Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
LECTURA Nº 1
LIBRO B
CAPÍTULO 48
EL NUDO VERBAL
1. El nudo verbal, que encontramos en el centro de la mayor parte de nuestras lenguas europeas
(v. cap. 3, § 7, y cap. 32, § 5), expresa todo un «pequeño drama». Como un drama, en efecto,
comporta obligatoriamente un «proceso» y generalmente «actores» y «circunstancias».
2. Transpuestos desde el plano de la realidad dramática al de la sintaxis estructural, el proceso, los
actores y las circunstancias se convierten, respectivamente, en el «verbo», los «actantes» y los
«circunstantes».
3. El «verbo» expresa el «proceso». Así, en la frase
Charles, e incluso le livre, aún no actuando por sí mismos, no por eso son menos actantes que
Alfred (v. cap. 64, § 15).
6. Los «actantes» son siempre «sustantivos» o equivalentes de sustantivos. Inversamente
los sustantivos asumen siempre, en principio, la función de actantes en la frase.
donne fourre
son
ESTEMA 77 ESTEMA 78
7. Los «circunstantes» expresan las circunstancias de tiempo, lugar, modo, etc... en las que
se desarrolla el proceso. Así, en la frase
fr. Alfred fourre toujours son nez partout (v. Est. 78),
CAPÍTULO 49
SUJETO Y PREDICADO
1. El esquema de la frase verbal, tal como acaba de ser establecido en el capítulo anterior,
difiere considerablemente del que adopta la «gramática tradicional».
2. Basándose en principios «lógicos», la gramática se esfuerza por reconocer en la frase la
oposición «lógica» entre el «sujeto» y el «predicado», siendo el sujeto aquello de lo que se dice
algo, el predicado lo que se dice de ello.
3. Así, en la frase Alfred parle lentement, el sujeto sería Alfred y el predicado parle
lentement, lo que daría el estema 79.
4. No hay que ver en esta concepción sino una «supervivencia» aún no eliminada de la
época que va de Aristóteles a Port-Royal, en la que toda la gramática estaba basada en la lógica.
5. En efecto, todos los argumentos que pueden invocarse contra la concepción del nudo
verbal y a favor de la oposición del sujeto y del predicado provienen de la «lógica formal a
priori», que no tiene nada que ver con la lingüística.
6. En cuanto a la observación estrictamente lingüística de los «hechos de la lengua», las
conclusiones que ésta permite a posteriori son de naturaleza muy distinta. En ninguna lengua,
ningún hecho propiamente lingüístico invita a oponer el sujeto al predicado.
7. Por ejemplo, en la frase
lat. filius amat patrem (v. Est. 80)
[el hijo ama a su padre],
la palabra amat es un aglutinado del elemento predicativo ama y del elemento sujeto -t. La
«separación entre el sujeto y el predicado» no está pues marcada por una separación de
palabras. Por el contrario, tal separación existe entre los elementos componentes del sujeto
filius...-t y del predicado ama-...patrem.
ESTEMA 79 ESTEMA 80
8. La «amalgama» de los elementos del sujeto y del predicado concuerda mal con la
oposición de estas dos nociones, mientras que no crea ninguna dificultad en la hipótesis del
nudo verbal como nudo central.
9. Por otra parte, es difícil «considerar como iguales» el sujeto, que generalmente contiene sólo
una palabra, y que incluso puede no estar plenamente expresado, y el predicado, cuya enunciación es
obligatoria y comporta, en la mayoría de los casos, elementos mucho más numerosos que los del
sujeto.
10. La objeción formulada en el párrafo anterior es mucho más grave teniendo en cuenta que
el predicado puede comportar elementos cuya «naturaleza» y «estructura» interna son
enteramente «comparables a las del sujeto».
11. Por ejemplo, la frase
fr. votre jeune ami connaît mon jeune cousin (v. Est. 81),
el elemento mon jeune cousin es un nudo sustantival de la misma naturaleza que votre jeune ami, tal
como muestra la identidad de sus estemas virtuales (v. Est. 82). Los hechos no invitan, pues, a
situarlos en planos diferentes, como ocurre fatalmente desde el momento en que se admite la oposición
entre el sujeto y el predicado (v. Ests. 81 y 82).
ami connaît O I connaît I
12. Este inconveniente desaparece cuando se admite la hipótesis del nudo verbal como nudo
central y se establecen los estemas en consecuencia. El paralelismo entre los nudos sustantivales
se encuentra entonces restablecido (v. Ests. 83 y 84).
13. La oposición entre sujeto y predicado impide así captar el equilibrio estructural de la
frase, ya que conduce a aislar como sujeto a uno de los actantes, excluyendo a los demás, que se
encuentran relegados al predicado y mezclados de cualquier manera con el verbo y todos los
circunstantes. Esto supone otorgar a uno de los elementos de la frase una «importancia
desproporcionada», que ningún hecho estrictamente lingüístico puede justificar.
14. La oposición del sujeto y del predicado enmascara concretamente el «carácter
intercambiable de los actantes», que está en la base del mecanismo de las voces activa y pasiva.
15. En efecto, la frase lat. filius amat patrem se convierte en pasiva en pater amatur a filio
por una simple inversión de los actantes, siendo el primer actante pater en lugar de filius, el
segundo a filio en lugar de patrem, permaneciendo cada uno en el mismo plano (v. Ests. 85 y
86).
amat amatur filius amat pater amatur