Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
4 DISEÑO DE OBRAS
4.1 Topografía y distribución de parcelas
4.2 Red de tuberías
4.3 Obras de arte
4.4 Cómputos métricos
6 CRONOGRAMA DE IMPLEMENTACIÓN
7 PRESUPUESTO DE SUPERVISIÓN Y ACOMPAÑAMIENTO
8 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
9 FACTORES DE RIEGO
ANEXOS
Anexo 1 Ubicación general del área de proyecto
PLANOS
RT-AP-1 Zona de riego – Distribución parcelaria
Alto Peñas
En el Anexo 1 se presenta la ubicación de las diferentes zonas dentro el marco de acción del
proyecto.
1.2 Antecedentes
En su afán de mejorar sus ingresos económicos y poder también mejorar sus condiciones de
vida, los comunarios de Alto Peñas tienen desde hace mucho tiempo la aspiración de
conseguir una producción bajo riego en terrenos con potencial agrícola que disponen en dos
sectores de su comunidad, tanto en la parte alta, como en la parte baja.
En reiteradas oportunidades han intentado hacer llegar agua desde el embalse Khara Khota
hasta los terrenos de la parte alta de su comunidad, trabajando en el trazado y excavación
de un canal de tierra en una longitud aproximada de 8 km; pero tropezaron con dos fuertes
dificultades que frenaron sus intentos y les obligó a buscar ayuda para continuar con su
emprendimiento:
La existencia de quebradas en el recorrido, las mismas que demandaban la
construcción de acueductos de considerable dimensión.
La elevada pérdida de agua en el recorrido del canal construido, por la permeabilidad
del terreno que debía atravesar.
Después de mucha gestión, con un poco de apoyo de 4 comunidades vecinas, han
conseguido la construcción de una tubería que conducirá el agua desde la presa Khara
Khota hasta pasar por la parte alta de la zona de riego de Alto Peñas, y también de las 4
comunidades vecinas. Esta obra actualmente está en proceso de construcción.
Sin embargo, las condiciones topográficas y las características de los suelos de la zona
prevista para regar no son adecuadas para la aplicación de riego por gravedad, pues las
altas pendientes provocarían procesos erosivos que arruinarían las parcelas. Por eso los
dirigentes de Alto Peñas han seguido gestionando en búsqueda de apoyo para lograr la
implementación de un riego tecnificado (aspersión).
La zona de Alto Peñas es potencial para la producción de papa, quinua, haba y cebolla.
Construir 6 redes de tuberías para la entrega del agua de riego bajo presión a los 6
sectores, denominados kollos, de Alto Peñas.
Construir las obras de arte necesarias para el buen funcionamiento del sistema
presurizado.
Instalar hidrantes para la entrega de agua en la cercanía de las parcelas a ser regadas.
Instalar equipos móviles de aspersión para las familias beneficiarias.
Lograr que Alto Peñas disponga de una superficie regada de 36,75 hectáreas de
cultivos mishka, y ayudar a otras 36,75 hectáreas con riego complementario a cultivos
de la siembra de año.
Lograr un esquema de distribución compatible con la aplicación de riego por aspersión.
La obra en construcción tiene un avance aproximado del 80%. Se observa que en las
cámaras de entrega de agua las compuertas instaladas no tienen las condiciones suficientes
para una buena operación, como puede observarse en la foto.
La información básica requerida para el diseño agronómico está referida a las características
agronómicas de los cultivos, parámetros básicos de suelos, eficiencia de riego, entre otros.
Los parámetros principales son:
Profundidad radicular
La profundidad radicular depende del tipo y variedad de cultivos y de las características
edafológicas. Según los datos de suelos, la profundidad efectiva de los suelos de la zona de
riego es en promedio 0.50 m, la cual ha sido adoptada como la profundidad total del sistema
radicular, sin embargo se asume que solo el 60% de este total es efectiva, por tanto la
profundidad radicular efectiva es de 0.30 m.
Eficiencia de aplicación
Durante la aplicación del riego a los cultivos se producen pérdidas de agua por evaporación,
efecto del viento y percolación profunda. Considerando estas pérdidas, para el método de
riego propuesto (aspersión), se asume una eficiencia de aplicación promedio de 75%.
Requerimiento de riego
El diseño del sistema de riego por aspersión, se basa en el requerimiento máximo de riego,
que corresponde al cultivo más exigente en el mes con mayor demanda de riego diario.
Aplicar agua según este requerimiento garantiza la dotación de suficiente agua a los cultivos
con menor demanda. La cedula y calendario de cultivos y los principales parámetros sobre el
requerimiento de riego se presentan en la siguiente tabla.
Tabla 1 Cédula y calendario de cultivos (Fuente: PROINTEC)
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
TOTAL 74.00 100%
0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0%
Requerimiento teórico de riego para el mes crítico (ETm) (mm/mes) 82.92 ABRO (agosto)
Requerimiento real de riego diario(Etm) (mm/dia) 2.67 ABRO (agosto)
Profundidad efectiva de las raices (Pef) (m) 0.3 Estudio de suelos
Nivel de reposicion (NR) (%) 50 Manual 56, FAO
Lámina Neta
Una vez determinada la HA del suelo, se procedió al cálculo de la lámina neta de riego o
humedad fácilmente aprovechable, en base a la siguiente expresión:
Dónde:
Ln = Lamina neta (mm)
HFA = Humedad Fácilmente Aprovechable (mm)
HA = Humedad Aprovechable (mm)
NR = Nivel de Reposición (Criterio de Riego)
PAR = Porcentaje de Área a Regar (1 para riego por aspersión)
Dónde:
Lb = Lamina bruta a aplicar (mm)
Ln = Lamina neta a aplicar (mm)
Ea = Eficiencia de aplicación del agua (%)
Aplicando la ecuación descrita, y considerando una eficiencia de aplicación de riego del 75%,
se reporta un valor de 27.51 mm de lámina bruta de aplicación.
Frecuencia de riego
Corresponde al máximo tiempo que se puede dejar de regar entre dos riegos consecutivos,
de tal manera que el déficit de humedad no sea inferior al déficit permisible y se calcula
mediante la siguiente fórmula:
Dónde:
Fr = Frecuencia de riego (días)
Ln = Lámina neta de agua (mm)
ETm = Evapotranspiración diaria máxima del cultivo (mm/día)
Considerando una tasa máxima de evaporación de 2,67 mm/día (ver tabla), el intervalo
máximo para reponer el agua extraída del suelo es de 7.73 días.
Por aspectos operativos, este valor fue redondeado a un intervalo de riego de 8 días,
frecuencia que permitirá a los agricultores encarar la producción de los cultivos propuestos,
especialmente de algunas hortalizas que demandan frecuencias cortas.
Para la frecuencia asumida se calculó la lámina neta de 21,36 mm (8 días * 2,67 mm/día) y la
lámina bruta 28,48 mm, que es la lámina asumida para el diseño. Los parámetros asumidos
se muestran en la siguiente tabla.
Tabla 5 Parámetros de diseño asumidos (Fuente: PROINTEC)
Los principales aspectos considerados para la selección del aspersor son, que sea capaz de
aplicar la lámina de riego calculada en un tiempo adecuado con una intensidad de lluvia que
no genera escurrimiento superficial, y que sea versátil para poder cubrir las superficies
irregulares de las parcelas.
Bajo estos dos argumentos, se compararon aspersores de diámetro interno de ½” y ¾”, que
son los más comúnmente empleados en sistemas de riego campesino. De esta comparación
se concluye que al aplicar los aspersores de ½” los tiempos de riego se alargarían mucho, se
requerirían muchas posiciones para regar las superficies por usuario y un mayor número de
aspersores por línea móvil. Por tanto, se concluye que el aspersor más conveniente es el de
¾”. En proyectos similares se comprobó que esos aspersores gozan de la aceptabilidad de
los usuarios por su buen desempeño en campo y por su costo accesible.
En la siguiente tabla se presentan los datos técnicos genéricos de un aspersor con diámetro
de ¾”, los mismos que son indicativos para la mayoría de los aspersores de esta clase.
Considerando las velocidades de viento que se presentan en la zona de Alto Peñas en los
meses previstos para el riego, se ha calculado que los aspersores en la línea móvil de riego
deberán estar separados aproximadamente a 50% del diámetro mojado. Para el diseño se
propone la separación entre aspersores sea 15 m, y que la distancia entre las posiciones de
la línea móvil también sea 15 m.
Por razones climáticas, de consenso con los beneficiarios y con el objetivo de tener un riego
controlado y con alta eficiencia en el uso del agua y de la infraestructura, se plantea que el
sistema presurizado de riego operará 12 horas al día (desde las 6 de la mañana hasta las 6
de la tarde) y no funcionará de noche (escenario 2).
Sin embargo, el sistema está diseñado y dimensionado para permitir también, en caso
necesario, un funcionamiento de 8 horas por día (escenario 3), para poder evitar las horas de
viento que normalmente son por la tarde.
Tomando en cuenta que el sistema tiene 147 socios que deben regar en 8 días, y que el
riego teóricamente cada día deberán regar 17,01 usuarios; por razones operativas se adopta
19 usuarios, cada uno de los cuales dispondrá de 4 aspersores. Esto implica que se requiere
un caudal de servicio de 2,32 l/s en los hidrante simples y de 4,64 l/s en los hidrantes dobles.
En resumen, en el sistema de riego tecnificado Alto Peñas, cada usuario regará con 4
aspersores de ¾”, durante 12 horas, con 3 posiciones de 4 horas por posición, cada 8 días;
regarán simultáneamente 19 usuarios, que implica el funcionamiento simultáneo de 76
aspersores.
Los principales criterios empleados para el diseño del lateral son que, la diferencia de
presión entre el primer y último aspersor sea menor a 20% y que, la diferencia de caudal de
emisión entre el primero y último aspersor sea menor al 10%.
Los cálculos se han realizado para una condición de pendiente promedio de 20%, lo que
puede variar en función a la ubicación de la parcela con respecto al hidrante. Para
pendientes menores se considerará presiones de hidrante mayores a lo especificado.
Los laterales de riego operarán con un caudal de 2,32 l/s. En el caso más extremo se estima
tener una pérdida de carga de 6,13 mca hasta el primer aspersor (en los primeros 55 metros
de tubería) y en el tramo final hasta el último aspersor una pérdida de carga de 2,90 mca,
considerando la fórmula de Blasius y el coeficiente ajustado de Christiansen.
Tabla 11 Verificación de la variación de presiones
Descripción Valor
Caudal del lateral móvil (l/s) 2,32
Pérdida de carga hasta el primer aspersor (mca) 6,13
Desnivel topográfico hasta el primer aspersor (m) 13,00
Presión dinámica en el primer aspersor (mca) 36,87
Pérdida de carga del primero hasta el último aspersor (mca) 2,90
Desnivel del primero hasta el último aspersor (m) 9,00
Presión dinámica en el último aspersor (mca) 42,96
Porcentaje de variación de presión 16,5%
Descripción Valor
Caudal nominal del aspersor a 30 mca (l/s) 0.58
Caudal del primer aspersor (l/s) 0.61
Caudal del segundo aspersor (l/s) 0.65
Porcentaje de variación de caudal (%) 6,5%
De lo anterior se concluye que los laterales móviles estarán conformados por una tubería de
100 m, de los cuales los primero 50 m tendrán diámetro nominal de 1½” y los restantes 50 m
tendrán diámetro nominal de 1¼”; estarán provistos con cuatro aspersores de ¾”, el primero
a 55 m del inicio y los tres restantes espaciados cada 15 m.
El sistema de riego tecnificado Alto Peñas dispondrá de un volumen de 0,29 hm3, que
equivale al 2% del volumen almacenado en el embalse Khara Khota.
La comunidad Alto Peñas está conformada por 6 sectores denominados Kollos, que son:
Killilla, Sillara, Chullpapata, Amaykollo, Taypikollo y Cruzanikorpa. La distribución de agua
entre los kollos fue consensuada con sus bases de acuerdo al número de familias de cada
kollo; esto implica que todas las familias tienen el mismo derecho de agua.
En cuanto al riego tecnificado (aspersión) a ser implementado para las parcelas de la parte
alta, cada uno de los 147 usuarios de Alto Peñas tiene derecho a regar cada 8 días, durante
12 horas, en 3 posiciones de 4 horas, con cuatro aspersores de ¾”. Para este fin cada kollo
dispondrá de una parte de su derecho de agua, el resto (que es la mayoría) está previsto
para el futuro riego de las parcelas de la parte baja (pampa lotes).
En el Anexo 2 se presenta el detalle de los derechos de agua, tanto entre las comunidades,
con al interior de Alto Peñas.
Esquema de distribución
Para posibilitar el riego por aspersión en los 6 kollos de Alto Peñas se construirá 6 redes
presurizadas, una para cada kollo, y cada red dispondrá de su propia cámara de
alimentación (actualmente en construcción) a partir de la tubería de distribución que llega
desde la presa Khara Khota.
Para fines de asegurar una buena operación y control dentro el sistema presurizado, se
plantea la conformación de tres bloques de riego, formado cada uno por 2 kollos
consecutivos:
El primer bloque será conformado por los kollos Killilla y Sillara, con un total de 48
usuarios.
El segundo bloque será conformado por los kollos Chullpapata y Amaykollo, con un
total de 46 usuarios.
El tercer bloque será conformado por los kollos Taypikollo y Cruzani Korpa, con un
total de 53 usuarios.
Con la conformación y operación paralela de los tres bloques de riego se logrará amortiguar
sustancialmente las dificultades operativas y de control, consecuentes de una operación
simultánea de las 6 redes, con mayor diferencia de cantidad de usuarios en cada una de las
redes.
Esta propuesta de gestión está condicionada por la necesidad de optimizar el uso de las
tuberías y así poder reducir sus dimensiones y costo. La propuesta óptima es la que permita
un uso continuo de todas las tuberías matrices durante todo el periodo de riego (8 días),
porque así permite reducir las dimensiones. La propuesta menos óptima es la que introduzca
periodos largos sin uso de ciertos tramos de tuberías principales, porque requiere un
incremento sustancial en las dimensiones de la red y así en los costos de las tuberías.
Sobre el funcionamiento del sistema, en las reuniones sostenidas con los dirigentes de los
beneficiarios se ha tratado el tema de las condiciones climáticas de la zona (frio por las
noches y viento por las tardes) y su afectación al funcionamiento del sistema presurizado. Se
ha analizado los diferentes escenarios, resaltando de su parte el deseo de evitar el riego
nocturno, pero al mismo tiempo de querer aprovechar al máximo las horas del día. En los
dirigentes de Alto Peñas existe el sentimiento de que son una comunidad modelo de la zona,
por su capacidad de gestionar y conseguir proyectos; indicaron que regar pocas horas al día
no sería bien visto por el resto de las comunidades, y que no sería un buen ejemplo.
El sistema ha sido diseñado y dimensionado para cumplir con suficiencia con los tres
escenarios de operación considerados (riego de 24, 12 y 8 horas al día).
En caso de considerarse un riego más corto (8 horas al día, escenario3) para evitar los
vientos durante las tardes, simplemente se debe incrementar el espaciamiento entre
aspersores y entre las líneas móviles, hasta 18 m. Esto permitirá ampliar en 44%, en relación
al escenario 2, la superficie regada por cada aspersor y por tanto permite reducir el número
de posiciones de riego hasta 2 posiciones.
El funcionamiento definitivo del sistema deberá resultar de un análisis con mayor profundidad
sobre el tema, y en consenso con los beneficiarios
En el Anexo 5 se presenta los detalles del funcionamiento del sistema presurizado, para los
tres escenarios considerados.
4 DISEÑO DE OBRAS
4.1 Topografía y distribución de parcelas
Para el diseño de la red presurizada se hizo el levantamiento topográfico de toda el área
prevista para la implementación, con curvas de nivel cada 0,50 m.
Por otra parte, para fines del proyecto de riego tecnificado, en la comunidad Alto Peñas se
dispuso la distribución de parcelas de la parte alta entre sus afiliados, definiendo la entrega
de una superficie de 2 hectáreas para cada familia. Para éste parcelamiento, se tomó como
referencia para el lindero principal, los caminos existentes que descienden por el parte aguas
de cada kollo.
La topografía y el levantamiento parcelario están georeferenciados (Elipsoide WGS84) y sus
coordenadas corresponden al sistema de coordenadas Universal Transverse Mercator
(UTM).
En el Plano RT-AP-1 se muestra el levantamiento parcelario y el levantamiento topográfico
con curvas de nivel cada 10 m, como referencia. En el Anexo 10 se presenta todos los
puntos de la red presurizada y de la distribución parcelaria, con sus correspondientes
coordenadas.
4.2 Red de tuberías
La red presurizada dispuesta para cada kollo tiene tres tipos de elementos, en lo que se
refiere a tuberías, cada uno con funciones específicas:
Tubería matriz principal, que además de distribuir el agua a los ramales, deberá
hacerla llegar hasta el límite o inicio de las parcelas de la parte baja (pampa lotes),
donde tendrá un punto de entrega, provisionalmente cerrado, para el futuro riego de
éstas parcelas. Debe tener la capacidad de conducir un caudal equivalente al total del
derecho de agua de cada kollo.
Tubería matriz complementaria, que en algunos kollos se encargará de distribuir el
agua a los ramales para un área que se ramifica del área principal del kollo, por la
morfología del mismo. Para optimizar el diseño de la red se ha previsto su
dimensionamiento de manera telescópica, disminuyendo el diámetro en función de
que el área de servicio va disminuyendo.
Ramal, que en todos los casos sale de la tubería matriz (principal o complementaria)
y conduce el agua hasta un hidrante.
Las redes presurizadas de tuberías ha sido definida y calculada considerado los siguientes
aspectos principales:
El cálculo hidráulico para el dimensionamiento de las tuberías, fue efectuado con la ecuación
de Hazen-Williams para las pérdidas de carga por fricción:
Hƒ = 1,131 ∗ 109 ∗ (Q/C)(1,852) ∗ D(–4,871) ∗ L
Debido al régimen de flujo dentro de los laterales de riego, la fórmula de Hazen Williams
subestima las pérdidas de carga, por lo que el cálculo hidráulico para el dimensionamiento
del equipo móvil, fue hecho con las ecuaciones de Blasius:
Sin embargo, para las condiciones de disposición de los aspersores en el equipo móvil, se
debe hacer los ajustes en el coeficiente de Christiansen, empleando la ecuación de
Montalvo:
r + n∗ F –1 So
Fr = , r= S
r+n– 1
Donde: Fr = valor ajustado del coef. de Christiansen, para cualquier valor de r
r = relación entre las longitudes lo y l
lo = longitud desde el hidrante hasta la primera derivación
l = separación entre las demás derivaciones equidistantes
Por el rango de caudales a medir, por razones de control del funcionamiento y por razones
constructivas se ha dispuesto un solo dimensionamiento (medidor tipo). El rango de medición
de caudales será de 3 a 30 l/s, que cubre los caudales previstos para los 6 kollos del
sistema.
Tabla 17 Caudal previsto para cada kollo
Nº Kollo o Aynoca Caudal
(l/s)
1 Killilla 8,9
2 Sillara 14,8
3 Chullpapata 13,3
4 Amay Kollo 9,4
5 Taypi Kollo 11,4
6 Cruzani Korpa 14,8
72,6
Q2
H 2
C * A2 * 2 * g
Donde:
Q = caudal de ingreso a la red (m3/s)
A = área de la sección de la tubería de ingreso (m2)
H = tirante de altura sobre la tubería (m)
V = velocidad del flujo (m/s)
C = coeficiente de pérdida de carga (0,40 con filtro y 0,80 sin filtro)
Se ha verificado la altura de carga necesaria para el ingreso del caudal previsto para cada
ramal. Se propone el uso de mallas milimétricas como filtros al ingreso de cada cámara. Sus
dimensiones están dadas más por razones constructivas y de mantenimiento. A la salida de
cada cámara se prevé el uso de una llave de paso y una válvula de aire de 2”.
Por el rango de caudales de operación y por razones de tipo constructivo, las cámaras de
carga fueron diseñadas con una sola dimensión.
En el Anexo 6 se presenta el cálculo hidráulico de las 7 cámaras de carga. En el plano RT- AP-
3 se muestra el detalle constructivo de ésta cámaras.
Se prevé una cámara de llaves al ingreso de la cámara, con una válvula de compuerta. Esta
obra no requiere una válvula de aire ya que cuenta con una tubería de ventilación y el
ingreso de aire por la tubería principal.
Se dispondrá de un tubo de rebose para excedentes, ubicado a una altura del eje de salida
de tubería, tal que garantiza el ingreso de agua para todos los caudales considerados.
Todos los hidrantes están ubicados en linderos entre parcelas, en los ramales de las redes.
No existe ningún hidrante sobra las tuberías matrices.
En este sentido se plantea una contratación combinada de los dos servicios, lo que tiene
como ventaja una mayor integralidad de las actividades.
5.2.1 Supervisión técnica
Durante la construcción de obras e instalación de redes de tubería se deberá contar con una
supervisión técnica continua, que se encargará de controlar la calidad de las actividades en
la construcción y asegurar asimismo la calidad de las obras.
Desde un principio, se deberá generar un proceso de discusión con los beneficiarios, para
consolidar el funcionamiento planteado para el sistema, o en su defecto, para definir una
nueva forma de funcionamiento. La discusión debe basarse en los esquemas de distribución
de los tres escenarios de funcionamiento considerados; es decir, riego de 24, 12, y 8 horas
por día.
