Вы находитесь на странице: 1из 115

1

UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO SUL – UFRGS

INSTITUTO DE LETRAS

DANIEL BOM QUEIROZ

TOMBOS: LIRISMO E AUTORIA.

Porto Alegre – Rio Grande do Sul


2016
2
3

DANIEL BOM QUEIROZ

TOMBOS: LIRISMO E AUTORIA.

Trabalho de Conclusão de Curso apresentado


à Faculdade de Letras da Universidade Federal
do Rio Grande do Sul como requisito parcial
para o grau de licenciado em Letras.

Orientador: Prof.º Dr.º Ruben Daniel


Castiglioni

Porto Alegre – Rio Grande do Sul


2016
4

AGRADECIMENTOS

Agradeço ao meu professor orientador, Ruben Daniel Castiglioni, pela paciência


durante todos os semestres em que estivemos juntos, pelo conhecimento e pela
sabedoria que nunca deixou de transmitir.
Aos meus pais, Maria Tereza e Luiz Antonio, pelo apoio incondicional na
empreitada percorrida; sem eles, certamente, o caminho teria sido muito mais difícil.
Aos meus irmãos, Tiqueno, Duda, Arthur, Valentina e João Manoel, pelo
convívio fraterno, pelas rusgas e pelo carinho.
5

RESUMO

O presente trabalho tenciona apresentar uma obra poética original intitulada


Tombos. Para tanto, se faz necessária a problematização da relação entre leitura e
autoria, bem como promover uma discussão em torno do conceito de poético. Os
autores estudados propõem distintas perspectivas da relação entre autoria e leitura,
destacando aspectos relevantes à poesia. Roland Barthes (2004), em sua tese sobre a
morte do autor, eleva o leitor ao status de autor. Em contrapartida, Harold Bloom (1992)
percebe que é a leitura que enseja a autoria, estabelecendo uma relação de harmonia
entre as duas atividades. Uma abordagem do poético, na concepção de Mikel Dufrenne
(1969), possibilita vislumbrar a fonte de origem da poesia enquanto atividade humana.
Além disso, são tratados os elementos constituintes do poema, ao que Octávio Paz
(1972) permite perceber ritmo e imagem como seus traços fundantes. Ezra Pound
(1976) classifica a poesia segundo o uso que se faz da linguagem em função do sentido
e do efeito. Por fim, uma análise estrutural e interpretativa de poemas presentes em
Tombos é realizada. Este trabalho retoma a preocupação sobre os rumos da poesia, na
expectativa de promovê-la enquanto atividade humana relevante não só para o ensino,
mas também para uma reflexão profunda acerca do homem e da sociedade em que
vive.
Palavras-chave: Autoria, Leitura, Poesia, Lirismo e Poético.
6

SUMÁRIO

Introdução........................................................................................................................7
1. O autor, o leitor e o poético.....................................................................................8
1.1 O leitor como autor.............................................................................................9
1.2 O autor como leitor...........................................................................................12
1.3 O poético............................................................................................................15
2. A poesia lírica e o poema.......................................................................................17
2.1 O ritmo................................................................................................................20
2.2 A imagem...........................................................................................................22
3. Tombos....................................................................................................................23
3.1 As seções..........................................................................................................24
3.2 Aspectos formais..............................................................................................27
3.2.1 Verso livre.................................................................................................31
3.2.2 Anáfora......................................................................................................34
3.2.3 Aliteração..................................................................................................36
3.3 Quatro poemas..................................................................................................38
3.3.1 Para fumar lendo......................................................................................38
3.3.2 Caminho....................................................................................................42
3.3.3 Calmaria....................................................................................................44
3.3.4 Tudo...........................................................................................................46
4. Conclusão................................................................................................................48
5. Anexo.......................................................................................................................50
6. Referências............................................................................................................115
7

Introdução

As primeiras indagações que se me apresentam ao começar a escrever estas


linhas são as seguintes: como dar início a um trabalho acadêmico onde o objeto de
estudo é a própria produção poética de quem o escreve? Como resolver o impasse
entre o autoelogio e a autocrítica? Como tratar de maneira verdadeira e justa aquilo que
é a encarnação e o resultado de minha própria vontade e esforço? Onde se estabelece
o limite entre a crítica e a arte? Qual deve ser a postura do acadêmico diante do poeta
e a do poeta diante do acadêmico, sendo ambos a mesma e única pessoa? Desafio
ingrato, porém não menos instigante. Tentar respondê-las, inútil; guiar-se por ela,
possível.
Sem dúvida, a tarefa se mostra uma empreitada espinhosa, visto que muitas
vezes parece desnecessário ao autor/poeta justificar suas escolhas, suas preferências
e suas intenções. O poeta acredita em sua criação como um torcedor acredita em seu
time. Não existem mais explicações “científicas” a serem dadas: é uma profissão de fé.
Interpretar, entender, identificar as características de uma produção poética não é,
necessariamente, papel do poeta, mas sim da crítica, e porventura do leitor. No entanto,
com desavergonhada audácia, resolvi enveredar por esta trilha, sendo por ora mais
crítico do que poeta, buscando assim refletir sobre minha própria produção literária.
O propósito de defender, portanto, neste Trabalho de Conclusão de Curso,
poemas escritos por mim ao longo de oito anos, passa pelo desejo de apresentá-los
organizados num projeto sob o título de Tombos (anexo). Apresentar e justificar minha
produção poética dentro de uma obra que se estende por cinquenta e cinco poemas, a
qual não teve a sorte ainda de ser publicada em livro (sendo, portanto, obra inédita)
advém, em primeiro lugar, da importância em trazê-la à luz, da vontade de torná-la
pública e entregá-la aos olhos e ouvidos daqueles que a julgarão de uma forma ou de
outra; em segundo lugar, o pouco incentivo dado à produção dessa natureza em nossa
faculdade levou-me a tal atitude temerosa, a este arroubo de insensatez, a um fim de
carreira precoce (quem sabe?) e que, não obstante, é posicionamento firme e
responsável de sujeito autor, de indivíduo consciente de seus erros e acertos; em
terceiro e último, a preocupação com o estado da poesia de maneira geral, uma vez
8

que esta parece perder cada vez mais espaço e valor em nossa cultura. Embora o
avanço tecnológico tenha possibilitado um acesso praticamente irrestrito à circulação
de poesia, não é menos verdade que são mais raros os livros de poesia ganhando
alguma atenção, seja da crítica, seja do mercado editorial, seja do público.
O presente trabalho, portanto, tenciona refletir e discutir determinadas questões
que perpassam o texto literário, principalmente a poesia lírica, sua produção e seu
destino. Inicia-se com considerações acerca do papel do autor, do poeta e do leitor nas
perspectivas de Roland Barthes e de Harold Bloom, ao que seguem reflexões em torno
do poético na concepção de Mikel Dufrenne. Logo, é feita uma apresentação geral da
poesia com enfoque na abordagem de elementos muito caros aos poemas aqui
oferecidos: o ritmo e a imagem. Após apreciações de caráter teórico, então, trata-se de
três aspectos presentes em Tombos: o verso livre, a anáfora e a aliteração, para ao
final realizar-se uma análise interpretativa de quatro dos poemas que compõem a obra
oferecida, os quais se fazem representativos de suas seções.

1. O autor, o leitor e o poético

Não escrevesse, não saberia que outra coisa fazer. Fui sempre pouco dado aos
números, e em certo ponto da vida, percebi que as únicas coisas as quais sabia fazer
com alguma competência eram ler e escrever. Daí a poesia; uma verve poética que
nascia, muitas vezes, mais da vontade de não passar em branco toda uma vida do que
realmente da imaginação ou do talento inato. Leitura e escrita passaram a fazer parte
do meu cotidiano, tornando-se, cada vez mais, atividades imprescindíveis para minha
autoestima e minha saúde mental.
Fato é que como leitor nunca fui um grande autor, e como autor tampouco fui
um grande leitor. Somadas as duas negativas, verdade é que deveria ter tentado o
esporte. Deveria simplesmente ter negado a mim mesmo todo o universo de saber e de
prazer que existiam nos livros e todas as possibilidades existentes na ponta de uma
caneta. Preferi, apesar de tudo, o caminho das letras, mesmo que mais difícil e mais
incerto. Mas tudo o que se quer nessa vida é dar-lhe algum sentido.
9

Com o tempo, fui tornando-me um leitor melhor, buscando mais acuidade em


minhas leituras ao mesmo tempo em que nutria admirações a poetas e escritores que
apreciava. E perguntava-me: como surgiam os autores? Como, diabos, conseguiam
escrever daquela maneira? Como conseguiam sobreviver por gerações, por séculos?
Como conseguiam permanecer importantes para tantos leitores e para outros tantos
autores? Bons autores são bons leitores? Bons leitores são bons autores? Perguntas,
nada mais do que perguntas.
Apresento a seguir duas perspectivas que procuram demonstrar como autoria e
leitura podem se entrelaçar: existe ou não uma sobreposição de uma e outra? Trata-se,
com efeito, de como cada uma delas é importante para o texto literário. Uma breve
abordagem reflexiva sobre o poético, sua importância e seu papel dentro do fazer
literário é efetuada conjuntamente.

1.1 O leitor como autor

Roland Barthes em seu ensaio a Morte do autor (1988) proclama a morte do


autor à vista das repercussões que determinado conceito de autoria acaba por provocar
no fazer da literatura, bem como – e fundamentalmente – na vereda da crítica. Para
Barthes, o exclusivo ato de escrever automaticamente invalida origem, voz e
identidade; não há propriedade de linguagem, isto é, o sujeito, ao assumi-la, vale-se do
que ela própria prescreve, seja da perspectiva psicanalítica ou da histórico-social: “a
escritura é a destruição de toda voz, de toda origem (...) é esse neutro, esse composto,
esse oblíquo pelo qual foge nosso sujeito, o branco-e-preto em que vem se perder toda
identidade, a começar pela do corpo que escreve” (p.57).
Postulada assim a impessoalidade total da escritura e a independência
completa da palavra sobre o que busca literalmente comunicar, a linguística,
evidentemente, faz-se imperativa na arguição de Barthes, sustentando a debilidade de
significância do autor perante o texto, posto que “a enunciação em seu todo é um
processo vazio que funciona perfeitamente sem que seja necessário preenchê-lo com a
pessoa dos interlocutores: [...] a linguagem conhece um ‘sujeito’, não uma ‘pessoa’” (pg.
60). O texto é “um espaço de dimensões múltiplas” e “um tecido de citações, oriundas
10

dos mil focos da cultura” (pg. 62). Mais do que isso, Barthes sustenta que para a
escritura (ou literatura) nem as paixões do escritor, nem mesmo a existência do escritor
(à exceção do ser no momento de escrita) parecem interessar – decididamente, não há
de se preocupar demasiado com biografismos –, ou a origem da mesma, mas sua
própria existência, ou seja, o tecido de signos. Tecido esse enquanto em diálogo com o
leitor.
Deste modo, um só sentido ou um sentido último não se encerra na escritura:
ele não deve ser decifrado, mas deslindado, tornando assim a atividade literária
antiteológica e propriamente revolucionária, além de produtiva, dinâmica e subjetiva. A
“obsessão” pelo autor deve cessar, pois são os leitores as instâncias articuladoras que
conferem sentidos aos textos que escritores escrevem e que são sempre mais
relevantes à literatura que o autor, sentidos esses os quais não necessariamente
coexistem, mas atravessam e atravessam-se.
A solução oferecida por Barthes, portanto, para a relação estabelecida entre
crítica e a produção literária é o isolamento do autor para fins de interpretação, dado
que tecidos textuais são instâncias dinâmicas de infinita produção de sentido. Matar o
autor permite, enfim, que o crítico (leitor) transforme-se num desbravador insaciável de
sentidos que o texto pode ensejar, aparentemente sem nunca plasmar nenhum. A
importância dada por Barthes ao leitor como figura central da produção literária torna
possível a existência significativa do texto, contrapondo-o ao autor morto e elevando-lhe
ao status de criador. O excerto que segue recapitula o pensamento de Barthes no
referido ensaio:

“Um texto é feito de escrituras múltiplas, oriundas de várias culturas em que


entram umas com as outras em diálogo, em paródia, em contestação; mas há
um lugar onde essa multiplicidade se reúne, e esse lugar não é o autor, como
se disse até o presente, é o leitor: o leitor é o espaço mesmo onde se
inscrevem, sem que nenhuma se perca, todas as citações de que é feita uma
escritura; a unidade do texto não está em sua origem, mas no seu destino, mas
esse destino já não pode ser pessoal: o leitor é um homem sem história, sem
biografia, sem psicologia; ele é apenas esse alguém que mantém reunidos em
um mesmo campo todos os traços de que é constituído o escrito [...] para
11

devolver à escritura o seu futuro, é preciso inverter o mito: o nascimento do


leitor deve pagar-se com a morte do Autor.” (BARTHES, 1988, pg. 64)

Mesmo invertendo a equação autor – leitor, parece impossível, para Barthes,


aceitar a possibilidade de um leitor real, de carne e osso: um leitor que leve para a
leitura sua história, sua biografia, sua psicologia. O leitor está sempre pairando sobre o
texto, sempre suspenso diante do significado, como se autor e leitor fossem abstrações
que nunca chegam a se realizar. É a sina da qual sofre o próprio texto com seus
significados deslizantes. Escritura, autor e leitor são entidades sem vida: são signos
linguísticos impossíveis de serem captados em sua relação com o mundo concreto.
Pode-se compreender a posição de Barthes quanto ao deslizamento constante
do significado justamente por ser a plurissignificação um traço característico do texto
literário, e da poesia mais especificamente, como sustenta Norma Goldstein (1998) ao
dizer que o discurso literário é mais do que combinação e seleção de palavras, visto
que outros critérios devem ser levados em consideração, um dos quais, o sonoro, pois
assim “o texto literário adquire certo grau de tensão ou ambiguidade, produzindo mais
de um sentido” (pg. 05). No entanto, tal característica polissêmica não exclui, de
maneira alguma, os contextos em que o texto literário é produzido, tampouco permite a
negação completa de quem o produz. Os atos de combinação e seleção implicam a
presença consciente de um autor que manipula a linguagem segundo uma infinidade de
elementos que transcendem, no mais das vezes, a própria língua.
Por certo, uma interpretação crítica que procure explicar uma obra literária tão
somente pela biografia do autor há de ser mais pobre e menos poderosa em suas
análises do que a crítica que se utilize de métodos que consigam penetrar com
profundidade a forma e o sentido do texto literário. O que, contudo, não invalida a
perspectiva de que contextos de produção sejam menos importantes para uma
compreensão mais densa e completa da obra.
A falta de apreço de Barthes à possibilidade de significados literais para os
textos literários e, consequentemente, seu menosprezo pelo autor, evidenciam a
renúncia epistemológica em agregar à análise qualquer dado extratextual, isto é, que
esteja para além da escritura. Sem uma abordagem que leve em consideração dados
que viabilizem conhecer em que circunstâncias históricas, políticas e sociais as obras
12

literárias são produzidas, a experiência humana tão fundamental para uma concepção
abrangente da literatura é ignorada. A liberdade dada ao significante, posto que o
significado sempre desliza e nunca se realiza, é indício de que fruição e sentido não
compartem de um mesmo destino: em virtude da abertura do significante, o prazer
sobrepor-se-ia ao significado.
Assim sendo, a morte do autor é não apenas a morte de quem produz literatura,
seja um poema, seja um romance: é a morte da própria condição natural de surgimento
da obra; é a negação do pathos e do ethos, sempre imbricados ao texto literário,
proporcionando bases sólidas e positivas para a interpretação literária. Ignorar os
contextos em que a obra é produzida é negar-lhe a história, suas influências, suas
referências, sua recepção, em suma, é ignorar a própria experiência humana ativa a
qual o autor deposita em seus textos. Na visão de Barthes, significa pouco em que
condições a obra foi realizada, mas importa fundamentalmente os infinitos sentidos que
lhe podem ser atribuídos. A supremacia do significante sobre o significado reflete, de
certo modo, a supremacia do leitor sobre o autor. Entende-se, evidentemente, que a
morte do autor é simbólica. Afinal, caso contrário não haveria texto, e tal morte
corresponderia à da própria literatura. Todavia, preconizar a morte de autor com
tamanha impetuosidade pode incorrer em equívoco, pois o domínio completo do crítico
sobre a obra é a usurpação da análise sobre a criação, além de descaracterizar – ou ao
menos reduzir – as frentes de abordagem do fazer literário.

