Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Catálogo Edición
HA 35.51 2015
siemens.com/medium-voltage-switchgrear
Aplicación
R-HA35-090 eps
Red de suministro
de corriente pública
R-HA35-156 eps
Aplicación
Parque eólico marino
R-HA35-092 eps
Aplicación
Planta siderúrgica
2 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Contenido
interruptores de Requisitos
Características, seguridad, tecnología 6y7
Diseño
Diseño de la celda de embarrado simple 28
Diseño de la celda de embarrado doble 29
Componentes
Interruptor de potencia al vacío 30 y 31
Seccionador de tres posiciones 32 y 33
Embarrado, acoplamiento de módulos 34
Transformadores de corriente 35
Transformadores de tensión 36 a 38
Canal de alivio de presión horizontal 39 y 40
Conexión de la celda con cono exterior 41 a 43
Posibilidades de montaje para cono exterior 44 y 45
Conexión de la celda con cono interior 46 y 47
Posibilidades de montaje para cono interior 48 y 49
Equipos de indicación y medida 50 a 54
Equipos de protección, control,
medida y supervisión 55 a 58
Normas
Prescripciones, disposiciones, directrices 59 y 60
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 3
Campo de aplicación
Ejecuciones
R-HA35.51-77 tif
R-HA35.51-76 tif
4 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Campo de aplicación
Ejemplos de aplicación, características técnicas
Las celdas fijas NXPLUS con interruptores de potencia son Datos eléctricos (valores máximos) y dimensiones
celdas para interiores, montadas en fábrica, con ensayos de Celdas de embarrado simple
tipo, envolvente metálica, aisladas en SF6, con separadores Tensión asignada máx. kV 12 24 36 40,5
metálicos 2) para aplicaciones de embarrado simple y doble.
Frecuencia asignada Hz 50 / 60
Se aplican en subestaciones de transformación y Tensión soportada kV 28 50 70 85
distribución, p.ej. en: asignada de corta duración
a frecuencia industrial
• Compañías eléctricas
Tensión soportada asignada kV 75 125 170 185
• Centrales eléctricas de impulso tipo rayo
• Industria cementera Corriente asignada máx kA 31,5
• Industria del automóvil de corte en cortocircuito
• Plantas siderúrgicas Corriente admisible máx. kA 31,5
• Trenes de laminación asignada de corta duración, 3 s
• Industria textil y alimentaria Corriente asignada máx. kA 80 / 82
de cierre en cortocircuito
• Industria química
Valor de cresta de la máx. kA 80 / 82
• Industria del petróleo corriente admisible asignada
• Instalaciones de oleoductos
Corriente asignada máx. A 2000 1) 2000 1) 2000 1) 2000
• Industria electroquímica en servicio continuo del embarrado
• Industria petroquímica Corriente asignada máx. A 2000 1) 2000 1) 2000 1) 2000
• Centrales diesel de las derivaciones
• Grupos electrógenos de emergencia
Celdas de embarrado doble
• Electrificación ferroviaria.
Tensión asignada máx. kV 12 24 36
Frecuencia asignada Hz 50 / 60
Tensión soportada kV 28 50 70
asignada de corta duración
a frecuencia industrial
Tensión soportada asignada kV 75 125 170
de impulso tipo rayo
Corriente asignada máx kA 31,5
de corte en cortocircuito
Corriente admisible máx. kA 31,5
asignada de corta duración, 3 s
Corriente asignada máx. kA 80 / 82
de cierre en cortocircuito
Valor de cresta de la máx. kA 80 / 82
corriente admisible asignada
Corriente asignada máx. A 2500 2500 2500
en servicio continuo del embarrado
Corriente asignada máx. A 2500 2500 2500
de las derivaciones
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 5
Requisitos
Características Seguridad
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 7
Datos técnicos
Datos eléctricos, presión de llenado, temperatura para celdas de embarrado simple
Celda con Corriente asignada en servicio continuo Ir 2) A 1250 1250 1250 1250
interruptor A 1600 1600 1600 1600
de potencia y A 2000 2000 2000 2000
acoplamiento Corriente admisible asignada de
longitudinal corta duración Ik para celdas con tk = 3 s hasta kA 31,5 31,5 31,5 31,5
Cono interior
1250 A Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip 50 / 60 Hz hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82 80 / 82
1600 A Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima 50 / 60 Hz hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82 80 / 82
2000 A Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc hasta kA 31,5 31,5 31,5 31,5
Endurancia eléctrica del con corriente asignada en servicio continuo 10.000 ciclos de maniobra
interruptor de potencia al vacío con corriente asignada de corte en cortocircuito 50 operaciones de corte
Celda con Corriente asignada en servicio continuo Ir 2) A 1250 1250 1250 1250
interruptor de A 1600 1600 1600 1600
potencia A 2000 2000 2000 2000
Cono interior Corriente admisible asignada de
separado corta duración Ik para celdas con tk = 3 s hasta kA 31,5 31,5 31,5 31,5
1250 A
1600 A Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip 50 / 60 Hz hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82 80 / 82
2000 A Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima 50 / 60 Hz hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82 80 / 82
Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc hasta kA 31,5 31,5 31,5 31,5
Endurancia eléctrica del con corriente asignada en servicio continuo 10.000 ciclos de maniobra
interruptor de potencia al vacío con corriente asignada de corte en cortocircuito 50 operaciones de corte
Celda con Corriente asignada en servicio continuo Ir 2) A 1250 1250 1250 1250
seccionador A 1600 1600 1600 1600
Cono interior A 2000 2000 2000 2000
1250 A Corriente admisible asignada de
1600 A corta duración Ik para celdas con tk = 3 s hasta kA 31,5 31,5 31,5 31,5
2000 A
Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip 50 / 60 Hz hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82 80 / 82
8 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Datos técnicos
Datos eléctricos, presión de llenado, temperatura para celdas de embarrado doble
1) Las corrientes asignadas en servicio continuo son aplicables para temperaturas del aire ambiente de máx. 40 °C.
El valor medio durante 24 horas es de máx. 35 °C (según IEC 62271-1 / VDE 0671-1)
2) Valores de presión para cubas de celdas aisladas en gas
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 9
Datos técnicos
Planificación del local
³50
embarrado doble:
HA35-2407e eps
– Montaje junto a la pared o
– Montaje libre
B1 B1
1585
– Montaje frente a frente de
forma análoga.
³1600*
contiguos.
³500
las dimensiones siguientes:
HA35-2801a eps
• EBS
Altura de puerta: ≥ 2750 mm
Ancho de puerta: ≥ 1200 mm
• EBD B1 B1
1585
Altura de puerta: ≥ 2900 mm
Ancho de puerta: ≥ 1500 mm.
Fijación de las celdas 80 80
³50*** ³500**
³1600*
• Aberturas en el piso y puntos de
fijación de las celdas
(véanse las páginas 12 a 21)
• Fundamentos:
– Estructura de vigas de acero
– Fundamento de hormigón Montaje libre (vista de planta)
armado con rieles de asiento,
fijación soldada o atornillada.
Dimensiones de celdas
Véanse las páginas 12 a 21.
Planificación del local para celdas de embarrado doble
Pesos
Celdas de embarrado simple
³500
• 1200 kg.
