Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
VENTANA
Certificado N° SC 062-1
N COM
ÍA E PR
NT
A
ES
GAR
OR
Referencias
AA FV05 115 BL
AA FV08 115 BL
AIRES
ÍNDICE
GARANTÍA 3
SITUACIONES NO CUBIERTAS POR LA GARANTÍA 5
GLOSARIO 5
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 6
CLAVIJA PARA DETECCIÓN DE FUGAS DE CORRIENTE 7
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 8
Descripción de referencias................................................................8
Accesorios........................................................................................9
INSTALACIÓN 11
Conexión eléctrica.........................................................................11
Puntos de verificación antes de la instalación....................................11
Condiciones de instalación..............................................................12
Instalación Soporte Riel Superior.....................................................14
Instalación cortinas laterales............................................................14
Instalación en la abertura de la ventana............................................15
OPERACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 16
Panel de control manual..................................................................17
Control Remoto.............................................................................18
Modos............................................................................................20
PREVENCIÓN Y CUIDADOS 21
Sonidos normales...........................................................................21
Limpieza del filtro...........................................................................22
DIAGRAMA ELÉCTRICO 23
SOLUCIONES ANTES DE LLAMAR A SERVICIO TÉCNICO 24
2
GARANTÍA
La garantía no incluye
Los daños ocasionados por transporte o siniestros.
Las fallas o daños ocasionados por conexiones y voltajes inadecuados en la red eléctrica.
Las fallas o daños ocasionados por mal uso, instalaciones inadecuadas o intervenciones no
autorizadas. Dentro de estas se incluyen los daños ocasionados en el producto o a otros por
no respetar las condiciones de seguridad establecidas en el manual de usuario.
Cuando la capacidad del aire acondicionado no se relacione con el recinto donde fue
instalado.
Golpes y/o rayas en el panel frontal, en las partes metálicas o en accesorios empacados con
el producto, a menos que se detecten en el momento de la compra.
3
AIRES
Las partes y accesorios que están sometidas a un constante uso o desgaste natural, como
los filtros, control remoto y el panel de control, a menos que el defecto se detecte en el
momento de la compra.
Daños en el control por una inapropiada manipulación.
Cuando el aire acondicionado opere bajo tensiones monofásicas por fuera del rango: 108
V~ a 127 V~ para los modelos con voltaje nominal de 115 V~.
Cuando el aire acondicionado no tenga la conexión a tierra respectiva.
Todo tipo de daño causado por sobrecargas de la red eléctrica usada para la alimentación del
aire acondicionado.
Cuando el aire acondicionado ha sido dañado por fenómenos de la naturaleza como: sinies-
tros, terremotos, descargas eléctricas, o por el deterioro causado con el mal uso o maltrato
que le de el usuario al producto.
4
SITUACIONES NO CUBIERTAS POR LA GARANTÍA
1. El período de garantía de fábrica ha expirado. -2. El producto presenta el número de serie alte-
rado o removido. -3. El producto presenta modificaciones no autorizadas en las especificaciones.
-4. Problemas causados en la instalación y/o reparación efectuada por personal no autorizado
por INDUSTRIAS HACEB S.A. -5. Artículo desconectado a la fuente de voltaje. -6. Ausencia de
gas o voltaje (aplica para calentadores, cubiertas, cocinas y hornos). -7. Baterías deficientes (aplica
para calentadores). -8. Bombillo quemado o flojo posterior a su instalación. -9. Cierre magnético
con ajuste excesivo (adherencia), para esto se debe esperar como mínimo 20 segundos entre
apertura de puertas. -10. Conexiones eléctricas flojas o sueltas, después de un mes de uso.
-11. Presenta fuga de agua por falta de mantenimiento del sifón. -12. Presenta fuga de agua por
condensación en el tubo intercambiador ubicado en la parte trasera de la nevera, esto es normal.
-13. Calentamiento del compresor, condensador, separador metálico y laterales, esto es normal.
