Вы находитесь на странице: 1из 128

MANUAL DE SERVICIO

PARA
SISTEMA DE DIAGNOSTICO DE ULTRASONIDO
/ /
MODELOS TUS-A500/TUS-A400/TUS-A300
No. 2D730-537EN*B

Marcas Registradas
Intel® e Intel® Core™ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation
en los EE.UU. y otros países.

Este manual puede incluir marcas comerciales o marcas comerciales registradas de otras empresas.

IMPORTANTE!

1. Ninguna parte de este manual puede ser copiado y reimpreso, en su


totalidad o en parte, sin permiso escrito.

2. El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso y


sin obligación legal.

3. El contenido de este manual son correctos a lo mejor de nuestro


conocimiento. Por favor infórmenos de cualquier descripción ambigua
o errónea, falta de información, etc.
No. 2D730-537EN*B

CONTENIDO

Pág.
1. INTRODUCCION ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 7

1.1 Esquema ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 7

1.2 Sistemas Aplicables ---------------------------------------------------------------------------------------------- 7

1.3 Configuración PWB de Cada Unidad ----------------------------------------------------------------------- 8

1.3.1 Configuración PWB de Cada Unidad del TUS-A500 --------------------------------------- 8

1.3.2 Configuración PWB de Cada Unidad del TUS-A400/TUS-A300 ------------------------ 8

2. DIAGRAMA DE BLOQUE GENERAL ------------------------------------------------------------------------------- 9

3. PROCEDIMIENTOS DE DESMONTAJE Y EXTRACCIÓN ---------------------------------------------------- 10

3.1 Nombre de Cada Sección ------------------------------------------------------------------------------------ 10

3.2 Retirando la Cubierta ------------------------------------------------------------------------------------------- 11

3.2.1 Retirando la Cubierta Lateral Derecha ---------------------------------------------------- 11

3.2.2 Retirando la Cubierta Lateral Izquierda --------------------------------------------------- 11

3.2.3 Retirando la Cubierta Frontal -----------------------------------------------------------------12

3.2.4 Retirando la Cubierta Base------------------------------------------------------------------- 12

3.2.5 Retirando la Cubierta Trasera --------------------------------------------------------------- 13

3.2.6 Retirando la Cubierta Superior---------------------------------------------------------------- 14

3.3 Retirando las Manijas--------------------------------------------------------------------------------------- 14

3.4 Retirando el Monitor de la Unidad ------------------------------------------------------------------------ 15

3.4.1 Retirando el Monitor de la Unidad ----------------------------------------------------------- 15

3.4.2 Retirando el Brazo del Monitor LCD -------------------------------------------------------- 16

3.4.3 Ajustando el Brazo del Monitor LCD ----------------------------------------------------------- 22

3.5 Retirando el Panel de Operación ---------------------------------------------------------------------- 29

3.6 Desmontaje del Panel de Operación ------------------------------------------------------------------ 33

3.6.1 Retirando el Panel Inferior ---------------------------------------------------------------- 33

3.6.2 Retirando el Panel Superior -------------------------------------------------------------- 36

3
No. 2D730-537EN*B

3.6.3 Retirando el Teclado -------------------------------------------------------------------------------- 41

3.6.4 Retirando el Teclado Completo ---------------------------------------------------------------- 42

3.6.5 Retirando el palm switch --------------------------------------------------------------------------- 43

3.6.6 Retirando el Panel PWB Inferior------------------------------------------------------------------ 44

3.6.7 Retirando Palanca de Deslizamiento (Solo para Aplio500)------------------------------ 46

3.7 Retirando el PWB Rack--------------------------------------------------------------------------------------- 48

3.8 Retirando el PWB ------------------------------------------------------------------------------------------- 54

3.9 Retirando la Unidad ATX -------------------------------------------------------------------------------------- 56

3.9.1 Retirando la Unidad ATX --------------------------------------------------------------------------- 56

3.9.2 Retirando el ventilador de la Unidad ATX ----------------------------------------------------- 59

3.10 Retirando TI ------------------------------------------------------------------------------------------------ 61

3.11 Retirando la unidad de disco duro ---------------------------------------------------------------------------- 65

3.12 Retirando la unidad de poder --------------------------------------------------------------------------------- 68

3.13 Retirando los Módulos PSA y PSD --------------------------------------------------------------------------- 71

3.13.1 Retirando el módulo PSA ----------------------------------------------------------------------- 71

3.13.2 Retirando el módulo PSD ------------------------------------------------------------------------75

3.14 Retirando la Unidad DVD --------------------------------------------------------------------------------------- 78

3.15 Retirando la Unidad PHYSIO ---------------------------------------------------------------------------------- 83

3.16 Retirando las Ruedas ------------------------------------------------------------------------------------------- 84

3.16.1 Para Aplio500 ------------------------------------------------------------------------------------------- 84

3.16.2 Para Aplio400 y Aplio300 ----------------------------------------------------------------------- 85

3.17 Retirando Cubiertas de las Ruedas --------------------------------------------------------------------------- 86

3.17.1 Para Aplio500 ------------------------------------------------------------------------------------------- 86

3.17.2 Para Aplio400 ------------------------------------------------------------------------------------------- 86

3.18 Removiendo las cubiertas de enganche de pedal de las ruedas (solo para Aplio500)-----------88

3.19 Limpiando los filtros de aire ------------------------------------------------------------------------------------- 89

4
No. 2D730-537EN*B

3.20 Ajustando el alambre de enganche del Panel de Operación ------------------------------------------ 90

3.20.1 Ajustando el alambre del posicionamiento frontal/posterior/derecha/izquierda del


Panel de Operación (solo para Aplio500) -----------------------------------------------------90

3.20.2 Ajustando el alambre para el posicionamiento arriba/abajo del panel de operación---91

3.21 Removiendo los parlantes ------------------------------------------------------------------------------------- 92

4 UNIDAD DE FUENTE DE PODER ----------------------------------------------------------------------------------- 96

4.1 Configuración de la unidad de fuente de poder --------------------------------------------------------- 96

4.2 Configuración interna de la fuente de poder --------------------------------------------------------------- 97

4.3 Diagrama de bloque de la unidad de fuente de poder ------------------------------------------------- 98

4.4 Especificaciones de unidad----------------------------------------------------------------------------------- 99

4.5 Esquemas de los módulos ------------------------------------------------------------------------------------ 100

4.5.1 Entrada de voltaje ----------------------------------------------------------------------------------- 100

4.5.2 Transformador de aislamiento ---------------------------------------------------------------- 100

4.5.3 PSC --------------------------------------------------------------------------------------------------------- 101

4.5.4 PSA-N ------------------------------------------------------------------------------------------------------ 101

4.5.5 PSD --------------------------------------------------------------------------------------------------------- 102

4.6 Descripción de cada conector -------------------------------------------------------------------------------- 103

4.7 Controles operacionales --------------------------------------------------------------------------------------- 108

4.8 LED error--------------------------------------------------------------------------------------------------------- 109

5 MONITOR --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 110

5.1 Especificación --------------------------------------------------------------------------------------------------------- 110

5.2 Menú de Ajuste -------------------------------------------------------------------------------------------------- 110

5.2.1 Modo usuario --------------------------------------------------------------------------------------- 110

5.2.2 Modo Servicio ------------------------------------------------------------------------------------- 111

5.2.3 Estado de LED ------------------------------------------------------------------------------------- 117

5.2.4 Función zoom --------------------------------------------------------------------------------------- 117

5
No. 2D730-537EN*B

6 ORGANIZACIÓN DE SOFTWARE -------------------------------------------------------------------------------- 118

6.1 Información de la versión ------------------------------------------------------------------------------------ 118

6.2 Control de errores ------------------------------------------------------------------------------------------------ 119

6.2.1 Operación de registro de errores -------------------------------------------------------------- 119

6.2.2 Mensajes de error ----------------------------------------------------------------------------------- 120

6.2.3 Niveles de error (severidad) --------------------------------------------------------------------- 120

6.2.4 Operación de registro de error (servicio) ------------------------------------------------------ 121

7. ORGANIZACION DE RED ------------------------------------------------------------------------------------------ 122

APPENDICE A. PRECAUCIONES PARA LA CONEXION DEL CABLE PCI-E -------------------------- 126

APPENDICE B. CONEXION DEL CABLE BV PWB (PARA TUS-A500) ---------------------------------- 127

6
No. 2D730-537EN*B

1. INTRODUCCIÓN

1.1 Esquema

Este sistema produce imágenes en alta calidad en modos 2D, M, FFT Doppler, y Color
Doppler. El sistema está clasificado dentro de las siguientes siente unidades.

(1) Unidad Frontal (Incluidas algunas opciones)

(2) Unidad Trasera

(3) Unidades Relacionadas con el Sistema (Incluidas algunas opciones)

(4) Unidad de Fuente de Poder

(5) Monitor

(6) Panel de Mando

(7) Unid. PHYSIO (Opción)

1.2 Sistemas Aplicables

Este manual es aplicable para los siguientes sistemas.

