Вы находитесь на странице: 1из 10

ANEXO 4

Código de Conducta para Proveedores de Hochschild Mining

GENERALIDADES

El presente documento deberá ser leído y comprendido por el representante legal de la


empresa proveedora / contratista, quien debe asegurar que todo personal de su empresa que
tenga o vaya a tener algún contacto con colaboradores de Hochschild Mining también lo
haya leído, comprendido y comprometido a cumplirlo.

Al final del documento, usted encontrará 4 anexos los cuales deben ser completados y
entregados a Ares en la fecha de suscripción del Contrato, de acuerdo a lo indicado a
continuación:

 Los Anexos 1 y 2 deben ser completados y devueltos a Hochschild Mining.

 En caso de no existir relación comercial alguna con algún colaborador de Hochschild


Mining ni sus familiares, se debe completar y devolver el Anexo 3.

 En caso existiera alguna relación comercial con algún colaborador de Hochschild


Mining o alguno de sus familiares, se debe completar y devolver el anexo 4.
CODIGO DE CONDUCTA PARA PROVEEDORES DE HOCHSCHILD
MINING

Introducción

La ética y los valores de Hochschild Mining (HM) son su activo más preciado. HM, como
empresa minera, efectúa transacciones de compra de bienes y servicios en las cuales el
departamento de Logística participa activamente. Entendemos que nuestra responsabilidad
se extiende más allá de nuestras operaciones internas, por ello, HM considera de suma
importancia trabajar con proveedores que compartan esta determinación y conduzcan su
negocio bajo los mismos principios éticos con los que estamos comprometidos.

El presente código de conducta busca garantizar que los proveedores con los cuales
trabajamos ejerzan sus actividades respetando y promoviendo los principios éticos aquí
descritos.

Hochschild Mining y sus proveedores

Para HM, los proveedores son el primer paso para cumplir con nuestros objetivos de
producción y para generar un producto de calidad. Tienen para nosotros una alta
importancia, pues de la satisfacción en el inicio de la cadena de valor depende el aumento de
la calidad de nuestros productos. Por ello, HM se compromete a que sus procesos de
licitación, adjudicación y compra sean transparentes, procurando así extender la participación
a una cantidad suficiente de empresas y asegurando la variedad de la oferta.

Nuestra política consiste en mantener y poner en práctica los niveles más altos posibles en
relación con la ética comercial, la cortesía profesional y la competencia en todas nuestras
actividades.

Responsabilidad de nuestros proveedores

Legalidad, cumplimiento de las regulaciones y subcontratación

Todo proveedor deberá cumplir, en todo momento, con la legislación aplicable y vigente
en todas sus operaciones. En caso de incurrir en algún tipo de subcontratación para los
productos y/o servicios ofrecidos a HM, se responsabilizará de que las empresas
subcontratadas cumplan también con las normas promovidas por el presente documento y
el marco legal correspondiente.

Derechos humanos

Los proveedores de HM deberán respetar el cumplimiento de los derechos humanos y


asegurarse de no incurrir en violaciones a dichos derechos dentro de sus operaciones de
negocio.

Por ello, todo proveedor tratará con dignidad y respeto a sus empleados. En ningún caso
estará permitido el castigo físico, la trata de personas, acoso alguno o abuso de poder.

Prácticas laborales
Todo proveedor deberá promover y respetar los siguientes puntos:

 Eliminar toda forma de trabajo de menores de edad.


 Erradicar cualquier tipo de trabajo forzoso o realizado bajo coacción.
 Evitar la discriminación en cualquier tipo de puesto de trabajo.
 Respetar los horarios máximos de trabajo y sueldos mínimos establecidos.
 Garantizar que sus empleados desarrollen su trabajo bajo los estándares de seguridad
e higiene.
 Respetar los derechos de los empleados a asociarse, organizarse o negociar
colectivamente sin que sufran por ello ninguna clase de sanción.

Contratación de servicios y relaciones comerciales con colaboradores de HM

HM alienta el desarrollo profesional de sus colaboradores, sin embargo, existen situaciones


en que el juicio profesional se puede ver afectado por relaciones de dependencia comercial o
profesional de un colaborador o alguno de sus familiares con el proveedor.

