Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
RESUMEN EJECUTIVO
CAPITULO I: OBJETIVOS
A. LIDERAZGO Y COMPROMISO
B. POLITICA DE SEGURIDAD DEL TRABAJO, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO
AMBIENTE.
A. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO
B. TALLERES
C. MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION
D. TRANSPORTE
E. HERRAMIENTAS, MAQUINAS Y EQUIPOS
F. HERRAMIENTAS MANUALES Y PORTATILES
G. EQUIPOS MOVILES
H. EQUIPOS ESTACIONARIOS
I. MATERIALES PELIGROSOS
J. DISPOSICIONES GENERALES ORDEN LIMPIEZA E HIGIENE
DISPOSICIONES FINALES
DEFINICIONES
RESUMEN EJECUTIVO
CAPITULO I OBJETIVOS
A. LIDERAZGO Y COMPROMISO
e. Incorporar los criterios de seguridad y salud en el trabajo en todas las fases del
proceso productivo, en todos los métodos de trabajo y en todos los niveles
jerárquicos.
f. Asumir la responsabilidad de la prevención de accidentes de trabajo y
enfermedades profesionales, fomentando el compromiso de cada colaborador
mediante el estricto cumplimiento de las disposiciones que contiene el
Reglamento.
g. Proveer los recursos necesarios para mantener un ambiente de trabajo seguro
y saludable.
h. Establecer programas de seguridad y salud en el trabajo definidos y medir el
desempeño en la seguridad y salud, llevando a cabo las mejoras que se
justifiquen.
i. Operar en concordancia con las prácticas aceptables de la industria, y
cumpliendo cabalmente las leyes y reglamentos de seguridad y salud en el
trabajo.
j. Investigar las causas de los accidentes de trabajo, enfermedades profesionales
e incidentes, y desarrollar acciones preventivas en forma efectiva.
k. Fomentar una cultura preventiva de los riesgos laborales a través de la
formación y capacitación permanente de sus colaboradores, a fin de involucrar
a cada colaborador y sensibilizarlo sobre la incidencia de su trabajo en la
seguridad de las personas, procesos e instalaciones.
l. Fomentar la participación activa de todos los colaboradores en los procesos y
actividades preventivas.
m. Mantener un alto nivel de alistamiento para actuar en casos de emergencia,
promoviendo su integración con el Sistema Nacional de Defensa Civil.
n.
Por estas razones, se ha implementado un sistema integrado de gestión que tiene como compromisos:
5. Controlar los procesos de manera responsable, utilizando los recursos disponibles con
eficiencia para mejorar la gestión y prevenir la contaminación ambiental, transmitiendo
nuestro compromiso con el desarrollo sostenible a todos los colaboradores, proveedores
y clientes.
B. DE LOS COLABORADORES:
Artículo 6° Los colaboradores de la empresa tienen entre otros los siguientes derechos
Artículo 9°- Las personas -sea cual fuere su modalidad de contratación- que mantengan
vínculo laboral con contratistas, subcontratistas y empresas que brindan servicios a la
empresa, tienen derecho al mismo nivel de protección en materia de seguridad y salud
en el trabajo que se contempla en el Reglamento.
Artículo 11°.- La empresa establece que el número de personas que componen el comité
de seguridad salud en el trabajo será de 12 miembros como máximo según Articulo 43
del Decreto Supremo N° 005- 2012-TR.
Figura .1
• Presidente
• Secretario
• Miembros representantes de la parte empleadora
• Miembros representantes de la parte trabajadora.
Sub-Comité de Obra:
• Presidente
• Secretario
• Miembros, representantes dela empresa.
• Miembros representantes de los trabajadores.
Asimismo, para cada Subcomité, la empresa determinará el número de integrantes que
lo conformen.
Artículo 14°.- El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo así como los Subcomités se
deberán reunir de manera ordinaria y obligatoria en forma mensual, pudiéndose reunir
también en forma extraordinaria cuando el Presidente del Comité lo estime necesario o
ante la ocurrencia de un accidente. En cada reunión se analizarán y evaluarán los
avances de los objetivos establecidos en el programa anual, así como analizar los
accidentes e incidentes que eventualmente se puedan presentar en el desarrollo de las
actividades, Artículos 67 y 68 del Decreto Supremo N° 005- 2012-TR.
Artículo 15°.- Son funciones del Comité y Sub Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo,
Artículo 42° del Decreto Supremo N° 005- 2012-TR.
Artículo 16°.- Los Representantes de los trabajadores tienen como principales funciones:
Artículo 17°- Al término de cada reunión del Comité o Subcomités se levantará un Acta
en la que se establecerán los puntos tratados en la reunión, los acuerdos tomados, así
como los responsables y fechas en que deberán implementarse los referidos acuerdos.
Las Actas serán archivadas correctamente, en un libro de actas así como lo estipula
inciso s) del artículo 44 del Decreto Supremo N° 005- 2012-TR.
Artículo 19°.- MAPA DE RIESGOS, Se ha elaborado un mapa de riesgos para las oficinas
principales de COSORICO INGENERIA. y para el caso de las obras en ejecución se
elaborará un mapa de riesgos según el lugar, tipo de obra, otros a tomar en cuenta; con
el objeto de determinar los niveles de riesgos identificados en la misma basados en una
matriz de riesgos que identifica probabilidad, efecto o consecuencia, estimación del
riesgo y acción, se encontraran en lugares visibles de la misma, Inciso d) del artículo 32°
Decreto Supremo N° 005- 2012-TR
Artículo 20° Para la evaluación del Sistema de Gestión, la Empresa cuenta con los
siguientes registros:
C. ENFERMEDADES OCUPACIONALES
Artículo 24 °.- Las evaluaciones de los agentes contaminantes será realizado únicamente
por especialista en Higiene Ocupacional. Se verificará que la concentración de los
contaminantes en el ambiente de trabajo no sobrepasen los límites permisibles.