• TUS-A500

• TUS-A400

• TUS-A300

7
No. 2D730-537EN*B

1.3 Configuración PWB de Cada Unidad

1.3.1 Configuración PWB de Cada Unidad del TUS-A500

Unid Nombre PWB Dibujo No. Comentarios


Unid. Frontal TI PM30-39260-1
TX PM30-38691-2
RX-ASSY PM30-39476-1
CB PM30-38693-1 Opción
MC PM30-38694-1 Opción
Unid, Trasera BV PM30-38696-1
Unidades BP PM30-39262-1
Relacionadas con el
RP-ASSY PM30-37510-1
Sistema

1.3.2 Configuración PWB de Cada Unidad del TUS-A400/TUS-A300

Unid Nombre PWB Dibujo No. Comentarios


Unid. Frontal TI PM30-39260-1
TX PM30-38691-2
RX PM30-39444-1
CB PM30-38693-1 Opción
MC PM30-38694-1 Opción
Unid, Trasera BV PM30-38696-1
Unidades BP PM30-39262-1
Relacionadas con el
RP-ASSY PM30-37510-1
Sistema

8
No. 2D730-537EN*B

2. DIAGRAMA DE BLOQUE GENERAL

"' Q)
<1>-o
. <U
.
a·;:: Ol
<I> a.
Q.::O

[_._§

[[

9
No. 2D730-537EN*B

3. PROCEDIMIENTOS DE DESMONTAJE Y EXTRACCIÓN

NOTE: Los procedimientos son comunes para Aplio500, Aplio400, y Aplio300 se describe
usando un Aplio 500 como ejemplo.

3.1 Nombre de Cada Sección

Monitor LCD Brazo del Monitor

Panel de
Operación
Manija

Teclado

Panel Trasero

10
No. 2D730-537EN*B

3.2 Retirando la Cubierta

3.2.1 Retirando la Cubierta Lateral Derecho

3.2.2 Retirando la Cubierta Lateral Izquierdo

11
No. 2D730-537EN*B

3.2.3 Retirando la Cubierta Frontal

NOTE: Para el Aplio400 y Aplio300, quitar las cubiertas izquierda y derecha antes de retirar
la cubierta frontal.

3.2.4 Retirando la Cubierta Base

12
No. 2D730-537EN*B

3.2.5 Retirando la Cubierta Trasera

3.2.5.1 Para Aplio500

3.2.5.2 Para Aplio400 y Aplio300

13
No. 2D730-537EN*B

3.2.6 Retirando la Cubierta Superior

3.3 Retirando la Manija

(1) Retirar las siguientes cubiertas (Consulte la subsección 3.2).

• Cubierta Lateral Derecho

• Cubierta Lateral Izquierdo

• Cubierta Trasera

• Cubierta Superior

(2) Retirando la Manija

14
No. 2D730-537EN*B

3.3 Retirando la Unidad del Monitor

3.4.1 Retirando la Unidad del Monitor

(1) Retirando la cubierta del conector.


* Un tornillo se utiliza para
asegurar la tapa del
conector.

(2) Retire el sujetador

(3) Desconecte el cable de poder y DVI

15
No. 2D730-537EN*B

(4) Retire los tornillos de seguridad


del monitor (Abajo).

(5) Afloje los tornillos que sujetan


la pantalla (arriba) y levante el
monitor LCD para quitarlo del
brazo.

CAUTION: No remueva los tornillos que aseguran el monitor (arriba) por


completo. Si se quitan, el monitor LCD podría caer por el peso, podría
ocasionar lesiones personales o daños en el equipo.

16
No. 2D730-537EN*B

3.4.2 Retirando el Brazo del Monitor LCD

CUIDADO: No coloque su mano debajo del brazo de la pantalla al mover el brazo


hacia abajo. Su mano puede resultar lesionado.

CUIDADO: Cuando retire el brazo del monitor el mecanismo arriba / abajo, tenga cuidado
de no dañar la vara del pistón a gas.

Si la varilla está dañada, puede dar lugar a fugas de aceite.

(1) Retire el Monitor LCD (Consulte la subsección 4.4.1).


(2) Retire las tapas de ambos
lados mediante la colocación de
la punta de un destornillador
plano en el espacio entre la tapa
y la cubierta circundante.

(3) Retire la cubierta <A>.

17
No. 2D730-537EN*B

(4) Bajar el brazo y remover la


cubierta <B>.

(5) Retire la cubierta <C>.

(6) Retire los sujetadores (en


ambos lados).

18
No. 2D730-537EN*B

(7) Baje el brazo y saque el cable de poder y cable DVI.


(8) Retire la cubierta <D>.

(9) Corte el cable atado con


pinzas y extraiga el cable de
alimentación y cable DVI.

19
No. 2D730-537EN*B

(10) Presione y gire la perilla para


subir la palanca de bloqueo.

(11) Retire la cubierta <E>.

(12) Retire los sujetadores.

(13) Retire la cubierta del panel


de mando (atrás).

20
No. 2D730-537EN*B

(14) Quite los tornillos en la base


del brazo del monitor LCD y
deslice el brazo del monitor
LCD hacia la parte trasera
para quitarla.
* Saque el cable de poder
y el cable DVI

21
No. 2D730-537EN*B

3.4.3 Ajustando el Brazo del Monitor LCD

CUIDADO: Cuando retire el brazo del monitor el mecanismo arriba / abajo, tenga cuidado
de no dañar la vara del pistón a gas.

Si la varilla está dañada, puede dar lugar a fugas de aceite.

3.4.3.1 Ajuste de la resistencia al movimiento de rotación de la primera articulación giratoria del brazo

(1) Retirar los cincos tornillos <A> para retirar la cubierta.

Parte para el ajuste de la


resistencia movimiento de
rotación de la primera
articulación giratoria
Cubierta Tornillo <A>

(2) Aflojar el tornillo <B> para ajustar la resistencia movimiento de rotación de la primera
articulación giratoria.

Screw <B>

22
No. 2D730-537EN*B

(3) Girar el tornillo de ajuste para ajustar la resistencia movimiento de rotación de la


primera articulación giratoria.

Resistance reduced Resistance increased

Adjustment screw

(4) Después de ajustar, apriete el tornillo <B> para fijar el ajuste y volver a montar la
tapa con los cinco tornillos <A>.

3.4.3.2 Ajuste de la resistencia al movimiento de rotación de la segunda articulación giratoria del


brazo de la pantalla LCD

(1) Retirar las dos tapas y los cuatro tornillos <A> para remover la cubierta <A>.

(2) Retirar los dos tornillos <B> para remover la cubierta <B>.

Cubierta <A>

Tapa
Tornillo <A>

Cubierta <B>
Tornillo <B>

Parte para el ajuste de la resistencia movimiento de


rotación de la segunda articulación giratoria

23
No. 2D730-537EN*B

(3) Afloje el tornillo <C>> para ajustar la resistencia movimiento de rotación de la


segunda articulación giratoria.

Screw <C>

(4) Gire el tornillo de ajuste para ajustar la resistencia movimiento de rotación de la


segunda articulación giratoria.

Resistance increased
Resistance reduced

Adjustment screw

(5) Después del ajuste, apriete el tornillo <C> para establecer el ajuste. Vuelva a colocar las
cubiertas <A> y <B> utilizando los cuatro tornillos <A> y dos tornillos <B>.

24
No. 2D730-537EN*B

3.4.3.3 Ajuste del balance del brazo del Monitor LCD

(1) Retirar las dos tapas y cuatro tornillos <A> para remover la cubierta.

Cubierta
Tapa

Tornillo <A>

Parte para ajustar


el balance del
brazo

(2) Aflojar el tornillo <B> para permitir el ajuste del equilibrio del brazo del monitor LCD.

Bolt <B>

(3) Gire el tornillo de ajuste para ajustar el balance del brazo.

Tension increased

Tension reduced

Adjustment screw

25
No. 2D730-537EN*B

(4) Afloje los tornillos de fijación (uno en cada lado) para permitir el ajuste de la resistencia
al movimiento vertical del brazo de la pantalla LCD.

(5) Gire los tornillos de ajuste (uno en cada lado) para ajustar la resistencia al
movimiento vertical del brazo de la pantalla LCD.

Resistance reduced Resistance increased

Adjustment screw

(6) Después de ajustar, apriete el tornillo <B> para fijar el ajuste y volver a montar la
cubierta y las dos tapas con los cuatro tornillos <A>.

26
No. 2D730-537EN*B

3.4.3.4 Ajuste de la inclinación del monitor de la resistencia (tensión) del brazo de la pantalla LCD

(1) Retire las dos tapas.

Tapa

Parte para ajustar la


inclinación del monitor
de la resistencia

(2) Girar la tuerca para ajustar la resistencia a la inclinación del monitor. Gire las tuercas
en ambos lados para ajustar la resistencia por igual.

