Вы находитесь на странице: 1из 80

Leonardo Cifuentes

Ficha 1751595-96

Manual torno Sofía

Sena

Centro metalmecánico

Ing. Johon Alver Hidalgo


Tornos universales

Cu 401, cu 502, cu 582

Manual de operación

No. 401 502 582


Este manual de funcionamiento lo mantendrá al tanto de toda la información
necesaria relacionada con el transporte, anclaje, funcionamiento y mantenimiento
de nuestro torno

En el transcurso de tiempo proporciona todas las instrucciones apuntadas a resolver


los diferentes problemas que probablemente aparezcan en la máquina

El manual quiere, por otro lado, ayudarle a que usted tenga los recursos técnicos
para el uso apropiado de la máquina. La observación estricta de las prescripciones
y recomendaciones cedidas en este manual de funcionamiento ayudarán a que se
provoque un trabajo exacto y prolongado de la máquina

Como los diseñadores nuestro objetivo es firmemente mejorar el plan de las


máquinas que nosotros producimos y es bastante posible que algunos de los
papeles no cubrirán la máquina totalmente que ellos acompañan

Z m m - inc. Sofía
Las herramientas de la máquina y sistemas
8, iliensko chaussee str.
Tel: (++359-2)388188
Telex: 22 127
Fax: (++359-2)384934
CONTENIDO

1. Vista general
2. Datos técnicos
3. Operando la máquina-herramienta
3.1 Controles
3.2 Símbolos de designación
3.3 Panel de control
3.4 Puesta en marcha del husillo
3.5 Engranaje de avances
3.6 Roscado
3.6.1 Roscado de hilo simple
3.6.2 Roscado de hilo múltiple
3.6.3 Dirección del roscado
3.7 Ajuste a tamaño
3.7.1 Variante métrica
3.7.2 Variante en pulgada
3.7.3 Limitador longitudinal de cinco posiciones
3.7.4 Indicador de hilo
3.7.5 Accesorio cónico
3.8 Fijación y guías de fijación
3.9 Contra punto
3.10 Luneta
3.11 Desmontaje y montaje de puente gap
3.12 Gabinete eléctrico
4. Requerimientos de seguridad
Requisitos para el personal operativo
Requerimientos de seguridad durante la instalación de la máquina- herramienta
Requerimientos de seguridad para la puesta en marcha inicial
Requerimientos de seguridad durante el funcionamiento y mantenimiento de la
máquina-herramienta
Dispositivos de protección y enclavamiento
5. Instalación y puesta en marcha
5.1 Transporte
5.2 Desembalaje
5.3 Instalación
5.4 Conectando el equipo eléctrico
5.5 Arranque de la máquina herramienta
6. Servicio
6.1 Lubricación
6.2 Horario de lubricación
6.3 Lubricantes
7.0 Mantenimiento de máquinas-herramientas
7.1 Caja de engranajes de velocidad
7.1.1 Embragues de disco múltiple
7.1.2 Rodamientos para husillos
7.1.3 Freno
7.1.4 Ajuste de la caja de engranajes de velocidad contra las guías de la cama
7.1.5 Tensor de correa en v
7.2 Caja de engranajes de alimentación
7.2.1 Soporte axial de husillo de accionamiento
7.2.2 Dispositivo de seguridad de sobrecarga
7.3 Delantal
7.3.1 Regulación de la holgura en engranajes de dial
7.3.2 Regulación del mecanismo de desconexión de la fuerza durante
alimentaciones longitudinales y transversales
7.3.3 Regulando la brecha entre el tornillo de alimentación y el split
7.4 Carro
7.4.1 Regulación de la brecha entre tornillo transversal y la tuerca
7.4.2 Rodamientos de tornillo transversal
7.4.3 Despeje entre guiado del plano de la cama y carro
7.4.4 Espacio libre entre el plano de guía trasero y el carro
7.4.5 Despeje de la diapositiva transversal, paloma. Cola
7.5 Dispositivo de luneta
7.5.1 Despeje de la cola de milano de la parte superior
7.6 Contrapunto
7.6.1 Ajuste de la pinza del contrapunto
7.6.2 Ajuste de la pinza de la pluma
7.7 Equipo de lubricación
7.8 Solución de problemas

II IMAGENES
1. VISTA GENERAL

Ver fig.1 vista general

1. Cama con puente hueco 15. Indicador de hilo


2. Caja de engranajes de velocidad 16. Equipo de enfriamiento
3. Caja de alimentación 17. Limitador longitudinal de cinco
4. Placas de nombre posiciones
5. Protector para mandril de tres 18. Protector para el reposapiés
mandíbulas 19. Delantal
6. Descanso tranquilo 20. Equipos de lubricación
7. Resto seguidor 21. Unidad de avance
8. Columna de herramientas 22. Cubierta lateral
9. Iluminación 23. Sistema de apagado
10. Carro 24. Cinturón de conducir
11. Resto compuesto de carro deslizante 25. Motor principal
12. Contrapunto 26. Gabinete eléctrico
13. Guardia trasera 27. Accesorio cónico
14. Panel de control 28. Gabinete eléctrico
2.DATOS TECNICOS
Tabla 1
Continua
Tabla 1
Continua
Tabla 1
Continuacion
Tabla 1
Continuacion
3. OPERANDO LA MAQUINA HERRAMIENTA

3.1 CONTROLES

Ver fig.3 controles

1. Mango para seleccionar el paso del 12. Palanca para encender los
hilo normal o superior y el valor de embriagues de discos múltiples para
avance la rotación del eje hacia adelante y
2. Mango para seleccionar rosca a la hacia atrás
izquierda o a la derecha 13. Volante para desplazamiento
3. Mango para selector de rango de longitudinal del carro
velocidad del husillo 14. Mango para conexión de los
4. Mango para seleccionar la velocidad alimentos
del husillo 15. Mango para encender las
5. Mango para movimiento del carro alimentaciones
transversal 16. Palanca para encender los
6. Mango para deslizamiento compuesto embragues de discos múltiples para la
de deslizamiento marcha hacia adelante y hacia atrás
7. Mango de fijación de la pluma 17. Control del volante para el
8. Volante de pluma mecanismo de selección
9. Mango para sujetar el cabezal de la 18. Manija de control para el mecanismo
plataforma de multiplicación
10. Dispositivo para el movimiento 19. Manija para seleccionar el tipo de
mecánico del contrapunto rosca o conmutar las alimentaciones
11. Panel de control
3.2 SIMBOLOS DE DESIGNACION

Alimentaciones normales y
pasos de rosca Alimentaciones
tlongitudinales

Alimentaciones ampliadas y
pasos de hilo Alimentaciones
transversales

Pasos métricos en mm

Revoluciones por minuto

Pulgadas hilos número de


vueltas en 1 "/25.4mm/
Prendido

Paso de hilos modulares en


módulos (t = π.m)
Apagado

Hilos de paso diametral.


número de vueltas en π.1
Motor principal
(79.79645mm)

Roscas de mano derecha

Enfriamiento

Rosca de mano izquierda

Transferencia rapida
3.3 PANEL DE CONTROL

Ver fig. 4 panel de control

En primer lugar, utilizando el interruptor principal, la máquina-herramienta está


conectada a la red eléctrica. Luego, la bomba de aceite del sistema de lubricación
se enciende presionando el botón de inicio 2 (ver fig 4)

La aparición de un chorro de aceite en la ventana del indicador de aceite en la


cubierta de la caja de engranajes significa que la bomba funciona normalmente. No
más de uno o un minuto y medio más tarde, el aceite que regresa de la caja de
engranajes de velocidad bloquea la fuente de alimentación del motor principal a
través del relé de nivel (la luz de señal en el botón de inicio se enciende), por lo que
la segunda presión hacia abajo. El botón de arranque 2 enciende el motor principal
de la máquina. La luz de señal sigue siendo encendida

El motor eléctrico principal se apaga presionando el botón 1. Poco después, la luz


de señal del botón de inicio 2 debe apagarse
El equipo de refrigeración de la máquina-herramienta se enciende presionando el
botón de dos posiciones 3. El botón 4 se usa para encender el motor eléctrico para
el transporte. La forma de utilizar la travesía rápida se describe en la sección 3.5.

La parada de emergencia de la máquina se realiza presionando el botón 5. Si se


debe reanudar la operación, el botón 5 se debe liberar girando a la izquierda

3.4 PUESTA EN MARCHA DEL HUSILLO

Vea la fig. 5 puesta en marcha del husillo.

