Вы находитесь на странице: 1из 8

Почта:

Билл Тайер Italiano Справка Вверх Главная


Эта веб-страница воспроизводит главу из
Римляне
на Ривьере и Роне
предыдущие:
Автор: У. Х. Холл далее:
первоначально опубликовано: Macmillan & Co., Лимитед.,
1898

Гл. 2 Текст находится в свободном доступе. Гл. 4

Эта страница была тщательно вычитана


и я считаю, что она свободна от ошибок.
Если вы найдете ошибку, хотя,
пожалуйста, дайте мне знать!

p27
ГЛАВА III
ПЕРЕХОД ГАННИБАЛА ЧЕРЕЗ АЛЬПЫ

Тот факт, что вопрос о том, через какой перевал Ганнибал


действительно перешел через Альпы, все еще остается
открытым и, вероятно, никогда не будет прояснен,
объясняется главным образом некомпетентностью Полибия
как географа и его почти полным замалчиванием имен,
несмотря на его стремление сделать их понятными для своих
читателей. 1

Вместо бесценных местных названий Полибий продолжает


предлагать своим читателям неуместную диссертацию о
небесном и земном шарах. 2

Когда он нисходит до частностей он пишет, "Роны


возвышается к северо-западу от Адриатического залива," 3 и
переходит к описанию хребты Альп, а "начало в Марселе и
распространяющееся вверх до головы Адриатики", полагая,
следующим образом — "я говорю с уверенностью на эти
моменты, потому что я опросил лиц, фактически
осуществляющих на факты, и осмотрели страну и
переметнулся альпийский перевал сам, для того, чтобы
сообщить себе истину и увидеть своими глазами." 4

О том, как Ганнибал переправился через Изеру, глубокую и


значительную реку в месте ее слияния с Роной близ Валанса,
нам не сказано ни слова. Тем не менее, чтобы выступить в
качестве арбитра между соперничающими претензиями двух
братьев на княжество аллоброгов, населяющее "островок" к
северу от этой реки, мы должны заключить, что он
действительно пересек его.

Однако Полибий сообщает нам , что, достигнув слияния


Роны и Изеры, карфагеняне продолжали идти в течение
десяти дней по берегу "реки" — расстояние в 800 стадий (100
миль). а прочитанное в совокупности с предыдущим
отрывком 6 мы должны заключить, что Рона-это река,
задуманная Полибием. И все же марш в 100 миль по этой
реке мог бы унести Ганнибала с собой. •В сорока милях от
Лиона, совершенно в стороне от его пути на север, не доводя
его до подножия Альп. Ни один известный писатель не был
достаточно смелым или последовательным, чтобы следовать
тексту Полибия в принятии такого невероятного курса.
Правда, по-видимому, Полибий ошибся в своей реке, но в
том, что касается расстояния, он был прав. Если бы Ганнибал
прошел сто миль вверх по реке Изер, то это только привело
бы его к подножию Альп и положило начало его трудностям.
И в этом случае он тоже двигался бы в правильном
направлении, а именно. на восток, в сторону Альп и Италии.
Поэтому я твердо убежден, что река, вытекающая из этого
места слияния, была Изерой, а не Роной.

Заставляя Ганнибала идти вдоль реки Изер на протяжении


ста миль на восток, я не берусь определенно за непрерывный
марш как по правому, так и по левому берегу этой реки. Мои
доводы достаточны для того, чтобы показать, что основные
силы Карфагенской армии следовали по течению реки Изер
на протяжении 100 римских миль, то есть до ее соединения с
дугой близ Сен-Пьер-Д'Альбиньи, где железная дорога Мон-
Сени ответвляется от Долины Изера, чтобы достичь Альп
через долину дуги. Я думаю, что Ганнибал следовал точно
таким же курсом.

Обращая внимание на тот факт, что Сен-Пьер д'Альбиньи


находится всего в 100 милях от острова Полибий, и именно на
прямой дороге в Турин, где Ганнибал впервые слышен, на
выходе из Альп, я думаю я вполне могу утверждать, что
сделал более вероятным предположение, что Изера была
рекой, за которой следовал Ганнибал, чем Рона.

То, что Ганнибал с большей частью своей армии


переправился на северный или правый берег Изера и провел
некоторое время на вышеупомянутом плодородном острове,
следует признать наиболее вероятным. Ибо арбитраж между
противоречивыми притязаниями двух князей и поставкой
войску Ганнибала нового обмундирования, одежды и сапог
старшего брата Бранка в обмен на решение в его пользу вряд
ли мог быть проведен вне пределов страны аллоброгов.

