparo volvió á Los Reyes, donde Vaca
tiempo por la suya, hubo de valerse para de Castro no tardó en experimentar las
ello de personas, la mayor parte de su casa consecuencias de la enemistad del contador.
ó parentela, nuevas en aquel reino y sin E l virey, sin embargo, no debió tener en
prestigio. L a que nombró por su teniente mucho el celo apasionado y los servicios
de gobernador en Los Reyes, el bachiller de Cáceres, porque éste, al iniciarse la
Juan Velez de Guevara, era de tan poca rebelión de los vecinos del Perú contra las
calidad para la que su cargo requeria, que nuevas ordenanzas, se puso en inteligencia
ofendidos los del cabildo, y particularmente con Gonzalo Pizarro, y despues, en los
los oficiales reales, se negaron á recibirle conflictos que ocurrieron entre el virey y
en la tenencia, y hasta se propasaron á la Audiencia de Lima, combatió la causa
romperle la vara, insignia de su mando. E n de aquél.
este atentado se señaló el contador J u a n de Siguió la de Pizarro mientras estuvo
Cáceres mucho más que sus compañeros próspero; le dejó por unirse al presidente
el tesorero Alonso de Riquelme y el factor Pedro de la Gasea cuando éste aportaba á
Illan Xuarez de Carvajal, á cuya causa se Trujillo en el año de 1547 con fuerzas
vió precisado á dejar el Perú; y el cabildo bastantes para vencer á Pizarro, y continuó
de Los Reyes, aprovechando entonces esta sirviéndole con suministros de dinero y
coyuntura, le dio poderes y comision de vestuarios para las tropas reales y en el
presentar sus quejas contra el gobernador desempeño de varias comisiones propias de
ante la Audiencia de Tierra Firme y ante la su oficio de contador.
corte, si fuese preciso. Hallándose en el Cuzco el año de 1553,
Llegado á Panamá Juan de Cáceres, presenció el primer acto de rebeldía de
acusó á Vaca de Castro de «robador y Francisco Hernández, que tuvo lugar en
cobarde,» y pidió que uno de los oidores las bodas de Alonso de Loaisa, hermano
fuese á tomarle residencia, mostrándose tan del arzobispo de Los Reyes, y doña María
firme en la demanda, que se afianzó de de Castilla, consiguiendo que Gil Ramirez
calumnia por mil castellanos de oro; solicitó, Dávalos, corregidor de aquella ciudad, y
además, y obtuvo la prisión de Diego de Juan de Saavedra fuesen reducidos á prisión
Aller, criado del gobernador, que volvia en vez de muertos, como los amotinados
de España con pliegos importantes para su deseaban.
amo, é interceptó las cartas que enviaba A los pocos dias solicitó de Francisco
éste á su mujer con sus criados Francisco Hernández licencia para volverse á Lima,
Becerra y Juan Carranza, remitiéndolas al y como éste tardase en dársela, y en el
Emperador como pruebas de los robos y entretanto llegase á su noticia que Cáceres y
cohechos que denunciaba. U n a de ellas es don Baltasar de Castilla trataban de seducir
la que se publica con el núm. L X X X I I I , algunos revoltosos para llevárselos á aquella
Fac. X , y que influyó indudablemente en el ciudad, encomendó la averiguación del caso
ánimo de Cárlos V para tratar, como trató, á su maestre de campo el licenciado Diego
con tan rigurosa justicia á Vaca de Castro. de Alvarado, el cual, habiéndolos hecho
Cáceres no pasó á la corte, aunque para venir á su presencia, y encontrando sobre
ello tenia autorización, porque habiendo don Baltasar algún documento que parecía
sabido que Blasco Nuñez Vela estaba ya comprometerlos, sin más averiguación les
nombrado virey del Perú, quiso esperarle mandó dar garrote en la plaza del Cuzco.
en Tierra Firme é informarle de las cosas Págs. 541, 550, 556.
que allí pasaban, preparando la voluntad C A Y E R E S ( V N ) . — Antonio de Cáceres,
de aquel ministro imprudente y riguroso vecino de León de H u á n u c o , marchaba
en contra del gobernador á quien iba á con otros varios hidalgos de aquella ciudad
reemplazar. Hízolo así y con él y bajo su á reunirse con el licenciado Cristóbal Vaca
DATOS BIOGRAFICOS. 73i

de Castro, gobernador del Perú, que hacia que repartiese la tierra en encomiendas, le
gente para dar batalla á don Diego de prendió el capitan vizcaino, y á él y á otro
Almagro el M o z o , cuando fué preso en soldado, su amigo, hizo dar garrote en la
Paita por el capitan almagrista García de cárcel en 1 5 4 5 , con gran escándalo de sus
Al varado y muerto en Trujillo á los pocos mismos parciales.—Págs. 6 1 2 , 6 1 5 .
dias (1542). — Pág. 467. C A M P A ( P E D R O D E ) . — Canónigo de

C A D E N A ( M E L C H I O R DE LA).—Clérigo la catedral de México, que en 1550 hacia


residente en México el año de 1 5 7 5 . siete años se hallaba en España con su
Pág. 201. prebenda abandonada. — Pág. 247.
C A L D E R Ó N ( C H I S T O U A L ) . — Cristóbal C A M P O ( C O S M E D E L ) . — P r o v e e d o r de la

Calderón, clérigo del arzobispado de México flota que se preparaba en la Nueva España
en 1 5 7 5 . — Pág. 211. para llevar á Filipinas al primer obispo de
C A L D E R Ó N ( D O S I A M E N T Í A ) . — Señora Manila, fray Domingo de Salazar; cuyo
principal de Sevilla, viuda del adelantado proveedor murió en abril de 1581, ántes de
del Rio de la Plata Juan de Sanabria ( q u e emprender el viaje. — Pág. 337.
murió antes de dirigirse á su destino), se C A M P O ( R O D R I G O D O ) . — Pág. 5 1 8 .

embarcó á principios de 1552 en una de V. Docampo (Rodrigo).


las naves aprestadas por su hijo Diego de CAMPOBERDE (PEDRO DE).—Canónigo
Sanabria, nombrado en reemplazo de su de la catedral de México, que el año de
padre gobernador de aquellas provincias, 1550 hacia cinco que tenia abandonado su
quien, 110 pudiendo tampoco ir por el cargo. Según la nota 34, pág. 660, parece
pronto á desempeñar aquel cargo, confió la que el apellido de este canónigo era el de
expedición al tesorero J u a n de Salazar de Castroverde y no Campoverde.— Pág. 247.
Espinosa. Siguiendo á Hernando de Trejo, C A N T E R ( F R A Y L U Y S ) . — Fray Luis
que sucedió en el mando de aquella armada Cáncer, natural de Barbastro ( H u e s c a ) ,
á Salazar, desembarcó doña Mencía el año según unos, de Zaragoza, según otros,
de 1553, en las costas de los territorios del profesó en la orden de predicadores, y fué
Plata, donde Trejo fundó el pueblo de San uno de los primeros religiosos dominicos
Francisco, y allí la viuda de Sanabria casó que pasaron á la América despues de
á su hija doña María con dicho Tre j o , de 1520, yendo de la isla Española á fundar
quienes fué hijo fray Hernando de T r e j o conventos á la inmediata de Puerto Rico,
y Sanabria, provincial de los doce Apóstoles y con igual propósito á Guatemala el año
del Perú. — Págs. 581, 582. de 1 5 3 4 , en compañía de fray Bartolomé
C A M A R A G O ( E L C A P I T A N ) . — P á g . 612. de las Casas; con quien, y con fray Pedro
V. Camargo. de Angulo, abogó ardientemente por la
C A M A R G O . — P á g . 615.—Juan Camargo, libertad de los indios en la junta de obispos
natural de Madrid, fué al Rio de la Plata, y teólogos, celebrada en México el año de
el año de 1540, con el adelantado Alvar 1546. Fué asimismo el primero de los que
Nuñez Cabeza de Vaca, quien le encargó entraron á evangelizar la provincia de la
varias comisiones y le llevó consigo á la Vera Paz, llamada ántes Tierra de guerra;
entrada de los xarayes el año de 1 5 4 3 . Al volvió luego á la Nueva España, donde se
siguiente de 1544, asistió Camargo á la le encomendó la conversión de los indios
deposición de Cabeza de Vaca, siguió luego de la Florida, y apenas arribado á aquella
á Irala á sus entradas, en una de las cuales costa, fué muerto por los indígenas en
le confirieron los conquistadores el cargo de junio del año 1 5 4 9 ; dejando escritas varias
procurador general para que entendiese en poesías religiosas en verso zapoteco. — Pág.
el reparto de los bastimentos que los indios 135- •
entregaban; y porque, á excitación de los CANDÍA ( E L ) . — Págs. 4 8 0 , 483. — V.
que le habían elegido, requirió á Irala para Candía (Pedro de).
7 3 2 DATOS BIOGRÁFICOS.

CANDÍA (PEDRO DE).— Natural de la 110 pudo llevar á efecto porque Hernando
isla de Creta, y el más señalado de los Pizarro le prendió por supuestas sospechas y
muchos levantiscos que se hallaron en la dió su entrada á Per Ansurez Enriquez de
conquista del Perú; hombre, á pesar de Camporredondo. Entonces, disgustado, sin
sus fuerzas y extraordinaria corpulencia, duda, abandonando á sus antiguos amigos,
más á propósito para ingenios y artificios se pasó á los almagristas. Con ayuda de
bélicos que para tratar y conducir soldados. otros diez y seis griegos fundió los hermosos
Habia servido en las guardas reales y cañones que llevó Almagro el M o z o á la
militado en Italia contra el turco desde batalla de Chupas; pero durante el combate
los años de 1510, cuando pasó á Tierra los dirigió contra el campo enemigo con tan
Firme con el gobernador Pedro de los poco acierto, que Almagro, atribuyendo
R Í O S . Anduvo con don Diego de Almagro esta torpeza á traición, le dió con su mano
y don Francisco Pizarro en las primeras la muerte de una lanzada, sobre la misma
exploraciones de las extensas costas del batería, el 16 de setiembre del año 1542.
Perú llevando y a , en el desembarco de la Págs. 4 7 0 , 4 7 5 , 480, 483.
bahía de Tacamez, al N . de Guayaquil, el C A N D Í A ( V N ) . — Págs. 4 7 0 , 4 7 5 . — V .

mando de la artillería, en atención á sus Candía (Pedro de).


especiales conocimientos en esta arma. Fué C A N U L ( D O N D I E G O ) . — Cacique del

de los trece que quedaron con Pizarro en territorio de Kinlacam, en la provincia de


las islas del Gallo y de la Gorgona ó San Yucatan, el año de 1567. — Pág. 368 y
Cristóbal; y durante la exploración que se Fac. U .
siguió de los puertos peruanos, tomó á C A N U L ( D O N F R A N C I S C O ) . — Cacique

su cargo visitar él mismo las poblaciones del territorio de Panbilchen, en la provincia


indígenas, y averiguar su estado, poder y de Yucatan, el año de 1557. — Pág. 368 y
número. E n la de T ú m b e z , que llamaron Fac. U .
Valencia los descubridores, permaneció dos C A N U L ( D O N J U A N ) . — Cacique del

dias y se trajo á la flota el plano de la territorio de Numkini, en la provincia de


ciudad, pintado en un lienzo. Yucatan, el año de 1567. — P á g . 368 y
Acompañó á Pizarro en el viaje que éste Fac. U .
hizo á España con el objeto de dar cuenta C A N U L ( D O N L O R E N Z O ) . — C a c i q u e del

al Emperador de sus descubrimientos, y territorio de Kalahucum, en la provincia


S. M . , además de la merced de hidalguía, le de Yucatan, el año de 1567.—Pág. 368 y
hizo regidor de T ú m b e z y artillero mayor Fac. U .
de la armada que habia de ir á la conquista C A N U L ( D O N M I G U E L ) . — Cacique del

del Perú. Mandó los arcabuceros en la territorio de Mopilla, en la provincia de


sorpresa y prisión de Atahuallpa, y recibió Yucatan, el año de 1567. — Pág. 368 y
una buena parte del rescate aprontado por Fac. U .
el Inca. Avecindóse en el Cuzco, y como se C A N U L ( D O N P E D R O ) . — Cacique del

encontrase allí al declararse las diferencias territorio de Balalcho, en la provincia de


entre Pizarro y Almagro, éste le encargó Yucatan, el año de 1567. — Pág. 368 y
de la fabricación de pólvora, picas y toda Fac. U .
clase de armas, en que era muy diestro. C A R A V A J A L ( F R A N C I S C O D E ) .
Derrotado Almagro en las Salinas, y siendo Francisco de Carvajal, de humilde familia,
Candía bastante rico, pidió la jornada ó nació en el lugarejo de L a Rágama, j u n t o
conquista de Ambayá, al otro lado de los á Arévalo ( Á v i l a ) . Militó cuarenta años
Andes, de donde salió al Collao perdido en Italia con el Gran Capitan y con los
y derrotado, aunque 110 convencido de su famosos Pedro Navarro y Marco Antonio
ineptitud para tales empresas, pues quiso y Fabricio Colona: asistió de alférez á la
secundarla por la parte de Carabaya, lo cual batalla de Rávena, y estuvo con Borbon
DATOS BIOGRÁFICOS. 733

en la toma de Roma. Al poco tiempo Estaba casado con doña Catalina de


se trasladó á Sevilla y embarcóse allí para Leyton, de noble familia portuguesa, con
Nueva España, donde residió hasta el año la cual contrajo relaciones en Italia, y vivió
de 1 5 3 5 , en que pasó al Perú con los despues honradamente en el Perú. De ella
socorros enviados de aquel reino por Cortés tuvo un hijo, que murió ántes que el padre.
á Francisco Pizarro, cercado en Lima por Pág. 480.
las huestes de Manco Inca. Aunque á su C A R A V A J A L ( L I G E N G I A D O ) . — Págs.

llegada el cerco estaba ya alzado, no por 543, 556, 564.—V. Xuarez de Carvajal
eso dejó de recompensarle Pizarro con una (.Licenciado Benito).
encomienda en el Cuzco, de cuya ciudad CARAVAJAL (LICENCIADO BENITO DE).

fué también alcalde ordinario. Hallóse de Pág. 466. — V. X u a r e z de C a r v a j a l


sargento mayor en la batalla de Chupas (.Licenciado Benito).
( 16 de setiembre de 1542) con Vaca de C A R C A M O ( J E R O N I M O D E ) . — Natural

Castro, y cuando quiso retirarse á España de México é hijo del doctor Cárcamo, hizo
á gozar tranquilamente de una modesta sus estudios en aquella Universidad, donde
fortuna, vióse en la absoluta imposibilidad se doctoró en Cánones y fué catedrático de
de verificarlo por falta de barco en que Decreto. Hácia el año 1566 se le nombró
hacer el viaje, pues habia orden de detener canónigo de la catedral, y obtuvo despues
todos los que entonces se encontraban en la dignidad de tesorero de la misma iglesia,
los puertos del Perú. A esta sazón hubo desde la cual fué promovido á la mitra de
de llamarle al Cuzco Gonzalo Pizarro, Trujillo, en la América meridional, de
declarado ya jefe de la rebelión contra las la que no pudo tomar posesion por haber
nuevas ordenanzas; y habiendo acudido á muerto ántes de llegar á su obispado, el
servirle, le hizo su maestre de campo, año de 1611. Dejó algunos manuscritos en
oficio que desempeñó con lealtad y rigor, latin, que se conservaban en la Biblioteca
calificado por sus enemigos de sanguinario de la Universidad de México á principios
y cruel. Sus más hábiles campañas fueron la de este siglo. — Pág. 332.
persecución del virey Blasco N u ñ e z Vela C A R C A M O ( E L D O C T O R ) . — E l

desde Piura á Quito; la de Diego Centeno doctor Bernabé de Cárcamo fundó, según Gil
en las Charcas, y la batalla de Huarina González Dávila asegura, la Audiencia de
(26 de octubre de 1547), que ganó contra Guatemala, en las casas que para sí habia
este infortunado capitan, dirigiendo ménos edificado y fueron cedidas por el obispo
de 500 hombres contra 1.000. don Francisco Marroquin, al trasladarse
Vencido en Xaxahuana, fué ajusticiado aquel tribunal desde la ciudad de Gracias
el mismo dia que su jefe y hecho cuartos. á Dios á la de Santiago de los Caballeros
Tenia, cuando murió, ochenta y tantos en 1549, á petición y bajo la presidencia
años, y el vigor, la agilidad y la entereza de del licenciado Alonso López de Cerrato.
un mozo. E r a pequeño, gordo, arrebatado Hallábase el doctor Cárcamo de alcalde
de color; sobrio, no bebia más que de de corte en la capital de México el año de
una miel clarilla que dan ciertas abejas de 1574, cuando pasó á Michoacan á instruir
aquellas sierras; dormia lo que tardaba en el proceso sobre una rebelión de negros;
cansársele la mano sobre que apoyaba su tuvo también á su cargo la residencia de los
cabeza; dejó fama en las historias oficiales oidores de la Audiencia Puga y Villanueva,
de cruel y codicioso hasta un extremo é intervino en las cuestiones del arzobispo
repugnante; otros aseguran que 110 pasó de México don Pedro Moya de Contreras
más allá de la severidad necesaria para con con el virey don Martin Enriquez.—Págs.
la gente que tuvo á su lado y por enemigos; 180, 1 8 2 , 3 0 3 .
hablaba con suma gracia y no escribía con C A R D E N A L . — Pág. 4 9 6 . — V . Loaisa

ménos. (Don Fray Garúa de).

93
734 DATOS BIOGRÁFICOS.

CARDENAL D E S E V I L L A . — Pág. 512. actuaciones ó proceso de los conspiradores,


V . Loaisa (Don Fray García de). hasta que, enterado Felipe I I , mandó á
C A R D E N A S ( V N ) . — A n t o n i o de Cárdenas, los licenciados Villanueva y Vasco de Puga
capitan almagrista, prisionero en la batalla con cédula Real y autoridad suficiente para
de Chupas y mandado ahorcar en el campo despojarles del poder, como en efecto lo
de batalla por el licenciado Antonio de la fueron en la Semana Santa del año de 1568.
Gama, á quien Vaca de Castro remitió el Salieron inmediatamente de México, con
castigo de los culpados en la rebelión de gran contento de sus habitantes, y por una
Almagro el Mozo. Habia sido comunero coincidencia singular, dieron la vuelta á
y servido en Francia con el célebre Antonio España en el mismo navio en que venia el
Rincón.—Pág. 482. virey marqués de Falces, á quien habian
C A R D E N A S ( V N ) . — F r a n c i s c o de depuesto. — Págs. 160, 180.
Cárdenas, vecino de León de Huánuco, C A R R I L L O ( L I ^ E N ^ I A D O ) . — P á g . 180.
habiendo acudido al puerto de Páita con V. Carrillo ( E l Doctor L u i s ) .
otros hidalgos convecinos suyos á ponerse á C A R R I O N ( J U A N PABLO).—Juan
las órdenes de Vaca de Castro, fué preso por Pablo 6 Pablos de Carrion, residía en la
el capitan almagrista García de Alvarado Nueva España el año 1542, y se alistó en
en aquella ciudad, y muerto poco despues la armada dispuesta por Pedro de Alvarado
en Trujillo (1542). — Pág. 467. que, á la muerte de éste, se encomendó
C A R R A N C A * . — J u a n Carranza, criado por el virey don Antonio de Mendoza á
del gobernador del Perú Cristóbal Vaca Rui López de Villalobos, quien con rumbo
de Castro, á quien éste envió á España en á las islas de la Especería aportó en 1543
compañía de Francisco Becerra ( V . ) con en el Archipiélago de San Lázaro, al que
despachos oficiales, cartas, dineros y alhajas dió el nombre de Filipino, en memoria
para su mujer doña María de Quiñones. del príncipe heredero. Despues de muchos
Pág. 498, 500, 501, 503. años de permanencia en aquellas islas pudo
C A R R E Ñ O ( H E R N A N D O ) . — C l é r i g o del regresar Carrion á la Nueva España, y al
arzobispado de México en 1575. — Pág. saber las diferencias que hubo allá entre
214. castellanos y portugueses, vino á la corte
C A R R I L L O ( E L D O C T O R ) . — Pág. 160. hácia el año de 1 5 5 8 , en los momentos en
V. Carrillo ( £ / Doctor L u i s ) . que se estaba despachando la consulta del
CARRILLO ( E L DOCTOR LUIS).—Alcalde rey don Felipe II sobre la conveniencia de
de casa y corte, á quien, el 16 de junio de continuar las conquistas en la India oriental,
1567, se le comisionó con ámplios poderes, y presentó al Consejo de Indias una extensa
en unión de los licenciados Jarava y Alonso carta relación en que enumeraba las islas
M u ñ o z , para pasar á la Nueva España y que constituían el grupo llamado Maluco
entender en la conspiración del segundo y sus ricas producciones. Resuelta aquella
marqués del Valle, asignándole 1 0 . 0 0 0 consulta afirmativamente, pasó Carrion á la
ducados de salario en cada un año, con el Nueva España, y arreglada la expedición
descuento de 300.000 maravedís para su de Legaspi y Urdaneta, fué con ellos en
mujer, que quedó en Castilla. noviembre de 1561 á las islas Filipinas;
Partieron los comisionados de Sanlúcar asistió á los más principales hechos de la
el mismo año; Jarava murió en la m a r , y conquista, hasta la muerte de Legaspi y
Carrillo y M u ñ o z llegaron á México á durante los mandos de Lavezares, Sande y
principios de octubre, y eñ los primeros Gonzalo Ronquillo, en cuyo tiempo, el año
dias de noviembre comenzaron su gobierno de 1581, fué enviado por éste al rio de
despótico, sin hacer caso de la Audiencia Cagayan, contra el corsario japonés T a y
ni respetar á nadie, y cometiendo todo Z u f u , á quien derrotó en la barra del rio
género de vejaciones y desafueros en las Ibanag, y sometiendo aquella provincia á
DATOS BIOGRÁFICOS.
735

la obediencia del rey de España, fundó la dominico: desde ella fué á las inmediatas
ciudad de Nueva Segovia. Los muchos de Cuba y de Jamaica, y pasó á visitar y
años que ya contaba entonces Carrion, recorrió varias provincias del Continente
hacen suponer que murió en aquellas islas. americano, interesándose en todas partes,
Lám. X X . con la intolerancia y vehemencia de carácter
C A R U A J A L ( J O A N ) . — J u a n de Carvajal, que le eran propias, en la suerte de los
regidor de la villa de la Plata, en los indios, y haciendo con este objeto varios
Charcas, salió con la gente reunida por el viajes á España, donde cerca de los reyes
capitan Pedro Ansurez para ir en socorro y en cuanto proveían respecto de las Indias
del Cuzco al saberse la muerte del marqués influyó todo lo que ya sabemos por las
Pizarro y la proclamación en Los Reyes historias. E n premio de su celo se le confirió
de Almagro el M o z o como gobernador del el obispado del Cuzco, que 110 aceptó, y
Perú. Juntóse despues con Per Alvarez luego, en I544> de Chiapa, que renunció
Holguin, y peleando bajo la bandera Real, en 1548, concediéndosele entonces, por vía
halló la muerte en Chupas, el dia 16 de de compensación, 200.000 maravedís en
setiembre de 1542.—Pág. 517. rentas de Indias, que se consignaron luego
CASAS (FRAY BARTOLOMÉ DE LAS). en Ja Casa de Contratación de Sevilla.
Hijo de Antonio, descendiente de una Retirado al convento de San Gregorio
familia francesa, de apellido Casaus, que se de Valladolid, vivió quince años siendo un
avecindó en Sevilla despues de su conquista incansable agente de los indios, y murió
por Fernando I I I , el Santo, nació en esta el de 1566, á los noventa y dos de edad,
ciudad el año de 1 4 7 4 . Hechos allí los despues de más de sesenta de activísima
primeros estudios, pasó á la Universidad vida y de escribir la Historia general de las
de Salamanca, donde recibió el título de Indias, que dejó sin concluir, Ja Apologética
licenciado en Teología, y seguidamente las y varios opúsculos en favor de los indios,
sagradas órdenes, en tanto que su padre que corren impresos; siendo trasladado su
acompañaba á Cristóbal Colon á las Indias cadáver al convento de Atocha de Madrid.
occidentales, que visitó desde el año 1493 Págs. 14 á 37, 47, 4 i 7 , 435, 4 4 2 , Fac. D
á 1498. y Lám. I .
Las relaciones que del Nuevo M u n d o CASAS ( D O N G U I L L E N DE LAS).
oyó á su padre, despertaron la curiosidad Gobernador de Yucatan, que por encargo
del hijo, el cual, al buscar el padre Boil del Consejo de Indias evacuó parecer en el
clérigos para ir á la Isla Española, procuró pleito de doña Catalina de Montejo, hija del
que se le incluyese entre los elegidos, y el adelantado. — Pág. 3 6 4 , 366 y Lám. X I .
año de 1502 se embarcó en la expedición CASAS ( F R A Y V I C E N T E Y F R A Y
de Ovando para aquella isla, donde su VINCENTE). — Fray Vicente de las Casas
interés en favor de los indígenas empezó á nació en Sevilla hácia 1 5 0 0 , y en 1526
conquistarle el título de protector de los fué á la Nueva España con los primeros
indios, que obtuvo el año de 1516; pero religiosos de la orden de Santo Domingo;
en sus plausibles propósitos, dejándose profesó y se ordenó de sacerdote en México,
dominar con exceso de una imaginación donde, á más de otros cargos, tuvo el de
demasiado exaltada, y queriendo salvar maestro de novicios; pasó á Yanquistlan en
á sus protegidos á costa de la perpétua la Misteca, y siendo allí definidor en enero
esclavitud de la raza negra, llevó á gran de 1558, se le envió á España á procurar
parte de la América latina el gérmen de ante el Consejo de Indias el buen despacho
su infelicidad presente. de los asuntos de aquella orden. Vuelto á
E n el convento de Santa Cruz de la México, desempeñó varias cátedras en la
misma Isla Española, cambió las Casas en Universidad, y murió siendo propietario de
1519 su bonete de clérigo por la capilla del la de Prima y regente de los estudios de la
73 6 DATOS BIOGRÁFICOS.

orden, el año de 1586; dejando manuscrita Guadalajara, capital de la Nueva Galicia.


la continuación de la H i s t o r i a de S a n t o T u v o por hijo á don Alonso, capitan de
Domingo de la provincia de México, que gente de á caballo.—Pág. 2 7 3 .
habia comenzado á escribir fray Andrés C A S T R O ( A L O N S O D E ) . — V e c i n o de la

de Moguer y tradujo al latin fray Tomás ciudad de Mérida de Yucatan en 15 de


Castelar.—Págs. 129, 130, 131. marzo de 1563.—Lám. X X I .
C A S A S ( F R A T E R V I N C E N T I U S ) . — Pág. CASTRO ( F R A Y ANDRÉS DE).—Natural
131 y Lám. VII.—V. Casas (Fray Vicente de Burgos, donde profesó en la orden de
de las). San Francisco, estudió Artes y Teología en
C A S A S O L A ( J U L I Á N DE).—Clérigo Salamanca con notable aprovechamiento,
residente en México el año de 1575.—Pág. y en el año de 1 5 4 2 pasó á la provincia
208. del Santo Evangelio de la Nueva España
C A S T A Ñ O N ( D I E G O D E ) . — Clérigo del con fray Jacobo de Tastera. Aprendió la
arzobispado de México en 1575- — Pág» difícil lengua matzalinga, cuyo vocabulario
216. escribió, á más de un catecismo de doctrina
CASTELLANOS (FRANCISCO DE).—Que cristiana y sermones para todo el año, y
según Remesal, en sangre, nobleza y valer despues de haber sido primer definidor de
no era inferior á don Pedro de Alvarado, su convento en México y Toluca, murió
fué con éste á Guatemala, llevando el cargo en este punto el 1 4 de diciembre de 1 5 6 9 .
de tesorero del Rey en aquella gobernación Pág. 1 6 4 y Lám. X V I I .
y llegó con el adelantado al puerto de la C A S T R O ( J E R O N I M O D E ) . — Escribano

Veracruz por octubre de 1528. Pasó luego de S. M . y del cabildo de Mérida de


á Santiago de los Caballeros, donde tenia ya Yucatan en marzo de 1566. — Pág. 399 y
señalados repartimientos; obtuvo el cargo Lám. X I I .
de regidor, que sirvió desde 1530* Y 1° C A S T R O ( M A R T Í N E Z D E ) . — Pág. 4 8 0 .

dejó por voluntad, en 1541, continuando V. Martínez de Castro.


sólo con el de tesorero; en 1 5 4 0 casó con C A S T R O ' ( N u f t o D E ) . — Natural de

doña María de Orozco, siendo padrinos Burgos. E r a de nobilísima familia y estaba


dicho don Pedro y su mujer doña Beatriz ya acreditado de muy caballero y valiente,
de la Cueva, cuyo enlace, concertado de cuando el año de 1 530 pasó con don Pedro
tiempo atrás, no pudo tener lugar hasta el de Heredia á la conquista de Cartagena
24 de enero de este año, por haberle robado de Tierra Firme. D e allí se trasladó al
el traje de boda algunos de los ladrones P e r ú , quizá en la expedición de J u a n de
que entonces abundaban allí; y en 1 0 de Vadillo, el año de 1538, y fué uno de los
mayo de 1 5 6 0 fué uno de los que juraron que más se distinguieron peleando al lado
en la información mandada hacer por el de Vaca de Castro en la batalla de Chupas,
Rey para proveer en fray Pedro de Angulo donde salió herido mandando una compañía
el obispado de la Vera P a z que iba á crearse. de arcabuceros.
p
á g . 433 y Lám. X I V . Ñuño de Castro fué protector y padrino
C A S T I L L A ( D O N A L O N S O D E ) . ; — H i j o de de misa de J u a n de Castellanos, el que
don Luis, capitan de una compañía de á escribió las Elegías y Elogios de los varones
caballo de las que se estaban formando en ilustres de Indias. Agustin de Zárate, en
México en 1559 para la expedición de la los capítulos V I I I y I X del libro I V de su
Florida, mandada por su gobernador don Historia del Perú, confunde á este Castro
Tristan de L u n a y Arellano.— Pág. 273. con Pedro de Castro. (V.) — P á g s . 4 7 9 ,
C A S T I L L A ( D O N L U Y S D E ) . — Asistió 480.
á la muerte del adelantado don Pedro de C A S T R O ( P E D R O Nombrado
D E ) . —

Alvarado, firmando como testigo de éste capitan de piqueros por don Francisco
(en julio del año 1 5 4 1 ) , en la ciudad de Pizarro cuando se suscitaron las contiendas
DATOS BIOGRÁFICOS. 737

con don Diego de Almagro sobre los fué en 1532 miembro de la J u n t a que se
límites de sus respectivas gobernaciones; formó con la Audiencia para entender en
fué de opinion de que se dirimiesen por las ordenanzas sobre indios; en 1545 se
terceros, aunque no faltó vez, durante las opuso el padre las Casas á que regresase
negociaciones, que quiso zanjarlas por á España para no privar á México de sus
consejo de Francisco Pizarro, tendiendo servicios, y en 1564 seguia aún el doctor
una emboscada á don Diego de Almagro Céinos de oidor de aquella Audiencia.
en Mara para apoderarse de él. Estuvo Págs. 3 3 , 279 y Lám. I X .
con Hernando Pizarro en la batalla de las C E N T E N O ( D I E G O ) . — Hidalgo natural
Salinas, despues de la cual se trasladó al de Ciudad Rodrigo, hijo de Hernando
Cuzco, de donde huyó al levantarse los Carveo y Marina de Vera. Entró de edad
de don Diego de Almagro el M o z o , y de veinte años en el Perú con la expedición
se fué á juntar con Per Alvarez Holguin, de Pedro de Alvarado al Quito en 1534.
que le hizo su capitan de arcabuceros. E s Combatió por los Pizarros en la batalla de
probable que combatiera en Chupas el 16 las Salinas (26 de abril de 1538), y bajo
de setiembre de 1542, pero su nombre 110 la bandera de Vaca de Castro en Chupas.
vuelve á parecer hasta el año de 1552 Obtuvo un rico repartimiento en la villa
en los alborotos de los Charcas, de cuya de la Plata, en los Charcas, de donde era
capital, ó sea la villa de Plata, era vecino, alcalde cuando se publicaron y mandaron
con ocasion de la ida á esa provincia del cumplir por el virey Blasco N u ñ e z Vela
gobernador Pedro de Hinojosa y de la las nuevas ordenanzas. Elegido procurador
muerte de don Sebastian de Castilla.—Pág. por la villa para solicitar la suspensión de
469. aquellas leyes, inclinóse al partido de los
CATALINA Probablemente
(DOÑA). — descontentos, capitaneados por Gonzalo
doña Catalina de Castro y Quiñones, hija Pizarro, 110 obstante la buena acogida que
del gobernador del Perú Cristóbal Vaca de mereció al virey, y áun se mostró adversario
Castro, la cual casó con don Antonio de de la causa Real con actos muy señalados.
Osorio, de la familia de los marqueses de Varió despues de intento, porque en sus
Astorga. — Págs. 498, 4 9 9 , 500. intereses particulares y los de su vecindad
C A T A L I N A (DOÑA).—Pág. 74. — V. entraba combatir la rebelión, é inauguró su
Moniejo (Doña Catalina de). campaña conspirando con otros convecinos
C A U A L L E R O VACIAN ( D I E G O ) . — Diego contra Francisco de Almendras, teniente de
Caballero Bazan, clérigo que residía en la Pizarro en los Charcas, apoderándose de
ciudad de México en 1575. —Pág. 206. él á traición y ajusticiándole en la plaza
C A U E L L O ( J O A N ) . — Juan Cabello, de la Plata. Francisco de Almendras era su
canónigo de la catedral de México en 1575. protector y amigo, casi su hermano: bajo
Pág. 196. su amparo, habia hecho Diego Centeno
C É I N O S ( F E L I C I A N O ) . — Natural y su fortuna. Al saber Gonzalo Pizarro de
vecino de la provincia de Tlaxcala, que aquella alevosía, despachó en contra del
firma en la carta dirigida al rey Felipe II jefe realista, desde Quito, á su maestre de
en marzo de 1562. — Pág. 406 y Lám. campo Francisco Carvajal, que le venció
XIII. en varios encuentros, obligándole á huir y
C É I N O S ( F R A N C I S C O ) . — N a t u r a l de la esconderse en una cueva de los términos
ciudad de Zamora, era fiscal del Consejo de Arequipa, donde permaneció hasta la
Supremo, cuando en 1529 se le nombró venida del presidente Pedro de la Gasea al
oidor de la segunda Audiencia de México, Perú. Dióle ánimos este suceso, y saliendo
única entonces en la Nueva España, en de su escondrijo, volvió á hacer gente para
reemplazo del licenciado Juan Ortiz de favorecer al enviado de S. M . : opúsose al
Matienzo. Se trasladó á su destino en 1530; ejército de Gonzalo Pizarro en Huarina, y
73**
DATOS BIOGRÁFICOS.

fué derrotado; escapó con algunos pocos, Gasea le ofrecia en nombre de S. M.; no
y logrando reunirse con Pedro de la Gasea obstante lo cual, le hizo traición en el
en Antahuaillas, pudo asistir á la batalla trance más crítico, pasándose á los realistas
de Xaxahuana y vencimiento de Gonzalo al darse aquella batalla. Pero aunque con
Pizarro, al cual tuvo encargo de custodiar ésto evitó ser ajusticiado, 110 logró el perdón
hasta que fué decapitado. de sus muchos delitos y felonías, pues fué
Además de una riquísima encomienda, reducido á prisión y sometido á dos causas,
se le concedió, en premio de sus relevantes y con ellas enviado á España, donde murió
servicios, la entrada de T u c u m a n , que, antes que se fallasen.—Pág. 557.
despues de haberla solicitado con grande C E P E D A (FRAY JUAN DE).—Natural
instancia, renunció antes de terminar los de Talavera, en Castilla, pasó á Guatemala
preparativos. E n este tiempo ( 1 5 4 9 ) , le con los diez y siete religiosos de la orden
sorprendió la muerte, ó se la dieron, según de Santo Domingo que conducia el padre
es fama, en un convite. fray Jerónimo de San Vicente, y llegaron
U n cronista, gran admirador de Diego al Puerto de Caballos el dia de la Trinidad
Centeno, le pinta con estos breves rasgos: del año de 1554. Fué destinado el padre
«110 de muy alto cuerpo, blanco, el rostro Cepeda al convento de la Ciudad Real de
alegre, la barba rubia; nobles condiciones; Chiapa, donde continuaba en i.° de abril
no le tuvieron por liberal de su hacienda, de 1562.—Lám. X X I I .
y de la del R e y , que gastó muy largo, C E P E D A ( V N ) . — T e n i e n t e de gobernador

notándole de algunos vicios generales, que en la isla de la Puná, muerto por los indios
los hombres de Indias con el vicio y soltura el año 1541, cuando aportó allí el obispo
de ellas tienen.» del Cuzco, fray Vicente Valverde, con su
Dejó un hijo llamado Gaspar Centeno, cuñado Juan Velazquez.—Pág. 472.
y una hija, ambos mestizos: al primero C E R U A N T E S DE S A L A Z A R ( F R A N C I S C O ) .

concedió el Emperador, en usufructo, el Francisco Cervantes de Salazar, natural de


año de 1552, 4.000 pesos en los indios de Toledo, nació hácia el año de 1514, estudió
Puno, y á la segunda 12.000 pesos de una en Alcalá de Henares y en Salamanca;
vez para sustentarse y casarse: aparte de estuvo en Flandes con el licenciado Girón,
ésto, les hizo merced de la legitimidad y se y á su regreso fué secretario latino del
reservó la de hidalguía, hasta ver cómo se cardenal don fray García de Loaisa, cuyo
portaban en sus costumbres y en servicio cargo desempeñó de 1540 á 1546, en que
de su real persona.—Págs. 543, 564. murió su protector.
C E P E D A ( D I E G O ) . — N a t u r a l de E11 1550 era Cervantes catedrático de
Tordesillas, era oidor de la Audiencia de Retórica en la Universidad de Osuna, y
las islas de Canaria cuando fué nombrado, en aquel mismo año, ó al siguiente de
el año de 1542, primero y más antiguo de 15 5 1, pasó á la Nueva España de seglar
la que iba á fundar en el Perú el virey y sin empleo alguno: en la capital de
Blasco N u ñ e z Vela. Atrevido, sagaz y de México enseñó Gramática latina en colegio
genio intrigante y revoltoso, fué el alma particular, hasta que en 1553, erigida la
de las alteraciones que tuvieron principio Universidad, se le confirió la cátedra de
en la prisión y destierro del infeliz virey Retórica.
por la Audiencia, y acabaron en la batalla Dedicóse á estudiar Artes y Teología,
de Xaxahuana. Aconsejó constantemente á resuelto á abrazar el estado eclesiástico, y
Gonzalo Pizarro, hombre de gran corazon, recibió todas las órdenes el año de 1555»
pero no de muy alto entendimiento, todos obteniendo luego los grados de bachiller,
los actos que contribuyeron á sostener su licenciado y doctor, y siendo nombrado
rebeldía, y se opuso con toda su influencia en 1563 ó 1566 canónigo de la catedral
á que aceptara la concordia y perdón que de México, donde ascendió á la dignidad
DATOS BIOGRÁFICOS. 739

de deán, como en la Universidad á la de le cometió á él y á Alonso de Alvarado


rector, que desempeñó en dos ocasiones. la información, sentencia y ejecución de
Este eminente escritor, cuya biografía Pizarro y sus secuaces. Intervino luego en
más completa se debe al no menos ilustre el repartimiento de encomiendas que el
don Joaquin García Icazbalceta, se cree presidente del Perú hizo en la estancia
que murió en setiembre ú octubre del año de Huaynarimac, y entendió en apaciguar
d e l
51S- — Pág. 197. las primeras inquietudes promovidas en el
CERVANES (DOCTOR RAFAEL DE). Cuzco, donde se hallaba de justicia mayor,
Pág. 248 y Lám. V I I I . — V . Cervantes por Hernández Girón, que se consideraba
(Rafael de). agraviado en el reparto de las recompensas.
C E R V A N T E S ( R A F A E L D E ) . — Doctor, Volvió á Lima al acabar el año de 1549 y á
canónigo de la catedral de México, tesorero principios del siguiente, cuando la partida
de aquella metropolitana hacia el año de de Gasea para España, le representó con sus
1547, á quien se ha supuesto pariente del compañeros los graves inconvenientes que
otro doctor y canónigo de la misma iglesia, se seguían de cumplirse las ordenanzas de
Francisco Cervantes de Salazar. (V.)—Pág. la tasa de tributos y privación de servicio
248 y Lám. V I I I . personal de los indios, debiéndose á aquellas
C É S P E D E S ( G A R C Í A D E ) . — Hijo del instancias el que fuesen suspendidas.
doctor Céspedes de Cardenes, oidor de la Por ausencia de Gasea, quedó, como
Audiencia de México, fué recomendado oidor más antiguo, por presidente de la
por el virey don Martin Enriquez en 1576 Chancillería de Los Reyes, en la que
para servir una canongía vacante en aquella continuó todo el año de 1552. — Pág. 539
catedral. — Pág. 332. y Lám. X X .
C É S P E D E S ( D O N L U Y S ) . — Pág. 242. C I S N E R O S ( F R A Y G A R C Í A D E ) . — Era
V. Céspedes de Oviedo (Don L u i s ) . natural de Castilla, de la orden de San
CÉSPEDES DE C A R D E N E S ( E L D O C T O R ) . Francisco y observancia de la provincia de
Oidor de la Audiencia de México en 1576 San Gabriel, en Extremadura; pasó á la
y padre de García de Céspedes, á quien Nueva España en 1524 con fray Martin
se recomendaba para una de las canongías de Valencia, fundador de la provincia
vacantes en aquella iglesia metropolitana. del Santo Evangelio de México, de cuyo
Pág. 332. primer convento fué Cisneros nombrado
CÉSPEDES DE OVIEDO (DON LUIS). provincial.
E n 1522, siendo aún licenciado, anduvo Fundó, para seminario de indios nobles,
en la corte con Martin Cortés, padre de el colegio de Santa Cruz de Tlatelolco;
don Hernando, procurando encaminar á contribuyó á la fundación de la ciudad de la
buen término, en el Consejo de Indias, los Puebla de los Angeles; bautizó y doctrinó
asuntos de éste. Pasó más tarde á la Nueva muchos indios; escribió sermones en lengua
España, y entre otros cargos, ejerció el de mexicana, y cuando disponía un viaje á
gobernador de la provincia de Yucatan, España para tratar con el Emperador los
donde permanecía en 1567. — Págs. 302, asuntos de aquella iglesia, falleció en su
397) 408* convento de México, siendo aún provincial,
C i ( D O N F R A N C I S C O ) . — C a c i q u e del el dia 20 de setiembre de 1537.—Pág. 175.
territorio de Kucab, en la provincia de CIUDAD RODRIGO (FRAY ANTONIO).

Yucatan, el año de 1567. — Pág. 368 y Natural de la poblacion de este nombre en


Fac. U . la provincia de Salamanca; fué uno de los
C'IANCA ( A N D R É S DE).—Nombrado doce religiosos franciscanos que fundaron la
oidor de la Audiencia del Perú, pasó á este provincia del Santo Evangelio de México,
reino con el presidente Pedro de la Gasea, á donde pasó con fray Martin de Valencia
que despues de la batalla de Xaxahuana en 1524. Ejerció el cargo de guardian en
74° DATOS BIOGRÁFICOS.

varios conventos de su o r d e n , entre ellos salinas de T i e r r a Firme y Nicaragua, y el


el de la capital de la N u e v a E s p a ñ a ; vino oficio de marcador y fundidor de la N u e v a
á la corte á negociar en favor de los indios, España. M u r i ó en 1 0 de mayo de 1 5 4 7 ,
y el Emperador le presentó para primer y está enterrado en su ciudad natal, en la
obispo de Guadalajara en la. N u e v a Galicia, iglesia del Salvador, q u e edificó y d o t ó
cuya dignidad no quiso aceptar; regresó á riquísimamente.
México en 1 5 2 9 con veinte religiosos, fue T u v o en doña M a r í a de M e n d o z a ,
elegido provincial de la orden en 1 5 3 6 y sétima condesa de Ribadavia, á doña M a r í a
1
5 3 7 , y murió en su convento de México Sarmiento de M e n d o z a , mujer de don
á 13 de setiembre de 1553.—Pág. 175. Gonzalo Fernandez de Córdoba, tercer
C L A P I O N ( F R A Y J U A N ) . — N a t u r a l de duque de Sesa, Baena y Terranova, y á don
Flandes, religioso franciscano y uno de los Diego de los Cobos, primer conde de Riela
primeros confesores que tuvo el emperador y marqués de Camarasa.—Págs. 1 6 6 , 1 7 2 ,
Carlos V ; solicitó del Pontífice L e ó n X , 2 4 9 , 253, 2 5 5 , 4 9 6 , 500, 503, 512.
en unión de fray Francisco de los Angeles, COLON (CRISTÓBAL). — Varios puntos
hermano del conde de L u n a , la gracia d e de Italia se han disputado la honra de tener
llevar á la N u e v a España religiosos de p o r hijo á este hombre célebre. Nervi,
su orden. E n el año de 1521 les otorgó H e r v i ó Nervio, Cugureo, Bugiasco, Saona,
Su Santidad cuanto pedian, concediéndoles Placencia, Cuccaro, Cologneto ó Cogolleto,
además grandes privilegios, y cuando iban pueblos, unos del Genovesado y otros d e
á realizar su propósito, obtuvo el padre la Liguria ó Monferrato, y hasta Cal vi, en
Angeles el cargo de ministro general d e la isla de Córcega, han pretendido varios
toda la o r d e n , y sorprendió á Clapion la escritores que fuese el lugar donde nació
muerte en 1 5 2 3 , quedando suspendida la el descubridor del N u e v o M u n d o ; pero
obra, que poco despues llevó á cabo fray ninguno h a podido destruir el testimonio
Martin de Valencia.—Pág. 9 2 . del mismo Colon, quien, en su testamento,
C L A V I J O ( V N ) . — S a n c h o de Clavijo otorgado el año de 1 4 9 8 , dijo ser natural
gobernaba en Panamá interinamente el año de Génova, donde vio la luz hácia el de
de 1 5 4 9 , cuando H e r n a n d o de Contreras, 1 4 3 9 ; bautizándosele, según los datos más
hijo del gobernador Rodrigo, y sus parciales, verosímiles, en la parroquia de San Estéban,
asesinaron á fray Antonio de Valdivieso, que comprendía la parte extramuros de la
obispo de Nicaragua, se levantaron con la ciudad, en donde estaba situada la casa d e
tierra y fueron á apoderarse de aquella sus padres. Fueron éstos Dominico Colon
ciudad del istmo. A l saber Clavijo que se ó Colombo, cardador de lanas, y Susana
aproximaban, huyó de la poblacion, y n o Fontanarossa, quienes proporcionaron á su
hallándole los sublevados, saquearon su primogénito Cristóbal la modesta educación
casa y prendieron á toda la gente que en literaria que su honrada pobreza permitía,
ella estaba.—Pág. 4 0 . y cuando tenia catorce años le dedicaron
C L U P I O N (PADRE).—Pág. 92.—V. á la profesión de marino, á la que desde
Clapion (i'ray Juan). niño manifestó decididas aficiones.
COBOS (FRANCISCO DE LOS).—Natural U n a s veces á sueldo y sirviendo otras á
de U b e d a , hijo de Diego de los Cobos y las órdenes de dos almirantes de su apellido,
de doña Catalina de Molina, adelantado pasó Colon su oscura j u v e n t u d hasta que,
perpetuo de Cazorla, contador mayor d e en 1 5 7 6 , para no tomar parte en las
Castilla, señor de Sabiote, T o r r e s , Jimena alteraciones de Italia, pasó á Lisboa, donde
y Recena; fué secretario supremo y del residía su hermano Bartolomé: hizo desde
Consejo del emperador Cárlos V y su gran allí viajes á Inglaterra, costas de Guinea
privado, y disfrutó pingües rentas sobre é islas de España y Portugal, y por las
las Indias, entre otras las de la grana y regiones setentrionales á unas cien leguas
DATOS BIOGRÁFICOS. 741

más allá de la Islandia, y en el intermedio de febrero del año de 1 5 2 6 , cuyos restos


de uno de estos viajes casó en aquella ciudad fueron llevados al lado de los de su padre,
con doña Felipa M o n n i z ó M u ñ i z , hija que estaban en Sevilla desde 1 5 1 3 . D e allí
de Bartolomé Perestrelo, descendiente del trasladaron los de ambos á la catedral d e
capitan del mismo nombre, primer poblador Santo Domingo, en la Española, en 1 5 5 6 ,
de Puerto Santo, de cuyo matrimonio fue y de ésta, los del Almirante, á la de la
hijo don Diego Colon. E n sus continuos H a b a n a , e n 1 7 9 6 , donde reposan debajo
viajes acarició la idea de lanzarse al Océano de la siguiente inscripción:
en busca de nuevas tierras: para realizarla,
pidió protección á los estados de Génova, D. O. M .
Venecia, Francia, Inglaterra y Portugal, y CLARISS. HEROS LIGUSTIN.
110 teniendo éxito sus solicitudes, vino á CHRISTOPHORUS COLOMBUS
España á fines de 1 4 8 4 , con la esperanza A SE, REI NAUTIC. SCIENT. INSIGN.
de obtenerlo favorable. NOV. ORB. DETECT.

L a guerra de Granada impidió á los ATQUE CASTELL. E T LEGION. REGIB. SUBJECT.

Reyes Católicos atender desde luego á fray


VALLISOL. OCGUB.
Diego de Deza, á J u a n Cabrero, al cardenal
XIII KAL. JUN. A. M.DVI
González de M e n d o z a y á cuantos p o r
CARTUSIANOR. HISPAL. CADAV. CUSTOD. TRADIT.
Colon se interesaban, entre quienes ninguno
TRANSFER. NAM IPSE PRjESCRIPS.
fué tan decidido, ni al cabo, tan eficaz en sus
I N H I S P A N I O L / E METROP. ECC.
gestiones, como el guardian del convento de
H I N C , PACE S A N C I T . GLLAIÍE R E I P U B . C E S S .
la Rábida, fray J u a n P e r e z de Marchena;
IN HANC V . MAR. C O N C E P T . IMM." C A T H . OSSA T R A N S .
mas vencedores los Reyes al desalojar al
MAXIM. OM. O R D . F R E Q U E N T . S E P U L T . M A N D .
moro de su último dominio en la Península XIV KAL. FEB. A . M D . C . C . X . C . V . I .
española, la animosa doña Isabel, prestando
HAVAN. CIVIT.
su asentimiento á los proyectos del atrevido
T A N T . V I R . M E R I T O R . I N S E N O N IMMEM.
genovés, le facilitó recursos q u e , con otros
PRETIOS. EXUV. IN OPTAT. DIEM TUITUR.
añadidos por él, bastaron para disponer el HOCCE MONUM. EREX.
viaje. Emprendió éste en u n a flotilla de tres P R E S U L . JLL. D . D . PHILIPPO J P H TRESPALACIOS

carabelas, zarpando de Palos de M o g u e r el CIVIC. AC MILITAR. REI. GEN. PRÍEF. EXMO.

3 de agosto del año de 1 4 9 2 , y descubriendo D . D . L U D O V I C O D E LAS C A S A S .

la isla d e Guanahaní ó de San Salvador el Págs. 3 á 10, Facs. A y B y Lám. I.


12 de octubre siguiente. COMENDADOR MAYOR. — Págs. 1 7 2 ,
Allí empezó á ser glorioso el nombre 496, 503.—V. Cobos (Francisco de los).
del descubridor del N u e v o M u n d o , cuyas C O M E N D A D O R M A Y O R DE A L C Á N T A R A .
regiones siguió conquistando para su patria Pág. 2 5 . — V . Ovando (Frey Nicolás de).
adoptiva, a u n oponiéndosele veleidosa la C O M E N D A D O R M A Y O R DE L E Ó N Págs.
fortuna, que hasta le privó de darlas su 253, 500.—V. Cobos (Francisco de los).
nombre, y consintió que cargado de cadenas CONCHA.—Pág. 2 5 0 . — V . Perez de la
volviese u n a vez á España y que sufriese Concha (Antonio).
las penalidades y privaciones referidas en CONTRERAS (LICENCIADO).—Hermano
numerosas historias, que aceleraron el fin del capitan L a d r ó n de Guevara, que formó
de sus dias, ocurrido en Valladolid, cuando una compañía para la expedición á la
contaba sesenta y siete años de edad, el 2 0 Florida; fué nombrado oidor de la primera
de mayo de 1 5 0 6 . Audiencia de N u e v a Galicia al establecerse
Dejó el gran Colon dos hijos: d o n en Santiago de Compostela, el año d e
H e r n a n d o , que h u b o en Córdoba de doña 1 5 4 7 . Con este cargo se le comisionó para
Beatriz E n r i q u e z , y el dicho don Diego, castigar á los indios y oco t e c u a n e s p o r la
muerto en la Puebla de Montalban el 2 1 muerte que habian dado á dos religiosos,

9 4
7 4 2 DATOS BIOGRAFICOS.

Jo cual hizo con tanto rigor, que perecieron ejercían autoridad, traspasó Contreras los
unos 6 0 0 de los naturales, quedando desde que tenia á su mujer é hijos, y vino á
entonces despoblada aquella tierra. Fué España á pedir que no se llevase á cabo
visitador de la Nueva 'España en 1 5 5 2 , y tal resolución; y al siguiente año de 1 5 4 3 ,
ejerció sus funciones de tal modo, que los arreglados aquí sus asuntos, embarcóse en
religiosos se vieron precisados á censurar Sanlúcar para Tierra Firme en la misma
su conducta de parcial, permaneciendo aún armada en que iba el primer virey del
en México en 1 5 5 9 . — P á g s . 1 1 1 , 1 1 2 , 2 7 3 . Perú, Blasco Nuñez Vela, y volvió á su
C O N T R E R A S ( P E D R O ) . — Oficial real gobernación, donde su carácter inquieto le
del vireinato de la Nueva España, á quien tuvo poco tiempo inactivo.
el virey don Martin Enriquez propuso á Seis años más tarde, en el de 1 5 4 9 ,
S. M . para la escribanía de Tezcoco, en al trasladarse desde Gracias á Dios á
2 0 de marzo de 1 5 7 6 . — P á g . 3 2 1 . Guatemala la Audiencia de los Confines,
C O N T R E R A S ( R O D R I G O DE). — Natural fué un j u e z á Nicaragua para residenciar
de la ciudad de Segovia, y descendiente de á Rodrigo de Contreras, y probándole que
Diego González de Contreras, corregidor el traspaso de sus indios lo habia hecho
de esa ciudad, á quien don Enrique III le con posterioridad á la fecha de las leyes de
dió por esposa á doña Angelina de Grecia, 1 5 4 2 , se los quitó é incorporó á la Corona
dama de la casa real de H u n g r í a , esclava Real. Para reclamar contra tal despojo,
de Bayaceto I , y cautiva de Timur-leng vino Contreras otra vez á la corte, donde
ó Tamorlan, en la batalla de Ancira, que nada consiguió al cabo, y en el entretanto,
este kan envió con otra hermana y ricos entendiendo su hijo Hernando que á la
presentes á dicho rey, al regreso de Payo desgraciada situación á que ya se veian
de Soto y Hernán de Palazuelos, sus reducidos hubieran contribuido los informes
embajadores. del obispo fray Antonio de Valdivieso,
Cuando Pedrárias Dávila fué á Tierra trató de vengarse de él, como lo consiguió,
Firme en 15 14, llevó consigo, como capitan asesinándole acompañado del fraile apóstata
de 1 0 0 hombres, á Rodrigo de Contreras, el Castañeda, y saqueándole la casa para
cual tomó parte en los principales actos de apoderarse de su dinero y papeles.
la conquista, se casó luego con doña María Durante los alborotos producidos por
de Peñalosa, hija del mismo Pedrárias, y sus hijos y hasta que el Consejo de Indias
á la muerte de éste, ocurrida en León de aprobó en definitiva los acuerdos de la
Nicaragua, obtuvo, por herencia de su Audiencia de Guatemala, debió Contreras
m u j e r , aquella gobernación, que desde permanecer en España, pues no se le ve
I
534> e n que el Emperador le confirmó figurar en América hasta el año de 1 5 5 4 ,
en el oficio, hasta 1 5 3 6 , fué servida por que servia en el ejército que la Audiencia
el licenciado Francisco de Castañeda. E 1 1 de Los Reyes levantó contra Hernández
el año de 1 5 3 8 , dos despues de haberse Girón, y solicitaba el cargo de general
posesionado del cargo, se le tomó residencia de la mar que tenia Jerónimo de Silva. Su
por emplear indios en las minas y dar y nombre, por último, precedido del título
quitar repartimientos, en cuyo-año fué el de gobernador, aparece firmando en el acta
primero en participar á la corte la noticia de la j u r a de Felipe I I , verificada en Lima,
de la batalla de Salinas, que le comunicó el 2 5 de julio de 1 5 5 7 . — P á g . 3 6 .
la gente de un buque procedente del Perú, C O N T R E R A S ( D O Ñ A Y S A B E L ) . — Doña
arribada á las costas de Nicaragua. E 1 1 Isabel de Contreras, esposa del capitan y
1 5 4 2 , con motivo de la publicación de las conquistador en el Rio de la Plata, J u a n
nuevas leyes, que suprimían la gobernación de Salazar Espinosa, en 1 5 5 6 . — P á g . 5 7 9 .
que desempeñaba, y disponían que no C O R D E R O ( A N T O N I O ) . — A y o de los
pudiesen ser dueños de indios los que pajes del rey Felipe II en 1 5 7 5 , á quien en
DATOS BIOGRÁFICOS. 7 4 3

este mismo año se le concedió el producto poco ó nada en las guerras civiles de las
de la venta del regimiento que hasta su Salinas, Chupas, Q u i t o y Xaxahuana. E n
muerte tuvo Diego de Villanueva en la consideración á su antigüedad en la tierra
Puebla de los Angeles.—Pág. 3 1 1 . y prudente conducta, fué elegido regidor
C O R O N A ( D O N M A T H E O DE LA). del cabildo de L o s Reyes, cuyo cargo
F i r m a como alcalde en la carta Fac. U * , desempeñaba todavía en i c c o . — P á e . c68
escrita en su idioma p o r los indios naturales y Lám. X V I .
de Cenpoualil (Cempoala), en la N u e v a C O R T E S ( L U Y S ) . — D o n Luis Cortés, hijo
España.—Fac. dicho y L á m . X I . bastardo de d o n H e r n a n d o , habido en doña
C O R T É S ( B A L T A S A R ) . — I n d i o natural Antonia Hermosilla; vino despues de la
de la provincia de Tlaxcala, en la N u e v a muerte de su padre á E s p a ñ a , donde se le
España, que en marzo de 1562 firmó en hizo merced del hábito de Santiago, y
una carta dirigida al rey don Felipe I I . al regresar á México el año d e 1563 en
Pág. 4 0 6 y L á m . X I I I . compañía del segundo marqués del Valle,
CORTÉS ( D O N HERNANDO).—Hernán fué hecho justicia de Tezcoco. Acusado d e
Cortés ó Fernando Cortés •, nació en haber tomado parte en la conspiración d e
Medellin ( E x t r e m a d u r a ) en 1485. Fueron su hermano el marqués, le condenó aquella
sus padres don Martin Cortés de M o n r o y • Audiencia por el delito de alta traición á
y doña Catalina Pizarro Altamirano. E n ser degollado y perdimiento de bienes; mas
1504 pasó á la Isla Española, donde su aunque el virey, marqués de Falces, firmó
pariente, el comendador O v a n d o , le dio la sentencia, sólo se le impuso en revista
repartimiento de indios, que disfrutó hasta la pena de confiscación y de servir á su
el año de 1510; en 1511 fué con Diego costa diez años en Orán. A l efecto, le
Velazquez á la conquista y poblacion remitió á España dicho virey en el año
de la isla de Cuba en calidad de oficial de 1566 con su hermano d o n M a r t i n , y
del tesorero Miguel de Pasamonte, donde habiendo sido absuelto, volvió en 1574 a
estuvo hasta q u e , malogradas las empresas M é x i c o , donde estuvo casado con doña
que llevaron á descubrir en el Continente á Guiomar de Escobar, hermana de J u a n d e
H e r n á n d e z de Córdoba y Grijalva, obtuvo Valdivieso, y allí parece que m u r i ó . — P á g .
el mando de la armada dispuesta por Diego 136.
Velazquez para realizar aquéllas, y se hizo C O R U J A ( C O N D E D E ) . — D o n Lorenzo
p o r fin á la vela, saliendo del puerto d e "Juárez ó Suarez de Mendoza, conde d e
la H a b a n a en 18 d e febrero de 1519, Coruña, de la ilustre familia del primer
aportando á los pocos dias en la tierra que virey de la N u e v a España don A n t o n i o
llamó Nueva España, teatro de sus grandes de M e n d o z a , empezó su gobernación en
hazañas, p o r tantos historiadas. H i z o u n aquel vireinato el 4 de octubre d e 1580,
viaje á Castilla en 1528, regresó en 1530, á donde fué con la fama d e gran soldado,
y volvió á la corte en 1540; acompañó discreto y cortesano, y con muchos años
en 1541 al E m p e r a d o r en la expedición de edad. Antes de cumplir los tres d e
á A r g e l , y contrariado y abatido p o r las permanencia en el g o b i e r n o , murió en
circunstancias, pasó á Sevilla, y desde allí, México á 19 de j u n i o de 1583, y honróse
ya enfermo, á Castilleja de la Cuesta, donde su memoria con suntuosos funerales.—Págs.
murió el 2 de diciembre de 1547, á los 2 2 6 , 229, 3 3 6 , 345 á 3 4 8 , 3 5 0 , 352,
sesenta y tres años de edad.—Págs. 52, 354 y L á m . X .
4 0 1 , 403. CORUÑA (FRAY AGUSTÍN).—Llamado
CORTES ( J U A N ) . Pasó al P e r ú sirviendo Agustín de G o r m a z , nació en Coruña del
de escudero á H e r n a n d o Pizarro: se halló Conde, provincia de Burgos, á principios
en todos los lances de la conquista de aquel del siglo X V I ; tomó el hábito de San
imperio, y aunque celoso pizarrista, figura Agustín en Salamanca el año d e 1525 y
744 DATOS BIOGRÁFICOS.

en el de 1533 pasó á la Nueva España, los cónventos de México y Oajaca y á


donde aprendió la lengua mexicana, fué provincial de la Órden, y mereció que se
misionero en la provincia de Chulapan, y le atribuyeran milagros y profecías. T r a s
leyó la cátedra de Prima de Teología y se le una larga y penosa enfermedad, murió en
eligió provincial en el convento de México. la capital de la Nueva España á fines de
Atendiendo á sus brillantes cualidades, el 1569.—Pág. 87 y Lám. V .
rey don Felipe II le presentó para la mitra C R U Z ( F R A T E R PETRUS DE LA).
de Popayan, cuyo obispado gobernó por Fray Pedro de la Cruz, religioso de Santo
espacio de veinte años y hasta su muerte, Domingo, siendo colegial y diácono en el
ocurrida en el pueblo de Timaná, valle convento de Salamanca, salió de esta ciudad
de Neyba, á cuarenta leguas E S E . de la el 12 de enero de 1544 con otros religiosos,
capital de su diócesis, el año de 1590. destinados por fray Bartolomé de las Casas,
Págs. 151, 152 y Lám. VII. obispo de Chiapa, á esta provincia y á la
C o v o s ( F R A N C I S C O DE L O S ) . — P á g . de Guatemala. Llegados á Sevilla durante
512.— V. Cobos (Francisco de los). la Cuaresma, se trasladó fray Pedro de la
C R U C E ( F R A T E R H I E R O N I M U S Cruz á Jerez, donde dijo su primera misa;
DE).— Fray Jerónimo de la Cruz, religioso se embarcó el 9 de julio en Sanlúcar de
de San Francisco, pasó de la provincia de Barrameda, y á poco de desembarcar en
Andalucía á la del Santo Evangelio de la la gobernación de Guatemala y repartirse
Nueva España. Envióle la obediencia á la los dominicos por la provincia de Chiapa,
custodia de Guadalajara, donde aprendió la se le encargó la doctrina de los indios de
lengua del país para instruir á los indios; Cinacatlan, Desde allí, para librarle del
era en febrero del año 1569 definidor del mal trato de ciertos encomenderos, se le
convento de Tarecuato, de la provincia de envió á Chamula en 1547; pasando luego á
los Apóstoles San Pedro y San Pablo, en Ciudad Real de Chiapa á dirigir las obras
el obispado de Michoacan de la Nueva de su iglesia y convento, y más tarde las
Galicia, y murió de avanzada edad, el 21 de las iglesias de los Quelenes, la de la
de febrero de dicho año.—Lám. X V I I . fuente de Cinacatlan y la de una famosa
C R U Z (FRAY CHRISTOUAL DE LA). escalera de caracol en Chamula.
Fray Cristóbal de la Cruz, llamado en el Estando en México el año de 1558,
mundo Cristóbal de Lugo, nació en Sevilla, fué el padre Cruz comisionado para venir
donde desde su adolescencia sirvió de paje á España por religiosos de la Orden; y á su
al licenciado Francisco Tello de Sandoval, regreso, la consideración en que ya le tenían
empleado en el Consejo de Indias. Azarosa de sábio, profundo y hábil arquitecto,
en extremo y aun perdida fué la juventud creció hasta el punto de pedirle consejo las
de Cristóbal, á quien su protector Tello, al autoridades en los negocios más árduos.
ser nombrado inquisidor de Toledo, llevó Desempeñó el cargo de prior de la Orden;
consigo para apartarle de sus distracciones, como definidor, asistió al capítulo celebrado
y le hizo ordenar de sacerdote. Permaneció en el convento de Coban en 1566, y diez
allí el nuevo clérigo con el licenciado Tello años despues murió en aquellas provincias.
hasta que, habiendo sido éste nombrado Lám. X X I I .
visitador de la Nueva España, se trasladó C U E U A ( C L A U D I O D E LA).—Claudio de
con él á México, en donde, á 9 de julio la Cueva, medio-racionero de la catedral
de 1 5 4 7 , tomó el hábito de dominico, de México en marzo de 1575.—Pág. 200.
siendo en el convento de aquella capital C U E U A ( J O A N D E ) . — J u a n de Cueva,
maestro de novicios, y convirtiendo hasta ensayador de la casa de moneda de México,
tal punto en celo religioso las aficiones que que murió en 27 de setiembre de 1583.
ántes habia mostrado á las cosas humanas, Pág. 228.
que por sus virtudes llegó á ser prior de C U E U A S ( J U A N ) . — J u a n de Cuevas,
DATOS BIOGRÁFICOS. 745

C
secretario de gobernación del vireinato de A H I NOS ( L l 9 E N 91 A D O ) . Pág.
la Nueva España, en octubre de 1576. 33- — Céinos (Francisco).
Pág. 333- (JAMORA (FRAY CHRISTOBAL
C U E V A ( D O Ñ A B E A T R I Z DE LA).—Hija D E ) . — P á g . 66 y Lám. III. — V .
del conde de Bedmar y sobrina del duque Zamora (Fray Cristóbal de).
de Alburquerque, casó con el adelantado (JARATE ( D I E G O DE).—Lám. XX.—V.
don Pedro de Al varado al poco tiempo de Zarate (Diego de).
enviudar éste por fallecimiento de doña ( J E N T E N O ( D I E G O ) . — Págs. 543, 561,
Francisca, hermana de doña Beatriz, cuyos 564.—V. Centeno (Diego).
dos enlaces favoreció el secretario y valido (JEPEDA ( F R A T E R J O A N N E S D E ) .
del Emperador, Francisco de los Cobos, Lám. X X I I . — V . Cepeda (Fray Juan de).
tanto como influyó para que á Alvarado se le ( J E P E D A ( L I ^ E N ^ I A D O ) . — P á g . 557.
agraciase con la gobernación de Guatemala. V . Cepeda (Diego de).
Con él fué allá doña Beatriz, á la que su ( J E P E D A ( V N ) . — P á g . 472.—V. Cepeda
esposo dejó en 1 5 4 1 con el mando de (Vn).
aquellas provincias, mientras él iba á la ( J E R R A T O ( E L L I C E N C I A D O ) . — Págs.
expedición de Cíbola ó á la de las islas del 3 4 , 39> 4 2 , 4 3 i 4 5 > 47* — V . López
Poniente, cuya empresa frustró la muerte de Cerrato (Alonso).
del adelantado, acaecida el 4 de julio de ( J E R U A N T E S ( E L D O C T O R ) . — P á g . 332.
1541. Celebrándose estaba en Santiago de V. Cervantes de Salazar (Francisco).
los Caballeros de Guatemala el duelo por ( J E S P E D E S ( E L A L C A L D E ) . — Pág. 302.
tan infausto suceso, en 1 o de setiembre V . Céspedes de Cardenes ( E l Doctor).
del mismo año, cuando ocurrió en aquella (JESPEDES DE C A R D E N E S ( E L D O C T O R ) .
ciudad la espantosa erupción de piedra y lodo Pág. 332. — V. Céspedes de Cardenes ( E l
lanzada por el inmediato volcan de Agua, Doctor).
de que fueron víctimas numerosas personas ( J E S P E D E S ( G A R F I A D E ) . — Pág. 332.
principales, y entre ellas la gobernadora V. Céspedes (García de).
doña Beatriz. Hallábase ésta en su aposento ( J E S P E D E S ( D O N L U Y S ) . — Pág. 4 0 8 .
al precipitarse el torrente eruptivo por la V . Céspedes de Oviedo (Don L u i s ) .
montaña abajo é invadir las calles, y no (JESPEDES DE OVIEDO (DON LUYS).
creyéndose segura, se refugió con once de Pág. 397. — V. Céspedes de Oviedo (Don
sus sirvientes en el oratorio de la casa, el Luis).
cual, desplomándose á poco de entrar en ( J E Y N O S ( D O C T O R ) . — Pág. 279 y
él, enterró entre sus escombros á cuantos L á m I X . — V . Céinos (Francisco).
buscaron allí su salvación.—Págs. 254, 432. ( J E Y N O S ( F E L I C I A N O ) . — Pág. 406 y
C U E V A (LICENCIADO FRANCISCO DE Lám. X I I . — V . Céinos (Feliciano).
L A ) . — H e r m a n o legítimo de doña Beatriz (JIANCA ( E L LICENCIADO.)—Lám. X X .
de la Cueva, esposa del adelantado don V . Cianea (Andrés de).
Pedro de Alvarado, y teniente general de (JIBDAD R O D R I G O (FRAY ANTONIO
éste en la gobernación de Guatemala, la D E ) . — P á g . 122. — V . Ciudad Rodrigo
cual, despues de la muerte del adelantado ( Fray Antonio d e ) .
y de doña Beatriz, le mandó el virey de la (JLBDAD R O D R I G O ( F R A Y A N T O N I O D E ) .
Nueva España que conservase en tanto que Pág. 6 6. — V. Ciudad Rodrigo ( F r a y
sobre el caso resolvía S. M . ; pero sólo la Antonio de).
conservó hasta marzo de 1542, en que fué (J1 u I T A T E N s 1s ( F R A T E R A N T O N I U S ) .
puesto en su lugar Alonso de Maldonado. Pág. 61 y Lám. II. — V . Ciudad Rodrigo
E l licenciado Cueva continuó viviendo en (Fray Antonio de).
Santiago de Guatemala, donde permanecía ( J U Á R E Z ( J O A N ) . — P á g . 442.—V.
aún en 1559.—Pág. 430. Suarez (Juan).

\
746 DATOS BIOGRAFICOS.

(RULETA ( P E R O M A R T I N ) . — Pág. 423. célebre por su hermosura, su genio de


V. Zuleta (Pedro M a r t i n ) . intriga y su influencia entre los partidarios
^ U M A R R A G A ( F R A Y J U A N D E ) . — Págs. de Pizarro, cuya causa abrazó con tanta
56, 62, 184, 197.—V. Zumarraga (Don pasión y entereza de ánimo desde que tuvo
Fray Juan de). hospedado en su casa al oidor Diego de
( ^ U K I G A ( J U A N D E ) . — Pág. 3 6 1 . — V . Cepeda, que por ello queria que se la
Zúñiga (Juan de). llamase, como se la llamó, la R o m a n a .
^ U R N E R O ( D O C T O R D O N J U A N ) . Cuatro años despues de enviudar la casó
Arcediano de la catedral de México en Gonzalo Pizarro con el capitan don Pedro
marzo de 1575.—Pág. 196. Puertocarrero.—Págs. 466, 506.
(^URRILLA ( E L CONTADOR).—Pág. 433 C H A V E S ( G Ó M E Z D E ) . — Escribano

y Lám. X I V . — V . Zurrilla (Francisco). público y del cabildo del Cuzco en enero


del año de 1543, que vendió y renunció su
escribanía por 2.300 pesos en un J u a n de
Y Pág. 506.
"TT A U E S ( E L ) . — Herrera, y se comprometió á enviar desde
ff I I V. Chaves {Franfisco de). la corte al Perú confirmación de la venta
V ^ JL J L CHAUES (FRANCISCO dentro del término de tres años, lo cual no
DE). — Pág. 506. — V. Chaves {Franfisco habia aún cumplido en junio del de 1548.
de). Pág. 521.
CHAUES (GÓMEZ DE).—Pág. 521.—V. C H A V E S ( J U A N D E ) . — Caballero

Chaves {Gómez de). hijodalgo que desde la Nueva España, á


CHAUES (FRAY TOMAS DE). — Pág. donde fué despues de 1520, siguió á don
278.—V. Chaves (Fray Tomás de). Pedro de Alvarado en sus conquistas: en el
CHAVES (FRANCISCO D E ) . — N a t u r a l de año de 1528 obtuvo vecindad, casa y solar
Trujillo, pasó á la Nueva España hácia en la recien fundada ciudad de Santiago de
el año de 1520, y asistió con don Pedro Guatemala, de cuyo cabildo se le nombró
de Al varado, en el mes de julio de 1524, regidor en 153 1, asistiendo á los principales
á la fundación de Santiago de Guatemala, actos de desarrollo de la poblacion, la cual
y en 1528 á la de Villa Real de Chiapa le eligió, en 1544, procurador, para que
con Diego de Mazariegos, que le nombró pasase á la corte á dar cuenta de lo que en
regidor del primer cabildo de la nueva aquellas tierras pasaba desde la publicación
poblacion. Despues de noviembre de 1534 de las nuevas leyes, cuya comision eludió
se trasladó al P e r ú , donde fué árbitro, por fin, continuando en el desempeño de
de parte de su compatriota don Francisco su cargo de regidor. — Págs. 4 2 9 , 430.
Pizarro, en el pleito sobre deslinde de su C H A V E S ( N U F L O D E ) . — N u f l o ú Onofre

gobernación y la de Diego de Almagro, y de Chaves, natural de Trujillo, hermano


se opuso á que las diferencias se zanjaran de fray Diego de Chaves, confesor del rey
por medios violentos. Contribuyó con su Felipe I I , fué al Rio de la Plata con Alvar
arrojo á librar á Los Reyes del cerco Nuñez Cabeza de Vaca en la expedición
que le puso Manco Inca. Hallábase con que salió de Sanlúcar el 2 de noviembre
el marqués Pizarro cuando fueron los de de 1540, y tomó puerto en la isla de Santa
Chile á matarlo, y al abrir una de las Catalina de las costas .del Brasil el 29 de
puertas que defendían la entrada de la marzo de 1541.
habitación, para dirigir la palabra á los Pocos fueron los hechos de la conquista
sublevados, cayó sin vida de una estocada en que no tuvo que ver el capitan Nuflo
que le dio un tal Arbolancha. de Chaves. Comisionado por el gobernador
Estaba casado con María de Escobar, Cabeza de Vaca, se adelantó á las gentes
una de las damas más distinguidas de la de éste, cuando desde la costa se dirigía
sociedad limeña de aquellos tiempos, y por tierra á la ciudad de la Asunción, para

\
DATOS BIOGRÁFICOS. 747

llevar cartas al capitan Domingo de Irala: otra v.ez en el P e r ú , cuando fueron el


con el mismo gobernador fué en 1543 á gobernador del Paraguay Ortiz de Vergara
la entrada de los ¡carayes, y en 2 4 de y el obispo fray Pedro de la T o r r e , con
abril de 1544, quince dias despues de su quienes tuvo diferencias en 1 5 6 4 ; y al
regreso, contribuyó con los oficiales reales regreso de aquéllos en 1568, yendo Chaves
á deponerle y nombrar en su reemplazo á á su encuentro, al acercarse á un pueblo de
Domingo Martinez de Irala, cuyo partido indios itatines, le acometió por la espalda
siguió en lo sucesivo con decisión. Con uno de los caciques, dándole tan fuerte
él asistió en 1545 á la guerra contra los golpe de macana en Ja cabeza, que le dejó
guaranís; le precedió en la entrada de los cadáver en el acto.—Págs. 572, 573, 575,
mbayas\ redujo á concordia y demarcó los 5 7 6 » 5 7 7 . Í 7 8 , 6 " , 6 1 3 , 617.
términos de la jurisdicción de los t u p i s ; CHAVES (FRAY TOMAS DE).—Religioso
fué también con el capitan vizcaino el año de la orden de Santo Domingo, contra
de 1547 hasta las vecindades de Chuquisaca quien el virey de la Nueva España, don
en el P e r ú , desde donde le envió Irala á Luis de Velasco, y la Audiencia de México,
Lima con cartas para el licenciado Pedro remitieron á la corte, en 26 de febrero de
de la Gasea, permaneciendo allá hasta la 1564, información por palabras que dijo
muerte de Diego Centeno; despues de en el púlpito.—Pág. 278.
cuyo suceso, salvando infinitos peligros, CHAVEZ ( D O N DIEGO DE).—Natural
regresó á la Asunción, siguiendo los pasos de Cenpoalil (Cempoala), en la Nueva
de Irala, en 1548. Casó entonces con doña España, que'firma en una carta escrita en
Elvira de Mendoza, hija de don Francisco, su idioma. — Fac. U * y Lám. X I .
é instigado por su suegra para vengar la C H E ( D O N G O N Z A L O ) . — Cacique del
muerte de su marido, tomó parte muy territorio de Calkini, en la provincia de
activa en la persecución de Diego de Abreu, Yucatan, el año de 1567. — Pág. 368 y "
hasta que el contador Felipe de Cáceres le Fac. U .
hizo asesinar. C H I M ( D O N F R A N C I S C O ) . — C a c i q u e del
Despues de ocuparse en varias comisiones, territorio de Pakam, en la provincia de
tales como castigar á los tupis en el año Yucatan, el año de 1567. — Pág. 368 y
de 1556, someter á los indios del Peabiyú Fac. U .
y otra vez á los xarayes y á los guatas en
1
557, se dirigió á los llanos de Güelgoritá,

D
donde encontró al capitan Andrés Manso ACIA ( F R A Y IACOBO DE).—Fray
con gentes procedentes de los Charcas, y Jacobo de Dacia ó Daciano, natural
alegando ambos igual derecho para poblar de Dinamarca y de la sangre real
allí, sometieron la decisión al virey del de sus príncipes, tomó el hábito de San
P e r ú , quien resolvió en favor de Chaves. Francisco, de cuya orden fué provincial
E n tanto que esto pasaba, su cuñado y en su patria. Perseguido allí por un obispo .
lugarteniente se atrajo á la gente de Manso, luterano, se vió obligado á huir y refugiarse
y al reunirse á él en 1560, fundó la ciudad en España, donde obtuvo del emperador
de Santa Cruz de la Sierra, llamada así en don Cárlos eficaces recomendaciones para
memoria del pueblo de Santa Cruz, situado que en el Nuevo M u n d o se le recibiese
á tres leguas de Trujillo, donde Nuflo de como misionero. Pasó á México, y en la
Chaves se crió. provincia del Santo Evangelio ejerció algún
E n 1562 fué á castigar á los chiriguanos, tiempo su ministerio apostólico; trasladóse
por haber asesinado a Andrés Manso y á luego á la custodia de Michoacan, siendo
algunos de los suyos; trasladó seguidamente definidor en Guadalajara en mayo del año
su familia, que residia a ú n en la ciudad de de 1 5 5 2 , y aprendiendo allí la lengua
la Asunción, á la de Santa C r u z ; estuvo tarasca, de la que llegó á ser tan erudito
74 8 DATOS BIOGRÁFICOS.

como en la latina, griega y hebrea;.en ella en enviar á . España, á poco de llegar,


predicaba con gran celo á los naturales. 3 . 0 0 0 pesos de oro y una india, que le
Fundó el pueblo de Arancaraqua, cuando fueron embargados; en recibir del cabildo
era guardian del convento de Tarecuato, de México, en 1 0 de mayo de 1 5 2 9 , un
en cuyo punto murió de avanzada edad y solar en la capital junto al de su hermano
desempeñando este cargo. Juan Perez Berrio; en proveer á éste de
Dejó escrita la obra titulada Declamación gobernador de la Zapoteca y encubrirle
del-pueblo bárbaro de los indios, que habiendo varias irregularidades, como la de sacar
recibido el bautismo desean recibir los demás del colegio ó recogimiento, fundado por
sacramentos; que manuscrita conservaba la Hernán Cortés en Tezcoco, dos hermosas
biblioteca de Tlatelolco á principios de este indias y llevárselas á su casa; demostrar
siglo.—Pág. 118 y Lám. V . demasiada pasión y falta de respeto en los
D'ABREGO (DIEGO).—Págs. 594, 595. asuntos del conquistador marqués del Valle
V. Abreu (Diego de). y ejercer una odiosa tiranía hasta con los
D A ^ A (BALTHASAR).—Baltasar Daza} obispos y religiosos; tirando á los primeros
natural de Toledo, residente en la ciudad muchos botes de lanza cuando pidieron
de Los Reyes á principios de 1 5 4 9 , fué que les entregase algunos presos sacados
encargado por el presidente Pedro de la violentamente de la iglesia, y persiguiendo
Gasea de traer á España, y acompañar á los segundos, hasta el punto de pregonar
hasta Trujillo, á las hijas de J u a n y de que, sopeña de muerte, se prendiese á todos
Gonzalo Pizarro.—Pág. 5 3 5 ! los clérigos y frailes, porque le habian
D A ^ A ( D I E G O ) . — Diego D a z a , criado excomulgado.
del virey de la Nueva España don Martin Entre tanto, sin embargo, para que algo
Enriquez, fué nombrado por éste en 1 5 7 6 hubiera que aplaudírseles, mandaron los
para que sirviese el oficio de correo mayor. oidores poblar en Oajaca á Antequera, en
Pág. 3 3 3 . la misma parte donde residió la guarnición
D ' A L M A G R O ( G O U E R N A D O R D O N que tenia Moctezuma, con el fin de sosegar
DIEGO).—Pág. 4 7 7 . — V. Almagro el la Misteca; tomaron otras medidas para la
Mozo (Don Diego). pacificación del territorio, y Delgadillo, por
DAUILA (ALONSO). — Pág. 301. — V. su parte, recibiendo de Francisco de Santa
Avila (Alonso d e ) . Cruz una cuarta de onza de simiente de
DELGADILLO (LICENCIADO).—El gusanos de seda, fué el primero que los
Licenciado Diego Delgadillo, natural de aclimató é hizo cosecha de ese producto
Granada, fué nombrado en 1 5 2 7 oidor de en la Nueva España, el año de 1 5 3 0 .
la primera Audiencia de la Nueva España, Disminuyeron aquellos abusos con la
presidida por Ñuño de Guzman. Salió de presencia de Hernán Cortés, que de vuelta
Sevilla á fin de agosto del año de 1 5 2 8 , de la corte llegó á Veracruz en 15 de julio
llegó á Veracruz á 6 de diciembre del del mismo año de 1 5 3 o , contra quien
mismo, y por haber muerto en el camino intentaron armarse los oidores en Tezcoco,
Alonso de Parada y Francisco Maldonado, lo cual pudo impedir á tiempo el arzobispo
fundaron la Audiencia él y Martin Ortiz Zumarraga, y se corrigieron al llegar la
de Matienzo; comenzando seguidamente á nueva Audiencia en 1531, residenciándoles,
entender en las cosas de la gobernación, en quitándoles las rentas y repartimientos y
las que, desde luego, se mostró Delgadillo formándoles 1 2 5 procesos, de los cuales,
más inclinado á mirar por sus particulares sólo por 2 5 , les hizo el marqués sentenciar
intereses que por el cumplimiento de las en 4 0 . 0 0 0 pesos de oro en 1 5 3 2 . Despues
ordenanzas é instrucciones reales y por la de este año regresó á España Delgadillo.
buena administración de justicia. Así se le Pá
g - 59-
vió en la adjudicación de repartimientos; DELGADO (FRAY P E D R O . ) — N a t u r a l de
DATOS BIOGRÁFICOS.
749
Castilla la Vieja, hijo de padres nobles, fué D Í A Z (LAQARO).—Lázaro Diaz, clérigo
enviado por éstos á estudiar al colegio de residente en la ciudad de México en marzo
San Gregorio de Valladolid, y 110 pudiendo de 1575.—Pág. 204.
ganar los cursos por falta de salud, tomó D Í A Z D E A G U I L A R ( P E R O ) . — Pedro
el hábito de la orden de Santo Domingo en D i a z de Aguilar fué proveido en el oficio
el convento de San Estéban de Salamanca, de regidor de la ciudad de la Puebla de
donde estudió Artes y Teología, y de allí los Angeles, en la Nueva España, y lo
salió con fray J u a n Hurtado para fundar desempeñaba en abril de 158 1.—Pág. 344.
la casa de Ocaña. Enterado fray Domingo D Í A Z D E L C A S T I L L O ( B E R N A L ) .
de Betanzos de la vida religiosa y ejemplar Bernal ó Bernardo D i a z del Castillo, hijo
de fray Pedro Delgado, le sacó de Ocaña de Francisco Diaz, el Galan, y de doña
para llevárselo á las Indias, y con él pasó María Diez Rejón, nació en Medina del
á la Nueva España en 1 5 2 6 , donde fué Campo (Valladolid), probablemente en la
primer prior del convento de México; luego última década del siglo X V . E n 1 5 1 4
provincial en 153 8 y 1544, desempeñando formó parte de la expedición de Pedrarias
despues en el mismo convento el cargo de Dávila, gobernador de Tierra Firme, con
maestro de novicios y el de predicador quien fué hasta la ciudad de Gracias á Dios,
general, cuya dignidad nadie ántes que él y desde allí, prévia licencia del gobernador,
tuvo en aquella provincia. trasladóse seguidamente con varios hidalgos
Al saber el Rey por fray Bartolomé de y soldados á la isla de Cuba, donde estaba
las Casas, á quien fray Pedro Delgado mandando Diego Velazquez. Tres años
tuvo por su mejor amigo, y al que ayudó despues, en 1517, acompañó á Francisco
y facilitó muchos datos para sus escritos, Hernández de Córdoba al descubrimiento
las virtudes y buen nombre del religioso de Yucatan, y al regreso de la malograda
dominico, nombróle obispo de los Charcas, empresa, estuvo en las costas de la Florida
en Jos reinos del Perú, que no admitió; con el buque del piloto Alaminos: al año
y lleno de años murió por los de 1552, siguiente ( 1 5 1 8 ) , siguió también á J u a n
siendo enterrado en la sala capitular de de Grijalva en el reconocimiento de otros
Santo Domingo de México.—Pág. 91 y puntos del cercano Continente, y formó
Lám. V . asimismo parte, en 1519, de la expedición
D ' E S C A L A N T E ( P H I L I P P E ) . — P á g . 233. mandada por Hernán Cortés, embarcándose
V. Escalante ( Felipe de). en el buque de Pedro de Alvarado, al que
D'ESCALERA Ó DESCALERA (ANTONIO). siguió en toda la conquista de la Nueva
Pág. 592 y Lám. X I X . —V. Escalera España, hallándose en ciento diez y nueve
(.Antonio de). batallas y combates, según él mismo confiesa.
D ' E S C O B A R ( A L O N S O ) . — Pág. 171. E n recompensa de tantos servicios, disfrutó
V. Escobar (Alonso de). la encomienda de Chamula, en Guatemala,
D'ESCOBAR (BERNARDINO).—Lám. de cuya capital fué luego vecino y regidor
VIII.—V. Escobar (Bernardino de). perpétuo, cargo que aún desempeñaba en
D'ESCOBAR (FRANCISCO).—Pág. 535. enero del año de 1 5 7 0 , y allí casó con
V. Escobar (Francisco de). Teresa Becerra, hija legítima del capitan
D'ESPINAR ( M A N U E L ) .— Pág. 492. Bartolomé Becerra, conquistador de aquel
V. Espinar ( Manuel de). territorio, y hubo en ella á Francisco Diaz
D ' E S Q U I V E L ( J U A N ) . — P á g s . 73, 76, del Castillo.
8 1 , 82.—V. Esquivel (Juan de). Para corregir errores consignados por
D ' E S Q U I V E L ( P E D R O ) . — Pág. 621. Gomara en su historia, se puso Bernal Diaz
V. Esquivel (Pedro de). á escribir, hácia el año de 1568, la Crónica
D ' E S T R A D A ( M A R Í A ) . — Pág. 171. de la conquista de la Nueva España, y no
V. Estrada (María de). mucho despues de terminarla, murió en
75° DATOS BIOGRÁFICOS.

Santiago de los Caballeros de Guatemala, por querer asesinarle, tuvo que huir á los
de m u y avanzada edad. — Págs. 38 á. 47> bosques para evitar la indignación de Irala,
Fac. E . y L á m . I . le acompañó Melgarejo durante siete años
D Í A Z EL G A L A N ( F R A N C I S C O ) . y hasta que los emisarios de Felipe de
Francisco D i a z llamado el Galan, padre Cáceres mataron á A b r e u y á él le pusieron
del valiente capitan y célebre historiador en prisiones. Escapando de éstas p o r los
de la conquista de México, Bernal D i a z buenos oficios de su cuñado Irala, se dirigió
del Castillo, pertenecia á una distinguida al Brasil con u n compañero, y cautivados
familia de M e d i n a del Campo, en cuya en el camino por indios tupíes, debió la
importante villa t u v o el cargo de regidor. libertad al afecto de u n a india, la víspera
Pág. 4 7 . del dia en que iban á comérselo, como ya
D Í A Z DE M E N D O Z A ( R U Y ) . — R u iDiaz lo habian hecho con su compañero, y llegó
de Mendoza, tesorero de la real hacienda á San Vicente, donde contrajo matrimonio
en la ciudad de M é x i c o , seguia pleito en con doña Elvira de Contreras, hija del
el año de 1581 con u n hermano suyo capitan Becerra. Corta fué p o r cierto su
sobre quién tenia mejor derecho al oficio felicidad, pues prendada ésta del castellano
que desempeñaba. — Pág. 3 4 4 . J u a n Carrillo, continuó con él las relaciones
D Í A Z M E R G A R E J O ( R U Y ) .— Rui Diaz amorosas, ya criminales, y enterado R u i
Melgarejo, caballero natural de Sevilla, D i a z , cogiéndolos en adulterio, dio muerte
despues de servir seis años en el ejército á ambos, huyendo para librarse de la
español de Italia, pasó al Rio de la Plata justicia portuguesa hacia la Asunción, y
con el adelantado A l v a r N u ñ e z Cabeza de aceptando la oferta que Irala acababa de
Vaca, en la expedición que fué á aquellas hacerle para que fuese allá. Con él salieron
provincias en i.° de noviembre del año de San Vicente, y se les j u n t a r o n en San
de 1540. A l lado de éste estuvo desde Francisco varios españoles y algunos hijos
que desembarcaron en la isla de Santa de Portugal, entre ellos los hermanos Goes,
Catalina en 29 de marzo de 1541, y en su que llevaron entonces al Paraguay el primer
viaje por tierra á la ciudad de la Asunción, ganado vacuno; llegando á la Asunción en
1
hasta el 2 4 de abril del año d e 1 5 4 4 , 5 5 5 y casi al tiempo en que volvia Irala
en q u e , conjurados los oficiales reales, le de la desgraciada expedición conocida p o r
depusieron y nombraron en su lugar al la mala entrada, quien les recibió m u y
capitan Domingo Martinez de Irala. P o r bien y les ocupó luego en conquistar la
protestar enérgicamente contra semejante tierra y poblar, con los pocos partidarios
atentado, fué también puesto en prisiones que quedaban de A b r e u , el territorio d e
Diaz Melgarejo, quien las sufrió casi el Guayrá.
mismo tiempo que el gobernador, y apesar M u e r t o Domingo de Irala (1558), siguió
de su parentesco con Irala; pero embarcado Melgarejo en la Ciudad Real de Guayrá,
para España Cabeza de Vaca, quedó en donde, en 1 5 6 0 , resistió con verdadero
la Asunción, y unido á su deudo Diego heroísmo las formidables acometidas d e
de A b r e u , empezaron con los-descontentos los indígenas, á quienes redujo p o r fin, y
á formar el partido llamado de los leales. despues de algunos años de lucha, quedó
Cuando d o n Francisco de M e n d o z a , gobernando de hecho en aquella poblacion.
gobernador que en su lugar dejó Irala en E n 1570 se nombró en la Asunción para
la Asunción, al hacer su entrada hacia el que le relevase de aquel mando á Alonso
P e r ú á fines de 1 5 4 7 , pretendió en 1549 Riquelme, sobrino de Cabeza de Vaca, y
que se le confiriese el mando en propiedad, vecino de Ciudad Real: negóse Melgarejo
trabajó R u i D i a z para que el elegido fuese á entregar el mando, y prendiendo á la
Diego de A b r e u , como lo fué, y cuando familia de Riquelme, le obligó á que le
éste, despues de hacer justicia en M e n d o z a entregase los poderes que traia, conseguido
DATOS BIOGRÁFICOS. 75i

lo cual, y apoderado de su persona, le Abogado en corte, á quien la ciudad d e


tuvo en prisiones con dos pares de grillos Q u i t o enviaba en 1542 ochenta castellanos
hasta q u e , comisionado para llevarle á de oro para que se ocupara en la gestión
España juntamente con el contador Felipe de sus negocios. — Pág. 503.
de Cáceres, preso también p o r los amigos DIEZ ALMENDARIZ Ó ARMENDARIZ
del obispo, que iba bajo la custodia de este (LICENCIADO MIGUEL).— Natural de la
prelado, fué á la Asunción con aquél, ciudad de Pamplona y colegial mayor d e
donde se embarcaron en 1573. L o s malos San Bartolomé de Cuenca, en Salamanca.
tiempos le hicieron arribar al puerto de San A l dictarse las nuevas leyes sobre Indias,
Vicente del Brasil, y cuando, muerto el y al recibirse en la corte muchas quejas
obispo, se disponia á proseguir el viaje, contra el adelantado del N u e v o Reino d e
tuvo que delegar sus veces en persona d e Granada, don Alonso Luis d e L u g o , fué
confianza y acudir en socorro del adelantado elegido para pasar allá á residenciarle y para
y nuevo gobernador propietario Ortiz d e visitar los gobiernos de Cartagena, Santa
Zarate, que al llegar á San Gabriel se vio M a r t a , Popayan y el R i o de San J u a n .
m u y apurado ante las agresiones de los Recibidas las necesarias instrucciones, se
indios charrúas. embarcó Armendariz en Sanlúcar, y llegó
Durante el mando de este gobernante á Cartagena de Indias al entrar el año d e
y el de su sucesor G a r a y , hizo Melgarejo 1545, casi al mismo tiempo que llegaba
numerosas entradas, combatiendo siempre L u g o á Castilla; publicó allí dichas leyes,
con aquella fortuna que le dió nombre d e tomó luego residencia al gobernador P e d r o
capitan invencible: fundó en el año 1576 de H e r e d i a é hizo varios nombramientos,
la Villarica del Espíritu Santo, y en el d e estralimitándose u n tanto de las facultades
1 5 8 0 la ciudad de Santiago de J e r e z ó que llevaba, como fueron, entre otros
de N u e v a Vizcaya, y despues de más d e varios, el de su sobrino el capitan Pedro d e
cuarenta años de continua agitación y d e Orsúa ó U r s ú a para teniente suyo, y el del
luchas peligrosas, concluyeron éstas con su mariscal J o r g e Robledo para que fuese á
vida, ya en edad m u y avanzada. — Págs. gobernar e n Cartago, Antioquía y Santa
587, 629 y L á m . X I X . A n a de Ancerma, poblaciones de Popayan.
D Í A Z DEL VALLE (PEDRO). — Vecino Remitido H e r e d i a á E s p a ñ a , pasó
de la Asunción, que fué al Paraguay el Armendariz de Cartagena á Santa M a r t a ,
año 1538 en la expedición mandada p o r donde en julio del año 1546 se encontró
el veedor Alonso de Cabrera; tomó p a r t e con el licenciado P e d r o de la Gasea q u e
en los actos sediciosos de los oficiales reales pasaba al P e r ú , y desde allí, conocido
contra el adelantado A l v a r N u ñ e z Cabeza el mal resultado que sus poco meditadas
de Vaca, y despues de desposeer á éste disposiciones habian producido, se dirigió
del gobierno y encerrarle en prisiones, el á Santa F é , capital del N u e v o R e y n o , d e
gobernador elegido p o r los conjurados, cuya gobernación se posesionó el 17 d e
M a r t i n e z de Irala, le nombró alcalde mayor enero del año de 1547. T a n t a s fueron las
de la ciudad, á fin de q u e , con testigos enemistades que adquirió á poco p o r su
falsos, amañase las informaciones contra carácter ligero y apasionado, que gran parte
Cabeza de Vaca que habian de remitirse á la de las personas más principales acudieron
corte para justificar hasta donde se pudiese en queja á la Audiencia de la Isla Española
aquel criminal atentado. — Pág. 586. é hicieron llegar sus agravios á la corte, y
D I E G O ( D O N ) . — P á g s . 466, 4 6 8 , 469, tan graves fueron los cargos que á D i e z d e
4 7 ° , 472, 4 7 4 á 479, 482, 483, 484, 4 9 1 , Armendariz le hacian, que el Consejo d e
505 á 519, 5 2 3 . — V . Almagro el Mozo Indias propuso en el año de 1 5 4 9 , y así se
(Don Diego de). acordó, la fundación de u n a Audiencia en
D I E Z (LICENCIADO H E R N A N D O ) . Santa F é de Bogotá y comisionar para q u e
75 2 DATOS BIOGRÁFICOS.

residenciase á aquel visitador al licenciado D'IRALA (DOMINGO). — Págs. 5 9 4 ,


Alonso de Zurita. 595, 598, 6 0 1 . — V . Martínez de Irala
N o m b r a d o que fué el personal para la (Domingo).
nueva Chancillería, se dirigieron allá los DOCAMPO (RODRIGO).—Natural de
oidores y el j u e z de residencia; y temeroso Zamora, vecino de Q u i t o y encomendero
Miguel de Armendariz de lo que le pudiese del rico repartimiento de Tomebamba. Se
resultar, dispuso, para acreditarse de alguna halló en la conquista de aquel reino con
m a n e r a , que su sobrino P e d r o de U r s ú a Belalcázar; fué teniente de gobernador en
fuese á fundar alguna poblacion, siéndolo la villa de San J u a n d e Pasto el año d e
entonces la villa de Pamplona en memoria d e 1 5 3 9 ; acudió á Cristóbal Vaca de Castro,
su pátria; pero más que de estos actos, sin que le hizo capitan de su guarda y le
d u d a loables, obtuvo el visitador beneficios confió el estandarte Real, y asistió en la
de la ineptitud y bondad de los oidores. batalla de Chupas. E n recompensa de sus
Poco prácticos éstos en la administración d e servicios, nombróle el gobernador del P e r ú
justicia, echáronse en brazos del licenciado su teniente en Q u i t o , y le concedió la
A r m e n d a r i z , entorpeciendo entre tanto la conquista y poblacion de la provincia de
acción de Alonso de Zurita como j u e z d e Sumaco, la cual no efectuó, entrando sólo
residencia, quien tan contrariado se vio al por comision suya el capitan Alvaro d e
cabo del término de sesenta dias señalados P a z , vecino de Q u i t o , en la comarcana
para el desempeño de su comision, q u e provincia de Macas, de donde tuvo q u e
tuvo necesidad de marcharse á Cartagena, á retirarse sin haber logrado resultado alguno.
donde llamó á Miguel de Armendariz para A l saber que el virey Blasco N u ñ e z , puesto
que respondiese á los cargos que le hacia. en libertad p o r el oidor licenciado J u a n
N o faltó éste, pero acompañado del oidor, A l v a r e z , encargado de su custodia, habia
compatriota suyo, Beltran de Góngora, desembarcado en T u m b e z , bajó á buscarle
quien con toda seguridad le embarcó para con otros amigos, y le acompañó y prestó
la Isla Española, burlando así á la justicia toda clase de socorros, por lo cual el virey
y á Alonso de Zurita. le nombró su maestre de campo. P e r o esta
Sabidos en la corte todos estos abusos é merced le pareció m u y poco para lo q u e
irregularidades, designó el Consejo de Indias en su concepto merecia, y sin abandonar
para tomar residencia á aquellos oidores su cargo en el ejército real, se puso en
y proseguir la de Armendariz ( 1 5 5 o ) correspondencia con Gonzalo Pizarro, q u e
rígido licenciado J u a n de M o n t a ñ o , quien le dio orden p o r escrito de prender y matar
llegó á Santa F é en 1553, despues de haber al virey y al oidor A l v a r e z ; y durante la
dispuesto la traslación del antiguo visitador retirada á Popayan, en el desempeño d e
desde la Isla Española á aquella ciudad, su oficio, cometió intencionadamente toda
donde puesto en prisiones sufrió dos años clase de torpezas, llegando ya á tal extremo,
de verdadera t o r t u r a , hasta q u e , merced á que Blasco N u ñ e z , convencido al fin de su
la protección del doctor Maldonado, se le traición, le hizo dar garrote el año de 1 5 4 5
trasladó á la ciudad de Cartagena, y en en su mismo repartimiento de T o m e b a m b a .
1 5 5 5 se embarcó para JEspaña. Dirigióse Págs. 487, 518.

luego á Valladolid á buscar amparo en los D'OLMOS (JUAN). — Pág. 486. — V.


personajes de la corte, en los cuales halló Olmos (Juan de).
bastante protección, y obteniendo al fin DOMINGO (FRAY).—Págs. 5 5 2 , 5 5 6 .
( 1 5 5 6 ) una canongía en Sigüenza, abrazó V . Santo Tomás (Fray Domingo de).
el estado eclesiástico, corregido de su afición D O N Z E L ( J U L I Á N ) . — Vecino de la

á los mandos de Indias, en el que acabó ciudad de M é r i d a de Yucatan en m a r z o


loablemente su vida algunos años despues. de 1 5 6 3 . — L á m . X X I .
Págs. 527, 529. D O R A D O (HERNANDO).—Escribano
DATOS BIOGRÁFICOS. 753

público de la ciudad de M é r i d a de Yucatan volvió d e allá á la ciudad de la Asunción,


en marzo de 1563. — Pág. 3 9 6 . donde parece que murió de edad bastante
D O R A N T E S ( P E D R O ) . — Natural d e avanzada. — P á g . 585 y L á m . X I X .
Béjar, fué al R i o de la Plata, con el cargo D R A C ( F R A N C I S C O ) . — Pág. 357. — V .
de factor, en la expedición de A l v a r N u ñ e z Drake (Francisco).
Cabeza de Vaca, que partió de Sanlúcar el D R A K E ( F R A N C I S C O ) . — N a c i ó el año d e
2 de noviembre de 1540 y el 29 de m a r z o 1540 en el pueblo de T a v i s t o c k , condado
de 1541 aportó en la isla de Santa Catalina. de Devonshire. H i j o de padres pobres,
Trasladados los expedicionarios desde allí al aunque ahijado del conde de Bedfort, pasó
Continente y cuando el adelantado dispuso la niñez siendo grumete ó criado d e u n
hacer el viaje p o r tierra á la Asunción, patrón vecino suyo, que al morir le dejó
comisionó á Dorantes para que descubriese el barco de su propiedad, é instruido luego
camino, y resultando de sus exploraciones en la marinería y pilotaje p o r su deudo
de tres meses que era difícil el paso p o r sir J o h n Hawkins, fué admitido á los diez
donde habia ido, decidió Cabeza de Vaca y ocho años d e edad como maestre d e
emprender la marcha p o r el rio Itabicú, víveres ó sobrecargo en u n buque destinado
como lo verificó, llegando felizmente á la al golfo de Vizcaya. D o s años despues
capital de su gobernación el 11 de m a r z o viajó á Guinea; en 1565 hizo su primera
de 1542. Antes de u n año vióse ya el y desgraciada expedición á las Indias
gobernador obligado á entregar á Dorantes occidentales con sir J o h n L o w e l ; en 1568
á la justicia p o r faltas en el desempeño se alistó en la armada de H a w k i n s , q u e
de su cargo, aunque aplazó el castigo p o r fué á las costas de la N u e v a España; repitió
tener necesidad de aprovechar toda la gente sus viajes á la América en 1570 y 71 y d e
útil en la expedición á los xarayes, d u r a n t e este año en adelante emprendió ya sus
la cual se concertó el factor con los otros piraterías p o r cuenta propia.
oficiales reales, contribuyó á que obligasen E n 2 4 de mayo del año 1572, salió d e
los soldados al adelantado á regresar á la Plymouth en dos grandes navios; acometió
Asunción, y ocho dias despues de haber el 20 de julio á la ciudad de N o m b r e d e
llegado, el 25 de abril de 1544, fué parte Dios, de donde herido en u n a pierna y
m u y activa para que se le desposeyera del derrotado se retiró; presentóse frente d e
mando, y fuese elegido en su lugar el Cartagena de Indias el 13 de agosto, y
capitan Irala. regresó á Inglaterra, no del todo satisfecho,
T a m b i é n con éste se enemistó, al poco en 9 del mismo mes del año siguiente.
t i e m p o , D o r a n t e s , quien quedó en la U n i d o al conde de Essex, pasó dos años
Asunción cuando el gobernador de los en Irlanda, y vuelto á su pátria en el d e
conjurados fué en 1547 á la entrada del 1576, fué presentado á la reina Isabel y la
Perú, durante la cual se opuso el factor á propuso hacer la guerrá á E s p a ñ a en sus
que don Francisco de M e n d o z a tomase en posesiones del Océano Pacífico. Aceptado
propiedad el mando que debia á Irala, si el plan, le confirió la reina el m a n d o ' d e
bien asistió luego en la elección que dio el cinco navios, que zarparon de P l y m o u t h el
poder á Diego de Abreu, y le volvió la 5 de noviembre d e 1577, recorrieron las
espalda al regresar aquél del P e r ú . costas del Brasil y del R i o d e la Plata,
Muertos éste, en 1557, y su sucesor, atravesaron el estrecho de Magallanes en
al año siguiente, y elegido gobernador 16 dias, y el 29 de noviembre d e 1578,
Francisco O r t i z de Vergara, fué con él llegaron á Chile, en cuyas poblaciones del
el factor á batir á los guaraníes en 1559 Y litoral hizo D r a k e valiosas presas: asaltó
á la jornada del P e r ú el año 1564, á la que el puerto del Callao en febrero de 1579,
asistió también fray P e d r o Fernandez d e saqueó á Guatulco ( M é x i c o ) el 15 d e
la T o r r e , obispo del Paraguay. E n 1569 abril, y temeroso de que los españoles le
754 DATOS BIOGRÁFICOS.

esperasen en Magallanes, se dirigió al la ciudad de N o m b r e de Dios á fin d e


N o r t e en busca del famoso paso para aquel a ñ o , y despues de este mal suceso, al
regresar p o r él a Inglaterra, haciendo en dirigirse á la isla del Escudo para pasar d e
esta navegación varios descubrimientos; allí á Portobello, sucumbió en la travesía,
mas viendo irrealizable su propósito, hizo víctima de u n ' f l u j o de sangre, el 9 de
r u m b o á las Molucas, arribó á T e r r e n a t e enero de 1 5 9 6 , y fué arrojado su cuerpo
el 4 de noviembre del mismo año 7 9 , y al m a r en los 9 0 3' lat. N . y 8 i ° 5' long. O .
despues de visitar las islas de la Sonda, del meridiano de Greenwich. — Págs. 3 5 3 ,
algunos puntos del Continente asiático, el 357-
cabo de Buena Esperanza y Sierra Leona, D ' U R R E A (MARTIN).—Pág. 603.—V.
regresó al puerto de su salida en 3 d e O rué (Martin de).
noviembre de 1580.
Las inmensas riquezas que llevaba,

E
encendieron la envidia d e sus enemigos, C I J A ( A L O N S O D E ) . — Racionero d e
que le trataron de pirata por las hostilidades la catedral de México en el año d e
y robos cometidos- con los súbditos de u n a 1 5 7 5 - — Pág- 200.
nación amiga; y nuestro embajador en ECHAGOYAN ( E L LICENCIADO.)—Natural
Inglaterra, d o n Bernardino de M e n d o z a , de Vizcaya, fué oidor de la Chancillería d e
pidió p o r ello á la reina el castigo d e la Isla Española durante las presidencias d e
D r a k e ; pero la soberana respondió á las Alonso de A n g u l o , del licenciado Alonso
recriminaciones y demandas trasladándose D i a z de H e r r e r a y del doctor Vera.. Con
el 4 de abril de 1581 á D e p t f o r d , donde rectitud y pureza desempeñó su cargo, y
estaba anclada la embarcación del marino, escribió u n a curiosa descripción de aquella
comiendo á bordo, admitiendo al pirata á su isla, dirigida á S. M . , que se halla publicada
mesa, nombrándole caballero y disponiendo en el número primero del primer tomo de
que aquel buque se colocara en u n dique la Coleccion de documentos inéditos para la
especial. D r a k e tomó entonces p o r armas Historia de Indias, págs. 1 á 35. — L á m .
u n globo terráqueo con la divisa Tu primus X X .
circumdedisti me, divino auxilio, q u e , sin ENAO.—El Licenciado Rnao fué criado
este aditamento, le fué concedida sesenta del comendador mayor Francisco de los
años antes por el rey de España á Sebastian Cobos en 1 5 4 2 , y despues consejero d e
de el Cano. Indias. — Pág. 503.
E11 la previsión de una guerra con nuestra E N R I Q U E Z ( D O N M A R T I N . ) — Don
pátria, dio el gobierno inglés á Francisco M a r t i n E n r i q u e z de Almansa, hijo del
D r a k e el mando de u n a flota en 1585, q u e marqués de Alcañices, fué proveido en
pirateó en las costas de España, islas d e 1568 por cuarto virey de la N u e v a España.
Cabo Verde y Antillas y en el Continente A l ir á posesionarse de su cargo, tuvo q u e
americano: mandando otra armada estuvo echar de San J u a n de U l u a al corsario
en Cádiz en 1587; se le encomendó u n a inglés J o h n H a w k i n s , que estaba allí desde
de las divisiones navales para combatir la el 15 de setiembre de ese año, y así q u e
Invencible en 1 5 8 8 ; dirigióse á Portugal fué desbaratada su flota con los navios
á restablecer en el trono á don A n t o n i o de la nuestra, mandados p o r el general
en 1589, apoderándose de la ciudad de la don Francisco L u j a n , prosiguió el virey
Coruña y quemando á su vuelta la de Vigo. su camino, y entró en México el dia 5 del
E n el año d e 1 5 9 4 dirigió D r a k e otra siguiente mes de noviembre.
expedición contra nuestras posesiones en D u r a n t e su larga gobernación de doce
América, visitó las islas de Canaria en años sosegó á los chichimecas ó huachichiles;
setiembre, pasó á las Antillas, fué derrotado fundó la villa de Celaya, en 1 5 7 0 , para
en Puerto Rico en noviembre de 1595 y en asegurar el camino de las incursiones d e
DATOS BIOGRÁFICOS.
755
aquellas tribus, y la de San Felipe en los ESCALANTE (FELIPE DE). — U n o d e
despoblados de San Luis Potosí; estableció los nueve españoles que con tres religiosos
la inquisición en México el año de 1571; descubrieron en el año de 1581 u n a parte
en 1 5 7 2 recibió é instaló á.los jesuitas q u e del N u e v o México, • y firmante de la
llegaron á aquel reino; jen 1 5 7 3 planteó relación del suceso, remitida á Felipe I I
la cobranza del impuesto de alcabala, y p o r el arzobispo M o y a de Contreras en
empezó las obras de la catedral de México; ^ 8 3 . — Pág. 2 3 3 .
en 1576¡ funesto p o r la peste que tantas E S C A L A N T E ( F R A Y J U A N D E ) .
víctimas hizo entre los naturales, dictó Religioso de la orden de San Francisco en
acertadas medidas sanitarias, mostrándose el convento de México el año d e 1 5 6 9 .
sumamente caritativo con los desgraciados, Pág. 1 6 4 y L á m . X V I I .
y en 1 5 8 0 , despues de pedir muchísimas E S C A L E R A ( A N T O N I O D E ) . — Clérigo
veces al rey Felipe I I que le relevara d e presbítero, llegó al R i o d e la Plata con el
aquel cargo, fué trasladado al vireinato del adelantado Alvar N u ñ e z Cabeza de Vaca
P e r ú , donde falleció p o r marzo de 1 5 8 3 , el año de 1 5 4 1 ; asistió en algunas entradas
siendo enterrado en el convento de San con los conquistadores españoles, y poco
Francisco de L i m a . — P á g s . 2 8 0 , 2 8 9 , 2 9 0 , despues del 2 5 de abril de 1 5 4 4 , en q u e
296, 297, 304, 305, 314, 315, 322, 323, se depuso al adelantado, p o r q u e , celoso,
3 3 4 , 3 3 5 , 337> 3 3 8 , 3 4 2 , 3 4 3 - - F a c . T predicaba contra los desórdenes que movian
y Lám. I X . ' los conjurados, se le prendió con otros dos
EPISCOPUS CUACHUTEMALLENSIS.—Págs. clérigos, y estuvo en la cárcel hasta que,
4 4 3 > 4 5 ° y L á m . X I V . — V . Marroquin enmudecidos los leales p o r el castigo de
{Don Francisco'). aquéllos, fué puesto en libertad.
E P I S C O P U S CUACVTEMALENSIS.—Págs.. A l fundarse la Ciudad Real de Guayrá,
43 ' J 433 y L á m . X I V . — V . Marroquin pasó el licenciado Escalera á este punto,
{Don Francisco). y en el tiempo que allí gobernó Alonso
EPISCOPUS CUAHVTEMALENSIS. — Pág. de Riquelme, el año 1 5 6 9 , durante u n a
4 2 8 . — V. Marroquin {Don Francisco). ausencia de Diaz Melgarejo, amotináronse
E P I S C O P U S S A N C T I J A C O B I los vecinos contra el gobernador, porque
H U A T E M A L E N s I s . — Pág. 4 2 5 y L á m . no les permitia ir á recojer ciertas piedras
X I V . — V. Marroquin' {Don Francisco). preciosas que se habian descubierto, siendo
E R A S O ( A N T O N I O D E ) . — Hijo de cabeza de los rebeldes el clérigo presbítero,
Francisco, secretario del E m p e r a d o r , y q u e , en opinion del padre L o z a n o , más
secretario, á su v e z , de don Felipe I I en tenia de soldado que de devoto. sacerdote.
1 5 8 6 y consejero de Estado. — Págs. 2 5 9 , Vuelto D i a z Melgarejo á su gobernación,
263. continuó el licenciado Escalera en Ciudad
E R A S O ( F R A N C I S C O D E ) . — F u e criado Real, donde permanecia el año de 1 5 7 0 .
del comendador mayor de L e ó n , Francisco Págs. 5 8 3 , 5 9 2 y L á m . X I X .
de los Cobos, y p o r su protección llegó á ESCASO ( A N T O N I O MARTIN).—Antonio
ser secretario del emperador don Cárlos en Martin Escaso, á quien algunos apellidan
1 5 5 2 , consejero d e Estado en 1 5 5 8 y Erasso, capitan y poblador del R i o de la
secretario de Felipe I I en 1 5 6 2 . M u r i ó Plata, ejercia el cargo de alguacil en la
en 1 5 7 0 , siendo señor de Mohernando, ciudad de la Asunción, durante el primer
el Canal y H u m a n e s , y comendador d e gobierno interino de Felipe de Cáceres,
M o r a t a l a z , en la orden de Calatrava. el cual le dio la triste comision, que fué
Págs. 2 6 0 , 2 7 5 . cumplida, de matar al fugitivo capitan
E R R A D A ( J U A N DE). — Pág. 4 6 6 . — V . Diego de Abreu. ( V . ) — P á g . 5 9 1 .
Rada {Juan de). E S C O B A R . — Alonso de Escobar, u n o d e
E R R E R A . — Pág. 287.— V . Herrera. los pobladores de la N u e v a E s p a ñ a , q u e
7 5 6 DATOS BIOGRÁFICOS.

en noviembre de 1537 tenia encomendada E S P Í N D O L A ( C H R I S T O U A L ) . — Cristóbal

la tercera parte del pueblo de Ocoytuco, Espinóla, vecino de Guadalajara ( N u e v o


conocida entre los conquistadores p o r el Reino de Galicia), á quien los religiosos
nombre de Ximultepeque. — Págs. 171, del convento de San Francisco propusieron
1 172. al Rey, en mayo de 1552, que le nombrase
E S C O B A R ( B E R N A R D I N O ) . — Natural y protector y defensor de los indios de aquel
vecino de la provincia de Tlaxcala, q u e territorio y a u n fiscal de su Audiencia.
firma en la carta dirigida al rey Felipe I I , Pág. 116.
en marzo d e 1562.—Pág. 4 0 6 y L á m . E S P I N Ó L A ( J U A N G E R Ó N I M O ) .

