Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
MEMORIA DESCRIPTIVA
PROYECTO
“SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN M.T. 22.9 KV., PARA PLANTA DE ALIMENTOS BALANCEADOS
II y GRANJAS PCA” DE TECNICA AVICOLA S.A.
1. MEMORIA DESCRIPTIVA:
1.1 INTRODUCCION
El presente Proyecto contempla el diseño a nivel de ejecución de Obra de una Red Primaria
que dotará de suministro al Sistema de Utilización Trifásico en M.T. 22.9 KV., para Planta
de Alimentos Balanceados II y las Granjas Avícolas “PCA”, ambos de propiedad de la
empresa Técnica Avícola S.A. Desde el punto de diseño otorgado Estructura existente N°
5063992, Perteneciente al Alimentador CHE201/22.9 KV., denominado Chepén–
Pacanguilla.
La red troncal del proyecto, que se instalará desde el punto de entrega en carretera
Panamericana para considerar su DMS horizontal con los conductores existentes se
sujeta a la negociación de servidumbre (realizará la compra del área actualmente
privada) para paso de la red proyectada de aproximadamente 58 m que seguirá por el
camino de la ASOCIACION DE AGRICULTORES DE CERRO COLORADO. Se empleará
conductor AAAC 240 mm2 y Cables NA2XSA2Y- S (2 ternas de 120 mm2) que
garanticen el cumplimiento de DMS de los postes de concreto de 15m /
600kg/225mm/450mm respecto las propiedades privadas, estará preparada para su
futura carga de potenciales clientes para la empresa CONCESIONARIA
HIDRANDINA S.A. (Clientes usuarios de aguas de pozos agrícolas artesanales).
1.2 ANTECEDENTES
Condiciones ambientales:
Las condiciones ambientales de la zona son las siguientes:
Clima : Templado – caluroso, salino corrosivo
Velocidad del viento : 40 Km./hora
Temperatura mínima : 10º C
Temperatura máxima : 30º C
Altura : 160 m.s.n.m.
Nivel isoceráunico : 1.00
LEY N° 25844
DS 009-93 EM: Ley de Concesiones Eléctricas y Reglamento
Año 2019
1) Nivel de Aislamiento
Serán debidamente coordinados aplicándose factores de corrección
correspondiente que tomará en cuenta la pérdida de capacidad dieléctrica del
aislamiento externo (aire).
El nivel mínimo de aislamiento de los equipos eléctricos, tomando en cuenta el
factor de corrección indicado, está dado por los siguientes valores:
2) Niveles de Cortocircuito
El equipo será capaz de soportar los efectos térmicos y mecánicos de las
corrientes de corto circuito equivalentes a 250 MVA, por un tiempo de 0.2 Seg,
como consecuencia de este hecho, la sección de los conductores de aleación de
aluminio serán de 120 mm2.
3) Regulación de Tensión
Se tendrá en cuenta que la caída de tensión en el extremo más desfavorable
será de ±5%.
B) Conductor
La línea primaria será aérea trifásica, configuración vertical, constituida por conductores
de aleación de aluminio desnudo AAAC, cableado, 19 hilos, calibre 240 mm 2.
Para los cruces con otras líneas existentes se usara conductor aislado (tipo de cable):
Cable seco NA2XSA2Y-S 18 -30KV, de 120 mm2 (2 ternas)
Para la acometida subterránea se usará conductor (tipo de cable): Cable NA2XSY 18/30
KV de 3-1x 120mm².
C) Aisladores
Se utilizarán aisladores poliméricos tipo Suspensión. Los que se instalarán en la
estructura fin de Línea, estructura Terminal y en vértices, se utilizarán aisladores
poliméricos tipo suspensión de 36Kv. En alineamientos se instalarán Aisladores
Poliméricos Tipo PIN Serie Stpc-36kv.
D) Retenidas y Anclajes
Las retenidas y anclajes se instalarán en la estructura terminal y retención con la
finalidad de compensar las cargas mecánicas que las estructuras no puedan soportar
por sí solas.
El ángulo que forma el cable de retenida con el eje del poste no deberá ser menor de
37º, las retenidas y anclajes estarán compuestos por los siguientes elementos:
- Cable de acero grado SIEMENS MARTIN de 12.7 mm
- Varilla de anclaje con ojal-guardacabo
- Mordazas preformadas
- Aislador Polimérico tipo Suspensión
- Grillete de acero galvanizado 71.5 kN.
- Perno con ojal-guardacabo para fijación al poste
- Bloque de concreto armado
E) Puesta a Tierra
La puesta a tierra estará formada por los siguientes elementos:
- Electrodo de Cobre Ø 5/8” x 2.40 m.
- Conductor de cobre recocido para la bajada a tierra 35 mm2
- Accesorios de conexión y fijación
En la estructura de Línea aérea Terminal trifásica se utilizará un solo electrodo, sólo en
los armados con equipo de protección, mientras que en la Sub-estación de Distribución,
el número de electrodos será el necesario para obtener los valores de resistencia de
puesta a tierra requerida.
F) Material de Ferretería
Todos los elementos de acero, tales como pernos, abrazaderas y accesorios de
aisladores, serán galvanizados en caliente y tendrán como mínimo 120 micras de espesor
de galvanizado, con el fin de protegerlos contra la corrosión. Las características
mecánicas de estos elementos han sido definidas sobre la base de las cargas a las que
estarán sometidas.
A) Material de Ferretería
Todos los elementos de acero, tales como pernos, abrazaderas y accesorios
de aisladores, serán galvanizados en caliente y tendrán como mínimo 120
micras de espesor de galvanizado, con el fin de protegerlos contra la
corrosión. Las características mecánicas de estos elementos han sido definidas
sobre la base de las cargas a las que estarán sometidas.
POTENCIA
LAMPARAS DE ALUMBRADO
2.00 DESCRIPCIÓN INSTALADA
CANT. WAT/M2. KW
2.01 Granjas 1 Y 5
Alumbrado: galpones, oficinas,
332.60 0.025 8.32
reserva.
2.02 Granjas 2 Y 6
Alumbrado: galpones, oficinas,
332.60 0.025 8.32
reserva.
2.03 Granjas 3 Y 7
Alumbrado: galpones, oficinas,
332.60 0.025 8.32
reserva.
2.04 Granjas 4 Y 8
Alumbrado: galpones, oficinas,
332.60 0.025 8.32
reserva.
2.05 Granjas 9 Y 11
Alumbrado: galpones, oficinas,
332.60 0.025 8.32
reserva.
2.05 Granjas 10 Y 12
Alumbrado: galpones, oficinas,
332.60 0.025 8.32
reserva.
SUB – TOTAL(2) 49.89
TOTAL 2 2,091.50
FACTOR DE SIMULTANIEDAD (%) 0.60
FACTOR DE SEGURIDAD (%) 1.25
FACTOR DE POTENCIA (%) 0.9
FACTOR DE UTILIZACIÓN 2019 0.13
La MAXIMA DEMANDA ES: (KW) 180
1.10 FINANCIAMIENTO:
Los costos que demanden la ejecución de esta Obra serán íntegramente financiados
por el Propietario la Empresa Técnica Avícola S.A, con R.U.C. Nº 20505120702,
con domicilio en Av. Gonzalo Ugás Nº 29 - Pacasmayo la misma que está
representada por su Representante Legal Francisco Javier Ponce Secada,
identificado con DNI Nº 02860862, bajo la supervisión de HIDRANDINA S.A.
dentro del marco legal de la Ley de Concesiones Eléctricas N° 25844 y su
Reglamento aprobado D.S. N° 009-93.
1.11 PRIORIDADES:
En el caso de existir posibles discrepancias durante el proceso de ejecución del
presente proyecto, las mismas que serán suscritas en un cuaderno de obra
legalizado por la autoridad competente (Notario Público de la ciudad), dándole
carácter legal y obligatorio al cumplimiento de estas observaciones suscritas basadas
a criterios técnicos normalizados por el M.E.M. y la Concesionaria, tanto del
profesional colegiado, supervisor de obra e ingeniero residente de obra,
considerando éstos como prioridades del proyecto el siguiente orden:
1. Plano y Láminas de Detalle.
2. Metrados y Presupuesto Base.
3. Especificaciones Técnicas de Suministro de Materiales.
4. Especificaciones Técnicas de Montaje Electromecánico.
5. Memoria Descriptiva.
Asimismo forman parte de este proyecto las láminas de detalle normalizados por
HIDRANDINA S.A., el M.E.M. y las necesarias para la Ejecución del Sistema de
Utilización en Media Tensión.
- Lámina 01 Estructura de Punto de Diseño (PD)
- Lámina 02 Punto de Medición A Intemperie (F11´-S7)
- Lâmina 03 Estruc. Sistema de Prot. Auto. (RECLOSER) (R1-S7)
- Lámina 04 Estructura anclaje + cabeza de terminales cable NA2XSA2Y-S(F12)
- Lámina 05 Estructura de suspensión y alineamiento (F4)
- Lámina 06 Estructura de anclaje doble armado vert. (f6´)
- Lámina 07 Estructura de Anclaje y Camb. De dirección (F11´)
- Lámina 08 Estructura de anclaje en doble armado vertical 90° (F3)
- Lámina 09 Estructura con bajada subterránea y seccionamiento (F13)
- Lámina 10 Retenida de Anclaje Contrapunta (V2)
- Lámina 11 Triple retenida de anclaje (V1)
- Lámina 12 Cimentación de poste de red primaria
- Lámina 13 Puesta a Tierra tipo Varilla
- Lámina 14 Puesta a Tierra tipo Espiral
- Lámina 15 Detalles de Murete
- Lámina 16 Detalle tramo subterráneo con cable NA2XSY con ductos de concreto
- Lámina 17 Rotulado de Estructura de M.T.
- Lámina 18 Señalización de Puesta a Tierra y Peligro
Objetivo
Procedimiento de Trabajo
Zona de Trabajo, Actividades a realizar, Recursos Humanos
PLAN DE CONTINGENCIA
Objetivo
Alcance
Responsabilidad
Generalidades
Normatividad Legal
Descripción de Riesgos presentes en el Servicio
Organización del Comité Operativo de respuesta
Procedimientos Operacionales de respuesta
Recursos
Anexos
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS), comprende:
- Objetivo
- Campo de Aplicación.
- Definiciones.
- Listado del personal.
- Listado de equipos, herramientas y materiales.
- Listado de elementos de protección personal básico y específicos.
- Descripción de la Actividad.
- Restricciones.
- Respuestas ante Incidentes.
- Responsabilidades.
- Anexos.
- Registros.
1. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE SUMINISTRO DE MATERIALES
2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE SUMINISTRO DE MATERIALES:
2.1.1 GENERALIDADES:
Las presentes especificaciones son generales y fijan las características y
condiciones mínimas a las que deben sujetarse el diseño y fabricación de los
materiales y equipos electromecánicos que se suministrarán en el marco del
presente proyecto.
2.2.1 POSTES:
Los postes serán troncocónicos, de concreto armado centrifugado y deberán
cumplir con lo estipulado en la Norma.
INDECOPI - NTP 339- Postes de concreto armado para Líneas
027(2002) Aéreas (Norma Técnica Peruana)
VALOR
Nº CARACTERISTICAS UNIDAD
REQUERIDO
1.0 FABRICANTE
2.0 TIPO CENTRIFUGADO
3.0 NORMAS DE FABRICACION INDECOPI
NTP-339-027
4.0 LONGITUD DEL POSTE m 15 13
5.0 DIAMETRO EN LA CIMA mm 225 180
6.0 DIAMETRO EN LA BASE mm 450 375
7.0 CARGA DE TRABAJO A 0,15 m DE daN 600 400
LA CIMA
8.0 COEFICIENTE DE SEGURIDAD 2 2
9.0 MASA POR UNIDAD kg 2600 1770
ALCANCE
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación,
pruebas y entrega de postes de concreto armado que se utilizan en redes primarias.
PRUEBAS
Las pruebas se efectuarán en las instalaciones del fabricante, en presencia de un
representante del Propietario a quien se le brindará todos los medios que le permitan
verificar que los postes se suministren de acuerdo con la norma indicada en el numeral
Los instrumentos y equipos a utilizarse en las mediciones y pruebas deberán tener un
certificado de calibración vigente expedido por un organismo de control autorizado, lo
cual deberá ser verificado por el representante del Propietario antes de la realización de
las pruebas.
PRUEBAS DE RECEPCIÓN
Las pruebas de recepción de los postes serán las siguientes:
Inspección visual
Verificación de dimensiones
Ensayo de carga
Ensayo de rotura
El costo de los ensayos y la del representante del Propietario estará incluido en el
precio propuesto por el Postor.
ENSAYOS
Los postes que formen parte del suministro, serán sometidos durante su fabricación a
todos los ensayos, controles, inspecciones o verificaciones prescritas en la norma NTP
339.027, con la finalidad de comprobar que los postes satisfacen las exigencias,
previsiones e intenciones del presente documento.
Dentro de los 15 días calendarios siguientes a la firma del contrato, el fabricante alcanzará
al propietario el programa de fabricación que incluye la lista de ensayos, controles e
inspecciones a los cuales deberán ser sometidos los postes.
Los ensayos de aceptación de cada lote de postes serán realizados utilizando el método de
muestreo indicado en el Anexo 1.
Para la aceptación de un lote de postes, se realizarán los ensayos siguientes (de forma
secuencial), en cada uno de los postes que conforman la muestra:
a. Inspección visual.
b. Verificación de dimensiones.
c. Ensayo de carga de trabajo.- Se realizará sobre los postes que hayan superado la
inspección visual y verificación de dimensiones.
d. Ensayo de carga de rotura.- Se realizará sobre los postes que hayan superado el
ensayo de carga de trabajo hasta completar “la mitad del tamaño de la muestra con un
mínimo de dos unidades”; según lo establecido en el Anexo 1
e. Ensayo de corte transversal.- Se realizará sobre los postes que hayan superado el
ensayo de carga de trabajo que no fueron sometidos al ensayo de carga de rotura.
Una vez instalado el poste para el ensayo, será sometido a una carga progresiva aplicada
en dirección normal al eje de la pieza y se registrarán las flechas correspondientes a
incrementos del 10% de la carga nominal de rotura correspondiente al poste bajo ensayo,
hasta llegar por ciclos sucesivos al 50% de dicha carga. Luego se reducirá gradualmente
la carga hasta cero y se someterá al poste a una serie de oscilaciones, ejecutadas
manualmente, con no más de 15 cm. de amplitud a cada lado del eje del poste deformado
para vencer los esfuerzos que actúan en los apoyos deslizantes. Una vez estabilizado el
poste se medirá la deformación permanente. Para determinar que el poste supera este
ensayo se deberán tomar en cuenta las consideraciones siguientes:
El poste ensayado no deberá presentar desprendimiento de hormigón (concreto) en la
zona de compresión, ni fisuras cerradas en la zona de tracción.
Para los postes con factor de seguridad 2, el valor medido de la “deformación
permanente” no deberá exceder el 5% de la flecha máxima alcanzada durante el ensayo;
esta flecha no deberá ser mayor al 6% de la longitud útil del poste.
Para los postes con factor de seguridad 3, el valor medido de la “deformación
permanente” no deberá exceder el 5% de la flecha máxima alcanzada durante el ensayo,
está flecha no deberá ser mayor al 4% de la longitud útil del poste.
CONSTANCIA DE SUPERVISIÓN
Todas las pruebas, inspecciones y verificaciones serán objeto de una constancia de supervisión,
que será anotada y firmada en duplicado por ambas partes, una copia será entregada a los
inspectores del propietaria y a la Supervisión de la Concesionaria
La constancia contendrá los resultados de la verificación, inspección y pruebas efectuadas. Este
documento es requisito fundamental para autorizar el despacho de los postes.
EMBARQUE Y TRANSPORTE
El proveedor será responsable del traslado de los postes, hasta el lugar indicado por el Propietario,
responsabilizándose por: La carga, el transporte, la descarga y correcta ubicación en los lugares
y/o almacenes indicados por el Propietario.
Se podrá utilizar formas alternativas siempre y cuando se demuestre que el poste no sufra
fisuración en estas operaciones de carga y descarga.
Se debe tener presente que postes de cargas horizontales equivalentes menores y longitudes
mayores son susceptibles de mayores deformaciones por lo que se debe tener cuidado en decidir
el número de puntos de izaje para evitar la figuración. No se recomienda el uso de montacargas, el
poste apoyado por el centro con un gran voladizo se sacude y es susceptible a fisurarse.
La carga y descarga deben hacerse cuidadosamente evitando golpearlo con partes del camión u
otro cuerpo presente.
Requisitos de transporte.
Se debe emplear un camión plataforma adecuado para la longitud del poste, evitando que una
parte del poste vaya en voladizo. Se permitirá como máximo las siguientes medidas.
El transporte debe hacerse sobre tacos de madera que tengan un corte curvo, que permita alojar
el poste y asegurarlo o alternativamente usar cuartones de madera resistentes con sus respectivos
tacos laterales, debidamente asegurados (Clavados) para evitar deslizamientos o saltos bruscos de
los postes durante el transporte.
o Para postes de 7, 8 y 9 m. Utilizar cuartones de madera de 2”x3”x8” con 3 apoyos por fila o
nivel.
o Para postes de 11, 13 y 15 utilizar cuartones de madera de 4”x4”x8” con 4 apoyos por fila o
nivel.
Por ningún motivo se aceptarán transportes donde parte del poste vaya en voladizo en longitudes
mayores a las indicadas. No se aceptarán descarga de los postes mediante el lanzamiento de estos
sobre tablones, travesías u otras.
a. MÉNSULAS
Serán de concreto armado vibrado para embonar en los postes
de concreto y deberán cumplir con lo estipulado
por las normas:
Normas de Postes, crucetas, ménsulas, de
madera y concreto para redes de
distribución
La superficie externa deberá ser homogénea y sin fisuras, el recubrimiento mínimo de la
armadura deberá ser 40 mm.
- Ménsulas (M/1.20/500)
Longitud : 1.20 m
Peso : 70 Kg.
Carga de trabajo transversal : 500 Kg.
Carga de trabajo vertical : 300 Kg.
Carga de trabajo longitudinal : 300 Kg.
Factor de seguridad : 2.0
- Ménsulas (M/1.00/500)
Longitud : 1.00 m
Peso : 50 kg.
Carga de trabajo transversal : 500 Kg.
Carga de trabajo vertical : 300 Kg.
Carga de trabajo longitudinal : 300 Kg.
Factor de seguridad : 2.0
- Ménsulas (M/0.80/500)
Longitud : 0.80 m
Peso : 30 kg.
Carga de trabajo transversal : 500 Kg.
Carga de trabajo vertical : 300 Kg.
Carga de trabajo longitudinal : 300 Kg.
Factor de seguridad : 2.0
b. MEDIA PALOMILLA
Será de concreto armado, con diámetro de 300 mm. De embone en postes de 15m/600 kg
(Sub Estaciones tipo biposte); sus dimensiones serán:
Longitud : 1.50 m
Peso : 175 Kg.