1.2 O autor como leitor

A perspectiva que Harold Bloom apresenta em seu livro Poesia e Repressão


(1992), O Revisionismo de Blake a Stevens, não se opõe completamente à visão que
Barthes tem do texto literário. Se a interpretação do sentido em Barthes é sempre
imprecisa, sempre fugidia, uma vez que o significado nunca é literal, pode-se dizer que
para Bloom a interpretação dos textos literários tem papel crucial no desenvolvimento
da literatura. A diferença que se coloca, no entanto, é que Bloom vê na produção
poética – mais especificamente dos poetas britânicos e norte-americanos pós-
iluministas, principalmente aqueles a quem chama de poetas fortes – a necessidade de
13

leituras não canônicas ou, como ele próprio denomina, de leituras fortes sobre textos
consagrados. A ideia de expropriação poética é de considerável relevância para a
concepção crítica de Bloom: diferentemente de Barthes, a interpretação não se
encontra apenas na fruição da trama de significantes, mas a interpretação é
pressuposto imprescindível para que novas tramas textuais possam surgir, provocando,
assim, novas leituras e interpretações das quais podem emergir novos textos:

“O texto poético não é a reunião de signos numa página, mas um campo de


batalha psíquico em que lutam forças autênticas pela única vitoria que vale a
pena alcançar, o triunfo divinatório sobre o esquecimento […] É difícil anular a
noção do “senso comum” de que um texto poético é autolimitado, com um
significado ou significados determináveis sem referência a outros textos
poéticos. Há algo em quase todo leitor que o induz a afirmar: “Aqui está o
poema e lá está o significado e estou razoavelmente seguro de que os dois
podem ser reunidos.” Infelizmente, poemas não coisas mas somente palavras
que se referem a outras palavras, e aquelas referem-se ainda a outras palavras
e, assim, por diante, através do mundo densamente povoado de linguagem
literária. Qualquer poema é um interpoema e qualquer leitura de um poema é
uma interleitura. Um poema não é escritura, mas re-escritura, e, apesar de um
poema forte ser um novo ponto de partida, esse início é sempre um reinício.”
(BLOOM, 1992, pg. 14)

Apresenta-se, segundo esta perspectiva, uma relação de contiguidade no fazer


literário, bem como uma noção muito clara da importância da interpretação diante de
um mundo densamente povoado de linguagem literária. A poesia nunca tem uma
origem imaculada e ela está sempre recomeçando, está sempre renascendo. Um
poema é sempre uma postura diante de outros poemas, diante do mundo e do tempo:
uma luta constante contra a morte.
Logo, o ato de reescritura dependerá sempre de como o poeta, em sua
subjetividade e em seu contexto histórico-social, foi capaz de fazer a leitura de seus
antecessores. É disto que Bloom trata: um poema forte deriva sempre de uma leitura
forte, o que quer dizer que não há no desenrolar da literatura senão leitores que vão
tornando-se autores. O autor é, portanto, leitor não apenas de poemas fortes, mas da
própria realidade do mundo em que está inserido. Faz-se elucidativo o trecho a seguir:
14

“A leitura forte é um fato poético tanto quanto escrever poesia. A poesia forte é
forte apenas em virtude de uma espécie de usurpação textual [...] Um poema
forte não formula fatos poéticos mais do que o fazem a leitura ou a critica forte,
pois leitura forte é o único fato poético, a única vingança que resiste ao tempo,
alcançando a canonização de um texto em oposição a um texto rival.” (BLOOM,
1992, pg.18)

Neste espírito, Bloom procura traçar ao longo do livro em questão de que


maneira esses poetas pós-iluministas leram-se uns aos outros e de que forma esses
poetas fizeram leituras fortes de seus antecessores modificando o panorama poético de
sua época e, consequentemente, os rumos da literatura. Bloom investiga de que
maneira os poetas apropriaram-se de textos anteriores e de que maneira se
comportaram, impondo-se frente a eles, para verificar, por fim, como e porque
tornarem-se poetas canônicos:

“Não há nenhuma autoridade textual sem um ato de imposição, uma declaração


de propriedade que é feita mais figurativa do que própria ou literalmente. Pois a
pergunta fundamental que uma leitura forte faz sobre um poema é: por quê?
Por que deveria ter sido escrito? Por que devemos lê-lo dentre tantos outros
poemas à nossa disposição? Quem o poeta pensa que é, afinal de contas? Por
que o seu poema? […] a poesia, quando aspira a ser forte é, necessariamente,
uma forma competitiva, na realidade uma forma obsessiva, porque a força
poética envolve uma autorrepresentação que só se alcança através da
transgressão, através da travessia do limiar demoníaco.” (BLOOM, 1992, pg.18)

Portanto, tão importante quanto o leitor que realiza leituras fortes ao interpretar
de maneira personalíssima os poemas existentes, está o autor, o poeta, que ao utilizar-
se de sua própria retórica traduz em sua produção poética o ímpeto, a vontade de
eternidade, pois “um poeta forte [...] é exatamente como uma nação pagã; ele deve
adivinhar-se ou inventar-se, tentar o impossível que é dar origem a si mesmo” (pg.18).
Destarte, ao contrário do que acredita Barthes, isto é, que o autor deve morrer para que
o leitor venha à luz, Bloom compreende que essas duas entidades são indissociáveis,
que são os dois lados da mesma moeda e que o papel da crítica é mapear como estes
15

poetas leram outros poetas e de que forma suas interpretações estão representadas
retoricamente na poesia, posto que “para um poeta forte a retórica é como via
Nietzsche, uma forma de interpretação que é a rebelião da vontade contra o tempo, a
vingança da vontade, sua defesa contra a necessidade de morrer.” (pg. 21).
Quando vistos em perspectiva, tanto Barthes quanto Bloom dão inestimável
poder à palavra, à sua natureza polissêmica, pois sendo a interpretação a razão pela
qual o prazer literário se estabelece e a sobrevivência poética vigora, ela torna-se a
função primordial do texto: o jogo pelo qual autores e leitores identificam-se, duelam,
amam-se e negam-se. A interpretação é o grande motor do texto literário, que a todo o
momento realiza e “desrealiza” texto, autoria e leitura.

1.3 O poético

Mikel Dufrenne (1969), ao estudar o poético a partir da fenomenologia, se vale


de uma reflexão sobre a dimensão poética da existência: a natureza do poético e do
poeta. Sua percepção do poético aproxima a poesia a uma necessidade da própria
natureza em harmonizar-se e em realizar-se através do poeta:

“A poesia quer ser poética: ela quer realizar-se. Isto não significa que, ao poeta,
seja proposto um certo modelo eterno que ele integralmente tenha que
reproduzir. Existe seguramente uma tradição que formou o poeta, e um certo
estado presente da poesia que o provoca. Ninguém reinventa ex nihilo a poesia,
assim como Pascal não reinventou por sua própria conta Euclides. Mas o meio
poético, onde o poeta se sente à vontade, o impele a ser ele mesmo.”
(DUFRENNE, 1969, pg. 09)

A defesa da autenticidade do poeta poderia remeter à visão sustentada por


Bloom de que textos poéticos participam de uma batalha pela sobrevivência literária.
Somente pela leitura forte de poetas anteriores seria possível um poeta buscar a sua
própria voz. Somente quando buscasse ser ele mesmo é que conseguiria tornar-se um
poeta forte, capaz de conquistar sua vitoria no campo de batalha da literatura, sua
vitória contra o tempo.
16

No entanto, Dufrenne aponta para uma direção inversa: não propõe a


competição como circunstância inerente e necessária para que o poeta se constitua
enquanto tal – pois talvez não faça a distinção entre o que Bloom chama de poetas
fortes e poetas fracos –, uma vez que compreende o poeta como sujeito pronto a
restabelecer a harmonia na natureza. Mais do que isso, é a sua natural disposição
acompanhada pelo meio em que está inserido e que estruturam o poeta levando-o a ser
aquilo que é:

“[…] O que o poeta conhece e imita nos outros, é a relação sempre singular à
poesia: para cada um, a poesia é uma exigência, mas esta exigência é apelo e
não pressão, define uma vocação e não uma opressão; o poeta é estimulado
pelos outros – pelos outros, por intermédio dos outros poetas – a produzir, por
sua vez, uma obra singular. A ideia da poesia que o inspira não é a ideia
coisificada, um produto inerte de uma atividade indefinidamente repetida.”
(DUFRENNE, 1969, pg. 09)

O poeta que sofre a influência de outros poetas e do meio onde vive não
procura imitá-los, mas perceber e utilizar-se da relação que cada um deles estabelece
com a poesia. O poético, portanto, está na realidade como força pulsante que permeia
todos os instantes da realidade antes mesmo das poéticas se colocarem como norte ou
paradigma da produção literária: tanto para o poeta artesão – consciente da sua arte e
de seu processo criativo –, quanto para o poeta inspirado – mais consciente do seu
estado do que de seu ato –, o poético não é uma escolha, mas uma condição da
própria poesia ante o poeta. E os meios pelos quais o poeta atinge seus objetivos,
sejam intencionais ou inconscientes, só se revestem de substancialidade quando
encarnados no poema, ou seja, quando conseguem “selar a difícil aliança do som e do
sentido, da significação e da expressão.” (pg. 128). E dessa forma chega-se ao poema:

“O poema se nos impõe como um objeto perfeito: acabado, irrefutável, com a


mesma evidência com que a tela se impõe ao pintor quando, por fim, esse
depõe os pincéis […] o aspecto do poema não é modelado pela ação
contingente de determinismos exteriores; ele manifesta a unidade significante
de um ser finalizado: não enquanto é fabricado, como objeto técnico cuja
funcionalidade é aparente mesmo quando não é imediatamente inteligível, mas
17

enquanto traz em si um sentido a que estão submetidos todos os seus


aspectos, e que, todavia, parece emanar livremente deles sem premeditação
[…]. O objeto estético é esse objeto fabricado no qual o artifício não imita a
natureza, mas produz a natureza” (DUFREENE, 1960, pg. 49)

Dufrenne postula, desta maneira, sua ideia sobre a natureza do poema,


colocando-o de forma a transcender não apenas o seu ato de concepção, concebe-o
para além de suas possíveis condições de produção, é dizer, antes de sua forma final
não existe poema, logo, não podem ser aspectos alheios ao próprio poema que o
podem caracterizar, mas exatamente os aspectos que nele mesmo constituem sua
natureza. O poema acabado possui, por si, vida própria e carrega em si todos os seus
sentidos possíveis: já voltou à nascente da qual fazem parte o poético e a natureza. É
interessante notar como Dufrenne valoriza profundamente a relação entre poesia e
natureza e o papel que o poeta tem em captar tal relação. O poema, para Dufrenne,
não se torna mero artifício imitador da natureza, mas em si, por seu próprio valor
estético, produz a natureza através do poético.
O poético assim abordado propõe uma reflexão sobre sua presença
permanente na realidade. O poético está a serviço do homem enquanto instância
inesgotável, tendência da própria existência; não se esgota, pois é ele próprio uma das
características mais naturais da experiência humana. Não se trata tanto de inspiração
ou transpiração, muito embora essas sejam inerentes à criação poética, mas trata-se
antes de observação e sensibilidade: o perceber essa força em constante desenrolar-se
e o sentir a perpétua necessidade de traduzi-la, pois é ela própria “a idéia de que há
algo de belo a ser feito. Dizer que a poesia quer realizar-se é dizer simplesmente que
ela quer ser bela.” (pg. 09). Em resumo: poesia enquanto poema, enquanto estrutura
verbal capaz de compreender, condensar, realizar e abarcar o mundo.

2. A poesia lírica e o poema

Segundo João Mendes (1980), no modo de ver tradicional, a poesia lírica “[...]
representa a tendência subjetiva e reflexa na qual o poeta toma seus próprios
sentimentos como objeto de arte.” (pg. 02). O poeta, então, procuraria constituir sua
18

arte a partir de si mesmo. Mais adiante, de maneira axiomática, Mendes define a poesia
como “[...] expressão verbal, musical e imaginosa, que serve de encarnação sensível a
uma ideia humana fundamente sentida.” (pg.135). Definição objetiva, de denso
conteúdo, porém de pouco apelo poético. Parafraseando Mendes, se pode definir
poesia como palavras, sons e imagens que se apresentam organizadas em uma
estrutura concreta na tentativa de representar uma ideia profundamente compartilhada.
Essa definição, por mais verdadeira que seja, trata a poesia como objeto a ser
destrinchado e não vai além da definição científica do objeto. Ela não dá alento ao
sujeito (leitor/autor) que busca uma revelação um pouco mais profunda e um pouco
menos teórica da poesia; não ilumina – se se pensa enquanto artista – os caminhos
para empreender uma busca lírica do lirismo.
Decio Pignatari (2011), ao contrário, define o poema descrevendo-o, utilizando-
se de uma linguagem muito mais próxima do poético do que do científico e apresenta o
poema como um objeto quase impossível de ser definido:

“O poema é um ser de linguagem. O poeta faz a linguagem, fazendo o poema.


Está sempre criando e recriando a linguagem. Vale dizer: está sempre criando o
mundo. Para ele, a linguagem é um ser vivo. O poeta é radical: ele trabalha as
raízes da linguagem. Com isso, o mundo da linguagem e a linguagem do
mundo ganham troncos, ramos, flores e frutos. É por isso que um poema
parece falar de tudo e de nada, ao mesmo tempo. É por isso que um (bom)
poema não se esgota: ele cria modelos de sensibilidade. É por isso que um
poema, sendo um ser concreto de linguagem, parece o mais abstrato dos
seres. Por isso que um poema é criação pura – por mais impura que seja.”
(PIGNATARI, 2011, pg.11)

Pignatari, poeta que é, sabe que a poesia para definir-se sempre precisará de
mais poesia. É como o crítico Harold Bloom afirmando que o poema enquanto texto é
retórica, e a retórica só pode ser apoiada pela retórica, pois tudo o que pode pretender
é mais retórica.
Essa visão da poesia como ser de linguagem tem formidável alcance, uma vez
que linguagem só pode gerar mais linguagem, pois o mundo da linguagem – em
especial, o mundo da linguagem poética – não é circular, não tem limites e nem
19

horizontes. A linguagem poética cresce, enriquece e varia tanto quanto o número de


pessoas dispostas a “entrarem no jogo”. O poema é o pátio e o sótão do poeta, onde
todas as sensações, sentimentos, recordações, medos e esperanças convivem com a
possibilidade de tornarem-se linguagem articulada.
O poeta galês Dylan Thomas, por sua vez, define a poesia num tom mais
filosófico e teológico:

“Tudo o que interessa à poesia é o encanto que nela existe, por mais trágico
que seja. Tudo o que importa é o eterno movimento que há por trás dela, a
vasta corrente subterrânea da dor, da loucura, da pretensão, da exaltação ou
da ignorância humana, por mais sublime que seja a intenção do poema […] O
prazer e a função da poesia são, e foram, a celebração do homem, que é
também a celebração de Deus.” (apud, TREVISAN, 2000, pg.12)

Se verdadeira ou não a definição de Thomas, é uma questão de perspectiva ou


convicção, porém ela certamente amplia a noção de poesia. A função da poesia,
através do poema, não é existir como mero ser de linguagem: poesia e poema são
instrumentos que exaltam a experiência humana, são entes encantatórios que se
utilizam da linguagem para a celebração da vida, independentemente de suas
circunstâncias alegres ou trágicas. E celebrar a vida é celebrar o homem.
Há no recôndito destas palavras referência a algo que a poesia não revela, pois
se revelasse perderia mesmo sua razão de ser. Emil Staiger (1975), a título de
exemplo, ao tratar do lírico – principalmente, do lirismo romântico alemão –, afirma que
“a poesia lírica carece tão pouco de conexões lógicas, quanto o todo carece de
fundamentação” (pg. 46), e em seguida acrescenta que “uma poesia pode –
contrariamente a todo uso racional – começar até com ‘e’, ‘pois’, ‘mas’ ou outras
conjunções semelhantes” (pg. 47). Isto demonstra que mais do que um ser de
linguagem, mais do que um instrumento de celebração, a poesia lírica é um exercício
de liberdade: uma forma concreta de exercício da autonomia e inventividade que,
muitas vezes, inclusive, flerta com a irracionalidade.
Conquanto, o poema exige que a linguagem, a celebração e a liberdade
ganhem vida; que, conjugadas no poema, transmitam sensações que possam
20

transcender sua própria materialidade. E a linguagem carrega consigo duas


características muito caras à poesia: a sua natureza sonora e a sua natureza imagética.
Ritmo e imagem são, por assim dizer, a um só tempo, os efeitos e os propósitos da
poesia.