HA35-2409d eps
10 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Datos técnicos
Datos de transporte, clasificación
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 11
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado simple
HA35-2551e eps
350
935
24501)
2118
591
600 960
400
600
1155 345
1 Punto de fijación
2 Abertura en el piso para cables de media
100
HA35-2800c eps
350 350
935
935
24501)
24501)
2118
2118
476
600 600
1155 345 1155 345
1250 A 200 100 1250 A 200 100
60
60
1600 A 1600 A
2000 A 2000 A
490
490
400
600
400
600
1 2 1 3 1 2 1 3
100
100
135 135
55
55
820 820
³ 50 1585 ³ 50 1585
12 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado simple
HA35-2798d eps
HA35-2552d eps
350 350
935
935
24501)
24501)
2118
2118
591
100
100
200 100
300
55
60
1600 A
2000 A
1 2 3
1 1 3
490
400
600
400
600
1155 345 1155 345
100
490 700
100
³ 50 1585
³ 50 1585
Cono interior
HA35-2799c eps
350
935
24501)
2118
476
600
1155 345
1250 A 200 100
60
1600 A
2000 A 1) 2615 mm con compartimento de
baja tensión más alto
490
400
600
1 2 1 3
100
135
55
820
³ 50 1585
1 Punto de fijación
2 Abertura en el piso para cables de media
tensión
3 Abertura en el piso para cables de mando
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 13
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble
HA35-2553d eps
350 350
935
935
26001)
26001)
2381
2381
2151
2151
591
476
600 960 600
55
55
60
1600 A
2000 A
1 2 3 1 2 1 3
490
490
400
600
400
600
100
100
Cono interior
HA35-2562e eps
350
935
26001)
2381
2151
476
1200
1
100
2300 A
100
1 200 100
300
400
600
1155 345
100
100
100
300
1 1 Punto de fijación
2 Abertura en el piso para cables de media
375 820
tensión
³ 500 1825
3 Abertura en el piso para cables de mando
14 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble
HA35-2561d eps
350
935
26001)
2381
2151
600
200 100
1250 A
60
55
1600 A
2000 A 1 2 1 3
490
400
600
1155 345
100
375 820
³ 500 1825
350
935
26001)
2381
2151
1200
1
100
2300 A
100
1 200 100
300
2500 A
baja tensión más alto
1 2 1 3
55 490
400
600
1155 345
100
100
100
300
1 Punto de fijación 1
2 Abertura en el piso para cables de media
tensión 375 820
³ 500 1825
3 Abertura en el piso para cables de mando
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 15
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble
Acoplamientos longitudinales
HA35-2555d eps
Sistema de embarrado 1
350
935
26001)
2600
2381
2151
1200
200 100
60
1250 A
1600 A 1 1 3
400
600
2000 A
100
1 1 3
400
600
1155 345
100
³ 500 1825
HA35-2557d eps
350
935
26001)
2381
2151
2100
1
100
100
2500 A
1 1 3
400
600
100
100
1 1 3
400
600
1155 345
100
100
100
300
1
1 Punto de fijación
3 Abertura en el piso para cables de mando ³ 500 1825
16 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble
Acoplamientos longitudinales
HA35-2556e eps
Sistema de embarrado 2
350
935
26001)
2381
2151
1200
200 100
60
1250 A
1600 A 1 1 3
400
600
2000 A
100
1 1 3
400
600
1155 345
100
³ 500 1825
HA35-2558d eps
350
935
26001)
2381
2151
2100
1
100
100
2500 A
1 1 3
400
600
100
100
300
1 1 3
400
600
1155 345
100
100
100
300
1
1 Punto de fijación
3 Abertura en el piso para cables de mando ³ 500 1825
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 17
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble
Acoplamiento longitudinal compuesto por celda con interruptor de potencia + celda con seccionador
HA35-2815c eps
HA35-2816c eps
350 350
935
935
26001)
26001)
2381
2381
2151
2151
476
476
600 600
55
60
60
1600 A 1600 A
2000 A 2000 A
1 2 1 3 1 2 1 3
490
490
400
600
400
600
1155 345 1155 345
100
100
375 820 375 820
³ 500 1825 ³ 500 1825
HA35-2817d eps
HA35-2818d eps
350 350
935
935
26001)
26001)
2381
2381
2151
2151
476
476
900 600
60
60
2500 A 2500 A
1 2 1 3 1 2 1 3
490
55 490
400
600
400
600
100
100
100
300
375 820
1
³ 500 1825
375 820
³ 500 1825
1 Punto de fijación
2 Abertura en el piso para cables de media tensión 1) 2615 mm con compartimento de
3 Abertura en el piso para cables de mando baja tensión más alto
18 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble
HA35-2812d eps
1250 A
1600 A
2000 A
HA35-2819c eps
2300 A
2500 A
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 19
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble
Acoplamientos transversales
HA35-2559f eps
350
935
26001)
2381
2151
600
200 100
60
1250 A
1600 A
2000 A 1 1 3
400
600
1155 345
100
³ 500 1825
HA35-2560e eps
350
935
26001)
2381
2151
1200
1
100
2300 A
100
1 200 100
300
60
2500 A
2
1 1 3
400
600
1155 345
100
100
³ 500 1825
1 Punto de fijación
3 Abertura en el piso para cables de mando
20 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble
Celdas de medida
HA35-2756d eps
350
935
26001)
2381
2151
300
1 1 200 100
100
35
300
3
100
1155 345
³ 500 1825
HA35-2757d eps
350
935
26001)
2381
2151
600
200 100
60
³ 500 1825
1 Punto de fijación
3 Abertura en el piso para cables de mando
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 21
Gama de productos
Celdas de embarrado simple
Barra con
aislamiento sólido
o Transformador de
tensión, enchufable
o 3) o
Transformador de
o
tensión, seccionable
o 3)
Transformador de
corriente
HA35-2387g eps
y 1)
Sistema detector
de tensión
Celda con interruptor de potencia (conexión de cables como cono interior) capacitivo
HA35-2541b eps
Descargador
de sobretensión,
enchufable
o 2)
Cable enchufable,
1-4, cono interior,
o 3) o tipo de interfaz
2 ó 3 (no incluido
en el alcance del
o o suministro)
o 3)
Conexión de cables
con conector de
cono exterior (no in-
HA35-2386f eps
22 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Gama de productos
Celdas de embarrado simple
Barra con
aislamiento sólido
HA35-2390c eps
o Transformador de
tensión, enchufable
o 3) o
Transformador de
o
tensión, seccionable
o 3)
Transformador de
corriente
HA35-2802b eps
y 1)
Sistema detector
de tensión
capacitivo
Celda con seccionador
HA35-2541b eps
(conexión de cables como cono interior)
Descargador
de sobretensión,
enchufable
o
Cable enchufable,
1-4, cono interior,
tipo de interfaz
o 3) o 2 ó 3 (no incluido
en el alcance del
suministro)
o o
Conexión de cables
o 3) con conector de
cono exterior (no in-
cluido en el alcance
HA35-2388f eps
y 1) o del suministro)
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 23
Gama de productos
Celdas de embarrado doble
Barra con
aislamiento sólido
HA35-2392h eps
2)
Transformador de
tensión, enchufable
o Transformador de
tensión, seccionable
Transformador de
corriente
Sistema detector
Celda con interruptor de potencia (conexión de cables como cono interior) de tensión
capacitivo
SS1
HA35-2541b eps
SS2
Descargador
de sobretensión,
enchufable
HA35-2391g eps
o 1) 2)
Cable enchufable,
o
1-4, cono interior,
tipo de interfaz
2 ó 3 (no incluido
o en el alcance del
suministro)
Conexión de cables
o
con conector de
1) Precisa una conexión de cables con cuba cono exterior (no in-
para cono interior separado cluido en el alcance
2) Transformador de corriente toroidal, del suministro)
diseño ovalado, utilizable a partir de
1000 A
Abreviaturas Sistema detector
SS1 = Embarrado 1 de tensión
SS2 = Embarrado 2 capacitivo
24 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Gama de productos
Celdas de embarrado doble
Acoplamiento longitudinal
Transformador de
corriente para el
embarrado
SS1
SS2 Barra con
aislamiento sólido
HA35-2394e eps
Transformador de
tensión, enchufable
Transformador de
tensión, seccionable
SS1 SS1
SS2 SS2 Sistema detector
de tensión
capacitivo
HA35-2541b eps
Descargador
de sobretensión,
enchufable
o o
o o
Cable enchufable,
o o
1-4, cono interior,
tipo de interfaz
2 ó 3 (no incluido
en el alcance del
suministro)
HA35-2393f eps
o o
Conexión de cables
con conector de
cono exterior (no in-
cluido en el alcance
del suministro)
Sistema detector
Abreviaturas
de tensión
SS1 = Embarrado 1
capacitivo
SS2 = Embarrado 2
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 25
Gama de productos
Celdas de embarrado doble
Acoplamiento transversal
Transformador de
SS1 corriente
SS2
HA35-2541b eps
Sistema detector
de tensión
HA35-2395c eps
capacitivo
Transformador de
tensión, enchufable
Celda de medida
SS1
SS2
HA35-2396d eps
Abreviaturas
SS1 = Embarrado 1
SS2 = Embarrado 2
26 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Gama de productos
Celdas de embarrado simple, celdas de embarrado doble
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 27
Diseño
Diseño de la celda de embarrado simple
HA35-2397h eps
– No tóxico
– Inodoro e incoloro 15
– Incombustible 16
– Químicamente neutro 1 17
– Más pesado que el aire
– Electronegativo (aislante de alta calidad) 18 1
2
• Presión del gas SF6 dentro dela cuba de 19
la celda (valores absolutos a 20 °C): 30
– Nivel de llenado asignado: 150 kPa Z 20
– Presión de diseño: 180 kPa 31
– Temperatura de diseño del gas SF6: 80 °C 22
– Presión de respuesta del disco de ruptura: 3 23 32
≥ 300 kPa 4
– Presión de ruptura: ≥ 550 kPa 5 24
– Cuota de fugas de gas: < 0,1 % por año. 6 33
25
7
Diseño de las celdas 16 34
• Montadas en fábrica, con ensayos de tipo 26
• Bajo envolvente metálica, con 27 35
separadores metálicos 1)
• Cuba soldada herméticamente, de acero 28
36
inoxidable 29
• Conexiones eléctricas a través de
acoplamientos de módulos aislados en Vista de frente 37
Celda con cono interior integrado hasta 36 kV
resina colada, blindados y atornillados
• Libres de mantenimiento Detalle Z:
• Grado de protección
8 16
– IP 65 para todas las partes del circuito
9 44
primario bajo alta tensión
10 26
– IP 3XD para la envolvente de las celdas
• Interruptor de potencia al vacío 11
27 35
• Seccionador de tres posiciones para 12
seccionar y poner a tierra a través del 13
36
interruptor de potencia 29
• Puesta a tierra con capacidad de cierre
a través del interruptor de potencia al 37
Celda con cono interior integrado hasta 40,5 kV
vacío
• Conexión de cables con sistema
enchufable de cono exterior o sistema 16
enchufable de cono interior según 20
DIN EN 50181 38 30
• Montaje junto a la pared o libre
• Montaje y posible ampliación posterior 39
40 35
de celdas existentes sin trabajos de gas
• Sustitución del módulo de interruptor de 36
potencia sin trabajos de gas 37
• Transformadores de medida desmonta-
bles sin alterar la posición de los
módulos de embarrado y de interruptor Celda con cono exterior hasta 36 kV
de potencia
• Transformadores de medida desmonta-
HA35-2399c eps
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 29
Componentes
Interruptor de potencia al vacío
Características
• Según IEC 62271-100 y VDE 0671-100 (para normas, véase la página 59)
• Integrado en cuba soldada herméticamente de conformidad
con el sistema
• Polos de maniobra al vacío independientes del clima dentro
de la cuba llena de gas SF6 7
• Libre de mantenimiento para interiores según IEC 62271-1 y VDE 0671-1
• Equipamiento secundario individual
1
• Fuelle metálico para la separación sin juntas entre el
8 9
aislamiento de SF6 y el mecanismo de funcionamiento
4 11
(probado más de 2 millones de veces en los tubos de
2 10
maniobra al vacío).
