Вы находитесь на странице: 1из 118

Manual de referencia de Camera Control Pro 2

Presentación
En esta sección se describe la estructura de este manual, se señalan las
funciones principales de Camera Control Pro 2 y se indican los requisitos del
sistema y las instrucciones de instalación.

Uso de Camera Control Pro 2
En esta sección se describe cómo utilizar Camera Control Pro 2.

Apéndices
En esta sección se indican las preferencias y se describe cómo se puede
desinstalar el software.

Información importante sobre la clave del producto


La clave del producto se puede encontrar en el estuche del CD-ROM. No pierda esta clave. La
necesitará para instalar o actualizar el software y, en caso de pérdida, no se podrá reemplazar.

xxxxx–xxx–xxxx–xxxx–xxxx–xxxx Clave del producto

SB8K11(14)
6MS56614-11
Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Presentación
Introducción 3
Acerca de este manual 6
Instalación de Camera Control Pro 2 7
Windows 8
Mac 10
Primeros pasos
Inicio y finalización de Camera Control Pro 12
Obtención de ayuda 15
Actualizaciones del software 16

Haga clic en un número de página para verla.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 2


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Introducción 1/3
Para sacarle el máximo partido a este software, asegúrese de leer atentamente todas las
instrucciones y guárdelas en un lugar accesible para que puedan leerlas todas las personas que
utilicen el producto.

Camera Control Pro 2
Camera Control Pro 2 puede utilizarse para controlar las cámaras conectadas mediante cables de
interfaz o (con transmisores inalámbricos como el WT‑4, WT‑5, WT‑6 y el WT‑7) en una red de área
local (LAN). Las imágenes pueden descargarse en el PC o guardarse en la tarjeta de memoria de la
cámara y compartirse con aplicaciones como ViewNX‑i y Capture NX-D. Live view y la grabación de
vídeo están disponibles con los modelos compatibles.

Convenciones
En este manual se asume que se posee un conocimiento básico de las cámaras y del uso de
Windows o de Finder. Consulte la documentación que se proporciona con el PC o la cámara para
obtener más información. En los puntos en los que las versiones para Windows y macOS/OS X
del programa utilicen comandos diferentes, se indicará en primer lugar el nombre de menú de
Windows seguido del nombre del menú de macOS/OS X entre corchetes. Cuando se vayan a
seleccionar varios elementos de menú o carpetas uno tras otro, los elementos de menú estarán
separados por “>”.
En este manual, nos referiremos a las ediciones de Windows 10 Home, Pro, Enterprise y Education
como “Windows 10”, a las ediciones de Windows 8.1 Pro y Enterprise como “Windows 8.1” y a las
ediciones de Windows 7 Home Premium, Professional, Enterprise y Ultimate como “Windows 7”. Nos
referimos a las cámaras D4S y D4 como “cámaras de la serie D4”, a las cámaras D3S, D3X y D3 como
“cámaras de la serie D3”, y a las cámaras D300S y D300 como “cámaras de la serie D300”. Excepto
cuando sea necesario distinguirlo de las versiones antiguas de Camera Control Pro, nos referiremos
a Camera Control Pro 2 como “Camera Control Pro”.

Ilustraciones
Este manual está destinado para el uso tanto con Windows como con Mac. Aunque la mayoría de las
ilustraciones corresponden a Windows 10, excepto donde se indique lo contrario, las operaciones
descritas son las mismas para los demás sistemas operativos. Dependiendo del sistema operativo
que se utilice, los cuadros de diálogo y los menús pueden diferir ligeramente de los que se muestren
en este manual. Algunas ilustraciones están montadas.

Impresión de este manual


Para imprimir este manual, seleccione Imprimir en el menú Archivo de Adobe Reader. El manual
tiene un tamaño de papel A5, lo que permite imprimir dos caras en una hoja de tamaño A4 (para
imprimir dos caras en una hoja, empiece a imprimir hojas con números pares).

Instalación/Desinstalación de Camera Control Pro 2
Para instalar o desinstalar Camera Control Pro 2, utilice una cuenta con privilegios de administrador.
Volver a la primera página Camera Control Pro 2 3
Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Introducción 2/3
Camera Control Pro
Los cambios de configuración realizados en la ventana Camera Control Pro sólo se aplicarán a las
fotografías que se tomen después de realizar los cambios, no a las que ya se hayan tomado. No se
puede utilizar Camera Control Pro para modificar fotografías ya existentes.
Los controles de la ventana de Camera  Control  Pro variarán dependiendo del tipo de cámara
conectada. Puede encontrar más información sobre los ajustes de la cámara en la documentación
proporcionada con su cámara.

Ilustraciones
En las ilustraciones de esta sección se muestran los diálogos que aparecen al conectar la D5 salvo
que se indique lo contrario.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 4


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Introducción 3/3
Atención al cliente
Para acceder a un sitio web de atención al cliente de Nikon, haga clic en Enlace a Nikon en la
ventana del instalador de Camera Control Pro 2 y, a continuación, en el vínculo correspondiente a
su región. Si desea obtener más información, haga clic aquí.

Avisos
• No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni
traducir a ningún idioma de ninguna forma ni por cualquier medio ninguna parte de los manuales
suministrados con este producto sin la previa autorización por escrito de Nikon.
• Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware y del software descritas
en estos manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
• Nikon no se hará responsable de los daños derivados del uso de este producto ni de los errores
que contenga este manual.
Nota
Según las leyes de derechos de autor, las fotografías o filmaciones de obras protegidas por los
derechos de autor realizadas con esta cámara no pueden usarse sin el permiso del portador de los
derechos de autor. Se aplican excepciones al uso personal, sin embargo, tenga en cuenta que incluso
el uso personal podría estar restringido en el caso de fotografías o filmaciones de exhibiciones o
actuaciones en directo.

Información sobre marcas comerciales


Windows es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros países. Mac y macOS/OS X son marcas comerciales registradas de
Apple Computer, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países. El resto de nombres comerciales
mencionados en este manual o en cualquier documentación suministrada con su producto Nikon
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Volver a la primera página Camera Control Pro 2 5
Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Acerca de este manual


Cómo utilizar este manual
Las páginas de este manual están estructuradas de la siguiente manera:
q Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

w Controles de la cámara 18/30


La pestaña Procesamiento imagen
En la pestaña Procesamiento imagen se pueden modificar los siguientes ajustes:

Seleccione un Picture Control (consulte el manual de la cámara para más


Picture Control
detalles) o haga clic en Editar... para iniciar Picture Control Utility 2 (consulte
(Contr. imagen)
r
“Edición de los Picture Control” para más detalles).
Seleccione un espacio de color. Para obtener más información, consulte el
Espacio de color
manual de la cámara.
Habilite D-Lighting activo (Nikon  1  V3) o seleccione las opciones de
D‑Lighting activo D-Lighting activo. Para obtener más información, consulte el manual de la
cámara.
Modo HDR
(D5/serie D4/D850/D810/
Seleccione esta opción para activar el disparo HDR. Excepto en el caso de
D810A/D800/D800E/D750/
la D5600, D5500, D5300 y de la D5200, los ajustes de HDR pueden ajustarse
D610/D600/D500/D7500/
haciendo clic en el botón Detalles.... Consulte el manual del usuario de la
D7200/D7100/D5600/
cámara para obtener información adicional.
D5500/D5300/D5200/
D5100/Df/Z 7/Z 6)

Volver a la primera página Camera Control Pro 2


t 76

q Haga clic aquí para ir al principio de cada uno de los tres capítulos. El capítulo que esté
leyendo en ese momento aparecerá con un color más oscuro.
w Título de la página
e Descripción
r El texto azul subrayado indica un vínculo a otra parte de este manual o de la Web. Haga
clic en el texto para seguir el vínculo (tenga en cuenta que se necesita un navegador web y
una conexión a Internet para enlazar con la Web). Para volver al tema anterior, haga clic en
el botón de Adobe Reader.
t Haga clic aquí para volver a la primera página.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 6


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Instalación de Camera Control Pro 2
Antes de instalar Camera Control Pro 2:
• Confirme que el ordenador cumple con los requisitos del sistema indicados en “Descripción del
producto” de la página de descargas de software accesible desde el centro de descargas.
• Salga de cualquier aplicación que se pueda estar ejecutando, incluido el software antivirus.
Pulse los vínculos siguientes para ver las instrucciones de instalación correspondientes al sistema
operativo:

Windows Mac

Versiones existentes de Camera Control Pro


Si se detecta una copia existente de Camera  Control  Pro o Camera  Control  Pro  2 durante la
instalación, se mostrará una notificación. Siga las instrucciones en pantalla. Tenga en cuenta que
debido a que no podrá visualizar las imágenes en las versiones anteriores de Camera Control Pro
después de instalar Camera Control Pro 2, se recomienda que descargue e instale ViewNX 2.

Desinstalación de Camera Control Pro
Consulte “Desinstalación de Camera Control Pro”.
Volver a la primera página Camera Control Pro 2 7
Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Instalación de Camera Control Pro 2 Windows 1/2


Utilice una cuenta con privilegios de
administrador para llevar a cabo la instalación.
Introduzca el CD de instalación e inicie el
programa de instalación. Aparecerá un cuadro
de diálogo de selección de idioma; elija un
idioma y haga clic en Siguiente para visualizar
el “cuadro de diálogo Welcome (Bienvenida)”.
Si el idioma deseado no está disponible, haga
clic en Selección de región para elegir una
región diferente y seleccione a continuación el
idioma que desee.

El diálogo “Welcome (Bienvenida)”


Instalar: Instale el software mínimo
necesario para ejecutar Camera Control Pro.

Descarga de ViewNX‑i: Muestra la


página de descarga para ViewNX‑i en su
navegador web (se requiere conexión a
Internet). Camera Control Pro no incorpora
un navegador de imágenes, descargue
ViewNX‑i para visualizar las imágenes
capturadas con Camera Control Pro.

Salir: Cierre este diálogo. Enlace a Nikon: Descargue Capture NX-D


o Nikon NEF Codec o visite los sitios web
de soporte técnico de Nikon (se requiere
una conexión a Internet).

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 8


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Instalación de Camera Control Pro 2 Windows 2/2


Siga los pasos siguientes para instalar Camera Control Pro:

1 Haga clic en Instalar en la ventana “Bienvenido” para iniciar el instalador.

2 Cuando así se le solicite, lea el acuerdo de licencia (q), a continuación seleccione Acepto
los términos del contrato de licencia (w), haga clic en Siguiente (e) y siga las
instrucciones en pantalla.

w
e

3 Cuando así se le solicite, haga clic en Sí y extraiga el CD de instalación.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 9


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Instalación de Camera Control Pro 2 Mac 1/2


Utilice una cuenta con privilegios de
administrador para llevar a cabo la instalación.
Introduzca el CD de instalación e inicie el
programa de instalación. Aparecerá un cuadro
de diálogo de selección de idioma; elija un
idioma y haga clic en Siguiente para visualizar
el “cuadro de diálogo Welcome (Bienvenida)”.
Si el idioma deseado no está disponible, haga
clic en Selección de región para elegir una
región diferente y seleccione a continuación el
idioma que desee.

El diálogo “Welcome (Bienvenida)”


Instalar: Instale el software mínimo
necesario para ejecutar Camera Control Pro.

Descarga de ViewNX‑i: Muestra la


página de descarga para ViewNX‑i en su
navegador web (se requiere conexión a
Internet). Camera Control Pro no incorpora
un navegador de imágenes, descargue
ViewNX‑i para visualizar las imágenes
capturadas con Camera Control Pro.

Salir: Cierre este diálogo. Enlace a Nikon: Descargue Capture NX-D


o Nikon NEF Codec o visite los sitios web
de soporte técnico de Nikon (se requiere
una conexión a Internet).

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 10


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Instalación de Camera Control Pro 2 Mac 2/2


Siga los pasos siguientes para instalar Camera Control Pro:

1 Haga clic en Instalar y siga las instrucciones en pantalla.

2 Cuando así se le solicite, lea el acuerdo de licencia, haga clic en Acepto y siga las
instrucciones en pantalla.

3 Cuando así se le solicite, haga clic en OK y extraiga el CD de instalación.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 11


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Inicio y finalización de Camera Control Pro 1/3


Inicio de Camera Control Pro

1 Apague la cámara y utilice el cable USB para conectar la cámara al PC como se describe en
el manual de la cámara.

2 Encienda la cámara. Si Nikon Transfer comienza, haga clic en el botón de cierre.

3 Inicie Camera Control Pro.

LAN
Consulte el manual del transmisor inalámbrico para obtener información sobre cómo conectar las
cámaras mediante redes de área locales (LAN) utilizando transmisores inalámbricos del tipo WT‑6
o WT‑7. Tenga en cuenta que en macOS/OS X, la aplicación Image Capture suministrada con Mac
OS se iniciará cuando la cámara esté conectada a través de una LAN inalámbrica o Ethernet. No
seleccione la cámara en la lista Image Capture “SHARED”, ya que Camera Control Pro no será capaz
de conectarse posteriormente a la cámara.

USB
Si hay una opción USB en el menú de configuración de la cámara, seleccione PTP o MTP/PTP
antes de iniciar Camera Control Pro.

Antes de iniciar Camera Control Pro


Si está usando una cámara de la serie D3 o D300 o D7000, seleccione un modo de disparo distinto
de Mup (espejo arriba).

Clave del producto


Si se le pide una clave del producto, introduzca la que se encuentra en el paquete del producto y
haga clic en OK. Los usuarios de la versión de prueba encontrarán un cuadro de diálogo en el que
se indica el tiempo restante del periodo de prueba de 30 días; haga clic en Evaluación para utilizar
la versión de prueba o en Comprar (si aparece) para visitar un sitio web en el que podrá adquirir
una clave de producto (se necesita una conexión a Internet). Asegúrese de no perder esta clave, o
la clave de cualquier versión anterior de Camera Control Pro, ya que se le puede solicitar al reinstalar
o actualizar el producto.
Volver a la primera página Camera Control Pro 2 12
Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Inicio y finalización de Camera Control Pro 2/3


Windows 7
Si se visualiza el siguiente cuadro de diálogo, haga clic en Cambiar programa dentro de “Importar
imágenes y vídeos” y siga las instrucciones en pantalla para seleccionar Camera Control Pro 2.

Si no hay ninguna cámara conectada


La mayoría de las funciones de Camera Control Pro sólo están disponibles cuando hay una cámara
conectada y encendida. Si no se detecta ninguna cámara, aparecerá el mensaje que se muestra a
continuación. Conecte la cámara y enciéndala.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 13


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Inicio y finalización de Camera Control Pro 3/3


Finalización de Camera Control Pro
Windows
Seleccione Salir en el menú Archivo.

Mac
Seleccione Salir de Camera Control Pro en el menú de la aplicación.

Finalización de la conexión
Para finalizar la conexión entre la cámara y el PC, apague la cámara y desconecte el cable USB.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 14


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Obtención de ayuda
Para ver la ayuda de Camera Control Pro, seleccione Ayuda de Camera Control Pro (Windows) o
Ayuda Camera Control Pro (Mac) en el menú Ayuda.

Windows Mac

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 15


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Actualizaciones del software


Camera Control Pro está equipado con una función de actualización automática conocida como
Nikon Message Center 2. Nikon Message Center 2 comprueba la existencia de actualizaciones de una
variedad de productos digitales de Nikon, incluyendo Camera Control Pro. Si el PC está conectado
a Internet, Nikon Message Center 2 comprobará automáticamente si existen actualizaciones y
mostrará un cuadro de diálogo de actualizaciones cuando haya alguna disponible. Para obtener
más información, consulte el menú Ayuda de Nikon Message Center 2.

Descarga de actualizaciones
Para descargar actualizaciones, es necesario estar conectado a Internet.

Privacidad
La información que proporcione el usuario como parte de este servicio no se revelará a terceras
partes sin contar con el permiso del usuario.
Volver a la primera página Camera Control Pro 2 16
Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Uso de Camera Control Pro
Disposición de la pantalla 18
Grabación de fotografías en el disco duro 20
Visualización de las fotografías capturadas 27
Live view 28
Grabación de vídeos 47
Disparo a intervalos 49
La ventana Camera Control Pro 54
Controles de la cámara 59
Guardar y cargar los ajustes de control de la cámara 89
El menú Cámara 91
Configuraciones personalizadas 97
Control de flash (D5/D850/D500/Z 7/Z 6) 99
HDMI (Z 7/Z 6) 105

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 17


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Disposición de la pantalla 1/2


A continuación se describe la disposición de la pantalla de Camera  Control  Pro utilizando la D5
como ejemplo.

Windows
q
w
e
r

u i o
q Barra del menú
w Estado de la conexión: Muestra el estado y el nombre de la cámara conectada.
e / : Muestra u oculta los controles de la cámara. Los controles de la cámara también se
pueden mostrar u ocultar seleccionado Mostrar/Ocultar controles de la cámara en el
menú Herramientas.
r Pestañas de control de la cámara: Haga clic para visualizar los correspondientes controles de la
cámara.
t Controles de la cámara: Establezca los ajustes de la cámara.
y Simulador de visualizador LCD: Realiza la misma función que la pantalla de información
del visor de la cámara o la pantalla.
u Botones de disparo: Haga clic en estos botones para fotografiar. También pueden asignarse
teclas de método abreviado a estos botones.
i Botón de flash: Abre la ventana de control de flash; disponible únicamente si Control de
flash está disponible en el menú de disparo de fotos de la cámara (D5/D850/D500/Z 7/Z 6).
o Botón live view: Permite abrir la ventana live view y/o iniciar esta función.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 18


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Disposición de la pantalla 2/2


Mac
q

w
e
r

y
u
i o
q Barra del menú
w Estado de la conexión: Muestra el estado y el nombre de la cámara conectada.
e / : Muestra u oculta los controles de la cámara. Los controles de la cámara también se
pueden mostrar u ocultar seleccionado Mostrar/Ocultar controles de la cámara en el
menú Herramientas.
r Pestañas de control de la cámara: Haga clic para visualizar los correspondientes controles de la
cámara.
t Controles de la cámara: Establezca los ajustes de la cámara.
y Simulador de visualizador LCD: Realiza la misma función que la pantalla de información
del visor de la cámara o la pantalla.
u Botones de disparo: Haga clic en estos botones para fotografiar. También pueden asignarse
teclas de método abreviado a estos botones.
i Botón de flash: Abre la ventana de control de flash; disponible únicamente si Control de
flash está disponible en el menú de disparo de fotos de la cámara (D5/D850/D500/Z 7/Z 6).
o Botón live view: Permite abrir la ventana live view y/o iniciar esta función.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 19


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Grabación de fotografías en el disco duro 1/7


Si ejecuta Camera Control Pro tras conectar una cámara compatible, las imágenes tomadas con
la cámara serán almacenadas en el disco duro de su ordenador en lugar de (o, algunas veces,
además de) en la tarjeta de memoria de la cámara. Las imágenes pueden tomarse bien utilizando
los botones de “disparo” en la ventana Camera Control Pro o utilizando el disparador de la cámara si
selecciona Activa los controles en la cámara en el menú Cámara.

