Вы находитесь на странице: 1из 6

GUÍA DE ESTILO

GUÍA DE ESTILO PARA EL TRABAJO FINAL DE MÁSTER

esmuc

ESCOLA SUPERIOR DE MÚSICA DE CATALUNYA


Guia de estilo

El objetivo de esta Guía de estilo es ofrecer unas pautas para la elaboración del Trabajo escrito
Final de Máster, incidiendo en aspectos referentes tanto a su estructura interna (partes del
trabajo), como su presentación y visualización final. Con este documento pretendemos
proporcionar soluciones y respuestas a las diferentes dudas formales que surgen en el
momento de redactar el trabajo, sobre cómo disponer la información en la página, el orden de
las partes, la realización de las referencias bibliográficas, etc.
Su lectura, sin embargo, debe ir complementada con la consulta frecuente de los materiales
apuntados en la bibliografía final de la Guía, mucho más amplios y detallados.

La imagen gráfica de la página


Hay que utilizar folios de tamaño DIN-A4, impresos a una sola cara. En el caso de trabajos de
más de 30 páginas, se pueden utilizar las dos caras de la hoja.
La letra elegida debe tener una alta legibilidad (letras romanas como Times, Garamond, o
letras de palo seco como Arial, Helvética, etc.), de un cuerpo de 12 puntos y un interlineado de
1'5 líneas. Aconsejamos que se utilicen diferentes estilos, cuerpo o tipo de letra, para
diferenciar los diversos niveles de títulos -capítulo, subcapítulos- del texto general. Aparte de
los estilos, para establecer las jerarquías entre los distintos epígrafes, recomendamos utilizar
también números arábigos subdivididos por puntos (1, 1.1, 1.1.1, etc.). En el texto, sugerimos
utilizar la distancia de 6 puntos entre párrafos.
En referencia a los márgenes, proponemos dejar los que los procesadores de texto suelen
tener por defecto (2,5 cm para los márgenes superior e inferior, y 3 cm para los laterales).
Se recomienda utilizar cabeceras y pie de página. Las cabeceras son útiles para indicar
capítulos, a los pies de página se aconseja que conste el número de página, ya que todas las
hojas, excepto portada, resumen y sumario, estarán numerados con un número arábigo.
Las figuras y tablas deben estar numeradas y acompañadas de una leyenda explicativa de su
contenido así como también del origen o fuente de donde se ha extraído la información.

Las partes del trabajo

El Trabajo escrito de fin de grado debe tener las siguientes partes y en este orden:

• Portada

• Extracto trilingüe: resumen del contenido en 8-10 líneas, indicando objetivos,


metodología y conclusiones, en catalán, castellano e inglés.
• Sumario: títulos de todos los apartados y subapartados con indicación de la página
donde comienza.
• Sumario: títulos de todos los apartados y sub apartados con indicación de la página donde
empiezan.
•Introducción: indicación de los objetivos, motivaciones, alcance del trabajo, justificación,
documentación consultada, metodología utilizada y agradecimientos generales.
• Cuerpo del trabajo: dividido en los capítulos que sean convenientes.
• Conclusiones
• Bibliografía: documentos consultados, citas o no, a lo largo del trabajo, ordenada de forma
alfabética.
• Anexos (opcionales): con informaciones que no están en el cuerpo del trabajo pero que lo
completan (encuestas, glosarios, análisis, etc.). Si se incluyen documentos de audio o
vídeo, deben estar indexados en un anexo. Os recordamos que no se pueden adjuntar
partituras enteras sujetas a derechos de autor.

En relación a la redacción interna de las partes, tipo de lenguaje, uso de mayúsculas y


minúsculas, puntuación, estilos de letras (cursiva, etc,…) citaciones…, se recomienda consultas
el Manual d’estil: la redacció i l’edició de textos, especialmente el capítulo XIII (Mestres et al,
2000) y el resto de bibliografía referenciada al final de este documento.
La portada del trabajo escrito de fin de máster puede descargarse des de la sección
correspondiente de la Guía del estudiante.