-14. Escapes de agua por deficiente conexión en la manguera de suministro y desagüe (aplica pa-
ra lavadoras). -15. Deterioro de parrillas en zonas donde hay contacto directo con la llama (aplica
para cocinas y cubiertas). -16. Inyectores obstruidos por derrame de alimentos. -17. Manguera
de desagüe obstruida por objetos extraños. -18. Oxidación causada por golpes, rayas o producto
expuesto a ambientes salinos y/o con humedad relativa por encima del 70%. -19. Presiones de
agua y/o gas por fuera de especificaciones según placa o manual de usuario. -20. Problemas cau-
sados por operaciones o usos inadecuados, en forma incorrecta y/o diferente a lo especificado
en el manual de usuario. -21. Problemas causados por transporte inapropiado del producto.
-22. Problemas causados por la invasión de cuerpos extraños al producto como insectos, rato-
nes, similares, o falta de limpieza del producto. -23. Problemas causados por condiciones de la
naturaleza como: terremotos, inundaciones, tormentas eléctricas, etc. -24. Problemas causados
por condiciones accidentales o provocadas como incendios, fluctuaciones de voltaje, vandalismo,
robo o similares. -25.Problemas asociados con nivelación del producto, este debe ser realizado
por el usuario, el manual lo especifica. -26. Problemas con instrucciones de funcionamiento tales
como: a). Poco frío en conservador que este asociado a manejo de perilla, condensadores poco
ventilados, obstrucción de las salidas y retornos de aire, puertas mal ajustadas. b).Ausencia total
de frío por manejo de perilla o falta de voltaje. -27. Ruidos normales en: Ventilador, termóstato,
inyección refrigerante, temporizador, compresor y descongelación del evaporador por resisten-
cia eléctrica. -28. Mal olor y sabor de los alimentos por causas asociadas o derrames y productos
refrigerados descubiertos. -29. Por condensación interna que estén asociados a tiempos excesi-
vos de apertura de puertas, alimentos no envueltos, descubiertos o calientes.
GLOSARIO
Termostato: Dispositivo sensor de la temperatura, cuya temperatura de servicio se puede fijar
o ajustar y que durante su funcionamiento mantiene la temperatura de la parte controlada entre
ciertos límites, abriendo y cerrando automáticamente un circuito eléctrico.
Fusible o interruptor: Dispositivo de protección en las instalaciones que se utiliza para prote-
gerlas de las sobrecargas causadas por cortocircuitos.
BTU: (British Thermal Unit): Unidad térmica inglesa. Es la cantidad de calor necesario que hay
que sustraer a 1 libra de agua para disminuir su temperatura 1º F. Una BTU equivale a 0,252 Kcal.
Refrigerante: Sustancia utilizada en los mecanismos de refrigeración. Absorbe calor en el eva-
porador, cambiando de estado de líquido a vapor, liberando su calor en un condensador, al
regresar de nuevo del estado gaseoso al estado líquido.
Producto abrasivo: Material que desgasta o pule por fricción, especialmente una superficie.
Deshumidificación: Remoción del vapor de agua presente en el aire.
5
AIRES
IMPORTANTE
Este producto es un bien de consumo duradero para uso doméstico, fabricado mediante un
proceso de transformación industrial.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Por favor siga las siguientes instrucciones de seguridad para evitar riesgos de electrocución o
daños en la unidad.
Nunca corte el cable de suministro de energía ni utilice una extensión. Esto puede ocasionar
sobrecalentamiento o fuego.
No opere el aire acondicionado si sus manos están húmedas. Esto puede ocasionar un cor-
tocircuito o electrocución.
No inserte sus manos ni introduzca ningún material al interior de las entradas de aire o ven-
tanillas de ventilación. Es peligroso.
No exponga su cuerpo al aire frío por largos periodos de tiempo. Esto puede causar deterio-
ro de la condición física y problemas de salud.
Si siente un olor a quemado o humo, apague la unidad y póngase en contacto con el Servicio
Técnico Haceb o sus centros de servicio autorizados.
