Вы находитесь на странице: 1из 56

1 Содержание

Стр.

Основные правила правописания и произношения 206

Грамматические термины 207

Исторические изменения в развитии языка 208

Порядок слов 208

Правило второго места в предложении 209

Вопрос 209

Отрицание 210

Спряжение глаголов в настоящем времени 210

Возвратные глаголы 210

Глаголы с чередованиями в корне (выборочный список) 211

Глаголы несовершенного/совершенного вида (выборочный список) 212

"Длинные" (необусловленные) и "короткие" (обусловленные) глаголы движения 212

Направление х место. Наречия, предлоги и существительные в значении места 213

Предлоги со значением времени 214

Предлоги и падежи 214

Именительный падеж 215

Родительный падеж 216

Дательный падеж 217

Винительный падеж 218

Звательный падеж 219

Предложный падеж 220

Творительный падеж 221

Счет в чешском языке 222

Склонение личных местоимений 222

Склонение личного возвратного местоимения se 222

Притяжательное местоимение svйj 223

Вопросительные местоимения 223

Неопределенные местоимения 223

Отрицательные местоимения 223

Ключ 224

Тексты CD 232

Словарь 242

Pffloha • Cesky krok za krokem 1 205


Основные правила правописания и произношения
Диакритические знаки в чешском языке называются следующим образом: V hacek гачек (знак для смягчения согласных),' carka чарка (долгие гласные)
и O krouzek кроужек (долгий гласный).

1. Простые гласные делятся на краткие а, е, i/y, о, u и долгие а, е, f/y, б, и/и.Долгие гласные произносятся примерно в 1,75х дольше, чем их краткие
пары. В чешском языке существуют также дифтонги: ou, au, eu.

1. Гласные i и у (или i и у) произносятся одинаково.

З. Гласные и и u произносятся одинаково. Разница на письме отражает только существовавшее в прошлом различие между ними.
Обратите внимание, что гласный u всегда пишется в начале слово или после приставки (ukol, urednik, zucastnit se), в то время кок гласный и пишется в середине или в
конце слово (dum, domu). Однако в заимствованных словах u может встретиться и в середине слова (tura) см. стр.108.

4. В некоторых словах в чешском языке встречаются группы гласных ie, ia, ii, io, iu. Они читаются друг за другом: ie [ije] - ltalie, ia [ija] - fialovy,
ii [iji] - v Anglii, io [ijo] - radio, iu [iju] - v radiu.

5. Чешские согласные делятся с точки зрения правописания на твердые (h, ch, k, r, d, t, n, g), мягкие (z, s, с, i', d', (, i'i, с, j) и двойные (Ь, f, l, m, р, s, v, z).
Обратите внимание, что ch представляет собой один согласный и в чешском алфавите стоит после h.
Деление согласных но твердые и мягкие очень важно с точки зрения правописания. После твердых согласных пишется у, после мягких согласных пишется i, о после двойных
согласных пишется у или i (исключения составляют заимствованные слова, например: kino, chirurgie, historie). Слова с двойными согласными, после которых следует у, чехи
заучивают наизусть кок ток называемые vyjmenovonti slovo. Долее деление согласных имеет значение при склонении: существительные, заканчивающиеся на согласный без
zочеко, относятся к 1-й группе склонения (твердый тип склонения), в то время как существительные, заканчивающиеся на согласный с zачеком или на с или j, относятся ко
1-й группе склонения (мягкий тип склонения). Подробнее см. таблицу склонений но стр.101 и103.

6. Как произносить "r"?


Артикуляция i' базируется на переднем r. Надуйте губы, выдвиньте нижнюю челюсть немного вперед, соедините передние зубы и шепотом
повторяйте, например: tri, tri, tri... или отдельно только r. При зтом кончиком языка касайтесь стискнутых зубов. Через пару минут у вас получится
правильное ti'i, ti'i, tfi... Если зтот способ не помогает, попросите помощи в объяснении произношения у учителя. Не бойтесь - чехи знают, что
такого звука в остальных языках нет, поэтому относятся к его произношению снисходительно.

7. В начале слова согласный j перед согласным обычно не произносится, например: jsem [sem], jsme [sme].

8. В отличие, например, от немецкого или английского языков, согласные р, t, k произносятся без придыхания.

9. Как произносятся d', (, i'i [d, t, i'i]? Спинку языка необходимо прижать к верхнему небу. Кончик языка вни�у, за нижними зубами.

10.Когда произносятся d', (, i'i? [d, i'i]t,


Если в тексте встречаются d', (, i'i, как, например, в словах: d'abel, fukat, Plzei'i.
е,
Если в тексте встречаются d, t, n + как, например, в словах: dekuju, tezky, nekdo.
Если в тексте встречаются d, t, n + i/i, как, например, в словах: divadlo, tisknout, nikdo, dite, tatinek, inteligentni.
Исключения составляют заимствованные слова, напр.: tenis [tenis], dialog [dijalok], tip [tip].

11.Как произносятся слоги Ье, ре, ve, me?


Ве, ре, ve, me se читается [bje, pje, vje, mi'ieL как, например, в словах: bezet, pet, clovek, mesto.
v
11.Звонкие парные согласные в конце слова перед паузой произносятся как их глухие пары, например: Ь > р: Jakub [jakup], d > t: obed [objet] , d > С: ted'
[tet1, g > k: Oleg [olek], v > f: Vaclav [vaclaf], z> s: kviz [kvis], z > s: kdyz [gdis], h > ch: bi'eh [Ьi'ech].

1З. Если в слове встречается друг за другом группа парных согласных, то последний согласный меняет звонкость предыдущих согласных (зто явление
называется ассимиляция), например: polevka [polefka], knfzka [knfska], kde [gde], sbor [zbor].
В этом правиле существуют региональные различия, например, па shledanou до свидания в Чехии произносится [naschledanou], в то время как в Моравии вы можете
услышать [nazhledanou].
Внимание: Если после звонкого неслоzовоzо или состоящего из одной буквы предлога следует слово, начинающееся на согласный, то этот согласный произносится как глухой,
после предлога следует ток называемый удар, обозначаемый?, напр.: z ltalie [s7italije].

14.Абсолютное большинство чешских слов имеет ударение на первом слоге, напр. namesti. Исключение составляет только группа безударных слов,
которые в чешском языке по определенному принципу ставятся на второе место в предложении (подробнее см. стр.109).
Внимание: в сочетании односложного предлога и следующего за ним слово, ударение ставится но предлог, нопр. У!!_ skole.

15. Расширенная форма предлогов из одной буквы


Предлоги k, v, s и z также используются в своей расширенной форме ke, ve, se и ze перед группой двух и более согласных, перед таким же согласным
или перед своей звонкой/глухой парой. Сравните:
k > ke (ke skole, ke kamaradovi, ke galerii)
v > ve (ve skole, ve vlaku, ve Francii) ,r
s > se (se skolou, se sestrou, se zahradou)
z > ze (ze skoly, ze zahrady, ze stadionu)

206 Priloha • Cesky krok za krokem 1

1
1
1 Грамматические термины
В чешском языке используются либо грамматические термины из латинского языка, либо чешские грамматические термины.
--
грамматические термины из

'
чешекие грамматические термины русские грамматические термины
латинского языка 1
tempus: cas: время:
futurum budouci cas будущее время
prezens
preteritum
konjugace, konjugovat
pfitomny cas
minuly- cas
casova- ni, casovat
1
1
настоящее время
прошедшее время
спряжение, спрягать
numeralie: cfslov ka: числительные:

--------------
kardinalni zakladni количественные
ordinalni fadova порядковые
i n te rj e kce citoslovce 1 междометия
infinitiv infinit iv инфинитив
singular jednotпе cfslo 1 единственное число
plural mnoznе cfslo 1 множественное число
casus: pad: падеж:
1
1. nominativ 1. prvnr pad именительный
2. genitiv 2. dru hy pad
З. dativ
- -
З. tfet, pad
родительный
.
дательныи
4. akuzativ 4. ctvrty pad винительный
5. vokativ 5. paty pad звательный

---'-----------+---------
6. lokativ/lokal 6. sesty pad предложный
7. instrumental 7. sedmy pad творительный
subjekt podmet подлежащее, субъект
kondicional podminovaci zpusob условное наклонение
substantivum podstatne jmeno имя существительное
prepozice pfedlozka предлог
objekt: pfedmet: дополнение,объект:
direktni pfimy прямое
indirektni nepfimy косвенное
adjektivum: pfidavne jmeno: прилагательное:
-у adjektivum (tvrde adjektivum) -у pfidavne jmeno (tvrde) твердое прилагательное
-i adjektivum (mekke adjektivum) -i pfidavne jmeno (mekke) мягкое прилагательное
posesivni pfivlastnovaci притяжательное
adverblum pfislovce наречие
genus: rod: род:
maskulinum animatum muzsky rod zivotny мужской род одушевленный
maskulinum inanimatum muzsky rod nezivotny мужской род неодушевленный

----------------
femininum zensky rod женский род
neutrum stfedni rod средний род
im p e ra t i v rozkazovaci zpusob повелительное наклонение

---------
vokal samohlaska гласный
deklinace, deklinovat sklonovani, sklonovat склонение,склонять

-�-----------
verbum sloveso глагол
konsonant souhlaska согласный
konjunkce s p o j ka союз
aspekt: vid: вид:
imperfektivni nedokonavy несовершенный
perfektivni dokonavy совершенный
pronomen: pronomen: местоимение:
personalni osobni личное
posesivni pfivlastnovaci притяжательное
interrogativni tazaci вопросительное
indefinitni neurcite неопределенное
negativni zaporne отрицательное

Pfiloha • Cesky krok za krokem 1 207


Исторические изменения в развитии языка
Исторические морфологические и фонологические изменения помогут вам понять некоторые языковые явления в современном языке.

1.Чередование u - о:
dum - domy,V dome, stul - Stoly,па Stole,moct - muzu, pomoct - pomUZU,muj - moje, tvuj - tvoje
Почему? Потому что исторически гласный u произошел от о: dбm > duom > dum.

1.Беглое е
d�n - ve dne,dva dny
tatin�k - mam tatinka,tatinkuv
Почему? Потому что в старочешском языке были звуки ь (мягкий jer) и ъ (твердый jer). Эти звуки изменились: считая от конца слова, каждый
нечетный jer перестал существовать, а каждый четный изменился в е,например: dъпъ - den,dъпу - dny. Поэтому в склоняемых формах
единственного числа и в формах множественного числа звуке исчезает. Беглое е присутствует, как правило, в существительных мужского рода,
оканчивающихся на -ek, -ее и -en,например: tatin�k. Vietnam�c. d�n и существительных женского рода, заканчивающихся на -en,например: pis�n.
В нашем учебнике мы обращаем внимание на беглое е его подчеркиванием - на страницах со словарным запасом и в словариках.

3. Чередование некоторых согласных перед -i и -е:


h z ,z
ch > s
k > с, с
> f
g z
d d'
(
п п
Почему? Очень упрощенно можно сказать, что твердые согласные h,ch,k,r,g,d,t,п "не выносят"добавленные окончания е и i
и реагируют на них изменениями (см.выше).Эти чередования встречаются в следующих грамматических явлениях:
а) в именительном падеже множественного числа одушевленных существительных мужского рода, например: doktor - doktofi,kluk - kluci,
student - studenti [studenti]
Ь) в именительном падеже множественного числа прилагательных одушевленного мужского рода, напр11мер: dobry - doЬfi,hezky - hezci,
tlusty - tlusti [tlust�. Однако в обиходно-разговорном языке данное чередование не происходит.
с) в дательном и предложном падежах единственного числа женского рода, например: maminka - mamince, Praha - v Praze
d) в сравнительной степени прилагательных и наречий, например: kratky - kratsi, drahy - drazsi
е) в женских формах притяжательных прилагательных, например: maminka - mamincin,Barbora - Barbofin
f) суффиксы уменьшительно-ласкательных форм, напр. kralik - kralicek

4. Перегласовки
Гласные а,о а u после мягких согласных z, s, с, f, d't', п, с и j в прошлом изменились следующим образом:
-а,-о > -е (например: \'e5fНQ > vesnice,5fG€& > srdceJ
-u > -i (например:�> jihJ
Упрощенно можно сказать, что в результате возникли два типа склонения существительных:
- твердый тип склонения (в нашем учебнике это первая группа склонений)
- мягкий тип склонения (в нашем учебнике это вторая группа склонений) - см. таблицы на стр.101 и 103.

Порядок слов
Так же, как и в русском языке, чешский порядок слов свободный, и это означает, что отдельные члены предложения не должны стоять в точно заданном
порядке. Такой порядок слов допускает большую вариабельность сообщения. Сравните, например:
Petr miluje Evu. Петр nюбит Эву.
Petr Evu miluje. Петр Эву любит.
Evu miluje Petr. Эву любит Петр.

208 Pfiloha • Cesky krok za krokem 1

1
1 Правило второго места в предложении

Существует несколько коротких безударных слов (называемых энклитиками), которые не могут стоять в начале предложения. Эти безударные слова
ставятся в предложении на второе место (то есть не обязательно сразу за первым словом, а за первой цельной информацией). Одним из них является,
например, возвратная частица se:
Ucim se cesky. Я учу чешский яэык.
Kamarad se taky цtr cesky. Друг тоже учит чешский Я3ЫК.
Muj kamarad se ta�y ucf cesky. Мой друг тоже учит чешский Я3ЫК.
Muj dobry kamarad se taky ucf cesky. Мой хороший друг тоже учит чешский Я3ЫК.
Muj stary dobry kamarad se taky ucf cesky. Мой старый хороший друг тоже учит чешский яэык.

Безударные слова на втором месте в предложении (если они встречаются) распределяются друг за другом следующим образом:

Начало ...конец
второе место в предложении
предложения•.. предложения.
вспомогательные возвратные se и si короткие короткие
слова в прошедшем формы личных формы личных
времени местоимений местоимений
в дательном в винительном
падеже падеже
Dal jsem si v restauraci.
Ва\ jsem se mu ho dat.
Предложения в таблице имеют следующие значения:
Dal jsem si obed v restauaraci. Я пообедал в ресторане.
Ва\ jsem se mu to dat. Я боялся ему это дать.
Внимание: союзы а и а\е в начале основного или придаточного предложения не считаются, например:
Vcera dopoledne jsem spal, а pak jsem pracoval. Вчера до обеда я спал, а потом работал. Vcera dopoledne jsem spal, pakJ pracoval. Вчера до
обеда я спал, но потом я работал.

1 Вопрос
В чешском языке существуют два типа вопросов с разной интонацией:

а) Определяемый вопрос, на который можно ответить да или нет, имеет следующую интонацию:

Например: Jsi doma? Ты дома?

В Моравии можно услышать следующую интонацию:

Ь) Уточняющие вопросы, на которые нельзя ответить да или нет, имеют ту же интонацию, что и повествовательное предложение:

Например: Со delas? Что ты делаешь?

Внимание: в прошедшем времени в вопросе ко второму лицу единственного числа может происходить контракция (сокращение) вспомогательного
глагола, например:
Ву\ jsi doma? > By\s doma? Ты был дома? Ву\а jsi doma? > Bylas doma? Ты была дома?
Со jsi delal? > Cos delal? Что ты делал? Со jsi de\ala? > Cos delala? Что ты делала?
Подобное явление происходит и у возвратных глаголов, например:
Dfval jsi se па televizi? > Dfval ses па televizi? Ты смотрел телевиэор?

Pffloha • Cesky krok za krokem 1 209


Отрицание
Отрицание в настоящем времени образуется при помощи добавления приставки ne- к смысловому глаголу, например:
Ja nejsem z Anglie, jsem z Australie. Я не из Англии, я из Австралии.
Из этого правило существует только одно-единственное исключение, и им является форма глагола byt в третьем лице единственного число, например.
То neni kava, to je caj. Это не кофе, это чай.

Отрицание в прошедшем времени образуется при помощи добавления приставки ne- к ток называемой -/ форме (действительное причастие),
например:
Nebyl jsem tam. Я там не был.
Nepracovala jsem. Я не работала.
Отрицательная частица ne- всегда пишется слитно. Оно никогда не добавляется к вспомогательному глаголу в прошедшем времени, например: Вyl­
nejsem tam. Nebyl jsem tam.

Отрицание в будущем времени образуется:


о) У глагола byt, ,,коротких" глаголов движения и глаголов совершенного вида при помощи добавления приставки ne-, например:
Nebudu doma. Меня не будет дома.
Nepujdu do skoly. Я не пойду в школу.
Nedam si pivo. я не буду пиво.

Ь) У глаголов несовершенного вида и длинных" глаголов движения при помощи добавления ne- к вспомогательному глаголу, например:
"
Nebudu pracovat. Я не буду работать.
Nebudu jezdit autem. Я не буду ездить на машине •

Внимание: В чешском языке есть многократное отрицание, например: Nikdy nikde nic nei'ikam. Я никогда нигде ничего не говорю.

Спряжение глаголов в настоящем времени


Большинство глаголов в настоящем времени спрягается регулярно и относится к одному из четырех типов спряжения.

-а zлаzолы -i zлаzолы -uj zлаzолы -е zлаzолы


Инфинитив заканчивается на Инфинитив заканчивается на Инфинитив заканчива�тся на Инфинитив заканчивается на
-et, -et, -it + zлаzолы jist, spat, stat
----e---------------------------�- -ovat
-at (кроме -ovat)+ zлаzол mit -it, -yt, -et, -ist, -est, -ast и -ust
-----------
delat rozumet pracovat cist
----1--- ---- - --+-------------+-------------------------

Оа) de�m rozumim pracmu (pracyffi ctu


(ty) dells rozum[s prac es
---+-------------+-------------
(on) de(i
1-- ----+--------------+--------------+------------
rozumi с
(my) del!me rozum'me
--+---- ----- - ·- ----+----------- ----· -- -----------+

(vy) delite rozumite prac!!Jete


r--- +-------------+----------------------- -- ---
(oni) del ·1 rozumi (rozum(IO pra ·ou (pracuil) ctou
Формы глаголов в скобках используются преимущественно при формальном общении.

Возвратные глаголы
Возвратные глаголы сопровождаются возвратными частицами se или si. Если возвратная частица se или si является частью глагола, то при

--
спряжении она не изменяется, напр.:

jmenovat se dat si
Оа) jmenuju se Omenuji se) dam si
(ty) jmenujes se das si
(оп) г-jmenuje_::_
-_j
i
1
(my) 1 jmenujeme se ::; e si ___------. - -- :
1--

__________
(vy) jmenujete se -------
- ---------
date si
(oni)
_ ___,
jmenujou se (jmenuji se) daji si
----
Формы глаголов в скобках используются преимущественно при формальном общении.
Возвратная частица se или si обычно занимает второе место в предложении (не обязательно второе по счету слово). Подробнее см. стр. 209.

21 О Pffloha • Cesky krok za krokem 1

1
1
1 Глаголы с чередованиями в корне (выборочный список}

настоящее время (1 и l лицо


инфинитив прошедшее время (-/ форма) повелительное наклонение перевод
наст. времени)
bat se bojfm se,bojfs se___ __ _ bal_ _ se_ ____ �oj se бояться
bra * beru, beres
----;---�--- ----+------------+------ bral ber б рать
ьу't JSem,JSI 1 ьу l ь u� - б ыть
cfst* ctu,ctes cetl cti - -- читать
dostat* pf. dostanu,dostanes dostal
-- - - dostai'i - полу чить
hrat* hraju, hrajes hral
-- hraj игра ть
chtft*
-1
chci, chces chtel chtej - -- - - хотет ь
jet* jedu, jedes jel jed' ехать
jfst jfm,jfs jedl jez кушать, есть
jft* jdu,jdes sel,sla, sli jdi идти
klouzat*
.
klouzu,klouzes
.. klouzal klouzeJ скользить -----<
krast* kradu, krades kradl krad' красть -- -----i
lhat* lzu,lzes lhal - -- -r -
lzi -- - ------ лгать--------<
lft* liju,lijes lil __li�j__________лить
mft I mam,mas mel -mej_ - иметь
moct* muzu (mohu),muzes mohl мочь
myt* myju,myjes -+_m_y�l_ __ ______ myj мыть
najft* pf. najdu,najdes na s el , n as
_ _ _ _ _ _ _ _ ..._la __ ---+ najdi найти
-nout* глаголы -nu, -nes --�----------------
-l/-nul
оЫесt* pf. оЫесu, оЫесеs oЫekl оЫес одеть
pect*- - pecu,peces --� _pekl - -- рее_ печь
t----'- -- - ---------,------
pft* piju,pijes pi� - -- - - - p - ij пить
[ plakat* --+ �pla_ _cu_,�pla_ ces
_ _____ �pl� ak _ _ a_l_ ____ ___.___plac _ --------+-_пл_а_к_ать _ _____----<
plavat* plavu,plaves ____,__�P_ la_va_ l_ ---------- �р lа _ v_ ________ ---_пл _ а_ ва _ _ ть_ _____-<
-�pl_ e_s_t*_______ ____._P�le_ t_ u,_ pl�e�_ pletl ___ _ _ --�_plef вязать
pomoct* pf. pomuzu, pombles _ pomohl__ ___ __pomoz __ ____ _ помочь
poslat* pf. poslu, posl�s poslal __e_ost_i ___ _ послать
prat* peru,pere� pral ____ _per ____ --. _ст_ и�р_а_т_____ ь
____.
pfat* pfeju,pfejes ---t-�p_fa_ l_ _____ - -- --- pfej___ ----- желать
-
psat* pfsu, pfses psal pis ----1 �; сать
rozvest* se pf. - rozvedu se,rozvedes se rozvedl se rozved' se развестись
rozejft* se pf. -- - ---- rozejdu se, rozejdes se rozesel se ______r_oz_ ej� d_ _i s_e_______�paз _ _ oй_ т_ и_ c_ь_____ ,
fict* pf. --- feknu, feknes fekl - fekni сказать
-г----· ---;
smat* se smeju se,smejes se smal se _smej se -------- ---+- смеяться
snfst pf. snfm, snfs snedl snez -----+--съесть
spat spfm,spfs spal ______ spi____ спать ----------!
stat stojfm, stojfs stal ------·-- stuj --­ стоять
stat* se stanu se,stanes se stal se - stai'i se стать
ukazat* pf. ukazu, ukazes ukazal -- ukaz показать
ukrast* pf. ukradnu,ukradnes- -
ukradl ukradni --+-�украсть
umfft* pf. umfu,umfes umfel umfi умереть
vedet vfm,vfs vеdеl_ _ _ _ _ __...._________ __ ____,___зн_а_ть_ _____ ___,
vest* vedu,vedes vedl ved' вес_т_ и ___ _ __.
vezt* vezu,vezes vezl vez везти
vynest* pf. vynesu,vyneses vynesl vynes вынести
vytfft* pf. vytfu, vytfes vytfel vytfi вытереть
vzft* pf. vezmu,vezmes vzal vezmi взять
zaЫt* zablju, zabljes
11----�--------+--�-�------+------------+---�--------
pf. zabll zablj __1бить
zacit* pf. zacnu, zacnes zacal zacпi начать
zalft* pf. zaliju,zalijes zalil zalij залить
--------t--
za m e st* za m etu , za m etes
1---- _ _ _ _ �p�f._____ --+_ _ _ _ _ � _ _ _ _ _ _ ---+_ za m e t l
1 _ _ _ _ ________ .._ � ame t подмести
zapomeпout* pf. zapomenu, zapomenes zapomnel zapomei'i забыть
zvat* zvu, zves zval zvi звать
zft* ziju, zijes zil zij жить
• Звездочкой отмечены zлаzолы, относящиеся к е-спряжению, для которого типичны чередования в корне, например: cfst: ctu, ctes, cte...

Pffloha • Cesky krok za krokem 1 211


Глаголы несове ршенного/сове ршенного вида (выбо рочный список)

infinitiv (imperfektivnf forma/perfektivnf form1!}_ инфинитив (форма несовершенного/совершенного вида)


_ ----+--
t*/vzft*---------------------'--брать/взять-- -
cfst*/pfecfst* -------- читать/прочитать
davat/dat давать/дать
-----------
delat/udelat делать/сделать
dfvat se/podfvat se ____ ___ �отреть/посмотреть
dostavat/dostat*
---- получать/получить
--- ----
hrat*/zahrat*
---- - - --- - - -:- играть/поиграть J
jfst/snfst------- есть/съесть 1

koncit/skoncit
-----
krast/ukrast*
заканчивать/закончить -----
красть/украсть
_J
kupovat/koupit покупать/купить
j
-----1

myt*/umyt*__ мыть/вымыть
nachazet/_!l�jft* -- -------- ---� находить/найти -�
oЫekat/oЫect* --- --------- одевать/одеть
opravovat/opr�vJt _____________ _ исправлять/исправить
1 *
� matovat s1'/ zapamatovat s1. помнить/запомнить
----j

pect*/upec_t*_ _ _ печь/испечь ------- -- -


pft*/vypft* пить/выпить
____j
platit/-
zaplatit
----
платить/заплатить
1--

L pomahat/pomoct*
posflat/poslat* __
�louchat/poslechnout* (sQ_
помогать/помочь
посылать/послать
--. �ушать/послушать
potkavat/potkat встречать/встретить
-------- -- ---- -
r--'- -- ----- ----- --!

prat*/vyprat* - -стирать/постирать
1--' -.С..С...----- - .
pfat*/popfat*
-'- -
желать/пожелать
1---'- - --
psat*/пapsat* писать/написать
�zchazet se/rozejft* se _._расходиться/разойтись
µzvadet se/rozvest* se разводиться/развестись
rusit/zrusit---- отменять/отменить
�- ffkat/ffct* говорить/сказать
.-- -------
smat* se/zasmat* se смеяться/рассмеяться
1---
ukazovat/ukazat*
--- показывать/показать
г-
uklfzet/uklidit
--
убирать/убрать
1--
umfrat/umfft* - --"'-ум_ирать/умереть
i
zaЫjet/zaЫt* _ ----�-- --- -·-убивать/убить
г zacfnat/zacft_*_ _ ---------
1----
начинать/начать
---
. zapomfnat/zapomenout*
---
забывать/забыть
t---
zvat*/pozva� звать/позвать
* Звездочкой отмечены глаголы, относящиеся к е-спряжению, для которого типичны чередования в корне, например: cist: ёtu, ёtes, ёtе ...

,,Длинные11 (необусловленные) и "короткие11 (обусловленные) глаголы движен�

Все эти глаголы являются глаголами несовершенного вида.


инфинитив
---- --------------- ---
-----;
i
chodit - jft* ходить - идти
--------
-;-
jezdit - jet* ездить - ехать
1---'-- --- -- --- -
behat - bezet бегать - бежать
nosit-nest*
�odit-vest* ---
носить - нести
- --------
водить - вести
_j1
i-- --- ---- --- ---- 1
vozit - vezt* возить - везти
* Звездочкой отмечены глаголы, относящиеся к е-спряжению, для которого типичны чередования в корне, например: ёtu, ёtes, ёtе ...

212 Pfiloha • Cesky krok za krokem 1

1
1
1 Направление х место. Наречия, предлоги и существительные в значении места

направление место
откуда? куда? где?
odtud оттуда sem сюда tady здесь
odtamtud оттуда tam туда tam там
shora сверху nahoru наверх nahofe наверху ВНИМАНИЕ:
zdola снизу dolu вниз dole внизу Возможно, запомнить
zprava справа vpravo, doprava, napravo направо vpravo, napravo справа предлоги направления
zleva слева .., vlevo, doleva, nalevo налево vlevo, nalevo слева и места вам помогут
zprostfedka из центра doprostfed в центр uprostfed посередине следующие "сокращения':
zepfedu спереди dopfedu вперед vpfedu спереди z, do, v = zdov
zezadu сзади dozadu назад vzadu сзади z, па, па = znaпa
odjinud с другой стороны jinam в другое место jinde в другом месте od, k, u = odku

,__ _________________,_________ ------


z domova из дома domu домой doma дома

z+G do + G ve+ L

.. ..
ze skoly do skoly ve skole

z+G
.. па+ А па+ L

z koncertu па koncert па koncerte


+ --- . - ----

Dт t
od+G ke+ D u +G u skoly,

Dt ... .. ·D
.О [;J W О D•D :
od skoly, od doktora ke skole, k doktorovi u doktora
--
- - -- -- ---- !-- - ----------;
�-

......
паd, pod, pfed, za, mezi+ А nad, pod, pfed, za, mezi+ 1

D_J;Jt:JiJ Q·D
ро + L

ро lese, ро parku, ро Evrope

Предлоги z - do - v обычно используются в связи с закрытым или ограниченным пространством, например, континенты, большинство стран, городов,
деревень, магазинов и зданий.

Предлоги z - па - па обычно используются в связи с открытым или неограниченным пространством и ловерхностью, а также в связи с действиями или
мероприятиями, некоторыми общественными институтами, островами или полуостровами (подробнее см. список так назваемых па-слов на стр. 69).

Предлоги od - k - u обычно используются при выражении направления от одного места к другому (od - k), либо когда мы находимся вне всякого места
(u). По3mому данный предлог используется и в связи с людьми.
Предлоги паd, pod, pfed, za и mezi используются:
а) с винительным падежом после глаголов, выражающих направление движения, например: Dam obraz nad stul. Я повешу картину над столом.
Ь) с творительным падежом после глаголов, выражающих место, например: Obraz je nad stolem. Картина (висит) над столом.
Предлог ро выражает одновременно место и движение по данному месту, например:
Chodim ро namestf. Я хожу no площади. Cestuju ро Evrope. Я путешествую по Европе.

Pffloha • Cesky krok za krokem 1 21 З


Выражение времени
Выражение времени с предлогами

а) с родительным падежом
od roku 2000 начиная с 2000 rода
do roku 2000 до 2000 года

Ь) с винительным падежом
па rok на rод/
па dva/ti'i/ctyfi roky на два/три/четыре года
па piЩsest/sedm...let на пять/шесть/семь ... лет
za rok через год
za dva/tfi/ctyfi roky через два/три/четыре года
za pet/sest/sedm...let через пять/шесть/семь... пет

с) с предложным падежом
v roce 2000 в 2000 году
ро roce 2000 после 2000 года

d) с творительным падежом
pfed rokem год назад

Выражение времени без предлогов (винительный падеж):


minulou/pffstf sobotu в прошлую/следующую субботу
minuly/pffstf vfkend на прошлые/следующие выходные
minuly/pffstf tyden на прошлой/следующей неделе
minuly/pffstf mesfc в прошлом/следующем месяце
minuly/pffstf rok в прошлом/следующем году

Предлоги и падежи

предлоги падеж
bez, behem, Ыizko, do, kolem, krome, misto, od, podle, podel, u, uprostfed, vedle, z, za
k, kvuli, naproti, proti
- -, родительный
дательный
mezi, па, nad, о, pod, ро, рго, pfed, pfes, skrz, za винительный
-- ----+
i....- па, о, ро, pf� _______ звательный
-------
mezi, nad, pod, pfed, s, za творительный

Предлоги z, v, k, s, od, bez, nad, pod и pi'ed для упрощения произношения имеют также расширенные формы ze, ve, ke, se, beze, ode, nade, pode и pi'ede.

214 Pfiloha • Cesky krokza krokem 1

1
1
1 Именительный падеж

Именительный падеж (nominativ, prvnf pad)- это исходная форма склоняемых слов. Это форма, которую вы найдете в словаре.
Поэтому иногда она называется словарной формой.

Именительный падеж используется:

а) как подлежащее
Student je ve skole. Студент в школе.

Ь) член предложения, совпадающий;подлежащим


Tatfnek je manaier. Папа - менеджер.
Petr je ёесh. Петр - чех.
Eva je Ceika. Эва - чешка.

с) объект физиологического или психологического процесса:


Bolf me blava. У меня болит голова.
LfЫ se mi Praha. Мне нравится Прага.

d) после глагола jmenovat se:


Nase ucitelka se jmenuje Eva Hanuiova. Нашу учительницу зовут Эва Ганушова.
Jeji pfftel se jmenuje Petr. Ее друга зовут Петр.
Jejich kamaradi se jmenujf Tom а Marina. Их друзей зовут Том и Марина.

е) после глагола znamenat


Со znamena pes? Что значит "собака"?

Форма именительного падежа единственного числа важна для определения рода существительных. Подробнее об определении рода по окончанию
именительного падежа ед. числа см. стр. 7 8.

Pffloha • Cesky krok za krokem 1 215


Родительный падеж
Родительный падеж (genitiv, druhy pad) используется:

а) в притяжательном значении, выражении собственности или авторства (так называемый притяжательный родительный падеж)
То nenf muj slovnfk, to je slovnfk Evy. Это не мой словарь, это словарь Эвы.
То je kniha Yaclava Havla. Это книга Вацлава Гавела.

Ь) в партитивном значении (так называемый партитивный родительный падеж)


после слов, выражающих вес или меру
Potfebuju kilo mouky. Мне нужен килограмм муки.
Mam jen metr latky. У меня есть только метр ткани.
после слов, выражающих определенное или неопределенное количество:
Musfm koupit lahev vina. Я должен купить бутылку вина.
Dam si jeste trochu polevky. Я возьму еще немного супа.
Chtel bych kousek dortu. Я хотел бы кусок торта.
после числительных 5 и выше (только родительный падеж множественного числа)
Chtela bych 5 rohlikil. Я хотела бы S рогаликов.

с) после некоторых глаголов


Ьаt se: Bojim se toho psa, je zly. Я боюсь этой собаки, она злая.
ptat se/zeptat se: Zeptam se kamarada, jestli chce jit taky do kina. Я спрошу друга, пойдет ли он тоже в кино.
6lastnlt se/zlilastnlt se: Chci se ucastnit konference, zajfma me to tema. Я хочу принять участие в конференции, меня интересует эта тема.
vsimat sl/vslmnout sl: Prominte, nevsiml jsem si proЫemu v projektu. Простите, я не обратил внимание на проблему в проекте.

d) после предлогов
bez: Piju kavu bez mleka. Я пью кофе без молока.
bihem: Behem leta jsem zhuЫ. В течение лета я похудел.
Ыizko: Bydlim Ыfzko skoly. Я живу недалеко от школы.
do: Jdes do prace? Ты идешь на работу?
kolem: Jdete kolem supermarketu. Идите вдоль/мимо супермаркета.
kromё: Na party jsme byli vsichni krome kamaradky. На вечеринке были все, кроме подруги.
misto: Pujdu do divadla mfsto sestry, je nemocna. Я пойду в театр вместо сестры, она заболела.
od: Dostala jsem kvetiny od manzela. Я получила (в подарок) цветы от мужа.
podle: Doplnte vety podle modelu. Дополните предложения по образцу.
u: Nas dum je u sllnice. Наш ДОМ стоит возле шоссе.
uprostred: Stul je uprostfed obyvaku. Стол стоит в центре гостиной.
vedle: Chtel bych sedet vedle bratra. Я хотел бы сидеть возле брата.
z: Na vfkend pojedeme pryc z mёsta. На выходные мы уедем из города.

е) при обозначении даты


Kolikateho je dneska?- 20. (читается: dvac6teho) kvitna. Какое сегодня число? 20 мая.

216 Pffloha • Cesky krok za krokem 1

1
1
Дательный падеж
Дательный падеж (dativ, ti'eti pad) используется:

а) после некоторых глаголов и прилагательных:


byt podobny: Nas syn je podobny dideckovi. Наш сын похож на дедушку.
dikovat/podikovat: Musim podekovat kolegovi za pomoc. Я должен/на поблагодарить коллегу 3а помощь.
gratulovat/pogratulovat: Gratulovali jsme babicce k narozeninam. Мы nо3дравили бабушку с днем рождения.
pomihat/pomoct: Ucitelka pomaha studentce s ukolem. Учительница помогает студентке с 3аданием.
rozumit/porozumit: Uz rozumim gramatice. Я уже понимаю грамматику.
smit se/zasmit se: Smali jsme se vtipu. Мы смеялись шутке.

Ь) после слов с прямым дополнением (в дательном падеже) для выражения косвенного дополнения:
divat/dit: Chci dat synovi nejaky hezky darek. Я хочу подарить сыну какой-нибудь хороший подарок.
dop!Julovat/doporucit: Doktor doporucil pacientovi novy lek. Врач посоветовал пациенту новое лекарство.
krist/ukrist: Nekdo ukradl sousedovi auto. Кто-то украл у соседа машину.
kupovat/koupit: Nevim, со koupit kamaridce. Я не 3наю, что купить подруге.
posilat/poslat: Poslal jsem esemesku kamaridovi. Я послал эсемеску другу.
psit/napsat: Napsala jsem e-mail kolegyni. Я написала э-майл подруге.
piJjcovat/piJjcit: Pujcili jsme penize kamaridce. Мы ОДОЛЖИЛИ деньги подруге.
iikat/iict: Uz jsem i'ekla manielovi tu novinku: budeme mit dite! Я уже ска3ала мужу новость: у нас будет ребенок!
telefonovat/zatelefonovat: Zatelefonuju tu novinku mamince. Я nо3воню сообщить эту новость маме.
volat/zavolat: Zavolam to bratrovi. Я nо3воню об этом брату.
vyfizovat/vyi'idit: Muzete prosim vyi'idit vzkaz kolegyni? Не могли бы вы передать сообщение коллеге?
vysvitlovat/vysvitlit: Ucitel vysvetluje proЬlem studentovi. Учитель объясняет (проблему) студенту.

с) после предлогов:
diky: Udelal jsem zkousku diky kamaridce, moc mi pomohla. Я сдал эк3а�ен благодаря подруге, она очень мне помогла.
k: Pujdes k doktorovi? Ты пойдешь к врачу?
kvilli: Kvuli demonstraci jsem pi'isla pozde do prace. И3-3а демонстрации я оnо3дала на работу.
naproti: Bydlim naproti posti. Я живу напротив почты.
proti: Kdo je proti nivrhu? Кто против предложения?

d) в следующих выражениях:
byt ... let: Evi je 25 let. Эве 2S лет.
byt dоЫе, spatni: Sesti'e je spatne. Сестре плохо.
byt teplo, zima: Bratrovi je zima. Брату холодно.
hodit se: Manielovi se schuzka zitra v 15.30 nehodf. Мужу не подходит встреча 3автра в 15.30.
chutnat: Manielce nechutna brokolice. Жене не нравится брокколи.
chybit: Kolegovi tady сhуЫ jidlo, na ktere je zvykly. Коллеге 3десь не хватает еды, к которой он привык.
liЬit se: Mamince se tady liЫ. Маме 3десь нравится.
sluset: Kamaridce slusi cervena barva. Подруге идет красный цвет.
vadit: Kolegyni vadf, ze se v restauraci koui'i. Коллеге мешает, что в ресторане курят.

Pffloha • Cesky krok za krokem 1 217


Винительный падеж
Винительный падеж (akuzativ, ctvrty pad) используется:

а) после некоторых глаголов для выражения прямого дополнения:


davat sl/dat sl: Dam si kavu. я буду кофе.
mit: Mam bratra а sestru. У меня есть брат и сестра.
chtit: Dekuju, nechci са). Спасибо, я не хочу чай.
mit rad: Mam rad cokoladu. Я люблю шоколад.
hledat: Hledam рапа Novaka. Я ищу пана Новака.
Jist/snist: Ту nejis zelenlnu? Ты не ешь овощи?
kupovat/kouplt: Koupil jsi maslo? Ты купил мясо?
pit/vypit: Jsem abstinent, nikdy nepiju alkohol. Я абстинент, никогда не пью алкоголь.
potrebovat: Nepoti'ebuju svetr, je teplo. Мне не нужен свитер, (сейчас) тепло.
pouiivat/pouiit: Casto pouzivam slovnik. Я часто использую словарь.
studovat: Studuju ceitlnu. Я изучаю чешский язык.
vldёt/uvldёt: Vidite ten diam? Видите тот дом?
pamatovat (sl}/zapamatovat (sl): Pamatujes si cislo domu? Ты помнишь номер дома?
zapominat/zapomenout: Zapomnel jsem doma penёienku. Я забыл дома кошелек.

