Вы находитесь на странице: 1из 36

Operator's Manual

ROUTER
Double Insulated

Model No.
315.175140

Save this manual for


future reference • Safety
• Features
CAUTION: Read and • Adjustments
follow all Safety Rules and • Operation
Operating Instructions before • Maintenance
first use of this product. • Parts List

Soars, Roebuck and Co., 3333 Beverly Rd., Hoffman


Visit the Craftsman

972000-975
5-02
web page: www.sears.com/craftsman
Estates, IL 60179 USA

®
• Table Of Contents .......................................................................................................................................... 2

• Warranty ......................................................................................................................................................... 2
• Introduction ..................................................................................................................................................... 2

• Rules for Safe Operation ............................................................................................................................. 3-4


• Product Specifications .................................................................................................................................... 5
• Unpacking ....................................................................................................................................................... 5
• Accessories .................................................................................................................................................... 5
• Features ......................................................................................................................................................... 6

• Adjustments ................................................................................................................................................. 7-9


• Operation ................................................................................................................................................... 9-13
• Maintenance ............................................................................................................................................ 14-15
• Exploded View and Repair Parts List ...................................................................................................... 16-17
• Parts Ordering / Service ............................................................................................................................... 18

FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMANROUTER


If this I:RAFTSMAN Router fails to give complete satisfaction within one year from the date of purchase,
RETURN IT TO THE NEAREST SEARS STORE IN THE UNITED STATES, and Sears will replace it, free of
charge.
If this rRAFT$14AN Router is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 90 days
from the date of pumhase.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179

Your router has many features for making routing ,_ CAUTION: Carefully road through this entire
operations more pleasant and enjoyable. Safety, operator's manual before using your new router.
performance and dependability have been given top Pay close attention to the Rules for Safe
pdority in the design of this router making it easy to Operation, Warnings and Cautions. If you use
maintain and operate. your router properly and only for what it is
intended, you will enjoy years of safe, reliable
service.

_IL Look for this symbol to point out important safety precautions. It means attentionH! Your
safety is involved.

,_ WARNING:

The operation of any router can result in foreign objects being thrown into your eyes, which
can result in severe eye damage. Before beginning power tool operation, always wear safety
goggles or safety glasses with side shields and a full face shield when needed. We
recommend Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses
with side shields, available at Sears Retail Stores. Always wear eye protection which is
marked to comply with ANSI Z87.1.
Thepurposeof safetysymbolsIs to attract your attention to possible dangers. The safety symbols, and
the explanations with them, deserve your careful attention and understanding. The safety warnings do
not by themselves eliminate any danger. The instructions or warnings they give are not substitutes for
proper accident prevention measures.

SYMBOL MEANING

A SAFETY ALERTSYMBOL:
Indicatesdanger, waming, or_ution. M_ beusedinco_un_ionwith_her_mbolsorpictogrsphs.

A DANGER: Failure to obey a safety warning will result in serious injury to yourself or to others.
Always follow the safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury.

A WARNING: Failure to obey a safety warning can result in serious injury to yourself or to others.
Always follow the safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury.

A CAUTION: Failure to obey a safety warning may result in property damage or personal injury to
yourself or to others. Always follow the safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock
and personal injury.

NOTE: Advises you of information or instructions vital to the operation or maintenance of the equipment.

DOUBLE INSULATION IMPORTANT


Double insulation is a concept in safety, in electric Servicing of a tool with double insulation requires
power tools, which eliminates the need for the usual extreme care and knowledge of the system and
thrae-wire grounded power cord. All exposed metal should be performed only by a qualified service
parts are isolated from internal metal motor technician. For service we suggest you return the tool
components with protecting insulation. Double to your nearest Sears Store for repair. Always use
insulated tools do not need to be grounded. original factory replacement parts when servicing.

KEEP CHILDREN AND VISITORS AWAY. All


_i WARNING: Do not attempt to operate this tool
until you have read thoroughly and understand visitors should wear safety glasses and be kept a
completely all instructions, safety rules, etc. safe distance from work area. Do not let visitors
contained in this manual. Failure to comply can contact tool or extension cord.
result in accidents involving fire, electric shock, • STORE IDLE TOOLS. When not in use, tools
or serious personal injury. Save operator's should be stored in a dry and high or locked-up
manual and review frequently for continuing safe place - out of the reach of children.
operation, and instructing others who may use • DO NOT FORCE TOOL. It will do the job better
this tool. and safer at the rate for which it was designed.
• USE RIGHT TOOL. Don't force small tool or
READ ALL INSTRUCTIONS
attachment to do the job of a heavy duty tool.
• KNOW YOUR POWER TOOL. Read operator's Don't use tool for purpose not intended -- for
manual carefully. Learn its applications and example -- don't use a circular saw for cutting tree
limitations as well as the specific potential hazards limbs or logs.
related to this tool. • WEAR PROPER APPAREL. Do not wear loose
• GUARD AGAINST ELECTRICAL SHOCK by clothing or jewelry that can get caught in tool's
preventing body contact with grounded surfaces. moving parts and cause personal injury. Rubber
For example; pipes, radiators, ranges, refrigerator gloves and nonskid footwear are recommended
enclosures. when working outdoors. Wear protective hair
• KEEP GUARDS IN PLACE and in working order. covering to contain long hair and keep it from being
• KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas and drawn into nearby air vents.
benches invite accidents. • ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES. Everyday
• AVOID DANGEROUS ENVIRONMENT. Do eyeglasses have only impact-resistant lenses; they
not use power tools in damp or wet locations or are not safety glasses.
expose to rain. Keep work area well lit. B PROTECT YOUR LUNGS. Wear a face or dust
mask if the operation is dusty.
3
• PROTECT YOUR HEARING. Wear hearing Repair Center. Stay constantly aware of cord
protection during extended periods of operation. location.
• DO NOT ABUSE CORD. Never carry tool by cord • INSPECT EXTENSION CORDS
or yank it to disconnect from receptacle. Keep cord PERIODICALLY and replace if damaged.
from heat, oil, and sharp edges. • KEEP HANDLES DRY, CLEAN, AND FREE
• SECURE WORK. Use clamps or a vise to hold FROM OIL AND GREASE. Always use a clean
work. It is safer than using your hand and it frees cloth when cleaning. Never use brake fluids,
both hands to operate tool. gasoline, petroleum-based products, or any strong
B DO NOT OVERREACH. Keep proper footing and solvents to clean your tool.
balance at all times. Do not use on a ladder or • STAY ALERT AND EXERCISE CONTROL. Watch
unstable support. Secure tools when working at what you are doing and use common sense. Do
elevated positions. not operate tool when you are tired. Do not rush.
• MAINTAIN TOOLS WITH CARE. Keep tools sharp • CHECK DAMAGED PARTS. Before further use of
and clean for best and safest performance. Follow the tool, a guard or other part that is damaged
instructions for lubricating and changing accesso- should be carefully checked to determine that it will
ries. operate properly and perform its intended function.
• DISCONNECT TOOLS. When not in use, before Check for alignment of moving parts, binding of
servicing, or when changing attachments, tools moving parts, breakage of parts, mounting and any
should be disconnected from power supply. other conditions that may affect its operation. A
B REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES. guard or other part that is damaged should be
Form habit of checking to see that keys and properly repaired or replaced by an authorized
service center.
adjusting wrenches are removed from tool before
turning it on. • DO NOT USE TOOL IF SWITCH DOES NOT
TURN IT ON AND OFF. Have defective switches
B AVOID ACCIDENTAL STARTING. Do not carry
plugged-in tool with finger on switch. Be sure replaced by an authorized service center.
switch is off when plugging in. • INSPECT FOR and remove atl nails from lumber
B MAKE SURE YOUR EXTENSION CORD IS IN before routing.
GOOD CONDITION. When using an extension • DO NOT operate this tool while under the influence
cord, be sure to use one heavy enough to carry the of drugs, alcohol, or any medication.
current your product will draw. An undersized cord • POLARIZED PLUGS. To reduce the risk of electric
will cause a drop in line voltage resulting in loss of shock, this tool has a polarized plug (one blade is
power and overheating. A wire gage size (A.W.G.) wider than the other). This plug will fit in a polar-
of at least 14 is recommended for an extension ized outlet only one way. If the plug does not fit
cord 100 feet or less in length. A cord exceeding fully in the outlet, reverse the plug. If it still does
100 feet is not recommended. If in doubt, use the not fit, contact a qualified electrician to install the
next heavier gage. The smaller the gage number, proper outlet. Do not change the plug in any way.
the heavier the cord. • WHEN SERVICING USE ONLY IDENTICAL
• OUTDOOR USE EXTENSION CORDS. When tool CRAFTSMAN REPLACEMENT PARTS.
is used outdoors, use only extension cords suitable • WHEN USING THIS ROUTER WITH A ROUTER
for use outdoors. Outdoor approved cords are TABLE, HELP PREVENT POSSIBLE SERIOUS
marked with the suffix W-A, for example - SJTW-A INJURY BY KEEPING THE CUTTER GUARDED
or SJOW-A. AT ALL TIMES. Use only router tables, with
B KEEP CUTTERS CLEAN AND SHARP. Sharp guards, that have been designed for use on routers
cutters minimize stalling and kickback. that are of this type, size, and weight.
• KEEP HANDS AWAY FROM ROUTING AREA. • DO NOT USE TOOL UNDER "BROWNOUT" OR
Keep hands away from cutters. Do not reach under- OTHER LOW VOLTAGE CONDITIONS. Also, do
neath work while cutter is rotating. Do not attempt to not use with any device that could cause the power
remove material while cutter is rotating. supply voltage to change.
• NEVER USE IN AN EXPLOSIVE • SAVE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them
ATMOSPHERE. Normal sparking of the motor frequently and use them to instruct others who may
could ignite fumes. use this tool. If you loan someone this tool, loan
• INSPECT TOOL CORDS PERIODICALLY and if them these instructions also.
damaged, have repaired at your nearest Sears

SAVE THESE INSTRUCTIONS


4
,_ WARNING: Some dust created by power • arsenic and chromium from chemically-treated
sanding, sawing, grinding, drilling, and other lumber.
construction activities contains chemicals known Your risk from these exposures varies,
to cause cancer, birth defects or other depending on how often you do this type of work.
reproductive harm. Some examples of these To reduce your exposure to these chemicals:
chemicals are: work in a well ventilated area, and work with
• lead from lead-based paints, approved safety equipment, such as those dust
• crystalline silica from bricks and cement masks that are specially designed to filter out
and other masonry products, and microscopic particles.

Depth of cut 0 - 1-1/2 in. Amperes 8


Collet 1/4 in. No load speed 25,000 RPM
Horsepower 1-1/2 Power cord 6 ft.
Rating 120 volts, 60 Hz, AC only Net weight 8.13 Ibs.

Your router has been shipped completely assembled.


_k WARNING: If any parts are missing, do not
Inspect it carefully to make sure no breakage or operate this tool until the missing parts are
damage has occurred during shipping. If any parts are replaced. Failure to do so could result in possible
damaged or missing, contact your nearest Sears serious personal injury.
Retail Store to obtain replacement parts before
attempting to operate router. A wrench and this
Operator's Manual are also included.

THE FOLLOWING RECOMMENDED ACCESSORIES ARE


CURRENTLY AVAILABLE AT SEARS RETAIL STORES
Template Guide Bushings Butt Hinge Template
Dovetail Template Multi-Purpose Router Guide
Box Joint Template Rout - A - Form Pantograph

COMBI- VEINING CORE BOX STRAIGHT COMB- HINGE DOVETAILRABBE1 OGEE, COVE BEAD ARBOR
NATION BIT BIT FACE INATION MORTISING CUTTER BIT ROMANO BIT, QUARTER. 2589
PANEL BIT STRAIGHT BIT BITS 45°
CUTrER BEVEL CHAMFER BITS
CUTTER BIT ROUND !

