В настоящем Руководстве по ремонту приведена информация, необходимая для выполнения ремонта автомобилей
Hino.
Выполняя ремонтные работы, следует соблюдать осторожность, так как неверные действия могут стать причиной
травмы.
Описание операций по техническому обслуживанию приведено в Руководстве по эксплуатации соответствующей
модели.
Вся информация и технические характеристики в данном руководстве действительны на момент публикации.
Компания Hino Motors оставляет за собой право вносить изменения в любое время без предварительного уведомления.
УКАЗАТЕЛЬ РАЗДЕЛОВ РУКОВОДСТВА ПО РЕМОНТУ
РУКОВОДСТВО № S5-LN04E07A
РАЗДЕЛ
МОДЕЛЬ N04C
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ 1-001
НОМИНАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ 2-001
ТРЕБУЕМОЕ ОБОРУДОВАНИЕ И МАТЕРИАЛЫ 3-001
СНЯТИЕ И УСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ 5-001
УПРАВЛЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕМ 6-001
ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА 7-001
СИСТЕМА КОНТРОЛЯ ТОКСИЧНОСТИ ОТРАБОТАВШИХ
8-001
ГАЗОВ
СИСТЕМА ВПУСКА 9-001
МЕХАНИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ ДВИГАТЕЛЯ 10-001
СИСТЕМА ВЫПУСКА ОТРАБОТАВШИХ ГАЗОВ 11-001
СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ 12-001
СИСТЕМА СМАЗКИ 13-001
СИСТЕМА ПУСКА/СИСТЕМА ЗАРЯДКИ 16-001
ТУРБОНАГНЕТАТЕЛЬ 17-001
УКАЗАТЕЛЬ: ГРУППА ДВИГАТЕЛЯ 1/2
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
НОМИНАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ
ТРЕБУЕМОЕ ОБОРУДОВАНИЕ И
МАТЕРИАЛЫ
УПРАВЛЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕМ
ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА
СИСТЕМА КОНТРОЛЯ ТОКСИЧНОСТИ
ОТРАБОТАВШИХ ГАЗОВ
СИСТЕМА ВПУСКА
СИСТЕМА ВЫПУСКА
ОТРАБОТАВШИХ ГАЗОВ
СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ
СИСТЕМА СМАЗКИ
СИСТЕМА РЕГУЛИРОВАНИЯ
ОБОРОТОВ
ЗАЖИГАНИЕ
СИСТЕМА ПУСКА/СИСТЕМА
ЗАРЯДКИ
ТУРБОНАГНЕТАТЕЛЬ
ВОЗДУШНЫЙ КОМПРЕССОР
Все права защищены. Полное или
частичное воспроизведение или
копирование данного Руководства без
письменного разрешения компании
Hino Motors, Ltd запрещено.
УКАЗАТЕЛЬ: ГРУППА ДВИГАТЕЛЯ 1/2
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
1-001
СЛОВАРЬ................................................................................1-28
РАСШИФРОВКА СОКРАЩЕНИЙ.................................... 1-28
СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ.................................................1-30
РЕКОМЕНДОВАННЫЕ СМАЗОЧНЫЕ
МАТЕРИАЛЫ.................................................................... 1-30
1-2 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
SHTS01ZZZ0000017
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ 1-3
Контрольная цифра
SHTS01ZZZ0000018
1-4 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
ВНЕШНИЙ ВИД
EN01F01ZZZ000102002001
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
EN01F01ZZZ000102003001
В целях обеспечения безопасности при выполнении работ и во избежание повреждения автомобиля, принадлежащего
покупателю, необходимо соблюдать следующие указания по технике безопасности.
Настоящее руководство предназначено для квалифицированных механиков по техническому обслуживанию с опытом работы.
Выполнение технического обслуживания автомобиля механиками, не имеющими должной квалификации или подготовки,
без использования надлежащего инструмента и приспособлений или способами, отличными от изложенных в настоящем
руководстве, приведет не только к повреждению автомобиля, но и к травматизму исполнителей работ и окружающих.
• Безопасность механика по ремонту и техническому обслуживанию, а также безопасная и надежная работа автомобиля
напрямую зависят от соблюдения правил выполнения технического обслуживания и ремонта. Для замены следует
использовать оригинальные запасные части HINO. Запрещается применять детали, не соответствующие техническим
требованиям.
• При выполнении работ по ремонту и техническому обслуживанию необходимо соблюдать всю информацию и инструкции,
приведенные в настоящем документе. Для выполнения работ по техническому обслуживанию и ремонту с соблюдением
инструкций настоящего руководства следует правильно использовать соответствующий специальный инструмент.
• Использовать любые инструменты или методы работ, не рекомендуемые в настоящем руководстве, запрещается.
Использование таких инструментов или методов работ создает опасность для механика и приводит к потере надежности
и безопасности автомобиля.
• В настоящем руководстве содержится различная информация и инструкции, помеченные словами ОПАСНОСТЬ,
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ и ПРИМЕЧАНИЕ. Такие указания подлежат соблюдению для того, чтобы
исключить опасность несчастных случаев и травматизма во время технического обслуживания и ремонта и предотвратить
повреждение автомобиля и потерю его безопасности и надежности. Следует иметь в виду, что информация и инструкции,
помеченные словами ОПАСНОСТЬ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ и ПРИМЕЧАНИЕ, не охватывают всех
возможных видов риска. Соблюдение такой информации и инструкций не дает полной гарантии предотвращения рисков.
1-6 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
ОСЛАБИТЬ
ЭБУ
ГЕНЕРАТОР
АККУМУЛЯТОР
И Т. Д.
НАЯ БАТАРЕЯ
РАМА ШАССИ
РАМА ШАССИ
(2) Во избежание повреждения близлежащего оборудования автомобиля такого, как двигатель, приборы, рулевое колесо,
шланги, рессоры и шины, в результате попадания искр от сварки следует предпринять надлежащие меры, например,
накрыть это оборудование огнестойкими чехлами.
1-10 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
1. ОБЪЕМ ОПИСАНИЯ РЕМОНТНЫХ РАБОТ
(1) Существует три основных вида ремонтных работ: «выявление причин неисправности», «снятие/установка, замена,
переборка, сборка, проверка и регулировка» и «окончательная проверка».
(2) Настоящее руководство распространяется только на первый процесс (выявление неисправностей) и второй процесс
(снятие/установка, замена, переборка, сборка, проверка и регулировка), но не включает описание третьего процесса
(окончательная проверка).
(3) Описание следующих элементарных операций исключено из настоящего руководства, но они должны выполняться при
выполнении реальных ремонтных работ.
a. Подъем домкратом и другими подъемными устройствами
b. Очистка и мойка снятых деталей и узлов при необходимости
c. Визуальная проверка
2. НОМИНАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ
(1) Настоящее руководство содержит таблицы номинальных величин, предельных величин, требуемых действий и моментов
затяжки.
5. ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ
(1) В настоящем руководстве все значения выражены в единицах измерения Международной системы СИ. Единицы
измерения СИ — это международные единицы измерения, введенные для унификации различных традиционных систем
единиц измерения физических величин, используемых в разных странах, с целью облегчения обмена технической
информацией.
(2) В настоящем руководстве приводятся значения, выраженные в единицах измерения системы СИ, после чего в фигурных
скобках { } приводятся значения, выраженные в единицах измерения традиционных систем.
Крутящий момент *2
Нм кгс см 1 кгс·см = 0,0980665 Н·м
Динамическая
Н/мм кгс/мм 1 кгс/мм = 9,80665 Н/мм
жесткость
Удельный расход
г/Вт·ч г/л.с.·ч 1 г/л.с.·ч = 1,3596 г/кВт·ч
топлива
*1
: X — это значение, получаемое при пересчете 1 традиционной единицы в единицу СИ. Используется в качестве
коэффициента пересчета между традиционными единицами и единицами СИ.
*2
: Коэффициент пересчета для единиц измерения крутящего момента может быть иным в зависимости от элемента
конструкции. В ходе последующей работы используйте нормативное значение, установленное для каждого
конструктивного элемента.
1-12 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
ДИФФЕРЕНЦИАЛ (SH18)/ДИФФЕРЕНЦИАЛ
ДИФФЕРЕНЦИАЛ
Буквенное обозначение
момента затяжки в
расположенной ниже
таблице моментов
затяжки
Момент затяжки
Алфавитный порядок
2. ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ
ПРИМЕР
Порядок выполнения работ
ПЕРЕБОРКА
1. ПОДГОТОВКА К СНЯТИЮ
(1) Расположите автомобиль на ровной площадке.
(2) Включите стояночный тормоз.
(3) Установите упоры перед задними колесами и позади них.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• При снятии следует удерживать кожух сцепления в сборе за обе
стороны, так как он достаточно тяжелый. Запрещается удерживать
детали за нижнюю часть при работе с ними.
• Соблюдайте осторожность, чтобы не уронить кожух сцепления в
сборе и ведомый диск сцепления на ноги.
ВНИМАНИЕ
Для снятия кожуха сцепления в сборе и его удержания используйте трос
или другие подходящие средства.
1-14 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТЕРМИНОВ
Ниже приведены определения терминов, используемых в настоящем руководстве.
НАПРАВЛЕНИЕ
1. ОТНОСИТЕЛЬНО ШАССИ
(1) Продольное направление
a. Для узла, установленного на автомобиле, направления вперед и назад — это, соответственно, направления к
передней и задней стороне автомобиля.
(2) Направление вращения
a. Направления вращения по часовой стрелке и против часовой стрелки для наблюдателя, находящегося позади
автомобиля, называются вращением вправо и влево соответственно.
(3) Вертикальное направление
a. Для узла, установленного на автомобиле, направления вверх и вниз — это, соответственно, направления к верхней и
нижней стороне автомобиля.
(4) Поперечное направление
a. Для узла, установленного на автомобиле, направления влево и вправо — это, соответственно, направления влево и
вправо, если смотреть на автомобиль сзади.
2. ОТДЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА
(1) Продольное направление
a. Стороны входа и выхода движущей силы называются передней и задней сторонами соответственно.
(2) Направление вращения
a. Направления вращения по часовой стрелке и против часовой стрелки для наблюдателя, находящегося сзади, называются
вращением вправо и влево соответственно.
(3) Вертикальное направление
a. Верхняя сторона устройства — это сторона, обращенная вверх, когда устройство установлено на автомобиле (шасси).
Соответственно нижняя сторона устройства — это сторона, обращенная вниз.
(4) Поперечное направление
a. Левая сторона — это сторона, расположенная слева, а правая сторона — сторона, расположенная справа, если смотреть
сзади.
НОМИНАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ
Основной размер, включая допуск и зазор между двумя деталями.
РЕМОНТНЫЙ ДОПУСК
Числовое значение, при достижении которого требуется ремонт. Символ «+» или «-» рядом с ремонтным допуском обозначает
направление изменения относительно номинального значения.
ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЙ ДОПУСК
Числовое значение, при достижении которого требуется замена. Символ «+» или «-» рядом с ремонтным допуском обозначает
направление изменения относительно номинального значения.
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ 1-15
БОЛТЫ И ГАЙКИ
В автомобиле используются сотни болтов и гаек, и неправильная работа с ними может стать причиной повреждений или
ослабленного крепления. В связи с тем, что момент затяжки зависит от условий затяжки, класса прочности деталей, типа
покрытия и т. д., необходимо проверять тип и значения моментов затяжки болтов и гаек и обеспечивать соответствие
требованиям.
• Слабое крепление
• Утечки газов и жидкостей
Недостаточная затяжка
• Отсутствие проводимости
• Повреждение под воздействием коррозионного истирания
ПРИМЕЧАНИЕ
Для некоторых деталей может быть указан уникальный момент затяжки.
Необходимо использовать моменты затяжки, указанные в руководстве по обслуживанию.
УКАЗАНИЕ
Номинальные моменты затяжки указаны в соответствующем списке.
ТИПЫ И ИДЕНТИФИКАЦИЯ
Существует три типа болтов и гаек.
КАНАВКИ
КАНАВКИ
Болт Гайка
с фланцем старого типа с фланцем нового типа с фланцем старого типа с фланцем нового типа
Диаметр (с канавками) (без канавок) (с канавками) (без канавок)
резьбы
Наружный Наружный Наружный Наружный
Класс Класс Класс Класс
диаметр диаметр диаметр диаметр
прочности прочности прочности прочности
фланца фланца фланца фланца
8,8 Ø20
M10 7T, 9T Ø18,5 7N Ø18,5 8 Ø21,5
10,9 Ø21,5
8,8 Ø24
M12 7T, 9T Ø21,5 7N Ø21,5 8 Ø26
10,9 Ø26
НЕТ ВЗАИМО
• БОЛТЫ И ГАЙКИ С ФЛАНЦЕМ НОВОГО ТИПА ЗАМЕНЯЕМОСТИ
(БЕЗ КАНАВОК)
ПРИМЕЧАНИЕ
• Болты и гайки с фланцем нового типа (без канавок) нельзя использовать вместо болтов и гаек с фланцем старого
типа (с канавками). Кроме того, следует соблюдать осторожность, чтобы не перепутать тип крепежных деталей,
так как их прочность различается даже, если они имеют одинаковые номинальные размеры и шаг резьбы.
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ 1-19
Болт Гайка
Обозначения
Класс прочности Класс прочности Обозначения
Углеродистая сталь Борсодержащая сталь
4T –
7T 7N
9T
Болт Гайка
Обозначения
Класс прочности Класс прочности Обозначения
Углеродистая сталь Борсодержащая сталь
8,8 8
10,9 12
1-20 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
1. стандартные (без фланца)
Болт Гайка
Диаметр
резьбы Класс Каталожный Покрытие Класс Каталожный Покрытие
прочности номер поверхности прочности номер поверхности
Гальваническое
7T SH111-****
покрытие Гальваническое
M8 8N SL113-00807
Гальваническое покрытие
9T SH112-****
покрытие
Гальваническое
7T SH111-****
покрытие Гальваническое
M10 8N SL113-01008
Гальваническое покрытие
9T SH112-****
покрытие
Гальваническое
7T SH111-****
покрытие Гальваническое
M12 8N SL113-01210
Гальваническое покрытие
9T SH112-****
покрытие
Гальваническое Гальваническое
M14 9T SH112-**** 8N SL113-01411
покрытие покрытие
Болт Гайка
Диаметр
резьбы Класс Каталожный Покрытие Класс Каталожный Покрытие
прочности номер поверхности прочности номер поверхности
Гальваническое
7T SH562-****
покрытие Гальваническое
M8 7N SL151-00809
Гальваническое покрытие
9T SH562-****
покрытие
7T SH562-**** Torquer Гальваническое
M10 7N SL151-01011
9T SH562-**** Torquer покрытие
7T SH562-**** Torquer Гальваническое
M12 7N SL151-01213
9T SH562-**** Torquer покрытие
Болт Гайка
Диаметр
резьбы Класс Каталожный Покрытие Класс Каталожный Покрытие
прочности номер поверхности прочности номер поверхности
Гальваническое
8,8 51551-808**
покрытие Гальваническое
M8 8N 94151-80800
Гальваническое покрытие
10,9 51551-008**
покрытие
8,8 51552-E10** Neotorquer
M10 8N 94151-81001 Neotorquer
10,9 51552-F10** Neotorquer
8,8 51552-E12** Neotorquer
M12 8N 94151-81201 Neotorquer
10,9 51552-F12** Neotorquer
M14 10,9 51552-F14** Neotorquer 12 94151-21401 Neotorquer
ПРИМЕЧАНИЕ
• на резьбовые поверхности некоторых болтов и гаек наносится стабилизатор трения. Следует иметь в виду, что
момент затяжки таких деталей отличается от моментов затяжки болтов и гаек, имеющих только гальваническое
покрытие, даже при одинаковом классе прочности. (Резьбовые поверхности с покрытием Neotorquer имеют
светло-красный цвет.)
УКАЗАНИЕ
• Символ * под дефисом в каталожном номере детали обозначает диаметр резьбы и длину болта под головкой.
Таким образом значения изменяются в зависимости от типа деталей.
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ 1-21
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если моменты затяжки для некоторых деталей не соответствуют условиям затяжки, классу прочности и
покрытию поверхностей, см. руководство по обслуживанию.
УКАЗАНИЕ
• *: значение используется для топливного бака.
1-22 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
УКАЗАНИЕ
• Болт с предварительно нанесенным покрытием — это болт, резьбовая часть которого покрыта резьбовым клеем.
• Проверка момента затяжки должна выполняться с нижним предельным значением допустимого диапазона
момента затяжки. Если болт был повернут, необходимо выполнить следующие действия для повторной затяжки.
РЕЗЬБОВОЙ КЛЕЙ
ПРИМЕЧАНИЕ
• Для некоторых деталей двигателя используется метод затяжки с использованием пластической деформации.
• Данный метод отличается от традиционного метода затяжки. Для затяжки таких деталей необходимо выполнять
инструкции, приведенные в этом документе.
ПРИМЕР
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед установкой измерить полную длину болта. Если измеренное значение превышает допустимые значения,
заменить болты. При установке нанести моторное масло на опорную поверхность и резьбу болта.
УКАЗАНИЕ
• Стальные и медные трубопроводы (кроме трубопроводов усилителя рулевого управления)
ПРОКЛАДОЧНЫЙ ГЕРМЕТИК
2. СНЯТИЕ ДЕТАЛЕЙ
(1) При снятии отдельных деталей необходимо отсоединять деталь в двух или нескольких местах (в зазоре или на фланце).
Следует избегать отсоединения детали только с одной стороны. При снятии прокладки необходимо предотвратить
попадание фрагментов прокладки внутрь двигателя.
3. ПРОЧЕЕ
(1) Если герметик находится в тюбике, используйте намоточное приспособление. Если герметик находится в тубе,
используйте специальный пистолет.
НАМОТОЧНОЕ
ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ПИСТОЛЕТ
Если герметик находится в тубе, то требуемая ширина нанесения герметика обеспечивает срезанием наконечника.