Tension reduced
Tension increased

Nut

(3) Después del ajuste, vuelva a montar las dos tapas.

27
No. 2D730-537EN*B

3.4.3.5 Ajustar los valores para cada parte del brazo del monitor LCD

(1) Resistencia movimiento de rotación de las primera y segunda articulaciones giratorias


del brazo de la pantalla LCD

A
B

El ajuste de fábrica para la resistencia a la rotación el movimiento de la primera


articulación giratoria: 5 N para el movimiento del brazo del monitor LCD en la
dirección A.
El ajuste de fábrica para la resistencia a la rotación el movimiento de la segunda
articulación giratoria: 5 N para el movimiento del brazo del monitor LCD en la
dirección B.
(2) Vigilar la resistencia de inclinación y la resistencia vertical del movimiento del brazo
D

F
El ajuste de fábrica para el monitor de la resistencia de inclinación: 18 N para el
movimiento del monitor en la dirección C o D
El ajuste de fábrica para el monitor de la resistencia de inclinación: 15 N para el
movimiento del monitor en la dirección E o F

28
No. 2D730-537EN*B

3.5 Retirando el Panel de Operación

<<Para Aplio500>>

Antes de iniciar este procedimiento, levante el panel de mando mediante los botones arriba /
abajo la palanca deslizante y deslice hacia adelante usando la palanca de deslizamiento hacia
adelante / atrás.

• Realice los pasos (1) hasta (13) de abajo.

<<Para Aplio400 y Aplio300>>

Antes de iniciar este procedimiento, levantar el panel de control con la palanca de desplazamiento
hacia arriba / abajo.
• Realice pasos (1), (2), (7), y (9) hasta (13).

(1) Suelte las pestañas situadas en la parte


inferior de la cubierta de la palanca, y
retírela tirando de ella hacia la izquierda
del sistema.

(2) Quite los tornillos y la palanca deslizante


arriba/abajo.

(3) Retire la cubierta de debajo de la unidad


de soporte.

29
No. 2D730-537EN*B

(4) Retire la unidad de cierre.

(5) Aflojar la tuerca.

(6) Apriete el ajustador temporalmente.


Retire el extremo del cable desde el
soporte de metal, aflojar el ajustador,
y retirar todo el alambre.

(7) Retire la tapa posterior de la unidad


de apoyo.

30
No. 2D730-537EN*B

(8) Llevar el cable que se ha retirado en el


paso (6) a través de la salida de cable
hacia el exterior.

(9) Desconecte los cuatro cables


conectados al panel de mando.
• Cable de Control
• Cable RGB
• Cable USB
• Cable de Parlante

(10) Retire la cubierta del panel de


mando (trasera) y remover tornillo
<A>.

(11) Afloje el tornillo <B> y desplace el


brazo LCD hacia la parte posterior y.

31
No. 2D730-537EN*B

(12) Retire los tornillos <C>.

(13) Afloje los tornillos <D> levante y retire


el panel de mando.

CUIDADO: Nunca retirar los tornillos <D>. Si se quitan, el panel de mando puede
caerse y causar lesiones o daños.

32
No. 2D730-537EN*B

3.6 Desmontaje del Panel de Operación

3.6.1 Retirando el Panel Inferior

(1) Retire el soporte del transductor y


el soporte de gel.

(2) Retire los tornillos de la parte


izquierda y derecha del panel
superior.

(3) Retire los tornillos de la parte inferior


del panel.

(4) Quite las cinco perillas de codificador.

33
No. 2D730-537EN*B

(5) Coloque sus dedos en la ranura en el


lado derecho del panel superior y tire de
la parte derecha del panel hacia usted
para desengancharlo de la unidad
principal.

(6) Levante el panel superior y saque el


panel inferior.

34
No. 2D730-537EN*B

(7) Desconecte los cuatro cables


conectados al panel inferior.

(8) Retire el panel inferior.

35
No. 2D730-537EN*B

3.6.2 Retirando el Panel Superior

Retire las perillas de codificador (5 posiciones) por adelantado.

Panel Superior

3.6.2.1 Procedimiento de extracción del panel superior

(1) Retire la tapa posterior de la


unidad de soporte.

(2) Retire la tapa posterior de la


unidad de soporte.

• Cable de Control
• Cable RGB
• Cable USB
• Cable de Altavoz

(3) Retire los tornillos que se


encuentran a la izquierda y la
derecha del panel superior.

36
No. 2D730-537EN*B

(4) Retire los tornillos que se


encuentran a la izquierda y la
derecha del panel superior.

(5) Coloque sus dedos en la ranura en


el lado derecho del panel superior y
tire de la parte derecha del panel
hacia usted para desengancharlo de
la unidad principal.

37
No. 2D730-537EN*B

(6) Desconecte los dos cables desde el


panel inferior.

(7) Retire el panel superior.

38
No. 2D730-537EN*B

3.6.2.2 Procedimiento de extracción del panel superior (procedimiento de referencia para su uso
futuro; no debe ser utilizado en la actualidad)

(1) Retire los tornillos que se


encuentran a la izquierda y la
derecha del panel superior.

(2) Retire los tornillos que se


encuentran a la izquierda y la
derecha del panel de control.

(3) Coloque sus dedos en la ranura en


el lado derecho del panel superior y
tire de la parte derecha del panel
hacia usted para desengancharlo de
la unidad principal.

39
No. 2D730-537EN*B

(4) Retire los tornillos que se


encuentran a la izquierda y la
derecha del panel superior.

• Cable de Control
• Cable RGB
• Cable USB
• Cable de Altavoz

(5) Desconecte los dos cables del


panel inferior.

(6) Retire el panel superior.

40
No. 2D730-537EN*B

3.6.3 Retirando el Teclado

(1) Extraiga el teclado.

(2) Desconecte el cable de la parte


inferior del teclado.

(3) Retire los ocho tornillos (indicados por


estrellas de la figura de la derecha) de
la parte inferior del teclado.

(4) Extraiga el teclado en la dirección


indicada por la flecha en la figura de la
derecha para sacarlo del panel de
mando.

41
No. 2D730-537EN*B

3.6.4 Retirando el teclado completo

(1) Retire los ocho tornillos que se indican en la siguiente figura de la parte inferior del teclado
completo.

(2) Retire la cubierta superior.

(3) Retire los dos FPC desde el PWB.

(4) Retire el teclado completo desde la cubierta inferior.

Cubierta Superior

Teclado Completo FPC

PWB

Cubierta Inferior

42
No. 2D730-537EN*B

3.6.5 Retirando el palm switch

(1) Desconecte los conectores del


palm switch.

(2) Retire el palm switch desde el


panel inferior.

43
No. 2D730-537EN*B

3.6.6 Retirando el Panel PWB Inferior

(1) Retire las siguientes piezas del


panel inferior.
• Perillas de Codificador
• Perillas de cambio de modo.

(2) Retire los tornillos y conectores


y retire el PWB1.

(3) Retire los tornillos que sujetan


PWB2.

44
No. 2D730-537EN*B

(4) Retire el interruptor de rueda.

(5) Retire el PWB2 y tecla de hoja.

(6) La tecla de hoja se puede


sacar después de desconectar
los conectores de PWB2.

45
No. 2D730-537EN*B

3.6.7 Retirando Palanca de Deslizamiento (Solo para Aplio500)

Proceda con los siguientes pasos después de retirar los paneles superior e inferior,
en referencia a las subsecciones 4.6.1 y 4.6.2.

(1) Retirar los tornillos situados en el


fondo del panel de operación.

(2) Retire los cubierta de la manija.

46
No. 2D730-537EN*B

(3) Retire los tornillos y soporte


de metal

(4) Retirar la palanca.

47
No. 2D730-537EN*B

3.7 Retirando el PWB Rack

CAUTION: Dos trabajadores son necesarios para retirar el rack PWB. Si un trabajador
intenta quitar el rack solo, él / ella puede ser herido o el rack puede sufrir
daños.

(1) Retire los siguientes cubiertas (consulte el apartado 4.2).

• Cubierta lateral derecha

• Cubierta lateral izquierda

• Cubierta Frontal

• Cubierta Base

• Cubierta Trasera

(2) Retire la placa lateral izquierda.

(3) Desatornille y retire la placa superior del


escudo de energía.

48
No. 2D730-537EN*B

(4) Desatornille y retire la placa inferior del


escudo de energía.

(5) Desconecte todos los cables BP conectados al rack.

(6) Desconecte el cable del ventilador (P405).

(7) Retire la placa lateral derecha.

49
No. 2D730-537EN*B

(8) Suelte el cable del ventilador del


rack del sujetador.

(9) Retire la placa de sujeción montado en


el tablero de BV y desconecte todos los
cables conectados a la tarjeta.

NOTA: 1. Siga las instrucciones en Apéndice A cuando conecte el cable PCI-E (J7) al
BV PWB

2. Siga las instrucciones en Apéndice A cuando conecte los cables (J5), (J6), y
(J8) al BV PWB en el TUS-A500.

50
No. 2D730-537EN*B

(10) Desconecte el cable del ventilador de DVD.

