Вы находитесь на странице: 1из 81

PRONIED

ESPECIFICACIONES Programa Nacional de


Infraestructura Educativa
TECNICAS - EDUCACION
PRIMARIA -
EXPEDIENTE TECNICO PARTIDA: N°
“MEJORAMIENTO DE LA CALIDAD DE LOS SERVICIOS PAGINA:
EDUCATIVOS EN LAS I.E. N° 36025 DE LA LOCALIDAD DE ARQUITECTURA
CCOLLPA, I.E. 36026 DE LA LOCALIDAD DE SANTA ROSA,
I.E. 36096 DE LA LOCALIDAD DE CANCHOCERCA, I.E. N°
36341 DE LA LOCALIDAD DE SAN LUIS, I.E. N° 36439 DE LA PROYECTISTA :
LOCALIDAD DE TAMBILLO DEL DISTRITO DE MANTA,
PROVINCIA DE HUANCAVELICA – HUANCAVELICA”

ESPECIFICACIONES TECNICAS DE ARQUITECTURA


GENERALIDADES

ALCANCES DE LAS ESPECIFICACIONES

Las presentes especificaciones describen el trabajo que deberá realizarse para la


construcción del Proyecto Arquitectónico de las I.E. N° 36025 de la localidad de
ccollpa I.E. N° 36026 de la localidad de Santa Rosa, I.E. N° 36096 de la localidad de
Canchocerca, I.E. N° 36341 de la localidad de San Luis, I.E. N° 36439 de la localidad
de Tambillo. Estas tienen carácter general y donde sus términos no lo precisen, el
Inspector tiene autoridad en la obra respecto a los procedimientos, calidad de los
materiales y método de trabajo.
Todos los trabajos sin excepción, se desenvolverán dentro de las mejores prácticas
constructivas a fin de asegurar su correcta ejecución y estarán sujetos a la
aprobación y plena satisfacción del Inspector.

VALIDEZ DE ESPECIFICACIONES, PLANOS Y METRADOS

En caso de existir divergencia entre los documentos del proyecto, los planos tienen
primacía sobre las Especificaciones Técnicas. Los metrados son referenciales y
complementarios y la omisión parcial o total de una partida no dispensará al
Contratista de su ejecución, si está prevista en los planos y/o especificaciones
técnicas.

CONSULTAS

Todas las consultas relativas a la construcción serán efectuadas por el representante


del Contratista al Inspector de PRONIED, quien de considerarlo necesario podrá
solicitar el apoyo de los proyectistas. Cuando en los planos o especificaciones
técnicas se indique: “Igual o Similar”, sólo la inspección decidirá sobre la igualdad o
semejanza. Todo el material y mano de obra empleados en la obra estarán sujetos a
la aprobación del Inspector, quien tiene además el derecho de rechazar el material y
obra determinada, que no cumpla con lo indicado en los planos y Especificaciones
Técnicas, debiendo ser satisfactoriamente corregidos sin cargo para el propietario.

MATERIALES

Todos los materiales que se empleen en la construcción de la obra serán nuevos y de


primera calidad. Los materiales que vinieran envasados, deberán entrar en la obra en
sus recipientes originales intactos y debidamente sellados.

El ensayo de materiales, pruebas, así como los muestreos se llevarán a cabo por
cuenta del Contratista, en la forma que se especifiquen y en las veces que lo solicite
oportuna y razonablemente la Inspección de Obra, para lo cual el Contratista deberá
suministrar las facilidades razonables, mano de obra y materiales adecuados.

1
Ensayos y pruebas adicionales a las explícitamente indicadas en estas
especificaciones serán por cuenta del propietario.

Cuando exista duda sobre la calidad, características o propiedades de algún material,


el Inspector podrá solicitar muestras, análisis, pruebas o ensayos del material que
crea conveniente, el que previa aprobación podrá usarse en la obra. El costo de estos
análisis, pruebas o ensayos adicionales serán por cuenta del Contratista.

Además, el Contratista tomara especial previsión en lo referente al aprovisionamiento


de materiales nacionales o importados, sus dificultades no podrán excusarlo del
incumplimiento de su programación, ni se admitirán cambios en las especificaciones
por este motivo.

Todos los materiales a usarse serán de primera calidad y de conformidad con las
especificaciones técnicas de éstos.

El almacenamiento de los materiales debe hacerse de tal manera que este proceso
no desmejore las propiedades de las mismas, ubicándolas en lugares adecuados,
tanto para su protección, como para su despacho.

El Inspector está autorizado a rechazar el empleo de materiales, pruebas, análisis o


ensayos que no cumplan con las normas mencionadas o con las especificaciones
técnicas.

PROGRAMACIÓN DE LOS TRABAJOS

EL Contratista, de acuerdo al estudio de los planos y documentos del proyecto


programará su trabajo de obra en forma tal que su avance sea sistemático y pueda
lograr su terminación en forma ordenada, armónica y en el tiempo previsto.

Si existiera incompatibilidad en los planos de las diferentes especialidades, el


Contratista deberá hacer de conocimiento por escrito al Inspector, con la debida
anticipación y éste deberá resolver sobre el particular a la brevedad.

Se cumplirá con todas las recomendaciones de seguridad, siendo el Contratista el


responsable de cualquier daño material o personal que ocasione la ejecución de la
obra.

INSPECTOR Ó SUPERVISOR DE OBRA

PRONIED nombrará a un Ingeniero de amplia experiencia en obra de este tipo y


profesionalmente calificado, quien lo representará en obra, el cual velará por el
cumplimiento de una buena práctica de los procesos constructivos, reglamentos y
correcta aplicación de las normas establecidas.

CUADERNO DE OBRA

El cuaderno de obra será el documento oficial que registrará todos los


acontecimientos importantes que se producen en el recorrer de la construcción de la
obra.

Este documento será puesto a disposición del supervisor de la obra por el contratista.
Constará de una hoja original y 3 copias, las 3 copias son para el informe mensual,
supervisor de obra y para el residente de obra; la hoja original se usará para la
liquidación de obra. Todo esto será custodiado por el supervisor del PRONIED.

2
Cada hoja original debe ser numerada y sellada por el PRONIED. A cada día
calendario el contratista mencionara el trabajo ejecutado en el día, los
equipos, el personal, el material (cimento asfalto etc.) y el metrado aproximado de lo
realizado. El tipo y números de equipos parados y su estado de eficiencia,
instrucciones recibidas de la supervisión, defectos en la ejecución de la obra y
eventuales remedios.

Al final de cada día de trabajo el contratista y la supervisión guardarán una copia de


la hoja del cuaderno de obra. El original se anexará a los informes mensuales de
avance.

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD

Toda obra de construcción, deberá contar con un Plan de Seguridad y Salud en el


Trabajo, que se integre el proceso de construcción, y que garantice la integridad
física y la salud de los trabajadores y de las terceras personas.
La responsabilidad de supervisar el cumplimiento de estándares de seguridad, salud
y de procedimientos de trabajo quedará delegada en el jefe inmediato de cada
trabajador.
El responsable de la obra deberá colocar en lugar visible el plan de seguridad y salud
en el trabajo para ser presentado a los inspectores de seguridad y salud en el trabajo
MTPE cuando estos lo requieran. Además entregara una copia del plan de SST a los
representantes de los trabajadores.

Elementos del plan:

• Objetivo del plan.


• Descripción del sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional de la
empresa.
• Identificación de requisitos legales y contractuales relacionados con la seguridad y
salud en el trabajo.
• Análisis de riesgos, identificación de pliegos, evaluación de riesgos y acciones
preventivas.
• Planos para la instalación de protecciones colectivas para todo el proyecto.
Procedimientos de trabajo para las actividades de alto riesgo.
• (Identificados en el análisis de riesgo).
• Capacitación y sensibilización del personal de obra – programa de capacitación.
• Gestión de no conformidades – programa de inspecciones y auditorias.
• Objetivos y metas de mejora en seguridad y salud ocupacional.
• Plan de respuesta ante emergencias.
• Mecanismos de supervisión y control.

Equipos de protección personal (EPP)

Están diseñados para proteger al trabajador de los peligros a su integridad física y


personal, que incluye el cuerpo, los ojos, la cara, la cabeza, las manos los pies, los
oídos y el aparato respiratorio. Todo personal que labore en obras de construcción
civil, deberá contar con los siguientes implementos: Casco de seguridad
Protege la cabeza contra los golpes y otros peligros mecánicos y eléctricos, durante
todo el proceso constructivo.
Ropa de trabajo en la obra
Esta deberá ser adecuada a la estación y a las labores a ejecutar (overol o camisa y
pantalón o mameluco).
Calzado en obra de construcción

3
Botas de jebe e impermeables para trabajos en zonas húmedas, con puntera
reforzada o de metal.
Protectores de oído
Deberán usar tapones o auriculares (orejeras), solo en donde el ruido alcance niveles
mayores a 80DB.
Anteojos y respiradores contra el polvo
Se proveerá al trabajador anteojos y respiradores de cartucho mecánico.
Arnés
Su uso será donde se realicen trabajos en altura, el trabajador además deberá contar
con una línea de vida, consistente en un cable de acero de 3/8” o su equivalente, de
un material de igual o mayor resistencia.

Seguridad y salud en el trabajo

Barandas de seguridad
Deben ser utilizadas en todos los frentes de trabajo ubicados sobre los1.50 metros
del nivel del terreno natural. Esta debe ser colocada a 1.05 metros de altura,
reforzada con otra baranda intermedia ubicada a 54 centímetros.
Botiquín de primeros auxilios
Toda obra deberá contar con un botiquín; los medicamentos serán seleccionados por
el responsable de la seguridad.
Los servicios de primeros auxilios se ubicaran en lugares visibles y contaran con un
listado de teléfonos y direcciones de las instituciones de auxilio para los casos de
emergencia.
En caso la obra se encuentre fuera de radio urbano, el contratista debe asegurar la
coordinación con una ambulancia.

PERSONAL DE OBRA

El Contratista ejecutor de la obra deberá presentar al Supervisor ó Inspector la


relación del personal, incluyendo al Residente, el supervisor podrá ordenar el retiro
de la obra del personal que a su juicio o que en el transcurso de la obra demuestren
ineptitud en el cargo encomendado.
Lo anteriormente descrito no será causa de ampliación de plazo de ejecución de la
obra.

EQUIPO DE OBRA

El equipo a utilizar en la obra, estará en proporción a la magnitud de la obra y debe


ser el suficiente para que la obra no sufra retrasos en su ejecución.

Comprende la maquinaria ligera y/o pesada necesaria para la obra, así como el
equipo auxiliar (andamios, buggies, etc.).

PROYECTO

En caso de discrepancia en dimensiones en el proyecto, deben respetarse las


dimensiones dadas en el proyecto de Arquitectura, salvo en el caso de
dimensionamiento de elementos estructurales; en este caso deben respetarse las
dimensiones dadas en el proyecto de Estructuras.

OBRAS PROVISIONALES

Comprende la ejecución previa de construcciones e instalaciones de carácter


temporal, que tienen por finalidad brindar servicios al personal técnico, administrativo

4
y obrero, como también proveen a los materiales de un lugar adecuado para su
almacenamiento y cuidado durante el tiempo de ejecución de la obra.

ALMACÉN, OFICINAS Y GUARDIANÍA


Se construirán como obras provisionales las oficinas para el Inspector, Residente del
Contratista, Almacenes de Materiales, Depósitos de Herramientas, Caseta de
Guardianía y Control. Estas construcciones de carácter temporal, se ubicarán en
lugares apropiados para cumplir su función y de manera que no interfieran con el
normal desarrollo de la obra, salvo que de acuerdo al programa de intervenciones de
las edificaciones se podrán usar las instalaciones existentes.

VESTUARIOS Y SERVICIOS HIGIÉNICOS


Los vestuarios para el personal obrero se instalarán en lugares aparentes y estarán
previstos de casilleros para guardar su ropa. Los Servicios Higiénicos tendrán duchas
con pisos antideslizantes y con paredes impermeabilizadas. Se instalará un sanitario
por cada 25 obreros como mínimo.
• GUARDIANÍA DE OBRA
La obra en ejecución contará con una guardianía durante las 24 horas del día,
siendo su responsabilidad el cuidado de los materiales, equipos, herramientas y
muebles que estén en obra.
• TRANSPORTE DE EQUIPO Y HERRAMIENTAS
Comprende la movilización del equipo y herramientas necesarias a la obra y su
retiro en el momento oportuno.

INSTALACIONES PROVISIONALES

Comprende las instalaciones de agua, desagüe, electricidad y comunicaciones


necesarias a ejecutarse para la buena marcha de la obra.
Los costos que demanden el uso de estos servicios deberán ser abonados por el
Contratista.

• AGUA
El agua es un elemento fundamental para el proceso de la construcción, por lo
tanto será obligatoria la instalación de este servicio. Se efectuará la distribución de
acuerdo con las necesidades de la obra, incluyendo los servicios higiénicos.

• DESAGUE
La instalación de desagüe para los servicios higiénicos, se hará en un lugar
aprobado y es obligatorio dotar de este servicio al personal que labore en la obra.
La falta de agua y desagüe será causal de paralización de la obra, no
constituyendo esta medida una ampliación de plazo de la entrega de la obra, ni
abono de suma alguna por reintegros.

• ELECTRICIDAD
Los puntos de luz y fuerza serán ubicados en lugares seguros, lejos de lugares
donde se presente humedad. Los conductores a usar deben estar en buen estado
y con el recubrimiento correspondiente.

• CARTELES
Para identificar a la Empresa Constructora que está a cargo de la obra, será
necesario contar con los carteles en los que debe indicarse:
- Entidad Licitante de la Obra.
- Magnitud de la Obra.
- Nombre de la Empresa Contratista.

5
- Plazo de Ejecución en días calendarios.
- Financiamiento.
El cartel tendrá 7.20 m x 3.60 m, y se ubicará de acuerdo con las
indicaciones del Inspector.

CONDICIONES DE PAGO

Se pagara por el monto de medición de cada partida, de acuerdo al precio unitario del
Contrato. El precio unitario incluye el material, herramientas, equipo, mano de obra y
cualquier imprevisto necesarios para una buena ejecución del trabajo.

MODALIDAD DE EJECUCIÓN DE OBRA

La obra será ejecutada a suma alzada.

VALORIZACIONES

Las valorizaciones serán pagadas al contratista de acuerdo al avance de obra, las


cuales serán aprobadas previamente por el supervisor. Las unidades de medida a
tener en cuenta para efectos de la valorización serán las indicadas en los metrados y
presupuestos.

LIMPIEZA FINAL

Al terminar los trabajos y antes de entregar la obra, el Contratista procederá a la


demolición de las obras provisionales, en el caso que el propietario se lo solicite,
eliminando cualquier área deteriorada por él, dejándola limpia y conforme a los
planos.

ENTREGA DE LA OBRA

Al terminar la obra, el Contratista hará entrega de la misma al propietario,


designándose una Comisión de Recepción para tal efecto. Previamente, la inspección
hará una revisión final de todos los componentes del proyecto y establecerá su
conformidad, haciéndola conocer por escrito al Propietario por ultimo. Se levantará un
acta donde se establezca la conformidad de obra o se establezcan los defectos
observados.

6
INDICE

LISTADO DE ESPECIFICACIONES TECNICAS DE ARQUITECTURA

03.01.0 MUROS Y TABIQUES DE ALBAÑILERIA


03.01.1 MURO DE LADRILLO KK TIPO IV CABEZA C:A:C, 1:1:4 e=1.5cm.
03.01.2 MURO DE LADRILLO KK TIPO IV SOGA C:A:C, 1:1:4 e=1.5cm.
03.01.3 MURO DE LADRILLO KK TIPO IV SOGS, C:A:C 1:1:4 e=1.5cm CARAVISTA
03.01.4 MURO DE LADRILLO KK TIPO IV CANTO C:A:C 1:1:4 e=1.5cm
03.01.5 ALAMBRE #8 REFUERZO HORIZONTAL EN MUROS.
03.01.6 MURO DRYWALL ESPESOR = 10cm

03.02.0 REVOQUES Y ENLUCIDOS


03.02.1 TARRAJEO PRIMARIO C:A 1:5.
03.02.2 TARRAJEO EN MURO: INTERIOR Y EXTERIOR C:A:1:4. e=1.5cm.
03.02.3 TARRAJEO EN COLUMNAS MEZ. C:A 1:5, E=1.5cm.
03.02.4 TARRAJEO EN VIGAS
03.02.5 TARRAJEO DE MUROS DE CONCRETO (1:5)
03.02.6 TARRAJEO PULIDO EN MURO DE CONCRETO (1:5)
03.02.7 TARRAJEO CON IMPERMEABILIZANTE.
03.02.8 VESTIDURA DE DERRAMES (1:5).
03.02.9 VESTIDURA DE DERRAMES CON BORDES BOLEADO
03.02.1 BRUÑAS DE 1cm X 1cm.
0
03.03.0 CIELO RASO
03.03.1 CIELO RASO CON MEZCLA C.A: 1:5 e=1.5cm.

03.04.0 PISOS Y PAVIMENTOS.


03.04.1 PISO DE CEMENTO FROTACHADO Y BRUÑADO 2” S/COLOREAR
03.04.2 PISO DE CEMENTO PULIDO Y BRUÑADO e=2” SIN COLOREAR.
03.04.3 ACABADO DE PISO SISTEMA MICROCEMENTO
03.04.4 PISO BALDOSA DE TERRAZO 30cm X 30cm. e=1/2”
03.04.5 PISO DE LOSETA VINILICA DE ALTO TRANSITO 30.5cmx30.5cm(12”x12”) e=3.2mm.

03.04.6 PISO DE CEMENTO PULIDO Y BRUÑADO e=2” C/ENDURECEDOR


03.04.7 VEREDAS DE CONCRETO F’c=175 Kg/cm² e=4” FROTACHADO Y BRUÑADO
03.04.8 PATIO DE CONCRETO F’c=175 Kg/cm² e=5” FROTACHADO Y BRUÑADO
03.04.9 RAMPAS DE CONCRETO F’c=175 Kg/cm² e=5” INCLUYE ACABADO Y BRUÑADO.

03.04.1 CONTRAPISO DE e=46.8 mm. PARA RECIBIR PISO VINILICO.


0
03.04.1 CONTRAPISO DE e=35 mm. PARA RECIBIR PISO DE TERRAZO.
1
03.04.1 CONTRAPISO e=6”, ACABADO PULIDO PARA MUEBLES BAJOS
2
03.04.1 SARDINEL H=0.40, F’c=175 Kg/cm², ACABADO 1:2, CEMENTO TIPO 1P
3
03.04.1 SARDINEL H=0.50, F’c=175 Kg/cm², ACABADO 1:2, CEMENTO TIPO 1P
4
03.04.1 ENCOFRADO DE SARDINEL
5
03.04.1 PISO BLANDO DE ARENA FINA e= 30cm.
6

03.05.0 CONTRAZOCALOS

7
03.05.1 CONTRAZOCALO S/COLOREAR h=10cm.C: A 1:2 e=2.0cm.
03.05.2 CONTRAZOCALO S/COLOREAR h=20cm.C: A 1:2 e=2.0cm.
03.05.3 CONTRAZOCALO S/COLOREAR h=30cm.C: A 1:2 e=1.5cm.
03.05.4 CONTRAZOCALO DE MADERA CEDRO ¾” x 4” (h=10cm) + RODON ¾”.
03.05.5 CONTRAZOCALO DE BALDOSA DE TERRAZO 10 x 30cm, H=10 cm.

03.06.0 ZOCALOS
03.06.1 ZOCALO CON CERAMICO BLANCO 30x30 cm.
03.06.2 ACABADO EN MICROCEMENTO

03.07.0 CUBIERTAS
03.07.1 CUBIERTA LADRILLO PASTELERO 24cmx24cm ASENTADO CON BARRO
e=2” C/FRAGUA C/MOR.1:5.
03.07.2 IMPERMEABILIZACION DE TECHOS CON PINTURA ASFALTICA
03.07.3 CANALETA ½ CAÑA DE 3” PARA EVACUACION PLUVIAL EN TECHO
IMPERMEABILIZADA

03.08.0 CARPINTERÍA DE MADERA


03.08.1 PUERTA MACHIHEMBRADA CON VISOR 6mm. 01 sshh (AULAS 1.10 X 2.10
03.08.2 PUERTA MACHIEMBRADA SIN VISOR, 1 HOJA.
03.08.3 PUERTA MACHIEMBRADA SIN VISOR DE 6mm, 02 HOJAS
03.08.4 PUERTA CONTRAPLACADA CON MELAMINE BLANCO e=5.5mm, 1 HOJA
03.08.5 PUERTA CLOSET DE MELAMINE BLANCO DE 25MM, 2 HOJAS
03.08.6 PUERTAS DE MELAMINE DE 19mm CON ESTRUCTURA DE ALUMINIO
03.08.7 PUERTA MUEBLE DE COCINA DE MELAMINE BLANCO DE 25mm, 2 HOJAS
03.08.8 MODULO DE MELAMINE BLANCO PARA MUEBLE ALTO 0.95x0.95x0.30
03.08.9 MODULO DE MELAMINE BLANCO PARA MUEBLE ALTO 0.45x0.95x0.30
03.08.10 ESTANTE DE MELAMINE BLANCO DE 25mm
03.08.11 ESTANTERIA DE MADERA CEDRO e=1’, INCLUYE ELEMENTOS DE
FIJACIÓN

03.09.0 CARPINTERÍA METÁLICA Y HERRERÍA

03.09.1 PUERTA INGRESO PRINCIPAL C/PERFILES 3/16"


03.09.2 PUERTA METALICA APERCIANADA (GABINETE DE GASS
03.09.3 PUERTA METALICA C/PLANCHA Fe 1/16" Y PERFILES e=1/8"
03.09.4 REJA DE SEGURIDAD EN VENTANA DE FIERRO MACIZO CUADRADO DE
1/2"
03.09.5 VENTANA TIPO REJA DE FIERRO MACIZO CUADRADO DE 3/4"
03.09.6 VENTANA DE ALUMINIO PARA VIDRIO TEMPLADO FIJO Y PIVOTANTE DE
6MM
03.09.7 VENTANA DE ALUMINIO PARA VIDRIO TEMPLADO PIVOTANTE DE 6MM
03.09.8 VENTANA C/MARCO DE ALUMINIO PARA VENTANA DE VIDRIO TEMPLADO
FIJO DE 6MM
03.09.9 PUERTA-VENTANA DE ALUMINIO CON VIDRIO TEMPLADO FIO Y
PIVOTANTE DE 6MM.
03.09.10 PASAMANO DE ACERO INOXIDABLE EN SS.HH. DISCAPACITADOS.
03.09.11 GANCHO DE ACERO INOXIDABLE PARA COLGAR MULETAS.
03.09.12 ESCALERA GATO, TUBO F.G. 1 1/2" Y 1" TQE. ELEVADO.
03.09.13 PROTECCION DE ESCALERA GATO.
03.09.14 ESCALERA GATO EMPOTRADA DE ALUMINIO P/CISTERNA (8 pasos).
03.09.15 TAPA METALICA C/PLANCHA Fe 1/4" Y PERFILES e=3/16" (085x0.85m).
03.09.16 CERCO MALLA # 10 COCADA 2"X2" C/PERFILES DE Fe Y TUBO F°G° Ø 3",
INC. PRTA.