Diámetro de embone : 300 mm
Total agujeros pasantes : 20 de 14mmØ
Peso que soporta p/c media losa : 750 Kg.
d.Ductos de Concreto
Elemento de concreto simple prefabricado, tipo mortero con vías horizontales y juntas
machimbradas.
USOS.- Proteger cableado eléctrico y telefónico subterráneo.
MATERIA PRIMA.
El cemento usado en la fabricación es el cemento Portland tipo I, las que cumplen con las
NTP.
El agregado grueso es de un material uniformemente graduado las que cumplen con los
requisitos de la NTP 400.035.
El agua usada para la preparación del hormigón (concreto), es agua potable, la que cumple
con la NTP.
ENSAYOS Y TOLERANCIA
Tolerancias dimensionales: Las dimensiones reales de las unidades no deben diferir de las
dimensiones estándar en más de 5mm para la longitud y en no más de 3mm el espesor y
altura.
ACABADO
La superficie es de una textura uniforme, apropiada para los fines de su uso y no presenta:
cangrejeras, rajaduras, grietas, rotos ni despostillados. Fabricación en moldes verticales, vibro
comprimido. También se fabrica con cemento portland tipo V.
2.3 CONDUCTORES Y ACCESORIOS:
El conductor será de aleación de aluminio sin grasa debiendo cumplir con las Normas:
PARA FABRICACIÓN:
OBJETIVO
NORMAS A CUMPLIR
IEC 61089 : Round wire concentric lay overhead electrical stranded conductors.
NTP 370.256: Alambre de aluminio duro para conductores de líneas aéreas.
NTP370.258: Conductores con alambres redondos de aluminio cableados
concéntricamente para líneas aéreas.
IEC 60889: Alambre de aluminio duro para conductores de líneas aéreas.
ASTM B398M : Standard specification for aluminum-alloy 6201-T81 wire for electric
purpose (metric).
Embalaje y Rotulado
El largo total del conductor entregado no podrá variar más del 1% (en exceso o en
defecto) respecto a lo solicitado en la orden de compra.
El peso bruto máximo de cada carrete embalado no deberá exceder de 1500 Kg.
En cada una de las caras exteriores de los carretes se instalará una placa metálica de
aluminio, acero inoxidable u otro material que asegure una identificación indeleble,
indicando lo siguiente:
- Nombre de las Empresas Concesionaria.
- Nombre del fabricante y año de fabricación.
- Material, sección (mm2) y longitud del conductor.
- Peso neto del conductor y peso bruto del carrete, en kg.
- Una flecha indicadora del sentido en que debe ser rotado el carrete durante su
desplazamiento.
- Número de identificación del carrete.
Todos los conductores que forman parte del suministro serán sometidos durante su
fabricación a todas las pruebas, controles, inspecciones o verificaciones prescritas en las
normas indicadas en el punto 2, con la finalidad de comprobar que los conductores satisfacen
las exigencias, previsiones e intenciones del presente documento. Dentro de los 15 días
calendarios siguientes a la firma del contrato, el proveedor alcanzará al propietario la lista de
pruebas, controles e inspecciones que deberán ser sometidos los conductores.
PROGRAMA DE FABRICACIÓN
El proveedor preparará en forma detallada y someterá al propietario el programa de
fabricación, en dichos programas deberán especificarse claramente el inicio y fin de cada una
de las actividades.
Durante el proceso de fabricación, el proveedor deberá actualizar los programas y someterlos
al propietario. El primer programa de fabricación deberá ser entregado en la fecha en que se
prepare la lista de pruebas, es decir dentro de 15 días calendarios siguientes a la firma del
contrato.
CONSTANCIA DE SUPERVISION
Todas las pruebas, inspecciones y verificaciones serán objeto de una constancia de
supervisión, que será anotada y firmada en duplicado por ambas partes, una copia será
entregada al propietario.
EMBARQUE Y TRANSPORTE
El proveedor será responsable del traslado de los conductores hasta el lugar indicado por el
propietario incluyendo entre otros:
a) Embalaje, carga y transporte desde el lugar de fabricación hasta el puerto de embarque.
b) Carga y flete desde el puerto de embarque hasta puerto peruano.
c) Descarga y formalidades de aduana en el puerto peruano.
d) Transporte al lugar indicado por el propietario.
e) Operaciones de descarga y de ubicación en los lugares y/o almacenes indicados por el
propietario, incluye el costo de los equipos necesarios para realizar esta actividad.
CARACTERISTICAS TECNICAS GARANTIZADAS
CONDUCTOR DE ALUMINIO - TRONCAL
VALOR
Nº CARACTERISTICAS UNIDAD
REQUERIDO
1.0 CARACTERISTICAS GENERALES
1.1 FABRICANTE
1.3 NUMERO DE ALAMBRES
1.4 NORMA DE FABRICACION Y PRUEBAS IEC 60104
ASTM B398
ASTM B399
NTP 370.258
2.0 DIMENSIONES: IEC 6088
2.1 SECCION NOMINAL Mm2 240
2.2 SECCION REAL Mm2 238.99
2.3 DIAMETROS DE LOS ALAMBRES Mm 4.01
2.4 DIAMETRO EXTERIOR DEL CONDUCTOR Mm 20.05
3.0 CARACTERISTICAS MECANICAS:
3.1 MASA DEL CONDUCTOR kg/m 720
3.2 CARGA DE ROTURA MINIMA KN 71.82
3.3 MODULO DE ELASTICIDAD INICIAL kN/mm2
3.4 MODULO DE ELASTICIDAD FINAL kN/mm2
3.5 COEFICIENTE DE LA DILATACION TERMICA 1/°C 23X10-6
4.0 CARACTERISTICAS ELECTRICAS
4.1 RESISTENCIA ELECTRICA MAXIMA en C.C. a 20 °C Ohm/km 0.1414
4.2 COEFICIENTE TERMICO DE RESISTENCIA ELECTRICA 1/°C 0.0036
2.3.2.1. Cable de Aluminio Aislado Tipo NA2XSY (acometida M.T a caseta a PLANTA
DE ALIMENTOS II):
a) Normas Cumplir:
Condiciones Ambientales
c) Pruebas:
Todos los conductores que forman parte del suministro serán sometidos durante su
fabricación a toda prueba, controles, inspecciones o verificaciones prescritas en las normas
indicadas, con la finalidad de comprobar que los conductores satisfacen las exigencias
previstas e intenciones del presente documento.
Las pruebas de rutina del material, se realizarán utilizando el método de muestreo indicado en
la norma NPT 370.050.
d) Características de Conductor NA2XSY –ACOMETIDA A PAB II
b) NORMAS
El suministro cumplirá con las últimas versiones de las siguientes normas:
IEC 60502-2 : Power cables with extruded insulation and their accessories for rated
voltages from 1kv (Um=1,2kV) up to 30kV (Um=36kV) - part 2: cables for rated voltages from
6kV (um=7,2kV) up to 30kV (Um=36kV).
IEC 60228 : Conductors of insulated cables.
IEC 60889 : Hard-drawn aluminium wire for overhead line conductors.
c) CONDICIONES TECNICAS
d) FABRICACION
La fabricación del conductor se realizará de acuerdo a las normas establecidas en estas
especificaciones. La fabricación se efectuará en una parte de la fábrica especialmente
acondicionada para tal propósito.
En caso de que alguna maquinaria haya sido utilizada en la fabricación de conductores distintos
a los de aleación de aluminio, el Postor lo indicará en su Oferta; y durante la fabricación
proporcionará a HIDRANDINA S.A. un certificado de que la maquinaria ha sido cuidadosamente
limpiada antes de ser usada en la fabricación.
En todo momento del proceso de fabricación del conductor, el fabricante deberá prever que las
longitudes en fabricación sean tales que en una bobina alcance el conductor de una sola
longitud, sin empalmes de ninguna naturaleza, caso contrario éste será rechazado, salvo
acuerdo previo y aceptación por parte HIDRANDINA S.A.
El conductor autoportante será de aluminio puro temple suave cableado concéntrico (en sentido
de la mano derecha), clase 2, con aislamiento de polietileno reticulado (XLPE) y cubierta de
polietileno termoplástico color negro.
Los hilos de la capa exterior serán cableados en sentido derecho, estando las capas interiores
cableados en sentido contrario entre sí.
Los conductores deberán de cumplir las características indicadas en las tablas de datos
técnicos, que son las mínimas requeridas, las que deberán de llenarse completamente, firmarse
y sellarse por el oferente: así mismo deberán de incluir catálogos completos del fabricante,
curvas de corriente de corto circuito de los conductores.
mm² mm mm mm Kg/Km KN
PARAMETROS ELECTRICOS
g) INSPECCIONES Y PRUEBAS
El fabricante deberá contar con ambientes y equipos necesarios, así proporcionará las
facilidades del caso, para las inspecciones y pruebas que se requieran previa coordinación con
HIDRANDINA S.A. en forma anticipada.
Los instrumentos a utilizarse en las mediciones y pruebas deberán tener certificado de
calibración vigente expedido por un organismo de control estatal o institución particular
autorizada.
HIDRANDINA S.A. podrá verificar los datos relativos de peso, longitud de tramo en carretes,
cuando lo considere oportuno, para lo cual el fabricante proporcionará las facilidades
necesarias.
Las pruebas de modelo, de rutina y de aceptación serán realizadas en presencia de los
inspectores de HIDRANDINA S.A.
En la oferta estarán incluido los gastos de desplazamiento y estadía hacia las fábricas y
laboratorios de prueba de dos (02) inspectores de HIDRANDINA S.A. por el tiempo que sea
necesario ejecutar las pruebas y recepción del suministro.
Los costos de realizar las pruebas estarán incluidas en los precios cotizados por los postores.
k) RECHAZO
Si para una muestra de cualquier bobina, en la opinión de HIDRANDINA S.A., los resultados no
están conforme con los requerimientos, dos muestras adicionales serán tomadas desde la
misma bobina y probadas. Estas dos muestras deberán satisfacer los requerimientos, pues de lo
contrario la bobina será rechazada y además todas las bobinas de la partida serán probadas.
Si más del 20% de las bobinas de la partida son rechazadas, entonces se rechazará toda la
partida.
l) EMBALAJE
El conductor será entregado en carretes tipo caracol de madera, de suficiente robustez para
soportar cualquier tipo de transporte y debidamente cerrado para proteger al conductor de
cualquier daño.
Cada carrete llevará en un lugar visible la siguiente inscripción:
a) CLIENTE/HIDRANDINA S.A.
b) Nombre del Proyecto
c) Tipo y formación del conductor.
d) Sección, en mm².
e) Longitud del conductor en el carrete, en metros.
f) Peso bruto y neto, en kilogramos.
g) Número de identificación del carrete.
h) Datos del certificado de prueba del conductor.
i) Nombre del fabricante y fecha de fabricación.
j) Una flecha indicadora del sentido en que debe ser rodado el carrete durante su
desplazamiento.
El embalaje será en carretes de madera previa aprobación de sus materiales por HIDRANDINA
S.A.
Carretes de Madera
Todos los componentes de madera de los carretes deberán ser manufacturados de madera
suave, seca, sana, libre de defectos y capaz de permanecer en prolongados almacenamientos
sin deteriorarse.
Las caras de los carretes serán construidas de dos piezas de madera con sus vetas
transversales entre sí.
Las tablas serán colocadas juntas entre sí para proporcionar máxima solidez.
La unión de las caras del carrete se hará con clavos robustos con cabeza perdida cuando se
utilicen en la parte interna de los mismos.
El barril del carrete donde se arrolle el conductor, será segmentado y robusto. El barril y caras
estarán encajonados con seguridad por medio de no menos de 6 pernos de 20 mm de
diámetro.
La cubierta de tablas que cierra el carrete en toda su circunferencia, deberá encerrar
completamente al conductor. Estas tablas que cubren el perímetro de carrete serán fijadas de
una manera apropiada.
El extremo interno del conductor será extraído a través de la cara del carrete y asegurada a
éste, mediante grapas y protegido con una placa metálica conveniente.
El extremo del conductor estará asegurado a la superficie externa de la cara. El barril del
carrete será cubierto con una lámina de plástico impermeable o con papel encerado o pintado
con pintura a base de aluminio.
La superficie interna del carrete se pintará con pintura a base de aluminio o bituminosa.
La capa de arrollamiento del conductor en el carrete será cubierta con una lámina de plástico o
de papel encerado, asegurado debajo de los listones que encierran la circunferencia del carrete
de tal manera que no estén en contacto con el conductor.
El costo del embalaje será cotizado por el Proveedor y los carretes no serán devueltos.
a) ALCANCES
Estas especificaciones cubren las condiciones requeridas para la fabricación pruebas y entrega
de los accesorios para conductores autoportantes.
NORMAS APLICABLES
Los accesorios de conductores, materia de la presente especificación, cumplirá con las
prescripciones de las siguientes normas, según la versión vigente a la fecha:
ASTM A 153/A 153 M: Standard specification for zinc coaling (hot-dip) on iron and steel
hardware.
ASTM B 230: Aluminiun 1350-H19 Wire for Electrical Purpose
Grapa de Suspensión
El cuerpo y mordaza será de cero especial fundido y moldeado galvanizado en caliente, con
perno de acero galvanizado en caliente para una resistencia a la tracción de 81 KN como
sujeción del portante de A°G° con aislamiento en estructuras de alineamiento o de ángulo con
una desviación de hasta de 30° en ambos extremos de la grapa.
c) EMBALAJE
Los materiales, deberán ser embalados de forma apropiada que permita asegurar su protección
contra posibles deterioros mecánicos y efectos nocivos debido al tiempo y condiciones
climatológicas que tengan lugar durante el traslado hasta el sitio de entrega y durante el tiempo
de almacenamiento.
En el embalaje se usará material de relleno que proteja a los materiales de sufrir golpes y
daños durante la carga y descarga, para proteger los materiales de la humedad, se usarán
cubiertas herméticas o bolsas conteniendo material higroscópico.
Cuando los recipientes de embalajes sean de madera, estos serán sólidamente construidos, y
en ningún caso se utilizará madera de menos de 25 mm de espesor.
Cada caja o recipiente deberá llevar impresa la leyenda que identifica al propietario, destino, vía
de transporte, tipo de material, cantidad de accesorios, dimensiones y pesos neto y bruto, así
como la forma correcta de transportarlo y almacenarlo.
d) EMBARQUE Y TRANSPORTE
El proveedor será responsable del traslado de los equipos y materiales hasta el sitio indicado
por el propietario incluyendo entre otros:
Se instalarán en las terminaciones de los cables NA2XSA2Y- S descritos en el punto 2.7 y serán
del tipo interior y exterior, presentando las siguientes características:
- Cuerpo de silicón con altas propiedades hidrofóbicas.
- Alta resistencia al tracking y a la erosión.
- Optimo alivio de esfuerzos eléctricos.
- Compuestos de silicón integrado para el sello superior.
- Buena estabilidad ante los rayos UV.
- Deberán cumplir con las normas IEEE-48, VDE 0278 y IEC 502.
- Instalación simple y sencilla.
Los terminales a utilizar, suministrados con sus respectivos conectores, serán los siguientes:
Tipo : Contraíbles en Caliente QT III o similares
Nivel de tensión de diseño : 36 kV.
Sección del conductor : 120 mm² NA2XSA2Y-S 18/30KV.
(2TERNAS)
Nivel de aislamiento (BIL) : 150 KV. Para montaje exterior.
NORMAS.
Las terminaciones deberán haber cumplido con las exigencias de las pruebas de tipo
descritas en las normas mencionadas en el punto N°2.
Cuando la empresa Distribuidora solicite el conector, este deberá cumplir los ensayos de
tipo establecidos en la última versión de la norma IEC 61238-1.
INSPECCIÓN O RECEPCIÓN
El tamaño del lote será sobre el total de kits que se entreguen en cada recepción (parcial o
completa) El nivel de aceptación se hará siguiendo el procedimiento descrito en la norma
IEC 60410 con AQL 2,5%, nivel II, muestreo simple; rechazando cualquier defecto en la
revisión sea “menor, mayor o crítico”. El costo de los materiales rechazados será de cargo
del oferente.
Inspección visual y control dimensional Para cada lote, se verificará la composición
del kit de acuerdo a lo previsto en la presente Especificación Técnica, el correcto embalaje
e identificación, así como las dimensiones de todos y cada uno de los componentes de
acuerdo a lo garantizado por el fabricante.
Adicionalmente a lo exigido en las normas técnicas de fabricación y pruebas, se requiere
que todos las puntas terminales deben ser construidos bajo un proceso de control de calidad
ISO 9001 como mínimo.
Normas Aplicables002
Los accesorios materia de esta especificación, cumplirán con las prescripciones de las
siguientes normas, según la versión vigente a la fecha de la convocatoria a licitación:
ANSI C135.14 STAPLES WITH ROLLED OF SLASH POINTS FOR OVERHEAD LINE
CONSTRUCTION
UNE 21-158-90 HERRAJES PARA LINEAS ELECTRICAS AEREAS DE ALTA TENSION
UNE 21-159 ELEMENTOS DE FIJACION Y EMPALME PARA CONDUCTORES Y CABLES DE TIERRA
DE LINEAS ELECTRICAS AEREAS DE ALTA TENSION.
NTP 370.251.2006 CONDUCTORES ELECTRICOS, CABLES PAR LINEAS
El conductor a usar en los cuellos de bajada para los Equipos será de cobre desnudo
temple Duro y de las siguientes características:
Material : Cobre Duro
Calibre Nominal mm2 : 120
Diámetro del cable mm : 14
N° Hilos : 19
Resistencia a 20°C (Ohm/Km) : 0.156
Carga de Rotura (KN) : 46.70
Peso (Kg/Km) : 1053
TABLA DE DATOS TECNICOS Cu DESNUDO
CALIBRE N° DIAMETRO DIAMETRO PESO BLANDO DURO CAPACIDAD CORRIENTE
HILOS DEL COND CONDUCTOR R.ELÉCTRICA R. R. (²)
TRACCION ELÉCTRICA
mm² Mm mm Kg/Km Ohm/Km KN Ohm/Km A
Las varillas de armar preformadas serán de aleación de aluminio, del tipo pre moldeado,
adecuado para conductor de aleación de aluminio.
Tendrán por objeto proteger el punto de sujeción del conductor con el aislador PIN o
grampa angular de los efectos abrasivos, así como las descargas que se puedan producir
entre conductor y tierra.
Serán de las siguientes características: para cable de 240 mm2
- Material : Aleación de Aluminio
- Diámetro del hilo (mm) : 6.4 mm
- Longitud : 1800 mm
- Construcción : 12 alambres
- Código de Color : azul
- Esfuerzo (Lb) : 11400
CONDICIONES TECNICAS
Condiciones ambientales de servicio
Los aisladores se instalarán en los sistemas eléctricos de las Empresas de Distribución
Eléctrica Norte Centro cuyas características ambientales son las siguientes:
Temperatura ambiente : -5ºC a 30ºC
Humedad relativa : 10% a 95%
Altura máxima : 1,000 m.s.n.m.