Todas las velocidades del husillo de la máquina-herramienta se indican en la placa


Rev. / min 2 (ver fig.5). Los valores de mayor velocidad se dan en azul. Las
medianas en rojo, las inferiores en verde (fig.6).
La selección y la activación del valor de velocidad requerido se realiza en el
siguiente orden. El mango 3 (fig.5) se gira hasta que la banda de color que tiene el
color de la velocidad seleccionada aparece delante del puntero y el clic típico del
bloqueo de resorte es fieltro

Luego, utilizando la manija 1, la placa 2 se gira hasta que la velocidad requerida


viene por delante del puntero y el clic típico de la cerradura de resorte es fieltro.

La selección de velocidad solo se puede realizar con la máquina-herramienta


parada

Los mangos (1 y 3 Fig. 5) deben colocarse en posiciones fijas. Si las manijas se


colocan en posiciones intermedias, puede producirse una falla de transmisión.
La activación de los embragues, así como el arranque de husillo, se realiza
mediante las palancas 4 y 5. Cuando estas palancas están en la posición inferior, la
rotación es hacia adelante, y si están en la posición superior, la rotación es inversa.

La fig. 7 representa la velocidad. En el diagrama de los tornos, la tabla 4 muestra


las revoluciones del husillo, y el diagrama cinemático se muestra en la figura 8

Tabla 4

3.5 ENGRANAJES DE AVANCES

Consulte la fig. 10 engranajes de avances

La selección de la alimentación se realiza de la siguiente manera.

Desde la placa 2 (fig. 10) las posiciones correspondientes del bloque de engranajes
móvil del cuadrante 2, el mango 4 con cuatro posiciones (1: 4: 1: 2: 1: 1: 2: 1), el
mango 6 con ocho posiciones (de 1 a 8) y la palanca 3 la establecida.

Las alimentaciones correspondientes al símbolo (w) sobre fondo azul se obtienen


con la palanca tirada hacia atrás 1 para todas las velocidades del husillo, y con la
palanca empujada hacia adelante 1, solo para el rango superior de velocidades del
husillo en dígitos azules

Las alimentaciones correspondientes al símbolo (WV) sobre fondo rojo se obtienen


con la palanca 1 hacia adelante solo para el rango medio de dígitos de velocidad de
husillo, y el símbolo (VM) sobre fondo verde solo para el rango de dígitos de
velocidad de cabezal inferior.

La palanca 3 está en una posición intermedia "alimenta". La palanca 3 y los mangos


4 y 6 pueden colocarse en posición durante la revolución del husillo

La selección de la dirección y el acoplamiento de las alimentaciones se realiza con


la ayuda de la manija mnemónica de cuatro posiciones 7, situada en el faldón.
El desplazamiento rápido del carro de acoplamiento se realiza presionando el botón
4 (fig.4) en el tablero de control, la dirección de desplazamiento es seleccionado por
la posición de la palanca 7 (fig. 10).

El mango 7 no debe encenderse cuando el botón de viaje rápido se presiona


presionado

Cuando se opera con limitador o parada, se realiza lo siguiente: cuando el carro


alcanza el punto de parada o la posición predefinida ajustada con un limitador, el
carro se detiene, el circuito de alimentación está sobrecargado y el dispositivo de
protección apaga el circuito. Luego, el asa mnemotécnica 7 vuelve a la posición
neutral.

3.6 ROSCADO

3.6.1 roscado de hilo sencillo

Ver fig. 11 roscado de hilo sencillo

El ajuste del paso de rosca correspondiente requerido es casi el mismo que el ajuste
de las alimentaciones.

Desde la misma placa 5 (fig. 11) posiciones correspondientes del bloque de


engranajes móvil del cuadrante 2, el mango 6 con cuatro posiciones (1: 4; 1: 2; 1: 1
y 2: 1), el mango 7 con ocho posiciones (de 1 a 8) y la palanca 4 se establecen para
cada paso de hilo seleccionado.

Los tonos correspondientes al símbolo (WV) sobre fondo azul se obtienen con la
palanca tirada hacia atrás 1 para todas las velocidades del husillo y con la palanca
empujada hacia adelante 1 solo para el rango superior de velocidades del husillo
(en dígitos azules)

Los tonos correspondientes al símbolo (VM) sobre fondo rojo se obtienen con la
palanca 1 hacia adelante solo para el rango medio de velocidades del husillo (en
dígitos rojos) y los tonos correspondientes al símbolo (VM) sobre fondo verde se
obtienen solo para el rango inferior de velocidades del eje (en verde dígitos).

La palanca 4 debe colocarse en la posición requerida de acuerdo con el tipo de


rosca: para la rosca métrica y modular en la posición inferior, y para la rosca
estándar y diametral en la posición superior. La manija 3 se coloca en la posición
correspondiente a la dirección de giro de la rosca mano derecha o izquierda. Los
valores de hilo y alimentación se dan en las tablas (ver fig. 9a y 9b).

El corte de la rosca en pulgadas con un paso de 19 vueltas por pulgada se realiza


con un engranaje de cambio adicional 3 (fig. 12) de z = 57, que se coloca en el lugar
del bloque de engranajes extraíble del cuadrante 2. El perno ubicado en la cara del
eje se debe desenroscar, luego se extrae el bloque de engranajes y se coloca el
engranaje de cambio en su lugar. En este caso, el ajuste de todos los demás
mecanismos debe corresponderse con el corte del hilo con un paso de 20 vueltas
por pulgada.

La tuerca dividida está enganchada para realizar el movimiento del carro para cortar
la rosca con la palanca 8 (Fig. 11) en el delantal que se gira a la izquierda hasta el
tope final.

El movimiento se transfiere de la caja de alimentación al tornillo a través de un


pasador de ruptura que protege el tornillo y el mecanismo de la caja de alimentación
de posibles daños si se producen fuerzas elevadas inadmisibles.

En el corte de roscas, la tuerca dividida normalmente se acopla todo el tiempo. Si


es necesario retirar el carro rápidamente, cuando se haya separado la tuerca, se
debe utilizar el indicador de rosca.

La precisión cinemática de las unidades utilizadas para cortar varios tipos de hilos
es diferente para el torno de realización métrica o pulgada. En la tabla 10 que se
muestra a continuación se muestran los desplazamientos del carro
correspondientes a una carrera de 1000 mm.

Tabla 10
3.6.2 roscado de hilo múltiple

Ver fig. 13 fig. 14 and fig. 15

Los tornos de variante métrica pueden cortar roscas con multi-arranque sin utilizar
accesorios adicionales. Esto es posible con los dos primeros carros del cuadrante y
el diagrama ubicado en un lado de la carcasa.

Antes de iniciar la operación, mueva la marca cero sobre la primera marcha con
z=30 ubicada en el cuadrante del eje conductor para que coincida con las maracas
en el engranaje 2 engranando con el engrane 1. Para hacer esto el engrane de
conducción 1 es retrocedido por el operador, el eje es girado hasta el ángulo
necesario con la agarradera y el engrane 1 es puesto hacia delante de nuevo.
Después el primer paso es cortar. El engrane de manejo 1 es devuelto y es girado
a la dirección correspondiente que requiere el ángulo i.e. Al número de diente
indicado en la placa (vea fig. 15). Después de cortado el segundo engrane es girado
en la misma dirección y colocado en el mismo ángulo de nuevo, etc.

Puede ver la tabla (Ver Fig. 15). Las roscas que están localizadas en el símbolo de
banda (WV) sobre fondo azul (vea tabla 6). Puede cortar a tres o cinco arranques.
Las roscas localizadas en el símbolo de banda (VM) sobre fondo rojo (de paso
alargado) pueden cortar a 2,3,4,5,6 o 10 arranques, etc. Las roscas localizadas en
el símbolo de banda (VM) sobre fondo verde (de paso alargado) pueden cortar a
2,3,4,5,6 o 10 arranques, etc.

Por ejemplo, a tres arranques de rosca tiene que cortar cuando este esté en el
símbolo de banda (VM) sobre fondo negro, el carro 1 debe girar hasta incrementar
a 5 dientes. Suponiendo que el montaje en la banda
Con el símbolo (VM) sobre fondo rojo el carro del engranaje movible es torneado en
intervalos de 20 dientes, etc.

El accesorio especial es necesitado cuando el multi-arranque de roscas son


cortados en los tornos en variantes milimétricas. Este mecanismo es un embrague
de z=30 ubicado en el cuadrante del eje de manejo (fig. 14) además de sacar el
engranaje movible bloqueado 1 en el eje del cuadrante de conducción y girar este
eje junto con el anillo exterior del embrague, el continuo desplazamiento de los
dientes del embrague es hace que uno de los dientes del embrague sea disminuido
en el lado anterior. Otro modo de
Ajustamiento por multi-arranque de rosca es cortando sin diferenciar la medida del
torno.