2.1 O ritmo

Ao se ocupar do ritmo é preciso ter em mente que é ele o fundamento daquilo


que Mendes (1980), em sua definição de poesia, chamou de (expressão) musical.
Trata-se da valorização dos traços sonoros que as palavras carregam consigo,
sobretudo quando estão em relação umas com as outras. É uma característica
essencial não só da poesia, mas da linguagem em si:

“O ritmo não só é o elemento mais antigo e permanente da linguagem, como


ainda não é difícil que seja anterior a própria fala. Em certo sentido, pode-se
dizer que a linguagem nasce do ritmo ou, pelo menos, que todo ritmo implica ou
prefigura uma linguagem. Assim, todas as expressões verbais são ritmo, sem
exclusão das formas mais abstratas ou didáticas da prosa. Como distinguir,
então, prosa e poema? Deste modo: o ritmo se dá espontaneamente em toda
forma verbal, mas só no poema se manifesta plenamente.” (PAZ, 1972, pg. 11)

O ritmo, nas palavras de Octavio Paz, é condição primeira da linguagem como


um todo, mas é somente a poesia quem lhe empresta plenitude. Sendo assim, o poema
só existe enquanto poema se existe enquanto instância rítmica, pois “sem ritmo, não há
poema; só com o mesmo, não há prosa. O ritmo é condição do poema, enquanto que é
inessencial para a prosa.” (pg.11).
Verdade é que, por vezes, confunde-se o ritmo com o metro, com estruturas
fixas que de alguma forma procuram domar o natural fluxo rítmico da linguagem
poética. Staiger chama a atenção para o conceito de forma, que considera um tanto
perigoso quando se trata de poesia lírica, pois a forma:

“[…] pressupõe sempre, de alguma maneira, algo a formar-se e uma força


formativa, ou uma espécie de fôrma oca com que se forma algo. Justamente
21

essa oposição entre forma e o que se vai formar inexiste na criação lírica. No
estilo épico evidencia-se o fato, toda vez que se derrama dentro de uma mesma
‘forma’, o hexâmetro, inalterável, apesar de todas as mudanças temáticas, os
mais diversos conceitos […] Na criação lírica, ao contrario, metro, rima e ritmo
surgem em uníssono com as frases. Não se distinguem entre si, e assim não
existe forma aqui e conteúdo ali. Parece conseqüência lógica, que deve haver
em criações líricas tantas estruturas métricas quantos possíveis climas.”
(STAIGER, 1975, pg. 25)

Mas é ainda com Paz que conseguimos melhor vislumbrar a função do ritmo,
em contraste com o metro, visto que, para ele, ritmo e prosa não são a mesma coisa,
pois não cumprem a mesma função e tampouco possuem o mesmo status. A existência
de uma prosa carregada de poesia, por exemplo, e obras versificadas de absoluto
prosaísmo, desmontam a tese de que ritmo e metro possam se confundir, pois o ritmo é
inseparável da frase, e a mesma não se resume a mera medida, combinação de
acentos e pausas ou determinada quantidade de sílabas:

“Ritmo, imagem e significado se apresentam simultaneamente em uma unidade


indivisível e compacta: a frase poética, o verso. O ritmo […] jamais se apresenta
sozinho; não é medida mas conteúdo qualitativo e concreto. Todo ritmo verbal
contem já em si mesmo a imagem e constitui, real ou potencialmente, uma frase
poética.” (PAZ, 1972, pg.13)

Mais do que sobrepor-se ao metro e do que apresentar-se como conteúdo


qualitativo e concreto da frase, o ritmo é capaz ainda de transformar todo o esforço de
racionalização empreendido pela inteligência e reordená-lo ao fluxo natural da
linguagem, já que “deixar o pensamento em liberdade, divagar, é regressar ao ritmo; as
razões se transformam em correspondências, os silogismos em analogias e a marcha
intelectual em fluir de imagens.” (pg.12).

2.2 A imagem

Considero a imagem um dos elementos fundamentais da poesia: a “filha” na


trindade poética – se analogamente comparar-se os elementos constitutivos da poesia
22

à trindade cristã. Juntamente com o ritmo, o pai, e o sentido, o espírito santo, a imagem
é a concretude da intenção poética: a realização da imaginação e do imaginado
transposto à expressão verbal, prenhe de sentido e sonoridade. A imagem, portanto, é
a incorporação do verbo carregado de sentido que ritmicamente remete a uma ideia
que é busca e transcendência da realidade. Novamente, é Octavio Paz quem auxilia a
definir o conceito de imagem:

“Designamos com a palavra imagem toda forma verbal, frase ou conjunto de


frases, que o poeta diz e que unidas compõe um poema. Estas expressões
verbais foram classificadas pela retórica e se chamam comparações, símiles,
metáforas, jogos de palavras, paranomásias, símbolos, alegorias, mitos,
fábulas, etc. Quaisquer que sejam as diferenças que as separam, todas tem em
comum a preservação da pluralidade de significados das palavras sem quebrar
a unidade sintática da frase ou do conjunto de frases. Cada imagem – ou cada
poema composto de imagens – contém muitos significados contrários ou
díspares, aos quais abarca ou reconcilia sem suprimi-los.” (PAZ, 1972, pg.37)

A imagem pode sugerir um contrassenso, dado que “aproxima e ou conjuga


realidades opostas, indiferentes ou distanciadas entre si” (pg. 38) e se apresenta como
um desafio à racionalidade, como um extravasamento da percepção filosófica como
ferramenta segura de representação do mundo. A imagem poética encontra na lógica
da linguagem o campo onde frutificar, ao passo que está a todo o momento fustigando
os limites dessa lógica por se revestir de uma força de significação que a linguagem
objetiva e quotidiana não alcança.
A imagem poética enquanto criação desafia o senso comum, a linguagem
trivial, a noção imediata da realidade; procura manifestar-se esteticamente no poema
como relação capaz de sustentar a si mesma: “A imagem explica-se a si mesma. Nada,
exceto ela, pode dizer o que quer dizer […] um poema não tem mais sentidos que as
suas imagens.” (pg.47). Para Trevisan (2000), “a imagem é qualquer combinação verbal
que torna sensível e psicologicamente concreto o conceito, o sentimento, ou a emoção
do discurso.” (pg.260). É, pois, através da imagem que se pode comunicar de maneira
palpável os conteúdos psíquicos que representam uma verdade experimentada ou
aquilo que a razão não consegue exprimir ou explicar, uma vez que a imagem encarna,
23

pela concretude da linguagem, o subjetivo da vida, o abstrato que só é traduzível pela


poesia. Paz corrobora: “o poeta afirma que suas imagens nos dizem algo sobre o
mundo e sobre nós mesmo e que esse algo, ainda que pareça um disparate, nos revela
de fato o que somos.” (pg. 45).

3. Tombos

No ensaio O artista sério (1976), Ezra Pound compara médicos e artistas no


intuito de sustentar que ambos possuem um compromisso ético com suas respectivas
atividades. Aquilo que é reprovável num médico negligente, descompromissado e
interessado tão somente em recompensas financeiras, o é também no artista, e ainda
declara que “(...) a arte ruim é imoral. E que a boa arte, por mais imoral que seja, é
coisa inteiramente virtuosa”. (pg. 61).
Longe de considerar os textos cá apresentados como boa arte ou boa poesia,
os argumentos de Pound impõem-se como reflexões inevitáveis quanto ao valor ético
presente na produção desses textos. Cada ritmo arranjado, cada verso composto, cada
vocábulo escrito, por mais falhas que possam ter – e não há dúvida de que hajam
falhas – foram escritos, compostos e arranjados sob o signo da autenticidade, isto é,
com o compromisso de buscar a voz própria que, em última análise, fundamenta e
empresta mínima consistência à obra. E mesmo que esses poemas pareçam feios,
imorais ou indecentes, não é razão suficiente para condená-los de antemão, pois como
o próprio Pound reconhece, “o culto da beleza e o delineamento da feiura não se opõem
um ao outro.” (pg. 63).
Logo, o que há nesses poemas, além de esforço e desejo, é o prazer e a busca
sempre renovada de comunicar uma impressão do mundo, de colocar em comum os
sonhos, as dificuldades, as tristezas e alegrias que se enfrentam durante a vida. Esses
poemas, cada um deles, leva consigo parte do que fui e parte do que sou, e olhá-los
com carinho é o mínimo que eu poderia fazer, não esquecendo, contudo, o que alerta
Pound:

“Não cabe, porém, o artista pedir-lhe que aprenda, ou defender suas próprias
obras de arte, ou insistir em que você leia os livros deles. Todo artista que
24

deseje particularmente a sua admiração, leitor, é, por isso mesmo, menos


artista.” (POUND, 1976, pg.64)

O artista se traveste, assim, em crítico, e talvez diante disso se faça menos


artista. A partir de seu mundo feito de palavras, em um momento posterior ao de
processo criativo, o artista precisa observar sua obra à luz da razão. Não deve buscar
elogios ou recompensas. Deve, acima de tudo, manter-se fiel às suas convicções e
reconhecer que, para o bem ou para o mal, está dado ao mundo.

3.1 As seções

Tombos é um projeto literário que amadureceu no decorrer do tempo. Reúne


poemas escritos durante o período de oito anos. Não nasce como projeto conceitual,
pois não está realizado como ideia preconcebida do inicio ao fim, orientada por um
único ideal estético ou pelas mesmas condições de produção. Antes, apresenta ao
longo de seus poemas uma variedade de temas oriundos das mais variadas influências:
de Álvares de Azevedo a Gibran Khalil Gibran; de Castro Alves a Maiakovski; de Ezra
Pound a Aparício Silva Rillo.
Tombos é uma compilação de poemas, organizado e dividido em sete seções
temáticas e um poema de apresentação, os quais refletem preocupações existenciais e
estéticas. Agrupei os textos de tal forma, pois, assim, emprestei a cada uma das seções
o mínimo de unidade, um motivo em comum a cada um dos poemas. Embora os textos
presentes em cada uma das seções não tenham sido escritos necessariamente na
mesma época, eles compartilham de uma mesma inspiração. O título de cada seção
está baseado no título de um dos poemas presentes nela. A morte, o mundo, o tempo,
o amor, o caminhar estão colocados, trabalhados segundo uma perspectiva autoral,
pois, sobretudo, Tombos é um projeto de autoria. Certamente, alguns poemas poderiam
fazer parte de mais de uma seção, ainda assim, os critérios utilizados – a proximidade
de tom, a semelhança de estilo, a abordagem temática – justificam as escolhas
realizadas no arranjo de cada uma das seções.
25

A primeira seção, Jornada aos confins sem fim, trata, fundamentalmente, da


ânsia de caminhar, da busca pelo sentido da jornada. Os oito poemas que constituem
essa seção têm como motes centrais a estrada, a jornada, o caminho, posto que todos
conduzem, de uma maneira ou de outra, a um destino – destino esse que se mostra
ambivalente: tanto lugar para onde a caminhada leva, quanto caminhada sem paradeiro
definido. Portanto, a caminhada representa a vida enquanto experiência sendo vivida,
enquanto vida em construção com todas as suas incertezas, dificuldades, esperanças e
rebeldias.
A seção seguinte, O fundo do rio, é um retorno às origens, um retorno ao rio
Uruguai e a cidade da infância. Nessa seção, o fundo rio – ou, simplesmente, o rio – se
presta a uma representação do inconsciente, do não revelado, onde se percebem as
lembranças da infância, a saudade de casa e a nostalgia de quem se encontra longe de
suas raízes ao mesmo tempo em que percebe o abandono e a estagnação do lugar de
onde partiu. Os sete poemas reunidos na referida seção assinalam a relação
estabelecida entre origem e identidade. Os elementos regionais nunca chegam a
dominar completamente o tom dos poemas, mas estão presentes, revelando um
sentimento de pertencimento.
Langores e amores, a terceira seção, aborda fundamentalmente as desilusões
amorosas, as paixões, os desejos e os sofrimentos do poeta. Essa seção reúne oito
poemas que tratam do tema do amor, ora com pessimismo, ora com descontração. O
tom dos poemas varia, porque, como bem diz o título da seção, trata-se de amores. Por
isso, para cada experiência amorosa, nada mais consoante do que a variação na forma
de abordagem.
A quarta seção, talvez, seja a mais dolorosa de todo o livro. Há nela uma visão
um tanto negativa e agressiva da vida, baseada numa profunda desesperança, ao lado
de um prazer autodestrutivo. Nos sete poemas colocados nessa seção, A melancolia de
viver aos tombos, o tom pode parecer chocante, as imagens podem parecer
preconceituosas e ofensivas, mas é também do negativo, do ofensivo e do pessimismo,
que se faz a poesia.
Na quinta seção, Ab-surdo (pó-moderno), pode-se ouvir ecos da seção anterior,
uma vez que os poemas não abandonam o pessimismo nem a desesperança. Ocorre
26

que, nessa seção, os oitos poemas alcançam um teor mais crítico, é conferido a eles
um caráter mais politizado, embora não se façam engajados. O tom de indignação e
revolta contra o mundo se manifesta claramente. É nessa seção que a poesia se torna
mais ousada em suas imagens, e a disposição visual dos poemas se distingue do
restante do livro.
Uma citação de Ovídio dá título à sexta seção. O tempo é devorador de tudo,
Tempus edax rerum. Nesta parte do livro, composta de sete poemas, o mote é o tempo
enquanto instância inexorável da vida e da própria poesia. O tempo-infinito, o tempo-
memória, o tempo-rotina, o tempo-prisão, o tempo-tempo. É uma tomada de
consciência sobre a própria finitude da vida, que em alguns momentos se revela como
revolta, e em outros, como paz de espírito.
Por fim, a sétima e última seção tem o titulo de Banquete, onde o tema que
predomina é a morte, preponderante ao longo de nove poemas. Aqui os textos soam
mais sombrios e macabros; um gosto pelo lúgubre se evidencia e a imaginação procura
especular não apenas sobre uma realidade além da vida, mas também sobre a
possibilidade de sua própria imortalidade. O conflito corpo e alma, vida e morte, céu e
inferno, se não estão explicitamente colocados nos poemas, são o substrato que
permeia a seção.
Colocadas em perspectiva, cada uma dessas seções representa um estágio
diferente da vida. Se o nascimento é o início de toda jornada, a morte é o fim de todo
caminho. As origens, os amores, as frustrações, o despertar da consciência, são todas
etapas necessárias que se fazem fundamentais para a formação do caráter, do senso
estético e do amadurecimento da personalidade.
Esses Tombos representam um processo pelo qual todo sujeito, poeta ou não,
tem de passar: um processo que se impõe sobre cada um, como uma necessidade
inadiável, como um traço característico do próprio viver humano. Tombos é, portanto,
através das suas estratégias, de suas técnicas e de sua retórica, uma busca de
representar a vida.

3.2 Aspectos formais


27

Antes de analisar os distintos aspectos formais presentes nos poemas, vale


lembrar a classificação de Ezra Pound (1976) e sua preocupação com os diferentes
usos da linguagem para o alcance dos efeitos pela poesia. Identificando determinados
traços, chegou o teórico à conclusão de que existem três tipos fundamentais que
podem conferir ao texto características que carregam a linguagem poética de
significação: a Melopeia, na qual as palavras estão carregadas para além de seu
significado comum de alguma qualidade musical que dirige o propósito ou a tendência
desse significado; a Fanopeia, que é uma atribuição de imagens à imaginação visual; a
Logopeia, que é o emprego das palavras não apenas por seu significado direto, mas
levando em conta, de maneira mais particular, os hábitos de uso. Contudo, nenhuma
dessas classificações ocorre isoladamente no poema. O que ocorre é a predominância
de uma sobre as outras, o que não sugere que o poema não possa contemplar todas
essas características. Levantados estes aspectos na classificação de Pound, é possível
contemplar alguns dos poemas com base nas três características mencionadas.
A musicalidade (melopeia) se dá de maneira instintiva nesses poemas, pois,
como dito anteriormente, são textos que procuram a sua própria música; partem do
empírico, da experimentação rítmica oriunda da voz, da declamação, de sons e
imagens que se conjugam na busca de uma poética viva, de uma poética própria.
Dufrenne, por sua vez, corrobora com o argumento:

“De fato, a poesia autêntica não procede da escrita. No entanto, o poeta pode
ser sensível à disposição visual do poema. Mas trata-se exclusivamente da
presença material da obra, da beleza própria do papel ou dos caracteres. (…)
Restringe-a a esquemas visuais sem renegar seu caráter verbal e sua vocação
à oralidade. A disposição tipográfica orienta de uma só vez a dicção e a
compreensão da obra; mas a poesia é uma voz.” (DUFRENNE, 1969, pg. 16)

Ao compor um verso, sempre o recitei à maneira de entendê-lo pelo som, pela


voz, pelo sentido que trazia mais ou menos latente. A experiência sonora é ferramenta
essencial para a produção do sentido poético. Sempre escrevi versos para recitá-los,
declamá-los aonde houvesse oportunidade, e por mais que não seguissem as devidas
regras e formas que são impostas à poesia, acreditava que pela minha voz aquelas
28

palavras reverberariam musicalidade, ritmo e sentido, e que a existência daqueles


poemas cumpriria seu objetivo: comunicar e expressar a minha relação com o mundo,
com o outro e comigo mesmo. Exemplo disso é o poema Clarices (anexo, pg. 73):

São elas quem colorem


E dizem, e matam, e brincam, e choram
São elas quem despertam
E escrevem, e falam, e jogam, e calam
São elas quem recordam
E gritam, e pedem, e mudam, e cedem
São elas quem mergulham
E fundam, e secam, e engolem, e fazem
São elas quem alegram
E perdem, e cantam, e andam, e param
São elas quem remoem
E ganham, e dançam, e fluem, e encerram

Nesse poema, homenagem às mulheres que durante algum tempo foram


companheiras de escrita, a repetição sistemática dos verbos conjugados na terceira
pessoa do plural, do pronome pessoal elas e do pronome relativo quem, criam a
sensação de ritmo fluído e de ações que acontecem constantemente, ao passo que
produzem a impressão de que essas ações se realizam concomitantemente. A
repetição a serviço do ritmo gera musicalidade e é capaz de expressar aquilo que o
poema almeja: retratar mulheres que realizam muitas ações, mulheres que são muitas
mulheres a um só tempo.
Mas nem só de musicalidade estão compostos os Tombos. A imagem sempre
foi meio efetivo de expressar uma ideia (fanopeia), possibilitando ao ouvinte-leitor a
visualização de uma figura poética, assim permitindo o sentimento e a razão
reproduzirem um reflexo, ainda que absurdo, do que o poema expressa. Neste sentido,
considero a imagem o espírito da poesia, sendo sua manifestação transcendente capaz
de recriar o mundo aos olhos e ouvidos do leitor-ouvinte, ao que, igualmente, oferece
uma projeção e uma realização na imaginação de cada um. A imagem se faz, portanto,
ferramenta muito cara à concepção e à fabricação do poema. A partir dela, o sentido
29

ultrapassa o mero sentido concreto das palavras. Exemplo é o poema Colecionador


(anexo, pg. 92):

Não nasci poeta,


Nasci homem sem futuro...
Lapso incontinente de revolta,
Monstro com medo do escuro

Não nasci poeta,


Nasci velho crítico do tempo...
Imbecil mergulhado em pretensão,
Colecionador de sofrimento!

