Вы находитесь на странице: 1из 58

Relés programables

Zelio Logic

Catálogo
Junio

2006
Dep. legal: B. 00.000-0000

Zelio_Logic.p65 3 22/5/06, 09:36


01_S0480-FR.fm Page 1 Monday, May 22, 2006 9:37 AM

Índice 0 Relés programables Zelio Logic


1

Oferta Zelio Logic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .págs. 2 y 3


Guía de elección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . págs. 4 a 7

Relés programables compactos y modulares


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . págs. 8 y 9

Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 10

Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . págs. 11 a 13

Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . págs. 14 a 17

Curvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . págs. 18 y 19

Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . págs. 20 a 22

Dimensiones y montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 23

Esquemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . págs. 24 a 27

Módulo de extensión de comunicación Modbus


esclavo
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 28
Descripción y características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 29

Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 30

Referencias, dimensiones y montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 31

Interface de comunicación de módem


Presentación y descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . págs. 32 y 33

Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . págs. 34 y 35
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 36

Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 37

Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 38

Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 39

Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . págs. 40 y 41

Interfaces analógicos Zelio Analog


Guía de elección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . págs. 42 a 43

Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . págs. 44 y 45

Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . págs. 46 y 47

Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 48

Dimensiones, montaje y esquemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 49

Fuentes de alimentación y transformadores


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 50

Características y elección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . págs. 51 y 52

Referencias, dimensiones y esquema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 53

Schneider Electric 1
02_03_zelio_esV4.QXD 22/5/06 09:40 Página 2

Relés programables
Zelio Logic
¡Amplíe sus posibilidades!
Simply Smart!
Los relés Zelio Logic, destinados a la gestión de funciones de automatismos
Más ingenio
sencillos de 10 a 40 entradas/salidas, son una alternativa competitiva con
e inteligencia
respecto a las soluciones basadas en lógica cableada o en tarjetas
para una utilización específicas.
siempre más fácil.
Con una flexibilidad inigualable, Zelio Logic le ofrece dos gamas entre
las que elegir (compacta o modular) y una auténtica programación
mediante lenguaje de contactos o bloques de funciones.
Al ser sencillo de programar y de instalar, permite asimismo controlar y
vigilar sus aplicaciones a distancia...

Hoy, la gama Zelio Logic se amplía para responder más específicamente


a sus necesidades y a la diversidad de sus aplicaciones.

Nueva extensión
de E/S analógica de 10 bits.
1 relé de 4 E/S configurables:
■ 1 entrada: 0…10 V o 0…20 mA.

■ 1 entrada: 0…10 V o 0…20 mA o PT100.

■ 2 salidas: 0…10 V.

Nuevos accesorios.
Cartucho de memoria EEPROM.
Guarde y duplique su programa con toda tranquilidad:
■ Modifique el idioma utilizado (FBD, LADDER) al mismo

tiempo que la carga o transferencia de la aplicación.


Nuevo Zelio Logic modular en 12 V CC.
■ Configure el relé programable en el lenguaje que desee. 1 base Zelio Logic modular de 26 E/S:
■ 16 entradas (de las cuales, 6 analógicas).
Cable USB:
■ 10 salidas de relé.
■ Ahorre costes con 1 solo cable para un enlace directo
con Zelio Logic. 3 módulos de extensiones de entradas/salidas de relé:
■ 6 E/S (4 entradas/2 salidas).

■ 10 E/S (6 entradas/4 salidas).

■ 14 E/S (8 entradas/6 salidas).


02_03_zelio_esV4.QXD 22/5/06 09:40 Página 3

¡Mande y controle
sus instalaciones a distancia!

Con el interface de comunicación por módem,


supervise y controle a distancia las instalaciones que funcionan
sin personal y reduzca los gastos de mantenimiento:
■ Evite desplazamientos inútiles.
■ Defina las prioridades en las intervenciones.
■ Realice un diagnóstico previo.
■ Gestione los equipos de mantenimiento.

In situ, con un teléfono móvil: Estación remota Redes de Aparatos


■ Reciba los mensajes de alerta por SMS. Interfaces de
transmisión de destino
comunicación
En caso de falta de disponibilidad de un teléfono
móvil, la alarma se redirige automáticamente a
Módem Módem
otro teléfono. GSM RTC
■ Envíe comandos a un módulo lógico remoto. o o
Módem RTC Módem GSM
■ Interrogue el estado de los elementos de la

aplicación.

En la oficina con el software Módulo


Zelio Logic
Zelio Logic Alarm:
■ Aproveche las mismas funciones que en el
teléfono móvil pero además con toda la
comodidad de un entorno de PC.
■ Gestione la composición de sus equipos de

mantenimiento.
■ Organice fácilmente sus alarmas:

clasificación, archivo, selección, exportación...

Con la ampliación de comunicación


Modbus esclavo:
■ Conecte fácilmente equipos de automatismos
como pantallas o autómatas programables.
■ Gestione a distancia los mandos especiales

del módulo Zelio Logic: puesta en RUN/STOP,


ajuste del reloj...
04_05_0129Q_ES.FM Page 4 Monday, May 22, 2006 9:40 AM

Guía de elección 0
Relés programables Zelio Logic 0

Relés programables compactos y modulares

Tipo de relés programables Relés programables compactos

Tensión de alimentación c 12 V c 24 V a 24 V a 100…240 V

Número de entradas/salidas 12 y 20 10, 12 y 20 12 y 20 10, 12 y 20


(número de entradas/salidas máx. con las ampliaciones)

Número de entradas “Todo o Nada” 8 (4) y 12 (6) 6 (0), 8 (4), 12 (2) 8 (0) y 12 (0) 6 (0), 8 (0) y 12 (0)
(de las cuales entradas analógicas) y 12 (6)

Número de salidas “de relé”o “de transistor” 4/0 y 8/0 4/0, 0/4, 8/0 y 0/8 4/0 y 8/0

Con visualizador, con reloj SR2 Bpppppp


Lenguaje de programación FBD (*) o LADDER
Con visualizador, sin reloj ppppp
SR2 Ap ppppp
SR2 Ap
Lenguaje de programación LADDER únicamente LADDER únicamente
Sin visualizador, con reloj ppppp
SR2 Ep
Lenguaje de programación FBD o LADDER
Sin visualizador, sin reloj ppppp
SR2 Dp ppppp
SR2 Dp
Lenguaje de programación LADDER únicamente LADDER únicamente

Extensión de entradas/salidas analógicas


(ver pág. 21)

Extensión de comunicación red Modbus


(ver pág. 31)

Interface de comunicación módem SR2 COM01 SR2 COM01 SR2 COM01 SR2 COM01
(ver pág. 38) (para SR2 B y SR2 E) (para SR2 B y SR2 E)

Cartucho de memoria EEPROM SR2 MEM02


(ver pág. 22) d incompatible con SR2 COM01
Software “Zelio Soft 2” SR2 SFT01
(ver pág. 22)

Zelio Pack SR2 PACKp pBD SR2 PACKp pFU


(ver pág. 20) (ver pág. 20)

Convertidores (termopares tipos J y K, sondas Pt100 y p pppBD


RMp
tensión/corriente)
(ver pág. 48)

Alimentaciones para circuito de control de corriente ABL 7RM1202 pp


ABL 7RM240p
continua (ver pág. 53)

Referencia pppJD
SR2 Bp SR2 ppppBD SR2 ppppB SR2 ppppFU

Páginas 20 20 20 20
(*) FBD: Functions Bloc Diagram.

4 Schneider Electric
04_05_0129Q_ES.FM Page 5 Monday, May 22, 2006 9:41 AM

Guía de elección Relés programables Zelio Logic 0

(continuación) 0
Relés programables compactos y modulares

Relés programables modulares

c 12 V c 24 V a 24 V a 100…240 V

26 (30, 32, 36 y 40) 10 (14, 16, 20 y 24) y 26 (30, 32, 36 y 40)

16 (6) 6 (4) y 16 (6) 6 (0) y 16 (0)

10/0 4/0, 0/4, 10/0 y 0/10 4/0 y 10/0

SR3 Bpppppp
FBD (*) o LADDER

SR3 XT43BD

SR3 MBU01BD

SR2 COM01

SR3 PACKp pBD SR3 PACKp pFU


(ver pág. 21) (ver pág. 21)

p pppBD
RMp

ABL 7RM1202 pp
ABL 7RM240p

SR3 B261JD pppBD


SR3 Bp pp1B
SR3 Bp pp1FU
SR3 Bp

21 21 21 21
(*) FBD: Functions Bloc Diagram.

Schneider Electric 5
06_07_0128Q_ES.FM Page 6 Monday, May 22, 2006 9:46 AM

Guía de elección 0
Relés programables Zelio Logic 0

Extensiones e interfaces

Tipos de productos Módulos de extensión de entradas/salidas TON

Tensión de alimentación para SR3 B261JD para SR3 BpppBD para SR3 Bpp1B para SR3 Bpp1FU
(c 12 V) (c 24 V) (a 24 V) (a 100…240 V)

Número y tipo de entradas/salidas Entradas/salidas TON: 6, 10 y 14

Número y tipo de entradas Entradas TON: 4, 6 y 8

Número y tipo de salidas Salidas a relé: 2, 4 y 6

Software de programación “Zelio Soft 2” SR2 SFT01 (ver pág. 22)

Software de gestión de alarmas

Referencias pppJD
SR3 XTp pppBD
SR3 XTp pppB
SR3 XTp pppFU
SR3 XTp

Páginas 21 21 21 21

6 Schneider Electric
06_07_0128Q_ES.FM Page 7 Monday, May 22, 2006 9:46 AM

Guía de elección Relés programables Zelio Logic 0

(continuación) 0
Extensiones e interfaces

Módulo de extensión de entradas/ Módulo de extensión de Interfaces de comunicación para Fuentes de alimentación para
salidas analógicas comunicación de red Modbus módem circuito de control de corriente
esclavo continua

por SR3 BpppBD por SR3 BpppBD c 12...24 V a 100…240 V monofásica


(c 24 V) (c 24 V)

Entradas/salidas analógicas: 4 b Número de palabras: Funciones: Tensión nominal de salida:


v 4 (entradas) b Envío de alarma b c 12 V
v 4 (salidas) b Recepción de comandos b c 24 V
v 1 (estado) b Diálogo a distancia con el software
Entradas analógicas: 2
Zelio Soft 2: Corriente nominal de salida:
0-10 V 0-20 mA pt100 b Número máximo de esclavos: 32 v Transferencia b 1,9 A (c 12 V)
2 0 0 v Monitorización b 1,3 A (c 24 V)
1 1 0 b Número máximo de esclavos con v Diagnóstico b 2,5 A (c 24 V)
repetidores: 247
0 2 0
2 tipos de módem:
1 0 1 b Módem RTC
0 1 1 b Módem GSM

Salidas analógicas 0-10 V: 2

“Zelio Logic Alarm” SR2 SFT02


(ver pág. 38)

SR3 XT43BD SR3 MBU01BD SR2 COM01 ppppp


ABL 7RMp

21 31 38 53

Schneider Electric 7
08_27_14102_ES.FM Page 8 Monday, May 22, 2006 9:51 AM

Presentación 0
Relés programables Zelio Logic 0

Relés programables compactos y modulares

Presentación
109446

Los relés programables Zelio Logic están diseñados para realizar pequeñas aplica-
ciones de automatismo. Pensados para ser utilizados en actividades industriales y
del sector terciario.
b Para la industria:
v Automatismos de máquinas de acabado pequeñas, de confección, de ensamblaje
o de embalaje.
v Automatismos descentralizados en los anexos de las máquinas grandes y media-
nas en los ámbitos textil, del plástico, de la transformación de materiales...
v Automatismos para máquinas agrícolas (irrigación, bombeo, invernadero...).

SR2 B121BD b Para el terciario/edificios:


v Automatismos de barreras, puertas correderas, controles de acceso.
v Automatismos de iluminación.
v Automatismos de compresores y climatización.
v ...

Por ser compacto y fácil de instalar, supone una solución competitiva frente a otras
de lógica cableada o de tarjetas específicas.

Ejemplos de asociaciones entre relés programables b Programación


modulares y módulos de extensión Su programación es sencilla, debido al carácter general del lenguaje de contactos.
Obedece a las exigencias del diseñador de automatismos y cumple las expectativas
del electricista.
1 2
La programación se puede realizar:
v De forma independiente, utilizando el teclado del relé programable (lenguaje de
109458

contactos).
v En el PC con el software “Zelio Soft 2”.
En el PC, la programación se puede efectuar bien en lenguaje de contactos (LADDER),
bien en lenguaje de bloques de función (FBD), ver págs. 12 y 13.

b Retroiluminación de la pantalla LCD (1)


La retroiluminación de la pantalla LCD se puede programar con la ayuda del soft-
ware “Zelio Soft 2” y mediante la acción directa de 6 teclas de programación del relé
1 Relé programable modular
programable (ejemplo: parpadeo de un funcionamiento defectuoso).
(10 o 26 E/S)
2 Ampliación de entradas/salidas TON
b Autonomía
(6, 10 o 14 E/S) o analógicas (4 E/S)
La autonomía del reloj, garantizada por una pila de litio, es de 10 años.
La copia de seguridad de los datos (valores de preselección y valores actuales) queda
garantizada mediante una memoria Flash EEPROM (10 años).

1 2 3 Relés programables compactos


Los relés programables compactos responden a las necesidades de automatismos
000003-26

simples.
El número de entradas/salidas puede ser:
b 12 o 20 E/S, alimentadas en c 12 V o a 24 V.
b 10, 12 o 20 E/S, alimentadas en c 24 V o a 100…240 V.

Relés programables modulares y módulos de extensión


Las E/S para los relés programables modulares pueden ser:
b 26 E/S, alimentadas en c 12 V.
1 Relé programable modular b 10 o 26 E/S, alimentadas en c 24 V, a 24 V o a 100…240 V.
(10 o 26 E/S)
2 Ampliación de comunicación de la red Para más rendimiento y flexibilidad, los relés programables Zelio Logic modulares
3 Ampliación de entradas/salidas TON admiten extensiones de entradas/salidas de 10 a 40 E/S:
(6, 10 o 14 E/S) o analógicas (4 E/S) b Módulos de extensión de entradas/salidas TON con 6, 10 o 14 E/S, alimentadas
d Es obligatorio seguir el orden de ensamblaje mostrado mediante el relé programable con la misma tensión.
en este ejemplo de asociación entre un módulo de b Módulos de extensión de entradas/salidas analógicas con 4 E/S, se alimenta en
comunicación Modbus y una extensión de E/S TON o c 24 V por el relé programable con la misma tensión.
analógicas. b Módulo de comunicación Modbus, se alimenta en c 24 V por el relé programable
Una ampliación de entradas/salidas no puede ponerse
con la misma tensión.
por delante de la ampliación de comunicación de la red
Modbus esclava.
(1) LCD: Liquid Cristal Display.

Funciones: Características: Curvas: Referencias: Dimensiones y esquemas:


págs. 11 a 13 págs. 14 a 17 págs. 18 y 19 págs. 20 a 22 págs. 23 a 27

8 Schneider Electric
08_27_14102_ES.FM Page 9 Monday, May 22, 2006 9:52 AM

Presentación (continuación) 0
Relés programables Zelio Logic 0

Relés programables compactos y modulares

Cartuchos de memoria
Dentro de los accesorios de la gama del relé programable Zelio Logic hay disponible
534944

una memoria de copia de seguridad que permite duplicar el programa en otro relé
programable y la carga y actualización del firmware únicamente para el cartucho de
memoria SR2 MEM02.
Útil para la realización de equipos idénticos, envío de actualizaciones remotas.
SR2 MEM02
Estos cartuchos de memoria permiten también realizar una copia de seguridad del
programa para prever cambios del producto.

Cuando se asocia a un módulo sin pantalla ni teclas, la copia del programa conteni-
do en el cartucho se transfiere automáticamente al relé programable cuando se co-
necta.
534941

534943

Interface de comunicación módem


La oferta “comunicación” de la gama Zelio Logic se compone:
b De un interface de comunicación módem conectado entre un relé programable y
un módem, ver págs. 32 a 41.
b De módems RTC (1) o GSM (2).
b Del software “Zelio Logic Alarm”.
Módem RTC
Esta oferta está dedicada a la supervisión o al telemando a distancia de máquinas
o instalaciones que funcionan sin personal.
El interface de comunicación módem, alimentado en c 12...24 V, permite guardar
534942

los mensajes, los números de teléfono y las condiciones de llamada.


(1) Red Telefónica Conmutada.
(2) Global System Mobile.

Interface de comunicación Módem GSM

Funciones: Características: Curvas: Referencias: Dimensiones y esquemas:


págs. 11 a 13 págs. 14 a 17 págs. 18 y 19 págs. 20 a 22 págs. 23 a 27

Schneider Electric 9
08_27_14102_ES.FM Page 10 Monday, May 22, 2006 9:52 AM

Descripción 0
Relés programables Zelio Logic 0

Relés programables compactos y modulares

Relés programables compactos


Con visualizador - 10, 12 y 20 E/S Sin visualizador - 10, 12 y 20 E/S

1 2 3 1 2 3 Los relés programables compactos incluyen


en la parte frontal:
1 Dos patas de fijación retráctiles.
2 Dos bornas de alimentación.
3 Bornas de conexión de las entradas.
4 Un visualizador LCD retroiluminado de
4 líneas de 18 caracteres.
4 5 Un emplazamiento para cartucho de me-
5 moria o conexión al PC o interface de co-
5
municación.
6 Un teclado de 6 teclas para la programa-
ción y el parametraje.
7 Bornas de conexión de las salidas.