V-GROOVE
CHAMFER
[
L L_ wrrH2
BALL

,!, 3EARINGS
(1i2IN.&
S/SIN.)
*25895
*CARBIDETIPPEDBITS I

*25895FORCARBIDETIPPEDEDGEFORMINGBITS I
2589FOR HIGHSPEEDSTEELEDGEFORMINGBITS

llll'1 III IIIIII


,_ WARNING: The use of attachments or accessories not listed above might be hazardous.

5
KNOW YOUR ROUTER squeeze the tabs on each end and pull outward. To
See Figure 1. replace, squeeze the tabs at each end, fit into
Before attempting to use any tool, familiarize yourself opening, then release. For your protection, do not
with all operating features and safety requirements. use router without chip shield properly In place.
WRENCH STORAGE AREA
SWITCH
Your router has a wrench storage area located on the
To turn your router on, depress the switch trigger.
top end cap portion of the motor housing. When
Release switch trigger to turn your router off.
installing or removing cutters, remove the wrench
LOCK-ON BUTTON from its storage area. Proper storage of wrench when
The switch of your router is equipped with a lock-on not in use will help reduce the possibility of losing
feature which is convenient when operating for wrench.
extended periods of time. To lock on, depress the ELECTRICAL CONNECTION
trigger, push in the lock button located on the side of
the handle, then while holding the lock button pushed Your router has a precision built electric motor. It
in, release the trigger. To release the lock, depress should be connected to a power supply that is 120
the trigger and release. volts, 60 Hz, AC only (normal household current).
Do not operate this tool on direct current (DC). A
CHIP SHIELD substantial voltage drop will cause a loss of power
A clear plastic chip shield is installed on the front of and the motor wil! overheat. If your router does not
your router for protection against flying dust and operate when plugged into an outlet, double-check
chips. The shield is designed to fit the front opening of the power supply.
the router base. If necessary to remove chip shield,

UPSIDE DOWN VIEW OF ROUTER

DEPTH INDICATOR
INDICATOR POINT
RING
WRENCH
STORAGE
AREA

SPINDLE
LOCK POWER

WRENCH

DEPTH LOCKING
ADJUSTING KNOB
RING
DEPTH
INDICATORRING
COLLETNUT
INDICATOR /
CHIPSHIELD POINT SUBBASE HANDLE Fig. 1

_ WARNING: Do not allow familiarity with your router to make you careless. Remember that a careless fraction
of a second is sufficient to inflict severe injury.
_1= WARNING: Your router should never be CUTTER
COLLET
connected to power supply when you are WRENCH
assembling parts, making adjustments,
installing or removing cutters, cleaning,
or when not in use. Disconnecting router
will prevent accidental starting that could
cause serious personal injury.

INSTALLING/REMOVING CUTTERS
See Figures 2 and 3.
• Unplug your router.

_i WARNING: Failure to unplug your router could


result in accidental starting causing serious
injury.

• A spindle lock is located on the front of the motor


housing. To activate lock, push spindle lock in and
slide into lock position. See Figure 2.

,_ WARNING: To prevent damage to the spindle


or spindle lock, always allow motor to come to a
complete stop before engaging spindle lock.
Fig. 3
SPINDLELOCK
_i, WARNING: If you are changing a cutter
immediately after use, be careful not to touch the
cutter or collet with your hands or fingers. They
will get burned because of the heat buildup from
cutting. Always use the wrench provided.
TO LOCK
SPINDLE • Remove cutters by turning collet nut counter-
clockwise enough to allow cutter to slip easily from
collet. See Figure 3. The collet is machined to
precision tolerances to fit cutters with 1/4 in.
diameter shanks.
• With your router still upside down on table, insert
shank of cutter into collet. The shank of your cutter
should be close to but not touching bottom of
collet.
Fig. 2 • Tighten the collet nut securely by turning clockwise
with the wrench provided. See Figure 3. Push
• Place your router upside down on table, then turn spindle lock in and slide into unlock position.
collet nut with wrench until lock mechanism
Otherwise, the interlocking mechanism of the
interlocks. See Figure 3. spindle lock will not let you turn your router on.

Note: Spindle lock is spring loaded and will snap into


WARNING: Do not use cutters with undersized
position when lock mechanism interlocks.
shanks. Undersized shanks will not tighten
properly and could be thrown from tool causing
injury.

7
DEPTH OF CUT ADJUSTMENTS
See Figures 4, 5, and 6.
We recommend that cuts be made at a depth not
exceeding 1/8 in. and that several passes be made to
reach depths of cut greater than 1/8 in.
• Unplug your router.

,_i WARNING: Failure to unplug your router could


result in accidental starting causing
serious injury.

• Place your router on a flat surface, loosen locking


knob, and turn depth adjusting ring until cutter is
inside subbase. See Figure 4.

TO
TIGHTEN
CUTrERAT ZERO
LOCKING
DEPTHOF CUT Fig. 5
KNOB
TO • Position your router so that the cutter can extend
below the subbase for desired depth setting.
See Figure 6.

DEPTH
ADJUSllNG
RING

DEPTH

RING

INDICATOR
CUTTEREXTENDED
POIHT
CUTrER BELOWSUBBASE Fig. 6
INSIDESUBBASE ' SUBBASE Fig. 4
•Tum the depth adjusting ring to obtain the desired
• Turn depth adjusting ring until tip of cutter touches depth of cut. The distance the cutter moves can be
flat surface. Turn the depth indicator ring until the read on the depth adjusting dng. Each mark on the
zero lines up with the indicator point on the base. depth adjusting dng indicates 1/16 inch change in
Note: The depth indicator ring is also a zero reset depth setting. Indicator point is located on the
indicator when setting cutter at zero depth of cut, base.
then it becomes the depth adjusting ring.
• Tighten locking knob securely before operating
See Figure 5.
router.

8
DEPTHOF CUT ADJUSTMENTSWHEN HELPFUL HINTS
ROUTERIS MOUNTEDTO A ROUTERTABLE _/ Always clamp workpiece securely before muting.
See Figure 7.
_/ A safe operator is one who thinks ahead.
The depth of cut is readable from both sides of the depth
indicator ring. The bottom dng is convenient when using •/ Always wear eye protection when muting.
your router mounted upside down to a router table. The ,/ Make setup adjustments carefully. Then double
indicator point on the base can also be used when using check. Measure twice and cut once.
your router mounted to a router table. J Keep cutters clean and preperly sharpened.
Set the cutter at zero depth of cut, rotate depth 4' Don't let familiarity make you careless.
indicator ring to desired depth of cut on the scale,
J Study all safety rules and do the job safely.
then tighten locking knob securely.
/ Never place your hands in jeopardy.
FOR ROUTERTABLE USE ONLY J Make certain clamps can't loosen while in use.
J Test difficult setups on scrap -- Don't waste
lumber.
J Pla'neach operation before you begin.
4" Provide for smoother operation by cleaning your
muter frequently. Shake muter or blow with an air
jet to remove sawdust buildup.
Think safety by thinking ahead.
ROUTING
See Figure 8.
For ease of operation and maintaining proper control,
your router has two handles, one on each side of the
router base. When using your router hold it firmly with
INDICATOR DEPTH
POINT INDICATOR RING both hands as shown in Figure 8.
Fig. 7 Turn router on and let motor build to its full speed,
then gradually feed cutter into workpiece. Remain
ROUTER TABLES alert and watch what you are doing. Do not operate
The use of Craftsman reuters on router tables offered router when fatigued.
by other manufacturers has not been investigated for
compliance with applicable safety standards.
HANDLE
_ WARNING: Do not use with router tables that
fail to conform to safe wood working practices
POWER
and offer proper guarding for the cutter. Failure
HANDLE
to comply can result in an accident causing
possible serious injury.

PRACTICE BEFORE ACTUAL USE


We suggest that you practice with your router before
installing a cutter and making cuts in wood. Check
the following before connecting your router to
power supply.
• Make sure power supply is 120 volts, 60 Hz, AC
only.
• Make sure the spindle lock is in the unlocked
position.
• Make sure the tdgger is not in the lock.on position.
• Make sure there is not a cutter in the toilet.
• Make sure the toilet does not extend below the Fig. 8
subbase.
• Plug your router into power supply. ,_ WARNING'- Keep a firm grip on router with both
hands at all times. Failure to do so could result in
• Grasp your router firmly with both hands and turn on. loss of control leading to possible serious injury.
9
FREEHAND
See Figure 9.
ROUTING
A WARNING: Do not use large router bits for
freehand routing. Use of large router bits when
freehand routing could cause loss of control or
create other hazardous conditions that could
cause possible serious personal injury. When
using a router table, large router bits should be
used for edging only. Do not use router bits that
are larger in diameter than the opening in router
base for any purpose.

RATE OF FEED
IMPORTANT: The whole "secret" of professional
routing and edge shaping lies in making a careful
setup for the cut to be made and in selecting the
proper rate of feed.
PROPER FEEDING
The right feed is neither too fast nor too slow. It is the
rate at which the bit is being advanced firmly and
surely to produce a continuous spiral of uniform chips
-- without hogging into the wood to make large
individual chips or, on the other hand, to create only
FREEHANDROUTING Fig. 9 sawdust. If you are making a small diameter, shallow
groove in soft, dry wood, the proper feed may be
When used freehand, your router becomes a flexible about as fast as you can travel your router along your
and versatile tool. This flexibility makes it possible to guide line. On the other hand, if the bit is a large one,
easily rout signs, relief sculptures, etc. the cut is deep or the wood is hard to cut, the proper
There are two basic techniques feed may be a very slow one. A cross-grain cut may
for freehand routing: require a slower pace than an identical with grain cut
in the same workpiece.
• Routing letters, grooves, and patterns into wood.
See Figure 9. There is no fixed rule. You will learn by experience
from practice and use. The best rate of feed is
• Routing out the background, leaving the letters
determined by listening to the sound of the router
or pattern raised above the surface.
motor and by feeling the progress of each cut. Always
When freehand routing, we suggest the following: test a cut on a scrap piece of the workpiece wood,
• Draw or layout the pattern on workpiece. beforehand.
• Choose the appropriate cutter. FORCEFEEDING

Note: A core box or V-groove bit is often used for Clean, smooth routing and edge shaping can be done
routing letters and engraving objects. Straight bits only when the bit is revolving at a relatively high
and ball mills are often used to make relief speed and is taking very small bites to produce tiny,
carvings. Veining bits are used to carve small, cleanly severed chips. If your router is forced to move
intricate details. forward too fast, the RPM of the bit becomes slower
than normal in relation to its forward movement. As a
result, the bit must take bigger bites as it revolves.
• Rout the pattern in two or more passes. Make the
first pass at 25% of the desired depth of cut. This "Bigger bites" mean bigger chips, and a rougher
will provide better control as well as being a guide finish. Bigger chips also require more power, which
for the next pass. could result in the router motor becoming overloaded.

• Do not rout deeper than 1/8 in. per pass or cut. Under extreme force-feeding conditions the relative
RPM of the bit can become so slow -- and the bites it
has to take so large -- that chips will be partially
knocked off (rather than fully cut off), with resulting
splintering and gouging of the workpiece.
See Figure 10.