Pruebas de Diseño
• Prueba de voltaje de contorneo a frecuencia industrial en seco. Según ANSI
C29.5 ó ANSI C29.6 cláusula 8.2.1 – “Low frequency dry flashover test”.
• Prueba de voltaje de contorneo a frecuencia industrial bajo lluvia. Según ANSI
C29.5 ó ANSI C29.6 cláusula 8.2.2 – “Low frequency wet flashover test”.
• Prueba de voltaje crítico tipo impulso positivo y negativo. Según ANSI C29.5 ó
ANSI C29.6 cláusula 8.2.3 – “Critical impulse flashover test- positive and negative”.
• Prueba de radio interferencia. Según ANSI C29.5 ó ANSI C29.6 cláusula 8.2.4 –
“Radio-Influence voltage test”.
• Prueba de resistencia a la flexión. Según ANSI C29.5 cláusula 8.2.5 – “Cantilever-
Strength Test”
• Prueba de choque térmico. Según ANSI C29.5 ó ANSI C29.6 cláusula 8.2.6 –
“Thermal shock test”.
• Prueba de absorción de humedad. Según ASTM D2240. • Prueba de
inflamabilidad. Según IEC 61109, - “Flammability test”
• Prueba de envejecimiento acelerado Según IEC 61109 - "Accelerated weathering
test"
• Prueba de tracking y erosión. Según IEC 61109 -"Tracking and erosion test
(Prueba 5000 hr)"
• Prueba de contaminación artificial. Según IEC 60507.
Pruebas de Tipo
• Prueba eléctricos. Según IEC 61952 cláusula 11.1 - “Electrical test”. - “Dry
lightning impulse withstand voltage test”. - “Wet power - frequency test”.
• Prueba mecánica. Según IEC 61952. Cláusula 11.2 – “Mechanical tests”
ENSAYOS DE RUTINA
La finalidad de estas pruebas es eliminar los aisladores que tengan defectos de
fabricación. Se aplica a todas las unidades, según las normas ANSI C29,
complementadas con las normas IEC en el caso de aisladores poliméricos.
Pruebas de Rutina para Aisladores Poliméricos tipo Pin
• Identificación de los aisladores poliméricos. Según IEC 61109 cláusula 8.1 -
“Identification of the composite insulators”.
• Inspección visual. Según IEC 61109 cláusula 8.2 – “Visual examination”.
• Ensayo mecánico de rutina (tracción). Según IEC 61109 cláusula 8.2 –
“Mechanical routine test”.
EMBALAJE Y TRANSPORTE
Los aisladores deberán ser cuidadosamente embalados y debidamente protegidos
para resistir las operaciones de embarque, desembarque y transporte. Los
aisladores deberán ser empacados en cajones de madera u otro material que
aseguren un transporte aceptable y seguro por parte de un transportista regular
hasta el punto de entrega requerido por el comprador.
Cada cajón deberá ser marcado indicando el número de piezas contenidas, modelo
del aislador, fabricante, etc. con el propósito de identificar el lote y el tipo de
aislador. Estas marcas deberán ser resistentes a la intemperie y a condiciones
anormales durante el transporte y almacenaje.
Accesorios
Caja De Cartón para Aislador de porcelana carrete, pin, poste, tensor y
poliméricos.
Huacal De Madera Suspensiones ANSI 52-3 y 52-4. Los aisladores deben
empacarse en huacales específicamente diseñados para contener con seguridad los
aisladores almacenados en ellos, acorde con lo requerido en las especificaciones
técnicas. Los huacales deberán ser de madera. Para lo anterior se deberá tener
presente lo estipulado en la norma NTC-3787 y NEMA WC-26
El proveedor debe garantizar la calidad del embalaje en cartón, para lo cual se
harán las pruebas en fábrica por parte del interventor para aceptar el embalaje o
requerir de mejora o remplazo.
EMPAQUE
El empaque para el transporte tendrá la siguiente información para su correcta
identificación:
País de origen.
Nombre y razón social del proveedor.
Número de contrato y pedido.
Especificación del contenido con su referencia.
Peso unitario
Cantidad de elementos.
Fecha de entrega Los aisladores poliméricos estarán debidamente embalados y
protegidos para su transporte desde fabrica, haciendo uso para ello de empaques
en cartón o madera.
TABLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS
AISLADOR POLIMÉRICO PIN SPTC
HERRAJES
6 MATERIAL DE LOS HERRAJES ACERO FORJADO O
HIERRO MALEABLE
7 NORMA DE GALVANIZACION ASTM 153
8 HERRAJE EXTREMO DE HORQUILLA (CLEVIS)
ESTRUCTURA
9 HERRAJE DEL EXTREMO DE LINEA LENGÜETA (TONGUE)
DIMENSIONES Y MASA
10 LONGITUD DE LINEA DE FUGA mm 920
11 DISTANCIA DE ARCO EN SECO mm 290
12 LONGITUD TOTAL mm 370
13 DIAMETRO MINIMO DEL NUCLEO mm 25
14 NUMERO DE CAMPANAS 10
15 ESPACIAMIENTO ENTRE mm 40
CAMPANAS
16 MASA TOTAL Kg 2.90
VALORES DE RESISTENCIA
MECANICA
17 ESFUERZO DE FLEXION kN 12.5
(CANTILEVER) ACERO GALV.
18 ESFUERZO DE FLEXION kN 10
(CANTILEVER) BRONCE.
ESFUERZO DE COMPRENSION KN 8
TENSIONES ELECTRICAS DE
PRUEBA
19 TENSION CRITICA DE FLAMEO AL
IMPULSO
- POSITIVA kV 206
- NEGATIVA kV 223
20 TENSION DE FLAMEO A BAJA
FRECUENCIA
- EN SECO KV 134
- BAJO LLUVIA kV 112
2.5.2. AISLADORES TIPO SUSPENSIÓN:
El Fabricante deberá mantener un sistema de calidad que cumpla con los requerimientos
de la Norma ISO 9001, lo cual deberá ser probado por un certificado otorgado por una
reconocida entidad certificadora en el país del fabricante. Una copia de este certificado
deberá entregarse junto con la oferta.
Los aisladores deberán haber cumplido con las exigencias de las pruebas de diseño y de
tipo descritas en las normas ANSI C29, complementadas con las normas IEC en el caso
de aisladores poliméricos, y con las pruebas de muestra y rutina que serán verificadas
durante la etapa de elaboración y recepción en la fábrica.
Prueba de Diseño
Prueba de Tipo
• Prueba de penetración de agua Según ANSI C29.13 cláusula 7.1 - "Water penetration
test"
• Prueba de envejecimiento acelerado Según ANSI C29.13 cláusula 7.2, ASTM G155 -
"Aging or accelerated weathering test"
• Prueba de líquido penetrante Según ANSI C29.13 cláusula 7.3 - "Dye penetration test"
• Prueba de difusión del agua Según ANSI C29.13 cláusula 7.4 - "Water diffusion test"
• Prueba de arco de potencia Según ANSI C29.13 cláusula 7.5 - "Power arc test"
• Prueba de tracking y erosión Según ANSI C29.13 cláusula 7.6 - "Tracking and erosion
test"
• Prueba de tensión mecánica Según ANSI C29.13 cláusula 7.7 - "Tensile load test"
• Prueba de torsión Según ANSI C29.13 cláusula 7.8 - "Torsional load test"
• Prueba termomecánica Según ANSI C29.13 cláusula 7.9 - "Thermal mechanical test"
• Prueba de flamabilidad Según ANSI C29.13 cláusula 7.10 - "Flammability test for the
shed and housing material"
Los aisladores poliméricos de suspensión deberán cumplir con las pruebas de Tipo
prescritas en la norma IEC – 1109. Las pruebas de Tipo comprenderán:
• Prueba de tensión crítica al impulso tipo rayo
• Prueba de tensión a la frecuencia industrial bajo lluvia
• Prueba mecánica de carga – tiempo
• Prueba de tensión de interferencia de radio
• Prueba de resistencia del núcleo a la carga por corrosión
Pruebas de Muestreo para Aisladores Poliméricos de Retención
Pruebas de rutina
MARCAS
EMBALAJE Y TRANSPORTE
Los aisladores serán embalados en cajas de madera provistas de bastidores
incorporados, especialmente construidas para tal fin; la fijación de los aisladores al
bastidor de madera se realizará mediante medias gargantas que aseguren la
inmovilización de los mismos en el embalaje cualquiera que sea su situación de
transporte o almacenaje; la distancia entre las gargantas será tal que evitará las
deformaciones por flexión de los bastidores. Cada caja deberá ser identificada (en idioma
Español o Inglés) con la siguiente información: - Nombre del Propietario - Nombre del
Fabricante - Tipo de aislador - Cantidad de aisladores - Masa neta en kg - Masa total en
kg Las marcas serán resistentes a la intemperie y a las condiciones de almacenaje.
Los aisladores deberán ser empacados en cajones de madera u otro material que
aseguren un transporte aceptable y seguro por parte de un transportista regular hasta el
punto de entrega requerido por el comprador.
Cada cajón deberá ser marcado indicando el número de piezas contenidas, modelo del
aislador, fabricante, etc. con el propósito de identificar el lote y el tipo de aislador. Estas
marcas deberán ser resistentes a la intemperie y a condiciones anormales durante el
transporte y almacenaje.
TABLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS
AISLADOR POLIMERICO TIPO SUSPENSIÓN
VALOR
Nº CARACTERISTICAS UNIDAD
REQUERIDO
1 FABRICANTE
2 MODELO O NUMERO DE CATALOGO
3 PAIS DE FABRICACION
4 NORMAS APLICABLES IEC-1109
ANSI – 29.11
5 TENSION DE DISEÑO kV 36
FIBRA DE VIDRIO
6 MATERIAL DEL NUCLEO
REFORZADO
7 MATERIAL DEL RECUBRIMIENTO DEL GOMA DE SILICON
MATERIAL DE LAS CAMPANAS
8 GOMA DE SILICON
HERRAJES
ACERO FORJADO O
9 MATERIAL DE LOS HERRAJES
HIERRO MALEABLE
10 NORMA DE GALVANIZACION ASTM 153
11 HERRAJE EXTREMO DE ESTRUCTURA HORQUILLA (CLEVIS)
HERRAJE DEL EXTREMO DE LINEA
12 LENGÜETA (TONGUE)
DIMENSIONES Y MASA
13 LONGITUD DE LINEA DE FUGA mm 900
14 DISTANCIA DE ARCO EN SECO mm 320
15 LONGITUD TOTAL mm 510
16 DIAMETRO MINIMO DEL NUCLEO mm 25
17 NUMERO DE CAMPANAS mm 10
18 DIAMETRO DE CADA CAMPANA mm 92
19 ESPACIAMIENTO ENTRE CAMPANAS mm 40
MASA TOTAL
20 KG 1.5
VALORES DE RESISTENCIA MECANICA
21 CARGA MECANICA GARANTIZADA (SML) kN 70
CARGA MECANICA DE RUTINA (RTL)
22 kN 35
TENSIONES ELECTRICAS DE PRUEBA
23 TENSION CRITICA DE FLAMEO AL IMPULSO
- POSITIVA kV 265
- NEGATIVA kV 295
24 TENSION DE FLAMEO A BAJA FRECUENCIA
25 - EN SECO KV 150
- BAJO LLUVIA kV 125
2.5.3. ACCESORIOS PARA AISLADORES TIPO SUSPENSIÓN:
Los accesorios de cadenas de aisladores cumplirán con las prescripciones de las
siguientes normas, según la versión vigente a la fecha:
Las características de los accesorios de los aisladores de suspensión son las siguientes:
Perno – Ojo
Material : Acero galvanizado en caliente.
Diámetro : 16 mm.
Longitud : 305 mm.
Longitud de rosca : 152 mm.
Diámetro interior del ojo : 30 mm.
Carga de rotura mínima : 70- (VALOR MINIMO) KN. F.S (2) ANTES
DE SER GALVANIZADO FINAL 77 KN –
CEYESA – EL DETALLE
Accesorios : Arandela, tuerca y contratuerca.
Mordaza preformada
Material : Acero galvanizado en caliente
Guardacabo
Material : Acero galvanizado en caliente
Forma : “U” para protección del cable de retenida.
Dimensiones : Espesor de 2mm., ranura para cable de 10mm. Ø.
Zapata de anclaje
Material : Concreto armado.
Dimensiones : 0.50m x 0.50m x 0.20m de espesor.
Agujero central de 25mm. Ø.
ANSI C135.14 STAPLES WITH ROLLED OF SLASH POINTS FOR OVERHEAD LINE
CONSTRUCTION
Compuesto Químico:
Sal higroscópica
Se utilizará compuesto químico de bentonita y sal industrial u otro de similar característica
para el tratamiento del pozo de puesta a tierra, sin alterar el medio ambiente.
Tierra Vegetal
Se utilizará Tierra de cultivo Vegetal cernida para reducir notablemente la resistividad del
suelo y se mejore la inducción de las descargas eléctricas a tierra.
Otros
Las grapas para conectar los elementos derivados serán del tipo perno partido, para la
conexión de las masas metálicas se utilizará platinas de Cu., tipo “J”, con agujero de Ø 1”.
Para proteger al conductor de puesta a tierra, al salir de la base del poste, se utilizará tubo de
PVC SAP de 19mm Ø.
CARACTERÍSTICAS GENERALES DE PUESTA A TIERRA
- Tipo : Unipolar
- Ubicación : A la intemperie
- Tensión nominal : 36 KV
- Frecuencia : 60 Hz
- Corriente Nominal : 400 A.
- Capacidad de interrupción en CORTO CIRCUITO: 25 KA
- Altitud de servicio : 0 –1000 m.s.n.m.
- Nivel Básico Aislamiento Impulso : 170 KV.
4.1 AISLADORES: El seccionador tipo cuchilla debe tener dos (2) aisladores tipo
poste para distribución, de forma que se cumpla como mínimo con las características
eléctricas de aislamiento según la tensión de operación. Los aisladores deberán tener
una disposición tal, que permita el montaje vertical o invertido horizontal del
seccionador tipo cuchilla. Los aisladores deben ser de porcelana esmaltada de alta
calidad, o caucho siliconado moldeado directo. Los aisladores deberán poseer un
sistema de fijación que impida totalmente el giro, tanto del aislador sobre la base
como de los contactos sobre el aislador (ejemplo doble bulón, bulón central y traba).
Igualmente, deberá cumplir lo establecido en la norma (ANSI C29.9), o en su defecto
lo establecido en la norma IEC 60273.
4.3 CUCHILLAS Y CHASIS DEL SECCIONADOR: Las cuchillas serán del tipo
giratorio en plano vertical. Los seccionadores serán perfectamente estables siendo
impedida cualquier variación de la posición de la cuchilla por acción de vibraciones,
gravedad, impactos accidentales sobre el mecanismo o debido a los esfuerzos
dinámicos durante los cortocircuitos. La presión de contacto se asegurará mediante
resortes de compresión de acero inoxidable, los cuales no serán recorridos por la
corriente y mantendrán invariables sus características con el tiempo. Todas las partes
metálicas conductoras se diseñarán teniendo en cuenta el numeral “Elevación de
Temperatura” de la norma (IEC 60694 modificada por IEC 62271-1), y las superficies
de contacto tendrán un recubrimiento de estaño.
- Tipo : Unipolar
- Ubicación : A la intemperie
- Tensión nominal : 36 KV
- Frecuencia : 60 Hz
- Corriente Nominal : 200 A.
- Capacidad de interrupción asimétrica : 8 KA
- Capacidad de interrupción simétrica : 12 KA
- Altitud de servicio : 0 –1000 m.s.n.m.
- Nivel Básico Aislamiento Impulso : 170 KV.
- Tensión de descarga en seco : 70 KV.
Los fusibles serán del tipo expulsión rápidos “K”, para el seccionamiento de Línea 80
A, para el seccionamiento del ramal 60 A y para el primario de los transformador de
100 A tipo Concorde “botella”. Según, lo determinado en el cálculo justificativo.
TABLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS
SECCIONADOR – FUSIBLE TIPO EXPULSIÓN
2.9. TRANSFORMADOR DE DISTRIBUCIÓN TIPO SUMERGIDO EN REFRIGERANTE
(biovolt) CONEXIÓN DYN5.
Será diseñado, fabricado y probado cumpliendo las prescripciones de la última versión de las
siguientes normas:
NORMAS APLICABLES
Los transformadores de distribución, materia de la presente especificación, cumplen con las
prescripciones de las siguientes normas, según versión vigente a la fecha de la convocatoria de la
licitación:
NÚCLEO
El núcleo se fabrica con láminas de acero al silicio de grano orientado, de alto grado de
magnetización, bajas pérdidas por histéresis y de alta permeabilidad. Cada lámina cubre
con material aislante resistente del refrigerante caliente. El núcleo se forma mediante
apilado o enrollado de las láminas de acero.
El armazón que soporte al núcleo es una estructura reforzada que reúna la resistencia
mecánica adecuada y no presente deformaciones permanentes en ninguna de sus partes.
ARROLLAMIENTOS
Los arrollamientos se fabrican con conductores de cobre aislados con papel de alta
estabilidad térmica y resistencia al envejecimiento; podrán darse a los arrollamientos un
baño de barniz con el objeto de aumentar su resistencia mecánica.
Los conductores de conexión de los arrollamientos a los pasa tapas se protegen mediante
tubos-guías sujetados rígidamente para evitar daños por vibraciones.
AISLADORES PASATAPAS
Las pasa tapas son fabricados de porcelana, la cual es homogénea, libre de cavidades o
burbujas de aire y de color uniforme.
Los aisladores pasa tapas del lado de alta tensión son fijados a la tapa mediante pernos
cuyas tuercas de ajuste se encuentran ubicadas al el exterior de la tapa.
ACCESORIOS
Los transformadores tienen los siguientes accesorios:
- Tanque conservador con indicador visual del nivel (sólo para transformadores
trifásicos).
- Ganchos de suspensión para levantar al transformador completo.
- Conmutador de tomas en vacío ubicadas al exterior del transformador.
- Termómetro con indicador de máxima temperatura (solo para transformadores
trifásicos).
- Válvula de vaciado y toma de muestras.
- Válvula de purga de gases acumulados.
- Terminales de para conexión fabricados de bronce.
- Accesorios para maniobra, enclavamiento o seguridad de las válvulas y del conmutador.
- Terminales bimetálicos tipo plano para conductores de Alta Tensión de 25 mm² a 95
mm²
- Placa de características.
- En los transformadores trifásicos: perfiles galvanizados tipo “C” y pernos para fijación
en crucetas de madera o de concreto de acuerdo al armado de subestación trifásica.
- Un aislador pasa tapas de alta tensión por cada 15 transformadores de distribución.
Las partes metálicas externas, están convenientemente arenadas y tratadas con una
capa de fosfatizante, están preservados con al menos dos manos de pintura
anticorrosiva del tipo convertidor estabilizador de óxidos o equivalente, y aplicado con
dos capas de pintura final sintética, color gris claro.