(11) Desconecte todos los cables desde el


lado derecho del rack.

51
No. 2D730-537EN*B

(12) Si alguna de las siguientes opciones están instaladas, retirarlas.

• Physio unit

• Footswitch

• HV Power kit

Si el kit de la batería está instalada,,


desconecte la placa de metal desde el
rack.

(13) Retire los tornillos que aseguran el


PWB rack.

52
No. 2D730-537EN*B

(14) Deslice el PWB rack hacia la parte


frontal del sistema y retírelo.

53
No. 2D730-537EN*B

3.8 Retirando el PWB

(1) Retire las siguientes cubiertas (consulte la subsección 3.2).

• Cubierta trasera

(2) Retire la placa de protección

(3) Tire de los eyectores de tarjetas en la


parte superior e inferior de la PWB y
luego retírelo.

54
No. 2D730-537EN*B

(4) Para retirar la placa BV, desconecte sus conectores.

NOTA: 1. Siga las instrucciones del Apéndice A cuando se conecte el cable PCI-E (J7)
al BV PWB.

2. Siga las instrucciones del Apéndice B cuando se conecte los cables (J5), (J6) y
(J8) al BV PWB en el TUS-A500.

(5) Afloje los tornillos que sujetan la placa


de sujeción y retire la placa
deslizándola.

(6) Tire de los eyectores de tarjetas en la parte superior e inferior de la placa BV y luego retire el
PWB.

55
No. 2D730-537EN*B

3.9 Retirando la unidad ATX

3.9.1 Retirando la unidad ATX

(1) Retire las siguientes cubiertas (consulte la subsección 4.2).

• Cubierta lateral izquierda

• Cubierta lateral derecha

• Cubierta trasera

(2) Retire la unidad de DVD, referencia a la subsección 4.14 " Retirando la unidad de DVD ".

(3) Desconecte el cable del ventilador


Y suéltelo del sujetador.

(4) Retire la placa lateral derecha.

56
No. 2D730-537EN*B

(5) Desconecte todos los cables que


están conectados a la unidad
ATX.

NOTA: 1. Siga las instrucciones del Apéndice A cuando conecte el cable PCI-E (J311) a la
unidad ATX.

2. La parte del cable que se muestra a continuación se conecta a J407 en los


sistemas en los que no se ha instalado unidad de batería (opcional). Después de
desconectar este parte del cable, almacenarla adecuadamente.

CUIDADO: Cuando la unidad ATX se instala en un sistema en el que no se ha instalado


unidad de batería (opcional), asegúrese de conectar el cable parte encima de
J407. Si la alimentación del sistema se activa sin la parte de cable conectado, el
sistema no se inicia.

57
No. 2D730-537EN*B

(6) Retirar la unidad ATX.

58
No. 2D730-537EN*B

3.9.2 Retirando el ventilador de la unidad ATX

(1) Retire la siguiente cubierta (consulte la subsección 4.2).

• Cubierta lateral derecha

(2) Retire la placa lateral derecha

(3) Retire la placa lateral de la unidad


ATX

59
No. 2D730-537EN*B

(4) Desconecte el conector


del cable del ventilador

(5) Retire los tornillos del soporte de


montaje del ventilador

(6) Levante la parte delantera del


ventilador y retírela junto con el
soporte de montaje

60
No. 2D730-537EN*B

3.10 Retirando TI

(1) Retire las siguientes cubiertas (consulte la subsección 4.2).

• Cubierta lateral derecha


• Cubierta lateral izquierda
• Cubierta frontal
• Cubierta trasera

(2) Retire la cubierta del pedal de pie


(solo para Aplio500)
Si se conecta el pedal opcional,
desconecte el conector de pedal.

(3) Desconecte el conector de la unidad


De PHYSIO (opcional)

(4) Retire la unidad PHYSIO.

61
No. 2D730-537EN*B

(5) Retire el conector del transductor lápiz.

(6) Retire las placas laterales (izquierda


y derecha

62
No. 2D730-537EN*B

(7) Para Aplio300 y Aplio400, retire los


soportes de montaje de la cubierta
frontal de izquierda y derecha de la
protección TI

* Para Aplio500, los soportes de


montaje de la cubierta frontal se fijan
entre sí con la protección TI.

(8) Retire la placa de protección de energía


(arriba)

(9) Retire la placa de protección TI

(10) Retire los tornillos que sujetan la


placa TI

63
No. 2D730-537EN*B

(11) Gire los conectores enchufables de TI


hasta que hagan clic y retire la placa de
TI.

CUIDADO: Instale la tarjeta TI de modo que sea paralelo a la tarjeta BP.

Antes de instalar la tarjeta TI, compruebe que los conectores de la parte inferior del
tablero TI están alineados con los pines del conector de la placa BP.

64
No. 2D730-537EN*B

3.11 Retirando la unidad disco duro

(1) Retire las siguientes cubiertas (consulte la subsección 4.2).

• Cubierta Trasera

(2) Retire la unidad de disco duro de la


placa de montaje de la unidad ATX.

65
No. 2D730-537EN*B

(3) Suelte los cables del sujetador del cable.

(4) Retire el cable SATA al cable de


poder.

66
No. 2D730-537EN*B

(5) Retire la unidad de disco duro.

to remove it.

67
No. 2D730-537EN*B

3.12 Retirando la unidad de poder

CUIDADO: La fuente de poder pesada. Se necesita de dos trabajadores para su


retiro. Si un trabajador trata de retirar la fuente de poder solo puede salir
herido o la fuente de poder dañada.

(1) Retire las siguientes cubiertas (consulte la subsección 4.2).

• Cubierta lateral derecha

• Cubierta lateral izquierda

• Cubierta frontal

• Cubierta base

(2) Saque el filtro de polvo de la fuente de poder

(3) Desenrosque y retire la placa superior


del blindaje de poder.

(4) Retire la placa inferior del blindaje de


poder.

El sujetador del protector (JW11 (⇔


PSD)) de la fuente de poder del calienta
gel (opción) está fijado a la placa.

68
No. 2D730-537EN*B

(5) Desconecte los conectores y cables


protegidos de la tarjeta BP.

(6) Desconecte los siguientes cables.

• J902 (⇔ ATX-IO)
• J913 (⇔ LCD AC IN)
• J912 (⇔ OEM AC IN)
• J914 (⇔ PSD AC IN)

Si el kit de baterías y/o kit de poder


HV (opción) está instalado, también
retire los siguientes cables.

• J915 (⇔ PSH UNIT)


• J911 (⇔ BATT UNIT)

(7) Retire los núcleos (J942, J932, J933).

Se reutilizaran los núcleos


extraídos. Manténgalos en un
lugar seguro

69
No. 2D730-537EN*B

(8) Quite la cubierta decorativa (izquierda)


de la unidad de poder.

(9) Quite los dos tornillos en la parte


superior de la cubierta decorativa
(derecha) de la unidad de poder.

(10) Saque la unidad de poder.

Tenga cuidado de que el cable se


enrede o se dañe.

70
No. 2D730-537EN*B

3.13 Retirando los módulos PSA y PSD

3.13.1 Retirando el módulo PSA

(1) Retirar las siguientes cubiertas (consulte la subsección 4.2).

• Cubierta lado derecho

• Cubierta lado izquierdo

• Cubierta frontal

• Cubierta base

(2) Saque el filtro de polvo de la unidad de poder.

(3) Desatornille y retire la placa superior


del protector de poder.

(4) Desatornille y retire la placa inferior


del protector de poder.

El sujetador del protector (JW11 (⇔


PSD)) de la fuente de poder del
calienta gel (opción) está fijado a la
placa.

71
No. 2D730-537EN*B

(5) Retire la cubierta decorativa


(izquierda) de la unidad de poder.

(6) Desconecte el cable de poder.

(7) Desconecte el extremo de los cables


BP que están conectados entre la
tarjeta BP y el módulo de PSA. A
continuación, desconecte el cable
del módulo de PSA.

(8) Retire los núcleos de los cables PSA

Se reutilizaran los núcleos extraídos.


Manténgalos en un lugar seguro

72
No. 2D730-537EN*B

NOTE: Cómo colocar los núcleos:

73
No. 2D730-537EN*B

(9) Retire el módulo PSA.

74
No. 2D730-537EN*B

3.13.2 Retirando el módulo PSD

(1) Retirar las siguientes cubiertas (consulte la subsección 4.2).


• Cubierta frontal
• Cubierta base
• Cubierta lado derecho
• Cubierta lado izquierdo
(2) Retire la placa superior del protector
de poder.

(3) Retire la placa inferior del protector


de poder.

El sujetador del protector (JW11 (⇔


PSD)) de la fuente de poder del
calienta gel (opción) está fijado a la
placa.

(4) Desconecte el cable de la tarjeta BP.