Se debe dar especial énfasis en capacitar sobre las obras de arte (medidores de caudal,
cámaras de carga, cámaras rompe-presión, etc.), en el pintado y engrasado de elementos
metálicos como compuertas, tapas metálicas y rejillas. Todas estas prácticas y su respectivo
presupuesto deben formar parte de los manuales de mantenimiento del sistema construido.
La capacitación también debe incluir sobre el mantenimiento de los laterales móviles de riego
por aspersión y aspersores, que consiste en el armado y desarmado de los laterales,
cuidados de las mangueras, eliminación de objetos que han ingresado al lateral que
obstaculizan el riego, cambio de boquillas de los aspersores y otros accesorios que
intervienen en el riego por aspersión.
6 CRONOGRAMA DE IMPLEMENTACION
Se considera que el Proyecto de riego tecnificado puede ser implementado en su totalidad
en 20 meses, de acuerdo al siguiente detalle:
Todas las obras de la infraestructura planteada pueden ser construidas en un periodo
continuo de 8 meses.
El tiempo previsto para la Supervisión de obras es de 9 meses, comenzando medio
mes antes del inicio de obras y concluyendo medio mes después del final de la
construcción de obras.
Finalmente, el tiempo previsto para la Asistencia Técnica/Acompañamiento es de 20
meses, comenzando un mes antes del inicio de obras y concluyendo 11 meses
después del final de la construcción de obras
En el Anexo 8 se presenta el cronograma de implementación del Proyecto, que contempla
los 3 componentes descritos: construcción de obras, supervisión y asistencia
técnica/acompañamiento.
EMBALSE
KHARA KHOTA
PRESA
TUBERIA DE
ALIMENTACION
NORTE
COMUNIDAD
ISQUILLANI
COMUNIDAD
ALTO PENAS
COMUNIDAD
CRUZANI
Anexo 2 Derechos de Agua
Riego Tecnificado Alto Peñas
100%
80%
Incidencia (%)
60%
40%
20% 18% 16% 20%
20% 12% 13%
0%
Killilla Sillara Chullpapata Amay Kollo Taypi Kollo Cruzani
Korpa
100
80
Caudal (l/s)
60
40
20 8,9 14,8 13,3 9,4 11,4 14,8
00
Killilla Sillara Chullpapata Amay Kollo Taypi Kollo Cruzani
Korpa
hoja 2 de 2
Riego Tecnificado Alto Peñas
Nº Comunidad Criterio: Por numero de familias Criterio: Por derecho de gestión (*)
Familias Incidencia Caudal Sin A.Peñas Incidencia Caudal
1 Isquillani 148 24% 53 31% 21,0% 46,1
2 Alto Peña 147 24% 52 33,0% 72,6
3 Cruzani 95 15% 34 20% 13,5% 29,6
4 Huancuyo 90 15% 32 19% 12,7% 28,0
5 Kerani 140 23% 50 30% 19,8% 43,6
620 100% 220 100% 100,0% 220,0
Sin Alto Peñas : 473
100% 100%
80% 80%
Incidencia (%)
Incidencia (%)
60% 60%
0% 00%
Isquillani Alto Peña Cruzani Huancuyo Kerani Isquillani Alto Peña Cruzani Huancuyo Kerani
250 250
200 200
150 150
Caudal (l/s)
Caudal (l/s)
100 100
73
53 52 50 46 44
50 34 32 50 30 28
0 00
Isquillani Alto Peña Cruzani Huancuyo Kerani Isquillani Alto Peña Cruzani Huancuyo Kerani
Nota.- Para el diseño fueron adoptados los caudales resultantes del criterio "por derecho de gestión"
hoja 1 de 2
Anexo 3 Esquema hidráulico
RIEGO TECNIFICADO ALTO PENAS
ESQUEMA HIDRAULICO
EMBALSE
KARAKOTA
REFERENCIAS:
CD CAMARA DE DISTRIBUCION
MQ MEDIDOR DE CAUDAL
CC CAMARA DE CARGA
RED PRESURIZADA
HIDRANTE
CD CD CD CD CD CD
MQ MQ MQ MQ MQ MQ
CC CC CC CC CC CC
CC 1 CC 1 CC 2 CC 1 CC 1 CC 1 CC : CAMARA DE CARGA
CRP 5 CRP 6 CRP 6 CRP 5 CRP 5 CRP 5 CRP : CAMARA ROMPE PRESION
R 13 R 12 R 11 R 16 R 10 R 9 R : RAMALES
H 16 H 13 H 13 H 17 H 18 H 11 H : HIDRANTES
ESQUEMA DE DISTRIBUCION
3) Número de aspersores
Descripción Unidad Escenario 1 Escenario 2 Escenario 3
Separación entre aspersores (m) 15 15 18
Separación entre línea móvil (m) 15 15 18
Area regada/aspersor (m2) 225 225 324
Area regada/aspersor/dia (m2) 1,350 675 648
Area regada/aspersor/ciclo (m2) 10,800 5,400 5,184
Nº aspersores simultáneos, teórico 34.03 68.06 70.89
4) Esquema de distribución
Descripción Unidad Escenario 1 Escenario 2 Escenario 3
Aspersores/usuario 2 4 4
Posiciones de riego 6 3 2
Usuarios simultaneos, teórico 17.01 17.01 17.72
Usuarios simultaneos, asumido 19.00 19.00 19.00
Nº aspersores simultáneos, asumido 38.00 76.00 76.00
Caudal para hidrante simple (l/s) 1.16 2.32 2.32
Caudal para hidrante doble (l/s) 2.32 4.64 4.64
5) Evaluación de expectativa
Descripción Unidad Escenario 1 Escenario 2 Escenario 3
Area total regada, real (ha) 39.69 39.69 38.10
Incidencia con lo esperado (%) 108% 108% 104%
Area regada por usuario, real (ha) 0.27 0.27 0.26
Asumido para el
dimensionamiento
Anexo 5 Funcionamiento del sistema
Riego Tecnificado Alto Peñas
ESQUEMA DE DISTRIBUCION:
Unidad Escenario 1 Escenario 2 Escenario 3
Horas de riego por dia 24 12 8
Aspersores por usuario 2 4 4
Posiciones de riego 6 3 2
Caudal por aspersor (l/s) 0.58 0.58 0.58
Caudal por usuario (l/s) 1.16 2.32 2.32
Usuarios simultáneos 19 19 19
Caudal riego por aspersión (l/s) 22.04 44.08 44.08
Asumido para el
dimensionamiento
hoja 1 de 1
Anexo 6 Cálculo hidráulico
Riego Tecnificado Alto Peñas
Progresiva Long. Incl Diferencia Cota Terreno Cota solera Caudal Diámetro Diámetro Velocidad Pérdida de carga Presión Presión
Tramo Código desde hasta subtramo de altura Terreno Solera Nominal Interior fricción especiales TOTAL estática dinámica Observaciones
(m) (m) (m) (m) (m) (l/s) (pul) (m) (m/s) (mca) (mca) (mca) (mca) (mca)
Matriz M1-KIL 1000 0,00 4350,50 4349,70 0,20 0,20 Cámara de Carga, CC
1000 10a 116,39 116,39 35,45 4315,05 4314,25 8,89 4 0,0994 1,15 1,596 0,08 1,68 35,65 33,97
0,20 0,20 Cámara Rompe Presión, CRP-1
10a 11 253,98 137,59 32,65 4282,40 4281,60 8,89 4 0,0994 1,15 1,887 0,09 1,98 32,85 30,87
11 12 333,30 79,31 10,70 4271,70 4270,90 8,89 4 0,0994 1,15 1,088 0,05 1,14 43,55 40,43
12 13 491,57 158,27 0,45 4271,25 4270,45 8,89 4 0,0994 1,15 2,171 0,11 2,28 44,00 38,60
13 13b 556,72 65,15 4,45 4266,80 4266,00 8,89 4 0,0994 1,15 0,894 0,04 0,94 48,45 42,11
0,20 0,20 Cámara Rompe Presión, CRP-2
13b 13c 616,55 59,84 8,45 4258,35 4257,55 8,89 4 0,0994 1,15 0,821 0,04 0,86 8,65 7,79
13c 15 703,80 87,25 11,10 4247,25 4246,45 8,89 4 0,0994 1,15 1,197 0,06 1,26 19,75 17,63
15 16 790,39 86,59 11,05 4236,20 4235,40 8,89 4 0,0994 1,15 1,188 0,06 1,25 30,80 27,43
0,20 0,20 Cámara Rompe Presión, CRP-3
16 17 813,97 23,58 3,85 4232,35 4231,55 8,89 4 0,0994 1,15 0,323 0,02 0,34 4,05 3,71
17 18 910,35 96,38 14,60 4217,75 4216,95 8,89 4 0,0994 1,15 1,322 0,07 1,39 18,65 16,92
18 19 994,17 83,82 13,05 4204,70 4203,90 8,89 4 0,0994 1,15 1,150 0,06 1,21 31,70 28,77
0,20 0,20 Cámara Rompe Presión, CRP-4
19 20 1.028,25 34,07 5,65 4199,05 4198,25 8,89 4 0,0994 1,15 0,467 0,02 0,49 5,85 5,36
20 21 1.078,09 49,84 7,95 4191,10 4190,30 8,89 4 0,0994 1,15 0,684 0,03 0,72 13,80 12,59
21 22 1.118,98 40,89 6,55 4184,55 4183,75 8,89 4 0,0994 1,15 0,561 0,03 0,59 20,35 18,55
22 23 1.180,38 61,40 10,70 4173,85 4173,05 8,89 4 0,0994 1,15 0,842 0,04 0,88 31,05 28,37
0,20 0,20 Cámara Rompe Presión, CRP-5
23 24 1.244,98 64,60 12,35 4161,50 4160,70 8,89 4 0,0994 1,15 0,886 0,04 0,93 12,55 11,62
24 27 1.413,69 168,71 28,40 4133,10 4132,30 8,89 4 0,0994 1,15 2,314 0,12 2,43 40,95 37,59 Entrega a Pampa Lotes
Ramal 1 KIL-1 11 0,00 4282,40 4281,60 32,85 30,87
11 11a 199,53 199,53 24,60 4257,80 4257,00 8,89 3 0,0814 1,71 7,242 0,36 7,60 57,45 47,86
11a 11b 268,94 69,41 -0,90 4258,70 4257,90 8,89 3 0,0814 1,71 2,519 0,13 2,65 56,55 44,32
11b 11c 355,57 86,63 10,00 4248,70 4247,90 4,64 2 0,0570 1,82 5,349 0,27 5,62 66,55 48,70 Hidrante Doble
11b 0,00 4258,70 4257,90 56,55 44,32
11b 11b1 39,55 39,55 -3,35 4262,05 4261,25 4,64 2 0,0570 1,82 2,442 0,12 2,56 53,20 38,41 Hidrante Doble
Ramal 2 KIL-2 12 0,00 4271,70 4270,90 43,55 40,43
12 12a 116,23 116,23 -6,75 4278,45 4277,65 4,64 3 0,0814 0,89 1,265 0,06 1,33 36,80 32,35 Hidrante Doble
Ramal 3 KIL-3 13c 0,00 4258,35 4257,55 8,65 7,79
13c 13d 202,70 202,70 40,05 4218,30 4217,50 4,64 2 0,0570 1,82 12,517 0,63 13,14 48,70 34,70 Hidrante Doble
Ramal 4 KIL-4 15 0,00 4247,25 4246,45 19,75 17,63
15 14b 87,57 87,57 14,80 4232,45 4231,65 4,64 2 0,0570 1,82 5,408 0,27 5,68 34,55 26,75
14b 14c 116,75 29,18 5,50 4226,95 4226,15 4,64 2 0,0570 1,82 1,802 0,09 1,89 40,05 30,36
14c 34 202,36 85,62 15,00 4211,95 4211,15 4,64 2 0,0570 1,82 5,287 0,26 5,55 55,05 39,81
34 34a 255,20 52,84 11,90 4200,05 4199,25 4,64 2 0,0570 1,82 3,263 0,16 3,43 66,95 48,29 Hidrante Doble
Ramal 5 KIL-5 17 0,00 4232,35 4231,55 4,05 3,71
17 17a 222,18 222,18 47,65 4184,70 4183,90 4,64 2 0,0570 1,82 13,719 0,69 14,41 51,70 36,96 Hidrante Doble
Ramal 6 KIL-6 18 0,00 4217,75 4216,95 18,65 16,92
18 18a 199,37 199,37 41,55 4176,20 4175,40 4,64 2 0,0570 1,82 12,311 0,62 12,93 60,20 45,55 Hidrante Doble
Ramal 7 KIL-7 21 0,00 4191,10 4190,30 13,80 12,59
21 21a 176,50 176,50 34,40 4156,70 4155,90 4,64 2 0,0570 1,82 10,899 0,54 11,44 48,20 35,55 Hidrante Doble
Ramal 8 KIL-8 22 0,00 4184,55 4183,75 20,35 18,55
hoja 1 de 8
Progresiva Long. Incl Diferencia Cota Terreno Cota solera Caudal Diámetro Diámetro Velocidad Pérdida de carga Presión Presión
Tramo Código desde hasta subtramo de altura Terreno Solera Nominal Interior fricción especiales TOTAL estática dinámica Observaciones
(m) (m) (m) (m) (m) (l/s) (pul) (m) (m/s) (mca) (mca) (mca) (mca) (mca)
22 22a 146,32 146,32 28,05 4156,50 4155,70 4,64 2 0,0570 1,82 9,035 0,45 9,49 48,40 37,12 Hidrante Doble
Ramal 9 KIL-9 24 0,00 4161,50 4160,70 12,55 11,62
24 25 94,02 94,02 24,40 4137,10 4136,30 4,64 2 0,0570 1,82 5,806 0,29 6,10 36,95 29,92
25 25a 206,76 112,74 10,00 4127,10 4126,30 4,64 2 0,0570 1,82 6,962 0,35 7,31 46,95 32,61 Hidrante Doble
25 0,00 4137,10 4136,30 36,95 29,92
25 25b 45,04 45,04 9,40 4127,70 4126,90 2,32 2 0,0570 0,91 0,770 0,04 0,81 46,35 38,51 Hidrante Simple
hoja 2 de 8
Progresiva Long. Incl Diferencia Cota Terreno Cota solera Caudal Diámetro Diámetro Velocidad Pérdida de carga Presión Presión
Tramo Código desde hasta subtramo de altura Terreno Solera Nominal Interior fricción especiales TOTAL estática dinámica Observaciones
(m) (m) (m) (m) (m) (l/s) (pul) (m) (m/s) (mca) (mca) (mca) (mca) (mca)
Ramal 5 SIL-5 80 0,00 4270,65 4269,85 4,20 2,72
80 80a 99,83 99,83 29,80 4240,85 4240,05 9,28 4 0,0994 1,20 1,482 0,07 1,56 34,00 30,96 Hidrante doble
80a 65 151,78 51,95 16,70 4224,15 4223,35 4,64 2 0,0570 1,82 3,208 0,16 3,37 50,70 44,29 Hidrante doble
Ramal 6 SIL-6 84 0,00 4252,90 4252,10 21,95 14,20
84 84a 84,21 84,21 17,85 4235,05 4234,25 2,32 2 0,0570 0,91 1,440 0,07 1,51 39,80 30,54 Hidrante simple
Ramal 7 SIL-7 85 0,00 4248,75 4247,95 26,10 17,32
85 85b 92,57 92,57 13,75 4235,00 4234,20 6,96 3 0,0814 1,34 2,135 0,11 2,24 39,85 28,82
85b 86 117,48 24,91 4,95 4230,05 4229,25 4,64 2 0,0570 1,82 1,538 0,08 1,62 44,80 32,16
86 86a 188,73 71,24 15,05 4215,00 4214,20 4,64 2 0,0570 1,82 4,399 0,22 4,62 59,85 42,59 Hidrante doble
85b 0,00 4235,00 4234,20 39,85 28,82
85b 87 47,67 47,67 8,95 4226,05 4225,25 2,32 2 0,0570 0,91 0,815 0,04 0,86 48,80 36,92 Hidrante simple
Ramal 8 SIL-8 88 0,00 4216,70 4215,90 8,50 6,82
88 59 68,64 68,64 12,25 4204,45 4203,65 14,82 4 0,0994 1,91 2,426 0,12 2,55 20,75 16,53
59 58 102,07 33,43 4,65 4199,80 4199,00 9,28 2 0,0570 3,64 7,452 0,37 7,82 25,40 13,35
58 57 219,58 117,51 22,00 4177,80 4177,00 4,64 2 0,0570 1,82 7,256 0,36 7,62 47,40 27,73
57 56 332,32 112,74 23,95 4153,85 4153,05 4,64 2 0,0570 1,82 6,961 0,35 7,31 71,35 44,37 Hidrante doble
59 0,00 4204,45 4203,65 20,75 16,53
59 60 42,01 42,01 -1,05 4205,50 4204,70 9,28 4 0,0994 1,20 0,624 0,03 0,66 19,70 14,82
60 60a 249,50 207,49 40,50 4165,00 4164,20 4,64 2 0,0570 1,82 12,812 0,64 13,45 60,20 41,87 Hidrante doble
60 0,00 4205,50 4204,70 19,70 14,82
60 61 67,75 67,75 1,30 4204,20 4203,40 4,64 3 0,0814 0,89 0,738 0,04 0,77 21,00 15,35
61 62 143,99 76,24 -7,95 4212,15 4211,35 4,64 3 0,0814 0,89 0,830 0,04 0,87 13,05 6,53
62 62a 315,89 171,90 37,15 4175,00 4174,20 4,64 2 0,0570 1,82 10,615 0,53 11,15 50,20 32,53 Hidrante doble
58 0,00 4199,80 4199,00 25,40 13,35
58 58a 114,95 114,95 24,75 4175,05 4174,25 4,64 2 0,0570 1,82 7,098 0,35 7,45 50,15 30,65 Hidrante doble
Ramal 9 SIL-9 91 0,00 4178,35 4177,55 8,85 7,79
91 90 92,36 92,36 -3,70 4182,05 4181,25 9,28 4 0,0994 1,20 1,372 0,07 1,44 5,15 2,65
90 92 132,00 39,65 9,10 4172,95 4172,15 9,28 4 0,0994 1,20 0,589 0,03 0,62 14,25 11,13
92 92a 259,59 127,59 27,95 4145,00 4144,20 4,64 2 0,0570 1,82 7,878 0,39 8,27 42,20 30,81 Hidrante doble
92 0,00 4172,95 4172,15 14,25 11,13
92 50 212,13 212,13 39,65 4133,30 4132,50 4,64 2 0,0570 1,82 13,099 0,65 13,75 53,90 37,03 Hidrante doble
Ramal 10 SIL-10 52 0,00 4138,20 4137,40 49,00 42,09
52 53 61,83 61,83 -5,25 4143,45 4142,65 4,64 2 0,0570 1,82 3,818 0,19 4,01 43,75 32,83
53 54 124,96 63,12 -6,35 4149,80 4149,00 4,64 2 0,0570 1,82 3,898 0,19 4,09 37,40 22,39
54 54a 181,49 56,53 14,80 4135,00 4134,20 4,64 2 0,0570 1,82 3,491 0,17 3,67 52,20 33,53 Hidrante doble
hoja 3 de 8
Progresiva Long. Incl Diferencia Cota Terreno Cota solera Caudal Diámetro Diámetro Velocidad Pérdida de carga Presión Presión
Tramo Código desde hasta subtramo de altura Terreno Solera Nominal Interior fricción especiales TOTAL estática dinámica Observaciones
(m) (m) (m) (m) (m) (l/s) (pul) (m) (m/s) (mca) (mca) (mca) (mca) (mca)
0,20 0,20 Cámara Rompe Presión, CRP-3
111a 111b 726,31 170,25 32,75 4172,25 4171,45 13,33 4 0,0994 1,72 4,944 0,25 5,19 32,95 27,76 Entrega a Pampa Lotes
M2-CHU 129 0,00 4257,75 4256,95 20,45 17,87
129 156 232,68 232,68 6,35 4251,40 4250,60 13,33 4 0,0994 1,72 6,757 0,34 7,10 26,80 17,13
156 157 282,06 49,38 10,45 4240,95 4240,15 13,33 4 0,0994 1,72 1,434 0,07 1,51 37,25 26,07
157 158 337,59 55,53 8,25 4232,70 4231,90 13,33 4 0,0994 1,72 1,613 0,08 1,69 45,50 32,63
158 158b 375,27 37,67 7,70 4225,00 4224,20 13,33 4 0,0994 1,72 1,094 0,05 1,15 53,20 39,18
0,20 0,20 Cámara Rompe Presión, CRP-4
158b 144 486,27 111,01 24,55 4200,45 4199,65 13,33 4 0,0994 1,72 3,224 0,16 3,39 24,75 21,36
144 143 537,78 51,50 5,60 4194,85 4194,05 13,33 3 0,0814 2,56 3,958 0,20 4,16 30,35 22,81
143 142 612,52 74,75 7,90 4186,95 4186,15 13,33 3 0,0814 2,56 5,744 0,29 6,03 38,25 24,68
142 141 666,38 53,86 6,30 4180,65 4179,85 13,33 3 0,0814 2,56 4,139 0,21 4,35 44,55 26,63
141 135 748,63 82,25 4,05 4176,60 4175,80 9,28 3 0,0814 1,78 3,232 0,16 3,39 48,60 27,29
0,20 0,20 Cámara Rompe Presión, CRP-5
135 136 915,49 166,86 38,95 4137,65 4136,85 9,28 3 0,0814 1,78 6,557 0,33 6,88 39,15 32,27
Ramal 1 CHU-1 125 0,00 4325,65 4324,85 5,25 4,46
125 124 116,84 116,84 7,25 4318,40 4317,60 4,64 2 0,0570 1,82 7,215 0,36 7,58 12,50 4,13
124 121 316,59 199,75 25,65 4292,75 4291,95 4,64 2 0,0570 1,82 12,334 0,62 12,95 38,15 16,83
121 120 422,70 106,11 32,60 4260,15 4259,35 4,64 2 0,0570 1,82 6,552 0,33 6,88 70,75 42,55
120 120a 503,61 80,91 4,60 4255,55 4254,75 4,64 2 0,0570 1,82 4,996 0,25 5,25 75,35 41,91 Hidrante doble
Ramal 2 CHU-2 125 0,00 4325,65 4324,85 5,25 4,46
125 125b 241,98 241,98 38,20 4287,45 4286,65 9,28 3 0,0814 1,78 9,509 0,48 9,98 43,45 32,67
125b 125c 289,54 47,55 4,05 4283,40 4282,60 9,28 3 0,0814 1,78 1,869 0,09 1,96 47,50 34,76
125c 153 358,35 68,82 -0,05 4283,45 4282,65 4,64 2 0,0570 1,82 4,249 0,21 4,46 47,45 30,25 Hidrante doble
125c 0,00 4283,40 4282,60 47,50 34,76