Não nasci poeta,


Nasci vago, puro e pervertido!
Pobre tecelão de imagens,
Parto que não foi parido...

Não nasci poeta,


Nasci átimo de lágrima e ferida;
Fantasma que perdeu a própria sombra
Bomba silenciando a vida!

O poema se propõe a fazer uma reflexão sobre a condição do poeta enquanto


sujeito em construção. Utiliza-se de imagens que por vezes são contraditórias,
buscando acentuar a própria visão negativa que o poeta tem de si. O homem sem
futuro, o colecionador de sofrimentos, o pobre tecelão de imagens e o fantasma que
perdeu a própria sombra são imagens que procuram dimensionar a postura, a
contradição e a angústia do poeta ante a poesia ao não ter nascido poeta. A essa visão
pessimista de si mesmo, pode-se ajuntar uma tentativa de frustrar sua própria poesia,
desacreditá-la, numa tentativa de justificar seu fracasso enquanto artista.
A logopeia, por sua vez, que se compreende por “a dança das ideias entre as
palavras” segundo Pignatari (2011), apresenta-se espontaneamente de minha parte,
sem buscar impor-se ou fazer-se imprescindível. Não são todos os poemas que a
alcançam. Décio Pignatari sustenta que a logopeia “tende a beirar a prosa. É a
30

similaridade caminhando rumo à contiguidade, o ícone rumo ao símbolo, o analógico


rumo ao lógico.” (pg. 39). Um exemplo de logopeia pode ser verificado no excerto do
poema de apresentação do livro, Para fumar lendo (anexo, pg. 51) em que o poema
caminha para uma descrição que soa como prosa e busca, no jogo de palavras,
expressar uma ideia sustentada pela própria linguagem:

Um convite para cortar


a colheita da papoula!
Levo roupa,
pouca roupa,
Pois o calor afegão
É de abnegação

Vou chegar lá
pilchado à moda campeira!
Em alpargatas pampeiras,
a boinita e a castradeira,
com 1kg de bolacha,
fumo de corda e cachaça
que eu sou guasca da fronteira.

Pode-se afirmar, portanto, que Tombos tenciona abarcar a poesia em todas as


suas variedades e efeitos. Não se restringe a um único tipo de poema, tampouco abre
mão de valer-se de todos os recursos disponíveis na tradição poética.
A seguir, o foco será uma análise sobre o verso livre, a anáfora e a aliteração
como estratégias presentes e recorrentes na produção destes poemas.

3.2.1 O verso livre

Uma questão importante a ser levada em consideração diz respeito à


composição dos versos. Talvez por ser obra da juventude, os poemas não sigam uma
31

forma fixa ou uma métrica regular. Pelo contrário, exatamente por serem frutos do
ímpeto juvenil, não tiveram o devido tratamento neste quesito. Fato é que o uso do
verso livre é marca inerente dos poemas que compõem a obra. Embora possa ser
considerada uma falta grave em relação ao rigor formal, a utilização do verso livre é
bem aproveitada juntamente com outras estratégias rítmicas como a aliteração, a
anáfora, a rima interna etc.
Segundo T.S Eliot, “Nenhum verso é livre para quem queira fazer um bom
trabalho.” (apud, TREVISAN, 2000). Essa afirmação pode revelar à ideia mesma de que
o uso do verso livre não signifique de fato uma falta de rigor, mas ao contrário, um rigor
que se constitui na concepção e produção do poema, uma vez que a construção
poética dos textos em questão se dá intimamente ao ato de pronunciá-los, pois em sua
gênese tais poemas foram idealizados na voz e pela voz de quem os escreveu. Assim,
o verso livre torna-se um veículo não só de amplitude criativa, mas uma marca que
sustenta e empresta distinção à voz que busca exprimir. Mas a crítica não parece estar
unanimemente de acordo com essa concepção do verso livre. O próprio Eliot, depois de
sustentar a falta inerente de liberdade ao verso, conclui de maneira nada amigável sua
pretensa libertação, dado que “apenas um mau poeta poderia considerar o verso livre
como uma libertação da forma.” (pg. 204).
Goldstein, por sua vez, define o verso livre de maneira muito diversa, buscando
contextualizá-lo em determinado momento histórico, objetivando traçar suas
características:

“Os versos livres não obedecem a nenhuma regra preestabelecida quanto ao


metro, a posição das sílabas fortes, nem a presença ou regularidade de rimas.
Esse tipo de verso, típico do Modernismo, vem sendo muito usado a partir da
segunda década do nosso século (XX). Num poema de versos livres, cada
verso pode ter tamanho diferente, a sílaba acentuada não é fixa, variando
conforme a leitura que se fizer.” (GOLDSTEIN, 1998, pg. 36)

Certamente, essa definição muito corroboraria com os versos de Tombos, pois


a diferença entre uma métrica regular e uma métrica livre ocorre no nível da estrutura e
não no nível da qualidade. “Há belos poemas em versos regulares e belos poemas em
32

versos livres […] Cada poeta escolhe o ritmo que julgar adequado ao tema que vai
tratar.” (p.38).
De todo modo, é oportuno perceber que a preferência pelo verso livre está
muito mais relacionada com a busca de uma voz autêntica do que com uma escolha
racional, pensada e determinada por vontade estética. A própria voz que permeia e
orienta a concepção dos poemas, guiada pelo seu ritmo natural, impõe-se como
fundamento estético. Alguns poemas podem elucidar como o verso livre se apresenta
na obra. Para tal, prestam-se as três primeiras estrofes do poema Sorte (anexo, pg.
102):

Uma prisão!
Um sopro de vento vem,
nas gordas asas de corvos nervosos
que revoam escuras ruínas...

Uma trança de fatos foi;


e do tempo restou o abraço dos anos
que rondam famintos o fim.
Uma visão!

Pela verdade ou pela mentira


não importa: o sangue correu.
As flores murcharam,
as nuvens caíram,
o sol se escondeu...

Visualmente já se constata que os versos não são regulares; se percebe pelo


olhar que possuem diferentes tamanhos. Mais de perto, no entanto, eles possuem uma
relação que se estabeleceu espontaneamente na própria feitura do poema. Assim, na
primeira estrofe, o primeiro verso possui quatro (4) sílabas poéticas, o segundo possui
sete (7), o terceiro possui dez (10) e o último verso da estrofe possui nove (9). Temos
um aumento de três sílabas do primeiro para o segundo verso, outro aumento de três
silabas do segundo para o terceiro e uma redução de uma sílaba para o quarto.
33

Na segunda estrofe, os dois primeiros versos ganham uma sílaba – o primeiro


verso tem oito (8) sílabas e o segundo possui onze sílabas (11). O terceiro verso
apresenta oito (8) sílabas novamente, para ao fim da estrofe voltar a quatro (4) sílabas
e encerrá-la num paralelismo com o primeiro verso da primeira estrofe, quebrando a
expectativa rítmica de maneira abrupta e estabelecendo uma relação de sentido com a
estrofe anterior. Esses versos irregulares procuram, ainda que precariamente, uma
regularidade rítmica que tem sua origem na linguagem falada. Com alguma variação, o
poema vai se construindo com versos que se relacionam de maneira mais ou menos
harmônica, projetando-se na forma em que seriam declamados.
A terceira estrofe possui versos irregulares nas duas primeiras estrofes: o
primeiro verso de nove (9) sílabas e o segundo de oito (8). Já os três versos finais
dessa estrofe são todos de cinco (5) sílabas, o que empresta uma cadência muito nítida
e equilibrada ao conjunto de orações que compõem os últimos três versos. Talvez não
se possa considerar os versos acima como típicos versos livres, pois mesmo
apresentando irregularidades, eles revelam um elemento organizador, um traço de
regularidade perceptível, tanto na disposição das estrofes, quanto no esquema
alternado de metros.
Outro poema presente nessa compilação pode representar de maneira mais
radical a concepção e o uso do verso livre, pois se baseia na utilização completamente
indiscriminada do metro e do ritmo. No trecho do poema Mal em ser (anexo, pg.103). , a
seguir, pode-se constatar esse uso indiscriminado, uma vez que sua tendência é
extrapolar os limites do verso (da linha), bem como exacerbar sua postura com relação
à realidade:

Quero assassinar os pobres e os ricos, sem distinção


Ao preferir a vergonha, a triste passividade das gerações...
Quero sapatear sobre a argumentação pueril dos liberais,
Sobrevivendo sobre um cotidiano mais e mais e mais e mais
Quero vazar o lindoverde dos olhos do outro no espelho
E deleitar-me com o som vazio das trombetas mudas do sol
Quero tropeçar na luz e explodir a revolta do silêncio;
34

São versos de longa extensão onde o metro varia de maneira desordenada,


pois cada verso busca comunicar uma ideia própria, busca tornar-se independente do
verso anterior e se possível do próprio poema. O verso livre encontra aqui uma forma
de manifestar-se enquanto revolta – revolta que é a razão mesma do poema em
questão – pois, sobretudo, deseja comunicar sem restrições formais, seja de acentos ou
de ritmos específicos. Há nesses versos, no entanto, um elemento que cumpre dar ao
poema uma coesão, uma vontade que se impõe a todos eles: o verbo querer conjugado
na primeira pessoa do singular é o elemento que sustenta a tensão do poema. É por
meio da anáfora que o poema se estrutura, recurso que não permite que ele entre em
colapso.

3.2.2 A anáfora

Armindo Trevisan (2000) em seu estudo sobre a poesia define anáfora como a
“a repetição de uma palavra (ou conjunto de palavras) na mesma posição, em versos,
diferentes, em geral no início de uma estrofe […] a função da anáfora é realçar o jogo
rítmico, dando-lhe uma linha sequencial.” (pg. 141). Goldstein (1998) a define como o
“nome da figura que consiste na repetição da mesma palavra, na mesma posição, em
vários versos (sempre no começo, sempre no meio ou sempre no final do verso).” (pg.
76).
No universo desses poemas, a anáfora, mais do que apoio para o jogo rítmico,
exerce uma função elementar na concepção e no desenvolvimento do poema. Antes de
configurar-se como estratégia rítmica, a anáfora é uma estratégia retórica: é uma
palavra ou um conjunto de palavras que permite dar um alicerce sólido ao poema, onde
ritmo, imagem e sentido entram em harmonia. A anáfora, muitas vezes, funciona como
uma escora, uma bengala para que o poema mantenha-se coeso, mantenha-se estável,
mantenha-se apreensível. Cabe à anáfora, por vezes, delimitar, ditar e determinar o
funcionamento do poema. Ilustrativo disso é o poema Tempus edax rerum (anexo,
pg.100):

Sou filho da pampa,


Da terra desértica e plana!
35

Sou a anomalia do verso,


Do gene mudo e perverso
Sou verde, sou mar e sou luz!

Sou filho do ácido,


Do nexo escasso e do alcóol!
Sou pó e carbono,
Dono do próprio destino
Sou bruto, sou fino e sou flor!

Sou filho dos tempos,


Dos tempos passado e futuro!
Sou o produto monstruoso
De um sonho cruel e nodoso,
Sou verme, sou sangue e sou fé...

E eis que agora, não tenho memória!

O poema se desenvolve numa perspectiva identitária, pois explora o verbo ser


conjugado na minha primeira pessoa do singular ao longo de todo o poema. A anáfora,
como elemento de repetição, funciona como uma marca retórica, como um elemento de
fixação de uma ideia. O sou filho revela uma obsessão com a noção de origem – filho
da paisagem, filho da matéria, filho do tempo e de como, ao variarem essas origens,
variam também suas consequências: as diferentes origens levam a diferentes
existências. A anáfora funciona aqui com estratégia argumentativa. No último verso, a
quebra da construção anafórica, que era o que sustentava a ideia do poema, se dissipa,
o verbo ser dá lugar ao verbo ter – ou não ter – e já não há memória, o que rompe, por
sua vez, com a própria ideia de identidade. Esse exemplo elucida muito bem como a
anáfora não tem apenas o papel de proporcionar ritmo, pois sua função está imbricada
ao sentido do poema.
Outro exemplo do uso da anáfora se encontra no poema Comum (anexo, pg.
91), onde o uso repetitivo de contrações entre a preposição a e os artigos definidos no
singular o e a, além da função rítmica, cumprem o papel de proporcionar sentido ao
poema. O trecho abaixo ajuda a entender melhor a função da anáfora:
36

À vilania do bom e do comum;


À tirania vil do hemisfério sul!
Ao homem, contemporâneo e morto,
O satírico ruído do arroto!

À amálgama de damas iletradas;


À verve do vício do fígado do alcoólatra!
Aos cofres públicos perdulários,
A insignificância mínima do salário!

Este excerto se desenvolve a partir de uma postura crítica a comportamentos e


situações um tanto banalizadas pelas impressões cotidianas. O sarcasmo e a acidez
permeiam os versos do poema, proporcionando uma reflexão incomum sobre questões
que parecem de menor importância. Mas a concepção do uso na anáfora não difere
muito, neste caso, da noção presente no poema previamente analisado. A contração
entre preposição e artigo sugere a ideia de uma dedicatória, de um oferecimento que
sempre ocorre no quarto verso de cada estrofe. Assim, todos os versos finais de cada
estrofe se apresentam introduzidos por um artigo definido, pois são destinados a
completar o sentido da estrofe. A anáfora funciona aqui, outra vez, não só como
estratégia rítmica, mas como sustentação argumentativa. À vista disso, percebe-se a
importância dessa estrutura na construção dos poemas.

3.2.3 A aliteração

A aliteração é um recurso rítmico muito explorado na poesia de todos os


tempos. Esse recurso consiste na repetição de sons. Armindo Trevisan (2000) define a
aliteração como “a repetição de uma mesma letra (vogal ou consoante), ou de uma
mesma sílaba (ou som), no início, no meio, ou no fim de vocábulos, frases ou versos
seguidos.” (pg. 96). A função da aliteração é enfatizar nas palavras os sons que
carregam e ampliar o seu sentido para além de seu sentido meramente literal,
permitindo que elas estabeleçam associações de ideias dentro do poema.
37

Para os poemas aqui apresentados, a aliteração é um princípio norteador. Mais


importante que o metro, é recurso frequente em quase todos eles. Um bom exemplo de
aliteração pode ser encontrado nas estrofes iniciais do poema Catedrais (anexo,
pg.109):

Sempre existirão dentro de mim


Imaculadas catedrais!
Demônios, fantasmas nos umbrais...