No trate de reparar la unidad usted mismo, puede causar otros daños.
El circuito debe tener un interruptor para la protección (Breaker) en caso de fugas de energía,
el cual debe de estar acorde a la corriente del equipo.
Asegúrese de desconectar el cable de suministro de energía cuando no utilice la unidad por
un largo período de tiempo.
No hale el conector del cable de suministro de energía para apagar la unidad. Esto puede
generar daños en el cable y fuego.
No coloque un gasodoméstico cercano al aire acondicionado. El flujo de aire, puede causar
una combustión incompleta en el gasodoméstico.
Combustibles en aerosol deben estar lejos de la unidad, estos pueden causar fuego con
facilidad.
No permita y evite que los niños jueguen con el aire acondicionado.
La limpieza del producto no se debe ser realizada por niños sin la supervisión de una persona
adulta.
Si el cable de alimentación está en mal estado, debe ser cambiado por personal Técnico
Haceb o personal calificado.
No utilice fuego o un secador de pelo para secar los filtros, puede causar deformación o
fuego peligroso.
No utilice el aire acondicionado en condiciones anormales, puede causar un mal funciona-
miento, cortocircuito o fuego peligroso.
Al encender el aire acondicionado en un ambiente con una humedad relativa superior a 80%
(puertas y ventanas abiertas), se puede generar rocío o condensación cerca del deflector y
de las rejillas de ventilación
No elimine el polo a tierra de la clavija.
No rocié agua al panel de control de la unidad ya que esta puede filtrarse y causar choque
eléctrico, mal funcionamiento y daño de componentes.
6
Mantenga una buena ventilación en el lado posterior de la unidad para garantizar un buen
flujo del aire.
No utilice el aire acondicionado para un propósito diferente para el que fue diseñado
Tenga precaución al destapar la unidad e instalarla ya que hay bordes que podrían cortarlo.
Transporte y almacene las unidas en su posición natural de funcionamiento; otras posiciones
pueden afectar el sistema de refrigeración.
Por su seguridad
No guarde o utilice gasolina u otros líquidos o gases inflamables cerca de la unidad.
Evite utilizar cables de extensión o adaptadores para conectar la unidad para evitar
electrocución.
No elimine el polo a tierra de la clavija.
Asegúrese de que la unidad ha sido instalada correctamente de acuerdo con este manual de
instrucciones.
Nunca derrame cualquier clase de líquido en la unidad. Si esto sucede, desenchufe o apague
el interruptor principal de la unidad y póngase en contacto con servicio técnico Haceb, sus
centros autorizados o personal calificado.
No inserte ningún elemento entre las láminas del aire acondicionado porque los ventiladores
internos puede ser dañados y podría causar daños en otros componentes mecánicos.
Riesgo de la descarga eléctrica ante una mala instalación. Puede resultar en la muerte o heri-
das graves. Desconecte todas las fuentes de alimentación eléctrica remotas antes de realizar
la instalación, limpieza y mantenimiento en el equipo.
7
AIRES
IMPORTANTE
Las gráficas utilizadas en este manual pueden no corresponder a los productos reales. Son ejem-
plos ilustrativos que están sujetos a cambios.
6. Panel de control
6 Figura 1
2
Ref. AA FV08 115 BL
1. Guías del flujo de aire interior
(orientación derecha/izquierda)
2. Entrada de aire (exterior) 3
4
3. Salida del aire
(°C )
Ajuste Temperatura
)
Tiempo ( h
Auto
Frío
Alto
Ahorro energía
Medio
Ventilador
Bajo
Temporalizador
5. Rejilla
5
6. Panel de control
Figura 2
6
8
2 3 4
1
Aire Acondicionado
- DELAY +
8
MODE
AUTO
FAN FAN
- +
ON/OFF
6
5
Accesorios:
1. Control Remoto ( 1 unidad).
2. Tornillos largos (6 unidades) y Tornillos cortos
(4 unidades)
3. Pilas AAA ( 2 unidades).
4. Manual de usuario ( 1 unidad).
5. Riel superior ( 1 unidad).
6. Placa de fijación ( 1 unidad).
7. Cortinas laterales ( 2 unidades).
8. Espuma ( 2 unidades).
Figura 3
IMPORTANTE
Este producto es un bien de consumo duradero para uso doméstico, fabricado mediante un
proceso de transformación industrial.
