Вы находитесь на странице: 1из 250

Catálogo Equipos de Seguridad MSA

Ecuador 2017-2018

Porque cada vida tiene un propósito. . .


MSA-U® Training Center

¿Qué es MSA-U?
MSA‐U es un sofisticado centro de capacitación en línea que ofrece al usuario la posibilidad de
realizar cursos en cualquier momento y en cualquier lugar para optimizar sus competencias
en el ámbito de los productos y la tecnología de MSA, así como de las normas de seguridad
industrial.
Ventajas
• Capacitación completa, en
cualquier momento y en cualquier
lugar
• Cursos de fácil navegación
• Acceso directo a los nuevos cursos
desde la página principal
• Los certificados obtenidos pueden
seleccionarse desde la página
principal
• Los cursos realizados pueden verse
desde la página principal
• Retroalimentación inmediata sobre los resultados de las evaluaciones
• Informes detallados sobre la capacitación disponibles para los responsables
• Retroalimentación sobre respuestas incorrectas en las evaluaciones
• www.msasafety.com/msau
Índice General
Protección Respiratoria
Respiradores Purificadores de Aire 6 - 30
Respiradores de Línea de Aire 32 - 49
Respiradores de Escape 50
Equipos de Respiración Autónoma 52 - 82
Cámaras Térmicas 84 - 86
Detección de Gases
Guía para la selección/Comprensión del monitoreo ambiental 89 - 92
Sensores XCell® de MSA 93 - 95
Detectores de Gases Portátiles 96 - 108
Calibración 109 - 114
Protección a la cabeza, ocular, facial y auditiva
Protección a la Cabeza 118 - 131
Protección Facial 132 - 147
Accesorios 148 - 152
Protección Auditiva 153 - 156
Protección Ocular 157 - 162
Cascos Cairns y Gallet para bomberos y rescate 163 - 168
Protección contra Caídas
Arneses de cuerpo completo 172 - 187
Líneas de Vida 188 - 197 1
Líneas de Vida Retráctiles 198 - 204
Líneas de Posicionamiento y Restricción 205 - 206
Conectores de Anclaje 207 - 210
Mosquetones 210 - 211
Kits de Protección contra Caídas 211 - 214
Equipos para entradas a Espacios Confinados 215 - 218
Líneas de vida Vertical / Horizontales 219 - 222
Sistema de Auto-Rescate PRD 223
Equipo de Rescate 224 - 231
Sistemas de Ingeniería Latchways 235 - 237
Entrenamiento MSA 238
Equipos de Minería
Equipos de Minería 241 - 246

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Centro de Reparaciones y Servicio

Centro de Reparaciones y Servicios Capacítate con los Expertos


Nuestros cursos son Teórico-Práctico y están registrados ante la STPS.
Al tomar el curso recibe una constancia MSA y DC-3, de acuerdo a
los requerimientos de la NOM009-STPS-2011 y NOM033-STPS-2015
MSA como empresa totalmente comprometida con la protección de la salud y la
seguridad de nuestros clientes, te ofrece un servicio post-venta de calidad para asegurar Fechas sujetas a cambio con base en demanda, cupo mínimo de 10
el correcto funcionamiento de tus equipos. personas, máximo 20 personas por curso.
Contamos con personal técnico calificado y certificado para realizar reparaciones Los cursos impartidos son:
y servicios bajo una certificación otorgada por Mine Safety Appliances Company,
• Trabajo en Espacios Confinados y Rescate Industrial
Pittsburgh, E.U.A.
• Persona competente para Inspección de Equipos de Protección contra Caídas MSA
Todos los equipos MSA enviados a servicio son examinados a detalle por profesionales
calificados para realizar: diagnóstico, revisión, calibración, reparación, etc., de acuerdo a • Trabajo en Alturas y Rescate Industrial
2 procedimientos y especificaciones originales de fábrica MSA.
• Persona competente para Trabajo en Espacios Confinados
MSA de México, planta Querétaro y su Centro de Reparaciones y Servicio, poseen una
certificación en la norma ISO 9001-2008, logrando una combinación de trabajo de alta • Persona competente para Trabajos en Altura e Inspección de Equipos MSA
calidad y un servicio al cliente superior que nos permite ofrecer servicios de reparación Para registrarse a nuestros cursos abiertos, ingresa a:
en:
https://form.jotform.co/60210692149855 o comunícate al teléfono
• Equipos de Respiración Autónoma 01.442.227.39.70 o vía correo electrónico a atencion.clientes@msasafety.com
• Instrumentos de Detección Portátil
• Instrumentos de Detección Permanente
• Líneas Autorretráctiles
Cualquiera que sea el mantenimiento seleccionado, te informaremos por escrito el
servicio a realizar a través de un diagnóstico por equipo. Para mayor información y/o
dudas referentes al funcionamiento de tus equipos comunícate con nuestro Centro
de Atención a Clientes 01.442.227.3970. Nos enorgullecemos en brindar una amplia
experiencia en reparación y servicio para la satisfacción de todos nuestros usuarios.
Información de Reparación de Producto
http://mx.msasafety.com/repairServices

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Nuestro Centro de Atención a Clientes
Todos los clientes lo quieren. Las mejores empresas lo tienen. los productos más adecuados según las aplicaciones requeridas y los requisitos
locales. Nuestra amplia red de distribuidores, representantes y empresas afiliadas
Nuestro Centro de servicio al cliente, varias veces galardonado, es la prueba de
cubre la mayoría de las ciudades principales en el mundo entero. Nuestro servicio
que MSA pone todo su empeño en mejorar continuamente la satisfacción del
al cliente cuenta con colaboradores altamente capacitados que le ayudarán a
cliente. Cada año trae cambios positivos: colaboradores mejor capacitados con
tramitar sus pedidos de exportación desde la formulación hasta la entrega. MSA
procesos más avanzados, para soluciones más rápidas y un servicio más completo.
se vale de las mejores empresas de transporte aéreo y marítimo y de los mejores
Cada una de las estaciones de trabajo de los colaboradores del servicio al cliente
servicios de mensajería, gracias a su capacidad de reunir múltiples pedidos y
puede manejar varias aplicaciones a la vez y un distribuidor automático de
minimizar los gastos de transporte. Los colaboradores conocen las inspecciones,
llamadas monitorea y reparte las llamadas que llegan al sistema para garantizar
certificaciones, permisos internacionales y demás tramites aduanales necesarios
el máximo desempeño. El servicio al cliente busca continuamente nuevas formas
para llevar a cabo con éxito la importación.
para mejorar sus relaciones con los clientes mediante encuestas. Nuestro objetivo
consiste en brindar al cliente un servicio excepcional, lo que a la vez permite Póngase en contacto con MSA:
fidelizar al cliente. 3
Corporativo MSA Chile
El Centro de Servicio al Cliente MSA ofrece:
1000 Cranberry Woods Drive Teléfono: +56.2.2947.5700
• Soporte preventa Cranberry Township, PA 16066, EE.UU. info.cl@msasafety.com
• Preparación de las ofertas/presupuestos Teléfono 724-776-8600
www.MSAsafety.com Ecuador
• Soporte y recomendaciones sobre los productos
Teléfono: +52.442.227.3970
• Soporte para pedidos MSA Canadá +593.989.480.779
• Tramitación de los pedidos de compra Teléfono 1-800-672-2222 atencion.clientes@msasafety.com
Fax 1-800-967-0398
• Información sobre precios y disponibilidad Perú
• Información sobre el estado del pedido y la entrega MSA Internacional Teléfono: +51.1.6180.900
• Soporte posventa Teléfono 724-776-8626 ventas.peru@msasnet.com
Número gratuito
• Soporte técnico—uso del producto y solución de problemas 1-800-672-7777 México
• Seguimiento del envío Fax 724-741-1559 Teléfono: +52.442.227.3970
• Solución de problemas de pedido/envío Fax: +52.442.227.3943
Argentina atencion.clientes@msasafety.com
• Notificaciones del servicio de reparación—autorizaciones para las Telefono: +54.11.4727.4600
devoluciones Info.ar@msasafety.com
• Facturas correctas
Colombia
Ventas internacionales excepcionales Teléfono: +57.1.8966.750 / 751/ 752
01.800.018.0151
La competencia de MSA en cuanto a las ventas internacionales empieza por los
ventas.colombia@msasafety.com
representantes de ventas que proporcionan la asistencia necesaria para elegir

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Diseñado para la Industria
Minera, desempeño y
durabilidad que salva vidas...
• Sensor XCell Ex-M, sensor de combustible optimizado para la • Indicador de fin de vida del sensor para notificación al usuario. ♥
detección de metano (CH4) para aplicaciones en minas de carbón. • Soporta una caída de 6 metros.
• Sensor XCell O2, sensor de oxígeno para la detección de deficiencia • La batería dura + 30 horas
o enriquecimiento de oxígeno, sin plomo. • Garantía estándar de 3 años
• Sensor XCell CO/NO2, sensor monóxido de carbono y sensor • Alarma de hombre caído MotionAlert
óxido nitroso ideal para la detección de óxido de nitrógeno después • Alarma de activación instantánea cuando
de una voladura para aplicaciones en minas metálicas. el usuario la requiera InstantAlert
No. de Parte Descripción Aprobaciones
10125915 Detector Multigas ALTAIR 4X MSHA. • Aprobación MSHA
Incluye sensores XCell CH4, O2, CO y NO2, carcasa • Clase I, Div. 1, Grupos A, B, C & D.
fosforescente que brilla en la oscuridad, cargador, • 30 CFR Parte 75, Determinación de pruebas para
tubo y tapa de calibración. metano y deficiencia de oxígeno
• IP67 Protección de ingreso al polvo y agua

10153314 Detector Multigas ALTAIR 4X. • Sin aprobación MSHA


Incluye sensores O2, CO y NO2, carcasa fosforescente • Clase I, Div. 1, Grupos A, B, C & D.
que brilla en la oscuridad, cargador, tubo y tapa de calibración. • Clase III, Div. 1 T amb = -40oC a +54oC; T4
• IP67 Protección de ingreso al polvo y agua
Protección Respiratoria

Respiradores de presión negativa o también conocidos como purificadores de aire, pueden ser del tipo
libres de mantenimiento o desechable y del tipo reutilizable como son los respiradores de media cara y cara
completa, que se utilizan en combinación de cartuchos para sustancias químicas, filtros para partículas o la
combinación de ambas protecciones.
Los respiradores de presión positiva o también conocidos como respiradores con suministro de aire, 5
pueden ser desde un equipo PAPR* (respirador de aire forzado), un respirador de media cara, cara completa
o capucha conectada a un suministro de aire respirable, hasta llegar a la protección mayor que seria un
equipo de respiración autónoma ( SCBA).
* La limitación que puede tener un equipo PAPR es que no se puede utilizar si existe deficiencia de oxígeno.
Respiradores Purificadores de Aire

Acerca de los respiradores


Los respiradores purificadores de aire MSA aseguren que los portafiltros y los cartuchos • Los equipos de respiración autónoma (SCBA)
(APR) pueden ser de varios tipos, que van desde se cambien antes de que se agote su vida útil. tienen un diseño de circuito abierto para
los respiradores con máscaras de media cara de Consulte el calculador de vida útil de los cartuchos un suministro de aire de 30 a 60 minutos.
bajo mantenimiento con cartuchos y/o filtros, MSA en nuestro sitio web (MSAsafety.com). Haga Constan de un sistema de suministro de
hasta respiradores más complejos, como los PAPR, clic en Resources, luego en Tools y, por último, en aire portátil y de una máscara ajustada, se
con máscaras de cara completa o capuchas. MSA Response Guide. usan para entrar por períodos breves en
atmósferas con riesgo IDLH, o escapar de
• Los purificadores de aire para partículas • Para las atmósferas que presentan tanto
ellas. Ofrecen una movilidad sin demasiadas
usan filtros que captan el polvo, la neblina partículas como gases peligrosos, existen
restricciones.
y el humo. Los filtros no brindan protección purificadores de aire combinados con filtros
contra gases o vapores. El usuario debe para partículas y cartuchos para gas o vapor. • Los respiradores de suministro de aire
cambiar el purificador de aire cuando combinados son respiradores de línea de
• Los respiradores de suministro de aire
empiece a notar que le cuesta respirar con él. aire que se utilizan en períodos de trabajo
(SAR) comprenden los respiradores de línea
prolongados en atmósferas con riesgo IDLH.
• Los purificadores de aire para gas y vapor de aire, los equipos de respiración autónoma
Cuentan con un cilindro independiente
usan cartuchos químicos o porta filtros (en (SCBA) y los respiradores combinados de
auxiliar que puede usarse si llega a
el caso de los Canister) para eliminar lo gases suministro de aire.
fallar el suministro de aire primario. Con
o vapores peligrosos del aire. No brindan
• Los respiradores de línea de aire se utilizan determinadas restricciones, el cilindro de
protección contra partículas. Están hechos
por períodos prolongados en atmósferas aire también puede usarse para entrar en
para proteger contra gases o vapores, y
no IDLH. Usan una manguera que conduce atmósferas IDLH o escapar de ellas, como por
lo hacen siempre y cuando no se agote la
aire grado respirable desde una fuente ejemplo en espacios confinados.
capacidad de adsorción del cartucho.
fija de aire comprimido durante períodos
La vida útil de un cartucho químico depende de prolongados. Aunque resulten más livianos,
varios factores y puede estimarse de diferentes los respiradores de línea de aire pueden
maneras. Los cartuchos y portafiltros necesitan un limitar la movilidad del usuario puesto que
indicador de vida útil o cronograma de reemplazo, la manguera debe estar conectada todo el
basado en información o datos objetivos que tiempo.

Selección del Respirador


Todos los respiradores en uso deben estar aprobados por NIOSH (42 CFR Parte
6 84). Para seleccionar un respirador hay que conocer el nivel de protección
respiratoria que requieren los trabajadores, así como qué tamaño de respirador
puede adaptarse a todos los tipos de caras y contornos faciales. Los equipos de
protección respiratoria pueden variar en cuanto a diseño, aplicación y capacidad
de protección. Por tanto, el usuario debe evaluar los riesgos de inhalación, y
comprender las limitaciones de uso específicas del equipo disponible para
garantizar una selección correcta.

Si sus cálculos demuestran que las concentraciones de la exposición superan los límites recomendados, y los controles técnicos y administrativos no consiguen
reducir la exposición a un valor aceptable, habrá que adaptar el programa de respiración a las condiciones específicas, teniendo en cuenta los siguientes
aspectos:
• Toxicidad (TLV o TWA) • Limitaciones del material adsorbente
• Concentración máxima esperada • Ajuste de la máscara
• Nivel de oxígeno • Requisitos de movilidad
• Concentración IDHL (IPVS Inmediatamente Peligroso para la Vida y la • Tipo de uso (rutina, escape o entrada de emergencia)
Salud)
• Respirador según OSHA (factor de protección asignado del respirador
• Propiedades de advertencia (suficiente o no) según OSHA)

Todos los respiradores MSA están certificados por NIOSH.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respirador de media cara Advantage® 420
Con su máscara moldeada de una sola pieza UniBond, el sello facial AnthroCurve™ y un diseño de
bajo perfil; el respirador Advantage 420 es la mejor de las opciones en lo que respecta a la protección
respiratoria, ya que la máscara moldeada y el sello facial garantizan un excelente ajuste y confort al
usuario.
El diseño de la horquilla y del arnés permite ponerse y quitarse con facilidad. El respirador garantiza
un ajuste personalizado.
Otras características incluyen la banda ComforTop™, con correas de cabeza y cuello extra anchas y una
copa integrada con un orificio para liberar el exceso de húmedad en la parte del mentón.

Características y ventajas
• El respirador cuenta con varias componentes que aumentan el confort y un ajuste personalizado
• El diseño de horquilla y arnés de cuatro puntos permite ponerse y quitarse el respirador con
facilidad
• La correa permite llevar el respirador puesto y ajustado, o colgado al cuello, y pasar rápidamente
de una posición a otra
• Diseñado para integrarse fácilmente con otros equipos de protección personal
• Libre de látex

Información para ordenar Las aplicaciones inluyen entre otras:


Pequeño Mediano Grande • Pintura
Respirador 10102182 10102183 10102184 Ensamble Advantage 420 (incluye máscara, arnés para • Soldadura
Advantage 420 cabeza, correas elásticas, juego de hebillas, horquilla
con palanca, dos (2) válvulas de inhalación, una (1) • Lijado y esmerilado
válvula de exhalación).

Repuestos 10097807 Ensamble de arnés con hebillas (incluye arnés para cabeza, correas elásticas y juego de
y accesorios hebillas) Sólo 3 pasos para la colocación:
del respirador 10097883 Juego de válvulas de mantenimiento (incluye una (1) válvula de exhalación y dos (2)
7
Advantage 420 válvulas de inhalación)
1
10097886 Kit de mantenimiento del Advantage 420 (incluye ensamble de arnés con hebillas, una
(1) válvula de exhalación y dos (2) válvulas de inhalación)

10097810 Horquilla con palanca

10097881 Palanca, paquete de 5

10097888 Válvula de inhalación, paquete de 10

10097891 Válvula de exhalación, paquete de 10

10097884 Juego de hebillas, paquete de 5


2
809999 Adaptador Advantage para cartuchos roscados Comfo, paquete de 2 (compatible para
respiradores de media cara y cara completa de la serie Advantage)

10009971 Limpiador germicida Confidence Plus MSA (32 oz)

697383 Toallitas limpiadoras (en empaque individual), paquete de 100

697444 Kit de prueba cualitativa de ajuste Bitrex

10056424 Adaptador de prueba cuantitativa de ajuste Advantage

10097899 Manual de instrucciones en CD


3
Consulte la página 14 para ver los filtros y cartuchos Advantage y la página 15 para ver los filtros flexibles de almohadilla.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores Purificadores de Aire

Respirador serie Advantage® 400


El innovador respirador Advantage 400, el más nuevo de la familia de respiradores Advantage de MSA, ofrece a los usuarios una comodidad inigualable y un
sofisticado diseño. El respirador Advantage 400 impone un estándar más alto en cuanto a facilidad de uso, ya que los usuarios pueden ajustar con rapidez la
máscara según sus propias necesidades.

Las 5 razones principales del por qué comprar el Advantage 400:


1. La máscara reforzada de una sola pieza UniBond (con patente en trámite) ofrece estabilidad, comodidad y el mejor ajuste. El diseño inteligente del
Advantage 400 elimina múltiples vías de escape y con sólo tres componentes principales, reduce considerablemente el costo para usted.
2. El sello de la cara AnthroCurveTM II se adapta a la perfección a los distintos tamaños de la cabeza y contornos faciales. El diseño de la máscara se basa en
el panel de ensayos de ajuste recientemente propuesto por el NIOSH y proporciona a los usuarios de muchas regiones del mundo un ajuste excelente y
la máxima comodidad.
3. El diseño de la horquilla y del arnés con patente en trámite permite cambiar rápida y fácilmente entre el modo de fijación y de separación. El modo de
separación permite al usuario retirar la máscara y dejarla apoyada contra el pecho con seguridad mientras sigue usando la protección para la cabeza. El
diseño de arnés de fijación permite al usuario tener un ajuste personal; puede ponerse el respirador sin hacer mayores ajustes.
4. El diseño de bajo perfil se integra extremadamente bien con otro equipo de protección personal (EPP), como cascos protectores, anteojos, antiparras
y escudos faciales. El conjunto exclusivo de una pieza ComfoTopTM con banda para la cabeza y arnés elimina los puntos de presión cuando se usa la
protección para la cabeza.
5. Tendrá comodidad y ajustabilidad con las hebillas que se ajustan a la forma del cuello, las correas anchas que eliminan la incomodidad alrededor del
cuello y la correa de la corona ajustable que se adapta a los distintos tamaños de la cabeza.

Respirador de media cara Advantage® 200 LS


El respirador Advantage 200 LS es sumamente liviano sin descuidar la protección y comodidad. El sistema
patentado MultiFlex® con el que cuenta este respirador, brinda una presión uniforme en el área de sellado
facial, asegurando que el respirador no se caiga o resbale durante el uso. El respirador cuenta también con
la superficie de sellado AnthroCurve™, que se ajusta de inmediato a la cara del usuario.

Características y ventajas
8 • Liviano y de baja inversión
• El hule termoplástico que aumenta la suavidad y reduce el peso
• El sistema Multiflex brinda una presión uniforme sobre la cara
• La superficie de sellado AnthroCurve™ se adapta a la cara del usuario

Información para ordenar Las aplicaciones incluyen entre otras:

Pequeño Mediano Grande • Pintura

Respirador 815696 815692 815700 Respirador Advantage 200 LS, con correa de cuello de • Soldadura
Advantage 200 LS dos piezas • Lijado y esmerilado

Respirador 815938 Arnés completa Advantage 200


Advantage 200 LS
816671 Yugo para Advantage 200
refaccionamiento Consulte la página 14 para ver los filtros y cartuchos Advantage y la página 15
816272 Juego de válvulas Advantage 200 para ver los filtros flexibles de almohadilla.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respirador de media cara Comfo Classic®
La máscara SoftFeel® del respirador de media cara Comfo Classic aumenta considerablemente
el confort que ofrece el equipo. El material aumenta la suavidad tanto del hule Hycar como
del silicona. Materiales disponibles que se utilizan en las máscaras de los respiradores Comfo
Classic. El diseño único del sello facial de la unidad ofrece un ajuste extraordinario.

Características y ventajas
• Las máscaras de hule Hycar y silicona SoftFeel son más suaves y ofrecen mayor comodidad
• El diseño del sello facial ofrece un ajuste firme y cómodo

Pequeño Mediano Grande Las aplicaciones incluyen entre otras:


Respirador 808075 808074 808076 Máscara Comfo Classic, Hycar SoftFeel
Comfo Classic • Pintura
808072 808071 808073 Máscara Comfo Classic, silicona SoftFeel
sólo máscara • Soldadura
Consulte la página 15 para ver los filtros y cartuchos roscados Comfo. • Lijado y esmerilado

Filtro para partículas SplashGuard® P100 MSA

Presentación del nuevo filtro Splash Guard P100 MSA


• El diseño articulado, permite controlar facilmente la prueba de el sellado de presión negativa
• El diseño de perfil bajo mantiene intacto el campo visual del usuario
• Aprobado por NIOSH para filtración de partículas de P100 9

No. Parte 10146939

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores Purificadores de Aire

Respirador de cara completa de la serie Advantage® 4000


Los respiradores o máscaras Advantage 4200 de doble puerto y 4100 de un sólo
puerto están diseñadas para cubrir una gran variedad de aplicaciones en las que se
requiere protección respiratoria. Funcionan con diferentes filtros o cartuchos MSA
para ofrecer confort y un rendimiento excepcional en términos de costo y calidad.
Las máscaras tanto de doble puerto como de un sólo puerto son compatibles con
varios modelos de filtros o cartuchos MSA, así como para utilizarse con sistemas de
suministro de aire y purificadores de aire forzado. Estos respiradores, disponibles en
silicona y goma Hycar en el sello facial, se presentan en tres tallas estándar para un Arnés de hule para la cabeza
ajuste correcto, cuenta con amplio lente antirrayaduras, aprobado contra impactos
por ANSI. Presentan también un arnés de goma o de red para la cabeza, todas ellas
llevan una copa nasal estándar que reduce el empañamiento en condiciones de baja
temperatura o alta humedad.

Características y ventajas
• Las máscaras son compatibles con varios modelos de filtros o cartuchos MSA Arnés para la cabeza
en red de poliéster
para ofrecer comodidad y un rendimiento conveniente en términos de costo
Respirador Advantage 4200 con arnés para la
y calidad
cabeza en red de poliéster y cartuchos GMA/OV
• Tres tallas estándar disponibles para asegurar el ajuste perfecto (chica, mediana
y grande)
• Copa nasal estándar que reduce el empañamiento del lente
• Los componentes se aseguran en sus respectivos lugares fácil y rápidamente Arnés para la cabeza
en red de Kevlar
Información para ordenar
Pequeño Mediano Grande

Máscaras Advantage 4200 10083785 10083781 10083789 Máscara Advantage 4200, con arnés para la cabeza en red de poliéster, Hycar
Doble puerto
10083787 10083783 10083791 Máscara Advantage 4200, con arnés de hule para la cabeza, Hycar
10108570 10108568 10108572 Máscara Advantage 4200, con arnés para la cabeza en red de Kevlar, Hycar
Máscaras Advantage 4200 10083784 10083760 10083788 Máscara Advantage 4200, con arnés para la cabeza en red de poliéster, silicona
Doble puerto
10 10083786 10083782 10083790 Máscara Advantage 4200, con arnés de hule para la cabeza, silicona
10108569 10108567 10108571 Máscara Advantage 4200, con arnés para la cabeza en red de Kevlar, silicona
Máscaras Advantage 4100 10083797 10083793 10083801 Máscara Advantage 4100, con arnés para la cabeza en red de poliéster, Hycar
Un sólo puerto
10083799 10083795 10083803 Máscara Advantage 4100, con arnés de hule para la cabeza, Hycar
10108576 10108574 10108578 Máscara Advantage 4100, con arnés para la cabeza en red de Kevlar, Hycar
Máscaras Advantage 4100 10083796 10083792 10083800 Máscara Advantage 4100, con arnés para la cabeza en red de poliéster, silicona
Un sólo puerto
10083798 10083794 10083802 Máscara Advantage 4100, con arnés de hule para la cabeza, silicona
10108575 10108573 10108577 Máscara Advantage 4100, con arnés para la cabeza en red de Kevlar, silicona

Nota: La máscara 4100 puede adaptarse para el uso con los cartuchos de filtro Advantage añadiendo el ensamble de
adaptador de cartucho doble N/P 10065328.

Accesorios para 10077063 Adaptador con enganche para soldador para la


soldadura máscara Advantage 4200 de doble puerto, con
protector de lente, sin placa de filtro.
10065326 Adaptador para soldador tipo presilla para la máscara
de puerto simple Advantage 4100; con protector de
lentes, sin placa de filtro
10068601 Lentes auto-oscurecente

Adaptador para soldador para el


respirador Advantage 4200

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respirador de cara completa de la serie Advantage® 3000
Los respiradores o máscaras de cara completa de la serie Advantage 3000, diseñados para ofrecer
flexibilidad y confort, son la solución ideal para la protección de los trabajadores. El avanzado
diseño ofrece una resistencia respiratoria sumamente baja, mientras que la copa nasal estándar
reduce el empañamiento, y la máscara de silicona flexible aumenta el confort.
La máscara presenta además un lente envolvente antirrayaduras que elimina la distorsión y
aumenta la visión periférica mismo que cuenta con aprobación ANSI para Impactos. Las correas
preajustables aseguran el ajuste correcto de la máscara, mientras que las correas superiores
ofrecen un sellado más firme y seguro. Los usuarios pueden elegir también el arnés para la
cabeza Advantage de estilo europeo, que se coloca como si fuera una máscara de receptor de
béisbol. La máscara 3100 presenta una conexión para filtro roscado estándar de un sólo puerto o
para equipos de suministro de aire.

Características y ventajas
• El avanzado diseño del respirador ofrece una resistencia respiratoria muy baja,
mientras que la copa nasal reduce el empañamiento y la máscara de silicona
aumenta el confort
• El lente envolvente antirrayaduras ofrece un campo visual más amplio y las correas Respirador Advantage 3200 con arnés de goma y
ajustables garantizan un ajuste correcto cartuchos químicos

• Conexión para filtro roscado estándar tipo cánister de un sólo puerto

Información para ordenar


Pequeño Mediano Grande

Máscaras 10028996 10028995 10031341 Máscara Advantage 3200,


Advantage 3200 con arnés para la cabeza
Doble puerto en red de goma
10031340 10031309 10083791 Máscara Advantage 3200, Respirador
con arnés Advantage estilo Advantage 3200,
europeo con arnés de
estilo europeo 11
Máscaras 10028999 10028998 10029000 Máscara Advantage 3100,
Advantage 3100 con arnés para la cabeza
Un sólo puerto en red de goma
10031343 10031342 10031344 Máscara Advantage 3100,
con arnés Advantage estilo
europeo

Las aplicaciones incluyen entre otras:


• Mitigación de asbestos
• Soldadura
Respirador
• Lijado y esmerilado Advantage 3100,
con arnés de goma

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores Purificadores de Aire

Respirador de cara completa Ultra-Twin®


Los respiradores o máscaras de cara completa Ultra-Twin ofrecen un ajuste seguro y alta protección,
con varias opciones que hacen de él la solución ideal para protegerse contra las sustancias químicas
tóxicas. Presenta un borde doblado hacia la parte interior para un sellado cómodo, una amplia copa de
mentón que facilita la colocación, y cinco correas de suspensión con hebillas de rodillo que sostienen
la máscara en su lugar y reducen al mínimo los enredos del cabello. El material aumenta la suavidad
tanto del hule Hycar como del silicona. Materiales disponibles que se utilizan en las máscaras de los
respiradores ULTRATWIN Cuenta con amplio lente antirrayaduras, aprobado contra impactos por ANSI,
diafragma parlante para comunicaciones claras de corto alcance. La unidad presenta también una copa
nasal que permite eliminar el empañamiento del lente.

Características y ventajas
• Presenta un borde doblado hacia la parte interior, una amplia copa de mentón, y cinco correas con
hebillas de rodillo para un ajuste seguro y cómodo
• Diafragma parlante para comunicaciones claras
• Copa nasal que reduce el empañamiento del lente

Información para ordenar


Pequeño Mediano Grande

Máscaras Ultra-Twin 471298 471286 471310 Máscara Ultra-Twin, Hycar


480263 480259 480267 Máscara Ultra-Twin, silicona
Consulte la página 16 para ver los filtros y cartuchos Comfo. Consulte la página 18 para ver los
accesorios, y las páginas 19–20 para ver los kits de prueba de ajuste.

Respirador de Ultra Elite® de doble cartucho


El respirador o máscara de cara completa Ultra Elite, con sus avanzadas características y la tecnología
de precisión de MSA, es el modelo líder de la categoría. El diseño ergonómico ofrece gran comodidad,
12 y el arnés de cinco puntos hace que sea fácil de poner y de quitar. El lente con revestimiento libre de
distorsión garantiza un alto nivel de visión tanto periférica como hacia abajo. La máscara presenta sello
facial que; puede ser de goma o de silicona, mientras que el diafragma fónico ofrece una excelente
comunicación de corto alcance.

Características y ventajas
• Avanzada máscara que ofrece excelente confort y protección
• Lente libre de distorsión para un amplio campo visual
• Arnés de cinco puntos fácil de poner y quitar
• Modelo disponible en hule Hycar y silicona
• Exclusivo flujo de aire que evita el empañamiento del lente

Información para ordenar


Consulte la página 15 para ver los cartuchos y almohadillas.
Pequeño Mediano Grande
Consulte la página 17 para ver los accesorios.
Máscaras Ultra Elite Nota: Las máscaras Ultra Elite deben llevar un adaptador
10016755 10016756 10016757 Máscara Ultra Elite, silicona SoftFeel de doble cartucho P/N 803622 para poderlas utilizar como
con adaptador de doble cartucho
respirador de doble cartucho.
Máscaras Ultra Elite 493064 493020 493108 Máscara Ultra Elite, Hycar SoftFeel
sin adaptador de doble cartucho
493072 493928 493116 Máscara Ultra Elite, silicona SoftFeel

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
13

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Cartuchos para respirador Advantage ® Gases ácidos
La línea de cartuchos Advantage para partículas, sustancias químicas y combinados está certi cada por NIOSH Tipo de filtro y

Vapor orgánico

Formaldehído
(según la norma 42 CFR, Parte 84) y se caracteriza por un peso ligero y un rendimiento de bajo per l. Los cartuchos eficiencia

Metilamina

Fluoruro de
sulfhídrico
Dióxido de

Dióxido de

hidrógeno

hidrógeno
Cloruro de

Amoniaco

mercurio
Vapor de
se ajustan a los respiradores Advantage de media cara 200 LS y 420, y de cara completa de las series 1000, 3000 Ver Definiciones

azufre

Ácido
Cloro

cloro
y 4000.
abajo
Cartucho MSA Descripción Número de parte para Código de Ver
el pedido colores OV CL SD CD HC HS AM MA FM HF MV P100 R95 N95 Notas
abajo
Vapor orgánico (GMA) 815355 2, 3

Vapor orgánico con prefiltro N95 (GMA) 815355 con 815394 o 816357 2, 3

Vapor orgánico con prefiltro R95 (GMA) 815355 con 815397 2, 3

Vapor orgánico/P100 (GMA) 815362 2, 3, 4

Gas ácido (GMB) 815356 2

Gas ácido con prefiltro N95 (GMB) 815356 con 815394 o 816357 solo
para
2
escape

Gas ácido con prefiltro R95 (GMB) 815356 con 815397 solo
para
2
escape

Gas ácido/P100 (GMB) 815363 2, 4

Vapor orgánico/Gas ácido (GMC) 815357 2, 3

Vapor orgánico/Gas ácido con prefiltro N95 (GMC) 815357 con 815394 o 816357 solo
para
2, 3
escape

Vapor orgánico/Gas ácido con prefiltro R95 (GMC) 815357 con 815967 solo
para
2, 3
escape

Vapor orgánico/Gas ácido/P100 (GMC) 815364 2, 3, 4

Amoniaco/Metilamina (GMD) 815358 2, 3

Amoniaco/Metilamina con prefiltro N95 (GMD) 815358 con 815394 o 816357 2, 3

Amoniaco/Metilamina con prefiltro R95 (GMD) 815358 con 815397 2, 3

Amoniaco/Metilamina/P100 (GMD) 815365 2, 3, 4

Gases múltiples (GME) 815359 2, 3

Gases múltiples con prefiltro N95 (GME) 815359 con 815394 o 816357 solo
para 2, 3
escape

Gases múltiples con prefiltro R95 (GME) 815359 con 815397 solo
para
2, 3
escape

Gases múltiples/P100 (GME) 815366 2, 3, 4

Vapor de yodo/P100 (GMI)* 815641 2,4

Vapor de cloro/mercurio (Mersorb) 815361 2


14 Vapor de cloro/mercurio con prefiltro N95 815361 con 815394 o 816357 2
(Mersorb)
Vapor de cloro/mercurio con prefiltro R95 815361 con 815397 2
(Mersorb)
Vapor de cloro/mercurio/P100 (Mersorb) 815368 2,4

Splash Guard 10146939 1,4

Bajo perfil P100 815369 Paquete de 2 pzas.


10123079 Paquete de 100 pzas.
Prefiltro N95 815394 Paquete de 10 pzas.
816357 Caja de 50 pzas. ADVERTENCIA
Tapa con enganche a presión para ltro N95 815392 Sólo personal calificado debe elaborar un cronograma de reemplazo de cartuchos adecuado, a menos que el cartucho/portafiltro utilice un indicador de vida
Prefiltro R95 815397 Caja de 20 útil. El cronograma de reemplazo debe contemplar todos los factores que influyen en la protección respiratoria, incluidas las prácticas específicas de trabajo
y otras condiciones particulares del entorno del trabajador. Si se protege de sustancias que tienen malas propiedades de advertencias, no tendrá un método
tapa con enganche a presión 815401 alternativo de saber cuando reemplazar los cartuchos/portafiltros. En esos casos, tome las debidas precauciones adicionales para evitar la sobreexposición,
para filtro R95 entre ellas, un cronograma de reemplazo más conservador o el uso de un respirador de suministro de aire o un SCBA. Si no acata esta advertencia, las
consecuencias pueden ser lesiones graves o la muerte. A modo de referencia, a continuación encontrará una lista de sustancias que tienen malas propiedades
Definiciones de advertencias:
Filtro N95 para partículas (nivel de eficiencia mínima del 95%) eficaz contra
partículas libres de aceite; puede tener restricciones de tiempo de uso. Acroleína Metanol Nitrometano
Filtro N95 para partículas (nivel de eficiencia mínima del 95%) eficaz contra Anilina Bromuro de metilo Fosgeno
partículas con o libres de aceite; puede tener restricciones de tiempo de uso. Arsina Cloruro de metilo Fosfina
Filtro P100 para partículas (nivel de eficiencia mínima del 99.97%) eficaz contra Bromo Cloruro de metileno Tricloruro de fósforo
partículas con o libres de aceite.
Monóxido de carbono Carbonilo de níquel Estbina
* Eficaz contra el vapor de yodo, pero sin aprobación NIOSH. Diisocianatos Ácido nítrico Cloruro de azufre
Sulfato de dimetilo Compuestos de nitrógeno Pinturas que contienen
Ácido cianhídrico Óxidos de nitrógeno uretano u otros diisocianatos
Ácido selenhídrico Nitroglicerina Cloruro de vinilo
Notas 1. No lo use en atmósferas que contengan menos del 19.5% de oxígeno, en atmósferas que contengan gases o vapores, o en atmósferas inmediatamente peligrosas para la vida y la salud.
2. No lo use en atmósferas que contengan menos del 19.5% de oxígeno o en atmósferas inmediatamente peligrosas para la vida y la salud.
3. No lo use como protección contra vapores orgánicos con propiedades precarias de advertencia, o que generen altos niveles de calor de reacción con el material absorbente del cartucho.
4. Eficiencia del 99.97% contra DOP de 0.3 micras.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Almohadillas Flexi-Filter® para respiradores Advantage® CARTUCHO ROSCADO 10010420 Cartucho de ltro Ultra,
PARA RESPIRADOR DE redondo caja de 6
Estas almohadillas exibles de bajo per l, se ajustan perfectamente debajo de las caretas y capuchas para soldadura Tipo de filtro y UN PUERTO PARA LA
Ver 10010421 Cartucho de ltro Ultra,
y con otros equipos de protección individual. Ofrecen excelente equilibrio y distribución del peso para un muy eficiencia SERIE ADVANTAGE
Notas redondo caja de 50
buen sellado contra la cara, y presentan un diseño recogido que ofrece mejor visión y comodidad. Ver Definiciones en pág 15
pág. anteior
Descripción del filtro MSA Número de parte Código de
P100 P95 N95 Notas
colores
Flexi-Filter P100 818342 1, 4
Flexi-Filter P100 con eliminación de niveles 818343
1, 4
molestos de OV y ozono
Flexi-Filter P100 con eliminación de niveles 818344
1, 4
molestos de AG y HF
Flexi-Filter N95 818346 1
Flexi-Filter N95 con eliminación de niveles 818347
1
molestos de OV
Flexi-Filter P95 818354 1
Flexi-Filter P95 con eliminación de niveles molestos 818355
1
de OV

Cartuchos para respirador Comfo Gases ácidos


La línea de cartuchos Comfo para partículas, sustancias químicas y combinados está certi cada por NIOSH (según Tipo de filtro y
Vapor orgánico

Formaldehído
la norma 42 CFR, Parte 84). Los cartuchos se adaptan a los respiradores Comfo Classic, Ultra-Twin, Ultra Elite de eficiencia

Metilamina

Fluoruro de
sulfhídrico
Dióxido de

Dióxido de

hidrógeno

hidrógeno
Cloruro de

Amoniaco

mercurio
Vapor de
doble cartucho y Duo-Twin, y a algunos respiradores Advantage de media cara y cara completa con adaptador Ver Definiciones en
azufre

Ácido
Cloro

(P/N 809999). cloro pág. anteior


Cartucho MSA Descripción Número de parte para Código de Ver
el pedido colores OV CL SD CD HC HS AM MA FM HF MV P100 R95 N95 Notas
abajo
Vapor orgánico (GMA) 464031 (10 por paquete) 2, 3

Vapor orgánico/P100 (GMA) 815178 (6 por paquete) 2, 3, 4

Vapor orgánico/P100 Short Stack (GMA) 815186 (6 por caja) 2, 3, 4

Gas ácido (GMB) 464032 (10 por caja) 2

Gas ácido/P100 (GMB) 815179 (6 por caja) 2, 4

Vapor orgánico/Gas ácido (GMC) 464046 (10 por paquete) 2, 3

Vapor orgánico/Gas ácido/P100 (GMC) 815180 (6 por caja) 2, 3, 4 15


Vapor orgánico/Gas ácido/P100 Short Stack (GMC) 815188 (6 por caja) 2, 3, 4

Amoniaco/Metilamina (GMD) 464033 (10 por caja) 2, 3

Amoniaco/Metilamina/P100 (GMD) 815181 (6 por caja) 2, 3, 4

Gases múltiples (GME) 492790 (10 por caja) 2, 3

Gases múltiples/P100 (GME) 815182 (6 por caja) 2, 3, 4

Vapor de yodo/P100 (GMI)* 815184 (6 por caja) 2, 4

Vapor de cloro/mercurio (Mersorb) 466204 (10 por caja) 2

Vapor de cloro/mercurio/P100 (Mersorb) 815185 (6 por caja) 2, 4

P100 815175 (10 por caja) 1, 4

Sparkfoe®P100 815176 (10 por caja) 1, 4

Bajo perfil P100 815177 (10 por caja) 1, 4

816662 N95 (10 por paquete)


816661 N95 (50 por paquete)
Preltro para partículas N95 para cartuchos Comfo 489353 Tapa de enganche a 1
presión reutilizable
Cubierta para preltro N95 (1 por paquete; 2 necesarias)
816287 R95 (20 por caja)
Preltro R95 para cartuchos Comfo 489219 R95 Tapa de enganche a 1
presión reutilizable (1 por
Cubierta para preltro R95 paquete; 2 necesarias)
* Eficaz contra el vapor de yodo, pero sin aprobación NIOSH. Nota: Ver ADVERTENCIAen la página anterior.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores Purificadores de Aire

Calculador de expectativa de vida útil de Selector de respirador Online Response®


cartuchos

Disponible en Internet en webapps.msanet.com/responseguide/ Disponible en internet en webapps.msanet.com/responseguide/


ChemicalCalculator.aspx
• Ayuda a identificar el respirador adecuado para usted
• Las páginas web interactivas de MSA ayudan a los usuarios a determinar
• Tiene la gama más amplia de dispositivos de protección respiratoria
la expectativa de vida útil de los cartuchos de los respiradores en
disponible
diversas situaciones peligrosas. Esta información ofrece pautas para
saber la duración del cartucho antes de tener que reemplazarlo. • Recomienda respiradores para más de 700 productos químicos
peligrosos
• Tiene cerca de 3.000 sinónimos químicos
• Enumera hasta 27 categorías de respiradores

Toallitas para limpieza de equipos de protección Limpiador Germicida Confidence Plus®


individual

16

Ideales para limpiar los respiradores, los cascos y demás equipos de Mezcle con agua tibia para obtener un limpiador germicida y sanitizante
protección individual, entre períodos de limpieza completos. efectivo contra varios microorganismos, incluyendo el virus de la
inmunodeficiencia de tipo 1 (VIH-1, asociado con el SIDA). Aprobado por EPA
para el uso en equipos de seguridad.

Información para ordenar


Accesorios 697383 Caja con 100 toallitas en empaque individual, 7-1/4” x 5”
de limpieza y
697382 Bote con 220 toallitas, 4-1/4” x 6”
sanitización
10022871 “The Big Ones”, caja con 50 toallitas en empaque individual, 8” x 11”
10009971 Limpiador germicida Confidence Plus MSA (frasco de 32 oz)

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Accesorios de las máscaras
Accesorios 468730 Funda con lazos para llevar en el cinturón los respiradores de media cara
ADVANTAGE 420 809999 Adaptador Advantage para cartuchos roscados, paquete de 2, compatible para todos los modelos Advantage

10056424 Adaptador de prueba cuantitativa de ajuste Advantage

10097899 Manual de instrucciones en CD

Accesorios 809999 Adaptador Advantage para cartuchos roscados, paquete de 2, compatible para todos los modelos Advantage
ADVANTAGE 200 LS 10056424 Adaptador de prueba cuantitativa de ajuste Advantage, compatible para todos los modelos Advantage

468730 Funda para respiradores de media cara

Accesorios 812022 Adaptador de prueba de ajuste QuikChek II para respiradores Comfo


Comfo Classic 803196 Kit de repuesto QuikChek II con 25 ft de tubos de muestreo y 25 conectores, clips y ventosas

468730 Funda con lazos para llevar en el cinturón los respiradores de media cara

Accesorios 10029298 Kit de lentes para respiradores Advantage


de las series 10056424 Adaptador de prueba cuantitativa de ajuste Advantage
ADVANTAGE 3000
10031542 Protector de lente, transparente, caja de 25, compatible para la serie 3000 y 4000

D2056734 Estuche plástico negro para almacenamiento/transporte

Accesorios 10029298 Kit de lentes para respiradores Advantage


de las series 10031543 Protector de lente, ahumado, caja de 25, compatible para todos los modelos Advantage
ADVANTAGE 4000
10068601 Lente para soldadura electrónico autocambiable

10077063 Adaptador para soldador con enganche para máscara Advantage 4200 de doble puerto, con protector de lente, sin placa de filtro

10065326 Adaptador para soldador con enganche para máscara Advantage 4100 de un sólo puerto, con protector de lente, sin placa de filtro

D2056734 Estuche plástico negro para almacenamiento/transporte

Refacciones Serie 10030789 Válvulas de exhalación (6 x PQT)


Advantage 3000 10030788 Válvula de inhalación (10 x PQT)

10030792 Copa Nasal MEDIANA/GRANDE Advantage 3000

*También requiere adaptador RD40 P/N 10065330


Para conocer todas las partes refaccionables de la serie Advantage, consulte el manual de usuario

Accesorios 454819 Kit de lentes para Ultra-Twin/Ultravue


Ultra-Twin/
17
812022 Adaptador de prueba de ajuste QuikChek II para respirador Ultra-Twin
Ultravue
803196 Kit de repuesto QuikChek II con 25 ft de tubos de muestreo y 25 conectores, clips y ventosas

817446 Adaptador QuikChek IV para máscaras Ultravue/Ultra Elite con desconexión rápida de 1/4 de vuelta, con cartucho tipo H

803622 Adaptador de doble cartucho para máscaras Ultravue

456975 Protector de lente, transparente, caja de 25

480326 Protector de lente, ahumado, caja de 25

813138 Copa nasal, negra, pequeña

813139 Copa nasal, negra, mediana

813140 Copa nasal, negra, grande

Accesorios 804638 Kit de lentes para respirador Ultra Elite, soporte lateral de alambre
Ultra Elite 493581 Kit de lentes para respirador Ultra Elite, soporte central

805078 Adaptador de prueba de ajuste QuikChek III para respiradores Ultra Elite

817446 Adaptador QuikChek IV para máscaras Ultravue/Ultra Elite con desconexión rápida de 1/4 de vuelta, con cartucho tipo H

803622 Adaptador de doble cartucho para máscaras Ultra Elite

491500 Protector de lente, transparente, caja de 25

805456 Protector de lente, ahumado, caja de 25

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores Purificadores de Aire

Cumplimiento de los requisitos de la prueba de ajuste del respirador (29 CFR Parte 1910.134)
Respirador Advantage 200LS Respirador Advantage 420 Respirador Comfo® Classic Respirador Comfo Elite

Respirador Advantage 200LS Respirador Advantage 420 Respirador Comfo® Classic Respirador Comfo Elite
Respirador Advantage 3100 Respirador Advantage 3200 Respirador Advantage 4100 Respirador Advantage 4200

Respirador Advantage 3100 Respirador Advantage 3200 Respirador Advantage 4100 Respirador Advantage 4200
Respirador
Respirador
Respirador Advantage
Advantage
Advantage 1000/
200LS
200LS Respirador
Respirador
Respirador Ultra-Twin
Advantage
Advantage 420420 Respirador
Respirador
Respirador Ultravue
Comfo®
Comfo® Classic
Classic Respirador
Respirador
Respirador Ultra
Comfo
Comfo Elite
Elite
Elite
Respirador Millennium®

Respirador Advantage 1000/ Respirador Ultra-Twin Respirador Ultravue Respirador Ultra Elite
Respirador
Respirador
Respirador Millennium®
Advantage
Advantage 3100
3100 Respirador
Respirador Advantage
Advantage 3200
3200 Respirador
Respirador Advantage
Advantage 4100
4100 Respirador
Respirador Advantage
Advantage 42004200

Kits de prueba cualitativa de ajuste y otros accesorios


18
Kits de prueba de ajuste de máscara
La oficina de Salud y Seguridad ocupacional de los EE.UU. (OSHA) exige que las pruebas de ajuste garanticen un ajuste adecuado para
los trabajadores que usan respiradores. Los métodos de prueba cuantitativos se apoyan en datos objetivos para determinar un ajuste
adecuado. Los métodos de prueba de ajuste cualitativos son de naturaleza subjetiva y se apoyan en la opinión del sujeto de prueba.
Respirador
Respirador Advantage
Advantage 1000/
1000/ Respirador
Respirador Ultra-Twin
Ultra-Twin Respirador
Respirador Ultravue
Ultravue Respirador
Respirador Ultra
Ultra EliteElite
Respirador
Respirador Millennium®
Millennium® Kit de prueba cualitativa Bitrex
Kit de pueba de ajuste cualitativo Bitrex No. de Parte
Kit de prueba de ajuste cualitativo Bitrex 697444
Solución de reemplazo de prueba de ajuste 697446
Solución de sensibilidad 697445
Capucha de reemplazo 697448
Kit de prueba de ajuste cualitativo Sacarina
El kit de prueba de ajustar cualitativo Sacarina elimina la necesidad de filtros especiales y es
particularmente útil para respiradores contra polvo/neblina.
Kit de prueba de ajuste cualitativo Sacarina 697287
Solución de reemplazo de prueba de sensibilidad, botella de 55 ml 697285 Soluciones de prueba y capuchas de reemplazo
Solución de reemplazo de prueba de ajuste, botella de 55 ml 697286
Capucha de reemplazo 697448
Kit de prueba de ajuste cualitativo Aceite de banana
El kit de prueba de ajuste aceite de banana de MSA se en la capacidad del sujeto de prueba de detectar
una solución pura al 95% de acetato de isoamilo (Aceite de banana).
Kit de prueba de ajuste cualitativo 801628
Kit de prueba de ajuste cualitativo, en estuche Pelican® 801629

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Cumplimiento de los requisitos de la prueba de ajuste del respirador
Adaptador para
Factor Métodos de Factor de prueba
de prueba de
Descripción ajuste Adaptador de prueba de ajuste Tipo de Máscara con sonda cuantitativa de
Clase Material protec ajuste
del respirador ción aceptables cuantitativo MSA requerido cartucho P/N si aplicable ajuste OHD de
APF según OSHA requerido presión negativa
controlada
Advantage 200 LS Media cara Hule 10 Cualitativo o 100 Adaptador Advantage 10056424 De bayoneta o Pequeña (816515), OHD P/N 9513-0210
Presión negativa termoplástico cuantitativo roscado Mediana (8165130),
con adaptador Grande (816517)
809999
Advantage 420 Media cara Silicona 10 Cualitativo o 100 Adaptador Advantage 10056424 De bayoneta o Pequeña (10107710), OHD P/N 9513-0210
Presión negativa cuantitativo roscado con Mediana (10107731),
adaptador Grande (10107732)
809999
Comfo Classic Cara completa Silicona 10 Cualitativo o 100 Adaptador Quik Chek® II 812022 Roscado Pequeña (808255), OHD P/N 9513-0109
Presión negativa cuantitativo Mediana (808249),
Grande (808261)
Comfo Elite Cara completa Hycar™ 10 Cualitativo o 100 Adaptador Quik Chek II 812022 Roscado Pequeña (808253), OHD P/N 9513-0109
Presión negativa cuantitativo Mediana (808247),
Grande (808259)
Comfo Elite Cara completa Silicona 10 Cualitativo o 100 Adaptador Quik Chek II 812022 Roscado Pequeña (491862), OHD P/N 9513-0109
Presión negativa cuantitativo Mediana (491860),
Grande (491864)
Advantage 3100 Cara completa Silicona 50 Cualitativo o 500 Adaptador Quik Chek III 805078 N/A N/A OHD P/N 9513-0210
Presión negativa cuantitativo
Advantage 3200 Cara completa Silicona 50 Cualitativo o 500 Adaptador Advantage 10056424 De bayoneta o N/A OHD P/N 9513-0210
Presión negativa cuantitativo roscado con
adaptador
809999
Advantage 4100 Cara completa Hycar o 50 Cualitativo o 500 Adaptador Quik Chek III 805078 N/A N/A OHD P/N 9513-0217
Presión negativa Silicona cuantitativo
Advantage 4200 Cara completa Hycar o 50 Cualitativo o 500 Adaptador Advantage 10056424 De bayoneta o N/A OHD P/N 9513-0218
Presión negativa Silicona cuantitativo roscado con
adaptador
809999
@ NIOSH
Advantage 1000 Cara completa Silicona 50 Cualitativo o 500 Adaptador Advantage 10056424 De bayoneta N/A OHD P/N 9513-0219
Presión negativa cuantitativo
Ultra-Twin Cara completa Silicona 50 Cualitativo o 500 Adaptador Quik Chek II 812022 Roscado Pequeña (482025), OHD P/N 9513-0109
Presión negativa cuantitativo Mediana (482024),
Grande (482026)
Ultra-Twin Cara completa Hycar 50 Cualitativo o 500 Adaptador Quik Chek II 812022 Roscado Pequeña (417683), OHD P/N 9513-0109
Presión negativa cuantitativo Mediana (465457),
Grande (471684)
Ultravue Cara completa Silicona 50 Cualitativo o 500 Adaptador Quik Chek III 805078 N/A Pequeña (482009), OHD P/N 9513-0130
Presión negativa cuantitativo Mediana (482008),
Grande (482010)
Ultravue Cara completa Hycar 50 Cualitativo o 500 Adaptador Quik Chek III 805078 N/A Pequeña (471681), OHD P/N 9513-0130
Presión negativa cuantitativo Mediana (465425),
Grande (471682)
Ultravue para uso Cara completa Hycar o 50 Cualitativo o 500 Adaptador Quik Chek IV 817446 N/A N/A OHD P/N 9513-0130
con ¼ de vuelta Presión negativa Silicona cuantitativo
de desconexión
rápida 19
Ultra-Elite Cara completa Silicona 50 Cualitativo o 500 Adaptador Quik Chek III 805078 N/A Pequeña (813211), OHD P/N 9513-0210
Presión negativa cuantitativo Mediana (813209),
Grande (813213)
Ultra-Elite Cara completa Hycar 50 Cualitativo o 500 Adaptador Quik Chek III 805078 N/A Pequeña (813210), OHD P/N 9513-0210
Presión negativa cuantitativo Mediana (813218),
Grande (813212)
Ultra-Elite para Cara completa Hycar o 50 Cualitativo o 500 Adaptador Quik Chek IV 817446 N/A N/A OHD P/N 9513-0210
uso con ¼ de Presión negativa Silicona cuantitativo
vuelta de de-
sconexión rápida
Millennium® Cara completa Hycar 50 Cualitativo o 500 Adaptador Quik Chek III 805078 Roscado Ensamble de sonda OHD P/N 9513-0130
Máscara Presión negativa cuantitativo 2000± (10006227)
Ultra Elite Cara completa Silicona 10,000 Cualitativo o 500† Kit de adaptador de prueba de ajuste APR, ¼ de De bayoneta Presión negativa OHD P/N 9513-0380
Demanda de Presión positiva SCBA cuantitativo vuelta 10107257 Pequeña (813211),
presión (10029823 solo adaptador de APR) Mediana (813209), Grande
1000 Kit de adaptador de prueba de ajuste APR, enganche (813213)
Línea por deslizamiento 10107229
de aire (10032511 solo adaptador de APR)
Kit de adaptador de prueba de ajuste APR, enganche
a presión 10107256
(10040052 solo adaptador de APR)
Kit de adaptador Quik Chek, Firehawk 10044576‡
Ultra Elite Cara completa Hycar 10,000 Cualitativo o 500† Kit de adaptador de prueba de ajuste APR, ¼ de De bayoneta Presión negativa - OHD P/N 9513-0210
Demanda de Presión positiva SCBA cuantitativo vuelta 10107257 Pequeña (813210),
presión Kit de adaptador de prueba de ajuste APR, enganche Mediana (813218), Grande
1000 por deslizamiento 10107229 (813212)
Línea Kit de adaptador de prueba de ajuste APR, enganche
de aire a presión 10107256
Kit de adaptador Quik Chek, Firehawk 10044576‡
Ultra Elite Cara completa Hycar 10,000 Cualitativo o 500† SCBA Kit de prueba de ajuste para socorrista 10082555 Roscado N/A N/A
Respirador Presión positiva / SCBA cuantitativo 2000± APR
negativa 50 APR

* Si se realiza únicamente una prueba cualitativa de ajuste en un respirador de presión negativa de cara completa, se puede asignar sólo un factor de protección APF de 10. Si se realiza una prueba cuantitativa de ajuste, el factor de protección APF
será de 50.
† Para las pruebas cuantitativas de ajuste de las máscaras de demanda de presión, hay que probar la máscara de modalidad de presión negativa, lo que requiere un factor de ajuste mínimo de 500.
± MSA recomienda un factor de ajuste de 2000 en caso de uso para protección contra agentes químicos, biológicos, radiológicos y nucleares.
‡ Sólo personal debidamente capacitado y calificado puede llevar a cabo las pruebas cuantitativas de ajuste con el adaptador Quik-Chek en las máscaras Ultra Elite Firehawk de demanda de presión. No se requieren máscaras con sonda
especiales.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores Purificadores de Aire

Respirador purificadores de aire forzado (PAPR) OptimAir® y


OptimAir MM2K® con montaje en máscara para uso con filtro OptiFilter® XL de tipo Alta Eficiencia
• Diseño liviano y compacto para larga horas • La máscara, el motor/soplador y el filtro se
duración, altas prestaciones y bajo combinan para producir un flujo alto de aire
• El filtro de alta eficiencia P-100 ofrece
mantenimiento
protección contra las partículas • Compacto, fácil de manejar y de
• La batería sellada a prueba de agua cabe en contaminantes descontaminar
la mayoría de los bolsillos
• Selección de modelos de máscaras en varias • El flujo de aire constante refresca también la
• El cargador de tipo dual carga las baterías configuraciones Advantage serie 3000 y cara del usuario
totalmente descargadas en menos de tres 4000

OptimAir
PAPR con montaje en máscara
Advantage serie 4000 PAPR con montaje en máscara
Advantage serie 3000 OptimAir
MM2K

PAPR OptimAir® con montaje en máscara PAPR OptimAir MM2K®


El kit del PAPR OptimAir con montaje en máscara consta de motor/soplador, Los ensambles del PAPR OptimAir MM2K constan de motor/soplador, batería
batería NiMH, cargador de tipo dual, cartucho OptiFilter XL de tipo HE, NiMH, cargador de tipo dual, cable, un cartucho OptiFilter XL de tipo HE,
cinturón de PVC fácil de descontaminar y la máscara elegida. La cubierta del correa y máscara Advantage 3000. El PAPR OptimAir MM2KPAPR ofrece
armazón de policarbonato/poliéster y los conectores de acero inoxidable durabilidad, alto rendimiento y bajo mantenimiento, para la reducción de
20 aseguran una durabilidad extrema. Está aprobado por NIOSH como PAPR con moho, la mitigación de asbestos y para aplicaciones nucleares. Está aprobado
montaje en máscara. El PAPR OptimAir con montaje en máscara cuenta por NIOSH como PAPR con montaje en máscara. El PAPR OptimAir MM2K
con una garantía completa de dos años. de MSA cuenta con garantía completa de un año.

PAPR OptimAir® con montaje en máscara


Peso: Limitaciones:
• Motor/soplador con cable 7.0 oz • Los respiradores purificadores de aire • Los PAPR OptimAir y OptimAir MM2K con
• Set de baterías 12.5 oz OptimAir y OptimAir MM2K con montaje montaje en máscara no suministran oxígeno
en máscara y con cartucho OptiFilter XL y no deben utilizarse en atmósferas que
• Cartucho OptiFilter 3.5 oz
de tipo HE están certificados como PAPR de no contengan como mínimo el 19.5% de
Motor/soplador: aproximadamente 1500 horas alto rendimiento para la protección contra oxígeno
Batería: níquel e hidruro metálico recargable partículas en suspensión • Los respiradores pueden usarse en
para 8 horas de uso continuo (un turno). El set de • Los PAPR OptimAir con montaje en máscara temperaturas de entre 0 °F y 120 °F (-17
baterías suministra 4.8 voltios (valor nominal). y OptimAir MM2K no eliminan los vapores o °C y 49 °C); sin embargo, si se usan en
Vida de la batería: hasta 1000 ciclos de carga/ los gases del aire temperaturas de menos de 40 °F (4.4 °C),
descarga • Ningún filtro está diseñado para todos la batería totalmente cargada puede no
los niveles de concentración de todas las funcionar las 8 horas habituales
Cargador de batería: suministro de 100-264
sustancias • El filtro para atrapar las partículas en
voltios a 50/60 Hz
• Es fundamental determinar los contaminantes suspensión tiene una eficiencia mínima de
presentes y sus concentraciones en el aire, así el 99.97% contra partículas con diámetro
como los límites explosivos antes de elegir el aerodinámico de 0.3 micras
respirador más adecuado

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Ensambles completos para los PAPR OptimAir® con montaje en máscara y OptimAir MM2K
Todos los ensambles constan de: motor/soplador, batería NiMH, cargador de tipo dual, cable, un cartucho OptiFilter XL de tipo HE, cinturón y la máscara elegida.
PAPR OptimAir con montaje en PAPR OptimAir MM2K
Máscara
Arnés para la cabeza Pequeño Mediano Grande Pequeño Mediano Grande

PAPR Advantage 3100 Con arnés de goma para la cabeza 10095181 10095182 10095183 10034152 10034150 10034151
Con arnés para la cabeza Advantage 10095184 10095185 10095186 10034155 10034153 10034154
PAPR Advantage 4100 Material Pequeño Mediano Grande Pequeño Mediano Grande
Silicona negra con arnés de goma 10095193 10095189 10095197 10084547 10084543 10084551
Hule Hycar negro con arnés de goma 10095194 10095190 10095198 10084548 10084544 10084552
Silicona negra con arnés de red 10095191 10095187 10095195 10084545 10084541 10084549
Hule Hycar negro con arnés de red 10095192 10095188 10095196 10084546 10084542 10084550

Kits (sin máscara) para PAPR OptimAir® con montaje en máscara y OptimAir MM2K® y máscaras de repuesto
El kit de mejora consta de: motor/soplador, batería NiMH, cargador de tipo dual y cable, un cartucho OptiFilter XL de tipo HE y cinturón.
Use su máscara o pida una máscara por separado de la tabla para ordenar.

Descripción No. de Parte

Kits Kit de mejora del PAPR OptimAir con montaje en máscara 10095166
Kit de mejora del PAPR OptimAir MM2K 10025945
Máscaras de repuesto Máscara Pequeño Mediano Grande
Advantage 3100
Silicona negra con arnés de goma 10095193 10095189 10095197
Hule Hycar negro con arnés de goma 10095194 10095190 10095198
Máscaras de repuesto Material Pequeño Mediano Grande
Advantage 4100
Silicona negra con arnés de red para la cabeza 10083796 10083792 10083800
Hule Hycar negro con arnés de red para la cabeza 10083797 10083793 10083801
Máscaras de repuesto Material Pequeño Mediano Grande
Ultra Elite
Arnés de silicona para la cabeza 493072 493028 493116
21
Arnés de goma Hycar para la cabeza 493064 793020 493108
*También requiere adaptador RD40 P/N 10065330

Piezas y accesorios Cartuchos OptiFilter® para PAPR OptimAir con


montaje en máscara y MM2K®
Descripción No. de Parte
PAPR OptimAir con Set de baterías, empacado 10095162 Elemento Código de Código Cantidad No. de
montaje en máscara purificador protección de por caja Parte
Ensamble de motor/soplador, sin cable, 10095163 MSA purificadora colores
empacado
Ensamble de cable, empacado 10095164 Cartuchos OptiFilter XL, HE 20 10042346
Cargador, empacado 10095165 OptiFilter tipo HE

PAPR Ensamble de cable, PAPR OptimAir MM2K 10023480 OptiFilter XL, HE 20 496081
OptimAir MM2K Set de baterías, PAPR OptimAir MM2K tipo HE
10023481
Motor/soplador, PAPR OptimAir MM2K, sin cable 10023482 Cinturones para PAPR OptimAir con montaje en máscara y MM2K
Cargador de tipo dual, PAPR OptimAir MM2K 10023483 • Cinturón de PVC con hebilla de fricción deslizante, cómodo y fácil
Otros Controlador de flujo 487995 de descontaminar
accesorios • Estándar—Cinturón de soporte de policloruro de vinilo (PVC)
Adaptador para controlador de flujo 491046
transparente N/P 473902 para cinturas de hasta 48 pulgadas
Cinturón de repuesto, PVC 473902 • Opcional—Cinturón de nylon con revestimiento de poliuretano N/P
Estuche plástico negro para transporte/ D2056734 492827
almacenamiento • Aplicaciones sin descontaminación—Cinturón de tejido de nylon
Limpiador germicida Confidence Plus de MSA, 10009971 sin revestimiento N/P 9961
botella de 32 oz

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores Purificadores de Aire
PAPR OptimAir TL
Respirador purificador de aire con Motor OptimAir® TL con máscara
Advantage 4100

El respirador purificador de aire forzado (PAPR) de bajo perfil OptimAir TL presenta un avanzado diseño
combinado con funciones “inteligentes” de alto nivel. La unidad consta de soplador motorizado, cartuchos
y batería, agrupados en un diseño envolvente y liviano, ofrece un ajuste perfecto y comodidad. El soplador
motorizado de bajo perfil ofrece un excelente flujo de aire a través de un tubo respirador resistente al
aplastamiento, mientras que el set ergonómico de baterías le permite al usuario moverse libremente en
espacios muy reducidos. La unidad regula automáticamente los caudales de aire para los cambios de altitud
mediante un sensor de presión interna, mientras que el avanzado diseño permite cambiar fácil y rápidamente
los cartuchos, las capuchas y las baterías. El kit estándar consta de soplador motorizado, cargador inteligente,
batería estándar, maguera y cinturón fácil de descontaminar.
• Alarmas audibles y visuales que indican nivel de flujo y de batería bajo
• Disponible con batería estándar o de larga duración
• Menos volumen y mejor distribución de peso para mejorar la eficiencia del trabajador
Nota: Compatible con máscaras Advantage de las Series 3000 y 4000, asi como Ultra Elite

Kits OptimAir® TL
Los kits constan de: soplador motorizado, batería, cargador inteligente, tubo de respiración y cinturón fácil de
descontaminar.
Nota: No incluye la máscara o respirador.