6 7 1 7 1

Relés programables modulares


Con visualizador - 10 y 26 E/S

1 2 3 Los relés programables modulares incluyen


en la parte frontal:
1 Dos patas de fijación retráctiles.
2 Dos bornas de alimentación.
3 Bornas de conexión de las entradas.
4 Un visualizador LCD retroiluminado de
4 líneas de 18 caracteres.
4
5 Un emplazamiento para cartucho de me-
5 moria o conexión al PC o interface de co-
municación.
6 Un teclado de 6 teclas para la programa-
ción y el parametraje.
7 Bornas de conexión de las salidas.

6 7 1

Ampliaciones de entradas/salidas TON y analógicas


6 E/S TON 10 y 14 E/S TON 4 E/S analógicas

1 2 1 2 1 2 Las ampliaciones de entradas/salidas inclu-


yen en la parte frontal:
1 Dos patas de fijación retráctiles.
2 Bornas de conexión de las entradas.
4 4 4 3 Bornas de conexión de las salidas.
4 Un conector para la conexión al relé pro-
5 5 5 gramable (alimentación proporcionada
por el relé programable).
5 Pestañas de fijación.

5 5 5

3 1 3 1 3 1

Funciones: Características: Curvas: Referencias: Dimensiones y esquemas:


págs. 11 a 13 págs. 14 a 17 págs. 18 y 19 págs. 20 a 22 págs. 23 a 27

10 Schneider Electric
08_27_14102_ES.FM Page 11 Monday, May 22, 2006 9:52 AM

Funciones 0
Reles programables Zelio Logic 0

Relés programables compactos y modulares


Software de programación “Zelio Soft 2”

Software “Zelio Soft 2” para PC (versiones u 3.1)


El software “Zelio Soft 2” permite:
b Programar en lenguaje de contactos (LADDER) o en lenguaje de bloques de fun-
ción (FBD), ver págs. 12 y 13.
b Simular, controlar y supervisar.
b Cargar y descargar programas.
b Editar informes personalizados.
b Compilar programas automáticamente.
b Utilizar la ayuda en línea.

Tests de coherencia e idiomas de aplicación


Programación en lenguaje LADDER El software “Zelio Soft 2” controla las aplicaciones gracias a su test de coherencia.
En cuanto detecta el más mínimo error de introducción, un indicador cambia al rojo.
Basta con un clic del ratón para localizar el problema.
El software “Zelio Soft 2” permite pasar a uno de los 6 idiomas de la aplicación en
cualquier momento (español, inglés, francés, alemán, italiano, portugés) y editar el
informe de la aplicación en el idioma elegido.

Introducción de los mensajes visualizados en Zelio Logic


El software “Zelio Soft 2” permite configurar bloques de función de texto, visualiza-
bles en todos los relés programables con visualizador.

Test de los programas


Se ofrecen 2 modos de test: simulación y control.
Programación en lenguaje FBD b El modo simulación de “Zelio Soft 2” permite probar el conjunto de los programas
sin producto Zelio Logic, es decir:
v Activar las entradas “Todo o Nada” (TON).
v Visualizar el estado de las salidas.
v Variar la tensión de las entradas analógicas.
v Activar las teclas de programación.
v Simular el programa de la aplicación en tiempo real o mediante simulación rápida.
v Visualizar, en dinámica y en rojo los distintos elementos activos del programa.

b El modo control de “Zelio Soft 2” permite probar el programa ejecutado por el mó-
dulo, es decir:
v Visualizar “en línea” el programa.
Modo “simulación” v Forzar las entradas, salidas, relés auxiliares y valores actuales de los bloques de
función.
v Ajustar la hora.
v Pasar del modo de parada (STOP) al modo de marcha (RUN) y a la inversa.

En el modo de simulación o de control, la ventana de supervisión permite ver el es-


tado de las entradas/salidas del módulo en el entorno de la aplicación (dibujo o ima-
gen).

Ventana de "supervisión"

Presentación, descripción: Características: Curvas: Referencias: Dimensiones y esquemas:


págs. 8 a 10 págs. 14 a 17 págs. 18 y 19 págs. 20 a 22 págs. 23 a 27

Schneider Electric 11
08_27_14102_ES.FM Page 12 Monday, May 22, 2006 9:52 AM

Funciones (continuación) 0
Relés programables Zelio Logic 0

Relés programables compactos y modulares


Software de programación “Zelio Soft 2”

Lenguaje de contactos (LADDER)


Definición
El lenguaje de contactos permite escribir un programa LADDER con funciones ele-
mentales, bloques funcionales elementales y bloques funcionales derivados, así
como con contactos, bobinas y variables.
Bloque de función de texto Temporizador Los contactos, las bobinas y las variables se pueden comentar. Se puede insertar
texto libremente en el gráfico.

b Modos de introducción de los esquemas de mando


El modo “introducción Zelio” permite al usuario que ha programado directamente en
Contador/descontador Contador rápido el producto Zelio Logic recuperar la misma ergonomía cuando utiliza por primera vez
el software.
El modo “introducción libre”, más intuitivo, es muy cómodo de utilizar y aporta nume-
rosas funciones adicionales.
En el lenguaje de programación LADDER, existen 2 tipos de utilización:
Comparador analógico Reloj v Símbolos LADDER.
v Símbolos eléctricos.
El modo “introducción libre” también permite crear mnemotécnicos y comentarios
asociados a cada línea de programa.
Se puede pasar de un modo de introducción a otro en cualquier momento, con un
Relés auxiliares Comparador de contadores simple clic del ratón.
Es posible programar hasta 120 líneas de esquemas de mando, con 5 contactos y
1 bobina por línea de programación.

b Funciones:
Retroiluminación LCD Cambio verano/invierno v 16 temporizadores, todos parametrizables entre 11 tipos distintos (1/10 de segun-
dos a 9.999 horas).
v 16 contadores/descontadores de 0 a 32.767.
v 1 contador rápido (1 kHz).
v 16 bloques de función de texto.
Bobina de salida Mensaje v 16 comparadores analógicos.
v 8 relojes, con 4 canales cada uno.
v 28 relés auxiliares.
v 8 comparadores de contadores.
v Cambio automático de la hora de verano/invierno.
v Diversidad de las funciones de bobina, con memoria (Set/Reset), telerruptor, con-
tactor.
v Pantalla LCD con retroiluminación programable.
v 28 bloques de mensajes (con el Interface de comunicación, ver pág. 32).

Funciones
Función Esquema eléctrico Lenguaje LADDER Comentario
Contacto !I corresponde a la imagen real del contacto cableado en la en-

! trada del módulo.


13

21

I
!i corresponde a la imagen inversa del contacto cableado en la
o
o entrada del módulo.
14

22

!
i

Bobina clásica La bobina se activa cuando los contactos a los que está conec-
tada están activados.
A1
A2

Bobina de activación (Set) La bobina se activa cuando los contactos a los que está conec-
tada están activados.
A1

S
Se queda activada cuando los contactos ya no están activados.
A2

Bobina de desactivación La bobina se desactiva cuando los contactos a los que está co-
(Reset) nectada están activados.
A1

R
Se queda desactivada cuando los contactos ya no están activa-
dos.
A2

Presentación y descripción: Características: Curvas: Referencias: Dimensiones y esquemas:


págs. 8 a 10 págs. 14 a 17 págs. 18 y 19 págs. 20 a 22 págs. 23 a 27

12 Schneider Electric
08_27_14102_ES.FM Page 13 Monday, May 22, 2006 9:53 AM

Funciones (continuación) 0
Relés programables Zelio Logic 0

Relés programables compactos y modulares


Software de programación “Zelio Soft 2”

Lenguaje de bloques de función (FBD) (1)


Definición
El lenguaje FBD permite realizar una programación gráfica basada en la utilización
de bloques funcionales predefinidos.
Este lenguaje ofrece la utilización de 24 funciones preprogramadas para el contaje,
la temporización, el temporizador, la definición del umbral de conmutación (ejemplo:
ajuste de temperatura), la generación de impulsos, la programación horaria, el mul-
tiplexado, la visualización...
Funciones preprogramadas
Los relés programables Zelio Logic presentan una gran capacidad de tratamiento, hasta 200 bloques de función, de las cuales 23 funciones
preprogramadas:

TIMER AC TIMER BH TIMER BW

Temporizador. Funciónn A/C Temporizador. Función BH Temporizador. Función BW


(retraso en la apertura y el cierre) (señal por impulso ajustable) (impulso en la parte frontal)
TIMER Li BISTABLE SET- RESET

Generador de impulsos Función telerruptor Memoria biestable - Prioridad asignada al SET


(ajuste ON, ajuste OFF) o al RESET
BOOLEAN CAM PRESET COUNT

Permite crear ecuaciones lógicas entre las entradas conectadas Programador de leva Contador/descontador
UP DOWN COUNT PRESET H-METER TIME PROG

Contador/descontador con preselección exterior Contador horario Programador horario, semanal y anual
(preselección de hora, minuto)
GAIN TRIGGER MUX

Permite convertir un valor analógico mediante cambio Define una zona de activación con histéresis Funciones de multiplexado en 2 valores
de escala y offset analógicos
COMP IN ZONE ADD/SUB MUL/DIV

Comparación de zona Función de suma y/o resta Función de multiplicación y/o división
(Mín. y Valor y Máx.)
DISPLAY COMPARE STATUS

Visualizador de datos numéricos, analógicos, fecha, hora, Comparación de 2 valores analógicos Acceso a los estados del relé programable
mensajes para interface hombre-máquina gracias a los operadores =, >, <, y, u
ARCHIVE SPEED COUNT COM

Memorización de 2 valores simultáneamente Contaje rápido hasta 1 kHz Envío de mensajes con Interface de
comunicación (ver pág. 32)
Funciones SFC (2) (GRAFCET)
RESET-INIT INIT STEP STEP

Etapa reiniciable Etapa inicial Etapa SFC


DIV-OR 2 CONV-OR 2 DIV-AND 2

Divergencia en O Convergencia en O Divergencia en Y


CONV-AND 2

Convergencia en Y
Funciones lógicas
AND OR NAND

Función Y Función O Función NO Y


NOR XOR NOT

Función NO O Función O exclusivo Función NO


(1) Functional Block Diagram.
(2) Sequential Function Chart.

Schneider Electric 13
08_27_14102_ES.FM Page 14 Monday, May 22, 2006 9:53 AM

Características 0
Relés programables Zelio Logic 0

Relés programables compactos y modulares

Características generales de entorno (excepto el interface de comunicación módem SR2 COM01, módems SR2 MOD01 y
SR2 MOD02 (ver pág. 37)
Homologaciones UL, CSA, GL (en curso), C-Tick
Conformidad con la directiva Según 73/23/CEE EN (CEI) 61131-2 (open equipment)
sobre baja tensión
Conformidad con la directiva Según 89/336/CEE EN (CEI) 61131-2 (Zona B)
CEM EN (CEI) 61000-6-2, EN (CEI) 61000-6-3 (1) e EN (CEI) 61000-6-4
Grado de protección Según CEI-EN 60529 IP20
Categoría de sobretensión Según CEI-EN 60664-1 3
Grado de contaminación Según CEI-EN 61131-2 2
Temperatura ambiente en las Para funcionamiento ˚C – 20... + 55 (+ 40 en armario), según CEI 60068-2-1 y CEI 60068-2-2
proximidades del aparato Para almacenamiento ˚C – 40... + 70
Humedad máx. relativa 95% sin condensación ni goteo
Altitud máx. de utilización Para funcionamiento m 2000
Para transporte m 3048
Resistencia mecánica Inmunidad a las vibraciones CEI-EN 60068-2-6, ensayo Fc
Inmunidad a los choques CEI-EN 60068-2-27, ensayo Ea
Resistencia a las descargas Inmunidad a las descargas CEI-EN 61000-4-2, nivel 3
electrostáticas electrostáticas
Resistencia a los parásitos AF Inmunidad a los campos CEI-EN 61000-4-3, nivel 3
(inmunidad) electromagnéticos radiados
Inmunidad a los transitorios CEI-EN 61000-4-4, nivel 3
rápidos en salvas
Inmunidad a las ondas de CEI-EN 61000-4-5
choque
Frecuencia radio en modo CEI-EN 61000-4-6, nivel 3
común
Huecos y cortes de tensión CEI-EN 61000-4-11
(a)
Inmunidad a las ondas CEI-EN 61000-4-12
oscilatorias amortiguadas
Emisión conducida y radiada Según EN 55022/11 (Grupo 1) Clase B (1)
Capacidad de conexión a las Hilo flexible con terminal mm2 1 conductor: 0,25...2,5, cable: AWG 24...AWG 14
bornas con tornillos 2 conductores: 0,25...0,75, cable: AWG 24...AWG 18
(Apriete por destornillador Ø 3,5) Hilo semirrígido mm2 1 conductor: 0,2...2,5, cable: AWG 25...AWG 14
Hilo rígido mm2 1 conductor: 0,2...2,5, cable: AWG 25...AWG 14
2 conductores: 0,2...1,5, cable: AWG 24...AWG 16
Par de apriete N.m 0,5

Características de tratamiento
Número de líneas de esquemas En programación LADDER 120
de mando
Número de bornas de función En programación FBD Hasta 200
Tiempo del ciclo ms 10...50
Tiempo de respuesta ms 20 mín.
Tiempo de copia de seguridad Día/hora 10 años (pila de litio) a 25 ˚C
(en caso de corte Programa y ajustes 10 años (cartucho de memoria EEPROM)
de la alimentación)
Control memoria del programa En cada conexión
Deriva del reloj 12 min/año (de 0 a 55 ˚C)
6 s/mes (a 25 ˚C y calibración)
Precisión de los bloques 1% ± 2 duración del ciclo
temporizadores
Características de las alimentaciones c 12 V
Tipo de módulos SR2 B121JD SR2 B201JD SR3 B261JD
Primario Tensión nominal V 12
Límite de tensión Ondulación incluida V c 10,4…14,4
Corriente nominal de entrada Sin extensiones mA 120 200 250
Con extensiones mA – 400
Potencia disipada Sin extensiones W 1,5 2,5 3
Con extensiones W – 5
Microcortes Duración aceptada ms y 1 (repetición 20 veces)
Protección Contra la inversión de polaridad

(1) Excepto la configuración SR3 BpppBD + SR3 MBU01BD + SR3 XT43BD clase A (clase B: trabajos en curso).

Presentación y descripción: Funciones: Curvas: Referencias: Dimensiones y esquemas:


págs. 8 a 10 págs. 11 a 13 págs. 18 y 19 págs. 20 a 22 págs. 23 a 27

14 Schneider Electric
08_27_14102_ES.FM Page 15 Monday, May 22, 2006 9:54 AM

Características (continuación) 0
Relés programables Zelio Logic 0

Relés programables compactos y modulares

Características de las alimentaciones c 24 V


Tipo de módulos SR2 SR2 SR2 SR2 SR3 SR3 SR3 SR3
p1p
p1BD B122BD p201BD B202BD B101BD B102BD B261BD B262BD
Primario Tensión nominal V 24
Límite de tensión Ondulación incluida V 19,2…30
Corriente nominal de entrada Sin extensiones mA 100 50 190 70
Con extensiones mA – 100 160 300 180
Potencia disipada Sin extensiones W 3 6 3 4 6 5
Con extensiones W – 8 10
Microcortes Duración aceptada ms y 1 (repetición 20 veces)
Protección Contra la inversión de polaridad

Características de las alimentaciones a 24 V


Tipo de módulos SR2 p121B SR2 p201B SR3 B101B SR3 B261B
Primario Tensión nominal V 24
Límite de tensión V 20,4…28,8
Frecuencia nominal Hz 50-60
Corriente nominal de entrada Sin extensiones mA 145 233 160 280
Con extensiones mA – 280 415
Potencia disipada Sin extensiones VA 4 6 4 7,5
Con extensiones VA – 7,5 10
Microcortes Duración aceptada ms y 10 (repetición 20 veces)
Tensión eficaz de aislamiento V 1780 (50-60 Hz)

Características de las alimentaciones a 100...240 V


Tipo de módulos SR2 p101FU SR2 p121FU SR2 p201FU SR3 B101FU SR3 B261FU
Primario Tensión nominal V 100…240
Límite de tensión V 85…264
Corriente nominal de entrada Sin extensiones mA 80/30 100/50 80/30 100/50
Con extensiones mA – 80/40 80/60
Potencia disipada Sin extensiones VA 7 11 7 12
Con extensiones VA – 12 17
Microcortes Duración aceptada ms 10
Tensión eficaz de aislamiento V 1780

Características de las entradas “Todo o Nada” c (entradas I1…IA e IH…IR)


Tipo de módulos SRpp ppppJD SRpp ppppBD
Valor nominal de las entradas Tensión V 12 24
Corriente mA 4
Valor límite de conmutación de En estado 1 Tensión V u 5,6 u 15
las entradas Corriente mA u2 u 2,20
En estado 0 Tensión V y 2,4 y5
Corriente mA < 0,9 < 0,75
Impedancia de entrada en KΩ 2,7 7,4
estado 1
Conformidad con CEI-EN 61131-2 Tipo 1
Compatibilidad con los 3 hilos Sí PNP
sensores 2 hilos No
Tipo de entrada Resistiva
Aislamiento Entre alimentación y entradas Ninguno
Entre entradas Ninguno
Frecuencia máx. de contaje kHz 1
Protección Contra las inversiones de las Sin consideración de la orden
bornas