125c 125d 88,70 88,70 21,80 4261,60 4260,80 4,64 2 0,0570 1,82 5,477 0,27 5,75 69,30 50,81 Hidrante doble
Ramal 3 CHU-3 125a 0,00 4313,10 4312,30 17,80 15,13
125a 125e 59,27 59,27 5,00 4308,10 4307,30 2,32 3 0,0814 0,45 0,179 0,01 0,19 22,80 19,94 Hidrante simple
Ramal 4 CHU-4 126 0,00 4307,50 4306,70 23,40 20,03
126 126a 100,07 100,07 4,20 4303,30 4302,50 2,32 3 0,0814 0,45 0,302 0,02 0,32 27,60 23,91 Hidrante simple
Ramal 5 CHU-5 127 0,00 4284,40 4283,60 46,50 40,15
127 127a 82,82 82,82 10,95 4273,45 4272,65 4,64 2 0,0570 1,82 5,114 0,26 5,37 57,45 45,73 Hidrante doble
Ramal 6 CHU-6 128a 0,00 4282,20 4281,40 48,70 42,02
128a 154 237,49 237,49 6,30 4275,90 4275,10 4,64 2 0,0570 1,82 14,665 0,73 15,40 55,00 32,92
154 155 303,53 66,04 13,45 4262,45 4261,65 4,64 2 0,0570 1,82 4,078 0,20 4,28 68,45 42,09 Hidrante doble
Ramal 7 CHU-7 132 0,00 4241,55 4240,75 36,65 31,91
132 132b 79,67 79,67 16,55 4225,00 4224,20 4,64 2 0,0570 1,82 4,920 0,25 5,17 53,20 43,30 Hidrante doble
Ramal 8 CHU-8 132 0,00 4241,55 4240,75 36,65 31,91
132 132a 70,26 70,26 13,25 4228,30 4227,50 4,64 2 0,0570 1,82 4,339 0,22 4,56 49,90 40,61 Hidrante doble
Ramal 9 CHU-9 111 0,00 4214,80 4214,00 20,40 17,73
111 108a 71,42 71,42 15,85 4198,95 4198,15 4,64 2 0,0570 1,82 4,410 0,22 4,63 36,25 28,95
108a 107 93,01 21,59 5,00 4193,95 4193,15 4,64 2 0,0570 1,82 1,333 0,07 1,40 41,25 32,55 Hidrante doble
Ramal 10 CHU-10 157 0,00 4240,95 4240,15 37,25 26,07
157 134 144,00 144,00 30,35 4210,60 4209,80 4,64 2 0,0570 1,82 8,892 0,44 9,34 67,60 47,09 Hidrante doble
Ramal 11 CHU-11 158 0,00 4232,70 4231,90 45,50 32,63
158 158a 53,70 53,70 -2,00 4234,70 4233,90 4,64 2 0,0570 1,82 3,316 0,17 3,48 43,50 27,15 Hidrante doble
Ramal 12 CHU-12 144 0,00 4200,45 4199,65 24,75 21,36
144 146 53,30 53,30 -4,05 4204,50 4203,70 4,64 2 0,0570 1,82 3,291 0,16 3,46 20,70 13,86
146 147 106,92 53,63 -3,85 4208,35 4207,55 4,64 2 0,0570 1,82 3,311 0,17 3,48 16,85 6,53
147 147a 243,00 136,08 33,35 4175,00 4174,20 4,64 2 0,0570 1,82 8,403 0,42 8,82 50,20 31,06 Hidrante doble
Ramal 13 CHU-13 143 0,00 4194,85 4194,05 30,35 22,81
143 143a 113,79 113,79 29,85 4165,00 4164,20 4,64 2 0,0570 1,82 7,027 0,35 7,38 60,20 45,28 Hidrante doble
Ramal 14 CHU-14 141 0,00 4180,65 4179,85 44,55 26,63
141 141a 64,41 64,41 15,65 4165,00 4164,20 4,64 2 0,0570 1,82 3,977 0,20 4,18 60,20 38,11 Hidrante doble
Ramal 15 CHU-15 136 0,00 4137,65 4136,85 39,15 32,27
136 136a 37,15 37,15 -4,35 4142,00 4141,20 4,64 2 0,0570 1,82 2,294 0,11 2,41 34,80 25,51 Hidrante doble
Ramal 16 CHU-16 136 0,00 4137,65 4136,85 39,15 32,27
hoja 4 de 8
Progresiva Long. Incl Diferencia Cota Terreno Cota solera Caudal Diámetro Diámetro Velocidad Pérdida de carga Presión Presión
Tramo Código desde hasta subtramo de altura Terreno Solera Nominal Interior fricción especiales TOTAL estática dinámica Observaciones
(m) (m) (m) (m) (m) (l/s) (pul) (m) (m/s) (mca) (mca) (mca) (mca) (mca)
136 137 93,36 93,36 21,00 4116,65 4115,85 4,64 2 0,0570 1,82 5,765 0,29 6,05 60,15 47,21
137 138 205,77 112,40 14,10 4102,55 4101,75 4,64 2 0,0570 1,82 6,941 0,35 7,29 74,25 54,02
138 138a 273,77 68,00 0,05 4102,50 4101,70 4,64 2 0,0570 1,82 4,199 0,21 4,41 74,30 49,66 Hidrante doble
hoja 5 de 8
Progresiva Long. Incl Diferencia Cota Terreno Cota solera Caudal Diámetro Diámetro Velocidad Pérdida de carga Presión Presión
Tramo Código desde hasta subtramo de altura Terreno Solera Nominal Interior fricción especiales TOTAL estática dinámica Observaciones
(m) (m) (m) (m) (m) (l/s) (pul) (m) (m/s) (mca) (mca) (mca) (mca) (mca)
Ramal 7 AMA-7 195 0,00 4267,25 4266,45 42,55 38,69
195 194 35,47 35,47 8,60 4258,65 4257,85 4,64 2 0,0570 1,82 2,190 0,11 2,30 51,15 44,99
194 194a 135,74 100,27 4,30 4254,35 4253,55 4,64 2 0,0570 1,82 6,192 0,31 6,50 55,45 42,79 Hidrante doble
194 0,00 4258,65 4257,85 51,15 44,99
194 193 106,21 106,21 25,00 4233,65 4232,85 2,32 2 0,0570 0,91 1,817 0,09 1,91 76,15 68,08 Hidrante simple
Ramal 8 AMA-8 192 0,00 4250,25 4249,45 4,95 4,61
192 192a 214,88 214,88 45,25 4205,00 4204,20 4,64 2 0,0570 1,82 13,269 0,66 13,93 50,20 35,93 Hidrante doble
Ramal 9 AMA-9 192 0,00 4250,25 4249,45 4,95 4,61
192 192b 126,59 126,59 35,50 4214,75 4213,95 4,64 2 0,0570 1,82 7,817 0,39 8,21 40,45 31,90 Hidrante doble
Ramal 10 AMA-10 187 0,00 4210,45 4209,65 4,75 4,36
187 187a 185,76 185,76 37,95 4172,50 4171,70 4,64 2 0,0570 1,82 11,470 0,57 12,04 42,70 30,26 Hidrante doble
Ramal 11 AMA-11 184 0,00 4186,75 4185,95 28,45 25,80
184 184a 64,49 64,49 11,75 4175,00 4174,20 4,64 2 0,0570 1,82 3,982 0,20 4,18 40,20 33,37 Hidrante doble
Ramal 12 AMA-11 183 0,00 4185,10 4184,30 30,10 27,28
183 183a 84,10 84,10 15,10 4170,00 4169,20 4,64 2 0,0570 1,82 5,193 0,26 5,45 45,20 36,93 Hidrante doble
hoja 6 de 8
Progresiva Long. Incl Diferencia Cota Terreno Cota solera Caudal Diámetro Diámetro Velocidad Pérdida de carga Presión Presión
Tramo Código desde hasta subtramo de altura Terreno Solera Nominal Interior fricción especiales TOTAL estática dinámica Observaciones
(m) (m) (m) (m) (m) (l/s) (pul) (m) (m/s) (mca) (mca) (mca) (mca) (mca)
218 219 907,42 50,49 -0,35 4125,90 4125,10 6,96 3 0,0814 1,34 1,165 0,06 1,22 49,30 38,75
Ramal 1 TAY-1 204 0,00 4281,30 4280,50 26,90 23,60
204 204a 134,18 134,18 10,95 4270,35 4269,55 4,64 3 0,0814 0,89 1,461 0,07 1,53 37,85 33,02 Hidrante Doble
Ramal 2 TAY-2 237 0,00 4221,65 4220,85 36,70 32,94
237 237a 70,57 70,57 11,40 4210,25 4209,45 4,64 2 0,0570 1,82 4,358 0,22 4,58 48,10 39,76 Hidrante Doble
Ramal 3 TAY-3 240 0,00 4155,60 4154,80 14,10 11,58
240 240a 88,64 88,64 20,60 4135,00 4134,20 2,32 2 0,0570 0,91 1,516 0,08 1,59 34,70 30,59 Hidrante Simple
Ramal 4 TAY-4 243 0,00 4149,55 4148,75 20,15 15,13
243 243a 111,64 111,64 24,55 4125,00 4124,20 4,64 2 0,0570 1,82 6,894 0,34 7,24 44,70 32,44 Hidrante Doble
Ramal 5 TAY-5 245 0,00 4136,65 4135,85 33,05 23,68
245 245b 102,65 102,65 21,65 4115,00 4114,20 4,64 2 0,0570 1,82 6,339 0,32 6,66 54,70 38,67 Hidrante Doble
Ramal 6 TAY-6 245 0,00 4136,65 4135,85 33,05 23,68
245 245a 49,71 49,71 9,65 4127,00 4126,20 4,64 2 0,0570 1,82 3,070 0,15 3,22 42,70 30,10 Hidrante Doble
Ramal 7 TAY-7 210 0,00 4237,80 4237,00 5,55 5,02
210 209a 18,65 18,65 2,80 4235,00 4234,20 9,28 3 0,0814 1,78 0,733 0,04 0,77 8,35 7,05
209a 209b 150,65 132,00 30,00 4205,00 4204,20 9,28 3 0,0814 1,78 5,187 0,26 5,45 38,35 31,60 Hidrante Doble
209b 236 221,35 70,70 15,90 4189,10 4188,30 4,64 2 0,0570 1,82 4,365 0,22 4,58 54,25 42,92 Hidrante Doble
Ramal 8 TAY-8 211 0,00 4206,50 4205,70 36,85 32,78
211 211a 29,43 29,43 -0,15 4206,65 4205,85 4,64 2 0,0570 1,82 1,817 0,09 1,91 36,70 30,72 Hidrante Doble
Ramal 9 TAY-9 214 0,00 4160,30 4159,50 14,90 13,45
214 214a 150,75 150,75 26,75 4133,55 4132,75 4,64 2 0,0570 1,82 9,308 0,47 9,77 41,65 30,43 Hidrante Doble
Ramal 10 TAY-10 218 0,00 4125,55 4124,75 49,65 40,32
218 218a 71,24 71,24 10,55 4115,00 4114,20 4,64 2 0,0570 1,82 4,399 0,22 4,62 60,20 46,25 Hidrante Doble
Ramal 11 TAY-11 219 0,00 4125,90 4125,10 49,30 38,75
219 219a 80,24 80,24 -0,85 4126,75 4125,95 4,64 2 0,0570 1,82 4,954 0,25 5,20 48,45 32,70 Hidrante Doble
Ramal 12 TAY-12 219 0,00 4125,90 4125,10 49,30 38,75
219 219b 37,11 37,11 -0,10 4126,00 4125,20 2,32 2 0,0570 0,91 0,635 0,03 0,67 49,20 37,98
0,20 0,20 Cámara Rompe Presión, CRP-6
219b 221 61,88 24,78 1,35 4124,65 4123,85 2,32 2 0,0570 0,91 0,424 0,02 0,44 1,55 1,11
221 222 133,71 133,71 31,20 4093,45 4092,65 2,32 2 0,0570 0,91 2,287 0,11 2,40 32,75 29,90 Hidrante Simple
hoja 7 de 8
Progresiva Long. Incl Diferencia Cota Terreno Cota solera Caudal Diámetro Diámetro Velocidad Pérdida de carga Presión Presión
Tramo Código desde hasta subtramo de altura Terreno Solera Nominal Interior fricción especiales TOTAL estática dinámica Observaciones
(m) (m) (m) (m) (m) (l/s) (pul) (m) (m/s) (mca) (mca) (mca) (mca) (mca)
301 302 1.034,93 42,08 5,20 4155,15 4154,35 14,82 4 0,0994 1,91 1,487 0,07 1,56 5,40 3,84
302 304 1.067,09 32,16 3,65 4151,50 4150,70 14,82 4 0,0994 1,91 1,137 0,06 1,19 9,05 6,30
304 307 1.160,57 93,48 12,45 4139,05 4138,25 14,82 4 0,0994 1,91 3,304 0,17 3,47 21,50 15,28
307 308 1.181,28 20,71 3,60 4135,45 4134,65 14,82 4 0,0994 1,91 0,732 0,04 0,77 25,10 18,11
308 310 1.254,32 73,04 14,50 4120,95 4120,15 14,82 4 0,0994 1,91 2,581 0,13 2,71 39,60 29,90
310 310b 1.308,39 54,07 15,95 4105,00 4104,20 14,82 4 0,0994 1,91 1,911 0,10 2,01 55,55 43,84
0,20 0,20 Cámara Rompe Presión, CRP-4
310b 310c 1.363,43 55,04 15,25 4089,75 4088,95 14,82 4 0,0994 1,91 1,945 0,10 2,04 15,45 13,41
310c 311 1.443,72 80,28 14,30 4075,45 4074,65 14,82 4 0,0994 1,91 2,837 0,14 2,98 29,75 24,73 Entrega a Pampa Lotes
Ramal 1 CRU-1 272a 0,00 4303,40 4302,60 3,90 2,89
272a 271a 103,16 103,16 0,90 4302,50 4301,70 2,32 2 0,0570 0,91 1,765 0,09 1,85 4,80 1,94
271a 271b 175,18 72,02 11,95 4290,55 4289,75 2,32 2 0,0570 0,91 1,232 0,06 1,29 16,75 12,60 Hidrante Simple
Ramal 2 CRU-2 273 0,00 4294,90 4294,10 12,40 10,05
273 273a 158,96 158,96 21,95 4272,95 4272,15 4,64 3 0,0814 0,89 1,730 0,09 1,82 34,35 30,18 Hidrante Doble
Ramal 3 CRU-3 275 0,00 4289,25 4288,45 18,05 14,63
275 267 118,20 118,20 1,05 4288,20 4287,40 6,96 3 0,0814 1,34 2,726 0,14 2,86 19,10 12,81
267 267a 166,44 48,25 3,95 4284,25 4283,45 2,32 2 0,0570 0,91 0,825 0,04 0,87 23,05 15,90 Hidrante Simple
267 0,00 4288,20 4287,40 19,10 12,81
267 267b 105,06 105,06 18,20 4270,00 4269,20 4,64 3 0,0814 0,89 1,144 0,06 1,20 37,30 29,81 Hidrante Doble
Ramal 4 CRU-4 279 0,00 4252,15 4251,35 21,50 16,91
279 266 137,92 137,92 10,35 4241,80 4241,00 6,96 3 0,0814 1,34 3,181 0,16 3,34 31,85 23,92
266 266a 214,07 76,15 -7,85 4249,65 4248,85 6,96 3 0,0814 1,34 1,756 0,09 1,84 24,00 14,23
266a 266b 283,12 69,05 15,85 4233,80 4233,00 6,96 3 0,0814 1,34 1,593 0,08 1,67 39,85 28,41
266b 266c 289,09 5,97 1,30 4232,50 4231,70 2,32 2 0,0570 0,91 0,102 0,01 0,11 41,15 29,60
0,20 0,20 Cámara Rompe Presión, CRP-5
266c 266d 433,10 144,00 32,85 4199,65 4198,85 2,32 2 0,0570 0,91 2,463 0,12 2,59 33,05 30,46 Hidrante Simple
266b 0,00 4233,80 4233,00 39,85 28,41
266b 266e 35,82 35,82 5,00 4228,80 4228,00 4,64 2 0,0570 1,82 2,212 0,11 2,32 44,85 31,08 Hidrante Doble
Ramal 5 CRU-5 280 0,00 4248,60 4247,80 25,05 19,69
280 280a 121,00 121,00 18,65 4229,95 4229,15 4,64 2 0,0570 1,82 7,471 0,37 7,84 43,70 30,49 Hidrante Doble
Ramal 6 CRU-6 283 0,00 4222,40 4221,60 51,25 39,47
283 283a 64,30 64,30 9,95 4212,45 4211,65 4,64 2 0,0570 1,82 3,971 0,20 4,17 61,20 45,26 Hidrante Doble
Ramal 7 CRU-7 284 0,00 4220,95 4220,15 52,70 40,53
284 284a 102,21 102,21 15,65 4205,30 4204,50 4,64 2 0,0570 1,82 6,311 0,32 6,63 68,35 49,56 Hidrante Doble
Ramal 8 CRU-8 290 0,00 4201,40 4200,60 12,35 8,23
290 290a 144,79 144,79 24,40 4177,00 4176,20 9,28 4 0,0994 1,20 2,150 0,11 2,26 36,75 30,37 Hidrante Doble
290a 294 220,48 75,69 16,95 4160,05 4159,25 4,64 2 0,0570 1,82 4,674 0,23 4,91 53,70 42,41 Hidrante Doble
Ramal 9 CRU-9 297 0,00 4173,75 4172,95 40,00 27,79
297 297a 85,47 85,47 21,35 4152,40 4151,60 4,64 2 0,0570 1,82 5,278 0,26 5,54 61,35 43,60 Hidrante Doble
Ramal 10 CRU-10 299 0,00 4169,55 4168,75 44,20 30,80
299 299a 158,28 158,28 28,75 4140,80 4140,00 4,64 2 0,0570 1,82 9,774 0,49 10,26 72,95 49,29 Hidrante Doble
Ramal 11 CRU-11 304 0,00 4151,50 4150,70 9,05 6,30
304 304a 195,45 195,45 36,50 4115,00 4114,20 4,64 2 0,0570 1,82 12,069 0,60 12,67 45,55 30,12 Hidrante Doble
Ramal 12 CRU-12 308 0,00 4135,45 4134,65 25,10 18,11
308 308a 94,89 94,89 20,45 4115,00 4114,20 4,64 2 0,0570 1,82 5,859 0,29 6,15 45,55 32,41 Hidrante Doble
Ramal 13 CRU-13 310 0,00 4120,95 4120,15 39,60 29,90
310 310a 72,46 72,46 15,95 4105,00 4104,20 4,64 2 0,0570 1,82 4,474 0,22 4,70 55,55 41,15 Hidrante Doble
hoja 8 de 8
Riego Tecnificado Alto Peñas
DESIGN CRITERIA
--------------------------------------------------------------------------------
Structure Type: Stationary Crest
Freeboard design criterion: Freeboard >= 20% of upstream sill-referenced head
Allowable discharge measurement errors for a single measurement:
At minimum discharge: ±8 %
At maximum discharge: ±4 %
Head detection method: Staff gage in stilling well, Fr=0,2
Expected measurement error = ±0,005000 m
Design discharges and associated tailwater levels:
Minimum discharge = 5,000 liters/s Minimum tailwater depth = 0,052 m
Maximum discharge = 30,000 liters/s Maximum tailwater depth = 0,173 m
Bed drop at structure site = 0,100 m
Tailwater calculation method: Manning's equation using n and S
Manning's n = 0,020
Hydraulic gradient = 0,001000 m/m
Calibración del medidor de caudal
Regla limnimétrica
de acero inoxidable
Caudal Tirante (*)
(l/s) (m)
(Formato)
3 0,071
4 0,085
5 0,099
6 0,111
7 0,123
8 0,135
9 0,146
10 0,156
11 0,166
12 0,176
13 0,186
14 0,195
15 0,204
16 0,213
17 0,222
18 0,230
19 0,239
20 0,247
21 0,255
22 0,263
23 0,271
24 0,279
25 0,287
26 0,294
27 0,302
28 0,309
29 0,316
30 0,323
Hoja 1 de 1
Anexo 7 Cómputos métricos
Riego Tecnificado Alto Peñas
CÓMPUTOS MÉTRICOS
RED DE TUBERÍAS
hoja 1 de 1
Riego Tecnificado Alto Peñas
CÓMPUTOS MÉTRICOS
OBRAS DE ARTE
Medidor de Caudal
Canal Medidor HC HS Excavacion Relleno Regla Compuert a
L B H e a b c H muros solera Medidor Limnim. 50x60
(m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m3) (m3) (m3) (m3) (m3)
8,00 0,50 0,50 0,20 0,65 0,65 0,20 0,50 1,6 1,44 0,195 6,70 1,66 1,00 1
3,04 5,36 1,34
s. duro roca s/expl
hoja 1 de 1
Riego Tecnificado Alto Peñas
1 Actividades preparatorias
1.1 Instalación de faenas glb 1
1.2 Movilización y desmovilización glb 1
1.3 Trazado y replanteo de obras ml 23.032
2 Red de distribución a presión
2.1 Excavación común m3 1.105,56
2.2 Excavación suelo semi duro m3 4.422,23
2.3 Excavación en roca s/explosivo m3 1.474,08
2.4 Excavación en roca c/explosivo m3 368,52
2.5 Relleno compactado material cernido m3 2.708,45
2.6 Relleno común apisonado m3 4.606,49
2.7 Tubería PEAD 110 mm PN8 (4") ml 9.764,78
2.8 Tubería PEAD 90 mm PN8 (3") ml 2.756,89
2.9 Tubería PEAD 63 mm PN8 (2") ml 10.510,80
2.10 Hidrante simple tubo FG Ø 1 1/2" pza 16
2.11 Hidrante doble tubo FG Ø2" pza 72
2.12 Camara prefabricada p/hidrante HºSº H15 (0.60x0.50x0.40) pza 88
3 Obras complementarias a la red
3-1 Medidores de caudal
3-1.1 Excavación suelo semi duro m3 65,43
3-1.2 Excavación en roca s/explosivo m3 16,36
3-1.3 Relleno compactado m3 20,29
3-1.4 Hormigón ciclópeo (H17,5 - 40% PD) m3 34,67
3-1.5 Hormigón simple H21 m3 1,37
3-1.6 Provisión y colocado de Regla Limnimétrica graduada pza 7
3-1.7 Provisión y colocado de compuerta metálica 50x60 gusano pza 7
3-2 Cámaras de carga
3-2.1 Excavación suelo semi duro m3 22,59
3-2.2 Excavación en roca s/explosivo m3 5,65
3-2.3 Relleno compactado m3 7,01
3-2.4 Hormigón ciclópeo (H17,5 - 40% PD) m3 13,68
3-2.5 Accesorios cámara de carga Ø4" glb 7
3-2.6 Válvula de aire Ø2" pza 7
3-2.7 Provisión y colocado de tapa metálica 1,20 x 1,20 m pza 7
3-2.8 Provisión y colocado de tapa metálica 0,95 x 1,10 pza 7
3-3 Cámaras rompepresión
3-3.1 Excavación suelo semi duro m3 122,11
3-3.2 Excavación en roca s/explosivo m3 30,53
3-3.3 Relleno compactado m3 37,87