Kits OptimAir TL 10081114 Kit OptimAir TL con batería estándar


para máscaras 10081115 Kit OptimAir TL Kit con batería de larga duración
Kits OptimAir TL 10081116 Kit OptimAir TL con batería estándar
para capuchas 10081117 Kit OptimAir TL Kit con batería de larga duración

Sólo máscaras
Pequeño Mediano Grande

Sólo máscara 10028999 10028998 10029000 Advantage 3100, silicona negra, con arnés de goma para la
Advantage 3100 cabeza
de un sólo puerto 10031343 10031342 10031344 Advantage 3100, Hycar negro, con arnés Advantage para la
22 cabeza

Sólo máscara 10083796 10083792 10083800 Advantage 4100, silicona negra, con arnés para la cabeza en
Advantage 4100* red de poliéster
de un sólo puerto 10083798 10083794 10083802 Advantage 4100, silicona negra, con arnés de goma para la
cabeza
10108575 10108573 10108577 Advantage 4100, silicona negra, con arnés para la cabeza en
red de Kevlar

10083797 10083793 10083801 Advantage 4100, Hycar negro, con arnés para la cabeza en
red de poliéster

10083799 10083795 10083803 Advantage 4100, Hycar negro, con arnés de goma para la
cabeza
10108576 10108574 10108578 Advantage 4100, Hycar negro, con arnés para la cabeza en
red de Kevlar Capucha blanca para PAPR OptimAir TL
Sólo máscaras 493072 493028 493116 Ultra Elite, silicona negra, con arnés de goma para la cabeza
Ultra Elite
493064 493020 493108 Ultra Elite, Hycar negro, con arnés de goma para la cabeza
de un sólo puerto
Aplicaciones entre otras:
*También requiere adaptador RD40 N/P 10065330

Accesorios de las máscaras • Mitigación de asbestos


• Soldadura
Accesorios 10065330 Adaptador de entrada RD-40, necesario para todas las máscaras Advantage
de las máscaras 4100 • Lijado y esmerilado
10049630 Manguera para la máscara
10087129 Controlador de flujo sólo para la máscara

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Accesorios de OptimAir® TL (capuchas)

Descripción Tychem® QC Tychem® SL


(Tyvek con revestimiento de polietileno) (Tyvek con revestimiento de Saranex)
Pechera sencilla

Paquete de 4, conector roscado, con suspensión 10083329 10083381


Paquete de 20, conector roscado, sin suspensión 10095739 (blanca) 10095748 (amarilla) 10095741
Paquete de 4, estándar, con suspensión 10083383 10083385
Paquete de 20, estándar, sin suspensión 10095740 10095742
Pechera doble

Paquete de 4, conector roscado, con suspensión 10083330 10083382


Paquete de 20, conector roscado, sin suspensión 10095739 (blanca) 10095748 (amarilla) 10095745
Paquete de 4, estándar, con suspensión 10083384 10083386
Paquete de 20, estándar, sin suspensión 10095744 10095746

Piezas y accesorios OptimAir® TL

Cartuchos 10080455 Cartucho P100 (paquete de 6)


10080454 Cartucho P100 OV/AG (paquete de 6)
10080456 Cartucho P100 AG, AM, FM (paquete de 6)
10068152 Cubierta de cartucho Spark Guard (unidad simple) (2 necesarias)
Batería y cargadores 10076108 Batería estándar para PAPR OptimAir TL
10076110 Cargador de batería estándar para PAPR OptimAir TL
10076109 Batería de larga duración para PAPR OptimAir TL
10076107 Cargador de batería de larga duración para PAPR OptimAir TL
Accesorios de fácil descontaminación 10075799 Cubierta de fácil descontaminación para PAPR OptimAir TL, paquete de 5, natural
10087152 Cubierta de fácil descontaminación para PAPR OptimAir TL, paquete de 5, amarilla
10091958 Cubierta de fácil descontaminación para PAPR OptimAir TL, uretano, 0.12 ml, paquete de 5,
amarilla
23
10078201 Cinturón de fácil descontaminación (hebilla de mochila)
10074725 Cinturón de fácil descontaminación (hebilla de cierre de leva)
Varios 10085084 Repuesto de junta tórica, funda de manguera, paquete de 10
10049623 Cinturón Comfort
10081414 Cubierta para el recipiente del cartucho
10059112 Correa de hombro para OptimAir TL
10088150 Sólo unidad de soplador
Suspensiones de capucha 10103864 Suspensión para capucha. Paquete de 20
10078469 Suspensión para capucha (una pieza)
Accesorios de capucha 10083843 Abrazadera de manguera para capucha estándar, paquete de 6
10049631 Manguera de capucha
10082281 Manguera de capucha, alargada
10078469 Sólo suspensión para capucha Tyvek
10083618 Banda de sudor para suspensión de capucha, paquete de 10
10082441 Protector de lente para capucha, paquete de 10
10087130 Controlador de flujo sólo para capucha
10089665 Kit de fijación de la capucha al casco V-Gard®
10082281 Manguera alargada

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores Purificadores de Aire

Adaptador de soldador para respiradores de cara completa


Los adaptadores para soldador de MSA están fabricados en plástico de policarbonato, por lo que ofrecen mayor
resistencia al impacto, al calor y a las salpicaduras de soldadura. El adaptador de clip se conecta a la máscara con
presillas incorporadas. El área visual, 11,43 cm x 13,33 cm (4-1/2 in x 5-1/4 in), ofrece una amplia vista de trabajo
sin obstrucciones. El adaptador de soldador se suministra con un protector de lente resistente a los golpes; la placa
de filtro se ordena por separado. Las placas de filtro Rayfoe están disponibles en cuatro tonos estándar 6, 10, 12 y
14. El lente para soldadura electrónica autocambiable se usa con los adaptadores para soldador MSA. El lente para
soldadura AutoChange activado por energía solar es un filtro para soldadura que se oscurece automáticamente. El
lente para soldadura está claro (semitransparente) antes de soldar y se oscurece a los 0,4 milisegundos de iniciado
el arco.
La capucha de soldador resistente al calor está diseñada para proteger la cabeza, el cuello y los hombros del
soldador contra chispas y salpicaduras. La capucha de Kevlar tiene un sello de goma que se ajusta a la perfección
al adaptador de soldador. La capucha ayuda además a proteger los cartuchos cuando se usa un respirador
purificador de aire en operaciones de soldadura. Adaptador de soldador para máscara Ultra Elite

Información para ordenar


Adaptadores 472859 Adaptador de soldador tipo clip para máscaras Ultravue y Ultra Twin, con
y accesorios protector de lente, sin placa de filtro
de soldador
806482 Adaptador de soldador tipo clip para máscaras Ultra Elite, con protector de
lente, sin placa de filtro
10077063 Adaptador de soldador tipo clip para máscara Advantage 4200 de doble
puerto, con protector de lente, sin placa de filtro
10065326 Adaptador de soldador con enganche para máscara Advantage 4100 de un sólo
puerto, con protector de lente, sin placa de filtro
38347 Placa de filtro Rayfoe, tono 10, con tratamiento térmico, 4-1/2 x 5-1/4
38277 Placa de filtro Rayfoe, tono 12, con tratamiento térmico, 4-1/2 x 5-1/4
696095 Protector de lente
486328 Capucha de soldador, Kevlar
Capucha de soldador de Kevlar
10068601 Lente auto change para soldar

24

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Máscaras antigas tipo barbilla
Nuestras máscaras livianas antigas tipo barbilla cuentan con un filtro • Filtro redondo pequeño y máscara cómoda que permiten mover y bajar
reemplazable que ofrece protección contra partículas en suspensión, vapores la cabeza libremente
y gases. Las dimensiones reducidas del filtro y la comodidad que ofrece la
• Los filtros ofrecen protección contra: Fosfano/Amoniaco/Cloro-P100,
máscara permiten mover y bajar la cabeza libremente y facilitan el uso.
Vapor orgánico-P100, Fluoruro de hidrógeno/
Nota: No aptas para situaciones de combate contra incendios.
• Cloro/P100, Formaldehído/Gas ácido/
• Las máscaras cómodas y livianas antigas ofrecen protección contra
• Dióxido de cloro/Ácido sulfhídrico/P100
partículas en suspensión, vapores y gases

Máscara
Advantage 4100
de un sólo puerto

Máscara Advantage
3100 de un sólo Máscara Máscara Ultra
puerto Ultravue Elite

Pequeño Mediano Grande

Máscaras Advantage 3100 10028999 10028998 10029000 Máscara Advantage 3100, silicona negra, con arnés de hule para la cabeza
de un sólo puerto
10031343 10031342 10031344 Máscara Advantage 3100, Hycar negro, con arnés Advantage para la cabeza

Máscaras Advantage 4100 10083796 10083792 10083800 Máscara Advantage 4100, silicona negra, con arnés para la cabeza en red de poliéster
de un sólo puerto
10083798 10083794 10083802 Máscara Advantage 4100, silicona negra con arnés de goma

Máscaras Ultravue 480251 480247 480255 Máscara Ultravue, silicona negra

471218 457126 471230 Máscara Ultravue, Hycar negro

Máscaras Ultra Elite 493072 493028 493116 Máscara Ultra Elite, silicona negra

493064 493020 493108 Máscara Ultra Elite, Hycar negro

25
Filtros y accesorios de repuesto
Filtro sencillo Caja de color
12 filtros Código
Filtros de 10059903* 10094314 Fosfano/Amoniaco/Cloro/Filtro P100 (PH/AM/CL) Límites de uso: amoniaco y cloro: 0.05%
repuesto volumen, 5000 ppm fosfano: 0.15% volumen, 1500 ppm Aprobación: TC-14G-0274

10067469* 10094315 Vapor orgánico/Filtro P100 (OV) eficaz también contra yoduros orgánicos y vapores de yoduro Límites de uso: 0.05 % volumen, 5000
ppm Aprobación: TC-14G-0279

10067491* 10091352 Fluoruro de hidrógeno/Cloro/Filtro P100 (HF/CL) Límites de uso: fluoruro de hidrógeno: 0.05%
volumen, 5000 ppm cloro: 0.10% volumen, 5000 ppm Aprobación: TC-14G-0280

10067470* 10094316 Formaldehído/Gas ácido/Dióxido de cloro/Ácido sulfhídrico/Filtro P100 (FM/AG/CD/HS) Límites de uso: formaldehído: 0.05% volumen,
500 ppm gases ácidos y ácido sulfhídrico: 0.50% volumen,
5000 ppm dióxido de cloro: 0.10% volumen, 1000 ppm Aprobación: TC-14G-0280

* El recipiente contiene un filtro para partículas P100 (con nivel de eficiencia del 99.97%) que ofrece protección contra todos los grados de partículas.

Estuches y 10075204 Para máscara antigas para Fosfano/Amoniaco/ Cloro/ Piezas 10068195 Clip de cinturón
accesorios P100 adicionales para
10068129 Tubo de respiración
para el 10071231 Soporte de pared montaje en
almacenamiento cinturón 473902 Cinturón de PVC

9961 Cinturón de soporte de tejido, sin revestimiento

492827 Cinturón de soporte de nylon con revestimiento de


poliuretano

10068152 Protector contra chispas

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores Purificadores de Aire

Máscaras antigas antimotines y CBRN


Línea completa de máscaras antigas para la protección respiratoria de las fuerzas del orden el personal militar antimotines y de control de amenazas químicas,
biológicas, radiológicas y nucleares (CBRN por sus siglas en inglés). Las máscaras presentan lentes flexibles, un campo visual más amplio, estructura resistente
a la permeación y diafragmas parlantes incorporados, para ofrecer protección con un ajuste cómodo y una excelente visibilidad. Disponibles en varios estilos y
configuraciones.
• Ofrece protección respiratoria en conflictos • Atrae, captura y neutraliza los contaminantes • Elija entre una variedad de estilos
militares, disturbios civiles y amenazas CBRN incluyendo la protección total de la cabeza
• Lente flexible con amplio campo visual para
• Alto rendimiento, ajuste cómodo una excelente visibilidad
personalizado en una variedad de máscaras
• Fácil de poner, quitar y ajustar
de estilo militar y antimotines

Máscaras antigas, antimotines y para amenazas CBRN


Máscara antigas 10051286 10051287 10051288 Máscara antigas Millennium, con copa
Millennium® nasal, tubo para beber y lente exterior de
antimotines y para policarbonato transparente
amenazas CBRN Pida los filtros antimotines o CBRN por
separado.
Máscara antigas 813860 813859 813861 Máscara Advantage 1000 antimotines,
Advantage 1000 con filtro, copa nasal y etiqueta de
antimotines identificación.
Máscara antigas 10052776 10052781 10052778 Máscara antigas Ultra Elite contra
Ultra Elite contra amenazas CBRN, con arnés de hule para
amenazas CBRN la cabeza.
Máscara antigas Millennium®
10052780 10052779 10052777 Máscara antigas Ultra Elite contra
(para uso con filtros antimotines y CBRN)
amenazas CBRN, con arnés para la
cabeza SpeeD-ON Pida los filtros contra
amenazas CBRN por
separado.

Filtros y accesorios para máscaras antigas


26 Filtros antimotines 10051286 Filtros Millenium antimotines (RC), caja de 6
817590 Filtros Advantage 1000 antimotines (RC), caja de 6
Filtro CBRN 10046570 Filtro CBRN MSA, para máscaras Millennium y Ultra Elite
LENTE EXTERIOR 10008907 Lente exterior de policarbonato, transparente, pequeño
Para máscara Millenium
10008906 Lente exterior de policarbonato, transparente, mediano/grande
10008909 Lente exterior de policarbonato, ahumado, pequeño Máscara antigas Advantage 1000
antimotines
10008908 Lente exterior de policarbonato, ahumado, mediano/grande
LENTE EXTERIOR 806463 Lente exterior de policarbonato, transparente, pequeño
Para máscara Advantage 1000
806462 Lente exterior de policarbonato, transparente, mediano/grande
806465 Lente exterior de policarbonato, ahumado, pequeño
806464 Lente exterior de policarbonato, ahumado, mediano/grande
Sistema de comunicación 10026265 Sistema de comunicación ESP II (amplificador electrónico de voz,
ESP® II independiente, de una sola pieza) sin batería
Para máscaras Millennium y
Advantage 1000
Otros accesorios 10034184 Funda para máscara antigas, estilo militar
Para máscaras Millennium y
817040 Bolsa de nylon negra
Advantage 1000
816137 Kit de lentes Advantage 1000/Millennium

Estos equipos para su venta requieren un trámite especial con el gobierno de USA,
solicite apoyo con el área de atención a clientes. Máscara antigas Ultra Elite contra
amenazas CBRN

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respirador purificador de aire forzado Responder®
Con uno de los sopladores motorizados más destacados de la industria y con un flujo de aire filtrado constantemente, el PAPR Responder para amenazas
CBRN, con montaje en cinturón, es ideal para socorristas, militares y grupos operativos especiales que requieren protección respiratoria en entornos
no IDLH (IPVS Inmediatamente Peligroso para la Vida y la Salud) hasta 8 horas. La unidad permite elegir entre dos máscaras antigás MSA para amenazas
CBRN y entre tres cartuchos patentados diseñados específicamente para entornos CBRN, partículas y gases o vapores tóxicos. El flujo de aire constante
de la unidad le ayuda al usuario a estar siempre alerta y concentrado, e impide además que la máscara se empañe. Las baterías pueden “reemplazarse
en caliente” y el protector contra interferencias electromagnéticas del soplador garantiza que no haya interferencia con sistemas de radiocomunicación.
• El respirador ofrece un flujo de aire filtrado constante, que reduce el cansancio y evita que la máscara se empañe
• La unidad de larga duración brinda protección respiratoria en entornos no IDLH durante hasta 8 horas
• La unidad es compatible con las máscaras MSA Millennium y Ultra Elite

Sistemas completos para el PAPR Responder Las aplicaciones incluyen:


Es necesario elegir el kit para el PAPR Responder, máscara y cartucho para el sistema completo. • Incidentes de tipo CBRN 27
Kits para el PAPR B-60141-030 Kit para PAPR Responder para amenazas CBRN con tubo • Disturbios civiles
Responder respirador de 30” y batería LiSO2
sin máscara ni
• Laboratorios
B-60141-036 Kit para PAPR Responder para amenazas CBRN con tubo
cartucho
respirador de 36” y batería LiSO2
B-60170-030 Kit para PAPR Responder para amenazas CBRN con tubo
respirador de 30” y batería NiMH
B-60170-036 Kit para PAPR Responder para amenazas CBRN con tubo
respirador de 36” y batería NiMH

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores Purificadores de Aire

Pequeño Mediano Grande

Máscaras antigas 10051286 10051287 10051288 Máscara Millennium, Hycar, con


con arnés para la cabeza, arnés elástico para la cabeza de 6
sin cartucho puntos
10052776 10052781 10052778 Máscara Ultra Elite, Hycar, con arnés
de hule para la cabeza
10052780 10052779 10052777 Máscara Ultra Elite, Hycar, con arnés
para la cabeza SpeeD-ON

Cartuchos 10046570 Filtro CBRN, individual


496081 Cartucho OptiFilter XL, paquete de 6
Accesorios para B-20040-001 Kit recargable NiMH (2 baterías NiMH, cargador y tapa)
PAPR Responder
S-20036 Set de baterías recargables NiMH
Máscara Millenium
B-20090-001 Cargador rápido de baterías NiMH
M-20020 Batería LiSO2 de larga duración
B-30060-001 Ensamble de tapa de batería recargable NiMH
S-30019 Ensamble de cinturón de tejido
B-10079-001 Estuche para PAPR

Estos equipos para su venta requieren un trámite especial con el gobierno de USA,
solicite apoyo con el área de atención a clientes.

Máscara Ultra Elite

28

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respirador Safe Escape® para amenazas CBRN
La capucha Safe Escape de MSA ofrece la protección necesaria para escapar en condiciones de seguridad, rápida y fácilmente de amenazas terroristas, para
personas que trabajan en despachos de alto perfil, agencias gubernamentales, embajadas, para las fuerzas del orden y los socorristas. La capucha, fabricada con
material laminado de alto rendimiento, está pensada para brindar la máxima cobertura de cabeza y cuello con protección respiratoria contra los agentes CBRN.

Características y ventajas
• El respirador protege contra riesgos químicos, biológicos, radiológicos • La copa nasal reduce el empañamiento del lente
y nucleares • Protege contra: Vapor HD, GB, amoníaco, cloruro de cianógeno,
• La unidad lleva correas autoajustables para la cabeza ciclohexano, formaldehído, ácido cianhídrico, ácido sulfhídrico, dióxido
• El amplio campo visual ofrece una excelente visibilidad y reduce la de nitrógeno, fosgeno, fosfano, dióxido de azufre
sensación de encierro
• El cierre de cuello de goma estirable asegura un ajuste perfecto

Información para ordenar


Respiradores 10073702 Respirador Safe Escape, estándar, talla única
Safe Escape
10073923 Respirador Safe Escape, versión táctica, talla única
en estuche Hextreme
10073703 Respirador Safe Escape, versión entrenamiento, talla única
Accesorios 10066681 Kit de ajuste para respirador Safe Escape
10068310 Kit opcional portador de arnés y correas
10068013 Video de capacitación en DVD para el uso del respirador Safe
Escape

Nota: La única diferencia entre la versión estándar y la táctica es la etiqueta exterior del estuche Hextreme.

29

Estuche Hextreme

Estos equipos para su venta requieren un trámite especial con el gobierno de USA,
solicite apoyo con el área de atención a clientes.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores Purificadores de Aire

Capucha S-CAP® de escape para incendios


La mayoría de las víctimas de incendios no sufren lesiones debido al calor o a las llamas, sino sobre todo al humo y a los gases y en especial
al monóxido de carbono. La capucha S-CAP de escape para incendios es fácil de poner y de usar, en sólo unos segundos empieza a brindar la
protección necesaria gracias al filtro diseñado para una autonomía de 15 minutos.

• Filtra el CO y el humo • Arnés de cabeza ajustable en la parte


• Talla única exterior de la capucha, con cierre de cuello
de algodón para una fácil colocación
• Fácil de poner y de ajustar
• Lente con amplio campo visual
• Instrucción mínima requerida
• Resistente al contacto breve con las llamas
• Cumple con EN 403:2004
y a las altas temperaturas
• Capucha amarilla de alta visibilidad

Información para ordenar Caja para montaje


en pared
Capucha S-CAP 10064644 S-CAP en caja
de escape para
10064645 S-CAP en caja para montaje en pared
incendios

30

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Respiratoria

31

Guía para los Sistemas de Línea de Aire


Los respiradores de suministro de aire de tipo C, más conocidos como respiradores de línea de aire, Los respiradores de suministro de aire de tipo C están aprobados por el Instituto Nacional de Salud y
están pensados para brindar una protección respiratoria de larga duración. Seguridad Ocupacional de EE. UU. (NIOSH) para el uso en atmósferas no inmediatamente peligrosas
Generalmente constan de un respirador de cara completa o de media cara conectada mediante una para la vida y la salud (IPVS) o de las que el usuario pueda escapar sin necesidad de usar el respirador.
manguera de suministro de aire a una fuente de aire (que puede ser un compresor o un conjunto “No inmediatamente peligrosas para la vida y la salud” quiere decir cualquier atmósfera peligrosa
de cilindros de aire de grandes dimensiones). Al estar conectado a la fuente de aire, el sistema que pueda producir malestar físico inmediato, envenenamiento crónico tras repetidas exposiciones,
suministra al usuario aire respirable. o síntomas fisiológicos graves tras la exposición prolongada (42 CFR, Parte 84 subsección A, 84.2(x)).
Pueden requerirse equipos adicionales como reguladores de presión, válvulas de alivio de presión, Esta restricción resulta necesario puesto que el respirador de línea de aire depende enteramente
monitores de monóxido de carbono o filtros para compresores de aire, para garantizar un suministro de un suministro de aire no transportado por el usuario. Por tanto, si la manguera se viera
de aire a la presión correcta y de buena calidad para respirar. La calidad del aire debe tener un nivel de dañada o doblada, o si el compresor de aire fallara, el suministro de aire al usuario se cortaría. El
verificación de calidad de grado D o superior, conforme a la norma ANSI Z-86.1-1973 (Especificación usuario quedaría sin protección respiratoria y podría no conseguir escapar de una atmósfera IPVS
G-7.1 para aire de la CGA). (Inmediatamente Peligroso para la Vida y la Salud).
Los sistemas actuales de línea de aire se clasifican en dos categorías: Presión por demanda y Flujo Otra restricción de los respiradores de línea de aire es que la manguera de suministro obliga al
constante. La diferencia entre ellas consiste en cómo se suministra el aire. usuario a estar a una distancia fija de la fuente de aire. Como usuario de un respirador de línea
Los sistemas de presión por demanda suministran aire únicamente cuando el usuario lo requiere. De de aire, es su responsabilidad suministrar al respirador aire respirable de grado D o superior. Las
esta manera, los dispositivos de presión por demanda ofrecen una mayor eficiencia de respiración. páginas siguientes muestran las conexiones completas de diferentes sistemas de línea de aire, tanto
de presión por demanda como de flujo constante, entre la fuente de aire y el respirador. La siguiente
Por el contrario, con un dispositivo de flujo constante, el flujo de aire que recibe el respirador es información es una guía pensada para ayudarle a conectar su propio sistema de línea de aire.
continuo. Sin embargo, en vista de que el flujo de aire que suministran es continuo, los sistemas
de flujo constante se usan generalmente sólo con un compresor para un suministro de aire
prácticamente ilimitado.
Respiradores de Línea de Aire

PD
Respiradores de línea de aire de flujo constante CF
Los respiradores de línea de aire de flujo constante mantienen una ligera Para las capuchas de línea de aire de flujo constante, la presión de entrada
presión positiva de aire dentro de la máscara tanto cuando el usuario está generalmente oscila entre 10 y 15 psig, y 85 y100 psig, según el tipo. Además,
inhalando como cuando está exhalando. Esto ayuda a impedir que los de acuerdo con la presión de entrada, la longitud de las mangueras de
contaminantes penetren en la máscara, aunque haya pequeñas aberturas en suministro de aire aprobadas para estos sistemas normalmente es de entre
el sello que se forma entre la máscara y la cara del usuario. 8 y 50 pies para los sistemas de baja presión, y de entre 8 y 300 pies para
los de alta presión. Consulte el manual de instrucciones de su respirador para
Los respiradores de línea de aire de flujo constante mantienen un flujo de
determinar la presión de entrada y la longitud de la manguera necesarias.
aire permanente, en lugar de suministrar el aire según la demanda. Por este
motivo, las unidades de flujo constante usan casi siempre un compresor Los respiradores de flujo constante MSA con máscaras de ajuste
como fuente de aire. De no ser así, una unidad de flujo constante agotaría hermético incluyen:
rápidamente el aire de un cilindro o de un sistema de cascada.
• Respirador de línea de aire de flujo constante
Existen dos tipos de respiradores de línea de aire de flujo constante: uno
• Respirador de línea de aire Duo-Twin™ de flujo constante
emplea una máscara de ajuste hermético, y el otro, una capucha holgada o
un casco. La presión del aire de entrada debe asegurar que se mantengan • Respirador de línea de aire Duo-Flo™ de flujo constante
por lo menos 4 pies cúbicos/minuto para las máscaras herméticas, y 6 para
• Respirador de suministro de aire Abrasi-Blast™
las capuchas anchas.
La presión de entrada para los respiradores de línea de aire de flujo constante
oscila entre 10 y 15 psig en el caso de los sistemas de baja presión, y entre 35
y 40 psig en los de alta presión.

Sistemas típicos de línea de aire de suministro de la planta: Sistemas de flujo constante o presión por demanda

COMPRESOR
DE AIRE
REGULATED
REGULADOR
PLANT
DE LA
AIR
PLANTA
COMPRESSOR
Elementos
Optionalopcionales
Locking de
desconexión rápida de bloqueo
Quick-Disconnects

32
Seleccione
Select Oneuna conexión
Outlet de
Connection:
salida: G1,G1,
G2 oG2,
G3or G3

1* Compresor de aire de la no suministrado por MSA H Conector macho con rosca (ver pág. 46 columna 4)
planta macho NPT 1/4”
A Racor de salida para sistema varía según el sistema I Adaptador de unión (ver pág. 46 columna 3)
B Niple (NPT 1/2” x 1/2” x 1-1/2”) P/N 68833 J Manguera MSA de P/N varía según el tipo (ver pág. 48)
suministro de aire
C Filtro de línea de aire P/N 81857
K Elementos opcionales Elemento de desconexión rápida de
E Regulador de presión P/N 66716
de desconexión rápida bloqueo CEJN (cromo) P/N 479009
F Conexiones de salida Casquillo (1/2” M x 1/4” H) P/N 625528 de bloqueo para unir Elemento de desconexión rápida de
G1 Conector hembra Conector hembra–P/N varía según el tipo (ver mangueras de suministro bloqueo Snap-Tite (aluminio) P/N 479010
Niple pág. 46–Col. 1) de aire MSA
Niple–NPT 1/4” x 1/4”–(necesario sólo con L Ensamble de P/N varía según el tipo (ver pág. 46 columna
conector hembra) P/N 459867 conector hembra 5)
G2 Conector de 2 salidas Foster Acero P/N 84416
Snap-Tite Aluminio P/N 486053 (ver pág. 48)
G3 Conector de 4 salidas Foster Acero P/N 474370
Snap-Tite Aluminio P/N 93931 (ver pág. 48)

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores de línea de aire de presión por demanda PD CF
Los respiradores de línea de aire de presión por demanda mantienen una capacidad de 244 o 330 pies cúbicos. Un sistema de cascada puede suministrar
ligera presión positiva de aire dentro de la máscara tanto cuando el usuario aire a uno o más trabajadores.
está inhalando como cuando está exhalando. Esto ayuda a impedir que los
Si se utiliza aire comprimido o un sistema de compresión, cada respirador
contaminantes penetren en la máscara, aunque haya pequeñas aberturas en
necesita generalmente 1.5 pies cúbicos/minuto por persona, y se debe
el sello que se forma entre la máscara y la cara del usuario.
mantener la presión de entrada (de trabajo) especificada en el manual de
Los respiradores de línea de aire de presión por demanda están pensados instrucciones del respirador.
específicamente para el uso en atmósferas tóxicas no IPVS, a menos que el
A un ritmo de consumo normal, una batería de tres cilindros empleada con
respirador esté equipado con un cilindro de aire de salida para utilizar durante
una unidad de demanda por presión, suministrará de 12 a 16.5 horas de aire
el escape.
por persona, dependiendo de la capacidad del cilindro.
Las unidades de suministro de aire de presión por demanda requieren un
Las unidades de línea de aire de presión por demanda MSA incluyen:
suministro de aire de una fuente de aire comprimido incontaminado, tal y
como lo establecen las Normas Generales de Seguridad y Salud Ocupacional, • Respirador PremAire® Cadet (para atmósferas no IPVS)
Parte 1910.134 (OSHA), en la que la calidad del aire suministrado sea por lo
• Respirador PremAire Cadet Escape
menos de grado D conforme a la Norma Z86.1 ANSI.
- con cilindro de escape (para salir de atmósferas IPVS)
Una fuente de aire común para los sistemas de presión por demanda es un
cilindro de aire que puede ubicarse en un lugar remoto al que sería imposible • Sistema del respirador de línea de aire PremAire:
llegar con un compresor fijo de grandes dimensiones.
- con cilindro de escape (para salir de atmósferas IPVS)
Otra opción como fuente de aire para respiradores de presión por demanda
puede ser un sistema de cilindros en cascada. Un sistema de cascada consiste - con tubo Vortex (para aplicaciones de enfriamiento de ropa)
en varios cilindros de aire agrupados en batería mediante adaptadores en - con doble suministro (para eliminar extensiones adicionales de
T. Generalmente, las baterías están formadas por tres o más cilindros con mangueras)

Sistemas de línea de aire típicos de cilindros en cascada: Sistema de presión por demanda

Optional opcionales
Elementos Locking de
Quick-Disconnects
desconexión rápida de bloqueo 33
Todas las roscas de los tubos Nota: NO use cinta de teflón en las conexiones roscadas rectas con juntas tóricas
Sealing tape required on all
requieren cinta. Empiece por Nota: Los cilindros en cascada no se usan normalmente con un sistema de flujo constante debido al uso
pipe threads. Begin at second
la segunda rosca y dele 1 ó 1.5 excesivo de aire; un cilindro grande (300 pies cúbicos) le duraría a una sola persona unos 15 minutos
vueltasthread and wrap
en el sentido de 1lasto únicamente. Por lo tanto, se recomienda utilizar los cilindros en cascada en sistemas de presión por
1 1/2del
manecillas turns clockwise.
reloj. demanda.
Sistema de cascada
* 2400 psig deSystem
Cascade 2400 psig Seleccione
Select Oneuna conexión
Outlet de
Connection:
salida: E1, E2
E1,oE2,
E3 or E3

1* Cilindro de aire no suministrado por MSA F Conector macho P/N varía según el tipo (ver pág. 46)
con rosca hembra NPT 1/4”
A Conector en T P/N 68850 o P/N 10081206 (ver pág. 48)
G Adaptador de unión (ver pág. 46)
B Conector tipo pigtail P/N 68851 o P/N 10081205 (ver pág. 48)
H Manguera MSA de P/N varía según el tipo (ver pág. 48)
C Dispositivo de advertencia P/N 85078 o P/N 492307 (ver pág. 48)
suministro de aire
Audi-Larm
I Elementos opcionales de Elemento de desconexión rápida de bloqueo
D Regulador de presión para P/N 68858 o P/N 633352 (ver pág. 48)
desconexión rápida CEJN (cromo) P/N 479009
cilindro de aire
de bloqueopara unir Snap-Tite de bloqueo
E1 Conexiones de salida Conector hembra–P/N varía según el tipo (ver mangueras de suministro Elemento de desconexión rápida
pág. 45); Niple NPT 1/4” x 1/4” (necesario sólo de aire MSA (Aluminio) P/N 479010
con conector hembra) P/N 459867
J Ensamble de P/N varía según el tipo (ver pág. 46)
E2 Colector de 2 salidas Foster Acero P/N 84416 conector hembra
Snap-Tite Aluminio P/N 486053 (ver pág. 48)
E3 Colector de 2 salidas Foster Acero P/N 47370
Snap-Tite Aluminio P/N 93931 (ver pág. 48)

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores de Línea de Aire

Respirador de línea de aire de flujo constantePD CF


Este respirador de suministro de aire de tipo C proporciona un flujo de aire continuo a la máscara
desde una fuente externa. El ensamble completo está disponible con máscaras de cara completa
Ultravue, Ultra Elite, con máscaras de media cara Comfo, o con máscaras Comfo de soldador, y tubo de
respiración, cinturón de soporte de tejido y válvula de control del flujo de aire. Debe usarse únicamente
en atmósferas no IPVS (Inmediatamente peligroso para la vida y la salud.)

Características y ventajas
• Suministra protección respiratoria de larga duración
• Ideal para una amplia gama de aplicaciones que incluyen soldadura, pintura y manipulación de
materiales peligrosos
• Mantiene una ligera presión positiva de aire durante la inhalación y la exhalación, para evitar que
Respirador de línea de aire de flujo constante
los contaminantes se cuelen en la máscara con máscara Ultravue
• Sólo para uso en atmósferas no IPVS

Respirador de línea de aire de flujo constante Respirador de línea de aire de flujo constante Respirador de línea de aire de flujo constante Respirador de línea de aire de flujo constante
con máscara Advantage 4000 con máscara Ultra Elite con máscara Comfo con máscara Comfo de soldador

Información para ordenar


Kits de Los kits constan de: un respirador de línea de aire de flujo constante con máscara Advantage 4000 10108494 Respirador de línea de aire de flujo
respiradores de (mediana, de hule Hycar, con arnés para la cabeza en red de poliéster) con válvula de control constante, válvula de control de
línea de aire de de flujo de alta o baja presión, tubo de respiración y ensamble de correa de nylon, elemento de presión BAJA
flujo constante desconexión rápida Foster de acero para conectar el respirador a la manguera de suministro de
10108593 Respirador de línea de aire de flujo
34 aire, una manguera de suministro de aire de neopreno de 50 pies con conector Foster de acero
constante, válvula de control de
para conectar la manguera de suministro de aire a la fuente de aire.
presión ALTA

Máscara Máscara Ultra Máscara Máscara Máscara Desconexión Rápida


Advantage Elite Ultravue Comfo Comfo de
4000 soldador

Ensambles completos para 10088132 810829 460863 460865 460862 Aluminio Snap-Tite
flujo constante
10088134 810831 461717 480466 480600 Acero Foster
Válvula de control
de alta presión 10088136 † 486258 † † Bronce Hansen
(presión de entrada de 10088135 810832 480629 480631 480671 Seguro CEJN de Bronce recubierto en cromo
35–40 psig para
8–300 pies de manguera)
Ensambles completos para 10088107 806775 463300 463302 463281 Aluminio Snap-Tite
flujo constante
10088109 806776 480472 480474 480468 Acero Foster
Válvula de control
de baja presión 10088121 806779 484836 484837 † Bronce Hansen
(presión de entrada de 10088110 806777 480637 480639 480645 Seguro CEJN de Bronce recubierto en cromo
10–15 psig para
8–50 pies de manguera)
Nota: Pueden pedirse también máscaras de silicona en lugar de caucho Hycar. Máscaras disponibles en tres tallas. Para ver los cinturones, las mangueras de suministro de aire MSA y otros accesorios, consulte las
páginas 46–47. Para ver los conectores y sistemas de desconexión rápida, consulte la página 46. † Disponibles únicamente bajo pedido especial.
Las válvulas de control de alta presión también están disponibles con las siguientes desconexiones bajo pedido especial: Snap-Tite de bronce o acero inoxidable, Foster de bronce y Hansen de bronce o acero inoxidable.
Las válvulas de control de baja presión también están disponibles con: Snap-Tite de bronce o acero inoxidable, Foster de bronce y Hansen de bronce. Póngase en contacto con el distribuidor MSA más cercano para
recibir información completa para ordenar.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
PD
Respiradores Duo-Twin™ CF Respirador Duo-Twin con máscara
Advantage 4000
El respirador Duo-Twin se presenta en versión de flujo constante. Los respiradores de flujo
constante normalmente se utilizan cuando se tiene a disposición un suministro abundante
de aire, como por ejemplo un compresor de aire. El respirador Duo-Twin de MSA cuenta
con cartuchos purificadores de aire que brindan protección contra una serie de agentes
contaminantes. Si el suministro de aire llegara a fallarle a la unidad de flujo constante, el
usuario se verá automáticamente protegido por los cartuchos purificadores de aire.
Este producto es comúnmente utilizado en la industria farmacéutica, química, petroquímica
y nuclear. Este respirador MSA no debe usarse en atmósferas que contengan menos del
19.5% de oxígeno. Aprobado por NIOSH.

Información para ordenar


Ensambles 10091873 Respirador Duo-Twin de flujo constante con máscara Advantage 4000 – con máscara, tubo de respiración, ensamble de adaptador/regulador,
completos para cinturón de tejido y ensamble de conector Foster de acero y casquillo. Requiere los cartuchos para respirador Advantage indicados en la
el respirador página 15.
Duo-Twin
490143 Respirador Duo-Twin de flujo constante con máscara Ultravue – con máscara, tubo de respiración, ensamble/regulador de adaptador, cinturón de
tejido y ensamble de conector Foster de acero y casquillo. Requiere los cartuchos para respirador Comfo indicados en la página 16.

PD
Respiradores Duo-Flo™ CF Cartucho P100 de filtro Ultra

Este respirador combinado de suministro de aire/purificación de aire está diseñado para el


uso en áreas debidamente ventiladas con por lo menos el 19.5% de oxígeno. Estas unidades
presentan una exclusiva válvula de paso de exhalación y son ideales para las operaciones de
control y reducción de contaminantes.

Características y ventajas
• Respiradores de aire fresco para el uso en áreas con ventilación adecuada
• Requiere por lo menos el 19.5% de oxígeno para el uso
• La modalidad de suministro de aire ofrece un uso de larga duración
Respirador Duo-Flo de
• La modalidad de purificación del aire sirve para entrar y salir de atmósferas flujo constante
contaminadas o moverse dentro de ellas de una estación a otra 35
Respirador Duo-Flo diseñado para granallado en cámaras de supresión
El respirador Duo-Flo diseñado específicamente para trabajadores que realizan operaciones de granallado en cámaras de supresión, presenta una máscara de
ajuste hermético, una capucha resistente que protege la cabeza, el cuello y la parte superior del cuerpo, y protectores de lente de 3 capas. La opción Duo-Flo
de flujo constante ofrece dos modalidades de funcionamiento: suministro de aire y purificación de aire (P100). El protector de lente de 3 capas permite quitar el
lente sin necesidad de interrumpir el trabajo. Presenta una capucha larga de algodón-poliéster que cubre hasta los hombros. Tiene cómodos cierres elásticos y
de velcro para un ajuste perfecto alrededor del cuello.

• Filtro APR para entrada/salida ofrecer la máxima visión y movilidad


• Línea de aire de flujo constante con aprobación CE para operaciones • La máscara Ultravue estándar optimiza la visión en espacios limitados
de arenado • Fácil de integrar a sistemas de protección contrta caídas
• Capucha para trabajos de arenado, diseñada específicamente para • Aprobado por NIOSH

Información para ordenar


Ensambles completos para el respirador 466095 Respirador Duo-Flo de flujo constante con máscara de cara completa Ultravue, incluye un (1) filtro P100 Ultra
Duo-Flo
10091952 Respirador Duo-Flo de flujo constante con máscara de cara completa Advantage 4000, incluye un (1) filtro P100 Ultra
Cartuchos de repuesto 10010420 Cartucho de filtro redondo Ultra, caja de 6
10010421 Cartucho de filtro redondo Ultra, caja de 50
Protectores para lentes 10125177 Protectores para lentes de repuesto, 3/conjunto, paquete de 5

* Requerido para aprobación Sand Blasteo

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores de Línea de Aire

Respirador de suministro
de aire Abrasi-Blast™ PD CF
Este respirador de suministro de aire brinda protección respiratoria y a la parte
superior del cuerpo a trabajadores que realizan operaciones de granallado.
Incluye capucha, máscara con alojamiento para lente, tubo de respiración,
controlador de flujo, manguera de suministro de aire y cinturones de soporte.
Es ideal para varias aplicaciones incluyendo trabajos de arenado.

Características y ventajas
• Ofrece protección respiratoria y de la parte superior del cuerpo
• El diseño modular permite personalizarlo para variadas operaciones
• La capucha de hule pesada protege contra el rebote de materiales
abrasivos
• Lente con protector de vidrio removible

Información para ordenar


Capucha de Capucha de
protección protección
hasta la hasta los
cintura hombros
Ensambles completos con 10089177 10089210 Respirador Abrasi-Blast con máscara Advantage 4000
máscara Incluye capucha, máscara mediana con arnés de red para la cabeza (10089910), alojamiento para lente, un
Advantage 4000 cartucho de lente (tres lentes con protección de vidrio no templado de 0.12’’ por cartucho), tubo de respiración
(470734), cinturón de tejido (9961) y conector de válvula ajustable con ensamble de casquillo Snap-Tite (AL).
Controlador de flujo: 35–40 psi. Pida la manguera de suministro de aire por separado.
Ensambles completos con 10116961 10116962 Respirador Abrasi-Blast con máscara Advantage 4000 de flujo constante Duo-Flo
máscara Incluye capucha, máscara mediana con arnés de red para la cabeza (10089910), alojamiento para lente, un
Advantage 4000 cartucho de lente (tres lentes con protección de vidrio no templado de 0.12’’ por cartucho), tubo de respiración
de flujo constante Duo-Flo (457158), cinturón de tejido (9961) y conector de válvula ajustable con ensamble de casquillo Snap-Tite (AL).
Controlador de flujo: 35–40 psi
36 Ensambles completos con 468716 468720 Respirador Abrasi-Blast con máscara Ultravue
máscara Ultravue Incluye un cartucho de lente con cuatro lentes con protección de vidrio no templado de 0.06 pulgadas,
controlador de flujo, elemento de desconexión rápida Snap-Tite de aluminio, cuerpo de conector de válvula,
Los ensambles pueden máscara (mediana) con dos válvulas de exhalación y alojamiento para lente, tubo de respiración, cinturón de
traer opciones diferentes bajo tejido, capucha de Hypalon con cuello, y conector de manguera de aire.
pedido especial Rango de presión de entrada: 10-15 psi
468718 468722 Respirador Abrasi-Blast con máscara Ultravue
Incluye un cartucho de lente con cuatro lentes con protección de vidrio no templado de 0.06 pulgadas,
controlador de flujo, elemento de desconexión rápida Snap-Tite de aluminio, cuerpo de conector de válvula,
máscara (mediana) con dos válvulas de exhalación y alojamiento para lente, tubo de respiración, cinturón de
tejido, capucha de Hypalon con cuello, y conector de manguera de aire.
Rango de presión de entrada: 35–40 psi
478116 478117 Respirador Abrasi-Blast con máscara Ultravue
Incluye un cartucho de lente con cuatro lentes con protección de vidrio no templado de 0.06 pulgadas,
controlador de flujo, elemento de desconexión rápida Snap-Tite de aluminio, cuerpo de conector de válvula,
máscara (mediana) con dos válvulas de exhalación y alojamiento para lente, tubo de respiración, cinturón de
tejido, capucha de Hypalon con cuello, y conector de manguera de aire. Abrasi-Blast Duo-Flo.

Ensambles completos con 473798 lente no templado de 0.09” de espesor; 3 por cartucho; uso recomendado: arenado medio
máscara
473800 lente templado de 0.09” de espesor; 3 por cartucho; uso recomendado: arenado medio
Advantage 4000
10013407 lente laminado no templado de 0.12” de espesor; 1 por cartucho; uso recomendado: arenado fuerte
473802 lente laminado no templado de 0.12” de espesor; 2 por cartucho; uso recomendado: arenado fuerte
481742 lente laminado no templado de 0.12” de espesor; 3 por cartucho; uso recomendado: arenado fuerte

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respirador de suministro de aire PremAire® Cadet PD CF
Este respirador de suministro de aire de tipo C ofrece aire a demanda con un alto rendimiento.
El regulador con montaje en máscara responde rápidamente a las necesidades cambiantes de
respiración. Mantiene una ligera presión positiva para evitar que los contaminantes penetren dentro
de la máscara. Es ideal para los procesos químicos y petroquímicos, aplicaciones relacionadas con
servicios públicos, mitigación de asbestos y eliminación de pinturas con plomo, así como para
atmósferas no IPVS, como aplicaciones farmacéuticas y de limpieza de materiales peligrosos.

Características y ventajas
• Suministra protección respiratoria a demanda
• Ofrece un suministro de aire de mayor duración cuando se usa con un compresor
• Mantiene una ligera presión positiva de aire durante la inhalación y la exhalación
• Ideal para aplicaciones industriales químicas, petroquímicas y de servicios
• Sólo para uso en atmósferas no IPVS

Kits para respirador PremAire Cadet


Los kits para respirador PremAire Cadet constan de respirador PremAire Cadet con máscara Advantage 4000 (mediana, de caucho Hycar, con arnés para la
cabeza en red de poliéster) con regulador Firehawk® de enganche a presión, ensamble de cinturón de nylon, los sistemas indicados de desconexión rápida para
conectar el respirador a la manguera de suministro de aire, manguera de suministro de aire de neopreno de 50 pies con conector para la conexión a la fuente
de aire.

Kits para el 10108493 Respirador de línea de aire PremAire Cadet con sistemas de desconexión rápida con acero Foster, manguera de suministro de
PremAire Cadet aire de neopreno de 50 pies con conector de acero Foster
10108594 Respirador de línea de aire PremAire Cadet con sistemas de desconexión rápida Snap-Tite de aluminio, manguera de
suministro de aire de neopreno de 50 pies con conector Snap-Tite de aluminio
10108495 Respirador de línea de aire PremAire Cadet con ensamble de suministro de aire portátil TransportAire™: el kit consta de
respirador PremAire Cadet con máscara Advantage 4000 (mediana, de hule Hycar, con arnés para la cabeza en red de
poliéster) con regulador Firehawk de enganche a presión y ensamble de correa de nylon, sistema de desconexión rápida
Snap-Tite y suministro de aire portátil TransportAire de baja presión, con cilindro de fibra de carbono de 30 minutos y
manguera de suministro de aire de nylon en espiral de ocho pies 37

Ensambles de respirador PremAire Cadet


Todas las configuraciones indicadas incluyen: máscara Ultra Elite (mediana, de hule Hycar, con arnés de hule para la cabeza) o máscara Advantage 400 (mediana,
de hule Hycar, con arnés para la cabeza en red de poliéster) con regulador Firehawk de enganche a presión y ensamble de cinturón de nylon.

Ensambles 10054790 con manguera de presión intermedia de 30” sin conexiones


completos
10054793 con manguera de presión intermedia de 30”, con conexiones Snap-Tite de aluminio
PremAire Cadet
con máscara Ultra Elite 10054791 con manguera de presión intermedia de 42” sin conexiones
10054792 con manguera de presión intermedia de 42”, con conexiones Snap-Tite de aluminio
Ensambles 10081100 con manguera de presión intermedia de 30” sin conexiones
completos
10081098 con manguera de presión intermedia de 30”, con conexiones Snap-Tite de aluminio
PremAire Cadet
con máscara 10081171 con manguera de presión intermedia de 42” sin conexiones
Advantage 4000 10081099 con manguera de presión intermedia de 42”, con conexiones Snap-Tite de aluminio
Ensambles 10121413 con manguera de presión intermedia de 30” sin conexiones
PremAire Cadet
10121416 con manguera de presión intermedia de 42” sin conexiones
sin máscara

Nota: Consulte la página 46 para ver los elementos de desconexión rápida requeridos para el uso con los sistemas PremAire y PremAire Cadet (columna 2 para el conector y columna 5 para el ensamble de casquillo).

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores de Línea de Aire

Máscaras para los respiradores PremAire Cadet y PremAire Cadet Escape


MSA permite elegir entre dos máscaras, la Ultra Elite y la Advantage 4000, para la familia de respiradores PremAire Cadet. Escoja la talla de máscara adecuada
(pequeña, mediana o grande) ya sea en caucho Hycar o silicona. Las copas nasales están disponibles en dos tallas, estándar y grande.

Máscara Ultra Elite


Características de la máscara Ultra Elite:
• Válvula de retención de una vía que impide que el aire exhalado entre en el regulador montado en
la máscara
• Lente de policarbonato resistente con revestimiento antirrayaduras
• Diafragma parlante mecánico para comunicaciones de corto alcance
• Cinco correas de goma ajustables que garantizan comodidad excepcional en la cabeza, protección
y seguridad
• Arnés opcional para la cabeza de Kevlar resistente al calor

Pequeño Mediano Grande

Máscaras 10037650 10037648 10037652 Caucho Hycar, arnés para la cabeza de hule, copa
Ultra Elite nasal
Adaptador de
10043417 10043413 10043431 Silicona, arnés para la cabeza de hule, copa nasal
enganche a presión
10043419 10043415 10043433 Caucho Hycar, arnés para la cabeza tipo red de
SpeeD-ON, copa nasal
10043430 10043416 10043434 Silicona, arnés para la cabeza tipo red de SpeeD-ON,
copa nasal

Máscara Advantage 4000


Características de la máscara Advantage 4000:
• Adaptadores disponibles para convertir la máscara Advantage en un respirador de doble cartucho
38 (con cartuchos Advantage) o en una máscara RD40
• Válvula de retención de una vía que impide que el aire exhalado entre en el regulador montado en
la máscara
• Lente de policarbonato resistente con revestimiento antirrayaduras
• Arnés de silicona de cuatro puntos para la cabeza para un nivel excepcional de comodidad y seguridad
• Arnés opcional para la cabeza tipo red de poliéster o Kevlar

Pequeño Mediano Grande

Máscaras 10075911 10075905 10075917 Caucho Hycar, arnés para la cabeza de hule, copa
Advantage 4000 nasal
Adaptador de
10075910 10075904 10075916 Silicona, arnés para la cabeza de hule, copa nasal
enganche a presión
10075915 10075909 10075921 Caucho Hycar, arnés para la cabeza tipo red de
poliéster, copa nasal
10075914 10075908 10075920 Silicona, arnés para la cabeza tipo red de poliéster,
copa nasal
10108547 10108561 10108565 Caucho Hycar, arnés para la cabeza tipo red de
Kevlar, copa nasal
10108545 10108549 10108563 Silicona, arnés para la cabeza tipo red de Kevlar,
copa nasal

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
PremAire Cadet Escape G1 de MSA

Presentamos el último elemento de la serie G1: el PremAire Cadet Escape G1. Esta combinación de respirador con suministro de aire y cilindro de escape tiene
un diseño aerodinámico y liviano, e incorpora una de las máscaras más avanzadas tecnológicamente, de peso ligero y de bajo perfil que hay en el mercado en
la actualidad. Se utiliza para el ingreso o escape de atmósferas peligrosas, espacios confinados o atmósferas inmediatamente peligrosas para la vida o la salud.

Las funciones del Respirador PremAire Cadet Escape G1 incluyen:

• Una válvula de cilindro de una pieza y un regulador de primera etapa que incorpora un diseño
transformador para reducir la acumulación de humedad, así como resortes dobles para una
máxima fiabilidad.
• Cilindros de escape de bajo perfil que se pueden utilizar ya sea en la cadera derecha o
izquierda, haciendo que los movimientos sean más fáciles en espacios cerrados.
• Correa de soporte para hombros que incorpora un soporte de manguera; el regulador
de la manguera se mantiene cerca del cuerpo para reducir las posibilidades de atorarse o
engancharse con algo.
• Los cilindros de escape se clasifican en 5, 10 y 15 minutos.
• El manómetro se empotra a la carcasa de la válvula, lo que protege el manómetro y reduce
el tamaño y contorno.
• Dos materiales para el arnés: nylon estándar para una mayor resistencia química, y Kevlar para
entornos de altas temperaturas o aquellos con potencial de chispas.
• Un regulador que proporciona bypass y cubierta de purga.
• Aprobación de NIOSH como combinación de respirador con suministro de aire y equipo
autónomo de respiración.
• Diseño de careta de bajo perfil y de puerto abierto con protección contra contaminación
cruzada.
• Debido a que la máscara no requiere partes electrónicas, es ligera y compacta.

Las funciones del Respirador PremAire Cadet Escape G1 incluyen:

La nueva máscara G1 no solo es liviana y compacta, con un diseño de perfil bajo, sino que además es cómoda y duradera. Después de escuchar sus 39
inquietudes, MSA diseñó la Máscara G1 de MSA para que incluyera:
• Un amplio campo de visión del 86%.
• Una geometría de sellado cómoda y resistente para asegurar el sello cada vez que se utilice el respirador.
• Un puerto abierto para proporcionar una baja resistencia a la respiración, tanto con el aire activado como desactivado.
• Un diafragma para hablar, siendo un elemento innovador en la industria que da mayor claridad a la voz cuando el aire está desactivado.
• Prevención contra la contaminación cruzada, para reducir la propagación de enfermedades al compartir las máscaras.

Máscaras del SCBA G1 de MSA

Tamaño de la copa
Número de parte Tipo Tamaño Arnés para la cabeza Configuración ATO
nasal
10156458 Servicio de bomberos Pequeño Pequeño 4 puntos, ajustable G1FP-F-S-1-S-4-0-1
10156459 Servicio de bomberos Mediano Mediano 4 puntos, ajustable G1FP-F-M-1-M-4-0-1
10156460 Servicio de bomberos Grande Grande 4 puntos, ajustable G1FP-F-L-1-L-4-0-1
10156461 Servicio de bomberos Pequeño Pequeño Caucho G1FP-F-S-1-S-R-0-1
10156462 Servicio de bomberos Mediano Mediano Caucho G1FP-F-M-1-M-R-0-1
10156463 Servicio de bomberos Grande Grande Caucho G1FP-F-L-1-L-R-0-1

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores de Línea de Aire

Accesorios para las máscaras del SCBA G1 de MSA

Número de parte Descripción


10144230 Kit de gafas para la Máscara G1
10144220 Repuesto de la correa para cuello de tela
10159699 Repuesto de la correa para cuello de caucho
10144231 Ensamble del adaptador de filtro
805078 Adaptador Quick Check®

Sistema según catálogo para el Respirador PremAire Cadet Escape G1 de MSA

A B C D E F G H
Cargador y tipo de Opción de
Tipo Cilindro de escape Regulador MMR Máscara G1 Quick Disconnect Estuche
arnés almohadilla

PCG PremAire 1 Nylon, cargador A 5 minutos de A Regulador G1, 1. Ninguna 0 Ninguno 0 Ninguno
0 Ninguna
Cadet Escape G1 de correa, estándar aluminio cubierta de purga 2. Máscara G1 con A Snap-Tite, aluminio 1 Estuche de
1 Hombro B 10 minutos de arnés para cabeza Snap-Tite, acero plástico duro
2 Kevlar, cargador aluminio ajustable de 4 B inoxidable
de correa, estándar C 5 minutos de puntos, mediano* Snap-Tite, cobre
carbono 3. Máscara G1 con C Hansen, acero
3 Nylon cargador de D 10 minutos de arnés para cabeza D inoxidable
bolsa, estándar carbono ajustable de 5 Hansen, cobre
E 15 minutos de puntos, mediano* E Foster, acero
4 Kevlar, cargador carbono 4. Máscara G1 F Foster, acero
de bolsa, estándar F 5 minutos de con arnés para G inoxidable
aluminio, menos cabeza de caucho, Foster, cobre
aire mediano* H Snap-Tite, bloqueo,
G 10 minutos de J aluminio
Los cilindros aluminio, menos Snap-Tite, bloqueo,
de escape de aire K acero inoxidable
aluminio no son H 5 minutos de Si la máscara Snap-Tite, bloqueo,
compatibles con carbono, menos deseada no se cobre
los cargadores de aire encuentra dis- M Foster, bloqueo,
40 bolsa. J 10 minutos de ponible aquí, elija acero inoxidable
carbono, menos “Ninguna” y haga N Cejn, bloqueo
aire su pedido a través
K 15 minutos de de la forma para P
carbono, menos la Máscara G1.
aire

*La máscara incluye copa nasal, pero no incluye correa para el cuello.

COLUMNA: A B C D E F G H

A PCG

NÚMERO DE PARTE CANTIDAD

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respirador PremAire® Cadet Escape PD CF
Esta combinación de respirador de suministro de aire con equipo de respiración autónoma está
pensada específicamente para permitir escapar de atmósferas IPVS. El respirador, ofrece un diseño
versátil, cómodo y económico, cuenta con un regulador de primera etapa con ensamble sencillo y
una válvula de cilindro. Gracias a su perfil de tamaño pequeño es el instrumento ideal para trabajar
en espacios reducidos..

Características y ventajas
Ensamble de una pieza con regulador de primera etapa y válvula de cilindro
• Tamaño y perfil pequeño para espacios reducidos
• Posibilidad de modificación del diseño y resortes dobles para la máxima confiabilidad
• Manómetro retraído para mayor protección
• El cilindro puede colocarse en la cadera para mayor libertad y versatilidad
• Montaje de stand-by para un regulador de segunda etapa

Kits para respirador PremAire Cadet Escape


Los kits para el respirador PremAire Cadet Escape constan de un respirador PremAire Cadet Escape con máscara Advantage 4000 (talla mediana, Hycar, arnés para
la cabeza tipo red de poliéster) con regulador Firehawk de enganche a presión, cilindro de aluminio y los conectores de desconexión rápida que se indican para
conectar el respirador a la manguera de suministro de aire, una manguera de suministro de aire de neopreno de 50 pies con conector para unirla a la fuente de aire.

Kits PremAire 10108496 Respirador de línea de aire PremAire Cadet Escape, cilindro de escape de aluminio para 5 minutos, con sistemas de conexión
Cadet Escape rápida Hansen de bronce, manguera de suministro de aire de neopreno de 50 pies y conector Hansen de bronce.
10108592 Respirador de línea de aire PremAire Cadet Escape, cilindro de escape de aluminio para 10 minutos, con sistemas de
desconexión rápida Hansen de bronce, manguera de suministro de aire de neopreno de 50 pies y conector Hansen de
bronce.

Respiradores PremAire Cadet Escape


Respiradores 10087895 Respirador de línea de aire PremAire Cadet Escape, cilindro de escape de aluminio para 5 minutos, portador y arnés con
PremAire correas de nylon, sin máscara, sin conexiones, sin estuche 41
Cadet Escape
10087897 Respirador de línea de aire PremAire Cadet Escape, cilindro de escape de aluminio para 10 minutos, portador y arnés con
correas de nylon, sin máscara, sin conexiones, sin estuche
10092034 Respirador de línea de aire PremAire Cadet Escape, cilindro de escape de aluminio para 5 minutos, portador y arnés con
correas de nylon, máscara Advantage 4000, caucho Hycar, arnés para la cabeza tipo red de poliéster, conexiones Hansen de
bronce, sin estuche
10092036 Respirador de línea de aire PremAire Cadet Escape, cilindro de escape de aluminio para 10 minutos, portador y arnés con
correas de nylon, máscara Advantage 4000, caucho Hycar, arnés para la cabeza tipo red de poliéster, conexiones Hansen de
bronce, sin estuche
10093986 Respirador de línea de aire PremAire Cadet Escape, cilindro de escape de aluminio para 5 minutos, portador y arnés con
correas de nylon, máscara Ultra Elite, caucho Hycar, arnés para la cabeza tipo red de Kevlar, sin conexiones, con estuche rígido
10093987 Respirador de línea de aire PremAire Cadet Escape, cilindro de escape de aluminio para 10 minutos, portador y arnés con
correas de nylon, máscara Ultra Elite, caucho Hycar, arnés para la cabeza tipo red de Kevlar, sin conexiones, con estuche rígido
10093988 Respirador de línea de aire PremAire Cadet Escape, cilindro de escape de aluminio para 5 minutos, portador y arnés con
correas de nylon, máscara Advantage 4000, caucho Hycar, arnés para la cabeza tipo red de poliéster, sin conexiones, con
estuche rígido

Certificaciones
El respirador PremAire Cadet Escape está aprobado por el Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional de EE. UU. (NIOSH) como equipo de respiración
autónoma de escape con presión por demanda de circuito abierto, o como equipo combinado de respiración autónoma de escape con presión por demanda de
circuito abierto con respirador de aire de suministro de tipo C (TC-13F-542, 543, 544, 545). El respirador está aprobado para el uso a temperaturas por encima de -25
°F. El recipiente del aire comprimido debe llenarse completamente con aire que tenga una calidad de Grado D o superior conforme a la norma CGA C-7.1. Cuando
se suministra el aire respirable a través de una manguera de suministro de aire, el rango de presión de suministro debe estar entre 70 y 90 psig, la manguera debe
ser de entre 8 y 300 pies, y el aire suministrado debe tener una calidad de Grado D o superior conforme a la norma CGA C-7.1.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores de Línea de Aire

Matriz de selección para ordenar del respirador PremAire Cadet Escape


Miles de combinaciones posibles para permitirle elegir el respirador PremAire Cadet Escape que mejor se adapta a sus necesidades. La matriz de selección (ATO)
permite al usuario crear sus propios números de parte. Cada uno de los dígitos de un número de parte de la matriz de selección (ATO) representa un componente
específico, por lo que el número entero determinará un respirador acabado, construído exactamente conforme a sus especificaciones. La matriz de selección (ATO)
presenta las siguientes ventajas: posibilidad de elegir el modelo exacto de respirador PremAire que se desea; no hay pedidos especiales puesto que todos los
pedidos son personalizados; cilindros más recientes de nuestra rotación continua de inventario; proceso de pedido simplificado; entrega puntual.

Tipo de Almo- Regula- Arnés


Cilindro dor Copa Descone-
Tipo portador hadillas montado Máscara para la Estuche
de escape nasal xión rápida
y arnés opcionales en máscara cabeza

PC PremAire 1 Nylon, 0 Ninguno A 5 minutos, A Firehawk, A Ninguna 0 Ninguno 0 Ninguno 0 Ninguno 0 Ninguno
Cadet portador 1 De aluminio enganche B Ultra Elite, 1 Ultra Elite, 1 Ultra Elite A Snap-Tite, 1 Estuche
Escape con hombro B 10 a presión, Hycar, pequeña mediana Hule aluminio plástico
correas, minutos, cubierta rígido
estándar resistente C Ultra Elite, 2 Ultra Elite, 2 Ultra Elite B Snap-Tite,
aluminio Hycar, mediana grande SpeeD-ON acero inoxidable
2 Kevlar, C 5 minutos, C Firehawk,
portador deslizante, D Ultra Elite, 3 Advantage C Snap-Tite, bronce
carbono Hycar, grande 4000
con cubierta Copa D Hansen,
correas, D 10 resistente E Ultra Elite, nasal Hule acero inoxidable
Los
estándar minutos, silicona, estándar 4 Advantage
reguladores E Hansen, bronce
carbono pequeña con la 4000
3 Nylon, deslizantes
portador E 15 Firehawk máscara Red de F Foster, acero
F Ultra Elite, Advantage
de bolsa, minutos, no son silicona, poliéster G Foster,
estándar carbono compatibles 4000
mediana 5 Advantage acero inoxidable
con la 4000 Red
4 Kevlar, F Ultra Elite, H Foster, bronce
máscara de Kevlar
portador silicona, grande
Advantage J Snap-Tite,
de bolsa,
4000 H Advantage bloqueo,
estándar
4000, Hycar, aluminio
Los cilindros pequeña
K Snap-Tite,
de escape J Advantage bloqueo, acero
de aluminio 4000, Hycar, inoxidable
no son mediana
compatibles M Snap-Tite,
K Advantage bloqueo, bronce
con los 4000, Hycar,
portadores grande N Foster, bloqueo,
de bolsa acero inoxidable
L Advantage
P Cejn, bloqueo,
42 4000, silicona,
pequeña cromo
M Advantage
4000, silicona,
mediana
N Advantage
4000, silicona, CANTIDAD
grande

A- PC

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Sistema de respirador de suministro de aire PremAire®
Este respirador de suministro de aire de tipo C, de presión por demanda y cara
PD CF
completa, presenta un colector patentado con montaje en la cintura para una
excelente flexibilidad. La opción de doble suministro le permite al usuario pasar
de una fuente de aire presurizado continuo a otra, sin perder la continuidad del
flujo de aire. La opción del tubo Vortex ofrece mayor confort gracias al control
de la temperatura corporal.

Características y ventajas
• Respirador de suministro de aire económico
• Sistema modular para adaptarse fácilmente a las exigencias respiratorias
y a las operaciones que deben realizarse
• Regulador liviano, montado en máscara, con alto flujo de aire
• Apto para atmósferas IPVS* (con el cilindro de escape opcional)
*(IPVS Inmediatamente Peligroso para la Vida y la Salud)

Números de parte MSA tradicionales


Consulte la página siguiente para obtener información sobre la matriz de selección ATO. Para clientes que requieren una entrega más rápida, las combinaciones
del sistema PremAire pueden encargarse con el número de parte MSA tradicional. Estos ensambles traen una máscara Ultra Elite mediana y copa nasal con arnés
de hule. Para estos ensambles, los elementos de desconexión rápida deben encargarse por separado (consulte la página 20; se requiere un conector macho con
hembra NPT 1/4” (columna 2), y un ensamble de conector hembra (columna 5).

Ensambles 10045164 Ensamble completo del sistema PremAire con regulador Firehawk con enganche por deslizamiento, cilindro de aluminio 3AL
completos PremAire para 5 minutos, modelo de montaje en cadera, con estuche
con Regulador Firehawk con
10045165 Ensamble completo del sistema PremAire con regulador Firehawk con enganche por deslizamiento, cilindro de aluminio 3AL
enganche por
para 10 minutos, modelo de montaje en cadera, con estuche
deslizamiento (STC)

Números de parte MSA tradicionales


Pequeño Mediano Grande
43
Máscaras Advantage 4000 10075911 10075905 10075917 Caucho Hycar, arnés para la cabeza tipo red de poliéster, copa nasal
para regulador Firehawk con montaje en máscara y
10075910 10075904 10075916 silicona, arnés para la cabeza tipo red de poliéster, copa nasal
enganche a presión (PTC)
10075915 10075909 10075921 Caucho Hycar, arnés para la cabeza tipo red de poliéster, copa nasal
10075914 10075908 10075920 silicona, aarnés para la cabeza tipo red de poliéster, copa nasal
Máscaras Ultra Elite 10037650 10037648 10037652 Hycar, arnés para la cabeza tipo red de poliéster, cvopa nasal, no NFPA
para regulador Firehawk con montaje en máscara y
10043417 10043413 10043431 Silicona, arnés para la cabeza tipo red de poliéster, copa nasal, no NFPA
enganche a presión (PTC)
10037651 10037649 10037653 Hycar, arnés para la cabeza EZ-Don, copa nasal, no NFPA
10043418 10043414 10043432 Silicona, arnés para la cabeza EZ-Don, copa nasal, no NFPA
10043419 10043415 10043433 Hycar, arnés para la cabeza SpeeD-ON, copa nasal, no NFPA
10043430 10043416 10043434 Silicona, arnés para la cabeza SpeeD-ON, copa nasal, no NFPA
Máscaras Ultra Elite — 10039982 — Hycar, arnés de goma para la cabeza, copa nasal, no NFPA
para regulador Firehawk con
— 10039983 — Silicona, arnés de goma para la cabeza, copa nasal, no NFPA
montaje en máscara y enganche por
deslizamiento (STC)

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores de Línea de Aire

Respirador con manguera de aire fresco Sistema PremAire


En- Cilin- Sumi- Regula- Arnés Desco-
dor Tipo de Talla de Copa Es-
Tipo samble de dros de nistro montado en máscara Máscara para la nexión
máscara nasal tuche
cinturón escape doble máscara cabeza rápida*

PS Sistema 1 Nylon 0 Ninguno 0 Ninguno E Firehawk 0 Nin- 0 Ninguna 0 Ninguna 0 Ninguna 0 Ninguno A Ninguna 0 Nin-
PremAire 2 Uretano 1 Fibra de 1 Mangue- enganche guno 1 Ultra Elite, S Pequeña (solo si no 1 Ultra Elite B Snap-Tite, guno
carbono, ra 8" sin STC 30" 1 No Hycar se tiene Hule aluminio 1 Es-
3 Nomex cadera descone- cubierta NFPA M Mediana máscara) tuche
derecha, xión resistente 2 Ultra Elite, L Grande 1 Ultra Elite, 2 Ultra Elite, C Snap-Tite, rígido
5 min rápida F Firehawk 2 NFPA silicona mediana EZ-Don, acero
enganche E Advantage pequeño inoxidable
2 Fibra de 2 Mangue- STC 42" 4000, Hycar 2 Ultra Elite, 3 Ultra Elite, D Snap-Tite,
carbono, ra 15" sin cubierta grande EZ-Don, bronce
cadera descone- La F Advantage mediano
izquierda, xión resistente 4000, E Hansen,
máscara silicona 4 Ultra Elite, acero
5 min rápida G Firehawk
enganche con- EZ-Don, inoxidable
3 Aluminio, PTC 30" forme a grande
cadera F Hansen,
derecha, cubierta NFPA es 5 Ultra Elite, bronce
5 min resistente Copa SpeeD-ON
la Ultra G Foster,
4 Aluminio, H Firehawk nasal 6 Advantage acero
enganche Elite
cadera estándar 4000 H Foster,
izquierda, PTC 42" con la Hule
cubierta Los acero
5 min resistente máscara 7 Advantage inoxidable
5 Fibra de reguladores 4000
J Firehawk Advantage Red de I Foster,
carbono, enganche deslizantes bronce
cadera 4000 poliéster
derecha, STC 30" Firehawk J Cejn,
Sin no son 8 Advantage bloqueo,
10 min derivación 4000 Red
compatibles de Kevlar cromo
6 Fibra de K Firehawk
carbono, enganche
con la
cadera STC 42" máscara
izquierda,
10 min Sin Advantage
derivación 4000
7 Aluminio, L Firehawk
cadera enganche
derecha, PTC 30"
10 min Sin
8 Aluminio, derivación
cadera M Firehawk Nota: Si se selecciona la opción de suministro
izquierda,
10 min enganche doble, se requieren dos elementos de desconexión
PTC 42" rápida iguales. Escriba solo una letra en el número
Sin
derivación de parte para indicar su selección, pero al calcular
el precio de su sistema, no olvide sumar el precio
Se debe elegir la opción Sin derivación si se de los dos elementos de desconexión rápida.
encarga el PremAire sin cilindro de escape CANTIDAD

44 C- PS
* La unidad requiere el uso de un elemento de desconexión rápida para la conexión a la línea de aire, para poder conservar su certificación. Los elementos de conexión rápida indicados son del tipo sin bloqueo, a
excepción de los cromo (J). Nota: Consulte la pág. 46 para ver las mangueras de línea de aire.
Nota: Esta matriz debe utilizarse solamente para encargar sistemas PremAire completos. No utilice esta matriz para encargar componentes individuales (máscaras, cilindros de escape, etc.).
Encargue los componentes por separado, indicando el número de parte estándar MSA.
Para las aplicaciones limitadas estrictamente a las atmósferas no IPVS, NIOSH exige que el sistema del respirador esté configurado sin derivación en el regulador Firehawk montado en
máscara (MMR). Póngase en contacto con el Servicio al Cliente MSA para obtener información adicional.