75
No. 2D730-537EN*B

(5) Desconecte la protección de cable de


la tarjeta BP.

(6) Retire la placa lateral derecha.

76
No. 2D730-537EN*B

(7) Suelte el cable del sujetador en el


módulo de PSD.

(8) Retire los sujetadores y fije la placa


de montaje de los cables de PSD.

(9) Desconecte los cables conectados a la


unidad ATX al módulo PSD.

77
No. 2D730-537EN*B

(10) Saque el módulo de PSD y


desconecte el cable de poder.

(11) Retire el módulo de PSD de la


unidad principal del sistema.

78
No. 2D730-537EN*B

(12) Retire del núcleo

* El núcleo retirado se volverá a utilizar. Guárdelo en un lugar seguro.

79
No. 2D730-537EN*B

3.14 Retirando la unidad DVD

(1) Retirar las siguientes cubiertas (consulte la subsección 3.2).

• Cubierta lado izquierda


• Cubierta trasera

(2) Suelte los cables de los sujetadores.

(3) Retire la unidad de DVD.

(4) Retire la placa de protección en la


parte superior de la unidad de DVD.

80
No. 2D730-537EN*B

(5) Desconecte el cable SATA y el


cable de poder

(6) Retire la placa base de la unidad de


DVD de la unidad de DVD.
Para Aplio400 y Aplio300, desconecte
el cable USB y retire el DVD placa
base de la unidad.

81
No. 2D730-537EN*B

(7) Remover la cubierta de la unidad DVD.

Tener cuidado de no retirar los


separadores

[ jC •. n@J

82
No. 2D730-537EN*B

3.15 Removiendo la unidad PHYSIO

(1) Remover las siguientes cubiertas (referirse a la subsección 3.2).

• Cubierta frontal

• Cubierta de la base

(2) Desconectar el conector de la unidad


PHYSIO.

(3) Remover la unidad PHYSIO.

83
No. 2D730-537EN*B

3.16 Removiendo las ruedas

3.16.1 Para Aplio500

3.16.1.1 Removiendo las ruedas frontales

Enganchar las ruedas posteriores antes de remover las ruedas frontales.

(1) Remover la siguiente cubierta (referirse a la subsección 3.2).

• Cubierta de la base

(2) Colocar el soporte (madera o cualquier otro material adecuado) bajo la unidad de
poder al lado de las ruedas frontales.

(3) Remover las tapas y tornillos.

(4) Remover la unidad de ruedas.

84
No. 2D730-537EN*B

3.16.1.2 Removiendo las ruedas posteriores

Enganchar las ruedas frontales antes de remover las ruedas posteriores.

(1) Colocar el soporte (madera o cualquier otro material adecuado) bajo la unidad de
poder al lado de las ruedas posteriores.

(2) Remover los tornillos y remover


las ruedas.

3.16.2 Para Aplio400 y Aplio300

Enganchar las ruedas que no han sido removidaspor adelantado.

(1) Colocar el soporte (madera o cualquier otro material adecuado) bajo la unidad de
poder en el lado donde van a removerse las ruedas.

(2) Remover los tornillos para remover


las ruedas.

85
No. 2D730-537EN*B

3.17 Removiendo las cubiertas de las ruedas

3.17.1 Para Aplio500

3.17.1.1 Cubiertas de ruedas frontales

(1) Cortar las cubiertas de las ruedas con una cuchilla u otro instrumento adecuado.

3.17.1.2 Cubiertas de ruedas posteriores

(1) Remover los cuatro sellos <A> y el sello <B> .

(2) Remover los cuatro tornillos <C> y el tornillo <D> y remover la cubierta de la rueda.

86
No. 2D730-537EN*B

3.17.2 Para Aplio400

(1) Remover los cuatro sellos <A> y el sello <B> .

(2) Remover los cuatro tornillos <C> y el tornillo <D> y remover la cubierta de la rueda.

NOTA: Las ruedas del Aplio300 no pueden ser desmontadas.

87
No. 2D730-537EN*B

3.18 Removiendo las cubiertas de enganche de pedal de las ruedas (para Aplio500 solamente)

(1) Remover los tornillos que aseguran la


cubierta de enganche de pedal.

(2) Remover la cubierta de enganche


de pedal.

88
No. 2D730-537EN*B

3.19 Limpiando los filtros de aire

Removiendo y limpiando los filtros de aire (para usuarios e ingenieros)

(1) Retirar los filtros de aire (tres lugares).

(2) Usar un limpiador de vacio para remover el polvo capturado en las redes.

(3) Después de que la limpieza este completo, reinsertar los filtros de aire en sus posiciones
originales.

89
No. 2D730-537EN*B

3.20 Ajustando el alambre de enganche del Panel de Operación

3.20.1 Ajustando el alambre del posicionamiento frontal/posterior/derecha/izquierda del Panel de


Operación (solo para Aplio500)

(1) Presionar el Panel de Operación hacia adelante.

(2) Remover la cubierta inferior de


la unidad de soporte.

(3) Remover la unidad de enganche.

(4) Ajustar la longitud del alambre, girando


la tuerca.

90
No. 2D730-537EN*B

3.20.1 Ajustando el alambre para el posicionamiento arriba/abajo del panel de operación

(1) Suelte las pestañas situadas en la


parte inferior de la cubierta de la
palanca, y retírela tirando de ella
hacia la izquierda del sistema.

(2) Retire la palanca

(3) Ajustar la longitud del cable girando la


tuerca.

91
No. 2D730-537EN*B

3.21 Removiendo los parlantes

(1) Retire la tapa posterior de la unidad de apoyo.

(2) Desconecte los cuatro cables de la


unidad de mando.

• Cable de control

• Cable RGB

• Cable USB

• Cable de parlante

(3) Remover los tornillos y arandelas.

92
No. 2D730-537EN*B

(4) Remover la cubierta del panel de operación

(5) Remover los tornillos y arandelas de la


parte posterior del brazo del monitor
LCD.

(6) Aflojar los tornillos en la parte posterior y


frontal del brazo LCD (cada uno) y
mover el brazo del monitor LCD hacia la
parte posterior.

93
No. 2D730-537EN*B

(7) Remover los tornillos de la derecha e


izquierda en los lados del panel de
operación (cada uno).

(8) Remover los tornillos del lado izquierdo


y derecho del panel superior (cada uno).

(9) Mover el panel superior hacia la parte


frontal.

94
No. 2D730-537EN*B

(10) Remover la cubierta superior del panel frontal.

(11) Remover los parlantes.

95
4. UNIDAD DE FUENTE DE PODER

4.1 Configuración de la unidad de fuente de poder

La unidad de la fuente de poder de este sistema consta de los siguientes módulos.

<1> Unidad de fuente de poder

<2> PSD
Fuente de poder para la unid ATX, placa BV, panel de
operacion, calienta gel, unid. Physio, y ventilador.

<3> Unid. HV (opcional)


Fuente de poder para la unidad frontal.

<4> Bateria
(opcional)

96
4.2 Configuración interna de la fuente de poder

1-1 Puerto de conexión de cable de poder


1-2 Interruptor principal
<1> Seccion de entrada AC
1-3 Interruptor de poder OEM
1-4 Terminal de tierra funcional
<2> TRANS Transformador de aislamiento
Filtro de linea AC, circuito de supresion de corriente
de irrupcion, control de la unidad de fuente de poder
3-1 Interruptores de ajuste de voltaje
<3> PSC
3-2 Indicadores de error LED
Terminal para escritura del firmware de
3-3
control de unidad de fuente de poder
<4> PSA-N Fuente de poder para la unidad frontal
Conector de salida AC, conector de
<5> Seccion de salida AC
interfase de señal
Opcional
<6> BATT-UNIT 6-1 Conector de bateria
6-2 Puerto de inserción de la unidad de Bateria
<7> Filtro de aire -

97
4.3 Diagrama de bloques de la unidad de fuente de poder

El diagrama de bloques de la unidad de fuente de poder del sistema, esta mostrado debajo.

MAIN
BREAKER
Control
LINE FILTER
Rush Current
Switch
Voltage
Select
Trans
Isolation
Switch
Voltage
Select
l
ACIN

Grounding)

Functional
'OW'
I•I OEM

Grounding
Terminal

POWER UNIT LED


CONTROL INDICATOR

PSG

POWER SUPPLY UNIT

98
4.4 Especificaciones de la unidad

(1) Linea de voltaje

Sistema 100-V 90 hasta132 VAC: 49 to 61 Hz


Sistema 230-V 198 hasta 264 VAC: 49 to 61 Hz

(2) Salida de potencia

1500 VA max

(3) Salida de voltaje

Salidas de OEM Voltaje de salida 1:1


Total: 300 VA (para entrada 100 VAC)
410 VA (para entrada de 120 a 230 VAC)
Salida de monitor 180 VAC a 264 VAC
Salida AC para PSD 180 VAC a 264 VAC
PSAN P1.5AQ +1.67 VDC
P3.3AQ +3.37 VDC
M3.3AQ -3.37 VDC
P5AQ +5.1 VDC
P14A +14.0 VDC
M7A -7.0 VDC
P14AQ +14.0 VDC
Voltaje de control variable
VTX0 +0.125 a 18.0 VDC
VTX1 +0.125 a 18.0 VDC

PSD P3.3D +3.3 VDC


P5D +5.0 VDC
P12D +12.0 VDC
M12D -12.0 VDC
5Vstb +5.0 VDC

BATT-UNIT 5Vstb +5.0 VDC

HV-UNIT P100HV +100 VDC


M100HV -100 VDC

99
4.5 Esquemas de los modulos

4.5.1 Entrada de voltaje

La entrada de voltaje se puede cambiar entre 100 V y 200 V utilizando los interruptores de
ajuste de tensión de la fuente de poder.