03.10.0 CERRAJERIA

8
03.10.1 BISAGRA ALUMINIZADA DE 4”x4” PESADA EN PUERTAS
03.10.2 BISAGRA TIPO PIN DE ROTULACION
03.10.3 BISAGRA TIPO CANGREJO PARA CLOSET Y M. BAJOS
03.10.4 CERRADURA DOS GOLPES EN PUERTA, CON TIRADOR
03.10.5 CERRADURA TRES GOLPES EN PUERTA C/TIRADOR INCLUIDO
03.10.6 CERRADURA PARA MUEBLES 540, YALE O SIMILAR
03.10.7 CERRADURA TIPO MANIJA PARA PUERTA VENTANA DE
ALUMINIO
03.10.8 CERROJO ALUMINIZADO
03.10.9 CERROJO DE FIERRO DE 2”
03.10.10 ALDABAS PARA CANDADO
03.10.11 CANDADO TIPO BRONCE DE 50mm
03.10.12 CANDADO TIPO FORTE 60mm
03.10.13 TIRADOR O JALADOR DE ALUMINIO P/M ALTOS Y M BAJOS 64mm
03.10.14 TIRADOR DE BARRA CUADRADA EN PUERTA
03.10.15 MANIJA DE BRONCE MACIZO DE 4” PARA PUERTAS
03.10.16 PICAPORTE DE 12”, DE FIERRO
03.10.17 CERROJO DE 12”, DE FIERRO
03.10.18 TOPES DE PUERTA

03.11.0 VIDRIOS, CRISTALES Y SIMILARES


03.11.1 VENTANA , SISTEMA DIRECTO CON CRISTAL TEMPLADO DE 10.0mm
03.11.2 CUPULA DE ACRILICO Diámetro=1.00m,
e=10mm.
03.11.3 ESPEJO 0.30 x 0.40
03.11.4 ESPEJO 0.45 X 0.60

03.12.0 PINTURA
03.12.1 SELLADO DE CONCRETO CARAVISTA
03.12.2 PINTURA LATEX 02 MANOS EN CIELO RASO, VIGAS, ALEROS Y
VOLADOS.
03.12.3 PINTURA LATEX 02 MANOS EN MUROS, COLUMNAS, DERRAMES, ETC.
03.12.4 PINTURA ANTICORROSIVA Y ESMALTE 2 MANOS EN PTA/VENT.
03.12.5 PINTURA BARNIZ EN CARPINTERÍA DE MADERA
03.12.6 PINTURA BARNIZ EN MUROS CARAVISTA
03.12.7 PINTURA AL DUCO, DOS MANOS EN CARPINTERIA DE MADERA
03.12.8 PINTURA BARNIZ EN CONTRAZOCALO DE MADERA h=10 cm
03.12.9 PINTURA ESMALTE DOS MANOS EN DERRAMES BOLEADOS
03.12.10 PINTURA ESMALTE DOS MANOS EN CONTRAZOCALO DE CEMENTO

03.13.0 VARIOS
03.13.1 LIMPIEZA PERMANENTE EN OBRA
03.13.2 JUNTA DILATACION C/ESPUMA PLASTICA + CHEMA JUNTA NEGRA e=1”
03.13.3 JUNTA DE DILATACIÓN CON PERFIL DE PVC HUECO
03.13.4 JUNTA DE DILATACIÓN RELLENO CON MORTERO ASFALTICO e=1”
03.13.5 JUNTA CON SELLO ELASTOMERICO
03.13.6 JUNTA WATER STOP DE 6”
03.13.7 PIZARRA DE LAMINA DE ACERO VITRIFICADO DE 2.40x1.20
C/PORTAMOTA
03.13.8 ASTA DE BANDERA TIPICO
03.13.9 TAPAJUNTA METALICA ENTRE MODULOS VERTICAL (EN PARED)
03.13.10 TAPAJUNTA METALICA ENTRE MÓDULOS EN TECHO
03.13.11 MESA DE CONCRETO ARMADO REVESTIDO CON CERAMICO BLANCO
30x30

9
03.13.12 MESA DE CONCRETO ARMADO REVESTIDO CON CERAMICO BLANCO
30x30
LAVADERO
03.13.13 MESA DE CONCRETO ARMADO REVESTIDO CON TERRAZO, VACIADO
INSITU - LAVADERO
03.13.14 POYO DE CONCRETO 0.25m x 0.40m. H=0.10m
03.13.15 JUEGOS INFANTILES: TOBOGAN CURVO PLASTICO ROTOMOLDEADO
03.13.16 JUEGOS INFANTILES: SUBE Y BAJA DOBLE CON 04 ASIENTOS
03.13.17 JUEGOS INFANTILES: COLUMPIO CON 03 ASIENTOS DE GOMA
03.13.18 JUEGOS INFANTILES: PASAMANOS
03.13.19 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GRASS SINTETICO
03.13.20 PROTECTOR DE COLUMNA CON ESPUMA DE POLIURETANO
03.13.21 TRABAJOS DE JARDINERIA, INCLUYE SEMBRADO DE GRASS
03.13.22 SEÑAL INDICATIVA Y ORIENTATIVA DE 30 x 20cm.
03.13.23 PINTURA DE TRAFICO PARA INDICAR ZONAS SEGURAS Y DE FLUJOS
03.13.24 SARDINEL DE BOTADERO h=.40 REVESTIDO CON CERAMICO BLANCO

ARQUITECTURA

03.01.0 MUROS Y TABIQUES DE ALBAÑILERIA

03.01.2 MURO DE LADRILLO KK TIPO IV CABEZA C:A:C, 1:1:4 e=1.5cm


03.01.3 MURO DE LADRILLO KK TIPO IV SOGA C:A:C, 1:1:4 e=1.5cm
03.01.3 MURO DE LADRILLO KK TIPO IV SOGS, C:A:C 1:1:4 e=1.5cm CARAVISTA
03.01.4 MURO DE LADRILLO KK TIPO IV CANTO C:A:C 1:1:4 e=1.5cm

a) Descripción:
La obra de albañilería comprende la construcción de muros, tabiques y
parapetos en mampostería de ladrillo de arcilla, de concreto o sílico calcáreos
Tipo IV según consta en planos.

b) Consideraciones:
Para zonas del País en la que no exista abastecimiento oportuno y
comprobado por la Supervisión, de ladrillos de arcilla maquinados; se podrá
usar ladrillo sílice calcáreo u otro tipo de unidad de albañilería, siempre que
esta cumpla la resistencia mínima a la compresión detallada en los planos y
certificada con los resultados de los ensayos realizados por una Laboratorio
responsable.
De presentarse este caso, el muro deberá ser tarrajeado y pintado por ambas
caras.
Cualquier tipo de ladrillo a usarse deberá ser aprobado previamente por el
Supervisor. De usarse ladrillo de arcilla, el muro deberá ser caravista
barnizado o tarrajeado pintado según detalle de planos.

10
De usarse ladrillo de concreto o sílico calcáreo, el muro deberá ser tarrajeado
y pintado.

c) Materiales :
- Ladrillo kk 18 huecos tipo IV
- Cemento Portland
- Arena Gruesa - Agua
- Clavos con cabeza de 21/2”, 3”, 4” y madera y andamiaje.
- Ladrillo
La unidad de albañilería no tendrá materias extrañas en sus superficies o en
su interior.

La unidad de albañilería de arcilla deberá ser elaborada a máquina, en piezas


enteras
y sin defectos físicos de presentación, cocido uniforme, acabado y
dimensiones exactas, tendrá un color uniforme y no presentará vitrificaciones.
Al ser golpeada con un martillo u objeto similar producirá un sonido metálico.

La unidad de albañilería no tendrá resquebrajaduras, fracturas, hendiduras o


grietas u otros defectos similares que degraden su durabilidad y/o resistencia.

La unidad de albañilería no tendrá manchas o vetas blanquecinas de origen


salitroso o de otro tipo.

En el caso de unidades de albañilería de concreto éstas tendrán una edad


mínima de 28 días antes de poder ser asentadas.

La unidad de albañilería deberá tener las siguientes características:

Dimensiones: 0.24 x 0.13 x 0.09 m. en promedio.

Resisten Mínima a la compresión 130 kg/cm2


cia : (f'b).
Sección : Sólido o macizo, con perforaciones
máximo hasta un 30%

Superficie Homogéneo de grano uniforme con superficie de asiento rugoso y


áspero.

Coloración Rojizo amarillento uniforme e inalterable, para el ladrillo de


arcilla, gris para el de concreto y blanco para el sílico calcáreo.

La resistencia a la compresión de la albañilería (f'm) será de 45 kg/cm2, de


acuerdo a lo indicado en los planos.

La resistencia a la compresión de la unidad de albañilería (f'b), se obtiene


dividiendo la carga de rotura entre el área neta para unidades de albañilería
huecas y entre el área bruta para unidades de albañilería sólidas.

Deberá usarse unidades de albañilería que cumplan con el tipo IV de la


Norma Peruana de Albañilería (E-070).

La calidad de las unidades de albañilería a adquirirse, deberá verificarse


siguiendo las pautas de muestreo y ensayo indicadas en las Normas
ITINTEC pertinentes.

11
Cualquier tipo de ladrillo usado deberá ser aprobado por el Ingeniero
Supervisor antes de ser colocado en obra.

Mortero
Para el preparado del mortero se utilizará los siguientes materiales:
aglomerantes y agregado, a los cuales se les agregará la cantidad de agua
que de una mezcla trabajable
Los materiales aglomerantes serán Cemento Portland y Cal Hidratada.
El agregado será arena natural, libre de materia orgánica con las siguientes
características:

1) Granulometría

MALLA ASTM No. % QUE PASA


4 100 8 95 -100
100 25 (máx.)
200 10 (máx.)

2) Módulo de fineza: de 1.6 a 2.5

Proporción cemento - cal - arena de 1:1:5 para los muros, salvo indicación
contraria en planos. El agua será potable, limpia, libre de ácidos y materia
orgánica.
El contratista asumirá las especificaciones y dimensiones de los tratamientos
y acabados determinados en los planos, los cuales presentan detalles
característicos, según el muro a construirse.

d) Método de construcción:
La mano de obra empleada en las construcciones de albañilería será
calificada, debiendo supervisarse el cumplimiento de las siguientes
exigencias básicas:

Que los muros se construyan a plomo y en línea.


Que todas las juntas horizontales y verticales, queden completamente llenas
de mortero.
Que el espesor de las juntas de mortero sea como mínimo 10 mm. y en
promedio de 15 mm.
Que las unidades de albañilería se asienten con las superficies limpias y sin
agua libre, pero con el siguiente tratamiento previo:
Para unidades sílice calcáreas: limpieza del polvillo superficial
Para unidades de arcilla de fabricación industrial: inmersión en agua
inmediatamente antes del asentado.
Que se mantenga el temple del mortero mediante el reemplazo del agua que
se pueda haber evaporado. El plazo del retemplado no excederá la fragua
inicial del cemento. El mortero será preparado sólo en la cantidad adecuada
para el uso de una hora, no permitiéndose el empleo de morteros
remezclados.

Que no se asiente más de un 1.20 m. de altura de muro en una jornada de


trabajo.
Que no se atenta contra la integridad del muro recién asentado.
Que en el caso de albañilería armada con el acero de refuerzo colocado en
alvéolos de la albañilería, estos queden totalmente llenos de concreto fluido.
Que las instalaciones se coloquen de acuerdo a lo indicado en el
Reglamento. Los recorridos de las instalaciones serán siempre verticales y
por ningún motivo se picará o se recortará el muro para alojarlas.

12
Cuando los muros alcancen la altura de 50cms., se correrá cuidadosamente
una línea de nivel sobre la cual se comprobará la horizontalidad del conjunto
aceptándose un desnivel de hasta 1/200 que podrá ser verificado
promediándolo en el espesor de la mezcla en no menos de diez hiladas
sucesivas.

En caso de mayor desnivel se procederá a la demolición del muro.


En todo momento se debe verificar la verticalidad de los muros no
admitiéndose un desplome superior que 1 en 600.

Por cada vano de puerta se empotrará 6 tacos de madera de 2" x 4" y de


espesor igual al muro para la fijación del marco de madera.

En el encuentro de muros se exigirá el levantamiento simultáneo de ellos


para lo cual se proveerá del andamiaje para el ensamblaje de muros
adyacentes.

En muros de ladrillo limpio o cara vista, se dejará juntas no mayores de 1.5


cm., y se usará ladrillos escogidos para este tipo de acabado.

Todos los muros de ladrillo deberán estar amarrados a las columnas con
cualquiera de los siguientes procedimientos:

Haciendo un vaciado de columnas entre los muros dentados, (muros


interiores). Dejando dos alambres Nro. 8 cada 3 hiladas anclados en el muro
y sobrecimiento 50 cm. a cada lado (muros exteriores).
Se dejará una junta de 1" x 1" entre el muro y la columna tanto al interior
como al exterior (Ver planos de detalle, encuentro de muros y columnas).
En la parte superior del muro se coloca tacos de madera embebidos, para
utilizarlos como elementos de fijación de un perfil angular que sirva para
asegurar la posición de las ventanas.
Cuanto más alto sea el grado de vitrificación de los ladrillos, tanto más
resistirán a los agentes exteriores en muros caravista.

e) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será metro cuadrado (m2).

f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

03.01.5 ALAMBRE #8 REFUERZO HORIZONTAL EN MUROS.

a) Descripción y consideraciones:
Se refiere al refuerzo que llevan los muros de albañilería en todos los pisos y
que está indicado en los planos de estructuras. En caso del alambre # 8 se
colocará en la forma y dimensiones que figura en los detalles de las
secciones de columnas, procurando que las mechas queden lo más rectas
posible, sin dobleces de ninguna clase.

13
En el caso de indicarse refuerzo consistente en varillas de Φ 6mm ó Φ ¼” se
usarán varillas rectas corrugadas en la forma y dimensiones indicadas en los
detalles de las secciones de columnas, así como en las elevaciones y cortes
de muros.

b) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será por kg (kg.).

c) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

03.01.6 MURO DE DRYWALL.

b) Descripción y consideraciones:
Esta partida corresponde a la ejecución de tabiques prefabricados, a base de
perfiles (rieles y parantes) de acero galvanizado y planchas de fibrocemento.

En general, los perfiles serán de acero galvanizado ASTM A446-grado 33,


Fy=2,300 Kg/cm2; con recubrimiento galvanizado G90 como mínimo según la
Norma ASTM A653. Los rieles serán de 90x38x0.9mm., los parantes de
89x38x0.9mm.; fijados entre sí mediante tornillos autorroscantes galvanizados de
calibre N° 8, 10 y 12x1/2” (13mm.)

La composición de las placas de fibrocemento es de cemento Portland reforzado


con fibra de celulosa mineralizada, sílice, aditivos y agua, siendo producidas bajo
un sistema de curado en autoclave (alta presión) para acelerar el proceso de
fraguado. Siendo el formato comercial el de 2.44x1.22; para el presente caso
serán utilizadas placas de e=10mm.

Los requerimientos mínimos de las placas serán los siguientes:


- Densidad 1.20 a 1.25 Kg/dm3
- Resistencia a la Flexión de 160 Kg/cm2
- Módulo de Elasticidad aprox. 25,000 Kg/cm2
- Coeficiente de conductividad térmica λ=0.15 Kcal/mh°C
- Resistencia al fuego con rangos de 0°C a 105°C

El procedimiento de ejecución de la partida será de acuerdo a los planos de


detalle y siguiendo las recomendaciones del fabricante.

b) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será metro cuadrado (m2).

c) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la
unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

03.02.0 REVOQUES, ENLUCIDOS

14
Consiste en la aplicación de morteros o pastas, en una o más capas sobre la
superficie exterior o interior de muros y tabiques, columnas, vigas o
estructuras en bruto cieloraso, con el fin de vestir y formar una superficie de
protección y obtener un mejor aspecto en los mismos. Puede presentar
capas lisas o ásperas.

03.02.1 TARRAJEO PRIMARIO C:A 1:5

a) Descripción :
Comprende todos aquellos revoques (tarrajeos) constituidos por una primera
capa de mortero, pudiéndose presentar su superficie en forma rugosa o bruta
y también plana, pero rayada, o solamente áspera (comprende los
“pañeteos”). En todo caso, se dejará lista para
Recibir una nueva capa de revoques o enlucido (tarrajeo fino), o enchape o
revoque especial.
Se someterá continuamente a un curado de agua rociada, un mínimo de 2
días y no es recomendable la práctica de poner sobre esta capa de mortero
cemento, otra sin que transcurra el periodo de curación señalado, seguido
por el intervalo de secado.

b) Consideraciones:
Durante el proceso constructivo deberá tomarse en cuenta todas las
precauciones necesarias para no causar daño a los revoques y/o acabados
terminados.
La mano de obra y los materiales necesarios deberán ser tales que
garanticen la buena ejecución de los revoques de acuerdo al proyecto
arquitectónico.

c) Materiales:
La mezcla de mortero será de la siguiente proporción:
Mortero de Cemento - arena proporción: 1:5
Cemento Portland tipo I: Deberá satisfacer las normas ITINTEC 334-009-71
para cemento Portland del Perú o las Normas ASTM C-150, Tipo 1.
Arena Fina: En los revoques ha de cuidarse mucho la calidad de la arena,
que no debe ser arcillosa. Sera arena lavada, limpia y bien graduada,
clasificada uniformemente desde fina hasta gruesa, libre de materiales
orgánicos y salitrosos. Cuando esté seca toda la arena pasará por la criba N°
8. No más del 20% pasará por la criba N° 100. Es de referirse que los
agregados finos sean del río o de piedra molida, marmolina, cuarzo o de
materiales silíceos. Los agregados deben ser limpios, libres de sales,
residuos vegetales u otras medidas perjudiciales.
Agua: Será potable y limpia; que no contenga sustancias químicas en
disolución u otros agregados que puedan ser perjudiciales al fraguado,
resistencia y durabilidad de las mezclas.
Regla de madera.
Estas mezclas se preparan en bateas de madera perfectamente limpias de
todo residuo anterior.

d) Método de construcción:
Previo al inicio del tarrajeo la superficie donde se aplicara la mezcla se
limpiará y humedecerán, recibirán un tarrajeo frotachado con una mezcla que
será una proporción en volumen de 1 parte de cemento y 5 partes de arena,
el espesor máximo será de 1.5 cm. como máximo, teniendo un acabado final
rayado para recibir el acabado final como mayólicas, cerámicos, etc.

15
e) Método de medición:
La unidad de medición de estas partidas será metro cuadrado (m2).

f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

03.02.2| TARRAJEO EN MUROS INTERIOR Y EXTERIOR C: A 1:4,


e=1.5cm.

a) Descripción :
Comprende aquellos revoques constituidos por una sola capa de mortero,
pero aplicada en dos etapas. En la primera llamada “pañeteo” se proyecta
simplemente el mortero sobre el paramento, ejecutando previamente las
cintas o maestras encima de las cuales se corre una regla, luego cuando el
pañeteo ha endurecido se aplica la segunda capa para obtener una superficie
plana y acabada. Se dejará la superficie lista para aplicar la pintura.
Previamente a la ejecución de los pañeteos o tarrajeos, deberán instalarse
las redes, cajas para interruptores, toma corrientes, pasos y tableros; las
válvulas, los insertos para sostener tuberías y equipos especiales y cualquier
otro elemento que deba quedar empotrada en la albañilería.

b) Consideraciones:
Durante el proceso constructivo deberá tomarse en cuenta todas las
precauciones necesarias para no causar daño a los revoques y/o acabados
terminados.
Los encuentros de muros, deben ser en ángulo perfectamente perfilados; las
aristas de los derrames expuestos a impactos serán convenientemente
boleados; los encuentros de muros con el cielo raso terminarán en ángulo
recto, salvo que en planos se indique lo contrario.

c) Materiales:
Cemento y arena en proporción 1:4. En los revoques ha de cuidarse mucho
la calidad de la arena, que no debe ser arcillosa. Será arena lavada, limpia y
bien graduada, clasificada uniformemente desde fina hasta gruesa, libre de
materias orgánicas y salitrosas. Cuando esté seca toda la arena pasará por
la criba Nº 8. No más del 20% pasará por la criba Nº 50 y no más del 5%
pasará por la criba Nº 100. Es de referirse que los agregados finos sean de
arena de río o de piedra molida, marmolina, cuarzo o de materiales silíceos.
Los agregados deben ser limpios, libres de sales, residuos vegetales u otras
medidas perjudiciales.

d) Método de construcción:
La preparación del sitio comprende la preparación de la superficie donde se
va a aplicar el revoque. El revoque que se aplique directamente al concreto
no será ejecutado hasta que la superficie de concreto haya sido debidamente
limpiada y lograda la suficiente aspereza como para obtener la debida
ligazón. Se rascará, limpiará y humedecerá muy bien previamente las
superficies donde se vaya a aplicar inmediatamente el revoque.
Para conseguir superficies revocadas debidamente planas y derechas, el
trabajo se hará con cintas de mortero pobre (1:7 arena - cemento), corridas
verticalmente a lo largo del muro. Estarán muy bien aplomadas y volarán el

16
espesor exacto del revoque (tarrajeo). Estas cintas serán espaciadas cada
metro o metro y medio partiendo en cada parámetro lo más cerca posible de
la esquina. Luego de terminado el revoque se sacará, rellenando el espacio
que ocupaban con una buena mezcla, algo más rica y cuidada que la usada
en el propio revoque.
Constantemente se controlará el perfecto plomo de las cintas empleando la
plomada de albañil. Reglas bien perfiladas se correrán por las cintas que
harán las veces de guías, para lograr una superficie pareja en el revoque
completamente plana.