3 5
Disparo libre (trip-free)
El interruptor de potencia al vacío dispone de un mecanismo 6
de disparo libre según IEC 62271 y VDE 0671. s
-126a ep
R -HA 35
Maniobras y mecanismos de funcionamiento
Las maniobras del interruptor de potencia al vacío Vista interior del interruptor de potencia al vacío
dependen, entre otros, del tipo de mecanismo.
Mecanismo motorizado
1 Engranaje con motor (M1 *)
• Mecanismo motorizado con acumulación de energía 2 Interruptor de posición (S4 *)
– para reenganches automáticos (K) 3 Resorte de cierre
– para sincronización y conmutación rápida (U). 4 Indicador de “resorte de cierre tensado”
Otras características del mecanismo 5 Solenoide de cierre (Y9 *)
• Situado fuera de la cuba en la caja del mecanismo y detrás 6 Contador de ciclos de maniobra
del panel de mando 7 Bloque de contactos auxiliares 6 NA + 6 NC (S1 *),
• Mecanismo a resorte con acumulación de energía para opción: 12 NA + 12 NC
10.000 ciclos de maniobra. 8 Indicador de posición CERRADO / ABIERTO del interruptor de
Funciones del mecanismo potencia
9 Opción: Segundo disparador (Y2 *), tercer disparador (Y7 *)
Mecanismo motorizado 1) (M1 *)
10 Primer disparador (Y1 *)
• Con el mecanismo motorizado, el resorte de cierre se tensa
a motor y se enclava en la posición tensada (indicación de 11 Dispositivo de inmovilización para la derivación
“resorte tensado” visible). El interruptor de potencia se cierra
mediante el pulsador de cierre o el solenoide de cierre. El 12 13 14 15 16 17 18 19
resorte de cierre vuelve a tensarse automáticamente (para
reenganches automáticos).
30 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes
Interruptor de potencia al vacío
Equipamiento secundario
El alcance del equipamiento secundario del interruptor de Frecuencia de maniobra del tubo de maniobra al vacío
potencia al vacío depende del caso de aplicación y ofrece
20.000
HA35-2614a_es eps
muchas posibilidades de variación para cumplir casi todas las
exigencias: 10.000
HA35-2615a_es eps
Dispositivo antibombeo (mecánico y eléctrico)
• Funcionamiento: Si las órdenes de CIERRE y de APERTURA Ciclos de maniobra admisibles 10.000
se aplican al interruptor de potencia al vacío de forma 5000
permanente y simultánea, éste vuelve a la posición abierta
después de haber sido cerrado. Allí permanece hasta que 2000
se vuelva a dar la orden de CIERRE. De este modo se evitan
maniobras continuas de CIERRE y APERTURA (= bombeo). 1000
1
Indicación de disparo del interruptor 500
4
• Para señalización eléctrica (como impulso > 10ms), p.ej.
200
a sistemas de telecontrol, con disparo automático (p.ej.
protección) 100
• A través de interruptor de fin de carrera (S6 *) e interruptor 50
de parada (S7 *).
Módulo de varistores 20
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 31
Componentes
Seccionador de tres posiciones
HA35-2518a eps
• Integrado en cuba soldada herméticamente de
conformidad con el sistema
• Contactos independientes del clima dentro de la cuba
llena de gas SF6 1
2
• Libre de mantenimiento para interiores según IEC 62271-1 4 ABIERTO
y VDE 0671-1
3
• Fuelle metálico para la separación sin juntas entre el
aislamiento de SF6 y el mecanismo de funcionamiento – R-HA35-073b eps
32 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes
Seccionador de tres posiciones
Enclavamientos
• Las maniobras admisibles se seleccionan mediante una Principio de transmisión del mecanismo
corredera de preselección con el interruptor de potencia al
HA35-2813a eps
vacío enclavado mecánicamente
• Los ejes de accionamiento correspondientes no quedan 1
desbloqueados en el frente de la celda hasta que se hayan
seleccionado con la corredera de preselección
• La palanca de maniobra no puede retirarse hasta haber
finalizado la maniobra
• El interruptor de potencia no se puede cerrar hasta que la
corredera de preselección haya vuelto a la posición neutra
• La protección contra maniobras incorrectas también 2 1 Cuba llena de
se puede realizar mediante enclavamiento electrome- gas
cánico en ejecuciones con mecanismo motorizado (el 2 Fuelle metálico
enclavamiento mecánico para maniobras manuales soldado herméti-
permanece inalterado). camente al gas
Seccionador de tres posiciones
Posiciones
• “CERRADO”, “ABIERTO”, “A TIERRA” o “PUESTA A TIERRA
PREPARADA”
• En celdas con interruptor de potencia, la puesta a tierra
y en cortocircuito de la conexión de cables se efectúa
cerrando a continuación el interruptor de potencia.
Mecanismo de funcionamiento
• Mecanismo de marcha lenta, aplicación en:
– Celda con interruptor de potencia
– Celda con seccionador
– Acoplamiento longitudinal
– Acoplamiento transversal
• Accionamiento del mecanismo de marcha lenta a través
de palanca de maniobra (palanca de accionamiento) en el
frente de mando de la celda
• Ejes de accionamiento separados para las funciones de
SECCIONAMIENTO y PUESTA A TIERRA o PUESTA A TIERRA
PREPARADA
• Opción: Mecanismo motorizado para las funciones de
SECCIONAMIENTO y PUESTA A TIERRA o PUESTA A TIERRA
PREPARADA
• Libre de mantenimiento por ejecución inoxidable de piezas
solicitadas mecánicamente
• Puntos de apoyo libres de lubricantes.
Principio de transmisión del mecanismo
(véase la ilustración)
• Transmisión de la energía del mecanismo desde el exterior
hacia el interior de la cuba llena de gas mediante un fuelle
metálico
• Hermético al gas
• Libre de mantenimiento.
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 33
Componentes
Embarrado, acoplamiento de módulos
Embarrado
• Diseñado como acoplamiento de Interconexiones de celdas
módulos en la celda con interruptor de potencia (ejemplo)
• Con aislamiento sólido
1 1 5
• Interconecta las celdas entre sí,
así como las cubas dentro de una
misma celda.
2 5 2
Acoplamiento de módulos
• Unipolar, atornillable
• Fabricado con cobre redondo,
aislado en resina colada
• Conexión atornillada del 3
3 1 1
embarrado, aislada en caucho de
silicona
• Control de campo eléctrico 4 4
mediante capas conductoras en
el aislamiento (tanto en el interior
como en el exterior)
• Blindado mediante puesta a tierra
de las capas exteriores con la cuba
• Instalación, ampliación o
sustitución de celdas sin trabajos de
gas SF6.
HA35-2375m eps
HA35-2411e eps
Acoplamientos de módulos Acoplamientos de módulos
para celdas de embarrado simple para celdas de embarrado doble
Acoplamiento de módulos
R-HA35-115 eps
7 8 9
1 Acoplamiento de módulos
2 Módulo de embarrado 6 10
3 Módulo de interruptor de potencia
4 Pared final
5 Pasatapas en la celda adyacente
6 Conductor de embarrado
7 Manguito de silicona
HA35-2376f eps
34 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes
Transformadores de corriente
Características
• Según IEC 61869-2 y Montaje de transformadores de corriente (representación esquemática)
VDE 0414-9-2
• Diseñados como transforma- 1
dores de corriente toroidales,
unipolares
• Flexibilidad en cuanto a la
HA35-2617a eps
elección de la ubicación 2 3
• Libres de piezas de resina
colada solicitadas dieléctrica-
mente (por su diseño) Celda con
• Clase de aislamiento E cono exterior hasta 36 kV
• Tipo inductivo
• Certificables 4
• Independientes del clima
HA35-2618a eps
HA35-2616a eps
HA35-2806 eps
• En la conexión de la celda (3) 3
• Entre el módulo de interruptor
de potencia y el módulo de
conexión de cables (4) Celda con
• Transformador de corriente cono exterior
de secuencia cero.
4
Tipos de transformadores de
corriente
HA35-2807 eps
HA35-2805 eps
Características
• Según IEC 61869-3 y Transformadores de tensión
VDE 0414-9-3
• Diseño unipolar, enchufable
R-HA35-120 eps
R-HA35.51-82 eps
• Sistema de conexión
con contacto enchufable
• Tipo inductivo
• Protegidos contra contactos
directos mediante envolvente
metálica
• Certificables
• Independientes del clima
• Conexión secundaria a través
de conectores en la celda
• Aislados en resina colada
• Ubicados fuera de la envolvente
primaria (cuba de la celda) Transformador de tensión para Transformador de tensión para el
• Ubicación: la derivación (con recubrimiento embarrado (bajo envolvente metálica)
– En el embarrado sobre el metálico) 4MT3 4MT6
módulo de embarrado (1)
(embarrado simple) o en una Montaje de transformadores de tensión para embarrado simple
celda de medida separada (representación esquemática)
(8) (embarrado doble) 1
– En la conexión de la celda
(2)(3)(5).