Ь) после некоторых глаголов с предлогами па, о и za:


byt zvykly na: Jsem zvykla па dёtl. Я привыкла к детям.
cekat/pockat па: Cekam pred skolou па dceru. я жду дочь перед школой.
divat se/podivat se na: Divali jsme se па televlzi. Мы смотрели телевизор.
mit chut' na: Mam chu( па kavu. Мне хочется кофе.
tёilt se na: Tesim se па vikend. Я с нетерпением жду выходных.
zapominat/zapomenout па: Zapomnel jsem па nakup. Я забыл о покупке.
zloЫt se/rozzloЫt se па: Zlobll jsem se па syna. Я сердился на сына.
Ьаt se о: Bojim se о pritelkyni. Я переживаю за подругу.
proslt/poproslt о: Chtela bych poprosit о vodu. Я хотела бы попросить воды.
starat se/postarat se о: Starame se о baЬlcku. Мы заботимся о бабушке.
zajimat se о: Zajimas se о polltlku? Ты интересуешься политикой?
iadat/poiadat о: Pozadam о povoleni k pobytu. Я подам заявление на разрешение пребывания.
dёkovat/podёkovat za: Dekuju za hezky vecer. Спасибо за прекрасный вечер.
utracet/utratlt za: Utratili jsme vsechny penize za oЫeceni. Мы потратили все деньrи на одежду.

с) после предлогов:
mezl: Obraz dame mezi knlhovnu а pollci. Картину мы повесим между книжным шкафом и полкой.
na: То je sampon па vlasy, пеЬо telovy sampon? Это шампунь для волос или г�ль для тела?
Vecer pujdeme па koncert. Вечером мы пойдем на концерт.
nad: Obraz, ktery se nam lfЫ, dame nad gauc. Картину, которая нам нравится, мы повесим над диваном.
pod: Obraz, ktery se nam neliЫ, dame pod gauc. Картину, которая нам не нравится, мы спрячем под диван.
pro: Koupili jsme darky pro dceru. Мы купили подарки дочери.
pred: Dame auto pfed diam? Поставим машину перед домом?
v: Ve stredu nebudu v praci. В среду меня не будет на работе.
za: Dame auto za dum? Поставим машину за домом?
Koupila jsem vitaminy za 100 korun. Я купила витамины за 100 крон.
Pfijdu za hodlnu. Приду через час.
Предлоги па и v /ve используются также с предложным падежом, см. стр. 220. Предлоги nad, pod, pfed, za и mezi используются также с творительнь11,
падежом, см. стр. 227.

d) в объектных выражениях:
Tesi mё. Мне (очень) приятно.
Adama boli hlava. У Адама болит rолова.
Evu bavi tenis. Эве нравится теннис.
Janu zajima historie. Яна интересуется историей.

е) для выражения времени:


Kaidou stredu chodim plavat. Каждую среду я хожу плавать.
Priiti sobotu pujdeme па obed do restaurace. В следующую субботу мы пойдем на обед в ресторан.
Mlnuly tyden jsem byla nemocna. На прошлой неделе я болела.

218 Prfloha • Cesky krokza krokem 1

1
1
[ Звательный падеж
Звательный падеж (vokativ, paty pad) используется для обращения:

а)имена
См. стр. 159.

Ь)фамилии
Фамилии обычно используются в комбинации с выражениями рап, panf или s\ecna (в качестве примера мы используем здесь самую распространенную
чешскую фамилию Novak, NovakovaJ.
рап Novak - рапе Novakul (в обиходно-разговорном языке также рапе Novak!J пан Новак - пан Новак!
panf Novakova - pani Novakoval пани Новакова - пани Новакова!
slecna Novakova - siecno Novakoval девушка Новакова - девушка Новакова!

с)оброщение к незнакомым людям:


рап - рапе! пан - пан!
panf - panil пани - пани!
slecna - siecnol девушка - девушка!
В данной связи часто используется выражение Prosim vas простите, напр. prosfm vas, рапе...
d)титулы
::ia11 doкtor - рапе doktorel
рап inzenyr - рапе lnfenyrel
рап magistr - рапе maglstfel
ра11 profesor - рапе profesorel
рап reditel - рапе fedlteШ
panf doktorka - pani doktorkol
panf inzenyrka - pani infenyrkol
panf magistra - pani magistrol
panf profesorka - pani profesorkol
panf feditelka - pani iedlteiko!
Внимание: титулы всегда используются со словами рап или panf.

е)нежное обращение:
"1 ,acek - mliackul дорогуша!
brouce - brouckul рыбонька! крошка!
kocourek - kocourku! котик!
pusinka - pusinkol nоцелуйчик!
kocicka - kocickol кошечка!
kote - kotel котенок!
zlato - ziato! золотко!

f)ругательства:
... ! - voiel болван!
pitof"'ec - pltomce! идиот!
ЫЬЕ;!С - ЫЫе! дурак!
hajzl - hajziel козел!
slepice - siepicel дурочка!
husa - husol дура!
krava - kravol корова!
svine - svlnil свинья!

Pffloha • Cesky krok za krokem 1 219


-I,
Предложный падеж
Предложный падеж (lokal, sesty pad) всегда используется с предлогом. Предложный падеж используется:

а) после некоторых глаголов с предлогами о и па:


bavit se/pobavit se о: Bavili jsme se о Шmu, ktery jsme videli vcera. Мы разговаривапи о фильме, который мы видели вчера.
cist (sl)/precist (sl) о: Cetl jsem о historii Ceske repuЬliky. Bylo to moc zajfmave. Я читал об истории Чешской Республики. Это было очень интересно.
mluvit о: Mluvili jsme о kamaridovi, ktery mel nedavno svatbu. Мы разговаривали о друге, у которого недавно была свадьба.
myslet sl/pomyslet sl о: Со si myslfs о novem rediteli? Что ты думаешь о новом директоре?
povidat (sl)/popovidat (si) о: Povfdali jsme si о skole. Мы разговаривали о школе.
psat o/napsat о: Napsal jsem pfsnicku о lisce. Я написал песню о любви.
i'ikat/rict о: Rekla jsem kolegovi о projektu. Byl pi'ekvapeny, jeste о tom nevedel. Я сказала коллеге о проекте. Он был удивлен, он еще об этом не знал.
slyiet о: Slysel jsi о tom skandalu? Ты слышал об этом скандале?
vypravit о: Kamaradka mi vypravela о ЬаЫссе. Mela zajfmavy zivot. Подруга мне рассказывала о бабушке. У нее была интересная жизнь.
zilezet na: Nevfm, jestli pujdeme do kina. То zalezf па manzelovi, jestli bude mft cas. Я не знаю, пойдем ли мы в кино. Это зависит от мужа, - будет ли у
него время.

Ь) после предлогов:
na: Vcera jsme by\i па vyleti. Вчера мы были на экскурсии.
v: Proc jsi vcera nebyl ve ikole? Почему тебя вчера не было в школе?
ро: Ро oЫdi rada spim. После обеда я люблю спать.
pi'i: Pi'i praci rad posloucham hudbu. Во время работы я люблю слушать музыку.
о: О vikendu pujdeme па koncert. На выходных мы пойдем на концерт.

Предлоги па и v /ve используются также с винительным падежом, см. стр. 2 7 В.

220 Pffloha • Cesky krok za krokem 1

1
1
1 Творительный падеж

Творительный падеж (instrumental, sedmy pad) используется:

а) для выражения инструмента или транспортного средства:


Pisu tuikou. Я пишу карандашом.
Zatloukam hfeЫk kiadivem. Я забью гвоздь молотком.
Pojedeme па vylet autem. Мы поедем на экскурсию на машине.

Ь) для выражения движения сквозь определенное место:


Musime projit iesem. Мы должны проехать через лес.

с) для выражения движения тела:


Mava rukou. Он/а машет рукой.
Kyve Ы.avou. Он/а кивает головой.

d) после некоторых глаголов:


stavat se/stat se: Stal jsem se doktorem. Я стал врачом.
byt + profese: Chci byt uliteikou. Я хочу быть учительницей.
В выражении byt + профессия также возможно использовать конструкцию byt + именительный падеж: Chci byt ucitelka, и это является менее
формальным выражением.

е) после некоторых глаголов и прилагательных с предлогом s/se:


chodit s: Tom chodi s Marinou. Том встречается с Мариной.
rozcЫzet se/rozejit se s: Rozesla jsem se s pi'iteiem. Я разошлась с другом.
romdit se/rozvest se s: Rozvedl jsem se s manieikou. Я развелся с женой.
seznamovat se/seznamit se: Kde jsi se seznamil s pi'iteikyni? Где ты познакомился с подругой?
scЫzet se/se/ft se s: Sesel jsme se s bratrem. Я встретился с братом.
soublaslt s: Souhlasim s tatinkem, ze nesmime moc utracet. Я согласен с папой, что мы не можем тратить много (денег).

f) после предлогов:
mezi: Auto stoji mezi domem а garazi. Машина стоит между домом и гаражом.
nad: Obraz je nad gaulem. Картина висит над диваном.
pod: Obraz, ktery se nam neliЫ, je pod gaule�. Картина, которая нам не нравится, находится под диваном.
pi'ed: Auto stoji pi'ed domem. Машина стоит перед домом.
Prisla jsem pi'ed hodinou. Я пришла час назад.
s: Byla jsem v kine s kamaradkou. Я была в кино с подругой.
za: Auto stoji za domem. Машина стоит за домом.
Предлоги nad, pod, pi'ed, za и mezi используются также с винительным падежом.

Pffloha • Cesky krok za krokem 1 2 21


Счет в чешском языке

1 Qeden, jedna, jedno) + именительный падеж ед. число, например: jeden obchod, jedna skola, jedno kino
Считаемый предмет в чешском языке стоит в следующей форме:

2 (dva, dve, dve), 3, 4 + именительный падеж мн. числа, например: dva obchody, dve skoly, dve kina
5, 6, 7 о vice + родительный падеж мн. число, например: pet obchodu, pet skol, pet kin
Более mozo, числительные тоже склоняются, например: Hledam jednoho doktora. Hledam jednu skolu. )du do dvou obchodu и т.д.

Заказывая в рето1,ане еду или делая покупки в магазине, вы можете использовать выражения jednou один раз, dvakrat два раза (дважд ы), tfikrat три
раза (трижды ) .•. + вин. падеж ед. или мн. числа. Например: Dam si jednou kavu. Я возьму один кофе. Dame si dvakrat caj. Мы возьмем два чая. Dame si
tfikrat hranolky. Мы возьмем три порции картофеля-фри.

Склонение личных местоимений


тип формы и пример
падеж

---1------------..-------+-"'----+--------------..-.....---...--
контекста
именительный падеж ·а оп, опо опа m v oni
me te ho ji nas vas jich
·-Pta
--se...
краткие формы

me tebe neho/nej nas vas nich


родительный падеж

Je u ... Jde do/od/ode


формы после предлога
ni

mi/m� ti mu ji nam 1
vam jim
Telefonuje...
краткие формы

L-
mne tobe nemu nam vam � n1m
дательный падеж

Jde k/ke... /
формы после предлога
ni

me te ho ji nas vas je
Hleda ...
краткие формы

me tebe neho/nej ni nas vas


винительный падеж t--

Ceka па ...
формы после предлога
пе

Mluvi о... mne tobe nem nas vas nich


формы после предлога

То je v/ve/na ...
предложный падеж ni

mnou tebou jim ji nami vami �


�yva se... ___
1 краткие формы

Mluvi s/se... mnou tebou nami vami nimi


творительный падеж формы после предлога

Sejdeme se pre_o/,_pre_ d_ _e...


_ ___.___
nim ni

Формы множественного число ony, опу, опа склоняются кок oni.

Склонение личного возвратного местоимения se


Возвратное местоимение склоняется, если субъект в предложении совпадает с объектом, например: Myju se. Я моюсь.

Г именительный падеж - - -. -
---------------- sebe
Pta se ...
краткие формы
родительный падеж

sebe
Je u ... Jde od...
формы после предлога

Telefonuju... -- si
краткие формы
дательный падеж

Jde k/ke...
----- sobe
формы после предлога

se
Hleda...
краткие формы
винительный падеж

sebe
Diva se па ...
формы после предлога

L
Mluvi о... sobe 1
формы после предлога

Ма to па...
предложный падеж
1
1 Zabyva se...... sebou
....j
творительный падеж

sebou
t------- ---

Mluvi se...
формы после предлога

222 Pffloha • Cesky krok za krokem 1

1
1
Притяжательное местоимение svйj

Местоимение svuj, склоняемое как muj, используется в литературном чешском языке, если речь идет о принадлежности лицу, являющимся в
предложении подлежащим, напр.: Hledam svou kamaradku. В обиходно-разговорном чешском языке svuj обычно не используется, например: Hledam mou
kamaradku.

Вопросительные местоимения

именительный падеж kdo со


родительный падеж koho ceho
дательный падеж komu cemu
rвинительный падеж koho со
предложный падеж kom сет
творительный падеж kym cim

Неопределенные местоимения

именительный падеж nekdo песо


родительный падеж nekoho neceho
дательный падеж nekomu necemu
винительный падеж nekoho песо
предложный падеж nekom necem
творительный падеж nekym necfm

Отрицательные местоимения

именительный падеж nikdo nic (!)


родительный падеж nikoho niceho
дательный падеж nikomu nicemu
винительный падеж nikoho nic (!)
предложный падеж nikom nicem 1.
творительный падеж nikym nicfm

Pffloha • Cesky krokza krokem 1 223


1 Ключ
Lekce 1
10/31. autobus 2. taxi/taxfk 3. tramvaj 4. auto 5. hotel 6. supermarket 7. kino 8. restaurace 9. skola 10. infocentrum 11/1 Jsem zAustralie. Jsem student. 11/21. Tesf me.

2. Australie. 3. student. 4. Na shledanou. 12/6 neformalnf 12/7 А5, В4, С2, D1, Е3 12/91. Dobry den. - Ahoj./Cau. 2. Odkud jste?- Odkud jsi? 3. Со delate? - Со delas?

4. Dekuju./Dekuji. - Dfky./Dfk. 5. Prominte. - Promin. 6. Mejte se hezky. - Mej se hezky. 7. Vy taky. - Ту taky.8. Na shledanou. - о·. Cau. 13/14 1. jsi - ty 2. jste - vy

3. je - on/ona/to 4. jsou - oni 5. jsem - ja 6. jsme - my 14/3 1. Tesf me 2. nerozumfm 3. А vy 4. jsem 5. doktor 6. doktorka 7. · tlt/lt Nemecka, doktorka, Potska,

doktor 14/7 Tadeusz, Maike, Tadeusz 15/1 О -nula, 1 - jedna, 2 - dva, 3 - tfi, 4 - ctyfi, 5 - pet, 6 - sest, 7 - sedm, 8 - osm, 9 -deve-
... 10- deset 15/tabulka mft: mam,

mas, ma, mame, mate, majf; nemft: nemam, nemas, nema, nemame, nemate, nemaji 15/lt 1. mas 2. mame 3. mam 4. mate 5. а 6. -· 7. aji 8. mate

Lekce 2

17/21. nadrazf 2. divadlo 3. namestf 4. kino 5. hotel 6. zastavka, stanice 7. restaurace 8. skota 9. supermarket 1О. letiste 11. пе .:z. obchod 17 /4 hotel, restaurace,

kino, divadlo 17/5 1. hotel 2. hotet 3. restaurace 4. restaurace 5. kino nebo divad 6. kino 18/6 1. NE 2. ANO 3. NE 4. Е 18/7 1. novy modernf 2. nova

modernf 3. nove modernf 4. novy modernf 5. nove modernf 6. nove modernf 7. n1We odemf 8. nove modernf 9. novy mооеп:::· • modernf 11. nova modernf 12.

nova modernfl. rovne 2. doprava 3. doleva 4. nahoru 5. dolu 6. zpatky 19/10 1. а о 2. autobus 3. metro 4. kolo 5. vtak 6. ,. tramvaj 8. pesky 19/11 lB, 2С,

3G, 4А, 5D, 6F, 7Е, 8Н 19/12 1Е, 2А, 3D, 4С, 5В 19/13 1. kino 2. parkoviste 3. restauraci 20/3 1. je vlevo 2. je nahore 3 • -- ·е vpravo 5. je vlevo 6. je nahoi'e

20/4 1. hotel, 2. Hotel 22/3 1. NE 2. ANO 3. ANO 4. NE 5. NE 6. ANO 7. NE 8. Е 9. Е 10. NE 22/4 lC, 2G, 3D, 4F, 5А. 6З, 'i- ZZ S ! :·) 2 :·) 3 :·( 4 :·( 5 :·) 6 :·) 7 :·)

8 :·) 9 :·( 10 :·) 11 :·( 12 :·( 22/6 Thomas Brown, Seifertova 26, 130 00 Praha 3, Ceska repuЫika 23/tabulkal - jedna, 2 - 3- - '- - ctyi'i, 5 - pet, 6 - sest, 7 -

sedm, 8 - osm, 9 - devet, 10 - deset, 11 - jedenact, 12 - dvanact, 13 - ti'inaa., :- - ctmact, 15 - patnact, 16 - sestnact,. - -se::::::ai:::. 8 - osmnact, 19 - devatenact,
20 - dvacet, 30 - ti'icet, 40 -ctyi'icet, 50 - padesat, 60 - sedesat, 70 -sed с� 80- osmdesat, 90 - devadesat, 100- - ste, 300 - ti'i sta, 400 - ctyi'i sta,

500 - pet set, 600 - sest set, 700 - sedm set, 800 - osm set, 900 - devet set. QOO- tisfc 23/5 1. 13, 2. 20, 3. 900, • • • 5. , 7. 18, 8. 700 23/6 1. 608 241

516, 2. 602 753 419, 3. 723 632 951, 4. 777 331 218

Lekce 3

25/2 1. polevka 2. polevka 3. tosos 4. knedlfky 5. kui'e 6. hovezf maso 7. раlас.г , 8. z rzlina 25/3 Hlavnf jfdla, Dezerty.

25/4/Cast В Kolik stoji jidto а piti? Ptejte se а reagujte podte modelu.

Nap'fiktad: Kolik stojf bramborova polevka?

pecene kui'e а а ericke brambory 89,-


cesnekova polevka 28,- smazeny syr а brambory 5i! -. 46,-
bramborova polevka smazeny kapr, bramborovy salat 89,- oku s..: 29,-

vepfove maso, dusene zelf, knedlfky 98,- vanilkova zmrzlina s ovocem - kava 28,·
grilovany losos, hranolky 142,- palacinky se slehackou 50,- caj (се •
hovezf maso а dusena ryze 28,-
hovezf maso, svfckova omacka, knedlfky 106,- 35,-
gulas а knedlfky 78,- 10,-

svetle р· 30,-
cerne р" о
cervene • • • 21 45,-
Ыlе vfno. о. 21 47,-

f'Пloha • Cesky krok za krokem 1


26/6 1. Теп,dobry 2. Та, dobra З. То, dobre 4. То, dobre 5. Та, dobra 6. То, dobre 7. Теп,dobry 8. Та,dobra 9. Та,dobra 10. То,dobre 26/8 dobry,dobre, vyborna, dobre
27/21. ANO 2. NE З. NE 4. ANO 27/31. pivo 2. dzus 3. brambory 4. syr 5. maso 6. pivo 7. dohromady 8. 400 27/51(, 2С, ЗН, 4Н, 5С, 6Н 28/10 1. bramborovou polevku
2. smazeneho kapra з. Perliva voda 4. Svfckova omacka 5. Dusena ryze 6. Colu,Fantu 7. grilovaneho lososa 8. vanilkovou zmrzlinu 29/111. nejfm 2. nechci з. Mam rada
29/131. oni 2. ty з. vy 4. on/ona/to 5. vy 6. ja 7. on/ona/to 8. my 29/14 chtft: chci,chces, chce,chceme,chcete, chtejf; jfst: jfm,jfs,jf, jfme, jfte, jf/jedf; mft rad: mam rad/
rada,mas rad/rada, ma rad/rada, mame radi, mate radi, majf radi 30/11D, 2А, ЗС, 4В 30/2 1а,2Ь, ЗЬ,4а 30/3 1. Dekuju,dоЫ'е. А со vy? 2. Апо,dekuju. 3. Ne, dekuju.
4. па shledanou 30/4 1. Dobi'e. 2. Апо. З. Prominte, kde je tady toaleta? Odskocfm si. 4. Jeho sestra. 31/7 1В,2Е, ЗА, 4F, 5С, 6D

Lekce 4
33/2 1. tatfnek 2. maminka з. sestra 4. bratr 5. pi'ftel 33/4 1. ucitelka, 24 let 2. Josef Hanus, 55 let,automechanik З. lrena Hanusova,50 let, nepracuje / je v domacnosti
4. Alena,26 let,doktorka 5. David, 22 let,student 6. Petr, 25 let, student 34/5 1D,2G, ЗF,4Н, 5В,6Е, 7С, 8А 34/6 Michal+Alena,Josef+lrena; Josef+David; lrena+Alena;
Petr+Eva 34/7 mu, jf,mu,jf,mu 34/81. Muj 2. Moje З. Muj 4. Moje 5. Muj 6. Muj ja: muj,moje 34/91. vase, moje 2. vas, muj З. vas, muj 4. vase,moje 5. vase,moje 6. vas,

, muj 35/111. jeho 2. jejf 3. jeho 4. jejf 5. jeho 6. jejich 7. jejf 8. jeho 35/12 1. Jak se jmenujes? 2. Jmenuju se Filip Dvoi'ak. З. Moje maminka se jmenuje Alice Dvoi'akova.
4. Muj tatfnek se jmenuje Jii'f Dvoi'ak. 5. Muj mladsf bratr se jmenuje Vojtech Dvoi'ak. 6. Moje starsf sestra se jmenuje Klara. Je vdana а nejmenuje se uz Dvoi'akova.
Ted' se jmenuje Novotna. 36/1 1Е, 2В, 3D, 4J, 5С, 6А, 7Н, 8G,91, 10F 36/2 1. Hans 2. lrma з. Johanna 4. Klaus 5. Mia 6. Gustav 7. Evzen 8. Marie 9. Monika 10. Lukas
11. Jonas 36/4 1. syn 2. svagr з. synovec 4. matka 5. svagrova 6. tchyne 7. otec 8. bratr 9. tchan 10. matka 11. svagrova 12. tchyne 37/11. pes 2. pi'ftel 3. auto
38/9 1. drahe auto 2. mlady muz з. smutny student 4. levna kava 5. mala zena 6. spatny ucitel 7. male pivo 8. hodny pes 38/10 1. spatna 2. hezky 3. zly 4. mlady 5. mala
6. hezka 7. drahe 8. vesela 9. nova 10. bohaty 11. vysoky 12. hodna 38/111. hodneho syna 2. nemocnou sestru з. veselou kamaradku 4. vysokeho bratra 5. mladou dceru
6. stareho tatfnka 7. hezkou kamaradku 8. mladeho dedecka 38/12 1. manzela 2. vnuka з. sestru 4. tchana 5. dceru 6. baЫcku 7. dedecka 8. syna 38/13 1. synovce
2. stryce з. bratrance 4. tchyni 5. pi'ftelkyni 6. sesti'enici 7. zete 39/11000 - tisfc,2000 - dva tisfce,3000 - ti'i tisfce,4000 - ctyi'i tisfce, 5000 - pet tisfc,6000 - sest tisfc,
7000 - sedm tisf с, 8000 - osm tisfc, 9000 - devet tisfc,10 ООО - deset tisfc 39/3 1. 200, 2. 9000,3. 15, 4. 300,5. 60,6. 4000,7. 70,8. 800, 9. 2000 39/5 1. 385, 2. 815,
3. 490,4. 5019, 5. 7512,6. 1265, 7. 6750,8. 2127,9. 617
39/6/Cast В Ptejte se, kolik to stojf а jaka je sleva.

а
Nap'fik/ad: Kolik stojf kopfrka? Jaka je sleva?

2 700,-

а 255,-

Lekce 5
41/11. ANO 2. NE З. NE 4. NE 41/2 1. Ahoj 2. moЫl З. 9.55, 4. 10, 5. 10. 15, 6. kavu 41/3 1. Je sest. 2. Je sedm dvacet osm. З. Je deset deset. 4. Je sedm. 5. Je patnact
padesat pet. 6. Je pet ctyi'icet os m. 42/4 1В, 2А, 3D, 4С, 5Е,6F, 7G 42/6 1. 19.00, 2. 9.30, З. 15.45,4. 10.30, 5. 12.15, 6. 20.50, 7. 23.00, 8. 20.10 42/10 1. tenis,
2. vecer, З. 6, 4. 5.30, 5. taky 43/1 Ve vsednf den: 6, 2, 5, 4, 1, З О vfkendu: 5, 1, 4,6, 2, З 43/3 1С, 2J, ЗА, 4Н, 5L, 6D, 7Е, 8F,91, 10В, 11G,12К 44/5 1. rada 2. rad
3. radi 4. rada 5. radi 6. rad 7. rada 8. rad 9. rad 10. radi44/8 1. Mam rad/a 2. Rad/a З. Mam rad/a 4. Rad/a 5. Rad/a 6. Mam rad/a 7. Mam rad/a 8. Rad/a 9. Rad/a
10. Mam rad/a 45/11с, 2Ь 45/3 1. Ve vsednf den v deset, о vfkendu ve dvanact. 2. V sest. З. Eva. 4. Dopoledne,odpoledne а nekdy i vecer. 5. Ve skole. 6. Petr. 7. Eva.
8. Petr. 9. Eva. 10. Eva v devet, Petr v sedm. 45/5 1. Petr 2. Eva 3. Eva 4. Petr 5. Eva 6. Petr 7. Eva 8. Petr 9. ОЬа 10. ОЬа 46/21Ь, 2Ь, За, 4а,5Ь 46/3 1. se ucit 2. psat
test З. uklfzet 4. nakupovat 5. navstevu 44/tabulka chtft: chci, chces,chce, chceme,chcete, chtejf; muset: musfm,musfs,musf,musfme, musfte,musf; moct: muzu (mohu),
muzes, muze, muzeme, muzete, muzou (mohou); umet: umfm, umfs, umf,umfme, umfte,umf (umeji) 47/7 1. NE 2. NE 3. ANO 4. NE 5. ANO 47/81В, 2F, ЗЕ, 4С, 5А, 6D
1+7/10 autopujcovna: 6-20, banka: 9-18, posta: 17.00; 8-12

Pffloha • Cesky krok za krokem 1 22 5


49/2 Marina psala SMS cfslo 2, Тот psal SMS cislo З 49/3 1. Petr 2. Eva З. Petr, Тот, Marina 4. Petr 5. Eva 6. Petr 7. Тот 8. Marina 50/4 1. vstaval 2. odpocival 3. uklizel
__ akupoval 5. vafil 6. telefonoval 7. pracoval 8. snidal 9. obedval 10. vecefel 11. musel 12. poslouchal 13. plaval 14. ucil se 15. dival se 50/51. poslouchala 2. pracovali
з. obedval 4. odpocfvala 5. hledali 6. uklizeli 7. tancovali 8. nakupoval 9. se ucila 10. se dival 50/6 1. byl, byla 2. mel, mela З. chtel, chtela 4. cetl, cetla 5. jedl, jedla
6. sel, sla 7. pil, pila 8. psal, psala 9. spal, spala 10. nemohl, nemohla 50/7 1. ja 2. myз. опа 4. ty 5. vy 6. оп 7. ty 8. ja 9. my 10. oni 11. опа 12. oni 51/10 1. jsi delal
2. Ьу1 jsiз. byl jsem 4. jsem byl 5. ucil jsem se 6. jsem se ucil 7. pracoval jsem 8. pracoval jsem 9. Hral jsem 10. jsem hral 11. jsem spal 12. Spal jsem 51/111. jsem byl
2. jsem pracoval З. jsem bydlel 4. jsem byla 5. jste byli 6. jsem studovala 7. jsme vafili 8. jsem spal 9. jsi cetl 10. jsme se divali 51/13 1. Dival ses па televizi? 2. Cos delal
oviltendu?з. Videla jsi ten novy film? 4. Cetl jsi tu novou knihu? 52/11. NE 2. ANO 3. NE 4. ANO 52/21. v klubu 2. v hotelu 3. v divadle 4. ve skole 5. v obchode 6. v kine
7. v hospode 52/3 1. v kancelafi 2. v restauraci з. v praci 4. v nemocnici 5. па stanici 6. v galerii 7. па parkovisti 53/5 Protoze je nemocna. 53/6 la, 2с, Зс 53/7 1. па
2. - 3. v 4. па 5. u 6. v 53/81(, 2D, зв, 4F, 5А, 6G, 7Е 53/91. v 2. vз. па 4. v 5. v 6. па 7. v 8. u 9. па 10. v 11. v 12. ve 13. v 14. v 15. u 16. v 17. u 18. па 19. v 20. v
.Slt/1 5, 1, з, 6, 2, 4 54/3 1. Vcera jsem pracoval па pocftaci. 2. Minuly tyden jsem nebyl v praci.з. Nejdfiv jsme sli па obed. 4. Potom jsme hrali tenis. 5. Nakonec jsme se
ivali па televizi. 55/11. Bozena Nemcova 2. Bedfich Smetanaз. Emil Zatopek 4. Otto Wichterle 5. Vaclav Havel 55/2 1. ceska, Ceska 2. ceskeз. cesky 4. Cestina 5. ceske
6. cesky 55/3 lb, 2а, За, 4а, 5Ь, ба, 7с, 8с, 9с 55/41. Vite/Vis 2. Umite/Umis 3. Umite/Umis 4. Umite/Umis 5. Znate/Znas 6. Vite/Vis 7. Znate/Znas 8. Vite/Vis

Lekce 7
57/3 1. Petr. Protoze tam nejsou auta а lidi, ale jenom lesy, voda а ticho. 2. Eva. Protoze vsechno je Ыizko (prace, skola, doktor, obchody, kino, divadlo...). 57/41В, 2D,
3Е, С, 5F, бА, 7G 57/5 Petr - 2, Eva - 6, ОЬа - 5 58/6 lB, 2F, ЗК, 4D, 5Н, 6С, 71, 8}, 9А, 10L, 11G, 12Е 58/81. Hleda/Potfebuje byt рго dceru. 2. Ano. З. Jeji syn. 4.
3--1. 5. Не presne, syn rfkal asi tri miliony. 59/11. postel 2. koberec з. zidle 4. mycka 5. obraz 6. sporak 7. kuchynska linka 8. sprcha 9. lednicka 10. vana 11. stul 12.
zrcadlo 13. lampa 14. kfeslo 15. skПп 16. pohovka/sedacka/gauc 59/3 1. zluta 2. fialova 3. seda 4. tmavomodra 5. ·svetlemodra 6. hneda 7. ruzova 8. Ыlа 9. zelena 10.
ielvena 11. oranzova 12. сеrпа 60/71Ь, 2Ь, ЗЬ, 4а 60/8 sporak, lednicka, zidle, nabytek, kuchynska linka, sedacka, postel, skПп, kfeslo, stul 60/10 1. lednicku 2. skfiii
3. stul . sedai:ku 5. kfeslo 6. kfeslo 7. zidle 8. zidle 9. musime 10. penize 6 0/111. Protoze sehnali levny byt. 2. Postel а skfiii.з. Do kuchyne dve zidle, do obyvaku sedai:ku
а dve kfesla. 4. Krasne velke kfeslo. 5. Ano. 6. Dve zidle. 7. Hezke zidle. Апо. 8. Protoze uz nemaji penize. 60/12 1. balkony 2. obrazy з. lednicky 4. lampy 5. sporaky
6. Ьуtу 7. koupelny 8. kfesla 9. zrcadla 10. zahrady 11. skfine 12. garaze 13. zidle 14. koberce 15. pokoje 61/13 1. zelene sedai:ky 2. cervene lampy з. velke vany
-. stara kfesla 5. Ыlе myi:ky 6. krasna zrcadla 7. поvе stoly 8. hezke zidle 9. modre koberce 61/15 1. dve kfesla 2. dve lampy 3: dva obrazy 4. dve zrcadla 5. dve lednii:ky
6. dva stoly 7. dve zidle 8. dva koberce 9. dve sedai:ky 10. dve skfine 11. dve mycky 12. dva sporaky 62/3 1. Od 22. do 23. з. 2. Dvouluzkove.з. Ano. 4. 350 korun za osobu
а пос. 5. Апо. 62/41. pokoje 2. dokdy З. dvouluzkove 4. volno 5. 350 6. Апо, je. 7. www.vysokahora.cz 8. tesime se 62/5 1В, 2С, ЗА, 4D 62/6 1В, 2С, ЗF, 4А, 5D, 6Е
62/7 1. па jafe 2. v leteз. па podzim 4. v zime 63/9 1. druheho sesty/i:ervna dva tisice sest 2. ctrnacteho prvni/ledna devatenact set devadesat osmз. osmnacteho osmy/

srpna devatenact set padesat devet 4. dvacateho osmeho druhy/unora dva tisice deset 5. prvniho i:tvrty/dubna devatenact set sedmdesat tfi 6. devateho paty/kvetna dva
tisice jedenact

Lekce8
65/2 la, 2Ь, За, 4с 65/3 1. unaveny 2. doma 3. do kina 4. па vylet 5. Na vylet 6. taky 65/4 1Е, 2В, ЗС, 4А, 5D 65/tabulka budu, budes, bude, budeme, budete, budou;
:,ujdu, pujdes, pujde, pujdeme, pujdete, pujdou; pojedu, pojedes, pojede, pojedeme, pojedete, pojedou; poletim, poletis, poleti, poletime, poletite, poleti; koupim, koupis,
toupi, koupime, koupite, koupi 66/5 1. bude 2. budu З. budeme 4. nebudou 5. bude 6. Budes 7. Budete 8. Budes 9. Budete 66/61. budeme vstavat 2. budu psat З. bude
tyzovat 4. budou uklizet 5. budu spat 6. budes pracovat 7. budete nakupovat 8. se bude ui:it 9. se budeme divat 66/71. Evzen bude doma а bude vafit. 2. Jana bude v praci
а bude ucit. З. Апnа bude v restauraci а bude pit kavu. 4. Jakub bude v obchode а bude nakupovat. 5. Josef bude ve skole а bude se ucit / studovat. 6. Patricie bude v klubu ..
а de tancovat. 66/81. Pujdes 2. pujduз. Pojedete 4. pojedeme 5. pujde 6. pujde 7. pojedou 8. pujdou 66/91. budu vstavat 2. pujdu З. pojedu 4. budu 5. budu odpoi:ivat
6. udu pracovat 7. pojedu 8. budu 67/11. ANO 2. NE 3. NE 4. NE 5. ANO 6. NE 7. NE 67/3 lB, 2G, 3D, 4С, 5А, бЕ, 7Н, 8F 67/4 do: restaurace, klubu; па: letiste, konferenci,
GЬed, ambasadu, navstevu, Floridu, vylet, vecefi; k/ke: doktorovi, kolegovi 68/5 1. па 2. паз. па, do 4. do, па 5. па, do 6. k 7. do, па 8. па, do 9. do, па 10. ke 11. па, do
12. do, па 68/61. hokej 2. nakup 3. konferenci 4. koncert 5. chatu 6. tenis 7. fotbal 8. mitink 9. postu 10. schuzku 11. cestu 12. dovolenou 69/71. па ambasadu 2. па
ovolenou з. па tenis, hokej, fotbal 4. па horu, hory 5. па chatu 6. па internet 7. па koncert 8. па konferenci 9. па lekci 10. па letiste 11. па mitink (schuzi) 12. па nadrazi
13. па nakup 14. па navstevu 15. па policii 16. па postu 17. па prochazku 18. па rande 19. па schuzku 20. па sluzebni cestu 21. па snidani/obed/vei:efi 22. па stanici 23.
roaletu, zachod 24. па vylet 25. па vystavu 26. па zahradu 70/13 Muj zivot bude uplne jiny. Budu mit velkou vilu v Praze 6, velkou zahradu а bazen. Samozfejme budu
lшшsпi auto а fidii:e. Nebudu pracovat а cely den budu odpocivat, jenom dvakrat za tyden budu hrat squash а kazdy den rano budu plavat v bazenu. Uz sam nebudu
rotoze budu mit kuchafe, ktery mi bude vafit nejlepsi а nejdrazsi speciality. Urcite sam nebudu uklizet, budu па to mit firmu. Budu nakupovat jenom v luxusnich
<!Ch. Budu hodne cestovat. V lete pojedu па Havaj, kde budu mit luxusni dum. Budu tam mft taky jachtu. Nebudu ale egoista, budu davat penize па charitu. А pofad
�owat ёestinu, protoze je to zajimavy jazyk. 70/141. Bude mit velkou vilu v Praze 6, velkou zahradu а bazen. 2. Bude mit luxusni auto. Ne, nebude sam fidit, bude

- • C2sty lпolt za krokem 1


mit i'idice. З. Ne, nebude. Се\у den bude odpocivat. 4. Ano. Dvakrat za tyden bude hrat squash а kazdy den rano bude plavat v bazenu. 5. Ne, nebude. Bude mit kuchai'e,

ktery mu bude vai'it nej\epsi а nejdrazsi speciality. 6. Bude nakupovat jenom v luxusnich obchodech. 7. Pojede па Havaj. 8. Ano, bude davat penize па charitu. 9. Ano, bude

studovat cestinu. 71/4 1. Marketa 2. Richard 3. lvan 4. Monika 5. Oldi'ich 71/5 1. lvan 2. Monika З. Marketa 4. Oldi'ich 5. Monika 6. Marketa 7. lvan 8. Oldi'ich 9. Richard

10. Richard

Lekce 9
73/1 lA, 2С, ЗF, 4Н, 51, 6К, 7J, 8В, 9D, lOE, 1 lG, 12L 73/4 hlava, prsty, ko\ena, h\ava, prsty, nohy, pusa, nos 74/1 5ejdou se ve ctvrtek ve ti'i hodiny v centru. Vera je

vysoka, ma bryle а kratke tmave vlasy. 74/21. ti'i 2. v centru з. mala 4. vlasy 5. vysoka 6. tmave 74/3 nei'ikame: 1. male, velke 2. kudrnate, vysoke, stihle, tluste з. starou,
kratkou, tmavou 74/41D, 2Е, ЗА, 4В, 5С 75/11. М, 2. М, з. 5, 4. 5, 5. 5 75/2 1. NE 2. ANO з. NE 4. NE 5. NE 75/3 1. Ano 2. hlava з. 37,5 4. spatne 5. ti'ikrat 6. caj 7. vodu

75/4 lF, 2Е, ЗА, 4В, 5D, 6С 75/61. te 2. ho з. nas 4. ji 5. vas 6. je 7. vam 8. ji 9. jim 10. ti 11. mu 12. nam 76/71. Boli me zub. 2. Bo\i me Ьi'icho. з. Boli me hlava. 4. Bo!i

me zada. 5. Boli me oci. 6. Boli me v krku. 76/91В, 21, ЗК, 4Е, 5А, 6Н, 7С, 8L, 9F, lOJ, 11G, 12D 76/111. Bolelo 2. Bolela З. Bolely 4. Bolelo 5. Bolely 6. Bolelo 7. Bolela

8. Во\е\о 77/13 1. М, 2. J, 3. L, 4. J, 5. L, 6. М, 7. L, 8. J, 9. L, 10. L 77/141. Ьi'icho 2. 39,2 3. sanitku 4. nahoi'e 5. dole 6. bude mit narozeniny 7. v krku 8. па antiЬiotika

9. jednou za osm hodin 78/15 1. Maminku 2. BaЬicku 3. Dceru 4. Kamaradku 5. Kocku 6. Bratra 7. 5yna 8. Tatinka 9. Dedecka 10. Psa 78/16 lb, 2а, Зс, 4Ь, 5Ь, бЬ

78/18 1. V patek. 2. V patek. З. MUDr. Emil Holubec. 4. Ne. 5. Ne. 6. Ne. 79/3 1. vitamin С 2. krem па opalovani з. ocni kapky 4. naplast 5. sirup па kasel 6. obvaz

79/5 1. 5irup па kasel, ocni kapky. 2. 145 korun. З. Kartou. 79/6 1. sirup 2. ocni kapky 3. dvakrat 4. 145 5. kartou 79/tabulka pro vnuka, za 67 korun, па kasel

79/7 1. па 2. za 3. za 4. pro 5. па 6. Na, Na

Lekce 10
81/2 1. ANO 2. NE 3. NE 4. NE 5. NE 6. NE 7. ANO 8. ANO 82/41. Ыizko 2. uprosti'ed 3. kolem 4. vedle 5. Ыizko 6. vedle 7. u 8. u 9. ko\em 82/5 1. parku 2. divadla 3. banky

4. kina 5. hotelu 6. metra 7. k\ubu 8. kavarny 82/61. restaurace 2. nemocnice 3. kancelai'e 4. prace 5. lekai'e 6. zubai'e 7. letiste 8. parkoviste 83/3 1. Krasna. 2. Protoze

chodila do prace, па anglictinu а k doktorovi па rehabllitaci. 3. Na svatebni cestu па Havaj. 83/4 do, do, do, па, do, do, па, па, do, па, па, па, do, па, па 84/5 1. do 2. do

3. па 4. па 5. do 6. do 7. do 8. па 9. па 10. do 11. па 12. do 13. па 14. па 15. па 84/71. do, па 2. do, па З. k 4. do 5. па 6. па 7. k, па 8. па, па 9. па 10. k 11. па 12. па,

k 13. па 14. do, па 15. па, do 16. па, do 84/91. z 2. ze 3. z 4. z 5. z 6. z 7. z 8. z 9. ze 10. z 84/111. od 2. ze 3. od 4. z 5. od 85/131. k doktorovi, u doktora 2. od doktora,

do lekarny, v lekarne 3. z \ekarny, do skoly, ve �kole 4. ze skoly, do supermarketu, v supermarketu 5. ze supermarketu, do knihkupectvi, v knihkupectvi 6. z knihkupectvi, do

trafiky, v trafice 7. z trafiky, do kina, v kine 8. z kina, do restaurace, v restauraci 9. z restaurace 85/14 А. V kine. В. V lekarne. С. U doktora/zubai'e. D. V \ekarne. Е. U doktora/

zubai'e. F. U doktora/zubai'e. G. Ve skole. Н. V supermarketu. 1. V restauraci. J. V restauraci. К. U doktora/zubai'e. 85/16 lC, 2G, ЗА, 4В, 5F, 6Н, 7D, 8Е 86/1 Ь 86/2 1. NE

2. NE з. ANO 4. ANO 5. ANO 6. NE 7. NE 8. NE 86/3 lH, 2В, ЗС, 4F, 5А, 6D, 7Е, 8G 87/6 1. musite jit 2. musite jet з. zpatky 4. rovne 5. nahoru 6. dolu 7. Zahnete doleva
8. Zahnete doprava 87/81. Protoze Marina spatne rozumela, kdy autobus pi'ijede. 2. Ve 20.30 / v 8.30 vecer. 3. Marina. 4. Protoze spala а telefon neslysela.