Dobram os sinos,
Retumbam as galerias
E um clangor solene, obsceno geme

São várias as aliterações presentes neste trecho. A repetição continuada do


som de r nas palavras sempRe, existiRão, dentRo, catedRais, umbRais, dobRam,
galeRias e clangoR demonstram como a aliteração é estrutura essencial na produção
do ritmo. O que se nota, entretanto, é que por vezes o r ocupa posição na sílaba tônica,
tornando-o mais forte e mais presente; outras vezes, se enfraquece na sílaba átona,
ainda que não deixe de ser percebido.
A repetição das nasais m e n é outro exemplo de aliteração, seja no início da
sílaba, seja no fim, observada nas palavras seMpre, deNtro, Mim, iMaculada,
deMôNios, faNtasMas, uMbrais, retuMbam, soleNe, obsceNo e geMe. Novamente há
uma distinção entre sílabas tônicas e sílabas átonas, dando maior ou menor ênfase ao
som.
Outra aliteração consonantal ocorre nesse trecho em consequência do uso dos
plurais. O som de s tem, ainda, sua repetição valorizada por outras palavras, tais como
Sempre, eXistirão, fantaSmas, Sinos, Solene, obSCeno.
Quaisquer sejam os resultados desta amálgama de sons, a preocupação com a
aliteração torna o poema melhor ambientado. Pensando figurativamente nas intenções
sonoras do poema, isto é, naquilo que procura transmitir para além das imagens,
arriscaria uma breve interpretação sobre o sentido e a função de cada aliteração
contida no trecho: o r soaria como um sinal de permanência, de materialidade; o m e o
38

n, ao contrário, dariam o tom sobre aquilo que é imaterial, que paira sobre o poema
como um espectro; já o s teria o papel sonoro do conflito, da sonoridade contida na
relação entre o bem e o mal. Desta forma, as palavras procuram compor através de
seus sons uma fusão entre ritmo, imagem e sentido. Para tais realizações, portanto, a
aliteração é uma estrutura essencial.

3.3 Quatro poemas

Como visto anteriormente, Tombos está dividido em sete seções, cada qual
vinculada a diferentes temas. Logo, se faz necessária uma análise dos textos em si, isto
é, para além de seus aspectos formais. Faço-o através da interpretação de quatro
poemas, incluindo o poema de apresentação. O critério utilizado na escolha dos
poemas é subjetivo: considero o primeiro representativo da obra como um todo e os
subsequentes de suas respectivas seções. Não parece que tal critério possa atrapalhar
o resultado das análises, pois de forma nenhuma a interpretação desses poemas busca
esgotá-los em seus possíveis significados, tampouco se fazer interpretação única e
indiscutível, por mais que partam de seu autor. A interpretação aqui é simples exercício
de imaginação, pois está baseada em impressões que não procuram desvendar uma
verdade absoluta sobre o poema, visto que um poema pode ter infinitas interpretações
se pode ser infinito o seu número de leitores.

3.3.1 Para fumar lendo

O poema de apresentação chama-se Para fumar lendo (anexo, pg. 51) e traz
consigo, de certa forma, características representativas de todos os poemas presentes
na obra. E procura fazê-lo de maneira bem humorada. O título já brinca com os verbos
fumar e ler, pois o poema não é para ser lido, mas ao contrário, quer ser fumado. É
dizer, o poema antes de se prestar à leitura, presta-se ao fumar. A ideia de que ler e
fumar possam se equivaler enquanto ação humana pode parecer estúpida, mas como
todo cigarro, o poema também acaba, tem um fim, encarnando de alguma maneira a
própria finitude da vida.
39

Pode-se entendê-lo, ainda, como um poema-piada, já que o sarcasmo e a ironia


estão presentes nitidamente. No entanto, o poema ocupa-se em descrever uma
concepção poética. Sua preocupação é a própria poesia, é o fazer poético que procura
livrar-se de amarras e tornar-se capaz de ridicularizar a si mesmo. Eis as primeiras
estrofes:

Iniciar um poema
num escarro
de enfisema...

Lindo! Lindo!

Só falta o “a” para o mar amar!

Iniciar um poema com secreções pulmonares, dar início ao poema a partir de


uma imagem grotesca, com aquilo que é íntimo e detestável em nosso próprio corpo,
mas que, todavia, é capaz de representar o lugar de origem da poesia. O poema quer
principiar com a vida que lhe tem ou que lhe resta, com o sofrimento que lhe é peculiar
e, assim, poder rir de sua própria desgraça. O poema quer vir ao mundo do fundo de
um pulmão doente, como um escarro ou um suspiro, porque a poesia quer viver seja
como for. E garantir-lhe uma origem orgânica é fazê-lo participar da vida.
Depois da estrofe inicial, a ironia. Como pode ser lindo, como pode ser duas
vezes lindo, se trata de algo repulsivo? Não pode ser lindo, mas o poema conhece sua
origem, o poema tem uma identidade, o poema é uma instância existencial: é lindo, pois
nasce mesmo dos estertores de um pulmão. Nasce porque o poema precisa vir ao
mundo, porque precisa estar presente mesmo onde ninguém quer estar e isso lhe
confere beleza.
E o mar, o que tem a ver com isso? O mar representa, sobretudo, a
incompletude, a falta de algo essencial para se existir. Aqui é a letra a. A falta da letra a
faz do mar incompleto, faz do mar algo que quase é, mas não é. O mar amar. O mar
não pode amar se lhe falta algo para tal, além do que a incompletude tem origem na
incapacidade de amar. É um jogo de palavras – que parece bobo e pode ser que seja –
40

que procura chamar a atenção para a condição incompleta de tudo, seja do mar, seja
da vida, seja do poema.
A estrofe seguinte é a justificativa de sua inspiração: a condição finita do poema
e da vida. E como necessariamente não se pode determinar no mundo o fim daquilo
que se busca comunicar, ter a vida e a poesia como origem – sabida – e destino –
desconhecido – possibilita ao poeta a transgressão de sua própria vontade. Dentro
dessas duas perspectivas é que a poema se desenrola:

Nunca quis ser escatológico,


Nunca quis ser escarrológico!
Cato o lógico no escarro,
Escarro o lógico!

A matéria prima do poema participa do corpo e da deterioração do mesmo. A


organização do poema, a lógica em que se estrutura, tem também sua origem nas
entranhas do organismo, numa respiração que se materializa. É escatológico porque
está preocupado com o seu fim material, com o seu próprio destino final e só consegue
representar essa preocupação porque tem consciência de sua finitude. É pelo lógico
transformado em escarro que o poema vem à vida. O ato de escarrar o lógico, porém,
pode ser interpretado como a negação do lógico, como processo de naturalizá-lo, de
banalizá-lo, de transportá-lo do campo da abstração para a realidade concreta – como
quiçá se pode fazer com a linguagem – ou, ainda, evidentemente, como melhor convir
ao leitor.
Na sequência, têm-se estes dois trechos:

Só o sal salva o solo


Todo tolo atola o talo
até lá!

Um poema alveolar
Com gosto de nicotina
Um poema nebulizado,
Anasalado (anal(s)alado)
um cu com asas...
41

De maneira irônica, o primeiro busca salientar a relação entre a fertilidade e a


concepção. A fertilidade do solo e a fecundação da vida são exigências da existência,
mas o poema não o faz crer, pois julga tolice a ideia mesma da fecundação. A vida que
se deteriora não quer ver mais vida a se deteriorar. Tolo, portanto, aquele que procurar
trazer ao mundo mais vida, o que é na verdade um posicionamento um tanto
pessimista. O que vale é o poema, o poema que alveolar e nebulizado nasce fanho,
nasalado (anasalado) e ganha asas. O poema não consegue fugir de sua condição
escatológica ou de sua origem orgânica. O poema é secreção. O poema é excreção de
vida.
Depois que o poema se transforma em ser alado só importa aonde vai, caminho
que trilha, o destino que lhe espera. A jornada, posto que a poesia está onde o corpo
está, se faz fundamental:

Um convite para cortar


a colheita da papoula!
Levo roupa,
pouca roupa
Pois o calor afegão
É de abnegação

Vou chegar lá
pilchado à moda campeira!
Em alpargatas pampeiras,
a boinita e a castradeira,
com 1 kg de bolacha,
fumo de corda e cachaça
que eu sou guasca da fronteira

Tudo, tudo,
num contratempo medonho!

A longa jornada é a poesia buscando seu próprio sentido no mundo. Ir para


longe é sinal de que há a necessidade de andar; o trabalho, de que há necessidade de
42

existir. A origem é marca de identidade, é sentimento de pertencimento, embora sempre


esteja de partida. O poema procura plasmar-se neste contratempo que não dá outra
chance à vida. E nem à poesia.

3.3.2 Caminho

A primeira seção apresenta poemas que tomam jornada e destino como temas
centrais. A estrada, o caminho e o caminhar estão lá presentes como motivos
elementares do próprio fazer poético. O poema ora interpretado trata, Caminho (anexo,
pg.53) e destino como circunstâncias inerentes à existência, de um sujeito lírico que se
coloca na situação de quem precisa chegar à estrada, como se a estrada fosse o
destino mesmo da vida ou simplesmente o caminho que algum sentido empresta à vida:

Como custei chegar à estrada!


A caminhada remoçava sal e vento
nos meu olhos...
Quiçá, o meu chapéu não discutisse sonhos
Com os puídos pulsos do meu paletó marinho...
Mas eu ouvia!

A caminhada se apresenta como um sopro de esperança, pois é nela que se


pode remoçar. O vento nos olhos é um pedaço de liberdade que vai sendo gozado
durante a caminhada, momento em que se pode respirar fundo e alhear-se por um
instante do mundo. No entanto, há alguma coisa que não para, algo que não descansa
dentro do sujeito que vem trilhando a estrada. Ele ouve a discussão entre o chapéu e
os pulsos do paletó. Talvez, cabeça e mãos não se digladiassem, mas para ele a
discussão existia. Assim, o chapéu faz referência aos pensamentos, aos planos, aos
sonhos contidos no sujeito que atravessa a estrada; já os pulsos puídos fazem
referência ao trabalho manual, ao esforço realizado cotidianamente, à dura realidade
que se impõe ante o trabalhador. Sonho versus realidade. Inteligência versus força
bruta. Caminho versus destino.
43

Ah, que na pobreza do caminho


É só o destino quem dá paz
Quando senhor dos dons se faz
Indiscutível, o vinho...

O sujeito lírico conhece seu destino, pois o que procura de fato é a embriaguez,
o divertimento, o alívio e a fuga. O sujeito tem na estrada o caminho para o seu destino
e sabe o quanto é duro poder chegar à estrada, o quão difícil é desfrutar de alegrias
pelo caminho. O vinho é o destino, o despojamento das obrigações cotidianas, a fuga
da realidade que os puídos pulsos do paletó denunciam. E só assim o sujeito encontra
paz, só assim consegue perceber sua condição.

Bebei! Bebei, irmãos, bebei à existência,


O sumo doce que nos corrói com persistência!

Bebei! Bebei, irmãos, bebei à morte,


O ébrio rubro rio que corre firme e forte...

O vinho torna o homem eloquente. O destino encontrado no vinho, portanto, é a


libertação de algo dentro do sujeito aprisionado pela rotina e sufocado pelo mundo, a
qual ressurge num brinde junto à compreensão das únicas verdades possíveis: a vida e
a morte. Essa compreensão emociona o sujeito que apela aos seus irmãos que olhem
como vida e morte são circunstâncias complementares, que andam juntas e correm e
corroem a todos constantemente.

Que ilusão me envolve, quando no gole vasto


Meu coração bate mais alto que o badalo de um sino?

Que vastidão de horas me enamoram casto,


Tal qual meu sangue fosse o sangue de um menino?

O sujeito lírico reconhece o quanto é fugaz a circunstância em que se encontra,


reconhece a ilusão que o vinho proporciona e, ainda, consegue sentir por um momento
44

o coração latejar, consegue sentir-se jovem outra vez. Reconhece a ilusão, embora,
nem por isso, simplesmente a despreze. Este é o destino que a estrada lhe reserva. É
pela embriaguez que pode sentir a alegria, que pode reafirmar sua identidade. O álcool
não é de forma alguma a solução para os problemas, mas por um instante a substância
é capaz de devolver ao referido sujeito lírico um motivo para comemorar.

Maravilha,
Beber aos sonhos numa taça que rebrilha!
Louvada seja,
A etílica bebida que feliz a minha boca beija!

E como, como custei voltar à estrada...

A satisfação que o sujeito lírico sente ao beber o vinho que lhe beija a boca é
comparável ao beijo de quem o ama. Louvar a bebida e beber aos sonhos são atitudes
que revelam a importância que pode ter esse momento. Uma alegria incontida que
manifesta na devoção que o sujeito declara à bebida, por isso não existe nenhum traço
autodestrutivo que se lhe possa imputar. Porventura o retornar à estrada seja de fato o
problema maior, uma vez que a embriaguez entorpece os sentidos e a dificulta a
locomoção. Voltar à estrada, no entanto, é aceitar que a vida prossegue, que as
obrigações continuam existindo, que a felicidade que o vinho proporciona, ainda que
extasiante, será sempre fugaz.

3.3.3 Calmaria

Este poema se encontra na terceira seção, Calmaria (anexo, pg. 65) e procura
refletir sobre questões existenciais onde o rio e o sujeito lírico se fundem – ou
confundem. A imagem do rio enquanto representação do próprio sujeito lírico permite
que se faça uma série de indagações sobre o que se esconde, afinal, sob a superfície
do rio:

Ancoradouro, me viu pesada alma lançada ao leito?


Jaz na superfície deste rio a imagem tranquila do céu.
45

Por que não roubam os ventos


a transitoriedade serena das águas?

O poema se desencadeia a partir de uma pergunta ao ancoradouro: me viu


pesada alma lançada ao leito? O que pode dizer o ancoradouro sobre essa alma que se
lança ao rio? Por que ao ancoradouro é dirigida a indagação? Certamente, porque é ele
quem vê o rio, é ele quem está de prontidão sempre às margens do rio à espera de
tudo o que pelo rio navega. O ancoradouro é lugar onde o rio para, descansa e estanca
seu fluxo incessante. E o sujeito lírico se lança a leito por que razão? O sujeito lírico
quer fundir-se ao rio, pois assim como o rio corre sem parar, corre sem parar também a
vida. Fluxo constante, rio e vida se assemelham, pois ambos possuem formas não
evidentes de manifestarem suas existências. A imagem tranquila do céu sobre a
superfície das águas pouco ou nada diz sobre a natureza do rio, tal como acontece com
a vida, pois existem muitas outras realidades ocultas por trás da mera exterioridade.
Sobre a superfície, as águas parecem calmas, serenas, transitórias, não dando acesso
ao que acontece nas profundezas do rio, tal como a consciência em sua relação com o
inconsciente. Por isso o sujeito lírico quer fundir-se ao rio, pois assim é capaz de
incorporar-se à constante corrente das águas e da vida.

Quero zarpar pesado para naufrágio em rio sem volta


Quero um sonho de astro brilhando no verde do espaço...
Embaixo de mim, meu rosto! Cegueira de rio sem fundo.

Naufrágio em rio sem volta, sem possibilidade de retorno, sem possibilidade de


arrependimento, uma vez que o fundir-se ao rio é o encontrar-se a si mesmo, é o olhar-
se no espelho, que é o mesmo que olhar para o fundo do rio. Um sonho no infinito,
brilhando como um antípoda, como ideia oposta à realidade do mundo. Mas o rio não
tem as respostas, porque como o fluxo vital é incontrolável também, é um fluxo cego,
sem fundo, sem calmaria, um mergulho no escuro, um perder-se completamente no
torvelinho da vida. Daí a sucessão de perguntas que encaminham o final do poema:

Quem não vê? Calmaria? Calmação?


46

O rastro dos barcos são esguias sereias esquecidas


nas espumas do caminho...

Não há calmaria, não há “calmação”, o que há nas profundezas do rio é pura


agitação, pura possibilidade, onde nada é o que parece ser, fluxo poderoso e
inapreensível. O que resta, tão só, é outra vez a superfície do rio, a superfície da vida, o
rastro dos barcos que deslizam pela águas deixando pelo caminho sereias de espumas,
seres esses capazes de pertencerem a essa dupla realidade do rio – superfície e
profundeza.

3.3.4 Tudo

O poema abaixo está situado na sexta seção designada Tempus edax rerum, a
qual diz respeito fundamentalmente ao tempo em suas mais distintas concepções. No
caso de Tudo (anexo, pg. 104), sendo esse o poema de encerramento da seção, nada
mais pertinente que seu conteúdo busque a generalidade do tempo, abordando seu
próprio desenrolar enquanto instância referente a nada menos que tudo:

Tudo nasce! Tudo cresce,


Se reproduz e morre!
Tudo corre na direção do infinito...
Tudo é mito! Tudo é tão pouco!

O próprio desenvolvimento da vida é parte integrante da percepção do tempo.