3-3.4 Hormigón ciclópeo (H17,5 - 40% PD) m3 65,49
3-3.5 Válvula cortina FG Ø=4" Sum E Inst. pza 32
3-3.6 Accesorios cámara rompe presión Ø4" glb 32
3-3.7 Provisión y colocado de tapa metálica 0,95 x 1,10 pza 32
3-3.8 Provisión y colocado de tapa metálica 1,20 x 1,20 m pza 32
4 Linea móvil para los regantes
4.1 Tubería PEAD 50 mm PN8 (1 1/2") ml 7.350
4.2 Tubería PEAD 40 mm PN8 (1 1/4") ml 7.350
4.3 Aspersor plástico 3/4" pza 588
4.4 Soporte metálico para aspersor pza 588
4.5 Accesorios p/instalar aspersor de 3/4" pza 588
hoja 1 de 1
Anexo 8 Cronograma de implementación
Riego Tecnificado Alto Peñas
CRONOGRAMA DE IMPLEMENTACIÓN
Obras, Supervisión y AsistenciaTécnica/Acompañamiento
3 ATI/Acompañamiento 20,00
P.Unitario Costo
Ítem Descripción Unidad Cantidad
(Bs) (Bs)
1 Personal
1.1 Director servicio mes 0,50 12.000 6.000
1.2 Ingeniero civil mes 9,00 9.500 85.500
1.3 Dibujante mes 8,00 4.000 32.000
1.4 Ingeniero de Riego mes 20,00 8.000 160.000
1.5 Consultor en producción agrícola mes 1,00 9.500 9.500
1.6 Promotor mes 8,00 1.500 12.000
2 Equipos y materiales
2.1 Papelería e informes mes 20,00 700 14.000
2.2 Material de escritorio mes 20,00 350 7.000
2.3 Computadora mes 20,00 350 7.000
2.4 Impresora mes 20,00 100 2.000
3 Logística y servicios
3.1 Motocicleta y combustible mes 20,00 1.800 36.000
3.2 Vehículo 4 x4 mes 8,00 6.000 48.000
3.3 Combustible y lubricantes mes 8,00 1.500 12.000
3.4 Material capacitación (aspersores, etc) glb 1,00 8.200 8.200
3.5 Viaje de intercambio glb 1,00 9.500 9.500
3.6 Vivienda mes 20,00 700 14.000
3.7 Viáticos mes 38,50 950 36.575
3.8 Teléfono y correo mes 20,00 140 2.800
3.9 Seguros glb 3,00 350 1.050
Subtotal (Bs) 503.125,00
Impuestos 16% 95.833,33
TOTAL (Bs) 598.958,33
hoja 1 de 1
Anexo 10 Coordenadas UTM de los puntos considerados
Riego Tecnificado Alto Peñas
hoja 1 de 5
Punto ESTE NORTE ELEVACIÓN Punto ESTE NORTE ELEVACIÓN
(m) (m) (msnm) (m) (m) (msnm)
61 559123 8209140 4204,20 71a 559770 8209527 4301,25
62 559180 8209190 4212,15 71b 559871 8209425 4280,95
63 559231 8209220 4219,80 71c 559769 8209395 4266,30
64 559259 8209240 4219,45 72a 559620 8209670 4322,15
65 559365 8209320 4224,15 74a 559408 8209735 4275,00
66 559473 8209400 4238,85 75a 559274 8209677 4241,80
67 559483 8209410 4241,05 78a 559268 8209585 4255,00
68 559500 8209420 4243,90 78b 559332 8209476 4274,65
69 559687 8209380 4258,95 80a 559343 8209364 4240,85
70 559718 8209520 4296,55 81a 559095 8209571 4211,05
71 559722 8209540 4301,60 82a 559031 8209487 4215,00
72 559630 8209680 4324,40 83a 558890 8209433 4181,65
73 559609 8209660 4319,25 84a 559203 8209276 4235,05
74 559566 8209640 4310,30 85a 559071 8209226 4225,00
75 559483 8209580 4295,25 85b 559063 8209296 4235,00
76 559436 8209550 4288,55 86a 558975 8209325 4215,00
77 559450 8209520 4279,80 88a 558905 8209148 4187,00
78 559390 8209520 4282,20 89a 558745 8209303 4160,45
79 559325 8209470 4273,60 92a 558676 8209211 4145,00
80 559302 8209450 4270,65 104a 558325 8209266 4117,25
81 559204 8209520 4248,85 107a 558591 8209613 4188,35
82 559146 8209450 4244,20 108a 558646 8209631 4198,95
83 559093 8209380 4237,05 111a 558704 8209652 4205,00
84 559167 8209350 4252,90 111b 558787 8209507 4172,25
85 559148 8209330 4248,75 120a 559153 8209799 4255,55
86 559043 8209310 4230,05 125a 558914 8210029 4313,10
87 559019 8209280 4226,05 125b 558760 8210230 4287,45
88 559045 8209190 4216,70 125c 558727 8210196 4283,40
89 558962 8209250 4212,70 125d 558655 8210243 4261,60
90 558833 8209220 4182,05 125e 558966 8210001 4308,10
91 558879 8209140 4178,35 126a 558816 8210061 4303,30
92 558800 8209200 4172,95 127a 558919 8209884 4273,45
93 558580 8209220 128a 558844 8209922 4282,20
94 558681 8209320 128a1 558751 8209975 4274,95
95 558736 8209380 128b 558831 8209909 4278,00
96 558826 8209450 129a 558687 8209891 4247,55
97 558899 8209530 130a 558873 8209760 4237,15
98 559036 8209600 132a 558671 8209790 4228,30
99 559150 8209650 132b 558783 8209725 4225,00
100 559226 8209700 132c 558725 8209764 4235,00
101 559319 8209790 134a 558503 8209780 4210,65
102 559382 8209830 136a 558335 8209520 4142,00
103 558217 8209370 138a 558166 8209370 4102,50
104 558377 8209320 4126,55 141a 558348 8209660 4165,00
105 558436 8209460 141b 558193 8209534 4118,60
106 558603 8209460 4157,30 142a 558173 8209602 4125,55
107 558646 8209610 4193,95 143a 558265 8209753 4165,00
108 558632 8209610 147a 558186 8209911 4175,00
109 558522 8209620 150a 558198 8210038 4179,85
110 558618 8209790 155a 558556 8210048 4264,65
111 558683 8209690 4214,80 158a 558459 8209948 4234,70
112 558882 8209580 158b 558447 8209892 4225,00
113 558965 8209690 161a 558112 8210357 4205,00
114 558988 8209840 161b 558197 8210304 4189,75
115 558988 8209900 161c 558139 8210241 4175,05
116 559013 8209900 161d 558080 8210213 4170,80
117 559002 8209870 164a 558101 8210462 4225,00
118 559002 8209760 164b 558255 8210474 4239,00
119 559010 8209630 165a 558082 8210552 4226,30
120 559231 8209820 4260,15 165b 558248 8210586 4266,50
121 559217 8209920 4292,75 166a 558142 8210686 4258,80
122 559163 8209950 4304,15 166b 558247 8210593 4268,10
123 559162 8209920 4294,65 166c 558368 8210515 4253,35
124 559046 8210020 4318,40 166d 558323 8210683 4295,00
125 558946 8210080 4325,65 183a 557721 8210181 4170,00
hoja 2 de 5
Punto ESTE NORTE ELEVACIÓN Punto ESTE NORTE ELEVACIÓN
(m) (m) (msnm) (m) (m) (msnm)
126 558902 8210010 4307,50 183b 557768 8210186 4175,00
127 558851 8209930 4284,40 184a 557831 8210211 4175,00
128 558849 8209920 186a 557585 8210133 4143,05
129 558774 8209850 4257,75 187a 557651 8210266 4172,50
130 558769 8209840 4254,90 189a 557876 8210359 4193,30
131 558744 8209790 189b 557788 8210414 4215,00
132 558740 8209790 4241,55 190a 557598 8210310 4170,95
133 558560 8209780 192a 557659 8210460 4205,00
134 558483 8209780 4210,60 192b 557918 8210513 4214,75
135 558439 8209630 4176,60 193a 557674 8210613 4233,15
136 558304 8209540 4137,65 193b 557617 8210514 4205,55
137 558228 8209490 4116,65 194a 557713 8210694 4254,35
138 558134 8209430 4102,55 195a 557825 8210611 4255,00
139 558103 8209460 196a 557945 8210644 4233,40
140 558065 8209600 197a 557741 8210778 4277,80
141 558396 8209700 4180,65 200a 557945 8210790 4265,00
142 558377 8209750 4186,95 203a 557620 8211058 4297,95
143 558352 8209820 4194,85 204a 557531 8210978 4270,35
144 558341 8209870 4200,45 207b 557474 8210782 4245,00
145 558264 8209870 209a 557497 8210696 4235,00
146 558323 8209920 4204,50 209b 557398 8210614 4205,00
147 558304 8209970 4208,35 211a 557515 8210545 4206,65
148 558082 8209860 213a 557465 8210392 4175,00
149 558119 8210030 214a 557332 8210255 4133,55
150 558311 8210050 4207,70 215a 557465 8210154 4133,90
151 558395 8210080 218a 557331 8209982 4115,00
152 558499 8210130 219a 557468 8209909 4126,75
153 558687 8210140 4283,45 219b 557385 8209904 4126,00
154 558638 8210040 4275,90 237a 557348 8210799 4210,25
155 558597 8209990 4262,45 238a 557312 8210612 4189,50
156 558564 8209950 4251,40 239a 557176 8210611 4165,45
157 558537 8209910 4240,95 239b 557199 8210563 4169,50
158 558483 8209900 4232,70 240a 557074 8210454 4135,00
159 558530 8210410 243a 557050 8210325 4125,00
160 558192 8210250 245a 557174 8210137 4127,00
161 558201 8210370 4208,25 245b 557044 8210110 4115,00
162 558202 8210400 4217,00 245c 557112 8210076 4115,00
163 558258 8210410 4220,60 266a 557293 8211029 4249,65
164 558255 8210480 4240,45 266b 557253 8210975 4233,80
165 558250 8210560 4260,70 266c 557250 8210970 4232,50
166 558052 8210750 266d 557167 8210857 4199,65
167 558011 8210550 266e 557280 8210952 4228,80
168 557990 8210450 267a 557430 8211156 4284,25
169 558028 8210760 267b 557311 8211131 4270,00
170 557997 8210610 271a 557332 8211404 4302,50
171 557961 8210480 271b 557272 8211442 4290,55
172 557918 8210320 272a 557361 8211305 4303,40
173 557884 8210170 4154,70 273a 557194 8211371 4272,95
174 557672 8209940 279a 557171 8211136 4247,25
175 557664 8209930 280a 557001 8211196 4229,95
176 557654 8209950 4129,30 283a 557035 8210974 4212,45
177 557655 8209950 284a 556901 8211020 4205,30
178 557658 8209960 290a 556793 8210830 4177,00
179 557551 8210010 291a 556964 8210772 4177,10
180 557514 8210070 294a 556623 8210787 4137,45
181 557506 8210130 297a 556908 8210613 4152,40
182 557753 8210110 4158,15 299a 556689 8210595 4140,80
183 557779 8210240 4185,10 304a 556618 8210428 4115,00
184 557781 8210250 4186,75 308a 556846 8210337 4115,00
185 557523 8210240 310a 556691 8210290 4105,00
186 557781 8210310 4196,55 310b 556742 8210270 4105,00
187 557784 8210390 4210,45 310c 556728 8210219 4089,75
188 557532 8210360
189 557794 8210440 4219,70
190 557802 8210500 4231,25
hoja 3 de 5
Punto ESTE NORTE ELEVACIÓN Punto ESTE NORTE ELEVACIÓN
(m) (m) (msnm) (m) (m) (msnm)
191 557544 8210460
192 557824 8210590 4250,25
193 557719 8210590 4233,65
194 557803 8210650 4258,65
195 557831 8210670 4267,25
196 557830 8210720 4278,15
197 557829 8210730 4279,95
198 557833 8210770 4286,85
199 557874 8210760
200 557895 8210810 4283,35
201 557847 8210830 4298,10
202 557723 8210960 4305,80
203 557696 8210940 4299,30
204 557622 8210880 4281,30
205 557593 8210860 4274,40
206 557545 8210820 4260,95
207 557531 8210810 4258,15
208 557540 8210780 4255,55
209 557526 8210720 4243,15
210 557515 8210700 4237,80
211 557486 8210550 4206,50
212 557555 8210540 4189,70
213 557472 8210470 4189,70
214 557460 8210330 4160,30
215 557426 8210160 4133,60
216 557501 8210150
217 557424 8210140 4131,60
218 557401 8209990 4125,55
219 557394 8209940 4125,90
220 557515 8209890
221 557379 8209880 4124,65
222 557377 8209750 4093,45
223 557334 8209760
224 557291 8209660
225 557178 8209810
226 557294 8209840
227 557283 8209800
228 557299 8209930
229 557316 8209940
230 557204 8209970
231 557255 8210100
232 557273 8210220
233 557259 8210320
234 557399 8210420 4171,90
235 557216 8210460
236 557345 8210570 4189,10
237 557385 8210740 4221,65
238 557276 8210660 4189,10
239 557210 8210590 4172,10
240 557160 8210460 4155,60
241 557157 8210370 4150,30
242 557221 8210360
243 557156 8210350 4149,55
244 557139 8210220 4143,05
245 557131 8210160 4136,65
246 557247 8210100
247 557077 8209920 4074,10
248 556934 8210190
249 556937 8210300
250 556992 8210450
251 557118 8210650
252 557312 8210860
253 557406 8210950
254 557466 8211050
hoja 4 de 5
Punto ESTE NORTE ELEVACIÓN Punto ESTE NORTE ELEVACIÓN
(m) (m) (msnm) (m) (m) (msnm)
255 557575 8211130
256 557609 8211150
257 557605 8211160
258 557477 8211110
259 557370 8210960
260 557320 8210920
261 557253 8210810
262 557090 8210900
263 557176 8211040
264 557180 8211050
265 557224 8211090
266 557237 8211080 4241,80
267 557396 8211190 4288,20
268 557477 8211360
269 557463 8211390
270 557344 8211600
271 557212 8211480
272 557419 8211350
273 557329 8211290 4294,90
274 557131 8211410
275 557309 8211270 4289,25
276 557039 8211320
277 557239 8211230 4273,45
278 556930 8211220
279 557133 8211170 4252,15
280 557115 8211160 4248,60
281 556816 8211120
282 557039 8211080 4231,20
283 557005 8211030 4222,40
284 557002 8211020 4220,95
285 557071 8210910
286 556977 8210970 4213,55
287 556708 8211020
288 556607 8210920
289 556751 8210940
290 556930 8210870 4201,40
291 556909 8210820 4195,80
292 557026 8210720
293 556868 8210720 4181,45
294 556722 8210810 4160,05
295 556505 8210760
296 556681 8210680
297 556848 8210670 4173,75
298 556967 8210560
299 556838 8210640 4169,55
300 556507 8210540
301 556819 8210570 4160,35
302 556807 8210530 4155,15
303 556954 8210420
304 556796 8210500 4151,50
305 556503 8210470
306 556498 8210380
307 556774 8210410 4139,05
308 556770 8210390 4135,45
309 556901 8210300
310 556755 8210320 4120,95
311 556728 8210140 4075,45
312 556509 8210300
313 556519 8210210
314 556512 8210630
hoja 5 de 5
Anexo 11 Especificaciones técnicas
Ministerio de Asuntos Campesinos y Agropecuarios
Viceministerio de Asuntos Agropecuarios y Riego
Especificaciones Técnicas
Generales para Proyectos de Riego
y Microriego
Marzo, 2005
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 i
ESPECIFICACIONES TECNICAS
INDICE
INTRODUCCION ......................................................................................................................................1
INTRODUCCION
Las presentes “Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y
Microriego” son parte de un conjunto de instrumentos normativos sectoriales que
tienen por objetivo mejorar la calidad de las obras de riego y microriego que se
ejecutan en el país, y convertirse en un instrumento de apoyo a los proyectistas,
supervisores y contratistas.
En caso de que el proyecto presente ítems que no han sido considerados en las
presentes especificaciones técnicas, el proyectista deberá complementarlas para su
inclusión en el pliego de condiciones.
I. INSTALACION DE FAENAS
3. Método constructivo
Dicho precio será la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros que sean necesarios para la adecuada y correcta
ejecución de los trabajos.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 20053
3. Método constructivo
3. Método constructivo
Este ítem incluye el uso de explosivos, que podrán ser utilizados cuando así lo
proponga el CONTRATISTA y sea aprobado por el SUPERVISOR.
En regiones donde existan materiales rocosos, se podrá utilizar este material para la
conformación del terraplén siempre que así lo autorice el SUPERVISOR.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 20055
3.3. Ripiado
Consiste en la colocación de una capa de material seleccionado de espesor
uniforme de acuerdo a las instrucciones del SUPERVISOR, en todo el ancho de la
vía.
Este ítem será medido en kilómetros de camino de acceso mejorado y/o habilitado,
el mismo que será cuantificado y aprobado por el SUPERVISOR, y será pagado de
acuerdo a lo establecido en el contrato.
Dicho precio será la compensación total por los materiales utilizados, mano de obra,
herramientas, equipos y otros gastos que sean necesarios para la adecuada
ejecución de los trabajos.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 20056
3. Método constructivo
La limpieza de la cobertura vegetal, deshierbe y extracción de arbustos se efectuará
manualmente o con equipo según corresponda, de tal manera que se deje expedita
el área para la construcción de las obras.
Dicho precio será la compensación total por la mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 20057
Este ítem comprende el desvío de los cursos de agua donde se encuentran las
obras que conforman el proyecto, o que puedan obstaculizar su ejecución, así como
de los trabajos provisionales que sean necesarios. Cuando corresponda, también
comprenderá la construcción de ataguías y el mantenimiento de las mismas durante
la ejecución de las obras mayores y de las obras de protección aguas abajo.
3. Método constructivo
Previamente a la ejecución, el CONTRATISTA propondrá al SUPERVISOR una
memoria técnica que contenga información detallada sobre los procedimientos,
cronograma, materiales y equipo que se propone utilizar para el desvío del agua
superficial.