10
In addition, it is more difficult to control a router when
the bit is scraping instead of cutting. With practically
no load on the motor the bit will be revolving at close
to top RPM, and will have a much greater than normal
tendency to bounce off the sides of the cut (especially
if the wood has a pronounced grain with hard and soft
areas). As a result, the cut produced may have
rippled, instead of straight sides. See Figure 10.
TOO
FAST
'q'oo-slow feeding" can also cause your router to take
off in a wrong direction from the intended line of cut.
Always grasp and hold your router firmly with
both hands when routing.
You can detect "too-slow feeding" by the runaway
too-highly pitched sound of the motor; or by feeling
the "wiggle" of the bit in the cut.
DEPTH OF CUT
As previously mentioned, the depth of cut is important
because it affects the rate of feed which, in turn,
TOO
SLOW Fig.10 affects the quality of a cut (and, also, the possibility of
Your router is an extremely high-speed tool (25,000 damage to your router motor and bit). A deep cut
RPM no-load speed), and will make clean, smooth requires a slower feed than a shallow one, and a too
cuts if allowed to run freely without the overload of a deep cut will cause you to slow the feed so much that
forced (too fast) feed. Three things that cause "force the bit is no longer cutting, it is scraping, instead.
feeding" are bit size, depth-of-cut, and workpiece Making a deep cut is never advisable. The smaller
characteristics. The larger the bit or the deeper the bits --especially those only 1/16 inch in diameter-
cut, the more slowly the router should be moved are easily broken off when subjected to too much side
forward. If the wood is very hard, knotty, gummy or thrust. A large enough bit may not be broken off, but if
damp, the operation must be slowed still more. the cut is too deep a rough cut will result -- and it may
You can always detect "force feeding" by the sound of be very difficult to guide and control the bit as desired.
the motor. Its high-pitched whine will sound lower and For these reasons, we recommend that you do not
exceed 118 inch depth of cut in a single pass,
stronger as it loses speed. Also, the strain of holding
the tool will be noticeably increased. regardless of the bit size or the softness or condition
of the workpiece. See Figure 11.
TOO SLOW FEEDING
It is also possible to spoil a cut by moving the router DEPTH
forward too slowly. When it is advanced into the work
WIDTH
too slowly, a revolving bit does not dig into new wood
OFCUT
fast enough to take a bite; instead, it simply scrapes OF IUT
away sawdust-like particles. Scraping produces heat,
which can glaze, burn, or mar the cut -- in extreme
cases, can even overheat the bit so as to destroy its
hardness. W/YJ d
Fig. 11

11
Tomakedeepercutsit is thereforenecessaryto ROUTING
makeas manysuccessive passesas required, Whenever you are routing a groove, your travel
loweringthebit 1/8inchfor each new pass. In order to
should be in a direction that places whatever guide
save time, do all the cutting necessary at one depth you are using at the rigHt-hand side. In short, when
setting, before lowering the bit for the next pass. This
the guide is positioned as shown in the first part of
will also assure a uniform depth when the final pass is Figure 13, tool travel should be left to right and
completed. See Figure 12.
counterclockwise around curves. When the guide is
positioned as shown in the second part of Figure 13,
2ND.PASS tool travel should be right to left and clockwise around
2ND. 1ST. curves. If there is a choice, the first setup is generally
PASS PASS the easiest to use. In either case, the sideways thrust
you use is against the guide.

GUIDEOUTSIDE

ROTATION

Fig. 12
THRUST
DIRECTION OF FEED AND THRUST
The router motor and bit revolve in a clockwise direc-
ROTATION
tion. This gives the tool a slight tendency to twist (in
your hands) in a counterclockwise direction, especially
when the motor revs up (as at starting).
Because of the extremely high speed of bit rotation FEED GUIDE
dudng a "proper feeding" operation, there is very little
kickback to contend with under normal conditions.
However, should the bit strike a knot, hard grain, GUIDEINSIDE
foreign object, etc. that would affect the normal
progress of the cutting action, there will be a slight
kickback-- sufficient to spoil the trueness of your cut if
you are not prepared. Such a kickback is always in the
ROTATION_"_
direction opposite to the direction of bit rotation.
To guard against such a kickback, plan your setup and
direction of feed so that you will always be thrusting
Gu,oE-- '/J _ THRUST

the tool -- to hold it against whatever you are using to


guide the cut -- in the same direction that the leading ROTATION_____
edge of the bit is moving. In short, the thrust should be
in a direction that keeps the sharp edges of the bit /
continuously biting straight into new (uncut) wood. FEED Fig. 13

12
STARTING AND ENDING A CUT Whenever the workpiece thickness together with the
INTERNAL ROUTING desired depth of cut (as adjusted by router depth
Tilt router and place on workpiece, letting edge of setting) are such that only the top part of the edge is
subbase contact workpieoe first. Be careful not to let to be shaped (leaving at least a 1/16 inch thick uncut
router bit contact workpiece. Turn router on and let portion at bottom), the pilot can ride against the uncut
motor build to its full speed. Gradually feed cutter into portion, which will serve to guide it. See Figure 14.
workpiece until subbase is level with workpiece. However, if the workpiece is too thin or the bit set too
low so that there will be no uncut edge to ride the pilot
against, an extra board to act as a guide must be
_1 WARNING: Keep a firm grip on router with both
hands at all times. Failure to do so could result in placed under the workpiece. This "guide" board must
loss of control leading to possible serious injury. have exactly the same contour -- straight or curved
-- as the workpiece edge. If it is positioned so that its
Upon completion of cut, turn motor off and let it come edge is flush with the workpiece edge, the bit will
to a complete stop before removing router from work make a full cut (in as far as the bit radius). On the
surface. other hand, if the guide is positioned as shown in
Figure14 (out from the workpiece edge), the bit will
_1, WARNING: Never pull router out of work and make less than a full cut -- which will alter the shape
place upside down on work surface before the of the finished edge.
cutter stops.
Note: Any of the piloted bits can be used without a
EDGING WITH PILOT BITS pilot for edge shaping with guides, as preceding. The
See Figure 14. size (diameter) of the pilot that is used determines the
maximum cut width that can be made with the pilot
II .ouTE. II against the workpiece edge - the small pilot exposes
WORK
II I / all of the bit; the large one reduces this amount by
1/16 inch.

EDGE ROUTING

Place router on workpiece, making sure the router bit


does not contact workpiece. Turn router on and let
motor build to its full speed. Begin your cut, gradually
TOP EDGESHAPING feeding cutter into workpiece.

_k WARNING: Keep a firm grip on router with both


hands at all times. Failure to do so could result in
loss of control leading to possible serious injury.

Upon completion of cut, turn motor off and let it come


to a complete stop before removing router from work
surface.
|

PILOT
d_i WARNING: Never pull router out of work and
place upside down on work surface before the
WHOLE EDGE SHAPING Fig. 14 cutter stops.

Arbor-type bits with pilots are excellent for quick, ROUTING WITH GUIDE BUSHINGS
easy, edge shaping, They will follow workpiece edges When using the Template Guide Bushings Item No.
that are either straight or curved. The pilot prevents 9-25082 with your router, you must visually center the
the bit from making too deep a cut; and holding the bit with the bushing before beginning your cut. Your
pilot firmly in contact with the workpiece edge router subbase may be adjusted by loosening the
throughout prevents the cut from becoming too screws holding the subbase to your router. Be sure
shallow. locking knob is tightened before centering bit in
bushing. After centedng bit with bushing, tighten
screws securely.

13
LUBRICATION
,_ WARNING: When servicing, use only identical
Craftsman replacement parts. Use of any other All of the bearings in this tool are lubricated with a
part may create a hazard or cause product sufficient amount of high grade lubricant for the life of
damage. the unit under normal operating conditions. Therefore,
no further lubrication is required.
GENERAL
EXTENSION CORDS
Only the parts shown on parts list, page 17, are
The use of any extension cord will cause some loss of
intended to be repaired or replaced by the customer.
All other parts represent an important part of the power. To keep the loss to a minimum and to prevent
tool overheating, use an extension cord that is heavy
double insulation system and should be serviced only
enough to carry the current the tool will draw.
by a qualified Sears service technician.
A wire gage size (A.W.G.) of at least 14 is
Avoid using solvents when cleaning plastic parts.
recommended for an extension cord 100 feet or less
Most plastics are susceptible to damage from various
types of commercial solvents and may be damaged in length. When working outdoors, use an extension
cord that is suitable for outdoor use. The cord's jacket
by their use. Use clean cloths to remove dirt, carbon
will be marked WA.
dust, etc.

_k WARNING: Do not at any time let brake fluids,


A CAUTION: Keep extension cords away from the
cutting area and position the cord so that it will
gasoline, petroleum-based products, penetrating
not get caught on lumber, tools, etc., during
oils, etc. come in contact with plastic parts. They
cutting operation.
contain chemicals that can damage, weaken or
destroy plastic.
_ WARNING: Check extension cords before each
It has been found that electric tools are subject to use. If damaged replace immediately. Never use
accelerated wear and possible premature failure when tool with a damaged cord since touching the
they are used on fiberglass boats, sports cars, damaged area could cause electrical shock
wallboard, spackling compounds, or plaster. The resulting in serious injury.
chips and grindings from these materials are highly
abrasive to electric tool parts such as bearings, Extension cords suitable for use with your router are
brushes, commutators, etc. Consequently, it is not available at your nearest Sears Retail Store.
recommended that this tool be used for extended
work on any fiberglass material, wallboard, spackling ,_ WARNING: Always wear safety goggles or
compounds, or plaster. During any use on these safety glasses with side shields during power
materials it is extremely important that the tool is tool operation or when blowing dust. If operation
cleaned frequently by blowing with an air jet. is dusty, also wear a dust mask.

PROPER CARE OFCU'n'ERS PROPER CARE OFCOLLET

Get faster more accurate cutting results by keeping From time to time, it also becomes necessary to clean
cutters clean and sharp. Remove all accumulated your collet and collet nut. To do so, simply remove
pitch and gum from cutters after each use. collet nut from collet and clean the dust and chips that
have collected. Then return conet nut to its original
When sharpening cutters, sharpen only the inside of
the cutting edge. Never grind the outside diameter. Be position.
sure when sharpening the end of a cutter to grind the
clearance angle the same as originally ground.

14
SWITCH REPLACEMENT • Make lead connections to new switch. Push each
See Figures 15and 16. lead as far as possible into proper switch
receptacle. Pull on leads to check lead connections
• Unplug your router.
with lead receptacles.
• Locate switch in handle and place leads so they
_k WARNING: Failure to unplug your router could won't be pinched or contact screws when handle
result in accidental starting causing
cover is replaced.
serious injury.
• Make sure molded bend relief (C) is correctly
• Remove screws (A) and handle cover (B). positioned in switch handle, then replace handle
See Figure 15. cover and screws.
• Tighten all screws securely.
LIGHT BULB REPLACEMENT
See Figure 17.
• Unplug your router.

A _ WARNING: Failure to unplug your router could


result in accidental starting causing serious
injury.

• Remove cutter from router. Refer to page 7 to


remove cutter.
• Adjust router to maximum height.
• Remove screws (A) and subbase (B).
See Figure 17.
Fig. 15

Note the location of the molded bend relief (C)


on the power handle cord. Also note all wiring A
In the handle end how each lead is connected
to the switch. Connections and wiring position
must be identical when installing new switch.
See Figure 15. C

Remove leads from switch (D) by inserting a 1/32


in. diameter nail or pin into switch lead receptacle
and pulling on lead as shown in Figure 16. B
Remove nail or pin with a twisting, pulling motion. D I

LEAD E

POWER
HANDLE
CORD WORK
LIGHT

Fig. 17
1/32In, DIAMETER
NAILOR PIN
• Remove screw (C) and work light lens (D).
• With bulb (E) pointing toward you, push bulb in and
turn to the left to remove from bulb socket.
WHITE
Note: Light bulb removal and installation is similar
to removing and installing a standard automotive
RED bulb.
• Install new bulb by reversing the above procedure.
• Reassemble all parts and tighten screws securely.
Fig. 16
15
CRAFTSMAN ROUTER - MODEL NUMBER 315.175140

I I

SEE NOTE "A"

24 25

21

10

NOTE: "A" - The assembly shown represents an Important part of the Double Insulated System. To avoid
the possibility of alteration or damage to the System, service should be performed by your near-
est Sears Repair Center. Contact your nearest Sears Retsll Store for Service Center Information.