XIII. Reclamado p o r el rey don Felipe I I á las


ESCOBAR (FRANCISCO DE).—Mercader autoridades de Indias u n sujeto de este
rico y abonado de Lima, que con su mujer nombre, el virey de la N u e v a España, don
volvia á España e n el año de 1549, y á M a r t i n E n r i q u e z , lo envió bajo partida d e
quien, y á Baltasar D a z a , confió Pedro d e registro en 1572. Parece que habia andado
la Gasea las dos hijas de J u a n y Gonzalo p o r el P e r ú , y no tenia m u y favorables
Pizarro.—Pág. 535. antecedentes.—Pág. 2 8 7 .
ESCOUAR' ( M I G U E L DE). —Miguel E S Q U I V E L ( J U A N D E ) . — Hijo de

de Escobar era clérigo del arzobispado d e la mujer del adelantado y gobernador d e


México en 1575.—Pág. 2 1 8 . Yucatan, Francisco de Montejo, poseedor
E S P E J O ( A N T O N I O D E ) . — U n o de los d e encomiendas, infamado por vicios feos, á
expedicionarios al N u e v o México en el año cuyo entenado concedió el mismo Montejo
1582, diez meses despues de haber estado los indios que fueron de su cuñado Alonso
allí los descubridores de aquel territorio, López.—Págs. 73, 76, 81, 82.
Felipe de Escalante y H e r n a n d o Barrando. . E S Q U I V E L ( P E D R O D E ) . — Caballero

Pág. 232. natural de Sevilla, fué al R i o de la Plata en


E S P I N A R (MANUEL DE). —Llamado 1540, en la expedición de A l v a r N u ñ e z
por otros Espinal y Espinall, era criado de Cabeza de Vaca, y siguió á éste en todos
la emperatriz doña Isabel en 1534, cuando los accidentes de la conquista durante su
fué nombrado tesorero de la N u e v a Toledo, mando, como despues á los gobernadores
al crearse esa gobernación. E n el mismo que le sucedieron, en cuantas entradas
año pasó al P e r ú con H e r n a n d o Pizarro, llevaron á cabo; distinguiéndose en la del
encontrándose en el sitio del Cuzco y en año de 1559, mandada p o r Francisco O r t i z
las conferencias y discordias habidas entre de Vergara, para someter á los rebeldes
d o n Diego de Almagro y el marqués d o n guaraníes:
Francisco Pizarro, á propósito del deslinde Casóse P e d r o de Esquivel con doña
de sus gobernaciones, de cuyos sucesos dio Isabel de Guevara, una de las mujeres q u e
cuenta al emperador d o n Cárlos en cartas fueron allá con don Pedro de M e n d o z a el
de grandísimo interés, que á historiadores año de 1534; siguió el partido del obispo
modernos han servido de datos fidedignos. fray Pedro Fernandez de la T o r r e , en
N o aparece figurando en los posteriores sus diferencias con el gobernador interino
acontecimientos hasta el año de 1544, e n Felipe de Cácéres, y p o r haberle acusado
que el virey Blasco N u ñ e z Vela le n o m b r ó éste de traidor, atribuyéndole desobediencia
capitan para hacer gente en Arequipa con á su prohibición de proporcionar alimentos
que oponerse á los rebeldes, mandados p o r al prelado, cuando le tenia preso, fuéle
Gonzalo P i z a r r o , cuya comision le costó cortada públicamente la cabeza al capitan
la vida, pues habiéndole resistido los de sevillano en 1574.—Pág. 6 2 1 .
aquella ciudad, huyóse al Collao, donde los E S T O P I N A . — Lorenzo Estopiñan

de Pizarro le cogieron y ahorcaron.—Págs. de F i güeroa , caballero de ilustre casa,


49 2 > 549- nació por los años de 1504 en J e r e z de la

I
DATOS BIOGRÁFICOS. 757

F
Frontera. Pasó á Cartagena de Indias con A L Q E S ( M A R Q U E S D E ) . — Don Gastón
la gente que Rodrigo D u r a n , contador d e de Peralta, marqués de Falces, tercer
aquella gobernación, hizo en Sevilla p o r virey de la N u e v a E s p a ñ a , entró en
octubre ó noviembre el año de 1 5 3 4 , para la ciudad de México, con su esposa d o ñ a
llevarla de socorro al adelantado P e d r o d e Leonor Vico, en 16 de octubre de 1566,
H e r e d i a , con el cual, y con su hermano y se apresuró á tomar posesion del m a n d o
Alonso de H e r e d i a , asistió en todas las para evitar que la Audiencia continuase los
jornadas y demás sucesos de la conquista atropellos con motivo de la conspiración
de dicha tierra, hasta fines del año d e atribuida á d o n M a r t i n Cortés, segundo
1538, en que formando parte de la famosa marqués del Valle. Este proceder prudente
expedición del oidor J u a n de Vadillo, llegó y digno le atrajo los odios de la Audiencia,
á Popayan, y desde allí, p o r la via d e p o r cuyos informes fué removido del cargo
Q u i t o , entró en el P e r ú . Señalado servicio y regresó á España en marzo d e 1569.
debió prestar en este tiempo á S. M . ó á su Págs. 184, 187.
gobernador Vaca de Castro, cuando se le F A R F A N . — E r a funcionario del orden
concedió en compañía de Vallejo, vecino judicial en México p o r los años de 1573,
de los Charcas, y quizá su convecino, la y persiguió despiadadamente á los negros
conquista de las supuestas islas que caian de aquel vireinato, al entender que algunos
j u n t o al estrecho de Magallanes, p o r la trataban de rebelarse.—Pág. 181.
banda de Poniente; pero 110 se sabe, ó n o F A R F A N ( E L D O C T O R ) . — Agustín

sabemos que conste en ninguna parte q u e Farfan, natural de la N u e v a España, doctor


la acabase ó emprendiese siquiera; lo cierto y catedrático de medicina en la universidad
es que Estopiñan se hallaba en L i m a á la de México en 1575, ejerció con m u c h o
llegada al P e r ú del virey N u ñ e z Vela, á crédito su profesión mientras fué casado, y
cuyas órdenes se puso, y p o r cuya libertad al enviudar tomó el hábito de San Agustín
procuró, conspirando con don Alonso d e en el convento de aquella capital. Escribió
M o n t e m a y o r y otros amigos, en 1544. u n Tratado de medicina y de todas las
N o vuelve á figurar en ninguno de los enfermedades, que fué impreso en México
variados y azarosos acontecimientos de la el año de 1604 y se reimprimió en 1610.
rebelión de Gonzalo Pizarro: únicamente Pág. 184.
se le ve tomando parte al lado de los F A R F A N ( H I P O L I T O ) . — C l é r i g o del
realistas á las órdenes del gobernador d e arzobispado de México en 1 5 7 5 . — P á g .
los Charcas, P e d r o de H i n o j o s a , en los 212.
desórdenes promovidos p o r d o n Sebastian F E R I A ( F R A Y P E D R O DE).—Natural de
de Castilla, el año d e 1 5 5 2 ; y más tarde, Feria, en E x t r e m a d u r a , tomó el hábito d e
en el de 1557, asistiendo como testigo, el dominico y profesó el 5 de febrero del
dia 25 de julio, á la j u r a de Felipe I I en la año 1 5 4 5 , e n el convento de San E s t é b a n
ciudad de L i m a . — P á g . 4 8 7 . de Salamanca, donde fué vicario en 1551:
ESTRADA ( F R A Y J U A N ALFONSO DE). pasó luego á la N u e v a E s p a ñ a , siendo,
Prior de la O r d e n de predicadores en el á poco de llegar, prior del convento d e
convento de México, en j u n i o d e 1549. México, y definidor y provincial en el d e
Pág. 87 y L á m . V . Yanguitlan, en la Misteca, en enero d e
E S T R A D A ( M A R Í A D E ) . — Mujer, 1558. Regresó á la metrópoli con el cargo
acaso, de Pedro de Escobar, u n o de los de procurador general de la Ó r d e n , cuyo
conquistadores de la N u e v a E s p a ñ a , q u e oficio renunció para retirarse al convento
acompañó á su marido en la t o m a d e de Salamanca, desde el que salió para el
México; la cual, al quedar viuda , t u v o obispado de C h i a p a , que primeramente
encomendada la tercera parte del pueblo renunció, y t u v o , p o r fin, que aceptar,
de Ocuytuco, llamada Tetela.—Pág. 171. cediendo á las instancias del Rey. Catorce

96
75» DATOS BIOGRÁFICOS.

años gobernó aquella diócesis, con gran Alcaide de la fortaleza de la H a b a n a que,


aceptación, hasta 1 5 8 8 , en que m u r i ó , al dirigirse desde México á la isla de Cuba,
dejando escrito u n arte y vocabulario en á principios de 1586, fué nombrado p o r
lengua zapoteca.—Págs. 131, 4 5 1 , 4 5 2 , el virey, marqués de Villamanrique, cabo
459 y L á m . V I I . de la gente que conducía á aquella plaza
F E R N A N D E Z ( J O A N ) . — C l é r i g o residente la flota del almirante Martin, Perez d e
en la ciudad de México en marzo de 1 5 7 5 . Olazabal, y le dió instrucciones sobre el
Pág. 2 0 8 . destino que debían tener los bastimentos y
F E R N A N D E Z (PERO).—Pedro Fernandez, municiones que enviaba.—Pág. 3 5 4 .
llamado el Leal, porque siempre lo fué á F E R N A N D E Z DE L A T O R R E ( F R A Y D O N

la causa del R e y , era nacido en Oliva d e P E D R O ) . — D e familia montañesa, religioso


Valencia, y criado en la casa del conde de la orden de San Francisco, fué nombrado
de Feria. E s t u v o con Francisco V á z q u e z obispo de las provincias del Rio de la Plata
Coronado en el descubrimiento de Cíbola y Paraguay, p o r renuncia de fray J u a n d e
ó de las Siete Ciudades, en N u e v a España, Barrios y T o l e d o , que 110 llegó á tomar
desde donde pasó al P e r ú al tiempo de la posesion, y consagrado en España á fines
rebelión de Gonzalo P i z a r r o , contra el de 1 5 5 4 , se embarcó al año siguiente en
cual peleó hasta el término de la guerra la flota de M a r t i n de Orue. T r a s penosa
en los campos de Xaxahuana. Establecióse travesía, surgió en el puerto de la Asunción
despues en el Cuzco, residiendo con algunas el miércoles de Semana Santa del año d e
alternativas en esta ciudad, como huésped 1 5 5 6 la nave en que iba el obispo, el
de Garcilaso de la V e g a , que le honraba cual fué honrado, como su dignidad exigía,
como á u n hermano, y en la hacienda real p o r el gobernador Domingo M a r t í n e z d e
de T u n u , en los A n d e s , que administraba, Irala, á quien O r u e llevaba los despachos
tratando además en la yerba coca q u e de propietario.
aquélla producia. Allí se encontraba cuando Poco disfrutó de ellos, ciertamente, pues
tuvo noticia del alzamiento de H e r n á n d e z murió en 1 5 5 7 ; y muerto también u n año
Girón, y reunido al ejército de Alonso d e despues el que le sucedió en el mando,
A l varado, general de la Audiencia, asistió h u b o necesidad de nombrar persona que lo
en la batalla de Chuquinga, donde fué ejerciera mientras el R e y resolvía, y empezó
hecho prisionero, y estuvo ya con la cuerda entonces el prelado á manifestar su afición
al cuello para ser agarrotado, debiendo su á la política, influyendo para que fuese
salvación á u n descuido del verdugo, q u e elegido, cual lo f u é , en 1558, Francisco
pudo aprovechar escapando y arrojándose O r t i z de Vergara.
á los piés de Francisco H e r n á n d e z , que le Conocidos p o r el nuevo gobernador
perdonó á ruego de sus amigos, 110 de buen los peligros d e la inacción, hizo algunas
grado. Siguió en el ejército rebelde unos entradas con éxito y dispuso la jornada del
cuantos dias, se huyó segunda v e z al pasar P e r ú , á la que quisieron acompañarle fray
cerca del C u z c o , y logrando juntarse con el Pedro de la T o r r e y algunos sacerdotes y
ejército Real, acabó en sus filas la campaña religiosos. A l llegar á Chuquisaca en el año
con la victoria de P u c a r a , retirándose de 1565, enteraron á la Audiencia de lo
despues á su habitual residencia. que pasaba en el Paraguay, y residenciando
T u v o u n hijo llamado Martin Leal, gran este tribunal á Vergara, nombró para q u e
caballero á la gineta, que vino á España gobernase aquellas provincias á J u a n O r t i z
y se estableció en la patria de su padre, de Zárate y autorizó que éste hiciese su
ocupándose allí, al servicio del conde d e teniente á Felipe de Cáceres, para que le
Feria y del marqués d e Villanueva, en representara, en tanto que él venia á la corte
comprar y adestrar caballos.—Pág. 545. p o r la confirmación del cargo. T e r m i n a d o s
FERNANDEZ DE QUIMONES (DIEGO). estos arreglos, emprendieron Cáceres y el
DATOS BIOGRÁFICOS. 759

obispo su vuelta á la Asunción, en cuyo 1552, cuando dispuso pasar á España en


viaje, por unas palabras inconvenientes, se la flota cargada de riquezas, cuya ruina
rompió la armonía que hasta allí habia profetizó. Embarcóse en el puerto de la
existido en su t r a t o , la cual no fueron parte Veracruz, hizo escala en la H a b a n a , y al
á reintegrar ni la entrada en la capital, á tomar el r u m b o p o r el canal de Bahama,
fines del año de 1 5 6 8 , ni la mediación d e fueron los buques arrastrados p o r las
amigables componedores. E n esta tirantez corrientes y despedazados contra las costas
de relaciones menudeaban las imprudencias de la F l o r i d a , pudiendo librar en una
de u n a y de otra parte; y cuando p o r tabla fray J u a n Ferrer y algunos religiosos
una, indisculpable, del gobernador, ofensiva y marineros. Perseguidos p o r los indios,
al prelado, hizo éste cierta información se dirigieron, sin perder la orilla del m a r ,
y fulminó excomunión contra él y sus hácia la N u e v a España, y despues de haber
ministros, irritado Felipe de Cáceres, h i z o perecido muchos en tan penoso viaje, los
declarar en público pregón que el obispo pocos que pudieron librar llegaron al rio
quedaba privado de las temporalidades p o r de T a n i p a , camino de T a m p i c o , donde,
perturbador de la república, y extrañado flechados por los indígenas, murieron otros
de los reinos de S. M . ; disponiendo á la de los náufragos, y desapareció fray J u a n ,
v e z que nadie osara llevar alimento á la sin que se supiese más de él, en 1553.
casa donde se hallaba encerrado, y a u n Pág. 135.
conminando con pena de muerte á los q u e F E R R O F I N O (ESTEUAN).—Esteban

infringieran su mandato. Tales violencias Ferrofino, residente en la N u e v a España


dividieron pronto en dos banderías á aquel en abril de 1 5 8 1 , solicitó del virey, conde
vecindario avezado á las luchas; y cuando d e C o r u ñ a , el estanco, p o r término d e
más fuerte se creia 'la que acaudillaba el trece años, del aceite q u e , extraído de la
Cáceres, desertó de sus filas fray Francisco semilla del n a b o , podía utilizarse para
de O c a m p o , quien, con el provisor Segovia labrar paños, alumbrar lámparas, y á u n
y los demás conjurados, atacaron, espada en para c o m e r . — P á g . 3 3 9 .
mano, al grito de ¡Viva la f é de Cristo!, á F I G U E R O A ( A N T O N I O ) . — Vecino d e

Felipe de Cáceres, en la iglesia donde se Santiago de Guatemala, en setiembre del


hallaba oyendo misa, y amarráronle con año de 1547, cuya conducta de soltero era
grillos y cadena, de cuyo candado dieron censurable. Acaso fuera el tal Figueroa u n
la llave al obispo. paje de don Pedro de A l varado, á quien
M á s de u n año le tuvo éste en inhumana éste dejó en su testamento cierta manda
prisión, y en el de 1573 dispuso que se de cincuenta pesos de oro.—Pág. 4 4 9 .
aprestase u n buque para traer á España á F I G U E R O L A ( A L O N S O D E ) . — Fué

su adversario, bajo la custodia de R u i D i a z capellan del almirante de Castilla, d o n


de Melgarejo, que p o r fin tomó el mismo Fadrique, y á su muerte, p o r indicación del
fray Pedro á su cargo; hízose á la vela, y licenciado Lujan, consejero de las Órdenes,
obligándole las tormentas á tomar puerto pasó á la N u e v a España al ir el primer
en San Vicente del Brasil, bajó el prelado á virey don Antonio de M e n d o z a , e n 1535,
tierra y asaltóle u n a agudísima enfermedad, con el nombramiento de chantre de Oaxaca,
que le condujo al sepulcro en pocos dias. de cuya prebenda no tomó posesion hasta
Págs. 5 9 1 , 5 9 5 , 6 2 7 , 6 3 2 . 1 5 4 1 , p o r haberle impedido salir antes d e
F E R R E R ( F R A Y J O A N ) . — N a t u r a l de México las enfermedades que padecia, y
Valencia, de la familia de San Vicente de la cual se le desposeyó. Contra esto,
Ferrer, y deudo del religioso de este mismo que llamaba sinrazón, en carta dirigida al
nombre, que murió en el convento d e emperador don Cárlos, en julio del año d e
Coban en 1555. E n el de Santo D o m i n g o 1541, protestó enérgicamente Figuerola,
de México vestia el hábito fray J u a n , en quien exponiendo los méritos que tenia
/

760 DATOS B:

para desempeñar aquel y cualquiera otro 2 0 de marzo de 1 5 5 7 , y fué sepultado en


cargo, manifestó al E m p e r a d o r que él habia la ciudad de su ascendencia.—Pág. 5 0 1 .
enseñado á los indios á vidriar la vajilla, F R A N C I S C O .— Págs. 4 9 7 , 4 9 8 . — V .
mostrádoles el arte de la música, y escrito Reloba (Francisco de).
u n libro para instruirles en la cria de la FRANCISCO ( D O N ) . — H i j o del segundo
seda y teñirla de varios colores. N o se han marqués de M o n d é j a r ( V . ) , d o n L u i s
encontrado datos sobre la fecha y p u n t o H u r t a d o de Mendoza, y de doña Catalina
donde m u r i ó . — L á m . X V I I I . de Mendoza, hija de don P e d r o González
F L O R E S D E Q U I N I O N E S (ALUARO). de Mendoza. —Pág. 2 7 4 .
Alvaro Flores de Quiñones, general de u n a FRAN^ISCUS, EPISCOPUS (FRATER).
de las flotas que en 15^3 salieron del puerto Pág. 2 4 1 , Fac. Q y L á m . V I I I . — V . Toral
de San J u a n de U l u a , con r u m b o á las (Fray Francisco de).
costas de España.—Pág. 2 2 7 . F R A N ^ I S C U S , EPISCOPUS YUCATANENSIS
F L O R E Z ( A N T O N I O ) . —Natural y vecino ( F R A T E R ) . — P á g . 2 4 5 y Lám. VIII.—V.
de la provincia de Tlaxcala, que firma en Toral (Fray Francisco de).
la carta dirigida á Felipe II, en m a r z o d e F R A N C O (BARTHOLOME).—Clérigo
1 5 6 2 . — P á g . 4 0 6 y Lám. XIII. residente en la ciudad de México en m a r z o
FLOREZ (RODRIGO ALONSO).—Lám. de 1 5 7 5 . — P á g . 2 0 8 .
X X I . — V . Alonso Florez (Rodrigo). F R A N C O ( J O A N ) . — C l é r i g o residente e n
F O C H E R ( F R A Y JUAN).—Natural la ciudad de México en 1 5 7 5 . — P á g . 2 0 6 .
de la provincia de Aquitania, estudió en F R A Y L E ( E L ) . — P á g s . 4 9 7 , 498. — V .
la Sorbona, donde obtuvo el grado d e Martínez (Fray Francisco).
doctor en Derecho; tomó despues el hábito F R Í A S ( D I E G O D E ) . — C l é r i g o residente
de San Francisco en aquella provincia, y en la ciudad de México en 1 5 7 5 . — P á g .
entonces estudió Teología. E n los primeros 204.
años de la conquista de la N u e v a España FUENLABRADA ( F R A Y BUENAVENTURA
pasó á México, aprendió la lengua d e D E ) . — R e l i g i o s o franciscano que residia en
sus naturales y compuso u n arte de ella, el convento de s u O r d e n en México en
doctrinándoles con mucho provecho p o r noviembre del año de 1569. — Pág. 1 6 4
espacio de cuarenta años, al cabo de los y Lám. X V I I .
cuales murió en su convento de aquella FUENSALIDA (FRATER LODOUICUS DE).
capital el 3 0 de setiembre de 1 5 7 2 . — P á g s . Fray Luis de Fuensalida, natural de la
1 2 2 , 1 6 1 y Láms. V I y X V I I . provincia de San Gabriel, en Extremadura,
F O N SECA ( D O N A N T O N I O DE). pasó á la del Santo Evangelio de México,
Natural de Salamanca, de los Fonsecas hácia 1 5 3 0 ; aprendió la lengua mexicana,
d e T o r o , señor de Coca, y m u y amigo siendo el primero que en ella predicó, y fué
de Francisco de los Cobos; se hallaba d e electo custodio en reemplazo del fundador
prior en Roncesvalles cuando se le n o m b r ó fray M a r t i n de Valencia; enviado p o r
para el obispado de Pamplona, d e cuya religiosos á España en el año de 1 5 3 7 , el
mitra tomó posesion p o r poderes en 14 d e Emperador lo presentó para el obispado d e
marzo del año 1 5 4 5 , haciendo su entrada Michoacan, que no quiso aceptar; desde
solemne en aquella ciudad el 2 9 de octubre aquí pensó pasar al Africa á predicar á
siguiente. Disfrutó m u y pocos años de su los infieles; mas estorbándoselo San P e d r o
prelacia, pues la renunció libremente el 13 de Alcántara, y cuando, p o r sus consejos,
de abril de 1 5 5 0 ; despues fué propuesto, volvia al convento de México, donde se le
según parece, para el arzobispado d e habia nombrado guardian y definidor, le
Toledo, y el Emperador le hizo presidente sorprendió la muerte, el año 1545, en la
de su Consejo de Castilla el año de 1 5 5 3 . isla de San G e r m á n , donde está sepultado.
Estando la corte en Valladolid, murió el Págs. 6 6 , 1 7 4 y L á m . I I I .
DATOS BIOGRÁFICOS. 761

F U E N T E S ( D I E G O D E ) . — Clérigo Págs. 4 9 3 , 5 0 9 , 5 1 4 , 521. — V . Gama


residente en la ciudad d e México en 1575. (Li(enriado Antonio de la).
Pág. 205. G A M A (LKJENQIADO A N T O N I O DE L A ) .
F U E N T E S ( G A S P A R DE).—Clérigo Pasó á las Indias p o r los años de 1528, con
residente en la ciudad de México en m a r z o el cargo de j u e z de residencia de Pedro d e
d e 1575.—Pág. 2 0 6 . los R Í O S , gobernador de Castilla del O r o ,
terminada la cual, quedó sustituyéndole

G
e n aquella provincia, que administró con
ALINDEZ. — Toribio Galindez de acierto, prudencia y energía hasta el a ñ o
la R i v a , natural de Puenteagüero d e 1 5 3 4 ; siendo m u y de recordar q u e
(Santander) y de oficio escribano, en su tiempo, y dirigiendo él mismo los
se puso á las órdenes del licenciado P e d r o trabajos, se limpió y habilitó el rio d e
de la Gasea desde que éste llegó á T i e r r a Chagre para la navegación de caravelas y
F i r m e , y le sirvió despues con tanto celo é barcazas, desde la embocadura al comienzo
inteligencia en la toma de cuentas, revisión de u n camino carretero que lo enlazase con
y despacho de papeles, que en carta dirigida P a n a m á , obra preliminar de la más vasta
al Consejo de Indias, de 2 de mayo de 1549, é importante de u n canal interoceánico,
le propuso para contador de la N u e v a ordenada p o r el Emperador p o r su cédula
Toledo. Debió desempeñar, p o r lo ménos de Toledo y 2 0 d e febrero de 1534. E n
interinamente, este cargo durante algún este mismo a ñ o , los vecinos de Nicaragua
tiempo; pero 110 seria mucho, porque á suplicaban á S. M . le nombrase para
pesar de los grandes elogios que de él hacia aquella gobernación; pero la súplica n o
Gasea en la citada carta, p o r ciertos negocios produjo resultado, y al poco tiempo le
de justicia que la Audiencia de L o s Reyes vemos entender con grande diligencia,
no despachó á su gusto, se indispuso con como abogado de su amigo don Francisco
ella, á tiempo que estaba alzado Francisco Pizarro, en el pleito sobre límites de las
H e r n á n d e z Girón, y queriendo vengarse gobernaciones de N u e v a Toledo y N u e v a
seduciendo á varios aficionados al caudillo Castilla, despues de lo cual y de la batalla
rebelde para pasarse al ejército de éste, fué de las Salinas, fué nombrado teniente d e
descubierto y mandado ahorcar p o r el oidor gobernador en el Cuzco. Confirmóle Vaca
H e r n a n d o de Santillan en la ciudad d e de Castro en ese empleo, y derrotado
L i m a el año de 1554. — Pág. 549. Almagro el M o z o en la de Chupas, le
GALIZIA ( D O N PABLO).—Gobernadorde cometió su causa y las de sus más adictos
la ciudad de Tlaxcala, que con tres personas partidarios, en las que h u b o de proceder n o
principales de otras tantas cabeceras d e sólo con excesivo rigor, sino con crueldad
aquella provincia, vino á España en 1562 y hasta con codicia: más tarde el mismo
á pedir al R e y mercedes en premio d e Vaca de Castro le proponía para magistrado
los servicios que sus antepasados habian de la Audiencia que en el P e r ú se fundase,
prestado.—Pág. 4 0 0 . y le concedía entre tanto la vara de justicia
G A L L O ( A N D R É S ) . — H i j o de P e d r o mayor en L i m a , que conservaba todavía
Gallo de Escalada y portador de la relación, á la llegada del virey Blasco N u ñ e z , a u n q u e
capítulos y advertencias que contra los no siempre residiese en aquella ciudad. A l
oficiales de la Real H a c i e n d a de la N u e v a declararse el rompimiento del virey con la
España envió su padre al rey Felipe I I en Audiencia, L a G a m a se pasó á Gonzalo
1583. — P á g . 2 2 7 . Pizarro, y le aconsejó que persistiera en
G A L L O D'ESCALADA ( P E D R O ) . — Era su comenzada rebelión, asegurándole, como
escribano mayor de minas y registros d e letrado, que era j u s t o y conforme á derecho
México en el año de 1583.—Pág. 2 2 7 . el suplicar con mano armada de las nuevas
G A M A ( L 1 . 5 E . N 9 I A D.O DE L A ) . leyes. A pesar de tan notables deservicios
762 D A T O S BIOGRÁFICOS.

á la causa real, no mereció del presidente la universidad de París fray J u a n de T e c t o


Gasea castigo alguno, antes le dejó tranquilo y con fray J u a n de Ayora. Dedicando fray
y con sus haciendas en el Cuzco, donde Pedro su talento privilegiado, su mucha
el año de 15 5 1 , los conjurados con d o n virtud é influencia en bien de los indios,
Sebastian de Castilla para alzarse contra las edificó en la comarca de México más d e
ordenanzas relativas á las tasas y servicio cien iglesias, fundó capillas, conventos,
personal de los indios, le señalaron para ser escuelas y colegios para niños y niñas; fué
asesinado con otras personas principales de el primero que instituyó cofradías entre
la expresada ciudad, si bien este propósito los naturales, quien mejor los trató y m á s
110 llegó á realizarse. — Págs. 4 9 3 , 509, simpatías se atrajo de españoles é indígenas.
511, 514, 521. Repetidas veces le dieron licencias para q u e
GAMARRA (DOMINGO DE).—Vecino d e se ordenase, y hasta el mismo Emperador
la ciudad de Los Reyes, en 8 de agosto d e le rogó que admitiese el obispado d e
1563, en cuya fecha escribió á Felipe I I México, á lo cual contestaba, que á todas
participándole la muerte de Diego Vargas las dignidades y casas arzobispales, preferia
Carvajal, y rogándole que perpetuase la su condicion de pobre lego y la celdita del
tercera parte de los repartimientos, y n o colegio; donde murió de m u y avanzada
diera más, porque con las últimas retasas e d a d , el 29 de junio de 1572. — Págs. 51,
habian bajado mucho los tributos.—Lám. 5 3 , 9 2 , 101, 124, Fac. F y Láms. I y
XV. XVIII.
GAMBARROTA (FRANCISCO) Genovés, G A O N N A ( F R A Y J U A N DE). — Natural
con quien envió J u a n de Salazar al Consejo de la ciudad de Burgos, tomó el hábito de
de Indias, hacia el año de 1 5 5 5 , cierto la orden de San Francisco así que h u b o
metal blanco que recogieron en el Paraná oido Artes y Teología, y pasó despues á
como muestra del que sacaban de Jas minas la universidad de París á perfeccionar sus
del mismo rio, Garci Rodríguez de Vergara estudios. Llamado por su mérito á la corte,
y otros españoles. — Págs. 5 7 9 , 580. leyó Teología en Valladolid, y en 1 5 3 8 le
G A N D A U O (FRATER JOHANES DE). eligió la Emperatriz para que con otros
Fray Juan de Gandabo, de nación flamenco religiosos fuese á la N u e v a España, donde
ó francés y de la orden de San Francisco, aprendió la lengua mexicana, compuso los
fué de los primeros religiosos que pasaron Coloquios de la p a z y tranquilidad del alma,
á la provincia de Nicaragua, en cuya ciudad fué guardian del convento de Tlatelolco, en
de Granada residia en el año de 1 5 3 6 , el que leyó Gramática, y del de Xochimilco,
cuando fray Blas del Castillo le comunicó y electo provincial en 15 5 1 , renunció p o r
su proyecto de registrar el cráter del volcan su poca vista.
llamado Infierno de Mgssaya. U n i d o á fray Lleno de virtudes y admirado p o r su
Francisco de A r a g ó n , propagó el padre vasta erudición, murió el padre Gaona en
Gandabo la fé cristiana en aquellas partes el convento de San Francisco de México,
hasta la muerte del obispo fray Francisco el 27 de setiembre de 1560. — Pág. 122 y
de Mendavia, cuyo fin notició al Consejo Lám. VI.
de Indias desde Granada de Nicaragua, en G A R C E S ( P E D R O ) . — Canónigo de
carta de i . ° de enero de 1541. Ignoramos la catedral de México en 1 5 7 5 . — P á g .
dónde y cuándo murió este religioso. x
97-
Lám. X I V . G A R C Í A ( B A R T O L O M É ) . — Natural
G A N T E (1 RAY P E D R O ) . — Natural d e
h
de M o r o n (Sevilla), llegó al R i o de la
Gante, pariente m u y cercano del emperador Plata con el adelantado don Pedro de
Cárlos V , y religioso lego de la orden d e Mendoza, el año de 1 5 3 5 . Permaneció en
San Francisco; pasó á la N u e v a España en Buenos Aires cinco años, proveyendo de
] 2
5 3 c o n d catedrático que habia sido d e caza al adelantado durante su enfermedad,
D A T O S BIOGRÁFICOS. 763

y cuando ésta le obligó á regresar á España, G A R C Í A N A G E R A (FRANCISCO).


y su sucesor interino, Francisco R u i z , fué Clérigo del arzobispado de México en
en busca de Ayolas, quedó García con 1575.—Pág. 2 1 7 .
Báitos y otros pocos, guardando los navios G A R C Í A D E S O T O ( A N D R É S ) . — Clérigo
y alimentando con caza á sus compañeros, residente en la ciudad de México en 1 5 7 5 .
hasta q u e , no pudiendo hacer frente á las Pág. 2 0 2 .
agresiones de los indios, se fueron unos á G A R F I A ( A L O N S O ) . — A l o n s o García
la isla de San Gabriel, y otros á la ciudad Camarilla, vecino de H u a m a n g a , á quien
de la Asunción, desde donde acompañó Vaca de Castro envió desde aquella ciudad
García á Martinez de Irala e n todas sus al campo de Almagro el M o z o , p o r espía
entradas y funciones de guerra. Allí seguia ó mensajero secreto, disfrazado de indio y
á fines del año de 1 5 5 6 , mal contento con cartas, perdones y promesas para los
por no haberle premiado debidamente sus partidarios de aquel caudillo. Sorprendido
servicios.—Págs. 6 0 0 , 6 0 1 , 6 0 3 y L á m . en el camino p o r J u a n Diente, uno d e los
XIX. corredores almagristas, y conducido á la
G A R C Í A ( C O S M E ) . •*— Clérigo del presencia de Almagro, despues de confesar
arzobispado de México en 1 5 7 5 . — P á g . á lo que iba y entregar sus despachos, fué
217. ahorcado.
G A R C Í A ( P E D R O ) . — Clérigo del Garcilaso (Com. R . , 2. a parte, cap. X V )
arzobispado de México en 1 5 7 5 . — P á g . nombra también al espía de Vaca de Castro
214. Alonso García; pero H e r r e r a ( D . V I I , lib.
G A R C Í A A G U D O Que
(ALONSO). — I I I , cap. V I I I ) dice que se llamaba J u a n
firma Alonso Agudo en la carta que indica la García Camarilla. — Pág. 4 7 5 .
L á m . X I X , era vecino de la ciudad de Loja G A R F I A ( D O N L U C A S ) . — Persona
(Granada) y fué al R i o de la Plata el año principal de una de las cuatro cabeceras
de i 5 3 4 en la expedición del adelantado de la provincia de Tlaxcala q u e , con el
don Pedro de Mendoza. Siguió á D o m i n g o gobernador Pablo de Galizia y otras dos,
Martinez de Irala en todas sus entradas, vino á España á pedir mercedes en 1 5 6 2 .
y como hombre de la confianza de aquel Pág. 4 0 0 .
capitan, fué á empadronar á todos los G A R C I L A S O . — Págs. 4 8 0 , 5 1 8 . — V .
indios sometidos; mas por haberse opuesto Laso de la Vega (Garci ó García).
enérgicamente á la prisión del gobernador G A R C I L A S O D E L A V E G A . — Pág. 5 1 8 .
Cabeza de Vaca, perdió la gracia de Irala, V . Laso de la Vega (Garci ó García).
se le olvidó en los repartimientos, y para GASCA ( E L LI^EN^IADO).—Págs. 5 2 8 ,
no sufrir mayores agravios, vino á la corte 6o
5 3 4 » 537> 5 3 8 , 5 4 0 , 544> 5 4 7 » 5 5 8 > S >
en la primera ocasion que pudo aprovechar. 5 6 3 á 5 6 5 . — V . Gasca (Licenciado Pedro
Desde aquí solicitó, hácia el año de 1 5 5 6 , de la).
que en premio de sus servicios se le hiciera GAR^I RODRÍGUEZ.—Pág. 612.—V.
merced del repartimiento que en aquellas Rodríguez de Ver gara {García).
provincias tenia el polvorista francés J ulian, GASCA (LICENCIADO P E D R O DE LA).

yerno del inglés J u a n R u t e , p o r estar H i j o de J u a n Jimenez de Ávila y García


prohibido que los gozasen los extranjeros; y de doña M a r í a Gasca, nació el año d e
ó que se le concediese u n a alcaldía de 1494, en la Caballería de Navarregadilla,
minas ó u n oficio de regimiento y fiel lugarejo cerca del Barco de Avila. Crióse
ejecutor en la ciudad de la Asunción. en la Puente del Congosto al lado de su
Lám. X I X . abuelo Pedro Gasca; hizo sus primeros
G A R C Í A DE A L M A R A Z ( D I E G O ) . estudios de Gramática en el Barco de Ávila
Clérigo del arzobispado de México en y Aldea N u e v a , con el bachiller Minaya,
1
5 7 5 - — 2 I
3 - y acabados éstos, envióle su familia á
764 D A T O S BIOGRÁFICOS.

Salamanca, donde en breve dio muestras á sus sobrinos Francisco Jimenez de Ávila,
de su gran talento y de u n a extraordinaria Pedro y Diego Gasea, á que continuasen
aplicación. M u e r t o su padre á este tiempo, allí sus estudios; pero las turbaciones d e
hízose cargo de su educación su tio, el la R o m a ñ a y el Milanesado, le hicieron
licenciado Barco, que dispuso se trasladase desistir de su proyecto, y los envió de nuevo
á Alcalá, en cuya universidad cursó once á Salamanca, á donde llegaron p o r el mes
años, y se graduó de maestro y licenciado de enero de 1522. Terminados aquéllos,
en Artes, supliendo su poca edad con la encontrábase Pedro con sus hermanos,
perseverancia en el estudio, p o r el cual recogido en el monasterio de la Trinidad,
renunció á los esparcimientos más honestos, orillas del T o r m e s , cuando, ofreciéndosele
y dejó de concurrir á la cámara del cardenal al maestre-escuela de Salamanca, don
Jimenez de Cisneros, que gustaba de su Francisco de Bobadilla y M e n d o z a , q u e
conversación y viveza de ingenio. Corona despues fué obispo de Búrgos y cardenal,
de sus desvelos fué la del acto ó ejercicio ausentarse de su puesto, le dejó p o r su
llamado alfonsino, el más riguroso, difícil y vice-escolástico, oficio que sirvió p o r
brillante de cuantos se pasaban en la célebre espacio de cinco años, siendo durante ese
complutense, y análogo al más honroso período en ordenar los estatutos de aquella
de los instituidos en la universidad d e universidad. A l par de vice-escolástico,
París. Ocurrió á la sazón ( 1 5 2 0 - 2 1 ) el fué s u b - r e c t o r apostólico, y con ámbos
alzamiento de las Comunidades castellanas, cargos tomó la beca en el colegio de San
y habiéndose declarado nuestro escolar, Bartolomé de Cuenca, el 18 de octubre
con algunos condiscípulos suyos, ardiente de 15 3 1 , y se graduó de licenciado en
imperialista, p o r orden del rector, el maestro Cánones, obteniendo luego u n a canongía
O n t a ñ o n , partidario de los comuneros, en la iglesia de Salamanca, que renunció en
fué encerrado y metido en u n cepo, con su tio el licenciado Barco, ya m u y viejo.
amenazas de mayores castigos; pero Gasea, E l crédito y fama de virtuoso y capaz q u e
lejos de intimidarse y desmayar con estos logró en el desempeño de estos destinos,
rigores, animó á sus compañeros y les movieron al cabildo á elegirle p o r j u e z ; al
aconsejó que persistieran en sus leales cardenal T a v e r a , obispo de Santiago, p o r
propósitos, y con otros vecinos de Alcalá j u e z metropolitano, y al colegio de San
concertó la entrega de la ciudad al d u q u e Bartolomé, p o r rector dos veces. D e rector
del Infantado, escribiendo repetidas veces á pasó en virtud de nombramiento del mismo
su tio el licenciado Barco y á don Francisco cardenal T a v e r a , ya arzobispo de Toledo,
de Mendoza, hermano del conde de Cabra, á vicario de Alcalá de Henares y visitador
huidos á Guadalajara, p o r temor de los de las Audiencias de Alcalá y T o l e d o , y
comuneros, y que no se atrevieron á p o r último, á consejero de la Inquisición
secundar los planes del valeroso estudiante. el año de 1541.
E s t e , entonces, mandó á u n criado suyo Como tal consejero, fué enviado á
le sacase, con secreto, una muía fuera de Valencia con don Francisco de Navarra,
la ciudad, y caballero en ella, escapó á electo de Ciudad Rodrigo, á entender en
la Guardia, donde el prior de San J u a n , los complicados procesos de heregía que
don Antonio de Z ú ñ i g a estaba con mucha se originaron de la rebelión de los moriscos
gente de guerra por general de S. M . , y le de aquel reino, y h u b o de proceder en el
persuadió á que se fuese con él á Alcalá, negocio con tal acierto, con tan severa
que al fin tomaron los imperiales p o r la integridad y tan á gusto de la gente
industria y constancia de Gasea, mancebo honrada, que los valencianos, en los estados
entonces de veintiocho años. de M o n z o n , le pidieron p o r su visitador,
Acabada la guerra de las Comunidades, renunciando desde entonces al fuero que
pensó el licenciado Barco mandar á Italia prescribia fuese natural del país la persona
D A T O S BIOGRÁFICOS.
765

investida de ese elevado cargo. Y á la no halló bastantes los poderes que se le


verdad que no tuvieron sino motivos d e concedían, pidiólos más ámplios y llenos,
felicitarse de la elección de Gasea; q u e pero tales, que el Consejo no se atrevió á
durante su visita, sucedió la venida d e concedérselos, y consultó al emperador d o n
Barbarroja y sus aliados los franceses á Cárlos, que resolvió la dificultad con u n o
nuestros mares de Levante, infundiendo de los rasgos propios de su gran carácter,
temor en los cristianos y esperanza en los delegando en Gasea, para la pacificación
moriscos recien castigados, con la amenaza del P e r ú , poco ménos que su plena y
de u n desembarco en las costas valencianas, absoluta autoridad: llevaba la revocación
y nuestro inquisidor, probándose de tan de las nuevas leyes, causa de los disturbios
hábil y valeroso general, como ántes de de aquel reino; poder para absolver y
sagaz y juicioso letrado, acudió de manera condenar y conceder toda clase de mercedes;
y con tal eficacia á los aprestos de combate cédulas y cartas reales en blanco, y otras
y á la defensa de los puertos, secundado para que los vireyes y gobernadores de las
p o r el duque de Calabria, don H e r n a n d o Indias le auxiliasen con el dinero, gente y
de A r a g ó n , que la armada enemiga 110 armas que pidiere. M a s si en estas facultades
j u z g ó ya prudente arriesgar el ataque y se insistió con tanto empeño, en cambio 110
retiró sin intentarlo siquiera. quiso más salario que el sustento y porte
Entendiendo se hallaba todavía la Gasea decorosos de su persona y criados, ni otro
en su visita de Valencia p o r los años d e rango que el d e presidente de Audiencia,
1545 > cuando el 17 de setiembre recibió aunque sus amigos y protectores opinaban
cartas del E m p e r a d o r y del príncipe don por que fuese á su viaje con la dignidad d e
Felipe, ordenándole que la dejase y se prelado.
preparase al desempeño de otra comision Partió, pues, para él modestamente y
mucho más importante y delicada. H a b i a n con todo recato de M a d r i d , á mediados
llegado á la corte graves noticias sobre el de m a r z o de 1 5 4 6 ; llegó á Sevilla el
resultado de la ejecución de las nuevas leyes 16 de abril; pasó la Semana Santa en el
de Indias en el P e r ú ; las discordias entre convento de la T r i n i d a d , y cumplidas estas
la Audiencia y el virey Blasco N u ñ e z ; la prácticas religiosas, se trasladó á Sanlúcar
prisión y fuga de éste; el alzamiento d e á activar los aprestos de su armada, q u e
Gonzalo Pizarro; el riesgo, en fin, q u e dio la vela el dia 27 de mayo. E l 10 d e
corria aquel hermoso reino de perderse. julio de aquel mismo año aportó á Santa
Reunió el príncipe gobernador consejo M a r t a , donde supo del licenciado D i e z
de varones notables, siendo uno de ellos el de Armendariz Ja muerte del virey en
cardenal T a v e r a , protector de la Gasea; Iñaquito y la ocupacion d e Panamá y
deliberóse dudando si era más conveniente N o m b r e de Dios p o r los de Gonzalo
llevar aquel negocio por las armas ó p o r la Pizarro; dirigióse á este p u n t o ; atrajo á.
astucia y la política; adoptóse este último su causa al capitan M e j í a , que estaba allí
partido, y al tratarse de la persona m á s por el jefe de los rebeldes; pasó á P a n a m á ;
apta para el caso, fué designado p o r ganó al general de la flota pizarrista, P e d r o
unanimidad el visitador y defensor d e de Hinojosa, y á todos los partidarios d e
Valencia. G o n z a l o , incluso L o r e n z o de A l d a n a , el
Habiendo querido Gasea detenerse unos obispo de L i m a y el regente fray T o m á s d e
dias en aquella ciudad para dejar con orden San M a r t i n , que se dirigían á España p o r
los asuntos de la visita, recibió segundo y el istmo á negociar en favor de Pizarro; y
más apretado mensaje previniéndole pasara en los mismos navios de éste, y servido
inmediatamente á Valladolid, sitio entonces p o r sus capitanes y auxiliado p o r sus
de la corte: obedeció, enteróse á fondo d e consejeros, se embarcó para el P e r ú el 10
la naturaleza del negocio que se le confiaba, de abril de 1547, despachando ántes u n a

97
766 D A T O S BIOGRÁFICOS.

flotilla de descubierta y mensajeros secretos que él mismo declara haber tenido q u e


con cartas generales de perdón para los pedir hospedaje y mesa á don Fernando
sublevados y otra á las ciudades, declarando Valdés, arzobispo de aquella diócesis, y
los poderes que traia, y entró en la tierra dinero prestado para presentarse en la corte.
por la costa de los yungas, subió á la Entregada la hacienda de S. M . á los
Cordillera, púsose al frente de u n respetable oficiales reales, y dejando encargado á su
ejército reunido en Antahuaillas, marchó hermano J u a n J i m e n e z de Avila, q u e
hacia el C u z c o , y encontrando á Pizarro le enviase sus libros y u n tigre que traia
en Xaxahuana, el dia 9 de abril de 1 5 4 8 , para el E m p e r a d o r , salió de Sevilla para
derrotóle, hízole prisionero y le ajustició Cantillana, el 10 de octubre, y de aquí para
con sus más leales secuaces sobre el campo Guadalupe, á cumplir u n voto que tenia
de batalla. hecho, y el 3 de noviembre para Valladolid,
Amargaron los frutos de tan felicísima donde entró el dia 10 de dicho mes; fué
victoria las ambiciosas exigencias de los recibido con grande regocijo, y halló carta
traidores a Pizarro que habian auxiliado al del E m p e r a d o r , dándole la bienvenida y
presidente, pues aunque éste procedió en orden de que inmediatamente se trasladase á
el repartimiento de mercedes con mucho A u g u s t a en Alemania, donde p o r entonces
pulso, con intachable y reconocida p u r e z a se encontraba S. M . Detúvose el licenciado
y con acuerdo y consejo de las personas de la Gasea en Valladolid, á esperar el
más calificadas de aquel reino, no se p u d o resultado de la causa que estaba formando
librar de mil disgustos y calumnias, q u e la Inquisición al doctor Exidro ó Isidro,
acrecentaron su deseo de regresar á España nombrado p o r el E m p e r a d o r obispo d e
y aceleraron el despacho de sus providencias T o r t o s a , y con el fallo salió de la corte,
y resoluciones, encaminadas á asegurar la camino de Alemania, el 26 de febrero d e
autoridad de la Corona, el sosiego en 1551. E n t r e tanto, murió don Luis Cabeza
aquellas provincias y la recaudación de la de Vaca, obispo de Palencia y maestro
Real Hacienda. P o r fin, llevando consigo que habia sido del emperador d o n Cárlos,
para S. M . más de millón y . m e d i o de y al punto que éste lo supo envió á la
ducados, en lingotes de plata y o r o , Gasea la presentación para dicho obispado,
abandonó el Callao con r u m b o á P a n a m á despachándose las bulas con tanta premura,
el 27 de enero de 1550. Desembarcó en que p u d o consagrarse en Barcelona, á cuya
esa ciudad á principios de m a r z o ; detúvose ciudad habia llegado el dia 1 4 de abril, el
allí unos dias á preparar el recuaje para el domingo de pascua del Espíritu Santo, en la
trasporte del tesoro á N o m b r e de Dios, capilla real de Palacio, donde le hospedaron;
y á los pocos de haber entrado en este ungióle don J u a n T e r m o , obispo de Vich,
p u n t o , supo que los hijos de Rodrigo asistido de don J a i m e C a z a d o r , obispo d e
de Contreras, gobernador de Nicaragua, Barcelona, y don J u a n G ó m e z , prelado d e
se habian apoderado del oro y plata d e Tarragona.
S. M . ; preparóse á remediar el descalabro, A 2 5 de mayo de 15 51 partió d e la
levantando fuerzas con que marchar en ciudad condal para Génova, mandando
auxilio de los panameños; pero-la víspera hasta ese puerto la flota que le conducia, y
de su partida le llegó la nueva de que estos de Génova se dirigió á A u g u s t a , á donde
se le habian adelantado, castigando á los llegó el 2 de julio, y estuvo acompañando
Contreras y recobrando el tesoro; despidió, en esa ciudad y en Inspruch al E m p e r a d o r
pues, su gente, armó una flota de 1 9 durante u n año, aconsejándole la resolución
buques, y haciéndose á la vela para España, de los asuntos de Indias, del concilio d e
ancló en el rio de Sevilla el 12 de julio d e T r e n t o y otros generales, con el obispo d e
1550. A u x , despues cardenal Granvela; también
Volvió á su patria tan falto de recursos, se ocupó en acompañar y servir á las reinas
D A T O S BIOGRÁFICOS.
767

de Francia y U n g r í a , hermanas del César, comprensiva principalmente de los sucesos


el cual le concedió entonces nueve banderas acaecidos durante su gobierno en aquella
para sus armas con esta letra: Carolo quinto tierra, la cual tomó á la letra el Palentino
restitutis Pyru regnis, tyranorum spolia. para la primera parte de la suya, y que,
Obtenida licencia para volver á España, según consta p o r la Bibliotheca del doctor
pasó otra v e z p o r G e n o v a , y desembarcó Gabriel de Sora, se imprimió en Sevilla el
e n Alicante el 16 d e enero de 1553, tras año de 1567. — Pág. 526 y pass.
penosa navegación, en que estuvo á p u n t o GASCO.—El licenciado Gaseo de Herrera
de perder la vida y perdió casi toda su residía en Santiago de Guatemala el año de
ropa y hacienda; tocó en M a d r i d , el 21 d e 1567, donde informó, con el gobernador
enero, y llegó á Villamuriel, cámara de su y varios vecinos, á petición del vicario
obispado, el 16 de marzo, en cuya poblacion general de la orden de Santo Domingo,
descansó mientras hacian los preparativos sobre la conducta de estos religiosos, y
de su solemne entrada en Palencia, la cual fué nombrado despues oidor de aquella
tuvo lugar el dia 25 de dicho mes. Audiencia; cargo que desempeñaba a ú n en
Las muchas obligaciones de su prelacia 1 576, cuando se le remitieron las diligencias
110 apartaron á Gasea de los asuntos d e contra el doctor Arévalo Sedeño, de q u e
las Indias. Continuamente era consultado habla el texto. — Pág. 3 2 0 .
sobre los más árduos y difíciles de política, G E N E R A L ( E L ) . — P á g . 553. — V .
administración, gobierno y hacienda d e Hinojosa (Pedro de).
aquellas partes, y p o r fortuna han llegado G E N T I L ( C H R I S T O U A L). — Cristóbal
hasta nosotros los borradores y originales Gentil, clérigo del arzobispado de México
d e muchos de sus trabajos, inspirados en 1575. — P á g . 2 1 5 .
siempre en la justicia, en el conocimiento G O E S ( C I P R I A N D E ) . — Cipriano de Goes
de los hombres y de su época, y avalorados ó Goys, á quien el padre L o z a n o nombra
con los ejemplos de su propia experiencia. Scipion, hijo de Luis de Goes, caballero
Su informe sobre la perpetuidad de las de P o r t u g a l , que tenia u n ingenio en San
encomiendas, es modelo de equidad y Vicente del Brasil; se trasladó en 1554
sensatez. desde este punto á la ciudad de la Asunción
Vaco el obispado de Sigüenza por muerte con su mujer, su hermano Vicente Goes y
de don Francisco M a n r i q u e , el rey don seis portugueses m á s , en compañía del
Felipe I I presentó para él á la Gasea el tesorero general del Rio de la Plata J u a n
15 de marzo de 1561, que habiéndole de Salazar de Espinosa y de R u i D i a z
aceptado, tomó posesion de su nueva silla Melgarejo. Cipriano Goes llevó consigo á
en 15 de agosto siguiente, ocupándola los dominios españoles siete vacas y u n
hasta el 10 de noviembre de 1565, en q u e t o r o , que fué el primer ganado vacuno
murió. Con arreglo á su última voluntad, introducido en aquellos países; se le recibió
su cuerpo fué trasladado de Sigüenza á con gran afecto p o r las autoridades de la
Valladolid, en cuya iglesia de la Magdalena, Asunción, y allí quedó avecindado con su
convertida, á sus expensas, de humilde familia.—Pág. 579.
ermita en suntuoso templo, y dotada con G O E S ( L U I S D E ) . — L u i s de Goes ó Goysy

pingües capellanías, yace sepultado en la portugués, padre de Vicente y de Cipriano.


capilla mayor bajo bellísimo sepulcro, obra (V.) — P á g . 579.
del famoso Estéban J o r d á n . G Ó M E Z ( D O N ALONSO).—Persona
Dejó instituido u n mayorazgo de 3 0 0 principal de una de las cuatro cabeceras d e
ducados de renta, que heredó su sobrino la provincia de Tlaxcala q u e , p o r acuerdo
Pedro Gasea, hermano del doctor Diego de sus convecinos, fué enviado á España
Gasea, consejero del Supremo de Justicia. el año 1562 con otros dos y el gobernador
Dejó, además, una Historia del Perú, don Pablo de Galizia á pedir mercedes al
768 D A T O S BIOGRÁFICOS.

R e y en premio de los servicios prestados Aires y retirarse unos al Paraguay y otros


p o r sus padres. — P á g . 4 0 0 . á la isla de San Gabriel. T a n t o llegó á
G Ó M E Z ( F R A N C I S C O ) . — Clérigo mortificar el hambre durante el camino á
residente en la ciudad de México en 1575. los del grupo en que iba G ó m e z Báitos,
Pág. 2 0 9 . que apelaron á todos los medios para
G Ó M E Z ( J O A N ) . — E r a clérigo del satisfacerla, y éste, según dice el padre
arzobispado de México en 1575. — P á g . L o z a n o , «indigno, á la verdad, á u n d e
211. la memoria que hacemos de su apellido,
G Ó M E Z ( J U A N ) . — P á g s . 556, 5 5 7 . — V . sin atender á los fueros de la piedad y de
Gómez de Anaya ('Juan). la projimidad, 110 reparó en manchar su
G Ó M E Z ( P E D R O ) . — Regidor del cabildo fama» quitando á u n compañero la vida
de Mérida de Yucatan en 1563 y 1566. para alimentar la suya. N o se tienen noticias
Pág. 399 y Láms. X I I y X X I . de la fecha en que la perdió Báitos. — Pág.
G Ó M E Z D E A N A Y A ( J U A N ) . — Tesorero 602.
de Tierra Firme, pasó al P e r ú de orden GÓMEZ DE CASTAÑEDA (ALONSO).
del presidente Gasea, á hacerse cargo de la Escribano del pueblo y minas de Zultepec
Hacienda R e a l , que éste enviaba á España, en la N u e v a España el año de 1 5 7 4 . — P á g .
la cual Anaya embarcó en cuatro navios 303-
y condujo desde el Callao á P a n a m á , á G Ó M E Z D E C A S T R I L L O . — E r a regidor
principios del año de 15 50. Llegado á esta del cabildo de Mérida de Yucatan en m a r z o
ciudad, fué sorprendido por los rebeldes de 1563, y le fueron encomendados por
Pedro y H e r n a n d o de Contreras, hijos del el licenciado T o m á s L ó p e z unos indios de
gobernador de Nicaragua; perdió el tesoro Francisco de Montejo. — Pág. 3 9 0 y L á m .
que conducía y fué hecho prisionero p o r XXI.
J u a n Bermejo, capitan de aquéllos; pero G Ó M E Z M A R T Í N E Z ( P E R O ) . — Clérigo
hombre de gran valor y no ménos astucia, del arzobispado de México en 1575.—Pág.
supo escapar durante el combate que dieron 212.
á los bandidos de Nicaragua los leales G O N Z Á L E Z (BARTOLOMÉ).—Bartolomé
panameños, y acometiendo á Bermejo, le González, que en algunos escritos se
dio muerte á lanzadas. Vencidos los rebeldes apellida Perez, fué uno de los primeros
y recobrada la Hacienda Real, Anaya se pobladores de la ciudad de la Asunción en
reunió con Gasea en N o m b r e de Dios y el Paraguay, donde como escribano público
continuó con él su viaje á E s p a ñ a . — P á g s . y del cabildo refrendó, en el año de 1552,
5 5 4 . J 5 6 . 557- el mandamiento firmado p o r el gobernador
GÓMEZ BAYTOS (DIEGO). — F u é al R i o interino, Felipe de Cáceres, y entregado al
de la Plata el año de 1534 en la expedición alguacil Escaso, para que se diese muerte
de don Pedro de M e n d o z a , á quien siguió á Diego de Abreu. E n marzo de 1556
en todos los accidentes de la conquista d e continuaba sirviendo el oficio de escribano;
Buenos Aires hasta que las enfermedades ignoramos la fecha de su muerte. — P á g .
obligaron al adelantado á regresar á España. 595-
Cuando el gobernador interino, Francisco G O N Z Á L E Z ( D I E G O ) . — Diego González
R u i z , emprendió su viaje rio arriba para de Vargas se hizo célebre p o r la muerte
buscar á J u a n de Ayolas, encomendó la que dió á Alonso de T o r o , teniente d e
custodia de los navios á Báitos y á otros gobernador en el Cuzco por Gonzalo
españoles que quedaron allí, áun despues Pizarro. Residía en esta ciudad con su
d e . trasladarse los conquistadores en su mujer y dos hijas, una casada con T o m á s
mayor parte á la ciudad de la Asunción; V á z q u e z , y otra, llamada Paula de Silva,
pero estrechados por los indígenas, tuvieron con el dicho Alonso, en cuya casa posaba; el
al cabo que abandonar el fuerte de Buenos cual, volviendo cierta noche de visitar á una
D A T O S BIOGRÁFICOS. 769

india con quien tenia pasatiempos secretos, 1591, á los noventa d e edad.—Págs. 199,
tuvo sobre ello algunas palabras domésticas 248 y L á m . V I I I .
con su suegra, ofendiéndose entrambos tan GONZÁLEZ (JOAN). — Juan González
ásperamente y con tan grandes voces, q u e era clérigo del arzobispado de México en
creyendo por ellas Vargas que su yerno la '575-—Pág. 215.
maltrataba, le acometió con u n puñal viejo G O N Q A L E Z ( J O R G E ) . — Jorge González
de dos orejas que acostumbraba á llevar era clérigo del arzobispado de México en
colgado del cinturon, hiriéndole malamente. I J 7 J . — P á g . 214.
T o r o , que no debía estimar en gran cosa G O N Z Á L E Z ( P E R O ) . — E l clérigo
los airados arranques de su suegro, hombre Pedro González, que se hallaba ya en la
entrado ya en los setenta, al sentirse herido, N u e v a España al tiempo de la conquista d e
le dijo: «no m á s , que estoy burlado;» pero Guatemala, acompañó al capitan Diego d e
G o n z á l e z , cobrando con esto más ánimo, Mazariegos, como capellan d e su ejército,
le asestó otras dos puñaladas en el vientre, en la reducción de los naturales de Chiapa,
y huyó seguido de Alonso de T o r o , q u e que á fines del año de 1526 volvieron á
á los cincuenta pasos h u b o de caer sin vida rebelarse: asistió el 14 de marzo de 1528
en la escalera de su casa. E l asesino buscó á la fundación de la Villa Real de Chiapa,
amparo, p o r el p r o n t o , en el monasterio donde obtuvo solar como vecino, y le
de la M e r c e d , donde le dejaron tranquilo nombró el cabildo su primer cura párroco
p o r orden expresa de Gonzalo P i z a r r o , y el dia 13 de j u n i o de 1528, con el haber
luego se refugió en el ejército de la Gasea, anual de 3 0 0 pesos de oro fundidos, con
á cuyas órdenes combatió en Xaxahuana, más lo que el R e y le diere, cuyo cargo
recibiendo p o r este servicio y el de aquella ocupaba en mayo de 1537, dependiendo
muerte la administración del repartimiento del obispo de Guatemala, quien el mismo
de Y u c a y , que era de los hijos de don año le propuso al Emperador para una
Francisco P i z a r r o , y de cuyo empleo fué canongía.—Pág. 4 2 3 .
removido hácia el mes de setiembre d e G O N Z Á L E Z ( M A R T I N ) . — Clérigo,

1549, á pesar de haberle desempeñado con fué al Rio de la Plata en la expedición del
integridad y acierto. adelantado A l v a r N u ñ e z Cabeza de Vaca,
Además de doña Paula de Silva y doña que llegó á la ciudad de la Asunción el 11
T e r e s a , m u j e r de T o m á s V á z q u e z , t u v o de marzo de 1542.—Pág. 6 0 4 , 6 1 8 , 6 3 2 ,
Diego González de Vargas u n hijo nacido 633 y L á m . X I X .
en el P e r ú , llamado Diego de Vargas, que G O Y T I ( M A R T I N DE). — Martin
fué condiscípulo de Garcilaso Inca.—Págs. de Goiti, era natural de la provincia d e
5 4 1 , 542. Guipúzcoa y amigo de Miguel L ó p e z d e
G O N Z Á L E Z (HERNÁN).—Fernando Legaspi; acompañó á éste, con el grado d e
G o n z á l e z , clérigo de Evangelio en la capitan, á la conquista de las islas Filipinas,
catedral de la ciudad de México, á quien embarcándose en la armada que zarpó del
mandó prender la Audiencia p o r haber puerto de N a v i d a d , el 21 de noviembre
dirigido el dia 8 de diciembre del año d e de 1 5 6 4 , y llegó al Archipiélago el 1 3
1 5 7 4 la representación de u n a comedia de febrero del año d e 1565. Desde q u e
compuesta p o r el clérigo presbítero J u a n los expedicionarios aportaron en C e b ú ,
P e r e z Ramirez, para celebrar la imposición empezó Goiti á darse á conocer p o r el
del palio al arzobispo d o n Pedro M o y a d e afortunado éxito de las empresas en q u e
Contreras.—Pág. 181. tomaba parte. Redujo á la dependencia d e
G O N Z Á L E Z ( J O A N ) . — Juan González, España ciertos pueblos de las islas que se
canónigo de la catedral de México, en resistian; sometió seguidamente á los d e
marzo de 1 5 7 5 , murió en el pueblo d o n d e A b o y o z y Cabalian, y cuando, á mediados
vivia retirado, el i.° de enero del año d e de 1567, obtuvo el cargo de maestre d e
77° D A T O S BIOGRÁFICOS.

campo, p o r muerte de M a t e o del Sauz, q u e religiosos de San Francisco al emperador


lo ejercía, y le comisionó Legaspi para q u e don Cárlos. — Pág. 6 1 , Fac. G y L á m . I I .
limpiase aquellas costas de los piratas d e G U A I N ACAUA. — GUAYNACAVA.—V.

Borneo y J o l ó , escarmentólos duramente Huaina Capac.


apresándoles todas sus embarcaciones y GUDINEZ (DIEGO). — Clérigo residente
ricos despojos, que en 1569 llevó á Cebú en la ciudad de México en 1575*—Pág.
y repartió entre sus soldados. 209.
Despues de este triunfo, se le encargó G U E V A R A ( D O K A Y S A B E L ) . — Esta

la entrada de la isla de L u z o n , q u e animosa señora, hermana ó parienta d e


llevó también á cabo con buena suerte, Cárlos de Guevara, factor nombrado p o r
apoderándose de los fuertes de Manila, el R e y para pasar al Rio de la Plata en
donde á poco se instaló Legaspi ( 1 5 7 1 ) ; la expedición de don Pedro de M e n d o z a ,
sujetó luego á los pampangos, á u n en vida se embarcó con él en Sanlúcar el dia i . °
de este gobernador, y muerto Legaspi en de setiembre de 1 5 3 4 , y en llegando á
agosto de 1572, sometió, p o r disposición Buenos Aires, quedó allí, sufriendo todas
de su sucesor, Guido de Lavezarez, las las molestias y los peligros de la conquista,
provincias d e Zambales, Pangasinan é en tanto que su deudo el factor iba á la
llocos, donde, despues de lograrlo, se hizo entrada de los payaguas, con J u a n d e
con mucho oro de las minas que explotaban Ayolas, en la que ámbos, y toda la gente
los igorrotes. que les acompañaba, murieron asesinados
Vuelto á Manila, y á poco de regresar p o r aquellos indios traidores. Trasladóse
también Lavezarez de su expedición á las doña Isabel á la ciudad de la Asunción con
islas Visayas, fué sorprendida la capital los conquistadores cuando éstos dejaron el
p o r la gente del corsario chino Li-ma-hon. fuerte de Buenos Aires, y poco tiempo
Hallábase todavía en la cama Martin de despues de haber llegado á aquella ciudad
Goiti, por estar amaneciendo, cuando ( 1 5 4 2 ) el gobernador A l v a r N u ñ e z Cabeza
atacaron su casa los invasores, y como los de Vaca, contrajo matrimonio con J u a n
soldados de la guardia se defendieran con de Esquivel, caballero sevillano, á quien
tesón, pegarónla fuego los piratas, que, al Felipe de Cáceres mandó cortar la cabeza
saltar el maestre de campo por u n a ventana, el año de 1574, p o r creerle partidario del
huyendo de las llamas, le acribillaron á obispo fray Pedro de la T o r r e . — Págs.
cuchilladas el 3 0 de noviembre de 1574. 6 1 9 , 621 y L á m . X I X .
G U I L L E N ( B L A S ) . — Clérigo del
Pág. 2 9 6 .
GRANERO DAUALOS ( E L LICENCIADO arzobispado de México en 1575. — P á g .
A L O N S O ) . — Alonso Granero de Avalos, 211.
clérigo de letras y experiencia, provisor G U M I E L ( F R A Y P E D R O ) . — Religioso

durante muchos años de la catedral d e de la orden de San Francisco, natural d e


México, desempeñó el cargo de inquisidor la provincia de T o l e d o , que despues d e
y era chantre de aquella iglesia en m a r z o doctrinar á los indios de la provincia d e
de 1575.—Págs. 196, 3 3 2 . Yucatan, en su propia lengua, regresó á
GUADALUPE (FRATER ALFÓNSUS DE). España, y cuya presencia en aquella tierra
Fray Alonso de Guadalupe, religioso de la pedian los caciques á Felipe I I en carta
orden de San Francisco, pasó á la N u e v a de 11 de febrero de 1567.—Pág. 3 6 8 .
España, despues de los doce primeros q u e G U T I E R R E Z ( B A L T H A S S A R ) . — Clérigo

fueron con fray M a r t i n de Valencia, y residente en la ciudad de México en 1575*


se le destinó al convento de Guatitan ó Pág. 2 0 9 .
Guatitlan, donde residia, y firmó en 17 de GUTIERREZ (DIEGO).—Escribanodel
noviembre del año 1532 la carta n ú m e r o cabildo de L o s Reyes ó L i m a el 11 d e
I X , una de las primeras dirigidas p o r los agosto de 1550. — P á g . 568.
DATOS BIOGRÁFICOS. 771

G U T I E R R E Z ( F E L I P E ) . — Natural de 1 5 7 4 , le encomendó que empadronase


de M a d r i d , hijo de Alonso Gutierrez y y tuviese á su cuidado á los mulatos d e
de doña M a r í a de Pisa; fué criado del aquella capital.—Pág. 2 9 9 .
emperador Carlos V, quien le concedió en G U T I E R R E Z D E P I S A ( P E R O ) . — Pedro
1
5 3 5 I a conquista del rio de Belen, en la Gutierrez de Pisa t clérigo que residia en
provincia de Veragua, dándole p o r límites la ciudad de México en marzo del año d e
desde donde finalizaba la gobernación d e 1575.—Págs. 201, 2 0 2 .
Castilla del O r o , hasta el cabo de Gracias G U Z M A N ( H E R N A N D O ) . — P á g . 33.—V.
á Dios. Pasó á aquella parte, pero n o Hernández de Guzman (Francisco). •
pudiendo sufrir los muchos trabajos y G U Z M A N ( J U A N D E ) . — Natural de
miserias que le acontecieron, abandonando Sevilla. N o m b r a d o contador de la N u e v a
la empresa, se metió con algunos amigos Toledo al crearse esta gobernación, llegó
en una barca y aportó á N o m b r e de Dios, al P e r ú el año de 1534 con H e r n a n d o
y desde allí se trasladó al P e r ú . M a n d ó Pizarro, declarándose desde luego p o r
como capitan general el ejército formado lealísimo amigo y acérrimo partidario d e
p o r los Pizarros contra d o n Diego de don Diego de A l m a g r o , á quien sirvió en
Almagro, vencido en las Salinas; asistió con su jornada d e Chile, y señaladamente en
Vaca de Castro en la de Chupas, y despues las negociaciones y entrevistas con motivo
d e esta batalla, obtuvo p o r recompensa la del deslinde d e N u e v a T o l e d o y N u e v a
concesion que pedia de la conquista del Castilla, procurando con exquisito celo p o r
R i o d e la P l a t a , la cual, habiéndosele los derechos del mariscal, y descubriendo
encargado en unión con Diego de Rojas, las asechanzas que para darle muerte le
fué origen de mil desavenencias y disgustos tendieron en M a r a los pizarristas. Elegido
entre ambos capitanes, y aun de la muerte con otros p o r Almagro para venir á Castilla
d e Rojas, atribuida, quizá ligeramente, á á quejarse al emperador d o n Cárlos d e
Gutierrez, que lejos de aprovecharse d e las violencias de los Pizarros, fué preso
ella para tomar el mando de la expedición, p o r H e r n a n d o , y aunque logró escapar al
puso en lugar de Rojas á Francisco d e campo de don Diego, volvió á caer al poco
Mendoza. tiempo en manos de sus enemigos, que al
Renacieron bien pronto las antiguas cabo le pusieron en libertad, pero dejándole
rivalidades, y al cabo t u v o Gutierrez q u e reducido á vivir casi en la miseria. E s t a
salirse al Cuzco con seis compañeros, triste situación, y la memoria del mariscal,
llegando á esta ciudad á la sazón del contribuyeron á que entrase con gusto y á
alzamiento de Gonzalo Pizarro. E n sus todo riesgo en l a conspiración contra el
miras no entraba seguir la causa rebelde, marqués don Francisco P i z a r r o , en cuyo
y partió con otros de aquella ciudad para asesinato tomó parte con J u a n de R a d a y
ofrecerse al virey Blasco N u ñ e z Vela; los más arrojados almagristas, recibiendo
pero detenido á causa de sus dolencias en en recompensa, despues de proclamado el
H u a m a n g a , sorprendióle allí P e d r o d e hijo del mariscal gobernador del P e r ú , el
Puelles, capitan de Pizarro, y por orden empleo de capitan de su guarda.
de éste le ahorcó el año de 1544.—Págs. Las mal disimuladas simpatías p o r los d e
5 ! 3 . 565- Almagro que el virey N u ñ e z Vela mostró
GUTIERREZ (JOAN.)—Clérigo residente desde su llegada al P e r ú , bastaron para
en la ciudad de México en 1575. — P á g . que el contador G u z m a n se consagrara á
208. la causa realista e n alma y cuerpo, y con
GUTIERREZ ALTAMIRANO ( H E R N Á N ) . frecuencia á riesgo de la vida, persiguiendo
Vecino de México y persona principal, que á los que se huian de L o s Reyes á Gonzalo
disfrutaba de la confianza del virey don Pizarro, conspirando con d o n Alonso d e
M a r t i n E n r i q u e z , á quien éste, el año Montemayor para sacar al virey del poder

»
77 2 DATOS BIOGRÁFICOS.

de los oidores, trasladándose á Panamá para GUZMAN (NUNKO).—Ñuño de Guzman,


hacer gente y allegar recursos, cuando natural de Guadalajara, oriundo del reino
Blasco N u ñ e z Vela, recobrada su libertad, de Galicia y de familia hidalga, hallábase
desembarcó en T u m b e z , y tratando en de gobernador en Pánuco el año de 1527,
aquella ciudad de la muerte de Bachicao, cuando se nombraron los oidores de la
y poniéndole toda clase de obstáculos, á primera Audiencia de la N u e v a España,
fin de que fracasaran sus propósitos. y entendiendo el Consejo de Indias q u e
N o le favoreció la fortuna; las cosas de reunía G u z m a n las condiciones d e persona
Pizarro iban de bien á mejor; habia logrado inteligente, desinteresada, capaz y noble,
hacerse dueño del P e r ú , y el contador t u v o necesarias para dirigir aquella corporacion,
que permanecer en Panamá y presenciar le eligió su presidente y dispuso que los
allí la entrada de Pedro de Hinojosa, siendo oidores se le presentaran en su gobierno
uno de los que negociaron y firmaron las para dirigirse j u n t o s á México. Con la
capitulaciones, mediante las cuales ocupó prisa que tenian todos ellos de fundar la
dicha ciudad el general pizarrista, á 28 d e Audiencia, excusaron la desobediencia del
setiembre de 1545. mandato, y avisado Ñ u ñ o de G u z m a n ,
Cuando Gasea aportó á T i e r r a Firme, trasladóse á la capital, donde autorizó las
valióse de J u a n de G u z m a n en negocios mayores tropelías y abusos de autoridad,
de cuentas, armamentos y provisiones, y le y se extralimitó él mismo en el uso de
comisionó para que fuese por soldados á sus facultades, hasta el punto de disponer
la gobernación de Nicaragua. Despues le que se registraran todas las cartas dirigidas
llevó en su compañía al P e r ú , y le repuso á E s p a ñ a , para que no llegasen á la corte
en su destino, donde se hallaba p o r los las quejas que su mala administración
años de 1549, revisando las cuentas de la arrancaba. A pesar de todo, el arzobispo
gobernación de N u e v a T o l e d o . fray J u a n de Zumarraga procuró hacer
E n el original de la carta L X X X I I llegar á noticia del Emperador lo que en
( P á g . 4 9 2 ) se le llama gouernador. N u n c a México ocurria, y don Carlos, sin perder
alcanzó J u a n de G u z m a n este elevado tiempo, mandó que se nombrase nueva
cargo. L a abreviatura de contador, escrita Audiencia y que fuera residenciada la
así: C o r , la tomaron y descifraron por la primera. Sabido esto p o r G u z m a n , para
de Gobernador, que solia ponerse en esta demorar el castigo, que temia sin duda,
forma: G^.-r-Págs. 492, 549. acordó hacer una entrada á las provincias
GUZMAN (DON JUAN DE).—Hijodalgo de los ulichichimecas de Xalisco, y el dia
que el año de 1559 fué con el oidor de la de Reyes de 1535 salió con este objeto d e
Audiencia de Guatemala, Pedro R a m i r e z México, acompañado de buenos capitanes y
de Quiñones, á la conquista de Lacandon y de gente escogida; fué á Michoacan, donde
Puchutla, y en el de 1581, siendo alcalde contra toda justicia condenó á muerte al
mayor del puerto del Realejo, como cacique C a z o n t z i n , á quien llamaban P e r o
persona de experiencia y conocedora de las P a n z a los soldados; desde allí, yendo en
cosas de la m a r , entendia en el apresto d e demanda de tierra de Culuacan, pasó á la
la armada que habia de llevar'á Filipinas de Xalisco, que nombró Reino de la N u e v a
al obispo fray Domingo de Salaz^r, á Galicia; pobló á Compostela en memoria
algunos religiosos y gente de guerra. Desde de la pátria de sus ascendientes y fundó la
aquí pasó poco despues á ser general de la ciudad de Guadalajara en recuerdo de su
flota destinada al crucero entre las Antillas ciudad natal, continuando su empresa hasta
y la N u e v a España, que estaba apostada que el virey d o n Antonio de M e n d o z a ,
en el puerto de San J u a n de U l u a ó de de acuerdo con la Audiencia, presidida
Veracruz, en marzo de 1586.—Págs. 336, p o r don Sebastian Ramirez de Fueñleal,-
3 S 4 , 359> 3 6 i , 3 6 3 . ' obispo á la sazón de Santo Domingo en

A
\

DATOS BIOGRAFICOS. 77 3

la Isla Española, envió para residenciarle tienen entre los naturales, y Experiencias y
al licenciado de la T o r r e , quien, preso, le antidotario del nuevo orbe; la Corografía d e
embarcó para España en 1539.—Págs. 14, N u e v a E s p a ñ a ; u n libro de su conquista
4 4 , 402. y otro de sus antigüedades; la traducción
y comentarios de los treinta y siete libros
de Plinio, y otros dos libros, u n o d e

H Cuestiones y otro de Problemas de filosofía


E R N A N D E S ( F R A N C I S C O ) .
Págs. 565, 566. — V . Hernández estoica.
Girón {Francisco). E l doctor H e r n á n d e z escribia sus tratados
HERNÁNDEZ (FRANCISCO).—Nació en originales en Iatin; pero en aquella fecha
la ciudad de Toledo p o r los años de 1514, tenia terminada ó para terminar la versión
estudió medicina, se graduó de doctor en castellana de la historia de los animales,
la universidad de Salamanca y llegó á ser plantas y minerales, con otra de las plantas
médico de cámara del rey don Felipe I I . solamente, al mexicano, que se ocupaba
Habiéndole encargado este monarca q u e en hacer, bajo su inspección, u n indio
escribiese la historia natural, antigua y del país. A d e m á s , al regresar á España,
política de N u e v a España y la corografía dejó allí tres ó cuatro copias de todos sus
de su territorio, acompañado del notable manuscritos y esquicios d e las estampas,
cosmógrafo Francisco Domínguez, á quien y no salió de México sin experimentar
se encomendó la última parte del trabajo, las virtudes que en su obra atribuía á los
pasó en 1 5 7 o á dicha provincia con el simples naturales, ya p o r sí mismo, curando
cargo de protomédico, permaneciendo en gratuita y asiduamente en los hospitales, y a
ella hasta 1576, u n año más del término encargando la experiencia á otros médicos
que se le habia señalado para la conclusión de su confianza. Fuera de esto, se trajo
de tan vastísima obra. L o s obstáculos q u e infinidad de semillas y cantidad de los
tuvo que vencer en el desempeño de su árboles y arbustos más útiles de la tierra,
cometido, son los que encontraron siempre vivos y ya bastante crecidos, para q u e
los naturalistas españoles enviados á las pudieran soportar el viaje y ser despues
Indias: escasez de recursos pecuniarios, trasplantados en los jardines de S. M .
tibieza en el favor, al par que ridiculas A pesar de haber rehusado la comision
exigencias del gobierno y de las autoridades de proseguir su obra en los reinos del
locales, y envidias de los del oficio. P e r o P e r ú y otras partes de las Indias, con el
H e r n á n d e z , que se hallaba dotado, p o r objeto de volver cuanto ántes á España y
fortuna, de tanta inteligencia y saber como ocuparse en la edición de su obra ántes
paciencia y firmeza de carácter, consiguió que las enfermedades y los muchos años se«
vencerlos todos, y sin más ayuda que la d e lo impidiesen, nuestro eminente naturalista
u n hijo que llevó consigo, p o r setiembre murió (ignoramos en qué a ñ o ) sin haber
de 1575, en que finalizaba el plazo q u e logrado publicar una parte siquiera de sus
se le habia concedido, tenia preparados importantísimos trabajos. Sin embargo,
para salir á l u z diez y seis tomos en folio, nosotros hemos visto u n a muestra de la
seis de texto, con la descripción de los tirada de las láminas con colores que se
animales, plantas y minerales de la N u e v a proyectaba para su historia natural, con el
E s p a ñ a , y diez de dibujos, incluyendo los presupuesto del importe, y á j u z g a r p o r
de antigüedades; cuatro libros que j u z g a b a aquella, la edición hubiera sido de notable
necesarios para la perfección de la historia belleza, y quizá la primera de las de su
natural, y que titulaba Método de conocer las clase en aquel tiempo.—Pág. 3 4 6 .
plantas de ambos orbes, Tabla de los males H E R N Á N D E Z ( F R A N C I S C O ) . —Francisco
y remedios de esta tierra, Las plantas de Hernández Girón, nació en Cáceres hácia
ese orbe que crecen en éste y los provechos que los años de 1500, y estuvo por primera vez

98
774 DATOS BIOGRÁFICOS.

en las Indias en 1534 con Felipe Gutierrez, había sido de Gonzalo Pizarro; pero n ó
gobernador del R i o de Belen en Veragua, pareciéndole bastante, ni tampoco la merced
en cuya conquista sirvió de alférez general. que despues se le hizo de la conquista
Despoblada aquella provincia, se trasladó de los chunchos, e m p e z ó , desde luego, á
á la ciudad de P a n a m á , d o n d e , á poco mostrar su disgusto, y á preparar las cosas
de haber llegado, fué u n mensajero del para u n levantamiento, al que p o r fin
marqués Pizarro solicitando socorro contra se arriesgó, contando con la aquiescencia
Manco Inca. Siguiólo H e r n á n d e z , y ya en y simpatías de casi todos los vecinos del
el P e r ú , P i z a r r o , libre de sus enemigos, Perú, y con el auxilio personal y pecuniario
le encomendó, con el capitan H e r n a n d o de muchos de ellos, el año de 1553, bajo
de Montenegro, la conquista de los indios pretexto de la tasa de tributos y exención del
atabillos. Acompañó en el año de 1538 á servicio personal de los indios. F u é en u n
Lorenzo de Aldana, que iba á las provincias principio su campaña próspera y victoriosa
de Quito y Popayan á sustituir á Sebastian en Pachacamac y Chuquinca; mas en Pucara
de Belalcázar y á castigar su inobediencia, lograron los realistas seducirle sus mejores
y despues de haber estado en Arequipa capitanes, y abandonando imprudentemente
á dar cuenta á Pizarro de lo hecho en aquella inexpugnable fortaleza, retiróse á
Q u i t o , volvió j u n t o á Lorenzo de Aldana, las costas de Arequipa con el objeto d e
que le hizo vecino y le dio repartimiento embarcarse, lo cual no p u d o conseguir, y
en la recien fundada villa de Pasto. Cuando revolviendo con unos 2 0 0 hombres para
Sebastian de Belalcázar obtuvo de S. M . buscar el camino y refugio de Q u i t o , fué
el gobierno de Popayan, le encargó de la rodeado por las tropas de Miguel de la
reducción de los indios paeces, y más tarde, Serna y G ó m e z Arias de Avila cerca del
hallándose H e r n á n d e z de alcalde ordinario T a m b o Real del valle de J a u j a ; y hecho
de aquella villa, le llevó consigo al socorro prisionero, despues de abandonado p o r los
del virey del P e r ú Blasco N u ñ e z Vela, á suyos, y conducido á Los Reyes, sufrió la
cuyas órdenes peleó en Iñaquito, de capitan última pena á fines del mes de diciembre
de infantería y proveedor de campo, el 18 de 1554:
de enero de 1546. H e r i d o y prisionero en H a b i a casado en el P e r ú , por los años
esta acción, fué perdonado por el victorioso de 1550, con doña Mencía de Sosa, hija
Gonzalo P i z a r r o , y se restituyó á seguida del contador Almaráz y de doña Leonor
con Belalcázar á la gobernación de Popayan, Puertocarrero, las cuales fundaron, en 2 5
donde tuvo el cargo de capitan general y de marzo de 1558, el primer convento d e
contribuyó m u y principalmente á la muerte monjas que hubo en L o s Reyes, siendo
«del noble mariscal J o r g e Robledo (octubre doña Leonor la primera abadesa y doña
de 1546). Mencía la primera subpriora. — Págs. 565,
Llegado el presidente Gasea á T i e r r a 566.
Firme, y habiendo pedido á Belalcázar H E R N Á N D E Z ( G O N Z A L O ) . — Jurado ó
algunos soldados para reforzar el ejército proveedor y probablemente vecino también
con que iba á castigar á Gonzalo Pizarro, de la ciudad del Cuzco en 1542, que fué
H e r n á n d e z recibió el mando de la mitad con el licenciado Antonio de L a G a m a y
del contingente, y unido al licenciado Gasea otras personas á negociar con el gobernador
en Antahuaillas, hizo desde allí la jornada Cristóbal Vaca de Castro de parte de don
á Xaxahuana y peleó en esta acción, de Diego de Almagro el M o z o , antes de darse
capitan de caballería. la batalla de Chupas. — Pág. 514.
H e c h a la paz en los reinos peruanos, HERNÁNDEZ DE BONILLA _(ALONSO).
recibió .en recompensa de sus servicios Dean de la catedral de México é inquisidor
el repartimiento de. Huainarimac, uno.de apostólico de los reinos de la N u e v a España
los mejores de la N u e v a T o l e d o , que en 1575. — Pág. 196.
DATOS BIOGRÁFICOS. 775

HERNÁNDEZ DE G U Z M A N (FRANCISCO). Clérigo del arzobispado de México en el


Natural de Sevilla, residía en la ciudad d e año de 1575.—Pág. 2 1 6 .
México el año 1 5 2 6 , y acompañó al capitan H E RRER ( F R A Y J U A N D E ) . — Fray
Diego de Mazariegos, cuando el tesorero Juan de Herrer ó de Herrera, pasó en clase
y gobernador de la N u e v a E s p a ñ a , Alonso de lego desde la provincia de Santiago á la
de Escobar, le cometió el encargo d e del Santo Evangelio de la N u e v a España,
someter á los naturales de Chiapa, que p o r el año de 1 5 4 1 , en la misión de religiosos
segunda vez se habian rebelado. Concluida franciscanos conducida p o r fray J a c o b o
aquella jornada con la destrucción de los de Tastera. H a c i a el de 1 5 4 5 acompañó á
rebeldes, que se refugiaron en u n elevado fray Toribio Motolinia á la provincia d e
peñol, asistió H e r n á n d e z en 1 4 de m a r z o Guatemala; de allí, con otros religiosos,
del año de 1 5 2 8 á la fundación de la Villa fué á Yucatan, y en el convento que en
Real de Chiapa, y trasladóse despues á Mérida fundaron puso escuela de leer y
Granada de Nicaragua, desde d o n d e , con escribir y aprendió la lengua de los naturales
los conquistadores J u a n Sánchez Portero y para doctrinarles. Despues de unos veinte
J u a n A n t ó n , y el religioso dominico fray años pasados en tan loable ocupacion, t u v o
Blas del Castillo, fué en 11 de julio d e noticia del descubrimiento de la N u e v a
1 5 3 7 al reconocimiento del volcan llamado Vizcaya, hecho por Francisco de Ibarra, y
p o r los del país el Infierno de Massaya. llamándole allá su celo religioso, dirigióse
Viendo H e r n á n d e z que de aquella empresa á México el año de 1 5 7 0 y seguidamente
le podria redundar mucho peligro á su á Cinaloa, en compañía de fray Pedro d e
persona é intereses, se separó de sus socios Acebedo, donde, dedicados á la predicación
en vísperas de penetrar en el cráter; mas evangélica, perdieron ámbos la vida al poco
convencido p o r Sánchez P o r t e r o , continuó tiempo de ejercitarla.—Pág. 6 9 , Fac. I y
luego en la compañía, contribuyendo con Lám. IV.
la parte que le correspondió al gasto de las H E R R E R A . — Pág. 4 4 8 . — V. Herrera
cadenas, maromas y cuantos efectos fueron (.Licenciado Diego de).
necesarios para la ejecución de tan atrevido HERRERA, HERRERA ( E L LICENCIADO).
proyecto, que importaron en j u n t o unos Págs. 25, 33, 448—V. Herrera (Licenciado
dos mil castellanos de oro. Terminados los Diego de). .
preparativos y echadas suertes, que cayeron HERRERA (ANTONIO DE).—Clérigo
á Pedro R u i z , Benito Dávila y á los dichos residente en México en marzo de 1 5 7 5 .
fray Blas y Sánchez P o r t e r o , penetraron á Pág. 2 0 5 .
una profundidad de 4 8 6 brazas, el 1 0 de H E R R E R A ( C A R L O S D E ) . — Clérigo del

abril del año de 1538, y extrajeron cierta arzobispado de México en marzo de 1575.-
cantidad de la materia que en el fondo Pág. 2 1 4 .
del volcan hervia y tenian p o r oro ú. otro H E R R E R A ( D I E G O D E ) . — Solicitó, p o r

metal precioso, y cuando iban á hacer el los años de 1 5 7 4 á 1575, en unión d e


análisis para dar al negocio las proporciones Martin Antonio, el estanco de los naipes
convenientes, se .lo estorbó la intervención de la N u e v a España. — Pág. 3 2 4 .
del gobernador de Nicaragua, Rodrigo d e HERRERA (FRAY DIEGO DE).—Natural
Contreras. Entonces H e r n á n d e z desistió ya de la diócesis de T o l e d o , fué á la N u e v a
de tan singular aventura, y volvióse á su España despues de haber profesado en la
vecindad de Granada, donde residia a ú n á orden de San Agustin, y desde su convento
fines de 1545.—:Pág. 3 3 . de México pasó á las islas Filipinas, con
H E R N Á N D E Z DE H E R R E R A ( M I G U E L ) . fray A n d r é s de U r d a n e t a y otros cuatro
Clérigo residente en México en marzo d e agustinos, en la expedición mandada p o r
1
5 7 5 - — P á g . 203.- . Miguel L ó p e z de Legaspi, que zarpó del
HERNÁNDEZ NEGRETE (FRANCISCO). puerto de Navidad el 21 de noviembre de
7 7 6 DATOS BIOGRÁFICOS.

1564 y llegó á la isla de Ibabao (Ligabao) de 1576, en el navio Espíritu Santo; mas
el 13 de febrero, y á las islas de Cabalian no logró anclar en el puerto de su destino,
y Limasaya en marzo de 1565. Desde esta pues dando en u n bajo, á unas cien leguas
última isla envió Legaspi, el mismo mes, al antes de llegar á Manila, se hizo pedazos,
padre H e r r e r a , con el soldado aventajado pereciendo en el desastre el padre H e r r e r a
J u a n de Aguirre y algunos más, para q u e y la mayor parte del pasaje, el dia 25 d e
se reconocieran las tierras circunvecinas, abril. — Págs. 2 9 0 , 2 9 1 , 328.
y descubierto que hubieron la de Cebú, HERRERA (LICENCIADO DIEGO DE).

les agradó con tal extremo, que volvieron A l fundarse en 1543 la Audiencia de los
seguidamente cerca del general, y haciéndole Confines, fué elegido oidor, y á principios
participar de su entusiasmo, le decidieron de 1 5 4 4 llegó á la villa de la Concepción
á que fuese allí la armada, como fué el dia de Comayagua. P o r las malas condiciones y
27 de abril. T o m a d o puerto y entabladas poca comodidad del sitio, seguidamente se
relaciones con aquellos habitantes, fundóse trasladó con sus compañeros á la ciudad de
luego la primera poblacion española del Gracias á Dios, donde estaba el presidente
Archipiélago, á la que llamaron la Villa Maldonado, y abrieron allí, en 16 de mayo
de San Miguel y despues la del Santísimo del mismo año, aquel tribunal, que luego
N o m b r e de Jesús, por el niño Jesús q u e se instaló en Santiago de Guatemala. Desde
se encontró y conservaban los indios desde la Audiencia de los Confines pasó á la d e
el tiempo de Magallanes; empezaron las México, la cual, p o r provision fecha en
misiones de los agustinos, y en consecuencia 7 de agosto de 1548, le designó para q u e
de ellas, se bautizaron por fray Diego de tomase la segunda residencia al adelantado
H e r r e r a el cacique T u p a s , su hijo y otros de Yucatan, á su hijo y teniente general,
principales. Partido de aquel puerto el padre y á su sobrino el teniente de gobernador
U r d a n e t a , en junio de 1565, para venir á de aquella provincia, llamados también
la corte á dar cuenta de los progresos d e l Francisco de M o n t e j o ; y terminado su
descubrimiento, quedó el padre H e r r e r a de cometido, no m u y á satisfacción de los
provincial de la orden de San Agustín y Montejo, regresó el licenciado H e r r e r a á
de la provincia del Santísimo N o m b r e de su plaza de oidor. — Págs. 2 5 , 3 3 , 4 4 6 ,
Jesús del Archipiélago filipino, asistiendo 448.
como tal á varios actos de la conquista y á la H E R R E R A ( F R A T E R ILDEPHONSUS DE).
toma de posesion del sitio de Manila el 19 Fray Ildefonso de Herrera. Natural de u n
de mayo de 1 5 7 1 , donde fundó la primera pueblo próximo á Búrgos; estudió leyes en
iglesia de la nueva ciudad y acompañó á la universidad de Salamanca, donde t o m ó
Legaspi hasta su m u e r t e , ocurrida el 2 0 el hábito de religioso en el convento d e
de agosto de 1572. San Francisco, y buscando más perfección,
Deseoso el padre H e r r e r a de poner se trasladó á la provincia de San Gabriel,
remedio á las necesidades de los indios, en Extremadura, y despues á la del Santo
preparóse para pasar á España, y dejando en Evangelio de la N u e v a España, hácia el año
su lugar á fray M a r t i n de Rada, embarcóse de 1527. Allí aprendió la lengua mexicana,
en el puerto de Cavite en mayo de 1573, en la que escribió sermones dominicales y
aportó el 15 de noviembre en Acapulco, y de santos; fué en el convento de México
tras breve descanso en México, vino á la guardian y comisario p o r ausencia de fray
corte, donde escribió el erudito y elegante M a r t i n de Valencia; asistió como consultor
Memorial que en su Historia de la conquista á la j u n t a apostólica celebrada por iniciativa
de Filipinas cita el padre Gaspar de San de H e r n á n Cortés, á presencia del dicho
Agustin. Despachada su misión, regresó á padre Valencia, y murió de m u y avanzada
México y Acapulco, desde donde dirigióse edad en aquel convento, donde se le dio
segunda v e z al Archipiélago, el 6 de enero sepultura.—Pág. 61 y L á m . I I .
DATOS BIOGRÁFICOS. 777

H I J A DE D O N FRANCISCO PIZARRO. e n esta ciudad el virey Blasco N u ñ e z Vela,


Doña Francisca Pizarro, habida en su huyendo de Bachicao, el año de 1 5 4 5 , se
manceba doña Inés Huaillas Yupanqui, lo llevó consigo en calidad de rehenes; pero
hija de H u a i n a Capac y de la coya C u n t u r habiendo decidido remitirle á la corte con
H u a c o , y legitimada p o r cédula imperial s u hermano Vela N u ñ e z , fué recobrado en
de M o n z o n , á 10 de octubre de 1537. Casó la Buena Ventura p o r P e d r o de Hinojosa
en primeras nupcias con su tio H e r n a n d o y devuelto á su padre. M u r i ó en España,
P i z a r r o , hallándose éste preso en la M o t a poco tiempo despues de haber venido del
de M e d i n a , á poco de haber llegado del P e r ú p o r orden de S. M . , que le habia
P e r ú , el año de 1551, y le hizo padre d e legitimado el año de 1 5 4 4 . — Págs. 5 3 6 ,
J u a n Pizarro, Francisco P i z a r r o , Gonzalo 541.—V. Pizarro [Gonzalo).
Pizarro é Inés Pizarro. Contrajo segundo H i j o s D E L M A R Q U E S . — C u a n d o el
matrimonio con d o n Pedro Arias Dávila, licenciado Cristóbal Vaca de Castro escribia
hijo mayor del conde de Puñonrostro, y la carta que aquí se publica con el n ú m e r o
murió el año de 1 5 9 0 . — V . Pizarro (Don L X X X I I , quedaban de los hijos de d o n
Francisco').—Pág. 5 4 1 . Francisco P i z a r r o , d o n Gonzalo y doña
H I J A S DE J U A N P I Z A R R O Y G O N Z A L O Francisca,legitimados en 1 5 3 7 , y Francisco,
P19ARR0.—Ignoramos cómo se llamaban, sin legitimar. Residían en T r u j i l l o , y
y sólo sabemos que eran dos, una de J u a n cuidábalos su tia doña Inés Bravo, viuda
y otra de Gonzalo, muchachas todavía en de Francisco M a r t i n de Alcántara. — P á g .
1
5 5 6 ; y que las tuvieron á su cargo T o m á s 4 8 6 . — V . Pizarro (Don Francisco).
V á z q u e z , vecino del C u z c o , y su mujer HINOJOSA ( V N ) . — P á g . 527. — V .
doña Teresa, hija de Diego González de Hinojosa (Pedro de).
Vargas, suegro y asesino de Alonso d e HINOJOSA (PEDRO DE). — Llamado
T o r o , hasta que el licenciado Pedro de la también p o r algunos cronistas Pedro Alonso
Gasea las tomó bajo su amparo y las remitió de Hinojosa, era hidalgo y natural d e
á España.—Págs. 5 3 5 , 5 4 1 . — V . Pizarro Trujillo (Extremadura). Pasó al P e r ú con
(Gonzalo) y Pizarro ( Juan). H e r n a n d o Pizarro en 1 5 3 4 ; sirvió á éste y
H I J O DE D O N FRANCISCO PIZARRO. á sus hermanos en todas sus contiendas con
Llamábase como su padre, que lo h u b o en el mariscal Almagro, incluso en la batalla
una coya, hija de Atahuallpa, bautizada de las Salinas, despues de cuyo suceso se
con el nombre de Angelina. N o llegó á estableció en la recien fundada villa d e
obtener legitimidad y murió joven, al poco Plata, donde tuvo el cargo de regidor
tiempo de venir á España. Su madre casó de cabildo. Peleó á las órdenes de Vaca d e
con J u a n de Betanzos, vecino del Cuzco y Castro en Chupas, regresando despues á su
m u y entendido en la lengua quichua, que vecindad de los Charcas, y á la llegada del
escribió u n curioso tratado sobre la dinastía virey Blasco N u ñ e z Vela, aquel cabildo le
y gobierno de los Incas.—Pág. 5 4 1 . — V . nombró p o r u n o de sus procuradores para
Pizarro (Don Francisco). suplicar de las nuevas ordenanzas; pero
H I J O DEL M A R Q U E S . — P á g . 542.—V. yendo á cumplir su cometido, encontróse,
Hijo de Don Francisco Pizarro. camino de L i m a , con H e r n a n d o Bachicao
H I J O MESTIZO DE DIEGO £ENTENO. y Gaspar Rodríguez de Camporredondo,
Gaspar Centeno.—Pág. 5 6 1 . — V . Centeno que le indujeron á volverse con ellos al
(Diego). Cuzco, en cuya ciudad no tardaron estos
H i j o QUE DEXÓ G O N Z A L O P I Z A R R O . capitanes y otros descontentos de las nuevas
Mestizo y por nombre d o n Francisco; era leyes, en proclamar á Gonzalo P i z a r r o
muchacho todavía p o r los años de 1 5 5 0 . capitan general y justicia m a y o r , d a n d o
Criábase en Q u i t o en casa de Isabel de principio á la guerra que acabó en el campo
Vergara, mujer de J u a n Padilla, y al entrar de Xaxahuana. Desde entonces, hasta el
7 7 8 D A T O S BIOGRÁFICOS.

término de la campaña emprendida p o r precedieron á la rebelión de don Sebastian


los pizarristas en persecución del virey, de Castilla, y poco antes de la muerte
desde Piura á Popayan, Hinojosa sirvió á del virey don Antonio de M e n d o z a , fué
Gonzalo Pizarro en diferentes comisiones y enviado á reprimirlos Pedro de Hinojosa,
de capitan de su guarda, cargo que dejó p o r con el cargo de justicia mayor de aquella
el de jefe de la armada que habia logrado provincia; y aunque sus opiniones acerca
reunir H e r n a n d o Bachicao, y con la cual, de la tasa y servicio personal, origen de
usando unas veces de la astucia y otras de aquellos alborotos, estaban de parte de los
la fuerza, consiguió apoderarse de Panamá sublevados, trató lealmente de sofocarlos;
y dominar en N o m b r e de Dios, de cuya pero lo hizo confiando demasiado en su
ciudad arrojó á Melchor V e r d u g o , q u e prestigio y p o d e r , y olvidando el carácter
trataba de tomarla á la v o z de S. M . de los que tenia que castigar, muchos d e
L a posesion de aquellos dos puertos le ellos antiguos camaradas suyos; p o r lo
hacia dueño del i s t m o , llave del P e r ú , cual no supo conocer la traición en q u e
y ponia en sus manos la seguridad d e perdió la vida á manos de Garci Tello de
Pizarro; así es, que el presidente .Pedro d e Vega, Antonio de Sepúlveda y Anselmo
la Gasea, tan luego como entró en T i e r r a de Hervias, secuaces de don Sebastian, el
Firme, dirigió todos los esfuerzos de su año de 1552. — Págs. 527, 546, 550, 5 5 4
habilísima diplomacia y los grandes recursos á 556.
de que disponía, por las amplias facultades H I Z Q U I E R D O (MIGUEL).—Miguel
de que iba investido, á ganar á Hinojosa, I z q u i e r d o . — Clérigo del arzobispado d e
lo cual hubo de conseguir al cabo de tres ó México en 1 5 7 5 . — P á g . 2 1 4 .
cuatro meses, mediante la real confirmación H O R I G U E L A (VN).—Pág. 4 6 7 . — V .
del cargo que ocupaba el jefe pizarrista, Orihuela (Antonio de).
mas el de capitan general del ejército H O R O Z C O ( E L D O C T O R ) . — Alcalde d e
destinado á combatir á Pizarro, y el formal corte en México el año 1 5 6 4 , y despues
compromiso de remunerarle, despues de la oidor de aquella Audiencia, que intervino-
victoria, con tales repartimientos, que le en las cuestiones habidas entre el arzobispo
hicieran el vecino más rico de Indias y don Pedro M o y a de Contreras y el virey
tanto como el primer magnate castellano; d o n M a r t i n Enriquez. — Págs. 1 8 0 , 1 8 2 ,
y en efecto, sus rentas llegaron á montar, á 2 7 9 y Lám. I X .
los dos años de haber vendido la escuadra H U A I N A C A P A C . — Llamado el Grande
de los rebeldes, la enorme suma de 100.000 y el Magnífico, era hijo de T u p a c Inca
ducados de oro. Yupanqui y de la emperatriz M a m a Ocllo.
T o r n ó Hinojosa al P e r ú al lado del Ciñóse la borla carmesí, insignia de los
presidente Gasea; ayudóle á organizar el incas, hácia los años de 1 4 7 5 Y m u r *ió
ejército que venció en Xaxahuana; asistió próximamente p o r los de 1525. Acompañó
en esta acción y en la justicia de Gonzalo desde muchacho á su padre en las guerras
Pizarro; entendió en las consultas y consejos que éste emprendió al N . del imperio,
sobre el repartimiento de encomiendas y en especial contra las provincias de los
premios á los vencedores y otros negocios Chachapuyas, Pacamurus, Cañaris y otras,
de mucha confianza, como la prisión d e vecinas del Q u i t u , y cuando le sucedió,
Pedro de Valdivia, y más tarde, despues fué su principal empeño continuarlas y
de retirado á su vecindad de la Plata, en acabarlas, llegando en esta gran empresa
la recaudación y conducción de la Real á extender sus dominios p o r el N . hasta
Hacienda al puerto del Callao, en donde el el rio de Ancasmayu, y p o r el S. hasta
presidente la embarcaba para T i e r r a Firme. el de M a u l e , quedando incluidos en estos
Partido el licenciado Gasea del P e r ú , al dilatadísimos aledaños los reinos de Q u i t u
comenzar los alborotos de los Charcas, que hasta los Quillacencas y los de Chile hasta la
D A T O S BIOGRÁFICOS.
779

Araucanía. Sojuzgó asimismo las comarcas con el primogénito y legítimo sucesor


que se dilatan desde Atacamez á los fértiles de t o d o , H u a s c a r , las cuales facilitaron
valles de C h i m u , y la importante isla de la grandemente la conquista p o r los españoles.
P u n a . Acabó los soberbios caminos reales D e los hijos legítimos de H u a i n a Capac,
de los yuncas y de la sierra, extendido ciñeron la borla, despues de H u a s c a r y
el primero desde Pachacamac á T u m b e z , Atahuallpa, Toparca ó H u a l p a Capac (el
y el segundo de uno á otro extremo del Tubalipa del cronista P e d r o P i z a r r o ) y
imperio, pasando p o r el Cuzco. L e v a n t ó Paullu, que reinaron pocos meses, ambos
los palacios ó aposentos reales de Q u i t u , coronados p o r don Francisco P i z a r r o , y
Callu, y T u m i p a m p a ; acabó el templo d e M a n c o Capac I I , más conocido p o r M a n c o
Curicancha y completó los tambos, copras Inca y M a n c o Inca Y u p a n q u i , que murió
y casas de chasquis ó correos establecidos á manos de los españoles el año d e 1544.
en aquellas grandes vías de comunicación. Págs. 4 9 1 , 543.
Filé implacable y sanguinario en sus H U G A R T E DE LA C R U Z ( J O A N ) . — J u a n
guerras y venganzas y tan celoso de su Ugarte de la Cruz. Clérigo que residía en
omnímoda autoridad y de la obediencia la ciudad de México en m a r z o d e 1575.
de sus vasallos, que deseaba le temiesen P á g . 207.
hasta en sueños; en su trato ordinario tan
deferente con las mujeres, que j a m á s negó

I
petición que éstas le hicieran, aunque fuese B A R R A ( F R A N C I S C O D E ) . — Rcsidia
en menoscabo de su real prestigio. Falleció en México el año de 1554, y como
en T u m i p a m p a de epidemia, al poco tiempo persona de calidad le eligió el virey
de saber que los españoles (probablemente d o n Luis de Velasco para que gobernase
los de Pascual de A n d a g o y a ) andaban los zacatecas é hiciese descubrimientos p o r
descubriendo p o r las comarcas próximas á aquellas remota^partes de la N u e v a España.
los confines septentrionales de su imperio. Dirigióse allá, visitó las tierras de Aviño,
Sacrificáronse en sus exequias las víctimas San Lucas y San Maptin, descubrió en esta
humanas y animales por millares, y los jurisdicción las ricas minas del Sombrerete
llantos y gritos de ceremonia en su entierro, y otras próximas á las costas del m a r del
desde el palacio en que murió al Cuzco, S u r , en donde, p o r disposición del virey,
fueron tales, que dicen que las aves caian para tener sometidos á aquellos belicosos
aturdidas en tierra. Su momia se depositó naturales, se fundaron el pueblo de San
en aquella ciudad, y p o r los años de 1559 Martin y la villa de N o m b r e de Dios.
la descubrió el corregidor licenciado Polo Proveído también p o r gobernador de las
de Ondegardo. tierras descubiertas, y que descubriese diez
Estuvo casado con sus hermanas Pillcu leguas más al N . , procuró Ibarra asegurar
H u a c o , que no le dio hijos, y R a b a Ocllo, lo conquistado y compró al efecto minas en
y con su prima hermana M a m a R u n t u , hija Aviño, cuyo beneficio cedió á los españoles
del auqui ó príncipe A m a r u T u p a c Inca; que fuesen á poblar en su jurisdicción.
además, tuvo setecientas concubinas, entre D e acuerdo con el mismo don Luis d e
ellas una quillacu, madre de Atahuallpa, Velasco, nombró seguidamente al capitan
á quien muchos historiadores hacen hijo, Alonso Pacheco para que continuase los
equivocadamente, de la sciri ó señora d e descubrimientos hácia el N O . , cuyo capitan
Q u i t o , Paccha Duchicela. Su predilección fundó la villa de D u r a n g o en el valle del
p o r este príncipe trajo la ruina del gran Guadiana, y despues de visitar Ibarra aquel
imperio de Manco Capac, pues habiéndole p u n t o , descubrió las minas de E u d é y d e
dividido para heredar á Atahuallpa en la San J u a n , donde levantó u n fuerte é h i z o
mitad de él, ó sea desde T u m i p a m p a á poblar las de Santa Bárbara en el territorio
Ancasmayu, surgieron rivalidades y guerras que nombró la N u e v a Vizcaya y pasó á
D A T O S BIOGRÁFICOS.

Cinaloa, así que hubo sometido á ciertos entrevistas y conferencias de M a r a , p o r


indígenas que se habian revelado, luego á parte del mariscal, y estuvo en la batalla de
Chiametla y villa d e San Sebastian, y desde las Salinas, donde éste fué derrotado. M á s
allí se corrió hasta trescientas leguas tierra tarde, en 1542, le comisionó don Diego d e
adentro, donde halló grandes poblaciones y Almagro el M o z o para tratar de p a z con
gentes guerreras que, impidiéndole el paso, el gobernador Vaca de Castro, ántes de la
le obligaron á retirarse á Cinaloa. batalla de Chupas; pero habiendo notado, á
A esta sazón, sabiendo el virey q u e la vuelta de su embajada, que se sospechaba
el doctor Morones habia muerto antes de él en el campo de A l m a g r o , se huyó al
de cumplir su compromiso de poblar la de Cristóbal Vaca de Castro, acogiéndose
provincia de Chiametla, encomendó este al estandarte Real.—Págs. 475, 4 7 6 , 4 6 7 ,
encargo á Francisco de Ibarra, quien, á 515-
pesar de las dificultades, lo consiguió al IDROGO DE CASTAÑEDA ( D I E G O ) .

cabo, fundando u n a villa de castellanos, Clérigo del arzobispado de México en


en donde murió poco despues de 1572. 1575.—Pág. 2 1 6 .
Págs. 281, 3 2 5 . IHESUS(FRATER MARTINUS DE).—Fray
IBARRA (HORTUÑO Contador
DE). — Martin de Jesús, llamado también Fray
de la Real Hacienda en México desde el Martin de la Cor uña, por haber nacido en
tiempo del virey don Antonio de M e n d o z a la ciudad de este n o m b r e , fué el tercero
( 1 5 3 5 - 1 5 5 0 ) , que despues de más d e de los doce primeros religiosos franciscanos
veinte años de residencia en aquel vireinato, de la provincia de Santiago, que pasaron
fué nombrado capitan de la flota que salió á la de San Gabriel de Extremadura y d e
del puerto de San J u a n de U l u a para los allí á la del Santo Evangelio de México
de España, á principios de 1560. — Págs. con fray M a r t i n de Valencia, el año d e
145, 2 7 1 , 2 7 2 . 1 5 2 4 . E n el de 1 5 2 5 se le envió á la
I B A R R A ( E L LICENCIADO).—Fué provincia de Michoacan con el cacique
provisto gobernador.de la N u e v a Vizcaya, d o n Francisco Cazontzin, que se bautizó
hácia el año de 1576, en reemplazo de su en México el mismo a ñ o , y allí, y más
hermano, el conquistador y poblador d e tarde en la de Xalisco, catequizó y bautizó
aquellos territorios, Francisco de Ibarra. innumerables personas, fundó templos,
Pág. 325. demoliendo los de los indígenas, y destruyó
I B A R R A ( P E D R O D E ) . — C u r a de la iglesia sus ídolos, quemando los de madera y
catedral de México, á quien el cabildo arrojando á las lagunas los que eran de oro
recomendó al R e y en 1550, para que le y plata. Despues de haber recorrido unas
confiriese u n a canongía de las dos q u e trescientas sesenta leguas de long. y ciento
hacia cinco años estaban abandonadas, p o r cincuenta de lat. en continua predicación
residir sus poseedores en España. — P á g . evangélica, acabó su vida en el convento
-247. de Pátzcuaro, hácia el año de 1558, el 2 5
IDIAQUEZ F u é con el
( L O P E DE). — de Setiembre.—Pág. 61 y L á m . I I .
adelantado Pedro de Alvarado á Guatemala I L L A T O P A . — Illa Tupac, indio astuto

el año de 1527 p o r regidor de .la capital y esforzado, capitan del inca Atahuallpa,
de aquella gobernación, y el de 1534 pasó primero, y luego de su hermano M a n c o
con el mismo al Perú. Reunido al poco Inca; despues de la muerte de aquél logró
tiempo con los del mariscal don Diego d e reunir u n ejército de naturales y se mantuvo
Almagro, intervino en el conflicto q u e con ellos alzado y haciendo la guerra á los
provocó la entrada de Alvarado en tierras españoles p o r la parte de H u a n u c o , al
de Q u i t o , logrando que ámbos capitanes Oriente, en la provincia de Ruparupa;
se avinieran con la venta de la armada oponiéndose á las entradas del mariscal
invasora. Despues figuró también en las Alonso de Alvarado y de G ó m e z Alvarado
D A T O S BIOGRÁFICOS. 781

en los Chachapuyas, y sublevando los indios algún tiempo en los castillos de U c e d a y


de la primera de aquellas comarcas, donde de Santorcaz. Libre al fin de la prisión,
para reprimir sus correrías se vió obligado permutó el beneficio que la motivara p o r la
don Francisco Pizarro á fundar la ciudad capellanía mayor de Sigüenza, que luego
de L e ó n , objeto que p u d o lograrse con la renunció al profesar en la orden de San
captura de Illa T u p a c p o r el capitan J u a n Francisco.
de Vargas.—Pág. 4 8 7 . Elegido provincial de ésta, trabajó mucho
I N F A N T E ( P E D R O ) . — Clérigo del en su reforma y en la de los demás institutos
arzobispado de México en 1 5 7 5 . — P á g . de religiosos de España. E n 1492 la Reina
211. Católica le nombró su confesor, y en 1495
I R C I O ( M A R T I N D ' ) . — C u ñ a d o del proveyó también en él el arzobispado d e
marqués de M o n d é j a r , que p o r 5.000 Toledo, que no quiso aceptar, sino mediante
ducados pretendió comprar á la Corona el mandato expreso del Papa. Desde entonces
pueblo de Xochimilco, en la provincia asistió y sirvió constantemente á los Reyes
de México, por los años de 1566.—Págs. Católicos, así en sus asuntos domésticos y
2 4 9 , 250. de familia como en los más árduos empeños
IRIGOYEN ( M A R T I N D E ) . — C o n t a d o r de y negocios de la gobernación del Estado,
cuentas de la N u e v a España, acaso sucesor utilizando á la v e z su influjo y gastando la
inmediato de H o r t u ñ o de Ibarra, que vino mayor parte de su fortuna en fundaciones
á Castilla á principios de 1560, á cuyo y empresas religiosas, benéficas y literarias,
Irigoyen se le hizo merced del oficio d e como el establecimiento de monasterios,
factor de aquel vireinato el año de 1576. conventos y hospitales, la erección de la
Pág. 3 2 1 . universidad de Alcalá,, las ediciones de la
I V A S E Z Lope I b a ñ e z ,
( L O P E ) . — Biblia políglota complutense (primera de su
era clérigo del arzobispado de México en clase), y del Misal y Breviario mozárabes.
marzo de 1575. — P á g . 2 1 1 . A la muerte de doña Isabel, medió en
las diferencias ocurridas entre el rey don
Fernando y su yerno d o n Felipe, y fallecido

J
I M E N E Z DE CLSNEROS. — DON éste luego, á instancias de los grandes del
Fray Francisco Jiménez ó Ximenez de reino, hízose cargo el cardenal J i m e n e z
Cisneros. H i j o de padres nobles; nació de Cisneros de la gobernación del Estado,
en 1 4 3 7 en la villa de Torrelaguna; fué que desempeñó hasta la vuelta de don
bautizado con el nombre de Gonzalo, que Fernando, quien trajo para él el capelo
cambió, al tomar el hábito de San Francisco, de cardenal y la provision de inquisidor
por el del fundador de la orden. Estudió las mayor. Sin abandonar sus fundaciones,
primeras letras en Alcalá de H e n a r e s , y dedicóse el cardenal á promover la guerra
luego, en Salamanca, Derecho y Teología, contra los moros que ocupaban las costas d e
y terminados sus estudios académicos, pasó Berbería, y a u n emprendió personalmente
á Roma, donde ejerció el oficio de abogado la conquista de O r á n , que llevó á cabo
consistorial, hasta que, á la muerte de su gloriosamente.
padre, regresó á España, trayendo u n A la muerte del R e y Católico fué d e
breve del P a p a para que se le pusiera en nuevo nombrado Cisneros gobernador d e
posesion del primer beneficio eclesiástico estos reinos, cargo que compartió con el
que vacase en su país. E n virtud de esta deán de Lovayna, preceptor de Cárlos V ,
concesion, posesionóse, apenas llegado, del elegido poco tiempo despues Pontífice bajo
arciprestazgo de Uceda, en cuyo disfrute, el nombre de Adriano V I . Durante este
sin embargo, se vió contrariado p o r el gobierno, en época de grandes turbulencias,
arzobispo de Toledo, don Alonso Carrillo, demostró el cardenal más de u n a vez su
quien lo persiguió y tuvo preso durante grandeza de ánimo y carácter entero y

99
782 D A T O S BIOGRÁFICOS.

resuelto, dirigiendo, tanto los negocios hasta el sitio donde fundaron la villa de San
políticos como también los de la guerra, y Francisco, y quedando otros con Salazar
contrariando la influencia de los flamencos en el puerto portugués de San Vicente. E n
introducidos en España p o r el Emperador. él pasaron los náufragos dos años, y al
Llegado éste p o r fin á E s p a ñ a , dilató cabo de ese tiempo, siéndoles ya posible
cuanto pudo el avistarse con el cardenal dirigirse á la Asunción del Paraguay, envió
Cisneros, quien, estando de camino para Salazar delante, desde Guayrá, á Bartolomé
lograrlo, debilitado ya p o r sus muchos Justiniano con las provisiones que llevaba
años, los trabajos, las enfermedades y las para el gobernador Irala, el cual, al saberlo,
ingratitudes del nuevo soberano, falleció dispuso que el capitan Nuflo de Chaves
en R o a el dia 8 de noviembre de 1517, fuese en busca de Justiniano, quien llegó
á los ochenta y u n años de edad. Llevóse á aquella ciudad en setiembre de 1 5 5 5 ,
su cadáver á Alcalá de H e n a r e s , donde, donde quedó avecindado. — Págs. 5 7 7 ,
despues de cuatro dias de competencia entre 5 8 ° > 59*> 595> 6 i
7-
la universidad y la iglesia magistral sobre
el lugar de su sepultura, túvola al fin. en

L
la capilla de la primera, si bien en tiempos ABEZARES ( G U I D O D E ) . — G u i d o de
modernos han sido trasladados á la segunda Lavezares, Lavezaris, Lavazaris,
sus restos y el magnífico cenotafio que los Labezarii, Labezarrii 6 Lauezaris,
guarda.—Pág. 11. natural de Vizcaya, según don M a r t i n
J U A N ( D O N ) . — P á g . 3 6 0 . — V . Guzman Fernandez de Navarrete afirma; acompañó
(Don Juan de). en 1542 á R u i L ó p e z de Villalobos en
J U A N ( D O N ) . — E r a hijo bastardo su desgraciada expedición á las islas de la
del gobernador de Yucatan, Francisco d e Especería, en las cuales permaneció hasta
Montejo, á quien éste dio encomienda de que en 1549 p u d o trasladarse en u n b u q u e
indios.—Pág. 7 7 . portugués á Lisboa, volviendo desde allí
J U A N , O B I S P O DE M É X I C O (FRAY). á la capital de la N u e v a España, donde
Pág. 175, Fac. O y L á m . V I I I . — V . parece que se dedicó de nuevo á su oficio
Zumarraga (Fray Juan d e ) . de librero. U n o s años despues, y cuando el
J U A N A ( D O Ñ A ) . — Doña Juana de virey don Luis de Velasco, encargado p o r
Castrejon. Primera mujer del secretario del don Felipe I I de la conquista y poblacion
Emperador y del rey Felipe I I , J u a n de de la Florida, dispuso que u n buque
Samano, quien hubo en ella á doña Catalina reconociese aquellas costas, en tanto que
de H e r r e r a , quinta señora de Castillejo y aprestaba una armada respetable y reunia
Santa C r u z , cuya casa, p o r haber muerto la gente necesaria para el caso, fueron en
esta señora sin sucesión, heredó su tio don aquella nave Guido de Labezares y cuatro
Jerónimo de Herrera. — Págs. 166, 175 y pilotos, que saliendo de San J u a n de U l u a
Fac. O . el 3 de setiembre de 1558, descubrieron
J U S T I N I A N O ( B A R T O L O M É ) . — F u é al la bahía, que llamaron Filipina, en los 2 9
Rio de la Plata en la expedición de J u a n de grados y medio; recorrieron aquellas costas
Salazar de Espinosa, que llevaba'el cargo y regresaron el 14 de diciembre del mismo
de tesorero general de aquellas provincias, año, con relación del viaje, que aprovechó
y en el buque del capitan Becerra, que salió grandemente al general don Tristan d e
del puerto de Sanlúcar á principios de 1552 L u n a y Arellano, á quien también siguió
y naufragó en las costas del Brasil. E s t e Labezares en la desgraciada expedición q u e
siniestro, y las desavenencias entre J u a n d e partió de Veracruz á mediados de julio d e
Salazar y H e r n a n d o de T r e j o , que iba 1
5 5 9 , y tuvo por fin que abandonar la
también en aquella armada, dividieron á empresa en 1562.
los expedicionarios, siguiendo unos á éste, Vuelto á México, al tiempo que sus
DATOS BIOGRÁFICOS. 783
compatriotas Legaspi y fray A n d r é s d e Págs. 294, 295, 296, 3 2 8 . — V . Labezares
U r d a n e t a aprestaban la armada para la (Guido de).
conquista de Filipinas, Labezares logró del
L A D R Ó N DE G U E V A R A . — H e r m a n o
obtener el cargo de tesorero de la expedición licenciado Contreras, oidor de la Audiencia
que salió del Puerto de la Navidad el 2 1 de la N u e v a Galicia, y capitan de u n a d e
de noviembre de 1 5 6 4 , y aportó en la las compañías mandadas formar en México
ensenada de M a n d a ve el 2 7 de abril d e el año de 1559 P a r a a
conquista de la
1 5 6 5 . E n el desempeño de su cargo, y Florida con el capitan general don T r i s t a n
coadyuvando al buen éxito de la conquista, de L u n a y Arellano.—Pág. 2 7 3 .
estuvo Labezares al lado de Legaspi hasta L A N G A R O T E (ALONSO BERNARDO).
la muerte de é s t e , ocurrida el dia 2 o d e Alonso Bernardo Lanzarote.—Clérigo q u e
agosto de 1572, en que, p o r haber muerto residía en la ciudad de México en 1575.
también el maestre de campo Mateo del Pág. 208.
Sauz, que debia sucederle, recayó en él, L A N D A ( D I E G O D E ) . — Oriundo de la
conforme á lo previsto y declarado p o r la familia de Calderón; nació en Cifuentes,
Audiencia de México en reales provisiones, provincia de Guadalajara, el año 1 5 2 4 , y •
el mando de las islas. A u n q u e agobiado p o r tomó en 1541 el hábito de franciscano e n
los años, desempeñó Labezares este difícil el convento de San J u a n de los Reyes d e
cargo con el acierto que debia esperarse d e Toledo. F u é u n o de los primeros religiosos
su mucha prudencia, gran penetración y de su orden que entraron en el Yucatan,
conocimiento de los asuntos de aquellas en cuyo convento ismalense desempeñó el
partes, y durante su gobierno de tres años, cargo de guardian en 1 5 5 3 , y despues el
visitó las Visayas, se acabaron de pacificar de provincial. Su carácter severo, á la p a r
las provincias de Pangasinan é llocos, que su inflexibilidad en la corrección de las
luchó desesperadamente hasta arrojar d e costumbres licenciosas de los españoles y la
Manila á Sioco, general del corsario chino catequizacion de los indios, le atrajeron tal
L i - m a - h o n , que p o r sorpresa penetró en animadversión, que hasta-llegaron á acusarle
aquella ciudad con numerosa chusma, el de usurpador de los derechos episcopales.
dia 3 0 de noviembre de 1574, y hasta Habiendo en consecuencia venido á España
consiguió p o r medio del capitan J u a n d e á dar cuenta de su conducta, fué absuelto
Salcedo echar á los invasores de Pangasinan, p o r el Consejo de las Indias, y regresó á
donde se habian refugiado; reparó á Manila Yucatan, como segundo obispo de M é r i d a ,
fortificándola, edificó varias iglesias, procuró en el año 1573. Allí fué objeto de nuevas
extender las misiones, y entabló relaciones persecuciones, y a u n se atentó contra su
amistosas con los chinos. E l 24 de agosto vida, y p o r fin falleció de muerte natural,
de. 1575 llegó allí el doctor Francisco de el 3 0 de abril de 1 5 7 9 , á los cincuenta y
Sande, nombrado p o r el R e y gobernador, cuatro años de edad.
capitan general y visitador de las islas del Escribió Diego de Landa u n a Relación de
Archipiélago, y residenciado por éste, se dio las cosas del Yucatan, obra interesantísima,
p o r bueno cuanto Labezares habia hecho, que puede servir de clave para interpretar
y aunque Sande le desposeyó de los pueblos los geroglíficos mexicanos, que descifra al
de Vi t i s y Lau (Betis y L u b a o ) en la explicar el calendario de aquellos naturales.
Pampanga, que él se habia encomendado, Este libro h a sido dado á l u z en Francia
el R e y le hizo merced de ellos para que con el texto español y versión francesa
los disfrutase, como los gozó con el oficio al frente y con una erudita «Introducción
de maestre de campo de las islas, el tiempo sobre las fuentes de la historia primitiva d e
que le quedase de v i d a . — P á g s . 119, 294, México y de la América central, etc., en
-295, 296, 328. los monumentos egipcios, y de la historia d e
LABEZARII.—LABEZARRII (GUIDO DE). E g i p t o , en los monumentos americanos,»

\
784 DATOS BIOGRÁFICOS.

y con otras importantes ilustraciones, p o r y huyó, por la vía de Arequipa, á ponerse


M r . Brasseur de Bourbourg, en 1864, u n á las órdenes del virey Blasco N u ñ e z Vela;
vol. de c x i i - 5 1 6 págs., 8.° mayor.—Págs. pero cuando llegó á L i m a , el virey era ya
368, 373, 409, 410. prisionero de la Audiencia, y al entrar en
L A N D E C H O ( E L LICENCIADO).—Pág. aquella ciudad Gonzalo Pizarro, victorioso
3 7 1 . — V . Martínez de Landecho ( J u a n ) . y gobernador del P e r ú , Garcilaso escapó
L A S O DE LA V E G A ( G A R C I Ó G A R C Í A ) . á duras penas de la muerte que el maestre
Natural de la ciudad de Badajoz, hijo de de campo Francisco Carvajal quiso darle.
Alonso Hinestrosa de Vargas, señor d e Perdonado p o r P i z a r r o , sirvió á este jefe
Val de Sevilla, descendiente de los condes voluntariamente en todas sus campañas,
de Féria y marqueses de Santillana. E r a incluso la de Iñaquito y la de H u a r i n a ,
u n mozo de veinticinco años, gallardo y donde le prestó su famoso caballo Salinillas
diestro en el manejo de las armas, cuando para que pudiera pelear y vencer al capitan
en 1531 pasó al N u e v o M u n d o de capitan de los realistas Diego Centeno; mas, ántes
de infantes, acompañando á don P e d r o de librarse la de Xaxahuana, el leal de
de Alvarado, que volvia á hacerse cai;go tres horas, como se le llamaba en el P e r ú ,
de su gobernación de Guatemala. Con él huyó al ejército del presidente P e d r o de la
estuvo en la entrada del Quito el año de Gasea. Apaciguada la rebelión pizarrista,
1
S34> Y regresar su jefe á Guatemala, obtuvo su buena recompensa al hacerse el
despues de concertado con don Francisco repartimiento general de mercedes, que
Pizarro y don Diego de Almagro, quedóse gozó descansadamente hasta la sublevación
Garcilaso en el P e r ú , donde le encargó de Francisco H e r n á n d e z Girón, á quien
el gobernador la conquista de la Buena poco faltó que no siguiese; y vencido este
Ventura, en tierras inmediatas á Puerto capitan en Pucara, la Audiencia de L o s
Viejo y Bahía de Caráques, y que, á causa Reyes, uno de cuyos oidores, el licenciado
de las hambres y muertes allí padecidas y Pedro Mercado de Peñalosa, se alojó en su
del éxito desastroso que tuvo, se llamó en casa, le nombró corregidor del C u z c o , en
adelante de la Mala Ventura. Concluida el mes de noviembre de 1554, asignándole,
esta j o r n a d a , acudió á Francisco Pizarro, p o r vía de salario, el repartimiento d e
cercado en L i m a p o r los indios; despues Huainarimac, que habia sido del dicho
pasó al Cuzco; estuvo con Gonzalo Pizarro Francisco Hernández. Con esta renta, q u e
en la guerra del Collao y las Charcas contra ascendía á 12.000 pesos, y otros pingües
Manco Inca, avecindándose en la villa d e emolumentos, vivió con grande honra
Plata, de donde era alcalde el año de 1541, ejerciendo la caridad, ayudando á las obras
cuando la rebelión de Almagro el M o z o . públicas y dando de comer á sus antiguos
Reunido en el Cuzco con los partidarios camaradas necesitados, y especialmente los
de la causa Real, fué en socorro de Vaca que habian librado con poca fortuna en las
de Castro, á cuyas órdenes peleó en la rebeliones de aquel reino.
batalla de Chupas el dia 16 de setiembre Garcilaso murió de enfermedad en el
de 1542, recibiendo de él la tenencia d e Cuzco el año de 1559. Estuvo casado con
gobernador en el Cuzco, en pago del celo, una coya, hija de H u a l l p a T u p a c , hermano
á la verdad poco escrupuloso, con q u e menor de H u a i n a Capac, la cual tomó el
persiguió al desgraciado hijo de su amigo nombre de Isabel al bautizarse, en 1539;
el mariscal don Diego. H í z o s e entonces dióle u n hijo, el famoso autor de los
vecino de aquella ciudad, y hallándose de Comentarios reales é Historia de la Florida,
regidor interino de su cabildo, se excusó Garcilaso Inca de la Vega.—Págs. 4 8 0 ,
de firmar el auto por el cual se le investía 518.
á Gonzalo Pizarro de justicia mayor de los LAUEZARIIS (GUIDO DE).—Pág. 1 1 9 .
sublevados contra las nuevas ordenanzas, V. Labezares (Guido de).
DATOS BIOGRÁFICOS. 785

L E B R Ó N DE Q U I Ñ O N E S ( E L L I ^ E N ^ I A D O ) . L E Ó N ( V N L I ^ E N ^ I A D O ) . — El
Caballero de buen linaje, cuyos ascendientes licenciado García de L e ó n acababa de llegar
sirvieron m u y bien á la Corona Real (como al P e r ú y residia en Páita, cuando fué preso
Cristóbal Lebrón, j u e z de residencia y oidor p o r los partidarios de Diego de A l m a g r o
en la Isla Española, á donde pasó en 1515 el M o z o , á poco de ser éste proclamado
y residió unos doce años), fué nombrado gobernador de aquel reino, el año de 1541.
oidor de la primera Audiencia de la N u e v a Recobrada su libertad, se estableció en
Galicia en 1548. Partió de Sevilla para su Arequipa, y encontrándose en L i m a á la
destino en mayo de aquel año con los llegada del virey N u ñ e z Vela, le prometió
otros tres oidores, entre ellos el licenciado que no deserviría la causa de S. M . , n i
ó doctor Sepúlveda, que murió á poco d e favorecería la de Gonzalo P i z a r r o , para lo
desembarcar en la Española, y constituido cual se retiraba á su vecindad de Arequipa.
ya el tribunal en Guadalajara, desempeñó Pero al poco tiempo de encontrarse en
Lebrón su cargo y el de visitador, tan á esta ciudad, se pasó á los rebeldes, y
gusto de los religiosos de la orden de San supo granjearse con su carácter insinuante
Francisco, que en 1552 le recomendaron y su labia, el favor de Pizarro, que le
al R e y para que le honrase con mercedes confió la redacción de los más importantes
y comisiones de mayor confianza, incluso documentos y cartas dirigidas p o r este
con el nombramiento de obispo de aquella caudillo á S. M . y la Audiencia del P e r ú ,
diócesis.—Págs. 109, 110, 111. durante las negociaciones que precedieron
L E D E S M A ( J O A N DE).—Secretario de á su entrada triunfante e n L o s Reyes,
cámara y del Real Consejo de Indias en gran parte de los cuales han llegado hasta
1583.—Págs. 228, 3 4 8 . nosotros, y son dechado d e habilidad y
LEGAZPE ( E L CONTADOR MELCHOR). elocuencia.
Melchor López de Legaspi. — H i j o único A la entrada de Gasea en el P e r ú , García
del conquistador de Filipinas, Miguel, de L e ó n logró la suerte de casi todos los
desempeñaba el cargo d e contador en la letrados pizarristas; es decir, la estimación,
N u e v a España, y al saber la muerte de su ó cuando ménos, tolerancia del enviado
p a d r e , ocurrida en Manila el 2 0 de agosto de S. M . , y con ellas el disfrute de su
de 1572, pidió al R e y le hiciera merced antigua hacienda ó de otra mejor. N u e s t r o
de los repartimientos del Archipiélago q u e licenciado vivia a ú n en julio de 1557,
expresa el texto y tomó para sí Guido d e pues se halló como testigo en la j u r a d e
Labezares, al suceder en el mando á aquel Felipe I I en la ciudad de L i m a . — P á g . 4 6 7 .
conquistador.—Pág. 295. L E O N O R ( D O Ñ A ) . — Doña Leonor de
L E G A Z P I DE H E C H E B E R R I A ( E L Alvarado y hija del adelantado d o n P e d r o ,
LICENCIADO H I E R O N I M O ) . — D e u d o del ya mujer e n 1 5 4 1 , á la que el obispo
conquistador de las islas Filipinas, Miguel de Guatemala, d o n Francisco M a r r o q u i n ,
L ó p e z de Legaspi, era u n o de los alcaldes proponía al R e y para esposa de su p r i m o
mayores residentes en Manila el año. d e J u a n de Alvarado.—Pág. 4 3 0 .
1587.—Lám. X X I . L O A I S A ( E L L I C E N C I A D O ) . — Jofre de
LEGUI^AMO (JOACHIN DE).—Joaquín Loáisa, alcalde mayor que habia sido e n
de Leguizamo, regidor del cabildo d e la Mérida de Yucatan, hácia el año de 1561,
ciudad de M é r i d a de Yucatan en mayo fué nombrado oidor de la Audiencia d e
de 1566.—Pág. 399 y L á m . X I I . los Confines, cuando en 1570 se instaló
L E I U A ( D A M A S O D E ) . — D á m a s o de nuevamente en Santiago d e Guatemala.
Leiva, clérigo residente en la ciudad d e P á g . 371, 375> 3 7 8 , 3 9 1 -
México en marzo de 1575.— Pág. 2 0 4 . L O A I S A ( F R A Y G A R F I A D E ) . — Frey
LEÓN (COMENDADOR MAYOR DE). Don García Jofre de Loaisa, de la orden
Pág. 5 0 0 . — V . Cobos (Francisco de los). d e San J u a n , comendador de San J u a n
786 DATOS BIOGRÁFICOS.

de Barbales en Salamanca, fué el primer de M e c h u a c a n , » libro que hasta ahora se


hijo de Alvaro d e Loaisa y de M a r í a conoce como el más antiguo; impreso en
González d e Yanguas, que casaron e n México p o r J u a n Cromberger, el 13 d e
Plasencia ( C á c e r e s ) , y hermano de d o n diciembre de 1 5 4 0 .
J u a n , obispo de M o n d o ñ e d o , y de d o n E s preciso, sin embargo, declarar que la
A l v a r o , comendador de Paracuellos, q u e imprenta se habia establecido mucho tiempo
murió en los Gelves. ántes en aquella ciudad, y pueden servir
Cuando en 1525 dispuso el emperador de testimonio los dos párrafos siguientes,
Carlos V que se aprestase u n a armada para sacados de cartas dirigidas al Emperador,
proseguir los descubrimientos malogrados p o r el obispo fray J u a n de Zumarraga.
por la muerte d e Magallanes, confió el Decia en la primera, fecha el 6 de mayo
mando de ella á d o n García de Loaisa, de 1 5 3 8 : «Poco se puede adelantar en lo d e
quien salió del puerto de la Coruña en 2 4 la emprenta, p o r la carestía del papel, q u e
de julio del mismo año, llegó al estrecho esto dificulta las muchas obras que acá están
á los seis meses de navegación, e n cuya aparejadas, y de otras que habrán de nuevo
entrada se perdió la nave que gobernaba darse á la estampa; pues que se carece
J u a n Sebastian del C a n o , donde iba fray dfc las más necesarias, y de allá son pocas
A n d r é s de Urdaneta, que se trasladaron a las que vienen.» Y expresaba en la otra
la capitana, y dos meses despues de penetrar de 1 7 de abril de 1 5 4 0 : « E n el pueblo
en el mar del Sur ó Pacífico, y a poco d e Ocoytuco, de que se m e hizo merced
de pasar la línea Equinoccial, murió el p o r mi vida, he edificado u n a casa grande,
comendador Loaisa el 3 0 de julio de 1 5 2 6 ; donde al presente se resciben é curan
siguiéndole luego J u a n Sebastian, que le los enfermos de bubas y enfermedades
habia sucedido en el mando.—Pág. 2 5 1 . contagiosas, que en ninguna parte los
LOAISA (FRAY GERÓNIMO DE).—De querían acoger, ni en el hospital del
la orden de Santo D o m i n g o , natural d e Marqués L o s cien pesos que p o r la
Trujillo ( E x t r e m a d u r a ) , hijo de Alvaro erección se han de dar al hospital, declare
de Carvajal y J u a n a González de Paredes, V . M . á qual ha de ser. Y o quisiera á este
profesó en el convento de San Pablo d e que he edificado, y suplico se me conceda
Córdoba; fué colegial en el de San Gregorio poder aplicarle la casa de las campanas, que
de Valladolid; y hallándose de prior del agora es de la emprenta.»
convento de Carboneras, le presentó el N o es nuestro intento, ni las condiciones
Emperador para obispo de Cartagena d e d e esta publicación lo permiten, hacer
Indias, el 3 de agosto de 1 5 3 7 . D e esta u n a Memoria sobre la introducción de la
silla pasó en 1 5 4 3 á la de L i m a , que en imprenta en N u e v a E s p a ñ a ; mas podemos
1 5 4 8 fué elevada á metropolitana. M u r i ó desde luego afirmar, que no fué J u a n
en 1575, y está enterrado en el hospital Pablos Lombardo, á pesar de haberse dado
de Santa A n a de L i m a , fundación suya. título de primer impresor, quien tuvo la
P á
g s - 5 3 ° . 554- gloria de establecerla allí, sino Cromberger,
L O G R O Ñ O ( P E D R O D E ) . — C u r i o s a s en que mucho ántes la habia ya llevado de su
extremo son las noticias que de su persona casa de Sevilla. Prueban esto patentemente
suministra la carta número X L I V , tales, el privilegio del virey don Antonio d e
que difícilmente podrán encontrarse en M e n d o z a , de 6 de j u n i o del año de 1 5 4 2 ,
otra parte con detalles más interesantes; y concediendo « á la viuda é hijos de J u a n
entre todas, ninguna merece fijar tanto la Cromberger, que por tiempo de diez años,
atención como aquella en que manifiesta, sólo ellos puedan tener emprenta en la
refiriéndose á sí mismo: « H i c e , yo y el N u e v a España y traer libros;» la provision
primero y no otro, el Manual de los Adultos expedida en 1 5 4 5 p o r el Consejo de Indias
\para bautizar, p o r orden y nota del obispo para que sólo ellos pudieran pasar libros á
DATOS BIOGRÁFICOS. * 787

la N u e v a E s p a ñ a , y el n o aparecer J u a n vecindario para venir á la corte á reclamar


Pablos como impresor hasta muchos años contra las nuevas ordenanzas, viaje que n o
despues del fallecimiento de Cromberger. llevó á cabo p o r acompañar á los religiosos
N o concluiremos sin d a r u n a noticia, q u e dominicos á la T i e r r a de Guerra, en 1545.
de seguro han de agradecer y saborear los Desde allí volvió á Santiago de Guatemala,
aficionados á este género de investigaciones, donde en 1557 se le designó, como regidor
ya que el siguiente libro, desconocido hasta más antiguo, para llevar el estandarte e n
ahora, impreso p o r dicho Cromberger, h a la fiesta celebrada el dia 22 d e noviembre,
de ser más estimado como de fecha anterior en conmemoracion de la conquista de aquel
al Manual de Adultos.—Titúlase: B R E V E territorio.—Pág. 399 y L á m . X I I .
Y MÁS COMPENDIOSA D O C T R I N A C H R I S T I A N A L Ó P E Z ( G O N Z A L O ) . — Procurador d e
EN LENGUA MEXICANA Y C A S T E L L A N A , QUE México, á quien el gobernador d e Yucatan
contiene las cosas más necessarias de nuestra le encomendó ciertos indios en el pueblo
sancta f e cathólica, para aprovechamiento de Acatlan, cuya tercera parte poseia el
destos indios naturales y salvación de sus año de 1548. — P á g . 7 5 .
ánimas. — Con licencia y privilegio.—(Al LÓPEZ ( E L LICENCIADO GREGORIO).
fin.) A honra y gloria de Nuestro Señor N a t u r a l de Guadalupe, en E x t r e m a d u r a ,
Jesu-christOy y de la Virgen Santíssima estudió en Salamanca el Derecho civil y
su madre, f u e impressa esta D O C T R I N A canónico, en,cuyas materias aprovechó d e
C H R I S T I A N A , por mandado del señor don tal manera, que más de u n autor lo calificó
F R A Y J U A N DE Z U M A R R A G A , primer obispo d e Accursio español. Despues de haber
desta gran ciudad de Tenuchtitlan, México desempeñado cargos judiciales, nombrósele
D E S T A N U E V A E S P A K A y á su costa, en consejero del Real de Indias. Dedicóse, en
casa de Juan Cromberger, año de mili y particular, al estudio del célebre código
quinientos y treinta y nueve. Doce fojas e n de las Siete Partidas, cuyo texto depuró y
cuarto. — Págs. 249, 252 y L á m . I X . fijó mediante la comparación de diversos
L Ó P E Z ( A L O N S S O ) . — H e r m a n o de la códices, añadiéndole glosas importantísimas
mujer de Francisco de M o n t e j o , á quien que consultó con los más famosos juristas d e
éste dio repartimientos, cuando en 1527 su tiempo. L a primera edición de esta obra,
volvió de E s p a ñ a , proveido en el cargo de cuyas pruebas tipográficas se dice corrigió
adelantado y gobernador de Y u c a t a n , d e personalmente, fué impresa e n Salamanca
cuya capital, Mérida, le hizo luego regidor. p o r A n d r é s de Portonaris, en 1 5 5 5 , en tres
Desterrado de esta provincia, murió Alonso volúmenes e n folio, con otro aparte, q u e
L ó p e z en H o n d u r a s , de la caida de u n contiene el repertorio ó índice. N o constan
caballo, despues de 1545. — Págs. 7 3 , 7 4 , el año del nacimiento ni el de la muerte
7 6 , 7 7 , 8 1 , 82. de Gregorio L ó p e z , que fué sepultado e n
L Ó P E Z ( B E R N A U E ) . — Bernabé López la capilla de Santa A n a del monasterio d e
era clérigo del arzobispado de México en Guadalupe. — Págs. 1 9 6 , 2 0 0 .
1575. — P á g . 2 1 3 . L Ó P E Z ( F R A Y J U A N ) . — J u a n López
L Ó P E Z ( F R A N C I S C O ) . — U n Francisco Castellanos, hijo del famoso médico d e este
López natural de Marchena, acaso el mismo apellido, que asistió d e limosna durante
que pertenecia al cabildo de M é r i d a d e muchos años en el convento de Santo
Yucatan en mayo de 1566, pasó desde la Domingo de M é x i c o , nació en aquella
conquista d e México á la de Guatemala ciudad, fué paje del marqués del Valle, y
con Pedro d e Alvarado; asistió en julio ántes de cumplir los quince de edad t o m ó
d e 1 5 2 4 , en la fundación de la ciudad el hábito de dominico. Su afición al estudio
de Santiago; obtuvo vecindad, casa y le hizo u n buen latino y aprovechado
repartimiento, en 28 d e m a r z o de 1528; teólogo; ordenóse d e sacerdote e n tiempo
fué luego r e g i d o r , y en 1543 le eligió el oportuno, y como poseia á la perfección el
7 8 8 D A T O S BIOGRÁFICOS.

idioma mexicano, en él predicó á los indios. LÓPEZ ( E L LICENCIADO T H O M A S ) . — E l

P o r su talento, ciencia y virtudes, mereció licenciado á quien algunos titulan doctor


ser muchas veces prelado en la provincia, T o m á s L ó p e z , natural de Castilla, fué
prior en Santo Domingo de México", y nombrado oidor de la Audiencia de los
definidor en capítulos provinciales; pero Confines en 1 5 4 8 , y al trasladarse aquel
sus trabajos evangélicos en la Misteca y su tribunal desde la ciudad de Gracias á Dios
complexión delicada, patente en vida p o r á la de Santiago de Guatemala, en el año d e
extremo casta, le obligaron á recogerse al 1 5 4 9 , visitó, p o r encargo de su presidente
convento de la capital de N u e v a España, el licenciado Cerrato, los pueblos de la
donde murió á los cincuenta años de edad, provincia de Cuzcatlan, y desempeñó luego
despues del de 1570.—Págs. 8 7 , 131 y la alcaldía mayor d e M é r i d a de Yucatan,
Láms. V y V I I . conquistándose nombre de buen j u e z . E n
L Ó P E Z ( L U I S ) . — C l é r i g o que residía en el de 1551 pasó también con comision d e
la ciudad de México en m a r z o de 1575. visitar la villa de San Salvador, al tiempo
Pág. 2 0 4 . que fundaban su convento los dominicos,
L Ó P E Z ( M I G U E L ) . — Pág. 2 9 5 . — V . cuyos intereses, como los de los indígenas,
López de Legazpe (Miguel). protegió con verdadero espíritu de justicia,
L Ó P E Z ( E L G E N E R A L M I G U E L ) . y vuelto á la capital de Guatemala, siguió
Págs. 2 9 4 , 2 9 5 . — V . López de Legazpe en su cargo hasta 1 5 5 7 , en que la fama
(Miguel). adquirida le llevó á la Audiencia de Santa
L Ó P E Z ( D O C T O R P E R O ) . — Residente F é , en el N u e v o Reino de Granada, para
en España p o r los años de 1 5 4 2 y persona residenciar al oidor J u a n de M o n t a ñ o
m u y de la confianza del gobernador del y poner orden en la administración d e
P e r ú , licenciado Cristóbal Vaca de Castro, justicia. Cumplidos este encargo y otros
que en carta á su mujer doña M a r í a d e allí y en Popayan, solicitó del Consejo d e
Quiñones Ja encargaba tomase los consejos Indias en 1560 licencia para hacer dejación
del doctor acerca de lo que convenia pedir de su plaza de oidor, y obtenida en 1561,
á S. M . en remuneración de los grandes embarcóse para España, fuese directamente
servicios prestados con el castigo de d o n á Alcalá de Henares; y despues de estudiar
Diego de Almagro el M o z o , y de la en su universidad Artes y Teología, t o m ó
manera de ocultar las sumas de dinero q u e el hábito eclesiástico y recibió las órdenes
remitía de aquella tierra.—Págs. 4 9 6 , 4 9 9 . sagradas, en cuyo estado fué u n ejemplo d e
LÓPEZ (SANCHO).—Págs. 1 9 8 , 2 8 7 y virtudes hasta el fin de sus dias. — Págs.
L á m . X X I . — V . López de Agurto (Sancho). 41» 39°> 391-
L Ó P E Z ( S A N C H O ) . — P á g . 177.—V. LÓPEZ DE AGURTO Era
(DIEGO). —
López de Recalde (Sancho). canónigo de la catedral de México en
L Ó P E Z ( S A N C H O ) . — S a n c h o López de marzo d e 1 5 7 5 . — P á g . 198.
Agurto era escribano del Consejo Real d e L Ó P E Z DE A G U R T O (SANCHO).—Sancho
Indias en 1 5 4 4 ; pasó á la N u e v a España López de Agurto, hijo de Sancho L ó p e z ,
y en la ciudad de México ejerció el oficio escribano público que fué de la ciudad d e
de escribano público muchos años. M u r i ó México antes del año de 1 5 7 2 , era y a , en
hácia el de 1575, dejando dos hijos, Sancho marzo de 1 5 7 5 , escribano y secretario d e
L ó p e z de A g u r t o , que fué escribano como aquella Audiencia, y seguia desempeñando
el padre, y Diego, canónigo de aquella el mismo cargo en 9 de noviembre d e
catedral.—Pág. 1 9 8 . 1 5 8 2 , fecha d e la carta dirigida al R e y
L Ó P E Z ( S I M Ó N ) . — Escribano del de España en su Real Consejo d e Indias.
cabildo de la ciudad de M a n i l a , capital del Decíase en aquella carta m u y versado en
Archipiélago filipino, en diciembre del año negocios tocantes á la Hacienda Real y
de 1 5 8 5 . — Págs. 6 3 9 , 6 4 8 . servidor m u y antiguo de S. M . , á quien
D A T O S BIOGRÁFICOS.
789

escribía con frecuencia todo lo que podia concesion de mercedes; coadyuvó en 1553
ser de interés para dicha Real Hacienda; para que en el territorio de Zacapula se
añadiendo que en las alteraciones que h u b o erigiese u n convento de dominicos; á éstos
en México, promovidas p o r el marqués del concedió la laguna inmediata al pueblo d e
Valle ( 1 5 6 5 ) , contribuyó con su persona, San J u a n de Amatitlan, de la que fueron
casa y criados á sostener el orden, y con sus desposeidos en 1 5 7 5 , y poco despues d e
deudos á la guarda de la ciudad, como leal haberle tomado residencia el oidor de la
servidor del Rey. —Págs. 177, 1 9 8 , 2 8 7 Audiencia de México, doctor Quesada,
y Lám. X X I . murió el licenciado Alonso Cerrato, hácia
L Ó P E Z DE A R A G Ó N ( J O A N ) . — C l é r i g o el año de 1 5 5 7 , y fué enterrado en la
residente en México el año d e 1 5 7 5 . iglesia de Santo Domingo de la ciudad d e
Pág. 204. Santiago de Guatemala.—Págs. 3 4 , 39 á
L Ó P E Z DE B U I T R A G O ( P E R O ) . — C l é r i g o
4 3 > 47-
del arzobispado de México en m a r z o d e L Ó P E Z D A U A L O S ( M E L C H I O R ) .
1575.—Pág. 2 1 2 . Melchor López Dávalos, era clérigo del
L Ó P E Z DE C A R D E N A S ( A L O N S O ) . — E r a arzobispado de México en marzo del año
canónigo de la iglesia catedral de México de 1575.—Pág. 2 1 1 .
en marzo de 1575.—Pág. 199. L Ó P E Z D E L E G A Z P E ( M I G U E L ) .
L Ó P E Z CERRATO ( E L LICENCIADO Miguel López de Legaspi, natural de la
A L O N S O ) . — N a t u r a l de Mengabril, aldea villa de Zumarraga ( G u i p ú z c o a ) , del
de Medellin, que hoy pertenece al partido distinguido solar de Legaspia, pasó á la
de D o n Benito, en la provincia de Badajoz, N u e v a España, en cuya capital, México,
fué á la Isla Española como oidor y desempeñó durante algunos años los cargos
j u e z de residencia de aquella Audiencia y de escribano mayor del cabildo y la alcaldía
Chancillería, á donde llegó el i.° de enero mayor civil de su gobierno. L a influencia
del año de 1544. Cumplida su comision, que esta posicion le d i o , la calidad de su
con enviar á responder ante el Consejo d e persona y las relaciones con su compatriota
Indias al obispo presidente don Alonso de fray Andrés de U r d a n e t a , decidieron al
Fuenmayor y al licenciado J u a n de Vadillo, virey don Luis de Yelasco á nombrarle,
y suspender en sus cargos á los otros dos en 1564, general de la armada que d e
oidores, quedó L ó p e z Cerrato ejerciendo orden del rey Felipe I I se aprestaba para
las funciones de presidente, á la vez que la conquista de las islas Filipinas. M u e r t o
usaba el oficio de oidor, mereciendo varia aquel buen virey en fin de julio del mismo
opinion é inspirándose con frecuencia en año, la Audiencia, que entonces p o r su falta
las de fray Bartolomé de las Casas, á quien gobernaba, acabó de despachar á Legaspi,
conoció en aquella isla. E n 1 5 4 8 se le que con cuatro buques, bajo la dirección
destinó como presidente á la Audiencia d e de U r d a n e t a , y con muchos vascongados,
los Confines; dirigióse, desde luego, á la salió del puerto de la Navidad el dia 2 1
ciudad de Gracias á Dios, donde á la sazón de noviembre de aquel a ñ o , siguiendo
residia, posesionóse del cargo, y creyendo el rumbo que veintidós años ántes habia
conveniente trasladar aquel tribunal á la tomado L ó p e z de Villalobos, y llevando
ciudad de Guatemala, así lo propuso con u n pliego cerrado para no abrirlo hasta
el apoyo del obispo Marroquin; el R e y estar á trescientas leguas de la costa. E n él
resolvió de conformidad, y al año siguiente, daba la Audiencia instrucciones para ir al
de 1549» s e h i z o la traslación. A l instalarse Archipiélago filipino, en v e z de aportar
allí, dispuso Cerrato que se hiciesen visitas en la N u e v a Guinea, como fray A n d r é s
á los pueblos de indios para evitar abusos; de Urdaneta pretendia; y obedeciéndolas
mostróse severo en la administración de Legaspi continuó el derrotero con u n a nave
justicia, aunque se le tachó de parcial en la ménos, que desertó; y despues de tocar en

100
79° DATOS BIOGRÁFICOS.