3.6.3. Dirección del roscado

El ajuste del paso de hilo correspondiente requerido es como el ajuste descrito en


3.6.1. Como este hilo es un hilo cónico, el corte del hilo debe realizarse con la ayuda
de la regla cónica. Se utilizan pasos de 11 1/2 vueltas por pulgada y 27 vueltas por
pulgada, que no se muestran en la tabla. Estos hilos son muy cortos y eso es, por
lo tanto, para cortar hilos con un paso de 27 vueltas por pulgada, un hilo métrico con
un paso de 0.9375 mm, y el error relativo es d = 0.00345 o si el error es de 10 mm,
0.0346 mm son o0136 pulgadas. Para un paso de 11 1/2 vueltas por pulgada, se
utiliza una rosca de paso diametral dp 36 y el error relativo es d = 0.00357 o si el
error es 10 mm, 0.0357 mm es 0.00139 pulgada.

3.7 AJUSTE A TAMAÑO

Para el establecimiento exacto de la maquina corte-herramienta longitudinal una


dirección transversal el torno se equipa de los diales correspondientes, de las
escalas y del limitador longitudinal de la cinco-posiciones.
Los tornos universales son producidos en dos variantes: variante métrica y
De pulgada.

3.7.1 variante métrica

El recorrido longitudinal del carro se lee en el dial longitudinal situado en el delantal.


El dial tiene dos escalas métricas y de pulgada. El vernier de los valores métricos
de los puntos bajos al de la escala a 0.1 milímetros que se leerá, y para el vernier
de la escala de la pulgada este límite es 0.0001 pulgadas. El error cinemático de la
lectura es 0.04/100 milímetro, que si con un dial de revolución el recorrido hace
99.96 mm, la escala métrica indicara 100 mm y la pulgada -3,94”.

El dial utilizó al recorrido del carro transversal tiene dos escalas, pulgada y métrica
que indican las diferencias en diámetros del objeto.

Una división de la escala métrica corresponde a una diferencia del diámetro de 0.1
milímetros y una división de la escala de pulgada a una diferencia de 0,002". Allí no
es ningún error cinemático el leer el dial del recorrido transversal del carro.

El dial situado en el resto de las dos escalas métricas y pulgada y se utiliza para
leer el recorrido del carro, la división métrica de la escala corresponde a una
dislocación de 0.1 milímetros. No hay error cinemático al leer.

Leer el recorrido de la canilla de la contrapunta allí es escala linear en la canilla. La


escala métrica es de 0 a 150 milímetros con un valor de la división de 1 milímetro.

Para leer el recorrido transversal de la contrapunta cuando los objetos de poco


ahusamiento y sobre todo gran longitud se trabajan a máquina se utiliza una escala
linear que lee recorridos a +/- 10 milímetros. Su valor de la división es 1 milímetro.

Cuando las superficies del husillo se trabajan a máquina con la ayuda de regla del
husillo el último tiene una escala para el ángulo del husillo de la lectura. La escala
es a partir de la 0 a 10” y el valor de la división
Es 0,5”.

La escala del dial en del pasador de un carro más bajo se utiliza para leer el ángulo
de la rotación del resto compuesto al trabajar a máquina superficies del husillo de
una gran longitud. Esta escala es, dividido a partir de la 0 a 90” en ambas
direcciones rotatorias, el valor de la división es 1”.
Una variante del torno (dbc 1000, dbc 1500 y dbc 2000) existe que tiene un sistema
que mide (que usa reglas al medir) con una indicación digital de movimientos
longitudinales y transversales.

3.7.2 variante en pulgada

El recorrido longitudinal del carro es leído por el dial longitudinal situado en el carro.
El vernier del dial permite que un valor de 0.05'' sea leído. El error cinemático de la
lectura es 0.004/4'', i. G. Para una revolución del dial el carro cubre 3.996'' y la
lectura en escala de la pulgada es 4''. El dial tiene 80 divisiones y el valor de la
división es 0.05''

El dial para leer el recorrido cruzado del carro está situado en el carro e indica la
diferencia de los diámetros del objeto el vernier del dial permite que un valor de
0.002'' sea valor de la división de lectura. Es 0.002'‘. No hay error cinemático al leer
el dial cruzado del recorrido del carro.

El dial para leer la dislocación del deslizamiento de la luneta móvil está situado en
él. El valor de la división de la escala del dial es 0.001''. No hay error cinemático al
leer este dial.

Hay una escala linear en la canilla que se utiliza para leer la dislocación de la canilla
de la contrapunta. La escala se divide a partir de la 0 a 6'' con un valor de la división
de 1/32'' cuando el ahusamiento que trabaja a máquina emerge con la ayuda de
regla del ahusamiento el último tiene una escala para el ángulo del ahusamiento de
la lectura. La escala es a partir de 0 (el 1⁄4 4'') /ft y el valor de la división es el 1⁄4''
/ft.

La escala del dial en el deslizamiento de un carro más bajo se utiliza para leer el
ángulo de la rotación del resto compuesto al trabajar a máquina superficies del
ahusamiento en de la gran longitud. La escala se divide de 0° a 90° es ambas
direcciones rotatorias. El valor 1° de la división.

3.7.3 limitador longitudinal de cinco posiciones

Vea fig.16 limitador longitudinal de cinco posiciones

Se piensa al límite el movimiento longitudinal del carro al valor requerido. Es posible


trabajar a máquina solamente pedazos del trabajo de no más que cinco pasos sin
importar sus posiciones en la gama longitudinal de la máquina de herramientas. El
limitador funciona solamente en la dirección de la caja de engranajes para las
alimentaciones de trabajo no más en gran parte que 300 mm/min. La longitud
máxima que puede tener máquina para una posición es 1000 mm.

El ajuste (véase el fig. 16) del limitador longitudinal de cinco posiciones se realiza
como sigue:

Las tuercas en la posición 2 y 3 tienen que ser apretadas ligeramente a mano. Los
vernieres de las posiciones 1 y 4 se ponen en la primera posición que permite
después de mover el carro la palanca en la posición 7 para entrar en la ranura “a”
del disco en la posición 8 y entonces la palanca en la posición 6 para entrar en la
ranura “b” del disco en la posición 8. Como resultado que el disco en la posición 9
parará. Si la palanca en la posición 7 ha entrado en la ranura “b” en vez de “a” que
la palanca en la posición 6 no puede caer a través, se extiende suficientemente y
conserva el disco en la posición 9. Por lo tanto, el vernier en la posición 1 tiene que
ser vuelto a la marca cero, el carro debe ser movido y con el vernier en la posición
1 la palanca pequeña en la posición 7 tiene que ser lanzada otra vez. Después de
mover el carro en la misma dirección las palancas en la posición 6 y 7 entrarán en
la ranura necesaria.

Cuando han caído las palancas en la posición 6 y 7 (como que se demuestra en la


figura) a través, el carro se mueve al lugar requerido que se parará. De tal modo el
ajuste de una posición es excesivo y con los vernieres en la posición 1 y 4 las
palancas en las posiciones 6 y 7 se toman de porciones de los discos en las
posiciones 8 y 9. La misma secuencia se utiliza para realizar
El ajuste de las posiciones restantes de las tuercas mientras que las posiciones 2 y
3 finalmente son apretadas por una llave

Cuando se opera (y cuando las tuercas en la posición 2 y 3 son apretadas hacia


arriba) el vernier en la posición 1 se debe situar siempre en la marca cero

La posición limitadora requerida es seleccionada poniendo el vernier 4 en la posición


correspondiente. Se enciende con la alimentación del funcionamiento y se mueve
el carro hasta que se actúa el límite que da
Vuelta apagando al mecanismo de protección de la caja del carro

Cuando el viaje en los vernieres rápidos 1 y 4 de la travesía ambos deben estar en


la marca de cero

3.7.4 indicador de hilo

Vea fig.17 indicador de hilo

El indicador de hilo es un dispositivo para reanudar el paso durante el proceso de


corte de hilo. El tornillo 3 (fig. 17) y el indicador de hilo de rosca es enroscar hasta
el engranaje bloque que se engancha con el tornillo conductor2. El tornillo 3 se
aprieta otra vez.
Antes de disminuir la tuerca para el retorno del carro en movimiento lateral se sitúa
la división de escala 4, se lee delante del índice 6.

Dependiendo de la pasa para enroscar, se utiliza la tabla 5 para en donde se debe


cortar determinándose en que división del carro se debe parar para los medios de
contacto 1 de la tuerca en cada división,2 en otra división, 3 en cada tercera división,
etc.
Variante métrica

La variante métrica que es la escala graduada 4, en ambos lados, en cada lado él


número de dientes del borde de los engranajes que corresponderá a este lado. Con
la división 3 y 5mostrada en la tabla 5 el borde del engranaje de z=15 y de la
correspondiente escala se utiliza y con la división 2 y 7 del engranaje z=14. Ambos
engranajes se usan en los bordes de la división 1. La escala a dar vuelta y el de un
cambio de un borde del engranaje conectado con el bloque del engranaje 1 se
realizan después de lanzar la tuerca 7 que desmonta el eje 8.

