Вы находитесь на странице: 1из 64

Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores

de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas


Celdas de media tensión

Totally Integrated Power – NXPLUS

Catálogo Edición
HA 35.51 2015

siemens.com/medium-voltage-switchgrear
Aplicación
R-HA35-090 eps

Red de suministro
de corriente pública

R-HA35-156 eps

Aplicación
Parque eólico marino
R-HA35-092 eps

Aplicación
Planta siderúrgica

2 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Contenido

Celdas fijas tipo Campo de aplicación Página

NXPLUS con Ejecuciones, ejemplos de aplicación,


características técnicas 4y5

interruptores de Requisitos
Características, seguridad, tecnología 6y7

potencia, hasta 40,5 kV, Datos técnicos

aisladas en gas Datos eléctricos


Planificación del local
8y9
10
Datos de transporte, clasificación 11
Celdas de media tensión
Dimensiones
Vistas de frente, secciones,
Catálogo HA 35.51 · 2015 aberturas en el piso, puntos de fijación 12 a 21

Anulado: Catálogo HA 35.51 · 2013 Gama de productos


Celdas de embarrado simple 22 y 23
www.siemens.com / medium-voltage-switchgear Celdas de embarrado doble 24 a 27

Diseño
Diseño de la celda de embarrado simple 28
Diseño de la celda de embarrado doble 29

Componentes
Interruptor de potencia al vacío 30 y 31
Seccionador de tres posiciones 32 y 33
Embarrado, acoplamiento de módulos 34
Transformadores de corriente 35
Transformadores de tensión 36 a 38
Canal de alivio de presión horizontal 39 y 40
Conexión de la celda con cono exterior 41 a 43
Posibilidades de montaje para cono exterior 44 y 45
Conexión de la celda con cono interior 46 y 47
Posibilidades de montaje para cono interior 48 y 49
Equipos de indicación y medida 50 a 54
Equipos de protección, control,
medida y supervisión 55 a 58

Normas
Prescripciones, disposiciones, directrices 59 y 60

Los productos y sistemas descritos en este catálogo se


fabrican y venden siguiendo un sistema de gestión certificado
(según ISO 9001, ISO 14001 y BS OHSAS 18001).

Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 3
Campo de aplicación
Ejecuciones

R-HA35.51-77 tif
R-HA35.51-76 tif

Celda para Celda para


embarrado simple embarrado doble

4 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Campo de aplicación
Ejemplos de aplicación, características técnicas

Las celdas fijas NXPLUS con interruptores de potencia son Datos eléctricos (valores máximos) y dimensiones
celdas para interiores, montadas en fábrica, con ensayos de Celdas de embarrado simple
tipo, envolvente metálica, aisladas en SF6, con separadores Tensión asignada máx. kV 12 24 36 40,5
metálicos 2) para aplicaciones de embarrado simple y doble.
Frecuencia asignada Hz 50 / 60
Se aplican en subestaciones de transformación y Tensión soportada kV 28 50 70 85
distribución, p.ej. en: asignada de corta duración
a frecuencia industrial
• Compañías eléctricas
Tensión soportada asignada kV 75 125 170 185
• Centrales eléctricas de impulso tipo rayo
• Industria cementera Corriente asignada máx kA 31,5
• Industria del automóvil de corte en cortocircuito
• Plantas siderúrgicas Corriente admisible máx. kA 31,5
• Trenes de laminación asignada de corta duración, 3 s
• Industria textil y alimentaria Corriente asignada máx. kA 80 / 82
de cierre en cortocircuito
• Industria química
Valor de cresta de la máx. kA 80 / 82
• Industria del petróleo corriente admisible asignada
• Instalaciones de oleoductos
Corriente asignada máx. A 2000 1) 2000 1) 2000 1) 2000
• Industria electroquímica en servicio continuo del embarrado
• Industria petroquímica Corriente asignada máx. A 2000 1) 2000 1) 2000 1) 2000
• Centrales diesel de las derivaciones
• Grupos electrógenos de emergencia
Celdas de embarrado doble
• Electrificación ferroviaria.
Tensión asignada máx. kV 12 24 36
Frecuencia asignada Hz 50 / 60
Tensión soportada kV 28 50 70
asignada de corta duración
a frecuencia industrial
Tensión soportada asignada kV 75 125 170
de impulso tipo rayo
Corriente asignada máx kA 31,5
de corte en cortocircuito
Corriente admisible máx. kA 31,5
asignada de corta duración, 3 s
Corriente asignada máx. kA 80 / 82
de cierre en cortocircuito
Valor de cresta de la máx. kA 80 / 82
corriente admisible asignada
Corriente asignada máx. A 2500 2500 2500
en servicio continuo del embarrado
Corriente asignada máx. A 2500 2500 2500
de las derivaciones

1) 2500 A bajo consulta


2) Corresponde con “blindado”
según la antigua norma IEC 60298

Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 5
Requisitos
Características Seguridad

Independencia del medio ambiente Seguridad personal


Las cubas de acero inoxidable soldadas herméticamente así • Envolvente primaria sellada y protegida contra contactos
como el aislamiento sólido unipolar hacen que las piezas del directos
circuito primario bajo alta tensión en las celdas NXPLUS: • Las terminaciones de cables, embarrados y transforma-
• Sean insensibles ante ciertas condiciones dores de tensión llevan envolturas con capas puestas a
ambientales agresivas, tales como tierra
– humedad del aire • Todas las partes bajo alta tensión incluyendo
– polvo terminaciones de cables, embarrados y transformadores
– condensación de tensión tienen una envolvente metálica
• Estén protegidas contra la penetración de cuerpos • Sistema detector de tensión capacitivo para verificar la
extraños, tales como ausencia de tensión
– polvo • Mecanismos de funcionamiento y contactos auxiliares
accesibles sin peligro fuera de la envolvente primaria (cuba
– contaminación
de la celda)
– animales pequeños • Maniobra sólo posible con la envolvente cerrada debido al
– humedad sistema
• Sean independientes de la altitud de emplazamiento. • Grado de protección estándar IP 65 para todas las partes
del circuito primario bajo alta tensión, IP 3XD para la
Diseño compacto
envolvente de las celdas según IEC 60529 y VDE 0470-1
Al emplear un aislamiento de SF6 se obtienen dimensiones
• Alta protección contra arcos internos mediante
compactas hasta 40,5 kV.
enclavamientos lógicos y envolvente ensayada de las
De este modo:
• Se pueden usar salas eléctricas y locales de subestaciones celdas
existentes de forma eficaz • Celdas con ensayos de arco interno hasta 31,5 kA
• Protección contra maniobras incorrectas mediante
• Las construcciones nuevas son más económicas
enclavamientos lógicos mecánicos
• Las superficies en centros urbanos se utilizan de forma • Puesta a tierra con capacidad de cierre a través del
económica. interruptor de potencia.
Diseño libre de mantenimiento Seguridad de servicio
Las cubas de las celdas diseñadas como sistema de presión • Envolvente primaria sellada que aísla de los efectos
sellado (sealed pressure system), los dispositivos de ambientales (contaminación, humedad y animales
maniobra libres de mantenimiento y los conectores de pequeños)
cables encapsulados proporcionan: • Libres de mantenimiento para clima de interiores
• Máxima seguridad de suministro (IEC 62271-1 y VDE 0671-1)
• Seguridad del personal • Mecanismos de interruptores accesibles fuera de la
• Estanquidad de por vida según IEC 62271-200 envolvente primaria (módulos)
(sistema de presión sellado) • Transformadores de tensión inductivos con recubrimiento
• Montaje, servicio, ampliación, sustitución sin metálico o bajo envolvente metálica y enchufables,
trabajos de gas SF6 ubicados fuera de la cuba de gas SF6
• Gastos de servicio reducidos • Transformadores de corriente de tipo toroidal ubicados
• Inversión económica fuera de la cuba de gas SF6
• Omisión de ciclos de mantenimiento. • Protección total contra maniobras incorrectas con
enclavamientos lógicos
Innovación • Cubas de las celdas soldadas, selladas de por vida
El empleo de sistemas secundarios digitales y equipos de • Carga mínima de incendio
protección y mando combinados proporciona: • Con ensayos de tipo e individuales
• Una clara integración en sistemas de control de proceso • Procesos de fabricación estandardizados con control
• Ajustes flexibles y sencillísimos a nuevos estados de las numérico
celdas y, de este modo, a un servicio económico. • Aseguramiento de la calidad según DIN EN ISO 9001
• Más de 500.000 celdas de Siemens en servicio
Vida útil en todo el mundo desde hace años.
Bajo condiciones de servicio normales, la vida útil esperada • Opción: Resistencia a los terremotos
para las celdas aisladas en gas NXPLUS, considerando la (sólo con embarrado simple).
estanquidad de la cuba de la celda soldada herméticamente,
es de 35 años como mínimo, probablemente hasta 40 ó Fiabilidad
50 años. La vida útil queda limitada por los dispositivos de • Con ensayos de tipo e individuales
maniobra utilizados al alcanzar éstos su máximo número de • Procesos de fabricación estandardizados con control
ciclos de maniobra: numérico
• Para interruptores de potencia, según la clase de • Aseguramiento de la calidad según DIN EN ISO 9001
endurancia definida en IEC 62271-100 • Más de 500.000 celdas de Siemens en servicio
• Para seccionadores de tres posiciones y seccionadores de en todo el mundo desde hace años.
puesta a tierra, según la clase de endurancia definida en
IEC 62271-102.
6 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Requisitos
Tecnología

Generalidades – Candado a la derecha:


• Envolvente tripolar de la parte primaria mediante módulos La función de “SECCIONAMIENTO” del interruptor de tres
de acero inoxidable posiciones puede maniobrarse,
• Gas aislante SF6 la función de “PUESTA A TIERRA PREPARADA” del
• Interruptor de tres posiciones como seccionador del interruptor de tres posiciones no puede maniobrarse
embarrado y seccionador de puesta a tierra de la • Opción: Cubierta del compartimento de cables enclavada
derivación contra el interruptor de tres posiciones (celdas con
• Puesta a tierra con capacidad de cierre a través del interruptor de potencia, celdas con seccionador)
interruptor de potencia al vacío • Opción: Enclavamientos electromagnéticos
• Partición de celda para las celdas de salida y de alimenta- • Opción: Aberturas de mando del interruptor de potencia
ción: 600 mm (1200 mm a partir de una corriente de bloqueables con candados
derivación de 2300 A) • Opción: Dispositivo de inmovilización para “derivación”.
• Cuba soldada herméticamente, de acero inoxidable
Diseño modular
• Acoplamiento de módulos unipolar, con aislamiento • Sustitución del módulo de interruptor de potencia sin
sólido, blindado, construcción atornillada trabajos de gas
• Conexión de cables con sistema enchufable de cono • Compartimento de baja tensión desmontable, guirnaldas de
interior o exterior, o para conectar barras con aislamiento interconexión enchufables.
sólido
• Montaje junto a la pared o libre Transformadores de medida
• Acceso al compartimento de cables por delante o por • Desmontables sin alterar la posición de los módulos de
detrás embarrado y de interruptor de potencia (fuera de los
• Puerta de baja tensión con bisagras a la izquierda o a la recintos de gas)
derecha • Transformadores de corriente sin solicitaciones dieléctricas
• Montaje y ampliación de celdas existentes hacia ambos • Transformadores de corriente de tipo toroidal sustituibles
lados sin trabajos de gas y sin modificación de celdas sin problemas
existentes • Transformadores de tensión con recubrimiento metálico o
• Cables de mando internos de las celdas en canaletas bajo envolvente metálica, enchufables y seccionables.
metálicas.
Interruptor de potencia al vacío
Enclavamientos • Libre de mantenimiento bajo condiciones normales de
• Según IEC 62271-200 y VDE 0671-200 servicio según IEC 62271-1 y VDE 0671-1
• Protección contra maniobras incorrectas mediante • Sin reengrases ni reajustes
enclavamientos lógicos mecánicos • Hasta 10.000 ciclos de maniobra
• El seccionador de tres posiciones sólo se puede maniobrar • Estanco al vacío de por vida.
si el interruptor de potencia está en posición ABIERTO
Sistemas secundarios
• El interruptor de potencia sólo se puede maniobrar si el
• Equipos de protección, medida y mando comerciales
interruptor de tres posiciones está en una posición final
• Opción: Relé digital de protección multifuncional con
y la palanca de maniobra está retirada
funciones de protección, mando, comunicación, servicio
• En celdas con interruptor de potencia y en acoplamientos
y control integradas
longitudinales con un solo ancho de celda, el seccionador
• Integrables en sistemas de control de proceso.
de tres posiciones está enclavado contra el interruptor de
potencia
Normas
• Dispositivo de inmovilización para “derivación puesta
a tierra” (véase la página 59)
• Dispositivo de inmovilización para interruptor de tres
posiciones
Al colocar el candado en la posición correspondiente
pueden realizarse los enclavamientos siguientes:
– Candado a la izquierda:
La función de “SECCIONAMIENTO” del interruptor de tres
posiciones no puede maniobrarse,
la función de “PUESTA A TIERRA PREPARADA” del
interruptor de tres posiciones puede maniobrarse
– Candado en el centro:
Corredera de preselección bloqueada, no es posible
efectuar maniobras

Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 7
Datos técnicos
Datos eléctricos, presión de llenado, temperatura para celdas de embarrado simple

Datos Nivel de aislamiento asignado Tensión asignada Ur kV 12 24 36 40,5


eléctricos Tensión soportada asignada de corta duración
comunes, a frecuencia industrial Ud :
presión de – fase/fase, fase / tierra, distancia entre contactos abierta kV 28 50 70 85
llenado y – a través de la distancia de seccionamiento kV 32 60 80 90
temperatura Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up:
– fase / fase, fase / tierra, distancia entre contactos abierta kV 75 125 170 185
– a través de la distancia de seccionamiento kV 85 145 195 218
Frecuencia asignada fr Hz 50 / 60
Corriente asignada en servicio
continuo Ir 2) para el embarrado hasta A 2000 1) 2000 1) 2000 1) 2000
Nivel de llenado asignado pre 3) 150 kPa (valor absoluto) a 20 °C
Presión funcional mínima pme 3) 130 kPa (valor absoluto) a 20 °C
Temperatura del aire ambiente – 5 °C hasta +55 °C

Datos de las celdas


Celda con Corriente asignada en servicio continuo Ir 2) 1250 1250 1250 –
interruptor Corriente admisible asignada de
de potencia corta duración Ik para celdas con tk = 3 s hasta kA 31,5 31,5 31,5 –
Cono exterior
1250 A Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip 50 / 60 Hz hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82 –/–
Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima 50 / 60 Hz hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82 –/–
Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc hasta kA 31,5 31,5 31,5 –
Endurancia eléctrica del con corriente asignada en servicio continuo 10.000 ciclos de maniobra
interruptor de potencia al vacío con corriente asignada de corte en cortocircuito 50 operaciones de corte

Celda con Corriente asignada en servicio continuo Ir 2) A 1250 1250 1250 1250
interruptor A 1600 1600 1600 1600
de potencia y A 2000 2000 2000 2000
acoplamiento Corriente admisible asignada de
longitudinal corta duración Ik para celdas con tk = 3 s hasta kA 31,5 31,5 31,5 31,5
Cono interior
1250 A Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip 50 / 60 Hz hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82 80 / 82
1600 A Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima 50 / 60 Hz hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82 80 / 82
2000 A Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc hasta kA 31,5 31,5 31,5 31,5
Endurancia eléctrica del con corriente asignada en servicio continuo 10.000 ciclos de maniobra
interruptor de potencia al vacío con corriente asignada de corte en cortocircuito 50 operaciones de corte

Celda con Corriente asignada en servicio continuo Ir 2) A 1250 1250 1250 1250
interruptor de A 1600 1600 1600 1600
potencia A 2000 2000 2000 2000
Cono interior Corriente admisible asignada de
separado corta duración Ik para celdas con tk = 3 s hasta kA 31,5 31,5 31,5 31,5
1250 A
1600 A Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip 50 / 60 Hz hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82 80 / 82
2000 A Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima 50 / 60 Hz hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82 80 / 82
Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc hasta kA 31,5 31,5 31,5 31,5
Endurancia eléctrica del con corriente asignada en servicio continuo 10.000 ciclos de maniobra
interruptor de potencia al vacío con corriente asignada de corte en cortocircuito 50 operaciones de corte

Celda con Corriente asignada en servicio continuo Ir 2) A 1250 1250 1250 –


seccionador
Corriente admisible asignada de
Cono exterior
corta duración Ik para celdas con tk = 3 s hasta kA 31,5 31,5 31,5 –
1250 A
Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip 50 / 60 Hz hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82 –/–

Celda con Corriente asignada en servicio continuo Ir 2) A 1250 1250 1250 1250
seccionador A 1600 1600 1600 1600
Cono interior A 2000 2000 2000 2000
1250 A Corriente admisible asignada de
1600 A corta duración Ik para celdas con tk = 3 s hasta kA 31,5 31,5 31,5 31,5
2000 A
Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip 50 / 60 Hz hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82 80 / 82

1) 2500 A bajo consulta


2) Las corrientes asignadas en servicio continuo son aplicables para temperaturas del aire ambiente de máx. 40 °C.
El valor medio durante 24 horas es de máx. 35 °C (según IEC 62271-1 / VDE 0671-1)
3) Valores de presión para cubas de celdas aisladas en gas

8 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Datos técnicos
Datos eléctricos, presión de llenado, temperatura para celdas de embarrado doble

Datos Nivel de aislamiento asignado Tensión asignada Ur kV 12 24 36


eléctricos Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia
comunes, industrial Ud :
presión de – fase / fase, fase / tierra, distancia entre contactos abierta kV 28 50 70
llenado y – a través de la distancia de seccionamiento kV 32 60 80
temperatura Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up:
– fase / fase, fase / tierra, distancia entre contactos abierta kV 75 125 170
– a través de la distancia de seccionamiento kV 85 145 195
Frecuencia asignada fr Hz 50 / 60
Corriente asignada en servicio
continuo Ir 1) para el embarrado hasta A 2500 2500 2500
Nivel de llenado asignado pre 2) 150 kPa (valor absoluto) a 20 °C
Presión funcional mínima pme 2) 130 kPa (valor absoluto) a 20 °C
Temperatura del aire ambiente – 5 °C hasta +55 °C

Datos de las celdas


Celda con Corriente asignada en servicio continuo Ir 1) A 1250 1250 1250
interruptor de Corriente admisible asignada
potencia de corta duración Ik para celdas con tk = 3 s hasta kA 31,5 31,5 31,5
Cono exterior
1250 A Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip 50 / 60 Hz hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82
Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima 50 / 60 Hz hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82
Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc hasta kA 31,5 31,5 31,5
Endurancia eléctrica del con corriente asignada en servicio continuo 10.000 ciclos de maniobra
interruptor de potencia al vacío con corriente asignada de corte en cortocircuito 50 operaciones de corte

Celda con Corriente asignada en servicio continuo Ir 2) A 1250 1250 1250


interruptor A 1600 1600 1600
de potencia, A 2000 2000 2000
acoplamiento A 2300 2300 2300
transversal, A 2500 2500 2500
acoplamiento Corriente admisible asignada
longitudinal de corta duración Ik para celdas con tk = 3 s hasta kA 31,5 31,5 31,5
Cono interior
Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip 50 / 60 Hz hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82
1250 A
1600 A Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima 50 / 60 Hz hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82
2000 A Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc hasta kA 31,5 31,5 31,5
2300 A Endurancia eléctrica del con corriente asignada en servicio continuo 10.000 ciclos de maniobra
2500 A interruptor de potencia al vacío con corriente asignada de corte en cortocircuito 50 operaciones de corte

Celda con Corriente asignada en servicio continuo Ir 2) A 1250 1250 1250


interruptor de A 1600 1600 1600
potencia A 2000 2000 2000
Cono interior A 2300 2300 2300
separado A 2500 2500 2500
1250 A Corriente admisible asignada
1600 A de corta duración Ik para celdas con tk = 3 s hasta kA 31,5 31,5 31,5
2000 A
Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip 50 / 60 Hz hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82
2300 A
2500 A Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima 50 / 60 Hz hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82
Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc hasta kA 31,5 31,5 31,5
Endurancia eléctrica del con corriente asignada en servicio continuo 10.000 ciclos de maniobra
interruptor de potencia al vacío con corriente asignada de corte en cortocircuito 50 operaciones de corte

1) Las corrientes asignadas en servicio continuo son aplicables para temperaturas del aire ambiente de máx. 40 °C.
El valor medio durante 24 horas es de máx. 35 °C (según IEC 62271-1 / VDE 0671-1)
2) Valores de presión para cubas de celdas aisladas en gas

Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 9
Datos técnicos
Planificación del local

Instalación de las celdas


• Para aplicaciones de embarrado Planificación del local para celdas de embarrado simple
simple o aplicaciones de

³50
embarrado doble:

HA35-2407e eps
– Montaje junto a la pared o
– Montaje libre
B1 B1

1585
– Montaje frente a frente de
forma análoga.