CUIDADO: Ajuste de la tensión después de que la fuente de poder se ha sustituido.

La unidad de fuente de poder está dotada de interruptores de selección de la


tensión de salida en función de la tensión de entrada. Si los ajustes de los
interruptores no son correctos, la alimentación del sistema no se enciende con
normalidad o unidades periféricas podría dañarse. Asegúrese de revisar los
ajustes de los interruptores de selección de tensión después de la fuente de
poder ha sido reemplazada.

100 a 115 VAC

115 115 "115" debe estar mostrado en S1 y S2.


S1 S2

230 VAC

230 230
"230" debe estar mostrado en S1 y S2.
S1 S2

4.5.2 Transformador de aislamiento

Aislamiento entre el lado primario y el lado secundario: 4000 V

100
4.5.3 PSC

• Circuito de limitación de corriente

Un circuito de limitación de corriente de entrada está instalado para limitar la corriente de


arranque de 30 A a menos.

• Circuito de control de fuente de poder

(1) Power ON/OFF control de secuencia

Este circuito recibe la información de que el interruptor de encendido en el panel de


mando se conecta a la placa BE y pone en marcha el PSD, PSA-N, OEM, PSH, y
ATX, en ese orden.

Este circuito también recibe el poder de orden OFF debido a un apagado de


Windows o en espera de la placa BE y se apaga la fuente de alimentación a la PSD,
PSA-N, OEM y PSH.

(2) Control de protección contra anomalías en el suministro de energía

Este circuito realiza el control de protección contra anomalías de la PSD y el PSA-N,


tales como sobretensión y sobrecorriente.

Este circuito también se realiza el control de protección contra la detención del ventilador.

4.5.4 PSA-N

Este módulo de fuente de poder suministra energía a la unidad de interfaz.

Se recibe la entrada de CA del transformador de aislamiento, la convierte en CC, y a


continuación, suministra la unidad frontal a través de la placa BP.

(1) Entrada

200 VAC salida del transformador de aislamiento (180 V to 264 V)

(2) Salidas de voltaje fijo

P1.5AQ, P3.3AQ, M3.3AQ, P5AQ, P14A, P14AQ, M7A

(3) Salida variable

VTX0: Fuente de poder de transmisión de ultrasonido 0

VTX1: Fuente de poder de transmisión de ultrasonido 1

VTX0
TI
Aislam.
VTX1
Trans TX
P1.5AQ
200 VAC RX
P3.3AQ
PSA BP
CB
M3.3AQ
MC
P5AQ
P14A
P14AQ
M7A

101
4.5.5 PSD

Este módulo de fuente de poder suministra energía a la unidad de ATX, placa BV, el
panel de mando, gel caliente, unidad de fisioterapia y ventilador de enfriamiento.

(1) Salida

200 VAC salida del transformador de aislamiento (180 V a 264 V)

(2) Salida de voltaje fijo

P3.3D, P5D, P12D, M12D, 5Vstb

P12D GEL Warmer


Aislam. P5D
Trans M12D BV
BP P12
200 VAC
PHYSIO
PSD
5Vstb
ATX UNIT
P3.3D
P5D ATX P12 D
M12D Cooling FAN
P12D
CPU
P12 D
PANEL
FAN

HDD

USB

SATA

102
4.6 Descripción de cada conector

(1) Salida AC

PIN Nombre de fuente de


Nombre de conector/uso Asignación de PIN Anotaciones
No. poder/Nombre de señal
Energía en la
1 180 VAC hasta 264 posición del
VAC interruptor ON.
J911 Fuente de poder AC
para unid. BATT 2 180 VAC hasta 264
VAC
E TIERRA
J912 Fuente de poder AC 1 180 VAC to 264 VAC Energía a la
para OEM 2 180 VAC to 264 VAC fuente de
poder en ON
3 EARTH
J913 Fuente de poder AC 1 180 VAC to 264 VAC Energía en la
para el monitor 2 180 VAC to 264 VAC posición del
interruptor ON.
3 EARTH
J914 Fuente de poder AC 1 180 VAC to 264 VAC Energía en la
para PSD 2 180 VAC to 264 VAC posición del
interruptor ON.
3 EARTH
J915 Fuente de poder AC 1 90 VAC to 132 VAC Energía en la
para PSH, señal de posición del
control 2 90 VAC to 132 VAC interruptor ON..
3 Señal de control (+) +5 V
Aprox. +5 V a
4 Señal de control (-) la fuente de
poder en ON
J985 Señal de control de la - - - -
unidad ATX

103
(2) Salida PSA-N

Fuente de poder de 1 P3.3AQ +3.37 VDC


salida fija para FE 2 GND 0V Salidas de poder
TB1
3 P1.5AQ +1.67 VDC en sistema de
poder ON
4 GND 0V
Fuente de poder de 1 VTX0 +0.125 VDC to 18.0 VDC Salidas de poder
TB2 salida variable para 2 GND 0V en sistema de
FE poder ON
3 VTX1 +0.125 VDC to 18.0 VDC
Fuente de poder de 1 P14AQ +14.0 VDC
salida fija para FE 2 M3.3AQ -3.37 VDC
3 P5AQ +5.1 VDC
Salidas de poder
CN41 4 P14A +14.0 VDC
en sistema de
5 M7A -7.0 VDC poder ON
6 GND 0V
7 GND 0V
Fuente de poder de 1 P5AQ +5.1 VDC
salida fija para FE 2 GND 0V
Señal de control para 3 GND 0V
FE
Señal de ajuste de voltaje (-)
4 CVTX1L
para VTX1
Señal de ajuste de voltaje (+) Salidas de poder
CN42 5 CVTX1H
para VTX1 en sistema de
poder ON
6 GND 0V
Señal de ajuste de voltaje (-)
7 CVTX0L
para VTX0
Señal de ajuste de voltaje (+)
8 CVTX0H
para VTX0
CN43 Señal de control BE - - - -
J920 Señal de control PSC - - - -

104
(3) Salida PSD

Unidad principal de PSD

Salida de cables

[PDS cable de salida P1 → ATX unit J401]

Num. Pines Fuente de poder Obs.


nombre/señal
1, 13 P3.3D +3.3 VDC
2, 14 P5D +5.0 VDC
3, 15 P12D (3) +12.0 VDC
4-11, 16-19 GND 0V
20-23 P12D (1) +12.0 VDC

[PDS cable de salida P2 → BP J201]

Num. Pines Fuente de poder Obs.


nombre/señal
1 M12D -12 VDC
2, 7 P5D +5.0 VDC
3, 4, 8, 9 GND 0V
5, 10 P12D (2) +12.0 VDC

105
[PDS cable de salida P3 → Calentador de gel JJW]

Num. Pines Fuente de poder Obs.


nombre/señal
1 P12D (3) +12 VDC
2 GND 0V

[PDS cable de salida P4 → Unidad ATX J451]

Num. Pines Fuente de poder Obs.


nombre/señal
1 M12D -12 VDC
2 +5stb +5.0 VDC
3 PSON Señal de encendido ON

4 PWOK Señal de terminación de


encendido ON

(4) Salida PSH

Asignacion de PIN Fuente de poder


Nombre de conector pines Obs.
No. nombre/señal
1 90 VAC a 132 VAC Salida de
AC poder entrada poder en
Señal de control 2 90 VAC a 132 VAC interruptor ON
P915 entrada 3 Señal de control (+) +5 V
AC salida
→ PSH 4
Señal de control (-) Approx. 5 V en
sistema ON
1 PHV (+) +100 VDC

DC poder salida 2 PHV (-) 0V


PSH → BP
P11
3 MHV (-) -100 VDC
5 MHV (+) 0V

106
(5) Salida de la unidad BATT

Asignacion de PIN Fuente de poder


Nombre de conector pines Obs
No. nombre/señal
Bateria Entrada de
carga/descarga 1 THERMISTOR+ temperatura de
entrada/salida bateria
Bateria 2 BATT+ carga/descarga
BATT temperatura entrada/salida
entrada 3 BATT-
BATERIA Entrada de
↓ 5 THERMISTOR- temperatura de
UNID BATT bateria
+5.0 VDC
Poder salida cuando
1 +5stb batería esta
conectada o en
interruptor ON.