Presentación y descripción: Funciones: Curvas: Referencias: Dimensiones y esquemas:


págs. 8 a 10 págs. 11 a 13 págs. 18 y 19 págs. 20 a 22 págs. 23 a 27

Schneider Electric 15
08_27_14102_ES.FM Page 16 Monday, May 22, 2006 9:54 AM

Características (continuación) 0
Relés programables Zelio Logic 0

Relés programables compactos y modulares

Características de las entradas “Todo o Nada” o analógicas c (entradas IB…IG)


Entradas “Todo o Nada” c
Tipo de módulos SRpp ppppJD SRpp ppppBD
Valor nominal de las entradas Tensión V 12 24
Corriente mA 4
Valor límite de conmutación En estado 1 Tensión V u7 u 15
de las entradas Corriente mA u 0,5 u 1,2
En estado 0 Tensión V y3 y5
Corriente mA y 0,2 y 0,5
Impedancia de entrada en estado 1 KΩ 14 12
Conformidad con CEI-EN 61131-2 Tipo 1
Compatibilidad con los 3 hilos Sí PNP
sensores 2 hilos No
Tipo de entrada Resistiva
Aislamiento Entre alimentación y entradas Ninguno
Entre entradas Ninguno
Frecuencia máx. de contaje kHz 1
Protección Contra las inversiones de las Sin consideración de la orden
bornas
Entradas analógicas c
Tipo de módulos SRp p ppppJD SRp p ppppBD
Rango de entrada V 0...10 o 0...12 0...10 o 0...24
Impedancia de entrada KΩ 14 12
Tensión máx. sin destrucción V 14,4 30
Valor del LSB 39 mV, 4 mA
Tipo de entrada Modo común
Conversión Resolución 8 bits
Tiempo de conversión Tiempo de ciclo módulo
Precisión a 25 ˚C ± 5%
a 55 ˚C ± 6,2%
Repetibilidad a 55 ˚C ± 2%
Aislamiento Vía analógica y alimentación Ninguno
Distancia de cableado m 10 máx., con cable blindado (sensor sin aislar)
Protección Contra las inversiones de bornas Sin consideración de la orden
Características de las entradas analógicas c (entradas IH, IJ y Pt - Módulo SR3XT43BD)
Entradas analógicas Utilización 0-10 V 0-20 mA Pt100
Entradas asignables IH e IJ IH e IJ IJ
Rango de entrada 0...10 V CC 0...20 mA – 25 ˚C...125 ˚C
Impedancia de entrada Ω 18 K 246 –
Valor máx. sin destrucción 30 V 30 mA –
Valor del LSB 9,8 mV 20 µA 0,15 ˚C
Tipo de entrada Modo común Sonda pt100 - CEI 751 3 hilos
Conversión Resolución 10 bits
Tiempo de conversión Tiempo de ciclo módulo
Precisión a 25 ˚C ± 1% ± 1,5 ˚C
a 55 ˚C ± 1% ± 1,5 ˚C
Repetibilidad a 25 ˚C < ± 1% < ± 0,3 ˚C
Aislamiento Vía analógica y alimentación Ninguno
Distancia de cableado m 10 máx., con cable blindado (sensor sin aislar)
Protección Contra las inversiones de bornas Sin consideración de la orden –
Características de las entradas “Todo o Nada” a
Tipo de módulos SRpp ppppB SRpp ppppFU
Valor nominal de las entradas Tensión V 24 100... 240
Corriente mA 4,4 0,6
Frecuencia Hz 47...63
Valor límite de conmutación En estado 1 Tensión V u 14 u 79
de las entradas Corriente mA >2 > 0,17
En estado 0 Tensión V y5 y 40
Corriente mA < 0,5
Impedancia de entrada en estado 1 KΩ 4,6 350
Tiempo de respueta Estado 0 a 1 (50/60 Hz) ms 50
configurable Estado 1 a 0 (50/60 Hz) ms 50
Aislamiento Entre alimentación y entradas Ninguno
Entre entradas Ninguno
Protección Contra las inversiones de bornas Sin consideración de la orden

Presentación y descripción: Funciones: Curva: Referencias: Dimensiones y esquemas:


págs. 8 a 10 págs. 11 a 13 págs. 18 y 19 págs. 20 a 22 págs. 23 a 27

16 Schneider Electric
08_27_14102_ES.FM Page 17 Monday, May 22, 2006 9:54 AM

Características (continuación) 0
Relés programables Zelio Logic 0

Reles programables compactos y modulares

Características de las salidas de relé


Tipo de módulos SR2 ppp/ SR3 B101p
pp/ pp
SR3 B261p pp
SR3 XT141p
SR3 XT61p pp/
SR3 XT101p pp
Valor límite de empleo V c 5...150
a 24...250
Tipo de contacto De cierre
Corriente térmica A 8 8 salidas: 8 A 4 salidas: 8 A
2 salidas: 5 A 2 salidas: 5 A
Durabilidad eléctrica Categoría DC-12 V 24
para 500.000 maniobras de empleo A 1,5
DC-13 V 24 (L/R = 10 ms)
A 0,6
AC-12 V 230
A 1,5
AC-15 V 230
A 0,9
Corriente de conmutación Con una tensión mínima de 12 V mA 10
mínima
Fiabilidad de contacto 12 V - 10 mA
en bajo nivel
Cadencia máxima de En vacío Hz 10
funcionamiento A Ie (corriente de empleo) Hz 0,1
Resistencia mecánica En millones de ciclos de 10
maniobras
Tensión asignada de Según CEI-EN 60947-1 y kV 4
resistencia a los choques CEI-EN 60664-1
Tiempo de respuesta Activación ms 10
Desactivación ms 5
Protecciones incorporadas Contra los cortocircuitos Ninguna
Contra las sobretensiones y Ninguna
sobrecargas
Características de las salidas de transistores
Tipo de módulos SRpp Bppp2BD
Valor límite de empleo V 19,2...30
Carga Tensión nominal V c 24
Corriente nominal A 0,5
Corriente máxima A 0,625 a 30 V
Tensión residual En estado 1 V y 2 para I = 0,5 A
Tiempo de respuesta Activación ms y1
Desactivación ms y1
Protecciones incorporadas Contra las sobrecargas Sí
y los cortocircuitos
Contra las sobretensiones (1) Sí
Contra las inversiones de Sí
alimentación
(1) Si no hay contacto seco entre la salida del relé programable y la carga.
Características de las salidas analógicas (QB, QC - Módulo SR3XT43BD)
Salidas analógicas Rango de salida V a 0...10
Tipo de carga Resistiva
Carga máxima mA 10
Valor del LSB mV 10
Conversión Resolución 10 bits
Tiempo de conversión Tiempo de ciclo del módulo
Precisión a 25 ˚C ± 1% de la escala completa
a 55 ˚C ± 1% de la escala completa
Repetibilidad a 55 ˚C < ± 1%
Aislamiento Vía analógica y alimentación Ninguno
Distancia de cableado m 10 máximo, con cable blindado
Protección incorporada Contra las inversiones de las Sí
bornas

Presentación y descripción: Funciones: Curvas: Referencias: Dimensiones y esquemas:


págs. 8 a 10 págs. 11 a 13 págs. 18 y 19 págs. 20 a 22 págs. 23 a 27

Schneider Electric 17
08_27_14102_ES.FM Page 18 Monday, May 22, 2006 9:54 AM

Curvas 0
Relés programables Zelio Logic 0

Relés programables compactos y modulares

Durabilidad eléctrica de las salidas de relé (en millones de ciclos de maniobras, según CEI 60947-5-1)
Cargas alimentadas en corriente continua

CC-12 (1) CC-13 (2)


3,0

Millones de ciclos de maniobras


1,4
Millones de ciclos de maniobras

L/R = 10 ms 48 V
2,5 1,2 L/R = 10 ms 24 V
48 V
2,0 1,0
24 V L/R = 60 ms 48 V
0,8
1,5 L/R = 60 ms 24 V
0,6
1,0
0,4
0,5 0,2

0,0 0,0
0 0,5 1 1,5 2 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1
Corriente (A) Corriente (A)

(1) CC-12: control de cargas óhmicas y de cargas estáticas aisladas por fotoacoplador, L/R  1 ms.
(2) CC-13: control de electroimanes, L/R  2  (Ue  Ie) en ms, Ue: tensión asignada de empleo, Ie: corriente asignada de empleo (con un diodo de protección
en la carga, es necesario utilizar las curvas CC-12 con un coeficiente 0,9 en el número de millones de ciclos de maniobras).

Presentación y descripción: Funciones: Características: Referencias: Dimensiones y esquemas:


págs. 8 a 10 págs. 11 a 13 págs. 14 a 17 págs. 20 a 22 págs. 23 a 27

18 Schneider Electric
08_27_14102_ES.FM Page 19 Monday, May 22, 2006 9:54 AM

Curvas (continuación) 0
Relés programables Zelio Logic 0

Relés programables compactos y modulares

Cargas alimentadas en corriente alterna

CA-12 (1) CA-14 (2)


3,0 2,5

Millones de ciclos de maniobras


Millones de ciclos de maniobras

2,5 2,0
24 V 110 V
2,0
48 V 1,5
230 V
1,5
110 V 48 V
1,0
1,0 230 V 24 V

0,5
0,5

0,0 0,0
0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 2
Corriente (A) Corriente (A)

CA-15 (3)

1,0
0,9
Millones de ciclos de maniobras

0,8
110 V
0,7
0,6 230 V 48 V
0,5
0,4
0,3
0,2
0,1
0,0
0,5 0,7 0,9 1,1 1,3 1,5 1,7 1,9
Corriente (A)

(1) CA-12: control de cargas óhmicas y de cargas estáticas aisladas mediante fotoacoplador cos  0,9.
(2) CA-14: control de cargas débiles electromagnéticas de electroimanes  72 VA, establecimiento: cos = 0,3, corte: cos = 0,3.
(3) CA-15: control de cargas electromagnéticas de electroimanes > 72 VA, establecimiento cos = 0,7, corte: cos = 0,4.

Presentación y descripción: Funciones: Características: Referencias: Dimensiones y esquemas:


págs. 8 a 10 págs. 11 a 13 págs. 14 a 17 págs. 20 a 22 págs. 23 a 27

Schneider Electric 19
08_27_14102_ES.FM Page 20 Monday, May 22, 2006 9:55 AM

Referencias 0
Relés programables Zelio Logic 0

Relés programables compactos

Relés programables compactos con visualizador


Número Entradas De las cuales Salidas Salidas Reloj Referencia Peso
de E/S TON entradas de relé de
analógicas transistores
0-10 V kg
Alimentación c 12 V
109440

12 8 4 4 0 Sí SR2 B121JD 0,250


20 12 6 8 0 Sí SR2 B201JD 0,380

Alimentación c 24 V
10 6 0 4 0 No SR2 A101BD (1) 0,250
12 8 4 4 0 Sí SR2 B121BD 0,250
8 4 0 4 Sí SR2 B122BD 0,220
20 12 2 8 0 No SR2 A201BD (1) 0,380
12 6 8 0 Sí SR2 B201BD 0,380
12 6 0 8 Sí SR2 B202BD 0,280

SR2 A201BD Alimentación a 24 V


12 8 0 4 0 Sí SR2 B121B 0,250
20 12 0 8 0 Sí SR2 B201B 0,380

Alimentación a 100...240 V
10 6 0 4 0 No SR2 A101FU (1) 0,250
12 8 0 4 0 Sí SR2 B121FU 0,250
20 12 0 8 0 No SR2 A201FU (1) 0,380
12 0 8 0 Sí SR2 B201FU 0,380

Relés programables compactos sin visualizador


Número Entradas De las cuales Salidas Salidas Reloj Referencia Peso
109442

de E/S TON entradas de relé de


analógicas transistores
0-10 V kg
Alimentación c 24 V
10 6 0 4 0 No SR2 D101BD (1) 0,220
12 8 4 4 0 Sí SR2 E121BD 0,220
20 12 2 8 0 No SR2 D201BD (1) 0,350
12 6 8 0 Sí SR2 E201BD 0,350

Alimentación a 24 V
12 8 0 4 0 Sí SR2 E121B 0,220
20 12 0 8 0 Sí SR2 E201B 0,350
SR2 E121BD
Alimentación a 100...240 V
10 6 0 4 0 No SR2 D101FU (1) 0,220
12 8 0 4 0 Sí SR2 E121FU 0,220
20 12 0 8 0 No SR2 D201FU (1) 0,350
12 0 8 0 Sí SR2 E201FU 0,350

Packs “Zelio compactos”


Número Composición del pack Referencia Peso
de E/S kg
Alimentación c 24 V
510345

12 Un relé programable compacto con visualizador SR2 PACKBD 0,700


SR2 B121BD, un cable de conexión y el software de
programación “Zelio Soft 2” suministrado en CD-ROM
20 Un relé programable compacto con visualizador SR2 PACK2BD 0,850
SR2 B201BD, un cable de conexión y el software de
programación “Zelio Soft 2” suministrado en CD-ROM

Alimentación a 100...240 V
12 Un relé programable compacto con visualizador SR2 PACKFU 0,700
SR2 B121FU, un cable de conexión y el software de
programación “Zelio Soft 2” suministrado en CD-ROM

20 Un relé programable compacto con visualizador SR2 PACK2FU 0,850


SR2 PACKppp
SR2 B201FU, un cable de conexión y el software de
programación “Zelio Soft 2” suministrado en CD-ROM

(1) Programación en el relé programable únicamente en LADDER.

Presentación y descripción: Funciones: Características: Curvas: Dimensiones y esquemas:


pages 8 a 10 págs. 11 a 13 págs. 14 a 17 págs. 18 y 19 págs. 23 a 27

20 Schneider Electric
08_27_14102_ES.FM Page 21 Monday, May 22, 2006 9:55 AM

Referencias 0
Relés programables Zelio Logic 0

Relés programables modulares

Relés programables modulares con visualizador


Número Entradas De las cuales Salidas Salidas Reloj Referencia Peso
de E/S TON entradas de relé de
analógicas transistores
0-10 V kg
Alimentación c 12 V
109442

26 16 6 10 0 Sí SR3 B261JD (1) 0,400


Alimentación c 24 V
10 6 4 4 0 Sí SR3 B101BD 0,250
6 4 0 4 Sí SR3 B102BD 0,220
26 16 6 10 (2) 0 Sí SR3 B261BD 0,400
16 6 0 10 Sí SR3 B262BD 0,300
Alimentación a 24 V
10 6 0 4 0 Sí SR3 B101B 0,250
26 16 0 10 (2) 0 Sí SR3 B261B 0,400
Alimentación a 100-240 V
10 6 0 4 0 Sí SR3 B101FU 0,250
SR3 B101BD 26 16 0 10 (2) 0 Sí SR3 B261FU 0,400
Módulos de ampliación de entradas/salidas TON (3)
Número Entradas TON Salidas de relé Referencia Peso
109363

de E/S kg
Alimentación c 12 V (para relés programables SR3 B261JD)
6 4 2 SR3 XT61JD 0,125
10 6 4 SR3 XT101JD 0,200
14 8 6 SR3 XT141JD 0,220
Alimentación c 24 V (para relés programables SR3 Bp
pppBD)
6 4 2 SR3 XT61BD 0,125
10 6 4 SR3 XT101BD 0,200
14 8 6 SR3 XT141BD 0,220
Alimentación a 24 V (para relés programables SR3 Bp
pppB)
6 4 2 SR3 XT61B 0,125
10 6 4 SR3 XT101B 0,200
SR3 XT61BD 14 8 6 SR3 XT141B 0,220
Alimentación a 100-240 V (para relés programables SR3 Bp
pppFU)
6 4 2 SR3 XT61FU 0,125
10 6 4 SR3 XT101FU 0,200
109369

14 8 6 SR3 XT141FU 0,220


Módulos de ampliación de entradas/salidas analógicas
Alimentación c 24 V
Número N.º de De De De Salida Referencia Peso
de E/S entradas 0 - 10 V 0 - 20 mA Pt100 0 - 10 V kg
4 2 (4) 2 máx. 2 máx. 1 máx. 2 SR3 XT43BD (1) (5) 0,110
Módulos de ampliación de comunicación de red (3) (6)
Utilización para Tensión de alimentación Referencia Peso
kg
Red Modbus (esclavo) c 24 V SR3 MBU01BD 0,300
(ver pág. 31)
Packs “Zelio modulares”
SR3 XT141BD Número Composición del pack Referencia Peso
de E/S kg
Alimentación c 24 V
10 Un relé programable modular SR3 B101BD, un cable SR3 PACKBD 0,700
534945

de conexión y el software de programación “Zelio Soft 2”


suministrado en CD-ROM
26 Un relé programable modular SR3 B261BD, un cable SR3 PACK2BD 0,850
de conexión y el software de programación “Zelio Soft 2”
suministrado en CD-ROM
Alimentación a 100...240 V
10 Un relé programable modular SR3 B101FU, un cable de SR3 PACKFU 0,700
conexión y el software de programación “Zelio Soft 2”
suministrado en CD-ROM
26 Un relé programable modular SR3 B261FU, un cable de SR3 PACK2FU 0,850
conexión y el software de programación “Zelio Soft 2”
suministrado en CD-ROM
(1) La utilización con el software "Zelio Soft 2" es posible con una versión de software u V3.1.
SR3 XT43BD (2) De las cuales 8 salidas de corriente máxima de 8 A y 2 salidas de corriente máxima de 5 A.
(3) La alimentación eléctrica de los módulos de ampliación de entradas/salidas y de comunica-
ción se realiza a través de los relés programables modulares.
(4) Ver pág. 26.
(5) Únicamente se utiliza en el lenguaje FBD.
(6) Ver págs. 28 a 31.
Nota: El relé programable y sus módulos de extensión asociados deben tener una tensión idéntica.