Когда в завершение этих операций карфагенская армия была


вновь приведена в движение, она была проведена
сторонниками Бранка через равнины к Альпам и, вероятно,
снова пересекла Изер на его левом берегу близ Гренобля.
Вероятно, именно высоты, господствующие над этим
городом, были обнаружены во враждебном занятии
недружественной части аллоброгов, которая примкнула к
младшему брату.

Поскольку невозможно прийти к абсолютной уверенности


относительно действительного пути, по которому Ганнибал
пересек Альпы, мы, возможно, ближе всего подойдем к
истине, установив баланс между отчетами, представленными
соответственно Полибием и Ливием, отвергая те
утверждения в каждом из них, которые несовместимы с
топографическими требованиями, о которых они оба были
очень плохо информированы.

Руководствуясь этими соображениями, я считаю


необходимым отказаться от той части маршрута Ливия, в
соответствии с которой Ганнибалу приходится без всякой
надобности возвращаться по крайней мере на четыре дня
назад на юг, к Дюрансу; трудности переправы через эту
текучую реку так наглядно описываются латинским
историком.

Ибо именно предвидение и желание избежать этих самых


трудностей первоначально побудили Ганнибала
переправиться через Рону в Рокморе выше Авиньона, как раз
под тем городом, где действует Дюранс. перекресток Р30 с
этой рекой. В противном случае он пересек бы ниже вниз по
"траектории Родани" 7 - между Арлем и Авиньоном — где с
самых ранних времен путешественники между Испанией и
Италией переправлялись через Рону и где, в наши дни,
путешественники ответвляются от главной линии P. L. M. В
Испанию. Тогда трудно поверить, что Ганнибал, оказавшись
однажды в долине Изера, в четырех днях пути к северу от
Дюранса, безрассудно повел бы свои стопы так далеко на юг,
на этот раз через замысловатые и бесплодные отроги
Департамента Басс-Альп.

Арль из Роны.

Отвергая отклонение Ливием марша Ганнибала на юг и


переход через Дюранс, мы опираемся на авторитет
Моммзена, который несет Ганнибала вверх по ронской
армии к Лиону, до самой Вены, а оттуда через равнины
аллоброгов к Монт-дю-Шат, сбивая его резким спуском к
озеру Бурже.

Хотя я согласен с Моммзеном, отвергающим рассказ Ливия, я


совершенно не согласен с ним, когда он увел Ганнибала с его
пути в узкую ловушку между изгибом Роны и лак-дю-Бурже,
когда она была открыта для него, чтобы вернуться в долину
Изер по легкому седлу, теперь используемому железной
дорогой Лион-Гренобль.

То, что в Сен-Пьере д'Альбиньи, немного выше Монмелиана,


Ганнибал покинул Изер и направился в долину Арк,
представляется в целом наиболее вероятным. Это, как я уже
отмечал, направление, по которому проходит железная
дорога на гору Кенис, и прямая линия через Альпы из
страны аллоброгов в страну Тауринов, среди которых,
согласно как Ливию 8
, так и Полибию 9 , спустился Ганнибал.
Если бы Ганнибал продолжал идти вдоль Изеры к ее истоку и
пересек небольшую реку, то он бы уже не смог ее найти.
Святой Бернард, он, должно быть, спустился на Аосту, страну p31
Саласси. Именно над маленьким сенбернаром была
построена первая Каретная дорога через Альпы.

Те авторы, которые принимают перевал Женевы,


игнорируют тот факт , что Помпей, который первым открыл
этот перевал на своем пути в Испанию, прямо заявляет в
своем письме к Сенату, что его можно найти в Саллюсте (
Bellum Jugurthinum, Teubner edition, приложение), что это не
был маршрут, которым следовал Ганнибал.

Хотя по общим топографическим соображениям,


изложенным выше, я склоняюсь в целом к тому, чтобы
принять тот или иной перевал горы сени, как тот, который
пересек Ганнибал, я не могу закрывать глаза на сильные
претензии Col de l'Argentière, если вопрос должен решаться
авторитетом одних только текстов.

Если в основном полагаться на Ливия, то я считаю, что его


рассказ, в котором отрывок из Дюранса образует
поразительную черту, гораздо лучше вписывается в Col de
l'Argentière, чем в Mt Genèvre. Ведь если бы Ливий
намеревался пройти именно через Женевскую гору, ему
вообще не пришлось бы пересекать Дюранс. Ибо, достигнув
долины Дюранса, Ганнибал, преодолев перевал, отделяющий
ее от долины реки драк, естественно, двинулся бы вверх по
правому берегу Дюранса к его истоку в горе Женевр. Тогда
как он должен был пересечь его (как описал Ливий), чтобы
добраться до Col de l'Argentière.