Respirador con manguera de aire fresco Sistema PremAire


Kits de cilindros 800696 Kit con cilindro de fibra de carbono, con revestimiento total, de 5 minutos, para cadera derecha
de escape Kit con cilindro de fibra de carbono, con revestimiento total, de 5 minutos, para cadera izquierda
800694
Incluye ensamble de
portador, regulador de 800697 Kit con cilindro de fibra de carbono, con revestimiento total, de 10 minutos, para cadera derecha
1ª etapa, manguera y 800695 Kit con cilindro de fibra de carbono, con revestimiento total, de 10 minutos, para cadera izquierda
cilindro Kit de cilindro de escape Kit de tubo Vortex
(cadera derecha)
Kits de tubo Vortex 800706 Kit con manguera de 6”, versión sólo frío

800710 Kit con manguera de 6”, versión caliente/frío

801012 Kit con manguera de 12”, versión sólo frío

801014 Kit con manguera de 12”, versión caliente/frío

Kits de suministro 800044 Incluye manguera con extensión de 8 pulgadas, sin ensamble de desconexión rápida
doble Incluye manguera con extensión de 15 pulgadas, sin ensamble de desconexión rápida
800986 Kit de suministro doble Kit de filtro de línea de aire
Kits de filtro de línea 811940 Kit de filtro
de aire PremAire Elemento filtrante y junta de repuesto
811984

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Accesorios para línea de aire comprimido
Los accesorios MSA para línea de aire comprimido ayudan a garantizar un suministro de aire adecuado. Nuestro regulador de presión ayuda a mantener la
presión de trabajo deseada, mientras que nuestros colectores proporcionan aire a un máximo de cuatro respiradores. Los accesorios de línea de aire comprimido
MSA están pensados específicamente para el uso con los sistemas de línea de aire MSA.

Características y ventajas
• Proporciona protección respiratoria de larga duración
• Garantiza la presión y la calidad de aire adecuadas
• El regulador de presión reduce la presión del compresor del sistema de la planta y mantiene la presión de trabajo deseada
• Los colectores presentan elementos de desconexión rápida y salidas de cierre automático

Carro de aire industrial


El carro de aire industrial permite conectar hasta 4 respiradores de línea de
aire aprobados por NIOSH a 2 cilindros de respiración de 4,500 psig para
suministro de una hora (no incluidos). Un cilindro de 60 minutos proporciona
el máximo suministro de aire.
Proporciona aire a un máximo de cuatro
respiradores de línea de aire con presión Características y ventajas
por demanda.
• Un carro con dos llantas de hule vulcanizado, dos juegos de correas
dobles para cilindros, estante para mangueras de línea de aire y asa de
transporte ajustable.
• Un regulador de presión de 5,500 psig reduce el aire del cilindro de
4,500 psig a la presión correcta de entrada del respirador de línea de
aire.
• Silbato de alarma de baja presión en el cilindro.
• El manómetro de salida opera en el rango de 0-125 psig.
• Manifold con cuatro salidas para ajustar cuatro conectores rápidos.

Peso y dimensiones del carro


45
• Tamaño: 88.9cm H x 53.34cm A x 38.37cm P
• Peso de la unidad: 17.46 kg sin cilindros

Información para ordenar


Carro de 10107537 Carro de aire industrial con adaptadores de unión
aire industrial Carro de aire industrial con acoplamientos de desconexión rápida Snap-Tite de aluminio
10107779
10107780 Carro de aire industrial con acoplamientos de desconexión rápida Foster de acero
10107811 Carro de aire industrial con acoplamientos de desconexión rápida Hansen de bronce
Cilindros 807586 Cilindro revestido en carbón L-30*, suministro de 30 minutos aprobado por NIOSH, 2216 psig, peso (vacío): 8 lb 0 oz
Todos los pesos de los Cilindro con revestimiento de fibra de carbono L-30+*, suministro de 30 minutos aprobado por NIOSH, 3000 psig, peso (vacío): 3.6 kg
816115
cilindros son
aproximados. 10127944-SP H-30SL*, SuperLite, suministro de 30 minutos aprobado por NIOSH, 4500 psig, peso (vacío): 6 lb 9 oz
807570 Cilindro revestido en carbón H-45*, suministro de 45 minutos aprobado por NIOSH, 4500 psig, peso (vacío): 4.3 kg
10127945-SP H-45SL, SuperLite, suministro de 45 minutos aprobado por NIOSH, 4500 psig, peso (vacío): 8 lb 8 oz
10127946-SP H-60SL*, SuperLite, suministro de 60 minutos aprobado por NIOSH, 4500 psig, peso (vacío): 10 lb 12 oz
469619 Cilindro revestido con fibra de vidrio, suministro de 30 minutos aprobado por NIOSH, 2216 psig, peso (vacío): 5.89 kg
809872 Cilindro de aluminio, suministro de 30 minutos aprobado por NIOSH, 2216 psig, peso (vacío): 8.16 kg

*Estos cilindros ofrecen opciones personalizadas. Póngase en contacto con el Servicio al Cliente MSA llamando al +52.442.227.3970 para recibir
información adicional. Todos los pesos son aproximados.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores de Línea de Aire

Desconexiones rápidas para respiradores de línea de aire y capuchas de suministro de aire


Los ensambles de desconexión rápida conectan las mangueras de suministro de aire al conector múltiple y a la fuente de aire. Si se desea utilizar un elemento de
desconexión rápida para interconectar de mangueras de suministro de aire, deberá usar una desconexión rápida de tipo doble seguro que aparecen en la lista
del cuadro amarillo al final de ésta página. Para mayor información, vea la Guía de bolsillo para sistemas de línea de aire (Boletín 0114-14-SP).

Desconexiones rápidas y adaptadores


• AL-Aluminio; S-Acero; SST-Acero inoxidable; BR-Bronce

1 2 3 4 5*

Ensamble de conector
Conector macho hembra (para la
Conector con macho NPT 1/4" conexión de la
macho Adaptador de (utilizado para manguera de sumi-
con unión conectar el indicador nistro de aire al
TIPO DE DESCONEXIÓN RÁPIDA Conector hembra hembra NPT 1/4" x de presión de conector macho en el
Intercambiabilidad NPT 1/4" NPT 1/4" UNF 3/4" entrada) respirador)

SNAP TITE AL C 66272 66274 69542 66273 455019


SNAP TITE SST C 629673 629672 808358 629671 471778
SNAP TITE BR C 630305 630307 69542 630306 471777
HANSEN SST A 628768 628208 808358 473502 471779
HANSEN BR D 630311 630313 69542 630312 471501
FOSTER S B 628770 55716 69542 56549 467044
FOSTER SST B 636459 636460 808358 801016
FOSTER BR A 629980 629981 69542 473501 470194
SCHRADER S B VER FOSTER S VER FOSTER S VER FOSTER S VER FOSTER S VER FOSTER S
CEJN DE BLOQUEO BRONCE CROMADO E 631870 479026 69542 479020 479001
CEJN DE BLOQUEO CROMO E 479026 69542 479020 476956
SNAP TITE DE BLOQUEO AL F 479027 69542 479032
SNAP TITE DE BLOQUEO SST F 479028 808358 479022 479033
SNAP TITE DE BLOQUEO BR F 479029 69542 479023 479034
46 FOSTER DE BLOQUEO SST D 636473 637851 808358 800805

Desconexiones rápidas de doble seguro


CEJN de bloqueo 479009 Conjunto de desconexión rápida de bloqueo CEJN, conjunto conector y conector Ensamble de desconexión rápida
CEJN de casquillo y conector
(cromo)
476956 Bloqueo macho CEJN (con macho de 3/4” NPT) Conector de desconexión rápida
(Cromo)
476955 Bloqueo macho CEJN (con macho de 3/4” NPT) Conector de desconexión rápida
(Cromo)
Snap-Tite 479010 Conjunto de desconexión rápida de doble seguro Snap-Tite, conjunto conector y
de bloqueo conector (AL) Casquillo D-R CEJN Conector D-R CEJN

479032 Conjunto conector hembra Snap-Tite de desconexión rápida (AL)


Ensamble de desconexión rápida
Snap-Tite de Casquillo y conector
479015 Bloqueo macho Snap-Tite (con Macho de 3/4” NPT) Conector de desconexión
rápida (AL)
479011 Conjunto de desconexión rápida de doble seguro Snap-Tite, Conjunto conector y
conector (SST)
479033 Conjunto conector hembra Snap-Tite de desconexión rápida (SST)
479016 Bloqueo macho Snap-Tite (con Macho de 3/4” NPT) Conector de desconexión
rápida (SST) Casquillo D-R Snap-Tite Conector D-R Snap-Tite

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Sistema de Distribucion de Aire Respirable –
Caja de Filtración
La caja de filtración del Sistema de distribución de aire respirable está protegido
en una resistente caja de polímero. Cuenta con filtración de tres etapas, un
regulador de presión, un manifold de cuatro salidas y un monitor de monóxido
de carbono con flujo continuo de 115 VCA. La caja de filtración puede usarse
en modalidad portátil o fija. Hay dos modelos disponibles de cajas de filtración:
una caja suministra 50 pies cúbicos de aire por minuto, y la otra, 100 pies
cúbicos de aire por minuto.

Sistema de filtración portátil de Grado D para proporcionar aire a un máximo de


cuatro respiradores de línea de aire

Información para ordenar


Para el uso en los Estados Para el uso en Canadá
Unidos (monitor de (monitor de monóxido
monóxido de carbono de carbono configurado
configurado a 10 ppm) a 5 ppm)
Cajas de 10107538 10113347 Caja de filtración de 50 pies cúbicos/min con cuatro salidas, monitor de monóxido de carbono
filtración y adaptadores de unión
50 pies cúbicos/min
10107814 10113349 Caja de filtración de 50 pies cúbicos/min con cuatro salidas, monitor de monóxido de carbono
y elementos de desconexión rápida Snap-Tite de aluminio
10107812 10113348 Caja de filtración de 50 pies cúbicos/min con cuatro salidas, monitor de monóxido de carbono
y elementos de desconexión rápida Foster de acero
10107813 10113346 Caja de filtración de 50 pies cúbicos/min con cuatro salidas, monitor de monóxido de carbono
y elementos de desconexión rápida Hansen de bronce
Cajas de 10107539 10113345 Caja de filtración de 100 pies cúbicos/min con cuatro salidas, monitor de monóxido de
filtración carbono y adaptadores de unión
100 pies
10107816 10113343 Caja de filtración de 100 pies cúbicos/min con cuatro salidas, monitor de monóxido de
cúbicos/min
carbono y elementos de desconexión rápida Snap-Tite de aluminio
10107817 10113342 Caja de filtración de 100 pies cúbicos/min con cuatro salidas, monitor de monóxido de
carbono y elementos de desconexión rápida Foster de acero
47
10107815 10113344 Caja de filtración de 100 pies cúbicos/min con cuatro salidas, monitor de monóxido de
carbono y elementos de desconexión rápida Hansen de bronce

Otros accesorios y 10108138 Soporte vertical, unidades de 50 y 100 pies cúbicos/min


piezas de repuesto
10107741 Alarma remota audible con luz estroboscópica y protector, incluye cable de 50 pies y 9-12 VCC
10107527 Kit de calibración (para modelos para EE. UU.), 20 ppm CO, aire cero, regulador y estuche, 17 litros
10107526 Kit de calibración (para modelos para Canadá), 10 ppm CO, aire cero, regulador y estuche, 17 litros
10116617 Gas de calibración, 20 ppm CO
10116618 Gas de calibración, 10 ppm CO
10116619 Gas de calibración, 0 ppm CO

Mangueras de 10113330 Manguera, 50 pies, conexiones de intercambio 50 pies 100 pies


suministro de aire industrial de rosca NPT 1/2 in macho y hembra cúbicos/min cúbicos/
respirable para min
10113341 Manguera, 100 pies, conexiones de intercambio
tomas de entrada
industrial, rosca NPT 1/2 in macho y hembra Kits de 10107545 10107541 Kit de cambio de
del sistema de aire
cambio de filtro, primera etapa
de la planta a la 10113328 Casquillo de desconexión rápida, Hansen
filtro
caja de industrial, rosca NPT 1/2 in macho 10107546 10107542 Kit de cambio de
filtración filtro, segunda etapa
10113329 Conector de desconexión rápida, Hansen
industrial, rosca NPT 1/2 in macho 10107544 10107543 Kit de cambio de
filtro, tercera etapa

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores de Línea de Aire

Sistema de distribución de aire—Caja de conexión remota


La caja de conexión remota del sistema de distribución de aire respirable está protegida por un
resistente estuche de polímero. Cuenta con filtración de una etapa, un regulador de presión y un
manifold de cuatro salidas. La caja de conexión remota puede usarse en modalidad portátil o fija.

Caja de conexión 10107536 Caja de conexión remota, con adaptadores de unión


remota
10107822 Caja de conexión remota, con elementos de desconexión rápida Snap-Tite
4 salidas de aluminio

10107823 Caja de conexión remota, con elementos de desconexión rápida Foster de


acero
Sistema de filtración portátil de Grado D para proporcionar aire a
10107821 Caja de conexión remota, con elementos de desconexión rápida Hansen un máximo de cuatro respiradores de línea de aire
de bronce
Kit de cambio del Filtro 10107545 Kit de cambio de filtro

Manguera de suministro de aire aprobada (3/8” DI) Accesorios del sistema de cascada
Disponible en policloruro de vinilo (PVC) reforzado suave, neopreno negro Los siguientes componentes se usan para ensamblar un sistema de cascada
resistente a las sustancias químicas o nylon flexible. Debe usarse con los de 2400 psi, que consta de una batería de cilindros de aire respirable
respiradores de esta sección para conservar la certificación NIOSH. Los (suministrada por el usuario) que proporciona un flujo de aire a los
elementos de desconexión rápida se venden por separado (ver pág. 46). respiradores de suministro de aire con presión por demanda. Las mangueras
Rangos de temperatura de las mangueras de suministro de aire: de suministro de aire se enumeran por separado a la izquierda.
Neopreno PVC Nylon
de -25 a 212 °F de 32 a 120 °F de 0 a 160 °F
Manguera de 481071 8 pies, con acoplamiento de bronce Accesorios 85078 Dispositivo de alarma Audi-Larm™, baja presión
suministro del sistema CGA 346, 0–3000 psig
48 de aire
455020 15 pies, con acoplamiento de bronce
de cascada 492307 Dispositivo de alarma Audi-Larm™, alta presión
de neopreno 455021 25 pies, con acoplamiento de bronce CGA 347, 0-5500 psig
455022 50 pies, con acoplamiento de bronce 68850 Adaptador en T—baja presión CGA 346,
0–3000 psig
481077 8 pies, con acoplamiento de acero inoxidable
10081206 Adaptador en T—alta presión CGA 347,
481078 15 pies, con acoplamiento de acero inoxidable 0-5500 psig
481079 25 pies, con acoplamiento de acero inoxidable 68851 Adaptador tipo Pigtail—baja presión CGA 346,
481080 50 pies, con acoplamiento de acero inoxidable 0–3000 psig
Manguera de 481051 8 pies, con acoplamiento de bronce 10081205 Adaptador tipo Pigtail—alta presión CGA 347,
suministro 0-5500 psig
471511 15 pies, con acoplamiento de bronce
de aire 68858 Regulador de presión para cilindro de aire, doble
de PVC 471512 25 pies, con acoplamiento de bronce escala, 0-3000 psig
471513 50 pies, con acoplamiento de bronce 633352 Regulador para cilindro de aire de alta presión,
484225 8 pies, con acoplamiento de acero inoxidable doble escala, 0-5500 psig
481057 15 pies, con acoplamiento de acero inoxidable 55716 Adaptador macho de manguera de suministro
de aire para elementos de desconexión rápida
481058 25 pies, con acoplamiento de acero inoxidable
Foster (para manguera de PVC)
481059 50 pies, con acoplamiento de acero inoxidable
69542 Adaptador de unión (necesario para conectar el
481060 100 pies, con acoplamiento de acero inoxidable conector macho)
Manguera de 491513* 8 pies, con acoplamiento de bronce
suministro
491514* 15 pies, con acoplamiento de bronce
de aire
de nylon 491515* 25 pies, con acoplamiento de bronce
* Longitud recomendada 4–25 ft
flexible 474043* 50 pies, con acoplamiento de bronce

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Conectores múltiples Filtro de línea de aire
Se requieren cuando se usan respiradores múltiples (2–4) con una sola fuente El filtro de línea de aire elimina mínimo el 99% de partículas de 0.3 micras y
de aire. Algunos de estos colectores tienen elementos de desconexión rápida más grandes, incluyendo polvo, neblina, gases, humo y vapores de petróleo.
con salidas de cierre automático. Nota: Se requiere un indicador de presión Cuidado: No elimina el monóxido de carbono. El filtro de línea de aire puede
cuando hay más de 10’ entre el punto de conexión de la línea de aire y el usarse a presiones de entrada de hasta 125 psig. La caída de presión es de 1
regulador. psig con un flujo de aire máximo de 25 pies cúbicos/min.

CONECTORES 47370 Manifold con elemento de desconexión rápida Foster Filtro de línea 81857 Filtro de línea de aire con entrada y salida de rosca
4 salidas de aire hembra NPT de 1/2”
93931 Manifold con elemento de desconexión rápida
Snap-Tite 488041 Filtro de línea de aire con roscas rectas 3/4”-16
488914 Manifold, sin elemento de desconexión rápida 484923 Kit de filtro de repuesto
CONECTORES 84416 Manifold con elemento de desconexión rápida Foster
2 salidas
486053 Manifold con elemento de desconexión rápida
Snap-Tite
84418 Manifold , sin elemento de desconexión rápida

49
Regulador de presión Indicador de presión de Cinturones de soporte
El regulador de presión MSA se utiliza con el
entrada Las cinturones de soporte de PVC MSA son fáciles de
compresor de aire de la planta para reducir la MSA ofrece un indicador de presión de entrada descontaminar. Si no es necesario llevar a cabo una
presión del compresor al valor de presión de trabajo que le permite al usuario revisar la presión en la descontaminación, los operarios pueden optar por
deseado. El regulador mantiene la presión en el lado entrada de la manguera de suministro de aire MSA, utilizar una correa de nylon sin revestimiento.
de salida hasta que vuelva a ajustarse para el uso asegurando que la presión del aire permanezca
con presiones de entrada de hasta 125 psig. dentro de los márgenes certificados. El indicador
se entrega con elementos de desconexión rápida.

Regulador de 66716 Regulador de presión Manómetro 476734 Indicador de presión de Cinturones de 9961 Cinturón de soporte
Presión de presión de entrada, con accesorio soporte de tejido (sin
entrada Snap-Tite revestimiento)

476735 Indicador de presión de 473902 Cinturón de soporte de


entrada, con accesorio PVC, transparente
Foster o Schrader
492827 Cinturón de soporte de
476737 Indicador de presión de nylon con revestimiento
entrada, con accesorio de poliuretano, negro
Hansen

492586 Indicador de presión de


entrada, sin elemento
de desconexión rápida*

*Ver conectores en la columna 4 y uniones en la columna 3


en la página 46.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores de Escape

Respiradores de escape TransAire® 5 y TransAire 10 Respiradores de escape Custom Air V®


Estos dispositivos autónomos dan la posibilidad de escapar de atmósferas peligrosas y letales Este respirador de emergencia con capucha permite escapar
(IPVS), incluyendo aquellas con altas concentraciones de gases o vapores tóxicos o con carencia de atmósferas con gases y vapores tóxicos o con carencia de
de oxígeno. Estos respiradores de escape de bajo perfil, livianos y fáciles de transportar, oxígeno (IPVS). Proporciona una alta tasa de flujo de 72 litros
presentan una función de control inmediato para un escape rápido. por minuto (lpm) y un flujo continuo de aire desde el cilindro
de aire comprimido. La capucha de uretano flexible reduce
el empañamiento y pueden usarla también personas con
Características y ventajas lentes o con barba. La unidad, liviana y fácil de transportar,
• Proporciona aire de emergencia en atmósferas tóxicas o con carencia de oxígeno, con un puede montarse también en la pared si es necesario.
suministro de aire de flujo estándar de entre 5 y 10 minutos
• Compacto y liviano para salir rápidamente de espacios reducidos Características y ventajas
• Capuchas de uretano o teflón, antiempañantes, fáciles de poner incluso si se usan lentes
o se lleva barba • Proporciona aire de emergencia en atmósferas
altamente tóxicas o letales
• Resistente estuche portador de polietileno de alta densidad disponible
• El cilindro de alto flujo de 5 minutos cumple todos
• Portador de tejido de nylon lavable que puede llevarse a la cintura, al cuello o al hombro los requisitos para el escape de atmósferas con
condiciones aeróbicas extremas
Información para ordenar • La cubierta protectora se retrae con facilidad y permite
ahorrar tiempo al ponerse la capucha
Respirador 10008292 Respirador de escape TransAire 5 completo (incluye cilindro de
aluminio, portador, tubo de capucha, ensamble de capucha) • Pesa menos de 5 libras
de escape
TransAire 5 10066739 Respirador de escape TransAire 5 completo, sin aire (incluye cilindro de
50 aluminio, portador, tubo de capucha, ensamble de capucha) Información para ordenar
Respirador 10008293 Respirador de escape TransAire 10 completo (incluye cilindro de
de escape aluminio, portador, tubo de capucha, ensamble de capucha) Respirador 484353 Respirador de escape
TransAire 10 de escape Custom Air V completo
10083327 Respirador de escape TransAire 10 completo (incluye cilindro con (incluye cilindro con
revestimiento total en fibra de carbono, portador, tubo de capucha, Custom Air V
revestimiento total en fibra
ensamble de capucha) de carbono, portador, tubo
10066740 Respirador de escape TransAire 10 completo, sin aire (incluye cilindro de capucha, ensamble de
de aluminio, portador, tubo de capucha, ensamble de capucha) capucha)

802197 Respirador de escape


Custom Air V completo
(incluye cilindro de aluminio,
tubo de capucha, ensamble
Gabinete para una y dos unidades, de plástico ABS resistente a las sustancias químicas, a los de capucha)
agentes atmosféricos, a la humedad y a la corrosión, que permiten mantener los respiradores
de escape siempre listos para el uso.

Accesorios 696192 Gabinete para una sola unidad, montada en pared

696193 Gabinete para dos unidades, montado en pared

10012530 Gabinete de transporte para una unidad de polietileno amarillo y con


manija para todos los respiradores de escape

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Acerca de los Equipos de Respiración Autónoma SCBA
Los equipos industriales de respiración autónoma baja presión (cilindros de 2216 a 3000 psig) y alta
(SCBA) están diseñados para el uso en atmósferas presión (cilindros presurizados a 4500 psig).
inmediatamente peligrosas para la vida y la salud
Las conexiones opcionales a la línea de aire ofrecen
(IPVS).
mayor versatilidad.
Estos equipos no están obligados a cumplir con
NFPA-1981, la norma de la Asociación Nacional de
Todos los equipos de respiración autónoma MSA 51
son aparatos de “presión por demanda” diseñados
Protección contra el Fuego de EE. UU. (NFPA), en
para mantener una ligera presión positiva dentro
materia de equipos de respiración de circuito abierto
de la máscara durante la inhalación y la exhalación.
para bomberos.
La presión positiva ayuda a impedir que los
Los equipos industriales de respiración autónoma se contaminantes se cuelen en la máscara, aunque haya
utilizan en instalaciones industriales, en la fumigación pequeñas aberturas en el sello que se forma entre
agrícola, en plantas de tratamiento de aguas esta y la cara del usuario.
residuales, en trabajos de manipulación de materiales
El equipo industrial de respiración autónoma consta
peligrosos, en aplicaciones de climatización y en
fundamentalmente de los siguientes componentes:
plantas petroleras y petroquímicas.
máscara, regulador montado en máscara, regulador
Los equipos industriales de respiración autónoma de primera etapa, ensamble de portador y arnés,
utilizan cilindros de aire comprimido disponibles para cilindro e indicador de final de tiempo de servicio.

Gabinetes para ordenar


Caja de montaje en pared para una unidad. Caja de plástico ABS resistente a agentes químicos y atmosféricos, a la humedad y a la
corrosión, para asegurar que el equipo de respiración autónoma esté siempre listo para el uso.

Gabinetes para 10052744 Caja sencilla para equipos de respiración autónoma, con cilindros LP30,
el equipo HP45, HP60, y de bajo perfil

10052745 Caja sencilla para equipos de respiración autónoma


únicamente con cilindros H30

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA)

Equipo de Respiración Autónoma Industrial AirHawk® II


Este equipo de respiración autónoma, liviano, económico y duradero, es ideal para
numerosas aplicaciones industriales con condiciones peligrosas. Cada sistema presenta
una variedad de opciones para los seis componentes principales: máscara, regulador
montado en máscara, regulador de primera etapa, ensamble de portador y arnés,
cilindro e indicador de final de tiempo de servicio.

Características y ventajas
• Equipo de respiración autónoma liviano, económico y duradero
• La presión por demanda mantiene una presión de aire positiva dentro de la máscara
• Posibilidad de elegir la máscara Ultra Elite o Advantage 4000
• Ensamble ergonómico de portador y arnés para mayor comodidad y estabilidad
• Componentes desmontables para facilitar el mantenimiento
• Hebillas de fricción fáciles de soltar

Información para ordenar


No. de Parte Descripción Normas
10179997 AirHawk uso Industrial, autonomia nominal de 30 minutos, presión de 2216 PSI (Baja Presión), Cumple certificación NIOSH
Arnés en material Nylon, Regulador de segunda etapa con sistema deslizar para conectar (STC),
Máscara Ultra Elite material en Hycar Talla M, arnés de la máscara en Caucho, Caja del SCBA para su
transporte.

10179998 AirHawk para la aproximación y contención de incendios, autonomia nominal de 30 minutos, Cumple certificación NIOSH
presión de 2216 PSI (Baja Presión), Arnés en material Kevlar, Regulador de segunda etapa con
sistema deslizar para conectar (STC), Máscara Ultra Elite material en Hycar Talla M, arnés de la
máscara en Caucho, Caja del SCBA para su transporte.

52

10180837 AirHawk para la aproximación y contención de incendios,autonomia nominal de 60 minutos,


presión de 4500 PSI (Alta Presión), Arnés en material Kevlar, Regulador de segunda etapa con Cumple certificación NIOSH
sistema deslizar para conectar (STC), Máscara Ultra Elite material en Hycar Talla M, arnés de la
máscara tipo malla, Caja del SCBA para su transporte.

10181097 AirHawk para la aproximación y contención de incendios,autonomia nominal de 60 minutos, Cumple certificación NIOSH
presión de 4500 PSI (Alta Presión), Arnés en material Kevlar, Pad lumbar giratorio, HUD para
visualizar estado de aire del cilindro por medio de luces LED, Regulador de segunda etapa con
sistema deslizar para conectar (STC), Máscara Ultra Elite material en Hycar Talla M, arnés de
la máscara tipo malla, Caja del SCBA para su transporte. Sistema Quick Fill de doble via para
actividades de emergencia.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Matriz de selección (ATO) para ordenar del Equipo de Respiración Autónoma AirHawk II
Almoha- Regu- Sistema Ma-
Tipo Ensamble dilla lumbar/ lador Opciones respiratorio Copa Arnés Sistemas de nómetro/ Es-
de portador y Cilindro de línea Máscara para la comunica-
de SCBA arnés
Cinturón montado en de emer- nasal
cabeza ción
PASS tuche
Rescue Belt máscara de aire gencia integrado

A2L 2216 A Ensamble AirFrame, 0 Ninguno 0 Ninguno A Firehawk 0 Ninguna 0 Ninguno A Ninguna 0 Ninguna 0 Ninguno A Ninguno A Manó- 0 Nin-
Respira- arnés de nylon, 1 Almohadilla al 1 3AL con 1 Snap-Tite, 1 Quick-Fill B Ultra Elite, 1 Mediana 1 Ultra Elite, B Listo para metro guno
dor banda de tela, hombro Aluminio enganche aluminio con montaje Hycar, hule, sin Clear- B ICM Tx 1 Es-tuche
AirHawk hebilla plástica, PTC, 2 Grande
2 Almohadilla 2 Revesti- 2 Hansen, SST a hombro pequeña correa al Command con rígido
II doble ajuste manguera cuello sensor
lumbar miento de sencilla, 3 Hansen, 2 ExtendAire C Ultra Elite, C Amplifica- 2 Es-tuche
B Ensamble AirFrame, estándar fibra de (EBS) con Hycar, 2 Ultra Elite, dor de calor blando
arnés de nylon, protector bronce
3 Almohadilla al vidrio resistente conexión mediana Copa SpeeD-ON, D Amplifica- C ICM Tx
banda de tela, 4 Foster, acero
hombro y 3 Fibra de rápida D Ultra Elite, nasal sin correa al dor/ sin
hebilla plástica, B Firehawk
doble ajuste, correa lumbar carbono, 30' con
5 Snap-Tite de doble Hycar, estándar cuello Interfaz de sensor
estándar bloqueo, 3 Quick Fill grande con 3 Ultra Elite, radio de calor
al pecho 4 3AL enganche aluminio
4 Almohadilla Aluminio, PTC, montados E Ultra Elite, máscara hule, con D ICM TxR
C Ensamble AirFrame,
lumbar sin aire conexión 6 Foster, SST en los silicona, Adv. 4000 correa al con
arnés de nylon, hombros & cuello Sistemas de sensor
banda de acero, giratoria 5 Revesti- rápida, 7 Snap-Tite, pequeña comunica-
protector SST Extend Aire 4 Ultra Elite, de calor
hebilla plástica, 5 Almohadilla al miento de
resistente (EBS) con F Ultra Elite, ción no
SpeeD-ON, E ICM TxR
doble ajuste hombro y fibra de conexión silicona,
con correa
compati- sin
D Ensamble AirFrame, lumbar vidrio, sin C Firehawk rápida mediana bles con la
con al cuello sensor
arnés de nylon, giratoria aire No se doble G Ultra Elite, máscara de calor
enganche puede 5 Advantage
banda de acero, N Rescue Belt II, 6 Fibra de silicona, Advantage
STC, elegir la 4000, hule F Manó-
hebilla plástica, con gancho, carbono, sin
manguera
grande 4000 metro
doble ajuste, correa (50ft) aire, 30' opción de H Advantage 6 Advantage
sencilla, con
al pecho P Rescue Belt II, protector
línea de 4000, Hycar, 4000, red de
sistema
E Ensamble AirFrame, con aire si se pequeña poliéster
A2H 4500 0 Ninguno resistente HUD
Respira-
arnés de Kevlar, mosquetón, opta por el J Advantage 7 Advantage
banda de tela, (50ft) 1 Fibra de D Firehawk cinturón 4000, red de G ICM Tx
dor carbono, 30' con 4000, Hycar, con
AirHawk
hebilla plástica, R Rescue Belt II, enganche
Rescue Belt mediana Kevlar
sensor
doble ajuste con gancho, 2 Fibra de
II STC, K Advantage de calor
F Ensamble AirFrame, FireTech carbono, 45'
conexión 4000, Hycar, con
arnés de Kevlar, cuerda, (50ft) 3 Fibra de rápida, grande Correa al sistema
banda de tela, carbono, protector
hebilla plástica,
S Rescue Belt II,
perfil bajo, L Advantage cuello no HUD
con resistente 4000, disponible H ICM Tx
doble ajuste, correa mosquetón, 45'
al pecho S Firehawk silicona, con la sin
FireTech 4 Fibra de con pequeña máscara sensor
G Ensamble AirFrame, cuerda, (50ft) carbono, 60'
arnés de Kevlar,
enganche M Advantage Advantage de calor
5 Fibra de PTC, 4000, 4000 con
banda de acero, carbono, sin manguera sistema
hebilla plástica, silicona,
aire, 30' roscada mediana HUD
doble ajuste
6 Fibra de T Firehawk N Advantage J ICM TxR
H Ensamble AirFrame, carbono, sin con con
arnés de Kevlar, 4000,
aire, 45' enganche silicona, sensor
banda de acero, STC, de calor
hebilla plástica, 7 Fibra de grande
protector con
doble ajuste, correa carbono,
resistente sistema
al pecho perfil bajo,
sin aire, 45' HUD
J Ensamble AirFrame, K ICM TxR
8 Fibra de Los
arnés reflectante de
Kevlar, banda de carbono, sin reguladores sin
sensor
53
acero, hebilla aire, 60' deslizantes de calor
metálica, ajuste Firehawk no con
sencillo son sistema
K Ensamble AirFrame, compatibles HUD
arnés reflectante de con la L Sistema
Kevlar, banda de máscara HUD
acero, hebilla Advantage única-
metálica, doble 4000 mente
ajuste
L Ensamble AirFrame,
arnés reflectante de
Kevlar, banda de
acero, hebilla
metálica, ajuste
sencillo, correa al
pecho
M Ensamble AirFrame,
arnés reflectante de
Kevlar, banda de
acero, hebilla
metálica, doble
ajuste, correa al
pecho

Las opciones J y L Aprobado


pueden escogerse solo si por NIOSH.
se opta por un cinturón
Rescue Belt CANTIDAD

NÚMERO DE
PARTE

Nota: El cinturón Rescue Belt estándar se ajusta a circunferencias de cintura de hasta 54 pulgadas. El cinturón Rescue Belt largo se ajusta a circunferencias de cintura de hasta 74 pulgadas.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA)

Equipo de Respiración Autónoma G1 de MSA


En MSA, la frase “cuando tú vas, MSA va contigo” es mucho más que simples palabras; es lo que nos motiva. Todo lo que hacemos
es pensando en su seguridad y comodidad. Cuando diseñamos nuestros productos, lo hacemos pensando en responder una
sola pregunta: ¿cómo podemos cumplir y exceder las necesidades de seguridad de nuestros clientes? En respuesta, solicitamos
la retroalimentación de bomberos alrededor del mundo. Los escuchamos atentamente e implementamos esas ideas para
producir Equipos de Respiración Autónoma más avanzados, inteligentes y fáciles de usar disponibles hoy.

Presentamos el SCBA G1 de MSA: El Equipo de Respiración Autónoma más cómodo, dinámico, equilibrado,
configurable y adaptable jamás producido.

Nuestro compromiso con el Servicio a Bomberos

El compromiso de MSA con el servicio a Bomberos comenzó hace cerca de 100 años. Nuestro objetivo constante ha sido
proveer equipo de protección personal, instrumentos y servicio confiables y de alta calidad para ayudar a asegurar un regreso
seguro a casa. El extenso conocimiento y pericia de MSA han ayudado a emplear nuevas tecnologías para producir equipos de
protección personal. El SCBA G1 de MSA ofrece soluciones integradas y mejoradas para exceder sus necesidades hoy y dentro
de muchos años por venir.

Componentes del SCBA G1 de MSA


Acerca de la máscara. Hágase escuchar. Diseñado para ajustarse a SUS necesidades.
La máscara G1 fue diseñada sin componentes La Amplificación Electrónica de Voz No Debe ser Lo último en tecnología. El SCBA G1 de MSA ha sido
electrónicos, para minimizar su peso, reducir el Opcional. Cada SCBA G1 de MSA está equipado con diseñado para cumplir y exceder sus exigencias,
estrés y la fatiga de su portador y mejorar su nivel de amplificación electrónica de voz porque la comunicación ofreciéndole más funcionalidad que nunca antes. El
desempeño en general. Este diseño también permite de alta calidad durante un incendio no debe ser opcional. Módulo de Control G1 tiene ambas, pantalla análoga
que no haya componentes electrónicos en el exterior Con un diseño de patente pendiente y micrófonos y pantalla digital LCD a color, para asegurar que
de la máscara para que esta no pueda engancharse y no duales integrados al regulador para eliminar el sonido siempre tenga a la vista la información del estado de
haya peligro de estrangulamiento. Además, eliminando de inhalación estilo Darth Vader, esta función sin igual su equipo. Un mecanismo de control de movimiento,
estos costosos componentes electrónicos, su precio se se activa y apaga automáticamente con la unidad. El de encendido automático, integrado al módulo de
reduce sustancialmente, permitiendo que las máscaras módulo de comunicación montado en el pad al hombro control, intuitivamente le proporciona la información
personalizadas sean una medida costo-eficiente. Como proporciona comunicación alta y clara del micrófono que necesita cuando la necesita. Y todavía añadiendo
un aditamento extra, la máscara está equipada con del regulador, manteniendo un bajo perfil para ayudar a una función más para facilitar uso: no importa qué botón
prevención de contaminación cruzada para reducir el reducir los puntos de enganchamiento. Cada SCBA G1 de presione, su información siempre aparecerá.
riesgo de contagio de enfermedades cuando esta sea MSA está equipado con lo último en tecnología.
Altamente configurable y adaptable. Las
54 compartida. Pero MSA no se detuvo ahí. El SCBA G1 de
configuraciones seleccionables del SCBA G1 de MSA
MSA también está equipado con un diafragma parlante
que incrementa la claridad del habla cuando el aire se no tienen precedentes en la industria: presión; cálculo
encuentra apagado. de tiempo restante; tiempo de respiración; temperatura
(la habilidad de establecer su propia alarma de
La nueva máscara G1 no sólo es ligera y compacta con temperatura); y caídas de presión (para alertarle de fugas,
un diseño de bajo perfil en general, sino que también primarias o secundarias). Lo que es más, el módulo de
es cómoda y está diseñada para durar. Tomando las control y la pantalla de visualización a la cabeza (HUD)
características de diseño preferidas de la máscara Ultra pueden programarse para proyectar la información
Elite, incluyendo un amplio campo de visión y una requerida por sus especificaciones particulares. Pero, lo
geometría de sello cómoda y robusta, hemos tomado el mejor de todo, es que los componentes electrónicos
SCBA G1 de MSA al siguiente nivel con un puerto abierto pueden ajustarse de la forma en que USTED lo desee. El
para proporcionar resistencia a la respiración baja, tanto SCBA G1 de MSA proporciona la habilidad de configurar
para el aire encendido o apagado. La máscara G1 puede este dispositivo para seguir cualquier procedimiento
ayudarle a conservar la energía para cuando más la operativo estándar, con alarmas establecidas, luces e
necesite. información proporcionadas por el módulo de control.
El SCBA G1 de MSA… ¡diseñado para la flexibilidad que
necesita!

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
1. La máscara es ligera y compacta, no requiere partes electrónicas.
• Diseño de puerto abierto con protección contra contaminación
cruzada.
• Cómoda y fácil de usar, con encendido y apagado de aire resistente
a la baja respiración.
2. Módulo de control que proporciona una pantalla LCD a color y
análoga.
• La pantalla se enciende automáticamente cuando el módulo de
control se eleva a la posición para ver.
• Su textos grandes hace que la pantalla sea fácil de leer.
• Proporciona más información y funcionalidad que nunca antes.
• No importa qué botón oprima, en la pantalla verá la información
necesaria.
3. Visibilidad mejorada a través de luces acompañantes y material
reflejante.
• 4 luces acompañantes en la placa trasera.
• 2 luces para el módulo de control
• Luz del regulador
4. Pantalla de visualización a la cabeza (HUD) muestra
la presión restante del cilindro en 4 incrementos a través
de luces LED de colores.
• La información provista es clara y simple de entender
e interpretar.
5. Comunicaciones electrónicas integradas en cada unidad.
• Comunicación alta y clara. 55
• Elimina el ruido de inhalación al respirar.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA)

6. Ergonomía del SCBA G1 de MSA.


• Almohadilla lumbar giratoria y ajustable que distribuye el peso del SCBA.
• Confort, equilibrio y ajustes mejorados.
7. Sistema de energía central para todos sus
dispositivos electrónicos.
• Únicamente una fuente de energía.
• Utiliza baterías alcalinas o recargables.
• No necesita baterías de distintos tamaños.
• Bajos costos de mantenimiento.
8. Disponible con cilindros fáciles de actualizar con roscas o de
conexión rápida.
• Anexos y reemplazos rápidos para regresar a la escena del incendio
Tecnología integrada para futuras expansiones.
• Bluetooth, Identificación por Radiofrecuencia (RFID) Comunicación Cerca
de Campo NFC, radio de largo alcance.
Adaptable — Construido para cumplir con sus necesidades más
específicas.
• El módulo de control y el HUD muestran la información requerida; se
adapta fácilmente a su estándar de operación estándar existente.
• Cables/mangueras pueden configurarse como sea necesario.

56

www.MSAsafety.com
www.MSAsafety.com
| 01.442.227.3970
| 01.442.227.3970
Pantalla de visualización de alarmas a la cabeza Siempre en demanda
Pantalla de visualización de alarmas a la cabeza (HUD). ¿No hay componentes Regulador G1 Montado en la Máscara. El
electrónicos en la máscara? No sólo es posible –es cierto. Instalando Regulador G1 alberga un HUD y comunicaciones
componentes electrónicos que alimentan energía al HUD dentro del muy fáciles de operar y, aún así, es el regulador
regulador, MSA eficazmente ha logrado reducir el peso, el perfil, la paridad y más ligero y pequeño disponible en el mercado.
las comunicaciones cruzadas. El HUD se encuentra dentro de su máscara, de El Regulador G1 cuenta con una tapa de purga
manera que los contaminantes externos no puedan bloquear la visión ni la opcional que puede usarse para iniciar el flujo
información vital que el dispositivo proyecta. Este nuevo diseño significa que de aire durante situaciones de emergencia.
ya no necesita adquirir HUD independientes para cada máscara, reduciendo El Regulador G1 también puede apagarse y
costos y mantenimiento. Usando luces revolucionarias, la pantalla de retirarse de la máscara ¡en un sólo y sencillo paso!
visualización de alarmas a la cabeza (HUD) del SCBA G1 de MSA es claro y ¡El Regulador G1 siempre está en DEMANDA!
simple de entender… Es un sistema HUD ¡más fácil!

¡Por fin! Un SCBA donde una talla se ajusta a todas.


Ergonómico. El SCBA G1 de MSA es el único Equipo de Respiración Autónoma en
el mercado que ofrece un arnés adaptable para asegurar comodidad, equilibrio y
ajuste mejorados. Proporcionando una almohadilla lumbar ajustable, esta unidad a
su medida tiene capacidad para elevar, bajar o girar, por lo que prácticamente pueda
moverse con usted. Sus correas para hombros, ajustables y ensanchadas, mejoran
la distribución del peso y la comodidad. A través del uso del correas para hombro
interconectadas y almohadillas de fricción estratégicamente ubicadas, el SCBA G1
de MSA le ofrece mayor ajuste y estabilidad, permitiéndole al mismo tiempo mayor
facilidad para ponerse y quitarse el equipo. El Módulo de Control G1, el Regulador
G1 y el Módulo de Comunicación G1 pueden configurarse en el hombro que sea,
integrando fácilmente cualquier procedimiento operativo estándar.
57

Componentes del SCBA G1 de MSA


El Poder de Uno
Sistema de Energía Central. Con únicamente una fuente de energía, puede usar ya sea baterías alcalinas o una
batería recargable sin precedentes en la industria. Como el ÚNICO fabricante que ofrece baterías recargables, hemos
tomado la protección de un SCBA un nuevo nivel –¡por fin, un SCBA que no requiere baterías de múltiples tamaños!
No hay necesidad de usar diferentes tipos de baterías, compartimentos y cambios, lo que resulta en un menor costo
de propiedad.
Haga la conexión
Reductor de presión. Diseñadas para funcionar con una conexión rápida o cilindros roscados CGA, hay
una conexión para cumplir con sus necesidades. Sumando a esta flexibilidad, hay opciones de accesorios
quickconnect disponibles, directos y remotos, que permiten cambiar un cilindro sin dificultades. Los puertos
para los accesorios reductores de presión permiten realizar mejoras y actualizaciones en el futuro, incluyendo
el Sistema Quick Fill® de alta presión. El SCBA G1 de MSA está disponible tanto en opciones quickconnect
como en conexiones enroscadas. Con mínimos componentes, ¡usted puede pasar de una opción a la otra
fácilmente! En conjunto, esta unidad ofrece muchas opciones a cada usuario –cada una de las cuales resulta
en bajos costos de mantenimiento.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA)

Cuando el aire es escaso, cada segundo importa


Conexión de Aire Universal (UAC). Cuando el aire es escaso y necesita acceder a un UAC por una emergencia, cada
segundo importa. Es por eso que MSA inventó la luz RIT, con patente pendiente, que hace brillar un LED blanco sobre la
conexión UAC, para facilitar encontrarla y conectarse a una fuente de aire de rescate. El UAC primario se ilumina cuando
el Indicador de Tiempo de Final de Servicio (EOSTI) llega al 35%.

Luces de seguridad del SCBA G1 de MSA


Luz donde la necesita
Visibilidad mejorada. El SCBA G1 de MSA está equipado con 360 grados de luces acompañantes de tres etapas
que proporcionan mayor visibilidad del estado de su equipo a quienes lo rodean. Los pads de los hombros son
altamente reflejantes y las marcas fotoluminiscentes en el cilindro proporcionan mayor visibilidad dentro de
cualquier entorno.
Cuando cada segundo importa
Haga la conexión. Luz RIT de patente pendiente para iluminar la Conexión de Aire Universal (UAC) para operaciones
con el Sistema Quick-Fill, ¡significa que no habrá más titubeos en la oscuridad cuando cada segundo es valioso!
No necesita pensar
Sistema de luces acompañantes. Con luces rojas, verdes y amarillas también, el SCBA G1 de MSA está equipado
con un ingenioso sistema de luces acompañantes que permiten que las condiciones de la unidad puedan verse
desde cualquier orientación. El estado de la unidad del usuario puede ser determinado desde cualquier dirección
y desde gran distancia.

El Sistema Quick-Fill
El Sistema Quick-Fill permite que los usuarios de los Equipos de Respiración Autónoma de MSA rellenen y
transfieran aire a sus cilindros mientras portan un SCBA, sin quitarse el cilindro del aire –incluso en entornos de
peligro inmediato para la vida y la salud IPVS. Use esta opción de MSA para:
• Llenar el cilindro del SCBA desde un compresor móvil o sistema de cascada en menos de un minuto.
• Transferir aire entre dos cilindros para proporcionar un sistema de respiración de emergencia.

58 • Extender la provisión de aire durante períodos largos, utilizando fuentes remotas de aire comprimido.
Los Equipos de Respiración Autónoma en conformidad con los últimos estándares de la NFPA cuentan con un
conector para el URC Quick-Fill ubicado en el dispositivo de advertencia de la Alarma Auditiva Audi-Larm™. La
manguera del Sistema Quick-Fill, con conexiones de desconexión rápida para adaptarse a transferencias de aire.
Vea el Boletín 0105-92-MC para ver las preguntas y respuestas del Sistema Quick-Fill.

Información para ordenar*

REFACCIONES DEL SISTEMA 10156464 Kit ExtendAire II para el G1 SCBA de MSA


QUICK-FILL
10156465 Quick-Fill montado en cintura para el G1 SCBA de MSA
10156466 Reemplazo de bolsa de ExtendAire II para el G1 SCBA de MSA
10156467 Reemplazo de bolsa de Quick-Fill para el G1 SCBA de MSA
10156468 Manguera de 91 cm de Quick-Fill en bolsa para el G1 SCBA de MSA

7.62 m 3.6 m 3.04 m 2.4 m 1.8 m 0.91 m


(25 ft) (12 ft) (10 ft) (8 ft) (6 ft) (3 ft)
MANGUERAS 485332 802690 802689 802688 802687 485331 FQD x FQD
QUICK-FILL
487907 802677 802675 802673 802671 492796 FQD x CGA-347 Salida Las longitudes de 7.62 m (25 ft) están en
487909 802685 802683 802681 802679 487427 FQD x CGA-347 CN existencia; todas las demás medidas están
disponibles con base a materiales especiales.
487906 802704 802703 802702 802701 802705 FQD x SAE-4 Todos las conexiones SAE son para servicios
487908 802678 802676 802674 802672 492797 FQD x CGA-346 Salida de alta presión. Las conexiones hembra quick-
disconnect tienen cubiertas para polvo.
487910 802686 802684 802682 802680 487428 FQD x CGA-346 CN

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Kit de gafas para la máscara del SCBA G1 de MSA *
Tomamos los kits de gafas viejos y caducos del pasado para tirarlos a la basura.
Trabajando con TriSpec, MSA ha diseñado una opción moderna y sofisticada, que
proporcionan tanto estilo como claridad de visión.

Número de Parte Descripción


10144230 Kit de gafas para la máscara G1

* Consulte su disponibilidad con nuestro Centro de Atención a Clientes

Accesorios del SCBA G1 de MSA*

No. de Parte Descripción No. de Parte Descripción


10148740-SP Reemplazo Paquete de Baterías Alcalinas 10158402 Kit Retenedor para H-60 Carbono (807588) 4500 psig (Tipo 5 -
dovetail)
10148741-SP Reemplazo Paquete de Baterías Recargables
10158408 Adaptador Quick Connect para Estación de LLenado
10158535 Estación para Cargar Baterías Recargables
10158403 Kit de Herramienta (M7 Número de parte 10120427)
10149701-SP Adaptador Conexión Rápida para cilindros 2216 psig
10158409 Adaptador Prueba de Flujo G1
10149702-SP Adaptador Conexión Rápida para cilindros 4500/5500 psig
10083875 RFID (M7 Número de parte 10083875)
10158407 RFID Lector y Grabador (M7 Número de parte 10083876)

Cilindros del SCBA G1 de MSA para conexión remota* Cilindros del SCBA G1 de MSA para conexión directa*

Presión del Duración del Tipo de Aire Sin aire Presión del Duración del Tipo de Aire Sin aire
cilindro cilindro conexión cilindro cilindro conexión
2216 psig 30 min Remota 10156422 -SP 10156431-SP 2216 psig 30 min Directa 10156440-SP 10156449-SP
4500 psig 30 min Remota 10156423-SP 10156432-SP 4500 psig 30 min Directa 10156469-SP 10156450-SP
4500 psig 45 min LP+ Remota 10156424-SP 10156433-SP 4500 psig 45 min LP+ Directa 10156442-SP 10156451-SP
59
4500 psig 45 min Remota 10156425-SP 10156434-SP 4500 psig 45 min Directa 10156443-SP 10156452-SP
4500 psig 60 min Remota 10156426-SP 10156435-SP 4500 psig 60 min Directa 10156444-SP 10156453-SP

+Versión de bajo perfil del cilindro de 45 min a 4500 psig. + Versión de bajo perfil del cilindro de 45 min a 4500 psig.
TENGA EN CUENTA: El adaptador para conexión rápida debe solicitarse por separado para TENGA EN CUENTA: El adaptador para conexión rápida debe solicitarse por separado
cada cilindro. para cada cilindro.

Cilindros del SCBA G1 de MSA para el sistema 5500 psig*

Presión del Duración del Tipo de Aire Sin aire


cilindro cilindro conexión
5500 psig 30 min Remota 10156427-SP 10156436-SP
5500 psig 30 min Remota 10156428-SP 10156437-SP
5500 psig 60 min Remota 10156429-SP 10156438-SP
5500 psig 75 min Remota 10156430-SP 10156439-SP
5500 psig 30 min Directa 10156445-SP 10156454-SP
5500 psig 45 min Directa 10156446-SP 10156456-SP
5500 psig 60 min Directa 10156447-SP 10156457-SP
5500 psig 75 min Directa 10156448-SP 10156458-SP

* Consulte su disponibilidad con nuestro Centro de Atención a Clientes

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA)

Accesorios de Máscara G1
Número de Parte Descripción
10144230 Kit de Gafas
10144220-SP Reemplazo de correa de cuello tela
10159699-SP Reemplazo de correa de cuello hule
10144231-SP Adaptador APR
10158384 Adaptador de Prueba de Ajuste

Información para ordenar*

Equipo de Respiración Autónoma G1 de 2216 psig de 30 minutos


No. de Parte Descripción ¿Requiere Registro
de Importación?
Equipo de Respiración Autónoma G1 de 2216 psig, con regulador G1 montado a la máscara y protección CBRN, con indicador
HUD de presión de cilindro, copa nasal de silicón para evitar empañamiento en la lente, Arnés G1 de Kevlar reflectivo con pads
de fricción para evitar deslizamiento y correa de pecho. Placa Posterior G1 con asas de sujeción para rescate y almohadilla lumbar
que distribuye el peso y reduce la tensión en la espalda, diseñado para proporcionar el mejor confort, equilibrio y ajuste. Banda
10164566 de cilindro de metal. Sistema de energía central para todos los dispositivos electrónicos con baterías alcalinas. Módulo de altavoz Sí
electrónico en correa de hombro izquierdo. Alarma PASS G1 con Pantalla a Color con 3 luces de apoyo, alarma de Hombre Caído,
con información de presión; cálculo de tiempo restante; tiempo de respiración; temperatura (la habilidad de establecer su propia
alarma de temperatura); y caídas de presión (para alertarle de fugas, primarias o secundarias). Con indicadores leds visuales para
una vista de 360o Grados. Conexión remota hacia el cilindro. Configuración A-G1FS-2-2-2-M-B-2-C-0-L-A-A
10156459 Máscara G1 sin electrónica de Hycar Talla Mediana, Copa Nasal Mediana, Arnés de Kevlar ajustable de 4 puntos, Conexión PTC
No
Presione para Conectar
10156422-SP Ensamble Cilindro G1, RC, Presión 2216 psig, 30 minutos No
10126797 Estuche para SCBA No

* Para configuraciones con Conexión Rápida Remota seleccionar el adaptador apropiado a la presión de cilindro

Equipo de Respiración Autónoma G1 de 4500 psig de 60 minutos


60
No. de Parte Descripción ¿Requiere Registro de
Importación?
Equipo de Respiración Autónoma G1 de 4500 psig, con regulador G1 montado a la máscara y protección CBRN, con
indicador HUD de presión de cilindro, copa nasal de silicón para evitar empañamiento en la lente, Arnés G1 de Kevlar
reflectivo con pads de fricción para evitar deslizamiento y correa de pecho. Placa Posterior G1 con asas de sujeción para
rescate y almohadilla lumbar que distribuye el peso y reduce la tensión en la espalda, diseñado para proporcionar el mejor
confort, equilibrio y ajuste. Banda de cilindro de metal. Sistema de energía central para todos los dispositivos electrónicos
10164567 Sí
con baterías alcalinas. Módulo de altavoz electrónico en correa de hombro izquierdo. Alarma PASS G1 con Pantalla a
Color con 3 luces de apoyo, alarma de Hombre Caído, con información de presión, cálculo de tiempo restante, tiempo de
respiración, temperatura (la habilidad de establecer su propia alarma de temperatura) y caídas de presión (para alertarle
de fugas, primarias o secundarias). Con indicadores leds visuales para una vista de 360o Grados. Conexión roscada remota
hacia el cilindro. Configuración A-G1FS-4-2-2-M-B-2-C-0-L-A-A
10156459 Máscara G1 sin electrónica de Hycar Talla Mediana, Copa Nasal Mediana, Arnés de Kevlar ajustable de 4 puntos, Conexión
No
PTC Presione para Conectar
10156426-SP Ensamble Cilindro G1, RC, Presión 4500 psig, 60 minutos No
10126797 Estuche para SCBA No
* Para configuraciones con Conexión Rápida Remota seleccionar el adaptador apropiado a la presión de cilindro

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Máscaras G1 y Accesorios de Máscaras G1
No. de Parte Descripción ¿Requiere Registro de Imagen
Importación?
Máscara G1 sin electrónica de Hycar Talla Chica, Copa Nasal Chica, Arnés de Kevlar ajustable
10156458 de 4 puntos, Conexión PTC Presione para Conectar No

10156460 Máscara G1 sin electrónica de Hycar Talla Grande, Copa Nasal Grande, Arnés de Kevlar
ajustable de 4 puntos, Conexión PTC Presione para Conectar No

10144230 Kit de Gafas para Máscara G1


No

Cilindros G1 y Accesorios para Cilindros G1


No. de Parte Descripción ¿Requiere Registro de Imagen
Importación?
10156422-SP Ensamble Cilindro G1, RC, Presión 2216 psig, 30 minutos No
10156423-SP Ensamble Cilindro G1, RC, Presión 4500 psig, 30 minutos No
10156424-SP Ensamble Cilindro G1, RC, Presión 4500 psig, 45 minutos, Bajo Perfil No

10156425-SP Ensamble Cilindro G1, RC, Presión 4500 psig, 45 minutos No


Ensamble Cilindro G1, RC, Presión 4500 psig, 60 minutos
10156426-SP No

Adaptador Conexión Rápida para Cilindro (Sólo para Configuraciones con


10149701 Conexión Rápida Remota, la Conexión Roscada no lleva). Para cilindros No
presión 2216 y 3000 psig.
Adaptador Conexión Rápida para Cilindro (Sólo para Configuraciones con
10149702 Conexión Rápida Remota, la Conexión Roscada no lleva). Para cilindros No
presión 4500 y 5500 psig.

Kit Retenedor para Cilindro de Alta Presión 30 minutos H-30 Carbono 4500
10158389 No
psig (Tipo 2 - dovetail)
Kit Retenedor para Cilindro de Alta Presión 45 minutos H-45 Bajo Perfil
10158390 No
Carbono 4500 psig (Tipo 3 - dovetail) 61
Kit Retenedor para Cilindro de Baja Presión 30 minutos L-30 Carbono 2216
10158401 No
psig (Tipo 4 - dovetail)
Kit Retenedor para Cilindro de Alta Presión 60 minutos H-60 Carbono 4500
10158402 No
psig (Tipo 5 - dovetail)

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA)

Sistema ExtendAire II G1 de MSA


El nuevo sistema ExtendAire II G1 de MSA es un sistema de apoyo para respiración de emergencia (EBSS) que emplea
aire a presión intermedia para proporcionar aire respirable de emergencia a los bomberos.
El sistema ExtendAire II G1 les permite a los bomberos conectarse fácil y rápidamente al suministro de aire de un
compañero. El sistema ExtendAire II se ha integrado en el SCBA G1 para ofrecer una movilidad sin límites y un fácil
acceso durante las situaciones de emergencia, y cuenta además con elementos de conexión rápida y con una válvula
de retención que impide que el aire externo contamine la trayectoria del aire respirable.
El nuevo sistema ExtendAire II G1 de MSA presenta una manguera de rescate y un ensamble de colector con elementos
de conexión tanto macho como hembra. El sistema se guarda en una funda discreta que se monta en el ensamble
portador, en una posición pensada para evitar atrapamientos y aperturas accidentales.
Aprobaciones y normas
El ExtendAire II G1 está aprobado conforme a NIOSH y cumple con las disposiciones de la edición 2013 de la norma
NFPA 1981.
El ExtendAire II G1 de MSA ofrece también una solución de línea de aire para la conexión rápida en cualquier situación
de emergencia en la que se requiera un suministro de aire prolongado como en las operaciones en cestas elevadoras,
con materiales peligrosos o en espacios confinados.
Un adaptador de línea de aire se conecta al ensamble de colector del ExtendAire II para proporcionar aire externo a
distancias de hasta 300 pies

Información para ordenar adaptador


Información para ordenar de línea de aire SCBA G1 de MSA para el
Sistema ExtendAire II SCBA G1 de MSA sistema ExtendAire II
El sistema ExtendAire II G1 puede configurarse al comprar un nuevo SCBA G1 Número Descripción
o al instalar un kit de actualización para conversión en el campo. de Parte
10157433 Adaptador de línea de aire, sin conexión rápida, sistema ExtendAire II
Número de Parte Descripción 10157434 Adaptador de línea de aire, Snap-Tite de aluminio, sistema ExtendAire II
10156464 Kit, conversión del sistema ExtendAire II para SCBA G1 10157435 Adaptador de línea de aire, Snap-Tite de acero inoxidable,
10111404 Funda, repuesto para sistema ExtendAire II G1 sistema ExtendAire II
62 10157436 Adaptador de línea de aire, Snap-Tite de acero inoxidable,
sistema ExtendAire II
10157437 Adaptador de línea de aire, Hansen de acero inoxidable,
sistema ExtendAire II
10157438 Adaptador de línea de aire, Hansen de latón, sistema ExtendAire II
10157439 Adaptador de línea de aire, Foster de acero, sistema ExtendAire II
10157440 Adaptador de línea de aire, Foster de acero inoxidable,
sistema ExtendAire II
10157441 Adaptador de línea de aire, Foster de latón, sistema ExtendAire II
10157442 Adaptador de línea de aire, acero, bloqueo, aluminio,
sistema ExtendAire II
10157443 Adaptador de línea de aire, acero, bloqueo, acero inoxidable,
sistema ExtendAire II
10157444 Adaptador de línea de aire, acero, bloqueo, latón, sistema ExtendAire II
10157445 Adaptador de línea de aire, Foster, bloqueo, acero inoxidable,
sistema ExtendAire II
10157446 Adaptador de línea de aire, Ceijn, bloqueo, sistema ExtendAire II

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Sistema G1 RescueAire® II
El Sistema G1 RescueAire II de MSA cumple con las necesidades de los Equipos El Sistema G1 RescueAire II incorpora un Regulador G1, lo que permite que un
de Intervención Rápida (EIR), y proporciona a los bomberos aire respirable de equipo EIR proporcione aire a un bombero caído que utiliza una Máscara G1.
emergencia dentro de casi cualquier situación de manera rápida y fácil. El El sistema de funciones múltiples consiste del Cilindro SuperLite®, el sistema
sistema versátil permite seleccionar la opción adecuada para su aplicación, de respiración de emergencia (EBS) Quick-Fill®, el Sistema EBS ExtendAire® y
incluyendo la capacidad de suministrar aire respirable de emergencia a el Regulador G1 (el Regulador G1 se conecta directamente a la Máscara G1
los bomberos atrapados que utilizan un SCBA con un(unos) sistema(s) de MSA para brindar mayor capacidad durante el rescate), soportado por un
compatible(s). El Sistema G1 RescueAire II fue elaborado para condiciones arnés de transporte resistente a las flamas y al calor (fabricado con Nomex y
extremas en servicios de incendios y se encuentra disponible con dos Kevlar).
presiones de operación: 2216 y 4500 psi. La correa opcional para el hombro
permite un transporte de manos libres.

Las funciones del Sistema G1 RescueAire II incluyen:


• Conexión de 91 cm al Sistema EBS Quick-Fill.
• Conexión al Sistema EBS ExtendAire.
• Reductor de presión G1 PR-14.
• Regulador G1.
• Arnés de transporte con correa de hombro ajustable.
• Alarma Audible Audi-Larm®, un dispositivo de advertencia de baja presión.

Sistema G1 EIR
El Sistema G1 EIR tiene todo lo que se requiere para una respuesta de los • Máscara G1 de tamaño mediano con Arnés para Cabeza Speed-On® de
Equipos de Intervención Rápida (EIR). Los neumáticos internos incluyen un cuatro puntos.
Sistema G1 EIR de reducción de presión y conexión rápida que se monta • Conexión URC en el Sistema de reducción de presión G1 EIR, que permite
directamente en el cilindro SCBA suministrado por el usuario. la interconexión de Sistemas G1 EIR.
Se proporcionan dos líneas de alimentación neumáticas:
Todos los neumáticos G1 EIR se almacenan en una bolsa de rescate duradera,
• Una línea de alimentación de 1.8 m de alta presión que termina con una fabricada con Iron-Cloth® ultra resistente, la cual contiene una cubierta
conexión hembra del Sistema Quick-Fill. deslizante térmica. La cubierta deslizante permite que la bolsa EIR se deslice
• Una línea de alimentación de 1.8 m de presión media que termina con el sobre superficies ásperas, protegiendo los componentes textiles y ofreciendo
ensamblaje colector del Sistema ExtendAire II; contiene desconectores una durabilidad extrema para un uso continuo. La función innovadora 63
rápidos macho y hembra. de escotilla de acceso proporciona un acceso rápido y fácil a la máscara
El Sistema ofrece versatilidad, al permitir que los usuarios finales elijan de repuesto y al ensamble de la válvula del cilindro. La correa de hombros
entre las configuraciones que se ofrecen, como son: ajustable de 152 cm se puede reposicionar para cargar, arrastrar o bajar el
sistema G1 EIR. El sistema se encuentra disponible en presiones de operación
• Conector rápido de segunda etapa G1 MMR.
de 2216 o 4500 psi. Los cilindros se venden por separado.
• Válvula remota y externa para una fácil lectura de la presión del cilindro.

Las funciones del Sistema G1 EIR incluyen:


• Máscara G1 de presión a demanda. • La correa adicional une la cuerda de la bolsa con la parte externa de la bolsa EIR.
• Regulador de segunda etapa de presión a demanda montado en la máscara. • Un gran número de remaches en las cubiertas deslizantes proporcionan máxima
• Regulador de primera etapa de alta presión. durabilidad.
• Alarma de advertencia audible. • La correa interna asegura el cilindro en la bolsa.
• Bolsa Iron-Cloth® para EIR con cubierta deslizante, correa para hombro y
compartimentos para almacenar.
• Sistema de accesorios EBSS.
• El extremo de la manguera se puede sacar dando un tirón a la bolsa de la
manguera de trasvase y estará lista para agarrarse.
• El soporte de la linterna hace que la bolsa sea más fácil de encontrar en
condiciones de poca visibilidad.
• Las dos bolsas de herramientas proporcionan un acceso rápido a las pequeñas
herramientas manuales y a los bastones luminosos.
• Cinta reflectante para una visibilidad de 360 grados.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA)

Información para ordenar Sistema G1 RescueAire II de MSA


Número de Descripción
Parte
10161130 Sistema RescueAire II, 4500 psi, G1, con cilindro de 60 minutos
10161141 Sistema RescueAire II, 2216 psi, G1, con cilindro de 30 minutos

Información para ordenar Sistema G1 EIR de MSA


Nota: Este sistema EIR NO incluye cilindro. Favor de revisar la información para pedidos de cilindros.

