Вы находитесь на странице: 1из 17

Manual de MR 12 2006-05-31

EuroCargo 450E32T
Reparaciones Cabina
Reemplaza MR 12 2002-05-31

Cabina
EuroCargo 450E32T

Descripción de Reparaciones
EuroCargo 450E32T / Cabina MR 12 2006-05-31

Índice

Reemplazo de los amortiguadores delanteros de la


5
suspensión de la cabina
Reemplazo de los amortiguadores traseros de la suspen-
5
sión de la cabina
Desmontaje y montaje de los soportes delanteros de la
6
barra estabilizadora de la cabina
Reemplazo del cilindro hidráulico de basculamiento de la
7
cabina
Reemplazo del parabrisas 7
Reemplazo del vidrio móvil de la puerta 9
Reemplazo del levantador de los vidrios 10
Reemplazo del vidrio fijo 10
Reemplazo del techo solar 12
Desmontaje del grupo de calefacción y ventilación 13
Herramientas especiales 19

3 / 19
EuroCargo 450E32T / Cabina MR 12 2006-05-31

Reemplazo de los amortiguado- Reemplazo de los amortiguado-


res delanteros de la suspensión res traseros de la suspensión de
de la cabina la cabina

1. Remueva las tuercas (2) y saque los 1. Remueva las tuercas (2) y saque los
tornillos (1) y los amortiguadores tornillos (1) y los amortiguadores trase-
delanteros. ros.

Figura 1 Figura 2

2. Reemplace los amortiguadores delan- 2. Reemplace los amortiguadores trase-


teros por nuevos. ros por nuevos.

3. Monte los amortiguadores delanteros y 3. Monte los amortiguadores traseros y


fíjelos con los tornillos (1) y las tuercas fíjelos con los tornillos (1) y las tuercas
(2). Apriete las tuercas al momento (2). Apriete las tuercas al momento
especificado. especificado.

5 / 19
EuroCargo 450E32T / Cabina MR 12 2006-05-31

Desmontaje y montaje de los soportes delanteros de la barra estabili-


zadora de la cabina

1. Remueva los amortiguadores comple-


tos.

2. Apoye la cabina según ilustrado a


seguir.

Instale una herramienta apropiada (1)


para comprimir el muelle del soporte.
Remueva los tornillos de fijación del
soporte. Remueva los tornillos de fija-
ción del soporte superior a la cabina y
los tornillos de fijación del soporte (2)
Figura 3 al chasis. Saque enseguida el soporte
completo.
Componentes del soporte de la barra
estabilizadora de la cabina

1. Barra estabilizadora
2. Tornillos
3. Amortiguador
4. Soporte
5. Soporte superior
6. Soporte
7. Anillo
8. Tope
9. Muelle
10. Tuerca Figura 4
11. Espaciador
12. Tornillo
3. Remueva la barra estabilizadora.
13. Buje
14. Soporte inferior 4. El desmontaje y montaje de la herra-
15. Perno mienta (2), para comprimir el muelle
16. Arandela del soporte (3), es efectuado con auxi-
17. Buje lio de una prensa (1).
18. Soporte
19. Arandela

Figura 5

5. Efectúe el reemplazo de todas las pie-


zas gastas o damnificadas.

6. Para el montaje, invierta las operacio-


nes descritas en el desmontaje.
6 / 19
EuroCargo 450E32T / Cabina MR 12 2006-05-31

Reemplazo del cilindro hidráu- Reemplazo del parabrisas


lico de basculamiento de la
cabina 1. Levante la reja frontal (1). Remueva los
tornillos del soporte (2), desenganche
y saque los amortiguadores (3).
1. Efectúe el basculamiento de la cabina.

2. Remueva las uniones (3) de aceite y


las tuercas de fijación (1). Saque el
cilindro hidráulico (2).

Figura 7

2. Remueva la tuerca (2) y saque el


mecanismo del limpiador del parabri-
sas (1).
Figura 6

3. Efectúe el reemplazo del cilindro


hidráulico de basculamiento de la
cabina.

4. Para el montaje, invierta las operacio-


nes descritas en el desmontaje.

Figura 8

3. Remueva los tornillos indicados por la


flecha y saque la chapa deflectora.