El agua desviada o bombeada será descargada a una distancia adecuada del área
de trabajo, de forma tal que en ningún momento se obstaculicen los trabajos
principales, se provoque erosiones o daños a terceros.
daños y perjuicios causados por las crecientes de los ríos al personal, maquinaria,
equipos o partes de la obra, causados por el ingreso de agua al sitio de obras.
Los equipos deben ser manejados por personal especializado en topografía que
tenga experiencia en trabajos similares. Asimismo, el CONTRATISTA deberá
proporcionar el material de escritorio necesario para la correcta ejecución de los
trabajos.
3. Método constructivo
El CONTRATISTA verificará los bancos de nivel (BMs) y replanteará sobre el terreno
en forma precisa, los ejes de construcción, niveles y dimensiones de los elementos
más representativos de la obra. En caso de que los BMs hubieran desaparecido,
deberán ser repuestos por el CONTRATISTA, previa aprobación del SUPERVISOR.
3. Método constructivo
Una vez que el replanteo haya sido aprobado por el SUPERVISOR, se dará inicio a
las excavaciones del terreno en los lugares demarcados.
El material excavado que vaya a ser utilizado posteriormente para rellenar zanjas o
excavaciones, se apilará convenientemente a los lados de las mismas, a una
distancia prudencial que no cause presiones sobre sus paredes, ni perjudique el
desarrollo de los trabajos. Los materiales sobrantes de la excavación serán
trasladados y acumulados en los lugares indicados por el SUPERVISOR.
En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos de
construcción o indicados por el SUPERVISOR, el CONTRATISTA rellenará el
exceso, compactándolo como mínimo hasta su densidad original, por su cuenta y
costo.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 200512
3.1. Clasificación
Correrá por cuenta del CONTRATISTA cualquier volumen adicional que hubiera
excavado para facilitar su trabajo o por cualquier otra causa no justificada y no
aprobada debidamente por el SUPERVISOR.
Dicho precio será la compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta
ejecución de los trabajos.
3. Método constructivo
La excavación con maquinaria será ejecutada de acuerdo a los planos de
construcción, para lo cual el CONTRATISTA deberá presentar oportunamente al
SUPERVISOR el método constructivo a emplear de acuerdo a los alineamientos,
pendientes y cotas indicadas en los planos del proyecto según replanteo aprobado
por el SUPERVISOR.
Por ningún motivo deberá depositarse material en cursos de agua, que pueda
obstruir el libre paso de la corriente. Caso contrario, deberá ser retirado según
ordene el SUPERVISOR y por cuenta exclusiva del CONTRATISTA.
Correrá por cuenta del CONTRATISTA cualquier volumen adicional que se hubiera
excavado para facilitar su trabajo o por cualquier otra causa no justificada y no
aprobada debidamente por el SUPERVISOR.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el
SUPERVISOR, será pagado al precio unitario establecido en los documentos
contractuales.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 200515
3. Método constructivo
El CONTRATISTA deberá presentar al SUPERVISOR el método de excavación para
su aprobación, considerando las precauciones necesarias para no causar daño a
terceros ni a la obra misma, siendo estos aspectos de su entera y exclusiva
responsabilidad.
El barrenado y voladura se harán de modo tal que se asegure que la roca se parta
por las líneas de inclinación deseadas. Las rocas removidas y resquebrajadas por
las operaciones de voladura que se encuentren fuera de los límites de excavación,
serán retiradas y limpiadas para su posterior relleno con hormigón u otro material
aprobado por el SUPERVISOR hasta los niveles establecidos en los planos.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será
pagado al precio unitario establecido en los documentos contractuales. Dicho precio
será la compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 200517
X. ENTIBADO
3. Método constructivo
Las zanjas a ser entibadas deberán tener las dimensiones apropiadas y
convenientes, de tal manera que permitan la extracción del material y la ejecución
del entibado. Estas dimensiones serán las indicadas en los planos de construcción y
solo podrán ser modificadas previa autorización escrita del SUPERVISOR.
3.1. Entibado discontinuo
Contra las tablestacas se colocarán los largueros horizontales, los que a su vez
serán apuntalados con vigas de madera o rollizos. La separación horizontal entre
puntales no será mayor a 1.35 metros y verticalmente coincidiendo con los largueros
1.50 metros.
3.2. Entibado continuo
Cuando a criterio del SUPERVISOR, las condiciones del suelo sean tales que exija
la utilización de sistemas mas seguros, se considerará el empleo de entibado
continuo. Este sistema consistirá en recubrir la pared de la zanja que se pretende
soportar, completándose con tablestacas dispuestas verticalmente unas a
continuación de otras. Estas tablestacas deberán ser hincadas como mínimo a 30
centímetros por debajo del fondo de la zanja.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 200518
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será
pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación
total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 200519
XI. AGOTAMIENTO
3. Método constructivo
El sistema de agotamiento que el CONTRATISTA utilice y las características de las
bombas a emplear, deberá contar previamente con la aprobación del SUPERVISOR.
Las aguas bombeadas deberán ser conducidas a los sectores indicados por el
SUPERVISOR, a fin de evitar perjuicios al trabajo mismo y a las inmediaciones.
Una vez concluida la construcción de las obras, colocado de filtros o excavación, con
el fin de mantener el ambiente seco y asegurar la consolidación de las obras, el
CONTRATISTA deberá mantener agotada la zona de trabajo por el tiempo necesario
que dure el fraguado, colocado de filtros o excavación y, en caso de canales,
posterior a su prueba hidráulica. Dicho tiempo deberá ser definido por el
SUPERVISOR.
compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 200521
XII. HORMIGONES
2. Materiales
2.1. Áridos
La naturaleza de los áridos y su preparación serán tales que permitan garantizar la
adecuada resistencia y durabilidad del hormigón, así como las demás características
que se exijan según el inciso 2.2, Áridos de la N.B.H.A. El SUPERVISOR rechazará
toda arena o grava que contenga impurezas orgánicas e inorgánicas fuera de los
límites especificados por la Norma.
2.2. Agua
El suministro de agua para el hormigón, deberá tener características reglamentadas
por el inciso 2.3 “Agua” de la N.B.H.A. Básicamente deberá ser clara, incolora y no
tener compuestos químicos perjudiciales a la resistencia, acabado y curado del
hormigón. Será necesaria la certificación de laboratorio aprobando la fuente de
aprovisionamiento.
2.3. Cemento
Para la elaboración de los distintos tipos de hormigón, se debe hacer uso de
cemento Pórtland u otros que cumplan las exigencias de la Norma Boliviana
referentes a este tipo de cemento. No se aceptará la utilización de otro tipo de
cemento. El suministro, manejo y almacenamiento del mismo estará reglamentado
por el inciso 2.1, “Cemento” de la N.B.H.A. Su aprobación a cargo del
SUPERVISOR deberá ser por escrito.
2.4. Aditivos
El CONTRATISTA, cuando así lo requiera, solicitará al SUPERVISOR mediante el
Libro de Ordenes, aprobación para el uso de compuestos químicos y otros
elementos en el hormigón sin costo adicional cuando por razones de trabajabilidad,
tiempo, acabado y curado sean necesarios. El uso de estos aditivos está
reglamentado por el inciso 2.4, “Aditivos” de la N.B.H.A.
3.1. Dosificación
El CONTRATISTA será íntegramente responsable de la dosificación del hormigón,
de manera que se obtenga una resistencia cilíndrica de rotura a los 28 días de
acuerdo al tipo de hormigón especificado en los planos y al presente Pliego de
Especificaciones. El CONTRATISTA presentará oportunamente para su aprobación,
la dosificación correspondiente, la cual deberá basarse y relacionarse con los
criterios vertidos en el Capitulo 3 de la N.B.H.A. En todo caso el contenido mínimo
de cemento no será menor al establecido en el presente documento, condición que
no exime al CONTRATISTA de cumplir con lo estipulado en el capítulo 16 de la
N.B.H.A. En caso de que las resistencias de los hormigones no cumplan con lo
especificado, el SUPERVISOR ordenará la demolición y retiro de los elementos
construidos.
Los ensayos necesarios para determinar las resistencias del hormigón serán
realizados con los materiales a ser utilizados en obra, y estarán certificados por un
laboratorio aprobado por el SUPERVISOR y cuyo costo correrá en su integridad a
cargo del CONTRATISTA.
Se procederá con estas actividades, una vez que la superficie del hormigón fresco
haya recibido el acabado especificado, que puede ser:
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 200524
El hormigón H 17.5 se elaborará con una cantidad mínima de 280 kg de cemento por
metro cúbico de hormigón.
Deberá ser elaborado con una cantidad mínima de cemento de 160 kg por m 3 de
hormigón (dosificación referencial 1:3:6).
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 200525
El mortero se preparará con cemento Pórtland y arena fina con una dosificación de
1:4 en volumen de material suelto y con un contenido mínimo de cemento de 375
kilogramos por metro cúbico de mortero, con una resistencia mínima de 180 kg/cm2,
o de acuerdo a lo indicado en el plano.
El pago será la compensación total por todos los materiales, mano de obra, equipo y
herramientas necesarias para la ejecución de los ítems de hormigón de acuerdo al
presente Pliego de Especificaciones Técnicas.
El suministro, colocación y curado del hormigón, de acuerdo con las presentes
especificaciones está incluido en el precio de los trabajos de hormigón así como el
eventual uso de aditivos, aprobado por el SUPERVISOR.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 200526
2. Material
El acero de refuerzo que se utilizará en el hormigón armado, deberá satisfacer los
requisitos de la Norma Boliviana del Hormigón Armado (N.B.H.A) inciso 4.3; “Barras
corrugadas”, con una fatiga a la fluencia de 420 MPa, como mínimo.
3. Método constructivo
Las barras serán sujetas con alambre de amarre en todas las intersecciones,
teniendo cuidado de efectuar un mínimo de dos vueltas por intersección.
Los empalmes mínimos entre barras serán de 40 veces el diámetro, salvo indicación
contraria del SUPERVISOR.
Las distancias entre barras a los encofrados se mantendrán por medio de bloques
espaciadores de hormigón, tirantes, colgadores u otros soportes aprobados. No se
permitirá el uso de pedazos de piedras planas, ladrillo, tubos metálicos o bloques de
madera.
3.2. Protección
Las barras de armadura serán protegidas contra daños en todo momento. Cuando
las barras se coloquen en la obra, estarán libres de suciedad, óxido, incrustaciones
perniciosas, de pintura, lechada, mortero, aceite u otras substancias extrañas.
No se permitirá a los trabajadores que suban por las partes sobresalientes de las
barras hasta que el hormigón tenga suficiente resistencia para evitar el movimiento
de las mismas.
En caso de que los documentos contractuales así lo establezcan, este ítem irá
incluido dentro el ítem de hormigón armado.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 200528
XIV. ENCOFRADOS
Madera
La naturaleza de la madera a emplear para los encofrados debe permitir una
adecuada resistencia y rigidez. Generalmente se utiliza maderas intermedias, las
cuales por su alto contenido de resina resisten a los cambios de temperatura y
humedad, son de peso intermedio y relativamente fáciles de labrar, o maderas
blandas que al ser livianas y al no astillarse fácilmente, permiten su uso para
encofrados.
Encofrados metálicos
Son placas fabricadas de plancha de acero que debe tener un espesor adecuado
para garantizar la resistencia a la presión del hormigón y otras cargas eventuales;
rigidez necesaria para resistir el vaciado y vibrado del hormigón, y de una textura
superficial adecuada para un correcto terminado.
Clavos y pernos
Los clavos y pernos son utilizadas para fijar las uniones de la madera o formar
empalmes para la conformación del encofrado. Existe una diversidad de
dimensiones y formas, los mismos que deben ser utilizados de acuerdo a las
características de la obra.
3. Método constructivo
Los encofrados serán de madera nueva o metálicos (fijos o desplegables), que
presenten líneas rectas, planos uniformes y sin alabeos de tal manera que una vez
retirados, las superficies expuestas o vistas (hormigón en elevación) no tengan
defectos. En aquellas superficies no expuestas (hormigón no elevado) se podrá usar
madera bruta, siempre que se tomen medidas para evitar la filtración de mortero.
La ruptura o falta de alineación de los encofrados y el daño que ello produzca será
restituida o corregida por el CONTRATISTA a su costo.
antes y durante el vaciado del hormigón, y hasta que la mezcla haya fraguado
completamente.
Los encofrados de madera podrán ser reutilizados hasta tres veces, para lo cual
previamente se deben limpiar y reparar a satisfacción del SUPERVISOR; mientras
que los encofrados metálicos podrán ser utilizados repetidas veces para lo cual
previamente se deben rectificar y limpiar a satisfacción del SUPERVISOR.
El pago está incluido dentro del ítem hormigón y será la compensación total por el
suministro de material, mano de obra y herramientas para montaje y desmontaje del
encofrado, apuntalamiento y arriostramiento. No se pagará por pérdidas, recortes u
otros trabajos realizados por el CONTRATISTA por comodidad constructiva.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 200531
Los áridos, cemento y agua deben cumplir con los requisitos establecidos en el ítem
hormigón. Asimismo el material a utilizar en los encofrados debe cumplir con los
requisitos establecidos en el ítem encofrado.
3. Método constructivo
Primeramente se limpiarán las excavaciones de todo material suelto, debiendo
tomarse todas las precauciones para evitar el derrumbe de los taludes.
Luego se procederá al armado del encofrado en todas las caras donde se vaciará el
hormigón ciclópeo.
El acabado de los muros que no estén en contacto con el encofrado deberá ser
frotachado o enlucido de acuerdo a lo señalado en los documentos contractuales y/o
instrucciones del SUPERVISOR.
La remoción de los encofrados se podrá realizar como mínimo recién a las cuarenta
y ocho horas de haberse efectuado el vaciado.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será
pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será la
compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 200533
Los áridos, cemento y agua deben cumplir con los requisitos establecidos en el ítem
hormigones. Asimismo el acero a utilizar debe cumplir con los requisitos establecidos
en el ítem acero estructural.
3. Ensayos de control
Durante la ejecución de la obra se realizarán ensayos de control, para verificar la
calidad y uniformidad del hormigón.
4. Método constructivo
Se basarán en los procesos y detalles constructivos descritos en los ítems hormigón,
encofrado y acero estructural.
Este ítem será ejecutado de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será
pagado al precio unitario establecido en los documentos contractuales.
Los áridos, cemento y agua deben cumplir con los requisitos establecidos en el ítem
hormigones.
3. Método constructivo
La construcción de mampostería de piedra cortada o canteada y mampostería de
piedra bruta, podrá ser ejecutada con una cara vista, de acuerdo a las dimensiones,
espesores y características señaladas en los planos de diseño, en documentos
contractuales y/o instrucciones del SUPERVISOR.
Las excavaciones para las fundaciones deberán estar de acuerdo con los detalles
indicados en los planos y cualquier otra indicación que sea dada por el
SUPERVISOR.
El mortero deberá llenar completamente los huecos. La piedra será colocada por
capas asentadas sobre la base de mortero. Para obtener la adecuada trabazón entre
capa y capa, deberán sobresalir piedras en diferentes puntos de la superficie
horizontal con una altura media igual o mayor a un tercio de la altura de la capa
siguiente.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será
pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será la compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y
correcta ejecución de los trabajos.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 200537
Al igual que los muros de ladrillo, las normas que rigen estas especificaciones son la
N.B. 1211001, N.B. 1211002 y N.B. 1211003.
Los ladrillos serán de buena calidad y toda partida deberá merecer la aprobación del
SUPERVISOR. Deberán estar bien cocidos emitiendo al golpe un sonido metálico,
tener un color uniforme y estar libres de cualquier rajadura y desportilladura.
3. Método constructivo
Antes de construir la mampostería de ladrillo, el terreno de fundación deberá estar
bien nivelado y compactado. Las excavaciones para las fundaciones deberán estar
de acuerdo con los detalles indicados en los planos y/o instrucciones del
SUPERVISOR. En caso de tratarse de casetas o muros mayores a 1.0 m de altura,
los muros deben ir sobre cimientos.
Los ladrillos deberán tener una trabazón adecuada en las hiladas sucesivas, de
manera de evitar la continuidad de los lados verticales. Para el efecto se podrá
emplear diferentes tipos de procedimientos, entre ellos el de uso mas corriente,
consistirá en colocar en una hilada un ladrillo de soga en paramento y uno de tizón
en el otro paramento y así combinando en función del ancho de las mamposterías,
invirtiendo esta posición en la siguiente hilada, de tal manera que las juntas
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 200538
Dicho precio será la compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y
correcta ejecución del trabajo.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 200539
2.1. Materiales
Los materiales de construcción para las presas deberán extraerse de los bancos de
préstamo indicados en los planos o de otros bancos autorizados por el
SUPERVISOR. El CONTRATISTA tomará las medidas necesarias para garantizar
en cada zona la homogeneidad del material correspondiente que tendrá que ser
verificado por medio de ensayos de laboratorio y de campo.
Las distancias entre los bancos de préstamo y el sitio de la presa son estimadas y
servirán de referencia para el cálculo del precio unitario. No se aceptarán reajustes
de los precios unitarios si las distancias varían entre más o menos 500 m de las
distancias indicadas en los planos o documentos contractuales.
3. Método constructivo
3.1. Trabajos Preparatorios
Todo material que a juicio del SUPERVISOR sea deficiente, como materiales
orgánicos, limos puros u otros, que se encuentre en el terreno de fundación, se
excavará y eliminará hasta alcanzar un material que cumpla con las condiciones
asumidas para el diseño. El material inservible y excavado se transportará a los
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 40
3.4. Ejecución
Todos los trabajos descritos en este ítem exigen un constante y detallado control de
los parámetros de mecánica de suelos. Es por esta razón que el CONTRATISTA
queda obligado a suministrar, instalar y mantener en el lugar de las obras un
laboratorio para realizar los ensayos mínimos de clasificación y verificación de las
características de los materiales y de la calidad de ejecución.
Como mínimo se hará 1 ensayo cada 1.000 m 3 o 3 ensayos cada capa de 30 cm. y
cada tercer ensayo Proctor Standard una curva granulométrica completa y límites de
Atterberg.
Los trabajos de relleno para la construcción de presas son tratados en el ítem relleno y
compactado de presas de tierra.
3. Método Constructivo
La base compactada deberá presentar una superficie plana y paralela a la rasante, sin
mostrar irregularidades o huecos.
La capa superior del terraplén con un espesor de 30 cm, se construirá con materiales
seleccionados. En lugares de difícil acceso o en casos excepcionales se compactarán
por medio de pisones mecánicos manuales de tipo, peso y dimensiones aprobadas por
el SUPERVISOR.
las obras por cualquier daño producido por malos manejos del equipo de
compactación.
La inclinación de los taludes en cada una de las zonas se hará según los planos o las
instrucciones del SUPERVISOR. El CONTRATISTA no tiene derecho a exigir pagos
adicionales a causa de tales modificaciones. La altura de relleno se guiará por los
planos o según las instrucciones dadas por el SUPERVISOR.
La piedra deberá consistir de roca dura bien graduada, libre de fisuras y grietas, que
producirá una alta estabilidad después de ser compactada. Deberá tener resistencia
mecánica a la acción del agua y a los agentes atmosféricos. Los materiales de
construcción de la presa deberán extraerse de los bancos de préstamo indicados en
los planos, o de los lugares determinados por el SUPERVISOR. El material de las
excavaciones de roca podrá ser utilizado para el enrocado con la aprobación del
INGENIERO. La roca compactada permite el uso de rocas de diferentes durezas,
permitiendo el uso de material de diferentes fuentes. El material debe cumplir en
general con las siguientes características:
- El desgaste por abrasión según el ensayo de Los Ángeles debe ser menor del
35% en peso, después de 500 revoluciones.
- El coeficiente de uniformidad de la curva granulométrica será mayor a 6 y el
coeficiente de curvatura entre 1 y 3.
- El material obtenido de las canteras se seleccionará en dos fracciones con la
finalidad de separar la fracción gruesa que es más compresible, limitando así el
tamaño máximo. En ningún caso el tamaño nominal de la escollera debe exceder
los dos tercios del espesor de cada capa compactada. En cuanto al tamaño
mínimo, las partículas (arena y finos) deberán tener un tamaño nominal superior
a los 6 mm.
- No se admitirá material arcilloso u orgánico dentro de la escollera.
3. Método constructivo
El dentellón del pie de talud aguas arriba para la pantalla de impermeabilización frontal
debe estar completamente emplazado en roca para permitir una adecuada revisión de
su construcción y verificación de fijación para soporte de la losa impermeable de
hormigón.
Los trabajos de excavación de la roca deberán estar terminados, al igual que todos los
trabajos de tojeo y limpieza de los taludes, antes de iniciar las tareas relacionadas con
la construcción y elevación de la presa mediante enrocado.
3.2. Colocación
La colocación del material del enrocado será realizada en forma horizontal en toda la
plataforma de trabajo, en capas que no excederán de 0.70 m de altura. No se aplicará
el método de roca a volteo, sino más bien el de roca colocada compactada.
La acción del agua permitirá reducir los asentamientos facilitando que los finos sean
lavados al interior de los vacíos evitando que queden en los puntos de contacto. Otra
razón para humedecer la roca durante la construcción es el hecho de que el esfuerzo
de compresión de la roca individual es menor húmedo que seco. Consecuentemente el
humedecimiento de la roca causa que la mayor parte de los asentamientos originados
en el “punto de aplastamiento” ocurra durante la construcción.