Schneider Electric 21
08_27_14102_ES.FM Page 22 Monday, May 22, 2006 9:55 AM

Referencias 0
Relés programables Zelio Logic 0

Relés programables compactos y modulares


Elementos sueltos

Software “Zelio Soft 2” para PC


Designación Utilización Referencia Peso
kg
Software de programación Para PC, suministrado en SR2 SFT01 0,200
510352

en varios idiomas “Zelio Soft 2” CD-ROM (1), compatible con


Windows 98, NT, 2000, XP y ME
Cable de conexión Entre el PC (conector tipo SR2 CBL01 0,150
SUB-D, de 9 contactos) y el relé
programable, longitud: 3 m
Entre el PC (conector tipo USB) y SR2 USB01 0,100
el relé programable, longitud: 3 m
Interface Para puerto USB (a utilizar con el SR2 CBL06 0,350
cable SR2 CBL01),
longitud: 1,8 m
SR2 SFT01 Cartuchos de memoria (2)
Designación Utilización Referencia Peso
kg
Cartucho de memoria Para la versión firmware (software SR2 MEM01 0,010
EEPROM integrado en el módulo) y 2.4
523109

Para la versión firmware (software SR2 MEM02 0,010


integrado en el módulo) u 3.0
SR2 USB01 Interface de comunicación Módem (3)
Designación Alimentación Referencia Peso
kg
Interface de comunicación c 12...24 V Ver pág. 38
módem
Convertidores
534944

Designación Referencia Peso


kg
Convertidores para termopares tipos J y K, Ver pág. 48 –
para sondas Pt100 y tensión/corriente
Alimentaciones
SR2 MEM02
Tensión de Tensión nominal Referencia Peso
entrada de salida kg
a 100...240 V (47...63 Hz) c 12 V o c 24 V Ver pág. 53 –

Accesorios de montaje (4)


14211
DF563990

Designación Capacidad de Utilización Referencia Peso


montaje kg
Cofre estanco – 1 o 2 módulos SR2 Para montaje a través 14210 0,350
con obturador a 10 o 12 E/S, de la puerta
fraccionable, o
equipado con – 1 módulo SR2
una ventana a 20 E/S,
estanca IP55 o
de hoja giratoria – 1 módulo SR3
a 10 E/S +
1 módulo de ampliación
6 o 10 o 14 E/S,
o
– 1 módulo SR3
a 26 E/S + 1 módulo de
14210 ampliación 6 E/S
Soporte de – Para montaje del cofre 14211 0,210
fijación y perfil 14210 a través de la
simétrico parte frontal de la puerta

Documentación
Designación Utilización Idioma Referencia Peso
kg
Guías de Para la programación Español SR2 MAN01ES 0,100
utilización directa en el relé Francés SR2 MAN01FR 0,100
programable Inglés SR2 MAN01EN 0,100
Alemán SR2 MAN01DE 0,100
Italiano SR2 MAN01IT 0,100
Portugués SR2 MAN01P0 0,100
(1) CD-ROM con el software “Zelio Soft 2”, una biblioteca de aplicaciones, un manual de auto-
formación, instrucciones de instalación y una guía de utilización.
(2) La carga del programa con los cartuchos de memoria SR2 MEM02 es incompatible con el
interface de comunicación de módem SR2 COM01.
(3) Ver págs. 32 a 41.
(4) Productos comercializados con la marca Merlin Gerin.

Presentación y descripción: Funciones: Características: Curvas: Dimensiones y esquemas:


págs. 8 a 10 págs. 11 a 13 págs. 14 a 17 págs. 18 y 19 págs. 23 a 27

22 Schneider Electric
08_27_14102_ES.FM Page 23 Monday, May 22, 2006 9:55 AM

Dimensiones Relés programables Zelio Logic 0

y montaje 0
Relés programables compactos y modulares

Relés programables compactos y modulares


p p10p
SRp ppp (10 entradas/salidas), SR2 p12p
ppp (12 entradas/salidas)
Montaje sobre perfil 5 35 mm Fijación mediante tornillos (patas retráctiles)
=

107,6
100
90
=

59,5 71,2
59,9 2xØ4

SR2 p20p
ppp (20 entradas/salidas), SR3 B26p
ppp (26 entradas/salidas)
Montaje sobre perfil 5 35 mm Fijación mediante tornillos (patas retráctiles)
=

107,6
100
90
=

59,5 124,6
113,3 2xØ4

Módulos de extensión de entradas/salidas


pp (6 entradas/salidas), SR3 XT101p
SR3 XT43BD (4 entradas/salidas), SR3 XT61p pp y SR3 XT141p
pp (10 y 14 entradas/salidas)
Montaje sobre perfil 5 35 mm Fijación mediante tornillos (patas retráctiles)
=

107,6
100
90

SR3 a G
XT43BD 35,5 25
=

XT61ppp 35,5 25
XT101ppp 72 60
59,5 a
G 2xØ4 XT141ppp 72 60

Cofre estanco + soporte de fijación


14210 + 14211
Taladro

104,5 104,5
101,5 101,5
105 234 55 55

r=2
57
=

40,5
32
126

96

40,5
32
=

57

12xØ5

186

Presentación y descripción: Funciones: Características: Curvas: Referencias:


págs. 8 a 10 págs. 11 a 13 págs. 14 a 17 págs. 18 y 19 págs. 20 a 22

Schneider Electric 23
08_27_14102_ES.FM Page 24 Monday, May 22, 2006 9:56 AM

Esquemas 0
Relés programables Zelio Logic 0

Relés programables compactos y modulares

Conexión de los módulos en alimentación c


p ppp1BD, SRp
SRp p ppp1JD pp2BD y SR3 Bp
SR2 Bp pp2BD
pD
SR3 B261p
+ (1) + (1)

SR2 ppppBD
c 24 V c 24 V
SR2 B121JD
c 12 V
– IA IB IC ID IE IF IG – –
+– I1 I2 I3 I4 IB IC ID IE +– I1 I2 I3 I4 IB IC ID IE

6 Q7 C Q8 Q9 QA
Q1 Q2 Q3 Q4
5 A (4)
+ Q1 Q2 Q3 Q4

(2) (3)
L/+ + (2)
z 12…240 V
50/60 Hz c 24 V
U
c 12…24 V
N/– z 12…240 V –
50/60 Hz
o
(3)

c 12…24 V

(1) Fusible ultrarrápido 1 A o cortocircuito.


(2) Fusible o cortocircuito.
(3) Carga inductiva.
(4) Q9 y QA: 5 A.

Entrada TON utilizada en sensores de 3 hilos

+ (1)


BL BN BL BN

BK BK
+–

(1) Fusible ultrarrápido 1 A o cortocircuito.

Presentación y descripción: Funciones: Características: Curvas: Referencias:


págs. 8 a 10 págs. 11 a 13 págs. 14 a 17 págs. 18 y 19 págs. 20 a 22

24 Schneider Electric
08_27_14102_ES.FM Page 25 Monday, May 22, 2006 9:56 AM

Esquemas (continuación) 0
Relés programables Zelio Logic 0

Relés programables compactos y modulares

Conexión de los módulos en alimentación c (continuación)


Entradas analógicas

c 0-10 V
ANALÓG.

+ (1) Ca / Ta (2)

(3) + (1)

(4)

+– +–

(5) (5)

(1) Fusible ultrarrápido 1 A o cortocircuito.


(2) Ca: Sensor analógico / Ta: Transmisor analógico.
(3) Valores recomendados: 2,2 kΩ / 0,5 W (10 kΩ máx.).
(4) Cables blindados de una longitud máxima de 10 m.
(5) Entradas analógicas según relé programable, ver tabla a continuación:
Relés programables Entradas analógicas
SR2 p12p ppD IB…IE
SR2 A201BD IB e IC
SR2 D201BD IB e IC
SR2 B20p ppD IB…IG
SR2 E201BD IB…IG
SR3 B10p pBD IB…IE
SR3 B26p ppD IB…IG

Conexión de los módulos en alimentación c con extensiones de entradas/salidas TON


pppJD + SR3 XTp
SR3 Bp pppJD, SR3 Bp
pppBD + SR3 XTp
pppBD

+ (1)

Ca / Ta (2)

BL
(4) BN
BL BK
BN
(3) BK


+–

QB QC QD QE QF QG

pp
Atención: QF y QG: 5 A para SR3 XT141p

(1) Fusible ultrarrápido 1 A o cortocircuito.


(2) Ca: Sensor analógico / Ta: Transmisor analógico.
(3) Valores recomendados: 2,2 kΩ / 0,5 W (10 kΩ máx.).
(4) Cables blindados de una longitud máxima de 10 m.

Presentación y descripción: Funciones: Características: Curvas: Referencias:


págs. 8 a 10 págs. 11 a 13 págs. 14 a 17 págs. 18 y 19 págs. 20 a 22

Schneider Electric 25
08_27_14102_ES.FM Page 26 Monday, May 22, 2006 9:56 AM

Esquemas (continuación) 0
Relés programables Zelio Logic 0

Relés programables compactos y modulares

Conexión de los módulos en alimentación c con extensión de entradas/salidas analógicas


pppBD + SR3 XT43BD
SR3 Bp
Posibilidades de conexión
0 - 10 V 0 - 20 mA Pt100
2 0 0
1 1 0
0 2 0
1 0 1
0 1 1

Ejemplo de utilización con 1 entrada 0 - 10 V y 1 entrada Pt100

(1)

+– I1 I2 I3 I4 IB IC ID IE IH IJ Pt 0V

Q1 Q2 Q3 Q4 QB 0V QC

(1) Cables blindados de una longitud máxima de 10 m.

Ejemplo de utilización con 1 entrada 0 - 20 mA y 1 entrada 0 - 10 V

+
0 - 20 mA

(1)


+– I1 I2 I3 I4 IB IC ID IE IH IJ Pt 0V

(1) Cables blindados de una longitud máxima de 10 m.

Presentación y descripción: Funciones: Características: Curvas: Referencias:


págs. 8 a 10 págs. 11 a 13 págs. 14 a 17 págs. 18 y 19 págs. 20 a 22

26 Schneider Electric
08_27_14102_ES.FM Page 27 Monday, May 22, 2006 9:56 AM

Esquemas (continuación) 0
Relés programables Zelio Logic 0

Relés programables compactos y modulares

Conexión de los módulos en alimentación a


p ppp1B, SRp
SRp p ppp1FU
SR3 B261B y SR3 B261FU

L (1)
SR2 B121B
a 24 V
SR2 p101FU
a 100…240 V
50/60 Hz
N
L N I1 I2 I3 I4 I5 I6 +– I6 I7 I8 I9 IA IB IC ID IE IF IG –

Q1 Q2 Q3 Q4 Q4 Q5 Q6 Q7 C Q8 Q9 QA

(3) 5 A (4)
L/+
(2) (3)
z 12…240 V o
50/60 Hz U U
c 12…24 V
N/– c 12…24 V
z 12…240 V
50/60 Hz

(1) Fusible ultrarrápido 1 A o cortocircuito.


(2) Fusible o cortocircuito.
(3) Carga inductiva.
(4) Q9 y QA: 5 A.

Con extensión de entradas/salidas TON


pppB + SR3 XTp
SR3 Bp pppB, SR3 Bp
pppFU + SR3 XTp
pppFU


+–

Módulos Ampliación

QB QC QD QE QF QG

pp
Atención: QF y QG: 5 A para SR3 XT141p

Presentación y descripción: Funciones: Características: Curvas: Referencias:


págs. 8 a 10 págs. 11 a 13 págs. 14 a 17 págs. 18 y 19 págs. 20 a 22

Schneider Electric 27
28_31_14105_ES.FM Page 28 Monday, May 22, 2006 9:58 AM

Presentación 0
Relés programables Zelio Logic 0

Módulo de extensión de comunicación


Modbus esclavo
000005

Presentación
El protocolo Modbus es del tipo maestro/esclavo.

Existen dos mecanismos de intercambio:


b Pregunta/respuesta:
Las peticiones del maestro se dirigen a un esclavo determinado. El esclavo interro-
gado espera de vuelta la respuesta.
b Difusión:
El maestro difunde un mensaje a todas las estaciones esclavas del bus. Estas últi-
mas ejecutan la orden sin emitir respuesta.

SR3 MBU01BD
Los relés programables modulares Zelio Logic se conectan a la red Modbus a través
del módulo de extensión de comunicación Modbus esclavo. Este módulo es un es-
clavo no aislado eléctricamente.
El módulo extensión de comunicación Modbus esclavo debe conectarse a un relé
programable modular SR3 BpppBD, alimentado a c 24 V.
Asociaciones entre relés programables modulares
y módulos de extensión Configuración
La configuración del módulo de extensión de comunicación Modbus esclavo puede
1 2 efectuarse:
b De forma autónoma utilizando el teclado del relé programable.
109458

b En PC con el software “Zelio Soft 2”, ver pág. 22.

En PC, la programación se puede efectuar bien en lenguaje de contactos (LADDER),


bien en lenguaje de bloques de función (FBD), ver págs. 12 y 13.

Ejemplo de conexión

1 Controlador programable maes-


1 tro Modbus (ejemplo Twido).
2 Relé programable Zelio Logic.
3 Módulo de extensión de comuni-
1 Relé programable modular cación Modbus esclavo.
5 4 4 4 5 4 Te de derivación.
(10 o 26 E/S)
2 Módulo de extensión de comunicación 5 Terminaciones de línea.
Modbus esclavo

2 3 2 3 2 3
1 2 3
DescrIpción funcional
b El módulo de extensión de comunicación Modbus esclavo se conecta a una red
000003-26

Modbus de 2 o 4 hilos.
b La longitud máxima de la red es de 1.000 m (9.600 baudios como máx., AWG 26).
b Se pueden conectar como máximo 32 esclavos a la red Modbus y 247 esclavos
como máximo con repetidores.
b La línea debe adaptarse, en los dos extremos, mediante terminaciones de línea
(1 nF/10 V, 120 Ω /0,25 W en serie).
b La línea debe estar polarizada (resistencias 470 Ω /0,25 W) (1).
1 Relé programable modular b El cable de conexión, así como sus conectores RJ45 macho, deben estar blindados.
(10 o 26 E/S) b La señal “COMMON” debe conectarse directamente a la tierra de protección de
2 Módulo de extensión de comunicación un punto del bus.
3 Módulo de extensión de entradas/salidas
TON (6,10 o 14 E/S) o analógicas (4 E/S) (1) Las resistencias de polarización deben gestionarse en el maestro.

d Es obligatorio seguir el orden de ensamblaje mostrado


en este ejemplo de asociación entre un módulo de
comunicación Modbus y una extensión de E/S TON o
analógicas.
Una ampliación de entradas/salidas no puede ponerse
por delante de la ampliación de comunicación de la red
Modbus esclava.

Características: Funciones: Referencias: Dimensiones:


pág. 29 pág. 30 pág. 31 pág. 31

28 Schneider Electric
28_31_14105_ES.FM Page 29 Monday, May 22, 2006 9:58 AM

Descripción Relés programables Zelio Logic 0

y características 0
Módulo de extensión de comunicación
Modbus esclavo

Descripción
El módulo de extensión de comunicación Modbus esclavo SR3 MBU01BD incluye:
1
1 Dos patas de fijación retráctiles.
7 2 Una conexión de red Modbus (conector blindado RJ45 hembra).
7 3 Una LED de visualización para la comunicación (COM).
4 Una LED de visualización de la alimentación (PWR).
8 SR3 MBU01BD 5 Un bornero con tornillos para la conexión a la tierra de protección.
6 Un resorte de clips para montaje sobre perfil de 35 mm.
COM
3 7 Dos pestañas de fijación.
2 8 Dos pestañas para fijación con clips.
PWR 4
MB485-V1

6 1

Características del entorno


Homologaciones UL, CSA, GL (en curso), C-TICK
Conformidad con la Según 73/23/CEE EN (CEI) 61131-2 (equipos abiertos)
directiva de baja tensión
Conformidad con la Según 89/336/CEE EN (CEI) 61131-2 (Zona B)
directiva CEM EN (CEI) 61000-6-2, EN (CEI) 61000-6-3 e EN (CEI) 61000-6-4
Grado de protección Según CEI-EN 60529 IP20
Categoría de sobretensión Según CEI-EN 60664-1 3
Grado de contaminación Según CEI-EN 61131-2 2
Temperatura ambiente en Para funcionamiento ˚C – 20... + 55 (+ 40 en armario), según CEI 60068-2-1 e CEI 60068-2-2
el entorno del aparato Para almacenamiento ˚C – 40... + 70
Humedad máx. relativa 95% sin condensación ni goteo
Altitud máxima de Para funcionamiento m 2.000
utilización Para transporte m 3.048
Resistencia mecánica Inmunidad a las vibraciones CEI-EN 60068-2-6, ensayo Fc
Inmunidad a los choques CEI-EN 60068-2-27, ensayo Ea
Resistencia a las Inmunidad a las descargas CEI-EN 61000-4-2, nivel 3
descargas electrostáticas electrostáticas
Resistencia a los Inmunidad a los campos CEI-EN 61000-4-3, nivel 3
parásitos AF electromagnéticos radiados
(Inmunidad) Inmunidad a los transitorios CEI-EN 61000-4-4, nivel 3
rápidos en ráfagas
Inmunidad a las ondas de CEI-EN 61000-4-5
choque
Frecuencia de radio en CEI-EN 61000-4-6, nivel 3
modo común
Huecos y cortes de tensión CEI-EN 61000-4-11
(a)
Inmunidad a las ondas CEI-EN 61000-4-12
oscilatorias amortiguadas
Emisión conducida y Según EN 55022/11 (Grupo 1) Clase B
radiada

Presentación: Funciones: Referencias: Dimensiones:


pág. 28 pág. 30 pág. 31 pág. 31

Schneider Electric 29
28_31_14105_ES.FM Page 30 Monday, May 22, 2006 9:58 AM

Funciones 0
Relés programables Zelio Logic 0

Módulo de extensión de comunicación


Modbus esclavo

Parametrización
La parametrización se puede realizar bien con ayuda del software “Zelio Soft 2”, bien
directamente en el relé programable Zelio Logic por medio de su teclado.
510391

Al cambiar a “RUN”, el relé programable Zelio Logic inicializa el módulo de extensión


de comunicación Modbus esclavo en una configuración determinada previamente
en el programa básico.
El módulo de extensión de comunicación Modbus esclavo cuenta con 4 parámetros:
b El número de hilos del UART y el formato de las tramas en la red Modbus.
b La velocidad de transmisión.
b La paridad.
b La dirección de red de la extensión Modbus.