Cámaras D5, serie D4, D3S, D850, D810, D810A, D800, D800E, D750, D610, D600, D500,
D7500, D7200, D7100, D7000, D5600, D5500, D5300, D5200, D5100, Df, Z  7, Z  6 y
Nikon 1 V3
Si hay una cámara D5, serie D4, D3S, D850, D810, D810A, D800, D800E, D750, D610, D600, D500,
D7500, D7200, D7100, D7000, D5600, D5500, D5300, D5200, D5100, Df, Z  7, Z  6 o Nikon  1  V3
conectada, las fotografías pueden guardarse simultáneamente en el disco duro del ordenador y en
las tarjetas de memoria de la cámara, o independientemente en el disco duro del ordenador o en
las tarjetas de memoria de la cámara. Para obtener más información, consulte Grabación en.

1 Inicie Camera Control Pro. Si conecta una Nikon 1 V3, se visualizará la ventana live view.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 20


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Grabación de fotografías en el disco duro 2/7

2 Seleccione Opciones de transferencia... en el menú Herramientas para acceder a las


opciones de transferencia.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 21


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Grabación de fotografías en el disco duro 3/7

3 Ajuste las opciones de captura:


Carpeta de destino
Utilice este apartado para seleccionar la carpeta en la cual se guardarán las fotografías
conforme se hagan.
Nombre de archivo
Muestra cómo se llamarán las imágenes guardadas en el ordenador. Para cambiar la
nomenclatura de los archivos, haga clic en Editar.... Aparecerá el cuadro de diálogo que se
muestra a continuación. Usando el nombre de archivo de ejemplo como guía, escriba un prefijo
y un sufijo y seleccione el número inicial y el número de dígitos para la numeración automática
de archivos. También puede utilizar la fecha y hora del disparo en el nombre del archivo.

El Paso 3 continúa en la página siguiente

Convenciones de la nomenclatura de archivos


Windows: Los nombres de los archivos no deben contener más de cien caracteres. Los nombres de
los archivos no pueden contener comillas ni ninguno de los siguientes caracteres: “\”“/”“:”“*”“?”“<”“>”
y “|”. No pueden aparecer puntos (“.”) ni al principio ni al final de los nombres de archivo.
Mac: La longitud máxima de los nombres de archivo en macOS/OS X es de veinte caracteres. No se
permite utilizar los dos puntos (“:”).
Extensiones: Las extensiones se adjudican automáticamente. Las extensiones que se utilizan son las
siguientes: “.JPG” (imágenes JPEG), “.TIF” (imágenes TIFF), “.NEF” (imágenes NEF/RAW) y “.NDF” (datos
de referencia para la eliminación de polvo).
Volver a la primera página Camera Control Pro 2 22
Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Grabación de fotografías en el disco duro 4/7

Al recibir una nueva imagen de la cámara


Seleccione el programa que se utilizará para mostrar las fotografías realizadas tras guardarlas
en el disco duro.
• No hacer nada: Las fotografías no son visualizadas tras guardarse en el disco duro del
ordenador.
• Mostrarlo con ViewNX‑i (únicamente está disponible si ha instalado ViewNX‑i): ViewNX‑i se
inicia automáticamente y muestra las imágenes capturadas. Consulte los detalles en la
ayuda de ViewNX‑i. Utilice la versión más reciente de ViewNX‑i.
• Mostrarlo con ViewNX 2 (únicamente está disponible si ha instalado ViewNX 2): ViewNX 2 se
inicia automáticamente y muestra las imágenes capturadas. Consulte los detalles en la
ayuda de ViewNX 2. Utilice la versión más reciente de ViewNX 2.
• Enviar a la carpeta vigilada de Capture NX 2 (únicamente disponible si ha instalado Capture NX 2
y si se ha seleccionado “Carpeta vigilada”): Si Capture NX 2 (disponible por separado) está en
funcionamiento, las fotografías se guardarán en la carpeta actualmente seleccionada como
carpeta “vigilada” en Capture NX 2 (para más información, consulte el manual Capture NX 2;
para más información sobre si la cámara es compatible con Capture  NX  2, consulte el
manual de la cámara o de Capture NX 2). Las imágenes se procesarán automáticamente
según los ajustes de lote de Capture NX 2.

El Paso 3 continúa en la página siguiente

“PC + Tarjeta”/ “Tarjeta” (D5/serie D4/D3S/D850/D810/D810A/D800/D800E/D750/D610/


D600/D500/D7500/D7200/D7100/D7000/D5600/D5500/D5300/D5200/D5100/
Df/Z 7/Z 6/Nikon 1 V3)
El nombre de archivo seleccionado para Nombre de archivo no está disponible al seleccionar
PC+Tarjeta o Tarjeta para Grabación en. Si selecciona PC+Tarjeta, el nombre de archivo
guardado en el ordenador recibirá asignado el mismo nombre que el nombre de archivo guardado
en la tarjeta de memoria. Se añadirá automáticamente un guión bajo y un número de cuatro dígitos
si ya existe un archivo con el mismo nombre.
Volver a la primera página Camera Control Pro 2 23
Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Grabación de fotografías en el disco duro 5/7

Adjuntar información IPTC


Marque esta opción para adjuntar la información IPTC a las imágenes capturadas y activar la
opción Copiar datos de disparo en título IPTC. Tenga en cuenta que la información IPTC
introducida mediante Camera Control Pro no será añadida a las fotografías realizadas con
las cámaras D5, serie D4 y D500 al seleccionar Autoincrustar en disparo para IPTC en el
menú de configuración de la cámara, en su lugar contendrá la información IPTC seleccionada
utilizando la cámara sin importar la opción seleccionada en Camera Control Pro.
Información IPTC...
Al hacer clic en este botón aparecerá un cuadro de diálogo en el que se puede seleccionar
la información IPTC, incluyendo palabras clave y títulos, que se añadirá a las imágenes
realizadas.
Copiar datos de disparo en título IPTC
Seleccione esta opción para copiar los datos de disparo en el campo título de las imágenes
a medida que éstas se toman.
Incrustar perfil de color ICC
Seleccione esta opción para incrustar un perfil ICC acorde con la configuración de espacio
de color de la cámara. El perfil ICC se incrusta en las imágenes JPEG y TIFF en el momento
en que se capturan.

Autentificación de imágenes (serie D3/D700/serie D300)


Las opciones Adjuntar información IPTC e Incrustar perfil de color ICC no se aplicarán a las
fotografías tomadas con la función de autentificación de imágenes activada. La información de
autentificación de imágenes no se incrusta en las fotografías TIFF cuando se capturan las imágenes
con Camera Control Pro. La información IPTC y los perfiles de color ICC no están incrustados en las
imágenes guardadas en las tarjetas de memoria de la cámara cuando selecciona PC + Tarjeta o
Tarjeta en Grabación en (D5/serie  D4/D3S/D850/D810/D810A/D800/D800E/D750/D610/D600/
D500/D7500/D7200/D7100/D7000/D5600/D5500/D5300/D5200/D5100/Df/Z 7/Z 6/Nikon 1 V3).
Volver a la primera página Camera Control Pro 2 24
Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Grabación de fotografías en el disco duro 6/7

4 Después de ajustar las opciones tal como se describe en el paso 3, haga clic en Aceptar
para salir del cuadro de diálogo y aplicar los ajustes a las fotografías siguientes. Tenga en
cuenta que, si ha seleccionado Activada o Automática (el ajuste predeterminado) en la
opción de rotación de imagen automática de los menús de la cámara o durante el modo
live view, la cámara detectará la orientación e incrustará esta información automáticamente
en las fotografías (tenga en cuenta que en el caso de la D300, D90, D5100 y D5000, la
orientación de la primera imagen de cada ráfaga realizada en el modo continuo se aplica
a todas las imágenes de la serie, incluso si cambia la orientación de la cámara durante
el disparo). Si selecciona Desactivada, no se grabará la orientación de la cámara. Para
añadir información sobre la orientación de las imágenes durante la transferencia, abra el
menú Imagen y seleccione Girar imágenes 90 grados hacia la derecha para marcar las
imágenes como giradas 90° a la derecha o Girar imágenes 90 grados hacia la izquierda
para marcarlas como giradas 90° a la izquierda.

Autentificación de imágenes (serie D3/D700/serie D300)


Las opciones de “Girar imágenes 90 grados...” no se aplican a las fotografías tomadas con la función
de autentificación de imágenes activada. La información de autentificación de imágenes no se
incrusta en las fotografías TIFF cuando se capturan las imágenes con Camera Control Pro.
Volver a la primera página Camera Control Pro 2 25
Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Grabación de fotografías en el disco duro 7/7

5 Realice fotografías utilizando el disparador de la cámara o los botones de “disparo” en


Camera Control Pro. Se visualizará el siguiente cuadro de diálogo del estado.
Botón Cerrar

Triángulo

Para visualizar un histograma de la imagen actual, haga clic en el triángulo de la parte


inferior del cuadro de diálogo del estado.

Si marca la opción Mostrar altas luces, se indicarán con un borde parpadeante todas las
zonas de la vista previa de la imagen que tengan un brillo superior al valor introducido en
el cuadro de texto que aparece al lado. Para que aparezcan los histogramas (gráficos que
muestran la distribución de píxeles de los distintos valores de brillo de la imagen) de los
canales rojo (R), verde (G), y azul (B), marque la casilla correspondiente.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 26


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Visualización de las fotografías capturadas


Si selecciona Mostrarlo con ViewNX-i o Mostrarlo con ViewNX 2 para Al recibir una nueva
imagen de la cámara en el diálogo “Opciones de transferencia”, las imágenes se mostrarán
automáticamente en la aplicación seleccionada después de tomarlas y se guardarán en el disco
duro del ordenador (para más detalles, consulte la ayuda en línea de la aplicación seleccionada;
asegúrese de usar siempre la versión más actualizada). Se visualizarán las imágenes de la carpeta
seleccionada para Carpeta de destino en el cuadro de diálogo “Opciones de transferencia”.

Visualización de imágenes en ViewNX-i o ViewNX 2


Si ha seleccionado Mostrar imágenes inmediatamente después del disparo en el menú
Archivo de ViewNX-i o ViewNX 2, las imágenes capturadas con Camera Control Pro se mostrarán
automáticamente en la zona de imagen.
Volver a la primera página Camera Control Pro 2 27
Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Live view 1/19


Tome imágenes en la ventana live view.

Cámaras DSLR
Cuando se conecta una cámara compatible con live view, las fotografías pueden encuadrarse en la
ventana live view.

1 Haga clic en el botón Lv (live view).

Iniciar live view (D750/D610/D600/D7500/D7200/D7100/D5600/D5500/D5300/D5200)


La fotografía live view únicamente puede iniciarse en los modos automático programado,
automático con prioridad a la obturación, automático con prioridad al diafragma o exposición
manual.
Volver a la primera página Camera Control Pro 2 28
Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Live view 2/19

2 Configure los ajustes de la ventana live view tal y como se ha descrito en “Live view para
las cámaras de la serie D3, D700 y la serie D300: A pulso”, “Live view para cámaras
de la serie D3, D700 y serie D300: Trípode”, “Live view para las cámaras D90, D7000,
D5600, D5500, D5300, D5200, D5100, D5000 y Df” o “Live view para las cámaras D5,
de la serie D4, D850, D810, D810A, D800, D800E, D750, D610, D600, D500, D7500,
D7200 y D7100”. Tenga en cuenta que, excepto en el caso de la D850, los controles del
cuerpo de la cámara no pueden usarse mientras se visualice la ventana live view.

3 Capture imágenes usando los botones Disparo o AF y Disparo en la ventana live view.
Aparecerá un cuadro de diálogo de estado.

4 Haga clic en el botón Lv para finalizar live view (tenga en cuenta que la ventana live view
se cerrará automáticamente si desconecta la cámara). Live view puede volver a iniciarse en
cualquier momento haciendo clic en el botón Lv.

El botón live view de la cámara (D850)


En función de las opciones seleccionadas en la pestaña de preferencias de “Live view”, podrá ser
capaz de iniciar y finalizar live view pulsando el botón live view de la cámara.
Volver a la primera página Camera Control Pro 2 29
Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Live view 3/19


Live view para cámaras de la serie D3, D700 y serie D300: A pulso

w
e
r
y t
u
i o
q !1
!0 !2
!3 !4
!5
!6

Muestra la vista a través del objetivo de la cámara, actualizada en tiempo


q Área/Zona de imagen
real, con el punto de enfoque actual ( ) superpuesto.
Cuando se aumenta el zoom en live view, la ventana de navegación muestra
w Zona de navegación
la posición del área que se está visualizando actualmente en la pantalla.
Seleccione una relación de zoom para acercar o alejar el zoom en la zona
e Factor de ampliación
de imagen.
r “Zoom para encajar” Ajusta automáticamente la visualización live view a la zona de imagen.
t Botones de rotación Gire la imagen live view en la zona de imagen.
Si selecciona esta opción, la imagen live view girará automáticamente
y “Rotación auto.”
con la cámara.
u Modo live view Seleccione entre A pulso y Trípode.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 30


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Live view 4/19


i “Punto de enfoque” Haga clic en las flechas para mover el punto de enfoque.
Establezca la exposición y enfoque la cámara utilizando el AF normal
o Botón “AF”
(detección de fase).
Botón cuadrícula de
!0 Muestra u oculta una cuadrícula de encuadre.
encuadre
!1 Botón zona de AF Muestra u oculta la zona de enfoque.
Botón horizonte Muestra u oculta un horizonte virtual. Disponible con la D3 de la versión
!2
virtual de firmware 2.00 y con la D3X, D3S, D700 y D300S.
Pulse para activar o desactivar la pantalla de altas luces. Las altas luces
!3 Botón de altas luces se indican mediante sombras; pulse para seleccionar la dirección del
sombreado.
!4 “Disparo” Tome una fotografía.
!5 “AF y Disparo” Enfoque y realice una fotografía.
!6 Botón “Lv” Haga clic para iniciar o detener live view.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 31


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Live view 5/19


Live view para cámaras de la serie D3, D700 y serie D300: Trípode

w
e
r
t
y
u
i o
q
!0 !1
!2
!3
!4
!5

Muestra la vista a través del objetivo de la cámara, actualizada en tiempo


q Área de imagen
real, con el punto de enfoque ( ) superpuesto.
Cuando se aumenta el zoom en live view, la ventana de navegación muestra
w Zona de navegación
la posición del área que se está visualizando actualmente en la pantalla.
Seleccione una relación de zoom para acercar o alejar el zoom en la zona
e Factor de ampliación
de imagen.
r “Zoom para encajar” Ajusta automáticamente la visualización live view a la zona de imagen.
t Botones de rotación Gire la imagen live view en la zona de imagen.
Si selecciona esta opción, la imagen live view girará automáticamente
y “Rotación auto.”
con la cámara.
u Modo live view Seleccione entre A pulso y Trípode.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 32


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Live view 6/19


Haga clic en estos botones para ajustar el enfoque por la cantidad
i “Ajuste del enfoque” seleccionada con el control deslizante. Haga clic en + para alejar el punto
de enfoque de la cámara, o en – para acercarlo.
Haga clic para iniciar el autofoco de detección de contraste; vuelva a
o Botón “AF”
hacer clic para finalizarlo.
Botón cuadrícula de
!0 Muestra u oculta una cuadrícula de encuadre.
encuadre
Botón horizonte Muestra u oculta un horizonte virtual. Disponible con la D3 de la versión
!1
virtual de firmware 2.00 y con la D3X, D3S, D700 y D300S.
Pulse para activar o desactivar la pantalla de altas luces. Las altas luces
!2 Botón de altas luces se indican mediante sombras; pulse para seleccionar la dirección del
sombreado.
!3 “Disparo” Tome una fotografía.
Enfoque con el AF de detección de contraste y después tome una
!4 “AF y Disparo”
fotografía. No se tomará ninguna fotografía si la cámara no puede enfocar.
!5 Botón “Lv” Haga clic para iniciar o detener live view.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 33


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Live view 7/19


Live view para cámaras D90, D7000, D5600, D5500, D5300, D5200, D5100,
D5000 y Df

w
e
r
t
y
u i
q o !0
!1
!2 !3
!4
!5
!6
!7

@0 !9 !8
Muestra la vista a través del objetivo de la cámara, actualizada en tiempo
real, con el punto de enfoque ( ) superpuesto. El punto de enfoque
puede desplazarse a una nueva ubicación haciendo clic en la zona
q Área/Zona de imagen
de imagen. En AF con prioridad al rostro, los rostros detectados por la
cámara se indican con un borde ( ) y el punto de enfoque actual con
el icono .
Cuando se aumenta el zoom en live view, la ventana de navegación
w Zona de navegación muestra la posición del área que se está visualizando actualmente en la
pantalla.
Seleccione una relación de zoom para acercar o alejar el zoom en la zona
e Factor de ampliación
de imagen.
r “Zoom para encajar” Ajusta automáticamente la visualización live view a la zona de imagen.
t Botones de rotación Gire la imagen live view en la zona de imagen.
Si selecciona esta opción, la imagen live view girará automáticamente
y “Rotación auto.”
con la cámara.
Elija un modo de enfoque para live view o para la grabación de vídeos
(solo D7000, D5600, D5500, D5300, D5200, D5100 y Df ). Para D7000 y
D5100, si gira el anillo de enfoque manualmente durante live view el
u Modo de enfoque
modo de enfoque cambiará a MF (enfoque manual) desde AF‑F (AF
servo permanente) automáticamente. Si desea disparar en live view en el
modo AF‑F, reinicie live view.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 34


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Live view 8/19


i Modo zona AF Seleccione una opción del modo zona AF para autofoco live view.
Haga clic en estos botones para ajustar el enfoque por la cantidad
o “Ajuste del enfoque” seleccionada con el control deslizante. Haga clic en + para alejar el punto
de enfoque de la cámara, o en – para acercarlo.
Haga clic para iniciar el autofoco de detección de contraste; vuelva a
!0 Botón “AF”
hacer clic para finalizarlo.
Haga clic en este botón y, a continuación, haga clic en la vista previa de la
Botón de balance de
!1 zona de imagen para ajustar el preajuste manual de balance de blancos
blancos puntual (Df)
al valor de muestra (balance de blancos puntual).
Botón cuadrícula de
!2 Muestra u oculta una cuadrícula de encuadre.
encuadre
Botón horizonte
!3 Muestra u oculta un horizonte virtual (sólo D7000, Df ).
virtual
Pulse para activar o desactivar la pantalla de altas luces. Las altas luces
!4 Botón de altas luces se indican mediante sombras; pulse para seleccionar la dirección del
sombreado.
!5 “Disparo” Tome una fotografía.
Enfoque con AF de detección de contraste y después tome una fotografía.
!6 “AF y Disparo”
No se tomará ninguna fotografía si la cámara no puede enfocar.
!7 Botón “Lv” Haga clic para iniciar o detener live view.
Inicie o detenga la grabación de vídeo (sólo D7000, D5600, D5500,
D5300, D5200 y D5100). La grabación de vídeo finaliza automáticamente
!8 Botón “REC”
cuando finaliza el modo live view, cuando se alcanza la duración máxima
o cuando no hay más espacio en el dispositivo de almacenamiento.
La cantidad de metraje de vídeo adicional que puede grabarse (sólo
!9 Tiempo disponible
D7000, D5600, D5500, D5300, D5200 y D5100).
Indicador del nivel Visualiza el nivel del volumen durante vídeo live view y durante la
@0
del volumen grabación de un vídeo (sólo D5600, D5500, D5300, D5200).