Lekce 11
89/4 1. V ltalii. U kolegyne Vereny ve Vieste v jizni ltalii. 2. Ne, mluvi anglicky. З. Chodi k moi'i, opaluji se а plavou. 4. Protoze je horko а vsechny obchody jsou zavi'ene.

5. Na vecei'i do restaurace а па prochazky do mesta nebo па plaz. 6. Na ostrov 5an Domino. 7. Pompeje. 8. Na koncert. 9. Protoze jim ujel autobus па letiste а skoro jim

uletelo letadlo. Na letisti v lta\ii zjistili, ze se ztratil Marinin kufr. 10. DoЬi'e. 90/71. jdeme 2. jdu 3. chodim 4. jezdime 5. jedu 6. jdu 7. jezdim 8. jezdis 9. chodim 10. jezdim

11. jezdim 12. letam 13. jdu 14. jde 15. jezdim 90/81. Do fitness centra / do fitka. Do divadla. 2. Do supermarketu. Na hory. 90/91. jdeme 2. chodime 3. Jdeme 4. jezdis

5. jedu 91/141. Alena 2. Karel 3. Alena 4. Simon 5. Каге\ 6. Simon 92/11. v metru 2. па letisti 3. v tramvaji 4. па nadrazi 92/21. 12.25 2. nevite 3. pet 4. 9.15 5. deset

6. cecko 7. Muzeum 8. tam 9. 220 10. ti'i 92/3 1. pi'ijit 2. odejit 3. pi'ijet 4. odjet 5. pi'iletet 6. odletet 92/41. pi'ijdes 2. Pi'ijdu 3. pi'ijdes 4 Odesel. 93/6 lC, 2D, ЗF, 4Е, 5А,

6В, 7Н, 8G 93/7 1. vystup 2. pi'estup 3. vychod 4. podchod 5. cekarna 6. ztraty а na\ezy 7. uschovna zavazadel 8. pokladna 94/8 1. vyjel 2. vyjel з. sjel 4. projel 5. pi'eje\

6. vjel 7. sjeli 8. rozjeli 9. vyje\ 11. vje\ 13. zajel 95/2 1. jizdenka 2. pruvodce з. letenka 4. i'idicsky prukaz / i'idicak 5. naЫjecka 6. pruvodce, pruvodkyne 7. pas, vizum
8. kufr (taska), batoh 95/6 lc, 2а, Зс, 4с, 5а, ба 95/7 1. pi'estoupit 2. odjel 3. zpozdeni 4. ujel 5. pojede 6. nastupiste 7. do uschovny

Lekce 12
� 2с, Зс 97/41. Vanoce 2. Velikonoce З. 5ilvestr 97/51. Vanoce 2. Vanoce 3. 5ilvestr 4. 5ilvestr 5. Novy rok 6. Velikonoce 7. 5ilvestr 8. Velikonoce 98/7 А. 5ilves r

-. narozeniny с. Vanoce D. svatba Е. pohi'eb F. Velikonoce 98/8 1D, 2С, ЗЕ, 4А, 5В, 6F 98/9 Tom, Petr 98/10 Hodne stesti, zdravi, hodne stesti, zdravr, hodne stesti,

mily Tome, hodne stesti, zdravi. 99/3 1. NE 2. ANO з. ANO 4. NE 99/4 1. Napsal 2. Upek\i 3. Umyli 4. Vyluxovali 5. Vyprali 6. Nakoupili 100/6 1. uklidit 2. napsat 3. umyt

4. vyluxovat 5. vyprat 6. uvai'it 7. utПt 8. koupit 9. nakoupit 101/7 1. vymaloval byt 2. upekla pizzu 3. vyti'ela podlahu 4. uvai'il vecei'i 5. zalila kytky 6. umyl okno 7. umyla

nadoЫ 8. napsal doЬi'e test 9. vyprala pradlo 10. napsal dopis 11. zametl podlahu 12. uklidila byt 101/8 1. Daniela 2. Michal 3. Frantisek 4. Radka 5. 5imona 6. Jachym

Pffloha • Cesky krok za kroke 1 22j


7. Andrea 8. Josef 9. David 10. Evzen 102/11В, 2С, 3D, 4F, 5А, 6Е 102/3 1. Jakub 2. Marketa 3. Marketa 4. Frantisek 5. Dasa, 6. Jakub 102/5 sloveso byt: budu doma,
budu v praci, budu unaveny; imperfektivni slovesa: budu se divat па pohadky, budeme lyzovat, budeme hrat karty, nebudu se koukat па televizi, nebudu uklizet, nebudu
kupovat darky, budeme vyrabet darky, budeme zpivat koledy, budeme krajet jaЫka, budeme lit olovo, budeme se divat па pohadky, budeme vecei'et nebudu jist cukrovi,
slovesa pohybu: pojedu па navstevu, pojedu па hory, pojedeme па dovolenou, pujdeme do kostela, pujdeme па prochazku, pi'ijedu domu, pujdu spat; perfektivni slovesa:
uklidim dum, nakoupim darky, upecu vanocku, dam si rуЫ polevku, dam si i'izek, snime kapra, rozdame darky, dame tam jidlo, uvai'im rуЫ polevku, podivame se па darky,
dam si kapra 103/7 1. udelame 2. vymalujeme з. umyjeme 4. vyti'eme 5. vyluxujeme 6. uklidime 103/8 1. umyju 2. koupim З. napisu 4. uvai'im 5. opravim 6. vyperu
7. dam si 8. uklidim 9. naucim se 10. upecu

Lekce 13
105/11(, 2D, ЗА, 4В 105/4 1. NE 2. ANO 3. NE 4. NE 5. ANO 6. ANO 7. ANO 8. NE 106/6 1В, 2D, ЗА, 4G, 5F, 6Е, 7С 106/7 1. ty 2. ja 3. оп 4. ty 5. опа 6. oni 7. vy 8. ja
9. oni 10. ja 11. ty 12. my 13. ty 14. my 15. oni 16. vy 107/3 lF, 2Е, ЗВ, 4С, 5Н, 6G, 7D, 8А 108/7 3-2-5-1·4 108/81. NE 2. NE 3. ANO 4. ANO 5. ANO 6. NE 7. NE 8. ANO
108/9 1. nejela Ьу vlakem 2. zeptala Ьу se, jestli vlak jede do Prahy 3. nehledala Ьу cestu tak dlouho 4. opravily Ьу ho samy 5. nemohla Ьу zavolat do Prahy 6. nemohl
Ьу pi'ijet pro Margot а Lauru 7. neplanoval Ьу rande s Margot 109/5 А4, В2, С5, D1, ЕЗ 109/7 1D, 2Е, ЗА, 4С, 5В 110/tabuika mel/mela bych, mel/mela bys, mel/mela
Ьу, meli bychom, meli byste, meli Ьу 110/10 lF, 2Е, 31, 4J, 5А, 6С, 7D, 8К, 9В, lOH, 11G, 12L 111/2 1. sikovny, mily, zdvofily 2. protivny 111/4 lE, 2А, ЗС, 4В, 5D, 6F
111/51. zodpovedny 2. nervбzni З. statecny 4. inteligentni 5. smutny 6. liny 7. hubeny 8. protivny 9. amblciбzni 10. vulgarni 11. stupidni 12. pi'isny 13. kvalitni 14. sikovny

15. elegantni 111/61. zvedavy 2. pracovity З. zdvofily 4. liny 5. zapomnetlivy 6. hodny 7. sobecky 8. upi'imny 111/7 Eva: Alena; cely zivot; hodna. Pani Hanusova: Kamila;
skoro 27 let; chytra, energicka, statecna. Рап Hanus: Milan; 50 let; sikovny, pracovity, hodny.

Lekce 14
113/1 1. Апо. 2. Destnik а svetr. 113/2 1. destnik 2. hezky З. vecer 4. destnik 5. rymu 6. svetr 113/3 2. Je slunecno. з. Je boui'ka. 4. Prsi. 5. Je zatazeno. 6. Je zima.
7. Je teplo. 114/7 lc, 2Ь, Зс, 4Ь, 5а 114/8 1В, 2С, ЗА 115/2 1. Oleg spi dlouho. 2. Linda jezdi rychle. 3. Roman vypada smutne. 4. Simona ji hodne. 5. Julie vypada
unavene. 115/3 1. Jak, 2. Jaky, 3. Jake, 4. Jak, 5. Jakou, 6. Jak, 7. Jak, 8. Jaky, 9. Jaka, 10. Jaky 115/4 1. levne - levne 2. mlady - mlade З. dlouho - dlouha 4. dobre -
doЬi'e 5. unavene - unaveny/unavena 6. hlasita - hlasite 7. teplo - teply 8. krasne - krasne 9. cesky - cesky 116/6 1. anglicky 2. Ыizko з. levne 4. francouzsky 5. daleko
6. divne 7. dlouho 8. cesky 9. hlasite 10. horko 11. krasne 12. draho 116/81. doЬi'e 2. plavat з. do skoly 4. docela doЬi'e 5� pise test 117/21. ztloustla 2. stfhlejsi а vyssi
з. mensi а vetsi 4. nejkrasnejsi 117/3 1. ztloustla 2. nejsem 3. oci 4. nos 5. vypadas 6. holka 117/4 1. nejveselejsi 2. starsi 3. tlustsi 4. nejmladsi 5. hodnejsi 6. nejsmutnejsi
7. nejhubenejsi 8. bohatsi 117/5 1. mensi 2. nejvyssi 3. delsi 4. nejlepsi 5. vetsi 6. horsi 118/6 1. vyssi 2. hubenejsi 3. kreativnejsi 4. pomalejsi 5. zodpovednejsi
6. peclivejsi 118/10 1. vyssi 2. kratsi 3. lepsi 4. delsi 5. chyti'ejsi 6. hezci 7. drazsi 8. horsi 118/111. nejdelsi 2. nejkratsi з. Nejvyssi 4. Nejdelsi 5. Nejkratsi 6. Nejdelsi
7. Nejcastejsi 8. Nejcastejsi 9. Nejcastejsi 119/141. postovni schranka 2. sala 3. bunda 4. spinaci spendlik 5. motorka 119/15 lb, 2а, Зс, 4с 119/161. 90 Кс. 2. 240 Кс.
З. Deti do 6 let. 4. Senioi'i nad 65 let. 5. Nad 20 navstevniku. 6. Апо. 7. Denne 9.00-17.00. 8. V 16.30.

Lekce 15
121/1 Jana posila e-mail. Martin pise SMS. Arnost nekomu telefonuje. Nikola pise dopis. 121/3 1. NE 2. ANO З. ANO 4. NE 5. NE 6. ANO 121/4 Dialog 1: То nic.
Dialog 2: Tak ja zavolam pozdeji. Dialog 3: DоЫ'е, budeme tam asi za pet minut. Dialog 4: А muzu ji nechat vzkaz? Dialog 5: Ale ja budu ve skole. Zavolam ti vecer, апо?
Dialog 6: DoЬi'e, ve 12.30 tam bude zluta Skoda Superb. 122/5 1. Ahoj, pi'ijdu dneska domu pozdeji, mame schuzi. Jeste ti zavolam. 2. Dobry den, bohuzel musim zrusit
lekci. Tesim se па pi'iste. З. Cau, nechces jit dneska vecer do kina? 4. Omlouvam se, ale nemuzu rano pi'ijit do prace. Jdu k doktorovi. 5. Mam 15 minut zpozdeni, jsem па
ceste. Az pi'ijdu, tak te prozvonim. 6. Milacku, promin, vcera jsem to tak nemyslel. Omlouvam se. Мое te miluju. 122/6 Ahoj, davas, Dik 122/8 Formalni e-mail zacina:
Vazena pani+ pi'ijmeni, Mily рапе+ pi'ijmeni, Vazeny рапе+ pi'ijmeni, Mila pani + pi'ijmeni, Formalni e-mail konci: Mejte se hezky. Pi'eju (Pi'eji) hezky den, 5 pozdravem
+ jmeno а pi'ijmeni Neformalni e-mail zacina: Ahoj + jmeno, Cau + jmeno, Zdravim + jmeno Neformalni e-mail konci: Posilam pusu, Mej se hezky, Zdravim + jmeno
123/21. Zdenka 2. Jii'i З. Milos 4. Zdenka 5. Milos 6. Jii'i 123/3 lC, 2Н, ЗЕ, 4G, 5D, 6А, 7В, 8F 124/81. otevirat 2. klikat з. smazat 4. vygooglovat 5. naskenovat 6. tisknout
7. ukladat 8. zavi'it 125/3 lc, 2Ь, ЗЬ 125/4 1. taЫet 2. ctecku 3. moЬil 4. drahe 5. drahe 126/7 David vola/telefonuje Milade. Milada vola/telefonuje Davidovi. Alena
vola/telefonuje lrene. lrena vola/telefonuje Alene. Michal vola/telefonuje Petrovi. Petr vola/telefonuje Michalovi. Josef vola/telefonuje Eve. Eva vola/telefonuje Josefovi.

228 Pffloha • Cesky krok za krokem 1


126/8/Cast В Со daji Eva, jeji sestra Alena, jeji bratr David а Alenin manzel Michal mamince, tatinkovi, bablcce а Petrovi? Ptejte se а reagujte podle modelu.

Nopfiklad: Со da Eva mamince?

maminka tatfnek bablcka Petr


Eva lampa
-----1 - --+--
Oavid obraz mys а klavesnice filmy па DVD
---� -
А/епа kufr
Michal parfem kvalitni vino
-------�--- - -- ---�
nove ki'eslo

127/2 la, 2Ь, ЗЬ, 4а, 5Ь, бЬ, 7а, 8Ь, 9Ь 127/3 1. v patek 2. narozeniny З. anglictiny 4. vai'it 5. praci 6. па chate 7. kousek 8. nadrazf 9. pi'ijedu 127/4 1. Dfky 2. k

3. Kvuli 4. k 5. proti 6. k 7. ke 8. Dfky 9. k 10. kvuli

Lekce 16
129/1 lc, 2Ь, Зе, 4а, 5d 130/5 1. оЫеk 2. kosili з. boty 4. kabat 5. sukni 6. top 7. boty 8. mikinu 9. tricko 10. sortky/krafasy 11. tenisky 12. bryle 130/6 lb, 2с, За

130/7 1. Dan 2. lvoз. Martin 130/8 pravda: З, 5, 6, 7, 9 131/10 lb, 2а, Зс 132/11. dobi'e 2. 50з. neslusf 4. modre 5. horko 132/21. Nerusfm? 2. nemocnaз. nakupovat

4. maminku 5. 50 6. velikost 7. modre 8. па kavu 132/31. 23 2. horko 3. zelenina 4. spatne 5. matematika 6. spatne pocasf 7. cerna 8. zelena 133/4 lC, 2Е, ЗG, 4F, 5Н, 6В,
7D, 8А 133/5 1. Je mi zima. 2. Je mi spatne. з. Chutna mi zeleny caj. 4. СhуЫ mi moje оЫfЬепе jfdlo. 5. Vadf mi hluk. 6. Jde mi cestina. 7. LfЫ se mi modra barva. 8. Slusf
mi zelena barva. 133/10 la, 2Ь, За, 4Ь, 5а, ба, 7Ь 134/2 1. te, mi 2. vas, miз. ho 4. ji 5. ti, mi 6. vam 7. nam, ho 8. ho 9. je 10. jf 134/3 1. Ту knedlfky nam nechutnaly.
2. Svleknete se. Bolf vas to tady? З. Tady jsi! Cely den te hledam. 4. Myslfm, ze ta modra barva ti neslusf. 5. Sestra ma narozeniny. Uz jste jf dali darky? 6. Proc je tady ten
telefon? Nikdy jsme ho nepoti'ebovali. 7. Syn je jeste maly. Je mu jenom 6 let. 8. Opravdu te miluju. 9. Bratr ma rad kvalitnf syr. Dame mu ho k narozeninam. 10. Kamaradi zijf
v ltalii. СhуЫ jim tam cesky chleba. 11. LfЫ se ti tady v Ceske repuЬlice? 12. Telefonoval jsem ti asi ti'ikrat. 13. Hledali jsme vas vsude. 14. Ptal jsem se te па to uz dvakrat.
135/4а 1. me 2. tebe З. neho 4. nf 5. vas 6. nich 7. nas 8. neho 135/4Ь 1. tebe 2. пе 3. tebe 4. vas, me 5. vas 6. ni 7. neho 8. vas 135/4с 1. nam 2. nf 3. nim 4. nf 5. nemu

6. nemu 7. tobe, mne 8. tobe 135/4d 1. nich 2. vas 3. nem 4. nas 5. nem 6. mne 7. nf 8. nich 135/5 1. nemu 2. tobe з. vas 4. tobe 5. mne 6. nfm 7. пе 8. nem 9. mnou
10. vam 135/6 Jana Пkа: ji, me, me, me, me, ji, je. Viktor Пkа: ji, me, ji, ji, ni, nf, me, ho, ho, ho.

Lekce 17
137/2 1. Protoze vsude je zmatek а nemuze nic najft. 2. Nejdi'fv hleda klfc od auta. Potom hleda bryle. 137/3 1. klfc 2. dvakratз. bryle 138/6 1. gaucem 2. sporakem

З. sedackou 4. lampou 5. zidlf 6. lednickou 7. ki'eslem 8. myckou 9. oknem 138/91. obraz 2. kufr, kytka З. kufr 4. boty 5. klfce 6. hodiny 7. moЬil 8. lampa, knihy, notebook/
laptop, kocka 9. bryle 10. svetr 11. kocka 12. mys 139/11 lE, 2А, ЗС, 4D, 5К, 6G, 7Н, 8В, 9J, 101, 1 lF 139/12 mezi ki'eslo а komodu, mezi ki'eslem а komodou, pod postel,
pod postelf, паd psacf stul, паd psacfm stolem, pi'ed vanu, pi'ed vanou, za ski'fn, za ski'fnf, nad gauc 139/13 1. nad lednicku - паd lednickou 2. pi'ed okno - pi'ed oknem
з. za ki'eslo - za ki'eslem 4. nad stul - nad stolem 5. pod gauc - pod gaucem 6. pi'ed knihovnu - pi'ed knihovnou 7. pod zidli - pod zidlf 8. za ski'fn - za ski'fnf
140/11. malfi' 2. topenai'з. zednfk4. elektrikai' 5. svadlena 6. automechanik 7. zamecnfk 8. truhlai' 9. stehovak 10. instalater 140/3 instalater, truhlai', elektrikai', malfi', topenai'

140/4 па zachode netece voda; v kuchyni nesvftf svetlo; v detskem pokoji netopf topenf; v loznici se musf udelat ski'fn па mfru; obyvak poti'ebuje vymalovat; па zahrade

se musf opravit stara zed' 140/5 1D, 2С, ЗН, 4G, 5В, 6А, 7F, 8Е 141/6 1. kdo, со 2. koho ceho З. komu, cemu 4, koho, со 5. --- 6. kom, cem 7. kym, cfm 141/7 1. Komu
2. Koho З. Kdo 4. kom 5. kym 6. ceho 7. Cemu 8. cfm 9. cem 10. Со 141/81. Na koho? 2. Komu? з. Na со? 4. О cem? 5. U koho? 6. Komu? 7. Bez ceho? 8. О kom? 9. 5 kym?
10. Vedle ceho? 141/tabulka nekdo - nekoho - nekomu - nekoho - nekom - nekym; песо - neceho - necemu - песо - песет - necfm; nikdo - nikoho - nikomu - nikoho
- nikom - nikym; nic - niceho - nicemu - nic - nicem - nicfm 141/91. Nebyl jsem s nikym v restauraci. 2. Nepfsu nikomu e-mail. З. Neznam nikoho zajfmaveho. 4. Nemluvili
jsme о nikom. 5. Nebydlfm u nikoho. 6. Nekupuju nic pro maminku. 7. Nejsem spokojeny s nicfm. 8. Necetl jsem knihu о nicem zajfmavem. 9. Kamaradi se nicemu nesmali.
10. Nevidela jsem nikoho slavneho. 11. Nedam si nic dobreho. 12. То пепf nic zajfmaveho. 142/10 1. Marketingoveho manazera. Protoze si pi'ecetl inzerat v novinach.
2. Mysleli si, ze hodinovy manzel je песо jako gigolo пеЬо prostitut. З. Opravu vzacne stare komody. 4. Zeny, starsf lide, ruzne firmy а podnikatele а manzele, ktei'f nemajf
cas пеЬо песо neumf. 5. 250 Кс za hodinu. 6. Folkovou hudbu а rybai'enf. 142/12 1. ktery 2. ktereз. ktery 4. ktere 5. ktere 6. ktery 7. ktere 8. ktere 143/11. tezke 2. па
masazз. ke kadei'nfkovi 4. па pumpu pro benzfn 143/2 1. autoservis 2. opravna obuvi з. svadlena 4. benzfnova pumpa 5. kosmetika 6. kadei'nice, kadei'nfk 7. ocnf optika
8. cistfrna 9. masaz 10. pedikura 143/3 1. do 2. паз. ke 4. k 5. ke 6. do 7. па 8. па 9. do 10. do 143/4 1. ke kadei'nici 2. па masaz З. do opravny obuvi 4. do optiky 5. do
cistfrny 6. do autoservisu 7. па kosmetiku 8. па benzfnovou pumpu 143/51. objednat 2. v 15.30 3. jenom 4. poti'eboval bych 5. termfn 6. v 7.30 143/6 lZ, 2Р, ЗZ, 4Z, 5Р,
6Р, 7Р, 8Р, 9Р, 10Z

Pffloha • Cesky krok za krokem 1 1


Lekce 18
1li5/11. miminko, mimino 2. dite 3. dospivajicf, teenager [ctete: tynejdzr] 4. dospely, dospela 5. senior, seniorka 1ti6/2 1. Protoze jsou v nich jenom skandaly а afery.
2. Na detektivky а akcni filmy. 3. Protoze maji hypoteku. 4. Kadefnik Lukas. 5. V kine. 6. Chce vedet, s kym chodi jeho оЫfЬепа herecka. 1ti6/3 1. skandaly 2. akcni filmy
3. levne 4. kadefnik 5. herecka 1ti6/ti 1D, 2С, 3В, 4Е, 5F, 6А 1li7/6 1. Minuly tyden jsem se pohadal s kolegyni. 2. Vcera jsem se seznamil s nasi ucitelkou. 3. Lucie
se rozesla s Michalem. 4. Pavel se rozvedl s lrenou. 5. Р гос jste se pohadali? 1li7/7 1D, 2В, 3С, 4А, 5Е 1li7/8 1С, 2А, 3F, 41, 5D, 6Н, 7Е, 8В, 9G 1li7/11 Toblas:
s manzelkou Helenou; v knihovne; v госе 2012. Vanessa: se svou nejlepsi kamaradkou Keiko; ve skole; v prvni tfide. Linda: se svym pfitelem Andrejem; ve Francii; pfed rokem.
1li8/16 4-8-2-5-7-1-3-6 1li8/171. kym 2. kym 3. Koho 4. cem 5. Kdo 6. Kdy/Kde 7. Koho 8. Со 9. Kam 10. V kolik (hodin)/Proc 1li8/18 Venku od гапа silne prselo. Dita
Пkala, ze dve hodiny chodila venku а ze kdyz se vratila а objevila mrtveho Martina, hned zavolala policii. Pfesto ale mela perfektni make-up, krasny uces а па sobe ciste Ыlе
dzfny. Proto Holmik vedel, ze nemluvila pravdu. 1li9/11. 30 let. 2. Protoze jeho rodice meli ро госе 1968 politicke ргоЫеmу. 3. Nova ргасе, novy jazyk. 4. Cestovat. 5. Je
tehotna. / Bude mit miminko. 1li9/2 1. nechce 2. ро госе 1968 3. nebyl spokojeny 4. nemohl Пkat 5. od roku 1984 6. nasel 7. malou 8. za rok 151/91. Byla doma. V sobotu
vecer se divala па film. 2. О Mozartovi. 3. О Milosi Formanovi. 4. Formanuv zivotopis. 151/101. 18. unora 1932. 2. V roce 1968. 3. Сегпу Petr, Lasky jedne plavovlasky, НоП,
ma panenko. 4. Pfelet nad kukaccim hnizdem, Vlasy, Amadeus. 5. Пikrat. Ctyfi deti. 151/12 1D, 2А, 3F, 41, 5J, 6С, 7В, 8Н, 9G, 10Е

Lekce 19
153/1 lP, 2Р, 3Р, 4Е, 5Е, 6Е 153/3 1. NE 2. ANO 3. NE 4. ANO 5. ANO 6. NE 15/i/6 1. poslouchejte/poslouchej; poslouchej 2. spete/spi; spi 3. pfectete/pfecti; pfectete/
pfecti 4. vypijte/vypij; vypij 5. uvarte/uvaf; uvaf 6. udelejte/udelej; udelejte 7. zavolejte/zavolej; zavolejte/zavolej 8. pozdravujte/pozdravuj; pozdravuj 156/3 1. ANO
2. NE 3. ANO 4. ANO 5. NE 156/ti 1D, 2F, 31, 4G, 5А, 6В, 7Е, 8С, 9J, 10Н 157/61. necetla vecer dlouho 2. sla brzy spat 3. mu zavolala 4. se nebal 5. si nedelal starosti 6. si to
uzil 7. se mel hezky 8. pozdravoval kolegy 157/71. Sestra me prosi, abych vzal/a jejf dceru па dovolenou. 2. Cfsnfk mi doporucuje, abych si dal/a drazsi vino. 3. Maminka
mi Пkа, abych moc neutracel/a. 4. Doktorka mi radi, abych bral/a novy lek. 5. Bablcka me prosi, abych zitra pfisel/pfisla. 6. Kolega me zada, abych nemluvil/a tak hlasite.
7. Ucitelka mi Пkа, abych psal/a domaci ukoly. 8. Reditel chce, abych pfisel/pfisla v sobotu do ргасе. 157/8 1. Musis jist ovoce а zeleninu, abys byl/a zdravy/zdrava.
2. Musis chodit vecer па prochazku, abys doЬfe spal/a. 3. Musis sportovat, abys nebyl/a tlusty/tlusta. 4. Musis se ucit cesky, abys rozumel/a, mluvil/a а psal/a. 5. Musis
cestovat, abys poznal/a jine zeme. 158/10 1. О jбgu а indickou filozofii. 2. АЬу nejezdila, protoze je to moc nebezpecne. 3. Hodna а pracovita. 4. Protoze ma ve skole nove
kamarady. 5. Kvuli nove praci. 6. АЬу chodil па lekce casteji. 159/3 1. koШko 2. broucku 3. Pefo 4. Lucinko 5. Marecku 6. Petfe 7. Lucie 8. Marku 9. Evo 10. maminko
159/li 1. Tome 2. Lukasi 3. Honzo 4. Marino 5. Lucie 6. Marion 7. рапе Hanusi 8. pani Hanusova 9. slecno Hanusova 159/61 :-) 2 :-( 3 :-( 4 :-( 5 :-) 6 :-( 7 :-( 8 :-) 9 :-( 10 :-)
11 :-( 12 :-) 13 :-) 14 :-) 15 :-( 16 :-) 17 :-( 18 :-( 19 :-( 20 :-)

Lekce 20
161/3 1. Podnikatel Jan Paukert. 2. Kazdy je jiny. 161/li 1. narozeniny 2. Silvestr 3. v cukrarne 4. Nejprodavanejsi 5. jaky chce 161/7 1. 20, 2. 30, 3. 20, 4. 15, 5. lahev
162/8 1. kilo 2. decilitr, deci 3. litr 4. metr 5. dekagram, deko 162/9, 10 Dialog 1: deci, v restauraci. Dialog 2: centimetry, u holice. Dialog 3: kilometry, па silnici. Dialog
4: litry, u pumpy. Dialog 5: deka, v supermarketu. Dialog 6: metry, v obchode s latkami 162/11 1. kila 2. litry 3. metry 4. deci 5. deci 6. deci 7. deka 8. deci 162/12
Jahodove knedliky s tvarohem. 163/1/i 1. tvaroh 2. vajicka 3. cukr 4. chleba 5. slehacka 6. olej 7. houska 8. maslo 9. mouka 10. jahody 11. cokolada 12. cibule 163/15
Tvaroh, mouku, maslo, vajicka, cukr, slehacku а jahody. 163/161. pfekvapeni 2. па internetu 3. jednoduche 4. jahody 5. vaПm 6. diky 16/i/17 2. lblka 3. hrnek 4. lahev
5. sklenice/sklenicka 6. kelimek 7. plechovka 8. kousek 16/i/18 1. Шее 2. lblka 3. hrnek 4. lahev 5. sklenice/sklenicka 6. kelimek 7. plechovka 8. kousek
16/i/19 4-5-3-1-2 16/i/21 kyseleho zeli, litru, slehacky; slehacky, kila, cocky, majonezy, jogurtu, soli, majonezy 165/ti 1. Evina 2. Evin 3. Evino 4. Evin 5. Evina 6. Evino
7. Petruv 8. Petrova 9. Petrovo 10. Petrovo 11. Petrova 12. Petruv 166/21. vepfova ресепе 2. mrkev, mrkvicka 3. svfckova 4. brusinky 166/3 О vikendu jfvsechno/nezdrave.
166/ti 1. ANO 2. NE 3. ANO 4. ANO 5. NE 6. NE 166/6 knedlfk, rohlik, pivo, chleЫcek, limonada, vajicko, mrkvicka, sklenicka 167/7 1. vod 2. rohliku 3. masel 4. syru 5. paprik

6. vod 7. slehacek 8. bananu 9. zmrzlin 167/81. Denik Bridget Jonesove. 2. Zeny. 3. Ne, stoji stamiliony. 4. Ne, i v USA а па celem svete. 5. Levna а tucna jidla а pivo.
6. Protoze vaha ma velky vliv па lidske zdravi i psychickou pohodu. 7. 80 % z nich vazf za 2 roky stejne jako pfedtim а nekdy i vic. 8. Апо. Zmena zivotniho stylu.

Lekce 21
169/2 1. kralik 2. krava 3. had 4. prase 5. pavouk 6. гуЬа, ryblcka 7. kun 8. papousek 9. zelva 10. morce 11. opice 12. kfecek 169/ti kralik- kralicek, pavouk- pavoucek;
pes- pejsek; zelva- zelvicka; opice- opii"ka; kun - konicek; гуЬа- ryblcka; morce- morcatko; krava - kravicka; kocka- kocicka; prase- prasatko 170/71. Protoze letos
jeho firma stagnuje а dovolena je draha. 2. Zelvu, psa, kocku, papouska а kfecka. 3. Protoze jela па dovolenou па Капагу. 170/8 1. NE 2. ANO 3. ANO 4. NE 5. ANO 6. NE
7. NE 8. NE 171/1 kralici, psi, zelvy, ryblcky, kocky, prasata 171/2 Tom: psa, kocku. Marina: kralika, zelvu, prase. ОЬа: ryblcky. 171/3 lТ, 2Т, 3М, 4Т, 5Т, 6М, 7М, 8М,
9М 171/li 1В, 2Е, 3F, 4А, 5G, 6Н, 7С, 8D 172/61. ANO 2. NE 3. ANO 4. NE 5. NE 6. NE 7. NE 8. NE 172/71. Hady. 2. Hadi. 3. Psi. 4. Chtela Ьу mft dva psy. 5. Dva kfecky.
6. Krecci. 7. Pavouky. 8. Rika, ze pavouci jsou strasni а Ondra je jeste horsi. 172/8 1. pavouky 2. kraliky 3. kfecky 4. psy 5. papousky 6. ptaky 173/3 1. u Trojskeho
zamku 2. Апо, adresa je www.zoopraha.cz. 3. 200 korun. 4. Deti, duchodci а studenti. 5. 600 korun. 6. Autobusem. 7. Od deviti do devatenacti hodin. 8. V lednu, v unoru,

230 Pffloha • tesky krok za krokem 1


. . � - . ,.
v listopadu а v prosinci. 173/41В, 2D, ЗЕ, 4), 5G, бl, 7Н, 8К, 9А, l0F, 111, 12( 174/51. ANO 2. ANO 3. NE 4. ANO 5. ANO 174/71. V udolf nedaleko Vltavy. 2. 58 hektaru.
3. 5000 kusu zvffat. 4. Vfc nez milion lidf. 5. Pfisla velka povoden, ktera znicila velkou cast arealu. 6. Rozsahla rekonstrukce а modernizace. 7. Копе Pfevalskeho а gaviala
indickeho. 8. Expozici ptaku. 9. Bohaty chovatel papousku. 10. Kazdy, kdo chce. 174/8 1В, 2С, ЗА, 4F, 5Е, 6D 174/91. Milan 2. Jarmila з. Jarmila 4. Milan; Jarmila chodf
rada do ZOO kvuli gorilam, Milan tam chodf, protoze se tam moc lfЫ jeho detem. 175/3 1. Nejmensf-5 -2; 2. Nejjedovatejsf -180; з. Nejdelsf -9; 4. Nejvetsr-500-3,5;
5. Nejstarsf- 1918 -152 175/41D, 2(, зв, 4F, 5А, бЕ

Lekce 22
177/41В, 2L, 3D, 4G, 5F, бJ, 7К, 8Е, 9А, 10Н, 11(, 121 178/91. Ne. 2. Zamestnavatel je dfte. Zamestnanec je rodic (maminka nebo tatfnek). 178/101. Kazdy den. 2. Nema
zadne, jen nekdy pfijde externista. 3. Uklfzf, vаП, оЫеkа, pere, komunikuje, motivuje, hleda klfce. 4. Spolecna prochazka nebo nakup. 5. Nikdy. 6. Neumf m\uvit, kficf,
schovava vase veci а zkracuje vam pauzu па obed. 7. Na inteligenci а slovnf zasobu. 8. Ne. 9. Ne. 10. Zadne. 179/1 lC, 2Н, ЗА, 4В, 5F, 6D, 71, 8G, 9Е, 10) 179/2 1С, 2В, ЗА,
4В а С, 5 В, 6 А, 7 С, 8В 180/31(, 2Е, ЗF, 4В, 5D, 61, 7G, 8Н, 9), 1ОА 180/41. Kontakt 2. Vzdelanf з. Zamestnanf, praxe 4. Staze, skolenf 5. Cizf jazyky 6. Prace s pocftacem
7. Ridicsky prukaz 8. Zajmy 181/2 1. vadilo 2. vadilo 3. nevadilo 4. vadilo 181/41. NE 2. NE 3. NE 4. ANO 5. NE 181/5 1. Vystudoval jsem 2. па plny uvazek З. Abych fekl
pravdu, 4. pozitivnf vlastnosti 5. negativnf vlastnosti 6. zapomnetlivy 7. vydelavat mfn 8. nastoupit 182/6 1В, 2А, ЗF, 4С, 5D, бЕ 182/8 1. Na pohovor bych nemel/a pfijft
pozde. 2. Pfi pohovoru bych nemel/a koufit nebo zvykat zvykacku. З. Nemel/a bych tvrdit, ze umfm vyborne jazyky nebo па роШасi, kdyz to nenf pravda. 4. Mel/a bych
si pfedem zjistit, jaky plat je па tehle pozici obvykly. 5. Mel/a bych si vzft oЫecenf, ve kterem vypadam nej\fp. 6. Nemel/a bych mluvit vulgarne. 7. Mel/a bych si zjistit со
nejvfc о firme, kde chci pracovat. 8. Z pohovoru bych nemel/a odejft dПv proto, i kdyz mam dalsf schuzku. 182/10 1. pomaleji - nejpomaleji 2. lepe/lfp - nejlepe/nejlfp
3. casteji -nejcasteji 4. rychleji -nejrychleji 5. dПve/dПv-nejdПve/nejdПv 6. hufe/huf -nejhufe/nejhuf 183/1 lb, 2с, Зс, 4а, 5а, бс