Guahan á principios de febrero de 1565, costa de Mindoro; tasó los tributos que los
descubrieron las Filipinas y las costearon naturales habian de pagar y ordenó todo
hasta el 27 de abril, que mandó fondear lo tocante al gobierno y conservación de lo
las naves en la ensenada de Mandave de la conquistado.—Págs. 294, 295.
isla de C e b ú . L Ó P E Z P O N C E ( H I E R O N I M O ) .

Allí fundó Miguel L ó p e z de Legaspi, Jerónimo López Ponce, clérigo residente en


con el nombre de Villa de San M i g u e l , la México el año de 1575-—Pág. 2 0 2 .
primera poblacion española; nombre q u e L Ó P E Z DE R E C A L D E ( S A N C H O ) . — Fué

cambió á poco p o r el del Santísimo d e secretario de la Audiencia de México y d e


Jesús, por haber encontrado u n a imagen gobernación de la N u e v a España. M u r i ó
procedente de los desastres de Magallanes: en 1 5 7 6 . — P á g s . 177, 3 3 3 .
desde aquel asiento sometió a los naturales, LÓPEZ DE R I V E R A (GARCI). — García
envió expediciones á las islas vecinas para ó Garci-Lopez de Ribera, clérigo, residia
proveerse de bastimentos, y en i . ° de j u n i o en la ciudad de México en marzo de 1575.
despachó u n buque á la N u e v a España, Pág. 208.
que llegó á Acapulco el dia 30 de octubre LÓPEZ VENDAUAL (MATHEO).—Mateo

de 1569, con el padre U r d a n e t a y Felipe López Vendaval, era clérigo del arzobispado
de Salcedo, nieto del capitan guipuzcoano. de México en 1575.—Pág. 2 1 5 .
Desde México pasó Urdaneta á la corte; L Ó P E Z DE V I L L A L O B O S ( R U I ) . — D e u d o

presentó relación del favorable estado d e del virey de la N u e v a España don A n t o n i o


la conquista, y el R e y condecoró a L ó p e z de M e n d o z a , y persona « que sabia mucho
de Legaspi con el título de adelantado de de alturas y del arte de navegación», según
las islas de los Ladrones, al tiempo mismo dice Bernal D i a z del Castillo, fué designado
en que el conquistador enviaba á su maestre p o r su pariente el virey, al ocurrir el año
de campo M a r t i n de Goiti á someter á los 1541 la desgraciada muerte de don P e d r o
régulos de Manila y de T o n d o , Rajamora de Alvarado, para q u e , con los mejores
y Rajamatanda, y él asentaba tratos d e buques de la armada que el adelantado
comercio con la China y se disponía á habia dispuesto para ir á la China, llevase
explorar todas aquellas islas. á cabo aquella empresa. Aprestó, al efecto,
Con este objeto dejó Legaspi la de Cebú tres naves de alto bordo, u n a galera y u n
en 15 de abril de 1571; recorrió la costa lanchon, que zarpando del puerto de la
de M i n d o r o , de cuya isla tomó posesion, Navidad, en las costas de la m a r del Sur,
y llegando al puerto de Cavite, en 19 d e el i.° de noviembre de 1542, y haciendo
mayo de igual a ñ o , fundó la capital del rumbo al Archipiélago de San L á z a r o
dominio español en Filipinas. ó Filipino, aportaron el 2 de febrero del
Poco tiempo pudo disfrutar Legaspi d e año de 1543, en la parte oriental de la
la gloria conquistada, pues al año siguiente isla de Mindanao, desde donde, por ser la
de 1 5 7 2 , así que hubo establecido el tierra insalubre, estar deshabitada y carecer
gobierno y fortificado la ciudad de Manila, de bastimentos, dispuso Villalobos que se
desde donde prosiguió la pacificación de la trasladara la armada á la inmediata isleta
isla de Luzon, murió en aquella capital, d e de Sarragan y que empezase la fundación
accidente, el dia 2 0 de agosto, con gran de u n a colonia española. Enterados los
sentimiento de españoles é indios, siendo portugueses, que estaban en el Maluco, d e
enterrado en la iglesia de San Agustín. la llegada de Villalobos, le requirieron para
Además de la ciudad del Santísimo que abandonase la isla p o r ser de Portugal;
N o m b r e de Jesús y la de Manila, fundó el marino español despachó entonces u n a
L ó p e z de Legaspi la villa Fernandina e n de sus naves al virey de la N u e v a España
la poblacion y puerto de Vigan (llocos); para notificarle el caso, la cual arribó á
pacificó la provincia de Pangasinan y la Filipinas tras larga y desesperada lucha
DATOS BIOGRÁFICOS.

con las tormentas, y despues de ocho en la capital de la N u e v a España p o r el


meses de contestaciones entre portugueses arzobispo don J u a n Perez de la Serna.
y españoles, defendiendo cada cual su Pág. 2 0 3 .
derecho, acordaron los nuestros levar anclas L O Y A ( F R A N C I S C O . ) — C l é r i g o residente
para trasladarse á Cebú; pero los vientos y en la ciudad de México en marzo de 1 5 7 5 .
las corrientes se opusieron á la realización Pág. 202.
de ese propósito, arrebatando las naves d e LUNA (DON ANTONIO DE).—Natural
u n a á otra parte, y cuando en la escasez y vecino de la provincia de Tlaxcala, e n
de víveres vieron la gravedad del conflicto, la N u e v a E s p a ñ a , en 1 5 6 2 ; descendiente
propuso Villalobos dirigirse á las Molucas de los tlaxcaltecas que ayudaron á H e r n á n
á pedirlos al portugués, cuya idea llevó á Cortés en la conquista de M é x i c o . — P á g .
efecto contra la opinion de todos. 405 y L á m . X I I I .
Llegó á T i d o r e el 24 de abril del año d e L U N A ( D O N P E D R O ) . — C a p i t a n de u n
1544, donde los portugueses le recibieron navio, enviado á Filipinas p o r d o n M a r t i n
m u y mal; quienes, á pesar de convencerse E n r i q u e z , virey de la N u e v a E s p a ñ a , p a r a
de la necesidad de la arribada, así que le que le llevase noticias del estado de la
surtieron de bastimentos, obligáronle á gobernación del Archipiélago. Embarcóse
abandonarla isla; mas Villalobos, en vista Pedro de L u n a en Manila para regresar
del mal estado de sus buques, se puso á á México en i . ° de julio del año de 1 5 7 3 ,
disposición de sus contrarios; embarcóse y murió en la m a r , pocos dias antes d e
en una nave portuguesa q u e se dirigía á llegar al puerto d e Acapulco el buque q u e
E s p a ñ a , y al llegar á la isla de Amboino, lo conducia.—Pág. 2 9 0 , 2 9 8 .
ochenta leguas de la de T e r r e n a t e , fué LUNA Y ARELLANO ( D O N TRISTAN
atacado de una enfermedad que le arrebató D E ) . — H i j o del mariscal don Cárlos d e
la vida en pocos dias, en 1546, y durante L u n a , señor de las villas de Borobia y
la cual le asistió el padre Francisco Javier, Siria, en A r a g ó n , fué nombrado p o r el
á quien más tarde se canonizó.—Pág. 251. virey de la N u e v a España don Luis d e
L O R E N Z O ( F R A Y P E D R O ) . — F r a y Pedro Velasco, en 1559, capitan general de la
L o r e n z o ó L o r e n c i o , religioso dominico armada d e trece bajeles, destinada á la
del convento de la ciudad de Santiago d e conquista y poblacion de la Florida. C o n
ent
Guatemala, fué en 1559 ^ r a d a de la alguna caballería, cerca de mil quinientos
laguna de Lacandon con el licenciado P e d r o soldados y algunos religiosos d e la orden
R a m i r e z de Quiñones; predicó á los indios de Santo D o m i n g o , entre ellos fray P e d r o
turbulentos de Puchutla para apaciguarlos, de Feria y fray Domingo d e Salazar, se
lo que pudo conseguir en el año de 1564, embarcó en el puerto de la Veracruz á
conquistándose el dictado de Apóstol d e mediados de julio de dicho año; el 15 d e
Puchutla, y extendiendo á Chiapa y á agosto llegó la armada á la bahía llamada
otros muchos pueblos de aquellas partes Filipina p o r Guido de Labezares, que él
las conversiones, pasó el resto de su vida. nombró de Santa M a r í a p o r haber tomado
Lám. X X I I . puerto el dia d e la V i r g e n ; y seis dias
L O S A ( F R A N C I S C O ) . — N a c i ó en 1 5 3 7 ; despues de desembarcar allí la gente, se
fué cura de la catedral de México desde levantó tan fuerte borrasca, que destrozó
el año de 1565 á 1584, y consiliario d e y echó á pique todos los buques, excepto
aquella universidad en 1576; acompañó al u n a carabela que las olas lanzaron á u n
venerable ermitaño Gregorio L ó p e z hasta arcabuco, á sorprendente distancia d e la
su m u e r t e , ocurrida en 1 5 9 6 , habiendo orilla del mar. E l general L u n a , á pesar d e
escrito su historia; y dejó esta vida el 27 este contratiempo, empezó la exploración
de agosto de 1 6 2 4 , siendo capellan del del interior de la tierra, llegando p o r u n
convento de carmelitas descalzos, fundado lado al pueblo de Ninicapua, abandonado
DATOS BIOGRÁFICOS.

de los naturales, al que puso el nombre d e hermano del marqués don Francisco, y
Santa C r u z , y p o r otro al rio Olibahali, y en febrero de 1546, hallándose con aquel
á la provincia de Coza, en 1560. Pero en monarca en la villa de Venelo, registró la
aquellas entradas sufrieron tales privaciones cédula en que se nombraba al licenciado
por la escasez de bastimentos, y tantos la Gasea presidente del Perú. Parece q u e
trabajos p o r la condicion del terreno y la d e hasta su muerte siguió Luyando prestando
sus habitantes, que algunos expedicionarios sus servicios en dicho Real Consejo.—Pág.
pasaron á la costa, y de allí á la H a b a n a 173.
para pedir socorros, volviendo luego á LUYS (DON).— Págs. 2 4 3 , 2 4 5 . — V .
México, y otros, resistiéndose á obedecer Céspedes de Oviedo (Don L u i s ) .
al general, capitaneados p o r el maestre d e
campo J u a n Cerón, estuvieron en completa

M
rebeldía durante algunos meses y hasta que, A L D O N A D O . — P á g s . 15, 2 5 , 3 6 .
despues de haber procurado los religiosos V. Maldonado ( E l Licenciado
reducirlos á la obediencia, llegó en la Alonso).
Semana Santa del año de 1561 al puerto MALDONADO (ALONSO).—Vecino de la
de Santa M a r í a Ángel de Villafañe, con el ciudad de Manila en junio de 1588.— P á g .
nombramiento de gobernador de la Florida 648.
y socorros para continuar las exploraciones M A L D O N A D O ( E L L I C E N C I A D O

hasta la p u n t a de Santa Elena. Conocidos A L O N S O . — N a t u r a l de Salamanca, se le


los inconvenientes que esto ofrecia, los eligió, previo informe de la Chancillería d e
capitanes, tras largas discusiones, acordaron Valladolid, oidor de la segunda Audiencia
dejar esta empresa para mejor ocasion y de N u e v a España, presidida p o r el obispo
embarcarse todos para la H a b a n a , como lo de Santo Domingo en la Isla Española, d o n
verificaron, menos don Tristan de L u n a y Sebastian Ramirez de Fuenleal. C o n sus
unos pocos soldados leales, que le siguieron compañeros Ceinos, Vasco de Quiroga y
hasta que el virey le mandó regresar á Salmerón, se embarcó en Sanlúcar: llegaron
México en diciembre de 1562. M á s tarde á México á principios del mes de abril de
fué don Tristan de L u n a gobernador de 1530, donde fueron m u y bien recibidos, y
Yucatan, donde parece que murió de m u y se les reunió á los pocos dias el presidente;
avanzada edad.—Págs. 270, 271, 2 7 3 . administraron recta justicia durante cuatro
L U X A N ( E L GENERAL FRANCISCO DE). años, y al cabo de este tiempo, llamado el
Francisco Lujan, que en 20 de diciembre obispo Fuenleal á la corte, pidieron licencia
de 1 5 7 3 despachó en el puerto de San para volver á Castilla Ceinos y Salmerón,
J u a n de U l u a el navio de aviso á que se que eran ya viejos, y fueron nombrados
refiere la carta que publicamos, n ú m . L V , obispo de Michoacan Vasco de Quiroga,
era a ú n general de la flota de T i e r r a Firme, y presidente y gobernador de Guatemala,
el 20 de noviembre de 1580; en cuya fecha de H o n d u r a s y de Nicaragua el licenciado
participó á los oficiales de la Casa de la Alonso Maldonado, el cual, p o r haber
Contratación de Sevilla las ocurrencias del casado con doña Catalina de Montejo, hija
viaje de la flota de su cargo, desde j u n i o del adelantado d o n Francisco, fué también
en que salió de Cádiz, hasta su llegada á adelantado de Yucatan. E n el año de 1535
Veracruz el 25 de agosto.—Pag. 197. trasladóse Maldonado desde México á su
L U Y A N D p . — Ochoa de Luyando ó d e gobernación, y aumentó su crédito de j u s t o
Loyandro, era criado en 1537 del secretario y recto administrador; se le comisionó en
del emperador J u a n de Samano, y como el de 1537 para la pacificación de los indios
oficial del Consejo Real, autorizó ya en rebelados en el territorio de su mando;
3 de marzo de 1545 la sentencia dictada favoreció, con cuantas garantías pudiera
en Valladolid contra H e r n a n d o Pizarro, necesitar, á fray Bartolomé de las Casas
DATOS BIOGRÁFICOS. 793

para extender Ja predicación evangélica, y p o r justicia mayor de los sublevados contra


por esto influyó mucho en la corte el activo las nuevas or4enanzas de Indias. Vino á
religioso para que fuese nombrado, como España como agente de a q u é l ; negoció en
lo f u é , primer presidente de la Audiencia Flandes y en estos reinos con poco fruto
de los Confines, establecida en el año de sus asuntos, y regresó á Tierra Firme con
1543 en Comayagua y trasladada luego á el presidente Pedro de la Gasea, fingiendo
la ciudad de Gracias á Dios. L a protección que iba á ayudarle; mas luego que pasó al
que dispensó á Maldonado, creyó el padre P e r ú , unióse con Gonzalo, peleando á su
las Casas que le autorizaba para ciertas lado en Xaxahuana de capitan de piqueros,
exigencias, como las q u e , animado de su y siendo despues ajusticiado en el C u z c o
celo en favor de los indios, usó al regresar p o r orden del presidente Gasea el dia 14
á las Indias como obispo de la diócesis de de abril de 1548.—Págs. 5 2 2 , 525.
Chiapa; pero Maldonado, opinando lo MALDONADO ( E L DOCTOR JUAN).—Hijo

contrario ú olvidado de aquellos favores, único del licenciado Alonso Maldonado y


le trató en pleno tribunal con la dureza de doña Catalina de M o n t e j o ; era alcalde
que las historias refieren. M u r i ó Alonso ordinario de la ciudad de México á la
Maldonado siendo gobernador de Yucatan muerte de su padre, ocurrida el año 1560,
en 1560.—Págs. 15, 19, 2 5 , 2 8 , 3 0 , 36, y coi-respondiéndole el adelantamiento y
74, 416, 4 1 7 , 419, 439, 4 4 0 , 449. gobierno de Y u c a t a n , lo renunció é hizo
M A L D O N A D O ( F R A Y A N T O N I O ) . donacion de todo lo que á él pertenecia en
E r a natural d e Salamanca, hijo de padres d o n Alonso Suarez de Solís, su sobrino é
nobles, y mayorazgo de u n a renta de gran hijo de Cristóbal Suarez de Solís y de doña
consideración; fué desposado con la hija de Alonsa de G u z m a n , vecinos de Salamanca
u n señor de vasallos, y al dia siguiente (España). Despues de esta cesión continuó
de tornear en las fiestas de su desposorio, el doctor Maldonado en México, siendo
menospreciando la gloria del m u n d o , t o m ó alcalde de corte; y comisionado p o r el virey
el hábito de la orden de San Francisco en para ir á Tabasco, en cuyas costas habian
aquella ciudad. Se trasladó despues á la naufragado unas naves, murió á la vuelta,
provincia de San Gabriel, y de ésta á la pobre y con hijos, hácia el año de 1572.
del Santo Evangelio de México, hacia el Pág. 2 8 6 .
año de 15295611 1532 fué guardian del M A L D O N A D O ( L I C E N C I A D O ) . — Págs.

convento de Tlalmanalco, y con nombre 7 4 , 4 1 9 , 4 3 9 , 4 4 0 . — V . Maldonado ( E l


de varón humilde y ejemplar por su virtud, Licenciado Alonso).
murió en México el 9 de abril de 1545. M A L D O N A D O ( E L L I C E N C I A D O ) .
Lám. X V I I I . Pedro de Maldonado, u n o de los cuatro
M A L D O N A D O ( D O N D I E G O ) . — Como oidores de
la Audiencia de L i m a , llegó á
general de la flota que llegó á las costas d e su destinoel 19 de j u n i o de 1549, poco
la N u e v a España en setiembre del año d e despues deinstalarse aquel tribunal p o r el
1575, se hizo cargo, en su viaje de regreso, presidente
Pedro de la Gasea.—Pág. 539.
de parte de los libros de Historia natural M A L D O N A D O ( E L P R E S I D E N T E ) .

escritos p o r el sabio protomédico Francisco Págs. 15, 19, 2 8 , 3 0 . — V . Maldonado


H e r n á n d e z , y reclamados p o r el rey don ( E l Licenciado Alonso).
Felipe II.—Págs. 305, 3 2 7 . M A L D O N A D O DE A L A M O S ( R O D R I G O ) .
M A L D O N A D O ( E L D O C T O R ) . — Pág. E s Diego Maldonado de Álamos, á quien
2 8 6 . — V . Maldonado ( E l Doctor Juan). H e r r e r a llama equivocadamente de Olmos.
M A L D O N A D O ( F R A N C I S C O ) . — Natural Regidor del Cuzco, votó al fin p o r justicia
de Ledesma,y criado del arzobispo Fonseca, mayor á Gonzalo P i z a r r o , en el cabildo
fué regidor del Cuzco y m u y amigo d e de aquella ciudad, congregado al efecto el
Gonzalo Pizarro, á quien votó en cabildo año de 1 5 4 4 ; pero no parece que tomara
794 DATOS BIOGRÁFICOS.

parte activa en la sublevación contra las el convento de Tarecuato, de la provincia


nuevas ordenanzas. — Pág. 5 2 1 . de San Pedro y San Pablo, en el obispado
MALDONADO DEL CASTILLO (JUAN). de Michoacan de la N u e v a Galicia; era
Capitan y alcaide de la fortaleza de la allí definidor el año de 1 5 6 9 , y firmó en
ciudad de Manila, al q u e , hallándose en tal concepto la carta dirigida al rey don
México en 1 5 8 6 , le confió el virey de la Felipe I I p o r conducto de fray Francisco
N u e v a España, marqués de Villamanrique, Pelaez, pidiendo limosna y suplicando q u e
el mando de unos soldados que enviaba á les proveyese de religiosos.—Lám. X V I I .
Filipinas para reforzar aquel ejército.—Pág. M A R C H A ( L I C E N C I A D O DE L A ) .
8
35 - Oidor de la Audiencia de Guadalajara, en
MANGO YNGA.—Manco Capac I I ó el N u e v o Reino de Galicia, el año 1 5 5 2 .
Manco Inca Tupanqui, hijo de H u a i n a Págs. 111 á 113.
Capac, nació en Tiahuanacu. Habiéndose MARQUES (EL).—Págs. 9 2 , 1 8 6 , 2 5 3 ,
entregado voluntariamente á don Francisco 4 0 1 , 402. — V. Valle (Marqués del).
Pizarro despues de la muerte de Atahuallpa MARQUES (EL).—Págs. 406, 467, 4 6 9 ,
y de su hermano Toparca, aquél le designó 4 7 2 > 473> 475> 4 7 6 > 4 8
4 á 487> 4 8
9 á

para suceder á éste en el imperio, y le trató 4 9 1 * 495> 5 ° 5 á


5 ° 9 » 5 1 5 > 5 2 3 > 535>
con amor y confianza, que sirvieron al 5 3 6 , 541, 561, 565.—V. Pizarro (Don
nuevo inca para estudiar él carácter de los Francisco).
españoles, instruirse en el manejo de sus M A R R O Q U I N ( D O N FRANCISCO).
armas y montar á caballo, y preparar, por Natural del valle de T o r a n z o (Santander),
ú l t i m o , u n a rebelión, que estuvo á p u n t o fué maestro de Filosofía y Teología en
de comprometer la conquista de aquel O s m a , y hallándose de sacerdote en la
país. Vencido varias veces, se retiró á las corte de Cárlos V , hizo amistad estrecha
fragosas montañas de los Andes, en Viticos con Pedro de Alvarado, quien le llevó
ó Vilcapampa, donde, el año de 1 5 4 4 , consigo en 1 5 3 0 á Guatemala é hizo q u e
halló la muerte á manos de unos cuantos se le nombrase primer cura de la ciudad d e
almagristas, que despues de la batalla d e Santiago, y provisor y vicario general de
Chupas huyeron á ponerse bajo su amparo, aquella provincia. E n 1 5 3 3 presentóle el
como amigo que habia sido del mariscal Emperador para el obispado de la misma
don Diego de Almagro.—Págs. 5 1 0 , 5 1 8 . ciudad; despachóle el Pontífice las bulas al
MANJARRES (FRANCISCO DE).—Clérigo año siguiente, y le consagró en México el
residente en la ciudad de México el año 8 de abril de 1 5 3 7 el obispo fray J u a n d e

de 1 5 7 5 . — P á g . 203. Zumarraga. Desde su llegada á las Indias,


M A N R I Q U E ( D O N ANTONIO).—General dedicóse á la educación de los naturales
de una de las flotas que hacian el servicio con tanto ó más ardor que el mismo fray
desde los puertos de España al de Veracruz Bartolomé de las Casas, á quien trató m u y
y á los d e T i e r r a Firme en 1 5 7 5 y 1 5 7 6 . de cerca; llevó, para el efecto, á Guatemala
p
á g s . 3 1 1 , 323> 3 2 5 - religiosos dominicos desde Nicaragua, y
M A NRIQUE ( B . E L MARQUES DON). franciscanos y de la Merced desde México,
Pág.3 6 0 y L á m . X . — V . Villamanrique y tanto agradecieron los indios el celo con
(Marqués de). que les atendía, q u e , con el nombre d e
M A N S I L L A ( F R A Y J U A N DE). San J u a n del Obispo, fundaron u n pueblo
Religioso de la orden de San Francisco, dedicado á su memoria.
residente en el convento de Jalapa, en la Cuantos bienes recibieron los vecinos
N u e v a España, el año de 1 5 6 2 . — P á g s . de Guatemala mientras Marroquin ocupó
156, 158. aquella silla, se debieron á é l , que era
MARBELLA (FRAY BUENAVENTURA). consultado en todos los asuntos árduos y
Religioso de la orden de San Francisco en atendido en las resoluciones que proponía.

\
\

DATOS BIOGRÁFICOS. 795

M u r i ó en abril ó j u n i o del año d e 1 5 6 3 , España el año de 1 5 4 2 en busca de algunos


dejando impreso u n Catecismo y Doctrina sujetos de su Ó r d e n , para llevarlos á aquel
cristiana en idioma utlateco, y escritos u n reino, trayendo de paso despachos oficiales
Arte para aprender los principales idiomas y cartas del gobernador Vaca de Castro.
de Guatemala, y otras obras.—Págs. 4 1 3 a Págs. 473, 491, 494, 498, 500, 503.
4 5 0 , Fac. V y L á m . X I V . M A R T Í N E Z ( E L BACHILLER).—Vecino
M A R T E L ( G O N 9 A Lo).—Clérigo que de México p o r los años de 1 5 6 2 , quien,
residía en México el 2 4 de m a r z o del año p o r encargo del virey de la N u e v a España,
de 1 5 7 5 . — P á g . 2 0 9 . trazó u n asiento nuevo en el hato llamado
M A R T I N ( D O N J U A N ) . — Natural de D O Ñ A M A R Í A , á una legua de la Villa
y vecino de la provincia de Tlaxcala, en la Rica de la Veracruz, para trasladar á aquel
N u e v a E s p a ñ a , el año de 1 5 6 2 . — P á g . punto la poblacion; y el que, en el año d e
4 0 5 y Lám. X I I I . 1 5 7 5 , fué comisionado p o r la Audiencia
M A R T I N E S C A S O ( A N T O N I O ) . — Pág. para hacer ciertas averiguaciones sobre el
5 9 1 . — V. Escaso (Antonio Martin). destino que se daba al diezmo de las minas
M A R T I N (FRANCISCO).—Francisco de plata de Zacatecas. — Págs. 1 5 7 , 1 8 1 ,
Martin de Alcántara, hermano de madre 182.

de don Francisco Pizarro, y natural de MARTÍNEZ DE BONILLA (RODRIGO).

Trujillo, pasó con él al P e r ú y asistió en Pág. 4 3 6 . — E s Rodrigo Nuñez de Bonilla.


todos los actos de la conquista de este reino. ( V . )
Hallándose al lado del marqués, cuando los M A R T Í N E Z D E C A S T R O . — A s í escrito en
almagristas capitaneados p o r J u a n de R a d a la copia de carta que aquí se publica con
entraron en su casa á matarle, sufrió la el n ú m e r o L X X X I I ; pero Martínez está
misma suerte que su hermano, el 2 6 d e equivocadamente p o r Ñuño. — Pág. 4 8 0 .
junio de 1 5 4 1. Estaba casado con doña V . Castro (Ñuño de).
Inés Bravo, la cual, despues de viuda, se M A R T Í N E Z DE F AYAS (ANTONIO).
hizo cargo de los hijos de d o n Francisco Clérigo del arzobispado de México en el
Pizarro, y los llevó á presentar al nuevo mes de marzo de 1 5 7 5 . — P á g . 2 1 2 . '
gobernador del P e r ú , Cristóbal Vaca d e M A R T Í N E Z DE IRALA ( D O M I N G O ) .

Castro. E s t a señora casó poco despues, en Natural de Vergara, en la provincia d e


segundas nupcias, con don Antonio de Guipúzcoa, por lo que le llamaban algunos
Ribera.—Págs. 4 6 6 , 5 0 6 , 5 0 8 . el capitan Vergara, pasó al R i o d e la Plata
M A R T Í N E Z (ANTONIO).—Clérigo en la expedición del adelantado d o n Pedro
residente en la ciudad de México en 1575. de M e n d o z a , el año de 1 5 3 4 ; asistió á la
Pág. 2 0 7 . fundación de la ciudad de Buenos Aires
M A R T Í N E Z ( D O M I N G O ) . — Siendo y á todas las funciones de guerra contra
estudiante pasó'al Rio de la Plata en 1 5 3 4 los indígenas comarcanos, y en el d e 1 5 3 6
en la expedición del adelantado don P e d r o formó parte de la expedición que p u s o
de M e n d o z a , siguió los accidentes de la M e n d o z a á las órdenes de J uan de Ayolas,
conquista de aquellas provincias, y por sus el cual exploró el rio P a r a n á , descubrió el
servicios obtuvo repartimiento de indios, Paraguay, levantó el fuerte de la Asunción
q u e , al intentar hacerse clérigo en 1 5 5 6 , en el p u n t o donde luego fué fundada la
suplicó al Rey pasasen á sus hijos naturales. ciudad y capital de este n o m b r e , y f u n d ó
Págs. 6 2 2 , 6 2 5 y L á m . X I X . también la poblacion de la Candelaria, el
M A R T Í N E Z ( F R A N C I S C O ) . — C l é r i g o del dia 2 de febrero de 1 5 3 7 , en donde dejó
arzobispado de México en marzo de 1575. al capitan Irala cuidando de las naves y
Pág. 2 1 8 . con el nombramiento de teniente suyo, en
M A R T Í N E Z cisco).
( F R A Y F R A N tanto que él se dirigia tierra á dentro con
Religioso dominico, que vino del P e r ú á las gentes de conquista.

\
796 DATOS BIOGRÁFICOS.
*

A poco de estar allí Irala, llegaron J u a n del carácter de Irala, y comprendiendo


de Salazar y Gonzalo de M e n d o z a enviados todo lo perjudicial que pudiera serle su
por el adelantado para averiguar el paradero enemistad, le halagó para tenerle propicio,
de los expedicionarios, quienes regresaron nombróle su maestre de campo, y como
luego á la Asunción, y tuvo necesidad de tal, le llevó consigo á varias entradas y
seguirles á poco el capitan vascongado, y confióle la de los guaycurús y cacoves á fines
aun antes de terminar el plazo que le fijó del año de 1542. Pero el vascongado n o
J u a n de Ayolas, p o r haber consumido los podia acostumbrarse á vivir sin el primer
bastimentos y serle imposible adquirirlos d e m a n d o , y alentando á los descontentos, q u e
los indios de la comarca. Ciertas diferencias obligaron á N u ñ e z Cabeza de Vaca, en
que en aquella ciudad surgieron entre él abril de 1 5 4 4 , á abandonar la conquista
y francisco R u i z demoraron su regreso á de los xarayes, aceleró el término de la
la Candelaria; durante este tiempo regresó conspiración dirigida p o r los oficiales reales,
el capitan Ayolas, y no encontrando á los que produjo, el 25 de aquel mismo, mes,
españoles, hubo de aceptar la hospitalidad la separación del adelantado y la elevación
de los indios payaguas, que traidoramente de Irala, quien, aunque fingió estar m u y
le asesinaron con todos los suyos. Vuelto enfermo mientras sus cómplices echaban
Irala, y enterado del triste suceso, trató la autoridad p o r el suelo, fué proclamado
de castigar á sus autores; pero escaso d e gobernador por los sublevados al siguiente
fuerzas, estrechado p o r la muchedumbre dia.
y hallándose gravemente herido, se refugió Desenmascarado Irala, puso en estrecha
en la Asunción, cuando acababa de llegar prisión á A l v a r N u ñ e z ; desposeyóle de sus
de España Alonso de Cabrera con u n a bienes, que repartió entre los conjurados
cédula Real, fecha en Valladolid á 12 d e más decididos, y autorizó otros atropellos
setiembre de 1537, en la que se disponía y venganzas p o r espacio de u n a ñ o , y en el
que, en el caso de faltar Ayolas, eligiesen entretanto que amañaba el expediente para
lós pobladores del Rio de la Plata persona justificar la rebeldía ante S. M . y el Real
que les gobernase, en tanto que S. M . Consejo de Indias. Pero como los poderes
proveia el cargo. usurpados jamás disfrutaron de sosiego,
Como teniente del malogrado Ayolas, pronto sufrió Irala las amarguras que le
y por el prestigio que Irala tenia entre los proporcionaban sus más adictos partidarios.
soldados, fué elevado al mando, y atendió Para evitarlas y conjurar mayores males,
desde luego y sin descanso al desarrollo, procuró tener ocupados á los inquietos en
fortificación y mejoramiento de la ciudad, actos de conquista, y al efecto dispuso,
á nombrar justicia y regimiento, y á poner entre otras, la entrada á los g u a r a n í s
en concierto las cosas de público interés; en 1545, en cuya expedición descubrió la
y para aumentar el vecindario dispuso q u e tierra de los mbayas, y k expedición al
se trasladasen allí todos los pobladores P e r ú á fines de 1 5 4 7 , en la que llevaba
que a ú n residían en Buenos Aires, con los además el propósito de interesar en su favor
cuales p u d o reunir en 1 5 3 9 hasta 6 0 0 al licenciado Pedro de la Gasea, presidente
hombres de combate. Con ellos ahogó la á la sazón de aquel reino. Llegó hasta las
conspiración que los indios tenian tramada encomiendas de Peranzures en Chuquisaca,
para deshacerse de todos los españoles, desde donde envió al capitan Nuflo d e
el dia de Jueves Santo de 1540, pacificó Chaves y otros emisarios cerca de Gasea, y
los territorios inmediatos á la capital, y resultando al cabo ineficaces sus gestiones,
sustuvo el orden en ésta hasta que entregó tomó la vuelta del Paraguay, riñó combates
el gobierno al adelantado Alvar N u ñ e z sangriehtos con los indios cerco sis, y fué
Cabeza de Vaca, el 11 de marzo de 1542. depuesto del mando y reemplazado p o r
Penetrando éste á primera vista el fondo Gonzalo de M e n d o z a ; mas al acercarse á la

N
D A T O S BIOGRÁFICOS.
797

Asunción, enterados los expedicionarios d e los habitantes de Guatemala, le obligaron á


los graves sucesos ocurridos allí durante enviar p o r j u e z de residencia al licenciado
su ausencia, que elevaron al gobierno á Briceño, quien, así que llegó á la ciudad
Diego de Abreu, volvieron á la obediencia de Santiago de los Caballeros, en agosto
de I r a l a , q u i e n , al entrar en la ciudad, de 1564, dispuso el arresto del presidente
ahuyentó á dicho A b r e u , al que trató de la Audiencia. Apercibido Landecho y
de atraerse, y no pudiendo conseguirlo, temiendo el castigo, se fingió enfermo,
decidió, de acuerdo con Felipe de Cáceres, escondióse mientras reunía sus intereses y
que fuese m u e r t o , como lo f u é , p o r el preparaba la evasión, y á los pocos dias
alguacil Antonio Martin Escaso en 1552. se trasladó de secreto al Golfo Dulce d e
Libre Irala de estas contrariedades, q u e la V e r a p a z , y embarcóse en u n lanchon
supo conjurar con algunos severos castigos, q u e , al salir á la m a r , fué arrebatado p o r
empleó la actividad de sus gobernados en el temporal con todos los que conducía.
la fundación de poblaciones como la villa Pág. 3 7 1 .
de Ontiveros en el Guayrá, que fundó el M A T A ( U N ) . — Escribiente ó secretario
año de 1554 Garci Rodríguez de Vergara que p o r encargo del virey de la N u e v a
con los pocos parciales que quedaban d e España don Luis de Velasco trajo á la
A b r e u ; y envió á su sobrino Esteban d e corte, hacia 1567, u n tratado sobre buena
Vergara á la corte, con relación de todas gobernación de aquellas provincias, escrito
sus conquistas. E n premio de éstas le p o r el clérigo Pedro de Logroño. — P á g .
nombró el R e y gobernador propietario, 251.
cuyo nombramiento, y las cédulas reales M A T I E N ^ O . — Capitan de una de las
mandándole que encomendase indios á los compañías que en 1559 s e organizaban
pobladores, los llevó á la Asunción en 1555 en México para ir á la conquista de la
Bartolomé Justiniano. Viendo ya realizado Florida con el general don Tristan d e
el sueño de t o d a su vida, combinó con el L u n a y Arellano.—Págs. 270, 271, 2 7 3 .
obispo fray P e d r o de la T o r r e , llegado M A X I C A Z I N ( D O N JUAN).—Don
allí en la Cuaresma de 1556, y con los Juan Maxicatzin, natural y vecino de la
oficiales reales, la fundación de nuevas provincia de Tlaxcala, en N u e v a España,
poblaciones que facilitasen el paso al reino el año de 1562, era hijo de u n o de los
del P e r ú , verificándose entonces la d e caciques del mismo apellido, que hicieron
Ciudad Real p o r D i a z de Melgarejo; luego las paces y ayudaron con gente á H e r n á n
ordenó u n a gran corta de maderas para Cortés en la conquista de México.—Pág.
fabricar buques, y estando presenciándola, 405 y Lám. XIII.
le produjo tal fiebre el excesivo calor del M A Z U E L A S . — T r e s sugetos de este
bosque donde se hacia, que 110 pudiéndola apellido figuran en las historias del P e r ú :
dominar sus setenta y tantos años de edad, Alonso, Rodrigo y G ó m e z M a z u e l a s ; los
le llevó al sepulcro en pocos dias, el año tres eran pizarristas y vivian en 1541, y á
de 1557.—Págs. 5 6 9 , 5 7 1 , 5 8 0 , 586 á cualquiera de ellos puede referirse Vaca d e
589, 591, 597, 5 9 8 , 6 0 0 , Fac. Z y L á m . Castro en la carta que publicamos con el
XIX. número L X X X I . — P á g . 4 6 7 .
MARTÍNEZ DE LANDECHO (JUAN). M E L E N D E Z ( P E R O ) . — P e d r o Menendez
Presidente de la Audiencia de los Confines Márquez de Aviles, sobrino del adelantado
en 1560, era hombre de carácter altivo, don Pedro M e n e n d e z de Avilés, á quien
voluntarioso, y de tan pocos escrúpulos en acompañó á la conquista de la Florida con
materia de intereses, que todos le parecían el cargo de almirante, y mandando dos
pocos para s í , y buenos todos los medios navios, que salieron de los puertos d e
para adquirirlos. Las quejas que p o r tan Avilés y de Gijon en 25 de mayo de 1565;
censurable proceder hicieron llegar al R e y desempeñó, además, el cargo de factor d e

101

\
D A T O S BIOGRÁFICOS.

aquellas provincias hasta 1 5 7 3 , en que, M e n d e z y á sus demás compañeros el año


habiendo dispuesto el R e y que viniese el de 1544.—Págs. 482, 518.
adelantado á España, quedó de gobernador M E N D E Z ( H E R N Á N ) . — V e c i n o de la

y capitan general de la Florida, donde le ciudad de Santiago de Guatemala, regidor


mataron los indios. H a b i a casado Pedro de aquel cabildo en 1545 y procurador d e
Menendez M á r q u e z con doña M a y o r de aquella gobernación en setiembre de 1547,
A r a n g o , hija de Luis González de Oviedo vino á la corte con encargos del licenciado
y doña Constanza de A r a n g o , y dejó u n Diego de H e r r e r a , oidor de la Audiencia
escrito sobre el reconocimiento de la costa de los Confines, para el Consejo de las
oriental de la Florida.—Pág. 3 1 8 . Indias, y malos oficios contra el obispo
M E L G A R E J O . — A l o n s o Hernández don Francisco Marroquin. — Págs. 4 4 6 ,
Melgarejo, vecino del C u z c o , fué uno de 447-'
los primeros amotinados en esa ciudad al M E N D E Z ( J O S E P H ) . — C l é r i g o residente

comenzar el año de 1550, poco despues en la ciudad de México en 1 5 7 5 . — P á g .


de haber escrito la carta número X C I I 209.
el licenciado Polo de Ondegardo, y de M E N D E Z ( N I C O L Á S ) . — Clérigo del

tal manera se distinguió entre los más arzobispado de México en 1 5 7 5 . — P á g .


descontentos, que el mariscal AJonso de 216.
Alvarado, enviado por la Audiencia de L o s M E N D E Z DE SOTOMAYOR (JUAN).
Reyes para castigar el motin, le condenó á Hallábase en México en 1526, y desde
muerte de garrote, que fué ejecutada en el allí acompañó á Diego de Mazariegos á la
Cuzco al siguiente año de 1551.—Pág. 546. segunda conquista de Chiapa; en nombre
M E N D E Z ( A M B R O S I O ) . — V e c i n o de del concejo de la villa de San Cristóbal de
la gobernación de Guatemala, que tenia los Llanos, á la que se m u d ó el nombre
encomendados el año de 1562, p o r título por el de Ciudad-Real, hizo relación, para
de la Audiencia de los Confines, la mitad el emperador don Cárlos, de la conquista
de los indios de los pueblos de Gueymoco de aquella villa en 1 5 3 5 , d e la cual fué
y Tacachico, en términos de San Salvador. alcalde en 1 5 3 7 ; en 1541, yendo con el
Pág. 3 7 2 . mariscal don Pedro de Alvarado, asistió al
M E N D E Z ( D I E G O ) . — E r a natural de desastre de Nochtitlan y firmó como testigo
Oropesa, en el obispado de Avila, y su en el testamento que hizo el adelantado
madre se llamó Beatriz de Dueñas. Hallóse en vísperas de morir; se trasladó luego
de los primeros en la conquista del P e r ú con á Guazacualco, de donde era vecino en
su hermano el valeroso Rodrigo Orgoñez; 1 5 4 5 , y aunque viejo, fué desde allí á
se avecindó en el Cuzco, y contrajo estrecha la jornada contra los indios rebelados en
amistad con el mariscal don Diego de Lacandon y Puchutla en 1559.—Pág. 3 3 .
A l m a g r o , cuya muerte vengó ayudando á MENDIOLA (GASPAR DE).—Canónigo
J u a n de R a d a en la del marqués Pizarro, y de la catedral de México en marzo de
sirviendo á Almagro el M o z o en su breve 1575.—Pág. 197.
y desgraciada campaña contra Vaca de M E N D O Z A ( D O N A N T O N I O DE).
Castro. H u y ó con él, despues de la derrota Don Antonio de Mendoza, comendador
de Chupas, al C u z c o , y de allí cón otros de Socuéllamos, trece de Santiago, hijo
soldados á los Andes de Viticos, á buscar del segundo conde de Tendilla y primer
el amparo de Manco Yupanqui, que se lo marqués de M o n d é j a r , d o n íñigo L ó p e z
concedió graciosamente; pero habiéndose de M e n d o z a , y hermano del famoso don
promovido una disputa entre el inca y los Bernardino y del gran político, reputado
españoles por cuestiones de j u e g o , éstos le y elegante historiador don Diego H u r t a d o
dieron muerte, y los soldados de Manco, de M e n d o z a , nació en Granada á fines
indignados con tal suceso, sacrificaron á del siglo X V , casó con doña Catalina de
DATOS BIOGRÁFICOS.
I 799
Carvajal, dama de la Reina Católica, y fué por él y apresadas otras á los turcos: en
nombrado primer virey de N u e v a España aquella empresa hubo de prestar señalados
el 17 de abril de 1535. Seguidamente se servicios, y despues de ella, quedó en
dirigió á tomar posesion de su vireinato y calidad de gobernador y alcaide de la
del cargo de presidente de la Audiencia de fortaleza de la Goleta, para cuya guarda
México, y á poco de entrar en la capital, se le asignaron 1.000 soldados españoles.
se captó el aprecio público p o r sus grandes Relevado luego de dicho cargo, continuó
dotes y acertado sistema de gobierno. sus correrías marítimas contra los piratas
E n los quince años que lo desempeñó, del Mediterráneo, en las cuales, \ pesar
introdujo la imprenta en México, fundó la de hallarse sus barcos desatendidos y mal
universidad y varios colegios, fomentó las pagada su gente, obtuvo varias victorias:
minas, acuñó moneda, dictó sabias leyes entre ellas merece especial mención la que
administrativas, dispuso dos expediciones en el año de 1540 logró en aguas de la
marítimas importantes, una á las islas dé­ isla de Arbolan contra las fuerzas reunidas
la Especería y al Archipiélago, que desde de los corsarios A l í - A m e t y Caramani,
su tiempo se llama Filipino, y la otra con muerte de ambos y presa de diez
á la California, y p o r tierra la entrada buques entre galeras, galeotas y fustas, con
al territorio del N u e v o México. T r a s 427 prisioneros y rescate de 837 cautivos
aquel largo período de recta y prudente cristianos, si bien recibiendo M e n d o z a
gobernación, fué trasladado M e n d o z a en una grave herida en la cabeza, de la q u e
1 5 5 0 al vireinato del P e r ú , donde dos adoleció mucho tiempo.
años despues murió en L i m a á 21 de julio. Tan continuados servicios y señalados
Págs. 8 6 , 8 8 , 8 9 , 9 6 , 100, 1 1 9 , 184, triunfos no alcanzaron, sin embargo, ni
187, 2 5 3 , 255 á 2 6 0 , 334, 4 0 2 , Fac. R recompensa personal para M e n d o z a , ni la
y Lám. I X . única que él ambicionaba, y pretendía sin
MENDOZA ( D O N BERNARDINO DE). cesar, á saber, pagas y equipo para sus
Este célebre marino, nacido en el año d e soldados. Apenas subido al trono Felipe I I ,
1501, llegó á ser capitan general de las hizo venir á su lado y nombró consejero
galeras de España, comendador de Mérida, de Estado al valeroso caudillo, que nunca
consejero de Estado, contador mayor d e se avino bien á la vida apacible de la corte:
Castilla y teniente de Cartagena; era hijo así, al prepararse las armas españolas para
legítimo de don íñigo L ó p e z de Mendoza, lajornada de San Quintin, en 1557, hallóse
segundo conde de Tendilla y primer en el campamento del duque de Saboya, y
marqués de Mondéjar, y de doña Francisca allí fué atacado de u n a aguda enfermedad
Pacheco. que en breves dias puso término á tan
Desde niño manifestó nuestro M e n d o z a gloriosa vida, quedando p o r heredero d e
inclinaciones á la marina, que siguió tan su valor y virtudes su hijo d o n J u a n ,
luego como le fué posible, saliendo con habido en doña Elvira Carrillo de Córdova,
dos galeras, armadas á su costa, á recorrer con quien contrajo en su j u v e n t u d legítimo
el Mediterráneo, infestado de piratas matrimonio.—Lám. X X I I .
berberiscos, y desde entonces vivió casi M E N D O Z A ( F R A Y D I E G O D E ) .
constantemente en la m a r , no haciendo Religioso de la orden de San Francisco,
sino cortas apariciones en tierra con el sólo definidor del convento de México en 2 4
objeto de contentar la afición que también de mayo de 1568.—Pág. 161 y L á m .
le inspiraban los galanteos y aventuras XVII.
caballerescas. Al emprender la jornada d e M E N D O Z A ( D O N F E L I P E ) . — Indio
T ú n e z contra Barbarroja, el Emperador principal de la N u e v a España, que con
llevó consigo á don Bernardino, que tenia carácter de alcalde firma en la carta Fac.
ya á su mando doce galeras, armadas unas U * , que en su propio idioma escribieron

\
8oo D A T O S BIOGRÁFICOS.

varios indígenas al Rey. E n 1555 asistió N u ñ e z Cabeza de Vaca, quien sólo á don
á la entrada contra los indios rebeldes d e Francisco de M e n d o z a quiso entregar su
Lacandon y P u c h u t l a . — L á m . X I . espada, y cuando Martínez de Irala hizo
MENDOZA (FRANCISCO DE).—Estuvo la expedición al P e r ú en 1547» l e dejó á
en la entrada de T u c u m a n , concedida p o r M e n d o z a haciendo sus veces en la ciudad
Vaca de Castro á Diego de Rojas, Felipe de la Asunción.
Gutierrez y Nicolás de H e r e d i a , en I544- U n año despues de haber partido Irala,
M u e r t o el primero de estos capitanes, n o careciendo de sus noticias y suponiendo si le
quiso q¿iedar bajo las órdenes del segundo, habria cabido la misma desgraciada suerte
y ayudado de algunos amigos, logró que que á J u a n de Ayolas , trató de poseer
se le reconociese por su igual en el mando; en propiedad el mando que interinamente
pero no contento con esto, le hizo prender desempeñaba, y al efecto, convocó á los
despues y lo mandó al C u z c o , con seis principales de la ciudad para proceder á la
soldados que le eran sospechosos. Partido elección; pero más mañoso que é l , Diego
Felipe Gutierre!, prendió á Nicolás d e de A b r e u consiguió mayoría de votos y
Heredia, aunque luego le dio libertad y obtuvo el gobierno.
le aceptó por jefe, adelantándose por su Protestó M e n d o z a de la validez del acto,
orden á descubrir la tierra hácia el S u r , en é intentó anularlo y apoderarse de su rival;
cuya expedición llegó, en el rio Paraguay, mas A b r e u , ganándole la m a n o , cercó su
hasta la fortaleza de Gaboto, y navegó el casa, le puso en prisiones, y sujetándole
rio de la Plata en busca de los españoles á u n brevísimo sumario, le hizo degollar
del capitan Irala, que andaban conquistando en público cadalso, sin que fueran parte
por aquellas tierras. N o hallándolos, t u v o á desarmar á su adversario la oferta q u e
que regresar al real j u n t o á Nicolás de hizo de sus dos hijas solteras para que
Heredia, quien, con otros conjurados, le se casasen la una con A b r e u y con R u i
dió muerte á puñaladas el año de 1546. D i a z Melgarejo la otra. Además de estas
Pág. 610. dos hijas, habia tenido el desventurado
M E N D O Z A ( D O N FRANCISCO DE). M e n d o z a , de su matrimonio con la noble
E r a natural y vecino de la provincia de señora doña M a r í a de A n g u l o , otros dos
Tlaxcala, en la N u e v a España, el año d e hijos, de los cuales, el mayor, llamado don
1562.—Pág. 405 y Lám. X I I I . Diego, por haber usurpado tiránicamente
M E N D O Z A ( D O N FRANCISCO DE). el gobierno de Santa C r u z de la Sierra, fué
H i j o de don A n t o n i o , virey de la N u e v a mandado decapitar en Potosí, el año d e
España y del P e r ú , fué, como su padre, 1575, de orden del virey del P e r ú , don
comendador de Socuéllamos en la orden Francisco de T o l e d o . — P á g s . 5 7 4 , 587,
de Santiago, y además señor de las villas 588, 599.
de Extremera y Valdaracete, gobernador M E N D O Z A ( G O N Q A L O ) . — H i j o del
de las minas de Guadalcanal y capitan conde de Castrojeriz y gentil hombre d e
general de las galeras de España. Casó con S. M . , habiendo sido ántes mayordomo d e
doña Catalina de M e n d o z a , 110 tuvo hijos, Maximiliano, esposo de la princesa doña
y falleció en Málaga en julio de 1 5 6 3 . M a r í a , se embarcó para el R i o de la Plata
Págs. 8 6 , 8 7 , 89. ' el año de 1534, por cierta desgracia q u e
M E N D O Z A ( D O N FRANCISCO DE). le sucedió en E s p a ñ a , en la expedición q u e
Caballero de calidad y deudo acaso del iba mandada p o r don Pedro de M e n d o z a .
adelantado don Pedro de M e n d o z a , pasó Mereció la confianza de éste y desempeñó
con éste al Rio de la Plata, en el año d e varias comisiones de importancia; fué p o r
1534; asistió á los principales actos de la encargo del adelantado en busca de J u a n
conquista, estuvo el 25 de abril del año d e de Ayolas, y al regresar del puerto de la
1 5 4 4 en la prisión del gobernador Alvar Candelaria, despues de haberse avistado
D A T O S BIOGRÁFICOS. 801

con Domingo de Irala, bajó al fuerte de la de don Luis Sarmiento de M e n d o z a y d e


Asunción, donde fundó con este nombre la doña M a r í a de Moscoso, hija del conde
ciudad y capital de los dominios españoles de Altamira. Casó con Francisco d e los
en el Paraguay. Cobos ( V . ) , comendador mayor de L e ó n ,
Igual confianza mereció d e Alvar N u ñ e z secretario y gran privado de d o n Carlos V .
Cabeza de Vaca, sucesor de M e n d o z a , q u e Págs. 496, 4 9 7 , 500.
lo dejó gobernando en la Asunción mientras MENDOZA ( D O N PEDRO DE).—Caballero
se dirigia á la entrada de los guaycurúes; principal nacido en Guadix ( G r a n a d a ) ,
pero no por esto dejó de tomar parte en la donde poseia pingüe mayorazgo; militó en
prisión d e aquel desgraciado gobernador y Italia con crédito y con fortuna, q u e
en el nombramiento de D o m i n g o de Irala, mejoró en el saco de R o m a , donde se
á quien decidió que aceptase el mando. hizo poderoso, al decir de las gentes. E n
E l nuevo gobernante fué también m u y cambio de sus servicios, y p o r ser d e u d o
deferente con Gonzalo de M e n d o z a ; le de doña M a r í a de M e n d o z a , esposa d e
confió varias comisiones, llevóle consigo al Francisco de los Cobos $ secretario del
P e r ú en 1 5 4 7 , y á cuyo regreso, en 1548, E m p e r a d o r , se le nombró adelantado del
disgustados los expedicionarios del trato d e Rio de la Plata en 1 5 3 4 . Ajustadas las
Irala, nombraron en su lugar á M e n d o z a , capitulaciones, y reunida u n a numerosa
quien resistióse á admitir el m a n d o , y expedición y poderosa armada, salió d e
a u n q u e , obligado, tuvo que aceptarlo, lo Sanlúcar el dia i.° de setiembre de aquel
resignó en aquél tan pronto como volvieron año, y tras larga y desgraciada navegación,
al puerjto del Paraguay, donde habian llegaron las naves, maltratadas p o r las
dejado las naves, y se enteraron de las tormentas, unas al R i o de Janeiro y otras
discordias que inquietaban á los vecinos d e al de l a - P l a t a , en cuya márgen derecha
la Asunción desde la muerte de Francisco desembarcó don P e d r o de M e n d o z a y
de M e n d o z a , ejecutado p o r orden de Diego fundó la ciudad de Santa M a r í a ó de la
de A b r e u . Trinidad de Buenos Aires, apellidada así
E n aquella ciudad, de la que era alcalde porque Sancho del C a m p o , cuñado del
por nombramiento del licenciado Vaca d e adelantado, gritó al desembarcar: ¡ Q u é
Castro, y tomando parte en los hechos buenos aires son los de este suelo!, lo cual
de la conquista, permaneció Gonzalo d e decidió á quedarse allí á don P e d r o , cuya
M e n d o z a hasta la muerte de Irala, ocurrida salud estaba m u y quebrantada.
en 1 5 5 7 , en que el voto popular le elevó A los pocos dias de haberse instalado
al primer m a n d o , que con su prudencia y las gentes, M e n d o z a , sospechando de la
moderación desempeñó un año solamente, lealtad de su caballeroso maestre de campo
pues en el de 1558 murió de edad algo J u a n de Osorio, mandó á J u a n de Ayolas
avanzada.—Págs. 5 7 4 , 6 1 3 . y á otros de sus más allegados que le
MENDOZA ( D O Ñ A MARÍA).—Hermana asesinasen, lo cual se llevó á cabo con
de d o n A n t o n i o , virey que fué de la sentimiento de todos los expedicionarios;
N u e v a España y del P e r ú , y del famoso dispuso luego hacer entradas y que dicho
don Bernardino de Mendoza.—Págs. 187, Ayolas explorase aquel gran r i o , cuya
2 6 7 , 268. empresa realizó haciendo alianza con los
MENDOZA (DORA MARÍA DE).—Doña indios timbúes y car acaras, que le facilitaron
Marta de Mendoza y Sarmiento era hija bastimentos bastantes para atender p o r el
de don J u a n H u r t a d o de M e n d o z a y d e pronto á las necesidades de los pobladores;
doña M a r í a Sarmiento, segunda condesa y el mismo adelantado, despues de luchar
de Rivadavia, y heredó este título p o r con los querandís, penetró hasta el p u n t o
haber muerto sin sucesión la nieta de su llamado p o r Ayolas Corpus Christi y bajó
hermano, doña Leonor Sarmiento, hija al sitio d e la Buena Esperanza, y allí
8O2 DATOS BIOGRÁFICOS.

encargó á Ayolas que se fuese rio arriba á conquistaron, decidieron al rey Felipe I I
reconocer la tierra, y que regresase en el á confiarle la conquista y poblacion de la
término de cuatro meses. Florida, tantas veces intentada sin éxito.
Retardándose Ayolas, fué en su busca Con numeroso personal, 3 4 buques y el
Gonzalo de M e n d o z a , que nada p u d o título de adelantado, se dirigió á aquella
averiguar de su paradero, y agravadas en parte de las Indias el año de 1 5 6 5 , donde
tanto las dolencias del adelantado, dispuso realizó los famosos hechos de que hablan
que se le trasladase á Buenos Aires, desde las historias; y conseguida la sumisión d e
donde, perdida la esperanza de alcanzar los valerosos floridanos, le llamó el R e y
mejoría, y abatido por el mal éxito de la para confiarle una armada que se disponia
empresa, se embarcó para España, dejando contra Inglaterra, la cual no llegó á dirigir,
por gobernador á Francisco R u i z Galan porque el dia que se entregó del mando en
con instrucciones para Ayolas, que debia el puerto de Santander, fué atacado de u n
entregarle al regresar de su expedición. tabardillo, que puso fin á sus dias el 17 de
E l desventurada M e n d o z a no alcanzó la setiembre de 1574.
dicha de ver más á su pátria, pues cerca E11 la fecha de su muerte era Pedro
de las islas Terceras acabó sus dias y fué M e n e n d e z de Avilés, además de general
sepultado en el m a r , á fines d e 1 5 3 7 . de la armada, caballero de la orden d e
Págs. 5 9 6 , 6 0 0 , 6 1 9 , 6 2 2 . Santiago y comendador de Santa C r u z d e
MENENDEZ ( E L ADELANTADO PERO y la Zarza; dejó en México una hija legítima,
P E D R O ) .— Pedro Menendez de Aviles, llamada doña M a r í a Menendez de Avilés,
natural de Avilés ( O v i e d o ) , hijo de J u a n casada con don Diego Fernando Fernandez
Alonso y de doña M a r í a de A r a n g o , y de Velasco, del orden de Santiago, nieto
descendiente de la casa de doña Paya, una del condestable de Castilla don Pedro.
de las más antiguas de Asturias y palacio H a b i a impreso el adelantado una Relación
de sus antiguos Reyes, cuyo sitio se llama de las cosas de la Florida, y dirigido al
aún hoy Monte del Rey. Siendo m u y niño R e y , entre otros escritos curiosos, unas
á la muerte de sus padres, encargóse de Cartas sobre el paso del m a r del N o r t e al
educarle uno de sus más cercanos parientes, del Sur.—Págs. 2 3 8 , 241, 244, 3 0 1 , 3 1 8 .
de cuya casa se fugó á la edad de ocho M E N ES ES ( H E R N A N D O DE).—Indio
años, y hallándole á poco en Valladolid principal de la N u e v a España, que firma
los amigos de la parentela, capituló ésta en la carta Fac. U * , escrita al R e y en
el matrimonio del travieso muchacho con idioma del país.—Lám. X X I .
doña M a r í a de Solís, que tenia á la sazón M E N E S E S ( P A B L O DE). — Natural d e
diez años; pero no p o r esto Menendez T a l a v e r a , nombrado capitan de infantería
curó de su decidida afición á las aventuras. por el virey Blasco N u ñ e z Vela, despues
Alistóse al poco tiempo para servir en de haberle defendido, no con mucho celo,
una armada destinada á perseguir corsarios contra los oidores de Lima, se pasó á éstos,
franceses, con la cual anduvo dos años, y aunque al poco tiempo conspiró con don
y estudiando con tal aprovechamiento la Alonso de Montemayor para ponerle en
gobernación de las naves, que creyéndose libertad, al fin se hizo partidario de Gonzalo
apto para dirigirlas, vendió parte "de sus Pizarro, acompañó á Pedro de Hinojosa
bienes, fabricó u n patache, y embarcando á Panamá, negociando su entrada en esta
en él á algunos de sus parientes, se dedicó ciudad y ayudándole á echar del puerto d e
al corso, logrando las más raras aventuras N o m b r e de Dios á Melchor Verdugo.
en calidad, braveza y arte, que no es Llegado á T i e r r a Firme el presidente
posible. referir en el limitado espacio d e Pedro de la Gasea, abrazó el partido real,
estos apuntes. Su mérito, reconocido en que sirvió lealmente hasta terminar la
las hazañas que tan elevado nombre le rebelión de Gonzalo Pizarro en el campo
DATOS B jrKAMLUb. 803
\

de Xaxahuana, despues de cuya victoria M E R L O ( S E B A S T I A N D E ) . — Sebastian


fué elegido corregidor de los Charcas. S á n c h e z de M e r l o era secretario d e la
T u v o poca fortuna en el desempeño de Audiencia de T i e r r a Firme; al llegar el
este oficio, que hicieron difícil las rebeliones año de 1541 á Panamá, de paso para el
de don Sebastian de Castilla y Vasco P e r ú , el licenciado Vaca de Castro, se lo
Godinez, y vióse obligado á renunciarlo llevó consigo; asistióle Merlo en la batalla
en Pedro de Hinojosa, nombrado p o r la de Chupas, y avecindóse despues en L o s
Audiencia de L o s Reyes. E n el alzamiento Reyes, donde le sirvió como buen amigo
de H e r n á n d e z Girón combatió p o r general en las contiendas del virey Blasco N u ñ e z
de dicha Audiencia, y siempre con bastante Vela con la Audiencia, y trató de ponerle
desgracia hasta Pucara, de donde obligó á en libertad y volyerle á su gobierno cuando
retirarse á H e r n á n d e z , marchando luego el virey fué preso p o r los oidores.
en persecución de los fugitivos, á quienes M á s tarde abrazó el partido de Gonzalo
puso en dispersión ó hizo prisioneros, y Pizarro, y aunque en los alborotos y
habiéndose apoderado del licenciado Diego combates sucedidos en el tiempo que este
de Alvarado, maestre de campo de Girón, caudillo estuvo poderoso no figura Sánchez
y de otros capitanes rebeldes, los hizo dar de Merlo en primera línea, n o es ménos
garrote y se retiró al Cuzco.—Págs. 550, cierto que gozó de su protección y de su
565. confianza como secretario particular. Con
MERCADO (DIEGO D E ) . — D i e g o Nuñez la derrota y justicia de Gonzalo Pizarro
de Mercado, factor de la N u e v a Toledo, no padeció Sánchez de Merlo ni en su
figura como parte principal de don Diego persona ni en sus intereses; y hallándose la
de Almagro en las negociaciones sobre Gasea todavía en el P e r ú , fué elegido
límites de aquella gobernación y la de regidor del cabildo de Lima. Falleció hácia
Nueva Castilla; preso por los del marqués los años de 1564, dejando fama de uno d e
don Francisco P i z a r r o , logró escapar y los más incorregibles tahúres del P e r ú .
trasladarse á Panamá, á exponer ante la Estuvo casado primero con A n a X u a r e z ,
Audiencia de T i e r r a Firme sus quejas dama limeña, á quien dieron renombre su
contra los pizarristas, y luego seguidamente amor á la causa pizarrista, su hermosura
á la corte de España, donde las reiteró, y su carácter animoso y resuelto; y en
logrando que se enviase á Cristóbal Vaca segundas nupcias, con Beatriz Marroquin,
de Castro p o r j u e z pesquisidor de aquellos la cual, al enviudar, contrajo matrimonio
sucesos. Vuelto Mercado al P e r ú , ayudó con Diego de Carvajal, y £Ún vivia en el
á los conspiradores de Chile en la muerte año de 1603. E n ninguna de las dos t u v o
del marqués don Francisco P i z a r r o , siguió hijos, pero los dejó ilegítimos.—Pág. 567
en su rebelión á don Diego de Almagro el y Lám. X V I .
M o z o , é intervino como parlamentario en M E S A ( J O A N D E ) . — E r a clérigo del
los tratos de p a z que mediaron entre este arzobispado de México en marzo de 1575.
caudillo y Vaca de Castro; pero habiéndose Pág. 2 1 0 .
hecho sospechoso á sus amigos, huyó del MESSA Y LAGO (LICENCIADO DON
campo rebelde al de S. M . poco antes de L U I S ) . — V e c i n o de la ciudad de Manila,
darse la batalla de Chupas, en setiembre en 1585, y firmante de u n informe remitido
del año de 1542. Continuó desempeñando aquel año á la corte sobre los sangleyes
su destino durante la guerra civil promovida que residían en las islas del Archipiélago
por Gonzalo Pizarro y el gobierno del Filipino.—Lám. X X I .
presidente Gasea hasta setiembre de 1549, M E X I A ( J O A N B A U T I S T A . ) . — Clérigo
en que falleció á consecuencia de u n bocado residente en México el año de 1 5 7 5 . — P á g .
que le dio u n caballo en el pescuezo. 207.
Págs. 476, 4 7 7 , 492, 515, 549, 550. MEXIA ( HERNÁN ). — Hernán Mejía

\
sc>4 DATOS BIOGRÁFICOS.

de Guzman, natural de Sevilla é hijo del arzobispado de México en marzo de 1575.


cronista Cesáreo Pedro M e x í a , pasó á Pág. 2 1 0 .
Tierra Firme con su suegro don Pedro M O G U E R ( F R A Y A N D R É S D E ) . — Hijo

Luis de Cabrera, y de allí al P e r ú con de la poblacion de este n o m b r e , en la


Vaca de Castro, en 1541. Desterrado d e provincia de H u e l v a , y nacido de padres
aquella provincia por el virey Blasco N u ñ e z hidalgos; fué enviado á la universidad d e
Vela, el año de 1 5 4 4 , asistió en Panamá Salamanca, donde estudió Gramática; t o m ó
á los robos y violencias de H e r n a n d o el hábito de dominico en el convento de San
Bachicao, y fué uno de los que trataron de Estéban, y ya profeso continuó los estudios
quitarle la vida; más tarde presenció la de Artes y Teología, que hizo con gran
entrada de Pedro de Hinojosa, general de aprovechamiento y hubo de concluir hácia
la armada pizarrista, á quien sirvió de el año de 1 5 3 0 . E n 1 5 3 4 , al regresar de
capitan y especialmente contra Melchor R o m a á la N u e v a España fray D o m i n g o
Verdugo, que trató de apoderarse de la de Betanzos, trasladóse con él á la provincia
ciudad de N o m b r e de Dios, á v o z de leal. de Santiago, en cuyo convento de México
Hallábase Mejía en este p u n t o , el año de se dio pronto á conocer el padre M o g u e r
1546, cuando llegó el presidente del P e r ú por sus grandes dotes; aprendió la lengua
Pedro de la Gasea, y habiéndole prestado mexicana, y para utilizarla en la doctrina de
obediencia como á representante de S. M . , los indios, pasó de su convento á los de la
fué confirmado en su empleo de capitan y Puebla y Oaxaca, en los cuales ejerció el
enviado al P e r ú con Lorenzo de Aldama, cargo de prior. Vuelto á la capital, fué
que le hizo su mensajero en T u m b e z ; y nombrado confesor del virey don Antonio
luego de reunido el ejército del presidente de M e n d o z a , se le eligió provincial en
estuvo en la jornada del rio de Apurimac, 1550, designóle despues d o n Francisco
en cuyo paso se distinguió, y luego en la Tello para calificador del Santo Oficio, y
batalla de Xaxahuana. Vencido y m u e r t o por sus buenas letras le concedió el grado
Gonzalo P i z a r r o , el licenciado Pedro de de maestro el general de su orden de Santo
la Gasea le envió á España con despachos Domingo. A l ser invadida por la peste la
para el Emperador, dándole cuenta de su ciudad de la Puebla de los Angeles, en
importante victoria.—Págs. 5 3 1 , 5 3 2 - 1576, se trasladó allá fray A n d r é s d e
MíixicANus ( P . A R C H I E P I S C O P U S ) . M o g u e r con el fin de asistir á los indios,
Págs. 194, 2 2 4 , 2 3 0 , 237 y L á m . V I I I . donde vendió sus libros para curarles y
V. Moya y Contreras (Pedro de). alimentarlos. Concluida la epidemia en la
M I R A N D A ( E L DOCTOR).—Oidor de Puebla, pasó con igual objeto al pueblo d e
la Audiencia de la N u e v a España, ausente Atzcapuzalco, cerca de México, donde aún
de su cargo en m a r z o de 1586.—Pág. 3 5 8 . existia la enfermedad, y atacado de ella,
M I R A N D A O L A ( A N D R É S D E ) . — Fué, tuvo que retirarse á su convento de la
proveido con el cargo de factor, á la capital, donde murió despues de vestir más
conquista de Filipinas, el año de 1564, en de cincuenta años el hábito de dominico.
la expedición de Miguel L ó p e z de Legaspi, Dejó escritos, fray Andrés de M o g u e r ,
y á la muerte de éste, ocurrida en agosto Sermonarios de todo el año en lengua
de 1572, fueron tantas las irregularidades mexicana, u n Libro de ejemplos de santos
cometidas por Andrés de Mirandaola, que monjes y religiosos antiguos, y las Vidas
el gobernador Guido de Lavezares se vio de f r a y Domingo de Betanzos y de otros
en la precisión de embarcarle para la N u e v a fundadores de la provincia de Santiago de
España con otros cuya presencia en el México.—Págs. 87, 91, 1 2 3 , 124 y Láms.
Archipiélago dañaba al nombre español. V y VI.
Pág. 2 9 0 . M O L I N A ( F R A Y A L O N S O DE). — Pasó

M I R Ó N ( S E B A S T I A N DEL).—Clérigo del con sus padres á la ciudad de México, en

\
DATOS BIOGRÁFICOS.

1523, siendo de tierna edad, á lo cual debió otros hijos, á don Francisco H u r t a d o d e
el aprender pronto la lengua mexicana, q u e M e n d o z a (mencionado en la carta n ú m e r o
hablaba ya á la perfección, cuando al año L I , pág. 2 7 4 ) , caballero del hábito de
siguiente llegaron á la N u e v a España los Santiago, llamado el Moro, que murió en
primeros religiosos de la orden de San la H e r r a d u r a .
Francisco. Necesitando éstos u n intérprete D o n Luis H u r t a d o era hermano de don
para entenderse con los indígenas, rogaron Bernardino de M e n d o z a ( V . ) , el célebre
á H e r n á n Cortés y á la madre del niño general de la marina; de don Antonio d e
Alonso de M o l i n a , que temporalmente se M e n d o z a ( V . ) , virey de N u e v a España,
le cediesen, y accediendo la piadosa señora, y despues del P e r ú ; y de doña M a r í a
le vistieron de franciscano y empezó la de M e n d o z a , mujer de M a r t i n d ' I r c i o
misión evangélica predicando á los indios (V.), que su padre d o n íñigo t u v o fuera
lo que los religiosos le dictaban, hasta q u e de matrimonio, en doña L e o n o r Beltran,
aprendieron éstos aquel idioma. Cuando dama de limpia nobleza.—Págs. 249, 2 7 4 ,
t u v o edad para ello, profesó y ordenóse 546.
de sacerdote, doctrinó p o r sí y fué de los MONTALVO (GARCÍA DE).—Sobrino
primeros escritores en lengua mexicana, ó deudo del licenciado Cristóbal Vaca d e
debiéndose á su pluma el Arte de la lengua Castro, que pasó con él al P e r ú , y murió
mexicana, el Diccionario hispano-mexicano peleando contra don Diego de A l m a g r o
y mexicano-español, una Doctrina cristiana, el M o z o en la batalla de Chupas, el dia 16
y otras varias obras piadosas, escritas en el de setiembre de 1542. E l inca Garcilaso le
idioma de la provincia de México. M u r i ó llama Ñuño de Moutalvo.— P á g . 516.
fray Alonso de Molina en su convento, M O N T A Ñ O ( J U A N ) . — Clérigo del
despues de una larga enfermedad, el 3 1 de arzobispado de México en m a r z o del año
marzo de 1558. — L á m . X V I I I . de 1575.—Pág. 2 1 6 .
M O N D É J A R ( E L M A R Q U E S D E ) . — D o n Luis M O N T E ( F R A Y P E D R O DEL ) . — Era
H u r t a d o de Mendoza, segundo marqués comisario de los religiosos descalzos del
de M o n d é j a r , tercero conde de Tendilla, convento de México en abril de 158 1, q u e
señor de la provincia de Almoguera, alcaide por ser bastante m o z o demostraba poco
y capitan general del reino de Granada y juicio y escasas cualidades para el cargo
su A l h a m b r a , y provincia de Andalucía, que desempeñaba en aquella provincia de
virey y capitan general del de Navarra, la O r d e n . — P á g . 3 3 9 .
presidente del Consejo de Indias en 1547, M O N T E J O . — P á g s . 3 6 , 4 2 1 , 4 2 2 , 42,6.
y del Real de Castilla en 22 de diciembre V. Montejo ( E l Adelantado Don Francisco
de 1 5 5 9 ; hijo de don íñigo L ó p e z de de).
M e n d o z a , primer marqués de Mondéjar, MONTEJO ( E L ADELANTADO).—Págs.
y de doña Francisca Pacheco, hija de don 7 3 , 8 4 , 3 7 6 . — V . Montejo ( E l Adelantado
J u a n Pacheco, maestre de Santiago, d u q u e Don Francisco de).
de Escalona y marqués de Villena, y d e M O N T E J O ( E L GOBERNADOR).—Págs.
doña M a r í a Portocarrero. Sirvió en su 71, 7 2 . — V . Montejo ( E l Adelantado Don
j u v e n t u d á los Reyes Católicos, y despues Francisco de).
á Felipe I , al Emperador y á Felipe I I . M O N T E J O ( H I J O D E ) . — P á g . 29. V.
F u é herido de una lanzada en u n costado, Montejo (Don Francisco de).
en la toma de T ú n e z . M u r i ó en su villa M O N T E J O ( D O Ñ A C A T A L I N A DE).
de Mondéjar el 19 de diciembre de 1566. E r a hija del adelantado de Yucatan don
Casó con doña Catalina de Mendoza, Francisco de Montejo y de doña Beatriz
hija de don Pedro Gonzalo de M e n d o z a , Herrera; sucedió en el adelantamiento y en
primer conde de M o n t e a g u d o , y de doña los demás derechos de su padre; casó en la
Isabel de Zúñiga y Avellaneda; tuvo, entre ciudad de México con el licenciado Alonso
806 D A T O S BIOGRÁFICOS.

Maldonado, oidor que fué de la Audiencia poco, en tal concepto, procurador, con
de dicha ciudad y presidente de la de los Alonso Fernandez Puertocarrero, para
Confines cuando se desposeyó del gobierno traer á España relación del descubrimiento
de H o n d u r a s al adelantado. H i j o único y el primer presente enviado por Cortés al
de este matrimonio fué el doctor J u a n emperador don Carlos V . Embarcáronse
Maldonado. ( V . ) M u r i ó doña Catalina con este fin en el puerto de San J u a n d e
hacia el año d e 1 5 6 2 . — Págs. 7 4 , 3^4> U l u a y se hicieron á la vela en julio del
366. mismo año de 1519; llegaron á la corte en
M O N T E J O ( E L A D E L A N T A D O DON octubre; aquí sufrieron todas las desazones
FRANCISCO D E ) . — N a t u r a l de Salamanca consiguientes á la mala voluntad que tenia
é hidalgo pobre, de familia oriunda de la á Cortés y sus amigos el obispo Fonseca,
villa de Montejo en la diócesis de Segovia, y á pesar de cuanto instaron cerca del
desde la cual sus ascendientes, avecindados Consejo Real para hacer valer el derecho
allí al tiempo de la conquista ( 1 0 1 3 ) , se que á los conquistadores asistía, nada bueno
trasladaron á aquella ciudad llevando el pudieron alcanzar hasta que regresó d e
apellido de su patria. F u é el adelantado Alemania el Emperador, quien, haciéndoles
M o n t e j o , según Bernal D i a z del Castillo, debida justicia, confirmó á Cortés en la
hombre de mediana estatura, d e rostro gobernación de aquellas partes y á M o n t e j o
alegre, buen ginete, amigo de regocijos y en el cargo de alcaide de la fortaleza de la
franco hasta el p u n t o de gastar más de lo Veracruz, con el salario anual de 100.000
que tenia; contaba unos treinta y cinco maravedís, señalado en la cédula Real del
años de edad cuando, en el de 1 5 14, para 25 de diciembre de 1 5 2 2 , de cuyo cargo
buscarse la vida en las Indias, se alistó en hizo pleito homenaje en Valladolid á 14
la expedición que fué á Tierra Firme á de febrero del siguiente año en manos de
cargo de Pedrárias Dávila. Rodrigo de Bazan.
A poco de haber desembarcado en la Terminado á satisfacción su cometido,
ciudad de Gracias á Dios, viendo la tierra vojvió Montejo al lado de H e r n á n Cortés,
tranquila y que ofrecia pocas medras, se de quien obtuvo valiosos repartimientos de
trasladó con otros aventureros á la isla de indios, y en el año de 1526 otra prueba
C u b a , que á la sazón iba conquistando de su confianza, al enviarle segunda v e z á
Diego Velazquez; militó á las órdenes de España, acompañado de Diego de Ocampo,
este capitan, que en pago de sus servicios con cartas y obsequios para el emperador
le .hizo merced de encomiendas de indios; don Cárlos. Propúsose entonces, que era
despues le confirió el mando de la gente ya rico, fincar en su tierra natal, donde
de una de las naves que bajo la dirección fundó u n mayorazgo así que S. M . le
de J u a n de Grijalva se aprestaron en 1518 hizo merced de declarar noble la casa d e
para el segundo reconocimiento de las M o n t e j o ; empero sus aficiones y hábitos
costas de Yucatan, y vuelto de aquella adquiridos en la vida activa, le hicieron bien
malograda empresa, lo designó para que pronto insoportable la de la pacífica ciudad
fuese uno de los siete capitanes de la nueva de Salamanca; vendió al poco tiempo todas
expedición confiada á H e r n á n Cortés, q u e sus propiedades, capituló con el César en
el 10 de febrero de 1519 se hizo á la vela Granada, el dia 8 de diciembre de 1526,
para el inmediato Continente. A l aportar la conquista y pacificación de Yucatan; y
la armada en las costas de N u e v a España, recibido que hubo el título de adelantado
pisó Montejo aquella tierra antes q u e de aquellas tierras, firmado en Valladolid
ningún otro español; asistió á la fundación á 15 de febrero del año de 1 5 2 7 , aprestó
de la rica villa de la Veracruz, en el sitio tres buques en Sevilla, y con cerca de 5 0 0
llamado Culuacan por los naturales, siendo hombres, dirigióse á mediados de ese año,
alcalde de su primer cabildo, y elegido á aunque algún historiador afirma que en
D A T O S BIOGRÁFICOS. 807

mayo de 1528, á cumplir lo ofrecido y de Yucatan é isla de Cozumel. Retirado


capitulado. en M é r i d a , ó recorriendo las poblaciones
Pasó á la Isla Española, de allí á la que habia fundado, vivió Montejo hasta
de Cozumel, y despues á la tierra firme despues de 1548, en que, p o r provision del
de Yucatan, de la que tomó posesion, y 7 de agosto, se designó al licenciado Diego
repartiendo la parte sometida conforme á de H e r r e r a , oidor de la Audiencia, para
las condiciones pactadas con el Emperador, tomarle segunda residencia, j u n t a m e n t e con
empezó la conquista del interior con varia y su hijo don Francisco y u n sobrino llamado
aun adversa fortuna en u n principio; pero también Francisco de M o n t e j o , de la cual
nutridas sus mermadas huestes españolas salió m u y lastimado, y para reclamar h u b o
con la gente que habia reunido en México de trasladarse á España, donde falleció,
el año de 1533 su hijo y teniente general, según asegura Bernal D i a z del Castillo, si
llamado como él Francisco de M o n t e j o , y bien Gil González Dávila afirma que fué
adquiriendo luego otros refuerzos, recorrió enterrado en M é r i d a de Yucatan, acaso
victorioso desde Kimpech á la Verapaz, confundiéndole con su hijo.
dando p o r sometido todo el Yucatan con E l adelantado Montejo fué casado con
la rendición del valiente cacique T u t u l x i n doña Beatriz de H e r r e r a , señora de las
el 23 de enero del año de 1541. Conquistó casas y heredamientos del lugar de Frades,
asimismo gran parte de la provincia de las aldea de Salamanca, hija única y heredera
Hibueras ú H o n d u r a s , que fue el motivo de J u a n Alvarez de Castañeda y de doña
de sus diferencias con Pedro de Alvarado, Beatriz de Herrera, y hubo en ella á doña
á quien de derecho correspondía gobernar Catalina, que heredó á su padre y casó con
en estas partes y las de Chiapa, y p o r el licenciado Alonso M a l d o n a d o , tercer
encargo de la primera Audiencia de los adelantado de Yucatan, despues, p o r su
Confines, á la que recibió en la ciudad de mujer. T u v o , además, á don Francisco
Gracias á Dios en 1544, tuvo que someter de M o n t e j o , su teniente general, q u e , si
el territorio del rio de Grijalva y poblarlo, bien le sobrevivió, no le sucedió en la
como lo hizo en la provincia de Tabasco; herencia, por 110 ser habido en legítimo
fundando M o n t e j o , durante tan larga y matrimonio, aunque engendrado en tiempo
sangrienta lucha, ya p o r sí, ya p o r su que lo hubiera podido contraer con su
hijo, las poblaciones de San Francisco de madre A n a de L e ó n , soltera, y sin q u e
Campeche, Salamanca, Santa M a r í a de la le valiera tampoco la legitimación que le
Victoria, San Pedro de Comayagua, San otorgó el Emperador, en 6 de abril del año
J u a n de Villahermosa, Valladolid, la villa 1527, haciéndole así capaz para heredar.
del Valle de Olancho, donde se hallaron Montejo t u v o , p o r fin, otros hijos, entre
minas de plata; el puerto de Caballos en los cuales, el llamado J u a n , h u b o de nacer
H o n d u r a s , y la ciudad de N u e v a Sevilla en España.—Págs. 3 6 , 71 á 7 4 , 7 9 , 84,
en la Verapaz. 364, 3 7 6 , 4 2 1 , 4 2 2 , 4 2 6 .
Grandes fueron el nombre y el prestigio MONTEJO (FRANCISCO DE).—Sobrino
que estas conquistas dieron á Montejo; mas del adelantado don Francisco de M o n t e j o ,
aquella Audiencia, á la que tan lealmente obtuvo, siendo a ú n n i ñ o , al verificarse la
habia servido, trató de amenguarlo cuando conquista de Yucatan, repartimientos d e
ya no necesitaba de él, y para el caso, indios, de los que se le desposeyó despues
mandó en 1546 al licenciado J u a n Rogel del año de 1548, poniéndolos en cabeza
que le tomase residencia, y dispuso luego de S. M . ; fué regidor del cabildo de la
que se le desposeyese de la gobernación de ciudad de Mérida, donde parece que estuvo
Chiapa, Hibueras y cabo de H o n d u r a s , siempre avecindado, y desempeñaba a ú n
que la Audiencia se reservó, dejando al este cargo en mayo de 1566.—Págs. 7 3 ,
adelantado solamente la de la provincia 390, 399 y Láms. X I I y X X I .
8o8 DATOS BIOGRAFICOS.

M O N T E J O ( D O N FRANQISCO DE). habiendo conspirado en compañía de otros


H i j o natural del adelantado don Francisco p a r a matarlos y poner en libertad al virey,
de Montejo y de doña A n a de León, fué delatado y sometido por el oidor Cepeda
acompañó á su padre en la conquista de á cuestión de tormento. H u y ó s e al virey
Yucatan, en todas las empresas de Tabasco, tan luego como supo de su desembarco
H o n d u r a s , y en la fundación de muchas en T u m b e z , y le acompañó en toda su
poblaciones de aquellas partes, desde 1527 desgraciada campaña hasta la derrota de
hasta 1548; gobernando por ausencia de Iñaquito, donde cayó prisionero y herido
él, en 1 5 4 5 , la provincia de Yucatan é gravemente, debiendo la vida á los ruegos
isla de Cozumel. N o sucedió á su padre de J u a n de Saavedra y algún otro de sus
en el adelantamiento, á pesar de haberle amigos que se encontraban en el ejército
legitimado el Emperador; y residenciado vencedor. Desterróle Gonzalo Pizarra á
como aquél, en 1548, p o r el licenciado Chile; pero en el camino logró con sus
Diego de H e r r e r a , fué desposeído de los compañeros alzarse con el navio que les
repartimientos de indios que disfrutaba y conducía, y se refugiaron en la N u e v a
murió pobre. —Págs. 29, 72, 73, 84. España.
MONTEJOS (DON FRANCISCO). —Pág. D o n Alonso de Montemayor escribió
79. — V. Montejo ( E l Adelantado Don una interesantísima Relación de los sucesos
Francisco de). en que intervino, publicada p o r Gonzalo
MONTEJOS ( D O N FRANCISCO). — Pág. Fernandez de Oviedo en el cap. X , libro
7 3 . — V . Montejo (Don francisco de). X L I X de su Historia general y natural de
MONTEJOS (FRANCISCO DE).—Pág. las Indias.—Pág. 470.
7 3 . — V . Montejo (Francisco de). M O R E N O ( F R A N C I S C O ) . — Clérigo del
MONTEJOXIO ( D O N FRANCISCO DE). arzobispado de México en marzo de 1575.
Gobernador de la provincia de M a n i , en Pág. 214.
el Yucatan, en mayo de 1566.—Pág. 4 1 0 M O R E N O ( F R A N C I S C O ) . — Clérigo
y Lám. X I I . residente en la ciudad de México el año
MONTEMAVOR ( D O N ALONSO DE). de 1575. —Pág. 2 0 6 .
Caballero natural de Sevilla, se distinguió M O R O N E S ( J U A N DE).—Fué á la
siempre por su lealtad en las turbulencias conquista de Filipinas el año de 1564,
que agitaron el P e r ú , hasta el vencimiento en la expedición de Miguel de Legaspi,
de Gonzalo Pizarra. Partidario y m u y y con el cargo de sargento mayor asistió
amigo del mariscal don Diego de Almagro, á los hechos de la conquista, y desempeñó
hallóse con él en la jornada de Chile y varias comisiones.
en la batalla de las Salinas, donde cayó E n 1567 pasó á M i n d a n a o , mandando
prisionero de los Pizarras. Puesto luego una fragatilla, con el maestre de campo,
en libertad, restituyóse á L i m a al saber la Mateo del Sauz, que iba en busca de
muerte del marqués don Francisco Pizarra canela, y como al regreso, aprovechándose
y la llegada al P e r ú del nuevo gobernador del mal estado de salud del maestre de
Vaca de Castro, y de allí volvió al Cuzco campo, intentase rebelarse con algunos
con poderes de don Diego de Almagro el descontentos el expedicionario portugués
M o z o , con el objeto de hacer gente para Martin H e r n á n d e z , Morones se posesionó
él; preso por los realistas, vióse con Vaca del mando al faltar Sauz, que murió ántes
de Castro, y acogiéndose á sus banderas, de terminar el viaje, y mandó ahorcar al
peleó en la batalla de Chupas contra los de portugués. Cuando en el año de 1 5 7 2
Chile. Nombrado más tarde capitan de recayó el gobierno de Filipinas en G u i d o
caballos por el virey Blasco N u ñ e z Vela, de L a vezares, vióse en la necesidad de
al regreso de una comision que éste le embarcar para N u e v a España á Morones,
confiara, cayó en poder de los oidores, y Mirandaola y otros, porque con sus excesos
D A T O S BIOGRÁFICOS.

entorpecían la obra de los españoles en grave, prudente á las veces, y justiciero


aquellas islas.—Pág. 290. hasta el rigor.
M O T A ( A L O N S O DE LA).—Clérigo A los catorce años de reinado llegó á
residente en la ciudad de México en m a r z o su conocimiento el desembarco en aquellas
de 1575.—Pág. 203. costas de ciertas gentes desconocidas; lo
M O T A ( P E D R O DE L A ) . — Hermano cual le llenó de confusion como á todos
del precedente, y como él, clérigo, que los suyos, que recordaron con tal motivo
residia en la ciudad de México en m a r z o las tradiciones mexicanas, una de las cuales
de 1575.—Pág. 203. aseguraba que en vísperas de la destrucción
M O T E C Z U M A . — Moctezuma, ó señor del imperio, volvería p o r el Oriente su
sañudo, llamado Muteczuma p o r H e r n á n antiguo señor Quetzalcoal. Apercibióse,
Cortés, Moteczuma en las historias de fray- sin embargo, para conocer aquellas gentes,
Bartolomé de las Casas y L ó p e z de Gomara cuando llegaron al sitio de Culuacan los
y en la Biblioteca de Beristain, Montefuma españoles mandados p o r H e r n á n Cortés,
p o r Bernal D i a z del Castillo y Fernandez quien al recibir con ricos presentes á los
de Oviedo, Motecuhzuma por fray Agustin emisarios de M o t e c z u m a , les dijo que él
de Vetancurt y Motezuma en las obras era, en efecto, el señor de sus tradiciones.
de fray Joseph de Acosta, Gil González A esta preocupación, tanto como al odio
Dávila, del padre Remesal y de Solís, y irreconciliable que existia entre mexicanos
actualmente en el título de marqués que y tlaxcaltecas, fió H e r n á n Cortés el éxito
llevan sus descendientes, fué el segundo de su conquista: dirigióse á México, aun
rey de este nombre y el noveno de los contra la voluntad de Moctezuma, el que,
mexicanos, é hijo de Axayacatl ó Axayaca á pesar de todo, esperó al capitan español
(sexto r e y ) , y de Xochicueitl, princesa sin cobardía, salió á recibirle, y le aposentó
de Tezcoco, y se le aplicó el dictado d e en s u palacio el 8 de noviembre de 1519.
Xocoyotzin para distinguirle del primer Allí combinó el conquistador los planes
M o t e z u m a ó Ilhuicamina. P o r muerte de políticos que habian de hacerle dueño d e
su tio y octavo rey Ahuitzotl ó A u t z o l , la N u e v a E s p a ñ a , en cuya realización le
hermano del ya dicho Axayacatl, ascendió auxilió decisivamente Pedro de Alvarado,
M o c t e z u m a segundo al trono de México provocando los conflictos y venganzas q u e
el dia 15 de setiembre de 1502, y así que enagenaron al rey mexicano el amor de los
hubo asistido á las honras fúnebres de su vasallos, hasta el p u n t o de hacer armas
antecesor y ofrecido á los dioses sangre d e contra él, hiriéndole gravemente de u n a
sus orejas y molledos de brazos y piernas, pedrada, que le produjo la muerte á los
salió á la guerra antes de coronarse, como tres dias (fines de 1 5 2 0 ) , y negándole el
era costumbre, y despues de vencer á los tributo de honras fúnebres rendido á todos
indios de Atlixco, que se habian rebelado, sus antecesores.
regresó á Temixtitlan ó México á celebrar D e los muchos hijos que á su muerte
las fastuosas fiestas de la coronacion y por dejó M o c t e z u m a , sólo dos eran legítimos.
la victoria. Dedicóse luego á embellecer la U n varón, llamado Axayaca ó Asupacaci,
capital, pero pronto tuvo que empuñar que fué muerto por su primo Guatimoc,
las armas, ya para luchar con los señores Cuchutimoc ó Guatimocin, y doña Isabel,
de los reinos vecinos, ya para socorrer á que siendo m u y niña la tomó p o r mujer
sus aliados como los de H u e x o t z i n g o , que el mismo Guatimoc; la cual, despues d e
estaban en guerra con los de Tlaxcala, ó ya haber sido éste ahorcado, casóse con el
para llevarla á otras partes y engrandecer conquistador Pedro Gallego, de quien h u b o
el imperio azteca; demostrando en todos á J u a n Gallego M o c t e z u m a ; y m u e r t o el
estos hechos M o c t e z u m a el fondo de u n segundo esposo, contrajo terceras nupcias
carácter altivo y guerrero, meditabundo, con J u a n C a n o , natural de Cáceres, y
D A T O S BIOGRAFICOS.

sobrino de un escribano del príncipe don luego la dignidad de maestrescuela en la


J u a n , que aún mozo, pasó desde la isla catedral de Canarias, fué inquisidor en
de Cuba á Veracruz, en la expedición de M ú r c i a , y trasladado con el mismo cargo
Panfilo de Narvaez. D e este matrimonio á N u e v a E s p a ñ a , estableció allí el tribunal
fueron hijos Pedro C a n o , Gonzalo Cano de la Inquisición el año de 15 71. Electo,
Saavedra, J u a n Cano y doña Isabel y doña en 15 de j u n i o del de 1573, arzobispo de
Catalina Cano.—Pág. 2 2 2 . México, recibió el palio en 8 de diciembre
MOTOLINIA (FRAY TORIBIO).—Fray de 1574, y gobernó aquella metropolitana
Toribio de Benavente, nació en la poblacion hasta 1591 que pasó á la corte.
de este nombre ( Z a m o r a ) en los últimos P o r muerte del virey, conde de Coruña,
años del siglo X V , y pasó con los primeros estuvo encargado del vireinato, desde 2 5 d e
religiosos franciscanos á la N u e v a España setiembre de 1584 hasta 17 de octubre de
en 1 5 2 4 , en donde cambió su apellido 1585 que entregó el mando al marqués de
por el de Motolinia, porque al entrar en Villamanrique, en cuyo tiempo congregó
Tlaxcala, viéndole sus habitantes á pié, y presidió el tercer concilio mexicano, trató
descalzo y tan derrotado, exclamaron en de moralizar la administración y envió á
tono de compasion: ¡Motolinia!, es decir, la corte sumas considerables de dinero.
¡pobrecito!; de cuya palabra, que adoptó E n premio de sus servicios fué nombrado
por santa humildad, hizo el sobrenombre presidente del Consejo de Indias, de cuyo
que conservó toda su vida, y p o r el que elevado puesto se posesionó en 8 de enero
generalmente se le conoce. del año 1591, y falleció en M a d r i d á fines
Instalado con sus compañeros en México de diciembre del mismo. Dejó escritas unas
en junio de aquel año, dedicóse desde luego Annotationes ad Libros Doctoris Francisci
con fervor é incansable celo á la doctrina Hernández de Christiana Methodo qu¿e loca
de los indios, de los cuales bautizó muchos explicant paulo difficiliora, que existían en
millares en la provincia de México, en el tomo quinto de las obras del famoso
H u e x o t z i n g o , donde dio refugio en 1529 naturalista.—Págs. 176, 195 á 2 1 8 , 219 á
á los caciques que se veian acosados por 2 3 0 , 2 3 4 á 2 3 7 , Fac. P y L á m . V I I I .
las gentes de la Audiencia en Guatemala, M U Ñ O Z ( A L O N S O ) . — Clérigo del

Nicaragua, y en las otras partes que habian arzobispado de México en marzo de 1575.
disfrutado los bienes de su predicación. Pág. 217.
Fray T o r i b i o , que se titulaba visitador, M U Ñ O Z ( E L L I C E N C I A D O ) . — El

defensor, protector y j u e z de los indios Licenciado Alonso Muñoz era oidor en el


en las provincias de H u e x o t z i n g o , de Consejo de Indias, y fué comisionado por
H u a c a c h u l a y Tlaxcala, desde cuyo p u n t o el R e y en el año de 1566 para pesquisar las
coadyuvó á la fundación de la Puebla de proporciones de la conspiración atribuida al
los Angeles en 1 5 3 0 , fué guardian del segundo marqués del Valle don M a r t i n
convento de Tezcoco, y en 1548 electo Cortés. U s ó de tanto rigor en el desempeño
sexto provincial; escribió en castellano de su cargo, ya dando tormento á don
muchas é interesantes obras y en mexicano Martin Cortés, hijo del conquistador y de
algunos tratados, y murió, tras u n a larga, doña Marina ó la Malinche, ya condenando
laboriosa, humanitaria y arreglada vida, en á muerte á los sobrinos de Alonso de Avila
su convento de México el 9 de agosto de y á otros cuya culpabilidad era dudosa, que
1568.—Págs. 6 1 , 8 3 , 122, Facs. G. y K . don Felipe I I le mandó regresar á España
y Láms. II y I V . inmediatamente. Al presentarse en la corte,
M O Y A Y CONTRERAS ( D O N PEDRO DE). le recibió el R e y diciéndole: «que le habia
Natural de la ciudad de Córdoba, estudió mandado á la N u e v a España á gobernar y
Cánones en la universidad de Salamanca, no á destruir,» cuyas palabras afectaron tan
donde tomó el título de doctor, obtuvo profundamente al licenciado M u ñ o z , q u e
D A T O S BIOGRÁFICOS. 811

murió de pesadumbre á los pocos dias. Ñ A U A ( D I E G O D E ) . — Diego de


Págs. 159, 160, 180. ' Nava, clérigo residente en M é x i c o
M U Ñ O Z ( M I G U E L ) . — D e u d o de Sebastian el año de 1575.—Pág. 2 0 3 .
de Belalcázar, acompañó á este capitan en Ñ A U A ( M A N U E L D E ) . — Manuel de
la conquista del reino de Quito en 1533 N a v a y era en marzo de 1575 racionero
con el cargo de alférez general; continuando de-la catedral de México.—Pág. 200.
despues en la de Popayan, pobló á Santiago Ñ A U A ( P E D R O D E ) . — Pedro de N a v a ,
de Cali, donde tuvo el cargo de teniente de era canónigo en la catedral de México en
gobernador p o r el marqués Pizarro. E s t o 1 5 7 5 . — P á g . 196.
no obstante, sirvió al adelantado Pascual N A V A R R O ( J U A N ) . — C o m e r c i a n t e , al
de Andagoya, el cual pretendía que las parecer, residente en Sevilla, de quien el
principales poblaciones de aquella provincia licenciado Cristóbal Vaca de Castro t o m ó
entraban en la gobernación del rio de San prestada cierta cantidad de dinero para su
J u a n , si bien al regreso de Belalcázar d e viaje al P e r ú . — P á g s . 497 á 4 9 9 «
España, nombrado gobernador délas tierras N A V A R R O ( F R A Y MIGUEL).—Religioso
que habia descubierto al N . de Q u i t o , se de la orden de San Francisco en el convento
puso de nuevo á sus órdenes, recobrando de México, que era provincial en los años
la confianza de su pariente, que le envió de 1568 y 1569.—Págs. 159, 161, 162,
cerca del licenciado la Gasea, ofreciéndole 164 y L á m . X V I I .
soldados y otros socorros para combatir á N 1 9 A ( D O M I N G O D E ) . — Indio de la
Gonzalo Pizarro. — Págs. 531, 533. N u e v a España, que firma en la carta Fac.
M U Ñ O Z ( R O D R I G O ) . — R a c i o n e r o de la U * , escrita en su idioma al R e y . — L á m .
catedral de México en marzo de 1 5 7 5 . XI.
Pág. 200. N I E T O ( A L V A R O ) . — Capitan de la
M U Ñ O Z DE C A R V A J A L ( J U A N ) . — N a c i ó compañía que se formó en la Puebla de
en Plasencia, provincia de Cáceres; pasó los Angeles (Nueva España) el año d e
al R i o de la Plata el año de 1540, en la 1559, para ir á la conquista de la Florida
expedición de A l v a r N u ñ e z Cabeza de con el general don Tristan de L u n a y
Vaca, y asistió á todos los hechos de la Arellano.—Pág. 2 7 2 .
conquista hasta el de 1556, que se hallaba N I Ñ O (LICENCIADO RODRIGO).—Natural
avecindado en la ciudad de la Asunción. de Toledo, hijo del regidor H e r n a n d o
Págs. 597, 599 y L á m . X I X . N i ñ o , fué al P e r ú á servir de letrado al
M Y R A N D A (CONDESA Doña
DE).— marqués Francisco Pizarro en la pesquisa
María de Bazan, vizcondesa de Valduerna, ó información de sus actos que el Consejo
hija única de don Pedro de Bazan y de doña de Indias cometió á Cristóbal Vaca d e
M a r í a de Ulloa; casada con don Francisco Castro, y que hizo inútil el asesinato del
de Z ú ñ i g a y Avellaneda, segundo de su marqués p o r los de Chile. U n i d o á éstos,
nombre y cuarto conde de Miranda, hijo no tardó nuestro licenciado en grangearse
de don Francisco de Z ú ñ i g a y de doña la confianza del j o v e n don Diego de
M a r í a E n r i q u e z de Cárdenas, que heredó Almagro, á quien asistió como regente ó
la grandeza y estados d e su casa, por director en los negocios ágenos á las armas;
muerte de su padre, acaecida el dia 5 de vencido y muerto el hijo del mariscal, al
octubre de 1536. sublevarse la Audiencia de L i m a contra el
D o ñ a M a r í a de Bazan era deuda d e virey N u ñ e z Vela, tomó partido p o r los
doña M a r í a de Quiñones, mujer de Vaca oidores, y fué el encargado de conducirle
de Castro, pues la visabuela de aquella preso á la isla de San L o r e n z o , y de allí
señora, llamada doña Mencía de Quiñones, al puerto de H u á u r a . Siguió despues á
era hija de Diego Fernandez de Quiñones, Gonzalo Pizarro en su campaña contra
merino mayor de Astúrias. — Pág. 4 9 9 . Blasco N u ñ e z Vela, hasta que una carta

/
D A T O S BIOGRÁFICOS.

anónima, dirigida al jefe de los rebeldes, del ejército y se . halló en el concierto q u e


aconsejándole que mudara de conducta y se ajustó con Pedro de A l varado, en la
se inclinase á la obediencia de S. M . , fué fundación de Riobamba y en la de San
causa de que se le desterrase del campo Francisco de Quito, de cuyo cabildo fué u n o
pizarrista. E s t a acción le valió el que la de los regidores. Q u e d ó allí con el teniente
Gasea le recibiese con agrado, y durante de gobernador Sebastian de Belalcázar,
la estancia del presidente en aquella tierra, sirviendo en la conquista y pacificación d e
obtuvo una regiduría en el cabildo de L o s aquellas provincias, y en mayo de 1540
Reyes, de cuya ciudad era vecino/ A poco obtuvo en recompensa el repartimiento d e
de haber partido la Gasea para España, Macas y Q u i z n a , q u e entró inmediatamente
tuvo algunas diferencias con el arzobispo á reducir ese mismo año. E n el alzamiento
fray Jerónimo de Loaisa, que pusieron en de d o n Diego de Almagro el M o z o , se
gran peligro su vida, aunque no se libró de puso bajo el estandarte Real, y Vaca d e
que su casa fuera allanada por los capitanes Castro le confirmó la merced de dicha
Pablo de Meneses y Alonso de Cáceres. conquista. M á s tarde asistió al virey Blasco
Más tarde volvió á figurar en el alzamiento N u ñ e z Vela con su hacienda y persona, y
de Francisco H e r n á n d e z , peleando en el herido y prisionero de Gonzalo Pizarro
ejército de la Audiencia, particularmente en la batalla de I ñ a q u i t o , fué desterrado
en la jornada del valle de Xauxa. — Págs. con don Alonso de M o n t e m a y o r y otros
4 7 2 , 5 6 5 , 567 y L á m . X V I . leales á Chile. Escapó, sin embargo, á
N O B R E G A ( M A N U E L DE). — Hermano N u e v a España, apoderándose en las costas
de la compañía de Jesús, que residía en de Arica del barco en que le conducían,
u n monasterio situado á tres leguas de la y restituido al P e r ú al tiempo en que ya
Sierra, hácia el territorio de los indios tupís, se hallaba en ese reino Pedro de la Gasea,
y á unas doce de Santos y San Vicente en pudo emplearse de nuevo en servicio d e
el Brasil; cuyo Nobrega, con el prestigio S. M . Concluidos los disturbios y guerras
que tenia entre aquellos indios, á quienes suscitadas p o r Gonzalo P i z a r r o , retiróse
instruía en la fé católica, evitó que éstos, á su vecindad de Q u i t o , y el dia 14 de
instigados por los portugueses, hicieran setiembre del año 1 5 6 0 , fué nombrado
guerra á los cristianos y que asesinasen gobernador de los Quijos, Sumaco y la
á J u a n de Salazar, Cipriano de Goes y Canela, en sustitución de Gil Ramírez
otros compañeros, que desde San Vicente Dávalos, que acababa de fundar la nueva
se dirigían á la ciudad de la Asunción del ciudad de Baeza; cuyo cargo desempeñó
Paraguay en 1554.—Pág. 578. hasta su muerte, ocurrida en m a r z o d e
N U K E Z ( B L A S C O ) . — Págs. 3 4 , 527. 1561. E r a casado con doña M a r í a de la
V. Nuñez Vela (Blasco). Cueva y tuvo de ella u n hijo de su mismo
N U S E Z ( J U A N ) .— Pág. 545. — V . nombre, que se distinguió como general en
Nuñez de Prado {Juan). la pacificacion'de las tierras, donde su padre
N U S E Z ( R O D R I G O ) . — Pág. 503. habia gobernado, sublevadas p o r los curacas
V. Nuñez de Bonilla (Rodrigo). principales de ellas durante los años d e
1
N U S E Z DE BONILLA ( R O D R I G O ) . 5 7 8 y 1579-—Pág s - 503, 565.
Llamado equivocadamente M a r t í n e z de N U Ñ E Z CABEZA DE VACA (ALVAR).
Bonilla, en el original de la carta número Nació en J e r e z de la F r o n t e r a , según
L , pasó á las Indias por el año de 1520, unos, aunque otros afirman que en Sevilla;
residió primero en la Española, y despues tuvo por padres á Francisco de Vera y á
en T i e r r a Firme, desde donde se trasladó doña Teresa Cabeza de Vaca, vecinos d e
al P e r ú , hácia los de 1533. A las órdenes Jerez, y fué su abuelo el famoso P e d r o d e
de don Diego de Almagro., hizo la jornada Vera, conquistador de la Gran Canaria.
de Quito el año de 1534 como tesorero Alistado Alvar N u ñ e z en la expedición
D A T O S BIOGRÁFICOS.

de la Florida, encomendada á Panfilo de E n aquellas jornadas castigó á los indios


N a r v a e z , salió del puerto de Sanlúcar el guaycurúes, venció á los guaranis é h i z o
17 de junio de 1 5 2 7 , llegó en abril d e descubrimientos en las provincias de los
1528 al puerto de Santa Cruz, y encargado xarayes á fines del año de 1543; mas los
del mando de dos barcas, arribó con la oficiales reales, poco conformes con que el
suya á la isla que llamó Mal-hado, casi al adelantado les impidiese saciar su codicia,
tiempo en que las tormentas echaban á excitaron á los soldados para que resistiesen
pique la embarcación en que iba Narvaez, seguir adelante por aquellas desconocidas
de quien 110 se supo más desde entonces. tierras, obligándole á tomar la prudente
Durante su permanencia en aquella isla, resolución de disponer la vuelta á la capital;
vióse Cabeza de Vaca obligado á aparentar y conseguido ésto , procuraron, durante
que era médico para librarse y escudar a el camino, cautelándose cada vez menos,
los suyos de la fiereza de los naturales, y aumentar el número de los descontentos,
así estuvo hasta 1531, en que aprovechando y dar aliento á la conspiración que el dia
una ocasion, trasladóse á la inmediata tierra 25 de abril de 1 5 4 4 , quince dias despues
firme de la Florida, desde donde, despues de entrar los expedicionarios en la ciudad,
de admirables sucesos y prolijas penalidades estalló con gran escándalo de los buenos
en nueve años de peregrinación por tierras españoles, y tuvo fin en la deposición d e
hasta allí desconocidas, p u d o presentarse al Cabeza de Vaca y el nombramiento d e
fin, en 23 de julio de 1 5 3 6 , á H e r n á n Irala en su lugar.
Cortés y al virey M e n d o z a en la ciudad d e Diez meses pasó el adelantado en dura
México, con los dos españoles y el negro prisión, y al cabo de ese tiempo, acordaron
que como él lograron salir salvos de tan los sediciosos embarcarle en u n bergantín
desgraciada empresa. construido al efecto, bajo la salvaguardia
Vuelto Cabeza de Vaca á España en del veedor Cabrera y del tesorero García
1
5 3 7 , capituló con el E m p e r a d o r , á 18 d e Venegas, causantes de su desgracia; y así se
marzo de 1540, la expedición del Rio d e hizo, llevando éstos procesos amañados para
la Plata, y se embarcó en Sanlúcar, con el defender su inocencia y áun para justificar
cargo de adelantado, el 8 de noviembre á Irala y acusar á Cabeza de Vaca ante
del mismo año. E n 29 de marzo del el Consejo de las Indias. L o s acusadores
siguiente de 1541, llegó á la isla de Santa llegaron á la corte ántes que el gobernador
Catalina, donde encontró nueve soldados d e depuesto; pero á los pocos dias se divulgó
los que, resentidos del trato de Domingo d e la verdad de los hechos, y rechazados p o r
Irala, habian huido de su lado; pasó luego á la opinion pública, huyeron y acabaron su
la inmediata costa, y enviando exploradores vida desgraciadamente. A l v a r N u ñ e z fué
delante, emprendió el viaje por tierra hacia sentenciado p o r el Consejo á privación d e
la ciudad de la Asunción; disponiendo que oficio y destierro á O r á n , con seis lanzas á
fuesen por el rio en los buques las mujeres, su costa; mas en el acto de revista se le
enfermos é impedidos. absolvió y se le declaró inocente, aunque
Recibido en aquella ciudad el 11 de con la prohibición de volver al R i o de la
marzo de 1542 y posesionado del mando, Plata; se le señaló como indemnización d e
que quiso compartir con Irala haciéndole gastos una renta de 2.000 ducados sobre las
su maestre de c a m p o , dedicóse desde luego aduanas de Sevilla, y falleció algunos años
á cortar las discordias promovidas p o r los después con quietud y honra, siendo prior
oficiales reales, á aplacar las pasiones de éstos de uno de los conventos de aquella ciudad.
moralizando la administración y á hacer Escribió A l v a r N u ñ e z la Relación de la
entradas á los territorios, cuyos naturales jornada de Panfilo de Narvaez á la Florida
resistian la sumisión ó se habian rebelado y los Comentarios sobre su gobernación en el
despues de prestarla al R e y de España. Rio de la Plata. — Págs. 5 7 1 , 5 7 5 , 583,

103
D A T O S BIOGRÁFICOS.

5 8 8
> 593> 5 9 4 ) 5 9 6
* 598, 604, 608, 610, de Iñaquito, el 1 8 de enero de 1 5 4 6 ,
615, 629, 630. donde fué derrotado y muerto á manos
N U R E Z DE PRADO (JUAN).—Natural de u n negro, esclavo del licenciado Benito
de Badajoz, alcalde de las minas de Potosí J u á r e z de Carvajal, hermano del factor
y capitan de Gonzalo Pizarro, á quien hizo Ulan Suarez, á quien el virey habia dado d e
traición, huyendo al campo Real de Pedro puñaladas en Lima. Su cabeza, despues de
de la Gasea al pasar el rio de Apurimac afrentada públicamente en la picota, halló
por Cotapampa, poco antes de la batalla d e sepultura en la nombrada Capilla Real, n o
Xaxahuana, el 8 de abril del año de 1 5 4 8 lejos del lugar donde perdió la vida.
y descubriendo los planes del que habia sido Estaba casado con doña Brianda d e
su caudillo y amigo. Gasea le recompensó A c u ñ a , en la cual tuvo tres hijos, llamados
concediéndole la conquista de T u c u m a n el don Antonio, don J u a n y don Cristóbal;
año de 1 5 4 9 . — P á g . 545. los dos mayores fueron meninos de la
N U Í Í E Z V E L A (BLASCO).—Natural de Emperatriz, que les hizo dar hábitos de
Avila y de antigua y nobilísima familia, Santiago y Alcántara, y el Emperador los
fué criado del Emperador, corregidor d e nombró gentiles hombres de boca. D o n
Málaga, general de galeras y veedor de las Antonio murió proveído para embajador
guardias de Castilla antes de ser nombrado de Francia, y don J u a n de A c u ñ a Vela
virey, capitan general y presidente de la llegó á ser capitan general de artillería de
Audiencia que por primera vez se fundaba España y del Consejo de Guerra: al tercero,
en el P e r ú , y encargado de ejecutar las que siguió la iglesia, se le dió el obispado
nuevas ordenanzas de las Indias el año d e de Canarias y despues el arzobispado d e
1 5 4 2 . Varón de gran lealtad y de mucho Búrgos.—Págs. 3 4 , 527, 596.
ánimo, pero terco, arrebatado y de cortos NYEVA ( E L CONDE DE).—Don Diego
alcances, comprometió con su conducta la López de Zúñiga y de Velasco, cuarto del
delicada misión que se le habia confiado, título, señor de las villas de A r n e d o y las
obstinándose en hacer cumplir dichas leyes Arenzanas y Cerezo, hijo de don Antonio
en aquel remoto país, poblado de gente de Velasco y de doña Francisca de Zúñiga,
guerrera, revoltosa y libre, como en España tercera condesa de Nieva. N o m b r a d o virey
se cumplian las voluntades del soberano. del P e r ú , tomó posesion de su cargo el
Comenzó por enemistarse con los oidores 1 3 de abril de 1561. M u r i ó violentamente
que habian de ayudarle en la obra, dando en L i m a , á consecuencia de una aventura
pretexto á que éstos le desobedeciesen y amorosa, la noche del 18 de febrero de
I
prendiesen; no supo evitar que tomase 5^4> y s u cadáver fué hallado á la mañana
cuerpo la incipiente rebelión de Gonzalo siguiente, en el desde entonces famoso
Pizarro, el cual aprovechaba las discordias callejón de Petateros. Diósele sepultura en
del virey y la Audiencia para justificar su el convento de San Francisco. Estaba casado
proceder y atraer á su partido los hombres con doña M a r í a E n r i q u e z de Almansa,
más influyentes y poderosos del Perú; hizo hija de don Francisco E n r i q u e z , marqués
estériles la libertad que le dio 'el oidor de Alcañices, y de doña Isabel de Ulloa,
Alvarez al conducirlo á España á buen y tuvo en ella á don Pedro, don Sancho,
recaudo, y los recursos que le prestaron don J u a n , doña Beatriz y doña Blanca de
los leales vecinos de Q u i t o y otros capitanes Zúñiga y Velasco.—Lám. X V .
y soldados desafectos á Pizarro; y despues
de huir vergonzosamente á Popayan y de
rehacerse allí con el auxilio de Sebastian d e
Belalcázar, volviendo con bastante poder
sobre Q u i t o , aceptó con poco consejo la
batalla que su rival le ofrecia en los campos
O
Pedro).
BISPO (EL).—Págs. 580,

595, 617, 627, 631, 6 3 2 . — V .


Fernandez de la Torre ( F r a y
591,

I
D A T O S BIOGRÁFICOS. 815

O B I S P O DE C U E N C A . — L á m . X X . — V . en compañía del obispo de Los Reyes, fray


Ramírez de Fuenleal (Don Sebastian). Jerónimo de Loaisa, fray T o m á s de San
O B I S P O D E L C u z c o . — P á g s . 4 7 3 , 521. M a r t i n y los procuradores de Pizarro, con
V. Valverde (Fray Vicente). r u m b o á Panamá, el año de 1546; pero en
O B I S P O D E L I M A . — P á g . 530.—V. dicha ciudad halló al presidente la Gasea,
Loaisa (Fray Jerónimo de). que hubo de disuadirle de su propósito,
O B I S P O DE M A N I L A . — P á g . 637.—V. aconsejándole se restituyese á su obispado,
Salazar (Fray Domingo de). en el cual se encontraba ya al año siguiente
OBISPO DE PALENCIA-CONDE ( E L ) . y murió poco despues de 1547.
Lám. X V . — V . Gasea (Licenciado Pedro Agustin de Zárate, en su Historia del
de la). Perú y y H e r r e r a , en sus Décadas, dicen
OBISPO DE LAS PHILIPPINAS.— Pág. que este obispo era de Bogotá ó de Santa
6 3 8 . — V . Salazar (Fray Domingo de). F é , lo cual es error evidente.—Pág. 530.
O B I S P O D E P L A S E N ^ I A . — D o n Gutierre O L A R T E ( F R A Y D I E G O D E ) . — Natural
de Vargas y Carvajal, nacido en M a d r i d , de Medellin (Badajoz), pasó desde la isla
hijo del licenciado Francisco de Vargas y de de Cuba á la N u e v a España en el año d e
doña Inés de Carvajal; obispo de Plasencia 1519, en la expedición de H e r n á n Cortés,
á la edad de diez y ocho años, por renuncia á quien acompañó en todos los actos de la
de su tio el cardenal don Bernardino de conquista, hasta que fueron á México los
Carvajal, á 8 de noviembre de 1524; y primeros religiosos franciscanos con fray
fallecido á 27 de abril de 1559, en Jaraicejo, M a r t i n de Valencia, y tomó el hábito d e
villa de su diócesis, de donde fué trasladado su orden. E n el convento de aquella capital
á la suntuosa capilla que habia erigido en fué guardian, definidor y electo provincial
San Andrés de esta corte. en 1 5 6 4 ; al año siguiente se le desterró
Equipó á su costa en Sevilla una armada á España p o r los visitadores, creyéndole
de tres naves para reconocer el paso del complicado en la conspiración atribuida á
estrecho de Magallanes, la cual zarpó d e don Martin Cortés; pero al llegar á la
Sanlúcar p o r agosto de 1539, al mando corte, dió tan buena cuenta de su persona
de Alonso Camargo, y llegó cerca del cabo al rey don Felipe II, que le honró con u n a
de las Vírgenes á 19 de enero de 1540; mitra, y no queriéndola aceptar, dióle el
perdióse la capitana á los pocos dias, y R e y autorización para que pudiese volver
siguieron las otras su derrotero; pero sólo á la N u e v a España. Regresó de comisario
logró desembocar en el Pacífico la que general, y al poco tiempo murió en la
montaba Camargo, arribando á las costas Puebla de los Ángeles, el 18 de setiembre
de Arequipa hácia los últimos de dicho de 1569.—Pág. 122 y L á m . V I .
mes ó principios del siguiente.—Pág. 4 7 0 . O L I D D E V I E D M A ( L U I S ) . — C l é r i g o del
OBISPO DE S A N T A MARTA.—Fray arzobispo de México en 1575.—Pág. 2 1 5 .
Tomás de Calatayud, de la orden de San O L I U A R E S ( M A R T I N D E ) . — M a r t i n de
J e r ó n i m o , natural de Calatayud, tomó su Olivares, era criado del virey de la N u e v a
hábito en el convento de San Bartolomé de España, don Martin E n r i q u e z , quien en
Lupiana á 15 de julio de 1521. Promovido el año de 1576 le recomendó para el oficio
á la silla episcopal de Santa Marta hácia los de correo mayor de aquel vireinato.—Pág.
años de 1546, pasó al P e r ú á consagrarse, 333-
y habiendo encontrado á Gonzalo Pizarro OLIUEROS (ALONSO Alonso
DE).—
dueño de este reino, se hizo su amigo y se de O l i v e r o s acompañó á don Pedro d e
ofreció á abogar p o r su causa en España Alvarado en la conquista y fundación de la
é impetrar en R o m a del Sumo Pontífice la ciudad de Santiago de los Caballeros; en
investidura real, mediante u n feudo, para 1530 le hizo el adelantado mayordomo del
el caudillo rebelde; á cuyo fin se embarcó cabildo de la ciudad de San Salvador, y en

j
D A T O S BIOGRÁFICOS.