El parametraje por defecto es el siguiente: 2 hilos, RTU, 19.200 baudios, paridad


par, dirección n.˚ 1.

Parametrización Opciones
Ventana de parametraje del software
Número de hilos 2o4
Formato de tramas RTU o ASCII
Velocidad de transmisión 1.200, 2.400, 4.800, 9.600, 19.200, 28.800, 38.400, 57.600
en baudios
Paridad Ninguna, par, impar
Dirección de red 1 a 247

Direccionamiento de los intercambios Modbus


Programación en lenguaje de contactos (LADDER) (1)
En modo LADDER (lenguaje de contactos), no se puede acceder a la aplicación a
las 4 palabras (16 bits) de datos que se van a intercambiar. Las transferencias con
el maestro son implícitas y funcionan de forma completamente transparente.

Intercambios Modbus Código Número de palabras


Imagen de las Lectura 4
E/S del relé programable 03

Lectura/Escritura 4
16, 06 o 03
C
V
Estado Lectura 1
C 03

Programación con bloques de función FBD (2)


En modo FBD, se puede acceder con la aplicación a las 4 palabras (16 bits) de datos
en la entrada (de J1XT1 a J4XT1) y a las 4 palabras de datos en la salida (de O1XT1
a O4XT1). Los bloques de función dedicados permiten:
b Descomponer una entrada de tipo entero (16 bits) en 16 salidas de tipo “bit”:
v Ejemplo: descomponer una entrada de tipo Modbus (de J1XT1 a J4XT1) y copiar
estos estados en salidas “TON”.
b Descomponer una salida de tipo entero (16 bits) a partir de 16 entradas de tipo “bit”:
v Ejemplo: transferir el estado de las entradas “TON” o el estado de una función a
una salida de tipo Modbus (de O1XT1 a O4XT1).

Intercambios Modbus Código Número de palabras


V Lectura/Escritura 4
16, 06 o 03
C Lectura 4
03

V Lectura/Ecritura
16, 06 o 03
4

C
V
Estado Lectura 1
C 03

(1) Ver pág. 12.


(2) Ver pág. 13.

Presentación: Características: Referencias: Dimensiones:


pág. 28 pág. 29 pág. 31 pág. 31

30 Schneider Electric
28_31_14105_ES.FM Page 31 Tuesday, May 23, 2006 4:22 PM

Referencias, Relés programables Zelio Logic 0

dimensiones Módulo de extensión de comunicación


Modbus esclavo
y montaje 0

Referencias
Módulo de extensión de comunicación Modbus esclavo
000007

Utilización para Referencia Peso


kg
Relés programables modulares SR3 MBU01BD 0,110
SR3 Bppp1BD y SR3 Bp
pp2BD (1)

Accesorios de conexión
Designación Referencia Peso
kg
Tes de derivación Con cable integrado de 0,3 m VW3 A8 306TF03 –

Con cable integrado de 1 m VW3 A8 306TF10 –

SR3 MBU01BD Sin cable 170 XTS 04100 –

Cables con 2 conectores Longitud 0,3 m VW3 A8306R03 –


de tipo RJ45
Longitud 1 m VW3 A8306R10 –

Longitud 3 m VW3 A8306R30 –

pp2BD de versión hardware “H1.0.01”.


(1) Compatible con SR3 Bp

Dimensiones y montaje
Vista lateral Montaje sobre perfil Montaje con tornillos

70

57

52,5 10 35 10 35
27.5

100
108

90

35
27.5

44 15 25 2 x Ø4

Presentación: Características: Funciones:


pág. 28 pág. 29 pág. 30

Schneider Electric 31
32_41_14104_ES.FM Page 32 Monday, May 22, 2006 10:00 AM

Presentación Relés programables Zelio Logic 0

Interface de comunicación de módem

Presentación
523083

La oferta de comunicación de la gama Zelio está principalmente dedicada a la su-


pervisión o al telemando de máquinas o instalaciones que funcionan sin personal.
Ejemplos:
b Supervisión de bombas de elevación, espacios para ganadería (ventilación, nivel
de alimentos…), grupos de refrigeración, estaciones de lavado de automóviles…
b Alarma en caso de fallo de calderas industriales o de viviendas…
b Telemando de alumbrado: aparcamientos, almacenes…
b Telemando y supervisión de elevadores, en el sector del transporte.
b Alerta de relleno en compactadores de residuos…

Esta oferta se compone de los siguientes elementos:


b Un interface de comunicación conectado entre un relé programable y un módem,
b Módems GSM (1) o RTC (2).
SR2 COM01 b Un software “Zelio Logic Alarm”.

Estación remota Red de Aparatos de destino


Interface de
transmisión
comunicación

Módem 5 Módem 8
GSM RTC
4
o o
3 Módem RTC Módem GSM

Módulo
Zelio Logic

2
7

1 9

El sistema se compone de:

b Una estación remota, máquina o instalación para supervisar 1:


su automatización se lleva a cabo mediante un relé programable con reloj de la
gama SRp Bppppp o SR2 Eppppp “Zelio Logic” 2 a través de sus entradas y sali-
das. El relé programable está conectado a través de un interface de comunicación 3
a un módem de tipo GSM (1) 4 o bien, cuando se dispone de una línea telefónica
próxima, de tipo RTC (2).

b La red de transmisión telefónica GSM 5 o RTC 6 a disposición mediante distintos


operadores de telecomunicación.

b Un aparato de destino de supervisión o control, compuesto a elección:


v De un ordenador PC 7 equipado con módem RTC 8 o de un módem GSM.
v De un teléfono GSM 9.
Nota: la mayor parte de los módems integrados en los PC se pueden utilizar.

Se pueden realizar diferentes combinaciones entre los tipos de módems utilizados en


la estación remota y el tipo de aparato de destino (PC + módems o teléfono GSM).
La elección de la arquitectura se rige por lo tanto básicamente:
b Por la posibilidad de disponer o no de una línea telefónica RTC.
b Por la necesidad de enviar o no mensajes SMS, ver pág. 35.
(1) Global System Mobile.
(2) Red Telefónica Conmutada.

Funciones e instalación: Características: Referencias: Dimensiones: Conexiones:


págs. 34 a 36 pág. 37 pág. 38 pág. 39 págs. 40 y 41

32 Schneider Electric
32_41_14104_ES.FM Page 33 Monday, May 22, 2006 10:00 AM

Presentación (continuación) Relés programables Zelio Logic 0

y descripción Interface de comunicación de módem

Presentación (continuación)

Relé programable (estación remota)


El relé programable, tanto en una máquina como en una instalación autónoma, se
utiliza para el control (1). Contiene el programa de aplicación creado a través del
software “Zelio Soft 2”.
El relé programable se puede elegir entre los diferentes modelos de la gama Zelio
Logic:
b Para todas las tensiones de alimentación.
b Con 10, 12, 20 o 26 entradas/salidas (hasta 40 entradas/salidas con extensión TON).
b Con o sin visualizador.
b Con reloj.
La versión firmware del relé programable debe ser superior o igual a V3.1.

Interface de comunicación de módem (estación remota)


El interface de comunicación de módem permite guardar los mensajes, los números
de teléfono y las condiciones de llamada.
Cuando se cumplen las condiciones de llamada, los mensajes y los eventuales va-
lores que se van a enviar se fechan y guardan en el interface.
El interface de comunicación de módem realiza la puesta a escala de los valores
analógicos en la magnitud física (grado, bar, pascal…) que desee el usuario.

Módems
523085

Los módems de tipo GSM y RTC se pueden utilizar indistintamente en la estación


remota y los aparatos de destino de tipo PC (cuando el PC no está equipado con un
módem interno).

Módem GSM
A fin de poder utilizar todas las posibilidades relacionadas con la comunicación por
SR2 MOD02 módem, éstos deben obligatoriamente estar equipados con tarjetas SIM de tipo DATA.
Se pueden utilizar tarjetas SIM de tipo VOICE; no obstante, algunas funciones no
estarán disponibles; ver la tabla en pág. 35.
523084

Software de gestión de alarmas “Zelio Logic Alarm” (aparato de destino de


tipo PC)
Este software permite:
b Recibir, clasificar y exportar los mensajes de alarma.
b Leer o forzar a distancia el estado de los elementos del programa (entradas, sali-
das, relés auxiliares, valores de temporización o contaje…).
SR2 MOD01
b Enviar comandos de control (RUN, STOP, ajuste de la hora del módulo…).
b Enviar comandos específicos (modificación de los derechos de acceso, los desti-
natarios...).
(1) Relés programables Zelio Logic, ver págs. 8 a 27.

Descripción
El interface de comunicación Zelio Logic SR2 COM01 incluye:
1 2
1 Patas de fijación retráctiles.
2 Un bornero con tornillos de alimentación
c 12...24 V.
3 Un emplazamiento para la conexión al módem o
al PC.
3
4 Un piloto LED de señalización del estado del in-
4 terface.
5 Un cable de conexión al relé programable.
6 Un clip resorte para montaje sobre perfil de 35 mm.

6 5

Funciones e instalación: Características: Referencias: Dimensiones: Conexiones:


págs. 34 a 36 pág. 37 pág. 38 pág. 39 págs. 40 y 41

Schneider Electric 33
32_41_14104_ES.FM Page 34 Monday, May 22, 2006 10:00 AM

Funciones Relés programables Zelio Logic 0

Interface de comunicación de módem

Funciones

Envío de alarma
Esta función permite alertar a un aparato de destino.
Cuando se cumple la condición de llamada, se envía un mensaje a uno o varios nú-
meros de teléfono o direcciones de correo electrónico.
Tipos de mensaje:
b Mensaje de alarma en ordenador PC con módem y software “Zelio Logic Alarm”.
b Minimensaje “SMS” (1) a un teléfono GSM.
b Correo electrónico por SMS (1) (2).

Una o varias de las soluciones se pueden elegir simultáneamente.


La estación remota que se debe supervisar toma la iniciativa de llamada.
La línea telefónica sólo se utiliza durante la transmisión del mensaje de alerta.
Se pueden utilizar hasta 28 mensajes.
Estos mensajes se componen:
b De un texto de 160 caracteres que puede incluir un valor TON o analógico (valores
de contaje, tensión de las entradas analógicas que se pueden poner a escala…).
b De 1 a 10 recipientes de destino (n.° de teléfono, direcciones de correo...).

Recepción de comando
Esta función permite modificar el estado o el valor de un elemento del programa des-
de el aparato de destino.
El operador toma la iniciativa de la llamada con el aparato de destino (PC o teléfono
GSM). En tal caso se puede forzar el estado del valor TON o analógico de cada uno
de los 28 mensajes.

Diálogo a distancia con “Zelio Soft 2”


Esta función permite utilizar los modos de transferencia, supervisión y diagnóstico
disponibles en “Zelio Soft 2” sustituyendo el enlace físico (cable SR2 USB01 o
SR2 CBL01) entre la estación remota y el PC (aparato de destino) a través de la red
de comunicación.
Por tanto, es posible:
b Transferir un programa realizado en la estación de PC a la estación remota.
b Transferir a la estación de PC un programa instalado en la estación remota.
b Modificar desde la estación de PC los datos de los destinatarios y las condiciones
de envío de las alarmas.
b Realizar actualizaciones de firmware del relé programable y el interface de comu-
nicación de módem.
b Ver y modificar valores TON y analógicos.
b Proceder al diagnóstico del relé programable y el interface de comunicación de
módem.
(1) Requiere la utilización de un módem GSM del lado de la estación remota.
(2) Comprobar ante el operador de la red de transmisión la disponibilidad del servicio de correo
electrónico por SMS.

Presentación: Características: Referencias: Dimensiones: Conexiones:


págs. 32 y 33 pág. 37 pág. 38 pág. 39 págs. 40 y 41

34 Schneider Electric
32_41_14104_ES.FM Page 35 Monday, May 22, 2006 10:01 AM

Funciones (continuación) Relés programables Zelio Logic 0

Interface de comunicación de módem

Funciones disponibles según la arquitectura de hardware o el


tipo de tarjeta SIM
Función Equipo estación remota
Módem RTC Módem GSM
Tipo de tarjeta SIM
DATA DATA VOICE VOICE
N.˚ DATA N.˚ VOICE
Envío de alarma/recepción
de comando hacia teléfono
GSM
Envío de alarma/recepción
de comando hacia PC con
software “Zelio Logic Alarm”
(1)
Transferencia de programa
Actualización del firmware
Monitoring

Envío de alarma hacia


correo electrónico

Funciones disponibles
Funciones no disponibles
Nota: No es posible emitir comandos por correo electrónico.
(1) En caso de utilizar un módem GSM del lado del PC, la tarjeta SIM debe obligatoriamente te-
ner un número DATA.

Presentación: Características: Referencias: Dimensiones: Conexiones:


págs. 32 y 33 pág. 37 pág. 38 pág. 39 págs. 40 y 41

Schneider Electric 35
32_41_14104_ES.FM Page 36 Monday, May 22, 2006 10:01 AM

Instalación Relés programables Zelio Logic 0

Interface de comunicación de módem

Actualización de la instalación
La actualización de la instalación o de la máquina que se va a supervisar necesita
2 etapas:

Conexión para programar el módulo y el interface

Interface de
comunicación
Relé PC
SR2 COM01

1 Cable del interface referenciado como COM-Z.


2 Cable SR2 USB01 o SR2 CBL01.

Después de haber alimentado el módulo y el interface, la transferencia del programa


de aplicación permite de una sola vez:
b Cargar el programa del automatismo en el relé programable.
b Cargar las condiciones de alerta, mensajes y números de teléfono en el interface.
Esta operación también se puede realizar de forma remota a través del modo de
“Transferencia”, tras haber efectuado las conexiones de explotación siguientes.

d La carga del programa con los cartuchos de memoria SR2 MEM01 o SR2 MEM02 es incom-
patible con el interface de comunicación de módem SR2 COM01.

Conexiones para la explotación


Módem analógico RTC

Interface de
comunicación
Relé programable
SR2 COM01 Módem RTC

1 SR2 MOD01

1 Cable del interface referenciado como COM-Z.


2 Cable SR2 CBL07 suministrado con el interface.

Módem GSM

Interface de
comunicación
Relé programable
SR2 COM01
Módem GSM
2 3

SR2 MOD02

1 4

1 Cable del interface referenciado como COM-Z.


2 Cable SR2 CBL07 suministrado con el interface.
3 Cable SUB-D 9/SUB-D 15 suministrado con el módem.
4 Antena y cable suministrados con el módem.