La bibliografía: realización de referencias bibliográficas


Existen distintos manuales de estilo donde se propone la forma per elaborar les referencias
bibliográficas y las citaciones en medio del texto. Entre los estilos más tradicionales utilizados
dentro del ámbito académico destacamos:
• APA: American Psychological Association (6ª Ed.)
• MLA: Modern Language Association of America
• Vancouver, promovido por el International Committee of Medical Journal Editors (utilizado
principalmente en el ámbito de las ciencias de la salud)
• The Chicago Manual of Style
• ISO 690:1987 (para documentos impresos publicados) y ISO 690-2:1997 (para documentos
electrónicos)
Además de estas propuestas, algunas revistas científicas editen sus propios manuales de estilo
y hacen referencia a estilos propios de citación y de referencias bibliográficas.
Independientemente del estilo o normativa elegido, lo más importante es ser consistente y
utilizar los mismos elementos de descripción en todas las referencias bibliográficas. Se
recomienda el uso de programas de gestión bibliográficas que puede ser de mucha ayuda para
estas labores (Zotero, EndNote, etc).
Por ejemplo, se indican a continuación modelos de referencias aplicadas a la mayoría de la
bibliografía utilizada en la elaboración de la parte escrita del trabajo fin de máster. Por otros
casos más específicos (tesis doctorales, manuscritos, legislación, etc) podéis consultar la
bibliografía al final de este documento.
1. Libros
a) Completo:
Apellidos, Nombre o Nombre de la entidad responsable (Año). Título del libro. Lugar de
publicación: Editorial, (Colección) (opcional). Número ISBN (opcional).
Fallows, David (1999). A catalogue of polyphonic songs, 1415-1480. New York: Oxford University
Press. ISBN 0-19-816291-X.
b) Capítol o entradas de enciclopedias:
Apellidos, Nombre o Nombre de la entidad responsable (Año). “Título del capítol”. A: Apellidos,
Nombre o nombre de la entidad responsable. Título del libro. Lugar de publicación: Editorial,
situación en la publicación (volumen, páginas, etc.).
Pierce, J. R (1999). “The nature of musical sound”. A: The psychology of music. San Diego:
Academic Press, p. 1-23.
Béhague, Gérard (2001). “Jobim, Antônio Carlos”. A: Sadie, Stanley [ed]. The New Grove
Dictionary of Music and Musicians, Second edition. London: Macmillan Publishers Limited, vol.
13, p. 130-131.

2. Artículos de revista
Apellidos, Nombre o Nombre de la entidad responsable (Año). “Título del artículo”. Título de la
revista. Edición, año, volumen, número, páginas.
Gilliam, Bryan (2005). “Strauss, dance, and the interwar years in Vienna”. The Musical quarterly,
vol. 88, núm. 4, p. 590-593.esmuc Guia d’estil per al Treball escrit de fi de grau (Pla LOE)
3. Música impresa
Apellidos, Nombre o Nombre de la entidad responsable (Año). Título [Música impresa]. Lugar de
publicación: Editorial, (Colección) (opcional). ISMN (opcional).
Ravel, Maurice (1975). Sérénade grotesque: pour piano [Música impresa]. [Paris]: Salabert, 1975.
ISMN M-048-00025-4.
Mozart, Wolfgang Amadeus (1980). Vedrai, carino, se sei buonino [Música impresa]. Milano:
Ricordi, (Biblioteca lírica Ricordi).

4. Documentos sonoros (CD, LP, etc.)


Apellidos, Nombre o Nombre de la entidad responsable. Título. [Grabación sonora]. Otras
responsabilidades (opcional). Lugar de publicación: Casa discográfica, (Colección) (opcional).
Número de control (opcional).
Cabanilles, J. B (1998). Tientos y passacalles, pièces vocales [Enregistrament sonor]. Jan Willem
Jansen, orgue; Los Músicos de Su Alteza, intèrprets; L. A. González, director. [S.l.]: Hortus, 1998.
Según el tipo de trabajo escrito, se puede optar también por referenciar los documentos sonoros con
los intérpretes tratados como autores.
Jansen, Jan Willem; González, L. A.; Músicos de su alteza, Los (1998). J. B. Cabanilles: Tientos y
passacalles, pièces vocales [Enregistrament sonor]. [S.l.]: Hortus.