La independencia entre los colaboradores de HM y los proveedores es fundamental para el


correcto desempeño de sus funciones; es por ello que cualquier relación comercial o
contratación de servicios entre un proveedor y un colaborador de HM o alguno de sus
familiares hasta el cuarto grado de consanguineidad1 y segundo grado de afinidad2 no se
encuentran permitidas; en caso de existir esta situación deberá ser reportada de inmediato a
HM de acuerdo a lo establecido en el presente documento.

Por tanto, los proveedores de HM no pueden adquirir bienes ni contratar servicios de un


colaborador de HM o alguno de sus familiares (Ej. alquilar vehículos o maquinaria de un
colaborador de HM, contratar a un colaborador de HM o alguno de sus familiares para
servicios de consultoría o capacitación, etc.).

De la misma forma no está permitido que las empresas subcontratadas por el proveedor para
dar servicios a HM u otras compañías, contraten servicios o adquieran bienes de un
colaborador de HM o sus familiares.

Cualquier relación comercial o profesional existente entre un proveedor y un colaborador de


HM o alguno de sus familiares, deberá ser informada por el proveedor y el colaborador,
mediante la firma de la Declaración Jurada correspondiente (modelo adjunto a la presente
como Anexo 4), a la Gerencia de Administración y Finanzas, quien en conjunto con otras
áreas que corresponda, evaluará la situación y emitirán una recomendación.

Medio Ambiente

Todo proveedor deberá obtener y mantener vigentes todos los permisos ambientales
aplicables al rubro de su empresa. Así mismo, en caso que su labor genere desperdicios, éstos
deberán ser monitoreados, controlados y tratados de la manera en la que la legislación
correspondiente lo indique.

Los proveedores deben mantener un enfoque preventivo orientado al desafío de la


protección medioambiental, adoptar métodos que beneficien una mayor responsabilidad
ambiental y favorecer el desarrollo y la difusión de tecnologías respetuosas con el medio
ambiente.

1
Padres, hijos, nietos, abuelos, hermanos, sobrinos consanguíneos, tíos consanguíneos y primos hermanos
2
Suegros, cuñados e hijos del cónyuge en caso de segundas nupcias
Prácticas éticas de negocio

Todo proveedor deberá evitar ser partícipe de cualquier tipo de corrupción, extorsión o
soborno que pudiese llegar a afectar los principios del comercio justo o derivar en escándalos
públicos en los que HM pueda verse afectado.

Igualmente, deberá cumplir con requisitos de transparencia en el desempeño de sus labores.


Todo proveedor se encuentra prohibido de involucrarse en prácticas ilegales tales como
lavado de dinero o financiamiento de actividades terroristas.

Principios para la aceptación de regalos y hospitalidades

El presente Código de Conducta no prohíbe regalos y hospitalidades comunes y apropiadas


(dadas y recibidas) entre los proveedores y colaboradores de HM.

Un proveedor puede otorgar o aceptar regalos e invitaciones modestas, bajo las siguientes
circunstancias:

• Cuando no existe ningún indicio de que este ofrecimiento esté tratando de imponer una
obligación o de influenciar de manera indebida en las decisiones del colaborador de HM.
• Cuando la aceptación quede dentro de la “práctica normal de negocios” con el fin de
ser cortés y de promover las buenas relaciones comerciales.
• Cuando la aceptación sea legal y cumpla con las normas de ética generalmente
reconocidas.
• Siempre y cuando ni el colaborador de HM ni HM pudiera verse en una situación
embarazosa en caso el público llegara a conocer la aceptación del regalo u hospitalidad.
• Los regalos o invitaciones cuyo costo estimado sea superior a US$100 (o su equivalente)
deberán ser enviados a nombre de la Gerencia de Recursos Humanos o Vicepresidencia
del colaborador de HM a quien se le desea hacer el regalo o invitación, para que se
determine si procede o no aceptar dicho regalo o invitación.