Presentación y funciones: Características: Referencias: Dimensiones: Conexiones:


págs. 32 a 35 pág. 37 pág. 38 pág. 39 págs. 40 y 41

36 Schneider Electric
32_41_14104_ES.FM Page 37 Monday, May 22, 2006 10:01 AM

Características Relés programables Zelio Logic 0

Interface de comunicación de módem

Características de entorno del interface de comunicación SR2 COM01


Homologaciones Categoría de entorno C UL, CSA, C-Tick
Grado de protección IP20
Temperatura Para funcionamiento ˚C – 20…+ 55 según CEI-EN 60068-2-1 y 60068-2-2
ambiente Para almacenamiento ˚C – 25…+ 70 según CEI-EN 61131-2
Humedad relativa máx. 95% sin condensación ni goteo
Altitud de utilización máx. m 2000
Resistencia mecánica Resistencia a las vibraciones Conforme con la norma CEI-EN 60068-2-6 ensayo Fc
± 1 mm (2 a 13,2 Hz),
± 0,15 mm (13,2 a 57,6 Hz)
2 g (57,6 a 150 Hz)
Resistencia a los choques Conforme con la norma CEI-EN 60068-2-27 ensayo Ea
Resistencia a las descargas Conforme con la norma CEI-EN 61000-4-2 nivel 3, 8 kV aire, 6 kV a los contactos
electrostáticas
Resistencia a los Inmunidad a los campos Conforme con la norma CEI-EN 61000-4-3, 10 V por metro
parásitos AF electromagnéticos radiados
Inmunidad a los transitorios Conforme con CEI-EN 61000-4-4 nivel 3
eléctricos rápidos en salvas
Inmunidad a las ondas de Conforme con CEI-EN 61000-4-5, con alimentación de modo común 1 kV, modo serie 0,5 kV
choque
Inmunidad a las ondas Conforme con la norma CEI-EN 61000-4-12, con alimentación de 1 kV, 30 segundos, 4
oscilatorias amortiguadas períodos
Perturbaciones conducidas, CEI-EN 61000-4-6, 10 kHz a 80 MHz nivel 3: 10 V
inducidas por los campos
radiados
Conexión Hilo flexible con terminal mm2 1 conductor: 0,14…1,5, cable AWG26…AWG16
en bornas con tornillos 2 conductores: 0,14…0,75, cable AWG26…AWG18
(apriete con destornillador Hilo semirrígido mm2 1 conductor: 0,14…2,5, cable AWG26…AWG14
de diámetro 3,5 mm)
Hilo rígido mm2 1 conductor: 0,14…2,5, cable AWG26…AWG14
2 conductores: 0,14…1,5, cable AWG26…AWG16
Par de apriete Nm 0,6
Características de la alimentación
Tipo de interfaces SR2 COM01 SR2 MOD01 SR2 MOD02
Tensión nominal V c 12…24
Límites de tensión V c 10…28,8 c 10…30 c 5,5…32
Ondulación máxima 5% – –
Corriente nominal c 12 V mA 30 140 125
c 24 V mA 30 70 60
Punta de corriente mA 550 9.600 2.100 a 5,5 V
a la puesta en tensión
Potencia disipada W 1,1 1,7 1,5
Microcortes Duración aceptada 1 ms, repetición 20 veces – –
Protección Integrada Contra las inversiones de – –
polaridad
Prever para exterior A Fusible 1 A – Suministrado con fusible 2,5 A
Características de la conexión “Com-Z” con el relé programable
Tipo de conector Específico de Zelio
Tipo de enlace Protocolo de comunicación específico Zelio
Compatibilidad Únicamente con los módulos Zelio Logic SRp Bppppp y SR2 Eppppp versión u V3.1
Aislamiento del Respecto al conector “Com-M” Por optoacoplador a 1.780 V
conector “Com-Z” Respecto a las bornas +/– de Por optoacoplador a 1.780 V
alimentación
Características de la conexión “Com-Z” con el módem
Tipo de conector Específico de Zelio
Tipo de enlace con Serie RS232 (suministrado con el interface de comunicación)
SR2 CBL07
Compatibilidad Módem analógico de red Comandos AT
conmutada RTC
Módem GSM Comandos AT
Aislamiento del Respecto al módem Por el cable SR2 CBL07
conector “Com-M” Respecto a las bornas +/– de Por el cable SR2 CBL07
alimentación
Características del tratamiento
Datos guardados Mensajes Hasta 28 mensajes
por el interface Datos y perfiles de los De 1 a 10 destinatarios (números de teléfono o correo electrónico) por mensaje
destinatarios
Fecha y hora Fechado de los mensajes que se van a enviar
Valores TON y numéricos Memorización de los valores en el disparo de la condición de activación del mensaje
Memorización de los datos que se van a enviar Memoria Flash

Presentación y funciones: Instalación: Referencias: Dimensiones: Conexiones:


págs. 32 a 35 pág. 36 pág. 38 pág. 39 págs. 40 y 41

Schneider Electric 37
32_41_14104_ES.FM Page 38 Monday, May 22, 2006 10:01 AM

Referencias Relés programables Zelio Logic 0

Interface de comunicación de módem

Interfaces de comunicación de módem


523083

Designación Alimentación Referencia Peso


kg
Interfaces de comunicación c 12…24 V SR2 COM01 (1) 0,200
(suministrado con cable SR2 CBL07)

Módems
Designación Tensión Referencia Peso
de alimentación kg
Módem RTC c 12…24 V SR2 MOD01 0,265
Tipo SIXNET VT-MODEM-5-WW,
suministrado con un cable telefónico
(longitud 2 m)

SR2 COM01
Módem GSM c 12…24 V SR2 MOD02 (2) 0,445
Tipo WAVECOM FASTRACK M1306 B
dos bandas 900/1800 Mhz,
suministrado con:
523084

b Un cable de alimentación
(longitud 1,5 m).
b Patas de fijación sobre placa.
b Cable SUB-D 9/SUB-D 15
(longitud 0,5 m).
b Una antena con cable
(longitud 2 m).
SR2 MOD01
Software
Designación Utilización Soporte Referencia Peso
Compatibilidad kg
523085

Zelio Logic Alarm PC CD-ROM SR2 SFT02 0,200


Windows 98,
NT4, 2000 y XP

Accesorios de conexión
Designación Composición/ Longitud Referencia Peso
SR2 MOD02 Utilización m kg
Cables de Conectores 1,8 SR1 CBL03 0,110
conexión SUB-D9/SUB-D9
Entre el módem y el PC (4)
Conector específico 0,5 SR2 CBL07 (3) 0,050
Zelio/SUB-D9
Entre el interface de
523086

comunicación y el
módem

(1) La utilización con el software “Zelio Soft 2” sólo es posible con una versión de software u 3.1.
(2) No recomendado para Norteamérica ni Japón.
SR2 CBL07 (3) Pieza de repuesto (cable suministrado de fábrica con el interface de comunicación SR2 COM01).
(4) Este cable solamente es necesario en caso de tener más distancia entre el módulo de comu-
nicción y el módem. No es indispensable para el montaje.

Presentación y funciones: Instalación: Características: Dimensiones: Conexiones:


págs. 32 a 35 pág. 36 pág. 37 pág. 39 págs. 40 y 41

38 Schneider Electric
32_41_14104_ES.FM Page 39 Monday, May 22, 2006 10:02 AM

Dimensiones Relés programables Zelio Logic 0

Interface de comunicación de módem

Interfaces de comunicación
SR2 COM01

2Ø4

107,6
100
90

59,5 60
72

Módems
SR2 MOD01 (módem RTC)

2Ø4
80,5

70

35 106
42 120,7

SR2 MOD02 (módem GSM)

Ø57
54,5

27

25,5 73
88
101,2
111

Presentación y funciones: Instalación: Características: Referencias: Conexiones:


págs. 32 a 35 pág. 36 pág. 37 pág. 38 págs. 40 y 41

Schneider Electric 39
32_41_14104_ES.FM Page 40 Monday, May 22, 2006 10:02 AM

Conexiones Relés programables Zelio Logic 0

Interface de comunicación de módem

Esquemas de conexión del interface de comunicación SR2 COM01 con el relé programable
y con el módem
p Bp
SRp pp1JD, SRp
p Bp
pppBD y SR2 Ep
pppBD

c 12 o 24 V

Conexión
(1) de las entradas (1)

+ I1 I2 I3 I4 I5 I6 IB IC +
12-24VDC
+ –
SR2 COM01 (2)
COM-Z (3)
COM-M
COM-M
(4)
STATUS

Módem GSM
o RTC
Q1 Q2 Q3 Q4
(4)
Conexión SR2 MOD01
de las salidas o
SR2 MOD02

(1) Fusible ultrarrápido 1 A.


(2) Cable suministrado con el interface de comunicación de módem SR2 COM01.
(3) Cable de conexión a la red de transmisión (suministrado con módem RTC).
(4) Antena y cable suministrados con el módem GSM.

p Bp
SRp pp1B, SRp
p Bp
pppFU, SR2 Ep
pppB y SR2 Ep
pppFU

c 12...0,24 V

a 24 V o
a 100…240 V

Conexión
(1) de las entradas (1)

+ I1 I2 I3 I4 I5 I6 IB IC +
12-24VDC

SR2 COM01 (2)


COM-Z (3)
COM-M
– + (4)
STATUS

Módem RTC o GSM

Q1 Q2 Q3 Q4
(4)
Conexión SR2 MOD01
de las salidas o
SR2 MOD02

(1) Fusible ultrarrápido 1 A.


(2) Cable suministrado con el interface de comunicación de módem SR2 COM01.
(3) Cable de conexión a la red de transmisión (suministrado con módem RTC).
(4) Antena y cable suministrados con el módem GSM.

Presentación y funciones: Instalación: Características: Referencias: Dimensiones:


págs. 32 a 35 pág. 36 pág. 37 pág. 38 pág. 39

40 Schneider Electric
32_41_14104_ES.FM Page 41 Monday, May 22, 2006 10:02 AM

Conexiones (continuación) Relés programables Zelio Logic 0

Interface de comunicación de módem

Esquemas de conexión del PC al módem


Caso en el que el PC no esté equipado con un módem interno.

Módem RTC

Zelio
Logic
Alarm
SR1 CBL03 (2)

c 12..0,24 V
(1)

Módem RTC

(1) Cable de conexión a la red de transmisión (suministrado con módem RTC).


(2) Pedir por separado.

Módem GSM

c 12..0,24 V Antena

Zelio
Logic (1) (2)
Alarm

Módem GSM

(1) Cable suministrado con el módem (longitud: 50 cm). Posibilidad de aumentar la longitud del cable con SR1 CBL03 (1,8 m).
(2) Antena y cable suministrados con el módem GSM.

Presentación y funciones: Instalación: Características: Referencias: Dimensiones:


págs. 32 a 35 pág. 36 pág. 37 pág. 38 pág. 39

Schneider Electric 41
42_43_LEC_5.FM Page 42 Monday, May 22, 2006 10:03 AM

Guía de elección Interfaces analógicos Zelio Analog 0

Convertidores para termopares y sondas Pt100


Convertidores tensión/corriente

Tipos de productos Convertidores para termopares

Tipo de entradas J (Fe-CuNi) K (Ni-CrNi)

Señal de entrada
Rango de temperaturas 0...150 ˚C 0...300 ˚C 0...600 ˚C 0... 600 ˚C 0...1.200 ˚C
32...302 ˚F 32...572 ˚F 32...1.112 ˚F 32...1.112 ˚F 32...2.192 ˚F
Tensión –

Corriente –

Señal de salida
Tensión/corriente Conmutable: 0...10 V /0...20 mA; 4...20 mA

Tensión de alimentación
Nominal c 24 V ± 20%, sin aislar

Protecciones integradas
Salidas Inversiones de polaridad, sobretensiones y cortocircuitos
Seguridad de salida, a falta de cableado o hilo cortado en la entrada
Alimentación Inversión de polaridad

Señalización LED verde (en tensión)

Conformidad/
Homologaciones Conformidad con las normas CEI 947-1, CEI 584-1
Homologaciones UL, CSA, GL, e

Tipo RMT J40BD RMT J60BD RMT J80BD RMT K80 BD RMT K90BD

Páginas 48

42 Schneider Electric
42_43_LEC_5.FM Page 43 Monday, May 22, 2006 10:03 AM

Guía de elección Interfaces analógicos Zelio Analog 0

(continuación) Convertidores para termopares y sondas Pt100


Convertidores tensión/corriente

Convertidores para sondas Pt100 Universal y Funcional Convertidores tensión/corriente

Pt100, 2, 3 y 4 hilos –

– 40...40 ˚C – 100...100 ˚C 0...100 ˚C 0...250 ˚C 0...500 ˚C –


– 40...104 ˚F – 148...212 ˚F 32...212 ˚F 32...482 ˚F 32...932 ˚F
– 0...10 V 0...10 V; ± 10 V 0...50 V; –
0...300 V;
0...500 V
c o a 50/60 Hz
– 4...20 mA 0...20 mA; – 0...1,5 A;
4...20 mA 0...5 A; 0...15 A
c o a 50/60 Hz

Conmutable: 0...10 V o Conmutable: Conmutable: 0...10 V o


p0BD
0... 10 V/0...20 mA, 4...20 mA para la gama Pt100 Universal RMP Tp 4...20 mA 0...10 V; ±10 V/ 0...10 V/ 0...20 mA o
0...10 V o 4...20 mA para la gama Pt100 Funcional RMP Tp p3BD 0...20 mA; 4...20 mA; 4...20 mA
4...20 mA 0...20 mA

c 24 V ± 20%, sin aislar c 24 V ± 20%, aislado

Inversiones de polaridad, sobretensiones y cortocircuitos


Seguridad de salida, a falta de cableado o hilo cortado en la entrada
Inversión de polaridad

LED verde (en tensión)

CEI 751, DIN 43 760 CEI 947-1


UL, CSA, GL, e

pBD
RMP T1p pBD
RMP T2p pBD
RMP T3p pBD
RMP T5p pBD
RMP T7p RMC N22BD RMC L55BD RMC V60BD RMC A61BD

48

Schneider Electric 43
44_49_LEC_5.fm Page 44 Monday, May 22, 2006 10:04 AM

Presentación 0
Interfaces analógicos Zelio Analog 0

Convertidores para termopares y sondas Pt100


Convertidores tensión/corriente

La gama de convertidores Zelio Analog está destinada a convertir señales proce-


dentes de captadores o medidas eléctricas en señales eléctricas normalizadas,
compatibles con las plataformas de automatismos, reguladores (proceso térmico,
velocidad…).
Permiten también aumentar la distancia de conexión entre un captador y el equipo
de adquisición de medidas: por ejemplo entre un terrmopar y un autómata progra-
mable.
Cumplen las normas CEI y gozan de las homologaciones UL y CSA. Su uso es uni-
versal.

Señales de medida para termopares y sondas Pt100


Las tensiones inducidas por los termopares varían entre 10 y 80 µV/˚C. Las sondas
Pt100 (100 ohmios a 0 ˚C) producen aproximadamente 0,5 mV/˚C, con corrientes de
medida de 1 mA. Según el captador, el rango de la señal a medir se extiende algu-
nos µV (termopar) a 250 y 700 mV para una sonda Pt100.
Por lo tanto, resulta difícil dirigir estas señales de bajo nivel por líneas eléctricas lar-
gas sin problemas de interferencias, atenuación de señales o errores.
Los convertidores Zelio Analog, conectados cerca de los captadores, resuelven es-
tos problemas:
b Los bucles de corriente 4-20 mA transmitidos en una distancia larga son menos
sensibles a los parásitos que los bajos niveles de tensión de los captadores.
b Las atenuaciones de señales durante las transmisiones de tensión (resistencia)
no se producen.
b Los cables que conectan las salidas de los convertidores a los equipos de proceso
(autómatas programables) son cables estándar, menos costosos que los cables de
prolongación o de compensación adaptados a las señales de tensión de bajo nivel
para las sondas Pt100 o los termopares.

Presentación
La gama Zelio Analog
La gama Zelio Analog se ha desarrollado para tener en cuenta utilizaciones más co-
rrientes por un lado y para ofrecer una gran facilidad de instalación por otro:
b Precalibrado de las escalas de entradas y salidas que no necesitan ajuste.
b Salidas protegidas contra las inversiones de polaridad, las sobretensiones y los
cortocircuitos.
b Alimentación c 24 V.
b Tapa de protección precintable.
b Montaje sobre perfil y fijación mediante tornillo en placa.
b LED de visualización en la parte frontal.
b Conmutadores de selección de entrada y salida en la parte frontal.
b Salida con valor de frecuencia en caso de ausencia de señal de entrada (tras una
ruptura del captador, por ejemplo).

La gama de convertidores Zelio Analog se clasifica en cuatro familias:


b Convertidores para termopares de tipo J y K: RMT J/K.
b Convertidores para sondas Pt100 Universal: RMP Tp0.
b Convertidores para sondas Pt100 Funcional: RMP Tp3.
b Convertidores Universal tensión/corriente: RMC.

Convertidores para termopares de tipo J y K


108999

108997

Los termopares, formados por dos metales de características termoeléctricas dife-


rentes, producen una tensión que está en función de la temperatura. Esta tensión
que se transmite al convertidor Zelio Analog se convierte en una señal normalizada.
Los convertidores para termopares disponen de una compensación de soldadura
fría que permite evitar los errores de medida inducidos por la conexión al propio apa-
rato.

Los convertidores para termopares de tipo J y K disponen:


b En entrada, de una gama de temperatura precalibrada, según el modelo:
RMT J40BD RMT K90BD v Tipo J: 0...150 ˚C, 0...300 ˚C, 0...600 ˚C.
v Tipo K: 0...600 ˚C, 0...1.200 ˚C.
b En salida, de una señal conmutable:
v 0...10 V, 0... 20 mA, 4... 20 mA.

Características: Referencias: Dimensiones: Esquemas:


págs. 46 y 47 pág. 48 pág. 49 pág. 49

44 Schneider Electric
44_49_LEC_5.fm Page 45 Monday, May 22, 2006 10:05 AM

Presentación (continuación) 0
Interfaces analógicos Zelio Analog 0

Convertidores para termopares y sondas Pt100


Convertidores tensión/corriente

Convertidores para sondas Pt100 Universal


109000

Las sondas de resistencia de placa Pt100 son conductores eléctricos cuya resisten-
cia varía en función de la temperatura.
Esta resistencia óhmica que se transmite al convertidor Zelio Analog se convierte en
una señal normalizada.
Los convertidores para sondas Pt100 Universal disponen:
b En entrada, de un rango de temperaturas precalibrado, según el modelo:
v – 100...100 ˚C.
v – 40...40 ˚C.
v 0...100 ˚C.
RMP T70BD v 0...250 ˚C.
v 0...500 ˚C.
b En salida, de una señal conmutable:
v 0...10 V, 0...20 mA, 4...20 mA.
Los productos de la familia Universal Pt100 permiten cablear las sondas Pt100 en
montajes 2, 3 y 4 hilos.