1547 le eligió el de Santiago de Guatemala Francisco y M a r t i n de Olmos, vecino de


para procurador de sus asuntos. — P á g . Puerto Viejo, en el P e r ú , y m u y práctico
de aquellas costas, habiéndose mostrado
447*
O L M O S ( F R A Y A N D R É S DE).—Nació en partidario del licenciado Vaca de Castro al
la jurisdicción de la villa de Oña, provincia entrar por gobernador en este reino, obtuvo
de Búrgos, y de tierna edad fué con sus el año de 1 542 la conquista de la comarca
mayores al lugar de Olmos, cerca de la próxima á la bahía de Caráques y vecina
ciudad de Valladolid, de cuyo lugar tomó de la mal demarcada gobernación del rio
el sobrenombre. E n Valladolid estudió de San J u a n ó de Pascual de Andagoya,
los Derechos Canónico y Civil, vistió el más que en recompensa de sus servicios,
hábito de San Francisco y dio á, conocer que no fueron m u y señalados, por decirse
sus grandes dotes, que la fama extendió por conocedor de la famosa mina de esmeraldas
todas partes, llegando pronto al convento que se suponía existir en dicha comarca. E n
del Abrojo, de que era guardian fray J u a n la rebelión de Gonzalo Pizarro se declaró
de Z u m a r r a g a , quien, al ser comisionado contrario del virey Blasco N u ñ e z Vela, p o r
por el tribunal de la Inquisición para ir á lo cual fué preso p o r Santillan, teniente
Vizcaya á castigar las brujas y hechiceras de gobernador de Puerto Viejo, y puesto
que tenian inquieta á la gente honrada, en libertad por H e r n a n d o Bachicao cuando
llevó consigo al padre Olmos, y aprovechó pasó por allí, camino de Panamá, el año d e
sus servicios con gran utilidad. Cumplida 1546. E n los de 1549 á 50 J u a n de Olmos
satisfactoriamente la comision, y nombrado se encontraba en España.—Pág. 4 8 6 .
fray J u a n de Zumarraga primer obispo d e OLUERA (DIEGO D E ) . — D i e g o de Olvera
México, Olmos, que habia seguido á su era clérigo del arzobispado de México en
lado, decidióse á pasar con él á la N u e v a marzo de 1575.—Pág. 2 1 2 .
España en 1528, y allí se le indicó, desde OLUERA (JOAN).— Juan de Olvera era
luego, para asistir á varios capítulos de la canónigo de la catedral de México en
orden. T e n i a este religioso tal disposición marzo de 1575 y murió antes de octubre
para aprender idiomas, que poseyó los de 1576.—Págs. 197, 332.
de los mexicanos, totonacos, huaxtecos O Ñ A T E (BUENAVENTURA).—Natural y

y tepehuanes, en los cuales escribió muchos vecino de la provincia de Tlaxcala, en la


libros; y tal respeto y veneración llegó N u e v a España, el año de 1562. — P á g .
á alcanzar su nombre, que los indios 406 y Lám. X I I I .
de algunas regiones de aquel vireinato, O Ñ A T E ( V N ) . — Pedro de Oñate, á quien

aún muchos años despues de su muerte, Diego de Almagro el M o z o envió p o r su


llamaban padre Olmos á todos los de su mensajero á Cristóbal Vaca de Castro, con
orden que iban á doctrinarles. Los trabajos el fin de negociar u n concierto antes d e
excesivos del misionero, y los no ménos venir á las manos; no llegó á desempeñar
pesados de la vida literaria, le produjeron su cometido á causa de la desconfianza
una afección asmática que le obligó á que despertó en el ejército de A l m a g r o
retirarse á su convento de México y buscar la conducta del factor Diego N u ñ e z d e
luego la salud en T a m p i c o , donde acabó Mercado y de L o p e de Idiaquez, enviados
sus dias el 8 de agosto de 1571. L a mayor ántes que Oñate al gobernador. Pocos dias
parte de sus numerosos libros los escribió despues, el 16 de octubre de 1542, dirigió
en mexicano, y compuso además u n Arte y como maestre de campo el ejército de don
Vocabulario de la lengua totonaca, Opúsculos Diego de Almagro el M o z o en la batalla de
huaxtecos y otras varias obras.—Págs. 125, Chupas, y hecho prisionero, fué ajusticiado
128. p o r orden de Vaca de Castro.—Pág. 4 7 2 .
OLMOS (JOAN D').—Juan de Olmos, O R A N T E S ( P E D R O D E ) . — P á g . 585

hijo de Gonzalo de Olmos y hermano d e y L á m . X I X . — V . Dorantes (Pedro).


D A T O S BIOGRÁFICOS. 817

O R D u 8 A . — Criado del adelantado de del emperador don Carlos V , que le hizo


la Florida, Pedro Menendez de Aviles, el merced del alguacilazgo mayor de Lima,
año de 1 5 6 7 . —Pág. 2 3 8 . - con condicion de que residiese en el lugar de
O R E L L A N A ( R O D R I G O ) . — Caballero su oficio; pero no conviniendo á Bribiesca
natural de E x t r e m a d u r a , deudo de los abandonar la corte, trataba de traspasarlo
Pizarros y vecino de los Charcas, siguió el en J u a n de Astudillo M o n t e n e g r o , p o r
partido rebelde de Gonzalo hasta la llegada los años de 1 5 5 0 . — - P á g . 5 6 7 .
de la Gasea al P e r ú , siendo desde entonces O R T I G O S A ( G A S P A R DE).—Escribano
uno de los más celosos partidarios de la que fué á la ciudad de la Asunción con los
causa Real, como lo demostró prendiendo primeros pobladores, de quien se valió
á alguno de sus antiguos compañeros, que Diego de Abrego ó A b r e u en 1 5 4 9 para
andaban retirados y ocultos entre los indios requerir á Domingo Martinez de Irala y
despues de la derrota de Xaxahuana. A ñ o s á los oficiales reales exigiéndoles en forma
más tarde, en 1 5 5 3 , H e r n á n d e z Girón que le obedeciesen como gobernador y le
le escribió participándole su alzamiento y prestasen ppder y ayuda para mantener la
motivos que determinaban su conducta; justicia en la tierra.—Pág. 5 8 8 .
pero no consta que aquella carta lograra O R T I Z ( F R A Y A N T O N I O ) . — Religioso

quebrantar su lealtad al Rey. —Pág. 5 4 5 . franciscano, pasó de la provincia de San


O R I B E ( J U A N D E ) . — Apoderado q u e Gabriel á la del Santo Evangelio de México
el contador del R i o de la Plata, J u a n d e en 1525, en la segunda barcada de los de su
Salazar de Espinosa, tenia en la corte el orden que fueron á la N u e v a España. Se
año de 1 5 5 6 , para mirar por sus asuntos distinguió como notable predicador y p o r
cerca del Real Consejo de Indias. — P á g . sus grandes virtudes; regresó á España
581. despues de llevar más de veinte años d e
O R I H U E L A ( A N T O N I O DE). —Natural ó permanencia en el N u e v o M u n d o , y al
vecino de Salamanca, llegado á Los Reyes llegar á saberlo los religiosos de su primitivo
desde Castilla con despachos para el y a convento, le eligieron provincial. Cumplido
difunto marqués don Francisco Pizarro, el trienio, fué á las misiones de África y
recientemente proclamado gobernador del sufrió muchos trabajos; volvió á España,
P e r ú don Diego de Almagro el M o z o , desempeñó segunda v e z el provincialato,
h u b o de reprobar públicamente este acto, y murió de avanzada edad en el convento
por lo cual J u a n de Rada le mandó prender de Santa Margarita, por el año de 1 5 6 0 .
y dar garrote en aquella ciudad el año de Pág. 295.

1541.—Pág. 467. ORTIZ ( D I E G O ) . — C l é r i g o residente en


O R T E G A ( F R A Y FRANCISCO DE). México el año de 1575.—Pág. 2 0 8 .
Religioso agustino que fué á la conquista O R T I Z ( H E R N A N D O ) . — C l é r i g o que

de las Filipinas con los que acompañaron residía en la ciudad de México en m a r z o


. á fray Andrés de U r d a n e t a , el año d e de 1575.—Pág. 201.

1 5 6 4 , en la expedición de Miguel L ó p e z O R T I Z DE LA C R U Z ( M A R T I N ) .

de Legaspi; doctrinó á aquellos indios y Clérigo residente en México en el año d e


asistió en la fundación de las primeras 1575-— Pá -g- 20
7-
iglesias cristianas. —Pág. 2 9 5 . O R T I Z DE J A R A T E ( J U A N ) . — J u a n Ortiz
O R T E G A D E B I R B I E S C . A . — Pág. 5 6 7 . de Z a r a t e , era teniente de gobernador
V . Ortega de Virbiesca. en Santa M a r t a por el j u e z de residencia
ORTEGA DE — Oidor de la
MELGOSA. Miguel D i a z de A r m e n d a r i z , el 2 7 d e
Audiencia de L o s Reyes en 8 de agosto febrero de 1 5 4 7 . — P á g . 5 2 9 .
de 1 5 6 3 . — L á m . X V . O R T I Z DE V E R G A R A (FRANCISCO).

ORTEGA DE Ortega de
VIRBIESCA. — Caballero natural de Sevilla, fué al R i o d e la
Virbiesca ó Bribiesca, era mozo de cámara Plata con su hermano Rui Diaz Melgarejo
818 D A T O S BIOGRÁFICOS.

en la expedición de Alvar N u ñ e z Cabeza pedir al R e y que le confirmase en aquel


de Vaca, que salió de Sanlúcar en el mes gobierno; pero entorpecido el viaje p o r
de noviembre de 1540. P o r mantenerse varios accidentes, determinó, de acuerdo
fiel al adelantado se le aprisionó, con los con el obispo fray Pedro de la T o r r e ,
ministros de justicia y otras personas adictas pasar al P e r ú para tratar del asunto con el
al partido de los leales, el dia 25 de abril virey y la Audiencia. Reunió, al efecto, u n
del año de 1544, en que los oficiales reales considerable ejército de españoles y de
privaron del mando á aquel gobernador, y naturales, y acompañándole dicho prelado,
logrando escapar de la prisión con Diego de salieron de la Asunción á fines de 1563;
Abreu y los otros detenidos, buscó refugio mas al llegar, el dia de Reyes de 1 5 6 4 , á
en los bosques inmediatos á la ciudad d e la jurisdicción de Santa C r u z de la Sierra,
la Asunción. Despues de algún tiempo, y Nuflo de Chaves, que allí gobernaba, se
dejando á A b r e u emboscado, volvió á la apoderó del m a n d o , puso en prisiones á
ciudad, y aunque no tomó parte en ninguna O r t i z de Vergara y á sus más allegados,
de las empresas guerreras del gobernador que no disfrutaron de libertad hasta que,
de los sediciosos, Domingo Martínez de enterada del agravio la Audiencia de los
Irala, éste, para atraérsele y apartarles á él Charcas ó Chuquisaca, ordenó á H e r n a n d o
y á Alonso Riquelme, deudo de Cabeza de Salazar, teniente de Chaves durante la
de Vaca, del partido de A b r e u , les dio en ausencia de éste, que les dejara proseguir
matrimonio á sus hijas doña Isabel y doña el viaje. E n su consecuencia, continuaron
Ursula cuando regresó, en 1549, de su hasta la dicha ciudad de Chuquisaca, en
expedición al Perú. A pesar de esto, así cuyo territorio entraron el año de 1565;
que fué asesinado A b r e u el año de 1552, y cuando esperaba Vergara la deseada
por encargo de Felipe de Cáceres, y mandó confirmación, presentóle aquel T r i b u n a l
éste prender á R u i Diaz Melgarejo, reunió u n extenso capítulo de cargos, púsole en
Francisco O r t i z sus parciales para salvar prisiones mientras se justificaba, nombró
a su hermano, y tuvo alterada la ciudad gobernador del Paraguay á J u a n O r t i z d e
hasta que, vuelto Irala de la tierra que Zarate, y hácia 1568 envió á Vergara á
estaba conquistando á la sazón, restableció la ciudad de Los Reyes, desde donde vino
el orden por medios conciliadores. á España á dar razón de su persona, donde
M u e r t o Irala en 1557, y u n año despues acabaría sus dias, porque era ya avanzado
su sucesor en el gobierno, Gonzalo de en años.—Pág. 6 2 7 .
M e n d o z a , los principales de la Asunción O R U E ( M A R T I N ) . — A quien también
eligieron á O r t i z de Vergara gobernador, se le apellida Vte y U r r e a , natural d e
capitan general y justicia mayor de las Vizcaya y persona de buen linaje, pasó al
provincias del R i o de la Plata, de cuyos Rio de la Plata el año de 1 5 4 0 , en la
mandos tomó posesion en 22 de julio d e expedición del adelantado Alvar N u ñ e z
1
5 5 8 , con aplauso de todos, por el carácter Cabeza de Vaca, al que acompañó en todos
afable que le distinguia. Inmediatamente los hechos de la conquista durante el breve
reunió la gente de guerra y fué á hacerla tiempo de su poco afortunado gobierno.
á los indios que, rebelados, se confederaron A u n q u e estuvo O r u e en la prisión del
contra los españoles; ganóles la decisiva adelantado, el 24 de abril de 1544, volvióse
batalla del 3 de mayo de 1560; sometió á á España en el mismo bergantín que los
los levantiscos de otras provincias, y ya sediciosos aprestaron para embarcar en él
pacificados sus territorios, entró victorioso á Alvar N u ñ e z , con el cual salió de la
en la Asunción en 1562. A l siguiente año, Asunción diez meses despues de aquel
creyendo que merecían premio sus gloriosos suceso; y á los diez años fué nombrado
hechos, dispuso construir buques para q u e comandante de la flota destinada á llevar
en ellos viniese á España su hermano á á la capital del Paraguay á su obispo fray
/

D A T O S BIOGRÁFICOS. 819

Pedro de la T o r r e , con el nombramiento falleció á 28 de enero de 1546. Casó dos


de gobernador propietario y otras cédulas veces, u n a con doña J u a n a E n r i q u e z , hija
reales para Domingo Martínez de Irala, y de don Francisco E n r i q u e z y de doña
u n buen socorro de armas, municiones y Elvira M a n r i q u e , que 110 le dio sucesión;
soldados. Saliendo del puerto de Sanlúcar otra con doña M a r í a Enriquez, hija de d o n
á fines de 1 5 5 5 , y carenados los buques en Alvaro de L u n a , señor de Fuentidueña, y
la isla de Tenerife, continuó la armada su de doña Isabel de Bobadilla, en quien t u v o
viaje con varios accidentes p o r las islas de á don Pedro M a n r i q u e , cuarto conde de
Cabo Verde, hasta la recalada de los bajos Osorno, y á don Alonso M a n r i q u e . — P á g .
del Abrojo de la costa del Brasil, en donde 496.
u n Miguel de Muxica sublevó la gente OSSEGUERA ( E L LICENCIADO).—Oidor
del bergantín que mandaba Gonzalo de de la Audiencia de Guadalajara, en el
Acosta para arribar á San Vicente, donde N u e v o Reino de Galicia, el año de 1552.
desembarcaron; empero O r u e continuó su P á g . 112.
viaje con los que le acompañaban, entró O U A N D O ( D O N J O A N D E ) . — El
en el R i o de la P l a t a , . y dirigióse á la licenciado Don Juan de Ovando y Godoy,
Asunción, luego que en las islas de San colegial en el mayor de San Bartolomé d e
Gabriel fué trasbordado el cargamento á la ciudad de Salamanca, canónigo de la
unos bergantines, á cuya ciudad llegaron catedral de Sevilla, consejero de la Suprema
los pasajeros el miércoles de la Semana Inquisición, presidente del Real Consejo
Santa de 1556. de Indias p o r título de 27 de octubre d e
Allí pasaria, quizás, O r u e , el resto de 1 5 7 1, y con retención de este empleo,
sus dias, pues no hemos encontrado más primer presidente del Consejo de Hacienda
noticias de él. Débensele u n Memorial que desde 1574, murió á 8 de setiembre de
dio al Rey sobre lo que era necesario proveer x
5 7 5 - — P á g s . 194, 3 1 7 .
para el socorro de las provincias del Rio de
la Plata, y la carta indicada en la lámina
X I X , que escribió al Real Consejo de las PACAB (FRANCISCO).—Gobernador
Indias, dando cuenta de la navegación que indio del territorio de T e x u l , en
hizo con el obispo fray Pedro de la T o r r e . la provincia de Yucatan, el 12 d e
Págs. 5 9 1 , 6 0 3 , 617 y Lám. X I X . abril de 1567.—Págs. 4 1 0 y L á m . X I I .
O S O R I O ( A G U S T Í N ) . — I n d i o natural d e P A C A B ( J U A N ) . — G o b e r n a d o r indígena

la N u e v a España, que firma la carta Fac. del territorio de M o n a , en la provincia d e


U * , escrita en su idioma y dirigida al R e y . Yucatan, el 12 de abril de 1567. — P á g .
Lám. X V I I I . 4 1 0 y Lám. X I I .
O S O R I O ( P H I L I P P E ) . — F e l i p e Osorio era P A C H E C O ( A L O N S O ) . — Sobrino del

clérigo y residía en México el año de 1 5 7 5 . capitan Gaspar Pacheco, á quien en 1544


Pág. 204. dio el adelantado Montejo una capitanía y
O S O R N O ( C O N D E D E ) . — Don Garci autorización para hacer entradas, la cual
F e r n a n d e z Manrique, tercero conde d e cedió á su sobrino Alonso, que fué á la
Osorno, señor de Galisteo, Barrios y otras provincia de Chatemal, donde se distinguió
villas, caballero de Santiago, comendador por su crueldad.—Pág. 80.
de Monreal, asistente de Sevilla, hijo de PACHECO (ALONSO) Clérigo residente
don Pedro Manrique y de su primera mujer en la ciudad de México en marzo de 1575.
doña Teresa de T o l e d o , hija del primer Pág. 206.
duque de A l b a y de 'doña M a r í a Enriquez. P A C H E C O ( F R A N C I S C O ) . — Regidor del

Fué nombrado de los Consejos de Estado cabildo de Mérida de Yucatan en mayo d e


y Guerra del emperador d o n Cárlos, en 1566.—Pág. 399 y L á m . X I I .
1
£26, y presidente del de Indias en 1545; PACHECO (GASPAR DE).—Conquistador

*
820 D A T O S BIOGRÁFICOS.

de Yucatan y vecino de la ciudad de M é r i d a capitan de gente de armas con doscientos


en 1 5 4 4 , á quien el adelantado Francisco ochenta mil maravedís de salario al año,
de Montejo autorizó para conquistar los los doscientos mil para él y los ochenta
territorios limítrofes del Golfo Dulce; se mil para los tenientes. Sabida es la parte
le dieron encomiendas de indios, que aun principal que J u a n de Padilla desempeñó
disfrutaba en 1 5 6 3 . — P á g s . 8 0 , 3 9 0 . en la guerra de las Comunidades, así como
P A C H E C O ( E L C A P I T A N J U A N ) . el triste, aunque noble y heroico fin, que
Estuvo con los primeros conquistadores en la misma le acarreó; haciéndole morir
las islas Filipinas, y despues de la muerte degollado, lo mismo que sus compañeros
de L ó p e z de Legaspi, sucesor en el mando J u a n Bravo y Francisco Maldonado, en
del Archipiélago Guido de Lavezares, le Valladolid á 2 4 de abril de 1 5 2 1 , al dia
envió mandando unas naves á la N u e v a siguiente de la derrota que los comuneros
España, á cuyo puerto de Acapulco llegó sufrieron en los campos de Villalar. L a
en noviembre de 1 5 7 3 . — P á g . 2 9 0 . viuda de Padilla, doña M a r í a Pacheco,
P A C H E C O ( M E L C H I O R ) . — I n d i v i d u o del hija del conde de Tendilla y de una
cabildo de Mérida de Yucatan en i.° d e hermana del marqués de Villena, se hizo
mayo de 1 5 6 6 . — P á g . 399 y L á m . X I I . célebre p o r la dignidad, entereza y otras
P A D I L L A (FRATER IOHANNES DE). brillantes dotes que demostró sosteniendo
Fray Juan de Padilla, religioso franciscano el pendón de las Comunidades, hasta que
de la provincia de Andalucía, pasó á la poco tiempo despues hubo de refugiarse en
N u e v a España hacia 1 5 2 8 y fué primer Portugal.—Pág. 4 7 9 .
guardian del convento de Tulancingo; P A E Z . — Francisco -de Paez, era criado
trasladóse despues á Michoacan y Jalisco ó deudo de Cristóbal Vaca de Castro, y
para doctrinar á los indios de aquellas debió pasar en su compañía al P e r ú por
provincias, donde desempeñó también el los años de 1 5 4 0 y 4 1 ; sin embargo, su
cargo de guardian de Zapotlan, y desde allí nombre 110 figura en los varios sucesos
fué con su prelado fray Marcos de N i z a al acaecidos durante la gobernación de su
descubrimiento de Cíbola en la expedición amo, y solo se sabe que en el año de 1 5 4 4 ,
que encomendó el virey D o n Antonio d e cuando éste logró escapar del puerto d e
M e n d o z a á Francisco Vázquez Coronado. L i m a con el barco donde se hallaba preso,
Despues de los dos años que se invirtieron Gonzalo Pizarro estuvo para matarlo por
en aquella empresa, regresaron á la N u e v a sospechas de complicidad en la evasión de
España los expedicionarios; quedó allí fray Vaca de Castro, y aunque le concedió la
J u a n de Padilla con fray J u a n de la C r u z ; vida, fué despues de haberlo sometido á
dejando á éste en el pueblo de T i g u e x , u n riguroso tormento.—Pág. 4 9 5 .
internóse él sólo en tierra de bárbaros PALACIOS ( E L LICENCIADO).—Alcalde
para predicarles la religión católica, donde de corte de la Audiencia de México, que
fué asaeteado el año de 1 5 3 9 . — P á g . 6 1 . en 1581 visitó los puertos de Guatulco y
P A D I L L A ( J O A N D E ) . — H i j o de P e r o Acapulco, donde entendió en la fábrica
L ó p e z de Padilla, caballero toledano de de los navios destinados al Archipiélago
noble linaje, hubo de nacer hacia 1 4 9 0 , Filipino.—Pág. 3 3 6 .
pues todos los historiadores convienen en PALOMINO (ALONSO).—Pág. 5 0 7 . — V .
que tenia próximamente treinta años en el Palomino {Juan Alonso).
de 1 5 2 0 ; poseia en el ayuntamiento de la PALOMINO ( E L CAPITAN).—Pág. 5 3 2 .
ciudad de Toledo dos oficios de regidor, V. Palomino (Juan Alonso).
uno en banco de caballeros y otro en el PALOMINO ( J U A N ALONSO) —Figuró
de ciudadanos, y en 1 5 1 8 le nombró el primeramente en el partido almagrista,
Emperador, por renuncia y súplica de su peleando por el mariscal don Diego en las
padre, para suceder á éste en el empleo d e Salinas; vencido en esta batalla, H e r n a n d o
D A T O S BIOGRÁFICOS. 821

Pizarro le envió en calidad de desterrado P A M P L O N A ( F R A Y A N T O N I O DE).


con Pedro de Candía á la expedición de los Religioso de la orden de Santo Domingo,
Andes, vuelto de la cual, asistió á Vaca d e del convento de Salamanca pasó, el año d e
Castro contra d o n Diego de Almagro el 1 5 5 4 , á Guatemala con fray Jerónimo d e
M o z o . Siguió después á Gonzalo Pizarro San Vicente, y desde el puerto de Caballos,
en su alzamiento, y estuvo en Panamá con donde desembarcaron, trasladáronse acto
Pedro de Hinojosa, y en Nicaragua en seguido á Ciudad Real de Chiapa, donde
persecución del realista Melchor Verdugo. permaneció el padre Pamplona hasta 1565
Llegado á Tierra Firme el presidente Pedro que fué p o r vicario á los Zoques. E n 1584
de la Gasea, fué u n o de los primeros que asistió como definidor al capítulo celebrado
se le sometieron y le ayudaron, levantando en dicha Ciudad Real de Chiapa, y en
el estandarte real en la armada pizarrista; 1587 desempeñaba la vicaría de Tecpatlan.
acompañando á L o r e n z o de Aldana en su Lám. X X I I .
jornada de descubierta al P e r ú , por capitan P A R A Y A ( J U A N D E ) . — Escribano de la
de u n navio; desembarcando en las costas Audiencia de Manila en j u n i o de 1585.
cercanas del puerto de L o s Reyes para Pág. 6 3 8 .
recoger los que huian de Gonzalo Pizarro; P A R D O DE H E R E R R A (JOAN).—Clérigo
y p o r último, combatiendo como capitan del arzobispado de México en 1 5 7 5 . — P á g .
de infantería en el paso del rio Apurimac 216.
y acción de Xaxahuana. P A R E D E S ( E L B A C H I L L E R ) . — Oidor
A l comenzar las primeras alteraciones de de la Audiencia de los Confines, á quien
Francisco H e r n á n d e z Girón en el Cuzco, ésta envió por alcalde mayor á M é r i d a de
el corregidor de esta ciudad le nombró Yucatan hácia 1 5 6 0 , y al cual le tomó
capitan de infantería contra los revoltosos, residencia en 1565 Diego Quixada cuando
pero no se mostró m u y celoso en el castigo se le proveyó por alcalde y gobernador de
de ellos, dando lugar á que se sospechase aquel p u n t o . — P á g . 3 7 1 .
de su lealtad; en el segundo levantamiento P A R E D E S ( D O N D I E G O ) . — Natural y
de Francisco Girón, por el contrario, hubo vecino de Tlaxcala, en N u e v a España, en
de declararse más decidido por la causa marzo de 1562.—Pág. 405 y L á m . X I I I .
Real, y en la noche que aquél lo inició en P A R R A ( F R A T E R FRANCISCUS DE LA).
las casas de Alvaro de Loaisa, y noche F r a y Francisco de la P a r r a , natural
de sus bodas con doña M a r í a de Castilla, de Galicia, tomó el hábito de franciscano
defendiéndose de H e r n á n d e z Girón y los en la provincia de Santiago, y pasó á la
suyos, que entraron en la fiesta á mano de Guatemala, donde mostró gran celo,
armada, recibió varias heridas, falleciendo padeció mucho en la conversión de los
á consecuencia de ellas á los pocos dias, el indios y fué comisario del convento de la
año de 1553.—Págs. 507, 531, 532, 550. capital en 1547, presidente de la custodia
P A L O M O ( F R A N C I S C O ) . — V e c i n o de de aquella provincia y visitador de la d e
Mérida de Yucatan, firmante en la carta Yucatan, donde parece que murió en 1 560.
dirigida al R e y , el 15 de marzo de 1563, Poseyó el padre Parra varios idiomas d e
p o r todos los individuos del cabildo de los países en donde estuvo; y viendo q u e
dicha ciudad, denunciándole los desaciertos era insuficiente el abecedario español para
y malas obras del gobernador de aquella poder expresarlos, inventó cinco letras, q u e
provincia, doctor Diego Quixada, y las fueron luego adoptadas por los escritores
muchas tropelías de los religiosos de San en aquellas lenguas. Dejó manuscrito u n
Francisco, que con el pretexto de extirpar Vocabulario trilingüe guatemalteco de los
las herejías, sometían á los procedimientos tres principales idiomas kachiquel, quiche y
de la inquisición áun á los vecinos de mejor tzutuchil, que se conservaba en la biblioteca
fama. — L á m . X X I . de San Francisco.—Lám. X I V .

104
822 DATOS BIOGRÁFICOS.

PAULO. — Paullu Tupac Yupanqui, hijo P E D R O (DON).—Págs. 6 0 1 , 602.—V.

de H u a i n a Capac y amicísimo del mariscal Mendoza (Don Pedro de).


don Diego de Almagro, á quien acompañó P E D R O S O ( D O N A N T O N I O DEL).

en su jornada de Chile y favoreció con Persona principal de una de las cuatro


dineros y gente en todas sus empresas; cabeceras de Tlaxcala ( N u e v a España),
recibiendo de él en cambio la borla imperial enviado p o r sus convecinos á la corte en el
y las casas que fueron de su hermano año de 1 5 6 2 , con el gobernador don Pablo
Huascar, en el C u z c o , y u n repartimiento de Galizia, para pedir mercedes al rey don
con que vivir holgada y decentemente. Felipe II. — Pág. 4 0 0 .
Combatió despues con gran esfuerzo á las P E K A ( F R A Y P E D R O DE LA).—Natural
órdenes de Gonzalo Pizarro en el Collao de Covarrubias, provincia de Búrgos, hijo
á los charcas y chichas. Llegado al P e r ú el de H e r n á n Vázquez y de doña Isabel de
licenciado Vaca de Castro, con órdenes del la P e ñ a , tomó el hábito de dominico en
Emperador para que se le atendiera como el convento de San Pablo de Búrgos á 3
correspondía á su linaje, consiguió que se de marzo de 1 5 4 0 , fué colegial de San
bautizase con el nombre de Cristóbal, q u e Gregorio de Valladolid, donde tuvo p o r
era el que llevaba su padrino el gobernador. maestro al célebre teólogo fray Domingo
Falleció, con gran sentimiento de los de Soto, y en 1 5 5 0 pasó á N u e v a España;
españoles y de los indios, por mayo del contribuyó á fundar aquella universidad,
año 1 5 4 9 , y fué enterrado en u n a capilla desempeñó la cátedra de prima de Teología
que habia mandado construir en el Cuzco desde 1 5 5 3 ; sirvió en este mismo año el
mucho antes de su muerte. — Pág. 4 9 1 . cargo de prior del convento grande d e
P A V Ó N ( J U A N ) . — N a t u r a l de Badajoz, Santo Domingo de México, y desde 1 5 5 8
fué soldado en la batalla de Villalar contra á 1561 el de provincial, habiendo visitado
la Comunidad y peleó en Pamplona contra la provincia de la N u e v a Galicia durante el
los franceses; despues alguacil mayor de ejercicio de ambos cargos. A principios d e
Ecija, como dice en su carta número C , 1 5 6 2 , vino á España con los provinciales
y en 1 5 3 4 pasó al R i o de la Plata en la de San Francisco y San Agustín á mirar
expedición del adelantado don Pedro de por los intereses y privilegios de la orden,
M e n d o z a , quien le hizo primer alcalde d e y el rey don Felipe I I le presentó para
la nueva ciudad de Santa María de Buenos el obispado de la Verapaz, y luego fué
Aires. Trasladóse de allí á la Asunción, promovido en 2 8 de febrero de 1 5 6 3 al
donde en 1 5 4 2 ejerció el cargo de alcaide de Q u i t o , donde fundó el convento de la
mayor por nombramiento de Alvar N u ñ e z Concepción. M u r i ó fray Pedro de la Peña
Cabeza de Vaca, y el 2 5 de abril de 1 5 4 4 , en L i m a el 7 de marzo de 1 5 8 3 , asistiendo
dia en que estalló la conspiración contra el al concilio que celebró ese año el arzobispo
adelantado, los sediciosos quitaron la vara don Toribio de Mogrovejo.— Págs. 1 3 1 ,
del Rey á Pavón, le llevaron arrastrando 1 4 6 , 151 y L á m . V I I .
hasta la casa de Alonso de Cabrera y de allí P E Ñ A S ( P E D R O DE).—Racionero de
á la del gobernador Martínez de Irala, en la catedral de México en m a r z o de 1575.
donde estuvo preso u n año y hasta que fué Pág. 199.
embarcado para España Cabeza de Vaca. P E R A L M I L D E Z CHIRINO.—Pág. 2 5 4 .
A u n q u e se le puso entonces en libertad, V. Armildez Chirino (Per).
jamás llegó á estar bien con Irala, p o r lo PEREA (FRAY MARTIN DE).—Natural
cual nególe éste toda protección en el largo de Badajoz, profesó en la orden de San
tiempo que desempeñó el gobierno del Agustín de la provincia de Castilla, donde
Paraguay, en cuya capital murió Pavón fué maestro de Filosofía y Teología, y llegó
de edad m u y avanzada, despues de 1 5 5 6 . á ser rector de su colegio de Alcalá d e
P á
g . 593» 5 9 6 Y L á m
- X I X
- Henares. Trasladóse en 1 5 6 6 á México,
DATOS BIOGRÁFICOS. 823

en cuya universidad desempeñó la cátedra almiranta el puerto de la H a b a n a . — P á g .


de Teología, ejerciendo también en aquella 354.
ciudad los cargos de prior de su convento, P E R E Z DE PEDRADA (DIEGO).—Clérigo
de provincial de la orden y de confesor del residente en México en el año de 1 5 7 5 .
virey don M a r t i n E n r i q u e z . Pág. 2 0 7 .
Despues del año 1576 regresó á España, P E R E Z R A M Í R E Z ( J o A N ) . — Clérigo
y se le eligió provincial de Andalucía, en de la catedral de México, y autor de la
donde murió en el de 1589, acompañando comedia q u e , con el título de Desposorio
en la visita á su general. Dejó escrita una espiritual de la iglesia mexicana y el pastor
obra titulada Comentarios sobre la regla de Pedro, se representó en aquella capital el
San Agustín, que fué impresa en Sevilla 8 de diciembre de 1 5 7 4 , para celebrar
en 1587.—Págs. 193, 3 3 2 . la imposición del pálio al arzobispo don
P E R E Z ( J U A N ) . — P á g . 4 6 8 . — V . Perez Pedro de M o y a y Contreras.—Pág. 2 0 7 .
de Gueuara (Joan). P E T R U S , EPISCOPUS CHIAPENSIS
PEREZ DE CASTRO Clérigo
(JOAN). — ( F R A T E R ) . — P á g s . 451, 459 Y L á m . X I V .
residente en México en 1575.—Pág. 2 0 9 . V . Feria (Fray Pedro de).
PEREZ DE LA C O N C H A ( D O N ANTONIO). P I C A D O . — Pág. 4 6 7 . — V . P i c a d o
E r a chantre de la catedral de Segovia en (Antonio).
1 5 2 9 , y no desempeñaba ya el cargo en P I C A D O ( A N T O N I O ) . — Llegó al
1
5 5 5 ; constando q u e , en 1544, se titulaba P e r ú de secretario de Pedro de Alvarado
además vice-deán de aquel cabildo, p o r cuando la entrada de éste p o r tierras de
ausencia, sin d u d a , del propietario.—Pág. Q u i t o , el año 1534, y habiéndose pasado
250. á don Diego de A l m a g r o , d o n Francisco
PEREZ DE GUEUARA (JOAN).—Juan Pizarro le nombró para el mismo empleo
P e r e z de G u e v a r a , figura con Alonso cerca de su persona. N o le desempeñó
de Álvarado en su segunda entrada á los con mucha equidad y p u r e z a ; u n a gran
Chachapuyas en el año de 1 5 3 5 , donde parte de los actos injustos y apasionados
se distinguió notablemente; despues sirvió del primer gobernador del P e r ú á él se le
de capitan de arcabuceros con los Pizarros atribuyeron; mas aunque todo esto no sea
contra el mariscal don Diego de Almagro verdad, queda siempre como cierto que se
y contra el hijo de éste á las órdenes de mostró constante enemigo de los infelices
Vaca de Castro, que le nombró capitan de partidarios del mariscal don Diego, y que
los galeones surtos en el Callao, y á poco de contribuyó á exasperarlos hasta el p u n t o
darse la batalla de Chupas, el año de 1542, de que conspirasen contra la vida de don
le envió á la conquista de Moyobamba ó Francisco Pizarro, y se Ja quitaran el 2 6
M u y u p a m p a , al Este de los Chachapuyas. de junio de 1541, y luego á los pocos dias
E n la rebelión de Gonzalo Pizarro hizo lo al mismo Picado, que hallaron escondido
que tantos otros capitanes distinguidos del bajo una cama en casa del tesorero Alonso
Perú: siguió á este caudillo y luego se pasó de Riquelme. — Págs. 4 6 6 , 4 6 7 , 507,
al partido Real en ocasion oportuna; q u e 508.
para el capitan J u a n Perez fué la llegada P I C A D O ( E L S E C R E T A R I O ) . — P á g s . 507,
á aquel reino del presidente Gasea, bajo 508.—V. Picado (Antonio).
cuyas banderas combatió en Xaxahuana, y PIZARRO. Pags. 5 2 7 , 5 3 1 , 5 3 2 . — V .
de quien obtuvo en recompensa el volver Pi(arro (Gonzalo).
á su antigua conquista.—Págs. 4 6 8 , 4 8 6 . PIZARRO (MARQUES D O N FRANCISCO).
P E R E Z DE O L A ^ A U A L ( M A R T I N ) . Págs. 465, 494, 504, 505, 522, 541, 561.
Martin Perez de Olazabal, almirante de la V. Pizarro (Don Francisco).
flota de don Diego de Velasco en 1 5 8 6 , PIZARRO (GONZALO).—Págs. 469, 4 8 7 ,
quien le comisionó para abastecer con la 5 3 o , 531 , 535> 5 3 6 , 538, 5 4 i , 543>
824 DATOS BIOGRÁFICOS.

5 4 5 . 5 5 2 . 553» 5 5 7 . 5 6 5 - — v - P i z a r r o en los de 1 5 3 0 á 3 4 , y lo gobernó hasta


{Gonzalo). el dia 2 6 de junio de 1 5 4 1 , en que le
P K J A R R O (HERNANDO).—Pág. 5 3 0 . asesinaron sus enemigos, los partidarios de
V. Pizarro (Hernando). don Diego de Almagro el M o z o .
PIQAR.RO ( E L COMENDADOR H E R N A N D O ) . T u v o cuatro hijos: u n o varón, cuyo
Pág. 5 0 8 . — V . Pizarro (Hernando). nombre y madre se ignoran, y que ya era
P I 9 A R R o (JUAN).—Págs. 4 8 5 , 535, fallecido el año de 1 5 4 4 ; d o n Gonzalo,
541.—V. Pizarro {Juan). legitimado, habido en doña Inés Huaillas,
P I M E N T E L ( A L O N S O ) . — Indio de el cual murió de edad de catorce años;
la N u e v a España, que firma en la carta doña Francisca, también legitimada y d e
Fac. U * , escrita en su idioma al R e y d e la misma madre, que contrajo matrimonio
Castilla.—Lám. X I . con su tio H e r n a n d o Pizarro; y Francisco,
PINEDA (DÍEGO DE).—El Licenciado hijo de doña Angelina, hermana del inca
Diego de Pineda fué relator y fiscal de la Atahuallpa, que falleció en España sin
Audiencia de Panamá, ántes de 1 5 4 5 , legitimar.—Págs. 4 6 5 , 4 9 4 , 504, 505,
desde donde se trasladó á la ciudad de 522, 541, 561.—V. Hija de Don Francisco
Gracias á Dios al fundarse la Audiencia Pizarro, Hijo de Don Francisco Pizarro,
de los Confines. — Pág. 2 5 . é Hijos del Marqués.
P I N E D A ( F R A N C I S C O DE). —Clérigo del P I Z A R R O ( G O N Z A L O ) . — Natural de
arzobispado de México en marzo de 1575. Trujillo, hijo bastardo de Gonzalo Pizarro
Pág. 218. el L a r g o , habido, probablemente, en la
P I N T O ( S I M Ó N ) . — Vecino del Cuzco, misma madre que su hermano J u a n , estuvo
tuvo á su cargo los indios de la Corona de muchacho con su padre en Italia, y
real en Chucuito. F u é muerto por los de pasó al P e r ú con don Francisco despues de
Francisco H e r n á n d e z Girón en la batalla descubierto aquel reino, prestando durante
de Chuquinca el año de 1 5 5 4 . — P á g . 5 5 0 . su conquista señalados servicios en la guerra
P I N Y L L A . — Partidario de Gonzalo de los Charcas, en la defensa del cerco
Pizarro, que despues de la derrota y muerte que puso al Cuzco M a n c o Inca, en la
de éste se refugió en el repartimiento de explotación de las ricas minas de Porco y
Rodrigo de Orellana, y fué preso poco Potosí, y en el famoso cuanto desgraciado
más tarde en L i m a hácia los años de 1 5 4 9 . descubrimiento del país de la Canela, q u e
Pág. 5 4 5 . despues fué gobierno de Quijos y Sumaco.
P I Z A R R O ( F R A N C I S C O ) . — Pág. 5 4 1 . A l salir de esta jornada, supo la muerte del
V. Pizarro (Don Francisco). marqués su hermano p o r los de Chile, y
PIZARRO ( D O N FRANCISCO).—Del aunque ofreció su ayuda al licenciado Vaca
hábito de Santiago, marqués de los Charcas de Castro para vengarla, éste la rehusó
y de los Atabillos, natural de Trujillo políticamente, y Gonzalo se retiró á su
( E x t r e m a d u r a ) , hijo bastardo del coronel repartimiento de los Charcas; mas así q u e
Gonzalo P i z a r r o , llamado el L a r g o , y llegó al P e r ú el virey Blasco N u ñ e z Vela,
también el Tuerto y el R o m a n o , habido encargado de ejecutar las nuevas leyes, tan
en l-rancisca González, mujer de humilde contrarias á los intereses de los vecinos y
cuna, sirvió con su padre desde m u y m o z o conquistadores de aquel reino, instigado por
en las guerras de Italia, con Alonso de los más principales, se alzó para suplicar
Ojeda en T i e r r a Firme, con Pedrárias de ellas, y luego, poco á poco, halagando ó
Dávila en el Darien, en la famosa jornada amenazando á la Audiencia y combatiendo
de Vasco N u ñ e z de Balboa de una á otra al virey y venciéndole y consintiendo que le
costa del istmo, y fué de los primeros y matasen en Iñaquito, logró hacerse dueño
más ricos vecinos de Panamá. Descubrió de la gobernación de su hermano, hasta q u e
el P e r ú en el año de 1 5 2 4 ; lo conquistó el presidente Pedro de la Gasea, enviado
DATOS BIOGRÁFICOS.

al P e r ú á pacificarlo con la revocación d e prisiones, á la verdad no m u y rigurosas,


las ordenanzas, causa principal del disturbio, hasta el año de 1560. M u r i ó en Trujillo
habiendo logrado ganar la flota de Pizarro en el de 1 5 7 8 , y en 1 5 5 1 casó con su
en Panamá y á sus mejores capitanes y sobrina doña Francisca P i z a r r o , hija y y a
partidarios, le redujo al extremo de librar entonces única heredera del marqués don
decisivo combate en Xaxahuana, donde, Francisco Pizarro, la cual acababa de llegar
abandonado por sus amigos y soldados, del P e r ú con su padrastro Francisco d e
tuvo que rendirse á discreción y sufrir el A m p u e r o , y que le hizo padre de varios
afrentoso suplicio de los traidores, al dia hijos; pero antes habia tenido dos ó tres
siguiente y en el mismo lugar de su derrota, en doña Isabel de Mercado, doncella noble
el 10 de abril de 1548. de M e d i n a del Campo, que murió monja
T u v o Gonzalo Pizarro por manceba á en Santa Clara de Trujillo, años ántes que
una india principal de la casa de M a n c o H e r n a n d o P i z a r r o . — P á g . 508.
Inca, llamada Inquill (Flor olorosa), con P I Z A R R O ( J U A N ) . — L l a m a d o el Bueno,

quien contrajo relaciones el año de 1535, natural de Trujillo ( E x t r e m a d u r a ) , hijo


hallándose en el C u z c o , y que le dio á de Gonzalo Pizarro el Largo y de M a r í a
d o n Francisco Pizarro, legitimado hácia los Alonso, aunque equivocadamente afirman
años de 1 544 por el Emperador, y muerto algunos que era legítimo, y, por lo tanto,
en España. Además fué padre de una niña hermano carnal de H e r n a n d o Pizarro. E n
que estaba con su prima en el C u z c o , á 1530 pasó con sus otros tres hermanos al
cargo de T o m á s Vázquez; y de otra, habida Perú, durante cuya conquista fué conocido
con una española, vecina de Q u i t o , por y estimado, no tanto p o r su valentía y
nombre M a r í a de Ulloa, la cual falleció á esfuerzo, que eran grandes, cuanto p o r su
la hora de nacida, el 3 de octubre de 1546. carácter bondadoso y caballeresco. M a s p o r
Págs. 469, 487, 530, 531, 535, 536, 538, desgracia, no logró muchas ocasiones de
S65-~v-
5 4 i , 5 4 3 . 545» 5 5 2 > 5 5 3 . 5 5 7 . mostrarlos, pues en el cerco que puso á Ja
Hijas de Juan Pizarro y Gonzalo Pifarro é ciudad del Cuzco Manco Inca, recibió u n a
Hijo que dexó Gonzalo P i farro. pedrada en la cabeza al recobrar la ciudadela
PIZARRO (HERNANDO).—Comendador de aquella plaza, que habia caido en poder
de la orden de Santiago, natural de Trujillo de los indios; de cuyas resultas falleció á los
( E x t r e m a d u r a ) , hijo legítimo del coronel quince dias, pocos despues de haber hecho
Gonzalo Pizarro el Largo y de doña Isabel testamento á 16 de mayo de 1536. Instituyó
de Vargas, militó con su padre en Italia y p o r heredero de su hacienda y mayorazgo
luego en el cerco de Logroño y fué capitan á su hermano Gonzalo, excluyendo u n a
con el duque de Nájera en la guerra de hija, cuya madre y nombre ignoramos, y
Navarra. Pasó al P e r ú el año de 1530 con que fué traída á España con sus primos
su hermano Francisco y con el empleo de los hijos de Gonzalo y del marqués d o n
capitan general del ejército destinado á la Francisco.— Págs. 4 8 5 , 5 3 5 , 541. — V .
conquista de aquel reino, donde se señaló Hijas de Juan Pifarro y Gonfalo Pifarro.
p o r su carácter soberbio, falso y cruel y su P O L O ( E L L K J E N Q I A D O ) . — P á g . 547.

odio al amigo y compañero de su hermano V. Polo de Ondegardo ( E l Licenciado).


el mariscal don Diego de A l m a g r o , pasión P O L O DE O N D E G A R D O ( E L L I C E N C I A D O ) .

que llevó al extremo de darle muerte despues Natural de Salamanca, se hallaba ya en el


de derrotarlo en la batalla de las Salinas. P e r ú y con fama de habilísimo y sábio
Restituido en España al poco tiempo d e letrado p o r los años de 1 5 4 5 . Figuró en
cometer esta iniquidad, fué encerrado p o r todas las sublevaciones que promovieron las
ella y otros graves cargos en el alcázar de nuevas ordenanzas, siempre como amigo
M a d r i d , y trasladado despues á la M o t a d e de leales y rebeldes, y en particular d e
Medina del Campo, donde permaneció bajo Gonzalo P i z a r r o , á quien sirvió y aduló
826 DATOS BIOGRÁFICOS.

mientras estuvo poderoso; no obstante lo Don Fernando de Valdés, t u v o p o r patria


cual, el presidente la Gasea, despues d e la villa de Salas ( O v i e d o ) , y p o r padres
pacificado aquel reino, le ocupó en cargos J u a n Fernandez de Valdés y doña Mencía
de tal confianza como el de corregidor d e de Valdés, señora de la casa de Salas.
Potosí y recaudador de la Hacienda Real, T o m ó el hábito de colegial en el de San
en tiempos que demandaban hombres d e Bartolomé de Cuenca, en Salamanca, en
lealtad y pureza reconocida. M á s tarde, 12 de junio de 1 5 1 2 ; fué catedrático d e
obtenia también aquel cargo en el Cuzco, y Cánones en aquella universidad; deán d e
durante su gobierno y gracias á sus atinadas la iglesia de Oviedo, del Consejo de la
investigaciones, se hallaron muchas de las Inquisición y electo obispo de H u e l v a en
momias de los incas y otras curiosidades 1 5 2 4 ; promovido á la de Oviedo con título
interesantes á la historia antigua del P e r ú , de presidente de Valladolid, y de L e ó n y
en la que era por extremo entendido, Sigüenza, con título de presidente del
como lo acreditan las dos Informaciones Consejo Real de Castilla, el año de 1 5 3 9 ,
que escribió sobre el linaje, costumbres y elevado despues á la sede arzobispal d e
y gobierno de aquellos monarcas, y la Sevilla y al cargo de inquisidor general
manera cómo les tributaban sus vasallos; en 1 5 4 6 ó 4 7 . M u r i ó de mucha edad, en
documentos de inestimable precio, que a ú n M a d r i d , á 9 de diciembre de 1 5 6 8 , y su
permanecen manuscritos. cuerpo fué trasladado á su villa natal,
E l licenciado Polo de Ondegardo falleció donde yace sepultado en la magnífica iglesia
en Potosí ó en la villa de Plata despues que mandó construir y dotar á su costa.
de los años de 1 5 7 0 , lleno de años y d e Pág. 4 9 6 .
riquezas; y su viuda, que aún vivia en el P R O U I N ^ I A L ( E L ) . — Págs. 5 5 2 , 5 5 6 .
de 1 6 0 3 , casó con don Alonso de Loaisa, V. San Martin (Fray Tomás de).
vecino de Potosí, hermano del oidor don P U E B L A ( J U A N DE).—Sujeto establecido
J u a n Caldera de Loaisa.—Págs. 5 4 4 , 5 4 7 . en Sevilla y deudor á Cristóbal Vaca d e
P O R R A S . — Escribano de elástica Castro de cierta cantidad de maravedís,
conciencia, de quien se valia en 1 5 4 8 el precio de unos quintales de bizcocho q u e
gobernador de Yucatan, don Francisco d e el licenciado le habia vendido al partir para
Montejo, para hacer ciertos negocios. N o el P e r ú . — Pág. 4 9 8 .
hemos encontrado más noticias acerca d e P U E B L A ( F R A Y M I G U E L ) . — Religioso
este sujeto.— Pág. 7 7 . franciscano que de España pasó á Yucatan
P O R I I A S ( J U A N D E ) . — P a s ó en 1 5 2 7 durante la conquista de aquella provincia,
con Diego de Mazariegos desde México á y despues de haber doctrinado á los indios
la reconquista de los indios rebelados en con gran fruto, regresó á su pátria, dejando
Chiapa; contribuyó á la fundación de la tal vacío en la predicación, que los mismos
Villa-Real, y fué nombrado por el caudillo caciques yucatecos reclamaban su presencia
procurador de la nueva villa en 1 5 2 8 . y escribieron al R e y en 1 5 6 7 para que le
Treinta años despues era Porras capitan hiciese volver allá.—Pág. 3 6 8 .
de una de las compañías que se reunian P U E L L E S ( P E D R O DE).—Natural de
en México para ir á la expedición de la Sevilla y de noble linaje, pasó al P e r ú en
Florida con el general don T r i s t a n d e x
53 4> con Pedro de A l varado, en cuyo
L u n a y Arellano.—Págs. 2 7 1 , 2 7 3 . reino fué teniente de gobernador de Puerto
P O R T I L L O ( E S T E U A N D E ) . — Esteban Viejo, de Quito y de L e ó n de H u á n u c o ,
de Portillo, canónigo de la catedral dé ciudad que habia poblado, y donde se
México en 1575.—Pág. 1 9 8 . encontraba al llegar á la de L o s Reyes el
P R ESI D E N T E D E H O N D U R A S . — P á g . 7 6 . virey Blasco N u ñ e z Vela. Confirmóle éste
V. Maldonado (Alonso). en su empleo, pero correspondió á dicha
PRESYDENTE DEL CONSEJO R E A L ( E L ) . merced haciéndole traición y uniéndose á
D A T O S BIOGRÁFICOS. 827

los revoltosos, capitaneados p o r Gonzalo en 1 5 6 0 , y que empezó el difunto oidor


Pizarro, en servicio del cual se mostró Maldonado; coleccionó con ilustraciones las
tan celoso como inflexible. E s t u v o en toda Cédulas, ordenanzas y otras disposiciones
la campaña contra N u ñ e z Vela y peleó en dictadas -para la expedición de los negocios y
Iñaquito, quedando a la salida de Gonzalo administración de justicia y gobierno y para
Pizarro de Q u i t o , por su lugarteniente el buen tratamiento y conservación de los
en dicha ciudad. Sorprendiéronle allí las indios, desde 1525 á 1563.—Págs. 277,
novedades acaecidas á la arribada de P e d r o 2 7 9 , 303 y L á m . I X .
de la Gasea á T i e r r a F i r m e , y cuando
se disponia, según dicen, á entregarle el

Q
mando que su amigo y jefe le confiara, UESADA ( D O N LUYS).—Acaso
fué muerto á puñaladas en su lecho, p o r procurador, puesto que, á petición
R o d r i g o de Salazar el Corcovado y otros suya, se expidió la Real cédula de
leales de última hora, el año de 1547. _ 2 5 de enero de 1563, en que se
A u n q u e soltero, dejó Puelles dos hijos, disponia fuese remitido al Real Consejo de
uno varón, cuyo nombre ignoramos, y que Indias el pleito que en la Audiencia d e
era muchacho todavía en el año de 1546; México se habia tratado con don Francisco
y una h e m b r a , llamada Eufemia. — Págs. de Velasco y doña Beatriz de Andrada, su
487, 518. m u j e r , sobre la encomienda de Gilotepec,
P U E R T A ( F R A Y J U A N ) . — Religioso en la N u e v a España.—Pág. 278.
franciscano, que con los primeros de su Q U I Ñ O N E S ( D O Ñ A M A R Í A DE).

orden pasó á la provincia de Yucatan M u j e r del licenciado Cristóbal Vaca de


durante la conquista p o r don Francisco Castro. ( V . ) — P á g s . 4 9 4 , 502.
de M o n t e j o , donde prestó tan excelentes Q U I Ñ O N E S ( P E R O D E ) . — Hermano ó
servicios en la predicación y doctrina d e deudo m u y próximo de la mujer de Vaca
los naturales, que mereció ser nombrado de Castro, doña M a r í a de Quiñones.—Pág.
comisario, cuyo cargo desempeñaba ya en 502.
el convento de Mérida el año de 1547. Q U I R O G A ( D O N V A S C O D E ) . — Nació

Págs. 67, 69, 84, 85 y L á m . I V . en Madrigal de Castilla la Vieja, hácia el


P U G A ( E L DOCTOR VASCO DE).—Pasó año de 1 4 7 0 ; estudió jurisprudencia en
á N u e v a España con el cargo de oidor d e Valladolid, y siendo u n o de los letrados
la Audiencia de México hacia 1555, donde de más crédito en aquella Chancillería, el
estuvo desempeñando varias comisiones, obispo de Badajoz, presidente de ella, le
hasta fines del año 1564, en q u e , despues recomendó á la Reina gobernadora para
de residenciarle el visitador Valderrama, oidor de la Audiencia de México, que iba
vino á España. E l rey Felipe I I le envió, á presidir el que lo era de la de Santo
en 1566, segunda vez á México, en unión Domingo en la Isla Española, don Sebastian
del doctor Villanueva, con u n a cédula Ramírez de Fuenleal. Llegó Quiroga á
para suspender de su cargo al pesquisidor la N u e v a España con los oidores Ceinos,
M u ñ o z ; sufrieron muchas molestias en Maldonado, y Salmerón, á principios del
el viaje y desempeñaron su cometido á año de 153 1: tomó residencia á Ñ u ñ o d e
satisfacción, puesto que el doctor P u g a Guzman, Delgadillo y Matienzo, en la cual
resultó sin culpa en la visita del doctor usó de extricta justicia y se hizo notable p o r
Cárcamo. E n 1574 residía aún en México, su rectitud y bondad; empezó á fundar
donde murió de avanzada edad. F u é P u g a con su sueldo de oidor el primer hospital
doctor en aquella universidad, gran letrado, de la N u e v a E s p a ñ a , llamado de Santa
y comisionado por don Luis de Velasco F é , y tan pronto como h u b o desempeñado
para que concluyese la recopilación d e el cargo de visitador de Michoacan, cuyos
cédulas que le habia mandado hacer el R e y neófitos indios se mostraban inquietos, fué
828 D A T O S BIOGRÁFICOS.

presentado p o r el Emperador para primer prudencia en las negociaciones y vistas con


obispo de esta diócesis, por renuncia del don Francisco Pizarro sobre la gobernación
electo fray Luis de Fuensalida. de N u e v a T o l e d o , cuyos despachos reales
•Tomada posesion del obispado en 1537, obligó á su hermano H e r n a n d o que le
trasladó la catedral desde T z i n t z u n t z a n entregase, y se retiró á Los Reyes con el
á Páztcuaro, fundó el seminario de San hijo del mariscal, sirviéndole de tutor y
Nicolás, antes del decreto del concilio d e padre cuando éste le perdió, ajusticiado en
T r e n t o , y u n colegio de vírgenes; dictó el C u z c o , y vengando tan alevosa muerte
sabias medidas económicas en favor de los con la de don Francisco, excitado á ello,
indios de su obispado, á la vez que abogó no sólo p o r el recuerdo del infeliz mariscal,
por que las encomiendas fuesen perpetuas; sino p o r el desprecio é insultos con que
y fué el único obispo de aquellas partes que el gobernador y su secretario Antonio
se embarcó para asistir á dicho concilio, Picado trataban á los partidarios y antiguos
lo cual no p u d o lograr p o r impedirle las servidores del difunto d o n Diego, despues
tormentas hacer el viaje; pero asistió al de haberlos reducido á la más angustiosa
provincial celebrado en México en el año miseria. M u e r t o el marqués Pizarro, hizo
de 1 5 5 5 . Diez años despues, hallándose proclamar gobernador del reino del P e r ú
visitando su diócesis, enfermó en el pueblo á su pupilo, organizando á seguida con la
de U r u a p a n , y allí acabó sus dias, el 14 mayor actividad u n ejército respetable, y
de marzo de 1565, á la edad de noventa allegando armas y toda clase de recursos,
y cinco años, siendo trasladados sus restos para sostenerle en aquel puesto contra los
á la iglesia catedral. pizarristas, que p o r su parte se concertaban
Compuso don Vasco de Quiroga una y juntaban en el Cuzco para combatirle.
Doctrina para los indios, algunos Sermones, M u y otra suerte lograra quizá don Diego
Reglas y ordenanzas -para el gobierno de los de Almagro el M o z o , si J u a n de R a d a
hospitales de Santa Fe de México y de hubiese podido conducir hasta el fin su
Michoacan, y otros varios escritos curiosos difícil y arriesgada empresa; pero marchando
é interesantes.—Pág. 249. con él y su gente hácia aquella ciudad,
QJJIXADA ( E L D O C T O R D I E G O ) . enfermo y m u y molestado de la herida que
Natural de M a d r i d , fué proveído por don recibió en una pierna al subir la escalera d e
Felipe I I , en julio de 1561, por alcalde la casa de Pizarro el dia que fué á darle
mayor de las provincias de Yucatan; tomó muerte, halló la suya en X a u x a , el año
posesion del cargo aquel mismo a ñ o , y lo de 1541.—Págs. 466, 505.
desempeñó tan á disgusto de la mayor parte R A D A ( F R A Y M A R T I N D E ) . — N a c i ó en
de los españoles y de todos los naturales, Pamplona el 20 de julio del año de 1533;
que acudieron muchos en queja al R e y y estudió en París latin, griego, filosofía y
á la Audiencia de México, para que se le matemáticas con notable provecho, y vuelto
residenciase severamente.— Págs. 369 á á España, cursó teología en la universidad
379» 3 9 3 9 3 , 407 y L á m . X I . de Salamanca, y despues le hizo el R e y
merced del priorato de U s u n y de la abadía

R
de Oliva, en encomienda. A m b o s beneficios
A D A ( J U A N D E ) . — Natural los renunció para tomar el hábito de San
de Navarra. Llegó al P e r ú en la Agustin en aquella ciudad, en donde vivió
expedición del adelantado P e d r o dedicado al estudio de las sagradas letras
de Alvarado, el año de 1534, y fué el más hasta el año de 1557, que pasó á la N u e v a
consecuente, el más capaz y más animoso España. E n el convento de su orden, en
de los almagristas; amigo lealísimo del México, dedicóse á aprender la lengua
mariscal don Diego, le siguió en su jornada de los otomites, con el propósito de ir á
a Chile, y le asistió con sus consejos y doctrinarles y convertirles á la fé cristiana,
D A T O S BIOGRÁFICOS. 829

y sabiendo que el R e y iba á nombrarle N u e v a Galicia, para que se le nombrase


obispo, pidió licencia á su prelado regular, protector y defensor de los indios de aquel
y trasladándose á Acapulco, se embarcó con nuevo reino, y áun á pesar de no ser
el padre Andrés de U r d a n e t a en la armada letrado, para fiscal de su Audiencia. E n
que al mando de Miguel L ó p e z de Legaspi 1567 se hallaba en Santiago de Guatemala,
zarpó de aquel puerto con r u m b o á las islas habiendo intervenido como testigo en la
Filipinas en noviembre de 1564. información hecha p o r el vicario general d e
Así que llegó á Cebú dedicóse á aprender Santo Domingo en defensa de los religiosos
la lengua visaya, con la que hizo pronto de la Orden.—Págs. 3 3 , 116.
numerosas conversiones; y establecida en RAMÍREZ (DON LEONARDO).—Firma
Manila la capital de los conquistadores del como gobernador en la carta Fac. U * ,
Archipiélago, fué en 1573 electo provincial escrita en su idioma al rey de Castilla p o r
de su orden, en reemplazo de fray Diego los indios de la N u e v a España.—Lám. X I .
de H e r r e r a , que se embarcó para España R A M Í R E Z DE F U E N L E A L ( E L L I C E N C I A D O
por la v í a de México. Desempeñó además D O N SEBASTIAN).—Natural de Villaescusa
por dos veces el honorífico y peligroso de H a r o ( C u e n c a ) , tomó el hábito d e
cargo de embajador en la China, siendo en colegial en el mayor de Santa C r u z d e
la segunda cruelmente maltratado p o r los Valladolid, en 19 de junio de 1 5 0 6 : su
enemigos del cristianismo y conducido á primer empleo fué de inquisidor de Sevilla,
Manila por unos chinos convertidos; murió pasando luego á oidor de la chancillería d e
de sus resultas en el año de 1 5 7 8 , con la ciudad de Granada. Unidas las diócesis
fama de virtuoso y sábio. Dejó escritos, de la Concepción de la Vega y de Santo
además del libro de que habla el texto, u n D o m i n g o , en la Isla Española, fué electo
A r t e y vocabulario de la lengua china y L a para la nueva sede fray Luis Figueroa, y
descripción de la China.-r-Págs. 295, 296. muerto éste apenas despachadas sus bulas,
R A M Í R E Z . — P á g s . 28, 3 0 . — V . Ramírez el Emperador nombró para sucederle, en
de Quiñones (Licenciado Pedro). 1524, á nuestro don Sebastian, á quien en
R A M Í R E Z . — Págs. 2 5 0 , 251. — V . 1527 confirió además el cargo de presidente
Ramírez de Fuenleal ( Don Sebastian). de aquella Audiencia y Chancillería. Con el
R A M Í R E Z ( E L L I ^ E N C J I A D O ) . — Pág. propósito de remediar los errores cometidos
4 1 . — V . Ramírez de Quiñones (Licenciado p o r Ñ u ñ o de G u z m a n , pasó allá Ramirez,
Pedro). en el mes de abril de 1 5 3 0 , consiguiendo
R A M Í R E Z ( D I E G O ) . — Vecino de poner en orden la administración. M a n d ó
México, deudo del obispo de Cuenca don proseguir la catedral de México, y p o r
Sebastian Ramírez de Fuenleal, fué en su encargo, el licenciado Salmerón fundó
1544 nombrado por el primer virey de la la Puebla de los Angeles y dio asimismo
N u e v a España, don Antonio de M e n d o z a , principio al edificio de su catedral, erigiendo
corregidor de Soconusco, y luego que h u b o allí, además, u n colegio para quinientos
gobernado aquel territorio con bondad, niños de doctrina, que dotó con diez mil
discreción y prudencia, se le trasladó á pesos de renta.
Tehuantepec, donde obtuvo los mismos Cuando en el año 1535 fué nombrado
excelentes resultados. E n 1547 enviósele don Antonio de M e n d o z a primer virey d e
á la Ciudad Real de Chiapa con el cargo la N u e v a España, llamó el Emperador á
de j u e z pesquisidor; recusado p o r sus R a m i r e z , á Castilla, presentándolo para el
habitantes, que en su lugar crearon u n obispado de T u y , y promoviéndolo luego
procurador en nombre de la ciudad, volvió al de L e ó n , y p o r fin al de Cuenca, en 2 5
á su vecindad de México en 1552, y por la de julio de 1542, al propio tiempo que le
fama de honrado que tenia, le propusieron confiaba la presidencia de la chancillería
al R e y , los religiosos de Guadalajara en la de Valladolid, que renunció por residir en

j° 5
830 D A T O S BIOGRÁFICOS.

su diócesis. Falleció en Valladolid, á 2 2 desde donde se le trasladó despues á la d e


de enero de 1547, y tuvo sepultura en Lima.—Págs. 2 8 , 3 0 , 4 1 .
el convento de dominicos de Santa C r u z , R A M O Y N ( M A R T I N D E ) . — Empleado
que habia fundado en su pueblo natal d e en el Consejo de Indias, que en marzo d e
Villaescusa. — Págs. 2 5 0 , 251. 1545 autorizó como testigo la notificación
R A M Í R E Z DE QUIÑONES (LICENCIADO de la sentencia de muerte dictada contra
PEDRO).—Al crearse la Audiencia de los H e r n a n d o Pizarro, y en febrero de 1546
Confines, en el año de 1543, fué nombrado figuraba ya como canciller al expedirse la
el segundo de sus oidores; embarcóse en cédula en que el Emperador nombraba al
Sanlúcar á fines de aquel año, y á principios licenciado Pedro de la Gasea presidente del
del siguiente tomó posesion del cargo en Perú.—Pág. 45.
Comayagua, desde donde se trasladó luego RELOBA (FRANCISCO DE).—Francisco
con aquel tribunal á la ciudad de Gracias de R u iloba, criado del licenciado Cristóbal
á Dios. Comisionado más tarde, en 1545, Vaca de Castro, á quien éste envió desde
para echar de la provincia de Nicaragua Santo Domingo á España y ántes de llegar
á Melchor Verdugo, q u e , procedente del al P e r ú , con ciertos dineros destinados
P e r ú y con pretexto de allegar socorros á pago de deudas contraidas en Sevilla.
para el virey N u ñ e z Vela, atropellaba á los P o r los años de 1544 se hallaba Ruiloba
vecinos y naturales, cumplió á satisfacción ya en aquel reino al lado de su a m o , que
y brevemente su cometido, proveyéndole le hizo mensajero al virey Blasco N u ñ e z
de cuanto necesitaba y dirigiendo á los Vela cuando venia por la costa camino d e
expedicionarios por el Desaguadero y el Los Reyes, avisándole de lo que allí pasaba
m a r del N o r t e ú Océano á la ciudad d e y de la conducta que Vaca de Castro habia
N o m b r e de Dios. observado al saber la venida del virey.
E n 1 5 4 6 , al desembarcar en Santa Pág. 4 9 7 .
M a r t a P e d r o de la Gasea, y resolver la R E L O B A ( J U A N ) . — Juan de Ruiloba,
Audiencia de los Confines enviarle socorros criado del licenciado Vaca de Castro, é hijo,
para combatir la rebelión capitaneada p o r probablemente, de Francisco de Ruiloba.
Gonzalo Pizarro, se encargó del mando del Pasó con su amo al P e r ú en 1 541 y habia
navio y de los 200 hombres de refuerzo ya muerto, acaso en la batalla de Chupas,
al licenciado Ramirez de Quiñones, quien á 23 de noviembre de 1542. — Pág. 501.
siguió al ejército leal hasta la batalla de R E Y E S (FRAY MELCHIOR DE LOS).
Xaxahuana, despues de la cual, volvió en Religioso de la orden de San Agustín, tomó
1 5 4 9 á Guatemala, donde estuvo hasta el hábito en la ciudad de Granada, fué á la
febrero ó marzo de 1552, en que vino á N u e v a España el año de 1564, y así que
España. llegó, dedicóse á aprender la lengua otomí,
Hallándose de regreso en su destino, con la que doctrinó á aquellos indios. Sus
al expedirse la Real cédula de enero de relevantes dotes de gran letrado, buen
1556, en que se mandó someter á los indios latino y notable poeta, le llevaron á las
rebeldes de Puchutla y de Lacandon, fué cátedras y á los puestos distinguidos d e
designado también Pedro Ramirez para la O r d e n , en la que fué prior dos veces
mandar aquella expedición. Emprendió la y definidor cuatro. Leyó Teología en su
jornada á principios del año de 1559, la convento de San Agustín de México, y
llevó con tal fortuna y dió tan buena cuenta por dejación de fray Martin de Perea, se le
de los rebeldes, que á los tres meses estaban confiaron las áulas de Prima y de Escritura
todos prisioneros y en paz el territorio. E n de aquella universidad, que desempeñó
premio de sus servicios y p o r muerte del durante veinte años y hasta su muerte,
doctor Quesada, fué ascendido Ramirez á ocurrida repentinamente en dicho convento
presidente de aquella Audiencia en 1565, á fines de mayo del año de 1593. Escribió
D A T O S BIOGRÁFICOS.

muchos tratados teológicos en su calidad compatriota, hombre tan obeso y pesado


de consultor del tercer Concilio mexicano. en carnes, como pronto de ingenio y
Pág. 178. dispuesto á toda clase de trazas y recursos
R I B A D A V Y A ( C O N D E S A D E ) . — D o ñ a María de habilidad. D o n d e con más frecuencia
Sarmiento, segunda condesa de Rivadavia, tuvo ocasion de lucirlos y aprovecharlos
hija de don Bernardino Sarmiento, primero fué en Constantinopla, j u n t o al emperador
del título, y de doña M a r í a Pimentel, hija Solimán, cuyo favor y amistad consiguió
de don J u a n Pimentel y de doña J u a n a d e ganarse en términos, que sólo de él fiaba
Castro. Casó con don J u a n H u r t a d o d e en los negocios más árduos y delicados
M e n d o z a , hijo de R u i D i a z de M e n d o z a , que con el rey de los franceses traia; y n o
señor de M o r o n y G o r m a z , y de doña ménos en sus frecuentes viajes de T u r q u í a
Beatriz de N o r o ñ a . — P á g . 4 9 7 . á E u r o p a , á través muchas veces de las
R I B A S ( A N T O N I O D E ) . — Clérigo del tierras que España dominaba, ocultando
arzobispado de México en marzo de 1 5 7 5 . su persona, ora con el traje de barbero, ora
Pág. 2 1 0 . el hábito frailesco y otros disfraces p o r el
R I B A S ( F R A Y J U A N D E ) . — Religioso estilo.
de la orden de San Francisco, que profesó E l año de 5541, con motivo de la alianza
en la provincia de San Gabriel, y u n o que Francisco I de Francia solicitaba d e
de los doce primeros que en 1524 fueron Solimán, ofreciósele á Rincón u n a de las
á la N u e v a España con fray Martin de más importantes embajadas. Partió para ella
Valencia y fundaron la provincia del Santo de Francia á principios de m a y o , llevando
Evangelio. Aprendió la lengua mexicana, consigo toda su casa, mujer, hijos y suegra,
en la que fué notable predicador y compuso pues iba con el propósito de establecerse
diferentes obras religiosas, entre ellas una definitivamente en Constantinopla; pero
Doctrina cristiana en lengua mexicana, que habiéndole sorprendido en T u r i n u n ataque
á juicio de Beristain debe tenerse p o r la de reuma que le impidió hacer su jornada
primera de las que se escribieron, la cual por tierra hasta Venecia, determinó, n o
se atribuye p o r algunos al dominico fray obstante los consejos de su amigo César
J u a n Ramirez. Estuvo en el convento de Fregoso, mudar de itinerario y navegar
Huexotcingo; ejerció el cargo de guardian por el Tesino y P ó hasta Venecia, dejando
en Tlaxcala; pretendió erigir una nueva su familia en T u r i n ; lo cual, sabido p o r los
provincia d e . recoletos franciscanos con el españoles del Milanesado, determinaron
título de Insulana por respeto al general algunos de ellos esperarle en las j u n t a s
de su orden, fray Andrés de Insula; pero de ámbos rios, ocultos y enmascarados, y
teniendo algunas contradicciones, desistió al pasar la barca en que iban Rincón y
del proyecto, y acabó su vida, de muerte Fregoso, la abordaron, dándoles muerte
repentina, en el convento de Tezcoco el 2 5 á ellos y á todos los que la tripulaban,
de j u n i o de 1562.—Págs. 66, 122, Fac. H y arrojando á la orilla los cadáveres del
y Lám. VI. traidor y de su amigo, donde al cabo
R I N C Ó N . — A n t o n i o R i n c ó n , sujeto de algunos meses parecieron, comidos d e
de m u c h a , aunque no m u y limpia fama perros, y en tal estado, que apenas era
en tiempos del emperador don Cárlos, era posible reconocerlos.—Pág. 4 8 2 .
natural de Medina del C a m p o ; p o r sus R I N C Ó N ( T H O M A S D E L ) . — C l é r i g o del
culpas, dice Illescas en su Pontifical, t u v o arzobispado de México en 1 5 7 5 . — P á g .
que emigrar á Francia, y ofreciendo sus 213.
servicios al rey Francisco I , éste los aceptó R í o s ( F R A N C I S C O D E L O S ) . — Clérigo
de buen grado, ocupándole en legacías y que residia en la ciudad de México en
tratos diplomáticos, á que grandemente marzo de 1 5 7 5 . — P á g . 2 0 2 .
se prestaban las condiciones de nuestro R í o s ( J U A N DE L O S ) . — E s c r i b a n o d e
DATOS BIOGRÁFICOS.

Tezcoco en la N u e v a España, en m a r z o de Sangallan en la costa; interviniendo en


de 1576, que p o r conducto del virey don las discordias y pleitos de los Pizarros con
M a r t i n E n r i q u e z , pidió al R e y que se el mariscal Almagro, y ejerciendo al propio
expidiese el título de aquella escribanía en tiempo su oficio de tesorero en el Cuzco,
favor de Pedro de Contreras.—Pág. 3 2 1 . desde donde pasó á continuarlo en L i m a
R í o s ( P E D R O D E L O S ) . — Natural d e el 19 de abril de 1537. A q u í también
Córdoba, pasó á la conquista del P e r ú participó en todos los acontecimientos más
desde Panamá, donde residia, con Francisco notables que se originaron de la muerte del
Pizarro, el año de 1530, y fué uno de los marqués, cuyo secretario Picado, acogido
primeros pobladores del Cuzco y regidor en su casa, entregó á los almagristas; de
de su cabildo en 1541. Hallóse en la de la llegada del nuevo gobernador Vaca de
Chupas con Vaca de Castro al siguiente Castro, con quien se indispuso p o r negarse
a ñ o , y habiéndose retirado despues de esta á recibir y á obedecer á su teniente Velez
victoria á Antahuaillas, llamáronle á su de Guevara; y por último, de la ejecución
vecindad y cargo los amigos de Gonzalo de las nuevas ordenanzas p o r el virey Blasco
Pizarro para que le votase, como en efecto N u ñ e z Vela, al cual recibió de buen grado,
le votó, por justicia mayor de los rebelados y á u n , hallándose enfermo de gota, fué á
contra las nuevas ordenanzas. Arrepentido visitar. Pero al rebelarse Gonzalo Pizarro,
al poco tiempo, envió con otros que se abrazó su partido y le siguió lealmente,
hallaban en su caso á rogar secretamente al aunque siempre c o n ' la cautela y astucia
virey Blasco N u ñ e z Vela que los perdonara propias de su carácter.
y admitiera á su servicio; pero descubierta Riquelme debió morir ántes del año d e
p o r Gonzalo aquella mala acción de los 1 5 4 9 , m u y alcanzado en las cuentas de su
que se fingian leales partidarios, impuso cargo, porque h u b o que vender toda su
el castigo de muerte á algunos de ellos, hacienda para saldarlas.—Págs. 507, 549.
y los demás, en los que se contaba Pedro RIUERA (RODRIGO DE). — Rodrigo de
de los Rios, cesaron en su propósito. Sin Rivera, clérigo del arzobispado de México
embargo, en el año 1547, cuando el capitan en marzo de 1575.—Pág. 2 1 7 .
realista Diego Centeno entró victorioso en R I U E R O ( S E R U A N ) . — S e r v a n ó Servando

el C u z c o , Rios se puso bajo su bandera, y Rivero era clérigo y residia en México el


nombrado capitan de infantería, peleó con año de 1575.—Pág. 208.
este mando en la batalla de H u a r i n a el 27 ROBLES ( H E R N A N D O DE).—Presidente
de octubre de aquel año.—Pág. 521. de la Audiencia de Guadalajara en el N u e v o
R I Q U E L M E . — P á g . 549. — V . Riquelme Reino de Galicia el año de 1 5 8 3 . — P á g .
(.Alonso de). 228.
R I Q U E L M E ( E L THESORERO).—Págs. RO^AS (FRAY ALONSO DE).—Religioso
507, 5 4 9 . — V . Riquelme (Alonso). de San Francisco, natural de la provincia d e
R I Q U E L M E ( A L O N S O ) . — Salió d e Castilla, pasó á N u e v a España en 1531 con
España en el año de 1530 con el marqués el cargo de primer comisario general de su
Francisco Pizarro y el cargo de tesorero de orden, y al poco tiempo de permanecer en
la expedición destinada á la conquista del México, creyendo innecesaria su presencia
P e r ú , y aunque al llegar á T u m b e z quiso en aquella tierra, regresó á su primitivo
volver á T i e r r a Firme por disidencias con convento, renunciando aquella comision.
H e r n a n d o Pizarro, desistió de su propósito Pensándolo luego mejor, ó por inspiración
á ruegos de don Francisco, tomando parte divina, según dicen los escritores religiosos,
en todos los actos principales de aquélla, determinó regresar allá, en donde fué
como la muerte de-Atahuallpa, que pidió definidor, el año de 1552, del convento d e
con instancia; la fundación de Xauxa, donde San P e d r o y San Pablo de la ciudad de
fué teniente de gobernador; y la poblacion Guadalajara, capital de la N u e v a Galicia, y
DATOS BIOGRÁFICOS. 833

custodio de Michoacan y Jalisco antes que en los Andes, de donde ámbos salieron
se erigiesen e n provincias. M u r i ó el padre derrotados y perdidos. H a b i e n d o acudido
Rozas en el convento de México el 6 de en socorro de Vaca de Castro y peleado á
febrero de 1570.—Pág. 118 y L á m . V . sus órdenes en Chupas, éste le hizo capitan
RODRÍGUEZ (BARTHOLOME).—Clérigo de su guarda y le honró con su confianza,
residente en México en marzo de 1575. á que Rodríguez correspondió tratando d e
Pág. 2 0 6 . mantenerlo en el gobierno del P e r ú , áun
R O D R Í G U E Z ( G A R C I ) . — Clérigo del despues de la llegada á aquel reino del virey
arzobispado de México en marzo de 1575. Blasco N u ñ e z Vela, á cuyo fin dirigióse
Pág. 2 1 3 . al Cuzco á procurar gente y recursos para
R O D R Í G U E Z ( M A R T I N ) . — C l é r i g o del lograr su propósito; pero encontróse allí
arzobispado de México en 1 5 7 5 . — P á g . con Gonzalo Pizarro hecho cabeza de los
210. sublevados contra las nuevas ordenanzas,
R O D R Í G U E Z B A R R A G A N ( J U A N ) . y mudando de consejo, contribuyó á q u e
Capitan y leal amigo de don Diego d e se le eligiera por general y justicia mayor.
Almagro y su delegado en las conferencias N o le fué, sin embargo, leal p o r m u c h o
de M a r a , para convenir en los límites de las tiempo: ántes de partir el ejército rebelde
gobernaciones de N u e v a T o l e d o y N u e v a en dirección de L i m a , envió secretamente
Castilla, fué u n o de los que protestaron u n mensaje al virey Blasco N u ñ e z Vela,
enérgicamente contra la injusta sentencia pidiéndole merced y ofreciéndose á matar
del arbitro P . Bobadilla. Conjurado más á su caudillo; m a s , descubierta la traición,
tarde con J u a n de R a d a y otros exaltados Francisco Carvajal, maestre de campo d e
almagristas, hallóse en el asesinato del Gonzalo P i z a r r o , le hizo ajusticiar p o r su
marqués Pizarro y se dice que le acabó de orden en Páreos, el año de 1 5 4 4 . — P á g .
matar despues de herido y derribado p o r 517-
el suelo, dándole en la cabeza u n golpe R O D R Í G U E Z DE CASTAÑEDA (DIEGO).

con una alcarraza, aunque él siempre negó Clérigo residente en la ciudad de México
semejante hecho. D o n Diego de Almagro en 1575.—Pág. 2 0 3 .
el M o z o le dejó por su teniente en el Cuzco RODRÍGUEZ DE VERGARA (GARFIA).

al salir al encuentro de Vaca de Castro, Natural de Ontiveros ó Fontiveros, en


y los vecinos de aquella ciudad, al saber la provincia de Avila, y hermano del
el resultado de la batalla de Chupas, le sapientísimo fray Domingo de Soto, de la
redujeron á prisión, de la cual salió para orden de Santo D o m i n g o , confesor del
el último suplicio el año de 1 5 4 2 . — P á g . césar don Cárlos V , pasó con el grado d e
482. capitan al R i o de la Plata el año de 1540
R O D R Í G U E Z BIBANCO ( D I E G O ) . — V e c i n o en la expedición de A l v a r N u ñ e z Cabeza
de M é r i d a de Yucatan y defensor de los de Vaca. Acompañó al adelantado en todos
indios naturales de aquellas provincias, p o r los actos de guerra que dispuso, y n o nos
nombramiento de l a Audiencia de los consta que tomase parte en la conspiración
Confines, en marzo de 1563.—Págs. 392, que le arrojó del m a n d o ; fué nombrado
396 y L á m . X I . regidor perpétuo de la Asunción, y como
R O D R Í G U E Z DE C A M P O R R E D O N D O tal, se opuso en 1548 á que al teniente
Natural de Sahagun y
( G A S P A R ) . — de gobernador interino, d o n Francisco
hermano de P e r Ansurez E n r i q u e z d e de M e n d o z a , puesto allí p o r Irala, se le
Camporredondo, estuvo con Sebastian de confiriese la propiedad, cuando se esparció
Belalcázar en la conquista de Q u i t o , y en la noticia falsa de la muerte de éste; p e r o
la batalla de las Salinas de parte de los luego intervino en la elección que dió el
Pizarros, despues de la cual fué en socorro triunfo á Diego de A b r e u , y se dispuso
de su hermano á la entrada de Ayavire, para ir al P e r ú á dar cuenta de lo q u e
834 DATOS BIOGRÁFICOS.

pasaba en el Paraguay. Vuelto Irala de intereses.—Págs. 28, 36, 40, 41, 79, 4 4 5 ,
su viaje á aquel reino en el año de 1549, 448.
y de otras entradas que luego hizo contra R O J A S ( D I E G O D E ) . — Natural d e

algunos indios rebeldes, comisionó á Garcí Burgos, capitan valeroso y honrado; estuvo
Rodríguez, que habia sucedido en el cargo con los Pizarros en la batalla de las Salinas
de contador á Felipe de Cáceres, para q u e y con P e r A n z u r e s en su jornada de los
con sesenta soldados y algunos d e los más Andes de Ayavire, y habiendo servido al
afectos á A b r e u fundase u n pueblo en gobernador Vaca de Castro contra Diego d e
Guayrá, que facilitara las comunicaciones Almagro el M o z o , recibió en recompensa
con el Brasil; y á u n a lengua del célebre la conquista del T u c u m a n y del R i o d e
salto del rio Paraná, en el sitio de indios la Plata, en unión con Felipe Gutierrez
amigos de los españoles llamado Canideyú, y Nicolás de H e r e d i a , en cuya jornada,
fundó en el año 1554 la villa de Ontiveros, para la cual habia salido en 1 5 4 2 , halló la
en memoria del pueblo de su nacimiento; muerte á consecuencia de una herida d e
regresó seguidamente á la Asunción, desde flecha envenenada, al año siguiente de
1
donde, en cumplimiento de u n a orden de 543-—Págs. 4 6 9 , 4 7 5 , 4 8 7 , 565.
S. M . , vino á España hacia el de 1556, en ROJAS (GRABIEL, GRAUIEL Ó GAVRIEL

compañía de Diego de Barba.—Págs. 580, D E ) . — Caballero natural de Cuellar, figura


612, 616. en las conquistas de T i e r r a Firme como
R O D R Í G U E Z DE V I L L E G A S ( D O N A N T O N I O ) . capitan distinguido de Pedrárias Dávila, el
Vecino de la ciudad de Manila, capital año de 15 15, y en el de 1524 con Francisco
del Archipiélago Filipino, que informó al Fernandez de Córdova, en la de Nicaragua,
R e y de España sobre los indios sangleyes donde tomó parte ó dirigió las jornadas
residentes en aquellos dominios españoles. al valle de Olancho ó Ulancho, contra
Lám. X X I . H e r n á n Cortés; á la provincia de H o n d u r a s
R O G E L . — P á g s . 28, 36, 4 1 . — V . Rogel contra Sandoval; al descubrimiento del
(Juan). Desaguadero, y á la poblacion de Gracias á
R O G E L ( E L L I C E N C I A D O ) . — P á g s . 79, Dios; hasta que en 1533, su viejo amigo
445, 4 4 8 . — V . Rogel Q u a n ) . don Francisco Pizarro le rogó fuese en su
R O G E L ( J U A N ) . — E l licenciado J u a n socorro con alguna gente.
Rogel fué nombrado oidor de la Audiencia Disponíase á hacerlo en dos navios con
de los Confines en 1 5 4 4 , y desempeñando 2 0 0 hombres, mas Pedro de Alvarado se
este cargo, se le comisionó en 1546 para apoderó de barcos y soldados, y Gabriel
tomar residencia al adelantado Francisco de Rojas tuvo que dirigirse al P e r ú , sólo
de Montejo y para ir de visita á Ciudad con quince compañeros. Desembarcado en
Real de Chiapa y señalar las tierras de San Miguel de P i u r a , con la escolta que le
labor á los indios mexicanos y tlaxcaltecas, dio Sebastian de Belalcázar, se trasladó al
pobladores de aquella ciudad. Estando allí, marítimo valle de Pachacamac, y de allí á
se le mandó hacer la tasación de la tierra á la primera fundación de la capital del reino
fin de disminuir los tributos que pagaban que Francisco Pizarro estaba haciendo en
los indios, y para cumplimentar el mandato, el valle de X a u x a , en la cual le dejó p o r
esperó á que fray Bartolomé de las Casas su teniente mientras buscaba el asiento q u e
emprendiese el viaje á México que tenia ya ocupó en el valle de Rimac. Pasó despues
dispuesto. Verificada la tasa y moderación al C u z c o , hallándose en todos los lances
de los tributos, t u v o Rogel la desgracia d e del cerco que "le puso M a n c o I n c a , y de
no contentar á nadie; pues, mientras los las contiendas de almagristas y pizarristas,
religiosos creian exiguo el favor hecho á los así la que terminó en las Salinas como
indios, los encomenderos lo consideraban la que tuvo su fin en Chupas, mostrándose
excesivo y perjudicial á sus derechos é en todas ocasiones consecuente y leal, á
DATOS BIOGRÁFICOS. 835

pesar de las dificultades que esta conducta Comunidades, pasó á la N u e v a E s p a ñ a


ofrecia á quien como él se veia obligado p o r con el cargo de alguacil d e M é x i c o , q u e
las circunstancias á desempeñar cargos en desempeñaba el año de 1 5 7 3 , y en el d e
aquella ciudad, unas veces p o r los Pizarros 1575 hizo u n viaje á la corte, en donde
y otras por los Almagros. Terminadas obtuvo el gobierno de las islas Filipinas
aquellas luchas, de las que no libró, sin p o r su vida, con la condicion de llevar al
e m b a r g o , con ménos de una herida q u e Archipiélago seiscientos hombres d e los
le desfiguró el rostro y con dos ó tres reinos de Castilla solteros y casados, para
prisiones, Vaca de Castro le envió á poblar lo cual recibió del R e y algunos socorros y
á los Charcas; y vuelto de esa comision, mercedes.
encontrándose el Cuzco alborotado con el Despues de algunos percances adversos
alzamiento de Gonzalo P i z a r r o , huyó á ocurridos á su armada en la barra d e
L i m a á ponerse al servicio del virey Blasco Sanlúcar, siguió con r u m b o á T i e r r a Firme,
N u ñ e z Vela; pero cuando llegó, éste se pasó su gente á P a n a m á , y embarcándola
hallaba ya preso; y al entrar victorioso el en la m a r del Sur con otra procedente de la
•ejército de los rebeldes en dicha ciudad, N u e v a E s p a ñ a , hizo vela para las Filipinas,
estuvo para perder la vida á manos d e en cuya capital tomó posesion del m a n d o
Francisco de Carvajal. en abril de 1580. Dedicóse desde luego
Perdonado p o r Gonzalo P i z a r r o , siguió á mejorar el gobierno y la administración
su causa á más no poder y hasta la llegada local, fundando el parían ó alcaicería d e
del presidente Gasea, á cuyas banderas se los chinos e n Manila para tenerlos sujetos,
acogió con sus sobrinos Gómez de Rojas, y dictando varias provechosas medidas;
Gabriel Bermudez y Alonso de Cáceres, intentó conquistar el M a l u c o , y no lo
recibiendo el mando de la artillería del p u d o conseguir p o r oponérsele el corsario
ejército R e a l , que dirigió en las jornadas inglés Francisco Drake; envió expediciones
de Abancay y Xaxahuana. Despues de estas á Borney y al capitan J u a n Pablo Carrion
batallas, el presidente le hizo corregidor contra el corsario japonés T a y f u z ú , á
del P o t o s í , encargándole de la tasa d e quien derrotó en el rio Cagayan; fundó en
los repartimientos y recaudación de la Octon la villa de Arévalo en memoria d e
Hacienda Real, cuya comision se hallaba su pátria; aprestó en el año d e 1582 u n a
desempeñando con su acreditada integridad armada para la conquista de Terrenate, q u e
y diligencia, cuando falleció en los Charcas tampoco p u d o efectuar p o r haber adolecido
el dia 1 7 de diciembre de 1 5 4 8 , de u n la mayor parte de la gente expedicionaria,
dolor de costado.—Págs. 5 0 9 , 5 1 1 , 513, y p o r ésta y otras varias contrariedades,
5 2 1 , 5 4 6 , 5 5 3 , 564. enfermó de la melancolía, que acabó con
R O M Á N ( F R A N C I S C O ) . — C l é r i g o del su vida en el mes de marzo de 1 5 8 3 .
arzobispado de México en 1575. — P á g . Págs. 1 8 1 , 3 4 1 .
213. R U B I O ( F R A N C I S C O ) . — C l é r i g o residente
R O M A N O ( H E R N A N D O ) . — Negociante , en la ciudad de México en m a r z o de 1575.
de Sevilla, que adelantó al licenciado Vaca P á g . 205.
de Castro 1 . 5 0 0 ducados para hacer el R U E L A S ( P E D R O DE LAS).—General de

viaje al P e r ú en 1540.—Págs. 498, 499. la flota que llegó á la N u e v a España en


R O M O ( M A T H E O ) . — C l é r i g o residente fin de julio de 1563.—Pág. 2 7 6 .
en la ciudad de México el año de 1575. R u i z ( F R A N C I S C O ) . — Clérigo del
Pág. 205. arzobispado de México en 1 5 7 5 . — P á g .
R O N Q U I L L O ( D O N G O N Q A L O ) . — Don 217.
Gonzalo Ronquillo de Peñalosa, natural d e Miguel de
R Ü T R E ( M I G U E L D E ) .—

Arévalo, sobrino del célebre Ronquillo, Rutia ó de R u t e , inglés de nación, pasó


alcalde de Valladolid en tiempo de las al Rio de la Plata con varios extranjeros,
836 DATOS BIOGRÁFICOS.

entre los primeros pobladores, y acompañó A las órdenes de éste sirvió hasta la
á Domingo Martínez de Irala en todas las toma de posesion del adelantado Cabeza
entradas. E n la del P e r ú , emprendida en de Vaca, p o r encargo del cual hizo varias
1 5 4 7 , R u t r e , que tenia ya el grado d e entradas al territorio de los indios xarayes
capitan, fué uno de los cuatro comisionados en 1543; y preso y expulso del Paraguay
que con Nuflo de Chaves envió Irala cerca este infortunado gobernador, debió seguir
del licenciado Pedro de la Gasea, cuya y acabar allí sus dias R u i z Galan, cuyo
misión no p u d o desempeñar p o r haber nombre cita la historia p o r última v e z en
quedado enfermo en Potosí. Restablecido los sucesos promovidos p o r los partidarios
y vuelto al Paraguay, se afilió al partido d e de Diego de A b r e u en 1549.—Pág. 6 0 2 .
Diego de Abreu, cuyos amigos conspiraban R U Y Z DE G U E U A R A ( A N T Ó N ) . — A n t ó n

para asesinar á Irala, y descubierto el R u i z de Guevara pasó al P e r ú con P e d r o


complot por éste, mandó dar garrote á los de Alvarado en su expedición al Q u i t o , el
dos cabezas principales, y aunque u n o d e año de 1534. Avecindóse en el Cuzco, y
ellos era Miguel de R u t e , se ejecutó el hallándose de alcalde en esta ciudad cuando
castigo en público cadalso el año de 1552. la derrota y fuga de don Diego de A l m a g r o
Pág. 6 1 5 . el M o z o , fué con Rodrigo de Salazar
R U Y S (FRANCISCO).—Francisco Ruiz el Corcovado y Antonio Altamirano en
Galan, natural de la ciudad de L e ó n , fué prenderle y encerrarle en u n cubo de la
con el grado de capitan al R i o de la Plata, fortaleza de aquella ciudad.—Pág. 518.
el año de 1 5 3 4 , en la expedición de don RYBERA ( D O N ANTONIO DE).—Caballero
Pedro de M e n d o z a , á quien acompañó en natural de Soria, anduvo en la conquista
las desgraciadas entradas contra los indios de Cartagena de la N u e v a Lombardía con
q u e r a n d í s , y en cuyo lugar quedó en el el adelantado P e d r o de H e r e d i a , desde
fuerte de Santa M a r í a de Buenos Aires cuya tierra pasó al P e r ú el año de 1 5 3 9
cuando el adelantado hizo con J u a n de en la famosa expedición del oidor Jvian
Ayolas exploraciones p o r el rio hasta la de Vadillo, entrando en el de 1541 con
altura de Corpus Christi. Vuelto M e n d o z a Gonzalo Pizarra al país de la Canela, en
y embarcado para España el año de 1 5 3 7 , cuya desastrosa y célebre jornada tuvo el
continuó R u i z con el gobierno interino, cargo de maestre de campo. L o s indecibles
que debia entregar á Ayolas cuando se trabajos compartidos en ella con Gonzalo y
presentase, y demorándose el regreso, envió el enlace que poco tiempo despues contrajo
emisarios en su busca y trasladóse él mismo con doña Inés Bravo, viuda de Francisco
con igual objeto á la ciudad de la Asunción, Martin de Alcántara, hermano uterino del
fundada recientemente p o r Gonzalo d e marqués don Francisco, contribuyeron á
M e n d o z a , donde tuvo ciertas diferencias estrechar sus antiguas y buenas amistades
con Irala, cuando éste bajó de la Candelaria con los Pizarras; así q u e , en la rebelión
para hacerse con bastimentos. Dirigiéndose promovida por Gonzalo, se declaró u n o
despues á Buenos Aires, perman'eció á la de sus más activos secuaces, sirviéndole
defensiva de los indios más belicosos hasta primero desde Los Reyes, donde tenia su
los primeros meses del año de 1539 en que, vecindad, con avisos y cartas, y despues
al llegar de España la expedición de Alonso con las armas en la mano. Pero al saber la
de Cabrera, compartió con él el mando y llegada de Pedro de la Gasea al P e r ú , se
acordó establecerse con la mayor parte de la trasladó á Trujillo á recibirle, y se acogió
gente en la ciudad de la Asunción, donde al estandarte Real. Vuelto á su vecindad,
ámbos cesaron en sus funciones así que, siguió desempeñando su regiduría de L o s
por la voluntad unánime de los pobladores, Reyes, y más tarde se puso á las órdenes d e
fué elegido gobernador Domingo M a r t í n e z la Audiencia para perseguir á H e r n á n d e z
de Irala. Giran.—Pág. 5 6 7 y Lám. X V I .
DATOS BIOGRÁFICOS. 837

S
C O N CHENSIS (Sebastianus dedicó cuarenta á este nobilísimo ejercicio,
[episcopus] Conchensis).— L á m . siendo fruto de su trabajo, entre otras
© X X . — V. Ramírez de Fuenleal muchísimas obras, el Diccionario histórico
(Don Sebastian). mexicano, que envió al cronista H e r r e r a
S - V A L M O T . A ( T O R I B I O DE).—Indio de el virey marqués de Villamanrique; el Arte
la N u e v a España que firma en la carta de lengua mexicana; Diccionario trilingüe
escrita en su idioma al R e y (Fac. U . * ) . latino, español y mexicano; Sermones en
Lám. X I . mexicano para todo el año; Historia de la
S A A B E D R A (CHRISTOUAL DE). Pílg. venida á México de los primeros religiosos
5 8 2 . — V . Saavedra (Cristóbal de). franciscanos; Vida de San Bernardino de
SAAVEDRA (CRISTÓBAL DE).—Natural Sena en mexicano, etc. M u r i ó el sábio y
de Sevilla, é hijo del correo mayor d e laborioso padre Sahagun en la enfermería
aquella ciudad, pasó al Rio de la Plata á de México el 23 de octubre de 1590 á
principios del año de 1550, con el tesorero los noventa años de edad. — Pág." 122 y
general J u a n de Salazar de Espinosa, y Lám. VI.
en consecuencia de los disgustos ocurridos SALAQAR ( F R A Y DOMINGO DE).—Pág.
durante el viaje entre éste y H e r n a n d o 3 3 6 . — V . Salazar (Fray Domingo de).
de T r e j o , desembarcó en la isla de Santa S A L A M A N C A ( J O A N D E ) . — Clérigo
Catalina. Dirigióse desde allí á la ciudad residente en México el año de 1 5 7 5 . — P á g .
de la Asunción, p o r el mismo camino q u e 205.
habia seguido años antes el adelantado S A L A M A N C A ( P E D R O D E ) . — C l é r i g o del
Cabeza de Vaca, y en 15 de agosto del año arzobispado de México en marzo de 1575.
de 15 51, notició á Domingo M a r t í n e z de Pág. 212.
Irala el nombramiento que habia hecho el S A L A Z A R ( A N T O N I O D E ) . — Racionero
R e y para gobernar aquellas partes en favor de la catedral de México en m a r z o d e
de Diego de Sanabria. C o n la hermana 1 575. — Pág. 2 0 0 .
de éste, hija de J u a n de Sanabria y d e SALAZAR ( F R A Y DOMINGO DE).—Fray
doña Mencía Calderón, casó Cristóbal d e Domingo de Salazar, natural de la Rioja,
Saavedra en aquel viaje; posteriormente se tomó el hábito de Santo D o m i n g o en el
avecindó en la capital del Paraguay, y en convento de San Estéban de Salamanca el
1564 formó parte de la expedición llevada 16 de noviembre de 1546, en cuya escuela
hasta el P e r ú por el gobernador Francisco fué uno de los más aventajados teólogos, y
O r t i z de Vergara, en la que fué también renunciando los honores académicos, pasó
el obispo fray Pedro de la T o r r e . — Págs. á la N u e v a España, y en el convento d e
575> 5 8 2
' México enseñó la Teología á los jóvenes d e
S A H A G U N ( F R A Y B E R N A R D I N O ) . su Orden. Trasladóse desde allí á Oaxaca
Natural de Sahagun, provincia de León, y luego al territorio de la Florida, en la
tomó el hábito franciscano en la provincia expedición que para su conquista se envió
de Cantabria, según unos, y de Compostela en 1559 al mando de don T r i s t a n de L u n a
según otros, y siendo estudiante en la y Arellano, en donde su celo religioso
universidad de Salamanca pasó al convento le llevó en 1560 al descubrimento de la
de México el año de 1529, en donde fué provincia de C o z a , en la cual, sufriendo
guardian, luego lector de Tlatelolco á muchos trabajos, permaneció siete meses y
la fundación del colegio de Santa C r u z , hasta noviembre de aquel año que regresó al
y sirvió varios cargos en los primeros lado de L u n a y Arellano, p o r orden de éste,
años de su vida religiosa; mas despues los y para retirarse á México, en diciembre del
rehusó todos p o r ocuparse en doctrinar á año siguiente, con él y los últimos y m á s
los naturales, y en escribir. D e los sesenta leales expedicionarios de aquella desgraciada
años que estuvo en la N u e v a España, empresa.

0 6
838 DATOS BIOGRÁFICOS.

1
Vuelto á aquella capital, desempeñó el 5 5 3 y salió alcanzado en doscientos mil
priorato de su convento, t u v o otras varias ducados.—Pág. 2 6 8 .
prelacias, y el oficio de calificador de la S A L A Z A R ( H E R N A N D O D E ) . — H i j o del

Inquisición; el año 1575 fué nombrado capitan J u a n de Salazar de Espinosa (V".),


procurador de la provincia de Santiago d e vecino de Granada, pasó con su padre al
México para arreglar en la corte asuntos d e R i o de la Plata en 15 5 1 ; y al dividirse la
la Ó r d e n , cuyo viaje á España demoraron gente expedicionaria, á consecuencia de las
varias contradicciones hasta 1 5 7 8 , en q u e discordias que mediaron con H e r n a n d o d e
se presentó al rey. don Felipe I I , quien T r e j o , dirigióse con treinta compañeros á
para premiar su virtud y ciencia le n o m b r ó la ciudad de la Asunción, á donde, despues
primer obispo de las islas Filipinas en 1 5 7 9 . de muchos trabajos, llegaron el 2 4 de julio
D e su primitivo convento de San Esteban de 1 5 5 2 . Siguió luego los accidentes de la
de Salamanca recogió, al aprestar su viaje, conquista con Nuflo de Chaves, d e quien
veinte religiosos dominicos para llevarlos era teniente gobernador en Santa C r u z d e
allá, y p o r haber muerto doce antes d e la Sierra el año de 1 5 6 4 , y cuando pasaron
llegar á México pidió otros en aquella p o r allí, con dirección al P e r ú , Francisco
provincia de Santiago, y embarcándose con O r t i z de V e r g a r a y el obispo de la ciudad
ellos en el puerto de Acapulco, llegaron de la Asunción. — Pág. 5 7 6 .
felizmente á Manila en mayo de 1 5 8 0 . SALAZAR (DOTOR IOHAN).—Pág. 5 7 6 .
Allí celebró u n sínodo para establecer la V. Salazar {Juan).
disciplina eclesiástica, origen de las grandes S A L A Z A R ( J U A N D E ) . — E l doctor Juan
controversias que sostuvo durante diez años de Salazar de Espinosa, natural de la villa
con las autoridades y las órdenes religiosas; de P o m a r , fué al Rio de la Plata el a ñ o
fundó u n hospital y una casa de recogidas, de 1534 en la expedición de don P e d r o de
y obedeciendo el breve del papa Sixto V , M e n d o z a ; asistió en la fundación de Santa
que mandaba á los obispos ir cada diez M a r í a de Buenos Aires, tomó parte en los
años á R o m a á dar cuenta de sus iglesias, principales hechos de la conquista, y cuando
se embarcó el 2 6 de j u n i o de 1 5 9 0 , y llegó el adelantado regresó á E s p a ñ a , trasladóse
en 1 5 9 1 á M a d r i d , en cuyo convento d e á la nueva ciudad de la Asunción con el
Santo T o m á s murió el 4 de diciembre gobernador interino, los oficiales reales y
de 1 5 9 4 , sin haber podido presentarse al la mayor parte de los pobladores. Elevado
Pontífice, y despues de haber alcanzado al mando Domingo de Irala despues d e
que se elevase á metropolitana la catedral la muerte de J u a n de Ayolas, nombró á
de Manila. Salazar de Espinosa alcalde ordinario d e
Dejó escrito: Reglas -para los confesores aquella ciudad, y desempeñando este cargo
de Filipinas en casos raros que no suceden evitó, p o r confidencia de cierta india d e
en Europa ( impreso ) ; Tractatus circa quien habia tenido u n hijo, que estallase
'litulum, quem habet Hispaniarum Rex la conspiración fraguada por los naturales
super Indiarum Regnum et de injusto Bello, para asesinar á todos los españoles el jueves
y Carta al padre maestro f r a y Alonso de santo de 1540.
la Vera cruz, sobre los privilegios de los Posesionado de aquella gobernación el
Regulares misioneros. — Págs. 1 9 3 , 3 3 6 , adelantado Cabeza d e Vaca, en marzo d e
637> 638 y L á m . X X . 1 5 4 2 , encargó á Salazar varias comisiones
SALAZAR ( D O N FRANCISCO).—Natural de confianza; en una de sus entradas dióle
y vecino de la provincia de Tlaxcala e n la á mandar la infantería, en otra ocasion
N u e v a España, en marzo de 1 5 6 2 . — P á g . le dejó p o r gobernador en la capital, y
4 0 5 y Lám. X I I I . cuando los partidarios de Irala prendieron
SALAZAR (HERNANDO DE).—Factor y embarcaron despues para España á Alvar
de la N u e v a E s p a ñ a , que murió antes d e N u ñ e z , éste proclamó públicamente á

I
DATOS BIOGRÁFICOS. 839

Salazar p o r sucesor suyo, lo cual fué causa entrado en años, debe suponerse que y a
de que los sediciosos metieran al alcalde en viviría pocos y moriría allí.—Págs. 5 7 6 ,
el mismo buque del adelantado para evitar 5 7 9 , 5 8 2 y Lám. X I X .

los obstáculos que pudiera oponerles. S A L A Z A R ( R O D R I G O D E ) . — Por

Vuelto á E s p a ñ a y absuelto p o r el Real sobrenombre el Corcovado, natural d e


Consejo de las Indias, honrado con u n Toledo y u n o de los más principales y
hábito d e Santiago y legitimados p o r el ricos vecinos de Q u i t o , estuvo en la
E m p e r a d o r dos hijos que tenia, parece q u e conquista de ese reino, y tomó parte en la
se retiró á Granada, donde estuvo hasta el prisión de Almagro el M o z o , despues d e
año de 1 5 4 9 , que fué nombrado tesorero la derrota de Chupas. Sirvió primeramente
general de las provincias del Rio de la Plata. al virey Blasco N u ñ e z Vela; pasóse luego
Aprestóse para ir allá con el gobernador al bando de Gonzalo P i z a r r o , si bien se
electo J u a n de Sanabria; pero muerto éste excusó p o r cobardía de combatir á su favor
y no pudiendo su hijo y sucesor, Diego de en la batalla de Iñaquito, y al llegar el
Sanabria, emprender desde luego el viaje, se licenciado Pedro de la Gasea á T i e r r a
encomendó el despacho de la expedición á F i r m e , conspiró contra Pedro de Puelles,
Salazar, quien con doña Mencía Calderón, teniente de Pizarro en Q u i t o , y le asesinó
madre de aquél y viuda de J u a n de Sanabria por sorpresa hallándose aquél acostado en
y con sus hijas, y con varios caballeros su lecho. E n recompensa de esta acción
é hijosdalgos, y con provisiones reales y de haber asistido en la de Xaxahuana,
para Irala, salió del pueblo de Sanlúcar á Gasea le dio la conquista de la provincia d e
principios de 1 5 5 0 en la nave del capitan la Canela, donde fué la jornada de Gonzalo
Becerra. Las desavenencias habidas durante P i z a r r o ; pero no la llevó á efecto, ni p o r
la navegación entre él y H e r n a n d o d e sí ni encargándola á o t r o , y quedóse en
T r e j o , le privaron del mando y dividieron aquella ciudad disfrutando de su pingüe
la gente, de la cual, gran parte le siguió repartimiento de Otavalo hasta su muerte,
á San Vicente del Brasil, en donde las que le sobrevino en edad m u y avanzada.
circunstancias le obligaron á permanecer Dejó u n heredero, que renunciando á
más de dos años, y hasta que con R u i la posesion de sus bienes, vistió el hábito
D i a z Melgarejo, los hermanos Goes y otros de religioso en u n o de los conventos d e
portugueses y las mujeres españolas q u e Quito. — P á g . 518.
le habian acompañado, inclusa doña Isabel S A L M E R Ó N DE H E R E D I A ( J U A N ) . — F u é

de Contreras, con quien se casó, dirigióse, con los primeros conquistadpres al R i o d e


guiado y protegido p o r el padre jesuita la Plata, obtuvo en premio de sus servicios
M a n u e l de N o b r e g a , á Guayrá, donde encomiendas de indios, y hácia 1 5 5 6 vino
llegó á los cinco meses de viaje. Desde allí á la corte á procurar p o r los intereses d e
despachó á Bartolomé Justiniano con las algunos de sus compañeros y á pedir al
cédulas reales que llevaba para Domingo d e Consejo de Indias que le prorogase p o r dos
Irala, y al cabo de algún t i e m p o , en q u e años la licencia de sus indios y se le diese
descansaron de la jornada, emprendieron la alguna cantidad para ayuda de costa durante
de la Asunción, á donde llegó y fué recibido su permanencia en España y mientras se
e n los cargos de tesorero general y regidor, despachaban los asuntos que aquí le habian
en octubre de 1 5 5 5 . T r e s años despues, traído.—Lám. X I X .
y al siguiente de la muerte de M a r t í n e z SALÜATIERRA ( H E R N A N D O DE).

de Irala, presentóse como candidato en Hernando de S a l v a t i e r r a era clérigo


la elección de g o b e r n a d o r , verificada el del arzobispado de México en m a r z o d e
2 2 de julio de 1 5 5 8 , en la cual obtuvo el 1575.—Pág. 2 1 2 .
triunfo, por mayoría de votos, Francisco SALZEDO ( J O A N D E ) . — C l é r i g o residente
O r t i z de Vergara, y como era Salazar m u y en México en 1 5 7 5 . — P á g . 201.
840 DATOS BIOGRAFICOS.

SAMANO (SECRETARIO). — Págs. 4 9 6 , de la Plata, Alvar N u ñ e z Cabeza de Vaca,


5 0 0 . — V . Samano (Juan de). se ofreció al E m p e r a d o r en 22 de j u n i o del
S A M A N O ( D O N C A R L O S ) . — D e u d o , al año de 1547, para ir á castigar á M a r t i n e z
parecer, del secretario del Emperador y de Irala y á los sediciosos que le elevaron
de Felipe I I J u a n de Samano, que obtuvo al mando, siempre que se le hiciera merced
por cinco años la vara de alguacil mayor de la gobernación de aquellas provincias.
de México y en 1576 vino á la corte para Resuelta de conformidad su petición, al
que se le alargase de p o r vida la merced tiempo en que se supo que los portugueses
del algualcilazgo.—Pág. 3 2 1 . aprestaban u n a armada para fundar nuevas
S A M A N O ( J U A N D E ) . — Señor de colonias en aquellas partes, ordenó d o n
Murillas, Subijana y Orbijana, caballero Cárlos V á Sanabria, en i.° de febrero del
de la orden de Santiago, prestamero mayor año de 1549, que apresurase su viaje para
de Vizcaya, y secretario de Carlos V y ganarles la delantera é impedir á toda costa
Felipe I I , en su Consejo de Indias: en su que desembarcaran en dominios de España;
primera mujer, doña J u a n a de Castrejon, pero en vísperas de hacerse á la vela murió
V. Juana ( D o ñ a ) , tuvo p o r hija única á en Sevilla á fines de febrero ó en m a r z o
doña Catalina de H e r r e r a , quinta señora d e del mismo a ñ o . — P á g . 575.
Castillejo y Santa C r u z , p o r cuya muerte S Á N C H E Z ( G A R C I ) . — E r a clérigo del
sin hijos, heredó aquella casa don Jerónimo arzobispado de México en marzo de 1575.
de Herrera, su tio.—Págs. 165, 175, 4 9 6 , Pág. 216.
500, 502. S Á N C H E Z ( M A R T I N ) . — Individuo del
S A N A B R I A ( D I E G O D E ) . — H i j o de J u a n cabildo de M é r i d a de Yucatan, en mayo
Sanabria ( V . ) , recibió del Emperador, en 12 de 1566.—Pág. 399 y Lgm. X I I .
de marzo del año de 1549, trasmisión del SANCT FRANCISCO (FRAY J O A N DE).
nombramiento de gobernador y adelantado Fray Juan de San Francisco, natural d e
del R i o de la Plata, y orden para q u e Beas de Segura ( J a é n ) , tomó el hábito d e
continuase el asiento ajustado con su padre. franciscano en el convento de Salamanca
Aceptó desde luego Diego de Sanabria, y se trasladó á la provincia del Santo
y ofreciéndosele ciertos litigios, delegó sus Evangelio de México en 1 5 2 9 , donde
poderes en J u a n de Salazar de Espinosa, aprendió la lengua mexicana para doctrinar
que volvia á aquellas provincias con el á los indios, como lo hizo allí, en Tlaxcala
cargo de tesorero general, y se trasladó d e y en otros puntos de la N u e v a España.
Sevilla á la corte para activar el despacho F u é electo octavo ministro provincial de su
de tales asuntos. D o s años despues ( 1 5 5 2 ) , O r d e n en el año de 1552 y despues obispo
desembarazado de pleitos, se embarcó para de Yucatan, que renunció con humildad.
su gobernación, pero con tan mala fortuna, M u r i ó en su convento de México el 3 0
que erraron los pilotos el rumbo, y la nave de julio de 1556.—Pág. 122 y L á m . V I .
fué arrojada p o r las tormentas á Cartagena SANCTI JACOBI H U A T E M A LENSIS
de Indias, desde donde volvió á España con Lám. XIV. — V.
( E P I S C O P U S ) . —
el propósito de desistir del adelantamiento Marroquín (Don Francisco).
del Paraguay, como lo h i z o ; pero algunos SANDE ( E L DOCTOR).—Pág. 330.—V.
años más tarde, quizás para cambiar d e San de (Doctor Francisco de).
suerte, hasta allí poco propicia, se embarcó SANDE ( D O C T O R FRANCISCO DE).—Natural
para el P e r ú y acabó sus dias en Potosí de Cáceres, pasó á la N u e v a España con el
oscuramente.—Pág. 575. cargo de alcalde de la Audiencia de México,
S A N A B R I A ( J O A N D E ) . — Caballero rico, desde el cual fué elevado en 1575 al d e
natural de Medellin, q u e , al tenerse en la gobernador del Archipiélago Filipino, del
corte noticia de la prisión y embarco para que tomó posesion el mismo año. D u r a n t e
España en 1545 del adelantado del R i o su gobierno continuó la pacificación de las
DATOS BIOGRAFICOS. 841

islas y en particular la de la provincia d e de la m a r del S u r , que t u v o la suerte


Camarines, donde se fundó la ciudad de de encontrar despues de muchos trabajos,
Cáceres; hizo personalmente la j o r n a d a á tomando á seguida «posesion della p o r
la isla de Borneo, donde derrotó la armada nuestro christianísimo E m p e r a d o r , » según
enemiga, y se apoderó de la corte d e expresión de dicha carta.
aquel r e y , que hubo de desamparar p o r Se le concedieron á este conquistador en
enfermedad de su gente y para regresar á encomienda, en premio de sus servicios, los
Manila á reponerla, sometiendo de paso pueblos de Huizitlapan y Tlatanquitepec,
á los naturales de J o l ó , que prestaron obispado de la Puebla de los Ángeles, con
entonces reconocimiento y obediencia al rey lo cual llegó á ser m u y rico, y hacia el año
de E s p a ñ a , y á los de la isla de Mindoro. de 1568, como su conciencia no estuviera
Vuelto á Manila, despachó para la N u e v a tranquila y quisiese hacer penitencia para
España la nave San Juanillo, que se perdió borrar recuerdos tristes de su pasada vida,
en la m a r , entregó el mando a su sucesor vendió todos sus bienes y los repartió á
don Gonzalo Ronquillo en abril del año de los pobres; renunció la encomienda, vistió
1580, y acabada su residencia, embarcóse el hábito en clase de lego y tomó el
para la N ueva España, y quedó en México sobrenombre de San Francisco, dedicándose
sirviendo una plaza de oidor de aquella á la propagación de la fé con el mismo
Audiencia. D e ella pasó á presidir en 1594 ardor que ántes habia empleado en la
la de Guatemala, en reemplazo de Pedro guerra de conquista, principalmente en la
Mallen de Rueda, y en 1596 fué promovido provincia de los zacatecas, donde h i z o
p o r S. M . á presidente de la del N u e v o numerosas conversiones de indios y fundó
Reino de Granada.—Págs. 327, 3 3 0 . en la villa llamada N o m b r e de D i o s , con
S A N FRANCISCO ( F R A Y CINCTOS DE). fray Pedro de Espinareda, y en otros
Jacinto de Portillo, á quien siendo soldado puntos, congregaciones cristianas. Despues
le llamaban sus camaradas Cinto ó Sin do, de permanecer cerca de cincuenta años en
fué á la isla de Cuba con Diego Velazquez, N u e v a España, murió fray Jacinto en su
y acaso con H e r n á n d e z de Córdova ó convento de la villa de N o m b r e de Dios el
J u a n de Grijalva á los descubrimientos del 20 de setiembre de 1566.—Lám. X V I I I .
Continente, como se expresa en la carta q u e SAN M A R T I N ( F R A Y THOMAS Ó TOMAS
escribió á Felipe I I desde México en 20 d e D E ) . — R e l i g i o s o dominico, profesó en el
julio de 1561, en la cual dice hablando de convento de San Pablo de Córdoba y pasó
sí mismo: « Y o fui uno de los primeros q u e al P e r ú el año de 1536 con fray Vicente
vinieron á descubrir esta N u e v a España, Val verde, primer obispo del Cuzco. F u é
antes quel marqués don H e r n a n d o Cortés allí provincial y regente de su o r d e n , y
viniese, y despues de descubierta volví durante el tiempo que desempeñó estos
con el mismo marqués y me hallé desde el ministerios hizo fundación de conventos
principio hasta el fin en la conquista y en Chucuito y Guamanga, de escuelas
pacificación de ella, cayéndome siempre en para la enseñanza de los indios en muchas
suerte, por la bondad de Nuestro Señor, otras poblaciones, y compuso u n Catecismo
lo más dificultoso y peligroso.» Sometido para instrucción de aquellos naturales y u n a
el territorio de la provincia de México, Relación de los sacrificios, ceremonias, ritos
salió de aquella capital el soldado Cinto con y costumbres de los mismos. P e r o estos
otros ocho españoles á recorrer la tierra y útiles y piadosos trabajos no le impidieron,
costa del Norte, de donde regresó á México sin embargo, mezclarse en las enmarañadas
con motivo de los sucesos promovidos intrigas políticas á que dieron lugar las
p o r Panfilo de N a r v a e z , y zanjado aquel discordias de Almagras y P i z a r r o s , del
accidente de la conquista, emprendió nuevas virey Blasco N u ñ e z Vela y la Audiencia,
aventuras con dos compañeros en demanda y p o r último, el alzamiento de Gonzalo
842 DATOS BIOGRÁFICOS.

P i z a r r o , cuya causa sirvió con grandísimo Hechos pronto los estudios para profesar,
celo, recibiendo considerables subvenciones que le facilitaron mucho la gran inteligencia
ó limosnas del caudillo rebelde, y llegando que tenia de la lengua latina, y recibidas
hasta el p u n t o de admitir la doble misión las órdenes sacerdotales, fué enviado á la
de arrojar al presidente Pedro de la Gasea Misteca á aprender aquella lengua para
de T i e r r a Firme, antes que llegase al P e r ú , doctrinar á los naturales, lo cual consiguió
y negociar en R o m a la investidura real para en breve término, á pesar de sus grandes
Pizarro. P e r o la Gasea supo atraerle á la dificultades, valiéndose de ella desde luego
obediencia de S. M . , y despues de honrarle no sólo para instruirles en la fé cristiana
de mil maneras, llamándole á sus consejos con la doctrina que compuso, sino para
y encargándole de árduas predicaciones en enseñarles á criar los gusanos de seda y
los púlpitos, para sosegar á los que se decian plantar los morales, á convertir los agrestes
mal recompensados en el repartimiento d e tunales en nogales productores de abundante
mercedes á seguida de la derrota de Pizarro, grana, á criar el ganado y hacer estancias
lo trajo consigo á España, y lo llevó á en los campos incultos.
Alemania, donde el Emperador le presentó E l nombre adquirido durante los años
para el obispado de los Charcas ó Plata, que permaneció en la casa de Yanguitlan
creado recientemente, en el año de 1552, entre los mistecos y la fama de sus virtudes,
revocando la propuesta que habia hecho le llevaron al priorato del convento d e
para dicha silla en fray Pedro Delgado. México , desde el cual fué elevado en 4 de
Fray T o m á s encontrábase en M a d r i d setiembre de 1547 al cargo de provincial,
p o r los de 1553, de paso para su diócesis, que desempeñó por segunda vez desde
y consagraba el dia 10 de febrero el templo 1556 á 1559. A l disponerse en este año p o r
de San Felipe; y restituido á ella, despues don Luis de Velasco la expedición á la
de gobernarla seis ó siete años, murió hácia Florida mandada p o r don Tristan de L u n a
el de 1560, en L i m a , siendo enterrado y Arellano, designó fray Domingo de Santa
en el convento de su Ó r d e n , debajo del M a r í a seis religiosos para que pasaran á
altar de la capilla mayor. — Págs. 521, aquella provincia, acompañándolos él hasta
5 2 2 , 530, 537> 5 5 6 -
Tlaxcala con propósitos de ir más allá;
SANTA C R U Z (ESCRIVANO).—Gaspar de pero t u v o que regresar pronto á la capital
Santa Cruz fué de los primeros pobladores por habérsele agravado las úlceras q u e
de la Ciudad Real de Chiapa, donde era tenia en u n a pierna desde su primer viaje
en 1545 escribano público y secretario del á la Misteca, las cuales obligaron á hacer
cabildo.—Pág. 31. la amputación, de cuyas resultas murió en
S A N T A C R U Z ( L U I S D E ) . — I n d i v i d u o del su convento el 1560.—Págs. 8 6 , 8 7 , 9 0 ,
L
cabildo de Mérida de Yucatan en mayo de 9 1 , 1 2 9 , 131, 134, 1 3 7 ) * 4 3 y áms. V
1566.—Pág. 399 y L á m . X I I . y VII.
SANTA M A R Í A (FRAY DOMINGO DE). S A N T I A G O ( F E L I C I A N O D E ) . — Natural

Natural de J e r e z de la Frontera, de la y vecino de la provincia de Tlaxcala, en la


noble familia de los Hinojosas, pasó m u y N u e v a España, en marzo de 1562.—Pág.
mozo á la N u e v a España, y oyendo cierto 406 y Lám. X I I I .
dia en la iglesia de Santo Domingo de SANT M A R T I N (FRAY TOMAS).—Pág.

México u n sermón dedicado á la V i r g e n 5 2 1 . — V . San Martin (Fray Thomas ó


M a r í a , que predicaba fray Domingo de Tomas de).
Betanzós, se impresionó de tal manera, SANTO T H O M A S ( F R A Y DOMINGO DE).

que seguidamente decidió abrazar la vida Dominico, pasó al P e r ú con el primer


religiosa en la órden de predicadores, y obispo del C u z c o , fray Vicente Valverde,
escogiendo el renombre de Santa María, el año de 1536. F u é colegial de Santo
tomó el hábito hácia el año de 1 5 4 0 . T o m á s de Sevilla, presentado y maestro por
DATOS BIOGRÁFICOS. 84 3

su religión, prior del convento de L i m a , Felipe I I le promovió á Ja gobernación d e


y provincial de aquel reino al pasar á la Chile, donde tampoco hizo con mucha
silla de los Charcas fray T o m á s de San fortuna la guerra á los araucanos, y acreditó
M a r t i n , á quien sustituyó también en ese en cambio su buen nombre en las gestiones
obispado p o r los años de 1 5 6 0 . T u v o fama administrativas y civiles. Permaneció en
de buen predicador y de m u y entendido en este puesto hasta 1575, en que se retiró
el idioma, historia, religiones y costumbres á España, dejando en Chile dos hijos, don
de los peruanos, como lo atestigua Pedro de Diego y don Jerómino Bravo de Saravia, el
Cieza en la primera parte d e su crónica, y primero de los cuales fué maestre de campo
escribió u n a Gramática de la lengua general y almirante de la escuadrilla que salió d e
de los indios de los reinos del Perú, y u n aquellas costas contra J o r g e Spilbergh, con
Vocabulario de la misma lengua, llamada quien tuvo u n reñido combate en aguas
quichua, impresos en Valladolid el año d e de Arica; y del segundo, que fué también
1 5 6 0 , y los más antiguos que hasta ahora maestre de campo, y entró en el mayorazgo
se conocen. — Págs. 5 5 2 , 5 5 6 y L á m . que poseia su casa en Soria y en los derechos
XV. á la villa de Almenara, quedó descendencia
S A N T O S ( E L C A N O N I G O ) . — Déla en Chile, cuyos títulos por falta de herederos
catedral de México en octubre de 1 5 5 0 . masculinos pasaron á los marqueses de la
Pág. 2 4 8 y L á m . V I I I . Pica.
S A N T P E D R O ( B E R N A L D I N O ) . — Sirvió E l doctor Bravo de Saravia compuso u n
al virey Blasco N u ñ e z en sus discordias libro de antigüedades peruanas, citado con
con los oidores de la Audiencia de Lima, frecuencia p o r el padre J u a n de Velasco
y más tarde fué regente de tesorero en esa en su Historia de Quito.—Pág. 5 3 9 .
ciudad, cuyo empleo desempeñaba en 1 5 4 9 . S A Y A V E D R A ( J U A N D E ) . — Natural
Págs. 5 5 4 , 5 5 6 . de Sevilla, pasó al P e r ú en 1 5 3 4 con el
SANTO T H O M A S ( A G U S T Í N DE). cargo de alguacil mayor en la expedición
Indígena de la N u e v a España, firmante de Pedro de Alvarado á Q u i t o , y habiendo
en la carta Fac. U * , escrita en su idioma tomado partido por don Diego de Almagro,
al Rey. — L á m . X I . le sirvió en el descubrimiento de Chile y
S A R A U I A ( D O C T O R ) . — E l doctor luego en la batalla de Abancay ( 1 5 3 7 ) y
Melchor Bravo de Saravia, natural de Soria, en las negociaciones y entrevistas de M a r a
fué nombrado oidor d e la Audiencia del con motivo de la demarcación de la N u e v a
N u e v o Reino de Granada el año de 1 5 4 7 ; T o l e d o , y no tomó parte en la derrota d e
pero 110 llegó á desempeñar este destino las Salinas, al año siguiente, p o r encontrarse
por haber dispuesto S. M . , al año siguiente, á la sazón enfermo en el Cuzco. Procuraron
su traslado á la del P e r ú con igual cargo, despues de este suceso los Pizarros atraerle
del que tomó posesion á principios d e á su causa, pero él rehusó y no quiso
1 5 4 9 . Sirviólo con notable inteligencia y apartarse de sus antiguos amigos, aunque
celo en todo lo tocante á los negocios d e poco más tarde, p o r rivalidades con J u a n
justicia y letras; pero cuando, p o r muerte de de R a d a y otros directores del j o v e n d o n
don Antonio de M e n d o z a , quedó vacante Diego de A l m a g r o , se mostró tibio en la
el gobierno del P e r ú , y la Audiencia t u v o defensa de sus intereses, y desde X a u x a se
que dirigir las operaciones militares contra retiró á L i m a , p o r lo cual no asistió en la
el rebelde Francisco H e r n á n d e z Girón, batalla de Chupas. A l rebelarse Gonzalo
Bravo de Saravia demostró buena voluntad Pizarro le nombró p o r su lugarteniente
y gran deseo, pero escasa aptitud en el en H u á n u c o , y hallábase todavía e n el
manejo de las armas. E s t o no obstante, sus desempeño de este oficio, cuando L o r e n z o
méritos como letrado y estadista fueron de Aldana, p o r encargo del presidente la
tales, que el año de 1 5 6 8 el rey don Gasea, le escribió desde Trujillo invitándole
844 DATOS BIOGRÁFICOS.