Artículo 28°- Todo trabajador nuevo recibirá una inducción en Seguridad, Salud
Ocupacional y Medio Ambiente, en la cual se le darán a conocer los riesgos que
involucra su trabajo, los elementos y equipos de protección necesarios, la forma
correcta de utilizarlos y las medidas de prevención que debe adoptar.
Artículo 29°.- Los trabajadores que presenten o evidencien cierto grado de intoxicación
alcohólica, no podrán ingresar la Empresa. No está permitido trabajar bajo los efectos
del alcohol.
Artículo 31°.- Antes de iniciar cualquier trabajo, el trabajador deberá cerciorarse de que
su labor no origine riesgos para él mismo, para otras personas, para los bienes de la
Empresa o para el medio ambiente. Si el trabajo a realizar se va efectuar en un área
ajena a la suya, deberá comunicarlo al Supervisor.
Artículo 32° Para subir o bajar escaleras los trabajadores deberán usar los pasamanos,
asimismo deberán evitar correr o saltar en los lugares de trabajo. Ninguna emergencia
justifica el incumplimiento de estas directivas.
Artículo 33°.- El mobiliario y los enseres de oficina deberán ubicarse de modo que
permitan mantener pasillos amplios que faciliten la evacuación rápida en caso de
emergencia. Los armarios y estantes altos se deberán anclar o asegurar para evitar su
desplazamiento o caída en caso de sismo.
Artículo 34°.- Los pasillos o zonas de tránsito y las salidas deben mantenerse en todo
momento libres de obstáculos (cajas, papeleras, cables, mobiliario. etc.).
Artículo 35° Guarde los objetos cortantes y punzantes (tijeras, abrecartas, cuchillas, etc.)
en un lugar seguro tan pronto termine de utilizarlos. Nunca los coloque en su bolsillo,
salvo que las puntas se encuentren protegidas.
Artículo 36°.-Evite sobrecargar las instalaciones eléctricas conectando varios enchufes a
un solo tomacorriente. Nunca desconecte los equipos eléctricos tirando del cordón de
alimentación.
Artículo 38°- El personal debe conocer la ubicación de los extintores y la forma correcta
de utilizarlos. Asimismo, deberán conocer las zonas de seguridad, las vías de escape, las
salidas y las directivas de actuación en caso de emergencia, para lo cual deben participar
en simulacros de evacuación en forma periódica.
Artículo 42°.-El responsables de los trabajos deberá reforzar adecuadamente las paredes
de la excavación si se observase que estas están en peligro de derrumbe o que por ser
de material deleznable representan peligro.
Artículo 44°.-El diseño será tal que evite que los elementos se pandeen o fallen; los
materiales usados para la contención deberán incluir puntales, bastidores, arriostres y
todo elemento que sea necesario de acuerdo a la situación.
Artículo 45°.-En los casos en que se trabaje en un medio donde exista agua, un bombeo
periódico será necesario para evitar que esta se empoce y deteriore las condiciones de
trabajo afectando las operaciones y salud del personal.
Artículo 46°.-En excavaciones o zanjas de profundidad mayor a 1.20 m se usarán
escaleras, rampas, escalinatas u otro sistema que garantice un fácil y seguro ingreso y
salida del personal.
Artículo 47°.-Si se usan escaleras, estas deben sobresalir de la superficie del terreno 1m
y serán afianzadas para evitar su desplazamiento
Artículo 48°.-Si el ancho de la zanja a nivel del suelo se encuentra entre 0.70 y 1.20 m
deben colocarse pasarelas sólidas de no menos 90 cm. de ancho.
Artículo 49° .-Si el ancho de la zanja a nivel del suelo sobrepasa los 1.20 m las pasarelas
del acápite anterior tendrán pasamanos y un apoyo suficiente en el terreno que impida
el desplazamiento de la pasarela.
Artículo 50°.-Las escaleras serán de aluminio o madera, con todos sus elementos
(pasamanos, pasos, etc.) en buen estado. Las escaleras de madera no deberán ser
mayores a 6.00 m en maderas duras y de 3.20 m en maderas blandas, los espesores
mínimos de sus elementos serán largueros 7.50 cm. de ancho y 3.5 cm. de espesor y
peldaños 7.5 cm. de ancho y 3.0 cm. de espesor.
Artículo 51°.-La madera deberá estar sin rajaduras y los largueros sin nudos, no podrán
hacerse añadidos, parches o empates para alargarlas; no estarán astilladas y no se
emplearán en su confección materiales inadecuados.
Artículo 53°.-Los largueros deberán contar en su extremo inferior con una zapata
antideslizante, que a la vez proteja contra el desgaste el borde del larguero. Además, los
largueros deberán ser cepillados y no tener astillas, ni asperezas, no se deberán pintar y
solo se protegerán con aceite de linaza o barniz transparente.
Artículo 55°.-En todos los trabajos que se usen escaleras, estas deberán cumplir con
todas las condiciones de seguridad para su correcto uso.
Artículo 56° .-Las escaleras deben asegurarse en su parte superior y deben sobresalir
unos 90 cm arriba del punto de apoyo cuando se usan para subir a techos, plataformas y
otras superficies, de manera que la persona tenga donde tomarse cuando alcance la
superficie a la que desea llegar. Las escaleras provisionales utilizadas como sistema de
acceso a los niveles de trabajo, dispondrán de barandas protectoras laterales, y estarán
colocadas con un ángulo de inclinación que en ningún caso será mayor a 60º.
