Вы находитесь на странице: 1из 2

2 3 4

Precauciones, Advertencias y Avisos Especificaciones y dimensiones Ancho de la unidad DIN


ADVERTENCIA La siguiente tabla muestra las medidas del ancho de la unidad DIN para
Especificaciones para el ambiente operativo dispositivos Trane y no-Trane.
Instrucciones de Instalación Indica una situación potencialmente peligrosa la cual de no evitarse podría
dar como resultado la muerte o lesiones traves. Asegure que el ambiente de operación se acopla a las especificaciones
listadas en la Tabla 1. Tabla 3. Mediciones del ancho de la unidad DIN
PRECAUCIÓN
Indica una situación potencialmente peligrosa la cual, de no evitarse, Tabla 1. Especificaciones Ancho del Ancho de la unidad
podría provocar lesiones menores o moderadas. También podría alertar Dispositivo dispositivo DIN 
contra prácticas inseguras. (mm/in) (1 unidad = 18 mm)
Temperatura: De 32°F a 122°F (0°C a 50°C)
Controlador Tracer SC+/Tracer
Gabinete para Controladores de Montaje Tracer® DIN AVISO Humedad: 5–95% no-condensable
Concierge
143.6 mm/5.6 in 8
No. de Orden: X13651559010 120 Vac con 1 salida, X13651699001 120 Indica una situación que podría provocar sólo accidentes con daños al
equipo o en la propiedad. • X13651559001 120 Vac: 6A máximo, 1 fase, 60 Hz Controlador Tracer UC400 143.6 mm/5.6 in 8
Vac con 3 salidas y X13651560010 (230 Vac sin salida) Requerimientos
• X13651699001 120 Vac: 9A máximo, 1 fase, 60 Hz
de voltaje:
PRECAUCIÓN • X13651560010 230 Vac: 1A máximo, 1 fase, 50/60 Hz Controlador Tracer UC600 215.5 mm/8.5 in 12

1 ¡Usar el equipo sólo según especificado! La superficie de montaje debe poder soportar un peso de 60 Controlador Tracer UC800 71.6 mm/2.8 in 4
Peso:
El uso del gabinete de manera no especificada en este documento podría lb. (28 kg)
Contenido del paquete deteriorar la protección proporcionada por este gabinete.
Módulo de expansión Tracer
53.6 mm/2.1 in 3
Dimensiones: 16 ½ in. × 14 ¾ in. × 5 ½ in. (418 mm × 373 mm × 140 mm) XM30
• Un (1) gabinete
AVISO Instalación: U.L. 840: Categoría 3 Módulo de expansión Tracer
• Cuatro(4) #10 (5mm) tornillos con sus anclas 71.6 mm/2.8 in 4
XM32
¡Evite daños al equipo! Contaminación: U.L. 840: Grado 2
Números de modelo Módulo de fuente de poder
Instale y utilice los controladores según especificado por el fabricante. El PM014
107.6 mm/4.2 in 6
Antes de la instalación, verificar el número correcto de modelo para cumplimiento con hacer caso omiso a esta recomendación podría provocar daños al equipo.
los requerimientos locales de alimentación eléctrica. El número de modelo se muestra La potencia de salida del panel disminuye a temperaturas ambiente más Resistencia terminal Tracer
en la etiqueta de embarque o en la etiqueta del producto dentro del gabinete. 35.6 mm/1.4 in 2
ADVERTENCIA altas a fin de poder justificar el aumento de temperatura del panel. La Tabla BACnet®
2 muestra las clasificaciones.
¡Se requiere equipo personal protector! Módulo de interfaz de red IzoT
35 mm/1.38 in 2
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD El instalar/dar servicio a esta unidad podría exponer al técnico a peligros U60 FT USB*
Sólo personal calificado debe instalar y dar servicio al equipo. La instalación y el eléctricos, mecánicos y químicos. Antes de comenzar, los técnicos DEBEN Tabla 2. Potencia de salida
servicio al equipo de calefacción, ventilación y aire acondicionado puede resultar colocarse el equipo Protector Personal (PPE) recomendado para el trabajo a
peligroso por cuyo motivo requiere de conocimientos y capacitación específica. El realizarse. SIEMPRE consulte las hojas apropiadas MSDS y los lineamientos VA a 24 Vac Rango de temperatura C°/F° *LON interfaz
equipo instalado, ajustado o alterado inapropiadamente por personas no capacitadas OSHA respecto al PPE apropiado. Al trabajar con o alrededor de productos
podría provocar la muerte o lesiones graves. Al trabajar sobre el equipo, observe químicos peligrosos, SIEMPRE consulte las hojas apropiadas MSDS y los 85 hasta 35°C (95°F)
todas las indicaciones de precaución contenidas en la literatura, en las etiquetas, y lineamientos OSHA respecto a los niveles permisibles de exposición personal,
otras marcas de identificación adheridas al equipo. la protección respiratoria apropiada, y las recomendaciones sobre el manejo 75 hasta 45°C (113°F)
del producto. En caso de riesgo de arco/descarga eléctrica, los técnicos DEBEN
utilizar el equipo protector personal (PPE) conforme a reglamentos NFPA70E, 50 hasta 50°C (122°F)
PREVIO a dar servicio a la unidad. El no observar estas recomendaciones
Diciembre 2017 X39641180-01G-EM podría conducir a la muerte o a lesiones graves.
©2017 Ingersoll Rand