Lekce 23
185/2 la, 2с, ЗЬ, 4Ь, 5а, бЬ 185/3 1. V roce 2005. 2. 10. 3. Ne, 9 muzu а 1 zena. 4. Hrdina divadelnfch her. 5. Nejhorsf Cech. 185/5 2-5-1-3-4. 1. 1937 2. 1918
3. slavny 4. univerzitu 5. hrad 6. 2011 7. 1989 8. 1993 9. knihy 10. Ucitel 186/6 1Е, 2F, 3D, 4В, 5С, бА 186/8 1. Tomas Garrigue Masaryk 2. Jan Zizka 3. Vaclav Havel
4. Jan Amos Komensky; Protoze psal knihy о vychove а vzdelanf. 5. Karel IV. 186/91. Tomas Garrigue Masaryk 2. Jan Amos Komensky 3. Jan Zizka 4. Karel IV. 5. Vaclav Havel
187/111Ь, 2Ь, За, 4а, 5Ь, бЬ, 7Ь, 8а, 9Ь, 10а, 11Ь, 12Ь 187/12 1. Kdy; 1967. 2. Proc; Protoze kvuli skole nemel cas па obed. 3. Jak; Dedecek. 4. Komu; Cechovovi
а Edisonovi. 5. 5 kym; 5 G. В. Shawem. 6. Kde; V Paraguayi. 7. Kam; Do hudebnf souteze ve Vfdni. 8. Со; Citaty neboli hlasky z "jeho" divadelnfch her. 187/131. dramatik
2. filozof 3. basnfk 4. hudebnfk 5. cestovatel 6. sportovec 7. vynalezce 8. vedkyne 188/2 Do divadla. О oЫecenf. 188/3 1. pul sedme 2. pet 3. skoda 4. оЫеk 5. ОЫеk
6. dzfny 7. jedno 8. koncit 188/4 1. Telefonujou (telefonuj0 si. 2. Pfsou si. 3. Navstevujf se. 4. Davajf si darky. 188/5 1. Pfipravuje se. 2. Cese se. 3. Holf se. 4. ОЫеkа
se. 188/6 1. Pfsnicky se poslouchajf v moЬilu. 2. Filmy se kupujf а stahujf па internetu. 3. Knihy se ctou па ctecce nebo v moЬilu. 4. Blogy se pfsou а ctou па pocftaci i па
moЬilu. 5. Koncerty se sledujf v televizi. 188/7 1. Nevf se to. 2. Rfka se to. 3. Dela se to. 189/41. malff 2. skladatel з. spisovatel 4. scenarista 5. sochaf 6. basnfk 7. reziser
8. dramatik 9. hudebnfk 10. herec 189/5 1. Ano. 2. Do letnfho kina, па prohlfdku mesta, па jazzovy koncert а па pfednasku о hrade Bydlov. 189/6 1. program 2. kina
З. prohlfdku 4. koncert 190/71. 25. 8. az 28. 8. V pokladne kulturnfho domu. 2. 11. 8. З. Znama neznama. 4. Vstupne je dobrovolne. 5. Prvnf ve 20.00 а poslednf ve 22.00.
6. Ondfej Kabrna. 7. V kavarne Muzeum (uvnitf kavarny Muzeum). 8. Telefonicky nebo e-mailem. 9. Michal Viewegh. 190/81Ь, 2а, За, 4а, 5с 191/2 1D, 2Е, ЗС, 4В, 5F, бА
191/3 1. NE 2. ANO 3. NE 4. NE 5. ANO 6. NE

Lekce 24
193/11. cesky statnf znak 2. vlajka 3. mapa Ceske repuЫiky 4. lfpa 5. feka Vltava 6. ceska hymna 7. hora Snezka 8. korunovacnf klenoty 9. cesky parlament 10. kfisfal
11. budova vlady 12. ceske granaty 193/21. NE 2. ANO 3. ANO 4. NE 5. ANO 6. NE 7. ANO 8. NE 9. NE 10. ANO 11. ANO 12. NE 194/3А: 3, 5, 7 В: 3 С: 9, 11 D: 1, 2, 4, 8 Е:
6 F: 10, 12 194/61(, 2D, ЗF, 4А, 5G, 6В, 7Е 194/7 1.Cyril а Metodej (sochy па Karlove moste). 2. Demonstrace v roce 1989 (Den boje za svobodu а demokracii). 3. Upalenf
Mistra Jana Husa. 4. PПjezd sovetske armady do Prahy (Den vftezstvf nad fasismem). 5. PПjezd т. G. Masaryka z exilu v roce 1918 (Vznik samostatneho statu). 195/2 1а,
2а, За, 4а, 5Ь, ба 195/3 А. zamek nad fekou В. goticky kostel С. modernf vila D. baroknf sloup Е. malebna vesnice F. zidovska synagoga 196/41(, 2Е, ЗF, 4А, 5В, 6D, 7Н,
8G 196/5 1А, 2С, 3D, 4Е, 5В, бF 196/6 1. dul па stffbro 2. kovarna 3. zidovsky hfЬitov 4. otacive hlediste 5. ozdoby z lidskych kostf 197/10 1. Ьizarnf kaple 2. zamek
з. centrum 4. namestf 5. otacive hlediste 6. Kutna Нога 7. zidovske mesto 8. stara hospoda а kovarna 9. mala vesnice 10. svaty Prokop 11. dalsf pamatka 12. dum
197/121. Komu 2. kym з. kom 4. koho 5. koho 6. cem 7. cfm 8. Cemu 9. ceho 198/1 Byli v Brne. Pfekvapilo je, ze v Brne mluvf nejak jinak nez v Praze. 198/2 1. Videli hrad
Spilberk а vilu Tugendhat. 2. Jinak nez v Praze, dialektem. 3. Tramvaj. 4. Jsem. 5. Chci. 6. Ano. 198/3 1D, 2А, ЗН, 4В, 5F, бС, 7Е, 8G 199/41. NE 2. ANO 3. ANO 4. NE 5. NE
6. NE 199/5 1. chmel 2. lidovy kroj, cimЬal 3. sklfpek 4. sud, pullitr 5. lidovy kroj, dudy, basa 6. hroznove vfno 199/6 lH, 2G, 3D, 4А, 5С, 6В, 71, 8F, 9Е

Pffloha • Cesky krok и kr.ь. 1 -3


- Тексты CD

Lekce 1
CD1: Track 01
Mej se hezky. Cau.
Ту taky,Tome. Ahoj.

CD1: Track 08
Со delas? Со delate? Dekuju. Tesf те. Mej se hezky.
CD1: Track 16
metro,autobus, auto, kolo,vlak,tramvaj,taxi/taxfk,
pesky

CD1: Track 17
Dobry den. - Dobry den. Mejte se hezky. Dobry den,nevfte,kde je restaurace Pohoda?
Ja jsem... - Ja jsem... Restaurace Pohoda? Musfte jet 3 stanice autobusem
ТеsГ те. - Tesi те. CD1: Track 09 cislo 3.
Со znamena ... ? jsem,jsi,je,jsme,jste,jsou,nejsem,nejsi, nenf,
Jak se i'ekne ...? nejsme,nejste,nejsou Prosfm vas,je tady nekde Ыfzko nadrazf?
Jak se to pfse? Nadrazf je daleko. Musfte jet 4 stanice tramvajf cislo 1.
Rozumfte? - Nerozumim. CD1: Track 10 Dobry den,nevfte,kde je hotel Diplomat?
Jeste jednou,prosfm. То je рап Tadeusz Dombrowski а to je panf Maike То je Ыfzko. Musfte jft rovne а pak doleva. Je to asi 5
Mam otazku. Wolf. minut pesky.
Mluvfte anglicky,nemecky,rusky... ? Tesi те, panf Wolf - nebo Wolfova?
Ano./Jo. - Ne. То je jedno. Tesf me, рапе Dombrowski. Prosfm vas,kde je kino Luxor?
Dekuji./Dekuju. - Prosfm. Odkud jste? Musfte jft rovne а pak doprava. Тат je kino.
Prominte,nerozumfm. Jeste jednou,prosfm. Prosfm vas, nevfte,kde je divadlo?
CD1: Track 02 Odkud jste? Vidfte tam ten dum? То je divadlo.
tramvaj,autobus,taxi/taxfk, restaurace, kino, auto, Jsem z Nemecka. А vy?
skola,infocentrum,supermarket,hotel Ja jsem z Polska. CD1: Track 18
Aha,а со delate?
CD1: Track 03 Jsem doktor. А vy? Dialog 1
То je nahoda,ja jsem taky doktor! Kde to je? Tady nekde to urcite musf byt...
a b c d e f g h i j k l m n o pqr s t u v w x y z А со hledas?
с d' ch п i' s ( z Prominte, Maike,ale vy nejste doktor,vy jste
doktorka. No to nove kino. Aha,tady je. Kaprova ulice,vidfs?
a e e rбuu y Hm,takze musfme jft tady rovne а pak doleva,�?
Aha,takze ja jsem doktorka. Muzeme si tykat?
CD1: Track 04 Urcite. Ja jsem Tadeusz. Dialog 2
student,profesor,doktor,manazer,prezident,poli­ А ja jsem Maike. Prosfm vas,nevfte,kde je tady nejake parkoviste?
tik,kamarad... Parkoviste? Nevfm... А,uz vfm. То je dost daleko.
supermarket,kontakt,mftink,koncert, proЫem, CD1: Track 11 Musfte jet па ki'izovatku,tam je semafor. Na sema­
film,program... Ahoj! Jak se mas? foru jecfte do\eva а pak hned doprava. Тат je velke
studentka,skola,univerzita,restaurace,konference, DoЬi'e. А ty? parkoviste.
policie... No,ujde to. Мое dekuju,па shledanou 1
kino,auto,metro,vfno,radio,espresso,centrum...
energicky,optimisticky,modernf,kvalitnf,aktivnf, Dialog З
CD1: Track 12
inteligentnf... Uf,ja uz nemuzu... Jsem unavena а тат hlad! Jak je
nula,jedna,dva,ti'i,ctyi'i,pet,sest,sedm,osm, ta restaurace jeste daleko?
studovat,telefonovat,planovat,organizovat,komu­ devet,deset
nikovat... Blfzko,uz jenom asi dva kilometry. Dame si tam
gulas а pivo,jo?
CD1: Track 13
CD: Track 05
Marina ma telefon 774 258 016. CD1: Track 19
Dobry den. Ja jsem Eva Hanusova. Eva ma telefon 605 937 684.
Dobry den. Ja jsem Thomas Brown. vlevo, vpravo, nahoi'e, dole,uprosti'ed
Тот та telefon 608 327 492.
Ti:Шme.
тesr те. CD1: Track 20
Lekce 2
Odkud jste? Prosfm vas,nevfte,kde je tady nejaky hotel?
Jsem z Australie. CD1 Track 14 Musfte jft rovne, pak druhou ulicf doleva а zase
Aha,to je zajfmave. supermarket,hotel,nadrazf,restaurace,kino,skola, rovne. Hotel je vpravo.
Со delate? namestf,nemocnice,letiste,zastavka,stanice,
Jsem student. Studuju па univerzite. А vy? divadlo,obchod CD1: Track 21
Jsem ucitelka. Pracuju tady ve skole. jedenact,dvanact, ti'inact, ctrnact, patnact,
Dekuju. CD1: Track 15 sestnact,sedmnact,osmnact,devatenact
Prosfm. dvacet,ti'icet,ctyi'icet, padesat,sedesat,sedmde­
Mejte se hezky. Na shledanou. Dialog 1
Dobry den,prosfm vas, nevfte,kde je tady nejaky sat,osmdesat,devadesat
Vy taky. Na shledanou. sto,dve ste,ti'i sta,ctyi'i sta,pet set,sest set,sedm
hotel?
No,jeden novy hotel je odtud asi pet minut pesky. set,osm set,devet set,tisfc
CD1: Track 06
Musfte jft rovne а pak doprava.
Ja jsem... Odkud jste? Со delate? Jsem student. Stu­ CD1: Track 22
duju па univerzite. Jsem ucitelka. Pracuju ve skole. Dialog 2 ti'i,ti'inact,ti'icet,ctyi'i,ctrnact,ctyi'icet
Mejte se hezky. Dobry den,prosfm vas,nevfte,kde je tady nejaka sedm,osm,sedmnact,osmnact,sedmdesat,
dobra restaurace? osmdesat
CD1: Track 07 Hm,nevfm. Moment... Aha,uz vfm! Jedna nova dva,dvanact,dvacet,devet,devatenact,devadesat
Ahoj,ja jsem Тот. restaurace je tady Ыfzko. Musfte jft
Cau,ja jsem Marina. zpatky а pak doleva. CD1: Track 23
Odkud jsi? Dialog З 13,20,900,50,400,60,18,700
Jsem z Bulharska. А ty? Dobry den,prosfm vas,je tady nejake kino nebo
Jsem z Australie. Со delas? divadlo? CD1: Track 24
Jsem studentka. А ty? Jedno nove modernf kino je па namestf,ale to je
Ja jsem taky student. Tadeusz та telefon 608 241 516.
daleko. Musfte jet jednickou. Maike ma telefon 602 753 419.
Au! Еее... Jednickou? Prominte,nerozumfm.
Promin, Marino. Kumar ma telefon 723 632 951.
Autobusem cfslo jedna. Vidfte ten dum? Tam je Mai ma telefon 777 331 218.
То nic. zastavka.
Prosfm...
Dfky.
Prosfm.

232 PПloha • Cesky krok za krokem 1


Lekce 3 No,ujde to. Petrova nemecka rodina zije v Magdeburgu. Bydli
Tak prosim,odlozte si а sednete si. Date si kavu tam taky Petruv stryc Klaus а jeho manzelka Johan­
CD1: Track 25 пеЬо caj? na. Johanna а Klaus maji dceru, jmenuje se Mia. Je to
cesnekova polevka, Dekuju, dam si kavu. Petrova sestfenice. Je ji 16 let. Blizko Magdeburgu
bramborova polevka, А nechcete cukr а mleko? bydli Petruv nemecky dedecek Hans а Petrova ne­
losos а hranolky, Апо,dekuju. mecka baЬicka lrma. Dedecek Hans je uz stary,je mu
vepfove maso,zeli а knedliky, Tak prosim, tady je cukr а tady je mleko. А date si 80 let,ale baЬicka lrma je mladsi,je ji 70 let.
kufe а brambory, dort?
hovezi maso, Ne,dekuju. CD1: Track 38
svickova omacka а knedliky, То je skoda,je moc dobry. optimisticky,pesimisticky,sympaticky, energicky,
palacinky se slehackou, Tak mozna pozdeji. Ale promiiite, kde je tady toale­ moderni,elegantni,inteligentni,nervбzni, aktivni,
cokoladova а vanilkova zmrzlina ta? Odskocim si. pasivni
Tady,tady, prosim.
CD1: Track 26 Tak,tady je ta kava. No, а со vy? Jste nejaky smutny. CD1: Track 39
grilovany losos, smazeny syr,zeleninovy salat,okur­ Moje sestra je bohuzel nemocna.
То je mi lito. Muzu vam nejak pomoct? 1000,2000,3000,4000,5000,6000,7000,8000,
kovy salat, pomerancovy dzus,zeleny caj,cerny caj, 9000,10 ООО
cesnekova polevka, vanilkova zmrzlina,svickova Ne,ale dekuju. Jste moc hodna.
omacka,perliva voda,neperliva voda, dusena ryze, Uz musim jit. Tak dekuju а па shledanou.
Na shledanou. Pozdravujte sestru! CD1: Track 40
svetle pivo,cerne pivo, cervene vino, Ыlе vino, ресе­
пе kufe,dusene zeli tfi tisice,ctyfi tisice, tfi tisice tfi sta tficet tfi,ctyfi
CD1: Track 33 tisice ctyfi sta ctyficet ctyfi
CD1: Track 27 Cau, Moniko. Jak se mas?
Cau,ujde to. А со ty? CD1 Track 41
Dneska je tady novy kuchaf,tak jsem zvedavy,jak
vafi. ... Mmm,ten losos je dobry. А со mate vy? Jo,mam se docela fajn, ale mam moc prace! 200,9000,15,300,60, 4000,70, 800,2 ООО
Ja mam vepfove maso, knedliky а zeli. То maso je Tak mas taky penize,пе?
docela dobre,ale to zeli а ty knedliky moc пе. То jo,ale taky nemam vubec cas. Ale ty ses nejaka Lekce 5
No,ja jsem spokojena. Та cesnekova polevka je smutna. Mas spatnou naladu?
Ne,jsem v pohode. Mam jen trochu rymu. CD1: Track 42
vyborna а to cerne pivo je taky moc dobre.
Hm... А nechces jit па kafe? Ahoj, Marino!
CD1: Track 28 Ne,diky,nechci. Mam rande! Cau! Ahoj,Tome! Proc tak spechas?
Ach jo,mam dneska fakt smulu. Prosim te,kolik je hodin? Zapomnel jsem doma
Dobry den. Tady je jidelni listek. Со si date k piti? moЬil а mam strach, ze jdu pozde.
Dam si cerne pivo. А ty, Evo? Lekce 4 Ne, nejdes. Ted' je 9.55.
)а si dam pomerancovy dzus. Tom: А kdy zacina lekce? V 10, ze?
CD1: Track 34 Ne, zacina az V 10.15. Jeste mame CaS па kavu.
Takze tady je ten dzus а to pivo. А со si date k jidlu? Jmenuju se Eva Hanusova. Je mi 24 let. Jsem uci­
Dam si cesnekovou polevku,grilovaneho lososa telka,pracuju v jazykove skole а ucim cestinu. Na CD1: Track 43
а brambory. fotografii je moje rodina.
Ja nechci polevku. Hm... Mam rada smazeny syr,ale 1. Gббббl! )о,nasi vyhrali!
Muj tatinek se jmenuje Josef Hanus. Je mu 55 let. 2. Tak па zdravi! Ahoj! Na zdravi!
ten neni moc zdravy. Dam si hovezi maso а dusenou Pracuje jako automechanik.
ryzi. з. Damy а panove,vitam vas па konferenci о gende­
Moje maminka se jmenuje lrena. Je ji 50 let. Nepra­ rove lingvistice, kterou pofada Centrum gendero­
cuje,je v domacnosti. vych studii Filozoficke fakulty Karlovy univerzity...
Prosim, tady to je. Dobrou chuf! Mam mladsiho bratra а starsi sestru. Moje sestra
Date si jeste песо? 4. Prosim, poslouchejte а opakujte: grilovany losos,
se jmenuje Alena. Je doktorka. Je ji 26 let. Je vdana, grilovany losos,dam si grilovaneho lososa,dam
)а пе, dekuju. ale jeste nema deti. Jeji manzel - muj svagr - se
)а si dam jeste jednou to cerne pivo а zaplatim. si grilovaneho lososa,cesnekova polevka,cesne­
jmenuje Michal. kova polevka...
Zvlasf,пеЬо dohromady? Muj bratr se jmenuje David. Je student. Je mu 22 let.. 5.
Dohromady. Neni zenaty, je svobodny.
375 korun. Bydlim v Praze,kde mam maly byt. Mam psa,jme­ CD1: Track 44
400, dekuju. nuje se Rex. Rex je uz stary, ale je moc hodny. Taky
1. Koncert je v 19.00.
Dekuju,па shledanou. mam male auto. Je stare,ale moc hezke.
Muj pfitel se jmenuje Petr. Je mu 25 let. Je z Ne­ 2. Konference je v 9.30.
3. Tenis je v 15.45.
CD1: Track 29 mecka,z cesko-nemecke rodiny. Mluvi doble cesky
4. Schuze je v 10.30.
i nemecky. Studuje tady па univerzite. Petr je moc
Dam si cerne pivo. Dam si cesnekovou polevku. Mam 5. Pfisti lekce zacina ve 12.15.
hezky а inteligentni. Je proste fantasticky!
rada smazeny syr. Dam si hovezi maso. Dobrou chuf. 6. Fotbal zacina ve 20.50.
Zaplatim. Zvlasf. Dohromady. 7. Party konci ve 23.00.
CD1: Track 35
8. Film konci ve 20.10.
CD1: Track 30 moje rodina,ucfm cestinu,muj tatfnek,je V domac­
ПOS!i,je inteligentni,je fantasticky,studuje tady па CD1: Track 45
Dam si bramborovou polevku. Dam si cesnekovou univerzite,pracuje jako automechanik
polevku. Dam si svickovou omacku. Dam si V jednu,Ve dve, Ve tfi,Ve ctyfi, V pet,V sest,V sedm,
neperlivou vodu. Dame si vanilkovou zmrzlinu. Dame CD1: Track 36 v osm, v devet,v deset,v jedenact,ve dvanact
si cokoladovou zmrzlinu. Dobrou chuf!
Ja jsem Eva Hanusova. Jsem z Ceske repuЫiky. CD1: Track 46
CD1: Track 31 А kdo jste vy? Odkud jste? Jak se jmenujete? Jak se
rano - rano,dopoledne - dopoledne,poledne -
jmenujes?
Тот а Marina ctou jidelni listek. v poledne,odpoledne - odpoledne, vecer - vecer,
Vepfove maso, ресепе kufe,svickova omacka... Hm, пос - v noci
CD1: Track 37
to je proЫem. Ja jsem vegetarian, nejim maso. Dam
si smazeny syr, brambory а salat. А pivo. Muj pfitel se jmenuje Petr Svoboda. Petr ma nemec­ CD1: Track 47
Ja nechci pivo. Nepiju moc alkohol. Dam si neperli­ kou maminku а ceskeho tatinka. Jeho maminka se
jmenuje Аппа. Je ji 55 let а pracuje jako blednice. Ahoj, Evo! Nechces jit па tenis?
vou vodu. А kdy?
А со si das k jidlu? Jeho tatinek se jmenuje Martin а je manazer,ma
vlastni firmu. Je mu taky 55 let. Petruv mladsi bratr ПеЬа zitra dopoledne.
Dam si taky ten smazeny syr,ale brambory nechci. Zftra dopoledne nemuzu. Со zitra odpoledne?
Mam rada hranolky. se jmenuje Gustav а je mu 20 let. Petrovi rodice а
bratr bydli v Nemecku, ale Petr studuje v Ceske re­ Odpoledne nemuzu. Со zitra vecer?
puЫice. Tady bydli jeho ceska rodina: bablcka Marie Tak fajn. Kdy se sejdeme?
CD1: Track 32 ПеЬа v 6. Hodi se ti to?
а dedecek Evzen, stryc Lukas а teta Monika. Lukas
Dobry den. Pojd'te dal. а Monika maji maleho syna, jmenuje se Jonas. Je to Апо,hodi, koncim v praci v 5.30.
Dobry den,dekuju. Tak jak se mate,panf Bfla? Petruv bratranec. Je mu 10 let. DoЬfe,tiШm se!
o·ekuju, doble. А со vy? )а taky.

Pfiloha • Cesky krok za krokem 1 233


CD1: Track 48 Jak to? Majf otevi'eno kazdy den do 6, пе? spatne, tak jsem sla k doktorovi. Myslfm, ze jsem ten
pracuje, v noci tancuje, ve dvanact v noci, nema cas, Ne, v patek majf jenom do 5. Tak tam musfm moЬil zapomnela u doktora. Nebo asi - moment,
vecer vесеП, ucf se cesky ve skole v sobotu. Tome! Nekdo zvonf.... Promin, to byla kolegyne
vstava, nesnfda, jde s Tomem do kina, jde spat, А je v sobotu otevi'eno? z ргасе.
ve vsednf den Ano, od 8 do 12. Tak uz mam mobll, hura! Zapomnela jsem ho
v kancelai'i.
CD1: Track 49 Lekce 6
CD1: Track 63
Obchody а supermarkety, to je moje! Strasne гаdа CD1 Track 57
totiz nakupuju. Uz jsem v duchodu а nepracuju, tak vcera, pi'edevcfrem, nejdПv, naposled
Vcera bylo krasne pocasf. Со jsi delal, Tome? Ву! jsi
muzu hledat slevy. Мое me to bavf а moje dcera je venku?
taky rada. CD1: Track 64
Ne, byl jsem doma.
Opravdu? Bozena Nemcova byla spisovatelka. Jejf roman "Ba­
Ja jsem uz deset let vegetarian а vubec nejfm maso. Ano, vcera jsem byl cely den doma а ucil jsem se. Ьicka" znajf vsichni cesi.
Rad ctu а taky rad cvicfm jбgu. Nejsem nejaky Vazne? Bedi'ich Smetana byl skladatel. Jeho орега "Prodana
ortodoxnf jogfn, to fakt пе, ale jбga je рго me uzasna No, vlastne jsem se ucil jenom chvfli. Pracoval jsem nevesta" а symfonie "Ма vlast" jsou slavne.
геlахасе. taky па pocftaci. Emil Zatopek byl sportovec. Na olympiade v госе
Fakt, jo? 1952 vyhral ti'i zlate medaile.
Pracuju jako manazerka ve velke firme. Kdyz jsem No, pracoval jsem vlastne jenom chvfli. Нгаl jsem Otto Wichterle byl vedec. Vynalezl kontaktnf cocky.
doma, rada pracuju fyzicky, to je рго me nejlepsf hry. Vaclav Havel byl dramatik а politik. V letech 1993 az
relaxace. Мое rada uklfzfm а taky rada vaПm, hlavne А jak dlouho? 2003 byl prezident Ceske repuЫiky.
nejake exoticke speciality, tfeba indicke, japonske No, vlastne jsem hral cele dopoledne.
nebo arabske. No jasne, to jsi cely ty.А со pak? CD1: Track 65
Pak jsem spal. Spal jsem cele odpoledne. Strasne Karel IV.
CD1: Track 50 Turista, ktery je v Praze, casto slysf: Karluv most,
rad spfm.
ski'ivanek, doЬi'e vidf v noci, ti'ikrat za tyden, veceПm Karlova univerzita, Karlstejn... Ale kdo ten Karel byl?
obvykle v 9 vecer, pi'ednasky а seminai'e, rad vaПm, CD1: Track 58 Karel IV. byl slavny cesky kral. Narodil se v госе 1316
delam teplou vecei'i, veceПm vetsinou v 7 hodin Ву! jsem v restauraci. Vcera jsem byl v restauraci. а umi'el v госе 1378. Jeho otec byl z Lucemburska
Pracoval jsem doma. V patek jsem pracoval doma. а jeho matka byla Ceska. Karel studoval ve Prancii
CD1: Track 51 а do Ргаhу pi'isel v госе 1333. Karel IV. byl velmi
Bydlel jsem v Praze. Minuly rok jsem bydlel v Praze.
pondelf - v pondelf, (:itery - v utery, stfeda - ve Byla jsem v kancelai'i. Ve sti'edu jsem byla v kance­ energicky а inteligentnf. Ву! stfhly а vysoky - mei'il
Sti'edu, Ctvrtek - ve Ctvrtek, patek - V patek, lai'i. 175 centimetru.То bylo neobvykle, protoze lide byli
sobota - v sobotu, nedele - v nedeli Byli jste doma? Vecer jste byli doma? malf. Ву! dоЬгу politik а organizator, ale byl taky
Studovala jsem v Anglii. Minuly rok jsem studovala religiбznf а povercivy.Kdyz planoval most, hledal
CD1: Track 52 v Anglii. spolu s astrology specialnf cas а den. Zacal stavet
Ahoj Marino! Nechces jft nekdy do kina? Vai'ili jsme gulas. V nedeli jsme vai'ili gulas. most pi'esne 9. 7.1357 v 5 hodin 31 minut. Vfte
Ano, rada. Ale kdy? Spal jsem v hotelu. О vfkendu jsem spal v hotelu. ргос? Protoze kdyz tenhle rok, den, mesfc а cas napf­
ПеЬа V pondelf. Cetl jsi tu novou detektivku? Uz jsi cetl tu novou sete, cfsla delajf jakoby "most". Zkuste to! Karel IV.
То je skoda, v pondelf nemuzu, musfm se ucit. detektivku? mel ctyi'i manzelky. Poslednf z nich, krasnou Elisku
д V utery? Dfvali jsme se па ten novy film. V nedeli jsme se Pomoi'anБkou, ktera byla silna jako muz, muzete
V utery jsem ve skole. Musfm psat test. dfvali па ten novy film. videt ve filmu Noc па Karlstejne. Karel mel гаd Prahu
А со ve sti'edu? а hodne рго mesto а pro celou zemi udelal. Ву! to
Taky nemuzu, musfm uklfzet. А ve ctvrtek musfm CD1: Track 59 dobry kral.
nakupovat а vai'it, protoze v patek mam navstevu. Dfval ses па televizi?
Pi'ijedou moji rodice а bratr. Lekce 7
Cos delal о vfkendu?
Hm, а со v sobotu? Videla jsi ten novy film? CD1: Track 66
Moment... ]о, v sobotu muzu. Muzeme jft do kina Cetl jsi tu novou knihu?
а pak tancovat, пе? Chtel bych bydlet nekde па vesnici, Evo. То je рго me
No vfs, ja ale moc tancovat neumfm. idealnf bydlenf!
CD1: Track 60 Ргос па vesnici? Со je па tom idealnf?
Prosfm te, jak to? То pi'ece umf kazdy!
Cau, Evo, kde jsi? No, nejsou tam auta а lidi, ale jenom lesy, voda
CD1: Track 53 Jsem v klubu. А je to tady fajn. а ticho...
Fakt? А jak to? Ту nejsi v ргасi? Ale prosfm te, vsechno je tak daleko! Ргасе, skola,
odkdy? dokdy? Ne, delam si legraci. Nejsem v klubu ani v praci. doktor, obchody, kino, divadlo... Vsude musfs jet
od jedne, od dvou, od ti'f, od ctyi', od peti ... od Jsem doma а posloucham hudbu. Ale kde jsi ty? Vola­ autem! Podle me je idealnf bydlet ve meste. Chtela
devfti, od dvanacti la jsem ti, ale nebral jsi telefon. Nebyl jsi hospode? bych bydlet рПmо v centru. То Ьу bylo fajn!
Prosfm te, v hospode? Ву! jsem ve skole. V utery No tak musfme hledat nejaky kompromis. Urcite
CD1: Track 54 bych ale chtel nejaky velky byt minimalne 3 nebo
vecer jsem vzdycky ve skole!
Autopujcovna Karlos, prosfm? No jo, mas pravdu, zapomnela jsem. radsi 4 +1.
DоЬгу den, Brown. Prosfm vas, poti'eboval bych па Evo, prosfm te, pojd'sem!
vfkend auto. Promin, musfm koncit. Zavolam ti pozdeji. Mej se! CD1: Track 67
Ano, muzete pi'ijft а vybrat si. balkon, detsky pokoj, garaz, koupelna, kuchyn, loz­
А dokdy mate otevi'eno? CD1: Track 61 nice, obyvak, pi'edsfn, puda, sklep, zahrada, zachod
Kazdy den od 6 do 20 hodin, i v sobotu а v nedeli. v hotelu, v restauraci, v nemocnici, v bance
Tak dekuju, pi'ijdu zftra rano. CD1: Track 68
V kancelai'i, V klubu, V kine, V kavarne, V praci,
v supermarketu, postel, zidle, ki'eslo, lampa, stul, lednicka, kuchyn­
CD1: Track 55 v Praze, ve firme, ve skole ska linka, zrcadlo, koberec, sporak, trouba, obraz,
DоЬгу den, dovolali jste se do lnvesticnf banky, sprcha, mycka
pobocka Ргаhа 3. Radi se vam budeme venovat CD1: Track 62
V nasf рГаСОVПf dobe V pondeif az Ctvrtek, Od 9 do Ahoj Marino, со se stalo? Ргос jsi nebyla па рагtу? CD1: Track 69
18 hodin. Pi'ejeme vam hezky den а tesfme se па Ahoj Tome, jsem nemocna. Musfm byt doma, mam Aleno, pi'edstav si, uz mame byt!
shledanou. angfnu. Vazne? А to je ten, ktery prodaval syn panf Vesele?
Aha, to je mi lfto... Ale ргос jsi nezavolala? Ja jsem ti Ne, ten byl moc drahy. Nasli jsme jiny. Je to 4+1 па
CD1: Track 56 volal asi petkrat, ale nebrala jsi to. sfdlisti kousek od zastavky autobusu. Je dvougene­
Ahoj, Tome. No, to je prave ten proЬlem. Ztratila jsem mobll. racnf, ma dve koupelny. А Ыfzko je velky park, tak to
Ahoj, Marino. Kde jsi? Hm, tak to je smula. А kde jsi vcera byla? je Petr sfastny!
Ja jsem jeste v kancelai'i. А со ty? Dopoledne jsem byla v praci, normalne jsem praco­ А jake je to patro?
Ale, potfebuju poslat balfk. Ву! jsem па poste, ale uz vala, ale byla jsem hodne unavena. Desate, ale v dome je vytah. Doufam, ze bude fun­
majf zavi'eno. Odpoledne jsem byla па konferenci, ale bylo mi govat.

!34 Pffloha • Cesky krok za krokem 1


Aha. Ale ten byt musf byt dost drahy, пе? Ш se tesfm па vfkend. Mam rad pffrodu, а proto uz Dialog 2
No, levny nenf. Stojf 2 700 ООО korun. v patek pojedu па hory, nekam daleko od civilizace. Auuu, to je strasny!
А mate па to penfze? Budu spat v lese, lezt па skaly а fotografovat hory, Со je, Davide? Bolf te zuЫ
Nejake penfze mame, ale urcite si chceme vzft zvffata, kvetiny а stromy. Budu tam sam - jenom ja Jo, vubec nemuzu spat.
hypoteku. а hory. То bude pohoda! А proc jsi vcera nesel k zubafi?
Nemel jsem cas. Auuu!
CD1: Track 70 5 manzelem mame radi historii а moc radi cestuje­ Chudaku... Ale со chces ted' v noci delat?
me. Kazdy vfkend navstevujeme nejaky hrad nebo Asi pojedu па pohotovost.
Teda my jsme meli stestf, vid', Evo. Byty jsou dneska zamek. Tenhle tyden pojedeme па zamek Hluboka.
drahe, ale my jsme sehnali levny. Ш jsme tam byli, ale chceme tam jet jeste jednou. Dialog З
А velky! Au, au...
То je fajn, ze v kuchyni uz mame sporak, lednicku Ja pojedu s manzelkou па chatu, jako kazdy tyden. Ту nemuzes chodit? Со se ti stalo?
а kuchyi'iskou linku. Chata - to je nase! Budu tam pracovat па zahrade, Nevfm, asi mam zlomenou nohu. Spadla jsem па
А taky uz mame nejaky nabytek. Postel а skrfi'i dame koupat se а chytat ryby. Manzelka ffkala, ze v nedeli schodech а ted' to moc bolf.
do loznice, stul do kuchyne а sedacku do obyvaku. bude delat jahodove knedlfky. Mi'iam! Hm, ukaz. Tak radsi pujdeme k doktorovi. Pockej,
А со jeste potrebujeme? zavolam па polikliniku, jestli tam jeste jsou.
ja jsem Vzdycky chte[ mft V obyvaku krasne ve[ke Lekce 9 Poliklinika, prosfm.
kfeslo. Dobry den, prosfm vas, dceru bolf noha, asi ji ma
А со ja? Ja chci taky kfeslo. CD1: Track 75
oko - oci, ucho - usi, ruka - ruce, usta, zada zlomenou. Muzeme jeste pfijet?
Tak doЬfe, koupfme dve krasna velka kfesla. Ale Moment... Ano, muzete pfijet, panf doktorka je dnes­
potfebujeme aspoi'i dve zidle do kuchyne. ka па chirurgii do 18 hodin.
Vi'era jsem videla moc hezke zidle. А byly docela CD1: Track 76
levne. Hlava, ramena, kolena, prsty, CD1: Track 82
Hm, ale nesmfme zapomenout, ze mame taky dve kolena, prsty, kolena, prsty,
koupelny. А hlavne dva detske pokoje. hlava, ramena, kolena, prsty, Prosfm vas, potfebuju nejaky lek па kasel. Musfm
No, ty zatfm muzeme nechat prazdne. mft recept?
nohy, Ьficho, pusa, nos.
Ne muzeme, ale musfme! Uz nemame penfze. Ne, nemusfte. Jaky lek chcete? Mame tady taЫety za
CD1: Track 77 116 korun а sirup za 67 korun.
CD1: Track 71 Tak ten sirup.
Prosfm? Takze tady je. Веге se tfikrat denne.
Prosfm, penzion Vysoka hora. Со pro vas muzu Dobry den, Dobesova, vase nova kolegyne. Budu ucit DoЬfe. А pak potfebuju nejake ocnf kapky pro vnuka.
udelat? ve vasf skole. Jak je stary?
Dobry den, Tom Brown. Prosfm vas, mate volne poko­ А, dobry den, panf Dobesova. Muzeme se nekdy Je mu 8 let.
je od 22. do 23. 3.? sejft? Aha. Tak tady jsou. Pouzfvajf se dvakrat za den podle
Promii'ite, nejak spatne vas slysfm. Odkdy dokdy? Urcite. Hodf se vam to tfeba ve ctvrtek ve 3 hodiny? navodu.
Od 22. do 23. Ьfezna. Ano, hodf. А kde se sejdeme? Nekde v centru? Tak to je vsechno, dekuju.
Aha, а kolik pokoju chcete? Ano, со tfeba u kostela па namestf? А je to 145 korun.
Dva dvouluzkove. DoЬfe. Ja jsem dost mala а mam svetle vlasy, ani Muzu platit kartou?
Tak moment... Ano, mame volno. А ted' па jafe mame dlouhe, ani kratke. Urcite, muzete. Zadejte PIN а zmacknete ОК.
slevu: kdyz pfijedete uz v patek, cena bude jenom А ja jsem vysoka а mam bryle а kratke tmave vlasy.
350 korun za osobu а пос. Lekce 10
А je v cene snfdane? CD1: Track 78
Ano, je. CD1: Track 83
Prosfm, ordinace doktorky Jonakove.
Tak doЬfe, muzete mi ty pokoje rezervovat? do jineho bytu, kousek od bazenu, do ltalie, nedale­
Dobry den, Marina Kazakova. Prosfm vas, chtela
Ano, ale prosfm vas, muzete mi to taky poslat ko od plaze, do Bulharska, bez Toma, u mofe
bych se objednat k panf doktorce. Bolf me hlava
e-mailem? Adresa je vysokahora@centrum.cz. Nebo
а V krku а je mi spatne.
muzete vyplnit formulaf па internetu па Je vam spatne? Tak muzete pfijft hned. CD1: Track 84
www.vysokahora.cz.
Aha, а kdy tam dneska panf doktorka je? Ahoj, Filipe, tak jaka byla dovolena?
DoЬfe. Tak dekuju, па shledanou.
Od sedmi rano do peti odpoledne. Krasna! Cele dva tydny jsme cestovali. Nejdffv jsme
Taky dekujeme а tesfme se. Na shledanou! Dekuju, tak ja pfijdu. jeli do Danska, z Danska do Norska а z Norska do
Svedska. Manzelka chtela jet taky па lsland, ale uz
Lekce 8 CD1: Track 79 jsme nemeli cas, tak az pffste. No, а со ty? Taky jsi
CD1: Track 72 cestovala?
• Tak prosfm, kdo je dalsf? Pojd'te dal! Mate karticku
pojistenf? Ja? Prosfm te, ja jsem sla z prace do prace. Na dovo­
Tak со myslfs, со dneska budeme delat?
Ja jsem nejaky unaveny. Budeme doma а cely den Ano, tady je. lenou jsem jeste vubec nemela cas. Ucila jsem tady
budeme odpocfvat, пе? Dobry den! Tak со potfebujete? ve skole а па univerzite, chodila jsem па anglictinu
Tak doЬfe. Ale со vecer? Panf doktorko, bolf me hlava а taky hodne v krku. а navfc me bolela zada. А tak jsem "cestovala" je­
Vecer pujdeme do kina, ano? Koupfm lfstky. Nedavno jsem mela osklivou angfnu, tak mam nom do prace, z prace па anglictinu, z anglictiny
Fajn. А со v nedeli? Pojedeme nekam па vylet? strach, ze ji mam zase. k doktorovi па rehabllitaci а pak od doktora ma­
Na vylet? Ne, nechce se mi... Aha. А mate teplotu? ximalne vecer do supermarketu па nakup. Jenom
Tak doЬfe. Ту budes doma а ja pojedu sama. Mam jenom 37,5 ale je mi spatne. jednou jsme jeli па koncert па festival, ale kdyz jsme
Tak to пе. 5am doma nebudu. Ja pojedu taky! Tak otevfete usta... Reknete а. jeli z koncertu, tak se nam rozbllo auto.
Ааа... Hm, to byla smula. No nic, ja jdu domu. Jdes taky?
CD1: Track 73 No, angfna to nenf, mate jenom virбzu. Musfte brat Jeste пе, musfm tady песо dokoncit а pak jdu do
tfikrat denne Paralen nebo lbalgin. Muzete taky brat cestovnf kancelafe. Jo, ty to vlastne jeste nevfs!
pojedu па letiste, pujdeme па obed, pujdeme па Za mesfc mam svatbu а pak jedeme s Petrem па
navstevu, poletf па Floridu, muzeme jet па vylet, zve vitamfn С а musfte hodne pft, tfeba caj nebo vodu.
svatebnf cestu па Havaj.
me па vecefi No пе, to je fajn, tak gratuluju! То budes mft super
CD1: Track 80
dovolenou.
CD1: Track 74 Chtela bych se objednat. Pojd'te dal. Со potfebujete?
Mam teplotu. Musfte hodne pft.
Cely tyden ptacuju, а tak chci о vfkendu odpocfvat. CD1: Track 85
Doufam, ze bude dobre pocasf, protoze chceme jet Bolf me hlava. Musfte brat lbalgin. Muzete brat
vitamfn С. do skoly, do prace, do divadla, do klubu, па hory, па
s kamaradkou nekam k vode. Cely den budeme lezet mftink, па hokej, па obed
па plazi, opalovat se а plavat. Vecer pujdeme па
vecefi do restaurace а pak tancovat. CD1: Track 81
CD1: Track 86
Dialog 1
Ja budu о vfkendu pracovat. Mam vlastnf firmu, Со je ti, Jarmilo? Vypadas nejak spatne. z nadrazf, ze supermarketu, z koncertu, z nakupu,
а proto nemuzu odpocfvat. Budu doma nebo v kan­ Pofad me bolf hlava а oci а mam strasnou rymu. z restaurace, z hospody, z nemocnice, z prace,
celafi, jenom v sobotu mozna pujdu па tenis. Vfm, ze А nemas alergii па pyl? Delali ti testy? ze skoly, z letiste
pracuju moc, ale jinak to nejde. Jeste пе. Nejdffv pujdu k praktickemu doktorovi
а uvidfm, jestli me posle па alergologii.