Dimensiones del local


Véanse los planos de dimensiones 80 80
³50*** ³500**

³1600*
contiguos.

Altura del local


• EBS ≥ 2950 mm
• EBD ≥ 3100 mm.
Montaje junto a la pared (vista de planta)
Medidas de las puertas
Para las medidas de las puertas
se recomiendan como mínimo

³500
las dimensiones siguientes:
HA35-2801a eps

• EBS
Altura de puerta: ≥ 2750 mm
Ancho de puerta: ≥ 1200 mm
• EBD B1 B1

1585
Altura de puerta: ≥ 2900 mm
Ancho de puerta: ≥ 1500 mm.
Fijación de las celdas 80 80
³50*** ³500**

³1600*
• Aberturas en el piso y puntos de
fijación de las celdas
(véanse las páginas 12 a 21)
• Fundamentos:
– Estructura de vigas de acero
– Fundamento de hormigón Montaje libre (vista de planta)
armado con rieles de asiento,
fijación soldada o atornillada.

Dimensiones de celdas
Véanse las páginas 12 a 21.
Planificación del local para celdas de embarrado doble
Pesos
Celdas de embarrado simple
³500

• 1200 kg.
HA35-2409d eps

Celdas de embarrado doble


• 1800 kg.
Ancho de celda B1 (partición) B2 B2
1825

Celda con interruptor de 600 mm


potencia
Celda con seccionador 600 mm
Celda de acoplamiento 900 mm
80 80
longitudinal
³50*** ³500**
³1600*

Ancho de celda B2 (partición)


Celda con interruptor de 600 mm
potencia 1)
Celda de acoplamiento 600 mm
transversal 1) Montaje junto a la pared / montaje libre
Celda de acoplamiento 600 mm (vista de planta)
longitudinal,
sistema 1 ó sistema 2 2)
Celda de medida 300 mm ó
600 mm
* Ancho del pasillo
** Espacio libre junto a la celda montada por último,
1) 1200 mm para 2300 / 2500 A
o bien a la izquierda o bien a la derecha de la fila de celdas
2) 900 mm ó 1200 mm para
2300 / 2500 A *** Recomendación ≥ 500 mm

10 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Datos técnicos
Datos de transporte, clasificación

Transporte Medidas de transporte, pesos de transporte 1)


Las celdas NXPLUS se entregan en Anchos de celda Medidas de transporte Peso de transporte
forma de celdas individuales. ancho x altura x profundidad con embalaje sin embalaje
Hay que observar lo siguiente:
mm mm × mm × mm kg aprox. kg aprox.
• Posibilidades de transporte en
la obra Celdas de embarrado simple, transporte por tren o por camión
• Medidas y pesos de transporte 1 × 600 1100 × 2680 (2850) 2) × 2100 1300 1200
• Tamaño de aberturas de puertas
1 × 900 1870 × 2680 (2850) 2) × 2100 1350 1200
en el edificio.
Celdas de embarrado simple, transporte por barco
Embalaje
Medio de transporte: 1 × 600 1150 × 3000 × 2100 1300 1200
Tren y camión 1 × 900 1920 × 3000 × 2100 1350 1200
– Celdas sobre paletas
– Embalaje abierto con lámina Celdas de embarrado doble, transporte por tren o por camión
protectora de PE. 1 × 600 1100 × 2830 (2850) 2) × 2100 1900 1800
1 × 900 1870 × 2830 (2850) 2) × 2100 2000 1800
Medio de transporte:
1 × 1200 1870 × 2830 (2850) 2) × 2100 2000 1800
Barco
– Celdas sobre paletas Celdas de embarrado doble, transporte por barco
– En caja cerrada con lámina 1 × 600 1150 × 3000 × 2100 1900 1800
protectora de PE superior e 1 × 900 1920 × 3000 × 2100 2000 1800
inferior soldada
– Con bolsas de agente desecante 1 × 1200 1920 × 3000 × 2100 2000 1800
– Con piso de madera cerrado
herméticamente Clasificación de las celdas NXPLUS según IEC 62271-200
– Tiempo máximo de almace-
namiento: 6 meses. Diseño y construcción
Clase de separación PM (metallic partition – con separadores metálicos) 3)
Categoría de pérdida de continuidad
de servicio LSC 2
Accesibilidad a compartimentos
(envolvente)
Compartimento de embarrado Controlado mediante herramientas
Compartimento de dispositivo de Controlado mediante herramientas
maniobra
Compartimento de baja tensión Controlado mediante herramientas
Compartimento de cables Controlado mediante herramientas

Clasificación de arco interno


Designación de la
clasificación de arco interno IAC
Clase IAC para:
Montaje junto a la pared IAC A FL 31,5 kA, 1 s
Montaje libre IAC A FLR 31,5 kA, 1 s
Tipo de accesibilidad A Celdas en locales de servicio eléctrico cerrados,
acceso “sólo para personal autorizado” (según IEC / EN 62271-200)
–F Cara delantera
–L Caras laterales
–R Cara trasera (para montaje libre)
Corriente de ensayo de arco 31,5 kA
Duración del ensayo 1s

1) Valores promedios según el grado


de equipamiento de las celdas
2) Celdas con un compartimento de
baja tensión de 1100 mm de altura
3) Correspondiente con “blindado”
según la antigua norma IEC 60298

Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 11
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado simple

Celdas con interruptor de potencia


Cono exterior

HA35-2551e eps
350

935
24501)

2118

591

600 960

1250 A 1 200 100


60
55

1) 2615 mm con compartimento de


1 2 3 baja tensión más alto
490

400
600

1155 345
1 Punto de fijación
2 Abertura en el piso para cables de media
100

490 700 tensión


³ 50 1585 3 Abertura en el piso para cables de mando

Cono interior Cono interior separado


HA35-2550d eps

HA35-2800c eps

350 350
935

935
24501)

24501)
2118

2118
476

600 600
1155 345 1155 345
1250 A 200 100 1250 A 200 100
60

60

1600 A 1600 A
2000 A 2000 A
490

490
400
600

400
600

1 2 1 3 1 2 1 3
100

100

135 135
55

55

820 820
³ 50 1585 ³ 50 1585

12 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado simple

Celdas con seccionador Acoplamiento longitudinal


Cono exterior

HA35-2798d eps

HA35-2552d eps
350 350

935

935
24501)

24501)
2118

2118
591

600 960 900


1 1
1250 A 1 200 100 1250 A
60

100
100
200 100

300
55

60
1600 A
2000 A
1 2 3
1 1 3
490

400
600

400
600
1155 345 1155 345
100

490 700

100
³ 50 1585
³ 50 1585

Cono interior
HA35-2799c eps

350
935
24501)

2118

476

600
1155 345
1250 A 200 100
60

1600 A
2000 A 1) 2615 mm con compartimento de
baja tensión más alto
490

400
600

1 2 1 3
100

135
55

820
³ 50 1585
1 Punto de fijación
2 Abertura en el piso para cables de media
tensión
3 Abertura en el piso para cables de mando

Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 13
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble

Celdas con interruptor de potencia


Cono exterior Cono interior
HA35-2554e eps

HA35-2553d eps
350 350

935
935

26001)
26001)

2381

2381
2151
2151

591

476
600 960 600

1250 A 1 200 100 1250 A 200 100


60

55
55

60
1600 A
2000 A
1 2 3 1 2 1 3
490

490

400
600
400
600

1155 345 1155 345

100
100

730 700 375 820


³ 500 1825 ³ 500 1825

Cono interior
HA35-2562e eps

350
935
26001)

2381
2151

476

1200
1
100

2300 A
100

1 200 100
300

2500 A 1) 2615 mm con compartimento de


60

baja tensión más alto


1 2 1 3
55 490

400
600

1155 345
100

100

100
300

1 1 Punto de fijación
2 Abertura en el piso para cables de media
375 820
tensión
³ 500 1825
3 Abertura en el piso para cables de mando

14 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble

Celdas con interruptor de potencia


Cono interior separado

HA35-2561d eps
350

935
26001)

2381
2151
600

200 100
1250 A

60
55
1600 A
2000 A 1 2 1 3

490

400
600
1155 345

100
375 820
³ 500 1825

Cono interior separado


HA35-2563d eps

350

935
26001)

2381
2151

1200
1
100

2300 A
100

1 200 100
300

1) 2615 mm con compartimento de


60

2500 A
baja tensión más alto
1 2 1 3
55 490

400
600

1155 345
100

100
100

300

1 Punto de fijación 1
2 Abertura en el piso para cables de media
tensión 375 820
³ 500 1825
3 Abertura en el piso para cables de mando

Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 15
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble

Acoplamientos longitudinales

HA35-2555d eps
Sistema de embarrado 1
350

935
26001)

2600

2381
2151
1200
200 100

60
1250 A
1600 A 1 1 3

400
600
2000 A

100
1 1 3

400
600
1155 345

100
³ 500 1825
HA35-2557d eps

350

935
26001)

2381
2151

2100
1
100

100

2300 A 1 200 100


300
60

2500 A
1 1 3
400
600

1) 2615 mm con compartimento de


100

100

100

baja tensión más alto


300

1 1 3
400
600

1155 345
100

100

100
300

1
1 Punto de fijación
3 Abertura en el piso para cables de mando ³ 500 1825

16 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble

Acoplamientos longitudinales

HA35-2556e eps
Sistema de embarrado 2
350

935
26001)

2381
2151
1200
200 100

60
1250 A
1600 A 1 1 3

400
600
2000 A

100
1 1 3

400
600
1155 345

100
³ 500 1825
HA35-2558d eps

350

935
26001)

2381
2151

2100
1
100

100

2300 A 1 200 100


300
60

2500 A
1 1 3
400
600
100

1) 2615 mm con compartimento de


100

100
300

baja tensión más alto 1

1 1 3
400
600

1155 345
100

100

100
300

1
1 Punto de fijación
3 Abertura en el piso para cables de mando ³ 500 1825

Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 17
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble

Acoplamiento longitudinal compuesto por celda con interruptor de potencia + celda con seccionador
HA35-2815c eps

HA35-2816c eps
350 350

935

935
26001)

26001)
2381

2381
2151

2151
476

476
600 600

1250 A 200 100 1250 A 200 100


55

55
60

60
1600 A 1600 A
2000 A 2000 A
1 2 1 3 1 2 1 3
490

490
400
600

400
600
1155 345 1155 345
100

100
375 820 375 820
³ 500 1825 ³ 500 1825
HA35-2817d eps

HA35-2818d eps

350 350
935

935
26001)

26001)
2381

2381
2151

2151
476

476

900 600

200 100 200 100


2300 A 2300 A
55

60
60

2500 A 2500 A
1 2 1 3 1 2 1 3
490
55 490

400
600
400
600

1155 345 1155 345


100

100

100
100
300

375 820
1
³ 500 1825
375 820
³ 500 1825
1 Punto de fijación
2 Abertura en el piso para cables de media tensión 1) 2615 mm con compartimento de
3 Abertura en el piso para cables de mando baja tensión más alto

18 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble

Acoplamiento longitudinal compuesto por


celda con interruptor de potencia + celda con seccionador

HA35-2812d eps

1250 A
1600 A
2000 A
HA35-2819c eps

2300 A
2500 A

Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 19
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble

Acoplamientos transversales

HA35-2559f eps
350

935
26001)

2381
2151
600

200 100

60
1250 A
1600 A
2000 A 1 1 3

400
600
1155 345

100
³ 500 1825

HA35-2560e eps

350

935
26001)

2381
2151

1200
1
100

2300 A
100

1 200 100
300
60

2500 A
2
1 1 3
400
600

1155 345

1) 2615 mm con compartimento de


100

100

100

baja tensión más alto


300

³ 500 1825

1 Punto de fijación
3 Abertura en el piso para cables de mando

20 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble

Celdas de medida

HA35-2756d eps
350

935
26001)

2381
2151
300
1 1 200 100

100

35
300
3

100
1155 345
³ 500 1825
HA35-2757d eps

350

935
26001)

2381
2151

600
200 100
60

1) 2615 mm con compartimento de 1 1 3


400
600

baja tensión más alto 1155 345


100

³ 500 1825

1 Punto de fijación
3 Abertura en el piso para cables de mando

Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 21
Gama de productos
Celdas de embarrado simple

Celda con interruptor de potencia (conexión de cables como cono exterior)


Transformador de
corriente para el
embarrado

Barra con
aislamiento sólido

o Transformador de
tensión, enchufable

o 3) o

Transformador de
o
tensión, seccionable

o 3)

Transformador de
corriente
HA35-2387g eps

y 1)

Sistema detector
de tensión
Celda con interruptor de potencia (conexión de cables como cono interior) capacitivo

HA35-2541b eps
Descargador
de sobretensión,
enchufable

o 2)

Cable enchufable,
1-4, cono interior,
o 3) o tipo de interfaz
2 ó 3 (no incluido
en el alcance del
o o suministro)

o 3)
Conexión de cables
con conector de
cono exterior (no in-
HA35-2386f eps

y 1) o 1) No es posible con transformador de cluido en el alcance


tensión para el embarrado del suministro)
2) Precisa una conexión de cables con
cuba para cono interior separado
3) No es posible con canal de alivio Sistema detector
de presión horizontal de tensión
capacitivo

22 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Gama de productos
Celdas de embarrado simple

Celda con seccionador Acoplamiento longitudinal


(conexión de cables como cono exterior) Transformador de
corriente para el
embarrado

Barra con
aislamiento sólido

HA35-2390c eps
o Transformador de
tensión, enchufable

o 3) o

Transformador de
o
tensión, seccionable

o 3)

Transformador de
corriente
HA35-2802b eps

y 1)

Sistema detector
de tensión
capacitivo
Celda con seccionador

HA35-2541b eps
(conexión de cables como cono interior)

Descargador
de sobretensión,
enchufable

o
Cable enchufable,
1-4, cono interior,
tipo de interfaz
o 3) o 2 ó 3 (no incluido
en el alcance del
suministro)

o o

Conexión de cables
o 3) con conector de
cono exterior (no in-
cluido en el alcance
HA35-2388f eps

y 1) o del suministro)

1) No es posible con transformador de


tensión para el embarrado Sistema detector
3) No es posible con canal de alivio de tensión
de presión horizontal capacitivo

Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 23
Gama de productos
Celdas de embarrado doble

Celda con interruptor de potencia (conexión de cables como cono exterior)


Transformador de
SS1 corriente para el
SS2 embarrado

Barra con
aislamiento sólido
HA35-2392h eps

2)
Transformador de
tensión, enchufable

o Transformador de
tensión, seccionable

Transformador de
corriente

Sistema detector
Celda con interruptor de potencia (conexión de cables como cono interior) de tensión
capacitivo
SS1

HA35-2541b eps
SS2

Descargador
de sobretensión,
enchufable
HA35-2391g eps

o 1) 2)

Cable enchufable,
o
1-4, cono interior,
tipo de interfaz
2 ó 3 (no incluido
o en el alcance del
suministro)

Conexión de cables
o
con conector de
1) Precisa una conexión de cables con cuba cono exterior (no in-
para cono interior separado cluido en el alcance
2) Transformador de corriente toroidal, del suministro)
diseño ovalado, utilizable a partir de
1000 A
Abreviaturas Sistema detector
SS1 = Embarrado 1 de tensión
SS2 = Embarrado 2 capacitivo

24 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Gama de productos
Celdas de embarrado doble

Acoplamiento longitudinal
Transformador de
corriente para el
embarrado

SS1
SS2 Barra con
aislamiento sólido
HA35-2394e eps

Transformador de
tensión, enchufable

Transformador de
tensión, seccionable

Acoplamiento longitudinal – Acoplamiento longitudinal –


celda con interruptor de potencia celda con seccionador
Transformador de
(conexión de cables como cono interior) (conexión de cables como cono interior) corriente

SS1 SS1
SS2 SS2 Sistema detector
de tensión
capacitivo

HA35-2541b eps
Descargador
de sobretensión,
enchufable
o o

o o

Cable enchufable,
o o
1-4, cono interior,
tipo de interfaz
2 ó 3 (no incluido
en el alcance del
suministro)
HA35-2393f eps

o o

Conexión de cables
con conector de
cono exterior (no in-
cluido en el alcance
del suministro)

Sistema detector
Abreviaturas
de tensión
SS1 = Embarrado 1
capacitivo
SS2 = Embarrado 2

Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 25
Gama de productos
Celdas de embarrado doble

Acoplamiento transversal
Transformador de
SS1 corriente
SS2

HA35-2541b eps
Sistema detector
de tensión
HA35-2395c eps

capacitivo

Transformador de
tensión, enchufable

Celda de medida

SS1
SS2
HA35-2396d eps

Abreviaturas
SS1 = Embarrado 1
SS2 = Embarrado 2

26 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Gama de productos
Celdas de embarrado simple, celdas de embarrado doble

Celdas de embarrado simple Celdas de embarrado doble


Celda con interruptor de potencia Celda con interruptor de potencia
• Con conexión de cables como cono exterior para • Con conexión de cables como cono exterior para
– Tensión asignada hasta 36 kV – Tensión asignada hasta 36 kV
– Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA – Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA
– Corrientes asignadas en servicio continuo del embarrado – Corrientes asignadas en servicio continuo de los
hasta 2000 A (2500 A bajo consulta) y de las derivaciones embarrados hasta 2500 A y de las derivaciones
hasta 1250 A hasta 1250 A
• Con conexión de cables como cono interior para • Con conexión de cables como cono interior para
– Tensión asignada hasta 40,5 kV – Tensión asignada hasta 36 kV
– Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA – Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA
– Corrientes asignadas en servicio continuo del embarrado – Corrientes asignadas en servicio continuo de los
y de las derivaciones hasta 2000 A (2500 A bajo consulta) embarrados y de las derivaciones hasta 2500 A
• Con conexión de cables como cono interior separado para • Con conexión de cables como cono interior separado para
– Tensión asignada hasta 40,5 kV – Tensión asignada hasta 36 kV
– Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA – Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA
– Corrientes asignadas en servicio continuo del embarrado – Corrientes asignadas en servicio continuo de los
y de las derivaciones hasta 2000 A (2500 A bajo consulta). embarrados y de las derivaciones hasta 2500 A.