5 6D
Asegure que la ubicación elegida provea el espacio suficiente para los libramientos mínimos. Refiérase a la Figura 2 para dimensiones externas. Figura 2. Dimensiones externas
Perforaciones para tubo conduit de 1 in. (25 mm) y .75 in. (19 mm)
Figura 1. Libramientos mínimos y dimensiones internas
Perforación para .50 in. (13 mm) conduit
Perforación para .75 in. (19 mm) conduit
(para cableado AC)
Vista interna
Perforación para .50 in. (13 mm) conduit
6.37 in. (162 mm)
12 in. 3.125 in (80 mm) 2.25 in (56 mm)
(305 mm)
7.38 in. (187.5 mm)

14.75 in (373 mm)

36 in.
(914 mm)
3.65 in. (92.7 mm)

24 in. 12 in.
2.84 in. (72.1 mm)

(610 mm) (305 mm) 16.5 in


15 in
(418 mm)
(381 mm)
DIN rail 1.38 in. (35.1 mm)

12 in. (305 mm) 13.11 in. (332.9 mm)


50 in. (1270 mm)
5.79 in. (147.1 mm)

Recomendado 5.5 in
(140 mm)

Nota: Longitud del riel DIN es equivalente a 18 unidades DIN.

13.25 in (337 mm)