Através de seus estágios se consegue distinguir o poder criador e devastador do
tempo. Mas não é só a vida que sofre dessa ação. O mundo inorgânico também padece
da ação ao tempo e tudo o que está tende a cessar de perdurar. Ao humano, a
consciência da morte não é necessariamente o fim, mas um consolo que se faz
objetivo. Há quem creia na vida após a morte, há os que acreditam na reencarnação, e
há os poetas e artistas que procuram a imortalidade em suas obras. Todos querem de
alguma maneira participar do infinito, todos querem a imortalidade, contudo, contra o
tempo isso é pouco, muito pouco.
47

É graças ao tempo que a realidade se encontra em movimento, girando e


produzindo sentido:

Tudo em torno gira… Tudo orbita!


Tudo habita a mesma sentença...
Tudo é ciência! Tudo é essência!
E nada se resume a uma palavra...

Tudo é linguagem, tudo é saber e todo saber é fundamental: tudo existe


enquanto tempo, pois só o tempo significa. O habitar a mesma sentença refere-se ao
fato de que tudo é a mesma ação de agir no tempo, em favor do tempo. Contra o tempo
nada é possível, mesmo o nada, que nada pode contra o tempo, pois feito palavra já é
parte do tempo. Assim, tudo conspira para que o tempo se mantenha impassível em
potência.
Deste modo, o tempo é razão e razão de tudo. Só se existe pelo tempo e pelo
tempo tudo se extingue. Mas o tempo enquanto vida é capaz também de produzir o
belo, o feio, a ideia e o mundo:

Tudo é tempo! Tudo é mundo!


Tudo no fundo não passa de ideia!
Tudo é avulso! Tudo é impulso!
Frenético, estético, convulso!

Tudo é o tempo todo tudo...

Tudo é tempo e só o tempo torna possível que se possa chegar à própria ideia
de tempo. É no turbilhão de fatos ocorridos no tempo que se pode vislumbrar a
realidade. E essa, tal qual o tempo, não se detém. É nestes termos que o poema se
encerra, fazendo notar que o tempo enquanto realidade é a própria realidade e dela, só
dela, é que a poesia é capaz de brotar.
48

4. Conclusão

A partir das noções teóricas discutidas, o presente trabalho objetivou examinar


poemas que compõem a obra denominada Tombos. Visando identificar como o poético
nela se realiza, procurou estabelecer parâmetros indispensáveis no que tange às
características da obra poética, mais especificamente a poesia lírica, interpretando,
ainda que de maneira flexível, alguns de seus possíveis significados.
As considerações dos teóricos nas quais este Trabalho de Conclusão de Curso
é alicerçado ensejaram uma concepção de poética que valoriza, sobretudo, a dialética
entre autoria e leitura. A relação entre leitor-autor, portanto, se fez fundamental para a
compreensão da autoria. Dentro de tal perspectiva, foi imprescindível levar em
consideração questões que participassem de uma noção ampla e transcendente de
poesia – a realidade como a instância poética –, bem como de noções particulares do
fazer poético, tais como as estruturas elementares do poema (o ritmo, a imagem etc.).
Analisados os quatro poemas propostos, pode-se vislumbrar que os mesmos
prestam referência a diferentes temas e estabelecem suas relações valendo-se de
variados recursos, dispondo de pouca ou nenhuma relação entre si. Entretanto, a
preocupação com a existência, a busca de uma identidade e a percepção do ser como
elemento intrínseco à realidade são traços comuns entre os supracitados poemas
constituintes de Tombos. E embora sendo uma pequena amostra do que o livro
apresenta como obra literária, revelam algumas de suas características mais
marcantes.
A empreitada chega ao fim. Das questões que me ocorreram de início, ao
cogitar conceber um trabalho que versasse acerca de produções poéticas de minha
autoria, talvez, nenhuma tenha sido respondida por completo, pois seguem sendo
indagações insolúveis, visto que não se pode determinar rigidamente nem os limites da
arte, nem os limites da crítica – principalmente, no tocante ao texto literário. Ao reler
estes poemas, portanto, a impressão que em mim se avoluma é a clara e necessária
importância da poesia, ainda que, atualmente, o lirismo tenha perdido um tanto de seu
fôlego. Para além da dicotomia arte-academia, faz-se crucial perceber o poético como
instância constituinte da própria experiência, seja na leitura (de mundo), seja na autoria
49

(da vida), pois se o poeta é tal qual o torcedor, esse que crê sem razão, escutá-lo,
ainda que por um mísero instante, há de fazer a existência mais valiosa.
50

5. Anexo

Daniel Bomqueiroz

TOMBOS
51

Para fumar lendo

Iniciar um poema
num escarro
de enfisema...

Lindo!Lindo!

Só falta o “a” para o mar amar!

Nunca quis ser escatológico,


Nunca quis ser escarrológico!
Cato o lógico no escarro,
Escarro o lógico!

Só o sal salva o solo


Todo tolo atola o talo
até lá!

Um poema alveolar
Com gosto de nicotina
Um poema nebulizado
Anasalado (anal(s)alado)
um cu com asas...

Um convite para cortar


a colheita da papoula!
Levo roupa,
pouca roupa
Pois o calor afegão
É de abnegação

Vou chegar lá
pilchado à moda campeira!
Em alpargatas pampeiras,
a boinita e a castradeira,
com 1 kg de bolacha,
fumo de corda e cachaça
que eu sou guasca da fronteira

Tudo, tudo,
num contratempo medonho!
52

Jornada
aos
confins sem fim
53

Caminho

Como custei chegar à estrada!


A caminhada remoçava sal e vento
nos meu olhos...
Quiçá, o meu chapéu não discutisse sonhos
Com os puídos pulsos do meu paletó marinho...
Mas eu ouvia!

Ah, que na pobreza do caminho


É só o destino quem dá paz
Quando senhor dos dons se faz
Indiscutível, o vinho...

Bebei! Bebei, irmãos, bebei à existência,


O sumo doce que nos corrói com persistência!

Bebei! Bebei, irmãos, bebei à morte,


O ébrio rubro rio que corre firme e forte...

Que ilusão me envolve, quando no gole vasto


Meu coração bate mais alto que o badalo de um sino?

Que vastidão de horas me enamoram casto,


Tal qual meu sangue fosse o sangue de um menino?

Maravilha,
Beber aos sonhos numa taça que rebrilha!
Louvada seja,
A etílica bebida que feliz a minha boca beija!

E como, como custei voltar à estrada...


54

A mudez do caminho

Basta a beleza arfar em meu peito,


O céu se amiúda em paz e alegria!
Largo em andar, pequeno em saber,
Sigo a cantar a mudez do caminho...

Largo lejos meus olhos no tronco de alguma porteira,


Longe que quero nadar onde o tempo é rio de remanso...

Não importam os ditos comuns que abrangem milhões,


Quero o prazer de prosseguir a inventar desenganos!
55

Negrura da noite

Caía a gelada negrura da noite!


E eu vagava aos beliscões do álcool...
Pareciam sorrir-me as estrelas,
E onde eu dormia o verde do campo era ouro

Riscava paisagens na alma do vento...


O céu verdadeiro velava-me o sono de anos!
Meu coração transbordava pureza!
E o rio juvenil de minha vida, fluía até o mar...

Ah, fosse o mundo uma fagulha de tempo,


Meus sonhos pueris triunfariam distâncias!
Voltar ao lar, talvez, só velho
Para descansar no silêncio e na sombra...

Pude beijar e aquecer-me ao sol da juventude


E caminhar sob a gelada negrura da noite...
56

Canto ao Sonho

Quero ir para fora,


Para fora dos limites da cidade!
Isolar-me e caminhar no campo,
E tentar encontrar o sentido plural;
Olhar o horizonte como traço indistinto
Da paisagem que parece mover-se (...)
O rio é velho, não tão velho quanto as pedras
Que contam estórias na ribeira...
A solidão da liberdade é aconchegante e silenciosa
Pois, aí, é que me encontro, sozinho, com a existência
Corro! Corro até não mais agüentar
Sento cansado na relva e masco capim
Sinto na boca a felicidade das vacas!
Rolo uma dobra do terreno acidental...
Durmo e acordo num catre de pedra.

II

Com as costas doídas e formigantes,


Babo ao sono num enorme formigueiro...
Sonho que durmo num sonho medonho,
Onde sou forte e levo o mundo nas costas
Sei que de tão forte sou medroso,
E vejo grandeza na força dos fracos...
Vejo fraqueza em meu tamanho
E sinto a grandeza tocar os meus joelhos.
Estremeço de frio e pânico
Minhas pernas balançam como colunas ao vento
Minha coluna se enverga e não vejo nada
Do lado de fora do muro...
O tempo me reduz a inseto
Que trabalha em pró de tudo e de todos,
Mas em meu egoísmo contemplo
A feroz harmonia estabelecida entre eras e gerações!
Entediado caminho em seis pernas,
Rumo a emboscada do predador... sorrio!
Pois, sei o que me espera...

III

Morrer afogado numa poça d’água,


Ou, ser pego por uma língua de sapo?
Quero despertar, mas percebo estar
Em algum lugar que conheço
E por sensação nunca estive!
A chuva não cai, e sim, brota das botas
57

O chapéu seco, as meias molhadas...


Uma longa cruzada atravesso, armado como um caçador!
Sou ferido por uma jaguatirica de elite...
Tiro as botas e sinto os meus pés
Fincarem a terra como raízes,
Sinto meus braços como galhos,
Meus olhos como ninhos...
Sinto imensamente uma necessidade de viver
E nenhuma vontade de questionar: por quê?
Vivo! Vivo como árvore a espreitar-me do perigo!
Vivo! Porque é lindo viver a diversidade de tudo
Viver, inconsciente, estaticamente, viver...

IV
São tão profundos esses lagos noturnos
Nos quais nós nadamos atrás da beleza...
O belo, o bonito, o tocável enchem de esperança
O dia a dia da tristeza! A tristeza cotidiana
É a vela da vergonha que incandesce sutilezas
É sutil a melancólica tirania da incerteza...
O sonho é meu piso, minha casa, meu ar
Vivo com ele e com ele vivo mais.
Com ele está a alegria do corriqueiro
Comigo as lamúrias de seus dias de impaciência...
A ti canto, ó sonho, que quando banho-me
Com letargia em teu poço, lavas com sais e ervas,
A imundície de meus pensamentos!
Pois, toda vez que sopro a poeira
Acumulada na capa de algum livro,
Vejo cabelos caírem da minha cabeça
Levando aos ares idéias maduras.
Impossível é, pois, prever onde termina o sonho
Este sonho em que se revela a vida!
58

Noturna

Notas antigas, noturnas caminhadas me saciam necessárias,


Por onde meus passos resvalam a escuridão do mundo!
Despisto o desespero de permanecer partido em pedaços,
Enquanto sou outros, quase todos aqueles que não fui, esqueço...
E nada, absolutamente, haverá de libertar-me do sofrível
Pois quanto mais horrível me pareço, mais compreendo!

Rolam pelas ruas minhas pernas ermas, ternas e duras


Não há paixão maior na alma de um homem sombrio
Do que o caminho que o faz voltar às coisas que ama;
A casa de seus sonhos, a rua dos amores destruídos
São indícios de tristezas que aprendeu a suportar na vida
E sempre lívido, pergunta-se a razão de seu cansaço!

Ah, vivas criaturas reveladas à luz de felicidades futuras...


Não existe crime maior no coração de um homem sombrio
Do que o delírio e o desejo seu de enclausurar o infinito
Estranha celebração de sóis e luas que jamais enxergou
Espírito assombrado pelo cheiro e pela forma do sono
Vasta sombra que passeia junto ao coração do ventos...

Sensação sombria: caminhar sob o silêncio da madrugada


E o encontro repentino com as idéias é susto e mais nada!
59

Crônico

Sempre começa assim,


Quando as primeiras palavras
A serem ditas, não são ditas
Mas mal escritas...

Se há um grilhão em minha voz


É porque aprendi a falar a língua dos cílios!

Nasce, repentinamente, do inconsciente


Como se não existisse um mísero sinal
de sua presença...

A cada frase exclamativa


A reticência incompreendida
do aplauso!
A interrogação é o deboche,
O deboche reluzente da idéia
já pequena...

Meus pêsames...

É tão serena a morte


que às vezes sinto
passear de mão com ela...
E no seu silêncio,
há propensão à balbúrdia!

Quando era criança,


era muito mais rebelde
que muitos povos oprimidos...
Havia algo em mim misterioso
Algo como uma bomba-relógio
Uma bomba-relógio
Dentro de um guri bombah!

Hoje é o tempo que me faz perguntas


disfarço e fujo (...)
Existem perguntas
às quais não quero responder...

Foi com empáfia que cresci,


E quando penso no caminho que tracei
Sei, que na direção errada andei!
Pois, só o que importa ao destino
É o caminho que se trilha,
E a estrada que se faz...

Sirva outra, outra e mais outra!


Quero beijar a porta da tua casa
E dizer que só assim posso ainda
60

imaginar o gosto do teu beijo

Mais uma e outra e outra mais


Vou atravessar de ponta a ponta
O cigarro que tu fumas!
Vou passear em ti,
lá dentro do teu sangue
Que só assim posso deixar
ainda marcas no teu peito

Perderam-se as recordações
E ser puro é ser fraco...
Vou mentir um pouco mais para mim
Quem sabe eu acabe acreditando
Na mentira de quem sou!

Caro amigo e irmão!


Não serei nunca,
Exemplo de conduta!
Por favor, não leve a sério
O que te digo
Só a derrota, meu amigo,
me acompanha!
Ela e um gole de canha,
Um cigarro e melodias
Muito antigas e tristonhas...

Vou remoçar apoiado num castão,


Vou despertar numa banheira de formol...
61

Jornada aos confins sem fim

O tempo pingou em mim


Uma gota de colírio no meu olho!
Tingiu com amarelo minha calça de veludo roxo
E me mandou por entre estradas de silêncio
sem sapatos...

Por tudo ouvi o dia, a noite e o sol nascente!


E sem casaco caminhei neste senhor inverno
Andei perdido dos caminhos, quase sempre indiferente
E muito mais que a vida, enfim, eu decobri o inferno!

Subi baixas montanhas procurando o paraíso


E submisso fui a um amor que nunca vi mais feio!
Senti o espírito vazio quando do pranto o riso
E adormeci o sono em louras lavouras de centeio...

Contei estrelas no enleio dos meus sonhos...


E viajei sozinho até o limite extremo do planeta
Tive medo de um sorriso que se fez medonho,
E quis pagar com a lua a minha última cerveja preta!

Galguei com ímpeto noites frias, sem cansaço


Os pés descalços brutos, da terra frutos se fizeram!
Amanheci na embriaguez, ouvi o reboar do espaço
E recordei os braços que outrora me tiveram...

Sofri com a tristeza, fumei tal qual um louco fuma,


Casei com moças fáceis quantas vezes fui capaz!
Bebi garrafas de aguardente no gargalo, uma a uma
E não tive a mínima vontade de olhar para atrás...

O tempo pingou em mim uma gota... e fugiu!


62

O fundo do rio
63

Minha Cidade

Oh, minha cidade,


Para onde olhas de tão fundo
Se não, para o vão da história
Que corre em tua frente!

É o Uruguai, minha Ana,


Que molha os teus pés
Para que lave tuas mãos
Neste corrente infinita
De imemoráveis segredos

E por qual motivo


vira as costas para o mundo,
neste gesto de amor
De quem vive só em seu universo

Perceba a beirada de teus pensamentos


Pois, lá correm vivas idéias de tua emoção

Saiba que bebemos todos da mesma fonte


Oh, berço gentil que acolhi mil filhos
Que abraça na terra o seu primogênito
Semeando o grão da explosão

Renasça de ti própria
Qual verme de cooperação
Que escava a carne morta
Putrefata ao tempo
E não passa de massa inorgânica

Abra teus olhos, saia da escuridão,


Mas saia de devagar,
Pois a luz pode ferir tua mirada
E o que seria do brilho dos teus olhos
Se eles não pudessem enxergar
A fantasia que se desenrola

Em tuas praças e ruas, borbulha


Entre tuas mentes, o soprar vago
De um canto de anunciação

Escuta teus filhos, aprisionados


A comoção que tua beleza esconde
Não te demonstra como ser horripilante
Que afasta a verdade para longe
Enquanto tantos só te pedem afagos

Liberta-te, há vida ainda em tua volta


Para consternar teus pesadelos...
64

O rio
O rio? O rio não corre mais para frente
Perdeu-se em vão no vau da corrente,
Elo arrebentado ventre que vaza ventre,
Doente, sem força para inundar...

Sina de rio, sina de transbordar desvario


Morte de fraco quando chega ao mar grande
Abraçando a vazante! Vida de caminhante,
Cantar!

O fundo, o fundo do rio...


Sonho de claridade em sina de escuridão
65

Calmaria

Ancoradouro, me viu pesada alma lançada ao leito?