Pffloha • Cesky krok za krokem 1 23


СО1: Track 87 Lekce 11 z kopce, projel jsem les, pfejel jsem most а vjel jsem
z nadrazf, z restaurace, z hospody, z letiste do mesta. Na namesti se sjeli vsichni moji kamaradi.
С01: Track 90 Chvili jsme si povidali а pak jsme se rozjeli domu.
z kina, z koncertu, z prace
ze supermarketu, ze skoly Eva mluvi s kolegyni Ditou. Kdyz jsem vyjel z mesta, jel jsem rychle, ale vjel
Evo, dneska vecer jdeme cvicit, ze jo? jsem do Ыаtа. Doma jsem musel cele auto umyt.
СО1: Track 88 No, ja vim, ze v patek vzdycky chodime do fitka, ale Pak jsem rychle zajel do garaze, а rano nikdo nic
dneska nemuzu. Jdeme s Petrem do divadla. nepoznal. Nastesti - bylo mi teprve 15 let а nemel
Dialog 1 Aha, to nevadi, tak pffste. Uzij si to! jsem fidicak!
Dalsi, prosim.
Dobry den. Marina mluvi s kolegyni Janou. СО1: Track 95
Dobry den, posad'te se. Takze со vas boli? Ту jezdis kazdy tyden па nakup do supermarketu, ze
Tady ten zub vlevo nahofe. апо, Marino? Muzu jet dneska taky? Dialog 1
DoЬfe, otevfete usta, podivame se па to. Promin, ale nejde to. Dneska vecer nejedu па nakup, Ahoj, tady Dorita. Pfedstav si, со se mi stalo. Ted'
jedu па vikend па hory. jsem pfiletela z Barcelony а ztratil se mi kufr. Vubec
Dialog 2 nevim, со mam delat.
Prosim vas, mate песо па bolest? А je, to je smula. Tak musis jit k pfepazce ztraty
СО1: Track 91
Pro dospeleho, пеЬо рго dite? а nalezy. Tam ti daji formulaf а ten si vyplnis. Oni te
Pro dospeleho. То je pro me, boli me zub. Hlasenf 1 pak budou kontaktovat, az kufr najdou.
Ukoncete prosim vystup а nastup, dvefe se zavfrajf. Ale jak dlouho to bude trvat? Urcite budu ty veci
Dialog 3 Pffstf stanice Florenc, pfestup па linku В. z kufru potfebovat!
Tak, ted' zkontrolujeme domaci ukol. Со boli рапа
Hlasenf 2 Hm, to nevim. Ale vetsinou to trva jen par dni.
Jandaka? Tome?
Omlouvam se, nemam domaci ukol. Bolel me zub. Zadame cestujicf letu cislo LO 0524 do Varsavy, аЬу Dialog 2
Aha. Takze Marino, со boli рапа Jandaka? se dostavili k odbavovaci pfepazce С9. Posledni Dobry den, AUTOBUSY CZ.
vyzva pro let LO 0524 do Varsavy. Dobry den, tady Nguyen Kim. Prosim vas, ja jsem
Dialog 4 vcera jela z Ostravy do Brna а asi jsem па sedadle
Prosim vas, kde jsou jogurty? Hlasenf 3
Vazeni cestujici, tramvajova linka cfslo 22 zde konci. zapomnela moЬil, byla to Ыlа Nokia.
Jogurty jsou tamhle vedle masla.
Prosim, pfestupujte па autobus cislo Х22. Aha, moment, ja se podivam. ... Tak mate stesti, je
Aha, dekuju, uz je vidim.
tady. Muzete si pro nej pfijet, jsme tady v kancelafi
'
Dialog 5 Hlasenf 4 od 7 rano do 8 vecer.
Dobry den, prosim vas, ja se ucim cesky а chtel bych Hlaseni о zpozdeni. Vlak ЕС cislo 275 JAROSLAV
cist песо lehkeho. Mate песо? HASEK spolecnosti Ceske drahy, ze smeru Praha, Dialog 3
hlavni nadrazi, pravidelny pffjezd10 hodin16 mi­ Ahoj, Gustave. Uz jsi tady?
Апо, tady mame edici Ceska adaptovana prбza. Jsou
nut, ktery dale pokracuje do stanice Budapesf, bude Ne, nejsem. ..
tady Prazske legendy, Pohadky, Stare povesti ceske
opozden. Pfedpokladane zpozdeni bude asi Jak to? Prosim te, vzdyf to jednani nestihneme!
а moravske... Je tam taky cedecko.
15 minut. Upozornujeme cestujfci: ohlasene zpozde­ No, ja jsem rano zaspal а ujel mi autobus.
Tak ja si vezmu ty Pohadky.
nf se muze zmenit. Vazenf cestujici, omluvte prosim Ja jsem ti Пkala, ze si mas dat budik!
Dialog 6 zpozdeni vlaku. No jo, ja vim. Ale to je v pohode, jedu taxikem, tak
Prosim vas, mate listky па tramvaj? pfijedu vcas.
Апо, kolik jich potfebujete? СО1: Track 92
Deset. А mate taky znamky па dopisy? Lekce 12
Ne, znamky nemame. То musite па postu, je tamhle
Dialog 1
u zastavky.
Prosim vas, kdy leti letadlo do РаШе? С01: Track 96
Ve12. 25. 1. Hele, uz jdou! Та nevesta je krasna!
Dialog 7 Aha, dekuju. А nevite, kdy pfiletf letadlo z Varsavy? 2. Ticha пос, svata пос. V spanku svem dycha zem,
Vazenf divaci, vitame vas v nasem kine. Prosime, Uz je tady. Pfiletelo ve12.05. pulnoc odЬila, mesto slo spat, zdffmli davno i
vypnete si moЬilni telefony. Pfejeme vam pffjemny pastyfi stad, jen Bozi laska, ta bdi.
zazitek!
Dialog 2
3. Hospodin jest muj pastyf, nebudu miti nedostat­
Prosim vas, jede tenhle vlak do Jihlavy?
ku. Na pastvach zelenych pase mne, k vodam
Dialog 8 Ne, nejede. Do Jihlavy to jede z nastupiste 5, ale
tichym mne pfivodi.
Mm, ja uz mam hlad. Za cely den jsem mel jenom jeste to tady пепi.
4. Hele, honem, za minutu je dvanact! Jo jo, а kde
jogurt. Aha, dekuju. А nevite, kdy to pfijede?
mame ten sampus? Tady!
Jak to? No, odjezd je normalne v 9.15, ale ma asi10 minut
5. Tak vsechno nejlepsi, Davide, а hodne stestf
Bolel me zub, гапо jsem byl u zubafe. zpozdeni.
а zdravi. Pusu! Jo, af zijes. Na zdravi!
А ted' uz neboli?
Uf, nastestf uz пе. Dialog 3 6. Hody, hody, doprovody, dejte vejce malovany,
Prosim vas, kde je metro А? nedate-li malovany, dejte aspon Ыlу, slepicka
Tak prosim, со si date?
Acko? Musite jit zpatky а pak nahoru. vam za to snese jiny
(01: Track 89 Dekuju. А muzu z acka pfestoupit па cecko?
Апо, па stanici Muzeum. СО1: Track 97
Marino, tak ja uz jsem tady, ale nevidim te.
Hodne stesti, zdravi,
No ja jsem ti uz aspon petkrat telefonovala. Cekala Dialog 4
hodne stesti, zdravi,
jsem па tebe па nadrazf, а ty nikde. Jednou Cesky Krumlov.
hodne stesti, mily Tome,
Jak to? Pfijela jsem pfece tfm autobusem ve 20.30, Jenom tam, пеЬо zpatecni?
hodne stesti, zdravi!
jak jsem ti Пkala! Zpatecni.
Coze? Ja jsem cekala u autobusu v18.30! 220 korun.
Aha, ale ja jsem ti urcite Пkala, ze pfijedu az v 8.30! А nevite, kam to pfijede?
СО1: Track 98
Tak promin, to se moc omlouvam, asi jsem to nejak Moment... Na nastupiste 3. budu se divat па pohadky, па Bozf hod pojedu па
spletla. Ale proc jsi nebrala moЬil? navstevu, UZ se tesim па jeho vnuky, pojedu 5 kama­
V autobusu jsem spala, tak jsem ho neslysela. А jak СО1: Track 93 rady па hory, vecer budeme hrat karty, pujdeme па
se ted' dostanu k tobe? pulnocni bohosluzbu
Je rano. Petr jde do skoly а Eva jde do prace.
z autobusoveho nadrazi pujdes rovne а pak druhou chodime do kostela kazdy tyden, pujdeme па pro­
Evo, kdy dneska pfijdes domu?
ulici doleva. Pfejdes namestf а u lekarny zahnes chazku do lesa, pracuju jako lekaf па chirurgii
Pfijdu asi v 5.
doprava. Projdes kolem drogerie а elektra а u trafiky Tak ahoj!
zahnes zase doleva. Tam UZ uvidis nas dum. А kdy prijdes ty?
Hm, to zni nejak komplikovane. Nemuzes pro me Petr uz ale Evu neslysi. Odesel.
radsi pfijit?
Tak jo, ja uz jdu. Zatim! СО1: Track 94
Мое dekuju!
Vzdycky jsem chtel Пdit auto. Jednou jsem byl sam
doma. Rodice odjeli па cely den па navstevu. Tajne
jsem si vzal jejich auto а jel jsem па vylet. Vyjel jsem
z garaze а vyjel jsem па kopec. Pak jsem sjel dolu

236 Pfiloha • Cesky krok za krokem 1


-
Lekce 13
12. prisny
13. kvalitni
14. sikovny
15. elegantni
Lekce 15
CD 2: Track 11
Dialog 1
Denisa Nova telefonuje па pevnou linku.
CD 2: Track 01 CD 2 Track 5 Prosfm?
nestiham to, psychologove zjistili х neprijemne Eva Пkа: Mam hodne kamaradu i kamaradek, ale Denisa Nova. Prosim vas, to jsou Svobodovi?
aktivity, prokrastinace kdyz о tom tak pi'emyslfm, moje nejlepsi kamaradka Ne, to je omyl. Tady Dvoi'akovi. Asi mate spatne
musfm se podivat, со delali kamaradi х dieta, dialog je moje starsi sestra Alena. Znam ji cely zivot, takze cislo.
dnesni lide, zivotni tempo, nikdy х tenis, univerzita stoprocentne vim, ze mi vzdycky poradi nebo pomu­ Aha, tak prominte.
ze, kdyz песо potfebuju. Je strasne hodna То nic.
CD 2: Track 02 а spolehliva. Dialog 2
Situace 1 Dana Moravcova telefonuje do firmy Realservis.
Juan Rodrigues zije а pracuje v Praze. Ма ceskou Pani Hanusova Пkа: Tak moje nejlepsf kamaradka
je urcite Kamila. Seznamily jsme se, kdyz jsme оЬе Dobry den, Realservis. Jak vam muzu pomoct?
pfitelkyni, jmenuje se Dana. Juan jde dneska vecer Dobry den, Moravcova. Prosim linku 212.
poprve па navstevu k jeji mamince. Koupil kvetiny mely prvni dite - по, pockejte, to uz je skoro 27 let.
Hodne jsme si vzdycky povidaly а prozily jsme spolu Moment, prosfm... Bohuzel, je tam obsazeno.
а bonbonieru. Dana Пkа: ,,То je Juan. А to je moje Tak ja zavolam pozdeji.
maminka." ,,Dobry den," Пkа Juan. ,,Jak se mas?" dobre i zle. Kamila je chytra а energicka, а hlavne
,,DoЬfe, dekuju," Пkа maminka. mOC Statecna, protoze to V zivote VUbec neme[a Dialog З
lehke. AndrejVolkov vola cfslo 155.
Situace 2 Zachranna sluzba, dobry den.
Рап Hanus Пkа: Muj nejlepsf kamarad je Martin,
Martin Brown ma kazde utery v 10 hodin dopoledne Mluvfm trochu cesky. Мое me boli Ьficho. Muzete mi
spoluzak ze zakladni skoly. Zname se uz 50 let... Je
lekci cestiny. Tohle utery ale nemuze jit па lekci. pomoct?
to mozne? Nevidime se tfeba pul roku, ale pak jdeme
V pondeli vecer telefonuje ceske ucitelce Lence Jak se jmenujete а jakou mate adresu?
па pivo а vsechno probereme. Martin je moc sikovny,
domu а chce lekci zrusit. Lenka nebere mobll, а tak Andrej Volkov, Ке Karlovu 246, Praha 1.
pracovity а spolehlivy. Kdyz potfebuju pomoct, vim,
Martin vola па pevnou linku. Telefon bere Lencin А jake je to patro?
ze mu muzu vzdycky zavolat.
manzel. ,,Dobry den,"Пka Martin. ,,Je doma Lenka?" Пeti.
"Jo, moment," Пkа Lencin manzel DoЬfe, budeme tam asi za pet minut.
Lekce 14
а jde pro Lenku.
CD 2: Track 06 Dialog 4
Situace 3 James Roberts chce mluvit s paniVolnou.
Hans Ditrich ma v praci kolegu Pavla. Jsou uz dlouho Evo, jak je venku? Со myslis, mam si vzit destnik? Stejskalova. Prosim?
kamaradi. Pavel pozval Hanse па vecei'i. Hans pi'isel Ne, je tam docela hezky. Je jasno а slunecno. Dobry den, Roberts. Je tam paniVolna?
vcas а zazvonil u Pavla. Pavel otevi'el dvei'e а zval Ale па internetu jsem cetl, ze vecer bude chladno Ne, bohuzel tady neni, je па mitinku.
Hanse: ,,Pojd' dal, Hansi." Hans vesel do obyvaku. а bude prset. А muzu ji nechat vzkaz?
Tak si ten destnik vezmi.
Situace 4 DoЬfe. То vis, minuly tyden jsem mel rymu а jeste mi Dialog 5
Roberta Pialotta poi'ad boli ucho. Jde k doktorovi. neni doЬfe. Je mi poi'ad zima. Lucie Bartova vola kolegovi.
Vejde do ordinace а zdravf: ,,Dobry den, doktore.". Tak si radsi vezmi taky svetr. Ahoj, nerusim te? Mas chvilku cas?
Doktor Пkа: ,,Tak jaky mate proЫem, рапе Piallote?" Promin, ted' nemuzu, mam schuzku. Zavolam ti zpat­
"Poi'ad me bolf ucho, doktore," i'ika Roberto. ,,Tak se CD 2: Track 07 ky, az skoncim.
па to podivame," Пkа doktor. Tak со, Dito, jaka byla dovolena? Kde jste byli? Ale ja budu ve skole. Zavolam ti vecer, ano?
Situace 5 Byli jsme ve Spanelsku. Bylo to super, meli jsme Dialog 6
Linda Davidsonova specha do prace. Je nervбznf, krasne pocasi. Kazdy den bylo horko, 30 stupnu. Abdul Masmuli si chce objednat taxik.
protoze ma za 5 minut schuzku s i'editelem. Pfed Hm, to je vedro. То Ьу па me bylo moc. Taxi ОК, dobry dеп.
firmou potka kolegyni Katei'inu. ,,Jak se mas?" vola Na me пе, ja to miluju. Ale zajimave bylo, ze vzdycky Dobry den. Prosim vas, potfebuju taxik ve 12.30.
Linda. ,,Ale, spatne," Пkа Katei'ina. ,,Mam moc v noci prselo, а jednou tam byla hrozna boui'ka. Tak DoЬfe. А vase jmeno а adresa?
prace, pracuju od rana do vecera. Taky jsem nejak jsme se potom nemohli koupat, protoze byly velke Abdul Masmuli, Nad Strahovem 18, Praha 6.
nemocna, bolf me v krku. Jo, а vis, со je noveho? vlny. Ale celkove to bylo moc fajn. Pi'isti rok tam Kam pojedete?
Hanka Burdova bude mft dite. То je fajn, ze jo? А со chceme jet zas! Na letiste.
ty, Lindo? Jak se mas ty?" ,,Promin, ale ja nemam DoЬfe, ve 12.30 tam bude zluta Skoda Superb.
cas," Пkа Linda nervбzne. CD 2: Track 08
' Tak со, tati, jak se mate?
DoЬfe. А со vy?
CD 2: Track 12
CD 2: Track 03 Jii'i Пkа: Studuju па vysoke skole а internet mi hodne
v pohode. А jake je tam pocasi? pomaha. Kdyz poti'ebuju nejake informace, tak muzu
Je, ahoj, Evo! Jak se mas?
Dobre. Je hezky а teplo. kliknout а vygooglovat si, со chci. Nasi profesoi'i
Cau, Dito. Ale, nic moc. Zrovna jsem byla u zubafe.
А jaky je tеп hotel? to ale nemaji radi, Пkaji, ze informace z internetu
Celou пос me bolel zub.
Hotel je taky dobry. nejsou pfesne. No, ja mam ale s internetem jiny
Chudaku, tak to je mi lfto. А mas dobreho zubai'e? Ja
А со voda v moi'i? Neni studena? proЫem: nekdy se mi pi'ed zkouskou nechce ucit, tak
bych nejakeho poti'ebovala.
Ne, je dobra. Kazdy dеп se chodime koupat. se koukam па filmy а serialy nebo hraju hry.
Ano, mam ted' noveho. Je moc sikovny, а navic mily
Tak to je doЬfe!
а zdvoi'ily.
No takovy Ьу mel byt kazdy doktor. Milos Пkа: Ja si dеп bez internetu nedovedu pi'edsta­
CD 2: Track 09 vit, moje manzelka Пkа, ze uz jsem па tom zavisly.
Mel Ьу, ale neni. Musim Псt, ze ten muj stary zubaf
byl dost protivny. Ahoj, Tome. Jak se mas? Zajima me politika, proto si kazde rano ctu zpravy.
Hm, а jak se ten tvuj novy doktor jmenuje? А kde ma Diky, doЬfe. А со ty? Kam jdes? Na internet taky pfsu Ыоgу о politice. Nedavno jsem
ordinaci? Jdu plavat. Dneska je horko. А kam jdes ty? si zaПdil internetove bankovnictvi а jsem rad, ze uz
Ту se mas! )а jdu do skoly па lekci. nemusim chodit do Ьапkу.
CD 2: Track 04 А musfs tam? Prosim te, uz mluvis cesky docela
doЬfe. Nechces jit taky plavat? Zdenka Пkа: Jsem doma s detmi а vzdycky vecer
1. zodpovedny Ne, fakt musim do skoly. Dneska piseme test. jsem moc rada, ze si muzu па chvili sednout k
2. nervбzni Tak hodne stesti. Drzfm palce! pocitaci. Diky tomu jsem v kontaktu se svymi starymi
З. statecny kamarady а kolegy. lnternet je па tohle fajn, ale
4. inteligentnf CD 2: Track 10 muze byt i nebezpecny. Hodne lidi ma па webu svoje
5. smutny fotky, adresu, informace о sve rodine ... ProЫem
6. liny Ach jo, mam dojem, ze jsem zase ztloustla! Proc
nejsem trochu stihlejsi а vyssi? Taky bych chtela mit ale je, ze to, со jednou date па internet, uz nejde
7. hubeny snadno smazat.
8. protivny vetsi oci а mensi nos.
9. amblciбzni Prosim te, Marino, vypadas skvele. Jsi ta nejkrasnej­
10. vulgarni si holka па svete! Ale ted' uz, prosfm te, pojd'.
11. stupidni

Priloha • Cesky krok za krokem 1 1


CD 2: Track 13 nejvic v Dieslu nebo v Benettonu а pfesne vim, со je CD 2: Track 22
skypovat, Ьlogovat, klikat/kliknout, skenovat/naske­ moderni. OЬlei'eni nosim maximalne rok nebo dva, pod stolem, pod posteli, pfed knihovnou, pod gau­
novat, googlovat/vygooglovat (googlit/vygooglit) pak ho dam do tasky ke kontejneru. Hm, оЫеi'епi je i'em, za kfeslem, pod zidli
рго me fakt hodne dulezite, protoze Пkа, kdo jsem,
CD 2: Track 14 vyjadfuje moji identitu. CD 2: Track 23
То je hruza, jak ten i'as letf! Za tfi tydny bude Stedry lvo Пkа: Ja chodim i'asto па koncerty а do divadla, а Evo, kam dame tu kytku?
den а my jeste nemame zadne darky. Vubec nevim, myslim, ze оЫеk je па tyhle akce normalni oЫei'eni. Asi tady mezi kfeslo а komodu, пе?
со koupime tfeba Davidovi. ВаЬi, nemohla bys mi Navic studuju diplomacii а jazyky, takze jestli budu Tak jo, kytka bude mezi kfeslem а komodou.
песо poradit? pracovat jako diplomat, budu оЫеk а kravatu nosit А je, zapomnela jsem, со je uvnitf. Dej ji prosim
Davidovi? То pfece neni zadny ргоЫеm. Slysela do ргасе kazdy den. Jsem rad dobfe oЫei'eny а mys­ zatim pod postel.
jsem, jak David telefonoval Lucii а Пkal ji, ze Ьу chtel lim, ze па tom neni nic spatneho. Naopak - vyjadfuje Sup! А krablce uz je pod posteli.
taЬlet. to muj respekt k ostatnim lidem. А kam dame ty hodiny?
Poi'kej, kdo je Lucie? Myslim, ze je muzeme dat nad psaci stul.
Pfece jeho nova pfitelkyne. CD 2: Track 18 Tak doЬfe, hodiny budou nad psacim stolem.
Aha. Ale со koupime Alene а Eve? Hm, ale kam dame tuhle stolii'ku?
Tak to taky vim. Alena Пkala Eve, ze Ьу chtela i'tei'ku. Ahoj, Adelo! Nerusim? Do koupelny pfed vanu.
А Eva zase Пkala Lukasovi, ze Ьу potfebovala novy Ne, vubec пе. Jsem rada, ze volas. DoЬfe, stolii'ka bude pfed vanou.
mobll. Ту jsi byla nemocna, vid'? Ш je ti dobfe? А со tenhle obraz?
А kdo je Lukas? Ano, uz jsem v pofadku. Jeste nevim. Dej ho zatim za skfin.
То je Evin kadefnik! Ту nic nevis... Nechces jit se mnou dneska odpoledne nakupovat?
Coze? Ten оЬгаz je tak hezky а ma byt za skfini? То
Ale ty vis vsechno, vid'. Takze taЫet, i'tei'ka а mobll... Maji slevy!
пе, musime najit nejake lepsi misto. Со kdybysme ho
То jsou ale pekne drahe darky! Uri'ite, rada pujdu. Hodi se mi to, aspon koupim
dali tady nad gaui'?
Jo jo, jsou to nase drahe deti. Ale neboj se, песо vam nejake darky pro maminku k narozeninam. Bude ji
па darky pfidam! Jdete v nedeli па obed k Eve 50, tak musim koupit песо hezkeho.
CD 2: Track 24
а Petrovi? Petfe, budeme muset zavolat nejake femeslniky. Na
Uri'ite. Tak se tam uvidime, ze? Marina s Adelou jsou v obchodnim centru. Marina si
zkousi oЫei'eni. zachode netei'e voda, v kuchyni nesviti svetlo
Prosim te, muzes mi ty saty vzadu zapnout? Nejde mi а v detskem pokoji netopi topeni. ,
CD 2: Track 15 Hm. А v loznici musime nechat udelat skfin па miru.
to. ... Diky. Tak со myslis, slusi mi?
Cau, Fariso. Jdes v patek па tu party k Eve? Hm, zda se mi, ze ta i'erna ti neslusi, dela te starsi. А obyvak potfebuje vymalovat! Takze musime sehnat
Na jakou party? Ja nic nevim, nebyla jsem dneska ve А taky bys potfebovala mensi velikost, emko nebo malife, instalatera, elektrikafe, topenafe а truhlafe.
skole, musela jsem jit k zubafi. Eva песо slavi? esko. LiЫ se mi tyhle modre. Nechces si je zkusit? Jo, а taky zednika! Musi se opravit ta stara zed' па
Ма narozeniny а taky udelala tezkou zkousku z Dobfe. ... No, tak со myslis? zahrade.
anglii'tiny. Tak pozvala vsechny studenty па oslavu. Super, to je ono! Koupime je а pujdeme nekam па Tak ja zkusim nekoho najit па internetu. А nebo vis
Myslim, ze tu zkousku udelala diky Tomovi. Мое ji kavu, пе? Uz me to nakupovani nebavi. Je mi horko со? Mam napad!
pomohl. а vadi mi, ze je tu moc lidi. Hele, Evo, jestli myslis, ze nebudeme nikoho volat
Aha. А vy tam s Tomem taky budete? а ze to mam udelat vsechno sam, tak to пе!
Uri'ite. Tom tam bude uz od гаnа а bude Eve а Petrovi CD 2: Track 19 Ale пе, poradim se s Alenou. Rikala, ze zna jednoho
pomahat vafit, ale ja kvuli praci pfijedu pozdeji. hodinoveho manzela.
Je mi 23 let. Dneska je mi horko. Chutna mi zelenina.
А nevis, jestli tam bude taky Kumar? Hodioovy manzel? Kdo to je?
Kdyz piju alkohol, je mi spatne. Nejde mi matemati­
No, asi bude. Poi'kej, а ty mas песо proti Kumarovi? То je femeslnik, ktery umi vsechno.
ka. Vadi mi spatne poi'asi. Slusi mi i'erna barva. LiЫ
Ale пе, naopak. А kde ta party bude? No, to Ьу slo.
se mi zelena barva.
U Evy па chate. Ale jeste песо, Petfe. Taky budu potfebovat nejakou
Kde to je? CD 2 Track 20 pani па uklid. Hodinovy manzel asi uklizet nebude.
V nejake vesnici kousek odtud. Neznam pfesnou ad­
resu, vim jenom, ze ta chata je nekde u lesa naproti Tak со, Tome, jak zijes? А jak se ti tady liЫ? CD 2: Track 25
nadrazi. Kdyz zavolas Eve, vysveШ ti to. Ale jo, liЫ se mi tady. Mam rad Prahu а chutna mi
i'eske jidlo а pivo. Nejradsi mam Plzen. zed', pofad, со nejdfiv, kamarad, obed
Fajn, uri'ite pfijedu. Tak diky а uvidime se v patek!
Jo jo, ta je dobra, taky mi chutna.
No, vsechno tady samozfejme idealni neni. Vadi mi CD 2 Track 26
Lekce 16
tady nepfijemni prodavai'i а spousta aut. Uf, to byla strasna ргасе. Ja jsem tak rad, ze je
CD 2: Track 16 А со i'estina? Zda se mi, ze pro cizince musi byt dost vsechno hotove а opravene.
Dialog 1 tezka. Ja taky.
Kam jdes, Petfe? Hm, neni to tak strasne. Cestina je tezka, ale zajima­ Ale jak me boli zada! Musim si dojit па masaz.
Ted' jdu do skoly, ale vei'er jdeme s Evou do divadla. va. Jde mi docela doЬfe. А ja bych si potfebovala zajet ke kadefnikovi, zavo­
lam tam а objednam se па zitra. No jo, ale ja mam
Dialog 2 Lekce 17 auto v servisu...
Со budes dneska delat, Marino? Tak ja te tam vezmu, jenom se musime stavit па
Dneska dopoledne musim jit k doktorovi а pak pujdu CD 2: Track 21
pumpe рго benzin.
do ргасе. Evo, Evo! Prosim te, pojd' sem.
Uz jsem tady. Promin, neslysela jsem te, mluvila Lekce 18
Dialog 3
jsem s tatinkem а s maminkou. Со se deje?
Jake mas dneska plany, Tome? То stehovani je strasne, vsude je zmatek, nemuzu nic CD 2: Track 27
Az skoni'i lekce, pujdu plavat а pak do kina. Dneska najit. Za chvili musim odejit а nemam klii' od auta.
mam volno. Evo, jak ty bulvarni noviny а i'asopisy muzes i'ist?
Nevis, kde muze byt? Jsou to same skandaly а afery. Pofad jenom kdo
Neni pod stolem? s kym chodi, kdo s kym zije, kdo se s kym hada,
CD 2: Track 17 Ne, tam jsem se dival. rozvadi nebo rozchazi... Takova ztrata i'asu!
Je рго vas oЫei'eni dulezite? А со pod posteli? Hm, to je pravda, ale me to proste bavi. Ту se zase
Ale пе, tam jsem se taky dival, dokonce uz dvakrat. pofad divas па detektivky а па aki'ni filmy.
Martin Пkа: Ne, oЬlei'eni pro me neni vubec dulezite.
Aha, uz ho vidim. Tamhle je. Jo, ale ty utracis penize! Vis, ze mame hypoteku,
Nove veci si kupuju maximalne tak jednou, dvakrat Kde?
za rok. Vlastne ja to ani nekupuju, oЫei'eni mi kupu­ а fekli jsme si, ze nebudeme nic zbytei'neho kupo­
Pfece tamhle, v te krablci pfed knihovnou. Mezi vat.
je mama. Vzdycky zajde do second handu а nakoupi skfini а poi'itai'em.
svetry а trika рго celou rodinu. Ja teda myslim, ze Prosim te, vzdyf jsou tak levne! А navic jsem je neku­
Aha, diky. Jak to, ze jsem ho nevidel? povala, dal mi je Lukas.
nakupovat oЫei'eni je ztrata i'asu. Navic to neni Protoze nemas ty nove bryle.
ekologicke а je to konzum. Jaky Lukas?
No jo, to je fakt. Ale kde jsou? Nejsou pod gaui'em? No pfece muj kadefnik, со zije s mym kolegou Rober­
Dan Пkа: Samozfejme ze oЫei'eni je pro me du­ Nebo za kfeslem? Hura, uz je mam. Byly tady па zemi tem. Seznamila jsem te s nimi nedavno v kine. Ту si
lezite, а fakt hodne! Kupuju si skoro kazdy tyden pod zidli. nic nepamatujes!
песо noveho, dziny, trii'ko nebo bundu, ale nejvic Jo aha, uz vim. No doЬfe, tak si klidne i'ti. Nemusime
miluju boty. Mam doma asi 20 paru. Nakupuju se hadat.

238 Pffloha • Cesky krok za krokem 1


Jasne... Je, hele! Vfs, ze ta tvoje оЫiЬепа herecka Апо, апо, Amadeus. То je опо. nact dvacet novych slov а hlavne se ucit gramatiku!
chodi s tfm hercem... То jsem taky videl, to je skvely film. Kdyz neumis gramatiku, nemuzes mluvit, to je jasne.
No, s kym? А vite, ze ho natocil cesky reziser? Jmenuje se Milos
Taky jsi zvedavy, vid? Tak az si to pfectu, mozna ti to Forman. Muzeme si spolu pfecfst jeho zivotopis. Milos Пkа: Jsi uz asi frustrovany а zaЫokovany.
pujcim. Mozna bys mel па nejaky cas jet do Anglie пеЬо do
CD 2: Track 32 Ameriky. Muzes tam pracovat пеЬо si zaplatit nejaky
CD 2: Track 28 kurz. А hlavne se neboj mluvit. То nevadf, ze delas
18. unora 1932, v sedesatych letech, v roce 1968, chyby а ze mluvfs pomalu. То je normalni.
Toblas Пkа: Se svou manzelkou Helenou jsem se v roce 1975, v soucasnosti
seznamil v roce 2012. Sedel jsem v knihovne а ucil CD 2: Track 40
jsem se. Najednou pfisla takova sympaticka holka CD 2: Track 33
а sedla si vedle me. Nejdfiv jsem se па ni pofad Milacku! КоШkо! Broucku! Vecefe je па stole!
Zivot je jen nahoda, jednou jsi dole, jednou nahofe, Pefo! Lucinko! Marecku! Pojd'te jfst!
dival, ale nereagovala. Tak jsem ji napsal: ,,Slecno, zivot plyne jak voda а smrt je jako mofe,
nemuzu se ucit, protoze jste moc krasna а rusite me. Petfe! Lucie! Marku!
kazdy k mofi dopluje, nekdo dfive а nekdo pozdeji, Promin, Evo. Ш jsme tady.
Nechcete jit radsi па kafe?" Опа si to pfecetla, usma­ kdo v zivote miluje, а( neztraci nadeji.
la se а sla. Pozdeji mi fekla, ze se zrovna rozesla Ale vecere je uz skoro studena.
Az UVidis V zivote zazraky, ktere jenom [aska umf, Nezlob se, maminko. Му jsme si hrali а neslyseli
s pfftelem. No а za rok jsme meli svatbu. zlate rybky vyletf nad mraky, pak porozumis, jsme te.
Vanessa Пkа: Se svou nejlepsi kamaradkou Keiko ze je zivot jak voda, kterou laska ve vino promeni,
jsem se seznamila ve skole v prvni tПde. Опа byla laska ze je nahoda а bez ni stestf neni. Lekce 20
takova hodna holka, pofad se ucila а milovala pani
ucitelku. ]а jsem naopak hodne zloЬila, spatne jsem Lekce 19 CD 2: Track 41
se ucila а pofad jsem mluvila. Nejdfiv jsem Keiko CD 2: Track 311 Tak prosim, со si prejete?
uplne nesnasela, ale pak se z nas staly nejlepsi ka­ Prosim 20 deka vlasskeho salatu.
Evo, prosim te, dej па sebe pozor! Necti vecer dlouho Апо, tady je. А со jeste?
maradky а kamaradime spolu uz vic nez ctyficet let.
а jdi brzy spat! А zavolej mi, kdyby песо! Jeste 30 deka tady toho platkoveho syra, 20 deka
Linda Пkа: Se svym pfftelem Andrejem jsem se se­ Ale Репе, prosim te, neboj se а nedelej si starosti! paprikoveho salamu а 15 deka sunky.
znamila pfed rokem ve Francii. Byla jsem tam Шij si to а mej se hezky! Ра. А pozdravuj kolegy! Vepfove, пеЬо kufeci?
v galerii па vystave а moc se mi libll jeden obraz. Veprove. Dekuju, to je vsechno. Takze jeste koupim
Tise jsem si rusky fekla: ,,То je krasa!" А nekdo vedle CD 2: Track 35 veku, vajicka, Hermelin, lahev cerveneho vfna а je to.
me rusky povfda: ,,Taky myslfm." Zacali jsme se Ahoj, milacku! Tak mame velky uspech, nase prezen·
bavit о umeni, pak jsme sli па kavu, а uz jsme spolu tace byla nejlepsi! А pfedstav si, ze ten konkurencni CD 2: Track 42
zustali. tym та projekt па podobne tema, ale my... Dialog 1
Petfe, Petfe, pockej...! Prosfm pomerancovy dzus
CD 2: Track 29 Со je, Evo? Jo vlastne, jak se mas? Jak ti je? А do dvojky пеЬо do trojky?
Jsme radi, ze jste k nam pfijeli, Evo. Skoda, ze jenom Petfe, ja myslim, ze uz musim jet do porodnice. Ееее nerozumim. Со to znamena?
па tyden! Prosim te, pfijed' rychle domu! Do dvojky jsou dve deci а do trojky tfi deci.
Tak pfiste muzete pfijet zase vy! Jo jo, jasne, uz jedu! Za chvili jsem doma. Zavolam ti! Tak do trojky.
Мое radi. о hodinu pozdeji
А nechcete se nekdy zpatky do Ceska pfestehovat? Ach jo, со s tou Evou je? Nebere mi mobll. Zkusim Dialog 2
Pfemysleli jsme о tom, ale asi пе. Uz jsme tady zvyk­ zavolat do porodnice. Tak, jak ty vlasy chcete zkratit?
li. То vis, ziju tady uz tficet let. Gynekologicke а porodnicke oddeleni, prosim. Jenom о kousek, tak dva tfi centimetry.
А proc jsi vlastne odesel do emigrace? Dobry den, tady Petr Svoboda. Prosfm vas, moje А jen vzadu, пеЬо i vpfedu?
Moji rodice meli ро roce 68 politicke proЫemy. Kdyz manzelka je asi u vas v nemocnici а nebere mi mobll Vsude.
jsem dokoncil stfedni skolu, nemohl jsem proto jit а...
А, рап Svoboda! Gratulujeme, tatinku! Mate dvojca­
Dialog З
па vysokou.
Dobry den, prosim vas, nevite, kde je tady nejaka
То je strasne... А со jsi delal? ta, kluka а holku!
hospoda?
Sel jsem па dva roky па vojnu. Pak jsem nastoupil do
Jed'te rovne asi ti'i kilometry а pak zahnete doprava.
zamestnani, ale nebyl jsem spokojeny. CD 2: Track 36
Tam uz to uvidfte, je to па kopci.
А proc? Nemel jsi penize? Dej па sebe pozor! Zavolej mi! Neboj se! Nedelej si
То пе, ale nemohl jsem Пkat to, со si opravdu mys­ starosti! Uzij si to! Mej se hezky! Pozdravuj kolegy! Dialog 4
lim. То vfs, jmenuju se Svoboda, tak asi tu svobodu Proc Ыikas doprava?
potfebuju. Proto jsem v roce 84 emigroval а od te CD 2: Track 37 Zastavim tady, musime vzft benzfn.
doby ziju v Mnichove. Ale proc chces tankovat tady? Litr tady stoji 33
Karel Пkа: Kdyz cely zivot chces jet do lndie, mela
- asi nebylo lehke. korun!
bys jet! Je to tvuj zivot а tvoje penize, пе? Urcite bys
ze zacatku to bylo opravdu tezke. Nova zeme, No jo, ale ja se bojim, ze uz bysme nedojeli domu.
ale mela jit k doktorovi а informovat se, jestli to pro
· jazyk... Nasel jsem ale praci, seznamil jsem se tebe nen1 moc r\s\<.antni. 1'- moina b'js me\a iet
s Annou, meli jsme deti ... 1ed' mam vlastni ma\ou �io.\oi ':!
s nejakou cestovnf kancelaП. Vezmu si dvacet deka toho paprikoveho salamu.
firmu а podnikam. Ale za rok uz pujdu do duchodu
а budeme cestovat. Jarka fika: ]а nevim, ale myslfm, ze vas syn ma Tady to je. А jeste песо?
Tak to urcite musite pfijet k nam, podivat se па nas pravdu. Nemela byste jezdit nikam! Cesta muze byt Dekuju, to je vsechno. Vlastne пе, prosim jeste pat­
nact deka te kufeci sunky.
dum. А hlavne па miminko. opravdu nebezpecna а pro tak stareho cloveka, jako
Pockej, jake miminko? jste vy, je to opravdu riziko. А taky byste nemela Dialog 6
Petr vam to jeste nefekl? No, jsem tehotna, а jestli davat za cestu vsechny penfze. Mozna je budete Tak nevim, kolik toho potrebuju па kabat. Dva metry
vsechno doЬfe dopadne, za sedm mesicu budete potfebovat! пеЬо dva а pul?
bablcka а dedecek! No, to vfs, ja ti neporadfm, ja sft neumim.
CD 2: Track 38
Hm, zeptam se radsi svadleny.
CD 2: Track 30 Bozena Пkа: Deti si nemuzou delat, со chtejf. Mela
bys byt pfisnejsП Alena se musi ucit а kazdy den Ьу
v roce 2000, pfed rokem 2000, pfed mesicem, pfed mela doma pomahat. Kdyz ji takhle nechas, nakonec
CD 2: Track 43
tydnem, ро roce 2000, od roku 2000 do roku 2010 to spatne dopadne. Ahoj, mami! Planuju pfekvapeni pro Petra: chci mu
za dva roky, za tfi roky, za ctyfi roky, za pet let, za k narozeninam udelat jahodove knedliky. Hledala
sest let, za sedm let Adela Пkа: Vfs, Alena uz nenf mala holka. Samozfej­ jsem recept па internetu, ale myslfm, ze ty tvoje jsou
me ze Ьу nemela byt vulgarni а protivna. Ale taky ne­ nejlepsi. Prosim te, jak je delas?
CD 2: Track 31 muze byt pofad jenom s maminkou, musf mft vlastni Hm, to je jednoduche. Potrebujes trochu tvarohu,
Tak со jste delali о vikendu? Со jsi delala ty, Marino? zivot. Mela bys mft taky nejake kamarady, se kterymi trochu mouky, pak kousek masla, dve vajfcka, hodne
Celkem nic, byla jsem doma. V sobotu vecer jsem se bys mohla chodit do divadla пеЬо па koncerty. cukru, trochu slehacky а samozfejme jahody.
dfvala па film. No jo, ale kolik mouky? Kilo, pul kila пеЬо ctvrt kila?
А па jaky? CD 2: Track 39 А kolik masla, cukru, tvarohu а slehacky? Musis mi
Hm... Neco о Mozartovi. lva Пkа: Ja myslim, ze studujes malo. Mel bys stu­ to Псt pfesne. То vis, vafim sama knedlfky poprve v
Nejmenoval se ten film Amadeus? dovat vfc. Kazdy den se musfs naucit minimalne pat- zivote.