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 35


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Live view 9/19


Live view para las cámaras D5, de la serie D4, D850, D810, D810A, D800,
D800E, D750, D610, D600, D500, D7500, D7200 y D7100

w
e
r
t
y
u
i
q o !0
!1
!2 !3
!4
!5 !6
!7 !8

@2 @0 !9
@1
Muestra la vista a través del objetivo de la cámara, actualizada en tiempo
real, con el punto de enfoque ( ) superpuesto. El punto de enfoque
q Área de imagen puede desplazarse a una nueva ubicación haciendo clic en la zona de
imagen. En AF con prioridad al rostro, los rostros detectados por la cámara
se indican con un borde ( ) y el punto de enfoque actual con el icono .
Cuando se aumenta el zoom en live view, la ventana de navegación
w Zona de navegación muestra la posición del área que se está visualizando actualmente en
la pantalla.
Seleccione una relación de zoom para acercar o alejar el zoom en la zona
e Factor de ampliación
de imagen.
r “Zoom para encajar” Ajusta automáticamente la visualización live view a la zona de imagen.
t Botones de rotación Gire la imagen live view en la zona de imagen.
Si selecciona esta opción, la imagen live view girará automáticamente
y “Rotación auto.”
con la cámara.
Seleccione un modo de enfoque para live view o para la grabación de
u Modo de enfoque
vídeos.
i Modo zona AF Seleccione una opción del modo zona AF para autofoco live view.
Haga clic en estos botones para ajustar el enfoque por la cantidad
o “Ajuste del enfoque” seleccionada con el control deslizante. Haga clic en + para alejar el punto
de enfoque de la cámara, o en – para acercarlo.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 36


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Live view 10/19


Haga clic para iniciar el autofoco de detección de contraste; vuelva a
!0 Botón “AF”
hacer clic para finalizarlo.
Botón de balance de
blancos puntual Haga clic en este botón y, a continuación, haga clic en la vista previa de la
!1 (D5/D4S/D850/D810/ zona de imagen para ajustar el preajuste manual de balance de blancos
D810A/D750/D500/D7500/ al valor de muestra (balance de blancos puntual).
D7200/D7100)
Botón cuadrícula de
!2 Muestra u oculta una cuadrícula de encuadre.
encuadre
!3 Botón horizonte virtual Muestra u oculta un horizonte virtual.
Pulse para activar o desactivar la pantalla de altas luces. Las altas luces
!4 Botón de altas luces se indican mediante sombras; pulse para seleccionar la dirección del
sombreado.
!5 “Disparo” Tome una fotografía.
Enfoque con AF de detección de contraste y después tome una fotografía.
!6 “AF y Disparo”
No se tomará ninguna fotografía si la cámara no puede enfocar.
Seleccione Foto live view o Vídeo live view. Para la D4, esta opción no
Botón “selector live
!7 está disponible durante live view o al seleccionar Activa los controles
view”
en la cámara.
!8 Botón “Lv” Haga clic para iniciar o detener live view.
Inicia o detiene la grabación de vídeo. La grabación de vídeo finaliza
automáticamente cuando finaliza live view, cuando se alcanza la
!9 Botón “REC”
duración máxima o cuando no hay más espacio en el dispositivo de
almacenamiento.
@0 Tiempo disponible La cantidad de metraje de vídeo adicional que puede grabarse.
Muestra el estado de los dispositivos conectados mediante HDMI al
Vídeo externo habilitar Control grabación externo HDMI en el menú Cámara.
@1
(D850) El vídeo live view se indica mediante y la grabación de vídeo
mediante .
Indicador del nivel del Visualiza el nivel del volumen durante vídeo live view y durante la
@2
volumen grabación de un vídeo.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 37


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Live view 11/19


Enfoque automático live view (“Live view para cámaras de la serie D3, D700 y serie D300:
A pulso” excluido)
Se puede ajustar el enfoque con AF de detección de contraste haciendo doble clic en el sujeto en
la pantalla de live view; el efecto es el mismo que hacer clic en el botón AF. Si el autofoco está en
curso, hacer doble clic en la pantalla de live view finalizará la operación de enfoque. Esta función no
está disponible en live view a pulso (cámaras de la serie D3, D700 y la serie D300 solamente).

Pantalla de cuenta regresiva del modo live view


La temperatura interna de la cámara puede aumentar si se utiliza el modo live liew durante
periodos prolongados. Para evitar que se dañen los circuitos internos de la cámara, el modo live
view se desactivará automáticamente antes de que la cámara se recaliente. Se mostrará una cuenta
regresiva 30 seg. antes de que finalice el modo live view. A temperatura ambiente alta, esta pantalla
aparecerá inmediatamente cuando se haya seleccionado el modo live view. Para obtener más
información sobre live view, consulte el manual de la cámara.

Live view
Dependiendo del modo de la cámara, algunas funciones podrían desactivarse durante live view. En
dicho caso, finalice live view y vuelva a intentarlo.

Uso de los controles de la cámara (D850)


Si Activa los controles en la cámara está habilitado en el menú Cámara durante live view,
podrá usar los controles de la cámara para configurar algunos (no todos) de los ajustes cuando la
pantalla de la cámara esté encendida (la pantalla puede encenderse o apagarse desde la pestaña
de preferencias de “Live view”). Los cambios en los ajustes se reflejan en Camera Control Pro.

La cuadrícula de encuadre
Haga clic en el botón de la pantalla de cuadrícula para seleccionar entre las siguientes cuadrículas:
• Como en la cámara (D5/serie  D4): La cuadrícula de encuadre varía en función de la opción
seleccionada para la zona de imagen.
• 3 × 3: Una cuadrícula con tres líneas verticales y horizontales equitativamente espaciadas.
• Personalizada: Seleccionar esta opción muestra el siguiente diálogo en donde podrá seleccionar el
número y el grosor de las líneas de la cuadrícula de encuadre.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 38


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Live view 12/19


• Color: Seleccionar esta opción muestra el siguiente diálogo en donde podrá seleccionar el color
de las líneas de la cuadrícula de encuadre.

Captura de fotograma en vivo (D5/serie D4)


Si ha asignado la función Captura de fotograma en vivo al disparador para grabar vídeos en
el menú de configuraciones personalizadas de la cámara, el botón Disparo puede ser utilizado
durante la grabación de vídeo para capturar hasta 50 fotografías JPEG de calidad buena con el
tamaño de fotogramas de vídeo actual.

Balance de blancos puntual


El balance de blancos puntual no está disponible con vídeos o al seleccionar una opción distinta
de preajuste manual para balance de blancos, al seleccionar una opción distinta de Desactivado
para Modo HDR o si el valor actualmente seleccionado para el preajuste manual del balance de
blancos está protegido.

Espejo arriba (D5/D850/D810A/D500/D7500)


En el modo de disparo espejo arriba, los botones AF y Disparo y Disparo cambian a AF y Mup y
Espejo arriba, respectivamente. Ambos pueden usarse para capturar imágenes en el modo espejo
arriba: en el primer caso, la imagen será capturada después de que la cámara enfoque, mientras que
en el segundo caso, la imagen será capturada al pulsar el botón. Si eleva el flash o instala un flash
opcional, hacer clic en cualquier botón mostrará el siguiente mensaje. Hacer clic en Disparo libera
el obturador y desciende el espejo.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 39


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Live view 13/19


Tome imágenes en la ventana live view.

Z 7/Z 6
Al conectar la Z 7 o la Z 6, podrá encuadrar las fotografías en la ventana live view.

w
e
r
t
y
u
i
q o
!0 !1
!2
!3 !4
!5 !6
!7
!8 !9

@3 @2 @1 @0
Muestra la vista a través del objetivo de la cámara, actualizada en tiempo
real, con el punto de enfoque ( ) superpuesto. El punto de enfoque
q Área de imagen puede desplazarse a una nueva ubicación haciendo clic en la zona de
imagen. En AF con prioridad al rostro, los rostros detectados por la cámara
se indican con un borde ( ) y el punto de enfoque actual con el icono .
Cuando se aumenta el zoom en live view, la ventana de navegación
w Zona de navegación muestra la posición del área que se está visualizando actualmente en
la pantalla.
Seleccione una relación de zoom para acercar o alejar el zoom en la zona
e Factor de ampliación
de imagen.
r “Zoom para encajar” Ajusta automáticamente la visualización live view a la zona de imagen.
t Botones de rotación Gire la imagen live view en la zona de imagen.
Si selecciona esta opción, la imagen live view girará automáticamente
y “Rotación auto.”
con la cámara.
Seleccione un modo de enfoque para live view o para la grabación de
u Modo de enfoque
vídeos.
i Modo zona AF Seleccione una opción del modo zona AF para autofoco live view.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 40


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Live view 14/19


Finaliza el seguimiento del sujeto o finaliza el enfoque del sujeto
Botón “Finalizar seleccionado por la cámara usando AF de zona automática. Disponible
o
seguimiento” solamente al seleccionar AF de zona automática pare el modo de zona
AF.
Haga clic en estos botones para ajustar el enfoque por la cantidad
!0 “Ajuste del enfoque” seleccionada con el control deslizante. Haga clic en + para alejar el punto
de enfoque de la cámara, o en – para acercarlo.
Haga clic para iniciar detección de fase híbrida/autofoco de detección
!1 Botón “AF”
de contraste; vuelva a hacer clic para finalizar el autofoco.
Haga clic en este botón y, a continuación, haga clic en la vista previa de la
Botón de balance de
!2 zona de imagen para ajustar el preajuste manual de balance de blancos
blancos puntual
al valor de muestra (balance de blancos puntual).
Botón cuadrícula de
!3 Muestra u oculta una cuadrícula de encuadre.
encuadre
!4 Botón horizonte virtual Muestra u oculta un horizonte virtual.
Pulse para activar o desactivar la pantalla de altas luces. Las altas luces
!5 Botón de altas luces se indican mediante sombras; pulse para seleccionar la dirección del
sombreado.
!6 “Disparo” Tome una fotografía.
Enfoque utilizando AF híbrido y luego tome una foto. No se tomará
!7 “AF y Disparo”
ninguna fotografía si la cámara no puede enfocar.
Botón “selector live Seleccione Fotografía live view o Vídeo live view. No disponible al
!8
view” seleccionar Activa los controles en la cámara.
!9 Botón “Lv” Haga clic para iniciar o detener live view.
Inicia o detiene la grabación de vídeo. La grabación de vídeo finaliza
automáticamente cuando finaliza live view, cuando se alcanza la
@0 Botón “REC”
duración máxima o cuando no hay más espacio en el dispositivo de
almacenamiento.
@1 Tiempo disponible La cantidad de metraje de vídeo adicional que puede grabarse.
Visualizado al habilitar Registrar códigos de tiempo. La pantalla varía
@2 Código de tiempo
con la opción seleccionada para Fotograma eliminado.
Indicador del nivel del Visualiza el nivel del volumen durante vídeo live view y durante la
@3
volumen grabación de un vídeo.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 41


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Live view 15/19


Enfoque automático live view
Se puede ajustar el enfoque con AF híbrido haciendo doble clic en el sujeto en la pantalla de live
view; el efecto es el mismo que hacer clic en el botón AF. Si el autofoco está en curso, hacer doble
clic en la pantalla de live view finalizará la operación de enfoque.

Pantalla de cuenta regresiva del modo live view


La temperatura interna de la cámara puede aumentar si se utiliza el modo live liew durante
periodos prolongados. Para evitar que se dañen los circuitos internos de la cámara, el modo live
view se desactivará automáticamente antes de que la cámara se recaliente. Se mostrará una cuenta
regresiva 30 seg. antes de que finalice el modo live view. A temperatura ambiente alta, esta pantalla
aparecerá inmediatamente cuando se haya seleccionado el modo live view. Para obtener más
información sobre live view, consulte el manual de la cámara.

Live view
Dependiendo del modo de la cámara, algunas funciones podrían desactivarse durante live view. En
dicho caso, finalice live view y vuelva a intentarlo.

Uso de los controles de la cámara


Si selecciona Activa los controles en la cámara en el menú Cámara, los ajustes de la cámara se
pueden configurar tanto en Camera Control Pro como mediante los controles del cuerpo de la
cámara. Algunos ajustes no se pueden configurar con Camera Control Pro o con los controles del
cuerpo de la cámara.

La cuadrícula de encuadre
Haga clic en el botón de la pantalla de cuadrícula para seleccionar entre las siguientes cuadrículas:
• 3 × 3: Una cuadrícula con tres líneas verticales y horizontales equitativamente espaciadas.
• Personalizada: Seleccionar esta opción muestra el siguiente diálogo en donde podrá seleccionar el
número y el grosor de las líneas de la cuadrícula de encuadre.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 42


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Live view 16/19


• Color: Seleccionar esta opción muestra el siguiente diálogo en donde podrá seleccionar el color
de las líneas de la cuadrícula de encuadre.

Balance de blancos puntual


El balance de blancos puntual no está disponible durante la fotografía live view, durante vídeo live
view cuando la grabación de videos es asignada al disparador de la cámara en el menú de ajustes
personalizados de la cámara o cuando se selecciona Activa los controles en la cámara en el menú
Cámara, se elige una opción distinta de preajuste manual para el balance de blancos, o una opción
distinta de Desactivado para Modo HDR o el valor actualmente seleccionado para el balance de
blancos de preajuste manual está protegido.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 43


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Live view 17/19


Tome imágenes en la ventana live view.

La Nikon 1 V3
Al conectar la Nikon 1 V3, podrá encuadrar las fotografías en la ventana live view.

w
e
r
t y
q
u i
o
!0
!2
!1

!4 !3
Muestra la vista a través del objetivo de la cámara, actualizada en tiempo
real (“live view”). Si selecciona AF de punto único para modo de zona
AF, un cuadrado blanco ( ) será visualizado mostrando el punto de
enfoque y podrá desplazarlo a una nueva ubicación haciendo clic en
q Área de imagen
la zona de imagen (el punto de enfoque no se visualiza al seleccionar
AF de zona automática). Si selecciona Prioridad al rostro en la ficha
“Mecánico”, los rostros detectados por la cámara serán indicados por un
borde ( ) y el punto de enfoque actual por un icono .
w “Zoom para encajar” Ajusta automáticamente la visualización live view a la zona de imagen.
e Botones de rotación Gire la imagen live view en la zona de imagen.
Si selecciona esta opción, la imagen live view girará automáticamente
r “Rotación auto.”
con la cámara.
Haga clic en estos botones para ajustar el enfoque por la cantidad
t “Ajuste del enfoque” seleccionada con el control deslizante. Haga clic en + para alejar el punto
de enfoque de la cámara, o en – para acercarlo.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 44


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Live view 18/19


Haga clic para iniciar detección de fase híbrida/autofoco de detección de
y Botón “AF”
contraste; vuelva a hacer clic para finalizar el autofoco.
Botón cuadrícula de
u Muestra u oculta una cuadrícula de encuadre.
encuadre
Botón horizonte
i Muestra u oculta un horizonte virtual.
virtual
Pulse para activar o desactivar la pantalla de altas luces. Las altas luces
o Botón de altas luces se indican mediante sombras; pulse para seleccionar la dirección del
sombreado.
La cámara tomará una imagen después de enfocar usando AF híbrido. Si
!0 “Disparo”
la cámara es incapaz de enfocar, no se capturará ninguna imagen.
Botones del selector
!1 Seleccione foto o vídeo live view.
live view
!2 Botón “Lv” Haga clic para iniciar o detener live view.
Inicia o detiene la grabación de vídeo. La grabación de vídeo finaliza
!3 Botón “REC” automáticamente cuando se alcanza la duración máxima o cuando no
hay más espacio en el dispositivo de almacenamiento.
!4 Tiempo disponible La cantidad de metraje de vídeo adicional que puede grabarse.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 45


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Live view 19/19


La cuadrícula de encuadre
Haga clic en el botón de la pantalla de cuadrícula para seleccionar entre las siguientes cuadrículas:
• 3 × 3: Una cuadrícula con tres líneas verticales y horizontales equitativamente espaciadas.
• Personalizada: Seleccionar esta opción muestra el siguiente diálogo en donde podrá seleccionar el
número y el grosor de las líneas de la cuadrícula de encuadre.

• Color: Seleccionar esta opción muestra el siguiente diálogo en donde podrá seleccionar el color
de las líneas de la cuadrícula de encuadre.

Live view
Algunas funciones podrían no estar disponibles si live view está desactivado. Estas funciones se
reactivarán al iniciar live view.

Selección activa (Nikon 1 V3)


Si activa Selección activa en el modo captura de mejor momento, el botón Disparo cambiará a
Almac.mem.interm. Hacer clic en el botón iniciará el almacenamiento en la memoria intermedia y
cambiará la etiqueta del botón de nuevo a Disparo; haga clic en Disparo para grabar 40 fotografías.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 46


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Grabación de vídeos 1/2


Al conectar una cámara compatible con la grabación de vídeos utilizando Camera  Control  Pro,
los vídeos pueden grabarse (con sonido) en la ventana live view. Tenga en cuenta que los vídeos
sólo pueden grabarse cuando se inserta una tarjeta de memoria en la cámara. Asegúrese de haber
insertado una tarjeta de memoria antes de continuar.
Configure los ajustes en la ventana de live view y en La pestaña Vídeo (para más información sobre
las ventanas de live view, consulte “Live view para cámaras D90, D7000, D5600, D5500, D5300,
D5200, D5100, D5000 y Df”, “Live view para las cámaras D5, serie D4, D850, D810, D810A,
D800, D800E, D750, D610, D600, D500, D7500, D7200 y D7100”, “Live view (Z 7/Z 6)” o “Live
view (La Nikon 1 V3)”).

