Вы находитесь на странице: 1из 5

PLAN DE DESARROLLO CURRICULAR # 1

DATOS REFERENCIALES:
DISTRITO EDUCATIVO : Plan 3000
UNIDAD EDUCATIVA : Sixto Suarez Navarro de Barrio Nuevo
DIRECTOR/A : Lic. Hipolito Mendoza A.
MAESTRA : Mery Carrillo Condori
NIVEL : Secundaria Comunitaria Productiva
CAMPO : Comunidad y sociedad
AREA : Lengua extranjera
BIMESTRE : Segundo
AÑO DE ESCOLARIDAD : 1 “A” y “B”
PROYECTO SOCIO PRODUCTIVO: “previniendo la violencia familiar con educación para vivir
bien”
Temática orientadora: Reconocimiento de la vocaciones y potencialidades productivas
territoriales y socio culturales.
Objetivo holístico: Desarrollamos el valor del respeto (yomboete) en los procesos
comunicativos (ser) analizando las normas gramaticales de la lengua extranjera para potenciar
la interculturalidad en la comunidad.(saber) mediante la elaboración de diálogos en lengua
extranjera con la nueva gramática (hacer) que permitan la integración de familias para el vivir
bien (decidir)
Contenidos:
DESCRIPCIÓN DE LAS POTENCIALIDADES PRODUCTIVAS DEL PAÍS.
La interculturalidad en la Comunidad.
The greeting Tamaraeme (Los saludos).
The pronouns and verb tobe
· El entorno inmediato y personajes ilustres de la Comunidad.

Orientaciones Metodológicas Recursos Criterios de


Evaluación
Preguntas problematizadoras Ser:
¿Qué importancia tiene el aprendizaje de la Analógicos -Concienciación de
lengua extranjera? la práctica de valores
Preguntas activadoras •Laminas educativas. de respeto y
¿Qué entiende por interculturalidad? •Fichas con imágenes. reciprocidad en los
Practica. • Celulares. diferentes ámbitos.
- Practicamos los saludos en Lengua . internet
Originaria y Lengua Extranjera como muestra -Respeta la opinión
de convivencia y respeto entre miembros de de sus compañeros
una misma comunidad. Tamaraeme (Los
saludos).
- Observamos videos donde se manifiesten la
vida cotidiana y las reglas de convivencia en Producción de
comunidad, en lengua extranjera, conocimientos
intercambiando mensajes sobre lo observado,
asimismo de las causas de actitudes de
violencia. •Cuadernos.
- Visitamos al contexto para distinguir las •Lapiceros
vivencias diarias en la casa, colegio deportes •Lápices de colores
y tiempo libre en nuestro entorno. •Marcadores
.
Teoría Saber:
- Analizamos en grupos de trabajo la forma de
escritura y pronunciación de los saludos en - Reconocimiento de
lengua extranjera y las potencialidades las potencialidades
productivas dentro la interculturalidad en la productivas del país.
comunidad. De la vida - comprensión e
- Presentamos en ppt los pronouns and verb  Cuadernos. importancia de la
tobe, con los audios correspondientes.  Lapiceros diversidad dentro la
- Comprendemos la necesidad del buen uso  Lápices de interculturalidad en la
del diccionario para buscar palabras utilizados colores comunidad
en su diario vivir.  Marcadores
- Explicamos las diferentes problemáticas de  Textos
violencia familiar con oraciones de vivencias  diccionario
diarias dentro la comunidad con temáticas
productivas.
Valoración Hacer:
- Reflexiónanos sobre la importancia de la - Elaboración de
recuperación de los saberes y conocimientos fichas graficas con
dentro la interculturalidad en la comunidad. elementos que
- Concientizamos a la práctica de valores en causan la violencia
nuestro entorno. en lengua extranjera.
- Practicamos diálogos breves aplicando el - Participa en la
verbo to-be creados por ellos mismos. producción de
diálogos breves en
diferentes
circunstancias
Producción Decidir:
- Elaboramos recursos estilísticos con las
diferentes formas de descripción utilizando el - Desarrollo de
lenguaje verbal en lengua extranjera. actitud crítica ante la
- Preparamos papelografos y fichas en lengua problemática latente
extranjera. violencia
- realizamos pequeños diálogos aplicando las
actividades planificadas en nuestro psp. DIA
DE LA FAMILIA)
Productos:
Compilación de textos orales y escritos que fortalezcan la comunicación inter-intra personal.
Fuentes de información:
 MINISTERIO DE EDUCACIÓN (2013) Planes y Programas de Educación Secundaria. La
Paz Bolivia.
 Side by side third new edition.
 Ministerio de Educación (2011) Comunicación Oral y Escrita en Lengua Originaria Nivel
Básico – Guaraní. Cuaderno de Formación Continua. UNEFCO, Tarija – Bolivia
 Dictionary longman poket