Cerciorándose de que el borde del engranaje conductor esté conectado con el


tornillo 2 correspondiente a la escala 4, i.e. El número del lado indica lo mismo
como la designación del número del lado indica en el borde del engranaje situado
en el lado más bojo de engranaje 1.

Variante en pulgada

La variante en pulgada, el bloque del engranaje 1 se encuentra con la rueda dentada


con z-16 con los que la vuelta para todos los hilos de la rosca indicados en la tabla
5.

3.7.5. Accesorio cónico

Ver fig.18 accesorio cónico

Cuando la herramienta de la máquina tiene una sujeción cónica que no es necesaria


para el mecanizado del dedo (fig.18) se fija al manguito 1 con la ayuda de la tira, 3
y tornillos 4. Cuando se mecaniza superficies cónicas con. Con la ayuda del
accesorio cónico, se realiza lo siguiente:

 Atornillar los tornillos (fig18).

 Retire la tira del dedo;

 La tira 2 que está en la guía 3 del accesorio cónico se coloca en el dedo 1;

 La tira 2 está insertada en el canal de la guía 3:

 Los tornillos 4 se aflojan;

 Con la ayuda del tornillo 5, la guía 3 se gira al ángulo necesario;

 Los tornillos 4 están atornillados.

Con la ayuda del accesorio cónico, las superficies cónicas con una longitud de 510
mm a 500 mm, según el ángulo de giro de la guía, se pueden mecanizar. El
accesorio cónico se fija a la cama de la máquina con la ayuda de tornillos y se puede
colocar en diferentes posiciones a lo largo de la cama de la máquina
3.8 FIJACION Y GUIAS DE FIJACION

La nariz del husillo se forma brevemente cono y cara según el estruendo 55022 para
fijar la bayoneta de los dispositivos que se afianzan con la abrazadera. (fig. 19)
Para fijar el dispositivo que afianza con la abrazadera el disco de la bayoneta se
rota de modo que los 3 puedan pasar por los agujeros agrandados en el disco de la
bayoneta.
El dispositivo se afianza con la abrazadera junto el cono del huso en una manera
permitiendo que los tornillos de ajuste con las 3 tuercas con los agujeros y la llave
2 del huso para inscribirlo haciendo correspondiente el dispositivo que afianza con
la abrazadera. Después de rotar la bayoneta en la dirección contraria a una parada
las 3 tuercas se aprietan. Para desmontar el dispositivo las tuercas deben ser
lanzadas en una mitad de revolución y se rota la bayoneta hasta que sus agujeros
agrandados vienen delante de las tuercas.
El huso detrás termina el cuello y el hilo de rosca especiales para fijar los accesorios
electromecánicos, hidráulicamente que afianzan la abrazadera tiradas en pedido del
cliente el torno se puede equipar de varias formas con nuestros rebordes de las
siguientes dimensiones.

Chucks

A pedido del cliente, el torno puede equiparse con varios mandriles o bridas de
mandril de los siguientes tipos y dimensiones:

1. Mandriles autocentrantes de tres mordazas de diámetros de 200 mm y 250 mm.

2. Mandriles de cuatro mordazas no autocentrantes de diámetro 500 mm

3. Placa frontal sin mordazas de diámetro 400 mm.

4. Plato conductor con perros.

5 bridas de mandril de diámetros 200 y 250 mm.

Al utilizar los mandriles, se debe prestar atención para no exceder la velocidad de


rotación máxima admisible marcada en el mandril. Se debe tener en cuenta que si
se usa un mandril que no se centre a sí mismo, esta velocidad de rotación solo se
puede aplicar para el mecanizado de piezas de trabajo relativamente ligeras y
cortas.

Ejecución variante del tipo de husillo "kem-lock"


Vea la fig. 20 tipo de eje "kem-lock"
Cuando el eje es de tipo kem-lock, el montaje y desmontaje de los accesorios de
sujeción y conducción se realiza cuando las marcas "-" del excéntrico 1 (fig.20) y el
husillo 2 coinciden. El bloqueo se realiza en la zona “v-v” marcada en el eje,
mientras que el excéntrico 1 se gira correctamente.
3.9 CONTRAPUNTO

El contrapunto se usa para apretar piezas de trabajo mecánicas en centros y


operaciones de taladrar, sea con avance mecánico o manual. El contrapunto puede
ser ejecutado con o sin ajuste pequeño a los accesorios de las guías de la bancada
de la máquina.

La tuerca 4 (ver fig. 21.a) se usa para apretar el contrapunto y las guías cuando un
ligero ajuste al accesorio (ver fig. 21.b) es empujado hacia el operador.

El recorrido del mandril es dado por el disco 5 y es fijado por el mango 2. Durante
las operaciones de taladro con el mandril el recorrido es dado en el plato marcado
en el frente final del mandril.

Para el avance mecánico durante las operaciones del taladro con el contrapunto tira
1 se usa, el cual es fijado tira a una situación similar en el lado de la mano derecha
del carro transversal más lento mientras la tuerca 4 (fig. 21.a) deba estar
completamente suelta del mango 8 (fig. 21.b) ha sido presionado en otra manera.
Para leer la depresión del uso del taladro del dial para el carro longitudinal
transversal descrito en las partes 3.7.1 y 3.7.2.

Con la ayuda del contrapunto de la pieza mecanizada de trabajo de superficie cónica


pequeña puede ser para el propósito el frente final del contrapunto es desplazado
en esta dirección. El desplazamiento del contrapunto es hecho de la siguiente
manera.

 La tuerca 4 (fig. 21.a) y la palanca 8(fig. 21.b) se usa para apretar el contrapunto a
la bancada realzada.

 El perno 5 se desplaza levemente.

 Dando vuelta a la impulsión el contrapunto se desplaza en la dirección necesaria.

 El perno 5 es sujetado.

El movimiento es leído en la escala 7 localizado en el lado de atrás. La escala 7


describida en el artículo 3.7.1 y 3.7.2 cuando el contrapunto es retornado al punto
inicial la escala 6 puede ser usada solamente para orientación. La posición exacta
del contrapunto es realizada por el mandril el medio de los centros, medidas que
son tomadas por un indicador fijado en el delantal

3.10 LUNETA

El torno es completado con un se terminan con un seguidor y una luneta constante.


Ambas lunetas son proporcionadas con un mandril deslizándose. La luneta
constante puede ser adicionalmente proporcionar con rodillos.
Cuando maquinamos piezas de trabajo con diámetros máximos el soporte mas bajo
del seguidor de la luneta puede ser removido

3.11 DESMONTAJE Y MONTAJE DE PUENTE GAP

Ver fig. 22 desmontaje y montaje de puente gap

Para desmontar puente del bloque se debe seguir una secuencia:

1. Aflojar los pernos 3 y 4.

2. Colocar hacia fuera los pernos y los pasadores 1 y 2 usando un


dispositivo especial.

3. Destornillar los pernos 3 y 4.

4. Remover el puente.

Montar el puente siguiendo la secuencia:

1. Limpiar el puente y las superficies de contacto de la bancada y los pines del


perno.

2. Separar la capa delgada de grasa de anticorrosion en las superficies de contacto


impregna los pernos y los pasadores.

3. Instalar el puente dentro del bloque.

4. Poner el perno y el pasador para la localización correcta del puente.

5. Atornillar los pernos dándole un ajuste de 8.0 + 0.5 danm con una secuencia
diagonal.

6. Empujar los pernos y el pasador a una posición final.

7. Apriete los pernos con una llave de torsión al final 12 +- 0.5 damn

3.12 GABINETE ELECTRICO

La máquina se proporciona con las tres-fases desde los principales. El voltaje


nominal y frecuencia son indicados en una mesa del gabinete eléctrico.

Los equipos eléctricos pueden ser distribuidos de varias maneras:

 Encendiendo el motor principal m3 en la estrella y enclavando la seguridad (vea el


esquema119515-0000-00 eléctrico); (119535-0000-00).
 Encendiendo el motor principal m3 en la estrella y cambiándolo encima de en 2-3
sec. En triangular, con la ayuda del k7 de parada de tiempo y enclavando la
seguridad (vea el esquema119587-0000-00 eléctrico).

El principio de funcionamiento

El circuito q1 conecta y desconecta el torno a los principales. Los fusibles f1-f6


protegen al motor de los cortocircuitos. Los fusibles f7-f10 protegen el corto circuito
del transformador. La temperatura del bimetal releva s2, s3, que s4 protegen los
motores contra la sobrecarga. Los motores eléctricos se encienden y apagan por
los contactores correspondiente. El mando de motor será realizado por los
contactores correspondientes.