Número de Descripción
Parte
Presión de operación de 4500 psi

10169711 Sistema G1 EIR completo, 4500 psi, máscara, Regulador, Sistemas Quick-Fill y ExtendAire de 1.8 m, manómetro remoto, URC
10169713 Sistema G1 EIR completo, 4500 psi, Sistemas Quick-Fill y ExtendAire de 1.8 m, manómetro remoto, URC
10169715 Sistema G1 EIR completo, 4500 psi, Sistemas Quick-Fill y ExtendAire de 1.8 m, URC
10169717 Sistema G1 EIR completo, 4500 psi, Sistema ExtendAire
Presión de operación de 2216 psi
10169710 Sistema G1 EIR completo, 2216 psi, máscara, Regulador, Sistemas Quick-Fill y ExtendAire de 1.8 m, manómetro remoto, URC
10169712 Sistema G1 EIR completo, 2216 psi, Sistemas Quick-Fill y ExtendAire de 1.8 m, manómetro remoto, URC
10169714 Sistema G1 EIR completo, 2216 psi, Sistemas Quick-Fill y ExtendAire de 1.8 m, URC
10169716 Sistema G1 EIR completo, 2216 psi, Sistema ExtendAire

Cilindros SCBA G1 de MSA para conexión remota


Aire Menos Aire Presión del cilindro Duración del cilindro Tipo de conexión
10156422-SP 10156431-SP 2216 psig 30 min Remota
10156423-SP 10156432-SP 4500 psig 30 min Remota
64
10156424-SP 10156433-SP 4500 psig 45 min LP* Remota
10156425-SP 10156434-SP 4500 psig 45 min Remota
10156426-SP 10156435-SP 4500 psig 60 min Remota

FAVOR DE TOMAR NOTA: El Adaptador de Cilindro Quick-Connect se debe pedir por separado para cada cilindro.
Números de parte para el Adaptador de Cilindro Quick-Connect: 2216 PSI=10149701-SP, 4500/5500 PSI= 10149702-SP.
*Versión de perfil bajo del cilindro de 4500 psig de 45 min.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
APRIA G1 de MSA equipado con tecnología Bluetooth de Motorola de MSA

MSA y Motorola entienden la importancia de tener una comunicación clara durante una emergencia. Por ello, estamos orgullosos de presentar el primer
sistema en su género de comunicación de voz de APRIA, con el eslogan “hacia una radio bidireccional” [APRIA vers une radio bidirectionnelle] mediante
la tecnología Bluetooth de dicha industria.
En caso de accidente, toda comunicación se transmitirá de manera inalámbrica desde su APRIA en servicio gracias al protocolo Bluetooth a través de su
radio hasta el sistema de mando. Solamente será necesario sincronizar su APRIA G1 de MSA con su radio Motorola serie APX*.
La prioridad categórica de MSA es la de brindar una comunicación clara en todo lugar. Gracias a los dos micrófonos que están integrados al regulador
G1 de MSA, el sistema reconoce y elimina todo ruido de fondo, lo que permite tener una comunicación perfectamente clara aun en los lugares de mayor
estruendo. Una vez que se activa el dispositivo de advertencia de baja presión y aun si el usuario se encuentra en estado de alarma, la comunicación de
voz será el único sonido que se transmitirá. Dicha solución integrada permite que la comunicación sea excepcional entre el usuario y el sistema de mando
en caso de incidente dentro de la zona de fuego.
Requisitos:
• APRIA G1 de MSA
• Radio Motorola serie APX compatible con Bluetooth
• Software A2 de MSA
• Lector / Registrador RFID de MSA
• Etiqueta de identificación de radiofrecuencia (RFID) de MSA

*Debe ser compatible con Bluetooth

65

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA)

Batería Recargable G1 de MSA

LOS CAMBIOS SON BUENOS - A MENOS QUE VENGAN DE LAS BATERÍAS.


Presentamos la primera batería recargable aprobada por NIOSH y NFPA.
Con la Batería recargable G1 de MSA:
• Nunca abra el compartimiento de la batería
• No tire el dinero en pilas desechables
• No pierda el tiempo en el reemplazo de la batería alcalina
Toma ventaja de la última tecnología:
• Ligera: ½ libra más ligera que los paquetes de baterías alcalinas G1
• Amigable con el Medio Ambiente: la opción de energía renovable
• Carga rápida: Carga completa en sólo 6 horas
• Portátil: estación de carga compacta
• Conveniente: Carga hasta seis baterías

Información para ordenar


Número de Descripción Cargador no incluido
Parte
101487419-SP Batería Recargable G1 de MSA
10158385 Cargador Inteligente G1 de MSA

Sistema Rescue Belt II G1 de MSA

El nuevo e innovador dispositivo para salidas de emergencia de MSA, el Sistema de Cinturón de Rescate II, permite a los bomberos o usuarios descender a rapel
hacia un lugar seguro en caso de quedar atrapados a nivel superior de un edificio.
En condiciones extremas este dispositivo, que cumple con la norma NFPA, ofrece todo el equipo necesario para hacer rapel, así como un cinturón que se ajusta
66 a todos los bomberos o usuarios. En caso de utilizar guantes, la característica del sistema de operación de la red integra un soporte del regulador para almacenar
fácilmente el exceso de red.

Conexión cosida
Sostenedor del regu- Lengüeta reflectante Quick-release en la cuerda
lador Hebilla a la cintura
con doble acción
Cinturón
autoajustable
a la cintura

Anillo D de bajo perfil


Sistema de operación Bolsa Ara-Shield
de la red

Descendedor Sterling F4

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Información para Ordenar del Sistema Rescue Belt II

Cuerda Conectores

Crosby hook Carabiner Lightning hook Lightning GT hook

10173088 10173089 10173090 10173101


50-ft FireTech 32

10173102 10173103 10173104 10173105


50-ft MSA SafeTech

67

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Respiración Autónoma FireHawk M7XT

Equipo de Respiración Autónoma FireHawk M7XT


Aprobado para la Edición 2013 estándares 1981 y 1982 de la Asociación Nacional de Protección contra el
Fuego de Estados Unidos (NFPA).
¡Diseñado para superar todas las expectativas de su equipo de seguridad!
A través de la NFPA, los usuarios se han esforzado por mejorar la durabilidad y el desempeño de sus Equipos de Respiración Autónoma SCBA y de los sistemas de
seguridad de alerta personal PASS. Esto no es diferente para la nueva NFPA Edición 2013, estándares 1981 para los Equipos de Respiración autónoma y 1982 para
los sistemas de seguridad de alerta personal. Los estándares actualizados exigen un punto de alarma de baja presión mínimo del 33% de la presión de operación
restante del cilindro, un desempeño mejorado del lente de la máscara ante el calor radiante, la exposición a flamas y calor de hasta 500°F (260°C), y patrones de sonido
estandarizados de la alarma de los PASS para que sean iguales para todos los fabricantes. Además la NFPA ha elevado el estñandar de la capacidad de comunicación
por voz, ahora exigiendo calificaciones mínimas de Índice de Transmisión de Sonido (STI), tanto para las comunicaciones mecánicas como las electrónicas.
El nuevo Equipo de Respiración Autónoma FireHawk M7XT representa un verdadero logro tecnológico en la protección de los usuarios. Conforme los usuarios definían
los requisitos de seguridad necesarios para cumplir con la Edición 2013 de los estándares 1981 y 1982 de la NFPA, los equipos de ingeniería de MSA comenzaron a diseñar
soluciones. El nuevo FireHawk M7XT, con sus componentes de diseño de protección vital construidos con base en una plataforma de Equipo de Respiración Autónoma
modular, excede los requisitos de la NFPA 2013 y proporciona un SCBA de mayor calidad disponible para los usuarios.

1. PASS de calor extremo 2. Electrónica confiable 3. Comunicación crítica 4. Control del terreno del
incendio
Aunque las alarmas de los PASS La pantalla “Heads-Up” (HUD), Tenemos cubierto todo en cuanto
de MSA han tenido un buen el receptor IHUD, el módulo de a comunicaciones se refiere, Los sistemas de Contabilidad
desempeño a temperaturas alimentación y el módulo de control empezando por el diafragma de (Telemetría) nunca han sido tan
extremas por más de una década, de FireHawk M7XT están revestidos habla mecánico de alto desempeño prácticos, completos y fáciles
una de nuestras prioridades más por un polímero clasificado con un que funciona tan bien que excede de usar como el Sistema de
importantes fue diseñar una alarma alto grado de impacto y de altas los requisitos de la NFPA sin reqerir Contabilidad (Telemetría) MSA.
¡que en verdad pudiera resistir el temperaturas para proporcionar la de un sistema electrónico. El NUEVO La unidad despliega toda una
calor! La nueva alarma PASS del mejor protección posible contra amplificador de voz electrónico variedad de información visual y
FireHawk M7XT fue desarrollada impactos y la entrada de agua. Los del Sistema de Comunicación Ultra auditiva dentro de una línea de 1.6
en colaboración con destacados compartimentos de la electrónica Elite® XT cuenta con un micrófono kilómetros desde el sitio para hasta
expertos en acústica para obtener están sellados herméticamente dentro de la máscara que siempre 100 usuarios, exactamente lo que
un emisor que excediera los 95 que impide el ingreso de agua proporciona comunicación los comandantes de incidentes
decibeles, con un sólido desempeño y que brinda protección contra clara, especialmente durante los necesitan. También facilita el
en entornos de temperaturas contaminantes en el terreno momentos más críticos. Nuestro mantenimiento de registros con la
68 descarga de informes.
elevadas. del incendio. El receptor I-HUD objetivo es la seguridad de la
proporciona información wireless comunicación: la habilidad de
a través de la pantalla inalámbrica; hablar en voz alta y clara cuando es
con información de alerta “heads- importante.
up” (HUD) que cabe con seguridad
dentro de la máscara del usuario,
reduciendo el perfil de la máscara,
protegiendo el I-HUD del entorno
del incendio.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
5. Salida de emergencia 6. Protección contra CBRN 7. Protección contra la contaminación
cruzada
Los usuarios necesitan estar preparados para También proporcionamos protección mucho más Los peligros externos son lo suficientemente malos
lo imprevisto. El egreso de una emergencia a allá de lo esperado con el FireHawk® MMR para para tener que preocuparse por la propagación de
grandes alturas puede resultar casi imposible sin CBRN (agentes químicos, biológicos, radiológicos una enfermedad entre los usuarios a través de
los equipos de seguridad adecuados. Es por esto y nucleares). El FireHawk MMR para CBRN incluye los SCBA que comparten. La Máscara Ultra Elite®
que el Equipo de Respiración Autónoma FireHawk un Escudo Tetraplex™ de protección positiva que XT ayuda a protegerlos contra la contaminación
M7XT ofrece el Sistema Rescue Belt II: un sistema previene el contacto entre los agentes de la guerra cruzada con una válvula de control de inhalación
de egreso de auto-rescate integrado que cumple química con el componente más vulnerable de MSA; algo completamente necesario en la
con las normativas de NFPA, y que ofrece a los de los reguladores: el diafragma elastomérico protección respiratoria para los usuarios modernos.
usuarios una opción más de salvamento de vida delgado. Pueden aprobarse otras soluciones de
ante el peligro. “lavado del aire” en condiciones de laboratorio,
proporcionando protección positiva contra todas
las condiciones potenciales, pero las condiciones
de laboratorio raramente le aguardarán en la
batalla. 69

8. Ligero y fácil de usar 9. Diseño tecnológico extendible


Los usuarios cargan demasiado peso y equipos, por eso los ingenieros de MSA Los ensambles electrónicos del Equipo de Respiración Autónoma FireHawk
decidieron aliviar su carga, reduciendo la cantidad de piezas, simplificando el M7XT reciben actualizaciones tecnológicas a través de una red inalámbrica
mantenimiento, maximizando la comodidad del usuario y desarrollando un personal de 2.4 GHz que transmite y recibe información encriptada a través
diseño modular. El Equipo de Respiración utónoma FireHawk M7XT tiene una de corto alcance al cuerpo de un bombero. Esta función inalámbrica ofrece
placa posterior de polímero liviano con correas de arnés de rápida liberación, la capacidad de añadir tecnología futura para dar información adicional al
sistema de sujeción del cilindro con bloqueo fácil de usar, componentes comando de incidentes a través del Sistema de Contabilidad (Telemetría).
electrónicos de fácil reposición, una almohadilla lumbar giratoria de gran Tampoco tendrá que volver a preocuparse por las interferencias de radio:
tamaño, y reguladores compactos. Los neumáticos del Equipo de Respiración nosotros nos hemos ocupado de eso con el diseño de un escudo para
Autónoma le ofrecen un desempeño confiable con un número mínimo radiofrecuencias que protege contra todas las señales de radio en el terreno
de componentes internos (menos de 30 partes en el MMR y 14 para el del incendio. El nuevo Equipo de Respiración Autónoma FireHawk M7XT le
regulador de primera etapa). Nuestra Máscara Ultra Elite XT probada tiene proporciona la mejor tecnología de la actualidad y lo coloca en una excelente
una comodidad insuperable, visibilidad, comunicaciones, protección contra posición para el futuro.
la contaminación cruzada, ajuste y sello.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Respiración Autónoma FireHawk M7XT

Ensamble de arnés y portador de


Equipo de Respiración Autónoma
FireHawk M7XT con agarraderas
Hombreras de alta visibilidad Regulador de Primera Etapa
laterales y acoplamiento para el
mosquetón PR14™ con sólo 14 piezas
internas

Máscara Ultra Elite XT con Tu ens


para altas temperaturas y arnés de
Kevlar para la cabeza SpeeD-ON®
Receptor I-HUD M7
Banda de
inalámbrico
cilindro Hi-Viz™
luminiscente

Hebillas tipo
paracaídas

70

Ampli cador
de Voz Ultra
Elite XT

Módulo de Control de la Guarda del regulador FireHawk MMR contra CBRN Cinturón de Diafragma de habla
FireHawk M7XT con sensor de Kevlar de doble mecánico de alto
movimiento acelerómetro, ajuste desempeño
pantalla de presión digital y
mecánica que muestra el tiempo
restante y la alarma térmica

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
SCBA, Información para ordenar
• El peso con el cilindro H-30 SL vacío (con baterías) es de 20 lbs y 8 onzas (9.3 kg).
• El tiempo útil de batería del sistema electrónico > 1 año de uso frecuente (pilas alcalinas estándar).
• Protección para radiofrecuencia (RFI) de hasta 50 v/m carga de señal de radio en un rango de 80 MHz a 2.5 GHz.
• Desempeño de la alarma de calor PASS > 95 dB a 500°F (260°C).
• Protección contra inmersión en agua: electrónica del M7XT a 5 pies (1.5 m) de profundidad durante 1 hora.
• Suministro de aire: fabricado según los estándares de la NFPA a una velocidad de 320 lpm. El diseño calificó con dos veces el flujo de respiración cíclica
estipulado por la NFPA (640 lpm).
• Registro de datos: información de uso de las últimas 25 horas.
• Etiquetado de Identificación Electrónico (RFID) estándar con los Sistemas de Contabilidad (Telemetría) M7 y M7XT.
• Equipos opcionales: Sistema Rescue Belt II para descender (50 pies [15 m]), Sistema de Contabilidad (Telemetría) M7XT, sistemas de respiración de
emergencia Extend-Aire™ II y Quick-Fill®, accesorios del regulador de presione para conectar o deslice para conectar, almohadilla lumbar giratoria y correa
del pecho.
• Los equipos estándar incluyen: máscara, válvula de control de contaminación cruzada, alarma térmica, pantalla de tiempo restante, programación y red
inalámbricas, luces anteriores y posteriores visibles para los usuarios acompañantes, HUD de atenuación automática, agarraderas grandes de transporte
por arrastre, banda de cilindro de acero inoxidable con sistema de bloqueo.

Información para ordenar


Cómo pedir un SCBA: obtenga exactamente el modelo que necesita
El sistema de Ensamble para Ordenar (ATO) le permite pedir el Equipo de Respiración Autónoma ideal para usted de manera rápida y sencilla. En lugar de elegir entre
una gran cantidad de ensambles de Equipos de Respiración Autónoma, puede pedir un SCBA hecho a su medida eligiendo cada opción tal como usted desea.
Contacte nuestro Centro de Atención a Clientes para conocer más detalles.
(Aprobado para la edición 2013 estándares 1981 y
1982 de la NFPA)
Sistema Ensamble para Ordenar del Equipo de Respiración Autónoma FireHawk M7XT (NIOSH 42 CFR, Parte 84, certificada para CBRN)

Presión del Ensamble Almohadilla Pantalla


Sistema de Máscara
Equipo de Portador Lumbar/ Tipo de Respiración de Ultra Elite Copa nasal
Arnés para Comunicacion PASS de alerta Estuche
Cilindro la cabeza es integrado
Respiración /Arnés Cinturón de MMR Emergencia XT “Heads-
Autónoma rescate electrónicas Up”

L 2216 A Banda 0 Ninguno 0 Ninguno A CBRN 0 Ninguno A Hycar, 1 Mediana 1 Arnés A Ninguna A PASS con A M7XT 0 Ninguno
simple sin Cilindros de 2216 psi FireHawk pequeña 2 Grande SpeeD-ON alarma
1 Almohadilla 1 Sistema B Listo para B M7XT 1 Estuche
correa de lumbar 1 3AL de STC, Quick-Fill B Hycar, sin correa comunicaci térmica I-HUD rígido
H 4500 pecho giratoria aluminio roscado
2 Sistema mediana para el
cuello
ones con activada
2 Estuche 71
B Banda A Sistema con aire B CBRN Quick-Fill C Hycar, soporte B PASS sin blando
simple con Rescue Belt 2 Carbono FireHawk con grande 2 Arnés C Ampli cador alarma
correa de STC, QC SpeeD-ON térmica 3 Bolsa
II con de 30’, con manguera y Ultra Elite XT para
pecho gancho, 50’ aire C CBRN bolsa con correa activada
para el Máscara,
C Banda B Sistema 3 3AL de FireHawk 3 Sistema C PPASS, negra, sin
doble sin aluminio, PTC, cuello D Ultra telemetría
Rescue Belt Quick-Fill Ampli cador estuche
correa de II con sin aire roscado listo y alarma
pecho /RI Ultra Elite térmica 4 Bolsa
mosquetón, 4 Carbono D CBRN A ExtendAire XT para
D Banda 50’ de 30’, sin FireHawk D PASS,
aire II Máscara,
doble con C Sistema PTC, QC telemetría negra,
correa de B ExtendAire y sin
Rescue Belt II con con
pecho II con Cilindros de 4500 psi alarma estuche
0 Ninguno Sistema térmica
gancho, Quick-Fill rígido
cuerda 1 Carbono de
Las opciones A 30’con aire C Sistema 5 Bolsa
FireTech, 50’ para
y B únicamente 2 Carbono de ExtendAire
pueden D Sistema 45’con aire II con Quick- Máscara,
escogerse si se Rescue Belt 3 Carbono Fill y negra,
II con de bajo manguera con
elije la opción per l de
mosquetón, de trasvase estuche
del cinturón de cuerda 45’ con aire blando
rescate. 4 Carbono en bolsa
FireTech, 50’ de 60’ con
aire
Si elije un 5 Carbono
cinturón de de 30’ sin
aire
rescate, el 6 Carbono de
ensamble de 45’sin aire
portador/ arnés 7 Carbono
debe ser de de bajo
per l de
banda simple 45’ sin aire
(opciones A y 8 Carbono
B). de 60’ sin CANTIDAD
aire

A-M7XT

Requiere registro de exportación

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Respiración Autónoma FireHawk M7XT

Ensambles de Máscara para los Equipos de Respiración Autónoma FireHawk M7XT

Receptor M7 I-HUD

Regulador Firehawk con enganche STC

Regulador Firehawk con enganche PTC

Pequeño Mediano Grande RECEPTOR M7 7 10114190 Receptor, I-HUD M7 (para uso con las Máscaras Ultra
I-Hud Elite equipadas con copas nasales de hule Hycar)
MÁSCARA ULTRA 10149305 10149283 10149327 HUD externo receptor
ELITE M7XT listo
para el Regulador Pequeño Mediano Grande
10149307 10149285 10149329 HUD externo listo para
MMR FireHawk STC comunicaciones ENSAMBLES DE 10149309 10149287 10149331 I-HUD estándar receptor
MÁSCARA CON listo
MÁSCARA ULTRA 10149306 10149284 10149328 HUD externo receptor
ELITE M7XT listo I-HUD M7 Y 10149311 10149289 10149333 Sistema listo para
para Regulador MMR RECEPTOR LISTO comunicaciones
10149308 10149286 10149330 HUD externo listo
FireHawk PTC para Regulador MMR
para comunicaciones
FireHawk STC
ENSAMBLES 10149310 10149288 10149332 I-HUD estándar receptor
DE MÁSCARA CON listo
HUD M7 Y 10149312 10149290 10149334 Sistema listo para
RECEPTOR LISTO comunicaciones
para Regulador MMR
FireHawk PTC

Sistema de Comunicaciones Ultra Elite XT para Máscaras MSA


72
COMUNICACIONES 10144673 Amplificador Ultra Elite XT con soporte y micrófono en la máscara
ULTRA ELITE XT
10144676 Amplificador/interfaz de radio Ultra Elite XT con soporte y micrófono en la máscara

10144672 Sólo amplificador Ultra Elite XT

10144675 Sólo amplificador e interfaz de radio Ultra Elite XT

Información para ordenar


No. de Parte Descripción Normas
10158545 FireHawk M7XT de 2,216 psig. Con regulador Firehawk STC montado a la máscara, CBRN pieza facial Ultra Elite de Hycar y Cumple y cuenta con NFPA
arnés de kevlar Speed On, Sistema HUD inalámbrico con sensor de intensidad de luz para evitar deslumbramientos, Copa 1981 y 1982, Edición 2013.
nasal de silicón para evitar empañamiento en el lente, Arnés Airframe con asas de sujeción para rescate y canal lumbar
para reducir tensión en la espalda, 4 puntos de ajuste; 2 superiores y dos en cintura, Correa de ajuste en el pecho, Cilindro
STEALTH de aluminio recubierto de fibra de carbón para 30 minutos a 2,216 psig, PASS con sensor térmico, Sistema de
alarma de baja presión redundante con Audialarm, Sistema RIC y estuche rígido.
10158546 FireHawk M7XT de 4,500 psig. Con regulador Firehawk STC montado a la máscara, CBRN pieza facial Ultra Elite de Hycar y Cumple y cuenta con NFPA
arnés de kevlar Speed On, Sistema HUD inalámbrico con sensor de intensidad de luz para evitar deslumbramientos, Copa 1981 y 1982, Edición 2013.
nasal de silicón para evitar empañamiento en el lente, Arnés Airframe con asas de sujeción para rescate y canal lumbar
para reducir tensión en la espalda, 4 puntos de ajuste; 2 superiores y dos en cintura, Correa de ajuste en el pecho, Cilindro
STEALTH de aluminio recubierto de fibra de carbón para 60 minutos a 4,500 psig, PASS con sensor térmico, Sistema de
alarma de baja presión redundante con Audialarm, Sistema RIC y estuche rígido.

*Requiere registro de exportación

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA)

Cilindros

Información para ordenar


Cilindros con revestimiento de 807586-SP L-30*, suministro de 30 minutos aprobado por NIOSH, 2216 psig, peso (vacío): 8 lb 0 oz
fibra de carbono
816115-SP L-30+*, suministro de 30 minutos aprobado por NIOSH, 3000 psig, peso (vacío): 9 lb 8 oz
10127944-SP H-30SL*, SuperLite, suministro de 30 minutos aprobado por NIOSH, 4500 psig, peso (vacío): 6 lb 9 oz
807570-SP H-45*, suministro de 45 minutos aprobado por NIOSH, 4500 psig, peso (vacío): 9 lb 7 oz
10127945-SP H-45SL, SuperLite, suministro de 45 minutos aprobado por NIOSH, 4500 psig, peso (vacío): 8 lb 8 oz
10127946-SP H-60SL*, SuperLite, suministro de 60 minutos aprobado por NIOSH, 4500 psig, peso (vacío): 10 lb 12 oz
Cilindro con revestimiento de 469619-SP Suministro de 30 minutos aprobado por NIOSH, 2216 psig, peso (vacío): 13 lb 0 oz
fibra de vidrio
Cilindro de aluminio 809872-SP Suministro de 30 minutos aprobado por NIOSH, 2216 psig, peso (vacío): 18 lb 0 oz
NOTA: Todos los pesos indicados son aproximados. *Estos cilindros ofrecen opciones personalizadas.

Sistema de salida de emergencia: Cinturón Rescue Belt II MSA


Este innovador sistema de salida de emergencia de fácil liberación permite descender de manera
segura por los muros. Su perfil ergonómico permite almacenar la cuerda de rescate, el gancho o
mosquetón y el sistema de descenso. Es ideal para condiciones extremas, presenta un sistema de
control de cincha que lleva también un soporte para el regulador.
Cinturón de talla única (hasta 310 libras, incluyendo el peso del equipo).

Características y ventajas: 73
• Funda de apertura sencilla para un rápido colocar el enganche
despliegue del gancho y del sistema de • Marcas de final de línea de 10 y 15 pies
descenso
• El nudo de terminación es fácil de desatar
• Almohadilla lumbar con cuerda de perfil bajo la carga, aun si se llevan guantes
ergonómico para una fácil manipulación y
• Liberador rápido para soltar el equipo de
gran confort
respiración autónoma en situaciones de
• Estructura duradera en tejido reforzado emergencia
Ara-Shield
• No requiere herramientas especiales o
• Argolla de acero en D de bajo perfil para capacitación

Información para ordenar


Cinturón Rescue Belt II 10119369 con cuerda de 50 ft de aramida/nylon y gancho Crosby
para SCBA FireHawk M7
10119370 con cuerda de 50 ft de aramida/nylon y mosquetón
10119391W con cuerda de 50 ft FireTech 32 y gancho Crosby
10119392 con cuerda de 50 ft FireTech 32 y mosquetón
Cinturón Rescue Belt II 10119393 con cuerda de 50 ft de aramida/nylon y gancho Crosby
para SCBA AirHawk II
10119394 con cuerda de 50 ft de aramida/nylon y mosquetón
10119395 con cuerda de 50 ft FireTech 32 y gancho Crosby
10119396 con cuerda de 50 ft FireTech 32 y mosquetón

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA)

Mantenimiento y reparación en el campo

MSA ofrece un programa completo para el mantenimiento y la reparación


de sus respiradores. El programa cuenta con cursos de capacitación
personalizados, creados teniendo en cuenta las necesidades específicas de los
clientes y efectuados en el campo por personal autorizado de MSA.
El programa cubre los procedimientos necesarios para realizar las operaciones
de limpieza general, inspección y mantenimiento limitado, de acuerdo con
el Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional de EE. UU. (OSHA), la
Asociación Nacional de Protección contra el Fuego de EE. UU. (NFPA), y las
normas del Instituto Nacional Estadounidense de Estándares (ANSI).
CARE, el programa certificado de capacitación para la reparación de los
respiradores, cubre todas las operaciones de mantenimiento para los equipos
de respiración autónoma tanto de baja como de alta presión. La inspección y
el mantenimiento de los respiradores pueden ser llevados a cabo por MSA o
por un centro de atención autorizado por la empresa. De la misma manera,
una persona puede obtener la certificación CARE de MSA. Los cuerpos de
bomberos y otros centros que tienen un gran número de respiradores pueden
llevar a cabo las operaciones de inspección y mantenimiento internamente si
cuentan con un técnico que haya obtenido la certificación CARE.
• Todas las operaciones de reparación y mantenimiento pueden realizarse
en el campo.
• Está disponible una selección de kits de inspección, repuestos y
herramientas.
• Los usuarios pueden realizar pruebas de funcionamiento periódicas
utilizando equipos de prueba autorizados por MSA.

Sistema de Telemetría MSA


El sistema de recuento del FireHawk M7 de MSA revoluciona la seguridad en la lucha contra incendios
combinando el software más moderno con un módulo de radio de alto desempeño y la tecnología
74 probada en el campo del sistema PASS integrado en el transmisor/receptor ICM de MSA.

Una nueva forma de monitorear información vital en el lugar del incendio.


• Cada estación base de MSA puede monitorear hasta 50 bomberos, y se • Un temporizador integrado PAR (informe de recuento de personal)
pueden utilizar varias estaciones base en una única computadora. permite efectuar llamadas de radio a cada equipo.
• El respirador FireHawk M7 provisto de telemetría transmite al comando de • El comando de emergencias puede agregar manualmente a los
emergencia el nombre del bombero, la tarea asignada al equipo, la presión bomberos que no estén utilizando un equipo de respiración autónoma o
del cilindro, la autonomía restante, las alarmas PASS (de movimiento o a los bomberos de los equipos de ayuda, para poder efectuar el recuento
manuales), las alarmas térmicas, el estado de la batería, la conectividad del de todo el personal.
sistema de radio y el reconocimiento de la señal de evacuación. Intuitivo y fácil de usar
• Un sistema de manejo del terreno del incendio • Permite asignar fácilmente los bomberos a los equipos haciendo clic en
• Las etiquetas de identificación personalizadas de cada bombero el ícono del bombero y arrastrándolo a otro equipo.
informan con precisión al comando de emergencias quién se encuentra • Permite acceder rápidamente a un volumen de información crítica,

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
gracias al alto número de bomberos que puede mostrar y al formato • Con sólo apretar un botón en el módulo de control, el bombero puede
pictórico de la información. confirmar manualmente que ha recibido y comprendido el mensaje
• Recibe señales visuales y auditivas sobre eventos críticos como alarmas urgente de evacuación.
PASS o alarmas de baja presión. • A pesar de que algunas estructuras comerciales de concreto o acero
Función de evacuación de dos vías puedan debilitar las señales de radio, la cobertura del sistema de
recuento de MSA, gracias a la tecnología radial, presenta un desempeño
• Con sólo apretar un botón se puede dar la orden de evacuar ya sea a un
altamente confiable en un radio de 1 milla.
sólo bombero, a uno de los equipos o a todos los bomberos presentes.
• Debido al diseño de amplio espectro, no interfiere con otros equipos de
• Cuando el comando de emergencias transmite la alarma mediante el
radio de alta frecuencia.
respirador FireHawk M7, sabrá si el bombero la ha recibido puesto que
la unidad envía automáticamente un mensaje de confirmación a la • Para mayor seguridad, los módulos de la estación base y de los bomberos
estación base. presentan un mensaje de ícono que informa a los usuarios si un bombero
se sale del perímetro de la señal de radio, para que puedan tomar las
• Los bomberos oyen la alarma de evacuación en sus dispositivos PASS
medidas necesarias, como el contacto de voz con los compañeros.
individuales. Además, las señales visuales en la pantalla HUD y un ícono
en el módulo de control le advertirán al bombero que es el momento de
proceder a la evacuación.

Información para ordenar


Kits para la estación 10072240 Kit de recuento de la estación base (incluye software, kit de antena magnética, cable USB, cable para
base del sistema de TELEMETRÍA montaje en pared y cable eléctrico de 8-24 V)
10098767 Kit de recuento de la estación base (incluye software, kit de antena fija, cable USB, cable para montaje en pared
y cable eléctrico de 8-24 V)
Sistema de TELEMETRÍA 10083876 Lector del módulo de control M7 / Escritor de etiquetas de identificación M7
10083875 Etiquetas de identificación M7
10075756 Kit de antena con base magnética
10098766 Kit de antena con base fija
10063880 Cable USB
10049410 Cable eléctrico de 8-24 V
10047342 Cable eléctrico de montaje en pared

75

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA)

Sistemas respiratorios de emergencia

Sistema de llenado rápido Quick-Fill® Sistema portátil de suministro de aire


El sistema patentado de llenado rápido Quick-Fill permite a los usuarios de respiradores MSA RescueAire™ II
efectuar el llenado y la transferencia de aire de los cilindros con el equipo de respiración El sistema portátil de suministro de aire RescueAire II está
autónoma puesto, sin tener que quitar el cilindro de aire, incluso en atmósferas IPVS. Use esta diseñado para satisfacer las necesidades de los equipos de
opción exclusiva de MSA para: intervención rápida (RIT). El sistema consta de un cilindro
• Llenar el cilindro de un equipo de respiración autónoma desde un compresor móvil o liviano con revestimiento de fibra de carbono, sistema de
desde un sistema de cascada, en menos de un minuto. respiración de emergencia con llenado rápido Quick-Fill,
• Efectuar la transferencia de llenado de un cilindro a otro, si se cuenta con un sistema de sistema de respiración de emergencia ExtendAire™ y un
respiración de emergencia. regulador montado en máscara, todo esto sostenido mediante
• Prolongar el suministro de aire, utilizando una fuente de aire comprimido. un arnés resistente a las llamas y al calor. El RescueAire II es un
sistema completo que puede proporcionar aire respirable de
Puesto que el desempeño no se ve afectado, los respiradores MSA conservan su certificación emergencia a cualquier víctima, y está disponible en versiones
NIOSH durante el uso del sistema de llenado rápido Quick-Fill. de baja presión (2216 psig) y de alta presión (4500 psig).
Los respiradores que cumplen con las normas recientes NFPA tienen la conexión universal
(URC) para el sistema de llenado rápido Quick-Fill situada en el dispositivo de alarma Audi- Información para ordenar
Larm. Una manguera de llenado rápido Quick-Fill con desconexión rápida conecta la fuente de
Sistema 10100096 RescueAire II, con Firehawk
aire al adaptador para efectuar la transferencia.
portátil de Responder montado en máscara y
suministro cilindro L-30
de aire
76 Información para ordenar RescueAire II
10041196 RescueAire II, con Firehawk montado en
máscara con enganche STC y
Baja presión
cilindro L-30
Piezas de 10111642 Kit de manguera de llenado rápido Quick-Fill en funda, manguera de 3 (2215 psig)
repuesto del pies para transferencia de emergencia 10041230 RescueAire II, con Firehawk montado en
máscara con enganche PTC y
sistema de 485331 Manguera de transferencia de emergencia, sin funda de Kevlar cilindro L-30
llenado rápido
Quick-Fill 10111404 Funda de repuesto para el sistema de llenado rápido Quick-Fill o 10100095 RescueAire II, con Firehawk
ExtendAire II Responder montado en máscara, sin cilindro
485391 Elemento de desconexión rápida macho de acero inoxidable con rosca 10041198 RescueAire II, con Firehawk montado en
SAE-10, con protector para el polvo (también para uso como conexión máscara con enganche STC, sin cilindro
para sistemas de llenado personalizados)
10041232 RescueAire II, con Firehawk montado en
485392 Elemento de desconexión rápida hembra con rosca SAE-4, con protector máscara con enganche PTC, sin cilindro
para el polvo
Sistema 10100097 RescueAire II, con Firehawk
portátil de Responder montado en máscara y
25 ft 12 ft 10 ft 8 ft 6 ft 3 ft suministro cilindro H-60
de aire
Mangueras 485332 802690 802689 802688 802687 485331 FQD x FQD 10041195 RescueAire II, con Firehawk montado en
RescueAire II
máscara con enganche STC y
de llenado 487907 802677 802675 802673 802671 492796 FQD x salida CGA-347
Alta presión
cilindro H-60SL
rápido (4500 psig)
Quick-Fill 487909 802685 802683 802681 802679 487427 FQD x CGA-347 10041199 RescueAire II, con Firehawk montado en
máscara con enganche PTC y
487906 802704 802703 802702 802701 802705 FQD x SAE-4 cilindro H-60SL
487908 802678 802676 802674 802672 492797 FQD x salida CGA-346 10100094 RescueAire II, con Firehawk
487910 802686 802684 802682 802680 487428 FQD x CGA-346 CN Responder montado en máscara, sin cilindro
10041197 RescueAire II, con Firehawk montado en
Se suministran mangueras de longitud estándar de 25 ft. Pueden encargarse otras “longitudes personalizadas” máscara con enganche STC, sin cilindro
según la disponibilidad del material. Todas las conexiones SAE son para suministros de alta presión. Los
elementos de desconexión rápida hembra (FQD) tienen protectores para el polvo. 10041231 RescueAire II, con Firehawk montado en
máscara con enganche PTC, sin cilindro

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Sistemas ExtendAire™ I y II Carro técnico de rescate

Peso y dimensiones del carro


Medidas: 35” alto x 21” ancho x 15”
profundo
Peso de la unidad: 54.5 libras sin cilindros

El carro técnica de rescate es un carro de acero con un panel de control con código de colores que
permite utilizar un lado del panel para el aire primario respirable del respirador, y el otro lado para
el aire secundario y para las herramientas.
Dos cilindros de 1 hora proporcionan aire a los respiradores. Se utiliza aire del cilindro de cascada
de alta presión (del camión de bomberos) para accionar los equipos neumáticos.

Características
El sistema ExtendAire puede usarse ya sea como sistema
El lado para el aire respirable incluye:
de respiración de emergencia o como dispositivo de doble
propósito para los equipos de respiración autónoma • Carro con pintura de polvo de poliéster de dos ruedas, dos juegos de correas dobles para
con montaje en máscara, para permitir a los bomberos cilindros, soporte para mangueras de línea de aire y tiradera ajustable
conectarse fácil y rápidamente a una línea de aire. • Alarma auditiva de baja presión del cilindro
El nuevo sistema ExtendAire II ofrece una manguera de • Colector de cuatro salidas, disponible con cuatro opciones de conectores de salida
rescate integrada en el regulador de primera etapa PR14 El lado para el aire de los equipos incluye:
con conectores rápidos tanto macho como hembra. • Conector CGA-347 para una fuente de aire remota auxiliar de alta presión
• Silbato de alarma de baja presión neumática
77
• Colector de cuatro salidas con elementos de desconexión rápida
Información para ordenar El carro técnica de rescate se vende sin los cilindros de aire. Los siguientes cilindros MSA pueden
usarse con el carro:
Sistemas 812958 Manguera de línea de aire
ExtendAire con conector Foster • Cilindro H-60SL con revestimiento de fibra de carbono, 60 minutos, P/N 10127946-SP
ExtendAire I y II
812973 Manguera de rescate de 40” • Cilindro H-45SL con revestimiento de fibra de carbono, 45 minutos, P/N 10127945-SP
10031798 Kit de mejora ExtendAire para • Cilindro H-30SL con revestimiento de fibra de carbono, 30 minutos, P/N 10127944-SP
Firehawk montado en máscara Los cilindros de 60 minutos proporcionan el máximo suministro de aire.
con rosca

10031797 Kit de mejora ExtendAire para


Firehawk montado en máscara
con conexión rápida Información para ordenar
10105883 Kit de mejora ExtendAire II para
regulador PR14
CARRO 10107835 Carro técnico de rescate con adaptadores de conexión
TÉCNICO de
10107818 Carro técnico de rescate con elementos de desconexión rápida Snap-Tite de aluminio
rescate
10107820 Carro técnico de rescate con elementos de desconexión rápida Foster de acero

10107819 Carro técnico de rescate con elementos de desconexión rápida Hansen de bronce

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA)

Sistema de comunicación en casco ClearCommand® Sistema de comunicación


ClearCommand® para máscaras
Ultra Elite

Micrófono de casco con micrófono Micrófono de casco con


de solapa unidad PTT autónoma

El sistema de interfaz de radio de comunicación en casco ClearCommand mejora la transmisión y


recepción de mensajes, incluso en entornos muy ruidosos. El sistema es cómodo de usar gracias
a que no presenta puntos de presión, y los altoparlantes reversibles pueden colocarse fácilmente El sistema de comunicaciones ClearCommand de MSA
de manera intercambiable. El sistema simplemente se abrocha a la suspensión de los cascos está disponible en dos versiones; con amplificador y
antiincendios o industriales. amplificador con interfaz de radio. Los sistemas están
diseñados para el “uso compartido” del amplificador
Características y ventajas: mediante una disposición única de “barra”, por lo que no
se tiene que facilitar de modo individual.
• Sistema de comunicación altamente tecnológico que mejora la comunicación Los sistemas ClearCommand de MSA presentan un
• Transmisor de voz de conducción ósea que elimina prácticamente los ruidos fuertes del micrófono interno conectado con un altoparlante de
ambiente amplio diámetro (50 mm) para ofrecer una claridad y
• Altoparlante a la medida que transmite todas las comunicaciones directamente al oído un volumen excelentes. Gracias a su diseño de circuito
patentado, el sistema emite más del doble del volumen
• Se abrocha fácilmente a la suspensión de trinquete del casco
que una máscara por sí sola. Al estar montado en una
• Conjunto de altoparlantes reversibles para usar de manera intercambiable posición que no estorba, el sistema ClearCommand no
obstruye la visión ni la comunicación mecánica. Con el
Información para ordenar sistema instalado, el transmisor mecánico de voz de la
máscara Ultra Elite sigue funcionando a la perfección.
Ensamble de 10042902 Ensamble de micrófono para casco (incluye forro de La versión con interfaz de radio cuenta con el mismo
78 micrófono para diadema de franela de ajuste personalizado)
amplificador que la versión que tiene el amplificador
casco únicamente, además de un altoparlante para recibir
mensajes de transmisión de radio y un micrófono
de solapa para interactuar con más de 100 radios. El
micrófono de solapa puede usarse como componente
del sistema ClearCommand o como micrófono autónomo
manual.
Tanto el modelo con amplificador como el de interfaz
de radio son seguros y cumplen con los requisitos de
aplicación de NIOSH y de las ediciones de 1981 y 2002
de NFPA.

Información para ordenar


Kits del 10024074 Kit de amplificador con micrófono
sistema Clear
10051290 Kit de interfaz de radio de
Command amplificador, con micrófono
sin PTT

10023055 Kit de micrófono con soporte

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Kits para interfaz de radio
Marca de radio Lapel Mic Stand Alone PTT Modelo de radio

BENDIX KING 10042938 10045707 EPH, EPI, EPU, EPV, GPH, LPH, LPI, LPU, LPX, MPH
E.F. JOHNSON 10042942 10045711 5850, 5855, 5860, 5861, 5862, FM-5852, LX-2442/2443, ZX-2452/2453
10091194 10055501 Serie 5100 (511x, 5133, 514x, 518x)
10042943 10045712 VIKING CL-500/5870/5876/5877/8560/8561/8565/8566/8570/8571/8587/8591, CH-HM91
GE ERICSSON EDACS 300P
10068237 10070362 Jaguar 700P/700PI, P700IP/7150/7170, HT-7150S/7170T, HA8VSX
10042933 10045702 500P, KPC
10042934 10045703 Monogram
10042932 10045701 GF (PACUDX), MPA, MPD, MTL, PAPST5, TPX
10042907 10045666 LPE-50/200, MRK, PK1ZGT, PRISM, PXI-26T
PANTHER
10042906 10045665 PC2005, PCS
ICOM A22, A22E, A3E
10093301 IC-F14
10042944 10045713 IC-2A/2AT/2AE, ICH-2/6/12/16, ICU-2/6/12/16, IC-F11/F11S/F21/F21BR/F21S
10042946 10045715 IC-F30/30LT/40/40LT
10058090 10067523 IC-F30GS/F30GT/F40GS/40GT
10072223 10064623 IC-F50/F60, M88, 4161
10045714 Conector lateral IC-F3GS/F3GT/F4G-2/F4GT/F12/F12S/F22/F22S
10042945 10045714 Carga superior IC-F3S/F4S/F10/F20
KENWOOD 10042941 10045710 TK-190/280/290/290K/380/390/480/481/2140/2180/3140/3180/5210/5220, NX300/300K
10042939 10045708 TK-208/220/240/248/250/260/270/270G/272/308/320/340/350/353/360/370/372/373G/
430/2100-K2/2160/2170/2200/2202/3101K/3160/3170/3173/3200/3202/3212,
TH-21/25A/41/45/75/91A/2102/3102, DEMITOSS 9 (JAPÓN), FREETALK LINE
10042940 10045709 TK-230/330
KYODO 10093729 10093730 KG-209
MACOM/HARRIS 10070362 10068237 P5100/5130/7100/7150/7200
MAXON 10042908 10045667 PC-50, SP100/120/130/140, Alan HP125/425
10061404 PL-1145/2245/5161/5164
SP-300/310/320/330/340 79
10042947 10045716 Serie SP-2000, SP-2550/2850, SL-70W
10042948 10045717 Serie SP-5000, Serie CP-0500
MIDLAND 10042951 10045720 70-145/148/154/245/254
10042949 10045718 70-153
70-160B/170B/260B
10042950 10045719 70-165/166/265/266
10042952 10045721 70-195/295
MOTOROLA 10042903 10045662 GP-900, HT-1000, JEDI, JT-1000, MT-1500/2000, MTS-2000, MTX, MTX-838/839/2000/8000/9000
Transcrypt Stealth, PR1500, PTX-1200/3600, XTS-1500/2500/3000/3500/5000/5000R
10092733 10108643 APX-6000/7000, DGP-6150+, XPR-6500/6550/6580
10049363 10061630 270, 280, FR-50/60, T289/5100/5200/5300/5320/5400/5410/5420/5600/5620/5700/5720/5800/5820/
6200/6210/6220/6250/6300/6310/6320/6400/7200
10042904 10045663 ASTRO, SABER, MX-1000/2000/3000
10042921 10045690 ASTRO (QD), SABER (QD)
10059441 AXU-4100, CP-100, SP-10/21
10053716 10057505 EX-500/560/600
10042924 10045693 EXPO, HT-10, RADIUS P10/50
10042930 10045699 GP-350
10042931 10045700 GP-350 (QD)
10042925 10045694 HT-50/90/440, RADIUS P100
10042909 10045668 HT-600/800/810/820, MT-1000, MTX-800/810/820/900/900S, RADIUS P200/500

Continuación en la página siguiente

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA)

Kits para interfaz de radio


Marca de radio Lapel Mic Stand Alone Modelo de radio
PTT
MOTOROLA 10042922 10045691 GP-328/329/338/339/340/360/680, HT-750/1250/1550/1550-XLS, MTX-850/850-LS/950/8250/8250- LS/9250, PR-860, PRO
5150/7150/7350/7550/9150, PTX-700/760/780
10042923 10045692 GP-328 (QD), HT-750 (QD)/1250 (QD), PRO 5150 (QD)
10042928 10045697 MT-500
10042927 10045696 MX-300/310/320/340/350/360
10042920 10045669 MX-800/840, Serie STX
10042905 10045664 AP-73, Serie CLS, CP-150/200/300, CT-150/185/250/250LS/450/450LS, EP-450, GP63/68/88/300/308/ 2000, GTX, GTX-8250, LTS-2000, MTX-638,
P110/1225, MU-21CV/21CZ, PR-400, PRO 2150/3150, SP-10/21/50, SPIRIT-111, SPIRIT-Pro, SU-21C, XTN Series, XTV-2100, XU-2100, XV-1100,
XZ-1100
10042926 10045695 VISAR
10061629 10061630 Talk About
RELM/ 10042953 10045722 Minicom 3200, MPS, MPU-08B/32, MPV-08/32, WHS150
SMARTCOM RPV-516/516A/599AT
RITRON/ 10042954 10045723 JBX-151, Serie JMX-100/400, RTX-150/450, Serie SST STANDARD 10042935 10045704 HX-240U/V
JOBCOM
10042935 10045704 HX-240U/V
10042936 10045705 HX-320
10042937 10045706 HX-381/482/580T/581T/582T/585T/587T
TAIT Serie Orca 5000, 5011, 5021, 5030, 5035, 5040, Elan, Excel, Eclipse
2150, T-3000
TEKK 10042955 10045724 T-20/40/50/60
UNIDEN 10042956 10045725 Serie SPH, Serie SPU
10042957 10045726 SPS-310T/320TS
VERTEX 10058088 10073293 VX-2R/160/180/210/417/420/424/427
YAESU VERTEX 10042958 10045727 FT-11R/41R/416/816, FTH-2005/2008/2009/7005/7008/7009
10042962 10045779 FT-76
10042960 10045729 FTH-2070
10042959 10045728 F-10/40/50, FT-50R, VX-10/300, VX-400, Serie VXF
80 10042961 10045730 VX-500/510
10058089 10061244 VX-600/600U/600UB/600V/600VB/800/900

Piezas y accesorios para los sistemas de comunicación


PIEZAS Y ACCES ORIOS 10046087 Protector para el polvo
10046123 Anillo de protección alto
10046122 Anillo de protección bajo
10046120 Clip sujeción para cinturón, tipo broche para ropa
10046121 Junta tórica, conector de una sola terminal
10045778 Forro de diadema de franela

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Adaptador APR

El adaptador APR ofrece a los usuarios la posibilidad de pasar de una máscara


de presión positiva a un respirador purificador de aire de presión negativa.
El adaptador ofrece protección contra numerosos agentes contaminantes
presentes en el aire, gracias a la línea completa de cartuchos purificadores de
aire de MSA, una selección de cartuchos Advantage o nuestros cartuchos de
control de agentes químicos y biológicos/antimotines CBA/RCA.
El adaptador APR está diseñado para el uso en atmósferas no IPVS y está
aprobado por NIOSH. Póngase en contacto con MSA para pedir información
adicional.

Información para ordenar


Firehawk
Firehawk montado
Firehawk montado en máscara
montado en
en máscara
Firehawk montadoFirehawk
máscara Firehawk montado
montado en
en máscara
en máscara
Modelo de radio
máscara
con enganche STC con enganche STCcon enganche PTC con enganche PTC
con enganche STC con enganche PTC
ADAPTADORES APRADAPTADORES APR
10032511 10032511 10040052 10040052 Adaptador APRAdaptador
Adaptador APR
APR
ADAPTADORES APR 10032511 10040052
10032927 10032927 10040055 10040055 Kit de adaptador
KitAPR individual APR individual
de adaptador
10032927 10040055 Kit de adaptador APR individual
10032925 10032925 10040054 10040054 Kit de adaptador
KitAPR para camiónAPR para camión
de adaptador
10032925 10040054 Kit de adaptador APR para camión

ACCESORIOS ACCESORIOS
ACCESORIOS 10037809
10037809
10037809
MáscaraMáscara
Máscara Ultra
Ultra Elite,
Elite, aplicación
Ultra Elite, aplicación
aplicación antiempañante
antiempañante (10/paquete) (10/paquete)
antiempañante (10/paquete)
817590 817590 Cartuchos
Cartuchos CBA/RCACBA/RCA
(caja de 6) (caja de 6)
817590 Cartuchos CBA/RCA (caja de 6)
809858 809858 Bafle deBa
repuestorepuesto
809858 Ba ee de
de repuesto
813341 813341 Protector de bayoneta
Protector de repuestode repuesto
de bayoneta
bayoneta
813341 Protector de de repuesto
KITS DE ADAPTADORES
KITS DE 10107229 Kit de adaptador para prueba de ajuste APR, enganche STC
KITS
PARA PRUEBA DE ADAPTADORES
ADAPTADORES
DEPRUEBA
10107229
10107229 Kit
Kit de adaptador para prueba de
de adaptador para prueba de ajuste
ajuste APR,
APR, enganche
enganche STC
STC
PARA DE AJUSTE
10107256
PARA PRUEBA DE AJUSTE Kit de adaptador para prueba de ajuste APR, enganche PTCenganche PTC
AJUSTE 10107256
10107256 Kit de adaptador para prueba de ajuste APR,
Kit de adaptador para prueba de ajuste APR, enganche PTC

Accesorios de limpieza Copas nasales

81

Información para ordenar Información para ordenar


ACCESORIOS
ACCESORIOS 10009971
10009971 Limpiador
Limpiador germicida
germicida Con
Con dence®
dence® Plus
Plus MSA,
MSA, COPAS
COPAS 495188495188 Copa
Copa nasal,
nasal, mediana,
mediana, silicona
silicona
DE
DE LIMPIEZA
ACCESORIOS 10009971 Limpiador germicida
frasco Con dence® Plus MSA, frasco de 32 oz NASALES
COPAS 495188 Copa nasal, mediana, silicona
LIMPIEZA
DE LIMPIEZA frasco de
de 32
32 ozoz NASALES
NASALES 495189
495189 Copa nasal, grande, silicona
Copa nasal, grande, silicona
697383
697383 Caja con
Caja100
contoallitas en empaque
100 toallitas individual,individual,
en empaque 7-1/4” x 5” para máscaras 495189 Copa nasal, grande, silicona
para
paramáscaras
máscaras 10126378 Copa nasal,
697383 Caja con 100 toallitas en empaque individual,
7-1/4" Ultra Elite 10126378 Copa nasal, mediana,
mediana, Hycar
Hycar
697382 Bote con 220xxtoallitas,
7-1/4" 5"
5" 4-1/4” x 6” Ultra
UltraElite
Elite 10126378 Copa nasal, mediana, Hycar
10126379
10126379 Copa
Copa nasal,
nasal, grande,
grande, Hycar
Hycar
697382
10022871 Bote
697382 “The Big con
Ones”,
Bote 220
concaja toallitas,
220con 50 toallitas en empaque individual,
toallitas, 10126379 Copa nasal, grande, Hycar
4-1/4" x 6"
8” x 11”
4-1/4" x 6"
10022871
10022871 “The
“The Big
Big Ones”,
Ones”, caja
caja con
con 50
50 toallitas
toallitas en
en empaque
empaque
individual,
individual, 8"
8" xx 11"
11"

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA)

Kits para interfaz de radio Otros accesorios de los equipos de


respiración autónoma

Manguera de de
Manguera llenado de de
llenado altaalta
presión
presión
Conector en en
Conector T T

Conector
Conector
tipotipo
pigtail
pigtail

Información para ordenar


KITS PARA
Información para ordenar
KITS PARA 804638
804638 KitKit
para lentes
para Ultra
lentes Elite
Ultra (soporte
Elite dede
(soporte alambre
alambre
LENTES
KITS PARA
LENTES804638 lateral)
Kit para lentes Ultra Elite (soaporte de alambre lateral)
lateral)
LENTES ACCESORIOS
ACCESORIOS
ACCESORIOS 68850
68850
68850 Conector enen
Conector
Conector T T
T en
493581
493581 Kit para
493581 lentes
KitKit
para
para Ultra
lentes Elite
Ultra
lentes (soporte
Elite
Ultra central)
(soporte
Elite (soportecentral)
central) PARA
PARA
PARA 68851 Conector tipo pigtail
68851
68851 Conector
Conector tipo pigtail
tipo pigtail
LLENADO
LLENADO
LLENADO DEDE
DE
CILINDROS
CILINDROS DEDE
CILINDROS 476156
476156
476156
Manguera de llenado de aire de baja presión,
Manguera
Manguera de llenado
de llenado de airede
de aire
baja de bajade
presión presión,
5 pies
BAJA
BAJAPRESIÓN
DE BAJA
PRESIÓN dede
5 pies
5 pies
PRESIÓN
MANGUERA 476105 Ensamble de manguera de llenado de alta presión (esta
DE LLENADO manguera permite efectuar fácilmente el llenado de aire a
DE ALTA
MANGUERA
MANGUERA DEDE 476105
476105 alta presión en
Ensamble
Ensamble un
dede cilindro
manguera
manguera dede
alta presión
llenado
de dede
de
llenado 4500
alta psig)
presión
alta presión
PRESIÓN
LLENADO
LLENADO DEDE (esta manguera permite efectuar fácilmente el el
(esta manguera permite efectuar fácilmente
ALTA PRESIÓN
ALTA PRESIÓN llenado dede
llenado aireaire
a alta presión
a alta enen
presión unun
cilindro dede
cilindro altaalta
presión dede
presión 4500
4500 psig)
psig)

82

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Cámaras Térmicas

83
Cámaras Térmicas

EVOLUTION® 6000 Cámaras Térmicas

MSA presentó una de las primeras cámaras térmicas para la lucha contra incendios hace más de una
década. Durante los años sucesivos, hemos mejorado el diseño de las cámaras mediante la innovación
y la experiencia, lo que nos ha permitido ofrecer varias generaciones de cámaras térmicas de gran éxito
que han sabido alcanzar una posición de liderazgo en el mercado. Seguimos demostrando nuestro
compromiso con el servicio de extinción de incendios, con la comercialización de la EVOLUTION®5000
TIC, una nueva plataforma que hace de las cámaras térmicas instrumentos más fáciles y rápidos de usar.
La EVOLUTION 6000 TIC ofrece muchas de las ventajas habituales que los bomberos se esperan de un
producto MSA, al igual que nuevos beneficios que llevan la experiencia del usuario a un nivel superior.
La plataforma EVOLUTION 6000 TIC presenta tres nuevos modelos para ofrecer la mejor gama de
características, incluyendo la conformidad con las normas NFPA, para hacer frente a las necesidades de
los rescatistas.
Las nuevas características mejoradas incluyen una calidad de imagen insuperable, peso ligero, puntero
láser y medidor de distancia láser, brújula, captación integrada de imágenes y videos y un sistema
inalámbrico integrado de transmisión de video. Todos los modelos EVOLUTION 6000 TIC presentan
núcleos de captación de imágenes de alta resolución 320x240.

Cumple con NFPA 1801 la certificación por parte Lentes de germanio reemplazables
de un organismo independiente es fruto de la larga en el campo para ahorrar costos de
experiencia de MSA en el ámbito de las imágenes reparación
térmicas
Puntero láser señala los focos de
Equipo no inflamable (UL Clase 1, División 2) calor para una acción rápida y concreta
para mayor seguridad en ambientes explosivos
Opción de linterna LED o medidor de
Diseñado para resistir al fuego resistente al agua distancia láser con patente pendiente
y a los golpes para una acción más rápida y precisa
Brújula con patente pendiente para operaciones
más rápidas y mayor conciencia sobre la situación
Tres puntos de enganche con mosquetón dan
al bombero flexibilidad de enganche de la cámara
84
Diseño patentado con doble asa para un
traspaso fácil y mejor ergonomía en el lugar del
incendio

Seis paletas de color para vistas múltiples de la


imágen térmica
Zoom 2x/4x para ver más de cerca las áreas de
interés
Transmisor integrado de video envía videos
para la supervisión remota y mejora el proceso de
toma de decisiones
Captación integrada de imágenes/videos
memoriza imágenes y videos para revisarlos
sucesivamente y usarlos para capacitación
El software de configuración te permite
personalizar la cámara para ajustarse a tus
necesidades

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
EVOLUTION® 6000 Basic TIC
Facilita el uso de las funciones de la cámara térmica; una herramienta simplificada para la lucha contra incendios.
Económica y duradera para ajustarse al presupuesto de todos los cuerpos • de bomberos.
• Ahorre costos de reparación gracias a un producto con diseño sólido, resistente al agua y a los golpes.
• La calidad de la imagen en alta definición 320X240 ofrece una excelente resolución.
• La linterna estándar permite ver mejor si hay bomberos cerca, para aumentar la seguridad y la conciencia sobre la
situación.
• El puntero láser señala los focos de calor y otras áreas de interés para que otros puedan tomar rápidamente las medidas
de acción adecuadas.
• Diseño patentado de doble asa, para un fácil traspaso en el lugar del incendio.
• Tres puntos de enganche con mosquetón que dan al bombero flexibilidad de enganche de la cámara.

EVOLUTION® 6000 Plus TIC


Ofrece herramientas especiales que ayudan a mejorar la seguridad y el proceso de toma de decisiones en el lugar del
incendio.
• El zoom 2x/4x permite ver más de cerca las áreas de interés.
• Las seis paletas de colores que puede seleccionar el usuario proporcionan flexibilidad para visionar las imágenes
térmicas.
• La brújula permite efectuar rescates más veloces y da mayor conciencia sobre la situación mediante letras o
iconos que proporcionan datos de orientación.
• El transmisor integrado de video opcional ofrece la posibilidad de efectuar operaciones de supervisión remota y
mejora tanto el proceso de toma de decisiones como la conciencia sobre la situación.
• El medidor de distancia láser integrado opcional proporciona información útil adicional sobre el entorno de
manera que puedan tomarse medidas específicas más rápidamente, desde una distancia de 5 a 70 metros
(reemplaza la linterna opcional).

85
EVOLUTION 6000 Xtreme TIC
Presenta las mismas características estándares y opcionales de la EVOLUTION 6000 Plus TIC.
• Función integrada de memorización de captación de imágenes • y videos en el disco duro interno de la cámara.
• Descargue imágenes y videos en su computador.
• Use imágenes y videos para la capacitación del personal, para la evaluación de la medidas adoptadas y para la
documentación.

Aplicaciones
Tanteo Operaciones
Ideal para localizar focos de incendio, identificar y aislar fuegos escondidos, y Supervise el estado del edificio para contribuir a evitar el colapso, y facilite el
encontrar áreas con acumulación de calor y posibles puntos de ventilación. proceso de toma de decisiones del envío de bomberos a la escena para hallar
La transmisión opcional de videos en tiempo real directamente desde el lugar áreas incendiadas.
de las operaciones al equipo de manejo y control de la emergencia facilita a los Inspección
bomberos el proceso de toma de decisiones estratégicas y mejora la seguridad Busque los focos de calor restantes y las áreas inestables del edificio. Las
en el lugar del incendio. paletas de colores que puede seleccionar el usuario sirven de respaldo para los
Búsqueda/rescate procedimientos de inspección de código y mantenimiento.
Busque a las víctimas y a los bomberos atrapados, encuentre a las personas
desparecidas o lesionadas, busque a los sospechosos, o inspeccione
rápidamente las áreas para detectar firmas térmicas usando las seis paletas de
colores disponibles.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Cámaras Térmicas

Comparación de los modelos


EVOLUTION 6000 Xtreme
EVOLUTION 6000 Basic TIC EVOLUTION 6000 Plus TIC
TIC
NÚCLEO DE CAPTACIÓN DE IMÁGENES TÉRMICAS DE ALTA • • •
DEFINICIÓN 320X240 • • •
PUNTERO LÁSER • • •
LINTERNA LED * • • •
TRES PUNTOS DE ENGANCHE CON MOSQUETÓN • • •
LENTE DE GERMANIO REEMPLAZABLE EN EL CAMPO • • •
DISEÑO PATENTADO CON DOBLE ASA • • •
SEIS PALETAS DE COLORES • •
ZOOM 2X/4X • •
BRÚJULA • •
TRANSMISOR INTEGRADO DE VIDEO OPCIONAL • •
TELÉMETRO OPCIONAL • •
CAPTACIÓN INTEGRADA DE IMÁGENES •
CAPTACIÓN INTEGRADA DE VIDEOS •

Especificaciones técnicas
FABRICACIÓN Material ignífugo (ha superado las pruebas NFPA de CERTIFICACIONES Cumple con NFPA 1801
exposición directa al fuego). IP67 (resistente a la inmersión
DIFERENCIA NETA DE Alta sensibilidad 40 mK (0,040 °C) (típico),
a hasta 1 metro)
TEMPERATURA EQUIVALENTE 78 mK (0,078 °C) (máx.)
DIMENSIONES 185 mm x 122 mm x 295 mm Baja sensibilidad 234 mK (0,234 °C)
APROXIMADAS (Largo x Ancho x Alto)
MEDICIÓN DE TEMPERATURA ± 10 °C o ±10% (el valor más grande)
DETECTOR Microbolómetro VOX no enfriado
ALMACENAMIENTO DE Número de imágenes almacenadas:
DIMENSIONES DEL CONJUNTO 320X240 IMÁGENES (6000X ÚNICAMENTE) 1000 mínimo Formato – jPG
PESO 1,2 kg ALMACENAMIENTO DE VIDEOS Duración: mínimo 4 horas
(6000X ÚNICAMENTE) Formato – MPEG 4
FUENTE DE ENERGÍA Batería recargable de iones de litio
TEMPERATURA AMBIENTE Y 80 °C > 30 minutos
TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO 3,5 horas a la temperatura nominal de 22 °C
TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO 120 °C > 20 minutos
CAMPO VISUAL 48° H; 37° V 260 °C > 6 minutos
86 TELÉMETRO Rango máximo 70 m
-30 °C > 40 minutos
-40 °C > 25 minutos
INTRÍNSECAMENTE SEGURO Equipo no inflamable (UL Clase 1, División 2)

Información para Ordenar


EVOLUTION 6000 TIC ACCESORIOS
10145939 EVOLUTION 6000 Basic TIC, conforme a NFPA (incluye linterna, puntero láser, 10145859 Kit de cargador multiuso (12 V)
grados C)
10148136 Sistema de cargador instalado en el vehículo
10145955 EVOLUTION 6000 Plus TIC, conforme a NFPA (incluye telémetro láser, metros,
10147390 Soporte de instalación en el vehículo
grados C, zoom 2x/4x, paletas de colores, brújula)
10145749 Kit de identificación con etiqueta reflectante
10145963 EVOLUTION 6000 Xtreme TIC, conforme a NFPA (incluye telémetro láser,
metros, grados C, zoom 2x/4x, paletas de 10120606-SP Batería de iones de litio
colores, brújula, captación de imágenes y videos)
10145748 Adaptador para trípode
La EVOLUTION 6000 TIC puede configurarse según se requiera, mediante un código ATO 10040005 Mosquetón
(de ensamblaje a pedido, por sus siglas en inglés). La cámara TIC arriba mencionada
se entrega preconfigurada. Si requiere configuraciones diferentes, póngase en contacto 10127441-SP Estuche plástico
con la filial MSA más cercana. 10040226 Cordón retráctil
10039515 Correa de hombro
KITS cargadores EVOLUTION 6000
10039516 Correa de pulso
10147389 Kit de estación EVOLUTION 6000
(incluye estuche, 2 baterías recargables, cargador doble de 10147892 Cubierta protectora solar
escritorio y para vehículo, cordón retráctil, mosquetón)
10148391-SP Cubre pantalla desechable
10145771 Kit para vehículo EVOLUTION 6000 TIC
(incluye 2 baterías recargables, cargador para vehículo, cordón Para los kits transmisores y receptores de video, póngase en contacto con la filial MSA
retráctil, mosquetón) más cercana.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Detección de Gases

87

www.MSAsafety.com | 57.1.8966750
SOLUCIONES EN ESPACIOS
CONFINADOS ESPACIOS CONFINADOS

Los Espacios Confinados constituyen un riesgo importante de salud y de seguridad


para muchos trabajadores. Tener la capacidad de reconocer y planear el trabajo
apropiadamente para un Espacio Confinado, puede significar la diferencia entre un
trabajo bien hecho y una catástrofe.

88
MSA, con más de 100 años de experiencia en seguridad industrial, puede
asistirlos en el esfuerzo de proporcionar el equipo, el entrenamiento y los servicios
adecuados para las condiciones especiales encontradas en los Espacios Confinados.

MSA te guía para desarrollar un programa de trabajo de espacios confinados con énfasis particular
en la selección apropiada de equipo de protección personal y monitoreo de gases. Adicionalmente
a identificar qué constituye un Espacio Confinado, qué peligros se pueden encontrar, cómo esos peligros
pueden impactar al trabajador y qué deberá hacerse para proteger a los trabajadores que hagan operaciones
en Espacios Confinados. También el equipo que se puede utilizar en aplicaciones de Espacios Confinados;
ocupándose desde la vigilancia ambiental, equipo de protección respiratoria, protección a la cabeza y
sistemas de ascenso y descenso.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Guía para selección / Compresión del monitoreo ambiental

Comienzo

ALTAIR 5X PID

Detección industrial Riesgos con


compuestos
orgánicos
volátiles COV´s

Detector Multigas
Personal ALTAIR 5X

Gases
“Exóticos”
¿Requiere un detector
para un solo tipo de
Un solo tipo de gas Múltiples
gas o para múltiples Detector Multigas
ALTAIR 5X IR
gases? Sensor
IR

Detector Multigas
ALTAIR 5X

¿Requiere de una

bomba interna?

Detector Multigas Detector Multigas


Solamente alarmas Muestra de ALTAIR 4X MSHA ALTAIR 4X

de advertencia, concentración,
desechable refaccionable No
89

Utilice la bomba
ALTAIR para sus
Detector de un solo gas Detector de un solo gas Detector de un solo gas Detector de un solo gas
ALTAIR® ALTAIR 2XP ALTAIR 2X ALTAIR PRO detectores de difusión
MSA

Detector Multigas
ALTAIR 2XT

¡Verificación
Autónoma!

GALAXY GX2 Sistema de Pruebas Automatizado.