Artículo 57°.-Al usar una escalera como plataforma de trabajo en altura, la persona debe
permanecer amarrada con un cinturón de seguridad durante el tiempo que dure esta
operación.
Artículo 58°.-En el caso de tener que apoyar la escalera en un poste, debe reemplazarse
el peldaño superior por una cadena, cable o peldaño de fibra, especialmente diseñado y
además amarrarse la escalera contra el poste.
Las rampas provisionales utilizadas como acceso a los niveles de trabajo, tendrán
baranda protectora lateral; en ningún caso esta rampa sobrepasará los 30º de
inclinación.
Artículo 60°.-En todos aquellos trabajos en que se usan andamios, estos deberán
cumplir con todas las normas vigentes sobre materiales, construcción e instalación, y
ser inspeccionados, previo a su utilización. El Área de Prevención de Riesgos y Medio
Ambiente podrá orientar sobre su instalación, uso y cualquier duda.
Artículo 62° .-Los andamios deberán contar siempre con todos sus elementos
(cabeceras, crucetas en sus caras anterior y posterior, pasadores, pisos, etc.), además,
deberán tener barandas de protección de 0.90 m en el nivel que se esté trabajando
afianzados por el interior de los pies derechos y un rodapié en todo su perímetro, de por
lo menos 0.15 m de alto; el piso del andamio deberá estar fijo y no deberán quedar
superficies abiertas; como piso, se podrá usar tablones de 1 ½” a 2" de espesor por 10"
a 12” de ancho y deberán cubrir toda la luz entre los soportes; en el nivel de trabajo se
usaran por lo menos dos tablones; no se deberá usar nunca materiales o elementos
quebradizos o deteriorados como pisos ni soportes que puedan comprometer la
estabilidad del andamio; los tablones se sujetaran con alambre o zunchos en los
extremos para evitar su desplazamiento horizontal, y no deben sobrepasar más de 0.20
m por cada extremo.
Artículo 63°.-Los andamios podrán ser levantados, alterados o desmantelados solo bajo
supervisión competente de personas experimentadas, que verificaran los riesgos
existentes y limitaciones impuestas por las condiciones del terreno.
Artículo 64°.-Deberán mantenerse todo el tiempo aplomados y nivelados.
Artículo 65° .-La persona que trabaje en un andamio sobre 1.80 metros de altura,
deberá contar con un arnés de cuerpo entero enganchado a una estructura o línea de
vida sujeta en forma independiente del andamio, además de casco, zapatos de
seguridad, y cualquier otro elemento de protección personal requerido para la tarea de
acuerdo a las normas del Proyecto.
Artículo 67°.-Nunca se usarán las crucetas del andamio como medios de acceso a la
plataforma de trabajo.
Artículo 70°.-Los andamios a partir del tercer cuerpo en altura y 3 cuerpos en longitud
deberán ser arriostrados a una estructura firme cuya resistencia en cada punto sea de
por lo menos 5000 lbs o 2300 Kg. En caso de no poder hacerlo, deberá afirmarse con
vientos o tirantes de cables.
Artículo 72°.-Se deberán mantener las superficies de los andamios limpias y niveladas
para permitir un trabajo seguro.
Artículo 74°.-El soporte o apoyo del andamio al terreno o piso debe ser sólido, parejo,
rígido, capaz de resistir la carga máxima sin deformaciones o hundimientos. Además,
este apoyo debe ser seguro contra movimientos en cualquier dirección.
Artículo 77°.-Los andamios de tipo móvil, con ruedas en sus bases para permitir su
traslado de un punto a otro, deben estar adecuadamente asegurados mediante un
dispositivo de freno para evitar movimientos y solamente serán movidos por aplicación
de fuerza en la base. La altura de este tipo de andamio no será mayor de 4 cuerpos,
tratándose de andamios especiales la norma a seguir será que la altura no puede ser
superior a 3 veces la longitud del lado más corto de su base.
Artículo 79°.-Se considera trabajos en altura aquellos que se realizan a partir de 1.8 m
sobre el nivel del piso.
Artículo 80°.-Todo trabajo en altura deberá contar con los siguientes equipos de
protección personal:
Artículo 81° .-En los diferentes niveles de trabajo se protegerá convenientemente las
aberturas para la recepción de material procedente de elevadores u otros; cuando no
están en servicio se instalara en ella barandas o cuerdas protectoras.
Artículo 84°.-Los vanos o aberturas existentes en niveles que revistan peligro de caída
de altura, se taparan con recubrimientos de suficiente resistencia o se protegerán en
todo su contorno mediante barandas dotadas de rodapiés.
Artículo 85°.-De ser necesario se colocarán mallas protectoras en las áreas vacías para
evitar el riesgo de accidentes por caída de objetos; de no ser posible, las herramientas y
todos los materiales en uso en dichas zonas deberán ser amarrados con drizas de nylon.
Artículo 86°.-Las plumas, grúas, cargadores, winches ó otros equipos similares deben
quedar apoyados y descansando horizontalmente al piso, mientras no están en uso.
Artículo 87°.-El personal que ejecute trabajos eléctricos deberá tener las calificaciones
del caso y contar con autorización de seguridad.
Artículo .Los electricistas deben utilizar cascos de seguridad de material aislante. Nunca
deben usarse cascos metálicos.
Artículo 92°.-Todos los motores e instalaciones eléctricas deben tener una conexión a
tierra para eliminar la posibilidad de descargas eléctricas.