7 8 9 10
Montaje y cableado 10. Sobre una etiqueta suministrada en campo, registre la ubicación
• 230 Vac Nominal: Rango de utilización de voltaje del Transformador; 196–
ADVERTENCIA del panel del disyuntor de circuito y el circuito eléctrico. Adhiera
.
Ubicación 264 Vac. El panel detecta automáticamente si la corriente es de 50 o 60
¡Se requiere cableado y derivación a tierra apropiados en campo! ciclos. la etiqueta a la placa de cubierta.
Asegure que la ubicación cumple con los requerimientos ambientales y de
El no observar este código podría dar como resultado la muerte o lesiones graves. Para conectar cables de fuerza de 120 o de 230 Vac:
libramiento descritos en las secciones anteriores. El controlador debe Todo el cableado en campo DEBERÁ realizarse por personal calificado. La Figura 3. Cableado AC 120 Vac
instalarse en espacio interior. Trane recomienda colocar el controlador: instalación y aterrizaje inapropiados plantea peligros de FUEGO y 1. Abra y bloquée el interruptor de desconexión de suministro de fuerza.
ELECTROCUCIÓN. Para evitar dichos peligros, se DEBEN observar los
• Cerca del equipo a ser controlado para reducir el uso de cableado. requerimientos de instalación y derivación a tierra según descritos por NEC y los 2. De la esquina superior derecha del gabinete, remueva el orificio ciego para
códigos eléctricos locales y estatales. conductor de cables de .50 inch (13 mm).
• En lugar de fácil acceso al personal de trabajo.
3. Abra o retire la compuerta del gabinete en caso de encontrarse ya instalada. ‘L’ Terminal
• En lugar con acceso público restringido a fin de minimizar la posibilidad AVISO
4. De la esquina superior derecha en el interior del gabinete, retire la placa de
de violación o vandalismo. ¡Use sólo conductores de cobre!
cubierta del área de voltaje de línea.
Las terminales de la unidad están diseñadas para aceptar sólo conductores de
Instrucciones de montaje cobre. Otros conductores podrían provocar daño al equipo. 5. Dirija el cable de fuerza de 120/230 Vac hacia adentro del gabinete. ‘N’ Terminal
6. Siguiendo la Figura 3,conecte la línea de entrada a la terminal ‘L’.
1. Use el gabinete como plantilla para marcar la ubicación de los cuatro Para asegurar la operación apropiada del controlador, instale el circuito de
(4) orificios de instalación sobre la superficie de montaje. 7. Conecte el hilo neutro a la terminal ‘N’.
suministro eléctrico conforme a los siguientes lineamientos:
• El panel debe ser energizado desde un circuito de fuerza independiente. La 8. Conecte el hilo tierra verde al tornillo de aterrizaje del chasis.
2. Coloque a un lado el gabinete y perfore los orificios para tornillos en
los puntos marcados. falta de cumplimiento con lo anterior podría ocasionar el mal Nota: El hilo tierra debe continuar de regreso al panel del disyuntor de circuito.
funcionamiento del panel.
Nota: Perfore orificios para tornillos #10 (5 mm) o anclajes de pared #10. Use ADVERTENCIA
anclajes de pared si la superficie de montaje es de yeso acartonado o de • 230 Vac: El circuito de fuerza debe ser protegido por un disyuntor de
mampostería. circuito de 13 A o 16 A o bien por fusible. ¡Voltaje peligroso!
230 Vac
3. Asegure el gabinete a la superficie de montaje con los tornillos #10  • Debe colocarse un disyuntor de circuito independiente cerca del panel, con La placa de cubierta debe estar colocada en su lugar durante la
(5 mm) suministrados o con los anclajes de pared #10. fácil acceso al operador, y marcado como el dispositivo de desconexión para operación del controlador. El incumplimiento con la recolocación de la
el panel. placa de cubierta podría conducir a la muerte o a lesiones graves. Tornillo tierra
Cableado para fuerza AC de alto voltaje ‘L’ Terminal
• Los conductos/haces para cables de fuerza de 24 Vac o superior no deben 9. Vuelva a colocar la placa de cubierta en su lugar.
contener cables de entrada/salida. El incumplimiento con lo anterior podría
ADVERTENCIA provocar el mal funcionamiento del controlador debido a ruido eléctrico. ‘N‘ Terminal
¡¡Voltaje peligroso! • El cableado de fuerza debe cumplir con la National Electrical Code™ (NEC)
Desconecte toda alimentación eléctrica, incluídas las desconexiones y loc códigos eléctricos locales aplicables.
remotas, antes de dar servicio a la unidad. Siga los procedimientos de • Ambos cableados de 120/230 Vac requieren servicio de tres hilos (línea,
bloqueo/etiquetado para asegurar que la fuerza no pueda energizarse neutrol, tierra).
inadvertidamente. El hacer caso omiso a la desconexión del suministro
eléctrico antes de dar servicio, puede conducir a la muerte o a lesiones • 120 Vac Nominal: Rango de utilización de voltaje del Transformador; 98-
graves. 132 Vac.

11 12 13
Instalación de la compuerta del gabinete Clavijas de la puerta y orificios
Figura 4. Alineación de la compuerta
de bisagras, superior e inferior
Listados de agencia y cumplimiento
Nota: Antes de instalar la puerta del gabinete, desempaque la com- La Declaración de Conformidad de la Unión Europea (EU) está disponible
puerta y revise para identificar partes faltantes o dañadas o rajaduras con su oficina local Trane®.
en el plástico. Asegure que el cierre magnético se encuentre instala-
do.

1. Sostenga la puerta a un ángulo de 90º del gabinete como se


muestra en la Figura 4.
2. 2. Alinee las clavijas de las bisagras en la puerta con los orificios
del gabinete.
3. Baje la puerta hasta que descanse correctamente en los orificios
de las bisagras.
4. Verifique que la puerta gira libremente en sus bisagras y que el
cierre magnético sostiene la puerta con toda seguridad al
cerrarse.

Cierre magnético Brida de la compuerta de


(dentro de la puerta metal que asegura el cierre
no mostrado) Ingersoll Rand (NYSE:IR) avanza la calidad de vida mediante la creación de ambientes
magnético
confortables, sustentables y eficientes. Nuestro personal y nuestra familia de marcas que
incluyen Club Car®, Ingersoll Rand®, Thermo King® y Trane®—trabajan en conjunto para mejorar
la calidad y el confort del aire en hogares y edificios; transportar y proteger los alimentos y
productos perecederos; y aumentar la productividad y la eficiencia industrial. Somos una empresa
global comprometida con un mundo de progreso sustentable y resultados duraderos

ingersollrand.com
Orificios de montaje (4x)
Ingersoll Rand mantienen una política de mejora continua de los productos y datos de los productos y se reserva
el derecho de cambiar diseños y especificaciones sin previo aviso. Nos mantenemos conscientes en el ejercicio de
prácticas de impresión ambientalmente responsables.

X39641180-01G-EM - 30 Dic 2017


NUEVO ©2017 Ingersoll Rand

Вам также может понравиться