Tipos de transformadores de Z
tensión
HA35-2620a eps
• Transformador de tensión
3
4MT6 para el embarrado
(1) sobre el módulo de 4
embarrado (embarrado
Celda con
simple)
cono exterior hasta 36 kV
– Enchufable a un conector
hembra de cono interior
5
tamaño 2
2
HA35-2619a eps
HA35-2808 eps
propia
– Para el 80 % de la tensión
soportada asignada de
corta duración a frecuencia Vista de frente Celda con Celda con
industrial bajo frecuencia cono interior integrado hasta 36 kV cono interior separado
asignada hasta 40,5 kV
• Transformador de tensión
4MT9 para el embarrado 5
HA35-2826 eps
36 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes
Transformadores de tensión
• Transformadores de tensión
4MU1 ó 4MT3 en la conexión Montaje de transformadores de tensión para embarrado doble
de la celda (3) en celdas con (representación esquemática)
conexión de cono exterior
– Enchufables en un pasatapas
de cono exterior en la
conexión de la celda
Z
– Empleo del tipo 4MU1 para
HA35-2810a eps
36 kV ó 24 kV y 31,5 kA 3
– Empleo del tipo 4MT3 hasta
24 kV 4
– Seccionables a través de
un dispositivo de secciona- Celda con
miento en la conexión de cono exterior
cables
– Conectables a través de 5
un dispositivo de secciona-
HA35-2809a eps
HA35-2811 eps
miento aislado en SF6 en la 2
cuba de la celda
– Posiciones: “CERRADO” y
“pasatapas del transfor- Vista de frente Celda con Celda con
mador A TIERRA” cono interior integrado cono interior separado
– Accionamiento del
dispositivo de secciona-
2 Transformador de tensión en la
miento desde el exterior a
HA35-2827 eps
conexión de la celda
través de un fuelle metálico
(conexión de cono interior)
soldado en la cuba.
3 Transformador de tensión en la
• Transformadores de tensión conexión de la celda
4MU2 ó 4MT5 en la conexión (conexión de cono exterior)
de la celda en celdas con
4 Palanca de maniobra para el
conexión de cono interior
dispositivo de seccionamiento
– Conexión del tipo 4MU2 a
través de un pasatapas de 5 Transformador de tensión en la
cono exterior en la conexión conexión de la celda
de la celda (2) (conexión de cono interior separado)
– Conexión del tipo 4MU2 8 Transformador de tensión en el
a través de un cable de embarrado (celda de medida con
interconexión flexible entre 8 embarrado doble)
un conector hembra de cono
interior en la conexión de la
celda y un conector hembra
de cono interior en el Vista de frente Celda de medida 600 mm
transformador de tensión (5)
– Empleo del tipo 4MU2 hasta
36 kV
HA35-2621c eps
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 37
Componentes
Transformadores de tensión
Datos eléctricos
Datos primarios
para tipos 4MT3, 4MT5, 4MT6, 4MT9, 4MU1 y 4MU2
con tensiones de servicio de 6,0 kV a 38 kV, factor de tensión asignado U n / 8h = 1,9; U n / continua = 1,2
Datos secundarios
V V A A VA VA VA VA
4MT3 100 / 3 100 / 3 6 4 IEC
110 / 3 110 / 3 10, 15, 20, 10, 15, 20, 10, 15, 20, 10, 15, 20,
120 / 3 120 / 3 25, 30 25, 30, 45, 25, 30, 45, 25, 30, 45,
50, 60, 75, 50, 60, 75, 50, 60, 75,
90 90, 100, 120, 90, 100, 120,
150, 180 150, 180
4MT5 100 / 3 100 / 3 6 6 IEC
110 / 3 110 / 3 5, 10, 15, 10, 15, 20, 10, 15, 20, 10, 15, 20,
120 / 3 120 / 3 20, 25 25, 30, 45, 25, 30, 45, 25, 30, 45,
50, 60, 75 50, 60, 75, 50, 60, 75,
90, 100, 120, 90, 100, 120,
150 150
4MT6 100 / 3 100 / 3 6 6 IEC
4MT9 110 / 3 110 / 3 5, 10, 15, 10, 15, 20, 10, 15, 20, 10, 15, 20,
120 / 3 120 / 3 20, 25 25, 30, 45, 25, 30, 45, 25, 30, 45,
50, 60, 75 50, 60, 75, 50, 60, 75,
90, 100, 120, 90, 100, 120,
150 150
4MU1 100 / 3; 100 / 3; 6 6 IEC
4MU2 110 / 3; 110 / 3; 5, 10,15, 20, 10, 15, 20, 10, 15, 20, 10, 15, 20,
120 / 3 120 / 3 25 25, 30, 45 25, 30, 45, 25, 30, 45,
50, 60, 75 50, 60, 75
38 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes
Canal de alivio de presión horizontal
Diseño
• Diseño modular por celda NXPLUS con canal de
• Varios elementos para alivio de presión horizontal
diseñar la evacuación de
forma flexible
• Elemento insertable de tapa
de presión para atravesar la
pared (brecha en el muro).
Dimensiones
• Altura de la celda
Embarrado simple:
2847 mm
Embarrado doble:
2997 mm
• Altura mínima del local
Embarrado simple:
R-HA35-184.jpg
2950 mm
Embarrado doble:
3100 mm
• Para las dimensiones de los
elementos de evacuación,
véase la página siguiente.
NXPLUS EBS con canal de alivio
Ensayos de presión horizontal y evacuación
• Diseño con ensayos de tipo.
397
Montaje
• El canal de alivio de presión
horizontal se monta en la 935
celda in situ
• Elementos de evacuación
según planificación
constructiva.
2847
HA35-2829 eps
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 39
Componentes
Canal de alivio de presión horizontal, dimensiones
397
397
935
935
2997
2997
HA35-2832 eps
HA35-2833 eps
Evacuación hacia la izquierda Evacuación hacia atrás
(también posible hacia la derecha)
HA35-2782a eps
HA35-2781b eps
HA35-2824 eps
HA35-2784b eps
HA35-2785a eps
HA35-2831 eps
HA35-2786a eps
40 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes
Conexión de la celda con cono exterior
Características
• Para celda con interruptor de Compartimento de cables
potencia 1250 A, para celda
con seccionador 1250 A
• Pasatapas con cono exterior
• Con contacto atornillado
(M16) como interfaz tipo “C”
405
según EN 50180 / EN 50181
591
• Altura de conexión de cables L1 L2 L3
HA35-2803 eps
591 mm
• Profundidad máx. de conexión: 105 195 195 105
960 mm con cubierta del
compartimento de cables Ancho de celda 600 mm
estándar
• Con soporte de cables,
tipo C40 según DIN EN 50024
• Opción: Acceso al comparti-
Cables conectables
mento de cables sólo si la
Conector de cables en T con inserto de acoplamiento
derivación está desconectada
y puesta a tierra 3 3 3
• Para cables con aislamiento
de plástico
• Para conectores de cables
1 1 1 1 1 1
en T o conectores de cables
angulares blindados con
contacto atornillado
HA35-2599a eps
HA35-2602a eps
HA35-2600a eps
• Enchufables a
conectores de cables en T
HA35-2601a eps
HA35-2603a eps
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 41
Componentes
Conexión de la celda con cono exterior (conectores de cables y conexiones de barras comerciales)
42 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes
Conexión de la celda con cono exterior (conectores de cables y conexiones de barras comerciales)
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 43
Componentes
Posibilidades de montaje con cono exterior para conexiones de cables y descargadores de sobretensión
Número Marca Ten- Sección Aisla- Conectores de Insertos de Descargadores de sobretensión Según la
de cables sión del miento cables en T acoplamiento / con insertos de acoplamiento norma
por celda asig- conductor 1) conectores de Insertos de
y fase nada acoplamiento Descargadores
acoplamiento
GOST para Rusia
& CEI
kV mm2 atornillados atornillados adicionales GB/DL para China