Artículo 93°.-Todas las herramientas eléctricas de mano, como taladros, sierras, etc.,
deberán contar con una tercera conexión a tierra para descarga eléctrica
Artículo 96° .-Deberá señalizarse claramente los obstáculos que pudiesen producir
accidentes por choque contra los mismos, tales como desmonte, tablas, vidrios, fierros,
alambres, etc.; asimismo excavaciones en general, tales como zanjas, pozos, y otras.
Artículo 97°.-Deberán establecerse y señalizarse las vías libres para circulación peatonal;
se colocarán señales para el día y para la noche.
Artículo 98°.-Se debe formular un programa definido para la ejecución del trabajo y
después procurar en lo posible ajustarse al mismo.
Artículo 102°.-La demolición deberá ser ejecutada en forma sistemática ambiente por
ambiente, piso por piso el orden es primordial.
Artículo 104°.-El material nunca se debe arrojar al suelo se bajarán por medio de
cuerdas o poleas adecuadas.
Artículo 105°.-La zona por donde se bajen los materiales al suelo o al techado de
protección, se debe cercar y señalizar para impedir el paso a las personas.
Artículo 108°.- La selección del equipo de protección personal estará de acuerdo a los
riesgos a los cuales los usuarios se encuentran expuestos.
Artículo 109 °.- El uso de los equipos de protección personal tiene carácter obligatorio
en cada actividad.
Artículo 112 °.- El Proyecto para su personal, están obligados por la ley a suministrar a
los trabajadores el uniforme, los equipos e implementos de protección necesarios para
realizar sus tareas, e instruirlos en el uso y forma correcta de hacerlo.
Es obligatorio el uso de equipos de protección personal en todas las áreas del Proyecto,
las cuales estarán indicadas en los letreros y avisos de seguridad.
G1.PROTECCION DE LA CABEZA
Artículo 115°.- Se usará casco de seguridad aprobado en las áreas donde exista riesgo de
caída de material sobre la cabeza, excepto en las oficinas y en las áreas autorizadas para
no usar el casco.
Artículo 116°.- Esta terminantemente prohibido colocar objetos y usar gorros u otros
elementos debajo del casco de seguridad. La visera del casco debe estar hacia delante
salvo que tenga un dispositivo de seguridad ejemplo: escudo protector para soldar.
G1.PROTECCION DE LA CABEZA
Artículo 117 °.- Todos los trabajadores que ejecuten cualquier actividad donde se
generen partículas extrañas que pongan en peligro sus ojos, dispondrá de protección
apropiada para la vista. El tipo de protección de la vista será seleccionado de acuerdo
con la clase de operación que se realice.
Artículo 118 °.- Para trabajos con altas temperaturas se proporcionará protección facial
con careta especial para trabajos de alto riesgo de contacto y exposición a materiales,
presión u otra forma de energía.
G3.PROTECCION AUDITIVA
Artículo 119°.- Se usará protección auditiva en las áreas donde exista ruido intenso o
prolongado o mayor a 85 dB
Artículo 120 °.- Los protectores auditivos son de uso personal y serán limpiados
diariamente.
Artículo 122°.- Los guantes y mangas para trabajos eléctricos serán confeccionados de
acuerdo a las normas de resistencia dieléctrica.
G5.PROTECCION DE PIES
G6.PROTECCION RESPIRATORIA
Artículo 125 °.- Se usará protección respiratoria aprobada donde los trabajadores se
encuentren expuestos a polvos, vapores, solventes, gases, ácidos o cuando el supervisor
lo indique.
Artículo 126°.- Está prohibido el uso de pañoletas, trapos, waipes y otros elementos en
sustitución de los respiradores.
Artículo 128 °.- Toda la vestimenta que se use debe cumplir con los requisitos de
seguridad para el trabajo que va a realizar.
Artículo 130 °.- No deben llevarse en los bolsillos de uniforme objetos afilados o con
puntas, ni materiales explosivos o inflamables.
Artículo 131°.- Para trabajos de alta temperatura se contará con trajes resistentes al
calor.
Artículo 133 °.- En situaciones donde una caída pudiera resultar en un accidente, se
utilizará equipo de protección contra caídas, sin importar la distancia potencial de la
caída.
Artículo134 °.- El equipo auxiliar de protección para caídas como lo son las cuerdas de
desenganche automático y las guarniciones perimetrales se usarán por el personal que
viaja de un lugar a otro en lugares elevados.
G9.MANTENIMIENTO
Artículo 135 °.- Los equipos de protección personal deben ser lavados con agua
jabonosa y ser secados al ambiente.
Artículo 136°.- Los equipos de protección personal deben ser almacenados y/o
guardados en lugar limpio y fresco. Por ningún motivo cerca de materiales peligros.
A.MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO
Artículo 137°.- Las áreas de carga y descarga deben estar claramente definidas. Los
materiales apilados y almacenados deben estar claramente identificados y etiquetados
en forma adecuada.
Artículo139 °.- En las áreas de almacenamiento cerrado deberá contar con adecuada
ventilación y medios apropiados de extinción de incendio.
Artículo 140 °.- Los trabajadores asignados a la manipulación de materiales deben ser
instruidos sobre los métodos de levantamiento de carga. El personal involucrado es
capacitado en las acciones preventivas a tomar con respecto a la seguridad en la
actividad de almacenamiento. Esto también aplica a los servicios contratados.
Artículo 141 °.- La zona de almacenaje tendrá la menor cantidad de elementos
contaminantes que hagan variar las propiedades de los materiales apilados.
Artículo 142 °.- Los estantes, anaqueles y estructuras nunca se sobrecargan. Los
artículos más pesados se almacenan en la parte más baja del anaquel. Prohibido escalar
los anaqueles.
Artículo 143°.- Todo envase en las áreas debe estar etiquetado con el nombre del
contenido y sus precauciones de uso, para evitar confusiones que vayan en contra de la
seguridad del personal, tampoco deberán guardarse líquidos inflamables en botellas de
vidrio.