9
AIRES
Especificaciones técnicas
Dimensiones sin empaque: Alto: 304 mm - Ancho: Alto: 342 mm - Ancho: 485
420 mm - Profundo: mm - Profundo: 400 mm
340 mm
Dimensiones con empaque: Alto: 385 mm - Ancho: Alto: 365 mm - Ancho:
456 mm - Profundo: 558 mm - Profundo: 460
395 mm mm
Peso sin empaque: 17.5 kg 23 kg
Peso con empaque: 20 kg 26 kg
País de origen: CHN CHN
10
INSTALACIÓN
IMPORTANTE
Este producto debe ser instalado por personal calificado.
Recuerde que los daños ocasionados por una instalación inadecuada no realizada por
Servicio Técnico Haceb o sus centros autorizados, no están cubiertos por garantía.
Antes de realizar la instalación revise que el producto no presente defectos. En caso con-
trario no lo instale, los productos defectuosos pueden poner en peligro su seguridad.
Solicite su reparación a Servicio Técnico Haceb, centros autorizados o personal calificado.
Contacte al Servicio Técnico Haceb o sus centros autorizados para una correcta asesoría y pre-
paración del lugar donde se realizará la instalación de su aire acondicionado.
Antes de instalar, asegúrese de verificar el área de instalación para el aire acondicionado.
Conexión eléctrica
Asegúrese de que la corriente eléctrica del lugar donde instale la unidad, coincida con lo
requerido en la placa de especificaciones del aire acondicionado.
Asegúrese que el aire acondicionado está conectado al polo a tierra. Para ello la unidad cuen-
ta con un enchufe con conexión polo a tierra.
Si en la toma de corriente no existe el polo a tierra, consulte a un electricista para que haga
dicha instalación.
Asegúrese que sea fácil la conexión de la unidad una vez se haya instalado.
No utilice el aire acondicionado sin la debida protección lateral (gabinete).
Se recomienda no usar extensiones o adaptadores para conectar la unidad.
El Aire acondicionado está diseñado para una alimentación de 115 Voltios AC (Min=103.5
V AC Max=126.5 V AC) a 60 Hz (Hertz), conectado a un circuito eléctrico de uso exclusivo
con puesta a tierra, con un fusible o interruptor con retardo de 20 amperios.
11
AIRES
ADVERTANCIA
Industrias Haceb no se hace responsable por daños provocados por el uso del producto sin
una conexión a tierra correcta.
No compartir el tomacorriente con otros equipos eléctricos.
Condiciones de instalación
Debido a que la unidad es pesada, la pared o la ventana del área de instalación debe
ser suficientemente resistente y sólida para la operación del aire acondicionado y para
evitar cualquier vibración o ruido. Si está débil, el trabajo de refuerzo deberá realizarse
por separado.
Cuando instale el aire acondicionado, asegúrese de obtener suficiente espacio en el lado
posterior y laterales de la unidad para el buen flujo del aire.
Es aconsejable instalar el aire acondicionado en el lado Norte u Oeste para evitar el efecto
de luz solar directa. Cuando se instala el aire acondicionado para el lado Sur o Este debido
a circunstancias que no se pueden evitar, es aconsejable instalar un parasol para evitar la luz
solar directa y el ingreso de aguas lluvias. En este caso, tenga cuidado de no ocasionar ningún
obstáculo para el flujo exterior del aire. (Figura 4)
El aire acondicionado está diseñado para ser instalado con cortinas de apertura variable de
584mm a 950 mm (Modelo AA FV05 115 ) y de 560mm a 910 mm (Modelo AA FV08 115).