LA SIMPLICIDAD CUENTA
El nuevo Sistema de Pruebas Automatizado GALAXY GX2 proporciona un sistema de veri icación y calibración simple
e inteligente de los detectores de un solo gas MSA ALTAIR®, ALTAIR PRO y ALTAIR 2X, así como los detectores multigas
ALTAIR 4X, ALTAIR 5X y ALTAIR 5X PID, guiados por la tecnología más avanzada disponible en cualquier detector de
gas portátil: los Sensores XCell® de MSA.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Guía para selección / Compresión del monitoreo ambiental

Comprensión del monitoreo ambiental


Los equipos de lectura directa, alimentados por batería, se clasifican en dos grupos, 3. Calor o una fuente de ignición
detectores de un solo gas o detectores de gases múltiples, y normalmente
monitorean una o varias de las siguientes condiciones atmosféricas: Esto se conoce como el triángulo del fuego, pero si se elimina uno de los elementos, la
combustión no podrá producirse (consulte la Figura 2).
1. Carencia o enriquecimiento de oxígeno
El porcentaje de gas combustible en el aire también es importante. Por ejemplo, un
2. Presencia de gas combustible pozo de inspección que contiene aire fresco empieza a llenarse de gas combustible
como metano o gas natural, debido a una fuga, y este se mezcla con el aire fresco. A
3. Presencia de determinados gases tóxicos medida que cambia la proporción de gas en el aire, la muestra pasa por tres rangos:
Dependiendo de las capacidades del equipo, se pueden monitorear al mismo tiempo pobre, explosivo y rico (consulte la Figura 3). En el rango pobre, no hay suficiente gas en
el oxígeno y el gas combustible, o el oxígeno, el gas combustible y los gases tóxicos. el aire para quemarse. En el rango rico, hay demasiado gas y aire insuficiente. En cambio,
Estos dispositivos se conocen comúnmente como alarmas 2 en 1, 3 en 1, 4 en 1 o 5 en 1. en el rango explosivo está la combinación perfecta entre gas y aire para formar una
mezcla explosiva. Sin embargo, hay que estar atentos cuando una mezcla es demasiado
Independientemente del tipo de equipo utilizado para controlar las concentraciones rica, puesto que la dilución con aire fresco la puede hacer pasar al rango inflamable o
de gas en el entorno, se debe realizar un monitoreo regular puesto que el nivel de explosivo. Un ejemplo puede ser un automóvil que no arranca en una mañana fría (la
combustibilidad o de toxicidad de un contaminante puede aumentar aunque al atmósfera es pobre puesto que la gasolina líquida aún no se ha vaporizado lo suficiente),
principio parezca bajo o inexistente. Además, la carencia de oxígeno se puede producir pero puede ahogarse con demasiada gasolina (una atmósfera rica con demasiada
de manera inesperada. vaporización). Cuando se tiene la mezcla correcta de gas y aire (explosiva) el vehículo
podrá arrancar.
Composición atmosférica
Para determinar la composición de una atmósfera, se deben utilizar equipos confiables Cómo funcionan los monitores de gas combustible
para tomar las muestras de aire. De ser posible, no abra la puerta de ingreso al espacio Para comprender cómo funcionan los detectores portátiles de gas combustible,
confinado antes de completar este paso. es importante entender lo que significa el Límite Inferior de Explosividad (LEL) y el
Los cambios repentinos en la composición atmosférica dentro del espacio confinado Límite Superior de Explosividad (UEL). Algunas proporciones de vapores combustibles
pueden provocar reacciones violentas, o diluir los contaminantes en el espacio dando mezclados con aire, con una fuente de ignición presente, pueden producir una
lugar a un falso valor bajo de concentración inicial del gas. explosión. El rango de concentraciones sobre el cual se puede generar esta reacción se
denomina rango explosivo. Este rango incluye todas las concentraciones en las que se
Las pruebas para comprobar las condiciones aceptables de ingreso en lugares que produce un destello o el desplazamiento de una llama si la mezcla se enciende (consulte
requieren autorización deben llevarse a cabo en el siguiente orden: la Figura 3). El porcentaje más bajo en el que esto puede ocurrir es el LEL, y el más alto,
el UEL.
1. Contenido de oxígeno
La mayoría de los equipos combustibles presentan las concentraciones de gas como
2. Gases y vapores inflamables
un porcentaje del LEL. Algunos modelos muestran los valores como porcentaje por
3. Potenciales contaminantes tóxicos en el aire volumen, y otros, tanto el porcentaje del LEL como el porcentaje del gas combustible
por volumen. ¿Cuál es la diferencia? Por ejemplo, el LEL del metano (el componente
Se deben realizar pruebas exhaustivas en varios puntos del área de trabajo. Algunos principal del gas natural) es de 5% por volumen, y su UEL es de 15% por volumen. Si
gases pesan más que el aire y tienden a acumularse en la parte baja de un espacio llenamos lentamente una habitación con metano, cuando la concentración llega a 2.5%
confinado. Otros son más ligeros y generalmente se encuentran en concentraciones por volumen, el LEL será del 50%; al 5% por volumen, el LEL correspondiente será del
más altas cerca de la parte superior del espacio confinado. Y otros más tienen el mismo
90 peso molecular del aire por lo que se pueden encontrar en concentraciones variables
100%. Con entre el 5 y el 15% por volumen, una chispa podría generar una explosión.

por todo el espacio. Es por esto que las muestras del lugar deben tomarse arriba, en el Otros gases requieren diferentes porcentajes por concentraciones de volumen para
centro y abajo, para determinar las concentraciones variables de los gases o vapores alcanzar el 100% de LEL (consulte la Figura 4). El pentano, por ejemplo, tiene un LEL
(consulte la Figura 1). del 1.5% por volumen. Los instrumentos que miden el LEL en porcentaje son fáciles de
usar puesto que, sin importar el gas que se esté analizando, de lo único que hay que
Los resultados de las pruebas atmosféricas serán decisivos para seleccionar el equipo de preocuparse es cuánto se acerca la concentración del gas al valor LEL.
protección que mejor se adapta a las tareas que se vayan a realizar en el área. También
pueden determinar la duración de la exposición del trabajador a la atmósfera de dicho Monitores de un solo gas para detección de carencia de oxígeno
espacio, o si efectivamente se puede o no entrar en él. Una vez se han identificado los
contaminantes reales, deben utilizarse detectores para la sustancias específicas.
Los indicadores de oxígeno miden las concentraciones del oxígeno en la
atmósfera. Las concentraciones normalmente se miden en un rango del
Gases combustibles 0 al 25% de oxígeno en el aire, y los valores detectados se muestran en un
Para que se produzca la combustión, se requieren tres elementos: indicador digital o analógico.

1. Combustible Los indicadores de oxígeno se calibran con aire fresco no contaminado con un
contenido de oxígeno mínimo del 20.8%. En algunos modelos se activa una
2. Oxígeno que sustente la combustión
alarma cuando los niveles de oxígeno se encuentran por debajo del 19.5%.

Figura 1 Figura 2 Figura 3 Figura 4

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Monitores de un solo gas para detección de gases combustibles peligrosos de H2S.
Los monitores de un solo gas que se utilizan para la detección de gases y Monitores de gases múltiples para detección de gases combustibles y
vapores combustibles generalmente se calibran con pentano y están diseñados oxígeno
para el monitoreo general de vapores de hidrocarburos. Estos instrumentos
En aplicaciones en las que hay que determinar los niveles de oxígeno y gases
operan mediante la acción catalítica de un filamento de platino calentado
combustibles al mismo tiempo, se pueden utilizar dispositivos 2 en 1. Los
en contacto con gases combustibles (consulte la Figura 5). El filamento se
sensores miden el porcentaje del LEL de 0 a 100, y el oxígeno de 0 a 25%. Un
calienta a la temperatura de trabajo mediante una corriente eléctrica. Cuando
muestreo remoto con un dispositivo de difusión requiere ya sea un módulo de
la muestra de gas entra en contacto con el filamento calentado, la combustión
bomba o un adaptador con pera aspiradora.
en su superficie aumenta la temperatura en proporción a la cantidad de
combustibles en la muestra. Un circuito de puente de Wheatstone, que Dispositivos de fotoionización para gases y vapores tóxicos
lleva incorporado el filamento como uno de sus brazos, mide el cambio en la
Un detector de fotoionización emplea luz ultravioleta para ionizar moléculas
resistencia eléctrica generado por los aumentos de temperatura. Este cambio
de sustancias químicas en estado gaseoso o en forma de vapor (consulte la
señala el porcentaje de gas combustible que hay presente en la muestra.
Figura 7). Un indicador digital en tiempo real permite al usuario determinar
Monitores de un solo gas para detección de gases tóxicos de forma
Según el modelo seleccionado, pueden utilizarse dispositivos compactos inmediata las concentraciones de gas y vapor. Dependiendo de la entrada de
alimentados por batería para medir los niveles de gases como el monóxido calibración, los gases y vapores se miden en una escala de 0.1 a 10,000 ppm.
de carbono (CO) o el ácido sulfhídrico (H2S). Los monitores de gases tóxicos Algunos instrumentos compensan automáticamente la pérdida de señal
emplean celdas electroquímicas (consulte la Figura 6). Si el gas en cuestión debida a la humedad, que afecta a todos los detectores de fotoionización.
entra a la celda, la reacción produce una salida de corriente proporcional a
Calibración
la cantidad de gas que hay en la muestra. Estos instrumentos cuentan con
alarmas auditivas y visuales que se accionan si la concentración supera un nivel Para garantizar la precisión de todos los equipos de monitoreo y detección,
establecido. Estos dispositivos son aptos para el uso en espacios reducidos estos deben calibrarse con frecuencia. Si los valores detectados difieren
con presencia de motores que pueden generar grandes cantidades de CO, considerablemente de los valores del estándar conocido, el instrumento no
así como en alcantarillas, plantas de tratamiento de residuos y estaciones debe utilizarse hasta que haya sido ajustado o, de ser necesario, reparado.
de procesado de petróleo “crudo ácido” que tienden a presentar volúmenes

Figura 5 Figura 6 Figura 7 91

Frecuencias de las Verificaciones (Bump Test)


La frecuencia de las Verificaciones (Bump Test) en los instrumentos portátiles 2. Confirmar si el (los) sensor(es) puede activar la alarma en caso de estar
de detección de gas ha sido tema de debate entre los profesionales de expuesto a un gas.
la seguridad y los usuarios de los detectores de gases. Debido a que
La “Declaración sobre la Validación de Operación de las lecturas Directas en
continuamente se mejora durabilidad de los productos y la tecnología de
los Detectores de Gas Portátil” de la ISEA, publicada el 5 de marzo de 2010,
los sensores (haciéndolos más durables y confiables), muchos usuarios han
establece que “Debe llevarse a cabo una Verificación (Bump Test) ó Chequeo
descuidado las revisiones de funcionalidad diarias. Este descuido va en contra
de Calibración (Check Calibration) antes de usar cada día un detector de gas
de las buenas prácticas y puede ser perjudicial tanto para el cumplimiento de
portátil de acuerdo con las instrucciones del fabricante”. Lo que ha causado
las normas como para la seguridad de los trabajadores. En general, la mayoría
es que muchos usuarios y fabricantes esten interpretando esto como que es
de los fabricantes siempre han recomendado llevar a cabo una Verificación
aceptable llevar a cabo menos Verificaciones (Bump Test).
(Bump Test) antes de su uso cada día de operar los detectores de gas.
Asimismo tanto la Asociación Internacional de Equipo de Seguridad (ISEA), A pesar de esto, realizar una Verificación (Bump Test) antes de usar cada día es
como la Administración de Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA ) siguen la única manera de cerciorarse de que todo el sistema (instrumentos, sensores,
recomendando realizar una Verificación (Bump Test) cada día antes de su uso vías de flujo, fuente de poder, alarmas y demás electrónicos) está funcionando
para los detectores de gas portátiles. de manera adecuada.
Razones para Verificar (Bump Test) Razones para Verificar (Bump Test)
De acuerdo con ISEA, las Verificaciones (Bump Test) tienen un doble propósito: Con el tiempo la precisión de los instrumentos para la detección de gases
puede desviarse de los valores de calibración originales en múltiples maneras.
1. Confirmar que un gas puede llegar al (los) sensor(es); y
De acuerdo con el Boletín 05-04-2004 de Información sobre Seguridad y Salud

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Guía para selección / Compresión del monitoreo ambiental

de OSHA, una Verificación (Bump Test) puede evidenciar las siguientes fallas: 7. Falla de cualquier componente.
1. Degradación Además hay que mencionar que la pintura, los aerosoles, el lodo y otros
química gradual de los desperdicios suelen bloquear frecuentemente las entradas de los sensores.
sensores y desgaste
Teoría de la redundancia de los sensores
natural (por el tiempo)
en los componentes El reciente acercamiento a la redundancia de los sensores en los instrumentos
electrónicos. detectores de un sólo de gas ha generado ambigüedad en cuanto a las
recomendaciones de las Verificaciones (Bump Test) de los fabricantes.
2. Exposición crónica
y uso en condiciones Un enfoque de la teoría de los sensores redundantes incluye datos que
ambientales extremas, muestran una reducción matemática del potencial de falla basado en el hecho
como temperaturas y de que los instrumentos tienen dos sensores en funcionamiento. Aunque las
humedad muy altas o matemáticas apuntan a esta reducción, esta teoría considera que la falla de los
muy bajas, o niveles sensores es la única causa por la cual un detector no funciona como debería;
muy altos de partículas sin embargo, estos cálculos no consideran otros tipos de errores. Por ejemplo,
suspendidas. el envenenamiento por altas exposiciones a contaminantes dañaría no sólo
a uno, sino a ambos sensores. De la misma manera, los bloqueos en el filtro
3. Exposición a
pueden impedir a ambos sensores el detectar gases.
concentraciones altas
(fuera de rango) de los Aunque duplicar un elemento singular de un sistema puede mitigar algunos
vapores y gases que se riesgos, esto no resulta en una redundancia del sistema entero. Para lograr una
busca medir. redundancia total de un equipo de seguridad, se requeriría de una segunda
tecnología o de un duplicado completo del sistema original. Un buen ejemplo
4. Exposición aguda o crónica de los sensores catalíticos LEL a inhibidores y
de redundancia puede verse en los Equipos de Respiración Autónoma (SCBA).
venenos. Éstos incluyen: siliconas volátiles, gases híbridos, hidrocarburos
En MSA, muchos de nuestros SCBA están certificados por la Asociación
halogenados y gases de sulfuro.
Nacional de Protección contra el Fuego (NFPA por sus siglas en inglés), que
5. Exposición aguda o crónica de sensores electroquímicos de gases exige alarmas de baja presión redundantes.
tóxicos a vapores solventes y gases altamente corrosivos.
De acuerdo con los requisitos de la NFPA, esta redundancia debe tener un
6. Condiciones severas de almacenamiento y operación; por ejemplo, modo diferente de operación para notificar al usuario en caso de que uno
cuando un instrumento cae a una superficie dura o es sumergido en de los componentes falle. En el caso de los SCBA, esto incluirá una alarma
un líquido. Incluso el manejo/movimiento normal de un equipo puede neumática y una electrónica. Éstas son dos tecnologías separadas que
generar suficiente vibración o golpes que con el paso del tiempo proveen a la alarma de redundancia.
afectarán los circuitos y los componentes electrónicos.

Estrategias de Atenuación
92
No cabe duda de que han habido avances enormes en la tecnología y durabilidad de los detectores, por ello es más importante que nunca entender bien lo que hace cada
instrumento. MSA recomienda que antes de comprar cualquier producto se lleve a cabo una evaluación detallada de los detectores, las especificaciones, los sensores y sus garantías.
Es importante destacar que todos los detectores son susceptibles a las fallas identificadas por OSHA y otros organismos. A continuación presentamos algunas estrategias de
atenuación para evaluar los detectores de gas y administrar sus programas.

Conclusión
Información
Redundancia
Prueba de Evaluaciones IP sobre pruebas A pesar de que se seguirá discutiendo sobre la necesidad y
Verificación Calibración (certificación de caída frecuencia de las Verificaciones (Bump Test), especialmente
de sensores
(Bump test) independiente) (verificación
independiente) desde la postura de la teoría de la redundancia de la
tecnología de los sensores, OSHA e ISEA continúan
DEGRADACIÓN QUÍMICA DE LOS SENSORES
recomendando una Verificación (Bump Test), antes de usar
CONDICIONES AMBIENTALES EXTREMAS cada día para los detectores de gas portátiles, es importante
EXPOSICIÓN A CONDICIONES FUERA DE RANGO entender que existen múltiples razones para ello. Aunque
el supuesto detrás de la teoría de la redundancia parece
EXPOSICIÓN CRÓNICA O AGUDA DELOS
SENSORES CATALÍTICOS A VENENOS E
sólido, hay demasiadas variables que pueden afectar el
INHIBIDORES desempeño de un sensor; por ello, hasta que dicha variables
CONDICIONES SEVERAS DE ALMACENAMIENTO
puedan eliminarse, el estándar de la industria será el de
Y OPERACIÓN realizar una Verificación (Bump Test) antes de usar cada día.
FALLA DE SENSORES MSA apoya dicho estándar y se mantiene comprometido a
que se llebe a cabo una Verificación (Bump Test) cada día
FALLA DE COMPONENTES ELECTRÓNICOS
antes de su uso para asegurar que los equipos estén listos
SENSORES para utilizarse cuando se necesiten.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Sensores XCell® de MSA

Los Sensores XCell de MSA representan un logro sin precedentes en el diseño está orgulloso de ofrecer los Sensores XCell con:
de sensores, ya que obtienen una respuesta más inmediata y calibraciones más • Ensamble automatizado con lo último en tecnología para un mayor
rápidas para ahorrarle tiempo y dinero. La tecnología de circuitos integrados control y confiabilidad.
para aplicaciones específicas (ASIC) dentro de cada sensor proporciona mayor
• Carcasa soldada con láser para eliminar la posibilidad de fugas.
control y un desempeño más alto que otros sensores en el mercado.
• Advertencia del fin de la vida útil del sensor para minimizar los tiempos
Cada Sensor XCell es fabricado por MSA con un microchip ASIC patentado e
muertos y el reemplazo de inventario.
incorporado, que opera el sensor y convierte su lectura en una señal digital.
Este microchip es mucho más que un sensor digital; los Sensores XCell llevan a Al gastar menos tiempo en la calibración y verificaciones (Bump Test), ahorrará
cabo correcciones ambientales en tiempo real, proporcionan funciones plug- gas de calibración, los costos de mantenimiento y a su vez, ahorrar dinero.
and-play (conectar y usar) y ofrecen mayor inmunidad RF radiofrecuencia, con Pero, principalmente, los tiempos líderes de respuesta de MSA en la industria
un desempeño mucho más alto en general. ayudarán a salvar vidas.
Los Sensores XCell de MSA tienen una vida común de más de cuatro años*: el *Aplica para la mayoría de los Sensores XCell estándar. Los sensores para gases
doble del promedio en la industria. Al miniaturizar los circuitos que controlan exóticos y aplicaciones especiales tienen menor expectativa de vida útil. Para
el sensor y colocarlos dentro del sensor en sí, los Sensores XCell de MSA ofrecen más información, por favor consulte www.MSAsafety.com.
tiempos de respuesta, estabilidad, precisión y confiabilidad superiores. MSA

Cumbustibles
Sensor Ex No. de Parte 10106722 Sensor Ex_M No. de Parte 10121212 93
Gas: Combustibles (LEL) Gas: Combustibles (LEL)
Paquete: Gas único Paquete: Gas único
Rango: 0-100% LEL ó 0-5% de CH4 Rango: 0-100% LEL ó 0-5% de CH4
Resolución: 1% LEL ó 0.05% Vol. de CH4 Resolución: 1% LEL ó 0.05% Vol. de CH4
Tiempo de respuesta (tipo): t(90) <15 segundos (pentano) Tiempo de respuesta (tipo): t(90) <15 segundos (pentano)
Punto de alarma: t(90) <10 segundos (metano) Punto de alarma: t(90) <10 segundos (metano)
Min. 5% LEL / Max. 60% LEL Min. 2% LEL/ Max. 60% LEL
Garantía: Garantía: 3 años Garantía: 3 años
Ventajas: Ventajas:
Larga vida útil: >4 años de vida útil usando sistemas de detectores duales, por lo que requiere Especializado: Estabilidad adicional para una larga exposición a Metano CH4 para aplicaciones
menos reemplazos de sensores durante la vida del instrumento. Durable: sistema de soporte de gas natural licuado (LNG) o en minas. Larga vida útil: >4 años de vida útil usando sistemas
patentado que permite que los sensores sobrevivan caídas de hasta 6 m en Detectores Multigas de detectores duales, por lo que requiere menos reemplazos de sensores durante la vida del
ALTAIR® 4X. Respuesta: Tiempo de respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y instrumento. Resistencia: Filtro extremadamente robusto que ayuda a mantener los sensores
ahorrar tiempo y dinero. Rendimiento: Puede funcionar hasta por tres turnos consecutivos gracias libres de envenenamientos e inhibidores.
al bajo consumo de energía del Sensor XCell. Resistencia: Filtro extremadamente robusto que
ayuda a mantener los sensores libres de envenenamientos e inhibidores.

Sensor Ex No. de Parte 10121211

Gas: Combustibles (LEL) Ventajas:


Paquete: Gas único Especializado: Respuesta mejorada para seleccionar solventes e hidrocarbonos pesados (acetona,
Rango: 0-100% LEL ó 0-5% de CH4 nonato, metiletilcetona (MEK), xileno).
Resolución: 1% LEL ó 0.05% Vol de CH4
Tiempo de respuesta (tipo): t(90) <15 segundos (pentano) *No disponible para instrumentos CSA aprobados.
Punto de alarma: t(90) <10 segundos (metano)
Min. 5% LEL/ Max. 60% LEL
Garantía: 1 año

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Sensores XCell® de MSA

Oxígeno Dióxido de nitrógeno


Sensor de O2 No. de Parte 10106729 Sensor de CO/NO2 No. de Parte 10121217
Gas: Oxígeno Gas: Dióxido de nitrógeno
Paquete: Gas único Paquete: Dos gases tóxicos
Rango: 0-30% Vol. de O2 Rango: 0-50 ppm de NO2
Resolución: 0.1% de O2 Resolución: 0.1 ppm de NO2
Tiempo de respuesta (tipo): t(90) <10 segundos Tiempo de respuesta (tipo): t(90) <15 segundos
Punto de alarma: Min. 5% Vol./ Max. 24% Vol. Punto de alarma: Min. 1 ppm/ Max. 47.5 ppm
Garantía: 3 años Garantía: 3 años
Ventajas: Ventajas:
Larga vida útil: >4 años de vida útil; más del 100% de duración adicional que otros sensores a Larga vida útil: >4 años de vida útil superan a la competencia por más del 33% Respuesta:
base de plomo. Rechazo de falsas alarmas: No se deje engañar, los Sensores XCell son inmunes Tiempo de respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero.
a picos de presión. Durable: Mientras otros sensores se congelan, los Sensores XCell siguen Resistencia: Los Sensores XCell continúan funcionando en ambientes de baja humedad donde
funcionando, incluso a -40ºC. otros sensores dejan de trabajar.

Monóxido de carbono
Sensor de CO/H2S No. de Parte 10106725 Sensor de H2S/CO H2 RES No. de Parte 10121214
Gas: Monóxido de carbono Gas: Monóxido de carbono (resistente a hidrógeno)
Paquete: Dos gases tóxicos Paquete: Dos gases tóxicos
Rango: 0-1999 ppm de CO Rango: 0-1999 ppm de CO
Resolución: 1 ppm de CO Resolución: 1 ppm de CO
Tiempo de respuesta (tipo): t(90) <15 segundos Tiempo de respuesta (tipo): t(90) <15 segundos temperatura normal
Punto de alarma: Min. 10 ppm/ Max. 1700 ppm Punto de alarma: Min. 10 ppm/ Max. 1700 ppm
Garantía: 3 años Garantía: 3 años
Ventajas: Ventajas:
Larga vida útil: >4 años de vida útil, por lo que requiere menos reemplazos de sensores durante Rendimiento: Este sensor XCell tiene 10 veces menos sensibilidad al hidrógeno (<5% Sensibilidad
la vida del instrumento. Confiabilidad: Prácticamente no tiene interferencia de canales cruzados, cruzada). Larga vida útil: >4 años de vida útil, por lo que requiere menos reemplazos de sensores
llevando la precisión a un nuevo nivel. Estabilidad: Cuando se trata de ayudar a salvar vidas, tenga durante la vida del instrumento. Respuesta: Tiempo de respuesta líder en la industria que le
la seguridad de que los Sensores XCell tendrán un rendimiento sólido. Respuesta: Tiempo de ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero. Resistencia: Filtro extremadamente robusto que
respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero. Resistencia: permite visualizar el gas de su interés.
Filtro extremadamente robusto que permite visualizar el gas de su interés.

Sensor de CO-HC No. de Parte 10121216

Gas: Monóxido de carbono (alta concentración) Ventajas:


Paquete: Gas Único Rendimiento: De rango extendido para aplicaciones de alta concentración de CO. Larga
Rango: 0-10,000 ppm de CO vida útil: >4 años de vida útil, por lo que requiere menos reemplazos de sensores durante
Resolución: 5 ppm de CO la vida del instrumento. Confiabilidad: Tenga confianza de que la linealidad del sensor XCell
94 Tiempo de respuesta (tipo):
Punto de alarma:
t(90) <15 segundos temperatura normal
Min. 10 ppm/ Max. 8500 ppm
ofrece precisión en todo el completo rango de lectura. Respuesta: Tiempo de respuesta líder
en la industria que le ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero. Resistencia: Filtro
Garantía: 3 años extremadamente robusto que incluso se puede operar en ambientes donde los vapores de
alcohol pueden estar presentes.

Amoníaco Cloro
Sensor de NH3 No. de Parte 10106726 Sensor de CL2 No. de Parte 10106728

Gas: Amoníaco Gas: Cloro


Paquete: Gas único Paquete: Gas único
Rango: 0-100 ppm de NH3 Rango: 0-10 ppm de Cl2
Resolución: 1 ppm de NH3 Resolución: 0.05 ppm de Cl2
Tiempo de respuesta (tipo): t(90) <40 segundos Tiempo de respuesta (tipo): t(90) <30 segundos
Punto de alarma: Min. 10 ppm/ Max. 75 ppm Punto de alarma: Min. 0.3 ppm/ Max. 7.5 ppm
Garantía: 2 años Garantía: 2 años
Ventajas: Ventajas:
Larga vida útil: >3 años de vida útil con reacción sin consumo de patente pendiente que supera Larga vida útil: >3 años de vida útil con reacción sin consumo de patente pendiente que supera
a la competencia por más del 50%. Resistencia: Los Sensores XCell de NH3 recuperan información a la competencia por más del 50%. Respuesta: Tiempo de respuesta líder en la industria que le
de exposiciones repetidas, lo que significa menos reemplazos de sensores. Respuesta: Tiempo de ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero. Estabilidad: Cuando se trata de ayudar a salvar
respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero. vidas, tenga la seguridad de que los Sensores XCell tendrán un rendimiento sólido. Resistencia:
*No es adecuado usarse en ambientes ricos en NH3 Los Sensores XCell continúan funcionando en ambientes de baja humedad donde otros sensores
dejan de funcionar.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Ácido Sulfhídrico
Sensor de CO/H2S No. de Parte 10106725

Gas: Ácido Sulfhídrico


Paquete: Dos gases tóxicos
Rango: 0-200 ppm de H2S
Resolución: 1 ppm de H2S
Tiempo de respuesta (tipo): t(90) <15 segundos
Punto de alarma: Min. 5 ppm/ Max. 175 ppm
Garantía: 3 años
Ventajas: • Larga vida útil: >4 años de vida útil, por lo que requiere menos reemplazos de sensores durante la vida del instrumento.
• Respuesta: Tiempo de respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero.
• Estabilidad: Cuando se trata de ayudar a salvar vidas, tenga la seguridad de que los Sensores XCell tendrán un rendimiento sólido.

Sensor de CO/H2S-LC No. de Parte 10121213

Gas: Ácido Sulfhídrico (baja concentración)


Paquete: Dos gases tóxicos
Rango: 0-100 ppm de H2S
Resolución: 0.1 ppm de H2S
Tiempo de respuesta (tipo): t(90) <15 segundos
Punto de alarma: Min. 1 ppm/ Max. 70 ppm
Garantía: 3 años
Ventajas: • Larga vida útil: >4 años de vida útil, por lo que requiere menos reemplazos de sensores durante la vida del instrumento.
• Rechazo de falsas alarmas: No se deje engañar: la sensibilidad aumentada significa menos falsas alarmas, lo que le permitirá trabajar sin interrupciones.
• Respuesta: Tiempo de respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero.

Dióxido de azufre
Sensor de SO2 No. de Parte 10106727

Gas: Dióxido de azufre


Paquete: Gas único
Rango: 0-20 ppm de SO2
Resolución: 0.1 ppm de SO2
Tiempo de respuesta (tipo): t(90) <10 segundos
Punto de alarma: Min. 0.5 ppm/ Max. 17.5 ppm 95
Garantía: 3 años
Ventajas: • Larga vida útil: >4 años de vida útil superan a la competencia por más del 33%.
• Respuesta: Tiempo de respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo ydinero.
• Resistencia: Los Sensores XCell continúan funcionando en ambientes de baja humedad donde otros sensores dejan de trabajar.

Sensor de H2S/SO2 No. de Parte 10121215

Gas: Dióxido de azufre


Paquete: Dos gases tóxicos
Rango: 0-20 ppm de SO2
Resolución: 0.1 ppm de SO2
Tiempo de respuesta (tipo): t(90) <15 segundos
Punto de alarma: Min. 1 ppm/ Max. 17.5 ppm
Garantía: 3 años
Ventajas: • Larga vida útil: >4 años de vida útil superan a la competencia por más del 33%.
• Respuesta: Tiempo de respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero.
• Resistencia: Los Sensores XCell continúan funcionando en ambientes de baja humedad donde otros sensores dejan de trabajar.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Detección de Gases

Sensores XCell y su compatibilidad con instrumentos

Ex Ex-M Ex-H O2 CO/H2S CO/HC H2S/ CO/H2S SO2 H2S/ CO/NO2 NH3 CL2
COH2 / LC SO2
RES
DETECTOR
MULTIGAS SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO SÍ SÍ + NO SÍ + SÍ + NO NO
ALTAIR® 4X
DETECTOR
MULTIGAS SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO SÍ SÍ SÍ
ALTAIR® 5X

+ Requiere software versión 2.03 ó mayor Detector Multigas ALTAIR® 4X.


Requiere software versión 1.27.06 ó mayor Detector ALTAIR® 5X
Para configurar sensores tóxicos adicionales disponibles para detectar PH3, HCN, ClO2, NO y CO2 en el Detector Multigas ALTAIR® 5X
consulte con nuestro Centro de Atención a Clientes

El detector de gases ALTAIR® 2X


El detector de gases ALTAIR® 2X de MSA es el primer detector de uno o dos gases que lleva incorporada la
tecnología de vanguardia XCell Sensor para ofrecer un desempeño inigualable minimizando al mismo tiempo los
costos de propiedad, aumentando la durabilidad y mejorando la seguridad, la conformidad y la trazabilidad de los
trabajadores.
El detector ALTAIR® 2X es también el primer detector de gases portátil con la revolucionaria tecnología XCell pulse
incorporada. Gracias al respaldo de tecnología comprobada y a las avanzadas funciones de sensor patentadas, el
detector ALTAIR® 2XP ofrece la primera prueba de verificación autónoma del mercado. de esta forma se pueden
realizar a diario las pruebas de verificación sin necesidad de accesorios de calibración ni de un cilindro de gas
específico.

¡ S U I N T E R I O R E S LO Q U E C U E N TA !

96
Detector de gases ALTAIR® 2XP – con Tecnología XCell Pulse
¡La primera prueba de verificación autónoma!
El detector de gases ALTAIR® 2XP ofrece una prueba de verificación tan sencilla, que puede ser llevada a cabo por cualquier persona, en cualquier lugar.
La ciencia que hay detrás de esta tecnología de vanguardia revolucionará muy pronto el campo de la detección de gases así como lo conocemos.
Gracias a la combinación de la verificación de sensibilidad de los sensores con un simple control de flujo, hemos creado la primera prueba de
verificación independiente exitosa del mercado. Al empezar la verificación de la sensibilidad del sensor PULSE CHECK, basta con exhalar FLOW
CHECK en la unidad. ¿El resultado? ¡VERIFICACIÓN LISTA!

Detector de gases con sensor tóxico dual ALTAIR® 2XT


El detector ALTAIR® 2XT elimina la necesidad de un segundo detector gracias al uso de los sensores XCell tóxicos duales de fiabilidad comprobada.
Los sensores XCell tóxicos duales detectan dos gases en distintos canales del sensor con salida digital para minimizar la interferencia cruzada de los
canales.

Detector de un solo gas ALTAIR® 2X


MSA ha revolucionado la detección de gases gracias a la tecnología XCell Sensor mediante la miniaturización de los componentes electrónicos de
control de los sensores y su colocación en el interior del sensor usando el diseño de circuito integrado de aplicación específica (ASIC) patentado de
MSA, los sensores XCell de MSA ofrecen mayor estabilidad, precisión y durabilidad.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Especificaciones técnicas Información para ordenar
3.5” largo x 2.125” ancho x 1.25” TIPO DE DETECTOR COLOR FOSFORES- SENSOR DE
MEDIDAS
profundo (sin clip) ALARMA BAJA, ALTA EN PPM GRIS OSCURO CENTE REPUESTO
PESO 4 oz (113 g) con clip ALTAIR® 2 ALARMA BAJA, ALTA EN PPM XP CON TECNOLOGÍA XCELL PULSE
ARMAZÓN Resistente armadura revestida de hule H2S-Pulse (10, 15) 10153984 10154188 10121227
PROTECCIÓN DE ENTRADA IP67 DETECTOR DE GASES CON SENSOR TÓXICO DUAL ALTAIR® 2XT
PRUEBA DE CAÍDA 25 pies CO/H2S (CO: 25, 100; H2S: 10, 15) 10154040 10154181 10152603
Un solo botón, para manejar con una CO-H2/H2S (CO: 25, 100; H2S: 10, 15) 10154071 10154182 10152604
MANIPULACIÓN
sola mano
CO/H2S-LC (CO: 25, 100; H2S: 5, 10) 10154072 10154183 10152605
Prueba correcta: led verde intermitente
CO/NO2 (CO: 25, 100; NO2: 2.5, 5) 10154073 10154184 10152606
INDICADORES DE PRUEBA y marca de verificación
DE VERIFICACIÓN Prueba incorrecta o vencida: sólo led SO2/H2S-LC (SO2: 2, 5; H2S: 10, 15) 10153985 10154190 10152607
rojo intermitente DETECTOR DE UN SOLO GAS ALTAIR® 2X
ALARMA AUDIBLE 95 dB a 1 pie CO (25, 100) 10153986 10154185 10152603
ALARMA VISUAL Leds ultrabrillantes CO-H2 (25, 100) 10154074 10154186 10152604
ALARMA VIBRATORIA Estándar CO-HC (25, 100) 10154075 10154187 10152602
LCD monocromática con caracteres H2S-LC (5, 10) 10154076 10154189 10152605
PANTALLA
grandes
SO2 (2, 5) 10154077 10154191 10152607
Retroiluminación de 10 s con tiempo
RETROILUMINACIÓN NO2 (2.5, 5) 10154078 10154192 10152606
ajustable
BATERÍA Batería de litio reemplazable NH3 (25, 50) 10154079 -- 10152601
RANGO DE TEMP. Cl2 (0.5, 1) 10154080 -- 10152600
de -20 a +50 °C
AMPLIADO
RANGO EXTREMO de -40 a +60 °C GAS DE CALIBRACIÓN
2X/2XP: > 150 horas DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PARTE
REGISTRO DE DATOS
2XT: > 100 horas
34 L 58 L 116 L
REGISTRO DE EVENTOS 75 eventos
60 PPM CO, 20 PPM H2S 10153800 10153801 10153802
Armazón y componentes electrónicos:
3 años 60 PPM CO, 10 PPM NO2 10153803 10153804 10153805
Sensores para Cl2 & NH3: 2 años 20 PPM H2S, 10 PPM SO2 10153806 10153807 10153808
GARANTÍA ESTÁNDAR
Los demás sensores: 3 años
No cubre las partes sujetas a desgaste
20 PPM H2S 10153844 10153845 10153846 97
normal.

ACCESORIOS
CERTIFICACIONES/APROBACIONES
Galaxy GX2 para ALTAIR® 10128644
cCSAus Clase I Div 1 Grupos A, B, C, D
Portacilindro electrónico 10105756
Clase II Div 1 Grupos E, F, G Clase III
EE. UU. Tamb = de -40 a +60 ºC T4 Toallitas sin alcohol para los instrumentos 10154893-SP
EE. UU.: UL 913 7. ª edición Kit de Pruebas Manual, modelo RP, con regulador de 0.25 lpm 477149
Canadá: CSA 22.2 n. º 157
ATEX FTZU II 2G Ex ia IIC T4 Gb de -40 a +60 ºC
IEC/AUSTRALIA/
FTZU Ex ia IIC T4 Gb de -40 a +60 ºC
NUEVA ZELANDA

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Detección de Gases

Detector de gases múltiples ALTAIR® 5X


Con tecnología de sensor XCell® MSA

¡ S U I N T E R I O R E S LO Q U E C U E N TA !
Gracias a la experiencia acumulada en décadas en Con los sensores XCell, confiables y de larga
el diseño de sensores, MSA ha revolucionado la duración, ya no es necesario cambiar los sensores
tecnología de detección con avances que mejoran después de dos años.
el rendimiento. • Una vida útil de más de cuatro años para los
• Sensores de gases raros XCell para SO2, NO2, Cl2 sensores de combustible, O2, CO/H2S, NO2 y SO2
y NH3 para aplicaciones de monitoreo ampliadas • Una vida útil de más de tres años para los
• Tiempos de reacción del sensor y de borrado de sensores de NH3 y Cl2
menos de 15 segundos para las configuraciones • El modo de operación patentado del sensor de
de los sensores más comunes combustible ayuda a conservar la resistencia
• Prueba de verificación en menos de 15 segundos contra venenos durante toda la vida del sensor
para las configuraciones de los sensores más • La señal de advertencia de fin de vida del sensor
comunes alerta al usuario con la debida antelación, lo que
• Tiempo de calibración de 60 segundos para las reduce los tiempos de inactividad debidos al
configuraciones de los sensores más comunes mantenimiento
• Mayor estabilidad y repetibilidad de la señal en La garantía de tres años de respaldo del equipo
condiciones ambientales cambiantes o extremas cubre los sensores XCell para CO/H2S/O2/LEL/SO2,
Ahora con el avanzado sensor de
• Todos los sensores XCell cuentan con tecnología NO2 e IR. Garantía de dos años para los sensores de fotoionización PID para la detección de
de instalación plug-and-play para una fácil NH3 y Cl2; garantía de mínimo 12 meses para otros compuestos orgánicos volátiles.
configuración sensores

Confíe en el detector de gases múltiples ALTAIR® 5X


Las exclusivas funciones MotionAlert™ e InstantAlert™ hacen del detector de gases múltiples ALTAIR® 5X el
dispositivo ideal para aplicaciones como el monitoreo en espacios confinados. La función MotionAlert se
activa si el usuario permanece inmóvil, y alerta a los demás sobre la posición del mismo. Con solo presionar
un botón, la función InstantAlert le permite al usuario advertir manualmente a otros sobre situaciones
98
potencialmente peligrosas.
El ALTAIR® 5X es el detector líder en cuanto a larga duración. Para probarlo, el instrumento cuenta con una
garantía completa de tres años*, un año más larga respecto a la del promedio de la industria, por lo que
es posible confiar en el ALTAIR® 5X para afrontar las condiciones gravosas que otros detectores no pueden
soportar.

Capacitación online y simulación del producto


La capacitación online y el contenido del sitio web de MSA incluyen el simulador del detector de gases
múltiples ALTAIR® 5X, que ilustra paso a paso el funcionamiento del instrumento. Esta herramienta se
encuentra en www.msasafety.com/ALTAIR®5x.
MSA-U es un completo centro de capacitación online que ofrece formación acerca del uso y el
cuidado del detector ALTAIR® 5X. Hay informes detallados sobre la capacitación disponibles para los
responsables, y una prueba al final del curso que permite constatar la eficacia de la capacitación con
retroalimentación sobre las respuestas incorrectas. www.MSAsafety.com/msau

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
SU INTERIOR ES LO QUE CUENTA
Los TRABAJADORES que afrontan situaciones potenciales de riesgo merecen la mejor de las protecciones. En MSA, trabajamos
incansablemente para crear detectores de gases cada vez mejores y más inteligentes en los que la gente pueda confiar en el
mundo entero. Primero lanzamos la avanzada tecnología MSA con el detector de gases múltiples ALTAIR® 4X con los sensores XCell.
Actualmente estamos orgullosos de presentar la tecnología de detección más avanzada disponible en un instrumento portátil de
detección de seis gases:
El detector de gases múltiples ALTAIR® 5X con tecnología de sensor Xcell y PID opcional.

Realizado sobre el principio de la durabilidad


El detector de gases múltiples ALTAIR® 5X para la detección de LEL, O2 y gases tóxicos es tan sólido y funcional
como resulta a primera vista. Su resistente armazón de policarbonato revestido de goma ofrece una durabilidad
insuperable, con la capacidad de resistir caídas de hasta 10 pies de altura. En su interior, una bomba integrada
probada en el campo, proporciona un flujo de gas consistente sin las preocupaciones típicas inherentes al uso
de componentes conectados externamente. El diseño ergonómico, los botones fáciles de usar aun si se llevan
guantes y la pantalla de alto contraste aseguran la facilidad de uso del detector de gases múltiples ALTAIR® 5X
en todas las aplicaciones.

Impulsado por el desempeño


La resistencia y la durabilidad son solo una parte de la historia. La fuerza real del detector de gases múltiples
ALTAIR® 5X radica en la avanzada tecnología de detección. Mediante la miniaturización de
los componentes electrónicos de control de los sensores y su colocación en el interior del sensor, los sensores
XCell de MSA ofrecen mayor estabilidad, precisión, repetibilidad y más del doble de la vida promedio de los
sensores presentes en el mercado.
Los sensores XCell de MSA han revolucionado el diseño de los sensores químicos y mecánicos, ofreciendo tiempos
más rápidos de reacción y calibración, y un ahorro de tiempo, gas de calibración, costos de mantenimiento y, Los componentes microelectrónicos
por ende, de dinero. Y lo más importante; ahorrar segundos en el tiempo de reacción significa también poder incorporados en los sensores mejoran el
salvar vidas. control y el desempeño de las generaciones
Además de los sensores XCell de MSA Sensors, el ALTAIR® 5X puede equiparse con opciones avanzadas de anteriores de sensores.
fotoionización (PID) para la detección de los compuestos orgánicos volátiles. Nuestra amplia gama de sensores 99
IR cubre numerosos gases y rangos, incluyendo el CO2.

Flexibilidad y conectividad para satisfacer sus necesidades


El detector de gases múltiples ALTAIR® 5X de MSA puede configurarse con una pantalla LCD a color de alta
resolución o monocromática con 18 idiomas incorporados. El servicio Logo Express® de MSA está a disposición
para la personalización de la pantalla a color. Las ranuras plug-and-play intercambiables para los sensores XCell
de MSA indicados ofrecen la posibilidad de monitorear hasta seis gases al mismo tiempo.
El ALTAIR® 5X es totalmente compatible con el sistema de pruebas automatizado GALAXY GX2 de MSA y con el
software MSA Link™ Pro y MSA Link, para manejar eficientemente la flotilla entera.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Detección de Gases

Funciones del detector de gases múltiples ALTAIR® 5X

TOTALMENTE COMPATIBLE FUNCIONES AVANZADAS


CON EL SOFTWARE MSA LINK™ MOTIONALERT
LINK PRO Y CON EL SISTEMA DE INSTANTALERT
PRUEBAS GALAXY® GX2 DE MSA

SENSORES XCELL DE MSA


VARIEDAD DE SENSORES DE
RAYOS INFRARROJOS MSA DE ALTO DESEMPEÑO
OPCIONALES

CONECTIVIDAD
RESISTENTE BOMBA INALÁMBRICA BLUETOOTH
INTEGRADA PARA UN FLUJO
CONSISTENTE Y MAYOR
DURABILIDAD
MARCA DE VERIFICACIÓN
PANTALLA DE ALTO DE LA PRUEBA DE 24 HORAS
CONTRASTE A COLOR O
MONOCROMÁTICA

INDICADOR DE FIN DE VIDA


OPCIÓN AVANZADA DE DEL SENSOR XCELL
DETECCIÓN DE COV

18 OPCIONES DE IDIOMAS
ARMAZÓN DURADERO
REVESTIDO DE GOMA PARA
BOTONES GRANDES QUE UN AGARRE SEGURO
FACILITAN EL USO

FUNCIÓN EXCLUSIVA DE MSA

100

Tecnología inalámbrica Bluetooth


Al incorporar la tecnología Bluetooth como función estándar, MSA ofrece todas las
ventajas de la seguridad inalámbrica para todos.
Al descargar la aplicación del instrumento portátil de MSA de Google Play, cualquier
dispositivo Android compatible se convierte en una herramienta que ofrece mayor
seguridad y productividad para el trabajo en conjunto con el ALTAIR® 5X.

• Obtenga la lectura de la detección de gases y la alarma de


hombre caído
• Configure los instrumentos en modalidad remota
• Automatice los registros y eventos del detector de gases
• Mejore la productividad y la eficiencia del flujo de trabajo
• Cree una sensibilización en la supervisión de la seguridad de
los trabajadores
• Envíe las alarmas de gas mediante mensajes de texto o
correo electrónico

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Especificaciones técnicas Información para ordenar
TIPO DE GAS RANGO RESOLUCIÓN UL Y CSA CSA
DESCRIPCIÓN UL P/N
P/N
COMBUSTIBLE 0-100 % LIE 1 % LIE
KITS CON SOLO EL INSTRUMENTO
COMBUSTIBLE 0-5 % vol. CH4 0.05 % vol. CH4
DETECTOR ALTAIR 5X MONO, (LEL, O2, CO, H2S) -- 10115118
OXÍGENO 0-30 % vol. 0.1 % vol.
DETECTOR ALTAIR 5X MONO, (LEL, O2, CO, H2S-LC) -- 10177343
MONÓXIDO DE CARBONO 0-2000 ppm 1 ppm
DETECTOR ALTAIR 5X MONO, (LEL, O2, CO, H2S, SO2) -- 10115119
MONÓXIDO DE CARBONO 0-10,000 ppm 5 ppm
DETECTOR ALTAIR 5X MONO, (CH4, O2, CO, H2S, NO2, CO2) -- 10179955
ÁCIDO SULFHÍDRICO 0-200 ppm 1 ppm
DETECTOR ALTAIR® 5X MONO, (LEL, O2, CO, H2S, CO2) -- 10178973
ÁCIDO SULFHÍDRICO LC 0-100 ppm 0.1 ppm
DETECTOR ALTAIR® 5X MONO, (LEL, O2, CO, H2S, NH3) -- 10180980
DIÓXIDO DE AZUFRE 0-20 ppm 0.1 ppm
DETECTOR ALTAIR® 5X MONO, (LEL, O2, CO, H2S, CL2) -- 10178974
CLORO 0-10 ppm 0.05 ppm
KITS DELUXE PANTALLA A COLOR, LÍNEA DE MUESTREO DE 10 PIES, SONDA DE 1 PIE
AMONIACO 0-100 ppm 1 ppm
DETECTOR ALTAIR® 5X COLOR, (LEL, O2, CO, H2S) 10116928 --
DIÓXIDO DE NITRÓGENO 0-20 ppm 0.1 ppm
DETECTOR ALTAIR® 5X COLOR, (LEL, O2, CO, H2S, SO2) 10116929 --
DIÓXIDO DE NITRÓGENO (XCELL) 0-50 ppm 0.1 ppm
DETECTOR ALTAIR® 5X COLOR, (LEL, O2, CO, H2S, PID) 10165446
DIÓXIDO DE CLORO 0-1 ppm 0.01 ppm
SISTEMA DE PRUEBAS AUTOMATIZADO ALTAIR® 5X GALAXY GX2
FOSFANO 0-5 ppm 0.05 ppm
- Configuración para Norteamérica
ÁCIDO CIANHÍDRICO 0-30 ppm 0.5 ppm
1 CILINDRO, SIN CARGA 10128628
BUTANO, C4H10 0-25 % vol. 0.1 % vol.
HASTA 4 CILINDROS, SIN CARGA 10128627
METANO, CH4 0-100 % vol. 1 % vol.
GAS DE CALIBRACIÓN
PROPANO, C3H8 0-100 % vol. 1 % vol.
DESCRIPCIÓN 34 L 58 L 116 L
PID 10.6EV 0-2000 ppm 0.1 ppm
1.45% CH4, 15% O2, 60 PPM CO, 20 PPM H2S 10048280 10045035 10150595

PRUEBA DE CAÍDA 10 pies 1.45% CH4, 15% O2, 60 PPM CO, 20 PPM H2S, 10 PPM SO2 10098855 10117738 10150622

Resistente armadura revestida de 34 L 58 L 100 L


CAJA
goma 100 PPM ISOBUTILENO -- -- 494450
PESO 1 lb (sin sensor IR) REPUESTOS DE LOS SENSORES REPUESTOS DE LOS SENSORES
DIMENSIONES 6.69” alto x 3.49” ancho x 1.79” KIT, SENSOR XCELL PARA LEL 10106722 KIT, REPUESTO, CIO2 10080222
(LARGO X ANCHO profundo sin clip de sujeción,
X PROFUNDO) PID ni sensor IR KIT, SENSOR XCELL PARA O2 10106729 KIT, REPUESTO DE SENSOR XCELL
10106727
PARA SO2
ALARMA AUDIBLE >95 dB típico KIT, SENSOR XCELL TÓXICO DUAL
10106725
PARA CO/H2S KIT, REPUESTO, NO2 10080224
ALARMA VISUAL 2 leds ultrabrillantes, arriba
KIT, SENSOR XCELL TÓXICO DUAL
10121213
KIT, REPUESTO DE SENSOR XCELL
10106726
101
ALARMA VIBRATORIA Estándar PARA CO/H2S LC PARA NH3
MOTION ALERT KIT, SENSOR XCELLTÓXICO DUAL KIT, REPUESTO, PH3 10116638
Estándar 10121214
E INSTANT ALERT PARA CO H2 RES/H2S
KIT, REPUESTO, NO 10114750
Monocromática de alto contraste KIT, SENSOR XCELL PARA CO HC 10121216
PANTALLA KIT, REPUESTO, SENSOR 10.6EV PID 10165271
o pantalla a color
KIT, SENSOR XCELL TÓXICO DUAL
RETROILUMINACIÓN Tiempo ajustable 10121217 ACCESORIOS
PARA NO2/CO
BATERÍA Iones de litio recargable o alcalinas AA RECEPTOR IR USB 10082834
KIT, REPUESTO, HCN 10106375
AUTONOMÍA 20 horas a temperatura ambiente SET DE BATERÍAS, ALCALINAS 10114837
KIT, REPUESTO DE SENSOR XCELL
10106728
PROTECCIÓN DE ENTRADA IP65 PARA CI2

3 años para los sensores de CO, H2S, CERTIFICACIONES/APROBACIONES


ESTÁNDAR LEL, O2, SO2 e IR Clase I División 1 Grupos A, B, C y D
GARANTÍA 2 años para los sensores NH3, Cl2 Clase II, División 1, Grupos E, F y G
1 año para los demás sensores Clase III, División 1
EE. UU.
Temperatura ambiente: de -40 °C a +50 °C; T4
ACCESORIOS Detector de gases múltiples ALTAIR® 5X con baterías alcalinas T3/T4
10042621 Sonda, 1 pie Detector de gases múltiples ALTAIR® 5X o ALTAIR® 5X IR con batería recargable T4

10042622 Sonda, 3 pie Clase I División 1 Grupos A, B, C y D


CAN/CSA C22.2 No. 152 Detectores de gases combustibles
10040665 Línea de muestreo con desconexión C22.2 No. 152 Temperatura ambiente de desempeño: de -20 °C a +50 °C
CANADÁ
rápida, 10 pies, poliuretano C22.2 No. 157 Temperatura ambiente de seguridad intrínseca: de -40 °C a +50 °C
Detector de gases múltiples ALTAIR® 5X con baterías alcalinas T3/T4
Detector de gases múltiples ALTAIR® 5X o ALTAIR® 5X IR con batería recargable T4

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Detección de Gases

Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X


El detector de gases múltiples ALTAIR® 4X supera las normas industriales en
numerosas áreas fundamentales. La duración de cuatro años del sensor es 60%
más larga que la de cualquier otro sensor disponible en el mercado, y su tiempo
de funcionamiento de 24 horas supera el promedio del 71% en la industria.
Este detector portátil de gran versatilidad es la solución ideal para industrias
que abarcan desde la lucha contra incendios hasta la soldadura, y la salida del
sensor digital lo hace menos propenso a interferencias de radiofrecuencia. La
unidad cuenta con la exclusiva función MotionAlert, que envía una señal de
alarma en caso de no detectar movimiento alguno del usuario, y con el botón
InstantAlert, una alarma manual que advierte a los demás sobre situaciones
de peligro. Esta resistente unidad está diseñada para soportar caídas de hasta
20 pies de altura, y usa menos de la mitad del gas de calibración que emplean
otros instrumentos en el mercado.
Detector de gases múltiples Detector de gases múltiples
ALTAIR® 4X – color carbón ALTAIR® 4X – fosforescente

Características y ventajas Información para ordenar


• Detector de gases múltiples confiable para probar los valores DETECTORES 10110444 Detector de gases múltiples ALTAIR 4X (LEL y O2) color carbón
DE GASES
de LEL de O2, CO, H2S y NO2 MÚLTIPLES
10159025 Detector de gases múltiples ALTAIR 4X (LEL, O2, CO, H2S-LC) color carbón
• La económica estructura permite al usuario ahorrar más ALTAIR® 4X 10178976 Detector de gases múltiples ALTAIR 4X (LEL, O2, CO, H2S-LC) fosforescente
del 50% en gas de calibración, sensores de repuesto y 10107602 Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X (LEL, O2, CO, H2S) color carbón
mantenimiento
10110443 Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X (LEL, O2, CO) color carbón
• La vida útil de cuatro años del sensor es el 60% más larga
10107603 Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X (LEL, O2, CO, H2S) fosforescente
respecto a la del promedio de la industria
10110445 Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X (LEL, O2, CO) fosforescente
• La unidad usa 50% menos de gas de calibración por minuto
10110446 Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X (LEL, O2) fosforescente
respecto a otros detectores disponibles en el mercado
SENSORES 10106722 Kit de sensor, XCell contra explosión para combustible
• El sensor de dos gases tóxicos, CO/H2S, elimina prácticamente Y PIEZAS DE
todas las interferencias entre canales 10106729 Kit de sensor, XCell para O2
REPUESTO
• Los botones grandes y la pantalla de alto contraste facilitan el 10106725 Kit de sensor, XCell tóxico dual para CO/H2S
uso en condiciones de luz escasa 10121213 Kit de sensor, XCell tóxico dual para CO/H2S-LC
102 • El armazón de hule acanalado ofrece una sujeción segura y 10121217 Kit de sensor, XCell tóxico dual para NO2/CO
gran durabilidad 10110030 Armazón frontal con ltros integrados contra polvo (color carbón)
• La unidad presenta una alarma de 95+ db y leds ultrabrillantes 10110029 Armazón frontal con ltros integrados contra polvo (fosforescente)
• La exclusiva alarma de fin de vida del sensor advierte al usuario 10106621 Tarjeta madre con paquete de batería
que es hora de cambiar el sensor 10110061 Ensamble de marco LCD (marco, conectores elastoméricos, tornillos)
• La función MotionAlert envía una señal de alarma si no detecta 10110062 Junta para sensores, tornillos Phillips (4x), autorroscantes (2x)
movimiento alguno del usuario
10106623 Manual en CD, Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X
• La alarma manual InstantAlert advierte a los demás sobre
ACCESORIOS 10069894 Clip de suspensión de acero inoxidable
situaciones de peligro
10088099 Software MSA Link™ CD-ROM

Especificaciones 10082834 Adaptador IR JetEye con conector USB


10050333 Ensamble de aspirador manual
Tipo de gas Intervalo Resolución TOMA DE 10086639 Componentes de soporte del cargador
CORRIENTE
LEL 0–100% LEL 1% LEL 10087913 Toma de corriente para Norteamérica

O2 0–30% vol. 0.1% vol. 10092233 Ensamble de soporte del cargador


10095774 Cargador de vehículo
CO 0–1999 ppm 1 ppm
10127422 Cargador múltiple para 4 unidades con adaptador NA
H2S 0–200 ppm 1 ppm
Consulte las páginas 106 para ver los accesorios de calibración.
Sensores XCell MSA

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
ALTAIR® Bomba con sonda de muestreo para ALTAIR® 4X
Los trabajadores que se enfrentan a situaciones potencialmente peligrosas merecen la mejor protección disponible. En MSA,
trabajamos sin descanso para construir instrumentos de detección en los que puedan confiar personas de todo el mundo. Por eso,
nos enorgullece presentar a otra pieza de nuestra línea de productos ALTAIR®: La Bomba con sonda de muestreo ALTAIR®.
Durabilidad integrada
La Bomba con sonda de muestreo ALTAIR® se integra a una familia de productos con una tradición de durabilidad y funcionalidad.
Su resistente carcasa ofrece una durabilidad insuperable –que soporta una caída de hasta 3 metros. Con un botón grande, fácil de
operar con guantes y con una sola mano, la sonda con bomba ALTAIR® está diseñada para un uso fácil en cualquier entorno.
Flexibilidad de acuerdo a sus necesidades
Para quienes ocasionalmente necesitan instrumentos de difusión para aplicaciones de bomba, la Bomba con sonda de muestreo
ALTAIR® es la solución ideal con opciones de muestra, usando una vara de muestreo o línea de muestreo de hasta 15 metros. Con
un diseño universal, la Bomba con sonda de muestreo ALTAIR® puede utilizarse con varios tipos de instrumentos de detección de
gases de MSA tipo difusión.
Diseñado para usted
La Bomba con sonda de muestreo ALTAIR® fue diseñada para atender sus necesidades, con una tapa traslúcida para facilitar la
inspección de su filtro, cambio rápido de componentes sin necesidad de usar herramientas y compatibilidad con nuestros
cargadores ALTAIR®.

Características y ventajas Información para ordenar


PRUEBA DE CAÍDA 3 metros (10 pies) El ALTAIR® Bomba con sonda de muestreo con garantía de 3 años, vara, tapa de
calibración y manguera de conexión.
CARCASA Carcasa de hule endurecida
Con cargador Sin cargador
PESO 260 gramos (9.2 onzas)
10152669 10153039
DIMENSIONES (LARGO X ANCHO X 7.3 x 1.9 x 1.3 in
PROFUNDIDAD)
Refacciones
ALARMA AUDITIVA >90 dB
10151021 Filtro, Tope para agua, paquete de 5
ALARMA VISIBLE 2 LEDS muy brillantes en la parte
superior 10147727-SP Tapa, sonda con bomba ALTAIR®

BATERÍA Batería de ión de litio recargable 10153076 Vara de muestreo para Norteamérica

TIEMPO DE DURACIÓN 30 horas @ temperatura ambiente 10153072 Vara conductiva de muestreo

TIEMPO DE CARGA < 4 horas 10148472-SP Vara de muestreo/ Tapón de línea 103
RANGO DE TEMPERATURA DE –20°C to + 50°C 10153075 Carcasa superior
OPERACIÓN 10148473-SP Tapón de timbre
HUMEDAD 15-90% RH no condensante 10153074 Kit de tornillos Phillips (4X)
PROTECCIÓN DE INGRESO IP65 10153073 Manguera de acoplamiento
MÁXIMA LONGITUD DE LÍNEA DE 15 metros (50 pies) 10085781-SP Tapa de calibración
MUESTRAS
10151098 Manual en CD
GARANTÍA ESTÁNDAR 3años
Abastecedor de energía
10087913 Power Supply para Norteamérica
Aprobaciones 10092233 Soporte de carga para Norteamérica
10095774 Cargador para vehículo
EEUU Clase I [II, III] Div. 1, Grupos A, B, C, D Ta=-20ºC+50ºC
CANADÁ Clase I, Div. 1, Grupos A, B, C y D Ta=-20ºC+50ºC Líneas de muestreo
CHINA Ex ia IIC T4 Ga (Ta= -20°C hasta +50) 10153103 Poliuretano de 3 metros (10 pies)
ATEX II 2G Ex ia IIC T4 Gb Ta= -20C +50 10153104 Poliuretano de 7.6 metros (25 pies)
IEC IEC Ex ia IIC T4 Gb Ta= -20C to+50 10153105 Poliuretano de 15 metros (50 pies)

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Detección de Gases

Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X MSHA


Optimizado para mineros
Gracias a la experiencia acumulada en años de trabajo, MSA
revoluciona la tecnología de detección con avances que mejoran el
rendimiento en las aplicaciones para minería:
• El sensor catalítico optimizado para metano garantiza una
estabilidad duradera
• Tiempos de reacción del sensor y de borrado de menos de 15
segundos
– Reduce el uso de gas para las pruebas de funcionamiento y la
calibración
• Mayor precisión y repetibilidad en condiciones ambientales
cambiantes
– Temperatura, humedad y presión Detector de gases múltiples Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X
Los sensores digitales ofrecen una mayor inmunidad a la ALTAIR® 4X Armazón fosforescente opcional para el
radiofrecuencia uso en minas o en espacios reducidos

– Eliminan las falsas alarmas provocadas por interferencias de radio


• Detección precisa de CO de 0 a 2000 ppm
• El primer sensor de la industria para combinación de CO/ Información para ordenar
NO2 con amplio intervalo de medición y tiempos rápidos de Los detectores de gases múltiples ALTAIR® 4X MSHA que aparecen abajo cuentan con
reacción garantía de 3 años, registro de datos, cargador, cabezal de calibración y tubos
• La resistencia aumentada a venenos del sensor para metano
reduce los tiempos de inactividad y la frecuencia de sustitución DETECTORES DE GASES 10177397 Detector de gases múltiples ALTAIR 4X (CH4, O2, CO y H2S)
del sensor MÚLTIPLES ALTAIR® 4X color carbón
MSHA
• La señal de advertencia del final de vida útil del sensor
comunica con la debida antelación el deterioro de los sensores SENSORES DE 10121212 Sensor de combustibles XCell Metano
REPUESTO
• La vida útil del sensor supera con creces la duración promedio 10106729 Sensor de O2 XCell

de los sensores comunes 10106725 Sensor XCell tóxico dual para CO/H2S
10121217 Sensor XCell tóxico dual para CO/NO2

Especificaciones técnicas ACCESORIOS 10127422 Cargador múltiple para 4 unidades con adaptador NA

104
Tipo de gas Intervalo Resolución
CH4 0–5% 0.05%
O2 0–30% vol. 0.1% vol.
CO 0–1999 ppm 1 ppm
NO2 0–50 ppm 0.1 ppm
H2S 0–200 ppm 1 ppm

Detector de metano 30 CFR Parte 22


30 CFR Parte 75 Pruebas de determinación de presencia de metano
y carencia de oxígeno

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Accesorios para detector de gases múltiples ALTAIR® 5X
REPUESTOS 10114835 Paquete de baterías, recargables
10114837 Paquete de baterías, alcalinas (incluye clip sujeción de cinturón)
10114839 Paquete de baterías, recargables, IR
10094830 Kit, repuesto de clip de sujeción de cinturón
10083591 Ensamble de tapa del ltro
10114949 Kit de mantenimiento
10114950 Kit de mantenimiento, Cl2, ClO2, NH3
474555 Correa de hombro
10050976 Cordón retráctil con clip de sujeción para cinturón
10040586 Estuche, Cordura, solo UL
10099648 Funda, cuero
10099397 Cargador de vehículo
10114853 Armazón frontal con ltros integrados
10127427 Cargador para unidades múltiples, Detector ALTAIR® 5X, 4 unidades
ACCESORIOS DE CALIBRACIÓN 710288 Kit de regulador de demanda
10034391 Kit de regulador de demanda de Cl2/NH3/ClO2
10050985 Kit, estuche con regulador Gas Miser®, regulador de ujo de demanda RP (incluye tubos y conexiones, sin gas)
10041225 Tubos de calibración con elementos de desconexión rápida
10045035 58L RP 60 ppm CO, 20 ppm H2S, 15% O2, 1.45% CH4
10103262 58L RP 60 ppm CO, 20 ppm H2S, 15% O2, 1.45% CH4, 2.5% CO2
10117738 58L RP 60 ppm CO, 20 ppm H2S, 15% O2, 1.45% CH4, 10 ppm SO2
10048280 Cilindro 34L Econo-Cal®, 60 ppm CO, 20 ppm H2S,15% O2, 1.45% CH4
10048789 Cilindro 34L Econo-Cal, 60 ppm CO, 15% O2, 1.45% CH4
10098855 Cilindro 34L Econo-Cal, 60 ppm CO, 20 ppm H2S, 15% O2, 1.45% CH4, 10 ppm SO2
711068 Cilindro 34L Econo-Cal, 10 ppm NO, balance de aire
ACCESORIOS DE MUESTREO 10040665 Línea de muestreo con desconexión rápida, 10 pies, poliuretano
10040664 Línea de muestreo con desconexión rápida, 25 pies, poliuretano
10049058 Línea de muestreo con desconexión rápida, 10 pies, teflón 105
10049057 Línea de muestreo con desconexión rápida, 25 pies, teflón
10040667 Línea de muestreo con desconexión rápida, 3 pies, poliuretano en espiral
10105210 Línea de muestreo con desconexión rápida para gases reactivos, 5 pies, poliuretano en espiral
10105251 Línea de muestreo con desconexión rápida para gases reactivos, 5 pies, poliuretano recta
10105839 Línea de muestreo con desconexión rápida para gases reactivos, 10 pies, te ón recta
10042621 Sonda, 1 pie
10042622 Sonda, 3 pie
801582 Filtro, retención de agua, paquete de 10
SENSORES DE REPUESTO 10106722 Kit, sensor XCell contra explosión para combustible
10106729 Kit, sensor XCell para O2
10106725 Kit, sensor XCell tóxico dual para CO/H2S
10106375 Kit, repuesto, HCN
10106728 Kit, repuesto de sensor XCell para Cl2
10080222 Kit, repuesto, CIO2
10106727 Kit, repuesto de sensor XCell para SO2
10080224 Kit, repuesto, NO2
10106726 Kit, repuesto de sensor XCell para NH3
10116638 Kit, repuesto, PH3
10114750 Kit, repuesto, NO
10105650 Tapón para sensor XCell
10088192 Tapón para sensor de oxígeno y gases tóxicos (20 mm)

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Detección de Gases

Accesorios para detector de gases múltiples ALTAIR® 4X


ACCESORIOS DE CALIBRACIÓN 467895 Regulador 0.25 lpm modelo RP
10089321 Ensamble de calibración (tapa, tubo, conector)
10048280 34L mezcla de cuatro gases (1.45% CH4, 15% O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S)
10045035 58L mezcla de cuatro gases (1.45% CH4, 15% O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S)
TOMA DE CORRIENTE 10086639 Componentes de soporte del cargador
10087913 Toma de corriente para Norteamérica
10092233 Ensamble de soporte del cargador
10095774 Cargador de vehículo
10127422 Cargador múltiple para 4 unidades con adaptador NA
ACCESORIOS 10069894 Clip de suspensión de acero inoxidable
10088099 Software MSA Link™ CD-ROM
10082834 Adaptador IR JetEye con conector USB
10050333 Ensamble de aspirador manual
SENSORES/ PIEZAS DE REPUESTO 10106722 Kit, sensor XCell contra explosión para combustible
10106729 Kit, sensor XCell para O2
10106725 Kit, sensor XCell tóxico dual para CO/H2S
10121213 Kit, sensor XCell tóxico dual para CO/H2S-LC
10121217 Kit, sensor XCell tóxico dual para CO/NO2
10110030 Armazón frontal con ltros integrados contra polvo (color carbón)
10110029 Armazón frontal con ltros integrados contra polvo (fosforescente)
10106621 Tarjeta madre con paquete de batería
10110061 Ensamble de marco LCD (marco, conectores elastoméricos, tornillos)
10110062 Junta para sensores, tornillos Phillips (4x), autorroscantes (2x)
10106623 Manual en CD, Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X
LÍNEAS DE MUESTREO 10053795 5 pies, poliuretano
10053794 10 pies, poliuretano
10047370 25 pies, poliuretano

106 10047349 50 pies, poliuretano

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Detector de un solo gas ALTAIR® Pro

Los detectores ALTAIR® Pro para oxígeno y gases tóxicos se basan en el diseño de los detectores industriales de un solo gas ALTAIR® estándar, pero con funciones
adicionales, y ofrecen una detección confiable combinada con alarmas visuales/auditivas/intermitentes/vibratorias, con pantallas LCD claras y retroiluminadas.
Los sensores electroquímicos miden las concentraciones de gases tóxicos (amoniaco, monóxido de carbono, cloro, dióxido de cloro, ácido cianhídrico, ácido
sulfhídrico, dióxido de nitrógeno, fosfano y dióxido de azufre) o los porcentajes de oxígeno. Fabricados específicamente para ofrecer mayor protección contra el
polvo y el agua, excelente resistencia a los golpes, y un desempeño extraordinario frente las interferencias de radiofrecuencia.