Figura 9

7 / 19
EuroCargo 450E32T / Cabina MR 12 2006-05-31

4. Instale la chapa (2) en la junta de goma 6. Reemplace el parabrisas.


(1), por la parte interna de la cabina.
7. Monte la junta de goma (2) en el para-
brisas y coloque un cordón (1) en la
misma. Instale las ventosas 99378031
en el parabrisas y presiónelo sobre el
borde en forma de brida de la cabina.
Ejerza una fuerte presión sobre las
ventosas y simultáneamente tire el
cordón (1) por el interior de la cabina,
de modo que la junta de goma quede
asentada en el borde en forma de
brida de la cabina.

Figura 10

5. Instale las ventosas 99378031 (1) en el


parabrisas.

Con dos operadores, siendo uno de


ellos dentro de la cabina, arrastre res-
pectivamente las ventosas y empuje
sobre los ángulos superiores del para-
brisas, removiéndolo.

Figura 12

8. Complete el montaje de las piezas


sacadas, invirtiendo las operaciones
ejecutadas en el desmontaje.

Figura 11

8 / 19
EuroCargo 450E32T / Cabina MR 12 2006-05-31

Reemplazo del vidrio móvil de la


puerta

1. Saque la tapa de los tornillos, indica- 4. Remueva la canaleta de guía del vidrio
dos por la flecha y remuévalos. Saque (1).
el brazo (2) y el botón de bloqueo de la
puerta (1).

Figura 16

Figura 13
2. Desmonte el anillo de seguridad y 5. Desenganche el soporte (1) del levan-
remueva la manija (3), empleando la tador del vidrio (2).
herramienta 99317997 (2). Remueva
la manija (1) con un alicate. Saque el
revestimiento completo.

Figura 17

6. Levante el vidrio (1) y sáquelo por la


parte superior, según el sentido indi-
Figura 14 cado por la flecha.
3. Abaje el vidrio y remueva las juntas
externas (1) y las internas.

Figura 18
7. Para el montaje, invierta las operacio-
nes descritas en el desmontaje.
Figura 15
9 / 19
EuroCargo 450E32T / Cabina MR 12 2006-05-31

Reemplazo del levantador de los Reemplazo del vidrio fijo


vidrios
1. Levante las protecciones (1), remueva
1. Remueva el revestimiento interno de la los tornillos y saque el espejo retrovi-
puerta, según descrito anteriormente. sor (2). Saque la cobertura (3).

2. Desenganche las presillas (1), remue-


va los tornillos (2), desenganche el dis-
positivo levantador del vidrio (4) y
remueva el levantador del vidrio (3).

Figura 20

2. Desmonte el revestimiento interno de


la puerta.

3. Remueva la junta externa (1) e instale


la ventosa 99378031 (2).
Figura 19
3. Para el montaje, invierta las operacio- Introduzca el cortador apropiado a tra-
nes descritas en el desmontaje. vés del sellado en un canto del vidrio
(vea flecha). Efectúe el corte en todo el
contorno del vidrio y remuévalo con el
auxilio de la ventosa (2).

Con la lámina del cortador, alise el


sellado remaneciente en la sede del
vidrio de la puerta. Limpie con aire
comprimido y entonces remueva la
grasa, cuidadosamente, con heptano y
papel.

Figura 21

Nota: Antes de efectuar el corte, pro-


teja la superficie pintada con una cinta
adhesiva, para evitar posibles daños.
10 / 19
EuroCargo 450E32T / Cabina MR 12 2006-05-31

4. Introduzca, correctamente, el vidrio en 8. Aplique el adhesivo (2) sobre el vidrio,


su sede, registre su posición, marcán- con una pistola apropiada (1).
dola con cinta adhesiva. Remueva el
vidrio.

Nota: En la reinstalación del vidrio es


necesario remover el material de
sellado anterior, evitando damnificar la
zona serigrafiada del vidrio.

5. Limpie la zona (indicada por la flecha)


con papel embebido en producto des-
Figura 23
engrasante. Aplique el producto des-
engrasante, asegurándose de que el
mismo no exceda a la zona serigra- Nota: El cordón adhesivo no debe ser
fiada. excesivo o insuficiente, no pudiendo
presentar discontinuidad. Además de
eso, la parte extrema debe ser conju-
gada con aquella inicial, formando así
una junta de sellado.