Artículo 144 °.- Los tubos u otro material de sección circular deben almacenarse en
estructuras especialmente diseñadas o se acuñan en la base con cuñas de madera
apropiadas.
Artículo145°.- El almacenamiento debe ser limpio y ordenado. Debe permitir fácil acceso
al personal y los equipos.
Artículo 146 °.- Se debe dejar espacio suficiente entre pilas como para que pase
cómodamente una persona y deben mantenerse libres de obstrucciones.
Artículo °.- Los cilindros de gas comprimido deben almacenarse en posición vertical con
las válvulas protegidas por sus capuchas o tapas.
Artículo 150°.- Que los materiales inflamables y/o combustibles no sean almacenados,
transferidos o trasladados de un contenedor a otro en las proximidades de trabajos con
llama abierta o cualquier otra fuente de ignición.
Artículo 157°.- Al cargar tuberías en camiones tipo plataforma, se debe usar estacas
especiales de fierro como topes. No se permite el uso de estacas de madera ni otros
elementos no adecuados.
B.TALLERES
Artículo 158°.- Los talleres deben ser áreas que permitan el fácil acceso a un espacio de
trabajo, con un libre movimiento del trabajador, los equipos y las máquinas.
Artículo 159°.- Los talleres deberán contar con adecuada ventilación y medios
apropiados de extinción de incendio.
Artículo 162°.- Los equipos eléctricos estacionarios o portátiles deben estar conectados
a tierra.
Artículo 163°.- Los cables de la máquina y/o equipo deben estar protegidos contra
daños físicos por cortes, abrasión o aplastamiento. No deberán estar en contacto con
agua, aceite, sustancias químicas nocivas entre otros. Mantener los pisos secos.
Artículo 164°.- Está prohibido las conexiones eléctricas precarias, improvisadas, directas
a tableros sin enchufes, alambres flojos o rotos, deteriorados, revestimientos,
empalmes y tomacorrientes inadecuados.
Artículo 165 °.- Los ambientes o zonas donde existan equipos o instalaciones con
tensión, deberán permanecer protegidas, cerradas y adecuadamente señalizadas.
Queda prohibido el ingreso de personas ajenas a las instalaciones o áreas energizadas.
Artículo 166°.- Los talleres deben mantenerse limpios y ordenados. No se dejará waipes,
papeles y otros desperdicios impregnados de combustible o material inflamable.
Artículo 167°.- Se evitará que herramientas y materiales con filos cortantes, puntiagudos
u objetos sean colocados en partes altas.
C.MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION
Artículo 168°.- Para estas actividades se verificará que el personal respete los radios de
trabajo de los equipos.
Artículo 169°.- Para el levantamiento de cargas pesadas con empleo de camión grúa,
inspeccionar todos los elementos y dispositivos de izaje. Asegurar la carga en la
plataforma de carga del camión grúa.
Artículo 170°.- Delimitar el área de maniobra para evitar el ingreso de personas ajenas a
la labor
Artículo 172°.- Se evitará dejar herramientas y demás objetos en el piso sobre todo en
las zonas de tránsito peatonal.
Artículo 173°.- Todos los residuos y material sobrantes será colocado en los
contenedores de residuos sólidos respectivos.
D.TRANSPORTE
Artículo 174°.- Inspeccionar la unidad móvil y los dispositivos de izaje en caso que la
carga transportada requiera ser izada, se encuentren en buen estado.
Artículo 176°.- Mantener limpio y ordenado la plataforma del vehículo a utilizar para el
transporte.
Artículo 177°.- Todos los vehículos deben contar con un triángulo de seguridad, sogas,
cables para pasar corriente, botiquín de primeros auxilios y extintor de incendios
acordes al tamaño del equipo.
Artículo 178°.- En los casos de transporte de materiales peligrosos se debe contar con
las MSDS (Hoja de Datos de Seguridad del Material).
Artículo 179°.- Realice las coordinaciones respectivas en las unidades que requieran
escolta durante su desplazamiento.
Artículo 181°.- Las herramientas, máquinas y equipos deben ser utilizados únicamente
por personal calificado.
Artículo 182 °.- Inspeccione las herramientas, máquinas y equipos antes de ser usados.
Notifique de inmediato a su supervisor cualquier anomalía observada.
Artículo 183 °.- Es obligación de los que tenga asignados equipos y herramientas
guardarlos cada día con la debida seguridad para evitar que se pierdan o sean
sustraídos, la empresa no asumirá ninguna responsabilidad, los encargados serán
responsables en lo personal por negligencia con el material a su cargo.
Artículo 185 °.-Toda herramienta o equipo manual o eléctrico que se emplee dentro de
los 1 metro de los bordes de las losas, aberturas o huecos deberá estar amarrado a la
correa del trabajador con una driza de nylon para evitar su caída accidental.
Artículo 186 °.- El equipo pesado (volquetes, cisternas, cargador frontal, etc.) deberán
cumplir con los estándares del Proyecto y tener alarma de retroceso automática audible
a 10 m de distancia con la máquina encendida, espejos retrovisores, faros delanteros y
traseros, luces de freno y direccionales en buenas condiciones, correa de seguridad para
el conductor y extintor contra incendios.
Artículo 190°.- Las herramientas eléctricas deben ser desconectadas cuando se realice
cualquier ajuste.
G.EQUIPOS MOVILES
Artículo 191°.- Los equipos deben ser operados solamente por personal autorizado.
Artículo 192°.- Los operadores de los equipos móviles deben ser instruidos en los
procedimientos seguro de manejo.