Celda con seccionador Acoplamiento longitudinal


• Con conexión de cables como cono exterior para para
– Tensión asignada hasta 36 kV – Tensión asignada hasta 36 kV
– Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA – Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA
– Corrientes asignadas en servicio continuo del embarrado – Corrientes asignadas en servicio continuo de los embarrados
hasta 2000 A (2500 A bajo consulta) y de las derivaciones hasta 2500 A.
hasta 1250 A
• Con conexión de cables como cono interior para Acoplamiento longitudinal
– Tensión asignada hasta 40,5 kV (celda con interruptor de potencia y celda con seccionador)
– Corriente admisible asignada de corta duración hasta 31,5 kA • Con conexión de cables como cono interior para
– Corrientes asignadas en servicio continuo del embarrado – Tensión asignada hasta 36 kV
y de las derivaciones hasta 2000 A (2500 A bajo consulta). – Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA
– Corrientes asignadas en servicio continuo de los
Acoplamiento longitudinal embarrados y de las derivaciones hasta 2500 A.
para
– Tensión asignada hasta 40,5 kV Acoplamiento transversal
– Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA para
– Corrientes asignadas en servicio continuo de los – Tensión asignada hasta 36 kV
embarrados hasta 2000 A (2500 A bajo consulta). – Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA
– Corrientes asignadas en servicio continuo de los embarrados
hasta 2500 A.

Celda de medida con una partición de celdas de 300 mm


ó 600 mm
para
– Tensión asignada hasta 36 kV
– Corrientes asignadas en servicio continuo de los embarrados
hasta 2500 A.

Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 27
Diseño
Diseño de la celda de embarrado simple

Sistema de aislamiento Diseño modular (ejemplo)


• Cuba de la celda llena de gas SF6
• Características del gas SF6: 14

HA35-2397h eps
– No tóxico
– Inodoro e incoloro 15
– Incombustible 16
– Químicamente neutro 1 17
– Más pesado que el aire
– Electronegativo (aislante de alta calidad) 18 1
2
• Presión del gas SF6 dentro dela cuba de 19
la celda (valores absolutos a 20 °C): 30
– Nivel de llenado asignado: 150 kPa Z 20
– Presión de diseño: 180 kPa 31
– Temperatura de diseño del gas SF6: 80 °C 22
– Presión de respuesta del disco de ruptura: 3 23 32
≥ 300 kPa 4
– Presión de ruptura: ≥ 550 kPa 5 24
– Cuota de fugas de gas: < 0,1 % por año. 6 33
25
7
Diseño de las celdas 16 34
• Montadas en fábrica, con ensayos de tipo 26
• Bajo envolvente metálica, con 27 35
separadores metálicos 1)
• Cuba soldada herméticamente, de acero 28
36
inoxidable 29
• Conexiones eléctricas a través de
acoplamientos de módulos aislados en Vista de frente 37
Celda con cono interior integrado hasta 36 kV
resina colada, blindados y atornillados
• Libres de mantenimiento Detalle Z:
• Grado de protección
8 16
– IP 65 para todas las partes del circuito
9 44
primario bajo alta tensión
10 26
– IP 3XD para la envolvente de las celdas
• Interruptor de potencia al vacío 11
27 35
• Seccionador de tres posiciones para 12
seccionar y poner a tierra a través del 13
36
interruptor de potencia 29
• Puesta a tierra con capacidad de cierre
a través del interruptor de potencia al 37
Celda con cono interior integrado hasta 40,5 kV
vacío
• Conexión de cables con sistema
enchufable de cono exterior o sistema 16
enchufable de cono interior según 20
DIN EN 50181 38 30
• Montaje junto a la pared o libre
• Montaje y posible ampliación posterior 39
40 35
de celdas existentes sin trabajos de gas
• Sustitución del módulo de interruptor de 36
potencia sin trabajos de gas 37
• Transformadores de medida desmonta-
bles sin alterar la posición de los
módulos de embarrado y de interruptor Celda con cono exterior hasta 36 kV
de potencia
• Transformadores de medida desmonta-
HA35-2399c eps

bles sin trabajos de gas por estar 16


instalados fuera de los recintos de gas
• Envolvente de chapa de acero galvani- 41
zada por procedimiento sendzimir;
30 36
frente de la celda, parte trasera de la
celda y paredes finales con recubrimiento 42
de pintura en polvo de color “light basic” 44
16
(SN 700) 43 37
• Compartimento de baja tensión desmon-
table, guirnaldas de interconexión
enchufables 1) Corresponde con “blindado” según Celda con cono interior separado hasta 40,5 kV
• Canaleta de cables metálica lateral para la antigua norma IEC 60298
cables de mando.
28 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Diseño
Diseño de las celdas de embarrado doble

Diseño modular (ejemplo) 8 Palanca de interrogación


14 9 Corredera de preselección y dispositivo de
inmovilización para las funciones de “secciona-
HA35-2401i eps

15 miento / puesta a tierra” del interruptor de tres


posiciones
17 10 Abertura de mando para la función de “seccio-
1 namiento” del interruptor de tres posiciones
16 11 Abertura de mando para la función de “puesta a
tierra preparada” del interruptor de tres posiciones
1 12 Indicador de posición para la función de “secci-
2 18
onamiento” del interruptor de tres posiciones
19 30 13 Indicador de posición para la función de
“puesta a tierra preparada” del interruptor
Z 20
31 de tres posiciones
21 14 Cubierta de embarrado
3 22 15 Módulo de embarrado, aislado en SF6
32
4 23 16 Alivio de presión (disco de ruptura)
5 17 Sistema de embarrado tripolar
6 24
33 18 Seccionador de tres posiciones
7 25
19 Acoplamiento de módulos entre el módulo de
16 34 embarrado y el módulo de interruptor de potencia
26 20 Módulo de interruptor de potencia soldado,
27 35 aislado en SF6
21 Corredera de selección para seleccionar el
28
36 seccionador de tres posiciones en celdas de
29 embarrado doble
22 Pulsador de CIERRE del interruptor de potencia
37
Vista de frente 23 Pulsador de APERTURA del interruptor de potencia
Celda con cono interior integrado 24 Tubo de maniobra al vacío del interruptor de
Detalle Z: potencia
16
25 Dispositivo de inmovilización para la derivación
9 20 (adecuado para bloquear con un candado)
10 38 30 26 Canal de alivio de presión
11 39 27 Conexión de cables integrada como cono
12 35 interior
40
13 28 Cubierta del compartimento de cables
36 29 Conexión de cables con conectores de cono interior
30 Transformador de corriente para la derivación
37 31 Mecanismo de funcionamiento para el inter-
Celda con cono exterior ruptor de tres posiciones
32 Panel de mando mecánico
HA35-2613b eps

16 33 Mecanismo de funcionamiento para el


interruptor de potencia
41 34 Conector hembra del transformador de tensión
como cono exterior
30 36
35 Compartimento de cables
42 36 Transformador de tensión para la derivación
44
16 37 Embarrado de puesta a tierra
43 38 Dispositivo de seccionamiento del transforma-
37
dor de tensión para la derivación
Celda con cono interior separado 39 Pasatapas del transformador de tensión para la
derivación
1 Compartimento de baja tensión 40 Conexión de cables con conectores en T de
cono exterior
2 Relé de protección multifuncional SIPROTEC 4
(ejemplo) 41 Acoplamiento de módulos entre el módulo de
interruptor de potencia y el módulo separado
3 Abertura de mando para tensar los resortes del
con cono interior
interruptor de potencia
42 Módulo separado con cono interior
4 Indicador de posición del interruptor de potencia
43 Conexión de cables integrada como cono
5 Indicador de “resorte tensado”
interior
6 Contador de ciclos de maniobra del interruptor
44 Conector hembra del transformador de tensión
de potencia
como cono interior
7 Sistema detector de tensión capacitivo

Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 29
Componentes
Interruptor de potencia al vacío

Características
• Según IEC 62271-100 y VDE 0671-100 (para normas, véase la página 59)
• Integrado en cuba soldada herméticamente de conformidad
con el sistema
• Polos de maniobra al vacío independientes del clima dentro
de la cuba llena de gas SF6 7
• Libre de mantenimiento para interiores según IEC 62271-1 y VDE 0671-1
• Equipamiento secundario individual
1
• Fuelle metálico para la separación sin juntas entre el
8 9
aislamiento de SF6 y el mecanismo de funcionamiento
4 11
(probado más de 2 millones de veces en los tubos de
2 10
maniobra al vacío).
3 5
Disparo libre (trip-free)
El interruptor de potencia al vacío dispone de un mecanismo 6
de disparo libre según IEC 62271 y VDE 0671. s
-126a ep
R -HA 35
Maniobras y mecanismos de funcionamiento
Las maniobras del interruptor de potencia al vacío Vista interior del interruptor de potencia al vacío
dependen, entre otros, del tipo de mecanismo.
Mecanismo motorizado
  1 Engranaje con motor (M1 *)
• Mecanismo motorizado con acumulación de energía   2 Interruptor de posición (S4 *)
– para reenganches automáticos (K)   3 Resorte de cierre
– para sincronización y conmutación rápida (U).   4 Indicador de “resorte de cierre tensado”
Otras características del mecanismo   5 Solenoide de cierre (Y9 *)
• Situado fuera de la cuba en la caja del mecanismo y detrás   6 Contador de ciclos de maniobra
del panel de mando   7 Bloque de contactos auxiliares 6 NA + 6 NC (S1 *),
• Mecanismo a resorte con acumulación de energía para opción: 12 NA + 12 NC
10.000 ciclos de maniobra.   8 Indicador de posición CERRADO / ABIERTO del interruptor de
Funciones del mecanismo potencia
  9 Opción: Segundo disparador (Y2 *), tercer disparador (Y7 *)
Mecanismo motorizado 1) (M1 *)
10 Primer disparador (Y1 *)
• Con el mecanismo motorizado, el resorte de cierre se tensa
a motor y se enclava en la posición tensada (indicación de 11 Dispositivo de inmovilización para la derivación
“resorte tensado” visible). El interruptor de potencia se cierra
mediante el pulsador de cierre o el solenoide de cierre. El 12 13 14 15 16 17 18 19
resorte de cierre vuelve a tensarse automáticamente (para
reenganches automáticos).

Clase de endurancia del interruptor de potencia


Función Clase Norma Propiedad de NXPLUS
MANIOBRA M2 IEC 62271-100 10.000 ciclos de maniobra mecánicos
sin mantenimiento
E2 IEC 62271-100 10.000 ciclos de maniobra con
HA35-2814 eps

corriente asignada en servicio


continuo sin mantenimiento
50 ciclos de maniobra con
corriente de corte en cortocircuito
sin mantenimiento
Sección a través del interruptor de potencia al vacío
C2 IEC 62271-100 Muy poca probabilidad de recebado
Tiempos de maniobra 12 Terminal fijo
Tiempo de cierre Solenoide de cierre < 75 ms 13 Soporte portapolo
Tiempo de apertura Primer disparador < 65 ms 14 Tubo de maniobra al vacío
Segundo disparador < 50 ms
15 Terminal móvil
Tiempo de arco a 50 Hz < 15 ms
16 Fuelle metálico
Tiempo de corte Primer disparador < 80 ms
Segundo disparador < 65 ms 17 Cuba de la celda, aislada en SF6, con tubo de maniobra al vacío
Tiempo muerto 300 ms 18 Caja del mecanismo (véase también la ilustración superior)
Tiempo total de tensado < 15 s 19 Tren cinemático del mecanismo

Abreviaturas para maniobras:


U = Sincronización y conmutación rápida (tiempo de cierre ≤ 90 ms)
K = Reenganche automático
1) Potencia de motor a 60 V hasta 220 V c.c.: 700 W
100 V hasta 230 V c.a.: 1100 VA
* Designación de equipo

30 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes
Interruptor de potencia al vacío

Equipamiento secundario
El alcance del equipamiento secundario del interruptor de Frecuencia de maniobra del tubo de maniobra al vacío
potencia al vacío depende del caso de aplicación y ofrece
20.000

HA35-2614a_es eps
muchas posibilidades de variación para cumplir casi todas las
exigencias: 10.000

Ciclos de maniobra admisibles


Solenoide de cierre 5000

• Tipo 3AY15 10 (Y9 *)


2000
• Para maniobras de cierre eléctricas.
1000
Disparador shunt de apertura 2
500
• Tipos: 3
– Estándar: 3AY15 10 (Y1 *)
200
– Opción: 3AX11 01 (Y2 *), con acumulador de energía
• Disparo por relé de protección o accionamiento eléctrico. 100

Disparador de mínima tensión 50


• Tipo 3AX11 03 (Y7 *)
• Compuesto por: 20
– Acumulador de energía y dispositivo de desengatillamiento 10
– Sistema de electroimanes que está conectado permanente- 1 2 5 10 20 kA 50
mente a la tensión cuando el interruptor al vacío está cerrado; 25
Corriente de corte (valor efectivo)
disparo al caer esta tensión
• Conexión posible a transformador de tensión.
20.000

HA35-2615a_es eps
Dispositivo antibombeo (mecánico y eléctrico)
• Funcionamiento: Si las órdenes de CIERRE y de APERTURA Ciclos de maniobra admisibles 10.000
se aplican al interruptor de potencia al vacío de forma 5000
permanente y simultánea, éste vuelve a la posición abierta
después de haber sido cerrado. Allí permanece hasta que 2000
se vuelva a dar la orden de CIERRE. De este modo se evitan
maniobras continuas de CIERRE y APERTURA (= bombeo). 1000
1
Indicación de disparo del interruptor 500
4
• Para señalización eléctrica (como impulso > 10ms), p.ej.
200
a sistemas de telecontrol, con disparo automático (p.ej.
protección) 100
• A través de interruptor de fin de carrera (S6 *) e interruptor 50
de parada (S7 *).
Módulo de varistores 20

• Para limitar sobretensiones a unos 500 V para los aparatos 10


de protección (en caso de haber componentes inductivos en 1 2 5 10 20 kA 50
31,5
el interruptor de potencia al vacío) Corriente de corte (valor efectivo)
• Para tensiones auxiliares ≥ 60 V c.c.
Bloque de contactos auxiliares Datos eléctricos
• Tipo 3SV9 (S1 *) Curva ➀ Curva ➁ Curva ➂ Curva ➃
• Estándar: 6 NA + 6 NC, de los cuales están libres 1) 2 NA + 2 NC Tensión asignada 12 kV 24 kV 24 kV 36 / 40,5 kV
• Opción: 12 NA + 12 NC, de los cuales están libres 1) 8 NA + 8 NC.
Corriente asignada
Interruptor de posición de corte en cortocircuito 31,5 kA 25 kA 25 kA 31,5 kA
• Tipo 3AX4 (S41, S42, S16 *) Corriente asignada en
• Para la indicación de “resorte de cierre tensado” servicio continuo 1250 A 1250 A 2000 A 2500 A
• Para la indicación de “interruptor de potencia bloqueado”.
Enclavamiento mecánico Secuencias de maniobra asignadas
• Enclavamiento mecánico hacia el seccionador de tres Conmutación rápida (U): O-t-CO-t‘-CO (t 0,3 s, t‘ 3 min)
posiciones
Reenganche automático (K): O-t-CO-t‘-CO (t 0,3 s, t‘ 3 min)
• Durante la operación del interruptor de tres posiciones,
Reenganche automático (K): O-t-CO-t‘-CO (t 0,3 s, t‘ 15 s)
el interruptor de potencia al vacío no se puede maniobrar.
Combinaciones posibles de disparadores
Disparador Combinación de disparadores O = Apertura
1 2 3 4 CO = Cierre con apertura consecutiva en el tiempo interno mínimo
de cierre / apertura del interruptor de potencia al vacío
Primer disparador shunt de apertura tipo
• • • •
3AY1510
Segundo disparador shunt de apertura tipo 1) Para utilización por parte del cliente
– • – •
3AX1101
* Designación de equipo
Disparador de mínima tensión tipo
– – • •
3AX1103 Abreviaturas: NA = Contacto normalmente abierto
NC = Contacto normalmente cerrado

Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 31
Componentes
Seccionador de tres posiciones

Características del seccionador de tres posiciones


• Según IEC 62271-102 y VDE 0671-102 Posiciones del
(para normas, véase la página 59) seccionador de tres posiciones
CERRADO