9. Instale la ventosa en el vidrio (2) y


móntelo en la puerta. Alinee el vidrio,
teniendo como referencia la cinta
adhesiva aplicada anteriormente.

Figura 22

Nota: Deje secar el producto secante


a una temperatura ambiente, a lo
mínimo por 15 minutos y a lo máximo
por un período de 24 horas.

6. Monte las juntas en el lado interno de


la puerta. Figura 24

7. Monte la junta de goma en el vidrio. Nota: El montaje del vidrio debe ser
realizado dentro de, a lo máximo, 15
minutos, después de la aplicación del
adhesivo.

11 / 19
EuroCargo 450E32T / Cabina MR 12 2006-05-31

10. Mantenga el vidrio bajo presión, utili- Reemplazo del techo solar
zando dos pedazos de madera (1) y
(2), según el posicionamiento mos- 1. Remueva el revestimiento (1) del techo
trado en la figura. de la cabina.

Figura 26

Figura 25
2. Desmonte el revestimiento interno (1)
del techo de la cabina. Enseguida,
Nota: Será necesario aguardar por observando la operación para reem-
los menos 3 horas para el movi- plazo del vidrio fijo, remueva el techo
miento normal del vehículo en el solar.
taller. Todavía, para la entrega del
vehículo al cliente, será necesario
aguardar 24 horas.

11. Saque los pedazos de madera y


monte nuevamente el espejo retrovi-
sor y el revestimiento interno de la
puerta.

Figura 27

Nota: Antes de iniciar el desmontaje


del techo solar (1), proteja con cubier-
tas y cintas adhesivas el panel de ins-
trumentos y las partes pintadas que
podrían ser damnificadas durante la
operación de corte de la junta de
sellado (2).

3. Bascule la cabina.

4. Corte la junta de sellado en todo el


contorno del techo (1), empleando una
herramienta apropiada, y remuévalo
enseguida. Nivele con una herra-
mienta apropiada el cordón de sellado
restante sobre la sede del techo solar.
Limpie con aire comprimido y desen-
grase, cuidadosamente, con heptano y
papel.
12 / 19
EuroCargo 450E32T / Cabina MR 12 2006-05-31

5. Reemplace el techo y remueva la Desmontaje del grupo de cale-


grasa de la zona de adhesión del facción y ventilación
nuevo techo con heptano.
1. Desconecte las baterías.
6. Aplique una mano de barniz con un
pincel apropiado. 2. Remueva el revestimiento delantero.
Nota: Deje secar la primera mano de 3. Drene el líquido de enfriamiento, vol-
barniz a la temperatura ambiente, por cándolo en un recipiente apropiado.
un período mínimo de 15 minutos y a
lo máximo por 24 horas. 4. Remueva el tapiz, los tornillos (2) y
saque el revestimiento de plástico (1)
7. Aplique la masa adhesiva sobre la debajo del panel de instrumentos.
sede del techo solar, con una pistola
apropiada.

Nota: El cordón adhesivo no debe ser


excesivo o insuficiente, no pudiendo
presentar discontinuidad. Además de
eso, la parte extrema debe ser conju-
gada con aquella inicial, formando así
una junta de sellado.

8. Monte el techo solar.

Nota: El montaje del techo debe ser Figura 28


realizado dentro de, a lo máximo, 15 5. Desconecte las conexiones eléctricas
minutos, después de la aplicación de (1).
la masa adhesiva.

9. Mantenga el techo solar bajo presión,


por a lo mínimo, 3 horas. Con una pis-
tola apropiada, por la parte externa,
rellene la sede del techo solar con la
misma masa adhesiva. Nivele con una
espátula el exceso, dentro de a lo
máximo 15 minutos después de la apli-
cación.

Nota: Será necesario aguardar por los


Figura 29
menos 3 horas para el movimiento nor-
mal del vehículo en el taller. Todavía,
para a entrega del vehículo al cliente,
será necesario aguardar 24 horas.

13 / 19
EuroCargo 450E32T / Cabina MR 12 2006-05-31

6. Remueva los tornillos (1) y tire la Uni- 9. Remueva las alzas de acceso (1) de la
dad Central de Interconexiones (2) cabina.
havia fuera, tumbándola.