Los contactores operan en 24v. La iluminación del área de trabajo se hace por la
lámpara e1. La llave s5 posiciona el interruptor de la lámpara enciende la lámpara
que apaga y prende. El poder máximo de las lámparas es 60w.
La secuencia de operación es como sigue
:
 Presione el botón s6 (botón 5, fig. 4) o el botón s7 (botón 2, fig. 4) el circuito de
operación se interrumpe;

 Presione el botón s8 (botón 4, fig.4) el motor eléctrico m1 para la velocidad rápida


se enciende;

 Presione el botón s9 (botón 1, fig. 4) la bomba refrigerante eléctrica m2 se enciende.


En un minuto o dos la medida lubrificando los interruptores b1 en el circuito que
opera y la lámpara e9 sigue. Después de que la lámpara está en el botón s9 se
empuja de nuevo y el motor eléctrico principal en que m3 se cambia de nuevo;

 Cuando el botón s10 (botón 3, fig. 4) se empuja el motor eléctrico m4 de la bomba


refrescante se enciende;

 La temperatura del bimetal releva s2, s3, s4 interrumpen el circuito que opera
(desenergiza el componente);

 Cuando se abren las tapas proteccionistas los cortacircuitos s11 y s12 interrumpen
el circuito;

Los botones s6, s7, s8, s9, y s10 son situados en el lado delantero del carruaje en
el panel de control.
4. REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD

Requisitos al personal operativo

4.1. Personas admitidas para operar la máquina deben estar familiarizadas con su
estructura y manera de funcionamiento, así como con el manual del funcionamiento
y las reglas de seguridad.

Requerimientos de seguridad durante la instalación de la máquina- herramienta

4.2. Alce la máquina con una grúa, mientras teniendo la capacidad de carga superior
que el peso de la máquina, establecidos en el manual del funcionamiento presente.

4.3. Se debe alzar la máquina de la manera mencionada en el capítulo 5 "instalación


de la máquina".

4.4. Sólo personas autorizadas deben operar en la grúa y enganchando las sogas.

4.5. No esté de pie bajo la máquina cuando esta alzada.

4.6. No salpique engrase al rededor la máquina o sus partes.

Requerimientos de seguridad para la puesta en marcha inicial

4.7. Antes de a conectar el suministro eléctrico y salida de la máquina,


cuidadosamente verifique su condición del sistema eléctrico.

4.8. Cerciorarte de que los parámetros eléctricos del sistema de la máquina sean
adecuados a éstos de la fuente principal.

4.9. Verifique la corriente máxima y protección térmica de los motores eléctricos.

4.10. Verifique el polo a tierra apropiado de la máquina y que el gabinete eléctrico


al conectar con un polo a tierra determinado.

Requerimientos de seguridad durante el funcionamiento y mantenimiento de la


máquina herramienta

4.11. Las personas, poco familiar con el seguramente no se les permiten operar la
máquina. El mantenimiento de la máquina debe realizarse por las personas,
instruidas para operar con los voltajes peligrosos.

4.12. El gabinete eléctrico siempre debe cerrarse bien.

4.13. No se permiten a las personas desautorizado eliminar fallas de la máquina.

4.14. No se permite operar una máquina defectuosa hasta que la falla esté alejada.
4.15. Maquinas en funcionamiento, cuya resistencia eléctrica entre el perno de
puesta a tierra y cualquier componente metálico, sea superior a 0.1 bajo carga no
está permitida

4.16. No se permite el funcionamiento con el enclavar defectuoso.

4.17. No se permite reparar y hacerle mantenimiento a la máquina o el sistema


eléctrico mientras la máquina está conectada.

4.18. No lubricar, limpiar, medir o realizar actividades similares durante el


funcionamiento de la máquina.

4.19. Periódicamente (una vez en 6 meses) el conectando con tierra de la máquina


deben verificarse, así como "o" - la conexión.

4.20. Periódicamente (una vez en 12 meses) la resistencia entre el perno


conectando con tierra y componentes de metal de la máquina debe verificarse (esta
resistencia no debe exceder 0.1?).

4.21. Periódicamente (mensualmente) el sistema del enclavamiento debe


verificarse.

PRECAUCIÓN: las máquinas se instalan y sólo se operan dentro y a las


condiciones de riesgo de fuego
Normales de producción

Dispositivos de protección y enclavamiento

4.22. Todos los componentes de la energía eléctrica tienen gusto por los motores.
Los transformadores se protegen con los fusibles incorporados con el alambre que
derrite y la protección termo.

4.23. Voltajes de fuente:

4.23.1 -380 v- fuente para los motores eléctricos con los fusibles y los frenos
automáticos

4.23.2 -24 v - el voltaje de funcionamiento para los contactores del transformador


con cortocircuito funde la protección

4.23.3 – 24 v - para las luces de una bobina separada del transformador con la
protección del cortocircuito del fusible

4.24. Los signos que dicen “alto voltaje” se ponen en la puerta de gabinete eléctrica
y la sección de la entrada

4.25. Sistema de dispositivo de seguridad


4.25.1. El sistema de dispositivo de seguridad para el caso de abrir el lado cubrir-
desenergiza el circuito eléctrico de los motores eléctricos

4.25.2. El sistema de enclavamiento para el caso de apertura del protector del


husillo desenergiza el circuito eléctrico del motor

4.25.3. Parada de emergencia el botón se localiza en el panel de la operación del


delantal.

5. INSTALACION Y PUESTA EN MARCHA

5.1. TRANSPORTACION

Para levantar las barras sin templar el hierro de la máquina de diámetro 50-55 mm
está ser empujado en los agujeros especiales proporcionados en las piernas de las
máquinas

Las barras deben ser suficientemente largas para proporcionar la suspensión


segura en la honda de la
Cuerda. Es importante utilizar dos cuerdas igualmente largas por lo menos en el
lado de la caja de engranajes. Es altamente recomendable utilizar los cojinetes y las
mangas de madera con el tornillo de presión para prevenir daño y para promover
seguridad durante la dirección.

El uso de cuerdas, de cojines y de mangas debe ser considerado en fig.23.

Lanzar el gabinete eléctrico en lado y ponerlo en oblicuo para proporcionar el sitio


para la cuerda de la honda en el lado trasero de la caja de engranajes, ser seguro
afianzar con seguridad el carro, la contrapunta, los restos y otras unidades con
abrazadera movibles antes de transporte. Ver que las cuerdas son bastante fuertes
sostener la máquina con seguridad.

5.2. DESEMPAQUE

Quitar la capa de la anticorrosión de la máquina antes de que se coloque en su


localización permanente. Utilizar un raspador de madera para quitar los abetos de
la grasa mecánicamente y después para lavar todas las piezas con gasolina pura o
aceite que aclara especial, no utilizar el cepillo o el raspador del metal para limpiar
la máquina.

La gasolina no se permite utilizar para lavar la máquina mientras que los humos de
la gasolina pueden conseguir en el aparato eléctrico y causar el fuego.

Limpiar encima de las piezas lavadas con algodón inútil seco y secar las superficies
de la máquina con el paño limpio y seco solamente.
5.3 INSTALACION

Ver fig. 24 plan de funcionamiento

La operación sin defectos puede ser expedida solamente cuando la máquina se


erige en un bloque bien preparado de la fundición y es perfectamente nivelado el
fig.24 que se demuestra el “plan de funcionamiento” que es la nivelación, afuera es
llevado por medio de tornillos. De nivelación la nivelación longitudinal se realiza con
el nivel que es puesto en el con de nivelación cruzado plano de guía el nivel montó
en el carro. El error permisible asciende a 0.002/1000mm.

Después del archivo de nivelación el mimbre 1: 3 de los pernos de ancla mezcla


cemento. Debajo de los registros nivele del concreto de la máquina o se vierte el
betún.

Cuando el cemento y el concreto han fijado completamente apriete las tuercas de


los pernos de ancla suavemente al extremo. Entonces compruebe el nivel a vez más
y si una cierta corrección es uso necesario
Los tornillos de nivelación.

Nuestra experiencia larga del año ha probado que nuestras máquinas pueden
también funcionar absolutamente satisfactoriamente sin ser erigido en una
fundación especial. Cuando la producción u otras condiciones requiere para
cambiar el lugar de la máquina, después sería bastante para erigir la máquina en
un piso duro (concreto de la opinión) y llano él con la ayuda de los tornillos y de las
placas de nivelación. La nivelación de la máquina instaló meses, mientras que tal
erigió en el piso que dependía más con frecuencia de la clase de la cubierta del
piso. La observancia terminante de esta regla asegurará un trabajo largo y exacto
de la máquina

5.4. CONECTAR EL EQUIPO ELÉCTRICO

La máquina debe ser conectada con las cañerías vía sus pernos terminales de la
entrada, con tal que en la parte posterior de la máquina en una hendidura especial
al lado de la cubierta del motor principal. (La Hendidura sí mismo también está
cerrada con una cubierta que lleva un símbolo de la "iluminación" en la tapa.)