• Celda con interruptor de potencia 1250 A • Celda con seccionador 1250 A
1 Nexans 12 25 hasta 300 EPDM 1x 400TB/G – 400PB-5(10)-SA-xxx – IEC
Euromold 24 35 hasta 300 1x K400TB/G – 400PB-5(10)-SA-xxx –
36 50 hasta 240 1x M400TB/G – 400PB-5(10)-SA-xxx –
12 25 hasta 300 EPDM 1x 430TB/G – 300SA-5(10)SA – IEC
24 35 hasta 300 1x K430TB/G – 300SA-5(10)SA –
36 50 hasta 240 1x M430TB/G – 300SA-5(10)SA –
12 400 hasta 630 EPDM 1x 440TB/G – 400PB-5(10)-SA-xxx – IEC
24 400 hasta 630 1x K440TB/G – 400PB-5(10)-SA-xxx –
36 300 hasta 630 1x M440TB/G – 400PB-5(10)-SA-xxx –
12 50 hasta 630 EPDM 1x 484TB/G – 800SA-10-xxx – IEC
24 35 hasta 630 1x K484TB/G – 800SA-10-xxx –
36 35 hasta 630 1x M484TB/G – 800SA-10-xxx –
12 800 hasta 1200 EPDM 1x 489TB/G – 800SA-10-xxx – IEC
24 800 hasta 1200 1x K489TB/G – 800SA-10-xxx –
36 800 hasta 1200 1x M489TB/G – 800SA-10-xxx –
Südkabel 12 50 hasta 300 Silicona 1x SET 12 – MUT 23 – IEC
24 25 hasta 240 1x SET 24 – MUT 23 –
36 70 hasta 300 1x SET 36 – MUT 33 KU 33
12 300 hasta 500 Silicona 1x SEHDT 13 – MUT 23 – IEC
24 300 hasta 630 1x SEHDT 23 – MUT 23 –
36 300 hasta 500 1x SEHDT 33 – MUT 33 KU 33
nkt cables 12 25 hasta 300 Silicona 1x CB 12-630 – CSA 12-x – IEC
24 25 hasta 300 1x CB 24-630 – CSA 24-x –
36 25 hasta 300 1x CB 36-630 – CSA 36-x –
12 400 hasta 630 Silicona 1x CB 36-630(1250) – CSA 12-x – IEC
24 400 hasta 630 1x CB 36-630(1250) – CSA 24-x –
36 400 hasta 630 1x CB 36-630(1250) – CSA 36-x –
12 630 hasta 1000 Silicona 1x CB 42-1250-3 – CSA 12-x – IEC
24 630 hasta 1000 1x CB 42-1250-3 – CSA 24-x –
36 630 hasta 1000 1x CB 42-1250-3 – CSA 36-x –
Tyco 12 25 hasta 300 Silicona 1x RSTI-58xx – RSTI-CC-58SAxxxx – IEC
Electronics 24 25 hasta 300 1x RSTI-58xx – RSTI-CC-58SAxxxx –
Raychem 36 35 hasta 300 1x RSTI-68xx – – –
12 400 hasta 800 Silicona 1x RSTI-395x – RSTI-CC-58SAxxxx – IEC
24 400 hasta 800 1x RSTI-595x – o
36 400 hasta 800 1x RSTI-695x – RSTI-CC-68SAxxxx –
ABB Kabel- 12 25 hasta 630 EPDM 1x CSE-A 12630-xx – – – IEC
don 24 25 hasta 630 1x CSE-A 24630-xx – – –
36 50 hasta 630 1x CSE-A 36630-xx – – –
2 Nexans 12 25 hasta 300 EPDM 2x 400TB/G 1x 400CP 400PB-5(10)-SA-xxx – IEC
Euromold 24 35 hasta 300 2x K400TB/G 1x K400CP 400PB-5(10)-SA-xxx –
36 50 hasta 240 2x M400TB/G 1x M400CP 400PB-5(10)-SA-xxx –
12 25 hasta 300 EPDM 1x 430TB/G 1x 300PB/G 300SA-5(10)SA – IEC
24 35 hasta 300 1x K430TB/G 1x K300PB/G 300SA-5(10)SA –
36 50 hasta 240 1x M430TB/G 1x K300PB/G 300SA-5(10)SA –
12 400 hasta 630 EPDM 2x 440TB/G 1x 400CP 400PB-5(10)-SA-xxx – IEC
24 400 hasta 630 2x K440TB/G 1x K400CP 400PB-5(10)-SA-xxx –
36 300 hasta 630 2x M440TB/G 1x M400CP 400PB-5(10)-SA-xxx –
12 50 hasta 630 EPDM 1x 484TB/G 1x 804TB/G 800SA-10-xxx – IEC
24 35 hasta 630 1x K484TB/G 1x K804TB/G 800SA-10-xxx –
36 35 hasta 630 1x M484TB/G 1x M804TB/G 800SA-10-xxx –
12 800 hasta 1200 EPDM 1x 489TB/G 1x 809PB/G 800SA-10-xxx – IEC
24 800 hasta 1200 1x K489TB/G 1x K809PB/G 800SA-10-xxx –
36 800 hasta 1200 1x M489TB/G 1x M809PB/G 800SA-10-xxx –
Südkabel 12 50 hasta 300 Silicona 1x SET 12 1x SEHDK 13.1 MUT 23 – IEC
24 25 hasta 240 1x SET 24 1x SEHDK 23.1 MUT 23 –
12 50 hasta 300 Silicona 2x SET 12 1x KU 23.2 MUT 23 – IEC
24 25 hasta 240 2x SET 24 1x KU 23.2 MUT 23 –
12 300 hasta 500 Silicona 2x SEHDT 13 1x KU 33 MUT 23 – IEC
24 300 hasta 630 2x SEHDT 23 1x KU 33 MUT 23 –
36 300 hasta 500 2x SEHDT 33 1x KU 33 MUT 33 KU 33
1) Observar la capacidad real de carga y de cortocircuito de los cables y de las terminaciones de cables
44 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes
Posibilidades de montaje con cono exterior para conexiones de cables y descargadores de sobretensión
Número Marca Ten- Sección Aisla- Conectores de Insertos de Descargadores de sobretensión Según la
de cables sión del miento cables en T acoplamiento / con insertos de acoplamiento norma
por celda asig- conductor 1) conectores de Insertos de
y fase nada acoplamiento Descargadores
acoplamiento
GOST para Rusia
& CEI
kV mm2 atornillados atornillados adicionales GB/DL para China
• Celda con interruptor de potencia 1250 A • Celda con seccionador 1250 A
2 nkt cables 12 25 hasta 300 Silicona 1x CB 12-630 1x CC 12-630 CSA 12-x – IEC
24 25 hasta 300 1x CB 24-630 1x CC 24-630 CSA 24-x –
36 25 hasta 300 1x CB 36-630 1x CC 36-630 CSA 36-x –
12 25 hasta 300 Silicona 2x CB 12-630 1x CP 630-C CSA 12-x – IEC
24 25 hasta 300 2x CB 24-630 1x CP 630-C CSA 24-x –
36 25 hasta 300 2x CB 36-630 1x CP 630-C CSA 36-x –
12 400 hasta 630 Silicona 1x CB 36-630(1250) 1x CC 36-630(1250) CSA 12-x – IEC
24 400 hasta 630 1x CB 36-630(1250) 1x CC 36-630(1250) CSA 24-x –
36 400 hasta 630 1x CB 36-630(1250) 1x CC 36-630(1250) CSA 36-x –
12 400 hasta 630 Silicona 2x CB 36-630(1250) 1x CP 630-M16 CSA 12-x – IEC
24 400 hasta 630 2x CB 36-630(1250) 1x CP 630-M16 CSA 24-x –
36 400 hasta 630 2x CB 36-630(1250) 1x CP 630-M16 CSA 36-x –
12 630 hasta 1000 Silicona 1x CB 42-1250-3 1x CC 42-2500-3 CSA 12-x – IEC
24 630 hasta 1000 1x CB 42-1250-3 1x CC 42-2500-3 CSA 24-x –
36 630 hasta 1000 1x CB 42-1250-3 1x CC 42-2500-3 CSA 36-x –
Tyco 12 25 hasta 300 Silicona 1x RSTI-58xx 1x RSTI-CC-58xx RSTI-CC-58SAxxxx – IEC
Electronics 24 25 hasta 300 1x RSTI-58xx 1x RSTI-CC-58xx RSTI-CC-58SAxxxx –
Raychem 36 35 hasta 300 1x RSTI-68xx 1x RSTI-CC-68xx – –
12 400 hasta 800 Silicona 1x RSTI-395x 1x RSTI-CC-395x RSTI-CC-58SAxxxx – IEC
24 400 hasta 800 1x RSTI-595x 1x RSTI-CC-595x o
36 400 hasta 800 1x RSTI-695x 1x RSTI-CC-695x RSTI-CC-68SAxxxx –
ABB Kabel- 12 25 hasta 630 EPDM 2x CSE-A 12630-xx PC 630-3 – – IEC
don 24 25 hasta 630 2x CSE-A 24630-xx PC 630-3 – –
36 50 hasta 630 2x CSE-A-36630-xx PC 630-3 L – –
3 Nexans 12 25 hasta 300 EPDM 3x 400TB/G 2x400CP – – IEC
Euromold 24 35 hasta 300 3x K400TB/G 2xK400CP – –
36 50 hasta 240 3x M400TB/G 2xM400CP – –
12 25 hasta 300 EPDM 1x 430TB/G x 300PB/G – – IEC
24 35 hasta 300 1x K430TB/G 2x K300PB/G – –
36 50 hasta 240 1x M430TB/G 2x K300PB/G – –
12 400 hasta 630 EPDM 3x 440TB/G 2x400CP – – IEC
24 400 hasta 630 3x K440TB/G 2xK400CP – –
36 300 hasta 630 3x M440TB/G 2xM400CP – –
12 50 hasta 630 EPDM 1x 484TB/G 2x 804TB/G – – IEC
24 35 hasta 630 1x K484TB/G 2x K804TB/G – –
36 35 hasta 630 1x M484TB/G 2x M804TB/G – –
12 800 hasta 1200 EPDM 1x 489TB/G 2x 809PB/G – – IEC
24 800 hasta 1200 1x K489TB/G 2x K809PB/G – –
36 800 hasta 1200 1x M489TB/G 2x M809PB/G – –
nkt cables 12 25 hasta 300 Silicona 1x CB 12-630 2x CC 12-630 – – IEC
24 25 hasta 300 1x CB 24-630 2x CC 24-630 – –
36 25 hasta 300 1x CB 36-630 2x CC 36-630 – –
12 25 hasta 300 Silicona 3x CB 12-630 2x CP 630-C – – IEC
24 25 hasta 300 3x CB 24-630 2x CP 630-C – –
36 25 hasta 300 3x CB 36-630 2x CP 630-C – –
12 400 hasta 630 Silicona 1x CB 36-630(1250) 2x CC 36-630(1250) – – IEC
24 400 hasta 630 1x CB 36-630(1250) 2x CC 36-630(1250) – –