Características y ventajas
• Concentración de gases O2, HCN, CLO2 y PH3 o porcentaje de oxígeno, • Parámetros ajustables de alarma
visualizados en una pantalla LCD grande, clara y retroiluminada • Sistema de alarma cuádruple con leds brillantes intermitentes, alarma
• La unidad detecta O2, HCN, CLO2 y PH3 auditiva penetrante, avisos en pantalla y alarma interna vibratoria, para
• Registra automáticamente los últimos 50 eventos de prueba/alarma, así que ninguna situación de riesgo pueda pasar inadvertida
como las detecciones de picos de gas o de carencia de O2 cada tres • Armazón revestido de hule y accionamiento con un botón para la
minutos en un registro de datos periódico máxima durabilidad y facilidad de uso
• El usuario puede leer los datos o cambiar los parámetros de alarma • Operaciones sencillas de verificación de alarmas, prueba de
conectando la unidad al MSA Link mediante el puerto de comunicación funcionamiento, puesta a cero (aire fresco) y calibración
IR incorporado • Baterías y sensores fáciles de reemplazar
107
Información para ordenar
Tipo de instrumento Alarma baja Alarma alta LMPE CT PPT
DETECTORES DE 10074137 Oxígeno (O2) 19.50% 23.00% N/A N/A
UN SOLO GAS
10076729 Ácido cianhídrico (HCN) 4.5 ppm 10 ppm 10 ppm 4.7 ppm
ALTAIR® PRO
10076717 Dióxido de cloro (ClO2) 0.1 ppm 0.3 ppm 0.3 ppm 0.1 ppm
10076735 Fosfano (PH3) 0.3 ppm 1.0 ppm 1.0 ppm 0.3 ppm

PIEZAS 467895 Regulador, 0.25 lpm


Y ACCESORIOS
10030325 Tubos, 16” (no usar con NH3, Cl2 ni ClO2)
10080534 Tubos, 16” con revestimiento de te ón (NH3, Cl2 y ClO2)
10074132 Batería CR2 3 V
10069894 Clip, acero inoxidable
10041105 Clip de celular
10041107 Clip de cordón
10073346 Clip de casco
10040002 Clip de suspensión (estándar)
10082834 Adaptador USB IR JetEye
10088099 Software MSA Link CD-ROM

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Detección de Gases

Detector de un solo gas ALTAIR® libre de


mantenimiento
El detector de un solo gas ALTAIR® está diseñado para ofrecer alto desempeño y larga
vida útil, con sensores patentados que duran más de dos años. Estas funciones lo
convierten en una herramienta sumamente popular y económica para el monitoreo de
gases. Cuenta con sensores opcionales para monóxido de carbono, ácido sulfhídrico y
oxígeno, combinados con alarmas visuales/auditivas/vibratorias. La excelente protección
contra el polvo y el agua, la alta resistencia a las interferencias de radiofrecuencia, y el
accionamiento con un solo botón ofrecen mayor seguridad, durabilidad y facilidad de
uso.

Características y ventajas
• Sensores opcionales para CO, H2S y O2
• Sensores electroquímicos patentados y sensores con botones MSA
• La construcción de acero inoxidable y electrolitos sólidos elimina prácticamente
las pérdidas del sensor
• Registra automáticamente los últimos 25 eventos de prueba/alarma, y puede
conectarse al MSA Link para transmitir los datos mediante el puerto de
comunicación IR incorporado
• Sistema triple de alarma con leds brillantes intermitentes, alarma auditiva
penetrante y alarma interna vibratoria, para que ninguna situación de riesgo pueda
pasar inadvertida
• Armazón revestido de hule y accionamiento con un botón para la máxima
durabilidad y facilidad de uso

Información para ordenar


Tipo de instrumento Primera Segunda PIEZAS Y 710882 Cilindro, 60 ppm CO
alarma alarma ACCESORIOS
473180 Cilindro, 300 ppm CO
108 DETECTORES 10092522 Monóxido de carbono 25 ppm 100 ppm
467897 Cilindro, 40 ppm H2S, RP
DE UN SOLO (CO)
GAS ALTAIR® 711062 Cilindro, 40 ppm H2S, Econo-Cal
10092521 Ácido sulfhídrico (H2S) 10 ppm 15 ppm
467895 Regulador, 0.25 lpm
10092523 Oxígeno (O2) 19.5% vol. 23% vol.
10040002 Clip de suspensión (estándar)
10069894 Clip, acero inoxidable
10041105 Clip de celular
10041107 Kit de cordón
710946 Link® FiveStar® con IR (para registro de
eventos)
10030325 Tubos, 16”
10073346 Clip de casco

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Calibración de Detección de Gases

Sistema de pruebas automatizado GALAXY® GX2


El nuevo sistema de pruebas automatizado GALAXY GX2 permite probar y calibrar de manera fácil e inteligente
los detectores de un solo gas ALTAIR®® y ALTAIR® PRO de MSA, así como los detectores de gases múltiples ALTAIR®
4X y ALTAIR® 5X, gracias a la más avanzada tecnología disponible actualmente para los detectores portátiles de
gases: los sensores XCell® MSA.
Esta estación de prueba automatizada y fácil de usar, ofrece altas prestaciones ya sea como unidad independiente
o como sistema portátil de control del detector, y permite acceder sin problemas y mantener supervisados todos
los equipos de detección de gases MSA ALTAIR® con los que se cuenta.
Es suficiente colocar cualquiera de los detectores de gases de la familia ALTAIR® en el sistema GALAXY GX2, y
este se encargará de realizar automáticamente las pruebas, la calibración y la carga.* La flexibilidad del sistema
permite manejar hasta 10 estaciones de prueba, cuatro portacilindros y un cargador múltiple, con un único banco
GALAXY GX2.

Características y ventajas
• Pantalla táctil a color para una configuración y una visualización más • Ahorro apreciable en costos de propiedad al usar los sensores XCell de
sencillas; no hay que apretar ningún botón para la calibración, ni la MSA
prueba de funcionamiento • Prueba de hasta 10 detectores de gas a la vez
• Indicadores visuales en el sistema GALAXY GX2 y software • Configuración segura de los detectores de gas con sólo tocar un botón
• Configuración del gas de calibración automatizada RFID, alarmas de • Tecnología de sensores XCell de MSA
estado y trazabilidad • Sus detectores de gases múltiples ALTAIR® MSA están siempre listos para
• Software MSA Link Pro y MSA Link el uso*
• Plataforma global—varias opciones de idioma

Información para ordenar


ESTACIÓN DE PRUEBA DEL 10128644 Detector de un solo gas ALTAIR, ALTAIR PRO y ALTAIR 2X, sin carga
SISTEMA GALAXY GX2/1
10128642 Detector de gases múltiples ALTAIR® 4/4X, sin carga
VÁLVULA
para el uso con 1 cilindro de gas de 10128628 Detector de gases múltiples ALTAIR® 5/5X, sin carga
calibración
ESTACIÓN DE PRUEBA DEL 10128643 Detector de un solo gas ALTAIR® / ALTAIR® PRO, sin carga
SISTEMA GALAXY GX2/4
10128641 Detector de gases múltiples ALTAIR® 4/4X, sin carga
VÁLVULAS
para el uso con 4 cilindros de gas de 10128627 Detector de gases múltiples ALTAIR® 5/5X, sin carga
calibración 109
GAS DE CALIBRACIÓN 10048280 Cilindro de gas de calibración (34L) 1.45% CH4, 15% O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S
10045035 Cilindro de gas de calibración (54L) 1.45% CH4, 15% O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S
10117738 Cilindro de gas de calibración (58L) 1.45% CH4, 15% O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S, 10 ppm SO2
10098855 Cilindro de gas de calibración (34L) 1.45% CH4, 15% O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S, 10 ppm SO2
10103262 Cilindro de gas de calibración (58L) 1.45% CH4, 15% O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S, 2.5% CO2

Información para ordenar


ACCESORIOS 10105756 Portacilindros electrónico ACCESORIOS 10127518 Cable Ethernet (TBR) 12” para conexión de estación de pruebas
10125135 Portacilindros no electrónico 10126657 Kit de clips para riel DIN (2 clips y tornillos en cada kit)
10127111 Tarjeta SD 4 GB 10062364 Riel DIN tipo Omega 0.5m, perforado, acero, galvanizado
10123938 Dispositivo software MSA Link Pro 10062365 Riel DIN tipo Omega 1m, perforado, acero, galvanizado
10123937 Memoria USB Secure Digital 10062366 Riel DIN tipo Omega 2 m, perforado, acero, galvanizado
10125907 Cabezal 10082834 Dongle IR USB (para el uso el software MSA Link)
10127112 Guía de inicio rápido laminada 10034391 Regulador de ujo a demanda (universal)
10127808 Impresora de adhesivos y recibos 710289 Regulador de demanda de gran capacidad (< 3000 psi)
10126437 Rollo de etiquetas adhesivas para detector 10127422 Cargador múltiple para detector ALTAIR® 4/4X, NA
10126138 Rollo de recibos / etiquetas adhesivas 10127427 Cargador múltiple para detector ALTAIR® 5/5X, NA
10145138 Cinta para impresora 10126268 Adaptador de corriente para vehículo

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Calibración de Detección de Gases

Reguladores
Los reguladores sirven para asegurarse de recibir el flujo de gas de calibración que requiere la
aplicación. Los reguladores MSA suponen un ahorro significativo para el usuario, puesto que
suministran un flujo de 0.25 lpm de gas de prueba de calibración, contra el flujo de 0.50 lpm de los
de la competencia.

Características y ventajas Gas Miser modelo RP Control de flujo 0.25/1.5 lpm


modelo RP

• Regulador de demanda Gas Miser®: una vez que se ha conectado al cilindro de calibración, no
requiere mantenimiento adicional para una calibración precisa
• Colector del Gas Miser: permite efectuar la prueba o la calibración de hasta cuatro instrumentos
al mismo tiempo con el mismo gas de calibración
• Tubo de calibración: tubo de poliuretano para el uso con equipos de calibración
• Kits de control modelo RP y modelo R: constan de válvula de regulación con manómetro
para el cilindro, manguera de adaptación con conexión a la línea de muestreo, adaptadores
para sensor (si se requieren), instrucciones y estuche para dos cilindros de gas de control de
calibración
• Kits de control modelo RP Reguladores combinados Gas Miser modelo BD-20
modelo RP
• Reguladores combinados modelo RP

Información para ordenar

REGULADORES Control de ujo 0.25/1.5 lpm


467895 Cilindro modelo RP 0.25 lpm*
467896 Cilindro modelo RP 1.5 lpm
Regulador de demanda Gas Miser
10034391 Modelo RP, universal
110
710289 Modelo BD 20, con conexión CGA 590
10148159 Modelo BD 20, con conexión CGA 330 Colector Gas Miser
Reguladores combinados modelo RP
711175 Regulador combinado modelo RP, 0.25 lpm
711174 Regulador combinado modelo RP, 1.5 lpm
Colector Gas Miser
710274 Colector de 4 estaciones
Kits de control de calibración modelo RP
477150 Kit de control, modelo RP, con regulador de 1.5 lpm—completo
477149 Kit de control, modelo RP, con regulador de 0.25 lpm—completo

Kit de control de calibración


modelo RP

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Gas de calibración
Todos los cilindros de gas de calibración MSA se envían con una copia de la hoja de datos de seguridad de materiales (MSDS) y con una copia del certificado del
análisis. MSA certifica que la mezcla de gas en los cilindros de gas de calibración se ha preparado de forma gravimétrica, utilizando pesos trazables conforme al
NIST. El número de lote y el valor nominal de los componentes del gas en porcentaje por volumen, porcentaje por masa, ppm, o volumen, están especificados en
el cilindro. También aparece indicada la declaración de la incertidumbre del valor nominal especificado.

Gases NO Reactivos
Gases NO Reactivos GasesReactivos
Gases Reactivos
Tipo de gas
Tipo de gas Concentración
116 L 116 L Tipo de gas Tipo de gas Concentración
116 L 116 L
(litros) (litros)
AIRE (CERO GAS) 10150608 AMONÍACO (NH3) 10150611
AIRE (CERO GAS) THC < 1 ppm 10150608 AMONÍACO (NH3) 25 ppm 10150611
DIÓXIDO DEDE
DIÓXIDO CARBONO (CO2)
CARBONO (CO2) 2.5 % -- -- CLORO (CL2)
CLORO (CL2) 1015061210 ppm 10150612
DIÓXIDO DE CARBONO (CO2) 1.5 % -- 2 ppm 10150613
DIÓXIDO DE CARBONO (CO2) -- ÁCIDO CLORHÍDRICO (HCL) 10150613
DIÓXIDO DE CARBONO (CO2) 10.00 % -- ÁCIDO CIANHÍDRICO (HCN) 10 ppm 10150614
DIÓXIDO DE
MONÓXIDO DE CARBONO
CARBONO (CO2)
(CO) 300 ppm-- -- ÁCIDO CIANHÍDRICO (HCN) 10150614
ÁCIDO SULFHÍDRICO (H2S) 40 ppm 10150616
MONÓXIDO
MONÓXIDODEDE
CARBONO (CO)
CARBONO (CO) 60 ppm -- 10150609
ÁCIDO SULFHÍDRICO (H2S)
ÓXIDO NÍTRICO (NO) 10150616
50 ppm 10150617
MONÓXIDO DE CARBONO (CO) 50 ppm -- DIÓXIDO DE NITRÓGENO (NO2) 10150617
10 ppm 10150599
MONÓXIDO DE CARBONO (CO) 10150609 ÓXIDO NÍTRICO (NO)
ISOBUTILENO 100 ppm -- DIÓXIDO DE AZUFRE (SO2) 10 ppm 10150600
MONÓXIDO
OXÍGENO (O2) DE CARBONO (CO) 20.80% -- DIÓXIDO DE NITRÓGENO (NO2)
10150610 10150599
FOSFINA (PH3) 0.5 ppm 10151016
ISOBUTILENO -- DIÓXIDO DE AZUFRE (SO2) 10150600

OXÍGENO (O2) 10150610 FOSFINA (PH3) 10151016


MULTIGAS TABLA (“MEZCLA COCTEL”)
ISOBUTILENO --
GASES REACTIVOS
Gas combustible CO O2 H2S NO2 SO2 CO2 34L 58L 116L
MULTIGAS
METANO TABLA (“MEZCLA60COCTEL”)
COMO PENTANO ppm 15% 20 ppm -- DETECTOR
-- ALTAIR 2X
-- 10048280 10045035 10150595
GasesSIMULADO
Reactivos 1.45% H2S 116 L
METANO COMO PENTANO
Gas Combustible 60 ppm 15% 20 ppm
116 L -- 10 ppm
20 ppm -- 10098855
10153808 10117737 10150622
SIMULADO 1.45% 111
METANO COMO
METANO PENTANO
COMO SIMULADO 1.45%
PENTANO 60 ppm 15% 10150595
-- 10 ppm 20 ppm -- -- 10153802
10058036 10058034 10150597
SIMULADO 1.45%
METANO COMO PENTANO SIMULADO 1.45% 10150622 -- 10153805
METANO COMO PENTANO 60 ppm 15% 20 ppm -- -- 2.50% 10104621 10103262 10150606
SIMULADO
METANO COMO1.45%
PENTANO SIMULADO 1.45% 10150597 20 ppm 10153846
METANO COMO PENTANO 300 ppm 15% 10 ppm -- -- -- 711058 804770 --
METANO COMO1.45%
SIMULADO PENTANO SIMULADO 1.45% 10150606
METANO
METANO COMO2.5% 60 ppm
PENTANO SIMULADO 1.45% 15% 20 --
ppm -- -- -- 10048981 10048890 10150596
METANO 2.5% 60 ppm 15% -- 10 ppm -- -- 10058172 10058171 10150598
METANO 2.5% 1015596
METANO 2.5% 300 ppm 15% 10 ppm -- -- -- 711076 813720 --
METANO 2.5% 10150598
DETECTOR ALTAIR 2X
METANO
H2S 2.5% SO2 CO -- NO2 34 L 58 L 116 L
20 ppm 10 ppm -- -- 10153806 10153807 10153808
20 ppm -- 60 ppm -- 10153800 10153801 10153802
-- -- 60 ppm 10 ppm 10153803 10153804 10153805
20 ppm -- -- -- 10153844 10153845 10153846

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Calibración de Detección de Gases

Cilindros de calibración modelo RP y modelo R—Gases no reactivos, cilindro de acero


Cilindro modelo RP
• Contenido: Presión de 1000 psig; aproximadamente 100 litros al valor de presión atmosférica
• Medidas: 13-3⁄4” x 3”
• Peso: 2 lb 13 oz
• Material: Acero

100 litros 19 litros 34 litros


Gas de llenado 1000 psi 300 psi 500 psi Mezcla de gas Balance
Modelo RP Modelo R Econo Cal
AIRE 801050 -- -- aire cero (THC < 1 ppm) --
MONÓXIDO 806255 -- -- 400 ppm monóxido de carbono aire
DE CARBONO
473180 461769 -- 300 ppm monóxido de carbono aire
809243 -- -- 200 ppm monóxido de carbono aire
809242 -- -- 100 ppm monóxido de carbono aire
809241 -- -- 50 ppm monóxido de carbo aire
806734 -- -- 100 ppm monóxido de carbono nitrógeno
112 HIDRÓGENO 803102 -- -- 0.8% hidrógeno aire
ISOBUTILENO 494450 -- 10048279 100 ppm isobutileno aire
METANO 491041 459942 -- 2.5% metano aire
801049 -- -- 6.6% metano nitrógeno
OXÍGENO 479857 468248 -- 20.8% oxígeno nitrógeno
493580 476302 -- 5.0% oxígeno nitrógeno
NITRÓGENO 481317 -- -- 100% nitrógeno --
ÓXIDO NITROSO 806736 -- -- 100 ppm óxido nitroso nitrógeno
PENTANO 804532 -- -- 0.75% pentano (50% LEL) aire
PROPANO 493579 -- -- 0.6% propano aire
CILINDROS DE 10007047 -- -- 0.35% pentano, 19.0% oxígeno, 100 ppm monóxido de carbono nitrógeno
GASES
801051 -- -- 0.6% propano, 15% oxígeno, 60 ppm monóxido de carbono nitrógeno
COMBINADOS
10010162 -- -- 1.45% metano, 300 ppm monóxido de carbono, 15% oxígeno nitrógeno
813718 -- -- 2.5% metano, 60 ppm monóxido de carbono, 15% oxígeno nitrógeno
10040791 -- -- 2.5% metano, 300 ppm monóxido de carbono, 15% oxígeno nitrógeno
478192 -- -- 1.45% metano, 15% oxígeno nitrógeno

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Cilindros de calibración modelo RP y modelo R—Gases no reactivos, cilindro de acero
Cilindro modelo RP Cilindro Econo-Cal
• Contenido: Presión 500 psig; • Contenido: Presión 500 psig;
• aproximadamente 58 litros al valor de presión • aproximadamente 34 litros al valor de presión
atmosférica atmosférica
• Medidas: 3-1/2” diám. x 14-1/2” altura • Medidas: 2-3/4” diám. x 11-1/4” altura
• Peso: 1 lb 11 oz • Peso: 1 lb 1 oz
• Material: Aluminio • Material: Aluminio

Gas de llenado 58 litros 500 psi 34 litros 500 psi Mezcla de gas Balance
Modelo RP Econo Cal
AMONIACO 814866 711078 25 ppm amoniaco nitrógeno
CLORO 806740 711066 10 ppm cloro nitrógeno
710331 711082 2 ppm cloro nitrógeno
ÁCIDO SULFHÍDRICO 467897 711062 40 ppm ácido sulfhídrico nitrógeno
806253 711064 15 ppm ácido sulfhídrico nitrógeno
467898 711060 10 ppm ácido sulfhídrico nitrógeno
ÓXIDO DE NITRÓGENO 812144 711074 50 ppm óxido nítrico nitrógeno
DIÓXIDO DE NITRÓGENO 808977 711068 10 ppm dióxido de nitrógeno aire
FOSFANO 710533 711088 0.5 ppm fosfano nitrógeno
CLORURO DE HIDRÓGENO 710210 -- 40 ppm cloruro de hidrógeno nitrógeno
ÁCIDO CIANHÍDRICO 809351 711072 10 ppm ácido cianhídrico nitrógeno
DIÓXIDO DE AZUFRE 808978 711070 10 ppm dióxido de azufre aire 113
CILINDROS DE GASES 1.45% metano, 15% oxígeno, 300 ppm monóxido de carbono, 10 ppm nitrógeno
804770 711058
COMBINADOS ácido sulfhídrico
10048788 10048790 1.45% metano, 15% oxígeno, 20 ppm ácido sulfhídrico nitrógeno
1.45% metano, 15% oxígeno, 300 ppm monóxido de carbono, 2.5% nitrógeno
-- 10058023
dióxido de carbono
1.45% metano, 15% oxígeno, 60 ppm monóxido de carbono, 20 ppm ácido
10045035 10048280
sulfhídrico
804769 711056 1.45% metano, 15% oxígeno, 10 ppm ácido sulfhídrico nitrógeno
2.5% metano, 15% oxígeno, 300 ppm monóxido de carbono, 10 ppm nitrógeno
813720 711076
ácido sulfhídrico
2.5% metano, 15% oxígeno, 60 ppm monóxido de carbono, 20 ppm ácido nitrógeno
10048890 10048981
sulfhídrico
10048889 10048888 2.5% metano, 15% oxígeno, 20 ppm ácido sulfhídrico nitrógeno
1.45% metano, 15% oxígeno, 10 ppm ácido sulfhídrico, 300 ppm nitrógeno
10050744 10058022
monóxido de carbono, 2.5% dióxido de carbono
0.35% pentano, 19% oxígeno, 100 ppm monóxido de carbono, 35 ppm nitrógeno
10007049 --
ácido sulfhídrico
1.45% metano, 15% oxígeno, 300 ppm monóxido de carbono, 2.5% nitrógeno
10058021 --
dióxido de carbono
Nota: El vencimiento de los gases reactivos está indicado en cada uno de los cilindros. De esta forma se asegura la máxima precisión y calidad para la calibración del instrumento.
La mayoría de los cilindros tienen un plazo de vencimiento de 12 meses. Pida información al Servicio al Cliente MSA sobre la fecha de vencimiento de un cilindro de calibración
determinado.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Calibración de Detección de Gases

Cilindro de calibración modelo RP—Acero, 100% metano


Cilindro modelo RP 58 litros
• Contenido: Presión 1000 psig; aproximadamente 58 litros Gas de llenado 1000 psl Mezcla de gas Balance
de metano puro con aromatizante añadido para conseguir Modelo RP
un olor similar al del gas natural en todas las líneas de gas METANO 711014 100% Metano Nitrógeno
comerciales
• Medidas: 8-1/2” x 3”
• Peso: 1 lb 13 oz
• Material: Acero

Portacilindros

Soporte de cilindro sencillo portátil Soporte de cilindro doble, con


• 6” ancho x 13” largo x 4” alto montaje en pared
• 17” alto x 10” ancho x 3-1/2”
profundo en base

PORTACILINDROS
710386 Soporte de cilindro sencillo, portátil
710483 Soporte de cilindro doble, con montaje en pared

¡Los cilindros de calibración son reciclables!


114 Los cilindros de calibración deben considerarse peligrosos si no están vacíos. MSA ha desarrollado
herramientas especiales para extraer las válvulas que aseguran que el cilindro quede vacío y no pueda
volver a llenarse.

ACCESORIOS 711228 Herramienta de extracción de válvulas, cilindros modelo “RP” y


PARA RECICLAJE Econo-Cal
711229 Herramienta de extracción de válvulas, cilindros modelo “R”

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección a la Cabeza, Ocular, Facial y Auditiva

115

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección a la cabeza ANSI

Estándares en materia de protección a la cabeza


ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015
ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015 son normas industriales adoptadas Sección 5: Accesorios y componentes de repuesto
de forma voluntaria que determinan los tipos y clases de cascos industriales y
La norma revisada incluye información que los fabricantes de accesorios/
los requisitos de rendimiento y ensayo para los mismos. Estas normas incluyen
componentes deben proporcionar para demostrar que sus productos no
especificaciones para los cascos, pensadas para ofrecer protección contra
provocarían fallas del casco.
impactos frontales y/o laterales.
Sección 6: Instrucciones y marcado
Las tres clases contempladas en estas normas precisan el grado de aislamiento
eléctrico del casco: Se han agregado palabras para ayudar a clarificar a los usuarios que la “vida
útil” de los cascos no es requerida por la norma, aunque algunos fabricantes
Clase E (Eléctrico) – Cascos pensados para reducir el riesgo de exposición a
de cascos decidan incluir dicho dato.
conductores eléctricos de alta tensión, probados a 20,000 voltios
Sección 7.3.3 Temperaturas más altas (HT)
Clase G (General) – Cascos pensados para reducir el riesgo de exposición a
conductores eléctricos de baja tensión, probados a 2200 voltios La revisión permite brindar protección adicional frente a las necesidades
de los usuarios que trabajan en ambientes calurosos. Se ha añadido un
Clase C (Conductivo) – Cascos que no ofrecen protección contra los
preacondicionamiento opcional a temperaturas de más de 60 °C ± 2 °C
conductores eléctricos
(140 °F ± 3.6 °F). En la norma 2009, el acondicionamiento se realizaba
Los requisitos de prueba para los equipos de protección industrial para la para temperaturas de 48.8 °C ± 2 °C (120 °F ± 3.6 °F). Si un casco está
cabeza, según ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015, se clasifican según preacondicionado a 60 °C ± 2 °C (140 °F ± 3.6 °F), podrá llevar la marca HT.
el tipo de casco: Los cascos de tipo I protegen al usuario contra golpes en la Además, las nuevas actualizaciones ofrecen mayor flexibilidad y la inclusión
parte superior, mientras que los de tipo II ofrecen protección contra golpes en de los mejores materiales de fabricación tanto actuales como nuevos para una
la parte superior y lateral. Para conocer los requisitos de prueba establecidos mayor protección contra temperaturas más altas.
por ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015, consulte los sitios web de la
Asociación Internacional de Equipos de Seguridad (www.safetyequipment. NOTA: la norma no cubre el preacondicionamiento requerido en caso de
org) y www.CSA.ca respectivamente. temperaturas y condiciones de calor radiante extremas. Para asegurarse de
contar con el nivel adecuado de protección para la cabeza según la aplicación
Además de las tres pruebas no obligatorias de colocación inversa [ ], específica, consulte con el fabricante para conocer el uso declarado de cada
temperatura más baja [LT] y alta visibilidad [HV], la norma ANSI/ISEA Z89.1- casco.
2014 incluye también las siguientes disposiciones:

116
Pruebas ANSI/ISEA Z89.1-2014 no obligatorias

Colocación inversa [ ]
Para que un casco pueda usarse al revés o para poder utilizar una suspensión oscilante con trinquete en el mismo, este debe llevar
la marca del círculo con dos flechas que indica que ha superado la prueba no obligatoria de colocación inversa.
Temperatura más baja [LT]
La prueba tradicional de baja temperatura para un casco es de -18 °C o 0 °F. Los cascos que cumplen con lo que establece la norma
ANSI Z89.1 con respecto a temperaturas aún MÁS BAJAS (-30 °C o -22 °F) pueden llevar la marca “LT” del fabricante.
Alta visibilidad [HV]
Los cascos que cumplen los requisitos no obligatorios de alta visibilidad, incluyendo pruebas especiales de cromaticidad y
luminiscencia para una mayor visibilidad, pueden llevar la marca “HV” del fabricante.
Temperatura más alta [HT]
La prueba tradicional de temperatura de preacondicionamiento de un casco se realiza a 48.8 °C ± 2 °C (120 °F ± 3.6 °F). Los cascos
que cumplen con los requisitos de la norma ANSI Z89.1 para temperaturas aún MÁS ALTAS, preacondicionados a 60 °C ± 2 °C (140
°F ± 3.6 °F), pueden llevar la marca “HT” del fabricante. La marca HT no indica el preacondicionamiento que puede requerirse en caso
de temperaturas y condiciones de calor radiante extremas.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015
Todos los cascos MSA han sido probados conforme a los requisitos obligatorios y no obligatorios de las normas ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015, según
se indica. La oferta MSA incluye:

Casco MSA Norma (s) Tipo Clase HT /LT/HV


Casco tipo cachucha / ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015, Tipo I Clase E HT /LT/HV
Casco ala completa V-Gard®
Casco tipo cachucha / ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015, Tipo I Clase C HT /LT/HV
ventilado V-Gard® 500
Casco tipo cachucha / ANSI/ISEA Z89.1-2014 Tipo I Clase E HT /LT/HV
no ventilado V-Gard® 500
Casco tipo cachucha ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015 Tipo I Clase E HT /LT/HV
SmoothDome
Casco tipo cachucha / Casco ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015 Tipo I Clase E HT /LT/HV
ala completa Topgard
Casco tipo cachucha ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015 Tipo I Clase G HT /LT/HV
Thermalgard
Casco tipo cachucha / ANSI/ISEA Z89.1-2014 Tipo I Clase G HT/LT/HV
Casco ala completa Skullgard
Casco tipo cachucha Super-V* ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015 Tipo I Clase E HT/LT/HV
Tipo II Clase E HT/LT/HV
Casco tipo cachucha ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015 Tipo II Clase E HT/LT/HV
Vanguard**
Casco tipo cachucha Comfo ANSI/ISEA Z89.1-2014 Tipo I Clase G HT/LT

117

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección a la Cabeza

Cascos de seguridad V-Gard® tipo cachucha ranurado y tipo sombrero


Los cascos de seguridad V-Gard® tipo cachucha y ala completa se encuentran disponibles en más de 20 colores, en suspensiones de 4 puntos con diferentes
mecanismos de cierre, también, se encuentran disponibles en 3 diferentes tamaños (CH, M, G) para un ajuste perfecto.

Clasificación: Tipo I
Aplicación: Uso general
Material: Polietileno
Estilos disponibles: Cachucha ranurada; casco ranurado de ala completa
Tallas: Cachucha: Estándar (61⁄2 – 8”) y Casco: Estándar (61⁄2 – 8”)
Normas: Normas Nacionales: NRF-058-PEMEX-2012,NOM-115-STPS-2009,NMX-S-055-SCFI-2009, CFE 8H341-02 y
Normas Extranjeras: ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015
Certificación: Externa, por SEI, certificación nacional
Personalización: Reproducción de logotipos y cintas reflejantes

Cascos V-Gard® tipo cachucha Cascos V-Gard® tipo sombrero

blanco azul
blanco azul

Cascos V-Gard® tipo


cachucha con suspensión
Fas-Trac® III
amarillo naranja
amarillo naranja

rojo verde gris


118
rojo verde

naranjan Hi Viz amarillo Hi Viz verde lima brillante


gris naranja Hi Viz

azul marino dorado celeste


verde limón Hi Viz verde lima brillante

Consulta más opciones de colores

café plateado canela

negro rosa pálido magenta

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Cascos de seguridad V-Gard® tipo cachucha ranurada y tipo sombrero
Cachucha ranurada Cachucha ranurada
V-Gard® Cachucha ranurada V-Gard® estándar V-Gard® Casco ranurado tipo sombero V-Gard®
CHICO GRANDE
con con con con
con suspensión con suspensión
Color suspensión suspensión suspensión suspensión
Fas-Trac® III Fas-Trac® III
One-Touch® Fas-Trac® III One-Touch® Fas-Trac® III
ENSAMBLES COMPLETOS V-Gard®
BLANCO 10057441 475358 477482 10058321 475369
AZUL 10057442 475359 477483 10058320 475368
AMARILLO 477479 10057443 475360 477484 10058318 475366
NARANJA 10057444 475361 10058322 496075
ROJO 10057446 475363 10058324 475371
VERDE 10057445 475362 10058323 475370
GRIS 10057447 475364 10058319 475367
ROSA 495862
CASCOS TIPO CACHUCHA Y TIPO SOMBRERO RANURADOS V-Gard® COLORES ESPECIALES
ANARANJADO DE Hi Viz 489368 10057420 488146 489364 10058326 10021292
AMARILLO VERDOSO Hi Viz 10061514 10061512 10061516 10061515
VERDE LIMA 815565 815570
AZUL OSCURO 802972 802975
CANADIENSE
DORADO 475365
PLATA 495855
BEIGE CLARO 495856
PÚRPURA 495858
MAGENTA 10155230 10156373
ENSAMBLES ESPECIALES V-Gard®
Blanco con portalámpara y 286786 286627 286433 287924
porta cordón
Amarillo con portalámpara y 286784 286620 286431 287923 119
porta cordón
Azul con portalámpara y 286782 286626 286432 287922
porta cordón
Rojo con portalámpara y 286785 286622 286436 287928
porta cordón
Verde con portalámpara y 286783 286618 286437 287929
porta cordón

NOTA: Estos colores están disponibles en cantidades mínimas de 20 unidades, ya sean tipo cachucha o tipo sombrero.
Los cascos V-Gard® tipo cachucha y cascos de ala completa cumplen con la norma no obligatoria de alta visibilidad conforme a ANSI/ISEA Z89.1-2014. Busque la marca oficial de
alta visibilidad [HV] en la etiqueta ANSI del casco.
Personalicelo y hágalo suyo MSA Logo Express: Puede personalizar sus cascos con el logotipo de su empresa, portalámpara y cintas reflejantes.

MSA ofrece una línea completa de accesorios:


Vea las páginas 148-152 para obtener información más completa.

ADVERTENCIA
Todos los cascos V-Gard®
No combine diferentes medidas de suspensiones y cascos. Verifique que las medidas coincidan entre sí; por cuentan con un inhibidor
ejemplo, suspensión de tamaño estándar con casco de tamaño estándar. Utilice suspensiones MSA con cascos de rayos UV incorporado.
MSA. El incumplimiento de esta recomendación reducirá la capacidad de absorción, lo que puede dar lugar a
lesiones graves o incluso la muerte.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección a la Cabeza

Suspensiones de repuesto para los cascos de seguridad MSA


Suspensión Fas-Trac® III MSA
Asegurarse de que los trabajadores lleven puestos los cascos de seguridad puede ser un
auténtico dolor de cabeza. MSA líder en cascos de seguridad, tiene la solución ideal: la
suspensión Fas-Trac® III. No más dolores de cabeza por presión externa. No más tirones
de cabello. No más caídas del casco. No más a sacrificar la comodidad del trabajador en
nombre de la seguridad.
1. Cubre completamente la frente del trabajador.
2. Tres niveles de regulación para un ajuste personalizado.
3. La correa de la nuca da mayor equilibrio y estabilidad incluso al inclinarse.
4. Rotación fluida de la matraca evitando el contra golpe.

Descubra cómo la suspensión Fas-Trac® III puede aliviar sus dolores de cabeza.
Visite el sitio web MSAsafety.com/FasTrac.

Tipo de suspensión (de 4 puntos, salvo indicaciones en contrario)


Fast-Trac® III One-Touch® Staz-On®

Tipo de casco (talla)


Cachucha o casco V-Gard® (estándar) 10148792 10056485 10083715
Cachucha V-Gard® (chica) 10148706 — —
Cachucha V-Gard® (grande) 10148707 — —
Casco V-Gard® 500 ventilado o no ventilado (estándar) 10148792 (de 4 puntos) — —
10179146 (de 6 puntos)
Cachucha SmoothDome (estándar) 10148792 (de 4 puntos) --- —
10179146 (de 6 puntos)
Cachucha o casco Topgard (estándar) 10153384 10061127 454232
Cachucha Thermalgard (estándar) 10153384 --- 454232
CACHUCHA O casco SKULLGARD (ESTÁNDAR) 10153385 10061128 454231

120 CACHUCHA SKULLGARD (GRANDE) 10126693 --- 468096


CACHUCHA SUPER-V (ESTÁNDAR) 10126683 --- ---
CACHUCHA VANGUARD (ESTÁNDAR) 10153386 --- ---
CACHUCHA COMFO (ESTÁNDAR) 10153385 10061128 454231

* La talla de la matraca oscilante va de 61⁄2” a 75⁄8”

La nueva banda de sudor Fas-Trac® III opcional le ayuda al trabajador a permanecer fresco y seco.

PRECAUCIÓN
Use únicamente las suspensiones indicadas por MSA en los cascos MSA. No mezcle las tallas de las suspensiones y de los cascos (por ejemplo, no ponga
suspensiones de talla estándar en cascos grandes, ni realice otras combinaciones de tallas). No use suspensiones de otras marcas en los cascos MSA. Revise su
suspensión con frecuencia. Las suspensiones deben cambiarse cada 12 meses, independientemente de los resultados de la inspección. Cambie la suspensión
de inmediato (junto al casco) en caso de golpe. El incumplimiento de estas instrucciones puede disminuir la protección ofrecida por el casco, lo que puede dar
lugar a lesiones graves o incluso la muerte.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Servicio Logo Express® para los cascos industriales MSA

MSA Logo Express es un servicio dedicado a la producción y


personalización de cascos con el logotipo de su compañía.
Toda la información que su distribuidor requiera, facilitará
el llenado del formato de solicitud Logo Express y se podrá
iniciar la personalización de los cascos que usted desee.
Solicitar un casco personalizado ahora es más fácil y rápido.
¡Compruébelo!

MSA líder en calidad ¿Por qué MSA?


MSA líder en calidad, ofrece el servicio de personalización de cascos Logo Desde que MSA inició operaciones en México en 1957, su calidad y reputación
Express, dedicado a colocar el logo de su empresa en sus cascos MSA con un como fabricante de productos de protección no ha podido ser superada.
servicio rápido y personalizado.
Nuestros productos de protección se caracterizan por ser atractivos, cómodos
y con diseño innovador. Nuestros clientes pueden elegir entre una amplia
Hoy en día su casco no sólo protege su gama de colores, diseños, materiales, accesorios y precios.
cabeza, sino que representa a su compañía, Millones de trabajadores usan los cascos y cachuchas MSA. Siendo nuestro
sus logros e imagen corporativa. V-Gard® el casco más reconocido en México y a nivel mundial.
Muchos de los componentes de nuestros productos son formulados,
maquinados, troquelados y moldeados por MSA con materiales que cumplen
con la más alta calidad.

121

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección a la Cabeza

Casco de seguridad V-Gard® GREEN


El primer casco del mundo hecho con materiales renovables
Todos los cascos V-Gard® GREEN como los cascos tradicionales V-Gard®, independientemente
del material, ofrecen el aspecto original y la calidad que los clientes esperan de un producto
MSA. Los cascos V-Gard® GREEN están certificados por un organismo independiente como
productos de Tipo I, Clase E conforme a las normas ANSI/ISEA Z89.1 2014 y CSAZ94.1 2015.
La única diferencia es que el casco V-Gard® GREEN está hecho con biopolietileno de alta
densidad (GHDPE) renovable, en lugar del polietileno (HDPE) de los cascos tradicionales
V-Gard®. El GHDPE es un biopolímero derivado del etanol a partir de la caña de azúcar.

En promedio, la producción de cada uno de los


cascos V-Gard GREEN elimina aproximadamente
2 libras de CO2 de la atmósfera.

Clasificación: Tipo I
Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera,
industria naviera, automotriz y minera.
Aplicación: Uso general
Material: Biopolietileno de alta densidad (GHDPE)
Estilos disponibles: Cachucha ranurada y casco tipo sombrero con suspensión Fas-Trac® III de 4 puntos. Las tallas Estándar (de 6-1⁄2” a 8”)
Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase E); CSA Z94.1-2015 (Clase E)
Certificación: Externa, por SEI
Personalización: Logotipos, cintas reflejantes y accesorios MSA disponibles

122

Blanco Amarillo Azul Verde Rojo

10150199 10150200 10150221 10150222 10150223

Blanco Amarillo Azul Verde Rojo

10160923 10160924 10160925 10160926 10160927

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Cascos especiales V-Gard®
Cascos V-Gard® tipo cachucha con acabado “pintura”. Los cascos especiales V-Gard estén equipados con la suspension Fas-Trac de MSA y ranuras para acoplar-
se con todos los accesorios V-Gard de MSA. Estos productos cumplen con todos los requisitos aplicables para cascos Tipo I definidos en la norma ANSI/ISEA
Z89.1-2014(Clase E) y en CSA Z94.1-2015 (Clase E).

Clasificación: Tipo I
Aplicación: Uso general
Material envolvente: Polietileno
Estilos disponibles: Cachucha ranurada
cachucha rally cachucha en dorado metalizado Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”)
Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase E);
CSA Z94.1-2015 (Clase E)
Certificación: Externa, por SEI

cachucha en negro y fuego cachucha Hi Viz extrema

Información para ordenar


Cachucha rally 10101535 Talla estándar con suspensión Fas-Trac® III
Dorado metalizado 10101854 Talla estándar con suspensión Fas-Trac® III
Negro y fuego 10092015 Talla estándar con suspensión Fas-Trac® III
Cachucha Hi Viz extrema* 10102180 Talla estándar con suspensión Fas-Trac® III

* La cachucha Hi-Viz extrema cumple los requisitos de alta visibilidad conforme a ANSI/ISEA.

123

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección a la Cabeza

Casco tipo cachucha V-Gard® 500: Diseños ventilados y no ventilados


Los cascos ventilados V-Gard® 500 tipo cachucha presentan aberturas de ventilación para mayor circulación del aire y confort, mientras que los cascos no
ventilados V-Gard® 500 tipo cachucha ofrecen protección dieléctrica a la cabeza.
Sus características incluyen:
• Suspension Fas-Trac opcional de 4 o 6 puntos
• Contornos laterales arriba de los oídos para un fácil acoplamiento de equipo de protección auditiva
• Acabado especial por debajo de la visera para reducir el brillo de los reflejos
• Los cascos tipo cachucha V-Gard 500 cumplen con todos los requisitos aplicables para cascos Tipo I (de impacto superior) definidos en la norma ANSI/
ISEA Z89.1-2014: Ventilados (Clase C) y no ventilados (Clase E). Estos cascos también cumplen con el estándar voluntario ANSI/ISEA Z89.1-2014 de baja
temperatura [LT]

Clasificación: Tipo I
Aplicación: Uso general
Material envolvente: Polietileno
blanco azul amarillo
Estilos disponibles: Ventilado y no ventilado
Cachucha ranurada
Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”)
Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2014
rojo verde naranja Hi Viz
(Ventilado - Clase C;
No ventilado - Clase E)
Certificación: Externa, por SEI
Personalización: Reproducción de imágenes y franjas

amarillo verdoso Suspensión Fas-Trac® III Suspensión Fas-Trac® III


Hi Viz de 4 puntos de 6 puntos

Información para ordenar


Descripción Fas-Trac® III 4 puntos (talla estándar) Fas-Trac® III 6 puntos (talla estándar)
124 ESTILO VENTILADO
Blanco 10034018 10034027
Azul 10034019 10034028
Amarillo 10034020 10034029
Rojo 10034022 10034031
Verde 10034023 10034032
Naranja Hi Viz 10034026 10034035
Verde limón Hi Viz 10074819 10074820
ESTILO NO VENTILADO
Blanco 10034088 10034097
SUSPENSIONES DE REPUESTO
Para los cascos V-Gard® 500 10156500 10179146
tipo cachucha

1Los cascos V-Gard® 500 tipo cachucha cumplen con la norma no obligatoria de alta visibilidad conforme a ANSI/ISEA Z89.1-2014. Búsque la
marca oficial [HV] de alta visibilidad en la etiqueta ANSI del casco.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Casco tipo cachucha ranurado SmoothDome®
Los cascos tipo cachucha ranurados SmoothDome de MSA son principalmente utilizados por soldadores, especialmente quienes trabajan en la industria naval o
construcción general, debido a su suave corona y peso ligero. Estos cascos cumplen con todos los requisitos aplicables para cascos Tipo I (de impacto superior)
definidos en la norma ANSI/ISEA Z89.1- 2014(Clase E) y en CSA Z94.1-2015 (Clase E).

Clasificación: Tipo I
Aplicación: Uso general
Material envolvente: Polietileno
blanco azul amarillo
Estilos disponibles: Cachucha ranurada
Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”)
Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase E);
CSA Z94.1-2015 (Clase E)
rojo verde naranja Hi Viz Certificación: Externa, por SEI

gris amarillo verdoso Hi Viz naranja Hi Viz


con franja

Suspensión Fas-Trac® III Suspensión Fas-Trac® III Suspensión oscilante


de 4 puntos de 6 puntos con trinquete

Información para ordenar


Descripción Fas-Trac® III 4 puntos (talla estándar) Fas-Trac® III 6 puntos (talla estándar)
125
Blanco 10074067 10084078
Azul 10074068 10084079
Amarillo 10074069 10084080
Naranja 10074070 10084081
Rojo 10074071 10084082
Verde 10074072 10084083
Gris 10074073 10084084
Naranja Hi Viz1 10074077 10084088
Verde limón Hi Viz1 10074084 10084095
Naranja Hi Viz con franja verde limón1 10095987 10095988
Verde limón Hi Viz con franja naranja 1
10095989 10095990
Naranja Hi Viz con franja plateada1 10096141 —
Verde limón Hi Viz con franja plateada 1
10096142 —
Suspensiones de repuesto
Suspensión Fas-Trac® III de 4 puntos 10156500
Suspensión Fas-Trac® III de 6 puntos 10179146
Suspensión oscilante con trinquete 816645

1Los cascos SmoothDome tipo cachucha cumplen con la norma no obligatoria de alta visibilidad conforme a ANSI/ISEA Z89.1-2014. Búsque la marca oficial [HV] de alta
visibilidad en la etiqueta ANSI del casco.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección a la Cabeza

Cascos tipo cachucha y cascos tipo sombrero Topgard®


Los cascos tipo cachucha ranurados y cascos de ala completa no ranurados Topgard están diseñados para su uso en empresas de servicio publico y otras
industrias donde se requiere de protección con propiedades dieléctricas. La resistencia limitada a impactos superiores o a altas temperaturas soportando
cargas de calor radiante. Los cascos tipo cachucha y tipo sombrero Topgard cumplen con todos los requisitos aplicables para cascos Tipo I (de impacto superior)
definidos en la norma ANSI/ISEA Z89.1-2014(Clase E) y en CSA Z94.1-2015 (Clase E). cascos tipo cachucha y de ala completa también cumplen con el estándar
voluntario ANSI/ISEA Z89.1-2014 de baja temperatura [LT]

Clasificación: Tipo I
Aplicación: Uso general, altas temperaturas
Material envolvente: Policarbonato
Estilos disponibles: Cachucha ranurada; casco NO ranurado de ala completa
Tallas:Estándar (61⁄2 – 8”) blanco amarillo gris
Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase E);
CSA Z94.1-2015 (Clase E)
Certificación: Externa, por SEI

* Los cascos Topgard tipo cachucha y tipo sombrero pueden soportar un calor radiante
de hasta máximo 135°C. azul naranja verde

rojo naranja Hi Viz


blanco con
portalámpara y
portacable

casco amarillo tipo Suspensión One-Touch® Suspensión Fas-Trac® III


sombrero
Información para ordenar
Descripción Casco tipo cachucha Casco tipo sombrero
(talla estándar) (talla estándar)

126 con suspensión One-Touch® con suspensión


Fas-Trac® III
con suspensión
One-Touch®
con suspensión
Fas-Trac® III
Ensamble Topgard
Blanco 454728 475385 454719 475393
Amarillo 454721 475378 454712 475387
Gris 454722 475379 454713 —
Azul 454723 475380 — —
Naranja 454725 475382 — —
Verde 454726 475383 — —
Rojo 454727 475384 — —
Naranja Hi Viz — 804396 — 804397
Blanco con portalampara y portacable sellado sonico 448914 10109391 10110829
Amarillo con portalampara y portacable sellado sonico 448908 10125034 10119324
Azul con portalampara y portacable sellado sonico 459090 10125697
Rojo con portalampara y portacable sellado sonico 448913 10126270 10119581
Gris con portalampara y portacable sellado sonico 448909 10147603
Negro con portalampara y portacable sellado sonico 448915 10144055
Suspensiones de repuesto

Suspensión One-Touch® (61⁄2–8) 10061127


Suspensión Fas-Trac® III (61⁄2–8) 10153384

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Cascos tipo cachucha Thermalgard®
Los cascos tipo cachucha, ranurados Thermalgard, están diseñados para trabajadores que necesitan utilizar un casco resistente a elevadas temperaturas. Consta
de una aleación de nylon, reforzado con fibra de vidrio,posee un borde con rigidez mejorada. Los cascos Thermalgard cumplen con todos los requisitos
aplicables para cascos Tipo I (de impacto superior) definidos en la norma ANSI/ISEA Z89.1-2014(Clase G) y en CSA Z94.1-2015 (Clase G). Estos cascos también
cumplen con el estándar voluntario ANSI/ISEA Z89.1-2014 de baja temperatura [LT]

Clasificación: Tipo I
Aplicación: Uso general; soldadura; altas temperaturas*
Material envolvente: Nylon reforzado con fibra de vidrio
amarillo blanco naranja Estilos disponibles: Cachucha ranurada
Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”)
Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase G);
CSA Z94.1-2015 (Clase G)
rojo azul naranja Hi Viz Certificación: Externa, por SEI
Personalización: Reproducción de imágenes y reflejantes.

verde gris acero

Suspensión One-Touch® Suspensión Fas-Trac® III

Información para ordenar


Descripción con suspensión con suspensión
One-Touch® Fas-Trac® III
Amarillo 486964 486959 127
Blanco 486965 486960
Rojo — 486961
Naranja 486967 486962
Azul 486968 486963
Naranja Hi Viz 800359 800360
Verde 487399 814343
Gris Acero — 10095325
Suspensiones de repuesto
Suspensión One-Touch® (61⁄2–8) 10061127
Suspensión Fas-Trac® III (61⁄2–8) 10153384

Nota: Los cascos Thermalgard® pueden soportar un calor radiante hasta 176°C.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección a la Cabeza

Cascos tipo sombrero y tipo cachucha Skullgard®


Los cascos de ala completa y tipo cachucha Skullgard No ranurados, poseen una alta resistencia para su uso en minas de acero, industria metal mecánica y
otras industrias siderúrgicas de trabajo pesado donde son usuales los entornos de temperaturas elevadas. Los cascos de ala completa y tipo cachucha Skullgard
cumplen con todos los requisitos aplicables para cascos Tipo I (de impacto superior) definidos en la norma ANSI/ISEA Z89.1-2014: también cumplen con el
estándar voluntario ANSI/ISEA Z89.1-2014 para baja temperatura [LT].

Clasificación: Tipo I
Aplicación: Uso general, altas temperaturas*
Material envolvente: Resina fenólica
Estilos disponibles: Cachucha no ranurada y casco tipo sombrero no café natural blanco amarillo
Tallas: ranurado
Cachucha: Estándar (61⁄2 – 8”); Grande (7– 81⁄2”)
Casco: Estándar (61⁄2 – 8”)
Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase G)
Certificación: Externa, por SEI
rojo verde gris

* Los cascos Skullgard tipo cachucha y casco tipo


sombrero pueden soportar un calor radiante de hasta
máximo 176°C.

café natural azul naranja naranja hi-viz

Suspensión One-Touch® Suspensión Fas-Trac® III Suspensión Staz-On®


Información para ordenar
Descripción Cachucha Skullgard (talla estándar) Casco tipo sombrero Skullgard (talla estándar)

con suspensión con suspensión con suspensión con suspensión


Staz-On® Fas-Trac® III Staz-On® Fas-Trac® III

128 Café Natural 454617 475395 454664 475407


Blanco 454618 475396 454665 475408
Amarillo 454619 475397 454666 —
Rojo 454620 — — —
Verde 454621 — 454668 —
Gris 454622 — — —
Azul 454623 — — —
Naranja 454626 — 454673 —
Naranja-rojo Hi Viz* 458702 — — —
con suspensión con suspensión Estándar Grande
Staz-On ® Fas-Trac® III (61⁄2–8) (7–81⁄2)
Ensambles Skullgard alternativos Suspensiones de repuesto

Casco 475405 Talla grande, color canela Suspensión Staz-On® 454231 468096
Skullgard tipo
460409 — Talla grande, con soporte para
cachucha
linterna y sujeción de cuerda, color Suspensión Fas-Trac® III 10153385 10126686
canela
Suspensión One-Touch® 10061128 —
Casco 460389 — Talla grande, con soporte para
Skullgard tipo ala linterna y sujeción de cuerda, color
completa canela

* El casco Skullgard tipo cachucha cumple con la norma no obligatoria de alta visibilidad conforme a ANSI/ISEA Z89.1-2014. Búsque la marca oficial [HV] de alta visibilidad en la
etiqueta ANSI del casco.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Casco tipo cachucha Super V® Cascos tipo cachucha VanguardTM
Los cascos Super-V y Vanguard MSA están compuestos por una concha, un forro de poliuretano y un sistema de suspensión que funcionan en conjunto para
proporcionar una protección integral contra impactos verticales y laterales, así como una protección limitada frente al contacto con conductores de alto voltaje.
Los cascos Super-V cumplen con todos los requisitos establecidos para cascos Tipo I y II (para impactos superiores y laterales) como lo indica la norma CSA
Z94.1-2015 (Clase E), y los cascos Tipo I (para impactos superiores) como lo establece la norma ANSI/ISEA Z89.1-2014.
Los cascos Vanguard están diseñados para proporcionar una protección de impacto y penetración limitada en casos de golpes superiores o laterales en la
cabeza. Estos cascos cumplen con todos los requisitos establecidos para cascos Tipo I y II (para impactos superiores y laterales) como lo indica la norma ANSI/
ISEA Z89.1-2014 (Clase E) y en CSA Z94.1-2015 (Clase E).

blanco amarillo rojo


naranja azul gris marino

naranja Hi Viz verde dorado naranja azul suspensión Fas-Trac® III

Clasificación: Tipo II
Aplicación: Protección lateral
Material envolvente: Polietileno
negro plateado suspensión Fas-Trac® III Estilos disponibles: Cachucha ranurada con revestimiento de
espuma
Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”)
Clasificación: Tipo II (CSA)
Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase E);
Aplicación: Protección lateral
CSA Z94.1-2015 (Clase E)
Material envolvente: Polietileno
Certificación: Externa, por SEI
Estilos disponibles: Cachucha ranurada con revestimiento de
espuma
Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”) Información para ordenar
Normas: CSA Z94.1-2014 (Clase E)
Certificación: Externa, por SEI Descripción Fas-Trac® III
129
Ensambles Vanguard
Blanco 804940
Información para ordenar
Amarillo 804939
Descripción Fas-Trac® III Rojo 804944
Ensambles Super V Naranja Hi Viz
1
804947

Blanco C217091 Azul 804946

Amarillo C217093 Suspensiones de repuesto (solo para los cascos Vanguard tipo
cachucha)
Rojo C217095
Suspensión Fas-Trac® III 10153386
Naranja C217094
Azul C217092 ADVERTENCIA
Gris marino C217097 Use únicamente la suspensión MSA Fas-Trac® III diseñada para los cascos
Naranja Hi Viz1 C217100 Vanguard o Super-V. El uso de cualquier otro tipo de suspensión reduce la capacidad
de absorción de energía del casco, lo que puede dar lugar a lesiones graves o incluso
Verde C217096
la muerte.
Dorado C217098
Negro C217140
Plateado C217099
Suspensiones de repuesto (solo para los cascos Super V tipo cachucha)
Suspensión Fas-Trac® III 10126683

1 Los cascos Super V® y Vanguard . Cumplen con los requisitos establecidos para cascos tipo I y II (para impactos superiores y laterales). Como lo indica la norma ANSI Z89.1-2014
TM

(Clase E) y en CSA Z94.1-2015 (Clase E)

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección a la Cabeza

Cascos tipo cachucha Comfo Cap® Casco tipo cachucha Bump Cap
El casco protector Comfo Cap se utiliza ampliamente en la industria minera Los cascos Bump Cap NO representan un incumplimiento de seguridad. NO
para la protección de la cabeza. Hecho de policarbonato y ABS, su ligera cumplen con los requisitos de las normas OSHA y ANSI para protección a la
concha ayuda a resistir impactos verticales. Los arcos cruzados de la corona cabeza. NO UTILIZAR cuando se requiera cumplir con los parámetros de las
proporcionan una mayor fortaleza y rigidez.Los cascos Comfo cumplen con normas mencionadas. específicos para golpes menores.
todos los requisitos aplicables para cascos Tipo I (de impacto superior) definidos Diseñado para trabajar en áreas como control de plagas, lectura de mediciones,
en la norma ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase G). Estos cascos también cumplen con procesamiento de alimentos y bebidas, empacadoras de carne y reparaciones
el estándar voluntario ANSI/ISEA Z89.1-2014 para baja temperatura [LT]. de automóviles. Los cascos Bump Cap están perforados en los costados para
favorecer la ventilación, poseen un acolchado interno para mayor comodidad
y una suspensión ajustable (61/2 - 8). Estos implementos SOLO son adecuados
para trabajar en áreas que NO requieren cumplir con las normas ANSI para la
protección de la cabeza.

blanco azul amarillo

blanco azul amarillo

naranja rojo verde

naranja rojo verde

negro

Clasificación: Tipo I Suspensión de cachucha


Bump plástica
Aplicación: Minería
Material envolvente: Policarbonato Clasificación: Contra impactos
130 Estilos disponibles: Cachucha no ranurada con soporte para
linterna de acero inoxidable Aplicación: Control de plagas, lectura de contadores,
Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”) procesos de alimentos y bebidas, empacado
Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase G) de carne, reparación de vehículos
Certificación: Externa, por SEI Material envolvente: Policarbonato
Estilos disponibles: Cachucha no ranurada con suspensión
Información para ordenar plástica
Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”)
Descripción con Staz-On® Fas-Trac® III
Normas: Ninguna
ENSAMBLES Comfo Cap
Certificación: Externa, por SEI
Blanco 91522 475336
Azul 91586 --- Información para ordenar
Amarillo 91585 ---
Naranja 91589 --- Descripción suspensión plástica de intervalos

Rojo 91590 --- ENSAMBLES Bump Cap

Verde 91584 --- Blanco 10033652


Negro 82769 --- Azul 10033650
Suspensiones de repuesto Amarillo 10033651
Suspensión Staz-On ® 454231 Naranja 10033654
Suspensión Fas-Trac® III 10153385 Rojo 10033653
Suspensión One-Touch® 10061128 Verde 10033655

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Facial

Sistema de accesorios V-Gard®: Armazones para cascos tipo cachucha


El sistema de accesorios V-Gard® ofrece armazones para varias condiciones de trabajo y para diferentes cascos MSA. El diseño inclinado permite que los líquidos,
las astillas y demás materiales caigan deslizándose por el armazón hasta quedar fuera del campo visual. Todos los armazones, tanto con como sin el sistema de
control de escombros, cumplen los requisitos de las normas ANSI/ISEA Z87.1-2015, EN 166, CSA Z94.3, AS/NZS 1337, así como de muchas normas locales.1
Clasificación: Uso general
Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera, silvicultura, industria naviera,
metalúrgica, automotriz y minera
Aplicación: Astillado, salpicaduras, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, fijación eléctrica, lijado, aserrado
Material: Polietileno de alta densidad (HDPE)
Color(es): Negro
Estilos disponibles: Armazón para cascos ranurados tipo cachucha
Armazón universal para cascos tipo cachucha
Talla: Se ajusta a los cascos de seguridad MSA tipo cachucha
Características: Con o sin protección contra partículas y polvo
Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166; CSA Z94.3; AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para ordenar


ARMAZONES No. de Parte Especificaciones del producto
V-GARD® PARA USO
10115730 • Se ajusta a todos los cascos ranurados MSA tipo cachucha
GENERAL
• Se vende con protección reemplazable contra partículas y polvo que forma una
junta hermética entre el armazón y la cachucha
• Los adaptadores replegables para las ranuras aseguran firmemente el armazón
en los cascos ranurados MSA tipo cachucha, y permiten el uso del armazón con
o sin orejeras2
• Las aletas de ajuste deslizables permiten el uso del visor con la mayoría de los
equipos de respiración con máscara de media cara y otros EPP que se utilicen
debajo del visor.
10121266 • Se ajusta a todos los cascos ranurados MSA tipo cachucha3
• Protección contra partículas y polvo vendida por separado
• Los adaptadores replegables para las ranuras aseguran firmemente el armazón
en los cascos ranurados MSA tipo cachucha, y permiten el uso del armazón con
o sin orejeras2
• Las aletas de ajuste deslizables permiten el uso del visor con la mayoría de los
equipos de respiración con máscara de media cara y otros EPP que se utilicen 131
debajo del visor.
10115822 • Se ajusta a todos los cascos MSA tipo cachucha (con o sin ranura)4
• Se vende con protección reemplazable contra partículas y polvo que forma una
junta hermética entre el armazón y la cachucha
• La correa de goma reforzada ofrece una colocación fácil y segura en todos los
cascos MSA tipo cachucha, incluyendo los modelos sin ranura
• El diseño permite el uso con otros EPP, incluyendo las orejeras y los equipos de
respiración MSA
10121268 • Se ajusta a todos los cascos MSA tipo cachucha (con o sin ranura)4
• Protección contra partículas y polvo vendida por separado
• La correa de goma reforzada ofrece una colocación fácil y segura en todos los
cascos MSA tipo cachucha, incluyendo los modelos sin ranura
• El diseño permite el uso con otros EPP, incluyendo las orejeras y los equipos de
respiración MSA

ADVERTENCIA
Utilice los armazones V-Gard® ÚNICAMENTE con los visores V-Gard®, para cumplir con las normas en materia de seguridad. El uso incorrecto puede causar la
muerte, daños permanentes a la vista u otras lesiones graves.
1
Normas que cumplen todas las combinaciones de armazón V-Gard® y visor V-Gard®, especificadas en los visores V-Gard®.
2
Patente en trámite
3
MSA recomienda el uso de la protección contra partículas y polvo en los armazones V-Gard® si se usan las pantallas moldeadas V-Gard® grandes y las orejeras
montadas en el casco.
4
MSA no recomienda el uso del armazón universal V-Gard® con el SmoothDome MSA si se usan los visores moldeados V-Gard® grandes y las orejeras montadas
en el casco. El armazón V-Gard® para los cascos ranurados tipo cachucha debe usarse con esta combinación precisa.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Facial

Sistema de accesorios V-Gard®: Armazones para cascos tipo cachucha


El sistema de accesorios V-Gard® ofrece armazones para varias condiciones de trabajo y para diferentes cascos MSA. El diseño inclinado permite que los líquidos,
las astillas y demás materiales caigan deslizándose por el armazón hasta quedar fuera del campo visual. Todos los armazones, tanto con como sin el sistema de
control de escombros, cumplen los requisitos de las normas ANSI/ISEA Z87.1-2015, EN 166, CSA Z94.3, AS/NZS 1337, así como de muchas normas locales.1
Clasificación: Altas temperaturas
Mercado(s): Alimentación/conservas, plantas de laminación de acero, construcción, minería a cielo abierto, agricultura, refinerías de petróleo/gas/
petroquímica, fabricación de hule y túneles de vapor
Aplicación: Procesado de alimentos, operación de maquinaria, mantenimiento, mecánica industrial, cortado, troquelado, extrusión, perforación,
Material: granallado, colada/arrastre, mezclas químicas, lijado
Color(es): Gris
Estilos disponibles: Armazón para cascos ranurados tipo cachucha
Armazón universal para cascos tipo cachucha
Talla: Se ajusta a los cascos de seguridad MSA tipo cachucha
Características: Con o sin protección contra partículas y polvo
Probado para tolerar temperaturas de 350 °F (176.7 °C), reduciendo la deformación, el agrietamiento o el cuarteado
Construído sin elementos metálicos
Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166; CSA Z94.3; AS/NZS 1337.
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para ordenar


ARMAZONES No. de Parte Especificaciones del producto
V-GARD® PARA USO
10115821 • Los adaptadores replegables para las ranuras aseguran firmemente el armazón
GENERAL
en los cascos ranurados MSA tipo cachucha, y permiten el uso del armazón con
o sin orejeras2
• Las aletas de ajuste deslizables permiten el uso del visor con la mayoría de los
equipos de respiración con máscara de media cara y otros EPP que se utilicen
debajo del visor
• Protección reemplazable contra partículas y polvo probada conforme a la norma
EN 166 en materia de metales fundidos
10121267 • Los adaptadores replegables para las ranuras aseguran firmemente el armazón
en los cascos ranurados MSA tipo cachucha, y permiten el uso del armazón con
o sin orejeras
132 • Las aletas de ajuste deslizables permiten el uso del visor con la mayoría de los
equipos de respiración con máscara de media cara y otros EPP que se utilicen
debajo del visor
• Protección contra partículas y polvo vendida por separado3
10116552 • La correa de goma reforzada ofrece una colocación fácil y segura en todos los
cascos MSA tipo cachucha, incluyendo los modelos sin ranura4
• El diseño permite el uso con otros EPP, incluyendo las orejeras y los equipos de
respiración MSA
• Protección reemplazable contra partículas y polvo probada conforme a la norma
EN 166 en materia de metales fundidos
10124426 • La correa de goma reforzada ofrece una colocación fácil y segura en todos los
cascos MSA tipo cachucha, incluyendo los modelos sin ranura4
• El diseño permite el uso con otros EPP, incluyendo las orejeras y los equipos de
respiración MSA
• Protección contra partículas y polvo vendida por separado3

1
Normas que cumplen todas las combinaciones de armazón V-Gard® y visor V-Gard®, especificadas en el visor V-Gard®.
2
Patente en trámite
3
MSA recomienda el uso de la protección contra partículas y polvo en los armazones V-Gard® si se usan los visores moldeados V-Gard® grandes y las orejeras
montadas en el casco.
4
MSA no recomienda el uso del armazón universal V-Gard® con el SmoothDome MSA si se usan los visores moldeados V-Gard® grandes y las orejeras montadas
en el casco. El armazón V-Gard® para los cascos ranurados tipo cachucha debe usarse con esta combinación precisa.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Sistema de accesorios V-Gard®: Armazones para cascos de ala completa
Clasificación: Uso general
Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera, silvicultura, industria naviera,
metalúrgica, automotriz y minera
Aplicación: Astillado, salpicaduras, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, fijación eléctrica, lijado, aserrado
Material: Polietileno de alta densidad (HDPE)
Color(es): Negro
Estilos disponibles: Armazón universal
Talla: Se ajusta a los cascos de seguridad de ala completa MSA
Características: ÚNICAMENTE sin protección contra partículas y polvo
Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166; CSA Z94.3; AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para ordenar


ARMAZÓN V-GARD® No. de Parte Especificaciones del producto
PARA CASCOS DE
10116627 • La correa de goma reforzada ofrece una colocación fácil y segura en todos los
ALA COMPLETA
cascos MSA tipo cachucha, incluyendo los modelos sin ranura
PARA USO GENERAL
• El diseño permite el uso con otros EPP, incluyendo las orejeras y los equipos de
respiración MSA

Clasificación: Altas temperaturas


Mercado(s): Alimentación/conservas, plantas de laminación de acero, construcción, minería a cielo abierto, agricultura, refinerías de petróleo/gas/
petroquímica, fabricación de hule y túneles de vapor
Aplicación: Procesado de alimentos, operación de maquinaria, mantenimiento, mecánica industrial, cortado, troquelado, extrusión, perforación,
granallado, colada/arrastre, mezclas químicas, lijado
Material: Policarbonato
Color(es): Gris
Estilos disponibles: Armazón universal
Talla: Se ajusta a los cascos de seguridad de ala completa MSA
Características: ÚNICAMENTE sin protección contra partículas y polvo
Probado para temperaturas de 350 °F (176.7 °C), reduciendo la deformación, el agrietamiento o el cuarteado
Construido sin elementos metálicos 133
Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166; CSA Z94.3; AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para ordenar


ARMAZÓN V-GARD® No. de Parte Especificaciones del producto
PARA CASCOS DE
10116628 • La correa de goma reforzada ofrece una colocación fácil y segura en todos los
ALA COMPLETA
cascos MSA tipo cachucha, incluyendo los modelos sin ranura
PARA USO EN ALTAS
• El diseño permite el uso con otros EPP, incluyendo las orejeras y los equipos de
TEMPERATURAS
respiración MSA

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Facial

Sistema de accesorios V-Gard®: Visores para uso general

Clasificación: Uso general


Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera, silvicultura, industria naviera,
metalúrgica, automotriz y minera
Aplicación: Astillado, salpicaduras, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, fijación eléctrica, lijado, aserrado
Material: Policarbonato
Color(es): Transparente
Estilos disponibles: Perfilado o plano; visores y nitrómetros
Medidas: Varían. Ver “Especificaciones del producto” en la tabla de información para ordenar.
Características: Máxima protección UV (“U6”)
Resistencia al impacto (Z87+)
Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166 (2C-1.2 MSA 1B); CSA Z94.3; AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para ordenar


VISORES V-GARD® No. de Parte Especificaciones del producto
PARA
10115836 • 8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) x .04” (1.02 mm)
APLICACIONES DE
• Visor perfilado; mejor ajuste y mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras
USO GENERAL

10115837 • 8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) x .04” (1.02 mm)


• Nitrómetro; para el uso con mentoneras retráctiles o estándar V-Gard®
• Visor perfilado; mejor ajuste y mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras

10115863 • 9.5” (24.1 cm) x17” (43.2 cm) x .04” (1.02 mm)
• Visor perfilado; mejor ajuste y mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras

1
A menos que se indique lo contrario.
134

Los visores MSA transparentes y con tinte verde con recubrimiento anti-empañante y
tratamiento anti-rayaduras cumplen con el marcado EN166 marcas “N” y “K”,
respectivamente, después de haber superado la prueba extenuante para confirmar
niveles de rendimiento.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Sistema de accesorios V-Gard®: Visores para uso general
(revestimiento antiempañante/anti-rayaduras)
Clasificación: Uso general: condiciones húmedas
Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera, silvicultura, industria naviera,
metalúrgica, automotriz y minera
Aplicación: Clima caliente/húmedo, astillado, salpicaduras, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, fijación eléctrica, lijado, aserrado
Material: Policarbonato con revestimiento antiempañante/anti-rayaduras
Color(es): Transparente
Tono verde
Estilos disponibles: Perfilado; visores y nitrómetros
Medidas: 8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) x .06” (1.52 mm)
Características: Revestimiento antiempañante/anti-rayaduras
Resistencia al impacto (Z87+)
Máxima protección UV (“U6”)
Grosor ligeramente mayor para aplicaciones industriales con riesgo de impacto
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2015 y CSA Z94.3
Certificación: Externa, por Intertek y CSA International

Información para ordenar


VISORES V-GARD® No. de Parte Especificaciones del producto
PARA
10115839 • Visor perfilado; mejor ajuste y mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras
APLICACIONES DE
• Transparente
USO GENERAL

10115841 • Nitrómetro; para el uso con mentoneras retráctiles o estándar V-Gard®


• Visor perfilado; mejor ajuste y mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras
• Transparente

10115842 • Visor perfilado; mejor ajuste y mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras
• En tono verde, reduce el brillo; no debe utilizarse si se requiere una pantalla de 135
protección contra rayos IR

10115843 • Nitrómetro; para el uso con mentoneras retráctiles o estándar V-Gard®


• Visor perfilado; mejor ajuste y mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras
• En tono verde, reduce el brillo; no debe utilizarse si se requiere una pantalla de
protección contra rayos IR

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Facial

Sistema de accesorios V-Gard®: Visores para uso general

Clasificación: Uso general


Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera, silvicultura, industria naviera,
metalúrgica, automotriz y minera
Aplicación: Astillado, salpicaduras, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, fijación eléctrica, lijado, aserrado
Material: Policarbonato
Color(es): Transparente
Estilos disponibles: Perfilado o plano; visores y nitrómetros
Medidas: 8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) x .06” (1.52 mm)
Características: Resistencia al impacto (Z87+)
Máxima protección UV (“U6”)
Grosor ligeramente mayor para aplicaciones industriales con riesgo de impacto
Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166 (2C-1.2 MSA 1B); CSA Z94.3; AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para ordenar


VISORES V-GARD® No. de Parte Especificaciones del producto
PARA
10115840 • Visor perfilado; mejor ajuste y mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras
APLICACIONES DE
• Conforme a la norma EN 166 en materia de metales fundidos/sólidos calientes
USO GENERAL
(2C-1.2 MSA1B89)

10117783 • Visor perfilado; para el uso con mentoneras retráctiles o estándar V-Gard®
• Diseño más ancho para mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras
• No cumple con CSA Z94.3

1
A menos que se indique lo contrario.

Sólo los productos para ojos y/o cara marcados como Z87 + brindan la protección máxima
contra objetos proyectados considerados de altos impactos. El “+” indica
que “cumple con los requisitos de la norma ANSI Z87”. Si usted necesita un producto de estas
características,
asegúrese de verificar si el producto o pregunte al fabricante si está marcado con “Z87 +”.
136

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Sistema de accesorios V-Gard®: Visores para uso general
(Revestimiento antiempañante/anti-rayaduras reforzado y de alto desempeño)
Clasificación: Uso general: uso intensivo, condiciones húmedas
Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera, silvicultura, industria naviera,
metalúrgica, automotriz y minera
Aplicación: Clima caliente/húmedo, astillado, salpicaduras, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, fijación eléctrica, lijado, aserrado,
trabajos al aire libre
Material: Policarbonato con revestimiento antiempañante/anti-rayaduras conforme a EN 166
Color(es): Transparente
Tono verde
Estilos disponibles: Moldeado
Medidas: 10.375” (26.4 cm) x 17” (43.2 cm) x .098” (2.5 mm)
Características: Antiempañante/anti-rayaduras conforme a EN 166 (marcas N, K respectivamente)
Resistencia al impacto (Z87+)
Máxima protección UV (“U6”)
Grosor apropiado para uso intensivo industrial con riesgo de impacto
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166 (2C-1.2 MSA 1B89KN); CSA Z94.3; AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para ordenar


VISORES V-GARD® No. de Parte Especificaciones del producto
PARA
10115853 • Visor moldeado para una óptica superior cuando se usa en tareas pesadas
APLICACIONES
• Más larga para cubrir mejor el cuello/rostro
DE USO GENERAL E
• Buen desempeño contra numerosas sustancias químicas. Consulte la guía rápida
INTENSIVO
de referencia de aplicaciones químicas de MSA (ID 0670-007/MC) para obtener
información más detallada
• Transparente

10115854 • Visor moldeado para una óptica superior cuando se usa en tareas pesadas
• Más larga para cubrir mejor el cuello/rostro
• En tono verde, ayuda a reducir el brillo; no debe utilizarse si se requiere un visor
de protección contra rayos IR
137

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Facial

Sistema de accesorios Pantallas V-Gard® para uso general (no impacto)

Clasificación: Uso general: no impacto


Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera, silvicultura, industria naviera, automotriz
y minera
Aplicación: Proyección de astillas y otras partículas ligeras
Material: Malla de acero con revestimiento epóxico (20 x 20)
Color(es): Negro
Estilos disponibles: Plano
Medidas: Varían. Ver “Especificaciones del producto” en la tabla de información para ordenar.
Características: Protector general (Z87); no para riesgos de impacto
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 1731-F; AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., y SAI Global Ltd.