Es necesario hacer el siguiente:

 Compruebe la frecuencia y el voltaje demostrados en la placa conocida del gabinete


eléctrico y vea que se conforman con los de las cañerías

 Seleccione un cable de la fuente con una sección transversal conveniente para la


corriente de los fusibles principales (demostrados en la misma placa conocida);

 Abra la cubierta de la hendidura y quite la cubierta protectora de los pernos


terminales;
 Conecte el cable de la fuente con los terminales de r, de s y de t y el alambre "cero"
con el perno de la toma de tierra;

 Ponga las cubiertas de nuevo a sus lugares.

5.5 ARRANQUE DE LA MAQUINA-HERRAMIENTA

Limpie la máquina a fondo antes de comenzar y lubríquela de acuerdo con las


prescripciones dadas en el capítulo 6.
El proceso que comienza debe seguir una secuencia como esto:

 La prueba todos los movimientos del carro después de que los dispositivos que
afianzaban con abrazadera se hayan lanzado por adelantado (utiliza a mano la llave
del sostenedor de herramienta para soltar dos el cuadrado - pernos dirigidos en el
extremo derecho de la diapositiva);

 Encienda el motor de la impulsión principal según lo mandado en el capítulo 3.3. Si


ningún aceite aparece en la galga de aceite en la caja de engranajes de la velocidad,
cambie dos de las fases en los terminales de la entrada (véase 5.4.). cerciórese de
que la polea de la caja de engranajes funcione el reloj - cheque sabio también la
tensión de las correas y vea que resuelven los requisitos de 7.1.5.

 Encienda el huso en todas las gamas de la velocidad y el carro en el trabajo y el


recorrido rápido. La operación requerida se describe en el capítulo 3.
Debe ser llevado en la mente que antes del envío todos los engranajes se tratan
con el aceite de capa de la anticorrosión, que es más adelante encendido disuelto
en los lubricantes. En caso de que de un almacenaje largo, sin embargo, pueda
conseguir absolutamente duro y hacer que los embragues se patinen al principio.
Esto puede ser remediada contratando repetido y desuniendo los embragues hasta
que reasumen su función normal.

Después haciendo funcionar la máquina por una hora, compruebe el nivel de aceite
en los tanques y en caso de necesidad agregue más aceite.

Después de dos cambios de funcionamiento, compruebe la tensión de la correa en


v otra vez.

6. SERVICIO

La lubricación regular de los cuerpos activos que usan lubricantes específicos es de


importancia particular. Por consiguiente, nosotros hemos amueblado cada máquina
con un plato de nombre de lubricación especial dónde usted puede encontrar el
mapa de la lubricación, el tiempo y el tipo de aceite. Nosotros recomendamos
observar las reglas siguientes durante el funcionamiento:
 Lubrique y cambie el aceite y coladera regularmente la mayoría;

 Nunca mezcle los lubricantes de tipos diferentes;

 Limpie la máquina con tela, pero nunca con algodón de pérdida. Nunca use el aire
comprimido para limpiar.

 No lave la caja de velocidades con líquidos volátiles o corrosivos.

6.1 LUBRICACION

Cajas de velocidad y alimentación

La velocidad y alimentación de las cajas de velocidades son se lubrifican las cajas


automáticamente del sistema de la lubricación central situado en la pierna delantera
de la máquina. El aceite agradece está lleno con el aceite a la marca de la cima de
la medida de aceite (aproximadamente 14 1)

La bomba de aceite, opera por un motor eléctrico separado, descarga el lubricante


a través de una coladera de aceite al distribuidor del vestido de y daba las cajas
para la entrega a los varios mecanismos.

El trabajo de la bomba de aceite puede observarse a través de la ventana del


indicador de aceite en la tapa de la caja. Además, un matraz de saponificación
automático se ha mirado a la cara que los interruptores fuera del motor del paseo
principal, si el flujo de aceite a la caja del vestido se bloquea de forma alguna, el
aceite coladera 2101-1012005-01 limpiará el aceite perfectamente (la misma
coladera de aceite usó en "lada", "shigouli" y "fiat" los automóviles de motor).

Periódicamente verifique el nivel de aceite en el tanque y llénelo si es necesario. El


cheque debe llevarse a cabo antes de empezar la máquina porque una cierta parte
del aceite está en la circulación durante el trabajo y nivele el aceite en el tanque que
parezca más bajo de lo especificado. Para cambiar el aceite, primero destornille el
tapón en la parte más baja del tanque y uno en la caja del vestido. Nosotros
recomendamos hacer esto inmediatamente después del funcionamiento mientras
las partes de la mezcla todavía están flotando en la superficie y puede fluir
fácilmente fuera del tanque con el puro aceite, antes de que el aceite fresco se
cobre.

Primero el cambio de aceite después de comisionar debe tener lugar después de


50 horas de trabajo. Después él la pared es suficiente cambiar la coladera de aceite
cada 2000 horas.

Esto también aplica al delantal


Una seguridad ajustable inunda que la válvula ha estado incorporada después de la
bomba en el sistema de la lubricación.

Al establecer los problemas (el goteo) del sistema de la lubricación de los tornos el
último debe detenerse hasta que el goteo esté alejado.

El delantal

Las maneras de la guía de la cama y unidades del dial y rumbos del delantal
(excepto el árbol del alimento, la barra de mando de embrague, el tornillo tendencia
y el indicador del dial) se lubrifica por la bomba de aceite alojada en el propio
delantal. La bomba opera mientras el árbol del alimento está girando o el motor para
el viaje rápido está corriendo. La lubricación de las maneras de la guía con la bomba
operar se realiza apretando el botón del distribuidor (a la parte superior del delantal)
enfrentando al operador.

En soltar, el empujón - el botón debe regresar automáticamente a su posición inicial.


Desde la lubricación de las maneras de la guía un poco de aceite requiere, el nivel
de aceite en el delantal debe verificarse diario por medio del aceite ventana del
indicador nivelada localizada en la izquierda esto será hecho a través del agujero
en la más bajo diapositiva después de destornillar el tapón respectivo. Un tapón del
desagüe separado se proporciona en el botón de la caja de carruaje de herramienta.

El indicador del dial para los alimentos longitudinales y su engranaje debe


engrasarse periódicamente.

La cantidad necesaria de aceite para el cargo de la inicial del delantal es


aproximadamente 3, 5, y 1.

El cuadrante

El engranaje de cambio de velocidad del cuadrante se engrasa una vez por mes.
Se lavan los asientos productivos de los vestidos y condensaron con la grasa fresca
por año.
El resto de los puntos de la lubricación se indica en el mapa de la lubricación adjunto
del torno. Si el equipo opcional del torno está disponible, el último debe lubricarse
como está indicado en los apéndices respectivos.
6.2 HORARIO DE LUBRICACION

Ver fig. 25 horario de lubricación

6.3 LUBRICANTES

Tabla 13
Tabla 13
Continuación

7.MANTENIMIENTO DE MAQUINAS-HERRAMIENTAS

Como la lubricación regular y correcta de la máquina una necesidad vital es para su


larga vida de servicio. Nosotros llamamos su atención particularmente a capítulo 6
de este libro. También es muy importante verificar la nivelación de la máquina
regularmente (ver fig.5.3)

Se ajustan todos los mecanismos de la máquina apropiadamente y probados por el


fabricante en el curso de funcionamiento. Sin embargo, es necesario reajustarlo y
compensar el efecto adverso de desgaste. El reajuste tiene que también ser llevado
a cabo después de reparar la máquina. Los procedimientos respectivos dados
seguidamente.
7.1 CAJA DE ENGRANAJES DE VELOCIDAD

7.1.1 Embragues de disco múltiple

Ver fig. 26 ajuste de la holgura entre placas del embrague de discos múltiples

La variable normal del torno es provista con embragues mecánicos. La tolerancia


entre el disco tiene que ser reajustado para compensar el desgaste periódicamente.
El reajuste de los embragues se lleva a través de la tapa de la caja de cambios (el
gabinete eléctrico está apagado por el interruptor de bisagra). El ajuste se lleva a
cabo de la manera siguiente:

Pulse el plato 2 junto con el pin 1 (fig. 26) fuera del hueco de la tuerca 4 y
Póngala en la posición cruzada. Entonces baje la tuerca 4 para subir toda la
Pieza entre los platos del embrague. Ahora retroceda plato 2 en su posición
Inicial y se vuelva la tuerca 4 hasta el dedo 1 captura el agujero más cercano en el
disco 3.

Un embrague correctamente ajustado debe proporcionar-una aceleración del husillo


sin las copas de 0 a 2000 rpm dentro de sólo 2 sec.