(Figura 4).
Parasol
Minimo 300 mm
150 mm
500 mm
500 mm
min min
150 150
mm mm
3°
Soporte
A: 420 C
B: 304
A
C: 340
Riel supérior: 39 x 409 Espacio para las
cortinas laterales (82-265 mm). Riel superior
IMPORTANTE: El espacio para instalar las cortinas laterales y su IMPORTANTE: El espacio para instalar y el tamaño del riel
elongación depende de la referencia del producto y del tamaño superior depende de la referencia del producto
B de la cavidad en la cual sera instalada.
Parasol
Minimo
150 mm 300 mm
500 mm
min min
500 mm
150 150
mm mm
3°
Soporte
C
A: 485
B: 324 A
Espacio para las
C: 400 cortinas laterales (37-214 mm).
Riel supérior: 34 x 473 Riel superior
IMPORTANTE: El espacio para instalar las cortinas laterales y su IMPORTANTE: El espacio para instalar y el tamaño del riel
elongación depende de la referencia del producto y del tamaño superior depende de la referencia del producto
B de la cavidad en la cual sera instalada.
Figura 4
12
IMPORTANTE
Las medidas de acondicionamiento para la instalación que muestra la tabla en la figura 4 se tienen
en cuenta las dimensiones cortinas laterales si usted desea hacer la instalación sin el uso de estas
tener en cuenta las siguientes opciones. ( Ver figura 5)
OPCIÓN A OPCIÓN B
Vista Trasera Vista Superior
AIRE
Corte de FRENTE Corte de
45° en el 45° en el
muro muro
AIRE AIRE
100 mm
PARED
Figura 5 Figura 6
Minimo 750 mm
Piso
Figura 7
Es recomendable la utilización de soportes (pie amigo: uno a cada lado) para dar mayor
firmeza al aire acondicionado.
Se recomienda la instalación de un marco de madera resistente alrededor de la pared
donde se instalará el aire acondicionado para brindar protección y evitar el contacto directo
del producto con la pared.
Si el grosor de la pared es más de 100 mm, corte la parte posterior de la pared en un
ángulo de 45° de ser posible. (Figura 6)
No obstruir ni bloquear con la pared las rejillas de flujo de aire, la distancia minima a la que
deben de estar las rejillas y la pared es de 100 mm.
La atura minima en la que se debe ubicar el producto es de 750 mm. ( ver Figura 7)
13
AIRES
IMPORTANTE
El riel superior y las cortina laterales están diseñados para proporcionar la adecuada inclinación
en la parte trasera. Esta inclinación es necesaria para la adecuada condensación del agua y
drenaje. Si las cortinas laterales no son utilizadas por cualquier motivo, debe asegurar la misma
inclinación para un buen funcionamiento del producto.
Instalación Soporte Riel Superior
Ubique la unidad en una superficie plana. Retire el papel protector de la tira de sellado de ser
necesario e instálela en la parte inferior del riel de montaje superior, ( Ver figura 8 )
Alinee los orificios del riel superior con los orificios de la unidad y asegúrelo con los tornillos cortos.
( Ver figura 9 )
Riel Tornillo
Superior
Espuma
de
sellado
Riel Lateral
Pestaña de encaje
14
Riel Superior
Pared Orificio
Riel Superior
Pared
Riel Lateral
Marco
de madera
INTERIOR EXTERIOR
Cortina
MARCO DE MADERA Extender
lateral
Figura 14 Figura 15
Extender las cortinas laterales contra el marco o borde de la pared. ( ver fig.15).
Fije los tornillos largos en los orificios del marco, e instale la sujeción metálica en la parte
superior del marco. ( ver fig.16)
Cortar la espuma aislante suministrada e e instálele en la parte superior e inferior del
marco para evitar el ingreso de aire caliente al recinto.
Marco de
madera
Tornillo
Largo
Sujección
metálica
Marco
Figura 16
15
AIRES
OPERACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
RECOMENDACIONES
Retire todo tipo de impurezas de la unidad garantizando que no haya objetos obstruyendo
la entrada o salida del aire.