Para empezar a grabar, haga clic en REC (si visualiza un selector de live view cuando la cámara esté
conectada, el botón REC estará disponible únicamente al seleccionar Vídeo live view). El tiempo
restante (que se muestra en la esquina inferior derecha de la pantalla de live view) cuenta hacia
atrás a medida que avanza la grabación. Si no hay ninguna tarjeta de memoria introducida, se
visualizará una advertencia y no se grabará ningún vídeo. Para finalizar la grabación, vuelva a hacer
clic en el botón REC.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 47


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Grabación de vídeos 2/2


La pantalla de cuenta regresiva del modo live view
La temperatura interna de la cámara puede aumentar si se utiliza el modo live view durante
periodos prolongados. Para evitar que se dañen los circuitos internos de la cámara, el modo live
view se desactivará automáticamente antes de que la cámara se recaliente. Se mostrará una cuenta
regresiva 30 seg. antes de que finalice el modo live view. A temperatura ambiente alta, esta pantalla
aparecerá inmediatamente cuando se haya seleccionado el modo live view. Para obtener más
información sobre la grabación de vídeos, consulte el manual de la cámara.

Copiar vídeos al ordenador


Si ha seleccionado Transferir archivo de vídeo al PC en La pestaña Vídeo, los vídeos se copiarán
automáticamente en el ordenador después de la grabación. Si esta opción no se ha seleccionado,
los vídeos sólo se guardarán en la tarjeta de memoria de la cámara.

Captura de fotos durante la grabación de vídeos (Nikon 1 V3)


Al conectar una Nikon  1  V3, podrá capturar fotos haciendo clic en el botón Disparo durante la
grabación de vídeo (tenga en cuenta que esta función no está disponible durante la grabación de
vídeos a cámara lenta). Puede capturar hasta 20 tomas; las fotos se guardan en la tarjeta de memoria de
la cámara como imágenes JPEG de calidad buena con el tamaños seleccionado en La pestaña Vídeo.
Si selecciona Transferir archivo de vídeo al PC en la ficha “Vídeo”, las fotos se cargarán cuando se
copie el vídeo en el ordenador.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 48


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Disparo a intervalos 1/5


Con Camera Control Pro, puede hacer una secuencia de fotografías automáticamente en el intervalo
de tiempo que desee.
Nota:
El disparo a intervalos no está disponible si:
• está transfiriendo imágenes,
• el disparo live view está en progreso (Z 7/Z 6/Nikon 1 V3 excluida),
• está grabando un vídeo,
• el modo HDR está habilitado (D5600/D5500/D5300/D5200/D5100) o ajustado en Activado
(foto única) (D5/serie  D4/D850/D810/D810A/D800/D800E/D750/D610/D600/D500/D7500/
D7200/D7100/Df/Z 7/Z 6),
• Time es seleccionado para Velocidad de obturación en la etiqueta “Exposición 1” (D5/D4S/
D850/D810/D810A/D750/D500/D7500/D7200/D7100/D5600/D5500/D5300/Df/Z 7/Z 6),
• Selección activa es seleccionado para Captura de mejor momento en la ficha “Exposición 1”
(Nikon 1 V3), o
• Cámara lenta es seleccionado para Opciones de vídeo avanzado en la ficha “Vídeo”
(Nikon 1 V3).

1 Seleccione Disparo a intervalos... desde el menú Cámara. Se abrirá el cuadro de diálogo


del disparo a intervalos.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 49


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Disparo a intervalos 2/5

2 Antes de empezar a fotografiar, establezca los siguientes ajustes:

Enfoque automático antes de cada disparo (Nikon 1 V3 excluida)


Si activa esta opción, la cámara realizará una operación de autofoco antes de cada toma. Si
el modo de enfoque seleccionado es AF‑A (sólo cámaras compatibles) o AF de servo único,
se realizará una operación de autofoco incluso si la casilla de verificación no está marcada.
Esta opción no está disponible al seleccionar “bulb” para la velocidad de obturación.
Seguir disparando hasta que se cancele
Si selecciona esta opción, la cámara seguirá fotografiando hasta que haga clic en Detener
disparo en el cuadro de diálogo “Disparo a intervalos”.
“Tomas”
Seleccione un número de tomas de 2 a 9.999. Esta opción no está disponible si selecciona
Seguir disparando hasta que se cancele.
“Intervalo”
El intervalo entre cada una de las tomas puede ajustarse a cualquier valor comprendido
entre un segundo y noventa y nueve horas, cincuenta y nueve minutos y cincuenta y
nueve segundos.
El Paso 2 continúa en la página siguiente

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 50


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Disparo a intervalos 3/5

Horquillado automático (Nikon 1 V3 excluidas)


Seleccione esta opción para aplicar el horquillado de la exposición, del flash, del balance de
blancos o ADL mientras fotografía. Para modificar las opciones de horquillado, haga clic en
Establecer BKT.... Se abrirá el cuadro de diálogo que se muestra a continuación.

Juego de horquillado auto. Seleccione el tipo de horquillado que desee utilizar.


Horq. auto modo expos. M
(D5/serie D4/serie D3/D850/D810/ Permite especificar cómo se llevará a cabo el horquillado en el
D810A/D800/D800E/D700/D500/ modo de exposición manual.
serie D300/Df/Z 7/Z 6)
Tipo de horquillado/ Configure los ajustes de horquillado. El tipo y el orden de
Pasos del horquillado/ horquillado no están disponibles con la D5600, D5500, D5300,
Orden de horquillado D5200, D5100 ni D5000.
Modo de exposición Elija un modo de exposición.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 51


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Disparo a intervalos 4/5


Velocidad de obturación
Si selecciona “bulb” para la velocidad de obturación, aparecerá el siguiente diálogo (solamente
cámaras D5, serie D4, D850, D810, D810A, D800, D800E, D750, D610, D600, D500, D7500, D7200,
D7100, D5600, D5500, D5300, D5200, Df, Z 7, Z 6 y Nikon 1 V3). Seleccione un tiempo de exposición.

3 Haga clic en Inicio. Las nuevas fotografías se procesarán de acuerdo con la opción
seleccionada para Al recibir una nueva imagen de la cámara en el cuadro de diálogo
“Opciones de transferencia”.

4 Compruebe el progreso del disparo a intervalos en el cuadro de diálogo de progreso.


Haga clic en Detener disparo para finalizar el disparo a intervalos en cualquier momento.
En el caso de que se hubiese especificado un número de disparos en el cuadro de diálogo
“Disparo a intervalos”, la cámara dejará de hacer fotos cuando se haya alcanzado dicho
número.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 52


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Disparo a intervalos 5/5


Ajuste del intervalo
Si el intervalo es inferior al tiempo necesario para grabar cada fotografía, el intervalo real entre cada
disparo será mayor que el valor que aparece en el diálogo “Disparo a intervalos”.

Durante el disparo a intervalos


No se puede realizar ninguna operación en la ventana “Camera Control Pro” hasta que el cuadro de
diálogo de “Disparo a intervalos” haya sido cerrado.

5 Una vez se han tomado el número de fotografías especificado, el botón Detener disparo
cambiará a Disparo finalizado. Haga clic en Disparo finalizado para salir del cuadro de
diálogo “Disparo a intervalos”.

Registro de errores
Si se produce algún error durante el disparo, aparecerá un registro de errores; haga clic en Aceptar
para cerrarlo y volver a la ventana Camera Control Pro.

Disco duro lleno


El indicador de la carpeta de descarga del cuadro de diálogo “Disparo a intervalos” cambia de verde
a amarillo y a rojo a medida que la ubicación de destino se llena. En caso necesario, deje de disparar
y cambie el dispositivo de destino.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 53


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

La ventana Camera Control Pro 1/5


La ventana Camera Control Pro muestra la configuración actual de la cámara, y se puede visualizar
haciendo clic en las pestañas de selección de página. Podrá modificar los ajustes de la cámara
usando los controles de cada pestaña como en “Controles de la cámara”. El resto de ajustes de
esta ventana se describen a continuación.

Estado de conexión

Estado de conexión

En este apartado se muestra la siguiente información sobre la cámara que se encuentra conectada:
• Nombre de la cámara
• Orientación de la cámara: Si en la opción rotar imágenes automáticamente de los menús de la cámara
ha seleccionado Activada o Automática, uno de los iconos que se muestran a continuación
indicará cuál es la posición de la cámara. Si la opción seleccionada es Desactivada no aparecerá
ningún icono.

Horizontal Girada 90º en Girada 90º en


sentido horario sentido antihorario

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 54


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

La ventana Camera Control Pro 2/5


El botón /
Haga clic en este botón para ver u ocultar los controles de la cámara.

Simulador de visualizador LCD


Este panel muestra la información visualizada en el visor de la cámara o en la pantalla, a excepción
de los errores de la cámara.

La memoria que queda libre en la memoria intermedia de la cámara aparece en el margen derecho
del simulador de visualizador LCD. Esta información se actualiza a intervalos regulares, pero pueden
existir discrepancias temporales entre esta indicación y la memoria real restante en la memoria
intermedia.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 55


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

La ventana Camera Control Pro 3/5


Los botones de disparo (Nikon 1 V3 excluida)
Haga clic en uno de estos botones para sacar una fotografía con la configuración actual. En los
modos de disparo continuo, los botones AF y Disparo y Disparo se denominarán AF e Inicio e
Inicio y puede elegir el número de imágenes que pueden realizarse en una sola ráfaga.

AF y Disparo/ Cuando se hace clic en este botón, la cámara realizará una operación de
AF e Inicio autofoco, a continuación, libere el obturador para tomar una fotografía.
Haga clic en este botón para realizar una fotografía. Si el modo de enfoque
Disparo/Inicio seleccionado es AF‑A (únicamente cámaras compatibles) o AF de servo único,
se realizará una operación de autofoco antes de liberar el obturador.

En el modo de disparo espejo arriba, los botones AF y Disparo y Disparo cambian a AF y Mup y
Espejo arriba, respectivamente.

AF y Mup La cámara eleva el espejo después de enfocar.


Espejo arriba La cámara eleva el espejo al hacer clic en el botón.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 56


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

La ventana Camera Control Pro 4/5


Los botones de disparo (Nikon 1 V3)
Hacer clic en los botones de disparo inicia live view y captura una imagen. Los botones visualizados
varían en función de los ajustes de la cámara.

La cámara enfoca y toma una fotografía (no se realiza ninguna operación de


Disparo
autofoco en el modo de enfoque manual).
Visualizado en el modo de disparo continuo. La cámara enfoca y comienza a
Inicio disparar (no se realiza ninguna operación de autofoco en el modo de enfoque
manual).
Visualizado al habilitar Selección activa en el modo captura de mejor
momento. Haga clic para comenzar el almacenamiento en la memoria
Almac.mem.interm
intermedia. La etiqueta del botón cambiara a Disparo; haga clic en Disparo
para grabar 40 fotografías.

Objetivos con botones circulares de objetivo retráctil


Si hace clic en Disparo con el objetivo retraído, aparecerá una advertencia y no se tomará ninguna
imagen.

El botón de flash (D5/D850/D500/Z 7/Z 6)


Hacer clic en el botón Flash muestra la ventana de control de flash. Para más información, consulte
“Control de flash”. El botón Flash solamente está disponible cuando Control de flash está
activado en el menú de disparo de fotos de la cámara, es decir, hay montado un flash compatible,
como por ejemplo el SB‑5000, en la zapata de accesorios de la cámara o se ha conectado un WR‑R10
a través del terminal de diez contactos. Para obtener más información sobre la conexión de un flash,
consulte la documentación de la cámara y de los flashes compatibles.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 57


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

La ventana Camera Control Pro 5/5


Ajustes de la cámara que no se pueden configurar desde Camera Control Pro
Las siguientes operaciones sólo se pueden realizar utilizando los controles del cuerpo de la cámara:

Operación Cámara
AF servo continuo Todos los modelos compatibles
Bloqueo del enfoque Todos los modelos compatibles
Únicamente autofoco (utilice AF y Disparo para utilizar el
Todos los modelos compatibles
autofoco)
D5/serie D4/serie D3/D850/
Ajustar el diafragma manualmente usando el anillo D810/D810A/D800/D800E/
No se indica el estado

de diafragmas del objetivo (disponible mediante D750/D700/D610/D600/D500/


configuración personalizada) serie D300/D7200/D7100/
D7000/Df/Z 7/Z 6
Vista previa de la profundidad de campo Todos los modelos compatibles
Fotografía a intervalos Todos los modelos compatibles
Función asignada al botón FUNC./Fn Todos los modelos compatibles
Selección de modo remoto (sólo cámaras D750, D610,
D600, D7000, D5500, D5300, D5200, D5100, D5000, Z 7 y Todos los modelos compatibles
Z 6) y disparador automático
Exposición múltiple Todos los modelos compatibles
Selección del modo de enfoque a través del selector de
Todos los modelos compatibles
modo de enfoque de la cámara
D750/D610/D600/D90/D7500/
El modo de exposición (puede ajustarse si no se ha D7200/D7100/D7000/D5600/
seleccionado Activa los controles en la cámara) D5500/D5300/D5200/D5100/
D5000/Df/Z 7/Z 6
D5/serie D4/serie D3/D850/
Bloqueo vel. obturación (indicado en el panel LCD
D810/D810A/D800/D800E/
Se indica el estado

simulado)
D500/Z 7/Z 6
D5/serie D4/serie D3/D850/
Bloqueo de diafragma (indicado en el panel LCD
D810/D810A/D800/D800E/
simulado)
D500/Z 7/Z 6
Bloqueo de la exposición automática (indicado en el Todos los modelos compatibles
panel LCD simulado) que no sean la Z 7, Z 6
Compensación del flash D5/serie D4/serie D3/D500/Df
serie D4/serie D3/D810/D800/
D800E/D750/D700/D610/D600/
Selección del modo M-up (espejo arriba)
serie D300/D7200/D7100/
D7000/Df

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 58


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Controles de la cámara 1/30


A continuación se describen los controles de la cámara utilizando la D5 como ejemplo:

La pestaña Exposición 1
En la pestaña Exposición 1 pueden definirse los siguientes ajustes:

Captura de mejor
Seleccione Selección activa para grabar 40 fotografías tomadas poco
momento
antes y después de pulsar el disparador hasta el fondo.
(Nikon 1 V3)
Visualizado al habilitar Selección activa. Haga clic para visualizar las
opciones de Selección activa y elija Grabar al pulsar y Capturar 40
fotogr. en.

Detalles...
(Nikon 1 V3)

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 59


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Controles de la cámara 2/30


Elija un modo de exposición. Si selecciona Activa los controles en la
cámara cuando haya conectada una cámara D750, D610, D600, D90,
D7500, D7200, D7100, D7000, D5600, D5500, D5300, D5200, D5100, D5000,
Modo disparo
Df, Z 7 o Z 6, se mostrará el modo de exposición actual, pero el modo, en
sí, debe seleccionarse utilizando el dial de modo o el dial de función de la
cámara. Para obtener más información, consulte el manual de la cámara.
Modo de escena
(D750/D610/D600/D7500/
Elija una escena cuando Modo de escena sea seleccionado para Modo
D7200/D7100/D7000/
disparo. Para obtener más información, consulte el manual de la cámara.
D5600/D5500/D5300/
D5200/D5100/D5000)
Modo de efectos
Si selecciona Modo de efectos para Modo disparo, podrá realizar
(D750/D7500/D7200/
fotografías con efecto especiales. Consulte el manual del usuario de la
D7100/D5600/D5500/
cámara para obtener más detalles.
D5300/D5200/D5100)
La velocidad de obturación únicamente puede ajustarse en los modos
Manual y Prioridad a la obturación, cuando pueda establecerse en
valores comprendidos entre el valor máximo y el valor mínimo de la cámara.
Utilice velocidades de obturación altas para congelar el movimiento, y
Velocidad de velocidades menores para que las imágenes salgan un poco borrosas y
obturación sugieran así la existencia de movimiento. Tenga en cuenta que no podrá
ajustar la velocidad de obturación si Activada ha sido seleccionado para
Bloq. vel. obtur. y diafragma > Bloqueo vel. obturación en el menú
de configuraciones personalizadas (D5/serie D4/D850/D810/D810A/D800/
D800E/D700/D500/Z 7/Z 6).
bulb...
(D5/serie D4/D850/D810/
Esta función está disponible si selecciona Manual para Modo disparo y
D810A/D800/D800E/D750/
bulb para Velocidad de obturación. Haga clic en bulb para visualizar el
D610/D600/D500/D7500/
cuadro de diálogo y Velocidad de obturación podrá ser especificado para
D7200/D7100/D5600/
el disparo bulb.
D5500/D5300/D5200/
Df/Z 7/Z 6/Nikon 1 V3)

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 60


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Controles de la cámara 3/30


El diafragma únicamente puede ajustarse en los modos Manual y Prioridad
al diafragma, en los que puede establecerse en valores comprendidos
entre el diafragma máximo y mínimo (diafragmas menores tienen números
f más altos, mientras que diafragmas mayores tienen números f más bajos;
los diafragmas disponibles dependen del objetivo utilizado). Consulte
Diafragma
Objetivos sin CPU para obtener información adicional al conectar la cámara
a un objetivo sin CPU. Tenga en cuenta que no podrá ajustar el diafragma
si Activada ha sido seleccionado para Bloq. vel. obtur. y diafragma >
Bloqueo de diafragma en el menú de configuraciones personalizadas
(D5/serie D4/D850/D810/D810A/D800/D800E/D700/D500/Z 7/Z 6).
La compensación de la exposición resulta de gran utilidad cuando los sujetos
que se fotografían presentan contrastes de iluminación muy marcados o
Compensación de en aquellas ocasiones en que se desea modificar el valor de exposición
exposición determinado por la cámara. En algunas cámaras, la compensación de
exposición puede no estar disponible en algunos modos de exposición;
consulte el manual de la cámara para más detalles.
Compensación de flash Esta opción se utiliza para ajustar el nivel del flash incorporado de la cámara.
El programa flexible únicamente puede utilizarse en el modo Automático
programado permitiéndole elegir entre las diferentes combinaciones
Programa flexible
predeterminadas de velocidad de obturación y diafragma adecuadas para
las condiciones de iluminación actuales.
En la fotografía live view, el efecto de le exposición puede previsualizarse
si Vista previa de exposición es ajustado a Activada. Vista previa de
Vista previa de exposición no está disponible al seleccionar Bulb (D5/serie D4/D850/
exposición D810/D800/D800E/D750/D500/D7500/Df ) o Time (D5/D4S/D850/D810/
(D5/serie D4/D850/D810/ D750/D500/D7500/Df ) para la velocidad de obturación, Mudo para
D810A/D800/D800E/D750/ Fotografía live view (serie D4), Activado (Modo 2) para Fotografía live
D500/D7500/Df) view silenciosa (D850), si la cámara está lista para medir o si está midiendo
el balance de blancos puntual (D5/D4S/D850/D810/D810A/D750/D500/
D7500/Df ).
AE-L
Seleccione esta opción para bloquear la exposición.
(Z 7/Z 6)

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 61


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Controles de la cámara 4/30


Captura de mejor momento (Nikon 1 V3)
Selección activa no está disponible en el vídeo live view ni al conectar un FT1.