No es aceptable que un proveedor o alguien en su nombre:

• Otorgue u ofrezca un pago, regalo u hospitalidad a un colaborador o alguien relacionado


con él con la expectativa o esperanza de que recibirá una ventaja de negocios, o para
recompensar una ventaja de negocios ya otorgada.
• Otorgue u ofrezca un pago, regalo u hospitalidad a un Funcionario, agente o
representante del gobierno para que "facilite" o acelere un procedimiento rutinario,
especialmente en relación con un servicio prestado para HM.
• Amenace o tome represalias contra algún colaborador de HM que se haya negado a
aceptar un soborno o que haya manifestado sus preocupaciones a la Gerencia de HM de
acuerdo a esta política.
Cómo comunicar una preocupación

HM alienta a los proveedores y a sus colaboradores a comunicar sus preocupaciones sobre


cualquier problema o sospecha de mala práctica en la etapa más temprana posible. Si se siente
inseguro respecto a si un acto en particular constituye soborno o corrupción, si desea
presentar una denuncia sobre un acto en contra de este código o si tiene alguna otra pregunta
al respecto, éstas deberían plantearse a través de los siguientes canales:

a) Contacto directo con representantes de Hochschild Mining

Gerente Corporativo de Auditoría Interna


Dirección: Calle La Colonia 180, Urb. El Vivero, Lima, Perú.
Teléfono: 511-317-2000 - anexo: 9934

Vicepresidente de Recursos Humanos


Calle La Colonia 180, Urb. El Vivero, Lima, Perú.
Teléfono: 511-317-2000

Secretario del Directorio de la Compañía


Dirección: 46 Albemarle Street, London W1S 4JL
Teléfono: +44-20-7907 2936

b) A través de la página web: http://whistleblowing.hocplc.com (en inglés) o


http://lineaetica.hocplc.com (en español)

Qué hacer en caso de soborno o corrupción

Si un colaborador de HM solicita un soborno al proveedor o le pide que ofrezca o reciba


uno a nombre de HM, o incluso si el proveedor tiene conocimiento de la realización de esta
práctica entre colaboradores de HM y otros proveedores; es importante que el proveedor
comunique esta situación a través de los canales anteriormente descritos, a la brevedad
posible.

Protección

Los proveedores que se rehúsen a ofrecer o aceptar un soborno, o aquellos que plantean una
preocupación o informan sobre las posibles acciones deshonestas de otros, pueden sentirse
preocupados por posibles repercusiones. Al respecto, buscamos alentar la apertura y
apoyaremos a cualquiera que plantee preocupaciones genuinas de buena fe bajo esta política,
incluso si éstas resultan erradas.

Nos comprometemos a asegurar que ningún proveedor sufra un tratamiento perjudicial por
haberse negado a participar en un acto de soborno o corrupción, o por informar de buena
fe una sospecha de incumplimiento de esta política.

Si usted cree que ha recibido un tratamiento de este tipo, debe informarlo a través de los
canales descritos.

Cumplimiento y supervisión

Hochschild Mining valorará positivamente a aquellos proveedores que manifiesten su


compromiso con los principios promovidos en este código de conducta mediante su
aceptación y cumplimiento. Así mismo, HM se reserva el derecho a rescindir la relación
contractual con aquellos proveedores que incurran en incumplimientos del mismo.
Anexo 1: Compromiso de Cumplimiento del Código de Conducta de Proveedores
de Hochschild Mining

CONSTRUCTORA Y TRANSPORTES CHUNTALLA S.R.L, con RUC No.


20601342040, con domicilio en la Urb. Micaela Bastidas Mz A Lte 03 del Distrito y Provincia
de Abancay Departamento de Apurímac, inscrita en la partida N° 11055571 del Registro de
Personas Jurídicas de ZONA REGISTRAL, CUSCO (en adelante, la “Contratista”);
debidamente representada para estos efectos por su Gerente General Percy Pedro Gonzales
Álvarez, identificado con DNI No. 70240806, según poderes inscritos en el asiento No.
A0001 de la partida electrónica antes señalada;

1. He leído y entiendo el Código de Conducta de Proveedores de Hochschild Mining.

2. Me comprometo a respetar el Código de Conducta de Proveedores de Hochschild Mining.

3. Acepto que el incumplimiento del presente Código de Conducta por parte de la empresa
que represento o cualquiera de sus trabajadores, representa una falta grave que podría
determinar la resolución inmediata de la relación comercial con Hochschild Mining y sus
empresas vinculadas.