36 400 hasta 630 1x CB 36-630(1250) 2x CC 36-630(1250) – –
12 400 hasta 630 Silicona 3x CB 36-630(1250) 2x CP 630-M16 – – IEC
24 400 hasta 630 3x CB 36-630(1250) 2x CP 630-M16 – –
36 400 hasta 630 3x CB 36-630(1250) 2x CP 630-M16 – –
12 630 hasta 1000 Silicona 1x CB 42-1250-3 2x CC 42-2500-3 – – IEC
24 630 hasta 1000 1x CB 42-1250-3 2x CC 42-2500-3 – –
36 630 hasta 1000 1x CB 42-1250-3 2x CC 42-2500-3 – –
Tyco 12 25 hasta 300 Silicona 1x RSTI-58xx 2x RSTI-CC-58xx – – IEC
Electronics 24 25 hasta 300 1x RSTI-58xx 2x RSTI-CC-58xx – –
Raychem 36 35 hasta 300 1x RSTI-68xx 2x RSTI-CC-68xx – –
12 400 hasta 800 Silicona 1x RSTI-395x 2x RSTI-CC-395x – – IEC
24 400 hasta 800 1x RSTI-595x 2x RSTI-CC-595x – –
36 400 hasta 800 1x RSTI-695x 2x RSTI-CC-695x – –
1) Observar la capacidad real de carga y de cortocircuito de los cables y de las terminaciones de cables
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 45
Componentes
Conexión de la celda con cono interior
Características
HA35-2412f eps
• Para celdas con interruptor
y celdas con seccionador
• Sistema enchufable de cono interior
según DIN EN 50181 1 2
5
1 Conectores hembra para cables
6
2 Conector hembra para transformador de tensión
3 Conector de cables, tipo de interfaz 2
4 Conector de cables, tipo de interfaz 2 ó 3
1 barra con aislamiento 5 Manguito de silicona
sólido por fase 6 Barra con aislamiento sólido
46 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes
Conexión de la celda con cono interior (conectores de cables y conexiones de barras comerciales)
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 47
Componentes
Posibilidades de montaje con cono interior para conexiones de cables y descargadores de sobretensión
Número Tamaño Marca Tensión Sección del Aislamiento Conectores Descargadores de Según la norma
de cables del sistema asignada conduc- de cables sobretensión
por celda enchufable tor 1)
y fase de cono
interior
Conexión enchufable de GOST para
cono interior necesaria Rusia & CEI
kV mm2 atornillados adicionalmente GB / DL para China
• Celda con interruptor de potencia 1250 A • Celda con interruptor de potencia 1600 A • Celda con interruptor de potencia 2000 A
• Celda con interruptor de potencia 2300 A • Celda con interruptor de potencia 2500 A • Celda con seccionador 1250 A • Celda con seccionador 1600 A
• Celda con seccionador 2000 A
1 Tamaño 2 nkt cables 12 25 hasta 300 Silicona 1x CPI 2 SPI 2 IEC
24 25 hasta 300 1x CPI 2
36 25 hasta 300 1x CPI 2
40,5 25 hasta 300 1x CPI 2
Pfisterer 12 50 hasta 300 Silicona 1x MV-CONNEX MV-CONNEX IEC
24 50 hasta 300 1x MV-CONNEX
36 35 hasta 300 1x MV-CONNEX
40,5 35 hasta 300 1x MV-CONNEX
Südkabel 12 25 hasta 300 Silicona 1x SEIK 14 – IEC
24 25 hasta 300 1x SEIK 24
36 35 hasta 300 1x SEIK 34
40,5 –
Tamaño 3 nkt cables 12 185 hasta 630 Silicona 1x CPI 3 SPI 3 IEC
24 95 hasta 630 1x CPI 3
36 50 hasta 630 1x CPI 3
40,5 50 hasta 630 1x CPI 3
Pfisterer 12 240 hasta 630 Silicona 1x MV-CONNEX MV-CONNEX IEC
24 150 hasta 300 1x MV-CONNEX
36 95 hasta 300 1x MV-CONNEX
40,5 95 hasta 300 1x MV-CONNEX
Südkabel 12 120 hasta 630 Silicona 1x SEIK 15 – IEC
24 50 hasta 630 1x SEIK 25
36 50 hasta 630 1x SEIK 35
40,5 95 hasta 400 1x SEIK 55
2 Tamaño 2 nkt cables 12 25 hasta 300 Silicona 2x CPI 2 SPI 2 IEC
24 25 hasta 300 2x CPI 2
36 25 hasta 300 2x CPI 2
40,5 25 hasta 300 2x CPI 2
Pfisterer 12 50 hasta 300 Silicona 2x MV-CONNEX MV-CONNEX IEC
24 50 hasta 300 2x MV-CONNEX
36 35 hasta 300 2x MV-CONNEX
40,5 35 hasta 300 2x MV-CONNEX
Südkabel 12 25 hasta 300 Silicona 2x SEIK 14 – IEC
24 25 hasta 300 2x SEIK 24
36 35 hasta 300 2x SEIK 34
40,5 –
Tamaño 3 nkt cables 12 185 hasta 630 Silicona 2x CPI 3 SPI 3 IEC
24 95 hasta 630 2x CPI 3
36 50 hasta 630 2x CPI 3
40,5 50 hasta 630 2x CPI 3
Pfisterer 12 240 hasta 630 Silicona 2x MV-CONNEX MV-CONNEX IEC
24 150 hasta 300 2x MV-CONNEX
36 95 hasta 300 2x MV-CONNEX
40,5 95 hasta 300 2x MV-CONNEX
Südkabel 12 120 hasta 630 Silicona 2x SEIK 15 – IEC
24 50 hasta 630 2x SEIK 25
36 50 hasta 630 2x SEIK 35
40,5 95 hasta 400 2x SEIK 55
1) Observar la capacidad real de carga y de cortocircuito de los cables y de las terminaciones de cables
48 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes
Posibilidades de montaje con cono interior para conexiones de cables y descargadores de sobretensión
Número Tamaño Marca Tensión Sección del Aislamiento Conectores Descargadores de Según la norma
de cables del sistema asignada conduc- de cables sobretensión
por celda enchufable tor 1)
y fase de cono
interior
Conexión enchufable de GOST para
cono interior necesaria Rusia & CEI
kV mm2 atornillados adicionalmente GB / DL para China
• Celda con interruptor de potencia 1250 A • Celda con interruptor de potencia 1600 A • Celda con interruptor de potencia 2000 A
• Celda con interruptor de potencia 2300 A • Celda con interruptor de potencia 2500 A • Celda con seccionador 1250 A • Celda con seccionador 1600 A
• Celda con seccionador 2000 A
3 Tamaño 2 nkt cables 12 25 hasta 300 Silicona 3x CPI 2 SPI 2 IEC
24 25 hasta 300 3x CPI 2
36 25 hasta 300 3x CPI 2
40,5 25 hasta 300 3x CPI 2
Pfisterer 12 50 hasta 300 Silicona 3x MV-CONNEX MV-CONNEX IEC
24 50 hasta 300 3x MV-CONNEX
36 35 hasta 300 3x MV-CONNEX
40,5 35 hasta 300 3x MV-CONNEX
Südkabel 12 25 hasta 300 Silicona 3x SEIK 14 – IEC
24 25 hasta 300 3x SEIK 24
36 35 hasta 300 3x SEIK 34
40,5
Tamaño 3 nkt cables 12 185 hasta 630 Silicona 3x CPI 3 SPI 3 IEC
24 95 hasta 630 3x CPI 3
36 50 hasta 630 3x CPI 3
40,5 50 hasta 630 3x CPI 3
Pfisterer 12 240 hasta 630 Silicona 3x MV-CONNEX MV-CONNEX IEC
24 150 hasta 300 3x MV-CONNEX
36 95 hasta 300 3x MV-CONNEX
40,5 95 hasta 300 3x MV-CONNEX
Südkabel 12 120 hasta 630 Silicona 3x SEIK 15 – IEC
24 50 hasta 630 3x SEIK 25
36 50 hasta 630 3x SEIK 35
40,5 95 hasta 400 3x SEIK 55
4 Tamaño 2 nkt cables 12 25 hasta 300 Silicona 4x CPI 2 SPI 2 IEC
24 25 hasta 300 4x CPI 2
36 25 hasta 300 4x CPI 2
40,5 25 hasta 300 4x CPI 2
Pfisterer 12 50 hasta 300 Silicona 4x MV-CONNEX MV-CONNEX IEC
24 50 hasta 300 4x MV-CONNEX
36 35 hasta 300 4x MV-CONNEX
40,5 35 hasta 300 4x MV-CONNEX
Südkabel 12 25 hasta 300 Silicona 4x SEIK 14 – IEC
24 25 hasta 300 4x SEIK 24
36 35 hasta 300 4x SEIK 34
40,5
1) Observar la capacidad real de carga y de cortocircuito de los cables y de las terminaciones de cables
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 49
Componentes
Equipos de indicación y medida
R-HA40-103 eps
Indicador A0
– con indicador enchufable
– con indicador integrado, de tensión
tipo VOIS+, VOIS R+, WEGA ZERO enchufable A1
– con indicador integrado, con por fase en el
ensayo de repetición de la interfaz frente de la celda
A2
integrado, con ensayo de funcionamiento
integrado, tipo CAPDIS-S1+, WEGA 1.2,
A3
R-HA40-104 eps
WEGA 1.2 Vario, con relé de señalización
integrado, tipo CAPDIS-S2+, WEGA 2.2.