Si apaga la unidad espere por lo menos 3 minutos antes de prenderla de nuevo para permitir
que se estabilice el compresor.
Verifique que la instalación sea confiable. La unidad puede caerse, vibrar o emitir ruidos.
Verifique que el voltaje es el especificado en la placa del producto. Podría causar averías
en la unidad o se podría quemar los componentes.
Asegúrese que el aire acondicionado se ha conectado a tierra de forma correcta.Puede
presentarse descarga eléctrica.
Verifique que las entradas y salidas de aire estén libres. Puede pasar que la capacidad de
enfriamiento sea insuficiente.
La unidad ha sido diseñada para operar dentro de las siguientes condiciones:
Temperatura ambiente: 18-43°C (64~109°F)
Temperatura de funcionamiento: 16-30°C (61~86°F)
La humedad relativa de la habitación debe ser menor a 80%. Si llega a ser mayor puede
presentarse condensación de agua en la superficie de la unidad.
Es importante mantener la unidad dentro de estos parámetros para un buen
funcionamiento.
Frio: Se utiliza para enfriar el recinto con la posibilidad de seleccionar la velocidad del ventilador
en Bajo, Medio, Alto o Automático y usando los botones o se ajusta la temperatura
deseada entre 16 ° C y 30 ° C en incrementos y decrementos de 1 º C.
Ahorro energía: El aire acondicionado trabaja de forma similar al modo Frío pero el ventilador
solo trabaja cuando se enciende el compresor. Por esta razón el aire acondicionado ahorra
energía y la temperatura del recinto puede variar considerablemente. Normalmente es utilizado
cuando el recinto está desocupado.
16
Nota:
Si el aire acondicionado se enciende en un ambiente fresco, puede tardar aproximadamente
3 minutos para que inicie el compresor.
Ventilador: En este modo el aire acondicionado solo ventila, no enfría. Es posible ajustar la
velocidad del ventilador en Bajo, Medio o Alto para proporcionar la circulación de aire y filtrado
sin enfriamiento. Aparecerá la temperatura ambiente en la pantalla.
Nota:
La velocidad auto del ventilador no está habilitada en el modo ventilador.
Velocidad Auto del ventilador: Al presionar el botón Auto, la velocidad del ventilador se
ajusta automáticamente proporcionando un confort óptimo según la temperatura configurada.
La velocidad del ventilador varía dependiendo de las condiciones ambientales del recinto.
Nota:
Si el corte de energía dura más de 24 horas, es posible que sea necesario volver a confi-
gurar la unidad.
Deshumidificar (Solo Modelo AA FV05 115): Se utiliza para disminuir la humedad y tem-
peratura del recinto. La velocidad del ventilador es bajo por defecto, no es posible modificarla.
Ajuste de la dirección del aire
AA FV 05 115 BL
Perilla de ajuste:
Para direccionar la corriente de aire tanto horizontal como verticalmente, mueva la perilla
manualmente hacia arriba ó hacia abajo.(Figura 17)
AA FV 08 115 BL
Palanca de ajuste:
Para direccionar la corriente de aire horizontal, mueva la palanca manualmente hacia la
derecha o izquierda. (Figura 18 )
Rejilla de ajuste:
Para direccionar la corriente vertical de aire. Presione la rejilla en sus extremos. (Figura 18 )
AA FV 05 115 BL AA FV 08 115 BL
Figura 17 Figura 18
17
AIRES
IMPORTANTE
Algunas de las funciones del panel de control manual y del control remoto que se describen a
continuación no siempre aplican para ambas referencias.
Panel de control manual
AA FV05 115 BL
2 1. ON/OFF : Prende y apaga el aire
acondicionado. Al encender la unidad, la pan-
talla muestra la temperatura .
18
Control Remoto 5. Botones de velocidad del ventila-
dor: Se utilizan para ajustar la velocidad
del ventilador en Bajo, Medio, Alto y Auto.