3.3. Compactación
Como una práctica generalmente aceptada, el rodillo vibrador de tambor es el equipo
más práctico y efectivo para la compactación de enrocado. El tamaño estándar de
estos equipos debe llegar a 10 toneladas de peso del tambor.
Ensayos de Campo
11. La cantidad de agua necesaria es menor con escollera de tamaño muy uniforme,
de forma redondeada y roca muy resistente y poco sensible a la acción del agua.
La cantidad de agua se aproximará al límite máximo en escolleras con muchos
finos al salir de la cantera, o con aristas vivas que produzcan finos durante la
operación de vertido, o en el caso de rocas muy sensibles a la acción del agua.
12. Tan sólo se podrá prescindir del riego en aquellas zonas en las que no importe la
producción de grandes asientos y siempre que aquella prescripción esté
especificada en el Pliego de Condiciones de la obra.
13. En las zonas de escollera apisonada o vibrada, el riego puede ser mucho menos
abundante que en el caso anterior. El volumen de este riego, así como el espesor
de la tongada y las condiciones de compactación, deberán fijarse con ensayos
previos en pedraplenes experimentales.
22. Las distancias máximas de acarreo libre entre los bancos de préstamo y el
emplazamiento de la presa, están incluidas en el costo del enrocado.
Los pagos se harán por unidad de metro cúbico terminado y aprobado por el
SUPERVISOR, al precio unitario establecido en los términos contractuales. No se
considerarán pago adicionales por los siguientes motivos:
a. Por derechos de explotación de fuentes de materiales, ni por las actividades
de explotación, procesamiento y todas las demás actividades necesarias para la
colocación de los rellenos de acuerdo con los planos y las especificaciones.
XXII. FILTROS
1. Tanto la arena como la grava deberán cumplir con los requisitos exigidos para los
agregados para concreto estipulados en estas especificaciones o establecidos en la
Norma ASTM-C-33.
El filtro debe tener una permeabilidad mayor que el material que lo circunda
para que pueda actuar como un drenaje efectivo.
Deberá ser suficientemente fino, para evitar que las partículas del subsuelo y
terraplén sean removidas y transportadas a sus vacíos.
a. La permeabilidad del filtro debe ser como mínimo 30 veces mayor que la del
material que lo circunda. (Kfiltro > 30 Ksuelo). Esta condición se cumple
cuando el tamaño D15 del filtro es mayor a 5 veces el tamaño D15 del suelo o
material envolvente (D15(filtro) > 5 D15(suelo)).
b. El filtro debe retener las partículas gruesas del suelo circundante, para que
estas retengan las partículas finas del suelo. Esta condición se cumple
cuando el tamaño D15 del filtro es menor a 5 veces el tamaño D85 del suelo
(D15(filtro) < 5 D85(suelo)).
e. El filtro no debe contener más del 5% de finos que pasen la malla Nº 200,
los cuales además deben ser “no cohesivos”.
b) Límite de la curva granulométrica para el material del filtro grueso en porcentaje en peso
acumulado que pasa
Abertura mm 1 2 5 10 20 40 50
Máxima % 8 20 40 60 80 100 100
Mínima % 0 7 20 40 65 95 100
3. Método constructivo
El CONTRATISTA deberá colocar y compactar los filtros según las instrucciones del
SUPERVISOR, si los planos no dieran información específica.
Como mínimo se hará 1 ensayo de densidad cada 1.000 m3 o 3 ensayos cada capa
de 30 cm. En caso de que el SUPERVISOR así lo estime, se podrán ordenar otros
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 200554
Todos los gastos recurrentes de la ejecución de esta obra, tales como la provisión
del material de drenaje, clasificación, compactación, pruebas de densidad, equipo,
etc. serán suministradas por el CONTRATISTA y no serán sujetas a pago adicional.
Los pagos se harán por unidad de metro cúbico terminado y al precio unitario
establecido en los términos contractuales.
El material para la protección de taludes con rip-rap deberá ser piedra resistente,
duradera, libre de rajaduras, grietas u otros defectos naturales, lo que se comprobará
con el ensayo de abrasión de los Ángeles (NB 302 o ASTM C-131), que no deberá
exceder el 35% de pérdida. Se cuidará de que las piedras que se acomoden a mano
tengan aproximadamente la forma rectangular. No se aceptará el uso exclusivo de
materiales con cantos rodados provenientes del lecho del río, con excepción de casos
donde los planos indiquen el empleo de material rodado.
Según el espesor del rip rap, se debe colocar piedras de los siguientes tamaños:
Los bloques deberán ser mayores de 25 cm y hasta 50 cm, con una longitud de aristas
de 30 cm hasta 50 cm., de las cuales 50% deben tener una longitud de arista igual o
mayor a 20 cm.
2.2. Tepes
Los tepes son trozos de tierra cubiertos de césped, muy trabado por las raíces,
cortados en forma prismática cuadrada o rectangular que se van extrayendo de
campos naturales y se disponen en toda la superficie a proteger.
Se deberá tener cuidado de que los tepes sean frescos y no se almacenen mucho
tiempo, puesto que se amarillean y las raíces se secan.
3. Método constructivo
En todos los casos el rip-rap se colocará sobre una capa preparada de arena/grava
que a la vez sirve como filtro, de un espesor mínimo de 0.10 m. Los vacíos que
queden entre las piedras mayores deberán ser rellenados con piedras de menor
tamaño a mano, de acuerdo a las instrucciones del SUPERVISOR.
3.2. Tepes
Los tepes se colocarán en forma de mosaicos sobre una capa de arena que sirve
como filtro, las juntas se pueden rellenar con arena. Los tepes normalmente tienen
una forma cuadrada y son instalados de una manera muy sencilla. Una vez
colocados los tepes se debe regar diariamente al menos por dos semanas hasta
asegurar el enraizado en la tierra y quede constituido como elemento protector. Si el
SUPERVISOR lo considera necesario, las áreas cubiertas por tepes deberán
abonarse.
1. Alcance de trabajo
Este ítem comprende la provisión y/o el tendido de tuberías de policloruro de vinilo
(PVC) no plastificado, de acuerdo a los planos de construcción y de detalle,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR.
Las superficies externas e internas de los tubos deberán ser lisas y estar libres de
grietas, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deben
estar adecuadamente cortados y ser perpendiculares al eje del tubo. Los tubos
deberán ser de color uniforme.
Asimismo en ningún caso las tuberías deberán ser calentadas y luego, dobladas
debiendo para este objeto utilizarse codos de diferentes ángulos, según lo requerido.
Las tuberías y accesorios de PVC por ser livianas son fáciles de manipular, sin
embargo se deberá tener sumo cuidado cuando sean descargadas y no deberán ser
lanzadas sino colocadas en el suelo.
Las llaves de paso deben ser de aleación altamente resistente a la corrosión con
rosca interna (hembra). En cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas y
de aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin porosidad, rugosidades o
cualquier otro defecto de fabricación.
Estas llaves de paso tipo cortina deberán ser de vástago desplazable y deberán
ajustarse a las Normas ASTM B-584.
La rosca interna, en ambos lados de las llaves de paso será de fundición de bronce
tipo cortina, y ser compatible con la rosca de las tuberías.
3. Método constructivo
Una vez efectuado el corte del tubo se procederá al biselado esto se efectuará
mediante el empleo de una lima o escofina (dependiendo del diámetro del tubo) y a
un ángulo de aproximadamente 15 grados para cualquiera de los sistemas de unión
de las tuberías.
Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado,
aspecto que se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se
reconozca pago adicional alguno al CONTRATISTA.
Se deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no deberá ser
considerado como ítem independiente, debiendo estar incluido en el precio unitario
del tendido.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 200559
Es conveniente que las uniones se efectúen con dos o más operarios (dependiendo
del diámetro del tubo) con objeto de que mientras uno sostiene el extremo del tubo
con campana, el otro u otros efectúen la inserción a la campana, cuidando la
alineación del tubo.
Es de suma importancia observar que los tubos se inserten de forma recta cuidando
la alineación.
La tubería deberá instalarse de tal manera, que las campanas queden dirigidas
pendiente arriba o contrarias a la dirección del flujo.
b) Unión soldable
Consiste en la unión de dos tubos, mediante un pegamento que disuelve lentamente
las paredes de ambas superficies a unir, produciéndose una verdadera soldadura en
frío.
Este tipo de unión es muy seguro, pero se requiere mano de obra calificada y ciertas
condiciones especiales de trabajo, especialmente cuando se aplica en superficies
grandes tales como tubos superiores a tres pulgadas.
Antes de proceder con la unión de los tubos se recomienda seguir estrictamente las
instrucciones de cortado, biselado y limpieza, de esta operación dependerá mucho la
eficiencia de la unión.
La brocha deberá tener un ancho igual a la mitad del diámetro del tubo y estar
siempre en buen estado, libre de residuos de pegamento seco.
Esta operación deberá realizarse lo más rápido posible, debido a que el pegamento
es de secado rápido y una operación lenta implicaría una deficiente soldadura. Se
recomienda que la operación desde la aplicación del pegamento y la inserción no
dure más de un minuto.
c) Unión Rosca
Este sistema de unión es el menos adecuado para instalaciones con tuberías de
PVC y peor aún en diámetros grandes, dada la fragilidad en la parte roscada.
Los extremos de los tubos deberán estar con cortes a escuadra y exentos de
porciones de material que sobresale en los bordes o la superficie.
Para hacer una rosca perfecta, es recomendable preparar tarugos de madera con
los diámetros correspondientes al diámetro interno del tubo. Este tarugo introducido
en el interior del tubo y en el punto donde actúa la presión de la tarraja, sirve para
evitar la deformación del tubo.
Se encajará la tarraja, girando una vuelta entera para la derecha y media vuelta para
la izquierda.
Para garantizar una buena unión y evitar el debilitamiento del tubo, la longitud del
roscado deberá ser ligeramente menor que la longitud de la rosca interna del
accesorio.
El ajustado del tubo con el accesorio deberá ser manual y dar una vuelta mas con la
llave será suficiente.
Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por el
interior de los mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material extraño.
En caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán taponar
convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos
extraños.
Cualquier fuga que se presentara durante la prueba de presión, será reparada por
cuenta del CONTRATISTA.
Una vez efectuado el corte, se alisarán los extremos por medio de lima o esmeril
para eliminar las asperezas. Los extremos a unirse deberán ser limpiados
cuidadosamente, empleando para ello un líquido aprobado por el fabricante de
tubería. Se deberá eliminar de este modo cualquier materia extraña que pudiera
existir en la superficie del tubo.
Las uniones se efectuarán por medio de rosca. Los extremos a unirse deberán ser
limpiados cuidadosamente, empleando un líquido aprobado por el fabricante de
tubería.
Durante la ejecución del trabajo, los extremos libres deberán cerrarse por medio de
tapones adecuados para evitar el ingreso de materias extrañas.
En caso de que exista en bodega o alguna institución haga entrega de este material,
podrán separarse los ítems en “provisión de tubería PVC” y/o “tendido de tubería
PVC” respetando las características de calidad de los materiales según las normas y
los métodos constructivos.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
1. Alcance de trabajo
Este ítem comprende la provisión y el tendido de tuberías de Polietileno, de acuerdo
a los planos constructivos y de detalle, documentos contractuales y/o instrucciones
del SUPERVISOR.
3. Método constructivo
Se recomienda seguir las instrucciones del fabricante, respecto al tendido de
tuberías, apoyos, aplicación de accesorios y formas de empalme.
En caso de que exista en bodega o alguna institución haga entrega de este material,
podrá separarse los ítems en “Provisión de tubería de polietileno” y “Tendido de
tubería de polietileno” respetando las características de calidad de los materiales
según las normas ASTM y NB y los métodos constructivos.
Este ítem, ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por SUPERVISOR, será
cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será la
compensación total de los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos,
incluyendo todos los accesorios, salvo que este ítem estuviera señalado de manera
separada en el formulario de presentación de propuestas.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 200566
1. Alcance de trabajo
Este ítem comprende la provisión e instalación de tuberías de pared perfilada,
fabricadas en material termoplástico con superficie externa corrugada y superficie
interna lisa, la cual está especialmente diseñada para la evacuación de aguas
pluviales, sustitución de canales de riego, drenaje agrícola superficial, entubamiento
de cauces superficiales, tanques de agua etc.
Las normas a las que deben adecuarse las tuberías son NB 707 y NB 708 (o ASTM
D 1784, ASTM F794, ASTM D 2122, ASTM 2412, ASTM D 2444). El fabricante
deberá emitir la certificación de calidad del producto además de certificar todo el
proceso de provisión e instalación, por lo que el CONTRATISTA deberá seguir
estrictamente las recomendaciones emitidas por el fabricante.
3.2. Drenaje
Se debe procurar que las zanjas estén debidamente drenadas a efecto de evitar el
humedecimiento del material de relleno y los muros de excavación.
No se incluyen los casos de tuberías instaladas por debajo del nivel freático.
En caso de que exista en bodega o alguna institución haga entrega de este material,
podrán separarse los ítems en “provisión de tuberías exteriormente perfiladas” y
“tendido de tuberías exteriormente perfiladas” respetando las características de
calidad de los materiales según las normas ASTM y NB y los métodos constructivos.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será
cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
1. Alcance de trabajo
Este ítem comprende la provisión y el tendido de tubería de Hierro Galvanizado
(FG), de acuerdo a los planos de construcción, documentos contractuales y/o
instrucciones del SUPERVISOR.
Las coplas o uniones tendrán una longitud mínima de acuerdo a la Norma ISO-R-50.
Las longitudes de los tubos deberán ser preferentemente de 6 metros.
Los extremos de las tuberías durante el manipuleo deberán estar protegidas con
tapas cubreroscas.
Los accesorios como ser codos, uniones patentes, niples, reducciones, coplas, tes,
cruces, serán también de hierro galvanizado con sus extremos compatibles con las
uniones de las tuberías.
Las deflexiones de las tuberías se lograrán mediante el empleo de codos del mismo
material (45º a 90º). Se rechazarán todas las piezas y tuberías que presenten
grietas, burbujas o filtraciones cuando sean sometidas a pruebas hidráulicas y las
que presenten cavidades porosas con profundidades mayores a 0,1 mm.
Las llaves de paso deberán ser de aleación altamente resistente a la corrosión con
rosca interna (hembra). En cuanto a su acabado deberán presentar superficies lisas
y aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin porosidades, rugosidades,
materia que sobresalga en los bordes o superficie, o cualquier otro defecto de
fabricación.
Las llaves tipo cortina deberán ser de vástago desplazable y deberán ajustarse a las
normas ASTM B-584.
En el caso de las llaves de paso tipo cortina, la rosca interna en ambos lados deberá
ser de fundición de bronce, compatible con la rosca de las tuberías.
3. Método constructivo
El CONTRATISTA deberá contar con un equipo completo para efectuar las roscas
(tarrajado) en todos los diámetros requeridos. El tubo deberá sujetarse mediante
prensas de banco (cuando menos dos, si la longitud es mayor a 2,5 m) y durante el
proceso de tarrajado se utilizará aceite para la lubricación del corte.
Todo acople entre tubos, o entre tubos y accesorios, deberá ser ejecutado limpiando
previamente las limaduras y colocando cinta teflón en el lado macho de la unión y
utilizando pintura especial apropiada para este trabajo.
Al fin de la jornada y toda vez que el extremo de una tubería tenga que dejarse al
descubierto por un tiempo mayor a 6 horas, el CONTRATISTA deberá, en forma
obligatoria, colocar un tapón metálico roscado para garantizar la limpieza interior del
tubo. En ningún caso se permitirá la colocación de los tapones hechizos o de otros
materiales.
El CONTRATISTA deberá verificar los tubos antes de ser colocados, debido a que
no se reconocerá pago adicional alguno por concepto de reparaciones o cambios.
Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por el
interior de los mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material extraño.
En caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberá taponar
convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos
extraños.
Cualquier fuga que se presentara durante la prueba de presión, será reparada por
cuenta del CONTRATISTA.
En caso de que exista en bodega o alguna institución haga entrega de este material,
podrá separarse los ítems en “Provisión de tubería FG” y “Tendido de tubería FG”
respetando las características de calidad de los materiales según las normas ASTM
e ISO, y los métodos constructivos.
incluyendo todos los accesorios, salvo que este ítem estuviera señalado de manera
separada en los documentos contractuales.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 200572
1. Alcance de trabajo
Este ítem comprende la provisión y el tendido de tuberías de hierro fundido dúctil
(FFD), de acuerdo a los planos constructivos, documentos contractuales y/o
instrucciones del SUPERVISOR.
Las juntas podrán ser elásticas con aro o anillo de goma, espiga-campana y del tipo
estándar, según esté especificado en los planos. Los aros de goma deberán ser
suministrados con cada pieza.
Los accesorios o piezas especiales para estas tuberías deberán ser también de
hierro fundido dúctil, de dimensiones conforme a la Norma ISO 2531 y juntas
elásticas tipo estándar.
Algunas piezas especiales, para unir válvulas y otros elementos, deberán ser con
bridas, cuyas especificaciones dimensiones y tolerancias, deberán estar de acuerdo
a la norma ISO 2531 e ISO 7005 Parte 2. Todos los accesorios, arandelas de goma,
bulones y tuercas de acero revestidos de zinc, serán suministrados juntamente con
las piezas.
El espesor de las paredes de las piezas especiales, deberá cumplir con la Norma
ISO 2541, en función al diámetro nominal (DN) y al valor del coeficiente K de la
pieza respectiva.
Las características del material de FFD deben ser avalados mediante un certificado
de calidad emitido por el fabricante o la entidad responsable del control de calidad,
certificándose éste aspecto en el Libro de Ordenes por el CONTRATISTA.
3. Método constructivo
Para efectuar la unión con soldadura, una vez efectuado el corte del tubo, se
procederá al biselado, esto se efectuará mediante el empleo de una lima o escofina
(dependiendo del diámetro del tubo) y en ángulo de aproximadamente 15 grados.
Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido tenga que ser
reparado, aspecto que se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que
se reconozca pago adicional alguno al CONTRATISTA.
Para fijar la tubería en su sitio deberá emplearse solamente tierra cernida o arena.
Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por el
interior de los mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material extraño.
En caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberá taponar
convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos
extraños.
la espiga del tubo y el aro de goma. Se deberán eliminar también todos los restos de
tierra, arena, etc.
Se marcará en la espiga a unir una señal, cuya distancia de su extremo sea igual a
la profundidad de la campana menos un (1) centímetro.
Una vez terminado el montaje, se deberá verificar que el anillo de goma esté situado
correctamente en su alojamiento, introduciendo en la junta entre la espiga y la
campana una pletina que se hará topar contra el aro de goma. En todos los puntos
del contorno, esta pletina deberá hundirse la misma profundidad. Esta operación
deberá repetirse, hasta que las piezas se introduzcan adecuadamente.
3.4. Soldadura
Para realizar la soldadura de tuberías se debe aplicar la soldadura blanda, utilizando
como ligante el estaño, que ofrece una unión de resistencia mecánica.
Antes del soldado se debe asegurar que las piezas a ensamblar no presenten
asperezas en su superficie y deben ser limpiadas mediante papel de lija fino en una
longitud no menor a 2 cm. Una vez limpiadas aplique la pasta de soldar sobre las
partes a unir.
Una vez realizada la soldadura, elimine el exceso de soldadura con un paño limpio.
En ningún caso se debe tocar la soldadura antes de su total enfriamiento.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será
cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será la
compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos,
incluyendo todos los accesorios, salvo que este ítem estuviera señalado de manera
separada en los documentos contractuales.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 200576
Cada gavión y/o colchoneta puede ser dividido por diafragmas en celdas cuya
largura no deberá ser superior a una vez y media el ancho del gavión.
2.2. Alambre
Todo alambre usado en la fabricación de los gaviones y/o colchonetas, y para las
operaciones de amarre y atirantamiento durante la colocación en obra, deben
cumplir con la norma ASTM 856, debiendo soportar el alambre una carga de ruptura
de 38 a 50 kg/mm².
La adherencia del revestimiento de zinc al alambre deberá ser tal que después de
haber envuelto el alambre 6 veces alrededor de un mandril que tenga diámetro igual
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 200577
2.3. Red
La red debe ser de malla hexagonal a doble o triple torsión, y las torsiones serán
obtenidas entrecruzando dos hilos por tres medios giros.
Las medidas de la malla deberán estar de acuerdo con las especificaciones de
fabricación.
2.5. Piedra
El relleno para gavión y/o colchoneta Reno deberá consistir en piedra resistente y
durable, que no sufra alteraciones cuando sea sumergida en agua o sea expuesta a
condiciones climáticas severas. Las piedras por lo general deberán ser bolones o
cantos rodados de río de tamaño uniforme y dimensiones apropiadas como para ser
retenidas por la malla del gavión. Ninguna piedra deberá ser de un tamaño menor de
15 cm y mayor de 35 cm.
3. Método constructivo
3.2. Colocación
La colocación será hecha empleando procedimientos de trabajo aprobados por el
SUPERVISOR. Los elementos que forman los gaviones en estructuras deberán
estar conectados en forma segura a lo largo de toda la longitud de los bordes de
contacto por medio del alambre de amarre especificado.
Los gaviones y/o colchonetas sin diafragmas pueden ser empleados en aquellos
sectores de obras que queden confinados o bajo el nivel de la tierra, donde las
deformaciones del gavión no sean posibles por su confinamiento.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 200578
3.3. Amarre
Para conferir a la estructura, robustez, monoliticidad, continuidad y una gran
capacidad de absorción de los movimientos de acomodo de la estructura, los
gaviones y/o colchonetas deben ser unidos con alambre de amarre.