Pfiloha • Cesky krok n kю 1 23


Ale ja si ten recept nepamatuju а ted' mam moc pra­ Milan Пkа: Ja jsem vlastne zacal chodit do zoo az rychle se ucfm а myslfm, ze to zvladnu.
ce. Poslu ho za chvili e-mailem, апо? s nasimi detmi. Nejvfc se jim lfЫ obycejna domacf А muzete ffct, proc bychom meli vzft zrovna vas?
Tak doЬfe, dfky. zvfrata, ktera muzou krmit пеЬо hladit: prase, kozy, Та prace me hodne zajfma, je to pfesne to, со jsem
kralfci а morcata. Chodili bychom casteji, ale mame vzdycky chtel delat, а myslfm, ze v tom budu dobry.
CD 2: Track 44 tri deti а vstupne je pro nas dost drahe, i kdyz majf Muzete ffct, jake mate pozitivnf vlastnosti?
ctvrt, pul, kousek, hrnek, lahev, Шее, lzicka, ple­ rodiny slevu. Myslfm, ze jsem pracovity а zodpovedny. Umfm pra­
chovka, kelfmek, sklenice, sklenicka covat v tymu а doЬfe komunikovat s lidmi, nejsem
kolik, malo, trochu, dost, moc, hodne, spousta, mfi'i, CD 2: Track 50 konfliktnf. Jsem taky dost sebekriticky, vfm, ze se
vfc Nejmensf ptak па svete je kolibffk. Dospely meff musfm jeste hodne ucit.
5 centimetru а vazf necele 2 gramy. А со myslfte, mate nejake negativnf vlastnosti?
CD 2: Track 45 Nejjedovatejsf zvfre je australska meduza, ktera No urcite mam. Upffmne receno, nekdy jsem ne­
dokaze zaЫt cloveka za 180 sekund. trpelivy. ОЫаs si taky naplanuju vfc vecf, nez pak
ctvrt litru slehacky, nakrajfte kufe, grilovacf kofenf, stihnu udelat. А kdyz jsem byl mladsf, byl jsem dost
bramborovy knedlfk, dve Шее jogurtu, trochu soli, Nejdelsf zimnf spanek ma svisf. Spf devet mesfcu
v roce, takze vfc nez tfi ctvrtiny zivota prospf. zapomnetlivy, ale ted'uz je to lepsf, vsechno si radsi
uvaffte cocku, pfidate je k соссе, trochu majonezy pfsu do moЬilu.
Nejvetsf suchozemske zvfre je medved kodiak, ktery
zije па Aljasce. Muze vazit az 500 kilogramu, а kdyz А jaky si pfedstavujete plat?
CD 2: Track 46 Tak urcite bych nechtel vydelavat mfi'i nez V minule
stojf па zadnfch nohach, meff az 3 а pul metru.
Od pondelf do patku Nejstarsf zvfre па svete byla asi zelva, ktera zemrela praci. Tam jsem mel plat 26 tisfc korun hrubeho.
drzfm pffsnou dietu. v roce 1918 па ostrove Mauriciu. Bylo jf 152 let. А poslednf otazka. Kdy byste mohl nastoupit?
Ale v sobotu а v nedeli Prfstf mesfc od prvnfho.
konecne jsem vesely. Lekce 22
Zil jsem jak asketa, Lekce 23
ted'vyrazfm do sveta! CD 2: Track 51
CD 2: Track 55
5 brusinkama svfckova, zamestnavatel, zamestnanec, zamestnanf, pracovnf
doba, zkusebnf doba, vypovednf lhuta, sluzebnf ces­ Filipe, slysel jsi о te nove soutezi V televizi?
ci ресепе vepfova? Ne, ja se па televizi moc nedfvam.
К tomu osm knedlfku, ta, prace па plny uvazek, prace па zkraceny uvazek
Ale tahle Ьу se ti lfЬila, bavf te historie, а navfc Ьу to
k polfvce par rohlfku. mohlo byt zajfmave pro nase studenty. Je to soutez
Na to si dam sedm piv, CD 2: Track 52
vzdelanf, zamestnanf, nemcina, anglictina, spanel­ о nejvetsfho Cecha пеЬо samozrejme i cesku.
tohle jsem mel delat dffv. А kdo je vyЫra?
stina, financnf analytik
Odpoledne kaffcko Kazdy tam muze poslat hlas pro nejakeho kandidata.
potesf me srdfcko, CD 2: Track 53 Finale bude uz prfstf tyden.
Vecer snfm pet chleЫcku, А ty jsi uz pro nekoho hlasovala?
je mi jako v пеЫсku, Andrej Пkа: Kdyz jsem hledal mfsto jako manazer, Ja jsem nejdffv chtela hlasovat pro Antonfna Dvofaka
vypiju pet limonad, vsiml si personalista v jedne firme, ze jsem mel jeste пеЬо Karla Capka, ale nakonec jsem si fekla, ze Ьу
abych mohl doЬfe spat. trochu rusky pffzvuk, а ptal se me, jestli mam ceske tam mela taky byt nejaka zena, а poslala jsem hlas
oЫanstvf. То mi opravdu vadilo. Proc to chtel vedet? Bozene Nemcove. Pro koho bys hlasoval ty?
Od pondelf do patku Mluvfm doЬfe cesky а anglicky, mam pracovnf povo­ Ja? Hm, to je tezke... Ze starsf historie asi pro Masa­
zas mam pffsnou dietu: lenf а trvaly pobyt, tak to stacf, пе? ryka, ale z te novejsf asi pro Vaclava Havla.
denne jen pet vajfcek
Fahima Пkа: Jsem muslimka а nosfm satek hidzab. Jenom 111uzi? А со nejaka zena?
а pet malych mrkvicek,
Chtela jsem pracovat jako letuska а delala jsem po­ Tak urcite bych byl pro politicku Miladu Horakovou,
pak par vody sklenicek,
chleba ani kousfcek. Ach jo! hovor u jedne letecke spolecnosti. Rekli mi, ze bych byla inteligentnf а statecna. Hm, vidfm, ze ta soutez
musela nosit jejich uniformu а nesmela mft satek па vypada opravdu zajfmave. Kdy vlastne to finale
Lekce 21 hlave. Tak jsem to zamestnanf radsi nevzala а ted' bude? Musfm se па to podfvat.
pracuju jako asistentka v mezinarodnf firme, kde
CD 2: Track 47 hidzab nikomu nevadf. CD 2: Track 56
Hele, Marino, со kdybysme si poffdili nejake zvffe? Prvnf mfsto v soutezi vyhral cesky kral а Пmsky
Ale jake? Helmut Пkа: Delal jsem pohovor па mfsto progra­ cfsaf Karel IV. Narodil se v roce 1316 а zemfel v roce
Со tfeba kralfka? matora. Personalista chtel vedet spoustu vecf а ptal 1378. Karel IV. zalozil Karlovu univerzitu, dal posta­
Kralfka пе. Kamaradka Пkala, ze kralfci delajf nepo­ se me taky, jake mam zajmy. Rekl jsem, ze mam rad vit Karluv most, katedralu svateho Vfta, Nove Mesto
fadek. Со tfeba psa? hudbu а s pfftelem casto chodfme па koncerty. Оп se v Praze а hrad Karlstejn.
Ale jakeho psa? Malf psi porad stekajf а velcf psi me zeptal, jestli jsem gay. Odpovedel jsem, ze апо, Druhe mfsto zfskal Tomas Garrigue Masaryk, ktery
muzou byt nebezpecnf. а оп mi fekl, ze asi budu mft proЫemy s kolegy. Ale
zil v letech 1850 az 1937. Byl to filozof а politik,
Hm, navfc se psem musf clovek chodit ven, а па to zadne proЫemy nemam. Мпе nevadilo, ze se me па profesor па Karlove univerzite. Napsal nekolik filozo­
nemame cas. to ptal, jenom myslfm, ze videl proЬlemy tam, kde
fickych knih. V roce 1918 se stal prvnfm prezidentem
А nechtela bys kocku? nejsou.
Ceskoslovenska.
То nejde, ja mam па kocky alergii. Oksana Пkа: Pracuju jako zdravotnf sestra. Kdyz Пetf v soutezi byl spisovatel, dramatik а politik
Tak со treba zelvu? jsem delala pohovor, zeptala se me personalistka, Vaclav Havel. Narodil se v roce 1936 а zemrel v
Prosfm te, se zelvou je nuda. kdy planuju deti а jestli nejsem tehotna. То prece roce 2011. Psal divadelnf hry а filozoficke eseje.
А male prase? То je ted'velka mбda. nenf spravne, to je moc osobnf otazka. Na tohle Ьу Za komunismu byl celkem vfc nez 5 let ve vezenf
Fuj! Mala prasata urcite smrdf а delajf nepofadek se nemela ptat, пе? jako пеЬеzреспу disident. Stal v cele "sametove 4
stejne jako velka. revoluce" v roce 1989. Byl poslednfm prezidentem
Tak ja uz nevfm. Tak si koupfme akvarium а ryblcky, CD 2: Track 54 Ceskoslovenska, а ро rozdelenf zeme v roce 1993 se
пе? stal prvnfm prezidentem Ceske repuЬliky.
Dobry den, pojd'te dal а posad'te se. Date si песо
То je napad! Ryblcky jsou krasne а nedajf moc prace. Ctvrte mfsto zfskal Jan Amos Komensky, ktery zil
k pitf? Kavu, caj, vodu...?
Dekuji, dam si jenom vodu. v letech 1592 az 1670. Byl to filozof а pedagog, psal
CD 2: Track 48 knihy о vychove а vzdelanf. Ш ve sve dоЬе Пkal, ze
Tak nam prosfm reknete песо о sobe.
had, hadi, pavouk, pavouci, kralfk, kralfci, papou­ Vystudoval jsem obor financf а ucetnictvf па VSE v deti ve skole nemajf memorovat dlouhe texty
sek, papousci, krecek, krecci, zvfre, zvfrata, prase, Praze. Uz behem studia jsem pracoval ve firme Novi­ а gramatiku, ale majf se ucit zajfmave а zive. Rfka se
prasata, morce, morcata com па castecny uvazek, nejdffv jako asistent mu Ucitel narodu.
а pak jako fakturant. Ро skole jsem zacal pracovat па Pate mfsto zfskal Jan Zizka. Zil v letech 1360 az
CD 2: Track 49 plny uvazek. 1424 а byl to vudce husitu (lidf, kteff chteli reformu
Jarmila Пkа: Pred par lety jsem па internetu nasla А proc v te firme nechcete zustat? katolicke cfrkve podle nazoru Jana Husa). Je slavny
projekt prazske zoologicke zahrady. V pavilonu goril No, prace se mi lfЫ, ale je dost monotбnnf. Abych tfm, ze vytvofil originalnf bojovou taktiku а nikdy
jsou kamery, ktere filmujf, со gorily delajf. Je to rekl pravdu, mam pocit, ze se tam uz nic noveho neprohral zadnou Ьitvu.
uplne fascinujfcf, dfvam se па пе skoro kazdy den. nenaucfm.
Jednou jsem dokonce videla i to, jak se narodila Jsme nemecka firma. Myslfte, ze budete umet komu­ CD 2: Track 57
mala gorilka! Nedavno jsem si kvuli nim koupila nikovat s kolegy i nemecky? televiznf soutez, nesmfrne popularnf, dffv nez ostat­
rocnf permanentnf vstupenku do zoo. Musfm pfiznat, ze nemecky nemluvfm perfektne, ale nf, fiktivnf postava, prvnf prezident, vytvoril original-

:40 Pffloha • Cesky krok za krokem 1


ni taktiku, psal divadelni hry, psal knihy о vychove А neslavite taky 1. maj? То byl vzdycky v Bulharsku CD 2: Track 67
а vzdelani, byl ve vezeni, rozdeleni zeme velky svatek. Kde je sladek, tam je mladek,
Апо, slavime. То je Svatek prace. V kvetnu jeste taky tam je taky pivo, pivovarek.
CD 2: Track 58 slavime 8., to je den vftezstvi nad fasismem. А to je
Tome, muzeme se sejit v pul sedme pfed divadlem? asi tak vsechno. Kde se pivo vаП, tam se doЬfe dаП,
Koncim v praci v pet, а pak se musim jeste doma То neni тое. Petr Пkal, ze v Nemecku maji svatku vic. kde se pivo pije, tam se doЬfe zije.
pfevleknout, umyt si vlasy а namalovat se. Dfiv to Hm, to je pravda. Ale dneska svatek taky nemame,
takze si prosfm otevfete ucebnice v lekci 24. Pojd'me tam а pijme, pijme ho,
urcite nestihnu. pijme ho az do rana Ыleho.
Aha, to je skoda. Myslel jsem, ze se pujdeme pfed­
tim nekam najist. No, to nevadi, dam si песо doma.
CD 2: Track 62
А mas nejaky оЫеk? Со budete delat, kdyz je v pondeli а v utery svatek?
ОЫеk? Chtel jsem si vzit dziny а nejakou kosili. Pojedete nekam, nebo budete doma?
Prosim te, dziny se nehodi. Myslim, ze do Narodniho Ja bych chtel trochu cestovat ро Ceske repuЬlice.
divadla se nosi formalni oЫeceni. Radsi se zeptam Muzeme tfeba zase jet па nejaky hrad, пе?
Evy. Prosim te, uz jsme videli Karlstejn, Kfivoklat, Kono­
А nepfehanis to? Myslim, ze to je jedno. piste... Ne, dalsi hrad uz nechci ani videt.
Ne, пе, to je dulezite. Rika se pfece, ze saty delaji Tak со tfeba песо moderniho? Byli jste uz nekdy
cloveka. Ale promin, musim ted' koncit. Zavolame si v Вrпё?
pozdeji, апо? Ne, jestё пе.
Je tam hrad Spilberk а taky jedna pamatka UNESCO,
CD 2: Track 59 vila Tugendhat. То je unikatni modernf dum z doby
pfed druhou svetovou valkou. Ale prohlidka se musi
Ja jsem tak rad, ze jsem tady! Tady je klid. Muzeme
rezervovat pfedem.
dlouho spat, chodit se koupat, do lesa па houby а
А jsou v Cesku jeste nejake pamatky UNESCO?
vecer grilovat. То bude idyla!
Urёitё, celkem dvanact. Prazsky hrad, Cesky Krum­
No, mne to zni jako pekna nuda. То vis, ja jsem zvyk­
lov, Теlё, КrоmёШ, ПеЫс, Olomouc...
la па velkomesto. Tady neni kam jit... No, tak to muzeme cestovat. Evo, kdy jsi Пkala, ze je
Pockej, а videla jsi uz kulturni program? Tam je
ten dalsi svatek?
spousta akci! ПеЬа dneska vecer bychom mohli jit
do letniho kina. CD 2: Track 63
Ja nevim, dneska se mi nikam nechce.
Tak со kdybychom sli zitra vecer па prohlidku mesta? Cesky Krumlov, krasny vyhled, hrad, uprostfed na­
No, jeste uvidime. mesti, popularni trh, velky hfЬitov
А nechces jit pozitП па jazzovy koncert? Nebo со
tfeba па tu pfednasku о hradu Bydlov? CD 2: Track 64
Hm, to Ьу slo... Ale vis, ja jsem tak unavena, ze bych Tak jak jste se mёli о vikendu?
nejradsi jenom spala. Uvidfme zitra, jo? Ja jsem byl s Marinou v Вrпе. Videli jsme hrad Spil­
berk а tu vilu Tugendhat.
CD 2: Track 60 Bylo to тое zajimave, ta vila je opravdu krasna.
1. Tak, deti, vitame vas па nasem dnesnim pfedsta­ Byli jsme ale pfekvapeni, ze v Вrпе mluvi lidi nejak
veni. Hezky si sednete а psst, uz zacinami! jinak nez v Praze. ПеЬа jedna pani v obchode Пkala
,,su" mfsto "jsem'' а "chcu'' mfsto "chci н .
2. Je, to bylo krasny. Ano, па Morave mluvi hodne lidi dialektem.
Opravdu? Ja jsem se bal, ze se budes nudit. Mys­ Nebo jeden рап nam radil, ze mame jet "salinou".
lel jsem, ze jazz nemas rada. Eva: Aha, jasnё, ,,salina" se v Brne Пkа tramvaji. No,
No, ze zacatku jsem se trochu nudila, ale pak se to pro vas muselo byt trochu tezke. Ale pfece anglic­
mi to strasne liЬilo. ky а bulharsky taky vsichni nemluvi stejne, пе?
То je pravda, australska angliёtina je dost specificka.
3. Takze vazenf, protoze zacina prset, musime se А u nas v Bulharsku jsou taky dialekty.
dneska vecer pfestehovat do kavarny. Ale pfesto No tak vidite. Tak jsem rada, ze jste se v Вrпе neztra­
vefime, ze si dnesni vecer hezky uzijete а film se tili!
vam bude liЬit.
4. Hej! Das si jeste pivo? CD 2: Track 65
Uz пе, jdu si tamhle pod pбdium zatancovat. Jdes Hele Evo, dneska vodpoledne je ta pfednaska vo ty
taky? vobecny cestine, ze jo? Des taky?
No ja este nevim, nejak me boli zaludek. Mela jsem
5. Hele, podivej se па tu gorilu! Та ma velky oci! па vobed ёesnecku а studeny pivo а nejak mi to
Mami, muzu ji dat banan? nesedlo.
Ne, пе, zvffata v zoo se nesmi krmit! То se nedela. Aha, tak ja pudu sam, по. То je tady kousek vod
skoly, пе?
Lekce 24 Jo, jo, jasnё. Vis, jak je takovej ten velkej zelenej
CD 2: Track 61 barak, tak jako hned vedle.
Jo, to najdu, dik.
Vite, ze pfisti tyden v pondeli а utery je volno Hele, а prosim te, fekni to taky studentum, af to
а nemame lekce? nehledaj.
Jak to? То jsem nevedel.
Ja taky пе. То je nejaky svatek? CD 2: Track 66
Ano, 5. cervence. maji svatek Cyril а Metodej. То byli
prvni kfesfansti misionafi. А 6. cervence je den, kdy Vinecko Ыlе, jsi od me mile,
byl upalen )ah Hus. budu fa pit, со budu zit, vinecko Ыlе.
А mate jeste nejake dalsi svatky? Vime, ze je volno Vfnecko rude, jsi od te druhe,
па Vanoce а па Velikonoce, ale kdy jeste? budu fa pit, со budu zit, vinecko rude.
No, dalsi svatek bude az 28. zаП па svatek svateho
Vaclava. Vineёka оЬе, frajarky moje,
Vaclav, ten ma sochu па Vaclavskem namesti budu vas pit, со budu zit, vinecka оЬе.
v Praze, ze?
Ano, to je knize Vaclav. Potom тате svatek 28.
Пjna, protoze ten den vzniklo samostatne Cesko­
slovensko. А 17. listopad u je Den boje studentu za
svobodu а demokracii.

Pfiloha • Cesky krok za krokl!IZI 1 2


Словарь
Сокращения и иные обозначения

ai!yu существительные муж. рода розг. обиходно-разговорный язык * глаголы, относящиеся к -е типу спряжения, у которых при спряжении
в наст. времени происходит чередование в корне

неодуш. существительные муж. рода диол. диалект несав. глагол несовершенного видо

существительные женского рода ,,беглое е" сов. глагол совершенного вида

мн. ч.,
существительные среднего рода уменьш. уменьшитеnьно-nаскатеnьня форма
ед. ч.
множественное число, единственное число

1111 architekt
а rchitektura
arogantni
архитектор
архитектура
высокомерный
bez
bezpecny
bezet
без
безопасный
бежать
а и asi наверно,примерно bezny обычный
absolvovat закончить учебу Asiat, Asiatka азиат,азиатка Ыlу белый
abstinent абстинент Asie Азия Ьiologie биология
absurdita абсурд asistent помощник Ьitva битва
аЬу чтобы asistentka помощница, Ьizarni причудливый
adapter адаптер ассистентка Ыаtо болото
adaptovat сов.+несов. адаптировать, asketa аскет ЫЬес, розг. дурак
усыновить,удочерить aspon хотя бы Ыizko близко
adjektivum прилагательное af пусть Ыizky близкий
adoptovat сов.+несов. удочерить, усыновить atd. и т.д. Ыizit se приближаться
adrenalinovy адреналиновый atmosfera атмосфера Ыоg блог
adresa адрес atrakce аттракцион Ьlogerka женщина-блогер
aeroblc, aeroЬik аэробика au ой Ьlogovat сов.+несов. вести блог
afera афера auditor аудитор Ыond, Ьlond'aty блондин(ка),
africky африканский Australan, Australanka австралиец, белокурый
African, Africanka африканец,африканка австралийка Ыyskat se сверкать
Afrika Африка Australie Австралия bod точка,пункт
agentura агентство australsky австралийский bohaty богатый
aha ага auto автомобиль bohosluzba богослужение
ahoj привет autobus автобус bohuzel к сожалению
ach ах autokemp автокемпинг борьба
boj
akademicky академический automechanik автомеханик бороться
• bojovat
akademie академия autopujcovna прокат автомобилей боевой
автор bojovy
akce мероприятие,действие autor bolest боль

..
akcni активный, действенный autoradio авторадио болеть
автосервис bolet
akcni film боевик autoservis bota ботинок
akorat как раз az когда аж,до, только
boufka гроза
akrobaticky акробатический bozi (Bozi hod) божий (первый день
aktivita деятельность церковного праздника)
aktivnf активный brambor, brambora картофель картофелина
akutni острый, неотложный bramborovy картофельный
ale но bablcka, розг. ЬаЬi бабушка,бабуля brat* si, beru si венчаться,жениться
alergie аллергия badminton бадминтон brat*, beru брать, принимать
alergologie аллергология bajecny сказочный bratr брат
Aljaska Аляска balet балет bratranec двоюродный брат
alkohol алкоголь baletni балетный brigada подработка
alkoholicky алкогольный balkбn балкон Brit, Britka британец,британка
alkoholik алкоголик banan банан Britanie Британия
ambasada посольство banka банк britsky британский
amЬiciбzni амбициозный купюра bronchitida бронхит
bankovka
americky американский bar бар broucek жучок,крошка,
American, Americanka американец, barak розг. дом,здание рыбонька
американка цветной brusinka брусника
Америка barevny
Amerika barokni барочный,в стиле brusle коньки
analytik аналитик барокко bruslit кататься на коньках �
analyza анализ барокко bryle только мн.ч.
baroko ОЧКИ
ananas ананас цвет brzy рано,скоро
barva
android андроид красить bi'ezfn март
ангина barvit
angina basa бас-гитара,кутузка bi'icho живот
anglicky по-английски стихотворение bud' либо
английский Ьasfn
anglicky Ьasn'k, Ьasnii'ka поэт,поэтесса budoucnost будущее
Anglican, Anglicanka англичанин,англичанка bat se, bojfm se бояться budova здание
anglictina английский язык батарея bufet буфет
Англия baterie
Anglie batoh рюкзак Bulhar, Bulharka болгарин,болгарка
ani даже,ни Болгария
bavit развлекать,веселить Bulharsko
animatum одушевленное по-болгарски
существительное bavit se развлекаться bulharsky
bazen бассейн bulharstina болгарский язык
ano да
behat бегать bulvarni бульварный
antiЬiotikum антибиотик
антидепрессант behem во время,в течение bunda куртка
antidepresivum жить
контрацепция benefit выгода bydlet
antikoncepce квартира
аппендицит benzin бензин byt
apendicitida быть
aplikace применение benzinovy бензиновый byt
и т.д. beruska божья коровка, byvaly бывший
apod.
территория солнышко,лапочка
areal

242 Prfloha • Cesky krok za krokem 1


.,'

-
-, ' 1 - . 'f''
.ti\ .,. ..,

cfnstina китайский язык dfk разг. спасибо


cfslo номер, цифра,число diktovat диктовать
cfst*'ctu читать dfky спасибо,благодаря
celebrita знаменитость cistfrna химчистка dfl часть
celkem в общей сложности, cisty чистый dflo произведение
итого cisty plat чистая зарплата (нетто) disident диссидент
celkove в целом с ·sп • cfsnice официант,официантка disk ДИСК
celkovy общий с о•е человек diskoteka дискотека
cely весь cocka 1.линза,2.чечевица diskretnf деликатный
cena цена cockovy чечевичный dft se происходить
cenove vyhodny по выгодной цене cokolada шоколад dfte ребенок
centimetr сантиметр cokoladovy шоколадный divadelnf театральный
centrum центр ctecka считыватель, divadlo театр
certifikat сертификат (электронная) читалка divak зритель
cesta дорога, путь, ctenf чтение dfvat se смотреть
паломничество ctrnact четырнадцать девочка,девушка
путешествие dfvka
cestovanf ctverecnf квадратный (метр) divny странный
cestovat путешествовать ctvrt четверть долгое время,долго
cestovatel, cestovatelka путешественник, dlouho
ctvrtek четверг dlouhy длинный
путешественница ctvrtina четверть
cestovatelsky путевой dnes, dneska сегодня
ctvrty четвертый dnesnf сегодняшний
cestovnf дорожный, ctyfi четыре
туристический do до,в, к
ctyficet сорок doba время,период
cestovnf kancelaf турагентство
cibule лук dobrodruzstvf приключение

D
cibulovy луковый dobrovolny добровольный
cigareta сигарета dobry хороший
cfl цель doЬfe хорошо
cimbal цимбал (цимбалы) dal, dale (pojd'te dal) далее,дальше docela довольно,достаточно
cfrkev церковь (проходите дальше) dodat сов. добавить
cfrkevnf церковный daleko далеко dodelat сов. розг. доделать
cirkus цирк daleky далекий dohromady вместе
cfsaf император Dalmacie Далмация doj�m впечатление
citat цитата dalnice автобан dokazat*, dokazu сов. суметь
cftit чувствовать dalsf другой,следующий dokdy до когда,до какого
citlive чутко dai\ налог времени
citlivy чувствительный Dап, Danka датчанин,датчанка dokonce даже
civilizace цивилизация Dansko Дания dokoncit сов. закончить
cizf иностранный, чужой dansky по-датски doktor, doktorka врач
cizinec иностранец danstina датский язык dokument документ
со что darek подарок dolar доллар
cola кока-кола dafit se удаваться dole внизу
copak что-что,что же dat сов. дать doleva налево
ctizadostivy честолюбивый dat si сов. взять,заказать dolu вниз
cukr сахар dat/davat pozor быть внимательным doma дома
cukrarna кондитерская datum дата domacf домашний,местный
cukrovf сладости davat давать domacnost домашнее хозяйство
cukrovka диабет dcera дочь domino домино
cvicenf упражнение d1:b1 , розг. дебил domluvit se сов. договориться
cvicit тренироваться, deci децилитр domov дом
упражняться decilitr децилитр domu домой
дедушка dopadnout*, dopadne закончиться
dedeceк
dechova hudba духовая музыка сов.
dechovka духовой оркестр dopis письмо
dechovy духовой dopoledne до обеда
deka(gram), deko декаграмм, 1 О грамм doporucene заказным (письмом)
caj чай doporucit сов. порекомендовать
время dekorace декорация
cas благодарить doporucovat рекомендовать
casopis журнал dekovat
delat делать doprava направо
cast часть doprava транспорт
частичный delka длина
castecny рабочий dopravnf транспортный
casto часто de 1 'delnice
demokracie демократия dopsat*, dopfsu сов. дописать
casty частый dorost подросток
der onstrant демонстрант
cau пока,привет день dort торт
чех,чешка den
Cech, Ceska denfk дневник,журнал, dospely взрослый
Cechy Чехия ежедневник dospfvajicf взрослеющий
cekanf ожидание denne ежедневно dospfvanf взросление
cekarna зал ожидания dennf ежедневный dost достаточно
cekat ждать deprese депрессия dostat* se, dostanu дойти, пройти
celo лоб desaty десятый se сов.
cerny черный deset десять dostat*, dostanu сов. получить
cerv�n июнь despoticky деспотичный dostavat получать
cerven�c июль detektrv детектив (сыщик) dosud до сих пор
cervenoЫly красно-белый detektivka детектив (роман) dotovany субсидированный
cerveny красный detsky детский doufat надеяться
cesat* se, cesu se причесываться detstvf детство dovazet импортировать
Cesko Чехия devadesat девяносто dovnitr внутрь
Ceskoslovensko Чехословакия devatenact девятнадцать dovolena отпуск
cesky по-чешски devatenacty девятнадцатый dovolenf разрешение
cesky чешский devet девять dovolit сов. разрешить
cesnekovy чесночный dezert десерт dovolovat позволять
cestina чешский язык diabetes диабет dozvedet* se, dozvfm узнать
ci или dialekt диол. se сов.
cr чья,чей,чье,чьи dialog диалог DPH НДС
Cfna Китай diai' ежедневник drahy дорогой
Ciiian, Ciiianka китаец,китаянка dieta диета dramaticky драматичный
cinsky по-китайски dietnf диетический dramatik, dramaticka драматург

Pffloha • Cesky krok za krokem 1 2•


drasticky суровый fakulta факультет gulasovy гуляш
draze дорого fantasticky фантастический gymnazium гимназия
drobny мелкий fantasticky фантастический
farma ферма
IIII
drogerie дрогерия, 1 ООО
мелочей farmar фермер
druh вид fasismus фашизм
druhy второй femininum существительное
druzstevnf кооперативный женского рода had змея
drzet держать fenomen феномен hadat отгадывать
drevo дерево festival фестиваль hadat se ссориться
dUb(!_П апрель fiktivnf вымышленный hadka ссора
dudy волынка film фильм haf гав
duchod пенсия filmovy кино- hajzl разг. сволочь
1chodce пенсионер filozof, filozofka философ halenka блузка
dut шахта filozoficky философский hasic, hasicka пожарный
dulezity важный filozofie философия Havaj Гавайи
dum ДОМ Fi п, Finka финн,финнка hele разг. эй,смотри
dusit тушить finale финал herec, herecka актер, актриса
dusledek результат finance финансы hermelfn сыр гермелин
duseny тушеный financnf финансовый hezky красиво
duvod причина Finsko Финляндия hezky красивый
dva два finsky по-фински hippie хиппи
dvacaty двадцатый finstina финский язык historicky исторический
dvacet двадцать firemnf фирменный historie история
dvakrat дважды firma фирма historik историк
dvanact двенадцать fitko разг. фитнес-центр hlad голод
dvere, только мн. ч. дверь,двери только flashka, разг. fleska флеш-карта hlas голос
мн.ч. flexibllita гибкость hlasite громко
dvojce двойняшка flexibllnf гибкий hlasity громкий
dvoudflny состоящий из двух folklбrnf фольклорный hlasovat сов. голосовать
частей folkovy фолковый hlaska сообщение
dvougeneracnf для двух поколений fontana фонтан hlava голова
dvouluzkovy двуспальный, forma форма hlavne в основном,главным
двухместный formalnf официальный, образом
dynamicky динамичный формальный hlavnf главный,центральный
dzfnovy джинсовый formular бланк hledanf поиск
dzfny джинсы form ulovat сов. +несов. формулировать hledat искать
dzungle джунгли fofak розг. фотоаппарат hlediste зрительный зал
dzus сок fotbal футбол hlfdat сторожить
fotit разг. фотографировать hloubka глубина
fotka разг. фото hloupy глупый
fotografie фотография hlucny шумный
fotografovanf фотографирование hluk шум
fotografovat фотографировать hm гм
efekt эффект foukat дуть hned сразу
efektivnf эффективный frajarka диал. девушка hnedy коричневый
egoista эгоист Francie Франция hnfzdo гнездо
egoisticky эгоистичный Francouz, Francouzka француз,француженка hod (Bozf hod) первый день
ekologicky экологический francouzsky по-французски церковного праздника
ekonomicky экономический francouzsky французский hodina час, урок
ekonomie экономика francouzstina французский язык hodinky, hodiny часы
elegantnf элегантный fronta очередь,фронт только мн. ч.
elektrarna электростанция fungovat работать hodinovy почасовой,часовой
elektricky электрический funkciопа listicky в стиле hodit se подходить,годиться
elektr1kar электрик функционализма hodne много
elektronicky электронный fyzika физика hodnocenf оценка
elektronika электроника hodnota значение
elektrina электричество hodnotit оценивать
email
emigrace
emigrovat сов. +несов.
эмайл
эмиграция
эмигрировать
Е1 hodny
hokej
holic, holicka
хороший
хоккей
парикмахер
emocionalnf эмоциональный galantnf галантный holka девочка
empetrojka mрЗ galerie галерея honit преследовать
energicky энергичный garaz гараж hora гора
esej эссе gauc диван horecka температура,жар
esemeska смс gavial гавиал horko жарко
eskalator эскалатор generace поколение horky горячий
espresso эспрессо generalizace обобщение horet гореть
etapa этап genius гений hospoda паб,трактир
euro евро geograficky географический hostel хостел
Evropa Европа giganticky гигантский hotel отель,гостиница
Evropa п, Evropanka европеец,европейка gigolo жиголо hotove наличность
Evropska unie Евросоюз googlit гуглить hotovost наличность
evropsky европейский googlovat гуглить hotovy готовый
existovat существовать gorila горилла houba гриб
exoticky экзотический goticky готический houska булка
exponat экспонат gram грамм houskovy хлебный
expozice выставка gramatika грамматика housle только мн. ч. скрипка
exteгп·sta внештатный сотрудник granat граната,гранат hovezf говяжий

а
(камень) hra игра, пьеса
granule гранула hracka игрушка
gratulovat поздравлять hrad замок,крепость
gril гриль hranice граница
grilovacf гриль- hranolky картофель фри
fajn разг. отлично grilovany сделанный на гриле hrat*, hraju играть
fakt факт,точно grilovat жарить на гриле hrdina герой
а turant фактурщик gulas гуляш hrnec горшок

244 Pffloha • Cesky krok za krokem 1


-
hrnfk кружка instalater водопроводчик, jбga йога
hroch бегемот сантехник, газовщик jogurt йогурт
hroznovy виноградный instalovat сов. + несов. установить Jugoslavie Югославия
hrozny ужасный inteligence интеллект,
hruby грубый интеллигенция
hruby plat валовая зарплата inteligentnf умный
(брутто) internatnf интернатский
hruza ужас internet интернет
hfЬitov кладбище internetovy интернет- k к
hriste игровая площадка intuice интуиция kabat пальто
hubeny худой investicnf инвестиционный kabel кабель
hubnutf (по)худение inzerat объявление kadefnictvf парикмахерская
hudba музыка lsland Исландия kadefnfk, kadefnice парикмахер
hudebnf музыкальный ltal, ltalka итальянец kafe кофе
hudebnfk, hudebnice музыкант lta 'е Италия kaffcko уменьш. кофе разг.
humor юмор italsky по-итальянски kalendaf календарь
humrovy из омара ·talst:na итальянский язык kalhoty брюки
hura ура kalorie калория
husa гусь, гусы НЯ, дура kam куда

,
husita
hymna
hypoteka
гусит
гимн
ипотека
D kamarad, kamaradka
Kanada
Капаd' ап, Kanad'anka
друг
Канада
канадец
ia я kanar канарейка

В1
ао ко яблоко kanarsky канарский
а oda клубника kancelaf канцелярия,офис
jahodovy клубничный kandidat, kandidatka кандидат, женщина-
ас ta яхта -кандидат
chalupa дача как
jak kapela группа
chameleon хамелеон как
jako kapitalismus капитализм
chaos хаос какой
jaky kapka капля
charakterizovat характеризовать a�u"eC, Japonka японец,японка
сов. + несов. kaple часовня
aponsko Япония kapr карп
charita благотворительность
japonsky по-японски karamel карамель
chata дача
aponstina японский язык karavan караван
chirurgie хирургия
jarnf весенний karta карта
chladno ХОЛОДНО
jaro весна
холодный, прохладный karticka уменьш. карточка
chladny ясно, отчетливо,
хлеб jasne kastrol кастрюля
chleb понятно
chleЫcek бутерброд kas�l кашель
jasno ясно kasna фонтан
chlupaty волосатый jazyk язык
chmel хмель katedrala кафедральный собор
jazykovy языковой katolicky католический
chodit ходить jazzklub джаз клуб
chodit s nekym встречаться /ухаживать kava кофе
jazzovy джазовый kavarna кафетерий, кафе
chodnik тротуар ой
Chorvatsko Хорватия ie kazdodennf ежедневный
jeden один kazdopadne во всяком случае, в
chovanf поведение jedenact одиннадцать любом случае
chovat воспитывать,разводить jediny единственный каждый
kazdy
chovat se вести себя jednanf переговоры где
kde
chovatel заводчик jednicka номер один, супер, кто
kdo
chfipka грипп лучшая оценка kdokoli кто угодно
chtft хотеть jednoduchy простой kdy когда
chudy бедный jednohubka канапе kdyby если бы
chuf вкус jednoluzkovy односпальный, kdyz когда, если
chutnat нравиться (только о одноместный kelfmfk стаканчик
еде) jednotlive отдельно kemp кемпинг
chvile, chvilka минута, минутка jednou один, ОДИН раз kilo, kilogram кило,килограмм
chyba ошибка jedovaty ядовитый kilometr километр
chybet отсутствовать jeho его kino кино
chytat ловить jelen олень klasicky классический
chytry умный jen только klaster монастырь
jenom только klavesnice клавиатура

111
jestli если,ли klavfr фортепиано
jeste еще klavfrista пианист
jeste jednou еще раз klavfrnf фортепианный
jet*, jedu ехать klenot сокровище,
i и драгоценность
jeviste сцена
idealnf идеальный klepat стучать
jezdit ездить
idiot, розг. ИДИОТ
младенец Христос klfc ключ
идиллия JeШek
idyla столовый klid спокойствие
иконка,ярлык jfdelnf
ikona меню klidne спокойно
несовершенный jfdelnf lfstek
imperfektivnf еда, блюдо klient клиент
неодушевленное jfdlo
inanimatum в противном случае, klikat нажимать на мышку
существительное jinak
по-другому klikaty извилистый
indicky индийский kliknout* kliknu сов. нажать на мышку
jinde в другом месте
lndie Индия klobouk шляпа
jiny другой
indonesky индонезийский klouzat*, klouzu скользить
jfst есть,кушать
infocentrum информационный klub клуб
jiste конечно
центр kluk мальчик
информация jisty уверенный
informace knedlfk кнедлик
информационный jft*, jdu идти
informacnf kniha книга
ingredience ингредиенты jfzdenka билет
jiznf южный knihkupectvf книжный магазин
iniciovat сов. инициировать knihovna библиотека
вдохновение jmeno имя
inspirace knfr усы
вдохновленный jmenovat se называться,
inspirovany именоваться knizka книжка
inspirovat сов.+несов. вдохновлять да koberfc ковер
jo розг.