Artículo 193°.- No use el equipo para actividades para las cuales no fue diseñado.
Artículo 195°.- Realice las coordinaciones respectivas en los equipos que requieran
escolta para su traslado.
H.EQUIPOS ESTACIONARIOS
Artículo 199°.- Colocar la bandeja para derrames debajo del equipo estacionario.
Artículo 200°.- Solo podrán operar y reparar estos equipos el personal autorizado y
calificado para ello.
I. MATERIALES PELIGROSOS
Artículo 201°.- Todos los productos deben estar identificados en cuanto a su contenido y
peligrosidad.
Artículo 202°.- Los materiales deben ser contenidos por una bandeja para derrames, en
la capacidad de 1.1 veces el volumen que almacena.
Artículo 203°.- Todas las sustancias peligrosas deben contar con su MSDS (Hoja de datos
de seguridad de materiales).
Artículo 204°.- Las MSDS deben ser colocadas en el lugar de almacenamiento y/o
manipulación de la sustancia peligrosa.
Artículo 209°.- Los servicios higiénicos deben conservarse en todo momento en buen
estado de limpieza y conservación. Mantener limpios y ordenados los casilleros y
vestuarios asignados.
Artículo 211°.- Los trabajadores están obligados a velar por su aseo y presentación
personal, debiendo mantener en buen estado sus uniformes y equipo de protección
personal que se les suministre.
Artículo 212°.- Todo trabajador debe ser capacitado en comprender las ventajas del
buen orden, limpieza y aseo en los lugares de trabajo y desarrollar una actitud positiva
hacia ello.
Artículo 213°.- Al término de cada jornada de trabajo las respectivas áreas deberán
quedar ordenadas y limpias.
Artículo 214°.- Es responsabilidad del personal que ejecuta las tareas, ordenar todos los
materiales propios que va a instalar, en la misma forma, los que retire dentro del
proceso de la construcción. Los retazos de madera, alambres planchas metálicas, restos
de concreto, y de materiales de acabado como planchas drywall o alfombras etc. serán
acopiados en forma separada por el personal responsable de las tareas.
Artículo 215°.- Se debe evitar cualquier derrame de líquidos inflamables, aceite o grasas.
Artículo 222°.- El Análisis Seguro de Trabajo debe ser realizado antes de empezar la
tarea, todo el personal involucrado en la misma se reunirá en el lugar de trabajo para el
llenado del formato de Análisis Seguro de Trabajo.
Artículo 223 °.- MATH SAC CONSTRUCCION Y CONSULTORIA SAC contará con un
cronograma de inspecciones planificadas de seguridad y salud ocupacional.
Artículo 226 °.- Los avisos y señales de seguridad van a ser colocados en puntos visibles y
estratégicos de las áreas de trabajo.
E.BLOQUEO Y SEÑALIZACION
F.PERMISOS DE TRABAJO
Artículo 230 °.- No se deberá comenzar ningún trabajo que por norma deba contar con
permiso sin estar provisto del respectivo “Permiso de Trabajo” y deberá además
acatarse todas las instrucciones que en el se especifique. En el “Permiso de Trabajo” se
indican las condiciones, precauciones e instrucciones de seguridad necesarias para
realizar cualquier trabajo libre de riesgos o bajo riesgos controlados.
Artículo 231 °.- No se permitirá el trabajo pasadas las 18:00 hs. si no cuentan con un
reflector para iluminar el área.
Artículo 233°.- Solo se recibirán solicitudes para trabajos fuera del horario normal hasta
la hora de término de labores.
Artículo 234 °.- Los trabajadores que sean autorizadas a trabajar los días domingo no
podrán ingresar al Proyecto si no lo hacen conjuntamente con su responsable de los
trabajos.
Artículo 235 °.- El Permiso de Trabajo será colocado en un lugar claramente visible,
evitando que sea dañado o perdido.
Artículo 236°.- El Permiso de Trabajo es válido siempre y cuando haya sido llenado y
firmado en el mismo lugar de trabajo, verificando las condiciones de este.
Artículo 238 °.- Se usará un permiso de trabajo en altura para trabajos que se realicen a
una altura como mínimo de 1.8 metros.
Artículo 239 °.- Antes de empezar con el trabajo verificar que el trabajador entienda los
requerimientos del permiso.
Artículo 240°.- El permiso debe ser colocado en un punto visible del lugar del trabajo o
área de entrada.
Artículo 241 °.- El permiso debe estar correctamente llenado y firmado por las
personas involucradas y descritas en el formato.
Artículo 242 °.- El permiso de trabajo en altura debe ser firmado en el lugar del trabajo
para asegurar el cumplimiento de requerimientos del mismo.
Artículo 243 °.- Asegurar que las condiciones del área y equipos se mantengan tal como
las registradas cuando se generó el permiso.
Artículo 244°.- Esta permitido realizar trabajos en caliente en todas las áreas definidas
como áreas abiertas. Se prohíbe realizar trabajos en caliente en las áreas definidas como
restringidas.
Artículo 245 °.- Antes de empezar con el trabajo, verificar que el trabajador entienda
los requerimientos del permiso.
Artículo 246°.- El permiso debe ser colocado en un punto visible del lugar del trabajo.
Artículo 247°.- El permiso debe estar correctamente llenado y firmado por las personas
involucradas y descritas en el formato.
Artículo 248°.- El permiso de trabajo en caliente debe ser firmado en el lugar del
trabajo para asegurar el cumplimiento de requerimientos del mismo.
Artículo 249°.- Asegurar que las condiciones del área y equipos se mantengan tal como
las registradas cuando se generó el permiso.