Я допускаю, что , как убедительно показывает мистер Дуглас


Фрешфилд в своем "альпийском перевале Ганнибала" 10
, нужно
либо отвергнуть свидетельства Варрона, либо принять Col de
l'Argentière. Ибо в перечислении пяти проходов 11 , известных
римлянам его времени (то есть последних лет существования
республики), номер 2 Варрона не может относиться ни к
чему иному, как к Col de l'Argentière. С другой стороны № 2 в
порядке четырех проходов, названных Полибием, 12
из
Мистер Фрешфилд не упоминает о том, что Ганнибал p32

спустился на Турин, и поэтому не может ссылаться на Коль


— де-Л'Аржантьер, который ведет долиной реки Стура к
Кунео-в 55 милях к югу от Турина.

Чтобы помочь читателю понять весь этот вопрос, я соединяю


два списка западных перевалов Альп, использовавшихся
римлянами, с их современными названиями.

Пять проходов Варрона Четыре прохода Полибия


(В обоих списках нумерация идет с юга на север.)
(1) Una quae est juxta mare per Ligures. (Карниз или (α) διὰ Λιγύων μὲν τὴν ἔγγιστα τῷ Τυρρηνικῷ πελάγει
Приморские Альпы. Турбийский перевал.) (Cornice or Alpes Maritimes. Турбийский перевал.)
(2) Altera qua Ганнибал транзит . (Col de l'Argentière. (β) εἶτα τηω διὰ Ταυρίνων (Турин) ἣν Ἀννίβας διῆλθεν (МФ
Долина убае-Стура.) сени или Мон Genèvre.)
(3) Tertia qua Pompeius ad Hispaniense bellum (γ) εἶτα τὴν διὰ Σαλάσσων. (Petit St Bernard and the Val
profectus est. (Mont Genèvre. Дюранс-Дориа Рипариа d'Aoste.)
долина.)
(4) Quarta, qua Hasdrubal de Gallia in Italiam venit. (δ) εἶτα τὴν διὰ Ῥαιτῶν. (Бреннер.)
(Гора Сени.)
(5) Quinta quae quondam a Graecis possessa est. (Petit
St Bernard and Val d'Aoste (Doria Baltea).) 13

Ливию, писавшему в царствование августа, более чем через


столетие после Полибия, у которого он заимствовал
основные черты своего повествования, хотя он так далеко от
него отошел, приведя Ганнибала к Дюрансу, мы обязаны
несколькими бесценными именами, сохранившимися в связи
с походом Ганнибала из Пиренеев в Альпы. Именно в Ливии
мы находим записанные названия городов Иллиберис,
Рускино, и о племенах вулканов-Трикастини, Воконтии и p33

Трикории. Но странно, что никто не упоминает о важном


Союзе Кавари, занимавшем левый берег Роны выше
Дюранса, через территорию которого Ганнибал прошел
четырехдневным маршем от прохода через Рону до ее
слияния с Изерой. 14
Ни греческий, ни латинский историки не пытаются дать
какое-либо описание физических особенностей долины Роны
и не оживляют свое повествование какими-либо ссылками на
образ жизни или уровень цивилизации, достигнутый
туземцами. Мы не получаем никакой общей информации,
которую могли бы предоставить Геродот, Цезарь или
Страбон. Мы остаемся в полном неведении относительно
существования каких-либо туземных поселений в Ниме,
Арле, Авиньоне или Вене, хотя все эти места должны были
иметь большое значение. О последнем месте, как о главном
поселении аллоброгов и, по-видимому, складе, откуда
доставлялись Ганнибалу оружие и одежда Бранка, мы
должны были бы, по крайней мере, ожидать некоторого
упоминания. Чтобы оборудовать 50 000 пехотинцев и 12 000
кавалеристов, из которых состояла армия Ганнибала в долине
Роны, заводы аллоброгов должны были быть очень
обширными.

Хотя мы не получаем точных сведений по этому вопросу ни


от Полибия, ни от Ливия, представляется несомненным, что
Ганнибал должен был значительно задержаться в стране
аллоброгов из-за спора между соперничающими братьями и
переоснащения своей армии. Он дорого заплатил за эту
трату драгоценного времени. Ибо его переход через Альпы,
который месяцем раньше был бы достигнут сравнительно
легко, если бы дело касалось стихии, оказался из-за непогоды
настолько катастрофическим, что более половины его армии
погибло.