Normas y Procedimientos que Regirán la Ejecución de Revoques:


No se admitirán ondulaciones ni vacíos; los ángulos o aristas de muros,
vigas, columnas, derrames, etc, serán perfectamente definidos y sus
intersecciones en ángulo recto o según lo indiquen los planos. Se extenderá
el mortero igualándolo con la regla, entre las cintas de mezcla pobre y antes
de su endurecimiento; después de reposar 30 minutos, se hará el enlucido,
pasando de nuevo y cuidadosamente la paleta de madera o mejor la plana de
metal.
Espesor mínimo de enlucido:
a) Sobre muros de ladrillo : 1.0 cm.
b) Sobre concreto : 1.0 cm.
En los ambientes en que vayan zócalos y contrazócalos, el revoque del
paramento de la pared se hará de corrido hasta 3 cm. por debajo del nivel
superior del zócalo o contrazócalo. En ese nivel deberá terminar el revoque,
salvo en el caso de zócalos y contrazócalos de madera en el que el revoque
se correrá hasta el nivel del piso. La mezcla será de composición 1:4.

e) Método de medición:
La unidad de medición de estas partidas será metro cuadra do
(m2).
Se computarán todas las áreas netas a vestir o revocar. Por consiguiente, se
descontarán los vanos o aberturas y otros elementos distintos al revoque,
como molduras, cornisas y demás salientes que deberán considerarse en
partidas independientes.

f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

03.02.3 TARRAJEO COLUMNAS MEZ. C:A 1:5, E = 1.5 CM.

a) Descripción
Todo lo indicado para tarrajeo en interiores. Se considera en partida aparte
porque por tratarse de pequeñas superficies los rendimientos son también
inferiores.

b) Materiales:
Lo indicado para tarrajeo en interiores.

c) Método de Construcción:

17
Previo al inicio del tarrajeo las superficies en donde se aplicará la mezcla se
limpiarán y humedecerán, recibirán un tarrajeo frotachado con una mezcla
que será una proporción en volumen de 1 parte de cemento y 5 partes de
arena, el espesor máximo será de 1.5 cm. como máximo. En vez de las
cintas se fijarán reglas de aluminio a ambos lados perfectamente aplomadas.

d) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será el metro cuadrado (m2).

e) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

03.02.4 TARRAJEO EN VIGAS MEZ. C: A 1:5, E = 1.5 CM.

a) Método de Construcción
Esta partida corresponde al tarrajeo de todas las vigas, previo al inicio del
tarrajeo la superficie donde se aplicara la mezcla se limpiará y humedecerán
y recibirán un tarrajeo frotachado con una mezcla que será una proporción en
volumen de 1 parte de cemento y 5 partes de arena, el espesor máximo será
de 1.5 cm. como máximo

b) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será el metro cuadrado (m2).

c) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

03.02.05 TARRAJEO DE MUROS DE CONCRETO (1:5).

a) Método de Construcción
Esta partida corresponde al tarrajeo de todas los muros de concreto,
previo al inicio del tarrajeo la superficie donde se aplicara la mezcla se
limpiará y humedecerán y recibirán un tarrajeo frotachado con una mezcla
que será una proporción en volumen de 1 parte de cemento y 5 partes de
arena, el espesor máximo será de 1.5 cm. como máximo

b) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será el metro cuadrado (m2).

c) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo
a la unidad de medición y constituirá compensación completa por los
trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR
o de vida, materiales, equipo y herramientas. También considerar

18
suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en
general con la finalidad de completar la partida.

03.02.6 TARRAJEO PULIDO EN MURO DE CONCRETO (1:5)

a) Generalidades
Se hará un tarrajeo pulido en los lugares indicados en los planos de
arquitectura. Se seguirá con el mismo procedimiento ya explicado para
03.02.02, pero la superficie se rematará con plancha metálica, dejándola
totalmente lisa al tacto. Deberá tenerse especial cuidado en la cantidad
de agua que se emplee, que debe ser mínima para minimizar las fisuras,
bruñéndose en donde los planos lo indiquen.

b) Método de Medición
La unidad de medición es por metro cuadrado y de acuerdo a lo indicado
en la partida del tarrajeo.

c) Forma de pago
Las cantidades medidas en la forma arriba descrita serán pagadas al
precio unitario correspondiente establecido en el contrato. Dicho pago
constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y
todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

03.02.07 TARRAJEO CON IMPERMEABILIZANTE

a) Descripción :
Se repetirán las indicaciones dadas en el ítem referido a tarrajeo de
interiores. Teniendo en cuenta que se adicionará al mortero 1:4 Sika 0 o
similar en cantidad de 0.25Kg. por bolsa de cemento mínimo o salvo
indicación contraria de la Supervisión o recomendaciones del productor. Este
tarrajeo se hará con el fin de evitar el deterioro de las estructuras y
filtraciones negativas.

b) Consideraciones:
Se hará un tarrajeo impermeabilizante en los lugares indicados en los planos
de arquitectura o de instalaciones.
Deberán seguirse las instrucciones proporcionadas por el fabricante del
producto cuyo uso haya sido autorizado.
Pañeteo, Curado, Mezcla y Espesor; Se procederá según lo indicado, que no
se oponga a las instrucciones para el uso del impermeabilizante escogido.

c) Materiales:
Cemento Portland tipo I: Debera satifascer las normas ITINTEC 334-009-71
para cemento Portland del Perú o las Normas ASTM C-150, Tipo 1.
Arena Fina: En los revoques ha de cuidarse mucho la calidad de la arena,
que no debe ser arcillosa. Sera arena lavada, limpia y bien graduada,
clasificada uniformemente desde fina hasta gruesa, libre de materiales
organicos y salitrosos. Cuando esté seca toda la arena pasará por la criba N°
8. No más del 20% pasará por la criba N° 100. Es de referirse que los
agregados finos sean del río o de piedra molida, marmolina, cuarzo o de
materiales silíceos. Los agregados deben ser limpios, libres de sales,
residuos vegetales u otras medidas perjudiciales.

19
Agua: Será potable y limpia; que no contenga sustancias químicas en
disolución u otros agregados que puedan ser perjudiciales al fraguado,
resistencia y durabilidad de las mezclas.
Regla de madera tornillo.
Clavos de cabeza de 2”,

d) Método de construcción:
Para la ejecución de esta partida, se seguirá con el procedimiento explicado
para efectuar tarrajeos, pero a la mezcla debe adicionarse un
impermeabilizante líquido para mortero y concreto previamente aprobado por
la Supervisión, el mismo que disminuya la permeabilidad dentro de los límites
considerados en el ASTM y evite la humedad por capilaridad.

Previo al inicio del tarrajeo la superficie donde se aplicara la mezcla se


limpiará y humedecerán y recibirán un tarrajeo frotachado con una mezcla
que será una proporción en volumen de 1 parte de cemento y 5 partes de
arena y el impermeabilizante con proporción indicado por el fabricante del
aditivo, el espesor máximo será de 1.5 cm.

e) Método de medición:
La unidad de medición de estas partidas será metro cuadrado (m2).

f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

03.02.08 VESTIDURA DE DERRAMES MEZ. C:A 1:5, E=1.5cm


03.02.09 VESTIDURA DE DERRAMES CON BORDES BOLEADOS

a) Descripción :
Se refiere a los trabajos de enlucido con mortero de cemento y arena de
todos los derrames de los vanos de la obra. En algunos casos el vano es
libre, es decir, simplemente una abertura, y en otros casos puede llevar una
puerta o ventana. A la superficie cuya longitud es el perímetro del vano y
cuyo ancho es el espesor del muro, se la llama “derrame”. Se tendrá especial
cuidado en la perpendicularidad del derrame con la superficie del muro al
cual pertenece, y su aplomado.

b) Consideraciones:
Los indicados para tarrajeo en interiores.

c) Materiales:
Los indicados para tarrajeo en interiores.

d) Método de construcción:
Los indicados para tarrajeo en interiores.

e) Método de medición:
La unidad de medición de estas partidas será metro lineal (m)

f) Forma de pago:

20
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

03.02.10 BRUÑAS de 1cm x 1cm, SEGÚN DETALLE.

a) Descripción :
Para definir o delimitar cambio de acabados o en el encuentro entre muros y
cieloraso, en los lugares indicados en los planos, se deberá construir bruñas;
éstas son canales de sección rectangular de poca profundidad y espesor
efectuados en el tarrajeo o revoque. Las dimensiones de bruñas se harán de
acuerdo a planos.

b) Consideraciones:
El trabajo se elaborará antes que el mortero aún no ha fraguado.

c) Materiales:
Sobre el mismo tarrajeo, se aplicará un aparejo especial tipo plancha.

d) Método de construcción:
Las dimensiones de bruñas se harán de acuerdo a lo indicado en planos. Se
realiza en el revoque final del paramento en que se solicita, se procede
cuando el mortero aún no ha fraguado.
Con la ayuda de un aparejo especial tipo plancha, en el que se ha adherido
en alto relieve una cinta con las dimensiones de la bruña y utilizando una
regla para conservar la horizontalidad, se frota dicho aparejo empujando en
el tarrajeo de manera tal que se perfile muy nítidamente el canal. Si fuera
necesario, se realizarán los resanes que permitan obtener una muy bien
delineada bruña.

e) Método de medición:
La unidad de medición de estas partidas será metro lineal (ml)

f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

03.03.0 CIELO RASO

03.03.1 CIELO RASO CON MEZCLA C.A: 1:5 e=1.5cm.

a) Descripción :
Todo lo indicado para tarrajeo en interiores. Incluso el pañeteo, es válido para
el tarrajeo frotachado en cielos rasos. Se considera en partida aparte,
porque generalmente requiere de un andamiaje apropiado para su ejecución.
b) Consideraciones:

21
Con el fin de evitar ondulaciones será preciso aplicar la pasta de
inmejorables condiciones de trabajabilidad.
Para el tratamiento de estas superficies se encuentran indicaciones en el
Cuadro de Acabados.

c) Materiales:
Lo indicado para tarrajeo en interiores.

d) Método de construcción:
El tratamiento del cielo raso será de dos clases:

1. En las áreas exteriores voladizos del aligerado se aplicará una mezcla en


proporción 1:4 cemento-arena, igualmente en las áreas interiores, con el
sistema de cinta.

2. En caso que se produzcan encuentros con otros planos ya sean


estructurales o de albañilería con el cielorraso, se colocarán bruñas de 1 x
1 cm., esta bruña se ejecutará con "palo de corte" que corra apoyándose
sobre reglas.

e) Método de medición:
La unidad de medición de estas partidas será metro lineal (m)

f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

03.04.0 PISOS Y PAVIMENTOS

Se ejecutará en los lugares indicados en los planos, o irán colocados


directamente sobre el falso piso, el cual deberá estar aún fresco, en todo
caso limpio y rugoso.

Los morteros y su dosificación serán explicados en planos.

Los pisos y veredas de concreto, tendrán un acabado final libre de huellas y


otras marcas, las bruñas deben ser nítidas según el diseño, sólo así se podrá
dar por aprobada la partida.

El tratamiento de estas superficies se detalla en planos los cuales deben


respetarse.

Las veredas deberán tener pendientes de 1% hacia patios, canaletas o


jardines, esto con el fin de evacuaciones pluviales y otros imprevistos.
Los pisos de patios y losas deportivas llevarán una capa de afirmado de
acuerdo al
Estudio de Suelos y el piso de concreto f´c =175 kg/cm 2 de 4” de espesor
como mínimo, con acabado frotachado y bruñado salvo indicación contraria
en los planos.

El vaciado de losa se ejecutará por paños en forma alterna tipo damero.

22
En todos los casos las superficies deben curarse con abundante agua
mediante el sistema de anegamiento con arena en el perímetro durante los
14 siguientes días a su vaciado. Esto se hará para evitar rajaduras por
dilatación, posteriormente y durante 19 días deberán seguir recibiendo agua.
El inicio del curado se hará: En zonas calurosas de 1 a 3 horas después del
vaciado, en zonas frías de 4.5 a 7 horas después del vaciado, en zonas
templadas de 2.5 a 5 horas después del vaciado.

03.04.1 PISO DE CEMENTO FROT. Y BRUÑ. 2” S/COLOREAR

a) Descripción :
La partida comprende el piso de cemento frotachado ubicado en las áreas
libres, zonas recreativas; etc. Este será acabado en cemento frotachado y
bruñado, a fin de evitar rajaduras y fisuras.
El piso de cemento comprende 2 capas:
La primera capa, a base de concreto tendrá un espesor igual al total del
piso terminado, menos el espesor de la segunda capa. La segunda capa
de mortero que va encima de la primera tendrá un espesor mínimo de 1.0
cm.
Para la primera capa a base del piso se usará una mezcla de concreto en
proporción 1:2:4 de cemento: arena: hormigón. Para la segunda capa se
usará mortero cemento: arena en proporción 1:2.

b) Consideraciones:
Se deberá de usar agregados que le proporcionen una mayor dureza.

c) Método de Construcción
Se colocarán reglas espaciadas según se indica en el nombre de la
partida o en los planos con un espesor igual al de la primera capa.
Deberá verificarse el nivel de cada una de estas reglas. El mortero de la
segunda capa se aplicará pasada la hora de vaciada la base y se
asentará con paleta de madera. Se trazarán bruñas según se indica en
los planos de detalle. Antes de planchar la superficie, se dejará reposar al
mortero ya aplicado por un tiempo no mayor de 30 minutos. Se obtiene un
enlucido más perfecto con plancha de acero o metal. La superficie
terminada será uniforme, firme, plana y nivelada por lo que deberá
comprobarse constantemente con reglas de madera.
El terminado del piso, se someterá a un curado de agua constantemente
durante 5 días. Este tiempo no será menor en ningún caso y se
comenzará a contar después de su vaciado.
Después de los 5 días de curado, en los que se tomarán las medidas
adecuadas para su perfecta conservación, serán cubiertas para
protegerlos contra las manchas de pintura y otros daños, hasta la
conclusión de la obra.

d) Método de Medición
Unidad de Medida: Metro Cuadrado (m2) ejecutado.

e) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de
acuerdo a la unidad de medición y constituirá compensación completa por
los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro
SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También considerar

23
suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en
general con la finalidad de completar la partida.

03.04.2 PISO DE CEMENTO PULIDO Y BRUÑADO e=2” SIN COLOREAR

a) Descripción :
Se establecen sobre los falsos pisos, en los lugares que se indican en los
planos, en particular en las zonas de servicios.

b) Consideraciones:
Se deberá de usar agregados que le proporcionen una mayor dureza.

c) Materiales:
El piso de cemento comprende 2 capas: La primera capa, a base de concreto
tendrá un espesor igual al total del piso terminado, menos el espesor de la
segunda capa. La segunda capa de mortero que va encima de la primera
tendrá un espesor mínimo de
1.0 cm. Para la primera capa a base del piso se usará una de concreto en
proporción 1:2:4. Para la segunda capa se usará mortero cemento-arena fina
en proporción 1:2.

d) Método de construcción:
El piso de cemento comprende 2 capas:
En el piso de concreto de 2”, la primera capa es de concreto de 140 kg/cm²
de un espesor de 4 cm. y la segunda de capa de 1 cm. con mortero mezcla
1:2 Su proporción será indicada en los planos.
Se colocarán reglas espaciadas máximo 1.00 mt. con un espesor igual al de
la primera capa.
El mortero de la segunda capa se aplicará pasada la hora de vaciada la base.
Se asentará con paleta de madera. Se trazarán bruñas según se indica en
los planos. Antes de planchar la superficie, se dejará reposar al mortero ya
aplicado, por un tiempo no mayor de 30 minutos.
La superficie terminada será uniforme, firme, plana y nivelada por lo que
deberá comprobarse constantemente con reglas de madera.
El terminado del piso, se someterá a un curado de agua, constantemente
durante 5 días. Este tiempo no será menor en ningún caso y se comenzará a
contar después de su vaciado.
Después de los 5 días de curado, en los que se tomarán las medidas
adecuadas para su perfecta conservación, serán cubiertas con papel especial
para protegerlos debidamente contra las manchas de pintura y otros daños,
hasta la conclusión de la obra.

e) Método de medición:
La unidad de medición de estas partida será metro cuadrado (m2).

f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

03.04.3 ACABADO DE PISO SISTEMA MICROCEMENTO.

24
a) Descripción:
MICROCEMENTO Concreto ultra fino para revestimiento de pisos y
paredes. Los componentes del microcemento son: Cemento. Agregados
finos. Resinas. Flexibilizantes. Endurecedores. Tiene por propiedad que
es un revestimiento ultra fino de gran flexibilidad, que no se raja, no se
desprende, no se fisura (ni siquiera se micro fisura).

Ventajas: su aplicación es sobre casi cualquier tipo de superficie. Es apto


para el revestimiento de paredes nuevas o antiguas, pintadas o recién
tarrajeadas, puede colocarse también, por ejemplo, sobre vinílicos,
cerámicas o mayólicas antiguas sin necesidad de removerlas, maderas,
ladrillos, piedras, vidrios, etc.

Después de aplicar una Base Niveladora y de Refuerzo, una ultra fina


capa de Micro cemento proporciona un acabado final rápido y eficiente,
sin que se produzcan desniveles (el incremento de nivel nunca superará
el milímetro y medio en el caso de pisos). Con Micro cemento se pueden
renovar pisos comerciales o industriales en tan solo 24 horas, sin detener
las tareas habituales.

Micro cemento puede solicitarse en una amplia gama de colores, es


permeable al agua. Con el Impermeabilizante T-Con HF se puede lograr
una impermeabilización al 99.9 % (el color la determinara el supervisor
de obra).

ELEMENTOS COMPLEMENTARIOS Base Niveladora y de refuerzo para


reparaciones y nivelaciones, previas a la colocación de
MICROCEMENTO. TINTES para colorear el concreto. Selladores para el
acabado final del concreto. PRIMER de adherencia. Selladores para
concreto con características tecnológicas que les permiten ser vitrificados.

APLICACIONES:

• Rápida puesta en servicio de pisos y paredes revestidas con


Microcemento.
• Rápida reparación de concretos viejos y desgastados (malecones de
playa, canchas de tenis y frontón, losas de pequeñas y medianas
dimensiones, etc.).
• Rápidos revestimientos con Microcemento sobre cerámicas,
porcelanatos, losetas antiguas, etc. sin necesidad de quitarlas.
• Espesores mínimos para la aplicación de Microcemento (2 a 3 décimas
de milímetro y no más de 2 milímetros en caso de aplicarse la Base
Niveladora y de refuerzo.
• Diversidad de texturas (textura brillante, textura mediana y textura
antideslizante).

b) Método de medición:
La unidad de medición de estas partida será metro cuadrado (m2).

c) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo
a la unidad de medición y constituirá compensación completa por los
trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR
o de vida, materiales, equipo y herramientas. También considerar

25
suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en
general con la finalidad de completar la partida.

03.04.4 PISO BALDOSA DE TERRAZO 30cm X 30cm. e=1/2”

a) Descripción :
La baldosa de terrazo está compuesta por una sola capa que contiene:
cemento, polvo de mármol, triturado de mármol y pigmentos según sea el
caso. Esta baldosa se diferencia de la baldosa tradicional en su espesor y
peso, fabricado mediante un sistema de vibro prensado, obteniendo como
resultado final una baldosa de reducido espesor, especialmente para
espacios de alto tránsito. Su resistencia a la abrasión es muy alta.

Medidas:
Lados : 30 x 30 cm.
Espesor : ½”.

Terminación : Pulido y brillado

b) Consideraciones:
Las Baldosas de terrazo tipo Monocapa es una placa para piso liviana, de
gran dureza y de buen brillo. Conserva las características de Terrazo, Se
instala con pegamento para piso y fachada.
Como es natural, el terrazo, ya colocado y en uso debe ser eficientemente
limpiado y lustrado de acuerdo al tráfico que soporta. Debe ser tratado en su
mantenimiento con productos específicos para baldosas de terrazo o
productos que no contengan agentes agresivos.

c) Materiales:
Baldosas de terrazo de 0.30mx0.30m.
Pegamento (aglomerante, material que es capaz de unir o pegar partes de
una o mas sustancias). Espátula
Badilejo
Plancha de batir
Raspin
Tiralíneas
Winchas de 3 y 5m.
Cordel + lápiz de carpintero
Nivel de 3 burbujas
Fraguador de goma
2 reglas (aluminio o madera) de 1.80 y 2.20m. (3” x 1.5”)
Cortador lineal
Amoldadora y taladro
Martillo de goma
Picota
Tenazas y cicel
Bateas pequeña y grande
Gafas
Casco

d) Método de construcción:
Tiene el mismo procedimiento constructivo que las baldosas de cerámica:
• Se debe comprobar que las baldosas de terrazo estén secas.
• Instalar y terminar primero el área de muros. Posteriormente continuar con
la instalación de los pisos.

26
• Las baldosas de terrazo se deben colocar dentro del tiempo abierto del
adhesivo (tiempo máximo tras la aplicación del pegamento, durante el cual
las baldosas pueden ser instaladas sin pérdida de adherencia.
• Las piezas se colocaran dejándolas caer (aplicando cierto impulso con las
manos) sobre la superficie de aplicación y ejerciendo aplicación sobre
ellas, hasta el aplastamiento de los surcos en los bordes, y golpeando la
pieza con un mazo de goma, hasta que aparezca la mezcla por los lados,
pero sin que esta rebose la superficie de la baldosa. Se debe colocar
continuamente el plomo de la superficie de la pieza y el nivel (se debe
revisar el trazado y la modulación realizada anteriormente) para asegurar
el contacto con el pegamento.
• Si durante la colocación las baldosas de terrazo, el pegamento ya extraído
se seca (se forma una película seca sobre él, sensible al contacto de los
dedos), este debe
retirarse completamente con el badilejo y remezclarlo con el que quedo en
la batea (pero sin agregar más agua), y volver a extenderlo nuevamente
sobre la superficie de aplicación.
• Se debe corregir la posición de la baldosa, debe hacerse cuanto antes, en
ningún caso debe sobrepasarse el tiempo de rectificación del pegamento.
• Después de instalar las baldosas, se deben retirarse cuidadosamente los
excesos de pegamento y limpiar la superficie con una esponja seca o un
trapo.

e) Método de medición:
La unidad de medición de estas partidas será metro cuadrado (m2).

f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

03.04.5 PISO DE LOSETA VINILICA DE ALTO TRANSITO 30.5cm x 30.5cm (12” x


12”) e=3.2mm

a) Descripción:
Las baldosas son fabricadas a partir de una mezcla de PVC, plastificantes,
carbonato de calcio y pigmentos.
Esta partida corresponde a la colocación pisos en el área de aulas. La cual
corresponde a un tipo de baldosas fabricado bajo estrictos estándares de
calidad y de fácil instalación y mantenimiento.
Información Técnica:
Espesores 3.2 mm
Formato 30.5 x 30.5 cms
Identificaciones Mc. Burney (1min a 25°C) 0.006" - 0.012"
Tolerancia Dimensional
+ 0.13%
+ 0.40 mm
+ 0.016 pulgadas
Escuadría Desviación
+ 0.25 mm
+ 0.010 pulgadas
Tolerancia de Espesor

27
+ 0.12 mm
+ 0.005 pulgadas
Estabilidad Dimensional Deflección a lo largo y ancho (de 25°C)
+ 0.19%
25 mm en 3 seg.
Alabeo máximo 0.70 mm
Material Volátil máximo 0.5%
Resistencia al Fuego: Clasificación como M-0 (UNE) y clase 1 (ASTM E6 48;
Mayor de 0.45 w/cm2).
Resistencia a los agentes químicos
Hidróxido de sodio al 5% máximo 2.5 mm
Alcohol etílico máximo 2.5 mm
Sebo derretido máximo 2.5 mm
Aceite Mineral máximo 2.5 mm
Aceites de semillas de algodón máximo 2.5 mm
Resistencia a la abrasión:
(Abrasimetro Taber) a 20.000 ciclos de abrasión el diseño permanece
inalterable (requisito para pisos a instalarse en áreas de mucho tránsito, en
10.000 ciclos sin alteración).

b) Consideraciones:
Verificar que los contrapisos se encuentren libre de productos como
selladores, endurecedores, etc. Inspeccionar visualmente para verificar que
no haya humedad, sales alcalinas, carbonización sales, carbonización, polvo
o moho.
• Su mayor requisito de instalación es que el piso debe estar muy bien
afinado, sino se traspasarían las imperfecciones.
• El lugar donde se instalará el piso vinílico debe tener una temperatura
mínima de 18ºC y la humedad relativa no puede superar el 65%.
• Las cajas con el piso vinílico deben estar 48 horas antes en el espacio
donde se van a instalar, para lograr una correcta aclimatación.
• En caso de existir losa radiante o algún tipo de calefacción cercano al piso
(como radiadores o estufas de pared) estos se deben apagar 72 horas
antes de la instalación y permanecer apagado 72 horas después de
terminado el trabajo. Luego se puede encender a temperatura ambiente.
La temperatura nunca deberá sobrepasar los 27ºC. El sistema de
calefacción nunca deberá estar en contacto directo con el piso.
• Si el radier o la losa es nueva, debe tener por lo menos 90 días de curado.
c) Materiales:
• Piso Vinílico 3.2mm. de espesor en cajas.
• Adhesivo de contacto

d) Método de construcción:
• Definir el centro en la superficie, para esto hay que medir el eje de cada
pared, y tizar líneas de muro a muro que formen al centro de la habitación
una cruz.
• Para confirmar que este centro sea recto, se mide 60 cm en una la línea
tizada y 80cm. en la otra. Se unen los 2 puntos con una diagonal, y si esa
diagonal mide 100 es que el ángulo es recto o en 90º.
• Partir desde el eje de la cruz hacia uno de los 2 lados, ya que la línea vertical
y horizontal ayudarán a mantener los niveles.