“U1”/ “U2”/ “U3”(D750/D610/D600/D7500/D7200/D7100/D7000/Z 7/Z 6)


Los ajustes de la cámara utilizados frecuentemente, incluyendo el modo de escena, pueden asignarse
a las posiciones U1, U2 y U3 del dial de modo de la cámara. Si U1, U2 o U3 son seleccionados para
Modo disparo, el modo de escena aparecerá en el campo Modo de escena.

Selección automática de escena (D5100)


Selección automática de escena se activa automáticamente si live view comienza con
Automático o Automático (flash apagado) seleccionado para Modo disparo. La cámara
selecciona automáticamente la escena y la visualiza en la zona del modo de escena. La escena no
puede ser seleccionada utilizando Camera Control Pro.

Bulb
El botón bulb está disponible al seleccionar Bulb para la velocidad de obturación en el modo de
exposición Manual.
D5/Serie  D4/D850/D810/D810A/D800/D800E/D750/D610/D600/D500/D7500/D7200/D7100/D5600/D5500/D5300/D5200/
Df/Z 7/Z 6/Nikon 1 V3: Cuando la velocidad de obturación está ajustada a Bulb, el obturador permanece
abierto mientras el disparador permanezca pulsado. El tiempo de procesamiento necesario será
aproximadamente el mismo que la velocidad de obturación actual. Haga clic en el botón bulb para
visualizar el cuadro de diálogo de bulb y, a continuación, seleccione una Velocidad de obturación.
Haga clic en el botón de inicio para comenzar el disparo de exposición prolongada; la exposición finaliza
al expirar el tiempo seleccionado. Para cancelar, haga clic en el botón Finalizar.
Otras cámaras: Cuando la velocidad de obturación está ajustada a Bulb, el obturador permanece abierto
mientras el disparador permanezca pulsado. Con este ajuste, utilice el disparador de la cámara para
fotografiar. Si hace clic en cualquiera de los botones de disparo aparecerá un mensaje de error.
D5/D850/D810A/D500/D7500: En el modo espejo arriba, hacer clic en Inicio en el diálogo “Exposición
prolongada (bulb)” eleva el espejo y muestra el diálogo de espejo arriba. Haga clic en Disparo para
iniciar la exposición.

Calidad de imagen en modo de efectos (D750/D7500/D7200/D7100/D5600/D5500/


D5300/D5200/D5100)
Algunas de las opciones de Calidad de imagen de la pestaña “Almacenamiento” no están
disponibles cuando el Modo de efectos es seleccionado para Modo disparo.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 62


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Controles de la cámara 5/30


La pestaña Exposic. 2
Desde la pestaña Exposic. 2 se pueden modificar los siguientes ajustes.

El punto de enfoque puede seleccionarse utilizando los botones de


Punto de enfoque
flecha; consulte los detalles en el manual de la cámara. Para obtener más
(Z 7/Z 6/Nikon 1 V3
información sobre el modo de zona de AF y el modo de enfoque, consulte
excluida)
“La pestaña Mecánico”.
Seleccione el modo de medición. Consulte el manual de la cámara para más
detalles. Si selecciona Activa los controles en la cámara con una cámara
de la serie D3, D800, D800E, D700, serie D300 o Df, se mostrará el modo de
medición pero únicamente podrá seleccionarse desde la cámara; con las
Medición cámaras D5, serie D4, D850, D810, D810A, D750, D610, D600, D90, D500,
D7500, D7200, D7100, D7000, D5600, D5500, D5300, D5200, D5100, D5000,
Z 7, Z 6 y Nikon 1 V3 el modo de medición puede seleccionarse en Camera
Control Pro sin importar la opción seleccionada para Activa los controles
en la cámara.
Esta opción controla el modo del flash de la cámara. Para obtener más
Modo de flash
información, consulte el manual de la cámara.
Seleccione el modo de control de flash para automático programado
Modo control flash (modo P), automático con prioridad a la obturación (modo S), automático
(D7500) con prioridad al diafragma (modo A) y modo manual (modo M). Consulte el
manual de la cámara para más información.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 63


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Controles de la cámara 6/30


La sensibilidad ISO se puede aumentar al tomar fotografías en condiciones
Sensibilidad ISO de poca luz. Consulte el manual del usuario suministrado con la cámara
para obtener más detalles.
Cuando se seleccione esta opción, la cámara ajustará la sensibilidad ISO
automáticamente (para la D5, D4S, D850, D810, D810A, D750, D500, D7500,
D7200, D5600, D5500, D5300, Df, Z 7, Z 6 y Nikon 1 V3, Camera Control Pro
visualizará la sensibilidad ISO seleccionada por la cámara). La sensibilidad
máxima y la velocidad de obturación mínima pueden establecerse
Control auto.
haciendo clic en el botón Detalles… (en el caso de la Nikon 1 V3, la opción
Detalles… puede usarse solamente para ajustar la sensibilidad máxima).
En el caso de la D5, la D850, la D500, la D7500, la Z 7 y la Z 6, está disponible
la opción Sensibilidad máxima con flash para seleccionar la sensibilidad
ISO máxima disponible al usar el flash.
El balance de blancos se utiliza para garantizar que los colores que
aparecen blancos al mirarlos directamente se vean blancos en la fotografía
final. También se puede utilizar para producir un efecto intencionado de
desequilibrio en una fotografía. Seleccionar Fluorescente visualiza un
menú con los tipos bulb. Si selecciona Elegir temper. color. al conectar
Balance de blancos una cámara serie  D3, D700, D610, D600, serie  D300, D90, D7100 o
D7000, aparecerá un menú de temperaturas de color. Si ha seleccionado
Automático cuando está conectada una cámara D5, de la serie D4, D850,
D810, D810A, D800, D800E, D750, D610, D600, D500, D7500, D7200, D7100,
D7000, Df, Z 7 o Z 6, se mostrará un menú de tipos de balance de blancos
automático. Para obtener más información, consulte el manual de la cámara.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 64


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Controles de la cámara 7/30


Haga clic en Ajuste de precisión... para ajustar con precisión el balance
de blancos. El ajuste de precisión no está disponible con preselección del
balance de blancos. El balance de blancos puede ajustarse con precisión
en seis pasos en cada uno de los ejes Ámbar–Azul y Verde–Magenta (en
el caso de la D5, D4S, D850, D810, D810A, D750, D500, D7500, D7200,
D5600, D5500, Z  7 y Z  6, en incrementos de 0,5 en el eje Ámbar–Azul y
en incrementos de 0,25 en el eje Verde–Magenta). El eje horizontal
(Ámbar–Azul) se corresponde con la temperatura de color, mientras que
el eje vertical (Verde–Magenta) posee efectos similares a los de los filtros
de compensación del color (CC) correspondientes. Para obtener más
información, consulte el manual de la cámara. Para restablecer los ajustes
Ajuste de precisión... predeterminados, haga clic en Restablecer.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 65


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Controles de la cámara 8/30


Se visualiza un cuadro de diálogo distinto para las cámaras D5, serie  D4,
D850, D810, D810A, D800, D800E, D750, D500, D7500, D7200, Df, Z 7 y Z 6 al
seleccionar Elegir temper. color para el balance de blancos. La temperatura
de color puede ajustarse a valores entre 2.500 K y 10.000 K, en incrementos de
10 K, con seis pasos disponibles en el eje Verde–Magenta (en el caso de la D5,
D4S, D850, D810, D810A, D750, D500, D7500, D7200, Z 7 y Z 6, la temperatura
de color puede ajustarse en incrementos de 0,25). Haga clic en Restablecer
para restaurar los ajustes predeterminados o en Aceptar para copiar los
ajustes en la cámara.

Ajuste de precisión...

Ajuste de precisión del balance de blancos (D5/serie  D4/D850/D810/D810A/D800/


D800E/D750/D610/D600/D500/D7500/D7200/D7100/Df/Z 7/Z 6)
Si la preselección del balance de blancos seleccionado está protegida, el botón Ajuste de
precisión... y el botón Editar... se desactivan.
Volver a la primera página Camera Control Pro 2 66
Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Controles de la cámara 9/30


En este campo se muestran los comentarios de todas las preselecciones
de balance de blancos. Hacer clic en Editar... cuando se ha seleccionado
Preselección para el balance de blancos, visualizará el siguiente cuadro
de diálogo en el que se pueden editar los comentarios de cada una de las
preselecciones del balance de blancos.
Comentario
(D5600/D5500/D5300/
D5200/D5100/D5100/
Nikon 1 V3 excluidas)
Haga clic en Aceptar para copiar los comentarios en la cámara. Los
comentarios pueden contener hasta treinta y seis caracteres y estar
formados por letras, números, comillas, apóstrofos, espacios y cualquiera de
los caracteres siguientes: “,”“.”“!”“?”“#”“$”“%”“&”“(“ ”)”“[“ ”]”“{”“}”“*”“+”“-”“/”“:”“;”“<”
“=” “>” “_” y “@”.
Para live view Ajuste el balance de blancos de la pantalla del ordenador para la fotografía
(D5/serie D4/D850/D810/ live view. El balance de blancos seleccionado no tendrá efecto alguno en
D810A/D800/D800E/D500) las fotografías.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 67


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Controles de la cámara 10/30


La pestaña Almacenamiento
En la pestaña Almacenamiento se pueden modificar los siguientes ajustes:

Permite elegir los tipos de archivos que admite la cámara (consulte los
detalles en el manual de la cámara). Este ajuste determina la profundidad de
bit de los píxeles y el tamaño del archivo. Si selecciona una opción que incluya
Calidad de imagen JPEG, la relación de compresión se podrá seleccionar desde el menú Calidad
de imagen y otras opciones de compresión (D5/D90/D850/D500/D7500/
D5600/D5500/D5300/D5200/D5100/D5000/Z 7/Z 6/Nikon 1 V3 excluidas) del
menú Compresión JPEG.
Área/Zona de imagen
Seleccione una zona de imagen. EEn el caso de las cámaras D5, serie  D4,
(D5/serie D4/serie D3/
serie  D3, D850, D810, D810A, D800, D800E, D750, D700, D610, D600 y Df,
D850/D810/D810A/D800/
podrá seleccionar Recorte DX automático para utilizar un formato DX
D800E/D750/D700/D610/
cuando haya un objetivo DX instalado; si no selecciona esta opción, se
D600/D500/D7500/D7200/
utilizará la zona de imagen seleccionada.
D7100/Df/Z 7/Z 6)

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 68


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Controles de la cámara 11/30


Tamaño de imagen
(D5/D4S/D850/D810/ Escoja el tamaño de imagen. Para obtener más información, consulte el
D810A/D500/Z 7/Z 6 manual de la cámara.
excluidas)
Tamaño de imagen
Seleccione el tamaño de grabación de las imágenes JPEG y TIFF. Para
(D5/D4S/D850/D810/
obtener más información, consulte el manual de la cámara.
D810A/D500/Z 7/Z 6)
Tamaño de imagen
Seleccione el tamaño en el que se grabarán las imágenes NEF (RAW).
(D5/D4S/D850/D810/
Consulte el manual de la cámara para más detalles.
D810A/D500/Z 7/Z 6)
Tipo
(D90/D5600/D5500/
D5300/D5200/D5100/ Seleccione un tipo de compresión para las imágenes NEF (RAW).
D5000/Nikon 1 V3
excluidas)
Profundidad bits NEF
(RAW)
(D90/D5200/D5100/ Seleccione una profundidad de bit para las imágenes NEF (RAW).
D5000/Nikon 1 V3
excluidas)
Grabación en
(D5/serie D4/D3S/D850/
D810/D810A/D800/D800E/
Seleccione un destino: PC (las fotografías se guardan únicamente en el
D750/D610/D600/D500/
ordenador), PC + Tarjeta (las fotografías se guardan tanto en el ordenador
D7500/D7200/D7100/
como en la tarjeta de memoria de la cámara), o Tarjeta.
D7000/D5600/D5500/
D5300/D5200/D5100/
Df/Z 7/Z 6/Nikon 1 V3)
Sólo JPEG al PC
Al realizar fotografías con una opción “RAW +” seleccionada para Calidad de
(D5/D4S/D850/D810/
imagen y PC + Tarjeta seleccionado para Record to (Grabar en), habilite
D810A/D750/D500/
esta opción para guardar solamente las copias JPEG en el ordenador. Las
D7500/D7200/D5600/
copias NEF (RAW) se guardan en la cámara.
D5500/Z 7/Z 6)
Selección de ranura
primaria Seleccione una de las dos ranuras de tarjeta como la ranura de tarjeta
(serie D4/D850/D810/ primaria.
D810A/D800/D800E/D500)

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 69


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Controles de la cámara 12/30


Seleccione la función que desempeñará la tarjeta de la ranura secundaria (serie D4/
D850/D810/D810A/D800/D800E/D500)/Ranura 2 (D5/D3S/D750/D610/D600/
Función de ranura D7200/D7100/D7000) al seleccionar PC + Tarjeta o Tarjeta para Grabación en:
secundaria Reserva (la ranura secundaria/Ranura 2 se utiliza únicamente cuando la tarjeta
(D5/serie D4/D3S/D850/ de la ranura primaria/Ranura 1 se llene), Copia de seguridad (cada fotografía se
D810/D810A/D800/D800E/ guarda dos veces, una vez en cada tarjeta), o RAW primaria, JPEG secundaria/
D750/D610/D600/D500/ RAW ranura 1- JPEG ranura 2 (igual que para Copia de seguridad, excepto
D7200/D7100/D7000) que las copias NEF/RAW grabadas con calidades de imagen de NEF/RAW+JPEG
son guardadas en la ranura primaria/Ranura 1, y las copias JPEG en la ranura
secundaria/Ranura 2).

“PC + Tarjeta”/ “Tarjeta” (D5/serie  D4/D3S/D850/D810/D810A/D800/D800E/D750/


D610/D600/D500/D7500/D7200/D7100/D7000/D5600/D5500/D5300/D5200/D5100/
Df/Z 7/Z 6/Nikon 1 V3)
Los datos IPTC y los perfiles ICC no están incrustados en las fotografías guardadas en las tarjetas de
memoria de la cámara. No se pueden hacer fotografías si las tarjetas de memoria están llenas, si la
tarjeta de memoria está siendo formateada o si no hay ninguna tarjeta de memoria en la cámara.
Intercambie o inserte tarjetas de memoria según corresponda o seleccione PC. Si el espacio en
la ubicación de destino del ordenador es insuficiente para grabar más fotografías, se mostrará en
pantalla una advertencia. Siga las instrucciones en pantalla para seleccionar un nuevo destino.
Volver a la primera página Camera Control Pro 2 70
Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Controles de la cámara 13/30


La pestaña Mecánico
En la pestaña Mecánico se pueden modificar los siguientes ajustes:

Seleccione el modo de disparo. Consulte el manual de la cámara para más


detalles. Si selecciona Activa los controles en la cámara con una cámara
Z 7 o Z 6, el modo de disparo puede seleccionarse en Camera Control Pro o
usando los controles del cuerpo de la cámara (si Activa los controles en la
cámara no está seleccionado, solamente podrá cambiar el modo de disparo en
Camera Control Pro). Si selecciona Activa los controles en la cámara con una
cámara D5, serie D4, serie D3, D850, D810, D810A, D800, D800E, D750, D700,
Modo de disparo
D610, D600, D500, serie D300, D7500, D7200, D7100, D7000 o Df, se mostrará
el modo de disparo pero únicamente podrá seleccionarse desde la cámara (sin
embargo, tenga en cuenta que no es aplicable si el dial de modo de disparo
de la D5 es girado hacia ). Fotograma a fotograma será seleccionado si
elige el modo de disparador automático, remoto retardado o remoto respuesta
rápida usando los controles de la D90, D5500, D5300, D5200, D5100 o D5000, o
si selecciona el modo de disparador automático con los controles de la D5600.

AF y Disparo/Disparo
Si selecciona un modo de disparo continuo, los botones AF y Disparo y Disparo pasarán a ser AF
e Inicio e Inicio. En el modo espejo arriba, los botones se denominan AF y Mup y Espejo arriba.
Volver a la primera página Camera Control Pro 2 71
Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Controles de la cámara 14/30


Utilice las flechas para seleccionar el número máximo de disparos que se
pueden hacer en cada ráfaga del modo continuo, o bien introduzca un valor
directamente en el cuadro de texto. El valor máximo permitido varía en función
tomas del ajuste de calidad de imagen seleccionado; sin embargo, el valor seleccionado
no debe superar la capacidad de la memoria intermedia de la cámara que se
indica en el margen derecho de la pantalla de LCD. Los valores superiores a la
capacidad de la memoria intermedia de la cámara se indicarán en rojo.
Hacer una secuencia Si selecciona esta opción, la cámara solamente capturará imágenes
de fotos manteniendo mientras esté pulsado el botón Inicio o AF e Inicio. Esta opción solamente
pulsado el botón Inicio es efectiva en los modos de disparo continuo. El valor de Tomas se ajusta
(AF e Inicio) automáticamente para que coincida con la capacidad de la memoria
(D5/D850/D500/ intermedia de la cámara, tal y como se muestra en el extremo derecho de
D7500/Z 7/Z 6) la pantalla LCD.
Fotografía live view Seleccione el modo de realización de las fotografías durante la fotografía
(serie D4) live view.
Fotografía live view
silenciosa Seleccione esta opción para habilitar la fotografía live view silenciosa.
(D5)
Fotografía live view
Seleccione si desea habilitar el modo mudo al tomar fotos en live view.
silenciosa
Consulte el manual de la cámara para más detalles.
(D850)
Fotografía silenciosa
Seleccione esta opción para activar la fotografía silenciosa.
(Z 7/Z 6)
Fotografía silenciosa Seleccione esta opción para reducir el ruido de la cámara durante los
(Nikon 1 V3) disparos.
Seleccione esta opción para aplicar el horquillado de la exposición, del
Horquillado
flash, del balance de blancos o ADL mientras fotografía. Para más detalles,
(Nikon 1 V3 excluidas)
consulte “Disparo a intervalos”.
Velocidad fotogr. disp.
Seleccione una velocidad de grabación para el disparo continuo. Disponible
continuo
solamente en el modo continuo.
(Nikon 1 V3)
Elija el modo de zona de AF. Si marca la opción Activa los controles en
la cámara (sólo en la serie  D3, D700 y serie  D300), se mostrará el modo
Modo de zona AF actual de zona de AF, aunque sólo se podrán realizar cambios utilizando los
controles de la cámara. Para obtener más información, consulte el manual
de la cámara.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 72


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Controles de la cámara 15/30


Seleccione esta opción para activar la prioridad al rostro. Si la prioridad al
Prioridad al rostro
rostro está activada, la cámara detectará y enfocará los rostros. Esta opción
(Nikon 1 V3)
no es efectiva en el modo de enfoque manual.
Seleccione el modo de enfoque (consulte el manual de la cámara para más
detalles). El modo de enfoque de las cámaras de la serie D3, D700 y de la
Modo de enfoque
serie  D300 es visualizado pero únicamente puede cambiarse usando los
controles del cuerpo de la cámara.
Reducción de
parpadeo Seleccione esta opción para reducir el parpadeo en las fotos tomadas
(versión de firmware D5 bajo iluminación fluorescente, de vapor de mercurio o similares durante la
1.10 o posterior/D850/ fotografía con visor.
D500/D7500/Z 7/Z 6)
Muestra la distancia focal y el diafragma máximo del objetivo acoplado a la
cámara. Dependiendo del tipo de objetivo, puede que no aparezca cierta
información. Al conectar una cámara D5, serie  D4, serie  D3, D850, D810,
Objetivo
D810A, D800, D800E, D750, D700, D610, D600, D500, serie  D300, D7200,
D7100, D7000, Df, Z 7 o Z 6 con un objetivo sin CPU instalado (incluyendo,
en el caso de la Df, sin AI), se pueden seleccionar los datos del objetivo.
Este botón únicamente está disponible cuando se ha acoplado a la cámara
un objetivo sin CPU. Hacer clic en Editar... visualizará el siguiente cuadro
de diálogo, en el que se pueden especificar la distancia focal y el diafragma
máximo del objetivo. Haga clic en Aceptar para copiar esos valores en la
cámara.