á que se pasara al partido real; hízolo con Francisco de Carvajal, su sargento


así, y reunido con Gasea, que le dio una mayor, á reconocer el campo de don Diego
capitanía de caballos, estuvo en la batalla de Almagro el M o z o , poco pintes de darse
de Xaxahuana. la batalla de Chupas.— Pág. 4 8 0 .
E n el año de 1549, y por muerte del S E G U R A . — Secretario de los alcaldes de

licenciado Benito X u a r e z de Carvajal, fué corte de México en enero de 1 5 7 5 . — P á g .


nombrado corregidor del C u z c o , en cuyo 180.
oficio hubo de proceder con prudencia y S E G U R A ( J O A N D E ) . — Clérigo del

firmeza, reprimiendo los primeros alborotos arzobispado de México en marzo de 1575.


promovidos p o r Francisco H e r n á n d e z y Pág. 2 1 1 .
varios otros motines, hasta 1551, en q u e S E P U L U E D A ( J O A N de
DE).—Juan
fué destituido p o r la Audiencia de L o s Sepulveda era clérigo y residia en México
Reyes, y reemplazado por Gil Ramirez en marzo de 1 5 7 5 . — P á g . 2 0 2 .
Dávalos. Eligióle en el de 1554 la ciudad SIGUENQA ( E L C A R D E N A L DE).

del Cuzco capitan con destino al ejército Don Diego de Espinosa, natural de M a r t i n
del mariscal Alonso de Alvarado, que iba M u ñ o z de las Posadas, colegial en el
contra Francisco H e r n á n d e z , alzado ya M a y o r , vulgarmente llamado de Cuenca,
declaradamente; y si bien tuvo que regresar en la universidad de Salamanca, oidor en
á aquella ciudad á hacerse cargo de la vara la chancillería de Valladolid, regente del
de justicia m a y o r , más tarde se incorporó Consejo de N a v a r r a , de los Consejos de
nuevamente al mariscal, y combatiendo Estado y Guerra, y presidente de los de
con él en Chuquinca, halló la muerte el Castilla y de Italia; creado cardenal p o r
dia 21 de mayo de aquel año. — Pág. 566. el pontífice San P í o V, quien á instancia de
S A U I O T E ( M A R Q U E S D E ) . — P á g . 255. Felipe I I le concedió bula para suceder en
V. Cobos (Francisco de los). la inquisición general y en el arzobispado
SAYAUEDRA (CHRISTOUAL DE).—Pág. de Sevilla á don Fernando de Valdés. E l
575.—V. Saavedra (Cristóbal de). cardenal Espinosa ó de Siguen^a, como se
S e o L A S T I C us.—Maestrescuela de la le llama en el t e x t o , t o m ó , en efecto,
catedral de México en octubre de 1550. posesion del cargo de inquisidor general,
Pág. 248 y L á m . V I I I . p o r dejación del señor Valdés, en 4 d e
S E D E Ñ O ( E L D O C T O R ) . — P á g . 320. diciembre de 1566, ejerciéndolo hasta su
V. Areualo Sedeño { E l Doctor). muerte, ocurrida el 15 de setiembre d e
SEGOUIA ( F R A Y A N T O N I O DE).—Fray 1 5 7 2 , habiendo merecido, así en vida
Antonio de Segovia, religioso franciscano, como despues de fallecido, las mayores
siendo de edad de cuarenta años, pasó de la honras y distinciones del Monarca, el cual
provincia de la Concepción á la del Santo le fabricó casa á su costa, poniendo en
Evangelio de la N u e v a España; aprendió ella los blasones reales al lado de los del
desde luego la lengua mexicana, con la q u e cardenal, dejóle renta para conservarla,
doctrinó á los indios durante otros cuarenta y honró con el mayor encarecimiento su
años, principalmente en Michoacan y en memoria al pasar casualmente por el pueblo
Jalisco, y en los últimos de su edad, á natal de aquel ministro, en que se halla su
pesar de haber cegado, seguia la predicación sepultura.—Pág. 2 9 6 .
con el mismo ferviente celo, que j a m á s S O L A R ( A N T O N I O D E L ) . — Natural d e
decayó hasta el dia de su muerte, ocurrida Medina del Campo, vecino y regidor d e
en la ciudad de Guadalajara de la N u e v a Los Reyes; tenia en encomienda el tambo
Galicia, contando ochenta y cuatro años. de H u a u r a ó de la Barranca donde se alojó
Pág. 118 y L á m . V . el virey Blasco N u ñ e z Vela, una jornada
S E G U R A . — C a p i t a n veterano de Italia, á ántes de entrar en aquella ciudad, y en
quien el gobernador Vaca de Castro envió cuyas paredes vió escrito este letrero: Cada
DATOS BIOGRÁFICOS.

uno mire lo que hace y no quite su hacienda ejército p o r muerte de J u a n de Rada, cargo
á otro, porque podía ser quedarse burlado que dejó al poco tiempo, siendo luego
y costarle la vida. Y habiendo el virey nombrado maestre de campo. Activó con
atribuido el desacato á Solar, como dueño mucha inteligencia y energía en el Cuzco la
del t a m b o , le prendió y le quiso matar, organización d e la gente y fabricación d e
aunque desistió de ello á ruego de personas armas y pertrechos para la campaña contra
influyentes, y p o r la oposicion que encontró el gobernador Vaca de Castro; pero á causa
en los oidores de la Audiencia de L i m a . de antiguas y enconadas rivalidades, vino á
Pág. 5 6 8 . las manos, estando enfermo y en su propia
S o L I S ( A T H A N A S I O ) . — C l é r i g o que casa, con García d e Alvarado, otro de los
residia en la ciudad de México en m a r z o principales capitanes almagristas, y perdió
de 1 5 7 5 . — Pág. 2 0 6 . la vida en la contienda, gracias á la ayuda
S O L I S ( G A B R I E L D E ) . — C l é r i g o del q u e , traidoramente, prestaron á Alvarado
arzobispado de México en marzo de 1575. J u a n Balsa y J u a n García. — Págs. 511,
Pág. 2 1 5 . 513-
S O L I S ( G Ó M E Z D E ) . — F u é maestre-sala SOTO ( F R A Y FRANCISCO DE).—Religioso
de Gonzalo Pizarro, y enviado p o r éste franciscano, que tomó el hábito en la
como procurador á España, con L o r e n z o provincia de Santiago, desde donde pasó á
de Aldana, para negociar en la corte la la de San Gabriel; fué el segundo de los
confirmación de su título de gobernador doce que acompañaron á México en 1 5 2 4
del P e r ú ; pero llegado á P a n a m á , se pasó á fray M a r t i n de Valencia y fundaron la
al presidente Gasea, que le hizo capitan provincia del Santo Evangelio. A q u í en
d e infantería. Descontento de la tasa d e España habia sido guardian de Villalpando
tributos ordenada en 1 5 5 2 , tomó parte en y Benavides; allá fué cuarto provincial de la
los motines y alborotos de d o n Sebastian O r d e n en 1 5 4 3 , y cuando estaba edificando
de Castilla y Vasco Godinez, aunque n o la iglesia del convento de Xochimilco, le
con grande eficacia ni mucho celo p o r la comisionaron el año 1 5 4 6 para venir á la
causa rebelde, declarándose despues en el corte á tratar con el E m p e r a d o r negocios
alzamiento de Francisco H e r n á n d e z Girón importantes. Se presentó á Carlos V al
decidido partidario de S. M . — Pág. 5 3 0 . tiempo de recibirse la noticia de la muerte
S O R I A . — U n o de los secretarios del del arzobispo fray J u a n de Zumarraga,
Emperador y el que tenia á su cargo los cuya mitra le ofreció el César al padre
negocios relativos á los reinos de Aragón, Soto, quien alegó muchas razones para
Valencia y Cataluña en 1 5 3 2 . — P á g . 2 5 0 . no admitirla, y terminado que h u b o su
S O R I A ( D I E G O D E ) . — Clérigo del misión, emprendió el viaje de vuelta, yendo
arzobispado de México en 1 5 7 5 . — P á g . á pié hasta Sevilla, donde le detuvo algún
216. tiempo una grave enfermedad. Apenas se
de
S O T E LO ( C H R I S T O U A L ) . — U n o halló restablecido, embarcóse para N u e v a
los almagristas que más se señalaron en el España en 1 5 5 0 , trasladóse á su capital y
servicio de su causa. Acompañó al mariscal de allí á Tlaxcala á predicar á los indios,
don Diego en la entrada de Chile, peleó á pesar de sus muchos años, y despues d e
en Abancay contra Alonso de Alvarado, ser elegido primer definidor en el capítulo
fué delegado á las conferencias de M a r a , y celebrado en el mes de setiembre de 1551,
combatió en la batalla de las Salinas, donde acabó sus dias con gran fama de virtuoso.
cayó prisionero de H e r n a n d o Pizarro. Se Pág. 66 y L á m . I I I .
halló en la conspiración contra el marqués S O T O ( F R A Y P E D R O D E ) . — S e refiere
don Francisco, despues de cuyo asesinato al célebre, p o r sus virtudes y ciencia, fray
don Diego de Almagro el M o z o le hizo su Domingo de Soto, confesor del emperador
teniente de gobernador y general de su Cárlos V . — P á g . 5 8 0 .

107
84 6 DATOS BIOGRÁFICOS.

S P I N A R ( M A N U E L DE).—Pág. 549. elegido cuarto custodio; fué luego á ver


V. Espinar (Manuel de). la tierra de Michoacan y á poblarla d e
SUAREZ ( J U A N ) . — Clérigo de m u y ministros, y envió á fray Toribio Motolinia
recomendables circunstancias y protegido á Guatemala con igual objeto. Asistió en
del obispo de Guatemala, don Francisco 15 4 1 al capítulo general de la O r d e n ,
M a r r o q u i n , quien en el año de 1545 le celebrado en Mántua, y á poco de regresar
propuso para maestro de Gramática del á México, con 150 religiosos y el elevado
colegio que fundó en la ciudad de Santiago cargo de comisario general, murió en aquel
de los Caballeros.—Pág. 4 4 2 . convento á 8 de agosto de 1 5 4 4 . — P á g s .
S U A R E Z DE A U I L A ( G A S P A R ) . — V e c i n o 6 2 , 66 y L á m . I I I .
de la ciudad de Mérida de Yucatan el año T E C T O ( F R A Y J U A N DE).—Flamenco de

de 1563, á quien el oidor T o m á s L ó p e z , nación, acaso natural de Gante, guardian del


siendo gobernador de aquella provincia, le convento de San Francisco de esa ciudad,
encomendó los indios que Pero Alvarez varón docto, que habia enseñado catorce
tenia.—Pág. 3 9 0 . años Teología en la universidad de París,
y confesor del emperador Cárlos V , con
quien desembarcó en Santander, en unión

T
A L A V E R A (FRANCISCO).—Francisco de fray Pedro de G a n t e , en el año 1517,
Velazquez de Talavera, natural d e y pasó con éste, y beneplácito del César, á
T o r q u e m a d a , tuvo una escribanía la N u e v a España, en el de 1523. Instalado
de número en el Cuzco, por renuncia que en T e z c o c o , cerca de México, dedicóse
hizo en él su propietario Pedro de León, desde luego á aprender la lengua mexicana
poco ántes de darse la batalla de Huarina, para doctrinar á los niños que escogía d e
donde m u r i ó , á 20 de octubre del año d e familias indias acomodadas, y en 1525 fué
1547. Confirmósela el presidente Pedro de con H e r n á n Cortés á la conquista de las
la Gasea, por haberle servido con lealtad H i b u e r a s , en cuya expedición, habiendo
en su campaña contra Gonzalo P i z a r r o , y faltado los víveres por el alzamiento de
luego pasó á regidor del cabildo de L o s Cristóbal de Olid, murió el padre Tecto,
Reyes, en cuyo cargo continuaba todavía de hambre, arrimado á u n árbol, según dice
el 25 de julio de 1557, pues asistió como Beristain, aunque Bernal D i a z afirma que
tal en la j u r a de Felipe I I , solemnizada en ahogado, al trasladarse á Santo D o m i n g o
dicho dia en aquella ciudad.—Pág. 567 y en el navio que envió Cortés para dar
Lám. X V I . la noticia de aquellos sucesos, y se perdió
TASTERA ( F R A Y JACOBO DE).—Natural ántes de llegar á la Española. Escribió el
de Bayona de Francia y hermano de u n o venerable Tecto: Primeros rudimentos de la
de los camareros del rey Francisco I , tomó Doctrina cristiana en lengua mexicana, d e
el hábito de San Francisco á principios del los que formó su Catecismo fray Pedro de
siglo X V I , en cuya O r d e n se distinguió Gante, y Apología del bautismo administrado
por sus virtudes y erudición en las divinas á los gentiles mexicanos con sola el agua y la
letras. E n la corte del emperador Carlos V forma sacramental.—Págs. 5 2 , 9 2 .
y en Sevilla predicó más de veinte años, y T E L L O ( F R A N C I S C O ) . — F r a n c i s c o Tello

celoso por la extensión de la fé cristiana, se de Guzman ) natural de Sevilla, caballero


embarcó para la N u e v a España con fray de la orden de Santiago y tesorero de la
Antonio de Ciudad Rodrigo en el de 1529- casa de Contratación de las Indias, fué
Dirigióse desde México á Champoton, en nombrado sexto gobernador en propiedad
Yucatan, siendo acompañado de u n indio de las islas Filipinas, y dirigiéndose á su
que traducía su predicación á los naturales; destino por la N u e v a España, llegó al
en 1533 volvió á aquella capital y primer puerto de Cavite en los primeros dias d e
convento del Santo Evangelio por habérsele julio de 1596, y posesionado del gobierno,
DATOS BIOGRÁFICOS. 847

dio pronto á conocer su mucha prudencia famosas ordenanzas que llevan su nombr e
y la práctica que tenia en el manejo de los y son modelo de equidad y d e sabiduría;
negocios administrativos. E n 1 5 9 8 envió fundó la universidad de San M a r c o s , y
una embajada al emperador del Japón, para aprovechó el descubrimiento de la mina
reclamarle los cuerpos de unos misioneros de cinabrio de Huancavelica, aplicando
que allí habian martirizado, é invitándole sus productos á la explotación de la plata
á entablar relaciones internacionales; mas de Potosí, debiéndosele con este motivo
como el japonés se mostrase refractario á la célebre frase: « H e logrado uno de los
las proposiciones del gobernador español, más grandes casamientos del m u n d o : el del
éste se opuso á su v e z á que llevara á cabo cerro de Huancavelica con el de Potosí.»
la conquista de la isla Formosa que tenia T r e c e años y dos meses permaneció rigiendo
proyectada. su vireinato, al cabo de los cuales regresó
A l restablecerse en el mismo año la á España rico de quinientos mil pesos y
Real Audiencia de Manila, se nombró por con esperanzas d e ser honrado p o r el rey
presidente al gobernador T e l l o , quien con don Felipe I I á medida de sus méritos; pero
gran acierto la instaló; y al presentarse dos aquel Monarca, á quien habia prestado,
años despues en las aguas del Archipiélago con su real consentimiento, el servicio d e
el corsario Oliverio N o r t , organizó con n o estirpar la raza de los emperadores del
menor acierto u n a armada, que puso á las P e r ú , rivales de la corona de España en los
órdenes del oidor don Antonio de M o r g a , derechos, dominio y señoríos de aquella
el cual venció en sangriento combate á los floreciente y dilatada tierra, ajusticiando á
holandeses, haciéndoles muchos prisioneros, T u p a c A m a r u , último de los incas, le hizo
que sufrieron el castigo consiguiente. víctima de su política egoista, censurándole
Conjurado aquel peligro y sin amenaza en público aquel acto y descargando sobre
de otros, dedicóse de nuevo Francisco T e l l o él toda la responsabilidad de la muerte d e
al desarrollo y progreso de aquel dominio T u p a c , con su disfavor, el destierro de la
español, contribuyendo á la fundación del corte, y la confiscación de sus bienes; cuyo
seminario y colegio de San José de Manila; proceder afectó de tal modo á don Francisco
y cumplidos los seis años de su gobernación, de T o l e d o , que murió al poco tiempo en
fué relevado en mayo de 1 6 0 2 por don el retiro de una de las villas de su señorío.
P e d r o Bravo de A c u ñ a ; esperó á que se le Pág. 343.
tomase la residencia, y durante ésta murió TORAL ( F R A T E R FRANCISCUS DE).
en aquella capital de u n a grave enfermedad, Fray Francisco de Toral, natural de U b e d a
en abril de 1 6 0 3 . — L á m . X X . ( J a é n ) , hijo de J u a n Santos y de Catalina
T E R R A J A S ( F R A N C I S C O DE).—Natural de Toral, recibió el hábito de San Francisco
de la N u e v a España y poeta que mereció en la provincia de Andalucía, desde la q u e
ser celebrado p o r Miguel de Cervantes en pasó á la del Santo Evangelio de la N u e v a
el canto de Caliope del libro V I de su España, donde fué el primero que aprendió
Galatea.—Pág. 181. la dificultosa lengua popoloca ó totonaca,
T E T A ( F R A Y J O A N D E ) . — Pág. 9 2 . que enseñó á otros religiosos, y la puso en
V. Tecto (Fray Juan de). arte y método, para facilitar su enseñanza; y
T O L E D O ( D O N FRANCISCO DE).—Hijo despues de aprender también la mexicana,
segundo del conde de O r o p e s a , quinto doctrinó con ambas á los indios naturales del
virey del P e r ú , entró en L o s Reyes á territorio de Tecamachalco principalmente.
2 6 de noviembre de 1 5 6 9 . Su dilatado Como custodio de su provincia, asistió en
gobierno fué u n a série de sábias medidas el año 1 5 5 3 al capítulo general celebrado en
en bien de los naturales y en provecho d e Salamanca, y al siguiente de 1 5 5 4 , regresó
S. M . Despues de una visita de cinco años de España á México con treinta y seis
p o r el territorio del vireinato, dispuso las franciscanos; en 1 5 5 5 estuvo también en
848 DATOS BIOGRÁFICOS.

el Concilio mexicano; pocos años despues arcabuz, de cuyas resultas falleció dias
se le nombró décimo ministro provincial; despues de aquel combate, p o r setiembre
cargo que desempeñó con aplauso, y al de 1 5 4 2 . — P á g s . 4 7 0 , 4 8 1 , 5 0 9 , 517.
terminar su provincialato fué electo primer T O R O ( A L O N S O D E ) . — N a t u r a l de

obispo de Yucatan, siendo consagrado, á T r u j i l l o , compañero de los Pizarros en


pesar de haber querido renunciarlo, el 15 la conquista del P e r ú , y u n o d e los m á s
de agosto del año de 1 5 6 2 . E n su calidad leales amigos del marqués don Francisco.
de obispo sufragáneo, tomó parte en el A l declararse Gonzalo á mano armada
concilio celebrado en el mismo México contra las nuevas ordenanzas, lo nombró
por el arzobispo M o n t ú f a r , en 1 5 6 5 , y primeramente su maestre de campo; pero
hallándose en aquella capital á negocios de j u z g a n d o más competente para este oficio
la diócesis, murió á 2 0 de' abril de 1571 á Francisco Carvajal, se lo quitó, dándole
en el convento grande de San Francisco. en cambio la tenencia del Cuzco, mientras
Además del Arte y Vocabulario de la lengua él marchaba sobre L o s Reyes. E n aquella
totonaca, escribió varios opúsculos sobre la ciudad sostuvo con ligeras remisiones d e
misma.—Págs. 1 3 2 , 1 3 4 , 136, 143, 239, celo la causa de los rebeldes, castigando con
2 4 2 , 3 9 4 y Lám. VII. rigor algunas tentativas de lealtad por parte
TORDOYA.—Pág. 509. — V. Tordoya de aquellos vecinos, manifestadas á veces
(Gómez de). con propósitos de asesinarle, y cuando
T O R D O Y A ( G Ó M E Z DE).—Natural Diego Centeno levantó en los Charcas el
de Villanueva de Barcarrota, y partidario estandarte Real, fué en su persecución y
de los Pizarros, empezó á distinguirse el logró ahuyentarle, aunque no acabar con
año de 1 5 3 7 , combatiendo con Alonso d e él la amistosa avenencia ofrecida por el
Alvarado contra el mariscal don Diego d e caudillo realista. D e regreso en el Cuzco y
Almagro, en la acción de Abancay, donde al volver cierta noche de casa de una india,
fué hecho prisionero. Recobrada su libertad, su amiga, fué muerto por su suegro Diego
perdióla otra vez al poco tiempo en el González ( V . ) á fines del año de 1 5 4 6 .
Cuzco, de orden del mismo don Diego, Llamábase su mujer Paula de Silva; á
por sospechoso, y recobrándola de nuevo á poco de enviudar, Gonzalo Pizarro quiso
la muerte de éste, permaneció tranquilo en casarla con M a r t i n de Olmos; pero al cabo
aquella ciudad, y consagrado á su afición y bastante más tarde contrajo segundas
favorita, la caza de altanería. Pero al nupcias con el secretario Pedro L ó p e z d e
asesinar al marqués don Francisco Pizarro Cazalla, famoso, más que p o r sus letras y
los partidarios de A l m a g r o , le mataron á astucia política, que fueron señaladas, p o r
uno de sus hijos, que le servia de paje, u n haber sido el primero que hizo vino en el
valiente mancebo llamado Diego Vargas, y Perú.—Pág. 541.
abandonando sus ocios se dedicó con ardor T O R Q U E M A D A ( A L O N S O DE).—Clérigo

á vengarle, procurando por cuantos medios residente en la ciudad de México en m a r z o


estaban á su alcance hacer la guerra al de 1 5 7 5 . — P á g . 205.
joven A l m a g r o , proclamado por jos suyos TORRE (JUAN DE L A ) . — Natural y
gobernador del Perú. Llegado á este reino vecino de la provincia d e Tlaxcala en la
el licenciado Vaca de Castro, acudió á N u e v a España, en marzo de 1 5 6 2 . — P á g .
servirle con todos sus criados; y cediendo 4 0 6 y Lám. XIII.
en la rivalidad que tenia con P e r Alvarez T O R R E ( F R A Y T H O M A S DE LA).

Holguin, nombrado maestre de campo del T o m ó el hábito de Santo Domingo en el


ejército Real, y en el puesto de simple convento de San Esteban de Salamanca;
caballero, peleó en la batalla de Chupas pasó con otros religiosos de la O r d e n á la
con tal ardor y coraje y tan poco cuidado Isla Española, desde d o n d e , p o r mandato
de su persona, que recibió dos balazos de de fray Bartolomé de las Casas, se trasladó
DATOS BIOGRÁFICOS.

á Guatemala el año de 1 5 4 4 , para librarse Clérigo del arzobispado de México en


de las amenazas de muerte de algunos 1575.—Pág. 216.
encomenderos contra quienes éste habia T O V I L L A ( C H R I S T O V A L DE LA).—Factor
predicado por el mal trato que daban á de la gobernación de Cartagena de Indias,
sus indios. F u é allí vicario de Cinacantlan se puso al servicio del presidente P e d r o
en 1547, visitador de ^Guatemala en 1549, de la Gasea, cuando éste arribó á T i e r r a
' prior de su convento en 1550, provincial Firme, el cual, cerca ya de partir para el
en 1553 y 1566, y murió en el convento P e r ú , le hizo mensajero á Sebastian d e
de Ciudad Real de Chiapa en setiembre d e Belalcázar, gobernador de Popayan, y al
1567. Contribuyó á la fundación de los licenciado Miguel D i a z de Armendariz,
conventos de Chiapa y Copanabastla y dejó j u e z de residencia en el N u e v o Reino d e
escrita u n a Historia de los principios de la Granada, llevando para ámbos despachos
provincia de Chiapa y Guatemala del Orden oficiales y cartas particulares de la Gasea,
de Santo Domingo.— L á m . X X I I . en que se les ordenaba le acudiesen con
T O R R E S ( D I E G O D E ) . — Ü n o de gente y socorros para combatir á Pizarro.
los primeros vecinos de la ciudad de San Tovilla salió de Panamá á fines de m a r z o
Francisco de Q u i t o , era en ella teniente d e ó principios de abril de 1 5 4 7 , entró á
gobernador p o r Sebastian de Belalcázar, en aquellas provincias p o r el puerto de la
el año de 1539, cuando fué destituido p o r Buena Ventura, y desempeñada con acierto
L o r e n z o de A l d a n a , descontento de su y diligencia su comision, debió restituirse
afición al descubridor de Popayan. Despues, en el P e r ú y establecerse en Arequipa,
hallándose de alcalde de la misma ciudad, pues figura entre los que firmaron con
recibió al virey Blasco N u ñ e z , que venia en el cabildo de aquella ciudad, en 13 d e
busca de socorros y gente para combatir á diciembre de 1553, u n auto adhiriéndose
Gonzalo P i z a r r o , y bajo sus banderas hizo á la causa del rebelde Francisco H e r n á n d e z
la campaña que terminó en los campos de Girón.—Pág. 533.
Iñaquito el 18 de enero de 1546. Despues TREXO (HERNANDO DE).—Caballero
de la batalla, refugióse en el sagrario de principal de Trujillo, en Extremadura, fué
la catedral de Quito; pero descubierto y al Rio de la Plata con el tesorero general
sacado de allí violentamente sin respeto á J u a n de Salazar de Espinosa y en el b u q u e
la santidad del lugar, fué muerto p o r los del capitan Becerra el año 1550. D u r a n t e
partidarios de Pizarro. — Pág. 503. la navegación, p o r discordias habidas entre
TORRIJOS ( F R A T E R FRANCISCUS DE). el piloto mayor y Salazar, dividióse la
Fray Francisco de Torrijos fué religioso gente de pasaje en dos bandos, de los cuales
franciscano, pasó desde la provincia de el más numeroso depuso al tesorero del
Castilla á la N u e v a España y floreció en el cargo de capitan comandante de la n a v e , y
convento de Tarecuato del obispado d e lo confirió á T r e j o , el cual, al llegar d e
Michoacan, donde era definidor, en febrero arribada á aquellas costas, reunió todos los
de 1 5 6 9 . — L á m . X V I I . soldados que quisieron acompañarle, y á
TORRES (GASPAR Clérigo del
DE). — principios del año 1553 se fué á u n p u e r t o
arzobispado de México en marz o de 1575. situado entre la Cananea y la isla de Santa
Pág. 213. Catalina, donde fundó el pueblo de San
TORRES ( E L LICENCIADO PABLO DE). Francisco, cuya fundación se aprobó p o r el
Corregidor de la ciudad de México en E m p e r a d o r ; contrajo matrimonio con doña
1583.—Pág. 228. M a r í a de Sanabria, hija del adelantado
T O R R E S C A B A L L A (FRANCISCO DE). J u a n de Sanabria ( V . ) , y tuvieron p o r hijo
Clérigo que residía en. la ciudad de México á fray H e r n a n d o de T r e j o y Sanabria,
en 1575.—Pág. 2 0 6 . primer provincial americano de los doce
T O R R E S R O N Q U I L L O ( J O A N DE). apóstoles del P e r ú . L a falta de bastimentos
8jo DATOS BIOGRÁFICOS.

y de medios para adquirirlos obligaron á licencia para descubrir p o r el T u c u m a n y


T r e j o á abandonar aquella poblacion y las sierras, sembradas de minas de plata y
retirarse á la capital del Paraguay en 15 54, oro, que separaban el reino del P e r ú d e
haciendo el viaje p o r el rio de I t a b u r ú y las provincias del P a r a g u a y . — L á m . X X .
puntos que siguió años antes el adelantado
Alvar N u ñ e z Cabeza de Vaca; descansó

U
%

larga temporada en las márgenes del rio EGA (ALUARO D E ) . — Alvaro de


U b a y , tierra de guaraníes, donde, p o r haber Vega, clérigo, residia en la ciudad
edificado una casa de oracion, tomó aquel de México en m a r z o de 1 5 7 5 .
sitio el nombre de Asiento de la iglesia, Pág. 201.

y al llegar á la Asunción, le encarceló el UILLA MANRRIQUE (B. E L MARQUES

gobernador D o m i n g o M a r t í n e z de Irala, DE). — Pág. 358. — V . V i l l a m a n r i q u e


porque de las averiguaciones mandadas (Marqués de).
hacer resultaban ciertos cargos p o r actos n o U L L O A ( F R A Y P E D R O D E ) . — Llamado

bien justificados; pero absuelto en la corte, también de Santa M a r í a , profesó en el


á donde vino el proceso, quedó T r e j o libre convento de religiosos dominicos de San
y avecindado en aquella ciudad.—Pág. 581. Estéban de Salamanca, y fué u n o de los
T R I S T A N ( D O N ) . — P á g . 274.—V. Luna que acompañaron á fray Vicente Val verde,
y Arellano (Don Tristan de). cuando éste salió de España á ocupar la silla
T R O Y A N O ( J U A N ) . — Sujeto inquieto del C u z c o , en 1 5 3 6 . Alojóse en la casa d e
q u e , por tener desasosegada con pleitos la su Ó r d e n de la ciudad de L i m a ; pero bien
provincia de Chalco en la N u e v a España, pronto empezó á recorrer las provincias
le envió á la corte bajo partida de registro del Perú, en cuyas ciudades de Arequipa y
el virey don M a r t i n E n r i q u e z el año d e H u á n u c o fundó conventos, consagrado con
1572.—Pág. 2 8 7 . humildad y celo verdaderamente ejemplares
T R U J I L L O (ALONSO M A R T I N DE). á la predicación y enseñanza de los indios.
Nombrado en algunos documentos Alonso Hallóse siempre de parte de S. M . en el
de Trujillo, aunque debe entenderse que se alzamiento de Gonzalo P i z a r r o , y cuando
llamaba Alonso Martin, natural de Trujillo el licenciado Pedro de la Gasea determinó
en Extremadura y vecino de J e r e z de la salir de T i e r r a Firme á combatir al caudillo
Frontera, pasó al P e r ú , en donde, según rebelde, envió por delante á fray Pedro con
información hecha en el Cuzco p o r el cédulas y cartas para repartirlas p o r las
licenciado Cianea, en 19 de j u n i o del año poblaciones de la costa y á buscar víveres
de 1548, se halló con L o p e de M e n d o z a en para la armada Real; durante cuya misión
el reencuentro de Pocona contra Carvajal fué preso y conducido á L i m a , y estuvo
y en la batalla de H u a r i n a con Gonzalo á punto de perder la vida. Pacificado el
Pizarro, donde fué preso y llevado despues P e r ú , el presidente P e d r o de la Gasea le
á dicha ciudad, y de allí sacado al valle d e despachó para la corte á negocios, el año d e
Xaxahuana, contra su voluntad, y ántes d e 1 5 4 9 , bien recomendado al Consejo de las
la batalla h u y ó , pasándose de los primeros Indias; y desde España trasladóse á Caracas
al estandarte Real. y Guatemala á continuar su evangélico
Disgustado p o r haberle desatendido el ejercicio, regresando, p o r último, á Sevilla,
licenciado Gasea al conceder mercedes á los donde murió viejo, y con fama de santo.
leales, se fué al Rio de la Plata con Nuflo Escribió u n a curiosa relación del viaje
de Chaves en 1 5 5 0 ; al regresar éste de la hecho desde Panamá al P e r ú en servicio
misión que Martínez de Irala le confió de Gasea, que se h a publicado en el t o m o
cerca de dicho licenciado, se avecindó en la X L I X (págs. 2 3 0 - 2 3 9 ) de la Coleccion de
ciudad de la Asunción y desde allí, en 1556, documentos de Salva. — Pág. 5 3 7 .
solicitó del R e y de España que le diese U R B I N A ( J U A N D E ) . — Clérigo del
DATOS BIOGRÁFICOS.

arzobispado de México en m a r z o d e 1575. q u e fuese en los navios que habia mandado


Pág. 2 1 3 . al virey don Luis de Velasco que aprestase
U R D A N E T A ( F R A Y A N D R É S DE). con tal objeto, en respuesta á la cual elevó
Nació en Villafranca (Guipúzcoa) p o r el el religioso agustino al R e y u n a Memoria
año de 1 4 9 9 , s i e n d o sus padres J u a n d e sobre la navegación p o r los mares q u e
Ochoa U r d a n e t a y doña Gracia d e Cerain; habían de recorrer, y sometió la decisión
fué valeroso capitan en Italia y acompañó al provincial de su Ó r d e n , fray Diego d e
á Magallanes en el descubrimiento del Vertabillo, quien le ordenó que p o r santa
Estrecho, según dice fray J u a n de Grijalva, obediencia accediese á los deseos del R e y .
equivocándose, sin duda, en alguna, ya q u e E n consecuencia pidióle el virey Velasco
no en ambas noticias, pues la primera 110 que indicase la persona que habia de mandar •
la hemos visto confirmada p o r ningún o t r o la expedición, y propuesto y aceptado luego
historiador. Pero las que pueden aceptarse Miguel L ó p e z de Legaspi, se hicieron las
desde luego como ciertas son las relativas naves á la vela el 21 de noviembre de 1564,
al viaje que hizo en el año de 1 5 2 4 a ! y aportaron en la ensenada M a n d a v e el 2 7
M a l u c o , en la armada de fray García d e de abril de 1 5 6 5 . T o m a d a posesion d e
Loaisa ( V . ) , en cuyas apartadas regiones aquellas islas, regresó U r d a n e t a á la N u e v a
estuvo peleando contra los portugueses España el i . ° de junio de 1565, y llegó
hasta 1536, que se embarcó para España, á Acapulco en 3 de octubre con el nieto
con el piloto Macías del P o y o , natural d e de Legaspi, Felipe de Salcedo; trasladóse
M u r c i a , p o r la vía de Lisboa, en donde seguidamente á la corte, y recibido p o r el
se le despojó de papeles interesantes q u e R e y , de quien rehusó las mercedes que le
llevaba y se le mandó prender. Logrando ofrecia, volvió á su convento de* México,
escaparse, se presentó en la corte, que estaba en donde murió el 3 de j u n i o de 1568, á
en Valladolid, y cansado de pretender sin los setenta años de edad y quince de hábito;
éxito, pasó á la N u e v a España cuando el habiendo escrito, además de dicha Memoria
adelantado P e d r o de Al varado aprestaba y algunas cartas al rey Felipe II, la Relación
sus buques para descubrir p o r la m a r del del viaje del Comendador Loaisa. — L á m .
S u r , y cuando por la desgraciada muerte XX.
de éste, ocurrida en 1 5 4 1 , quiso el virey U R I O N A ( M A R T I N DE).—Contador
d o n Antonio de M e n d o z a , interesado de la Real Hacienda en la provincia d e
en la empresa, llevarla adelante, ofreció el Tabasco, d e la N u e v a España, en 1581.
mando de la armada al capitan Andrés d e p
á g - 343-
U r d a n e t a , acreditado en México de gran URQUIAGA (MARTIN DE).—Sobrino del
cosmógrafo y de m u y inteligente en el primer arzobispo de México, fray J u a n d e
arte de navegar. Siéndole imposible aceptar Zumarraga, y racionero de aquella catedral
aquel mando en las condiciones en que se le en 1550.—Págs. 2 4 7 , 248 y L á m . V I I I .
ofrecia, confiósele á R u i L ó p e z Villalobos,
deudo del virey, y entonces Urdaneta,

V
desesperanzado de encontrar ocasion m á s A C A ( G E R O N Y M O ) . — Deudo
propicia, profesó en el convento de San próximo del gobernador del P e r ú
Agustin de aquella ciudad á 20 de m a r z o Cristóbal Vaca de Castro, y m u y
de 1553. de su confianza, á j u z g a r p o r lo q u e
U n o s años despues, e n el de 1558, éste escribe á su mujer , doña M a r í a d e
resolvió el rey Felipe II, de acuerdo con el Quiñones, en la carta que aquí se publica
Consejo de Indias, continuar la conquista con el número L X X X I I I . — P á g . 499.
de las islas llamadas Filipinas, y enterado V A C A DE C A S T R O ( E L G O U E R N A D O R ) .
de las circunstancias del padre Urdaneta, Pág. 5 2 0 . — V . Vaca de Castro (Licenciado
le escribió en setiembre de 1559, rogándole Cristóbal).
852 DATOS BIOGRÁFICOS.

VACA DE C A S T R O ( E L LIQEN$IADO). siete navios el 5 de noviembre de 1540;


Págs. 2 5 4 , 4 6 3 , 5 0 2 , 5 0 3 , 509 á 513, tocó en la Gomera en 22 del mismo mes, y
520, 522, 524, 565, Fac. X y L á m . X V . despues de combatido p o r récios vendavales
V . Vaca de Castro (Licenciado Cristóbal). y continuas tormentas, que le impidieron
V A C A DE CASTRO (LICENCIADO tomar la isla de San J u a n , arribó á la d e
CRISTÓBAL).— H i j o de Garci D i e z d e Santo Domingo, á 3 0 de diciembre. Invirtió
Castro, vió la luz p o r los años de 1492 en en visitarla gran parte del mes de enero de
Izagre, lugarejo de su señorío cerca de 1541, pasó despues á N o m b r e de Dios, y el
Mayorga, si bien la antigua casa y habitual 24 de febrero á P a n a m á , cuya Audiencia
residencia de sus padres fueron en esta villa, organizó conforme á la de Valladolid, y
lo cual h a bastado á sus biógrafos para el 19 de marzo se dirigió p o r m a r hácia
hacerle natural de ella. Faltan noticias d e el Perú. N o era estación favorable para
su vida hasta 1 5 3 7 , en q u e , p o r traslado navegar p o r aquella costa; tuvo que buscar
del oidor Cristóbal de Aldrete al Consejo refugio en el puerto de la Buena Ventura,
Real, pasó á ocupar el puesto que resultaba y desde allí, abriéndose camino á través d e
vacante en la Chancillería de Valladolid, espesos bosques, pues las lluvias y crecientes
donde sus servicios y la reputación que hacian intransitable el que ordinariamente
por ellos y sus dotes de entendido jurista se seguia, llegó, perdidos sus equipajes y
y hombre de seso y prudencia debieron muertos algunos de sus servidores, y él
ser acreditados y eminentes, cuando, al fatigadísimo y enfermo, á la ciudad de Cali.
comprender el Consejo de las Indias el Trasladóse, no obstante, á Popayan despues
peligroso estado en que se hallaban las cosas de procurar la concordia de Sebastian d e
del Perú" con la muerte de don Diego d e Belalcázar y Pascual de Andagoya, y al
Almagro, y la preponderancia que don poco tiempo de entrar en aquella poblacion
Francisco Pizarro iba adquiriendo de dia supo el asesinato del marqués don Francisco
en dia en aquella tierra, y j u z g a r necesaria Pizarro y el alzamiento de don Diego d e
la intervención de u n delegado y j u e z en Almagro el M o z o ; y comprendiendo cuán
dichos asuntos, le propuso al Emperador y necesaria era su presencia en el P e r ú en tales
fué elegido para este cargo por extremo momentos, sin oir los consejos de algunos,
espinoso y difícil, pues 110 se le mandaba que opinaban por que se regresara á Panamá
con más autoridad que el gobernador del á procurar gente y dinero para combatir la
P e r ú , aunque S. M . le hizo miembro de su naciente rebelión y fortalecer su autoridad, y
Consejo y le dió u n hábito de Santiago, sobreponiéndose á su dolencia, que le ponia
y debia fiscalizar los actos del marqués, á veces en peligro de muerte, y por si ésta le
irle á la mano con pulso en las resoluciones sorprendía en el camino, tomó el de Quito,
que pareciesen descaminadas ó violentas, acostado en unas andas y en compañía d e
é informar detenida y cautelosamente d e u n fraile franciscano con los Santos Oleos.
la situación de aquel lejano reino y de sus Llegado á dicha ciudad, cuyo benigno
pobladores, enviando relación minuciosa clima restauró brevemente sus fuerzas,
y circunstanciada de todo. L l e v a b a , sin publicó los poderes secretos que traia para
embargo, poderes terminantes para sustituir reemplazar en su cargo al difunto marqués,
en el gobierno á Pizarro, caso de muerte, y levantando con urgencia empréstitos entre
y además la comision de visitar, de paso, los mercaderes y vecinos más acaudalados
las fortalezas de las islas Española y de San del reino, y convocando á los capitanes
J u a n y reformar la Audiencia de Panamá, pizarristas más influyentes y poderosos, se
presidiéndola. entró tierra adentro de su gobernación, y
Partió Vaca de Castro para Sevilla á se puso al frente del ejército R e a l , cuyo
entender en su viaje; embarcóse en Sanlúcar mando reservó para sí, aunque no era su
de Barrameda; hízose á la vela con diez y oficio el de las armas, con el objeto de evitar
DATOS BIOGRÁFICOS. 853

rivalidades entre los capitanes que acudieron triunfo, y quiso asegurarlo ajusticiando á
en su socorro. Dispuesto ya á la campaña y todos los prisioneros y á otros parciales d e
antes de darla comienzo, ofreció la paz á su d o n Diego de Almagro que cayeron en
contrario, á condicion de que se sometiese y su poder despues del combate; para lo cual
entregase á los más culpables en el asesinato constituyó á los licenciados L e ó n y d e
del marqués P i z a r r o ; pero el j o v e n d o n la G a m a y al bachiller J u a n Velez d e
Diego de Almagro, que indudablemente Guevara, en tribunal ambulante, que p o r
deseaba una leal avenencia, n o la quiso las mismas jornadas del ejército victorioso
á precio de la entrega de sus amigos y en dirección del C u z c o , iba instruyendo y
rechazó la proposicion de Vaca de Castro. fallando los procesos sobre la marcha y
Sin embargo, renovadas las negociaciones, colgando á los sentenciados de los árboles
hubiérase conseguido, quizás, u n decoroso del camino. Este exceso de justicia continuó
arreglo, si el gobernador no tratara al todavía en dicha ciudad, y tuvo p o r remate
mismo tiempo de introducir la discordia el suplicio del joven don Diego, á quien n o
en el campo de don D i e g o , comprando á quiso admitir la apelación de su sentencia
algunos de sus capitanes y comprometiendo ante S. M . , y que murió emplazando á
á otros con cartas y mensajes secretos, su j u e z ante el tribunal de Dios.
pues descubierta la t r a z a , en verdad poco Sosegado el P e r ú á costa del exterminio,
noble, el jefe rebelde se negó á resolver ó poco m é n o s , del bando almagrista y d e
la cuestión d e otra manera que peleando. largas mercedes, bastantes á contentar las
Encontráronse los dos ejércitos en los ambiciosas esperanzas de los q u e habian
llanos de Chupas, el dia 16 d e setiembre contribuido á la o b r a , aplicóse Vaca d e
de 1 5 4 2 ; era superior el de Almagro, así Castro, con diligencia, sabiduría y acierto
en gente como en armas, e n especial la innegables á la gobernación de aquel reino,
artillería; pero el de S. M . tenia la ventaja procediendo á la división del territorio p o r
d e llevar p o r sargento mayor al peritísimo obispados; mandando proveer y poblar los
y valeroso Francisco d e Carvajal, á quien tambos ó posadas de las grandes vías reales;
importaba m u y poco el n ú m e r o y calidad refrenando la demasiada licencia de los
de su enemigo, porque nunca le faltaron soldados que 110 tuvieron ocupacion e n las
recursos para vencerlo. Con todo, la victoria entradas y conquistas concedidas despues
se inclinó en u n principio- á los de Almagro; de la batalla de Chupas; regularizando
y aunque Vaca de Castro y sus panegiristas el laboreo d e las minas y las atribuciones
aseguran que al cabo se decidió p o r la causa del j u z g a d o del comercio; aliviando ó
imperial, gracias á la prudente previsión mejorando la suerte de los naturales con
del general letrado, que hasta el m o m e n t o ordenanzas dirigidas á moderar su servicio
crítico se m a n t u v o en la reserva, al abrigo personal y sus tributos, con egcuelas donde
de u n cerro y con u n a guarda de cuarenta sus hijos se instruyesen, y con la restitución
ginetes escogidos, otros escritores aseguran de muchas de sus heredades usurpadas p o r
que no se atrevió á pelear, de miedo, y los encomenderos; casando á las hijas d e
que sólo tomó parte en la batalla requerido H u a i n a Capac y Atahuallpa con algunos d e
p o r sus soldados, que se lo rogaban con los más distinguidos españoles, despues d e
las lágrimas en los ojos, mostrándole sus doctrinarlas y convertirlas á la fé cristiana;
heridas y echándole en cara su poquedad d e bautizando al inca P a u l l u , y dedicando,
ánimo. p o r ú l t i m o , las personas más instruidas
Como quiera, don Diego fué vencido en la lengua y antiguallas del país, á la
y su huestes deshechas materialmente en investigación de sus primitivos anales.
espantosa carnicería; pero semejante estrago P o r desgracia, envanecido con su victoria
no hubo de satisfacer al antiguo oidor d e sobre don Diego y estimando este servicio
Valladolid, q u e temia sin d u d a p o r su á S. M . , superior á los que prestara don
DATOS BIOGRÁFICOS.

Francisco Pizarro con el descubrimiento y suplicar de ellas al E m p e r a d o r ; en una


conquista del P e r ú , creyó que en lo tocante palabra, ponerse abiertamente en el lugar
á los negocios de su interés personal, y d e que poco tiempo despues ocupó el rebelde
sus deudos y allegados, podía sin escrúpulo Gonzalo Pizarro. P o r eso Blasco N u ñ e z ,
\

entregarse á los mismos excesos que en el que no desconocía aquellos amaños del
castigo de los rebeldes, gozando pingües gobernador, y llegaba además á la tierra
rentas que correspondían á la Corona; indignado de su crueldad para con los
aplicando para sí los mejores repartimientos almagristas, é instruido minuciosamente de
de que habia despojado á los hijos del sus concusiones y otros pecados de avaricia,
marques; repartiendo largamente los oficios hasta el punto de haber escrito á S. M .
mejores entre los de su casa; haciéndose aconsejándole que mandase catar la casa del
regalar de los indios valiosísimas joyas y gobernador en E s p a ñ a , á fin de averiguar
ropas; y llegando al extremo de abrir p o r lo cierto; á los pocos dias de haber tomado
su cuenta y con privilegio en la plaza del posesion de su vireinato, y no obstante la
Cuzco u n a tienda de coca, carne, velas, cédula Real que le mandaba consultar en
vino y otros varios artículos de primera negocios de gobierno con Vaca d e Castro,
necesidad, que sufrían p o r ende, en perjuicio lo redujo á prisión, primero en su casa, y
del vecindario y en provecho suyo, u n a luego en u n barco surto en el Callao, y q u e
especie de estanco. Sólo usó de cautela y despues mudaron al puerto de H u á u r a . Y
astucia en la manera de remitir á España aunque parece ser que el virey se arrepintió
y de guardar allí el fruto de su codicia, más tarde de haberle preso, no hizo lo
las cuales, p o r lo demás, hicieron inútiles mismo con las cartas en que le acusaba al
la vigilancia y celo de sus enemigos, en Emperador.
particular del contador J u a n de Cáceres Estallaron las discordias de Blasco N u ñ e z
( V . ) , que interceptaba sus cartas en T i e r r a con la Audiencia de L i m a y la rebelión d e
Firme y las remitia al Emperador, con Gonzalo Pizarro durante el cautiverio d e
otras donde se extendia en más ámplios Vaca de Castro en el navio, y aprovechando
informes y pruebas acerca de k conducta el prisionero u n a ocasioi}, facilitada p o r
de Vaca de Castro. aquellas azarosas y difíciles circunstancias y
L a lealtad de este v a r ó n , presentado p o r la ayuda de u n o de sus deudos, llamado
la mayor parte de los antiguos cronistas García de M o n t a l v o , logró rendir á los
y modernos historiadores del P e r ú como pocos que le guardaban y huir en el navio á
modelo de gobernantes, no brilló tampoco P a n a m á , pasando seguidamente á N o m b r e
con igual pureza en 'todas sus acciones. de Dios. E n este puerto tripuló u n a nave
Cierto es q u e , al saberse en aquel reino la y se hizo dar licencia de las justicias para
promulgación de las nuevas ordenanzas y trasbordar con todo su equipaje en donde le
que el Emperador mandaba á ejecutarlas á conviniese; fuése á la H a b a n a , allí compró
Blasco N u ñ e z Vela con el cargo de virey, y fletó otro barco despachándolo á España
Vaca de Castro se condujo como bueno, con su criado Pedro de Argüello; de la
aplacando los ánimos irritados contra t a n H a b a n a navegó á los Azores, y cambiando
severas medidas, aconsejando la prudencia y nuevamente de embarcación e n estas islas,
oponiéndose á manifestaciones tumultuarias; se dirigió á Lisboa. T a n t o trasiego y tanta
pero también lo es que, ya entrado en el precaución llevaban por objeto desembarcar
reino Blasco N u ñ e z Vela, y recibido en á salvo y á nombre de otro su hacienda y
su cargo por el cabildo de L i m a , trató d e excusar la pasada p o r Sevilla, en donde los
mantenerse en su puesto, y en connivencia Tellos, familia poderosa de dicha ciudad,
con alcaldes, regidores y oficiales reales, tenían aparejada la venganza de J u a n Tello,
ya arrepentidos de lo hecho, resistir la á quien habia ajusticiado despues de la d e
inmediata ejecución de dichas leyes, y Chupas, y el Consejo de Indias y la Casa

/
DATOS BIOGRÁFICOS. 855

de Contratación órdenes para prenderle y absuelto y libre de cincuenta y dos capítulos


secuestrarle sus bienes y los de sus criados. de gravísimos cargos y rehabilitado en su
M a s si escapó á la u n a , no se libró de las plaza de consejero, en 1 5 5 6 , y además
otras, porque al presentarse en la corte recibió, como compensación, la encomienda
de Valladolid,- el dia 23 de junio de 1545, de Palomas de la orden de Santiago, el
el Consejo le mandó que no saliese de completo de sus salarios como gobernador
su posada, y habiéndole acusado el fiscal del P e r ú y visitador de las fortalezas d e
y recibido sus declaraciones el licenciado las islas, á razón de 29.000 ducados por
Salameron, en 2 9 de julio siguiente, lo año, licencia para pasar á Indias, libres
enviaron á la fortaleza de Arévalo á esperar de derechos, 500 esclavos, y una renta d e
el resultado de su causa; el cual, en varias 16.000 pesos en indios vacos.
consultas elevadas al emperador don Carlos Sirvió su cargo en el Consejo, presidiendo
en el espacio de siete años, y señaladamente varias veces, como el más antiguo, en las
en las de 13 de mayo y 2 5 de noviembre de vacantes, p o r espacio de cuatro ó cinco
1552, parecia acreditar su inocencia. P e r o años, y hácia los de 1561 ó 6 2 , viejo,
S. M . , que estaba bien enterado del asunto viudo y perdido el mayor de sus hijos,
y conocia á fondo la condicion de su antiguo pidió licencia para retirarse á la p a z de u n a
ministro en el P e r ú , como lo prueban la celda en el convento de San Agustín d e
firma, las rúbricas, las acotaciones y la Valladolid, donde feneció sus dias. Diósele
manecilla que puso su secretario J u a n de sepultura en la capilla mayor de la iglesia
Sámano, en fé de haberla leido y j u z g a d o de Santa Isabel de dicha ciudad, debajo
importante, en las márgenes y al pié de la del altar de San J u a n , que está situado á la
carta original de Vaca de Castro (Fac. X ) , parte del Evangelio; pero él habia dejado
interceptada y remitida por J u a n de Cáceres, dispuesta en su testamento la fundación, á
respondió á su Consejo: «Cuanto al negocio sus expensas, del colegio que los jesuítas
del licenciado Vaca de Castro habernos trataban de hacer en Valladolid, cerca d e
visto lo que nos consultásteis, y pues teneis la puerta de Santisteban, extramuros, con
acordado lo que con él debe hacerse, será u n a capilla en él, del patronazgo de su
bien que pronunciéis la sentencia conforme á familia, que se llamaría d e la Asumpcion,
lo que consultáis excepto en dos artículos: el donde tendría enterramiento su cuerpo,
uno, de la suspensión de la plaza del Consejo y los de su padre, su m u j e r , su hijo y
p o r seis años, en lo cual nos h a parecido descendientes.
que se debe poner privación de la dicha E r a el licenciado Cristóbal Vaca d e
plaza; lo otro es en lo de su carcelería, la Castro de mediana estatura y miembros
cual 110 se debe alzar, si no consintiese la bien proporcionados y dispuestos, de color
sentencia y se cumpliese y ejecutase; y así trigueño, el rostro aguileño, severo y
lo debeis pronunciar y declarar, pues n o agradable, que le hacia amado y temido,
se le h a de alzar la carcelería sino en caso de carácter afable y cortesano, y aunque
de que haya consentido la privación. N o codicioso hasta la avaricia, pródigo de su
habrá para qué avisar á los del Consejo hacienda con sus criados y amantísimo de su
de que no le admitan suplicación de la familia. Casó con doña M a r í a d e Quiñones,
sentencia.» de la noble familia leonesa de este apellido,
Sin embargo, el E m p e r a d o r , en los y t u v o en ella dos hijos varones: d o n
últimos dias de su reinado y próximo á Antonio Vaca de Castro, primogénito, del
abdicar en su hijo don Felipe, cedió de hábito de Santiago, á quien donó la renta
su severa justicia, y Vaca de Castro, q u e de 16.000 pesos sobre repartimientos vacos
del castillo de Arévalo habia pasado á del P e r ú , y que habiendo pasado á ese
Simancas, y de aquí á la villa de Pinto, reino á disfrutarla, en la misma flota q u e
cuyos términos se le dieron por cárcel, fué conducía al virey conde de Nieva, el año d e
I
856 DATOS BIOGRÁFICOS.

1560, debió morir allí antes que su padre; y regresó á España al posesionarse del
y don Pedro de Castro y Quiñones, q u e vireinato don Gastón de Peralta, marqués
fué oidor de la Chancillería de Valladolid, de Falces.—Págs. 2 7 6 , 2 7 7 , 3 0 3 .
y presidente de la de Granada, y despues V A L D E R R A M A (BERNARDINO DE).

arzobispo de esta diócesis, durante cuya F u é con' Diego de Mazariegos, enviado


prelacia sucedió la famosa invención de las p o r el tesorero y gobernador de la N u e v a
reliquias del Sacro M o n t e , sobre el cual E s p a ñ a , Alonso de Estrada, en el año d e
erigió la colegiata de este nombre, dotándola 1526, á la sumisión de los indios rebelados
con abad y canónigos y suficientes rentas de la provincia de Chiapa, y despues de
para culto y salarios, y destinando la capilla sometida, asistió en la fundación de la Villa
detrás del altar mayor á enterramiento d e Real, en el sitio de San Cristóbal d e los
su abuelo p a t e r n o , padres y hermano, Llanos, en m a r z o de 1528, donde debió
no obstante el expreso deseo del difunto avecindarse Valderrama, trasladando luego
gobernador del P e r ú de descansar en la su residencia á Santiago de Guatemala.
iglesia de los jesuítas d e Valladolid. P e r o Pág. 4 5 .
el nombre y la influencia del arzobispo, y V A L D E S ( G A S P A RClérigo
D E ) . —
la cesión á aquella casa de J e s ú s de 16.000 del arzobispado de México en marzo d e
ducados, de su librería particular, de los 1575.—Pág. 2 1 5 .
ricos tapices llamados de Ezequías, d e V A L D I U I A . — P á g . 484. — V . Valdiuia
varias piezas de plata y u n a bodega q u e (Pedro dé).
tenia en su villa de Siete-Iglesias, j u n t o á VALDIUIA (PEDRO DE). — E l capitan
la parroquia de San Pelayo, removieron Pedro de Valdivia, natural de Villanueva
toda clase de inconvenientes; y aquellos de la Serena, en E x t r e m a d u r a , despues de
restos mortales fueron trasladados el año d e haber guerreado largo tiempo en Italia,
1614 á la iglesia erigida p o r el arzobispo pasó al reino del P e r ú hácia los años d e
1
don P e d r o , ántes de que éste pasara á la 5 3 7 , distinguiéndose allí p o r sus talentos
metropolitana de Sevilla. y cordura en las negociaciones de M a r a y
Además de don Antonio y don Pedro, por su pericia militar en la batalla de las
tuvo Cristóbal Vaca de Castro dos ó tres Salinas, donde peleó de maestre de campo
hijas, una de las cuales, quizá doña Catalina, de Francisco P i z a r r o , el cual, despues de
casó con don Alonso Osorio, deudo de los esta victoria sobre su enemigo don Diego de
marqueses de Asto rga.—Pág. 463, et pass, Almagro, le concedió la conquista de Chile,
Fac. X y L á m . X V . con título de capitan general. Marchó para
VALDERRAMA ( E L LICENCIADO). ella con 150 soldados el año de 1541, y
Siendo oidor del Consejo de las Indias le hasta el de 1548 se ocupó, con tanto valor
nombró Felipe I I visitador de la N u e v a é inteligeiucia como fortuna, en explorar
E s p a ñ a , con el cargo especial de corregir y poblar aquel ameno y rico territorio,
las irregularidades de los magistrados d e echando los fundamentos de su prosperidad
aquella Audiencia, y llegó al puerto d e futura. Abandonóle con aquella fecha para
San J u a n de U l u a á fines de julio de 1563. trasladarse al P e r ú en busca de socorros, y
P o r muerte del virey don Luis de Velasco encontrándose con el ejército de la Gasea,
quedó el gobierno en aquella Audiencia, y que iba contra Gonzalo Pizarro, se puso
por estar ésta residenciada en el licenciado bajo el estandarte R e a l , combatiendo en
Valderrama, quien no estuvo en verdad Xaxahuana con el mismo mando que t u v o
m u y prudente, y tal vez comprometió la en las Salinas. Vuelto á Chile, confirmado
tranquilidad, al cumplir las prevenciones en su título y cargo por Gasea, continuó
del R e y respecto de los repartimientos d e gobernando aquel reino hasta el año d e
1
indios. 5 5 3 , en que, habiendo caido prisionero en
Su gobernación duró poco, p o r fortuna, u n combate contra los de Arauco, murió
DATOS BIOGRÁFICOS. 857

en Tucapel á manos de u n o de sus caciques DE). — L á m . X V I I . — V . Valencia (Fray


el dia 3 de diciembre.—Págs. 4 8 4 , 4 8 7 , Angel de).
553. V A L E N C I A ( F R A Y A N G E L DE).—Religioso
VALDIVIA. — Pág. 5 5 3 . — V . Valdiuia franciscano que de la provincia de Valencia
(Pedro de). pasó á la de N u e v a E s p a ñ a , y de allí á
VALDIVIESO ( F R A Y A N T O N I O DE). Michoacan, en el N u e v o Reino de Galicia,
Natural de Villahermosa, en el Valle d e donde aprendió á la perfección la lengua
Valdivieso, arzobispado de Burgos, hijo tarasca para doctrinar á los indios, en cuyo
de Antonio de Valdivieso y de Catalina piadoso ejercicio se ocupó cuarenta años.
Alvarez Calvento; tomó el hábito de Santo F u é custodio del convento de Guadalajara
Domingo en el convento de San Pablo d e en 1 5 5 2 , primer provincial de Michoacan,
Burgos, de donde le sacó el emperador residiendo en la casa de Tarecuato en el
don Carlos para el obispado de Nicaragua, mes de febrero del año 1 5 6 9 , y murió d e
al cual se dirigió en la primavera del avanzada edad, en opinion de m u y perfecto
año de 1 5 4 5 . Unióse allí al obispo de religioso.—Págs. 1 0 3 y 1 1 8 y Láms. V y
Chiapa, fray Bartolomé de las Casas, para X V I I I .
proteger á los indios y aun librarlos d e VALENCIA ( F R A Y M A R T I N D E ) .
la servidumbre de los conquistadores, y Natural de Valencia de D o n J u a n ( L e ó n ) ,
le imitó, para su desgracia, con demasiada tomó el hábito de San Francisco en el
exactitud en la vehemencia y d u r e z a con convento de M a y o r g a de la provincia d e
que j u z g a b a á los que tenian encomiendas, Santiago, y ya profeso, trasladóse á otro d e
de los cuales algunos las perdieron tal v e z la Recolección en E x t r e m a d u r a , en donde
p o r los informes de aquellos prelados y se le ofreció el convento de Santa M a r í a
otras p o r decisiones de la Audiencia d e de Berrocal en Belvis de M o n r o y , para
los Confines. E n t r e los más agraviados con restablecer la más estrecha observancia,
el despojo, fueron los hijos del gobernador con el cual y otras seis casas fundó la
que habia sido de Nicaragua, Rodrigo d e custodia de San Gabriel, que fué aprobada
Contreras, el que p o r sentencia del Consejo p o r el Pontífice, cuando para este asunto
de Indias fué privado de la gobernación fué á R o m a fray M a r t i n de Valencia en
y de los indios. D e sus dos hijos, el mayor, 1 5 1 6 . Hallándose en el año de 1 5 2 3
llamado H e r n a n d o , decidió vengarse, y de provincial de esa provincia, le designó
al efecto juntóse con el fraile apóstata el E m p e r a d o r ^ a r a q u e , como prelado,
Castañeda y otros rebeldes, y presentándose llevase á la N u e v a España doce misioneros
en la casa del obispo la tarde del 1 6 d e franciscanos pedidos p o r H e r n á n Cortés,
febrero de 1 5 4 9 , le atropellaron y le dieron y pasó en 1 5 2 4 á México, donde fundó
de puñaladas, rematándole el Castañeda la provincia del Santo Evangelio, y él y
hasta el último suspiro, á la vista de la sus compañeros hicieron prodigios en la
madre de Valdivieso y de las personas q u e conversión y doctrina de los indios.
le acompañaban cuando fué acometido. E n u n viaje que hizo á Tehuantepec
H u y e r o n los asesinos despues de saquearle enfermó de gravedad; partió del convento
la casa, y levantaron el pendón rebelde, de Tlalmanalco en dirección á México, y
proclamando al príncipe Contreras; pero á al embarcarse en el pueblo de Ayotzingo,
los veinte dias murió H e r n a n d o , ahogado conociendo que se moria y cayendo de
en u n a charca ó ciénaga, cerca de N a t a , rodillas al pié de u n árbol, exhaló el último
cuando los vecinos de Panamá salieron en suspiro, á los diez años de permanencia en
su persecución, y dispersándose entonces aquella tierra, el 3 1 de agosto de 1 5 3 4 .
sus cómplices, terminó aquel levantamiento Escribió luminosas C a r t a s a l P a p a
criminal.—Pág. 1 4 y L á m . I . Adriano V I y al emperador Carlos V; Carta
V A L E N C I A ( F R A T E R A N G E L U S al general del Orden de San Francisco,
858 DATOS BIOGRÁFICOS.

f r a y Mañas JVeisen, dándole razón de los del gran conquistador, al propio tiempo q u e
buenos sucesos de la conquista espiritual de se dedicaba á cortar con prudencia las causas
México; Actas de la primera junta apostólica pendientes y á restablecer la tranquilidad
celebrada en México en 1 5 2 4 , y algunos pública, como lo consiguió. Seguidamente
documentos históricos.—Págs. 5 4 , 6 1 , 6 6 , despachó el virey á d o n M a r t i n Cortés y á
1 7 5 y Láms. I I y I I I . su familia para España, d o n d e , al cabo d e
VALENCIA ( D A M I A N DE).—Natural y algunos años, fué absuelto p o r el Consejo
vecino de la provincia de Tlaxcala, en la de Indias, alzándosele el secuestro de sus
N u e v a España, el año de 1 5 6 2 . — P a g . 4 0 6 bienes en 1 5 7 4 ; siendo también, m u c h o
y Lám. X I I I . despues y con ocasion del matrimonio d e
VALENCIA (FRATER MARTINUS DE). d o n F e r n a n d o , tercer marqués del Valle,
Págs. 6 1 , 6 6 y Láms. I I y I I I . — V . con doña M e n c í a de la Cerda y Bobadilla,
Valencia {Fray Martin dé). dama de honor de la infanta doña Isabel,
V A L L E ( M A R Q U E S D E L ) . — Don
Martin reintegrado en la jurisdicción de su señorío,
Cortes, segundo marqués del Valle, hijo y habiendo muerto en España. — Págs.
primogénito de H e r n á n Cortés y de su 160, 180, 3 0 0 , 3 0 2 , 3 0 3 , 3 8 5 , 401,
esposa doña J u a n a de Z ú ñ i g a y sucesor en 4 0 2 , 403.
el vínculo que fundó su padre. Este trajo VALLE (MARQUES DEL).—Págs. 4 7 ,
á don M a r t i n á E s p a ñ a , donde entró al 5 2 , 9 2 , 186, 2 5 0 , 2 5 5 , 300, 3 0 2 , 401,
servicio de Felipe I I , habiendo asistido en 4 0 3 , 554.—V. Cortés (Don Hernando).
la batalla de San Quintin y acompañado al V A L L E ( F R A N C I S C O D E ) . — F a c t o r real
M o n a r c a cuando pasó á Inglaterra para su en la ciudad de Santiago de Guatemala en
casamiento con la reina doña María. E n febrero de 1 5 5 8 . — P á g . 4 5 .
España contrajo don M a r t i n matrimonio V A L L E C I L L O . — P á g . 4 0 . — V . Barba de
con doña A n a Ramirez de Arellano, y Vallecillo ( J u a n ) .
con el fin de disfrutar tranquilamente la V A L L E j o . — V e c i n o acaudalado de los
pingüe fortuna que poseia en la N u e v a Charcas, á quien el gobernador del P e r ú ,
España, dispuso trasladarse allí en 1 5 6 2 . Cristóbal Vaca d e C a s t r o , concedió el
A poco de su llegada, prodújose gran permiso de armar á su costa, en compañía
descontento entre los conquistadores y de Lorenzo Estopiñan de Figueroa, dos
sus hijos, con motivo de la reducción del naves con destino á la conquista y poblacion
tiempo de duración de los repartimientos, de las islas del m a r del S u r , que se creian
decretada p o r Felipe I I , dando lugar á la situadas hácia el estrecho de Magallanes.
conocida conspiración en que se achacó Pág. 4 8 7 . — V . Estopina.
parte á los hijos d e H e r n á n Cortés. E n V A L L E S ( E L D O C T O R ) . — E s t e célebre
tal coyuntura, y con ocasion de las fiestas doctor, que e n concepto de don Nicolás
del bautizo de dos mellizos nacidos á don Antonio, de Boherhaave y d e otros varios
M a r t i n , díjose que éste pretendía hacerse importantes autores, fué uno de los mejores
coronar, y reducido á prisión con todos médicos de su época, nació en Covarrubias
sus parientes y amigos, fueron desde luego (diócesis de Búrgos), ignorándose el año,
tres de ellos condenados p o r la Audiencia á pero constando que estudió la Medicina en
pena capital, que inmediatamente se ejecutó, la universidad de Alcalá desde el de 1 5 4 4
continuando el procedimiento contra los en adelante, habiendo recibido los grados
demás. A la sazón arribó en la N u e v a de licenciado y doctor en 1 5 5 3 . Fueron
España el nuevo virey, marqués de Falces, tales sus progresos en la ciencia, que obtuvo
quien enterado de aquellos sucesos, apresuró la cátedra de P r i m a de Medicina en la
su viaje, llegando á México en 16 del mes citada universidad, y m u y luego Felipe I I ,
de octubre de 1 5 6 6 , y mandó suspender la movido de la celebridad que alcanzaba, le
ejecución de don Luis Cortés, hijo natural llamó á su corte, haciéndolo su médico d e
DATOS BIOGRÁFICOS. 859

cámara, elevándolo á protomédico, honor VARGAS (CHRISTOUAL DE).—Clérigo


m u y raro en aquella época, y colmándole del arzobispado de México en m a r z o d e
de distinciones, hasta el punto de saludarle 1575.—Pág. 2 1 3 .
delante de toda la corte con el sobrenombre V A R G A S ( L U I S D E ) .— Clérigo del
de Divino, que corrió desde entonces unido arzobispado de México en 1 5 7 5 . — P á g .
al apellido de Valles. Prueba también d e 218.
su ciencia y fama suministra el hecho d e V A R G A S ( R O D R I G O DE).—Clérigo
haber sido escogido p o r el Monarca, en residente en la ciudad de México en el mes
unión cpn Arias M o n t a n o y Ambrosio de de marzo de 1 5 7 5 . — P á g . 2 0 9 .
Morales, para la formacion de la librería V Á Z Q U E Z ( D O N FRANCISCO).—Natural
del Escorial, en que trabajó con afan y de la N u e v a España, que firma en la carta
solicitud. Fac. U * , escrita en su idioma y dirigida
Escribió y publicó en latin numerosas al R e y . — L á m . X I .
obras de Medicina, Ciencias naturales y V Á Z Q U E Z ( J O A N ) . — Clérigo del
Filosofía, de las cuales se hicieron muchas arzobispado de México en 1575. — Pág.
ediciones en toda E u r o p a , y murió al fin 214.
este insigne profesor en u n convento d e V Á Z Q U E Z ( F R A Y J U A N ) . — Fray Juan
agustinos, extramuros de Burgos, en el Vázquez ó Velazquez, religioso dominico
año de 1592, siendo despues trasladado su de la provincia de San Vicente de Chiapa
cadáver á Alcalá, d e orden del R e y , y y Guatemala, vivia en el convento de Santo
sepultado en la iglesia de aquella célebre Domingo de Chiapa en abril de 1562; fué
universidad.—Pág. 3 4 6 . presentado para la lectura en las casas d e
V A L V E R D E ( F R A Y VICENTE).—De estudios de la Ó r d e n en aquella provincia,
la orden de Santo D o m i n g o , natural d e y murió en Comitlan, de m u y avanzada
Oropesa, en el obispado de Á v i l a , hijo de edad, hácia el año de 1609.—Lám. X X I I .
Francisco de Valverde y de M a r í a Álvarez VÁZQUEZ DE A N D R A D E ( S E B A S T I A N ) .
Vallejeda, tomó el hábito de religioso en Individuo, en mayo de 1 5 6 6 , del cabildo
el convento de San Estéban de Salamanca, de M é r i d a de Yucatan. — P á g . 3 9 9 y
donde profesó á 2 3 de abril el año de 1524, Lám. X I I .
y fué colegial en el de San Gregorio d e VÁZQUEZ DE CORONADO (FRANQISCO).
Valladolid. E s t u v o con Francisco Pizarro Natural de la ciudad de Salamanca, pasó á
en la conquista del P e r ú ; le ayudó en la la N u e v a España hácia el año de 1540,
prisión y muerte del inca Atahuallpa, y donde contrajo matrimonio con la hija
venido á E s p a ñ a , fué propuesto para el de Alonso de Estrada y fué nombrado
obispado del C u z c o , que aceptó el 14 d e gobernador del N u e v o Reino de Galicia,
julio de 1 5 3 6 , y gobernó hasta fines del del cual le sacó el virey don Antonio d e
año de 1541, en que, al regresar de nuevo Mendoza para encargarle la expedición
á E s p a ñ a , los indios de la P u n á , en cuya y el descubrimiento del territorio de las
isla habia desembarcado accidentalmente, Siete Ciudades, del que habia dado noticias
le hicieron prisionero á él, á su cuñado y erróneas el franciscano fray Márcos d e
otros diez y seis españoles que con ellos Niza. Partió á fines de 1 5 4 1 con 1.000
iban, y los devoraron á todos. hombres y algunos religiosos franciscanos,
E l padre fray Vicente Valverde escribió y despues de muchos trabajos, llegó á las
una extensa y notable carta-relacion de las llanuras de Cíbola, que recorrió durante u n
cosas del P e r ú , que se conserva inédita. a ñ o , al cabo del cual siguió hácia adelante
Pags. 473, 521. algún tiempo; pero 110 encontrándose nada
V A R G A S ( A L O N S O D E ) . — Clérigo del de lo que el padre N i z a habia dicho, y
arzobispado de México en marzo de 1575. estando la gente u n tanto amotinada p o r
Pág. 2 1 4 . las fatigas y el desengaño, obligáronle

\
86o DATOS BIOGRÁFICOS.

á retroceder á Guadalajara. N o resultó, hermano del segundo virey de la N u e v a


sin embargo, infructuosa aquella célebre España, d o n Luis d e Velasco, que p o r
expedición, pues se abrió el camino, q u e encargo de éste, contribuyó á apaciguar el
fué trillado luego, del N u e v o Reino d e tumulto promovido en la capital de México
México. Escribió Vázquez de Coronado p o r los soldados destinados á la expedición
una importante R e l a c i ó n de su viaje y de la Florida, en m a r z o d e 1 5 5 9 , y medió
descubrimientos.—Pág. 254. en varios asuntos de aquella gobernación.
VÁZQUEZ DE J A R R E T A ( J U A N ) . T u v o encomienda en Xilotepec, fué casado
Secretario, en octubre de 1576, del virey con doña Beatriz de A n d r a d a , y murió el
de N u e v a España don M a r t i n E n r i q u e z , dia de Páscua de Navidad de 1574.—Págs.
quien le recomendaba en aquella fecha para 183, 2 7 0 á 2 7 4 , 2 7 8 .
la secretaría de gobernación del vireinato, VELASCO ( D O N L U Y S DE).—Don Luis
la cual no debió conseguir, porque en 2 5 de Vdasco, de la casa del condestable d e
de setiembre del año de 1580 le encargó Castilla, unia á tan ilustre estirpe servicios
el mismo gobernante que entendiese en el distinguidos en la milicia, cuando fué
registro de la grana que se producía en nombrado segundo virey d e la N u e v a
tierra de Tequemachalco, provincia de España, para suceder á d o n Antonio d e
Tepeaca.—Pág. 333. Mendoza. T o m ó posesion de su gobierno
V Á Z Q U E Z DE M O L I N A ( J U A N ) . en noviembre de 1 5 5 0 , y lo desempeñó
Señor de Payo y la Eliseda, comendador con tal prudencia y tan constante empeño
de Guadalcanal en la Ó r d e n de Santiago, e n favor de la libertad de los indios, q u e
primer alférez mayor de la ciudad d e mereció el dictado d e p a d r e de éstos.
Ü b e d a , era secretario del emperador don Durante su mando fueron fundadas las
Carlos en 1532 y murió de consejero d e villas de Durango, Chametla y San M i g u e l
Estado del rey don Felipe I I en 1571. el G r a n d e , esta última con el fin d e
Pág. 2 5 0 . contener las irrupciones de los chichimecas,
V E L A ( J U A N ) . — V e c i n o de Mérida de y se inauguró la real y pontificia universidad
Yucatan en marzo de 1563 y encomendero de la ciudad de México, mandada erigir
en ese tiempo de u n a parte de los indios p o r el emperador don Cárlos V .
que pertenecieron á Francisco Montejo, Dispuso también este virey u n a armada
sobrino del adelantado de este nombre. expedicionaria para la Florida, al mando d e
Pág. 3 9 0 . don T r i s t a n de Arellano, cuyo éxito fué
V E L A S C O ( A L E X O D E ) . — C l é r i g o del desgraciado. A l advenimiento de Felipe I I
arzobispado de México en el mes de m a r z o al trono, continuó d o n Luis d e Velasco
l
d e
S7S-—pág. 215. en su dichoso y acertado gobierno, q u e
VELASCO ( D O N ANTONIO DE).—Hijo desempeñó durante catorce años, hasta el
del segundo virey de la N u e v a España, 31 de julio del año d e 1564, en que falleció
don Luis de Velasco. — Págs. 2 7 4 , 2 7 5 . pobre y con muchas deudas. Su cadáver,
VELASCO ( D O N D I E G O DE).—Hermano conducido e n hombros d e cuatro d e los
de la mujer del virey de la N u e v a España, obispos á la sazón reunidos para celebrar
marqués de Villamanrique, á quien éste, el segundo concilio mexicano, fué sepultado
al tomar disposiciones para impedir q u e con gran solemnidad en el monasterio d e
los corsarios ingleses, que acababan de Santo Domingo de México.—Págs. 141,
desembarcar en la Isla Española, atacasen H5> i 8 3 > 184, 187, 199, 251, 260, 2 6 2 ,
los puertos de su vireinato, le nombró 2 6 3 , 2 6 9 , 2 7 0 , 273 á 2 7 6 , 2 7 9 , 2 8 7 ,
capitan de la fortaleza de San J u a n d e 334, Fac. S y L á m . I X .
U l u a , á principios del año de 1 5 8 6 . V E L A Z Q U E Z ( V N D O C T O R ) . — E l
p
ágs. 3 5 3 , 354- Doctor Juan Velazquez, que otros llaman
VELASCO ( D O N FRANCISCO).—Era Blazquez y era justicia mayor en la ciudad
DATOS BIOGRÁFICOS. 861

de L o s Reyes, cuando empezaron á correr marqués de Villamanrique en sus negocios


voces sobre la muerte que los conjurados particulares: cuyo virey premió los servicios
de Chile preparaban el marqués Francisco de Velez, confiriéndole el cargo de jefe d e
Pizarro; y apárentando despreciar aquellos un segundo aviso de armada.—Pág. 3 6 1 .
rumores, dijo al gobernador que mientras V E L E Z D E G U EV AR A (J O A N).—El
él tuviera en la mano la vara de justicia, bachiller J u a n Velez de Guevara, natural
nada temiese. Llegado el momento de de M á l a g a , fué capitan de infantería á las
ejecutar su propósito los partidarios d e órdenes de Vaca de Castro, en Chupas,
Almagro, el doctor, que se encontraba con y j u e z en las causas que se formaron á
el marqués en su cámara', al sentir el ruido los almagristas prisioneros en esa derrota,
de los que subian por la escalera gritando en premio de cuyos servicios recibió la
« m u e r a el t i r a n o , » h u y ó , descolgándose tenencia de gobernador de L o s Reyes;
p o r u n a ventana, y para quedarse con las pero no habiendo querido aquel cabildo
manos libres en la fuga, cogió la vara en recibirle en dicho cargo, volvióse al Cuzco,
la boca, con lo cual no faltó á su palabra. donde se halló como alcalde en la elección
Refugiado en el convento de Santo de Gonzalo Pizarro para capitan general
D o m i n g o , sacóle de allí su cuñado fray y justicia mayor de los rebelados contra
Vicente Valverde, obispo del P e r ú , y lo las nuevas leyes, dando además su parecer,
embarcó consigo camino de España; pero como letrado, de que podia suplicarse d e
al llegar á la isla de la P u n á , los indios, ellas á mano armada. N o m b r a d o capitan
que estaban alzados, se apoderaron de ellos de infantes p o r Gonzalo, hizo bajo sus
y de otros muchos españoles, y despues banderas toda la campaña contra el virey
de sacrificarlos, dícese que los devoraron. Blasco N u ñ e z , y la de H u a r i n a contra
Págs. 473, 507. Centeno, viniendo p o r fin á encontrarse en
VELAZQUEZ ( G U T I E R R E DE).—El la de Xaxahuana, donde probó su lealtad
Licenciado Gutierre de Velazquez era y a al amigo y al jefe, acompañándole en su
oidor del Consejo de Indias, cuando expidió desgracia y sufriendo como él la muerte
el Emperador en Valladolid, á 7 de julio de los traidores, sobre el mismo campo d e
de 1 5 3 6 , la cédula concediendo el título d e batalla, el 1 0 de abril de 1 5 4 8 . — P á g . 4 8 0 .
ciudad, con el nombre de Ciudad Real, á la VENALCA^AR.—Págs. 465, 4 6 7 , 478.

Villa Real de San Cristóbal de los Llanos, V . Belalcázar (Sebastian de).


fundada p o r Diego de Mazariegos en 1 5 2 6 , VENEGAS ( G A R F I A ) . — Natural de la

cuya Real cédula autorizó Velazquez con ciudad de Córdoba, fué al R i o de la Plata
su firma, como otras povisiones expedidas el año de 1 5 3 4 , con el cargo de veedor en
á petición de fray Bartolomé de las Casas la expedición del adelantado don P e d r o d e
y fray P e d r o de A n g u l o , y las nuevas M e n d o z a , y estuvo al lado del caudillo
ordenaciones ú ordenanzas de las Indias, hasta que las enfermedades le obligaron á
dictadas el año 1 5 4 2 . E r a Velazquez deudo embarcarse para España. Entonces Venegas
bien cercano de Bernal D i a z del Castillo, y quedó en Buenos Aires con el gobernador
murió ántes de 1 5 5 8 . — P á g . 4 7 . interino Francisco R u i z Galan, y á la
V E L A Z Q U E Z ( J O A N ) . — Vecino de llegada de Alonso d e Cabrera, en el año
México y procurador que aquella ciudad de 1 5 3 8 , aunque éste llevaba el cargo d e
envió á la corte en 1 5 7 5 para suplicar al veedor, continuó desempeñándolo en tanto
rey Felipe II que les aliviase en el servicio que aquel compartía el gobierno con R u i z
de las alcabalas.—Pág. 194. Galan. P o r acuerdo unánime de los oficiales
VELEZ ENRIQUEZ (PEDRO).—Capitan reales, trasladáronse luego á la ciudad d e la
de una n a o , de la q u e , según aseveración Asunción, en d o n d e , al ser elegido para
del general de la flota de España, don J u a n el primer mando Domingo M a r t í n e z d e
de G u z m a n , se servia hácia 1 5 8 6 el virey Irala, pasó Venegas á servir el oficio d e
862 DATOS BIOGRÁFICOS.

tesorero, el cual tuvo hasta la primavera fraguada para asesinar á los españoles;
de 1545, que se embarcó para España con edificó de piedra la fortaleza de Nuestra
el gobernador Alvar N u ñ e z Cabeza d e Señora de Guia, dentro de aquella capital,
Vaca, en cuya prisión tomó parte m u y é hizo fundir artillería para su defensa.
activa. Llegados á la corte Venegas y A los cinco años de gobierno, acordó el
Alonso de Cabrera, que traian el proceso rey Felipe I I , á instancias de fray Alonso
contra el adelantado depuesto, trataron de Sánchez, delegado del primer obispo fray
inclinar la opinion pública y la particular Domingo Salazar, en la corte y en Roma,
del Consejo de Indias, en favor de los q u e que se suprimiese la Audiencia de Manila,
perpetraroh en la Asunción los hechos y nombróse en reemplazo del presidente
escandalosos de los dias 24 y 25 de abril gobernador y capitan general de las islas,
de 1 5 4 4 ; pero conocida la verdad d e lo al reputado caballero gallego G ó m e z P e r e z
ocurrido, los despreciaron en todas partes, y Das-Mariñas, quien en mayo del año d e
desesperados, tuvieron que huir, muriendo 1590 se posesionó de estos cargos, y tomada
al poco tiempo furiosamente loco Cabrera, residencia á Vera y á los oidores, de la
y de u n accidente repentino Venegas. cual salieron bien, embarcáronse para la
P á g . 586. N u e v a España al siguiente de 1 5 9 1 , todos,
VENEGAS ( F R A Y ROQUE).—Religioso excepto el oidor más antiguo, licenciado
de Santo Domingo en el convento d e Pedro de Rojas, que quedó p o r teniente y
México, en abril de 1 5 6 2 . — L á m . X V I I I . asesor del gobierno.—Págs. 229, 3 5 7 .
V E N I D I T U A ( J U A N D E ) . — Capitan d e V E R A ^ ( F R A Y A L O N S O DE L A ) . — P á g s .
u n a nave q u e , p o r disposición del general 89, 146 y Láms. V y V I I . — V . Veracruz
de la armada, don J u a n de G u z m a n , llevó (.Alonso de la).
socorro de gente, municiones y bastimentos Llamado
V E R A C R U Z ( A L O N S O DE L A ) . —
a la H a b a n a desde el puerto de San J u a n en el siglo Alonso Gutierrez, natural d e
d e U i u a , el año de 1586.—Pág. 354. Caspueñas, en la provincia de Guadalajara,
VERA (FRAY MIGUEL DE).—Religioso estudió Humanidades en la universidad d e
franciscano del convento de Mérida d e Alcalá de Henares, y Filosofía y Teología
Yucatan en febrero de 1547.—Pág. 69 y en la de Salamanca, y cuando en el año
Lám. I V . de 1535 acababa de tomar el grado de
V E R A ( E L D O C T O R S A N C T I A G O maestro, y era ayo de los hijos del d u q u e
D E ) . — Natural de Alcalá de Henares, del Infantado, se lo llevó á la N u e v a
fué destinado á la Audiencia de la Isla España el agustino fray Francisco de la
Española, y de ella se le promovió á alcalde C r u z , que desde aquel reino habia venido
de corte de la de México, cuyo cargo á los de Castilla en busca de religiosos y
estuvo sirviendo hasta que en 1583 se le en solicitud de u n docto eclesiástico q u e
ascendió á presidente, gobernador y capitan enseñase las letras sagradas en el convento
general de las islas Filipinas. Embarcóse en de México. A l desembarcar en el puerto
Acapulco á principios de 1584, llegó á de Veracuz, tomó el maestro Gutierrez el
Manila en mayo del mismo año, y tomada hábito de religioso de San Agustín y el
posesion desde luego, comenzó á entender sobrenombre de aquel lugar; en el convento
en los negocios de gobierno, justicia y de la capital de N u e v a E s p a ñ a , pasó el
guerra con mucho aprovechamiento. año de noviciado, al cabo del cual profesó
Prosiguió la conquista del Maluco y y comenzó á esparcir p o r todas partes los
la pacificación de algunas provincias del resplandores de su virtud y doctrina. F u é
Archipiélago; aseguró en él el dominio maestro de novicios, prior de México,
de España, descubriendo y castigando la provincial de la O r d e n cuatro veces, fundó
conspiración que muchos de los indígenas y conventos, contribuyó en el año de 155 1 á
principales de Manila y la Pampanga tenian la fundación de aquella universidad literaria,
/

D A T O S BIOGRÁFICOS. 863

de la que fué primer catedrático de Sagrada N u ñ e z Vela, cuando é s t e , despues de


Escritura, y al emprender su viaje para recobrada su libertad, entró en tierras d e
asistir al concilio de T r e n t o el obispo d e Q u i t o en busca de gente y de dinero para
Michoacan, don Vasco de Q u i r o g a , le hacer la guerra á Gonzalo Pizarro, trató d e
nombró y dejó p o r gobernador de aquella socorrerle con varios de sus convecinos, y
diócesis. Para responder á ciertos cargos persuadiendo á unos treinta, embarcóse con
presentados al Consejo por sus émulos, ellos y los caudales públicos en u n galeón,
fué llamado en 1 5 6 1 á la corte, donde y se dirigió á Nicaragua, con propósito
permaneció once años, siendo reintegrado de aumentar allí su compañía y reunirse
en su buen n o m b r e , y halagado con las despues al virey; pero el poco favor q u e
mitras de Michoacan y de Tlaxcala, q u e encontró p o r parte de las autoridades d e
rehusó, desempeñando durante ese tiempo aquel reino, y la persecución que le h i z o
el cargo d e prior del convento de San el capitan J u a n Alonso Palomino, enviado
Felipe de M a d r i d , y el de visitador de los p o r el general P e d r o de Hinojosa desde
conventos de Castilla la Nueva. Regresó P a n a m á , le forzaron á buscar camino p o r
á la N u e v a F,spaña, llevando diez y siete el Desaguadero de la laguna de Nicaragua
religiosos escogidos y sesenta cajones de al Océano Atlántico; y ya en este mar,
libros; continuó la predicación á los indios hallándose con bastante poder, y el puerto
mexicanos y tarascos, cuyos idiomas poseia N o m b r e de Dios desguarnecido, lo t o m ó
á la perfección, y atormentado p o r u n a p o r S. M . , aunque lo t u v o p o r poco tiempo,
enfermedad crónica, murió á principios p u e s , acudiendo Pedro de Hinojosa con
del mes de julio de 1 5 8 4 , á los ochenta gente pizarrista, le echó de allí obligándole
años de edad, dejando escritas muchas á reembarcarse. Como á esta sazón hubiese
obras que cita Beristain en su Biblioteca llegado el presidente Gasea á T i e r r a Firme,
Hispano-americana.—Págs. 8 8 , 8 9 , 1 4 3 , Verdugo le ofreció su a y u d a ; mas aquel
1 4 6 , Fac. L y Láms. V y V I I . no la quiso admitir, á causa de su fama de
V E R G A R A . — Pág. 5 9 4 . — V . Martínez hombre inquieto y codicioso, dándole en
de Irala (Domingo). cambio orden de retirarse á Cartagena, la
VERGARA (ESTEBAN D E ) . — S o b r i n o del cual no obedeció, y vínose á España á
capitan y despues gobernador del R i o d e procurar p o r sus intereses y pedir nuevas
la plata Domingo Martínez de Irala, con mercedes al Emperador. Del resultado d e
quien fué á aquellas partes el año de 1534 su viaje y gestiones, puede instruirnos
en la expedición del adelantado don Pedro la siguiente respuesta de S. M . C. á la
de Mendoza. Siguió Vergara á Irala en consulta que el Consejo de las Indias le
todos los actos de la conquista hasta 1553, presentó en los negocios del encomendero
en que le envió su tio á la corte á procurar de Caxamarca, con fecha 25 de noviembre
que se le concediese en propiedad aquel de 1552:
gobierno, conseguido lo cual, parece q u e « Y a sabéis como habiendo venido á estas
regresó á la ciudad de la Asunción hacia partes Melchior Verdugo á informarnos
1556.—Pág. 6 0 2 . de lo bien que nos habia servido en el
V E R G A R A ( J O A N D E ) . — Clérigo P e r ú , le hicimos merced de algunas cosas
residente en la ciudad de México en m a r z o que nos suplicó, y entre ellas, le dimos
de 1575.—Pág. 2 0 7 . cédula para que en caso que sus indios
VERDUGO Melchor Verdugo,
( V N ) .— estuviesen puestos en nuestra cabeza ó los
natural de Avila, se halló en la conquista hobiese tomado y los toviese otra persona
del Perú, y fué uno de los primeros vecinos á quien se hayan encomendado p o r razón
de Trujillo, en cuyos términos tenia la de no estar en aquella provincia, se le
rica encomienda de Caxamarca. A m i g o , y volviesen para que los toviese y gozase
favorecido como paisano, del virey Blasco conforme al título que dellos tenia; y p o r
86 4 DATOS BIOGRÁFICOS.

que, según habernos sido certificado p o r el herido. Recobradas la salud y las fuerzas,
obispo de Palencia [ P e d r o de la Gasea], volvió á los Pacamurus, cuyo territorio n o
su relación fué subrepticia y no verdadera, llegó sin embargo á pacificar y reducir á la
y demás desto, p o r una información q u e obediencia de S. M . Años despues, en el
acá se ha rescibido p o r nuestro mandado, de 1545, era teniente de gobernador d e
consta que es hombre infame y que tiene Trujillo, por Gonzalo Pizarro.
otros deméritos y perjudicial en aquella Este Pedro de Vergara fué el primero
tierra, y que no sirvió tan limpiamente que llevó al P e r ú una banda de arcabuceros
como lo dió á entender, y p o r otras causas organizada y pertrechada á la europea, é
que á ello nos mueven; os mandamos q u e introdujo la costumbre de tirar con pelotas
luego proveáis q u e , en lo que toca á ó balas llamadas de alambre, por estar
los indios que le fueron quitados por la partidas en dos mitades y unidas la u n a á
reformación que hizo el licenciado Vaca la otra p o r medio de u n pedazo de hilo d e
de Castro, se le quiten, si todavía los hierro.—Págs. 4 6 8 , 4 8 0 , 4 8 6 , 492, 514,
tiene, que son los que les confirmamos 517» 5i8.
con subrepticia información, y se den á V E S P U C C I ( A M E R R I G O ) . — Hijo de
H o l g u i n [García] que fué proveído dellos Anastasio Vespucci y de Isabel Mini, nació
por el dicho obispo de Palencia, de quien en Florencia el 9 de marzo del año 1 4 5 1 ,
habernos sido informado que es hombre fué educado p o r su tio J o r g e A n t o n i o
benemérito; y que se cobre dél lo que Vespucci, religioso de la comunidad d e
tomó del arca con ciertos colores fingidos, San Márcos, y , según los documentos más
y se haga justicia á los particulares q u e auténticos, residia ya en Sevilla hácia 1495
la piden, sin embargo de la cédula de siendo factor ó consocio de su paisano
suspensión que mandamos despachar, por Juanoto Berardi, de cuyos negocios parece
que así es nuestra voluntad; que también que se encargó á la muerte de éste, ocurrida
escrebimos al Consejo de Órdenes que en diciembre de aquel mismo año. E n el d e
provean, en lo del hábito que se le dió, lo 1 4 9 9 acompañó en clase de piloto á Alonso
que fuese justicia, por que entendemos de H o j e d a , en el primer viaje que h i z o
que será buen ejemplo en aquella tierra, para descubrir nuevas tierras en las Indias
y aun dará contentamiento en ella.» ( D e Occidentales, de cuya expedición regresaron
Inspruch y diciembre d e 1 5 5 2 . ) — P á g . á mediados del año 1500. Desde entonces
468. hasta 1505 supónese que Vespucci vivió
V E R G A R A ( C A P I T A N ) . — P á g s . 468, 514, en Portugal y que pudo navegar con los
5 1 7 , 5 1 8 . — V . Vergara (Pedro ó Pero de). portugueses, si bien se tiene p o r m u y
VERGARA ( P E D R O Ó PERO).—Soldado dudoso que hiciera todos los viajes en que
de Flandes, pasó al Perú en el año de 1 5 3 7 fundan sus imposturas; pero lo que con
con los 2 5 0 españoles que el licenciado toda seguridad debe creerse, p o r estar
Alonso de Fuenmayor enviaba de socorro plenamente comprobado, es que de 1505
á don Francisco P i z a r r o , desde la Isla á 1512, en que m u r i ó , estuvo siempre en
Española, al mando de su hermano Diego España; que en el primero de estos años
de Fuenmayor; y despues de haber servido le llamó á su lado el rey don Fernando
á las órdenes del don Francisco en la para que le enterase de los proyectos del
jornada de los Yuncas, en las entrevistas de portugués respecto de nuestros dominios
Mara y la batalla de las Salinas, recibió en las Indias y pasó á la ciudad de T o r o , en
por merced la conquista de los Bracamoros donde á la sazón estaba la corte, recibiendo
ó Pacamurus, que habia pedido á H e r n a n d o del R e y , en premio de sus servicios y
Pizarro, de la cual salió llamado p o r Vaca de los que prestara en lo sucesivo como
de Castro, para auxiliarle y combatir contra cosmógrafo de la Corona, la naturalización
Almagro el M o z o en Chupas, donde fué española el 25 de abril de 1505, y doce mil
DATOS BIOGRÁFICOS. 865

maravedís de ayuda de costa; que poco las relaciones, sin que en ello reparase
despues fué encargado, con Vicente Y a ñ e z nuestra nación, que continuó dándolas el
P i n z ó n , de aprestar una armada para nombre de Indias hasta que, arrastrada p o r
descubrir el «nacimento de la Especería,» la corriente, aceptó la imposición de la
cuya expedición, se frustró al cabo en 1 5 0 7 mayoría.
p o r reclamaciones del rey de Portugal; ¡Tan caprichoso es el acaso!
quedando en consecuencia Amerrigo en su Págs. 11, 1 3 , Fac. C y L á m . I .
casa de Sevilla, entendiendo en la provision V I C A B ( D O N F R A N C I S C O ) . — C a c i q u e del
y armamento de buques, y estando en territorio nombrado Ciha, en la provincia
correspondencia directa y frecuente con la de Yucatan, el año de 1 5 6 7 . — P á g . 3 6 8 y
corte de Castilla. Consta igualmente como Fac. U .
indudable que don Fernando le nombró V I C T O R I A ( J O A N D E ) . — Maestro d e
piloto mayor, con salario de cincuenta mil capilla de la catedral de México, preso p o r
maravedís y veinte y cinco mil de ayuda haber representado con los niños de coro
de costa, en 2 2 de marzo de 1 5 0 8 ; que en el año 1574 u n a comedia, con ocasion
este cargo no llegó á ejercerlo en la mar, de las fiestas de recepción del pálio p o r el
porque desde.el citado año de 1 5 0 5 n o arzobispo de México, d o n Pedro de M o y a
volvió á embarcarse, y que murió Amerrigo y Contreras: tuviéronlo algunos dias e n u n
Vespucci en Sevilla el 2 2 de febrero d e calabozo, y luego ló soltaron bajo fianza.
1 5 1 2 , sucediéndole en el cargo de piloto Acaso fuera pariente de su contemporáneo,
J u a n Diaz de Solís. el celebérrimo maestro T o m á s Luis d e
E s t u v o Amerrigo casado con M a r í a Victoria, que nació-en Soria, en 1 5 4 0 , y
Cerezo, la cual no debió darle ningún hijo, falleció á principios del siglo X V I I . — P á g .
porque á su m u e r t e , ocurrida el dia 2 6 181.
de diciembre del año de 1 5 2 4 , pasó á su V I D E S DE R I U E R A ( E L D O C T O R J U A N
hermana Catalina Cerezo la renta ó pensión D E ) . — E l Doctor Juan de Vides de Rivera,
de diez mil maravedís que disfrutaba. A de quien no hemos hallado noticia en la
J u a n Vespucci, sobrino de Amerrigo, se le historia de la Medicina española, debia,
nombró piloto el 2 2 de mayo de 1 5 1 2 , 110 obstante, gozar algún crédito y ser
con el salario de veinte mil maravedís, y conocido, puesto q u e , al recomendarlo, en
despues de haber obtenido otros empleos y ' 1581, para protomédico de N u e v a España
varios aumentos de salario, f u é , p o r sus y continuador de la Historia natural d e
malos procederes, exhonerado y despedido aquellas partes, comenzada p o r Francisco
en marzo de 1 5 2 5 . H e r n á n d e z ( V . ) , el virey conde de Coruña
P o r u n injustificado capricho de la que lo habia llevado consigo desde Sevilla,
fortuna, el nombre de Amerrigo Vespucci despues de hablar de la buena opinion q u e
se inmortalizó, dando el suyo, quizás sin Vides gozaba en esta última ciudad, apela
pretenderlo, á las extensas regiones que los á los informes que de él dieran los famosos
españoles descubrieron en el N u e v o M u n d o . médicos de cámara de Felipe I I , doctores
U n a s fantásticas relaciones que envió á sus Valles y Alfaro ( V . éstos).—Pág. 346.

amigos de Italia ántes del 1 5 0 5 , añadidas y V I L L A (LIQEN^IADO).—Suegro del


comentadas por algunos escritores no menos doctor Avalos ( V . ) , letrado de contadores
fantásticos, que las extendieron p o r Europa, en corte.—Pág. 5 0 3 .
fueron causa de todo esto; pues las gentes, V I L L A G O M E Z . — Clérigo d e censurable

desconocedoras de los escritos verídicos conducta, que ántes habia sido religioso
que circulaban en España acerca de los dominico y hácia el año de 1 5 4 8 pretendía
descubrimientos, empezaron hácia el 1 5 0 9 el obispado de Yucatan.—Pág. 7 2 .
á llamar tierras de A m e r r i g o , de Américo V I L L A L O B O S . — Págs. 4 9 7 , 4 9 8 , 503.
ó Américas á aquellas á que se referían V . Villalobos (Alonso).
866 DATOS BIOGRÁFICOS.

VILLALOBOS ( E L D O C T O R ) . — E l Doctor P á g . 358 y L á m . X . — V . Villamanrique


Don Pedro Villalobos pasó á la N u e v a (.Marqués de).
España, en cuya Audiencia era oidor e n VILLAMANRIQUE (MARQUES DE).

1563; trasladósele á la de Guatemala, hacia D o n Alvaro Manrique de Zúñiga, marqués


el año de 1 5 7 0 , de la que fué presidente, de Villa M a n r i q u e , hermano del duque
en reemplazo del doctor Antonio González de Béjar, sétimo virey de N u e v a España.
hasta los años de 1584, en q u e , despues H i z o su entrada en México, en compañía
de residenciarle su sucesor, el licenciado de su esposa doña Blanca de Velasco, hija
Valverde, murió en la ciudad de Santiago del conde de N i e v a , el 1 7 de octubre
de los Caballeros, siendo enterrado en la del año de 1 5 8 5 . T u v o desavenencias
iglesia del convento de San Francisco d e con los provinciales de Santo Domingo,
aquella ciudad. — Pág. 279 y L á m . I X . San Francisco y San A g u s t i n , sobre la
V I L L A L O B O S ( A L O N S O DE). — Natural secularización de los curatos administrados
de Castro verde, criado probablemente del por dichas Ordenes, medida que al fin n o
gobernador del P e r ú Cristóbal Vaca d e se llevó á cabo. A consecuencia de algunas
Castro, que vino por orden suya á España presas y devastaciones causadas p o r los
el año de 1542, en compañía del religioso corsarios ingleses, el marqués dispuso u n a
dominico fray Francisco M a r t i n e z , con expedición al mando del doctor Palacios,
despachos oficiales y cartas para doña M a r í a la cual áun cuando salió efectivamente al
de Quiñones, mujer de dicho gobernador. mar en persecución de los ingleses, n o
Págs. 4 7 3 , 4 9 4 , 4 9 7 , 4 9 8 , 503. habiéndolos podido encontrar, volvió al
VILLALOBOS (RUI LÓPEZ DE).—Pág. puerto sin resultado alguno. Promoviéronse
251.-—V. López de Villalobos ( R u i ) . luego graves disidencias entre este virey
VILLALOUOS (ALONSO DE).—Pág. 473. y la Audiencia de Guadalajara, sobre los
V. Villalobos (Alonso de). términos de sus repectivas jurisdicciones,
V L L L A L P A N D O (FRAY L u i S De). llegando hasta el punto de levantarse tropas
Religioso franciscano y uno de los primeros por una y otra parte. Temeroso el R e y , á
que de orden del emperador Cárlos V cuyos oidos llegaron noticias exajeradas d e
pasaron á la provincia de Yucatan de la d e estas diferencias, de que pudiese con ellas
Santiago ó de la de San José de España. promoverse una guerra civil, apresuróse á
Floreció en Mérida y Campeche, desde * remover del mando á Villamanrique, quien
el año de 1 5 4 7 hasta despues de 1 5 5 4 ; lo entregó en febrero del año de 1590,
distinguióse p o r su gran conocimiento de la regresando á España. N o m b r a d o al propio
lengua maya, y escribió Arte y Vocabulario tiempo visitador para conocer de las citadas
de lengua de Tucatan.—Págs. 69, 77, Fác. cuestiones el obispo de Puebla don Diego
I y Lám. I V . R o m a n o , desplegó tal severidad con el
V I L L A L V A ( F R A Y FRANCISCO DE). virey saliente, que mandó embargar sus
Natural de Quintanapalla, provincia d e bienes y hasta la ropa de su consorte la
• Burgos, donde tomó el hábito de religioso marquesa; y aunque el Consejo de Indias
franciscano; pasó á la N u e v a España en mandó luego alzar el embargo, falleció
el año de 1 5 4 5 , y en la provincia del Santo despues don Alvaro en M a d r i d , sin haber
Evangelio de México, se dedicó durante sido reintegrado en su hacienda. — Págs.
treinta años á la predicación evangélica, 353) 3 5 8 á
3 6 I y Lám. I X .
siendo en este tiempo guardian algunas VILLAMENA ( E L — Oidor
DOCTOR).
veces y definidor, y murió en el convento de la Audiencia de México en febrero d e
de la Puebla de los Angeles, el dia 31 d e 1564.—Pág. 2 9 9 .
marzo del año de 1 5 7 7 . — Pág. 1 6 4 y V I L L A N U E B A ( D I E G O DE). — Regidor
Lám. X V I I . del cabildo de la Puebla de los Ángeles en
V I L L A M A N R R I Q U E (B. E L M A R Q U E S D E ) . la N u e v a España, que desempeñó el cargo
D A T O S BIOGRÁFICOS. 867

hasta su muerte, ocurrida p o r el año de el mismo de que se trata, caballero noble


1
575-—Pág- 311. de Trujillo ó Cáceres, en Extremadura,
VILLANUEUA ( DOTOR ). Pág. 303. estuvo más tarde de oidor en los reinos del
V .Villanueua ( E l Doctor Luis de). P e r ú , desde donde pasó á ser presidente
V I L L A N U E U A ( H I E R O N I M O ) . — "Jerónimo de la Audiencia de los Confines, hácia el
de Villanueva, clérigo del arzobispado d e año de 1588, y murió al poco tiempo en la
México en marzo de 1575.—Pág. 2 1 1 . ciudad de Santiago de Guatemala, en cuyo
VILLANUEUA ( E L DOCTOR LUIS DE). convento de San Francisco fué enterrado.
Oidor de la Audiencia de México, en julio P á g . 116.
de 1564, á la muerte del segundo virey don VILLEGAS ( V N ) . — H e r n a n d o de Villegas,
Luis de Velasco, y como tal fué de los que al decir de Garcilaso Inca, partidario d e
rigieron el vireinato hasta la presentación los Pizarros, se halló en la-batalla de las
del visitador, licenciado Valderrama, que Salinas, y el año de 1539, con el capitan
le tomó residencia. Despues de la rebelión Alonso de Mercadillo, en la infeliz entrada
atribuida al segundo marqués del Valle, á los Chupachus, donde de acuerdo con
don Martin Cortés, siguió desempeñando el maestre de campo y otros principales
el cargo de oidor, se le residenció otra v e z soldados de la expedición, se opuso á que
p o r el doctor Cárcamo en 1574, y continuó se pasara adelante en aquella fragosísima y
hasta el dia 25 de octubre, que murió en desierta comarca, resistiendo los mandatos
aquella capital de avanzada edad. — Págs. y reiterado empeño de su jefe, que al fin
229, 3 0 3 . dio la orden de regresar al Valle de X a u x a .
V I L L A N U E V A ( A L E X O S D E ) . — Clérigo Cuando los de Chile dieron muerte al
de la catedral de Santiago de Guatemala, marqués don Francisco P i z a r r o , y alzaron
que sirvió en aquella iglesia desde 1533, p o r gobernador á don Diego de A l m a g r o
y fué propuesto p o r el obispo Marroquin el M o z o , H e r n a n d o de Villegas manifestó
para u n a canongía en 1537.—Pág. 4 2 3 . públicamente con obras y palabras lo q u e
VILLANUEVA ( D I E G O DE).—Canónigo sentia de aquellos hechos, y procuró además
de la catedral de México, que renunció reunirse con Vaca de Castro para ayudarle á
aquella dignidad antes del año de 1576. castigarlos, por lo cual fué hecho prisionero
Pág. 3 3 2 . en Páita por García de A l varado, capitan
V I L L A S E C A ( A L O N S O D E ) . — Vecino d e de don Diego, y ajusticiado en la plaza d e
México en abril de 1572.—Pág. 2 8 8 . San Miguel de Piura, con Bernardino de
V I L L A S E C A ( J U A N D E ) . — V e c i n o de Vozmediano y Francisco de Cárdenas, el
Veracruz ó del puerto de San J u a n d e año 1541. — P á g . 4 6 7 .
U l u a en julio de 1586, á quien se pagaron V I S O R R E Y ( E L ) . — D o n Antonio d e
2.000 pesos por fletes de 2 1 4 pipas llevadas Mendoza. ( V ) . — P á g . 562.
á la N u e v a España en cabeza de J u a n de V I V E R O ( F R A Y J U A N DE).—Natural de
Z ú ñ i g a , cuya cantidad acusaba el general Piedrahita, en cuyo punto tomó el hábito
don J u a n de G u z m a n de haber usurpado de Santo Domingo, pasó á Guatemala con
el virey marqués de Villamanrique.—Pág. los diez y siete religiosos que llevó fray
361. Domingo de Azcona; desembarcó en el
V I L L A V E R D E ( E L LICENCIADO).—Fiscal Puerto de Caballos en marzo de 1556, fué
de la Audiencia de Compostela, y despues destinado al convento de la Ciudad Real
alcalde mayor de una provincia de minas de Chiapa, y de allí pasó á México, en
en el N u e v o Reino de Galicia. E n 1552 cuya provincia vivió más de treinta años
le proponían los religiosos franciscanos para con grande opinion de virtuoso, y murió,
defensor de indios de aquellas partes. U n despues de u n a larga enfermedad, en 1593.
licenciado Villaverde ó Valverde, que d e Lám. X X I I .
ambos modos se le nombra, y pudiera ser V I Z C A Í N O ( J O A N ) . — Clérigo del
868 D A T O S BIOGRÁFICOS.

X
arzobispado de México en marzo de 1575* ARAMILLO ( J U A N ) . —Capitan
Pág. 2 1 7 . de la compañía formada en los
VOZMEDIANO (BeRNARDINO DE). — A Zacatecas de orden del virey de
quien Garcilaso Inca llama Francisco, era la N u e v a España don Luis de Velasco,
del partido de los Pizarros, y habiendo y destinada en 1559 á la Florida, en la
hecho manifestación á favor de ellos con expedición del general don Tristan de L u n a
motivo del asesinato del marqués don y Arellano.—Págs. 272, 273.

Francisco por los de Almagro el M o z o , XICOTENCATL ( D O N JUAN).—Natural

fué preso en Paita por García de Alvarado y vecino de la provincia de Tlaxcala, en


y muerto de su orden en San Miguel de N u e v a E s p a ñ a , en marzo de 1 5 6 2 . — P á g .
Piura el año de 1541.—Pág. 4 6 7 . 4 0 6 y Lám. XIII.

V L L O A ( F R A Y P E D R O D E ) . — P á g . 537. X I M E N E Z Andrés
( C A P I T A N ) . —

V . Ulloa (Fray Pedro de). "Jimenez, estuvo en la conquista del P e r ú


V N MI H E R M A N O . — EL-de Rui Diaz con don Francisco P i z a r r o , y habiendo
Melgarejo. — Pág. 6 2 9 . — V. O r t i z de acompañado en su viaje á España al capitan
Ver gara (Francisco). P e r Ansurez, que venia en busca de gente
V N PARIENTE MÍO.—Pág. 4 8 1 . — V . para combatir el alzamiento de Manco Inca,
Montalvo (García de). nombróle S. M . capitan, y puso á su cargo
VTE ( M A R T I N DE).—Págs. 5 9 1 , 6 1 7 . parte de los ciento y cincuenta soldados
V . Orue ( M a r t i n de). arcabuceros y ballesteros que mandaba d e
socorro al marqués don Francisco Pizarro,
el año de 1537. T r e s ó cuatro más tarde,
I T T E ( F R A Y N I C O L Á S ) . se le encomendó una entrada á la provincia
Flamenco de nación y de noble de la Canela, descubierta recientemente
estirpe, pues se le tenia por por Gonzalo Diaz de Pineda, la cual n o
deudo m u y cercano del emperador don h u b o de llevar á efecto; y en el de 1 5 4 2 ,
Cárlos; contrajo en Burgos matrimonio habiendo acudido como leal al encuentro
con una m u y ilustre doncella, y estando la de Vaca de Castro, murió peleando en la
esposa aguardándole en el tálamo, se fué al batalla de Chupas.—Págs. 4 8 1 , 5 1 7 .
convento de San Agustin, y trocó sus galas X I M E N E Z ( F R A T E R FRANCISCUS).

por el hábito de religioso. E l año de 1 5 4 3 Pág. 6 1 y L á m . I I . — V . Ximenez (Fray


pasó á la N u e v a España, cambiando su Francisco).
apellido p o r el sobrenombre de San Pablo, X I M E N E Z (FRAYFRANCISCO).—Décimo

y dedicóse desde luego á la doctrina de los de los doce primeros religiosos franciscanos
indios, á quienes trató con tal ternura y que de la provincia de San Gabriel fueron
paternal cariño, que todos le llamaban el á la ciudad de México y fundaron la del
noco) es decir, el paisano, el compañero, Santo Evangelio. A u n q u e era muy docto
el amigo; y lo era en efecto sin igual, pues, en Derecho canónico, poseia ciencia y
aprovechando su poderoso valimiento con contaba edad suficiente para el sacerdocio,
el E m p e r a d o r , dispensábales eficacísima no quiso ordenarse en su pátria, y al llegar
protección, no sólo á los de México y d e á la N u e v a España, fué el primero q u e
la Nueva España, sino á cuantos acudian á en aquellas partes cantó misa nueva, y
él de todo el N u e v o M u n d o . Despues de de los primeros también que aprendieron
más de veinte años de una virtuosísima la lengua mexicana. Escribió en ella A r t e
vida religiosa y siendo prior de la casa de y V o c a b u l a r i o ; examinó, p o r comision
Chilapa, acabó sus dias el padre W i t t e el 2 1 particular, todo lo que en ella se habia
de octubre de 1 5 6 5 , habiendo enriquecido escrito; recorrió varios territorios de aquella
con una escogida librería su convento d e provincia, extendiendo la predicación y
Búrgos. — Págs. 1 1 9 , 1 2 0 y L á m . V I . dando ejemplo con sus virtudes, en premio
i D A T O S BIOGRÁFICOS. 869

de las cuales, se le presentó para algunos desgraciado virey mal herido y p o r tierra,
obispados que no quiso aceptar, y murió mandó á uno de sus esclavos que le cortara
de una parálisis en 31 de julio de 1537. la c a b e z a , vengando de este modo el
Además de lo indicado, escribió la Vida alevoso asesinato de su hermano el factor
de su compañero y prelado fray M a r t i n Ulan Suarez de Carvajal. Despues de esta
de Valencia. — Págs. 6 1 , 6 6 y Láms. I I acción, el licenciado obtuvo sucesivamente
y III. de Gonzalo Pizarro el oficio de visitador
X I M E N E Z ( J U A N . ) — N a t u r a l y vecino d e las ciudades del P e r ú y una capitanía
de la provincia de Tlaxcala, e n la N u e v a de caballos, aparte de la honra de ser u n o
España, en marzo de 1 5 6 2 . — P á g . 4 0 6 y d e . sus más íntimos amigos y favoritos.
Lám. X I I I . Quien contando demasiado con este favor,
X I N ( J O R G E ) . — Gobernador indio del aspiró á la mano de doña Francisca, hija
territorio de Panaboren, en la gobernación del marqués, que le fué negada, y quizá
de Yucatan, en abril de 1 5 6 7 . — P á g . 4 1 0 este desaire fué mucha parte para q u e
y Lám. X I I . abandonara á Gonzalo Pizarro al acercarse
X O D A R ( F U L A N O ) . — C l é r i g o ambicioso Pedro la Gasea á aquella tierra, y se pasase
que residia en la ciudad de México hácia al partido R e a l , donde se le acogió con
el año 1 5 4 5 , y en aquella capital y en otros toda clase de consideraciones; recibiendo en
puntos de la gobernación de Guatemala premio de su proceder el cargo de alférez
buscó recomendaciones, y con ellas vino general en el ejército que peleó contra
á la corte á pretender u n obispado en el Pizarro en Xaxahuana y quedando despues
Nuevo Mundo.—Págs. 23, 37. de la batalla d e corregidor del C u z c o , e n
X U A R E Z ( D I E G O ) . — Natural de la cuya ciudad acabó sus dias el 2 4 de j u n i o
N u e v a España, y firmante en la carta Fac. de 1 5 4 9 , víctima de la excesiva afición q u e
U * , escrita en su idioma al rey d e Castilla. siempre tuvo á las mujeres, y á consecuencia
Lám. X I . «de una caida .que dio» de una ventana alta
X U A R E Z ( I O A N E S ) . — Juan Xuarez, donde le cortaron los cordeles de la escala
J u á r e z ó Suarez, canónigo de la catedral de con que subia ó bajaba, «110 le respetando
México en octubre del año 1 5 5 0 . — Pág. el oficio de corregidor,» dice Garcilaso.
2 4 8 y Lám. VIII. Págs. 4 6 6 , 543, 556, 564.

X U A R E Z DE CARAVAJAL (LICENCIADO

Benito J u á r e z ó Suarez

Y
BENITO DE). —
de Carvajal. Nacido en Talavera de la AKEZ (MARTIN).—Martin Tañez
Reina: hijo de P e d r o Suarez de Talavera de Estrada y regidor del cabildo d e
y de Catalina de Carvajal, y hermano de Los Reyes p o r los años de i55°>
J u a n Suarez, obispo de L u g o , pasó al P e r ú éralo todavía en los de 1557, pues en
con H e r n a n d o Pizarro el año de 1 5 3 4 , y calidad de tal asistió en la j u r a del rey d o n
pronto se distinguió como letrado, así Felipe I I en aquella ciudad á 2 5 de j u l i o .
en las conferencias celebradas con motivo Pág. 568.

de los términos de las gobernaciones d e Y B A R R A (FRANCISCO DE).—Págs. 2 8 1 ,

N u e v a Castilla y N u e v a T o l e d o como 3 2 5 . — V . Ibarra (Francisco de).


en la rebelión de Gonzalo Pizarro, cuya Y B A R R A ( H O R T U Ñ O DE).—Págs. 1 4 5 ,

conducta halló siempre conforme á justicia 2 7 1 , 272.—V. Ibarra (Hortuño).


y derecho. Pero n o se limitó á servir la YBARRA ( P E D R O DE).—Pág. 2 4 7 . — V .

causa pizarrista abogando p o r ella, sino q u e Ibarra (Pedro de).


también peleó, primero en Chupas, contra YDIAQUEZ.—Págs. 4 7 5 á 4 7 7 . — V .

Almagro el M o z o , y luego persiguiendo Idiaquez (Lope de).


en su retirada á Popayan á Blasco N u ñ e z , YDIAQUEZ (LOPE DE).—Págs. 475,

y por fin en Iñaquito, donde, hallando al 5 1 5 . — V . Idiaquez (Lope de).

jo
/

870 D A T O S BIOGRÁFICOS.

Y D R O G O DE CASTAÑEDA (DIEGO). P e r ú con motivo de la rebelión de Gonzalo


Pág. 2 1 6 . — V . Idrogo de Castañeda (Diego). Pizarro.—Lám. X X .
Y L L A T O P A . — P á g . 4 8 7 . — V. Illatopa. ZARATE (FRANCISCO DE). — Vecino d e
Y N F A N T E ( P E D R O ) . — Pág. 2 1 1 . — V . la ciudad de Manila en diciembre de 1585
Infante (Pedro). y uno de los primeros pobladores españoles
Y N G A ( E L ) . — Págs. 4 8 2 , 4 8 5 , 4 8 7 . del Archipiélago Filipino.— Pág. 6 4 8 .
V . Mango Y n g a . Z U L E T A ( P E D R O M A R T I N ) . — Clérigo

Y R A L A ( D O M I N G O . D E ) . — Págs. 580, que fué á Guatemala en 1529 con el primer


586 á 5 8 9 , 591, 593 á 5 9 5 , 5 9 7 , 598, cura, y despues obispo de aquel territorio el
600, 601, 624, Fac. Z y L á m . X I X . — V . licenciado don Francisco M a r r o q u i n , quien
M a r t í n e z de Irala (Domingo). le nombró su provisor, y en el año 1537
Y R I G O Y E N ( M A R T I N D E ) . — P á g . 321. propuso para el deanato de aquella catedral,
V . Irigoyen ( M a r t i n de). vacante por haber pasado al P e r ú el que lo
Y V A R E Z ( L O P E ) . — P á g . 211. — V . desempeñaba.—Pág. 4 2 3 .
Ibañez (Lope). ZUMARRAGA ( F R A Y J U A N DE).—Nació
en la villa de D u r a n g o , del señorío d e
Vizcaya, en 1468; tomó el hábito de San
ZAMORA ( F R A Y CRISTÓBAL DE). Francisco en el convento de A r á n z a z u ; fué
/

D e claro linaje y mayorazgo, se guardian en varias casas de su O r d e n , entre


llamó en el siglo don Cristóbal ellas la de Ávila y la austerísima del Abrojo
Romero, fué copero de la reina doña Leonor, en las inmediaciones de Valladolid, donde
hermana del emperador Carlos V , y al lo conoció y trató el emperador Cárlos V ,
casarse esta princesa con el rey de Francia quien le dió comision para q u e , con título
Francisco de Valois, decidió tomar el hábito de inquisidor, pasase á Vizcaya para conocer
de franciscano. Presentóse al efecto en la de las causas allí incoadas en castigo de las
provincia de los Angeles, donde no se le brujerías que por entonces se tenian como
quiso admitir p o r negarse á manifestar reinantes en aquellas comarcas. F u é luego
quién era; fuese á la de San Gabriel, allí elegido provincial en la de la Concepción
cambió su sobrenombre por el de Zamora, de España, y en el año 1528, lo nombró el
y profesó, pasando seguidamente, hácia Emperador obispo de México, cuyo cargo
1530, á la del Santo Evangelio de la N u e v a sólo aceptó p o r consejo de sus superiores,
España, y allí aprendió la lengua mexicana habiendo pasado á la N u e v a España como
para doctrinar á los indios, dió ejemplares protector de los indios, en aquel mismo año,
muestras de profunda humildad, y murió aunque todavía sin consagrar. Para llenar
en el convento de T u l a , despues de haber este requisito, regresó á España en 1532,
sido guardian, el 16 de marzo de 1566. á la vez que para procurar el remedio d e
Pág. 66 y L á m . I I I . ciertos abusos que se cometian con aquellos
Z A M U D I O DE A L F A R O ( A N D R É S ) . — V . indígenas, y para promover la erección d e
Alfaro ( E l Doctor).—Pág. 3 4 6 . su catedral, que consiguió del Emperador
ZARATE (DIEGO D E ) . — C o n t a d o r de la estando en T o l e d o en 1534. Y a consagrado,
casa de Contratación de Sevilla, desde el volvió á México, dedicándose á la fábrica
año de 1535 en q u e , por muerte de Luis material de su iglesia, á otras diferentes
de Fernandez de Alfaro, se le nombró fundaciones religiosas y benéficas y á la
para ese cargo, hasta el 1555 que dejó reunión del primer concilio mexicano, que
de desempeñarlo. F u é acaso deudo del tuvo lugar en 1538. Opúsose también á los
historiador Agustin de Zárate, pues éste le excesos cometidos por la primera Audiencia
dirigió, con fecha 18 de agosto de 1545, de la N u e v a E s p a ñ a , lo que le atrajo,
desde la ciudad de N o m b r e de D i o s , u n a de parte de ésta, numerosos disgustos y
extensa carta refiriéndole los sucesos del calumnias. M u r i ó el domingo despues de

I
D A T O S BIOGRÁFICOS. 871

la fiesta del Corpus de 1548, á la edad d e San J u a n de U l u a ó de Veracruz, en cuyo


ochenta años. T r a d u j o y escribió diferentes p u n t o se separó del adelantado que iba á
obras, entre ellas Memorias de la N u e v a México, y con los otros oficiales reales y el
España, y Doctrina cristiana p a r a gente teniente de gobernador J o r g e de Alvarado
sin erudición ni letras, en que se contiene se dirigieron á Guatemala. Como contador
el catecismo ó información para indios, con del cabildo firmó la posesion dada á don
todo lo principal y necesario que el cristiano Francisco M a r r o q u i n , el lúnes 2 del mes
debe Saber y obrar, con suplemento y adiciones. de setiembre de 1532, del cargo de primer
Págs. 5 4 , 56, 6 2 , 148, 165, 175, 184, cura párroco de aquella ciudad y j u e z
197, Fac. O y L á m . V I I I . eclesiástico de la gobernación; en 1534 era
Z U K I G A ( J U A N D E ) . — Vecino ó además regidor de aquel cabildo; y como
residente en San J u a n de U l u a ó Veracruz tal, fué nombrado en 20 de marzo de 1536
de la N u e v a España en julio de 1586. uno de los dos depositarios de bienes d e
Pág. 3 6 1 . difuntos; asistió al nombramiento de doña
ZURNERO (DOCTOR D O N JUAN).—Pág. Beatriz de la Cueva como gobernadora,
196.—V. Chumero (Doctor Don Joan). p o r muerte de don P e d r o de Alvarado en
Z U R R I L L A (FRANCISCO).—Caballero 1541, y mostró gran valor y prudencia
del hábito de Santiago, proveído en el durante la catástrofe del 10 de setiembre
cargo de contador de la ciudad de Santiago de aquel año, que produjo la muerte d e
de Guatemala, se embarcó para su destino dicha señora, y de otras muchas personas,
con don Pedro de Alvarado, y llegaron y la destrucción de parte d e la ciudad.
por octubre del año de 1528, al puerto d e Pág 433 y Lám. X I V .
GLOSARIO.

A
Pág. 362. — Alardes
L A R D E S . — en el año de 1341, con el fin de tomar
antiguamente equivalian á nuestras á Algeciras, e n falta de dinero, p o r q u e
revistas militares, aunque algunas todos ménos los mercaderes estaban pobres,
veces expresando gala y ostentación, como concedieron al R e y en Burgos la veintena
en aquel párrafo de Solís: del precio de todo lo que se vendiera
«Pasó muestra el ejército, dice, y t u v o mientras durase el cerco de la citada ciudad
«circunstancias de alarde, porque se atendió de Algeciras, habiendo otorgado lo mismo
»ménos á registrar el número de la gente, L e ó n y otras ciudades, á imitación d e
»que á la ostentación del espectáculo.» Burgos. E s t a concesion fué en u n principio
Historia de N u e v a España, libro 5 , folio temporal; en las Cortes celebradas en Alcalá
452* en 1345 se prorogó p o r seis a ñ o s , y en
E n el texto el alarde es de mercaderías, otras varias posteriores se hicieron nuevas
equivalente á inspección, visita de aduana, prórogas, hasta que llegó á perpetuarse
registro como el que ahora hacen los este tributo p o r la costumbre, aunque en
carabineros á la llegada ó salida de u n diferentes épocas suscitó su exacción quejas
buque. amargas. Se establecieron en la N u e v a
A L C A B A L A . — P á g . 3 1 9 . — V o z derivada España las alcabalas p o r Real cédula d e
de la arábiga al-cabála, que se usó bastante 1561 y bando del virey en 1574, al respecto
entre los árabes, aunque falta en muchos de 2 por 100 sobre el importe de todas las
léxicos: significa adjudicación de una tierra ventas, cambios y permutas de los frutos,
ó de cualquier otro objeto, mediante una géneros y mercaderías; y en el P e r ú en el
tasa ó tributo que era obligatorio pagar al año de 1 5 9 2 , despues de algunos ensayos
fisco, y de aquí pasó á significar la tasa inútiles, se estableció este impuesto, allí
misma que se pagaba. E n Marruecos, también de 2 p o r 100. E s t a cuota, con
según Edrisi, era la tasa que se percibía varios pretextos, se aumentó hasta el 6 p o r
sobre la mayor parte de las profesiones, y 100. L a renta se manejó en México y e n
sobre la venta de los objetos de primera los demás pueblos p o r u n administrador
necesidad. E n Castilla, su origen fué en y director general, excepto en Veracruz,
algunas ciudades anterior al reinado d e donde corria á cargo de oficiales reales. E n
don Alfonso X I ; pero en éste h u b o de los puertos se cobró u n 3 p o r 100 sobre
generalizarse, pues refiere Mariana q u e los efectos que entraban, el 4 , en los
874 GLOSARIO.

muebles, raíces y semovientes, el 6 , sobre matar, en cuyo caso los tales axcas serian
los géneros que se decomisaban y sobre una especie de matones ó guerreros entre
los negros que se introducían, valuados en los indígenas, que dieran este título al que
150 pesos cada uno. E l duque de Veragua sacrificaba más número de enemigos.
gozaba una pensión de 23.437 pesos sobre
las alcabalas de Veracruz.

B
A L M O J A R I F A Z G O . — Pág. 293. — L a o j ( C I N C O LEGUAS D E ) . — P á g . 233.
v o z almojarife ó almoxarife, derivada de la Boj es el ámbito ó circuito de algún
arábiga al-mochrif, que significa inspector, país ó lugar, como isla, laguna, cerro,
i n t e n d e n t e , servia para distinguir á los etc.; también se dice boxeo ó bojeo, y áun \
encargados de recaudar el derecho ó tributo se hace uso del verbo bojar ó bojear, ya
que los moros cobraban en los puertos d e en significación neutra, ya en activa, p o r
Andalucía, con el nombre de almojarifazgo ejemplo: «tal isla bojea ó mide tantas leguas;
ó a l m o x a r i f a z g o , igual á la imposición la nave bojeó ó rodeó tal isla.»
que, con el de puertos, exigian los reyes d e B Ú F A N O . — P á g . 641. — L o mismo q u e
Castilla, á saber: Búfalo ( Bos bubalus), d e cuya especie es
una variedad el carabao de Filipinas.
En los géneros de lana y seda 15 por 100. B U S Q U E D A . — P á g . 612. — Búsqueda, el
En los sencillos, de seda 10 id. acto de buscar: hoy se aplica especialmente
En los de mezcla de oro y plata. 11 id.
á la investigación de papeles ó noticias en
En los demás 3 id.
los archivos.
Fernando I I I , despues de conquistada
Sevilla, conservó allí los mismos derechos

C
de almoxarifazgo, y su sucesor, Alfonso X , ACAO.—Pág. 192.—Respecto de
los redujo á la octava parte del precio de su valor como moneda, véase la
los géneros que entraban y salian en los nota 3 3 , pág. 6 6 0 , y para más
puertos. D o n J u a n I I sujetó la cobranza á pormenores, á H e r r e r a , en las Décadas de
leyes, que forman parte del libro 9. 0 , tít. I V Indias, I V , lib. V I I I , cap. I X . E l árbol
de la Recop. E n 1 7 8 3 , se refundió el que produce la almendra es el cacahuahuitl
almoxarifazgo en los derechos de arancel. (Theobroma cacao), y cacauatl el grano del
E n N u e v a España se mandó cobrar p o r cacao.
almoxarifazgo, en 1 5 2 2 , un 7 '/3 por 100 C A C A V A T A L E S . — P á g . 139. — Cae auatales,
sobre todos los géneros que entraban en cacaotales ó cacahuatales, plantíos de cacao.
su comercio; luego se fijó en 2 '/a> 3 J 5> C A S T E L L A N O S . — P á g . 2 1 . — V . nota 29,

7 y 1 5 , según la calidad y procedencia d e pág. 660.


las mercaderías. C A V A L L E R I A S D E T I E R R A . — Pág. 4 0 4 .

A L U M B R A M I E N T O . — P á g . 572.—Lo Medida agraria equivalente á cien piés d e


mismo que luz ó conocimiento. L a frase ancho y doscientos de largo, y llamada
del texto, para mejor alumbramiento del así p o r ser la labor común diaria de u n a
viaje, puede interpretarse «para tener m á s caballería. E n nuestro texto parece hacerse
luz acerca del viaje» ó llevar más luz ó extensiva esta palabra á toda especie d e
noticias del territorio por donde habian d e tierras. Acaso también esté en la acepción
verificarlo Domingo M a r t í n e z de Irala y de potrero ó dehesa.
sus compañeros. C E N D R A D A . — Pág. 2 8 5 . — Cenizas d e

A V E N T A D O . — Pág. 603.—Escapado: d e huesos ó de vegetales, limpias y lavadas,


aventarse, escaparse, huir. con las cuales se dispone, en el fondo de los
A X C A S . — P á g . 597. — Q u i z á provenga hornos de copelar, el receptáculo ó depósito
del verbo guaraní ajucá ó juca (pronunciada del plomo argentífero destinado á dicha
la j como la ch francesa), que significa operacion. Mezclábase algunas veces con
GLOSARIO.
875
ladrillo molido, y otras solia sustituirse, la palabra esphérico, pero que se encuentra
particularmente en el P e r ú , con cierta usada en códices de los siglos X I V , X V y
tierra que debia de ser algún fosfato calizo. á u n de principios del X V I .
Llamábase también cendrada el receptáculo
hecho con las dichas cenizas.

F
C O C A . — P l a n t a que se cria en las tierras l R 1 s O L E s . — Pág. 2 3 1 . — Fréjoles,
cálidas y húmedas de los Andes peruanos, frésoles, fríjoles, frísoles: semilla d e
y cuyas hojas, mezcladas con cenizas d e plantas leguminosas, científicamente
quínua ( Chenopodium quinoa), mascan los conocidas con los nombres de Phaseolus
indios, como en Asia el betel y en Filipinas vulgaris y P h . multiflorus. E n Chile se
el buyo, para fortalecer el estómago. E l llaman porotos.
nombre botánico de la coca es Erythroxylum F O R N E Z I E S E N . — P á g . 12.—De fornecer,
coca. N o debe confundirse con la levantina, abastecer, proveer ó suministrar.
( A n a m i r t a cocculus) que se emplea para
adormecer y coger á los peces.

G
CUES.— Pág. 5 5 . — A s í llamaban á sus R A N A . — P á g . 3 1 8 . — L o mismo
templos los indígenas de la N u e v a España. que cochinilla.—V. Tunales.
C U E S T E R A . — Pág. 1 2 6 . — L o mismo G R E T A . — P á g . 285.—Litargirio,
que costa ó litoral. almártaga, óxido de plomo.
Usábase también entre los mineros d e
America el verbo desgretar, limpiar ó quitar
F T X INCHOREADO.—Pág. 603. la greta, según se v a formando sobre la
I I I V . Chinchorrear. masa de plomo fundido en la copelación ó
X A CHINCHORREAR.—Págs. refinación de la plata.
603, 6 1 6 . — E l sentido recto de esta palabra
es pescar con la red llamada chinchorro', pero

H
en el texto está empleada en alguno de los ARRIAS. —Págs. 158, 377, 3 8 7 .
metafóricos que hoy tiene el verbo pescar: L o mismo que recuas.
coger, pillar, atrapar, etc. H E X O R P A R . — Pág. 57. — E s
corrupción ó escritura errada de exorptar ó
exhortar.

D I S C A N T E ( S E ) . — Pág. 1 7 7 . — D e l
verbo discantar: glosar ó hablar
mucho sobre una materia.
H O Y D O . — P á g . 603.—Huido.