HA35-2518a eps
• Integrado en cuba soldada herméticamente de
conformidad con el sistema
• Contactos independientes del clima dentro de la cuba
llena de gas SF6 1
2
• Libre de mantenimiento para interiores según IEC 62271-1 4 ABIERTO
y VDE 0671-1
3
• Fuelle metálico para la separación sin juntas entre el
aislamiento de SF6 y el mecanismo de funcionamiento – R-HA35-073b eps

probado millones de veces en los tubos de maniobra al Seccionador de tres posiciones


vacío (en posición ABIERTO)
(vista dentro de la cuba de la Derivación
• Construcción compacta por distancias cortas entre
celda abierta lateralmente) A TIERRA
contactos en el gas SF6
• Eje de accionamiento y cuchillas de contacto con un centro 1 Contacto fijo en el embarrado
de rotación común y posición fiable hasta el frente de 2 Cuchilla de contacto abatible
mando de la celda 3 Contacto fijo para “derivación A TIERRA”
4 Barra de empuje Posiciones
• 2000 ciclos de maniobra mecánicos para la secuencia
CIERRE / APERTURA
• 1000 ciclos de maniobra mecánicos para la secuencia
APERTURA / PUESTA A TIERRA PREPARADA
Posiciones del seccionador de tres posiciones
• Indicación de posición a través de indicadores acoplados
mecánicamente
“CERRADO” “ABIERTO” “PUESTA A TIERRA
• Ejes de accionamiento separados para las funciones de
• Circuito cerrado entre el • Circuito abierto entre el PREPARADA”
“SECCIONAMIENTO” y “PUESTA A TIERRA PREPARADA” embarrado y el embarrado y el • Cuchillas de contacto
• Libre de mantenimiento. interruptor de potencia interruptor de potencia unidas con el contacto
al vacío al vacío de puesta a tierra de la
• Cuchillas de contacto • Las distancias de cuba de la celda
unidas con los contactos seccionamiento resisten • Es posible poner la
fijos en los pasatapas las tensiones de ensayo conexión de cables a
del embarrado especificadas tierra y en cortocircuito
cerrando el interruptor
de potencia al vacío

Clase de endurancia del seccionador de tres posiciones


Función Clase Norma Propiedad de NXPLUS
SECCIONA- M1 IEC 62271-102 2000 ciclos de maniobra
MIENTO mecánicos sin mantenimiento
PUESTA A M0 IEC 62271-102 1000 ciclos de maniobra
TIERRA mecánicos sin mantenimiento
PREPARADA E0 IEC 62271-102 Sin poder de cierre
PUESTA A E2 1) IEC 62271-200 50 ciclos de maniobra con
TIERRA IEC 62271-102 corriente asignada de cierre
en cortocircuito Ima sin
mantenimiento

1) La función de PUESTA A TIERRA con clase de endurancia E2 se


obtiene cerrando el interruptor de potencia en combinación con
el seccionador de tres posiciones (clase de endurancia E0)

32 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes
Seccionador de tres posiciones

Enclavamientos
• Las maniobras admisibles se seleccionan mediante una Principio de transmisión del mecanismo
corredera de preselección con el interruptor de potencia al

HA35-2813a eps
vacío enclavado mecánicamente
• Los ejes de accionamiento correspondientes no quedan 1
desbloqueados en el frente de la celda hasta que se hayan
seleccionado con la corredera de preselección
• La palanca de maniobra no puede retirarse hasta haber
finalizado la maniobra
• El interruptor de potencia no se puede cerrar hasta que la
corredera de preselección haya vuelto a la posición neutra
• La protección contra maniobras incorrectas también 2 1 Cuba llena de
se puede realizar mediante enclavamiento electrome- gas
cánico en ejecuciones con mecanismo motorizado (el 2 Fuelle metálico
enclavamiento mecánico para maniobras manuales soldado herméti-
permanece inalterado). camente al gas
Seccionador de tres posiciones
Posiciones
• “CERRADO”, “ABIERTO”, “A TIERRA” o “PUESTA A TIERRA
PREPARADA”
• En celdas con interruptor de potencia, la puesta a tierra
y en cortocircuito de la conexión de cables se efectúa
cerrando a continuación el interruptor de potencia.
Mecanismo de funcionamiento
• Mecanismo de marcha lenta, aplicación en:
– Celda con interruptor de potencia
– Celda con seccionador
– Acoplamiento longitudinal
– Acoplamiento transversal
• Accionamiento del mecanismo de marcha lenta a través
de palanca de maniobra (palanca de accionamiento) en el
frente de mando de la celda
• Ejes de accionamiento separados para las funciones de
SECCIONAMIENTO y PUESTA A TIERRA o PUESTA A TIERRA
PREPARADA
• Opción: Mecanismo motorizado para las funciones de
SECCIONAMIENTO y PUESTA A TIERRA o PUESTA A TIERRA
PREPARADA
• Libre de mantenimiento por ejecución inoxidable de piezas
solicitadas mecánicamente
• Puntos de apoyo libres de lubricantes.
Principio de transmisión del mecanismo
(véase la ilustración)
• Transmisión de la energía del mecanismo desde el exterior
hacia el interior de la cuba llena de gas mediante un fuelle
metálico
• Hermético al gas
• Libre de mantenimiento.

Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 33
Componentes
Embarrado, acoplamiento de módulos

Embarrado
• Diseñado como acoplamiento de Interconexiones de celdas
módulos en la celda con interruptor de potencia (ejemplo)
• Con aislamiento sólido
1 1 5
• Interconecta las celdas entre sí,
así como las cubas dentro de una
misma celda.
2 5 2
Acoplamiento de módulos
• Unipolar, atornillable
• Fabricado con cobre redondo,
aislado en resina colada
• Conexión atornillada del 3
3 1 1
embarrado, aislada en caucho de
silicona
• Control de campo eléctrico 4 4
mediante capas conductoras en
el aislamiento (tanto en el interior
como en el exterior)
• Blindado mediante puesta a tierra
de las capas exteriores con la cuba
• Instalación, ampliación o
sustitución de celdas sin trabajos de
gas SF6.
HA35-2375m eps

HA35-2411e eps
Acoplamientos de módulos Acoplamientos de módulos
para celdas de embarrado simple para celdas de embarrado doble

Acoplamiento de módulos

R-HA35-115 eps

7 8 9
1 Acoplamiento de módulos
2 Módulo de embarrado 6 10
3 Módulo de interruptor de potencia
4 Pared final
5 Pasatapas en la celda adyacente
6 Conductor de embarrado
7 Manguito de silicona
HA35-2376f eps

8 Abrazaderas de puesta a tierra 15 11


  9 Junta de alta calidad
14 13 12
10 Pasatapas de resina colada
11 Pared de la cuba Módulo de embarrado, Acoplamiento de módulos Módulo de embarrado,
12 Aislamiento de resina colada aislado en SF6 (aislamiento sólido) aislado en SF6
13 Capa conductora
14 Conexión atornillada del embarrado
15 Anillo de presión

34 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes
Transformadores de corriente

Características
• Según IEC 61869-2 y Montaje de transformadores de corriente (representación esquemática)
VDE 0414-9-2
• Diseñados como transforma- 1
dores de corriente toroidales,
unipolares
• Flexibilidad en cuanto a la

HA35-2617a eps
elección de la ubicación 2 3
• Libres de piezas de resina
colada solicitadas dieléctrica-
mente (por su diseño) Celda con
• Clase de aislamiento E cono exterior hasta 36 kV
• Tipo inductivo
• Certificables 4
• Independientes del clima

HA35-2618a eps
HA35-2616a eps

• Conexión secundaria a través de


regleta de bornes en el comparti-
mento de baja tensión de la celda.

Montaje Vista de frente Celda con Celda con


cono interior integrado hasta 36 kV cono interior separado
• Ubicados fuera de la
hasta 40,5 kV
envolvente primaria (cuba).
Ubicación
1
• En el embarrado (1)
• Entre el módulo de embarrado
y el módulo de interruptor de
potencia (2) 2

HA35-2806 eps
• En la conexión de la celda (3) 3
• Entre el módulo de interruptor
de potencia y el módulo de
conexión de cables (4) Celda con
• Transformador de corriente cono exterior
de secuencia cero.
4
Tipos de transformadores de
corriente

HA35-2807 eps
HA35-2805 eps

• Transformador de corriente para


el embarrado (1):
– Diámetro interior del transfor-
Vista de frente Celda con cono interior integrado Celda con cono interior separado
mador 120 mm
– Altura máx. disponible 170 mm 1 Transformador de corriente en el embarrado
• Transformador de corriente 2 Transformador de corriente entre el módulo de embarrado y el módulo de
entre el módulo de embarrado interruptor de potencia
y el módulo de interruptor de 3 Transformador de corriente en la conexión de la celda
potencia (2): 4 Transformador de corriente entre el módulo de interruptor de potencia y el
– Diámetro interior del transfor- módulo de conexión de cables
mador 120 mm
Datos eléctricos
– Altura máx. disponible 170 mm
• Transformador de corriente en Designación Tipo 4MC Designación Tipo 4MC
la conexión de la celda (3): Tensión de servicio máx. 0,8 kV Relación múltiple 200 A – 100 A
Tensión soportada asignada 3 kV (secundaria) hasta
– Diámetro interior del transfor- 2500 A – 1250 A
mador 120 mm de corta duración a
frecuencia industrial Datos de núcleos dependien- máx. 3 núcleos
– Altura máx. disponible 205 mm (ensayo de arrollamiento) tes de la corriente primaria
• Transformador de corriente Frecuencia asignada 50 / 60 Hz asignada:
Núcleo de Potencia 2,5 VA hasta 30 VA
entre el módulo de interruptor Corriente térmica máx. 1,2 x medida Clase 0,2 hasta 1
de potencia y el módulo de permanente asignada intensidad Factor de FS 5, FS 10
conexión de cables (4): asignada sobrecorriente
(primaria) Núcleo de Potencia 2,5 VA hasta 30 VA
– Diámetro interior del transfor-
Corriente térmica de máx. 31,5 kA protección Clase 5 P ó 10 P
mador 120 mm Factor de 10 hasta 30
cortocircuito asignada,
– Altura máx. disponible 170 mm máx. 3 s sobrecorriente
• Transformador de corriente de Corriente- dinámica ilimitada de Temperatura del aire máx. 60 °C
secuencia cero debajo de las asignada primaria 40 A a ambiente admisible
celdas (incluido en el alcance 2500 A, Clase de aislamiento E
secundaria 1Ay5A
del suministro), montaje a
cargo de la obra.
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 35
Componentes
Transformadores de tensión

Características
• Según IEC 61869-3 y Transformadores de tensión
VDE 0414-9-3
• Diseño unipolar, enchufable

R-HA35-120 eps

R-HA35.51-82 eps
• Sistema de conexión
con contacto enchufable
• Tipo inductivo
• Protegidos contra contactos
directos mediante envolvente
metálica
• Certificables
• Independientes del clima
• Conexión secundaria a través
de conectores en la celda
• Aislados en resina colada
• Ubicados fuera de la envolvente
primaria (cuba de la celda) Transformador de tensión para Transformador de tensión para el
• Ubicación: la derivación (con recubrimiento embarrado (bajo envolvente metálica)
– En el embarrado sobre el metálico) 4MT3 4MT6
módulo de embarrado (1)
(embarrado simple) o en una Montaje de transformadores de tensión para embarrado simple
celda de medida separada (representación esquemática)
(8) (embarrado doble) 1
– En la conexión de la celda
(2)(3)(5).
Tipos de transformadores de Z
tensión

HA35-2620a eps
• Transformador de tensión
3
4MT6 para el embarrado
(1) sobre el módulo de 4
embarrado (embarrado
Celda con
simple)
cono exterior hasta 36 kV
– Enchufable a un conector
hembra de cono interior
5
tamaño 2
2
HA35-2619a eps

– No se precisa celda de medida

HA35-2808 eps
propia
– Para el 80 % de la tensión
soportada asignada de
corta duración a frecuencia Vista de frente Celda con Celda con
industrial bajo frecuencia cono interior integrado hasta 36 kV cono interior separado
asignada hasta 40,5 kV
• Transformador de tensión
4MT9 para el embarrado 5
HA35-2826 eps

(8) en una celda de medida


separada de 300 mm ó
600 mm de ancho CERRADO
(embarrado doble) 6
Celda con
– Interconexión con el cono interior integrado
embarrado a través de un hasta 40,5 kV 7
cable flexible con conector
de cono interior para la 1 Transformador de tensión en el embarrado
conexión al embarrado y al
2 Transformador de tensión en la conexión
transformador de tensión
de la celda (conexión de cono interior)
– Para el 80 % de la tensión ABIERTO y A TIERRA
3 Transformador de tensión en la conexión
soportada asignada de
de la celda (conexión de cono exterior)
corta duración a frecuencia
4 Palanca de maniobra para el dispositivo de
industrial bajo frecuencia 7
seccionamiento
asignada.
HA35-2804a eps

5 Transformador de tensión en la conexión


de la celda (conexión de cono interior separado)
6 Conexión de la celda
7 Pared de la cuba (puesta a tierra) Dispositivo de seccionamiento para
transformadores de tensión en la
derivación (detalle Z)

36 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes
Transformadores de tensión

• Transformadores de tensión
4MU1 ó 4MT3 en la conexión Montaje de transformadores de tensión para embarrado doble
de la celda (3) en celdas con (representación esquemática)
conexión de cono exterior
– Enchufables en un pasatapas
de cono exterior en la
conexión de la celda
Z
– Empleo del tipo 4MU1 para

HA35-2810a eps
36 kV ó 24 kV y 31,5 kA 3
– Empleo del tipo 4MT3 hasta
24 kV 4
– Seccionables a través de
un dispositivo de secciona- Celda con
miento en la conexión de cono exterior
cables
– Conectables a través de 5
un dispositivo de secciona-
HA35-2809a eps

HA35-2811 eps
miento aislado en SF6 en la 2
cuba de la celda
– Posiciones: “CERRADO” y
“pasatapas del transfor- Vista de frente Celda con Celda con
mador A TIERRA” cono interior integrado cono interior separado
– Accionamiento del
dispositivo de secciona-
2 Transformador de tensión en la
miento desde el exterior a

HA35-2827 eps
conexión de la celda
través de un fuelle metálico
(conexión de cono interior)
soldado en la cuba.
3 Transformador de tensión en la
• Transformadores de tensión conexión de la celda
4MU2 ó 4MT5 en la conexión (conexión de cono exterior)
de la celda en celdas con
4 Palanca de maniobra para el
conexión de cono interior
dispositivo de seccionamiento
– Conexión del tipo 4MU2 a
través de un pasatapas de 5 Transformador de tensión en la
cono exterior en la conexión conexión de la celda
de la celda (2) (conexión de cono interior separado)
– Conexión del tipo 4MU2 8 Transformador de tensión en el
a través de un cable de embarrado (celda de medida con
interconexión flexible entre 8 embarrado doble)
un conector hembra de cono
interior en la conexión de la
celda y un conector hembra
de cono interior en el Vista de frente Celda de medida 600 mm
transformador de tensión (5)
– Empleo del tipo 4MU2 hasta
36 kV
HA35-2621c eps

– Empleo del tipo 4MT5 hasta


40,5 kV.

Vista de frente Celda de medida 300 mm

Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 37
Componentes
Transformadores de tensión

Datos eléctricos
Datos primarios
para tipos 4MT3, 4MT5, 4MT6, 4MT9, 4MU1 y 4MU2
con tensiones de servicio de 6,0 kV a 38 kV, factor de tensión asignado U n / 8h = 1,9; U n / continua = 1,2

Tensión Tensión soportada Tensión soportada Norma Tensión de servicio


asignada asignada de corta asignada de impulso
duración a frecuencia tipo rayo
industrial
kV kV kV kV
7,2 20 60 IEC 6,0 / 3; 6,24 / 3; 6,3 / 3;
6,6 / 3; 6,9 / 3
12 28 75 IEC 7,2 / 3; 7,6 / 3; 8,0 / 3;
8,3 / 3; 8,4 / 3; 8,9 / 3;
10 / 3; 10,5 / 3; 11 / 3;
11,4 / 3; 11,5 / 3; 11,6 / 3
17,5 38 95 IEC 12 / 3; 12,4 / 3; 12,47 / 3;
12,5 / 3; 12,8 / 3; 13,2 / 3;
13,4 / 3; 13,8 / 3; 14,4 / 3;
15 / 3; 15,8 / 3; 16/ 3;
17/ 3;
24 50 125 IEC 17,5 / 3; 18 / 3; 19 / 3;
20 / 3; 22 / 3; 23 / 3;
36 70 170 IEC 24 / 3; 25,0 / 3; 25,8 / 3;
27,6 / 3; 30,0 / 3; 33,0 / 3;
34,5 / 3; 35,0 / 3;
40,5 85 185 IEC 38 / 3;

Datos secundarios

Para Tensión de Arrollamiento Corriente Corriente Potencia con clase de precisión


tipo servicio auxiliar térmica límite asignada de 0,2 0,5 1 3
asignada larga duración
(arrollamiento 8h
de medida)

V V A A VA VA VA VA
4MT3 100 / 3 100 / 3 6 4 IEC
110 / 3 110 / 3 10, 15, 20, 10, 15, 20, 10, 15, 20, 10, 15, 20,
120 / 3 120 / 3 25, 30 25, 30, 45, 25, 30, 45, 25, 30, 45,
50, 60, 75, 50, 60, 75, 50, 60, 75,
90 90, 100, 120, 90, 100, 120,
150, 180 150, 180
4MT5 100 / 3 100 / 3 6 6 IEC
110 / 3 110 / 3 5, 10, 15, 10, 15, 20, 10, 15, 20, 10, 15, 20,
120 / 3 120 / 3 20, 25 25, 30, 45, 25, 30, 45, 25, 30, 45,
50, 60, 75 50, 60, 75, 50, 60, 75,
90, 100, 120, 90, 100, 120,
150 150
4MT6 100 / 3 100 / 3 6 6 IEC
4MT9 110 / 3 110 / 3 5, 10, 15, 10, 15, 20, 10, 15, 20, 10, 15, 20,
120 / 3 120 / 3 20, 25 25, 30, 45, 25, 30, 45, 25, 30, 45,
50, 60, 75 50, 60, 75, 50, 60, 75,
90, 100, 120, 90, 100, 120,
150 150
4MU1 100 / 3; 100 / 3; 6 6 IEC
4MU2 110 / 3; 110 / 3; 5, 10,15, 20, 10, 15, 20, 10, 15, 20, 10, 15, 20,
120 / 3 120 / 3 25 25, 30, 45 25, 30, 45, 25, 30, 45,
50, 60, 75 50, 60, 75

38 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes
Canal de alivio de presión horizontal

Diseño
• Diseño modular por celda NXPLUS con canal de
• Varios elementos para alivio de presión horizontal
diseñar la evacuación de
forma flexible
• Elemento insertable de tapa
de presión para atravesar la
pared (brecha en el muro).

Dimensiones
• Altura de la celda
Embarrado simple:
2847 mm
Embarrado doble:
2997 mm
• Altura mínima del local
Embarrado simple:

R-HA35-184.jpg
2950 mm
Embarrado doble:
3100 mm
• Para las dimensiones de los
elementos de evacuación,
véase la página siguiente.
NXPLUS EBS con canal de alivio
Ensayos de presión horizontal y evacuación
• Diseño con ensayos de tipo.