НОСИК ТУБЫ
1-26 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
A:
Идентификационный номер автомобиля
B:
Заводская табличка
A: N04C
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ 1-27
A: M153
B: M550
C: MYY5A, MYY6S, MZZ6F
D: A860E
1-28 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
СЛОВАРЬ
РАСШИФРОВКА СОКРАЩЕНИЙ
EN01F01ZZZ000102006001
A/C Кондиционер
ЦП Центральный процессор
дБ Децибел
DC Постоянный ток
ENG Двигатель
FL Плавкая вставка
Fr Передний
GND Масса
Hi Верхний ряд
ID Идентификационный номер
LH Левый
Lo Низкий
MAX Максимальный
MIN Минимальный
No. Номер
PC Персональный компьютер
PM Твердые частицы
PWR Питание
RH Правый
1-30 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
ДВИГАТЕЛЬ
EN01F02121010701001001
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
УПРАВЛЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕМ
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
Номинальное значение
Контрольная точка Действия
(Ом)
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
ПЕДАЛЬ АКСЕЛЕРАТОРА
EN01F02121010701002005
Педаль акселератора
0,6-1,0 В Заменить
Выходное напряжение датчика 1 полностью отпущена
положения педали акселератора Педаль акселератора
2,8-3,6 В Заменить
полностью нажата
Педаль акселератора
1,4-1,8 В Заменить
Выходное напряжение датчика 2 полностью отпущена
положения педали акселератора Педаль акселератора
3,6-4,4 В Заменить
полностью нажата
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
РЕЛЕ СТАРТЕРА
EN01F02121010701002006
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА
ТОПЛИВНЫЙ БАК
EN01F02121010701003001
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
Со стороны топливной
19,6 {200, 14}
рампы Common rail
Соединительный болт
На топливном фильтре со
крепления топливопровода 24,5 {250, 18}
стороны двигателя
НАГНЕТАЮЩИЙ НАСОС
EN01F02121010701003005
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
Модель двигателя:
Болт крепления держателя 28,5 {290, 21}
N04C-UY, VA, VB
Модель двигателя:
Болт крепления топливопровода № 4 19,6 {200, 15}
N04C-UY, VA, VB
Модель двигателя:
Болт крепления топливопровода в сборе 24,5 {250, 18}
N04C-UY, VA, VB
Модель двигателя:
Болт крепления кронштейна топливного насоса 55 {560, 41}
N04C-VC, UV, US, UT
Модель двигателя:
Гайка крепления кронштейна топливного насоса 28,5 {290, 21}
N04C-VC, UV, US, UT
Модель двигателя:
Напорный трубопровод 32-39 {326-397, 24-28}
N04C-VC, UV, US, UT
НОМИНАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ (N04C) 2-7
Модель двигателя:
Болт крепления топливопровода № 3 24,5 {250, 18}
N04C-VC, UV, US, UT
Модель двигателя:
Болт крепления топливопровода № 2 24,5 {250, 18}
N04C-VC, UV, US, UT
Модель двигателя:
Болт крепления возвратного трубопровода 19,6 {200, 14}
N04C-VC, UV, US, UT
ФОРСУНКИ
EN01F02121010701003006
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
Топливная трубка высокого давления 32-39 {326-397, 24-28} См. данный документ
Модель двигателя:
Гайка крепления топливопровода высокого давления 28,5 {290, 21}
N04C-VC, UV, US, UT
2-8 НОМИНАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ (N04C)
1↔2 Заменить
1,05-3,55 кОм
Сопротивление между контактами датчика 5↔6 Заменить
давления в топливной рампе 2↔3 Заменить
6,7-18,7 кОм
4↔5 Заменить
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
Модель двигателя:
Топливная трубка высокого давления 32-39 {326-397, 24-28} N04C-VC, UV, US, UT
См. данный документ
Модель двигателя:
Болт крепления топливопровода высокого давления 28,5 {290, 21}
N04C-VC, UV, US, UT
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
Болт крепления топливного фильтра грубой очистки в сборе 17,5 {175, 13}
НОМИНАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ (N04C) 2-9
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
МАСЛООТДЕЛИТЕЛЬ
EN01F02121010701004002
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
СИСТЕМА ВПУСКА
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
Модель двигателя:
34 {350, 25,1}
N04C-UY, VA, VB
Датчик температуры воздуха на впуске
Модель двигателя:
19,6 {200, 14,5}
N04C-VC, UV, US, UT
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
Переднее
Болт крепления впускного шланга № 1 к воздушному шлангу
2,4-5,0 {25-51, 1,8-3,7} расположение
№ 1
воздушного фильтра
НОМИНАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ (N04C) 2-11
Переднее
Болт крепления трубопровода отопителя 21,7-40,3 {221-411, 16,0-29,7} расположение
воздушного фильтра
Заднее расположение
Болт крепления кронштейна 31 {316, 22,9}
воздушного фильтра
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР
EN01F02121010701005006
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
Переднее
Хомут крепления воздушного шланга № 1 2,4-5,0 {25-51, 1,8-3,7}
расположение
Переднее
Хомут крепления воздухозаборника в сборе 2,4-5,0 {25-51, 1,8-3,7}
расположение
Хомут крепления вертикальной выхлопной трубы 2,4-5,0 {25-51, 1,8-3,7} Заднее расположение
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
21,959-21,980
Наружный диаметр оси клапанного коромысла 21,920 {0,8630} Заменить
{0,8645-0,8654}
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
Болт кронштейна клапанного коромысла 68,5 {700, 50,5} См. данный документ
НОМИНАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ (N04C) 2-13
126 {4,9606}
Длина болта головки блока цилиндров 129 {5,0787} Заменить
(для нового болта)
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
СИСТЕМА КЛАПАНОВ
EN01F02121010701006004
Износ размера
ВЕРХНЯЯ A или B более 1 Заменить
ТАРЕЛКА B 5,5 {0,2165} {0,0394}
276,7-305,9 Н
Нагрузка при
{28,2-31,2 кгс, — Заменить
Пружина клапана установке
62,2-68,8 фунт-сил}
Длина в свободном
85,1 {3,3504} 82,1 {3,2323} Заменить
состоянии
6,957-6,972
Впускные клапаны — Заменить
Наружный диаметр штока {0,2739-0,2745}
клапана 6,932-6,947
Выпускные клапаны — Заменить
{0,2729-0,2735}
7,000-7,015
Внутренний диаметр Впускные клапаны — Заменить
{0,2756-0,2762}
направляющей втулки
клапана 7,000-7,015
Выпускные клапаны — Заменить
{0,2756-0,2762}
2-14 НОМИНАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ (N04C)
Допустимое
Контрольная точка Номинальное значение Действия
предельное значение
B 8,4-8,6
— Заменить
(глубина) {0,3307-0,3386}
B 7,6-7,8
— Заменить
(глубина) {0,2992-0,3071}
26,4-26,8
Выступание направляющей втулки клапана — Регулировка
{1,0394-1,0051}
Регулировка
0,028-0,058
Впускные клапаны — путем
Внутренний диаметр {0,0011‑0,0022}
шлифования
направляющей втулки
клапана Регулировка
0,053-0,083
Выпускные клапаны — путем
{0,0020‑0,0033}
шлифования
29,0-29,5
Размер установки уплотнения штока клапана — Регулировка
{1,1417-1,1614}
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
МАХОВИК В СБОРЕ
EN01F02121010701006006
Регулировка путем
Биение поверхности маховика 0,15 {0,0059}
шлифования
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
Болт крепления маховика в сборе 86 {877, 63,4} + 45° См. данный документ
КАРТЕР МАХОВИКА
EN01F02121010701006007
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
Ø50,6576-50,8596
N04C-UY, VA, VB, UT Ø50,20 {Ø1,9764} Заменить
Впускные {Ø1,9944-2,0023}
клапаны Ø50,3048-50,5068
Высота кулачка N04C-VC, US, UV Ø49,90 {Ø1,9646} Заменить
{Ø1,9805-1,9885}
Ø49,3561-49,5581
Выпускные клапаны Ø48,95 {Ø1,9272} Заменить
{Ø1,9432-1,9511}
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
0,065-0,178
Боковой зазор шестерни масляного насоса 0,300 {0,0118} Заменить
{0,0026‑0,0070}
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
ПОРШЕНЬ И ШАТУН
EN01F02121010701006011
104,012-104,036
Внутренний диаметр гильзы цилиндра 104,15 {4,1004} Заменить
{4,0950-4,0959}
0,11-0,15
Верхнее кольцо — Заменить
{0,0043‑0,0059}
Маслосъемное 0,02-0,06
— Заменить
кольцо {0,0008‑0,0024}
0,30-0,45
Верхнее кольцо — Заменить
{0,0118‑0,0177}
Маслосъемное 0,15-0,30
— Заменить
кольцо {0,0059‑0,0118}
36,989-37,000
Наружный диаметр центра поршня — Заменить
{1,4563-1,4567}
37,035-37,045
Внутренний диаметр втулки шатуна — Заменить
{1,4580-1,4585}
58,8-59,0
{2,3150‑2,3228}
Длина болта шатуна 61,5 {2,4212} Заменить
(для новых
болтов)
0,20-0,52
Осевой люфт шатуна 0,6 {0,0236} Заменить
{0,0079‑0,0205}
(Примечание) Отрегулировать шлифованием при неравномерном износе 0,1 мм {0,0039 дюйма} или больше, перешлифовать
при износе 0,2 мм {0,0079 дюйма} или больше, и заменить коленчатый вал при износе 1,2 мм {0,0472 дюйма} или больше.
НОМИНАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ (N04C) 2-19
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
Болт шатуна 29,5 {300, 21,8} + 60° + 60° См. данный документ
КОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ
EN01F02121010701006012
92,8-93,8
Длина болта крепления крышки
{3,6535‑3,6929}
коренного подшипника коленчатого — 95 {3,7402} Заменить
(для новых
вала
болтов)
0,05-0,22
Осевой люфт коленчатого вала — 0,4 {0,0157} Заменить
{0,0020‑0,0087}
(Примечание) Отрегулировать шлифованием при неравномерном износе 0,1 мм {0,0039 дюйма} или больше, перешлифовать
при износе 0,2 мм {0,0079 дюйма} или больше, и заменить коленчатый вал при износе 1,2 мм {0,0472 дюйма} или больше.
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
Болт крепления крышки подшипника 60 {610, 44,2} + 60° + 60° См. данный документ
2-20 НОМИНАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ (N04C)
ГИЛЬЗА ЦИЛИНДРА
EN01F02121010701006013
106,982-106,989
A Заменить
{4,2119‑4,2112}
106,990-106,995
Наружный диаметр гильзы цилиндра B Заменить
{4,2122‑4,2124}
106,996-107,004
C Заменить
{4,2124‑4,2127}
107,000-107,008
A Заменить
{4,2126‑4,2129}
107,008-107,014
Внутренний диаметр отверстия блока цилиндров B Заменить
{4,2129‑4,2131}
107,014-107,022
C Заменить
{4,2131‑4,2135}
БЛОК ЦИЛИНДРОВ
EN01F02121010701006014
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
Модель коробки
Болт крепления кронштейна задней опоры двигателя 103 {1050, 76,0} передач:
A860E, MYY, MZZ
Модель коробки
Болт крепления кронштейна задней опоры двигателя 57 {581, 42,0} передач:
M550
СВЕЧА НАКАЛИВАНИЯ
EN01F02121010701006016
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
ВЫПУСКНОЙ КОЛЛЕКТОР
EN01F02121010701007001
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
ВЫХЛОПНАЯ ТРУБА
EN01F02121010701007002
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
Модель двигателя:
Болт крепления кронштейна № 2 64 {653, 47,2}
N04C-UY, VA, VB
Модель двигателя:
Болт крепления кронштейна № 4 31 {316, 22,9}
N04C-UY, VA, VB
Модель двигателя:
N04C-UY, VA, VB с
Болт крепления кронштейна № 4 31 {316, 22,9}
задней выхлопной
трубой
Модель двигателя:
N04C-UY, VA, VB с
Болт и гайка крепления кронштейна № 5 64 {653, 47,2}
задней выхлопной
трубой
Модель двигателя:
Гайка крепления кронштейна № 2 к глушителю 24 {24,5, 17,7}
N04C-UY, VA, VB
Модель двигателя:
Гайка крепления кронштейна № 3 к стойке № 3 24 {24,5, 17,7}
N04C-UY, VA, VB
Модель двигателя:
N04C-UY, VA, VB с
Гайка крепления кронштейна № 4 к стойке № 4 24 {24,5, 17,7}
задней выхлопной
трубой
Модель двигателя:
N04C-UY, VA, VB с
Гайка крепления кронштейна № 5 к стойке № 5 24 {24,5, 17,7}
задней выхлопной
трубой
Модель двигателя:
N04C-UY, VA, VB с
Вверх 50 {510, 36,9}
задней выхлопной
трубой
Гайка крепления хомута №3
Модель двигателя:
Нижняя N04C-UY, VA, VB с
30,7 {313, 22,6}
сторона задней выхлопной
трубой
НОМИНАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ (N04C) 2-23
Модель двигателя:
N04C-UY, VA, VB с
Гайка крепления U-образного болта 25,4 {259, 18,7}
задней выхлопной
трубой
Модель двигателя:
N04C-UY, VA, VB с
Болт крепления хомута № 5 25,4 {259, 18,7}
задней выхлопной
трубой
Модель двигателя:
N04C-UY, VA, VB с
Болт крепления хомута трубопровода № 3 25,4 {259, 18,7}
короткой выхлопной
трубой
Модель двигателя:
Гайка крепления глушителя 64 {653, 47,2}
N04C-VA, UV, US, UT
Модель двигателя:
Болт крепления передней выхлопной трубы к глушителю 43 {438, 31,7}
N04C-VA, UV, US, UT
Модель двигателя:
Гайка крепления вертикальной выхлопной трубы 31 {316, 22,9}
N04C-VA, UV, US, UT
СИСТЕМА DPR
EN01F02121010701007003
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
Гайка крепления датчика перепада давления DPR 19,5 {199, 14,4} Обычные кабины
Болт крепления датчика перепада давления DPR 31 {316, 22,9} Широкие кабины
2-24 НОМИНАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ (N04C)
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
МОТОРНЫЙ ТОРМОЗ-ЗАМЕДЛИТЕЛЬ
EN01F02121010701007006
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
12 В 10,9-16,9 Ом Заменить
Сопротивление между контактами 20 °C {68 °F}
24 В 45-62 Ом Заменить
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
Обычные кабины
Болт крепления электромагнитного клапана тормоза-
31 {316} (Авст.), широкая
замедлителя
кабина
СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ
РАДИАТОР
EN01F02121010701008001
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
Болт крепления радиатора к кронштейну радиатора № 4 19,5 {199, 14,4} Широкие кабины
Болт крепления радиатора к кронштейну радиатора № 3 19,5 {199, 14,4} Широкие кабины
Болт крепления радиатора к кронштейну радиатора № 2 19,5 {199, 14,4} Обычные кабины
РАСШИРИТЕЛЬНЫЙ БАЧОК
EN01F02121010701008003
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ ОХЛАДИТЕЛЬ
EN01F02121010701008004
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
10 мм {0,3937 дюйма}
Величина подъема клапана термостата 95 °C {203 °F} Заменить
или больше
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
СИСТЕМА СМАЗКИ
МАСЛЯНЫЙ РАДИАТОР
EN01F02121010701009001
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
МАСЛЯНЫЙ НАСОС
EN01F02121010701009002
27,02-27,04
Ширина ведущей шестерни — Заменить
{1,0638-1,0646}
0,137-0,302
Боковой зазор ведущей шестерни 0,302 {0,0119} Заменить
{0,0054-0,0119}
18,088-18,106
Наружный диаметр вала ведущей шестерни — Заменить
{0,7121‑0,7128}
17,979-17,997
Наружный диаметр вала ведомой шестерни — Заменить
{0,7078‑0,7085}
18,0,37-18,054
Внутренний диаметр ведомой шестерни — Заменить
{0,7101‑0,7108}
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
МАСЛЯНЫЙ ПОДДОН
EN01F02121010701009003
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
СТАРТЕР
EN01F02121010701012001
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
12 В 21 {214, 15,4}
Гайка крепления клеммы B
24 В 14 {143, 10,3}
12 В 21 {214, 15,4}
Гайка крепления клеммы М
24 В 14 {143, 10,3}
КЛИНОВОЙ РЕМЕНЬ
EN01F02121010701012002
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
ГЕНЕРАТОР (60A)
EN01F02121010701012003
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
ГЕНЕРАТОР (80A)
EN01F02121010701012004
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
ГЕНЕРАТОР (130 A)
EN01F02121010701012005
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
ТУРБОНАГНЕТАТЕЛЬ
ТУРБОНАГНЕТАТЕЛЬ В СБОРЕ
EN01F02121010701013001
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Единицы измерения: Н·м {кгс·см, фунт-сила·фут}
Деталь Момент затяжки Примечания
(Модель двигателя:
Гайка крепления выпускного угольника турбины 36 {367, 26,5}
N04C-UY, VA, VB)
(Модель двигателя:
Болт крепления кронштейна 28,5 {290, 21,0}
N04C-UY, VA, VB)
ТРЕБУЕМОЕ ОБОРУДОВАНИЕ И МАТЕРИАЛЫ (N04C) 3-1
КЛАСС ТОКСИЧНОСТИ.........................................................3-23
ВЫПУСКНОЙ КОЛЛЕКТОР............................................. 3-23
СИСТЕМА DPR................................................................ 3-23
ДАТЧИК ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ
ФИЛЬТРА ТВЕРДЫХ ЧАСТИЦ........................................ 3-24
3-2 ТРЕБУЕМОЕ ОБОРУДОВАНИЕ И МАТЕРИАЛЫ (N04C)
ДВИГАТЕЛЬ
EN01F02121020702001001
СПЕЦИАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
УПРАВЛЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕМ
ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
СПЕЦИАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
Конфигурация Каталожный номер Наименование Примечания
09993-E9070*1
Главный корпус и кабели
(для RS-232C и USB) Hino-Bowie (блок
Кабель между интерфейса)
автомобилем и Hino‑Bowie
S0904-21220
(*1): Для использования Hino-Bowie (блок интерфейса) «S0912-11040» необходимо обновить оборудование. Более подробную
информацию см. в руководстве по эксплуатации на компакт-диске Hino-DX CD.
Также необходимо периодически обновлять микропрограммное обеспечение (внутреннее программное обеспечение Hino-
Bowie) с помощью программы, содержащейся на компакт-диске Hino-DX CD. Более подробную информацию см. в руководстве
по эксплуатации на компакт-диске Hino-DX CD.
(*2): Hino-DX(Ver.3.0.5), только при использовании DST-i.
ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
ПЕДАЛЬ АКСЕЛЕРАТОРА
EN01F02121020702002004
СПЕЦИАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
09993-E9070*1
Главный корпус и кабели
(для RS-232C и USB) Hino-Bowie
Кабель между (блок интерфейса)
автомобилем и Hino-Bowie
S0904-21220
Без Bluetooth®
95171-01030 DENSO DST-i Set
С Bluetooth® (с ЖК-дисплеем)
95171-01050
(*1): Для использования Hino-Bowie (блок интерфейса) «S0912-11040» необходимо обновить оборудование. Более подробную
информацию см. в руководстве по эксплуатации на компакт-диске Hino-DX CD.
Также необходимо периодически обновлять микропрограммное обеспечение (внутреннее программное обеспечение Hino-
Bowie) с помощью программы, содержащейся на компакт-диске Hino-DX CD. Более подробную информацию см. в руководстве
по эксплуатации на компакт-диске Hino-DX CD.
(*2): Hino-DX(Ver.3.0.5), только при использовании DST-i.
ТРЕБУЕМОЕ ОБОРУДОВАНИЕ И МАТЕРИАЛЫ (N04C) 3-5
ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА
ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
СТАНДАРТНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
НАГНЕТАЮЩИЙ НАСОС
EN01F02121020702003003
СПЕЦИАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
09993-E9070*1
Главный корпус и кабели
(для RS-232C и USB) Hino-Bowie (блок
Кабель между интерфейса)
автомобилем и Hino-Bowie
S0904-21220
Без Bluetooth®
95171-01020 DENSO DST-i Set Средства сопряжения
—
С Bluetooth® (без ЖК-дисплея) с диагностическим прибором
95171-01040
Без Bluetooth®
95171-01030 DENSO DST-i Set
С Bluetooth® (с ЖК-дисплеем)
95171-01050
(*1): Для использования Hino-Bowie (блок интерфейса) «S0912-11040» необходимо обновить оборудование. Более подробную
информацию см. в руководстве по эксплуатации на компакт-диске Hino-DX CD.
Также необходимо периодически обновлять микропрограммное обеспечение (внутреннее программное обеспечение Hino-
Bowie) с помощью программы, содержащейся на компакт-диске Hino-DX CD. Более подробную информацию см. в руководстве
по эксплуатации на компакт-диске Hino-DX CD.
(*2): Hino-DX(Ver.3.0.5), только при использовании DST-i.
ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
ФОРСУНКИ
EN01F02121020702003004
СПЕЦИАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
09993-E9070*1
Главный корпус и кабели
(для RS-232C и USB) Hino-Bowie
Кабель между (блок интерфейса)
автомобилем и Hino-Bowie
S0904-21220
Без Bluetooth®
95171-01020 DENSO DST-i Set Средства сопряжения
—
С Bluetooth® (без ЖК-дисплея) с диагностическим прибором
95171-01040
Без Bluetooth®
95171-01030 DENSO DST-i Set
С Bluetooth® (с ЖК-дисплеем)
95171-01050
(*1): Для использования Hino-Bowie (блок интерфейса) «S0912-11040» необходимо обновить оборудование. Более подробную
информацию см. в руководстве по эксплуатации на компакт-диске Hino-DX CD.
Также необходимо периодически обновлять микропрограммное обеспечение (внутреннее программное обеспечение Hino-
Bowie) с помощью программы, содержащейся на компакт-диске Hino-DX CD. Более подробную информацию см. в руководстве
по эксплуатации на компакт-диске Hino-DX CD.
(*2): Hino-DX(Ver.3.0.5), только при использовании DST-i.
ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
Наименование Примечания
СПЕЦИАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
09993-E9070*1
Главный корпус и кабели
(для RS-232C и USB) Hino-Bowie
Кабель между (блок интерфейса)
автомобилем и Hino-Bowie
S0904-21220
Без Bluetooth®
95171-01020 DENSO DST-i Set Средства сопряжения
—
С Bluetooth® (без ЖК-дисплея) с диагностическим прибором
95171-01040
Без Bluetooth®
95171-01030 DENSO DST-i Set
С Bluetooth® (с ЖК-дисплеем)
95171-01050
(*1): Для использования Hino-Bowie (блок интерфейса) «S0912-11040» необходимо обновить оборудование. Более подробную
информацию см. в руководстве по эксплуатации на компакт-диске Hino-DX CD.
Также необходимо периодически обновлять микропрограммное обеспечение (внутреннее программное обеспечение Hino-
Bowie) с помощью программы, содержащейся на компакт-диске Hino-DX CD. Более подробную информацию см. в руководстве
по эксплуатации на компакт-диске Hino-DX CD.
(*2): Hino-DX(Ver.3.0.5), только при использовании DST-i.
ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
Наименование Примечания
ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
Наименование Примечания
ВПУСКНОЙ КЛАПАН
Наименование Примечания
ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
Наименование Примечания
СПЕЦИАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
09993-E9070*1
Главный корпус и кабели
(для RS-232C и USB) Hino-Bowie
Кабель между (блок интерфейса)
автомобилем и Hino-Bowie
S0904-21220
Без Bluetooth®
95171-01020 DENSO DST-i Set Средства сопряжения
—
С Bluetooth® (без ЖК-дисплея) с диагностическим прибором
95171-01040
Без Bluetooth®
95171-01030 DENSO DST-i Set
С Bluetooth® (с ЖК-дисплеем)
95171-01050
(*1): Для использования Hino-Bowie (блок интерфейса) «S0912-11040» необходимо обновить оборудование. Более подробную
информацию см. в руководстве по эксплуатации на компакт-диске Hino-DX CD.
Также необходимо периодически обновлять микропрограммное обеспечение (внутреннее программное обеспечение Hino-
Bowie) с помощью программы, содержащейся на компакт-диске Hino-DX CD. Более подробную информацию см. в руководстве
по эксплуатации на компакт-диске Hino-DX CD.
(*2): Hino-DX(Ver.3.0.5), только при использовании DST-i.
ТРЕБУЕМОЕ ОБОРУДОВАНИЕ И МАТЕРИАЛЫ (N04C) 3-11
ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
Наименование Примечания
СПЕЦИАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
Комплект инструментов
для снятия и установки
09201-10000 Для снятия седел форсунок
направляющих втулок
клапанов
СТАНДАРТНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
Наименование Примечания
СИСТЕМА КЛАПАНОВ
EN01F02121020702006003
СПЕЦИАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
Приспособление для
Для снятия и установки тарелки
S0947-01022 сжатия клапанной
клапанной пружины
пружины
Комплект инструментов
для снятия и установки Для снятия и установки
09201-10000
направляющих втулок направляющей втулки клапана
клапанов
Комплект инструментов
09950-60010 Для установки седла клапана
для установки
Инструмент для
Для установки седла выпускного
09951-00250 установки 25 (входит
клапана
в состав комплекта)
Инструмент для
Для установки седла впускного
09951-00300 установки 30 (входит
клапана
в состав комплекта)
Инструмент для
Для установки седла выпускного
09951-00320 установки 32 (входит
клапана
в состав комплекта)
Инструмент для
Для установки седла впускного
09951-00360 установки 36 (входит
клапана
в состав комплекта)
3-14 ТРЕБУЕМОЕ ОБОРУДОВАНИЕ И МАТЕРИАЛЫ (N04C)
Переходник (входит
09952-06010 Для установки седла клапана
в состав комплекта)
СТАНДАРТНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
Устройство для проверки клапанных пружин Для измерения нагрузки установки клапанных пружин
Наименование Примечания
СПЕЦИАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
МАХОВИК В СБОРЕ
EN01F02121020702006005
ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
Наименование Примечания
СПЕЦИАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
КАРТЕР МАХОВИКА
EN01F02121020702006007
СТАНДАРТНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
Наименование Примечания
СТАНДАРТНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
Наименование Примечания
СПЕЦИАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
Комплект инструментов
Для снятия и установки
А для снятия и
09215-00101 подшипников распределительного
установки подшипников
вала
распределительного вала
Комплект инструментов
Для снятия и установки
В для снятия и
09215-00013 подшипников распределительного
установки подшипников
вала
распределительного вала
ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
СПЕЦИАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
Конфигурация Каталожный номер Наименование Примечания
Держатель съемника
Для выбивания вала главной
S0946-21130 (входит в состав
промежуточной шестерни
комплекта)
Обратный молоток
Для выбивания вала главной
S0946-21280 съемника (входит
промежуточной шестерни
в состав комплекта)
Центральный болт 150
Для снятия распределительной
09953-04020 (входит в состав
шестерни коленчатого вала
комплекта)
ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
ПОРШЕНЬ И ШАТУН
EN01F02121020702006011
СПЕЦИАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
Приспособление для
S0944-11260 Для установки поршня
сжатия поршневых колец
3-20 ТРЕБУЕМОЕ ОБОРУДОВАНИЕ И МАТЕРИАЛЫ (N04C)
ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
Наименование Примечания
Проникающая краска (проверка цветным методом) Для проверки шатуна на наличие трещин и повреждений
РЕКОМЕНДУЕМЫЙ ИНСТРУМЕНТ
ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ: мм
ТОЛЩИНА: ОКОЛО 10
(ПРОИЗВОЛЬНЫЙ РАЗМЕР)
ОКОЛО 20
ТРЕБУЕМОЕ ОБОРУДОВАНИЕ И МАТЕРИАЛЫ (N04C) 3-21
КОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ
EN01F02121020702006012
ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
Наименование Примечания
ГИЛЬЗА ЦИЛИНДРА
EN01F02121020702006013
СПЕЦИАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
Наименование Примечания
БЛОК ЦИЛИНДРОВ
EN01F02121020702006014
СПЕЦИАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
СТАНДАРТНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
Наименование Примечания
СВЕЧА НАКАЛИВАНИЯ
EN01F02121020702006015
ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
Тестер для проверки цепей Для измерения сопротивления между контактом и кузовом
ТРЕБУЕМОЕ ОБОРУДОВАНИЕ И МАТЕРИАЛЫ (N04C) 3-23
КЛАСС ТОКСИЧНОСТИ
ВЫПУСКНОЙ КОЛЛЕКТОР
EN01F02121020702007001
СТАНДАРТНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
СИСТЕМА DPR
EN01F02121020702007002
СПЕЦИАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
09993-E9070*1
Главный корпус и кабели
(для RS-232C и USB) Hino-Bowie
Кабель между (блок интерфейса)
автомобилем и Hino-Bowie
S0904-21220
Без Bluetooth®
95171-01020 DENSO DST-i Set Средства сопряжения
—
С Bluetooth® (без ЖК-дисплея) с диагностическим прибором
95171-01040
Без Bluetooth®
95171-01030 DENSO DST-i Set
С Bluetooth® (с ЖК-дисплеем)
95171-01050
Используется с воздушным
09950-E9010 Насадка для очистки
шлангом
(*1): Для использования Hino-Bowie (блок интерфейса) «S0912-11040» необходимо обновить оборудование. Более подробную
информацию см. в руководстве по эксплуатации на компакт-диске Hino-DX CD.
Также необходимо периодически обновлять микропрограммное обеспечение (внутреннее программное обеспечение Hino-
Bowie) с помощью программы, содержащейся на компакт-диске Hino-DX CD. Более подробную информацию см. в руководстве
по эксплуатации на компакт-диске Hino-DX CD.
(*2): Hino-DX(Ver.3.0.5), только при использовании DST-i.
3-24 ТРЕБУЕМОЕ ОБОРУДОВАНИЕ И МАТЕРИАЛЫ (N04C)
ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
МОТОРНЫЙ ТОРМОЗ-ЗАМЕДЛИТЕЛЬ
EN01F02121020702007005
СПЕЦИАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
Проволочный щуп,
Для измерения зазора между
09242-00020 0,2 мм (входит в состав
клапаном и корпусом
комплекта)
СТАНДАРТНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ
РАДИАТОР
EN01F02121020702008001
СПЕЦИАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
Комплект инструментов
09230-01010 для обслуживания Для переборки радиатора
предприятия
Выколотка в сборе
09231-01020 (входит в состав Для сборки радиатора
комплекта)
Пробка № 2 (входит
09231-00050 Для сборки радиатора
в состав комплекта)
ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
СТАНДАРТНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
Наименование Примечания
Жидкий герметик (ThreeBond TB1207B: черный или аналог) Наносится на сопрягаемые поверхности корпуса термостата
Наименование Примечания
ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
СИСТЕМА СМАЗКИ
МАСЛЯНЫЙ ФИЛЬТР
EN01F02121020702009001
СПЕЦИАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
МАСЛЯНЫЙ РАДИАТОР
EN01F02121020702009002
СТАНДАРТНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
Наименование Примечания
МАСЛЯНЫЙ НАСОС
EN01F02121020702009003
ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
МАСЛЯНЫЙ ПОДДОН
EN01F02121020702009004
СТАНДАРТНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
Наименование Примечания
Жидкий герметик (ThreeBond TB1217G: серый или аналог) Наносится на сопрягаемую поверхность масляного поддона.
ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
Тестер для проверки цепей Для проверки проводимости между контактом и кузовом
ТРЕБУЕМОЕ ОБОРУДОВАНИЕ И МАТЕРИАЛЫ (N04C) 3-29
ГЕНЕРАТОР (60A)
EN01F02121020702012001
СПЕЦИАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
Комплект торцевых
09820-63010
головок
СТАНДАРТНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
Наименование Примечания
ГЕНЕРАТОР (80A)
EN01F02121020702012002
СТАНДАРТНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
ГЕНЕРАТОР (130A)
EN01F02121020702012003
СПЕЦИАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
Комплект торцевых
09820-63010
головок
09951-04020 Держатель
09952-04010 Ползун
09954-04010 Рычаг 25
09955-04071 Зажим
ТРЕБУЕМОЕ ОБОРУДОВАНИЕ И МАТЕРИАЛЫ (N04C) 3-31
Комплект инструментов
09950-60010
для установки
Инструмент для
09951-00250
установки 25
Инструмент для
09951-00470
установки
СТАНДАРТНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
Наименование Примечания
ТУРБОНАГНЕТАТЕЛЬ
ТУРБОНАГНЕТАТЕЛЬ В СБОРЕ
EN01F02121020702013001
СПЕЦИАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
09993-E9070*1
Главный корпус и кабели
(для RS-232C и USB) Hino-Bowie
Кабель между (блок интерфейса)
автомобилем и Hino-Bowie
S0904-21220
Без Bluetooth®
95171-01020 DENSO DST-i Set Средства сопряжения с
—
С Bluetooth®9 (без ЖК-дисплея) диагностическим прибором
5171-01040
Без Bluetooth®
95171-01030 DENSO DST-i Set
С Bluetooth® (с ЖК-дисплеем)
95171-01050
(*1): Для использования Hino-Bowie (блок интерфейса) «S0912-11040» необходимо обновить оборудование. Более подробную
информацию см. в руководстве по эксплуатации на компакт-диске Hino-DX CD.
Также необходимо периодически обновлять микропрограммное обеспечение (внутреннее программное обеспечение Hino-
Bowie) с помощью программы, содержащейся на компакт-диске Hino-DX CD. Более подробную информацию см. в руководстве
по эксплуатации на компакт-диске Hino-DX CD.
(*2): Hino-DX(Ver.3.0.5), только при использовании DST-i.
ТРЕБУЕМОЕ ОБОРУДОВАНИЕ И МАТЕРИАЛЫ (N04C) 3-33
СТАНДАРТНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
ИНСТРУМЕНТ
Наименование Примечания
ДВИГАТЕЛЬ..............................................................................5-2
ИЗМЕРЕНИЕ КОМПРЕССИИ............................................ 5-2
РЕГУЛИРОВКА ЗАЗОРОВ В ПРИВОДЕ КЛАПАНОВ...... 5-4
ЗАМЕНА.............................................................................. 5-7
5-2 СНЯТИЕ И УСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ (N04C)
ДВИГАТЕЛЬ
ИЗМЕРЕНИЕ КОМПРЕССИИ
EN01F02121040706004001
1. СПРАВОЧНЫЕ СВЕДЕНИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
Измерьте компрессию и запишите результаты до разборки
двигателя. Регулярное измерение компрессии позволяет оценить
состояние двигателя.
2. ПОДГОТОВКА К ИЗМЕРЕНИЮ
(1) Полностью зарядить аккумуляторную батарею
(2) Проверить зазоры в приводе клапанов Если зазоры превышают
допустимое значение, необходимо отрегулировать их.
См.: СНЯТИЕ И УСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ (N04C), ДВИГАТЕЛЬ,
РЕГУЛИРОВКА ЗАЗОРОВ В ПРИВОДЕ КЛАПАНОВ,
РЕГУЛИРОВКА ЗАЗОРОВ В ПРИВОДЕ КЛАПАНОВ (Стр. 5-4)
(3) Прогреть двигатель так, чтобы температура охлаждающей жидкости
была не менее 80 °C {176 °F}.
(4) Снять воздушный фильтр.
См.: СИСТЕМА ВПУСКА (N04C), ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР, ЗАМЕНА
(ПЕРЕДНЕЕ РАСПОЛОЖЕНИЕ), СНЯТИЕ ФИЛЬТРУЮЩЕГО
ЭЛЕМЕНТА И КОРПУСА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА. (Стр. 9-37)
См.: СИСТЕМА ВПУСКА (N04C), ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР, ЗАМЕНА
(ЗАДНЕЕ РАСПОЛОЖЕНИЕ), СНЯТИЕ ФИЛЬТРУЮЩЕГО
ЭЛЕМЕНТА И КОРПУСА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА. (Стр. 9-39)
(5) Снять все свечи накаливания (комплектации для эксплуатации в
холодных регионах)
См.: МЕХАНИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ ДВИГАТЕЛЯ (N04C), СВЕЧА
НАКАЛИВАНИЯ, ЗАМЕНА (Стр. 10-108)
(6) Выкрутить болты (4 шт.) из отверстия свечи накаливания.
(7) Отсоединить разъемы каждой форсунки.
См.: МЕХАНИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ ДВИГАТЕЛЯ (N04C), КРЫШКА
ГОЛОВКИ БЛОКА ЦИЛИНДРОВ, ЗАМЕНА, СНЯТИЕ ГОЛОВКИ
БЛОКА ЦИЛИНДРОВ (Стр. 10-3)
(8) Присоединить провод к отрицательному выводу аккумуляторной
батареи.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Обернуть виниловую ленту вокруг кабеля питания, чтобы
предотвратить короткое замыкание.