Pffloha • Cesky krok za krokem 1 2 s


kocicka уменьш. кошечка kralovstvi королевство lekarnik фармацевт-аптекарь
kocka кошка krasne красиво lekaf, lekafka врач
kodiak кадьяк krasny красивый lekce урок, лекция
kohout петух krafasy, только мн.ч., шорты lektor, lektorka лектор
kolac пирог розг. les лес
koleda колядка kratky короткий let полет
kolega, kolegyne коллега krava корова, дура let (rok) лет (год)
kolektiv коллектив kravata галстук letadlo самолет
kolem мимо, вокруг kravicka уменьш. коровка,коровушка letat летать
koleno колено kreativni творческий letenka авиабилет
koliЬfik колибри kreditni кредитный letet лететь
kolik сколько krem крем letiste аэропорт
kolikaty (kolikateho) какой по счету, Kreta Крит letni летний
который (какое число) kriminalisticky судебный leto лето
kolikrat сколько раз kriminalni криминальный letos в этом году
kolo велосипед kritizovat критиковать lev лев
komentovany с комментариями krk шея levne дешево
komentovat сов. + несов. комментировать kroj национальный костюм levny дешевый
komisaf комиссар krok шаг lezt*, lezu лезть
komoda КОМОД krokodyl крокодил lezet лежать
komora палата krome кроме lhuta срок
komplikace осложнение, проблема kfecek ХОМЯК lfblt se нравиться
komplikovany сложный kfeslo кресло lide, розг. lidi ЛЮДИ
komunikace коммуникация, kfesfansky христианский lidovy народный
общение kfestni jmeno имя lidsky человеческий
komunikativni коммуникативный ki'icet кричать limonada лимонад
komunikovat общаться kfisfal кристалл, хрусталь lingvista лингвист
komunismus коммунизм kfisfalovy хрустальный lingvisticky лингвистический
komunista коммунист kfizovatka перекресток linka (kuchynska linka) линия,коммутатора
komunisticky коммунистический krizovka кроссворд (кухонная линия/
konat se происходить ktery который мебель)
koncentracni концентрационный kudrnaty кудрявый lfny ленивый
koncert концерт kufr чемодан lipa липа
koncit заканчивать(ся), kuchaf повар lipovy липовый
кончать кухня list лист
конец kuchyn
konfc кухонная линия/мебель list�k билет
konecne наконец kuchynska linka
kukaШ кукушкин listopad ноябрь
konecny окончательный liska лиса
конференция kultura культура
konference lit*, liju лить
конфликтный kulturni культурный
konfliktni literatura литература
konicek уменьш. 1. жеребенок kun лошадь
kupovat покупать lito жаль
2. хобби litr литр
konkretni конкретный kuriozita курьез
kurs курс • lod' корабль
kontakt контакт logicky логический
kontaktni контактный kufe цыпленок
куриный lokalita местоположение
kontaktovat контактировать kufeci
кусок lokalne локально
kontinent континент kus
мастер на все руки losos лосось
kontrola осмотр kutil кукольный
качество loutkovy
kontrolovat проверять kvalita охота
качественный lov
konvence конвенция kvalitni спальня
май loznice
kopec ХОЛМ kvetfП lustit разгадывать
kopirka копировальный kvetina цветок пылесосить
luxovat
аппарат kvetinafstvi магазин цветов

-
luxusni роскошный
kopirovat копировать kvuli из-за кататься на лыжах
переписываться lyzovat
korespondovat kykyryky кукареку ложка
крона,корона Шее
koruna kysely кислый lzicka ложечка
korunovacni коронационный kytara гитара
kofeni специи kytka розг. букет, цветок
kosmeticka косметолог
kosmetika косметика
kost
kostel
kostkovany
кость
костел
клетчатый
111 Маd'аг, Mad'arka
Mad'arsko
венгр, венгерка
Венгрия
kostnice костница lahev бутылка mad'arsky по-венгерски
kosile рубашка lampa лампа mad'arstina венгерский язык
kote котенок lanovka канатная дорога majoneza майонез �
koukat розг. смотреть разг. laserovy лазерный malebny живописный
kouknout* se, kouknu посмотреть laska любовь malem почти
se сов. , розг. laskavy любезный mailf, malirka художник ,художница
koupat* se, koupu se купаться latka ткань malo мало
koupelna ванная комната lecit лечить malokdy редко
koupit сов. купить iedfП январь malovat красить, рисовать
koufeni курение lednicka холодильник maly маленький
koufit курить legalne легально maminka, mama мамочка, мама
kousfk кусок, недалеко legenda легенда manazer, manazerka менеджер
kousicfk уменьш. кусочек leginy леггинсы manikura маникюр
kout, koutek угол, уголок legislativa законодательство manzel муж,мужчина
kovarna кузница legrace шутка, потеха manzelka жена
koza коза legracni смешной manzelstvi брак, супружество
krablce коробка lehkost легкость mapa карта
kraj край,регион lehky легкий marketingovy маркетинговый
krajet резать lehnout* si, lehnu si лечь masaz массаж
kral король сов. maser массажист
kralicek уменьш. кролик lek лекарство существительное
maskulinum
kralik кролик lekarna аптека мужского рода

1 l, Pnloha • Cesky krok za krokem 1


maslo сливочное масло modry синий namalovat se сов. накраситься
maso мясо mokro мокро namasirovat сов. помассировать
matematika математика moment момент,секундочка namesti площадь
material материал monitor монитор nanic ни к чему
matei'sky материнский monotбnni монотонный naopak наоборот
matka мать mor чума niipad идея
Mauricius Маврикий Morava Моравия niipadity находчивый
mavat махать moravsky моравский napadnout*, napadne прийти в голову
maximalne максимум morcatko уменьш. морская свинка сов.
mazanec кулич morce морская свинка napliinovat сов. запланировать
mazat*, mazu удалять,стирать, moi'e море niiplast пластырь
мазать moi'sky морской niipln содержание
mazlfcek баловень, домашнее most мост niipoj напиток
животное motivace мотивация naposled в последний раз
medaile медаль motivacni dopis мотивационное письмо naprogramovat сов. запрограммировать
meduza медуза motor двигатель naproti напротив.вопреки
medved медведь motorka МОТОЦИКЛ napi'iklad например
medvfdek уменьш. медвежонок mouka мука napsat*, napisu сов. написать
mechanik механик mozna возможно, может быть narod народ
мелодия
,
melodie moznost возможность narodit se сов. родиться
memorovat запоминать,заучивать mozny возможный narodni национальный
menit менять mrkev морковь narodnost национальность
mensina меньшинство mrkvicka уменьш. морковка narozeni рождение
mei'it измерять,мерить mrskat хлестать narozeniny день рождения
mesic месяц mrtvy мертвый naskenovat*, отсканировать
mesto город mrznout*, mrznu подмораживать naskenuju сов.
metodicky методический muj мой niisledovat следовать
metr метр muset быть обязанным nastoupit сов. войти,поступить,
metro метро mc1stang мустанг выйти на работу
mezi между muzeum музей niistroj инструмент
meziniirodni международный muzicky художественный niistup посадка
migrena мигрень muzikiil МЮЗИКЛ nastupiste платформа
michat мешать �L,L мужчина,муж nastupovat входить в транспорт
mikina толстовка muzsky мужской nastesti к счастью
miliicek любимчик,дорогой my мы natocit сов. снять
miliarda миллиард mycka посудомоечная машина natoz не говоря уже
nati'it*, nati'u сов. nокрасить,натереть

-
miliбn миллион myslet дУМать
milovat любить mys мышь naucit se сов. научиться,выучиться
mily дорогой,милый mysleni мышление navic более того
mimino, miminko младенец myt*, myju мыть navigace навигация
mince монета niivod инструкция
miniaturni миниатюрный navrhai' дизайнер
minimiilne как минимум navrhnout*, navrhnu предложить
minulost прошлое сов.
minuly прошлый niivsteva визит,гости
minuta минута па на navstevnfk посетитель
mira (па miru) мера (на заказ) па shledanou до свидания navstevovat посетищать
misionai' миссионер naЫdka предложение navstivit сов. посетить
mistni местный naЫjecka зарядное устройство niizor мнение
mistnost помещение паЫt*, naЬiju сов. зарядить пе нет
misto место naЫzet предлагать Neapol Неаполь
mistr мастер nabozensky религиозный nebezpecny опасный
misty местами niibytek только ед. ч. мебель пеЫсkо уменьш. рай
mit иметь nacismus нацизм пеЬо, neboli или
mit se (mej se hezky) поживать (всего тебе nad над песо что-то
хорошего) nadeje надежда nedaleko вблизи
mitink встреча niidherny великолепный nedavno недавно
mizera мерзавец,негодяй паdоЫ посуда nedele воскресенье
mlade МОЛОДО nadrazf вокзал nedelni воскресный
mladfk молодой человек nadsene восторженно negativni негативный,
mlady молодой nadseny восторженный отрицательный
mlaskat чавкать,чмокать nadviiha избыточный вес nechat сов. оставить,бросить
mleko молоко nafta топливо nejak как-нибудь,как-то
туман niihoda случайность nejaky какой-то,какой-нибудь
mlha
жадный,разборчивый nahoru наверх nejdi'iv во-первых,сначала
mlsny
mluvit говорить, nahoi'e наверху nejen не только
разговаривать nachiizet se находиться nejspis скорее всего
mnam вкуснятина najednou вдру�одновременно nekam куда-то,куда-нибудь
mnau мяу najist se сов. наесться nekde где-то,кое-где
Mnichov Мюнхен najit*, najdu сов. найти nekdo кто-то
mnohem намного nakonec наконец nekdy когда-нибудь,иногда
mnoho много nakoupit сов. сделать покупки nekolik несколько
mnohy многий nakriijet сов. нарезать nektery некоторый
mnozstvf количество niikup покупка,покупки nemcina немецкий язык
moЬil мобильный телефон niikupnf для покупок,торговый Nemec, Nemka немец,немка
moЬilni мобильный nakupoviini шопинг Nemecko Германия
moc очень nakupovat покуnать,делать nemecky по-немецки
mockrat много раз покупки nemecky немецкий
moct*, muzu мочь niilada настроение nemoc болезнь
мода naledi гололедица nemocensky больничный,
mбda медицинский
modelka девушка-модель nalevo налево
niilez находка,открытие nemocnice больница
moderni современный
nalit*, naliju сов. налить nemocny больной
moderovat вести мероприятие
namalovat сов. нарисовать красками nepoi'adek беспорядок
mбdni модный

Pffloha • Cesky krok za krok 1


neprijemny неприятный oЫeknout* se, одеться operovat оперировать
nepriznive pocasf неблагоприятная oЫeknu se сов. opice обезьяна
погода оЫfЬепу любимый opicka уменьш. обезьянка
nervбznf нервный,нервозный oЫicej ЛИЦО opily пьяный
nesmfrne чрезвычайно оЫоzепу обложенный oprava ремонт,исправление
nesmrtelny бессмертный obor специальность opravdovy настоящий
nesnaset не выносить оЬгаz картина opravdu действительно
netei' племянница obrazek картинка opravit сов. исправить,починить
neurologie неврология obrovsky огромный opravna ремонтная мастерская
neutrum существительное obsadit сов. занять opravovat исправлять,чинить
среднего рода obsahovat содержать optika оптика
nevesta невеста obuv обувь optimisticky оптимистичный
nevyhoda неудобство obuvnfk сапожник oranzovy оранжевый
nezapomenutelny незабываемый obvaz бинт,повязка ordinace кабинет врача
neznamy неизвестный obvod округ organizace организация
nez чем obvykle обычно organizator организатор
nic ничто,ничего obvykly обычный organizovat организовать
nikam никуда obycejny обычный orchestr оркестр
nikde нигде obyvak разг. гостиная комната orientace ориентация
nikdo никто obyvatel житель original оригинал
nikdy никогда осаf разг. офтальмолог originalnf оригинальный,
nfzky низкий ocekavat ожидать исходный
по ну ocnf глазной orlice орлица
пос ночь od ОТ, ИЗ, С oslava празднование
поспf ночной odborne профессионально oslavit сов. отпраздновать
noha нога odejft*, odejdu сов. уйти oslovovat обращаться
nominovat сов. номинировать odev одежда osm восемь
Nor, Norka норвежец,норвежка odjet*, odjedu сов. уехать osmdesat восемьдесят
normalne нормально odjezd отъезд osmdesaty восьмидесятый
normalnf нормальный odkaz ссылка osmnact восемнадцать
Norsko Норвегия odkazat*, odkazu сов. сослаться osmnacty восемнадцатый
norsky по-норвежски odkdy с каких пор osoba лицо,человек
norstina норвежский язык odkladat откладывать osobnf личный
nos нос odkud откуда osobnost личность
nosit носить odlet отлет ostatnf другой,остальной
nosorozec носорог odletet сов. улететь ostrov остров
nota нота odlisny отличающийся osti'fhat сов. подстричь
notebook ноутбук odlozit отложить ostychavy застенчивый
nove вновь odmftat отказываться osklivy противный
novinka новость,новинка odmftnout*, odmftnu отказаться otacivy поворачивающийся
noviny, только мн.ч. газета газеты сов. otazka вопрос
novy новый odpadky мусор otec отец
nuda скукота odpocinout* si, отдохнуть • otevfrat открывать
nudit se скучать odpocinu si сов. otevi'enost открытость
nudny скучный odpocfvat отдыхать otevi'ft*, otevi'u сов. открыть
nula ноль odpoledne послеобеденное время otocit se сов. повернуться
nutne обязательно, odpoved' ответ otravit сов. отравить
необходимо odpovedet сов. ответить otvfrat открывать
nutny необходимый odpovfdat отвечать ovoce фрукты
nuz нож odskocit si отлучиться ovocny фруктовый
odtahnout*, odtahnu эвакуировать,оттащить ozdoba орнамент
сов. ozenit se сов. жениться
odtud оттуда
ohriostroj фейерверк
о
оЬа
1. о,2.во время
оба
ohodnocenf
ochota
ochrana
оценка
желание
защита
1111
obalit сов. обернуть попробовать (о еде,на рас ent пациент
ochutnat сов.
oЫanstvf гражданство вкус) padesat пятьдесят
оЫаs иногда ochutnavat пробовать на вкус padesaty пятидесятый
оЫаsпу редкий okamzite немедленно pak потом
obed обед okno окно palacinka блин
obedvat обедать oko глаз palicaty упрямый
obezita ожирение okolf окрестность pamatka достопримечательность
obeznf тучный okopfrovat сов. скопировать pamatovat si помнить #
obchod магазин okupace оккупация рэп, рап господин
obchodnf (centrum) торговый (центр) okurka огурец panamsky панамский
obchodnfk торговец okurkovy огуречный panelak, разг. панельный дом
objednanf предварительная olej масло panenka кукла
запись рапеv сковорода
записанный на прием olovo свинец
objednany олимпиада panf госпожа
заказать olympiada
objednat сов. panorama панорама
записаться на прием omacka соус
objednat se сов. papfr бумага
заказать omlouvat se извиняться
objednat si сов. papfrnictvf магазин канцтоваров
записываться omluvit se сов. извиниться
objednavat se papousek попугай
объект omyl ошибка
objekt paprika перец
objet*, objedu сов. объехать оп ОН
опа она paprikovy перечный
objevit сов. открыть,обнаружить par пара
objevit se сов. появиться опеп ТОТ
ораспу противоположный paradox парадокс
оЫаспо облачно parfem духи
область opalovanf загорание
oЫast park парк
оЫесепf одежда opalovat se загорать
opera опера parkovanf парковка
оЫеk костюм парковка
operace операция parkoviste
oЫekanf одевание парламент
opereta оперетта parlament
oЫekat надевать

248 Pfiloha • Cesky krok za krokem 1


parta компания ро после poprve в первый раз
partner партнер poЬfezf побережье popularnf популярный
party вечеринка pobyt пребывание porada совещание
РаШ Париж pocit чувство poradit сов. посоветовать
pas паспорт pocasi погода porcelan фарфор
pasivnf пассивный pocitac компьютер pбrek лук-порей
patek пятница pocftacovy компьютерный porodit сов. родить
patnact пятнадцать pockat сов. подождать porodnice роддом
patro этаж pod под porotce присяжный заседатель,
patfit принадлежать роdап- интерпретация член жюри
pauza пауза,перерыв podat подать porozumet сов. понять
pavilon павильон podejit сов. пройти по подземному Portugalec, Portugalka португалец,португалка
pavoui"ek уменьш. паучок переходу Portugalsko Португалия
pavouk паук podepsat* se, подписать(ся) portugalsky по-португальски
pect*, pei"u печь podepisu se сов. portugalstina португальский язык
ресепе жаркое podchod подземный переход pofad все время,постоянно
ресепу печеный podivat se сов. посмотреть pofadek порядок
pei"ivo хлебобулочные podlaha пол pofadne должным образом,как
изделия podle согласно, следует
pei"livy заботливый в соответствии pofadny основательный,
pedagog педагог podnikat заниматься хороший
pedagogicky предпринимательством pofidit si сов. приобрести
педагогический posadit se
pedikura педикюр podn .ate предприниматель сесть
pejsek podnikovy заводской, posekat сов. покосить
собачка posilat
уменьш. предприятия посылать
pekafstvf podoba подобие poslanecky депутатский
пекарня poslat*, poslu сов.
pekne красиво
podobne аналогичным образом послать
pekny podobny похожий poslednf последний
красивый poslechnout*,
penezenka кошелек
podpis подпись послушать
podporovat поддерживать poslechnu сов.
penfze деньги podstatne существенно poslouchat слушать
penziбn пансион pospfsit si сов.
podusit сов. потушить поторопиться
perfekcionistka перфекционистка postava
perfektivnf
podzim осень фигура
совершенный pohadat se сов. postavit сов. построить
perfektne поругаться
отлично pohadka postel кровать
perfektnf сказка
идеальный, pohlfdat сов. присмотреть postupne постепенно
превосходный pohoda posta почта
perlivy газированный покой,спокойствие
pohodlny удобный postovnf почтовый
personalista, сотрудник отдела potapet se
personalistka pohotovost неотложная помощь нырять
кадров pohovka potesit сов. порадовать
personalnf персональный диван
pohovor интервью, potit se потеть
perspektivni перспективный potfz
pes собеседование сложность
собака pohfeb похороны potkat сов. встретить
pesimisticky пессимистический pohyb potkavat
движение встречать
pestovat выращивать pochazet potom
происходить потом
pesky пешком pochopit сов. понять разг. potravina продукт
pet пять pochybovat сомневаться potfeba необходимость
petkrat пять раз pojistka предохранитель potfebny необходимый
pevecky sbor хор pojisteni страховка potfebovat нуждаться,
pevna linka городской телефон pokladna касса потребовать,требовать
pfsei"ny песчаный pokoj номер,комната potfetf в третий раз
piseii песня pokrai"ovat продолжать pouze только
pismeno буква pokud если, до тех пор pouzft*, pouziju сов. использовать
pfsnii"ka песенка Ро1а , Polka поляк,полька pouzfvat использовать
pit*, piju пить poledne полдень povaha характер
piti питье polevka, polivka розг. суп povazovat считать
p1tomec, розг. дурак policejnf полицейский povest легенда
pivo пиво policie полиция povest* se, удаться
pivovar пивоваренный завод policista, policistka сотрудник полиции povede se сов.
pivovarek пивоваренный завод poliklinika поликлиника povidat si разговаривать
уменьш. politicky политический povidka рассказ,повесть
pizza пицца pol tik, politii"ka политик povinne обязательно
placeny оплаченный politika политика povodei'i наводнение
plakat*, plai"u плакать poloha расположение povolani профессия
planeta планета polojasno переменная pozde поздно
planovany планируемый облачность pozdeji позже
planovat планировать polovina половина pozdrav привет
plast пластик Polsko Польша pozdravovat передавать привет
plat зарплата polsky по-польски pozice позиция,должность
platit платить polsky польский pozitivne положительно
platkovy пластинчатый polstina польский язык pozitivnf положительный
platovy о платный pomahat помогать pozftfi послезавтра
plavat*, plavu плавать pomalu медленно poznat сов. узнать
plavky, только мн.ч купальник,плавки pomaly медленный poznavat узнавать
plavovlaska блондинка pomerani" апельсин pozor внимание
plaz пляж pomerani"ovy апельсиновый pozvani приглашение
plechovka жестяная банка pomilovat se сов. переспать pozvat*, pozvu сов. пригласить,позвать
ples бал pomnfk памятник pozadovat требовать
plest*, pletu вязать pomoc помощь prace работа
plno занято,полно pomoct*, pomuzu сов. помочь pracovat работать
plnostihly полный,толстый Pompeje Помпеи pracovity трудолюбивый
plny полный pondeli понедельник pracovni рабочий
plus плюс ponozka носок pracovni pohovor собеседование при
Plzeii Пльзень popkorn попкорн приеме на работу
pneumatika шина poprosit сов. попросить pracovnice сотрудница

Pfiloha • Cesky krok za krokem 1 2


acka стиральная машина pruvodce путеводитель рШtе в следующий раз
:;radlo белье pruvodce, pruvodkyne экскурсовод pffstf следующий
:>raha Прага pruzny гибкий prftel, pi'ftelkyne друг, подруга
prach пыль prvnf первый pi'itom при этом,во время,
prakticky практический pry якобы,говорят одновременно
oranf стирка pryc вон,прочь pi'ivezt*, pi'ivezu сов. привезти
;:нasatko уменьш. поросеночек pi'anf пожелание,желание pi'iznat сов. признать
prase свинья pi'at* si, pi'eju si желать себе,загадывать pi'fznivy благоприятный
prasgk порошок pi'at*, pi'eju желать psacf письменный
prat*, peru стирать pi'atelsky дружелюбный psanf писание
pravda правда pi'ece тем не менее,все же psat*, pfsu писать
pravdivost правдивость, pi'ecfst*, pi'ectu сов. прочитать psychicky психический
истинность pi'ed перед psycholog психолог
prave как раз,именно pi'edem заранее psychologie психология
pravy настоящий,правый, pi'edevcfrem позавчера ptak птица
правильный pi'edevsfm прежде всего ptat se спрашивать
praxe практика pi'edmet предмет puЫikovat публиковать
prazdny пустой pi'ednaska лекция puda 1. земля, 2. чердак
prazsky пражский pi'edplatne подписка,абонемент pujcit сов. одолжить
р esident, prezidentka президент pi'edpoved' прогноз pujcit si сов. арендовать
princezna принцесса pi'edprodej предварительная pul половина
pro для продажа pullitr пинта,пол литра
proЫhat происходить pi'edsfi'i прихожая pulnoc полночь
proЫem проблема pi'edstavenf спектакль pulnocnf полночный
procento процент pi'edstavit сов. представить pumpa насос
proces процесс pi'edstavit si сов. представить себе pusa поцелуй,губы, рот

-
procestovat сов. изъездить pi'edstavovat представлять pusinka уменьш. поцелуйчик
proc почему,зачем pi'edstavovat se представляться puzzle пазлы
prodany проданный pi'edstavovat si представлять себе ру\ пыльца
prodat сов. продать pi'edtfm перед этим pysny гордый
prodavac, prodavacka продавец,продавщица pi'ehanet преувеличивать
prodavany продающийся pi'ehravac проигрыватель
prodavat продавать pi'echod переход
prodej продажа pi'ejft*, pi'ejdu сов. перейти
profese профессия pi'ekvapenf сюрприз
profesionalnf профессиональный pi'ekvapit сов. удивить rad ОХОТНО, С
profesor профессор pi'elet перелет удовольствием, люблю
profil профиль pi'elozit сов. перевести radikalnf радикальный
program программа pi'emyslet раздумывать radio радио
programator программист pi'epsat*, pi'epfsu сов. переписать radit советовать
programovat программировать pi'es через radnice ратуша
prohlfdka осмотр pi'escas сверхурочные radost радость
prohlfzet pamatky осматривать pi'esne точно rajce помидор
достопримечательности pi'esny точный Rakousko Австрия
prohrat*, prohraju сов. проиграть pi'esouvat переносить, rakousky австрийский
prochazka прогулка передвигать Rakusan, Rakusanka австриец, австрийка
projednavat обсуждать pi'estat*, pi'estanu сов. перестать ramg_c рамка
projekt проект pi'estehovat se сов. переехать rameno плечо
projet*, projedu сов. проехать pi'estoupit сов. сделать пересадку rande встреча,свидание
projft*, projdu сов. пройти pi'estup пересадка rano утро,утром
promenadnf прогулочный pi'estupovat делать пересадку reagovat реагировать
prominout*, prominu простить pi'evleknout* se, переодеться reakce реакция
сов. pi'evleknu se сов. realizace реализация
pronajmout* si, взять в аренду pi'i во время realny реальный
pronajmu si сов. pi'fbeh история ebel бунтарь
pronajmout*, сдать в аренду родственник recepce прием
pf,buzn�
pronajmu сов. причина recepcnf портье,администратор
pi'fcina рецепт
pronikat проникать pi'idany добавленный recept
проникнуть reforma реформа
proniknout*, proniknu pi'idat сов. добавить
reformator реформатор
сов. pi'idavat добавлять реабилитация
prosing_c декабрь rehabllitace
pi'ichazet приходить реконструкция,ремонт
prosit просить rekonstrukce
pi'fchod приход rekord рекорд
proslavit сов. прославить pi'fjemny приятный rekreace отдых
prospat сов. проспать pi'ijet*, pi'ijedu сов. приехать relativne относительно
просто
.,
proste pi'fjezd прибытие,приезд renesancnf ренессансный
prostitut проститут pi'ijft*, pi'ijdu сов. прийти reprezentovat представлять
prostor пространство prijfzdet приехать reproduktor, розг. репродуктор
prosti'edf обстановка pi'fjmenf фамилия reprak
protejsf противоположный pi'ijmout*, pi'ijmu сов. принять repuЫika республика
protestovat протестовать pi'fkaz приказ restaurace ресторан
proti против pi'ikazovat приказывать revoluce революция
protivny противный pi'flet прилет revolver револьвер
proto поэтому pi'iletet сов. прилететь rezervace бронирование
protoze потому что pi'fmo прямо rezervovat бронировать
provokovat провоцировать pi'inaset приносить rezolutne решительно
prбza проза pi'inest*, pi'inesu сов. принести rezie режиссура
rozaik прозаик pi'fpad дело, случай rezfrovat режиссировать
prozvonit прозвонить pi'ipadat si казаться себе reziser режиссер
prst палец pi'fplatg_k доплата riskantnf рискованный
prset, prsf идет дождь pi'fpravg_k средство,препарат rocne ежегодно
pruhovany полосатый pi'ipravovat готовить rocnf ежегодный
prujg_m расстройство желудка pi'froda природа rodic родитель
prukaz удостоверение pi'fslovf пословица rodicovska dovolena отпуск по уходу за
prumerny средний pi'fsny строгий ребенком
pruplav канал подходить rodicovsky родительский
pi'istupovat

l50 Pffloha • Cesky krok za krokem 1


rodina семья ffkat говорить sff сеть
rodinny семейный ffmsky римский situace ситуация
rodit рожать ffzek шницель skala скала
rohlfk рогалик skandal скандал
rok skenovat*, skenuju сканировать

1В1
ГОД
role роль skladat складывать,сочинять
roman роман skladatel композитор
rovne прямо sklenice, sklenicka банка,стакан
rovny прямой 5 с sklep погреб,подвал
rozЫt* se, rozblju se разбиться safari сафари sklfpek погреб
сов. sahat касаться,трогать skoncit сов. закончить(ся)
rozЫt*, rozblju сов. сломать,разбить sako пиджак skoro почти
rozblty сломанный sal зал skrfn шкаф
rozcilene возмущенно salam салями жаворонок
skfivanek, skfivan
rozcileny возмущенный salat салат группа
skupina
rozdat сов. раздать sam сам,один skupinovy групповой
rozdelenf разделение sametovy бархатный факт,действительность
разница skutecnost
rozdfl samostatnost независимость skutecny реальный
rozejft* se, rozejdu se разойтись samostatny независимый прекрасно
skvele
сов. samozfejme конечно,само собой отличный
смотровая башня skvely
rozhledna разумеется общение по скайпу
rozhodnout* se, принять решение skypovanf
samy сплошной skypovat общаться по скайпу
rozhodnu se сов. скорая помощь
интервью sanitka slaby слабый
rozhovor sankovat кататься на санках
rozchazet se расходиться sladek пивовар
sbor хор sladky сладкий
rozchod разрыв,расход
площадь scenar·sta сценарист slanina сало
rozloha
избалованный scenaf сценарий slany соленый
rozmazleny
rozpusteny растворенный sebekriticky самокритичный slavit праздновать
rozsahly обширный sebevedomf самооценка slavny известный
roztomily миленький,прелестный sebevrazda самоубийство slecna девушка
rozumet понимать secondhand секонд х нд sledovat следить
rozvadet se разводиться sedacka розг. диван,-мягкая
э мебель slepice курица,дура
rozvedeny разведенный sedadlo сиденье slepy слепой
rozvest* se, rozvedu развестись sedet сидеть sleva скидка
se сов. sedm семь Slezsko Силезия
rozvijet se развиваться sedmdesat семьдесят slezsky силезский
rozvod развод sedmdesaty семидесятый slfЬit сов. пообещать
ruШka ручка,стрелка sedmihodinovy семичасовой slibovat обещать
rudy красный sedmnact семнадцать slon слон
ruka рука sedmy седьмой sloup колонна
Rumun, Rumunka румын,румынка sednout* si, sednu si сесть Slovak, Slovenka словак,словачка
Rumunsko Румыния сов. slovansky славянский
rumunsky по-румынски sehnat*, sezenu сов. найти Slovensko Словакия
rumunstina румынский язык sejft* se, sejdu se сов. встретиться slovensky по-словацки
Rus, Ruska россиянин,русский, sekunda секунда slovenstina словацкий язык
россиянка,русская selfie селфи sloveso глагол
Rusko Россия sem сюда slovfcko словечко
rusky по-русски seminaf семинар уменьш.
rusky русский sen мечта,сон slovnf словарный
rusit отменять,мешать senat сенат slovnfk словарь
rustina русский язык sen or, seniorka пенсионер слово
разный slovo
ruzny senzitivnf впечатлительный создать,сложить
розовый slozit сов.
ruzovy serial сериал трубка,наушник
рыба sluchatko
ryba server сервер солнце
rybafenf рыбалка slunce
servfrka официантка slunecnf солнечный
rybafit ловить рыбу
рыбный servis сервис,услуги slunei'no солнечно
гуЫ sestra (zdravotnf sestra) 1. сестра (2. медсестра) быть к лицу
ryblcka уменьш. рыбка sluset
пруд sestfenice двоюродная сестра sluzba услуга
rybnfk
rychle быстро set (sto) сот (сто) sluzebnf служебный,рабочий
rychlfk скорый поезд setkanf встреча sluzebnf cesta командировка

-
rychlost скорость sever север slyset слышать
rychly быстрый severnf северный smartphone смартфон
ryma насморк sex секс smat se смеяться
ryze рис sexualnf сексуальный smazat*, smazu сов. удалить,стереть
sexy сексуально smazeny жареный
seznam список smazit жарить
seznamenf знакомство smena смена
seznamit se сов. познакомиться smer направление
seznamovat se знакомиться smet сметь, мочь
fada серия, ряд schazet se встречаться,сходиться договор
smlouva
fadek ряд,строчка schopnost способность smrdet вонять
Recko Греция schopny способный smula невезение
fecky по-гречески schovavat прятать грустно
греческий язык smutne
fectina schranka ящик грустный
директор smutny
feditel, feditelka schuze встреча,собрание смысл
Rek, Rekyne грек, гречанка smysl
schuzka встреча,собрание snad возможно,наверно
feka река schvalovat утверждать
femeslnfk ремесленник snadno легко,просто
sfdliste район невестка
fesenf решение snacha
sfdlo резиденция snaset выносить
ffct*, feknu сов. сказать silne сильно
ridic водитель snazit se стараться, пытаться
silnice шоссе палата депутатов
fidii'sky prukaz, водительские права крупный,сильный, snemovna
silny snezenf снегопад
розг. fidicak толстый
ffdit управлять Новый год snezit, snezf идет снег
Silvestr
ffjen октябрь сироп snidane завтрак
sirup

Pffloha • Cesky krok za krokem 1 2


snidat завтракать staz стажировка symfonie симфония
snist сов. съесть stehovak перевозчик мебели sympaticky симпатичный
snit мечтать stehovani переезд syn сын
snizeny сниженный stehovat перевозить synagoga синагога
snowboard сноуборд stehovat se переезжать synovec племянник
sobecky эгоистичный stejne одинаково syr сыр
sobota суббота stejnojmenny одноименный systematicky систематический
socialismus социализм stejny одинаковый
socialisticky социалистический stena стена
socialni
software
социальный
программное
обеспечение
stezovat si
stihat
stihnout*, stihnu сов.
жаловаться
успевать
успеть
IDII
socha скульптура sto сто sachy шахматы
sochaf скульптор stolfk СТОЛИК sala шарф
soubor файл stoleti век salina диол. трамвай
soucasnost настоящее время stolicka табуретка sampai'\ske шампанское
soucasny современный stovka сотня satek платок
soucast составная часть strach страх saty платье
souhlasit согласиться stranka страница sedesat шестьдесят
soukromi частная жизнь straslivy ужасающий sedesaty шестидесятый
soukromy частный strasne ужасно sedy серый
sourozenec родные брат или сестра strasny страшный sef, sefka босс,шеф
soused, sousedka сосед,соседка stravovani еда,питание sest шесть
sousedit соседствовать strejda розг. дядя sestnact шестнадцать
sousti'edit se сов. сосредоточиться strom дерево sikovny ловкий
soutez конкурс stromecfk елка siroky широкий
sova сова уменьш. sft*, siju шить
spachat сов. совершить stryc дядя skoda жаль
spanfk СОН sti'ed центр skola школа
spat спать sti'eda среда skoleni повышение
specialita особенность.деликатес sti'edni средни�центральный квалификации
specialnf специальный sti'edoevropsky Центрально- skolka детский сад
spechat спешить -Европейский slehacka взбитые сливки
spisovatel, spisovatelka писатель,писательница sti'edoskolske vzdelani среднее образование sokovat шокировать
spis, spise скорее sti'edoveky средневековый sortky шорты
splest* se, spletu se спутаться, ошибиться sti'ibro серебро spagety спагетти
сов. sti'idave попеременно spanel, Spanelka испанец,испанка
spojeni соединение, сообщение sti'ihat стричь Spanelsko Испания
spokojeny довольный student, studentka студент,студентка spanelsky по-испански
spolecny общий, совместный studeny холодный spanelstina испанский язык
spolehlivy надежный studio студия spatne плохо
spolu вместе studium учеба spatny плохой
spoluprace сотрудничество studovat изучать,учиться s,pendlik (spinaci булавка (английская
spoluzak, spoluzacka одноклассник stul стол spendlik) булавка)
spontannost спонтанность stupfn градус sperk украшение
sponzor спонсор stupidni тупой,глупый spinavy грязный
sporak плита styl стиль sfastny счастливый
sport спорт stylovy стильный stedry (Stedгy dеп) щедрый (Сочельник)
sportovat заниматься спортом sud бочка stekat лаять
sportovec, sportovkyne спортсмен, sudoku судоку stesti счастье
спортсменка suezsky суэзский stihly стройный
sportovni спортивный sucho сухо sunka ветчина
spoti'eba потребление suchozemsky сухопутный sustit шелестеть
spousta много sukne юбка svadlena портниха,швея
spravne правильно sul соль svagr зять,шурин
spravny правильный sundat снять svagrova золовка, невестка,
sprcha душ super супер свояченица
sprosty неприличный superlativ превосходная степень svec сапожник
squash сквош supermarket супермаркет sved, svedka швед,шведка
sraz встреча superstar суперзвезда svedsko Швеция

-
srdicko сердечко surfovanf серфинг svedsky по-шведски
уменьш. suvenyr сувенир svedstina шведский язык
srkat хлебать svatba свадьба Svycar, Svycarka швейцарец, швейцарка
srovnani сравнение svatebni cesta медовый месяц Svycarsko Швейцария
SГрf П август svatek праздник
stagnovat находиться в застое ;
svaty святой
stahnout*, stahnu сов. скачать svet мир
stahovat скачивать svetadfl материк,континент
stamiliбny стомиллионный svetlo свет
stanek стенд taЫet планшет
svetlomodry светло-голубой tabor лагерь
stanice станция svetly светлый
starat se заботиться tady здесь
svetovy мировой tajemstvi секрет
starost беспокойство,забота svetr свитер
stary старый tajne тайно
svfckova говяжья вырезка tajuplny таинственный
stat государство svine свинья,козел
stat* se, stane se сов. 1.стать, 2.случиться tak так
svist' сурок take также,тоже
stat, stoji 1.стоять,2. стоить svitit светить
statecny отважный takhle вот так
svleknout* se, раздеться takovy такой
statistika статистика svleknu se сов.
statnf государственный taktika тактика
svoboda свобода тоже,также
stav состояние,положение taky
svobodny неженатый,свободный
(семейное) takzvany так называемый
svuj свой takze поэтому,так что
stavba строительство symbol символ
stavet строить talent талант
symbolizovat символизировать там,туда
tam