397
Montaje
• El canal de alivio de presión
horizontal se monta en la 935

celda in situ
• Elementos de evacuación
según planificación
constructiva.
2847
HA35-2829 eps

Evacuación hacia la izquierda


(también posible hacia la derecha)
397
935
2847
HA35-2830 eps

Evacuación hacia atrás

Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 39
Componentes
Canal de alivio de presión horizontal, dimensiones

NXPLUS EBD con canal de alivio de presión horizontal y evacuación

397

397
935

935
2997

2997
HA35-2832 eps

HA35-2833 eps
Evacuación hacia la izquierda Evacuación hacia atrás
(también posible hacia la derecha)

Elementos para el canal de evacuación


HA35-2783b eps

HA35-2782a eps
HA35-2781b eps

HA35-2824 eps
HA35-2784b eps
HA35-2785a eps

HA35-2831 eps
HA35-2786a eps

40 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes
Conexión de la celda con cono exterior

Características
• Para celda con interruptor de Compartimento de cables
potencia 1250 A, para celda
con seccionador 1250 A
• Pasatapas con cono exterior
• Con contacto atornillado
(M16) como interfaz tipo “C”

405
según EN 50180 / EN 50181

591
• Altura de conexión de cables L1 L2 L3

HA35-2803 eps
591 mm
• Profundidad máx. de conexión: 105 195 195 105
960 mm con cubierta del
compartimento de cables Ancho de celda 600 mm
estándar
• Con soporte de cables,
tipo C40 según DIN EN 50024
• Opción: Acceso al comparti-
Cables conectables
mento de cables sólo si la
Conector de cables en T con inserto de acoplamiento
derivación está desconectada
y puesta a tierra 3 3 3
• Para cables con aislamiento
de plástico
• Para conectores de cables
1 1 1 1 1 1
en T o conectores de cables
angulares blindados con
contacto atornillado
HA35-2599a eps

HA35-2602a eps
HA35-2600a eps

• Para secciones de conexión


de hasta 800 mm2
• Secciones mayores bajo
consulta Conexión de Conexión de Conexión de 3 cables por fase
• Tendido de cables hacia 1 cable por fase 2 cables por fase
abajo, conexión por delante
• Para corrientes asignadas en
servicio continuo hasta 1250 A
• Los conectores de cables en T Conector de cables en T con conector de acoplamiento en T
no forman parte del alcance
del suministro.
Descargadores de
sobretensión 1 2 1 2

• Enchufables a
conectores de cables en T
HA35-2601a eps

HA35-2603a eps

• Se recomienda el uso de


descargadores de sobreten-
sión si, al mismo tiempo,
– la red de cables está directa- Conexión de Conexión de
mente unida a la línea aérea, 2 cables por fase 3 cables por fase
– el área de protección del
descargador instalado en
la torre terminal de la línea
aérea no cubre las celdas. Barra con aislamiento sólido
4
Limitadores de sobretensión
• Enchufables a
conectores de cables en T
• Se recomienda el uso de
limitadores de sobretensión si
hay conectados motores con
corrientes de arranque 1 Conector de cables en T
HA35-2820 eps

< 600 A. 2 Conector de acoplamiento en T


3 Inserto de acoplamiento para enroscar
4 Adaptador terminal

Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 41
Componentes
Conexión de la celda con cono exterior (conectores de cables y conexiones de barras comerciales)

Tipo de cable Terminación de cables Observación


Marca Tipo Sección de
cable
mm2
Cables con aislamiento de plástico 12 kV según IEC 60502-2 y VDE 0276-620
Cable unifilar, Euromold 400TB / G 35 hasta 300 EPDM con capa conductora
con aislamiento de 430TB / G 35 hasta 300 EPDM con capa conductora
PE y PE reticulado 440TB / G 400 hasta 630 EPDM con capa conductora
N2YSY (Cu) y 484TB / G 50 hasta 630 EPDM con capa conductora
N2XSY (Cu) 489TB / G 800 hasta 1200 EPDM con capa conductora
o nkt cables CB 12-630 25 hasta 300 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)
NA2YSY (Al) y CB 17,5-630 25 hasta 500 Silicona con capa conductora
NA2XSY (Al) CB 36-630(1250) 400 hasta 630 Silicona con capa conductora
CB 42-1250-3 630 hasta 1000 Silicona con capa conductora
Südkabel SET 12 50 hasta 300 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)
SEHDT 13 400 hasta 500 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)
Tyco Electronics RSTI-58xx 25 hasta 300 Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo
Raychem RSTI-395x 400 hasta 800 Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo
ABB Kabeldon CSE-A 12630-xx 25 hasta 630 EPDM con capa conductora
Cable trifilar, Euromold 400TB / G 35 hasta 300 EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución
con aislamiento de 430TB / G 35 hasta 300 EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución
PE y PE reticulado nkt cables CB 12-630 25 hasta 300 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),
N2YSY (Cu) y en combinación con kit de distribución
N2XSY (Cu) CB 17,5-630 25 hasta 500 Silicona con capa conductora, en combinación con kit de distribución
o
NA2YSY (Al) y Südkabel SET 12 50 hasta 300 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),
NA2XSY (Al) en combinación con kit de distribución
SEHDT 13 400 hasta 500 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),
en combinación con kit de distribución
Tyco Electronics RSTI-58xx 25 hasta 300 Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo,
Raychem en combinación con kit de distribución RSTI-TRF0x
ABB Kabeldon CSE-A 12630-xx 25 hasta 630 EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución
Cables con aislamiento de plástico 24 kV según IEC 60502-2 y VDE 0276-620
Cable trifilar, Euromold K400TB / G 35 hasta 300 EPDM con capa conductora
con aislamiento de K430TB / G 35 hasta 300 EPDM con capa conductora
PE y PE reticulado K440TB / G 400 hasta 630 EPDM con capa conductora
N2YSY (Cu) y K484TB / G 35 hasta 630 EPDM con capa conductora
N2XSY (Cu) K489TB / G 800 hasta 1200 EPDM con capa conductora
o nkt cables CB 24-630 25 hasta 300 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)
NA2YSY (Al) y CB 36-630(1250) 400 hasta 630 Silicona con capa conductora
NA2XSY (Al) CB 42-1250-3 630 hasta 1000 Silicona con capa conductora
Südkabel SET 24 50 hasta 300 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)
SEHDT 23 400 hasta 500 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)
Tyco Electronics RSTI-58xx 25 hasta 300 Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo
Raychem RSTI-595x 400 hasta 800 Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo
ABB Kabeldon CSE-A 24630-xx 25 hasta 630 EPDM con capa conductora
Cable unifilar, Euromold K400TB / G 35 hasta 300 EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución
con aislamiento de K430TB / G 35 hasta 300 EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución
PE y PE reticulado nkt cables CB 24-630 25 hasta 300 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),
N2YSY (Cu) y en combinación con kit de distribución
N2XSY (Cu)
o Südkabel SET 24 50 hasta 300 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),
NA2YSY (Al) y en combinación con kit de distribución
NA2XSY (Al) SEHDT 23 400 hasta 500 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica), en combinación con kit de
distribución
Tyco Electronics RSTI-58xx 25 hasta 300 Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo,
Raychem en combinación con kit de distribución RSTI-TRF0x
ABB Kabeldon CSE-A 24630-xx 25 hasta 630 EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución
Cables con aislamiento de plástico 36 kV según IEC 60502-2 y VDE 0276-620
Cable trifilar, Euromold M400TB / G 35 hasta 300 EPDM con capa conductora
con aislamiento de M430TB / G 35 hasta 300 EPDM con capa conductora
PE y PE reticulado M440TB / G 400 hasta 630 EPDM con capa conductora
N2YSY (Cu) y M484TB / G 35 hasta 630 EPDM con capa conductora
N2XSY (Cu) M489TB / G 800 hasta 1200 EPDM con capa conductora
o nkt cables CB 36-630 25 hasta 300 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)
NA2YSY (Al) y CB 36-630(1250) 400 hasta 630 Silicona con capa conductora
NA2XSY (Al) CB 42-1250-3 630 hasta 1000 Silicona con capa conductora
Südkabel SET 36 70 hasta 300 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)
SEHDT 33 300 hasta 500 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)
Tyco Electronics RSTI-68xx 25 hasta 300 Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo
Raychem RSTI-695x 400 hasta 800 Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo
ABB Kabeldon CSE-A 36630-xx 50 hasta 630 EPDM con capa conductora

42 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes
Conexión de la celda con cono exterior (conectores de cables y conexiones de barras comerciales)

Tipo de cable Terminación de cables Observación


Marca Tipo Sección de
cable
mm2
Cables con aislamiento de plástico 36 kV según IEC 60502-2 y VDE 0276-620
Cable unifilar, Euromold M400TB / G 35 hasta 300 EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución
con aislamiento de M430TB / G 35 hasta 300 EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución
PE y PE reticulado nkt cables CB 36-630 25 hasta 300 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),
N2YSY (Cu) y en combinación con kit de distribución
N2XSY (Cu)
o Südkabel SET 36 50 hasta 300 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),
NA2YSY (Al) y en combinación con kit de distribución
NA2XSY (Al) SEHDT 33 400 hasta 500 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),
en combinación con kit de distribución
Tyco Electronics RSTI-66xx 25 hasta 300 Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo,
Raychem en combinación con kit de distribución RSTI-TRF0x
RSTI-68xx 25 hasta 300 Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo,
en combinación con kit de distribución RSTI-TRF0x
ABB Kabeldon CSE-A 36630-xx 25 hasta 630 EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución
Cables encintados con aislamiento de papel (cables de mezcla no migrante) ≤ 12 kV según IEC 60055 y VDE 0255
Cable trifilar Euromold 400TB / G 35 hasta 300 EPDM con capa conductora
con aislamiento de papel en combinación con kit de distribución MIND
NKBA (Cu), NKBY (Cu), 430TB-630A 35 hasta 300 EPDM con capa conductora
NKRA (Cu) y NKFA (Cu) en combinación con kit de distribución MIND
o nkt cables CB 24-630 25 hasta 240 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),
NAKBA (Al), NAKBY (Al), en combinación con terminación de transición tipo SÜEV 10
NAKRA (Al) y NAKFA (Al)
Cables encintados con aislamiento de papel (cables de mezcla no migrante) ≤ 12 kV según GOST 18410-73
Cable trifilar Euromold 400TB / G 35 hasta 300 EPDM con capa conductora
con aislamiento de papel en combinación con kit de distribución MIND
ASB y ASBL 430TB-630A 35 hasta 300 EPDM con capa conductora
en combinación con kit de distribución MIND
nkt cables CB 24-630 25 hasta 240 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),
en combinación con terminación de transición tipo SÜEV 10
Cables encintados con aislamiento de papel (cables aislados en papel impregnado de masa) ≤ 12 kV según IEC 60055 y VDE 0255
Cable trifilar nkt cables CB 24-630 25 hasta 240 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),
con aislamiento de papel en combinación con terminación de transición tipo SÜEV 10
NKBA (Cu), NKBY (Cu),
NKRA (Cu) y NKFA (Cu)
o
NAKBA (Al), NAKBY (Al),
NAKRA (Al) y NAKFA (Al)
Cables encintados con aislamiento de papel (cables aislados en papel impregnado de masa) ≤ 12 kV según GOST 18410-73
Cable trifilar nkt cables CB 24-630 25 hasta 240 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),
con aislamiento de papel en combinación con terminación de transición tipo SÜEV 10
ASB y ASBL

Sistemas de barras comerciales


Tipo de barra Conexión de barra Observación
Marca Tipo Material del con- Máx. corriente
ductor asignada
Barra con aislamiento MGC Duresca DE Aluminio 1250 A Envoltura exterior de poliamida
sólido Moser Glaser Duresca DE Cobre 1250 A (tubo de poliamida)

Duresca DG Aluminio 1250 A Envoltura exterior de acero CrNi o aluminio


Duresca DG Cobre 1250 A (cubierta metálica)

Preissinger ISOBUS MR Aluminio 1250 A Envoltura exterior de tubo termocontraíble,


ISOBUS MR Cobre 1250 A aislamiento con cintas de papel impregnado de resina colada

Tapas a prueba de tensión


Marca Tipo Tamaño Tensión asignada Observación
Sistema enchufable 3M SP 33 Cono exterior tipo “C” 12 kV Silicona con capa conductora
de cono exterior SP 33 Cono exterior tipo “C” 24 kV
según EN 50181 SP 33 Cono exterior tipo “C” 36 kV
Nexans 400DR-B Cono exterior tipo “C” 12 kV EPDM con capa conductora
Euromold K400DR-B Cono exterior tipo “C” 24 kV
M400DR-B Cono exterior tipo “C” 36 kV
nkt cables CBC 40,5-630 Cono exterior tipo “C” 12 kV Silicona con capa conductora
CBC 40,5-630 Cono exterior tipo “C” 24 kV
CBC 40,5-630 Cono exterior tipo “C” 36 kV
Südkabel SP 33 Cono exterior tipo “C” 12 kV Silicona con capa conductora
SP 33 Cono exterior tipo “C” 24 kV
SP 33 Cono exterior tipo “C” 36 kV

Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 43
Componentes
Posibilidades de montaje con cono exterior para conexiones de cables y descargadores de sobretensión

Número Marca Ten- Sección Aisla- Conectores de Insertos de Descargadores de sobretensión Según la
de cables sión del miento cables en T acoplamiento / con insertos de acoplamiento norma
por celda asig- conductor 1) conectores de Insertos de
y fase nada acoplamiento Descargadores
acoplamiento
GOST para Rusia
& CEI
kV mm2 atornillados atornillados adicionales GB/DL para China
• Celda con interruptor de potencia 1250 A • Celda con seccionador 1250 A
1 Nexans 12 25 hasta 300 EPDM 1x 400TB/G – 400PB-5(10)-SA-xxx – IEC
Euromold 24 35 hasta 300 1x K400TB/G – 400PB-5(10)-SA-xxx –
36 50 hasta 240 1x M400TB/G – 400PB-5(10)-SA-xxx –
12 25 hasta 300 EPDM 1x 430TB/G – 300SA-5(10)SA – IEC
24 35 hasta 300 1x K430TB/G – 300SA-5(10)SA –
36 50 hasta 240 1x M430TB/G – 300SA-5(10)SA –
12 400 hasta 630 EPDM 1x 440TB/G – 400PB-5(10)-SA-xxx – IEC
24 400 hasta 630 1x K440TB/G – 400PB-5(10)-SA-xxx –
36 300 hasta 630 1x M440TB/G – 400PB-5(10)-SA-xxx –
12 50 hasta 630 EPDM 1x 484TB/G – 800SA-10-xxx – IEC
24 35 hasta 630 1x K484TB/G – 800SA-10-xxx –
36 35 hasta 630 1x M484TB/G – 800SA-10-xxx –
12 800 hasta 1200 EPDM 1x 489TB/G – 800SA-10-xxx – IEC
24 800 hasta 1200 1x K489TB/G – 800SA-10-xxx –
36 800 hasta 1200 1x M489TB/G – 800SA-10-xxx –
Südkabel 12 50 hasta 300 Silicona 1x SET 12 – MUT 23 – IEC
24 25 hasta 240 1x SET 24 – MUT 23 –
36 70 hasta 300 1x SET 36 – MUT 33 KU 33
12 300 hasta 500 Silicona 1x SEHDT 13 – MUT 23 – IEC
24 300 hasta 630 1x SEHDT 23 – MUT 23 –
36 300 hasta 500 1x SEHDT 33 – MUT 33 KU 33
nkt cables 12 25 hasta 300 Silicona 1x CB 12-630 – CSA 12-x – IEC
24 25 hasta 300 1x CB 24-630 – CSA 24-x –
36 25 hasta 300 1x CB 36-630 – CSA 36-x –
12 400 hasta 630 Silicona 1x CB 36-630(1250) – CSA 12-x – IEC
24 400 hasta 630 1x CB 36-630(1250) – CSA 24-x –
36 400 hasta 630 1x CB 36-630(1250) – CSA 36-x –
12 630 hasta 1000 Silicona 1x CB 42-1250-3 – CSA 12-x – IEC
24 630 hasta 1000 1x CB 42-1250-3 – CSA 24-x –
36 630 hasta 1000 1x CB 42-1250-3 – CSA 36-x –
Tyco 12 25 hasta 300 Silicona 1x RSTI-58xx – RSTI-CC-58SAxxxx – IEC
Electronics 24 25 hasta 300 1x RSTI-58xx – RSTI-CC-58SAxxxx –
Raychem 36 35 hasta 300 1x RSTI-68xx – – –
12 400 hasta 800 Silicona 1x RSTI-395x – RSTI-CC-58SAxxxx – IEC
24 400 hasta 800 1x RSTI-595x – o
36 400 hasta 800 1x RSTI-695x – RSTI-CC-68SAxxxx –
ABB Kabel- 12 25 hasta 630 EPDM 1x CSE-A 12630-xx – – – IEC
don 24 25 hasta 630 1x CSE-A 24630-xx – – –
36 50 hasta 630 1x CSE-A 36630-xx – – –
2 Nexans 12 25 hasta 300 EPDM 2x 400TB/G 1x 400CP 400PB-5(10)-SA-xxx – IEC
Euromold 24 35 hasta 300 2x K400TB/G 1x K400CP 400PB-5(10)-SA-xxx –
36 50 hasta 240 2x M400TB/G 1x M400CP 400PB-5(10)-SA-xxx –
12 25 hasta 300 EPDM 1x 430TB/G 1x 300PB/G 300SA-5(10)SA – IEC
24 35 hasta 300 1x K430TB/G 1x K300PB/G 300SA-5(10)SA –
36 50 hasta 240 1x M430TB/G 1x K300PB/G 300SA-5(10)SA –
12 400 hasta 630 EPDM 2x 440TB/G 1x 400CP 400PB-5(10)-SA-xxx – IEC
24 400 hasta 630 2x K440TB/G 1x K400CP 400PB-5(10)-SA-xxx –
36 300 hasta 630 2x M440TB/G 1x M400CP 400PB-5(10)-SA-xxx –
12 50 hasta 630 EPDM 1x 484TB/G 1x 804TB/G 800SA-10-xxx – IEC
24 35 hasta 630 1x K484TB/G 1x K804TB/G 800SA-10-xxx –
36 35 hasta 630 1x M484TB/G 1x M804TB/G 800SA-10-xxx –
12 800 hasta 1200 EPDM 1x 489TB/G 1x 809PB/G 800SA-10-xxx – IEC
24 800 hasta 1200 1x K489TB/G 1x K809PB/G 800SA-10-xxx –
36 800 hasta 1200 1x M489TB/G 1x M809PB/G 800SA-10-xxx –
Südkabel 12 50 hasta 300 Silicona 1x SET 12 1x SEHDK 13.1 MUT 23 – IEC
24 25 hasta 240 1x SET 24 1x SEHDK 23.1 MUT 23 –
12 50 hasta 300 Silicona 2x SET 12 1x KU 23.2 MUT 23 – IEC
24 25 hasta 240 2x SET 24 1x KU 23.2 MUT 23 –
12 300 hasta 500 Silicona 2x SEHDT 13 1x KU 33 MUT 23 – IEC
24 300 hasta 630 2x SEHDT 23 1x KU 33 MUT 23 –
36 300 hasta 500 2x SEHDT 33 1x KU 33 MUT 33 KU 33