3. ИЗМЕРЕНИЕ
(1) Присоединить приспособление к отверстию свечи накаливания.
(2) Присоединить манометр к приспособлению.
(3) Запустить стартер и измерить компрессию.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Запрещается запускать стартер более чем на 15 с.
• Воздушный фильтр снят; не допускайте попадание грязи.
Аспекты Компрессия
3,2 МПа {33 кгс/см2,
Номинальное значение
464 фунт-сила/дюйм2}
Не менее
Допустимое предельное
2,7 МПа {28 кгс/см2,
значение
392 фунт-сила/дюйм2}
Не более
Разница между цилиндрами 3,0 МПа {0,29 кгс/см2,
2,42 фунт-сил/дюйм2}
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Аккумуляторная батарея должна быть полностью заряжена, чтобы
обеспечивать частоту вращения коленчатого вала двигателя
280 об/мин.
1. СНЯТИЕ ФОРСУНКИ
См.: ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C), ФОРСУНКА, ЗАМЕНА
(МОДЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ: N04C-UY, N04C-VA И N04C-VB), СНЯТИЕ
ФОРСУНКИ (Стр. 7-62)
См.: ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C), ФОРСУНКА, ЗАМЕНА
(МОДЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ: N04C-VC, N04C-UV, N04C-US И N04C‑UT),
СНЯТИЕ ФОРСУНКИ (Стр. 7-69)
МЕТКА
2. ПРОВЕРКА ЗАЗОРОВ В ПРИВОДЕ КЛАПАНОВ
(1) Установить поршень цилиндра № 1 в верхнюю мертвую точку (ВМТ)
такта сжатия.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Убедиться, что клапанное коромысло цилиндра № 1 имеет
люфт, а клапанное коромысло цилиндра № 4 не имеет люфта.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Зазор считается приемлемым, если щуп входит и перемещается
в зазоре с небольшим сопротивлением.
Впускные 0,30 мм
Номинальное клапаны {0,0118 дюйма}
значение (при
остывании) Выпускные 0,45 мм
клапаны {0,0177 дюйма}
ПРИМЕЧАНИЕ
• Убедиться, что клапанное коромысло цилиндра № 4 имеет
люфт, а клапанное коромысло цилиндра № 1 не имеет люфта.
СНЯТИЕ И УСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ (N04C) 5-5
ПРИМЕЧАНИЕ
Зазор считается приемлемым, если щуп входит и перемещается
в зазоре с небольшим сопротивлением.
Впускные 0,30 мм
Номинальное клапаны {0,0118 дюйма}
значение (при
остывании) Выпускные 0,45 мм
клапаны {0,0177 дюйма}
ПРИМЕЧАНИЕ
Измерение зазоров в приводе клапанов должно выполняться, когда
каждый цилиндр установлен в ВМТ такта сжатия.
ПРИМЕЧАНИЕ
Зазор считается приемлемым, если щуп входит и перемещается
в зазоре с небольшим сопротивлением.
Впускные 0,30 мм
Номинальное клапаны {0,0118 дюйма}
значение (при
остывании) Выпускные 0,45 мм
клапаны {0,0177 дюйма}
ПРИМЕЧАНИЕ
Если щуп перемещается свободно, необходимо повторить
регулировку зазора в приводе клапана.
4. УСТАНОВКА ФОРСУНКИ
См.: ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C), ФОРСУНКА, ЗАМЕНА
(МОДЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ: N04C-UY, N04C-VA И N04C-VB),
УСТАНОВКА ФОРСУНКИ (Стр. 7-65)
См.: ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C), ФОРСУНКА, ЗАМЕНА
(МОДЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ: N04C-VC, N04C-UV, N04C-US И N04C‑UT),
УСТАНОВКА ФОРСУНКИ (Стр. 7-72)
СНЯТИЕ И УСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ (N04C) 5-7
ЗАМЕНА
EN01F02121040706004003
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Слив масла необходимо выполнять после того, как масло
достаточно остынет, чтобы предотвратить ожоги.
• Слив моторного масла должен выполняться в соответствии
со специальными процедурами (утилизация промышленных
отходов) и другими экологическими нормативами.
ПРОБКА СЛИВНОГО (2) Установить новую прокладку и закрутить сливную пробку в масляный
ОТВЕРСТИЯ поддон.
Момент затяжки:
41 Н∙м {418 кгс∙см, 30,2 фунт-сила∙фут}
БРЫЗГОВИК
КРЫЛА
5-8 СНЯТИЕ И УСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ (N04C)
ПРИМЕЧАНИЕ
Снятие компрессора охладителя выполняется в сборе со
шлангами низкого и высокого давления. При снятии компрессор
подвешивается на шнуре со стороны кузова.
ПРИМЕЧАНИЕ
При отсоединении шланга выльется масло гидравлического
усилителя рулевого управления. Необходимо подготовить
подходящую емкость и чистую ветошь.
ПОДАЮЩИЙ
НАПОРНЫЙ
ШЛАНГ
5-10 СНЯТИЕ И УСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ (N04C)
ПРИМЕЧАНИЕ
При отсоединении шлангов выльется топливо. Необходимо
подготовить подходящую емкость и чистую ветошь.
СПЕЦИАЛЬНЫЙ
27. ВЫВЕШИВАНИЕ ДВИГАТЕЛЯ В СБОРЕ
ИНСТРУМЕНТ (1) Закрепить специальный инструмент на двигателе при помощи
болтов (2 шт.).
Специальный инструмент: S 1220-31210
Приспособление для вывешивания
двигателя
Момент затяжки:
125 Н·м {1275 кгс·см, 92,2 фунт-сила·фут}
ГАЙКА ГАЙКА
ОПОРА ДВИГАТЕЛЯ
ГАЙКА ГАЙКА
СПЕЦИАЛЬНЫЙ
(3) Открутить болты (2 шт.) и снять специальный инструмент
ИНСТРУМЕНТ с двигателя.
СНЯТИЕ И УСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ (N04C) 5-13
ПОДАЮЩИЙ
НАПОРНЫЙ
ШЛАНГ
БРЫЗГОВИК
КРЫЛА
КРЫШКА
1. ДОБАВЛЕНИЕ МОТОРНОГО МАСЛА
ВЕРХНЯЯ КРЫШКА ДВИГАТЕЛЯ (1) Снять крышку маслоналивной горловины и долить моторное масло.
МАСЛОНАЛИВНОЙ
ГОРЛОВИНЫ (2) Долить моторное масло через маслоналивную горловину, проверяя
уровень масла с помощью маслоизмерительного щупа в левой части
двигателя.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Двигатель оснащен блоком DPR (блок очистки отработавших
газов). Для исправной работы данного блока на протяжении
длительного времени необходимо использовать специальные
(рекомендованные) марки моторного масла.
ЗАМЕНА............................................................................ 6-16
ДАТЧИК ТЕМПЕРАТУРЫ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ
ЖИДКОСТИ.............................................................................6-38
БЛОК УПРАВЛЕНИЯ ФОРСУНКАМИ...................................6-17
ЗАМЕНА............................................................................ 6-38
РАСПОЛОЖЕНИЕ УЗЛОВ И ДЕТАЛЕЙ.......................... 6-17
ЗАМЕНА (ОБЫЧНАЯ КАБИНА)....................................... 6-19
КОНТАКТНЫЙ ДАТЧИК ДАВЛЕНИЯ МАСЛА.....................6-38
ЗАМЕНА (ШИРОКАЯ КАБИНА)....................................... 6-21
ЗАМЕНА............................................................................ 6-38
ПЕДАЛЬ АКСЕЛЕРАТОРА....................................................6-30
РАСПОЛОЖЕНИЕ УЗЛОВ И ДЕТАЛЕЙ.......................... 6-30
ЗАМЕНА............................................................................ 6-31
РЕЛЕ СТАРТЕРА....................................................................6-33
РАСПОЛОЖЕНИЕ УЗЛОВ И ДЕТАЛЕЙ.......................... 6-33
ЗАМЕНА............................................................................ 6-34
ЭБУ
ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ (24 В) ДВИГАТЕЛЯ ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ ДАТЧИКОВ
РЕЗЕРВНОЕ ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ «МАССА» ДЛЯ ЦЕПЕЙ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ И A/F
: ДАТЧИК ТЕМПЕРАТУРЫ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ СИСТЕМОЙ ВЫПУСКА ОТРАБ. ГАЗОВ СВЯЗЬ С ИММОБИЛАЙЗЕРОМ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВОМ 1 CAN1 (ДИАГНОСТИЧЕСКАЯ)
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВОМ ДЛЯ ЗАПУСКА ДВИГАТЕЛЯ CAN3 (ОСНОВНАЯ: АВТОМОБИЛЬ)
В
: ДАТЧИК ДАВЛЕНИЯ В
Ы
СТОП-СИГНАЛЫ
Х
СИГНАЛ ОТ СТОП-СИГНАЛОВ Х
О СИГНАЛ УПРАВЛЕНИЯ ГЛАВНЫМ РЕЛЕ
СИГНАЛ ПАРКИНГА/НЕЙТРАЛИ О СИГНАЛ УПРАВЛЕНИЯ РЕЛЕ СВЕЧЕЙ НАКАЛИВАНИЯ
Д
СИГНАЛ ПАРКИНГА (ДИАПАЗОН P)
Д СИГНАЛ УПРАВЛЕНИЯ РЕЛЕ ОТКЛЮЧЕНИЯ СТАРТЕРА
СИГНАЛ НЕЙТРАЛИ (ДИАПАЗОН N) Н СИГНАЛ ВЫКЛЮЧЕНИЯ КОНДИЦИОНЕРА
Н
СИГНАЛ ОТ СЦЕПЛЕНИЯ Ы
Ы
СИГНАЛ СТАРТЕРА
Е
СИГНАЛ ЗАДНЕГО ХОДА Е ТЕМПЕРАТУРА ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ (CAN)
СИГНАЛ КОНДИЦИОНЕРА (M/C) УРОВЕНЬ ТОПЛИВА (CAN)
СИГНАЛ ХОЛОСТОГО ХОДА ДЛЯ КОМПЛЕКТАЦИЙ С АВТОБУСНЫМ КУЗОВОМ С
С
ВНЕШНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ОСТАНОВКИ ДВИГАТЕЛЯ И ВЫХОДНОЙ СИГНАЛ УПРАВЛЕНИЯ СИСТЕМОЙ ВЫПУСКА ОТРАБОТАВШИХ ГАЗОВ (VSV)
И
СИГНАЛ НАЛИЧИЯ ВОДЫ В ТОПЛИВЕ Г
Г
СИГНАЛ ДАВЛЕНИЯ МАСЛА
Н
Н
А
А
Л СИГНАЛ УПРАВЛЕНИЯ SCV
«МАССА» ДЛЯ ПРИВОДА SCV
Л
Ы
Ы
УЗЕЛ С ЭЛЕКТРОПРИВОДОМ
ФОРСУНКА
ДАТЧИК ДАВЛЕНИЯ
ДАТЧИК ТЕМПЕРАТУРЫ ВОЗДУХА НА ВПУСКЕ В ТОПЛИВНОЙ
РАМПЕ COMMON
ДАТЧИК ДАВЛЕНИЯ ВОЗДУХА НА ВПУСКЕ RAIL
ДАТЧИК ТЕМПЕР. ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ
ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ
ОХЛАДИТЕЛЬ
ВОЗДУШНЫЙ
ФИЛЬТР
ТЕМПЕРАТУРА
ОХЛАЖДАЮЩЕЙ
ЖИДКОСТИ
ДВИГАТЕЛЬ
ДАВЛЕНИЕ
ВОЗДУХА НА
ВПУСКЕ
EXB-ACT
VSV
УПРАВЛЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕМ (N04C) 6-3
УЗЕЛ С ЭЛЕКТРОПРИВОДОМ
ФОРСУНКА
AFM
ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ
ОХЛАДИТЕЛЬ
ВОЗДУШНЫЙ
ТЕМПЕРАТУРА
ВОЗДУХА НА
ФИЛЬТР
ВПУСКЕ
ТЕМПЕРАТУРА
ОХЛАЖДАЮЩЕЙ
ЖИДКОСТИ
ДАТЧИК ПОЛОЖЕНИЯ
ДРОССЕЛЬНОЙ
ЗАСЛОНКИ ДИЗЕЛЬНОГО
ДВИГАТЕЛЯ CCO
ДАТЧИК
ОТКРЫВАНИЯ EGVR
EXB-ACT
ЭБУ
ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ (24 В) ДВИГАТЕЛЯ ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ ДАТЧИКОВ
РЕЗЕРВНОЕ ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ «МАССА» ДЛЯ ЦЕПЕЙ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ И A/F
: ДАТЧИК ТЕМПЕРАТУРЫ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ СИСТЕМОЙ ВЫПУСКА ОТРАБ. ГАЗОВ СВЯЗЬ С ИММОБИЛАЙЗЕРОМ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВОМ 1 CAN1 (ДИАГНОСТИЧЕСКАЯ)
В
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВОМ ДЛЯ ЗАПУСКА ДВИГАТЕЛЯ
В CAN3 (ОСНОВНАЯ: АВТОМОБИЛЬ)
ФОРСУНКА
ДАТЧИК
ОТКРЫВАНИЯ EGVR
EXB-ACT
РАЗЪЕМ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО
ДАТЧИКА ЧАСТОТЫ
ВРАЩЕНИЯ КОЛЕНЧАТОГО
ВАЛА ДВИГАТЕЛЯ
РАЗЪЕМ ДАТЧИКА
ТЕМПЕРАТУРЫ ДВИГАТЕЛЯ
ВИД СПЕРЕДИ
6-6 УПРАВЛЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕМ (N04C)
РАЗЪЕМ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО
ДАТЧИКА ЧАСТОТЫ
ВРАЩЕНИЯ КОЛЕНЧАТОГО
ВАЛА ДВИГАТЕЛЯ РАЗЪЕМ ДАТЧИКА
ТЕМПЕРАТУРЫ
ДВИГАТЕЛЯ
РАЗЪЕМ КЛАПАНА УПРАВЛЕНИЯ
ВСАСЫВАНИЕМ
ВИД СЛЕВА
УПРАВЛЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕМ (N04C) 6-7
РАЗЪЕМ КОНТАКТНОГО
ДАТЧИКА ДАВЛЕНИЯ
МАСЛА
РАЗЪЕМ КОМПРЕССОРА
КОНДИЦИОНЕРА
ВИД СПРАВА
6-8 УПРАВЛЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕМ (N04C)
РАЗЪЕМ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО
ДАТЧИКА ЧАСТОТЫ ВРАЩЕНИЯ
КОЛЕНЧАТОГО ВАЛА
ДВИГАТЕЛЯ РАЗЪЕМ КОНТАКТНОГО
ДАТЧИКА ДАВЛЕНИЯ МАСЛА
ВИД СЗАДИ
УПРАВЛЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕМ (N04C) 6-9
РАЗЪЕМ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО
ДАТЧИКА ЧАСТОТЫ ВРАЩЕНИЯ
КОЛЕНЧАТОГО ВАЛА ДВИГАТЕЛЯ
ВИД СВЕРХУ
6-10 УПРАВЛЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕМ (N04C)
«МАССА»
РАЗЪЕМ ДАТЧИКА
ПОЛОЖЕНИЯ
ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ
ДИЗЕЛЬНОГО ДВИГАТЕЛЯ
ВИД СПЕРЕДИ
УПРАВЛЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕМ (N04C) 6-11
РАЗЪЕМ ДАТЧИКА
РАЗЪЕМ ДАТЧИКА ДАВЛЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ ВОЗДУХА
В ТОПЛИВНОЙ РАМПЕ НА ВПУСКЕ РАЗЪЕМ ДАТЧИКА
ДАВЛЕНИЯ НАДДУВА
«МАССА»
СВЕЧА
НАКАЛИВАНИЯ
РАЗЪЕМ КЛАПАНА
EGR
РАЗЪЕМ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО
ДАТЧИКА ЧАСТОТЫ ВРАЩЕНИЯ
КОЛЕНЧАТОГО ВАЛА
ДВИГАТЕЛЯ РАЗЪЕМ ДАТЧИКА
ТЕМПЕРАТУРЫ ДВИГАТЕЛЯ
РАЗЪЕМ КЛАПАНА РАЗЪЕМ ДАТЧИКА
РАЗЪЕМ ЭЛЕКТРОМАГНИТА
УПРАВЛЕНИЯ ПОЛОЖЕНИЯ
ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ
ВИД СЛЕВА ВСАСЫВАНИЕМ ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ
ДИЗЕЛЬНОГО ДВИГАТЕЛЯ
ДИЗЕЛЬНОГО ДВИГАТЕЛЯ
6-12 УПРАВЛЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕМ (N04C)
РАЗЪЕМ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
ПРИВОДА
РАЗЪЕМ КОНТАКТНОГО
ДАТЧИКА ДАВЛЕНИЯ
МАСЛА
РАЗЪЕМ КОМПРЕССОРА
КОНДИЦИОНЕРА
ВИД СПРАВА
УПРАВЛЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕМ (N04C) 6-13
СВЕЧА НАКАЛИВАНИЯ
РАЗЪЕМ
КЛАПАНА EGR
РАЗЪЕМ ДАТЧИКА
ПОЛОЖЕНИЯ
ДРОССЕЛЬНОЙ
ЗАСЛОНКИ
ДИЗЕЛЬНОГО
ДВИГАТЕЛЯ
РАЗЪЕМ ДАТЧИКА
ДАВЛЕНИЯ
НАДДУВА
ВИД СЗАДИ
6-14 УПРАВЛЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕМ (N04C)
СВЕЧА
НАКАЛИВАНИЯ
ЭБУ ДВИГАТЕЛЯ
ЗАМЕНА
EN01F02121050706007001
ЗАМЕНА
EN01F02121050706022001
ОБЫЧНАЯ КАБИНА
ШИРОКАЯ КАБИНА
(МОДЕЛЬ
ДВИГАТЕЛЯ:
N04C‑UY,
N04C‑VA и
N04C‑VB)
ХОМУТ
БОЛТЫ
(МОДЕЛЬ
ДВИГАТЕЛЯ:
N04C‑UY,
N04C‑VA и
N04C‑VB)
БОЛТЫ
6-20 УПРАВЛЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕМ (N04C)
БОЛТЫ
(МОДЕЛЬ
ДВИГАТЕЛЯ:
N04C-VC,
N04C-UV и
N04C-US)
БОЛТЫ
ХОМУТ
(МОДЕЛЬ
ДВИГАТЕЛЯ:
N04C-VC,
N04C-UV и
N04C-US)
ХОМУТ
УПРАВЛЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕМ (N04C) 6-21
2. ОТСОЕДИНЕНИЕ РАЗЪЕМА
(МОДЕЛЬ (1) Модель двигателя: N04C-VA, N04C-VB
ДВИГАТЕЛЯ: a. Отсоединить два разъема, подключенные к блоку управления
N04C-VA и форсунками.