J
D U C A D O S . — P á g . 165. — V . nota 2 8 ,
A C T U R A . — Págs. 132, 154. — E s
pág. 660. v o z latina, del verbo j a c e r e , que vale
decadencia, abatimiento, ruina. Cicerón

E
dice: P r o v i n t i a j a c t u r i s , e x h a u s t a ,
P I Q U E V A S . — P á g . 240. —Dice así provincia arruinada, aniquilada p o r su mala
el Diccionario de la Real Academia, administración. Nuestros textos dicen: «ay
impreso en 1 8 6 9 : gran baxa y jactura; con tanta jactura y
«Epiqueya, f. Interpretación moderada y ocasion de peligro.»
«prudente de la ley, según las circunstancias
»del tiempo, lugar y persona.»

L
E R U A . — Pág. 626.—Contestación A L M O N A . — P á g . 3 2 0 . — L a almona:
frecuente de los indios del R i o de la Plata, fábrica ó tienda de j a b ó n , casa ó
que equivale a no sé, cuando quieren callar almacén público.
lo que no les conviene decir. LASTAR.—Pág. 2 7 4 . — P a g a r ó padecer
E S P E R I C O . — P á g . 18.—Forma viciosa de por culpa de otro.

/
8y6 GLOSARIO.

LEGE MAJESTATIS.— Indudable errata, onzas; pero como el maravedí de plata


por lesa majestatis. castellano tenia tres onzas, según Caballero,
L E N G U A R A Z . — I n t é r p r e t e , y también la puede ser llamado cuadrante, aunque no lo
persona inteligente en dos ó más lenguas. hemos visto en las historias numismáticas.
E l actual Diccionario ( 1 8 6 9 ) la define
como la menor de las divisiones de una
ACEGUALES. M A C E U A L L I . — Pág. moneda.

M
9 7 . — E n mexicano, vasallos; y
m a c e u a l l o t l , vasallaje ó cosa d e

R
maceuales. E A L . — P á g . 2 1 3 . — R e a l de minas.
M A N G A ( D E ) . — P á g s . 4 0 , 77. — E s t a r Cuando en las Indias se descubria
ó ir de manga, vale lo mismo que estar una mina, los especuladores corrian
convenidas dos ó más personas para negocios á establecerse en las inmediaciones, y su
no m u y limpios. primer cuidado consistía en levantar u n a
M E R E L E G O . — Págs. 3 9 8 , 399. — E s pequeña fortaleza para defenderse y poner
aquí mere, adverbio latino, el cual significa á cubierto sus intereses, dando á aquello
puramente, sin mezcla. el nombre de R e a l , en la acepción d e
M I L L P A S . — P á g . 231.—Con u n a s o l a / campamento y no en la de que perteneciera
{ m i l p a ) y en lengua mexicana, sementera y al R e y ; llegando á veces á convertirse el
maizal ó campo de maíz. pequeño establecimiento en u n a poblacion
de importancia.
R E G I M I E N T O . — P á g . 416.—Cabildo,

N
ABORÍAS. NABORIOS. NAÜORIAS. ayuntamiento, concejo.
P a s s . — Llamábanse así en el R E M E S Ó N . — Pág. 96. — Puñado d e

territorio de la N u e v a España los cabellos que se arranca de la cabeza ó d e


indios mercenarios ó jornaleros,, que en el la barba.
P e r ú se decian yanacunas. R E S C A T A D O . — Pág. 603. — Del verbo

N A G U A T A T O S . — Pág. 640. — E n la resgatar ó rescatar, cambiar ó trocar.


N u e v a España se llaman así, y nahualatos R E S C A T E . — Pág. 5 8 2 . — E s t á p o r

ó na uatlatos, á los interpretes ó farautes. rescate, cambio ó trueque.


R E S P O T E R O . — P á g . 640. — E r r a t a del
original, por repostero. N o era sólo el q u e
S T I A T I M . — P á g . 5 4 . — D e puerta cuidaba de la repostería ó despensa, sino

O en puerta, de casa en casa. Dícese


del mendigar.
también el ugier, portero de estrados, etc.

S
607. — Salvajinas,

P
ALBAJINAS.—Pág.
A P Ó T E . — Pág. 81. — Imposible de alimañas.
definir; mas parece indudable que se SOLADAS.—Pág. 606.—Más que
habla en son despreciativo y-como insolación, es soledad aflictiva, p o r la q u e
de castigo, á saber, papirotazo, sopapo. padecían los indios, privados violentamente
P E S O D E O R O . — P á g . 307. — V. notas de sus hijas, madres y mujeres.
1
4 y 29, págs. 559 y 6 6 0 .

Q
UADRANTE (¿MONEDA?). Pág.
7 2 . — E s propiamente la pesa
romana llamada quadrafis, cuarta
_ parte del as ó libra de 1 2
T
del Sur.
Á M E M E . — Pág. 2 6 7 . — Indio d e
carga. — V o z de la N u e v a España
usada con menos frecuencia en el
P e r ú y otras provincias de la América
GLOSARIO. 877

TEATINOS. — Pág. 3 1 5 . — C l é r i g o s d e destinadas á la cria del insecto productor


San Cayetano, órden religiosa fundada p o r de la grana ó cochinilla. Su nombre botánico
Paulo I V en 1 5 2 4 , que fué la primera d e es Opuntia cochinillifera.
clérigos regulares destinados á las misiones.
Aquel Pontífice, que se llamaba J u a n P e d r o

V
Carrafa, habia sido arzobispo de Chieti A C A S CORCOBADAS. Pág. 2 3 2 .
(Teate en l a t i n ) , en ocasion que San E l bisonte americano ó verdadero
Cayetano meditaba fundar su Ó r d e n , y bisonte ( B o s b i s o n ) , conocido
habiendo ayudado mucho en estos trabajos también con el nombre de Vaca de Cíbola
preliminares, de aquí el nombre de Teatinos, p o r haber sido descubierta la especie en
que se dio vulgarmente á dichos religiosos. esa tierra, donde es m u y abundante. T i e n e
Nacieron con poco crédito, por no tener los cuernos pequeños y agudos; el testuz,
renta y vivir de la Providencia, cosa nueva cuello, barba y extremidades anteriores
en aquel tiempo. Despues los jesuítas fueron cubiertos de pelo largo, espeso y crespo; y
llamados teatinos, en son de menosprecio, el cuarto delantero mucho más elevado q u e
por ciertas órdenes religiosas que iniciaron la grupa, que se halla casi á la misma
la guerra contra ellos, como puede verse en altura de la cabeza, cuya circunstancia le
la historia de la famosa heregía d e los valió el nombre de vaca corcovada.
Alumbrados de Llerena. VENTALLES'.— Págs. 293, 297.—Lo
T E C A LES.—Pág. 4 0 4 . — Tec-calli mismo que abanicos.
( y no tecalli que significa casa ó audiencia V E R S O S . — P á g . 6 4 3 . — P i e z a s de artillería
r e a l ) , eran los mayorazgos de familias semejantes á la culebrina ó falconete, así
nobles, ó señores territoriales entre los llamadas (de vertere) p o r estar montadas
indígenas de la N u e v a E s p a ñ a . sobre cureñas giratorias.

z
TEQUITATOS.—Pág. 222.—Tequitlatos.
E n los tiempos anteriores á la conquista,
llamábase así en la N u e v a España á los ACATE.—Págs. 9 4 , 1 8 5 . — H i e r b a
gobernadores y á los delegados que ejercían forrajera de México, que sustituye
autoridad en los pueblos ó barrios. Despues „ / c o 11 ventaja al alcacer y alfalfa,
fueron los encargados de repartir el tributo como alimento de caballerías y ganados. Su
entre los maceuales. Equivale la palabra nombre botánico es Panicum holciforme. E l
tequitlatos á los camayocs del P e r ú . de zacate se aplica también en las Antillas
T I R A S O L E S . — Pág. 2 9 3 . — L o mismo y en el Ecuador á otras especies semejantes
que quitasoles. de gramíneas, y puede decirse q u e , en
T U N A L E S D E G R A N A . — Pág. 4 0 4 . general, esta v o z sirve como genérica para
Los tunales, nopales ó higueras chumbas nombrar el forraje.

111
FACSÍMILES.

j
•Facswi<i¿e A.

% f S /
¿T&\ l V'. V ~~^a J J '* ^ > 1 'y \ s i / V L ^ P l A l »

^ <
Á ^rvv^^2

• ^ t / V ^ OirWtA

7 ^ > ~ ^ í^H'ÍV ^>z*n- C^i ' G ^ < ^ ^

tfp*^ tgyTV
<3> tirito*2~-^V7 y £yY^j*%**&vv ^

¿>
^ ^ Y * v v' <^l2^*

2 ? r ~ v*«

" ^ ^

¿ S*is JJ^5S^-a/£ —

^ V ^t/b^%x l&xn^ty^j~rtr*2iji^ <s2~<J> ivi* '

2^Tt*/^<v fUí*+%X'2.v Uyr¿**^>


»^<t^<A^i/t' i ' A v / ^ ^ j n » \fy*L^v ^ / w " * -^ />*

+VLX\ "

4/c
^/tvt ^ iVt C~»&ul T Í ^ S l T I ^ ¿ J * * " * * * * ^ t * v «* cJjL^i^fjC

^^X;-.-^y Q ^ U t ' - ^ f»* R^VV^t» £?V- 2 5 1


^
c
^ r ^ *&*•*-
^ v ^ ^ ^ r t í j i ^

? A
~ / Í G
7
~ ^y >' -Zf*. ^xK

¿f\'nf C*j l ^ £ « / 2 v -m^-y^

<
Sr-Snr^j^r&Q/Y J ^ j l ^ J ^ r w ^ S t v fisd b R ¿ Í Z U >

t vVii W X ^ »vkhA ¿^*V'/ ( i A V ' v i l ! ^ ^ ^ ^ \f-v'

v^^vr ¿ b v 4 ^ - v, ^ ^ J ^ N *

^ i/t

C7^ j j—s*-1 ''HA» j^2~ív^

^ * N 3 Í B Í K . [' V
!¿L—
y^un^ t ^ 'rH' p ^ S ^ V l ^ \¿¡T

OOI-

/ v / v
^ r ^ t - ^ ^ "

^aas? ^ ' ^ X . ^ j v ^^rvT^Wv»0\__-_-

""' TR»^*^V^_^R> ^ Y S ^ L
-

¿ V
— J O ¿ ^J¿7 ^

¿>£*2JSR ' £ ? ± 2 ^ g r j >2. / ^ 2 , - W


^ * - 1 r 7 ^ > ^ ^ ^ - x ^ y ¿ A 4r^ Z^^R~i-JU •' zÍ>d
^ n L~&
tZ7- V
t > ¿^_>^?<r\^
/ ^ 5 /">
/
ty V¿^I^^y-|/V- t^jrp^v^) U\'^^^rxf\ L/\(^t~e; í^^X,
^ rb'thrv/^j^ Í^ "l*^pz> v' A^

S ^ C ^

y* £Z¡yr-* < r Z C v i 0 t ^ ^ v «*.

r ^ & J v y > A ^ /v ^ > r - ? W ^ v ^ * ~ l l V \


¡ J — ' U
^ U
/
¿Aí £ v
^~~ ^ '^f~-
¿ /i ¿-j *ñv^ r^ tí/caFI- r í
^ ^ ^ I r w Z ^ S

* * 2 S
& 45#V J . ^ ' 1 ^ ¿ > ^ & X - W ^ V w - u a ^ . flS>"t»

• /r&p I ^ I A ^ V ^ r 2 ^

JU^AH. Í / 7 ^
- ^ ^ g - p —
~z£~v>h~»- v~^¥ñ£5-^¿z.A.
» v i/\~

\WfV2^> v^u y^ú^nvz-v /v^gn- x-^J-t^,

JJ7 ^ V j A - _

V .w f \ »
7
•*2- /^-* WV-V^5* «-^*1 _ ¿TL
\ «

^ 2 2 , ^

J S = v - ~ s ^ ~ ^ / > - , •^ ^ í s , ^ ,


t^y~"trz . r <? <Z>

3 í
* " < r v é P > ~ ^ ¿ ^ < ^ , ^

¿ 7 |

- 1
2 ^ V c5* It*. 1 ^ I V ^ / ^ y ' >UA^
^ " T
* ^ l 3 r ? . Y- S ^ 5 L £ v S £ ^ ^ _
^ — , ^ - 7 S < P v V ^ h, t z á d ^ s J ^ J ¿ ^ ¿ : < ^ ^ ~
/
I*v

^ Q ^-L
>t^A Z 5 ^

> - v *° ~ * j ¿ S

' » ; v ™ * ® V r 3 . ^

é ^ ~ ~ ^ y * v w ^ v — _ J

y J R . / 2 v ^ a .

¿z^&sL&ñ&t, TZZfr " T ~ ^ ©>•

— <R>T
i>t-t v«-WlA^ ¿A 7 T •TV-

/ fyjnn. Kn " ^ ^ « ^ v » » * . y •T„


.• •

^Wv- ¿f» V ^ ^ t S . y V X / V ;

L ~í1J'> cj y P ^ y ^ ^^v.' <


&~t^+fL í^2yO*A <^* £^V*

tHQ'lJV ^vv ¿r-^vvT^^ > v^v^gJ^fV j r x ^ j ^ ^

r
j / y / , ^ í '/ v
^ 5 ^ ;
\j ^ I ^ w » «>7 v ^ - V

F F Í
j r f f^^.^yúl^ R ~ ^ X ^ ^ - ¿ ^ r r i ^ ^ y
IVt ""^V K
i í a I ^ T ^ ~ - ¿/\_ »a^ i' ^ "" v
* '""*"

w - — / ^

l
~ l , . , 1 j n i

< £ frv _
~ J ~ y ~ ~ ¿ TW t * j < ¿ ^
©V jJ&lsv? IATL
^ iz^x-^ ^ JV^'ZL-
1/*W •*v T o v i ! . - i/Kíg—. JiLyí^¡¿^—. - - > _¿5?C' <>
-

</UL ^ t

•/; ^ . / -
^ / ^ I Y

. ' ^ F £ A E M / .
J'ÜÜK/////(' /).

/
h^y Jf
f V / /
yrry*'*Jx- &i'^fr^p>r<.r j r jf ' ^ • < F
^ p*^0^ <^W y ^ ^ ^ '>L y%-ist*--f c*rvt>%Tj yV X

A- ÍI / . A ^ %
* / ^n'~f y d** ¿y *-
r
*^*/T /1'

¿¿Vi- px- ' r />'.y 4 6 ^ / " ^ ' £K> o-cT ^ — |/*Íxa A- *a-
> v
^*^' ¿IJSYXX \ZRJFI~- T / % V U I / } -V+^CJ... *~^
y m4* "V l¡'.-a9~* sry ¿ ^ l "fT+
+
• ri / v

^ Av-^i. ¿ ^ ( j ^ Vyv*. ^

1 4 V ^ ' i)v 9v^»'i* y «* /Vi» &/••) y'yts j y i ' j & j \¿2 *


1
/A X ^ ^ /^« _ /< ^
-^r ¿pr i^y\ ^ "nx^x /Z* /«-
^ " »V »' *^0 pAS ^ 'r^1^ l v t l
i./li.vy;,

^**^0 "t»-v»'^ w/í- -' 7T&Í- «A ¿^v _


u
jUr^wIA\\JT* ***<fY ^*j > ( 7 h''**¡**^^#«2 & kí*«+P-..~¿-¿\*

^ J J r
)'e ^ ^T"^7 ^ / ^ y y^ A' ^ ¿ J 7

¿ N jf-vWv?K> « T v ^ v ^ ¿ ¡ ^ Y : J ' X A J l** F ^ Y^X

y^yj-z t ^ J ^ w l/w^, ^ • V 1 ^ ^ 7 i^- v

<
L\ ¿tA&* ¿i**, /y s»>
\ & u jrx* /y ¿ñ'/^Y / - C ^ » % /
7
T / ^ ' ' ~*jf ( K '^rí A ] É Á - ~ ¿ * . s * j *S\J ^ fp'V. ,^-v;.-.

i>> ^ / ^ W > y ^ ÍT'V^-a- R* i ' - v v i/ ¿-v r % A - i - <-/Íí,


/ ^ ' „ ¿U / /
' '^v-»-w^y- ' > v t w of í.j c - v — ^ </t P^x íAp/
y-x ^y»v^' i ' ^ / ^

^?K*C $-V L ^ R ^ » ; < 2 ^ ' / * * * - -y


V' p isjs\- p«-OS
J V'i^wv» »!^ < /)' 1 p í > ^ ? c^v^-v, ^ y\P4
y

i
^>/l V ~ y ^ $ ' ^ ' <'^-YT+X^ U / Y ' & ' L /-W

'^jj?,yy«. <A-7.V..V->
I / W V £
gy. ¡ ^

i'y\yV^' á¿ priUy^¿ r s ^ y ^ e ^

9« W ? ^¿!^0 , ' V ^ v ^ ^-, - y ^

'• }jv4'J &"*- d ^ / ^ a - >, ¿ f ^ / s T ü T

(Tfi~ ^ ^ W. ^LA S ^ ^ - -
,w . J, t c ^
Xp i V/ ^ ^~ % " O ^ V '^ - V 2 ^

Í ? ¿ r Vvw^'/-v
,<
¿ 5 ^ ~ L
«. i ^ m v i a t«- r
ff\- £*¿r"

\ V £ ^ T * * T ~ . * * \ ~ ^ A- ^ x n ^ , AA ^

*V ^ T V I A J W ^ ' V jC^Z+A. /VE /^A ^ V L A V V ^ ^

**XtlA' 0 <-"*^ * ^ - u ~ ~ V c ^ g ^ ü f ^ &v^L_


v
^ ^ I^l0-uí9 ^ - V ^ - ^ t | / C

ffy lu^y**MX<9~ c J Y Myn^ ¿ ~ € < ^ r i u ^ * y y * ^ ^


j r > / - -^ ^ / ¿ r
1
^''•^CP ^ - ~ f « * • ' VR/^Y* *" <?—
^ 7 Y U ^

"2T7 <-^~K, x ^ , — v y - ^ -3- v ^ , ,. , w ^ J , ^


i,. < ? v ^ ^

^ "**í? < — ¿ ^ r * 2 A,

/ ' / ~ > 1 w¿
~f<c^~>^-r<^ 5 ^ y ¿^TT^- f y j H í y - ^

y v ? c

i/7V^5 / / 5 A ^ / S ' ti~^r t^x^.^-y,/^ v ^

l vw* £ \r\ KM^t» 1>*-<^1 (M M ^ / t a v+i*+*^ í ^ v > ¿ £ú%«*vv


' **i9 w <^*"**- í?'»— -^|j "-»v^ j"\/; <> ^ í A í - í ^ l i An. X y f ^IUA;^'

V 1 V A» ^\t^j-K* *Q ffK.iyjfJ ^ i ^ v ^1' | A 1' "VV MrtA V V ^ *^—

> I/V ¿,x^y4^K & + * + * £ < ,fr*T<&>L i v . y t v^i^ir \f*J-*>yv^ <^u" '*"

<
ji+wi .^^VA^v^ ií i ^ i
^ ¿¡? ^ ^ <
j
*V^2 Í *

( / ^ J A * I ' Y ? \' ~C^Y *S+/LF\-. ^ V H ^ /' * R


^ ^ ¿A^-> Í ^ Í^V»

X
•*- I)R V 'F ! J / V ^ I H /OVT. ¿- I M * TY ^YI K 7 ^ ^ / L / S * - T ^ R ^ * ^ ! ' / I A F U /*<.-»'V~7 T A -

VwV

u ^ - 0 \ > j r * / \ . v¿ytrf^%» <9*' Pi**? íC^ki^A _ ^ ¿?o*~iJt>\'


y * <¡H-C*{frj tx y ^ i s/?^y+ ^"tjpo^ "c v ^ t o p^y€O*J&\>
jU' £V«-" fr* £*^^ycrt,i^t'Cy*¿Yv ; m*> ¿Ct uv
^ ^ J ^ v ^ i - z ^ l r S ^ 9 ^ c ^ •/
t^syrtr*. 2 ^ * » r r ^ y^Aftry t ^ r A - )/U o » ^ - í C ^ t u T ^ j '
í-rxt»

^ ' w ^ r ^

n.t>"- Xv%A. <^-V C^ -A^ T¿?v^tS^s


?-~>líía .vi'

^ * 7 V ' ^~3 ,YL^N-YJ\ V H F ^TI? -VN^.V-W^ ¿¿VM.V^T ¿* ¿ *~7 </


X
,
&L , V Q v
^ ¿ ,&\ fly-ov y
^ t ^' ,i2«^

* y r C - ^ j L ^ * * # y /
"O / ' - /* , ' / ^ r ^ / • ••—
*Yy? 4 6 l .V£ ¿ ^ . 1 n y ^ J Qpi ¿Zlj2-^\ CíQ-y^i „y*A>0
Jy¿ 2 h " ^ ' v ^ * ? y - < v ' - ^ » / A / t ¿ / ¿ ^ < . g . . / A ¿ ¿ -A/

A--^í£ -v^-¿/<V^»A -Vt^t,-*-y*7 1 ' j n^ltx-, íX/^,^yy/ ,M.:

*yvj^yn.\--0 j * _ ^ ^ ' ¿/ ^ H ^ / - v i ?+*4.-Z c/^(L\ %^M7 nU t y^Y^ t i <^s\@J*¿ ¿ \<J&vis

z-*^L»tQ

< # VM vU/1 v { L v C~/« y* »< ¿ í /

H i v/^ '^t^ri vfa.i *y£ j iyju j&x^'^y*vf


v/-»

"¿G/ 6A ' XJ ly e y/-'^ U?4t**Mi /Í ,0. C-*A HjtJtí/-MF


-2"*%?-* " ^ J Y
\ ¿ y ^ p / ^ 7 - 1 J U _ Y , , / - v ¿U< ¿ / ^ y ^ y y + z , ,

~- ' " f * ? s ~ y -v*-^ * V - J / H - ' ^ é ) * ^ ' c £


a <"<&? *>? vp. ¿ J - ^ ^ t í
X-^7 - H ^ ^ C < (^-OWv> (V t t ( ^ ^Vf / > ^ , V 4 f v y . _42^Í W ^
¿-a*<2, / , y y ^ ^ v ^

tSU^C^. P - > - e — , v v > ,/ ^ v

1 í V
" ' w e ^ u A - M . . ,v9
Í U
• ^ Í 'V ^ ^ F ^ ' > / ^ \ *^-<27W \ V ¿ V ^ £ ) < ¿ > .CU-ZVYUIVN^

^ é V
~*~VÍÍ? ^ ' A ~ ~ jr&^Jíf^ v ^ ^ - V «jÁwtf/OpxH-f f )

i';.-1 1
•' •%::?:; /•'•.•;*' '•"' "-\ "
Cl
^ " 7 **£•*•> - l S»*?$
' ">^° ^ / « T ^ v . ^ ' S i p * . ^^/C^VT^X^. 2

-y^Cyn^ .v^vt^P»~« >V ^X^y^f <5¿f -X^l w w / V ) ?

f^x^yí v? ^ x . . .i t '^KJ^-t* */

'«^¡V ~¡Q*AF ^ V»/ J

V1» , y í"v« ,| ífWlY»^ ^»*»,/>

•' ^ íV
? v
,v^.l *1/ /^yvix/ tt {• v ^ ^ ' w-wt ¿ívCy»^ vi 6w|
«—j ' - V¿/ . / ',, - "'^7

" ^ TAAST* í/./vvv+vij ^ yr^ér-7 A-^,

v. ^ 6 ^ n~*ti r ^ ly^r*-*/ v ^ ' V ^ - W T ^ vp-Óy?


c
D/ / V\sr /o ucf /í&t £K-¿£*~-
fytA'l^si/ f~Vt+\iKS y $Wy' ' £.^y Í ^ V ^ 7 f ir¿- PVI ^VVJ kV|ifulí'tjT
ZL
t*' d <k" Z^V 1/ / j - A
¡ ^tV /r0Tj H- VWKA' ZhA y
~v~*» £ > o OtfY*xCr\K LV
' y, (¡Lsj tj ~>-f c*~y^£lAi y í / « ^ p V ^ y ;
^
- I T F V
t r K
¿jT*' r K ^'f~ ^* - y »w-v*

1/»/? . / J W H ^ / / / / V^7^L~V~\&-\- t^\At ywwtAA y #Hvy* ^¿.**ry/•<*


tfwvo

¿A •SY-'-I* \J
/
*"*/»-Xv /*4 I"UYTR\Y\ ¿I.
" k * * ^ ¿ V < ^ Í N - A * K I^ATVV

«? »v*- fwto- A* £?#T* t 5 ^ v f \r V /^u ^ l ' w»«A

K^» / e n ¡t^í<~t>^t
*'*>***> Y ARFO <3* U*ARFV I W V Y ^ ¿o ^ K*_

V.I-TSL r í ' - n i v ^ ^ W v „ A ^ „ . ~ ~ v ~ v v y ^

i ¿"f % - T % ^ K'~L-&^I>^Y/vtfl*- ^pypf„ ^ »^7^9x-cfVo v^v ~<£ t v


(Í^VV^IA» \VT, <* 1^ ' "'L'WVVI &** ? S-<jy/ I ^ N / »
A
" • ^ y ^ r f**r T^y*~uZZ: I S Á ~ « y r.» W VV

¿/
yyY-C-C^-x ? < ( ^ M . ^ > 1 J ¡T.IV.- ZS^.-Ov,

r i
' ¿y~'& *^ yry^ * ^l?~ iJJ^~ i kv>
t-xy^i ** j'wiáuvw^^ i ' K ^ á » '

>Vr-#* . ^¿T*/ ^zf


v
(F / " * ¥ * ^ ^K ví v
* 7r" x ~ ^

yftsjrtK <ív L-y^X


f^C }v*^y if <^tT/X^-'

¿?£U' ^ Hz farj y t f y^TV v5^'7^


}~K'" ^ ^ 2 ,* ~ ' ^ J ^ : : i ,
y l>\r-&y~gf ¿/H' /\r^ y SN ~y? 4JX^V^ •VM^-Ov /a>' ^Z7' ^^^Zfyb * r^A-
& w
/ y V v t -^c7 ^ -^2^^y &¿zr***&
y Sr^r^J^
í: >
' '" ^ ^ 1^ / ? " ^ » ^ v > V^x^>v
» _ ' • /
7 /n "T-Vl w^r- V ZR-TT-YR»^? ,,

"TP^sj
*" ^ c
{/ r
"S%i y+%¿@f

•5-
. 5 . - I -

u
r r , ^
X /

F F / \ F / V Y . /
facj/mUa ¿

vi' j v j j í A ^ J í A íj > / " é i > ryvxfé

r^¡ \A J p j j £ ^ p ^ y S ~ & ? * « j wv^a-V^>^


**1+$* ^ oVy Vf v v j T £ C ? £ & * 2 x i ' - f i B ^ / y t ^ y <*gp>

/ w ^ v 4- ¡¡<tf>bJ<¿iQ¿€rt-£>y v/í- T&¡^6 >

VTJ"^ v ^ X ^ í y c ^ ^ 2 _ \ w t > n í ^ - ~ > \> y ¿díñpi. ~ f g . \ r i v í b ^ J V v r ^ o

v 7
(J^*^ 7 ' ~ ^ ^ ( ¿ y ~ C > tScv-^>-~v v ^ , / u

Qi>* pn~%¿> p** Í ^ ¿ v W < * ^ (^---' ^&VrvCV\c^-^>X' y e v í ^ —

C$ry^ y ^-¿C\A*V»~o ptngv^B, y £>y tp~J

X /•* J ^ q _ J Í ^ ^ / ¿ o ^ , ( ^ £ o £yp~¿
\ r w v . v^V^T^V/T*^ " ^ p T J ^ v j i »«^w-<

-f&ztf-B. f r t ^ y o s k -&$ f ^ r ' j ^ r ' ^ ^ t £ \ ^ A p y ^ - ~ ^ / €

v-u> ^ v ^ i v ) o ^ ^ f r r - / y '~pjí-'^^=fp^f~y^\> ^"¿_ ^í~£->Q-'^^ ^

^Vvr, J* r » » ^ r / * ^ z ry £^yj<^rr^<^wi'

xX4 ^ ú V \ ' h/V. íl ? V v í^V' Vh A \*VJ Uu«< v< /* P J ^ L v O , r t ^ v ;*2£ - X


J2^? ^ yfyru'r^yty^tsy/<*$>*$"$£• y 0«-~-
V ,
l^ffC-JiÁÍ^IAVVVV Í J W A - / ^ ( í ~ j V ¿ f y v ly y
2 ' _

\t¡yr^l^y P " byP-XlS^TÍ&^lf Jv fíXVva^wv, v y? ^——

tg\flK£j\s£ 'I7V«^C£XV\
^ v s * v í C v
^ \ r j y „

C ^ r C ^G < ^ ^ v ^ > . ^ w A>

**Z-¿£? v i ^ v ^ S v ^ v ^ t n . J ^ t j ü í h K ^ j ^ ^

r >
* ^ ^ ^ (^-J'vv^íA. - ^ ¡ W > V ^ ^ V
" I | I
Q^V ^ ( c ^ é u R^Y
/ O>XV U-«É^ JRY
í^ ¿Z¿LZ*y^j¿£f Q C ^ S í V l ^ t ^ ^ v pyjl*£> yu) fvyti*. W I ^ Í ^ V M ) A ' i / n j r £cA

^ 7 J * P £ ¿
Vugv tj*vz£^ ^ ^ > 1

^ ? / 0 £ * s + T °

^(P2lU^J^ v - V 7
^ C \ r v ^ u fCP

i^A'&'y' G N ^

G>- n A ^ c - ^ J ^ W^ n r f / W ^ / i S ^ * < 5 i

U- n - ~ D > ^ » w ^ « h . \ r > ^ < S ^ T y ^ ^ S ^ f 5 ^ % ^ >


f r ^ ^ v ^ V T v 4 - $ fpprtqry
(S^ x v A ^ ^ c y ^ f^yC^o v / ' Q — « ^ 5 ^ ( S ^ / S T ^ v C v ^ jv. v C - ^ y C ^

v/' ^p^\X^v-0 hyRzí ^^cJtsrvw» -Jt-ee^r § —


r
y j » ^ v v ? r v * » í ^ w ^ - 0 t ¿Sy^/vCTr^. tVtfvQy y0£\)~^ ^

J ? F ' ^ W ^ r N^)"^RF>(3<. / v c v f c ^ ^w y c ^
íjW< I w > . < - & ( v g W v l ^ v w r O W v 4 ^ ^ v r t v f v é ¿ 0

^ f i ^ Z ^ L . < S — -AÍNX- ^

-^P+ur^^f.Vjf - ^ - j-^cvj^ycxry^ J ^<p~«i~P&* ^ ^ v

0 Í > 0 ^ ^ . ^ = j < ^ r £ < \ » j - ^ w h ^ v<- / V X t £ ^ ^ . \ > ^ r _ X ^

• V ~ £ * S J 2° (S*"^jr^y/; [<^J^- \jy~o <^~ y ^ p < ^xCVi-4^v*

V ^ 7
d - f ps&TrJ ^ X ' - £ r . ^ - X ^ X A . ^ J —

J VH^gVüW » ^ W t ' p ) L ZbJ>tf^t^ v y J ' ^ y

¡7J/K^RVA' ^ ^ (Y

QsíT^P Q c víXrj^^) ^ ^ < f ^ - x b f l ^ - y ^ v('

~£*?y vV ( ^ W ^ p ,

¿j . ox r t r ? é L - $ — • >

a i
f ^ ^ ¿ ' r 6 •
< T
~^SNY$ ¿*tv'^?~:> ^ v~~-e C¿~&J~JY- Y~ r a J ^ p

^ « - 52» v l o r y */(• v<; ( Z y f t ' < f y

K
\A' % v i ^ y w y ^ -

S /' ^ btTorv
T t H^ Z ^ Xf T (,
5
K Í ! . W I

^ ^ *
•-"""'I ¡ C^Í ! ' • • , '
^ O < 5** $ RIF.ITJL fe: *
V I i i í^-
c

•&> M \ T l

Y V | I.SI-EU * <¿ I T T 1
4
S - i s ^ l V .C V | - K l l

.«'M . H F K 4
ini £

<^>1^ * i - H r
A
S I Q ^-Í1 * * -
H ¡ . J O I * i %
) > L Í I ^ ¡ F O M { %
- n¡
r

4 ?
'^ |V>
t u , i X f t t i „ 4 r «& i t i : c ¥ n
A V > ¿ 3 ^ ' < ^ ¡ « T O ^ r
+' * N> i I . R ^ 5 FE F 4 R I
i í "Tí v -1LI v < ^ ^ ' \
4
«.f t U » ( s $ f e s ¡ r < K ^ • t i.

T<5-
K R
. > F • ? Í " * I V 4 I V / Í i \ 5 $ * ^ T • - 9-,
4
I F ^ 4 T ^ Y Í S A \ K A I H « "
/<?3 1] I N V I > I ÍTI-4 V <
, / *
r
jerUatr PVJÍT'S» /T~*+'•?*• f V ' * -Crrf __SSots y : / / í

£ r
w
JU- / c —
, v
i 'Vr 7 /* «-»w*iv /^L ¿( ~r C? —
'w ^y
~° , / v ^ / - 7 - ^ r s r / < c f - ^

1 ~ 7
^ £ P ^ ¡ £ # § &
.,. 0L
£ J \**&j£>
¿ l — > p o^ rr rr
« V ¿ ~ f . £ ^ r z °
¿ v — f ^ t v w c r \y ¡y*i ^
vA¿^y'*>VíV\9> yhr-^XS^S ¿ w y ^ V ^ V v ^ u < í l ^
'& Y t~ ¿ ry/ í H^< ~r~ k>-#>
^ y ^ ? ° ^ ! C V XRA . ^ ~ V T' ,

Y / * ™ , 9-*<£~r w ] ' , ^ 4 JT^/T . * "* *<•£


< r — X /
- - ^ ' y J S y * £ T X Z ' ^ T ^ R F « E ¿
, / k A V % - r ^ ' L u r Ws ^ t /
2 —

FW—-*•c. «~LU ¿3£~"


á
. rA ^ T w t o _4S&~-¿, ^ í & Z y I Z ~ c - ~
* f T ^ ^£T> ^?L jÓLZ'°~*

HOTY'^ f"^3 (2 f~~fí V y r yvZriJb


/ v
j v W - " ^i - í v A ^. t I V v ^ — < . -
c. // K
k- y r c f c s ^ - > » . — " - ' j i ¿ ^
- -e V
3 -*^ SS b *~rr
4 r c< --C¿«CV >, t «J b¿ e ~ j&Í5crWm^ / Z v , '
0 7 . ^ w * r *-^JL/>y >
r 7 y / k- &— - *v 1»£<.^
*«%• « ? T p ^ "
V X ! -VY) - > « ^ V R _ c j = f i A T * € & - * '
" W ^ t v ^ T
I
^TS^>B-T5" ~«~W

t
-T
v
—» - *& " ! % re*r*)f*r?'vH*-t & é b J L §^/^ *
*i £ & • s&- f ~ — t '

h S r - % h f ~ s ' / , ^ •" T,^TE ¿FE5,ÍÍC'5ÍR..


e t r « r '~~„0¿n " T x t - • H ^ T " f , ~ r '
í
t* <i > r * y f ? r

^ Ipsvj)*- "1 c
/ ^ \
r
v ^ ' ^ v / T ^ J U ^ '
r
</7 S/j t cj —
rA. /<?
, V H I A ^ / " >
( J ^ r>***~**Y~r " H ^ "
-• f » ^ ^ ~ / V «tpi<^f> *UsJ>y**S i^last
$ ¿ L £ f * e/rc ^
A ^ H - t r ' e - « t Y ' J — J f * . Y ; J V - , '
£/^ ¿ l e ^ ^ \ &~*i l^sv^clr. vip* ¿L+^ssstvx^H
-—-JA ojj
w r x «.
' ' ~ n -.?.•
r'v ? 7%T /7 U
— Í * 75-yt*
> t A n-O V A ^ w A^t-r < o
k
f O'h*ty*> , * •£-< >- c
F
• a
'—^ Vi r r ^ O

csv~£ *^ TAl u p ^ Y J
/ / í ^
n ^ >J-v < d
^
~£¿i SVv\ nrc /fri« \>
_ _ ^ / ^ w p
^ T * 5 * ^ / vL r y f . * " 7 > v t Jo—<• C # 8 - V . -
(J^> - Í /.-J\..< ^ . lc<r~.-¿>'
, c/^vS)

4 T ^ - - R C
T Z Z ^ J T o ~~ 6 ^ O
7 C
¿ T A ~ * ~ R ^ ; T T ^ - / V*~7

t**» / / / Vv^) /^i-^- «J' A ~ vrf&

— ^
-«^K^ JL9~wC —
¿^ y v
( r
^/ * ^ ^
-

I T R F ^ C % TFÚJBZ

c, V V r t - ^ » r—w*- JFLL^RTF3 /"F


J 7 m J^~ r c ^ c #-

'
I R J ^ A ' ¿ Z T . / A £
*\K' Ty / ^i ? ' /£>
"^C-v<^-í U ? » 1
- / . eti'*'WL£ m i / £ rns/hf-
ÍU 0*\~í T ^ U X R iy^+-2*^ íj*~< ~p >
>
r
» * * * -»&> ¿Y<ÁYk- G@non¿$*r\
Q ^ r ^ . gsr»%+K. / K * * r ^ ü í t ^ c j ^ l
¿X* ^ V ~ f ^ *^ ( / ! nf- y^> < 7-w> v\ r_n . kpc?\s,
L-—*P
v ^
o
^
A,

A
t¿>

/ / t í - n •: «>* M - ^ T - C $ S

ü j ^ ^ r ^ 7 0
^ , / í V v r W , <g*{¿>~-+~y
yv^J<^ ^

, í
"rJb r * M ~ & "b^itr v i ¡ r ^ Ú J > ' ^ /
Y
I * v . ¿ V ^ Y É T ^ ^ 7 — / r f - c
/TA

F ^ Z Í ? ( ¿ 2Y £ F £ F .

i S i ^ r .

yS^'Sy/ V W * ^ ' S(|? < " " X


. -v - ^i/«r -

^ ¿ ^ J Z I Z R Y P £ * ¿ E - <¡TP~
< f^ /<, 'Y ^ ^
* **r-X^ c í / - r í V <yo~- " N , ~N> . / í T L ¿
r—~ L ?
• ^ VK V / \ í - ^ » v ' b # ^ " / r J»'•^'N,
*¿*rt+C¿ZÍ* yfí€r>. fc-Ht-
'} 'TRTMF+SS*.
v
BL
' r^¡ /<ísC/Jc~Xr*
~ tfjM v^(L* íT " ^ f V / J^--. A J / -,
*• —C>CT^ RÍ-T^YATZR'C ^ &F*0
C V W ^ ^yf ^ ^
Jp¿j /vT / V H (A »*»—- •< ^ A c
/'v »—
' ^Z/C^R
PRTAJ ~PCN^- F »a r _ c
7>. Y*"*RJ^ W £ f
í t ^H A / W tn^e*.
+yzs/K*~&
G Z M S / $ % 9-&?o < y A

U h f - ' cÁh$ ~ — ^ ¡ / - ^ *dL c


-rV»*-A T%f
:
p / X - 4 / - 1 J í - ^ ^ w c s 9 l .

f^ ? r x "A < 5 * ' ^ * " * > 9 - « „ V

^ ( / t «•»—«.¡^~ v«fi> 9 - ^ YÍLR"


Ai ^
Y F I * ~ 4 ,
« -p -*•*> - & r ^ \ l S r \ yp<ri ^ / q ^ AJJ?L
3#?*.<RY ^ o N ' v i ^ a » ( j T ^ - y ; ¿> t* j ~ A Á , \ - ~ j i ^ - t S a S - .

^MJ'Ó $ <
*>T ^ - ^ V o
^ ^
--^•.L-C J? /X A~» TP® -+*í j A j * " Ü s r t 7 ^ ~ u ^ * 5 7v(x> ~í*e¿L & £ k ¿
i——< ' ^ « - ^ « - ¿ , " J P ^ ¡*~ ¿ í * " l *+H •""—*A~e1. iO>\
C r X
W t ' / V * » (í/ <i^) ~ ~ e\ t v - r ^ c c\. 1* TV* A f y ^ '-¿Zr-y

>.-.~~?>>AFCW? /F-VW-A A,-^/—_

n i * ¿ r y ^ 7
VJ^
\ü^cfc / f f r ~ f * ' *YJC y/f^rt¿*>
$L* cArs*"** ¿ * y c ^ ^ e ^ K - y ^ á - ^ & ¿ í S ^ T V

^ t < ; ^ , x ^ j £ r J ¡ ^ a t
^ W I , t y r - s i l c y?/) —&~t{h/L¿ a a J 7 ~ / ^ >
J , ( f e s n - l ¿ / , 2 / f
%*^e O t/j^rivc/c /tw*^/ o / A ^ <r*~?<&->**£> /í*^-/->Jcnr
yt
^_2RR? -¿^éU^r
f
>^¿?Z3F y,.
! * / fx^'jsÁ n*1 h
._¿^u / x - / °^ *-
• ' - ' ~ & , — j f L ,
•s^, ¿5»-^ o t A » ^ ' a£~7*¿
c *—A_. . ^ J~l
<v» ^PvS>

f ^ l /
y?J!L4 0 ^ ^ ¿ / e v f ~^~~~'
! T ~ n&t** ?« w Ú? f * X o v&Jp* <U*<ry^
> 0* c
^*— -^iSnhr A ^ * t-éJc*. Y
S? C.
tt ^ y f 7 r r $ m ^
* n»>*^
( P t * r > e * " " ' ~ •
«A'
J Y » W-W^» &F »-+<? C V - V J('?**. Q
krir
; J ^ v p ^ CLR/K-^ fiel Cf
y / ^ - r c f / f k & <Tl'l'^l ( M*T
/ f L rC— y
* ^ k y > ^ /C""" */* V
i I.t - c ljrH
- ai ¿ b c-v»
%
r ^ $*y—íi© A7-vv^y^A» ¿ 7 c/^TA/tSb
'SRTF

•"•"•} "»• * 3 -ft*r<- <~^t ^> ¿ í f c f c -S^o'jH? <?-? £ ¿ - 8? ^

<í^-c -f>svy/^* a N r v — o -&+~*z++*o c v ^ yc /%* Y


y ?
c ^ v ~Vv3>l
V | ^ V A Si<~S<o+%?^ ^ __ / v

Á » 1 ^ ^ , ? V W
tft cyA
? N > • -(cir"c*-^rv-^7ct*r-'h&n.-éZ
/ U ^ - C z k — & / w ¿d+ng~Y¿
, UYJSRZ? A>AD ^mOV 7HV<< 2\' F
/C^ * «<

7
" (. ^ (JB-^NC, ^ • £ w X
H Í
• £ ^ A ^
Í R R P Z ^

„,.*« ^ § r p - &
^ ^€A>
xr
r £ ' O(po - ^ T O "^y*
f ^ 7
C@ / e/MnJ<«**c v
rfi
T ^ 7
1
/^T / ^ )<)/"A ' ¿y ^ V ' f « ¿ Y ¡I
r**vr* ( O *~TT'.C?. ó *-F* é7r%-]~*^

C / C ( ®
7 / » ¿
w . ' •
J , R
" R ,
^ R
C V V
t
é*Ty;
4/Vvy^j
J L A^v¿ r Q ^ w A ^yii^r 4*^7< -dS*. v>.

v ^ y < X
y -^t^y%

y >C ' '> 1

i r^c f<uX*rt£ ^
* - A
¿ u j ^ o 4 /^£u/<rtspvJb& ^

i; ^ ^ *5/* ^ SjT~Cj< ~ V>-«->* y r < * t - y € ~

é/'^
y-ícK^» ó ) >*- ^ 2 ' "*1 "T~* ^ ' - ^ €
í ^ ( » 5 CVf .Qr ^ > 7
— J^ —7
"* >o c nt+ürG v U ^ j T/yU*-g~V —
e < :r
'l« " " * • J 2 3 f '0 * & - y r eZh'.^ry, y ' •S*-c/'JLxS~zzr~J5{ir¿-

f — f - j j r z X ~ p £ / ' ^
A ~ ^ p n .

^ a
^
• ^ • 7 , "7 « 4 ^
ai,
l'
f j - &
, - t y — * ^ 6 o X r sJLU y ,
& & & ^

£ * r x ^ - c ^ w 1 *c n"*r*^¿uZt* <rA+\r¿*rc ^¡TcVfc*^ y t y o i ^ V c '-cv-v¿

^ q *-w< '9-t+t+^ gu^^iVd^C^nr).^—— /Wü V t i -i. . i > o A_^ .V O O


VG/k^*/YVC
^/VKC /Jy-A ^ÍW&A, ^ *-*-r-»¿2- -éi>
-^lAí-VA. /^V57
_ * —— n n
n « £ c <p<fó / n f r * í t r > — « W j l , ^
3
C - ^ ) -í-l-^-r* rt / t > ? W o rl>y9a" J ^ ~ ^ Q o b ú \

a j
v - —- , _ ^ O - * - * ^
_' " " " —~y "^-^TO / / w v o Lv^wvt~ V>
p-.'«ts & A * e J U A p ^ A '* ¿ f * >c/ttf- n ^ / i o n _ > v ^ ¡ ^ o /
K # w^ncr*, 9tU<.9~*S ai¿tfe7*r A ¿ ' ^

y <2£cf^¿* h ^ f h ^ J U ¡ ^ ¿j? rCVvc^ji


—• A w b
7 <
v-/)yv
••/I*" - \ v t yy/}
jp^ f w ^ t v V w V V «A r v o . ^ JZ^-2^
r
rt¡S>>A ^ . . / l ^ ^ 5 e
y ^ p w ^ :
^ ^ ^ tR»
v , / J ^ v ^ r / I T o xr*lcsy~c <9-r ^ vr?. £ T - 3 :
^ ~-b¡r*-yr. ^ j i _ j ^ ^ Í ^ T y t - í T
É : '—^ ' 1 ^ 7 / « ^ m / C7 V - 'y c - »"" »"^ n u .
-— -«»^>-'« -»—f éV f
' - —in_ g£*nU *
Z~Jllk
i C
^
y^cr-L f c t ^ ^ Y h^/rx \ K ,
4o h*+o h*g™''*r~ ** o y Í ~ £h

/
/
»* • /»»MWgr

<vc^w4> ' cr&d^r^-^a


¿J T - t & r * / J £ y Y ^ V * (y ^>02S ^7-t'

Y r „ t r T £
/X T ^ Í ^ T > Í ^ W V^ ^ ^
^l ( * ^ « r «^" K T^** -
/
—6
^ z'i^y^V/^^^Tí ••H

'"" " ^ ¿ r a ^ - /SÍ. ^ ^


pfrcs\7*é~¿ f j f * c r s~*nr i~-jt" S ^ v

' v «yv*'

r/V»*/
r-r.
€ r * ~ ySi V f <*rvñT tf- y-,
^ " ^ ' w / y*:/)r~^~~ . ~ f V / « 8 - { & —
< < r
~ 7
á.
- y r ^ r ^ l f ^ -tírf^Je^
' ^ ¿ S o ¿ T / ^
~r ~=£
^
t f j s s z r z ^ í i ~ ^
&-r<rt£" f O V f ^ rrrl <U^\X
f / '
*f* £ ~ * r y * ^ *®7"~7 *Q*TS~to<m3o
1f^Jírv-^5^W¡PYR*- H ^ J^~T~ Y¿ ~ yJí/Z-t*^—
« »AS-C?
<J ^ * r r í f > / V rtfwyvn

x j g y ¿ d r " ^ ~ — « -*C -tr<r/R^Sr<


r * © ^ W L Í T ^ !r ~ ~ * * ' / r * ~ 7 . f & C S # , v —
- «t l / f ^ c ? . *^ * c
• - —
- ~ y ^ ( f f é * *^R<RTÍT^
J c ^ ^ r * 9 ^ Y 0 \t~o — c
^ 5 7 5
— ^
¿7 €
' ^ r
^ * ^ ^ 7 >rí$>^£Z "
/~/V

c
O,r w a
/
7v
'/• — ^ ^ / ^ - '/ < n ¡ ) » ^
" 9 ^ ^ ' Y ^ W f ¿ ^
fri/rffrpf^ t~*s£n^ í ^ « Y ,
*
(
— \ A ^ ^ <

~ J 3 C ^ < i r - ^< s
^ 1 <* r 7r ^ * ^
¿*$A te^Xr3 f t * 7^7^/
titpv ^Jbc$r> ¿tyyv s X ^ t ^
I-c ¿fpo cmX/a
"
- <; /V -_n _r 0. c - . ^

VVI? • »>
t-tt r A ^ ^ > f ~ «_'^
*-^7 £ £ T i 8 " $ ~

CF^'IIT T i £ t ^ ¡ 3 ^ f
r7
*££* a ^ í/n ^~~1^¿Z'<r íV^-F-
J & ^~>V> V ) O V \ * ^

c fl -y^ i (y 1O ^
, -^7 J ^ r t *\*Ar*r+r JVh+*^r^TZ rrfv&a/p'K S~c l ? e / j Z ú A ~*~*-~*>y*rL
r r ^ ' ^ ^ j s r v . « , . s>**«-8r,& »ft-Z< ? * * ' • ? — "
r

y ¡FISGA***—
*- —
y c/f? />y» ^-%^0~*-i —
t€ W _
v | T r~ ^ , f*"~~ / " > —<• o/?c=
i l . / - I W ,^*I- —<~VFW
i ~ iy s -. x ^
C
» p -q-=> ^
Q£wrs*r
fea--—: ^ v r ^f ^^'] 1 * _£A. y
]
^Jl<ro^f^'r ^ ^ f ^ s J T Z ^ .
/ TXlJt^J s F ^ L j y E< ^ yr-'VZlL T V ^ i T 3
tj~rfc_ ÁTbSi^- —
< V O^W^T

S » ' - ^ / v ? 5 ^ ' frgi'z, ' á s ^ .

'Y < ^ & v' ~£y &*úr*-+


o A a c T " > \ ¿ Í c " ">• f* &r~Nr~
jU

YJ 5? ~N> > - y?/cn~ ji--¿~ / ' oiJJ/o <x» J¿*v<Trc<>


T~~$?!\ V <RRAF~ ^00 ~~^2%Tc +A^L*~A>Y~R>**I
"^- *
SH%r-k (Jy jjht ~*>
At-^e >^*//^v» tf"*' ^w-^r"2—> S *V^?V -V^yT*" - ' ^ }**^>
*t-'^n
f ****<£ ¿ÍL v v ^ o - y f-c A v ^ — ' ^ s f r ^ í -kvC^T-^t #VJ
y IC-V^C ^ ' * Í ^ H r O ^ r ^ j¿V ?^F>'K«W«4
^rg^zhj.f xt^w # * v ¿T, LrT- A•
y-r**/\J 0 AJCIAi '/ iJfcsfA ^-r K>( c^*-C/ >VN 44^yt>^*/^S^" "-^^-er^n>-
<£ ,
* . c>
í _ </
Jl^vC^n^rS^ 'i^vx^c^Af Úc ^«--yy>&- ^ frv±4 ~v ^ l£c*~-t -r t- VI
^ *0 rZjr' 7*Or«-y2-~
-fí^D ,t*wv |
^ T^«( ^ 7">Jb _ ' ^ - /?i*^v-Jt ^
*•*!)' Sr i f + f .
5 ^ v»v-V\a ' /t4 •<Lrt'/{ 4 iT" i^^T'TnT'í -^ é y _

á[ ^ 2 í i
^ 0
F°9"g-rc'/ü ^
•' rrrncvyc >rrO 5c**vt- >
J AT-

¿or^jo
f'dtj/)//{/(' / '

L .

;
'" • .
¿ S* G
) .% ^ \ ) - í l l l & -fri ( j & ( * J V O
Ji^-^w'íníW ( J ^ ¡l\ ¿ir™ ( í ^
^ S A v\ | K ° (<£"£AJ¿ vjy f&G S ° P - y ^
c v t
ÉU $JZ>£ (hjfn,0(J X 3 9 < £ (s^/- ( T ^ V
^ y tj-f^ y * (jÍjl3^ y ^'y,-K'^f>G j l £ (¡fy&¿Ls &cP°$
" T W A - ^ ^ ( J Í M JJYFLY | * V V V J > L\L-¿$ QJJ^O £ Í > U . • FT^ÍTO # 3"*('<5 V ^ ; * )

^¡H^\r&ir^
¿£s>c.gi
v¿>¿ S > c £ í ^ < 5 ^ ^ ^ <rtrí^ (5^cr^ > v
^-cJ jp*8*~$/oA)
( g ^ $ ^J/-^6 O <? ^ <2- < M " n ¿X-fi>U ^ - C x DA. 0 , (pím^JUN ^ O v / c ^ H * * -

Q F { / O E S 5*. 4^* M C ^ E ^ '5° ^ G*7 T NSÍ^JFEJL


JWA <£^* G^" V a
« 3 •»-**% ( ? ) ( J s ' ^ r t i j ; ^ b e - C ,9-<-rt£l fltr*
^ - U $ J U <
& ( Ñ W <$B*«P?£* Y
<> y h ^ ' f t LM K
T # M Í ^ S N Í ' DI# « ¿ Í - ^ • ' 7 ^ * ? ^ V / R T
( ? < T R 3 ~ . XI £ * ? " • t>£ ( T > ( f j * 6 <r*ys>" & + * * > -
s
* § ? % » ¿)*C(P^. $ * f < ? & » * f ^ e j ' » ^ó ^ ^ - ^ w -
4 v c ^ c ^ c ^ P - V a - Ü c v / ^ ($fin U 6 Ü y^ ' T A í 0
G"'' a [ r
M 5
(F«FO A ( T M > & * ^ Í Y ^ L £VG E . < ^ ^ ^
R¿} Sor & 2 ^ ~ ^ FC ^
ITht^ ^ fe- ^ * k c ^ L ¿ T ^ U L C ^ ^ ^ O

¿ÍVj G 0 . J (S 3 ^ < £ S F O
A R M
J S - ^ ^ O £^<V°L 9* A . £*>¿-6*%J1L> 6 M T - ° "

4 ^ T}F¿ E H T R ^ 6 $ ^ ^ S Ó
^ ^ R
3 ^ (cf-ir ^ G * 3 ? # * C c t 9 ^ ycpCTt^/y^jl
S
8 ^ n , A S) - f ^ h í k G «* « ¿ r t » < ^ * * ¿ 1 ° ^ v c j ^

^ T , ^ ^<o¡&)° tftJ & C F L U * C R * * - ^ \ L <j&>


V / «

- f * 3 » ' ? -f h
^ ^
j G
c 'ocyA ^ cld&J- Aj<¿Sl^
Í K 16 Í H / A ^ P » X 0 ^ INÉ^*-T£FC>*
V»'ríV T^& ^ _ ^
J , N ¿ T " & I - ((o>
P ££L¿Í
L ¿ ¿ QT
C J ^ P ¿¡W *j F^ «e (( ^0 J> &A" eE , +* "^ ^ OQ ^^ l Í* -^ ££y&« (Jli
C ? W
( U ( ^ 7 <

( O i J - j h «^"oS» <s~^*r€' 0 ^ ^ ( 5 7 ^ m/rt


>

.J <N,^~FR^~ JOT (M? E4>^"B>J J^JKÜY/ ^-


^ ~ cr~~ ^ '
$*. >YY S*-E (JLCS^"-V
< < /
^ J $ b - t n ¿ ¿ e ¿ y A r
" ^ ( 2 S « ^ > " > s > . C - y p <>ML
- TTI.I

<VS #»'- »-3 E SR?- S» ^ ' " - » C / T ^


N O£ Un-^- ^ e , $ **$ (? 1 K X
E-^S 9 6
<2J^°
^ C ^ « r T > < 5 i f^H ^ <->\ ^ «é!" | y ^ ^ n ^ T Í ^ f &«- h»« ^ r » v (7) (cyi»§M: tÍ>'b"S
C^SOJW b o ^Vy ?n>v£ H-<C 0"~¿ ^JO) ^)b^£V<L-

L m * & * C ^ #* c * j w <s&~ e y >^~t^ (

ij^ e jh*Hy ^ A ^ j t r
C%
V -
( o l k ^ t - s < - ^^ ^ f ' 2 ^ - ¿!
TYTF^S FCWR£W^ S
* & B « & * £ 0 - U ^ N H

x ¿ $ U J X + - 1 " 0
v 1
frü p» p ¿ n / T L^r> (jLb^éví ( 4 S^¿x£d»^ '^1— ^ "
^ D ^ R T ^ 1 I,V*
0<RRM
/ / ? I 4T~
JO - M í o ( U y - ~ - A ^ • ^°
¿ C A ^ &
L c¿ SL Lf ~^ -br
fox/y ^ ^ VJ, . i

V x
c u ^ - K n o - k w C í - 6 ^ ^ " ^ o " j ^

QCK ^ { ¡ T . V : Í ^ E - ( ^ ^ ^ A N O {
^ ^ ^ - p ^
^ U ( 5 ^ - < ; y*S¿¿ P ( J ^ ft-Vy
< § £ ¡ G ^ a c
* - f - W & X E
® « 0 > -

\
s-^So-.-r*. y j f t * * <3 c - C ^ r (s~th y *°
"^-'^fp — f A Í n - ^ í u T ^ - t f ¿ O v a .v i l t ry * 3-<- iff-^6 ~t~^ &N>*«-*vr ~

<G Y U EX£R*PC»ÍV^(S$*-5» Í * J ^ (*A<9*»e*j)p


0 OL&
(T, Y Y ^ - ' - Y R ^ N * ®*°* ^ I T ' ° 3 > ° *"
% É $ U o i U v L # ^ ^
u § * ^ h U l , &% ^^ i p^ ^ r^ 2- t / ^r ^i T W
T yr * *^ v S ' L „ 2J T r-» X V VV ,-* >,
f A \ ; „ I L M y C c

o^c á w * d2 4 r* ( ^
1>o. **<T ( s > r ^ to*. i ^ r **£ rg; v -
^¡ ^ v n t ^ÍZ^t°hTC£¿L
P J Ñ . ® V . ^ ^ 7 £ S
^ L
% F ^ F Z ,i
# & 2 S -S ~
crf~*»2>; r / " ? T ~ J? t V
P,V,> s . J » £ t P > ^ f v - 1 *y * - & • < " • " - ^ _ 6

^ ^ 0 J - P I V JLV c n f - z ? ^ y "'-fe

7
_ < ^ 9 ¿ * ~ E R < ? R £ W . £ > M * - ^ 7 '

)«.?•? ío£ « ¡ ^ e ^ í t e ^ e - f e <^^S»ir^—

J A £íLJ2-»vt~ ¿ p " ~ •

A
FACA///I/E F.

H -

. S . C .C.mr

^[cv»(K>«li«>-|nnV rrvjn tidbixlf nc\4 I@loó £i*cnÁia+ie6 Con^°<3 RfIjvioSto 6 mrt6flU t(irUo6 (o* J>etí«r»í(> \J otado TCfl (oniiwüoi
í) rgg«¿tir>voe g yvui\><* ci¿t>o\*hs d e b u t é &cí>cj^*T^M'akcc<U<!fl v»iíwiD«3(iisipic6/dUctwt«j6 ay í'l^C^orjyvytioiaotj
CW'to'ira o* \ * rr> íí ac/l€ iitíox) 65* p o ^ A í o í ^ n t ' a S & c í Sa(t,*íJ
„ i _ , J , / / P.^/1 ^... •/ /1_. L~ r>. ¿ „ 0 . j -t" / .1 _ l '\ t i l "» n i \ i ll /-vi /i ,

c^i'oó íocvyavvwíSjta V®iVV0* ^ ^ f c 0 0 po'é&eofteUifvi'oS<><3 wovww*y > v *aUj<2Q LlxcicioG S U ron


a / loGfl-MaieS
Sr¿« «yi e^a>»vjyTi*d(a/toG^>K*i e
lw«^o 'aaeymíl'^0
6 Imc^o cnfl|í-ail y ^ ^ U c ^ a m o e //vvJ^sfarySacíoG ton l e a lo
jUcorií
h Í ^ « ( V y S a c i o S <¿c at
P„„^. -/rv i'~
n
"" /- - *N ^ ¿ztxaez acA-od*ev\{-Uceáis < n¿
5^JfíAtSa« ívya cat>|a(tó^$c/2 U ^ a o l o g C
_. t _ , fcff"» yeH ttcv-paSC^abn ccrtrw
Je M Co/Vt<nlriC6 3-€ Si/l pyi koubq yS^jQ^tclo\) •m« Vom c<t4ro(jc-o %lgcjviitri la C6 CVtH^ríA filio0 )"ai/a¿lo
£9. QJP"{ S CaV/a¿k «p-t-ooto P
O SUJETO** ?JL 8f c<t(-t>ltct>/.

'r0ece^<¿u?»icloa7riafl ^cvJHc vtiaz í\ el * a tm c o * ^ ^ mW jnK^ria^e/nhío*-j ogl cujl-odio concio^e


yiciVotí cíe<jl«06 ¿"
j cov» r w j ^ o "pa-t H-fror» , 9 c í o 6 Swfl Mc-ywod " p a f A T í v i K A á e c c n c i i ^ w o g e ^ t r j c [a/£/r<*»iíH?^a
&a[\r<*6j j h n a a e oíon d< vw^cmjfl-Kvrvo^por^oi P& pr<?e^taob>i'^v^vo/liASíaTi c o n t a c f t/ui pa/2*úU
^o|olo-i^'la8 V**^acíc a » i Sidl«tfíH-lo vm^rfo » * o <*d\jetSa*it> i;o-U-cvn l a / i ^ a ^ o e *V«o
/-VJ U T J ^ ^EORIÍVKFÍE J>arc ciá&t'ftcnitx>áb yodeiS&rU>i-ai i\. E A > W I P E L I O C N F R C P Í R I & G ¿lian AI? OVV^'NAKLEA R Í Í Ó *
VJ <FYL~R*»TA« R E L E E N N e-n4w^{)rc\d 'cfdirl'K P U E * T O ^ 6 C^¿(O N O Vorcp5y>t49° FLÍ«G C O > Í P Á T I C A £ » I ¿¿o Y?
rovtaciviri
^0S«í"t) OIYI ^£ñJje*Xíov>i({v tcw d i té tirad < lxA yyvj*yuxQ rtfvrv £ vvto ped Uw 6 ccíVa V<rrvo0 jbi?r\c\'yMrtl a of afíori
^ Vewvú o-ívecia * n ja^-u?vi¿ia t-av>rakdlaloS<* ¿[Pa^iVu«a \ W a ^ a iMof* yvo6J>o-nja C - N I A ^ n i a r v o f l { V p o
jttiittiai'olí fMezcag p<7vr<xio Tóeles a¿l ojia^ri-j |N coristaalo6 ^ t i ^Vclo Rodero So r o m o p ^ r a «¿ra Í M V R
cía r í a <gi^aJ}trj-j «Vá¿a yu c¿f<Aria c o t w o m í ^ ' o e p a r a . ? | W w a i ^ o ^ t e w i ' a ^ t t c a íjUy^do fie pcvt.i-wvuie*
poal^^tm^d^ad^o-piílv.^ ftitavi^oN^ ywiynivail(LC (yi£6-y ¿ío6 Joviclc t \,c r c ^ A Í W g t i 6
^N«W>V«'N dlo(t>6 >^J¿X^t<xn a c r « - ^ a 00 0/uivvia'rvví(WrU-üW&eerpM S\vy*o¿ 3<0A&& r r t t ^ w ^ i o i r u n r a
y' CKtCX. lf.0 CO-yywi vvj C<Vt lac/otx^Via ^/TMa'rm "^cC 5<WlÍHJ H 0 VWO gl I»t40¿^
a.c^'mjvviá ^>*torY)"kt)-pbvl>Kyz, /"^j ¿Uo0 loveC cUfia^ V~ jfidtom comé-^nbef $£$Z'0^"y j1tí ^KIÍI^ cia^gtti
e e r r i A f u L 0 P<xr«>rwe a ^ r v . ^ oícTb-Kw d(t yñf^a J / a í rnokl^L-r^p^ ^ U e i o ^ f vyt ja oe
— v i - e K>e<*^a/c v/ LaLu^oJ 00 m o A c U c a d a ciínir i^wU UfiWa-6 ^ o í w r v w f i N ^ vtí»icio(o lav^de^i
a ^ S ^ . n a «í/lroo?^ m i o f l f i w w fctwioloH>ff**vUl^-vyvia J ^ l o é yiai^rcdíA fif™ b-uUif>o
^t'v» mvirtroQ itw.ua/o6 (0,Jngüia.6 tea in* clt&Vo n t/y\ ^an^rvia.^ seña-4 a a n a » l € 6 AC^ic€^i ac/z lc\
QRTW? oÍÉ>e £t4ft A\(V>G^ t<? *J vwow^aí/ FAFIENAO l «A>v>*i^«$^eATVvo^\£A j,otiafi p l « ^ ^ ^tvL€7 ^a8oo y|rt>icíoí|W|í
re* ^ covi^Mrian *y ^najicvn0^07 ^vi 8M L&WQM&Y
/ z i y \ Z\ ^órvvü'ycni a ti-fruixrr*ae ct->0 8 v i 1 7 f t ^ ? a comA>SíVeí e^víog vv|W?flN ^o-xavvjirAv'&CiSor^
^•<?VVIRVIAI^7YJVVV«ICTA/P(?6H3VVÍQ^WA4T>'FLLOGÍO6 RY]VVO0 Pa DCJM«G ^ •P*I-"A^<UE.« P O X Í A R V T A ^ O I P ^ 2
—t-oopw«Jl«>»vo6 pavaioo c*íiviQ«jr\ aw^-naxÉoi Tiroe vmi-ví^aVponcXíoft rvox^co txo^bai^'»vvx,® £/nfífííVviaolttfc r
ovicea
"V L«Vvji vccvwt<v» ^vn(ro Uomvy a« iM^>aivo\i ^0" «tafi Po/r\tacla6 ->i o^iaan, ltxAwvj {*<*&(&yjry»orU y"16 cM (vdo-S
4o^vmt>-z€0 -^pMa,nc»d N " ¿ n w > í 8 a 8 { y t n m a r t e r a 'a'wo|WarvLf»itC zjboe c w f t d(t> -tlcx^aoGCii ca-vr^ flíemv*
VÍACLAJÍ Y •¿FVIAVVCLOJ. WICLQ'YAILLOQ R»\TA<24 tjv« ^/VVC íjivraaorca de 8"QJ>AA*EL'Y RYWYIVTE* $NÉ^
rtln yoi'Pa tffa CI«« -V 5T6TJK*'VEY»(LO Í RE6 SHdyJLoLod •Marola t-avido P06&ft4*Wa¿6 vt£-P-¿»viJo6 y c\
ve?«ñ S u W a cojff pelip/vo ¡ yd*vd fiaXvzdÜa^cArcd 0 £ f t a d a d ° PoG a l W i a ^ t r í é 8xAQ-y)J-tU
« x l i b j o ^ o e ¿*j -wif»_o *jhn8< JiMr\ loe ftih?6'NI C^ttnvov^a^ <^cvitxit r«6 -vi <tHo6 8xm^v»>^^y K/í'cvyi Jca-v'Hc/a
m<vyet yvtí'vaK covi^tia ioeV^Jofl (cp-t-odaViá aft-arx ^ovi ít^G nj ololoe^V' ü6<¿8 c*m o&
Í m ¿jnomév Jtfkdté'n a\nlíj\
—tüct«\5«a iQ.ale/P<7W} tcCv» aia úlo-H/ina 'Vcon fr* Svctocio-n (Jafifv *>/UaG V r^o-nni-aí- íap/yVkvsa^6 a1*6
CONJ^8ICYIX4'>Y^<IFCFAND^EYYC)LÍ¿TO(L\CIVY}( " / ' ¿S,

conviva Jtl» hhwo b* rka 8


1•wwi-y '«/ramfrr& corwo>r 01 rvyvixjpxQ
wxnv&yoif» lij?o ro
1 2l d I C tfl>rvc
«^a^oL,fn'YP,U¿ü gUAir)tc^tc ion J C 6 «iicc ^viMjsM d í L w
r T
,:Zt P 7 ¿ ^ T n ^ l i t r - e y - £«* VUK
J N I J r " ,J| m<ae fcWBáV, a k o i o ¿ 5W« <m P ^ w o e ^ Jhl¿V
^ 7 7 ^ ^ «*"ífc> g A v v ^ G ^ m U ^ v s W ^ ^ a n ^ a ^ ¿vu> 0 e* *Ua J o f l m t v m U ^ i ^ r o ^
^í o f " f3<W*r*n^nkí «/a mv* a f t t ^ d^s tfiAy^win tzata do6 y\,¿rwé Lt> (>M*uc<rv>a /mUoí
¿ ¿ f P ^ ^ G j v b o o ¿ e ^ a o W c e v r r w d í U a c e ^ o n e i / o í sjNí/Ua ^UryKyrvoQ r r e / y j o é f \ n , c l ¿ a W , o f i
^ f o A « í a * vwnjff JMVV^ií J^ra Oju.\V í^oe -^ag» s e p i a h V < ^ a g/* t24na*^o&n&n (^iotí'mjG m o f i C ^ p a n i l ^ •
y 'i/ttd* rrc<?¿ w>£\vtrv ¿^ Í06 >vKMr^6-tVA.¿>a/o<;/v/TAndc ayvjryv*» y coijl-an ot\ t j ^ i gie^-o ywo ?< (tx>
^ A ^ s j , e í ^ ' ^ o 0 taflo0 Purluic-n <¡€i yortH |WM ^ P o 0 fane Ácw* ^SXacjltl alKicvntC e^rcUo& se. fy-2vizen
fK-&wdet

c^yay ciad o ¿jvujcm [oij kt^ijaj >j'yrm0 ©jvtrmtfj S<^vi ^ S c Ptv»i\ía.>>M)e >jg/yi ^^idc^A^sAaiae^li
C O r . t v i i o i'o ^i <¿¡ yici-o t í a v>i«Va J a ciú xj {-t(xl)i\iíV;íX coKltxíaoe v w 5 o t i o 6 / S i \ ) *yvv yyuSocoPvtíta c&vm? Soc&CHo
-\>íxVn Si dUa tc\-&-¿l remídVo m í j u / a rninK J[ -Piutv g/o nüreCC'éto» vro|Jodt'<» ¿e/P ^ri ^0
<bvi(h.yyvj >y í l h a t ü l e ^ £)c\>ow £>0 rj" oaAK? naVjow/yídeL>\<?ir¿w Rem^dwviUé 8arvt3¿ ^vvo ctm gfo* f v i .
FO<? A C^UIO6 %Hog ^Qic'vM /'OFT ¿JYTÍ {.<oó^<\"^'\cim^i C O N SC<YI ¿V™ "V O (71.06 T*SL4 P L ° £ C A T-ÍÍNJITVN ^cK^ct LO »»Y $
*vyN"pCo</-y A$i c ó t i f t c a » m . f l a \ ? r^T y p w4fcvwo6 p o ¿ w i a yfiPivn fekia cc/& vi*swt*™** rv\ ¿v6erm»a
?d Cí~c> £i rw> ^ i\>dc lo cf % l a,0^, -y Ps&ú (\$iJo wvn-y Ag d *t> # V¿k"N? »ivf* -y a / U o {-C4(-¡ f wmfl -v^^tray
sr»-ikdiíe.-vé-íw ne C ej?*^S a$id¿cjWriK> a ^ y v ^ p o J«w>c6 9 Ifl ^ íf cWaSid«Nv^tad o vYiKyn'fos*iklaU
3> «v»® "pofía v»^U>-n» ti ¿c/toG/ >7^0 vwvíG Clí 1 *^ >e 'í Q»l5l£Z-C ycW¿^^íC/><*ftí* ^ ^ ^
Crví; ^wlpafe ^ <l> gon wiAcjla« ¡ u\y\ {,Jc& L y n í ^ VJ. „§4spierytjo>|
„J.0 f i ! df)»í
L „ y&i t o do PoO c<3
5,do ^ ^ S o t r n f t ( ^ V ^ G t- a gl ^ j n ¿w ^ S M 0 jaÁd)*<M^arvvovL£lt-<*ao-yiU íenrr
4cUl <j j?C\rn di <rwv\ (?i4?n 50 vwp8 <0 'Vcw ^ >vo a pro\? <f^úíV»(**i ^/y\)í aX°~b *« Vt« r>vU
Y
j m | ] - a _ 0 - y » w ) £k*0 a i c a t * c v 9 a , g » j ltnrío&a.6 yv1 a s e i í a i j
v
p/rr^QC
a \i prmi! &
j Povv
\ daÁo
i^<oyv\ dcMo wj& dCW «.JO
w j c(
c O < * í o o
yv
*
\<£-
Q >$SI
' —f/'
v6o9 . PoG^ FOÍ&OOFSEDW
'yod 06 Kat-o rwjt C O
M c»wu?yirtr«8 c^f^
•NjgtV, r a j.010 »oi cofotro? SM
t 3 c d y ^ y StAé (&*Q ryi coícrf/ofi ^JavioX wx»6 tCWT^.'»AoC Cía-yj?07 1
ceia $U ' a \yendad j^ar^faJjxda q gi a -Áj/l» Poíj^j^za^Oit^ndo J\ ?(o í| \>* rvi- í.< "Vy** y^S ^^' n
'c| rofl yyicwi 1( cv yvt^tí Y ozdery cwi TO.g ^ t a ( efi. X?OW^ltAÍ otraúl*? Cl'do
/r-y cn^^t'a '^<¿j\:oí\)a rytv<¡ covÁ 06 újMai'* « y d o r c g YUPYYITFFI ypzcncierxLt RMI^tx mínt^V<»v?cio co»wü AT^QÍ
olí ÍB"Mnk>d(\ C(m~fvxrrv)dc*<Í^jQffo{\„cVUTf*>¿yifíyrf ¿k'dioQ <\y vi cW V »VO 0^ A o H « 0
^oonk<yy\\rOQ\is<\i\dÁ^A £4 awiíiicría'Jjobtiriaoioyj K/yoi^^yvj (yevi con|>!i i^y v/v*<xi ¿on loJtfía\
dorm|t3 J j \ * 7 k ' yzjbmdo<wifi £cri >vM<\joarvjrmjYara (VJ^WCÍÍ Z c^n moA ¡ rvío a^trrwadoíti
Pvitv CmVe/iCO'mA? f a í A l W i a txtj HLnJn(\r*& i'?/rvt>ra jpOii?v1 C CAaC
-tK v cciviAa P\c¿U íj ^ loñpfM
(/ÜZ¿3 lema-vida 2en*|oe $\CAJNX)6 A¿G<*DA4~KVDA.& LX%CO8AQ / ^ a \ > • yvTrvo j)od«vm^a G-rt (a^-na^
¿TVcrvwG Az ocUdu Va*cf ceate |kcar»votf ^ a S i d o \ M c o v ^ ^ o ^ a Haé^aSadt> rvVoo c o r a corte-ey-y Qe^adac, 1*6
-^O-TLÍÍJ'JPO-Í'^ ^ ( TCU VN ARV\J«XR^ (2^I M > 6 WWI &A3SE0 J>ETFA-T¿ •J LAÁMA »VO3E¿VC J? CE<8^-I S I > ^ ^ D I Í Í Í
»v>wy 8i»j<i#tra ^<tÍA.A'on ^ri^contzatiac<JrojA\e^Jal-^<' , y^lh^Soey(^2^rvvG con jvimA CAj^n» c^í-aÁsi'ni'Vft
'á do?e0 ^xwg,ií^*m (5^v£2x>n a i «N/Sottc 5»/Xo a\>am70 iGy-iit) l<&>&t-da<i ¡í/wio c^ivaA vvv$(lJ}£yvwjirvj>&~~>
9
dlwQr^'fah fr conocí* « u d o a S i ^ n Anwo*^™^ f^ -™ ^>nC0-V« fOSporyj* Sela]njV-N

r « « » +<*»y>t7*Ua <¿V,ÍhIs~ÍJ<*™ olfeA^am» ^ « n a I« r ^ r , ¿ ^ 9 , - a ¿ t « | ^


d.©iv^,«L jtrntS.cUk a » e¡ t«*l<w«iscA» jr, . < á n A » M « " » J d x
1(a . a « i , U ® o U fyU-n™Mee ¿f^á" y í ' y °r r y
tttfv>^rm?G« « ^ i ( c . ^ ^ ^ o ^ h e r n Á ^ e frerJlrat « U > taW,°S« T „" y T f ^ i r
j a U f ó r s« ^ . a » / U w Vi » íA « Á - r 4 J - s o ™ 7 , 4 4 f f r a °
riS^o l A Oí Pwdad &cPvia.t>&ew a « * Z' í?a chayoz&'dt &<c**íw isvvijO/o T c , j" r n £ r Z ^ °F *^1 laical
cadeuí, «n^in fiarryck p á t i n a v¿e>uda.tira jjyv^va n P gfi
? ( e d ^ J o ? > r a l ^ WUG/6V¿-
S e c o n f i a P k ^ a ^ € 4 A o ¿ ^ ^ coribfcii ^ ^ A
yv»- naitf a oí CP €4 de ti Aa «oa a n m 8> m®|W*rvt)e po ca-pa r t í n o » -y t^M-V 0 ? 0 $ ^ ryií yJ&
'* ^ ¡ ^
o, 6m<
• con S«o/ct€^SrA t c n j n i ^ o i ^ <íS V0 m o t M S&w''* *>i vh$üiir<*YÍ ^a^-aiico -sj ^ J v i / w i v o l 7 o ^ n p ' 6 m
BCon
ibemae
—Krvjd WÍ-CVN cg*VVV VVIRAFI LÍRTAFL lodi^cV^ N V ^ F C . F Í A W Í ? ^ÍOFL L\f¿KnM |?A^AAO^ ^S<TU>TONA R O W T ^ Í ^ «• e/tj^
ROCA
tlt rodo U|jcio6^in -Aamaírowc d<í Rcc^dowcñ &¿Ca& yuJiyxÁx>d j-\i<*\£a qndo q|o! U ^ [ o 0 ^i. glc^ví»w )£ ñ\
yn^m?t pe«vj fe-noav í *>iadoíAd^o C«yn vnco/^Ja^fcnrSi p o t w l a n d¿v7 coni<^ y&t/ona.^, ^ (s<•p-i-fii'^ri t a «-m »
, VVVG
Pa fteal §4\J*YY\-F IJ^contfnaonje-C) NT»OI¿JW^C»I t y cía pas<o«af ^ i W e ^ i a a LY$AÁNJ^^™ '^ O CCRROR
. ORT
rASo((-cvlrvta_G CDnf1 rwgotto65tA'fl [eyvp/yiOA^j U « ¿aoicio (Wté M TCM S i i í e n ° j ^
fo/v^lii Pc^ytJM¿ñrUi>ffySwn^ 1]1 •J1.l í ,
N v n a n d o í i'.p^-vtA-z,'^ r ^ t c ú a Í o / t i V í ^ - n í * ct*>^* yc^iatG p/j ReaA covt cií"^ r ^ ^ vií
r o m w a f e n / i (36 ^ ijn arvK>»d<Vi e^x^ariit r?U»nra0»«je/yv4iJ»a xr$4-o-iv** <x¿n4(y Co^ffi/^A demarrvA ^ "otf
''(^rMane¿vn rvtív^ói rnín«-tewj&nd« pode/í. ^e9<it -i c^-rvjtWz >|n d^ofi -p*«l'míriW SnAen JjiUcvi-^j A?n^ patü|lt>i
C | <s ?-£ a ¿ ^ ~ ? W )
_ c V 5 í s C jHjj -S^CL'ILJ&
S I Z§ ? f < & « i o ^ "•?*<* <©1É, &-2~"Í §
^ F " M ^ R í~p i L " L J N ~ ® / J T i • ! 1 * 7 — P-<RF S ® I Í ^ É - * 1 ¡
t r
¡ I 4 í rsl r HI! f11 llt k IT1-f] 5i l i -ri {"dril i' t8
1 O4

2
<
3
T í s I S s i l ¿ i ¡rvs f i M J j l í : i'tij f.GTir É
<*
I ! Is Ij I fI I V I US ;R TÍI-P m L I L I I RÍ ? 1 - I I ' T U I I I <sS
•S
=- 8 r £ S f ¿J <°. S3 J ^? 5 *i X s r í 5: J r l J f % 3 *^£<5 <0-7 •£-£ S 7
H - « « ó
5
L?t l i v i l ° s ^ ^r T l ^ 1 ^ * * 0 **«
*
¥

• ü ^ í l t t ü r | í i f p £ 4 I g O - f t l r " rtjílf? 1

4 ^ F A M I R I I I^ c Í¿ l ?>0, I Hr ~Ii I T I T ' L I 4 Í . N -Ü Í F I I


L--NI.»>HG SPMXUÍERH «á
¿1 a ^ 1 L I¿ £ Á - H - S « \ r VT C-'|4 i s §i-££° ; ! S-I-R*

teJi S l | i - i i í ¥ t ¡ i i ; | ? í H f i j m f f a¡ f f t d zc
rX—o ^ ? 7 ^ 3 « 5< r ~~T5 £ i -"S" I - ^ ^ O S L - i >
j. ? wN£ § ¥>-r 7 S
< ® <-£ «1
- <5«
WO
<3
Q)

8 "
« c 7 o " * s^)
^ 5 ^ ^ t f a u n C 5 g__ J sCo-a, | £ «_S $ *> .
X u m N T ^ - L S '1 I-I H U ? M I 11 § ¿ I P *
£
l i t e - 1 * • * | - 1 1 ^ 4 ^ |1 * í K ? 1 | t H n f - 5 i J i ^ i s L | ?
1 4 I i « H ? í ? 4 . ? s k I O I & ; U s
_
F I - 5 N ? S F C T R R L ^ 3
s
'- I i i T ? Ut? (^7~~
r r
í 0-^3 s^-o~Tc^—.oo £ i ¡<r~¿
r
P i
PucHua/t' A*

"i"
• > f , / r f

j o v o ^ | í c ^ - n ^ A 5--n C A N | U L ^ ^ H S Í ^ ^ £ \ j S j

c
' ^ " 4 ? V v d^<S "'¡P<g "t>«9"~y { v ^ - f r u T É ? »
& y ^ ¿ ^ S s t - L ^ ^ 3 ^ z ^^ & y á , ^ 0 StyVÍ*
1
< £ $ T * yr M*A¿¿Q ^ c o fí¿ a 7 J ^^
1^2^-On H 5 W —
¿ 8S 5Í
G j "l ^ - o ^ S - Q c ^ ^
J" U" S- * ^ N . m j f j f a &
,

' K / ^ Y S B ¿ + & L &


1
(ÍLMAH
rO " N , ^ _ »$<-*Z*-
- ^ - ^y ftJy~&Q •. ü& £f |^7 x c m
m ;^*SLs
A í íg»~
a „ *5J+*S ter
Í V í( fWW ,, v ' .
~ C ^ Í * " * " U - A - D C ^ ^ E¡U
J
"' f">>~^!^»-\ J - r ,f» .- t ó , rf¡.els ¿A.f-S.. N¿' +
F ¿ T < - ' R

M
/ * £ ^ ° ~ ^ Y * * » & £ « ^ < ~ R ^ & C H ^
Oí— J * «*<$j
•R(S I Í
» Í «-~I.~7~ - ^VÍÍ? " Í T - Í Í^ »

& V - 4 . ' * ^ * I C R- • * • * < ¡ I - " ~ " S - K


vo~. - - H f c u v u , * . • L i . 7 ^ x ^ s - * ^ « ¡ :
r J
' I ~ % ' f ' V" í " £ r " £rti"K X ^ . S, ¿ Í ., ^ ' ' " '* ; / ~ " ^ -

•W ¿> - - W ^ ^ - J f t . - . . J J^

Q_(jjCS(* E ^ t ^ / o \ U A J U ^ r - ¿ < K u t ^ . ñ¡'J¿\~ V¿xl*QJ¿Jhl4


mtf-"** b s S<£áA^Z2fr)* . y ^ J ? ? °%^* &4-*»^L .

T ' - > F T ? - ^ « ¿ 4 ^ . ; * » « * Y C
A A, - ¿ x m ^ S Í Í C ,0 - '

Q'f'* > O16 5- y O ®F^XÍ


?t A #
& ^ JyY c< ^j /ST5-WT ^ I x FC LeX ^ ^ Oo ^ ^S ^^ ^ ® F C X T R
/ P "^ ¿^ t r/ » « '
C V 1 ^ 9 ^ -

C>t #>o ^<c^ff-


s«-S°S 4 - e v . dr**• & o & » '"Sy/fr-p^So.
¿iSor'o j A - ^ t p d J b >#»*. J0 r^-^SiJ <oS* Sl>^ rff-*^SÓ{c. f „ J > w e
?j yio¿-L |p « v GTy^e(U ^v3~a ^ Í P A fc-2-'*~ ' <y^~ m
'*ír **\>ru(, jjsZtZ&CrJQ£
Q¡*. & * f @,«.'W---r f v j ^ - f e c r i r í - v , » v . C ? ' ' " ^ o k ^ I ^ -ff¿ áPte-sL.
y 3>a S^íUf &S-Q (¿-jA" 5 C¿ rfv - p ^ C \ » i - o Am^> ^ ftG ^ ^

Jn*4?<;
I rv-S.^G
- r* ¡ c/ ' j ^ -" Vy (Q3 - vp- • '« ^ ( ^ v c í J¿ \^T T r ^ . "O » V/ J - V -
>

Í E - F E ^ - - J* .v?09,. Z s , . ^ . ^ P j ^ . . r ^
o*>tb\a

: 7 $ , R ~ Í?
~ S " A,V A K ^ -
R ' Í '? "" /«-" 6 » * ¡ ^ ~£FE? E
A.

•~7° Y
¿ $W Y^<.SI ¿ J T

1
« - ¿ ¿ - Y » *& . *^ S R ^ *< RY , * R ~ * *^ R* O C _
e
Í » » - v ~ W o , & í ^ - r e v ( ü £ z r ^ ^ i r ^
V / - i/). _ ,~s_ " " r J 1 (£> - t ^ ^ V m i S-S<¡. TO°e Se /

l ^ ^ s b^ S F E - " ^ R
^7? _ ; „ ÍVT . OUG . ^f^(P ^^^Q_<*i~Sh e < s r\

t ¿ ~ ~ e f - k ^ l
A f/
R^ fcttr^G^ n r . ^ - J , .RXTÍTIF <S-Í<
J S l
I*ifr¿í
( 6 U
<A-YW7/^
^ ~.5 &
^ -*
G
~*J F_ lsV c\
—£— ^ . \ ^ A i ^ M . Í^L/^rj^Qj Y ^ / )
-~Z-/*S /? > - ^ ^ ~>-f l > r f • •
J^-z-^r^- C ^ \ > » m n ¿ t "

c L © e ^ f c ^ ^ c m , M 7 <J«%^
5 H ^ 3 ^ .

1) Aí/O»
'ILLACJNE

y
~ K » ^ ( 5 - y , ^ F Z L , P ? y t A
c^e ^ i r ^ y °

^ i r q r ? * ? > - ^ ¿ C S Í L F ^ h L * ^ 2 ^ I
(L A » r» C ^ A?3tv C^n^jtílc A

¿ ( ¿ Y 3 , V X
^ F "
R ~ ^ Y4<^ o j é - V ^ l r m ¿ 2 > C

<*ZyZ&r &*-&>> f f — '

^ f í A ¿ u - ^ V ^ á r C T - v c ^ - c ^ ^ s ^ s <v y~t- O ^ ^ - G y ^ XW","^«


~ "'¿j vM.lgt* (¿C~* < * > ^ £ ? f HwZr6L£, -o

& 6 r i t A J k f (5. J L Í^ ¿ t r ° t- j p *3 C& ¿ \ ^6^> ^A~6 r*i


c
rrv C/T *- (<jy y> (\~2JL pCsi^. "V V v % $ í ^ ' f j ^ ^ L
_ . . . , ; * ? , fi >»-/% K^Op-h^yT-t^L y#i~c3yv»-iy"o^*ft ( 5 ~ V U ^ 7 ^ ^ '

¿S* ríTT ] J nxJjS JL_9r< o ¿¡¡bCo 0 ^ wcV^T^<A

- Ójcw <lJ ( f 9 » - » &*~CD ^ C5~° r , x ^ "¿ -y^\(CJ¿(j r <Jf^^ ' , ¿ Z J e ¿^ í ^ c ~


A
7»x * t x n (yj C^v ¿A **• C^-J7 8 ^ ( 3 -*y rruy *«* *3 O ^ - j ^

y - b ^ f ¡ e~ fes? G H W (5^r° & í ^ n f r-r^r*^ ^grU ^ Í O K

S t ^ - d ^ d m JiiJoM^ h> - 2 ^ ÍQ^S*^*' v {O j o ^"L o * ^ Sl^b G <£ej£

£ H ^ w - t - 6 " » V o » f b * J í ^ ~ *+»\> G
> & v \ > * "«-*

(i^c. S - C ^ u n x J V * ^ por*** <*^t (*E y * * -ZT^so • n v K F i ^ r / * ^q j

r v ¡ N ^

rrvr^-,

</\ ~~ty 9 ^ 5

g^JBÍR¿L y> r " r x c


-^ v v
~ ^ ~ O * G ? ^ * m A < ^ ~y 0 « - / V ^ 4 ^

r* ( ? ^ \ V x r r c i j y c&> <* C j ^yy -^o ^ Í>L


& i* A
cí"^-/V" ^ C
L i*ómm*jQ*
<4 r«a¿~ coux^i cJt c^0 tíL~i* c ^ * ~ - - '"t^^"*í

I
^ V
S
V ,
' ° D
« U 0
^ C C S
^ ^ H 5 T V

«-í>^« y k * $ ' " * (&v*¿> +P/l*4<L&<Sk*


c ° "í~-'^C-¿í} ^kQJI^cjZ qo^t-q- ~y St^S $*3 j>~&*if Tfi>cr«_í»y cX<y"' A

<VW "Í-T íñZfjbjyi. M . * _ ( 5 Í O «JT^OH^U ( O f l í i b í v A j ^ ^ , ^ '

}
J T J < 4 » ^ % C . ^ ^ Á U G Z Q & Q « . ? S ) L « V ^

*jéh- « > 7 K <


^ ^ > ^ M T X . S 3 C \ ? C ? J
, V

/ . ^ UÉ ®> R^ A .
T R
A N ^ W ' < ^ I / J T "
J ^ 4
^ - v «9^ C/f í/>n (^w <Ltfaa*/> T C C h / (\ J . / j

fe p - a e i - . ^ ^ é ^ 0 J s J ' • ' " / "' z W y s Á * * .


/-thV C **x¿Z-'~ *
e _ i ^ n - j , e j > o f v A j ^ ^ . * r,_

(ouí? {& Í 1 ^ J ¿ N y e /, r o T | e » v c(| H u T ^ Q

|^^(V5/N^A(?C)^YT^Y J2\T, n u ^ l ^ ^ ó S * r & Á ^ i ^ f j p i ? P^ 5¿~


$ * l G r & ^ ( í ^^ £ 3 j kv g ) é r ^ M-NN^CR^ ~6*J,c7^/^
^ J t f ( f ^ j K s •(€ **¿fc¿9S &¿Í2) * G&*lZ€ 6 ^
4
n i J o & i ( ¿ L *&> s k
( ? t ^ - ? T i v ^ 2 - í ^ 7 n
^ ^ *^Xs*s
n i
J o ^ - Z e G ^ ^ )/ v l s ^ ^ ^ í ^ °* ^ ^ * < L ' ? , o f S Í * r <
A
> 0 , <lS^^t^J2.<^>

^ ^ c ^ t ¿ ( 2 ( ó j S b t ^ d k £ * < j j k ^ & a?¿lJJ%*J> t


( | V M D j ^
(S~^ ( ^ * 0 <*>&£ *-*- c ¿ n £ ? (3^ ^ c - y^AÍ^- ^tQUf l
^ c
' ¡ ¿ J ^
x n |w
•y rw. /\ tj<C¡ A ^ ^ * 2 . ' - <9<db Q) r»jj?-j^ (s b$~-f -^°' * ( T ^
ej-é>vw^CnyCOJ (¡f^ (3 f*** c^<L~úc./ojU. ScJVÍ&sSL
1>^s - t i ' ^ Q J > * * e * , i y í T Z ( s C ^ y c ^ g , o ^ L u J l , ^ ^^
/no t » ¿9M4 " V - f ' G J¿L
Ú^ris C V P > 4 ^ 9 ^ g ^ e n ° f c " '
5
¡f(¡> flX>- m » c t T ^ h . j>,e.¿<w^ty. £>(J J * ' * ' « x < - r c / v . < 9 - < X y > í e^ttCítSjZj 0 {yc72^
/ a h ^ / v r^Qu} cv trío <vh ^ a h U « * c f y * m u tí^jp £>
n t e , Qj A. (T<3 r-A (¿9 A ^ , K * 9 c ^ « S + S + y ¿ l S^h^r^
-/3?C o\. <3-* A
•&*-($? í\^ y - y ^ y Qil ~h^íe^
^re#^/<L^> ttw?A^ ^ 771^ ' V ü ' Z v T /T) vt ,. <

"¿LbjíK.
> • ' ¿^"L n •p (^j 7 F9 ^ 7 6^
<yv¡^»L v u y e - Z 0 , V)«>Lnp n JTf, / ^ ^ . . - v l
1^ A. \-N T
U ^ /i ' x/ «
o >' A ^RK ^ ^ C y t s C ^ Z ^

¿ I F ^ C . FY^ / I ^ / Q ^ W ¿ V ^ ^ <
7 J ( C ^ / . ¿ . K YTÍ^S^ T
H Í , , CU ^TF., r%-L.y>} ( j i ~ Í í y i & » K :
? * C R É ¡ ,

U" <11. rfb'-s & £ r t ( -y m ~ f ¿r-cdi-fr -£•*• 0 v» ¿Jo-Ctfne i ^ w " ?


( J ^ g ' í - . i ' v , S=- r » * < r Q - f < k l - ] o S k - r ~ £ * - í v ¿ « n ' + - 6 * <2 ' l l í e V - S M - a ^ j y

S«* T*1* (£"• ^"* C <?•» c <$U G (3 t^Q\{*- í ^ m - ' 161 »


• f~*
\>j¿ <* r £ ~ & f - A > - ^ a k <© A^ C t ? J ^ ^¡ÍJ¿72 o<2- fvc<> <jtrf
- A rTylSe, <o~^wtf,C (CTT" ¿L S ^ ' y ^ C Z q í h > 9 S - rfZ y»x. «&>(ZT
í&- 0 , « ¿ í ^ J o , ! aóZ^=L^m^ S i @n£TI*¿C2^
iQ>$ j p $ ~ t ^ - v H cy^¡~úí^g &*->*'>£*. 3 * ^ <2_¿>^(j S'/."í>(^^~~f^ y -^yt]y¿
^ ® f ~ ¡ c W > « a -* " 3 t £ ^ g ^ ^ «.V. - 3 / e& < v ? V C )

C ^CC6Al ^ * « . 9 * ¿ , ~ e C J ^ y & e .
R^X.
'. ~^(S~A~ Q / ^ y y j 9\(efoyi (® <¡ 1k -<7 « * v 8 - » £Hr*»~ w s>ot-C9°
ml A
~ e ^ <¿<*J|b i & ? y
A FTI A
*R « = * A I --

JXtS'fe **-* ^ «** ~ i ^ A 4-


eí ? » w -p^ l ^ r í U . & r6^6*>"(>)¿ (jZtHytja^&rf

€^_

r ~ & j ¡ e <¿^^r*4r (3 ( ^ P £ : ^ n , By^j.


B e
(ty^s^p ~ r ^ * * *XS^ 2^ ^ ^ ^ '

i r ^ a & r S s s t í r ^ t K

C
¿ r ¿ r r j ? $ Z£ ¿ 5 . t " R "

/ X K
™ . . ' FCFEC, a ,^ ¿ & .* £ ^ '

5 1
^ x » u R ^ -

--tMr+S^O T- 2 > ^ U Vt^>S^ o XK2 ^Í C ;


• •
4
r C l L s . G. C. n*»P
Ol(! * y m i - f a t t m o > n j » n i i - ^ c h j L -
<rf
- y k i « ¡ t t c c j a n 2 rr*o
/«: W f 9 ? - í ¿ 5,
-XP - f '*

/
.('. P F J
5 t n « £
# ,| K

/
FUÍJÓ/ZI/C G.

S C c- R -

• K W I N " ' 1
— | j- / • - . I 'N '
u t u r
^ Asií\<A*~-<yc> y (Zféfrwr A - F F iyj^*4^^ f f * ' V*
» H I ( J v V w ts&dto/t**p<*< ^ XJ^
jxÁd* C < Í V « v v t í frfiteS h$cbf§>
v - Ped'&c-i~'fr"*d
4/J *#*(».
ÉJ«(* M " r *CP+*FU
í ^ < H C -^ * Y*V .
^ / < /}. /IR* 1/ - ^^ A /tí si &\nts9 V / I ^ L ^ (>&++*> tHpjr'
¿TU» /«F -V-L FV

V
<f~U F VPV Ü . / ¿ ¿ > V T '^
7 ^ v aV- y^j(í4^i<X¿^o Í V ^ / <*^F ^f¡ '* "f A ' <,t

^ $ j ~ ¡ ¡ J & * M > Í * U U ^
Á \ • n Z - ( ¿ f L f b *y W - rf^S^fdí-f&t'-

• f r / z ^ M ' f" ~ p Z « Í Z ' ^ ^

M J J I M - A T I R « ¡ F 5 * ¿ *

++¿fe Srjfvtsfí? ^ X ¿tX<

"t'fitw fyfiS&eyeJZjf«¿s& $ ¡^C>^e


UÁT*. tjZ.(z~p**it. tjfatXcSp*~i*jf>v>£ W***

£~*C§«§oS X t A , y J o ^ ^ - y y
¿
3 ^ X r T 7 7 X ? Z
^ y r c R * Z

y f9 b M / t * f y c £ y ^ / y < * f * r i ^ ^ f *
<
0
fitpl* J C N > ^ « ( p ? > " * ¡ l \ ' * - < ^ r * ™ ( * Á ¿ s u ^ jjM T ^ -

^hiW f< » $ * # / & S t X f * s *"»$*&'*


« * - * * & * ** , Z Í
5
N ^ ^ ^ & / S ^ Í 7 É - ™ £ T ¡
T F P " " ~ W
« C " ^
- R £ " « *^ S Á L , y J l 4 ^ t S
~R < *
R - !!>'&<*4&S&+**£%,< / *»?{* T F * * T ^ *
C}M W A
^ R^N^F <T*R^ *F/;~ ^
« * c « f y L c « u I ^ / J N

¿ a * ~ ^ ^ ^ j ^ £
y * ¿ t D r \ ó
y$. >». ¿ . %?%
7 , s ' 1 * v l 2 , *¿ S j t z ^ RR1 V ~
^ —Y ^ /*1T^ U t#(t*cf¿. y ( f ó c 4 + %
- F - « S F - « / J M ^ ^ V ¿ W « K 5 W » V ^ L , ; I K .

F E , V 6 Í
C ! Í R ^ ^ F " * ~ ^ Í " ^ " ~ " Í " - ^R * / £ ^ W > *

c o / .; I ^ ^ ° y ^ s * L f « t * z y < ~ x i > > > 8 » $x y ^ + l c ¿¿ ¿ ¿ t e f f f j , ^


, 3 V y T p u u z ^ u ^ í$ ~ t y w ¡ ! L S f < C - v ^ R
Í
• • • ^ 0 - 6 R ^ • < ~ * R J T Í Í ¿ . ^ M * G ^ J E C C

/ Í : R
? 7 ' 7 < E * ' " ¥ 3 E « C . X - F F I R ^ Í ¡ ¿
* ^ FTI*^Í¿ ^ E £ C R U+$TÍ$ $ € S N ~ < J X J V H — « \ 7 K u n t - w i <"\> \GYÁ4£{C*<^'

S « S W W . Í T . . J vJ 2 T r ™

y *\?sv{á£IV*~Z-

— - ~ — ^ T F t t . -\><l¿>
•— ~7<d I r

T ( k T £ u ~ + w ^ A ^
/ " lJ ' * / \
JdfJli/li/c //

,J>. c - c . m .

\ - 3 < l^
>^9"VV > r»^ CV 2 3 e P <£^7 C_ . Q
- > > - , - - - y , - J U -
w ^ p0 G JvO«rG n
í tfyvv v e / » <nA}*G n ^ t ü i i - í v r ' v v v o
A
£ 3 " \ V \ Í L _ e v \ c i ? í A ) v C \ ^ v ^ o** V ^ yfco

- 3 eGlov\c6 -3<*- uclScvs 8 * ^ n * w ^ '\jü\tsí& YY\ <v*W"6


9 » % U
> S C V w . O ^ . w I L - ^ £ V x * .

*: o. íVn^ Oont\, ^ $
ITP\L^V 0 vrv> Q» v w y O c/w xí ^ _ > U Í v 9 ¿V\}~'»>'* v vy
/ v v
r t t nv^rvKffitv* A <5<L v v v o S c ^ é v c v ^ w ^ v t f J f p * ^ ^ "~~

J ^ q yrv\>(iC/f >m\^V M <Z___


: „ W ¿ > )
tvUL-tvsr^ Q 39"*** 3 < ¿ r 3 Ú d :
g-f, -V • ^ w - í * w v v ^ v ^ - c n j e T * i [ k nru^v. y> ^ ' vv\r8

* ¿ i W "^t.*-$-*— ( ^ C v a ^ a — w o Q (5CvA^t~<«je(y^--A^,—
- C P^C A . rví*o S U e c ^ e ^ i d t s . ^ o t r t í-=v w >
I X
i » v > \ W-*: c v w S * - Q t o . Toerlí f « . - I w v x ( V ] p f t ' » ' t | ^ T?_ f t r t ^ í i i" t l C ^ - —

~ r ¿ ^ - U 3 ^ ~ C v ^ aí j p < & ^ @

í* w | ^ v f t ^ C ^ x erig'nÁ< V ? . / i £ j íA.'ri^v»^/»

^Q\.X»w>e o . ^V^ÍRR í » n -w£ü y Y L Í ^ { - r > v y \ é w > c ^ v « ^

S.V:
i í t ^ - D ( g f c © « # -=$® « V Ü O o . d O « 9 ^ ^

•^LFRCVVV 8- •
n o i K w ^ O U v < x . n v ^ e ^

Y W O « * 9 V E J S * " B O R ^ T J U W M X V R

cvQc^c^, t j f r i e / n ^ o " i W <n C A W ^ V x > < ^ _


vwtC^'-N ft^je«^v¿\ ^ = s
£ < x p v a 3 o €>»<*»vfO L t o i
> 0|)€A
^ i ¿ r ' v f ) ( í » t x f t . ^ - ' pr\ e ' ^ r v m cv M ^ v Q ^ P ^ i

<5H(*e**vvG Uc&^J<d*>QytxC> Q . >e>c*v^


\ F
AC BR TE P ^C E
T T
^ 1W
SIL <V* L
V
•1-v.c-, J „ v , , > 7 - ^ 0 ' « J » x.', „ , » í v .

I . ,•
(IJU* Jf'*%*' P^L<i á ^ t n v J á Q b * ^
I R C ^ W - F ¿ 3
v X ) c w » - e VV) ^ e - ^ - y v K w y r e v 9 - C _ 5 V 8 £ M Ó ¿ A > i r 2 - -

TKFC ^^J',^Ü«25^V^RO.ÍT<^ J>cx OV-SA^--


S í : o E J | ^ ^ Í ^ ^ ^ C ^ T « v - i c o v & a g > J : í U f q

. 0 6 ( ^ W & ^ f c n K c ^ c v v x Q y' 'j ' lT ^' St A&Wé ' ^Wf ^ nr ,WA 1- 1« \ :\ S7 vv v\ rSr »v G
b / v Tr P^« * e _
^ ^ V ^ L U R M V X ^^ 44 (U^ JF FE X
X <
3£E-T>i ^ v S k ^
l o - ÍJLVVOVVIV > V ) 0 ^ - T - ^ K ^ O ^ j L R ) V ^ L U V O E ^ : £ y »y Ww »\ ^* oO
E vFHUs ¿- R

Í T
2^ ^ i y M : M Á G ^ ^ C S V C V v c é í v w l ^ . c i v ( o rwv ,r p w * $ ¿ P « 4
M<XRCC VL
A R 1
V * ^ ^ ( ^ ^ X 4 G Í9TVE
qwvcjj>V<KVVG c¡ &vv6 ó\>xc\ e > v i f n & f o x ^ a o r ^ -

. R « P ^ £ H > ~ " & E<"~ « &


OQ' . * W ¿ A .
r o < V y o
1
^ „^ k ^ J t ^ Í M n J í í «K*ft
i f t <2$l V M» V, N. „» .'
Í Í ' C

, ^ SÍF. . « V
1
-P " S A ^ P . / G - S & C ^ F E E -""»

C TIL n ' V e
^ (g_0v"\)wvw6 0 5 \ w , f c x 6 W

á 0 ^ v x fe ^ i W ^ N ^ f > v ^ ^Vrt0f>
L Y C
,' ^ 0PV ^^ ^ H' VVVT
B V E / >
* Í T ' ^ * ^ » * 1 / 7 ® " ^ ^ ' V Ú ^ E Á ' W F O & ^ K F I >ÍFÉ6<»«-^WJÍJJLB Í P V < X _

^nvfi-r-fají C Í > ^ C V M A V » T ^

Caio-jovx o\>o cl*yj C r t < / T W - 2

«V^írfVy r S > v vt-v^Agflcei«V


ÍCÍKOIO ^ V v O t^vOp
^,(9<T^'^RÍVVV W > > < * I *^I-

%^C^(U_6 Uv«^»vvxttvvvw9 ^ Y ^ ^ A D J S ^ ^ . L ^ V V
^ M i f ^ o t í í { ^ c U t ^ a ^ y * v 3 > ^ & h t f e e

" **—'-« ^ &N<*/4^RXÍVI4


-
6HAR6 K * O " V É Ñ U V Z *vycv -» w > ¿ L £ ^ § ^
f
ttv. m e c í a I
^ c^Nílrv > v O r t S < V V O V % 5 < í ^ - 4 s 5 & o M - f c % : 4 L A ¡LA*G 07W ^ - ^ -
4f*^R<v|oG v ^ C v O CVVo4W{jLt
-JTQFCJFT <v&^ J^^ÁjSz CJJW ft.w \fdwJ$ <L& ^ > e r ^ R 3 T 0 0 I"-fvv*A: Ó W ^ ^
-tfewK&JB > ¡ ^ ' Q ^ J $ o 6 ¿JL<*^P0jfKrt •RVy*§&0 e ¿
^HKi\t{&n$i) YronvovvwB v9^r^vvci 'G^f^,vvxi
>v ^ > o j^rCRvofc m j v 6 Í 6 a m ^

^<v~pvSo8 ^ywo^j>fvx. vGtfcívCw*^*^*" iw/j


r/ ítl)UnJflMce|- e £ «£fc>vx>v 0 ^ 5 ^ e/ncx~
** <vm2j^Vt>í^^ (¿>G <i tsfííx*$t& c^vx^vSo6^/2. ^j

r v W A ^ e , w&^vgfo >yy>5 * 0 # t j < v \ d L ^ ) y <rf*W>vr^—-


^>1. t r v A n u 8 v&& ¿ I n j e ^ C 0 6 ¿ t r t \ ( r < L í ^ ^ ( U p S ^ f ^ r v - -
S ^ y v C ^ G _ Q b r v WA v) Ví M
L ^5 TW v 3 á ¿ t ' >v 9 l i vi ^e ^ »^ » K v 1v A b o » 1
t í ^^CAJ %vJVXH^
~IH3
>^-X- í « v *• f . • <m ,~, ' « Y ^/X- ^ n.'v.ÍM r v m c v Y \ 1 2 V ^ -
><\ F T V * ? Á Ñ . « T U # -

£*C UM:cv J J L * S 3í K« v6v .c >y —


^ 7c ^- &- o- -e w S U » <*>»vx> v w e v T n r í ^
tve*
-

j H ^ - O C*&JL^ Í ^ V V V M / S V v K
A
N ^ W T < \ C &\4¡R \^FC^LFC Y E N I ^ W V I L L V R T W ^ M $*<£"

J t A - t K ^ ( S j m v : C L ( ^ n f i > a ^ v a — t ^ ^ x r v s o ™
vv^ouB ftAw^ " - " ^ * r ^ r r / S L
>SLC d v \ ) t x . 8 ^ i > - A h ^ cE ^V-a ( S * r ^ ~
"* CÜVVVTFL" T A » M > W «V I A ) * V O J C < > 3 - ° - ^ * * **• ^
t , ) C v
V\ÍX I » » T « V _ V ^ V ^ Y (0 >? ^wV &
J R r~ x
U*V -Co5Í ^
^ o^ v l v - Vo I( O
Y ^wo ^• ~ /J
*

<*>nol>&$c£. t em*5S c v ^ o v Qysrf\~*$x>¿v#ortv ^ w o r ^ H í4A


d ^ < 5 * vvoG Vv^j^«^-tvv ^ 1 - ^
0 ^CV^V ÜIJFTÍFEY C^OLÍX
4 W ^ < & W 6 ^ ( T ' » A J \ U B N T Í J U - " V ^

p , 0 s > v v v ^ « ^ S Í ^ & V ^ » > v * v y > ) ¿ f t . / 0 f PV e W v w j 6 (cctW) Ivft »

^ rvvtfífl rtvvc^Sw c-rt-vj"tv vvvV 8 tfriC m * ívvx\ VvV) V v v f t a J - j p í V n ^

WyMAT&f+vv Sw ' y n A Í ^ V c u S ) o á ^ n / j p ^ J t ^ v v ^ 5 ^
M v e c > v v i v v v v 1
- 2'(f ' ^ " "
— ' - - Í ^ > O ^
X -
>»vvvfe ^ L J ' I ' V » e ~ & ^ i / v | VwV O» ^ w í
^ <^rvTy Vnl^oG
a
'o«-"SfeSV^ v w 3 e j ( ^ L ¿ S - o c^vSvxG cvv<M, CX-fcW»\ b v C >SsJi
» í » v V t f 6 ^ m ^ y ^ 6 t 6 L f t . ^ 6 ^ v « r r w í

'- & cÉitL ^Oo(rjinv-tetvTO/»»ccC(fl_0 ' y


^ Q . Q JkJL*v C\ | 0 >r£Á a J ^ i v s > \ c ( i j ^ - f y ^ ^ oOV^
v x Ír T
rLl áM
. . \ ^ ^ y x >^^ ^V/ ^ ^

- H t l •^HrG^'|>»^tJC, ^ J t í V V A Í ^ C . ( ^ > V < v v w r ^


- U J %C v t 8 V v \ttA: o w ° ^ ¿ v N í V y s j t f c &*> fi v v

* m » w ( j *v» * v \ C
h w i w ^ i t » " c \ ^ v. v n ' ^ f

UL yto*. y*cJd X J L < 3 j P ' v v < g * ^ Y ' V y (n> S r v & c & i í \ t w V #


L/VO I t i t A § C / - Í " c m . | < - r t . 0 C^O¿J-L 0 » v S L $ CFJVRV*' J^R9UG &$HFST>^~
vw(ei> J 5 i > « ^ I j í D gj'^b> fr-tfo^v<™r"*P * «<-£> < » i ^ -
<5 VL p V_ ^ y ¿ WvrKVnO A - r o _ $ ó c * v -fcpJkiw 4-CT- J V w l O - K v ^ i . tShf "
t w H - i m v T o y)V^v. v w v Y o v t íf(/%r<w* v 3 ^ y y u c w » 8 cArá<xOi &V\C4-LQ-Q> j.YF^A°L
3
\r*>T <L& - r n j f c t r i ? v 9 ^ _ e _ Q . \ : £ f l p < V \ ~ £ i ¿ o v t í )
112. o 6 . y i w \rí\T Gw^-tf-6

V «lJ t & > v . t:t/|o<w f w y y # v c*e*jfc 1P e W t ^ í » * ^ t í V v v

V ^ ^ ^ € P Í W . ^£V>v4C£A <X¿/ y - « . J ^ ^ C A * v Y ev£<*SS


A) ¿* 4 | r \ t r v <*oti ^ v u | ¿ - ¿/V?>v*> ¿ 4 * ^ / -

oaJ^«O7>^CV9^ ^ , p^LrvY}Q * rn&y . © v A ^ / o v r G . 8yv^' ^


> n x 4 t e * . j f n
I &Ql J\L
rtcA r m r u L ft
^ y -/&¿£Íy c * / r v £ ^ ¿ ^ v ~c¡CiMj£éP0 ,

v r <\ ^ ^ b ^>vcv>T^ o e^vHcvrv ^ S ^ ¡ A ^ > v i ~ 6 í ^ 6 . ^ e r u ^ t tvy?6 é& ^ 1

- y * x « / p i a ¿ E*rt»mícft. úln<x»»9o C»^Í^®^QL__


r Q n t s n . » ^ j < o v < v O « - Q a n y ° ^ r t d Q . » u j ¿ i - e . r*rYr^ t & l ( k 5 i ¡ ^ ^ ^ S ^ í ^ * - S £ ^ ' ^ ^ r >
^

• § » Q I A \ \ ) \ § s k - ^ f V e í v . l4jjíí£t i - t % i -^©P \ - Qyoo*vo*»<1<x>^-


( ^ y£»»^)rvv^C^ ei r v u M '

C 5 t^rvtx rrvx) 6 «# ÓTÍA)


^ .. . i *"¿»3/Mflt*vv í / ^ -
S í ^ ^ c , • ¿12. m ^ J v g 4 ^ t r w > ynJyCtxk-:oüei*^v^j trtxti"* txxu-fi - y / ~ j *S—

'»*m»<? k l & 6 | a / « £ . A & t n . * r/ f ,- i W » í i B v & e f K v ~ K n c < v - & * _


/.^ i ^ x, / í*í>±0rw^*^•>+* r I f) Ai f) t
f¿n*t*ryr) ' C£¡y Vwr+np. & < \ ^ < ^ ^ t i v i r G

c i ( H ^ . ^ t m n - / ( r a P*<>t+x>
1
0 3 frmií&syOi t / A r v b v m a b ^ n j ^ L , . ^ b r e ^ í ^ w ^Qx^xxtZ^*

T 4 ¿ N Í R R W ^

u
t i ^ Tr££lr>JL^(^iC¿\ ( A j n f ^ i o n f t - C cAo/v^yírftA)^ 6 (0^ (T ~

^ CXYRL&SÍ^YVVVCX ^ 5 ^ t ^ r t < S v m < v ^ e w ; e ^ ^ )Y¿&*\ o O Í Í ^ V

W É Y ] T "MXW^O YW€
vvm 0hvv^j ^ o C > c v ^ n v ) t ^ ^ vt> G c x & c ^ S ¿?ovcv — -
c > v a
^ < T í í \ _ 0 os>jrYv | n ( ^ S c y ^ w ^ V ^ 'J ^

o V T o w v r ^

c í e í v ^ ^ A ^ > c W {;\A-oV%*vO©* m*kypv r r u ? v v &

í^>n V u trt^y m?(^cí^oA . v w » G <nwvf€^^jy~t-rynÚit*v *

M T R U ^ I I W ^ ^ 4 J P A
^ J A ) I * V £
^ 0

| \ »- Vrv ^ S ^ < y r
° ^ U ' Xj ^ ^ CVWN)
S
^ * 3 ® I , 4 £ :
< __ C , ^ ^ ^ ® - , V Í Í
~ €
^ V V O. Í é%h&r*Kj*ñ^Ty CY* P ^ ^ - Z Q

K ^ . * - Q
H / - r<vv<±Rw í < * £ > A V A C Í V A ^ m y y \ \ t y y | j 5 < X ^ \9~Z/Í\r **^

S ^<X<¿a!1 p ^ V ^ 9 o < 5 t . ^ÍL m w r V ^ 3 .«JU QÍ/vfr (?) «*f>v


t ^ c 5 ¿ c v i c « ^ i 5 ^ w cvvvtc>^>^> r w ^ J w X

^ (%) vS-^. ^ w x t v b t c . ^ ) n ^ t t v \ 0>5 ^


N¿VVV J
"CTTWV ^V^TT/RJL
- ^ i^kivoy: <|-~f\e nJC < ^ \ > T i v v T / - * /* y
^ <$ í / v
t^vj~^S)vv
_ 0 G ¿tv V r t / c f c r >vvv\r5 ^ - ^ r u / . ( W * ¡ * > w v r < § - — — . _.
° c v y K c v y ^ „^ í ^ m J V ^ r ^ v G ~
0 y V
_ £ Ní ^ ~ ^ < l í ^ -
ctíXe^NJvy t-v|^/cfc i v e r c w*»>^v>
& / w f i / a j 1 • *. « . 6 d ^ o y \ " < Í : | T P Í ) ^ = 6 ^ j C «1 v j t o 8 *>(>»^-'^p w '*'-f^v

yvcv. ^ « y k ^ l v » P erH*o^«é$C«>vv £nfr-y>tr**K><>(}-<¡¿-ztítf£^ - S ^ d f r ^


fXv^Njíjy 6c>e SA"^)VVÍ^€» Jjvvvv4> y^Ayr G<<&¿í¿ io«X¿
j - I W ^ U $ < w x 4 f t J b J t 8 < v ^ V ^ ^ s <x%v< - A r » * V «!

P ~ V T ¿ Í C \ > M W »V> ON^FIÍTA/VC- ¿ Í V C Í V Í^SB ^


J o / ^ v ^ O - 4 / t j C ^ A>S (Q Í W / % v \ m « A $ £ ^ i v < i ^ \ \ S ^ v \ ^ ( ^ ^ w i [ _

|4«YVpCv 3 v v b i W ^ %flk e v l i f w v ¿ * ¿ ¡ n $ <vv<^ ¿f ^ }


S
1)0* jfrotl - p K c B ^ K v c C ^ VV i f o ^ ¥ > ó V ^ z n í n H . s ^ '

o yw 'JUn o**U$¡+v C ^ * ^ ^ . .
>¿ \ c c r t n 41 a^VifWLÍi <x ¡| /rv H-^ § v 6 ""V <{£ / ^5 O
^ ¿>CV» • * c v ^CLt ^ v v ^ t y^ y c ' V & 4 s

T J S Í » ^ I R F L * ¿ T PF V T T - W » 8 - G

n < ^ 4 v v v S •wv 6r43s) *»<V*V^3 Wr«


v V ÍW>3 Q c l f ^ p CVW^jb
W y» n f%V
^ __
^ «r\5e/*«vvY\> ^ v v - 6 ^A"\K*5
/

"y i— v C c v o a w - % 4 - v v "íXrO ^ ^
- V I ^ V X ( g ^ Ó
v r , K
X ovwííry'
Y W tcX^P/X)
X CVwv
t v v CX V V
R ^

J
^ F T ^~^/^/^V^/J

* 6 fi < * * v H • w w r - 8 / o L " p —
<3 V c v ^ Q o V «_& V S j L ~ N » V ^ f / y y \ -

w
Y 0
] i - w - l > <iít ^ ^

1 . . 0 n - V ^ A ^ ^ ' - o {? C v ® M - ^ V Í V (íxvjrt~ c 6 ' (

Q s 0
> C ¿ . <. C 4 / A ^

Q ~ ^ •
J féM?h lQ>\rn-h^
'-f-» <v%. 1
/
U
* T \ J T^ i *- <~» j (^ <
FAAU'MI/C /

fraAf J u ¿hl<s. írmtrfcL &Tiy$#nt> (2n+é<bf t e £ r v v f L f ejjan-fefy-


¿ r t e A *J 4 J c y i K á b t i JU& e r l e m A*-/
fjCv\nds?J ¿en * " " " • " - • - - * * •

U4L£> ^céutuni- jrefruc


j}^*ruh*<rQTt en aMrru^a ¿tyM
(h*3~ y *tc¿]&n¿u% ¿le n r o j Z y z r í v r a opmj?Ur & U+&*- ¿4 .
j w f i&cypt+C&f y a. d e mrfotfof- Cfi /(T* ¿Áf 7 ^ ^ani-
cun¿cf fnun^ ea¿v&fí*ij trtrtnj c*<L*
í*~+¿
* pofl**
<+** " " " " <* w > j c w OA*y y rveiwr'LJ'&A. r n a r ^ ^ h ^ " ^
yo w an g y f i c / X m y a X r e n / - e * f ¿ i í z c » ú f r f
a>r tirvf c b j b f y ( ^ n y & r &. ofácJjejj~c¿<-4 traJtA-mo^-
& •-nu*p«TJ}<*rf*- <¿c¿* ¿ j c j U j u ^ b C ^ > torree, £ e n ^ d
e,*JanJ}<»Y ?<K Y * ^ < ^ / < > Y

Co cp<-cí£ (yits) ryrrtcX? per (Jry<í£^o fie (¿oí c*ncf . y pu¿f. /X^-~
^Urfh*17Wj &7JU^ c/t^9- p°. e& A¿i -Cfí^ltA
¿ m í e *0/j,*r<Sc¿+ j í r « S ^ y X f f u y U j a r * , cc ^ uf ^ r
J — f ' * r l C 1 ^1 e r y f * " * f¿* <*r Ttftcf v f á i -
J <fA$*r en& (¡fe ficZj^r U,r f e * t c „ ^ 6 ^ , y
u y e ¿&*WL**S¿^nZ €c
e f U ^ &
> 4j e f a j / r r . f A j ^ U r - ^ j u ^ l J í c ,- e í . fer ¿Z¡f*r ¿ &
Y u , h & ° y 4*rra m^/ana. C h m Q p c u s fA Á
r n i J ú y & t a r ^ y f e r A & flfifuU Q J U ' X U f n ^ .(%„ e C f u J r ¿2¿~V>S-

' a ^"* ^TrvC a^oj^ia.SUrc J&fVOTy t>cttr<m £*£& J i t v r A .


f w í ¿ ¿ t U j A i T U r f TCOU+rvr
j^iXs7iy>rC. Ju\> c ^ & S ( r u r é f ' d fUK&sOTvzf A c ^ r y e ^ e ^ C/fl ^TPO C* iñj Ofld*
CLL. ~V>Tl jZidtVQ í>Uf) y f¿£- JrttJf&r Cu ÍTHJLJVL &C&K ¿fuA-
jMur^i&TL J^yr e £ d t £ a . v ? c ^ / r M . aLral
c f ji ^ 1 &n&T*J~ a. c-^.fnjy
j
C*\ fie, 'V*/ \y J
jpafloT
'
• $*~\>n
"
uH •'j-y » « v
<jJ»rJ?u fxuxnv Qrrn* irncy?* -^anjjfipiv i C r z g f * * J U ^ / ^ a n a ^ f í * .
r
, y cX- <U fyrc ^ r a n fltvf y 'Styfjnf^ p^»/
%
CIljaA y jycj^n^ Jhríhpwf t n u p fvLc^ctri'aJ yc*r¿L -j.
t f r c(rr*^o*,gA a S ^ l í n K cU^jn>i^c*t¿úr7i CUA^C^CA, y p u n u s c A .
y <n~ j í r r n p ^ alUpioj j í y f i p i ^ F-

ti C<X P cfr*- J¡rt/>C¿rflA.(¿<>7l fcA. ju£^cj}~^ a, pitarte* j * " ' ^J £T¿*T1 p*cec/,A
C d eJl?c*tviQ CcA 0c <tn£-esri w v C ,

W ^ - c ^ chíAdJ {¿J+¿r ^ CiiX<Kjicrr* r u c t ^ v w ^ . y ^ W « pu^iefUr A r H .

¿ e r - / < * * * e £ b * n Se^a cCv/rtn*. ^ &


U n ' * S 0 /7JX / vU. - J <
7 . .

V W aJ* ^ fa y R * X ^ AY 6*5 i r m l r í e ^ c * Y
ÍUÍsoí &n<yUxjterrcK gmSvlJ&r y

^ E^7 <^r#n 'rnye^PizZ* ríuj< i ^ n effaj¿*>


w S t ^ í - y^OTui o r í k n fie n u r c c w v o f <j °
/ ic w * r
r 7
e 7^ U & ~ f y < ?c
r rtuw~71 JiCrr<k.
fvcrr<k.

J $' ñ C a J w y a Púnc*- j í - h t f c v & J fxAb+r*<(c1


C¿$ Sk&rf c/*><*¿]<>(^y y n ¿ j ° 4 fer><*n 6**>*^fiz?cL
fl*-¿ W y j í d ^ c J U ^ t t í y cvfit.nM.ti J
j i*, f . n u ^ ^ n ¿ f ,

e ^ ¿ _ ^^
1l+b*r«Mj b*r 'jjí yW U

rnug fiero*, c f t . « 4 ~ f t~T ¿ c * m u r u « X


^ j j fy t . ^ j ^ pr £ ^¡/ Q ^r" ^
" J ^ , ¿ Y J ¿
Q C~ ¿ fi*. aXUt^J.~mx. t n 9 ¿ ¿ P « r * g - t ^ S
*ofh*.
/ k - s1f i c r * . - y Jciv<-rn<yí
/ - _ r * J . '/ . /
cfpei'u.nc** 1n¿_ 4**"*
J t - U , esi
m«1 f *¡ py. JZíjmJC, » .

J 1 c 6m A
' L l T . " J í" ^ "f* F —
cr*m.<-h>. r v AJU Cfí ^ tvc*r+ J m r f , u í f M ^
y en p a r X <zL^
turj « p u ¿ * n j r u c i p u f o y j K * m a £ ^ a ^ usmeJ/
írriTZ¿^ri::ít^A^ ¿ m e r ^ j í . ^ y c ^
g yuar&nfa ^fjítH- <*7wS •

-Q-
?
5É?K#

i
Fcusimüe </

oácivfo fOrt**->

't* l í acUo VdfZC £tdjr»J*


07to
lbi> ' 5 * C"!)X® /-yu-poz/oíza* J o s C<*2f<*6 &irt fox »,«*
}*!* »k* c^MO p*»** |>dj natfao* f>*ca¿>f JkyfocufiJcUclai) ynwrt jc+JJi cfa
I \ O , « M M I * A A * L I M ,AILA. l ¿A FH AL ¿A-TITAORTA < W J F 4 0 « ¿ * .

*«<* ^Ít»í ÜÍIMXHRFO ¿Ato


itfw»

íiVt^^r'^ «Jr 1
¿Au*****-
*, sí * lí
7»*^' f * W « * « I U t
« >r * -r «. v• i ~r . / • .
SoA-tfMAl*
«

(J«% U j C W * V^njoíjufa
^ r U A w * f / / " W ( • « » fdfxímti*/*™»***) íy«»uifro>y*£a¿# «My < ajn//6i*aj'uztií
*.£**.«, J¿
Ifftza\)ilLiL UAmX yftJUAaíicl < M* / m Ajryw**ítn. 5 j / k j«i<4 yWt|W»»íí^ ^¿ÍCHAWW cflca-xv aarc-t+i f*<*
•*- . • r/»—¿. ••' - . X.STLJj¿ il*tx**~+4£. ¿ufaí -muviAi ruÁJSin*}V01ñ"' «¿yt'ntLji &u>éi <lia •áctuc/b
t
.** i I J

fvfjrivU )>!•*•
Wft» —7 ^ / - »-- y j rzjyr* r*"" 7
"jfi*«j'f<t<f*/l*
1Poij n"dt€r$
rffiMsfcí¿ V4t* nuaLéfip* Xt-,— « n « yne^»i<ísi*"»'«v « f j w m WI»T« J CfUlyutif L ' al ,
7 r A<
^ J c i p e ^ y á ^ J ^ - - *• • " " - '-• * ^~ • ' "
,4. f¡*¿£ yLrt moz*. d¿f i/ fV*!»'*
Í J .píc/r* ^ ^
tltff**- ^ — ~J J 'i ' / n' J ir"'"" c**/yc,
bi'in&f t)iyw4 yj¿*uri0 Ji w . nj£yut&. km anUHcjj^ Polvo j j»*cAL A»MTtfífMÍh'* y^jUla jhi*«
fT»tf* <*f»& ÍWíAaÍÍmM ¿CjbSñCÍt <r*c(b*-tTCff*\ tíyCM^tUi jpttiif) u<ufC7ibf H
C cu-»U<K<KJ fie»,% /"
¿ í
fuM*- «ofcjo «•¿•«Y"" h*< tf¿»~«~ f>*n*\n»*i « f Lfuu.e.H^jP^.zZ , / u ¿ ~ >
¡ l U u ^ í ^ n ^ / ^ / M f ' r " " ' [ u &* T ^ f f J ' l - r " * J * U ?<«***
^ J A Í Í J T R T F §»]*&«(/p«t *fj" MUJTR/jtm ¿«KUJL JCIJIL dalii Lx.ff<c-hi oU<0\yin»t . « ,
í
„•«.'» J¡a <4&T> FTUN*»*» 4»»jp''f )/•ftfliuhu- Stijof IffífiiM Í K Y J . W R I I I ' V I I mSu J,* FI T E

Uiníi.f j r * » U ^ « . e i f yiu^oMaJ.MÍS:

lrvi*j+. ianfjz
OHCÜMITF
r
j IVW.I—ir ~fl ~ ""\1> J *"~' . ^ l?'J~ "WHC t » ü l Cfl ic5*«y*^í
f*** *[*>{*&* nf'*ebm*y (l«vttL Lrfvjnf'alty ¿icMumaj^jln*) «0niJ*¿i?¿ffu£UY>¡iM
t f ~ s < H y ^ V 1 y f ^ J " .«•"jo U ^ i t m ^ t L . y^>«ÍuíÁ-<*
y ^ ^ U m q . o H i ^ n pit*}<timjn*t t M u J 4 , ^¿ j ,
,«*w L

/ M *y<*li( j&ft> pvfíurf*. afá¡p3**f£a-p, 'fw,,»3,V/ i % 4 , i , - , o , Í U / / i . -


~?. J LjfaiUv.u-m.U f t ~ f w c y vr w c < . a ^ . „ ^ O í S T
WU-fí»-U /.O uc*fC¿¡c rw*S*u*i caf¿f/4¿J. , .>
-*|Vf

7ci
Jad/ inJiaf

(t* &Í4tfjm¡
«c4¿:
'r - k J fc ' • *1'^C/hL¿cnuu^ ^ J L V J , ^
, , ^ ~ r " ? a
**"2?"? y A 0 y / t ' + * * l í *4 (fí\j /
r-rr¿-r4: Mh-^%-r-"~*
i í b r * / * y i * , * . * * > ~ y * f f < 2 ^ 1
7^*? ?!*"*.«• •h,TUA0^^/yC'^^'df<y¿s2.fSt^^
^ÍÁÍ.\mL m
* Ueg+tUj Iby Jí/ju^S. .iy~j * / - ™ t - , C f . j . tftyJ.j (Úi<rnL
j f f 4 y j < j h \ e «.o Jt-WíAc.MLLXI
J * I L AUA»I>MCÁ>*\U J M U » * / y í u c y . F-TÍY^ « « « [ ^ *¿#!m.*. « « Z i ' T u i j u l v» v < . £
r a t « « 3 « « « • « * ~ c t r ~ s >
(,zei£e> ** y *<#**<&* *4>* fY , yf < / ' J>n° »~aj¡* jh¿*
" r ^ y V " ^ . ^ . » *!<»*« j m ^ 3 ^ > a
* - j - n yr « f W f - ¿ , , ^ A ,

- J T £ ^«¿A~V./ 0 ¿toinStoMs**- ^ y ( U u * su x ^ u l J J a f 4 .
K r X i P T Z - , ?l>y"*Urf>'~V<>" í — t i Icfa'v Xsma.no ^ . ¿ ¿ f L u ^ í ^ U „ 0
« p U ; « . ( » * . * 3 ^ - . * a « r f w í ¿«cfrrff,»*, f ^Sh 1r,cfh
L¿hcr?uj*,+. ¿¿Ljs,«~ X * « I u J L L L
uffo* f - U ¿e-.á> ¿»«M « - / « . « . á CaoifiuU Sv<^V~¡22
I^huAh-S fcffif j r ' - W p>í (2rjr¡J. ± t t J vuf/c^U'^A. nyy, J kCi^x'Jlfc T U L u J i ^ / f .
<1-*> *¡fíe$° J¿»yi»«J'X yc^ yjcu. yr«cAÁ*X U y í c í u i A » W r « - » . W f < c - ~ i 3 « a . í u 7 f c , l .