DC salida de poder 3 GND 0V


Señal de salida Se ilumina el
P407 indicador de
BATT UNIT P407 Carga de señal de
4 BATERIA en el
↓ indicación
panel de mando
ATX unit J407 en naranja.
Se ilumina el
Carga de señal de
indicación indicador de
5 finalización de BATERIA en el
carga panel de mando
en verde.

107
4.7 Controles operacionales

(1) Precauciones para los controles operacionales

• No toque las líneas de entrada. Una descarga eléctrica puede resultar.

• No toque los conectores de salida durante la operación. Una descarga eléctrica puede
resultar.

• No toque las líneas de entrada o conectores de salida en el interior del sistema antes de
30 segundos después de que la fuente de poder está apagada. Carga residual puede
provocar una descarga eléctrica.

• No desarme el PSA o PSD. Carga residual puede provocar una descarga eléctrica.

(2) Ubicaciones de los puntos de prueba para PSA-N/PSD

No se proporcionan puntos de prueba.

108
4.8 LED error

La fuente de poder está dotada con LEDs que indican el estado de la unidad. Para conocer el
procedimiento para la identificación de fallas en el sistema de poder, consulte el manual de
servicio <Volumen de mantenimiento> (2D730-538EN).

LED status Error


Parpadeo "FE" LED Sobrecorriente, caída de tensión, sobretensiones o temperatura
anormal de PSA-S
Parpadeo "BE" LED Sobrecorriente o caída de tensión en el PSD-S
Parpadeo "FAN" LED Aire de refrigeración del ventilador anormalidad (PWB rack, unid. ATX)
LED OFF (any) El fallo de la sección de pantalla LED

109
5. MONITOR

5.1 Especificación

Línea de voltaje : 90 V to 264 V


Consumo de Energía : 60 W o menor
Tamaño de monitor : 19 pulg (Aplio500/Aplio400)
17 pulg (Aplio300)
Tamaño de punto : 0.294 mm × 0.294 mm
Entrada de señal : DVI-digital
Resolución Máxima : 1280 × 1024 60 Hz
Masa : 19 pulg: Approx. 6 kg
17 pulg: Approx. 5 kg

5.2 Menú de Ajuste

Utilice los interruptores en la parte frontal del monitor LCD para ajustar cada función de
visualización.

5.2.1 Modo usuario

(1) Visualización del menú de ajustes y seleccionar el menú para cada función

(2) Ajustar cada elemento

User menu
Menu item Default Adjustment
value range
Brightness 40% 0 to 100%
Contrast 100% 0 to 100%
Size Fixed -
γ 2 1/2/3/4

* Presionando [+] mientras mantiene pulsado [-] restablece el elemento seleccionado a los valores.

110
5.2.2 Modo Servicio

(1) Viendo menú del modo de servicio

En tres segundos y se muestra el menú del modo de servicio (Menú Principal) se muestra a
continuación.

Menú del modo de servicio (Menú Principal)

(2) Cerrando el menú del modo de servicio

Selecciona la tecla salir fdesde el menú de servicio (menu principal) y presione [▼].

(3) Uso del menú de modo de servicio

(a) Interruptores para operaciones

111
(b) Ejemplos de operaciones

<Ajuste el brillo y contraste de la pantalla>

(1) Seleccione el menú de funciones


del menú principal.

(Se resalta el icono seleccionado.)

(2) Se muestra el submenú. Seleccione el


menú de funciones en el submenú.

(3) Se muestra el menú de ajuste o el


icono de ajuste. Cambie el ajuste.

112
(c) Lista de las funciones disponibles en el menú del modo de servicio

Lista de menú

Menú Principal

Función Sub-funcion Valor por defecto Rango de ajuste

Pantalla Suavizante 3 1a5


Retorno — —
Color Brillo Brillo 40% 0% a 100%
Contraste 100% 0% a 100%
Temperatura 2 1, 2, Off
Gamma 2 1/2/3/4/Fijado
Saturacion 0 -100 a 100
Matiz 0 -100 a 100
Ganancia Rojo —% 0% a 100%
Verde —% 0% a 100%
Azul —% 0% a 100%
Limite de brillo Habilitado Habilitado/Deshabilitado
Reset Retorno — —
Tamaño de pantalla — —
Otro Intesidad de borde 2 1/2/3
Posicion de menú Negro (0) Negro (0) a blanco (255)
Timer Menu Off Inferior Izq. Arriba izq. a inferior der.
Reset 5 segundos 5/10/25/50 segundos
Retorno — —
Informacion (1/2) — —
Informacion Informacion (2/2) — —
— —
Lenguaje Ingles Ingles/Aleman/Frances/Español/Italiano/
Sueco/Japones
Salir — —

CUIDADO: Asegúrese de salir del modo de servicio después se usa el menú del modo de servicio.
De lo contrario, el modo de ahorro de energía automático no se inicia.

113
(d) Detalles de las funciones del menú del modo ingeniero de servicio

• Pantalla
Se utiliza para ajustar la suavidad de los caracteres y las
líneas de la imagen. (5 pasos, suave al fuerte)

• Color
Se utiliza para ajustar el brillo de la pantalla. (0% a 100%)

Se utiliza para ajustar el contraste de la imagen. (0% a 100

Se usa para seleccionar la temperatura de color. (1, 2, Off)


Temperatura de color 1 es mayor que 2
* El valor se establece en OFF automáticamente cuando
se cambia el valor de ganancia.
Se utiliza para establecer el valor de γ. (1, 2, 3, 4, Fijo)

Se utiliza para ajustar la saturación (intensidad de


colores). (-100 a 100)
* La escala de todo color no puede aparecer cuando se
utiliza esta función.

Se utiliza para ajustar el tono (color). (-100 A 100)


* La escala de todo color no puede aparecer cuando se
utiliza esta función.
Se utiliza para ajustar el rojo, verde, y azul de forma
individual para obtener el color deseado. (0% a 100%)
* Ajuste de ganancia se desactiva cuando se cambia
el valor de la temperatura.
Se utiliza para establecer el mismo límite máximo
brillo durante varios monitores. (Sí / No)

Se utiliza para restablecer todos los ajustes de color a los


valores predeterminados.

114
• Otros
Se utiliza para cambiar el tamaño de visualización de
imágenes. (1, 2, 3)
1: 19 pulgs (Tamaño completo)
2: 17 pulgs
3: 15 pulgs (equivalente al tamaño de la pantalla del
CRTmonitor de 17 pulg)

Se utiliza para ajustar el brillo de las fronteras (áreas donde


se visualiza ninguna imagen). (0 (negro) a 255 (blanco))
Se utiliza para ajustar la posición de visualización del menú.
(Cualquier posición en la pantalla)
Use los botones [+] o [-] interruptor para ajustar la posición.
La dirección de ajuste (horizontal o vertical) puede
seleccionarse con los botones [▲] interruptor.

Se utiliza para ajustar el tiempo en el que se muestra el


menú. (5 s, 10 s, 25 s, 50 s)

Se utiliza para restablecer todos los ajustes a los valores


predeterminados.
• Información
Informacion (1/2) Muestra la señal de entrada seleccionada, la resolución, la
frecuencia horizontal y vertical de frecuencia.
Informacion (2/2) Muestra el número de serie, horas de uso, y la versión del
firmware del monitor LCD.
• Lenguaje
Lenguaje Se utiliza para seleccionar el idioma de los menús.

115
(e) Modo ahorro de energía

(1) Modo ahorro de energía forzado

• Habilitar el modo de ahorro de energía forzada

Pulse el botón [-] mientras mantiene pulsada la tecla [▲] durante 1


segundo aproximadamente.

Después de 1 segundo, el modo de ahorro de energía forzada está activada


(luz de fondo apagada).

• Cancelación del modo de ahorro de energía forzada

Pulse el botón [-] mientras mantiene presionado el botón [▲]


interruptor menú durante aproximadamente 1 segundo.

Después de 3 segundos, el modo de ahorro de energía se cancela forzado.

El modo de ahorro de energía forzado no se puede cancelar a menos que se


realiza el procedimiento anterior. Encendido ON / OFF no cancela este modo.

(2) Modo de ahorro de energía automático

El monitor está en modo de ahorro de energía (luz de fondo OFF)


automáticamente cuando no hay señal de entrada durante más de cinco
segundos.

116
5.2.3 Estado de LED

Indicación LED Estado


OFF AC Power OFF
Parpadeo verde (ON/OFF a intervalos 2s) Modo de ahorro de energía forzado
Luces verde Startup, display ON
Luces naranja Modo de ahorro de energía automático
(Sin señal) Compruebe la señal
Parpadeo naranja (ON/OFF a intervalos 2s) Señal de error

5.2.4 Función zoom

Mediante el uso de las señales del sistema, la función zoom (aumenta el área de la imagen)
se puede activar ON/ OFF.