16
CRAFTSMAN ROUTER- MODEL NUMBER 315.175140

The
in allmodel number willregarding
correspondence be found on a plate
your attached
ROUTER to theordering
or when motor housing. Always mention the model number |
repair parts,
I
SEE BACK PAGE FOR PARTS ORDERING INSTRUCTIONS

PARTS LIST
Key Pad
No. Number Description Quan.
1 983256-001 Data Plate .............................................................................................. 1
2 970692-001 Label ...................................................................................................... 1
3 989985-903 Collet Nut (1/4 in.) ................................................................................. 1
4 983217-001 Depth Adjusting Ring Assembly (Includes Key No. 24) ........................ 1
5 974131-002 Depth Indicator Ring .............................................................................. 1
6 623166-006 * Square Head Bolt (#1/4-20 x 1-1/4 in.) .................................................. 1
7 622832-014 Roll Pin .................................................................................................. 1
8 606066-004 * Screw (#10-32 x 3/4 in. Pan Hd.) .......................................................... 4
9 617966-030 * Screw (#8-10 x 5/8 in. Pan Hd.) ............................................................ 8
10 970697-000 Handle Assembly .................................................................................. 1
11 973735-002 Base ...................................................................................................... 1
12 606688-002 Chip Shield ............................................................................................ 1
13 998586-001 * Screw (#10-32 x 1/4 in. Pan Hd.) .......................................................... 3
14 612191-004 Subbase ................................................................................................ 1
15 989684-001 * Screw (#6-32 x 1/4 in. T. C. Pan Hd.) ................................................... 1
16 975041-001 Work Light Lens .................................................................................... 1
17 610930-001 Light Housing ........................................................................................ 1
18 970696-000 Power Handle Assembly ....................................................................... 1
19 610951-001 Light Bulb .............................................................................................. 1
20 998895-001 Switch .................................................................................................... 1
21 623173-006 Wire Nut ................................................................................................ 1
22 999603-001 Knob ...................................................................................................... t
23 931744-059 Washer .................................................................................................. 3
24 999053-003 * Screw (#5-10 x 1/2 in. Fil. Hd.) .............................................................. 2
25 989935-006 Wrench (9/16 in.) ................................................................................... 1
972000-975 Operator's Manual

* Standard Hardware Item - May Be Purchased Locally

17
For repair of major brand appliances in your own home...
no matter who made it, no matter who sold it!

1-800-4-MY-HOM EsMAnytime,
dayornight
(1-800-469-4663)
www.sears.com

To bring in products such as vacuums, lawn equipment and electronics


for repair, call for the location of your nearest Sears Parts & Repair Center

1-800-488-1222 Anytime, day or night

www.sears.com

For the replacement parts, accessories and owner's manuals


that you need to do-it-yourself, call Sears PartsDirect sM!

1-800-366-PART 6 a.m. - 11 p.m. CST,


(1-800-366"7278) 7 days a week

www.sears.condpartsdirect

To purchase or inquire about a Sears Service Agreement:

1-800-827-6655
7 a.m. - 5 p.m. CST, Mon.- Sat.

Para pedir servicio de reparacibn a domicilio, Au Canada pour serviceen fran_ais:


y para ordenar piezas con entrega a domicilio: 1-877-LE-FOYER sM
1-888-SU-HOGAR sM (1-877-533-6937)
(1-888-784"6427)

® Registered Trademark / TM Trademark of Sears, Roebuck and Co.


O Sears, Roebuck and Co. ® Mama Reglstrada / _'_ Mama de Fdbdca de Sears, Roebuck and Co.
Manual del Usuario

TUPI
Aislamiento Doble

Modelo No
315.175140

Conserve este manual • Seguridad


para referencia futura • Caracter|sticas
ATENClON: Lea cuidadosamente
• Ajustes
todas las Reglas de Seguridad y las • Funcionamiento
Instrucciones antes de usar esta • Mantenimiento
herramienta.
• Lista de Repuestos

®
Sears, Roebuck and Co., 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179 USA
Visite la p_gina Web de Craftsman: www.sears.com/craftsman

972000-975
5-02
• Tabla de Materias ........................................................................................................................................... 2
• Garantia .......................................................................................................................................................... 2
• Introducci6n .................................................................................................................................................... 2
• Reglas para Funcionamiento Seguro ......................................................................................................... 3-4
• Especificaciones del Producto ....................................................................................................................... 5
• Desempaque .................................................................................................................................................. 5
• Accesodos ...................................................................................................................................................... 5
• Caracteristicas ............................................................................................................................................... 6
• Ajustes ......................................................................................................................................................... 7-9
• Funcionamiento ......................................................................................................................................... 9-13
• Mantenimiento ......................................................................................................................................... 14-15
• Vista Esquemdtica y Lista de Repuestos ................................................................................................ 16-17
• Pedidos de Repuestos / Servicio ................................................................................................................. 18

GARANTIA COMPLETA DE UN AI_IO DEL TUPI [RRFTSMRN

Si este Tupf £RRFTSMRN no le proporciona completa satisfacci6n a partir de un aSo desde la fecha de compra,
DEVUELVALO AL ALMACEN SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS y Sears Io reemplazard
gratuitamente.
Si este Tupf CRRFTSMRN se usa para prop6sitos comerciales o de alquiler, esta garantfa es vdlida solamente
durante 90 dlas desde la fecha de compra.
Esta garant{a le otorga derechos legales especfficos y usted puede ademds tener otros derechos que varfan de
un estado a otro.

Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179

Su tupf tiene muchas caracterfsticas que contribuyen a


_ ATENCION: Lea cuidadosamente todo este
facilitar y hacer rods agradable su trabajo. Se ha dado manual antes de usar su nuevo tupf. Preste mucha
prioridad mdxima a la seguridad, rendimiento y ' atenci6n a las Reglas para Funcionamiento Seguro
dependabilidad en el diseSo de este tupi por Io cual es asi como alas Advertencias y Avisos. Si usted
fdcil de mantener y operar. utitiza el tupf debidamente y solamente para el
prop6sitoque ha sido disefiado, usted disfrutardde
muchosaSos de servicio seguro.

Este sfmbolo le indica importantes reglas de seguridad, iSignifica atenciSn! Existe riesgo para
su seguridad.

_k ADVERTENCIA:

La utilizaci6n de cualquier tup{ puede causar la proyeccibn de objetos extraSos a sus ojos, Io
cual puede ocasionar daSos oculares severos. Antes de comenzar a usar la herramienta
mecdnica, siempre use sus lentes protectores o gafas de seguridad con protecci6n lateral y
una mdscara completa cuando sea necesario. Recomendamos una M_.scara de Visibn Amplia
para usar sobre sus lentes protectores o lentes de seguridad estdndar, con protecci6n lateral,
disponible en los Almacenes Sears. Siempre use lentes protectores que ¢umplan con la
norma ANSI Z87.1 y que esten asi marcados.
2
Estoss|mbolosdesegurldadseutilizanpareadvertirlesobreclertosrlesgosposibles.Lossimbolosde
segurldady lasexpllcaclonesqueacompafianestossimbolosmerecencuidadosaatencibny comprenslbn.
Lasadvertenclas porel mismasnoelimlnannlngdnpeligro.LasInstruccloneso lasadvertenclas
quese
proporclonan no reemplazana lasmedidasadecuadas deprevenclbndeaccldentes.
SIMBOLO SIGNIFICADO

A SIMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD: Indica atenci6n, advertencia o peligro. Puede


usarse conjuntamente con otros sfmboloso pictogramas.

A PELIGRO: Si no se obedece una advertencia de seguridad puede lesionarse e si mismo y a otros.


Siempre siga las precaucionesde seguridad para reducirel riesgode incendio,choque electrico y
lesibn personal.

ADVERTENCIA: Si no se obedece una advertencia de seguridad puede lesionarse a si mismo y a


otros. Siempre siga las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio,choque el(_ctrico
y lesi6n personal.

ATENClON: Si no se obedece una advertencia de seguridad puede lesionarse a si mismo y a otros.


Siempre siga las precaucionesde seguridad para reducir el riesgo de incendio,choque el_ctrico y
lesibn personal.

NOTA: Informaci6n o instrucciones vitales para el funcionamiento o mantenimiento de la herramienta.

AISLAMIENTO DOBLE IMPORTANTE


El aislamientodobte es un concepto de seguridad, en las La reparacibn de las herramientas con aislamiento doble
herramientas rnecdnicas electricas, que elimina la requiere extremo cuidado y conocimiento del sistema y
necesidad del cord6n normal trifilar puesto a tierra. debe ser realizada solarnente pot un t_cnico de servicio
Todas las piezas met&licas expuestas est_.naisladas de calificado. Para toda reparaci6n, le sugerimos que neve
los componentes internes del motor con aislamiento la herramienta a su Almac_n Sears m&s cercano.
protector. Las herramientas con doble aislamiento no Siempre use repuestos de f&brica originales cuando
necesitan ser puestas a tierra. efect0e alguna reparacibn.

ADVERTENCIA: No intentehacerfuncionar lugares mojados o donde est6 expuesta ala Iluvia.