28
• Repartir el adhesivo de contacto con llana dentada por el reverso de la
palmeta y en el piso, dejarlo secar al tacto, y después pegar la primera
palmeta. Sólo se debe presionar con la mano para asegurar una unión
homogénea.
• Las palmetas se pegan sin dilatación, es decir a tope con el muro y también
entre ellas.
• Al final de la primera hilera medir el trozo que falta para completar, y
traspasar esa medida a la palmeta para cortarla con un cuchillo cartonero y
una regla. Una manera de hacerlo aún más fácil es calentar las palmetas,
puede ser dejándolas al sol o ligeramente con una pistola de aire caliente.

• Para que las uniones entre hileras queden traslapadas, hay que comenzar la
segunda fila haciendo calzar el centro de la palmeta con el centro de la cruz,
así todas las uniones quedarán alternadas.
• Repartir el adhesivo de contacto con llana dentada por el reverso de la
palmeta y en el piso, dejarlo secar al tacto, y después pegar la primera
palmeta. Sólo se debe presionar con la mano para asegurar una unión
homogénea.
• El orden de pegado y los cortes de la primera y segunda hilera se van
repitiendo en las otras filas, hasta completar todo el espacio.
e) Método de medición:
La unidad de medición de estas partida será metro cuadrado (m2).

f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

03.04.6 PISO DE CEMENTO PULIDO Y BRUÑADO e=2” C/ENDURECEDOR

a) Descripción :
Se establecen sobre los falsos pisos, en los lugares que se indican en los
planos, en particular en las zonas de servicios.

b) Consideraciones:
Se deberá de usar agregados que le proporcionen una mayor dureza.

c) Materiales:
El piso de cemento comprende 2 capas: La primera capa, a base de concreto
tendrá un espesor igual al total del piso terminado, menos el espesor de la
segunda capa. La segunda capa de mortero que va encima de la primera
tendrá un espesor mínimo de 1.0 cm. Para la primera capa a base del piso se
usará una de concreto en proporción 1:2:4. Para la segunda capa se usará
mortero cemento-arena fina en proporción 1:2.

d) Método de construcción:
El piso de cemento comprende 2 capas:
En el piso de concreto de 2”, la primera capa es de concreto de 140 kg/cm²
de un espesor de 4 cm. y la segunda de capa de 1 cm. con mortero mezcla
1:2 Su proporción será indicada en los planos.

29
Se colocarán reglas espaciadas máximo 1.00 mt. con un espesor igual al de
la primera capa.
El mortero de la segunda capa se aplicará pasada la hora de vaciada la base.
Se asentará con paleta de madera. Se trazarán bruñas según se indica en
los planos. Antes de planchar la superficie, se dejará reposar al mortero ya
aplicado, por un tiempo no mayor de 30 minutos.
La superficie terminada será uniforme, firme, plana y nivelada por lo que
deberá comprobarse constantemente con reglas de madera.
El terminado del piso, se someterá a un curado de agua, constantemente
durante 5 días. Este tiempo no será menor en ningún caso y se comenzará a
contar después de su vaciado.
Después de los 5 días de curado, en los que se tomarán las medidas
adecuadas para su perfecta conservación, serán cubiertas con papel especial
para protegerlos debidamente contra las manchas de pintura y otros daños,
hasta la conclusión de la obra.

e) Método de medición:
La unidad de medición de estas partida será metro cuadrado (m2).

f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

03.04.7 VEREDAS DE CONCRETO F’c=175 KG/CM2 e=4” FROTACHADO Y


BRUÑADO

a) Descripción :
Son vías distintas de tránsito de peatones, ubicadas generalmente en el
entorno de las edificaciones y patios, consideradas como obras exteriores.

b) Consideraciones:
Esta capa se construirá en los ambientes en que se vaya a colocar, con una
mezcla cemento areno gruesa y piedra chancada con una proporción
indicada en el diseño de la mezlca a realizar por el Contratisrta, hasta
alcanzar una resistencia de f´c=175Kg/cm² con un espesor de 4” y tendrá un
acabado frotachado de 1cm de espesor.

c) Materiales:
Cemento: Todos los tipos de concreto, a menos que se indique en los planos
lo contrario, se empleara Cemento Portland Tipo I y que cumpla con la
Normas Técnicas N.T.P. Nº 334.009.
No se aceptaran en obra bolsas de cemento que se encuentren averiadas o
cuyo contenido hubiese sido evidentemente alterado por la humedad.
Deberá almacenarse en construcciones apropiadas que lo protejan de la
humedad, ubicadas en lugares adecuados. Los envíos de cemento se
colocarán por separado; indicándose en carteles la fecha de recepción de
cada lote, de modo de proveer su fácil identificación, inspección y empleo de
acuerdo al tiempo.
Agregados
Agregado fino

30
El agregado fino será arena natural, limpia, de perfil preferentemente angular,
duras compactas y resistentes: debiendo estar libre de partículas escamosas,
materia orgánica u otras sustancias dañinas.
El agregado fino deberá estar graduado dentro de los límites indicados en la
N.T.P. Nº 400.037. La granulometría seleccionada será preferentemente
continua con valores retenidos en la malla Nº 4 y Nº 100 de 95% y 10% como
máximo respectivamente.
Agregado grueso
El agregado grueso será de piedra partida, grava natural o triturada. Sus
partículas serán limpias, de perfil preferentemente angular, duras,
compactas, resistentes y de textura preferentemente rugosa, debiendo estar
libres de partículas escamosas, materia orgánica u otras sustancias dañinas
para el concreto.
El agregado grueso deberá estar graduado dentro de los limites
especificado en la N.T.P. Nº 400.037, la granulometría del agregado será
preferentemente continua, seleccionada y deberá permitir obtener la
máxima densidad del concreto, con una adecuada trabajabilidad en
función de las condiciones de colocación de la mezcla. La granulometría
seleccionada no deberá tener más del 5% del agregado retenido en la
malla 11/2¨ y no más del 6% del agregado que pasa la malla 1/4¨.
Agua
El agua empleada en la preparación y curado del concreto deberá ser de
preferencia limpia y libre de aceite, ácidos, álcalis, sales, materia orgánica
u otras sustancias dañinas al concreto.

d) Método de construcción:
Para el concreto de base se usara cemento Portland, arena, piedra con
dimensiones de ½” a ¾” que cumplan las especificaciones técnicas, la cual
tendrá un espesor de 8.5 cm de concreto f’c = 175 kg/cm², una segunda capa
de revestimiento con mortero 1:2 de 1.5 cms. de espesor, acabado
frotachado, para evitar el deslizamiento de los usuarios.

Para construir la vereda regirán las mismas especificaciones anotadas para


pisos de concreto. En términos generales antes de proceder al vaciado se
apisonará bien, dejando nivelado el terreno teniendo en consideración el
estudio de suelos. Se mojará abundantemente el terreno y sobre él se
construirá un falso piso de 4".

Nivelación de la Vereda.- Se ejecutará de acuerdo con la rasante de los


patios o pistas. La rasante de la vereda, generalmente será de 15 cms. más
elevada que la rasante del piso terminado de las pistas al pie del sardinel,
con una pendiente de inclinación hacia las pistas o jardines.
El revestimiento a la superficie terminada se dividirá en paños con bruñas,
según se indica en los planos; los bordes de la vereda se rematarán con
bruñas de canto. Curado de la Vereda.- Regirán las mismas especificaciones
para estructuras de concreto.

e) Método de medición:
La unidad de medición de estas partida será metro cuadrado (m2).

f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

31
03.04.8 PATIO DE CONCRETO F’c=175 KG/CM2 e=5” FROTACHADO Y BRUÑADO

a) Descripción :
Son elementos de concentración de personas para usos diversos, ubicadas
generalmente en zonas centrales o confluencia en las Instituciones
Educativas.
Se establecen sobre los falsos pisos, como acabado final en los lugares que
se indican en los planos.

b) Consideraciones:
El piso de cemento comprende tres capas: La primera capa, a base de
concreto un espesor igual al total del piso terminado, menos el espesor de la
segunda capa. La segunda capa de mortero que va encima de la primera
tendrá un espesor mínimo de 1.0cm. Para la primera capa a base del piso se
usará una de concreto en proporción 1:2:4. Para la segunda capa se usará
mortero cemento-arena en proporción de 1:2 luego de la cual se pulirá la
superficie, espolvoreando cemento sobre la mezcla.

c) Materiales:
Cemento: Deberá satisfacer las normas ITINTEC 334-009-71 para cemento
portland del Perú o las Normas ASTM C-150, Tipo 1.
Arena fina: Deberá de ser arena fina limpia, silicosa y lavada, de granos
finos, resistentes y lustrosos, libre de cantidades perjudiciales de polvo,
terrones, partículas suaves y escamosas, esquistosos o pizarras, cal libre,
álcalis, ácidos y materias orgánicas. En general, deberán estar de acuerdo
con las Normas ASTM C-33-0 T.
Agua: Será potable y limpia; que no contenga sustancias químicas en
disolución u otros agregados que puedan ser perjudiciales al fraguado,
resistencia y durabilidad de las mezclas.

d) Método de construcción:
Para el concreto de base se usara cemento Portland, arena, piedra con
dimensiones de
½” a ¾” que cumplan las especificaciones técnicas, la cual tendrá un espesor
de 11 cm de concreto f’c = 175 kg/cm², una segunda capa de revestimiento
con mortero 1:2 de 1.5 cms. de espesor, acabado frotachado para evitar el
deslizamiento de los usuarios.

En términos generales antes de proceder al vaciado se mejorara el suelo de


acuerdo al estudio de suelos, apisonándolo y nivelando el terreno. Se mojará
abundantemente el terreno y sobre él se construirá la losa de acuerdo a lo
descrito en el plano correspondiente.

Nivelación.- Se ejecutará de acuerdo con la terraza indicada en el plano de


ejes y terrazas y el nivel terminado indicado en la planta general del proyecto,
con una pendiente de inclinación hacia los jardines o canaletas de
evacuación consideradas.

El revestimiento a la superficie terminada se dividirá con bruñas de1cm x 1cm


cada 1.40m, según se indica en los planos; así mismo cada paño de patio
tendrá un dimensionamiento máximo de 3m.x3m. salvo otra indicación en
planos, así mismo existirá juntas de separación de 1” entre estas,
rellenadas con mortero asfáltico. Curado.- Regirán las mismas
especificaciones para estructuras de concreto.

32
e) Método de medición:
La unidad de medición de estas partida será metro cuadrado (m2).

f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

03.04.9 RAMPAS DE CONCRETO F’c=175 Kg/cm² e=5” INCLUYE ACABADO Y


BRUÑADO

a) Descripción :
Son elementos arquitectónicos peatonales de circulación que relacionan a
otras circulaciones de diferentes niveles, mediante su superficie plana e
inclinada la cual tendrá una pendiente máxima de acuerdo al Reglamento
Nacional de Edificaciones.

b) Consideraciones:
Tomar en cuenta el porcentaje de pendiente que se encuentra indicado en los
planos.

c) Materiales:
Para el concreto de base se usara cemento Portland, arena, piedra con
dimensiones de ½” a ¾” que cumplan las especificaciones técnicas, la cual
tendrá un espesor de 11 cm de concreto f’c = 175 kg/cm², una segunda capa
de revestimiento con mortero 1:2 de 1.5 cms. de espesor, acabado
frotachado y bruñado cada 10 cm para evitar el deslizamiento de los
usuarios.

d) Método de construcción:
Para construir las rampas regirán las mismas especificaciones anotadas para
pisos de concreto. En términos generales antes de proceder al vaciado se
mejorara el suelo de acuerdo a los estudios de suelos, apisonándolo y
nivelando el terreno. Se mojará abundantemente el terreno y sobre él, se
construirá la losa de acuerdo a lo descrito en el plano correspondiente.

Nivelación.- Se ejecutará de acuerdo con la terraza indicada en el plano de


ejes y terrazas y con la pendiente indicada en la planta general del proyecto.
El revestimiento a la superficie terminada se dividirá con bruñas cada 10 cm.
en orden horizontal y perpendicular al desarrollo de la rampa, así mismo cada
paño de rampa tendrá un dimensionamiento máximo de 3 m, existiendo
juntas de separación entre estas rellenadas con mortero asfáltico.
Curado.- Regirán las mismas especificaciones para estructuras de concreto.

e) Método de medición:
La unidad de medición de estas partida será metro cuadrado (m2).

f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,

33
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

03.04.10 CONTRAPISO DE 46.8mm, PARA RECIBIR PISO VINILICO

a) Descripción :
La partida comprende el piso de cemento frotachado ubicado en las áreas
libres, zonas recreativas; etc. Este será acabado en cemento frotachado y
bruñado, a fin de evitar rajaduras y fisuras.
El piso de cemento comprende 2 capas:
La primera capa, a base de concreto tendrá un espesor igual al total del
piso terminado, menos el espesor de la segunda capa. La segunda capa
de mortero que va encima de la primera tendrá un espesor mínimo de 1.0
cm.
Para la primera capa a base del piso se usará una mezcla de concreto en
proporción 1:2:4 de cemento: arena: hormigón. Para la segunda capa se
usará mortero cemento: arena en proporción 1:2.

b) Consideraciones:
Se deberá de usar agregados que le proporcionen una mayor dureza.

c) Método de Construcción
Se colocarán reglas espaciadas según se indica en el nombre de la
partida o en los planos con un espesor igual al de la primera capa.
Deberá verificarse el nivel de cada una de estas reglas. El mortero de la
segunda capa se aplicará pasada la hora de vaciada la base y se
asentará con paleta de madera. Se trazarán bruñas según se indica en
los planos de detalle. Antes de planchar la superficie, se dejará reposar al
mortero ya aplicado por un tiempo no mayor de 30 minutos. Se obtiene un
enlucido más perfecto con plancha de acero o metal. La superficie
terminada será uniforme, firme, plana y nivelada por lo que deberá
comprobarse constantemente con reglas de madera.
El terminado del piso, se someterá a un curado de agua constantemente
durante 5 días. Este tiempo no será menor en ningún caso y se
comenzará a contar después de su vaciado.
Después de los 5 días de curado, en los que se tomarán las medidas
adecuadas para su perfecta conservación, serán cubiertas para
protegerlos contra las manchas de pintura y otros daños, hasta la
conclusión de la obra.

d) Método de Medición
Unidad de Medida: Metro Cuadrado (m2) ejecutado.

e) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo
a la unidad de medición y constituirá compensación completa por los
trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR
o de vida, materiales, equipo y herramientas. También considerar
suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en
general con la finalidad de completar la partida.

03.04.11 CONTRAPISO DE e=35 mm. PARA RECIBIR BALDOSA DE TERRAZO

34
a) Descripción :
Este contrapiso será ejecutado a fin recibir un acabado de baldosa de
terrazo. Los falsos pisos de concreto se prepararán limpiándolos, removiendo
todo material extraño y dejándolo barrido.

b) Consideraciones:
Este sub piso se construirá en los ambientes en que se vaya a colocar pisos
de baldosas de terrazo o cerámico, en los ambientes del primer nivel como
niveles superiores, por lo que se deberá considerar el transporte del material
ya sea por medios mecánicos o manuales.
El contrapiso es una capa conformada por la mezcla de cemento con arena
en 1:5 y de un espesor mínimo de 3cm. Y acabado 1cm. Con pasta 1:2. Se
aplicará sobre el falso piso en los ambientes del primer piso o sobre las losas
en los pisos superiores. Su acabado debe ser tal que permita la adherencia
de una capa de pegamento.

c) Materiales:
Cemento: Deberá satisfacer las normas INTITEC 334-009-71 para cementos
Portland del Perú o las Normas ASTM C-150, tipo 1.
Arena fina: Deberá de ser arena fina limpia, silicosa y lavada, de granos
finos, resistentes y lustrosos, libre de cantidades perjudiciales de polvo,
terrones, partículas suaves y escamosas, esquistosos o pizarras, cal libre,
álcalis, ácidos y materias orgánicas. En general, deberán estar de acuerdo
con las Normas ASTM C-33-0 T.
Piedra Partida: Será la proveniente de la trituración artificial de cantos
rodados formados por sílice, cuarzo, granitos sanos, andesita o basaltos, que
no contengan piritas de fierro ni micas en proporción excesiva. El tamaño
máximo será de ¼”. Debe satisfacer las Norma STM C-33-55 T.
Hormigón Fino o Confitillo: En sustitución de la piedra triturada podrá
emplearse hormigón natural de río o confitillo, formado por arena y canto
rodados.
Agua: Será potable y limpia; que no contenga sustancias químicas en
disolución u otros agregados que puedan ser perjudiciales al fraguado,
resistencia y durabilidad de las mezclas.

d) Método de construcción:
El espesor será el indicado en los planos y el mínimo necesario para alcanzar
los niveles de piso terminado. Se empleará una mezcla de cemento – arena
gruesa 1:5 Se colocarán cuartones de madera con su cara superior
perfectamente nivelada, que servirán de reglas para obtener una superficie
plana y perfectamente horizontal.
El vaciado se hará en paños alternados. Después que hayan fraguado los
primeros paños se quitarán las reglas y se vaciarán los paños intermedios
tomando como referencia los paños ya vaciados.

e) Método de medición:
La unidad de medición de estas partida será metro cuadrado (m2).

f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

35
03.04.12 CONTRAPISO e=6”, ACABADO PULIDO PARA MUEBLES BAJOS

a) Descripción :
Esta partida corresponde a la ejecución de una losa o contrapiso de 6” de
concreto sobre la losa del falso piso ubicada debajo de los muebles fijos, tal
como mesas de depósitos y armarios de concreto.

b) Consideraciones:
Considere su ejecución antes de instalar las puertas y accesorios de la
misma.

c) Materiales:
Según lo que indique los planos estructurales y los metrados.

d) Método de construcción:
Comprende una primera capa de 13.5 cm. de espesor de concreto con
mezcla C:H:1:8 y una segunda capa con un acabado de 1.5 cm. de espesor
de concreto con mezcla C:A:1:2, dándole a esta ultima el acabado pulido.
Se colocarán reglas espaciadas máximo 1.00 mt. con un espesor igual al de
la primera capa. El mortero de la segunda capa se aplicará pasada la hora de
vaciada la base. Se asentará con paleta de madera. Se trazarán bruñas
según se indica en los planos. Antes de planchar la superficie, se dejará
reposar al mortero ya aplicado, por un tiempo no mayor de 30 minutos. Se
obtiene un enlucido más perfecto con plancha de acero o metal.
La superficie terminada será uniforme, firme, plana y nivelada por lo que
deberá comprobarse constantemente con reglas de madera.
El terminado del piso, se someterá a un curado de agua, constantemente
durante 5 días. Este tiempo no será menor en ningún caso y se comenzará a
contar después de su vaciado.
Después de los 5 días de curado, en los que se tomarán las medidas
adecuadas para su perfecta conservación, serán cubiertas con papel especial
para protegerlos debidamente contra las manchas de pintura y otros daños,
hasta la conclusión de la obra.

e) Método de medición:
La unidad de medición de estas partida será metro cuadrado (m2).

f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

03.04.13 SARDINEL H=0.40, F’c=175 Kg/cm2, ACABADO 1 :2 CEMENTO TIPO 1P


03.04.14 SARDINEL H=0.50, F’c=175 Kg/cm2, ACABADO 1 :2 CEMENTO TIPO 1P
03.13.24 SARDINEL H=0.40, F’c=175 Kg/cm2, ACABADO CON CERAMICO BLANCO

a) Descripción :
Esta partida corresponde al sardinel que se construirá junto a las veredas
perimetrales o patios, con el fin de proteger la estabilidad y conservación de
estas.