Inicio del modo de servicio técnico se vuelve forzosamente desactiva la función de zoom. Salir
del modo de servicio técnico con la función de zoom OFF activa y desactiva la función de
zoom ON / OFF dependiendo del estado de la señal proveniente del sistema.

117
No. 2D730-537EN*B

6. ORGANIZACIÓN DE SOFTWARE

6.1 Información de la versión

Visualice la pantalla de menú de servicio

La versión del sistema se muestra siempre en la parte superior derecha de la pantalla del servicio, como se
muestra a continuación.

TOSHIBA

118
No. 2D730-537EN*B

6.2 Control de errores

6.2.1 Operación de registro de errores

Los registros de errores se almacenan en la misma ubicación que el registro de aplicación de


Windows.

La data está localizada en C:\Windows\system32\config\AppEvent.Evt.

La información registrada se puede comprobar en la pantalla del menú de servicios o visor de


eventos de Windows.

El usuario es notificado de 4 tipos de errores, como se explica en el apartado 6.2.3. Los


errores se registran y se muestran en el cuadro de diálogo o barra de estado.

(1) Comprobar los registros de errores en el menú de servicio


(Consulte el manual de servicio <<Volumen de Mantenimiento>> (2D730-538EN).)

Revise eventos de aplicación de Windows.

• Comprobar los registros de error en el visor de sucesos de


Windows (Consulte la subsección 11.3.3.1.3.)

119
No. 2D730-537EN*B

6.2.2 Mensajes de error

Cada mensaje de error consiste en los elementos que se muestran en la tabla a continuación.

Item Contenidos
Símbolo Nombre de símbolo que se refiere a las aplicaciones
Severidad Importancia de error
Mensaje Descripción simple de error (título)
Facilidad Registro de error y la operación
Explanación Descripción detallada del error.
Acción Acción correctiva para el error.
Información Información adicional

6.2.3 Niveles de error (severidad)

Hay cuatro niveles de error (al igual que los errores de Windows).

Severidad Significa
Error (STATUS_SEVIRITY_ERROR) Se ha producido un error irrecuperable.
Warning (STATUS_SEVIRITY_WARNING) Se ha producido un error recuperable.
Information (STATUS_SEVIRITY_INFORMATION) Procesamiento se ha completado. Sin
embargo, no hay información adicional.
Success (STATUS_SEVIRITY_SUCCESS) Procesamiento se ha completado.

120
No. 2D730-537EN*B

6.2.4 Operación de registro de error (servicio)

Objetivo para
Servicio Operacion
ser notificado
FACILITY_MESSAGEBOX_DANGER Ingeniero de Después de que aparezca un
servicio y usuario mensaje de error en el cuadro de
mensaje de peligro, el contenido del
error se registra en el registro.
FACILITY_MESSAGEBOX_WARNING Ingeniero de Después de que aparezca un
servicio y usuario mensaje de error en el cuadro de
mensaje de advertencia, el contenido
del error se registra en el registro.
FACILITY_MESSAGEBOX_CAUTION Ingeniero de Después de que aparezca un
servicio y usuario mensaje de error en el cuadro de
mensaje de advertencia, el contenido
del error se registra en el registro.
FACILITY_MESSAGEBOX_NORMAL Ingeniero de Después de que aparezca un
servicio y usuario mensaje en el cuadro de mensaje, el
contenido del error se registra en el
registro.
FACILITY_STATUSBAR Ingeniero de Después de que aparezca un
servicio y usuario mensaje en la barra de estado, el
contenido del error se registra en el
registro.
FACILITY_RELEVANT Ingeniero de El contenido del error se
servicio registra en el registro.
FACILITY_CSA Ingeniero --

121
No. 2D730-537EN*B

7. CONFIGURACION DE RED

(1) Visualización de la pantalla del menú de servicio

Visualice la pantalla de menú de servicio

(2) Procedimiento de funcionamiento simplificado

Titulo Descripción
Network Connections Las conexiones de red se especifican en el sistema se muestran
en la lista.
[Confirm Settings...] Muestra la ventana de conexión de red detallada para la
conexión a la red seleccionada.
[Repair] Resuelve un problema por lo que se interrumpe la aceptación de
la conexión de red seleccionada.
[Enable] Activa el dispositivo de conexión de red seleccionada.
[Disable] Desactiva el dispositivo de conexión de red seleccionada.
[Edit...] Muestra la ventana de edición de conexión de red para la
conexión de red seleccionada.

122
No. 2D730-537EN*B

<< Ventana detallada conexión de red >>

Se muestran detalles de la configuración de la red de información del sistema..

Presionar en la pantalla de conexión de red para mostrar la siguiente


ventana.

Titulo Descripción
Network Connections Se muestra la lista de prioridad de conexión de red.
Details
[OK] Cierra la ventana.

123
No. 2D730-537EN*B

<< Ventana de edición de conexión de red >>

La información de la red en el sistema puede ser editada..

Presionar en la pantalla de conexión de red para mostrar la siguiente ventana.

Titulo Descripción
Obtain an IP Address La dirección IP se puede adquirir de forma automática (no
Automatically seleccionable).
Use the following IP La dirección especificada IP, máscara de subred y la puerta de
address enlace predeterminada se utilizan.
Obtain DNS server La dirección IP del servidor DNS puede ser adquirido de forma
address automatically automática (no seleccionable).
Use the following DNS Se utiliza el servidor DNS especificado preferencias y el servidor
server address DNS sustituto.
[Detail Settings...] Muestra la ventana de edición de conexión de red detallada.
[OK] Guarda la información introducida en el sistema y cierra la
ventana.
[Cancel] Descarta todos de la información introducida y cierra la ventana.
[Apply] Guarda la información introducida en el sistema sin cerrar la
ventana.

124
No. 2D730-537EN*B

<< Detallado ventana de edición de conexión de red >>

Información detallada de la red en el sistema puede ser editado.

Presionar en la pantalla de Ajustes de red cambio para mostrar la


siguiente ventana.

Titulo Descripción
Default gateways Se muestra la lista de direcciones IP de la puerta de enlace
predeterminada. Click [Add…], [Edit…], o [Remove] para editar la
lista.
DNS Server addresses, Direcciones de los servidores DNS se muestran en el orden en
in order of use que las direcciones IP se consultan por el sistema.
Click [Add…], [Edit…], o [Remove] para editar la lista.
* La lista de direcciones de servidor DNS se desplaza hacia
arriba pulsando [Up].
La lista de direcciones de servidor DNS se desplaza hacia
abajo pulsando [Down].

[OK] Guarda la información introducida en el sistema y cierra la


ventana.
[Cancel] Descarta todos de la información introducida y cierra la ventana.
[Apply] Guarda la información introducida en el sistema sin cerrar la
ventana.

125
No. 2D730-537EN*B

APENDICE A. PRECAUCIONES PARA LA CONEXIÓN DEL CABLE PCI-E

CAUTION: Al conectar el cable PCI-E entre la PEA (J311) en la unidad de ATX y la BV PTP (J7), no
presione las palancas de desbloqueo. Inserte el cable hasta que encaje en su lugar con
un chasquido y luego confirmar que está bien conectado. Si el conector no está activado
correctamente, el funcionamiento del sistema incorrecta puede resultar.

<<ATX unit J311>>

<<BV PWB J7>>

126
No. 2D730-537EN*B

APENDICE B. CONEXIÓN CABLE BV PWB (PARA TUS-A500)

CUIDADO: Tenga en cuenta las siguientes instrucciones cuando conecte los cables de salida del BV
PWB (J5), (J6), y (J8) si se han retirado o sustituido durante el trabajo de servicio. De lo
contrario, puede provocar una discontinuidad en los cables.
1. Evitar interferencias entre los cables de salida BV PWB y la cubierta trasera de la
unidad principal.
2. Evitar que los cables de salida BV PWB de ser sometida a una tensión excesiva.

Si el sistema se pone en marcha con la discontinuidad en un cable, se muestra una


pantalla azul o rojo en blanco en el monitor.

CUIDADO: Al asegurar los cables a las abrazaderas, oriente los conectores para que los cables no
estén retorcidos cuando se conectan los conectores.

127
Este equipo cumple los requisitos de la Directiva 2011/65/UE sobre restricciones a la utilización de determinadas
sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (RoHS) y de la Directiva 93/42/CEE sobre productos
sanitarios. Tenga en cuenta que el cumplimiento de la directiva RoHS es responsabilidad exclusiva del fabricante.

Zilverstraat 1, 2718 RP
Zoetermeer

CANON MEDICAL SYSTEMS CORPORATION

La modificación no autorizada del producto o de la configuración conlleva la invalidación del Marcado CE.

En otros países, póngase en contacto con el distribuidor local.

FABRICANTE LEGAL

1385, SHIMOISHIGAMI, OTAWARA-SHI, TOCHIGI-KEN 324-8550, JAPÓN

Вам также может понравиться