Aire Acondicionado
Nota: En el control remoto los botones
para ajustar en automático, aumentar y
disminuir la velocidad del ventilador son
independientes.
7 6. Botón de modo: Ajusta el aire acondi-
cionado en modo Frío, Ahorro de energía
o ventilador.
- DELAY +
4 Nota: La referencia AA FV05 115 BL tiene
6
MODE
AUTO 5 el modo adicional Deshumidificar (Menos
humedad).
FAN
-
FAN
+ 3
7.Botón Temporizador: El tempo-
rizador puede ser configurado para
1 ON/OFF encender o apagar la unidad de 0.5 ~
24 horas en intervalos de 0.5h (Mo-
delo AA FV05 115) ó de 1 ~ 24 horas
Figura 21
intervalos de 1h (Modelo AA FV08 115)
Para encender, con la unidad apagada presione el botón y configure el tiempo con
los botones de incremento y disminución del temporizador.
Para apagar, con la unidad encendida presione el botón y configure el tiempo con los
botones de incremento y disminución del temporizador.
8.Chequeo del filtro (Solo Modelo AA FV05 115 ): Al trabajar el ventilador por 250
horas el LED se encenderá avisando que se debe limpiar el filtro.
IMPORTANTE
Asegúrese de que no haya obstrucciones entre el receptor y el control remoto.
No deje caer ni tire el control remoto.
No permita que ningún líquido caiga sobre el control ni coloque el control directamente bajo
la luz solar o en lugares muy calientes.
La señal del control remoto tiene un alcance de hasta 6 metros.
Compruebe que las baterías estén en buen estado e instalado correctamente.
19
AIRES
Cubierta
Figura 22
IMPORTANTE
No use las baterías viejas u otro tipo de batería diferente a la indicada. Esto puede causar mal
funcionamiento del control remoto.
No mezcle baterías usadas con baterías nuevas.
Retire las baterías del control remoto cuando no lo esté usando por un largo período de
tiempo. La fuga de compuestos de la batería podría dañar el control remoto.
La vida útil de la batería en un uso normal es de 6 meses.
Reemplace las baterías cuando estas no responden al pitido desde la unidad.
No tire las pilas con la basura. Recoja las baterías por separado para darle el tratamiento es-
pecial necesario.
El control remoto debe estar a una distancia mínima de 1metro de cualquier televisor o equipos
de sonido.
Si el control remoto no funciona correctamente, remueva las baterías verificando que queden
bien instaladas. Si definitivamente no funciona cambie las baterías por otras.
20
PREVENCIÓN Y CUIDADOS
Sonidos normales
Vibración:
Esto puede ocurrir por una
construcción débil de a pared
o la ventana, o por instalación
incorrecta.
Gorgoteo:
Estridencia:
Esto ocurre cuando el
refrigerante pasa por el Las gotas de agua golpeando
evaporador. Figura 23 el condensador puede causar
este sonido.
ADVERTENCIAS
Cierre puertas y ventanas durante el funcionamiento del aire acondicionado para un mejor
rendimiento, de lo contrario el rendimiento se verá reducido. Evite la luz solar directa sobre
el producto.
No coloque ningún objeto cerca de la entrada o salida de aire, ya que la eficiencia del aire
acondicionado puede reducirse o el aire acondicionado puede fallar.
Limpie periódicamente el filtro, de otra manera el rendimiento y la eficiencia del aire acondi-
cionado pueden reducirse.
La unidad debe estar conectada con polo a tierra. No conecte el cable de polo a tierra a líneas
de gas o de agua, a postes de iluminación o líneas telefónicas.
La unidad debe ser instalada y operada según el voltaje indicado en la placa de especificaciones
y según las instrucciones de instalación eléctrica descritas en este manual de usuario.
No utilice el aire acondicionado para secar ropa o preservar alimentos.
21
AIRES
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
Es necesario apagar la unidad y desconectar el cable de potencia ants de hacer la limpieza.