N04C-VB)
(2) Модель двигателя: N04C-UV, N04C-US, N04C-UT
a. Отсоединить три разъема, подключенные к блоку управления
форсунками.
(МОДЕЛЬ
ДВИГАТЕЛЯ:
N04C-UV,
N04C-US и
N04C-UT)
6-22 УПРАВЛЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕМ (N04C)
2. ПРИСОЕДИНЕНИЕ РАЗЪЕМА
(1) Модель двигателя: N04C-VA, N04C-VB
a. Присоединить два разъема к блоку управления форсунками.
(2) Модель двигателя: N04C-UV, N04C-US, N04C-UT
a. Присоединить три разъема к блоку управления форсунками.
(МОДЕЛЬ
ДВИГАТЕЛЯ:
N04C-UV,
N04C-US и
N04C-UT)
A 10 {101, 7}
6-24 УПРАВЛЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕМ (N04C)
ПРОВЕРКА
EN01F02121050706009002
Номинальное
Проверяемый
Условия проверки значение
контакт
(Ом)
1 (NE+) - При охлаждении
1630-2740
2 (NE-) (от -10 до 50 °C {14-122 °F})
При нагреве
1 (NE+)
(от 50 до 100 °C 2065-3225
-2 (NE-)
{122-212 °F})
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Значения температуры после слов «При охлаждении» и «При
нагреве» обозначают температуру корпуса проверяемых деталей.
ЗАМЕНА
EN01F02121050706009003
A 10 {101, 7}
6-26 УПРАВЛЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕМ (N04C)
ПРОВЕРКА
EN01F02121050706010002
ЗАМЕНА
EN01F02121050706010003
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Перед использованием необходимо проверить уплотнительное
кольцо на предмет повреждений, деформации и посторонних
материалов.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Данный датчик имеет фланец и не требует регулировки зазора.
• Уплотнительное кольцо можно использовать повторно.
ЗАМЕНА
EN01F02121050706023002
КНОПКА РЕГУЛЯТОРА
ОБОРОТОВ
ХОЛОСТОГО КРУГЛАЯ ГАЙКА
ХОДА
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Не допускайте повреждений регулятора холостого хода.
• Убедитесь, что регулятор надежно закреплен.
ПЕДАЛЬ АКСЕЛЕРАТОРА
ПРИМЕР
ЗАМЕНА
EN01F02121050706003002
ЛЕВОСТОРОННЕЕ
РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ
Номинальное
Измеренное значение
значение, В
Датчик Педаль акселератора
0,6-1,0
положения полностью отпущена
педали Педаль акселератора
акселератора № 1 2,8-3,6
полностью нажата
Датчик Педаль акселератора
1,4-1,8
положения полностью отпущена
педали Педаль акселератора
акселератора № 2 3,6-4,4
полностью нажата
6-32 УПРАВЛЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕМ (N04C)
ЛЕВОСТОРОННЕЕ
РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ
УПРАВЛЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕМ (N04C) 6-33
РЕЛЕ СТАРТЕРА
ЗАМЕНА
EN01F02121050706056002
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Снять крышку, нажав на крючки (2 шт.) рукой. Снятие с усилием без
нажатия на крючки может привести к повреждениям крышки.
НАЖАТЬ НАЖАТЬ
ФИКСАТОР ФИКСАТОР
РЕЛЕ
СТАРТЕРА
РАЗЪЕМ
ШИРОКАЯ КАБИНА
РАЗЪЕМ
РЕЛЕ
СТАРТЕРА
КРЫШКА
РАЗЪЕМ
ШИРОКАЯ КАБИНА
РАЗЪЕМ
РЕЛЕ
СТАРТЕРА
КРЫШКА
2. УСТАНОВКА КРЫШКИ
(1) Установить крышку на реле стартера.
КРЫШКА
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Необходимо расположить крышку так, чтоб крючки находились
напротив канавок, затем надавить на крышку до щелчка.
ФИКСАТОР ФИКСАТОР
РЕЛЕ
СТАРТЕРА
ЗАМЕНА
EN01F02121050706040001
ЗАМЕНА
EN01F02121050706055001
ЗАМЕНА
EN01F02121050706038001
ЗАМЕНА
EN01F02121050706050001
ЗАМЕНА
EN01F02121050706006001
ЗАМЕНА
EN01F02121050706045001
ЗАМЕНА
EN01F02121050706046001
ЗАМЕНА
EN01F02121050706043001
ЗАМЕНА
EN01F02121050706044001
ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА..........................................................7-2
СХЕМА ТОПЛИВНОЙ СИСТЕМЫ..................................... 7-2
ТОПЛИВОПРОВОДЫ..............................................................7-3
РАСПОЛОЖЕНИЕ УЗЛОВ И ДЕТАЛЕЙ............................ 7-3
ТОПЛИВНЫЙ БАК...................................................................7-7
РАСПОЛОЖЕНИЕ УЗЛОВ И ДЕТАЛЕЙ............................ 7-7
ЗАМЕНА............................................................................ 7-11
ТНВД........................................................................................7-40
РАСПОЛОЖЕНИЕ УЗЛОВ И ДЕТАЛЕЙ.......................... 7-40
ЗАМЕНА (МОДЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ:
N04C-UY, N04C-VA И N04C-VB)...................................... 7-42
ЗАМЕНА (МОДЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ:
N04C-VC, N04C-UV, N04C-US И N04C-UT).................... 7-50
ФОРСУНКИ.............................................................................7-61
РАСПОЛОЖЕНИЕ УЗЛОВ И ДЕТАЛЕЙ.......................... 7-61
ЗАМЕНА (МОДЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ:
N04C-UY, N04C-VA И N04C-VB)...................................... 7-62
ЗАМЕНА (МОДЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ:
N04C-VC, N04C-UV, N04C-US И N04C-UT).................... 7-69
ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА
ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР
НА ДВИГАТЕЛЕ
ФОРСУНКИ
ТОПЛИВНЫЙ ТНВД
ФИЛЬТР НА
КУЗОВЕ
ФИЛЬТР ГРУБОЙ
ОЧИСТКИ
ТОПЛИВНЫЙ БАК
ЭБУ ДВИГАТЕЛЯ
СИСТЕМА ОТРИЦАТЕЛЬНОГО
ДАВЛЕНИЯ ТОПЛИВНАЯ РАМПА COMMON RAIL
ФОРСУНКИ
ТОПЛИВНЫЙ
ФИЛЬТР НА ТНВД
КУЗОВЕ
ФИЛЬТР
ГРУБОЙ
ОЧИСТКИ
ТОПЛИВНЫЙ БАК
ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C) 7-3
ТОПЛИВОПРОВОДЫ
ТОПЛИВОПРОВОД № 7
ТОПЛИВО
ПРОВОД
№1
ТОПЛИВОПРОВОД № 4
ВИД СЛЕВА
7-4 ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C)
ТОПЛИВОПРОВОД № 7
ВИД СЗАДИ
ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C) 7-5
НАПОРНЫЙ ТОПЛИВОПРОВОД
ТОПЛИВОПРОВОД № 2 СЛИВНОЙ ТРУБОПРОВОД № 1
ТОПЛИВОПРОВОД № 7
ТОПЛИВОПРОВОД № 5
ТОПЛИВО
ПРОВОД
№1
ТОПЛИВОПРОВОД № 3
СЛИВНОЙ ТРУБОПРОВОД № 2
ТОПЛИВОПРОВОД № 4
ВИД СЛЕВА
7-6 ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C)
ТОПЛИВОПРОВОД № 7
СЛИВНОЙ
ТРУБОПРОВОД
№ 1
ТОПЛИВОПРОВОД
№6
ВИД СЗАДИ
ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C) 7-7
ТОПЛИВНЫЙ БАК
ТИП A
ПРИМЕР
ТИП B
ПРИМЕР
ТИП C
ПРИМЕР
ПРИМЕР
ЗАМЕНА
EN01F02121060706011002
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Во время работы следить за тем, чтобы вода и грязь не попали
на детали.
• Перед установкой деталей убедиться в отсутствии грязи в
соединениях между ними.
• В процессе установки корпуса топливного фильтра грубой
очистки в топливопровод попадает воздух. После завершения
установки необходимо удалить весь воздух из топливопровода.
2. СЛИВ ТОПЛИВА
(1) Снять сливную пробку и прокладку для того, чтобы слить топливо.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Утилизация слитого топлива должна производиться с соблюдением
регламентирующих этот процесс постановлений местных органов
власти.
ПРИМЕЧАНИЕ
После отсоединения топливных шлангов заглушить их концы с
обеих сторон для того, чтобы предотвратить вытекание топлива и
проникновение грязи.
ПРИМЕЧАНИЕ
После отсоединения топливных шлангов заглушить их концы с
обеих сторон для того, чтобы предотвратить вытекание топлива и
проникновение грязи.
ПРИМЕЧАНИЕ
После отсоединения топливных шлангов заглушить их концы с
обеих сторон для того, чтобы предотвратить вытекание топлива и
проникновение грязи.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Во время работы следить за тем, чтобы вода и грязь не попали
на детали.
• Перед установкой деталей убедиться в отсутствии грязи
в соединениях между ними.
• В процессе установки корпуса топливного фильтра грубой
очистки в топливопровод попадает воздух. После завершения
установки необходимо удалить весь воздух из топливопровода.
ПРИМЕЧАНИЕ
Совместить ленточный хомут крепления топливного бака
с ложементом топливного бака.
ПРОВЕРКА
EN01F02121060706045002
ПРИМЕР
1. ПРОВЕРКА КРЫШКИ ЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ ТОПЛИВНОГО
БАКА
(1) Убедиться в отсутствии деформации или повреждения крышки
заливной горловины топливного бака и прокладки. При
необходимости заменить крышку заливной горловины топливного
бака.
ПРОКЛАДКА
7-20 ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C)
ЗАМЕНА
EN01F02121060706010002
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во время работы следить за тем, чтобы вода и грязь не попали на
детали.
ПРИМЕЧАНИЕ
Подготовить какую-нибудь емкость и ветошь, поскольку извлечение
датчика уровня топлива сопровождается утечкой топлива.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Во время работы следить за тем, чтобы вода и грязь не попали
на детали.
• Перед установкой деталей убедиться в отсутствии грязи
в соединениях между ними.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Обратить внимание на направление монтажа для того, чтобы
избежать контакта с перегородкой на внутренней стенке бака.
• После установки запустить двигатель для того, чтобы
выяснить, не подтекает ли топливо вокруг топливного датчика.
ПЕРЕБОРКА
EN01F02121060706041002
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Во время работы следить за тем, чтобы вода и грязь не попали
на детали.
• Не допускать попадания на стакан фильтра грубой очистки
топлива тормозной жидкости и веществ с содержанием
органических растворителей (жидкости для мойки деталей,
краски и т. д.). Загрязнение подобными веществами может
привести к образованию трещин.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Утилизация слитого топлива должна производиться с соблюдением
регламентирующих этот процесс постановлений местных органов
власти.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Убедиться в том, что пробка удаления воздуха топливного фильтра
на кузове ослаблена.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Использовать какие-либо инструменты для затяжки пробок
запрещается.
• По завершении работ собрать пролитую воду или топливо
и после запуска двигателя еще раз проверить, подтекает ли
топливо.
7-26 ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Использовать оригинальный фильтрующий элемент топливного
фильтра производства Hino.
• Во время работы следить за тем, чтобы вода и грязь не попали
на детали.
• Перед установкой деталей убедиться в отсутствии грязи
в соединениях между ними.
• В процессе установки корпуса топливного фильтра грубой
очистки в топливопровод попадает воздух. После завершения
установки необходимо удалить весь воздух из топливопровода.
• Не допускать попадания на стакан фильтра грубой очистки
топлива тормозной жидкости и веществ с содержанием
органических растворителей (жидкости для мойки деталей,
краски и т. д.). Загрязнение подобными веществами может
привести к образованию трещин.
2. СЛИВ ТОПЛИВА
(1) Поставить емкость под сливную пробку для сбора сливаемого
топлива.
(2) Ослабить сначала сливную пробку, а затем пробку удаления воздуха
топливного фильтра и слить топливо через сливную пробку.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Использовать какие-либо инструменты для затяжки пробок
запрещается.
• Утилизация слитого топлива должна производиться с
соблюдением регламентирующих этот процесс постановлений
местных органов власти.
• Убедиться в том, что сливная пробка не имеет признаков
повреждений или коррозии.
ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C) 7-27
СТАКАН
ЯЗЫЧОК
НАПРАВЛЕНИЕ
ВРАЩЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Подготовить емкость для сбора топлива, остающегося в стакане
топливного фильтра.
СТАКАН УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ
ТОПЛИВНОГО КОЛЬЦО КРУГЛОГО
ФИЛЬТРА СЕЧЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
СТАКАН УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ • Использовать фильтрующий элемент повторно запрещается.
ТОПЛИВНОГО КОЛЬЦО КРУГЛОГО • Заменить старое уплотнительное кольцо на новое, входящее
ФИЛЬТРА СЕЧЕНИЯ в комплект фильтрующего элемента.
7-28 ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C)
(4) Затянуть стакан топливного фильтра от руки для того, чтобы ввести
в зацепление язычок, как показано на этом рисунке.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Соблюдать осторожность во избежание повреждения
уплотнительного кольца круглого сечения в результате
скручивания.
• Убедиться в том, что уплотнительное кольцо круглого
сечения находится в надлежащем контакте с уплотнительной
поверхностью.
• Использовать какие-либо инструменты для затяжки пробок
запрещается.
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ
КОЛЬЦО КРУГЛОГО
СЕЧЕНИЯ
ЯЗЫЧОК НАПРАВЛЕНИЕ
ВРАЩЕНИЯ
СТАКАН
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Во время работы следить за тем, чтобы вода и грязь не попали
на детали.
• Не допускать попадания на стакан фильтра грубой очистки
топлива тормозной жидкости и веществ с содержанием
органических растворителей (жидкости для мойки деталей,
краски и т. д.). Загрязнение подобными веществами может
привести к образованию трещин.
2. СЛИВ ТОПЛИВА
См.: ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C), ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР И
КОРПУС (НА КУЗОВЕ), ПЕРЕБОРКА, СЛИВ ТОПЛИВА (Стр. 7-26)
ПРИМЕЧАНИЕ
Подготовить емкость и ветошь, поскольку отсоединение топливных
шлангов сопровождается утечкой топлива.
7-30 ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Следить за тем, чтобы не пролить топливо, остающееся
в стакане топливного фильтра.
• Слить топливо, оставшееся в стакане топливного фильтра,
обратно в топливный бак. Если оставить фильтрующий элемент
как есть, нефильтрованное топливо может попасть в ТНВД.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Следить за тем, чтобы не допустить отклонений результатов
измерения, обусловленных температурой и используемым методом
измерения.
ПРИМЕЧАНИЕ
Измерения проводить, когда топливный фильтр в сборе установлен
на автомобиле.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Во время работы следить за тем, чтобы вода и грязь не попали
на детали.
• Перед установкой деталей убедиться в отсутствии грязи
в соединениях между ними.
• В процессе установки корпуса топливного фильтра грубой
очистки в топливопровод попадает воздух. После завершения
установки необходимо удалить весь воздух из топливопровода.
• Не допускать попадания на стакан фильтра грубой очистки
топлива тормозной жидкости и веществ с содержанием
органических растворителей (жидкости для мойки деталей,
краски и т. д.). Загрязнение подобными веществами может
привести к образованию трещин.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед подсоединением разъемов убедиться в отсутствии следов
искрения на контактах.
7-32 ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед подсоединением разъемов убедиться в отсутствии следов
искрения на контактах.
ПЕРЕБОРКА
EN01F02121060706042002
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Во время работы следить за тем, чтобы вода и грязь не попали
на детали.
• Не допускать попадания на стакан фильтра грубой очистки
топлива тормозной жидкости и веществ с содержанием
органических растворителей (жидкости для мойки деталей,
краски и т. д.). Загрязнение подобными веществами может
привести к образованию трещин.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Утилизация слитого топлива должна производиться с соблюдением
регламентирующих этот процесс постановлений местных органов
власти.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Убедиться в том, что пробка удаления воздуха топливного фильтра
на двигателе ослаблена.
7-36 ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
По завершении работ собрать пролитую воду или топливо и после
запуска двигателя еще раз проверить, не подтекает ли топливо.
ТРУБКА УДАЛЕНИЯ
ВОЗДУХА
ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР
ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C) 7-37
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Во время работы следить за тем, чтобы вода и грязь не попали
на детали.
• Перед установкой деталей убедиться в отсутствии грязи
в соединениях между ними.
• В процессе установки корпуса топливного фильтра грубой
очистки в топливопровод попадает воздух. После завершения
установки необходимо удалить весь воздух из топливопровода.
• Использовать оригинальный фильтрующий элемент топливного
фильтра производства Hino.
2. СЛИВ ТОПЛИВА
ПРОБКА
(1) Поставить емкость под сливную пробку для сбора сливаемого
УДАЛЕНИЯ топлива.
ВОЗДУХА (2) Вывернуть сливную пробку и ослабить пробку удаления воздуха
для того, чтобы слить топливо и воду, задержанную топливным
фильтром.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Утилизация слитого топлива должна производиться с соблюдением
регламентирующих этот процесс постановлений местных органов
ТРУБКА УДАЛЕНИЯ власти.
ВОЗДУХА
ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Убедиться в том, что уплотнительное кольцо круглого сечения
не осталось в корпусе топливного фильтра.
ФИЛЬТРУЮЩИЙ • Очистить установочную поверхность под уплотнительное
ЭЛЕМЕНТ кольцо круглого сечения.
• Уплотнительное кольцо круглого сечения не допускает
СЛИВНАЯ ПРОБКА повторного использования.
ПРИМЕЧАНИЕ
Подготовить какую-нибудь емкость и ветошь, поскольку снятие
фильтрующего элемента сопровождается утечкой топлива.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Использовать фильтрующий элемент повторно запрещается.