1) Observar la capacidad real de carga y de cortocircuito de los cables y de las terminaciones de cables

44 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes
Posibilidades de montaje con cono exterior para conexiones de cables y descargadores de sobretensión

Número Marca Ten- Sección Aisla- Conectores de Insertos de Descargadores de sobretensión Según la
de cables sión del miento cables en T acoplamiento / con insertos de acoplamiento norma
por celda asig- conductor 1) conectores de Insertos de
y fase nada acoplamiento Descargadores
acoplamiento
GOST para Rusia
& CEI
kV mm2 atornillados atornillados adicionales GB/DL para China
• Celda con interruptor de potencia 1250 A • Celda con seccionador 1250 A
2 nkt cables 12 25 hasta 300 Silicona 1x CB 12-630 1x CC 12-630 CSA 12-x – IEC
24 25 hasta 300 1x CB 24-630 1x CC 24-630 CSA 24-x –
36 25 hasta 300 1x CB 36-630 1x CC 36-630 CSA 36-x –
12 25 hasta 300 Silicona 2x CB 12-630 1x CP 630-C CSA 12-x – IEC
24 25 hasta 300 2x CB 24-630 1x CP 630-C CSA 24-x –
36 25 hasta 300 2x CB 36-630 1x CP 630-C CSA 36-x –
12 400 hasta 630 Silicona 1x CB 36-630(1250) 1x CC 36-630(1250) CSA 12-x – IEC
24 400 hasta 630 1x CB 36-630(1250) 1x CC 36-630(1250) CSA 24-x –
36 400 hasta 630 1x CB 36-630(1250) 1x CC 36-630(1250) CSA 36-x –
12 400 hasta 630 Silicona 2x CB 36-630(1250) 1x CP 630-M16 CSA 12-x – IEC
24 400 hasta 630 2x CB 36-630(1250) 1x CP 630-M16 CSA 24-x –
36 400 hasta 630 2x CB 36-630(1250) 1x CP 630-M16 CSA 36-x –
12 630 hasta 1000 Silicona 1x CB 42-1250-3 1x CC 42-2500-3 CSA 12-x – IEC
24 630 hasta 1000 1x CB 42-1250-3 1x CC 42-2500-3 CSA 24-x –
36 630 hasta 1000 1x CB 42-1250-3 1x CC 42-2500-3 CSA 36-x –
Tyco 12 25 hasta 300 Silicona 1x RSTI-58xx 1x RSTI-CC-58xx RSTI-CC-58SAxxxx – IEC
Electronics 24 25 hasta 300 1x RSTI-58xx 1x RSTI-CC-58xx RSTI-CC-58SAxxxx –
Raychem 36 35 hasta 300 1x RSTI-68xx 1x RSTI-CC-68xx – –
12 400 hasta 800 Silicona 1x RSTI-395x 1x RSTI-CC-395x RSTI-CC-58SAxxxx – IEC
24 400 hasta 800 1x RSTI-595x 1x RSTI-CC-595x o
36 400 hasta 800 1x RSTI-695x 1x RSTI-CC-695x RSTI-CC-68SAxxxx –
ABB Kabel- 12 25 hasta 630 EPDM 2x CSE-A 12630-xx PC 630-3 – – IEC
don 24 25 hasta 630 2x CSE-A 24630-xx PC 630-3 – –
36 50 hasta 630 2x CSE-A-36630-xx PC 630-3 L – –
3 Nexans 12 25 hasta 300 EPDM 3x 400TB/G 2x400CP – – IEC
Euromold 24 35 hasta 300 3x K400TB/G 2xK400CP – –
36 50 hasta 240 3x M400TB/G 2xM400CP – –
12 25 hasta 300 EPDM 1x 430TB/G x 300PB/G – – IEC
24 35 hasta 300 1x K430TB/G 2x K300PB/G – –
36 50 hasta 240 1x M430TB/G 2x K300PB/G – –
12 400 hasta 630 EPDM 3x 440TB/G 2x400CP – – IEC
24 400 hasta 630 3x K440TB/G 2xK400CP – –
36 300 hasta 630 3x M440TB/G 2xM400CP – –
12 50 hasta 630 EPDM 1x 484TB/G 2x 804TB/G – – IEC
24 35 hasta 630 1x K484TB/G 2x K804TB/G – –
36 35 hasta 630 1x M484TB/G 2x M804TB/G – –
12 800 hasta 1200 EPDM 1x 489TB/G 2x 809PB/G – – IEC
24 800 hasta 1200 1x K489TB/G 2x K809PB/G – –
36 800 hasta 1200 1x M489TB/G 2x M809PB/G – –
nkt cables 12 25 hasta 300 Silicona 1x CB 12-630 2x CC 12-630 – – IEC
24 25 hasta 300 1x CB 24-630 2x CC 24-630 – –
36 25 hasta 300 1x CB 36-630 2x CC 36-630 – –
12 25 hasta 300 Silicona 3x CB 12-630 2x CP 630-C – – IEC
24 25 hasta 300 3x CB 24-630 2x CP 630-C – –
36 25 hasta 300 3x CB 36-630 2x CP 630-C – –
12 400 hasta 630 Silicona 1x CB 36-630(1250) 2x CC 36-630(1250) – – IEC
24 400 hasta 630 1x CB 36-630(1250) 2x CC 36-630(1250) – –
36 400 hasta 630 1x CB 36-630(1250) 2x CC 36-630(1250) – –
12 400 hasta 630 Silicona 3x CB 36-630(1250) 2x CP 630-M16 – – IEC
24 400 hasta 630 3x CB 36-630(1250) 2x CP 630-M16 – –
36 400 hasta 630 3x CB 36-630(1250) 2x CP 630-M16 – –
12 630 hasta 1000 Silicona 1x CB 42-1250-3 2x CC 42-2500-3 – – IEC
24 630 hasta 1000 1x CB 42-1250-3 2x CC 42-2500-3 – –
36 630 hasta 1000 1x CB 42-1250-3 2x CC 42-2500-3 – –
Tyco 12 25 hasta 300 Silicona 1x RSTI-58xx 2x RSTI-CC-58xx – – IEC
Electronics 24 25 hasta 300 1x RSTI-58xx 2x RSTI-CC-58xx – –
Raychem 36 35 hasta 300 1x RSTI-68xx 2x RSTI-CC-68xx – –
12 400 hasta 800 Silicona 1x RSTI-395x 2x RSTI-CC-395x – – IEC
24 400 hasta 800 1x RSTI-595x 2x RSTI-CC-595x – –
36 400 hasta 800 1x RSTI-695x 2x RSTI-CC-695x – –

1) Observar la capacidad real de carga y de cortocircuito de los cables y de las terminaciones de cables

Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 45
Componentes
Conexión de la celda con cono interior

Conexión de la celda con sistema


enchufable de cono interior o Opciones de conexión
barra con aislamiento sólido

Características

HA35-2412f eps
• Para celdas con interruptor
y celdas con seccionador
• Sistema enchufable de cono interior
según DIN EN 50181 1 2

• Para secciones de conexión de


3
hasta 630 mm2
• Para hasta 4 cables con conector de
cono interior tamaño 2
• Para hasta 3 cables con conector de
cono interior tamaño 3 4 cables por fase (opción: descargador de sobretensión)
• Con soporte de cables, tipo C40 Tipo de interfaz 2
según DIN EN 50024
• Opción: Acceso al compartimento
HA35-2413f eps

de cables sólo si la derivación está


desconectada y puesta a tierra
• Para cables con aislamiento de
plástico
• Tendido de cables hacia abajo, 4
conexión de cables por delante
• Los conectores de cono interior 3 cables por fase (opción: descargador de sobretensión)
no forman parte del alcance del Tipo de interfaz 2 ó 3
suministro
• Adicionalmente, una terminación
HA35-2414f eps

de cono exterior (hasta 36 kV) o un


conector hembra de cono interior
(40,5 kV) para la conexión de un
transformador de tensión
• En lugar de un conector de cono 4
interior, la conexión de cables
también puede diseñarse para una
2 cables por fase (opción: descargador de sobretensión)
barra con aislamiento sólido. Tipo de interfaz 2 ó 3
Descargadores de sobretensión
• Los conectores hembra de cono
HA35-2415f eps

interior también pueden equiparse


con un descargador de sobreten-
sión en lugar de un conector de
cables de cono interior
4
• Descargadores de sobretensión
disponibles para conectores hembra
tamaño 2 ó 3 1 cable por fase (opción: descargador de sobretensión)
• Descargadores de sobretensión Tipo de interfaz 2 ó 3
disponibles con corrientes de
descarga de 5 kA y 10 kA.
HA35-2416g eps

5
1 Conectores hembra para cables
6
2 Conector hembra para transformador de tensión
3 Conector de cables, tipo de interfaz 2
4 Conector de cables, tipo de interfaz 2 ó 3
1 barra con aislamiento 5 Manguito de silicona
sólido por fase 6 Barra con aislamiento sólido

46 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes
Conexión de la celda con cono interior (conectores de cables y conexiones de barras comerciales)

Conexión de la celda (terminaciones de cables comerciales)


Tipo de cable Terminación de cables Observación
Marca Tipo Tama- Sección
ño de cable
mm2
Cables con aislamiento de plástico ≤ 12 kV según IEC 60502-2 y VDE 0276-620
Cable unifilar o nkt cables CPI 2 2 25 hasta 300 Material aislante caucho de silicona, con o sin
cable trifilar, CPI 3 3 185 hasta 630 carcasa metálica, montaje sin herramienta especial
con aislamiento de
PE y PE reticulado Pfisterer CONNEX 2 50 hasta 300 Material aislante caucho de silicona,
N2YSY (Cu) y CONNEX 3 240 hasta 630 con carcasa metálica
N2XSY (Cu)
o Südkabel SEIK 14 2 25 hasta 300 Material aislante caucho de silicona,
NA2YSY (Al) y SEIK 15 3 120 hasta 630 con carcasa metálica
NA2XSY (Al)
Cables con aislamiento de plástico ≤ 24 kV según IEC 60502-2 y VDE 0276-620
Cable unifilar o nkt cables CPI 2 2 25 hasta 300 Material aislante caucho de silicona, con o sin
cable trifilar, CPI 3 3 95 hasta 630 carcasa metálica, montaje sin herramienta especial
con aislamiento de
PE y PE reticulado Pfisterer CONNEX 2 50 hasta 300 Material aislante caucho de silicona,
N2YSY (Cu) y CONNEX 3 150 hasta 630 con carcasa metálica
N2XSY (Cu)
o Südkabel SEIK 24 2 25 hasta 300 Material aislante caucho de silicona,
NA2YSY (Al) y SEIK 25 3 50 hasta 630 con carcasa metálica
NA2XSY (Al)
Cables con aislamiento de plástico ≤ 36 kV según IEC 60502-2 y VDE 0276-620
Cable unifilar o nkt cables CPI 2 2 25 hasta 300 Material aislante caucho de silicona, con o sin
cable trifilar, CPI 3 3 50 hasta 630 carcasa metálica, montaje sin herramienta especial
con aislamiento de
PE y PE reticulado Pfisterer CONNEX 2 25 hasta 300 Material aislante caucho de silicona,
N2YSY (Cu) y CONNEX 3 95 hasta 630 con carcasa metálica
N2XSY (Cu)
o Südkabel SEIK 34 2 35 hasta 300 Material aislante caucho de silicona,
NA2YSY (Al) y SEIK 35 3 50 hasta 630 con carcasa metálica
NA2XSY (Al)

Sistemas de barras comerciales


Tipo de barra Conexión de barra Observación
Marca Tipo Material del conductor Máx. corriente
asignada
Barra con aislamiento MGC Duresca DE Aluminio 2500 A Envoltura exterior de poliamida
sólido Moser Glaser Duresca DE Cobre 2500 A (tubo de poliamida)

Duresca DG Aluminio 2500 A Envoltura exterior de acero CrNi o aluminio


Duresca DG Cobre 2500 A (cubierta metálica)

Preissinger ISOBUS MR Aluminio 2500 A Envoltura exterior de tubo termocontraíble,


ISOBUS MR Cobre 2500 A aislamiento con cintas de papel impregnado de resina
colada

Tapas a prueba de tensión


Marca Tipo Tamaño Tensión asignada Observación
Sistema enchufable nkt cables FPI 2 Cono interior tamaño 2 40,5 kV Silicona con cubierta metálica
de cono interior según FPI 3 Cono interior tamaño 3 40,5 kV Silicona con cubierta metálica
EN 50181
Pfisterer CONNEX Cono interior tamaño 2 40,5 kV Silicona con cubierta metálica
CONNEX Cono interior tamaño 3 40,5 kV Silicona con cubierta metálica
Südkabel ISIK 14 Cono interior tamaño 2 12 kV Silicona con cubierta metálica
ISIK 24 Cono interior tamaño 2 24 kV
ISIK 34 Cono interior tamaño 2 40,5 kV
ISIK 15 Cono interior tamaño 3 12 kV Silicona con cubierta metálica
ISIK 25 Cono interior tamaño 3 24 kV
ISIK 35 Cono interior tamaño 3 40,5 kV

Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 47
Componentes
Posibilidades de montaje con cono interior para conexiones de cables y descargadores de sobretensión

Número Tamaño Marca Tensión Sección del Aislamiento Conectores Descargadores de Según la norma
de cables del sistema asignada conduc- de cables sobretensión
por celda enchufable tor 1)
y fase de cono
interior
Conexión enchufable de GOST para
cono interior necesaria Rusia & CEI
kV mm2 atornillados adicionalmente GB / DL para China
• Celda con interruptor de potencia 1250 A • Celda con interruptor de potencia 1600 A • Celda con interruptor de potencia 2000 A
• Celda con interruptor de potencia 2300 A • Celda con interruptor de potencia 2500 A • Celda con seccionador 1250 A • Celda con seccionador 1600 A
• Celda con seccionador 2000 A
1 Tamaño 2 nkt cables 12 25 hasta 300 Silicona 1x CPI 2 SPI 2 IEC
24 25 hasta 300 1x CPI 2
36 25 hasta 300 1x CPI 2
40,5 25 hasta 300 1x CPI 2
Pfisterer 12 50 hasta 300 Silicona 1x MV-CONNEX MV-CONNEX IEC
24 50 hasta 300 1x MV-CONNEX
36 35 hasta 300 1x MV-CONNEX
40,5 35 hasta 300 1x MV-CONNEX
Südkabel 12 25 hasta 300 Silicona 1x SEIK 14 – IEC
24 25 hasta 300 1x SEIK 24
36 35 hasta 300 1x SEIK 34
40,5 –
Tamaño 3 nkt cables 12 185 hasta 630 Silicona 1x CPI 3 SPI 3 IEC
24 95 hasta 630 1x CPI 3
36 50 hasta 630 1x CPI 3
40,5 50 hasta 630 1x CPI 3
Pfisterer 12 240 hasta 630 Silicona 1x MV-CONNEX MV-CONNEX IEC
24 150 hasta 300 1x MV-CONNEX
36 95 hasta 300 1x MV-CONNEX
40,5 95 hasta 300 1x MV-CONNEX
Südkabel 12 120 hasta 630 Silicona 1x SEIK 15 – IEC
24 50 hasta 630 1x SEIK 25
36 50 hasta 630 1x SEIK 35
40,5 95 hasta 400 1x SEIK 55
2 Tamaño 2 nkt cables 12 25 hasta 300 Silicona 2x CPI 2 SPI 2 IEC
24 25 hasta 300 2x CPI 2
36 25 hasta 300 2x CPI 2
40,5 25 hasta 300 2x CPI 2
Pfisterer 12 50 hasta 300 Silicona 2x MV-CONNEX MV-CONNEX IEC
24 50 hasta 300 2x MV-CONNEX
36 35 hasta 300 2x MV-CONNEX
40,5 35 hasta 300 2x MV-CONNEX
Südkabel 12 25 hasta 300 Silicona 2x SEIK 14 – IEC
24 25 hasta 300 2x SEIK 24
36 35 hasta 300 2x SEIK 34
40,5 –
Tamaño 3 nkt cables 12 185 hasta 630 Silicona 2x CPI 3 SPI 3 IEC
24 95 hasta 630 2x CPI 3
36 50 hasta 630 2x CPI 3
40,5 50 hasta 630 2x CPI 3
Pfisterer 12 240 hasta 630 Silicona 2x MV-CONNEX MV-CONNEX IEC
24 150 hasta 300 2x MV-CONNEX
36 95 hasta 300 2x MV-CONNEX
40,5 95 hasta 300 2x MV-CONNEX
Südkabel 12 120 hasta 630 Silicona 2x SEIK 15 – IEC
24 50 hasta 630 2x SEIK 25
36 50 hasta 630 2x SEIK 35
40,5 95 hasta 400 2x SEIK 55

1) Observar la capacidad real de carga y de cortocircuito de los cables y de las terminaciones de cables

48 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes
Posibilidades de montaje con cono interior para conexiones de cables y descargadores de sobretensión

Número Tamaño Marca Tensión Sección del Aislamiento Conectores Descargadores de Según la norma
de cables del sistema asignada conduc- de cables sobretensión
por celda enchufable tor 1)
y fase de cono
interior
Conexión enchufable de GOST para
cono interior necesaria Rusia & CEI
kV mm2 atornillados adicionalmente GB / DL para China
• Celda con interruptor de potencia 1250 A • Celda con interruptor de potencia 1600 A • Celda con interruptor de potencia 2000 A
• Celda con interruptor de potencia 2300 A • Celda con interruptor de potencia 2500 A • Celda con seccionador 1250 A • Celda con seccionador 1600 A
• Celda con seccionador 2000 A
3 Tamaño 2 nkt cables 12 25 hasta 300 Silicona 3x CPI 2 SPI 2 IEC
24 25 hasta 300 3x CPI 2
36 25 hasta 300 3x CPI 2
40,5 25 hasta 300 3x CPI 2
Pfisterer 12 50 hasta 300 Silicona 3x MV-CONNEX MV-CONNEX IEC
24 50 hasta 300 3x MV-CONNEX
36 35 hasta 300 3x MV-CONNEX
40,5 35 hasta 300 3x MV-CONNEX
Südkabel 12 25 hasta 300 Silicona 3x SEIK 14 – IEC
24 25 hasta 300 3x SEIK 24
36 35 hasta 300 3x SEIK 34
40,5
Tamaño 3 nkt cables 12 185 hasta 630 Silicona 3x CPI 3 SPI 3 IEC
24 95 hasta 630 3x CPI 3
36 50 hasta 630 3x CPI 3
40,5 50 hasta 630 3x CPI 3
Pfisterer 12 240 hasta 630 Silicona 3x MV-CONNEX MV-CONNEX IEC
24 150 hasta 300 3x MV-CONNEX
36 95 hasta 300 3x MV-CONNEX
40,5 95 hasta 300 3x MV-CONNEX
Südkabel 12 120 hasta 630 Silicona 3x SEIK 15 – IEC
24 50 hasta 630 3x SEIK 25
36 50 hasta 630 3x SEIK 35
40,5 95 hasta 400 3x SEIK 55
4 Tamaño 2 nkt cables 12 25 hasta 300 Silicona 4x CPI 2 SPI 2 IEC
24 25 hasta 300 4x CPI 2
36 25 hasta 300 4x CPI 2
40,5 25 hasta 300 4x CPI 2
Pfisterer 12 50 hasta 300 Silicona 4x MV-CONNEX MV-CONNEX IEC
24 50 hasta 300 4x MV-CONNEX
36 35 hasta 300 4x MV-CONNEX
40,5 35 hasta 300 4x MV-CONNEX
Südkabel 12 25 hasta 300 Silicona 4x SEIK 14 – IEC
24 25 hasta 300 4x SEIK 24
36 35 hasta 300 4x SEIK 34
40,5