Indicador de tensión enchufable A4
• Verificación de la ausencia de tensión fase
a fase A5
• Indicador apto para servicio permanente Indicador de tensión
• Sistema de medida e indicador de tensión integrado VOIS+, VOIS R+ A6
ensayables
• El indicador de tensión parpadea intermiten- A7
temente en presencia de alta tensión.
R-HA35-154 eps
VOIS+, VOIS R+ A8
• Indicación integrada (display),
sin alimentación auxiliar A0 CAPDIS-S2+: Tensión de servicio
• Con indicación “A1” hasta “A3” (véase la ausente
leyenda) A1 Tensión de servicio presente
• Libre de mantenimiento, ensayo de A2 – Tensión de servicio ausente,
R-HA35-155 eps
50 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes
Equipos de indicación y medida
WEGA ZERO
• Sistema indicador de tensión
según IEC 62271-206 ó Símbolos indicados
VDE 0671-206
R-HA35-141a tif
WEGA ZERO WEGA 1.2 WEGA 2.2
• Con indicación “A1” hasta “A4”
WEGA 1.2 Vario
(véase la leyenda)
• Libre de mantenimiento L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3
• Con punto de medición trifásico A0
integrado para comparación de Indicador de tensión integrado
fases WEGA ZERO
A1
• Grado de protección IP54.
WEGA 1.2, WEGA 1.2 Vario A2
R-HA35.51-78 tif
• Sistema detector de
tensión según IEC 61243-5 ó A3
VDE 0682-415
• Con indicación “A1” hasta “A5” A4
(véase la leyenda) Sistema detector de tensión
• Libre de mantenimiento integrado WEGA 1.2 A5
HA35-2758 eps
• Con ensayo integrado de
repetición de la interfaz A6
(autocomprobante)
R-HA35.51-79 tif
• Con ensayo de funcionamiento Pantalla LCD gris: no iluminada
integrado (sin alimentación Pantalla LCD blanca: iluminada
auxiliar) pulsando el botón
“Display Test” A0 Para WEGA 2.2:
• Con punto de medición LRM Tensión de servicio ausente,
Sistema detector de tensión alimentación auxiliar presente,
trifásico integrado para integrado WEGA 2.2
comparación de fases pantalla LCD iluminada
• Sin relé de señalización A1 Tensión de servicio presente
integrado Para WEGA 2.2: Alimentación auxiliar
• Sin alimentación auxiliar presente, pantalla LCD iluminada
• Grado de protección IP54 A2 Tensión de servicio ausente
• Ajustable para distintas Para WEGA 2.2: Alimentación auxiliar
tensiones de servicio ausente, pantalla LCD no iluminada
(capacidad ajustable C2) A3 Fallo en fase L1,
(sólo WEGA 1.2 Vario). tensión de servicio en L2 y L3
Para WEGA 2.2: Alimentación auxiliar
WEGA 2.2 presente, pantalla LCD iluminada
• Sistema detector de tensión A4 Tensión presente,
según IEC 61243-5 ó control de la corriente de la pieza aco-
VDE 0682-415 pladora por debajo del valor límite
• Con indicación “A0” hasta “A6” Para WEGA 2.2: Alimentación auxiliar
(véase la leyenda) presente, pantalla LCD iluminada
• Libre de mantenimiento A5 Indicación: “Display Test” aprobado
• Con ensayo integrado de L1 Para WEGA 2.2: Alimentación auxiliar
HA35-2537a eps
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 51
Componentes
Equipos de indicación y medida
Verificación de
coincidencia de fases Comparadores de fases según IEC 61243-5 ó VDE 0682-415
• Verificación de coincidencia
R-HA40-059 eps
R-HA40-089.tif
de fases posible con un
comparador de fases (puede
pedirse por separado)
• Manejo del comparador de
fases a prueba de contactos
directos al enchufarlo en las
tomas capacitivas (pares de
hembrillas) de las celdas.
Comparador de fases
marca Pfisterer, tipo EPV
como equipo de ensayo combinado (HR y LRM) para: Comparador de fases
– Detección de tensión marca Horstmann, tipo ORION 3.1
– Comparación de fases como equipo de ensayo combinado
– Ensayo de interfaz (HR y LRM) para:
– Ensayo interno integrado – Comparación de fases
– Indicación a través de LED – Comprobación de interfaces en las celdas
– Detección de tensión
– Ensayo interno integrado
– Indicación a través de LED y alarma
acústica
R-HA35-124 eps
Comparador de fases
marca Kries, tipo CAP-Phase
Comparador de fases
como equipo de ensayo combinado (HR y LRM) para:
marca Hachmann, tipo VisualPhase LCD
– Detección de tensión
como equipo de ensayo combinado
– Ensayo de repetición
(HR y LRM) para
– Comparación de fases
– Detección de tensión con indicación del
– Dirección del campo giratorio
valor medido
– Ensayo interno
– Ensayo de interfaz
El equipo no precisa batería.
– Detección de mínima tensión
– Ensayo de repetición documentable
– Comparación de fases con señal LED e
indicación de valor medido
– Ángulo de fase –180° hasta +180°
– Evaluación del campo giratorio
– Calidad de frecuencia
– Ensayo interno completo
52 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes
Equipos de indicación y medida
HA35-2828a eps
y de la presión
de la supervisión del
• Independiente de la altitud de emplazamiento 1 3
gas con indicador de
• Responde solamente ante disposición de servicio
variaciones de la densidad del gas 2
• Contacto de señalización, 1 inversor, para señaliza- 1 Caja manométrica
ción eléctrica a distancia. 2 Acoplamiento magnético
3 Contacto de señalización
Funcionamiento
Para indicar la disposición de servicio hay instalada en Cuba de acero inoxidable llena de gas SF6,
el interior de la cuba una caja manométrica hermética presión relativa 50 kPa a 20 °C
al gas. Un imán de acoplamiento fijado en el extremo
inferior de la caja manométrica transmite su posición a
una armadura situada en el exterior de la cuba a través
de la cuba no magnetizable de la celda. Entonces, esta
armadura activa el interruptor de proximidad. Se indi-
can solamente las variaciones de la densidad del gas,
que es el factor determinante para el poder aislante
en caso de pérdida de gas, pero no las variaciones en
la presión del gas causadas por cambios de tempera-
tura. El gas contenido en la caja manométrica está a la
misma temperatura que el de la celda. Como la presión
sufre el mismo cambio en ambos volúmenes de gas se
compensa de esta forma el efecto de la temperatura.
Indicación
Indicador NXDENS
• Contactos de señalización -S41..S44 cableados a la
entrada binaria del controlador de celdas
Estado Estado NXPLUS con em- NXPLUS
• La indicación se realiza como señal colectiva “celda” VERDE ROJO barrado simple con embarrado doble
en el controlador de celdas Pérdida de gas Pictograma Pictograma
• La señal colectiva “subestación” es transmitida al en la cuba de
sistema de telecontrol. módulo con LED
nº
Acoplamientos
Acoplamientos
Acoplamientos
Acoplamientos
longitudinales
longitudinales
longitudinales
transversales
Funciones
Funciones
Funciones
Funciones
NXDENS (opción)
• Contactos de señalización -S41..S44 cableados al
indicador NXDENS
• La indicación se realiza en forma de señal de estado
“celda” en el indicador NXDENS
LED de estado verde: Celda dispuesta para el servicio 1
LED de estado roja: Celda no dispuesta para el servicio
• Si el LED de estado rojo está iluminado, la falta de
disposición de servicio se puede asignar según la
ubicación a las cubas de módulos individuales a
través de los LEDs 1...4
• La asignación correcta según la ubicación es 2 – –
apoyada por pictogramas adecuados situados
en el frente de la celda
• Se dispone de relés de señalización para la señaliza-
ción y supervisión de cada cuba de módulo indivi-
dual (sistema de telecontrol)
• El relé de señalización “Life” supervisa el perfecto 3
funcionamiento de NXDENS (sistema de telecontrol)
• La tecla “Test” sirve para controlar el perfecto fun-
cionamiento del LED rojo
• El generador a manivela (debajo de los LEDs de
estado) facilita una breve comprobación de la dis-
posición de servicio, incluso si falta alimentación 4 – – – – – –
auxiliar. En este caso, los relés de señalización indi-
viduales permanecen en estado ABIERTO, es decir,
no hay señalización hacia el sistema de telecontrol
• Tensión auxiliar 100 V hasta 230 V c.a., 24 V hasta Representación de pictogramas en el frente de la celda
220 V c.c. (fuente de alimentación de banda amplia).
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 53
Componentes
Equipos de indicación y medida
Compartimento de baja
tensión Compartimento de baja tensión
• Para alojar los aparatos de protección, mando, medida
R-HA35-51-80.tif
y contaje
• Separado de la parte de media tensión de la celda y
protegido contra contactos directos
• Compartimento de baja tensión desmontable, guirnaldas
de interconexión y cables auxiliares enchufables
• Opción: Compartimento de baja tensión más alto
(1100 mm en vez de 935 mm) posible.