36
b) Consideraciones:
Las características, propiedades, controles y normas de los materiales a
utilizar se indican en la partida de estructura de concreto armado.

c) Materiales:
Los sardineles serán construidos en las áreas indicadas en los planos, que
deben ser similares a las áreas existentes. El concreto a usar será del tipo
estructural f’c = 175 kg/cm2. Se podrá autorizar el uso de acelerantes de
fragua que permitan alcanzar !a resistencia indicada a los 7 días, previa la
aprobación del Supervisor.

d) Método de construcción:
Encofrado de Superficies No Visibles
Los encofrados de superficie no visibles pueden ser construidos con madera
en bruto, pero sus juntas deberán ser convenientemente calafateadas para
evitar fugas de la pasta.
Encofrado de Superficie Visibles
Los encofrados de superficie visibles serán hechos de madera laminada,
planchas duras de fibras prensadas, madera machihembrada, aparejada y
cepillada o metal. Las juntas de unión deberán ser calafateadas de modo de
no permitir la fuga de la pasta. En la superficie en contacto con el concreto,
las juntas deberán ser cubiertas con cintas, aprobadas por el Ingeniero
Supervisor.

e) Método de medición:
La unidad de medición de estas partidas será metro lineal (m).

f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

03.04.15 ENCOFRADO DE SARDINEL

a) Descripción :
Esta partida corresponde al encofrado y desencofrado del sardinel perimetral
de los pabellones. La partida comprende el piso de cemento frotachado y
texturizado ubicado en el perímetro de los pabellones, según indicaciones de
los planos de arquitectura. Este será acabado en cemento frotachado y
bruñado, a fin de evitar rajaduras y fisuras.

b) Consideraciones:
Después de los 5 días de curado, en los que se tomaran las medidas
adecuadas para su perfecta conservación, serán cubiertas para protegerlo
contra las manchas de pintura y otros daños, hasta la conclusión de la obra.

c) Materiales:
Cemento: Deberá satisfacer las normas INTITEC 334-009-71 para cementos
Portland del Perú o las Normas ASTM C-150, tipo 1.
Arena gruesa: Deberá ser arena limpia, silicosa y lavada, de granos duros,
resistentes y lustrosos, libre de cantidades perjudiciales de polvo, terrones,
partículas suaves y escarmosas, esquistos o pizarras, cal libre, álcalis, ácidos

37
y materias orgánicas. En general, deberá estar de acuerdo con las Normas
ASTM C-33-0 T.
Agua: Será potable y limpia; que no contenga sustancias químicas en
disolución u otros agregados que puedan ser perjudiciales al fraguado,
resistencia y durabilidad de las mezclas.

d) Método de construcción:
Se colocarán reglas espaciadas máximo 1.00m, con un espesor igual al del
primera capa. Deberá verificarse el nivel de cada una de estas reglas.
El mortero de la segunda capa se aplicará pasada la hora de vaciada la base
y se asentará con paleta de madera, Se trazarán bruñas según se indica en
los planos de detalle. Antes de planchar la superficie, se dejara reposar al
mortero ya aplicado por un tiempo no mayor de 30 minutos. Se obtiene un
enlucido más perfecto con plancha de acero o metal.
El terminado del piso, se someterá a un curado de agua constantemente
durante 5 días. Este tiempo no será menor en ningún caso y se comenzara a
contar después de su vaciado.

e) Método de medición:
La unidad de medición de estas partida será metro cuadrado (m2).

f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

03.04.16 PISO BLANDO DE ARENA FINA e=30 cm.

a) Descripción y consideraciones :
Ver plano pisos de detalles exteriores.

Suelos
El terreno resultante de todas las áreas a intervenir podrá ser el mismo
terreno natural teniendo la salvedad de removerlo al menos en una
profundidad de 20 cm y preparar el suelo superior de la siguiente manera:
Para las zonas que serán cubiertas de arena blanca de origen aluvial
desgregada y lavada, deberá proveer de una capa de un mínimo de 12
cm de espesor.

b) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será por metro cuadrado (m2).

c) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo
a la unidad de medición y constituirá compensación completa por los
trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR
o de vida, materiales, equipo y herramientas. También considerar
suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en
general con la finalidad de completar la partida.

03.05.0 CONTRAZÓCALOS

38
03.05.1 CONTRAZOCALO CEMENTO FROTACHADO Y PINTADO h=10cm. C:A 1:2
03.05.2 CONTRAZOCALO CEMENTO FROTACHADO Y PINTADO h=20cm. C:A 1:2
03.05.3 CONTRAZOCALO CEMENTO FROTACHADO Y PINTADO h=30cm. C:A 1:2

a) Descripción y método de construcción:


Consistirá en un revoque frotachado, efectuado con mortero de cemento - arena
en proporción 1:2 aplicado sobre tarrajeo corriente rayado, ajustándose a los
perfiles y dimensiones indicados en los planos, tendrán un recorte superior
ligeramente boleado para evitar resquebrajaduras, fracturas, de los filos.

b) Método de medición:
La unidad de medición de estas partidas será metro lineal (m)

c) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

03.05.4 CONTRAZOCALO DE MADERA CEDRO ¾” x 4” (h=10cm) + RODON ¾”

a) Descripción :
Su función es la de aislar el tabique de la superficie del piso para evitar el
deterioro de sus acabados.
b) Consideraciones y materiales:
Consistirá en un listón de madera de 10 cm. de alto con 3/4” de espesor en
madera cedro, que cumplirá con las especificaciones generales de madera
de este documento, sus detalles y ubicación se describen en el plano
respectivo. Se incluirá Rodón de ¾”.

c) Método de medición:
La unidad de medición de estas partida será metro lineal (ml).

d) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

03.05.5 CONTRAZOCALO DE BALDOSA DE TERRAZO 10 x 30cm, H=10 cm.

a) Descripción :
La especificación será similar a la de los pisos de baldosa de terrazo.

b) Consideraciones:
La especificación será similar a la de los pisos de baldosa de terrazo.

c) Materiales:
Los contrazócalos serán baldosas de terrazo nacional de primera calidad,
utilizando el formato 0.30 x 0.30 m. o recortándolo; de espesor 17 mm, de
color y según el diseño que figura en los planos.

39
d) Método de construcción:
La capa del asentamiento se colocará empleando cintas para lograr una
superficie plana vertical.

Las superficies se limpiarán haciéndose un tarrajeo con mortero, cemento,


arena de proporción 1:3 arañado con clavo para el enchape.

En los casos de elementos estructurales de concreto será menester haber


previsto en la etapa constructiva el asegurar la necesaria rugosidad de la
superficie así como crear juntas de construcción entre paramentos de
ladrillos y de concreto.

La unión del contrazócalo con el piso será en ángulo recto. En el caso de


usar cartabones las piezas deberán ser cortadas a máquina y no presentaran
resquebrajaduras, fracturas, u otros defectos.

e) Método de medición:
La unidad de medición de estas partidas será metro lineal (m)

f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

03.06.0 ZOCALOS

03.06.1 ZOCALO CON CERAMICO BLANCO 30x30 cm.

a) Descripción :
Se correrá para que la altura de los zócalos sea perfecta y constante
Una baldosa cerámica está formada por el bizcocho (el cuerpo mismo de
arcilla que forma la baldosa, una vez que esta cocida, conocido también
como “soporte”) el mismo que tiene dos caras: la expuesta o anterior,
recubierta con un acabado cerámico (esmalte), y la posterior donde se
colocara el pegamento.

EI esmalte puede aplicarse a la baldosa, sobre el soporte "crudo" (Ia arcilla


humeda), antes de ingresar al horno para su cocción, cociéndose todo de
una sola vez (proceso de monococción) o después de una primera cocción
del soporte crudo, el que se convertirá en bizcocho y sobre el cual se aplicara
el acabado (esmalte), que en una segunda cocción se fijara sobre el bizcocho
para formar la baldosa terminada (proceso de bicoccion)

b) Consideraciones:
En función del grado de resistencia las baldosas se desgastan como
consecuencia del uso que es sometida, en este caso lo recomendable es
usar las baldosas de Transito Intenso, especialmente para colegios (GU o
PEI Tipo 4).

c) Materiales:
Baldosas de cerámico de 0.30mx0.30m.

40
Pegamento (aglomerante, material que es capaz de unir o pegar partes de
una o mas sustancias). Espátula
Badilejo
Plancha de batir
Raspin
Tiralíneas
Winchas de 3 y 5m.
Cordel + lápiz de carpintero
Nivel de 3 burbujas
Fraguador de goma
2 reglas (aluminio o madera) de 1.80 y 2.20m. (3” x 1.5”)
Cortador lineal
Amoldadora y taladro
Martillo de goma
Picota
Tenazas y cicel
Bateas pequeña y grande
Gafas
Casco

d) Método de construcción:
• Se debe comprobar que las baldosas estén secas.
• Instalar y terminar primero el área de muros.
• Para conseguir un reparto homogéneo del color se deben mezclar las
baldosas de las distintas cajas antes de proceder a instalarlas, pues el
tono puede variar ligeramente de una caja a otra.
• Las baldosas se deben colocar dentro del tiempo abierto del adhesivo
(tiempo máximo tras la aplicación del pegamento, durante el cual las
baldosas pueden ser instaladas sin pérdida de adherencia. Se recomienda
no sobrepasar los 20 minutos, como máximo).
• Las piezas se colocaran dejándolas caer (aplicando cierto impulso con las
manos) sobre la superficie de aplicación y ejerciendo aplicación sobre
ellas, hasta el aplastamiento de los surcos en los bordes, y golpeando la
pieza con un mazo de goma, hasta que aparezca la mezcla por los lados,
pero sin que esta rebose la superficie de la baldosa. Se debe colocar
continuamente el plomo de la superficie de la pieza y el nivel (se debe
revisar el trazado y la modulación realizada anteriormente) para asegurar
el contacto con el pegamento.

• Si durante la colocación las baldosas, el pegamento ya extraído se seca


(se forma una película seca sobre él, sensible al contacto de los dedos),
este debe retirarse completamente con el badilejo y remezclarlo con el
que quedo en la batea (pero sin agregar más agua), y volver a extenderlo
nuevamente sobre la superficie de aplicación.
• Se debe corregir la posición de la baldosa, debe hacerse cuanto antes, en
ningún caso debe sobrepasarse el tiempo de rectificación del pegamento.
• Después de instalar las baldosas, se deben retirarse cuidadosamente los
excesos de pegamento y limpiar la superficie con una esponja seca o un
trapo.
• Una vez terminada una fila se colocan entre baldosas las crucetas que
correspondan, de acuerdo al tamaño de piezas usadas, reacomodando las
baldosas para conseguir una junta uniforme. Estas serán retiradas
posteriormente antes de que el pegamento endurezca demasiado.
• Las juntas de las hiladas verticales y horizontales serán de 1.5 mm. como
máximo.

41
e) Método de medición:
La unidad de medición de estas partidas será metro cuadrado (m2).

f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

03.06.02 ACABADO EN MICROCEMENTO

a) Descripción :
MICROCEMENTO Concreto ultra fino para revestimiento de pisos y
paredes. Los componentes del microcemento son: Cemento. Agregados
finos. Resinas. Flexibilizantes. Endurecedores. Tiene por propiedad que
es un revestimiento ultra fino de gran flexibilidad, que no se raja, no se
desprende, no se fisura (ni siquiera se micro fisura).

Ventajas: su aplicación es sobre casi cualquier tipo de superficie. Es apto


para el revestimiento de paredes nuevas o antiguas, pintadas o recién
tarrajeadas, puede colocarse también, por ejemplo, sobre vinílicos,
cerámicas o mayólicas antiguas sin necesidad de removerlas, maderas,
ladrillos, piedras, vidrios, etc.

Después de aplicar una Base Niveladora y de Refuerzo, una ultra fina


capa de Micro cemento proporciona un acabado final rápido y eficiente,
sin que se produzcan desniveles (el incremento de nivel nunca superará
el milímetro y medio en el caso de pisos). Con Micro cemento se pueden
renovar pisos comerciales o industriales en tan solo 24 horas, sin detener
las tareas habituales.

Micro cemento puede solicitarse en una amplia gama de colores, es


permeable al agua. Con el Impermeabilizante T-Con HF se puede lograr
una impermeabilización al 99.9 % (el color la determinara el supervisor
de obra).

ELEMENTOS COMPLEMENTARIOS Base Niveladora y de refuerzo para


reparaciones y nivelaciones, previas a la colocación de
MICROCEMENTO. TINTES para colorear el concreto. Selladores para el
acabado final del concreto. PRIMER de adherencia. Selladores para
concreto con características tecnológicas que les permiten ser vitrificados.

APLICACIONES:

• Rápida puesta en servicio de pisos y paredes revestidas con


Microcemento. • Rápida reparación de concretos viejos y desgastados
(malecones de playa, canchas de tenis y frontón, losas de pequeñas y
medianas dimensiones, etc.).
• Rápidos revestimientos con Microcemento sobre cerámicas,
porcelanatos, losetas antiguas, etc. sin necesidad de quitarlas.

42
• Espesores mínimos para la aplicación de Microcemento (2 a 3 décimas
de milímetro y no más de 2 milímetros en caso de aplicarse la Base
Niveladora y de refuerzo.
• Diversidad de texturas (textura brillante, textura mediana y textura
antideslizante)

b) Método de medición:
La unidad de medición de estas partida será metro cuadrado (m2).

c) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo
a la unidad de medición y constituirá compensación completa por los
trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR
o de vida, materiales, equipo y herramientas. También considerar
suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en
general con la finalidad de completar la partida.

03.07.0 CUBIERTAS

03.07.1 CUBIERTA DE LADRILLO PASTELERO 24cmx24cm. ASENTADO CON


BARRO e=2” C/FRAGUA C/MOR.1:5
a) Descripción :
Esta especificación contiene los requerimientos que se aplicarán a los
trabajos relacionados con la colocación o mantenimiento de coberturas de
ladrillo pastelero, según se indique en planos. En general se utilizará como
material de cobertura elementos impermeabilizantes, con todos los cuidados
necesarios para evitar la filtración de agua de lluvia, para soportar los
agentes exteriores y obtener asi una cubierta durable y resistente, los ladrillos
de arcilla cocida serán de 240x240x30mm. Tendrán como mínimo las
siguientes características:

. Medidas promedio (cm): 24 x 24 x 3


Unidades promedio / m²: 16
Peso kg. Promedio: 2.4
Eflorescencia: No
Absorción: < 18%
b) Consideraciones:
Se tendrá presente que la superficie en conjunto tenga una inclinación hacia
los extremos o hacia cunetas de concreto, para evitar el empoce de agua
pluvial.

c) Materiales:
Ladrillo de arcilla cocida de 240x240x30mm.
Tierra de chacra
Cemento
Arena
d) Método de construcción:
Se ejecutará sobre techos aligerados previamente impermeabilizado con RC-
250, el asentado del ladrillo pastelero hueco, fabricado a máquina,
previamente aprobado por la Supervisión, será sobre una torta de barro de 2”
de espesor. La separación de los ladrillos pasteleros será de 1.5 cm., se
fraguará completamente con un mortero mezcla 1:5 cemento - arena fina.
Se deberán construir juntas asfálticas de dilatación, de acuerdo al detalle de
cobertura de ladrillo pastelero detallado en planos.

43
e) Método de medición:
La unidad de medición de estas partida será metro cuadrado (m2).

f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

03.07.2 IMPERMEABILIZACION DE TECHOS CON PINTURA ASFALTICA (RC-250)


EMULSION ASFALTICA.

a) Descripción :
Las coberturas de concreto de las nuevas edificaciones se
impermeabilizarán con pintura asfáltica previamente a la colocación del
ladrillo pastelero.

b) Consideraciones:
La superficie a proteger debe estar seca, limpia y libre de polvo y partículas
sueltas. Se aplicará una imprimación con pintura asfáltica con rodillo, brocha
o mota, cubriendo totalmente la superficie a impermeabilizar. Debe esperarse
al menos 24 horas antes de la colocación de la tierra de chacra y el ladrillo
pastelero de cobertura final.

c) Materiales:
Imprimante a base de pintura asfáltica
Herramientas manuales.

d) Método de construcción:
Se deberán recubrir con pintura asfáltica (Asfalto Liquido RC-250) la
superficie total del último techo antes de recibir la cobertura final, para
impermeabilizarla de posibles filtraciones de agua que afecten su estructura.
Se deberá limpiar con aire comprimido el polvo sobre el aligerado, debiendo
recién aplicar dos manos del asfalto líquido.

e) Método de medición:
La unidad de medición de estas partida será metro cuadrado (m2).

f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo.

03.07.3 CANALETA ½ CAÑA DE 3” PARA EVACUACION PLUVIAL EN TECHO


IMPERMEABILIZADA

a) Descripción y consideraciones :
Ver planos detalle de montantes.

44
Para la ejecución de esta partida, se seguirá con el procedimiento explicado
para efectuar tarrajeos, pero a la mezcla debe adicionarse un
impermeabilizante líquido para mortero y concreto previamente aprobado por
la Supervisión, el mismo que disminuya la permeabilidad dentro de los límites
considerados en el ASTM y evite la humedad por capilaridad.

b) Método de construcción:
Previo al inicio del tarrajeo la superficie donde se aplicara la mezcla se
limpiará y humedecerán y recibirán un tarrajeo pulido con una mezcla que
será una proporción en volumen de 1 parte de cemento y 5 partes de arena y
el impermeabilizante con proporción indicado por el fabricante del aditivo, el
espesor máximo será de 1.5 cm.

c) Método de medición:
La unidad de medición de estas partida será metro lineal (m).

d) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

03.08.0 CARPINTERÍA DE MADERA

03.01.1 PUERTA MACHIHEMBRADA CON VISOR 6mm. 01 sshh (AULAS 1.10 X 2.10
03.01.2 PUERTA MACHIEMBRADA SIN VISOR, 1 HOJA.
03.01.3 PUERTA MACHIEMBRADA SIN VISOR DE 6mm, 02 HOJAS
03.01.4 PUERTA CONTRAPLACADA CON MELAMINE BLANCO e=5.5mm, 1 HOJA
03.01.5 PUERTA CLOSET DE MELAMINE BLANCO DE 25MM, 2 HOJAS
03.01.6 PUERTAS DE MELAMINE DE 19mm CON ESTRUCTURA DE ALUMINIO
03.01.7 PUERTA MUEBLE DE COCINA DE MELAMINE BLANCO DE 25mm, 2 HOJAS
03.01.8 MODULO DE MELAMINE BLANCO PARA MUEBLE ALTO 0.95x0.95x0.30
03.01.9 MODULO DE MELAMINE BLANCO PARA MUEBLE ALTO 0.45x0.95x0.30
03.01.10 ESTANTE DE MELAMINE BLANCO DE 25mm
03.01.11 ESTANTERIA DE MADERA CEDRO e=1’, INCLUYE ELEMENTOS DE
FIJACIÓN

a) Descripción :
Ver plano: detalle carpintería de madera.
Este acápite se refiere a la preparación, ejecución y colocación de todos los
elementos de carpintería que en los planos aparecen indicadas como
madera, ya sea interior o exterior (ver terminado en cuadro de acabados y
detalle de carpintería de madera).

b) Consideraciones:
La carpintería de madera llevara dos manos de barniz en zonas cercanas al
mar la carpintería de madera llevara barniz marino transparente de primera
calidad a base de resinas alquidicas, fenólicas o uretanizadas.

Secado
Toda la madera empleada deberá estar completamente seca, protegida del
sol y de la lluvia todo el tiempo que sea necesario.
Puertas

45
Las uniones en las puertas deben ser caja y espiga, y
encoladas. Las aristas de los bastidores de puertas
deben ser biseladas. Los marcos de puertas serán
rebajados con lijas en sus aristas El lijado de la madera
se ejecutará en el sentido de la hebra.
Todo trabajo de madera será entregado en obra bien lijado hasta un pulido
fino impregnado, listo para recibir su acabado final.

El acabado final será con barniz transparente en 02 capas, no se usara


ningún elemento que cambie el color natural de la madera, ver en
preparación de superficies (pintura).

La fijación de las puertas y molduras de marcos no se llevará a cabo hasta


que se haya concluido el trabajo de revoques del ambiente. Ningún elemento
de madera será colocado en obra sin la aprobación previa del Ingeniero
Supervisor.

Todos los elementos de madera serán cuidadosamente protegidos de golpes,


abolladuras o manchas, hasta la entrega de la obra, siendo de
responsabilidad del Contratista el cambio de piezas dañadas por la falta de
tales cuidados.

Se tendrá en cuenta las indicaciones de movimiento o sentido en que abren


las puertas, así como los detalles correspondientes para el momento de
colocar los marcos, las bisagras y las chapas de las puertas.
El orificio para la cerrajería se realizará a máquina, el acabado debe ser de
óptima calidad, guardándose el supervisor el derecho de rechazar las
unidades que presenten fallas y no cumplan con los requisitos exigidos.

c) Materiales:
Se utilizará exclusivamente cedro nacional, primera calidad, seca, tratada y
habilitada, derecha, sin nudos o sueltos, rajaduras, paredes blandas,
enfermedades comunes o cualquier otra imperfección que afecte su
resistencia o apariencia. En ningún caso se aceptará madera húmeda.

d) Método de construcción:
Todos los elementos de carpintería se ceñirán exactamente a los cortes,
detalles y medidas indicados en los planos, entendiéndose que ellos
corresponden a dimensiones de obra terminada y no a madera en bruto.
Este trabajo podrá ser ejecutado en taller o en obra, pero siempre por
operarios especializados.
Las piezas serán acopladas y colocadas perfectamente a fuerte presión,
debiéndose siempre obtener un ensamblaje perfectamente rígido y con el
menor número de clavos, los cuales serán suprimidos en la mayoría de los
casos.
En la confección de elementos estructurales se tendrá en cuenta que siempre
la dirección de fibra será igual a la del esfuerzo axial.

e) Método de medición:
En los planos respectivos se pueden ver las medidas y detalles de puertas y
otros elementos de madera, la forma de los marcos. MEDICIÓN

PUERTA MACHIHEMBRADA CON VISOR 6mm. 01 sshh (AULAS 1.10 X


2.10 m2
PUERTA MACHIEMBRADA SIN VISOR, 1 HOJA.
m2
PUERTA MACHIEMBRADA SIN VISOR DE 6mm, 02 HOJAS

46
m2
PUERTA CONTRAPLACADA CON MELAMINE BLANCO e=5.5mm, 1 HOJA
m2
PUERTA CLOSET DE MELAMINE BLANCO DE 25MM, 2 HOJAS
m2
PUERTAS DE MELAMINE DE 19mm CON ESTRUCTURA DE ALUMINIO
m2
PUERTA MUEBLE DE COCINA DE MELAMINE BLANCO DE 25mm, 2
HOJAS
m2
MODULO DE MELAMINE BLANCO PARA MUEBLE ALTO 0.95x0.95x0.30
m2
MODULO DE MELAMINE BLANCO PARA MUEBLE ALTO 0.45x0.95x0.30
m2
ESTANTE DE MELAMINE BLANCO DE 25mm
m2
ESTANTERIA DE MADERA CEDRO e=1’, INCLUYE ELEMENTOS DE
FIJACIÓN
m2

La unidad de medición de estas partida será metro cuadrado (m2).

f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

03.01.1 PUERTA INGRESO PRINCIPAL C/PERFILES 3/16"


03.01.2 PUERTA METALICA APERCIANADA (GABINETE DE GASS
03.01.3 PUERTA METALICA C/PLANCHA Fe 1/16" Y PERFILES e=1/8"
03.01.4 REJA DE SEGURIDAD EN VENTANA DE FIERRO MACIZO CUADRADO DE 1/2"
03.01.5 VENTANA TIPO REJA DE FIERRO MACIZO CUADRADO DE 3/4"
03.01.6 VENTANA DE ALUMINIO PARA VIDRIO TEMPLADO FIJO Y PIVOTANTE DE
6MM
03.01.7 VENTANA DE ALUMINIO PARA VIDRIO TEMPLADO PIVOTANTE DE 6MM
03.01.8 VENTANA C/MARCO DE ALUMINIO PARA VENTANA DE VIDRIO TEMPLADO FIJO DE
6MM
03.01.9 PUERTA-VENTANA DE ALUMINIO CON VIDRIO TEMPLADO FIO Y PIVOTANTE DE
6MM.
03.01.10 PASAMANO DE ACERO INOXIDABLE EN SS.HH. DISCAPACITADOS.
03.01.11 GANCHO DE ACERO INOXIDABLE PARA COLGAR MULETAS.
03.01.12 ESCALERA GATO, TUBO F.G. 1 1/2" Y 1" TQE. ELEVADO.
03.01.13 PROTECCION DE ESCALERA GATO.
03.01.14 ESCALERA GATO EMPOTRADA DE ALUMINIO P/CISTERNA (8 pasos).
03.01.15 TAPA METALICA C/PLANCHA Fe 1/4" Y PERFILES e=3/16" (085x0.85m).
03.01.16 CERCO MALLA # 10 COCADA 2"X2" C/PERFILES DE Fe Y TUBO F°G° Ø 3", INC.
PRTA.