1) Observar la capacidad real de carga y de cortocircuito de los cables y de las terminaciones de cables

Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 49
Componentes
Equipos de indicación y medida

Sistemas detectores de tensión según


IEC 61243-5 ó VDE 0682-415, o Indicadores y sistemas Símbolos indicados
IEC 62271-206 ó VDE 0671-206 detectores de tensión
(WEGA ZERO) VOIS+, VOIS R+ CAPDIS-S1+ CAPDIS-S2+
• Para verificar la ausencia de tensión
• Sistemas detectores LRM

R-HA40-103 eps
Indicador A0
– con indicador enchufable
– con indicador integrado, de tensión
tipo VOIS+, VOIS R+, WEGA ZERO enchufable A1
– con indicador integrado, con por fase en el
ensayo de repetición de la interfaz frente de la celda
A2
integrado, con ensayo de funcionamiento
integrado, tipo CAPDIS-S1+, WEGA 1.2,
A3

R-HA40-104 eps
WEGA 1.2 Vario, con relé de señalización
integrado, tipo CAPDIS-S2+, WEGA 2.2.
Indicador de tensión enchufable A4
• Verificación de la ausencia de tensión fase
a fase A5
• Indicador apto para servicio permanente Indicador de tensión
• Sistema de medida e indicador de tensión integrado VOIS+, VOIS R+ A6
ensayables
• El indicador de tensión parpadea intermiten- A7
temente en presencia de alta tensión.
R-HA35-154 eps

VOIS+, VOIS R+ A8
• Indicación integrada (display),
sin alimentación auxiliar A0 CAPDIS-S2+: Tensión de servicio
• Con indicación “A1” hasta “A3” (véase la ausente
leyenda) A1 Tensión de servicio presente
• Libre de mantenimiento, ensayo de A2 – Tensión de servicio ausente,
R-HA35-155 eps

repetición necesario – para CAPDIS-S2+: Alimentación


• Con punto de medición LRM trifásico
auxiliar ausente
integrado para comparación de fases
• Con relé de señalización integrado A3 Fallo en fase L1, tensión de servicio
(sólo VOIS R+) en L2 y L3 (en CAPDIS-Sx+ también
• Grado de protección IP54. indicación de defecto a tierra)
Sistema detector de tensión A4 Tensión (no de servicio) presente
Características comunes de CAPDIS-Sx+
integrado CAPDIS-S1+, -S2+ A5 Indicación: “Test” aprobado
• Libre de mantenimiento
(luz breve)
• Indicación integrada (display),
sin alimentación auxiliar A6 Indicación: “Test” no aprobado
• Con ensayo integrado de repetición (luz breve)
de las interfaces (autocomprobante) A7 Sobretensión presente
• Con ensayo de funcionamiento integrado (luz permanente)
(sin alimentación auxiliar) pulsando el A8 Indicación de “ERROR”,
botón “Test” p.ej.: si falta tensión auxiliar
• Ajustable para distintas tensiones de
servicio (capacidad ajustable C2)
• Con punto de medición LRM trifásico
integrado para comparación de fases L1
HA35-2537a eps

• Con detección de corte de línea de L2


señalización, conectable L3
• Con vigilancia de sobretensión y señaliza- –C1
ción (1,2 veces tensión de servicio)
• Grado de protección IP54. U LE –C2 U2
CAPDIS-S1+
• Sin alimentación auxiliar Sistema LRM CAPDIS / VOIS
• Con indicación “A1” hasta “A7” (véase la enchufado incorporado
leyenda)
• Sin supervisión de la disposición de servicio Indicación de tensión
• Sin relé de señalización (sin contactos a través de divisor de tensión capacitivo (principio)
auxiliares).
– C1 Capacidad integrada en el pasatapas
CAPDIS-S2+
– C2 Capacidad de los cables de conexión y del
• Con indicación “A0” hasta “A8”
(véase la leyenda) indicador de tensión respecto a tierra
• Sólo pulsando el botón “Test”: ULE = UN / 3 en servicio nominal en red trifásica
Indicación de “ERROR” (A8), p.ej. si falta U2 = UA = Tensión en la interfaz capacitiva de la
tensión auxiliar celda o en el indicador de tensión
• Con supervisión de la disposición de
servicio (precisa alimentación auxiliar)
• Con relé de señalización integrado para las
indicaciones (precisa alimentación auxiliar).

50 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes
Equipos de indicación y medida

WEGA ZERO
• Sistema indicador de tensión
según IEC 62271-206 ó Símbolos indicados
VDE 0671-206

R-HA35-141a tif
WEGA ZERO WEGA 1.2 WEGA 2.2
• Con indicación “A1” hasta “A4”
WEGA 1.2 Vario
(véase la leyenda)
• Libre de mantenimiento L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3
• Con punto de medición trifásico A0
integrado para comparación de Indicador de tensión integrado
fases WEGA ZERO
A1
• Grado de protección IP54.
WEGA 1.2, WEGA 1.2 Vario A2

R-HA35.51-78 tif
• Sistema detector de
tensión según IEC 61243-5 ó A3
VDE 0682-415
• Con indicación “A1” hasta “A5” A4
(véase la leyenda) Sistema detector de tensión
• Libre de mantenimiento integrado WEGA 1.2 A5

HA35-2758 eps
• Con ensayo integrado de
repetición de la interfaz A6
(autocomprobante)

R-HA35.51-79 tif
• Con ensayo de funcionamiento Pantalla LCD gris: no iluminada
integrado (sin alimentación Pantalla LCD blanca: iluminada
auxiliar) pulsando el botón
“Display Test” A0 Para WEGA 2.2:
• Con punto de medición LRM Tensión de servicio ausente,
Sistema detector de tensión alimentación auxiliar presente,
trifásico integrado para integrado WEGA 2.2
comparación de fases pantalla LCD iluminada
• Sin relé de señalización A1 Tensión de servicio presente
integrado Para WEGA 2.2: Alimentación auxiliar
• Sin alimentación auxiliar presente, pantalla LCD iluminada
• Grado de protección IP54 A2 Tensión de servicio ausente
• Ajustable para distintas Para WEGA 2.2: Alimentación auxiliar
tensiones de servicio ausente, pantalla LCD no iluminada
(capacidad ajustable C2) A3 Fallo en fase L1,
(sólo WEGA 1.2 Vario). tensión de servicio en L2 y L3
Para WEGA 2.2: Alimentación auxiliar
WEGA 2.2 presente, pantalla LCD iluminada
• Sistema detector de tensión A4 Tensión presente,
según IEC 61243-5 ó control de la corriente de la pieza aco-
VDE 0682-415 pladora por debajo del valor límite
• Con indicación “A0” hasta “A6” Para WEGA 2.2: Alimentación auxiliar
(véase la leyenda) presente, pantalla LCD iluminada
• Libre de mantenimiento A5 Indicación: “Display Test” aprobado
• Con ensayo integrado de L1 Para WEGA 2.2: Alimentación auxiliar
HA35-2537a eps

repetición de la interfaz L2 presente, pantalla LCD iluminada


(autocomprobante) L3 A6 Para WEGA 2.2: Pantalla LCD no ilumina-
• Con ensayo de funcionamiento –C1 da por falta de tensión auxiliar
integrado (sin alimentación
auxiliar) pulsando el botón U LE –C2 U2
“Display Test”
• Con punto de medición LRM
trifásico integrado para Sistema LRM WEGA
comparación de fases enchufado incorporado
• Con relé de señalización Indicación de tensión
integrado (precisa alimenta- a través de divisor de tensión capacitivo (principio)
ción auxiliar)
• Grado de protección IP54. – C1 Capacidad integrada en el pasatapas
– C2 Capacidad de los cables de conexión y del
indicador de tensión respecto a tierra
ULE = UN / 3 en servicio nominal en red trifásica
U2 = UA = Tensión en la interfaz capacitiva de la
celda o en el indicador de tensión

Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 51
Componentes
Equipos de indicación y medida

Verificación de
coincidencia de fases Comparadores de fases según IEC 61243-5 ó VDE 0682-415
• Verificación de coincidencia

R-HA40-059 eps

R-HA40-089.tif
de fases posible con un
comparador de fases (puede
pedirse por separado)
• Manejo del comparador de
fases a prueba de contactos
directos al enchufarlo en las
tomas capacitivas (pares de
hembrillas) de las celdas.

Comparador de fases
marca Pfisterer, tipo EPV
como equipo de ensayo combinado (HR y LRM) para: Comparador de fases
– Detección de tensión marca Horstmann, tipo ORION 3.1
– Comparación de fases como equipo de ensayo combinado
– Ensayo de interfaz (HR y LRM) para:
– Ensayo interno integrado – Comparación de fases
– Indicación a través de LED – Comprobación de interfaces en las celdas
– Detección de tensión
– Ensayo interno integrado
– Indicación a través de LED y alarma
acústica
R-HA35-124 eps

– Indicador de dirección de campo giratorio


R-HA35-175 eps

Comparador de fases
marca Kries, tipo CAP-Phase
Comparador de fases
como equipo de ensayo combinado (HR y LRM) para:
marca Hachmann, tipo VisualPhase LCD
– Detección de tensión
como equipo de ensayo combinado
– Ensayo de repetición
(HR y LRM) para
– Comparación de fases
– Detección de tensión con indicación del
– Dirección del campo giratorio
valor medido
– Ensayo interno
– Ensayo de interfaz
El equipo no precisa batería.
– Detección de mínima tensión
– Ensayo de repetición documentable
– Comparación de fases con señal LED e
indicación de valor medido
– Ángulo de fase –180° hasta +180°
– Evaluación del campo giratorio
– Calidad de frecuencia
– Ensayo interno completo

52 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes
Equipos de indicación y medida

Indicador de disposición de servicio


• Autoverificante, fácil de leer Indicador de disposición de servicio
• Independiente de las variaciones de la temperatura
Principio

HA35-2828a eps
y de la presión
de la supervisión del
• Independiente de la altitud de emplazamiento 1 3
gas con indicador de
• Responde solamente ante disposición de servicio
variaciones de la densidad del gas 2
• Contacto de señalización, 1 inversor, para señaliza- 1 Caja manométrica
ción eléctrica a distancia. 2 Acoplamiento magnético
3 Contacto de señalización
Funcionamiento
Para indicar la disposición de servicio hay instalada en Cuba de acero inoxidable llena de gas SF6,
el interior de la cuba una caja manométrica hermética presión relativa 50 kPa a 20 °C
al gas. Un imán de acoplamiento fijado en el extremo
inferior de la caja manométrica transmite su posición a
una armadura situada en el exterior de la cuba a través
de la cuba no magnetizable de la celda. Entonces, esta
armadura activa el interruptor de proximidad. Se indi-
can solamente las variaciones de la densidad del gas,
que es el factor determinante para el poder aislante
en caso de pérdida de gas, pero no las variaciones en
la presión del gas causadas por cambios de tempera-
tura. El gas contenido en la caja manométrica está a la
misma temperatura que el de la celda. Como la presión
sufre el mismo cambio en ambos volúmenes de gas se
compensa de esta forma el efecto de la temperatura.
Indicación
Indicador NXDENS
• Contactos de señalización -S41..S44 cableados a la
entrada binaria del controlador de celdas
Estado Estado NXPLUS con em- NXPLUS
• La indicación se realiza como señal colectiva “celda” VERDE ROJO barrado simple con embarrado doble
en el controlador de celdas Pérdida de gas Pictograma Pictograma
• La señal colectiva “subestación” es transmitida al en la cuba de
sistema de telecontrol. módulo con LED

Acoplamientos

Acoplamientos

Acoplamientos

Acoplamientos
longitudinales

longitudinales

longitudinales

transversales
Funciones

Funciones
Funciones

Funciones
NXDENS (opción)
• Contactos de señalización -S41..S44 cableados al
indicador NXDENS
• La indicación se realiza en forma de señal de estado
“celda” en el indicador NXDENS
LED de estado verde: Celda dispuesta para el servicio 1
LED de estado roja: Celda no dispuesta para el servicio
• Si el LED de estado rojo está iluminado, la falta de
disposición de servicio se puede asignar según la
ubicación a las cubas de módulos individuales a
través de los LEDs 1...4
• La asignación correcta según la ubicación es 2 – –
apoyada por pictogramas adecuados situados
en el frente de la celda
• Se dispone de relés de señalización para la señaliza-
ción y supervisión de cada cuba de módulo indivi-
dual (sistema de telecontrol)
• El relé de señalización “Life” supervisa el perfecto 3
funcionamiento de NXDENS (sistema de telecontrol)
• La tecla “Test” sirve para controlar el perfecto fun-
cionamiento del LED rojo
• El generador a manivela (debajo de los LEDs de
estado) facilita una breve comprobación de la dis-
posición de servicio, incluso si falta alimentación 4 – – – – – –
auxiliar. En este caso, los relés de señalización indi-
viduales permanecen en estado ABIERTO, es decir,
no hay señalización hacia el sistema de telecontrol
• Tensión auxiliar 100 V hasta 230 V c.a., 24 V hasta Representación de pictogramas en el frente de la celda
220 V c.c. (fuente de alimentación de banda amplia).

Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 53
Componentes
Equipos de indicación y medida

Compartimento de baja
tensión Compartimento de baja tensión
• Para alojar los aparatos de protección, mando, medida

R-HA35-51-80.tif
y contaje
• Separado de la parte de media tensión de la celda y
protegido contra contactos directos
• Compartimento de baja tensión desmontable, guirnaldas
de interconexión y cables auxiliares enchufables
• Opción: Compartimento de baja tensión más alto
(1100 mm en vez de 935 mm) posible.

Compartimento de baja tensión


con SIPROTEC 5 7SJ86 (ejemplo)

Para descripción de los relés


de protección SIPROTEC 5,
véanse las páginas 56 y 57

54 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes
Equipos de protección, control, medida y supervisión

La protección, el control y la supervisión son los requisitos óptimamente, seguridad de TI, servicio y posibilidad de ensayo,
básicos para un controlador de celdas completo a través de o un manejo simple y seguro de los equipos y herramientas.
todas las generaciones de tecnología. Las características En las páginas siguientes encontrará descripciones funcionales
exigidas por el usuario son: para diversos equipos selectos. En el compartimento de baja
multifuncionalidad, fiabilidad, seguridad y comunicatividad. tensión se pueden alojar todos los equipos de protección,
La creciente integración de múltiples funciones en un equipo control, medida y supervisión comerciales:
multifuncional conlleva un proceso de ingeniería soportado

Resumen de los tipos de equipos de la serie SIPROTEC: SIPROTEC 5, SIPROTEC Compact y SIPROTEC 4
SIPROTEC 5
Protección de sobrecorriente con PMU, 7SJ82, 7SJ85
unidad de control y calidad de red (Power Quality)
Protección de distancia con PMU y unidad de control 7SA84, 7SA86, 7SA87
Protección diferencial de líneas con PMU y unidad de control 7SD84, 7SD86, 7SD87
Protección diferencial de líneas y de distancia combinada, 7SL86, 7SL87
con PMU y unidad de control
Equipo de gestión de interruptor de potencia 7VK87
con PMU y unidad de control
Protección de sobrecorriente para líneas 7SJ86
7UT85
Protección de transformador con PMU,
7UT86
unidad de control, supervisión
7UT87
Protección de motor con PMU 7SK82, 7SK85
Protección central de embarrado 7SS85
Controladores de celdas para control / tareas de enclavamiento con 6MD85, 6MD86
PMU y supervisión, opcionalmente con funciones de protección
Registrador de fallos digital 7KE85
SIPROTEC Compact
Protección de sobrecorriente 7SJ80, 7SJ81
Protección de motor 7SK80, 7SK81
Protección de tensión y de frecuencia 7RW80
Protección diferencial de línea 7SD80
Controlador de redes de distribución 7SC80
SIPROTEC 4
EASY 7SJ45/7SJ46
Protección de sobrecorriente 7SJ600, 7SJ601, 7SJ602
7SJ61, 62, 63, 64
7SA522
Protección de distancia
7SA6
7SD600, 7SD610
Protección diferencial de línea
7SD52, 53
Protección diferencial de transformador 7UT612, 613, 63
7SS60, 7SS522
Protección de embarrado
7SS52
7UM61, 7UM62, 7VE6
Protección de máquinas
7UM518
Accesorios para la protección de máquinas 7UW50; 7XR, 3PP, 7KG61, 7XT, 4NC
Dispositivo de conmutación rápida 7VU683
6MD61, 6MD63
Controladores de celdas 6MD662, 663, 664
6MB525
Relé U/f 7RW600
Relé de defecto a tierra pasajero 7SN600
Protección de fallo del interruptor 7SV600
Reenganche automático,
7VK61
control de sincronización
Protección de alta impedancia 7VH60

Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 55
Componentes
Equipos de protección, control, medida y supervisión

Serie de equipos SIPROTEC 5


• Automatización potente con CFC gráfico
(Continuous Function Chart)
• Comunicación de datos de protección segura, serial, también
a través de largas distancias y de todos los medios físicos
disponibles (fibras ópticas, conexiones de dos hilos y redes de
comunicación)
• Detección de defectos a tierra estáticos y transitorios (función
de contacto de paso en redes compensadas y aisladas)
• Medida de valores operacionales
• Phasor Measurement Unit (PMU; unidad de medición de
fasores) para valores medidos de sincrofasor y protocolo

R-HA35-178.tif
R-HA35-177.tif
IEEE C37.118
• Registro de fallos potente
• Control de dispositivos de maniobra.
Protección de sobrecorriente SIPROTEC 7SJ82
• Protección de sobrecorriente direccional y no direccional con
funciones adicionales SIPROTEC 7SJ82 2 3
• Optimización de los tiempos de disparo mediante
comparación de dirección y comunicación de datos de
protección
• Protección de frecuencia y protección de cambio de
frecuencia para aplicaciones de descarga
• Protección contra sobretensión y mínima tensión con todas
las características necesarias
• Protección de potencia, configurable como protección de
potencia activa o reactiva
• Unidad de control, verificador de sincronismo y protección
contra maniobras incorrectas
• Puerto Ethernet J para DIGSI, eléctrico, firmemente integrado
• IEC 61850 completa (informes y GOOSE) a través de puerto J

R-HA35-180.tif
R-HA35-179.tif

integrado
• Dos módulos de comunicación opcionales, enchufables,
utilizables para protocolos diferentes y redundantes
(IEC 61850, IEC 60870-5-103, DNP3 (serial+TCP),
Modbus RTU Slave, comunicación de datos de protección).
1
Protección de distancia SIPROTEC 7SA86
SIPROTEC 7SA86 2 3
• Protección de línea para todos los niveles de tensión con
disparo tripolar
• Tiempo de disparo muy corto
• Protección selectiva de líneas aéreas y cables alimentados por
uno o varios lados
• Protección de reserva escalonada por tiempo para dispositivos
de protección diferencial
• Adecuada para redes radiales, de anillo o malladas de
cualquier manera para todos los niveles de tensión con neutro
puesto a tierra, compensado o aislado
• Función de protección principal: Protección de distancia
de 6 sistemas
• Detección de saturación del transformador de corriente para
disparo rápido con alta precisión al mismo tiempo.
R-HA35-180.tif
R-HA35-179.tif

Protección diferencial SIPROTEC 7SD86


• Protección de línea para todos los niveles de tensión con
disparo tripolar
• Protección selectiva por fases de líneas aéreas y cables 1
alimentados por uno o varios lados, de cualquier longitud
con hasta 6 extremos de cables SIPROTEC 7SD86 2 3
• Transformadores y bobinas de compensación en la zona de
protección son posibles
• Adecuada para redes radiales, de anillo o malladas de 1 Extensible por módulos
cualquier manera para todos los niveles de tensión con 2 Interfaces de comunicación
neutro puesto a tierra, compensado o aislado enchufables y reequipables
• Protección de líneas con compensación capacitiva de serie 3 Bloques de bornes de corriente
• Protección de reserva direccional y varias funciones y de tensión enchufables
adicionales.