ФИЛЬТРУЮЩИЙ • Соблюдать осторожность во избежание повреждения уплотни
ЭЛЕМЕНТ тельного кольца круглого сечения в результате скручивания.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Соблюдать осторожность во избежание повреждения уплотни
тельного кольца круглого сечения в результате скручивания.
• По завершении работ собрать пролитую воду или топливо
и после запуска двигателя еще раз проверить, подтекает ли
топливо.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Во время работы следить за тем, чтобы вода и грязь не попали
на детали.
• Перед установкой деталей убедиться в отсутствии грязи
в соединениях между ними.
• В процессе установки корпуса топливного фильтра грубой
очистки в топливопровод попадает воздух. После завершения
установки необходимо удалить весь воздух из топливопровода.
2. СЛИВ ТОПЛИВА
См.: ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C), ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР
И КОРПУС (НА ДВИГАТЕЛЕ), ПЕРЕБОРКА, СЛИВ ТОПЛИВА
(Стр. 7‑37)
ПРИМЕЧАНИЕ
Подготовить емкость и ветошь, поскольку отсоединение топливных
шлангов сопровождается утечкой топлива.
ТОПЛИВНЫЙ
ФИЛЬТР
ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C) 7-39
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Во время работы следить за тем, чтобы вода и грязь не попали
на детали.
• Перед установкой деталей убедиться в отсутствии грязи
в соединениях между ними.
• В процессе установки корпуса топливного фильтра грубой
очистки в топливопровод попадает воздух. После завершения
установки необходимо удалить весь воздух из топливопровода.
ТОПЛИВНЫЙ
ФИЛЬТР
3. ПОДСОЕДИНЕНИЕ ТОПЛИВОПРОВОДОВ
(1) Подсоединить топливопровод № 3.
См.: ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C), ТНВД, ЗАМЕНА (МОДЕЛЬ
ПОЛЫЙ БОЛТ A
ДВИГАТЕЛЯ: N04C-VC, N04C-UV, N04C-US И N04C-UT),
УСТАНОВКА ТОПЛИВОПРОВОДОВ. (Стр. 7-58)
(2) Подсоединить топливопровод № 2.
См.: ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C), ТНВД, ЗАМЕНА (МОДЕЛЬ
ДВИГАТЕЛЯ: N04C-VC, N04C-UV, N04C-US И N04C-UT),
УСТАНОВКА ТОПЛИВОПРОВОДОВ. (Стр. 7-58)
(3) Заменить прокладки (5 шт.) и подсоединить топливопровод № 4 и
сливной топливопровод № 1 к топливному фильтру, используя полые
болты (3 шт.).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Полый болт A представляет собой пустотелый болт специального
исполнения; разрешается использовать только заводской болт.
Момент затяжки:
19,6 Н·м {200 кгс·см, 14 фунт-сила·фут}
(на стороне топливной рампы Common Rail)
24,5 Н·м {250 кгс·см, 18 фунт-сила·фут}
(на топливном фильтре на двигателе)
19,6 Н·м {200 кгс·см, 14 фунт-сила·фут}
(на стороне блока цилиндров)
ТНВД
1 Прокладка* 15 Фиксатор
2 Топливопровод № 3 16 Фиксатор
3 Фиксатор 17 Фиксатор
4 Фиксатор 18 ТНВД
5 Фиксатор 19 Распорная шайба
6 Топливопровод высокого давления* 20 Ведущая шестерня ТНВД
7 Топливопровод № 2 21 Импульсное кольцо
8 Прокладка* 22 Уплотнительное кольцо круглого сечения*
9 Прокладка* 23 Крышка установки момента впрыска
10 Уплотнительное кольцо круглого сечения* 24 Опора
11 Хомут 25 Хомут
12 Топливный шланг 26 Топливный шланг
13 Сливной трубопровод 27 Топливопровод № 1
14 Прокладка*
*: подлежит замене
СНЯТИЕ ТНВД
1. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Во время работы следить за тем, чтобы вода и грязь не попали
на детали.
• Перед установкой деталей убедиться в отсутствии грязи в
соединениях между ними.
• В процессе установки корпуса топливного фильтра грубой
очистки в топливопровод попадает воздух. После завершения
установки необходимо удалить весь воздух из топливопровода.
2. СЛИВ ТОПЛИВА
См.: ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C), ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР И
КОРПУС (НА КУЗОВЕ), ПЕРЕБОРКА, СЛИВ ТОПЛИВА (Стр. 7-26)
См.: ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C), ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР
И КОРПУС (НА ДВИГАТЕЛЕ), ПЕРЕБОРКА, СЛИВ ТОПЛИВА
(Стр. 7‑37)
6. СНЯТИЕ ТОПЛИВОПРОВОДА
(1) Отвернуть 2 болта с гайками и снять 3 хомута топливопровода.
(2) Отвернуть полый болт и снять топливопровод.
8. СНЯТИЕ ТОПЛИВОПРОВОДА № 4
(1) Вывернуть 2 полых болта, снять 5 прокладок и топливопровод № 4.
ПРОВЕРКА КОМПОНЕНТОВ
1. ПРОВЕРКА ТНВД
(1) Измерить сопротивление между контактами клапана управления
КЛАПАН УПРАВЛЕНИЯ
ВСАСЫВАНИЕМ ТОПЛИВА
всасыванием топлива.
Номинальное значение
7,7-8,1 Ом
при 20 °C (68 °F)
УКАЗАНИЕ
Температура, указанная в графе «Условия», представляет собой
температуру клапана управления всасыванием топлива.
Если результат измерения не соответствует норме, заменить ТНВД.
УСТАНОВКА ТНВД
1. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Во время работы следить за тем, чтобы вода и грязь не попали
на детали.
• Перед установкой деталей убедиться в отсутствии грязи
в соединениях между ними.
• В процессе установки корпуса топливного фильтра грубой
очистки в топливопровод попадает воздух. После завершения
установки необходимо удалить весь воздух из топливопровода.
3. УСТАНОВКА ТНВД
УСТАНОВОЧНАЯ (1) Повернуть ведущую шестерню и совместить отверстие с
МЕТКА установочной меткой, как показано на рисунке.
(2) Установить новое кольцевое уплотнение на крышку установки
ОТВЕРСТИЕ момента впрыска.
7-46 ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C)
6 мм
ВИНИЛОВАЯ ЛЕНТА (0,24 дюйма)
ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C) 7-47
КРЫШКА РАСПРЕДЕЛИ
ТЕЛЬНЫХ ШЕСТЕРЕН
ОТВЕРТКА
5. УСТАНОВКА ТОПЛИВОПРОВОДА № 4
(1) Установить без затяжки крепления топливопровод № 4, используя 2
полых болта и 5 новых прокладок.
(2) Затянуть 2 полых болта.
Момент затяжки:
19,6 Н·м {200 кгс·см, 15 фунт-сила·фут}
ПРИМЕЧАНИЕ
В случае замены ТНВД или топливной рампы Common Rail
топливопровод, соединяющий ТНВД и топливную рампу Common
Rail, также подлежит замене.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если специальный инструмент не используется, руководствоваться
крутящим моментом, указанным выше.
При использовании специального инструмента рассчитать
момент затяжки, исходя из длины специального инструмента и
динамометрического гаечного ключа.
7. УСТАНОВКА ТОПЛИВОПРОВОДА
(1) Установить топливопровод, используя полый болт и 2 новых
прокладки.
Момент затяжки:
24,5 Н·м {250 кгс·см, 18 фунт-сила·фут}
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Если параметры обучения не будут обновлены, это приведет
к невозможности надлежащего регулирования давления в
топливной рампе Common Rail. В результате может заглохнуть
двигатель, и/или давление в топливной рампе Common
Rail окажется завышено. Поэтому при замене ТНВД, ЭБУ
и/или топливного фильтра следует обязательно обновлять
параметры обучения.
• После установки ТНВД запустить двигатель для проверки
отсутствия подтеканий топлива вокруг ТНВД.
7-50 ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C)
СНЯТИЕ ТНВД
1. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Во время работы следить за тем, чтобы вода и грязь не попали
на детали.
• Перед установкой деталей убедиться в отсутствии грязи в
соединениях между ними.
• В процессе установки корпуса топливного фильтра грубой
очистки в топливопровод попадает воздух. После завершения
установки необходимо удалить весь воздух из топливопровода.
2. СЛИВ ТОПЛИВА
См.: ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C), ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР И
КОРПУС (НА КУЗОВЕ), ПЕРЕБОРКА, СЛИВ ТОПЛИВА (Стр. 7-26)
См.: ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C), ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР
И КОРПУС (НА ДВИГАТЕЛЕ), ПЕРЕБОРКА, СЛИВ ТОПЛИВА
(Стр. 7‑37)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• В случае запуска двигателя, когда клапан управления
всасыванием топлива обесточен, ТНВД может получить
повреждение.
• Следует соблюдать осторожность во избежание отсоединения
жгута проводов.
• После выполнения данной операции следует убедиться в том,
что разъем надежно подсоединен.
7. СНЯТИЕ ТОПЛИВОПРОВОДА
(1) Ослабить хомуты (2 шт.) для того, чтобы отсоединить топливные
шланги от топливопровода № 1 и сливного топливопровода.
ТНВД
ТНВД
(4) Отвернуть полый болт для того, чтобы снять сливной трубопровод и
прокладку.
ПРИМЕЧАНИЕ
Подготовить емкость и ветошь, поскольку отсоединение
топливопровода сопровождается утечкой топлива.
ТНВД
ТНВД
7-52 ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C)
(6) Вывернуть полые болты (2 шт.) для того, чтобы снять топливопровод
ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР № 2 и прокладки (3 шт.) с топливного фильтра на двигателе.
НА ДВИГАТЕЛЕ
(7) Вывернуть полые болты (2 шт.) для того, чтобы снять прокладки
ТНВД ПОЛЫЙ БОЛТ B
(4 шт.) и топливопровод № 3, подсоединенный к ТНВД и топливному
фильтру на двигателе.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Полый болт B представляет собой пустотелый болт специального
исполнения; разрешается использовать только заводской болт.
ПРИМЕЧАНИЕ
Подготовить емкость и ветошь, поскольку отсоединение
топливопровода сопровождается утечкой топлива.
ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР НА ДВИГАТЕЛЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Подготовить емкость и ветошь, поскольку отсоединение
топливопровода высокого давления сопровождается утечкой
топлива.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Следует соблюдать осторожность во избежание попадания
грязи и воды внутрь деталей/узлов во время работы.
• Не наносить ударов, не ослаблять и не отсоединять
трубопровод A.
• При удержании ТНВД не браться за трубопроводы и
соединительные болты.
• Удерживать ТНВД руками.
НЕ СНИМАТЬ
ТРУБОПРОВОД A
ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C) 7-53
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО
(2) Вывернуть болты (4 шт.) для того, чтобы снять ТНВД и
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ уплотнительное кольцо круглого сечения с передней крышки.
ТНВД
ПРИМЕЧАНИЕ
ТНВД снимается в сборе с крышкой установки момента впрыска.
БОЛТ
БОЛТ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Следить за тем, чтобы не повредить шестерню.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Следить за тем, чтобы не повредить резьбу.
(3) Отвернуть гайку для того, чтобы снять ведущую шестерню ТНВД и
импульсное кольцо.
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО (4) Отвернуть болты (2 шт.) и снять крышку установки момента впрыска
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ ТНВД и уплотнительное кольцо круглого сечения с ТНВД.
БОЛТ
ПРОВЕРКА КОМПОНЕНТОВ
1. ПРОВЕРКА КЛАПАНА УПРАВЛЕНИЯ ВСАСЫВАНИЕМ ТОПЛИВА И
КЛАПАН
УПРАВЛЕНИЯ
ДАТЧИКА ТЕМПЕРАТУРЫ ТОПЛИВА
ВСАСЫВАНИЕМ (1) При помощи компьютера Hino-DX проверить клапан управления
ТОПЛИВА всасыванием топлива и датчик температуры топлива. В случае
обнаружения каких-либо отклонений от нормы заменить ТНВД.
ДАТЧИК ТЕМПЕРАТУРЫ
ТОПЛИВА
Номинальное значение
7,7-8,1 Ом
при 20 °C {68 °F}
УСТАНОВКА ТНВД
1. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Во время работы следить за тем, чтобы вода и грязь не попали
на детали.
• Перед установкой деталей убедиться в отсутствии грязи
в соединениях между ними.
• В процессе установки корпуса топливного фильтра грубой
очистки в топливопровод попадает воздух. После завершения
установки необходимо удалить весь воздух из топливопровода.
3. УСТАНОВКА ТНВД
УСТАНОВОЧНАЯ (1) Совместить отверстие диаметром 6 мм (0,24 дюйма) в ведущей
МЕТКА
шестерне ТНВД с установочной меткой на крышке установки
момента впрыска.
7-56 ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C)
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО
(2) При совмещении установочной метки на крышке установки момента
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ впрыска с установочной меткой на передней крышке, заменить
уплонительное кольцо круглого сечения и привернуть четыре болта
ТНВД
крепления ТНВД к передней крышке.
Момент затяжки:
28,5 Н·м (290 кгс·см, 21 фунт-сила·фут}
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Убедиться в том, что коленчатый вал находится в положении
нахождения поршня цилиндра № 1 в верхней мертвой точке такта
сжатия.
БОЛТ
БОЛТ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Следует смотреть под правильным углом к установочной
поверхности дополнительного датчика частоты вращения
коленчатого вала двигателя.
6 мм
ВИНИЛОВАЯ ЛЕНТА (0,24 дюйма)
ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ
(5) Снять технологическую заглушку с передней поверхности картера
ЗАГЛУШКА распределительных шестерен.
ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C) 7-57
КРЫШКА РАСПРЕДЕЛИ
ТЕЛЬНЫХ ШЕСТЕРЕН
ОТВЕРТКА
6. УСТАНОВКА ТОПЛИВОПРОВОДА
ТНВД ПОЛЫЙ БОЛТ B
(1) Заменить прокладки (4 шт.). Установить топливопровод № 3 на ТНВД
и топливный фильтр на двигателе и закрепить полыми болтами
(2 шт.).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Полый болт B представляет собой пустотелый болт специального
исполнения; разрешается использовать только заводской болт.
Момент затяжки:
24,5 Н·м (250 кгс·см, 18 фунт-сила·фут}
ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР НА ДВИГАТЕЛЕ
ТНВД
ТНВД
ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C) 7-59
ТНВД
ТНВД
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• В случае запуска двигателя, когда клапан управления
всасыванием топлива обесточен, ТНВД может получить
повреждение.
• Следует соблюдать осторожность во избежание отсоединения
жгута проводов.
• Перед подсоединением разъемов убедиться в отсутствии
следов искрения на контактах.
• После выполнения данной операции следует убедиться в том,
что разъем надежно подсоединен.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Если параметры обучения не будут обновлены, это приведет
к невозможности надлежащего регулирования давления
в топливной рампе Common Rail. В результате может заглохнуть
двигатель, и/или давление в топливной рампе Common
Rail окажется завышено. Поэтому при замене ТНВД, ЭБУ
и/или топливного фильтра следует обязательно обновлять
параметры обучения.
• После установки ТНВД запустить двигатель для проверки
отсутствия подтеканий топлива вокруг ТНВД.
ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C) 7-61
ФОРСУНКИ
1 Прокладка* 5 Прокладка*
2 Трубка обратного слива топлива 6 Уплотнительное кольцо круглого сечения*
3 Фиксатор форсунки 7 Прокладка*
4 Форсунка 8 Седло форсунки
*: подлежит замене
СНЯТИЕ ФОРСУНКИ
1. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Во время работы следить за тем, чтобы вода и грязь не попали
на детали.
• Перед установкой деталей убедиться в отсутствии грязи
в соединениях между ними.
• В процессе установки корпуса топливного фильтра грубой
очистки в топливопровод попадает воздух. После завершения
установки необходимо удалить весь воздух из топливопровода.
ПРИМЕЧАНИЕ
Подготовить емкость и ветошь, поскольку отсоединение
топливопроводов высокого давления сопровождается утечкой
топлива.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Трубка обратного слива топлива легко скручивается. При
обращении с ней следует соблюдать осторожность.
• После снятия трубки обратного слива топлива ее следует
поместить в пластиковый пакет для предотвращения
загрязнения форсунок посторонними веществами.
ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C) 7-63
5. СНЯТИЕ ФОРСУНКИ
(1) При помощи небольшой отвертки снять 4 уплотнения
топливопровода высокого давления.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Фиксаторы форсунок и болты следует разместить в надлежащем
порядке.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если снятые форсунки подлежат повторному использованию,
следует прикрепить к ним бирки с указанием номера цилиндра (от
№ 1 до № 4) для сортировки по цилиндрам.
Номинальное значение
0,37-0,57 Ом
при 20 °C (68 °F)
2. ОЧИСТКА ФОРСУНКИ
(1) При помощи чистой ткани удалить смолистые отложения с контактов
и по периметру контактной коробки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Для удаления смолистых отложений использовать чистую
ткань без каких-либо моющих средств.
• Проникновение моющего средства может привести к
возникновению электрической неисправности.
ПРИМЕЧАНИЕ
СЕДЛО ФОРСУНКИ • Если внутри седла форсунки имеются плохо поддающиеся
удалению смолистые отложения, удалить их с использованием
щетки и моющего средства.
• Рекомендуется выполнить проверку контакта, используя
свинцовый сурик.
УСТАНОВКА ФОРСУНКИ
1. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Во время работы следить за тем, чтобы вода и грязь не попали
на детали.
• Перед установкой деталей убедиться в отсутствии грязи
в соединениях между ними.
• В процессе установки корпуса топливного фильтра грубой
очистки в топливопровод попадает воздух. После завершения
установки необходимо удалить весь воздух из топливопровода.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Если производится замена форсунки, следует записать
компенсационное значение форсунки (код QR), указанное на
новой форсунке, в ЭБУ двигателя.
• Запись неверного компенсационного значения может привести
к неполадкам в работе двигателя.
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ
КОД ПРИМЕЧАНИЕ
• Компенсационное значение форсунки можно записать путем
совместного использования ПК и считывателя кода QR.
• Общий порядок выполнения этой операции описан ниже. Более
подробные указания можно найти в Руководстве пользователя
компьютера Hino-DX.