__________________________
[Nombre, DNI, sello y firma]
Anexo 2: Cuestionario de Confirmación de Lectura

Como confirmación de lectura del presente Código de Conducta, deberá responder las 5
preguntas siguientes, marcando con una “x” sobre la alternativa correcta

1. ¿Para mantener mi condición de proveedor de HM, debo evitar contratar


servicios de cualquier colaborador de HM y sus familiares?
a) Si,
b) No, pues no existe ninguna limitación al respecto.

2. En caso no me sea posible evitar contratar servicios de alguna empresa de un


colaborador de HM o sus familiares, debo realizar lo siguiente:
a) Declararlo en el formato “Formato de Declaración Jurada de Existencia de Relación
Comercial con Colaboradores de HM o sus Familiares” y entregarlo a la Gerencia de
Administración y Finanzas
b) Presentar una declaración y entregarla al colaborador de HM a quien estoy
contratando en mi empresa
c) No es necesario realizar nada, pues no me es posible evitar contratar los servicios
de este colaborador de HM o su familiar.

3. ¿En mi empresa pueden trabajar menores de edad, si están autorizados por


sus padres?
a) Si, pues cuentan con la autorización de sus padres
b) No, pues el Código de Conducta indica que debo: “Eliminar toda forma de
trabajo de menores de edad” y no menciona ninguna excepción.

4. En caso quisiera otorgar un regalo u hospitalidad a un colaborador de HM,


con un valor mayor a US$100, debería efectuar lo siguiente
a) Enviarlo a nombre de la Gerencia de Recursos Humanos o Vicepresidencia del
colaborador de HM a quien se le desea hacer el regalo, para que se determine si
procede o no aceptar dicho regalo o invitación.
b) Entregarlo directamente al colaborador, pues no hay ninguna restricción en
cuanto a la entrega de regalos de un proveedor a los colaboradores de HM.

5. ¿Qué debo hacer en caso un colaborador de HM me solicite un soborno?


a) Entregarlo para mejorar mi relación con el trabajador y así evitar problemas
b) Comunicarlo a la Gerencia Corporativa de Auditoría Interna o a través de la
página web: http://lineaetica.hocplc.com o http://whistleblowing.hocplc.com
c) No hacer nada y esperar que el colaborador se olvide del tema
Anexo 3: Formato de Declaración Jurada de Inexistencia de Relaciones Comerciales
con Colaboradores de HM y sus Familiares

[Membrete de la Contratista]

DECLARACIÓN JURADA

CONSTRUCTORA Y TRANSPORTES CHUNTALLA S.R.L, con RUC No.


20601342040, con domicilio en la Urb. Micaela Bastidas Mz A Lte 03 del Distrito y Provincia
de Abancay Departamento de Apurímac, inscrita en la partida N° 11055571 del Registro de
Personas Jurídicas de ZONA REGISTRAL, CUSCO (en adelante, la “Contratista”);
debidamente representada para estos efectos por su Gerente General Percy Pedro Gonzales
Álvarez, identificado con DNI No. 70240806, según poderes inscritos en el asiento No.
A0001 de la partida electrónica antes señalada;
DECLARAMOS BAJO JURAMENTO:

1. Que, los propietarios, accionistas, directores, gerentes y empleados (en adelante, los
“Vinculados”) de la Contratista no son también (i) Colaboradores de compañías
afiliadas a Hochschild Mining plc3 (en adelante, “HM”); o, (ii) tienen relación familiar
hasta el cuarto grado de consanguineidad4 y segundo grado de afinidad5 (en adelante,
los “Familiares”), con los colaboradores de HM.
2. Que, actualmente la Contratista no mantiene relación contractual de algún tipo con:
(i) Colaboradores de HM; (ii) Familiares de Colaboradores de HM; o, (iii) una persona
jurídica cuyos propietarios, accionistas, directores o gerentes sean Colaboradores de
HM o sus Familiares.
3. Que, la Contratista no contratará ni suscribirá contrato alguno bajo ninguna
modalidad con Colaboradores de HM ni sus Familiares mientras que preste servicios
a HM.
4. Que, si durante el periodo en el cual la Contratista preste servicios a HM, ésta crea
conveniente emplear a Colaboradores de HM, Familiares de Colaboradores de HM
o suscribir contrato con una persona jurídica cuyos propietarios, accionistas,
directores o gerentes sean Colaboradores de HM o sus Familiares, deberá informar
dicha decisión a la Gerencia de Administración y Finanzas de HM (mediante el
Anexo 4 adjunto), antes de realizar dicha contratación para evaluar si esta relación
podría generar algún conflicto de interés.
5. Que, en caso la Contratista detecte que se han violado alguna de las disposiciones
antes mencionadas, se compromete a comunicar dicho hecho a la Gerencia de
Administración y Finanzas de HM en un plazo máximo de 3 días hábiles, mediante
la firma del Anexo 4 adjunto a la presente.
6. Que, en caso que la Contratista sí cumpla con los supuestos 1 y/o 2 deberá suscribir
el Anexo 4 adjunto al presente documento. Cada caso será evaluado para determinar
la existencia o no de algún conflicto.

______________________
[Nombre, DNI, sello y firma]

3
Compañía Minera Ares S.A.C. y Empresa de Transmisión Callalli S.A.C.
4
Padres, hijos, nietos, abuelos, hermanos, sobrinos consanguíneos, tíos consanguíneos y primos hermanos
5
Suegros, cuñados e hijos del cónyuge en caso de segundas nupcias
Anexo 4: Formato de Declaración Jurada de Existencia de Relación Comercial con
Colaboradores de HM o sus Familiares

[Membrete de la Contratista]

DECLARACIÓN JURADA
CONSTRUCTORA Y TRANSPORTES CHUNTALLA S.R.L, con RUC No.
20601342040, con domicilio en la Urb. Micaela Bastidas Mz A Lte 03 del Distrito y Provincia
de Abancay Departamento de Apurímac, inscrita en la partida N° 11055571 del Registro de
Personas Jurídicas de ZONA REGISTRAL, CUSCO (en adelante, la “Contratista”);
debidamente representada para estos efectos por su Gerente General Percy Pedro Gonzales
Álvarez, identificado con DNI No. 70240806, según poderes inscritos en el asiento No.
A0001 de la partida electrónica antes señalada;
DECLARAMOS BAJO JURAMENTO que:

A) Colaborador de HM laborando en la Contratista (numeral 1 o 5 del Anexo 3)

“desde [fecha], en nuestra Contratista labora __________________, identificado con DNI


No. _____________, como [cargo], quien es Colaborador de HM.”

B) Familiar de colaboradod de HM laborando en la Contratista (numeral 1 o 5 del Anexo 3)

“desde [fecha], en nuestra Contratista labora __________________, identificado con DNI


No. _____________, como [cargo], [quien es familiar [describir grado de consanguineidad/afinidad]
de ___________________, Colaborador de HM.”

C) Colaborador de HM contratado por la Contratista (el numeral 2 o 5 del Anexo 3)

“el [fecha], nuestra Contratista suscribió un contrato de [tipo de contrato] por [plazo de años] con
___________________, identificado con DNI No. _______, Colaborador de HM.”

D) Familiar de Colaborador de HM contratado por la Contratista (el numeral 2 o 5 del Anexo 3)

“el [fecha], nuestra Contratista suscribió un contrato de [tipo de contrato] por [plazo de años] con
__________________, identificado con DNI No. _____________ quien es Familiar
[describir grado de consanguineidad/afinidad] de ___________________, Colaborador de HM.”

E) La Contratista tiene contrato con una compañía cuyos propietarios, accionistas, directores o gerentes
son Colaboradores de HM o sus Familiares (el numeral 2 o 6 del Anexo 3)

“el [fecha], nuestra Contratista suscribió un contrato de [tipo de contrato] por [plazo de años] con
la compañía [razón social], con RUC No. ______, la cual cuenta como [propietario, accionista,
director o gerente] a _________, identificado con DNI No. ___________, quien es [Colaborador
de HM] [Familiar de ___________, Colaborador de HM].

______________________
[Nombre, DNI, sello y firma]

* * *

Вам также может понравиться