Editar...
(D90/D7500/D5600/
D5500/D5300/D5200/
D5100/D5000/Nikon 1 V3 La Df ofrece la opción Acoplamiento del exposím., utilizada para
excluidas) especificar si el objetivo es un Objetivo AI o un Objetivo sin AI.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 73


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Controles de la cámara 16/30


Zoom motorizado Utilice el control deslizante para ajustar el zoom en la pantalla live view
(Nikon 1 V3) (solamente objetivos con zoom PD).
VR óptica Configure los ajustes de los objetivos 1 NIKKOR con reducción de la vibración
(Nikon 1 V3) (consulte el manual de la cámara para más detalles).
Reducción de la
Active o desactive la reducción de la vibración (consulte el manual de la
vibración
cámara para más detalles).
(Z 7/Z 6)
Se muestra el nivel de carga de la batería principal de la cámara. La luz verde
indica que la batería está suficientemente cargada para un uso continuo.
La luz amarilla indica que el nivel de carga de la batería es bajo; tenga
preparada una batería de repuesto totalmente cargada. La luz roja indica
Nivel de la batería que la batería está agotada y que no se pueden hacer más fotografías hasta
que se sustituya la batería. Si se ha agotado la batería, es posible que no
se pueda controlar la cámara con Camera  Control  Pro. Cambie la batería
agotada por una totalmente cargada o utilice el adaptador de CA (vendido
por separado).

Modos disparador automático y remoto


Cuando se establece el modo de disparador automático, el modo de disparo retardado remoto o
el remoto de respuesta rápida (sólo cámaras compatibles), en la pestaña Mecánico se muestra el
modo de disparo Fotograma a fotograma, y todas las fotografías que se tomen con los botones
de disparo de Camera  Control  Pro se grabarán en el modo fotograma a fotograma sin ningún
retardo del obturador. Para hacer fotografías en el modo disparador automático o remoto, utilice el
disparador de la cámara o del control remoto.

Modo continuo
En el margen derecho del simulador de visualizador LCD se muestra la memoria restante en la
memoria intermedia de la cámara. Esta información se actualiza a intervalos regulares, pero pueden
existir discrepancias temporales entre esta indicación y la memoria real restante en la memoria
intermedia.

Espejo arriba
Hacer clic en AF y Mup o Espejo arriba visualiza el siguiente mensaje. Hacer clic en Disparo libera
el obturador y desciende el espejo.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 74


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Controles de la cámara 17/30


Objetivos sin CPU
A continuación se indican las limitaciones existentes con Camera Control Pro cuando se acopla a la
cámara un objetivo sin CPU (no obstante, las operaciones que se citan a continuación se pueden
realizar utilizando los controles situados en el cuerpo de la cámara; consulte el manual de la cámara
para obtener más detalles):

D5/Serie D4/serie D3/D850/
D750/D610/D600/D7200/
D810/D810A/D800/D800E/ D90/D7500/D5600/
D7100/D7000/Z 7/Z 6
D700/D500/serie D300/Df D5500/D5300/D5200/
Con datos del Con datos del D5100/D5000
Sin datos Sin datos
objetivo objetivo
Únicamente se puede ajustar si no está marcada
la opción Activa los controles en la cámara. Las
Se puede seleccionar entre
fotografías pueden tomarse únicamente en el
Modo disparo Prioridad al diafragma y
modo A y M (D750/D610/D600/D7200/D7100/
Manual.
D7000/Z 7/Z 6) o únicamente en modo M (otras
cámaras).
Velocidad de
Sólo se puede ajustar en el modo de exposición manual.
obturación
El diafragma
Se muestra se muestra Se muestra
El diafragma se muestra como “f--”.
Diafragma con un como “f--”. con un
No se puede ajustar.
asterisco. No se puede asterisco.
ajustar.
AF y Disparo No se puede utilizar.
Disparo Se puede utilizar. Se puede utilizar.* Se puede utilizar.**
* Aparecerá una advertencia en los modos de exposición distintos al modo prioridad al diafragma
o manual.
** Aparecerá una advertencia en los modos de exposición distintos al modo manual.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 75


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Controles de la cámara 18/30


La pestaña Procesamiento imagen
En la pestaña Procesamiento imagen se pueden modificar los siguientes ajustes:

Seleccione un Picture Control (consulte el manual de la cámara para más


Picture Control
detalles) o haga clic en Editar... para iniciar Picture Control Utility 2 (consulte
(Contr. imagen)
“Edición de los Picture Control” para más detalles).
Seleccione un espacio de color. Para obtener más información, consulte el
Espacio de color
manual de la cámara.
Habilite D‑Lighting activo (Nikon  1  V3) o seleccione las opciones de
D‑Lighting activo D‑Lighting activo. Para obtener más información, consulte el manual de la
cámara.
Modo HDR
(D5/serie D4/D850/D810/
Seleccione esta opción para activar el disparo HDR. Excepto en el caso de
D810A/D800/D800E/D750/
la D5600, D5500, D5300 y de la D5200, los ajustes de HDR pueden ajustarse
D610/D600/D500/D7500/
haciendo clic en el botón Detalles.... Consulte el manual del usuario de la
D7200/D7100/D5600/
cámara para obtener información adicional.
D5500/D5300/D5200/
D5100/Df/Z 7/Z 6)

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 76


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Controles de la cámara 19/30


RR exposic. Seleccione esta opción para reducir el ruido a velocidades de obturación
prolongada lentas. Para obtener más información, consulte el manual de la cámara.
Habilite la reducción de ruido (Nikon  1  V3) o seleccione una opción
RR ISO alta de reducción de ruido para sensibilidades ISO altas. Para obtener más
información, consulte el manual de la cámara.
Control de viñeta
(D5/serie D4/versión
de firmware D3 1.10 o
posterior/D3X/D3S/D850/ Reduce el viñeteado. Para obtener más información, consulte el manual de
D810/D810A/D800/D800E/ la cámara.
D750/D700/D610/D600/
D500/D7500/D7200/
D5600/D5500/Df/Z 7/Z 6)
Compensación de Active o desactive la compensación de difracción. Cuando la compensación
difracción de difracción está activada, la cámara compensará los efectos de la difracción
(Z 7/Z 6) con diafragmas pequeños (números f altos).
Control automático
distorsión Active o desactive el control automático de distorsión. Consulte el manual
(serie D3/D700/serie D300/ de la cámara para más información.
D90 excluidas)

Modo HDR
En los siguientes casos, el modo HDR finaliza automáticamente tras grabar una imagen HDR: la
cámara conectada es una D5600, D5500, D5300, D5200 o D5100; una cámara D5, serie D4, D850,
D810, D810A, D800, D800E, D750, D610, D600, D500, D7500, D7200, D7100, Df, Z 7 o Z 6 es conectada
con Activado (foto única) seleccionado para Modo HDR.
Volver a la primera página Camera Control Pro 2 77
Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Controles de la cámara 20/30


Edición de los Picture Controls
Hacer clic en el botón Editar… al lado de Picture Control (Contr. imagen) inicia Picture Control
Utility 2, en donde podrá editar los Picture Control.
Picture Control Utility 2
Para más información sobre cómo usar Picture Control Utility 2, consulte la ayuda en línea para
Picture Control Utility 2. Durante la edición, los controles de Camera Control Pro no pueden usarse;
para cancelar los cambios y salir de Picture Control Utility 2, haga clic en Salir inmediatamente
de modificación.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 78


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Controles de la cámara 21/30

q r

w
t

y
u
o i

“Cámara que quiera


q La cámara actual.
usar”
“Lista: Picture Los Picture Control disponibles con la cámara actual. Haga clic en un
w
Controls” Picture Control para editarlo.
Una lista con los Picture Control personalizados en la cámara actual o
Picture Control
e creados usando Picture Control Utility 2. Haga clic en un Picture Control
personalizados
personalizado para cambiar su nombre.
La previsualización cambia al Picture Control seleccionado. Podrá cambiar
r “Previsualización”
la imagen de la previsualización y ajustar la relación de zoom.
Edite el Picture Control seleccionado. Consulte el manual de la cámara o
t “Ajustes”
la ayuda en línea de Picture Control Utility 2 para más detalles.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 79


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Controles de la cámara 22/30


Haga clic para añadir el Picture Control a la lista de Picture Control
y “Agregar a la Lista” personalizados. Introduzca un nombre, navegue al destino deseado y
haga clic en OK para crear un nuevo Picture Control personalizado.
Guarde los cambios en un Picture Control personalizado con el nombre
u “Sobrescribir”
existente.
i “En archivo” Guarde el Picture Control en su ordenador.
o “Finalizar” Salga de Picture Control Utility 2.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 80


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Controles de la cámara 23/30


La pestaña Vídeo (Cámaras compatibles con la grabación de vídeo)
La pestaña “Vídeo” se visualizará al conectar una cámara compatible con la grabación de vídeo.

Opciones de vídeo avanzado


Seleccione HD o grabación a cámara lenta.
(Nikon 1 V3)
Velocidad de obturación
(D5/serie D4/D850/D810/D810A/
D800/D800E/D750/D610/ Seleccione la velocidad de obturación de la grabación de vídeo.
D600/D500/D7500/D7200/
D7100/Z 7/Z 6)
Diafragma
(D5/serie D4/D850/D810/D810A/
Seleccione el diafragma de la grabación de vídeo. En el caso de la D610/
D800/D800E/D750/D610/
D600/D7200, el diafragma será visualizado pero no podrá ser ajustado.
D600/D500/D7500/D7200/
D7100/Z 7/Z 6)

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 81


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Controles de la cámara 24/30


Compensación de exposición
(D5/serie D4/D850/D810/D810A/
D800/D800E/D750/D610/ Ajuste la exposición de la grabación de vídeo.
D600/D500/D7500/D7200/
D7100/Z 7/Z 6)
Medición
(D5/D850/D810/D810A/D750/ Seleccione un método de medición para la grabación de vídeo.
D500/D7500/D7200/Z 7/Z 6)
Sensibilidad ISO
Seleccione la sensibilidad ISO utilizada para grabar vídeos en el
(D5/serie D4/D850/D810/D810A/
modo de exposición manual. En el resto de modos de exposición, la
D800/D800E/D750/D610/
sensibilidad ISO se ajusta automáticamente. En el caso de la Z 7/Z 6,
D600/D500/D7500/D7200/
esta opción solamente está disponible en los modos P, S, A y M.
D7100/Z 7/Z 6)
Intervalo de sensibilidad ISO Seleccione el rango de sensibilidades ISO disponibles al usar el control
(D4) automático de la sensibilidad ISO durante la grabación de vídeos.
Control auto. ISO (modo M) Si esta opción es seleccionada, el control automático de la sensibilidad
(D5/D4S/D850/D810/ ISO será utilizado al grabar vídeos en el modo de exposición manual. El
D810A/D750/D500/D7500/ límite superior del control automático de la sensibilidad ISO puede ser
D7200/Z 7/Z 6) seleccionado haciendo clic en Detalles....
Seleccione la calidad de imagen del vídeo y el tamaño de fotograma
Calidad de los vídeos y velocidad de grabación (en el caso de la Nikon 1 V3, estas opciones
están disponibles solamente con los vídeos HD).
Cámara lenta Seleccione la velocidad de grabación para los vídeos a cámara lenta.
(Nikon 1 V3) Disponible solamente en el modo de vídeo a cámara lenta.
Ajuste de la sensibilidad del micrófono. Seleccione Micrófono
desactivado para deshabilitar la grabación de audio (en el caso de la
Nikon 1 V3, esta opción está disponible solamente con los vídeos HD).
Micrófono Seleccione Sensibilidad manual (D5/serie  D4/D850/D810/D810A/
D800/D800E/D750/D610/D600/D500/D7500/D7200/D7100/D5600/
D5500/D5300/D5200/Z 7/Z 6) para ajustar manualmente la sensibilidad
del micrófono utilizando el control deslizante.
Respuesta de frecuencia
(D5/D4S/D850/D810/ Ajuste la respuesta de la frecuencia del micrófono integrado de la
D810A/D750/D500/D7500/ cámara o de los micrófonos estéreo opcionales.
D7200/Z 7/Z 6)

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 82


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Controles de la cámara 25/30


Destino
(D7500/D5600/D5500/D5300/
Seleccione la ranura de tarjeta en la cual se grabarán los vídeos.
D5200/D5100/Z 7/Z 6/Nikon 1 V3
excluidas)
Seleccione esta opción para copiar vídeos en el ordenador cuando
Transferir archivo de vídeo
la grabación se ha completado. En el caso de la Nikon 1 V3, las fotos
al PC
capturadas con el vídeo también serán cargadas.
Reducción ruido viento
(D5/D4S/D850/D810/D810A/ Seleccione esta opción para habilitar el filtro low-cut, reduciendo el
D750/D500/D7500/D7200/ ruido del viento soplando en el micrófono incorporado (tenga en
D5600/D5500/D5300/Z 7/Z 6/ cuenta que otros sonidos podrían verse afectados).
Nikon 1 V3)
Activar atenuador Seleccione esta opción para amortiguar la sensibilidad del micrófono
(D850/Z 7/Z 6) para evitar la sobrecarga al filmar vídeos en entornos ruidosos.
Si ha seleccionado esta opción, podrá ajustar la Velocidad de
Ajustes de vídeo manual
obturación y la Sensibilidad ISO durante la grabación en el
(D7000/D5600/D5500/D5300/
Modo disparo Manual (con la D5600, D5500, D5300 y la D5200, la
D5200)
sensibilidad ISO únicamente puede ajustarse durante live view).
Seleccione esta opción para habilitar la reducción de la vibración
electrónica durante la grabación de vídeo. Esta opción no está
disponible con tamaños de fotograma de 1.920×1.080; recorte (D5),
VR electrónica
1.920×1.080; 120p o 1.920×1.080; 100p (Z 7 y Z 6), 1.920×1.080;
(versión de firmware D5 1.10
30p ×4 (cám. lenta), 1.920×1.080; 25p ×4 (cám. lenta) o
o posterior/D850/D500/
1.920×1.080; 24p ×5 (cám. lenta) (D850, Z 7 y Z 6), o 3.840×2.160
D7500/Z 7/Z 6/Nikon 1 V3)
(D5, D850, D500 y D7500), con los vídeos a cámara lenta o los vídeos
grabados a 60p (Nikon 1 V3), o al seleccionar una opción distinta de
Desactivado para contorno de enfoque (D850).

Reducción de la vibración Active o desactive la reducción de la vibración (consulte el manual de


(Z 7/Z 6) la cámara para más detalles).

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 83


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Controles de la cámara 26/30


La pestaña Vídeo 2 (D5/D850/D750/D500/D7500/D7200/Z 7/Z 6)
En la pestaña Vídeo 2 pueden definirse los siguientes ajustes:

Seleccione un Picture Control (consulte el manual de la cámara para más


Picture Control
detalles) o haga clic en Editar... para iniciar Picture Control Utility 2 (consulte
(Contr. imagen)
“Edición de los Picture Control” para más detalles).
Ajuste D-Lighting activo (consulte el manual de la cámara para más detalles).
No está disponible en modos distintos de P, S, A o M (D7500, Z 7 y Z 6), al
seleccionar Activado para HDMI > Control grabación externo HDMI
D‑Lighting activo
y si se está grabando un registro (Z 7 y Z 6), con un tamaño de fotograma
(D850/D500/
de 3.840×2.160 (D850 y D7500) o (en el caso de la D850) con tamaños de
D7500/Z 7/Z 6)
fotograma de 1.920×1.080; 30p ×4 (cám. lenta), 1.920×1.080; 25p ×4
(cám. lenta) o 1.920×1.080; 24p ×5 (cám. lenta) o cuando se selecciona
una opción distinta de Desactivado para el contorno de enfoque.
Seleccione la zona de imagen. Si utiliza la D5, D850 y D750 selecciona
Recorte DX automático, la cámara seleccionará automáticamente
Área/Zona de imagen
el formato de vídeo de base DX cuando se instale un objetivo DX; si no
selecciona esta opción, se utilizará la zona de imagen seleccionada.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 84


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Controles de la cámara 27/30


El balance de blancos se utiliza para garantizar que los colores que aparecen
blancos al mirarlos directamente se vean blancos en el vídeo final. También
se puede utilizar para producir un efecto intencionado de desequilibrio en
Balance de blancos una fotografía. Seleccionar Fluorescente visualiza un menú con los tipos
bulb. Si Automático es seleccionado, aparecerá un menú de tipos de
balance de blancos automáticos. Para obtener más información, consulte
el manual de la cámara.
Haga clic en Ajuste de precisión... para ajustar con precisión el balance de
blancos. El ajuste de precisión no está disponible con preselección del balance
de blancos. El balance de blancos puede ajustarse con precisión en seis pasos
en cada uno de los ejes Ámbar–Azul y Verde–Magenta; en incrementos de
0,5 en el eje Ámbar–Azul y en incrementos de 0,25 en el eje Verde–Magenta).
El eje horizontal (Ámbar-Azul) se corresponde con la temperatura de color,
mientras que el eje vertical (Verde-Magenta) posee efectos similares a los
de los filtros de compensación del color (CC) correspondientes. Para obtener
más información, consulte el manual de la cámara. Para restablecer los ajustes
predeterminados, haga clic en Restablecer.
Ajuste de precisión...

