Вы находитесь на странице: 1из 2

*;

;R /-(2-:2 =-2:A - 5B$-b%-.%R?- P 2- o-35SR - 28 $?-?R;

.$- $ %-=?;

Из Чистых Видений: строфы подношения воды, называемые "Океан сиддх".

>;

;/- =$- 2o.- w/-2

.- l A:A - mA%- 2 - :.A;

.

ХУМ ЙЕНЛАГ ГЬЕ ДЕН ДУЦИ ДЗИНГПУ ДИ Это вместилище нектара, обладающего восемью качествами,

2& R3- w/- :# R<- .%- 2&?- =- : 2 =- 2<- 2IA;

ЧОМДЕН КОР ДАНГ ЧЕ ЛА БУЛВАР ГЬИ Победоносному вместе со свитой подносим!

28 J?- /?- 2.$- .%- ? J3?- &/- ,3?- &.- G A;

ШЕ НЕ ДАГ ДАНГ СЕМЧЕН ТАМЧЕ КЬИ Отведав, [благословите] пусть мы и все живые существа,

5 S$?- mR$?- 1 A2- .$- :# R<- 2- .R%- 3 $?- >R$ ;

ЦОГ ДЗОК ДИБ ДАК КОРВА ДОНГ ТРУК ШОГ Завершим собрание накоплений, очистимся от омрачений, пусть опустеет сансара!

1

<- ?j- +- ,- $- +- ?- 0- < A - 7 - <- A ; )- T- + Ao - 0 - 6- 3 J- ,- ?- 3- S- c- <- /- ?- 3- ;- A- >;

ОМ САРВА ТАТХАГАТА САПАРИВАРА АРГАМ ТРАТИЦА ПУДЗА МЕГХА САМУДРА СПАРАНА САМАЙЯ А ХУМ

/ 2- $&A $-kA - =3- /- 3#:- :PR - 3- ? - #- ?A: A - ;A /- 9J <- 2: A - 2.- 3J .- .!<- 3R - 8A $- $ A?- ;R /- (2- : 2=- 5 B $- :PR - . R /- (R /- =3- .%- 2&?- 5<- 9J <- 2: A -

- :)R 3?- h R -eJ ?- ]- 3- 5 =-O A 3?- h R - eJ : A - % R <-

.$ J : R,,

,,

: O =- $ %- ><- 2- 3%- 2/- 2

VA ?- 0?- ;A - $J: A - 3,/- nJ /- 1/- 5S $?- 2N- > A ?- ? R,

Однажды ночью, во сне белая женщина называемая Дакини Сукхасиддхи, эти строфы подношения воды, вместе с пожеланиями о благе живых существ, произнесла, такое видение возникло, нищий буддист Дуджом Дордже, по просьбе Ламы Цултим Дордже [передал], благоприятные условия записи этого текста осуществил Пунцок Таши.

2

? <- =>,

; A.- :R%- .L A2?- 36K ?- < A/- ( J/- !R%- 2 - <,

ОМ А ХУМ ЙИ ОНГ ЙИБ ДЗЕ РИНЧЕН КОНГ ПУ РУ Красивый совершенный драгоценный сосуд,

$4%- . <- l A- 2&.- 3<- # ?- = J$?- $+3?- > A%- ,

ЦАНГ ЧЖАР ЦИ ЧУ МАРКУ ЛЕК ТАМ ШИНГ Полностью заполнен отборным, чистым маслом, с

S%- :)3- z- m?- #R%- 2 <- ; R%?- & <- 2: A,

ДРАНГ ДЖАМ ЛХА ДЗЕ ДОНГПУР ЙОНГ БАРВЕ Зажженным прямым и ровным фитилем божественной субстанции,

3/- ? J=- $ %- $?=- 1 R/- 3 J:A- 3( R .- 0- :. A,

МУНСЕЛ НАНГ СЕЛ ДРОНМЕ ЧОПА ДИ Это подношение света светильника, устраняющего тьму,

H2- 2.$- ]- 3- 3(R$- $ ?3- l- 2- $ ?3 ,

КЬЯБДАК ЛАМА ЧОГ СУМ ЦАВА СУМ Владыке Ламе, Трем Драгоценностям, Трем Корням,

<2- :L3?- * 2?- $/?- o- 35 S:C- 5 S$?- =- : 2 = ,

3

РАБЧЖАМ КЬЯБНЕ ГЬЯЦО ЦОГ ЛА БУЛ Собранию бесчисленного океана объектов прибежища, подносим.

; J- >J?- , /- =- $?=- :PA2- 3 A- 3%:- ;%- ,

ЕШЕ ЧЕН ЛА СЕЛ ДИБ МИ НА ЯНГ Для Ока мудрости не существуют ясности и омраченности,

2.$- ? R$?- 3#:- *3?- ? J3?- &/- ,3?- &.- G A,

ДАК СОГ КА НЯМ СЕМЧЕН ТАМЧЕ КЬИ Я и все живые существа, бесчисленные как небо,

3- < A$- 1 A2- $* A?- 3/- 0- <2- ?J=- /?,

МАРИК ДИБ НИ МУНПА РАБ СЕЛ НЕ Тьму двух омрачений и неведения, полностью устранив,

;%- .$- >J ?- <2- 3( R$- $ A- 3 A$- , R 2- >R$

ЯНДАК ШЕРАБ ЧОГ ГИ МИГ ТОБ ШОК Пусть обретем око наивысшей совершенной мудрости!

& J ?- 0:%- 24/- 3- i3- PR =- .2%- 3 R ?- . R /- .- $* J <- 2: A -%R<- :)A $?- V=- ; J -

> J ?- hR - eJ ?- ? R,,

,,

По просьбе монахини Намдол Вангмо, стремящейся к благу, составил Джигдрел Еше Дордже.

4