PRUEBAS
Los transformadores deberán ser sometidos a las pruebas Tipo, de Rutina y de Aceptación
indicadas en la norma consignada en el numeral 2.
PRUEBAS TIPO
Las pruebas tipo están orientadas a verificar las principales características de los
transformadores, por lo que deberán ser sustentadas con la presentación de tres (03)
juegos de los certificados y los reportes de pruebas emitidos por una entidad debidamente
acreditada por el país de origen, independiente del Fabricante y el Proveedor, demostrando
que los transformadores han cumplido satisfactoriamente estas pruebas. El diseño del
transformador y los requerimientos de las pruebas a los que fueron sometidos serán
completamente idénticos a los ofertados, caso contrario deberán efectuarse todas las
pruebas tipo faltantes y los costos serán cubiertos por el Proveedor.
Los reportes de pruebas Tipo, deberán contener el íntegro de los ensayos descritos en las
normas IEC 60076: POWER TRANSFORMERS
El costo para efectuar estas pruebas estará incluido en el precio cotizado por el Postor.
PRUEBAS DE RUTINA
Las pruebas de rutina deberán ser efectuadas a cada uno de los transformadores durante
el proceso de fabricación. Los resultados satisfactorios de estas pruebas deberán ser
sustentados con la presentación de tres (03) juegos de certificados y los respectivos
reportes emitidos por el fabricante, en los que se precisará que el íntegro de los
suministros cumple satisfactoriamente con todas las pruebas solicitadas.
Las pruebas de rutina solicitadas son:
EMBALAJE
Cada transformador deberá ser embalado en una jaba de madera resistente y
debidamente asegurada mediante correas elaboradas con bandas de acero inoxidable. La
jaba deberá estar provista de paletas (pallets) de madera a fin de permitir su
desplazamiento con un montacargas estándar. Cada transformador deberá ser cubierto
con un plástico transparente para servicio pesado.
El Postor deberá considerar que los suministros serán almacenados sobre un terreno
compactado, a la intemperie, en ambiente medianamente salino y húmedo.
Previamente a la salida de las instalaciones del fabricante, el Proveedor deberá remitir los
planos de embalaje y almacenaje de los suministros para revisión y aprobación del
Propietario; Los planos deberán precisar las dimensiones del embalaje, la superficie
mínima requerida para almacenaje, el máximo número de paletas a ser apiladas una sobre
otra y, de ser el caso, las cantidad y características principales de los contenedores en los
que serán transportados y la lista de empaque. Adicionalmente deberá remitir todos los
certificados y reportes de prueba solicitados.
La recepción de los suministros se efectuará con la participación de un representante del
Proveedor, quién dispondrá del personal y los equipos necesarios para la descarga,
inspección física y verificación de la cantidad de elementos a ser recepcionados. El costo
de estas actividades estará incluido en el precio cotizado por el Postor.
TRANSPORTE Y DESCARGA.
Las indicaciones que se dan a continuación tienen la finalidad de evitar daños durante el
transporte.
Los transformadores se entregan con su dotación completa de refrigerante sobre la
plataforma de un camión, y es necesario que se transporten en forma vertical y que se
tenga especial cuidado en mantener esta posición durante las operaciones de descarga y
montaje.
Todos los transformadores se entregan con un embalaje adecuado a la necesidad del
transporte y que los protege de daños o averías que puedan causarle las cargas aledañas.
Al retirar el embalaje para el montaje se debe tener cuidado en no hacer maniobras con
las maderas que puedan dañar la pintura u otras partes del transformador.
Los transformadores que van montados sobre ruedas llevan estas, para su transporte,
colocadas en forma invertida en los mismos soportes que se utilizarán luego para su
montaje. Cuando por su tamaño esto no sea posible se encontrarán en una caja dentro del
embalaje.
Las partes metálicas externas, están convenientemente arenadas y tratadas con una capa
de fosfatizante, están preservados con al menos dos manos de pintura anticorrosiva del tipo
convertidor estabilizador de óxidos o equivalente, y aplicado con dos capas de pintura final
sintética, color gris claro.
TABLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS
TRANSFORMADOR DE DISTRIBUCIÓN TRIFÁSICOS
VALOR
Nº CARACTERÍSTICAS UNIDAD
REQUERIDO
VALOR
Nº CARACTERÍSTICAS UNIDAD
REQUERIDO
1. ALCANCE
2. NORMAS APLICABLES
Las características mínimas que deben tener los interruptores de recierre automático son los
que se indican en las Tablas de Datos Técnicos Garantizados
a) Principio de Funcionamiento
Mediante transformadores de corriente montados en los bornes del lado de la fuente del
interruptor, será capaz de detectar corrientes de fallas mayores que un valor mínimo de
disparo previamente programado para una o más fases y mediante señales emitidas por
el sistema de control electrónico activará las funciones de disparo y cierre del interruptor.
La energía para el cierre y apertura de los contactos principales será suministrada por un
mecanismo de operación o actuación magnética.
Los interruptores automáticos de recierre serán del tipo disparo libre. El mecanismo
de apertura deberá diseñarse en forma tal que asegure la apertura en el tiempo
especificado si el impulso de disparo se recibiera en las posiciones de totalmente o
parcialmente cerrado. La energía para la apertura de los contactos principales será
suministrada por un mecanismo de operación o actuación magnética.
e) Mecanismo de Cierre
Estarán ubicados en los tres bornes hacia el lado de fuente del interruptor. Permitirán
detectar las corrientes de falla mayores que un valor mínimo de disparo de modo que
permita la operación del sistema de control electrónico. La relación de transformación de
corriente garantizará las corrientes mínimas de disparo que se precisan en la Tabla de
Datos Técnicos Garantizados.
h) Aislamiento
i) Conectores Terminales
Los conectores terminales deberán ser bimetálicos, tipo bandera, a prueba de efecto
corona y con capacidad de corriente mayor que la nominal del bushing al que estén
acoplados. La superficie de contacto deberá ser capaz de evitar calentamiento. El
incremento de temperatura no deberá ser mayor de 30 °C.
j) Soporte
Los interruptores de recierre serán suministrados con los todos los accesorios necesarios
para su instalación en postes de madera o concreto.
k) Resistencia Mecánica
a) Características Generales
b) Requerimiento de Control
El sistema de apertura y cierre estará previsto para ser accionado como sigue:
- Localmente, mediante un conmutadores o pulsadores.
- Automática por las órdenes emitidas desde las protecciones y automatismos locales y
remotos.
c) Contador de Operaciones
El gabinete del sistema de control electrónico deberá estar equipado con un contador
mecánico de operaciones, capaz de identificar el número de operación sin la necesidad de
explorar la memoria del relé.
1. ACCESORIOS
2. PRUEBAS
Los interruptores de recierre automático con sistema de control electrónico deberán ser
sometidos a las pruebas Tipo, de Rutina y de Conformidad indicadas en las normas
consignadas en el numeral 2.
Las pruebas tipo o de diseño están orientadas a verificar las principales características de los
Interruptores de Recierre Automático y el Sistema de Control Electrónico, por lo que deberán
ser sustentadas con la presentación de tres (03) juegos de los certificados y los reportes de
pruebas emitidos por una entidad debidamente acreditada por el país de origen, independiente
del Fabricante y el Proveedor. El diseño de los equipos y los requerimientos de las pruebas a los
que fueron sometidos serán completamente idénticos a los ofertados, caso contrario, deberán
efectuarse todas las pruebas tipo faltantes y los costos serán cubiertos por el Proveedor.
Las pruebas a efectuar serán las solicitadas por las normas del numeral 2.
Los certificados y reportes de pruebas deberán ser redactados en idioma español o inglés.
5.2 Pruebas de Rutina
Las pruebas de rutina deberán ser efectuadas a cada uno de los Interruptores Automáticos de
Recierre y sus respectivos Sistemas de Control Electrónicos. Los resultados satisfactorios de
estas pruebas deberán ser sustentados con la presentación de tres (03) juegos de certificados y
los respectivos reportes emitidos por el fabricante, en el que se precisará que todos los
suministros cumplen satisfactoriamente con el íntegro de las pruebas solicitadas.
Las pruebas a efectuar serán las solicitadas por las normas del numeral 2.
Los instrumentos a utilizarse en las mediciones y pruebas deberán tener un certificado de
calibración vigente expedido por un organismo de control autorizado.
Los certificados y reportes de pruebas deberán ser redactados en idioma español o inglés.
Las pruebas de aceptación deberán ser efectuadas a cada uno de los lotes de Interruptores de
Recierre y sus respectivos Sistemas de Control Electrónico a ser suministrados, con la
participación de un representante del Propietario; caso contrario, deberá presentarse tres (03)
juegos de certificados incluyendo los reportes de prueba satisfactorios emitidos por una entidad
debidamente acreditada por el país de origen, la misma que formará parte de una terna de tres
(03) entidades similares propuestas por el Proveedor (antes de iniciar las pruebas) para la
aprobación del Propietario.
Las pruebas a efectuar serán las solicitadas por las normas del numeral 2.
3. EMBALAJE
Al interior de cada caja, adjunto a cada equipo y en idioma español o inglés, deberá
suministrarse la siguiente documentación técnica
-Diagrama unifilar y esquema eléctrico detallado del interruptor automático de recierre, en formato
A3 y aprobado por el Propietario.
-Diagrama unifilar y esquema eléctrico detallado del Sistema de Control electrónico, en formato A3 y
aprobado por el Propietario.
-Plano de montaje y dimensiones del interruptor automático de recierre, en formato A3 y aprobado
por el Propietario.
-Plano de montaje y dimensiones del Gabinete de Control Electrónico, en formato A3 y aprobado por
el Propietario.
-Un juego original del manual de fabricación, instalación, operación y mantenimiento del interruptor
automático de recierre.
-Un juego original del software de programación, curvas tiempo-corriente e instrucciones de
instalación, operación y mantenimiento del sistema de control electrónico.
-Un juego de los reportes de pruebas efectuadas al interruptor de recierre automático y su sistema
de control electrónico.
-Lista de accesorios de repuestos.
Adicionalmente a la información técnica suministrada al interior de cada caja, por cada tres (03)
interruptores, deberán remitirse dos (02) juegos idénticos de la información técnica
anteriormente descrita.
El Postor deberá considerar que los suministros serán almacenados sobre un terreno
compactado, a la intemperie, en ambiente medianamente salino y húmedo.
Previamente a la salida de las instalaciones del fabricante, el Proveedor deberá remitir los
planos de embalaje y almacenaje de los suministros para revisión y aprobación del Propietario;
los planos deberán precisar las dimensiones del embalaje, la superficie mínima requerida para
almacenaje, el máximo número de paletas a ser apiladas una sobre otra y, de ser el caso, las
cantidad y características principales de los contenedores en los que serán transportados y la
lista de empaque.
El costo de la documentación técnica solicitada estará incluido en el precio cotizado para los
suministros y su ausencia será causal de descalificación.
TABLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS
INTERUPTOR DE RECIERRE AUTOMÁTICO (RECLOSER)
CON SISTEMA DE CONTROL ELECTRONICO
1.15 MASA Kg
1.16 DIMENSIONES mm
TABLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS
INTERUPTOR DE RECIERRE AUTOMÁTICO (RECLOSER)
CON SISTEMA DE CONTROL ELECTRONICO
2.1
GENERALES
FABRICANTE
NUMERO O SERIE DE CATALOGOS DEL
FABRICANTE
MODELO DE SISTEMA DE CONTROL
ELECTRONICO
INSTALACION EXTERIOR
NORMA DE FABRICACION ANSI / IEEE 37,90
2.2 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO CON
MICROPROCESADOR
2.3 FUENTE DE ENERGIA PRINCIPAL LINEA
PRIMARIA/TRANS-
FORMADOR REDUCTOR
2.4
FUENTE DE ENERGÍA DE RESPALDO
- HORAS DE AUTONOMIA MINIMAS H BATERIA
INCORPORADA
48
2.5 RANGO DE CORRIENTES MINIMAS DE
DISPARO A 20 a
- FALLA ENTRE FASES A 1200
- FALLA A TIERRA A 10 a
- FALLA SENSITIVA 600
2 a 30
SISTEA DE CALEFACCION DEL GABINETE DE
CONTROL
- TENSION NOMINAL V 120 y 240 V
- POTENCIA W
- LIMITES DE CONTROL TERMOSTATICO MICROPROCESADO
2.6 OTROS
- ALARMA POR FALLAS EN EL DISPOSITIVO DE SI
CONTROL
- CONTADOR DE MANIOBRAS SI
- INDICADOR MECANICO DE POSICION SI
1. ALCANCE
2. NORMAS APLICABLES
IEC 60265: Switches for rated voltages above 1 kV and less than 52kV
IEC 62271-200: High-voltage switchgear and controlgear – Part 200: AC metal-enclosed
switchgear and controlgear for rated voltages above 1kV and up to and including 52kV.
IEC 62271-105: High-voltage switchgear and controlgear –Part 105: Alternating current switch-
fuse combinations.
IEC 62271-103:2011: High-voltage switchgear and controlgear - Part 103: Switches for rated
voltages above 1 kV up to and including 52 kV.
IEC 62271-102: High-voltage switchgear and controlgear –Part 102: Alternating current
disconnectors and earthling switches.
IEC 62271-100: Alternating Current Circuit Breakers. -IEC 61958 High-voltage prefabricated
switchgear and controlgear assemblies – Voltage presence indicating systems
IEC 62271-105: High-Voltage Switchgear and Controlgear - Part 105: Alternating Current
Switch-Fuse Combustions Appareillage A Haute Tension - Partie 105: Combines Interrupteurs-
Fusibles Pour Courant Alternatif First Edition [Replaced: IEC 60420].
IEC 60376: Specification of technical grade sulfur hexafluoride (SF6) for use in electrical
equipment
Esta Especificación establece las características y las condiciones que deben cumplir las Celdas
de Distribución Secundarias de Media Tensión con aislación en aire o SF6, para uso interior,
destinadas a instalarse en centros de transformación, maniobra, protección y/o medición.
-Diagrama mímico móvil, con indicación de la posición del seccionador principal y de las
cuchillas de PAT.
-Bloqueo por candado para el comando del seccionador principal y de las cuchillas de PAT.
(Excluidos los candados)
-Interruptor en SF6 ejecución fija, comando motor – 24Vcc, con bobinas de apertura,
cierre, y antibombeo; contador de maniobras y cont.aux, TENSIONES AUXILIARES 220
VCA
-Relé electrónico secundario, SEPAM S20, funciones de protección ANSI 50/51, 50N/51N,
49RMS y 46 funciones de medición: corrientes por fase, picos de corriente de demanda por
fase, corrientes de disparo, etc.
-Tres (3) transformadores Toroidales de Corriente TLP130, multirango entre 5 a 630A con
ratio de 5 A/22mmV, Ø interior 130 mm.
-Cubículo de B. T conteniendo los elementos auxiliares de comando y protección
-Llave Local Remoto
-Pulsadores local de cierre y apertura
-Indicadores luminosos de posición del interruptor
-Contactos auxiliares del interruptor libres de potencial disponibles en bornera
(3NA + 3 NC)
-Divisores capacitivos con indicación óptica de presencia de tensión.
-Seccionador de puesta a tierra inferior en aire
-Resistencia calefactora 50W - 220VCA.
Dimensiones y Peso
Ancho: 750 mm
Alto: 1690 mm
Prof.: 1220 mm
Peso: 430 Kg
2.11.1. SISTEMA DE MEDICIÓN EN MEDIA TENSIÓN:
El Sistema de Medición se adecuará a Media Tensión ( 22.9 )KV, trifásico 3 hilos, para cuyo fin
se construirá un murete de concreto, para alojar el equipo de medición, debajo del equipo de
transformación mixto de Tensión y Corriente; de tal modo que sea accesible al personal de la
Concesionaria, para la inspección y toma de lectura correspondiente.
2.10.1. TRAFOMIX:
Para el Control comercial de Hidrandina en la primera estructura del nuevo Sistema de
Utilización en M.T. (22.9 KV), se Instalará un transformador nuevo combinado de tensión y
corriente montaje exterior, aisladores primarios sobre la tapa de silicona, 3 bobinas de
tensión y 3 bobinas de corriente, conexión Estrella tal como lo indica los Lineamientos
técnicos para el desarrollo del proyecto:
-Tensión : 22.9/ 0.22 KV. 3 x 50 VA, Clase 0.2
-Corriente : 30-100/5A 3 x 30 VA, Clase 0.2S
De lo determinado en los cálculos para el diseño y fabricación de las bobinas de corriente del
Trafomix se especifica que es en dos niveles y/o rangos siendo estos de 20/5 y de 60/5
cumpliendo estos con lo determinado en los rangos de Medición y con la demanda máxima
inicial de 200 KW (PROYECTADO PARA INCREMENTOS DE POTENCIA POR ETAPAS
CONCLUYENDO EN 3000 KW PARA PABII Y 2000 KW PARA PCA tal como se indica en la
Memoria descriptiva, que a futuro se plantearan como sistemas de utilización
independientes) – debiendo conectarse inicialmente en el rango de 20/5 para una corriente
de 10 amperios. Actualmente se configurará el Reconectador con un limitar de potencia de
200 KW tal como se concedió en la Factibilidad eléctrica LN – 1295-2018.
Las pruebas tipo están orientadas a verificar las principales características de los
transformadores mixtos, por lo que deberán ser sustentadas con la presentación de tres (03)
juegos de los certificados y los reportes de pruebas emitidos por una entidad debidamente
acreditada por el país de origen, independiente del Fabricante y el Proveedor, demostrando
que los transformadores han cumplido satisfactoriamente estas pruebas. El diseño del
transformador y los requerimientos de las pruebas a los que fueron sometidos serán
completamente idénticos a los ofertados, caso contrario deberán efectuarse todas las
pruebas tipo faltantes y los costos serán cubiertos por el Proveedor.
Los reportes de pruebas Tipo, deberán contener el íntegro de los ensayos descritos en las
normas IEC 60044-3.
Los certificados y reportes de prueba deberán ser redactados solamente en idioma español o
inglés. El costo para efectuar estas pruebas estará incluido en el precio cotizado por el
Postor.
Pruebas de Rutina:
Las pruebas de rutina deberán ser efectuadas a cada uno de los transformadores durante el
proceso de fabricación. Los resultados satisfactorios de estas pruebas deberán ser
sustentados con la presentación de tres (03) juegos de certificados y los respectivos
reportes emitidos por el fabricante, en los que se precisará que el íntegro de los suministros
cumple satisfactoriamente con todas las pruebas solicitadas.
Las pruebas de rutina solicitadas son:
Medición de la relación de transformación y verificación del grupo de conexión para
transformadores trifásicos y de la polaridad para transformadores monofásicos
Verificación de la clase de precisión de los transformadores de corriente.
Verificación de la clase de precisión de los transformadores de potencial.
Medición de la resistencia de aislamiento.
Medición de la resistencia eléctrica de los arrollamientos.
Prueba de la rigidez dieléctrica del aceite.
Prueba de Tensión Aplicada. Prueba de Tensión Inducida.
TRANSPORTE Y DESCARGA.