7.1.2 Rodamientos para husillos

La holgura radial de los rodamientos del rodillo de doble-fila 2 y 6 (ver fig. 27) se
ajusta por el fabricante, con un manejo correcto de la máquina el desgaste de los
rodamientos es prácticamente insignificante para un período largo de tiempo y esto
hace dispensable totalmente a el ajuste.

En caso de un cambio de cojinete el ajuste de la obra radial debe proceder de la


manera siguiente (acerca de presión 6):

 Tomar el husillo de la caja de engranajes;

 Poner el anillo externo del nuevo cojinete en el asiento de la caja. Comprobar el


diámetro interno del anillo del espacio a una exactitud de 0.001 milímetros. Poner el
anillo interno del mismo cojinete junto con los rodillos sobre el diario del husillo. No
poner el anillo de espaciador todavía. Dar vuelta abajo a la tuerca 4 para conducir
el anillo interno más profundo sobre el diario que afila del husillo hasta que el círculo
circunscrito sobre los rodillos se convierte por 0.002 milímetros más pequeño que
el diámetro de los agujeros externos del anillo. Ahora medir la distancia “a” entre la
nariz del husillo y el anillo de rodadura interno;

 Remoler la distancia de la cara del para que su anchura sea igual a la distancia
medida dentro de 0,005 mm de exactitud con la desviación en el paralelismo no más
de 0,004 mm;
 Desmontar el cojinete 6 del husillo;
 Montar la unidad entera del husillo en la máquina presione los rodamientos 5 y 6 al
extremo usando la tuerca 4, entonces la traba. El rodamiento 2 ajustado de la misma
forma remoliendo el anillo 3. El diámetro descrito en los rodillos debe estar 0.003
milímetros más pequeña que la dimensión de la bancada del anillo externo del
cojinete. El agujero 8 roscó en el final que sirve para desmontar el cojinete 6. Con
este fin el aceite es prensado en el puerto. El cojinete de empuje 5 no necesita
ningún reajuste.

Nota: cuando los rumbos nn 3019 k/p41 o nn que se usan 3024 k/p41 la obra radial
debe ser 0.010 - 0.017 mm.

7.1.3 Freno

Ver fig. 28 freno

El ajuste de la banda del freno llega a ser necesario cuando el husillo está costeando
el tiempo sea demasiado largo. El propio ajuste será hecho de la manera siguiente
(fig. 28):

 Atornillar la tuerca 1 y ajustar la tensión de los resortes 2 y 36 para tomar el juego


excesivo entre la banda y el tambor 5. Un freno correctamente ajustado debe traer
el husillo a un punto muerto dentro de no más de 8 seg. Cuando está funcionando
en una velocidad máxima de 2000 rpm.

Hacer el posible cambio de los extremos de la banda 4.

7.1.4 ajuste de la caja de engranajes de velocidad contra las guías de la cama

Ver fig. 29 alineando la posición de la caja de engranajes de velocidad.

En ciertos casos de la colisión es posible que el del torno no quiera dar gran
conicidad. En este caso es necesario ajustar el eje paralelo del husillo con las guías
vías pudiendo ser efectuado con la ayuda de los tornillos 1 y 6.

Antes de esto los dos pernos que fijan tienen que ser aflojados. Las tuercas de
fijación 3 y 4 deben también ser aflojadas tan bien como las tuercas 2 y 5. Quitar la
placa 7. Ahora ajustar y fijar la caja de velocidades en tal posición que el eje del
husillo es por completo paralelo a las guías de la máquina. Esto hecho, aprieta y
cierre la caja de velocidades a la bancada otra vez y vuelva a poner el plato 7.

7.1.5 tensor de correa en v

Ver fig. 30 tensor de correa en v

La tensión de las v-correas conducidas se lleva a cabo de la manera siguiente:


 Quite la tapa trasera de la pata delantera sólo bajo del gabinete eléctrico.
 Suelte ligeramente el cerrojo 1.

 Destornillar la tuerca 3 y apretar la tuerca 4 con la ayuda de una llave inglesa


especial. Esto hace que la base del plato 2 del motor resbale hacia abajo.

 Con las correas apretadas adecuadamente, trabe las tuercas 3 y 4 unas con otras

 Apriete cerrojo 1.

 Vuelva a poner la tapa trasera.

Al aflojar las correas debe ser aproximadamente de 20 - 25 mm cuando 100- 150 n


de presión es aplicado en su medio.

7.2 CAJA DE ENGRANAJES DE ALIMENTACIÓN

7.2.1 soporte axial de husillo de accionamiento

Ver fig. 31 soporte axial del tornillo de avance

Quite la tapa de la caja de velocidades antes del ajuste del tornillo conducido empuje
la obra. El propio ajuste se lleva a cabo de la manera siguiente:

 Destornille la cerradura del tornillo 2;

 Aprieta la tuerca 1 hasta que usted sienta una determinada tensión en el empujón
de los cojinetes del tornillo guía.;

 Baja el tornillo de cierre 2 de nuevo.


Siguiendo el ajustamiento de la montura de la tapa en su posición inicial. Teniendo
en mente lo siguiente que debe observarse;

 Los dos tenedores (primero y segundo) situados en la mano izquierda de la caja,


sobre el eje siguiente a la tapa, deben estar allí en su posición correcta;

 Las dos manijas montadas en la tapa, serán volteadas para que las figuras 1 y 1/4
deban venir opuestas simplemente a la señalización de la indicación respectiva.

7.2.2 dispositivo de seguridad de sobrecarga

Ver fig. 31 soporte axial del tornillo de avance

Un perno de esquileo “3” (fig. 31) se rompe tan pronto como una carga excesiva se
aplique en el tornillo, así interrumpiendo el movimiento de la caja de alimentación
del tornillo de avance.
Para cambiar el perno de esquileo quebrado, primero sacar la caja de velocidades.
Ahora desatar suavemente el alambre que sostiene el perno quebrado tómalo hacia
fuera y pone uno nuevo.

Después poner suavemente un alambre y atarlo. Cada máquina nueva proporciona


los dos pernos de esquileo para el reemplazo dondequiera que sea necesario. Otros
tipos de pernos de esquileo no permiten ser utilizados.

7.3 DELANTAL

7.3.1 regulación de la holgura en engranajes de dial

Ver fig. 32 ajuste de la holgura en el engranaje del dental dial

La regulación, la tolerancia en el tornillo del engranaje del dial 1 es esencial que


primero esté desatornillada (hilo de rosca de la mano izquierda) junto con manija
que traba el dial. Aflojando los tornillos 2, el envase del dial con la rueda del
engranaje es encendido de lado y cambiados de puesto hasta que el juego entre los
engranajes se toma completamente. Entonces atornilla 2 y ajusta otra vez, luego
monta el resto de los elementos.

7.3.2 regulación del mecanismo de desconexión de la fuerza durante


Alimentaciones longitudinales y transversales

Ver fig. 32 ajuste de la fuerza de desconexión de la alimentación

El delantal tiene dos versiones. Dependiendo de la versión el ajuste de fuerza de


apagado, la alimentación se realiza de una manera diferente.

Para la primera versión se realiza de la siguiente manera (ver fig. 32a):

La rosca de parada, los tapones del hilo de rosca con las ranuras de los conductores
del tornillo se sacan. La fuerza para cambiar de la alimentación longitudinal puede
ser ajustada por medio del tornillo 4 suministrada del agujero hexagonal (fig. 32) y
eso para la alimentación transversal por medio del tornillo 3. La fuerza aumenta con
el tornillo que es dado vuelta a la derecha y disminuye cuando se le da vuelta, al
contrario. En correspondencia al cambio de la fuerza, la fuerza requiere para
cambiar la manija de control analógicamente.

Para la segunda versión del delantal el ajuste de la conmutación de la fuerza de la


alimentación se realiza de la siguiente manera (ver fig. 32b):

La tuerca 3 es atornillada o desatornillada con la ayuda de una llave de cabeza


hexagonal. Para este propósito es necesario destornillar el tornillo 1 en la clavija 6
y se usa la cabeza interna de la llave hexagonal. Cuando a la llave se le da vuelta
hacia la derecha, la fuerza de los resortes crece, y la fuerza al apagar el avance
crece también. Cuando la llave es girada hacia la izquierda, la fuerza al apagar el
avance disminuye. Al destornillar la tuerca 3; el eje 5 es fijado. Este es dado después
de que la clavija 6 es desatornillada y el destornillador es insertado en el eje 6
abierto.

7.3.3 regulando la brecha entre el tornillo de alimentación y el split

Ver fig. 32 regulando la brecha entre el tornillo de alimentación y el split

La regulación entre el avance del tornillo y la fractura de la tuerca es efectuada por


el medio del tornillo 6 (ver fig. 32), el cual puede ser localizado en la posición
requerida en el medio del tornillo 5. El boquete incrementa con el tornillo 6 siendo
apretado y disminuye con el mismo tornillo siendo aflojado.