Convertidores para sondas Pt100 Funcional


Derivados de la familia anterior, estos convertidores disponen:
b En entrada, de un rango de temperaturas precalibrado idéntico a los convertidores
para sondas Pt100 Universal.
b En salida, de una señal 0...10 V dedicada a las entradas analógicas de Zelio Logic.
Permiten también cablear las sondas Pt100 en montajes 2, 3 y 4 hilos.
109002

Convertidores Universal tensión/corriente


Esta familia de convertidores permite adaptar magnitudes eléctricas (tensión/co-
rriente). Se ofrecen cuatro productos:
b Un convertidor económico que permite transformar una señal 0...10 V en una se-
ñal 4...20 mA o a la inversa.
b Un convertidor Universal tensión/corriente que permite las señales más corrien-
tes. Disponen:
v En entrada, de un rango de tensión/corriente:
– 0...10 V, ± 10 V, 0...20 mA, 4...20 mA.
v En salida, de un rango de tensión/corriente conmutable:
RMC A61BD
– 0...10 V, ± 10 V, 0...20 mA, 4...20 mA.
b Dos convertidores Universal tensión/corriente permiten convertir señales eléctri-
cas de potencia, tanto alternas como continuas.
Disponen, según modelo:
v En entrada de tensión, de una gama de 0 a 500 V (a o c).
v En salida, de un rango tensión/corriente conmutable:
– 0...10 V, 0...20 mA, 4...20 mA.
v En entrada de corriente, de un rango de 0 a 15 A (a o c).
v En salida, de un rango de tensión/corriente:
– 0...10 V, 0...20 mA, 4...20 mA.

Descripción
108998

Los convertidores Zelio Analog incluyen en la parte frontal, según el modelo:


1 Dos bornas para alimentación c 24 V.
1 2 Un LED de señalización de alimentación.
3 Tres conmutadores de selección de entradas (según el modelo).
4 Un conmutador de selección de salidas (según el modelo).
5 Una tapa de protección precintable.
2
6 Un bornero con tornillos de las entradas.
7 Un bornero con tornillos de las salidas.
3

4
5

7
RMC L55BD

Características: Referencias: Dimensiones: Esquemas:


págs. 46 y 47 pág. 48 pág. 49 pág. 49

Schneider Electric 45
44_49_LEC_5.fm Page 46 Monday, May 22, 2006 10:05 AM

Características 0
Interfaces analógicos Zelio Analog 0

Convertidores para termopares y sondas Pt100


Convertidores tensión/corriente

Características de entorno
Tipo de convertidores RMT J/Kpppppp, RMP ppppp, RMCp ppppp
Conformidad con las normas CEI 947-1, CEI 584-1 (CEI 751, DIN 43760 para RMPpppp)
Homologaciones UL, CSA, GL, e
Grado de protección
Carcasa IP50
Bornero IP20
Resistencia al fuego ˚C 850 según UL, CEI 695-2-1
Resistencia a los choques 50 g/11 ms según CEI 68-2-27
Resistencia a las vibraciones 5 g (10...100 Hz) según CEI 68-2-6
Inmunidades CEM
Resistencia a las descargas kV Nivel 3: 8 (aire), 6 (contacto) según CEI 1000-4-2
electrostáticas
Resistencia a los transistores rápidos kV En alimentación: 2; en entrada-salida: 1 según CEI 1004-4
Resistencia a las ondas de choque kV 0,5 - ondas 1,2/50 µs; 0,5 J según CEI 1000-4-5
Emisiones
Radiadas/conducidas CISPR11 y CISPR22 Grupo 1- Clase B
Tensión de aislamiento kV 2
Temperatura ambiente en el entorno del aparato
Almacenamiento ˚C – 40...85 (– 40...185 ˚F)
Funcionamiento ˚C Montaje lado a lado: 0...50 (32...122 ˚F); separados de 2 cm: 0...60 (32...140 ˚F)
Grado de contaminación 2 según CEI 60 664-1
Montaje Perfil 35 mm normalizado, enganchable o fijación en placa
Conexión mm2 Cable de 21,5 o 12,5
Par de apriete Nm 0,6...1,1
Características específicas
Tipos de convertidores para termopares RMT J40BD RMT J60BD RMT J80BD RMT K80BD RMT K90BD
Tipos de entradas Tipo de termopar según CEI 584 J (Fe-CuNi) K (Ni-CrNi)
Rango de temperatura ˚C 0...150 0...300 0...600 0...600 0...1.200
˚F 32...302 32...572 32...1.112 32...1.112 32...2.192
Salida analógica conmutable en tensión o en corriente
Tensión Rango V 0...10
Impedancia mínima de la carga kΩ 100
Corriente Rango mA 0...20; 4...20
Impedancia máxima de la carga Ω 500
Protecciones integradas Inversión de polaridad, sobretensiones (± 30 V) y cortocircuitos
Seguridad Estado de salida a falta de cableado Salida predeterminada en función del tipo de salida seleccionada:
en entrada o hilo cortado en entrada en tensión = – 13 V
en corriente = 0 mA
Alimentación
Tensión Nominal c V 24 ± 20%, sin aislar
Corriente máxima En salida de tensión mA 40
consumida En salida de corriente mA 60
Protección integrada Inversión de polaridad
Señalización LED verde (en funcionamiento)
Medidas
Precisión A 20 ˚C % ± 1 de la escala completa
Fidelidad de A 20 ˚C % ± 0,25 de la escala completa
repetición
A 60 ˚C % ± 0,8 de la escala completa
Coeficiente de temperatura ppm/˚C 200 (0,02%)
Compensación de soldadura fría Integrada, medida de la soldadura fría: de 0 a 60 ˚C (0...140 ˚F)

Presentación: Referencias: Dimensiones: Esquemas:


págs. 44 y 45 pág. 48 pág. 49 pág. 49

46 Schneider Electric
44_49_LEC_5.fm Page 47 Monday, May 22, 2006 10:05 AM

Características (continuación) 0
Interfaces analógicos Zelio Analog 0

Convertidores para termopares y sondas Pt100


Convertidores tensión/corriente

Características epecíficas (continuación)


Tipos de convertidores para sondas Pt100 RMP T10/13BD RMP T20/23BD RMP T30/33BD RMP T50/53BD RMP T70/73BD
Tipo de sonda Tipo de sonda Pt100 - CEI 751; DIN 43760 (2, 3, 4 hilos)
Rango de temperatura ˚C – 40...40 – 100...100 0...100 0...250 0...500
˚F – 40...104 – 148...212 32...212 32...482 32...932
Salida analógica
Elección de salida 0...10 V/0...20 mA, 4...20 mA conmutable para RMP Tp0BD
0...10 V o 4...20 mA para RMP Tp3BD
Tensión Impedancia mínima de la carga kΩ 100
Corriente Impedancia máxima de la carga Ω 500
Protecciones integradas Inversión de polaridad, sobretensiones (± 30 V) y cortocircuitos
Seguridad Estado de salida a falta de cableado Salida predeterminada en función del tipo de salida seleccionada:
en entrada o hilo cortado en entrada en tensión = – 13 V
en corriente = 0 mA
Alimentación
Tensión Nominal c V 24 ± 20%, sin aislar
Corriente máxima En salida de tensión mA 40
consumida En salida corriente mA 60
Protección integrada Inversión de polaridad
Señalización LED verde (en funcionamiento)
Medidas
Precisión A 20 ˚C % ± 0,5 (conexión 3,4 hilos) de la escala completa
± 1 (conexión 2 hilos) de la escala completa
Fidelidad de A 20 ˚C % ± 0,6 de la escala completa
repetición
A 60 ˚C % ± 0,6 de la escala completa
Coeficiente de temperatura ppm/˚C 150 (0,015%)
Conexión en modo 2 hilos
Resistencia máxima del cable mΩ 200
Características específicas
Tipos de convertidores tensión/corriente RMC N22BD RMC L55BD RMC V60BD RMC A61BD
Tipos de entradas Tensión V c 0...10 c 0...10, ±10 0...50; 0...300; –
0...500
c o a 50/60 Hz
Corriente mA 4...20 0...20; 4...20 – –
A – – – 0...1,5; 0...5; 0...15
c o a 50/60 Hz
Salida analógica
Elección de salida Por cableado Conmutable Conmutable Por cableado
Tensión Rango V 0...10 0...10; ± 10 0...10 0...10
Impedancia mínima de la carga kΩ 100
Corriente Rango mA 4...20 0...20; 4...20 0...20; 4...20 0...20; 4...20
Impedancia máxima de la carga Ω 500
Protecciones integradas Inversión de polaridad, sobretensiones (± 30 V) y cortocircuito
Seguridad Estado de salida en la ausencia de Salida predeterminada en función del tipo de salida seleccionada:
cableado en entrada o hilo cortado en tensión: en tensión: en tensión: 0 V
en entrada – 2,5 V – 10…+ 10 V = – 10 V en corriente:
en corriente: 0…+ 10 V = 0 V 0…20 mA = 0 mA
6 mA en corriente: 4…20 mA = 4 mA
0…20 mA = 0 mA
4…20 mA = 4 mA
Alimentación
Tensión Nominal V c 24 ± 20% c 24 ± 20% aislada (1,5 kV)
sin aislar
Corriente máxima En salida de tensión mA 40 70
consumida En salida de corriente mA 60 90
Protección integrada Inversión de polaridad
Señalización LED verde (en funcionamiento)
Medidas
Precisión A 20 ˚C % ± 1 de la escala completa ± 0,6 de la escala completa
Fidelidad de A 20 ˚C % ± 0,6 de la escala completa
repetición
A 60 ˚C % ± 0,6 de la escala completa
Coeficiente de temperatura ppm/˚C 200 (0,02%) 0...1,5 A: 500 (0,05%)
0...5 A: 1.000 (0,1%)
0...15 A: 2.000 (0,2%)

Presentación: Referencias: Dimensiones: Esquemas:


págs. 44 y 45 pág. 48 pág. 49 pág. 49

Schneider Electric 47
44_49_LEC_5.fm Page 48 Monday, May 22, 2006 10:06 AM

Referencias 0
Interfaces analógicos Zelio Analog 0

Convertidores para termopares y sondas Pt100


Convertidores tensión/corriente
108999

108997
Convertidores para termopares de tipo J y K
Tensión de alimentación c 24 V ± 20%, sin aislar
Tipo Rango de temperatura Señal de salida Referencia Peso
˚C ˚F conmutada kg
Tipo J 0…150 32…302 0…10 V, 0…20 mA, RMT J40BD 0,120
4…20 mA
0…300 32…572 0…10 V, 0…20 mA, RMT J60BD 0,120
4…20 mA
0…600 32…1112 0…10 V, 0…20 mA, RMT J80BD 0,120
RMT J40BD RMT K90BD 4…20 mA
Tipo K 0…600 32…1112 0…10 V, 0…20 mA, RMT K80BD 0,120
4…20 mA
0…1200 32…2192 0…10 V, 0…20 mA, RMT K90BD 0,120
4…20 mA
Convertidores para sondas Pt100 Universal
109000

Tensión de alimentación c 24 V ± 20%, sin aislar


Tipo Rango de temperatura Señal de salida Referencia Peso
˚C ˚F conmutada kg
Pt100 – 40…40 – 40…104 0…10 V, 0…20 mA, RMP T10BD 0,120
2 hilos, 3 hilos 4…20 mA
y 4 hilos
– 100…100 – 148…212 0…10 V, 0…20 mA, RMP T20BD 0,120
4…20 mA
0…100 32…212 0…10 V, 0…20 mA, RMP T30BD 0,120
4…20 mA
RMP T70BD 0…250 32…482 0…10 V, 0…20 mA, RMP T50BD 0,120
4…20 mA
0…500 32…932 0…10 V, 0…20 mA, RMP T70BD 0,120
4…20 mA
Convertidores para sondas Pt100 Funcional (1)
109001

Tensión de alimentación c 24 V ± 20%, sin aislar


Tipo Rango de temperatura Señal de salida Referencia Peso
˚C ˚F kg
Pt100 – 40…40 – 40…104 0…10 V o 4…20 mA RMP T13BD 0,120
2 hilos, 3 hilos
y 4 hilos
– 100…100 – 148…212 0…10 V o 4…20 mA RMP T23BD 0,120

0…100 32…212 0…10 V o 4…20 mA RMP T33BD 0,120


RMP T13BD
0…250 32…482 0…10 V o 4…20 mA RMP T53BD 0,120

0…500 32…932 0…10 V o 4…20 mA RMP T73BD 0,120

Convertidores Universal tensión/corriente


108996

Tensión de alimentación c 24 V ± 20%, sin aislar


Señal de entrada Señal de salida Referencia Peso
kg
0…10 V o 4…20 mA 0…10 V o 4…20 mA RMC N22BD 0,120

Tensión de alimentación c 24 V ± 20%, aislada


Señal de entrada Señal de salida Referencia Peso
kg
0…10 V, ± 10 V, Conmutable: RMC L55BD 0,120
0…20 mA, 4…20 mA 0…10 V, ± 10 V,
RMC N22BD 0…20 mA, 4…20 mA
0…50 V, 0…300 V, 0…500 V Conmutable: RMC V60BD 0,150
108998

c o a 50/60 Hz 0…10 V, 0...20 mA,


109002

4…20 mA
0…1,5 A, 0…5 A, 0…15 A 0…10 V o 0...20 mA RMC A61BD 0,150
c o a 50/60 Hz o 4…20 mA
Accesorios de conexión
Designación Tipo Venta por Referencia Peso
cantidad indivisible unitaria kg
Bloques de función para la Con tornillos 100 AB1 RRTP435U 0,025
conexión del conductor de De resorte 100 AB1 RRTP435U2 0,015
RMC L55BD protección
RMC A61BD
(1) Convertidores dedicados a los módulos Zelio Logic.

Presentación: Características: Dimensiones: Esquemas:


págs. 44 y 45 págs. 46 y 47 pág. 49 pág. 49

48 Schneider Electric
44_49_LEC_5.fm Page 49 Monday, May 22, 2006 10:06 AM

Dimensiones, Interfaces analógicos Zelio Analog 0

montaje Convertidores para termopares y sondas Pt100


y esquemas 0
Convertidores tensión/corriente

Dimensiones y montaje
RMT ppppp/RMP ppppp/RMC ppppp
RMT pppppp RMC A61BD Montaje sobre perfiles AM1 ppppp Montaje en panel
RMP pppppp
2Ø4
RMC pppppp

(1) (1)

90
78

78

80 25 45 90,5 90,5 83
31 51

(1) Borna de conexión AB1 RRTP435U o AB1 RRTP435U2.


Esquemas
pppp, RMT Kp
RMT Jp pppp p0BD
RMP Tp p3BD
RMP Tp

2 mA 2 mA

IP1 c 19…30 V IP1 c 19…30 V


19…30 V
A1

A1
Tipo A1 Vo IP2 Vo IP2 Vo (1)
JoK (+) IP2 IP3 IP3 (1)
(–) IP1 Io
IP4 IP4
A2 OPG A2 OPG A2 OPG

0V c0V c0V
(1) Utilizar una sola salida.
ppppp
Conexión de las entradas RMP Tp
Tipo 2 hilos Tipo 3 hilos Tipo 4 hilos
RL1 + RL2 ≤ 200 mΩ RL1 = RL2 = RL3 RL1 + RL2 ≤ 200 Ω
RL1 + RL2 ≤ 200 Ω
RL1 IP1 IP2
RL1 IP1
IP2 IP3
IP2
IP3 RL2 IP4 RL2 IP4
RL2 IP4 RL3 IP3 RL1 IP1

RMC ppppp
RMC N22BD RMC L55BD RMC V60BD
19…30 V A1 A2 A1 A2

4…20 mA A1 Vo c 19…30 V c 19…30 V


Ii c0V c0V
IPG
OPG (1) Vi
(1) V1
A2 I Vo (1) V2 Vo
Ii
V OPG (1) V3 OPG
(1) IPG
0V IPG

19…30 V

0…10 V A1 Io
Vi
IPG
OPG
A2

0V (1) Utilizar una sola entrada. (1) Utilizar una sola entrada.
RMC A61BD
A1 A2

c 19…30 V c0V

(1) I1
Vo (2)
(1) I2 Io1 (2)
(1) I3 Io2 (2)
Icom OPG (1) Utilizar una sola entrada.
(2) Utilizar una sola salida.

Presentación: Características: Referencias:


págs. 44 y 45 págs. 46 y 47 pág. 48

Schneider Electric 49
50_53_14060_ES.FM Page 50 Monday, May 22, 2006 10:08 AM

Presentación 0
Fuentes de alimentación
y transformadores 0

Fuentes de alimentación para circuitos


de control de corriente continua
Fuentes de alimentación conmutadas modulares Phaseo

Fuentes de alimentación conmutadas modulares ABL 7RM


La oferta de fuentes de alimentación ABL7 RM proporciona la tensión continua ne-
cesaria para los circuitos de control de los equipos de automatismo. Está compuesta
de 3 productos y permite responder a las necesidades planteadas por las aplicacio-
nes industriales, terciarias y residenciales. Monofásicas, de formato modular y elec-
trónicas conmutadas, garantizan la calidad de la corriente de salida necesaria para
los componentes alimentados, de acuerdo con la gama Zelio Logic, que lo convierte
en un colaborador privilegiado. A continuación figuran todas las indicaciones nece-
sarias para elegir los elementos de protección que se les suele asociar para confor-
mar una solución completa y totalmente segura en su utilización.

Las fuentes de alimentación conmutadas son totalmente electrónicas y están regu-


ladas. La electrónica mejora significativamente el rendimiento de la fuente de ali-
mentación. Ofrecen:
b Una gran compacidad.
b Intregración en la alimentación de una protección contra las sobrecargas, los cor-
tocircuitos, las sobretensiones y subtensiones.
b Un rango muy amplio de tensiones de entrada aceptables, sin reglaje alguno.
b Gran estabilidad de la tensión de salida.
b Un buen rendimiento.
b Un peso sensiblemente inferior.
b Un formato modular que permite la integración en los cuadros.