Las indicaciones que se dan a continuación tienen la finalidad de evitar daños durante el
transporte.
Los transformadores se entregan con su dotación completa de aceite sobre la plataforma
de un camión, y es necesario que se transporten en forma vertical y que se tenga especial
cuidado en mantener esta posición durante las operaciones de descarga y montaje.
Todos los transformadores se entregan con un embalaje adecuado a la necesidad del
transporte y que los protege de daños o averías que puedan causarle las cargas aledañas.
Al retirar el embalaje para el montaje se debe tener cuidado en no hacer maniobras con
las maderas que puedan dañar la pintura u otras partes del transformador.
Los transformadores que van montados sobre ruedas llevan estas, para su transporte,
colocadas en forma invertida en los mismos soportes que se utilizarán luego para su
montaje. Cuando por su tamaño esto no sea posible se encontrarán en una caja dentro del
embalaje.
B5 Aislamiento Clase A
B6 Tipo medición
B7 Lugar de operación Intemperie
B8 Potencia bobinado tensión VA 3 x 50
B9 Potencia bobinado de corriente VA 3 x 30
B10 Frecuencia nominal Hz 60
B11 Altitud de Servicio msnm 1,000
B12 Relación de Transformación KV 10-22.9 / 0.22
B13 Relación de Corriente 50-100/5 A
B14 Precisión Clase 0.2s
B15 Corriente de corto circuito KA 10 / 20
B16 Conexión Estrella
B17 Numero de aisladores 3
Será una caja metálica del tipo gabinete, en donde se instalará un Interruptor automático; y
cumplirán con las especificaciones y dimensiones normalizadas por HIDRANDINA S.A,
presentando las características generales siguientes:
La unión de las paredes metálicas se hará mediante puntos de soldadura por resistencia,
distanciados entre sí 50mm. El corte, doblado y agujerado serán ejecutados por
matizado (estampado), no debiendo tener filos ni rebabas.
El marco, tapa, ángulo de puesta a tierra, refuerzos y topes serán de plancha de acero
laminado en frío brillante de 2 mm. de espesor.
Las paredes de la caja serán fabricadas con plancha de acero laminado de 1.27mm de
espesor.
Las dimensiones exteriores de la caja serán de 670 x 820 x 200 mm.
La caja y accesorios de metal tendrán una base de pintura anticorrosiva zincromato de
50 micrones de espesor como mínimo y un acabado de pintura gris mate epóxica de 90
micrones mínimo de espesor; habiéndose realizado antes del pintado, la limpieza de sus
partes por decapado o arenado.
Tendrá en la tapa una luna visor de plástico Makrolón o similar de 110x120x2 mm.
La caja poseerá 6 agujeros de 42mm de diámetro pre estampados en sus paredes.
Modelo Amperaje F (25 KA) N (36 KA) SX (50KA) H (70 KA) L (150 KA)
NR/NS 2500H 4500 (2500-4500A) STR23 SE 32740 32693 32695 3269 7
NR/NS 250 400 (160-400A) STR53 SE * 32699 32701 32703
Las características principales son las siguientes:
En la S.C.D. (SUBESTACIÓN EN CASETA DE DISTRIBUCION) 4000 KVA: (1
ETAPA 100 KW)
N° de polos : 03
Corriente Nominal : 4200 A
Para tensión 440 V : 2500 / 4500 A. (40 °C)
Tensión de Operación : 440 Volts (CA 60Hz)
Tensión de aislamiento : 800 Volts.
Tensión al impulso : 8 KVolts.
Poder de corte : 85 KA (440V. 60Hz).
Regulable : Entre 0.6 –1 In.
N° de polos : 03
Corriente Nominal : 292 A
Para tensión 440 V : 160 / 400 A. (40 °C)
Tensión de Operación : 440 Volts (CA 60Hz)
Tensión de aislamiento : 800 Volts.
Tensión al impulso : 8 KVolts.
Poder de corte : 85 KA (380V. 60Hz).
Regulable : Entre 0.6 –1 In.
2.12 MATERIALES COMPLEMENTARIOS
Características Mecánicas
Tensión de Diseño: 100kgf/cm2
Resistencia a la tracción: 480-560 kgf / cm2
Resistencia a la compresión: 610-650 kgf/cm2
Módulo de elasticidad: ≈ 30 000 kgf / cm2 1.3
Vida útil
Los tubos de PVC se diseñan para una vida útil de 50 años.
Este concepto está fundamentado en el comportamiento real del material
comprobado en conducciones en servicio proyectadas hace más de 30 años.
Estos valores se extrapolan luego a 50 años, aplicándose un coeficiente de
seguridad igual a 2,5. 1.4
2.12.3 CHEMAFLEX:
La protección del poste y todo accesorio de concreto armado se realizarán por
medio de Chemaflex.
Chemaflex es un producto elastométrico, compuesto en base de agua, poli silicatos
y emulsiones acrílicas. Al ser aplicado al concreto reacciona químicamente con la
cal libre presente en éste, cristaliza con los hidróxidos de calcio pasando a formar
parte integral del concreto. Forma una unión química, no una unión adhesiva.
Chemaflex viene listo para ser usado directamente ya sea por medio de un
rociador, brochas y/o rodillos a todas las superficies a proteger.
Chemaflex es normalmente aplicado con un promedio de 18.60m2 por galón, el
rendimiento varía dependiendo de la porosidad del concreto, condiciones atmosféricas
y tipo de protección requerida.
ESPECIFICACIONES PROPIEDADES
Grado NLG1 20
Tipo de complejo Litio
Textura Suave
Punto de goteo °C 190
Penetración trabajada, 60 ciclos 235
Resistencia de carga TIMKEN, KG 40
PROTECCIÓN A LA CORROSION
- Relación SKF EMCOR (IP 200)
- Lámina de cobre (ASTMD4048)
Tiempo: 3 horas a 121 °C
Resistencia al agua:
- Lavado por agua (% pérdida de peso a 79 °C)
- MRDC batido húmedo
Cambio de penetración, 30 min. (75 gr. de grasa + 25 gr. de agua)
PRESENTACIÓN
N° 3002: 01Lb.
01 Kg.
01 Balde x 35 Lbs.
ÚNICAMENTE PARA USO INDUSTRIAL MANTENGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS
NIÑOS.
2.12.5 MURETE:
Se construirá cuatro muretes de ladrillo, de 1.50 de alto X 1.30 de ancho x 0.30 de
espesor, uno, para alojar el equipo de medición, de tal modo que sea accesible al
personal de la Concesionaria, para la inspección y toma de lectura correspondiente, y el
otro para albergar a la caja de fuerza.
Los muretes serán de ladrillo de arcilla asentado en aparejo de cabeza, con mortero
cemento arena 1:5, en su parte superior se dejara un nicho para albergar, al medidor
de energía, ubicado en la base de la estructura de medición y seccionamiento,
cumpliendo las recomendaciones de cimentación correspondientes a su estructura.
Será edificada con base de 0.30 de profundidad y sobre base simple de 0.30 de ancho
con concreto fc’=140 Kg/cm2. Y una sobre base de 0.20 de ancho x 0.20 metros de
alto, Teniendo las características que se detallan en la Lámina 19.
Durante su construcción se tendrá un cuidado para que no presente
resquebramiento por falta de curado del concreto.
Durante su construcción se instalarán los tubos que se indican en los planos del
proyecto, asimismo se dejarán reservas para la instalación de los cables de BT que
irán al tablero general del usuario.
2.12.6 CINTA AISLANTE VINILICA:
Será de Poli cloruro de Vinilo – PVC de alta performance, la cual debe ser resistente a la
abrasión, humedad, calor, frío, rayos ultravioletas, ácidos, agentes químicos y corrosión,
retardante a la llama, con Rigidez Dieléctrica superior a 560,000 V/m y temperatura de
operación entre –10 ºC y 80 ºC, adecuada para usarse con estos voltajes.
Será utilizado para aislar los empalmes de los conductores de la red de media
tensión, así mismo los conductores de derivación.
Viene en rollos de 38.1 mm x 32.9 m x 0.177 mm y serán similar a la cinta Scotch Súper 33.
Las especificaciones técnicas que debe cumplir la pintura utilizada para la marcación de
los postes de concreto y madera instalados en la red aérea.
Esta especificación se aplica para la pintura a ser utilizada para la marcación de apoyos
de Media y Baja Tensión y Alumbrado Público de concreto y madera. Se excluyen los
apoyos de AT.
La superficie que se va a pintar debe estar completamente limpia, seca y libre de polvo.
Si la superficie presenta oxidación se elimina el óxido en forma manual con cepillo
de alambre o rasqueta y papel de lija. Siempre se debe utilizar un cepillo de alambre en
los postes de concreto.
Su aplicación será de la siguiente manera:
- Agite el producto hasta que suene el balín, una vez suelto el balín agite por 1 minuto el
envase para homogeneizar bien la pintura.
- Antes de iniciar a aplicar elabore una prueba de color sobre un cartón, para que defina
como desea aplicar para lograr un mejor acabado.
-Agite antes y después de cada aplicación.
-Aplique entre 25 y 30 cm de distancia de la superficie.
- Una vez termine de pintar invierta el aerosol y oprima el actuador hasta que sólo salga
gas.
-Aplique en lugares aireados, lejos de toda fuente de calor.
-Utilizar tapabocas y protección visual al momento de aplicar.
-No perfore o incinere el envase.
- En caso de contacto con la piel se lava de inmediato con abundante agua y jabón.
- Manténgase fuera del alcance de los niños.
Especificaciones:
Acabado
Gravedad específica a 25°C Según color
Sólidos por volumen 20,0 a 35,0
Punto de chispa copa abierta -3°C
Método de aplicación Aerosol
Ajustador para dilución 121.014
Secamiento entre manos 15 minutos
Para acabado final 24 horas
Número de manos Dos a Tres manos
1.0 a 1.5 m² / envase de 8 onzas,
según color
Rendimiento teórico a 25 micrones
película seca 2.0 a 2.5 m² / envase de 16
onzas, según color
3.1.1 GENERALIDADES:
Las especificaciones técnicas para el montaje se ciñen a lo establecido en el Código
Nacional de Electricidad - Suministro, las Normas del M.E.M y el Reglamento
Nacional de Construcciones. El propósito de éstas, es definir el trabajo que debe
realizar el contratista que ejecuta la obra, definir su calidad mínima aceptable y
recomendar los procedimientos, que en casos específicos, deben seguir para dicho
montaje.
El equipo y las herramientas empleadas por la contratista serán de óptima calidad,
en perfecto estado de conservación y en cantidad adecuada para realizar el
montaje de modo eficiente, de acuerdo a las presentes especificaciones y los
planos del proyecto.
En estas especificaciones se describen algunas de las tareas específicas que deben
ser efectuadas por el ejecutor de la obra; sin embargo, tal descripción es
solamente indicativa más no limitativa, es decir, que será de responsabilidad del
ejecutor efectuar todos los trabajos que sean necesarios para completar
totalmente la construcción de la obra, aun cuando algunos trabajos no hayan sido
descritos ni enumerados en forma específica aquí.
EXCAVACIÓN:
La excavación será hecha respetando las dimensiones indicadas en el proyecto y se harán
en forma tal, que la tierra alrededor del hueco sea afectada lo menos posible. El fondo de la
excavación deberá quedar limpio y parejo, retirándose todo material suelto o derrumbe.
Si por error, el contratista excavara en exceso, el hueco deberá ser rellenado con un material
apropiado. Todos los postes tendrán conexión a tierra, según requerimiento.
SOLADO:
El poste no deberá estar en contacto directo con el terreno, debiendo apoyarse sobre una
losa de concreto de 20 cm. de espesor, con concreto ciclópeo (mezcla 1:8 cemento-
hormigón).
IZAMIENTO:
El poste deberá ser izado tratando de que los agujeros, que alojarán a los pernos ojo
conserven las posiciones correctas de acuerdo al tipo de armado de la estructura. Para la
cimentación se empleará como mínimo 6 bolsas de cemento por poste en concreto de 175
Kg/cm² (75% hormigón - 25% piedra mediana). El poste deberá estar exactamente en el
eje del macizo o solado, siendo el error de verticalidad menor o igual a 5 mm/mt.
Los postes de izarán 24 horas después de construido el solado.
Cada poste contará con su conductor a tierra el cual deberá ser de CU de 35 mm 2
Durante el montaje con camión “GRUA”, se tomarán las debidas precauciones para evitar
perjuicios en la superficie del poste. El operador de la grúa ira acompañado con un operario
y dos ayudantes para maniobrar adecuadamente en la distribución de los postes. Todo el
material de la excavación deberá ser retirado.
Las Ménsulas se instalarán según las distancias indicadas en las láminas de armados de lo
que se estable en el plano respectivo y se fijarán a los postes mediante fraguado con
mortero de concreto las ménsulas sometidas a tracción se le dará seguridad en la fijación
del poste con un perno maquinado Fº. Gº.
Los aisladores, antes de instalarse, deberán controlarse que no tengan defectos y que estén
limpios, así como todos sus accesorios estén completos. El material aislante será
inspeccionado para verificar la ausencia de rotura, quiñes, golpes o áreas sin vidriar; y los
accesorios no deberán tener roturas, laminaciones, coberturas deficientes en el galvanizado
o defectos en las articulaciones.
Los aisladores tipo Poliméricos tipo PIN STPC se ajustarán a las espigas y se ubicarán de
forma tal que su ranura superior siga la dirección de línea. En los postes de la Subestación
los conductores deberán ser atados en la ranura superior, y en el costado opuesto al lado
hacia el que dobla.
El armado de los aisladores de suspensión polimérico se efectuará con mucho cuidado,
prestando especial atención que los seguros queden debidamente instalados. Durante el
montaje de los aisladores poliméricos en su respectiva posición, se tendrá cuidado de no
producir golpes que puedan dañar los aisladores.
Todas las partes metálicas no sometidas a tensión como pernos ojo, abrazaderas de las
retenidas, abrazaderas de fijación de los seccionadores, se conectarán entre sí por medio de
conductor de cobre temple blando de 35mm² con planchas tipo “J” y conectores. Estas
conexiones, Se realizarán en todas las estructuras proyectas del sistema, los postes de
anclaje, alineamiento seccionamiento y subestaciones se empalmarán al sistema de puesta a
tierra, tal como se indica en las especificaciones técnicas del suministro de materiales
Sección 2.7 del presente Estudio.
APLICACIONES:
La grasa Neutra (Dina), puede ser utilizada a temperaturas alrededor de 150 °C.
Sirve para largos periodos de lubricación cables de retenida como protección, engranajes,
eléctricos.
La Aplicación es manual a través de un Operario montajista después de instalado los
armados detallados en las láminas de detalle y planos para la construcción de la Obra.
3.5 INSTALACIÓN DE RETENIDAS:
Se procederá a su montaje después de haber instalado el poste y antes de que los
conductores sean tendidos. El procedimiento de instalación será el siguiente:
El ángulo de la retenida con respecto al poste será el indicado en el plano de detalle respectivo;
teniendo especial cuidado de no instalar retenidas, frente a las puertas de las viviendas, así
como, en lugares que impidan el normal tránsito vehicular. Todas las varillas de anclaje estarán
en línea recta con la tracción y se instalarán de modo que aproximadamente 20cm. de la varilla
quede fuera del terreno.
3.6.1.3 EQUIPOS:
Todos los equipos completos con accesorios y repuestos, propuestos
para el tendido, serán sometidos por el Contratista a la inspección y
aprobación de la Supervisión. Antes de comenzar el montaje y el tendido,
el Contratista demostrará a la Supervisión, en el sitio, la correcta
operación de los equipos.
3.6.2.3 POLEAS:
Para las operaciones de desarrollo y tendido del conductor se utilizarán
poleas provistas de cojinetes.
Tendrán un diámetro al fondo de la ranura igual, por lo menos, a 30
veces el diámetro del conductor. El tamaño y la forma de la ranura, la
naturaleza del metal y las condiciones de la superficie serán tales que la
fricción sea reducida a un mínimo y que los conductores estén
completamente protegidos contra cualquier daño. La ranura de la polea
tendrá un recubrimiento de neopreno o uretano. La profundidad de la
ranura será suficiente para permitir el paso del conductor y de los
empalmes sin riesgo de descarrilamiento.
3.6.3.2 HERRAMIENTAS:
Antes de iniciar cualquier operación de desarrollo, el Contratista someterá
a la aprobación de la Supervisión por lo menos dos (2) compresores
hidráulicos, cada uno de ellos completo con sus accesorios y repuestos, y
con dos juegos completos de moldes para el conductor.
3.6.3.7 PRUEBAS:
Una vez terminada la compresión de las juntas o de las grapas de
anclaje, el Contratista medirá con un instrumento apropiado y
proporcionado por él, y en presencia de la Supervisión, la resistencia
eléctrica de la pieza.
3.6.3.8 REGISTROS:
El Contratista llevará un registro de cada junta, grapa de compresión,
manguito de reparación, etc. indicando su ubicación, la fecha de
ejecución, la resistencia eléctrica (donde sea aplicable) y el nombre del
montador responsable.
Este registro será entregado a la Supervisión al terminar el montaje de
cada sección de la línea.
3.6.4.3 TOLERANCIAS:
En cualquier vano, se admitirán las siguientes tolerancias del tendido
respecto a las flechas de la tabla de tensado:
El Contratista excavará las zanjas de acuerdo con las dimensiones que se indiquen
en los planos respectivos. El ancho tendrá la dimensión necesaria para que los
cables sean manipulados con comodidad por los operarios del tendido. Durante la
etapa de excavación se mantendrá el mayor orden posible en el trabajo poniendo
especial cuidado en no desparramar el material de la excavación. La tierra de
excavación se colocará a no menos de 0,50 m de los bordes de la zanja.
El cable se tirará del carrete del embalaje en tal sentido que siempre se desarrolló de
arriba hacia abajo y girando sobre el eje del portabobina en forma suave y continua,
evitando de esta manera hacer bucles o que sufra torsión. Al efectuar el tiro, el cable
no fue arrastrado; se utilizará rodillos (polines) que giren libremente y construidos de
tal forma que no dañaron el cable, en las curvas se utilizará rodillos de diseño
adecuado y su ubicación será especialmente estudiada para evitar esfuerzos al cable
que pueda dañarlo.
En ningún momento del tendido los cables serán sometidos a un radio de curvatura
menor de 20 veces de diámetro exterior. El cable debe tenderse colocando la bobina
en un extremo y jalando todo el tramo hasta llegar al lado opuesto. No se colocará la
bobina en una posición intermedia jalando hacia un extremo y desenrollando al resto
formando “ochos” o senos. El tendido del cable se hará en forma manual con un
número de hombres colocados uno detrás de otro, tomando el cable a la altura de la
rodilla; se ubicará por lo menos un hombre entre polín y polín. En la cabeza del cable
se colocará la manga tira cable y un grupo de personas tirará el cable en forma axial;
el número de personas dependerá del peso del cable y las dificultades propias de cada
tendido. El tiro se hará a una sola vez, tanto para los que van a la cabeza como para
los que estuvieron ubicados entre los polines; una vez finalizado el tendido, el cable
será desplazado a mano del rodillo a la zanja, con el mayor cuidado evitando
esfuerzos por torsión, bucles, etc. No se permitirá desplazar el cable lateralmente por
medio de palancas u otras herramientas; siempre se hará a mano. Los cables
unipolares serán espaciados, en el fondo de la zanja, de acuerdo con las indicaciones
del plano respectivo.