Из 50 000 пехотинцев и 12 000 кавалеристов, с которыми p34

Ганнибал приближался к Альпам, только 20 000 пехотинцев (


т. е. 12 000 африканцев и 8000 испанцев) и 6000 всадников
выжили, чтобы достичь Италии. Поскольку, отчасти из-за
бездеятельности Карфагенского правительства, отчасти из-за
превосходства римлян на море, Ганнибал, по-видимому, не
получал подкреплений ни из Испании, ни из Африки вплоть
до окончания битвы при Каннах, два года спустя ( до н. э. 216),
несомненно, что основную массу так называемых побед над
римлянами составляли галлы и лигуры. Только при Каннах
потери Ганнибала составили 4000 человек из числа последних
и только 1500 испанцев и африканцев. 15

Однако, несмотря на теплое приглашение Ганнибалу


прибыть к ним и заверения в своей готовности встать под его
знамя, Цизальпийские галлы поначалу держались в стороне,
вероятно, сдерживаемые присутствием превосходящих сил
римлян. Кавалерийское сражение близ реки Тицин,
которому едва удалось избежать консула Публия Сципиона,
тяжело раненного в бою и спасенного доблестью своего сына,
будущего Сципиона Африканского, само по себе не было
достаточно решительным, чтобы изменить отношение
галлов. Но после победы карфагенян при Требии, чему в
значительной степени способствовало дезертирство
галльского контингента, служившего под началом римлян,
постоянно сокращающиеся силы Ганнибала были набраны
шестидесятитысячными галлами и Лигурийцами. С этой
разбухшей армией Ганнибал, вопреки времени года — это
была глубокая зима, - двинулся вверх по долине Требии в
самое сердце Апеннин, надеясь напасть на Этрурию через
долину Магры и возбудить в этой провинции восстание
против римлян. Но неистовство ветра и сила холода,
превосходящие даже его альпийские переживания,
заставили его отказаться от этой затеи и вернуться по своим
p35
следам вниз по Требии, чтобы подняться на вершину горы. в
десяти милях от Плацентии, где римские легионы
оправлялись от недавнего поражения.

Несмотря на свое печальное положение, карфагеняне на


следующий день предложили бой, который снова был с
готовностью принят консулом Семпронием — тем самым
полководцем, чья опрометчивость привела к поражению
Требии.

На этот раз, однако, сражение, которое было исключительно


отчаянным в самом начале, было преждевременно
остановлено к ночи и не привело к решительному результату.
Потерпев неудачу в своей попытке овладеть Плацентией,
Ганнибал удалился в Лигурию (не указано, к северу или югу
от Апеннин находится Лигурия), где он провел остаток своей
первой зимы в Италии. 16

Следуя за Ганнибалом от подножия Пиренеев до Лигурии,


мы должны расстаться с ним там в конце зимы 218 года до н.
э. или ранней весной 217 года.

Примечание автора:

1
Полиб. III.36.


2
Полиб. III.36, 37.


3
Полиб. III.47.


4
Полиб. III.48.


5
Полиб. III.50.


6
Полиб. III.39.


7
Смотрите карту, p12.


8
Ливия XXI .38. "Племя, которое он впервые встретил на своем
пути в Италию, было Таурини" (перевод Черча и Бродриба).

9
Полибий, цитируемый Страбоном, p209 .


10
Труды Королевского Географического Общества, октябрь 1886 г.


º
11
Preserved by Servius on Virg. Aen. X.13.


12
Quoted by Strabo, p209.


13
The modern name Aosta is derived from the ancient Augusta
Praetoria, — so called from the fact that Augustus made it a
station of his Praetorian cohorts. The Salassi — the inhabitants of
the Val d'Aoste — paid the penalty for having stolen the
Emperor's baggage by being sold as slaves.


14
The Cavari occupied riparian territory on the E. of the Rhone,
between the Isère and the Durance, while the Ligurian Vocontii
occupied a parallel zone across the spurs of the Alps.


15
Polyb. III.117.


16
Livy, XXI.59.

Thayer's Note:

a
Like many ancient authors, Polybius makes a Roman mile out to
eight stadia. It is an approximation.

◂ previous next ▸
Images with borders lead to more information.
The thicker the border, the more information. (Details here.)

Sidelights on
UP TO: French History

The Romans
Home
on the Riviera

Topographia Antiqua LacusCurtius

Search This Site


A page or image on this site is in the public domain ONLY
if its URL has a total of one *asterisk.
If the URL has two **asterisks,
the item is copyright someone else, and used by permission or fair use.
If the URL has none the item is © Bill Thayer.
See my copyright page for details and contact information.

Page updated: 26 Aug 16