Se tendrá que prever, junto con los gaviones, una cantidad suficiente de alambre de
amarre y atirantamiento para la construcción de la obra. La cantidad estimada de
alambre es de 8% para los gaviones de 1,0 m de altura, y de 6% para los de 0,5 m,
en relación al peso de los gaviones suministrados. El diámetro del alambre de
amarre debe ser como mínimo de 2,2 mm. El alambre utilizado en los bordes
reforzados mecánicamente debe tener un diámetro mayor que el usado en la
fabricación de la malla, o sea de 3,4 mm.
Conforme lo mencionado, el amarre debe ser ejecutado entre todos los gaviones y/o
colchonetas que componen la estructura con un alambre de las mismas
características del alambre que compone la malla de los gaviones, el cual pasará por
las aristas de las cajas con vueltas simples y dobles a cada 10 cm. alternadamente.
Además deberán colocarse tirantes con la finalidad de conservar las formas iniciales
de los gaviones cuando se proceda al llenado de las piedras.
3.4. Relleno
El relleno de piedra para los lados expuestos de las estructuras de gaviones deberá
ser cuidadosamente seleccionado, a fin de obtener uniformidad en el tamaño. Cada
pieza deberá ser colocada manualmente a fin de lograr un aspecto agradable y que
sea aprobado por EL SUPERVISOR. Los vacíos deben reducirse al máximo (menor
a 30% del volumen útil), colocando las piedras por planos y rellenando los huecos
con piedras de menor dimensión.
Las juntas verticales de gaviones tipo cajón en muros y estructuras no deberán ser
continuas y deberán, más bien, alternarse en la misma forma que las juntas
verticales en construcciones de ladrillo.
Con la finalidad de formar una estructura monolítica, deben acomodarse las piedras
cuidadosamente dentro de los gaviones, por capas, a manera de disminuir los
vacíos existentes.
3.5. Tolerancias
Se admite una tolerancia en el diámetro del alambre galvanizado de 2,5%.
Se admite una tolerancia en el largo del gavión de 3% y en el ancho y alto de
5%.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 200579
XXX. GEOTEXTIL
Estos detalles deberán ser suministrados para la aprobación del SUPERVISOR con
suficiente anticipación a la fecha en que el CONTRATISTA se propone iniciar la
instalación del geotextil. Esta aprobación no exime al CONTRATISTA de la
responsabilidad por la buena calidad de los trabajos.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 200581
3. Método constructivo
Las superficies sobre las cuales se instalará el geotextil deberán estar libres de
suciedad, lodo, desechos, partículas sueltas y otras sustancias perjudiciales. Las
superficies deberán presentar uniformidad y estar compactadas y completamente
drenadas antes de colocar el geotextil; en ningún caso se permitirá la colocación del
mismo si existiese agua libre sobre la superficie.
El equipo que se emplee para la instalación deberá ser sometido a la aprobación del
SUPERVISOR y deberá ser tal que no cause daños al geotextil.
Las piezas metálicas consideradas en este ítem son las siguientes: compuertas de
riego, escaleras, barandados, rejillas, tapas de cámaras, y cualquier otra pieza
metálica no estructural incluida en el proyecto.
A no ser que se indique otra cosa, todas las construcciones de acero se fabricarán
con largueros, secciones, viguetas, placas y barras de acero al carbono que
cumplan las condiciones de la norma ASTM A-36.
Junto al suministro de las piezas metálicas se deberán incluir los diseños técnicos,
planos de ejecución, fabricación, tratamiento desoxidante, pinturas de base y final,
embalaje, transporte y almacenaje en el sitio de las obras. Para las piezas de
fábrica, se deberá presentar además el certificado original y la garantía del
fabricante, así como los manuales de operación y mantenimiento.
2.1. Generalidades
El CONTRATISTA deberá presentar para la aprobación del SUPERVISOR
certificados de cumplimiento de las normas ASTM u otros estándares para todos los
materiales que se suministren para las obras comprendidas en este ítem. Si el
SUPERVISOR lo ordena, se deberán presentar muestras de los materiales
propuestos. Todos los materiales deberán ser nuevos y apropiados, debiendo
tomarse en cuenta su resistencia, durabilidad, así como las exigencias técnicas para
sus fines de empleo.
conjuntos montados de las piezas, conexiones y soportes para todas las piezas
metálicas que se presenten en los planos de construcción.
Aceros
La calidad de los aceros a emplear deberá corresponder a la norma ASTM A-36 (o
similares).
Para las uniones se usarán pernos o remaches de características similares a las del
acero.
Hierro galvanizado
Será de la calidad especificada y debe contar con la aprobación del SUPERVISOR
para su empleo respectivo. Se emplearán tubos, perfiles o planchas de dimensiones
y características señalada en los planos, y serán soldados o empernados, según el
caso lo requiera.
Hierro negro
Empleado en caso necesario y según lo ordene el SUPERVISOR.
Soldaduras
Todos los trabajos de soldadura deberán ser realizados por personal experimentado,
utilizando el método de arco protegido tal como se describe en el “Manual de
Soldadura” de la Sociedad Americana de Soldadura (AWS).
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 200584
Las varillas para la soldadura serán del tipo de revestimiento pesado, diseñado para
todas las soldaduras de posición y el SUPERVISOR deberá dar su aprobación
previa al tamaño, tipo y marca de dichas varillas.
La superficie de soldadura deberá ser lisa y formar una costura uniforme de gotas de
soldadura. El tamaño y espesor de la costura de soldadura no deberá ser menor de
lo indicado en planos, ni tampoco deberá existir un amontonamiento excesivo de
material de soldadura o irregularidades pronunciadas en la superficie.
Las pinturas deberán ser aptas para aplicarlas en ambientes donde la humedad
relativa puede llegar al 80% o más. El CONTRATISTA presentará muestras de
todas las pinturas que se proponga utilizar para que el SUPERVISOR las apruebe.
2.2.2. Fijaciones
Las fijaciones para las diversas piezas metálicas, tales como pernos, bulones de
cabeza redonda y tuercas deberán ser de acero inoxidable, salvo que en los planos
se indique otra cosa.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 200586
3. Método constructivo
3.1. Barandas
Las barandas serán de tubos de hierro galvanizado de diferentes diámetros
soldados entre sí y a las planchas de anclaje para sujetarlas en el cuerpo del
hormigón. La instalación de las barandas se efectuará según los planos aprobados
o instrucciones del SUPERVISOR.
3.2. Compuertas
Las compuertas se montarán listas para el servicio en forma completa con las
dimensiones indicadas y de acuerdo a las especificaciones e instrucciones de
montaje del fabricante, incluyendo los marcos necesarios, dispositivos de
accionamiento, conexiones, amarres, suspensiones, anclajes, materiales de
impermeabilización, dispositivos de guía y demás accesorios.
Una vez instaladas, todas las compuertas deben ser completamente engrasadas,
principalmente en sus ranuras de deslizamiento.
El equipo de cierre se montará listo para el servicio en forma completa con las
dimensiones indicadas en los planos y de acuerdo a las especificaciones e
instrucciones de montaje del fabricante, incluyendo los marcos necesarios,
dispositivos de accionamiento, conexiones, amarres, suspensiones, anclajes,
materiales de impermeabilización, dispositivos de guía y demás accesorios.
Todos los materiales deben ser nuevos y adecuados para el fin a que han sido
destinados, debiendo tomarse en cuenta su resistencia, durabilidad y las exigencias
de las técnicas actuales. Los materiales deben mantener sus características en
forma indefinida bajo el efecto de las condiciones climáticas donde serán instalados.
3. Instalación
La estructura de hormigón que soportará las compuertas, debe ser preparada de
acuerdo con los requerimientos y tolerancias especificadas por el fabricante de la
compuerta. Todos los elementos metálicos deben ser empotrados firmemente,
según lo estipulado por el fabricante.
Las compuertas permitirán una regulación exacta del caudal, pudiendo cerrarse o
abrirse completamente bajo carga de agua máxima, sin ninguna dificultad.
Deben ser puestas en obra en rollos de 6 a 10,5 metros de ancho por la longitud
necesaria para abarcar toda la obra propuesta, sin soldaduras de fábrica. Cada rollo
debe tener su etiqueta de identificación, con el número de fabricación. Las
soldaduras deben ser ejecutadas con el sistema de cuña caliente, en obra.
3. Método constructivo
Soldaduras
Se usará el sistema de soldadura de “cuña caliente”. El sistema de soldadura por
extrusión se usará solamente en los lugares en los que se hayan presentado fallas
(bocas de pescado), o en los lugares de difícil acceso.
Colocación
Las membranas deberán estar orientadas en forma paralela a la línea de máxima
pendiente, salvo en esquinas. Las soldaduras nunca deben estar ubicadas en la
parte superior de la pendiente. Se debe evitar las soldaduras horizontales,
perpendiculares a la pendiente.
Las escalas pueden ser fijadas a la torre de la obra de toma, en posición vertical, o a
postes de hormigón armado H20 de 0.15 x 0.15 m vaciados en sitio o prefabricados,
que serán instalados con desniveles de un metro en el embalse, desde la cota de
coronamiento de la presa hasta un metro por debajo del nivel de aguas muertas,
según se indique en planos. El hormigón debe cumplir las características
especificadas en el ítem respectivo.
3. Método constructivo
En el caso de escalas colocadas en postes de hormigón armado, los mismos serán
fundados en terreno firme, en posición vertical, a suficiente profundidad por debajo
del nivel del terreno natural para evitar cualquier asentamiento diferencial y como
mínimo a 0.50 m de profundidad del terreno natural. Deben colocarse a desniveles
sucesivos que permitan instalar posteriormente las escalas con un metro de desnivel
entre si. La cota de referencia será la cota del vertedor de excedencias.
El pago será realizado por metro de escala colocada e instalada en su posición final,
de acuerdo a las dimensiones, cotas y rasantes que se indican en planos o lo que
indique el SUPERVISOR. El pago se realizará una vez que todas las escalas estén
instaladas, no aceptándose pagos parciales, y contempla la compensación total por
el material, instalación, equipos, herramientas y personal calificado para la ejecución
del ítem. Solo se autorizará el pago una vez realizado el trabajo y aprobado por el
SUPERVISOR.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 200595
Las válvulas permitirán una regulación exacta del caudal pudiendo cerrarse o abrirse
completamente bajo carga de agua máxima, sin ninguna dificultad.
3. Método constructivo
El método a seguirse para el montaje e instalación de las válvulas debe ser
presentado al SUPERVISOR para su aprobación previa.
En caso de instalarse válvulas mariposa, el eje del disco debe quedar siempre en
posición horizontal. Las válvulas deben ser instaladas en la posición cerrada y no se
recomienda su operación en seco. Su presión máxima de trabajo garantizada debe
ser de 1 MPa.
Las tuercas deben quedar completamente roscadas en los pernos. Los torques
recomendados para apretar los pernos están comprendidos entre 8,5 kgm y 12,5
kgm. Su tipo y dimensión serán especificados en los planos de fabricación y
suministrados junto con las bridas, no siendo permitida ninguna alteración en este
sentido.
La tensión de los pernos debe ser ajustada después de que la línea esté en servicio.
El apretado final deberá ser dado, preferentemente con llave, torquímetro o cualquier
otro medio que asegure una presión correcta.
Los pernos de las bridas deberán ser apretados en secuencia de dos cada vez,
diametralmente opuestos, graduando la presión en por lo menos dos ciclos
completos. Para el montaje de las juntas mecánicas, necesarias a la instalación de
los equipamientos se aplicará lo anteriormente dispuesto.
Las cintas de PVC que, a juicio del SUPERVISOR, presenten algún daño o defecto
antes de su instalación en la obra, no serán usadas.
Las cintas deberán almacenarse en un lugar fresco y protegido de los rayos solares o
de cualquier fuente de calor. Asimismo, deberán protegerse del contacto con aceite,
grasa, bitumen o cualquier otra sustancia deletérea. Las cintas serán instaladas en el
orden en que sean suministradas por el fabricante, y serán limpiadas minuciosamente
antes de su colocación.
Todas las soldaduras de campo serán hechas por personal experimentado, con
equipos y material aprobado por el SUPERVISOR. El procedimiento se regirá a las
instrucciones y recomendaciones del fabricante y/o instrucciones del SUPERVISOR.
Las uniones que a juicio del SUPERVISOR, no sean de calidad y exactitud suficientes,
no serán aceptadas.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 200599
3. Método constructivo
Las cintas water stop serán colocadas en su posición definitiva de acuerdo con los
planos antes del primer vaciado. Deberán tomarse las previsiones para evitar que la
banda se desplace o cambie de posición durante la operación de vaciado del
hormigón. El hormigón adyacente será vaciado posteriormente de modo que la cinta
water stop quede en su posición y sea recubierta de hormigón en todo su desarrollo.
Las cintas water stop serán adquiridas en rollos y cortadas en obra a los largos
requeridos para su posterior colocación conforme se indica en los planos o donde el
SUPERVISOR así lo instruya.
Las formaletas serán cortadas y perfiladas en forma tal que permitan mantener las
cintas en posición y alineamiento y eviten el escape de lechada de cemento.
Se deberá tomar todas las precauciones para proteger y mantener en posición exacta
la parte de la cinta que va a quedar embebida durante el vaciado y la compactación. Se
dará atención especial al procedimiento de colocar el concreto alrededor de la cinta
para que no haya aire atrapado entre la cinta y el concreto y garantizar una buena
adherencia continua de las partes embebidas de la cinta con el concreto. Este
procedimiento se hará de acuerdo con las instrucciones del SUPERVISOR. Asimismo,
el CONTRATISTA por ninguna razón podrá dejar espacios libres de cinta.
Las tapajuntas con cinta water stop, serán medidas y pagadas por metro lineal, que
constituirá la compensación total por concepto de cinta water stop, mano de obra,
equipos, materiales, transporte, almacenamiento, preparación de superficies, fijación
provisional y definitiva en la obra, herramientas e imprevistos necesarios para
efectuar el trabajo. Solo se autorizará su pago una vez que la instalación sea
aprobada por el SUPERVISOR.
No tendrán medida ni pago por separado los desperdicios, partes de materiales que
han sido reemplazados, uniones y piezas especiales de conexión, reparaciones,
preparación de superficies o tratamientos no incluidos, ni por ningún concepto que no
sea sujeto de medida y pago de acuerdo con estas especificaciones.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 100
XXXVII. INYECCIONES
1.1. Descripción
Este ítem se refiere a todos los trabajos de inyecciones a presión y las perforaciones
que sean necesarias para la impermeabilización de los terrenos de fundación de
presas, así como inyecciones de contacto entre fundaciones y subsuelo, entre
estructuras o en cualquier otra parte de la obra, según lo mostrado en los planos o lo
instruido por el SUPERVISOR.
1.2. Definiciones
Las palabras siguientes que se usen en este ítem tendrán el siguiente significado:
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005101
1.3. Generalidades
Antes del inicio de los trabajos, el CONTRATISTA presentará al SUPERVISOR para
su aprobación los formularios que utilizará en el control de avance de las
perforaciones e inyecciones.
2.1. Materiales
2.1.1. Generalidades
Para las inyecciones se usará lechada o mortero a las cuales podrá adicionarse un
aditivo, según lo autorice el SUPERVISOR.
2.1.2. Cemento
El cemento que se utilice para inyecciones deberá cumplir con los requisitos
especificados en el ítem de hormigones. El cemento para inyecciones será Portland,
con una superficie específica de por lo menos 3500 cm2/gr comprobada por el método
“Blaine test”.
Se deberá tener almacenada una cantidad de cemento cerca del sitio de trabajo, de
tal modo que en ningún momento se suspendan las actividades de inyección por falta
de cemento. El sitio de almacenamiento y la cantidad de cemento almacenado
deberán ser planeados por el CONTRATISTA de acuerdo con los requerimientos de la
obra.
2.1.3. Agua
El agua que se utilice para preparación de las mezclas para inyección deberá
cumplir con los requisitos especificados en el ítem hormigón.
2.1.4. Arena
La arena utilizada como agregado en la mezcla de inyección deberá componerse de
partículas duras, resistentes y limpias conteniendo impurezas en proporciones
menores al 5%. En general, la forma de las partículas deberá ser redondeada. La
arena empleada no producirá más del 5% de residuos en el tamiz de 1.25 mm (No.
16).
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005104
Para demostrar que mediante esta arena se podrá producir una lechada de cemento
con una durabilidad adecuada., el CONTRATISTA llevará a cabo todos los ensayos
necesarios como ser:
granulometría
peso específico
ensayo de absorción
contenido de sulfato de magnesio
contenido de materia orgánica
análisis de petrografía
2.1.5. Aditivos
Bentonita: En función de las pruebas de inyectabilidad, el CONTRATISTA empleará
también bentonita; la cual se utiliza de aditivo con el objeto de estabilizar la lechada
de cemento y agua. El tipo de bentonita, en particular sus propiedades
granulométricas y plásticas, será especificado por el SUPERVISOR observando las
siguientes características:
Las tuberías y accesorios que se utilicen para las inyecciones deberán ser capaces de
resistir la presión máxima especificada para cada tipo de inyección.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005105
2.2. Equipo
Las bombas de lodo blando serán del tipo de doble acción o su equivalente aprobado
por el SUPERVISOR, tendrán aberturas grandes para válvulas y asiento de válvula
removible, serán capaces de operar y mantener una presión de descarga máxima de
15 bar (o las establecidas en el proyecto).
Todo este equipo inclusive la mezcladora, equipo para agitación, bomba y equipo para
inyectar con los packers, debe haber sido diseñado especialmente para este tipo de
trabajo.
También mantendrá una o más mezcladoras del tipo de altas revoluciones para el
mezclado de las lechadas de cemento.
2.3. Personal
El CONTRATISTA deberá utilizar personal calificado que tenga experiencia y
conocimiento de las técnicas modernas de perforación e inyección a presión. El
CONTRATISTA deberá someter a la aprobación del SUPERVISOR el personal
profesional que dirigirá las operaciones de perforación y de inyección. Cualquier
cambio o sustitución de dicho personal durante el desarrollo de los trabajos deberá
tener la aprobación del SUPERVISOR.
3. Método constructivo
3.1. Perforación
Los huecos de inyección, de drenaje y de ensayos de mecánica de rocas se deberán
perforar en los sitios, a las profundidades, a las inclinaciones y con los diámetros
mostrados en los planos o indicados por el SUPERVISOR.
El diámetro de los huecos para inyección de lechada o mortero deberá ser como
mínimo de 50 mm. El diámetro de los huecos de exploración y de chequeo deberá ser
mínimo de 75 mm.
Todo hueco para inyección, drenaje, exploración o chequeo deberá ser identificado y
referenciado de acuerdo con las indicaciones del SUPERVISOR. Las perforaciones se
deberán identificar a medida que se vayan ejecutando.
Antes de iniciar la perforación, cada taladro deberá contar con la aprobación del
SUPERVISOR para lo cual será necesario que el equipo tenga los elementos
requeridos para perforar, en forma tal que se obtenga un recobro lo más completo
posible.
Las perforaciones en roca deben hacerse en avances cortos; es decir, se debe cuidar
de extraer la barrena a intervalos no mayores a 1,5 m a menos que se esté
atravesando roca lo suficientemente sana y fresca, en la cual el porcentaje de recobro
sea superior al 90%, en cuyo caso la longitud de cada avance puede ser igual a la
longitud de la barrena que se esté utilizando. Si ocurre bloqueo, acuñamiento o
atascamiento en el frente de corte de la broca de perforación o dentro de la barrena,
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 110
se debe extraer la barrena, así el avance haya sido demasiado corto, para evitar que
ocurra desajuste o movimiento del testigo.
El SUPERVISOR indicará las presiones a usar en las pruebas con agua a presión
pero en general no excederá 10 bares. Igualmente deberá producir los registros
impresos de los resultados de las pruebas ejecutadas en un formato aprobado por el
SUPERVISOR.
Las pruebas con agua a presión en una perforación parcial o total hecha en la roca, se
deberán llevar a cabo en la siguiente forma:
Antes de iniciar las pruebas con agua a presión, el hueco deberá limpiarse
cuidadosamente con agua y aire con el fin de remover todos los sedimentos,
rebabas de taladro, lodo y cualquier otra sustancia extraña. La operación de
lavado deberá continuar hasta cuando el agua retorne completamente clara o se
considere que la perforación se encuentra completamente limpia.
Se deberán insertar y expandir empaques sencillos o dobles en el hueco según lo
indique el SUPERVISOR a la profundidad establecida por éste.
Se deberá bombear agua limpia en el hueco, entre uno y otro empaque, o entre
un empaque y el fondo del hueco a través de las válvulas que se requieran para
regular la presión del agua inyectada y el flujo.
Las pruebas se deberán ejecutar a varias presiones, midiendo el caudal
correspondiente a cada cambio de presión. Para cada cambio de presión, el
bombeo de agua deberá continuarse hasta cuando el flujo de agua inyectada
pueda mantenerse constante durante el tiempo que se especifica en el siguiente
cuadro, o como lo indique el SUPERVISOR.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005111
Límites de sedimentación
Resistencia a la compresión
La presión máxima se sugiere que podrá llegar hasta cinco (5) kg/cm 2, manteniendo
la misma en un lapso de al menos 10 – 15 minutos.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005112
Designación: Mezcla
W=peso del agua N° de bolsas de cemento de
Mezcla
C=peso del cemento 50 kg por cada 100 ls. de
agua
W:C Litros Bolsas Litros Kg
Se inyectará cemento
Se iniciará con mezcla 1:0.5, salvo que el ensayo de inyectabilidad indique la
conveniencia de comenzar con una mezcla de menor densidad.