Figura 33
Figura 30
10. Remueva los tornillos de fijación (1)
7. Remueva los tornillos (2) de los cables del panel de instrumentos a la carro-
de masa sobre la carrocería y desco- cería abajo del parabrisas.
necte la conexión eléctrica (1).

Figura 34

Figura 31
11. Remueva las tapas (1), suelte los tor-
8. Remueva las protecciones laterales nillos y saque la palanca de mando
(1). (3), el mando (2) del electro-ventila-
dor y el interruptor de ajuste de los
faroles (4). Saque la moldura de la
palanca de mando de la calefacción
(5).

Figura 32

Figura 35
14 / 19
EuroCargo 450E32T / Cabina MR 12 2006-05-31

12. Remueva los tornillos (1), tumbe 15. Remueva el soporte (2) de la cofia de
hacia fuera la parte metálica del protección contra-polvo (3) y el reves-
panel de instrumentos y desconecte timiento de la columna de dirección
las conexiones eléctricas de la luz de
emergencia, de las luces de posición,
del mando del electro-ventilador y del
interruptor de ajuste de los faroles.

(1)
.
Figura 39

16. Remueva los interruptores (1) de la


iluminación interna.

Figura 36

13. Abra el tacógrafo y remueva los torni-


llos (1).

Figura 40

17. Remueva las tapas (1), (2) y (3).

Figura 37

14. Cierre el tacógrafo y remueva las


tapas (1). Remueva los tornillos,
tumbe el panel de instrumentos y
desconecte todas las conexiones.

Figura 41

Figura 38 15 / 19
EuroCargo 450E32T / Cabina MR 12 2006-05-31

18. Desligue el cable de alimentación (1), 21. Después de haber desconectado el


remueva los tornillos (2) y desligue cable de alimentación de la instala-
las conexiones internas. Remueva ción eléctrica de la cabina, desmonte
las abrazaderas (4) y desconecte los el panel de instrumentos completo y
tubos (5) conductores de agua del posiciónelo sobre caballetes.
radiador al calefactor.
22. Remueva los tornillos (2) y saque la
Remueva el terminal (3) y los tornillos tubería conductora de aire (1).
(6).

Figura 45
Figura 42
23. Remueva los tubos laterales (1) de la
19. Desmonte el cable del acelerador tubería conductora de aire.
manual (1).

Figura 46

Figura 43 24. Remueva el soporte (1) de los cables


20. Desconecte las conexiones de la eléctricos en el calefactor y desco-
palanca del indicador de dirección necte las conexiones eléctricas (2)
(1), (2) y (3) y remueva los tornillos para el mando del ventilador.
(4). Desconecte la conexión de la
llave de arranque.

Figura 47

Figura 44
16 / 19
EuroCargo 450E32T / Cabina MR 12 2006-05-31

25. Remueva los tornillos (1) y desco- 28. Remueva las ruedas dentadas (1) de
necte las conexiones eléctricas (2). mando del grifo de pasaje de agua.
Saque el calefactor del panel de ins-
trumentos.

Figura 48 Figura 51

29. Saque el radiador (1).


26. Desmonte la tubería (1) de agua.

Figura 49 Figura 52
30. Remueva la resistencia (1), antes del
27. Desconecte el cable de mando (1), desmontaje del electro-ventilador.
remueva los resortes (3) y los torni-
llos (2).

Figura 50 Figura 53

17 / 19
EuroCargo 450E32T / Cabina MR 12 2006-05-31

31. Saque el electro-ventilador (1) com-


pleto.

Figura 54

32. Para el montaje, invierta las operacio-


nes ejecutadas para el desmontaje.

18 / 19
EuroCargo 450E32T / Cabina MR 12 2006-05-31

Herramientas especiales

Dibujo de la Número de la
Denominación
herramienta herramienta

99317997 Llave especial del pomo

99378031 Ventosas

Conjunto de
Genérica Extractor universal
Herramientas

Llave dinamométrica
Genérica
(0 - 10 Nm, 20 - 110 Nm y 60 - 360 Nm)

Llave dinamométrica
Genérica
(0 Nm hasta 10 Nm y 0 Nm hasta 70 Nm)

19 / 19

Вам также может понравиться