Los terminales serán ejecutados por personal técnico con amplia experiencia de este
tipo de trabajos y de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
Los cables quedaran instalados dentro de una mezcla especial libre de elementos
punzantes; normalmente será tierra cernida, obtenida del material natural de
excavación, la cual estará limpia, suelta, exenta de sustancias orgánicas y otras
impurezas. El tamizado de la tierra se hará con zaranda, cuya malla usada para tal
efecto, tenga ¼ de pulgada. Si el terreno no fue adecuado para la obtención de la
tierra cernida, el Contratista solicitará autorización para reemplazarla por otra mezcla
especial, la cual fue limpia, suelta. Después de nivelado el fondo de la zanja se
procederá a colocar la capa de tierra cernida o mezcla especial, sobre la cual se
colocaran los cables. Esta capa tiene un espesor de 10 cm después de compactada.
Estando los cables sin ductos dispuestos sobre la capa descrita en el párrafo anterior
y ocupando su posición definitiva, se colocará una capa de tierra cernida, la cual
cubrirá los cables. Y ocupará todo el ancho de la zanja.
En caso de utilización de ductos, estos fueron dispuestos sobre los 10 cm de solado
de concreto, luego de ello, se colocará una capa de tierra cernida o arena que tiene
un espesor de 15 cm después de compactada (mediante pisón manual y con mucho
cuidado para no dañar el cable); encima de la segunda capa de tierra cernida se
colocará tres (01) hilera de ladrillos corrientes. Encima de la hilera de ladrillos se
colocará una capa de 20 cm de tierra natural escogida y compactada
mecánicamente; sobre esta capa se colocará una cinta plástica color rojo que servirá
para señalar la presencia del cable. Una vez colocado el cable y las protecciones
señaladas anteriormente, se rellenará toda la zanja con tierra de excavación
escogida y luego compactada usando compactadoras mecánicas de plancha. El
relleno de las zanjas deberá hacerse por capas no mayores de 30 cm, las cuales
fueron compactadas y regadas con el fin de dar al terreno la consistencia requerida.
La tierra natural escogida para el relleno no deberá contener más de 30 % de
piedras. Asimismo, deberá estar libre de todo material extraño al suelo, tal como
raíces, trapos, cascotes, basura, etc. El Contratista es responsable de los
hundimientos que se produzcan por la deficiente realización de esta operación y, por
lo tanto, son de su cuenta las posteriores reparaciones que tengan que ejecutarse.
i) Preliminar
ii) Herramientas
iii) Procedimiento
Señalizar el área de trabajo.
- Instalar la puesta a tierra temporaria en caso de que alguna parte metálica expuesta del
cable (puntas o mensajero) pueda tocar una red energizada existente o esté cercana una
LL TT.
- Luego de izar los postes, colocar las poleas sobre los ganchos de suspensión (ya
instalados) en todos los postes.
- Debe cortarse el cable a 20 cm de distancia intercalados, para reducir la obstrucción en
el tendido así como se muestra en la figura
- El calcetín o media de tensado debe fijarse al mensajero y además se debe encintar 5
capas de cinta para uniformizar y facilitar el tendido, así como se muestra en la figura
- Se debe haber instalado los ganchos de suspensión a partir del segundo poste (en el
último poste es provisional).
- Empezar el desenrollado colocando el caballete en la forma mostrada en la figura, llevar
la soga guía a través de las poleas (empezando en el segundo poste) por 3 estructuras
(2 vanos) y jalar a una velocidad de 30 m/minuto y desenrollar a una misma orden.
- El desenrollado de la bobina debe ser coordinado de tal modo que se evite el contacto
del cable con el suelo y no dañar la cubierta. Repetir la secuencia hasta el último poste.
Nota: al hablar de primer y último poste se está asumiendo una instalación entre dos
estructuras de anclaje (dos fines de línea).
- En el último poste, medir la longitud de cable que se va a dejar para la ejecución de los
terminales exteriores y cortar el mensajero. Fijar este mensajero en la grapa de fin de
línea y colocarla en el gancho de fin de línea.
Templar la línea por el sistema de medición de flecha (ver figura Nº 2.8), que a
continuación se describe:
a) Ubicar un vano intermedio (debe existir un medio de comunicación radial entre el
encargado del verificar la flecha y el encargado de jalar el cable.
b) Se deberá señalizar los dos postes del vano elegido para el templado, para esto se
utilizara una cinta negra alrededor del poste en un punto de señalización
- Efectuar el flechado a una sola orden, luego mantener por 15 minutos este estado,
después nuevamente verificar el flechado y hacer las correcciones de ser necesarias
(este último paso se realiza cuando el cable es nuevo).
- Verificar que en todo el tramo del cable se cumplan las distancias. de seguridad a
redes secundarias, líneas telefónicas, etc.
- Fijar el extremo libre del cable en el primer poste por medio de la grapa de fin de
línea al gancho de fin de línea.
- Retirar las poleas y fijar las grapas de suspensión, asimismo proteger el cable contra el
rozamiento con el tubo plástico de protección.
- En zonas de ambiente altamente corrosiva, proteger toda parte metálica expuesta
(ferretería y mensajero pelado) con cinta autofundente.
- Retirar todo equipo, material o accesorio, así como la puesta a tierra temporaria y la
señalización de lugar de trabajo
3.8 INSTALACIÓN DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN:
Una vez instalados los postes se procedió a montar las palomillas de concreto, fijándose
estos elementos al poste por medio de mortero de concreto. Posteriormente se procedió a
instalar los aisladores y sus accesorios, según el tipo de armado especificado en la lámina
de detalle Nº 13.
La conexión del conductor con los bornes de la entrada de los Cut- Out, y los bornes de
salida con el Trafomix, y transformador se efectuó con conductor de Cu., temple duro,
35 mm2 de sección; aplicándose en el punto de unión con la línea aérea el conector tipo
cuña de Cu.
Se realizará el tratamiento del pozo de tierra con compuesto químico de sales higroscópica,
por ser un lugar en que el suelo presenta valores altos de resistividad, en los cuales no será
posible alcanzar los valores de resistencia de puesta a tierra exigidos y normalizados de
acuerdo a los lineamientos técnicos a no más de 5 Ω. Solo las que llevan varilla se colocarán
cajas de concreto con tapa para efectuar su mantenimiento de éstas periódicamente.
BAJA
DENOMINACION MEDIA TENSION
TENSION
REDES ENTRE FASES 100 MΩ 50 GΩ
FASES A TIERRA 50 Ω
Quedando entendido que cualquier detalle que figure únicamente en los planos o en las
especificaciones, será válido como si se hubiera mostrado en ambos.
Deberá además ser indispensable el cumplimiento de los reglamentos, Códigos y Normas
Nacionales Vigentes necesarios para el uso de obra a ejecutar, como es el R.N.C.
(Reglamento Nacional de Construcciones), Normas Técnicas para la Elaboración de
Proyectos Arquitectónicos Centros de Salud, etc.
En lo no referido en las presentes especificaciones, se tendrá en cuenta lo indicado en las
siguientes Normas Internacionales:
Podrán adaptarse previa aprobación del Ingeniero Supervisor quien tendrá potestad para
decidir la prioridad a cerca de la ampliación de las Normas de aceptación internacional,
siempre que se garantice la misma calidad de la obra.
En caso de que se considere que estas disposiciones son inadecuadas o que perjudiquen el
correcto desarrollo de la obra, deberá manifestarse de inmediato por escrito.
OBRA CONSIDERADA:
Se considera toda la mano de obra, dirección, materiales, alumbrado, combustible, agua,
herramientas, instrumentos, equipos, abastecimiento y otros medios de construcción
necesarios o adecuados para la ejecución y terminación de la obra. Se protegerá las obras
durante su ejecución, realizándolas de manera compatible con la seguridad de la vida y
propiedad.
Se mantendrá limpio el lugar de las obras durante la construcción y después de esta, hasta
la recepción de las mismas, se reparara y reconstruirá todas las estructuras y propiedades
que a juicio del Ingeniero Supervisor fueron dañadas y afectadas durante la ejecución de
la obra.
REPLANTEO Y CONTROL:
Antes de comenzar los trabajos en cualquiera de las actividades, la Supervisión de la obra,
deberá proceder a la entrega de terreno, por escrito en el CUADERNO DE OBRA.
El Inspector Residente de Obra dispondrá que se ejecute el replanteo de la obra ubicando
los puntos de referencia necesarios para el correcto replanteo de los ejes durante todo el
periodo de construcción. Así mismo deberá tomar todas las medidas necesarias para
proteger y mantener los puntos de replanteo y de medición básicos.
Método de Ejecución:
Se llevara a cabo con herramientas manuales con las cuales se removerá y
acumulara materiales y/o desechos para su posterior transporte, esta partida
abarcara toda el área de ejecución de la obra. Toda obstrucción por encima del
nivel de la rasante indicada en los planos, será retirada fuera de la obra.
01.02 Trazo, Nivelación y Replanteo:
Descripción:
Es la materialización en el terreno, es la determinación precisa, de la ubicación y
medidas de todos los elementos indicados en los planos, sus linderos así como
establecer señales de referencia.
Método de Ejecución:
Se marcarán lo ejes y a continuación se marcaran las líneas del ancho de las
cimentaciones en armonía con los planos de arquitectura y estructuras. Estos
ejes deberán ser aprobados por el Ingeniero Supervisor antes que se inicien las
excavaciones. Se realizarán todos los trabajos topográficos, Planimétrico y
altimétricos necesarios para hacer el replanteo del proyecto.
El replanteo se realizará con personal técnico, durante el proceso de ejecución de
la obra, de acuerdo a los planos y especificaciones del proyecto, la proyección de
puntos de nivel y alineamiento que se conservaran hasta la etapa final de la obra
deberán estar de acuerdo a los planos de ejes y niveles.
02.01 Excavaciones:
Descripción:
Esta partida se realizará en las zonas donde están proyectados los cimientos y
zapatas. Se realizará la excavación con herramientas manuales, de acuerdo con
las dimensiones exactas hasta alcanzar la profundidad y niveles establecidos en
los planos de obra correspondientes. Para llevar a cabo este trabajo, se deberá
de tornar en cuenta las medidas de seguridad y protección, tanto con el personal
de la obra, como de personas y público en general.
Método de Ejecución:
Luego de realizar la limpieza del terreno, se tomará como referencia un B.M. a
partir del cual serán determinados todos los niveles necesarios durante la
ejecución de la obra. Seguidamente se procederá a las excavaciones para
zapatas y cimientos corridos, las dimensiones serán las previstas en los Planos. El
fondo de las excavaciones deberá ser convenientemente compactado antes del
llenado de la cimentación. Se eliminara todo material suelto y orgánico hasta
obtener una superficie firme. La excavación se efectuara en forma manual,
teniendo en cuenta que las zanjas queden limpias, parejas y de acuerdo a los
niveles requeridos en los planos estructurales. Se evitara el levantamiento
excesivo de polvo empleando un conveniente sistema de regadío.
Método de Medición:
La unidad de medida es el metro cúbico (M3). El volumen de la excavación se
obtendrá multiplicando el ancho de la zanja por su altura promedio, luego
multiplicando esta por su longitud excavada. En los elementos que se siguen se
medirá la intersección una sola vez.
Método de Ejecución:
El relleno se efectuara de forma manual por capas de 30 cm. Como máximo, las
que deberán ser debidamente compactadas con un pisón manual, se deberá
humedecer el material de relleno una vez colocado para garantizar que este
alcance una densidad óptima. El relleno se efectuará hasta alcanzar las cotas
indicadas en los planos. El material de relleno será seleccionado no
permitiéndose material orgánico o desechos.
Método de Medición:
La unidad de medida es el metro cúbico (M3)
Se medirá el volumen de relleno compactado. La unidad comprende el
esparcimiento del material, agua para la compactación, la compactación
propiamente dicha y la conformación de rasantes.
Método de Medición:
La unidad de medida es el metro cúbico (M3).
El volumen del material excedente de excavaciones será igual al coeficiente de
esponjamiento del material multiplicado por la diferencia entre el volumen de
material disponible compactado menos el volumen del material necesario para el
relleno compactado.
Método de Ejecución:
Se realizará por medio de trabajo manual y mezcladora de concreto, siendo el
tiempo mínimo de batido 1.5 minutos. Se emplearán carretillas para el traslado
de la mezcla, se vaciará una capa de concreto de 10 cm. En el molde limitado por
el encofrado para luego colocar una capa de piedra mediana; inmediatamente se
verterá una nueva capa de concreto alternando las capas hasta completar el nivel
establecido en los planos.
Método de Medición:
La unidad de medida es el metro cúbico (M3)
El cómputo total del concreto se obtiene sumando el volumen de cada uno de
sus tramos. El volumen de un tramo es igual al producto del ancho por la altura y
por la longitud efectiva. En tramos que se cruzan se medirá la intersección una
sola vez.
Método de Medición:
La unidad de medida es el metro cúbico (M3)
El cómputo total del concreto se obtiene sumando el volumen de cada uno de
sus tramos. El volumen de un tramo es igual al producto del ancho por la altura y
por la longitud efectiva. En tramos que se cruzan se medirá la intersección una
sola vez.
Método de Ejecución:
El encofrado será conformado por madera trabajada en forma de paneles los
cuales serán colocados sobre los cimientos o zapatas y sujetados por medio de
cuñas para evitar su desplazamiento por la presión del concreto. El desencofrado
se realizara luego de que el concreto haya alcanzado la resistencia suficiente
como para auto sostenerse, se hará cuidado para no dañar la superficie del
concreto.
El encofrado a usarse deberá estar en óptimas condiciones garantizándose con
éstos, alineamiento, idénticas secciones, economía, etc.
Luego del fraguado inicial, se curará éste por medio de constantes baños de
agua durante 3 días como mínimo.
Método de Medición:
El cómputo total del encofrado y desencofrado se obtiene sumando las áreas
encofradas por tramos. El área de cada tramo se obtiene multiplicando el doble
de la altura del Sobrecimiento por la longitud del tramo.
Disposiciones Generales:
Las presentes disposiciones consisten en la información técnica para la
preparación y colocación del concreto en obra. La proporción de materiales a
utilizar en la mezcla se determinara mediante un diseño de mezclas realizado por
un laboratorio reconocido, el cual deberá ser verificado por mezclas de prueba
para verificar o reajustar la proporción de los materiales.
Definición:
Comprende la mezcla a utilizar en la construcción de zapatas, vigas, columnas y
sobre cimientos. El concreto será una mezcla de agua, cemento, arena gruesa y
piedra de 1/2", utilizando necesariamente mezcladora y de acuerdo al diseño de
mezclas para la resistencia de 175 kg/cm2., se usará cemento Portland tipo I o
tipo v en caso que lo requiera, en buenas condiciones, fresco y sin grumos. La
arena será de grano grueso y resistente, el agregado grueso será de piedra de
1/2" proveniente de rocas duras con superficie libre de películas de arcilla.
Método de Ejecución:
La dosificación para un concreto f =175 kg/cm2 preferentemente será al peso,
sin embargo es permisible que la medida en campo sea convertida
cuidadosamente en proporciones volumétricas para materiales a utilizarse
plenamente identificados, que obligatoriamente contará con la autorización y
control del supervisor, quien verificará los resultados a través de la toma de
muestras y ensayos de laboratorio en forma continua como establece las normas
de control para el concreto y puedan introducirse correcciones inmediatas y
oportunas El agua de mezcla es un ingrediente muy importante que debe
utilizarse en la medida autorizada, la adición descontrolada puede alterar la
relación agua I cemento y aumento del Slump. El traslado de la mezcla será en
carretillas de llanta neumática y la colocación en el lugar de vaciado será
preferentemente a nivel o poca altura.
Los vaciados en muros, losas, etc. Se harán de tal manera que no haya
deformación en los encofrados, el espesor de las capas y la ubicación de las
juntas de construcción deberán ser aprobadas por el Inspector, antes del llenado.
La suspensión del vaciado coincidirá con las juntas de construcción. Se deberá
tener especial cuidado de que se lleve a cabo una unión perfecta entre las juntas
de construcción, a fin de evitar infiltraciones a través de ellas; antes del vaciado
se limpiará las superficies y se colocará lechada de cemento; asimismo se deberá
tomar las previsiones y medidas para que el concreto sea vaciado sin la presencia
de agua.
Método de Medición:
La unidad de medida es el metro cúbico (M3)
El cómputo total del concreto se obtiene sumando el volumen de cada uno de los
elementos considerados.
En Zapatas; el cómputo total del concreto será la suma de los volúmenes de
cada una de ellas. El volumen de una zapata es igual al área de la sección
trasversal por la altura.
En Columnas; el cómputo será la suma de los volúmenes de todas las
columnas y el volumen de cada una será igual al producto de la sección
trasversal por la altura medida desde la cimentación hasta la cara superior de
las vigas.
En Vigas; el volumen total del concreto será la suma de los volúmenes
individuales. El volumen de cada viga será igual al producto de su sección
trasversal por la longitud. Cuando las vigas se apoyan sobre columnas su
longitud estará comprendida entre las caras de las columnas.
Descripción:
Esta partida comprende la colocación del acero de refuerzo, el refuerzo se
colocará con precisión y será apoyado adecuadamente sobre soportes de
concreto, metal u otro material aprobado, que garantice el recubrimiento
adecuado de las barras de refuerzo. Los diámetros, longitudes y posiciones de las
barras serán indicados en los planos. No se permitirán cambios sin la aprobación
por escrito de la inspección de obra.
Las longitudes mínimas de empalmes serán las indicadas en los planos. Las
barras que forman el empalme deberán mantenerse firmemente unidas entre si
con ataduras de alambre. Se utilizarán barras corrugadas de acero, según las
normas ASTM 615 - 68 Y NTP 341.031: 2001.
Diá Radi
De 21/2
De 3
May 4
Tolerancias:
El refuerzo en las posiciones especificadas en los planos con las tolerancias
siguientes:
Espaciamiento de Barras:
La separación libre entre varillas paralelas (excepto columnas) y chapas múltiples
en vigas no serán menores que el diámetro nominal de la varilla y 11/3 veces el
tamaño del agregado grueso o 2.5 Cm.
En el refuerzo de vigas colocado en dos o más capas, la distancia libre entre las
capas no será menor de 2.5 cm. y las barras de las capas superiores se colocarán
directamente sobre las barras de la capa inferior.
En muros y losas no nervadas, la separación del refuerzo principal no será mayor
de 3 veces el espesor de la losa o muros ni mayor de 45 Cm.
En columnas con estribos o zunchadas, la distancia libre entre las barras
longitudinales no será menos a 11/2" veces al tamaño máximo del agregado
grueso ni menor de 4 Cm.