FIRMA MAESTRA/O FIRMA DIRECTOR/A


PLAN DE DESARROLLO CURRICULAR # 2

DATOS REFERENCIALES:
DISTRITO EDUCATIVO : Plan 3000
UNIDAD EDUCATIVA : Sixto Suarez Navarro de Barrio Nuevo
DIRECTOR/A : Lic. Hipólito Mendoza A.
MAESTRA : Mery Carrillo Condori
NIVEL : Secundaria Comunitaria Productiva
CAMPO : Comunidad y sociedad
AREA : Lengua extranjera
BIMESTRE : Primero
AÑO DE ESCOLARIDAD : 1° “A” y “B”
PROYECTO SOCIO PRODUCTIVO: ““previniendo la violencia familiar con educación para
vivir bien”
Temática orientadora: Descolonización y reestructuración sociocultural, económica y
tecnológica de nuestros pueblos y naciones
Objetivo holístico:
Fortalecemos el valor del respeto (yomboete) (ser) a través del análisis e interpretación oral
y escrita diferenciando la escritura y la fonética de la comunidad y la diversidad cultural (saber)
mediante la aprehensión de talleres de los fenómenos sociales contribuyendo en la toma de
conciencia sobre la violencia familiar (hacer) para promover una vida armoniosa (ñande reko)
frente a la coyuntura actual.
LA COMUNIDAD Y LA DIVERSIDAD CULTURAL.
Relationships
Verb to-be and adjectives possessive.
Places and locations.
Questions words
Cuentos que muestren las culturas originarias de la diversidad del Abya Yala.
Criterios de
Orientaciones Metodológicas Recursos
Evaluación
Preguntas problematizadoras Ser:
¿Habla algún idioma nativo, de su país?
Preguntas activadoras Analógicos
¿Conoce la diversidad cultural de su • Participa de
departamento? •Laminas forma asertiva y
Practica educativas. oportuna con
 En grupos de trabajo practicamos los saludos •Fichas con actitudes de
en Lengua Originaria y Lengua Extranjera como imágenes. respeto en la
muestra de convivencia y respeto entre • Celulares. comunidad.
miembros de una misma comunidad. . internet
“Kaaruma. Kiraiparei?Ikavi / Ikavia,Yasoropai
 Visionamos las imágenes y/o escucha de
grabaciones de diálogos en lengua extranjera
como valoración del acto comunicativo de la
comunidad y la diversidad como principio de
reconocimiento de uno mismo y del otro.
Producción de
 Reflexiónanos de la importancia de la lengua conocimientos
extranjera en el aprendizaje de la tecnología
actual
 Visitamos nuestro contexto para asociar el •Cuadernos.
grado de parentesco, tutoría, autoridades •Lapiceros
vecinales, el centro médico cercano y •Lápices de colores
nuestra autoridad de nuestra comunidad •Marcadores
educativa.
 Realizamos diálogos en forma oral usando las
diferentes manifestaciones de violencia que se
presentan frecuentemente, haciendo
comparación de las similitudes y diferencias en
la forma de expresarse correctamente.
Teoría De la vida Saber:
 Analizamos la fonética y fonología de diversos  Cuadernos.
• Interpretación
sonidos, en lenguas Castellana y Extranjera. fonética dentro la
 Lapiceros diversidad
 Identificamos del verbo ser o estar (verb. To-be)
 Lápices de cultural
en la presentación de las personas en medio de
colores • Desarrollo de la
la comunidad como base fundamental de la
comunicación.  Marcadores lectura y escritura
 Aplicamos las diferencias de vida de la vida y el  Textos con coherencia y
campo, usando los adjetivos posesivos (the  dicionario cohesión.
adjectives possessives) en oraciones.
 Explicamos las diferentes problemáticas de
violencia familiar con preguntas sencillas en
lengua extranjera.
Valoración Hacer:
 Reflexiónanos sobre las diferentes muestras de
respeto a los miembros de la comunidad como Elaboración de
el saludo cotidiano en lengua nativa u originaria. textos sencillos
en lengua
 Tomamos conciencia sobre la difusión de extranjera con
nuestro PSP en relación a los actos de violencia representación
en nuestro entorno gráfica.
 Reflexiónanos sobre los mensajes que llevan
una determinada función comunicativa.
Producción Decidir:
 Construimos textos sencillos con diferentes Toma de
funciones comunicativas. conciencia frente
 Elaboramos textos con su representación a la inseguridad
gráfica con mensajes que enfaticen la violencia social
intrafamiliar.
 Realizamos mensajes en las pizarras acrílicas
concientizando al vivir en armonía.

Productos:
 textos inéditos en lengua extranjera utilizando diversos soportes, materiales y con distinta
intencionalidad comunicativa, de inspiración contra la violencia.
Fuentes de información:
 MINISTERIO DE EDUCACIÓN (2013) Planes y Programas de Educación Secundaria. La
Paz Bolivia.
 Side by side third new edition.
 Ministerio de Educación (2011) Comunicación Oral y Escrita en Lengua Originaria Nivel
Básico – Guaraní. Cuaderno de Formación Continua. UNIFCO, Tarija – Bolivia
 Dictionary longman poket

FIRMA MAESTRA/O FIRMA DIRECTOR/A

Вам также может понравиться