Artículo 252°.- En trabajos de soldadura los cilindros de acetileno y oxigeno deben estar
montados en un carro especial para transporte y uso de posición vertical. No se
permitirá el uso de los cilindros acostados en el suelo.
Artículo 255 °.- Se usará el permiso de espacio confinado para ambiente cerrado con
entradas y/o salidas limitadas, poca ventilación, posible presencia de gases, con una
atmósfera deficiente de Oxígeno y que normalmente no puede ser ocupado por una
persona.
Artículo 256°.- Antes de empezar con el trabajo verificar que el trabajador entienda los
requerimientos del permiso.
Artículo 257°.- El permiso debe ser colocado en un punto visible del lugar del trabajo o
área de entrada.
Artículo 258°.- El permiso debe estar correctamente llenado y firmado por las personas
involucradas y descritas en el formato.
Artículo 259°.- El permiso de espacio confinado debe ser firmado en el lugar del trabajo
para asegurar el cumplimiento de requerimientos del mismo.
Artículo 260°.- Asegurar que las condiciones del área y equipos se mantengan tal como
las registradas cuando se generó el permiso.
Artículo 262 °.- Antes de empezar con el trabajo verificar que el trabajador entienda los
requerimientos del permiso.
Artículo 263°.- El permiso debe ser colocado en un punto visible del lugar del trabajo o
área de entrada.
Artículo 264°.- El permiso debe estar correctamente llenado y firmado por las personas
involucradas y descritas en el formato.
Artículo 265°.- El permiso de zanjas y excavaciones debe ser firmado en el lugar del
trabajo para asegurar el cumplimiento de requerimientos del mismo.
Artículo 266°.- Asegurar que las condiciones del área y equipos se mantengan tal como
las registradas cuando se generó el permiso.
Artículo 268°.- La selección del personal que conforme la brigada de emergencia, se hará
considerando la presentación voluntaria de los futuros miembros, o por invitación
especial que cada capataz que tenga que hacer al personal calificado.
Artículo 270 °.- Está prohibido hacer llama o realizar trabajos en caliente cerca de
materiales combustibles e inflamables.
Artículo 273 °.- Es obligación de todo trabajador, reportar cuando se hizo uso del
extintor o cuando observe que este descargado.
Artículo 274°.- Ningún equipo motorizado debe ser surtido de combustible con el motor
encendido o cuando este caliente.
Artículo 275°.- Conecte el sistema de tierra a todo equipo motorizados antes de surtir
combustible.
Artículo 277°.- Las consideraciones a seguir durante y después de una emergencia son
las siguientes:
• Avisar sobre el suceso utilizando los medios que se hayan dispuesto y/o
están disponibles. Dar las facilidades al personal de brigada a fin de controlar
la emergencia.
• Desconecte las herramientas eléctricas y apague la luz si se está seguro que
no hay fuga de gas en el ambiente.
• Evacuar la zona por el camino más corto, diríjase al punto de reunión.
• Si hay mucho humo, baje la cabeza y ponga la cara lo más cerca al suelo. Si
es necesario gatee hacia la salida, si tiene posibilidades cúbrase la nariz y
boca con un trapo mojado.
• No utilizar ascensores o elevadores. No abrir puertas calientes.
• Mantenerse con sus compañeros en la zona de reunión, procure tranquilizar
a todos y verifique que no falte nadie.
• No retornar al lugar de la emergencia hasta que el Coordinador General del
Plan de Emergencias no lo indique.
B.SISMO
Artículo 279°.- Las consideraciones a seguir durante y después de una emergencia son
las siguientes:
• No correr, mantener la calma.
• Colocarse en los puntos de ubicación en caso de sismo.
• Seguir las indicaciones del personal de brigada para la evacuación en los
puntos de reunión en caso de evacuación.
• Esperar el conteo del personal evacuado.
• No retornar a nuestras áreas de trabajo solo hasta que el Coordinador
General del Plan de Emergencias no lo indique.
D.PRIMEROS AUXILIOS
Artículo 282°.- Los primeros auxilios consta de medidas de emergencia que se adoptan
para estabilizar al paciente, para poder evacuarlo y luego iniciar el tratamiento con el
médico.
Artículo 283°.- Ante un accidente que requiere la atención de primeros auxilios, de aviso
de lo sucedido a su supervisor, para la activación inmediata de la Brigada de
Emergencia.
Artículo 284°.-MATH CONSTRUCCION Y CONSULTORIA SAC contará con botiquines de
primeros auxilios en todas sus instalaciones, así como en todos los proyectos que
desarrolle la empresa.
Artículo 288°.- Las personas que violen el presente Reglamento Interno de Seguridad y
Salud en el Trabajo serán sancionadas por la Empresa de acuerdo a la gravedad de la
falta según lo estipulado en las normas legales vigentes, en el presente reglamento y en
el Reglamento Interno de Trabajo.
Artículo 289° De acuerdo a la gravedad de Las faltas de los colaboradores MATH
CONSTRUCCION Y CONSULTORIASAC aplicará las siguientes sanciones:
• Amonestación Verbal
• Amonestación por escrito
• Suspensión de labores por un (1) día.
• Suspensión de labores por dos (2) días.
• Suspensión de labores por tres (3) días o más.
• Despido del trabajo.
Artículo 291°.- Las medidas disciplinarias serán aplicadas por el Jefe inmediato del
colaborador infractor de acuerdo al Reglamento Interno de Trabajo de MATH
CONSTRUCCION y CONSULTORIA SAC Titulo VII
DISPOSICIONES FINALES
Artículo 292°.- A todo colaborador se le entregará una copia del Reglamento, firmando
una constancia de recepción del mismo.