a) Descripción y consideraciones :
03.09.0 CARPINTERÍA METÁLICA Y HERRERÍA

47
Se trata de la construcción de ventanas, puertas, pasamanos, barandas. Se
usarán para todos estos elementos los perfiles indicados en los planos.
Ver plano: detalle carpintería de aluminio y fierro.
Este acápite se refiere a la preparación, ejecución y colocación de todos los
elementos de carpintería que en los planos aparecen indicadas como fierro y
aluminio, ya sea interior o exterior (ver terminado en cuadro de acabados,
detalle de carpintería de aluminio y fierro).

b) Método de construcción:
Todas las uniones y empalmes deberán ser soldados al ras y trabados en tal
forma que la unión sea invisible, debiendo proporcionar al elemento la solidez
necesaria para que no se deforme, al ser ensamblado, ni cuando sea
sometido a los esfuerzos de trabajo ni menos aún por su propio peso.
Todos los trabajos en fierro se rasquetearán y lijarán cuidadosamente
aplicando con
brocha o pistola dos manos de imprimante anticorrosivo de distinto color del
tipo convencional que otorga protección a las superficies metálicas. Sobre
este imprimante se aplicará dos manos de esmalte de color negro de acuerdo
a las especificaciones del fabricante.

c) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será de acuerdo a las partidas
siguientes:

PUERTA INGRESO PRINCIPAL C/PERFILES 3/16"


m2
PUERTA METALICA APERCIANADA (GABINETE DE GASS m
2
PUERTA METALICA C/PLANCHA Fe 1/16" Y PERFILES e=1/8" m
2
REJA DE SEGURIDAD EN VENTANA DE FIERRO MACIZO CUADRADO DE 1/2" m
2
VENTANA TIPO REJA DE FIERRO MACIZO CUADRADO DE 3/4" m
2
VENTANA DE ALUMINIO PARA VIDRIO TEMPLADO FIJO Y PIVOTANTE DE 6MM m
2
VENTANA DE ALUMINIO PARA VIDRIO TEMPLADO PIVOTANTE DE 6MM m
2
VENTANA C/MARCO DE ALUMINIO PARA VENTANA DE VIDRIO TEMPLADO FIJO DE m
6MM 2
PUERTA-VENTANA DE ALUMINIO CON VIDRIO TEMPLADO FIO Y PIVOTANTE DE 6MM. m
2
PASAMANO DE ACERO INOXIDABLE EN SS.HH. DISCAPACITADOS. m
2
GANCHO DE ACERO INOXIDABLE PARA COLGAR MULETAS. und.
ESCALERA GATO, TUBO F.G. 1 1/2" Y 1" TQE. ELEVADO. m2
PROTECCION DE ESCALERA GATO.
m2
ESCALERA GATO EMPOTRADA DE ALUMINIO P/CISTERNA (8 pasos).
m2
TAPA METALICA C/PLANCHA Fe 1/4" Y PERFILES e=3/16" (085x0.85m).
m2
CERCO MALLA # 10 COCADA 2"X2" C/PERFILES DE Fe Y TUBO F°G° Ø 3",
INC. PRTA. m2

d) Forma de pago:

48
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

03.10.0 CERRAJERÍA
03.10.1 BISAGRA ALUMINIZADA DE 4”x4” PESADAS EN PUERTAS
03.10.2 BISAGRA TIPO PIN DE ROTULACION

a) Descripción:
Todas las bisagras serán de acero aluminizada pesado en general, cada hoja de
puerta o ventana llevará las bisagras necesarias, de acuerdo a lo indicado en los
planos.

b) Materiales:
Aleación:
Los perfiles de aluminio anonizado serán extraídos de aleación de aluminio,
magnesio, silicio con tratamiento térmico.
Acabado superficial:
Se le dará una capa de óxido anódico por electrolisis, con un espesor mínimo
de película de 0.7 mls., que se pulirá posteriormente hasta obtener un
acabado perfecto. El sellado de la película será total y permanente y como
consecuencia no se requerirá de otro sellado, pintado o tratamiento
preservatorio posterior. Color:
Será de color natural del aluminio anonizado. Será parejo y no presentara
diferencia de un elemento a otro.
Perfiles:
Se empleara perfiles formados por extrusión, cuyas secciones y espesores
aparecen en los planos de detalles, los perfiles a emplearse en la confección
de puertas, mamparas, ventanas, etc. Serán los estipulados en los planos
correspondientes. En los casos en que por razones de producción o
abastecimiento del contratista demuestre la inconveniencia de utilizar los
perfiles indicados en los planos, podrá proponer como alternativa el uso de
otros perfiles de aluminio siempre y cuando este cambio no altere la forma de
los elementos de carpintería ni representen un incremento en los costos.
Tornillos y remaches. Tornillos: serán de acero de tipo autorroscante con
acabado cadmiado. Tendrán cabeza avellanada o cabeza plana, según el
caso y serán colocados al tope sin salientes ni torceduras en sitios
ocultos a la vista. Remaches: los remaches expuestos serán
sobresalientes. Deberán presentar el mismo color que los perfiles
anonizados de aluminio.

c) Método de construcción:
Se fabricaran e instalaran las piezas cuy a relación con fines referenciales; se
da a continuación en una lista general que de ningún modo es limitativa,
pues el
CONTRATISTA deberá ejecutar todos los trabajos de carpintería de aluminio
que se encuentran indicados y/o detallados en los planos, asi como los que
sean necesarios para completar el proyecto.
Fabricación:
Las piezas de aluminio deberán ser ejecutadas por operarios expertos, en un
taller previsto de las mejores herramientas y equipos para esta clase de
trabajo que aseguren un perfecto acabado, de acuerdo a la mejor práctica
industrial de actualidad, con encuentros y ensambles exactos, todo de
acuerdo con los detalles indicados en los planos. Se evitara los empalmes

49
con cortes a 45°, la cerrajería deberá ser colocada en el taller, en todos los
casos en que sea posible. En caso contrario, deberán hacerse en el taller
todos los huecos, recortes rebajos y muescas que sean necesarios. Los
cerrojos serán de embutir, irán escondidos dentro de los largueros, sin
palancas, perillas ni brazos que sobresalgan a la vista.
Colocación:
Las piezas de carpintería de aluminio serán colocadas en los vanos que se
señalan en los planos respectivos. En los casos de piezas batientes
deberá tomarse en cuenta el sentido del giro indicado en los mismos planos.
Anclaje y aislamientos:
Los planos de carpintería de aluminio muestran solo los requerimientos
arquitectónicos. Siendo responsabilidad del contratista el prever la colocación
de tarugos de fibra o plomo, anclajes y otros elementos de sujeción en los
muros y elementos estructurales, como columnas y losas de piso y techo
apropiadas para su perfecta estabilidad y seguridad.
Protección:
Las piezas saldrán del taller provisto de una envoltura de papel o material
plástico que garantice su protección, la que no deberá ser quitada hasta el
momento de su colocación.
Transporte y almacenamiento:
El transporte delas piezas ensambladas desde el taller a la obra, su
manipuleo y posterior traslado al sitio en que serán colocadas, deberá
hacerse con las mayores precauciones.
El almacenamiento temporal dentro de la obra en el caso de necesitarse,
deberá realizarse en un sitio seco, protegido de los elementos atmosféricos y
del tránsito de personas y equipos, cuidando de que no sufran las
consecuencias de aniegos u otras acciones que pudieran afectarlas.
Reemplazo:
Deberá ser reemplazada toda la pieza de aluminio o accesorio del mismo
material que presenten fallas de fabricación, puntos de oxidación, raspaduras
o manchas.

d) Método de medición:
La unidad de medición de estas partidas será por pieza (pza).

e) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

03.10.3 BISAGRA TIPO CANGREJO PARA CLOSET Y M. BAJOS

a) Descripción:
· Bisagra automática con montaje por clip.
· Ángulo de apertura 110°.
· Diámetro de cazoleta 35 mm.
· Profundidad para cazoleta de 12 mm.
· Ajuste de solapadura integrado + 1,0 mm / - 2,5 mm.
· Ajuste de profundidad por excéntrica integrado ± 2 mm.
· Ajuste de altura mediante suplemento ± 2 mm.
· Cazoleta / brazo de bisagra: acero niquelado.

50
· Incluye suplemento de avión tipo "Hettich-
Direkt" altura 0 · Incluye tornillos para el
suplemento.

b) Consideraciones :
• Usar la fresa adecuada a la bisagra a colocar.
• Ajusta la profundidad del taladro de columna a 12 mm.
• Usar una plantilla para obtener una distancia de 4 mm entre el canto y el
comienzo del agujero de la bisagra.

c) Materiales:
Bisagras de cazoleta
Taladro
Fresa del tamaño de la bisagra a colocar
Plantilla para abrir agujeros para las bisagras.

d) Método de construcción:
El proceso para fresar los agujeros para las bisagras es el mismo para
cualquier medida. Consiste en perforar un agujero con la fresa adecuada a la
bisagra a colocar. Con 12 mm de profundidad tendremos más que suficiente.
Debemos recordar que no debemos pasarnos porque atravesaremos la
madera o melamina o la marcaremos. Para ello ajustaremos el taladro de
columna a esa medida y así evitaremos pasarnos. Una vez perforada la
madera, sólo queda presentarla y comprobar que está todo
correcto. Otro detalle que debemos tener en cuenta es la distancia entre el
canto de la madera y el comienzo del agujero, debe ser de 4 mm.

e) Método de medición:
La unidad de medición de estas partidas será por pieza (pza).

f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

03.10.4 CERRADURA DOS GOLPES EN PUERTA, CON TIRADOR


03.10.5 CERRADURA TRES GOLPES EN PUERTA C/TIRADOR INCLUIDO
03.10.6 CERRADURA PARA MUEBLE 540, YALE O SIMILAR
03.10.7 CERRADURA TIPO MMANIJA PARA PUERTA VENTANA DE ALUMINIO
03.10.8 CERROJO ALUMINIZADO
03.10.9 CERROJO DE FIERRO DE 2”

a) Descripción y consideraciones:
Las cerraduras de tres golpes se instalaran en las puertas indicadas en los
planos de detalles respectivos. La cerradura con 4 pernos que atraviesan la
puerta de lado y ofrece mayor resistencia.

b) Materiales:
Los materiales que forman todas las partes de la cerradura serán de acero
inoxidable pulido mate, de calidad reconocida tanto en funcionamiento como
en durabilidad, satinado y resistente a cualquier condición atmosférica.

51
Todas las piezas serán elaboradas con material adecuado, conforme a las
funciones y esfuerzos a que están sometidos.
La cerradura viene con una palanca de fijación asegurando la cerradura con
4 pernos que atraviesan la puerta de lado a lado y ofrece mayor resistencia.

c) Método de construcción:
Se colocaran por cada puerta según la indicación de los planos.

d) Método de medición:
La unidad de medición de estas partidas será por pieza (pza).

e) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

03.10.10 ALDABAS PARA CANDADO


03.10.11 CANDADO TIPO BRONCE DE 50mm
03.10.12 CANDADO TIPO FORTE DE 60mm
03.10.16 PICAPORTE DE FIERRO 12”
03.10.17 CERROJO DE 12”, DE FIERRO

a) Descripción :
Ver plano: detalle de puertas y ventanas.
Este acápite comprende la selección y colocación de todos los elementos de
cerrajería y herrería necesarios para el eficiente funcionamiento de las
puertas, divisiones, ventanas, etc., adoptando la mejor calidad de material y
seguridad de acuerdo a la función del elemento.
Se refiere a la preparación, ejecución y colocación de todos los elementos de
cerrajería que aparecen en los planos de detalles de carpintería de madera y
fierro, ya sea interior o exterior (ver terminado en cuadro de acabados y
detalle de carpintería de madera y fierro).

b) Consideraciones:
Después de la instalación y antes de comenzar el trabajo de pintura, se
procederá a defender todas las orillas y otros elementos visibles de cerrajería
tales como escudos, rosetas y otras, con tiras de tela debidamente colocadas
o papel especial que no afecte el acabado.
Antes de entregar la obra se removerá las protecciones y se hará una
revisión general del funcionamiento de todas las cerrajerías.

c) Materiales:
En general y donde no se indique lo contrario será de acero pesado y el
acabado de aluminio anodizado, salvo indicación en plano o presupuesto.

d) Método de construcción:
Cerraduras
En puertas exteriores de una sola hoja, se deberán instalar las cerraduras
nacional pesada de sobreponer de tres golpes; además llevaran manija
tirador exterior de 4” de metal.
Los tornillos de los retenes irán sellados o masillados.
En puertas interiores se usarán cerraduras de perilla y pestillos nacionales.

52
En las ventanas irá un picaporte en medio de cada hoja, además de los
detalles de platina que se indica en los planos.
Antes de su colocación irán engrasadas interiormente.
Bisagras.

e) Método de medición:
La unidad de medición de estas partidas será por pieza (pza).

f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

03.10.13 TIRADOR O JALADOR DE ALUMINIO P/M ALTOS Y M BAJOS 64mm


03.10.14 TIRRADOR DE BARRA CUADRADA EN PUERTA
03.10.15 MANIJA DE BRONCE MACIZO DE 4” PARA PUERTAS

a) Descripción y consideraciones :
El tirador o jalador de aluminio, tirador de barra cuadrada y manija de bronce
serán según indiquen los planos y el color acero inoxidable satinado y color
bronce natural. Los accesorios serán de buena calidad.

b) Método de medición:
La unidad de medición de estas partidas será por pieza (pza).

c) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la
unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

03.10.18 TOPES PARA PUERTAS

a) Descripción y consideraciones :
En esta partida, se indican todos los elementos metálicos, e irán colocados
detrás de las puertas que limitaran la apertura de la puerta a 90°.
Serán tipo media luna, acabado acero mate, de bronce fundido, o rectos con una
proyección de 1 3/42”, según especificación Federal US26D o similar, para ser
entornillados en el piso, en el giro interior de las puertas.

b) Método de medición:
La unidad de medición de estas partidas será por pieza (pza).

c) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

53
03.11.0 VIDRIOS, CRISTALES Y SIMILARES

03.11.1 VENTANA, SISTEMA DIRECTO CON CRISTAL TEMPLADO e=10mm

a) Descripción :
Ver plano: detalle ventanas.
Este acápite comprende la selección y colocación de todos los elementos de
cristal incoloro templado en ventanas, adoptando la mejor calidad de
material y seguridad de acuerdo a la función del elemento.
Los cristales serán templados incoloros de espesor e= 10mm. de acuerdo al
Reglamento Nacional de Edificaciones, en relación con las dimensiones
asumidas en el Capítulo de Carpintería.

b) Consideraciones:
Su colocación será por cuenta de operarios especializados escogidos por el
Contratista, el cual se responsabilizará por los daños o imperfecciones.
Se deberá obedecer las especificaciones y dimensiones vertidas en los
planos.
Se verificará que los cristales sean transparentes, impecables exentos de
burbujas, manchas y otras imperfecciones, las cuales serán condiciones que
garanticen la calidad del mismo.
Una vez colocados los cristales, estos serán pintados con una lechada de
cal, esto con el fin de protegerlos de algún impacto.
El Contratista garantizará la integridad de los cristales hasta la entrega final
de la obra.

c) Materiales:
Cristal templado incoloro espesor 10mm.

d) Método de construcción:
Se colocarán los cristales en sus respectivos vanos utilizando piezas
accesorias de aluminio.
En caso de ventanas en servicios higiénicos de aulas de inicial se colocarán
los cristales en los marcos de aluminio estando estos ya instalados en su
respectivo vano. Los cristales se colocarán utilizando piezas de aluminio.

e) Método de medición:
La unidad de medición de estas partida será metro cuadrado (m2).

f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

03.11.2 CUPULA DE ACRILICO. Diámetro=1.55m, e=10mm.

a) Descripción :
El Acrílico es un material que deriva del plástico que tiene diferentes
aplicaciones y usos. Dentro de sus ventajas podemos mencionar que resiste
estar expuesto por periodos de tiempo muy largos a rayos ultravioleta sin que

54
esto dañe su superficie. Su gran flexibilidad hace que el Acrílico sea uno de
los materiales más utilizados en las construcciones.

b) Consideraciones:
Debido que las láminas de acrílico fabricadas son de un material
termoplástico, no se deben almacenar cerca de fuentes de calor tales como
radiadores, recipientes calientes, hornos o líneas de vapor, para evitar así
que se deformen.
De igual manera se debe evitar el contacto de nuestras láminas con vapores
de solventes, ya que son atacadas por algunos de ellos.
Las láminas de acrílico deben almacenarse en posición vertical en caballetes
ligeramente inclinados, que permitan el apoyo total de su superficie, con el fin
de conservarlas planas.
Por otro lado, las láminas de acrílico son fabricadas con un material de
combustión lenta, lo que no aumenta los riesgos de que ocurra un incendio.

c) Materiales:
Según las indicaciones en el plano de detalles de cúpula de acrílico.

d) Método de construcción:
Termoformado a Presión. Este procedimiento permite transformar la lámina
de acrílico sobre moldes de precisión. Con él se obtienen piezas con buena
definición de detalles y tolerancias dimensionales exactas. Para altas
presiones los modelos deberán ser de metal, resinas epóxicas u otro material
que soporte grandes presiones sin deformarse y proporcione un acabado
excelente.
El equipo de termoformado está constituido por cuatro elementos básicos:
a) Equipo para calentar láminas de acrílico a la temperatura adecuada.
Horno de 200°C.
b) Equipo mecánico, de vacío y de presión para conformar la lámina de
acrílico al molde. Prensa de 2.000 Kg. mínimo.
Aire 7 Kg/cm., tubos de 20 mm. mínimo. Vacío 0.005 m/min., tubos de 25.5
mm. mínimo.
c) Aditamento para sujetar la lámina de acrílico a los marcos o arillos durante
los procedimientos de calentamiento, termoformado y enfriado. d) Bases
adecuadas para sujetar el material.

e) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será por unidad (und).

f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

03.11.3 ESPEJO 0.30 X 0.40 e=6mm.


03.11.4 ESPEJO 0.45 X 0.60 e=6mm.

a) Descripción :
Ver plano: detalle de SSHH.
Este acápite comprende la selección y colocación de todos los elementos de
espejo en los sshh, adoptando la mejor calidad de material y seguridad de

55
acuerdo a la función del elemento. Los espejos tendrán una laminados
trasparente de e= 8micras.

b) Consideraciones:
Su colocación será por cuenta de operarios especializados escogidos por el
Contratista, el cual se responsabilizará por los daños o imperfecciones.
Se deberá obedecer las especificaciones y dimensiones vertidas en los
planos. Se verificará que los espejos sean impecables exentos de distorsión,
manchas y otras imperfecciones, las cuales serán condiciones que
garanticen la calidad del mismo. El Contratista garantizará la integridad de
los cristales hasta la entrega final de la obra.

c) Materiales:
Espejo 0.45m x 0.60m de espesor 6mm.
Espejo 0.45m x 0.30m de espesor 6mm.
Bastidores de madera

d) Método de construcción:
Esta partida corresponde a la instalación de espejos de e=6mm., adosados a
muros.

e) Método de medición:
La unidad de medición de estas partida será metro cuadrado (m2).

f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

03.02.0 PINTURA

03.12.1 SELLADO DE CONCRETO CARAVISTA


03.12.6 PINTURA BARNIZ EN MUROS CARAVISTAS

a) Descripción y consideraciones :
Los muros de concreto caravista se protegerán con un sellador líquido
repelente al agua, de color transparente.

b) Materiales:
El sellador está compuesto de siliconas y polímeros orgánicos disueltos en
solvente aromático. No contiene cera parafina, aceites, jabón, silicatos ni
barniz.

c) Método de construcción:
Para aplicarlo se deberá limpiar bien la superficie a tratar, eliminando todo el
polvo y suciedad, materias extrañas, salpicaduras y concreto no integradas a
la losa, manchas de petróleo o residuos de desmoldadotes grasosos y
pintura o barnices.
Se aplicara 02 manos de sellador sobre la superficie seca, observando que
se debe saturar bien.

d) Método de medición:

56
La unidad de medición de estas partida será metro cuadrado (m2).

e) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

03.12.2 PINTURA LATEX 02 MANOS EN CIELO RASO, VIGAS, ALEROS Y


VOLADOS
03.12.3 PINTURA LATEX 02 MANOS EN MUROS, COLUMNAS DERRAMES Y
VESTIDURAS.

a) Descripción :
Este rubro comprende todos los materiales y mano de obra necesarios para
la ejecución de los trabajos de pintura en la obra (paredes, cielo raso, vigas,
contrazócalos, etc).
La pintura es el producto formado por uno o varios pigmentos con o sin carga
y otros
aditivos dispersos homogéneamente, con un vehículo que se convierte en
una película sólida; después de su aplicación en capas delgadas y que
cumple una función de objetivos múltiples.
Es un medio de protección contra los agentes destructivos del clima y el
tiempo; un medio de higiene que permite lograr superficies lisas y luminosas,
de propiedades asépticas.
Se aplicara en los ambientes indicados en los planos respectivos, una mano
de imprimación o base wallfix o similar y 02 manos de pintura como mínimo.

b) Consideraciones:
Requisito para pinturas.
• Pintura deberá ser apta tanto para interiores como para exteriores, y
deberá ser de gran calidad.
• Debe ser a base de látex Vinil-Acrílico y pigmentos resistentes al UV, para
que sus colores se mantengan inalterables por más tiempo. Pudiendo ser
del tipo vencelatex o similar.
• La pintura no debe presentar asentamiento excesivo en su recipiente
abierto, y deberá ser fácilmente redispersada con una paleta hasta
alcanzar un estado suave y homogéneo. No deberá mostrar
engrumecimiento, de coloración, conglutimiento ni separación del color y
deberá estar exenta de terrenos y natas.
• La pintura al ser aplicada deberá extenderse fácilmente con la brocha,
poseer cualidades de enrasamiento y no mostrar tendencias al
escurrimiento o correrse al ser aplicada en las superficies verticales y
lisas.
• La pintura no deberá formar nata, en el envase tapado, en los periodos de
interrupción de la faena del pintado.
• La pintura deberá secar dejando un acabado liso y uniforme, exento de
asperezas, granos angulosos, partes disparejas y otras imperfecciones de
la superficie.
• Debe ser lavable con agua y jabón.
• No debe contener metales pesados.
Carta de colores:

57
El contratista propondrá las marcas de pintura a emplearse, pero debe
respetarse la similitud con la carta de colores propuesto. La selección será
hecha oportunamente y se deberá presentar muestras al pie del sitio que va
a pintarse y a la luz del propio ambiente en una superficie de 0.50mts. x 0.50
mts., tantas veces como sea necesario hasta lograr conformidad.

c)Materiales:
• Lija
• Imprimante
• Pintura látex
Equipo:
• Herramientas Manuales
• Andamio metálico para exteriores

d) Método de construcción:

EN MUROS
Antes de comenzar la pintura, será necesario efectuar resanes y lijado de
todas las superficies, las cuales llevarán una base de imprimantes de calidad,
debiendo ser éste de marca conocida. Se aplicarán dos manos de pintura.
Sobre la primera mano de muros y cielo rasos, se harán los resanes y
masillados necesarios antes de la segunda mano definitiva. No se aceptarán,
sino otra mano de pintura del paño completo.
Todas las superficies a ser pintadas deben estar secas y se deberá dejar el
tiempo suficiente entre las manos o capas sucesivas de pintura, a fin de
permitir que ésta seque convenientemente. Ningún pintado exterior deberá
efectuarse durante horas de lluvia, por menuda que ésta fuera. Las
superficies que no puedan ser terminadas satisfactoriamente con el número
de manos de pintura especificadas, deberán llevar manos adicionales según
requieran para producir un resultado satisfactorio.
TIPOS DE PINTURAS
La aplicación de la pintura se hará de acuerdo a lo estipulado en el cuadro de
acabados y colores serán determinados por el contratista de acuerdo con las
muestras que presentará el contratista.
IMPRIMANTE
Es una pasta a base de látex a ser utilizada como imprimante. Deberá ser un
producto consistente al que se le pueda agregar agua para darle una
viscosidad adecuada, para aplicarla fácilmente. En caso necesario, el
Contratista podrá proponer y utilizar otro tipo de imprimante. Al secarse
deberá dejar una capa dura, lisa y resistente a la humedad, permitiendo la
reparación de cualquier grieta, rajadura, porosidad y asperezas. Será
aplicada con brocha.
PINTURA A BASE DE "LÁTEX"
Son pinturas tipo supermate, superlátex o similares, compuestas de ciertas
dispersiones en agua de resinas insolubles; que forman una película
continua al evaporarse el agua. La pintura entre otras características, debe
ser resistente a los álcalis del cemento, resistente a la luz y a las
inclemencias del tiempo. Se aplicará en los ambientes indicados en los
planos respectivos, una mano de imprimación o base wallfix o similar y 2
manos de pintura como mínimo. Debe soportar el lavado con agua y jabón
sin sufrir alteraciones en su acabado.
Pintura en Interiores
Cielorraso y paredes.-Se aplicará una mano de imprimante y dos manos con
pintura latex.
Pintura en Exteriores

58
En todas las superficies exteriores por pintar, se aplicará una mano de
imprimante y dos manos de pintura formulada especialmente para resistir
intemperies. Se aplicará pintura látex.
Protección de Otros Trabajos
Los trabajos terminados como tarrajeos, pisos, zócalos, contrazócalos,
vidrios, etc, deberán ser debidamente protegidos durante el proceso de
pintado.

e) Método de medición:
Para pintura en general
Unidad de Medida: Metro cuadrado (m2)
Norma de Medición: El cómputo se efectuará midiendo el área neta a
pintarse.

f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

03.12.4 PINTURA ANTICORROSIVA Y ESMALTE 2 MANOS EN PTA/VENT.


METALICA. Y BARRAS DE SEGURIDAD

a) Descripción :
Comprende los trabajos de suministro y aplicación de pintura anticorrosiva en
la carpintería de fierro no estructural que se indica en los planos y cuadro de
acabados.

b) Consideraciones:
Anticorrosivo: Imprimante domatizado que deberá poseer en su formulación
una combinación de pigmentos seleccionados para inhibir la oxidación. El
vehículo empleado deberá reforzar dicha resistencia.
Características: Deberá presentar las siguientes
características: Tipo de vehículo : Alquídico
Espesor de película recom. : 3.0 mils.
Método de aplicación : brocha, rodillo, soplete
Esmalte sintético: Deberá ser esmalte fabricado a base de resinas alquídicas.
Será para uso en exteriores e interiores Características:
Deberá presentar las siguientes características promedio:
Tipo de vehículo : Alquídico modificado
Espesor de película recom. : 2 manos.
Color:
La selección de colores será hecha por los arquitectos y las muestras se
realizarán en los lugares mismos donde se va a pintar, y en forma tal que se
puedan ver con la luz natural del ambiente.
Aceptación:
Se rechazará el esmalte que no cumpla las características y calidad
establecidas.

c) Materiales:

59
Anticorrosivo: Imprimante domatizado que deberá poseer en su formulación
una combinación de pigmentos seleccionados para inhibir la oxidación. El
vehículo empleado deberá reforzar dicha resistencia.
Características: Deberá presentar las siguientes
características: Tipo de vehículo : Alquídico
Espesor de película recom. : 3.0 mils.
Método de aplicación : brocha, rodillo, soplete
Esmalte sintético: Deberá ser esmalte fabricado a base de resinas alquídicas.
Será para uso en exteriores e interiores Características:
Deberá presentar las siguientes características promedio:
Tipo de vehículo : Alquídico modificado
Espesor de película recom. : 2 manos.
Color:
La selección de colores será hecha por los arquitectos y las muestras se
realizarán en los lugares mismos donde se va a pintar, y en forma tal que se
puedan ver con la luz natural del ambiente.
Aceptación:
Se rechazará el esmalte que no cumpla las características y calidad
establecidas.

d) Método de construcción:
Preparación de las superficies:
Las piezas de carpintería de fierro deberán ser revisadas para detectar
puntos o
cordones de soldadura, los que serán eliminados por medio de lima o
esmeril. Igualmente, se quitará el óxido y se limpiarán cuidadosamente antes
de recibir la pintura anticorrosiva de taller. Antes de efectuar la pintura
definitiva se quitará el polvo y eliminaran las salpicaduras de cemento o yeso,
las manchas de grasa o de otras sustancias extrañas y se aplicará una nueva
mano de anticorrosivo, en el caso que hubiera desaparecido la anterior. Se
aplicaran las manos de pintura que sean necesarias hasta conseguir una
superficie homogénea, pero nunca menos de dos manos. La pintura se
aplicará en capas sucesivas a medida que se vayan secando las anteriores.
Protección de otros trabajos:
Los trabajos terminados como pisos, tarrajeos, zócalos, contrazócalos, etc.
así como equipos, deberán ser debidamente protegidos contra daños,
salpicaduras y manchas durante el proceso de pintura de la carpintería de
fierro.

e) Método de medición:
Los trabajos de aplicación de pintura en carpintería de fierro serán medidos
en metros cuadrados (m2).

f) Forma de pago
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

03.12.5 PINTURA BARNIZ EN CARPINTERÍA DE MADERA

a) Descripción :

60
Comprende los trabajos de suministro y aplicación de pintura en carpintería
de madera indicada en los planos.

b) Consideraciones:
Barniz látex semi - mate:
Deberá estar formulado a base de resina alquídica de alta calidad.
Ofrecerá máxima resistencia a la intemperie
Dejará una capa brillante, dura, impermeable y flexible
Color: Transparente, que no modifique el color natural de la madera.
Aceptación: Se rechazará el barniz que no cumpla las características y
calidad establecidas.

c) Materiales:
Barniz
Aguarrás Mineral 80-007
Lija
Equipo:
Brocha o soplete
Herramientas manuales

d) Método de construcción:
Preparación de las superficies: Las piezas de carpintería de madera deberán
haber sido hechas con madera lisa y tersa, sin asperezas producidas por
hebras levantadas
o cualquier otra imperfección superficial. Deberán haber sido previamente
cepilladas. Procedimiento de ejecución: Se masillarán cuidadosamente las
imperfecciones de la madera, las uniones y encuentros y se lijarán con lija
de grano decreciente a fino, de acuerdo con la aspereza que presente la
madera. El barniz a emplear deberá llegar a la obra en envases originales,
cerrados y se empleará de acuerdo con las especificaciones de su
fabricante. El barniz se aplicará en dos manos como mínimo, la segunda
después de que haya secado la primera.
Protección de otros trabajos: Los trabajos terminados como pisos, tarrajeos,
zócalos, contrazócalos, etc. así como equipos, deberán ser debidamente
protegidos contra daños, salpicaduras y manchas durante el proceso de
pintura.

e) Método de medición:
Los trabajos de aplicación de pintura en carpintería de madera serán
medidos en metros cuadrados (m2).
f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

03.12.7 PINTURA AL DUCO DOS MANOS EN CARPINTERIA DE MADERA

a) Descripción y consideraciones :
Deberá estar formulado basado en resina alquímica de alta calidad. Ofrecerá
máxima resistencia a la intemperie. Dejará una capa mate, dura, impermeable y
flexible.

61
b) Método de construcción:
Preparación de las superficies.
Las piezas de carpintería deberán de haber sido hechas con madera cepillada,
lijada que presente una superficie tersa, lisa sin asperezas y libre de toda
imperfección.

Procedimiento.
Para el pintado de elementos de madera, se seguirá los siguientes pasos:
• Lijado y aplicación de base tapa poros.
• Imprimación con base blanca pertinente de madera, cuando éste sea el caso,
se aplicará el siguiente procedimiento.
• Primera mano al duco mate de la mejor marca.
• Masillado, recubrimiento de falta y lijado fino.
• Segunda mano al duco mate.

c) Método de medición:
Los trabajos de aplicación de pintura en carpintería de madera serán
medidos en metros cuadrados (m2).

d) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.
03.12.8 PINTURA BARNIZ EN CONTRAZOCALO DE MADERA h=10 cm.

g) Descripción :
Comprende los trabajos de suministro y aplicación de pintura en carpintería
de madera indicada en los planos.

h) Consideraciones:
Barniz látex semi - mate:
Deberá estar formulado a base de resina alquídica de alta calidad.
Ofrecerá máxima resistencia a la intemperie
Dejará una capa brillante, dura, impermeable y flexible
Color: Transparente, que no modifique el color natural de la madera.
Aceptación: Se rechazará el barniz que no cumpla las características y
calidad establecidas.

i) Materiales:
Barniz
Aguarrás Mineral 80-007
Lija
Equipo:
Brocha o solpelete
Herramientas manuales

j) Método de construcción:
Preparación de las superficies: Las piezas de carpintería de madera deberán
haber sido hechas con madera lisa y tersa, sin asperezas producidas por
hebras levantadas o cualquier otra imperfección superficial. Deberán haber
sido previamente cepilladas. Procedimiento de ejecución: Se masillarán
cuidadosamente las imperfecciones de la madera, las uniones y
encuentros y se lijarán con lija de grano decreciente a fino, de acuerdo con

62
la aspereza que presente la madera. El barniz a emplear deberá llegar a la
obra en envases originales, cerrados y se empleará de acuerdo con las
especificaciones de su fabricante. El barniz se aplicará en dos manos como
mínimo, la segunda después de que haya secado la primera.
Protección de otros trabajos: Los trabajos terminados como pisos, tarrajeos,
zócalos, contrazócalos, etc. así como equipos, deberán ser debidamente
protegidos contra daños, salpicaduras y manchas durante el proceso de
pintura.

k) Método de medición:
Los trabajos de aplicación de pintura en carpintería de madera serán
medidos en metros cuadrados (m2).
l) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a
la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

03.12.09 PINTURA ESMALTE DOS MANOS EN DERRAMES


BOLEADOS
03.12.10 PINTURA ESMALTE DOS MANOS EN CONTRAZOCALOS
DE CEMENTO

a) Descripción:
Comprende los trabajos de suministro y aplicación de pintura en
los contrazocalos de cemento según indicaciones de los planos
de arquitectura, el esmalte sintético será de aspecto brillante o
satinado de secado al aire. Se consideran los contrazocalos.
Según el desarrollo de los planos y en coordinación de con el
proyectista y supervisor.

b) Materiales: Esmalte sintético


Aguarrás Mineral 80-007
Lija
Equipo:
Brocha o solpelete.
Herramientas manuales.

c) método de construcción:
El esmalte sintetico se puede aplicar con soplete, rodillo, o pincel.
Para aplicar con soplete se diluye con thiner o diluyente para
sintetico, si se aplica con rodillo o pincel se diluye con aguarras.
Aplicar el esmalte sintetico en áreas chicas estirando la pintura
tratando de dejar una película uniforme sin relieves, es mejor
aplicar dos manos convenientemente diluidas y no una sola muy
gruesa. Dejar secar 12hs. En verano y 16/18 hs. En invierno
antes de aplicar la segunda mano.

d) Método de medición:
La unidad de medición de estas partida será metro cuadrado (m2).

e) Forma de pago:

63
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de
acuerdo a la unidad de medición y constituirá compensación
completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra,
leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y
herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la
finalidad de completar la partida.

03.13.0 VARIOS

03.13.1 LIMPIEZA PERMANENTE EN OBRA

a) Descripción :
Corresponde los trabajos de limpieza que debe efectuarse
durante todo el transcurso de la obra eliminando especialmente
desperdicios.

b) Consideraciones:
Todos los escombros y desechos producto de los retiros y
demoliciones serán trasladados a un lugar determinado próximo
al exterior y coordinado con la Supervisión desde donde sea fácil
su evacuación final.
Para todo traslado interno de escombros se utilizará únicamente
latas y palas para su abastecimiento, para el traslado en áreas
exteriores se utilizarán buggies con llanta de jebe, el contratista
tomará las precauciones necesarias para no dañar los pisos
existentes.
Los circuitos de traslado de escombros serán los más directos a
las salidas al exterior y los pisos por donde se efectuara el
tránsito será protegido con tablones de madera sobre
durmientes.
No se permitirá acumular más de 10 m3 de escombros y serán
eliminadas dentro de las 48 horas de efectuados los trabajos.

c) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será global (glb).

d) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de
acuerdo a la unidad de medición y constituirá compensación
completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra,
leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y
herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la
finalidad de completar la partida.

03.13.2 JUNTA DE DILATACION CON ESPUMA PLASTICA + CHEMA JUNTA


NEGRA e=1”

a) Método de construcción:
Esta partida considera el uso de jebe microporoso e=1” como sellador de
juntas semi móviles, aplicable en frio.
Previo a la aplicación del material microporoso la superficie de la junta deberá
estar seca y limpia, libre de residuos o material suelto.

64
Esta junta de dilatación se rellenara con espuma plástica dura de alta
densidad, para luego proceder a la colocación del jebe
microporoso, el mismo que será fijado con pegamento de
contacto, logrando así una mayor adherencia.

b) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será metro lineal (m).

c) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de
acuerdo a la unidad de medición y constituirá compensación
completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra,
leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y
herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la
finalidad de completar la partida.

03.13.4 JUNTA DE DILATACIÓN RELLENO CON MORTERO ASFALTICO


e=1”

a) Método de construcción: Se deberán construir juntas con


mortero asfáltico e = 1”, en encuentros de paños de patios y/o
veredas para absorber los efectos de dilatación o contracción de
estos elementos evitando su agrietamiento por este fenómeno
físico, el mortero asfáltico está compuesto por la combinación
arena fina y asfalto liquido RC-250, rellenándose según detalles
indicados en plano respectivo.

b) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será metro lineal (m).

c) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de
acuerdo a la unidad de medición y constituirá compensación
completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra,
leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y
herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la
finalidad de completar la partida.

03.13.5 JUNTA CON SELLO ELASTOMERICO

a) Descripción y consideraciones:
Esta partida corresponde al sellado de las juntas de dilatación.
Corresponde a un Sellador elastomérico tixotrópico bi-componente
de curado al frío para juntas de dilatación, que actúa como un sello
hermético y elástico resistente al envejecimiento y a los diferentes
cambios de temperatura y agentes agresivos.

El producto deberá estar adecuado a la Norma ASTM C1247-93,


ASTM C920-94, ASTM C1850, ASTM 1851.

b) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será metro lineal (m).

65
c) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de
acuerdo a la unidad de medición y constituirá compensación
completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra,
leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y
herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la
finalidad de completar la partida.

03.13.3 JUNTA DE DILATACIÓN CON PERFIL DE PVC HUECO


03.13.6 JUNTA WATER STOP 6"

a) Descripción y consideraciones:
Esta partida corresponde al sellado de la junta de 2cm.x2cm.
entre el contrapiso y pared que impide posibles filtraciones hacia
la estructura de concreto. Corresponde a un Sellante
Elastomérico de Poliuretano Bicomponente Autosoportante.

Especial para ambientes sumergidos. Resistente al corte y


desgarro. Cumple con la Norma de Agua Potable NSF/ANSI
Standard 61 Material y Condiciones de Curado : 23°C y 50%
H.R.
Rango de Servicio : -40 a 75°C.
Indice de Curado ASTM C-679 : Formación de Piel 8-10 horas,
Curado final 3 días.
Máximo periodo de aplicación: 4 a 6 horas.
Resistencia al desgarro: ASTM C-624, 45 lb/pulg.

b) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será metro lineal (m).

c) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de
acuerdo a la unidad de medición y constituirá compensación
completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra,
leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y
herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la
finalidad de completar la partida.

03.13.7 PIZARRA DE LAMINA DE ACERO VITRIFICADO DE 2.40m x


1.20m INCLUYE PORTAMOTA.

a) Descripción :
Ver plano detalle de pizarra
Esta partida se refiere a la construcción de pizarras de esmalte
vítreo; esmalte de porcelana de 2.40 x 1.20m.
Recubrimiento inorgánico sustancialmente vítreo, o vidrioso,
adherido al metal por fusión a más 500°C.

b) Consideraciones:
El espesor del esmalte en la superficie exterior del producto debe
ser como máximo de 250um en pizarras blancas, cuando se
determine de acuerdo a la Norma ISO 2178.

66
c) Materiales:
El esmalte vítreo se produce mediante la aplicación de vidrio
inorgánico molido, seco o en suspensión en agua, sobre la
superficie metálica, que posteriormente se adhiere por fusión.
• Planchas de lámina de acero vitrificado (gause 24).
• Plancha de aglomerado tratado e= 10mm
• Listonería de madera cedro 35mm x 23mm
• Canal de aluminio 12.70mm. x 38.10mm
• Pegamento
• Tarugos de madera

d) Método de construcción:
Las planchas vítreo estarán adheridas con pegamento sobre una
estructura de bastidores de madera cedro 35 mm x 27mm y
plancha de aglomerado tratado e= 6mm de 2.40m x 1.20m.
Finalmente, se colocará en todo el perímetro de la pizarra un
marco en base a perfiles de aluminio de 12.70mm x 38.10mm e=
1.98mm, código 041337 o similar, fijados con tornillos
autoperforantes de ¾” cada 0.30m.
Se fijaran tarugos de madera a la pared en la parte superior de 1
½” x 4” con alcayatas de acero de 22 x 100mm y tarugos en la
parte inferior de 1” x 1 ½”, para luego colocar la pizarra.

e) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será por pieza (pza).

f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de
acuerdo a la unidad de medición y constituirá compensación
completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra,
leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y
herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la
finalidad de completar la partida.

03.13.8 ASTA DE BANDERA TIPICA

a) Descripción y consideraciones:
Este elemento está constituido por una base de concreto simple,
un murete de concreto
Armado y elementos de carpintería metálica, cuyo detalle se
muestra en el plano respectivo.
En este rubro se incluye los elementos metálicos que forman parte
del asta de bandera, conformado por tubos de fierro galvanizado
de diversos diámetros según detalles de planos.
Estos elementos por lo general son elaborados en taller, recibiendo
un proceso de industrialización y que solo requieren ser
colocados en obra tal como han sido fabricados.

b) Materiales:
• Elementos de fierro según las características del diseño
expresado en los planos.
• Base pintura epóxica
• Pintura poliuretano

67
c) Método de construcción:
Estos elementos serán soldados adecuadamente sin rebabas y con
esquinas perfectamente a escuadra. Se entregaran en obra, libre
de defectos y torceduras, previo arenado especial.
El acabado de los elementos metálicos será Arenado comercial
según Norma SSPCSP6:
• Aplicación de base epóxica en planta de arenado e=3mm
• Aplicación de segunda base epóxica en obra e=3mm
• Aplicación de pintura poliuretano e=1.5mm a 2mm

d) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será por pieza (pza).

e) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de
acuerdo a la unidad de medición y constituirá compensación
completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra,
leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y
herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la
finalidad de completar la partida.

03.13.9 TAPAJUNTA METALICA ENTRE MODULOS (VERTICAL) –


INICAL
03.13.10 TAPAJUNTA METALICA ENTRE MODULOS EN TECHO –
INICAL

a) Descripción y Método de construcción:


Esta partida consiste en la colocación de platinas metálicas sobre
las juntas de dilatación que separan dos módulos, éstas platinas
se fijan por un borde a uno de los módulos, mientras que el otro
borde se deja libre, de tal forma que se permita el libre
desplazamiento de dichos módulos. Las dimensiones y detalles
se especifican en los planos.

b) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será por pieza (pza).

c) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de
acuerdo a la unidad de medición y constituirá compensación
completa por los trabajos descritos incluyendo
mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar
suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo imprevistos
en general con la finalidad de completar la partida.

03.13.11 MESA DE CONCRETO ARMADO REVESTIDO CON BALDOSA


CERAMICA 0.30 x 0.30
03.13.12 MESA DE CONCRETO REVESTIDO CON CERAMICO

68
BLANCO 30x30 LAVADERO a) Descripción :

Se refiere al Tablero que irá en los laboratorios y talleres. Será


de concreto, enchapado con baldosa cerámica de 30x30 cm.

b) Consideraciones:
En los casos que lleve lavadero de acero, incluye grifería de
pared tipo llave de bola, cromada, de ½”, rejilla de desagüe
cromada. Las dimensiones y los detalles para la ejecución de
estos trabajos, asimismo el color de los cerámicos a usar, se
encuentra especificados en los planos de arquitectura.
El Tablero, será construido atendiendo a lo descrito en la
partida de losas de concreto y para el enchapado se seguirá lo
indicado en la partida de zócalos de cerámico.

c) Materiales:

Será de concreto, enchapado con baldosa cerámica de 30x30 cm.

d) Método de construcción:
El Tablero, será construido atendiendo a lo descrito en la
partida de losas de concreto y para el enchapado se seguirá lo
indicado en la partida de zócalos de cerámico.

e) Método de medición:
La unidad de medición de estas partida será metro cuadrado
(m2).

f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de
acuerdo a la unidad de medición y constituirá compensación
completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra,
leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y
herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la
finalidad de completar la partida.