Si la absorción es menor de 200 litros en 10 minutos, se continúa hasta que esa
absorción sea menor de 30 litros en 10 minutos se pasa a la mezcla inmediata más
espesa, es decir 1:1.
Con la mezcla 1:1; 1:1,25, se opera de la misma forma que para la mezcla 1:0,5.
No habrá medida ni pago por separado por las siguientes actividades realizadas por el
CONTRATISTA:
Todas las operaciones y materiales para las inyecciones de contacto y de juntas de
acuerdo con lo especificado en este ítem.
El suministro de equipos adicionales que pudieran ser necesarios para ejecutar las
perforaciones para inyecciones y drenajes.
Todo el equipo, materiales y mano de obra requeridos para la elaboración de las
mezclas de prueba y los ensayos de campo establecidos en el numeral respectivo
para el diseño de las mezclas de lechada y mortero.
La limpieza, identificación y protección de los huecos de inyecciones y de drenaje.
Todas las operaciones de lavado con agua a presión.
Las conexiones para pruebas con agua a presión y las conexiones para
inyecciones de contacto y de juntas.
La mezcla desperdiciada por el CONTRATISTA o rechazada por el SUPERVISOR.
Los aditivos utilizados por el CONTRATISTA para su propia conveniencia aunque
el uso de tales materiales haya sido aprobado por el SUPERVISOR.
El equipo, los aditamentos y el personal necesarios para la medición de los rumbos
e inclinaciones de las perforaciones para inyecciones y drenajes ejecutadas y la
comprobación de que dichas perforaciones se ejecutaron de acuerdo con los
rumbos e inclinaciones de las perforaciones de diseño.
Todos los trabajos para calafatear adecuadamente las fugas de lechada que se
produzcan a través de fisuras en la roca o en el concreto neumático o de juntas de
construcción en el concreto convencional o terreno natural, en superficies en corte
abierto o subterráneas.
4.2. Medida
La perforación de huecos para inyecciones con equipo de rotación será medida por el
número de metros lineales perforados a satisfacción del SUPERVISOR.
Entre 0 m a 15 m se pagan 15 m.
Entre 15 m a 40 m se pagan como 25 m.
Entre 40 m a 75 m se pagan como 35 m.
La arena para inyecciones será medida por el número de toneladas de arena seca
utilizada para inyecciones de acuerdo con las órdenes del SUPERVISOR.
La medida de pago para probar hidrostáticamente los huecos para inyección, para
chequeo y de exploración, será hecha por el tiempo en horas que el agua se inyecte
en los huecos para pruebas hidrostáticas como lo exija y lo apruebe el SUPERVISOR.
No habrá pago por separado para el equipo de registro de los ensayos con agua a
presión.
Solo se considerarán los siguientes ítems para pago, los mismos que deben estar
cubiertos en los precios unitarios establecidos en los documentos contractuales:
Perforación m
Ensayos de agua a presión hora
Inyecciones a presión m3 convertidos en sacos de cemento de 50 kg
Arena para inyecciones tonelada
Aditivos kg.
Suministro en instalación de tubería m.
Los costos del sobrante de lechada, que se presenta siempre al final de la inyección
deberán ser incluidos en los precios unitarios para la lechada realmente inyectada, y
será remunerada en base al peso seco del cemento, arena y bentonita empleada en la
lechada.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005115
3. Método constructivo
3.2 Replanteo
En caso de haberse previsto en los planos la ubicación exacta de los atajados, se
procederá al replanteo topográfico, consistente en la ubicación de estacas y jalones
según las indicaciones de los planos de construcción demarcando el área donde se
realizará el movimiento de tierras, la ubicación de la obra de toma y el trazado de los
canales de coronamiento y de ingreso de agua al atajado.
Luego se realiza la excavación del atajado con las referencias de los jalones
instalados en el replanteo topográfico. La excavación se realiza en forma longitudinal
y transversal a la pendiente, con una distribución equitativa del material para la
conformación de los taludes o bordos del atajado. El bordo será construido con
material proveniente de la excavación, previa aprobación del SUPERVISOR. La
excavación será efectuada con equipo pesado, tractor D6 ó D7-G con escarificador,
buscando que el volumen de excavaciones sea igual al volumen de relleno
compactado en el bordo.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005118
El tiempo de carreteo del tractor entre cada sitio de construcción de atajado, debe
ser incluido en el costo horario de construcción del atajado.
3.4. Desarenador
El diseño de atajados incluye en general un desarenador ubicado antes del ingreso
de agua al atajado, a fin de retener la mayor cantidad posible de sedimentos que
puedan colmatarlo. El trabajo comprende la excavación del suelo adyacente al
atajado, compuesto en general de arcilla, con la ayuda de herramientas como pala y
picota, en el lugar indicado en los planos o según disponga el SUPERVISOR.
Una vez colocados los bolillos se procede al clavado del alambre de púas con
distanciamiento entre líneas de alambre según planos de construcción y aprobación
del SUPERVISOR.
Se considerarán los siguientes ítems para pago, los mismos que deben estar
consignados en los ítems de pago de los documentos contractuales:
TERMINOLOGÍA
A
Acueducto
Obra de conducción de agua, en general de hormigón armado, metal o PVC, que
sirve para salvar depresiones o accidentes geográficos.
Adherencia
Unión del hormigón o mortero a otras superficies sobre las cuales se vacía.
Aditivos
Productos que se agregan al hormigón en pequeñas cantidades para modificar sus
propiedades iniciales (incorporar aire, acelerar o retardar el proceso de fraguado,
impermeabilizar el hormigón, etc.).
Agotamiento
Proceso por el cual se extrae agua de un determinado lugar mediante el empleo de
equipo de bombeo o por gravedad.
Alineamiento
Acción de intercalar una serie de puntos topográficos sobre una recta que une dos
puntos extremos.
Anclaje
Pieza o estructura de hormigón, madera o metálica, utilizada para la fijación del
componente de una obra (compuerta, apoyo de tubería, válvulas, etc.)
Ataguía
Estructura de carácter temporal construida alrededor de un sitio al cual se requiere
evitar el ingreso de agua, con el fin de permitir el libre acceso al área.
Atajado
Estanque excavado en tierra que sirve para almacenar la escorrentía de la
precipitación pluvial o agua de otras fuentes.
B
Banco de préstamo
Sitio donde se extrae material para ser utilizado en la construcción de obras de
infraestructura.
Bomba
Dispositivo mecánico que sirve para impulsar el agua u otro fluido para su
circulación.
Bombeo
Acción de extraer, elevar o impulsar un fluido mediante una bomba.
Bomba centrífuga
Bomba de tipo radial, que consta de un impulsor colocado en un eje rotatorio y
encerrado en una carcaza que tiene conexiones de entrada y salida.
Brida
Reborde circular plano y ancho dispuesto en los extremos de tubos o accesorios, en
general de hierro fundido o acero, que sirve para acoplar otros tubos y accesorios
mediante pernos.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005122
Bulón
Perno metálico con cabeza, empleado para mantener unidos diferentes miembros
estructurales o empotramientos en el hormigón y para resistir las cargas de corte,
tracción y vibración.
C
Cámara de inspección
Recinto accesible que permite inspeccionar, reparar y mantener las tuberías de
aducción, conducción y distribución de agua.
Cámara rompe presión
Recinto construido específicamente para disipar la energía del agua
Cantera
Sitio donde existe roca u otro material que puede ser utilizado en la ejecución de
obras.
Capacidad portante
Máximo esfuerzo unitario al cual se puede someter con seguridad un suelo a fin de
prevenir su falla por corte.
Certificación del fabricante
Documento por el cual un organismo o laboratorio debidamente acreditado certifica
en origen, y a solicitud del fabricante, que un determinado producto cumple o no
cumple determinada norma.
Cinta waterstop
Cinta de material plástico fabricada a base de policloruro de vinilo plastificado o de
goma, que se utiliza para impedir el paso del agua a través de juntas de contracción
y de dilatación.
Colchoneta
Elemento estructural construido de malla de alambre hexagonal, de pequeño
espesor respecto a su largo y ancho, y cuyo interior es llenado con piedras de
diámetros adecuados.
Compuerta
Dispositivo metálico o de madera que se desliza por carriles, que se colocan en
canales, presas y otras obras hidráulicas y que sirve para controlar el paso del agua.
Compactación
Presión que se aplica al suelo para disminuir su permeabilidad y mejorar su
estabilidad aumentando su peso específico.
Contenido de humedad
Relación entre la masa de agua presente en una masa granular y el peso seco de la
masa expresada en porcentaje
Contratista
Persona o empresa que ha sido contratada para ejecutar una obra específica, de
acuerdo a las especificaciones técnicas, propuesta, plazo y monto del contrato.
Contrato
Documento por el cual se acuerda la ejecución de un proyecto u obra, en el cual se
establecen las obligaciones del contratista y contratante.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005123
Control de calidad
Acciones que toman el supervisor y el contratista para implementar un control sobre
la calidad de las obras, de manera de que se cumpla con las normas de la buena
práctica de la construcción, aplicables para el trabajo en cuestión.
Cota
Valor referencial altimétrico de un punto en relación al cual otros puntos pueden ser
determinados.
Cronograma
Calendario de trabajo elaborado para la ejecución secuencial de las obras.
Curado
Mantenimiento de un contenido adecuado de humedad y temperatura en el
hormigón durante los primeros días de fraguado, para que pueda desarrollar sus
propiedades de resistencia.
Curva granulométrica
Representación gráfica de las proporciones acumuladas de los diferentes tamaños
de partículas de un material granular.
D
Defensivo
Obra construida en un río para soportar esfuerzos externos (empuje del suelo, agua,
sobrecargas, etc.), generalmente construida de hormigón o gaviones.
Derecho de explotación
Autorización emitida por el propietario de un terreno para utilizar el material de un
banco de préstamo.
Documentos contractuales
Son el contrato, propuesta adjudicada, el pliego de condiciones, las especificaciones
técnicas y planos referidos a la obra.
Dosificación
Proporciones de los distintos materiales (expresados en peso o volumen) que
constituyen un determinado volumen de hormigón o mortero.
Drenaje
Eliminación del agua o humedad que en cualquier forma pueda afectar o perjudicar
la ejecución de las obras.
E
Empalme
Conexión de una barra de armadura con otra por traslape, soldadura, acoples
mecánicos u otros medios.
Entibado
Estructura de madera o metálica que se construye para estabilizar las paredes
laterales de una excavación.
Encofrado
Estructura o molde temporal que se usa para mantener el hormigón mientras éste
fragua y adquiere resistencia suficiente para mantenerse indeformable.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005124
Ensayo
Prueba, examen, análisis u observación que se usa para determinar las
características de un material, elemento u obra.
Embalse
Depósito artificial que permiten almacenar agua.
Escala limnimétrica
Regla metálica graduada que es utilizada para determinar los niveles del agua en
una presa o en un río
Especificaciones
Reglas básicas que se deben cumplir durante la ejecución de una obra o parte de
ella, a fin de asegurar la calidad de ejecución.
Escombros
Material de desecho que queda en la obra, una vez ejecutada la misma.
Esmerilar
Acción de pulir o desgastar una superficie dura con una sustancia o material
abrasivo.
F
Fiscal
Funcionario de la entidad contratante, o que ha sido contratado específicamente
para representarla durante la ejecución de una obra. Legalmente es la persona que
ejerce el control del supervisor y toma las decisiones en representación del
contratante.
Filtro
Material granular seleccionado a través del cual pasa el agua.
Fragmentación mecánica
Fraccionamiento de agregados en partes más pequeñas por medios mecánicos.
G
Gavión
Elemento estructural flexible de forma de prisma rectangular fabricado de malla de
alambre hexagonal que es llenado interiormente con piedras, y que se utiliza en
diversas obras hidráulicas.
H
Herrumbre
Oxido de hierro
Hormigón
Producto que resulta de la combinación y mezcla de cemento, agregados pétreos
(arena, grava) y agua en proporciones adecuadas que permitan alcanzar las
resistencias requeridas.
Hormigón armado
Conjunto formado por hormigón y barras de acero de refuerzo, que actúan
resistiendo las fuerzas a que son sometidas, conjuntamente.
Hormigón ciclópeo
Producto monolítico que resulta de añadir piedra al hormigón
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005125
I
Impermeabilizar
Tratamiento que se da a una obra para evitar que pueda pasar el agua.
Inyección
Sistema de llenado a presión de mortero, bentonita u otros materiales en un orificio,
fisura o área, de manera que se cree una zona de material cementado transversal a
la dirección del flujo de agua, a fin de lograr un grado de impermeabilidad.
J
Junta de dilatación
Dispositivo, en general en forma de ranura, que se practica a una estructura con el
objeto de permitir los movimientos originados por las variaciones de temperatura, la
retracción del fraguado, o los asientos de apoyo.
L
Lechada
Mezcla de cemento y agua en proporciones adecuadas
Libro de órdenes
Documento en el cual se registran todas las actividades y acontecimientos
desarrollados durante la ejecución de las obras. En este libro el SUPERVISOR anota
las instrucciones, órdenes y observaciones impartidas al contratista, se registran los
controles de calidad, y el CONTRATISTA comunica al SUPERVISOR sobre las
actividades de la obra.
Llave de paso
Accesorio que se coloca en una tubería para regular el paso del agua.
M
Material de relleno
Suelo u otro material de construcción seleccionado, para utilizar en los trabajos de
relleno.
Minio
Oxido de plomo en forma de polvo que se emplea como pintura antioxidante.
Mortero
Mezcla de cemento o cal, arena y agua, dosificada de manera de producir una
consistencia pastosa que permite su empleo en albañilería para la unión de
mamposterías o revoques.
Movilización
Acción por la cual el contratista transporta el material, personal, maquinaria, equipo y
otros elementos necesarios para la ejecución de las obras.
Muro de contención
Obra maciza construida para soportar esfuerzos externos (empuje del suelo,
sobrecargas, etc.), generalmente de hormigón o gaviones.
N
NBHA
Norma Boliviana del Hormigón Armado (CBH-87) aprobada mediante Resolución
Ministerial Nº 194 de 22 de octubre de 1986.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005126
Niple
Pieza de tubería corta, atarrajada externamente (macho) que sirve de unión entre
dos tuberías más largas, del mismo diámetro.
Nivel freático
Nivel del agua en el subsuelo.
Nivelación
Procedimiento para determinar las coordenadas verticales de los puntos de un
levantamiento topográfico.
O
Obras de desvío
Estructura o conjunto de estructuras necesarias para desviar el agua superficial o
subterránea en el sitio donde se ejecutan obras de construcción.
Obra de toma
Estructura o conjunto de estructuras necesarias destinadas a captar el agua de una
fuente, en general de un río.
Obra de arte
Estructura especial construida a lo largo de un canal, que lo complementa y que es
indispensable para el funcionamiento del mismo, tales como rápidas, aforadores,
vertederos, aliviaderos, sifones, pasos de quebrada, alcantarillas, etc.
P
Porosidad
Medida del contenido de vacíos o intersticios de un suelo, dada por la relación entre
el volumen de vacíos y el volumen total.
Polietileno
Compuesto termoplástico derivado del petróleo, de elevado peso molecular, que se
usa para la fabricación de elementos de conducción de agua.
Probeta
Pieza cilíndrica de hormigón, curada en similares características a las utilizadas en la
obra, para su posterior ensayo de resistencia.
Prueba hidráulica
Ensayo que se hace de un sistema de conducción de agua, en general a presión,
con objeto de verificar su impermeabilidad.
Puntal
Pieza de madera o metal que sirve como elemento de sostén en las construcciones.
R
Reducción
Accesorio de plomería que permite unir dos tubos de diferentes diámetros.
Relación de vacíos
Relación entre el volumen de vacíos y el volumen de sólidos de un suelo.
Repartidor
Dispositivo construido para dividir el caudal de agua.
Replanteo
Acción de trazar en el terreno la ubicación exacta de las obras a construir
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005127
Rip Rap
Enrocamiento conformado por piedras o fragmentos de rocas, colocado en el talud
de una presa para su protección contra la erosión.
S
Sifón
Conducto que trabaja a presión y que sirve para conducir el agua a través de una
depresión natural o artificial.
Soldadura por extrusión
Sistema de soldadura de membranas de polietileno de alta densidad, conformado
por un cordón continuo del mismo material, que se aplica en caliente.
Soldadura por cuña caliente
Sistema de soldadura de membranas de polietileno de alta densidad, efectuado
mediante la aplicación de calor y la presión mecánica ejercida por un juego de
rodillos.
Supervisor
Empresa consultora o profesional que ha sido contratado por el contratante, para
prestar los servicios de supervisión técnica de una obra específica, a fin de asegurar
que la obra sea realizada de acuerdo a las condiciones de contrato y las
especificaciones técnicas.
Suelo saturado
Suelo completamente lleno de agua en sus intersticios o poros.
T
Tablestaca
Tabla de madera o acero laminado que se hinca en el suelo de fundación, en
contacto próximo o trabado con otras, para formar un muro que resista la presión
lateral del suelo u otros materiales.
Te
Accesorio de plomería en forma de letra T, que conecta tres tubos.
Tepe
Pedazo de tierra cubierto de césped, muy trabado por las raíces, cortado en forma
prismática.
Tirafondos
Tornillo de cabeza cuadrada o hexagonal, recto, de rosca uniforme y cónica, que se
fija mediante el uso de llaves
Tolerancia
Margen o diferencia que se consiente en la calidad o cantidad de las obras.
V
Válvula de compuerta
Dispositivo de cierre de tuberías, que consta de una placa metálica que se desplaza
en el interior del tubo en forma lineal, para regular el paso del agua.
Válvula mariposa
Dispositivo de cierre de tuberías, formado por un disco plano que gira alrededor de
uno de sus diámetros y que permite regular el paso del agua según la posición de
abertura del disco.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005128
Vibrado
Agitación mecánica del hormigón fresco durante el vaciado, lograda por medio de un
vibrador, a fin de mejorar su homogeneidad y adherencia.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005129
NORMAS BOLIVIANAS
NB 213 Tuberías plásticas – Tubos de policloruro de vinilo no
plastificado (PVC-U) para conducción de agua.
NB 302 Balasto. Método de ensayo “Los Angeles” para medir el
NB 589 desgaste de abrasión.
Hormigón fresco – Determinación de la consistencia por el
NB 639 método del cono de Abrahams.
NB 707 Hormigones – Rotura por compresión.
Tubos y accesorios de pared perfilada, fabricados en material
NB 708 termoplástico con superficie externa corrugada y superficie
interna lisa – Dimensiones.
NB 888 Tubos y accesorios de pared perfilada, fabricados en material
termoplástico con superficie externa corrugada y superficie
NB 1069 interna lisa – Requisitos técnicos
Tuberías y accesorios de plástico – Tubos de policloruro de
NB 1070 vinilo (PVC) clasificados según la presión (Serie RDE ó SDR)
Tuberías plásticas de policloruro de vinilo no plastificado (PVC-
NB 1211001 U) esquemas 40 y 80 – Especificaciones y dimensiones.
NB 1211002 Especificaciones para tubos y accesorios de policloruro de vinilo
NB 1211003 (PVC) para alcantarillado – Tipo PSM
Ladrillos cerámicos y ladrillos huecos. Clasificación y requisitos
Ladrillos cerámicos, métodos de ensayo.
Ladrillos cerámicos y ladrillos huecos, requisitos.
NORMAS AASHTO
AASHTO T 89 Determinación del límite líquido de los suelos
AASHTO T 90 Determinación del límite plástico e índice de plasticidad de los
AASHTO T 99 suelos.
Relaciones de humedad-densidad de los suelos, obtenidas
AASHTO T usando un pisón de 5,5 lb (2,5 kg) de peso y una caída de 12
267 pulgadas (305 mm).
Determinación del contenido orgánico de un suelo por pérdida o
ignición.
NORMAS ASTM
ASTM A 36 Especificaciones para el acero estructural al carbón.
ASTM A 856 Cable de acero al carbón. Revestimiento de aleación de zinc
ASTM B 584 5% y aluminio.
Especificación de aleaciones de cobre en molde o armazón de
ASTM C 127 arena para aplicaciones generales.
Método estándar para densidad, densidad relativa (gravedad
ASTM C 131 específica), y absorción, del agregado grueso.
Método estándar para resistencia al desgaste de agregado
ASTM C 535 grueso de pequeño tamaño, por abrasión e impacto en la
máquina Los Ángeles.
ASTM D 638 Método estándar para resistencia al desgaste de agregado
ASTM D 751 grueso de tamaño grande, por abrasión e impacto en la
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 130
NORMAS ISO
ISO R 7 Tubos de acero adecuados para rosca, de acuerdo con normas
ISO R 50 internacionales.
ISO TC 17 Tuberías metálicas – Boquillas de acero atornilladas, de
acuerdo a la ISO 7
ISO 2531 Estándares en el campo de acero moldeado, labrado y formado
en frío. Condiciones de entrega de tubos de acero para
ISO 2541 propósitos de presión.
Tubos de hierro dúctil, ajustes, accesorios y sus juntas para
ISO 4179 aplicaciones de agua y gas.
Taladros centrales para orificios centrales con forma radial, tipo
ISO 7005 R., restricciones internacionales
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 131