Información para ordenar


PANTALLAS No. de Parte Especificaciones del producto
V-GARD®
10116557 • 8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm)
PARA
• Pantalla; malla con bordes de plástico
APLICACIONES DE
• No protege contra salpicaduras, impactos, altas temperaturas o rayos UV
USO GENERAL
• Puede usarse con orejeras

10116558 • 8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm)


• Nitrómetro; para el uso con mentoneras retráctiles o estándar V-Gard®
• Malla con bordes de plástico
• No protege contra salpicaduras, impactos, altas temperaturas o rayos UV
• Puede usarse con orejeras

10116556 • 8” (20.3 cm) x16.5” (41.9 cm)


• Malla de aleación de aluminio
• No protege contra salpicaduras, impactos, peligros eléctricos o rayos UV

138

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Sistema de accesorios V-Gard®: Visores contra sustancias químicas y salpicaduras

Clasificación:Sustancias químicas y salpicaduras


Mercado(s): Industria general, industria pesada, laboratorios, industria química/petroquímica, agricultura, farmacéutica, industria petrolera y minera
Aplicación: Uso al aire libre, astillado, salpicaduras, mezclas químicas, esmerilado, lijado, aserrado
Material: Propionato
Color(es):Tono verde
Estilos disponibles: Moldeado
Medidas: Varían. Ver “Especificaciones del producto” en la tabla de información para el pedido.
Características:Máxima protección UV (“U6”)
Resistencia al impacto (Z87+)
En tono verde, ayuda a aliviar la fatiga ocular y reduce el brillo
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2015 y CSA Z94.3
Certificación: Externa, por Intertek y CSA International

Información para ordenar


VISORES V-GARD® No. de Parte Especificaciones del producto
PARA PROTECCIÓN
10115855 • 8” (20.3 cm) x 17” (43.2 cm) x .098” (2.5 mm)
CONTRA
• Visor
SUSTANCIAS
• El grosor reforzado ayuda a evitar la deformación, el agrietamiento o el
QUÍMICAS Y
cuarteado en condiciones difíciles
SALPICADURAS

10115851 • 9.25” (23.5 cm) x 18” (45.7 cm) x .098” (2.5 mm)
• Visor
• El grosor reforzado ayuda a evitar la deformación, el agrietamiento o el
cuarteado en condiciones difíciles
• Más larga y más ancha para cubrir mejor el cuello/rostro

139

Todos los visores MSA tinte verde fabricados en propionato, ofrecen máxima
protección contra rayos UV, conforme a la norma ANSI / ISEA Z87.1-2015.
busque el marcado “U6” en los visores.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Facial

Sistema de accesorios V-Gard®: Visores para altas temperaturas


(revestimiento antiempañante/anti-rayaduras reforzado y de alto desempeño)
Clasificación: Altas temperaturas
Mercado(s): Alimentación/conservas, plantas de laminación de acero, construcción, minería a cielo abierto, agricultura, refinerías de petróleo/gas/
petroquímica, fabricación de hule, túneles de vapor
Aplicación: Procesado de alimentos, operación de maquinaria, mantenimiento, mecánica industrial, cortado, troquelado, extrusión, perforación,
granallado, colada/arrastre, mezclas químicas, lijado
Material: Policarbonato con revestimiento antiempañante/anti-rayaduras conforme a EN 166
Color(es): Transparente
Estilos disponibles: Moldeado
Medidas: Varían. Ver “Especificaciones del producto” en la tabla de información para el pedido.
Características: Revestimiento antiempañante/anti-rayaduras conforme a EN 166 (marcas N, K respectivamente)
Resistencia al impacto (Z87+)
Máxima protección UV (“U6”)
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166 (2C-1.2 MSA 1BT89KN); CSA Z94.3; AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para ordenar


VISORES V-GARD® No. de Parte Especificaciones del producto
PARA USO EN ALTAS
10115844 • 9.25” (23.5 cm) x17” (43.2 cm) x .098” (2.5 mm)
TEMPERATURAS
• El visor de grosor reforzado ayuda a evitar la deformación, el agrietamiento o el
cuarteado en condiciones difíciles
• Acondicionada para altas temperaturas de hasta 131 ˚F (y bajas hasta 23 ˚F) y
probada según el valor medio de impacto de la norma EN 166 (mayor velocidad
de impacto respecto a ANSI/ISEA Z87.1-2015)
• Los visores no reflejan los rayos IR; no se recomiendan para protegerse contra
peligros relacionados con el calor radiante

140

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Sistema de accesorios V-Gard®: Visores para altas temperaturas
(revestimiento antiempañante/anti-rayaduras reforzado y de alto desempeño)
Clasificación: Altas temperaturas
Mercado(s): Construcción, minería a cielo abierto, agricultura, refinerías de petróleo/gas/petroquímica
Aplicación: Procesado de alimentos, operación de maquinaria, mantenimiento, mecánica industrial, cortado, troquelado, extrusión, perforación,
granallado, colada/arrastre, mezclas químicas, lijado
Material: Policarbonato
Color(es): Tono verde
Estilos disponibles: Moldeado
Medidas: Varían. Ver “Especificaciones del producto” en la tabla de información para el pedido.
Características: Revestimiento antiempañante/anti-rayaduras conforme a EN 166 (marcas N, K respectivamente)
Resistencia al impacto (Z87+)
En tono verde, ayuda a aliviar la fatiga ocular y reduce el brillo
Máxima protección UV (“U6”)
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166 (2.2 MSA 1BT89KN); CSA Z94.3; AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para ordenar


VISORES V-GARD® No. de Parte Especificaciones del producto
PARA USO EN ALTAS
10115845 • 9.25” (23.5 cm) x17” (43.2 cm) x .098” (2.5 mm)
TEMPERATURAS
• El visor de grosor reforzado ayuda a evitar la deformación, el agrietamiento o el
cuarteado en condiciones difíciles
• Acondicionada para altas temperaturas de hasta 131 ˚F (y bajas hasta 23 ˚F) y
probada según el valor medio de impacto de la norma EN 166 (mayor velocidad
de impacto respecto a ANSI/ISEA Z87.1-2015)
• Los visores no reflejan los rayos IR; no se recomiendan para protegerse contra
peligros relacionados con el calor radiante. No debe utilizarse si se requiere una
pantalla de protección contra rayos IR.

Muchas personas creen erróneamente que los visores con tinte verde ofrecen
protección frente a la radiación infrarroja (IR). Si necesita una específica
141
reducción en el nivel de transmitancia de IR, busque un visor marcado con una “W” “R”
- éstos son generalmente conocidos como “sombra”.
La reflectancia es otra manera de reducir la transmitancia de IR a través de un visor con
recubrimiento metalizado.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Facial

Sistema de accesorios V-Gard®: Visores para altas temperaturas/calor radiante


Clasificación: Altas temperaturas/calor radiante
Mercado(s): Metalurgia, industria del vidrio, plantas de fundición de hierro y acero, industria química, construcción, manufactura, industria textil,
petrolera y minera
Aplicación: Esmerilado, vertido, colada, soplado/fundición, laminado, aserrado, corte, corrugado, mantenimiento de maquinaria, mecanizado,
canalización, desfibrado
Material: Policarbonato
Color(es): Transparente, revestimiento reflectante
Estilos disponibles: Moldeado
Medidas: 9.5” (24.1 cm) x 17.75” (45.09 cm) x .07” (8 mm)
Características: Refleja >60% de los rayos infrarrojos (IR) (marca “R” EN 166)
Resistencia al impacto (Z87+)
Máxima protección UV (“U6”)
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166 (2C-2.5 MSA 1BT3R); CSA Z94.3; AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para ordenar


VISIORES V-GARD® No. de Parte Especificaciones del producto
PARA USO EN ALTAS
10115848 • El revestimiento reflectante refleja los rayos IR y ayuda a disipar el calor
TEMPERATURAS/
• El visor gruesa ayuda a evitar la deformación, el agrietamiento o el cuarteado en
CALOR RADIANTE
condiciones difíciles
• Más larga para cubrir mejor el cuello/rostro

Sistema de accesorios V-Gard®: Visores para altas temperaturas/calor radiante


Clasificación: Altas temperaturas/calor radiante
Mercado(s): Metalurgia, industria del vidrio, plantas de fundición de hierro y acero, industria química, construcción, manufactura, industria textil,
petrolera y minera
Aplicación: Esmerilado, vertido, colada, soplado/fundición, laminado, aserrado, corte, corrugado, mantenimiento de maquinaria, mecanizado,
142 canalización, desfibrado
Material: Policarbonato
Color(es): Tono verde, revestimiento reflectante
Estilos disponibles: Moldeado
Medidas: 9.5” (24.1 cm) x 17.75” (45.09 cm) x 0.07” (8 mm)
Características: Refleja >60% de los rayos infrarrojos (IR) (marca “R” EN166)
Resistencia al impacto (Z87+)
En tono verde, ayuda a aliviar la fatiga ocular y reduce el brillo
Máxima protección UV (“U6”)
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166 (2-4 MSA 1BT3R); CSA Z94.3 y AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para ordenar


VISORES V-GARD® No. de Parte Especificaciones del producto
PARA USO EN ALTAS
10115850 • El revestimiento reflectante refleja los rayos IR y ayuda a disipar el calor
TEMPERATURAS/
• El visor ayuda a evitar la deformación, el agrietamiento o el cuarteado en
CALOR RADIANTE
condiciones difíciles
• Más larga para cubrir mejor el cuello/rostro

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Sistema de accesorios V-Gard®: Sombras para soldadura
Clasificación: Soldadura
Mercado(s): Manufactura, plantas de laminación de acero, construcción, minería a cielo abierto, agricultura, refinerías de petróleo/gas/petroquímica,
Aplicación: fabricación de hule
Soldadura, vertido de metal, soldadura a gas, corte/soldeo fuerte por rayo de luz, manufactura, protección contra impactos, partículas y
polvo
Material: Policarbonato
Color(es): Protección contra IR tono 3, verde
Estilos disponibles: Moldeado
Medidas: 8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) x 0.07” (1.8 mm)
Características: Protección contra IR, hasta tono 3
Resistencia al impacto (Z87+)
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166 (4-3/3 MSA 1BT9); CSA Z94.3 y AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para ordenar


SOMBRASV-GARD® No. de Parte Especificaciones del producto
PARA SOLDADURA
10115859 • Sombra
• El grosor ayuda a prevenir la corrosión por picadura y la deformación causadas
por el calor o por salpicaduras de soldadura

10115860 • Sombra
• Nitrómetro; para el uso con mentoneras retráctiles o estándar V-Gard®
• El grosor ayuda a prevenir la corrosión por picadura y la deformación causadas
por el calor o por salpicaduras de soldadura

143

Los visores con recubrimiento metalizado ofrecen protección contra la radiación, o la


energía (EMR) radiaciones electromagnéticas creadas en elevados
entornos de temperatura. Los visores MSA metalizados ofrecen un marcado EN166 “R”.
Esto significa que han sido certificados para
reflejar la radiación infrarroja> 60% (IR) en los 780 nm a 2000 nm longitud de onda.
Los visores metalizados MSA han demostrado reducir la temperatura detrás de la
visera de varios cientos de grados, y radiación menor a 0,1 kW / m2

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Facial

Sistema de accesorios V-Gard®: Sombras para soldadura


Clasificación: Soldadura
Mercado(s): Manufactura, plantas de laminación de acero, construcción, minería a cielo abierto, agricultura, refinerías de petróleo/gas/petroquímica,
fabricación de hule
Aplicación: Soldadura, vertido de metal, soldadura a gas, corte/soldeo fuerte por rayo de luz, manufactura, protección contra impactos, partículas y
polvo
Material: Policarbonato
Color(es): Protección contra IR tono 5, verde
Estilos disponibles: Moldeado
Medidas: 8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) x 0.07” (1.8 mm)
Características: Protección contra IR, hasta tono 5
Resistencia al impacto (Z87+)
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166 (4-5/5 MSA 1BT9); CSA Z94.3 y AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para ordenar


SOMBRAS V-GARD® No. de Parte Especificaciones del producto
PARA SOLDADURA
10115861 • Sombras
• El grosor ayuda a prevenir la corrosión por picadura y la deformación causadas
por el calor o por salpicaduras de soldadura

10115862 • Nitrómetro; para el uso con mentoneras retráctiles o estándar V-Gard®


• El grosor ayuda a prevenir la corrosión por picadura y la deformación causadas
por el calor o por salpicaduras de soldadura

144

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Visor V-Gard®: para Aplicaciones con Peligro de Ráfaga de Arco Eléctrico
Clasificación:Arco
Mercado(s): Manufactura, servicios públicos, construcción, industria petrolera y petroquímica
Aplicación: Mantenimiento, protección contra impactos, partículas y polvo, pruebas/reparaciones
Material: Policarbonato
Color(es):Tono especial, verde claro
Estilos disponibles: Moldeado
Medidas: 9.25” (23.5 cm) x 18” (45.7 cm) x .065” (1.7 cm)
Características:Protege contra radiaciones de 12.9 cal/cm2 (ver “Especificaciones del producto” en la tabla de abajo)
Resistencia al impacto (Z87+)
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2015
ASTM F2178-2008 (Ref: NFPA 70E, HRC 2)
Certificación: Externa, por Intertek y ArcWear

Información para ordenar


VISOR V-GARD® No. de Parte Especificaciones del producto
PARA PROTECCIÓN
10115847 • Visor
CONTRA FALLAS
• Más larga y más ancha para cubrir mejor el rostro y el cuello
POR ARCO
• Protege contra radiaciones de 12.9 cal/cm2 conforme a ASTM F2178-2008
ELÉCTRICO
(ref. NFPA 70E-2012, Categoría de riesgo 2), y si se utiliza con cascos V-Gard® tipo
cachucha (P/N M2303541ARF) y armazones V-Gard® (P/N 10121266)
• Póngase en contacto con el Servicio al Cliente MSA 01800.672.7222) para cono-
cer los niveles de protección que brinda este visor V-Gard® para arco con otras
combinaciones de armazones V-Gard® y cascos MSA

Clasificación:Arco
Mercado(s): Manufactura, servicios públicos, construcción, industria petrolera y petroquímica
Aplicación: Mantenimiento, protección contra impactos, partículas y polvo, pruebas/reparaciones
Material: Policarbonato
Color(es):Tono especial, verde claro
Estilos disponibles: Nitrómetro moldeado
Medidas: 8” (20.3 cm) x 17.25” (43.8 cm) x 0.065” (1.7 cm)
Características:Protege contra radiaciones de 11.3 cal/cm2 (ver “Especificaciones del producto” en la tabla de abajo) 145
Resistencia al impacto (Z87+)
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2015
ASTM F2178-2008 (Ref: NFPA 70E, HRC 2)
Certificación: Externa, por Intertek y ArcWear

Información para ordenar


NITRÓMETRO No. de Parte Especificaciones del producto
V-GARD® CON
10118480 • Nitrómetro; incluye mentonera estándar V-Gard® (requerida para obtener la
MENTONERA PARA
certificación para arco); el usuario debe realizar el ensamble en el nitrómetro
PROTECCIÓN
• Protege contra radiaciones de 11.3 cal/cm2 conforme a ASTM F2178-2008
CONTRA FALLAS
(ref. NFPA 70E-2012, Categoría de riesgo 2), y si se utiliza con cascos V-Gard® tipo
POR ARCO
cachucha (P/N M2303541ARF), armazones V-Gard® (P/N 10121266) y mentone-
ELÉCTRICO
ras estándar V-Gard® (P/N 10115827)
• Póngase en contacto con el Servicio al Cliente MSA (01800.672.7222) para cono-
cer los niveles de protección que brinda esta pantalla V-Gard® para arco con otras
combinaciones de armazones V-Gard®, mentoneras V-Gard® y cascos MSA

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Facial

Sistema de accesorios Mentoneras V-Gard®


Las mentoneras V-Gard® se utilizan con los nitrómetros V-Gard® para brindar mayor protección contra impactos y salpicaduras al rostro y al cuello.
Nota: Las mentoneras V-Gard® MSA cumplen con las normas de seguridad pertinentes tal y como se indica en la máscara de nitrómetro V-Gard® cuando se
utiliza con los armazones V-Gard® y los visores de nitrómetro V-Gard®.

Información para ordenar


MENTONERAS No. de Parte Especificaciones del producto
10149029 • 2.86” (7.26 cm) de altura.
Mentonera • Policarbonato claro para mejorar la visibilidad.
transparente • Esta mentonera no debe utilizarse con con nitrometros tipo sombra en
cumplimiento con el marcado que establece la norma.
• Diseño ligero y compacto que ofrece mayor protección entre el mentón y el
• cuello
10115828 • 3.82” (9.7 cm) de altura, cuando no está retraída
Mentonera • Las exclusivas placas retráctiles ofrecen mayor flexibilidad a los movimientos de
Retráctil la cabeza hacia arriba, hacia abajo y de lado a lado
• El material opaco garantiza seguridad y cumplimiento de las normas con los
visores V-Gard® transparentes, de colores, ahumadas y con revestimiento
10115827 • 2.86” (7.26 cm) de altura
Mentonera • El material opaco garantiza seguridad y cumplimiento de las normas con las
estándar pantallas V-Gard® transparentes, de colores, ahumadas y con revestimiento
• Diseño ligero y compacto que ofrece mayor protección entre el mentón y el
cuello

Repuestos del sistema de accesorios V-Gard®1

Información para ordenar


REPUESTOS DEL No. de Parte Especificaciones del producto
SISTEMA DE
10117496 • Adaptadores para ranuras (2 pares). Para el uso con cascos ranurados V-Gard®
ACCESORIOS
(2 pares) tipo cachucha
146 V-GARD®

10116539 • Protección contra partículas y polvo para armazones de cascos V-Gard® tipo
cachucha. La protección contra partículas y polvo supera los requisitos EN en
materia de metal fundido

10117495 • Correa de goma reforzada para armazón universal para cascos V-Gard® tipo
cachucha ala completa

1
Use sólo repuestos del sistema de accesorios V-Gard® MSA para garantizar la compatibilidad y el cumplimiento de las normas pertinentes. MSA no garantiza de
ninguna manera, ni promueve el uso de componentes fabricados por otras empresas junto con los productos MSA.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Sistema de accesorios Marcos Metálicos V-Gard
El Sistema de Accesorios V-Gard ofrece marcos metálicos para cascos y visores MSA. El diseño inclinado permite escurrir líquidos, polvos y otros materiales se
deslicen fuera del marco y lejos de la línea de visión. Cada marco, cumplen con el los requisitos aplicables de ANSI / ISEA Z87.1-2015, EN 166, CSA Z94.3, AS /
NZS 1337, y muchas normas locales, ver nota1.

Clasificación: Propósito General


Mercado(s): fabricación, construcción, operaciones metal mecánicas / fundición
Aplicación: Operaciones siderúrgicas, mantenimiento, Mecánico de mantenimiento, extrusión, perforación, aeronáutica, automotriz, naval,
ferroviaria etc.
Material: aluminio anodizado
Colores: Plata
Estilo: Universal (resorte helicoidal)
Tamaño: Para cachuchas MSA, cascos de ala completa MSA y cachuchas Skullgard
Características: Funciona con visores V-Gard MSA.
Mecanismo de colocación por medio de resorte de fácil colocación.
Tres posiciones de ajuste para la altura del visor.
Aluminio anodizado para uso rudo capaz de soportar calor radiante hasta 850° C en exposición directa en intervalos cortos de tiempo
Normas: ANSI/ISEA Z87.1 2010
Certificación: Por Intertek

Información para ordenar


No. de Parte Características
• Para usar en cachuchas MSA

10158799

• Para uso con cachuchas Skullgard

10158800
147

• Para uso con cascos de ala completa MSA

10176739

PRECAUCIÓN
MSA NO recomienda el uso de los marcos metálicos MSA V-Gard donde existan riesgos
eléctricos, donde pueda ocurrir una rafaga por arco eléctrico.

1 Los marcos metálicos deben asegurar el correcto funcionamiento en conjunto con visores y cascos para el
cumplimiento de los requisitos mínimos que especifica la norma

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Accesorios para cascos

Íconos de atributos del producto - Rev. 4


Co

Capuchas para invierno V-Gard®

Las prendas ignífugas (FR por sus siglas en inglés) están Las prendas retardantes de fuego se han sometido a un tratamiento químico
hechas con fibras especiales que les permiten apagarse por sí para resistir a las llamas. Si bien el tratamiento químico
mismas cuando se ven expuestas a llamas o a ignición térmica. puede perderse con la primera lavada, TODAS las capas de
La resistencia
Brillante
al fuego no se elimina con el lavado. A diferencia
Larga Ignífuga
los productos V-Gard® Select están tratadas con retardante
de muchas otras capuchas para invierno que se encuentran en de fuego que dura hasta 50 lavadas. Retardante
el mercado, TODAS las capas de tela de las capuchas V-Gard® de fuego
Supreme son ignífugas, lo que asegura la protección contra las llamas durante
toda la vida útil del producto.1
HRC 2
CAPUCHAS
ATPV 8 cal/cm2 No. de Parte Especificaciones del producto

butos delFórmula
producto
1
- Rev.Tejido4
V-GARD®
SUPREME
10118421
Ignífuga
Franjas


Capas múltiples de tela ignífuga
Tela probada para resistir a la exposición al arco eléctrico con nivel de protección
reflectante
Capucha ATPV de 8 cal/cm2
V-Gard® • Hidrófuga
148 Supreme • Correa de mentón ajustable
3 piezas • Bolsillo interno para calentador de cuello2

Larga Ignífuga

Caliente 1 Caliente 2 10118425


Caliente 3• Capas múltiples de tela ignífuga
Ignífuga • Tela probada para resistir a la exposición al arco eléctrico con nivel de protección
Capucha ATPV de 8 cal/cm2
larga V-Gard® • Hidrófuga
Supreme • Bolsillo interno para calentador de cuello2
Tejido Franjas
reflectante
3 piezas • Extensión para la nuca y cuello envolvente que se mete dentro de la camisa/saco
• Las solapas acolchadas aseguran niveles íntegros de protección auditiva al usar
orejeras

Resistente Funciona con Funciona con Protector


al agua orejeras cuello polar 10118427de nuca
• Gorro ignífugo multicapa
Ignífuga • Tela probada para resistir a la exposición al arco eléctrico con nivel de protección
Caliente 2 Caliente 3
Capucha ATPV de 8 cal/cm2
V-Gard® • Hidrófugav
Supreme, • Bolsillo interno para calentador de cuello2
3 piezas • Extensión ignífuga tejida de alto volumen para el cuello, removible con cremallera
• No lleva partes metálicas

Funciona con Protector


cuello polar de nuca

1 Siga las instrucciones para el cuidado de la prenda. 2 Las capuchas no incluyen los calentadores; estos pueden adquirirse en las mejores tiendas de artículos deportivos.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Íconos de atributos del producto - Rev. 4
Reversible

CAPUCHAS Correa de mentón No. deBrillante


Parte Larga Especificaciones del producto
Ignífuga
ajustable
V-GARD®
10129659 • Gorro con dos capas de tela retardante de fuego que resiste hasta 50 lavadas1
SELECT
Retardante de fuego • Extensión tejida de alto volumen para el cuello, retardante de fuego que resiste hasta
Capucha V-Gard® 50 lavadas
Select, 12HRC
piezas
2 • No lleva partes metálicas
ATPV 8 cal/cm2 • Hidrófuga
Retardante Retardante Fórmula 1
de fuego de fuego
10129654 • Dos capasTejido
de tela retardante de fuegoFranjas
que resiste hasta 50 lavadas1
reflectante
Retardante de fuego • Hidrófuga
Capucha V-Gard® • Extensión para la nuca y cuello envolvente que se mete dentro de la camisa/saco
Select, larga, • Para aplicaciones que no requieren orejeras
sin orejeras

10118420 • Dos capas de tela retardante de fuego que resiste hasta 50 lavadas1
Ajuste ceñido RetardanteCaliente
de fuego1 • HidrófugaCaliente 2 Caliente 3

Capucha V-Gard® • Correa de mentón ajustable


Select • Las solapas acolchadas aseguran niveles íntegros de protección auditiva al usar
orejeras

CAPUCHAS 10118417 • Elegante gorro de diseño ajustado


V-GARD® Capucha V-Gard® • El diseño evita que la capucha impida la visibilidad
VALUE Bolsillo para Gorro tejido
Resistente • 100%
Funciona con acrílico de alto volumen
Funciona con Protector
calentador al agua orejeras cuello polar de nuca

10118418 • 100% acrílico


Capucha V-Gard® • Verde limón brillante para mayor visibilidad
8 cal/cm2
HRC 2 Gorro tejido para • Capucha tubular de cara entera para montar sobre o bajo el borde de los cascos MSA
Certificación cascos tipo sombrero tipo cachucha o ala completa; cubre totalmente las orejas, la boca, las mejillas y el
para arco
o cachucha cuello
• Extensión para la nuca y cuello envolvente que se mete dentro de la camisa/saco

10118419 • 100% sarga de algodón


Capucha V-Gard® • Correa de mentón ajustable
Value

10118422 • 100% sarga de algodón


Capucha V-Gard® • Extensión para la nuca y cuello envolvente que se mete dentro de la camisa/saco 149
Value, larga

1
Franja reflectante retardante de fuego que resiste hasta 50 lavadas.

De acuerdo con uno de los laboratorios de pruebas certificados, las capuchas de


invierno no pueden ser certificados para “NFPA 2112, Norma que habla sobre Las
prendas de vestir resistentes a la llama para la protección del personal industriales
contra ráfaga por arco eléctrico, ya que no son considerados como” prendas “ según
esta Norma. Por favor, póngase en contacto con Servicio al Cliente de MSA para más
detalles.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Accesorios para cascos

Protector de cuello contra rayos directos de rayos Viseras para ampliar la sombra alrededor de los
UV para cascos tipo cachucha y ala completa cascos MSA Sunshield

N/P 697290
N/P 10039114

N/P 697410
Los protectores de nuca MSA no sólo protegen la cuello y las orejas del usuario Protege las orejas y el cuello contra el sol y el calor con estas viseras de fácil
contra el sol y el calor, sino que aumentan además la visibilidad del trabajador colocación. Extiende el ala alrededor del casco entero. La parte frontal de estas
con bandas de colores contrastantes y cintas reflejante. Se ajustan a la mayoría viseras es de poliuretano flexible y elástico es de Lexan en tono ahumado:
de los cascos tipo ala completa y cachucha. Las características incluyen:
• La extensión de poliuretano protege contra el sol y el calor
• Tejido de malla transpirable, brillante.
• Se engancha fácilmente a los cascos y cachuchas
• Selección de colores amarillo verdoso o naranja brillantes.
• Parte frontal de Lexan de tono ahumado para mayor protección
• Clips de sujeción del protector para evitar que se caiga o se voltee.

Información para ordenar Información para ordenar


PROTECTOR DE No. de Parte Especificaciones del producto VISERAS No. de Parte Especificaciones del producto
CUELLO PARA
10098032 Protector de cuello, verde amarillo, con 697290 Viseras para cascos V-Gard® estándar tipo
CASCOS TIPO
cinta reflejante cachucha
CACHUCHA Y ALA
COMPLETA 10098031 Protector de nuca, naranja, 697410 Viseras, solo para cascos de ala completa
con cinta reflejante V-Gard®
10039114 Viseras, solo para cascos V-Gard® 500 tipo
150 Linternas para cascos cachucha

Linterna Stealthlite y
Linterna VersaLight para Banda de sudor Terri-Band personalizable
cascos de ala completa
soporte para cascos El diseño personalizado se ajusta a todas las suspensiones MSA.
ranurados tipo cachucha Pueden lavarse, llevan broches plásticos.

MSA ofrece dos linternas para casco que se ajustan perfectamente a nuestros
N/P 10153518
adaptadores especiales para cascos tipo cachucha. Las dos linternas,
intrínsecamente seguro, cumplen con las disposiciones de FM y CSA en materia
de seguridad intrínseca.

Información para ordenar Información para ordenar


LINTERNAS PARA No. de Parte Especificaciones del producto
CASCOS BANDA DE No. de Parte Especificaciones del producto
697259* Linterna VersaLite para cascos con 2 SUDOR TERRY
baterias alcalinas AA 696688 Banda de sudor Terri-Band (paquete
PERSONALIZABLE
de 10)
697261** Linterna Stealthlite para cascos (baterias
no incluidas) NUEVA BANDAPARA 10153518 Para el uso únicamente con la
SUDOR DE LA suspensión Fas-Trac® III de MSA
814322 Soporte para linterna para casco FAS -TRAC® III • Banda de sudor opcional para la
ranurado tipo cachucha, sin partes absorción de la humedad
metálicas • Puede ponerse o cambiarse con la
*La linterna VersaLite para casco requiere adaptador de ranura, no incluido, para el ensamble en las suspensión montada en el casco
ranuras del casco.
**La linterna Stealthlite para casco requiere pilas y soporte, no incluidos, para el ensamble en las
ranuras del casco.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Barboquejos Sistema portador de información médica

N/P 10102191
N/P 10124238

vista interna
vista externa
N/P 88128
N/P 81391

Este sencillo accesorio para casco proporciona información médica fundamental


Barboquejos ajustables para poner y mantener los cascos MSA en su lugar. en situaciones de emergencia médica. En tres idiomas para la fuerza de trabajo
• Disponibles con 2, 3 y 4 puntos de sujeción multicultural de hoy en día.
• Correas de mentón sin partes metálicas que permiten mantener el casco
en su lugar
• Enganche directo al armazón o a la suspensión (según se indique)
Información para ordenar
• Flexible y ajustable para un confort duradero SISTEMA No. de Parte Especificaciones del producto
• Disponible en algodón, poliéster, nylon o Nomex® PORTADOR DE
10013393 Sistema portador de información médica
INFORMACIÓN
(paquete de 10)—En inglés/español/
MÉDICA
Información para ordenar francés

BARBOQUEJOS No. de Parte Especificaciones del producto


10124238 Correa de mentón de 4 puntos, con
cinta de poliéster de 3/4”, enganche a la
suspensión (paquete de 10)
10171103 Barboquejo de 2 puntos con cinta de
Nomex de 3/4”, enganche al suspensión,
5 piezas
10171106 Barboquejo de 2 puntos con cinta de al- 151
godón de 3/4”, enganche al suspensión,
10 piezas
10171107 Barboquejo de 2 puntos con cinta de
poliéster de 3/4”, enganche al suspen-
sión 10 piezas
10171105 Barboquejo de 2 puntos con cinta de
algodón de 3/4”, enganche al armazón,
10 piezas
10171104 Barboquejo de 2 puntos con cinta de
poliéster de 3/4”, enganche al armazón,
10 piezas
804629 Correa de mentón de 3 puntos, con
cinta de nylon de 3/4”, sólo para cascos
Vanguard
M230564 Elástico, se ajusta al casco, en color gris
M231874 Elástico, se ajusta a la suspensión, en
color gris

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Accesorios para cascos

Kits de adaptadores para soldadura

Kits de adaptadores de caretas de soldadura y Caretas y accesorios de soldadura


ensamble Defender+

F C B A
E D

Sistema de desenganche
instantáneo plástico para
casco de soldadura H G

Las caretas termoplásticas de soldadura de MSA ofrecen


protección ocular y facial contra las quemaduras por rayos
infrarrojos, chispas, astillas y salpicaduras de metales fundidos
que se pueden encontrar durante las operaciones de soldadura.
Las caretas de soldadura de nylon vienen en varios estilos.

Armazón de careta Defender+


con sistema de enganche Sistema metálico de enganche-
instantáneo desenganche instantáneo

Los kits permiten enganchar fácilmente a los cascos MSA las caretas de soldadura y las
caretas Sparkgard con pantalla.

Información para ordenar *Nota: No pueden usarse en cascos


ventilados V-Gard® 500 tipo cachucha.
KITS DE ADAPTADORES DE CARETAS DE SOLDADURA Y ENSAMBLE DEFENDER+
No. de Parte Especificaciones del producto
KITS DE ADAPTADORES PARA SOLDADURA 488525 Adaptador estándar para cascos de soldadura y Sparkgards

152 806211 Kit de adaptador EC (posicionamiento positivo)


SISTEMA PLÁSTICO DE ENGANCHE- 10036456 Kit de desenganche rápido, adaptador de soldador con aletas
DESENGANCHE INSTANTÁNEO*
SISTEMA METÁLICO DE ENGANCHE- 485460 Sistema de desenganche automático y aletas para cascos ranurados tipo cachucha (A, B, C, D, E, F, H)
DESENGANCHE INSTANTÁNEO
CARETAS Y ACCESORIOS DE SOLDADURA
SOLO CARETAS DE SOLDADURA 695943 Medidas de la placa: 2” x 4¼”, negra, sin revestimiento, diseño plano, panel alzable
Sin protección para las orejas ni enganches
695946 Medidas de la placa: 2” x 4¼”, negra, sin revestimiento, diseño curvo, panel alzable
695888 Medidas de la placa: 4½” x 5¼”, revestimiento plateado, lente plano, panel fijo
PLACAS DE POLICARBONATO 791923 Medidas de la placa: 2” x 4¼”, tono 5
Cumplen con ANSI/ISEA Z87.1
791928 Medidas de la placa: 2” x 4¼”, tono 10
791930 Medidas de la placa: 2” x 4¼”, tono 12
38347 Medidas de la placa: 4½” x 5¼”, tono 10
38277 Medidas de la placa: 4½” x 5¼”, tono 10
CUBIERTA DE POLICARBONATO/ 791933 Medidas de la placa: 2” x 4¼”, transparente
PLACAS POSTERIORES
696095 Medidas de la placa: 4½” x 5¼”, transparente

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Auditiva

Protección Auditiva Industrial y Sistemas de Comunicación MSA


MSA tiene una amplia línea de productos pasivos, electrónicos de protección auditiva y sistema de comunicación para cualquier aplicación industrial. De hecho,
MSA ofrece lo que los clientes más desean: opciones económicas, tecnología de vanguardia, calidad y un rendimiento excepcional.

Pasivas Montables al Casco


Protección auditiva SoundControl® Clásica
Ofrece cuatro opciones montadas en el casco para las cachuchas de MSA y cascos de ala completa. Peso ligero, copas de bajo perfil con diferentes niveles de
atenuación para lugares de trabajo con entornos ruidosos.
Clasificación: Montable a casco, pasivas
Mercado(s): Industria en general, fabricación, reparación y mantenimiento, construcción, petróleo y gas, silvicultura, construcción naval, minería etc.
Aplicación: Para espacios confinados, lijado / molienda, el uso de la herramienta eléctrica, actividades donde exista ruido de impulso, demolición,
aeronáutica civil etc.
EPP compatible: V-Gard® ranurados y Marcos y Visores V-Gard®- sin piezas, ni herramientas adicionales necesarias para montaje
Normas: Cumple con la norma ANSI S3.19-1974 y estándares de clase A CSA

Información para ordenar


Descripción No. de Parte NRR Características
• Para uso con las cascos ranurados MSA
• Excelente protección contra ruidos de baja frecuencia, tales como carreteras vehículos,
aviones o turbinas de viento
SoundControl HPE 10061272 27 dBA
• Copas de fácil ajuste - incluso con los guantes puestos
• El diseño de contragolpe por medio de un resorte proporciona un cierre adecuado en
cumplimiento con las normas de baja presión
• Para usar con cascos MSA ranurados
• Proporcionar una excelente atenuación y máximo espacio al oído externo
SoundControl EXC 10061230 25 dBA • Tres posiciones distintas de colocación para llevar

• Para usar en cascos con ranuras MSA


• Fácil desmontar almohadillas para reemplazar kit de higiene
• Tres posiciones distintas de colocación para llevar 153
SoundControl XLS 10061535 23 dBA

• Para uso en cascos tipo sombrero MSA con ranuras


• No interfiere con la clasificación, Clase E de del casco de ala completa MSA
• Tres posiciones de uso
SoundControl SH 10129327 25 dBA

Descripción No. de Parte Características

HPE KIT DE HIGIENE 10061291


• Insertos de suave poliuretano hipoalergénico
• Fusionan con la linea clásica SoundControl MSA ya sea montada a casco o tipo
EXC KIT DE HIGIENE 10061292 diadema

XLS KIT DE HIGIENE 10061537

• Diseñado para modelo SoundControl SH, casco de ala completa


SOUNDCONTROL SH KIT DE
10003360
HIGIENE

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Auditiva

Pasivas Montables al Casco


MSA tiene una amplia línea de productos pasivos, electrónicos de protección auditiva y sistema de comunicación para cualquier aplicación industrial. De hecho,
MSA ofrece lo que los clientes más desean: opciones económicas, tecnología de vanguardia, calidad y un rendimiento excepcional.

Protección auditiva Left / Right® pasivas


Protección auditiva pasiva MSA Left / Right® ofrece tres opciones montables en cachucha MSA.
Las Orejeras Left / Right® MSA son diferentes de cualquier otro en el mercado:
Las copas están diseñados para tener en cuenta la posición asimétrica de cada oreja. Las copas de los modelos Left / Right® MSA se pueden ajustar.
al ángulo de la oreja, y también ajustar la altura de manera independiente.

Clasificación: Pasivas, montables al cachucha MSA con ranuras laterales.


Mercado(s): Industria en general, fabricación, reparación y mantenimiento, construcción, aeronáutica civil, la silvicultura, construcción naval, minería
Aplicación: Industrias mecánicas, salas de compresión, aeropuertos (alto). Servicios de obra pública, construcción, industria en general (MEDIO).
Fabricación de alimentos, automotriz, industria ligera (BAJO)
EPP compatible: Cascos V-Gard® ranurados, marcos y visores V-Gard® - sin piezas, ni herramientas adicionales
Normas: Cumple con la norma ANSI S3.19-1974 y estándares de clase A CSA

Información para ordenar


Descripción No. de Parte NRR Características
• Para uso con cachuchas con ranuras laterales.
• Para uso en ambientes con entornos peligrosos por ruido tales como industria
left/RIGHT (ALTO) 10087422 28 dBA papelera, fundición, miería y aeropuertos.
• Las copas auditivas brindan máximo espacio para los diferentes tamaños de orejas.

• Para uso en cachuchas con ranuras laterales.


• Para uso en entornos de riesgos por ruido medio, tales como petróleo, gas y
left/RIG left/RIGHT petroquímica, la silvicultura y la agricultura.
10087429 25 dBA
(MEDIO) • Las copas auditivas brindan máximo espacio para los diferentes tamaños de orejas.

• Para uso con cachuchas con ranuras laterales.


154 • for use in ambientes con riesgos de ruido menor, tales como: Industria farmaceutica,
left/RIGHT (BAJO) 10087439 21 dBA Operaciones de mantenimiento exterior, donde la sobre protección también es un
riesgo

Descripción No. de Parte Características


left/RIGHT (ALTO)
10092880
KIT DE HIGIENE
left/RIGHT
• Suaves insertos de poliuretano para reemplazo
(MEDIO) KIT DE 10092879
• Funciona con orejeras left/RIGHTpasivas montables a cachucha o tipo diadema
HIGIENE
left/RIGHT (BAJO)
10092878
KIT DE HIGIENE

Las orejas, la parte del oído más familiar para todas las personas, NO son simétricas.
Cada una difiere en forma de la otra. También difieren en la ubicación, siendo
ligeramente mayor o menor entre sí en los planos vertical y horizontal de la cabeza.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Auditiva SoundControl Clásica
Protección auditiva MSA SoundControl Clásica ofrece dos modelos de orejeras tipo diadema, por lo que es fácil para los jefes de seguridad encontrar la opción
adecuada para la mejor atenuación de ruido en sus entornos particulares. Al igual que sus contra-partes clásicas montadas en el casco, son ligeras y de bajo
perfil.

Clasificación: Tipo diadema, Pasiva


Mercado(s): Industria en general, fabricación, reparación y mantenimiento, construcción, petróleo y gas, silvicultura, construcción naval, la minería,
siderúrgica, automotriz etc.
Aplicación: Aplicaciones: para espacios confinados, lijado / molienda, el uso de herramienta eléctrica, ocupaciones con ruido peligroso (tales como
máquina operaciones), demolición, montaje, etc.
Normas: Cumple con la norma ANSI S3.19-1974 y estándares de clase A CSA

Información para ordenar


Descripción No. de Parte NRR Características
• Orejeras de peso ligero, de bajo perfil son perfectas para una variedad de ruido
aplicaciones.
• Alto grado de atenuación y excelente sellado para una protección fiable.
• Diseño tipo diadema que distribuye el peso y lo balancea en 2 puntos en las copas
auditivas uniformemente, ofreciendo máxima comodidad.
HPE SoundControl 10061271 26 dBA • Sin piezas metálicas expuestas.
• Las copas auditivas se ajustan en para un mejor sello sonico.

• Diseños que proporcionan una excelente atenuación y un espacio máximo para la


oreja.
• Atenuación media para exposiciones moderadamente altos de ruido
• Tres posición de uso distinto
• Las copas auditivas se pueden mover en diferentes posiciones por llevar una hecho a
EXC 10061229 24 dBA tu medida

155

Descripción No. de Parte Características

HPE KIT DE
10061291
HIGIENE

• Insertos suaves de Poliuretano


• Funcionan tanto para Orejeras montables al casco, como tipo diadema Clásicas

EXC KIT DE
10061292
HIGIENE

La atenuación de un protector auricular depende del ajuste en contra de la cabeza y alrededor de los pabellones
auriculares.
El uso de lentes facilita que el sonido pueda pasar, reduce los niveles de atenuación. para reducir este efecto, MSA sugiere
no poner nada que interfiera entre la copa y la oreja, (tales como lápices, cabello, etc.).
Sin embargo, si tiene que usar gafas de protección, seleccione aquellos con una banda elástica o unas patillas delgadas.
entre mayor espacio entre estos y el nivel de protección se ve comprometido

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Auditiva

Pasivas Tipo Diadema


Protección Auditiva Economuff
Una opción económica en protección auditiva que ofrece 2 opciones, Economuff brindan protección y comodidad a un precio muy competitivo.

Clasificación: Tipo diadema, Pasiva.


Mercado(s): Reparación y operación (MRO), minería, fabricación de alimentos y bebidas, metalurgia, petróleo y gas, manufactura en general
Aplicación: mantenimiento de las instalaciones, triturado, operaciones de la maquinaria, lijado, soldadura, demolición, pintura, montaje, limpieza
EPP compatible: Cascos MSA
Normas: Cumple con la norma ANSI S3.19-1974 y estándares de clase B CSA

Información para ordenar


Descripción No. de Parte NRR Características
• Disponible en tres posiciones: debajo del mentón, detrás de la
cabeza o sobre la cabeza.
• Diseño durable para su uso en entornos difíciles.
23 dBA (bajo el mentón/ • No hay piezas metálicas.
Economuff
10061273 detrás de la cabeza) • Banda de sujeción acolchada.
Posición - Múltiple
24 dBA (sobre la cabeza) • Unitalla.

• Insertos auditivos anchos suaves mantienen la presión y


comodidad alrededor de los oídos.
• Ligero.
• Unitalla.
Economuff 10004291 20 dBA • No hay piezas metálicas. opción más económica.

Tapones auditivos y cordones


156 Para una protección auditiva personalizada, MSA ofrece una variedad de estilos de tapones, incluyendo algunos cuya protección es comparable con la de
algunas orejeras MSA. desechables, hechos de espuma, estos tapones son fáciles de insertar y cómodos de usar.
• Protección con ajuste perfecto
• Diseño cómodo
• Fabricados de espuma de uretano
• Versiones disponibles con o sin cordón, dependiendo del modelo

Información para ordenar


No. de Parte Características

10151069

• Ambos se comercializan por paquete con 200 piezas. (Nrr 31)

10151070

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Ocular

Protección ocular Sightgard®

Todos los lentes y goggles de seguridad de la línea Sightgard de MSA incluidos en este catálogo cumplen con las normas ANSI/ISEA Z87.1-2010 en materia
de protección general y contra impacto. Muchos de ellos cumplen también con la norma CSA Z94.3-2007 y/o figuran como certificados por CSA International
(según la indicación correspondiente).

Características de los equipos de protección ocular


La línea de protección ocular Sightgard de MSA ofrece excelentes estilos, muy buenas opciones con gran valor:
• Resina anti-rayaduras y/o aditivo bloqueador de UV 400 en muchos de los modelos.
• Revestimiento anti-rayaduras para una excelente resistencia a los rayones, lo que prolonga la vida del lente; algo que no puede faltar en lugares donde se
realizan trabajos con abrasivos.
• Modelos de regulación lateral (deslizante) o vertical para un ajuste personalizado.
• Los puentes nasales de goma suave ofrecen un apoyo cómodo y evitan que los lentes se resbalen.
• Las patillas flexibles con punta de goma ofrecen confort para llevar los lentes puestos durante todo el día.

157

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Ocular

Cómo elegir el lente adecuado:


Elegir el lente adecuado para cada tipo de trabajo no sólo protegerá la vista, sino que además mejorará la experiencia laboral del usuario. Nuestra tabla de
referencia de color del lente incluye una lista de ventajas y usos para las opciones más comunes de lentes.

LENTE CAFÉ CLARO U ESPEJO PARA INTERIORES


ÁMBAR TRANSPARENTE DEGRADADO GRIS
OSCURO / EXTERIORES
COLOR/TONO

USO Adecuado para Lente de uso general Mejora la percepción Facilita la transición de El tono de lente más Ofrece las mismas
condiciones de luz para interiores cuando la luz y las interiores a exteriores popular para uso en ventajas de un espejo
escasa, en especial o exteriores en sombras cambian. con un solo par de exteriores. Protege ligero y además facilita
al amanecer, al condiciones de luz Adecuado para lentes. Ideal para contra el resplandor la transición de interiores a
anochecer y cuando escasa. condiciones de luz conducir. sin degradación de exteriores
hay niebla. Aumenta el Ofrece máxima escasa. color. con un solo par de
contraste y mejora los transmisión de luz. Una buena opción lentes. Ideal para
detalles. Ideal para para el trabajo en conductores de
operaciones que exteriores, como la montacargas, trabajadores
requieren un muy construcción o la en los muelles y
buen contraste para jardinería. conductores
ver objetos similares o de camiones.
pequeños
LENTE ESPERJO DE ALTA
ESPEJO LIGERO POLARIZADO IR TONO 5 VERMILLIÓN BLUE BLOCKER
REFLEXIÓN
COLOR/TONOS

USO Reduce el resplandor Reduce el resplandor Reduce en gran Filtra la radiación Alivia la fatiga ocular Bloquea la luz visible de alta
y el brillo del sol intenso del sol medida el resplandor infrarroja (IR) de baja y reduce el resplandor energía (HEV por sus siglas
reflejando la luz del reflejado en superficies gracias a la alta a media con tono de de las lámparas en inglés), que también
lente. Mejora brillantes como la reflexión. protección de hasta 5. fluorescentes se conoce como luz
el contraste sin nieve, el agua, la arena Excelente para uso en Ideal para trabajos de y halógenas. azul (400-500 nm). La
degradación y la pavimentación. exteriores a pleno sol, vertido de metal, Mejora el contraste luz azul se relaciona con
del color. Excelente Mejora la percepción ideal para quien soldadura a gas, corte/ absorbiendo el color algunas enfermedades
para uso en exteriores. de contraste y trabaja al aire libre soldeo fuerte. de manera uniforme. oculares (como la
profundidad. Excelente como en reparación Ideal para operaciones degeneración macular)
para uso en exteriores, de techos, jardinería o de inspección o y con la supresión de la
no adecuado para construcción. trabajos de ensamble. melatonina (una hormona
conducir. que ayuda a regular otras
158 hormonas y estabiliza los
patrones de sueño).

Cómo elegir el tipo correcto de lentes


Busque el armazón que mejor se adapte a la forma y al tamaño de su cara. Material de la montura
Escoja un material para el armazón que se adapte a
su estilo y a sus necesidades.
Redonda Forma Diamante Cuadrada Delgada Larga Policarbonato
• Más resistente al impacto que los armazones
plásticas estándar
• Delgado, liviano y resistente, es la solución ideal
para el uso en ambientes de trabajo
• Infinidad de colores y acabados
Nylon
Elige armazones Elige armazones Los armazones de ojo Elija pequeños Elige armazones • Conserva la forma y la flexibilidad incluso en
rectangulares para afilar ovalados para de gato, proporcionan armazones para con templos ambientes calientes/fríos
caras redondas y suaves suavizar los contornos curvas mantener las flexibles, con • Resistencia mejorada contra las sustancias químicas
contornos faciales elegantes proporciones faciales bisagras para un Metal
angulares adecuadas y un ajuste cómodo y • Resistente pero flexible
mejor ajuste personalizado • Popular entre los trabajadores más jóvenes
• Puede no ser la solución ideal para todos los
ambientes de trabajo

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Lentes de seguridad: Sierra Elite
Color Modelo No. de Parte Especificaciones del producto
Sierra Elite 2803250 • Marco de Nylon con patillas telescópicas ajustables
Claro vertical y horizontalmente, con orificio para cordón.
• Orificio para cordón.
Sierra Elite 2803253
• Posee protección UV385 (99.9%) para los colores Smoke,
Oscuro
Claro e Indoor/Outdoor.
Sierra Elite 2803252 • Lente de policarbonato contra impactos.
I/O • Lente Anti-empañante que proporciona una excelente
resistencia en ambientes de trabajo extremos.

Lentes de seguridad: Artic Elite


Color Modelo No. de Parte Especificaciones del producto
Artic Elite 2803101
Claro • Pieza nasal suave y visión amplia, diseño liviano (26
gramos) y patillas con inyección de TPR.
Artic Elite 2803117 • Posee protección UV385 (99.9%) para los colores Smoke,
Oscuro Claro. Para color Indoor/outdoor UV400 (100%)
• Lente Anti-empañante que proporciona una excelente
Artic Elite 2803116
I/O resistencia en ambientes de trabajo extremos.

Lentes de seguridad: EasyFlex


Color Modelo No. de Parte Especificaciones del producto
EasyFlex Claro 2803112

EasyFlex Oscuro 2803113

EasyFlex I / O 2803045
• Lente Anti-empañante que proporciona una
EasyFlex Café 2803043 excelente resistencia en ambientes de trabajo
extremos. 159
EasyFlex Azul 2803044 • Suave puente nasal de goma que ofrece un
cómodo y antideslizante apoyo.
Repuesto de lente Claro 2803048

Repuesto de lente Oscuro 2803049

Repuesto de lente I/O 2803047

Lentes de seguridad: Greyz


Color Modelo No. de Parte Especificaciones del producto
Greyz 2803405
Oscuro, marco • Estilo y protección insuperables con diseños en marco
blanco negro o blanco. Marco compacto de una sola pieza.
Greyz 2803299 • Anteojos de policarbonato de la más alta calidad óptica.
marco negro • Posee protección UV385 (99.9%)

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Ocular

Lentes de seguridad: Monogafa de malla


Color Modelo No. de Parte Especificaciones del producto
Monogafa de 2803083 • Para Forestal y Minero
malla • No proporciona protección contra polvo no o
salpicaduras.
• Corte manual y actividades similares
• Cualquier ambiente donde exista peligro de daño a los
ojos con partículas de tamaño pequeño o mediano y
donde el empañamiento es un problema mayor
• Uso forestación, fruticultura, agricultura, minería

Lentes de seguridad: Flexifold


Color Modelo No. de Parte Especificaciones del producto
Flexifold 2803114 • Lente hermético, ideal para trabajos con particulado no o
Claro con presencia de humo.
• Lente con Anti-rayadura, Anti-estática y Anti-empañante.
Flexifold 2803115
• Posibilidad de abrir o cerrar su ventilación lateral.
Oscuro
• Protección UV 99.9%.

Lentes de seguridad: Blockz


Color Modelo No. de Parte Especificaciones del producto
Blockz 2803140 • Ofrece el máximo campo de visión sin obstrucciones.
Claro • Encaja herméticamente en la cara.
• Proporciona plena protección ocular contra alto impacto.
Blockz 2803141
• Lente anti-empañante.
Oscuro
• Proporciona el 99,9% de protección UV.

Lentes de seguridad: Anteojos 2101


160
Color Modelo No. de Parte Especificaciones del producto
Anteojos 2101 2803034 • La curvatura de los lentes proporciona una excelente
Claro cobertura y el máximo campo de visión, sin la distracción
de los tradicionales escudos laterales.
Anteojos 2101 2803035 • Tiene un sistema de ventilación indirecta que ayudar a
Oscuro reducir el posible empañamiento.
• Brinda alta resistencia al impacto y anti-arañazos.
• Proporciona el 99,9% de protección UV.

Lentes de seguridad: Aurora


Color Modelo No. de Parte Especificaciones del producto
Aurora Claro 2803025 • Patillas ajustables horizontalmente, con pieza nasal
suave y visión amplia sin restricción.
Aurora Oscuro 2803029 • Lente sencillo con diseño de contorno completo para
una protección visual máxima.
Soporte I / O 2803027 • Lentes ópticamente clase 1 que filtran el 99.9% de luz
UV.
Soporte lente 2803001 • Opción de inserto para lente formulado.
óptico

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Lentes de seguridad: Flexifold 240
Color Modelo No. de Parte Especificaciones del producto
Flexifold 240 2803464 • Resistencia a impactos de partículas voladoras.
Claro • Las ventilaciones indirectas permiten la circulacion del
aire mientras protegen contra salpicaduras y polvo.
Flexifold 240 2803466
• Lentes de policarbonato ópticamente correctos.
Oscuro
• Contornos faciales exibles y puente universal para un
calce más ajustado.
• La mejor protección contra la entrada de salpicaduras de
químicos y líquidos.
• Cumple con ANSI Z87.1-2003 y CE EN166.

Lentes de seguridad: GH 5000


Color Modelo No. de Parte Especificaciones del producto
GH5000 2803472 • Lente en policarbonato con 99.9% de protección UV.
Claro • Máxima protección contra salpicaduras de químicos.
• Marco Co-inyectado de goma suave, que proporciona
comodidad.
• Opción de uso con lente formulado.
• Contornos faciales exibles y puente universal para un
calce más ajustado.
• Antiempañante y resistente a rayaduras.
• Cumple con ANSI Z87.1-2003 y CE EN166.

Lentes de seguridad: OvrG2


Color Modelo No. de Parte Especificaciones del producto
OvrG2 2803147 • Gafas diseñadas para uso sobre anteojos formulados.
Claro • Protección superior con alta resistencia al impacto.
• Diseño de peso ligero.
OvrG2 2803148 • Recomendado para uso de los visitantes en las empresas
Oscuro debido al costo. 161
• Proporciona el 99,9% de protección UV.
• Gafas de protección perfecta y útil con alta resistencia al
impacto.

Lentes de seguridad: Maverick


Color Modelo No. de Parte Especificaciones del producto
Maverick Claro 2803221
• Patillas ajustables horizontalmente y suaves
Maverick Oscuro 2803225 almohadillas en la pieza nasal.
• Los lentes proveen un 99.9% de protección UV.
Maverick I / O 2803222 • Lente anti-empañante que proporciona una
excelente resistencia en ambientes de trabajo
Maverick claro - oscuro 2803223 extremos.

Lentes de seguridad: Sparrow


Color Modelo No. de Parte Especificaciones del producto
Sparrow 2803271 • De formato envolvente, permite un óptimo ajuste al
Claro rostro.
• Anteojo compuesto de una sola pieza.
Sparrow 2803272
• Almohadilla nasal universal.
Oscuro
• Excelente relación costo-efectividad

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Ocular

Lentes de seguridad: Dual Fit


Color Modelo No. de Parte Especificaciones del producto
Dual Fit 2803171 • Ventilados para mejor flujo de aire y para
Claro minimizar el empañamiento.
• Patillas intercambiables por banda elástica.
Dual Fit 2803176 • Lentes de policarbonato 100% y espuma anti-
Oscuro flama.
• Lentes anti-empañante que proporciona una
excelente resistencia en ambientes de trabajo
extremos.
• Resistencia a impactos de partículas voladoras.

Lentes de seguridad: Titanium


Color Modelo No. de Parte Especificaciones del producto
Titanium Claro 2803408 • Marco metálico color plata y pieza nasal suave
y visión amplia.
Titanium Oscuro 2803410 • Extremo de las patillas de goma, suaves y
plegables.
Titanium Ámbar 2803406 • Posee protección UV385 (99.9%) para colores
smoke y claro.

Lentes de seguridad: Kaiser


Color Modelo No. de Parte Especificaciones del producto
Kaiser Claro 2803201 • Diseño ajustado a la cara, con lentes curvados que
ofrecen una visión sin obstáculos.
Kaiser Oscuro 2803203 • Patillas antideslizantes que proveen mayor confort y
suaves almohadillas en la pieza nasal.
Kaiser I / O 2803202 • Lente Anti-empañanate que proporciona una excelente
resistencia en ambientes de trabajo extremos.
162
Lentes de seguridad: Spectra
Color Modelo No. de Parte Especificaciones del producto
Spectra Claro 2803278

Spectra Oscuro 2803281

Spectra Ambar 2803275 • Los extremos de las patillas son de TPE


ultra suave para mayor confort, con patillas
ajustables horizontalmente.
Spectra I / O 2803279
• Orificio para cordón
• Puente nasal con doble inyeccion (TPE)
Repuesto de lente Claro 2803284 aseguran el lente a su cara, sin perdida de
comodidad.

Repuesto de lente Oscuro 2803285

Repuesto de lente Ambar 2803283

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Cascos Cairns y Gallet para bomberos y rescate

Cascos Cairns®
Cascos para el combate de incendios Cairns: Confección artesanal de calidad desde 1836.
Desde 1836, Cairns ha sido el fabricante original de cascos tradicionales como los más modernos poseen los mejores
de cuero para el combate de incendios. En la actualidad, materiales contemporáneos de alta tecnología, como
los cascos de cuero Cairns mantienen la misma apariencia compuestos ligeros pero resistentes de fibra de vidrio o
y calidad auténticas en las que generación tras generación Kevlar y termoplástico resistente a las altas temperaturas.
de bomberos han confiado. Y ahora, esos cascos son Todos los cascos incluyen una amplia variedad de opciones
fabricados con los niveles de protección necesarios para como color, barboquejos, material de las orejeras, etc.
cumplir con las normas de seguridad que la industria También está disponible una gran gama de accesorios para
establece. complementar los cascos Cairns. Se pueden elegir distintos
Cairns también aplica la misma tradición de excelencia a visores, goggles, protectores de oídos y cuello, y escudos
sus nuevas líneas de cascos de bomberos. Tanto los diseños frontales para configurar el casco exacto que necesita.

Cascos de cuero
El casco de cuero original, fabricado artesanalmente para cumplir con las normas actuales de OSHA y NFPA,
posee más de 173 años de rendimiento digno de confianza.

Características y beneficios del casco de cuero


• Hecho a mano, Armazón 100% de cuero mayor cobertura y protección del cuello y los
• Seguro contra daños en el terreno del oídos.
incendio con la garantía Cairns de reemplazo • El gorro de impacto de espuma de alta N5A New Yorker
del armazón que se extiende por 5 años. temperatura aumenta la protección térmica y (Aprobado por OSHA)
• Visores y goggles de polímero de vidrio, no se a los golpes.
corroen, resistentes a altas temperaturas. • El forro del gorro de impacto resiste la
• Visores con protectores de aleta para mayor distorsión a altas temperaturas.
protección de la pieza. • Cómodo ajuste para todos los tamaños de
• Barboquejo de Nomex con broche de rápida cabeza entre 6-3/8 de pulgadas y 8-3/8 de
liberación y hebilla deslizante de cartero para pulgadas.
un ajuste simple y rápido. • Colgador de gran diámetro se ajusta a grandes N6A Houston
• Orejeras de Nomex o PBI/Kevlar para una ganchos y anaqueles. (Aprobado por NFPA)

Cascos Traditional
Estilo tradicional combinado con rendimiento de alta tecnología.
163

Características y beneficios del casco Traditional


• Sistema Defender Visor exclusivo de Cairns • Mínima cantidad de partes para un menor
para los modelos Cairns 1010 y Cairns 1044. costo de servicio y un mantenimiento más
Cairns® 1044
• Ajuste simple del trinquete posterior para simple.
ajustarse a todos los tamaños de cabeza. • Sistema exclusivo de liberación de armazón
• Garantía líder en el mercado de reemplazo de para un margen adicional de seguridad
la concha efectiva por 5 años. (excepto el modelo 880).
• Visores y goggles, no se corroen, resistentes a • El sistema exclusivo de la tolerancia del tubo Cairns® 1010
altas temperaturas. absorbe el impacto de los golpes.
• El borde resistente a altas temperaturas no se
derrite ni gotea.
• Fácil ajuste de la diadema frontal para una
mayor firmeza de la máscara del equipo SCBA
• La diadema (de 6 3/8 a 8 3/8) se ajusta a una
gran cantidad de tamaños de cabeza.
• El colgador durable se ajusta a grandes
ganchos y resiste la flexión.

Para mayor información sobre pedidos, repuestos y accesorios, comuníquese a


nuestro Centro de Atención a Clientes o con su distribuidor MSA. 880 Tradition

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Cascos Cairns y Gallet para bomberos y rescate

Cascos Traditional (Pre-ensamblados)


Los modelos más populares de cascos Cairns que están disponibles y pueden ser ordenados con un número de parte Cairns. Para designar el color del casco,
añada una letra W (blanco), B (negro), R (rojo), Y (amarillo), O (anaranjado) ó C (azul) después de cada número de parte.