252 Pffloha • Cesky krok za krokem 1

---�- '--=---- -- -
��-:�-

tamhle там trojice троица ukrast*, ukradnu сов. украсть


tancovat танцевать trojsky троянский uletet сов. улететь
taska сумка trombбn тромбон ulice улица
tatinek, tata папочка, папа tropicky тропический ulozit сов. сохранить
taxi, розг. taxik такси trouba духовка umelec, umelkyne художник, художница
taxikaf водитель такси trpelivost терпение umeni искусство
teambuilding командообразование trpelivy терпеливый umet знать,уметь
tect*, tece течь trubka трубка umfit*, umru сов. умереть
ted' теперь,сейчас truhlar столяр umyt*, umyju сов. вымыть
teda тогда,итак trumpeta труба umyvadlo умывальник,раковина
teenager подросток trvaly постоянный unavene устало
tehdy в тот раз trvat длиться unaveny уставший
tehotna беременная treba например,необходимо, unie союз
technika техника может быть uniforma униформа
techno техно treti третий univerzalni универсальный
technologie технология tri три univerzita университет
telefon телефон tricaty тридцатый unor февраль
telefonni телефонный tricet тридцать upaleni сожжение
telefonovat звонить по телефону tricetilety тридцатилетний upect*, upecu сов. выпечь, испечь
telenovela мыльная опера trikrat три раза uplne полностью
� televize телевизор trinact тринадцать uprostred в центре,посередине
televizni телевизионный tu здесь upfimne искренне
telo тело tucny жирный upfimny искренний
temer почти tuk жир urcite непременно, конечно,
tempo темп tu1 ista, turistka турист определенно
ten этот turisticky туристический urcity определенный
tendence тенденция tuzka карандаш uroven уровень
tenhle этот tvaroh творог blad учреждение,
tenis теннис tvorba творчество канцелярия
teniska кроссовка tvoi'it образовывать, blednik, blednice чиновник.чиновница
tento этот создавать USA США
teplo тепло tvrdit утверждать uschovna камера хранения
teplota температура tvrdohlavy упрямый uslyset сов. услышать
teply теплый tvuj твой usmazit сов. пожарить
teprve только лишь ty ты uspech успех
terarium террариум tyden неделя uspesne успешно
termfn срок tydne еженедельно uspesny успешный
test тест t 1gr тигр usta только мн.ч. рот
testo тесто tykat быть на "ты" usetrit сов. сэкономить
tesit (tesi me) радовать (мне очень tym команда utery вторник
приятно) typ тип utirat вытирать
tesit se ждать с нетерпением typicky типично utracet тратить
teta тетя typicky типичный utratit сов. потратить
text текст utrft*, utru сов. вытереть
tezky
1!1
тяжелый uvarit сов. приготовить
Thajsko Таиланд uvazek ставка
tchan тесть, свекор uvidet сов. увидеть
tchyne теща, свекровь uvnitr внутри
tichy тихий u у,возле
uzdravit se сов. выздороветь
tisic тысяча ubytovaci жилой,жилищный
uzemi территория
tiskarna принтер ubytovani проживание,
uzeniny копчености
размещение
tisknout*, tisknu печатать uzky узкий
ucast участие
tise тихо
ucastnik участник uz уже
titul титул uzasny потрясающий
tloustnout*, tloustnu толстеть ucebnice учебник
uceni учение uzit* si, uziju si сов. насладиться
сов.
tlusty толстый uces прическа

111
tma темнота Ы!!_t счет
tmavomodry темно-синий ucetni бухгалтерский
tmavy темный ucetnictvi бухгалтерия
to ЭТО
ucit преподавать V в
toaleta туалет ucit se учиться, изучать vadit мешать
tofu тофу ucitel, ucitelka учитель.учительница vaha вес
tolik столько uctovat предъявлять счет vajii:ko яйцо
top ТОП udajne якобы valka война
topenar теплотехник udelat сов. сделать vana ванна
topeni отопление udoli долина vanilkovy ванильный
topit топить ugrilovat сов. пожарить на гриле Vanoce Рождество
totez то же самое ucho ухо vanocka рождественская
tovarna фабрика ujde to так себе плетенка
ujet*, ujedu сов. уехать,проехать vanocni рождественский
tradice традиция
tradicne традиционно ukazka отрывок varianta вариант
tradicni традиционный ukazovat показывать Varsava Варшава
trafika табачный киоск ukladat сохранять vareni готовка
tragicky трагический uklid уборка varit готовить
tramvaj трамвай uklidit сов. убрать vas ваш
trapas конфуз uklidnit se сов. успокоиться vaza ваза
trava трава uklizec, uklizecka уборщик,уборщица vazeny уважаемый
travit проводить uklizet убирать vazit взвешивать, весить
trenovat тренировать ukol задание.задача vazne серьезно
trh рынок Ukrajina Украина vazny (vazna hudba) серьезный
tricko, triko футболка,майка Ukrajinec, Ukrajinka украинец,украинка (классическая музыка)
trochu немного ukrajinsky по-украински vcas вовремя
trojce тройняшка ukrajinstina украинский язык vcera вчера

Prfloha • Cesky krok za krokem 1


vdana замужем vnuk, vnucka внук,внучка vyrazny выразительный
vdat se сов. выйти замуж voda вода vyroba производство
vdavat se выходить замуж vodnf водный vyrobfk изделие
vdovec, vdova вдовец,вдова volat звать.звонить vyroЬit сов. произвести,изготовить
vec вещь volejbal волейбол vyrocf юбилей
vecer вечер.вечером, volit избирать,выбирать vyrustat вырастать
vecernf вечерний volno свободное время vyslovnost произношение
vecei'e ужин volny свободный,бесплатный vysocina возвышенность
vecei'et ужинать vousy борода vysoko высоко
veda наука vpravo справа vysokoskolsky вузовский
vedec, vedkyne ученый vpi'edu спереди vysoky (vysoka skola) высший, высокий (вуз)
vedeni руководство vratit se сов. вернуться vystava выставка
vedet знать vratny дежурный,вахтер vystaveny выставленный
vedle возле,рядом,помимо vrazda убийство vystavovat выставлять
vedro жара vrstevn'k ровесник vystoupit сов. выступить,выйти,
vegetarian вегетарианец vstavat вставать подняться
vejit*, vejdu сов. войти vstup вход vystudovat сов. выучиться.закончить
vek возраст vstupenka билет обучение
veka батон vstupne оплата за вход vystup выход.подъем
Velikonoce Пасха vsak однако vystupovat выходить
velikonocnf пасхальный vsednf ежедневный, vysvetlit сов. объяснить
velikost размер обыденный vysvetlovat объяснять
velkomesto мегаполис vsechen весь vytah лифт
velky большой vsude везде vytfrat вытирать
velmi очень vubec вообще vytisknout*, vytisknu распечатать
посольство vudce вождь сов.
velvyslanectvf
наружу, на улицу vol вол.дурак vyti'ft*, vyti'u сов. вытереть
ven
vule воля vytvarny (vytvarne художественный
venku на улице,снаружи (изобразительное
vulgarne вульгарно umenn
vepi'oknedlozelo свинина, кнедлик, искусство)
кислая капуста vulgarnf вульгарный vytvoi'it сов. создать
vepi'ovy свиной vyЫrat выбирать обучиться
vyucit se
verbum глагол vyborne отлично vyuka обучение
vernisaz вернисаж vyborny отличный использовать
vyuzit*, vyuziju сов.
verny верный vybrat*, vyberu сов. выбрать vyvoj развитие
vei'it верить vycistit сов. очистить vyvojovy эволюционный
vesely веселый vycftat укорять украсить
vyzdoblt сов.
vesnice деревня vydej выдача vyznamny значительный,
vetsinou в большинстве, vydelavat зарабатывать известный
главным образом vygooglit сов. выгуглить vzacny редкий,ценный
vezeni тюрьма vygooglovat сов. найти в гугле vzadu сзади
vez башня vyhled вид образование
vzdelanf
vhodny подходящий vyhoda выгода vzdelavanf образование
vchod вход vyhodny выгодный vzduch воздух
vid' розг. правда? vyhrat*, vyhraju сов. выиграть vzft* se, vezmeme se пожениться
Vfden Вена vychod выход сов.
videt видеть vychova воспитание vzft* si, vezmu si сов. взять (себе),заказать
vidlicka вилка vychovany воспитанный vzkaz сообщение
Vietnam Вьетнам vyjadi'ovat выражать vznik возникновение
Vietnamec, Vietnamka вьетнамец,вьетнамка vyjet*, vyjedu сов. выехать vzniknout*, vznikne сов. возникнуть
vietnamsky по-вьетнамски vyjimecne исключительно vzpomfnat вспоминать
vietnamstina вьетнамский язык vyjimka исключение vztah отношение
vfkend выходные vyjit*, vyjdu сов. выйти vzdy, vzdycky всегда
vila вилла vyjmenovat сов. перечислить vzdyf ведь
vinecko уменьш. вино vykat быть на "вы"
vino вино vykonny исполнительный
viotoncello виолончель vykoui'it сов. выкурить
Е1

-
virбza вирусное заболевание vylet экскурсия
viset висеть vyluxovat сов. прапылесосить
vitamfn витамин vymalovat сов. покрасить webovy сетевой
vitez победитель vymazat*, vymazu сов. стереть,удалить wifi wi-fi
vitezstvi победа vymenit сов. заменить
vftr ветер vymlouvat se оправдываться
vfzum виза vymluva оправдание
vjet*, vjedu сов. заехать vymyslet сов. выдумать
vjezd въезд vymysleny выдуманный
vlacek поезд z ОТ, ИЗ
vynalezce, vynalezkyne изобретатель, za за
уменьш. изобретательница
vlada правительство zabava развлечение
vynalezt*, vynaleznu изобрести
vlajka флаг сов. zabavny забавный
поезд выносить zaЫt*, zablju сов. убить
vlak vynaset
zacatecn'k новичок,начинающий
vlas волос vynest*, vynesu сов. вынести zacatek начало
vlast родина vypadat выглядеть zacfnat начинать(ся)
vlastne собственно vypinat выключать zacit*, zacnu сов. начать(ся)
vlastnf собственный vypft*, vypiju сов. выпить zada только мн.ч. спина
vlastnictvi собственность vyplnit сов. заполнить zadat сов. ввести
vlastnost особенность, vypnout*, vypnu сов. выключить zadnf задний
характеристика vypoved' увольнение zahnout*, zahnu сов. повернуть
vlassky salat валашский салат vypovednf lhuta срок расторжения zahrada, zahradka сад,садик
оливье (трудового) договора zahranici заграница
vlevo слева vyprat*, vyperu сов. выстирать,постирать zahranicnf иностранный
vliv влияние vyrabet изготавливать, zachod туалет
vlk волк производить zachranit сов. спасти
vlna волна vyraz выражение zachranna sluzba служба спасения
vloni в прошлом году vyrazit сов. отправиться zachvat приступ

254 Pffloha • Cesky krok za krokem 1


zaj�m интерес zdravit здороваться ztrata (casu) потеря (времени)
zajezd поездка zdravy здоровый ztratit сов. потерять
zaj ic заяц zdvofile вежливо ztratit se сов. потеряться
zajimat интересовать zdvoi'ily вежливый ztraty а nalezy потери и находки
zajimat se интересоваться zebra зебра zub зуб
zajimave интересно zed' стена zubai' розг. стоматолог
zajimavost интересный факт zedn каменщик zubni зубной
zajimavy интересный zelenina только ед. ч. овощи zucastnit se сов. участвовать
zajit* si, zajdu si сов. зайти zeleninovy овощной zumba зумба
zakaz запрет zeleny зеленый zustat*, zustanu сов. остаться
zakazat*, zakazu сов. запретить zeli капуста zustavat оставаться
zakazovat запрещать zem земля zvat*, zvu приглашать, звать
zakladatel основатель zeme страна zvedavy любопытный
zakladni (zakladni основной (начальная zemepis география zvii'e животное
skola) школа) zemi'it*, zemi'u сов. умереть zvii'eci животный
zakon закон zeptat se сов. спросить zvladnout*, zvladnu справиться
zalevat поливать ze зять сов.
zalit*, zaleju сов. полить zfilmovat сов. снять фильм zvlasf отдельно,специально
zalozit сов. основать zhasnout*, zhasnu сов. выключить, погасить zvlastni особенный
zamecnik слесарь zhubnout*, zhubnu сов. похудеть zvolit сов. выбрать
,zam�k замок zima зима,ХОЛОДНО zvonit звонить
zamest*, zametu сов. подмести zimni зимний zvyk привычка
zamestnanec сотрудник ziskat сов. получить zvykly привыкший
zamestnanecky для сотрудника zitra завтра zvyknout* si, zvyknu привыкнуть
zamestnani работа zjistit сов. выяснить si сов.
zamestnavatel работодатель zkontrolovat сов. проверить zvyseny повышенный
zametat подметать zkonzumovat сов. потребить
zamichat сов. перемешать zkouset nробовать,мерить
zamilovany
zamilovat se сов.
zamilovavat se
влюбленный
влюбиться
влюбляться
zkouska
zkraceny (zkraceny
uvazek)
экзамен
сокращенный
(неполная ставка)
1111
zapad запад zadat nросить,требовать
zapadni западный zkracovat сокращать zadny никакой
zapinat включать zkratit сов. сократить.укоротить zarovka лампочка
zaplaceni оплата zkratka короче говоря,коротко ze ЧТО
zaplatit сов. заплатить,оплатить zkusit сов. попробовать, zeh[it гладить (утюгом)
zapnout* zapnu сов. включить примерить zelva черепаха
zapnuty включенный zkusebni (doba) испытательный (срок) zelvicka уменьш. черепашка
zapomenout*, забыть zlato золото zena жена,женщина
zapomenu сов. z V UP золотоискатель zenaty женатый
zapominat забывать zlaty золотой zenit se жениться
zapomnetlivy забывчивый zlikvidovat сов. ликвидировать zensky женский
zarazit se сов. поразиться zloЬit сердить zertovat шутить
zai'i сентябрь zloblt se сердиться zidle стул
zai'izeni устройство, zlomeny сломанный zidovsky еврейский
оборудование zlovestne зловеще zirafa жираф
zai'izeny меблированный, zly плохой, злой zit*, ziju жить
оборудованный, zmacknout*, zmacknu сжать zive живо,он-лайн
zai'izovat обставлять, оснащать, сов. zivot жизнь
обустраивать zmat�k неразбериха, zivotni жизненный
zas, zase снова беспорядок zivotopis биография
zaseknout* se, zaseknu остановиться, zmateny запутанный, zivy живой
se сов. вонзиться сконфуженный zluty желтый
zaslat*, zaslu сов. отправить zmena изменение zrat*, zeru жрать
zaslouzit заслужить zmenit сов. изменить zvykacka жевательная резинка
zasnoublt se сов. обручиться zmenit se сов. измениться zvykat жевать
zasnubovat se обручаться zmrzlina мороженое
zaspat сов. проспать znacka марка,фирма
zastavka остановка znak знак,символ
zasuvka розетка znalost знание
zatahnout* se, покрыться тучами znamenat означать
zatahne se сов. znamy известный
zatazeno облачно znat знать
zatelefonovat сов. позвонить znicit сов. уничтожить
zatim пока,пока что znit звучать
zavazadlo багаж zodpovednost ответственность
zavirat закрывать zodpovedny ответственный
zavisly зависимый zбna зона
zavolat сов. nозвать,nозвонить zoo зоопарк
zavi'eny закрытый zoologicky зоологический
zavi'it*, zavi'u сов. закрыть zouvat se разуваться
zazracny волшебный zpatecni обратный
zazvonit сов. позвонить zpatky назад
zazit*, zaziju сов. пережить zpe ,а", zpevacka певец, певица
zazitek впечатление zpivat петь
zazivat переживать zpozdeni опоздание
zbozi товар zpracovani обработка
zbytecny лишний,ненужный, zprava известие,отчет,
напрасный сообщение
zcela достаточно zrcadlo зеркало
zdarma бесплатно zrovna как раз
zdat se казаться zrusit сов. отменить
zde здесь zrfzeпi создание,образование
zdobeny украшенный zticha ТИХО
zdoblt украшать ztloustnout*, ztloustnu потолстеть
zdrave здорово сов.
zdravi здоровье ztracet терять

Pfiloha • Cesky krok za krokem 1 2SS


Vase poznam ky

2 56 Pffloha • Cesky krok za krokem 1


....... �

Pfiloha • Cesky krok za krokem 1 25


DA HOLA / PAVLA BORILOVд LiDA HOLA / PAVLA BORILOVA LiDA HOLA / PAVLA BORILOVд
�па expres 1 (А1/1) ё:estina expres 2 (А 1 /2) ё:estina expres 3 (А2/1)

Cestina expres 1 (uroven А 1 /1) predsta­ Cestina expres 2 (uroven А1/2) predsta­ PuЬlikace, ktera pokryva prvni polovinu
vuje prvnf cast dvoudflneho zakladniho vuje druhou cast dvoudilneho zakladniho urovne А2, navazuje па ucebnice
kurzu "cestiny pro preziti". Vychazi vstrfc kurzu "cestiny pro pfeziti". Vychazi vstric Cesti па expres 1 а (esti па expres
pozadavkum Spolecneho evropskeho pozadavkum Spolecneho evropskeho 2. V sedmi prakticky zamefenych
referencniho ramce а je urcena zaca­ referencniho ramce а je urcena zaca­ lekcich se zajemci о cestinu nauci
tecnikum, ktefi chteji rychle dosahnout tecnikum, ktefi chteji rychle dosahnout zorientovat se а reagovat v dalsich
jazykove urovne А1. V sedmi prakticky jazykove urovne А 1. V sedmi prakticky komunikacnfch situacich (napf.
zamerenych lekcich se zajemci о cestinu zamerenych lekcich se zajemci о cestinu temata Zeme, ndrodnosti, jazyky,

з
nauci zorientovat se а reagovat v zaklad­ nauci zorientovat se а reagovat v za­ Со vdm chutnd пеЬо nechutnd, Lide
nich komunikacnich situacich (napr. kladnich komunikacnich situacich (napr. kolem nds, Rodinne vztahy, Misto,
-.....::.:: -- -- temata Sezndmeni, Orientace, Moje rodina, temata Dйт а byt, И doktora, Na ndvsteve, kde bydlim, Jak vypaddme, Jak byt
Kdy se sejdeme apod.). Ucebnice se sou­ Hleddm prdci apod.). Ucebnice se sou­ zdvofily a mnoha dalsi.). Ucebnice se
��,llohar stredi па zvladnuti fecovych dovednosti, stfedi па zvladnuti recovych dovednosti,
� riloha soustredi па zvladnuti vsech recovych
predevsim mluveni а poslechu. Ceska pfedevsim mluveni а poslechu. (eska � а, dovednostf. (eska gramatika je zde
gramatika je zde maximalne zjednoduse­ gramatika je zde maximalne zjednoduse-
'i ;е maximalne zjednodusena а student

�--С.
na а student ji sam objevuje prostrednic­ па а student ji sam objevuje prostrednic- ., О ji objevuje prostfednictvim textu
tvim textu а prehlednych tabulek. Cestina tvim textu а pfehlednych tabulek. (estina u i:: а pfehlednych tabulek. Ucebnice je
expres 1 sestava z jednojazycneho, cesky expres 2 sestava z jednojazycneho, cesky urcena pro vyuku ve skupinovych
psaneho textu ucebnice, jehoz soucasti psaneho textu ucebnice, jehoz soucasti ':1'
С i individualnfch kurzech. Cestina expres
je nove i pracovni sesit, а Prilohy se slovni je nove i pracovni sesit, а Pfilohy se slovni � ------ � З sestava ze dvou svazku. Prvnf svazek
zasobou, gramatickymi tabulkami а vy­ zasobou, gramatickymi tabulkami а vy- obsahuje ucebnici а pracovni sesit а je
1 + 68stran, broi., svetlenimi, ktere zprostredkuji poznani 100 + 68stran, broi., svetlenimi, ktere zprostredkuji poznani pouze v ceskem jazyce. Texty а cviceni
ldioCO, cestiny v matefskem jazyce studenta (za­ 1 audioCO, cestiny v matefskem jazyce studenta (za- v tomto svazku doplnuje mnozstvf
llti:Yc. DPH
roven vychazi anglicka, nemecka а ruska 440Kcvё.DPH roven vychazi anglicka, nemecka а ruska barevnych fotografii а originalnich
978-80-87481-22-6 mutace, pripravujeme i dalsi jazyky). Text ISBN 978-80-87481-26-4
jlicloiverze ) (anglicka verze)
mutace, pripravujeme i dalsi jazyky). Text ilustraci vcetne oЫibenych komiksu.
978-80-87481-23-3 ucebnice doplnuje mnozstvi barevnych ISBN 978-80-87481-27-1 ucebnice doplnuje mnozstvi barevnych Druhy svazek tvorf Pfiloha se slovnf
,есха verze) (nemecka verze)
112 +100stran, broi.,
fotografii а originalnich ilustraci vcetne fotografii а originalnich ilustraci vcetne zasobou, gramatickymi tabulkami
978-80-87481-24-О ISBN 978-80-87481-28-8
1 со,
440 Кс Ус, ОРН
uverze) {ruska verze)
oЫibenych komiksu. PuЬlikace obsahuje oЫibenych komiksu. PuЫikace obsahuje а vysvetlenfmi, ktere zprostfedkuji
1978-80-87481-96-7 zvukove CD. Manual pro ucitele zdarma ISBN 978-80-7470-084-2 zvukove CD. Manual pro ucitele zdarma ISBN 978-80-7470-032-3 poznani cestiny v materskem jazyce
nёlska verze) па www.czechstepbystep.cz. (spanelska verze) па www.czechstepbystep.cz. (anglicka verze) studenta (zaroven vychazi anglicka,
978-80-7470-079-8 ISBN 978-80-7470-080-4 ISBN 978-80-7470-033-0
;ipnskaverze) (ukrajinska verze) (nemecka verze} nemecka а ruska mutace, pripravujeme
978-80-7470-081-1 ISBN 978-80-7470-082-8 ISBN 978-80-7470-034-7 i dalsi jazyky). NechyЫ zde ani klic
saaverze) (polska verze) (rusk;\ verze) ke cvicenfm а abecedne usporadany
ЕФМ ЕФМ souhrnny slovnfcek.

HTTP://ESHO P.CZ ЕСН STEPBYSTEP.CZ


[)А HOLA / PAVLA BORILOVд ALENA NEKOVAROVд LiDA НОLд / PAVLA BORILOVд
stina expres 4 (А2/2) ё:estina pro zivot ё:eska gramatika v kostce

Ucebni komplet Cestina expres 4 je Konverzacni prfrucka Aleny (eska gramatika v kostce je
pokracovanim stejnojmenne fady ucebnic,
ve ktere doposud vysly svazky: Cestina
Nekovarove je urCena vSem stfedne
pokrocilym az pokrocilym studentum
:: ;:_ =�
-- ---:с.- ;=-=- е::=::::::- :�=== CtyГstrankova prfruCka о песо vetSfho
formatu nez А4, tistena па oboustranne
expres 1 а Cestina expres 2 pro uroven cestiny, ktefi se chteji zdokonalit ve svem ;:с� --�.,--- · laminovane kride. Jeji inovovana,
А 1 а Cestina expres 3 pro prvni polovinu vyjadfovanl tak, аЬу mluvili jako rodili CeSi. � :=- ::= :=- _ _ rozSfГena verze z roku 201 О je urCena
urovne А2 dle SERR. Tento komplet ma Ucebnice predstavuje dlouho chybejici -- -
·-
. '

-.
-

zacatecnikum а stfedne pokrocilym


obdobnou strukturu jako jiz vydane
dily а stejne jako ony obsahuje sedm
material pro pokrocilejsi studenty. Umoz-
nuje zdokonaleni v 15 tematech tykajicfch
;1, � 1 i ! ! ·- -
studentum cestiny jako ciziho jazyka,
k oЬcasnemu nahlednuti ji vsak
lekci prinasejicich uzitecna komunikacni se beznych situaci kazdodennfho zivota. '�-
-- --- �z. "' .,, ==
- ·- vyuzijf i pokrocili mluvci. Predstavuje

>-===---�
temata (napriklad Jeden den v тет iivote, Nazvy lekci predstavuji prakticke а komu- �;;;;;....-1 jednoduchy prehled zakladnich

14
Cestovdni, Мате doma zvifdtko, Prdce пеЬо nikativni zamereni ucebnice - napr. Takovd gramatickych а lexikalnich jevu,
zdbava а dalЩ. Ucebnice seznamuje s zi­ normdlni rodina. Jezte а pijte! Dobrou chut? dulezitych рго uspesnou kazdodennf
riloha vym, autentickym jazykem. Neomezuje se
па vycet gramatickych pravidel а cviceni,
Ukaite mi, prosim, cestu. И doktora. komunikaci, ktery je vzdy ро ruce.
Vychodiskem kazde lekce jsou uvodni Nekopiruje mechanicky tradicni
ale naopak klade duraz па prakticke osvo­ otazky k danemu tematu а vstupni text. gramaticka pravidla, ale prizpusobuje
jeni jazyka а systematicky rozviji vsechny Otazky k textu proverf porozumeni vyklad vnimani а potfeЬam
recove dovednosti. Dulezitou slozkou

J .·
ctenemu textu а schopnost samostatneho cizojazycnych mluvcich (vyuziva
vyuky je kontextualizace а personalizace vyjadrovanf. Nasleduji gramaticka cviceni napr. barevne k6dovani pro znaceni
danych temat, ktera posiluji komunikativni
а sociokulturni kompetence studujicich.
а konverzacni Ыоk, ktery vede studenty
k samostatnemu Ustnfmu vyjadfovanr, pfi

�-
..
--= •-
gramatickeho rodu, zjednodusene
schema ilustrujlcf vyjadfov.Эnf smeru
(estina expres 4 sestava opet z cesky nemz se nauci spravne reagovat па vznikle 1- 1
� _ _ ;"'с� iO а lokace apod.).
napsane ucebnice vc. pracovniho sesitu situace. Oddil naЫzf mnozstvi podnetu jak ""_- �- i_ �� _
а z Pfilohy, ktera obsahuje slovni zasobu pro tymovou praci, tak i pro individualni : ч L_:_ !_il.! ! � 4strany,60KcYc.OPH

ISBN 978-80-87481-11-О / anglicka verze


а detailnejsi gramaticka а lexikalni vy­ rozsirovani slovni zasoby. Poslechova cvi­
svetleni (v anglictine, nemcine а rustine). ceni (па 2 CD) posiluji zapamatovani nove �---._______, ISBN 978-80-7470-021-7 / arabska verze
Soucasti je i zvukove CD. osvojene frazeologie. Autenticnosti jazyka ISBN 978-80-7470-020-О / cinska verze
ISBN 978-80-7470-018-7 / francouzska verze
je dosazeno uzitfm bezne mluveneho
264 stran, flexoyazba, ISBN 978-80-7470-028-6 / italska verze
plnoЬareYne, 2 CD, slova, vcetne hovorovych vyrazu. Soucasti ISBN 978-80-87481-09-7 / mongolska verze
550 Кс Ус. ОРН ucebnice jsou klic s fesenfmi, prepisy po­ ISBN 978-80-87481-57-8 / nёmecka veze
Pripravujeme ISBN 978-80-86903-80-4
slechovych cviceni, strucny pfehled ceske ISBN 978-80-86903-77-4 / polska verze
ISBN 978-80-87481-12-7 / ruska verze
(anglicko-nemecka verze) gramatiky а v ramci kazde lekce drilova
ISBN 978-80-87481-58-5 / spanelska verze
ISBN 978-80-87481-32-S cvicenf а slovni zasoba s nemeckym а ang­ ISBN 978-80-87481-07-З / ukrajinska verze
(francouzsko-ruska verze) lickym prekladem. Dalsi informace najdete ISBN 978-80-87481-08-О / vietnamska verze
M\i•N па www.czechforlife.cz.
LIDA HOLA JAN NERUDA / LIDA HOLA
Pohadky Povidky malostranske

Prazske legendy vychazeji v edici Adapto­ Dalsi puЬlikace z edice Adaptovana ёeska Popularnf Povidky malostranske
vana ёeska prбza, urёene studentum ёes­ prбza, urёene studentum ёestiny jako znameho ёeskeho autora Jana Nerud
tiny jako ciziho jazyka. V deseti legendach ciziho jazyka, piinasi tradiёni pohadky vychazeji v ramci iady Adaptovane
spojenych se znamymi prazskymi lokalita­ Pohadk, ёeske i zahraniёni provenience. Kratsi ёeske prбzy urёene studentum
mi se seznami s humornymi, magickymi, pohadky О velike герё, о kohoutkovi ёestiny jako cizfho jazyka. Adaptova:t
strasidelnymi i tragickymi piibehy, ktere а slepiёce, Тri prasatka, О pernfkove Nerudovy povfdky jiz vysly v nёkoli:a
se v Praze vypraveji ро cela staleti. Svazek chaloupce а Cervena Karkulka, i klasicke dotiscich, nynf se objevujf v nove,
obsahuje nejen zname legendy, jako pribёhy, jako jsou Popelka, Snёhurka, piehlednёjsf graficke роdоЬё.
napi. о Golemovi, о Loretё ёi о mistru Sfpkova Ruzenka, О dvanacti mёsiёkach Basnfk, prozaik а novinai Jan Nerudi!
staromestskeho orloje Hanusovi, ale i ty nebo Princ Bajaja, piedstavujf vhodnou, (1834-1891) patii k nejznamёjsim
menё zname, jako je tieba povёst о ёer­ nenaroёnou ёetbu nejen pro dёti, ale ёeskym autorum devatenacteho
tech v Emauzich. Prazske legendy se tak i pro dospёle studenty ёestiny. Kazdou stoletf. PuЬlikace piinasf struёny
---- -- -
� stavaji i netradiёnim pruvodcem ро Praze � - - ---� z dvanacti pohadek doprovazejf nazorne �----- -� medailon Jana Nerudy, sest jeho
а svёdectvim о jejf minulosti. PuЫikace ilustrace, ktere piiЬlizujf dёj а podstatnё adaptovanych povfdek а kratkou
doprovazejf nazorne ilustrace а fotografie napomahajf procviёeni а osvojenf slovnf informaci о domovnich znamenich
mfst, ke kterym se legendy vazf. zasoby. PuЬlikace obsahuje soubor grama­ stare Prahy. Dale obsahuje souЬor
Dale obsahuje soubor gramaticko-lexi­ ticko-lexikalnich cviёenf ke kazdemu textu, gramaticko-lexikalnich cviёenf
kalnich cviёeni ke kazdemu textu, ёesko­ ёesko-anglicko-nёmecko-rusky slovnfёek ke kazdemu textu, ёesko-anglicko­
-anglicko-nemecko-rusky slovniёek а kliё а kliё ke cviёenfm. Souёastf svazku je nёmecko-rusky slovnfёek а klic
ke cviёenim. Souёasti svazku je i audio CD i audio CD s kompletnf nahravkou textu. ke cvicenim. Soucastf svazku je i а
s kompletnf nahravkou knihy. Tuto puЬli­ Kniha je urёena studentum ёestiny jako CD s kompletnf nahravkou knihy. Ы
kaci mohou vyuzivat studujici па urovni cizfho jazyka па urovni А2, tedy pro mirnё je urcena pro uroveri В1, tedy pro
А2, tedy mirnё pokroёili studenti. pokroёile studenty. stiednё pokrocile studenty.

124 stnin, flexovazЬa, 100 stran, flexovazЬa,


1 audioCD 1 audloCD
225 Кi vё. DPH 225 Кс vё. DPH
ISBN 978-80-87481-98-1 ISBN 978-80-87481-60-8

РЕТR SABACH / PETRA BULEJCIKOVA HALINA PAWLOWSKA / PETRA


/ SILVIE PREVRATILOVA BULEJCIKOVA / SILVIE PREVRATILOVA
Prvni laska а jine povidky Kosik plny milencu
Stare povёsti ceske а moravske Souborem adaptovanych textu Petra Dalsf soubor edice Adaptovana ёеsiз
jsou dalsfm svazkem edice Adaptovana Sabacha se edice Adaptovana ceska prбza piinasf ctenaium povfdky jedr,
ceska prбza urcene studentum cestiny prбza orientuje па soucasnou ceskou z nejznamёjsfch soucasnych ceskyl:t
jako cizfho jazyka. V deseti povёstech jsou prбzu. Vybranych deset povfdek vychazf spisovatelek. Vybrane texty vychazeji
piedstavena nejslavnёjsf jmena а uda­ z knih Hovno hoif, Sakali leta, Bablcky z povfdek а fejetonu а spojuje je
losti ceske narodni mytologie а historie: а Ctyii muzi ve clunu. V textech, ktere jednoduchy styl vypravёnf, seЬei�
praotec Cech, Libuse а Piemysl, Libusina spojuje humorny styl vypravёnf, se а smysl pro humor. Autorka vypravi
vёstba, Horymir se svym vёrnym konёm objevujf temata jako rodinny zivot, deset pribёhu ze sveho zivota,
Semfkem, dfvci valka, knize Vaclav, kral mezilidske vztahy, odlisnost pohledu о rodinё, dёtstvf, lasce а mezilidskycr
Jecminek а dalsi. Studenti tak majf па svёt muzu а zen. Petr Sabach (1951) vztazich. Ctenaii se mohou s jejfm
moznost seznamit se s postavami, dёji patii v soucasnosti mezi nejctenёjsf dilem seznamit take ve filmech,
а vyroky, о kterych lze iict, ze tvoii zaklad ceske autory а jeho prбzy se staly ke kterym napsala scenai, napffklad
1.--------� narodniho а historickeho povёdomi kaz- namёtem nёkolika divacky uspёsnych v autoЫograficky ladёnem filmu
deho Cecha. Svazek doprovazeji nazorne filmu, napifklad Sakali leta, Pelfsky nebo Dfky za kazde nove rano. Kazdou
ilustrace а fotografie mist, ke kterym Pupendo. Soubor doprovazejf gramaticko­ povidku doprovazeji ilustrace,
se ceske а moravske povёsti vazi. Dale lexikalnf cviceni ke kazdemu textu, cesko­ konverzacni, gramaticka а lexikalni
obsahuje soubor gramaticko-lexikalnfch -anglicko-nёmecko-rusky slovnicek а klic cviceni zamёiena па rozvoj vsech
cvicenf ke kazdemu textu, cesko-ang­ ke cvicenfm. Soucastf svazku je i audio komunikacnich dovednosti - hlavne
licko-nёmecko-rusky slovnicek а klic CD s kompletnf nahravkou knihy. Kniha cteni ci poslechu, ale take mluveni
ke cvicenim. Soucastf svazku je i audio CD je urcena pro uroveri В1, tedy pro stiednё а psanf. Knihu dale doplriuje cesko­
s kompletni nahravkou knihy. PuЬlikace pokrocile studenty. anglicko-nёmecko-rusky vybёrovy
je urcena studentum cestiny jako cizfho slovnfcek а klic ke cvicenim. Souё=
jazyka па urovni В1, tedy pro stiednё svazku je i audio CD s kompletnf
pokrocile studenty. nahravkou knihy. Texty lze vyuzit
k samostatne сеtЬё nebo jako
material k praci V hodinach cestiny
jako ciziho jazyka. PuЬlikace je urёena
pro uroveri В2 , tedy pro stiednё
а vice pokrocile studenty.
144 stran, flexovazЬa, 128 stran, flexovazba,
1 audioCD 1 audioCD
225 Кс vc. DPH 225 Кс vc. DPH

ме»м
ISBN 978-80-7470-054-S ISBN 978-S0-7470-100-9

MJ·fМ
s nami!

«Чешский шаг за шагом 2» является второй Cesky krok za krokem 2 je druhy dfl ucebnice

2
f:�, В1

2 CES KY
В!

CES KY
ZD[NA MAlA .._., ....
частью учебника Cesky krok za krokem 1.
.......
Cesky krok za krokem 1. Prinasf ve 20 lekcfch
В 20 лекциях учащимся представляется opakovanf gramaticke latky, ktera byla probrana
возможность повторить грамматику v prvnfm dfle, а zaroven vyrazne rozsiruje slovnf KROK · -t� KROK 1 • '

ZA KROKE�t/� ZA KROKE
j'��- .
первой части, значительно расширить zasobu а prohlubuje komunikacnf kompetence
словарный запас и тем самым углубить свои studentu. Ucebnice systematicky rozvfjf PRACOYNiSESIT �i1 !1of PRACOVNis�s:т,11- o
. - �
коммуникативные способности. Учебник vsechny ctyri recove dovednosti: ctenf, poslech,

,.,. ��, --, !,j ' '· ':�3-


систематически развивает все четыре аспекта mluveny а pfsemny projev. Vstupnf texty se ,

'=- i '-:�-
., · ..-· :, · .·--:
. .
владения языком: чтение, восприятие языка orientujf па zajfmava temata ze vsech oboru
на слух, речь, письмо. Вступительные тексты lidske cinnosti, zatfmco zaverecna cast kazde 1
�",_==
m
•,';,�_
., ))�'�
в начале каждой лекции представляют lekce, nazvana Cestina pro kazdy den, priЬlizuje ,.t.·Ao....•
...,. -
.·.
!\. .
W'..:·'.I .__/\< ·,1,с' •, • ..,,

интересные темы из всех сфер человеческой kazdodennf zivot V CR. Ро dokoncenf ucebnice . . • . •с: � _.;__J ' � - -�
жизни. Тексты в конце глав, «Чешский на
каждый день», позволяют учащимся поближе
dosahnou studenti urovne Bl. Veskery text
vcetne prfstupneho vykladu gramatickych jevu
Samostatne prodejne
познакомиться с повседневным бытом Чехии. je v cestine. Soucastf knihy jsou cesko-anglicko­ pracovni sesity
После завершения курса nemecko-rusky vyberovy slovnfcek, brozura
176 стр., мягкий переплет, 216 стр., мягкий переплет,
обучения по данному учебнику учащиеся Ceska gramatika v kostce 2 а dve audio CD.
249 крон, включая НДС. 249 крон, включая НДС.
достигают уровня Bl. Все тексты, включая Bezplatny manual pro ucitele k ucebnici
легко доступные объяснения грамматики, Cesky krok za krokem 2 najdete па
176 str., broz., dYoubareYne 216 str., broz., dYoubareYne
приводятся на чешском языке. Учебник www.czechstepbystep.cz.
fotografie а ilustrace, fotografie а ilustrace,
дополняют краткий чешско-английско­
249 Кс УС. DPH. 249 Кс Ус. DPH.
немецко-русский словарь, приложение 208 + 4 strany pi'iloh а 84 stran + 8 stran teska gramatika
ISBN 978-80-87481-66-О ISBN 978-80-7470-108-S
«Чешская грамматика коротко и ясно 2», У kostce 2, 1300 g, 2 audio CD
а также два аудио-СD. Пособие для учителя 849 Кс Ус. DPH
размещено бесплатно на ISBN 978-80-86903-92-7
www.czechstepbystep.cz.

208 + 4 страницы припожения и 84 + 8 страниц Чешская


грамматика - коротко и ясно 2, в переплете, 2 CD
849 ак с учётом НДС
ISBN 978-80-86903-92-7