Mantenga el lugar de trabajo bien iluminado.
esta herramienta sin antes haber leido y
• MANTENGA A LOS NIl;lOS Y A LOS ESPECTADORES
oomprendido bien todas las instrucciones, las reglas
de seguridad, etc. indicadas en este manual. El ALEJADOS, Todos los espectadores deben usar lentes
de seguridad y ser mantenidos a una distancia prudente
incumplimiento de estas instrucciones puede
del _rea de trabajo. No deje que los espectadores
ooasionar accidentes, incendio, choque el_ctrico o
toquen la herramienta o el cordbn de extensi6n,
lesiones personales graves. Conserve el manual
• ALMACENAMIENTO DE LAS HERRAMIENTAS QUE
del usuario y estt_dielo frecuentemente para poder
NO SE USAN. Cuando no est_n en uso las
utilizar el equipo con seguridad y poder comunicar
herramientas deben ser guardadas en un lugar seco, alto
las instrucciones apropiadas a otras personas que
o bajo Ilave - fuera del alcance de los nifios.
utilicen esta herramienta.
• NO FUERCE LA HERRAMIENTA. El trabajo quedar&
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES hecho mejor y de manera m&s segura si la herramienta
trabaja ala velocidad a la cual fu6 disefiada.
• CONOZCA SU HERRAMIENTA MECANICA. Lea • USE LA HERRAMIENTA CORRECTA. No fuerce a una
cuidadosamente el manual del usuario. Aprenda sus herramienta o a un accesorio pequer_o que haga el
aplicaciones y limitaciones asi como tambi_n los riesgos trabajo de una herramienta de servicio pesado. No use
potenciales especificos relacionados con esta ia herramienta para prop6sitos que no ha sido diseflada.
herramienta.
Por ejemplo, no use una sierra circular pare cortar
• PROTEJASE CONTRA CHOQUE ELECTRICO evitando troncos o ramas de _rboles.
contacto del cuerpo con las superficies puestas a tierra. • USE VESTIMENTA ADECUADA. No use ropa o joyas
Por ejemplo: las cajas de las tuberias, radiadores, sueltas, pues pueden quedar atrapadas en las piezas
estufas, refrigeradores. m6viles de la herramienta y causar lesibn personal. Se
• MANTENGA LOS PROTECTORES EN SU LUGAR yen recomienda usar guantes de gorna y calzado
buen estado de funcionamiento. antirresbaladizo cuando se trabaja al aire libre. Tambi6n,
• MANTENGA EL AREA DE TRABAJO LIMPIA. Los prot_jase el cabello largo y suj_telo a fin de evitar que
lugares y bancos de trabajo desordenados invitan a los quede atrapado en los respiraderos cercanos.
accidentes. • USE SIEMPRE LENTES PROTECTORES. Los anteojos
• EVITE TODOS LOS AMBIENTES PELIGROSOS. No regulares tienen solamente lentes resistentes al impacto;
use su herramienta mec&nica donde haya humedad, en ellos no son lentes de seguridad.
3
• PROTEJA SUS PULMONES. Utiliceuna m_L_cara • NUNCA USE EN UNA ATMOSFERA EXPLOSIVA. I-as
contrael polvosi la operacibnde corteva a despedir chispasnormalesdel motor pueden hacer explotar los
mucho polvo. vapores.
• PROTEJA SU AUDIClON. Utiliceproteccibnpara los • INSPECCIONE PERIODICAMENTE LOS CORDONES
oidosdurante peHodosprolongadosde funcionamiento. DE LA HERRAMIENTA y si est_n dahados,hdgalos
• NO ABUSE DEL CORDON. Nuncatransportela repararpot el centrode servicioSears. Siempreestd
herramientaporel cordbno la tire det cordbnpara atentode la ubicaci6ndel cord6n.
desconectadadel tomacorriente. Mantengael cord6n • INSPECCIONE LOS CORDONES DE EXTENSION
alejado del calor, del aceitey de los hordesafilados. PERIODICAMENTE y reempl_lcelossi est._nda_ados.
• SUJETE EL TRABAJO. Use mordazas o un tornillode • MANTENGA LAS MANIJAS SECAS, LIMPIAS Y SIN
bancopara sujetarel trabajo. Es m_s seguroque usar ACEITE NI GRASA. Siempreuse un paso limpiopara
su manoy le deja ambas manes librespara utilizarla efectuar la Iimpieza. Nuncause I{quidode frenos,
herramienta. gasolina,productosa base de petrbleoo solventespara
• NO USE LA HERRAMIENTA A UNA DISTANCIA limpiar su herramienta.
DEMASIADO ALEJADA. Mantengasiempreun buen • MANTENGASE ALERTA Y EN CONTROL. Ponga
equilibrioy una posicibnfirme. No la utiliceen una atenci6na Io qua est_ haciendoy usesentidocom,',n.
escalera o en un apoyoinestable.Asegurelas No haga funcionarla herramientacuandoest_ cansado.
herramientascuandotrabaje en posicionesaltas. No se apresurepara realizarel trabajo.
• MANTENGA BIEN CUIDADA LA HERRAMIENTA. • INSPECClON DE PIEZAS DAI[IADAS. Antesde seguir
Mantengala herramientaafiladaen todomomento y utilizandola herramienta, inspeccionepara determinarsi
limpiapara un rendimientomejory m_s seguro. Siga las alg0n protector o cualquierpieza que est_ da_ada
instruccionesde lubricacibny de cambiode accesorios. funcionar_ debidamente. Verifiqueel alineamientode las
• DESCONECTE I.AS HERRAMIENTAS. Cuandono piezas m6viles, si est_matascadaso si hay roturade
est_nen uso,antes del servicioo cuandocambia piezas, revise adem_isel montaje y cualquierotroestado
accesorios, todaslas herramientasdebende estar que puedaafectarsu funcionamiento. Si se da_a un
desconectadasde la fuente de alimentacibn. protectoro cualquierotra piezadebeser reparadao
• SAQUE LAS LLAVES DE AJUSTE Y LLAVES reemplazadapot un centrode servicioautorizado.
INGLESAS. Acost0mbresea verificarsi se han sacado • NO USE LA HERRAMIENTA SI EL INTERRUPTOR NO
todas las Ilavesde la herramientaantesde ponerlaen FUNClONA DEBIDAMENTE. Haga reemplazarel
marcha. interruptordefectuosopor un distribuidorautorizado.
• EVITE LA PUESTA EN MARCHA ACCIDENTAL. No • INSPECClONE y saquetodoslos clavosde la madera
transporte las herramientas que est&n enchufadas con el antes de ranurar.
dedo sobre el interruptor. AsegOrese de que el • NO haga funcionaresta herramientacuandoestd bajola
interruptor est_ en la posicibn "OFF" (apagado) al influenciade drogas,alcoholo haya tornadomedicina.
enchufarla. • ENCHUFES POLARIZADOS. Para reducirel riesgode
• ASEGURESE DE QUE SU CORDON DE EXTENSION choqueelectrico,la herramientatiene un enchufe
ESTE EN BUEN ESTADO. Cuando use un cord6n de polarizado(una hoja de contactoes m_ls anchaqua la
extensi6n, aseg_rese de qua su di_.metro sea suficiente otra). Este enchufepuede coFocarse en un
para portar la cordente qua necesita su herramienta. Un tomacorrientepolarizado en una sola direccibn
cordbn de calibre inferior causaret una p_rdida en el solamente. Si et enchufeno calza bienen el
voltaje de linea resultando en p_rdida de potencia y tomacorriente,inviertael enchufe. Si todaviano calza,
sobrecalentamiento. Se recomienda un cord6n de pot Io pbngase en contactocon un electricistacalificadopara
menos calibre 14 (A.W.G.) para un cordbn de extensi6n que instaleun tomacorrienteadecuado. No modifique el
de lOg pies o menos de largo. No se recomienda'el uso enchufede ningunamanera.
de un cord6n qua sobrepase los 100 pies de largo. • CUANDO EFECTUE LABORES DE MANTENIMIENTO
Mientras mds pequet_o es el n_mero del calibre, mayor USE SOLAMENTE REPUESTOS CRAFTSMAN
es el di_metro del cord6n. AUTENTICOS.
• USE CORDONES DE EXTENSION APROPIADOS • CUANDO USE ESTE TUPI CON UNA MESA PARA
PARA EL EXTERIOR. Cuando la herramienta es usada TUPI, AYUDE A EVITAR POSlBLES LESIONES
al aire libre use solamente cordones de extensi6n GRAVES MANTENIENDO LA FRESA PROTEGIDA EN
adecuados para uso al aire libra. Los cordones TODO MOMENTO. Use solamente mesas para tupis,
aprobados para uso al aire libra est_n marcados con el con protectores, qua ban sido dise_lados para usar con
sufijo W-A, por ejemplo - SJTW-A o SJOW-A. tupfs de este tipo, tama_o y peso.
• MANTENGA LAS FRESAS LIMPIAS Y AFILADAS. Las • NO USE LA HERRAMIENTA SI SE PRODUCE
fresas afiladas reducen a un mfnimo la p_rdida de PERDIDA DE TENSION U OTRAS SITUAClONES EN
velocidad y ei contragolpe. QUE EL VOLTAJE SEA BAJO. Tampoco use con
• MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DEL AREA DE ningL_notro dispositivo qua pueda provocar cambio en el
CORTE. Mantenga las manos alejadas de las fresas. voltaje de la fuente de energ{a.
No trate de alcanzar por debajo del trabajo cuando la • CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES. Cons01telas
fresa est_ girando. No intente sacar material, pedazos o con frecuencia y _seLas para ayudar a otros que puedan
astillas cuando el cortador est_ girando. usar esta herramienta. Si usted presta esta herramienta
a otra persona, entregue tambi_n las instrucciones.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES


4
_ ADVERTENClA: El polvo creado por el lijado • ars6nico y cromo de madera tratada
mec_nico, aserrado, rectificado, taladrado y otras qufmicamente.
actividades empleadas en construcci6n contiene Su desgo de exposici6n a estos productos varfa
productos qufmicos que se sabe causan cdncer, dependiendo de cuan a menudo usted hace este
defectos cong6nitos u otros dafios al sistema tipo de trabajo. Para reducir su exposici6n a
reproductor. Algunos de estos productos estos productos quimicos: trabaje en lugares
qufmicos son: bien ventilados y utilice equipo de seguddad
• plomo proveniente de pinturas a base de plomo
aprobado, tal como mdscaras contra el polvo
• sl'lice cristalizada de laddllos y cemento y
especialmente disefiadas para filtrar partfculas
otros productos de albafiileda y,
microscbpicas.

Profundidad del Corte 0 - 1-1/2 pulg. Amperios 8


Portafresa 1/4 pulg. Velocidad sin Carga 25.000 RPM
HP 1-1/2 Cord6n El_ctrico 6 pies
Alimentacibn 120 voltios, 60 Hz, CA solamente Peso Neto 8,13 libras

Su tup{ ha sido embarcado completamente armado. ADVERTENClA: Si falta cualquiera de las


Inspecci6nelo cuidadosamente para asegurarse de piezas, no haga funcionar esta herramienta hasta
que no ha ocurddo daho o rotura durante el transporte. que las piezas faltantes no hayan sido
Si hay partes dafiadas o faltantes, Ilame a su Almac_n reemplazadas. De Io contrario puede resoltar en
Sears mds cercano para obtener piezas de repuesto una posible lesi6n personal grave.
antes que intente utilizar el tupL Tambi_n se incluye
una Ilave y este Manual del Usuario.

LOS SIGUIENTES ACCESORIOS RECOMENDADOS


ESTAN DISPONIBLES EN LOS ALMACEN SEARS
Bujes de Gu|a de Plantilla PlanUlla para Bisagra de Puerta
Plantilla para Cola de Milano Guia de Tupf para Prop6sitos Mdltiples
Plantllla de Ensamblaje de Cajas Pant6grafo "Rout - A - Form"

FRESA FRESA DE FRESA DE BROCA COMBINADA ESCO- COLA DE REBA- GOLA CONCAVA, REBORDE ARBOL
COMBI- ACANALAR CAJA DE DERECHA DEFRESA PLEADORA MILANO JADORA ROMANA BISELADO DE 2589
NADA MACHOS DERECHAY DE BISAGRA DE45° CUARTO
PARA ANGULO
PANEL
BOCEL c!

BISEL PARA
RANURA
[
L
EN V

CON 2
COJINETES
DE BOLAS
(1/2' ySR')
"2S8_

i *FRESAS CONPUNTA DE CARBURO I

"25895- PARA FRESASPERFILADORASDE BORDESCON PUNTA DE CARBURO

2589 - PARA FRESASPERFILADORASDE BORDESDE ACERO DE ALTA VELOCIDAD


I
!:..... ! _--J!L!':.........................
!LLZ_-=:- ........ "_
_L ADVERTENCIA: El uso de accesorios que no estdn incluidos en la lista anterior puede ser peligroso.

5
CONOZCA SU TUPI la base del tupf. Si es necesario sacar el protector contra
Ver Figura 1. astillas, apriete las lengOetasen cada extremo y tire
Antes de intentar usar su tupf, familiarfcese con todas las hacia afuera. Para volver a colocar apriete las lengOetas
caracteristicas de operaci6n y los requerimientosde de cada extremo, para que calce en la abertura y
seguridad. su61telas.Pare su protecclbn, no use el tupl sin tener
el protector contra astlllas en su lugar.
INTERRUPTOR
AREA DEL GUARDALLAVE
Para poner en MARCHA (ON) su tupf, apriete el gatillo.
Su tupf tiene una &rea para guardar las Ilaves situada en
Para APAGAR (OFF) el tupi, suelte el gatillo.
la parte superior de la tapa del motor. Cuando instale o
BOTON DE BLOQUEO EN MARCHA saque fresas, saque la Ilave de su _rea de
El interruptordel tup{ est_l equipado con una almacenamiento. Coloque la Ilave en el guardallave tan
caracter{stica de bloqueo en marcha que es conveniente pronto como termine de usarla a fin de reducir la
cuando se trabaja durante perfodos prolongados de posibilidadde que se pierda.
tiempo. Para bloquear en marcha, apriete el gatillo, CONEXlON ELECTRICA
oprima el bot6n de bloqueo en marcha situado en el lado
Su tup{ tiene un motor el_ctrico construido a precisibn.
de ia manija, luego manteniendo oprimido el bot6n de Debe set conectado a una fuente de allmentacl6n de
bloqueo en marcha, suelte el gatillo. Para desenganchar
120 voltios, 60 Hz, CA solamente (la corrlente normal
el bloqueo en marcha, apriete y suelte el gatillo.
del hogar). No haga funcionar esta herramienta con
PROTECTOR CONTRA ASTILLAS corriente continua (CC). Una cafda significativade
En la parte delantera de su tup{ se ha instalado un voltaje puede causar p6rdida de potencia y
protector contra astillas, de pl&stico transparente, para sobrecalentamiento del motor. Si su tupi con efecto de
protecci6n contra el potvo y las astillas que saltan. Ha _mbolo no funciona cuando est&enchufado, vuelva a
verificar la fuente de alimentacibn.
sido diseSado para que calce en la abertura delantera en

VISTA DEL TUPI AL REVES

PUNTO
ANILLOINDICADOR
INDICADOR
DE PROFUNDIDAD

GUARDALLAVE

BLOQUE0
DEL
HUSILL0
MANIJADE
PUESTAEN

L_VE

BOTONDE
BLOQUEO
EN MARCHA

ANILLODE BOTONDE
AJUSTEDE BLOQUEO
PROFUNDIDAD
ANILLOINDICADOR
TUERCA DE PROFUNDIOAD
PORTAFRESA
PROTECTOR PUNTO
CONTRAASTILLAS INDICADOR SUBBASE MANIJA Fig. 1

_. ADVERTENCIA: No permita que su familiaridad con su tupf Io haga descuidado. Recuerde que un
descuido de una fraeci6n de segundo es suficiente para ocasionar una lesi6n grave.
6
TUERCADEL FRESA PARA
,_ ADVERTENClA: Su tupf no debe estar AFLOJARLA
enchufado en la fuente de alimentacibn cuando PORTAFRESA
TUERCADEL
est_ instalando piezas, haciendo ajustes, .LLAVE_ PORTAFRESA
instalando o sacando fresas, Ifmpibndolo o
cuando no est', en uso. AI desenchufar el tupf
evitard la puesta en marcha accidental que
podrfa provocar una lesibn personal grave.