Jaz na superfície deste rio a imagem tranqüila do céu

Por que não roubam os ventos


a transitoriedade serena das águas?

Quero zarpar pesado para naufrágio em rio sem volta


Quero um sonho de astro brilhando no verde do espaço...
Embaixo de mim, meu rosto! Cegueira de rio sem fundo

Quem não vê? Calmaria? Calmação?

O rastro dos barcos são esguias sereias esquecidas


nas espumas do caminho...
66

Fundo do Rio

Pesaroso...
São homens, nada menos
Do alto da ponte a menina
Busca o fundo do rio,
onde nada é claro, tudo é turvo
Escuro mergulho no escuro...

Pesaroso...
São homens feios, nada mais
O sonho do rio escondido
O sonho? Vasto rio sem sonho
A menina não quer
O fundo do rio persiste... vivo!

Pesa pesaroso o sonho


Pedra no fundo do rio
Erguer-se em onda de fúria
O fundo do rio não sonha
O fundo do rio?
Sem curva,
Sem corpo,
Sem luz!

No fundo do rio,
Fruição e cegueira...
67

Volta

Redescubro!
Rio sem margem,
Mar em mim...
Sonho dias que já não são
Perco o rumo,
Dias que estão por vir

Canto nomes,
Cada amigo!
Cada amor!
Colho a vida aos cachos,
Seguro a vida nas mãos;

Canto o vazio, paisagem!


Vago o canto coragem,
Coração!

Pranto e suor, cansaço!


Vento no céu, espaço,
Percepção!

Volto à volta grande


Abraços,
Volta grande aos passos
recordação...

Volto mais sábio de andar


E de o tempo envelhecer!
68

Remoçar

Quase meia-noite
O rio parou
Fonte da juventude
O som do tempo
Retroceder

Quase meia lua


O rosto se perdeu
Nunca mais o tempo
O temor do vento
O amor

Quase sempre
A lua
A noite
O sangue
borbotando
teu sangue
Meu sangue
Correndo

Meia luz, meia casa azul


Quarenta e quatro vozes
Um único estertor
Bufa o relógio
Hora de partir
69

Eu, rio

Eu rio
Rio eu
Intrépido e solitário!
Eu rio
Rio eu
De solidão e veleidade...
Eu rio
Rio eu
Meu corpo bebe d'outros
Eu rio
Rio eu
Persiste assim o meu sangue
Eu rio
Rio eu
Nunca o mesmo!
70

Langores
e
Amores
71

Bicho: menino

Há uma sombra doce no ocaso


E um sol ameno em teus braços,
Quando vens!

Tudo parece rodear-se


De uma paz impensável,
Tudo é idílio em teus olhos,
Quando vens!

A eternidade é pequena, pequena!


E teus sorrisos são os sonhos
Que minha alma já não tem!

E o resguardo terno do desejo


É o que me faz sereno,
Quando vens!

Vê como é lindo o desabrochar


Daquele branco lírio que tremula?
E como sopra o vento suave e mudo,
E roça, e beija, e tua face adula?

Enrola tuas mãos nos meus cabelos,


Melhor tê-los contigo que perdê-los!
Massa ondulada que aguarda a velhice...

Serei velho e velho ao barro voltarei,


Voltarei para brincar na meninice...
72

Para partir

Para partir,
dei-te a vida de uma vela
que aguardei queimar
sem preces...
Caí de joelhos no escuro
e refleti, no azulejo frio,
como fantasma que procura
a própria sombra!

Para partir,
esperei-te no silêncio das idéias
quem sem coragem não ousaram
Rebelar-se...
E tricotei com a impaciência
a mortalha da ilusão,
imaginando a maleza de meu peito
pela lenta caminhada...

Para partir,
rasguei-te em farpas de paixão e surto!
Onde ouvi o amor translúcido
bater em minha porta,
despertando-me de um sonho
triste e incoerente!

E então, surgistes!
73

Clarices

São elas quem colorem


E dizem, e matam, e brincam, e choram
São elas quem despertam
E escrevem, e falam, e jogam, e calam
São elas quem recordam
E gritam, e pedem, e mudam, e cedem
São elas quem mergulham
E fundam, e secam, e engolem, e fazem
São elas quem alegram
E perdem, e cantam, e andam, e param
São elas quem remoem
E ganham, e dançam, e fluem, e encerram

Sim, são elas, todas elas


Mulheres que transbordam
A vida pelos poros...

Clarices! Ah, minhas Clarices!


74

Langores e amores

Há sombra apenas em mim!


Há desejos apenas
E uma solidão tão pequena
E um contentamento tão vago
E um contentamento no estrago
E uma centena de estragos apenas

Há violência apenas em mim!


Há autoviolência apenas
E um desapego tão triste
E uma tristeza tão parca
E uma revolta armada no peito
E um peito desarmado apenas

Há sonhos apenas em mim!


Há canções apenas
E uma quantidade enorme de medos
E uma falta doída de beijos
E uma doença silente
E um monstruoso silêncio apenas

Há dor apenas em mim,


Há dor apenas!
75

Presente do tempo

Teu corpo; corpo de estrelas...


Mãos de menina, regaço de mãe,
Musa divina... Mulher inconteste!

Teu sonho; sonho de eras...


Fogo em tua alma; a solidão
de teus olhos.

Ouvi que cantavas faceiras


teus versos,
Enquanto buscavas a fuga
em meus braços...

O que era? que irradiava tão puro de ti?


Uma luz sem mistério,
honesta, sincera!
Não compreendi

Agradeço, presente do tempo,


Teus sorrisos de amiga,
Os beijos de moça querida,
A vida!

Meus lábios se grudam aos teus...


Quem és tu? Quem sou eu?
76

Para a moça dos sapatos verdes

Tua risada não me foge da idéia,


Sonora e pura de alegria indescritível
Tua risada me ressoa o indizível,
Como o balbucio desdentado de uma "véia"

Tua risada tem a doce consistência da geléia,


E a emoção que ela traz é invencível!
Tua risada me convence do impossível,
Mesmo que longe estejas tu, ó, Alethéia!
.
Teu riso! Inextinguível riso!
Nos meus sonhos o ventar do paraíso,
Nos meus dias a lembrança mais bonita!

Tua risada! Admirável risada!


Essa bruma que me bate alvoroçada,
Essa valsa que me toca infinita...
77

O reflexo do reflexo do sol

Meu martírio é a falta inteira do teu corpo,


É o sono solitário, descontente e remexido...
É o rito praticado sob templo silencioso do cansaço;
A festa mais cativa que tua alma, então, não quis
E tenho só em mim, a madrugada insuflada dos teus olhos

Meu martírio é um rio que se desprende das alturas


Numa fuga em que os ossos e o sangue rumam frios;
Barcos claudicantes sobre leitos caudalosos...
O outro é a sombra de um fantasma que se espanta
Com a sombra de um fantasma que se espanta...
Relógio sem presente!

Meu martírio é toda força que se extingue


Numa força que se extingue à exaustão
Frente ao sol, meu reflexo é o espelho do reflexo do sol
Sob a luz, sou a tinta douradilha da matéria que me beija...

Meu martírio é não compreender o brilho dos diamantes


78

Exagero

Quero ser tua matinê


Com torrões de açúcar
E chuva de cocô!

Quero ser teu blasé


E rodopiar tua saia
Para sorrir com as pedras...

Quero ser teu amanhecer


A euforia do teu sono
Fugidio como teu sorriso!

Quero ser teu,


Teu poema que ainda não nasceu!
79

Trago

Te trago rosas da Bulgária


E alfarrábios de Istambul...
Meu coração prossegue nu
Prossegue azul, como o céu
Em Quaraí!

Te trago vasos de Beijing...


Te trago em mim, aos tragos,
Aos magros versos que aprendi

Te trago o caminho de Santiago,


O Alhambra de Granada...
Meu coração não pede nada,
Cega caminhada, feito Borges
Ao espelho!

Te trago mirra do Egito,


Te trago o Nilo, o mito do amor
Os olhos que se calam à tua visão

Te trago panos do Marrocos,


Ervas da Amazônia...
Meu coração sofre de insônia
Quando insone te procura
Em Amsterdã!

Te trago mantras do Nepal,


E em cada verso surreal
A analogia que fugiu

Te trago as luzes de Paris


As pedras fundas do Uruguai
Meu coração quer navegar
Onde és água de rio de rio de rio,
de mar...que me traga!
80

A melancolia
de
viver aos tombos
81

A melancolia de viver aos tombos

Amo a noite,
Essa vadia compungida
Que se arrasta sôfrega,
Gritando e querendo jogo
No silêncio das praças!

Amo a noite,
Como mulher amada,
Como ferida rota,
Como segredo sórdido
Manchado de escuridão...

Amo a noite,
Num sem fim de louco,
Num arranjo triste
Que escrevi no peito
Nos confins da estrada!

Amo a noite,
No passo a passo trôpego,
Na solidão da lua,
Nos sonhos que se derramam
Em cada gota etílica!

Amo a noite,
Porque amo a sombra,
Porque o dia obra,
Porque o sangue corre,
Porque a vida segue...

Amo a noite,
Aos mil detalhes,
Aos longos goles,
Às luzes mortas,
De sol a sol!

Amo a noite
Na melancolia de viver aos tombos!
82

Num talagaço

Olha!
Não é a palavra que te toca,
Nem é o som que te convence,
É só o teu peito batendo em descompasso...

Vê!
Não é a fé que te faz crer,
Nem é o dom que te liberta,
É só o teu fastio por coisas mórbidas...

Mira!
Não é a droga que te pira,
Nem é o sol que te conforta,
É só a tristeza acumulada em tua alma...

Degradar-se é conhecer-se.
Lê e te atura
83

Ao inimigo

Ó, inimigo! Ser teu amigo


É um perigo que quero correr!
Para calçar-me de máscaras,
Por horas e horas nefastas,
Com satíricos ditos
Na maior mentira que sou...

Não te admires se a inveja


For assunto de nossas conversas,
E o ódio motivo de nossas risadas!
Ó, caro inimigo, não sejas oblíquo,
Pois quem tem o direito
de negar-nos a dor?

Vem depressa!
Não posso impedir o crepúsculo
Desse viver rancoroso!
Sejamos como velhos antigos,
Que no desprezo encontram abrigo
Para beber, e fumar, e falar, e cuspir...

Erga a taça! Brindemos!


Que o respeito é algo que perdemos...
E o orgulho? Ah, o orgulho!
Esse reinará para sempre!
84

S-ó-dio

O ódio é o lítio!
A bipolaridade do messias
O opróbrio do poeta
A ignomínia do maníaco!

O ódio é a média!
A sexualidade do vigário
O sorriso do defunto
O escafandro do nudista!

O ódio é o tédio!
O gozo da brochura
O silicone do traveco
A castidade da vadia!

(O ódio é a paixão encachaçada)


85

Indo e andando

Ingênuo gene, geme o gênio!


(Há mais mentiras no sorriso
do que há segredos no silêncio...)

E por tantas e tantas semanas


Anas e Marias e Marianas e meninas
Soaram por demais pequeninas,
Assim, como a dor que sinto agora

Nada,
Nada senão o tempo!
Não uso relógio, mas seio tempo...
E há tanta estupidez no lamento
E há tanto lamento na vida

Ah, querida,
Vou passar o fim de ano
Trabalhando...
Mas isso é bom!
Vou ter dois meses de descanso,
Mas trabalhando!

Vou guardar o nome de todas as ruas


Em que estiver cambaleando
Bêbado, borracho,
Andando, andando, andando...

Não consigo negar


Minha origem;
A distância que me guarda,
Me guarda de nada
E no nada eu existo
E resisto
A esse vendaval de idiotices!

A fronteira segue a mesma;


Um calor, um calor...
86

Negra noite de febris encontros


Parda lua, noite morna te acomodas...
Num vagar louco, vago fulgurante,
Risos insanos...
nos meus lábios, os teus olhos

O medo assombra as sombras,


Que se desenham imensas...

*
Terna vida que em bálsamo descanse
Com vermes podres!
Entre os olhos cegos... Medo!

Foram tantas mentiras com tinta;


Foi o poço da amargura superior...
Pobres coitados os que seguem sendo,
Aquilo tudo que não se pode ver

A sangria de nós mesmos


Chora mansa, sem se notar lágrima
Chora e ri todas as manhãs.
Remoe suas tristezas.
Fissura o núcleo de suas paixões...

Podres todos os que vivem mais


Pandemônio o sentimento vil...
As cores do lastro da cama
Chegam ao tom do fim do dia

O sol remoe suas paixões, parindo estórias


Que vagam com lua. Madrasta, ou, materna?
Que bebe aos encantos dos homens
Invejando qualquer ser que amamenta...
Tristes são os restos de decência!

Violento cabeças inchadas


Com palavras que quebram diamantes
Corro! A riqueza! Um morro de ouro!
87

AB-SURDO
(pó-moderno)
88

Grito

Solto, no salto circunflexo,


O nexo do grito desferido
Pela boca da manhã...
Engulho cotidiano
Na garganta asfixiada da palavra!

Liberdade – falso arbítrio;


Ricto de espanto no enjôo permanente
que os homens regurgitam
Em cada canto...

Grito gutural rasgando céu!


Deus desvaneceu ruído...

Piso campos de indivíduos enlatados


Divididos entre mortos, quase mortos
Moribundos...

E meu eu fantasma sofre ainda a asma


pragmática do futuro!
89

Mofo

Máquina, nanquim...enfim,
Nada mais importa na batalha da palavra!
Que despenquem do céu as estrelas
e se estatelem nas praças
com suas bandeiras
vermelhas
azuis,
amarelas,
cheias de idéias vencidas
perdidas no mofo das meias

Homens ladram sílabas feito cães...


A semântica-quântica dos sermões!
Cantam à meia-noite os embusteiros
a poesia cocha na boca dos bueiros

Colunas vertebrais feitas de aço


Canções que partem espinhas em pedaços...
Cala-se o amor ao som do vento,
De resto é prosseguir em frente... enfrento!!
90

Ab-surdo

Querem-me à derrota,
Roto, feito o mar enfurecido;
No umbigo do marujo sem-vergonha,
O sangue-ketchup e o estrume
Do cavalo do bandido!

Hordas porcas pisam corpos calcinados...


Nas palavras surdas, somente as noites
absurdas de escárnio!
Grito desprovido de amplitude;
Aonde estás, aonde estás, juventude?

Chumbo sobre escolho ressequido,


Calcário esfarelado rebrotando labareda...
Querem-me à derrota e o roteiro
da derrota escrito na parede do banheiro...

Cuspo-me nas pálpebras, sexo dos eixos


Óculos, relógios (...) Bombas de hidrogênio!!!
91

Comum

À vilania do bom e do comum;


À tirania vil do hemisfério sul!
Ao homem, contemporâneo e morto,
O satírico ruído do arroto!

À amálgama de damas iletradas;


À verve do vício do fígado do alcoólatra!
Aos cofres públicos perdulários,
A insignificância mínima do salário!

Ao sono do justo e do idiota;


À música bárbara das guitarras!
À escrava idolatria da imagem,
A iconoclastia da miragem!

Ao suor do ócio do artista;


Ao gozo interminável dos cometas!
Ao símio nascido prematuro,
A perspectiva de futuro...
92

Colecionador

Não nasci poeta,


Nasci homem sem futuro...
Lapso incontinente de revolta,
Monstro com medo do escuro

Não nasci poeta,


Nasci velho crítico do tempo...
Imbecil mergulhado em pretensão,
Colecionador de sofrimento!

Não nasci poeta,


Nasci vago, puro e pervertido!
Pobre tecelão de imagens,
Parto que não foi parido...

Não nasci poeta,


Nasci átimo de lágrima e ferida;
Fantasma que perdeu a própria sombra
Bomba silenciando a vida!
93

Peleja

Mastodonte,
Desfigurada fronte!
Abismo abstrato: último quarto
de hora farto,
do vazio etílico do estilista bélico,
a conceber a farda
do soldado morto!

Brilha, brilha
o chão da fábrica
à magia
Falha massa encefálica vigia
Ogiva ventania no clamor
do fim...

Perecer, permanecer perene,


permanecer perdendo
o leme,
Perder o medo de tudo aquilo
que se teme!

Verme,
herói que permanece
incólume,
herói que na fadiga dorme
sob o silêncio
da batalha surda!

Urra,
a fronte frente aos olhos
insidiosos da loucura!
Perdida,
intempestiva
permanece a vida,
no conflito cotidiano
dos suores!
94

Tomo

O sorriso corrosivo
do esqueleto do palhaço!
Estrutura calcada num naco de nada...
Estudo magnético, bocejo boquiaberto;
Ridículas mandíbulas remoendo
sonhos mortos!