Método de Ejecución:
Las barras se colocarán dentro de los encofrados en su posición indicada en los
planos con una tolerancia no mayor de 1 cm. todos los cruces de armaduras
deberán ser "atortolados" con alambre de manera que en conjunto formen una
"canasta" rígida que impida el movimiento de las armaduras durante la
colocación del vibrado del concreto.
Método de Medición:
La unidad de medida es el kilogramo (Kg.).
Descripción:
Esta partida comprende la ejecución de encofrados en columnas y vigas Los
encofrados deberán realizarse con madera tornillo, con tal que el encofrado
tenga superficies sensiblemente uniformes y mantenga su forma ante las
presiones del concreto. La partida incluye la habilitación, colocación y retiro de
las formas, las cuales deben colocarse de manera que su retiro no presente
dificultades y modifique o dañe las superficies de concreto.
Método de Ejecución:
El ingeniero residente deberá realizar el diseño del sistema de encofrado de
todos los elementos de la estructura, teniendo en cuenta los siguientes factores:
Como cargas de diseño se considerarán la resistencia del material empleado,
sus deformaciones y la rigidez de las uniones de los elementos del encofrado.
En general, el diseño beberá proporcionar una estructura de encofrado
segura, en forma y dimensiones indicadas en los planos y con la garantía de
que no existan deformaciones visibles ni desalineamiento que atenten contra
el funcionamiento de la estructura.
Espesores y secciones correctas
Inexistencia de deflexiones
Elementos correctamente alineados
Se debe tener en cuenta:
Velocidad y sistema de vaciado
Cargas diversas como: material, equipo, personal, fuerzas horizontales,
verticales y/o impacto, evitar deflexiones, excentricidad, contra-flechas y
otros.
Características de material usado, deformaciones, rigidez en las uniones, etc.
Que el encofrado construido no dañe a la estructura de concreto previamente
levantada.
La Supervisión deberá aprobar el diseño y proceso constructivo de los
encofrados. Los encofrados se harán de madera o de metal, los que tendrá la
forma y dimensiones de los elementos estructurales. Tanto las uniones como las
piezas serán diseñadas para soportar los esfuerzos estáticos y dinámicos (peso
propio), circulación de personal, vibraría de concreto.
No se admitirá el uso de encofrados que tengan abolladuras, ojos, incrustaciones,
etc. Los encofrados de madera para superficies expuestas deberán ser acabados
y cepillados a espesores uniformes, la madera no cepillada podrá usarse
solamente para superficies no expuestas.
Los desplomes o desplazamientos, deberán estar dentro de la tolerancia. Los
tirantes de anclaje dispuestos para sostener las formas deberán permanecer
sumergidos en el concreto y han de ser cortados a una distancia no inferior a 2
diámetros o al doble de su dimensión mínima, en el interior del concreto, desde
la superficie externa, salvo en acabados que no requieran quedar a la vista, en
donde se podrá cortar en la superficie externa del concreto.
Los moldes para los muros deben estar previstos de aberturas, temporales en las
bases y puntos que la Supervisión juzgue conveniente a fin de facilitar la limpieza
e inspección que regularmente debe llevarse a cabo antes de iniciar la etapa del
vaciado.
La Supervisión podrá prohibir el empleo de moldes que por desgaste no reúnan
las condiciones satisfactorias.
Limpieza v Lubricación:
Las superficies de los encofrados en contacto con el concreto, deberán estar
limpias y exentas de sustancias extrañas, corno concreto seco, lechada, etc.
Los encofrados de madera se humedecerán antes del vaciado para evitar la
absorción del agua contenida en la mezcla.
Además las superficies de madera se untarán con aceite emulsionado de tipo
comercial o con aceite normal refinado. Estos tratamientos no deberán producir
daños ni manchas en el concreto.
Desencofrado:
El desencofrado se hará cuando el concreto se haya endurecido lo suficiente
como para que no produzca daños durante la remoción de los soportes y todo el
encofrado.
En ningún caso los encofrados serán removidos antes de las 24 horas, sin la
aprobación del Supervisor, aunque se usen aditivos o cemento de fragua rápida.
En caso de usar concreto con cemento de fragua rápida, deberán comprobarse
previamente mediante especímenes curados en obra y análisis de laboratorio
correspondientes.
Los encofrados deberán estar preparados para soportar sobrecargas debido a
materiales, equipos, personal e impacto; sin embargo no se permitirán cargas
que deformen la estructura.
El desencofrado se hará de forma gradual evitando golpes y cumpliendo los
tiempos mínimos que señale el ingeniero responsable.
Una vez habilitada la madera para el1encofrado y previo a su colocación, las
caras de las formas que estarán en contacto con el concreto serán cubiertas con
una capa de petróleo blanco o similar para evitar la adherencia de la mezcla a la
madera.
Método de Medición:
La forma de mediciones hará por unidad de área (m2)
En sobre cimientos reforzados por lo general no requieren de encofrado de fondo
y el área de los costados se obtendrá multiplicando la longitud por el doble de
altura de cada viga, luego se suman para determinar el área total.
En Columnas, el cómputo total de encofrado (y desencofrado) será la suma
de las áreas por encofrar de las columnas. El área de encofrado de cada
columna se obtendrá multiplicando el perímetro de contacto efectivo con el
concreto por la altura de la columna. Las caras de las columnas empotradas
en muros deben descontarse.
En Vigas, el área total de encofrado (y desencofrado) será la suma de las
áreas individuales. El área de encofrado de cada viga se obtendrá
multiplicando el perímetro de contacto efectivo con el concreto, por la
longitud.
Método de Ejecución:
Los muros son formados en general, por paredes de ladrillo de concreto tipo
bloque en aparejo de soga según los espesores que se indican en los planos de
arquitectura.
Los ladrillos serán de concreto debidamente vibrados, de preferencia de
fabricación industrial, o en su defecto, de la mejor calidad comercial que se
consiga en plaza.
El Supervisor rechazará aquellos que presentan fracturas, grietas, porosidad
excesiva o que contengan material orgánico o materias extrañas como
conchuelas u otra que hagan presumir la presencia de salitre en su composición,
sus aristas deberán ser vivas, sus caras planas, deben tener un sonido mecánico
de percusión, igualdad de color y no ser frágiles.
El cemento debe ser Portland ASTM C-150 conforme lo señala la Norma E-070, la
arena será áspera, silícea, limpia, de granos duros y resistentes libre de álcalis y
de materias finas, deberá tener una granulometría conforme a las
especificaciones ASTM-I 14, el agua para la mezcla será dulce y limpia.
Se rellenará con mortero, el resto de la junta vertical que no haya sido cubierta.
El espesor de las juntas será uniforme y constante. Las juntas verticales serán
interrumpidas de una u otra hilada. No deberán corresponder ni aún estar
vecinas al mismo plano vertical. En los extremos de los muros se dejará un
dentado que no exceda de 5.0 cm. para favorecer la adherencia entre los
elementos de confinamiento y las unidades de albañilería debiendo retirarse,
previamente al vaciado del concreto de las columnas, las rebabas o mezcla
excedente en el dentado.
En los paramentos de los muros de ladrillo que van a ser revocados, se dejarán
las juntas huecas (no llenas) con la penetración de 1 cm para provocar un mejor
amarre o adherencia entre el muro y el revoque posterior.
Mortero:
La mezcla de mortero que será de cemento y arena gruesa para asentar ladrillo
será de proporción 1:4 para asentado de muro convencional.
El mortero será preparado solo en cantidad adecuada para el uso inmediato, no
permitiéndose el uso de mortero premezclado.
Los materiales se medirán por volumen. El espesor de la junta de mortero no
será mayor a 1.5 cm. ni menor de 1. O cm.
Método de Medición:
El método de medición es por metros cuadrados (M2).
Método de Medición:
El método de medición es por Kilogramo (Kg.).
Método de Ejecución:
El portón será fabricado en base a perfiles de acero (Tees de 1" x 1" x 1/8",
ángulos de 1" x 1" x 1/8", tubo de acero de 2” y 1 1 /2”, Plancha de Acero de
1/16 de esp.), los elementos serán soldados sin rebabas y con esquinas
perfectamente a escuadra. Se entregarán en obra, libre de defectos y torceduras,
con una mano de pintura anticorrosiva sobre la superficie libre de óxido.
El portón tendrá bisagras para su fijación a los vanos con mezcla cemento -
arena gruesa 1:5.
Se pondrá especial cuidado en el plomo y escuadra en la colocación de la puerta.
Método de Medición:
La forma de medición se realizará por metro cuadrado (UND).
Método de Ejecución:
La malla será fabricada en base a perfiles de acero (ángulos de 1" x 1" x 1/8",
tubo de galvanizado de 1 ½” x 1 ½ “, fierro liso galvanizado de ¼ y malla de
alambre galvanizado de #12 cocada de 1” x 1”), los elementos serán soldados
sin rebabas y con esquinas perfectamente a escuadra. Se entregarán en obra,
libre de defectos y torceduras, con una mano de pintura anticorrosiva sobre la
superficie libre de óxido.
La malla tendrá anclajes para su fijación a en el cimiento.
Se pondrá especial cuidado en el plomo y escuadra en la colocación del portón.
Método de Medición:
La forma de medición se realizará por metro cuadrado (UND).
4. CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS
4. CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS
Donde:
DC : 682.4 mm.
S : Flecha máxima en m.
Asumimos una flecha de 0.75 m. (NO MAYOR AL 75% DV: 0.92 TABLA 235-5), la cual
deberá ser menor o igual a la que resulte del cálculo mecánico, para dar por válido este
valor. Para vanos hasta 100 m.
Para vanos superiores a los 100 m. hasta 300 m. la separación entre conductores del
mismo circuito será de 1 m.
DE = 0.25 m
DT= 7.00m
4.00m.
- Verticalmente encima de cualquier techo o estructura similar, sobre la
cual no pueda pararse una persona.
3.50m.
- En cualquier dirección desde paredes planas u otras estructuras
normalmente no accesibles
2.00m.
- En cualquier dirección desde cualquier parte de una estructura
normalmente accesibles a personas incluyendo aberturas de ventanas,
balcones o similares.
2.50m.
Tensión de sostenimiento a la onda 1,2/50 entre fases y fase a tierra (kVp): 125 KV -
BIL
Tensión de sostenimiento a frecuencia industrial entre fases y fase-tierra (kV): 50
c Un Fc s
Uc
1
3.92 p
1 ,
273 t
h
Se cumple Log p Log (76)
18336
Donde:
Luego tenemos:
p = 76.00 ; 1 = 1,00494
Por lo tanto:
Uc = 67,26 Kv
k
Ucs Uc
c
Donde, k : 6.85 (k = 6,85 para neutro aislado y k = 4,15 con neutro a tierra y cable de
guarda)
Luego tenemos:
Ucs = 209.42 kV
4.3.6. TENSIÓN DE DESCARGA EN SECO DEL AISLADOR (Ua)
U
Ua 3.3 Fc
1
Luego:
Ua = 77,61 kV
Se tomará como base las recomendaciones de la Norma IEC 815 “GUIDE FOR THE
SELECTION OF INSULATORS IN RESPECT OF POLLUTED CONDITIONS”.
Los niveles de polución están clasificados en la norma IEC 815, se indican a continuación
para cada nivel los valores mínimos de distancia de fuga:
Distancia de fuga
Nivel de polución
(mm/kV Um)
Ligera (L) 16
Mediana (M) 20
Alta (H) 25
Muy alta (V) 31
Lf K U Fc (mm)
Donde:
K : Longitud especifica mínima de fuga (K=31, Nivel de polución alta).
Luego tenemos:
Lf = 732 mm
CUADRO Nº 01: Tensiones de sostenimiento a frecuencia industrial y al impulso atmosférico,
así como las líneas de fuga.
AISLADOR AISLADOR
NIVELES DE AISLAMIENTO POLIMERICO POLIMERICO REQUERIDO
TIPO PIN DE ANCLAJE
Tensión máxima de servicio (kV) 36 36 25
Tensión de Flameo a baja frecuencia
112 120 67.26
bajo lluvia (kV)
Tensión de sostenimiento a la orden
206 230 77.61
de impulso 1,2/50 kVp
Tensión de Flameo a baja frecuencia
134 140 73.58
en seco (kV)
Línea de fuga total (mm) 920 900 732
De los resultados obtenidos se utilizaran aisladores tipo: POLIMERICOS TIPO PIN Y DE
ANCLAJE de 36 kv.
La selección de los conductores por el criterio de caída de tensión máxima, casi siempre
cumple con el criterio de corriente máxima, por lo que seleccionaremos la sección del
conductor por el primer criterio, comprobando posteriormente si cumple con el segundo.
Donde:
R50°C : Resistencia a la temperatura 50°C.
R20°C : Resistencia a 20°C.
α : Coeficiente término (0.0036/°C).
AT : Diferencia de temperatura (30°C)
Resultado: R50°c = 0.169524 -Ω/km.
VL : Tensión nominal (KV).
N * L * ( R2 * cos X * sen )
CV (2)
VL
DMG
X 4f (ln ) *10 4
Re
DMG 3 D1 * D2 * D3
4* S
Re
1000
Donde:
CV : Caída Tensión (V).
N : Potencia aparente del transformador (KVA).
L : Longitud (Km.).
R2 : Resistencia del Conductor a 50° (Ohm/Km).
X : Reactancia Inductiva trifásica del Conductor (Ohm/Km.)
CosØ : Factor de Potencia.
V : Tensión nominal (KV).
f : Frecuencia (Hz.)
DMG : Distancia media geométrica trifásica (m)
Re : Radio equivalente (m)
D1, D2, D3 : Distancia entre conductores (m)
S : Sección del conductor (mm2)
DIAGRAMA DE CARGA
Los cálculos se determinarán para la tensión más crítica que es de 22.9 KV, la que
actualmente existe.
4.5.5. Dimensionamiento de Conductores Aéreos por Capacidad
Térmica Frente a los Cortocircuitos
El método propuesto es el recomendado por la norma Alemana VDE103.
En la determinación de los efectos térmicos producidos por los cortocircuitos, se
parte del valor medio térmicamente efectivo de la corriente de cortocircuito Mi,
que se define como el valor eficaz de una corriente ideal (puede considerarse
continua) que en el tiempo de 1 segundo ganaría el mismo calentamiento que la
corriente de cortocircuito (componente alterna más unidireccional durante el
tiempo total de eliminación de la falla.
Donde:
I”cco : Corriente eficaz inicial de cortocircuito
M : Influencia de la componente unidireccional a través del factor N
N : Influencia de la disminución de I”cco,
T : Tiempo real de eliminación de la falla en.
Para una temperatura final de 160º el inicial de 40º, la densidad máxima admisible
es 91 A/mm2, por tanto, la sección mínima de conductor de Aleación de aluminio
que satisface esta exigencia es: 22,86 mm2, o sea 25mm2.
4.5.6 CÁLCULO DE LA CAPACIDAD DE CORRIENTE
1.- SELECCIÓN DE CABLE POR CAPACIDAD DE CORRIENTE
A) TRONCAL:
Donde:
I : Corriente (A).
N : Potencia activa de la carga (kW).
Fp. : Factor de potencia (0.9)
F.S: 25%
B. - DIMENSIONAMIENTO ELECTRICO
A) TENDIDOS EN DUCTOS:
Optamos que la capacidad del cable será afectado por el factor de corrección: FCT = 0.74
a) Intensidad nominal teórica ( I )
P 4000 KVA
I = --------------- = ---------------------- = 100.85 A.
√3 (V) 1.73 x 22.9 KV
De acuerdo con las tablas del fabricante, el cable seleccionado soporta esta
corriente.
Sección X R Z A
mm2 Ω/Km Ω /Km Ω /Km Libre Ent.
-------------------------------------------------------------------------------------
50 0,641 0,139 0,246 222 157
70 0,443 0,154 0,237 278 192
95 0,320 0,170 0,229 338 229
120 0,253 0,183 0.223 391 260
Donde:
α = Coeficiente térmico de resistencia del aluminio, cuyo valor a la
Temperatura de 20°C es de 0.00393/°C
R1 = Resistencia del cable en corriente continua a la temperatura de 20 °C
R70ºC = Resistencia del cable en corriente continua a la temperatura de trabajo
70 °C
T1 = Temperatura inicial del cable 20°C
T2 = Temperatura de trabajo del cable 70°C (asumido)
Reemplazando Valores:
R70ºC = 0.256 [1 + 0.00393 (70-20)]
R70ºC = 0.303 ohmios/km
Considerando longitud del cable proyectado aprox. 35m =0.035km tenemos:
RL = 0.530 x 0.035
RL = 0.01 ohmios
Entonces:
ΔV = 233.36 < 1145 = ΔVmax
P
I
3 *V L * cos
Para la tensión 440 v: (80%)
I= 291.6 A.
Donde:
I : Corriente (A).
P : Máxima Demanda = 200 KW
VL : Tensión nominal = 440 V
CosØ : Factor de Potencia = 0.9
4.5.7 SELECCIÓN DEL CABLE DE COMUNICACIÓN EN BAJA TENSIÓN:
El cable a seleccionar será utilizado para la conexión de los bornes del secundario del
transformador y el sistema de protección en B.T. ubicado en un tablero de distribución
en la parte interior de la subestación.
El cable se seleccionará por capacidad de corriente y caída de tensión, la cual no será
mayor al 5%. Según el catálogo de los fabricantes las características de los cables que
cumplen con conducir la corriente en el primer y segundo caso determinada en el
punto 4.5.6 son los siguientes:
De acuerdo a la tabla mostrada, vemos que no existe en el mercado cable que soporte
este amperaje y por ser muy difíciles para maniobrar dichos cables, consideramos:
dos ternas de cable NYY en conformación UNIPOLAR de 5 TERNAS DE 3 - 1 x 500 mm 2 +
2(3- 1 x 300 mm2, para tensión 440v Y 220v, cumpliendo estos con la capacidad de
corriente determinada por la potencia Nominal de transformador y requerida para ambos
casos y además será instalado al aire libre desde los bornes de los transformadores, hasta
el tablero de fuerza los que se instalarán dentro de una canaleta de concreto que dará
protección mecánica al cable y por el cual se puede disipar el calor al exterior. Estos
cables tendrán que cumplir con la caída de tensión permisible.
La caída de tensión en los cables para estos casos está dada por la siguiente
ecuación:
Donde :
ACTUAL
FUTURO
Para DERICAVION A GRANJAS PCA Para una demanda máxima inicial de: 180.00
KW. (ACTUAL)
If > 1.25 In = 1.25 x 5 = 6 A
If > 6.
Seleccionaremos: Fusibles tipo EXPULSION “K” 6 A.
CUT OUT
Corriente Nominal : 200 A.
Tensión Nominal : 27 KV.
Capacidad de interrupción : 12 KA.
Nivel de aislamiento al
Impulso (BIL) : 170 KV.