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 85


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Controles de la cámara 28/30


Se visualiza un cuadro de diálogo distinto al seleccionar Elegir temper.
color. para el balance de blancos. La temperatura de color puede ajustarse
a valores entre 2.500 K y 10.000 K en incrementos de 10 K, con seis pasos
disponibles en el eje Verde–Magenta ajustables en incrementos de 0,25.
Haga clic en Restablecer para restaurar los ajustes predeterminados o en
Aceptar para copiar los ajustes en la cámara.

Ajuste de precisión...

Ajuste de precisión del Balance de blancos


Si la preselección del balance de blancos seleccionado está protegida, el botón Ajuste de
precisión... y el botón Editar... se desactivan.
Volver a la primera página Camera Control Pro 2 86
Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Controles de la cámara 29/30


En este campo se muestran los comentarios de todas las preselecciones
de balance de blancos. Hacer clic en Editar... cuando se ha seleccionado
Preselección para el balance de blancos, visualizará el siguiente cuadro
de diálogo en el que se pueden editar los comentarios de cada una de las
preselecciones del balance de blancos.

Comentario

Haga clic en Aceptar para copiar los comentarios en la cámara. Los


comentarios pueden contener hasta treinta y seis caracteres y estar
formados por letras, números, comillas, apóstrofos, espacios y cualquiera de
los caracteres siguientes: “,”“.”“!”“?”“#”“$”“%”“&”“(“ ”)”“[“ ”]”“{”“}”“*”“+”“-”“/”“:”“;”“<”
“=” “>” “_” y “@”.
Seleccione una opción de reducción de ruido para sensibilidades ISO altas.
Consulte el manual de la cámara para más detalles. No disponible cuando
RR ISO alta
HDMI > Control grabación externo HDMI está habilitado y se está
grabando un registro (Z 7 y Z 6).
Control de viñeta Reduce el viñeteado. Para obtener más información, consulte el manual de
(Z 7/Z 6) la cámara.
Compensación de Active o desactive la compensación de difracción. Cuando la compensación
difracción de difracción está activada, la cámara compensará los efectos de la difracción
(Z 7/Z 6) con diafragmas pequeños (números f altos).
Control automático
Active o desactive el control automático de distorsión. Consulte el manual
distorsión
de la cámara para más información.
(Z 7/Z 6)
Modo de zona AF Elija el modo de zona de AF. Consulte el manual de la cámara para más
(Z 7/Z 6) detalles.
Modo de enfoque Seleccione el modo de enfoque. Consulte el manual de la cámara para más
(Z 7/Z 6) detalles.
Tipo de archivo de
vídeo Seleccione un formato de archivo para la grabación de vídeo.
(D850/D7500/Z 7/Z 6)

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 87


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Controles de la cámara 30/30


La pestaña Vídeo 3 (Z 7/Z 6)
En la pestaña Vídeo 3 pueden definirse los siguientes ajustes:

Registrar códigos de Grabe códigos de tiempo con vídeos. Consulte el manual de la cámara para
tiempo más detalles.
Origen del código de Elija el punto de inicio del código de tiempo. Consulte el manual de la cámara
tiempo para más detalles.
Elija el método de recuento del código de tiempo. Consulte el manual de la
Método de recuento
cámara para más detalles.
Active o desactive los códigos de tiempo del fotograma eliminado. Consulte
Fotograma eliminado
el manual de la cámara para más detalles.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 88


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Guardar y cargar los ajustes de control de la cámara 1/2


La opción Camera  Control  Pro del menú Configuración se utiliza para guardar los ajustes de
Camera Control Pro así como para cargar y aplicar los ajustes anteriormente guardados. En el caso
de la Nikon 1 V3, estas opciones solamente están disponibles cuando se visualiza la ventana live
view.

Exposición 1 Acceda a algunos de los ajustes de la ficha “Exposición 1”.


Exposición 2 Acceda a algunos de los ajustes de la ficha “Exposición 2”.
Almacenamiento Configure los ajustes de calidad de imagen.
Mecánico Acceda a algunos de los ajustes de la ficha “Mecánico”.
Seleccione este elemento para cargar los ajustes de la cámara que se
hayan guardado anteriormente con la opción Guardar configuración
de Camera Control... (consulte a continuación). Aparecerá un cuadro de
diálogo que podrá utilizar para acceder a la unidad (volumen) y al directorio
Cargar configuración de
que contengan el archivo de configuración deseado (sólo se mostrarán
Camera Control...
los archivos con la extensión “.ncc”; elija una configuración creada con
la cámara que esté conectada en ese momento). La configuración de la
ventana Camera Control Pro volverá inmediatamente a la configuración
guardada. No afectará a la configuración del horquillado.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 89


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Guardar y cargar los ajustes de control de la cámara 2/2


Seleccione este elemento para guardar la configuración de la ventana
Camera  Control  Pro en un archivo especificado. Esta configuración se
podrá recuperar más adelante utilizando la opción Cargar configuración
de Camera Control.... Seleccionar Guardar configuración de Camera
Control... visualizará un cuadro de diálogo en el que se puede elegir el
destino y el nombre de archivo de la configuración actual de la cámara.
La configuración de Camera  Control  Pro se guarda con la extensión
Guardar configuración de “.ncc”. No se graba lo siguiente: el estado de la casilla de verificación de
Camera Control... vista previa de la exposición en la ficha “Exposición 1”; el comentario de
balance de blancos y el ajuste seleccionado para Para live view en la
ficha “Exposición 2”; los ajustes del horquillado, los ajustes de los objetivos
sin CPU y el estado de la casilla de verificación Hacer una secuencia
de fotos manteniendo pulsado el botón Inicio (AF e Inicio) en la
ficha “Mecánico”; y las opciones de velocidad de obturación, diafragma,
compensación de exposición, medición y Transferir archivo de vídeo
al PC de la ficha “Vídeo”.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 90


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

El menú Cámara 1/6


El menú Cámara ofrece las siguientes opciones:

Configuraciones
personalizadas...
(D750/D610/D600/D7500/ Al seleccionar esta opción se abre el cuadro de diálogo Configuraciones
D7200/D7100/D5600/ personalizadas, en el que se pueden ajustar las configuraciones
D5500/D5300/D5200/ personalizadas de la cámara.
D5100/Df/Nikon 1 V3
excluidas)
Seleccionar esta opción visualiza el siguiente cuadro de diálogo, en el que
se puede ajustar la fecha y hora del reloj-calendario de la cámara. Seleccione
Sincronizar con el reloj del ordenador para sincronizar el reloj de la
cámara con el ordenador, o Especificar la fecha y hora para ajustar
manualmente el reloj de la cámara. Haga clic en Aceptar para utilizar la
fecha y hora que se muestran en la pantalla.
Establecer fecha y
hora...

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 91


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

El menú Cámara 2/6


Utilice esta opción para medir el balance de blancos preseleccionado. Si
la cámara actualmente conectada es compatible con varios valores para
el balance de blancos preseleccionado, los ajustes pueden protegerse y el
ajuste a usar para guardar el valor medido puede seleccionarse desde el
menú emergente en la parte superior del diálogo (D5600, D5500, D5300,
D5200, D5100, D5000 y Nikon  1 V3 excluidas). Ajuste la configuración de
la cámara tal y como se describe en la sección sobre el balance de blancos
preseleccionado que encontrará en el manual de usuario de la cámara y
haga clic en Aceptar para medir un valor de balance de blancos.

Medir balance de
blancos...

Nikon 1 V3
(los cuadros de diálogo de otras cámaras pueden ser distintos)

D5 (los cuadros de diálogo de otras cámaras pueden ser distintos)

Seleccionar un modo (D750/D610/D600/D90/D7500/D7200/D7100/D7000/D5600/


D5500/D5300/D5200/D5100/D5000)
La opción Medir balance de blancos... sólo está disponible en los modos P, S, A y M.
Volver a la primera página Camera Control Pro 2 92
Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

El menú Cámara 3/6


Seleccione esta opción para tomar una fotografía de referencia para
la opción Eliminación de polvo de Capture  NX‑D y de otros software de
Nikon. Se abrirá el cuadro de diálogo que se muestra a continuación. Con
el objetivo de la cámara a diez centímetros de un objeto blanco sin rasgos
Fotografía de ref. de distintivos, encuadre el objeto de tal manera que ocupe todo el visor y haga
eliminación de polvo... clic en Aceptar para grabar una fotografía de referencia para Eliminación
(Nikon 1 V3 excluida) de polvo. Para obtener más información, consulte el manual de la cámara.

Al seleccionar esta opción, se visualiza el cuadro de diálogo que se muestra


a continuación, donde podrá introducir un comentario o un título para las
siguientes fotografías. El título se utilizará en todas las siguientes fotografías
tomadas cuando la cámara está conectada. Cuando la cámara está
conectada, el título se guarda en la cámara como comentario de imagen de
Editar comentario de treinta y seis caracteres o menos que sólo se agrega a las fotografías cuando
imagen... se ha seleccionado la casilla Adjuntar comentario de imagen.
(Nikon 1 V3 excluida)

Editar Info. de Al seleccionar esta opción se muestra el cuadro de diálogo que aparece
derechos de autor... a continuación, en el que puede introducir los nombres del fotógrafo y
(D5/serie D4/versión del autor para subsiguientes fotografías. Esta información se adjunta a las
de firmware D3 2.00 o fotografías únicamente al seleccionar Adjuntar info. derechos autor.
posterior/D3X/D3S/D850/
D810/D810A/D800/D800E/
D750/D700/D610/D600/
D500/versión de firmware
D300 1.10 o posterior/
D300S/D7500/D7200/
D7100/D7000/D5600/
D5500/Df/Z 7/Z 6)

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 93


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

El menú Cámara 4/6


Seleccionar esta opción visualiza un diálogo en el que podrá editar, guardar
o borrar preajustes IPTC. Para incrustar la información IPTC almacenada
en el preajuste seleccionado en el campo Preajuste IPTC, seleccione
Autoincrustar en disparo.

Para editar o guardar preajustes IPTC, haga clic en Editar/guardar... y


seleccione un preajuste en el diálogo “Selec. preaj. para editar/guardar”.

Editar información de
IPTC
(D5/D500)

Después de seleccionar un preajuste, haga clic en Editar/guardar... e


introduzca la información IPTC.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 94


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

El menú Cámara 5/6


Al seleccionar esta opción aparece en pantalla el siguiente cuadro de
diálogo, desde el cual podrá seleccionar el banco del menú de disparo
en el que los cambios a los ajustes serán almacenados mientras la cámara
sea controlada desde Camera Control Pro. Para obtener más información,
consulte el manual de la cámara.

Seleccionar el banco
del menú disparo...
(D750/D610/D600/D90/
D7500/D7200/D7100/
D7000/D5600/D5500/ Un comentario descriptivo puede ser añadido al nombre de cada banco del
D5300/D5200/D5100/ menú disparo. Hacer clic en Cambiar... visualizará el cuadro de diálogo que
D5000/Z 7/Z 6/Nikon 1 V3 se muestra a continuación, desde el cual pueden editarse los comentarios
excluidas) de cada banco. Haga clic en Aceptar para copiar los comentarios en la
cámara.

Diálogo Editar comentario


Establecer modo de
Seleccionar esta opción visualiza el cuadro de diálogo del modo BKT. Para
horquillado...
más detalles, consulte “Disparo a intervalos”.
(Nikon 1 V3 excluidas)
Disparo a intervalos... Seleccionar esta opción abre el cuadro de diálogo “Disparo a intervalos”.
Al seleccionar esta opción, se abre la ventana live view y se habilita live view.
Live view
Vuelva a seleccionar esta opción para cerrar la ventana live view.
Selector live view
(D5/D4 series/D850/D810/
Seleccione entre la fotografía live view y el vídeo live view. En el caso de la
D810A/D800/D800E/D750/
D4, esta opción no está disponible durante live view o al seleccionar Activa
D610/D600/D500/D7500/
los controles en la cámara.
D7200/D7100/Z 7/Z 6/
Nikon 1 V3)

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 95


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

El menú Cámara 6/6


Seleccionar esta opción muestra la ventana de control de flash. Consulte
“Control de flash” para más información. Esta opción solamente está
disponible cuando Control de flash está activado en el menú de disparo
Control de flash... de fotos de la cámara, es decir, hay montado un flash compatible, como
(D5/D850/D500/Z 7/Z 6) por ejemplo el SB‑5000, en la zapata de accesorios de la cámara o se ha
conectado un WR‑R10 a través del terminal de diez contactos. Para obtener
más información sobre la conexión de un flash, consulte la documentación
de la cámara y de los flashes compatibles.
Control grabación Si esta opción está seleccionada con un dispositivo conectado mediante
externo HDMI HDMI, la grabación en el dispositivo comenzará y finalizará cuando la
(D850) grabación del vídeo comience y finalice en la cámara.
Seleccionar esta opción muestra un cuadro de diálogo HDMI (consulte
HDMI
“HDMI”). HDMI surte efecto siempre que HDMI se pueda seleccionar en el
(Z 7/Z 6)
menú de configuración de la cámara conectada.
Marque esta opción para activar los controles de la cámara, permitiendo
Activa los controles en
el ajuste de la configuración y la realización directa de fotografías desde la
la cámara
cámara. Si esta opción no está marcada, sólo se podrá utilizar el interruptor
(Nikon 1 V3 excluida)
principal y el selector de modo de enfoque.

Entrada de texto
Los campos de entrada de texto pueden contener letras, números, comillas, apóstrofes, espacios y
cualquiera de los siguientes caracteres: “,” “.” “!” “?” “#” “$” “%” “&” “(” “)” “[” “]” “{” “}” “*” “+” “-” “/” “:” “;” “<” “=” “>” “_”
y “@”. Los preajustes IPTC y los comentarios e información de derechos de autor para las D5, D850,
D500 y D7500 también pueden incluir “\” “^” “`” “|” y “~”.

Preajustes IPTC
Los nombres de los preajustes IPTC pueden tener hasta 18 caracteres de largo. El número máximo
de caracteres que pueden introducirse en cada campo se indica a continuación.

Longitud Longitud
Campo Campo
máxima máxima
Título 2000 Categoría 3
ID del evento 64 Categorías suplementarias (cat. supl.) 256
Titre 256 Nombre del autor 256
Nombre del objeto 256 Título del nombre del autor 256
Ciudad 256 Escritor/editor 256
Estado 256 Atribución 256
País 256 Fuente 256

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 96


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Configuraciones personalizadas 1/2


La mayor parte de las configuraciones personalizadas guardadas en la memoria de la cámara pueden
visualizarse y ajustarse desde la ventana Configuraciones personalizadas de Camera  Control  Pro.
Si desea más información sobre las configuraciones personalizadas, consulte la documentación
suministrada con la cámara.
D750/D610/D600/D7500/D7200/D7100/D5600/D5500/D5300/D5200/D5100/Df/
Nikon 1 V3
Las Configuraciones personalizadas no están disponibles con estas cámaras.

1 Seleccione Configuraciones personalizadas... en el menú Cámara.


Aparecerá el cuadro de diálogo de las configuraciones personalizadas de la cámara
conectada.

Modificar las configuraciones personalizadas


Los ajustes que se modifiquen en el cuadro de diálogo Configuraciones personalizadas se guardarán
en la cámara, no en el disco duro del ordenador. Esto significa que cambiar la configuración en
el cuadro de diálogo Configuraciones personalizadas equivale a cambiar las Configuraciones
personalizadas con los controles de la cámara.

2 Seleccione un banco de configuraciones personalizadas (conjunto de configuraciones


personalizadas) desde menú emergente del cuadro de diálogo Configuraciones
personalizadas (consulte los detalles en el manual de la cámara).

3 Una vez realizados los cambios en Configuraciones personalizadas, haga clic en Aceptar
para guardar los cambios en el banco de configuraciones personalizadas de la cámara y
salir del cuadro de diálogo Configuraciones personalizadas.

Configuraciones personalizadas
Las configuraciones personalizadas no pueden guardarse en archivos independientes. Si hace
clic en el botón Restaurar, todas las configuraciones personalizadas volverán a sus valores
predeterminados.
Volver a la primera página Camera Control Pro 2 97
Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Configuraciones personalizadas 2/2


Grupos de configuraciones personalizadas
El grupo se puede elegir en el menú de grupos o haciendo clic en los botones Siguiente y Anterior.

Menú Grupo

Botones
Anterior/Siguiente

Excepto en las cámaras D90, D7000, D5000, Z 7 y Z 6, puede añadirse un comentario descriptivo al
nombre de cada banco de configuraciones personalizadas. Hacer clic en Editar... visualiza el cuadro
de diálogo “Cambiar nombre del banco de configuración personalizada”, en el que se pueden editar
los comentarios de cada banco. Haga clic en Aceptar para copiar los comentarios en la cámara. Los
comentarios pueden contener hasta un máximo de veinte caracteres y estar formados por letras,
números, comillas, apóstrofos, espacios y cualquiera de los siguientes caracteres: “,”“.”“!”“?”“#”“$”“%”“&”
“(“ ”)” “[“ ”]” “{” “}” “*” “+” “-” “/” “:” “;” “<” “=” “>” “_” y “@”.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 98


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Control de flash (D5/D850/D500/Z 7/Z 6) 1/6


La ficha Control de flash
Seleccione un modo de control de flash y configure el nivel del flash y otros ajustes de los flashes
montados en la cámara o los flashes que no estén montados en la cámara controlados mediante
control remoto inalámbrico.

Seleccione un modo de control remoto para los flashes remotos compatibles


con la Iluminación inalámbrica avanzada (AWL) al conectar en la cámara un
Opciones flash
SB-5000, SB-500 o WR-R10. Seleccione Desactivado para seleccionar un
inalámbrico
modo de control de flash y configure el nivel del flash y otros ajustes del
flash montado en la zapata de accesorios de la cámara.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 99


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Control de flash (D5/D850/D500/Z 7/Z 6) 2/6


Configure los ajustes de la fotografía con flash remota.
• Grupo de flashes: Seleccione un modo de control de flash y configure el
nivel del flash independientemente para cada uno de los siguientes
grupos: el flash maestro y los grupos A a C (AWL óptica seleccionado
para Opciones flash inalámbrico), o el flash maestro y los grupos A a
F (AWL radio o AWL óptica/radio). Si selecciona AWL óptica/radio, el
control óptico se usará para el flash maestro y los flashes en los grupos
A a C, el control radio para los flashes de los grupos D a F. Si selecciona
Ajuste de intensidad manual simultáneo, la salida del flash de todos
los grupos que usen el control de flash manual puede ajustarse en pasos
de 1/3 EV haciendo clic en los botones , o en pasos de 1 EV
haciendo clic en los botones .