No es recomendable trabajar sin un boquete en todo, esto puede facilitar la


conducción a la fractura del perno de esquileo a causa por la tuerca es
accidentalmente apretado demasiado

7.4 CARRO

7.4.1 regulación de la brecha entre tornillo transversal y la tuerca

Ver fig. 33 regulación de la brecha entre tornillo transversal y la tuerca

Para regular el hueco entre el tornillo transversal y la tuerca, primero quítese la tapa
puesta encima de la diapositiva cruzada que afianza el acceso así a la nuez,
vuélvase nuez 2 (fig.33) el contra reloj sabio para subir el hueco, se muestra en el
diagrama. Primavera fija 1 diseñado para sostener la nuez en usted deseó la
posición, debe empujarse en durante el volverse de la nuez.

7.4.2 rodamientos de tornillo transversal

El carruaje tiene los rumbos del empujón alojaron en el alimento alimentado la


unidad del dial (fig.34), el hueco puede subirse soltando la cerradura nuez 1,
mientras apretando el tornillo 2 hasta que el hueco se suba en los rumbos axiales y
cerrando con llave el tornillo 2 en la posición apropiada por medio de nuez 1.

Para los tornos con una atadura afilada, se hacen los rumbos del empujón del
tornillo atravesado en la manga de la atadura afilada, la regulación del hueco en los
rumbos del empujón del tornillo de primacía atravesado se hace de la manera
siguiente:

 La tapa 1 (fig.35) está alejado;

 Destornille la cerradura nuez 2;

 El tornillo la nuez 3 y lo cierra con llave por la cerradura nuez 2;

 Vuelva a poner la tapa 1.


7.4.3 despeje entre guiado del plano de la cama y carro

Ver fig. 36 regulando el hueco en el carruaje el guía delantero

Este despacho de aduanas se ajusta con la ayuda de los tornillos 1 y 2 (fig.36) el


juego tornillo 2 en tal una posición que después de apretar la tira con tornillo 1 un
despacho de aduanas de aproximadamente 0.02 / 0.03 mm permanece entre las
tiras y la cama.

7.4.4 espacio libre entre el plano de guía trasero y el carro

Ver fig. 36 regulando el hueco en el carruaje el guía posterior

El ajuste del despacho de aduanas debe llevarse a cabo de la manera siguiente.


Apague cerradura-nuez 4 (fig.37), encienda eche el cerrojo a 3 obtienen la obra
deseada entre la cuña 2 fin la más bajo superficie de la guía. El despacho de
aduanas tiene que ser aproximadamente 0.02 / 0.03 mm.
Entonces vuélvase la cerradura firme nuez 4.

7.4.5 Despeje de la diapositiva transversal, paloma. Cola

Ver fig.38

El ajuste del despacho de aduanas de cola de paloma puede lograrse con la ayuda
de dos tornillos – el frente y un trasero.
Al tornillo delantero se proporciona un cuello guiando (fig.38) inclinando en un hueco
especial de la cuña 2 mientras el trasero es sólo diseñado por cerrar con llave los
propósitos, el ajuste se lleva a cabo soltando el tornillo trasero, el tornillo delantero
tiene que ser volteado, la tira movió hasta que la obra deseada se logre, la n que el
tornillo trasero se aprieta.

7.5 DISPOSITIVO DE LUNETA

7.5.1 Despeje de la cola de milano de la parte superior

El ajuste se realiza con ayuda con ayuda de dos tornillos de manera similar a la cual
se describe en tales puntos 7. 4. 5

7.6 CONTRAPUNTO

7.6.1 Ajuste de la pinza del contrapunto

Ver fig.39 y 40 ajuste de la pinza del contrapunto

Después de reparar el ajuste del dispositivo de sujeción es transportado fuera en


diferentes formas dependiendo si el contra punto tiene o no dispositivo de sujeción.
Cuando el contra punto esta sin el dispositivo de sujeción el ajuste de realiza de la
siguiente de la siguiente forma:

 Suelte el tornillo 1 (fig.39);

 Apreté el tornillo 2 de manera que se mire la posición del contra


Punto a la distancia de la bancada a y b con valores iguales. De esta manera el
contacto uniforme de las superficies de la regleta 3 de la bancada de la máquina y
se obtiene a través de su longitud

 Apreté tornillo 1 hasta el final

Cuando el contra punto tiene el dispositivo de sujeción su ajuste se realiza de la


siguiente forma:

 Suelte el tornillo de tope 1(fig. 40) y la tuerca de tope 8

 Apreté el tornillo 2 y la tuerca 8 y cuando el contra punto está ajustado a la


bancada la dimensión a y b puede ser igual. De esta manera el contacto uniforme
de la superficie de la regleta 3 a la bancada de la maquina puede ser obtenida a
través de su longitud.

 Apreté el tronillo 1 y la tuerca 8 hasta el final.

 El tornillo 1 la tuerca 8 son sujetadas al final cuando el contra punto esta sujetado
a la posición de la bancada el pasar 5 está en el medio sople de la cava.

7.6.2 ajuste de la pinza de la pluma

El ajuste de la arandela del mandril se hará de la siguiente manera:

 Desatornille el tornillo 3

 Apriete el tornillo 2 de tal manera que la guía v-strip 1 en la posición con el


mandril libre

 Apriete el tornillo 3 hasta el final

7.7 EQUIPO DE LUBRICACIÓN

Ver fig. 42. Bomba de refrigeración

Retire la cubierta delantera de la pata delantera para obtener acceso libre al sistema
de lubricación de la máquina.
El nivel de aceite se mide con una varilla graduada 3.

El filtro de aceite 2 se limpia antes de verter aceite. Al cambiar el drenaje de aceite


del sistema, desatornille el tapón 4.

El aceite se cambia y el filtro de aceite 1 se reemplaza de acuerdo con las


instrucciones dadas en la parte 6.1

7.8 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Nr. NUBES CAUSAS FORMA DE REPARACION

1 Fusibles quemados Cortocircuito Reparar el corto circuito

Mecanismo excesivo; Reparar el mecanismo;


Proteccion termica
2 fallo en el motor Cambiar el motor
desactivada
electrico electrico

Al presionar el boton La lampara es faulidad;


Cambia la lampara;
"ON"(Boton 2. fig.4), la El rele de aceite B1 en la
3 Cambiar el rele del nivel
lampara no se enciende bomba de lubricacion
de aceite
en 1-2 minutos esta defectuoso
Fig. 1 Vista general
Fig. 2 Zona de trabajo
Fig. 3 Controles
Fig. 4 Panel de control

Fig. 5 Comenzando el eje


Fig. 7 Diagrama de velocidad

Fig. 6 Velocidad del husillo


Fig. 8 Diagrama cinemático
Fig. 9a Redes y avances
Fig. 9b Redes y avances
Fig. 10 Actuación de los avances
Fig. 11 Ejecución de roscas
Fig. 12 Corte de rosca de 19 vueltas/pulgadas
Fig. 13 Ejecución métrica de roscaje de múltiple paso

Fig. 14 Variador multi arranque corte pulgada variante


Fig. 15 Ajuste de hilo de pasos múltiples
Fig. 9 Parada longitudinal con cinco posiciones
Fig. 17 Control de rosca
Fig. 18 Dispositivo de tuning
Fig. 19 La nariz del husillo

Fig. 20 Nariz del broche tipo “kem-lock”


Fig. 21 Centro punto
Fig. 22 Desmontaje y remplazo del puente
Fig. 23 Levantando la maquina
Fig. 24 Plan básico
Fig. 25 Plan de lubricación
Fig. 26 Ajuste del juego del embrague multi disco
Fig. 27 Ajuste del juego en los cojinetes del husillo
Fig. 28 Freno
Fig. 29 Ajuste de la caja de cambios
Fig. 30 Tensión de correa en v

Fig. 23 Soporte axial de tornillo líder


Fig. 32 Ajuste de la limpieza en el engranaje por diales
Fig. 32ª Mecanismo regulador desconectando fuerza
Fig. 33 Regulando la brecha entre el tornillo líder y la tuerca dividida
Fig. 34 Regulando la brecha entre el tornillo y la tuerca transversal

Fig. 35 Regulando la brecha entre el tornillo y la tuerca transversal con un


adaptador de taper
Fig. 37 Ajuste del juego en la diapositiva trasera del camión inferior

Fig. 36 Ajuste del juego en la diapositiva delantera del camión inferior


Fig. 38 Ajustando el juego en la cola de hirondelle

Fig. 39 Ajuste del dispositivo de apriete del contador


Fig. 41 Ajuste de la pinza cuadrada

Fig. 40 Configuración del dispositivo de apriete rápido de la punta


Fig. 42 Bloque de bombas
Diagrama de circuitos eléctricos
Diagrama del circuito eléctrico

Вам также может понравиться