Para DERICAVION A GRANJAS PCA. Para una demanda máxima futura de:
2000.00 KW. (FUTURO)
Para DERICAVION A GRANJAS PCA. Para una demanda máxima futura de:
200.00 KW. (FUTURO)
El medidor irá alojado en una caja metálica tipo LT, en cumplimiento a lo establecido
en la normalización técnica de HIDRANDINA S.A., mientras que el Trafomix se
instalará sobre una media losa de concreto en la estructura de seccionamiento de
línea. (Láminas de detalle 02).
2 ternas 120 31.5 4660 8665 60.082 al/20000 acero 0.0023 / 1.15X10-5
NA2XSA2Y-S 0.0023
240 AAAC 20.05 659.7 71820 6.082
Pv *
Wv
1000
Pv 0.0042 *V 2
Donde:
Wc : Peso total del cable (Kg. /Km)
V : Velocidad del viento (Km/h)
Ø : Diámetro exterior del cable (m)
PV : Peso adicional debido al viento (Kg. /m)
Donde:
d : Vano (m)
W : Peso resultante en la Hipótesis i (Kg/m)
Ef : Esfuerzo en la Hipótesis i (Kg./mm².)
S : Sección del cable (mm².)
D) Resultados del Cálculo Mecánico de Conductores:
En la siguiente página se muestran los cuadros de resultados de los esfuerzos del
conductor seleccionado para las todas las hipótesis consideradas. El presente
proyecto contempla en utilizar vanos de 70.00 mts de conductor sometido a
tensión, por lo tanto se realizará el cálculo mecánico para éste.
También se muestra un cuadro de flecha para las condiciones de templado para
cada una de las temperaturas consideradas.
Donde:
V: Velocidad del viento (Km/h)
PV: Presión del viento (Kg/m2)
Resultante de Ángulo:
Tensión resultante de las tracciones de los conductores.
Desequilibrio de Tracciones:
Tensiones de los conductores en los cambios sección, postes de anclaje y postes
terminales.
Factor de Seguridad:
Para postes de concreto se considerará el factor de seguridad como mínimo 2.
Todas las fuerzas aplicadas se reducirán por momentos de fuerzas a una equivalente
aplicada a 10 cm. de la punta del poste.
------------------------------------------------------------------------------------------
FUNCION HIPÓTESIS DE HIPÓTESIS DE
DEL POSTE VIENTO DESEQUILIBRIO
------------------------------------------------------------------------------------------
ALINEAMIENTO Cargas Permanentes
Viento
------------------------------------------------------------------------------------------
ANGULO Cargas Permanentes
Viento
Resultante Angulo
------------------------------------------------------------------------------------------
ANCLAJE Cargas Permanentes Cargas Permanentes
Viento Deseq. Tracciones
------------------------------------------------------------------------------------------
TERMINAL Cargas Permanentes
Viento
Tiro Conductor
------------------------------------------------------------------------------------------
4.7.3 CARACTERÍSTICAS DEL DISEÑO:
VANO BÁSICO TRONCAL: Se determina por la siguiente fórmula:
58^3+1*35^3+1*25^3+6*65^3+20^3+6*65^3+25^3+5*60^3+23^3+2*75^3+
32.5^3+6*65^3+25^3+2*65^3+25^3+4*65^3+25^3+6*65^3+25^3+36.5^3+
53.50^3+4*65^3+25^3+5*67^3
Vb = ---------------------------------------------------------------------------------------------
(58*1+35*1+25*1+65*6+20+65*6+25+60*5+23+75*2+23+32.5+65*6+25+
65*2+25+65*4+25+65*6+25+35.50+53.50+65*4+25+5*67)
Donde:
V1: Vano contemplado en el Proyecto
El presente proyecto contempla vanos en la zona según planilla de metrados, por lo
que tenemos como resultado, el siguiente:
Vano Básico = 66.93
2*25^2+6*80^3+6*80^3+25^3+2*80^3+25^3+80^3+25^3+30^3+6*80^3+25^3
+6*75^3+25^3+4*65^3+6*60^3+25^3+3*75^3+8*65^3+6*78^3+25^3+25^3+2
*62.52^3+3*75^3+25^3+4*82.5 ^3+30^3+3*75^3+6*82.5^3+25^3+4*71.50^3+
60^3+5*65^3+5*65^3+3*80^3+25^3+6*80^3+25^3+80^3+3*75^3+3*70^3
+25^3+ 3*65^3+80^3+30^3+3*65^3+25^3+6*78.5^3+25^3+2*70^3+30^3+
3*65^3+35^3+3*65^3+25^3+25^3
Vb = ------------------------------------------------------------------------------------------------------------
(25*1+80*6+25*1+80*6+25+80*2+25+80+25+30+86*6+25+75*6+25+65*4+25+
60+25+60*5+75*3+65*4+65*4+25+78*6+25+62.5*2+76*3+25+82.5*4+30+75*3
+82.5*6+25+71.5*4+60+65*5+65*5+80*3+25+80*6+25+80+75*3+70*3+25+65*
3+80+30+65*3+25+78.5*6+25+70*2+30+65*3+35+65*3+25+25)
Donde:
V1: Vano contemplado en el Proyecto
El presente proyecto contempla vanos en la zona según planilla de metrados, por lo
que tenemos como resultado, el siguiente:
Vano Básico = 69.5
Donde:
H : Longitud del poste.
D0 : Distancia desde la punta del poste a la primera cadena de aisladores.
De suspensión, por ser el caso más desfavorable.
D1 : Distancia entre conductores.
F : Flecha del conductor. (Vano más grande).
D2 : Distancia entre el conductor más bajo de la red primaria al suelo.
D2 : Empotramiento.
Para mantener distancias de seguridad mayores a las mínimas exigidas, y por efectos
de normalización, de la concesionaria, seleccionaremos estructuras de concreto
armado centrifugado de 15.00 metros de longitud.
DERIVACIONES A GRANJAS:
CONFIGURACION VERTICAL
H = D0 + 2D1 + F + D2 + E
H = 0.20 + 2 x 1.20 + 1.00 + 7.00 + 1.70
H = 12.90 m.
Donde:
H : Longitud del poste.
D0 : Distancia desde la punta del poste a la primera cadena de aisladores.
De suspensión, por ser el caso más desfavorable.
D1 : Distancia entre conductores.
F : Flecha del conductor. (Vano más grande).
D2 : Distancia entre el conductor más bajo de la red primaria al suelo.
D2 : Empotramiento.
Para mantener distancias de seguridad mayores a las mínimas exigidas, y por efectos
de normalización, de la concesionaria, seleccionaremos estructuras de concreto
armado centrifugado de 13.00 metros de longitud.
4.7.5 CARACTERÍSTICAS DE LOS POSTES SELECCIONADOS:
Los postes a utilizarse en el presente proyecto, dependiendo del tipo de estructura a
determinarse en el cálculo de fuerzas a soportar por éstos, serán de las siguientes
características.
(dp + de)
Fvp = PV x h x ------------
2
Punto de aplicación de Fvp
h (de + 2dp)
Z = ---- x --------------
3 (de + dp)
Diámetro de empotramiento
h
de = dp + ---- (db - dp)
H
Reemplazando tenemos:
(dp + de) h (de + 2dp)
Mvp = PV x h x ------------ x ---- x ---------------
2 3 (de + dp)
FC = Fvc + Tc
Tc = 2 x Ef x A x Sen a°/2
Reemplazando tenemos:
d
MC = ( PV*Vb*(---------)*Cos a°/2 + 2*Ef*A*Sen a°/2 ) * (L1 + L2 + L3)
1000
Donde:
L : Vano (m)
Wc : Peso propio del conductor (Kg/m)
p' : Peso de aisladores y ferretería (Kg)
p : Peso del operario con herramientas (Kg)
P = 73.66 x 0.6597 + 35 + 100 ==> P = 183.59 Kg
Carga Longitudinal:
T = 2 σ S Sen(Ø/2) + Pv.d.L.Cos(Ø/2) x 10-3
T = 5000 Sen (Ø/2) + 10.63 Cos (Ø/2)
Donde:
σ: Esfuerzo en los conductores (Kg/mm2)
S: Sección del conductor (mm2)
Ø: Ángulo de la línea
L: Vano (m)
U = Un x Ft x Fh
Donde:
Ft = Factor de corrección por temperatura.
Fh = Factor de corrección por altura.
H = Temperatura de operación máxima del conductor.
Un = Tensión nominal de servicio (Kv)
U = Tensión nominal corregida (Kv)
Luego: FT = 1.032
- Corrección por Altitud:
Debido a que la zona se encuentra a una altitud menor a 1,000 m., no es necesario
realizar corrección por altitud.
kV x FT = 23.63 Kv
- Tensión Disruptiva
De la tabla 273.1 del Código Nacional de Electricidad-Suministro, a partir de la
tensión nominal, obtenemos por interpolación, la tensión disruptiva en seco.
Para:
Tensión Nominal entre Fases (Kv) : 22.9 Kv
Tensión Disruptiva en seco (Kv) : 160 Kv.
Además se debe cumplir que:
Us < 0.75 Up.
Donde:
Us = Tensión Disruptiva en seco a baja frecuencia (Kv).
Up = Tensión de perforación dieléctrica a la frecuencia de servicio (Kv).
L = (m x U) / (N x √δ)
Na = (m x U) / (L x √δ)
Donde:
L = Longitud de Fuga (cm).
m = Coeficiente de suciedad
U = Tensión Nominal corregida (kV)
Na = Numero de Aisladores
δ = Densidad del aire.
Ga = (L x N) / U.
Ga = Grado de Aislamiento (cm/kV).
L = Longitud de Fuga (cm).
N = Numero de Aisladores
U = Tensión Nominal corregida (kV)
Condiciones de Operación
Tensión Nominal (Kv) : 22.9 Kv
Altura sobre el nivel del mar : 1,000 Kv.
Aislador Pin Polimérico : SPTC 36 Kv
Densidad relativa del aire : 0.929
Zona de Trabajo : Industriales y muy próximas al mar
Grado de Aislamiento : 3.2
Grado de Aislamiento
Nº de aisladores Pin N= 0,71 Escogemos N = 1
El Grado de aislamiento para el Nº de aisladores escogido se tiene:
Aislador Pin: Ga = 4,50 > 3,20
Bajo estas condiciones seleccionamos un aislador de Polimérico tipo PIN SPTC 36 KV,
que tiene las características:
- Tensión disruptiva con onda +195 kV
Normalizada de 1/50 μs -285 kV
- Tensión disruptiva en seco 160 kV
- Tensión disruptiva bajo lluvia 125 kV
- Tensión de perforación 225 kV
- Carga de rotura 3,000 lb
- Línea de fuga (90 cm) > 75.00 cm.
Se usarán para soportar conductores en la estructura de alineamiento, La selección del
aislador de Polimérico tipo PIN STPC 36 KV, deberá cumplir con los valores exigidos
por la selección de aislamiento.
- Clase : Polimérico
- Material : Goma de Silicón
- Tensión Nominal : 36 KV.
- Longitud de aislador : 390 mm.
- Distancia de fuga : 900 mm.
- Distancia de arco seco : 360 mm.
- Tensión de descarga 60 Hz.
a) En seco : 160 KV.
b) Bajo lluvia : 125 KV.
- Tensión de impulso crítica positiva : 195 KV.
- Influencia de radio a 1,000 Khz. : 10-30 KV.
- Diseño de resistencia a la tensión : 100 KN.
- Resistencia residual después de arco de energía: 80 KN.
- Prueba de carga mecánica : 70 KN.
- Carga mecánica máxima recomendada: 35 KN.
- Diseño de torsión máxima : 60 KN.
- Peso neto : 1.5 Kg.
4.10 CÁLCULO MECÁNICO DE RETENIDAS:
Este cálculo permitirá seleccionar el tipo de cable y varilla de anclaje a utilizar, el cual deberá
resistir la fuerza de los conductores a que son sometidas las estructuras. El cálculo se basa en la
condición de equilibrio que debe presentar la estructura ante las tensiones de los conductores.
Donde:
C.R : Carga de rotura del poste (kg)
C.S : Coeficiente de seguridad (2,0)
:. Fp máx. = 4 258 kg
Tx = T x senØ
Donde:
Tx : Carga máxima de trabajo
T : Tiro máximo de la retenida (4 258 kg.)
Ø : Angulo de la retenida con la vertical (30°<x>37°)
hr : Altura de aplicación de la retenida (12.70 m)
Hvp : Altura del poste expuesta al viento (13.20m)
Fp : Fuerza en mención (Kg)
Tx2= 4258 x (8 / 14, 00) = 2431, 59 kg. (A 1.70 de la punta)
Tx1= 4258 x (9 / 15, 56) = 2461, 96 kg. (A 0.50 de la punta)
Tx= 4591.48 Kg
Fuerza en la
Número
punta del Tiro de Trabajo Factor de Tiro mínimo de
de
poste a del cable Seguridad rotura del cable
Vientos
20°<x<35°
4086.75 Kg 2 4591.48 Kg 2 4258 kg
Tx = Fx sen Ø.
Tx1= 4258 x (1, 50 /4, 27) = 1495.79 kg.
Tx1f= 1495.79 x (4, 20/4,40)=1427,79 Kg
Fuerza en la
punta del Número de Tiro de Trabajo del Factor de Tiro mínimo de
poste ángulos Vientos cable Seguridad rotura del cable
5<x<15
1843,98 Kg 1 1427,79 kg 2 4258 kg
4.10.2 SELECCIÓN DEL CABLE DE LA RETENIDA:
Se determinará la sección del cable y el número de vientos a utilizar en la retenida
para los diferentes conductores, utilizando las condiciones de equilibrio de las fuerzas
actuantes en la estructura.
Se analizará para las estructuras terminales o de fin de línea así como en ángulos, que
según el cálculo mecánico, es el caso donde se presentan los mayores esfuerzos de
los conductores.
a. Característica del cable de Aº Gº
Material : Acero galvanizado, grado Siemens Martin
Nº hilos : 7
Diámetro : 9,53 mm (3/8)
T : Carga de rotura 4892 Kg
C.S. : Coeficiente de seguridad (2.0)
Donde:
C.R : Carga de rotura del poste (kg)
C.S : Coeficiente de seguridad (2,0)
:. Fp máx. = 2 446 kg
Tx = T x senØ
Donde:
Tx : Carga máxima de trabajo
T : Tiro máximo de la retenida (2446 kg.)
Ø : Angulo de la retenida con la vertical (37º)
hr : Altura de aplicación de la retenida (10.8 0 m)
Hvp : Altura del poste expuesta al viento (13.10m)
Fp : Fuerza en mención (Kg)
Tx = 2 446 x 8/13.44 = 1455.95 kg.
Fc=1455.95 x (10.80/11)=1429.48 Kg a 0.3 de la
punta
Fuerza en la
Número de Tiro de Trabajo del Factor de Tiro mínimo de
punta del
Vientos cable Seguridad rotura del cable
poste a 45°
2302.07 2 1429.48 Kg 2 4892 kg
0.30
Tx
.
T x1
FP
0.20
1.20
.
T x2
Ø
T1
T2
44
Hp = 9.60
13.
Hr = 10.80
88
11.
8.00 7.50
1.70.
8.00
RETENIDA DOBLE
Tx = Fx sen Ø.
Tx1= 2446 x (1,50 / 3,00) = 1223 kg.
Tx1f= 1223x (2,60/2,80)=1135.64 Kg
Fuerza en la
Número de Tiro de Trabajo del Factor de Tiro mínimo de
punta del
Vientos cable Seguridad rotura del cable
poste
1071.82 Kg 1 1135.64 kg 2 4892 kg
4.10.3 SELECCIÓN DE LA VARILLA DE ANCLAJE:
La fijación de la retenida se realizará por medio de una varilla de acero galvanizado
introducida en el terreno, por lo que se deberá determinar que, el peso del terreno
contenido en el volumen de la excavación, sea lo suficiente para contrarrestar a la
fuerza que actúa sobre el cable de retenida. La base inferior alojara al bloque de
anclaje del concreto.
Trv = Dt x Vt
Despejando tenemos:
Vt = Trv / Dt
C = h * Tan (b°)
B = 0,50 m
Reemplazando datos tenemos:
L = L1 + L2 + E
L2 = h / cos (a°)
Donde:
L : Longitud mínima de la varilla de anclaje (m)
H : Profundidad mínima de la excavación (m)
L1 : Longitud de la varilla enterrada en el terreno (m)
Vt : Volumen del tronco de pirámide del terreno (m)
Trv : Tiro de trabajo de la varilla de anclaje = variable según tipo de conductor.
Dt : Densidad del terreno = 1600 Kg./m3
L2 : Longitud de la varilla que sobresale del terreno = 0.30 m.
B : Largo o ancho del bloque de anclaje de concreto = 0.50 m.
E : Profundidad del bloque de anclaje de concreto = 0.20 m.
b° : Angulo de inclinación de la varilla (vertical) = 30°
a° : Angulo de deslizamiento del terreno = 30°
MA = Fp ( hp+hm )
Donde:
Fp: Fuerza que admite la punta del poste (Kg)
hp: Altura de aplicación de Fp
hm: profundidad del macizo de concreto (m)
MOMENTO RESISTENTE (MR)
P 4P
MR = ---- ( a - ------ ) + K * b * hm³
2 3bW
P = Pp + Pm + Peq
Pm = Qc * ( Vm - Vt )
Vm = he/3 * ( A1 +A2 + (A1*A2)½ )
A1 = PI de²/4 A2 = PI db²/4
Vt = a * b * hm
Donde:
PARA SECCIONAMIENTOS Y
Resistencia máxima a tierra ()
EMPALMES DE CABLES AISLADOS
R 5
El criterio es que debe considerarse una sola puesta a tierra para las subestaciones de
distribución. Esta práctica es compatible con las normas ANSI-IEEE.
c) Descargas atmosféricas
De manera general, las líneas y redes primarias están más expuestas a sobretensiones del
tipo atmosférico por descargas indirectas y directas, dependiendo del grado de
apantallamiento. Según los datos y la experiencia de la empresa concesionaria de
electricidad del área del proyecto no existen salidas del sistema debido a las
sobretensiones por rayos, por lo tanto se utilizarán las estructuras de concreto (postes) y
crucetas de concreto, para aumentar el nivel de aislamiento se prevé utilizar aisladores tipo
PIN STPC 36 KV POLIMERICO.
ln( 2 ( L h))
R ohms
2 L ( h 2 a 2 h
Si L 2 a 2
Donde:
: 50 Ω-m
a : Radio de la varilla en m 0.008 m.
L : 2.40 m.
h : 0.30 m.
RMT : 16.02 Ω.
: 30 Ω-m
A : Radio de la varilla en m 0.008 m.
L : 2.40 m.
h : 0.30 m.
RMT: 5.37 Ω.
Para Sistema de Puesta a tierra de Baja Tensión:
: 25 Ω-m
a : Radio de la varilla en m 0.008 m.
L : 2.40 m.
h : 0.30 m.
RBT= 4.6 Ω.
5. PRESUPUESTO REFERENCIAL, PLANILLA Y CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN DE
OBRA
6. LÁMINAS DE DETALLE Y PLANO DE CONSTRUCCIÓN
7. A N E X O S