INSTALACION/CAMBIO DE FRESAS
Ver Figuras 2 y 3.
• Desenchufe su tupf.

_ ADVERTENClA: Si no se desenchufa el tupf,


se puede producir la puesta en marcha
accidental causando una lesibn grave.

En el frente de la caja del motor se encuentra un


bloqueo del husillo. Para activar el bloqueo,
oprima el bloqueo del husillo y deslicelo a la
posici6n de bloqueo. Ver Figura 2.

,_ ADVERTENClA: Para evitar que se daSe el


husillo o el bloqueo del husillo, espere hasta
que el motor se detenga completamente antes Fig. 3
de enganchar el bloqueo del husillo.
BLOQUEODEL A ADVERTENCIA: Si usted est,. cambiando una
HUSILLO fresa inmediamente despu6s de haber usado la
herramienta, tenga cuidadode no tocar la fresa o
el portafresa con sus manos o con los dedos. Se
puede quemar debido a la acumulacibn de calor
producida por el corte. Siempre use la Ilave que
PARA
se proporciona.
BLOQUEAR
DEL HUSILLC
Saque las fresas girando la tuerca del portafresa a
la izquierda Io suficiente para permitir que la fresa
se deslice f&cilmente fuera del portafresa. Ver
Figura 3. El portafresa est,. labrado a tolerancias
muy precisas para poder recibir fresas con espigas
de 1/4 pulg. de diametro.
Con su tupi todavfa al rev_s sobre la mesa, inserte
la espiga de la fresa en el portafresa. La espiga de
la fresa debe estar cerca pero sin tocar el fondo del
portafresa.
Fig. 2
Apriete firmemente la tuerca del portafresa gir&ndola
• Coloque su tupi al rev_s sobre una mesa, luego a la derecha con la Ilave provista. Ver Figura 3.
gire la tuerca del portafresa con una Ilave hasta Coloque el bloqueo del husillo nuevamente en la
que el mecanismo de bloqueo se enganche. posici6n de desbloqueo. De Io contrario, el
Ver Figura 3. mecanismo de enclavamiento del bloqueo del
husillo le impedir& poner en marcha su tupf.
Nota: El bloqueo del husillo es a resorte y se
acomodar& en su posicibn cuando el mecanismo de
bloqueo se enclave. A ADVERTENCIA: No use fresas que tengan
v&stagos demasiado pequeSos. Los v_stagos
m_.spequeSos no quedar&n debidamente
apretados y puedan salirse de la herramienta
causando lesiones.
AJUSTES DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE
Ver Figuras 4, 5 y 6.
Recomendamos que los cortes sean hechos a
prefundidades no mayores de 1/8 pulg. y que se
hagan varias pasadas para hacer cortes m&s
profundos de 1/8 pulg.
• Desenchufe su tupf.

_i, ADVERTENCIA: Si no se desenchufa el tupi,


se puede producir la puesta en marcha
accidental causando una lesibn grave.

• Coloque su tup{ sobre una superficie plana, afloje


el bot6n de bloqueo y gire el anillo de ajuste de
profundidad hasta que la fresa est6 dentro de la
subbase. Ver Figura 4.
FRESAENLA
PROFUNDIDAD -_.,....,._
PARAAPRETAR DE CORTECERO Fig. 5
BOTONDE
• Coloque su tup{ de modo que la fresa pueda
BLOQUEO_ extenderse m_.s all& de la subbase para el ajuste
PARA de profundidad deseado. Ver Figura 6.
AFLOJAR

ANILLODE "_
AJUSTEDE
PROFUNDIDAD

ANILLO
•INDICADORDE
PROFUNDIDAD

FRESAEXTENDIDAMAS
ABAJODE LA SUBBASE Fig. 6
_" PUNTO
INDICADOR • Gire el anillo de ajuste de profundidad para obtener
la profundidad de corte deseada. La distancia a
SUBBASE Fig. 4
que Ilega la fresa puede leerse en el anillo de
ajuste de profundidad. Cada marca en el anillo de
• Gire el anillo de ajuste de profundidad hasta que la
punta de ta fresa toque la superficie plana. Gire el ajuste de profundidad indica un cambio de
anillo de ajuste de profundidad hasta que el cero se 1/16 pulg. en el ajuste de la profundidad. Punto
indicador est& situado en la base.
alinee con el punto indicador en la base.
Nota: El anilto indicador de profundidad tambi_n es • Apriete firmemente el bot6n de bloqueo antes de
un indicador de reposici6n a cero cuando se est& poner en marcha el tupL
ajustando la fresa a la profundidad de corte zero,
despu_s pasa a ser el anillo de ajuste de
profundidad. Ver Figura 5.

R
AJUSTES DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE SUGERENCIAS UTILES
CUANDO EL TUPI ESTA INSTALADO EN UNA
/ Siempre sujete la pieza de trabajo firmemente antes
MESA DE TUPI de comenzar el recorte.
Ver Figura 7. / Es mejor prever el peligro para trabajar con
La profundidad de corte puede leerse desde ambos tados seguridad.
del anillo de ajuste de profundidad. El anillo infedor es ,/ Siempre use proteccibnpara los ojos cuando est_
conveniente cuando se usa el tupf instalado en una mesa trabajando con el tupl.
de tupL El punto indicador en la base tambi6n debe usarse •/ Haga los ajustes cuidadosamente. Vu_lvalos a
cuando trabaje con el tupi instalado en una mesa de tupL revisar. Mida dos veces y corte una vez.
Ajuste la fresa a la profundidad de corte cero, gire el aniile •/ Mantenga las fresas limpias y debidamente afiladas.
indicador de ajuste a )a profundidad de corte deseada en la / No deje que la familiaridad Io haga desatento.
escala, luego apriete firmemente el botbn de bloqueo.
,/" Estudie todas las reglas de seguddad y haga el
SOLAMENTE PARA USO EN LA MESA DE TUPI trabajo de manera segura.
,/ Nunca coloque sus manos en peligro.
,/ Asegt3rese de que las grampas no se van a soltar
cuando se est& usando la herramienta.
•/ Pruebe ajustes diffciles en un pedazo sobrante - No
desperdicie madera.
,/ Planee cada operacibn antes de empezar.
,/ Limpie su tupf con frecuencia. Esto le proporcionar&
un funcionamiento m._ssuave. Sacuda el tupf o
Ifmpielo con un chorro de aire para sacar la
acumulacibn de aserrfn.
,/ Actde con seguridad previniendo el peligro.
UTILIZACION DEL TUPI
Vet Figura 8.
PUNTO Para facilidadde operaci6n y mantenimiento de control
INDICADOR apropiado su tupf tiene dos manijas, una a cada lado de
ANILLOINDICADOR
DE PROFUNDIDAD Fig. 7 la base. Cuande use su tup(, suj_telo firmemente con
MESAS DE TUPI ambas manes como se muestra en la Figura 8.
Ponga en marcha el tupf y deje que el motoradquiera
No se ha investigadoel use de un tupi Craftsman en mesas velocidad, luego gradualmente baje o avance el embolo
de otros fabricantes, pare verificar su cumplimiento con las o la fresa hacia la pieza de trabajo. Permanezca alerta y
normas de seguridad aplicables. observe Io que est& haciendo. No haga funcionar el tupf
cuando est_ fatigado.
_i, ADVERTENCIA: No use con mesas que no
cumplen con las pr&cticas segurasde trabajoen MANIJADE
madera y que no ofrezcan proteccibnadecuada para el PUESTAEN
cortador. Si no se cumple con _sto se puede producir MANIJA MARCHA
un accidente que cause posiblemente una lesi6n grave.

PRACTIQUE ANTES DE USAR LA


HERRAMIENTA
Sugerimos que usted practique con su tupi antes de instalar
una fresa y hacer cortes en la madera. Verifique Io
siguiente antes de conectar su tupl a la fuente de energfa
eldctrica.
• Asegdrese de que la corrlente eldctrica es de
120 voltlos, 60 Hz, CA solamente.
• Aseg0rese de que el bloqueo del husilloest_ en la
posici6n desbloqueado.
• Aseg0rese de que el gatillo no est& en la posiciOn de
bloqueo en marcha.
• Aseg0rese de no haya una fresa en el portafresa.
Fig. 8
• Aseg0rese de que el portafresa no se extiende mds abajo
de la subbase.
,_ ADVERTENCIA: Mantenga el tupf bien sujeto
• Enchufe el tup( en la fuente de arimentaci6n elL_ctrica. con ambas manos en todo momento. De Io
• Sujete el tup( firmemente con ambas manos y p6ngalo contrario puede perder el contro]de la herramienta
en marcha. resultando en una posible lesibn grave.
Q
RECORTE A PULSO
Ver Figura 9.
A ADVERTENCIA: No use una fresa de tupf
grande para ranurado a pulso. Si se usa una
fresa de tupf grande para el ranurado a pulso
puecle perder el control de la herramienta o crear
otras situaciones de peligro que puedan
posiblemente resultar en lesiones personales
graves. Cuando use una mesa de tupf, se deben
usar fresas grandes solamente para el labrado
de bordes. No use fresas que sean m&s grandes
que el di&metro de la abertura en la base del tupf
para ningOn prop6sito.