['"-»•• ^ „ v « , . y # < í í « , r ^ f r « « « 5 * A « li^t, Yxft¿¡<x.«:0uLr


«OH» U/Lx¿, ^Uc r

L-ujfíj" U&to\"&j'>l y ' J'*j ^ rty .\W- jrtcLuiV^rtí^.ío.-jLS


Sivití*t¿f -weiAllalU 4*1 u<l*t".S> \j*-i¿ fi^ic ZL íftlof intuutr J » a i ^ « 4 • / • y £ ) f í ^ ( ' / » í 4 j ™ •HariCrJ^Jo) IjTUf Lf ílK
« V W r ' w f h f *w - f^ r ° n »d ^ ! r ' l u , / 7 f f ^ F / F £ . ^ W X ¿ V L

P " " ^ ^ r r "Y i f a u / f M i a j y z j , , ^l(cf,ZasU d¿-»»7j0*


l 0 j aJ-W^i«»<f1wur««u«s
w r ,<fl«„pc/UÁ Uh<*cr>.;i,¿, r , faMU¿L,
^(w-f''' n#'*" í , "y ^ A ~ W - I » y 1 > : r a / L o p ^ ri,,¿,a-u
« u w v o V . J c ¿ti.yíh*f'í> f M t i y » 3 « 5 < « ~ Uiy^cU, »o,j ^ J « ™ , r a v - " « ^ r'Pí»Mtí¿ &¡ y
t 4> K
y^^ ^,jT T^V'Y'
C M*t « w x j w r f - jffcJcfb-uAU <1 wuí ^<^<,1 <.A, / j j
fc^iítño- covt,í^" J ¿^i>c^Ji,^Ucu.i„.uy», , „^<^ L&iffimuLdí r > "tiAl},.x
(trfltf y A w l f S / l yr>""«J""">t JawtíaMC/íaíTtdfrt. c*tvLf*«iut*L, <l<.hm*trncX. íu,c cft^U

VCJZj?-I 7 F I * f•«->;<.t/v¿v. ^ohoYr«


KIW|I» « W V C I . W U H U . 4 hfljTl.tjX?*. U U . I ^ L . V J O . ^ - T , VO'^/ÍWOÍ
JfVV CM4j>»Jaj^j ^Ib^^UcfÍLni//
í ¿ 4¿ 4 - **MÍ«tv**Ht ay+*i*yjc<»tt JTyt^f c« m^ju* ¿<j\>*£*¿tr¿a T ^ 1 í u ^ ^ J r j
Z ^ ' i Á ' t í " -*4*C> i ' d l ' T f » J>ory&^tt7^tHL(a»U^<C/¿ J AX.7* &*]>**« ¿±VttUf'* h
- pJi+jpZ 4,fo(*\19 'y*** y4jj>j>c<*" '^*^Jr,<*k- ^yxJ/^Ú^TViAA»! MyHtrU*¿S*V<yí*l*.-l lif ¿~\j*t>~ txl-éep». JMU
t >*r
"i V^^ ,CirM4í «jUt) rt+tuwlcf H*0*-t<.«l&> < i « y p » y * H * ü M v f Wn** no-tiO*C *Á¡nK.-\ofy/y*j fajo
I U Í U F O
~¿S, J C W « F . " 5 ^
?. , FÍNÍF 4 - Y . . W — R . Í « Í T Í C H J ^ Y L ' ^ / Y I
' TA ' o , / "Ta MTÍUTL^O a </ w«Ai> f»t^c ^M-SÍC -Y~*U*4
r t f ;E R A : ? • F 4 4 - N ^ L

r* J . ~ o ., f.„uL+frJCi7JfcJÍuL*< 4 ^ » ^ A ) « V ^ y ^ / T V Ü ¿ t 7 t u \ > t y c r * ommAiabttcik* jfttlU* U

t v ¿( h; uí „ 7¿H*»**-
m ~ r(?**
x i ' (tLJÍ+n»ij¿*~d¡}¿<4<>
frí', t+n-fLt iUtfyits
h " T UbiXHu)
l T ^ VJj+fl*
l r y- br««- a i H » /
c
tAt t y^ (*&'+ vyi.»t/t*3* J <mCí*V» Jcjp«Üi47*f uí li ism fiajo faqpP&J&" uj*»i*rft<AX*a*K A«/k.
L
Í**t **'//_ t+*cf\&»4Í** o*c4)i*f* acTthí ^\iCít»híUt^Ut^ &/IP tic\^A»C4K \}^. Í Í K Í A a ff¿pxaX-*J*
0
ff¿f**« *>
"fr c íf*^ J y ***. £/ /jtu/»»+¿I*f a*/+vie * < £ y t < í ¿ & yCfTlO 7>J<* ^ /fí (vS *"
R / R " O Í tyr i-r*L¡¿, r C - ^ j
7 T , /I. i-J, fU±*+é%¿<\ A^fkJhi f<í,»t<MC+o bbtti vucf Uto* tdh+ C <
* 4-" ¿Hr/*-»•*» *
-•&"*• * • m * r t- k ^ o i - f k , r ^ « *
s
-vv ^ -*JJ «¿vo X<rus?

T » * I O>
t \ $r7X+~>6*' t*(Uf0
°í}b ÍVHfc J» frtij.
£?&] yínój* vif ueinjvf\
u%dwí
r |i j - ~A**rx~ 7 £ " c h>«.w^Ho^
y ' £}**&*{& T
> 1-YIÍCJUX^ JYZMX ir»»rt*r>A ví/w|/->c|»*4/>^r»»fí $-**4. P
« Y^VL-^H vi^w^
K TY MY »*! **]f?ur> XX^A£*2P£*0uÍ £
-*nj*£k ^rJj}-y>T^vu^jyj>PiA^nApn^y(j f e^xtjfi» *WM»C{M/ ?J/vrs. F»üA«t*?<aj (<*J^£*jpJ (ítmÍi F**>1
•»/> if»tn-j> utíf'LitfcL c» jtf:*>«< #1 <*"'*£ ijj'tfjl'* otzryjjjx*>U' Cttmjf y^ndn£-**r*nC^tn*tt p^tj
í
T,"tfl(':7!ir iZ0H+*}R* Y} V*FFRIR (TV*Q *^\TSNQ IMXYU W>*>^/HÍ f / f f \ y / l ^ i i J ^ M ? *****%$&"** ***" *7
, r J v
• « c " y " — " * " x c '—*'"'/ """**
<X~»»w~>r™V¿ >71*; . * & • . « , jj h ) t V 7 - W
P*R¿'>CYA'>¿> P* n ¿ ¿IFJTM T- íejjhfl *t vi H->rA>*ty VbLfl**
hrf^h>»+ ^jjyLi*crUr^H>7> J.€0<l£ ¿*?»irxLj
W J J -
T , _ '***»*-*»->af*»2+~i<A*fg*£ )*»«*)£ f(*th ?
,
OP"» yiymj^>w?k •^í'Mjr* *• tjv*J/tojpi fyjy°$Áf?A *¡n fn?i.c>)<p*$»?Jrt.-n*L jnxHQuJf *?(**(? "j*

T^ñrt^^l
w &
' £**£&*&**• 1*1 z ^
? ^ 5 r / ? + ( Y * ' í T ^ zST^v ' 7 / ^ ^ T ¿TtT T / / ' ii —V R£JFLJCN+*?IR»w|»^ «itv»
r U
í-T
^ /~?/ -r 9ws * ~^,,r **h)"Í
. -- - r J-WJ' £ " W f fi&u/tf!"'*
U^0K*lrJr>_*Ay6y*<J fij *ir**1?J>nZ'y »»+í* » r > ¿>t*i.(<+^fXY'<^z*"l ^f> C
j frnWyy*)-*^)
y mp
R L L H ^ T Y P I y d ^ I QTJJÍ* H ^0 "¿tfíV 4 *^
H L K»«yX «trvm.*^vj
u 0 < , n2
W M W * ** i\ '£T*9 * '^ il'V^ « ^ T 1 * > J z v ? C ^ t y v z 0 ¿ P b » i | < C
* oÍ¥^\^ffrln¡l^XxyS^^^(y
rJyvjJrjHWc^frttirjC tytAt*jr> fajvyrj** frz^nm.b>jv£ l*) 1 rifuk i-itaeifr innr>m(- fpi>Cu»»<r
»m<ii^o» *Jlrimr9y'y!?)x£ ~*rUy,¿ » n ^ p >^*5 v / 4 - t X <r+j+*n*+r**
^ 1» 4?
y<r¡c]>r*A Viry> Lid "WJaioivtt$« írf 4 £ *t.r>*ip*c>jj+* i te V uilyri»f^xfi ?cr*h<L-") •»
•><<_níxcJ. tt>yMv^hHy>$«Y">!™rem±iMi»p-
*J v w w ^ f ' " /
oqM-rfxjj
N ' / ' /'
*>yjrwu
/
fjr
I
Í«>ítv^cípír»?^
/ ,
cni^vyV »j»>i»qr^|
I r r
<
£ f*A^ "m>-*jjLv>i¡'ut(\t»x<lir*r^r ef?jj£ Hyjpjpr' J/*¿ vlb vdyv
c
JJty> ZHlvJj ^ °KÍ7^c>JnJcí v^»*H nhorj*ifí r»*™*** ^v^rip¿fol<yti¿«ub* *n|'?*,
ty*j?nj v(y$ 9M>n muijj-mí. fpjM ^ 7 <\^**rr u«H*yyp* vCníf'yJ jwtfut í *»»«•> 0 | ^ » I lP)Hr£n(j'*J f j T ^
F7,^7»h**r»njrjT •ivy£>rll^Cy?^rimt*ín]*fn}MhJ«-Tí4*rtuirjojn6t<9C py*?o u zvdyfl
I ^ i u i i k c i v i j ü j w n . o i í í t ^ jcjj^w j í v#T.» » ) / J M / M « ^ VNFTN-Z'WJJ!: (RIÍ^ <n<i»i«yo oiy^^c'J ? * / í j

U-j flHr.-íí'Wvfc.Jl-o.oí'»' |>"<'N. , i , Tf w , t > ^ <w^p«t«»^i^v


^ ^ ¿ P í . í í v J v ^Vo ..Yc Y • | ^ <F ^ " ' ^ / r R T
J II toJB
I

• / , rv uXMt>í <£*nm »p¿»£ ~t r ~ ^ ^ f s ^ f r ^ u ! : m r ^ f ^ i r ^ V "¿SL


1
J'c\ íi.. 1.1 ....
.*»<
-iZutAo&mp ' ^ r p v f , r . i
' r " ^
FaatJui/c A\
ir
O ^ T ^ / t SW/I i c z z r .

xJÍ+O ¿¡{SI^ri.fyiso & Y>-1*1 ewJL+it* l^e,

—Hrp* O " 1
)J I JJR*-^-'V^RI/RNR*£ R*-V IR^RM ' *-^V F "F«-C JT- ^
YR¿U 9 ^ yn*<si+^^\t\jVY>>*' _ ^-tyn^iS^o ^ T \ f w C (Ic^L^UA-X-T ~
M ^ ¿ > < ^ v r Í ¿ V o W # * w°§ - c ^feVcca
fVcca Á m U 7vr^>€
Á m U J ^ o # - $x-^x^nMvy~rfY*>
y r ^ r / n ^ . ^YU6 té $*£<-* Putéyí+
>>ñ<!wU^cvK^ y>%*esn* / } 9 IÍT**
^ Á n ^ U a I < ^ . P c ^ f f ^ # » ! * $ yj'ttu.'^'Z* fU+l + L H ^ ' w u a ^ h ^
S ^ r y y ^ K ^ ? ^ > • ÍMu^U W flr™+~S<k trr^LZÜT
Srt^+ftKrn^T' *pf? • t í - $*.)>*&• S x . 1 i . f y .

2tr^Jp»V9^

\
FAAWU/E L.

4 —

; 'V
' ' O"

rrV&J 6

TA

Q/rx
^
&{b~ m - S W
^ j ^ * y x . l ,^ ^ ?
^ / e Xí\) , f c < u
<9^- cr X/9 J
%o ^ " V e » g e ^ í W -e^ ^pc^Ke ~ p - , /
•v^ y ¿ e _ ^ 9
Á (JMSQ ^ W %

•&
-yf T^p \J vrv jrwirvj xyi / v n*ey>
%zr*£p~ *
*

a.Ui

m^
f^J!£^t 'S^P*í
J U - S2
^ 'R F'"^
<i/ _
- ^ S
a /*» ^ fL^'V ^ o - -V
: r

„ .rr-r_jpx-

7yy

^ g ^ t ^ ~ g-7 7\>*
¿
_ . l ^ , „< / & . 5?
, ~ ^ \ » e # - ^ VF/ ' T «n r A .
c * r t / f '"*»
- 7
^ c í
£S*-K
CAJ\^
f~T-,<X&
I . J o „ ' nO -
-<y*> ^fíayri
^ ) -°h S Y ^ C A ^ S C*C<A

§ ^ > ^ f ^ j ,
j2
„ > D W , ^ {fu*J¿*<i-
w s c ^ ->/
w ¿3 >~>%a'^
*^4? y f ^ v ^• ' J I f . c i ^ . .
| Tvtf m ^ —
Y^VJ- 'T*
flt*/¡-^-'*~~ /-VJV> f»7tSp {¿Jj~ J-^*\y^G R ^ ^ fí i
vyrrK -2^J ¿ p yrt pjyvO C4j-^j*~- I ^ _
M K P
^ * ]
> ^ R /
M ' <&"** U
1
rr*
<-^esrn&m<&f yrro sx~y>^,^Y/V
° y f t^TK» %S?O

fp?*^ t ^ \ ] A

Z/n t o / W w ^ * ^ - - y J--^)n^\ruJ^ ti S ^ ¿9-*^^

& ¿ * / r > J f J u ~ v ¿ w « H cf*-r> ^ r ? t


„ >,- L ¿ * « ^
v
\no¿o c ^ j < ^ y y y J \ ^ { h ^ > <**~°

^ 15 4 ^ '

< V

/
jFacswü/e* / /

^s.c.c.m.

(VÍjÍ ynflík&A £ ( ^ n \ > i 4 ^ p » ^ n (%a.l j w t fricjl m*~vy*A¿^ nlG.


¿xsyuclrr» ¿i-fe (Zt\ fZ'fjtfw$</{, y a - f v m y > w *
l i r v * 4 f x ¿ n 4 £ * i r^> AnoG yqptt-eH. w w g — .

3e£ct f l t a t ( a r o n A ^ / ^ j>t>t Pa m£*»*0 mrí>6 hcr&<* ¿T\n-4*m-j>dfoc^


(^ytíl^n ^ f t V J t / k x O X c U h # tri&npyeG J*)CL or<Un J¿l $brt\yh*<*>
^ ^ y L < * j Á c G Ílíiqtvf*# SnAjpff ¿y ^
P>e/r%¿\
foeírrc& "Vr*d**>G/~(y c$0Ljcífr'Cx$ d t *fj¿7 ¿i—
V* " 8 *í ^ T T X t t : ^glvY3ASny*(*pcry
JeLfiottol «*»&<**• i ™ f o f d b r - ^ y y c r . j r r x í ^ r , c¿-v
^f7*(ZC^RJ>CTXAVR J u b 'ÉJ * N A & TOJL" £<\&YVK.
- V . m T í v r " V i W 3e+z»rnj>íc*/<*\>^ "*> §^rj> +xVf*v ' ¿ ^ c f h * ( $ í &

¿U m t ^ h J e n c f h m e * cU r v r f t W n - l r e . yr^ge^e^
bv+Jrrfífi £ * J ^ * Q ¡ * l P U*"y£j>r4$r<r*4^<y~fi<t O ^ e ^ e r r ^ ( o ^ v < #
ftfrvv entiléSC^^n^Jirit^riirrf) m e £ T c ^ h ^ f r a f r & ^ B rh$&r-h*
cfilPM y ^ j U f t y j mtmidt>9emr
ptfi m e m o * ^ ¿L~S>d*ír£>if, ^ 0 £ t v y & í j ¿K&jb* ( Z a J t o 1 ^ ) ^
y t r » | o t W * , * j f > c ^ > / f ^ n@ t *^rrooQ*fry>%> V
/ ? n *&grU> 0lu»~U>G / * f / p n r j » ^ : S * v y @ i ¿ j { 5 ^ y » r K ~ H jJ¿Vv
o y ^ (rC*i> $-£ÍWf> Dvftifufi c h { r f ) ¡ m t m j
^ $er* vJb^*uJ}-¿fc^hnrtir*t(to ^f~h^yyy^\í^jí% ^
i9eiW^<*® €0Q^iPiri <\Ql<* dtyrntÍ4rz\?vyrc(WfCÁ^~frv-f-cnr¿*
^ ~z" ñ 8 - i f ó fZwb ¿xC^/cfjítK^cQ m>*4* ^ S v et^f£r» ¡kL
vJ2>w^C_
j e H Í l-r- f v r«j-h*»-tv
[<*0 1 *7 yí*Y*f<.~ ÍM^** t U M M i i c ^ % ~ v y y < t - e / / f e —
cL¿Ce& Jrrfo>6 rfy/trftlmcrcLt,. 8aiu*Le¿ ^ ^ ' , ^ - ^ ^ r , ^4*^
¿ e n & m l j n cUL* J>0Z $-*»>» «¡><»
t>vy>n*rH* yo<*> M>CC*J cllof,$-cJ\)C» rtñ aícAjlfcabáínZ *** d*
g i r w Q-t*rtbir&*JY\ -3~ •Sny>ücj ?jlv "Á£V&
¿,ij}>p(hy>tvc$&>% efb*rt J><* rtitfvz
"HítP 3 Ai««i?* ( p ^ A " ^ deg*U**<* «\j»&*r>Jlr€eJ, cvj>olr£*r
. í ^ ' 4 — ^ ^ZtttfVlsrt* A j A ^ * 7 l
? £ / ^ i Avw».c*> g z b v e S t n n ^ u ^ f ^ O Y & r x n r r f \ < y > i 4 k f
*iSLCrA%>~\j (*i£eg&r* y>¿\ ¿\ryvy>4rré ^*A¿jtl¿i^0fk* . / fl^€$y^7>w 1 $ — -
^oi£v í j n ^ l v íA^^ívy Í Í W c c L t £ * > ^
(Zgtfwi; ¿ftvfry_Cíüo6 (gtnv cj^Btfl*> • ^ SJlqpíkto» -
t m * r t > e ¿eaJIcsypeA+ir flelvgw$aG y¿v^L ^
J>0 d>r?JlQG, y rrt£&Wr trvyj'Z ^ t i
e" S I r?cT^'x&v

n v ~ £ * H/h*A)Qnri
e^v4^fnM^crOrtx rf* V
¿f< «3c * i l j ^ e * * f o c n ¿o Q&ftK teÁrH j e & ' \ - y ¿ x
^ ^ + ^ m G % n c *t*'^,ir,'<v$z£«vn%r» " V y ¿ Í5V£«Y£\ ¡ M ¡ * c f £ l a ^ p .
M j p n t S v n t n A Í / ' ^ Y A e+y4vr>rt£ n v f a i r ^ v K *¿r+i&k & e<n&r
r W A , ^ r W v S x & g R í q n + n J v < J U y o & U r ¿ J¿f§4K ¿ * - f i r ¿ í r * & o
V ? o i l H f o 5 y**rz**- w >
r
2 ^ T C 3 * ^ - s ^ s T ^ r ( S ^ r í»ts¿rA\£i*r¿¡*
y # m ¿ ma C g » ^ - * v > t v ^ r z j o ^t n e rC . A t M t w O ^ j ^ G k ^ * ? S J l f ^
¡fy> Z e y * l » t * y y cLfitJifynge.
ty*' y t8r&e"V-tn - 3-SÍÍVÍei'in^'ft ^ - T ^ ^ n = ^ r > r i A r í í * ( ^ ñ ^ y K > > > .
««*. •» ¿%-jp0i*> C i t * ^ / r > V T ^ v 0 a í t o n í ¿ H w f t
' J s r f c D c i W - f r r r e q g - ~ f ó o jyt^ceyy.ot C/rt

&rvff<*A~*i+i%f üj ~Sr. r v t -m
^v ^ i ^ 9 j y y rLe&jfso +n<*n<\ r * óCjjC&vQ
^ >^»l3 fr-gC'tm >^virZ¿^fx>6 (&***>- f-fiwl'v ¿v*i

^ T Y
i e „ - « J Z Í F -

yAnrvrt. < t y g S
IV n feAtLs&gv™ ¿ i b ¿UffitL- fiAr* " S V i ^ e ^
^JnS* á t l l o f o G j o n t ^ h p <
y $ r y t tAvnr. ^ • & ^ ^ l ) e £ # i A > d t j - r y r & j * > < \ ¿i**S*-~
Se^vroe^pf^n^ ^ r ^ í ^ ^ w - A "á ^ F ( í w w ^ íTVn x ^ J b r i ^
g v w ¡££/£>£n- ( O ¿\y¿\ tn -\£ tic\tfvy'i/y^f-x> c^yv^f^y^ r\Vn*

( A S W Y ^ ^ > P I ) Y I \ T Y ¿ ^ F F Y I + \ 0 \ C T O • Y ¿ * > . »nipi«-^7*<vy^ J R * U ^ ~ F - * E - R U L

JpÍ^ey>'^<^(X*^'^'rrnj,úm \&¿b¿$e.L<tC¿m.<f.. Qrctmf, y t„ ojfr-


(2» W/»r ^ m i , lfUj*r*kS>V y - / W G > „ p n - t c f r r £ efviííiro W-*.-vyjtt
y~%ir£(f\o*xt'lf/,v •* '
- y arfr* y% tortoro tnt4x+*• ¿ n t t n vo&-d¿*
W W W W 4
n £ 7 ^ ^ ' R '

f ' í t ó str j tf»•> <W>y».í«f»


$i/Tx. rn¿¥h**o ~*Jl%l7fr-tftA>
, /sc&fHt# <^a—-
y€^~-
2 «
¿YVEA* ^ gtvorrC&B *$*2- 8 * n g ñ 1 » _
~Í-$tS«~Mv pfí-ovrí^rrv 0 ^ v í « £ e - t H í t G t f r & f y * '
y j u J*rv¡ - y ^ V ^ O Gn&loSyMCa9T^^> 4 1 ^ ^
5 - ^ £ í í v ^ X . 9 ^ - 0 3 v ^ r s

* y t n t A h O r í ^ T c W « ^ ^ ^ ^ r ^ « * 0 C^i £-C*ú* ^ ^ # w

<w+S(0)j2>fiLtiá &on-C«rno*b e t ^ m i e ^ k a T ^
o t i c ^ C y r u i S ^ ) / ^ <5/rKl

ff^/yyv y ^ f g r € n% ^O^THatS c*A^fJt$psb


ní^üvuK g v ñ - - y ^ i < 5 w % £ e ^ f i v t r v * r t ¿ m . / ^
6 te*v-Ar|*^0 C^h\ffrv%40 £&*<*** CrfOoG^rt^p 0 = ^ C v _ £ ,-A/i^rHf/í^
&c >mi^vg<?/»»f(E - /? ^
^hmvQi^rx$^yc\ ^ e f l j A ' y 0 \ ^ 3 4 q p 4 g S j ¿ T r o n _ ,í¿£-
>

r&írfjim^ciLt? * <*vC6* ivvtvC~**l'dn$s> ^*y*Mto cU^¿prtv+Qp&V** ^


N ¿ L » G * * V ^ G 6fiV--J+%*p*ve'r2i0rt&Aesvvv* gcG<*y~ty<»vo &
/
y &G&Z1n¿\$ r t£j*c rZ fyxrí' y & x£y>tñr<* e ^ t > 8
m k % ¡ v » \ c \ m* ^* ¡ § P ^
9&Í* rJ\ CyJ-rsSbü CyiA-vVrr> y>í oí- J Í W L t rrí7\e~u*nro < K + w . & & ¿ s
^ 1 y t £ £ ~ s > Á ^

1 m*y\i* ^ oSt-tnrirlSr
^ O ^ V ^ e ^ & c r w j f K ^ %Hvt> X o¿jrtrr'£p>&£*rJb
m 4 g I, ^ i w - M v ('^ yf^Oxínra^-^rr'
^V-Tv
ri t*v Í3-*££V S^Svov^+Vt
* **
* $' *Ctr+v-0rrQ Cn/h>iSb o T \ t '
A&tfzjJ* A ^ | i & ^ » r f ^ x J ' l ^ e i e ^ m v ^ —
*° * H » V /rte^ t f f4 • O .
ycrrCa C
%%%
% y o * r í m v h*^&yr~h&*ryjricAy £j n ^ " ^
¿Íéí \ *fví ¿^ytstiov ^ v i r í t r * r r u &

qSnófZ&áftl wuKfwtrS^
/ —
jíírf SAttaccSfrteA aifíwdai mal
inyxpcadn mo stnéL. íní^ati^

ft/eía rúcela vp<m4—S


Fiujv/ií/c J/.

«i
m u y podezojjy

/
/

•<
(AS COjf^f dzftf* VHUL V/i Qfyí/mA- srn y¿O íhtfhn e>ic^ozA~ </r\ cz±.rñ¡L¿lo -per* U S
p o i. <*y (L-^bi n i ¿ c j p M 'rn J r n ^ j r u & y x . CA+íi>*bo d t l n t n s T h e r i M . y Á s { 2_ tÓ<?C
za
ca^o -tarridofruLesncy ytftdoy f ° jh c^mJrpsdo acrn^TmJjo j~ ^ >¿T
S¿f -^ pines clt frws firvfxzsCxo d o s ru\ ít^f 3 ^ c - / ^ v íiofri^s y de Hb S v p ^ f
JC*VR«& EYJ^YX. J> &\ ¿QJ FEBÍI Y£I¿#SOJ DOTJ'HJIL. 0 ^ f z ' 1 6 * - * ^
( , v
'*¿j i/Tl -h*L^i zwtw^f rxocHy m'sj Utdof O
Í S»n *mza3 vfyj<,
mzjci Cú -ye/ O&^S 0/> ^Wf/íi ^TV+íerricít, t^ru
c¿>5^- UjLezd<zn&f fri ctt^ju^z^rM^hnt £1710 £*r&$C^/*u yd*&% m e j , (/ru¿<j
&^ ' f ^ ñ moco y p (M*+<>fVX ru>qrnViM- JXTLJ rtc sjk&y Zn
&oj M U y yatfcrt*^tYy%o{jtos%sMc^o¿crf tio&S *Yy++^-nuzr <¿rneP¿> ¿k> * v
**>- <yc%£¿ájrié* cAon-dfhu) o?c¿er**z *\Htíicjiojoj
<*/ f * J ¿ ^ $ > t ^ d a j dlÍAJ 02 JSL r»e* JcQ¿/ffi<xrS*n<¿Í<>o *o pod&L dtLf Qma/yt^ •&*-
l/
03 ct&rx (*/\. j r d i i * d*> r w y w i >n*fbz^os -&A- q j j # jxns7iO ~J]$/+* £—
<?m HS (filoj* ¿prruaj* n*if 'j 02J*. y ^ / y \ f j j p frrfr*- n^L-frrrt^b rx¿r ^JU%)0 víJ^
M J Aeh&uñbcoj y * v * U t - h i ^^ ^
J ^Ji/ycsr>u*j% <¿po f r o j t ^ V ? ^ **-c&24r<w v i < r J ^ y o crr\yn
T t ^ J » <**"'M j-ura-^dlcotJLL\ C U a ^ o ^ j
Uz.m {-+ , n j CAL^M-L^
C L< n
^ 'f ^ f ^ ^JCrCxZ^l^t) . yíjpooorrrv-J<j rr¿a
dez¿c£>rnsib>oVn»s ñcijgio^y dedaj cót?u< njowx
Cr-Asirv* y Cv f¡9fÍP*o J4,rrr*ri4ry2¿> ^xJ.éjcorrrd^n&S. ~V<LA 1
S
T ^y?!^ Yfrtoy Jv-Ucps h*2¿+u*^tp y t í t J O&Jpo-7 Ue* o > 7 ^ [ ^
P ^ í u , ^ c ^ ¿sfUbv
yS*S*z^*st«o2 -y<f~r" yfj ^ O i l
^ no <*4$fi<L.\n& ^ r P ^ ^ C J L S f f ^ <LrtU*
r n y r 2
^ £*- ~CNÍ HJS> (U&AVÓ %ULÍ^É)^JR HJ H CRMIRR -^L,RRT&*& •YFR+FIT*
+*i)o I ^ v r m y y ^ c i j j i d i / f t m o s yne&riZ-faotf y *r r u ^ y ? * v ^« ^ / Í U
f - i ^ v yyt^i j"t\a^Le^ ¿ n ViU> h ' l A £ r n {rín*** t r t "4-4/ZA.^fa, m & S U M ^ f -J¿ rurtio C t n o

cUd&Xfrz. rri fumerj d^6tr^^> Z^i flstfb* **C*£+1- £vVl$"A ^ úT


¿P rrMTfia <JL*j m/ipA y ruj fot V*9* *¿st cUfi c*uk>(j cx**^
1 A
- v T "" " " " ™ ** " » t ) ¡

Z Z £ R I " U
' - r i ^ - ^ c . y t u ^ 2 C : Z ^ R

V
$
7TR
_ ^ d ^ ^ f H e .¿ k f p ' W ^ p -
^ z
c\—>jZ^- ¿j¿> i?j&a.ruz' tp*-rr**^^ ttt».fr> éesn^fe. ^y*n¿rr f^c^-rytj
cíe . j - ¿U. m i xteo 2-J (L<Lm~y* ¡X<L- 1¿S$ ' ^

¿JL, (?I<l

nvi^run-L / v ^ 2 - /-¿a y%visr-vo

^yncstnL-
¡de, /o z y/ZU y f J S
Fdi jwti/e JV.

%
*

orma tea i m ^ - W w í A í o vMe bxt 6 o t i v n c e , < 5 ~ 2 w ? « . r m c W aa & j J


*£ieil»ec&..J, r ^ S p d ^ / d U ^ Q ctitO, o n 1no n(u/tk¿}&2. l f ?
-f- ' ~ ' 2 ^ C£e_bi-í^-wa^.
7<
b *- 7,1 a fn¿ bax&do(jir^-a.
¿ • m e . b ax&Jo ( y i A ^ a. o j f a ^ n ^ v m - p x ^ í L n ^/ y r n
IVL CKCH&^-S
ca
]'n ta^~^Cjr^i^yí^'9 bine «+^J?viuO<x ^ i ^ u ^ í i y ,
Trtx-fuP- j°£. C<3 ri4--f<3LÍJy (fTyt¿r0 ¿(fSécD {&u&m-*<>n¿M&6)c
CÚTLA_
In-CK. m * L p 7 / 7 r ~ í r & > , ( j J ¿ < 3 r t fin^jQxa^S<Uff^f^
" f e í * * "«fí- m 4 ^ ^ ^ Ir», „7 ¿ T ^„- cC S ^ J ./£ -V^O„ /?_ ^. . \/rr> ^ o / ) <J ^

<y (fañwé&éíe} rpífrcr&We.. "


<^^^^^í£^^7^^2&'fkpmfíx> f^py-zXmu# -fi esi.íj¿>~é& JL^r&ffra'/ Á
^tr^T^STIUT-dCb-Z* yo riflíh / ? W í ^ ) rt yjl . r ^ ^ n. O — Í > A
R ^ P ' V T S F T F F ? F ^ Í R ^ ^ V Y & » ^ < 5 ^ R & S * n h . ^ ,
tfa<£ -ft^ei-l!Ln CO-ÍMO Urn^yyw ( P ^ M

c
z f t y í - • ^ 4 %o

L w ^ CJ u, 0
ñ J í e 'yr>n /2s&~(~Ol.*(«J £ p £¡2f
Cf A w t - W$r&-y

>Z¿lw*fc( £<LÚ riv-fi. íVZÍ, . <*-/•. ^ _


^ V¿> ^ w - i ' r t r r v . 1 ^
fífGQrL £vn ( f ^ J ¡ ^ .XU
2 o ^K
7 m JV ^
kJU , ^ Í R ^ F ^ 9
l&zt
¿T? rfyuin<L_ ^ (XL^Ñ¡trt*>y\
/rnaC gurú) eGioa"
(¿Q-^aí
/
L ¡Ah¿A~^Uf 3 £Hítíru>-r,•PzXa^wrfJ&lr?*<t egn-O ¿ V * ' n i t 2 * ^ - < r ] ¡ í ^ >y
° n ^ r ^ <>rn
'7E{/L&CX? <\3NÓF- *
Qy/no nii/ci (ÍÁLIjtZ
ncrfcL#£jf#\r0.W
\J V
¡bx
rw j>d&L*W<3°&
c\>£¿0 / (&2_ fodoe, \J^^o </fe- 7 7

-fé¿<K J

^I<2ÉulMh''-/o'^
y S v M? £42-
< -Tto ^C-^U^Y^R^^2Y)OL^FR\ F\ <^7
¡jf!~ ycií&íV- m
S?C(¡¿^(¿YF0 2 OT> (CRQ
%£*& TU¿Gm> *6y QXT^J cUri*l*T 'n<^ W<Í ÍKÍO-^P^ÍÍ^@**^¡¿**7
G / y &Q*lA- rno^px^-*° ^2' Jtov^A'% aSl*rfír% °r-
^ ooPv€h¿ii^^ J¿<L<x($y Jy^>\aJl^ Í ¿¿>* ¡n
. . ««' * /i ,v) \jQsVU/2-t\}¿yo* y^n\cL.^(^^r^US^ f7)-Uyy<í
^

-fy£-<¿d~bo e~zjíb*^(ofjL(sV&tÁjp
-¡--v* / Z ^ x J 2 r ~ , -r Un

V.^Z-A --«f<A,
y-\ v*^> L-í*-0 i\s%w<* (jf X —
Cc/t«-«í*""/ ^ v nvfvzaíy¡o™}*yj^t>^7k?6yn0-fx*\0- — ;—

Vi^JLe 4 0 < ¿ . r e - / F J t S * < £ " ^ ¿ 5 ? c £ W z g p ^ c r P j U m ' & í f£ * # (0<¡-*-+^ V L .


L
JíxSeJ) r t L ^ M ) (P<- p ^ fCLlU-zirofí*, ;y, fé%K -¿í<L.<K
,?/? f¿rrwÍAV$^M4w<xfc!0 fizr*£j &
> -ñ* -/M«í#ew«—5f
• o l < ^ A i " » / • " T p b . J¿Ljlrr>f'//<5y-$•~'
4

'GT-ZI^G-'*- ^ í á C _ - r 7 / r « = T 7 . ! í • P " V f V,a


-V• yiXtt-jQ' -irUK JIÍ&G^T"'jrK<^*7CA-& i"
vlíL^o^0rt^<y- nur&yyv*-

/ ¡(J¿-Z 1U> -i ll ^
J^y&jZrt^^áC-'<
foo'tifti/c A\

í —

SV C
' ^

Mi.Lt cTCCS I m o f i í r ú p K í . maflT ( o j i a n i c ^Cicfi'on


(1ItimaS Aí o í <raj>eUfl
0>
'TOFIXT+I** ¿OIBCHCG íjuVlnc/LN ÍSJ?níu* H.T FITÍMOF t i o f t t C f r * G*jc> ^U-<
»f fccíotmoí auefco* íciuít a~mo /cñt»z >r<» X?. moer. nss ¿ S i c S c » " J ° / *»'« boifrt^owtu^ 3t ci

-X/cx: m<i rx'BrtK' h¿-i LocjUAt muiho* u«U(j\oir*> *-


~i cjue CoJ jnouiri cúiCtf n<fCar Acmo/ hdibe ^.úctax i'mo JiuJC jíottiot^j
S U u i t ^ í U f \ . m a a *<>' ADI» nmo* ' Hecoy*** ^ j í u e / l - o W h S p ^ / f e M \ X m « / v y %
conos<•...«
cc\n«t*c vfl»í
k f í w Hrt+iuHc6 £romoflu/tn
o m o ^ u / ( i i Costamos
Cachemos ¿tu* tuneante
£tt<d?canfcc [a bella/
S t b / / Í u » v m t ' TaÁ^-' AccCX» Ta tifitm m a i ^ J ü a ^ ¿ i C a y l f t V r t > í < U
ytoti** $JU • A « ¿«me co*/ln y o / c r t l m ú c \ ) . r r J :
3>TWrtoir H U T J $ N E S C R e a i con S« 2o % J E N * F ^ a f o i e n c¿* F K ^ ^ C T N Í S J > * F P E H C I C

nej 4 n^iin -ynJwrniA *>cfa/ ftottenci "\A;n cyi«- A?- <*m«> j^pícirri^mi© s*.í« PaV«*Vi¡>
Y COS ¿jua ¿ c t u Í mo/ i n V í f s u t i t a . 1 <on c ú n ' a a YT€~J%ÍNS(ON ICJIROJ NAAU.
YOJlc* ¿"ornar j>*t Séquitos T>ctos cy¿¿Jtt*hnlxn Suptopto n f t ic¿« / y f * < j u e <v-.V.
,J^ori r ^ r
ínconj&tv kc\n*t\$ /ojJi'rñcr\cS ^pa.x.*$ecn.<LS cerno " X juj* sen cia y jPs.^a£conSU*
y >• Jt«ni»o a u e V / u t bamo* ílhofrtt x t * d - yCAtia-tri\¿b i b i s c o ^ a . f Aa.3 icn&o
^i*j,u> ynKtxtSy-^ .
u f f< C » T T n c / « j u c j j a a a ÍLí»^c<**cp> ">c Jutuxtaü- ¿ r o u c t í n a a ^n-|TPi.ma>3
¿*La>c*Vv& ^ i c t w ' N í ^ f t i r t n V ^ i h í A í ¿ * « y £ m t a con batoz. ^ c " X ^ » & e Z¿»
r
J s . a a i tickjicnba, í n c p < \ nuciia. te con*jianca ^ CeaM S e t m t o t t<v
mítS-. c j u e f i a t n * n > i f c > S n f o í m a f \%>ii<* nejo cios ^ i c i rw/ki ±¿c*x^ ycrtn/crjiXv&o
irtm*#' > «- cjwi* fia ni^ ttAíüe * n « # U ys'i ctibie \Hm*o caxj* y a j o K V ^
V « íric/bi frota poi cap'itiw bcCCa p i * y ** íf*ze <oníuiam entv ft £icmcs tcScaiyabe
-y Ca*y»^oX facon cúnaa IKcct-l JoS\ fiemos yi&o cau&ci ¿cafcj-ynAÍ i>*-^cccn cícur ^mí,
^LRXFTI b c i f a ^ o i Í\07^rnnví<r^ ^ / n o s o h o 5 ^ i í ] i 4 t f , c o m o CIÍA**
^ e o D ' w C í & l « ( ^ ^ w t H c r x c i n f c t ^ b i V ^ LOS NEJOCKOS y CU \ < Aa n tr \ V<m>o ''V£cjri,n. ív $
> S
V ^ C ^ ¿ Í I n h c i CQoS (icz'bcncS p o i m « n V > o 3 e / b h z c y y e ^ n x t c a í <%¡>"bttn c i c L y
fc*fc*V>eifca»> <s/cjh Silxt mo5 c . t c ¿ * i * * \ ? . m a y . n d 5 m n n V cafhep* K S

• y , FIEMOS í<ciu»bo - y u i rn a5 n o j Aay¿* ,y ^ • " o r f í a * n o i D m . TOBO Ja HOZ


cotfjotmé ^jtlCu* ícyios 1*fiar Sarri oS potito jz'ccJr y ccbuCelí mA^r
j a i pa*<* i t í c t i r t /conXííto para m e j o e Uj^o^ontoS S c v i i t t mnnWtl<i\í<n¿
uc
/i t ísj?cs y - a>mo"\ca^c f f m t c í bt "V. Hoí bc*en Ci 6tcrn* ^*n+o^> Cu^tay
4 nkrtZttt I n - f a c o n i u n í í c m *bcíVp5 n a t v i t a f 4 5 > m a n o tenencia befl^or bng^^K: f l r > r<?
^cvuívc% m o íefTrfZ. - y 5 « b e £ c a t ^ a i a íaictcaX con a c n a a rn^ajr y ^ c t o con».
^a*i" J ^ y u i i a 'iChcmo s A ó ^ i m « . I c f a i a m c n h N ? . f n a y ' / « ^ U i ' a u c ——4
fui'S \ ; « f a i c c cjut Co t i e n e f ntert^&lfco C o n f i y t w V n í<n<o»i o
A<j
" c ,nn b ^ « CtBift
u c n c j y ttJiK'
co
| « c c««^<
*<&> ^ 7cfo lt seiLUÍ ^^-¿ioj ¿txo señen -ytv^.V- m í*lr yJLc»*j7)c\
J CA~LNTKX.K>*I* FVRA? CONCÓN J A -Y UXOCICU*. / A WR»F«TVA C¿OM
a u
3 ' n t r t - ^ -c| es j y r fiaimaxa \[OQU>Í£S >
-< con S? i t n c po: a u < C U X T O J R T \ P - F M S ^

-^íatiox ^ n n p a t o cjiufca Aorderifí ¿nnortS-u X j . m d ü . rtíinn»^


cíen yu*$<nf k«Z* foxlos yiit*ü>dS^¿. ~
K - Í c j a n o s J^gMCjioSaf fas K* n i t e l a ' i . f j x m * \ ) < i n A ^ S o í t t e y n o J n c a ? h ^ t t n o
V r - f n c v í l*.cViH> f m l l l p u c Z*ctcaCfa\>arx u ¿ t y c t J r t a i ^ f e r a J j w n f t * V m o J . a>
y t l e f m e m ^ \ j c v y c t n X . ¿u.P co n <v <»rto > C n « Á W p c f c w A Sciiu'i ~\^y, .„íaqr ^Jsn^Jon
2 n M / t í n V a , t £ &
C n Z . Z^ T / * ^ « ~ » « n ^ m . . t o b » w

< • & • « • • F.RR.FR..;..:TXR4MÍ„<TE


> M N
X"""1" ®* «MO SUT-FICÍI Cafktt/nU sitnpve
P L ^ Z Ü Z
a m, ,Mt T ^
Um^t/Ui-0-.uina/ií.m^cs: sUh-ícmLcc t*. ¡J f , <n V ^

c . . m

U « - t í c\ñc.l.cr¿ c<xj>cfym\9.c ^ £vc?U cr^ /

t
'

'
o
i-

v
s
•4
jdrj¿M(/<> O.

rfyao*ythvr0^fufi
ÍIqtrtfifQ

t»i» S< fl<ri ftrtigA , rrí . sutrtfrt* JU jli yvfovopL mane atntrt ./ / fk.cc\íl Lt
ic^o< tn . Ají <jutn$4. Ac ontbut A*~tnjU y qufs y tjrynHxy$¿ys AuplirnX% con
+0A0* Ir* A<fjxtriy¿>s y reculas ^sUTfiZ rwcnutnAc enbvvt manoA¿So m . /
¿T$I Act rvmfAinrj Ae. losAos tr)¡U ALUTLAC? FBÉN^NTJAMIÍHT Y{O > F &*R\*A clyvulÁo
Al y 9 ni me bt$c [^n\*f'n<iL/AupliccCb<\9/<vnic Acto tcrn^Ac Ax les Au}tno-&
y H>^ Lo Aortas M . mxmanbo C-nbtm y Lo íj SCAAV A ramya y ^ ^ ^ -^xl^COJÍY^
hya^vurt* yo ettmrcrvL iJi^ooLituh*.^ ya,mot cotí <J*A>. m - tru-*9<*rtu* y^ u l C1LC crL—"
-+*<ruiot <Lt\Lt9cvptS ¿ftttc tantn yrrux tesaba IfAZci cvrn#St m - pibe curflw^
Acmj$ (aAtt*f cfen^crfaA a.mj fia**r&t nolU^rrtímuAyc
¿iic a Le soy AilupxA* yervei CitylcLAo ^ t ^ c t c n c v y h i n c A í t n p cvfa $i" frr<z—
c¿*vl t n » w n ftu¿¡ Aínt^avt*/»]sc ^ n y e r e « n f j n u í * f a M f o c i - A t c U n t x -
f i n e cnü¡rn*»¿" -f n á y ^ e n t p ; manes e n t ^ s iafrt^tnes y p e
\,usou*tt¿nes enmm*ri>*iU 3 i < i y < ar¿e¡rc7u>t f U dejiujTAjta f f e j i d u x —
- y tt'rWLCvm» leUaje-*~fUs.c. <• m • buna^enSurábeS rñct Ajljcí, y^eruncg^-
t>Mx.f ctin*tu-0 le mricycjlima c~otno\>. tti. lo m«ctrx/y R-c<&r a tira s^noi ^«nCs^
UnfpSj t*L\ c U \ • m . ycicLt. SentnM. lorU^uanA &bifef/¿fet clíUrepvriMmj y
f , Q f r c t ú a J d ^ f u . e / U e U p a j U ^ e U n i n ¿ p u á c * n , « A i o S ¿lvb*n m t n j l c * _ _
L , ¿tes l e r u f t en L * n j l * h P u i * W < * evtne ^ t***c '&p> r ^ °
p<nSt&«SUé jyUTti- rn<nutn>*. W ' nn.ycáx^ f ^ r u e n r ^
y b s e ^ e ñ o f ^ n / z ( J e f a f ' U * fin*m*ne <ü\> • m. /y*9< y e
Us RACIÍO y i a p t o l* ( ñ f YNECFTTN: H M Í F I W A ^ '

A ¿ „ faJkU ^ ¿y>n,er*Ag<>dc*»«< c o n f u í y / ^ ^ -
tne I?1 ítucríde J « t

a f r m í ^ 3 - c v n f u * ^ u u y a m r r e U p U ^ r * * <?
Miirt AisahM entran** • y f i n * mAnt S'?c*rxA<uLs » f « / t a r
d
M t r u r c f c n l o rxclo* y c n U f ^ í ¿¡>¿>S rrrosvZi '
ano-i- tUps™*- ¿¡tanrv cjhm* L Uenrrx e U A U w y d s e r u f d e j h r t y / y mj f e b r c —
l u f a » y trape cnfenthtnf no tjaiU ttrmjnei $ t * f i m n K s p . CKjrL*tle^ m)a4^~~
g u n H n i se^nbenÁt nu cnrztnpjne dú>s tanH>l>úrift¡yer<L>n¿t ccmfvnrt a r ^ o n
fot,»*» a" armaseftenfe n u hun?¡u¿ palabras ApttA-rvpLSc aicmerws j cLmeU.—.
mat fi&jyíanst íapc tenna ¿LtAurs y t es ctt\¿uanM>t tícl cjhí.\u-v ÍÁcidL hri*
l e j y n i M í ^ M e n y m ^ t n t f í r a M c j j o j i y mas Upo? Ac\
Yvuxervi es yenia^i y a m r t cj tengg^ ¿t-rr^js ybejee t
yad¡^i<^0T^uy<* knb tftjfitru* n>j f e m n jratfAedWmbof /je¿t Pujs loa.¿oyi
cjudnfa ci tvntAi <xjiu.rciy* ¿tur? dcju ^$cua mas r*?*n
itqtfcrriM ¿inr¿ hí^2^T t a n t fC t m ú vcy cvrtwo rc r
(j ^ ^
^ b e f a n d o Usmancó afurv'- f>rL+t*n e r a n l ñ t ^ y e ne riicrtnk¡yf
jitmk<UUsáu}tn*S7Utributé¿tlftutrUtLfvricl,i?ek m # / S 2 W ^ ? m W
yte ero. mj Interin? Atp&r* nf^ucvcL Ai'tureSyfcaUifi puUnv'cotn*
1>uU f v- m . t m cnUe defina* JUyS^ccnjbc ¿ t Wun^ bnhi ncf>*rcrt* WCrlA S^YSer —-

j>iu$ fu fn' yotcUjL ntAtíbx ¿vfu^te^ibcruc €~eybcn¿4 ¿j*cíjftubU y*fcm¿bu^


/ ctt ^ m a t m d t meyetev cfbturtA mcjtf* mxj^ubuj^ j u j l ' c n h M / i c - ¿ j * . . . ^ . f ibct
curyijfltr cvn¿l jrt&>pp>L/ pii¿$ fünhzrtci ma* Uth>^ctj7í4xbU rentn, neje |?n/tnH/fv<>
mtdeuerv nrtn+ttr cttnle^jltrn. -jiierc^jtujb* <L¿ ymda^fésíne j^uxJc. bm nia¿ ¿UÁc ¿j^
¿tmj tayíu/en la fnthtb ¿xyjsbr*- niói* <vme tesyyclabcs^cnwf cictcnct hej^Ú-aluiÁ
^yestna.smr' cnejhur yxircí ytcnemes anujivié los fvaylcs ¿jlxqcn nr¡ c f f i . y esvare*
k K n g t fxtu* c n e l b c n t f i a i / y yolu* f*t¡Zs tnt&a* no hunP/treSaLu f*i~
G*uf E»N y h c n y u n i ^ c i M <L*A BRZTUTH, ^¿LMC/JcuAvs VOIN^S / ^ Á m v U r L r U ,
w c t
f !)osív?, dcu
«vsu™reucr<nf*a* ? k ^ * w J
lt9f p u e b w LJ $¿buje n d lc< oíj?M / O
í m
/ 4 >y<«»*«(«* A¿atiabes Au^mef Sí xíxjv SchxcLc rvhrai es mcncjlz^¿T\ ni k¿Le¿\^
limosna axA^j^>í>tííy7ttásyumj ÍÜ\>ha ccbiiU Átfii mÁ^~. ¿Ubiutui tintad
¿Usrfauf^ U W Í U « W ^ W , W /
X V T r ^ 1 ? " Z ' -'T-C -V ^ " A ^ ' / Y f a J d t A c r n ^ M u r u r J
1 MtvHUidy*na* ¡ ¿ f ^ y y c r o á i s e s J í ^ y u i ^ s ^ m c l ^ H ^ / f U p -

u z 7 2 : ' j ^ ¿ ! ^ v , y ± - - r
U Ujk ifU*»¡><,Lf*tgn*sn>p* M L m ú t , , ocpis f y h c r t u *t t u n c f l t ^ ^
á T " . ! ™ , f y - W ™ " * n f m r m > , n p * a * < L » u ¿m í r f U m c f m J r , c / \ Z c n m £ c v
J o l M l a c lj>ujdtayifDemfk y les esW ) < o w í j v w y f e / W ^ í Leun*
F ? r r * ¿ j » & ¿ r K á t. i u » i L ^
w I 4 ^ y U g t . r u / « W / 3 nf o f y c A v s o S < « . f y c p W Z , ^ 5 « c

i H j n X v c n ^ d c e / y n * U * { k Á c L f c t n ú t n * c n Ú J c n t n fifil^7p^
í ™ , , «uhx&aAymtniaM, ÁcfulV. vufyo 7c* JL„cfl?
SHgjpS*?« n , „ x , „ r r t / , , c n t l t r í t r u K / y t l í n ^ ^ L J d J k Z J L
M<tVíi murhd en <y tuf$eb¿iqA~ / ' '

L / ^ /^fUm^e^anX

cmcunA*. ¿tnreí ccAeíuZ,


>j¿il<iS?cibaX c o n b i u n ^ d ó y^cjc* jinjunuín^íáíe cvmo
l v \ t nú* j*7i\mafrj?tf-t4 lo ^jcl^VLpvey nos nwjíre d^ju nT.fíSticnAét> [(tnmbc L*r
qcLnuntc/cvna?tbcinwe en ckc^Uvc* rwjff enronunb^^,
S^ff/^u^fenrvjc^C ¿j*jnvjrethtTykjTtbr^jrajH'bdjn/títv a n^bioS f / & \ °romo
efl*y znAH.XMO yofWcro ¿inte* cp"ten**Lima en2fie nea jfe^ar&cbiwen herb&
-Jfxnl^CiunJr^J^crí?^ ^¿Sotnu>¿ ácAax^bíúS y U A t u a n o f a n r e r c y d e ^ t u ^ r
Lurfrt ycfajU yhmítrywa c±fiuAvrf/yw<*<y<n*run+< cnrurcnémt&et *cJen—
nene? (?<* ¿Ut'C&+rc M - futrí**- /<**»/ m¿J*tiwr afjUhtn A*¿?m 'yyuar&e Ujnirtjc
n u t u n U t U * prnts fcCmnttftircyAát en noL^mcnio H]»tecnH<¿>*.y
hí£¿V Q n c n í f r m r u ^ í /yj!*uf> ^ u ^ f U n ^ U ^ ^ \ ^ . r r u U a c u ^
-IcníLe c j u # « * , * M U a t f u j U * , , < » » & » n u f a <f enferu cn&t—
J L C c n Z Í luHfU c n í W L á j i t n * c ^ y r u c s n ^ ^ / f - n A n u ^ ^
y ,-«v / V , %• ' I /</tÉ~*&uJYCQ ¿I cni3en arruto c\£.f\4~cAll~.
ciernopu¿>*áfuiiict hU ff* Y &* /r t yi <r t Fr j f * " A " f e x k . "
ír c
ntci<rv le
mc cnw <jy **4turttn*ete3 * *^ ^
e\>tJaJ / / ' -
/J*) .
cvnm&>iAnA+ .
Uíf*¿ * I
\***nx
rtiyrux* *nU (LhwjtfUVUL <U$dc^Chl^tUM ecn 7 X r \
* W C c M r ^ c J & d J u * erreret J S w f á U » y d u n t ^ n l u M
HT^fiLrx 9 c / U f J ^ r ¿ muM™*y<i f r « » f m J w » adufref ^

Í C £ R ? ¿ Í S L I * * . ~VW

CPXIFCN¿™*/y<NF"I T n 1 '
~ c n n ¿ & *U f a f J ^ . t f \ , ' n » o U r v f c c n ?
LrttuS
, <5Jsclnrltti* -jpdüTror,
cC / n f U r W m f v c c r yu -f —
- Y r ^ *vwr>rj7 u yv ^ a '/ c n7j // ,/>. / ^ /
' . / /Jl / / - ÍJT\7 mAIÍ~,¿*4 cl&mcnc,/
siíLrftf+i<tc X Wittrftcn¿Vbt^í€
"V>trff
t r ü t i i c €rt ^ r ¿ 0 r w » « t f ÁcrrfíZ*bif<u,^^icf A - ™ « " W #^v¿V
otne
n í A?. n r r ú o r n ^ U & » ™ yrvjlunbe**cUs¡nAú>S c m m n—t t m
<J»«-
C t u f M » cnftrr*.mj/yajy Uf >onrtA
n u m *ar,« « u S Z l U y ^ ^ x L fU ^ c ' ^ L s t n U ^ f
s?<^nUfm*r*MycU¿&cnA«¿n*JA*y^ f u f . n . c n j ^ ^ ^
'icí/fnTsotun ÍUrtmplifuni fynAtnArít"<vri\>t*ru ntfkt-Us ¿UjZcfe<fnA b d '
^ í ' £ V. / —
otfttfoiclv yr&fln ( ^//
. ^ —/? _ le/bcliAvS /* . / ^ -jb v i ««rf
4ncjitnAxf$fynvdírnnfX^m
4 i# ^ *- íef
r ^ c^fyctHfé ^ A X f c r n e e ^ t j u l ^ o 0(p>mtjrL fi^mibíc-yy^rtrt nnvu'min^ <j?t>L>
\ w s \*Ait cuÁhvL IcSóUnof y ^tutoría jht r v ^ n i f U ^ i n c í l u mayen, m m t * ¿ilccr"
m rvpalu fwlfAZiMeó ¿lleS ¿JUAUS SUS yrijbrtfrcf"bcijujc*jan ni AYUHAAOS YpyUJ^
z í cru¿AraruL»iAnjir<L Les Uaj2ytejcrU<sdtLi^bijoU hsnríjntecptbrcs yU(,nl ^
>r<^ rrjijyntá jcl<UUÍUA* cotnv -j^uhtS ¿¡binan* mcnH y elle € w h t n ü cnwrafrtfr*
3™ ¿ j * L t $ Á i y u m %*ljr a ey>t dotfajneL m frenbir beLjfh^n^
yfat 040*1* h?$0 lesjrcrm díjflvlpsAxhywjet yo!b>ono$'ytUzrU+<l0f>?t ctf&iMi J
T£ CEF\UN.LRF£S/MA*, HRBCTK*UX J^C\U*<* +
1 ^CTL^RTC HLFL ¿RTJRUUUV CPFTU? F
m j í erle^is Byc ^oteíido yí^haide f^lneXU^ eprtíos A¿htp*j*¿'
hetien C\vct4*nn¿ d i Lt^/ojfOJ Á¿'flvjtifi*ura.lcs y oyen ju*c&i&juniis fprr*d¿L&utubo
^ v i 4 l * f ^ t * ^ c * / M L d l h i m o ¿ otjojAue e t ? s u f i s m o * a j í tn / j j e l x u g ^ f n
en.—
d * í cvnUunA t Ittráes g-euAv**/y^<rn Lt mHftJrd d i r n b a , ^ U o ''
H t W rnjtmcs yy^ún/ne^h^clcs chaneles dvnAc mejtrj ¿i^ii$cn?*ya/?<^'~°lfy a '
»unn#\ti m e m ^ ^ a t ü c ^ j f a n e / e donde tincan ju# x O f C r m S d ¿ y f u ¿ ( ¡ J * *
'dé.la.bov con aihtS jwxcb&fyctuÍcUJO fncncp-?<*ya, ¿U^umu fnctij<u? j r w f o *& *
cLuí^uta yneptj^tu/cvn dlqun¿¿ hafnt, hi le5 j?$otuié ^Ayanyxenuñdc Ivs^oc^vs d c l e ^ ^
fitíuf1^*yefkn O^e^nriAO^ljrrcít'bo^las bija* eUlef HAHirdúrno ¿itlmoneAr^
lj¿pti ctii&iiA deles doje Anos scAncLjypsiüciS &conLu' t*n$<non^ Tkxaj
QPA $ CA cncj&ijCba* ciju# cJJ»e$os ^J5CRJ~IXCNLCJ morujYvnos Y^CF^PIATUYA jfenCunes ¿JIK~~
5ef*Lt*JtMribíxd /
/y*ufU> 9*betíL rtrntduiiylvf yr^wé deíroít^te^andcyot^judoAes pues Htru:jhcr*u^
(jprcca noe orjvsno AlcfinmtneSprrufMjr SC^U^AUA^CI Sínyerju) d l U ^ u Á a eUüt—
m K ^ jnujh&cc& (liyc^yaAnibo Jtei IjjndeJílrr Ia¿ ^rrejU/yncfbcfde cvtitobo lo
^¿¿Hemot jome6 fhyoj / y p>btxj\-e ¿\mnbe ylurírrikoromo JytubrL^^&i e^/hrcjVe e&n n u ^ .
he* y j x h ^ u n i a ^ U / í n t ' nos boipctxjtnbc <j$n rfc t>aggif\n*piA tujUs
!>cieSqT¿Kh>* ¿LCH$CU(V conJuíSubjct-v ccmecjVn ÍX^IA ctirvi^^^fjcruv pc*t-$cy<>afic¿
JMtj h i b v j í i f e i y m o n c j l ? c o t n o b t u r e AlesfttUtfivjls dc^fn/h ¿o^rjn^ AÁ?S(pl>H~
-fa?$ d¿rk¿i<C> ~ y faímAridlfV t o u j l > c b i j í m $ c n j p i r n s n ^ J S ¿ b ^ b u i u b a ¿ L j ? c n ecj-os S c y S ^ e & j
/yen ¿f U$ynbwe cit/lrt rudbad q wÁ^rupAnu* harte nuu^éji ^CRUPNBCI y r i t i n n \ ^
(c5 hstgvi tu Us ¿brtá vnblwU^¿ItnoruflS dcs^rU- aiw,(lni ha-gen a^or^/
^ ^ c r í a n c e ^ 5<\*7t?&o éLcltvtktu-o JUH$cua> Iv^lkujCclnrtscMOt yt\l4HA¿il ¿$petvcL
q\ÁcnA jurn^/ysijittrcritrernptAio yejw^ucglesopnAÍ(5 jJpiñuu^dtt?>jm
pi ^nfuíéii y ¿jííAtfaí/yncS jorttcnHircrne* m . hei^^CjrnfJnA ^clcJjMtHA^cL-
OVrYjtjkot.y^í^íi^tl -yne lof eíyxjmlcsScyS AVeS/yutS A y tu,cc£vbtulA<L—
C>
~t vrc^oi *ttjf encjUtt hituxtat AtLtnueeuí / • ~y$í d c / h S ú m . n c j n n ~ ~
^Vt oreje htnbutttsi, obyínfaSon ttu-jt cj^p<rrc elcronurur^L porp etfrero los b¿bl^uu>s AclroLtg^
^Sjptonc^crt n enhrc"fcptrn •*ynufrw u x AtSt^r^fren^co restiren*^ <b>* o^ta fn&jcrtr* cix^.
iigcure ^jonjltsetrr ba,l¿4 ¿ntuA* c r v L t ^ o r a o U t á e h * m e r a . m t r u Á ^
Irlo d-t£>Cufi*jjrUre q¿lUt4-ttnr&ra< totuj jirufinbernLutiJh^CIA
tr| a x Á n ^ A^ttt.yiu>cd*i-ntviyOun Í ^ A a yft^ov^ y-fu¿~c.nu*uá*i m Í(wUjm> &r»o
ru^^<vn<jU r eaL*yáa. d*f¡>*m¿Uúj\h*y o ^ n A r ^ c n f y j ^ s *¡*^clcnku<L_ ^
W cUU™ y m o f i t / V / ysi w f r d u r c j s j . m . croles dtUrvflo/
y>oltifiM> j A y a ^ t A vcjU ypneofrc<tiUcn}**lr«^ ^ n n ? / ^ 9
/ ) 1 t ^ h y MMUJF-JJA « A * Á c d u r ^ ^ u r u c n c U c , U ^
* 4 1 * » * m * , w u y T y r m y y n t f »k Z . f w M ^ r Z I _
™P2yr>™™H<«y**crW^1
( u *" ' l [ t 9 t r Z f t l ' ^ a e íy¿ C * *»*ytff»'Sn* dc\nj>iuíU Ác¡J>ióí f f i f h n * elre
[¿^ytneriepxiue <j 5cra\n¿cvA (jtnfStta* Ucrha 4xj\*5ycbreSybn^n n>srew»f<mi*
(fyrrLtriyra tltolcM ymviuñ?/yelyudrU^connun+¿
jju/t^íc¿L¿$u naZi£?i)<xjinbuK¿l&ic$ ¿Icl^vrtyhxtv cvnt ejeliA $cz ¿f&fls* fífvr-*^
aruj~£4 JwtfeS y en rv menbaAc /l m) 1<T\hamiJ-c pfi\tka /ybiccjn, AtwctUA eUjhxba Fw<l
"^/flxcujrt CiciLcnjfi Áió^y^/yclLi/ycl/iLt^cn ¿j t?Mrtrt\wlun*t^jyLh+n^ST^
¿>by<% rcmtnruirAn yl?¿tr<*n cL^arie cCtVl%¿ pav^es/y* ( tftuUtt/LtmtHjft***1*
14

dcjhrabí^Zíi el trurrufl*/^sella trH ¿V -y L¿tj*<trf-c ¿¡j HJVTU. ¿Xonfi ¿U^OPM. ^ $c lUniA^


jttmHlrevrfyUx&tpAcí^i&yj/yisi Ictntbtti c^rcríAc < ' fk> b#r#nd¿?nuy VUÁFUT
ol>
t Vf
" ' djtlxi?(tr t-¿ a S ° txrtQV ((AtA^lú bcuv clt/Wt* í Amur^M ÁirbiTj tttnbun ntn /»ur\~e
4 K ¿ e t L l r v U ¿ y ™ «t(U,y>&* t / h u f & W c r a A m r ^ n n j
J ^ i í í h T » * * r d A f 0 S « y m ^ f o u s ijusHf* b*nfv y ftys httW/yJt-cpibyU « e y j t i t r
frjfttut /It/httM*«dro/«"' y m o r u ñ ? y y & u A <«W (jx^ufuce eftubi4n^/wy?ruh*(~
LntuÁ«nA^m*- ? K ¿ » V Lftuú aw£*f-oj>A —
u e u t
2«n*¿ y**é$*'- **/yr? " r *i
„nut¿*ufáfi<?**¡U* VZ¿*df TZ?"^
l,nJ»AytrT¡ra*fi*' nii**raU * " * 7 ^ a r «^
* /IfUnoyyyr*nmnos/pcr^Uj/errudes / cr ? y " * * * —

cvnjJme mLj f t t v G f y d ' f y * * * * ™ m<Mnrz\/£ye p u n j t f'umf>rt<J« W * H - r ^


Y c . J b t n U U * u j W c n L t t í traWfUru*íno^p.Ulotj&ca aLtSgrt+eSeUcjh> Á*

cnfUtí* f lA "i "J™- rvf*/r<n


/ y _ £ l rrH/cjhtre/alvvncnfpíO^H] y b c f " ni. hitiH-^MOíe.^r»*i/y-frrtrunf^—
7
cnlfro
r í e <T ÍJ H . / ^ jkkorx^ruu/^nAriKtyw^ Arxtibvixi/Q^io ^ m S x r ^ —
c$rrS»r lo im$m> <JaV- w-rt/bcni¿HffmeStrf»v tnj o elccrntnAtubv r r u y m crujid
mft> y h e m i c n b r cUtjtfeúünbrt <*{U 5 - los <*&u¿(fnv>s t u g f / c J l i ^ a n
(utif^Holtojo c t c t S y r cfh*C ntjfnurti¡)tnn*£ l \ n pQmy
/ ntru c n n 6
tritios S<!™ l ~ * ^ y ^ d* 'bujcj??/sut\?. rh. Ltyaxtru xx -ycpiopot funjbtÁ
• \jLti^'A-$ rn *i' t ] nM yj^pliniUt Aimj j^aUn/^si Seki4jcnH*reMu^cr* iaA.no
-hrÍA dtUo ¿iPu mrtf'/'yaS}-rn."t^Un^otHe-ntf^yJia -ye>fiunt>c> USacLutu-abtvm.
ctuvr* 1u]tu> t*rrnnjmjHoruniloiÁtjhi olrrtiÁíkwífvme<*£Soni\tj\nAJei_ lojaitras
etiíTtn^nyii/ynobu<U><jítVna.Ipiujtmt/ytAnbejrujh> armeya^cje^'f^5*£»u-Wyt
^ M ^ n b í * p a t u r r a , f y t a r t u J s x L / y f«> JUA^ea,moma fUcsd t o c f i A i ^
¡ i l l f f > l i ^
^ FL' y R -

» R I M ] | Í . . v x 5£| 1 fy
? IJLPL I T S H I -* t
H '{4Í I ; 1T I H J « < F-<Í 1 R F S
L cI r ^^ *I x A Á ^X
J
4 ^ L^
F.FBR ~ ^
fe a * ' 2 ' « A j
> ? ^ 3 * 4 S 3 *
3 S r \U & ? B . t £ f t-i í
á f- T ir s-
^ Í ' ]T £ a2 *3 « « * ^ 3 S «« R M - F
^ ^ 3 > 5 ^ *0T) L ^ R *
5 i *^>- A , S - H IV >
6r » *a ^ * y * f ~ J ^ ^ - ? • 3-1
T TÍ I ^ 1 « * * 2
:> ''!;•«J } H > T M I 3 ! R •
*

! & £ ( ? > FCL


• K
l - i f e í f il í M H c t l S Ü ¥ a

> 1 J ' » | I , ,
% p
02
4 ^ ¿ V ? ?!
\ a ^**31
^
5S¡ *•§
t i i 1l
11
Cjí ^ ®5» ** ^ « ^ 5^ v2 ' í* ^ " "la 5
M n v » f t n N ^ a 4 > r - 3 - i Ii iI tfr i» T« i „ - ss
S I L K I I F T - ' - T K H I I T R T ' I F H?
U-SÍII ' 5^11 35H T H - TL£*
Í ^ f - s - í - w ? í-i. I S " ? 11-4 | ^ | ^ T d ^ í i ^ »•?'•&, fr R * 5 - Í
R H^T
' ^ s 4 .
s

. _ - W V
« ^ ^ ík ^ ^ N «'M
* Í ! f í | c | | f4-4 i
^ U A I
I Í 4 *¡ > > ? I
*-* i l, v » ^ ) ^ |
5 3>*>
ü 2 5 « U > i . U ? «,
c
H v í . i ^ &"
s ^^ 3s
* 3" " 4
vS * * M *
3 §vfc><£.

* 2 & 1
- IJ ^ J H ?

r P l l f t ' L M1 I i: ¡ M ttl !]Ur


f? W F 1^ R ^ * * • V >£[ 5 L
H Í K '
EN-—
^ u c StnvL f oe r n e n
' n a n t JcrreMr^p y
3 (Amano "

de$v\ TTKK^
o ae$v\

A QUVMÍUIA^A ercQii cmcn •,


a otra en ycr^^nrjnü comaü*y
FAOÚ/N/C P.

t
S • C . ¿ÁJ . -At

ctfc £ +¿íTZcárs ^ 6 ^' A 4 í S & - g í * * ¿ .


a ^ T c y aL7»e> o - S « - f ? r i . '^ 9
^ j+Ys/í*¿¿^y£u- J*csT^ Crirte-, " C2¿,

f - v c o w f < x
y ' "**~>/ecta¿/¿s¿&~ f frif&L ?T>«U4> s r m ^ v , ^ y SK> t/¿?TJL77<n- ¿- C
c
Í / L c o r ^ & n j £ ¿ * c * ' J*- n>- J n « r f " 2 s * y f c c ^ f ' " > < 2 " ^ ^
¿^y y yrítí
^ ^ , c t ^ j / f f i * i s j / % g / ¿ * ^ ^ ¿ < í / }*4«'»#><
r**-" . ^ ¿ 4 j ? r o FIN*.-
« t t t ^ 7 ' - ? t j ! T Í
A
X ^ 7 F . .

sfixt^í^4m0r
a ns/t?l'*sej02ST*77£rfa t
fisCtl-j %
/ ^ í

^ * ^ * * * **^° UfL
ii<:í3 ¿¿-r&J f

t n rn-aja *

0 c 0 n c ¿
^ E^N
CsS l sS ^ O *•"•* T*y# ^ - • ^^ /^ / - ¿ ^ -\?
r I F*

-A ¿-71
AtiA*-/*- r^JC4**S*ru£>"*'%%'•z-
¿•'Tt ¿/?**-^ / z * s 2t ^*~ -^j ~rrÍjZH^.
WL¿~
i O, /rrJ& l y ^ j ó < n ~ ¿f¿t> d p t s r ^ 2 - * ¿ b z -
>*4
¿L Alrri ¿ r z ¿ c ^ £ s W c / v ^ & n ¿ > a
e > / / e ^ « r ^ ^ ^ O ^ E - R . S É ? ' / ? * ESRL¿S¿*J$

77? ¿u,pc i^t>^<j/14. P-Ct yn^¿^ja^Loj^Pt y>^7 ¿0?77^/f7sV


a y w M M i** 7?**?*^a. z . f s ^ 0 ^ / 4 ^ 7¿£¿_, / y

<^ p / J > ¿rCrf ^


/ K3
^ e<r^¿¿*/
¿y*. /Zu**¿¿±- / ^ ^ < í

¿ / ¿ - z Si¿ ¿£,4^" 2 - & 71~£^,<^/^'L~fo7ri &ru)a


v A 7Zie*¿»*¿> 0*?%?^¿^Lvr^>

/;. / ^ z ^ / * /» L ^ ~>/ /-» y frUTtey ¿£í__


¿ / i t ™ ?* • O* ¿-¿*4 ¿¿¿-/rxoty e ^ z ~ f C^c^o
<p7, Tnprf ^ 4 r i **>*/+-.
9
( y * M & ^ v STACÍS^USIJU. * ¿ £ ¿ * < 7 - PT^c^to^/

^^d£-f—i7, 7 r y ^
-/e./s/L c^¿¿í<*- ^ 7 j ^ j ¿ u ¿ C c ^ ¿ ^ >
/
7¡4j trt &f*? (O?*- *** "* ^-¿ru^/^
^Jy 7?i ?¿s77^J>¿0/u. ^
7?7 ¿*^"£OJT<--¿R/*[?7Z<JS?-zJ

0sy* 77i#/n/ 77* *<t &


/ t n ¿£-2- £7*—¿3^¿S7 6l¿*~j7 /< 7?? ¿0S~? M^f f7-T-*~f¿-^_J cy v y—/ /+^k_

'í^~y¿¿f^^C<>7t *£<- j / j t ^ C ¿ ^ ¿PfAf* Cg¿P^> f*L-


C¿¿£ú »'frpyr'/fi
s^Cl/OVLtsin ACA, o^gtfASL a^ j Z ^ í o ~éí tma-Tt o ¿£> ¿^3 ,
j r ^ - r y a-e*- ^¿c¿7%¿¿ c 2 sy^f/jeJL
x -7¿rt<

s h j r v w T^So^C. ¿ w ? ?* ¿7s^OjtZ. ¿fc&3+üP¿- s ¿ V % 7

P<^L¿C7£J>^ Q /Zf¿/&<71. sfi- 'RFUA-P' ¿¿J?* ¿SPU

/¡7ij-T*7y&J ¿^07? ¿TU-'>^-*/L_JC


1¿?ü7 c*ífec#£/ 77~%<4¿^Zsi^O
&RI/I¿*7LT)& ¿ - / ¿ & (¿L-VN */ G ^ T / T / T Í ¿ / C N ¿ X Y ¿ L 777
7***^7 *#¡+u<? C J n
7
¿JUT*-^ ¿/*/*S * j j ? f ' ¿ j ü - C ^ I J - ' ^ y ^ v y TTDÍTTU) 0 * 4 ^
^ /^/ CyybrKiJyíyúc/ Jl* ^y<S^Zs>
o . , ,
vít*c*&% ¿ y /<***-# iy>c&

/ /r^zy^ ° /•^s ° ^

¿2o»--'
d^<ruTJ¿ Y j / ^ ¿bf&isrrt- ^c~¿*L^
/
- . 4 ¿ j L - é í ¿ & QO^l •Ul ^ j ^ y - o o e a / * ~ . C?n
'^'* J /~7 , ¿ 2 / » •fc/2<=«" e í > < 2 c _

SzT^W- &
4@"' '
r > / o
?N*0 FX?/L~° <L¿,
í f u ^ , a*Mí/<r ^ f y t ,

/ f / ¿ r x / € Í d h c A ¿ ¿ d 2 - V ¿ * * . m * - frt-¿i¿/7r>n»j
J
L/ ,
C ^ ^ /j ^ / ? * s%^ A / ^ U X R ^ *5)-7^/ * ¿ L -

¿nej <,¿/^ri / ~ ^ L / / / /

0> / / i / C c

/}«.** ' ¿ f A & Y * - 1 ^ ' ' f ' " " / ' J r~' C ' /- ¿4..

-Í-; ^'••t^^.¿UV¿&-4. ™ . _
£)>f t , H^¿STy
£ / o¿>•-*- ^v*ti¿y*~fLpk-~i~- o ^

•^a i ^ - f ^2 cj 'y, / - • -> / / y


Í>J¿ J ' ¿ - ^r'^iyX OÍ^/¿C<L¿*>~/

Q0 (/V (TI-
<¿
_ / r r ¡ L

/ W ^ / ^ z / ' ^ V / . >
y
/ / 7 - ^ ^ - / c. ¿aéz"^
0j*isir*-9 í ? r ^ ^ / 9 V o "
7
y ^
/ y y C > { 2
ce*&¿& ¿*£- ^ + ¿ £ 2 . —
/ s *<L*?a c4y0 a j i d f i
u

LyV^r

^ J X /lfl-/f»~
Í

&A--
y
, / s ^ « w / ^ Z i i y {~/^/&//? *~" -
c./0-tt** " '• ' - J & Í A " '

M.
y ¿ / ¿ y £ £_
/? )
-/c>
-
/9 ^ ^ / ^ / J ^ / r *Ct*UX*&^nJl¿j

Jí.J:Z^/p¿, : ff^^^
/ y ^ Z / ' ^ ^ ,

* —
7 t L O /
^ / ^ V - ' ¿ ^ - ¿ ^ / z
' * ~ %
^

;
•k.í~z^M"' - -
- z í ¡ a z ¿ ! a

>/ / 2
¿i' £

«
*
i/r^i. - ^ í vj « / > W ^ ^ ^ T V ' ^ * j n ; 7 V * - *

: « ^^AÍ¿J < V ^ ~ - R

<í^¿- e¿j¿t*^'¿í-ba/^*\fiSlT~'*pf->ro¿ící-'

L *R*^ >»• ^ R
^ ^ / V C Y «-"»• ^

* * %^ <? « J £ % V ' „ * .~ r f -
¿'" / ¿ w f r t - no^A^-c*. -*- oyjr co
V / /^X*»v*»' C«U •x ^ j i A ? / y i Al %„y •% _ Sy l // „ . T

c
< % t r f v ^ 7 ? " ^ f ? r r j i f e -

j y J t é ¿ 7X y - ^ - c M ^ ,
(
j ¿ S ¿/c7Tt*S r r n ' s n t / ^ J ' s 1
, V

^ — j '
^ 7 /jf

A
•7 £ ¿ ? * / ! • / & • -¿¿,£j „^ % 5 S *F Á
/ **R; ^ <^¿¡¥--¿<1 ^
-
r r
c//c / l"®' » ^ p<-C. / V 7
/f / ? / . s~> /> J ^ ^

fycci^i
¿^-7
J e ^ 7 ^
fui ¿^-L ' / \ ^ 0
C*> & Sp/ff O
;
¿*-/ ,¿ / ^ " V *' c Y V77<

¿f,/2jc<*-<"-, /%«+*<- ¿.ri . ry. r n ^ j ^ - ^ t r í " )

'hi*& (^-C-3-^/**- ¿ ¿ í (^Isz < . ,*í^¿/Tí- Y-'¿ ¿¿/UPI^

/x*mn¿*. < / o
<& 7

£a,¿n*¿,'¿£*
s \ j oa-Cn Ai ¿*"¿* a//* *J o / 3
y ? < £ / % *

• £ 2 - y . . _ ,

j / t p - ^ k

f 7 . n). ~ ? j '

," C^T1- é*
(snA ( Á í ?n<3 ¿x-
m '¿¿ZL&i
/ „ ? ^>
. . «. *_*. .f /-f Z>, ¿/ f / j <* * - ?* ~ -—
y S- . / • ,' _

¿ f fUc r f l * c o , y / l > s l f T V / y ^ ' / ,. z _ « ñ; P


> T*-

¿¿e c~-féz*-j/£*
¿&-
0 / 7
s&?*7 ^ - J y A r¡/
,OI>LAJ^Z
e J Y Z ' (
cri
*zn*> j
j z j i á y
j ¿
o/
' * z ~ ¿ z < s > ¿ r p ,
" ' -*"r~yr,"y

¿r¿í^f££Á^-&?p-
/ r f f c á é¿ á d s f e
J/rt ^ - é " é ^ 7 / ^ P y ^ / c o ^ c ^ S
o y ^ n / s
(
A « w ~ y % / \ , < j < • v L v .

< ^ 1 ¿ ¿ & ~ ¿ & 0 t ' i 4 * ú


^~
¿y '~^oL-^i ^
' - ^ V ^ C L a k r á k ^ ^ j ,
(7'¿%¿-J }HU-U*3

"¿^s~- /•> ^ / Z 1 ^ 4 - f * ^ " *^


¿Á/£
- -y Oyfrx.7
, ¿r^c/íL

¿-¿uo
/&*</, r y £?-?-}-&& 4 c
X&71& * p
u^z\^¿£y£/

^ s . r . ^ c . M .
o .
tf'XU £ ^ _

£ / * * •
C T " 3 -

f . C . ( A - . ^ j t

/ O fi?) ^
/JVCTKT^ f - V c t s j O ' S í O / " V \_J^bOí ¿]>t~rü~Z*-*.

' a a -í z *
Q * a . h /n¿*-n*S+
fiuj¿//i¿Z(' (i.

CTL
/

cyum (TTM) y -ftsrWn r)i¿} to ^run^-fri. y Á U i J


&^

TlOs ¿>UÍA
UjP cr£)' HHna^ JU¿^ }/. y - ?~ri-£.¿) ¿o c¿r>**> ¿sr^~/ri Ó* t<^\ y
^ ^ j^/

cjfljp ^ ^ r
^ ¿ T ~ a ¿^<¿z£r

y ^ m/ ^ ¿
^ r >
^
'b'onyni-^ ^

2£-« /i-Saí-lh y ^ / P £<S S ^ 1 ' yJfa/ñrZtfnJh^


"V -T' x ^ 2 n c ^ a ^ É Í ' r f ™ ^ » e /^ « f / r t ^ c f ^ B ^ ^ A " ^ ~

<*-?W¿ ^ ¿ i ^ ié*iVt ^ ¿TcrJ^>^¡ -^ij rrt COJ^O c o f í ^ y J b


9ne¿fa a J o s J m i t r yle-íos . / / t ^ y y ^ i ' -7
ejcofa '
J W m ~ y e ^ &s ^ T W v ^ W ^ w y & M e y y / »
fffrlv
J ¿Y*-r/^ ¿ •r*>y--
-Y ¿ U Z s*~J -^o
I~-—— y - > ñ U - M e * * * -# ,—~^ j¡
yO¿72L VrL/Vjo 'i-Lfijí/jn ^ cfó-ÜJ Ot&TL d-frl'HA^^ j jjf^
P^c^Y^olt^-fu^>-T ¿£é^fi f f M &'>?y*?^Lec£n~ ^,Yj^/ica. cr/p^^f\-lS2&r\
íO-pr~£y £/>tá cft¿-te?nnrf-fl io /o a-nn^Sb y Á n s K y ^
r ~ -??JU>S --fpzp ^ - p r z . ^ - ( b - f?¿rz>£l> de^frÁa^ ¿ ^ J ^ y
yyO-i^YiJ^ ¿+*e/n^ c¿ eL-ét&i^ - A - 1^2-0 fr¡ YUO S<r£o c ^ < 2 ¿ y f ~ 2 ^ ^ .
(f^l;7dn¿t>y de-ú ^ ¿)mtt- rn^^L yl&is&c^kx o r ^ y . s * T z f
* ^
-n^r&y -4Vrr¿tn¿)> v*xiík~
%
y -&ls - d e m , ¿ L (y~
c v m < j y,v<TS e ^ f j 2 > .j*y V 22?

( ^ ¿ h o y -r¿o~
TV2-¿> C* *CéTbj c f ^ y•'/^y ^yl¿9"
y«/*>-1 /V-^
ÍT^f>T Csvyyzrrru £LZ$n¿>¿^ O ^ vy ^j^OT_
¿ ^ ^ Z y/v/í/7 Si^M. /i / /»«i >
/ Ly o ^./-jíÍ /* • /
'(j 7V*y S%^ 'yc/áp
%
-/ //

UtSVHX J30 r z^i^^i cu vu€o - y Cúspyi.'foTh- y y


^ r J
^ C
y^ri j y ^ / ^ z - e ¿C/Z/ 7 ^ 7 ^
e
V Trtn^Lyj risvr¿__ -y e j t ¿J pti&-f^o y ¿b/&y ¿ n y~^/y^ch<~z^
Y > ^ t n . tv^ > /^T ¿ 2 ^ . ^ -^5 J¿£./t¿3rL0~^ y ^ r y Q < \ y coa^rx, &e/ít*u¿^, £4^
c/y¿^nc^ V ' U / ü
J j f ae , <fe£s\ yJUwxK ¿*~ < &> (^'Z7Z^x_^.^c> ¿Zcrym J2,x /?>*- -&ífc?jr
Cs^rsjZz^ -^3~j¿ . j J¿' **y c/€^. ^ ye l é f 7 ' S o
oi^min. tm os¿o isz*^ <fie^/Uce £fa¿) c¿)' ^ ,^-¿2 3>z^v oL^tn, & J¿¿y ' V J ^ t t / ¡ / >Vv-
¿ x>*x ¿f$L~r\ .,rt&íxJft-t) t x ^ ¿ ^y' ( j *t'^n--cfi''¿!r¿- £ J3y^ m-n^íf aJ?^* ¿)** dn-
A V¿L "V . / • dentr} <¿2¿VÜ

^rvyfc ^ v %¿&1*rv/> ¿L£y X) j r - y ¿ ¿ W t . r m ^ n W ^ J * vuo


{/X7 f ^ Y Í^CJX-' -y &-y^- Q^VÍ •7CC¿I*-s~ c&iív ^
<
1 / ^ y'^pP ^ ^ / i r r ^ - vrie¿rtfz^zsi, C t r m o 7 > ? - € ? í ' y * * 2 $ J ^ ¿£^
/ -y 1 ¿ o ¿ z ¿ ? ^ j r > v c \ j^ri^/' ^ ( p - c U
7
/ f77Ah-f^i - ¿ ^ y £&-yna- T ^ u T ¿ ^ - y • _/^. y/oj-Dsrm j j f mc>¿$p~ /é/-

T7rfH*-yzA-. - y íAQ^VtÁ. ^ ~Vf^y^¿-


4** . "V^tj $* -&l-&>7"? J g ^ A c r n a £ _ ^ ^a J-t~ej (PesZ-"-
y o oúymcyTsL pfLe¿6, . ' j -S^ Uvz*. co-fc^A c U i a T ' ¿ ¿ ¿ ^ m fó^-nlL-.
á - n rxry fe^fíX-hr -írJe^- • ^OA
íyifflCn L£íV¿~d)j ¿)
n-nvio. 0 ccm 1 / \ j ~ . corntA4¿&>tk ¿risnvk. ^ e ? e <^ aé ?&^jgnL^rr¿i
¿Js*i $T4rx ¿LLjrsiést, ¿feno ¿ r y b ^ y ^ / f c y í e ^ U.n/ ¿>27*2*

y \Hi££/L,£Á^ / ¿ ¿ y p n $Urfi am¿> OIAJ\


¿ ¿ ¿¿* ¿-/¿^z F - (J*JY-SIFIC^Y~C^ (7\/LJ%XK SJÉUISL NSLF ¿&JX CJ*^N ¿/¿LY

J&A/\fVdru /i¿ti$afy> -y#Vs\)7/l ^¿aC0^2hJ\. 5 ^ * 7 ^

. - y . _<*• Ue^v
Z ^ %
1 v. _ o,., / O ^ - v ^ u c L ^ ^ y í r ^ L cr^4^£c\ ^ ^ ^
¿(Lri^s*^ ^ 7 7 7 7 7jy2^7 . rnsi-f. ¿ n c j ^ -^7^¿TT

c/lix V 0 3 d¿J~^ O y O ^ A x ^
^ X míon £ ( u U ^ O ^ } C V ^ y

caffn*. j l s v v-ntíoyu^-rH* y y ^ u u y i S e ^ " & V7K> y &


£ ¿ , ffr/h ^ r y ^ - ( n ^ ^ a u & e ^ ¿te'-y. r
V v/ V ^ i? c n, ¿
dt
-/t^>v
h
^ y ? / j ? > £ & ^ / y

9
^ a a "

7^lO c
(J r
I.W.W},^ ' ^ ^ / j


' J l ^ € , n c ¿J¿b ~úfx g ^ j f r j p v * yeYW*r.ú3? / W
' / ' ' "?^~
yn+two r w ^ Q X f ^ ^

1
{TU-,f p/YrVL m
-ym r>t¡!~>crr ^ ^ ^J
-hfíJrruzo m COJ^/ ir*
-CXt2/^ /Vi>¿)/VL) TS\-

j ü -rm. c ^ y ¿osn-s 0 r c n - e ^ c j ? &


c —O s • - y c/L co&C*cn\ ¿b&c
£ Í ^ W / t 4 V (ü/cys'- ^
¿v d'1-¿i&n ío^\t€o -fy7n-/?uyi'L~~f~isi
Cfl- S n S í . ^yr/f^ 75

-$1&T\. ?7^T^-í^-V^2_

r<^&S r>^o fíj jsh-zJIX-


¿)*d*y - ¿ Z f i s y e ^ ™ - z f ¿ y
-£>r>í(L(J^ /O1•yrvJTej\^s\; i ñ
f *™ u *- c \ s n m « r

/
^ l ó O j p e J l r i n. d i / T V ' S '
r r
<T Hjl-ií J.mov ( f ladelívúa&
io maten
\ \ M •ICWLM

s~\r
i

FDIJW/T/C /I.

t ^
í ^ ^ W .y. ^ ¿
<; ^

• ™ j * ¿ / 2 u / ? t ~ ,X 7, " V «-
X7 - /
¿ ,
^ ">•. •
1
^ « ^ V m T T•/
f W y L

f * ^ y ^ r i c^r /€. ~3

w v / A - ^ r ^ p * v ^ r r j . ¿* y C , Jt/dvc+staJlij, X .

Jcr^L ¿V

j Ji V > ^ ¿v ^ ^ht^>-T^0 7-

i) A ^ 7 j'T*^y~y<yL- "T^xTZ-l J Í < ^ , ^ fíC.

L^YY yG vjl^y j ^ r r - e ^ / ? v *J

¿\ \^v-vNi ájv%~i ¿r, «->»*- ~y J <*^

¿/f fj+TscQ>~r -y ^ > ^ 1 ^ frfh / ? ^ y*-€

J v í->***-*¿1 J < / t V » / $ u ¿t£^-~-<} e ^


^ / 7 /
<r
^ "7^"*^ ^ "^~ rfi^-Brz-,^

^ ^r-j- ^ T " ¿j "*+>~+^r jp+r^^Trt<i^tJv / e ,\. <y .

^jl/>ih l>?**ZYC*r~ \ í r ^ Z ~ */{/^rp^rt^f ^

Jj?+- <7»y ^ ^ / * % * " <j~£~ ~?~1 ^ / C ^ ^ / Z r i J > /tJl* y


j jjl/fSÍ-r~ -yur-i? ¿j ->rr -~j
j*\}C-r jtOt^t«-»-»»- r j ~\]tjt¿Sí~r rrr-if

-h-nn. csy^/úrj ¿
^ / h r ¡ 7>

rrU-r- y ^ y A ~

u > ~ i - - - < v ~ > ' ? - ~ - r r f i p ~ ~ ' 7


/ W ? E/&" ^ B *¡¡7

Í 4 Í K V V F ~ Y ~ ~ £ R R R ~ F /-

( 9 r
rtlT-^'- ™^ 7 7 t ^ '

J
*7gdz^íz
t. T T ^ S - l
a s ,
z m * ~ * r r - * f ~ t c * c
t ^ R Z 7

* * - i ' .
¿
^ í J Ü r , ¿ T ^ V " " /"A"*-"' / " ; { I

/ ¿ ~ / £ r " ^ " ^ / Í T C á . C ~'~~i ( ~ ~ > jft- i h — -

teityrZZcJiirUiM
^ - ~ Y ^ 5 ¿ I L ; — R - ^
4?JN- c<T*/lrrv * " t ^o ^ ^• / ^ / /

~ t tZfáe — Uf¡ A - ' R *J 7 ^


¿s£r~ri<t~t A
( W-

^~3 ' * L^RJ J J / J ^/^/I/^T

J~5 ^ 7 /*^j yí<$ ¿ V

j d v r r r ^ Á t * -b-^-Jv^ <j eSr«-


7 ^ » ^ " í ^ * A . '3^-1*. l-C-i^u^ i^r-^, c/td,l f S ^ / L

^ ó'-i^J) ^jj^^t/r¿*s . / j ? ? - -e^C

, U ^ r j p ¿ <jf^>

j l i^ j í i t f r j ¿ ~? * " t 7 7 " " T ' T ,


W - 7 W . . . . O - ,

Jyj^

•J/£»>yhs
^ U - W ^ £ ?
7

jJZ^tík
P¿ff-~J*R ( Í H L Y
•>/
V \ , r ^ - m 7 + ^ , w * i ¿ * ^ L
A l ^ i ^ f t o-b* / " ? * - J x / • ~ \ ' / 7
T ' ey/r
/ l ^ w /Y y ^
^ J U „ /I

v
; w - r - - f ^ ' •

£ j¿ í t ¿ 3 ± 2 S ^ w l
E?S<^~~ > 7 ' ,
— A
(^OX-p -
, «5 ¿/77?avjceA^, v < ^

faca* £ - - - .
™ y ° * f O e £ o n Sed i y
conseja
Facrú/íi/í' J'.

( f ei f ^ p í y

¿ákrnrtrf'

v d ^ é r c ^

<r yn
f ¿ t *^

i ^ ñ w í r t

% r
' *íh'é0í "
L- N^C -/V

rp vvk 2/X-

/<
Y P ^ M A T AW T N W

"
'¡ftor* # *f
7
/(4¿/t—,
¿p}*ffTlji£¡ft/í^J

" <*w/dk^ f 7 ^ h f

Mjlj^L^r.JH) ^ m
r y
7 -^K.1 -^f

j g W d * *\ s r ^ r ~ W

í & t - f m t * v / b
/t£yy
7 W ^ \ ^ _ _
'} f l 'A > '

< ^ 4 / }\

C ^ -

y.~
ypL
yjil ^J^4^-~^c
-ítrt«- ^ ^4^ "K

•y¿

/
?;/ ? v —

y p f ^ 4 ^ "

^ ¿ ? i 4 w ~ / ' ' Y ^ * y>

fv / y

y%jfv¡<tA
V ^ --. A fr Wx£jf%fV
y
y -

lia. 5. C C. Ata? lf
^ < ^ 7 °
/mwra-d'oT rrro s¿/i¿>r

, ^ % f y ,
irTT/p' ¿(¿/A nuSuíi S)>aria </
FdCJ(//tlZ('

C- k . Ai

I
y .

1L C C. Mu Íí
< • ,, J3cy=
/ rnwr&dor Jí&y rrro ss/ior
Faav/ii/c /.

+
C- L . ai

(ftcdífo pr> - M u /

0 d í f f f l n ^ í .

¿ p j y c emiriTrfvV ¡mXm
ó >

i
r f c v v - f -

a u a - d e ü v

J
a
¡
¿vn ¿7Wi

(St/?1 ¿VWjÜTV/T

Y h r f fi/jrnj a

^ ¿ £ j é d ! í c

/firrntrí

'• m ¿
Facjwüíe Lr.

S. C ; (Z til di

~Je1itU a d i n a m o f -fuU'caf oui aft fyjaúi nanfn/t c-acci£ -h'y alofidtí/r> í~lC4 w / l
a » t ¿ + A U * S < r k W * ¿ « * * * * 6 . te¿C c»n . 4 » m * c y J í i C ^
~ * C& & & * « & « . v 4 « c * > & * < * ? c w t r f . y e t

d J ^ a c „My<¿-»>*'*• & « * y ^ / z T j¿ÜZ?«°c¿í


,- V r r S\;a>n *-&g¿ c*«ne ?.>*"<• • * * " £ * " £ * > » * " " *<-*<•* ™F*<*-"
y w h r j a t a u U j a í l i P e * J * frnef y m & Í U * ? ' » » ^ ¿•Myw»'™*'-
£<h/h nava na «t*. y o ^ t , " * * S faCU M yA<ft c*fa f¡>ihxA
fvon /i-¡ tñ'ci ca.cn £a6( -ficuye & _5f . / A ' ^ ota >u7-ií frvc da. ( v cfixa-
^ &£ kci(¿*C,c 4v.cJi cccS a j í f * r ^ í n <v »o¿hin*J yerfeAmMn-yost

eakaAdyumoít. fiaiy>yca ^ ^ -fumín ct'crn ¿vil?*+" coon<rC /taM m«4


hn* koifft y 4 U * ~ * * e V» *Cff„
fafi toirnoícuCantG *7 foeacaA Htít ie?Á^
íX//7t^pd*L *« **'v*"*e-'P TSR- ' J- -S- -1 / ' / * • / * /"
<
ck 6-QJLÍyi-fisf com ¿e c¿co</n MÚt&1 ¡)jof a£tC mvyiC ca Mcm A'oífo/-% crfiro
(¡iwoCfu- fauWiícafTif^a futo fo-nf}-' % . ^/cue. jrcn d *di./e*nd*• fru* wpyirnifvi
rjo£ yú.fal'omrn faritocnef v* ' r'^jUeJ t)i* J&fov JuL fitftotn'vntr A* i \>y eiOÍ^iu £?%UC '
pzJv¿vc¿a+( fvA)ü. rt o» y , r . f t f <y*+ol
fren frtigntP yc . ¿ y */¿cL-mcie P^f*- ^aC Cíe cm+3 C*r"(. H>rk/<
cwAaf-rnpif <y¿-fa.X'•VANRIT'CSi £ A^ <> , arC GimC A4~A.FI».
%
aJi -fa j>7íi/ci£,*y¿ fv?** ^irtrf fi¿)\<?f&<* O^'ffít y t f c l ó c u v v i c - v r i « ^ w c
coern fn<rru,n A t c e ^ i i / 7 dufi . . , r ^
c\*\>ifa. /ciJríCü, *\>txy yucaJr*yL /h-7*- v imt nLfvLTO.

fVcfyirurnnjCu'd\tfhinain uuaÁ-h^n CaA^fd


-V? £t/n eJ ciciCitfi ha. 6<r€ <*<
-6 u.fiicsp*U^%
J , e , Tó^ZJk^T^. tS-^n £u^g.™,u.e. m „ í j>f í , t d U f ) l ¿>
8 COTWU- ^ oí' ^ lUi.. ((la^r/H m ¡¿-
du>rx kw^//.rrv
(J/tí Ó¿07\-jz*™- C A - C<xcj cjiui. & <._! kitA^gr^ff
t U f r t
^jj> fiZ.qí&t.O ctL-n«-C- «stÁj . b*. <2-r?^Á T?/Zd * "
U J L
r-^-^-^íL ¡p,
C\ ^ 7 •

\ *

*
y ¿ri Cj\<c -/vbri Fri !/ou¿afichf de. macf tm fn/>)ó<L*r) <rf t f í)etf<u> c/u^r bianuC -f-úbtf *1li>-J SaP-*jfmoJ
•h&HC -y vara yio uer c^nJi^ifcfí/yii&J dusmi nif-)rirJ SH cAÍ tA ~y¿\7*A. cjyui,
fl/ti-TTi >( tt/n sy q>
/ i S<vfl n a /&f cjuji' n oJafitm ryavn cfne^n oS(T^Y&f c,flnm¿-S a-^ft^c.'^^'' Ct^ícrj
i2e/v w í e/n fe n b'iL'nd. ^ . irr ad. cJ?miLj m o C4¿da<)& ñA*vi£J <i^rric>-J c y rca V

)«l jya1l*i -fran ^ t /ToJ


c)<- -y Toi arria m<rt

tejrrr, ^ o f g f x , (ñ'<™ y « ™ » y
uu^-rnyh leSh*$ f * J c f te ITivrn <*n frevíh 0 ¿ cicmd* -fr* IV ¿>ur^L<1^
-hwt(K conf-ue » & ¥ * * * ' * * f . ^ )<t./#pdí6fo yfrf
i E A pJ.0\¿n C¿OL y fr** *• -v.

tí¡-y>-ton xjiian? criACtn n f f t ^ Z£ V


•-_ Je^iai <*& ¿ M . - V « " V t W / f e

&•*,,*. ¿ H f M S " " * ° u r « r « ¿lÁtGiw- w ó


7 - "*•

ÍuwÍPÍÍS (?e4*&<fS"tJ>'e*-v»S
w
De- * "*0 • **y

<&>>*-& Z-A-n Cv r<x?i/uA M-d ¿Ixl (i¿. (j*J> ¿4¿TKV


^t'CO-T**+-£- £<*-£* ¿j* áüLn^~fr\í^*y^yi ^ &*n tf-cin^AL- « . « y JL^.¡2~¿^CO^
p
Jhjyv j} c^nuJL. cc^cí-cj* • (?o~£aJl<(p o (J
¿FLÍSN- FIC^RT C
A . C/LCSI CJ~\ /<LNCO~& . / T Í ^ V L ^ - R V .-(WUAÍL. F < ^ , ^

Jior^'j-Z&n ¿rfjiTrr •r J^**- ! ¿jrc .C x c x £ ,^ <


• . -
1 '
Fíujú/iih' ¿\*

FT M

, — C\ynt\ tity'^oriftíipc ríro íctwz ctnrA fyrmf^\í9.e(x.^rnetv-i'2


'rupdñ+a¡mtt* ^cnekca H>cnomjÁ' Tmxpw W>ir¿> (^/kt}Hr?7Wiot¿xv<x H a t v ^ n <yrf
ctyttiec inixtjii-i ivdh rmjxitncmovcvrn t^ymdioj /¡mcforndozhutiL rrñr friten arm <iul]
r mc x1
J W n WC*fa * ¿ £ ^ 0 wvoIhLL
lUmaMb^tx . fynbioS teté. raUna&n CVdhn'ffafi?. ¿ritan Ucdíiepcur rynfi+tújno
parf)ití>>iiJ<K rnh:ttf%m*ya.c*iri(fa (^7ri+e.rf>cof>c\, m x p i xnoyófl rrvfahvianti
•b rnftffiz&i'va/hrta. ¿^/fifirnaas-Gitalhua rmjxx(njim*vam O^/n %i¿r . ihvtan rhtthna-(£fn.
ynh'rncmcxccxxzfáivcx. mfiynofttfatxolh'^3i\>e\ rrnccT-Htiacrx rmea'-h.{ñaruujitt 'y/ntivoa.
na mo\)Uj>d)in(o -frairrriftjvijue- movicpeityincc-fvconc*-» fñx^ó'/it-fv yriYi'z mfvyMto-firm^oiv
aiYitonafhibnxpan f&mcc tn-fvf?. bici rnmomactginto cte&mctfaJiíi bñrñ'tvfforricpictPi^
ihua mo-faft\rtco fffzf&TTtópcvi(fi fihióffAcciva. b'aíl^ue. rmcHrnciztia. (UcÍHccSfiinn frcítyíj
moAmijinec bxos tCman maüa. rncen^ moxijfit mamca-v^a. meffafocaye^rn
( xittff.va/mo^MtUiU W -tcnetohrnlii -H,n*f*Lp*&A.
rntopcL mofhiveL. f i n i r á mueva ij^itrux. -filfaemérita C*~ ' '
R h * * * W o 1
- y ^ ' r ^ f n e e -tvríatolH* ^ n f r

„«Sf*r¿oS3
ra un. himf^Hrr)<>KcLK<íHhti.h<±/crne&iuk <rhtf<vixA.UlHc anrv.
m H
^ f ^ e i i T ^ a t c ° y ^ < ^/ritUarríP^eU\«í a n f ¿ «v J
* * * *? "™°fg*'coiiúnP. « m * J „ •//
mtfafvcayrf}? 5 X ^ 6 cAm^w/C, c < w W yrtmtrn^^ajL A

^ ^'t7? ñ™ *- ivp<\ncu;ijitb
nontfaam enetoma fGihrvn>M cHef&i'x H'rurnnx C*ymtztf<\QCol\\\ M?v <y/nc&nfís-
mtnrm^jffeicerf^r, mffabhum) aunmt*éH*t (\ynfrón cflxloS lwif¡ac)cn- raira. )joamf>
* 3
^vaxran Ufe*: 4vtfaAvcoJfavt\jL /+ÓW+oenapt¿&'frxeK (^nrm7tpaY)-f3inco triafirmatf-vctrct y
Tru>Hfft\ccoliixi%\)?f>c>mf%mvy0Í(cfi(i rhe&ic<\ (jujlv -tetí* ocaliento tivrtoifnrvi rr>9irt rrñe+ef*
motiva/} rMtfzffciOcolxíxtyiyi cavifi'cra.c^u {*yyr¡Vth fitínuillc cacx.nrtx
HCITFACXL^'VRÍ^ NÑVIÍJ>CL RRR¡Y4UI&B TWÜRN<A<^DJ¡B--LIA! ,-^CF}I<JT7AC C£TT'FMOENOIHH<^'^JFTJYRI\-
j>c\r>+$tnco nttih yrioTn/tazvat rhmefolíniúi fs^vvhryriH)*' ravim*. H'cmcenai fh'fúk. ^/c¡x 771
canea ma.4tvjft'r mvftci-foc&yóf&'r) yhrtA Ttrfccrf%ifae¿ f\s/yyixywf&'i'veJl'i rbdioj h'cmo
/
fí?\>i(ia '~\Cnvoú itiatn axccC ^ V ^ A a r d tiejm'c nópifhviircs* en wtf)antifaz-
(TA -IOPARÍ RNOFOIVCOTOHWKTFT-I NE¿EQUIPAFÓCLUJIFI Y^'CBFT>&C^M(I^4RFVTF<^
OccÍftíx amoffiivtifa cfatfkvddbr rarifxi fi'o/jtjyvz ^ / » V e
itf£incck (*^/Yimoiivibcfo. /t'ri&ttri mtfhcarrio virnbrne-f^H'ccL ermn'y*tfrhnxj?a
femeo *b'rua$am'c*- ftlaenc* -ft'rruyH-i -ñ^nJUvi'es. mwarrnxpan^hro facir«. ÜrvL-ciro^
animetiv&iih' ira, caccn ra. tito-fofirri*. ca ¿\nffa jitn rr>-foiirf>m~y/nitfi'c<^
roícoybiiyiÁq<yi£L (-~^\)<T rrric h-H.f<axffcw^j4jV(JL ^^yrit UrMmiHtyriet *iuij<jvu& ^ k a . XV*
ca cc\r>f*H>a.ftiftr<\ nr>'xp4r)4J&nsó -b¡r&« i(yyi£ rm'íepcmi^incc -frcovffctl* t*. ^/névenorrta
a-vctlf/c-hí marcxm'ía m c*ric<\ v t i m me xjti em oyó ikyien censa mfibtjvte&fu jvcftafü
cavyofS? rnAZirrnohviAfccLyw'H Jrrrn -facnoffa.toLm~T'

O*ftuxüC ry^vyamó x ima&fi f \ j f » **


•~*ya ry^/nmuftitttflo mfícenvaenfa (~\^t¡evta h fíe. y rnbtfAcx-nf"*-
<$>c>X ,Cryt<C Cy.-n*ymTtc tifAypitiío<¡*i mfnrKiitnlof* r y m b r y p t g m y m f r c *
T I C M M F ? II'OS Y»*Y*T»TBF>£ *R¡< A / w f e j u f e j ' » / # B'XFICMCMSI—
yttifuvfópí? Í W I W ^ynottfe*¡L'c(fi>¿«¿ S J p ñ t U j iritvatio. ¿tmeMfittC^.ruL
T M C,CT*° V X H S Y » * Y ^ T
e
veífi rncarirti (effuoeoh <¡rrj m h^lrfi ói B - {fan icd-VA f**.
y?-*. dio? tírncTT)*¿Aírtinfh(i' '/trica yfvffaocof/íi'fSm {xtá-yclioti
,
Trrr^hitfo.tee&Hj^KC ^^y^'fnrWcizf^t'rtcchponrj^' rr)i efy7Tio/fAr<x^)uá Hviorrm CAXXX-* -"
lítiíC -íib&iKAíjnc .ayc<r a. aítepiM ^cff>^(mav>ra ^ymrm'(A ntuva Z / f > 0 y m ' c
^YACTUCÍX <YACA&+O MCMUFANEA FRNRRF&CRNAM^IE NÓIK*** M Y A C YC
-h&7rxA7rx*<nCyfi *ry<Kc fuf&cttírfAQtJi/fr nxca u-e¡ yctwaPZí* • y fú io) -hzltyTWWAes^
^edhii JoyúfoentopA m<? hhfrnrc -h Hipan ti r y r t v /j<jw'n*>paeA ciUUcpdL j i i y P
a n m
^W/acj t^cnTcU* rrrft>p<s anca m'r<\ ywizx><s lj^an<%. /ahueca
fe<&I rmrñaH7jcj-ya¿ / ^ j / m c veca ^'cjttiri^mcjníta cQXipOMaJt^ Clvmci,) nricfty*-
TMEFI J^RTAFUUOSP MYAÍJUAH SMT*D$an
Oí (jxix ^»2<t€X.Vyaea ^eJhc^vnri foparcaulu'Í^H'yuinftr J a b r t a t i \ i o l
h cju i n Á-) cc^u] y lacj'WL C^j/jW Tfi&eCCe x>i <^yc1777 c -ft ¿j yritm x imaf* ¿v m ho
A/•)UA /yfltocoHiua ^lAmoThaejrrirrieiú'cK, ca r*7nfoH*a<rc fifi tgi'r>á'a\ y / n ^ Í H o j
r
. A¿jví'vn'xmafxjtic K + t n i i a n p o i t c ^ - y * 1 c t i t j x u n - h t f c v v t i f i c j i u or)cart^cjnj>2 >af*<p
YAJH'^R^'NFFA ^CVÍH'O^ MYO.FT'YYI'RTCFA EXOUIO^ CZYNRIFT DIXAÍM.CCET<6B^V\S^ RITIR-Ñ^RN7?**^*^
(o<sux h'e^viimemcyvtA. ryjrioccs&icc^ nri'yílf icóh¿pt\riH<K<u6(fjc¡viB^ crmcX?aim/~¿v
W C I B N I MYVU«FF MOTUV&CK TM'FRTX CAOTFAFJLVRI R A ^ V C L ^
FQV<CFT'¿TTJFFAVILFIT'ÚTIL RRTICFFKPAFTEV'IJ ÍHNOM TIVARI SI'DIAR*VA¿HYU^ IRNRSNTW^I*Y<K,
o(t)'w<*J¡ . r ^ / n TTía r e n t C i ^ , ' H c f a r a í A Z y a i u J ? ycicaXh>¡Alyx*nif ¿jyrtyci*rf> rv<*y<K.
<ftnrm'a\fi<»^ /juA-yyri¿Qyicí rnrna¿x\ruL$ u¿ me>h)\UmcK. tjpffhal '^nma>ri^n¿r)á
rwTVai'érifá m ' m < x ¿\,y<\( r y / r y i f ) a n t t ú h ^ H h ^ a ^ t ' r a G n c í ( p r t ' m a / f r b u c ^ f ^ h / i / V r i

vj&if fridoicej r^^orr?67m'^>M(i<jJ if>n<x ax<** cfLcjyjwft' rnvTUL>rnfj&K.


" A ^ 1 ^ rm^nar ^/yiorcn^oUiial-bc^uí- ^/mnftipcncUt'j mi n fo^ao rarrimJCveUjoh
IO^RAYIXO(JNJ¿ YMCB'CJIN N ^ A L L ^ I Í ^ ^ R I S L F
-T> TZTFJ CCJINJ YTXYAOPCXTF&F-
1 U L ^ ' 7 < p 7 ^ v i j RNHTAC NX^TMLMT^I FTTXNX CVUIFA ¿AVELFIMORNO^
-*y«fUL ffa-focnfi' ihMíC rmxcjw'ffn ~y/tf+üj>i(l0cL 7h-uoC rnise^fCrfi -f?7?uxaLva¿hn ^
-hyniVi'tctjVuí. y nj'cfr ^Tnpa/íevi^n* ^yn fjjxmfilíJ rymdcarriye yd.oyofi'ctK mti'^mj^cK
{¿AmjHG. savoibricL ym't(^v\itCy y m & i r f o r u r o h ^ y r t m a r i x ^ f j y m 7 ? ffa.<^ncUh<j~ fttpv'nif,'ac^nsL
-fr<jTií¿ . 1»A 1 r y a o ^ c t cjTnr)roccVaycx y n a n a f c rac^tliriocccosyoy^- W ^ r r i r t a j & c i f f a f i ' n j í ^
r«v ¿JFNITUÍYY\A/IRUINAN AUI^7RHX*JUI'^ YYAEFXM -FCÍJM'TÍ RRRIRFCXFCITFT) IVAFLÓYE* RNE&I +<
ffttcvnft fj¡rfíi;rt6^USL tfft( VC\. (jrfti'fi YY%G-?cvc<%Sf ina n%(ticzs
*r' <ic¿*^i£cmeyu.W^nmrncifí*<jyir . ^ n n )r>ee«{/}oil
acafít rnit^vuif ocp^^MAcjH^ cyrtm&ici'tttff \hvu\n
(YFC&PAIIT'E- cLyíofr'ytihffa<{caiiicjiiQ_ (TYR\MANOYRÚ^XU'RRÑR^JFA.(R\UIA^NZ. ¡RNCJ^A
"Afcpcvdfo ^ / r r f r n V ^ v A c c t r v n x í i x c o rncó^Uitacái / - y t ) i i £ i h a m p c t t f a n c ó cuiij inemf<x y
Sscxxaxc \£ fifc^iKi'nl-iz.cjirttr t n ^ u a y i f a ftmialic\, . ^ ^ ^ y&iciti'e'CL n u e v a . Í j í o r i a m f c ^ > c
LITOYVt*, RTIFCY¿\OCFIIHH<IPVI. N^NHTC^AVAHJ
MJIPXE- ¿RRNOWIFFA H<^W77RIFFAE<XLUI7Í<^TI£. R^/TNRXYACÓLI% ^^R¡7VA?TC( FI'ALRRU^
'YRFT'POU
(¿<jHC r y , r > m * 7 7 0 f ¿ fe>m*c*ypaf ru m a n o y e t e c x x v e l U c y c c s^jntvfvQi» H-h
C * - l t h r n y a ^ n a y t H Hkxn,tfo<v. ^ l u j ^ u t r l ñ p , f i t t r r \ • y ^ r t p i U L o ^ u a r ^ / m r rtmoaiHt
Í rn*i«fcT«« ^ y a o y t í m»yrtrm W ^ / Í » f « e ^ n n ^ c f ^ y t f f ^ a n e 1 ^
U
a arnofz
y ° y Y " " ' <l'"'jrt''*<vfr raí>itilyt!Var> Cjttiiria>»arfih¡x - y ^ n ( v ^ i f t t d o t x ¿

( 3 «tcanea fvtUtvc^fiirta ncihitA nnxpan fiitiíe frj„t*>(}zrA HinjtxHa rmrfofPa ctfi'coh


Y)IMOHXTPRT,IUY PTXTM*. NVMAFFAC&'TJTICMX.
V í 5 Í l
; ^ f a V c r a r ^OFNXCN.FFÍRÍOAM ¿ F K ^ , W T'RT*HU«%T« ^ W V ^ N W ^ I v m r
ANTR^WO/FADCCHLIANC RMR&T&MCK&FÍ'CO
MCK'FRYMCKÍTYFZCO YSC* 2VC*NP¡AJI'O IIRICFERF) RR?«FT)HCO 7BSCM
-PLR<XFOUC<X TVYFF^UC^W/TJFFI <Y/RNCTETUÍK1 FTTCK&BZ, BLIAZÍHOÍF-Y*}ZAL F ^ S T ' Q Í U A ,
KUA-NK-ZTVACUT R^TNCY-UDAB. ^ ^ h » . m w c í A , , , ' ^
R ^ P ^ C r , ~ N * T * P E T { VX T
>¿XXL
trinco> fVelt^vU* enrop* -A¡¡u,»
\>cltvyetl*(nrep¿ -A'qutrt *»*».vtjAÍ^ue
á>r>k*vtzñ'[Í4iic rtviintfotfcccetih'aLil ^
^tnutvfñu-cfífi^uJ rrriLxac.±~
Utt,
. _ 1 " ' /
' r * ^ N N E P A P A «AFEITOQMTYFFT S^/RTFÍAVELIL
77 MoM(
" Y " f" ™?Y °R™ «•IH»¿*SR,WTT,HL¿\h-Z^AJL
f
Umltoy/*Uoccicoptx fi^uin pópofoy-ie fryitVxtxiyrt¿pía -&i'<^»infl*t.ft'^ii.e. <\pnfcotatji no
YTJNCIF ^'>^FVF(N^Í>7F7CXY.IIIÚ%. R Y ZVCW^CTI* ve/jm^eay*
l'ij •fvffínru^ttifij 0ficui<jtUL. 0fj'rari<^u>4. e\y¿fic tc&TTi&Trtaubfi' t\y(U-étfCyanitfaiyt^ii
(i atvclfü/iahjfj'cA, ohctyl£<jW<j>tJZ tbri^cT rmjyi» $ctras
lic^tic cyJnuC yecoxtn. fpfc&y 0fi'cffa.Ct^püZ -fvtafCf ^"^1r77¿x n t (
QynmcLpifU ¿vnoco m<\cív*f¡fe>*rift'i yrfohrtiíec ^\^nayiocc ycffaHlt>¿
TÍÓx>t'i? &morfy\ut> YrrícrvhZ yiefwia YJ>arta mtrricyití ciítvpem*. avítfátoilHU<J
yí^íi'ryífú^nz -yn^ccpilotearte r^naTtoco fátfiLo^ne rrric ¿rmo
tfaffafiofoquihjtfi tÚHiírifyncitneiyéfoMrtpA <jiti&lúty<\ rh Zvaiij ibpu* ¿rítf<\
r* vi 1V
vicftc cjtiiítjffh ot c&yictn ytiuwh rni^xmfftcc\. < *i vra.-y<x cj mn/fara xj<\ ^yj*tt
m t (~^NIAVNO CJMCTT/ÍCTAFA TFOICO^NPICH /YRTC<*.
hUíjyu -ibriart cecjw'nñ j>i(eft>cpit Jptiffi cerrtjte^MAfcy*-* Jhjrtóf$d'to£A miffa tcolft
toca rnfo* dx'oS CS*txh-nitcvdJíñ ñi-h'bucnzfc'nfi* nifirnccverH4<*vaftyty^<*yc
SYTFCI CHRRTIC$TIFFACAFUMÍT^IC MOFÓIPC\ FILTRE RRNJ^WFFANIA'NTFI
Oh¿jm'vd£miva/!í mcHropa^irtco firtavdú'nwtfifc ^ i l ú c ^ n i ^ y \ r w i y ssex­
ta ficAT^a-fjivii ¿rifrvl mTriteHhocofcli f&j'nft'fix HcfCyiva. <m ornoftrio
rr\<\ rrtffc ft>6iulli'c^¿ica a-xnxn rjiagxrrf'ra^innp truLc^m^al^rxrc ry¿to$
X^TT^WCCTLC^TIIÍIÍI^YNRTIV'FÑXI^F- RRRIJ^TIÍFFBWA.N/FI TIRIXPANF&INEC FIC^RTI
iva. nrt'rhhf&mófftiertfchj mifá>p¿t flhnó&ñify ryr>meffato<&y*fyrt
móycíUUUj . htefC)Wopaí(s¿ys\('\j rntc &***m(biuff -/rú¿r* Jiifaony* f n c * h n * ^
tómró' fif*4tmj»¡ yUvuw ytxx,ry>jm^ui<yxp>f,v,¿TU^rb.nralfcf^\i.
RY- ~RNFCFM¡A8-'\><¿)C-'P?JZ<N<TLL'I MHFO- YAMEF&IVA ^N^XEIK IR>6>PA.<PN(P ***
r»cKLrx<*tufr>c?^odaalv yeon tyrtl t * t v x ^ « v z y m
N+JU R ¡ £ ^NMOWTTMF>EW C F & S F N ^ & * * » < * * « * & » * « •
' ntffaofíi íiancgA ' ?hfcfFimUa<^'n
pcScf -~y/>UM or\ríenfftpeses-fiení^ noix<p'-i & .

'^2)oft?wyoc fvtfh-faasiiini m ate <ynU(¡ui tüf><Cümo&ntk rymx<\™¿>reKv'>rt¿opon.


¿aro iihrrtcrtefftxcsoth'ctKJfrWiii*. ^V7i¿rmn<¿So¿JljU<x ZjfcarióijUl m y y e u a t f \jnrrw
tett&oxc>[ha\(¿? "yüon 7 Cyf?° ¿¿rtft/ ¿apifa £jencza.f cafa* rr>rnavcjiu¿ &<-lv¿ifo ^/yfiK
¿jj/r)tfortwiA? o w m o t i & w ñ /vpcLvac \í ai motéijoo- óte&ni*nctféttfi' o fiúf>xcrc^
yxurmb! duye <¡tQ'&<^<ror"^ ^ y r 0fn&<*wy* yrincm^r&ya.
aiAth c*<*\y\ urfiixycytcuUiivio¿/* YY>*Con¿&- rnc^ó'r Hccwiffc^ff
Y L C«CO ^ I C Y R W ' MWAK-NMHTCEOJFII « I & N
% , T P * ' W < J L Y + . ' Y < L Í C *

r u J y a ^ * 6 A * »y - trfcmkrnfrnu p < J ^ É f c l i q
' r ,r v e toyr » , ty*P a a a ' i t , T A Í

T ¿ L L r n * » * M " ¿L»*»*4F-
^YNCHCM^VYFCI

/
¿u.<A .riu^Aifcctuí) rn-rrnx^<snt%ivro <jfntwjcvivc/htjrri?? c*\ync fajt* <****** tv
wtnfefcufcrwto nencCtb<t>patfhtcj omctáivu) cH>{famh1fic yjpampcx ¿%jcn£ Hryiivct^.
cava rrr>*p#>itfylri<*? &ptfhft>cvJ^¡i>ru¿ Htt** 1rrrt< j e -tKjii /va lyrryCfií-tti ;nnnx y
jfafeifyban (^yrtp&zSrJert'fe tíJ>c - donScbaSÚ'nn Rarmrtj ^/VcP.rn cycfrztl /\j¡UctxPafal
,
yrvtvc ¿r\^/r¡lliúui f cabillo} - cnntuaz ?r?ald¿>?ui$ü eaX>alyC.u<rr*Á ^iniicCñ'fiec <ptirf)if4>vctC0
1
^7?mil*¡yotfgí . CyflTnotfafoLtQi . 7tn<'fvpn>np<\ fr'*ji.i¡ffi¿ri*Soa/r'fi¡inca Hitác*- <y^nu.c>t<x^
%/bária -fxtfxniccpiiL c£Vea rrrí-ya.rfthriianHi ryrcfz&paíUx^^ic otzrf> £nxayn<p*c <jy
censa. -ftfóirtt/Uyzíí ¿rafe* e^y^a jrrrmy^rffiirYfafyi' rn fe7Yítfe^nf*iwltJ^r^*^ae
{.IXJJUI^RPCL . ¿EF&TT7A<PUX'RF^IC^EHX¿PIIRFY ^&J>CPPFBIIIÍVJIL£ C5¿~IT(>7WFIS>MIFI -HWR>OC~
r}or>ia<xv<xlfyi'1gtT}V& vrfi'VlXivtSrñra £>yr>rtioci'ub¿i¿ ii^rmc^vu. cvtfvpa av*tfyncw xt
rafia tjuirc ^/jictífep¿H ^/exttf^hytec rs^fiíh'czrfé 'fa(m&cc ramma cj%fintófbyy)(i
yn*íkpeff mV&ncAWi6fbnni'b'<r<\ Titira te fíacalla «jtt? / mro^fií feccwitfatf 2 pouatfa tvm<K
tefriiffi.rb&XJiU6ti<to. &te callaría rnifte&ithnÍA ryfLlrn'ra. omomb». ncct m
(ÚLH(TXOGLRITRA.TF 4 M I M E * ? CAF^II RY,VIP<XR>+*TEFE.UH R¿IAIN*VIK -H'RFR7VEVAY^YR
ynrriA c^u'popotte rno-fcíopaty'ncc rynítií**!? ifrimetée / y e c c r r ^ ^ f f a my c ^ 1 ^[xllf>íX^
rayc/r' C^^&TrrixiS rn+eXfitfafui fvffarnlUufi**! rnaav\ít%owftipeSoS »Prnaff orrtpc
vJjXt cmarféirftisor tvirpes Q<-trfa raixcpiif£> rauiti 7ÍvteífcffaCifi fL
ofryiTtL&fiñi/ítfníjUii mt7tmt%fV7n^tpn ?/ 'frvi-t$e rrn'c&'7rw7Wa&So<UkiicC. f^frt'cTrtointfy*-
Í
£IJ?0W£ NI'EO/ÍRXIRTU^KIUC A¿YC OFA^UTFACO^ -^\FC ÍMC$XÍ OTIC^-TC* IFKJTIC. ^ERJCL^"NX' <CC>I
n
ctL-^h'o^^txiiK ccrica-fia>*>7aulift'tK lijrniibt>a. cmxiifa ciftcjnttfaeb^zie cvnkítf<x y^
c óñtfCjtú&tjiUi TnrncGincpalQincó brñ'tctecu.r-yo TVYT^^ÜL^DIXU^JI smofc fyjtAsiatíiv yrriTcj^fy
$iGS tfftt oñ'¿jri\t€<icü<^i¿€ (~\^/trivi?f3i'TJ<v . ¿xre íffy, ¿ñctwca\cuiifr' ryy^ffa\t>eJliíora(\/'/^
im can ra ^ o c i +af>c%r\ xw-PS-C f^rtfí^cUldL^ilt' c^irc^A ¿>^aiparíaS*i ñnxtjui
ff) crti^ua/tt^jiiúinmacnilfiiotfi'perol £¡\.uíi rñfz'qutfoA rritrfljcpcyi»^inee nx <ym¿
XíCGxhua3 irric¿xripcpefiuif rnic*ixíy)i$ i't)vr\ocúifoub ¿\fcyxi0 c*. auno cjiiixftn<iéÚx
<7Uc*tLqiiili (*y/ntvfaVA 'iiTtctíma? cyterf>tvii<P ¿t-yAc qinff<ia±llaai¡isttea/mx
cxsvira.c<Ltc&. uU OfftVO&nti mtifififo cyr*H'<fvn'f*i<*> &vaJÍriiP mcenm'yAft
fo-falrm'*. *í>s7r?0ti)fcftfma' yrrpi'llc'ff y<*4i(jtnhenevifi<K rhmaccvafh (^^mtih^irí cj^ua rrr¡
vU^pti f^anoiuX? to-ei'&aK f o t¿enea -tphXlaHc ^>c\oH}^ar)^or)^trirc\re>
MNC-BÍI'NYFIJHI YRRINB<*YN R
' UFRO^ FV/NV<?-FICPLTYIICLFATBFOTIC? RRÑJ4¿)RRI0FÁ*RARN<*+IC±- ^J^RRRN^
vnartijh^Tic rafea rrimcC aocrno ¿ttfoi ftrftf&ea
• 0 Tofuaiiyeo. tpfáftxwftihe. rnfrkcy catjpa /^h7y'i¡^/t>maf^ió^^//f7j fituicne moePZh'ra Ojt/m
CEÍHOTF ¿I¿>F CAVÉLIPAN IIMT^-FOMAFFIY/RIX MTTTITNFFT?MAXTTETÍJMOTFCI¿ECH'-HVILJ' RNAX?
mccKici-h'vxlj fyraoecanra rytvnnfi ^ cju irn cítu*7ryi^™(l i rrt ettea/ñt /yrjtpittuM*. ^yynrnc
CAYIXJXRRFI' RNFTRFYFIE/TA m-fc'fáHa.ekcíheK v c / f t ^ a VTLTI'^RTLYTICCDC RTRINQ
fvftrriíij •velytnan-6' ryfsimpo- nr>ft>Yifftvfv£ mnnx^an^hro }'yr,c ermoeatzpa ¿otzá ryeñm ~
¿JUAJIDINITFIJ J'RYJ^NCW OJOCPCLIHAFUT ¿\NAED OX^'TT^ILSL (^^MOTRIAÁVATLGRTGIVA:
rTfl'-y mtocnoifívfvL-** r>
o > . Jijeen ra nr, yac rmsmefoh'n'f'™ mumniv^mf^cftra r»rnariu3*8. (\een P ° ^yn^mmhC
x - — ^IFH'rriHybaiilti>aiit'¡<^tíe MXIMFC/FUCVAI^Í CSJÍ. fi'ASY a-Ci>r¡so ¿>eltienjz*.
icynfí-f""^ 'fifáin tñfra.ytva.-ñC'- c¡trin>ctuf>i(Hj tytclfcutf nnc\>tllomj><\ acij f p

y
RRNT^YVC ^ G. CILAYC ÍYVUIFI C " ^ 7 1 ^ MIYAFFFÍNFFVNF-ÍI'
trtAÍnihj rnivriTivíihiltj cafytitlcjinmcrri*$!tfÚK. ^'tlfoyaifar a iib*¿ rbcX'** »• (O
OTLX^iirtm'c* OAXc^b)<xn cw¿c*x ÍXCayc ¡ruaU rrrixpan iGirwo cjinj>eu <$ c*
IYTUÍXHIÍ^ V*i<v/fanlne^íu' N ^ e / ; faffi O/F/P^RT/TTU^UC í<0
SYM'RF) R^RN'Í"RRNXF>A FIÚ
r
+o7i<ift' H>7l<üi omcfñivih "JfA ctujad fylXvF°fy/¿\\e c^vfovra\\L
Iraiti omctffac^viyiiMxxH m a m m e ^ t í i ^ e j W l j í p ¿^yr*")iroqitií^Ht' rnichcuio . J c i u x^.
^S^/iefSonHi xi&niti > a n m x f e l f o t i a l l i x i v i l i f y X > a n ^f>ouolU j a v i t l •

CÍNFD BNCCA TIMNFROCNOIIEPE$TL


f i f l i o c t i o i n aCCXÍA j í y f - f s i h n ¿ \
' i

CORT^

*J-E l > a n í t DO2^

Y •7'FTVH^O

^míiqMCÍ C
^^TÍFI(VOIZ

o r ' k
TSIMO'H*
FUÁ //////(> V

• S- c c' M

CK F) U H* £JK»
c f t m i?f f?t- & * T » f f * \ *W ( ^ f/\ ^ ji~xf J e / m f n y i r y , ¿ i y /rfctf

^ ^t' ^ < n
í i . ^ '/*<• ^ A / ' ¿ÍBTJT***% ¿< PO . P-IJRZ.
*V* N
% >4 t n A ^ ÍRU RW Y TR^I4 »vfjfo ¿>t¿t »»/fr) ^ f c ^ " , ^rTüT
Zll
firz*&~ M<i¿T ,*>"o z. ^ ]^O /IA'I^'A. ^ f C**"** -Jr+i »>v««r>r6r Í » K
¿lUx T*-cy*r rt j*+<6 rK*+** e/t\ & **f f**
} ¿ <fi-1M+-* yi W (pV^í*f. '
,, -F- . «.WL- / L '«7 K J W F F Í Í » - <*-•/
det V¡*f> i*±y tt nbl*> 'V' bt CxA C* I r ) *
. o .
J>vf »**
3c
U A V J * * » *S»- ™ R - H *"«• ^ J *~ . W W ^ f *
) L HT>~ V £ * N <*. * • " <*%><" ¿ 1 * M ' * / - W " * *
SY*. R,,~TF-¿'- (T DEP* XJ>R6)*¿ ÍC- /"™ / ' ' **» *>° ' ¿7 **—
1

£nCv /V. ,1T U ( i - í V*" 3 * ^ - * . T ° " — / ^ g f » «&


3< J v A
> W t J » K VK+ct-te *¿b> P - " ~ ' 7 Y'"- p r ^ - r ^ U * £>~ '
v 5 b
, ~ 9 ^ . 3, < r ^ y J . /-A y A *•«•-/' ¿ * f - ' ¿*- fii* t ^
« , Q ^ T ^ Z j w / -*«»•*w ? «*•/»•»-*• " ••'¿r~
^ i / % ^ C i . »/C-/Y»- E ^ M ¥ ' •*"'* ~ <V # f »
w
f i r~f~, Us r r i ^ í " C°~°"~ t > * ~ r r - ^ l f
, Í £ U
p t * C < M &. FRR* RIO* -XF^ Y FRFT'J*' L P** <*& F S * » ^ 3 - F I " ^ »
eriflo. Q,* U 2- Soy og£i-J,a>o. A/y-»£"I ya1 A'tn *<c~*+ • / .
W I - P - 4 T P ^ ^ / x ^ -r-"^'\9 6
¡ £* - 4 ^ I S F H B
U
^ Y C ^ J ^ . ' Y J ~«T f T " " ^ •V C ' ^ .
( e r * ) a » U e ivS f " ^ f^ " T
u
;e¿ A i u ~ r . *«iLt ^ a
4-4^ • i *e -*(**?
«U e~ .J>£ii?- o ^ (^=W\. -7 <>^ /^-^r^v
tp 6tn£,É^ j l £>^¿y\ JC0T~*¡> . *f (j* f<¿2*. gpírUL »»-j
J [ « A i«- ¿ T -**¿4">0Vn ÍA ^ l A ^ / 5 ^ 6^--^j:-n//(^v
{A. I*** RML.A
T>
F I W F F * * ' ^ ' 7>>". /*• • JíVéTv-é» T * * + ~ Y J^» ^ /»«
%
ro ifigO" d*oc¿> de 2 f t * I* y /r>*¿ef f/vdex'^ \j.
/
£ VRNYLILAX Y T " V ™ E/RX. ZF+<*JR^ WL &***> E*\iy/ARFI>TRR<*?. / ,

J[j)(jrs -f&y dc & / j ?epTv cQ ¿fd*.Ct*f jsvr t* vvées~Jsh.


y o * de Jm rr~*ít^ ? * ú±**t«j J*-£ « y+ ¿c Q,~¿TSe f W *fV
-?>*O/O*T> ^p-x. ~ W - & ^ &>™YR 2 *
6 , «%. J W ' / ü í ' W r e » « t r~> í j e » c >»-n-<^ "£«£í-Z__
¿
, R ^ ¿_A, «I»* ¿A«*. E**F<¿» V *~4-Y •

v. ' -*, . -» i^t40T R~C- -?XAM£~ >»* ¿*R» (*¿* . • .