DEFINICIONES
Accidente de trabajo: Todo suceso repentino que sobrevenga por causa o con ocasión del
trabajo y que produzca en el trabajador una lesión orgánica, una perturbación funcional, una
invalidez o la muerte. Es también accidente de trabajo aquel que se produce durante la
ejecución de órdenes del empleador, o durante la ejecución de una labor bajo su autoridad, y
aun fuera del lugar y horas de trabajo. No se incluye el desplazamiento entre el domicilio del
trabajador al lugar de trabajo, con las salvedades establecidas en el Decreto Supremo No. 005-
2012-TR.
Según su gravedad, los accidentes de trabajo con lesiones personales pueden ser:
• Accidente Leve: Suceso cuya lesión, resultado de la evaluación médica, que genera en
el accidentado un descanso breve con retorno máximo al día siguiente a sus labores
habituales.
• Accidente Incapacitante: suceso cuya lesión, resultado de la evaluación médica, da
lugar a descanso, ausencia justificada al trabajo y tratamiento.
• Accidente Mortal: Suceso cuyas lesiones producen la muerte del trabajador.
Actividades, procesos, operaciones o labores de alto riesgo: aquellas que impliquen una
probabilidad elevada de ser la causa directa de un daño a la salud del trabajador con ocasión o
como consecuencia del trabajo que realiza. La relación de actividades calificadas como de alto
riesgo será establecida por la autoridad competente.
Auditoría: Procedimiento sistemático, independiente y documentado para evaluar un Sistema
de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo, que se llevará a cabo de acuerdo a la regulación
establecida por el Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo.
Caso de tratamiento médico (TM) ó (AM): Cualquier lesión laboral que no entrañe pérdidas ni
restricciones de días laborables, pero que requiera tratamiento de un médico o por orden
específica de éste.
Caso de trabajo restringido (TR) ó (RW): Cualquier lesión laboral que resulte en una asignación
de trabajo después del día en que ocurrió el incidente, que no incluya todas las funciones del
puesto regular de la persona lesionada. La asignación de trabajo restringido ha de ser una parte
significativa y previamente establecida, o sustancial, de un puesto regular.
Condiciones y Medio Ambiente de Trabajo: Son aquellos elementos, agentes o factores que
tienen influencia en la generación de riesgos que afectan la seguridad y salud de los
trabajadores.
Contaminación del ambiente de trabajo: Es toda alteración o nocividad que afecta la calidad del
aire, suelo y agua del ambiente de trabajo cuya presencia y permanencia puede afectar la salud,
la integridad física y psíquica de los trabajadores.
Estándares de Trabajo: Son los modelos, pautas y patrones establecidos por el empleador que
contienen los parámetros y los requisitos mínimos aceptables de medida, cantidad, calidad,
valor, peso y extensión establecidos por estudios experimentales, investigación, legislación
vigente o resultado del avance tecnológico, con los cuales es posible comparar las actividades de
trabajo, desempeño y comportamiento industrial.
Identificación de Peligros: Proceso mediante el cual se localiza y reconoce que existe un peligro y
se definen sus características.
Incidente: Suceso acaecido en el curso del trabajo o en relación con el trabajo, en el que la
persona afectada no sufre lesiones corporales, o en el que éstas sólo requieren cuidados de
primeros auxilios.
Incidente Peligroso: Todo suceso potencialmente riesgoso que pudiera causar lesiones o
enfermedades a las personas en su trabajo o a la población.
Índice de accidentabilidad: Que resulta entre la multiplicación del índice de frecuencia por el
índice de gravedad, entre mil.
Índice de frecuencia: Relaciona el número de accidentes incapacitantes por 1 millón, entre el
total de horas trabajadas.
Índice de severidad: Relaciona el número total de días perdidos por 1 millón entre el total de
horas hombre trabajadas.
Lesión: Alteración física u orgánica que afecta a una persona como consecuencia de un
accidente de trabajo o enfermedad ocupacional.
Lesión con tiempo perdido (CTP) ó (LTA): Cualquier lesión laboral, excepto incapacidad
permanente, que hace que una incapacita temporalmente a una persona para desempeñar una
función regular o trabajo restringido en cualquier día después del que se produjo el accidente.
Lugar de trabajo: Cualquier espacio físico en el que se realizan actividades relacionadas con
trabajo, bajo el control organizacional de la Empresa.
Mapa de Riesgos: Plano de las condiciones de trabajo, que puede emplear diversas técnicas para
identificar y localizar los problemas y las acciones de promoción y protección de la salud de los
trabajadores en la organización del empleador y los servicios que presta.
Medidas de prevención: Las acciones que se adoptan con el fin de evitar o disminuir los riesgos
derivados del trabajo y que se encuentran dirigidas a proteger la salud de los trabajadores
contra aquellas condiciones de trabajo que generan daños que sean consecuencia, guarden
relación o sobrevengan durante el cumplimiento de sus labores. Además, son medidas cuya
implementación constituye una obligación y deber de los empleadores.
Peligro: Situación o característica intrínseca de algo, capaz de ocasionar daños a las personas,
equipos, procesos y ambiente.
Seguridad: Son todas aquellas acciones y actividades que permiten al trabajador laborar en
condiciones de no agresión tanto ambientales como personales para preservar su salud y
conservar los recursos humanos y materiales.
Fecha de entrega:……………………………
Firmando este documento, reconozco que voy a leer y entender mis responsabilidades
de Seguridad y Salud en el Trabajo.
PUESTO DE TRABAJO:
………………………………………………………….…………………………..
AREA DE TRABAJO:
……………………………………………….…………….……………………….
PROYECTO:…………………………………….………………………………..
FIRMA: ……………………………………
…………………………………………………
VºBº Prevención de Riesgos
y Medio Ambiente
(Nombres y Apellidos)