5. Vídeos, DVDs
Apellidos, Nombre o Nombre de la entidad responsable (Año). Título [grabación vídeo]. otras
responsabilidades (opcional). Lugar de publicación: Casa editora, (Colección) (opcional). Número
de control (opcional). Otras dadas (opcional).
Wagner, Richard (2005). Das Rheingold [Enregistrament vídeo]. Intérpretes: Falk Struckmann,
Wolfgang Rauch, Jeffrey Dowd, Graham Clark, Günter von Kannen; Orquestra Simfònica i Cor del
Gran Teatre del Liceu; Bertrand de Billy, director. [Barcelona]: Gran Teatre del Liceu; [Heathfield
(East Sussex)]: Opus Arte, cop. OA-0910D. Grabación: Barcelona, Gran Teatre del Liceu, 1 i 7 de
juny 2004.
6. Documentos en línea
Apellidos, Nombre o Nombre de la entidad responsable. Título [en línea]. Versión (opcional).
Lugar de publicación: Editor, fecha de publicación, fecha de actualización/revisión [Fecha de
consulta]. Disponible a: <url>.
Estivill, Assumpció; Urbano, Cristóbal. Com citar recursos electrònics [en línia]. Versió 1.0.
Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 24
juliol 1997 [Consulta: abril 2013]. Disponible a: <http://www.ub.es/biblio/citae.htm>.
Cuando se trata de documentos en línea procedentes de documentos en papel (como per ejemplo los
artículos de la base de datos JSTOR), se citarán como los documentos en papel. De manera
complementaria, se puede incluir al final su disponibilidad en línea y su URL.

7. Aspectos generales
• Si hay más de un autor, se separan por punto y coma (;). Si hay más de tres, solo se indica el primer y
se incluye la abreviatura “et al” Se pueden hacer constar los nombres de editores científicos
incluyendo la abreviatura [ed.] o [eds.], o [dir.] o [coord.] cuando alguno de ellos conste como
director o coordinador.
• Si no figura ninguna persona o entidad responsable, es necesario omitir este elemento.

Las citaciones y notos a pie de página


Utilizaremos las citaciones en un texto para indicar la autoría de la información en la cual se basan las
argumentaciones aportadas. Para indicar la fuente procedente de la citación se puede utilizar o el
sistema de crida que remita a la nota de pie de página; o bien al sistema autor-dato, indicando entre
paréntesis el autor, año de la obra que citamos y la página; (ex.: Lasarte, 2004: 60), en el mismo cuerpo
del texto sin notas a pie de página.
En el caso de citaciones no superiores a las cinco líneas se pueden introducir dentro el parágrafo, entre
comillas. Las citas de más de cinco líneas se pueden presentar sagnadas por ambas partes y la letra más
pequeña o en un solo espacio entre líneas. Las omisiones de frases del texto original se indican con tres
puntos suspensivos entre caudatos: [...]. Se recomiendan poner las notas del pie de página y no al final
de capitulo.
Se recomienda la citación en la lengua original de procedencia, o bien en la lengua con la que se ha leído
la fuente. Si es considera conveniente, puede traducirse la citación en una nota a pie, indicando la
autoría entre caudatos, como por ejemplo [traducción del autor].

Bibliografía recomendada
Cassany, Daniel (1993). La cuina de l’escriptura. Barcelona: Empúries. ISBN 84-7596-399-4.
Juncadella, Marta; Grau, Anna (2011). CUB: criteris lingüístics de la UB [en línia]. Barcelona: Serveis
Lingüístics de la Universitat de Barcelona [Consulta: abril 2013]. Disponible a:
<http://www.ub.edu/criteris-cub/>.
Direcció General de Política Lingüística (2012). Citació bibliogràfica [en línia]. Barcelona: Generalitat de
Catalunya, Departament de Cultura (Biblioteca tècnica de política lingüística, Criteris lingüístics).
[Consulta: abril 2013]. Disponible a:
<http://www20.gencat.cat/docs/Llengcat/Documents/Publicacions/BTPL/arxius/1_CitacioBibliografica.p
df>.
Estivill, Assumpció; Urbano, Cristóbal (1997). Com citar recursos electrònics [en línia]. Versió 1.0.
Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 24 juliol 1997
[Consulta: abril 2013]. Disponible a: <http://www.ub.edu/biblio/citae.htm>.
López Cano, Rubén (2012). Cómo hacer una comunicación, ponencia o paper y no morir en el intento [en
línia]. SIbE-Sociedad de Etnomusicología (Instrumentos para la investigación musical). [Consulta: abril
2013]. Disponible a: <http://lopezcano.org/Libros/2012_RLC_Comohacer.pdf>.
Mestres, Josep M. [et al] (2000). Manual d’estil: la redacció i l’edició de textos. Barcelona: Eumo
Editorial. ISBN 84-7602-333-2.
Serra, Enric [et al] (2006). Argumenta [en línia]. Serveis lingüístics de les universitats catalanes [Consulta:
abril 2013]. Disponible a: <http://wuster.uab.es/Web_Argumenta_Obert/index.html>.

Вам также может понравиться