03.13.13 MESA DE CONCRETO ARMADO REVESTIDO CON TERRAZO


VACIADO INSITU – LAVADERO.

a) Descripción :
Para las mesas de concreto de ovalines en los módulos de aulas
y psicomotriz, se utilizará el terrazo premezclado. Elaborado con
Cemento blanco, marmolinas y granallas de diferentes tamaños y
colores, de tipo rústico en acabado pulido.

b) Consideraciones:
El terrazo se aplicará sobre una mesa de concreto perfectamente
nivelada, considerando un espesor de 1 cm para el terrazo.

c) Materiales:
Cemento: Deberá satisfacer las normas INTITEC 334-009-71
para cementos Portland del Perú o las Normas ASTM C-150, tipo
1. Así como también su materia prima el cemento blanco.
Granallas y marmolinas de grano medio y grueso.

69
Agua: Será potable y limpia; que no contenga sustancias
químicas en disolución u otros agregados que puedan ser
perjudiciales al fraguado, resistencia y durabilidad de las
mezclas.
Sellador especial para terrazo.

d) Método de construcción:
Luego de limpiar la superficie de la mesa de concreto se
procederá al vaciado del terrazo previamente premezclado desde
el centro hacia los bordes exteriores. Esta capa deberá ser de 1
cm de espesor. Luego de haber vaciado el terrazo, se deberá
esperar 24 horas para el proceso de curado, utilizando agua
limpia y mantas humedecidas, durante un periodo de 7 días
aproximadamente, hasta que el cemento haya fraguado
completamente.
Después de este proceso se procederá al pulido del terrazo,
realizando en dos etapas, una con piedra gruesa, y el segundo
pulido con una piedra más fina, hasta obtener el pulido deseado.
Esperar a que seque dependiendo de las condiciones climáticas
entre 24 horas y 3 días. Una vez seco, se procederá al sellado,
con un paño limpio, dejándolo secar por 2 horas.

e) Método de medición:
La unidad de medición de estas partidas será metro cuadrado
(m2).

f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de
acuerdo a la unidad de medición y constituirá compensación
completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra,
leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y
herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la
finalidad de completar la partida.

03.13.14 POYO DE CONCRETO 0.25x0.40x0.10m

g) Descripción :
Base de concreto debajo del inodoro en el Baño para discapacitado,
que tiene la función de darle mayor altura para comodidad del
usuario. El poyo será de concreto revestido con cerámico igual al
del piso terminado.

h) Consideraciones:
El contrapiso de concreto deberá estar perfectamente nivelado.
Deberá descontarse el espesor de la mayólica más el pegamento. Se
utilizará una mezcla en proporción 1:2:4, y para la segunda capa
un mortero de 1:2, dejándolo preparado para recibir el enchape
de cerámico.

i) Materiales:
Cemento: Deberá satisfacer las normas INTITEC 334-009-71
para cementos Portland del Perú o las Normas ASTM C-150, tipo
1.
Arena fina: Deberá de ser arena fina limpia, silicosa y lavada, de
granos finos, resistentes y lustrosos, libre de cantidades

70
perjudiciales de polvo, terrones, partículas suaves y escamosas,
esquistosos o pizarras, cal libre, álcalis, ácidos y materias
orgánicas. En general, deberán estar de acuerdo con las Normas
ASTM C-33-0 T.
Piedra Partida: Será la proveniente de la trituración artificial de
cantos rodados formados por sílice, cuarzo, granitos sanos,
andesita o basaltos, que no contengan piritas de fierro ni micas en
proporción excesiva. El tamaño máximo será de ¼”. Debe
satisfacer las Norma STM C-33-55 T.
Hormigón Fino o Confitillo: En sustitución de la piedra triturada
podrá emplearse hormigón natural de río o confitillo, formado por
arena y canto rodados.
Agua: Será potable y limpia; que no contenga sustancias
químicas en disolución u otros agregados que puedan ser
perjudiciales al fraguado, resistencia y durabilidad de las mezclas

j) Método de construcción:
Para el concreto de base se usará cemento Portland, arena,
piedra con dimensiones de
½” a ¾” que cumplan las especificaciones técnicas, una segunda
capa de revestimiento con mortero 1:2 de 1 cm. de espesor,
acabado frotachado.
El revestimiento a la superficie terminada será de cerámico igual
que el piso terminado.

k) Método de medición:
La unidad de medición de estas partida será metro cúbico (m3).

l) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de
acuerdo a la unidad de medición y constituirá compensación
completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra,
leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y
herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la
finalidad de completar la partida.

03.13.15 JUEGOS INFANTILES: TOBOGAN CURVO PLASTICO


ROTOMOLDEADO

a) Descripción:
Especificaciones Generales:
Tobogán Curvo plástico Rotomoldeado, desplazamiento 2,0 m.
Colores de Terminación: Combinaciones Standard
· Rojo-Azul
· Verde-Amarillo ·
Violeta-Rojo
Componentes:
Partes Metálicas:
· 1 Conjunto escalera de acceso con pasamanos · 1 Marco
Soportante.
Partes Plásticas:
· 1 canoa Tobogán Curvo plástico Rotomoldeado.

71
Especificacion
es Técnicas:
Aceros:
· Escaleras y pasamanos: Tubos ASTM-500, Ø 1” x 1,5 mm.
de espesor. · Marco
Soportante: Tubo ASTM-500, Ø 1 _ ” x 1,5 mm.
de espesor. Plásticos:
· Polietileno Rotomoldeado Low Density.
·Las pinturas serán de grafittis, No pueden fijarse (chicle,
autoadhesivos, pinturas…) y resiste a la mayoría de los
agentes químicos.
Terminación Superficial:
· Desengrase Químico, controlado térmicamente a 80°C.
· Enjuague
· Fosfatizado Químico
· Pintura de terminación debe de ser Polvo Poliéster Electro-
estática, con un espesor de 100 µm. (± 20) OPCIONAL:
Sistema Dúplex:
· Todos los componentes metálicos deben ser galvanizados en
caliente, con un espesor entre 40 a 50 µm, más pintura de
terminación Polvo Poliéster Electroestática, con un espesor de
100 µm. (± 20)

b) Unidad de medida
La unidad de medición es la unidad (und

c) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente
de acuerdo a la unidad de medición y constituirá
compensación completa por los trabajos descritos incluyendo
mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar
suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo
imprevistos en general con la finalidad de completar la partida.

03.13.16 JUEGO INFANTILES: SUBE Y BAJA METALICO DOBLE CON


04 ASIENTOS

a) Descripción:
Especificaciones Generales: Balancín Metálico Doble con
asientos de polietileno. Colores de Terminación:
Combinaciones Standard · Rojo - Verde
Componentes: Partes Metálicas: · 2 Estructura Balancín
reforzada, con asientos metálicos, manillas y topes inferiores.
· 1 Bases Simples. · 2 Ejes Balancín. Partes Plásticas: · 4
Asientos de Polietileno.
Especificaciones Técnicas: Aceros: · Base Balancín: Cañería
de Acero Norma ISO 65 Ø 2” x 3.2 mm. Galvanizada. Perfil “U”
de 1 ½” de ancho fabricado en acero de 10 mm. de espesor. ·
Estructura Balancín: Perfil ASTM 500, tipo costanera de 100 x
50 x 15 mm, de 3 mm. de espesor. Angulo ASTM-500, de 40 x
40 mm, de 3 mm. de espesor, largo 600mm. c/u. ubicados en
el centro de la costanera. Tubo ASTM 500 Ø 7/8” x 1,5 mm. de
espesor. Cañería de Acero Norma ISO 65 Ø 2” x 3.2 mm.

72
Galvanizada. Plancha Metálica acero A42-27ES 4 mm.
Galvanizada Pletina ASTM A-500, ≠ 1 1/2”x 5 mm. · Eje
Balancín: Acero Macizo de Ø ¾”. Plásticos: · Polietileno
Rotomoldeado Low Density.
Terminación Superficial: Sistema Dúplex: Todos los
componentes metálicos deben ser galvanizados en caliente,
con un espesor entre 40 a 50 µm, pintura de terminación
Polvo Poliéster Electro-estática, con un espesor de 100 µm. (±
20).

b) Unidad de medida
La unidad de medición es la unidad (und

c) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente
de acuerdo a la unidad de medición y constituirá
compensación completa por los trabajos descritos incluyendo
mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar
suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo
imprevistos en general con la finalidad de completar la partida.

03.13.17 JUEGOS INFANTILES: PASAMANOS

a) Descripción :
Ver plano de detalle
Esta partida está constituida por elementos en carpintería
metálica.

b) Materiales:
Los pasamos, se fabricarán con tubos Standard de FoGo de 3”Ø,
unidos entre sí mediante soldadura de acuerdo al plano de obra;
procurando que la traba sea invisible sin rebabas,

c) Método de construcción:
Los tubos en paralelo y los verticales de soporte, se fabricarán
con tubos Standard de FoGo de 3”Ø, unidos entre sí mediante
soldadura de acuerdo al plano de obra; procurando que la traba
sea invisible sin rebabas, también se soldarán tubos de FoGo de
1ӯ entre los paralelos separado cada @ 25cm, para conformar
junto con las paralelas una escalera horizontal.

Todos los elementos metálicos deberán quedar exentos de óxido


y resanados con 01 mano de imprimante vinílico de dos
componentes y como acabado final, 02 manos de pintura
esmalte EPOXI-POLIAMIDA, de dos componentes para zonas
cercanas al mar y con los colores sugeridos en el plano de obra.

d) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será por unidad (und).

e) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de
acuerdo a la unidad de medición y constituirá compensación
completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra,

73
leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y
herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la
finalidad de completar la partida.

03.13.18 JUEGOS INFANTILES: COLUMPIO METALICO CON 03


ASIENTOS DE GOMA

a) Descripción:
Especificaciones Generales:
Juego Plaza Columpio con 2 asientos de Goma y 1 asiento
Corral. Colores de Terminación: Combinaciones Standard ·
Verde · Rojo
Componentes: Partes Metálicas: · 2 Patas. · 1 Bastidor. · 3
Conjuntos cadenas, ganchos y horquilla. Partes Plásticas: · 6
Bujes de Nylon. · 2 Asientos de Goma. · 1 Asiento Corral
Especificaciones Técnicas: Aceros: · Patas: Cañería de Acero
Norma ISO 65 Ø 2” x 3.2 mm. Galvanizada. Plancha Metálica
acero A42-27ES 4 mm. Galvanizada. ·

Bastidor: Cañería de Acero Norma ISO 65 Ø 2” x 3.2 mm.


Galvanizada. Plancha Metálica acero A42-27ES 4 mm.
Galvanizada Pletina ASTM A-500, ≠ 1 1/2”x 5 mm. ·
Cadenas, ganchos y horquilla: Cadena 6mm de espesor.
Fierro Ø8mm de espesor. Asiento de Goma: · Goma modelado
por inyección según norma EPDM. · Interior debe de tener un
refuerzo de aluminio, que permita una mejor resistencia del
asiento y que soporte mayor peso sin deformarse. Tendrán
ranuras para drenaje de agua, que evita que su exposición a
esta condición deteriore el asiento. Terminación Superficial:
Sistema Dúplex: Todos los componentes metálicos son
galvanizados en caliente, con un espesor entre 40 a 50 µm,
pintura de terminación Polvo Poliéster Electro-estática, con un
espesor de 100 µm. (± 20)

b) Unidad de medida
La unidad de medición es la unidad (und)

c) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente
de acuerdo a la unidad de medición y constituirá
compensación completa por los trabajos descritos incluyendo
mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar
suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo
imprevistos en general con la finalidad de completar la partida.

03.13.19 SUMINISTRO E INSTALACION DE GRASS SINTETICO

a) Descripción :

74
Esta partida corresponde a la habilitación del piso en el área
de juegos infantiles y zona blanda.

b) Consideraciones:
En zonas de hormigón, baldosas o cemento, no será
necesario compactar ni modificar la base.
Las zonas compuestas por arena, piedra, cemento, asfalto,
hormigón, grava son perfectamente válidas, pero siempre
deberemos tener en cuenta que el terreno sea lo más firme,
estable y plano posible, debiéndose compactar en caso
contrario.

c) Materiales:
En terrenos con arena:
• Compactadora
• Grava
• Arena de rio
• Malla anti hierbas
• Cuchillas
• Cepillo de cerdas no metálicas

• Banda de unión
• Cola especial para césped artificial
• Espátula dentada
• Guantes de trabajo

d) Método de construcción:
El césped artificial debe instalarse sobre una superficie lo más
plana posible. Cualquier irregularidad del terreno quedará
reflejada en el propio césped. La zona deberá estar
acondicionada para conseguir un drenaje óptimo. Deberemos
arrancar cualquier base de hierba o arbustos que pudiera
existir y posteriormente, extender una malla anti hierbas
especial para césped artificial y jardinería. Compactaremos el
terreno pasando un rulo o rodillo con peso. Antes de iniciar la
compactación del terreno, es recomendable humedecerlo con
abundante agua, para asegurarnos una buena compactación,
aunque no es recomendable saturarlo de agua. Esta
operación la deberemos repetir en varias ocasiones hasta
asegurarnos que queda totalmente compacto y firme.
Debemos recordar que en el caso de que la zona sea de
arena, deberemos realizar una base especial de 2/3 partes de
grava y 1/3 de arena de río para generar una capa de drenaje
que nos permita absorber toda el agua en caso de fuertes
lluvias. Una vez finalizada esta operación procederemos a
extender la malla anti-hierbas, antes de la colocación del
césped artificial. Con esta malla evitaremos que en un futuro
crezcan malas hierbas, aunque es conveniente fijarla al suelo
con grapas o clavos de acero inoxidable y así evitar que en un
futuro puedan salir hierbas por los laterales.
Si el terreno es plano, deberíamos asegurarnos de que el
agua no se va a quedar estancada, y para eso le daremos al
terreno una pequeña inclinación, para asegurar que la

75
pendiente ayudará al drenaje. Compruebe una vez alisado el
terreno que no quedaran charcos cuando riegue o llueva. Si
todavía persisten algunas irregularidades en el terreno,
pueden nivelarse con un rastrillo o, si fuera necesario, pueden
rellenarse con material fi no como arena, con la única
intención de obtener un suelo lo más plano y estable posible.

e) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será metro cuadrado (m2).

f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de
acuerdo a la unidad de medición y constituirá compensación
completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra,
leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo
y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la
finalidad de completar la partida.

03.13.20 PROTECCION DE COLUMNA CON ESPUMA FLEXIBLE DE


POLIURETANO

a) Descripción:
Las columnas del área de juegos y zona blanda, tendrán una
espuma de protección. Este será de espuma flexible de
poliuretano, las dimensiones están indicadas en los planos.

b) Unidad de medida
La unidad de medición es por unidad (und)

c) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente
de acuerdo a la unidad de medición y constituirá
compensación completa por los trabajos descritos incluyendo
mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar
suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo
imprevistos en general con la finalidad de completar la partida.

03.13.21 TRABAJO DE JARDINERIA, INCLUYE SEMBRADO DE


GRASS.

d) Descripción y consideraciones :
Ver plano de áreas verdes y jardinería.
Suelos
El terreno resultante de todas las áreas a intervenir podrá ser el
mismo terreno natural teniendo la salvedad de removerlo al
menos en una profundidad de 30 cm y preparar el suelo superior
de la siguiente manera:
Para las zonas que serán cubiertas de grass o césped se deberá
proveer de una capa de un mínimo de 10 cm de espesor de tierra
preparada con tierra de chacra (libre de piedras y cantos
rodados), tierra vegetal compuesta de materia orgánica

76
descompuesta y guano de caballo en una proporción mínima de
4:1:1. Esta tierra preparada deberá ser suelta y fácil de
manipular.

Césped
El recubrimiento de las zonas indicadas con césped además de
la preparación del suelo indicada, llevará el sembrado del césped
comúnmente llamado americano, cuyo nombre científico es
Stenotaphrum Secundatum. Se sembrará por esquejes de largos
entre 15 y 20 cm enterados unos 7 a 10 cm. La separación entre
esquejes es la habitual de unos 12 a 15 cm.

Una vez cubierta el área con los esquejes de césped se deberá


regar abundantemente, repitiendo el riego en forma diaria al
menos por 2 semanas procurando que el terreno siempre esté
húmedo. El tiempo de cubrimiento total del césped es de 1 mes.
Luego de cubierto se deberá cortar con máquina cortadora de
grass y mantenerlo cortado con una frecuencia semanal.

e) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será por metro cuadrado (m2).

f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de
acuerdo a la unidad de medición y constituirá compensación
completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra,
leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y
herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la
finalidad de completar la partida.

03.13.22 SEÑAL INDICATIVA Y ORIENTATIVA DE 30x20cm.

a) Descripción :
Ver plano de evacuación y señalética.
Esta partida corresponde a la instalación de las señales de
seguridad(stickers) en toda la infraestructura de la institución
educativa, que permita mediante ellas proveer la información
necesaria para la prevención de accidentes, protección contra
incendios, identificar zonas seguras en casos de sismo, facilitar
la evacuación de sus instalaciones, etc.

b) Consideraciones:
Las señales serán colocadas según se indica en los planos
respectivos.
Su geometría, dimensión, significado, color, contraste y texto estará
definida específicamente por la NTP 399.010-1

c) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será por unidad (und).

d) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de
acuerdo a la unidad de medición y constituirá compensación
completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra,

77
leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y
herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la
finalidad de completar la partida.

03.13.23 PINTURA DE TRÁFICO PARA INDICAR ZONAS SEGURAS Y


DE FLUJOS

a) Descripción:
Esta pintura se aplicara en las zonas señalizadas como
seguras (está indicada en los planos).
Pintura de señalización a base de resina alquidica y caucho
clorado.
• Sea de rápido secado y buena resistencia al agua y a
la abrasión
• Que tenga buena adhesión y retención de micro
esferas retroreflectibas
• Sea Ideal para la señalización de pistas, carreteras,
pisos de concreto, asfalto, playas de estacionamiento.
Etc.
• Tenga un Secado rápido a temperatura ambiente
permitiendo transito al poco tiempo de pintado.

DATOS FISICOS
Acabado : mate
Color : blanco negro amarillo
Sólidos en volumen : 58% +=2%
Espesor película seca : 7-10 mils
Numero de capas : uno
Rendimiento teórico : 7-9 m2 / gl
Disolvente : disolvente
trafico

COMPONENTES
Resina alquidica : 40%
Caucho clorado : 10%
Xilol : 15%
Pigmentos : 5%
Persevantes : 10%
Secantes : 5%
Otros : 15%

PREPARACION DE LA SUPERFICIE
Superficies nuevas:
Eliminar polvo y suciedad, residuos de grasa, combustible y
demás contaminante presente en la superficie mediante el
lavado con agua y jabón industrial.
Verificar que el asfalto o concreto esté seco y curado.
Superficies con pintura antigua:
Eliminar restos de grasa, combustible mediante lavado con
agua y jabón industrial.
Luego eliminar la pintura antigua mal adherida.

78
La duración de la pintura depende del grado de preparación
de la superficie.

METODOS DE APLICACIÓN
Brocha, rodillo, pistola, equipo convencional.

TIEMPOS DE SECADO
Al tacto : 5-10 minutos
Al tacto duro : 60 minutos
Repintado mínimo : 2 horas
Tiempo para transitar : 30 minutos a 25° C

CONDICIONES DE APLICACIÓN
La superficie a pintar debe estar seca libre de todo
contaminante y en temperatura ambiental 3°c mayor que el
punto de roció.

PROCEDIMIENTO DE APLICACIÓN
1) La superficie a pintar debe estar libre de suciedad, grasa,
aceite, óxido, pintura suelta, humedad y cualquier otro
material extraño.
2) La brocha, rodillo o equipo a usar para la aplicación de la
pintura se debe encontrar en buen estado.
3) Destape el envase de la pintura y mediante una paleta
agítela hasta homogenizarla.
4) Agregue el disolvente para trafico máximo 1/16 por galón
hasta que la pintura se pueda aplicar sin defecto.
5) Aplique una capa delgada y uniforme, no recargue
demasiado.

DATOS DE ALMACENAMIENTO
• peso por galón 6.1 + 0.2 kg
• punto de inflación 4°c

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• Leer la hoja de seguridad de la pintura antes de su
empleo.

b) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal
(ml).

c) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de
acuerdo a la unidad de medición y constituirá compensación
completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra,
leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y
herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la
finalidad de completar la partida.

GARGOLA

79
a) Descripción:
La gárgola será de concreto armado, de acuerdo a los planos
desarrollados. Esta partida incluye su encofrado, vaciado y
tarrajeo.

b) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será la unidad (und).

c) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de
acuerdo a la unidad de medición y constituirá compensación
completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra,
leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y
herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la
finalidad de completar la partida.

BANCAS SEGÚN DETALLE

a) Descripción:
Esta partida corresponde a la ejecución de bancas de concreto
ciclópeo de 0.45m.x1.50m.x0.40m. de altura, las cuales llevarán
un acabado de cemento pulido con bordes boleados.

b) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (und).

c) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de
acuerdo a la unidad de medición y constituirá compensación
completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra,
leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y
herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la
finalidad de completar la partida.

ESTRUCTURA METALICA CON CUBIERTA DE LONA

a) Descripción :
Corresponde a la estructura metálica con cubierta de lona, que
tiene como función cubrir el área de patio, protegiendo de la
acción de los elementos naturales a las personas que se
encuentren debajo de ella. La estructura es de tubos metálicos
rectangulares de acero inoxidable según diseño y considera una
abertura en su parte superior de 1.50 x 1.50m, siendo la
cobertura de lona de alta resistencia de E=0.482mm
desmontable. El anclaje de la estructura es de concreto armado,
presenta sobrecimiento y protección de espuma en las bases y
los tubos de las columnas a una altura de 1.50m.

b) Consideraciones:
Se deberá dar el debido mantenimiento a la estructura metálica,
así como a las lonas de alta resistencia, las mismas que se
podrán desmontar de la estructura y ser limpiadas o reparadas
cuando sea necesario.

80
Se deberá excavar a la altura indicada en planos y según el tipo
de terreno, para garantizar la estabilidad de la estructura.

c) Materiales:
Según las indicaciones en el plano de Toldos en Zona de Patios.

d) Método de construcción:
Se realizarán los cimientos y sobrecimientos, teniendo en cuenta
la capacidad portante del terreno, se procederá a colocar los
parantes metálicos sobre la platina del sobrecimiento; las piezas
metálicas restantes de la estructura serán cortadas para su
armado en obra. La lona de alta resistencia se colocará teniendo
en cuenta la separación de 5 cm de la estructura metálica y será
fijada mediante un pasador de fibra resistente.

e) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será global (glb).

f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de
acuerdo a la unidad de medición y constituirá compensación
completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra,
leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y
herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la
finalidad de completar la partida.

81

Похожие интересы