КОМПЬЮТЕР
СЧИТЫВАТЕЛЬ
КОДА QR
HINO-BOWIE
КОД СПЕЦИФИКАЦИИ ДВИГАТЕЛЯ ИЛИ
DST-I
КОД QR
НОВАЯ
ФОРСУНКА
РАЗЪЕМ
ЭБУ
ДВИГАТЕЛЯ
7-66 ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C)
3. УСТАНОВКА ФОРСУНКИ
(1) Прикрепить идентификационные бирки цилиндров (с № 1 по № 4)
к новым форсункам для того, чтобы при установке каждую форсунку
можно было установить в свой цилиндр.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Убедиться в том, что на конце топливной форсунки нет
приставших посторонних веществ.
• При использовании топливных форсунок повторно, их следует
устанавливать на тот же цилиндр, с которого они были сняты.
В противном случае в работе двигателя могут возникнуть
нарушения.
• Топливная форсунка должна устанавливаться осторожно для
того, чтобы уплотнительное кольцо круглого сечения не ока
залось зажато между головкой блока цилиндров и форсункой.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Фиксаторы форсунок с болтами должны устанавливаться в свои
исходные положения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Кромка уплотнения каждого топливопровода высокого
давления должна быть правильно вставлена в форсунку.
• При установке уплотнения топливопровода высокого давления
нельзя прилагать чрезмерной силы к форсунке. (Если
уплотнение топливопровода высокого давления и форсунка
займут неправильное положение, это приведет к утечке топлива
или неправильной установке топливопровода высокого
давления.)
ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C) 7-67
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Использовать старые прокладки не разрешается.
• Трубка обратного слива топлива легко скручивается. При
обращении с ней следует соблюдать осторожность.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Неправильное подсоединение топливопроводов высокого
давления приведет к утечке топлива. Следует соблюдать
предписанный порядок выполнения.
• Утечка топлива вызовет повреждение двигателя.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• После затяжки болтов фиксаторов форсунок убедиться в том,
что пружины клапанов не входят в контакт с топливными
форсунками и фиксаторами форсунок.
• Недостаточно сильная затяжка вызовет утечку газа, что
приведет к прихватыванию распылителя форсунки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не допускать затяжки с завышенным моментом или повторного
использования трубопровода обратного слива топлива.
7-68 ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C)
ПРИМЕЧАНИЕ
Если специальный инструмент не используется, руководствоваться
крутящим моментом, указанным выше. При использовании
специального инструмента рассчитать момент затяжки, исходя из
длины специального инструмента и динамометрического гаечного
ключа.
ПРИМЕЧАНИЕ
Слегка смазать чистым моторным маслом новое уплотнительное
кольцо круглого сечения.
СНЯТИЕ ФОРСУНКИ
1. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Во время работы следить за тем, чтобы вода и грязь не попали
на детали.
• Перед установкой деталей убедиться в отсутствии грязи в
соединениях между ними.
• В процессе установки корпуса топливного фильтра грубой
очистки в топливопровод попадает воздух. После завершения
установки необходимо удалить весь воздух из топливопровода.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Использовать топливопроводы высокого давления повторно не
разрешается.
ПРИМЕЧАНИЕ
Подготовить емкость и ветошь, поскольку отсоединение
топливопроводов высокого давления сопровождается утечкой
топлива.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Трубка обратного слива топлива легко скручивается. При
обращении с ней следует соблюдать осторожность.
• Накрыть форсунки пластиковым мешком или чем-нибудь
подобным для того, чтобы предотвратить попадание
посторонних материалов.
7-70 ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C)
5. СНЯТИЕ ФОРСУНКИ
(1) Используя отвертку с плоским наконечником, снять уплотнения
(4 шт.) топливопроводов.
(2) Вывернуть болты (4 шт.) фиксаторов форсунок для того, чтобы снять
фиксаторы форсунок (4 шт.).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Рассортировать снятые болты и фиксаторы форсунок по
цилиндрам.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если снятые форсунки подлежат повторному использованию,
следует прикрепить к ним бирки с указанием номера цилиндра
(от № 1 до № 4) для сортировки по цилиндрам.
Номинальное значение
0,37-0,57 Ом
при 20 °C (68 °F)
2. ОЧИСТКА ФОРСУНКИ
(1) При помощи чистой ткани удалить смолистые отложения с контактов
и по периметру контактной коробки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Для удаления смолистых отложений использовать чистую
ткань без каких-либо моющих средств.
• Проникновение моющего средства может привести
к возникновению электрической неисправности.
ПРИМЕЧАНИЕ
СЕДЛО • Если внутри седла форсунки имеются плохо поддающиеся
ФОРСУНКИ удалению смолистые отложения, удалить их с использованием
щетки и моющего средства.
• Рекомендуется выполнить проверку контакта, используя
свинцовый сурик.
УСТАНОВКА ФОРСУНКИ
1. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Во время работы следить за тем, чтобы вода и грязь не попали
на детали.
• Перед установкой деталей убедиться в отсутствии грязи
в соединениях между ними.
• В процессе установки корпуса топливного фильтра грубой
очистки в топливопровод попадает воздух. После завершения
установки необходимо удалить весь воздух из топливопровода.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Если производится замена форсунки, следует записать
компенсационное значение форсунки (код QR), указанное на
новой форсунке, в ЭБУ двигателя.
• Запись неверного компенсационного значения может привести
к неполадкам в работе двигателя.
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ
КОД ПРИМЕЧАНИЕ
• Компенсационное значение форсунки можно записать путем
совместного использования ПК и считывателя кода QR.
• Общий порядок выполнения этой операции описан ниже. Более
подробные указания можно найти в Руководстве пользователя
компьютера Hino-DX.
КОМПЬЮТЕР
СЧИТЫВАТЕЛЬ
КОДА QR
HINO-BOWIE
КОД СПЕЦИФИКАЦИИ ДВИГАТЕЛЯ ИЛИ
DST-I
КОД QR
НОВАЯ
ФОРСУНКА
РАЗЪЕМ
ЭБУ
ДВИГАТЕЛЯ
ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C) 7-73
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Установка форсунки в ошибочный цилиндр может вызвать
неровную работу в режиме холостого хода и/или повышенный
шум.
• Следует соблюдать осторожность во избежание защемления
уплотнительного кольца круглого сечения между головкой
блока цилиндров и форсункой.
• Убедиться в отсутствии посторонних материалов в зоне
установки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Кромка уплотнения каждого топливопровода высокого
давления должна быть правильно вставлена в форсунку.
• При установке уплотнения топливопровода высокого давления
нельзя прилагать чрезмерной силы к форсунке. (Если
уплотнение топливопровода высокого давления и форсунка
займут неправильное положение, это приведет к утечке топлива
или неправильной установке топливопровода высокого
давления.)
7-74 ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Использовать старые прокладки не разрешается.
• Трубка обратного слива топлива легко скручивается. При
обращении с ней следует соблюдать осторожность.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Поскольку топливопроводы высокого давления подвергаются
воздействию высокого давления, старые топливопроводы
должны быть заменены, чтобы предотвратить возможную
утечку топлива.
• Неправильное подсоединение топливопроводов высокого
давления приведет к утечке топлива. Следует соблюдать
предписанный порядок выполнения.
• Утечка топлива вызовет повреждение двигателя.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• После затяжки болтов фиксаторов форсунок убедиться в том,
что пружины клапанов не входят в контакт с топливными
форсунками и фиксаторами форсунок.
• Недостаточно сильная затяжка вызовет утечку газа, что
приведет к прихватыванию распылителя форсунки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не допускать затяжки с завышенным моментом или повторного
использования трубопровода обратного слива топлива.
A 55 {560, 41}
ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C) 7-77
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Во время работы следить за тем, чтобы вода и грязь не попали
на детали.
• Перед установкой деталей убедиться в отсутствии грязи
в соединениях между ними.
• В процессе установки корпуса топливного фильтра грубой
очистки в топливопровод попадает воздух. После завершения
установки необходимо удалить весь воздух из топливопровода.
СТОРОНА ТОПЛИВНОЙ РАМПЫ COMMON RAIL 6. СНЯТИЕ ТОПЛИВНОЙ РАМПЫ COMMON RAIL
(1) Отсоединить разъем от датчика давления топлива в системе
ОХВАТЫВАЕМАЯ ЧАСТЬ РАЗЪЕМА
Common Rail.
СТОРОНА ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ЖГУТА Для того чтобы отсоединить охватывающую часть разъема от
ПРОВОДОВ охватываемой части, следует нажать на пружинный фиксатор на
охватывающей части разъема.
ОХВАТЫВАЮЩАЯ
ЧАСТЬ РАЗЪЕМА
ПРУЖИННЫЙ ФИКСАТОР
ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C) 7-81
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Защитить топливную рампу Common Rail от загрязнения
виниловой пленкой.
• Очистить от грязи все окружающие детали и отсоединить
топливную рампу Common Rail.
• Снять топливную рампу Common Rail в сборе с демпфером
пульсаций, датчиком давления топлива в рампе Common Rail и
ограничителем давления.
ПРИМЕЧАНИЕ
Подготовить емкость и ветошь, поскольку отсоединение топливной
рампы Common Rail сопровождается утечкой топлива.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Во время работы следить за тем, чтобы вода и грязь не попали
на детали.
• Перед установкой деталей убедиться в отсутствии грязи в
соединениях между ними.
• В процессе установки корпуса топливного фильтра грубой
очистки в топливопровод попадает воздух. После завершения
установки необходимо удалить весь воздух из топливопровода.
ОХВАТЫВАЕМАЯ ЧАСТЬ РАЗЪЕМА (3) Подсоединить разъем к датчику давления топлива в системе
Common Rail.
ОХВАТЫВАЮЩАЯ СТОРОНА
ЧАСТЬ РАЗЪЕМА ТОПЛИВНОЙ
РАМПЫ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
COMMON RAIL • Охватывающая часть разъема устанавливается на
охватываемую часть разъема до срабатывания пружинного
фиксатора, сопровождаемого щелчком.
• Перед подсоединением разъемов убедиться в отсутствии
следов искрения на контактах.
ПРУЖИННЫЙ
ФИКСАТОР
СТОРОНА ЖГУТА
ПРОВОДОВ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Во время работы следить за тем, чтобы вода и грязь не попали
на детали.
• Перед установкой деталей убедиться в отсутствии грязи
в соединениях между ними.
• В процессе установки корпуса топливного фильтра грубой
очистки в топливопровод попадает воздух. После завершения
установки необходимо удалить весь воздух из топливопровода.
ОХВАТЫВАЮЩАЯ
ЧАСТЬ РАЗЪЕМА
ПРУЖИННЫЙ ФИКСАТОР
(2) Вывернуть болты (2 шт.) для того, чтобы снять топливную рампу
Common Rail и опорный кронштейн топливопровода с коллектора.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Защитить топливную рампу Common Rail от загрязнения
виниловой пленкой.
• Очистить от грязи все окружающие детали и отсоединить
топливную рампу Common Rail.
• Снять топливную рампу Common Rail в сборе с демпфером
пульсаций, датчиком давления топлива в рампе Common Rail и
ограничителем давления.
ПРИМЕЧАНИЕ
Подготовить емкость и ветошь, поскольку отсоединение топливной
рампы Common Rail сопровождается утечкой топлива.
ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C) 7-85
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Во время работы следить за тем, чтобы вода и грязь не попали
на детали.
• Перед установкой деталей убедиться в отсутствии грязи
в соединениях между ними.
• В процессе установки корпуса топливного фильтра грубой
очистки в топливопровод попадает воздух. После завершения
установки необходимо удалить весь воздух из топливопровода.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Поскольку топливопроводы высокого давления подвергаются
воздействию высокого давления, старые топливопроводы
должны быть замены, чтобы предотвратить возможную утечку
топлива.
• Неправильное подсоединение топливопроводов высокого
давления может привести к утечке топлива. Следует соблюдать
предписанный порядок выполнения.
• Утечка топлива может вызвать повреждение двигателя.
6. УСТАНОВКА ТОПЛИВОПРОВОДА.
См.: ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C), ТНВД, ЗАМЕНА (МОДЕЛЬ
ДВИГАТЕЛЯ: N04C-VC,N04C-UV,N04C-US И N04C-UT), УСТАНОВКА
ТОПЛИВОПРОВОДОВ. (Стр. 7-58)
ПРУЖИННЫЙ
ФИКСАТОР
СТОРОНА ЖГУТА
ПРОВОДОВ
ПЕРЕБОРКА
EN01F02121060706029002
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Во время работы следить за тем, чтобы вода и грязь не попали
на детали.
• Не допускать попадания на стакан фильтра грубой очистки
топлива тормозной жидкости и веществ с содержанием
органических растворителей (жидкости для мойки деталей,
краски и т. д.). Загрязнение подобными веществами может
привести к образованию трещин.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Использовать оригинальный фильтрующий элемент фильтра
грубой очистки топлива производства Hino.
• Во время работы следить за тем, чтобы вода и грязь не попали
на детали.
• Перед установкой деталей убедиться в отсутствии грязи
в соединениях между ними.
• В процессе установки корпуса фильтра грубой очистки топлива
в топливопровод попадает воздух. После завершения установки
необходимо удалить весь воздух из топливопровода.
• Не допускать попадания на стакан фильтра грубой очистки
топлива тормозной жидкости и веществ с содержанием
органических растворителей (жидкости для мойки деталей,
краски и т. д.). Загрязнение подобными веществами может
привести к образованию трещин.
1. СЛИВ ТОПЛИВА
(1) Поставить емкость под сливную пробку для сбора сливаемого
топлива.
(2) Ослабить сначала сливную пробку, а затем пробку удаления воздуха
фильтра грубой очистки и слить топливо через сливную пробку.
ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C) 7-89
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Использовать какие-либо инструменты для затяжки пробок
запрещается.
• Утилизация слитого топлива должна производиться с
соблюдением регламентирующих этот процесс постановлений
местных органов власти.
• Убедиться в том, что сливная пробка не имеет признаков
повреждений или коррозии.
СТАКАН
ЯЗЫЧОК
НАПРАВЛЕНИЕ
ВРАЩЕНИЯ
7-90 ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Подготовить емкость для сбора топлива, остающегося в стакане
фильтра грубой очистки топлива.
УПЛОТНИТЕЛЬ-
СТАКАН ФИЛЬТРА
НОЕ КОЛЬЦО
ГРУБОЙ ОЧИСТКИ
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
ТОПЛИВА
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
СТАКАН ФИЛЬТРА УПЛОТНИТЕЛЬ-
ГРУБОЙ ОЧИСТКИ НОЕ КОЛЬЦО • Использовать фильтрующий элемент повторно запрещается.
ТОПЛИВА КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ • Заменить старое уплотнительное кольцо на новое, входящее
в комплект фильтрующего элемента.
(4) Затянуть стакан фильтра грубой очистки топлива от руки для того,
чтобы ввести в зацепление язычок, как показано на этом рисунке.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Соблюдать осторожность во избежание повреждения
уплотнительного кольца круглого сечения в результате
скручивания.
• Убедиться в том, что уплотнительное кольцо круглого
сечения находится в надлежащем контакте с уплотнительной
поверхностью.
• Использовать какие-либо инструменты для затяжки пробок
запрещается.
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ
КОЛЬЦО КРУГЛОГО
СЕЧЕНИЯ
ЯЗЫЧОК
НАПРАВЛЕНИЕ
ВРАЩЕНИЯ
СТАКАН
ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C) 7-91
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Во время работы следить за тем, чтобы вода и грязь не попали
на детали.
• Перед установкой деталей убедиться в отсутствии грязи
в соединениях между ними.
• В процессе установки корпуса топливного фильтра грубой
очистки в топливопровод попадает воздух. После завершения
установки необходимо удалить весь воздух из топливопровода.
• Не допускать попадания на стакан фильтра грубой очистки
топлива тормозной жидкости и веществ с содержанием
органических растворителей (жидкости для мойки деталей,
краски и т. д.). Загрязнение подобными веществами может
привести к образованию трещин.
2. СЛИВ ТОПЛИВА
См.: ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C), ФИЛЬТР ГРУБОЙ ОЧИСТКИ
ТОПЛИВА, ПЕРЕБОРКА, СЛИВ ТОПЛИВА (Стр. 7-88)
ПРИМЕЧАНИЕ
Подготовить емкость и ветошь, поскольку отсоединение топливных
шлангов сопровождается утечкой топлива.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Следить за тем, чтобы не пролить топливо, остающееся в стакане
фильтра грубой очистки топлива.
7-92 ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C)
Проверяемые Номинальное
Температура
контакты значение, Ом
Между двумя
Приблизительно
контактами и 20 °C (68 °F)
4
массой
ОТРИЦА
ТЕЛЬНОЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ГЕРМЕТИЧНО
ЗАКРЫТЬ ДАВЛЕНИЕ Следить за тем, чтобы не допустить отклонений результатов
измерения, обусловленных температурой и используемым методом
измерения.
ПРИМЕЧАНИЕ
Измерения проводить, когда топливный фильтр в сборе установлен
на автомобиле.
ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (N04C) 7-93
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Во время работы следить за тем, чтобы вода и грязь не попали
на детали.
• Перед установкой деталей убедиться в отсутствии грязи в
соединениях между ними.
• В процессе установки корпуса топливного фильтра грубой
очистки в топливопровод попадает воздух. После завершения
установки необходимо удалить весь воздух из топливопровода.
• Не допускать попадания на стакан фильтра грубой очистки
топлива тормозной жидкости и веществ с содержанием
органических растворителей (жидкости для мойки деталей,
краски и т. д.). Загрязнение подобными веществами может
привести к образованию трещин.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед подсоединением разъемов убедиться в отсутствии следов
искрения на контактах.
МАСЛООТДЕЛИТЕЛЬ...........................................................8-14
РАСПОЛОЖЕНИЕ УЗЛОВ И ДЕТАЛЕЙ.......................... 8-14
ПЕРЕБОРКА..................................................................... 8-17
8-2 СИСТЕМА КОНТРОЛЯ ТОКСИЧНОСТИ ОТРАБОТАВШИХ ГАЗОВ (N04C)
ЗАМЕНА
EN01F02121070706016002
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во избежание получения ожогов, следует выполнять разборку
только после охлаждения заменяемых элементов. (повернуть ключ
стартера в положение «LOCK» и оставить на 30 и более минут для
охлаждения)
ВОЗДУХОВОД
ОХЛАДИТЕЛЯ № 2
ТРУБКА
СИСТЕМЫ EGR
УПЛОТНИТЕЛЬНАЯ ПРОКЛАДКА
ПРОКЛАДКА ВЫПУСКНОГО КОЛЛЕКТОРА
8-6 СИСТЕМА КОНТРОЛЯ ТОКСИЧНОСТИ ОТРАБОТАВШИХ ГАЗОВ (N04C)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Нанести установочные метки на шланги, прежде чем снимать.