VELOCIDAD DE AVANCE
IMPORTANTE: El "secreto" profesional del buen
ranurado y labrado de bordes yace en hacer una
cuidadosa preparacionpara el corte que va a efectuarse
y en seleccionar la velocidadde avance adecuada.
AVANCE CORRECTO
El avance correcto no debe serni demasiado r&pido ni
demasiado lento. Es la velocidad a la cual la fresa est,.
siendo avanzada firme y seguramente para producir una
RECORTEAPULSO espiral continua de astillas uniformes - sin formar astillas
Fig. 9 demasiado grandes cuando recorta la madera o por otro
lado, produciendo solamente aserrfn. Si usted est_
Cuando se usa a pulso su tupi se transforma en una haciendo una ranura poco profunda de di_metro peque_fio
herramienta vers&til y flexible. Esta flexibilidad le hace en madera seca blanda, el avance adecuado puede ser
posible recortar avisos, hacer eeculpido en relieve, etc. m&s o menos tan r_lpido como usted pueda pasar el tup{
Hay dos tdcnicas b_sicas para el recorte a pulso: a Io largo de la Ifnea de guia. Por otro lado, si ta fresa es
grande, el corte es profundo o la madera es dificil de
• Recorte de letras, ranuras y modelos en madera. cortar, el avance adecuado ser& uno lento. Un recorte en
Ver Figura 9. contra del grano de la madera, puede requerir un ritmo
• Recorte del fondo y dejando las letras o los modelos ma.s lento que uno id_ntico a favor del grano en el mismo
en relieve sobre la superficio. trabajo.
Cuando se hace recorte a pulso sugerimos Io No hay una regla fija. Usted aprender& por experiencia
slguiente: adquirida de la pr&ctica y el use. La mejor velocidad de
• Dibuje o ponga el modelo en la pieza de trabajo. avance se determina escuchando el ruidoque hace el
motor del tup{ y sintiendo el progreso de cada corte.
• Seleccione la fresa apropiada.
Siempre pruebe en un pedazo sobrante de madera con
Nora: A menudo se usa una fresa de ranura en V o anterioridad.
de cilindro hueco para recortar letras y escutpjr
AVANCE FORZADO
objetos. Las fresas derechas y las fresas redondas a
menudo son usadas para hacer grabados en relieve. El recorte limpio, suave y el modelado de bordes puede
Las fresas de acanalar se usan para recortar detalles ser solamente hecho cuando la fresa est& girando a una
intricadosy pequeSos. velocidad relativamente alta y est_ sacando pedazos
• Recorte el patrbn en dos o m_.spasadas. Haga la muy pequeSos para producir astillas peque£tas y muy
primera pasada a 25% de la profundidad deseada bien cortadas. Si su tupi es forzado a moverse hacia
del corte. Esto le dar& mejor control y ser& una guia adelante demasiado r_.pido, las revoluciones por minuto
para la siguiente pasada. de la fresa son m_.slentas que Io normal en relacibn a su
movimiento hacia adelante. Como resultado, la fresa
• No penetre a m_.sde 1/8 pulg. por cada pasada o puede tomar mascadas m_e grandes a medida que va
corte.
girando. Las mascadas m&s grandes significan astitlas
m_s pequeSas y un acabado m&s _spero. Las astillas
m_.sgrandes tambi_n requieren m_ls potencia Io cual
podria resultar en que el motor del tup{ se sobrecargara.
Bajo condiciones de extremo "avance forzado" las
revoluciones por minuto relativas de la fresa pueden
hacerse demasiado lentas - y las mascadas que saca
pueden ser tan grandes - que las astillas pueden ser
parcialmente golpeadas para hacerlas salir (en vez de
que totalmente cortadas) produciendo astillado y
escoplado de la pieza de trabajo. VerFigura 10.
10
Adem__s,es m_.s dificil controlar un tupi cuando la
fresa est,. raspando en vez que recortando.
Pr-4,cticamente sin carga en el motor, la fresa girar_l
aproximadamente al m&ximo de revoluciones por
minuto y tendr& una mayor tendencia normal a rebotar
de los lados del corte (especialmente si la madera
tiene un grano pronunciado con _treas duras y
blandas). Como resultado, el corte producido puede
DEMASIADORAPIDO
quedar con los lados ondulados en vez que rectos.
I
Ver Figura 10.
El "avance demasiado lento" tambi_n puede causar
que el tupf se salga de la Ifnea que se intenta cortar.
Siempre sujete y mantenga firmemente su tupi con
ambas manos cuando est_ usdndolo.
Usted puede detectar el avance demasiado lento por
el sonido demasiado elevado del motor o sintiendo el
"vaiv_n" de la fresa en el corte.
PROFUNDIDAD DELCORTE
DEMASIADOLENTO
Fig. 10
Como se mencionb anteriormente, la profundidad del
Su tup| es una herramienta de velocidad corte es importante porque afecta la velocidad de
extremadamente alta (25.000 RPM con velocidad en avanee la cual a su vez afecta la calidad del corte (y
vacfo) y har_l cortes limpios y suaves si se permite adem&s la posibilidad de daSar el motor de su tupf y la
funcionar libremente sin la sobrecarga de un avance fresa). Un corte profundo requiere un avance m&s
forzado (demasiado r&pido). Tres cosas que causan lento que un corte poco profundo y un corte
alimentaci6n forzada son el tamaSo de la fresa, la demasiado profundo puede causar que el avance sea
profundidad del corte y las caracterfsticas de la pieza tan lento que la fresa ya no corta m&s sino que
de trabajo. Mientras m&s grande sea la fresa o m&s solamente esta raspando la superficie.
profundo sea el corte, m&s lento se mover& hacia No es aconsejable hacer un corte profundo. Las
adelante el tup{. Si la madera es muy dura, nudosa, fresas m&s peque¢_as - especialmente aquellas que
gomosa o hL_meda, la operaci6n puede ser at_n m_.s tienen un di_.metro de 1/16 pulg. - se rompen
lenta. facilmente cuando se someten a demasiado empuje
Usted siempre puede detectar el "avance forzado" lateral. Una fresa Io suficientemente grande no se
oyendo el sonido del motor. Su sonido de tono alto se romper& pero si el corte es demasiado profundo,
escuchar__ m_ts bajo y fuerte a medida que pierde puede resultar en un corte poco _.spero - y puede ser
velocidad. Adem&s el esfuerzo de sostener la muy dificil guiar y controlar la fresa como se desea.
herramienta ser_ notablemente mayor. Pot estas razones, recomendamos que no haga
cortes m_.s profundos que 1/8 pulg. en cada pasada,
AVANCE DEMASIADO LENTO
independiente del tamaSo de la fresa o de la blandura
Es posible echar a perder un corte al mover el tupf o estado de la pieza de trabajo. Ver Figura 11.
hacia adelante muy lentamente. Cuando avanza
lentamente hacia el trabajo una fresa que gira no PROFUNDIDAD
puede penetrar en la madera nueva Io suficientemente DELCORTE
r_.pido como para sacar una mascada; en vez
simplemente raspa part{culas similares a aserrfn. El ANCHO
DELCORTE
raspado produce calor, que puede quemar o manchar
el corte - en casos extremos, puede sobrecalentar la
fresa y destruir su dureza.

Fig. 11

11
Para hacer cortes m_s profundoses por Io tanto RANURADO
necesado hacer tantas pasadas sucesivas come sea
Siempre que estd cortando una ranura, su recorddo
requerido haciendo descender la fresa 1/8 pulg. en
debe ser en el sentido que coloque cualquier gufa que
cada nueva paseda. Para ahorrar tiempo, haga todo
usted est6 usando al lado derecho. En resumen,
el corte necesario en un ajuste de profundidad, antes
cuando la gufa est_ colocada como se muestra en la
de bajar la fresa para la siguiente pasada. Esto le
primera parte de la Figura 13, el recorddo de la
asegurar_ una profundidad uniforme cuando se
herramienta debe ser de izquierda a derecha y ala
completelat_ltimapasada. VerFigura 12.
izquierda en las curvas. Cuando la gufa se posiciona
SEGUNDA como se muestra en la segunda parte de la Figure 13,
PASADA el recorrido de la herrarnienta debe ser de la derecha
PRIMERA PRIMERA
SEGUNDA PASADA ala izquierda y ala derecha alrededor de las curvas.
PASADA
PASADA Si se puede elegir, la primera configuraci6n es
generalmente la mds ff,cil de user. En cualquier caso,
el empuje lateral que usted use es contra la gufa.

GUIAEXTERIOR

Fig. 12

SENTIDO DEL AVANCE Y EMPUJE


La fresa y el motor del tupf giran hacia la derecha.
Esto da ala herramienta una leve tendencia a
torcerse (en sus manos) en direcci6n opuesta
especialmente cuando el motor empieza a girar (como ROTACION _ .-" "J
cuando reci_n se pone en marcha).
AVANCE GUIA
Debido ala extremadamente alta velocidad de
rotaci6n de la fresa durante una operacibn de avarice
normal, hay muy poco contragolpe bajo condiciones
GUIAINTERIOR
normales. Sin embargo, si la fresa golpea un nudo, el
grano duro o un objeto extraSo etc., eso afectaria el
progreso normal de la acci6n del corte y habr_ un
pequeSo contragolpe - suficiente para echar a perder
la rectitud de su corte si es que no est_ atento. Tal
contragolpe siempre es en la direcci6n opuesta ala
EMPUJE
direcci6n de rotaci6n de la fresa.
Pare protegerse contra este tipo de contragolpe,
organice su plan de acci6n en la direcci6n de avance
de manera que usted siempre est6 empujando la
herramienta -para sujetarla contra cualquier cosa que
est_ usando para guiar el corte - en la misma AVANCE
direcci6n en que el borde de la fresa se estd Fig. 13
moviendo. En resumen, el empuje debe ser en la
direcci6n que mantenga los bordes afilados de la fresa
continuamente penetrando en madera nueva, es decir
en madera que no ha sido cortada.

12
COMIENZO Y FIN DE UN CORTE Siempre que el grosor de la pieza de trabajo junto con
CORTE INTERNO la profundidad deseada del corte (ajustada mediante el
Incline el tupf y col0quelo sobra la pieza de trabajo, ajuste de profundidad del tupf) son tales que solamente
dejando que el borde de la subbase toque primero la la parte superior del borde debe set labrada (dejando
pieza. Tenga cuidado de no dejar que la fresa toque la per Io menos una porcibn de 1/16 pulg. sin cortar en la
pieza de trabajo. Ponga en marcha el tupf y deje que parte inferior), la gufa puede seguir la percibn no
el motor alcance su velocidad plena. Gradualmente cortada, sirviendo as( de gufa. VerFigura 14. Sin
vaya entrando la fresa en la pieza de trabajo hasta embargo, si la pieza de trabajo es demasiado delgada
que la subbase est_ a nivel con la pieza de trabajo. o la fresa estd ajustada demasiado baja de modo que
no habrd bordes sin cortar donde colocar la gul'a, se
ADVERTENCIA: Mantenga el tupf bien sujeto puede usar una madera extra debajo de la pieza de
con ambas manos en todo momento. De Io trabajo para qua act_e como una gufa. Esta madera
contrario puede perdar el control de la de gufa debe tener exactamente el mismo contorno
herramienta resultando en una posible lesi6n derecho o curvo que el borde de la pieza de trabajo. Si
grave, se coloca de modo que su borde estd al ras con el
horde de la pieza de trabajo, la fresa har_ un corte
Despuds de completar el corte, apague el motor y completo (en Io que se refiere al radio de la fresa). Pot
d_jelo que se detenga completamente antes de sacar otro lado, si la gufa es colocada como se muestra en la
el tupf de la superficie de trabajo. Figura 14 (fuera del horde de la pieza de trabajo), la
fresa har_ menos que un corte completo - Io cual
_k ADVERTENClA: Nunoa levante el tupi del alterar-_ la torma del borde terminado.
trabajo ni Io coloque invertido en la superficie de Note: Cualquiera de las fresas con gufa, pueden ser
trabajo antes de que la fresa se haya detenido usadas sin una gufa para labrado de bordes con gula,
completamente. como se indicb antariormente. Adem_.s, el tamaSo
(didmetro) de la gufa que se usa determina el ancho
LABRADO DE BORDES CON FRESAS CON
m&ximo del corte que puede ser hecho con la gufa
GUIAS contra el borde de la pieza de trabajo - la gula
Vet Figura 14. pequeSa deja al descubierto toda la fresa; la grande
reduce esta cantidad en 1/16 pulg.
II TUPI II LABRADO DE BORDES
TRABAJO]
I II Coloque el tupi en la pieza de trabajo asegur_.ndose de
que la fresa no toque la pieza de trabajo. Ponga en
maroha el tupi y deje que el motor adquiera velocidad.
Comience su corte gradualmente avanzando la fresa
hacia la pieza de trabajo.

_k ADVERTENClA: Mantenga el tupf bien sujeto


LABRADO DELBORDESUPERIOR con ambas manos en todo momento. De Io
contrario puede perder el control de la
herramienta resultando en una posible lesibn

7
grave.