56 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes
Equipos de protección, control, medida y supervisión

Protección diferencial de transformador SIPROTEC 7UT85


• Protección diferencial de transformador para transformadores
de dos arrollamientos con múltiples funciones de protección
adicionales
• Utilización universal de los puntos de medición admisibles
• Ajuste flexible al grupo de distribución del transformador,
dominio de procesos de cierre y sobreexcitación, comporta-
miento seguro en caso de saturación de transformadores
de corriente con diferentes grados de saturación.
• Protección de transformadores de potencia estándar y de
autotransformadores
• Sensibilidad aumentada en caso de cortocircuitos a tierra
cercanos al neutro mediante una protección diferencial de
defecto a tierra separada
• Entradas de corriente y de tensión adicionales pueden

R-HA35-181.tif
ser añadidas para funciones de protección estándar como 1
sobrecorriente, tensión, frecuencia etc.
• En la ejecución estándar pueden enchufarse dos módulos de comu-
nicación y se pueden utilizar protocolos diferentes (IEC 61850,
IEC 60870-5-103, DNP3 (serial, TCP), Modbus RTU Slave).
SIPROTEC 7UT85
Protección de motor SIPROTEC 7SK82
• Funciones de protección de motor: Supervisión de tiempo
de arranque, protección de sobrecarga térmica para estator
y rotor, bloqueo de arranque, protección de desequilibrio de
fases, protección de cambio súbito de carga
• Supervisión de la temperatura del estator y del cojinete
mediante sensores de temperatura con caja térmica externa
• Protección de sobrecorriente direccional y no direccional
(protección contra cortocircuitos) con funciones adicionales
• Protección de sobretensión y mínima tensión con todas las
características necesarias
• Protección de potencia, configurable como protección de
potencia activa o reactiva
• Unidad de control, verificador de sincronismo y protección
contra maniobras incorrectas
• Puerto Ethernet J para DIGSI eléctrico, firmemente integrado
R-HA35-182.tif

• IEC 61850 completa (informes y GOOSE) a través de puerto J


integrado
• Dos módulos de comunicación opcionales, enchufables,
utilizables para protocolos diferentes y redundantes
(IEC 61850, IEC 60870-5-103, DNP3 (serial+TCP),
Modbus RTU Slave, comunicación de datos de protección). SIPROTEC 7SK82
Registrador de fallos digital SIPROTEC 7KE85
• Registrador de escaneo rápido
• Hasta 2 registradores de escaneo lento
• Hasta 5 registradores continuos
• Utilizable como Phasor Measurement Unit (PMU) según la
norma IEEE C37.118
• Transmisión de los registros y disparo según IEC 61850
• Frecuencias de muestreo variables, programables entre
1 kHz y 16 kHz
• Compresión de datos sin pérdidas
• Sincronización de tiempo a través de IRIG-B, DCF77 y SNTP
• Asignación libre de los valores medidos a los registradores
individuales
• Combinación libre de los grupos de medición para el cálculo
R-HA35-183.tif

1
de potencia
• Bits de calidad para representar la calidad de canal actual
• Las funciones de disparo de un bloque de funciones son el
valor de oscilación fundamental, valor eficaz, sistema de se-
cuencia positiva/negativa/cero, frecuencia, Σ potencia activa,
Σ potencia reactiva y Σ potencia aparente SIPROTEC 7KE85
• Disparador de nivel y de gradiente para cada función de disparo
• Disparadores cruzados y de red flexibles
• Creación de funciones de disparo mediante el editor de 1 Extensible por módulos
automatización gráfico CFC (Continuous Function Chart)
• Funciones de disparo mediante combinación de informaciones
individuales y dobles, valores analógicos, señales binarias,
señales booleanas y mensajes GOOSE.

Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 57
Componentes
Equipos de protección, control, medida y supervisión

Serie SIPROTEC Compact


Protección de sobrecorriente SIPROTEC 7SJ80
• Bornes de corriente y de tensión enchufables
• Umbrales de entrada binaria programables con DIGSI (3 niveles)
• Valor secundario del transformador de corriente (1 A / 5 A)
programable con DIGSI
• 9 teclas de función programables
• Pantalla de 6 líneas
• Batería tampón sustituible por la parte delantera
• Puerto USB en la parte delantera
• 2 interfaces de comunicación adicionales
• IEC 61850 con redundancia integrada (eléctrica u óptica)
• Comunicación entre relés a través de Ethernet (IEC 61850
GOOSE)
• Sincronización de tiempo puntual al milisegundo a través de
Ethernet con SNTP.

R-HA35-176.eps
SIPROTEC 7SJ80
Serie SIPROTEC 4
Protección de sobrecorriente y de motor SIPROTEC
7SJ61/ 7SJ62
• Para servicio stand-alone o master
• Con capacidad de comunicación y bus
• Funciones: Protección, mando, señalización, comunicación
y medida
• Pantalla LCD con texto (4 líneas) para informaciones relativas
al proceso y los dispositivos en forma de texto, p.ej. para:
– Valores medidos y contados
– Informaciones referentes al estado de la celda y del
dispositivo de maniobra
– Informaciones de protecciones
– Indicaciones generales
– Alarmas
R-HA35-103 eps

• Cuatro teclas de función programables para acciones


frecuentes
• Siete LEDs programables para indicar cualquier información
• Teclas para navegar en los menús e introducir datos
• Registrador de fallos. SIPROTEC 7SJ61 / 7SJ62

Protección de sobrecorriente y de motor SIPROTEC 7SJ63


• Para servicio stand-alone o master
• Con capacidad de comunicación y bus
• Funciones: Protección, mando, señalización, comunicación
y medida
• Pantalla LCD para informaciones relativas al proceso y los
dispositivos en forma de un diagrama mímico de mando de
la derivación y texto, p.ej. para:
– Valores medidos y contados
– Informaciones referentes al estado de la celda y del
dispositivo de maniobra
– Informaciones de protecciones
– Indicaciones generales
R-HA35-102 eps

– Alarmas
• Cuatro teclas de función programables para acciones
frecuentes
• Catorce LEDs programables para indicar cualquier información
• Dos interruptores con llave para conmutación entre “mando
local y a distancia” y entre “servicio con/sin enclavamientos” SIPROTEC 7SJ63
• Teclas para navegar en los menús e introducir datos
• Mando de motor integrado mediante relés especiales de más
potencia
• Registrador de fallos.

58 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Normas
Prescripciones, disposiciones, directrices

Clase de local de servicio Tabla de rigidez dieléctrica


Las celdas NXPLUS pueden emplearse en interiores según Tensión asignada (valor efectivo) kV 12 24 36 40,5
IEC 61936 (Power Installations exceeding AC 1 kV) y VDE 0101. Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial (valor efectivo)
• Fuera de locales de servicio eléctrico cerrados, en lugares – A través de distancias de seccionam. kV 32 60 80 90
no accesibles al público. Las envolventes de las celdas sólo se
– Entre fases y respecto a tierra kV 28 50 70 85
pueden retirar utilizando herramientas.
• En locales de servicio eléctrico cerrados. Un local de servicio Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo (valor de cresta)
eléctrico cerrado es un recinto o sala empleado exclusiva- – A través de distancias de seccionam. kV 85 145 195 218
mente para el servicio de instalaciones eléctricas que se – Entre fases y respecto a tierra kV 75 125 170 185
mantiene bajo llave y al que sólo tienen acceso electricistas
adecuadamente capacitados o personas instruidas en
electrotecnia, sin que otras personas puedan entrar en él a Rigidez dieléctrica
no ser que estén acompañadas de electricistas o personas • La rigidez dieléctrica se verifica ensayando las celdas con los
instruidas en electrotecnia. valores asignados de la tensión soportada de corta duración
a frecuencia industrial y de la tensión soportada de impulso
Conceptos
tipo rayo según IEC 62271-1 / VDE 0671-1 (véase la “Tabla de
– “Seccionadores de puesta a tierra con capacidad de cierre” rigidez dieléctrica”).
son seccionadores de puesta a tierra con capacidad de • Los valores asignados están referidos al nivel del mar y a
cierre en cortocircuito según condiciones atmosféricas normales (1013 hPa, 20 °C, 11g / m3
– IEC 62271-102 y de contenido de agua según IEC 60071 y VDE 0111).
– VDE 0671-102 / EN 62271-102. El aislamiento por gas con una presión relativa del gas de
50 kPa permite instalar la celda a cualquier altitud sobre el
Normas nivel del mar sin que esto afecte a su resistencia dieléctrica.
Las celdas NXPLUS cumplen las normas o disposiciones Esto también es aplicable a la conexión de cables si se utilizan
vigentes al momento de los ensayos de tipo. De conformidad terminaciones de cables enchufables.
con el acuerdo de armonización de los países de la Comunidad
Europea, las normas nacionales de los países miembros
concuerdan con la norma IEC.

Resumen de normas (edición de mayo de 2015)


Norma IEC Norma VDE Norma EN
Aparamenta (celdas) NXPLUS IEC 62271-1 VDE 0671-1 EN 62271-1
IEC 62271-200 VDE 0671-200 EN 62271-200
Aparamenta Interruptores de potencia IEC 62271-100 VDE 0671-100 EN 62271-100
(dispositivos) Seccionadores y seccionadores
de puesta a tierra IEC 62271-102 VDE 0671-102 EN 62271-102
Sistemas detectores de tensión IEC 61243-5 VDE 0682-415 EN 61243-5
Grado de protección Código IP IEC 60529 VDE 0470-1 EN 60529
Código IK IEC 62262 VDE 0470-100 EN 50102
Aislamiento – IEC 60071 VDE 0111 EN 60071
Transformadores – IEC 61869-1 VDE 0414-9-1 EN 61869-1
de medida Transformadores de corriente IEC 61869-2 VDE 0414-9-2 EN 61869-2
Transformadores de tensión IEC 61869-3 VDE 0414-9-3 EN 61869-3
Instalación, montaje – IEC 61936-1 VDE 0101 –
Gas aislante SF6 Especificaciones para SF6 IEC 60376 VDE 0373-1 EN 60376

Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 59
Normas
Prescripciones, disposiciones, directrices

Capacidad de carga Color del frente de la celda


• La corriente asignada en servicio continuo está referida Norma Siemens (SN) 47 030 G1, color nº 700 / light basic
a las temperaturas del aire ambiente siguientes según (semejante a RAL 7047 / telegris).
IEC 62271-200 ó IEC 62271-1, VDE 0671-200 ó VDE 0671-1:
– Valor máximo de la media de 24 horas + 35 °C Clima e influencias medioambientales
– Valor máximo + 40 °C Las celdas NXPLUS tienen una envolvente completa y son
• La capacidad de carga de las celdas y del embarrado insensibles a los efectos climáticos.
depende de la temperatura del aire ambiente fuera • Todos los dispositivos de media tensión están montados
de la envolvente. dentro de una cuba de acero inoxidable soldada
herméticamente al gas y llena de gas SF6
Clasificación de arco interno
• Las partes bajo tensión situadas fuera de la cuba de la
• Los ensayos para verificar la clasificación de arco interno celda tienen una envolvente unipolar
tienen como objetivo asegurar la protección del personal
de servicio • En ningún lugar pueden circular corrientes de fuga desde
• Realización de los ensayos de arco interno según potenciales de alta tensión hacia tierra
IEC 62271-200 ó VDE 0671-200 • Las piezas de los mecanismos importantes para el
• Definición de los criterios: funcionamiento están fabricadas con materiales
– Criterio 1: Las puertas y tapas correctamente cerradas no anticorrosivos
se abren. Se aceptan deformaciones limitadas • Los cojinetes dentro del mecanismo de funcionamiento
– Criterio 2: No se produce fragmentación alguna de la son de tipo seco y no requieren lubricación de por vida.
envolvente. Se aceptan las proyecciones de trozos
pequeños, hasta una masa individual de 60 g Las celdas NXPLUS son adecuadas para su utilización
– Criterio 3: El arco no origina orificios en las caras en instalaciones interiores bajo condiciones de servicio
accesibles hasta una altura de 2 m normales como las que define la norma IEC 62271-1.
– Criterio 4: Los indicadores no se inflaman por efecto de los • Temperatura –5 °C hasta +55 °C
gases calientes • Humedad rel. del aire Valor medio durante 24 h 1): ≤ 98 %
– Criterio 5: La envolvente permanece conectada a su punto Valor medio durante 1 mes: ≤ 90 %
de toma de tierra.
• Condensación Ocasional
Resistencia a los arcos internos Frecuente (con grado de protección
Las posibilidades de aparición de defectos internos en mín. IP31D, con calefacción en la
celdas aisladas en SF6 son, gracias a la envolvente unipolar parte BT 2) como protección contra
de los componentes externos y aislamiento en SF6 de los condensación)
dispositivos, muy inferiores a las de los tipos de celdas • Altitud de Sin restricciones
anteriores: emplazamiento
• No hay causas de perturbación debido a efectos externos
tales como La parte de alta tensión de las celdas NXPLUS también
puede utilizarse bajo condiciones ambientales de la clase
– capa de polución
climática 3C2 según la norma IEC 60721-3-3.
– humedad
– animales pequeños y cuerpos extraños. Protección contra cuerpos sólidos extraños, contra el
• Las maniobras incorrectas quedan prácticamente excluidas acceso a partes peligrosas y contra el agua
debido a la disposición lógica de los elementos de Las celdas NXPLUS cumplen de acuerdo a
accionamiento IEC 62271-1 VDE 0671-1, EN 62271-1
• La puesta a tierra de la derivación a prueba de cortocir- IEC 62271-200 VDE 0671-200, EN 62271-200
cuitos se efectúa con ayuda del interruptor de potencia.
IEC 60529 VDE 0470-1, EN 60529
En caso de defecto interno, muy poco probable, dentro de
IEC 62262 VDE 0470-100, EN 50102
la cuba de la celda, la energía convertida en caso de arco
interno es baja gracias al aislamiento por SF6 y la longitud los grados de protección siguientes:
más corta del arco – aproximadamente sólo ⅓ de la energía
convertida de un arco interno en aislamiento por aire. Los Grado de protección IP Tipo de protección
gases que escapan son dirigidos hacia arriba a través de un IP 65 para partes del circuito primario
canal de alivio de presión. bajo tensión
IP 3XD para la envolvente de las celdas
Seguridad sísmica (opción)
Las celdas de embarrado simple NXPLUS pueden ser Grado de protección IK Tipo de protección
reforzadas para prestar servicio en zonas con riesgo de IK 07 para la envolvente de las celdas
terremotos. Para esta ejecución reforzada se ha efectuado
un ensayo de aptitud sísmica según las normas siguientes: Para los equipos secundarios situados en la puerta de baja
• IEC 60068-3-3, 1993 tensión rigen las especificaciones del grado de protección
IP según lo estipulado para la envolvente de las celdas.
• IEC 60068-2-6, 1995.
Para montajes sobre hormigón plano y rígido o estructura
de acero (sin considerar las influencias de los edificios), las
aceleraciones del suelo cumplen los requisitos siguientes:
• Uniform Building Code Zone 3
• Seismic Requirements Spec. 9067; Department of Water & 1) Los equipos secundarios (p.ej. equipos de protección, contadores,
Power, Los Angeles transductores de medida etc.) deben ser adecuados para las
• GTS – 1.013 ENDESA, Chile condiciones de servicio específi cas
• VDE 0670-111. 2) Calefacción en el compartimento de BT y caja del mecanismo del
interruptor de potencia
60 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Notas

Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 61
Notas

62 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Siemens AG
Energy Management
Medium Voltage & Systems
Mozartstraße 31 C
91052 Erlangen
Alemania
E-Mail: support.energy@siemens.com
www.siemens.com/medium-voltage-switchgear

N° de artículo IC1000-K1435-A511-B2-7800
Impreso en Alemania
KG 05.15 0.0 64 Es | 14000 / 65706

Sujeto a modificaciones sin previo aviso.

© 2015 Siemens. Reservados todos los derechos.

Las informaciones en este catálogo sólo contienen


descripciones o prestaciones generales, que pueden no
ser aplicables en la forma descrita en el caso de aplica-
ción concreto, o que pueden haber cambiado debido al
desarrollo ulterior de los productos.

Por ello, las prestaciones deseadas sólo serán vinculantes


si se han acordado expresamente al cerrar el contrato. www.siemens.com/medium-voltage-switchgear

Вам также может понравиться