^ ./*,****-£
— * / *Ve**» « -^ ---v-
V
*~** « -7 wZ-* * - r/ * í o \, ,A 1 Jy \^ „t o»
i . A c / ^ ' z . / t p ¿1^ SJFO,GS**Ú*. < /
u
^ ^ -v. « 1 ^ - r ^ ' ^ ' . ^
1 / .y/,^- ¿)Í>*/4 L¿*R»V2~ SE*}^ / / y

^ IJR A-J*
;•>•*-*- r£?*
£"'
f> r¿
F" 1 **•/ * ^ ~
y
~ c
^r
C

y < í / w
- c ^ ' •/-

QMfí y r ^ e - r j „ , & ^ "7-v


A JL ( J E « V 2 * R ~

-v- ^ , c
^ " fTJ?+**• p*~ —f e*-*A- *i o>^^fy
" 7 1 ^ ' O ™ y C m ^ * ~ V -H~i*<**6 1 ¿ * ^ ~
A ^*/?-K*F*R ' F ' 2 T Y £,Á>C.~ Q " ^ ^ V - •
^ & o - v
í ' — ( ^ -v- • " ^ ' ; ?

< v
U . ^ P ^ R 4 ' "..§"7-^^
p ^ r J Sí 1-Y- ^ -f-
J
" ~ <~~VL"'C * V ~ - K > ^
¿ r f V. A. «. / £ v » U . ' f f y h ^ r~*-'"i'~ y s y - r t J * -?~r\:'?l*
L
3 C Y F*A> ° N U - < J T Y X > IFJJL'LY ^ ^ **~J A » - A
E
^ J Y ¿P*7 ^ 1 ^ f y £ ^ 9i--i 3»>>' ^ ^ 1

O ^ R £ [ L : ^ <*&%<> -TF^/NR^ S<L. < JP*_^ E R R T ^ Y C ^


<J~4~ **

fX^v / O Í ^ ^ A - * * ^
VI C ( » J * Q > - * ~ ^ ^ ^ U R F . A R ^ ¿ I ¡ 4 ~ ¿ F Y L S T X

r ¿E ATF*A° ¿*- IZ^F1'

• £ • G C • RN

T /
u o i r
\> v C^JOuv» 6*f* p S ~ y ^ v - f c - c-
SLATLL
CLÁ SÍLCZÍL £A-FVCI

JE ¿ GO^JJSI Y TIL. y/¿ ~ ^ e ¿/ %

2OI^QIY^LXRF /FW SCRUTX Y / >


Fncr/mi¿e X .

8-T¿>"BCP^

^~QJ í ¿ V * t > v (?L^E*<**IS/ rA. , ^ C/IWYJ^


Cc ¿«^¿^ *~¡ 9t
£ E £ CA^Z S^C^T^H^Y^'

' C/Y~Í-J^- (SYI^YP Í7


^^/^R/^1/T)I
l e p o ^ r ^ f ^ U ^ a € ^ th~fí,CV ^ ^ T t ^ y w / í< M / Z ^ ¿ ^

* f W i / AC N / U * - ¿ M . K
Q ™ " + í < 4 « + & » ? * - > , f í o
/ F R F .

? ^ í u z \ - á a - í r ^ , & u »

j í /
,l!zz^ ^' "°~'"'v ~«
-trv-f
f*úJ-^L&vr.*
£•
*
> - íAí^-y^S VtCu? m S T ^ f r ^ > f t t Q P S - / , >-
[ I D L ^ / J ) C J > ^ I Z ? ^ F Í Y - £ S - C F ^ - Í ^ ^ RFOOE L J J ¿ ^ . .
v
F
IL /)J . , / #/ >- ^ A - C¿TU$LK_

&pJ¿LtZ,
Í ^ A WYL'RNH^I 9 Y < I H^C¿1 ^
tW^J^KcTZ-í^J^, /?0"f ¿jt-(\> f • ó ^

C G R T T £ ; ¿ ^ O R I

t v ^ e ^Q ) M I ^ Ya „ O Í I ^ ^ y h C* , • * « * , ^ rC x , Z T

y¡^^/YWY / . -
" F W ^ IAA-T-¿Y/[»J7Ú »T>V.OJ>FR. ( K I - B K /FA

- . ^ -CÍJT_£Y\/£L/J?

^ € ^ V / I 6 XJYT^
-
í y Y > T r ^ y >vJ ó /

y v ^ ^ y t/ClhV?^ -m-/*H í(_c*


f * f r i C U / y y o VYV>}>
o y oí^Mt r y J f*J>P-rUM ¿ f ¡OÍ> 4 f t ^ y á i ^ ó ^ J d ^ ,
^ / H YSY^TRQ ¿W ^ ) , <ÍXL
rwv(£> « £ ^ r r í W ¿ > ¿ } ' M ( f'

'"A/l-f V>t-A¿ V*-/ c T F Í ™ FÍ*YÍ-OI J^TN^U>-C / v S w #> .J V l ^ y / / / ^ V

^ v m . . ^ z-iYj Y^J-^RX v^ / ^ - •'»- J «-» /- - — " ' (/ : y ^ *-CY

"Wf?* I/' ^ - X &NFSJ


»-^ ^ W r » j y — -*^»

>
j> y ^ f W
J //
l ^ e : J ^ K ^ - C . - V v ^ ? > - u c v - r v < i i a ^ - f * / ,r»>KV"W ¿WYVVYJ^YFAF Q *^V)
r , w
T l ^ — . ( ' o r>
ÍA
¿ f '
CV r w v ^ < - » v t ^ v ^ l'fy** v v j ¡ L -VRIYVJ^ £/Vt PO¡ ~6 ( J ) M
^ )?-r>vV- Y^-C^A^€TT^S\

( ^ V RU-9-T.T^VJ^ y »c / v ^ V \ / í w ' / Q - ® * -

^ ^ , ^ R 6 ^ Y ^ VUÍ V L ¿ V $ » . 9~RSV-+-V^T_(V Q > K ^ R S { J YV^JL-F, Í W _

Í * n v - / ' t n ^ W t >rv«^V«¿ ^ / Y-RJ>_F€O Q - y e y

^ y y-J ' y ^ 1 - ^ ^ r J & J > y \ <^> ¿*y> foH

Q Y-T- - p w o - ' — K < J ^ > TJP0LZ<RJ^PTV ¿V AJ^-T-Y->NJ3IR6 - ' >

U r r
¿^1 'K>^A & ^ ^ \ ^ X - F ^ S ^ H ^ J Y /¿XJFT^DUMCÁ^-N^,-

r . ^ J ^ Y ^ Y Y S - R«'" **«- ( 7 ^ " * V ' ^ v


" ' v v , /
| /- v 4 ? ^ ^

J / j ^ / w - W Í - k Í A I ^ V ^ / í ^ - h T V v t f ^ v a - J ^ C .

<
• Y J M , / Y - P U »V ^ V (> "^ 7 ' ^ Y I | ^ "^ T ^ C F F'-'TV'".

l
£ g t * * ~ * / — v — " 7 T \

6 , ^ ( 3
¿k ~ T \ t-

1
RY V F ^

V-CJH^JSW J U S T F J v ^ e r?v*!__
' P " I
c.n/¡*-ú y „
y / T5>-^- 2 ^ ^ ^ * V
Y^L' Y
~ R X
^-

i
/L r v u ^ ) ^ t w V ¿ * * -
jj~f1w?~r$
R ' « " < T 5 " '«WVTFRTI-WÍ N R N Y F ^ . ^ ' / Í 'A A .

ÍK w w p-uí«» ^ ^ c ^ > r / Y F FI—

l j % J> J 9z-a f ^ X - . - v ^ &>~p*-?v 2ax£q ( y f l f v r y ^

^ - v ^ J ^ ^ > V I € ^ C - § < y -2_ P L ^ J c a ^ - *

*V*Y r ^ y ° ^ ^ v x 1 / ^ 'Vv^° ^

^£y\AÍ7^ Ü* Y ^ VKurvy^t / f > ^ L \ $ R * <L^T> X¿ n ( ¿ P 7

W n ^ - i ¿ v ^ p C » t^ / ^ ¿ <A^¿~\ A ?

V V V J j n / f i t ^ c ^ ^ / y£rrv¿ /*~ 1) >%iVo

HU> y / C ^ ^ Í ? 7 ^ $* C/^° Í/IVT^LSVFK- ¿ ^ ? Y \ Y J H ^ v x l ^ V ^

OJLYJK ¿O- f V
0 ^ ^ - ^ ^ V ^ I ) ? N '2- ^ ^ / V > 1 ^ ^ '

¿a/^> ^ /

Y R ^ ^ Ú O V H ^ *' C ^ ^ Y ^ { Y Y Y Í ^ Y^ Y R - ^ - ^ T ^ ( J ^ V Y vvJ D<^2VJ-T,^_Y ( 9 ^ U

/VI^C «LZO VV/¿> < 3 L ^ ¿ V F - R * ^ 0 *\\>V A V ^ FV ¿><Y¡


V
¿ / C/vC^O* fa^ó*x{cyí<3 w f ^ í v H O £ c ¿ -3'^9~g,^1$ ^ (

£ ^ / ^ t o ) / ^ > i C £ - ^ O J R ¿7 v v ^ - v t v - ^

^YJLJL^ F & L ' U- vv£?^jvv^zl ^ v j r y ( j ; ^ J B O £Wo¿/ rc¿Vn_


L
Y U R ^Y^ / ¿ ¿^1— V H X ^ /
"A> í 9 w 1 ? * ^ J \ '\L£ <^o J I ' n

, ^ i Í K Á ( >,C°^ X / Y T N ) É " \ 2 R & C £ ) (G,%V*2I?Y

¡v ^ t ^ Z í y r ¿ t _ ^ & > j ^ 4 i A 6/ W Íj t y
¡ y í^hn - Ó Z I G I S JJ/QT-ÍVFC B < T-TÁ 2 ^ ( J X £ $ * ^J ' H 4 J ^ _

"CU

R^~W v yJ ^ í w C K / o r " Q / /
%/ .x//)' /I ^ ¿L»í rv^/ ¿y\yi ^\ >vZ^v_/# V/Z^j íhnJ^rv>rJ W~t VhV*
r e

V 1
JISPJYBDÚFÍO* V J & ^-^

i j l x la 4 ^ / C K
j
& & x l « h * ~ - z * - - * •
TJ^-PI ^ 9)-7A¿íy^«v_Vv^
a ^ - í J j¡Y^2fac*'T^Z<ey ^ o r - O * t f ^ " 0 0
^
9 <
t j q , ñ ^ *~y¿ l f y j ° ¿ ^ ¿ ¿ >

y^TwiJ>\JU-FRVV¿^C-^<^Y<>' Z@CVTCPY\ / * ^ V

MVU¿ $-£,$° i w o \ n Cp/ ^


!FJ(N^<-C- 9-<-Y¿U6I>6 1-VJSXR-R¿$<'**-¿' £ * - Y £ V ¡ X ^ * - ¿2> ( B J O - F J H ^ ISSCC*. 1~UV~>_^

frjl*v^yj f k . * á J Y Y ^ F - ^ O ,

^ ¡/L-gí^b 6>° d<-jtee^- Ó>t£j €o-£


•¡¿T&TJL- 0> ~£/(TFY™^J ' ^ • V ^ 2 ^ V / V
^ <¡/L¿ C*^R-0.VTV> C9-EFT^VI

-£X> B ' C^SF-H 9*~L- u ^ í / '"' v w O Z ' A 15V*> ^OUWÍ ^ U - X V K _ ,

1. í« lt W
-(Y^® L^Vt- u A
w < ^ « $\j -<-«••
</ —71/ L ^ ^•<- Í ¿R^^ F
yEe ^V vU U . ¿L/ V V * ~ I ¿^ É Y/ ' F I ^N - E */ J| .
1 ..4.n . -r,rt) . /^t^tP. <Ü-J,^u^r^,.ZZ%v>¿i ^ , V "h-¿4<
0 ¿ y £V R 4 ¿ < ^ ¿ F I M + -

Q , D ^ ^ F C J O RR^Cj-^F-H- S-Í/Í^Ó ?,- - / ^

^ £ L ^ ° ¿ :
fY^P~> &
>( ^ y

Í ? R Y + ¿ C C Í - L Y ~ ¿ Z X < ^ Í H £ > w > C / t R%3<$E-C*¿&^ / T t O O ^ H / W W ^ U

^ y C ¿ J ,'jvy W ^ w / v w T ^ V v v ) » ^ V 1 ( 5 £7' ¿L¿" «^£/> c f y * ?


C
V f p -I *3 ÜCYM**- OY ^ V ^ L & - ¿ £ ^ ^ '
JU *- t Y^YV W W |
y/ L Y Y - R F Y ^ R v i v ^ u / >1 { "Vv*^6 ^J-^/X^J'-I '^UYX. ~1 ^ Y • '

' tUP-vv^^vo 7 ¿ ^ X H 6 ( J ¡ N N > U - ) <Y*E/H RV v o ^ v ^

t H * i s P ^ ^ h y rv*+-i t j t j i t 7 ^ 6 ^ ^

|-éo ^ - w v r ( 3 x ¿ y ^ V n . ^ v

(~7\~C¿\> Í ^ V t \ ^ ^ 9 ^ C / v ¿ ^ e 2-^DLV6CAWCR^I ^ 4 A % ^ ( °1<O 0 ^YYUR<^Y y " , / ^ 7 ¿x<?

K
' ' ^ ^ Y ¿ v > w OW.^ / (? 1 ^ T ( t f F M ^ I ( 3 ^ C<2
^
«JLQÍil, y ^ c A ^ y r f y v w -^-r^- ( j l ^ ~ r V V W ) 1 V-Vvv,

/
v-vw n J ^ / ^ V <JYRJT^ÓJ^Y 'Y^CNRHJ &D^-¿(CYU/ ^ M / ) F R Y ^ F > ^ 4 ? ^

^ • v x 4 = w v ^ y C ¿ \ v x vi ^ ' - ^ / ^ 7 ^ ^

^*~Y/CO-¿ C
OFA K> W /YATOYI J Á > ^ ^ ^ v o ^ U L ^ y
(¿RPH ^ ^ ^ /

V-T'VTS'CY-' /YYTO)

I V L ^ R I > R ^ ^ ^ L F I Á & E ^ $ Y & U L ^JU\>- < ¿ C / 2 - 7 T ^

,(1 w < ^ . ¿ h r ^ w T W ^ v ^ )V - X ^ - Y F - ^ '*> ^ ^

\^Y^VL-/<^Y Í ^ A F L ^ R&Y/FV^^ Y ^ > 7 w /\-¿

/-i/ / 7 / ^ . 1*^ / /oi^v ^ JQOTRJ-€

$L)JÍUN*~¿^ l
YX^NFUZ ASP¿*-.*& (Y Í - ^ J
/ w
/ C i0 rn-£«v- K Í u H-v^- ^ %-C' ^<wp'^-(<) V ^
/ Y ^ ¿ L ' & \ ^ ^ T C M - ^ 6 ^ Y V T V Y \ S J F O * *3 IROV^NM

(', A ^ : ¡ ^y yJ »v v t ~ T/ v' "v .v v^ ^v' yí ^. i- ' rv m - A ^ I Í ' < ¡ * ^ H - E^ ^ ^J ^ } \ OIÁYV M I i ^/•f


RV,VV <
, Ñ R - G Y 4™)Á DF^Y/^ ' E
^ ^ A
^ S ( / W
^ - ^ ^ Y^1 w*7
e
) , , . _
É^W

t '. 4 ? *
¿ w ( k C ¿ ^ Q f n v ^ / v ¿ l^jio^-gz^sb

í ¿4 RT+V>MO D-^-FI ^ v > w _


^ W-Y^ S-T^\TLO 1W> *F/ X/ )
~^CFT

2
PO'>VF¿ J L ( # * > $ ' & 6 V I W T I - 2 ^ / " ^ ^ A ,

, ^ r „ w / ¿ v ^ ¿ v K V C \ > C \ N ~ 4 . ¿ - 3 £\?~K>FO9ERT A & M

>/Lr* ( \ l o W / i ^ r v r ^ í A - ^ W ^ w í ^ y . ¿yy^-(b^f V 'Hv^ ¿J^Lt?^ y ^ u y y v i ?

v-~-i ^ « _ ^ • - / / «-»" - y ^ ^ A y YVI^^Y'J~¡B^V\ ^ ^

,¿^Y\. * v
^ v

-UI^ÉÍ^H~>W ^ Y T
^PÍ^Í>

y
>A
* ¿í
FÍY^T ^ F^F.* ^ ^ ^

n a
^ C v ^ T¿W>v-
¿ \ N - -RL & F * 4 P ^ ^ < - ALARTE?
" Y R ^ T / V V . IX(J¿ZA - - ( "Y £T,^Q w

S ^ I ^ ' / J / ^ ^ F P ~ Y - ' ^ - R J - N - » C / ~
PE** R * J - ¿ < V ^ ~ x

¥ v í i A n X v^í-jC^l ^ yj^2^ ^ T ^ A - R^NÍ^TÍ ( ^ W

C^PTV-G*'1- "1^-KVT-RT W O V ^ V ^ Í V J A 1^F*Y<,-~^Y^C

^^/^L^^vvo-V^ (JYF^ v v < ¿ - ^ v ^ C v -FI^TJF-V^ v ^ r I/Vv»)


\Jr. / ^ . V!>/: . _ ^.77. A a.
^ • ^ W - ^ T R V - I S T IT ^ C I O >JO / - Y E ^ %
7 ' " ^ Y
fwr-WFO
C

& A 9
(j/) faf-J'** ' 4 ^ / ' v f ^ >'$<*¿¡£0 - r ^ - r ^ / ^ v t < ¡>j>¿ -v~$c-i__ o f a / h y ^ j p
UFA. -P^l>-fr$j £ Y V ™ CCD-*X^P>$> ¡ ¿ F O N r ~ i £ W * y x _

' w u w <
T - ^ * ^ ? y^ 7 ^ P ^ - T & T V ) TRÍ i T p H / Y YJ
-XJL-SPJ - W A / > - * V ^ 0~^FIHX LLTMRJJ S S ^ R R - C S T J K ^Q

¿IR**T^R() -T~R^C/YVV*X LÍX¿<-¿ $C¿VI5 /

Y * ^ - G F (ARR^YSS-L^PUJ^R,^ P k i ^ '

P U ^ Í T E ^ ^ J M V F A R ^ L L RRVFTT¿¿R-^

•ywC> Cy\ j ~ " ^ e ~ t - » - ¿ í / ' 0 ~v* ¿ k ^ / v ? vv, •fw»w^x¿">Ap,—<í ,0^ ¿l/~:tj¿X^ / ~ ^

L>v0 Y/R\~<^¿V\Y* Z^PRV TVRT^ F ^ - C ^ T ^ 6 I F T - L > * " R & * * - T ' ^ I V É N / ^ T

í ^ r v ^ / ^ R ( P - * U 0 fr&Z¿/¿P^E/K >/COXV»*¿S

(Y~C^TVIX GVJL/T-RR. )ÍF\ {^RCÍLRRI^C.Y^F X ^ N ¿ & ~F7-NS-^YR^ y ^ , y

7W ^^w-^HTAy^zr
T,'@J?SL^{-OL (Y

F UY R Y Y ^ I ^ > ? y £ w « o ^ ¿ ^ ^
C O É O€ T^TW FY£¿¿NJ £ w ^ > AJ>¿,

(A V * V^<RI^YV? JC^K "W T R ~ - > N - [ ^ ) - J -^JTY-C&LG^

Y**0 ~XJL-ÍT L I ¿/ ( Y YVV VW$¡^


2
^ / v w ? £, J
^ t £ « C o \ V l / X ^ i>< w v ^ & y ^ v ~ ^ y ^ v w c ' V í í W ) ? 0¿>>vt>

V W ^ T D F ¿ A . v ^ V ^ ¿ V ^ > ^ v , ^ M v w . /J

jvZ/a-tf'P~^4Y^6 Y*Vi2V

—> e^l>-^j~t t ¿vi ¿v>¿A} cíe. y-^("^Arí> Q


/ r u ^ v w ^ v - \ 'P " "<FR T-R^T-FA W y ^ w ¡ ^ Í^vt5 * Y
1
N ^ S T P > f W p O ^ r i t M ^ W r ^ ^ U L ,
/ Í - A ( L I ^ w ^ > v » y v%A^ V v ^ > 6 r vl O

^ VRVJ-W1 <Y(> R > ^ R ^ R > Í A J ^ C R J V \ ^ Y V ^ ^ Y »-I> ' ~ * S H U ¿/ORYI^V-P^

•>T^ v v o JOJ'ÍAJ-QCXU. V ? w / V ¿ > & M V " > ^ v ^ . RV-N£*¿ ?^UC^K__

y-xv^itÁ jtvyn* -js) & t ¡ k S ^ r ^ / f i c U & y fr\*¿w/Q-(Jv Q) <fc-¿u-nA?p\s6

R> W F C H T C ^ Y r w / RV-V^P /

¿IJÁ^-PM^ (JL°IÁ^—^T^~,R^,T*VJ'YV^RT-T^R^Q' Y>*\ Y I W T ^ Y iíei-K^m ^ ^ - ¿ R

•YV^Ó'O^X-/ ¿*R\S)-^ ( ^ C^TP^/Y>^^ R ' J/<> U ^ - C

o ^ y y f f '' ^ y o ,
" a v v
^ r , v

íX'l wvC> 1 ( j f v K\>)'e n ^-r*~í 2 er^>nz


¿ ¿*r~¿n YTYA. ( F\

/ ¿5Vv9 (^p^Y\-
, r i v tU P &<&-<> J P *

y/^6yh>
¡JJ&L]} ¿ ' V A H V<* 3 - r * n ^

^CK-FE^/^~F F y$C6O?¿-¿TC*X

•"-•My^ír. ../' v ^ .
- K

*~6 £'/'*~&c*~¡C r y ITYRP¿>~YSV TY7*^ S\¡?-GKG

FJJU&CYJU 3 - E 4 U * R<N/IHS ( J < ^ - ^ Y < > \ ) ¿ W é

— • •ú* — ^ i o / o /fyiy>-vT<*><hM i 5 w 6 * w . <

F ^ O S\¿L V w r ^ i > V " ^ W J HV\. &TYiiV^

R^-L^X. y

£Y\ <YF~^ ~ ^ Y € &F~^YO t ^ ^ v > c ^ V y / ^ ^ C ¿ ^ C E \ ? UN *

0 YH« R N \ > - N Í ¿ R W ^ < F ^ R R F ^ & - N ^> ^ w ^

U T T £ ^ > V ^ V ^
Y
Z¿!?F ^ ' * ~ T U
* R
"

FIJU-FZ T C V Z Z & P Y - K < ^ v v e > ^ TE.-»**^


\ ¿ - / . rt- Q. - < 4 i ^ v \ í 2 - á ¿-f^rr-n ^ •&* " 0
¿ ¿ Á V H R^ Y / X ^ ' y x ^ ' / / \ / ' V
> n ¿ <ryyv^íi_ ( f y ^nrr^^vyy^
V R R ^ J 0 ~ -^IA3~C*H

1'0 ^ z J ú M - V ^ / V ^ 7 *^B° ^ ^ ' - F V E ^ / ¿ - w' R R ^

¿ry ^ C y J U x X . ( y £ z £ o(¿ < p W j v v i U y ^ ¿ ^


v- - C / W YR>^$
' * "
> ^ v ^ A - CO ^ / ' > v v p ¿ w- / ^ > v _ £ ^ v r ^ Í^Q
^ L¿^VV V\ ¿ r /

^ 3 ^ y A ¿C 4^ Y •; / / ' ^

^R£O <5> Vo ( ^ <^^?o f Q


¿I T V ( ^ " 0 O*- W P / Í ^ ^V, OTSJ» ^TK^O
o^r^v-Cyy-y^ ~rv^rj}~ -W» &~Hz^ /gstv-gcA^JV f^¿V-\r.JcQr¿>

¿USH- ^ F ° ^ - ^ ^ O U I P E C R - L^TÍ QY ~¿J~~£>R ^ * V > A - í» n t n y \ " v r w v n í ^ y i . ^ Y X T ^ Ú ^

/ - Ñ C ¿ £ & L ¿ h r { o 1~ > £ & T r ^ A ¿ £ y £ o ^.^-vwv^v í W v ^y ^ K _ _


CTO

y ÍaXY>^ J-<-rJZc& ey^rn W Í ^ , I Í / M J Í ' O ^ V ^


£>«?
e
^ ^ ° ^ V ~ T E ^ < J / - ^ P ^ T . -R+IARIFCB

FIVN ^~kv- V^%xf-^vjjo^-/ t^-C i

' ,
^ / T
- ^ E
' Y I/&-D-H^-^»WY<^ n ^ X - K I ^ V - T Í T (C-VO Y ^ O ^

/ - 7 ^ - w v ^ j ¿k/3J ' V ^ Í U ^ T ^TH^/^JRi v y ^ - 1

*>rY^ YY^L ¿£V*^V 0 i?K ^ ^ / y v / S L t t l V ^ A

P ' * 1 ^ ) ^" ~ Í '^~ % 1 ~* £ ^'*-J E "F/ J ^ V ~ 2 - ^ T - v í o & V i ^ 7-T^Í?^' ^ £4 I?J?//^_

, v> l- f •' //'1 (J^'ÍJ \ A . F Í / • £ — y ? ¿ /A>¿ ¿)'Vi^v-cf)^v jwr? F •

^ / - ^ V ^^Y^-^F^O-TL -JC^C

1
r j y pnrr^j J L v^,^t~ r v y ^ ^>^VzT# Í ^
~ ¿ c £ ( y Y / * < ^ j l Q <FIRR^ITY^«-¿ f ) Q j E ^ R ( j / . * v * VV&I e f / / ^-
r K
t ^ L - y v w X J £ y W ^ A ; — } / n vn^ Q j ^ ^ -

Y Y J B J ^ S R R ^ R ^ J $ - P £ - ^ ^~6^> J ^ Y ¡ $ ^
¿2.#.
^'JPJL*^.T-<JN C ~ 9 n ^ v t - ^ c ^ '

¿)J ^ S
^JYVF-IA- i ^ y
7 c/V/
(AAJ° t^^w-A/v^O^ ^ ^-FJ^^-H^CE FPVV-FY

C^> ^ i ? v J
(T) ó ^ / 1
^ 0
/*&•&{<*• ^r f T^UL

O
>V

CD>^ I/V^~C^> J ^ L R X ^ T ¿S&~ &~YI*

JL-YQ W < ¿ V >

f ^ w v i í/ '3 - y ^ VYD¿ K J L ^ ^ ^ > V S < ^ ~

'/ — £ - ¿ U ( T ^ ^ l ¡O^ v ^S ^ 7 \ - V ¿ P ^

^KJ *) /

^KkTYv. ( 9 - v l 5 ' JL? WX-^^Y-C* ^ ^


( NV^TOT~**¿CL.¿ ¿CTOFI <

O <-
I W(J^T^\>FL 0 V ^ \ OWJO^? 7^n-íO/ ^ ^ ^ j ~ R ^ < / Y > * V ~^Y** V Y ' 1
V /V\ ¿V^v. ^&I La\. 'TJ CJ*> >^Y\ R^< ¿I\. < n >

^ ^OVRR^- ¿ L / C V - ^ ^ _

r U\j° ^ W ^ ^
"6ow I ^ \ V~VS> Q -N¿YO ^¿¿JSO—HO $ - ^ Y - ¿ Y £ ¿ y

/ • / -

F Í! TJ~^- £ " v - ~ ^ o ^ v ^ ? K FS,J\ ^I?~N £ & > ([>7 w<6^íwj£ £

"•w -ÑKP. v<Co)vv *-¿v FR^IIÍK- $< ( - Í ^ - G ^ Y K .

C(«y M Í ^ e ¿ W 5 c 7 v i / « .W ^ /

¿H*-6 y
2 ^ "
6
Í TW-F^OGTC<y^ 7 ^ , , t 9 < y 6 * ^ ^VT-O Q N > < J "

n - o - t r r v ^ i ) ¿ríT T ° C y v ó v <£¿<ñ~yi> Q v r t \ ^ y i> 1 '

,-o ¿A> ~^- e L -d > P


T/ I Í W W X J •J6' j
r -y^7^roJf^$-W>* f i ^ f i 6 r v

F ' ~ * V Z ^ ^ F4A I

r v - n y ^ c k ^ j Y ^ **+-*> 0 L ,

tí^V-V^wW^ ^OO^,

¡ L * L I F E $ - I /

/OT

2?O-K*\ /YY^RT&TFLRT
«
L*V
/ O ^ k v ^ V Z - / ' DO JD-C ' }OÁ r > y ^ H ^ K -

P ( ¿ u yw ^ / ^ ^ y > W
^ Í<^

'J / A
¿/vwyo O JJO^

^ ¡ T VYVXJ/^J V ^ a ¿ w - A / u

** / 2^-"^
^ (VN^-G ° ¿ N£ISJ/LC^*^ v w < 5 B ^ Ó ^ R X ¿^$~~

(JT^'ÍF^'^)^vt y ^ ^ J L ¿ ^ V v i ^ y T í ^ v , ^ )^,

Y. I ¿ W 6 ^ A Y "

C ^ ^ L Y F L X S Ó V«¿¿Y, * * * FV ( ^ •
< W U ( H J - ^ - ^ ^ * # * * - + • V / < A í

^ R I & R ^ O £*-(- <


^ t n
2__ ^ L - T ^ P - J JJ ~ í 7 ^ h ' x
^

XÍL-Q <^VY. ^ R ^ > V X ~ / — - ~~-—

^ / / h f ^ ^ a ° j ** ¿ & x $ f '
j V < r . .
y\} yi v v y
A
W i A k Vv¿<? "V

I v V £ e U

y / r ^ ^ R%ART/Y^^
FUÍSI/ZIT/C ).

MAYDFCYP T U J N W 7 . S •

-cv n t o y < s * - t ^ f . o f t *c/l<S'~Lt/4^C¿0 OÓCLA^ J X J „ í C - " V

/
ádfX^TJ-ívJUy y { 4 n í ú l o ' y f a < S V * y lVno*> U&x>c 7 ^
L/Y>
/ F ^JYÍ*X'RYI-A^X' N*SSYUs D ^ O F T F N D O A 7^>C^ZTI^Y, J J Í f ' •
V CUC-ÍS Í A ÍV\H¿,CA *4WRI<Y 1O ^ J O N E A C U J N , - T - U ^ 0 L J * 7

cfrA.¿ha ft- ] r i f t ^ / ^ y*<nff ^ cuUwf^,a^


S Y C A R T F O ¿ U - ( \ > 0 , £ 2 ~ Y V'IZ-FI CAOS*- M>S T N B ~ : < * 0 $ A T / H T .
. ' . ^Vyi/rí J I F ^ 0 / Y N O > D J Í A 'CTTRNATO ¿ ¿ c + 0 ^ , 1 + V Y N 0L1

FRPMVI* Y « V * * ? » « ' z * » * r « 4 i M » í
f . í > Q'cvyiJU^^t> ¿ v syyyypsó w ^ t U

% / . / ; £ > o - z . ( J Y I + Y Y » < J <RR*Y<?s < s - 6 w v W *-FFRC\'.

6
z l ~ j ? £1 l l > < 3* ( * - W * "
'2-'£tf y /)U>(¿*> C d L & r y y y J¡»c^Z4<i c[^

J Y ^ U C U -«WVC*. CLJ,E/¿T,YAJN>J*>/ÁS
VT - C J U CU\CI
ry
¿ ^ ^ 0 , u < M

«/tes W ^ . » b ^ ^ ^ ^ ' ^ f v ' j


ftl^'tk TA-c<^¿<> y c v l r ^ c ^ J j U ^ / 0 ^ f ^ ^ < < U s A .
J í - J j l k frfwl'S/H^ií & j o c n - o . r u ? <Á*^
¿TTT

fv*> U Á & <*<VS <sn t v v n 4 - v f~cj í f h ¡ \ n r ^ o ^ o v ^ i O ,O f " 2 ^ n o


/^_ o ^ 2 - í ^ c n - < s / y 'CJTV 1 * V Í I / l w < ^ < 7 ^ n e ^ - c v > í (TU

< U c r > t * 7 | U n ^ J r r f t - V ^ £ ^ « s c i U s C ^ ^J U a , ^
1
-Í-XN, c u - i í V ^ ^ y x ¿vfx-on-<. ¿ n ¿ j l ¿ j

FY 1 '\JL. R CJ CK A ^ \ I R U ? /

• ÍLC U c A f c f * " / ^ f r * * n * i c v f h s *
S R A ^ ^ V F M R U B W T D S . YJFT-JA<»TKST+> ^ o ^

>I</M cH ¿ í CyíiOa¡ c<sn^p4) <¿d«- n ^ ' t * - c ¿ + s <*-L J v t r m a.£~


CUATI |¿>c>x- Cjjl <KC*IE<> 'RRU^LF^ -S - £ W ^ '¡YGFTX
c
ICJJíK U x y rtj^ j < L ^ j X ¿ ^ J t L j M K r f U j' f ° ^ < \ m<u, - f x ^ ,
( A ^ Y n x í Z - y p s n - x jp i C c / m L CLl^j&2_ (\<*s\<t/X. j O ^ C f i ^ fev'

t < \ ^ a j í m y ->"^ ft-Lt^ C*¿> d l f i z > S t u J j t c f v j y <rn t ú ^ i ¿ !¿yi fi+J^ a £ - ^


Q \ í \ l t £ y j o H <j¿0^ j x f o orvC**' c**- cfóffS rrt(*& p s n cjfé^icfx^',
f j \ cU \)<UU2- a r ^ f 1 f e - i * * 9 / U / í ^ > 0 ¿ ' ú l ° ° ^ ^ ¿ * 4 A U * Á ú + r U n ^
y c o & y i c c j W f ^ w x - \ ) í k j ^ yoc^T- ¿ / f c v 2 - <V<*> c A x & c 4 * y < A a > t l o S i v
(AO% JUFÉOS Y " J A & S a ) ^EL^YYI ZFTX,
J x J 4TtX'l&tA£$'/•
V y ^ n t - . í J ^ í a . o V i

'TUV^J ' F - A Ü ^ S FAZ J O S U X X M W J R R W F W P C R Z .


*y J ¿ n - ^ £ e/hajk- joatl^s c U s * . f i d A W
C ' A *sr* ^ j c * X f i
h L v á n J ^ fVT-<> f • " - •/ <" ^ < . A ¿ h ^ J ¿ > ¡ p „
e f e ~ {^/FTIJUOS ÁCFTVÍ, V & J E C V Z T I W J '2£^J<J>E*IJ¿\ D T ^ T F
'H
J ^ J T J V Y RTLT&T* F V S T ~ L A J ^ 2 - Í S C / H \ Í A M J ^ S Í - Í Í S , N N / I U^JIS^ ¿[A

fa/yri4Lp f ¡ M a>fb> y rf)£a.aJ<pt*y£cz pvfawtvrn^


AFR csnM> TÁ e u i t \ > TORVJCLP M&2, d - ' P ' z i ' N O T T X I L
^^>XBIO y DCFBÓI - U R ^ Y T ^ J JM. Í J ¿ > S

' z f ^ z n ^ ' i ^ ^ ^^ r k
— Co t f t * - I J ^ C ^^<\ y faS ¿vrvc<Z-cxjoi*^

"
?
CFH>s
"
(rt-zL. u
' foívzh
mr?.é&r^£Z^
t

n ' y M
^ " / / 7
r . /

E/ú i r j t f f f ¿¿jaeces u s l

r / ..„ fcu<i e J ^ o cj w * * > .


i
y . n-.~ (\fj/>y *>
F N^->JILX C U O W
U ^
) / T V Y I% A h ^ 4 h? V ;
* ¿ 7 / o m ' I E J T Í « f < ^ "

>
-+~> T T A I W ~ >7 ^ / ° X f t y r * " *v
r -

U K W L _ __

z £ v S C Ú S J
eyytl ^ W ^ - ¿ ft ^<^ ' ' / ¡1 / jfJ/L

f ^ j L ^ t>yi c * J * s >uyi*d>Le f ° - ^z f h s ^ y ^ ^ M & o

¡f- í ! < $ * ? > 9 ^ " ^


^ p ^ y U ^c U v r u K x h , y fájt&iyyluvrf/x/y°s W s

y ) z c < S c C A c s i s y U e ^ d t / ^ ^ C a A t * i ^ y r v j W x j U ¿ > ,<n¿>Jc /ycA ^ '

I
^ X "

q f i A», y ¡"i ^ - T ¿ 2 Z H H C .
(LO*, Y R
Q T/N T ^ H ^ C J T T K Y ^ R V L O ' AV< S o/¿vv^-»*fx. j í / w m e ,
^ 5 F><FJR\. D * ~ <AS&T/'2~ J4CY2- O * C \ A R Í T L Y U ^ J ^

L\/YAA. jlf^T-< * - - R >^ 4 <J*C*^R~, E N 'RJT^CKHXTSYT',


FFIY, DCLO'ÍJF**^ J R ^ F ^ ^ Q Í C Y T * - 2 ^ » A C < ¿ ¿ > IFIFS < * A R ,
<Wz*v. oto ru^&v>+~í/*~ ¿b*S 'Pie tfto m-Cz^o JA^O -y
CRSAA C¿ C*Í 'PPE/YYT<-JF£,'7<K- H ' V i b r e s C(JL_

.J í c v n t wy f ° l* * + < & - « f * j
j L v U w c b J¡0 J o t M ^ C S t U « . f ~ , K f w e t p i *
fe -yyvzJLc dx~- í * 1 ^ if V L o t o <*- M Í . j l > s t ^ f ¿ > y ^ \
' f r * y p d t d ^ íUftz>> - r i o v 2 U \ ' /
, — y * > O - I - G Ú> Q C K - Q J Í ^ D U J L O S N * CWTTXLLXJF*-¿C(F-1¿,TI# U * 7 K .

\ Y \ U< C * * * 1
S C W J > U ¿ P 0 I ^ C K ^ C K Á V <7¿U>CT0 C U J L D E ^ Z

<kü 1$Jó**- C ^ t y í C v - V T . í é - ^ < x j ¿ h * A y & Í4S & n ¿ & y r u r i 4 ^ d í A s - t ^ ,


| x ? CÜSNPUB) Y O C O U ^ X ^ C O J X . -YW-<¿- O L ^ U I O CLEAP***,

CBTLYVCL-CA^JL# CJ'CMFOT-OT^C^A-I. ^ Y

'[{?R0 CCV&O ¿V/V-¿C*'t<_ « J Z S ^


á
c b f l i -yn v i l ^ c c v y £ V < r ¿ e e ^ r c . ¿ j r f t & n t v c\C4)
* V Y Y CVCCYX ZSÍ%IJAC&R%¿\, ' J J & T - Y I * ? ^

' V i t ^ c í ? S Y O C K ^ T Z I •/ • /RÍZA - S . ^ v w ¿ t « ^ í . c ?
f C V í X t j^ fíLxÁxf%, J^^v-xcu?
M , U % C I C ^ - S M / C A ^ U ? S A J L L H N ^ Y " Í I N J ^ F C U .

<S

¿
' <S } y¡c\ >u?S

¿tf'' ,, •
Faoá/íiíc Z .

?Q YTA-0 G¡ s . ™ £ 2

J<^SCI>S*S
<C 9* --4-$ nrmA ^7N>" • í l _
<vw
y ^ O f W S S>£<fu^ ^VOX^^SW¡ST> <
' * C«p^«.&2 / m
' ^S-*"f' t
"
4 í 4 A . %'J.,-L
¿ u d t rJ.¿ rmneS *9iP^
'3f^f^«"ino»v.»<yy \x)a . « - •- mir^o*. Irn¿^-^*\4^<vun
r n í —"K^WA-/
_ I . CJ p( ,
J , I t „ „ n . ,-"* OteoAjvX 9 t l » - x « " t " " 4 - • f " * 0
YJ-^CJS; R ^ A , *» J £R¿~
'EUJZ X ¿ ^ : ¿ I R Á S
P^LO-JOSNVJO-HS^OS G Y J C D C ™ p^^eo^k-

¿ 2 .U ^ N C O L

r W m o x 4 5 comfxm^,q - O o

f
» & m ¿ j v^ r a z s r ^ t-^r5 T"1
e ^ W « f r-rt«. s rní-Tmor ( j L í j a i v a s Wiof"t b ^ T * t g . <^„JtJL^'

I - I V7 ' _

b A 4 ^ > * * W l * ' « ^ V p S ^ a s " 7 T . a o c ^ m ^

^ L J ^ F E L Í I¡»^^F*T»*"TÍIU-^
r box < ^ ¿ u o ~ f ^ í t n i ^ ' ^ :t « o J- vV* « *— « « t f W t f " - ' * * - * - - T í v ^ J .
1 —
p B
J i rf IJ j«. ^
U W^ J Hs i m * i ^ r
R
. . . í^' U *
w . SS Í a?S í ^2 ' * £' ^ ' K

« ¿ t i «KtcuJ /¿I Q , « J í í Í - 6 A r S j t ^ ^TJL&


^¿¿y. i » » í ¥
- t ^ j u w v a o ¿ u v i -KMvvD W « « v U ^ J l n n u í R £AIK»0¿
sr
~ ¿ 4 S V ¿ RJ £ S £ ¿T.1

%
iíSt ^ - V ^ r X j m í y A ^ n o ^ c ^ A - nfvr°»v

« TNT -SUE.FÍX °^V


A U O S I ^ Í M U <- • i. 9 ^ n « J S ^ Í o H ¿ Ctv2^íi¿ ^ - 4 - 7 < o n ( 5
n n S m o ^ o l $VNG*T* *¿YV*
¿ > Ftrvn ' ' T / . / / 7 ,1 c^^ v »wvva5 • OOKL- &z,ve.w*o&
" 6~o9oj
V>K ¿J£.C¿<L o l dl5vr^^CA» A
Ifu^tWfA Í I 1 W ^ % - U — "a — . 1 ^
^£-"°
P-TO
p A R. X^« 3
- ^ ^P A X A)VX
,C>0 1,1
U k l
ÍAI
V31¿£ot:9«K\. « MD 0 k= m¿jp < , «,PLWV ¿ y J ^ ^ ' ^JRR

f w ^ o
...
6ULW
„„„. V < U « ' J
. ^ n0lSo.St 0_ , n
9tno\)Wu3%*-b£.^^i nrw 5 9-c/i- ey\pvd^«rvAé«i ^ V
A ^
t í ,
7 / ' 7 ' í s t f t n * . ^^n^rpx^6Íu\ji<.(^.Oo-<vÍ9-<..v»«£»;
Je.il con J U , e . ! . 9 t v L ¿ * b u » c L j ? «h^?» ¿ o f v ¿ s Q s / y cutfis « L s !
F , ^ C AUTJZSL ¿ S P I O ^ A S < ¿ E F M A Í c o s c j ^ F , 7 A N U F J T E . Y L T
X.froSmo S c ñVx j t e J ^ . J e ^ - t v nD»VV
S i t nP.FL.SFCHCX.
. p i l S ^ Ss I,
g & Í V o ^ í ^ S ) . ^ ^ t í y ^ n . ^mJo-,1 {l*rtm»bui I ? ~hA«t(í£¿h.
0 e k U ^ * t S * * t cn&\P*OKwuy09&.í C o i J c c 4 v o W &\Ñ<mH> $J)^S-j-CLr*o>af'Á$
to- Colno Wi
Jwx j'-ftcS$t^y>% JL \ X con cTA^Tmfic/6mJ .*t* >-
<X-A> - J ? . s k S t v C J n eí/<y-«Ac A DAIW^ZO

—U>ufí> *¿eto St^ocít,/omtm f i S (jN^jíV A/*?2tí l*±v|/vfe. j M ^


OT
XÍVSCOJV co-foíí
itjS Para
Data 2¿C
j <Í*ShLtSt»
~ " ?'o ( ^ 1
. p 0
^ ^r\0"h*Á) wa- SMymrv_
£A\) itv n.oW<i .
a & j « í y*, <p_ [os
I/ \ fí-L ñ I » . I
NLRFNDIQTS^A. 4 r?"* ^%
i MióS»USu**\ ¿-JMe>YffSn%r ív\)CLy.^n5¿ i ^ K ^ a j 9cD^O
Ua/UH06A¿> FA¿J J c j p C x i C « . 5 c m ^ M ¿ Í Í . ¿A*M^O\A o OÍL—
JKWAaf*ÓC)£a. ¿¿fl^jEl p j l r v a < J a * x * a S o o\«£ W m m ' o V>0rSa.***o G\l<*(jc >
t\CM.t <ví_X-O Sc-~u,írty W
^ BU Ó* D^T A/VCÍ4J TT^(L&OMAJ O 4-UMJTRTAN.
M TÍLYY o*ttr\¿¿. ^H^vuL £rctuSu.-icvn-
Lwctí B w W j T t n ^ o ^ f ü j aStttiuL alo$ ? « J r u m í n - S c A j * < v C
^ / H O H AVJ*¿ FI^DAN^O5 , « * , . P E E » jymi^^jocol^dot P < # T A ¿ I R ( 9 Í 0 Í

ex¡5t!3^í^/u»ntó H ^ i t n ^Syxsiha^Tfrx* s i n f o p ,
/
N*-^\>- a^. IzíiSa.1 ccj2j 9~t-Yrto £^3¡>hmí»u)
a\c »«-acA3 coiaj» yc-ywo j^o Mju%yto como
f/jmiitnt
yntlui ^ >yy\>
ilviSloJ ./ %
\/ oí
„ü ¡hJjx/isrn
í/»
(SbfcS^xziLzStñrfJs p?x <
| Jí x m t ^ w
j?OYC^S/»* ,*/-«( ,rt O,
Cp^ScesLb^

."iCC^¿4*«»

J V , ^ A.m"i c * n f k ^ m ¿ í(OtA
¿ vw
P X T " 0
" 0
f T tUÓiulx;
•»«/"» \ ^£siPxcf~
r ^ a 5 >
^ ° f r t
r t 0
' w
' l < a
U fj i/ si * v S
~ m U « ¡KttetaM jP&WlS*.
A ^ rnaJ
L . (¡¡Lstsuu
J
mi M * UC
IHh
Wo^rriA-ico
i T n SiX4 s^^ & ^c y ^ ^yurfxtJo
" ) Arrrryr^S jv£_^
?L-1 +1 ^ HívÍ^Ü \I9^S¿SJNAJU\ BTO
.n<v _j f * u * * .> ¿ i n cpv
i ^ ¡ ^- i ^ n '—
»«•»--V»*v
o S r ( W ^ c , K<-
Un
" _ ("-TÁ**) ( O f i o ^ w ^ L e n a O L N £ Á +AO>I«I$*U*JMTXN\N>I

^ ^ ¿ ^£ 9 ^ ^ S t o K ^ f / ' J n w Í L
^ UrmBiuíflL- p i
Wi\

^>ío^> »cSím-^l,n<ln5 o lñ<%uamoS.


4 - o
2¿«W«. l5 M - ' M l ng v ¿
A M R
J U A I ¿A-^rmn QxoSQ-y
cr* |ni"hA¿)
f * 2 í ? f ~ * 7 j y4rL-yyiLciHi-^A > M A I ^
•t-ijaQ ynotk~/*a mM ¿sil a*ajt-A /p? ^
¿ffá^o ^ - d M C v l i n ^ y n4rnm(hl/í^f
ni4 4*- t t S^iUj
S f k Í U í ^ T 1 9 n > - u ~ t n » a 9 1 o" ** c f r * M t t ¡ t f ? 4 '
CW3P A ) M 3 F N A Í £VX¿<\ R«AV
^ W v O ^ A . YIOTL-LFITR^UL^O ^ ¡HUIDO I ^ N ¿ 2 ^ ' ^ ^
cwí» D J J , ^ SVA J v ^ v ^ T 9 ^ ícmcx<
0dHd«rJvu sc« UMa ^^c2*+bS*(i*l*trity y
) ? ! ü ' ' í r i ^ *?# t ^ p
2 " oUM4-¿, , '

r f e "^ 7 n
' / ¿p—Í««A «v«m^£ts£[¿}.y A"^ls~-S^
\ A n uí . í| ,\) Sftlft J «.ft. yMí-n -fenjlb TN^V.JIUÉ^ ~FJVU\ V JTJH*. » ^ 9 p ¡ ^ i j y «|k>
v ¡ mT I Í Ü
« 4 4 , 1 , * , T I
(¡uto** jíovftxJ &0SaS ¿ j u ^ X l i -+UU* * m Q
"N. ¿ffíio- f\ #
.oS^vfn-4óL Vyv^SiJ ^-o<j>X ^ n £ u ) í C^TEJKRTT . ^ S ¿ 4 2 6 \ n u * * ~ ^
u >
v & ^ C f V o y/frtAC ( J V r n j W A - u ^ u a S e . ¿Uu>o U com$«.J hx¿|oi_ ' ^ ^ (O^mm*-
5-Crv« iu^n-brrxax (Xjty&t- yyi totxb&i- y*fo<jVY™¿>^00^'^ IA $\. frrJ¿° ftuxfat O-$A0tj& Cv> »
| .^mrmorv\J6 (^YFRVTT^ J?ot-*£{i>ii>Ov.¿j¡A<L. RNTÍOI RNI^Y&AO c U ^ í i uu-fcaS 1 1
W* * fa >rt4 c
^ '^
vffc&.íá>ucJljeo ov.9<J Cu^-v(rm¿n>3 ><\rru\ b lo vuaiv3 9C JVwÜ» rurtvfl-'O j f J <•'&••"**
' ^ / W t i r D ^ > r f t a LiA. * V u A > « r w # | cM¿ £ c/ra*xu> 5 x / N ) *2 -N.(*><jU¿C <¿rrv^
* ¿y>£ oi-fxAnSo 2 iAmiMAníQj N&>sfri&v- u^oNju>-vÁ) $¿vuu_ *o ^ C / v * e j £
- ^ \ n w n t T K ^ X R ¿ B Y L ^ Y ^ ^ - f o m ^ ^ b o J c í um,8e£x ^
e r v n o U t £ £ < _ / \ a - < U - ^ ^ f u x f r i & S S a w u & ^fr6arxfi-w. o r m > n o mAjs
n L C o í
< £^JVrto vrtó \jiA.f«. ¿ e y m tf/vxulficv ívon curv-jc*™*- ( ^ ^ C o J y / ^ i o S ^^j ^ ^ v "+* r ¡ u ^
—-4'orrvL. ^y /orv-fícú S^íjy <rn A d v K ^ o o - A ^ a c>v^vn ^ i c f i í r W **>vo^62^<^<x«ÍC^
*W<9»\9 Ct\V0n9t^/^VUí^'t/t^-nuX» ^<VfCt ^cj oN^icvH mn**!V) ^ r ^ x ^ s » h$> Vn<vw •
< £

Z: 7
9^Ccon.^<Sríy | ^ com<Nx3o (<J^7^2/V FIH^*&SHCTTR\ÓFCJ ^O\<L<&LSJW£L9--C^
> V V A R U ^ ^ ^ ^ — ^ A L V Í V Í ? S I F Y U J N T C P-«_<YRV^ -£JJU<UJ>9 . - P X O A R T T J P C N U T CYV O » N ^ O ( M ¿ J C R M ^ ^

^>n¿$ h x P t o n i n O C a . S c o í a í ívciicS^txjAf ^a"¿cN) i Crv.


(ítyl^-fe. ¿tg. O-FRDFOT, x t (A^ii-fw. Wyo-^Eo fte/v(>»u<3 coyv4igrhx S^AGA^ÍA/ÍO ¿v^e£w\~H^
\^^>A.ÍX-ÍJZ. CU<T£A -Y* C¿(wn9o CvuiMt-Pmi.vi Cu^/yt^rv CAvfa.5 CVULJÓS ^ S - m x ^
1 ^ * ^ v u c O M a ¿ > \ > ^ a ? . ' ¿ M Í C \ 9 " ^ A^a^o^piíu»HA"?N£ |Xv~f"*p^^PrJuj
w x n a ^ j *H
li¿xnaA»3 - S«^<a *- e6KiXA^wT>
n+tn£i£a &> Ú|UA^i-)I*»""' pJZ¿|Vt4.«y)7l
tx) pox^vc¿j Jr i rry wnAv P
U3^lxA i¿s / ^ < ^ ( d ^
Dl¿S
j » 0 o í •KOpK^TdrttA $M_ COX«jj(í j¡ íVCOTÍ^- V<v|c
wvlo *HCU&<V P ^ i cr ^-
«n--í^H pvfcv 5c/X».AJ?. A? c^Scjl&oí i ^ . l r r w i h > O m Í?í
4i -i €t- h^ n >c o-
^sNNi|^^^?^it5+intíino U0~¿VI£ HJ*N[)\CZNTE JLUIO $<- c^mo ^e«_ . c o n 5 ^ p u > l u S t o n |
\ l aiL n v í ' ^ ¿ ¿N*YNEJ {^NUY&IO \ 3 > x u ^ 5 o SivJp&L ^ttcJSj^So
£PF\ÍU RRRT$• '^Í ¿S tcm c 4/
^ c ^ ° ^ ' V L ? <*V>ní
<C\mí §SV»T3 cjkA^í AI<IP^ARTO< NVPTST O Y
o <MÍLF<ART^
^JKa^Í || O Y \ > ¿ ^^ "
'^HvcnAmvtAA 4^pw.A) JtSiA» —•-
aj&ruS 9ioím«^<- /"TTo aw-crmí o ^ i a J (?>a«-&lm. r?ix¿J¿jixV —
I MS
. "^VYVJA*V< ^«Í/a.<x*Waí.<R>^_\3n_ v l ^ o u (Í| ^ !?-'rvNjwwif< Ce. ••rx'-i-yi &o ¿
'COSOLCÍ
>5íxCf £/ucvn^-vex£>. w<
Í(UCV 5H&W>- cS ¿n^ <*tc» b . n ^«- « - nm • l J7' « . T
5 _ 5 u ppíCso S^ vO - ^ { u ^ x o ' c "
a l o S^vD
&N.
1
—é^nttík aoiv &t_5n^ | ^O'fcv». c(*\txcA.vttA JVMN^S jL^tr^ ^ » -y p¿tv^w ^JLCJ^Y -«.
n y i | ^ o ^ < A ^ a u < i ^ pox¿i''h\^ b i o u i i ' i o n c ^ ^ r v t * ^ ^ J J?^xirv*
>. (xocwi coS^n¿cAS KX^AS ^CU&SFR*IJ & L ^ X)^ ixawJ.cn.io9o sLcvm|; IVUYR^CON'-O
rnAn^A- '-Y^ÍT^QNS ^<j_Sa£¿j¿ SeldU^ 'VYYV^W^ 1 ;

úS
a4<L ciíflvn\£T.rUxSot, o^ Í>>\?1
^ V i ccCn-(-C,
e M - e £^j| f<r¿
k J ^)n^99 ii dd ^^ ao vv tt |/ 0y // a^ 9c c <*q"-
^ - Aufcn
M n Cue )xcJf^ytt
a ^
^ t^T"- j>OT¿xyidc>J ¿<c\)«YTSRM'y ^YV^A^RL-^J^CRIÍÍYTLA^ ^ 6 Í ; i L 4 A . r o CG5<v
CJ?9I«ÁTVU>S«U>X2Y?0- »«.5P%2N —

fit^Lxca <jX¿& C r y > o t f r t í o ^ytrcjyihutQ» Vvo ti&j/upYA yia a AIM& (^^yvijevi^a >(TVn'fí^j2¿xMrt
CV ¿O /XNVPTC- A ^ Y J O . HCRCU^TO*^(FTS.RRVIÍ>N* TU&VCU. -FT*4RRTN COYJIOS V&'Y^RS
"V/V««.t>-VTm.oA.-vJ » ¿ T . i í r ^ i t ^ i O cnáio 'BKBONRH p a t ^ o í S v . flMoj fov.^

f (jfí*-S C^j^J ^V<vv£\rz:£^ ^ | 4~lx<v fvoVl/^O


^ , ^ j ^V-Tn «S H
O -j.! úi SV
i «. ffVYni^ ,
J N M
„ s > „ *
J~nác/CJ -TíiAf
' r - ^ RM ÍLj
A^jl«4ijiu^ívi ^ C
¿ Z a" T 7l - ~ 2r¿ ^ * I - ^2 N '
0 ¡ , „ ^ w w S « t ó t ¿ U a 5 ST&JVDVIURH#*. ím«./2
^ ¿ p v So.fiS ^ « Í O i y i v L ' . $<*n#t i f o w fcSrf - j ^ J
« . n ^ m ^ c ^ i .^-¿R^STOSVJI O. * ^ L f c c a k ^ j c
< = $ 2 ? 6*n«wo» ~ f c ¿ á t ^ a H S b » W í C ! j V ( j n n p . í ) . j \ z " : z _ ^ . * ¿ i ^ u . . »<-<"fí, <

hi p j ü v i o ó s J<not<S

C í o . j>uS ~ £ m a r \ o S ^
U* NRWAXFTIS S J

T£Y Y m í c n o i
t-

<
LÁMINAS.

/
i.

' $ *
•Sr sf -s -
co y
[ Xj¡, FEhFVs'-/
Cristóbal Colon. Amerrigo Vespucci,
piloto mayor. .
GRANADA, 6 de febrero de 1502.
SEVILLA, 9 de diciembre de 1508.

CARTA I I . — Pág. 10.—Facsímile B . C A R T A I I I . — P á g . 13.—Fac. C.

fvncc^ O o 5 /
RLF K M
OOlpO ÚCSM "F**

Fray* Bartolomé de las Casas, Fray Antonio de Valdivieso,


obispo de Chiapa. obispo de Nicaragua.

*ss3aff>-

GRACIAS K Dios, 2 5 de octubre de 1545.

( 3x£ifJ]í' J CARTA IV.—Pag. 27.

Bernal D i a z del Castillo.


GUATIMALA, 2 0 de febrero de 1558.

CARTA VII.—Pág. tf.—Fac. E .

Bernal D i a z del Castillo. Pedro de Gante.


SANTIAGO DE G U A T I M A L A , 2 2 de febrero de 1552. MÉXICO, 31 de octubre de 1532.
C A R T A V I . — P"g> 44- C A R T A V I I I . — P á g . 53.—Fac. F.
i i

7^ / • (O
r/
<~J~C H¿UFÍ)*N§II6 ") • / Í

t v Í ^ A < v

Frater Martinus de Valencia, Frater Ildephonsus de Herrera,


custos e t servus.
guardianus eiusdem I09Í.

ÉAL+VÉVY+1 /
F
£ P L Í #

Frater Martinus de Ihesus, Frater Antonius (^iuitatensis,


guardianus. guardianus.

Frater Iohannes de Padilla,


guardianus.

F J X VRXO

Motolinia, f r a y Toribio. Frater Franciscus del Alamo.

Frater Franciscus ¡Ximenez.

Frater Alfonssus de Guadalupe. Frater Arnaldus de Bazatzio.

GUATITAN, 1 7 de noviembre de 1532.

CARTA IX. — 61. — /Wr. G .


III.

!
-\

SH> - T U^ ¿Ay-tr* k /
J Y ÍLVT fio w - i *
i j l j — « i
Af FOJO F / \

Fray Jacobo de Tastera, Fray Francisco de ÉoíoT


custodio y siervo.

~ / \ T Kl " \

u / , / / ( i ** r\j¡vA

Fray Christobal de^C¡iamora . Frater Martinas de Valencia.

Fray Juan de Ribas. Fray Francisco Ximenhx

Fray Antonio de tybdadrrodrigo. Frater Ludouicus de Fuensalida.

CONVENTO PF, REXUNCINCO, 6 de mayo tic 15J3

CARTA X . — P á g . 66.—Fac. H.
,

'

• • '

• . '

• " ' •

<
IV.

Fray Juan de la Puerta, Fray Lorenzo de Bienvenida.


comisario.

Fray Luis de Villalpando. Fray Juan de Herrera.

J V

Fray Nicolás de Alualate. Fray Miguel de Vera.

MÉRIDA, I. d e febrero d e . 1 5 4 7 .

CARTA XI.—Pág. 69.—Fac. 1.

Fray Loribio Motolinia,


comissario provincial.
SAN F R A N C I S C O UJ¿ M É X I C O , 2 5 d e julio d e J54.8

CARTA XIII.—Pág. 83.—Fac. K .

Fray Lorenzo de Bienvenida.


Fray Juan de la Puerta.
YUCATAN, 1 0 d e f e b r e r o d e 1-548.
MÉRIDA, I." de marzo de 1547.
CARTA X I I . — P á g . 82.—Fac. J.
CARTA XIV.—Pág. 85.

/
. .


V.

k'&iuiu r or

Fray Jordán de Bustillo, Fray Domingo de Santa M a r i a , Fray Andrés de Moguer,


prior. prior provincial prior.

1 0 * i

Fray Juan Alonso de Estrada,


' ^ X . Fray Juan López,
prior.
subprior.

HFVY JSCMIYIT
JJCMJYICU* CJHRRFBUJRT
Í L*- Arvvc <\*^A O

Fray Domingo de la Anunciación.


Fray Cristóbal de la Cruz.
MÉXICO, 13 de junio de 1549.

CARTA X V . — Pug. 8 7 .

{& RLX
>% -
««c^

^ C Domingo de Santa Maria Fray Pedro Delgado.


*11

CFOS+Y (<RZ%C*R%
bray Alonso de la Vercr Cruz¡ provincial
, ,\L L "TTLFLIFO-

Fray Andrés de Moguer. Fray Jordán de Bustillo.


NUEVA I .SI'ANA , + de marzo de 1550.

CARTA X V I I .— Púg. 9 1 .

NUEVA KSI'AÑA, I d e octubre d e 1 5 4 9 .

CARTA X V I . — Pág. 8 9 . — Fac. L .


-T'TA-F HL¿ ¿ÍJ,IV7M
J í t í j n&> 4ijiTnÍALr
<
"~ rt qt-odi-C
Fray Angel de Valencia, custodio.
Fray Juan de A rmaltones, diflinidor.

-^Cívy ¿IMMFO ¿ B F " " '


TR+-4

Fray fTílonso de Rozas, diffinidor.


Fray Jacobo de Dacia, diflinidor.
r 4 ~ . J Y Y ^ T Z ^ L

Fray Antonio de Segovia, diflinidor

( 'UAIMLAJARA , 8 de mayo de 1 5 5 2 ,

CARTA X I X . — Póg. 1 1 8 .
'>V
I $5

VI

n^cia/lani}\ 9 /"
O^VISS^RIO ^ 7 P A
^ A I

Fray Nicolás de IVite.


*¡ 2' '
MÉXICO, 15 de julio de 1 Fray Francisco de Bustamante,
C A R T A X X . — Pág. 120. comissario general.

-RW^Y

Fray Joan de Sant Francisco, Fray Diego de O larte, Fray Antonio de Cibdad Rodrigo.
minister prouincialis. guardian de M é x i c o .

—• > O
> e
-
* GNG.

Fray Juan de Ribas. Fray Bernardino de Sahagun. Fray Juan de Gaona.

- / v m (F\v
7 > • #

Fray Toribio de Motolinia. Fray Juan Focher

MÉXICO, 20 de octubre de 1552,

CARTA X X I . — Pág. 122.

Fray Andrés de Moguer. Fray Andrés de Olmos.


MÉXICO, 10 de diciembre de 1554* MÉXICO, 25 de noviembre de I $56.
CARTA X X I I .— Pág. 124. C A R T A X X 1 I 1 . — Pág. 128.—Fac. Ll.
VII.

Fray Domingo de Santa M a ri a , Frater Petrus de la Peña,


prior provincial. diflinido^

A " A>/m
pfyr
/?

JúL " > V R V

Frater Vicentius de las Casas, Fr^jy López,


dillinidor. diffinidor.

VANGUITLAN, 2 4 d e enero d e 1558.

LÜARTA X X I V . — / V Í ^ . 1 3 1 .
/I / / T

Fray Pedro de la Peña, Frater Franciscus de 'Toral, Fray Alonso de la Vera ,


provincial. provincial. provincial.

MÉXICO, 7 de m a r z o d e 1560.

CARTA XXIX.— Pág. 146.—Fac. Ñ .

Fray Agustín de Cor uña,


provincial. Fray 'Juan de M a nsilla.
MBXICO, 25 de febrero de 1561, XALAPA, DE mayo de 1562.

CARTA X X X . — 1 5 1 . CARTA XXXII.—Pág. 158.


VIII.

V¡' I ffV/
^

Fray Juan, obispo de México.


MÉXICO, 2 0 de diciembre de 1537.

CARTA X X X V . — - ^ á g . 175.—Fac. O.

¿5%
:i:a»
1 MMFI.

P . Archiepiscopus Mexicanus.
MÉXICO, 2 4 de marzo de 1575. MÉXICO, 2 6 de octubre de 158.1.

CARTA X X X V I I . — Pág. 2 1 8 . CARTA X X X I X . — Pág. 2 3 0 . — Fac. P .

M
« '¡I, ¿iv1

'•vur

7
Z /
1 RTR^YT ^

Frater Franciscus, episcopus. Frater Franciscus, episcopus yucatanensis.


E R I D A D E Y U C A T A N , 5 de abril de 1567. M E R I D A DE Y U C A T A N , 2 0 de abril de 1567.

C A R T A X L I . — Pág. 2 4 1 . — Fac. CARTA X L I I . — Pág. 2 4 5 .

flrtm Dtqdycv,

Se olas tic us. Martin Urquiaga. Joanes Xuarez ) cano nicus.

Juan González.

afael de Cervanes, doctor..


MÉXICO, 2 4 de octubre de 1550.

C A R T A X L I {{. — Pág. 2 4 8 .
IX.

Don Antonio de Mendoza.

MÉXICO, 10 de marzo de 1^42.


CARTA X L V . — P á g . 255.—Fac. R.

}
edro de Logroño, clérigo.
M ixícT7^--fr:r--(le febrero de 1567.

CARTA X L I V . — P á g . 2 5 2 .

Don Luis de Velasco. Don Luis de Velasco.


MÉXICO, 12 de julio de 1552.
MBXICO, 3 1 def agosto de 1562.

CARTA X L V I I I . — Pág. 2 6 2 . — Fac. S. CARTA Ll.—Pág. 2 7 5 .

/ Don Luis de Velasco.


¿f&ntrfrf

Doctor C^eynos.

SDWTFBXJ
JÑOIOJCOJ-
Doctor Villalobos.
Doctor Horozco.

Doctor Vasco de Puga.


Doctor Villanueua.

MÉXICO, 2 6 de febrero de 1564..

CARTA L I 1 . — Pág. 2 7 9 .
Don Martin Enrriquez,

MÉXICO, 23 de setiembre de M 7 5 ,
CARTA L V I . — P á g . 314.

MÉXICO, 2 8 de abrü de 1572. MÉXICO, 9 de enero de 1574.

CARTA LUI.—Pág. 289. CARTA LV.—Pág. 304.

Conde de Cor uña.


MÉXICO, I.° de abrü de 1581.

CARTA LX.—Pág. 345.

MÉXICO, 2 3 de marzo de 1586.--CARTA LXIII.—Pág. 358.


XI.
caciques d e l a n u e v a españa.

C A R T A L X V I . Pág. 3 6 8 . — Fac. U .

Y UCATAN, i T de febrero de 1567.

F I R M A S D E L F A C S Í M I L E U *,

1O ' CJ >/*.% <U>


i EON¿^
' J é ¿x- (T" o f p~n
IF4* R,^Lx ^
' * *ARO V n n
D
D . Leonardo Ramírez, Don Matheo de la Corona,
governador. alcalde.

/]
frvi ijp n ' y i
<TLA. {ACW n
— / / T/ ^

Miguel de Aluarado. Don Francisco Vázquez. Don Felipe de Mendoza,


alcalde.
Agustín Osorio

10 A ~
ai!n mi. J >3¡L Diego de Ñipa.
o
Diego Alameda, alcalde. s
¿7 u / i v \ -
¿FBOYR¡AJ>

Agustín de S. t 0 Thomas. Juan de Almoa.

Diego Xuarez.

OR?.%C¿
y W<*-
w . RI^O /*•
°NAI
Toribio de S. Alonso Pimentel.
val. M o t . a
Don Diego de Chavez.

T//RZ\YF\ Xfe
v¿V¿JOC^
QCÜ £ m c o

Diego Rodríguez Vivanco. E l doctor Diego Qjuixada.


MF.RIDA, 8 de marzo de 1 5 6 . ? . — CARTA L X I X . — P á g . 96. MF.RIDA, 15 de abril de 1562.
C A R T A L X I I . — Pág. 379.
Melchior Pacheco. Joachin de Leguifamo. Francisco de Bracamonte.

ex-
Pedro Gómez. Francisco Pacheco. Sebastian Vázquez
de Andrada.
Francisco de Montejo.

Fernando de Bracamonte. Martin Sánchez. Francisco López.


m
- dccacío
{GDXJFMIACPFT |j . v¿)e.f Á o c ( \ .

Luis de Santacruz. tí
^ .Jeronimo de Castro,
escriuano de S. M . y del dicho cabildo.

MÉRIDA, I.° d e marzo d e 1566'.

CARTA LXX.—Pág. 399.

YRUFIE.TNO-LE'L^OYI^
O Í»\)C-2. y i s C ^< T ¿ í ¿ - ^ 7 ^ U t o \ > 7

{] y & Z - j r Y * 1 . irvr '


^ £/ > ^ _

Don Francisco de Monte]oxio,


g o v e r n a d o r de la provincia de M a n i .
A7#,
gouernador de Panaboren.

£ -Y AS
NLFRCÍL.

Juan Pacab, Francisco Pacab,


g o n u e r n a d o r de M o n a . gouernador de T e x u l

YUCATAN, 12 de abril de 15^7 •

CARTA LXX1I.—ZM^. 410.

\
' •

C
XIII.

Don Domingo Don Diego de Don Francisco Don Juan


de Angulo. Paredes. Salazar. Martin.

a Ari.msi
& ¿BUy»v<

•/
J t i A / T ICOAN

Don Juan Maxicazin. Don Juan Xicotencatl. Don Francisco de Mendoza.

Don Antonio de Luna. Juan Ximenez.

I
Damian de Valencia. Baltasar Cortes. Bernardino d*Escobar.

Don Julián Atenpan. Feliciano Santiago. Feliciano C(eynos.

¡i xv -P/DZGG^

Buenaventura Oñate. Antonio Florez. Juan de la Torre.


I LASCALA, I.° de marzo de 1562.

COARTA LXXI. — Pag, 405.


XIV.

p¡A<, |cttja-cv{?t.

¡ P - T K

' F ¡ P
&, FFFI- -' MJ

Episcopus Saneti Jacobi Huatemalensis.


MÉXICO, IO de mayo de 1537»
CARTA LXX1II.—Pág. 425. Episcopus Cuachutemalensis.

(
( 1 ü A T EMAL A , 2 O D E s c t i e i n p r T y i c l 5 4

C ^ J \ deVnjíu>i
'YFTRRUDCY * N P,\I->JÍU
Episcopus Cilacvtemalensis.

Francisco de Castellanos. E l contador (¡urrilla.

GUATEMALA, 2 5 de noviembre de 1541


CARTA LXXVI.—Pág. 433-

'ranciscus de la P a r r a , comissarius cuauhtemalensis.


GUATEMALA, 19 de febrero de 1547.
C A R T A ÜUE NO SE P U B L I C A .

Frater Johanes de Gandauo,


ordinis minorum recte oblervacionis.

Á & M <
¿«Mr
ti Frater Petrus,
)J ^ 0 episcopus chiapensis.
F*> » ))
C¡i rApA , 26' de ene:rt> de \ 579,
CARTA LV.—Pág. 304.

Frater Franciscus de Aragón.


GRANADA (provincia de Nicaragua), 1. de enero de 1541.

C A R T A QUE NO SE P U B L I C A .
XV.

I i

fMuA E l licenciado Vaca de Castro.


C u z c o , 2ft de noviembre de i <,42.

6 CARTA L X X X I I I . — Pág. 502. — Fac. X .

E l licenciado Gasea. E l obispo de P aleñei a-Con de.


.os REYES, 16 de setiembre d e 1549. VILLAMURIEL, 12 ile febrero de 1 $54,

CARTA XCI.—Pág. 544.—Fac. T. C A R T A QUE NO SE P U B L I C A .

^ O N Y MG c

Fray Domingo de Santo IjJmas. Pedro de Hinojosa.


s REYES, 14 de marzo» Vk AREQUIPA, 17 de setiembre de 1 <49.
C A R T A QUE NO SE P U B L I C A .
C A R T A QUE NO SE P U B L I C A .

E l licenciado Polo ( d e Ondegardo).


POTOSÍ, 9 de octubre d e
CARTA XCII. — Pág. 54

E l conde de Nyeva. E l licenciado Viruiesca de Muñatones.

L
" ~6T^*

Domingo de Gamarra.
Ortega de Melgosa.

T.os RF.YES, 8 de agosto de 1563.


C A R T A QUE NO S E PUBLICA.
XVI.

Sebastian de Merlo.
Don Antonio de Ribera,.

í \ ^ ^ d u c m í l

E l licenciado Rodrigo Niño.


Francisco de Ampuero.

Juan Cortes.

Antonio del Solar.

Martin Yañez.
Diego Gutierrez, escribano de cabildo.

Los REYES, I I de agosto de 1550.


CARTA XCVI. — Pág, 567.

Pedro de Avendaño,
escr/bano de cámara de la audiencia á í L i m a ,
que autorizaba documentos en 1549.
'

.
XVII.

Fray Miguel Navarro, Fray Juan Focher.


provincial.

f \ F r a y Jhoam Ramírez.

0
ORÍ C R ^ Y P N
Fr^jy Diego de Mendoza.
'^>E
MÉXICO, 2 4 d e mayo d e 1568.
C A R T A QUE NO SE P U B L I C A .

Fray Andrés de Castro, Fray Juan de F,scalante.


' primer diffinidor.

[de -fuefafoirOí

Fray Francisco de Villalba. Fray Buenaventura de Fuenlabrada.


SAN FRANCISCO DE M É X I C O , 6 d e noviembre d e 1569.
C A R T A QUE NO SE PUBLICA.

a/n
A¿CS\J P ^ V C ^I(O Í ¿^-
fcft c y

Frater Angelus de Valencia, Frater Franciscus de Torrijos,


minister provincialis. diffinitor.
*YÍ?NEJ>U\\TOTHUVK**
AIJ*

muí
•^LECÜ I C R -
/ ' ¿ c t k a . vifh'n'rfat. Fray Buenaventura de Marbella, diffinitor.
c y

Frater Hieronimus de Cruce, diffinitor. Frater Petrus de Azuaga y difinitor.

TAREQUATO, 4 de febrero de 1569.


C A R T A QUE NO SE P U B L I C A .
'
Fray Pedro de Gante. Cornetos de San Francisco.
SAN F R A N C I S C O DE M É X I C O , 1558. , 2 0 de julio de 1 5 6 1 .
C A R T A QUE NO SE P U B L I C A . C A R T A QUE NO SE P U B L I C A .

Alonso de Figuerola, chantre.


C A R T A QUE NO SE P U B L I C A .

Fray Roque Venegas, diffinidor. Frater Dominicus de Anuntiatione, diffinitor.


MÉXICO, 3 d e octubre de 1562.
¿ A R T A QUE NO SE PUBLICA

Fray Alonso de Molina.


MÉXICO, 28 de agosto de 1564.
C A R T A QUE NO SE P U B L I C A ,

Frai Pedro de He tangos, custos.


Frater Antonius O r t i z , GUATEMALA, 25 d e diciembre de 1559.
guardianus de México. C A R T A QUE NO SE P U B L I C A .

CKVJ „ JL*L
L'U&.L<
o vw* ;XA

Fray Antonio Maldonado, guardianus de Tlalmanalco.


MÉXICO, 28 de marzo de 1532.— C A R T A QUE NO SE P U B L I C A .

V
• ,

'

'

'

-
i
XIX.

^ÓYNMIJO

Domingo de Traía.
Traía

C I U D A D DE LA A S U N C I Ó N , 2 4 de julio d e 1555,
CARTA XCVII. — Pág. 578.— Fac. Z .

Juan de Salazar. Doña Tsabel de Guevara.


ASUNCIÓN, 2 0 de marzo de 1556 ASUNCIÓN, 7 de julio d e 1556.
CARTA XCVIII.—Pág. 582. CARTA CIV. — Pág. 621.

Domingo Martínez.
ASUNCIÓN, 2 d e julio d e 1551
CARTA C V . — Pág. 628.

Martin González. Juan D ias Melgarejo.


ASUNCIÓN, 25 de junio de 1556. LA A S U N C I Ó N , 4 d e julio de 1556.

CARTJV"|CIII. — Pág. 618. CARTA CVI. — Pág. 631.


Antonio Descalera, clérigo presbítero
ASUNCIÓN, 25 de abril de 1556.
CARTA XCIX. — Pág. 592.

O ( i <3 ^
'Alonso Agudo. , j. lixmun
Sin fecha. ¡ \ JOXDOAFT
C A R T A QUE NO SE PUBLICA

Juan Pavón. OH di Juan Muñoz de Carvajal,


CION, 15 de j u n i o de 1556. v / Í J L A A S U N C I Ó N , 25 de j u n i o de 1556.
CARTA C. — Pág. 596. CARTA OI.— Pág. 599.
Juan Salmerón de Heredia. / \ /
P A R A G U A Y . — C A R T A QUE NO SE P U B L I C A . ^ ^ ? ^ ^ ^ *" ^ J¡Q \,YJ£

Pedro Dorantes. Bartolomé García.


L A A S U N C I Ó N , junio de 1556. - L A A S U N C I Ó N , 2 4 de j u n i o de 1556.

C A R T A QUE NO SE P U B L I C A . Martin de Orue. CARTA CU.—Pág. 601 y 603.


L A A S U N C I Ó N , junio de 1556.

CARTA QUE NO SE P U B L I C A .
• .

(
.

'

.

.
XX.

<^(\ÑN RP

E l licenciado Cianea, certificando que Alonso Martin de Trujillo


peleó en la batalla de H u a r i n a contra Gonzalo Pizarro.
D O C U M E N T O QUE NO SE P U B L I C A .

-VLe"tí>- J

Fray Andrés de JJrdaneta. Fray D . (Domingo Salazar J ,


E n memoria dirigida al R e y desde la obispo de las Filipinas.
N u e v a España. MANILA, 26 de setiembre de 1587.
O u E NO SE P U B L I C A .

E l licenciado
Juan Pablo^Qarrio. Echagoyan, Fray Domingo/ele Betanfos.
expedicionario á las Molucas oidor d e la Audiencia d e la Española C A R T A QUE NO SE P U B L I C A .

RELACION/QUE NO SE P U B L I C A . en la descripción de dicha isla.


(^)UE NO SE P U B L I C A .

c
- S -L O N C H E N ( /

Don Alvaro de Bazan. ^


Memoriales sobre navegación á las Indias.

VALLADOLID, 7 de octubre de 1549.


OuF. NO SE P U B L I C A N . Sebastianus Concfiensis.
E N UN P A R E C E R QUE NO SE P U B L I C A .

Francisco Te lio, Diego de Zarate f


oficiales de la Casa de la Contratación d e Sevilla,
en el informe sobre los capítulos de don Alvaro de Bazan.
O U E NO SE P U B L I C A .
'
XXI.

3 ornfydjccúriífc YYA / /F> (TOYVUK7

Gómez de Castri/lo. Rodrigo Alonso Florez. Pedro Gómez.

O ) n
c ¿ -

T N O

Francisco de Montejo. Francisco Palomo.

J 11 LN LÍRYCSB+X
u S-^JCNXSLFO

Julián Donzel. Francisco Pacheco. Alonso de Castro.


Vecinos de M É UCATAN) en carta de 15 de marzo de 1563.

No SE PUBLICA.

Sancho López de Agurto.


[MÉXICO, 9 de noviembre de 1582,

C A R T A QUE NO SE PUBLICA.

E l licenciado Hieronimo Legazpi LA 0 D . Luis Messa y Lago. Dr. D. Antonio Rodríguez


de Hecheberria.
de Villegas.
informe remitido desde MANILA sobre los sangleyes.
No SE PUBLICA.
.

1
XXII.

M
( j ¿Lee i2¿ ¿I* y
N¿{I

Fray Ahornas Frater Petrus Frater loannes


de la Torre, prior. de la Cruz. de C^epeda.

ÁR/VY PEDRO ¿ J y M o m í S v'


L>O\IN£IHS'. c ¿[YU-ICAN

Fray Domingo Fray Pedro Fray Tomas


Alvarez. Barrientos. de Aguilar.

7F<£T9 r
b í nu>v CC<L, ¿,+TNY* n
e n ¿o f <j>%nij?Co R\FI

Fray Pedro Fray Juan Fray Antonio de Fray Juan


Lorenzo. de Bivero. Pamplona. Blazquez.

CASA D E S A N T O D O M I N G O D E C H I A P A , I . ° de abril de 1562.

C A R T A AL REY F E L I P E II QUE NO SE PUBLICA.

Informe sobre los capítulos de Don Alvaro de Bazan.


N o SE PUBLICA.
I

'O ' / Q ,

I rasa (traza) del tesoro d e los ingas.

DTA-T.QAY^CTF 9 ¿ 6 ^ X 0 QT
P E R Ú

TESORO D E LOS INCAS.

T o d o s los escritores q u e hacen autoridad en materias d e historia primitiva y


antigüedades del P e r ú , P e d r o d e Cieza d e L e ó n , el padre A c o s t a , Polo d e O n d e g a r d o ,
Gaicilaso d e la V e g a y el indio J u a n de Santa C r u z Pachacútec, están conformes e n q u e
los incas ó soberanos d e aquel imperio 110 heredaban las riquezas ó hacienda d e sus
antecesores, sino que las encerraban con el cuerpo del difunto á quien pertenecieron,
despues d e embalsamado, dedicándolas á su servicio, cual si gozase d e vida, con la mayor
parte d e sus criados más fieles y queridos. P o r consiguiente, la dinastía d e M a n c o Capac
no poseyó nunca u n tesoro patrimonial ó d e la corona, como diriamos nosotros, y n o
habia para q u é tuviesen u n depósito ó lugar destinado á su guarda. M a s n o p o r eso dejó
d e estar m u y en boga entre los españoles de Ja conquista y á u n d e tiempos posteriores, la
equivocada creencia en semejante tesoro, mantenida con los hallazgos d e los particulares
d e cada monarca, y d e las huacas ó pertenecientes á los ídolos m á s venerados d e los
antiguos peruanos; y es m u y posible que el dibujante d e la traza q u e precede, participando
en aquel e r r o r , tomase p o r depósito del imaginario tesoro d e los incas algunas d e las varias
construcciones subterráneas inmediatas á la ciudad del C u z c o y e n comunicación con su
célebre fortaleza, destinadas á almacenes d e ropas, armas y otros efectos militares, y q u e
alguna v e z se ocuparon con vasos d e o r o , alhajas y toda suerte d e objetos preciosos: c u y o
hecho se encuentra confirmado en el siguiente pasaje d e la Relación del descubrimiento y
conquista de los reinos del Perú, del gobierno y orden que los naturales tenían, y tesoros que
en ellos se hallaron, etc., hecha p o r P e d r o P i z a r r o :

« Halláronse e n u n a cueva doce velas d e oro y d e plata d e la hechura y g r a n d o r d e


las de esta tierra, tan al natural, q u e era cosa d e v e r ; halláronse cántaros, la mitad d e
barro y la mitad d e o r o , tan encajado el oro en el barro, q u e , a u n q u e los henchían d e
T E S O R O D E LOS INCAS.

agua no se salia gota, y tan bien hechos, que era cosa de v e r ; hallóse ansimesmo u n bulto
d e oro, de que los indios rescibieron gran p e n a , porque decian que era figura del primer
señor que conquistó esta tierra; halláronse zapatos hechos de oro de ley, que las mujeres
acostumbraban traer Halláronse langostas de las que cria la m a r , de o r o , muchos
vasos en ellos esculpidas d e bulto todas las aves, y culebras, hasta arañas, lagartijas,
todas las sabandijas que ellos conoscian hechas de bulto; esto se halló, como digo, en
una cueva grande que estaba fuera del C u z c o , entre unas peñas, que p o r ser piezas
delicadas, no las enterraron como otros m u y grandes tesoros de que se t u v o noticia
questán enterrados.»

P o r lo demás, la t r a z a , hecha á pluma y lavadas las sombras con tinta de escribir, es


curiosa, en cuanto d a r a z ó n de la f o r m a , extructura, planta y materiales usados p o r
los quichuas en sus construcciones subterráneas; siendo m u y de notar la bóveda del
aposento del tesoro, probablemente escavada y revestida de barro endurecido como las q u e
fabricaban los yuncas ó habitantes de los llanos costeños. Pero j u z g a m o s ocioso advertir
que la parte del dibujo que quiere representar el recinto amurallado de la ciudad del
Cuzco, es p u r a fantasía del autor, ó mala é inexactísima copia de edificios á la española;
los antiguos arquitectos peruanos desconocían absolutamente las agujas u obeliscos, las
columnas, los tejados, las ventanas redondas y las puertas en arco.
MAPAS.

M a p a d e l a Australia.

A F M

1 T E R.ÍLA.

AWTRAL H O

CONOCIDA.
A ARCC L/^NZJXI. M

I
M A P A D E L A A U S T R A L I A .

E s t e bosquejo á pluma se halla en una relación del viaje hecho á la isla de los
Ladrones p o r fray Diego Luis de San Vítores y el hermano de la Compañía d e J e s ú s
fray Marcelo d e Ansaldo ( V . DATOS BIOGRÁFICOS), y escrita p o r éste, la cual no h a
tenido lugar en la publicación. Pero atendiendo á que dicho bosquejo está trazado
indudablemente con vista d e o t r o , debido al famoso navegante y descubridor P e d r o
Fernandez d e Q u i r ó s , hemos creido que importaba darlo á conocer.
S COMARCAS ADYACENTES.
/ \

1
# O ^
l \ ^

tí. ?
\ "X
F o \ v V

V
J

r # r xlía.
IB. )1S i p . Y - # V ? ° 7 \ S l ¡ ti c J
L
v A ^ cU \<¡f^ £ . Lík^co e/K-
4 / i rO (\ip ¡ \ y L # V l'iM' Ui»*- . rrt-í^ £\ f * ) ^
(Vr^- y V& Wyyv Ce
&
£. -y ^y\C-

J 1&- T^W . ¿>(<? /¿£^ f C. fUiv Co -{-oti^i

\
MAPADE LOS RIOS AMAZONAS, ESEOUIVO Ó DULCE Y ORINOCO Y DE LAS COMARCAS ADYACENTES.

(lucido TCT la lít. del Instituto &qoóráficov Estadístico. Año de 18;


Y DE LA AMÉRICA SETENTRIONAL.
CARTA DE LAS ANTILLAS, SENO MEJICANO Y COSTAS DE TIERRA FIRME Y DE LA AMÉRICA SETENTRIONAL.

8
ro
¿ c j cv

L
~~".í-
r /®9'c-V J

1 Xo>1^^Vayi> X
'pwhi £
*r)*H-3Q.T
' Ój V

\ y\l

I r ; r
(=>
RCRTNR—<

«% O s ^ .
^hfíht/ v
'.^i?»í¿-
¿•í\^'-
-
\7 7 ' í , , f n
>tlíttit «-uc.ro/
15.1UW
1

V
¿Ml£j4

n
7 ^
Vy ^ x
'>J- FL
l í \
¿J— ®^- f S t , áoou r~t
hjí.
c K\U^>^

-\ - mv9 V í1
°r»P «-C, h < &
/.<m_ r;«
r ¿*

^cU^ L /
w - " 7 - V
J
o¿ £
^ c-í % ? • / , 1° -
v
° ¿ ? 13

)VUl o
V
- ^v»,; Clsw
¿y ra/*

Jv*»¿Or) fry C
-VVRVWVD a \

^ r^%^3
CV?.
"ilííw

r^-^. r—•'l' J r- JoptUCT] 1


l ' r Y ~ ^ , ( 7 •'
3——o \
< ^ A Í U
C ..-b^0,5,
zrP°^
j y yf ¡ p < x ; *
< \ <*° p ' ¿ - > > v
4 ^ / . /
jffpy°z-„ ' - / •
^ ¿ > V v H
,V^P^Í'" ^ j \
t) w-y¡ v<j/vn pv•o C^uoi^a •\^

A
¿0U/TÜ v t -
V >>/
/
R
O
JOW& 'MIOTIÍ O-
í
J - -¿P J ^
7X^1» / NE>J>_IO
/
Vr
•RVVVIZ>P-.J s-J
* «fJl/Oj. fe
^
^ > X .
> ^JtJKflJUV £c ^ú«(v V KK

¿'vV]r?^3 / 0 ^
Jv/I^ílí J'Pl'íp.-d
^01:{^PU(j9^ K-^ ZO y ^-¿<|7 o
iP zo 90s \ O
L
o YyO
L -o gtf J3o lúo !>0
a^i
C 0 3 S S H V - ^
ío5 JAJID'
MZP
>LA \V >\TFÍ ¿ r ^ r ' \
^VVHR.

cC
^rU>O
<< l \ •3!#» « * 5 - ^
-hvwox:<> 7>7
t
'"VÍ^ X
\ \ tu
."víia-Vi^
<7U11*79k9 3Y.- X \J
/ vl>Mj ip/ »k fj\ (j K) W
q*
^ N^J Na!
V
O
fr flíOW (?° cK -xj1 a^ tvi OJ ^ \o
.-— yiíhcja D
C \p
,
\
f]
>*Ql>(/ví('i?A£»í'P>
-MVo,V-< ^VW
° ^ >É ^"cTV» 6
T1^/-./c¡ «L ^ >- / O 7, ^(3 ¿>c^
'VAJ.mt^d (J flívt») L I
Ul
M p ^^pJ¡ ^•.v'"ao
«fb-S <
:)
°
I^-Jcle 1H' °?
—* ? <b
\

: " ^ ú •> <£V

V v^l/i9x-?n iw ^

Y r " f ' - í ^ » D O O r ^:yo«vo

/ •5P L &J* IOH¿Dr


/ > 0 3 * ¿
r
15
0
L^",£Vo
\*TJ fti
— w n

Reproducido TOT la LÜ.del ínstitulo Geográfico y Esladislico. Año de 1877.


• • w h i

I• « • •Ii

Reproducido por la lit. del Instituto Geográfico y Estadístico. Año de 1877.


Í N D I C E .

Páginas.

DEDICATORIA
PRÓLOGO V

ADVERTENCIAS V1/

CARTAS.

CRISTÓBAL COLON,

AMERRIGO VESPUCCI, FRAY BARTOLOMÉ DE LAS CASAS

Y BERNAL DIAZ DEL CASTILLO.

I. Carta de CRISTÓBAL COLON á los REYES C A T Ó L I C O S , acerca de la poblacion


y negociación de la ESPAÑOLA y de las otras islas descubiertas y por
descubrir. — Sin fecha. — (Facsímile A . )
II. Carta de CRISTÓBAL COLON á los REYES C A T Ó L I C O S , exponiendo algunas
observaciones sobre el arte de n a v e g a r . — G R A N A D A , 6 de febrero de 1502.
(Facsímile B . )
III. Carta de A M E R R I G O VESPUCCI al cardenal arzobispo de T o l e d o ( J I M É N E Z
DE C I S N E R O S ) , dándole su parecer sobre las mercancías que hubieran
de llevarse á las islas A n t i l l a s . — S E V I L L A , 9 de diciembre de 1508.
(Facsímile C . )
IV. Carta de F R A Y BARTOLOMÉ DE LAS CASAS, N obispo de Chiapa, y de F R A Y
ANTONIO DE V A L D I V I E S O , obispo de Nicaragua, al Príncipe DON F E L I P E
sobre asuntos temporales y espirituales de sus obispados y de la audiencia
de los Confines.—GRACIAS Á D I O S , 25 de octubre de 1 5 4 5 .
V. Carta de F R A Y BARTOLOMÉ D E LAS C A S A S , obispo de Chiapa, al Príncipe
DON F E L I P E , sobre asuntos de su diócesis y otros generales de Indias.
G R A C I A S Á D I O S , 9 de noviembre de 1545. — (Facsímile D.). . . . . .
VI, Carta de B E R N A L D Í A Z D E L C A S T I L L O al Emperador DON C A R L O S , dando
cuenta de los abusos que se cometían en la gobernación de las provincias
del N u e v o M u n d o . — SANTIAGO DE G U A T I M A L A , 2 2 de.febrero de 1552.
Páginas.

VII. Carta de BERNAL D Í A Z D E L CASTILLO al R e y DON F E L I P E I I , en la


que denuncia algunos abusos cometidos con los indios, y pide se le
nombre fiel-ejecutor de Guatimala, en atención á los servicios que expone.
G U A T I M A L A , 2 0 de febrero de 1 5 5 8 . — ( F a c s í m i l e E . ) . . 45

N U E V A ESPAÑA.

RELIGIOSOS. PRELADOS. CLÉRIGOS. VIREYES.

GOBERNADORES. CACIQUES.

JUSTICIAS Y REGIMIENTOS. PARTICULARES.

VIII. Carta de F R A Y PEDRO DE G A N T E al Emperador DON CARLOS , exponiéndole


sus trabajos en la doctrina é instrucción de los indios. — M É X I C O , 31 de
octubre de 1532. — (Facsímile F . ) 51
IX. Carta de F R A Y M A R T I N DE V A L E N C I A , custodio, y de otros religiosos de
la orden de San Francisco, al Emperador DON C A R L O S r e f i r i é n d o l e el
resultado de sus misiones en la N u e v a España y los grandes servicios
del obispo electo fray Juan de Z u m a r r a g a . — G U A T I T A N , 17 de noviembre
de 1532. — (Facsímile G . ) 5 4

X. Carta de F R A Y JACOBO DE T A S T E R A y de otros religiosos de la orden de


San Francisco, al Emperador DON C A R L O S , dándole cuenta del estado de
sus misiones y de la buena disposición de los indios. — CONVENTO D E
R E X U C I N C O , 6 de mayo de 1533. — (Facsímile H.) 62
XI. Carta de F R A Y J U A N DE LA P U E R T A , comisario, y de otros franciscanos de
la provincia de Y u c a t a n , al Real Consejo de Indias, haciendo presente
las modificaciones que era necesario introducir en el buen gobierno y
régimen de aquella provincia. — M É R I D A , I . ° de febrero de 1 5 4 7 .
( Facsímile I . ) 67
XII. Carta de F R A Y LORENZO D E B I E N V E N I D A á Su Alteza el Príncipe DON
F E L I P E , dándole cuenta de varios asuntos referentes á la provincia de
Y U C A T A N . — 1 0 de febrero de 1548. — (Facsímile J . ) 70
XIII. Carta de F R A Y T O R I B I O M O T O L I N I A al Príncipe de España DON F E L I P E ,
suplicándole continuara socorriendo con la limosna de aceite y vino á los
monasterios de franciscanos de la N u e v a España. — SAN FRANCISCO D E
M É X I C O , 25 de julio de 1548. — (Facsímile K . ) 83
XIV. Carta de F R A Y J U A N DE L A P U E R T A al Emperador DON CARLOS,
suplicándole hiciese mercedes á don Francisco de M o n t e j o , hijo del
adelantado del mismo nombre, por los muchos y buenos servicios que •
éste tenia prestados.—NUEVA E S P A Ñ A , I . ° de marzo de 1547 84
XV. Carta de F R A Y DOMINGO DE SANTA M A R Í A y de otros religiosos de
la orden de Santo D o m i n g o á los Príncipes Gobernadores de España,
recomendándoles á don Francisco de Mendoza para sucesor de su padre
don Antonio de Mendoza en el vireinato de la N u e v a E s p a ñ a . — M É X I C O ,
13 de junio de 1549 86
XVI. Carta del padre provincial F R A Y ALONSO DE LA VERACRUZ al Príncipe
M A X I M I L I A N O , suplicando suceda en el gobierno de la N u e v a España,
al virey don Antonio de M e n d o z a , su hijo don Francisco. — N U E V A
E S P A Ñ A , I . " de octubre de 1549. — (Facsímile L.)
XVII. Carta de F R A Y DOMINGO DE SANTA M A R Í A y otros religipsos dominicos al
Emperador DON CARLOS, suplicándole favoreciera los intereses de la
Universidad que en M é x i c o se habia por entonces establecido. — N U E V A
E S P A Ñ A , 4 de marzo de 1550. 90
Páginas.

XVIII. Carta de F R A Y PEDRO DE G A N T E al Emperador DON CARLOS, exponiéndole


el sensible estado á que tenia reducido á los indios el servicio personal.
D e SAN FRANCISCO DE M É X I C O , 15 de febrero de 1552 92
XIX. Carta de F R A Y ANGEL DE V A L E N C I A , custodio, y otros religiosos de la
orden de San Francisco, proponiendo los medios necesarios para doctrinar
los indios del Nuevo Reino de Galicia y de la provincia de Michoacan.
G U A D A L A J A R A , 8 de mayo de 1552 103
XX. Carta de F R A Y NICOLÁS DE W I T T E al Emperador D O N CARLOS,
recomendándole á Guido de Lavezariis. — M É X I C O , 15 de julio de 1552. 119
XXI. Carta de F R A Y FRANCISCO D E BUSTAMANTE y de otros religiosos de la
orden de San Francisco al Emperador DON C A R L O S , exponiendo la
necesidad de adoptar disposiciones para evitar competencias entre el virey
y la Audiencia de la Nueva España. — M É X I C O , 20 de octubre de 1552. 121
XXII. Carta de F R A Y ANDRÉS DE M O G U E R , dominico, al presidente y oidores
del Consejo de Indias, quejándose de los religiosos de la orden de San
Francisco. — M É X I C O , 10 de diciembre de 1554 123
XXIII. Carta de F R A Y A N D R É S D E O L M O S al Emperador D O N C A R L O S ,
comunicándole las disposiciones que creia convenientes para la conversión
de los indios de la Nueva E s p a ñ a . — M É X I C O , 25 de noviembre de 1556.
I 2
(Facsímile Ll.) 5
XXIV. Carta de FRAY DOMINGO DE SANTA M A R Í A , prior provincial, y definidores
de la orden de Santo Domingo, al Real Consejo de las Indias, solicitando
que se destinen buenos religiosos á la doctrina de los indios.—YANGUITLAN,
I 2
24 de enero de 1558 9
XXV. Carta de F R A Y FRANCISCO DE T O R A L , provincial de la orden de San
Francisco, al Real Consejo de las Indias, exponiendo la falta de prelados
en la Nueva España y la necesidad de que se enviasen pronto. — M É X I C O ,
25 de mayo de 155^- — ( ^ a c s i m ^ e M . ) 132
XXVI. Carta de F R A Y DOMINGO DE SANTA M A R Í A , provincial de la orden de
Predicadores, al Rey DON F E L I P E I I , dándole avisos y consejos para la
poblacion, doctrina y buen gobierno de la Florida. — SANTO DOMINGO D E
M É X I C O , 15 de junio de 1558. — ( Facsímile N . ) 134
XXVII. Carta de F R A Y FRANCISCO DE T O R A L á S. M . el R e y , exponiendo los
perjuicios que ocasionaban a los indios de Jalisco los excesos de los oidores
de aquella Audiencia, y las diferencias entre los prelados y religiosos de
México y Michoacan. — D e SAN FRANCISCO DE M É X I C O , 20 de febrero
de 1559
XXVIII. Carta á S. M . el Rey de los provinciales de las ordenes de Santo Domingo,
San Francisco y San Agustín, enumerando las casas que cada una tenia en
la Nueva España, y exponiendo la necesidad de que les alcanzase del
Pontífice W facultad de administrar ciertos saci amentos. FLAXCALA,
I
I.° de mayo de „ ^1
XXIX. Carta de los provinciales de las ordenes de Santo D o m i n g o , San Francisco y
San Agustín al R e y DON F E L I P E I I , denunciándole la contradicción que
en el administrar los sacramentos ponian á sus religiosos los obispos de
México y Michoacan. — M É X I C O , 7 de marzo de 1 5 6 0 . - (Facsímile Ñ . ) 144
XXX. Carta al Rey DON F E L I P E de los provinciales de las órdenes de Santo
Domingo, San Francisco y San Agustín, justificándose de los excesos que
se les atribuían. — M É X I C O , 25 de febieio de 1561 147
XXXI. Carta de F R A Y AGUSTÍN DE CORUNA al Rey DON F E L I P E I I , exponiéndole
las razones en cuya virtud la orden de San Agustín había llegado á tenei en
la N u e v a España rentas, que eran ya insuficientes para su mantenimiento.
MÉXICO , 10 de julio de 1561 1S2
XXXII. Carta dirigida por F R A Y JUAN DE M A N S I L L A , de la oiden de San trancisco,
al Rey DON F E L I P E I I , dando conocimiento de los abusos que se cometían
Páginas.

en Veracruz, y proponiéndole el medio de remediarlos. — X A L A P A , 24 de


mayo de 1562 .. 156
XXXIII. Carta de F R A Y M I G U E L N A V A R R O y otros religiosos de la orden de San
Francisco al Real Consejo de las Indias, recomendando al licenciado
M u ñ o z . — SAN FRANCISCO DE M É X I C O , 24 de mayo de 1568 159
XXXIV. Carta de P R A Y M I G U E L N A V A R R O y otros religiosos de la orden de San
francisco al R e y DON F E L I P E I I , exponiendo los inconvenientes que se
presentaban para admitir bajo su protección al convento de monjas que les
fué recomendado. — SAN FRANCISCO D E M É X I C O , 6 de noviembre de 1569. 162
XXXV. Carta del obispo del M é x i c o , F R A Y J U A N DE Z U M A R R A G A , á J U A N D E
S A M A N O , secretario de S. M . , haciéndole presente algunas necesidades de
sus diocesanos, y rogándole que apoyara su proyecto de edificación de
colegios y monasterios para jóvenes de ambos sexos. — M É X I C O , 20 de
diciembre de 1537.— (Facsímile O . ) 165
XXXVI. Carta del arzobispo de M é x i c o , DON PEDRO DE M O Y A Y C O N T R E R A S , al
presidente de los Reales Consejos de Indias y Hacienda, sobre los
conflictos ocasionados por la representación de un entremés, y otros sucesos.
M É X I C O , 24 de henero de 1575 176
XXXVII. Carta-relacion del arzobispo de M é x i c o , DON PEDRO D E M O Y A Y C O N T R E R A S ,
remitiendo al R e y DON F E L I P E II reservados informes personales del clero
de su diócesis. — M É X I C O , 24 de marzo de 1575 195
XXXVIII. Carta del arzobispo de M é x i c o , DON PEDRO D E M O Y A Y C O N T R E R A S , al
R e y DON 1 h ELIPE II, dándole cuenta de su visita á la Huasteca y provincia
de P á n u c o . — M É X I C O , 24 de abril de 1579 2
^9
XXXIX. Carta del arzobispo de M é x i c o , DON PEDRO DE MOYA Y C O N T R E R A S , al
R e y DON F E L I P E I I , acusando el recibo de los despachos para la visita de
aquella Real Audiencia, denunciando abusos, y dándole cuenta del
descubrimiento del N u e v o M é x i c o , y de otros asuntos. — M É X I C O , 26 de
octubre de 1583.— (Facsímile P . ) 225
XL. Carta del arzobispo de M é x i c o , DON PEDRO DE M O Y A Y C O N T R E R A S , al
R e y DON F E L I P E I I , denunciando la conducta de los frailes de Santo
D o m i n g o , de San Francisco y de San A g u s t í n , residentes en aquel
arzobispado. — M É X I C O , 26 de octubre de 1583 '. 234
XLI. Carta del obispo de Y u c a t a n , F R A Y FRANCISCO DE T O R A L , al adelantado
de la Florida, PEDRO M E N E N D E Z DE A V I L E S , acusando el recibo de otra
s u y a , anunciándole el pronto envió de bastimentos y dándole consejos para
su buen gobierno. — M É R I D A D E Y U C A T A N , 5 de abril de 1567.
(Facsímile Q . ) : . . . . 238
XLII. Carta del obispo de Y u c a t a n , F R A Y FRANCISCO D E T O R A L , al R e y DON
F E L I P E I I , quejándose de don Luis de Céspedes, gobernador de dicha
provincia, y pidiendo ser removido de aquel o b i s p a d o . — M É R I D A D E
Y U C A T A N , 20 de abril de 1567 242
XLIII. Carta del cabildo catedral de M é x i c o al Real Consejo de Indias, exponiendo
la necesidad de proveer aquel arzobispado, de obligar á residir en sus
cargos á los canónigos ausentes y atender á la reparación de la iglesia.
M É X I C O , 24 de octubre de 1550. . *
. 246
XLIV. Carta del clérigo PEDRO DE LOGROÑO al R e y DON F E L I P E I I , dando parecer
sobre la venta del pueblo de Suchimilco á Martin de I r c i o , cuñado del
marqués de Mondejar, y exponiendo á S. M . los servicios que tenia prestados
en la N u e v a España ántes y despues de ser sacerdote.—MINAS DE LOS
ZACATECAS E N L A N U E V A G A L I C I A , 10 de febrero de 1567 249
XLV. Carta de DON ANTONIO D E M E N D O Z A , virey de la N u e v a España, al
comendador mayor de L e ó n , participándole la muerte del adelantado de
Guatemala y Honduras, y el estado de otros varios asuntos.—M?x.ico,
10 de marzo de 1542. — ( Facsímile R . ) 253
Páginas.

XLVI. Carta del virey DON ANTONIO DE M E N D O Z A dando cuenta al Príncipe


DON F E L I P E de haber hecho el reparto de la tierra de N u e v a España, y
exponiendo la necesidad que tenia de pasar á Castilla, para tratar
verbalmente con S. M. de ciertos negocios de gobernación y hacienda.
M É X I C O , 3 0 de octubre de 1548 256
XLVII. Carta del virey DON ANTONIO DE M E N D O Z A al Emperador D O N CARLOS,
contestando á un mandato de S. M. relativo al repartimiento de los
servicios personales en la N u e v a España.—GUASTEPEQUE, 10 de junio
de 258
XLVIII. Carta de D o n L u i s D E V E L A S C O , virey de la N u e v a España, al Emperador
DON CARLOS , recordándole la indicación que, en su Real nombre, le hizo
el secretario Francisco de E r a s o , al conferírsele aquel vireinato, de
permutarlo, á los tres años de servicio, por el del P e r ú , que desempeñaba
don Antonio de M e n d o z a , si éste lo pretendía; y suplicando á S. M . que,
en el caso de verificarse la permuta, se le señalara salario competente para
los gastos de traslación. — M É X I C O , 12 de julio de 1 5 5 2 . — ( F a c s í m i l e S.). 260
XLIX. Carta de DON LUIS DE V E L A S C O , virey de N u e v a España, al Emperador
DON CARLOS , dándole cuenta de las reformas que la conveniencia
aconsejaba hacer en el repartimiento de tierras á los españoles y en la
ejecución de las o r d e n a n z a s . — M É X I C O , 4 de mayo de 1553 263
Carta-relacion de DON LUIS DE VELASCO al R e y DON F E L I P E I I ,
testimoniada por don Tristan de Luna y Arellano, gobernador de la
Florida, y don Francisco de Velasco, refiriendo lo acaecido en M é x i c o ,
con motivo de la pena de azotes injustamente aplicada á un soldado.
M É X I C O , 2 0 de marzo de 1559 270
LI. Carta del virey DON LUIS DE VELASCO al secretario del R e y DON F E L I P E I I ,
congratulándose por el restablecimiento del Príncipe don Cárlos, y
rogándole se interesase para que fuera visitada aquella Audiencia.—MÉXICO,
31 de agosto de 1562 274
LII. Carta del virey DON LUIS DE VELASCO y de la Audiencia de la N u e v a
España al R e y DON P E L I P E I I , dando cuenta de la llegada del visitador,
licenciado Valderrama, de la tasación de tributos, de los inconvenientes
que se ofrecían para mudar á Panamá la Audiencia de Guatimala, de lo
resuelto acerca de la provision relativa al modo de litigar de los indios y de
otros varios asuntos. — M É X I C O , 2 6 de febrero de 1564 276
LUI. Carta del virey de Nueva España, DON M A R T I N E N R I Q U E Z , al R e y
DON F E L I P E I I , dándole conocimiento del estado de varios asuntos
religiosos, de gobernación y hacienda. M É X I C O , 28 de abril de 1572. 280
LIV. Carta que dirige el virey de la Nueva España, DON M A R T I N E N R I Q U E Z , al
R e y DON P E L I P E I I , dándole cuenta de la llegada de dos navios de las
islas Filipinas y de los efectos que traian. M É X I C O , 5 de diciembre
de 1573 290
LV. Carta del virey de la Nueva España, DON M A R I I N E N R I Q U E Z , al R e y
DON F E L I P E I I , dándole cuenta de varios asuntos de las islas filipinas y
de aquel Reino. — M É X I C O , 9 de enero de 1 5 7 4
LVI. Carta del virey de la N u e v a España, DON MAR I I N E N R I Q U E Z , al R e y DON
F E L I P E I I , dándole cuenta del estado de varios asuntos, de la solucion que
habia dado á otros é informando sobre algunos puntos que se le consultaban.
M É X I C O , 2 3 de setiembre de 305
LVII. Carta del virey de la N u e v a España, DON M A R ' I I N E N R I Q U E Z , al R e y DON
F E L I P E I I , participando el despacho de una flota, pidiendo religiosos
franciscanos é informando acerca del estado de la instrucción pública y
de otros asuntos.—MÉXICO, 2 0 de marzo de 1576 ^15
LVIII. Carta del virey de la N u e v a España, DON M A R T I N E N R I Q U E Z , al R e y
DON FELIPE I I , dándole cuenta de la ejecución de diferentes órdenes que

*i
Páginas.

se le habian comunicado y de otros varios asuntos.—MÉXICO , 31 de


octubre de 1576 . . . 323
LIX. Carta del virey de la N u e v a España, DON M A R T I N E N R I Q U E Z , al R e y DON
FELIPE I I , reiterándole la súplica para que se le relevara de aquel cargo.
D e M É X I C O , 9 de octubre de .1576. — ( Facsímile T . ) 335
LX. Carta del virey de la Nueva España, conde de Coruña, al R e y DON
FELIPE I I , dándole cuenta de varios asuntos de aquel vireinato.
M É X I C O , I . ° de abril de 1581 336
XLI. Carta del conde de Coruña al R e y DON F E L I P E I I , recomendando al doctor
Juan de Vides para el protomedicato de la N u e v a España, y haciendo
presente la conveniencia de que continuara la historia que Francisco
Hernández c o m e n z ó , sobre las virtudes y propiedades de las yerbas de
aquella tierra.—MÉXICO, 15 de octubre de 1581 346
LXII. Carta del conde de Coruña al R e y DON F E L I P E I I , relativa á la fabricación
y venta de naipes en la N u e v a España, y nota del coste de los que allí
labraban.—MÉXICO, 3 de noviembre de 1582 348
LXIII. Carta al R e y DON F E L I P E I I , del virey de la N u e v a España, marqués de
Villamanrique, dando cuenta del arribo del corsario inglés Francisco
D r a k e , al puerto de la Habana, de la oposicion que el general don
Juan de G u z m a n hizo á la salida de la fragata que habia de socorrer dicho
puerto, y de otros asuntos.—MÉXICO, 2 3 de marzo de 1586 353
LXIV. Carta del virey, marqués de Villamanrique, á Antonio de Eraso, secretario
de S. M . , quejándose de otra escrita por don Juan de G u z m a n , general
de la flota.—MÉXICO, 18 de julio de 1586 359
LXV. Carta de DON G U I L L E N DE LAS C A S A S , gobernador de Y u c a t a n , al R e y
DON F E L I P E I I , dando parecer sobre el pleito de doña Catalina de
M o n t e
j° 364
LXVI. Carta de diez caciques de Nueva España á S. M . el R e y DON F E L I P E I I ,
pidiendo religiosos de la orden de San Francisco.—YUCATAN, I I de
febrero de 1567.—(Facsímile U . ) 367
LXVII. Carta-del doctor D I E G O Q U I X A D A , alcalde mayor de Mérida de Yucatan,
á S. M . , dando cuenta de algunas medidas de buen gobierno y
administración de justicia, y consultando la adopcion de otras.—MÉRIDA,
15 de abril de 1562 369
LXVIII. Carta del doctor D I E G O Q U I X A D A , alcalde de Mérida de Y u c a t a n , al R e y
DON F E L I P E I I , dando cuenta de diferencias habidas con el obispo de
aquella diócesis, y de otros varios asuntos.—MÉRIDA, 1 5 de marzo de 1563. 380
LXIX. Carta de D I E G O R O D R Í G U E Z B I B A N C O , defensor de los indios, al R e y DON
F E L I P E I I , suplicándole se dignara expulsar de las Indias á los frailes de la
orden de San F r a n c i s c o . — M É R I D A , 8 de marzo de 1563 392
LXX. Carta del cabildo de la ciudad de Mérida al R e y DON F E L I P E I I ,
haciendo patente la necesidad que tenia aquella tierra de defensa contra
los franceses luteranos, recomendando la gobernación de don L u i s
(Réspedes, y denunciando abusos que cometían las autoridades eclesiásticas.
M É R I D A , I . ° de mayo de 1566 ^97
LXXI. Carta de los naturales de la provincia de -Tlascala al R e y DON F E L I P E I I ,
suplicando les concediera exenciones, títulos y privilegios en remuneración
de los servicios de sus antepasados al tiempo de la conquista.—TLASCALA,
I . ° de marzo de 1562 % ^ 0 0

LXXII. Carta de los indios gobernadores de varias provincias de Yucatan al R e y


DON F E L I P E I I , quejándose de los tormentos, muertes y robos que
con ellos habian cometido los religiosos de la orden de San Francisco.
Y U C A T A N , 1 2 de abril de 1567
AMERICA C E N T R A L .

PRELADOS DE GUATEMALA Y CHIAPA.


Págh

LXXIII. Carta del obispo de Guatemala, DON FRANCISCO M A R R O Q U I N , al Emperador


DON CÁRLOS, dándole noticia del estado de aquellas tierras, y proponiendo
varias medidas para su buen gobierno y administración espiritual y temporal.
M É X I C O , I O de mayo de 1537
413
LXXIV. Carta del obispo de Guatemala, DON FRANCISCO M A R R O Q U I N , al Emperador
DON C A R L O S , tratando de la gobernación de aquellas partes, de las
diferencias entre los adelantados Alvarado y Montejo; y de la necesidad de
fijár las atribuciones de los protectores de los indios.— SANTIAGO D E
G U A T E M A L A , 15 de agosto de 1539
426
LXXV. Carta del obispo de Guatemala al Emperador DON CARLOS , recomendando
á don Juan de Alvarado, sobrino del adelantado don Pedro, para la
gobernación de Guatemala, y á Juan de Chaves para la de Honduras.
C I U D A D R E A L DE C H I A P A , 10 de agosto de 1541.—(Facsímile V.).
429
LXXVI. Carta del obispo y oficiales de Guatemala al Emperador DON CÁRLOS,
participándole la muerte del adelantado don Pedro de Alvarado y de su
mujer doña Beatriz de la Cueva.—SANTIAGO DE G U A T E M A L A , 25 de
noviembre de 1 5 4 1 2
43
LXXVII. Carta del obispo de Guatemala, D O N FRANCISCO M A R R O Q U I N , al
Emperador, participándole el efecto producido por las nuevas ordenanzas,
y el estado en que se hallaba la administración de aquellas partes.
G U A T E M A L A , 4 de junio de 1 5 4 5
434
LXXVIII. Carta del obispo de Guatemala al Príncipe DON F E L I P E , pidiendo más
religiosos, para el aumento y conservación de la Fé Católica, y exponiendo
los abusos que habia que evitar y necesidades que satisfacer en aquella
(provincia.—GUATEMALA, 2 0 de setiembre de 1 5 4 7
444
LXXIX. Carta de FRAY PEDRO DE P E R I A , obispo de Chiapa, al R e y DON F E L I P E II,
remitiéndole un memorial de lo que en aquella provincia p a s a b a . — C H I A P A ,
2 6 de enero de 45i

PERU.

GOBERNACIONES DE CRISTÓBAL VACA DE CASTRO

Y DE PEDRO DE LA GASCA.

LXXX. Carta del licenciado VACA DE CASTRO al Emperador DON CÁRLOS, refiriendo
las penalidades de la navegación hasta apoitai en la Isla Española.—SANTO
D O M I N G O , 4 de enero de 46^
LXXXI. Carta del licenciado C R I S T Ó B A L VACA DE CASTRO al Emperador D O N
C A R L O S , participándole el asesinato del marqués don Francisco Pizarro y
la rebelión de don Diego de Almagro, el M o z o . QUITO, 15 de noviembre
de 1541 ^ 4 6 5
LXXXII. Carta del licenciado C R I S T Ó B A L VACA DE CASTRO al Emperador DON
CARLOS , dándole cuenta de la sublevación y castigo de don D i e g o de
A l m a g r o , el M o z o , y de otros importantes a s u n t o s . — C u z c o , 2 4 de
noviembre de 473
LXXXIII. Carta del licenciado CRISTÓBAL VACA DE CASTRO á dona María de
Páginas.

Ouiñones, su muje r, dándole instrucciones para gestionar lo q u e , en una


memoria que remitía, suplicaba á S. M . — C u z c o , 28 de noviembre
de 1542.—(Facsímile X . ) 494.

LXXXIV. Carta del cabildo de la ciudad del Cuzco al Emperador DON CARLOS,
refiriendo lo ocurrido en aquella tierra desde la muerte del marqués don
Francisco P i z a r r o . — C u z c o , 2 0 de enero de 1543 5°4
LXXXV. Carta de FRANCISCO M A L D O N A D O , regidor de la ciudad del C u z c o , al
Emperador DON CARLOS , denunciando la mala administración del
licenciado VACA DE C A S T R O . — C u z c o , 9 de marzo de 1 5 4 3 522
LXXXVI. Carta del licenciado PEDRO D E L A GASCA al Consejo de Indias, dando
cuenta de su llegada al puerto de Santa M a r t a y de las noticias allí recibidas
sobre el estado de los asuntos del Perú.—SANTA M A R T A , 12 de julio
de 1546 526
LXXXVII. Carta del licenciado PEDRO D E L A GASCA á Miguel D i e z Armendariz,
dándole noticia de la expedición que disponía contra Gonzalo Pizarro.
P A N A M Á , 27 de febrero de 1547 529
LXXXVIII. Carta del licenciado PEDRO DE L A GASCA al Consejo de Indias, participando
que enviaba á España, con personas de confianza, los hijos de J u a n y
Gonzalo Pizarro, para que cuidaran de su educación los parientes que
tenian en Castilla.—Los R E Y E S , 15 de febrero de 1549 535
LXXXIX. Carta del licenciado PEDRO DE LA GASCA al Consejo de Indias, recomendando
á fray Pedro de Ulloa.—Los R E Y E S , 2 2 de febrero de 1549 537
XC, Carta del licenciado PEDRO D E L A GASCA al Consejo de Indias, proponiendo
doblar el salario á los oidores, para que en todo pudieran proceder con
rectitud é independencia.—Los R E Y E S , 2 0 de julio de. 1 5 4 9 . 5 3 9
XCI. Carta del licenciado PEDRO D E L A GASCA al Consejo de Indias, avisando
las disposiciones que se habian adoptado respecto al repartimiento de coca,
que tuvo Francisco Pizarro.—Los R E Y E S , 16 de setiembre de 1 5 4 9 .
(Facsímile Y . ) 541
XCII. Carta del licenciado POLO DE O N D E G A R D O al licenciado PEDRO D E L A
G A S C A , hablándole de asuntos propios, y de otros varios del asiento de
Potosí, donde residía.—POTOSÍ, 9 de octubre [ 1 5 4 9 ] 544
XCIII. Carta del licenciado PEDRO D E L A GASCA al Consejo de Indias, remitiendo,
entre otros documentos, la ordenanza que hizo sobre la presentación de
apelaciones interpuestas ante aquella Chancillería, avisando lo acordado
respecto de la tasa de tributos, y del envió de un cargamento de barras de
plata, y dando cuenta de otros asuntos de aquella gobernación.—Puerto
de la ciudad de L o s R E Y E S , 8 de noviembre de 1549 548
XCIV.. Carta del licenciado PEDRO D E L A GASCA á los príncipes de Hungría y
Bohemia, Maximiliano y M a r í a , gobernadores de España, dándoles
cuenta del estado de los asuntos en el Perú.—Puerto de la ciudad de L o s
R E Y E S , 6 de diciembre de 1549 559
XCV. Carta del licenciado PEDRO DE L A GASCA al presidente y señores del Consejo
de Indias, sobre lo conveniente que seria aumentar los repartimientos de
la Corona en el P e r ú . — R í o D E S E V I L L A , 2 2 de setiembre de 1550. . . . 561
XCVI. Carta del cabildo de la ciudad de Los REYES al Emperador DON C A R L O S ,
participando la situación en que quedaba el Perú á la salida del licenciado
G a s c a , por causa del segundo repartimiento de encomiendas. — L o s
R E Y E S , I I de agosto de 1 5 5 0 563
RIO D E LA P L A T A .

GOBERNACION DE DOMINGO MARTINEZ DE IRALA.


Páginas.

XCVII. Carta de DOMINGO M A R T Í N E Z DE I R A L A al Consejo de Indias, refiriendo


sus entradas y descubrimientos por el rio Paraguay hasta el P e r ú , y lo
ocurrido en aquellas expediciones y en los asientos del Rio de la Plata.
Ciudad de la ASUNCIÓN, 24 de julio de 1555.—(Facsímile Z . ) 571
XCVIII. Carta de J U A N DE SAL A Z A R al Consejo Real de Indias, dando cuenta de su
expedición al Paraguay, y pidiendo, como primei poblador, que se le
concediese á perpetuidad cierto número de indios. A S U M P C I O N , 20 de
marzo de 1556 579
XCIX. Carta del clérigo presbítero ANTONIO D'ESCALERA al Emperador DON
C A R L O S , refiriendo los atropellos cometidos con el gobernador Alvar
N u ñ e z Cabeza de V a c a , y los abusos ejecutados en los naturales del Rio
de la Plata.—ASUNCIÓN, 25 de abril de 1556 5^3
C. Carta de J U A N PAVÓN al licenciado Agreda, fiscal del Consejo de Indias,
dándole cuenta de haber sido preso con Alvar N u n e z Cabeza de Vaca,
gobernador del Rio de la Plata, de la muerte de Diego de Abrego, y
excesos cometidos por Domingo de Irala, y solicitando el oficio de fiel
ejecutor.—ASUNCIÓN, 15 de junio de 1556 593
CI. Carta de J U A N MUÑOZ D E C A R V A J A L al Emperador DON CARLOS,
enumerando los agravios inferidos á los naturales y conquistadores del R i o
de la Plata por Domingo Martínez de Irala, despues de la prisión del
gobernador Alvar N u ñ e z Cabeza de Vaca. — A S U N C I Ó N , 15 de junio
de 1556 597
CU. Carta de BARTOLOMÉ G A R C Í A al Real Consejo de Indias, en la que se
queja de lo mal que el gobernador Domingo de Irala habia recompensado
sus servicios, de los cuales acompaña una Memoria.—ASUNCIÓN, 24 de
junio de 1556 600
CIII. Carta de M A R T I N G O N Z Á L E Z , clérigo, al Emperador D O N C A R L O S , dando
noticia de las expediciones hechas y de los atropellos cometidos despues de
la prisión del gobernador Alvar N u n e z Cabeza de Vaca.—ASUNCIÓN, 25
de junio de 155^ 604
CIV. Carta de DONA ISABEL D E G U E V A R A á la Princesa gobernadora DOÑA
J U A N A , exponiendo los trabajos hechos en el descubrimiento y conquista
del Rio de la Plata por las mujeres para ayudar á los hombres, y pidiendo
repartimiento para su marido.—ASUNCIÓN, 2 de julio de 1556 619
CV Carta de D O M I N G O M A R T Í N E Z al Emperador D O N C A R L O S , suplicando
le hiciera merced de poder traspasar á los hijos naturales que tenia, los
indios que por sus servicios se le habían repartido, sin que fuera privado de
ellos al pretender hacerse clérigo.—ASUNCIÓN, 2 de julio de 1556 622
(jyj j-jg RUY D Í A Z JVIELGAREJO al Emperador DON CARLOS, informándole
de los agravios hechos despues de la prisión del gobernador Alvar N u ñ e z
Cabeza de V a c a , y pidiendo que á él y á sus compañeros se les dé con q u é
sustentarse en la G u a y r a , donde han sido enviados á poblar.—ASUNCIÓN,
4 de julio de 155^ , " ,X . , *T * J "
CVII Carta de M A R T I N G O N Z Á L E Z , clérigo, al Consejo de Indias, dando cuenta
del levantamiento de ciertos indios, con un niño que decían ser hijo de
• Dios.—ASUNCIÓN, 5 de julio de 1556 632

1
%
y
ISLAS FILIPINAS.

EL OBISPO FRAY DOMINGO SALAZAR.


Páginas.

CVIJI. Carta de petición del obispo de Manila al presidente del Consejo de las
Indias, dando cuenta del estado y necesidades religiosas de las islas
Filipinas.—Diciembre, 1585 \ 637

NOTAS. VOCABULARIO GEOGRÁFICO. DATOS BIOGRÁFICOS.

GLOSARIO.

Notas 655
Vocabulario geográfico 669
Datos geográficos 701
Glosario 873

FACSÍMILES.
LÁMINAS.
MAPAS.

FIN DEL ÍNDICE.

V
A
• •

Вам также может понравиться