54 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes
Equipos de protección, control, medida y supervisión
La protección, el control y la supervisión son los requisitos óptimamente, seguridad de TI, servicio y posibilidad de ensayo,
básicos para un controlador de celdas completo a través de o un manejo simple y seguro de los equipos y herramientas.
todas las generaciones de tecnología. Las características En las páginas siguientes encontrará descripciones funcionales
exigidas por el usuario son: para diversos equipos selectos. En el compartimento de baja
multifuncionalidad, fiabilidad, seguridad y comunicatividad. tensión se pueden alojar todos los equipos de protección,
La creciente integración de múltiples funciones en un equipo control, medida y supervisión comerciales:
multifuncional conlleva un proceso de ingeniería soportado
Resumen de los tipos de equipos de la serie SIPROTEC: SIPROTEC 5, SIPROTEC Compact y SIPROTEC 4
SIPROTEC 5
Protección de sobrecorriente con PMU, 7SJ82, 7SJ85
unidad de control y calidad de red (Power Quality)
Protección de distancia con PMU y unidad de control 7SA84, 7SA86, 7SA87
Protección diferencial de líneas con PMU y unidad de control 7SD84, 7SD86, 7SD87
Protección diferencial de líneas y de distancia combinada, 7SL86, 7SL87
con PMU y unidad de control
Equipo de gestión de interruptor de potencia 7VK87
con PMU y unidad de control
Protección de sobrecorriente para líneas 7SJ86
7UT85
Protección de transformador con PMU,
7UT86
unidad de control, supervisión
7UT87
Protección de motor con PMU 7SK82, 7SK85
Protección central de embarrado 7SS85
Controladores de celdas para control / tareas de enclavamiento con 6MD85, 6MD86
PMU y supervisión, opcionalmente con funciones de protección
Registrador de fallos digital 7KE85
SIPROTEC Compact
Protección de sobrecorriente 7SJ80, 7SJ81
Protección de motor 7SK80, 7SK81
Protección de tensión y de frecuencia 7RW80
Protección diferencial de línea 7SD80
Controlador de redes de distribución 7SC80
SIPROTEC 4
EASY 7SJ45/7SJ46
Protección de sobrecorriente 7SJ600, 7SJ601, 7SJ602
7SJ61, 62, 63, 64
7SA522
Protección de distancia
7SA6
7SD600, 7SD610
Protección diferencial de línea
7SD52, 53
Protección diferencial de transformador 7UT612, 613, 63
7SS60, 7SS522
Protección de embarrado
7SS52
7UM61, 7UM62, 7VE6
Protección de máquinas
7UM518
Accesorios para la protección de máquinas 7UW50; 7XR, 3PP, 7KG61, 7XT, 4NC
Dispositivo de conmutación rápida 7VU683
6MD61, 6MD63
Controladores de celdas 6MD662, 663, 664
6MB525
Relé U/f 7RW600
Relé de defecto a tierra pasajero 7SN600
Protección de fallo del interruptor 7SV600
Reenganche automático,
7VK61
control de sincronización
Protección de alta impedancia 7VH60
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 55
Componentes
Equipos de protección, control, medida y supervisión
R-HA35-178.tif
R-HA35-177.tif
IEEE C37.118
• Registro de fallos potente
• Control de dispositivos de maniobra.
Protección de sobrecorriente SIPROTEC 7SJ82
• Protección de sobrecorriente direccional y no direccional con
funciones adicionales SIPROTEC 7SJ82 2 3
• Optimización de los tiempos de disparo mediante
comparación de dirección y comunicación de datos de
protección
• Protección de frecuencia y protección de cambio de
frecuencia para aplicaciones de descarga
• Protección contra sobretensión y mínima tensión con todas
las características necesarias
• Protección de potencia, configurable como protección de
potencia activa o reactiva
• Unidad de control, verificador de sincronismo y protección
contra maniobras incorrectas
• Puerto Ethernet J para DIGSI, eléctrico, firmemente integrado
• IEC 61850 completa (informes y GOOSE) a través de puerto J
R-HA35-180.tif
R-HA35-179.tif
integrado
• Dos módulos de comunicación opcionales, enchufables,
utilizables para protocolos diferentes y redundantes
(IEC 61850, IEC 60870-5-103, DNP3 (serial+TCP),
Modbus RTU Slave, comunicación de datos de protección).
1
Protección de distancia SIPROTEC 7SA86
SIPROTEC 7SA86 2 3
• Protección de línea para todos los niveles de tensión con
disparo tripolar
• Tiempo de disparo muy corto
• Protección selectiva de líneas aéreas y cables alimentados por
uno o varios lados
• Protección de reserva escalonada por tiempo para dispositivos
de protección diferencial
• Adecuada para redes radiales, de anillo o malladas de
cualquier manera para todos los niveles de tensión con neutro
puesto a tierra, compensado o aislado
• Función de protección principal: Protección de distancia
de 6 sistemas
• Detección de saturación del transformador de corriente para
disparo rápido con alta precisión al mismo tiempo.
R-HA35-180.tif
R-HA35-179.tif
56 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes
Equipos de protección, control, medida y supervisión
R-HA35-181.tif
ser añadidas para funciones de protección estándar como 1
sobrecorriente, tensión, frecuencia etc.
• En la ejecución estándar pueden enchufarse dos módulos de comu-
nicación y se pueden utilizar protocolos diferentes (IEC 61850,
IEC 60870-5-103, DNP3 (serial, TCP), Modbus RTU Slave).
SIPROTEC 7UT85
Protección de motor SIPROTEC 7SK82
• Funciones de protección de motor: Supervisión de tiempo
de arranque, protección de sobrecarga térmica para estator
y rotor, bloqueo de arranque, protección de desequilibrio de
fases, protección de cambio súbito de carga
• Supervisión de la temperatura del estator y del cojinete
mediante sensores de temperatura con caja térmica externa
• Protección de sobrecorriente direccional y no direccional
(protección contra cortocircuitos) con funciones adicionales
• Protección de sobretensión y mínima tensión con todas las
características necesarias
• Protección de potencia, configurable como protección de
potencia activa o reactiva
• Unidad de control, verificador de sincronismo y protección
contra maniobras incorrectas
• Puerto Ethernet J para DIGSI eléctrico, firmemente integrado
R-HA35-182.tif
1
de potencia
• Bits de calidad para representar la calidad de canal actual
• Las funciones de disparo de un bloque de funciones son el
valor de oscilación fundamental, valor eficaz, sistema de se-
cuencia positiva/negativa/cero, frecuencia, Σ potencia activa,
Σ potencia reactiva y Σ potencia aparente SIPROTEC 7KE85
• Disparador de nivel y de gradiente para cada función de disparo
• Disparadores cruzados y de red flexibles
• Creación de funciones de disparo mediante el editor de 1 Extensible por módulos
automatización gráfico CFC (Continuous Function Chart)
• Funciones de disparo mediante combinación de informaciones
individuales y dobles, valores analógicos, señales binarias,
señales booleanas y mensajes GOOSE.
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 57
Componentes
Equipos de protección, control, medida y supervisión
R-HA35-176.eps
SIPROTEC 7SJ80
Serie SIPROTEC 4
Protección de sobrecorriente y de motor SIPROTEC
7SJ61/ 7SJ62
• Para servicio stand-alone o master
• Con capacidad de comunicación y bus
• Funciones: Protección, mando, señalización, comunicación
y medida
• Pantalla LCD con texto (4 líneas) para informaciones relativas
al proceso y los dispositivos en forma de texto, p.ej. para:
– Valores medidos y contados
– Informaciones referentes al estado de la celda y del
dispositivo de maniobra
– Informaciones de protecciones
– Indicaciones generales
– Alarmas
R-HA35-103 eps
– Alarmas
• Cuatro teclas de función programables para acciones
frecuentes
• Catorce LEDs programables para indicar cualquier información
• Dos interruptores con llave para conmutación entre “mando
local y a distancia” y entre “servicio con/sin enclavamientos” SIPROTEC 7SJ63
• Teclas para navegar en los menús e introducir datos
• Mando de motor integrado mediante relés especiales de más
potencia
• Registrador de fallos.
58 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Normas
Prescripciones, disposiciones, directrices
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 59
Normas
Prescripciones, disposiciones, directrices
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 61
Notas
62 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Siemens AG
Energy Management
Medium Voltage & Systems
Mozartstraße 31 C
91052 Erlangen
Alemania
E-Mail: support.energy@siemens.com
www.siemens.com/medium-voltage-switchgear
N° de artículo IC1000-K1435-A511-B2-7800
Impreso en Alemania
KG 05.15 0.0 64 Es | 14000 / 65706