Tomos reescritos,
Labiríntos de poetas silenciosos...
Estômago sensível:
Bárbaros indícios de homicídios:
Barbas acadêmicas!

Cálcio aos pequerruchos,


Esdrúxulo discurso;
urso usando prótese,
Lactose em seios bíblicos, únicos
A balançar bicos de pedra...

Catarse! Invólucro místico...


sobeja o pó em deus, asfalto!
Homens com calças-pistolas,
Gravatas gravadas na história;
Histeria plantando legume,
Projéteis criando costume,
Rasgando sem dó o vil tecido das horas!
95

Ida

Tentáculo estendido rumo ao fim


Túnel sem saída,
ida sem retorno...
Víscera cuspida,
Fumaça de monóxido de carbono!

Eu grito, medo pelo medo do furúnculo


Eu giro, entorno do entorno do futuro

Não há revolução... Sem palavras!


Somente as larvas evoluem:
O relógio-estanque do organismo
Saco fétido... Sodomia, culinária

Despedaçam-me os olhos à ruína;


Despenca-me o amor pela urina...
96

Pó-moderno

Mitos, mapas, músicas ilógicas


Armas biológicas, planetas
Marmanjos mamam gordas tetas
de outras mesmas mães...

O pó moderno no sanguíneo,
O ígneo das paixões
em cinzas brancas...
O lapso, o colapso do espaço
Num maço de cigarro cancerígeno.

Colégios, relógios, padres, bilboquês!


Universo de porquês e o som
De todos os recreios e orações...

Hélices, satélites, halteres


bioquímicos
A gravata histérica dos mímicos
A língua ébria dos sapatos
cor de vinho

As duas naturezas mortas do infinito


O subterrâneo feminino e o calor
O acordo das palavras com os sentidos
E os antigos me olhando
com estupor.

Trocam os dias pelas noites,


os borracheiros!
A extinção do sono e dos carteiros
No vento de uma época perdida...

Se vão, Seival, se vou ser vil civil...


A poltrona do papai na popa de um navio
O silêncio no cachimbo,
o sonho do sonâmbulo
no tambo
De uma cumulonimbus

A bancarrota parcimoniosa dos astutos


Os asnos do futuro e os profanos
Sem mais, liquidam bravamente
com seus anos,
tecnicamente por orgulho!

Bombacha da argentina,
Faixa na cintura, tênis nike!
Boina, pala lighting bolt,
palheiro lucky strike!
Espora de aço inox, tirador hang loose...
E o gaucho futurista corcoveando
numa prancha de surfe!
97

Tempus
Edax Rerum
98

Passa mundo

Tão belo ser eterno em divina essência


Descendência una no ventre da humanidade...
Dissemina entre as doutrinas o sublime
A perpétua identidade da verdade

O limite, a tolerância cabível n’alma...


São as mãos e suas palmas castigadas
A carne viva arde com o suor que escorre
Benditas são as feridas maceradas

O que não aprendi, o que nunca irei saber


Qual efêmero é o gosto da alegria
Em seus resquícios resignados de futuro

Ao que resisto minha revolta cotidiana


E no ideal de cada ser a perfeição possível...
Passa o mundo, superfície e influência!
99

Ponto infinito

Olhe nos meus olhos,


Veja o que não vejo!
Veja, que com teus olhos
Vês o que não sou!
E que com os meus olhos,
Vejo o que não és!

Sinta a pupila buscar luz


Olhando para o ponto do infinito!
Veja, que não vês o infinito,
E o ponto abrange o universo...

Olhe nos meus olhos,


Diga-me quem és
Pois, se teus olhos brilharem
É o egoísmo a implicar
Sobrevivência!

Se por pouco olhares nos meus olhos


E abaixares a cabeça,
É o medo que toma, e te inibe
A mergulhar na lama!

Mas se ao virem os meus olhos,


Os teus olhos se apaziguarem,
Não siga os meus passos
Pois, tu tens os teus próprios...
100

Tempus Edax Rerum

Sou filho da pampa,


Da terra desértica e plana!
Sou a anomalia do verso,
Do gene mudo e perverso
Sou verde, sou mar e sou luz!

Sou filho do ácido,


Do nexo escasso e do alcóol!
Sou pó e carbono,
Dono do próprio destino
Sou bruto, sou fino e sou flor!

Sou filho dos tempos,


Dos tempos passado e futuro!
Sou o produto monstruoso
De um sonho cruel e nodoso,
Sou verme, sou sangue e sou fé...

E eís que agora, não tenho memória!


101

Quadro prestações

Mesma, se não, com vidros, esteiras


Cantos provocativos, orações, medalhas
Muito céu de estrelas paridas
Ócio, mandinga, quadros prestações
Matreira amizade, de caros e ricos
Deleite, gozo, morno aconchego
Entre os sonhos, beijos, tuas pernas!
Os olhos que gritam, madura voz

Seco, ovações milenares, consagradas


Teus pés pisam partes boas, caminham
O que vive, lindo alvorecer de amores
Insanas, insanas mentes, alegria
Rebelde liberdade, alma e indiferença
Marcha de milhões, o prazer, escracho
Como todas a noites de sono e fé

Descansam pelas calçadas, ò mundo vil, perguntas!


Amarrando cadarços... Dor e nascimento
102

Sorte

Uma prisão!
Um sopro de vento vem,
nas gordas asas de corvos nervosos
que revoam escuras ruínas...

Uma trança de fatos foi;


e do tempo restou o abraço dos anos
que rondam famintos o fim.
Uma visão!

Pela verdade ou pela mentira


não importa: o sangue correu.
As flores murcharam,
as nuvens caíram,
o sol se escondeu...

Pela verdade ou pela mentira


não importa: existirá resistência
enquanto existir amor no que for!

Pela saudade ou pelo futuro


não importa: a solidão acabou!
Os homens despertam,
as vidas começam
a viver!

Pela saudade ou pelo futuro


não importa… A consciência triunfa!

Um sopro de vento vem,


uma prisão em ruínas!
103

Mal em ser

Quero fornicar com Sharon Mitchell,


E no claro do dia, com todas as feministas do mundo!
Quero me soltar na presença fanática dos socialistas
E dividir com eles tudo o que não me pertence.
Quero escarrar sobre a realidade o impropério da vida
E dedicar uma novena e um sanduíche de carne e de ovo
Com sangue, a todos os grandes ditadores!
Quero vender o meu corpo no fervor dos semáforos,
Junto a jornais furados, atrasados três dias!
Quero transferir um bilhão de soldados à lua
E salvar uma única vida da paz e do pus...
Quero provocar a ira insana dos zen-budistas,
Enquanto fumo um baseado de três colomy!
Quero desalojar de seus lares os bêbados e os ratos,
E vingar a morte última do verme que não me comeu
Por preguiça ou qualquer coisa que o valha!
Quero chantagear com amor a prostituta que me rouba as calças
Ejaculando ódio, incubando doces em seu fedor barato
Quero odiar os séculos que me trouxeram aqui,
Para viver da dor alheia e perceber o mal em ser!
Quero limpar o rabo com notas de cem e cinquenta,
E cravejar diamantes no olho do cu da mulher amada!!
Quero assassinar os pobres e os ricos, sem distinção
Ao preferir a vergonha, a triste passividade das gerações...
Quero sapatear sobre a argumentação pueril dos liberais,
Sobrevivendo sobre um cotidiano mais e mais e mais e mais
Quero vazar o lindoverde dos olhos do outro no espelho
E deleitar-me com o som vazio das trombetas mudas do sol
Quero tropeçar na luz e explodir a revolta do silêncio;
No despertar de um novo sonho descubro: não estou!
Quero permanecer lúcido quando tudo parecer perdido;
No instante de agora, a batalha do nosso tempo!
104

Tudo

Tudo nasce! Tudo cresce,


Se reproduz e morre!
Tudo corre na direção do infinito...
Tudo é mito! Tudo é tão pouco!

Tudo em torno gira… Tudo orbita!


Tudo habita a mesma sentença...
Tudo é ciência! Tudo é essência!
E nada se resume a uma palavra...

Tudo é tempo! Tudo é mundo!


Tudo no fundo não passa de idéia!
Tudo é avulso! Tudo é impulso!
Frenético, estético, convulso!

Tudo é o tempo todo tudo...


105

Banquete
106

Celebremos

Quem acredita, afinal, ter talento


se tudo um dia tornar-se-á vento?
Querer bem, ou querer mal
que diferença faz,
se o que importa é o conflito
e não a paz?

Vamos, jantemo-nos uns aos outros,


Que essa fome de nós
É o que nos mantém altivos!
Não queiramos o alívio,
Pois nos contentar com os mortos,
É matar o que nos torna vivos!

Rasguemos nossas carnes,


Degustemos o sabor de outrem!
Se nas idéias é que se prova o verme,
O verme da nossa carne provará também...

Celebremos o espírito,
Bebamos mais do sangue
De nossas tentações!
Pois a virtude da vida
É um devorar-se mútuo,
E saciar-se, enfim, é absoluto
Em meio a todos esses corações!
107

Permita

Permita, Deus!
Que sejam mais alegres os dias...
Longe de ti, as cores se desbotam
Os sons já não ressoam,
E tudo se faz frio e triste...

Permita, oh, Céu!


Que o devaneio não seja em vão,
E seja a pampa terreno fértil
Onde germinem sonhos...

Permita, Mãe!
Que a luxúria e o descaso
Não guiem a caminhada vil,
Que em passos inclementes
Se constrói...

Permita, oh, Vida!


Que as manhãs se encerrem verdes,
E os amores tragam alvoreceres
De lugares escondidos em meu peito...
108

Morrendo para um Novo Ano

És tinta do meu peito!


Ausência incolor; matiz perene...
Dor inquebrantável de lamúrias broncas,
Incicatrizável sepultura tosca!

Ah, que dos rasgos de minha carne


jorram cores, todas aquelas
com as quais quis pintar-me de alegria
Porém, não secam esses tons, hoje cinzentos,
Nem a ventania!

E ao cruzar os braços sobre peito,


É aguardar pela lápide do tempo!
109

Catedrais

Sempre existirão dentro de mim


Imaculadas catedrais!
Demônios, fantasmas nos umbrais...

Dobram os sinos,
retumbam as galerias
E um clangor solene obsceno geme

Há um assassino em mim
E quer matar-se em mim
Mas teme o suicídio

Há um gênio em mim
E quer viver em mim
Mas teme a eternidade

Tenho a alma celestialmente pura


E tenho a alma silenciosamente escura

Sem vidas mais para um morrer honroso;


Sem mortes mais para um viver zeloso!

Só, e só deitado,
num chão de mármore gelado,
Hei de encontrar paz!

Sempre existirão dentro de mim


Imaculadas catedrais...
E demônios!
110

Maldito

O fumo enfuma
A negra furna
Noctívaga e só...

Concreta massa;
Densa fumaça
De vida e só...

Aspirações distantes,
Em plúmbeas nuvens,
Em grosso pó!

Cárcere maldito,
Essa noite sem espírito...

E a quaisquer dores
Ruflam asas,
troam tambores!

Uma imagem renitente:


Dez tortos dentes!

E então um reencontro
entre velhos conhecidos ocorreu...

A escuridão e eu!
111

Sepulcro
Sepulcro! O testemunho do tempo.
Alma que fica, memória que vinga!
Ó como pesam as correntes da idade;
Sobre os mortos, a brisa do amor...

Em toda forma de vida um fim distinto


Pois que o jugo do destino desmorone

E que no sangue traga a sorte


Traga o corte no caminho inevitável

Que mande ascetas, as setas, as favas, o céu


Que a puta, a luta que azar pariu
Volte com as frutas mal colhidas
Na pútrida primavera que caiu em pó

Ah, mesa, antiga mesa dos afortunados


Hoje vazia guarda imagens do passado,
Retrato consagrado à luz que arde...

Que queimem as chamas suas essências


Que se repitam em seu poder mais belo...

Todo zelo embalsamado sobrevive atento


Nas visões que se distorcem,
Nos sonoros sentimentos que badalam

Como então desistir do amor


Enquanto a morte seja eternamente
Que os anos certos sejam recordados
E o nascimento siga sendo o presente

Quanta coisa ainda há de acontecer aos bravos


Iluminados nas paredes, enquadrados?

Que arrebente o laço que nos liga a vida


Que se desfaça o nó de toda solidão
Como estar só, como sentir perder pedaço d`alma

Sepulta noite! Sepulta...


Sepulta em mim a dor que fica com os que choram...

Que eu saiba em meu calvário como sábio


Para repousar em paz, enfim, a minha carne...
112

Medo
Negra sombra sobre pobre alma!
Escura e densa, escura vaga
Na escuridão aguda
de silenciosas tempestades...

Perambula, amedronta e vai


Em rasgos de consciência
amontoar temores,
Que são toda a beleza
das canções mais tristes...

O relâmpago que alcança


A profundidade dos sonhos
Ilumina
E se extingue com a fuga solitária
Das mais árduas provações...
Fantasmas sem sossego!

Trovoam pelos céus,


medonhas gargalhadas!
E o medo ronda agora as últimas
palavras do poema...
113

Velório

Veladas as certezas, meu enterro!


Num cortejo de amigos, a despedida...
E no poema recitado ouvi minha vida,
Tão bem descrita pelo eco dos meus erros...

De moribundo mudo, a defunto zombeteiro...


Minha preguiça, minha virtude descabida!
Poupou-me os anos outro amor, outra ferida,
E fez-me amar o que não pude amar inteiro...

Quando senti a chegada de minha hora,


Vi minha alma beijar a doce aurora,
E se despir, à clara luz da imensidão!

Olhei do alto de minha morte a realidade,


E ai de quem duvide da verdade,
De que viver é a mais pura solidão!
114

Banquete

Garotas comem garotos num banquete no inferno!


Todas com garfos de Dante,
amarrados no pescoço com nós de marinheiro...
Elas correm como leões atrás de suas presas...
Eles vomitam o machismo incrustado em suas almas...

Caos e balbúrdia!
Leis irremediáveis no jardim da loucura original e humana...
Todos os pratos, todos os copos estão repletos
de pedaços de corpos de antigos povos!
Todas riem, todas gritam, todos gemem...

A morte do tempo servida;


Crianças assadas com maças na boca.
A sobremesa oferecida em crânios de elefantes africanos;
Lagartas banhadas no mel,
Acompanhadas por baforadas de charutos e cachimbos
Feitos de fêmur...

O ar impregnado por discursos cansativos e fúnebres...


Esgotados, todos jogados aos trapos no chão,
Procurando as peças de suas quebradas cabeças...
Muitos estão cegos, outros castrados,
Mergulhados em poças de sangue venoso...
Comem e gritam como animais em sacrifício;
E sentem a brasa queimando no peito...

O amor pisoteado agora é uma simples bituca


De cigarro contrabandeado de algum país mais rico,
Mais louco, mais podre!
E a serpente que passeia entre corpos e louças
Está apaixonada pela ficção de possuir pernas!

Nas paredes lindos quadros pintados pelo ódio


Iluminam a carnificina orgásmica...

Hímens rompidos na porta do inferno


Por cabos de aço e bolas de vôlei!
Pois, todos os pênis estão pendurados na cerca,
Salgados e expostos ao sol...
Enquanto mil clitóris são lambidos
Por línguas de sapos incandescentes,
Proporcionando um infinito prazer
A todas as mães...

...E ao final do banquete estão todos mortos


de volta a obscuridade da vida!
115

6. Referências

BARTHES, Roland. “A morte do autor”. In: O rumor da língua. Tradução Mário

Laranjeira. ILed. São Paulo: Martins Fontes, 2004.

BLOOM, Harold. Poesia e repressão: o revisionismo de Blake a Stevens. Tradução

de Cillu Maia. Rio de Janeiro: Imago, 1992.

DUFRENNE, Mikel. O poético. Tradução de Luiz Arthur Nunes e Reasylvia Kroeff de

Souza Porto Alegre: Editora Globo, 1969.

GOLDSTEIN, Norma. Versos, sons, ritmos. 10 ed. São Paulo: Editora ática, 1998.

MENDES, João. Teoria Literária. Lisboa: Editorial verbo, 1980.

PAZ, Octávio. Signos em Rotação. Tradução de Sebastião Uchoa Leite. São Paulo:

Editora Perspectiva, 1972. 319 p.

PIGNATARI, Décio. O que é a comunicação poética. Cotia: Ateliê Editorial, 2011.

POUND, Ezra. “O artista sério”. In: A arte da poesia: ensaios escolhidos. Tradução

de Heloysa de Lima Dantas e José Paulo Paes. São Paulo: Editora Cultrix, 1976.

STAIGER, Emil. Conceitos fundamentais da poética. Tradução de Celeste Aída

Galeão. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1975.

TREVISAN, Armindo. A poesia: uma iniciação à leitura poética. Porto Alegre:

Uniprom, 2000.

Вам также может понравиться