ПРИМЕЧАНИЕ
Подготовить пустую емкость и чистую ветошь для слива и удаления
остатков охлаждающей жидкости после отсоединения шлангов.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во время работы может произойти вдавливание и утечка
охлаждающей жидкости. Не прилагать чрезмерного усилия к трубке
и оболочке.
ГОЛОВКА БЛОКА
ЦИЛИНДРОВ ТРУБКА
ОХЛАДИТЕЛЬ СИСТЕМЫ
РЕЦИРКУЛЯЦИИ
ОТРАБОТАВШИХ ГАЗОВ
КЛАПАН
СИСТЕМЫ EGR
ПРОКЛАДКА
КЛАПАН
8. ОТСОЕДИНЕНИЕ ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ
РАЗЪЕМ (1) Отсоединить электрический разъем от клапана системы EGR.
СИСТЕМЫ EGR
(2) Снять провода, разъем и хомут, расположенный вокруг клапана
системы EGR.
ЖГУТ
ПРОВОДОВ
СИСТЕМА КОНТРОЛЯ ТОКСИЧНОСТИ ОТРАБОТАВШИХ ГАЗОВ (N04C) 8-7
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Не становиться на клапан системы EGR во время обслуживания
двигателя.
ПРОКЛАДКА • Не снимать и не ослаблять болты крепления клапана системы
EGR. Если какой-либо из указанных компонентов будет снят или
крепление его будет ослаблено, то клапан системы EGR будет
работать менее эффективно. Запрещено устанавливать клапан
системы EGR, который подвергался переборке. Провод нужно
ВПУСКНАЯ ТРУБКА
заменить новым.
НЕ ОТКРУЧИВАТЬ
ДАННЫЕ БОЛТЫ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Данное чистящее средство щелочное. Во избежание попадания
его в глаза, на кожу и на одежду следует работать в защитных
средствах (защитные очки, резиновые перчатки и защитная
одежда).
• При попадании чистящего средства на кожу следует немедленно
промыть пораженное место струей воды. При попадании
в глаза необходимо промыть их большим количеством воды и
обратиться за помощью к офтальмологу.
• Прежде, чем приступать к работе, необходимо ознакомиться
с содержанием паспорта безопасности вещества от компании
Parker Corporation.
8-8 СИСТЕМА КОНТРОЛЯ ТОКСИЧНОСТИ ОТРАБОТАВШИХ ГАЗОВ (N04C)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Чистящая жидкость, при попадании на шланг охлаждения, может
привести к его повреждению. Прежде чем выполнять чистку, следует
снять шланг.
ПРИМЕЧАНИЕ
Растворенный нагар должен удаляться из охладителя системы
EGR. Если нагар не удаляется, следует очистить его с помощью
полиамидной щетки.
РАСТВОРЕННЫЙ НАГАР
КЛАПАН
1. УСТАНОВКА КЛАПАНА СИСТЕМЫ EGR
СИСТЕМЫ (1) Установить новую прокладку, после чего закрепить клапан системы
EGR EGR на впускной трубке с помощью болтов (4 шт.).
Момент затяжки:
55 Н·м {560 кгс·см, 40,6 фунт-сила·фут}
ПРОКЛАДКА
ВПУСКНАЯ ТРУБКА
ЖГУТ
ПРОВОДОВ
ОХЛАДИТЕЛЬ СИСТЕМЫ
3. УСТАНОВКА ОХЛАДИТЕЛЯ СИСТЕМЫ EGR
РЕЦИРКУЛЯЦИИ ОБОЛОЧКА (1) Установить новую прокладку, после чего временно закрепить
ОТРАБОТАВШИХ ГАЗОВ охладитель системы EGR с помощью болтов (2 шт.).
(2) Временно присоединить охладитель системы EGR к головке блока
цилиндров с помощью болтов (2 шт.).
(3) Наконец, окончательно прикрепите охладитель системы EGR
к головке блока цилиндров.
Момент затяжки:
68,5 Н·м {700 кгс·см, 50,5 фунт-сила·фут}
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Во время работы может произойти вдавливание и утечка
ГОЛОВКА
БЛОКА
охлаждающей жидкости. Стараться не повредить патрубок и
ТРУБКА
ЦИЛИНДРОВ оболочку.
• Сборку выполнять, предварительно прикрепив к головке блока
цилиндров охладитель системы EGR.
КЛАПАН
СИСТЕМЫ EGR
ПРОКЛАДКА
8-10 СИСТЕМА КОНТРОЛЯ ТОКСИЧНОСТИ ОТРАБОТАВШИХ ГАЗОВ (N04C)
ТРУБКА
СИСТЕМЫ EGR
МАСЛООТДЕЛИТЕЛЬ
1 Маслоотделитель 3 Хомут
2 Кольцевое уплотнение* 4 Шланг вентиляции картера
*: подлежит замене
A 55 {560, 40,6}
СИСТЕМА КОНТРОЛЯ ТОКСИЧНОСТИ ОТРАБОТАВШИХ ГАЗОВ (N04C) 8-15
A 55 {560, 40,6}
8-16 СИСТЕМА КОНТРОЛЯ ТОКСИЧНОСТИ ОТРАБОТАВШИХ ГАЗОВ (N04C)
ПЕРЕБОРКА
EN01F02121070706018002
СНЯТИЕ МАСЛООТДЕЛИТЕЛЯ
1. СЛИТЬ ОХЛАЖДАЮЩУЮ ЖИДКОСТЬ
См.: СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ (N04C), РАДИАТОР, ПЕРЕБОРКА,
СНЯТИЕ РАДИАТОРА, СЛИВ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ
(Стр. 12‑10)
5. СНЯТЬ ГЕНЕРАТОР
См.: СИСТЕМА ПУСКА/СИСТЕМА ЗАРЯДКИ (N04C), ГЕНЕРАТОР
(60A), ПЕРЕБОРКА, СНЯТИЕ ГЕНЕРАТОРА (Стр. 16-12)
См.: СИСТЕМА ПУСКА/СИСТЕМА ЗАРЯДКИ (N04C), ГЕНЕРАТОР
(80A), ПЕРЕБОРКА, СНЯТИЕ ГЕНЕРАТОРА (Стр. 16-23)
См.: СИСТЕМА ПУСКА/СИСТЕМА ЗАРЯДКИ (N04C), ГЕНЕРАТОР
(130A), ПЕРЕБОРКА, СНЯТИЕ ГЕНЕРАТОРА (Стр. 16-28)
ПРИМЕЧАНИЕ
Снимать охладитель компрессора следует вместе со шлангом
низкого/высокого давления, после чего подвесить за корпус
с помощью веревки.
8-18 СИСТЕМА КОНТРОЛЯ ТОКСИЧНОСТИ ОТРАБОТАВШИХ ГАЗОВ (N04C)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Убедиться, что на патрубке имеется метка, после чего снять
патрубок. Если метка не сохранилась, необходимо повторно нанести
метку совмещения на патрубок.
ПРИМЕЧАНИЕ
Снятие патрубков сопряжено с утечкой некоторого количества
охлаждающей жидкости и моторного масла. Подготовить емкость
нужного размера и чистую ветошь.
ПРИМЕЧАНИЕ
Подготовить пустую емкость и чистую ветошь для слива и удаления
остатков охлаждающей жидкости после отсоединения шлангов.
МОДЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ:
N04C-VC, N04C-UV, N04C-US И N04C-UT
8-20 СИСТЕМА КОНТРОЛЯ ТОКСИЧНОСТИ ОТРАБОТАВШИХ ГАЗОВ (N04C)
КОРПУС
ШЕСТЕРЕН
РАСПРЕДЕЛИ
БЛОК ЦИЛИНДРОВ ТЕЛЬНОГО
ВАЛА
УСТАНОВКА МАСЛООТДЕЛИТЕЛЯ
КОРПУС
ШЕСТЕРЕН
РАСПРЕДЕЛИ
БЛОК ЦИЛИНДРОВ ТЕЛЬНОГО
ВАЛА
МОДЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ:
(2) Закрепить маслоотделитель на головке блока цилиндров и картере
N04C-UY, N04C-VA И N04C-VB механизма газораспределения с помощью болтов (5 шт.).
Момент затяжки:
55 Н·м {560 кгс·см, 40,6 фунт-сила·фут}
МОДЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ:
N04C-VC, N04C-UV, N04C-US И N04C-UT
СИСТЕМА КОНТРОЛЯ ТОКСИЧНОСТИ ОТРАБОТАВШИХ ГАЗОВ (N04C) 8-21
2. ПОДСОЕДИНИТЬ ПАТРУБОК
МОДЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ:
N04C-UY, N04C-VA И N04C-VB
(1) Модель двигателя: N04C-UY, N04C-VA, N04C-VB
a. Совместить метки и подсоединить патрубок вентилятора к
масляному сепаратору, закрепить с помощью хомута.
(2) Модель двигателя: N04C-VC, N04C-UV, N04C-US, N04C-UT
a. Подсоединить сливной шланг к маслоотделителю.
b. Совместить метки и подсоединить патрубок охлаждающей
жидкости и патрубок вентилятора к масляному сепаратору,
закрепить с помощью хомутов (2 шт.).
МОДЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ:
N04C-VC, N04C-UV, N04C-US И N04C-UT
7. УСТАНОВИТЬ ГЕНЕРАТОР
См.: СИСТЕМА ПУСКА/СИСТЕМА ЗАРЯДКИ (N04C), ГЕНЕРАТОР
(60A), ПЕРЕБОРКА, УСТАНОВКА ГЕНЕРАТОРА (Стр. 16-21)
См.: СИСТЕМА ПУСКА/СИСТЕМА ЗАРЯДКИ (N04C), ГЕНЕРАТОР
(80A), ПЕРЕБОРКА, УСТАНОВКА ГЕНЕРАТОРА (Стр. 16-26)
См.: СИСТЕМА ПУСКА/СИСТЕМА ЗАРЯДКИ (N04C), ГЕНЕРАТОР
(130A), ПЕРЕБОРКА, УСТАНОВКА ГЕНЕРАТОРА (Стр. 16-36)
ДРОССЕЛЬНАЯ ЗАСЛОНКА................................................9-17
РАСПОЛОЖЕНИЕ УЗЛОВ И ДЕТАЛЕЙ.......................... 9-17
ЗАМЕНА............................................................................ 9-18
ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ ОХЛАДИТЕЛЬ....................................9-31
ПЕРЕБОРКА..................................................................... 9-31
ВОЗДУХОЗАБОРНИК...................................................... 9-32
РАСПОЛОЖЕНИЕ УЗЛОВ И ДЕТАЛЕЙ.......................... 9-32
ЧИСТКА ВНУТРЕННИХ ПОВЕРХНОСТЕЙ
ВОЗДУХОЗАБОРНИКА.................................................... 9-33
ЗАМЕНА............................................................................ 9-34
ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР.........................................................9-35
РАСПОЛОЖЕНИЕ УЗЛОВ И ДЕТАЛЕЙ.......................... 9-35
ЗАМЕНА (ФИЛЬТР ПЕРЕДНЕГО РАСПОЛОЖЕНИЯ)... 9-37
ЗАМЕНА (ФИЛЬТР ЗАДНЕГО РАСПОЛОЖЕНИЯ)........ 9-39
ЧИСТКА ФИЛЬТРУЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА
ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА................................................ 9-41
2. СНЯТИЕ ВОЗДУХОПРОВОДА № 4
(1) Ослабить хомуты (2 шт.) и отсоединить воздушный шланг № 4 от
соединительной трубки и всасывающей трубки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Проверить наличие меток совмещения на обоих концах шланга,
затем отсоединить шланг. Если метки совмещения отсутствуют,
необходимо нанести их до отсоединения шланга.
ПРИМЕЧАНИЕ
Закрыть клейкой лентой отверстия впускного коллектора во
избежание попадания в него загрязнений.
9-6 СИСТЕМА ВПУСКА (N04C)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Герметик нанести непрерывным валиком.
• Ширина полосы жидкого герметика должна составлять 2,5 мм
{0,984 дюйма}.
• Установить коллектор в течение 5 минут после нанесения
НАНЕСТИ ПРОКЛАДОЧНЫЙ ГЕРМЕТИК ЗДЕСЬ жидкого герметика.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Герметик нанести непрерывным валиком.
• Ширина полосы жидкого герметика должна составлять 2,5 мм
{0,984 дюйма}.
• Установить коллектор в течение 5 минут после нанесения
жидкого герметика.
НАНЕСТИ ПРОКЛАДОЧНЫЙ ГЕРМЕТИК ЗДЕСЬ
ПРИМЕЧАНИЕ
Закрыть клейкой лентой отверстия впускного коллектора во
избежание попадания в него загрязнений.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Герметик нанести непрерывным валиком.
• Ширина полосы жидкого герметика должна составлять 2,5 мм
{0,984 дюйма}.
• Установить коллектор в течение 5 минут после нанесения
НАНЕСТИ ПРОКЛАДОЧНЫЙ ГЕРМЕТИК ЗДЕСЬ жидкого герметика.
2. УСТАНОВИТЬ КРОНШТЕЙН
(1) Закрепить кронштейн на головке блока цилиндров с помощью болтов
(2 шт.).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Герметик нанести непрерывным валиком.
• Ширина полосы жидкого герметика должна составлять 2,5 мм
{0,984 дюйма}.
• Установить коллектор в течение 5 минут после нанесения
жидкого герметика.
НАНЕСТИ ПРОКЛАДОЧНЫЙ ГЕРМЕТИК ЗДЕСЬ
A 34 {350, 25,1}
СИСТЕМА ВПУСКА (N04C) 9-13
2. ОТСОЕДИНЕНИЕ ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ
(1) Отсоединить разъем от датчика температуры впускного воздуха.
Номинальное значение, мм
2,21-2,65 кОм
(при 20 °C {68 °F})
ДОПУСТИМО
ТЕМПЕРАТУРА °C (°F)
СИСТЕМА ВПУСКА (N04C) 9-15
2. ПОДСОЕДИНИТЬ ЭЛЕКТРОПРОВОДКУ
(1) Подсоединить разъем к датчику температуры впускного воздуха.
2. ОТСОЕДИНЕНИЕ ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ
(1) Отсоединить разъем от датчика температуры впускного воздуха.
(2) Снять фиксатор с кронштейна.
2. ПОДСОЕДИНИТЬ ЭЛЕКТРОПРОВОДКУ
(1) Установить фиксатор на кронштейн.
(2) Подсоединить разъем к датчику температуры впускного воздуха.
ЗАМЕНА
EN01F02121080706017002
2. СНЯТИЕ ВОЗДУХОПРОВОДА № 4
(1) Ослабить хомуты (2 шт.) и отсоединить воздушный шланг № 4 от
соединительной трубки и дроссельной заслонки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Проверить наличие меток совмещения на обоих концах шланга,
затем отсоединить шланг. Если метки совмещения отсутствуют,
необходимо нанести их до отсоединения шланга.
3. ОТСОЕДИНЕНИЕ ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ
(1) Отсоединить разъемы (2 шт.) от дроссельной заслонки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Герметик нанести непрерывным валиком.
• Ширина полосы жидкого герметика должна составлять 2,5 мм
{0,984 дюйма}.
• Установить коллектор в течение 5 минут после нанесения
НАНЕСТИ ПРОКЛАДОЧНЫЙ ГЕРМЕТИК ЗДЕСЬ жидкого герметика.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Во время установки дроссельной заслонки не прилагать
чрезмерного усилия на клапан. Не устанавливать дроссельную
заслонку с усилием.
• Прежде чем устанавливать дроссельную заслонку, следует
удалить остатки герметика с посадочных поверхностей
впускной трубки.
2. ПОДСОЕДИНИТЬ ЭЛЕКТРОПРОВОДКУ
(1) Подсоединить разъемы (2 шт.) к дроссельной заслонке.
ТИП A
ТИП B
ТИП C
1 Прокладка* 4 Хомут*
2 Впускной воздухопровод 5 Воздухопровод № 2
3 Опора
*: подлежит замене
ВОЗДУШНЫЙ
ШЛАНГ № 1
ТРУБКА ОТОПИТЕЛЯ
ВПУСКНОЙ
ПАТРУБОК № 1
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Проверить наличие меток совмещения на обоих концах шланга,
затем отсоединить шланг. Если метки совмещения отсутствуют,
необходимо нанести их до отсоединения шланга.
9-24 СИСТЕМА ВПУСКА (N04C)
КОРПУС ШЕСТЕРЕН
РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНОГО
ВАЛА
ПРОКЛАДКА
ВПУСКНАЯ ТРУБКА
КРОНШТЕЙН
ПРОКЛАДКА
ВПУСКНАЯ ТРУБКА
КРОНШТЕЙН
СИСТЕМА ВПУСКА (N04C) 9-25
ВПУСКНОЙ
ПАТРУБОК № 1
КРОНШТЕЙН
ВПУСКНОЙ ПАТРУБОК № 1
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Проверить наличие меток совмещения на обоих концах шланга,
затем отсоединить шланг. Если метки совмещения отсутствуют,
необходимо нанести их до отсоединения шланга.
СИСТЕМА ВПУСКА (N04C) 9-27
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Проверить наличие меток совмещения на обоих концах шланга,
затем отсоединить шланг. Если метки совмещения отсутствуют,
необходимо нанести их до отсоединения шланга.
КОРПУС ШЕСТЕРЕН
РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНОГО
ВАЛА
ПРОКЛАДКА
ВПУСКНАЯ
ТРУБКА
КРОНШТЕЙН
9-28 СИСТЕМА ВПУСКА (N04C)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Проверить наличие меток совмещения на обоих концах шланга,
затем отсоединить шланг. Если метки совмещения отсутствуют,
необходимо нанести их до отсоединения шланга.
ВПУСКНАЯ
ТРУБКА
ПРОКЛАДКА
ТУРБОНАГНЕТАТЕЛЬ
ТУРБОНАГНЕТАТЕЛЬ
ПРОКЛАДКА
ВПУСКНАЯ
ТРУБКА
КРОНШТЕЙН