IMPORTANTE
Para asegurarse una eficiencia continua se recomienda limpiar la estructura del condensador y
del evaporador. Debe ser revisado y lavado periódicamente.
Es recomendable realizar una limpieza interna cada 6 meses debido a suciedad que ingrese al
producto impidiendo el flujo de aire para un buen desempeño.Tenga presente que la frecuencia
de limpieza puede variar según el lugar de instalación.
No utilice el agua por encima de los 40°C (104°F) para limpiar el filtro.
No utilice la unidad sin filtro.
La frecuencia de limpieza del filtro de aire depende del lugar de instalación. Se recomienda
limpiar el filtro por lo menos una vez al mes.
El mantenimiento debe ser realizado por Servicio Técnico HACEB, sus centros de servicio
autorizados o personal calificado.
AA FV05 115 BL
Al halar la pestaña de filtro hacia la derecha podrá retirarlo para
realizar la limpieza, para volverá a instalar el filtro empuje hacia
la izquierda.
Ajuste
Auto Temperatura
(°C )
Tiempo ( h )
Alto
Frío
Medio
Ahorro energía
Bajo
Ventilador
Velocidad
ventilador
Modo
Temporalizador
Filtro Filtro
Panel
Figura 24 Prestaña del Filtro Figura 25
22
Figura 26
DIAGRAMA ELÉCTRICO
23
AIRES
Si el problema no puede ser corregido , por favor contacte a Servicio Técnico Haceb o sus centros de
servicio autorizados o personal calificado. Asegúrese de informar el detalle del problema y el modelo
de la unidad.
NO INTENTE REPARAR EL AIRE ACONDICIONADO USTED MISMO.
24
IMPORTANTE
Normas Técnicas
Este producto ha sido revisado y comprobado su buen funcionamiento bajo condiciones normales
de uso y además fue evaluado bajo las normas:
Colombia:
NTC: 2183. Seguridad de artefactos electrodomésticos y artefactos eléctricos similares.
NTC: 5380. Acondicionadores de aire y bombas de calor sin conductos. Ensayo y determinación
de características de desempeño.
Aspectos ambientales
Empaque: HACEB procura, en sus nuevos productos, utilizar empaques
cuyas partes sean fáciles de separar, así como materiales reciclables. Por lo
tanto, las piezas de los empaques (protectores de icopor, bolsas plásticas
y caja de cartón) deben ser desechadas de manera consciente, siendo
destinadas, preferiblemente a recicladores.
Producto: Este producto fue fabricado con materiales que pueden ser
reciclados y/o reutilizados. Entonces, al deshacerse de este producto,
busque compañías especializadas en desmontarlo correctamente.
25
AIRES
•ASESORÍA
•GARANTÍA •INSTALACIÓN
•MANTENIMIENTO PREVENTIVO
•REPARACIÓN •REPUESTOS
•RESPALDO
www.haceb.com
Aplica sólo para Colombia
26
27
Este producto es comercializado por:
INDUST RIAS HACEB S.A.
18/01/2017
COLOMBIA
Autopista Norte Calle 59 No. 55-80 km 13
Copacabana, Antioquia Tel: 400 51 00
Línea de Servicio Medellín: 255 21 00
Línea gratuita de Servicio Nacional:
01 8000 511 000
www.haceb.com
haceb@haceb.com
Rev: : 03
VENEZUELA MÉXICO
Av. Francisco Miranda, C.Cial. Centro Plaza Av. Paseo de las Palmas No. 765, Desp. 202
Torre C, piso 13 Oficina H. Los Palos Grandes, Col. Lomas de Chapultepec, C.P. 11000
Tel: 285 56 91 -2863727- 285 9196 Línea de Del Miguel Hidalgo Tel: (52 55) 55 20 70 91
Servicio: 08001007272 Caracas. México D.F.
ECUADOR
Av. Carlos Julio Arosemena, km 2.5, C.Cial.
Alban Borja - Local 55, Tel: 593 -4- 220 42 80
MI-97