Despu_s de completar el code, apague el motor y


d_jelo que se detenga completamente antes de sacar
el tupi de la superficie de trabajo.
_i, ADVERTENOIA: Nunca levante el tup{ del
FRESA _ I'--
trabajo ni Io coloque invertido en la superficie de
CON GUIA _--"_-_-.t.i _. e- . trabajo antes de que la fresa se haya detenido
completamente.
LABRAD0 DE TOD0 EL BORDE Fig. t 4
RECORTE CON BUJES DE GUIA
Las fresas con gufas son excelentes para modelado
Cuando use los Bujes de Gula de Plantilla Ref. N_
r_pido y f_cil de cualquier borde. Siguen los bordes de
_.-25082 con su tupi, usted debe centrar visualmente la
la pieza de trabajo que sean derechos o curvados. La
fresa con el buje antes de comenzar a hacer el corte.
guia impide que la fresa haga un corte demasiado
La subbase del tup[ puede set ajustada aflojando los
protundo; y sujetando la guia firmemente en contacto
tornillos que sujetan la subbase a su tupi. Aseg_rese
con el borde de la pieza de trabajo se avita que el
de que el bot0n de bloqueo est_ apretado antes de
corte sea poco profundo.
centrar la fresa en el buje. Despu_s de centrar la fresa
con el buje, apriete los tornillos firmemante.
13
_, ADVERTENCIA: Cuando repare la herramienta LUBRICACION
use solamente repuestos aut_nticos Craftsman. Todos los cojinetes en eeta herramienta hart eido
El uso de cualquier otro repuesto puede crear un lubricados con suficiente cantidad de lubricante de alta
riesgo o dafiar el producto. calidad para durar toda la vida 0til de la herramienta,
GENERALIDADES bajo condiciones normales de funcionamiento. Por Io
tanto, no se requiere lubrieaci6n adicional.
Solamente las piezas mostradas en la lista de piezas,
CORDONES DE EXTENSION
en la pdgina 17, est&n destinadas a ser reparadas o
reemplazadas por el cliente. Todas las otras piezas El uso de un cordon de extensi6n causar_, una cierta
representan una parte importante del sistema de p_rdida de potencia. Para mantener la p_rdida a un
aislamiento doble y deben ser reparadas pot un mfnimo y evitar el sobrecalentamiento de la
t_cnico de servicio/calificado de Sears. herramienta, asegOrese de usar un cordbn de
Evite usar solventes cuando limpie las piezas de extensi6n que sea Io suficientemente grueeo como
pl_.stico. La mayoria de los pldsticos son susceptibles para transportar la corriente que necesitar& su
herramienta.
a diversos tipos de solventes comerciales y pueden
dafiarse con su uso. Use patios limpios para sacar la Para un cord6n de extensi6n de 100 pies o menos de
suciedad, polvo de carb6n, etc. largo se recomienda por Io menos el calibre 14
(A.W.G.). Cuando trabaje al aire libre, use un cord6n
_1= ADVERTENCIA: Evite en todo momento que de extensibn adecuado para uso al aire libre. La
los liquJdos de frenos, gasolina, productos a base envoltura del cord6n estar_, marcada con las letras
de petr61eo, aceites penetrantes, etc. entren en WA.
contacto con las piezas de pl&stico. EI!os
contienen productos qufmicos que pueden dafiar, A ATENClON: Mantenga los cordones de
debilitar o destruir el pldstico. extensi6n alejados de la zona del corte y coloque
el cord6n de tal manera que no se enredar& en la
Se ha comprobado que las herramientas el_ctricas se madera, herramientas, etc., cuando est_
someten a desgaste acelerado y posible falla cortando.
prematura cuando se utilizan en botes de fibra de
vidrio, autom6viles deportivos, madera laminada,
compuestos obturadores o yeso. Las astillas y el _. ADVERTENCIA: Revise los cordones de
,=m=
polvo de la fibra de vidrio son altamente abrasivos extensibn antes de cada uso. Si est&n dafiadoe
para los cojinetee, escobillas, conmutadores, etc. Por reempldcelos inmediatamente. Nunca use una
1otanto no se recomienda que esta herramienta se herramienta con un cord6n dafiado pues al tocar
use para trabajo prolongado en cualquier material de el lugar dafiado puede causar un choque
fibra de vidrio, madera laminada, compuestos el_ctrico que resulte en una lesi6n grave.
obturadores o yeso. Durante cualquier uso de estos Los cordones de extensi6n adecuados para usar con
materiales, es extremadamente importante que ta su tupf estan disponibles de su Almac_n Sears m_.s
herramienta se limpie con frecuencia, sopl&ndola con cercano.
un chorro de aire.
,_ ADVERTENClA: Siempre use lentes
protectores o lentes de seguridad con protectores
taterales cuando utilice una herramienta
mec_.nica o cuando est8 soplando polvo. En los
ambientes con demasiado polvo use tambi_n une
mdscara antipolvo.

CUIDADO ADECUADO DE LAS FRESAS CUIDADO ADECUADO DEL PORTAFRESA


Obtendr_. resultados de cortes m_.s precisos y mds Es necesario que se limpie a intervalos regulares, el
r_.pidos si mantiene las fresas limpias y afitadas. portafresa y la tuerca del portafresa. Para hacerlo,
Saque toda la goma y suciedad de las fresas despu_)s simplemente saque la tuerca del portafresa y limpie el
de cada uso. polvo y las astillas que se puedan haber acumulado.
Cuando afile las fresas, afile sotamente el interior del Luego retorne la tuerca a su lugar original.
borde cortante. Nunca esmerile el di_.metro exterior.
Aseg6rese de que cuando est'} afilando el extremo de
la fresa, esmerile el a.ngulo de salida de corte igual
como estaba originalmente fresado.
14
REEMPLAZO DEL INTERRUPTOR como sea posibleen el tomacorriente del interruptor
Ver Figuras 15y 16. correspondiente. Tire los conductorespara verificar
que las conexiones est_n bien hechas en los
• Desenchufe su tup{.
tomacorrientes.

_, ADVERTENCIA: Si no se desenchufa el tup{, se Ubique el interruptoren la manija y coloque los


puede producirla puesta en marcha accidental conductoresde modo que ellos no vayan a ser
causando una lesibn grave. apretados o vayan a tocar los tornilloscuando se
coloque la tapa de la menU&
Saque los torniltos(A) y la tapa de la manija (B). Asegt_resede que el relieve curvomoldeado est_
Ver Figura 15.
correctamente colocadoen la manija del interruptor,
B luego vuelva a colocar la tapa de la manija y los
torninos.
• Apriete todos los torninos firmemente.
REEMPLAZO DE LA AMPOLLETA
Ver Figura 17.
• Desenchufesu tupL

,_ ADVERTENClA: Si no se desenchufa el tupJ,se


puede producir la puesta en marcha accidental
causando una lesibn grave.

Saquela fresa del tupi. Consulte P_.gina 7 para


sacar la fresa.
Fig. 15 Ajuste el tup| a la altura m_zxima.
Saque los tornillos(A) y la subbase (Bi. Vet
• Observe la ubicacibn del relieve moldeado curvo Figura 17.
(C) en el cordbn de la manija de puseta en
marcha. Adem_s observe todo el cableado en la
A
manlja y como cada cable setd conectado al
Interruptor. Las conexionesy posicibndel cableado
deben ser id_nticas cuando se instalael nuevo
interruptor. Vet Figura 15.
• Saque los conductoresque van al interruptor(D) C
insertando un clavo de 1/32" de di_zmetroo un alfiler \
en el tomacorriente del cable del interruptory tirando
del conductorcomo se muestra en la Figure 16. D
Saque el clavo o alfiler torciendo o tirdndolo. B
• Haga las conexiones de los conductoresal nuevo
interruptor. Empuje cada conductortan adentro

CONDUCTOR
CORDONDE
LA MANIJA
DEPUESTA
EN MARCHA LUZ DE
TRABAJO

Fig. 17
ALFILEROCLAVO
DEI_2PULGADAS • Saque el tornillo (C) y el lente de la luz (D).
• Con la ampolleta (E) dirigida hacia usted, empuje la
ampolleta hacia adentro y gire ala izquierda para
BLANCO sacarla del recept&culo. Note: La instalacibn y
remoci6n de la ampolleta es similar a sacar e instalar
una ampolleta est&ndar de automovil.
ROJO ROJO
• Instale la nueva ampolleta invirtiendoel
procedimiento anterior.
_PTOR
NEGRO • Vue[va a armar todas las piezas y apriete firmemente
los tornillos.
Fig. 16
15
TUPI CRAFTSMAN- NUMERO DE MODELO 315.175140

VER NOTA "A"

24 25
4

18

10
9

NOTA: "A" - El conJunto que se Ilustra representa una parte Importante del Slstema de Alslamlento Doble. Pare
evitar la poslbllldad de alteraci6n o daho al slstema, todas las reparaclones deben ser efectuadas
por su Centro de Servlclo Sears rods cercano. P6ngase en contacto con su Almac_n Sears para
informaci6n sobre Centros de Servlclo.
16
TUPI CRAFTSMAN - NUMERO DE MODELO 315.175140

I deInt_merode
modelo enmodelo
toda la se encuentra en una
correspondencia placa situada
relacionada con en
su la caja odel
TUPI motor.solicite
cuando Siempre mencione el nt_mero |
repuestos.
I
VER LA ULTIMA PAGINA PARA LAS INSTRUCClONES COMO PEDIR REPUESTOS

REPUESTOS
Ref. Ndmero de
N_ Repuesto Descripcibn Cant.
1 983256-001 Placa de Datos ............................................................................................ 1
2 970692-001 Etiqueta ....................................................................................................... 1
3 989985-003 Tuerca del Pertafresa (1/4 pulg.) ................................................................ 1
4 983217-001 Conjunto del Anillo de Ajuste de Profundiclad (Incluye Ref. N_ 24) ............ 1
5 974131-002 Anillo Indicador de Profundidad .................................................................. 1
6 623166-006 * Perno de Cabeza Cuadrada (#1/4-20 x 1-1/4 pulg.) ................................... 1
7 622832-014 Pasador ....................................................................................................... 1
8 606066-004 * Tornillo de Cab. Cil. (#10-32 x 3/4 pulg.) .................................................... 4
9 617966-030 * Tornillo de Cab. Cil. (#8-10 x 5/8 pulg.) ...................................................... 8
10 970697-000 Conjunto de la Manija ................................................................................. 1
11 973735-002 Base ............................................................................................................ 1
12 606688-002 Protector Contra Astillas ............................................................................. 1
13 998586-001 * Tornillo de Cab. Cil. (#10-32 x 1/4 pulg.) .................................................... 3
14 612191-004 Subbase ...................................................................................................... 1
15 989684-001 * Tornillo de Cab. Cil. (#6-32 x 1/4 pulg. T. C.) ............................................. 1
16 975041-001 Lente de la Luz de Trabajo ......................................................................... 1
17 610930-001 Caja de la Luz ............................................................................................. 1
18 970696-000 Conjunto de Manija de Puesta de Marcha .................................................. 1
19 610951-001 Ampolleta .................................................................................................... 1
20 998895-001 Interruptor .................................................................................................... 1
21 623173-006 Tuerca de Alambre ...................................................................................... 1
22 999603-001 Botbn ........................................................................................................... 1
23 931744-059 Arandela ...................................................................................................... 3
24 999053-003 * Tornillo de Cab. Cil. Ranur. (#5-10 x 1/2 pulg.) .......................................... 2
25 989935-006 Uave (9/!6 pulg.) ........................................................................................ 1
972000-975 Manual del Usuario

* Articulo de Ferreter|a Est=tndar-- Puede ser Adquirido Localmente.

17
For repair of major brand appliances in your own home...
no matter who made it, no matter who sold it!

1-800-4-MY-HOME sMAnytime, day or night


(1-800-469-4663)
www.sears.com

To bring in products such as vacuums, lawn equipment and electronics


for repair, call for the location of your nearest Sears Parts & Repair Center.

1-800-488-1222 Anytime, day or night

www.sears.com

For the replacement parts, accessories and owner's manuals


that you need to do-it-yourself, call Sears PartsDirect sM!

1-800-366-PART 6 a.m - 11 p.m. CST,


(1-800-366-7278) 7 days a week

www.sears.com/partsdirect

To purchase or inquire about a Sears Service Agreement:


1-800-827-6655
7 a.m. '- 5 p.m. CST, Mon. - Sat.

Para pedir servicio de reparacibn a domicilio, Au Canada pour service en fran_ais:


y para 0rdenar piezas con entrega a domicilio: 1-877-LE-FOYERS"
1-888-SU-HOGAR sM
(1-877-533-6937)
(1-888-784-6427)

® Registered Trademark / TMTrademark of Sears, Roebuck and CO.


© Seam, Roebuck and Co. ® Marca Registrada / TM Mama de FSbrica de Sears, Roebuck and Co

Вам также может понравиться