Las fuentes de alimentación Phaseo existen en monofásico. Liberan tensión con


una precisión del 3%, con cualquier carga y en cualquier red, en un rango de 85 a
264 V en tensión monofásica. Cumplen las normas CEI y gozan de homologaciones
UL y CSA, su uso es universal. La integración de las protecciones contra sobrecar-
gas y cortocircuitos hace innecesarias las protecciones aguas abajo cuando no se
precise la selectividad.
Todos los productos disponen de un potenciómetro de reglaje de la tensión de salida
para que, llegado el caso, su puedan compensar las caídas de tensión de la línea
en las instalaciones con hilos muy largos.
Estas fuentes de alimentación se han previsto para un montaje directo sobre perfiles
7 de 35 y 75 mm, así como en placa, gracias a las patillas de fijación retráctiles.

Estas fuentes de alimentación existen en monofásico y se clasifican en tres referen-


cias:
b ABL 7RM2401 (24 V c/1,3 A).
b ABL 7RM24025 (24 V c/2,5 A).
b ABL 7RM1202 (12 V c/1,9 A).

Descripción
ABL 7RM2401 ABL 7RM24025
ABL 7RM1202
1 2 3 1 3

4 4

5 5
2

1 Borna con tornillos de 2,5 mm2 para conectar la tensión alterna de entrada.
2 Potenciómetro de ajuste de la tensión de salida.
3 Borna con tornillos de 2,5 mm2 para conectar la tensión de salida.
4 LED de presencia de tensión continua de salida.
5 Patillas de fijación retráctiles.

Características: Referencias: Dimensiones: Esquemas:


págs. 51 y 52 pág. 53 pág. 53 pág. 53

50 Schneider Electric
50_53_14060_ES.FM Page 51 Monday, May 22, 2006 10:08 AM

Características 0
Fuentes de alimentación
y transformadores 0

Fuentes de alimentación para circuitos


de control de corriente continua
Fuentes de alimentación conmutadas modulares Phaseo

Características técnicas
Tipo de alimentación ABL 7RM1202 ABL 7RM2401 ABL 7RM24025
Homologaciones UL - CSA - TÜV
Conformidad con las normas Seguridad CEI-EN 60950-1 - CEI-EN 61131-2/A11 CEI-EN 60950-1
CEM CEI-EN 61000-6-2 (CEI-EN 61000-6-1), CEI-EN 61000-6-3
Circuito de entrada
Señalización por LED No
Tensiones de entrada Valores nominales V a 100…240
Valores admisibles V a 85…264
Frecuencias admisibles Hz 47…63
Rendimiento con carga nominal > 80% > 84%
Corriente de consumo A 0,5 (100 V)/0,3 (240 V) 0,6 (100 V)/0,4 (240 V) 1,2 (120 V)/0,7 (240 V)
Corriente en la puesta en tensión A < 20 < 90 durante 1 ms
Factor de potencia 0,6
Circuito de salida
Señalización por LED LED verde
Tensión nominal de salida V c 12 c 24
Corriente nominal de salida A 1,9 1,3 2,5
Precisión Tensión de salida Ajustable de 100 a 120%
Regulación de línea y carga ± 4% ± 3%
Ondulación residual - ruido mV 200 250 200
Microcortes Tiempo de mantenimiento para ms > 10
I máx. y Ue mín.
Protecciones Contra los cortocircuitos Permanente/Protección térmica
Contra las sobrecargas en frío < 1,7 In < 1,6 In < 1,4 In
Contra las subtensiones V < 10,5 < 19
Características de funcionamiento
Conexiones En entrada mm2 Bornas con tornillos 12,5 o 21,5
En salida mm2 Bornas con tornillos 12,5 o 21,5
Ambiente Temperatura de almacenamiento ˚C – 25…+ 70 – 40…+ 70
Temperatura de funcionamiento ˚C – 20…+ 55
Humedad relativa máxima 95%
Grado de protección IP20
Vibraciones CEI-EN 61131-2, CEI-EN 60068-2-6 test Fc
Posición de funcionamiento Vertical
Acoplamientos En serie No
En paralelo Sí (referencias idénticas)
Resistencia dieléctrica Entrada/salida 3.000 V CA/50 Hz/1 mn
Clase de protección según Clase II sin PE
VDE 0106 1
Fusible de entrada incorporada Sí (no intercambiable)
Emisión Conducida/radiada CEI-EN 61000-6-3, EN 55011, EN 55022 CI:B
Inmunidades Descargas electrostáticas CEI-EN 61000-6-2 (norma genérica), CEI-EN 61000-4-2 (4 kV contacto/8 kV aire)
Electromagnética CEI-EN 61000-4-3 nivel 3 (10 V/m)
Perturbaciones conducidas CEI-EN 61000-4-4 nivel 3 (2 kV), CEI-EN 61000-4-6 (10 V)
Perturbaciones del sector CEI-EN 61000-4-11

Presentación: Referencias: Dimensiones: Esquemas:


pág. 50 pág. 53 pág. 53 pág. 53

Schneider Electric 51
50_53_14060_ES.FM Page 52 Monday, May 22, 2006 10:08 AM

Características (continuación) Fuentes de alimentación


y elección 0
y transformadores 0

Fuentes de alimentación para circuitos


de control de corriente continua
Fuentes de alimentación conmutadas modulares Phaseo

La temperatura ambiente es un factor determinante que limita la potencia que puede


liberar de forma permanente una fuente de alimentación electrónica. Efectivamente,
si la temperatura es demasiado elevada a nivel de los componentes electrónicos, se
reduce significativamente la durabilidad de los mismos. A la inversa, una fuente de
alimentación puede liberar una potencia nominal si la temperatura ambiente se man-
tiene muy por debajo de la temperatura nominal de utilización.

La temperatura ambiente máxima de las fuentes de alimentación Phaseo es de


55 ˚C. Por debajo de ésta, se puede hacer una sobreclasificación de hasta el 110%
de la potencia nominal.
El siguiente gráfico indica la potencia (con respecto a la potencia nominal) que pue-
de liberar de forma permanente la fuente de alimentación, en función de la tempe-
ratura ambiente.
La fuente de alimentación ABL 7RM24025 no puede superar la potencia nominal de 60 W.

P/Pn (%)

110

100
1

0 40 55
Temperatura máxima de utilización (˚C)

1 ABL 7RM24025
2 ABL 7RM1202 y ABL 7RM2401

Elección
Protección aguas arriba de las fuentes de alimentación
Tipo de red a 100 V monofásica a 240 V monofásica
Tipo de protección Disyuntor magnetotérmico Fusible Disyuntor magnetotérmico Fusible
gG gG
GB2 (UL/CEI) C60N (CEI) GB2 (UL/CEI) C60N (CEI)
C60N (UL) C60N (UL)
ABL 7RM1202 GB2 pp06 24580 1A GB2 pp05 24494 1A
24516 24516
ABL 7RM2401 GB2 pp06 24580 1A GB2 pp06 24580 1A
24516 24516
ABL 7RM24025 GB2 pp08 24582 3A GB2 pp08 24582 3A
24518 24518
Esquemas
pp
GB2 CBp pp
GB2 CDp pp
GB2 DBp pp
GB2 CSp
3/L2 (13)

1/L1

3/L2
1/L1

1/L1
1/L1
4/T2 (14)
2/T1

2/T1
2/T1

4/T2
2/T1

Presentación: Referencias: Dimensiones: Esquemas:


pág. 50 pág. 53 pág. 53 pág. 53

52 Schneider Electric
50_53_14060_ES.FM Page 53 Monday, May 22, 2006 10:09 AM

Referencias, Fuentes de alimentación


dimensiones y transformadores 0

y esquema 0
Fuentes de alimentación para circuitos
de control de corriente continua
Fuentes de alimentación conmutadas modulares Phaseo

Fuentes de alimentación conmutadas modulares ABL 7RM (1)


Tensión de entrada en red Tensión de Potencia Corriente Rearme de la Referencia Peso
47…63 Hz salida nominal nominal autoprotección
V cV W A kg
100…240 12 22 1,9 Auto ABL 7RM1202 0,180
Monophasé
large plage
24 30 1,3 Auto ABL 7RM2401 0,182
60 2,5 Auto ABL 7RM24025 0,255
ABL 7RM

(1) Para una oferta adicional, consultar nuestro catálogo “Fuentes de alimentación, repartidores e interfaces” n.˚ MKTED2040301FR.

Dimensiones
pppp
Alimentación ABL 7RMp
110

100
90

90

44 4 60
59 72
70

Esquema
pppp
ABL 7RMp
+
+


L

Presentación: Características:
pág. 50 pág. 51 y 52

Schneider Electric 53
54_56_notas.FM Page 54 Monday, May 22, 2006 10:09 AM

Notas 0

54 Schneider Electric
54_56_notas.FM Page 55 Monday, May 22, 2006 10:10 AM

Notas 0

Schneider Electric 55
54_56_notas.FM Page 56 Monday, May 22, 2006 10:10 AM

Notas 0

56 Schneider Electric
DIRECCION REGIONAL CASTILLA-ARAGON-RIOJA DIRECCION REGIONAL NORDESTE DIRECCION REGIONAL SUR
Delegación: Delegación: Delegación:
CASTILLA-BURGOS BARCELONA SEVILLA
Pol. Ind. Gamonal Villimar Sicilia, 91-97 · 6.° Avda. de la Innovación, s/n
30 de Enero de 1964, s/n · 2.ª planta 08013 BARCELONA Edificio Arena 2 · Planta 2.ª
09007 BURGOS Tel.: 93 484 31 01 · Fax: 93 484 31 57 41020 SEVILLA
Tel.: 947 47 44 25 · Fax: 947 47 09 72 E-mail: del.barcelona@es.schneider-electric.com Tel.: 95 499 92 10 · Fax: 95 425 45 20
E-mail: del.burgos@es.schneider-electric.com E-mail: del.sevilla@es.schneider-electric.com
Delegaciones:
Delegaciones: BALEARES Delegaciones:
ARAGON-ZARAGOZA Gremi de Teixidors, 35 · 2.ª planta ALMERIA
Pol. Ind. Argualas, nave 34 07009 PALMA DE MALLORCA Calle Lentisco s/n · Edif. Celulosa III
50012 ZARAGOZA Tel.: 971 43 68 92 · Fax: 971 43 14 43 Oficina 6 · Local n.º 1
Tel.: 976 35 76 61 · Fax: 976 56 77 02 GIRONA Pol. Ind. La Celulosa
E-mail: del.zaragoza@es.schneider-electric.com Pl. Josep Pla, 4 · 1.° 1.ª 04007 ALMERIA
CENTRO/NORTE-VALLADOLID 17001 GIRONA Tel.: 950 15 18 56 · Fax: 950 15 18 52
Topacio, 60 · 2.ª planta Tel.: 972 22 70 65 · Fax: 972 22 69 15 CADIZ
Pol. Ind. San Cristóbal LLEIDA Polar, 1 · 4.º E
47012 VALLADOLID Prat de la Riba, 18 11405 JEREZ DE LA FRONTERA (Cádiz)
Tel.: 983 21 46 46 25004 LLEIDA Tel.: 956 31 77 68 · Fax: 956 30 02 29
Fax: 983 21 46 75 Tel.: 973 22 14 72 · Fax: 973 23 50 46 CORDOBA
E-mail: del.valladolid@es.schneider-electric.com Arfe, 16, bajos
TARRAGONA
LA RIOJA Del Molar, bloque C · Nave C-5, planta 1.ª 14011 CORDOBA
Avda. Pío XII, 14 · 11.° F (esq. Antoni Rubió i Lluch) Tel.: 957 23 20 56 · Fax: 957 45 67 57
26003 LOGROÑO Pol. Ind. Agro-Reus GRANADA
Tel.: 941 25 70 19 · Fax: 941 27 09 38 43206 REUS (Tarragona) Baza, s/n · Edificio ICR
Tel.: 977 32 84 98 · Fax: 977 33 26 75 Pol. Ind. Juncaril
18220 ALBOLOTE (Granada)
DIRECCION REGIONAL CENTRO DIRECCION REGIONAL NOROESTE Tel.: 958 46 76 99 · Fax: 958 46 84 36
Delegación: Delegación: HUELVA
MADRID A CORUÑA Tel.: 954 99 92 10 · Fax: 959 15 17 57
Ctra. de Andalucía, km 13 Pol. Ind. Pocomaco, Parcela D · 33 A JAEN
Pol. Ind. Los Angeles 15190 A CORUÑA Paseo de la Estación, 60
28906 GETAFE (Madrid) Tel.: 981 17 52 20 · Fax: 981 28 02 42 Edificio Europa · Planta 1.ª, puerta A
Tel.: 91 624 55 00 E-mail: del.coruna@es.schneider-electric.com 23007 JAEN
Fax: 91 682 40 48 Tel.: 953 25 55 68 · Fax: 953 26 45 75
E-mail: del.madrid@es.schneider-electric.com Delegaciones: MALAGA
ASTURIAS Pol. Ind. Santa Bárbara · Calle Tucídides
Delegaciones: Parque Tecnológico de Asturias Edificio Siglo XXI · Locales 9 y 10
GUADALAJARA-CUENCA Edif. Centroelena, parcela 46 · Oficina 1.° F 29004 MALAGA
Tel.: 91 624 55 00 · Fax: 91 682 40 47 33428 LLANERA (Asturias) Tel.: 95 217 22 23 · Fax: 95 224 38 95
TOLEDO Tel.: 98 526 90 30 · Fax: 98 526 75 23
Tel.: 91 624 55 00 · Fax: 91 682 40 47 E-mail: del.oviedo@es.schneider-electric.com
GALICIA SUR-VIGO
Ctra. Vella de Madrid, 33, bajos
36214 VIGO EXTREMADURA-BADAJOZ
Tel.: 986 27 10 17 · Fax: 986 27 70 64 Avda. Luis Movilla, 2 · Local B
E-mail: del.vigo@es.schneider-electric.com 06011 BADAJOZ
Tel.: 924 22 45 13 · Fax: 924 22 47 98
LEON
Moisés de León · Bloque 43, bajos EXTREMADURA-CACERES
24006 LEON Avda. de Alemania
Tel.: 987 21 88 61 · Fax: 987 21 88 49 Edificio Descubrimiento · Local TL 2
E-mail: del.leon@es.schneider-electric.com 10001 CACERES
Tel.: 927 21 33 13 · Fax: 927 21 33 13

DIRECCION REGIONAL LEVANTE DIRECCION REGIONAL NORTE


Delegación: Delegación:
VALENCIA VIZCAYA
CANARIAS-LAS PALMAS
Font Santa, 4 · Local D Estartetxe, 5 · Planta 4.ª Ctra. del Cardón, 95-97 · Locales 2 y 3
46910 ALFAFAR (Valencia) 48940 LEIOA (Vizcaya) Edificio Jardines de Galicia
Tel.: 96 318 66 00 · Fax: 96 318 66 01 Tel.: 94 480 46 85 · Fax: 94 480 29 90 35010 LAS PALMAS DE G.C.
E-mail: del.valencia@es.schneider-electric.com E-mail: del.bilbao@es.schneider-electric.com Tel.: 928 47 26 80 · Fax: 928 47 26 91
Delegaciones: Delegaciones: E-mail: del.canarias@es.schneider-electric.com
ALBACETE ALAVA CANARIAS-TENERIFE
Paseo de la Cuba, 21 · 1.° A Portal de Gamarra, 1 Custodios, 6 - 2.° · El Cardonal
02005 ALBACETE Edificio Deba · Oficina 210 38108 LA LAGUNA (Tenerife)
Tel.: 967 24 05 95 · Fax: 967 24 06 49 01013 VITORIA-GASTEIZ Tel.: 922 62 50 50 · Fax: 922 62 50 60
ALICANTE Tel.: 945 123 758 · Fax: 945 257 039
Monegros, s/n · Edificio A-7 CANTABRIA
1.ª planta, locales 1-7 Avda. de los Castros, 139 D · 2.° D
03006 ALICANTE 39005 SANTANDER
Tel.: 965 10 83 35 · Fax: 965 11 15 41 Tel.: 942 32 10 38 / 942 32 10 68 · Fax: 942 32 11 82
Dep. legal: B. 00.000-0000

E-mail: del.alicante@es.schneider-electric.com GUIPUZCOA


CASTELLON Parque Empresarial Zuatzu En razón de la evolución de las normativas y del material,
República Argentina, 12, bajos Edificio Urumea, planta baja · Local n.º 5 las características indicadas por el texto y las imágenes
12006 CASTELLON 20018 DONOSTIA - SAN SEBASTIAN de este documento no nos comprometen hasta después
Tel.: 964 24 30 15 · Fax: 964 24 26 17 Tel.: 943 31 39 90 · Fax: 943 21 78 19 de una confirmación por parte de nuestros servicios.
MURCIA E-mail: del.donosti@es.schneider-electric.com
Senda de Enmedio, 12, bajos NAVARRA Los precios de las tarifas pueden sufrir variación y, por
30009 MURCIA Pol. Ind. de Burlada · Iturrondo, 6 tanto, el material será siempre facturado a los precios
Tel.: 968 28 14 61 · Fax: 968 28 14 80 31600 BURLADA (Navarra) y condiciones vigentes en el momento del suministro.
E-mail: del.murcia@es.schneider-electric.com Tel.: 948 29 96 20 · Fax: 948 29 96 25

Schneider Electric España, S.A.


Bac de Roda, 52, Edificio A · 08019 Barcelona · Tel.: 93 484 31 00 · Fax: 93 484 33 07 · http://www.schneiderelectric.es miembro de:

420086 F06

Zelio_Logic.p65 2 22/5/06, 09:36

Вам также может понравиться