Control de flash
remoto

• Control inalámbrico rápido: Ajuste el equilibrio relativo entre las salidas de


los grupos A y B. La salida del grupo C puede ajustarse manualmente al
seccionar Manual para el modo de control de flash.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 100


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Control de flash (D5/D850/D500/Z 7/Z 6) 3/6


• Repetición remota: Los grupos pueden activarse y desactivarse usando
la opción Activado/Desactivado. Si selecciona Activado, podrá
seleccionar una salida de grupo de flashes, el número de veces que
los flashes del grupo seleccionado se dispararán y el número de veces
que las unidades se disparan por segundo. Podrá configurar los ajustes
de cada uno de los siguientes grupos: el flash maestro y los grupos A
a C (AWL óptica seleccionado para Opciones flash inalámbrico) o el
flash maestro y los grupos A a F (AWL radio o AWL óptica/radio). Si
selecciona AWL óptica/radio, se utilizará el control óptico para el flash
maestro y los flashes del grupo A a C, y el control radio para los flashes de
Control de flash los grupos D a F.
remoto

Flash prueba Haga clic para probar el funcionamiento de los flashes de todos los grupos.
Guarde los ajustes actuales de las fichas “Control de flash” y “Opciones” en un
Guardar
archivo con la extensión “nsb”.
Cargue los ajustes almacenados en un archivo “nsb” y aplíquelos a los flashes
Cargar actuales. Los ajustes solamente pueden aplicarse si la compensación del
grupo actual es igual a la existente al crear el archivo.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 101


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Control de flash (D5/D850/D500/Z 7/Z 6) 4/6


La ficha Flashes remotos
Visualice información del flash, incluyendo los modelos y los apodos de los flashes controlados por
AWL radio.

Una lista de los apodos (si existen) y de los nombres de los modelos de
Nombre
hasta un máximo de 18 flashes remotos.
Muestra el siguiente diálogo, en el que podrá introducir un nombre de
modelo/apodo de hasta ocho caracteres.

Editar

Grupo El grupo al cual se ha asignado el flash.


El estado del flash se indica mediante los siguientes iconos:
 : En espera
Estado
 : Advertencia de batería
 : Advertencia de temperatura

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 102


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Control de flash (D5/D850/D500/Z 7/Z 6) 5/6


Flash prueba Haga clic para probar el funcionamiento del flash seleccionado.
Guarde los ajustes actuales de las fichas “Control de flash” y “Opciones”
Guardar
en un archivo con la extensión “nsb”.
Cargue los ajustes almacenados en un archivo “nsb” y aplíquelos a
Cargar los flashes actuales. Los ajustes solamente pueden aplicarse si la
compensación del grupo actual es igual a la existente al crear el archivo.

Nombres
Además de letras y números, el diálogo “Nombre” acepta los siguientes caracteres: “_” “-” “#” “(“ “)” “+”
“:” “;” y “@”.
Volver a la primera página Camera Control Pro 2 103
Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Control de flash (D5/D850/D500/Z 7/Z 6) 6/6


La ficha Opciones
Configure los ajustes del control de flash inalámbrico.

Modo de enlace Seleccione un modo de enlace para AWL radio.


PIN Introduzca el PIN usado al seleccionar PIN para Modo de enlace.
Canal Seleccione el canal para AWL óptica.
Guarde los ajustes actuales de las fichas “Control de flash” y “Opciones”
Guardar
en un archivo con la extensión “nsb”.
Cargue los ajustes almacenados en un archivo “nsb” y aplíquelos a
Cargar los flashes actuales. Los ajustes solamente pueden aplicarse si la
compensación del grupo actual es igual a la existente al crear el archivo.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 104


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

HDMI (Z 7/Z 6)
Configure los ajustes para cuando la cámara sea conectada a un dispositivo HDMI.

Control grabación externo Seleccionar esta opción activa HDMI > Control grabación externo
HDMI HDMI en el menú de la cámara.
Profundidad de datos de Elija un ajuste para HDMI > Profundidad de datos de salida en el
salida menú de la cámara.
Active o desactive HDMI > Ajuste de N-Log en el menú de la cámara.
Ajuste de N-Log No disponible al seleccionar 8 bits para Profundidad de datos de
salida.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 105


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Apéndices
Preferencias de Camera Control Pro 107
La pestaña General 108
La pestaña Admin. del color Windows 110
Mac 111
La pestaña Live view (D850) 112
Desinstalación de Camera Control Pro
Windows 113
Mac 114
Perfiles de espacio de color RGB 115
Solución de problemas 117
Formación para la toda la vida 118

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 106


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Preferencias de Camera Control Pro 1/6


Para visualizar el cuadro de diálogo Preferencias (opciones) para Camera  Control  Pro, seleccione
Opciones... desde el menú Herramientas (Windows) o seleccione Preferencias... desde el
menú de aplicaciones (Mac).

Windows Mac
El cuadro de diálogo Preferencias contienen las pestañas General, Admin. del color (Windows,
Mac) y Live view.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 107


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Preferencias de Camera Control Pro 2/6


La pestaña General
La ficha “General” se utiliza para asignar accesos directos del teclado a ciertos botones y para
seleccionar la orientación de los indicadores. Los cambios en las teclas de método abreviado tienen
un efecto inmediato.

Si selecciona esta opción, la tecla de método abreviado elegida en el menú


emergente puede utilizarse en lugar de pulsar el botón Disparo. Las combinaciones
Disparo
de teclas pueden incluir las teclas Ctrl, Shift y Alt (Windows) o ctrl, mayús, opc
y cmd (Mac).
Si selecciona esta opción, la tecla de método abreviado elegida en el menú
emergente puede utilizarse en lugar de pulsar el botón AF y Disparo. Las
AF y Disparo
combinaciones de teclas pueden incluir las teclas Ctrl, Shift y Alt (Windows) o
ctrl, mayús, opc y cmd (Mac).
Seleccione esta opción para habilitar el acceso directo del teclado para grabar
vídeos. Seleccione un acceso directo en el menú; las combinaciones de teclas
Grabar vídeos
pueden incluir las teclas Ctrl, Shift y Alt (Windows) o ctrl, mayús, opc y cmd
(Mac).

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 108


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Preferencias de Camera Control Pro 3/6


Teclas de método abreviado
Las teclas de método abreviado no pueden utilizarse cuando se visualiza un cuadro de diálogo o
cuando se transfieren las imágenes a un ordenador. Es posible que las teclas de método abreviado
que coinciden con las utilizadas en el sistema operativo o en otras aplicaciones no funcionen
correctamente y, por lo tanto, se recomienda no utilizarlas. Si intenta asignar accesos directos
idénticos a múltiples botones, aparecerá un mensaje. Elija un acceso directo único para cada botón.

Seleccione si el indicador del Simulador de visualizador LCD y el “Incremento


de la exposición (EV)” del cuadro de diálogo “Modo de horquillado” serán
Invertir indicadores
visualizados con valores positivos a la izquierda y con valores negativos a la
derecha o viceversa.
Si selecciona Sincronizar la fecha y la hora en el reloj del ordenador al
Fecha y hora de la
conectar la cámara, Camera Control Pro sincronizará el reloj de la cámara
cámara
con el reloj del ordenador cada vez que conecte la cámara.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 109


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Preferencias de Camera Control Pro 4/6


La pestaña Admin. del color (Windows)
La pestaña Admin. del color es en donde puede especificar los perfiles de administración de color
utilizados para visualizar las imágenes en su pantalla y para editar y guardar las imágenes RGB.
(  Mac)

Para elegir un perfil de pantalla, haga clic en Cambiar perfil de pantalla....


Cambiar perfil de
Se mostrará la ventana “Admin. del color”. Seleccione Usar mi configuración
pantalla
para este dispositivo y haga clic en Agregar.
El perfil de espacio de color predeterminado que se utiliza cuando se trabaja
con imágenes RGB se muestra aquí. Haga clic en Examinar... para elegir un
Espacio de color RGB nuevo perfil RGB predeterminado. Si ha marcado Use esto en lugar de
predeterminado un perfil incrustado al abrir las imágenes, se utilizará este espacio de
color RGB para todas las imágenes. Si no está marcado, se utilizará el perfil
incrustado en cada imagen.

Visualizaciones múltiples
En un entorno de visualización múltiple, escoja un único perfil apto para la visualización de
imágenes para la pantalla principal.

Perfil de visualización predeterminado


El perfil de pantalla Windows predeterminado es “NKMonitor_win.icm.” Este perfil es un perfil de
color sRGB.

La pestaña Admin. del color


Los cambios en los ajustes de la pestaña Admin. del color también se aplicarán a ViewNX-i y
ViewNX 2. No quedarán reflejados en Capture NX 2 (disponible por separado) ni en Capture NX-D.
Volver a la primera página Camera Control Pro 2 110
Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Preferencias de Camera Control Pro 5/6


La pestaña Admin. del color (Mac)
La versión Mac muestra las siguientes opciones. (  Windows)

Lista el perfil de espacio de color ICC utilizado para visualizar las imágenes.

Perfiles RGB predeterminado: Selecciona el perfil de espacio de color ICC de salida


predeterminados para utilizado al trabajar con imágenes RGB. Si ha marcado Use esto en lugar
imágenes de un perfil incrustado al abrir las imágenes, se utilizará este espacio
de color RGB para todas las imágenes. Si no está marcado, se utilizará el
perfil incrustado de cada imagen.
Relaciona los perfiles predeterminados de espacio de color de las pantallas.

Perfil de pantalla Cambiar perfil...: Si se muestra este botón, puede hacer clic en él para abrir
la sección Pantallas del cuadro de diálogo Preferencias del sistema. Abra el
panel Color para seleccionar un perfil de pantalla.

Perfiles de entrada
Si selecciona un perfil de entrada para el espacio de color RGB predeterminado, las imágenes se
visualizarán en el espacio de color sRGB.

La pestaña Admin. del color


Cambia al perfil de pantalla aplicado en todo el sistema. Los cambios en los otros ajustes de la
pestaña Admin. del color también se aplicarán a ViewNX-i y ViewNX 2 aunque no quedarán
reflejados en Capture NX 2 (disponible por separado) ni en Capture NX-D.

Visualizaciones múltiples
Camera  Control  Pro identificará y mostrará los perfiles para todas las pantallas en una extensa
visualización en el escritorio, lo que permite elegir individualmente un perfil para cada pantalla.
Volver a la primera página Camera Control Pro 2 111
Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Preferencias de Camera Control Pro 6/6


La pestaña Live view (D850)
Configure los ajustes de live view.

Si selecciona Apagar, la pantalla de la cámara se apagará cuando comience


Pantalla de cámara al live view. Si selecciona Encender, la pantalla de la cámara permanecerá
iniciar live view encendida cuando comience live view y podrán configurarse los ajustes
usando los controles de la cámara.
Si selecciona Encender/Apagar pantalla, pulsar el botón live view de la
cámara encenderá o apagará la pantalla. Si selecciona Iniciar/detener live
Botón live view de la
view, pulsar el botón iniciará y detendrá live view (si Activa los controles
cámara
en la cámara no está seleccionado en el menú Cámara, la pantalla también
se encenderá o apagará).

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 112


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Desinstalación de Camera Control Pro Windows


Utilice una cuenta con privilegios de administrador para llevar a cabo la desinstalación.

1 Haga clic en Iniciar y seleccione Camera Control Pro 2 > Desinstalar Camera Control Pro 2


en la lista de programas.

2 Haga clic en Sí para comenzar la desinstalación de Camera  Control  Pro y de todos sus
componentes.

3 Si el programa de desinstalación encuentra componentes o archivos de sólo lectura


compartidos con otra aplicación, aparecerá un cuadro de diálogo de confirmación.
Lea detenidamente la información que aparezca antes de decidir qué hacer con los
componentes afectados.

4 Si así se indica, reinicie el PC.

Windows 10/Windows 8.1
Desinstale Camera Control Pro desde el panel de control “Desinstalar o cambiar un programa”.
Volver a la primera página Camera Control Pro 2 113
Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Desinstalación de Camera Control Pro Mac


Utilice una cuenta con privilegios de administrador para llevar a cabo la desinstalación.

1 Abra la carpeta “Aplicaciones: Software Nikon: Camera Control Pro 2” y haga doble clic en el


icono Camera Control Pro 2 Uninstaller.

2 Introduzca el nombre y la contraseña del administrador y haga clic en Aceptar.

3 Haga clic en Sí.

4 Haga clic en Salir para salir cuando el desinstalador haya eliminado Camera Control Pro.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 114


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Perfiles de espacio de color RGB 1/2


Perfiles con un valor gamma de 1,8
Perfil de color Windows Mac Descripción
Este perfil se utiliza en las aplicaciones de autoedición
y en las versiones 4.0 y anteriores de Adobe Photoshop;
Nikon Apple es el perfil RGB típico de los monitores Mac. El ajuste de
Apple RGB NKApple.icm
RGB 4.0.0 RGB correspondiente en Adobe Photoshop es “Apple
RGB”. Este perfil es apropiado para trabajar con imágenes
visualizadas en el sistema Mac.
El perfil ColorMatch es propio de los monitores Radius
Nikon PressView. Tiene una gama más amplia que Apple RGB con
ColorMatch NKCMatch.
ColorMatch una zona especialmente amplia dedicada a la reproducción
RGB icm
RGB 4.0.0 de los azules. El ajuste de RGB correspondiente en Adobe
Photoshop es “ColorMatch RGB”.

Perfiles con un valor gamma de 2,2


Perfil de color Windows Mac Descripción
Este perfil RGB es el que se utiliza en la mayoría de los
monitores de Windows. Es muy parecido al RGB usado
normalmente en los televisores en color. Se usa también
en el sistema de emisión de televisión digital que está
convirtiéndose en el sistema estándar en Estados Unidos
de América. Los fabricantes de software y hardware lo
usan como perfil de color predeterminado y garantizan
Nikon sRGB el funcionamiento cuando se utiliza. Además, se está
sRGB NKsRGB.icm
4.0.0 convirtiendo en el estándar para las imágenes en Internet.
Es un perfil apropiado para los usuarios que piensan
utilizar las imágenes digitales “tal cual”, sin modificarlas ni
imprimirlas. Sin embargo, tiene la desventaja de una gama
reducida con una zona limitada para la reproducción de
los azules. El ajuste de RGB correspondiente en Adobe
Photoshop 5.0 y 5.5 es “sRGB”; el ajuste correspondiente
en Adobe Photoshop 6.0 es “sRGB IWC61966-2.1”.
Este perfil de color intenta ampliar la gama de ColorMatch
RGB definiendo la cromaticidad de G en un punto
intermedio de los valores de G en los perfiles de espacio
Nikon Bruce de color Adobe RGB y ColorMatch RGB. Lo propuso Bruce
Bruce RGB NKBruce.icm
RGB 4.0.0 Fraser, que afirma que incluye la mayoría de los colores de
la gama SWOP CMYK. Los valores de R y B que se utilizan
en los perfiles de espacio de color Bruce RGB y Adobe
RGB son iguales.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 115


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Perfiles de espacio de color RGB 2/2


Perfil de color Windows Mac Descripción
Es el espacio de color para las imágenes de vídeo definido
por National Television Standards Committee (NTSC) en
1953, utilizado en las primeras televisiones en color.
Nikon NTSC
NTSC (1953) NKNTSC.icm Este espacio de color también se emplea en algunas
4.0.0
editoriales y periódicos de Extremo Oriente. El ajuste de
RGB correspondiente en Adobe Photoshop es “NTSC
(1953)”.
Es un perfil de espacio de color definido en Adobe
Photoshop 5.0. Tiene una gama más amplia que sRGB
y contiene los colores disponibles en la mayoría de las
Adobe RGB NKAdobe. Nikon Adobe gamas CMYK, lo que hace que sea apropiado para los
(1998) icm RGB 4.0.0 usuarios que trabajan en autoedición. El ajuste de RGB
correspondiente en Adobe Photoshop 5.0 es “SMPTE-
240M” y el correspondiente en Adobe Photoshop 5.5 o
posterior es “Adobe RGB (1998)”.
Un perfil de espacio de color de vídeo establecido por
Commission Internationale de l’Éclairage (CIE). Si bien
Nikon CIE tiene una gama bastante amplia, tiene la desventaja
CIE RGB NKCIE.icm
RGB 4.0.0 de que la zona dedicada a la reproducción del cian es
relativamente pequeña. El ajuste de RGB correspondiente
en Adobe Photoshop es “CIE RGB”.
Este perfil de espacio de color, diseñado por Adobe,
contiene la mayoría de los colores visibles. La
Nikon consecuencia de ello es que la mayoría de los colores
Adobe Wide
NKWide.icm AdobeWide que consigue representar no se pueden reproducir en los
RGB
RGB 4.0.0 monitores ni en las impresoras estándar. El ajuste de RGB
correspondiente en Adobe Photoshop 5.0 o posterior es
“Adobe Wide RGB”.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 116


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Solución de problemas
Las imágenes capturadas no se visualizan
Las imágenes capturadas no se visualizarán si se selecciona No hacer nada o Enviar a la carpeta
vigilada de Capture NX 2 en Al recibir una nueva imagen de la cámara en el cuadro de diálogo
“Opciones de transferencia”. Seleccione Mostrar con ViewNX‑i (o ViewNX 2).

Los controles de la cámara no pueden utilizarse


Seleccione Activa los controles en la cámara en el menú Cámara. Tenga en cuenta que los
controles de la cámara no pueden utilizarse en el modo live view.

La cámara no puede controlarse desde Camera Control Pro


Desmarque Activa los controles en la cámara en el menú Cámara.

Problemas para conectarse a la Cámara o a los accesorios de red


Consulte https://nikonimglib.com/ccp2/onlinehelp/es/troubleshooting.html.

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 117


Presentación Uso de Camera Control Pro Apéndices

Formación para la toda la vida


Como parte del compromiso que Nikon ha asumido para ofrecer asistencia y formación permanente
sobre sus productos bajo el lema “Formación para toda la vida”, en los siguientes sitios web se puede
acceder a información en línea que se actualiza de forma periódica:
• Para los usuarios de EE. UU.: http://www.nikonusa.com/
• Para los usuarios de Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support/
• Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/
Visite estos sitios para mantenerse actualizado y conocer la información más reciente sobre productos,
consejos, respuestas a preguntas frecuentes y recomendaciones generales sobre fotografía e imágenes
digitales. También puede pedir información adicional al representante Nikon de su zona. Visite la
siguiente dirección URL para encontrar información de contacto: http://imaging.nikon.com/

Volver a la primera página Camera Control Pro 2 118

Вам также может понравиться