Casco Traditional (Pre-ensamblados)

CLASSIC 1010 CLASSIC 1044 880 TRADITIONAL


Descripción No. Parte No. Parte No. Parte
Configuración estándar, incluye: franela acojinada estándar, protector para orejas de 1010FS 1044FS 880FS
Nomex, soporte frontal 6“ y TuffShield 4“.

Configuración estándar, incluye: franela acojinada estándar, protector para orejas de 1010GS 1044GS 880GS
Nomex, soporte frontal 6“ y sistema de goggles Cairns.

Configuración estándar, incluye: franela acojinada estándar, protector para orejas de 1010XS 1044XS 880XS
Nomex, soporte frontal 6“ y sistema de goggles ESS

Configuración estándar, incluye: franela acojinada estándar, protector para orejas de PBI / 1010FD 1044FD 880FD
Kevlar, soporte frontal Águila de bronce tallado 6“ y TuffShield 4“.

Configuración de lujo, incluye: almohadilla de cuero, franela con relleno acojinado, 1010GD 1044GD 880GD
protector para orejas de PBI / Kevlar, soporte frontal Águila y bronce tallado 6“ y sistema
de goggles de Cairns.
Configuración de lujo, incluye: almohadilla de cuero, franela con relleno acojinado, 1010XD 1044XD 880XD
protector para orejas de PBI / Kevlar, soporte frontal Águila y bronce tallado 6“ y sistema
de goggles ESS.

Cascos Cairns®
Diferentes modelos para aplicaciones como combate estructural de incendios y rescate/SMU.
Características y beneficios del casco Modern
• El sistema Defender Visor está ahora disponible para los modelos 660C • La diadema (de 6 3/8 a 8 3/8) se ajusta a una gran cantidad de tamaños
Metro e Invader 664. de cabeza.
• Garantía líder en el mercado de reemplazo de la concha efectiva por 5 • El colgador durable se ajusta a grandes ganchos y resiste la flexión.
164 años. • Mínima cantidad de partes para un menor costo de servicio y un
• Visores y goggles, no se corroen, resistentes a altas temperaturas. mantenimiento más simple.
• El borde resistente a altas temperaturas no se derrite ni gotea. • Sistema exclusivo de liberación del armazón para un margen adicional
• Fácil ajuste del diadema frontal para una mayor firmeza de la máscara de seguridad (excepto en los modelos 360S y HP3).
del equipo SCBA. • El sistema exclusivo de la tolerancia del tubo absorbe el impacto de los
• Ajuste simple del trinquete posterior para ajustarse a todos los tamaños golpes (excepto en el modelo 360S).
de cabeza.

660C Metro® Structural 360S® InvaderTM 664

Cascos Modern (Pre-ensamblados)


Los modelos más populares de cascos Cairns que están disponibles y pueden ser ordenados con un número de parte Cairns. Para designar el color del casco,
añada una letra W (blanco), B (negro), R (rojo), Y (amarillo), O (anaranjado) ó C (azul) después de cada número de parte.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
660C Metro Invader 664* Structural 360S*
Descripción No. Parte No. Parte No. Parte
Configuración estándar, incluye: franela acojinada estándar, protector para orejas de 660CFS 664FS 360SFS
Nomex, 4“ y visor estándar.
Configuración estándar, incluye: franela acojinada estándar, protector para orejas de 660CGS 664GS 360SGS
Nomex y sistema de goggles Cairns.
Configuración estándar, incluye: franela acojinada estándar, protector para orejas de 660CXS 664XS 360SXS
Nomex y sistema de goggles ESS
Configuración de lujo, incluye: almohadilla de cuero, franela con relleno acojinado, 660CFD 664FD --
protector para orejas de PBI / Kevlar y Tuffshield 4“.
Configuración de lujo, incluye: almohadilla de cuero, franela con relleno acojinado, 660CGD 664GD --
protector para orejas de PBI / Kevlar y sistema de goggles de Cairns con lente extra.
Configuración de lujo, incluye: almohadilla de cuero, franela con relleno acojinado, 660CXD 664XD --
protector para orejas de PBI / Kevlar y sistema de goggles ESS.

* Invader 664 NO disponible en colores anaranjado, azul y verde.


** Structural 360C NO disponible en color verde.

Cascos de rescate Cairns


Características y beneficios del casco de rescate
• El sistema Defender Visor ahora está disponible en el modelo Commando • Ajuste simple del trinquete posterior para ajustarse a todos los tamaños
HP3. de cabeza.
• Garantía líder en el mercado de reemplazo del armazón efectiva por 5 • La diadema (de 6 3/8 a 8 3/8) se ajusta a una gran cantidad de tamaños
años. de cabeza.
• Visores y goggles, no se corroen, resistentes a altas temperaturas. • El colgador durable se ajusta a grandes ganchos y resiste la flexión.
• El borde resistente a altas temperaturas no se derrite ni gotea. • Mínima cantidad de partes para un menor costo de servicio y un
• Fácil ajuste de la diadema frontal para una mayor firmeza de la máscara mantenimiento más simple.
del equipo SCBA.

Aprobaciones
Commando HP3 y Rescue 360R, certificados por NFPA 1971-2012 y NFPA 1951-2012. Rescue
360R-13, certificado únicamente por NFPA 1951-2012
165

Rescue 360R-13 Defender Visor 660 Commando® HP3

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Cascos Cairns y Gallet para bomberos y rescate

Cascos de rescate Cairns


El sistema Defender Visor para los cascos Cairns tradicionales MSA Defender Visor, certificado por NFPA. Los cascos Cairns
1010 y 1044 y los modernos 660C Metro, Invader 664, y Traditional y Modern ofrecen una perfecta combinación de
Commando HP3 proporciona protección visual contra durabilidad y rendimiento en diseños ligeros y de gran
el polvo, la tierra y la arenilla. Su diseño elegante y funcionalidad. Cairns adopta nuevamente los últimos
atractivo permite subir y bajar el visor rápida y facilmente avances tecnológicos que los bomberos esperan encontrar.
incluso con los guantes puestos. El visor se mantiene Los nuevos conjuntos Cairns 1010 y 1044 o los cascos
limpio al interior de su casco hasta que lo necesite para 660C Metro, Invader 664 y Commando HP3, que incluyen
protegerse los ojos durante operaciones de inspección, de el sistema Defender Visor, se pueden solicitar a través de
búsqueda y recuperación en ambientes no IDLH. El diseño la matriz de ensamble para ordenar (ATO) para cascos
integral exclusivo del Defender Visor es retráctil para una Traditional o Modern.
conveniencia compacta insuperable. Las opciones de visor
El kit de optimización de instalación propia (incluye un
Tuffshield -claro o ámbarestán certificadas por NFPA.
nuevo soporte interior) le permite a usted mismo instalar
Si busca un nuevo casco Cairns Traditional o Modern, o el sistema Defender Visor.
si está pensando en reemplazar su soporte interior, tome
en consideración la ventaja optimizada del nuevo sistema

Escudos frontales
Fabricado en charol de alto brillo o de cuero auténtico con acabado opaco, reforzado con una capa posterior resistente a las altas temperaturas y a
contracciones, y cocido con hilo de Nomex resistente a las altas temperaturas y retardante al fuego.
¡La elección es suya!
¡Los escudos estándar ofrecen más de 27 millones de configuraciones posibles! Diseñe su propio escudo frontal escogiendo de las opciones que se le
proporcionan e indíquenos sus preferencias llamando al 1-877-MSA-FIRE para tomar su pedido.

166

Sistema de proximidad Crash Fire Rescue (CFR)


[Choque, incendio y rescate]
Fácil de poner y quitar, este sistema CFR está certificado por las normas NFPA 1971-2007.
• Diseñado y aprobado para utilizar con los cascos Metro 660C, Invader 664, Cairns 1010 y Cairns 1044, el sistema
no interferirá con el equipo SCBA mientras lo usa.
• Las piezas están compuestas por una capa de PBI/Kevlar aluminada, una barrera de vapor y una capa interna.

SISTEMA DE No. de
Especificaciones del producto
PROXIMIDAD Parte
CRASH FIRE
10041003 Capucha para 660C y 664
RESCUE (CFR)
10041992 Capucha para 1010 y 1044

10041994 Monja interior

S606G Visor con recubrimiento dorado 6“

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Cascos para bomberos Gallet F1 XF
Tu dedicación salva vidas. MSA protege la tuya Innovador diseño modular

Hemos combinado sus opiniones con nuestra historia y Protección optimizada


Placa frontal
experiencia en la protección de la cabeza para los servicios de
combate de incendios con el fin de presentarles el nuevo Gallet
F1 XF.
Gallet inventó el concepto de casco integral de cobertura total. Exclusiva protección
ocular y facial
(Jet Style). Conexión de máscara ajustable

Confort superior
Lucha contra el fuego estructural / Extinción de incendios en exteriores con ajustabilidad
Operaciones técnicas de rescate / Accidentes de tráfico optimizada

Innovadora luz integrada

Casco Gallet F1 XF
Talla M: 52–62 cm/Talla L: 57–65 cm
TALLA
Los tamaños de cabeza entre 58 y 62 deben elegir la talla más adecuada probándose el casco
PESO (configuración básica) Talla M: 1.450 g (± 30 g)/Talla L: 1.550 g (± 30 g)
COLORES Blanco, amarillo, rojo, negro, amarillo de alta visibilidad, fotoluminiscente
Marcado CE conforme a EN443:2008 Cascos para luchas contra incendios en edificios y otras estructuras
Tipo B – Copa de cobertura total
HOMOLOGACIONES
Requisitos opcionales: C – Resistencia a productos químicos/–30 °C (***) – Temperaturas muy bajas/3b – Cobertura de la zona frontal 3b
(mediante pantalla facial)/E2 – Aislamiento del casco en estado húmedo/E3 – Aislamiento superficial (en función del modelo de placa frontal)
Carcasa termoplástica resistente a las altas temperaturas, moldeado mediante inyección
MATERIAL
(Concha contra impactos) Espuma de poliuretano de absorción de impactos, con refuerzo superior moldeado de aramida
BARBOQUEJO Barboquejo ajustable de 3 puntos con hebilla de sujeción
INTERIOR Recubrimientos de barboquejo y de cinta de cabeza acolchadas y resistentes a las llamas fabricadas en Nomex o cuero
PANTALLA FACIAL Visor claro o con recubrimiento dorado
MATERIAL PANTALLA FACIAL Termoplástico revestido, resistente a las altas temperaturas
HOMOLOGACIONES DE LA PANTALLA Marcado CE conforme a EN14458 “Visores de alto rendimiento” – protección facial Requisitos opcionales/uso para la lucha contra incendios/N –
FACIAL Anti empañamiento/K – Antirrayadura/Ω – Propiedades eléctricas (aislamiento superficial)
GOGGLES RETRACTILES
MATERIAL Policarbonato claro 167
PESO Peso 100 g ± 10 g
EN14458 – Protección ocular con los siguientes requisitos opcionales/K – Antirrayadura/Ω – Propiedades eléctricas (aislamiento
HOMLOGACIONES
superficial)/
Módulo de iluminación integrado
PESO 100 g ± 10 g
FUENTE DE LUZ 4 LED blancos con cobertura óptima de corto alcance
BATERIAS 3 pilas AAA (desechables o recargables)
HOMOLOGACIONES Marcado CE con homologación ATEX (gas y polvo)/2G Ga Ex ia IIC T4/T3 – 2D Da Ex iaD 20 IP56

INFORMACIÓN PARA ORDENAR


MATERIAL DESCRIPCIÓN
GXL1121200310-NA16 Casco GALLET F1 XF, talla L, negro edición deluxe, visor claro, cubre cuello tipo monja, cintas reflejantes color plateadas
GXL1121300311-BA32 Casco GALLET F1 XF, talla L, blanco, visor claro, cintas reflejantes color plateadas
GXL2121200320-JL32 Casco GALLET F1 XF, talla L, amarillo fluorecente, visor dorado, cintas reflejantes color amarillas
GXL2121200331-VF16 Casco GALLET F1 XF, talla L, fotoluminicente, visor dorado, cintas reflejantes color rojas
GXL2121300310-NA35 Casco GALLET F1 XF, talla L, negro estandar, visor dorado, cintas reflejantes color plateadas
GXL2121300320-RE35 Casco GALLET F1 XF, talla L, rojo, visor dorado, cintas reflejantes color amarillas
XL2121300106-BB01 Casco GALLET F1 XF, talla L, metalizado,visor dorado, cubre cuello aluminizado
* Todos los cascos Gallet F1 XF vienen con Goggle retráctil , suspensión de 6 puntos, barboquejo de 3 puntos con hebilla, módulos de leds integrados y cumplen con las mismas
certificaciones.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Cascos Cairns y Gallet para bomberos y rescate

INFORMACIÓN PARA ORDENAR ACCESORIOS


MATERIAL DESCRIPCIÓN
GA1087A Visor ocular, Kit para ensamble protección primaria Norma: EN14458
GA1086B Visor metalizado dorado protección secundaria Norma: EN14458
GA1116C Cubre cuellos Nomex tipo monja
GA1086A Visor claro protección secundaria Norma: EN14458
GA1382 Bolsa negra para Casco
GA1481 Lámpara recargable
GA1466 Lámpara XS, Led
GA1131 Set interfaz comunicación F1 XF (10 pzas)
GA010002B3X Sistema de comunicación Headset c/micrófono F1 XF

F2 XTREM
El casco F2 XTREM, versión EN12 492 equipado con sistema de ventilación y barbiquejo, se adapta prácticamente a todas las situaciones de rescate en ambientes
peligrosos. Dondequiera que estés en una emergencia, ya sea montaña o en alguna catástrofe natural, el F2 XTREM te entrega la seguridad que necesitas, con
un producto liviano y de diseño ergonómico. Estarás protegido igualmente ante caída de rocas o golpes, permitiéndote desenvolverte en ambientes hostiles,
espacios confinados y peligrosos.

El casco F2 X-TREM está diseñado para varias aplicaciones Cumplimiento con las Normas del casco F2 X-TREM :
• Fuegos forestales y en zonas exteriores • (EN397) con requerimientos opcionales (±50°C, Eléctrico)
• Intervención en accidentes de tráfico en carreteras • Rescate montaña, ventilado, con barboquejo 3 pts. (EN12492)
• Operaciones de búsqueda y rescate (USAR) • casco para fuegos forestales (marcado CE).Incluye stickers y gafas
• Rescate en altura y montañas integrales (EN14458),(EN166) protección facial/ocular
• Rescate en ámbitos con sustancias químicas • Versión rescate, no ventilado con protección riesgos eléctricos (marcado
CE).
• Protección de alto nivel en ambiente industrial

F2X-TREM, Rescate / ventilado, barboquejo de 3 puntos, goggles responder


GA3112100000-JDR00 Amarillo stickers rojos
GA3112100000-IMR00 Azul stickers rojos
168 GA3112100000-BAR00 Blanco stickers rojos
GA3112100000-VFR00 Fotoluminicente-stickers rojos
GA3112100000-JLR00 Amarillo Fluorescente stickers rojos
GA3112100000-OBJ00 Naranja Fluorescente Stickers amarillos
GA3112100000-REB00 Rojo- stickers grises
GA3112100000-NAR00 Negro stickers rojos
GA3112100000-REB00
Lamparas Gallet
GA1481 Lámpara AS-R (recargable) Modelo AS-R es producido por ADARO.
Lámparas MSA by PELI son fabricadas por PELICAN. Lámparas MSA
GA1464 Lámpara XP LED (Incluye baterías 4AA)
by PELI vienen con garantía de fabricante, excepto baterías.
GA1466 Lámpara XS (Incluye baterías 4 LR44, Aprobación ATEX es válida únicamente con las marcas de baterías
sujetador, adaptador) que se especifica en el manual de usuario.
Todas las lámparas estan aprobadas como accesorios para cascos
MSA con su debido adaptador MSA.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas

169
Protección Contra Caídas

Aprobaciones y Normas
¿Qué es ANSI?
El ANSI (Instituto Nacional Estadounidense de Estándares) es un sistema de estandarización voluntaria; sus normas no son legalmente obligatorias.
El ANSI facilita el desarrollo de estándares nacionales estableciéndolos mediante consenso entre los fabricantes y los consumidores. Muchos de los reglamentos
OSHA se han adoptado a partir de los estándares ANSI.

Estándar ANSI Z359 EN MATERIA DE SISTEMAS INDIVIDUALES DE DETENCIÓN DE CAÍDAS


• ANSI Z359.0 Definiciones
• ANSI Z359.1 Sistemas, subsistemas y componentes para detención de caídas
• ANSI Z359.2 Requisitos mínimos para un programa administrado completo de protección contra caídas
• ANSI Z359.3 Sistemas, subsistemas y componentes de posicionamiento y restricción de desplazamiento
• ANSI Z359.4 Sistemas, subsistemas y componentes para rescate asistido y autorrescate
• ANSI Z359.6 Especificaciones y requisitos de diseño para los sistemas activos de protección contra caídas
• ANSI Z359.12 Ensamble de los componentes de los sistemas individuales de detención de caídas
• ANSI Z359.13 Absorbedores individuales de energía y amortiguadores con cordón
• ANSI Z359.14 Dispositivos autorretráctiles

¿Qué es CSA?
El comité técnico Z259 de la Asociación Canadiense de Estándares (CSA) se ocupa de establecer las normas para los equipos y procedimientos de protección
contra caídas. La división de certificación y pruebas de CSA se encarga de probar y certificar los productos conforme a los estándares de producto CSA
Z259. También otras organizaciones de certificación, como el Safety Equipment Institute (Instituto para la seguridad de los equipos), certifican los equipos de
170 Protección contra Caídas conforme a los estándares CSA Z259. Los productos certificados conforme a los estándares Z259 de Protección contra Caídas, llevan
las marcas correspondientes de la agencia de certificación, como por ejemplo: o CSEI. Todas las provincias y territorios de Canadá exigen que los equipos
de Protección contra Caídas estén certificados por una organización externa reconocida conforme a los estándares canadienses (o que tengan niveles de
protección equivalentes aprobados por las autoridades competentes).

ESTÁNDARES CANADIENSES CSA Z259 EN MATERIA DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS


• CAN/CSA Z259.10-06 Arneses de cuerpo completo
• CAN/CSA Z259.11-05 Absorbedores de energía y Cordones de Seguridad
• CAN/CSA Z259.12 Ensamble de los componentes de los Sistemas Personales de Detención de Caídas
• CAN/CSA Z259.13-04 Diseño de sistemas activos de Protección contra Caídas
• CAN/CSA Z259.16-04 Diseño de sistemas activos de Protección contra Caídas
• CAN/CSA Z259.2.1-1998 Dispositivos de Protección contra Caídas, Llíneas de Vida y Rieles Verticales
• CAN/CSA Z259.2.2-1999 Dispositivos autorretráctiles para Sistemas Personales de Detención de Caídas
• CAN/CSA Z259.2.3-1999 Dispositivos de Control de Descenso

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Puntos de enganche
Un sistema de detención de caídas consta de 3 Los sistemas de posicionamiento o suspensión
elementos necesarios para su funcionamiento. Se debe permite al usuario mantenerse suspendido en elevación
utilizar el anillo tipo “ D “ de la espalda para cualquier frente a su área de trabajo, de manera cómoda le permite
situación que involucre una caída.’ trabajar con las manos libres sin embargo por sí solos no
proporcionan protección contra caídas. Se deberán utilizar
los anillos ubicados en la cintura de su arnés.
Sistemas de Ascenso o Descenso: Este tipo de sistemas
le permiten al usuario subir o bajar de manera controlada
, y le permiten permanecer suspendido mientras se realiza Sistemas de Traslado o Rescate le permiten subir o bajar
el trabajo. Se debe utilizar el anillo al frente para subir o a un trabajador para sacarlo o acomodarlo en una posición
bajar al usuario o bien un complemento como una silla de segura, el rescate debe estar contemplado siempre que se
seguridad bosun. realiza cualquier actividad en las alturas.

Tallas de los Arneses

ft (m)

A
L
T
U
R
A

P E S O DE L C UE RP O LB (KG )

171

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas

Arnés de cuerpo completo EVOTECH®

Arnés de cuerpo completo EVOTECH


No. de parte 10105944

Elija el arnés de cuerpo completo EVOTECH que ofrece las


más avanzadas características de diseño para mejorar el confort,
la facilidad de uso, la durabilidad y la seguridad del usuario.
El arnés EVOTECH lleva integrada la tecnología RFID, y con el
acceso correspondiente puede contar con un sistema confiable,
de inspección y gestión del cumplimiento de las normas de
seguridad (ISCM).

172

Arnés EVOTECH para construcción


No. de parte 10112710

Arnés EVOTECH para


trabajos en torres
No. de parte 10112758

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Características y ventajas del arnés EVOTECH®
• Almohadillas transpirables con material impermeable que mantienen al • El anillo tipo “D” en la espalda cuenta con 3 posiciones para facilitar el
usuario más fresco enganche de su línea de vida o línea retráctil.
• El borde sin costuras de las almohadillas de los hombros no crea • Las costuras del arnés Evotech impiden que los extremos se deshilachen
molestias al cuello y permiten insertarlo más fácilmente en las hebillas
• La correa subpélvica cuenta con una cinta de tejido de ancho variable • Tejido cubierto con revestimiento NanoSphere®, repelente a la suciedad,
patentado ofrece 50% más de superficie para mejorar la distribución del a la grasa, a la humedad, etc.
peso y la comodidad • Disponible con kit anti-trauma para una posición más cómoda tras la
• El diseño de las cintas en las piernas te asegura que estas cintas caída, evitando así el trauma por suspensión
permaneceran en su sitio ante cualquier situación, mejora la movilidad y • Tejido reflectante incorporado en el tejido del arnés para mayor
la comodidad. Este diseño tiene una patente en trámite. visibilidad en condiciones de luz escasa
• Tejido de dos colores; rojo en la parte externa y negro en la parte interna, • El arnés para construcción presenta una almohadilla integral para la
para localizar más fácilmente los tramos torcidos en las cintas del arnés. espalda y un cinturón portaherramientas con acolchado de dureza
• Sistema de gestión de la cincha, con patente en trámite, que permite doble para mayor comodidad en aplicaciones de posicionamiento en
guardar la cinta sobrante el trabajo.

Información para ordenar el arnés EVOTECH


Tipo de correas a la Tipo de correa al
Con guración del anillo en D Talla Almohadillas Accesorios Normas
piernas pecho
Espalda, Std XLG Hebillas OSHA/
Espalda, Pecho, Espalda, están extra Conexión tipo cin Ajuste Conexión Ajuste Hombros Safety ANSI/
N. º DE PARTE Espalda Pecho Cadera Cadera dar grande rápida turón Qwik Fit rápida Qwik Fit Ninguna Hombros y piernas Ninguno Step CSA
10105889
10105890
10105931
10105932
10105933
10105935
10105936
10105939
173
10105940
10105941
10105942
10105943
10105944
10105945
10105946
10105947
10105948
10105949
10105950
10105951
10105952
10105953
10105956
10105957
10105960
10105961

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas

EVOTECH® Derrick
Los arneses Derrick proveen una extensión de 18” (45cm) del anillo D dorsal y un anillo D en la parte de atrás del cinturón Derrick para trabajar en los pasos de
chango, necesario para la protección de caídas cuando se acercan al tubo de disparo.

• Extensión del anillo D dorsal de 18”


(45cm)
• Anillo D de posicionamiento en el
pad de la espalda
• Silla de metal o Nylon

Arnés EVOTECH Derrick con silla de Nylon Arnés EVOTECH Derrick con silla de metal

Información para ordenar los arneses EVOTECH Derrick.


No. de Parte Quick Connect Metal Nylon XSM (extra Chica) STD (Estándar) XLG (Extra Grande) SXL (Súper Extra
Grande)
10150836
10152949
10154124
10154125

174 10155538
10153611
10155680
10155691

Información para ordenar EVOTECH® LITE con herrajes y anillos de aluminio

Conectores en Normas
Configuración del Anillo D Talla
Número
Pierna
de Parte Espalda Espalda y Caderas XSM - Extra STD - XLG - Extra SXL - Súper Quick-Connect ANSI Z359.1 CSA Z259.10
Chico Estándar Grande Extra Grande

10155574
10155559
10155575
10155576
10155577
10155578
10155579
10155580

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
EVOTECH® Arc Flash
Los arneses MSA premium EVOTECH de Arc Flash proporcionan una excelente protección contra descargas
eléctricas a los trabajadores y contratistas de las compañías que trabajan a grandes alturas. Su resistente diseño
luce bien en el trabajo y es un 30% más ligero que otros arneses. Gracias a que está fabricado con materiales 100%
de Kevlar, el arnés EVOTECH es resistente al fuego, por lo que mantiene sus características de rendimiento en el
caso de una caída provocada por una descarga de arco eléctrico. Las propiedades inherentes de los arneses ayudan
a mantener su color original, de manera que la inspección de rutina del producto es más sencilla. Diseñadas para
proporcionar más comodidad al usuario, nuestras cintas acojinadas de Kevlar de la sección de los hombros no
tienen extremos incómodos. El diseño de patente pendiente de las cintas horizontales de las piernas se ajusta al
cuerpo del usuario para darle mayor soporte.
• Arnés más ligero, por más de medio kilo, que otros arneses de la competencia
• Las cintas acojinadas repelentes al agua mantienen secos a los trabajadores
• Sin dobleces en la parte de los hombros lo cual evita el roce en el cuello
• Materiales 100% de Kevlar lo cual los hace resistentes al fuego y se extinguen automáticamente
• La re…ectividad de las cintas de los hombros permiten una mejor visibilidad en condiciones de poca luz.
• Cintas horizontales de patente pendiente en las piernas, que permiten que las cintas no se muevan dando
mayor comodidad y movilidad al trabajador
• Capacidad RFID (chip para control de inventario e inspección)
• Sometido a la prueba ASTM F887 con propiedades de resistencia al fuego (FR, Fire Resistance)
• Cumple con los requisitos de la norma CSA Z259.11
• Cumple con la norma OSHA 1910.269 & 1926 Sub parte V

Información para ordenar EVOTECH Arc Flash con Anillo Textil

Número de
parte
Talla Ajuste en Piernas Certificación 175
Quick-Con- Anillo para
XSM STD XLG SXL Quick-Fit ANSI Z359.11 CSA Z259.10 OSHA
nect Amarre
10150159
10150160
10150161
10150162
10150147
10150148
10150149
10150150
10162697
10162698
10162699
10162700

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas

Información para ordenar Evotech Arc Flash con Anillo Metálico

Configuración Anillo D Talla Ajuste en Piernas Certificación


Número de
Parte Quick-Con- Anillo para ANSI/OSHA/
Espalda Caderas Pecho XSM STD XLG SXL Quick-Fit
nect Amarre CSA
10150155
10150156
10150157
10150158
10150143
10150144
10150145
10150146
10162701
10162702
10162703
10162704
10155823
10155824
10155825
10155826
10150151
10150152
10150153
10150154
176 10164009
10164010
10164021
10164022
10164023
10164024
10164025
10164026

Kevlar® es una marca registrada de Dupont™

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
EVOTECH® Construcción
Toda la comodidad y fácil uso de EVOTECH con la funcionalidad adicional de una faja lumbar y un cinturón para herramientas.

Información para ordenar el arnés EVOTECH para construcción


Tipo de ajuste para las Tipo de hebilla para el
Con guración del anillo en D Talla piernas pecho Almohadillas Normas

Espalda, XLG OSHA/


Pecho, Espalda, Std extra Conexión Conexión tipo Conexión Hombros y ANSI/
N. º DE PARTE Cadera Cadera estándar grande rápida cinturón rápida Ajuste rápido Hombros piernas CSA
10112708 Co ect
10112709
10112710
10112741
Tipo de ajuste para las Tipo de hebilla para el
10112742 Con guración del anillo en D Talla
piernas pecho
Almohadillas Normas

10112743 Espalda, XLG OSHA/


Pecho, Espalda, Std extra Conexión Conexión tipo Conexión Hombros y ANSI/
N. 10112744
º DE PARTE Cadera Cadera estándar grande rápida cinturón rápida Ajuste rápido Hombros piernas CSA
10112745
10112708 Co ect
10112746
10112709
10112747
10112710
10112750
10112741
10112751
10112742
10112752
10112743
10112753
10112744
10112754
10112745
10112755
10112746
10112747
10112750
EVOTECH®
10112751
Tower
10112752
Además de la toda la tecnología de avanzada en el arnés EVOTECH, la versión Tower ofrece:
10112753
• Cinta variable en área subpélvica
10112754
Estilo de anillo en Tipo
• Faja10112755
lumbar y cinturón integrado con anillos
D de cadera
Talla laterales (adelahebilla para las
cadera).
piernas
Almohadillas Accesorios Normas
• Silla Bosum integrada para trabajos en suspensión XLG y permitir descanso durante largas jornadas. OSHA/
Std extra Conexión Hebilla de Hombros y ANSI/
N. º DE PARTE Estándar Manivela estándar grande rápida lengua Hombros piernas Ninguno Safety Step CSA
Información
10112758 para ordenar el arnés EVOTECH Tower: 177
10112759
Para trabajos en suspensiones se añade al arnés una silla desmontable y soporte lumbar.
10112760
10112761
Estilo de anillo en Tipo de hebilla para las
10112762 Talla Almohadillas Accesorios Normas
D de cadera piernas
10112763 XLG OSHA/
Std extra Conexión Hebilla de Hombros y ANSI/
N. 10112764
º DE PARTE Estándar Manivela estándar grande rápida lengua Hombros piernas Ninguno Safety Step CSA
10112765
10112758
10112770
10112759
10112771
10112760
10112772
10112761
10112773
10112762
10112774
10112763
10112775
10112764
10112776
10112765
10112777
10112770
10112771
10112772
10112773
10112774
10112775
10112776
10112777

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas

Arnés de Cuerpo Completo Technacurv®

Arnés TechnaCurv Arnés TechnaCurv


No. de parte 10095650 No. de parte 10041609

178 Los arneses de cuerpo completo TechnaCurv ofrecen características nunca antes vistas: Sistema de confort curvilíneo, el cual se adapta a los diferentes físicos
de los trabajadores. Algunas versiones cuentan con almohadillas de los hombros viscoelásticas, hebillas de ajuste de dos botones, y material Sorbtek en las
almohadillas de los hombros y subpélvicas. El arnés está diseñado con correas al torso que se regulan hacia abajo, para facilitar el ajuste. El proceso de pedido
mediante la matriz de selección (ATO) de MSA le permite configurar su arnés de acuerdo a sus necesidades.

Características y ventajas
• El tejido revestido en material de teflón es resistente al agua, al aceite, a la grasa y a la suciedad, para una mayor durabilidad del arnés.
• Almohadillas de las cintas del arnés viscoelásticas en los hombros para mayor comodidad.
• Diseño opcional con correas al torso que se regulan hacia abajo para facilitar el ajuste.
• Arnés con opción a configurarse con soporte lumbar y una silla desmontable, para trabajos sobre torres de comunicación, o trabajos que requieran
suspensión o posicionamiento.
• Utilice la matriz de selección (ATO) de MSA para configurar el arnés de acuerdo a sus necesidades.

Tecnología que facilita la inspección anual de su arnés.


• El tejido revestido en material de teflón es resistente al agua, al aceite, a la grasa y a la suciedad, para una mayor durabilidad del arnés.
• Almohadillas de las cintas del arnés viscoelásticas en los hombros para mayor comodidad.
• Diseño opcional con correas al torso que se regulan hacia abajo para facilitar el ajuste.
• Arnés con opción a configurarse con soporte lumbar y una silla desmontable, para trabajos sobre torres de comunicación, o trabajos que requieran
suspensión o posicionamiento.
• Utilice la matriz de selección (ATO) de MSA para configurar el arnés de acuerdo a sus necesidades.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Información para ordenar el arnés Technacurv®

Con guración del Tipo de ajuste para las Tipo de hebilla Accesorios para anillo
Estilo Talla Almohadillas tipo "D” Normas
anillo en D piernas para el pecho
Presilla
Es Absorbe Exten para
Tipo Tipo palda, Es Std XLG Ajuste Hebilla Ajuste Ajuste Ajuste dor de sión de porta OSHA/
cha Pull Es Pecho, palda, están extra Secure de Qwik Secure Qwik Nin Hombros impacto anillo herra ANSI/ ANSI/
N. º DE PARTE leco over palda Cadera Cadera dar grande Fit lengua Fit Fit Fit guna Hombros y piernas integral en D mientas CSA OSHA
10041517
10041518
10041519
10041590
10041591
10041592
10041593
10041594
10041595
10041596
10041597
10041598
10041599
10041600
10041603
10041604
10041607
10041608
10041609
10041610
10041611
10041612 179
10041615
10041616
10052995
10053000
10053001
10053008
10084611
10095353
10101776

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas

Arnés de Cuerpo Completo Technacurv® con soporte lumbar

Arnés TechnaCurv® para trabajos suspensión,


opción a silla desmontable.
Nº de parte 10048344
Arnés TechnaCurv® con soporte lumbar y cinturón.
Arnés TechnaCurv® con soporte lumbar y cinturón. Nº de parte 10063654
Nº de parte 10063654

Información para ordenar el arnés TechnaCurv® con soporte lumbar y cinturón ajustable.
Talla Tipo de hebilla para las piernas
Talla Tipo de hebilla para las piernas Tipo de hebilla para el pecho Color del tejido Normas
N. º DE PARTE Std estándar XLG extragrande Ajuste Secure Fit Hebilla de lengua
N. º DE PARTE Std estándar XLG extragrande Ajuste Secure Fit Hebilla de lengua Ajuste Secure Fit Ajuste Qwik Fit Rojo Verde OSHA/ANSI/CSA
2 10054402
10054402
10054720 Arnés TechnaCurv® para trabajos sus
10054720
10054403 opción a silla desmontable.
10054403 Nº de parte 10048344
10054761
10054761 Arnés TechnaCurv® con soporte lumbar y cinturón.
180 Nº de parte 10063654 10054719
10054719
10054762
10054762
10063654
10063654
10063656
10063656
Talla Tipo de hebilla para las piernas Tipo de hebilla para el pecho Color del tejido
Información para ordenar el arnés
N. º DETechnacurv®
PARTE Tower
Std estándar XLG extragrande Ajuste Secure Fit Hebilla de lengua Ajuste Secure Fit Ajuste Qwik Fit Rojo Verde
2 10054402
Incluye soporte lumbar y cinturón, así como una silla desmontable, ideal para trabajos de suspensión o elevación.
10054720
10054403 Tipo de hebilla para el
Estilo Talla Tipo de ajuste para las piernas Almohadillas Normas
pecho
10054761
Std XLG
Tipo Tipo 10054719
están extra Ajuste Hebilla de Ajuste Ajuste Ajuste Hombros y OSHA/
N. º DE PARTE chaleco Pullover dar grande Secure Fit lengua Qwik Fit Secure Fit Qwik Fit Ninguno Hombros piernas ANSI/CSA
10054762
10048344
10063654
10048345
10063656
10048348
10048349
10048342
10048343
10048432
10048433

Con guración www.MSAsafety.com


Hebillas Tipo de | al01.442.227.3970
Correa Accesorios Porta gan-
Aproba- Estilo del pecho (sólo para Anillo Almoha- Portaherra- cho para
del anillo Versión Talla en las anillo Accesorios
ción arnés para estilo tipo D en es- dillas mientas línea de
en D piernas en D chaleco) palda. vida
Arneses de cuerpo completo Workman®

Arnés Workman Arnés Workman


Arnés Workman para construcción
Nº de Parte10108768 Nº de Parte 10072479

Calidad, comodidad y valor garantizados en la línea de productos Workman. Los arneses de cuerpo completo Workman presentan componentes livianos
y un tejido duradero y es ideal para realizar con seguridad trabajos en alturas sencillos hasta complejas instalaciones o un ingreso a un espacio confinado. 181

Características y ventajas
• Alta calidad a un precio bajo
Productos de Protección
• Tejido de poliéster amarillo para mayor visibilidad Contra caídas Workman®
• Correas de colores contrastantes en las piernas y el torso para facilitar
la colocación
• Correas a las piernas con hebillas de conexión rápida o tipo cinturón
facilitando su correcto ajuste.
• Incluye velcro porta ganchos para su línea de vida
• Todos los arneses Workman traen un indicador de carga que advierte
si el arnés ha sufrido alguna caída

Para obtener información más detallada sobre los


productos Workman, consulte el Boletín 2302-11-SP.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas

Información para ordenar el arnés Workman


Tipo de ajuste para las
Con guración del anillo en D Talla Normas
piernas
Espalda, Espalda, Espalda, XSM ex STD XLG extra SXL extra Hebilla de Ajuste OSHA/ ANSI/
N. º DE PARTE Espalda Pecho Pecho, Cadera Cadera trapequeña estándar grande extragrande lengua Qwik Fit ANSI/CSA OSHA
10072478
10072479
10072480
10072481
10072482
10072483
10072484
10072485
10072486
10072487
10072488
10072489
10072490
10072491
10072492
10072493
10108743
10108744
10108745
10108767
10108768
10108769
10108770
10108772
182
10125152
10125153

Información para ordenar el arnés Workman para construcción


Talla Almohadillas Normas
XSM extra STD XLG SXL extra Extensión de OSHA/ ANSI/
N. º DE PARTE pequeña estándar extragrande extragrande Ninguna Hombros anillo en D ANSI/CSA OSHA
10072494
10072495
10072496
10072497
10077490
10077571
10077572
10077573
10122507
10122707
10122745
10122746

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Arnés de Cuerpo Completo Workman® Arc Flash
Los Arneses MSA Workman de Arc Flash proporcionan una excelente protección en situaciones de descargas eléctricas, con su diseño en negro, además de ser
ligero y cómodo, es la opción más económica para los trabajadores que necesitan protección contra descargas de arco eléctrico y caídas. Diseñado con nylon de
alta resistencia para mantener su integridad después de estar expuesto a una descarga de arco eléctrico y en el caso de una caída. El arnés Workman Arc Flash
es una opción muy efectiva en cuanto a costos para los responsables de seguridad y contratistas que deben cumplir con los últimos requisitos de electricidad
sin tener que salirse del presupuesto.

• Fabricado de nylon resistente por lo que no se derrite en caso de una


descarga eléctrica.
• Sus diseño acojinado en “Y” y su hebilla en D mantiene las cintas alejadas
del cuello de tal manera que la piel no se roza.
• Disponible en tipo chaleco y en tipo cruzado, de acuerdo a las
necesidades del usuario.
• Cuenta con cintas de velcro para sujetarlo cuando no se esté utilizando
• Símbolo de Arco Eléctrico para fácil identificación
• Sometido a pruebas ASTM F887
• Cumple con la norma CSA Z259.11
• Cumple con la norma OSHA 1910.269 & 1926 Sub Parte V

Información para ordenar Workman® Arc Flash con Anillo Metálico

Estilo Talla Ajuste en Piernas Certificación


Número de
Tipo Cin- ANSI / OSHA
parte Chaleco Cruzado XSM STD XLG SXL Quick-Fit
turón / CSA
10152651
10152652
183
10152653
10152654
10152636
10152637
10152638
10152639
10152659
10152660
10152661
10152662
10152674
10152675
10152676
10152677

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas

Información para ordenar Workman® Arc Flash con Anillo Textil

Certifi-
Estilo Anillo Textil Talla Ajuste en Piernas
Número de cación

parte Tipo Anillo Cubi- ANSI /


Quick-
Chaleco Cruzado Espalda Caderas XSM STD XLG SXL Cin- de erta de OSHA /
Fit
turón Amarre Plástico CSA
10152640
10152648
10152649
10152650
10152632
10152633
10152634
10152635
10163234
10163238
10163266
10163269
10162689
10162690
10162691
10162692
10162693
10162694
10162695
10162696
10152655
184 10152656
10152657
10152658
10152663
10152671
10152672
10152673
10163240
10163297
10163303
10163305
10162681
10162682
10162683
10162684
10162685
10162686
10162687
10162688

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Arneses Gravity™
Los arneses Gravity, están disponibles en diseño tipo chaleco y diseño cruzado ambas versiones cuentan con una capacidad de 181 kg ( 400lbs ), son adecuados
para operaciones de descenso controlado, posicionamiento, ascenso por escaleras, rescate y detención de caídas. Una variedad de opciones disponibles para
satisfacer sus necesidades específicas.

Características y ventajas
• Correas de colores contrastantes en piernas y el torso para facilitar la colocación
• Diferentes configuraciones para trabajos que requieran soporte lumbar o silla de suspensión
• Incluye dos retenedores de cordón para mayor seguridad cuando el brazo del cordón no se está utilizando
• Trae un indicador de carga que advierte si el arnés ha sufrido alguna caída
• Algunas versiones del arnés brindan la opción de escoger diferentes materiales para las cintas del arnés.

Para los arneses Gravity con cinturón, las tallas del cinturón son las siguientes:

XSM SML (pequeña) MED (mediana) LGE (grande) XLG (extragrande)


(extrapequeña)
28’’– 36’’ 32’’– 40’’ 36’’– 44’’ 40’’– 48’’ 44’’– 52’’

Arneses Gravity Urethane Coated (Recubiertos de Uretano)


Los arneses Gravity Urethane Coated usan cintas especiales recubiertas de uretano resistente a
las manchas, al uso y desgarre que son comunes en ambientes sucios.

Información para ordenar los arneses Gravity Urethane Coated

Tipo Chaleco Anillo D en Anillo D en Espalda Ajuste a Piernas


Talla
Número
la Espalda y Caderas Tipo Cinturón
de Parte XSM - Extra STD - XLG - Extra SXL - Súper
Chico Estándar Grande Extra Grande
10155870
10155871
10155872
185
10155873
10155874
10155875
10155876
10155877

Arnés Gravity Clásico


Arnés cruzado
Gravity
Correas de arnés: Fabricadas en 100% Nylon, de color rojo y azul. Anillos en D: Fabricados en acero N. º de parte
SSH70920000
galvanizado zincado. Hebillas: Fabricadas en acero galvanizado.
Este arnés posee un diseño de estilo cruzado, con 4 anillos “D” (dorsal, pecho, y cintura). Las correas
Qwik-Fit para las piernas facilitan el ajuste. Posee indicador integral de impacto para alertar al
usuario cuando el arnés ha sido utilizado en una caída. Cumple con regulaciones OSHA y ANSI
Z359.1 & A10.32Certi cado por CSA Z259.10-06.

No. de Parte Descripción


SSH80920000 Arnés Gravity Clásico Talla STD

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas

Información para ordenar arneses para trabajos de soldadura o condiciones de alta temperatura.
Tejido de mezcla de Kevlar/Nomex resistente a las sustancias químicas, a las salpicaduras de soldadura y otros
ambientes donde existan altas temperaturas ambientales.

Arnés Gravity de Arnés Gravity Thermatek


soldador N. º de parte 10020062
N. º de parte 10103216

186

Con guración Tipo de ajuste


Talla Color del tejido Normas
del anillo en D para las piernas
Espalda, XSM extra STD XLG extra SXG extra OSHA/ANSI/
N. º DE PARTE Espalda Cadera pequeña estándar grande extragrande Ajuste rápido Verde Negro CSA ANSI/OSHA
Arnés Thermatek de soldador
10020067
10020062
10020066
10020065
Arnés Gravity de soldador
10103213
10103216
10103217
10103218

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Accesorios para arneses
Los accesorios para arneses MSA ofrecen el máximo confort y permiten personalizar el arnés como se desee.

Almohadilla al hombro Almohadillas al hombro Almohadillas al hombro


Nº de parte 10028444 Nº de parte 10077489 EvoTech
Nº de parte 10111358

Etrier de rescate
doblado (arriba), extendido
(a la izquierda)
N. º de parte 10063441

Extensión de anillo Sujetadores de cordón Funda para celular


en D doble Nº de parte 10113240 Nº de parte 10117271
Nº de parte 10043147

Extensión Anillo D en el Cordón para herramientas


arnés. Nº de parte 10110670
Nº de parte 505318 187

Información para ordenar accesorios para arneses

ALMOHADILLAS 507144 Almohadilla de soporte de espalda, económica, de nylon


10028444 Almohadilla al hombro
10077489 Almohadillas al hombro, 1 juego
10111358 Almohadillas al hombro Evotech
EXTENSIONES DE ANILLO EN D 10043147 Extensión de anillo en D doble, cinta de nylon de 1", presilla cosida
10071688 Extensión de anillo en D sencillo, cinta de nylon de 1", presilla cosida
ADAPTADOR PARA EL CONECTOR 505318 Adaptador para el conector del cordón, nylon, 1 anillo en D, 18” (extensión de anillo en D en la
DEL CORDÓN espalda)
SUJETADORES DE CORDÓN 10113240 Sujetadores de cordón, Velcro MSA
CLIP DE CORDÓN SHW26 Clip para cordón (anillo de llavero Velcro)
CORDÓN PARA HERRAMIENTAS 10110670 Cordón para herramientas
FUNDA POR CELULAR 10117271 Funda para celular
10063431 Safety Step con mosquetón para trauma de suspensión
SAFETY STEP PARA TRAUMA DE SUSPENSIÓN
10063441 Safety Step sin mosquetón para trauma de suspensión

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas

Líneas de vida con amortiguador de impacto.


Las líneas de vida con amortiguador de impacto son un componente del sistema personal de detención de caídas. Sirven para unir el anillo en D de la espalda
de los arneses de cuerpo completo con un anclaje. El amortiguador de impacto mantiene las fuerzas de detención de caídas de la persona por debajo de los
límites establecidos por ANSI y OSHA, y controlando la distancia de desaceleración a máximo 106 cm. Las líneas de vida MSA con amortiguador de impacto están
disponibles en diferentes materiales de fabricación. La selección de estos materiales dependen del lugar donde van a ser utilizados.
MSA le ofrece líneas de vida con amortiguador de impacto en configuración sencilla cuando su trabajo no requeria desplazamiento y líneas de vida dobles con
amortiguador de impacto, cuando su trabajo requiera que se desplazarse horizontalmente o verticalmente.

Ganchos
Las líneas de vida con amortiguador de impacto cuentan con diversos ganchos, conozca las principales características de los ganchos.

Gancho 36C Gancho 36CS Gancho 36CSN Gancho LI Gancho LC


Apertura en compuerta (giratorio con indicador de carga) (giratorio sin indicador de carga) Apertura en compuerta Apertura en compuerta
0.83 pulgadas Apertura en compuerta pulgadas Apertura en compuerta pulgadas pulgadas pulgadas
Acero Recubrimiento Zinc 0.75 pulgadas Acero con recubrimiento en Zinc 0.69 pulgadas 0.75 pulgadas
Acero con recubrimiento en zinc 0.75 pulgadas. Aluminio Acero con recubrimiento en Zinc

Gancho 36C Gancho 36CS Gancho 36CSN Gancho LI Gancho LC


Apertura en compuerta (giratorio con indicador de carga) (giratorio sin indicador de carga) Apertura en compuerta Apertura en compuerta
0.83 pulgadas Apertura en compuerta pulgadas Apertura en compuerta pulgadas pulgadas pulgadas
Acero Recubrimiento Zinc 0.75 pulgadas Acero con recubrimiento en Zinc 0.69 pulgadas 0.75 pulgadas
Acero con recubrimiento en zinc 0.75 pulgadas. Aluminio Acero con recubrimiento en Zinc

188

Gancho 36CL Gancho AL36CL Gancho GL3100 Gancho AL64 Gancho FP5K
Apertura en compuerta Apertura en compuerta pulgadas Apertura en compuerta pulgadas Apertura en compuerta Apertura en compuerta pulgadas
pulgadas 2.44 pulgadas Apertura 2.25 pulgadas pulgadas 1 pulgada
2.5 pulgadas de apertura Aluminio Acero con recubrimiento en zinc 2.5 pulgadas Acero con recubrimiento en zinc
acero con recubrimiento en zinc Aluminio recubierto

Gancho 36CL Gancho AL36CL Gancho GL3100 Gancho AL64 Gancho FP5K
Apertura en compuerta Apertura en compuerta pulgadas Apertura en compuerta pulgadas Apertura en compuerta Apertura en compuerta pulgadas
pulgadas 2.44 pulgadas Apertura 2.25 pulgadas pulgadas 1 pulgada
2.5 pulgadas de apertura Aluminio Acero con recubrimiento en zinc 2.5 pulgadas Acero con recubrimiento en zinc
acero con recubrimiento en zinc Aluminio recubierto

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Líneas de vida con amortiguador de impacto Workman

Línea de vida con amortiguador de impacto que permite auto-anclarse.


Línea de vida con amortiguador de impacto permite auto-anclarse.Workman Workman
Nº de Parte 10113157 Nº de Parte 10129118

Línea de vida con amortiguador de impacto Workman Línea de vida con amortiguador de impacto Workman
Nº de Parte 10113163 Nº de Parte 10129119

Línea de vida con amortiguador de impacto Workman


Línea de vida con amortiguador de impacto Workman Nº de Parte 10129152
Nº de Parte 10129120

Línea de vida con amortiguador de impacto Workman


Nº de Parte 10129151
Línea de vida con amortiguador de impacto Workman 189
Nº de Parte10129153

En caso que algún trabajo lo exponga a usted a una caída, use una línea de vida con amortiguador de impacto Workman ligero y de bajo perfil. El amortiguador
de impacto limita la fuerza sobre el cuerpo en una caída. El amortiguador de impacto trae una resistente cubierta protectora transparente sobre las etiquetas
que prolonga la vida útil y facilita las inspecciones.
Usted deberá conectar el gancho donde se encuentra el amortiguador de impacto al anillo de la espalda en su arnés de cuerpo completo MSA. El otro extremo
deberá estar sujeto a un punto resistente a 5000 libras ( 2268kg). La cinta se encuentra fabricada en poliéster de alta resistencia y miden 1.80 metros la mayoría
de las líneas de vida Workman le permiten ajustar la longitud de la línea de vida y reducir a si la distancia de caída libre e impacto sobre su cuerpo en caso de
caída.
• Diseño de amortiguador de impacto para mantener la fuerza de detención de caída por debajo de 900 libras (408 kg)
• Disponible en configuración de uno y dos brazos (sencilla y doble )
• Disponible en configuración ajustable
• Longitud 1.80 m. Algunos modelos se pueden ajustar en su longitud
• Disponible con arillo para auto-anclarse. Ya no es necesario utilizar punto fijo

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas

Información para ordenar las líneas de vida con amortiguador de impacto Workman

Tipo Normas
Tipo de Gancho para Tipo de Gancho para Anillo para Auto
N. º DE PARTE conectar al arnés anclarse Sencilla Dos brazos/doble anclarse ANSI 359.13 CSA Z259.11 OSHA

10129118 LC LC
10129119 LC 2 LC
10129120 LC LC
10129151 LC 2 GL3100
10129152 LC 2 LC
10129153 LC GL3100
10113157 36C 36C
10113158 36C 36C
10113159 36C 2 36C
10113162 36C 2 36C
10113163 36C 2 36CL
10113164 36C 36CL
10072472 36C 36C
10072473 36C 2 36C
10072474 36C 36C
10072475 36C 2 36CL
10073708 36C 2 36C
10076124 36C 36CL

Información para ordenar líneas de vida ligeras Workman® Lite


190 Número Conexión al Conexión al Tipo Material Normas
de Parte Arnés anclaje Ajustable Una Pierna Dos Piernas Poliéster ANSI Z359.13 CSA Z259.11
Líneas de Vida Workman Lite

10155581 AL36C AL36C


10155583 AL36C AL36C
10155582 AL36C (2) AL36C
10155584 AL36C (2)AL36CL
10155783 AL36C AL36C
10155785 AL36C AL36C
10155784 AL36C (2) AL36C
10155786 AL36C (2) AL36CL

No. de Parte: 10155582

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Información para ordenar líneas de vida Workman Inoxidable

Tipo de Línea de Vida Ganchos Normas


Número
de Parte
Una Pierna Dos Piernas 36C de Acero ANSI Z359.13 CSA Z259.11
Inoxidable
10155935 N. º de parte 10060139 N. º de parte 10107200
No. de Parte: 10155936
10155936
10155970
10155981

Líneas de vida con amortiguador de impacto ArcSafe

N. º de parte 10107201
N. º de parte 10060140

No. de Parte: 10060139 No. de Parte: 10107200 No. de Parte: 10060140 No. de Parte: 10107201

Las líneas de vida ArcSafe brindan protección contra un arco eléctrico, con un diseño que mantiene la fuerza de detención decaída y las distancias de desaceleración
por debajo de los límites establecidos por ANSI, OSHA y CSA. Las líneas de vida MSA ArcSafe enlazan el anillo en D de la espalda en los arneses de cuerpo completo
de MSA a un anclaje adecuado.
• Limita la fuerza promedio de detención de caída a máximo 900 libras (408 kg )
• Cinta fabricada en nylon y de longitud ajustable
• Trae una presilla cosida en el absorbedor de impacto y un gancho 36C en el brazo. Sustituye el gancho que va a hacia el anillo del arnés por una cinta tipo
presilla que se conecta al arnés. En el anclaje se utiliza un gancho tamaño estandar.
• Trae una cubierta plástica transparente protectora sobre el absorbedor de energía
• Longitud 1.80 m. Algunos modelos se pueden ajustar en su longitud.
• Forro extra desmontable, fabricado en kevlar - nomex para asegurar la resistencia ante un arco electrico.
191
Información para ordenar líneas de vida ArcSafe

Tipo Normas
Tipo de conexión al Trabajador
N. º DE PARTE arnes. Gancho para anclaje Un brazo Dos brazos corpulento ANSI Z359.13 CSA Z259.11 OSHA
10060139 Textil de anclaje 36C
10060140 Textil de anclaje 2 36C
10088253 Textil de anclaje 2 36CL
10088255 Textil de anclaje 36C
10088256 Textil de anclaje 2 36CL
10088257 Textil de anclaje 2 36C
10107200 Textil de anclaje 36C
10107201 Textil de anclaje 2 36C
10107202 Textil de anclaje 2 36CL
10118808* Textil de anclaje 36C
10118809* Textil de anclaje 2 36C
10118810* Textil de anclaje 2 36CL
* Versión E6

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas

Líneas de vida con amortiguador y autoanclaje con gancho FP5K

N. º 10107207
N. º de parte de parte 10107207
N. º 10107209
N. º de parte de parte 10107209

N. º 10107208
N. º de parte de parte 10107208
N. º 10107210
N. º de parte de parte 10107210

Las líneas de vida con amortiguador de impacto Tie-Back FP5K sustituyen al gancho convecional en las líneas de vida por un mosquetón FP5K que puede
engancharse directamente sobre la misma linea de vida. Este producto utiliza el absorbedor de energía Sure-Stop para mantener la fuerza de detención de
la caída por debajo de los límites establecidos por ANSI, OSHA y CSA. La forma exclusiva del mosquetón impide que se confunda con conectores estándar no
diseñados para aplicaciones con amortiguación Tie-Back.
• La resistencia a la tensión de 5000 libras en cualquier dirección le permite al mosquetón FP5K engancharse directamente a la línea de vida
• Tejido Monster-Edge con resistencia a la rotura de mínimo 12,000 libras (5443 Kg)
• Las líneas de vida FP5K fabricadas con el nylon monster cuentan con un indicador de desgaste, consta de dos hilos amarillos por dentro del texitl que
al estar sujetos a un alto grado de abrasión, usted los podrá visualizar y así sabrá cuando es buen momento para reemplazar su línea de vida FP5k por
abrasión.
• Longitud 1.80 m. Algunos modelos se pueden ajustar en su longitud.
• Disponible en configuraciones de uno y dos brazos

Información para ordenar las líneas de vida con amortiguador Tie-Back FP5K
192
Tipo Tipo NormasNormas
Gancho para
Gancho para Tipo de gancho
Tipo de gancho Nylon Rojo
Nylon Rojo Trabajador
Trabajador de de
conectarconectar
N. º DE PARTE
N. º DE PARTE al arnés. al arnés. para anclaje.
para anclaje. Cable joCableUnjobrazoUn brazo
ajustableajustable Dos brazos
Dos brazos mas de 140kg
mas de 140kg ANSI Z359.13
ANSI Z359.13 CSA Z259.11OSHA
CSA Z259.11 OSHA
1 10107207 36C
10107207 36C FP5K FP5K
1 10107208 36C 36C
10107208 FP5K FP5K
10064866 Presilla
10064866 Presilla texitl de texitl deFP5K FP5K
enganche enganche
10088073 36C
10088073 36C FP5K FP5K
10088074 36C
10088074 36C FP5K FP5K
1 10047084
10047084 36C 36C FP5K FP5K
1 10047085 36C
10047085 36C FP5K FP5K
10116028FP5K
10116028 FP5K FP5K FP5K
10047086 36C
10047086 36C FP5K FP5K
10047087 36C
10047087 36C FP5K FP5K
10088075
10088075 36C 36C FP5K FP5K
10088076 36C
10088076 36C FP5K FP5K
10107209
10107209 36C 36C FP5K FP5K
10107210 36C
10107210 36C FP5K FP5K

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Líneas de vida con amortiguador de impacto Diamond

N. º de parte 10125923
N. º de parte 10023932 N. º de parte 10045936 N. º de parte 10045938

Las líneas de vida MSA con amortiguador de impacto de la serie Diamond, elevan el estándar de de seguridad gracias al diseño ligero y sencillo fabricados en
poliéster resistente y duradero que brinda protección contra la abrasión y causada por el trabajo rudo y los rayos del sol (UV).Las líneas de vida amortiguador de
impacto-Diamond enlazan el anillo en D de la espalda de los arneses de cuerpo completo de MSA a un anclaje resistente a 5000 lbs (2268 kg). El amortiguador
de impacto mantiene la fuerza de detención de la caída y las distancias de desaceleración por debajo de los límites establecidos por ANSI, CSA y OSHA. Lo cual
le asegura que si usted sufre una caída, su línea de vida Diamond activará su amortigudor de impacto interno y le transmitirá la menor cantidad de energía. El
diseño tipo resorte de las líneas de vida MSA Diamond le permite andar con mayor libertad y comodidad ya que el elástico evita que se atore al desplazarse
de un lugar a otro.

• Mantiene la fuerza promedio de detención de la caída por debajo de 409 • Algunas líneas de vida Diamond son bi-direccionales, esto significa que
kg usted puede usar cualquier lado de la línea de vida para anclarse.
• Fabricación de la cinta poliéster, resistente a la abrasión y a los rayos UV • Las líneas de vida dobles con ganchos grandes (AL64, GL3100) le
• Indicador de carga o caída: Etiqueta de despliegue de alta visibilidad permiten ascender estructuras como escaleras fijas o marinas sin
desconectase de ellas, también le permiten desplazamiento horizontal
• Diseño liviano y cómodo
sin desconexión.
• Configuración de uno y dos brazos
• Ahora disponible en Kevlar

Gancho para segundo brazo . * solamente


Diseño de la línea Sencilla de un solo Gancho para aplica para versión doble en la línea de
Aprobación Gancho al arnés Longitud
de vida brazo / doble brazo conectar al anclaje vida (2. º brazo - solo versión
de dos brazos)

N OSHA 1 No Expanyard, 1 Sencillo, 05 Gancho GL3100* 00 Ninguno 01 Presilla de enganche* 0 4.5'*, poliéster
poliéster poliéster uno / dos brazos
C CSA
2 Expanyard,
07 Gancho LI* 05 Gancho GL3100* 07 Gancho LI* 193
A ANSI Sencillo, Kevlar 08 Gancho AL64* 07 Gancho LI* 09 Mosquetón 10089207 Kevlar, un brazo
Z359.13 poliéster
10 Presilla cosida 08 Gancho AL64* 10 Mosquetón SRCA853
3 No Expanyard, Kevlar, dos brazos
Kevlar 2 Doble, poliéster 11 Mosquetón 10089207 10 Presilla cosida 11 Presilla cosida
Doble Kevlar 12 Mosquetón SRCA853 11 Mosquetón 10089207 12 Gancho 36C
1 5'*, poliéster
13 Mosquetón SRCC740 12 Mosquetón SRCA853 13 Gancho 36CS uno / dos brazos
14 Mosquetón SRCA722 13 Mosquetón SRCC740
Kevlar, un brazo
15 Gancho 36C 14 Mosquetón SRCA722

16 Gancho 36CL 15 Gancho 36C Kevlar, dos brazos


16 Gancho 36CL
2 6’, poliéster,
uno / dos brazos

Kevlar, un brazo

Kevlar, dos brazos

3 10’*, poliéster,
un brazo
CANTIDAD
Kevlar, un brazo

A-DIA 0
*Cordón Diamond Expanyard no disponible en longitudes de 4.5', 5' y 10'.
• No se aceptan devoluciones de cordones Diamond encargados usando la matriz de selección (ATO) para el pedido.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas

Información para ordenar líneas de vida con amortiguador de impacto, Diamond.


Tipo de gan Material Tipo Longitud ft Normas
Tipo de gancho cho para an
N. º DE PARTE al arnés claje. Poliéster Kevlar Un brazo Dos brazos Expanyard 1.22m 1.4m 1.5m 1.8m ANSI 359.13 CSA Z259.11 OSHA
10023932 36C 36C
10023933 36C 36CL
10023936 36C 36C
10023937 36CS 2 36C
10023970 36CS 2 36C
10023971 36CS 2 36CL
10045936 36C 36C
10045938 36CS 2 36CL
10053015 36C 36CL
10074736 36C 36CL
10076419 36C 36C
10084612 Presilla de 36CL
enganche
10088065 36C 36C
10088066 36C 36CL
10088067 36C 36C
10088068 36C 36CL
10088069 36C 2 36C
10088070 36C 2 36CL
10088071 36C 2 36C
10088072 36C 2 36CL
10088077 36CS 2 36CL
10125910 36C 36C
194
10125921 36C 36CL
10125922 36CS 2 36C
10125923 36CS 2 36CL

Información para ordenar líneas de vida ligeras Diamond Lite


Número Conexión al Conexión al Tipo Material Normas
de Parte Arnés anclaje Ajustable Una Pierna Dos Piernas Poliéster ANSI Z359.13 CSA Z259.11
Líneas de Vida Diamond Lite

10156525 AL36C AL36C


10156526 AL36C (2) AL36C
10156527 AL36C AL36C
10156528 AL36C (2)AL36C
10156529 AL36C AL36C
10156530 AL36C (2) AL36C
10156541 AL36C AL36C
10156542 AL36C (2) AL36C

No. de Parte 10156229

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Líneas de vida con amortiguador de impacto MSA. Sure-Stop®
Línea de vida con amortiguador de impacto de energía
Sure-Stop, fabricadas en nylon plano, muy resistente
N. º de parte 10088213
N. º de parte 10088213 N. º de parte 10088259 a la abrasión por uso rudo, mantiene la fuerza de
N. º de parte 10088259
detención de la caída y las distancias dedesaceleración
por debajo de los límites establecidos por ANSI, CSA, y
OSHA. Las líneas de vida con amortiguador de impacto
son uncomponente del sistema personal de detención
de caídas. Las líneas de vida son la unión entre su
arnés y el anclaje a la estructura, el amortiguador de
N. º de parte 10088214
impacto deberá está anclado a su espalda a través del
N. º de parte 10088214 N. º de parte 10088266
N. º de parte 10088266 anillo tipo D en el arnés y gancho donde se localiza el
amortiguador de impacto en su línea de vida.

• El amortiguador esta diseñado para mantener la fuerza de detención de • Las líneas de vida MSA cuentan con una cubierta plástica transparente
la caída por debajo de 900 libras para proteger las etiquetas del medio ambiente
• Las líneas de vida están disponibles en longitudes fijas o ajustables, para • Opción para trabajador de alto peso (+ 140 kg), estas líneas de vida
reducir su distancia de caída libre total longitud fija o ajustable, ya sea en cuentan con un amortiguador de impacto en color gris para distiguirlos
versión de cuerda, cable o tejido de los convencionales
• Configuraciones de uno y dos brazos • Longitud 1.80 m. Algunos modelos se pueden ajustar en su longitud.

Información para ordenar líneas de vida con amortiguador de impacto Sure-Stop®

Tipo Normas
Tipo Normas
Permite
Conexión del Tipo de gancho Permite
auto ANSI CSA
N. º DE PARTE Conexión
arnés del Tipo de gancho
al anclaje Fijo Ajustable Expanyard auto
Un brazo Dos brazos anclaje ANSI
Z359.13 2007 CSA
Z259.11 05 E4 OSHA
N. º DE PARTE arnés al anclaje Fijo Ajustable Expanyard Un brazo Dos brazos anclaje Z359.13 2007 Z259.11 05 E4 OSHA
10032698 36C (2) 36CL
10032698 36C (2) 36CL
10073581 Mosquetón de (2) Mosquetón de
195
10073581 Mosquetón
acero
de (2) Mosquetón de
acero
acero acero
10088213 36C 36C
1 10088213 36C 36C
10088214 36C (2) 36C
1 10088214 36C (2) 36C
10088215 Presilla cosida (2) 36C
10088215 Presilla cosida (2) 36C
10088216 Presilla cosida 36C
10088216 Presilla cosida 36C
10088217 Presilla cosida (2) 36C
10088217 Presilla cosida (2) 36C
10088259 36C 36C
1 10088259 36C 36C
10088260 36C 36CL
1 10088260 36C 36CL
10088261 36C 36C
10088261 36C 36C
10088262 36C 36CL
10088262 36C 36CL
10088263 36C (2) 36C
10088263 36C (2) 36C
10088264 36C (2) 36CL
10088264 36C (2) 36CL
10088265 36C (2) 36C
10088265 36C (2) 36C
10088266 36C (2) 36CL
1 10088266 36C (2) 36CL
10088267 36C (2) 36C
10088267 36C (2) 36C
10088268 36C (2) 36CL
10088268 36C (2) 36CL
10088269 Presilla cosida (2) 36CL
10088269 Presilla cosida (2) 36CL
10119639 36C (2) 36C
10119639 36C (2) 36C
SWL4068706LS 36C 36C
SWL4068706LS 36C 36C

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas

Líneas de vida con amortiguador de impacto MSA Sure-StopTM

Líneas de vida de cable de acero recubiertas con


PVC para evitar astilladuras en las manos. 1.20 m, N. º de parte SCL4067304LS
1.50m y 1.80m. Ganchos de doble seguro y cierre N. º de parte SCL4067304LS
N. º de parte 10088120
automático. Ideales para trabajos donde existan altas N. º de parte 10088120
temperaturas, obras de construcción.

Información para ordenar su línea de vida de cable con amortiguador de impacto Sure-StopTM
N. º de parte 10088120
Tipo Longitud Normas
Tipo Longitud Normas
Tipo de gan Trabajador de
Tipo de gancho Tipo
cho de
para
ganel Trabajador de mas de 140 de
Trabajador kg ANSI CSA
N. º DE PARTE Tipoalde
arnés
gancho choanclaje.
para el Un brazo Dos brazos mas de 140 de
Trabajador kg masE6deCSA.
140 kg 1.2om 1.50m 1.80m Z359.13
ANSI Z259.11
CSA OSHA
N. º DE PARTE al arnés anclaje. Un brazo Dos brazos mas de 140 kg E6 CSA. 1.2om 1.50m 1.80m Z359.13 Z259.11 OSHA
10088120 36C 36C
10088120 36C 36C
10088212 36C 2 36CL
10088212 36C 2 36CL Tipo Longitud
10088234 36C 36C
10088234 36C 36C Tipo de gan Trabajador de
10088235 36C 2 36C Tipo de gancho cho para el Trabajador de mas de 140 kg
10088235 36C 2 36C N. º DE PARTE al arnés anclaje. Un brazo Dos brazos mas de 140 kg E6 CSA. 1.2om 1.50m 1.80m
10088236 36C 2 36CL
10088236 36C 2 36CL 10088120 36C 36C
10118802 36C 36C
10118802 36C 36C 10088212 36C 2 36CL
10118803 36C 2 36C
10118803 36C 2 36C 10088234 36C 36C
10118804 36C 2 36CL
10118804 36C 2 36CL 10088235 36C 2 36C
SCL4067304LS 36C 36C
SCL4067304LS 36C 36C 10088236 36C 2 36CL
SCL4067305LS 36C 36C
SCL4067305LS 36C 36C 10118802 36C 36C
SCL4067306LS 36C 36C
SCL4067306LS 36C 36C 10118803 36C 2 36C
10118804 36C 2 36CL
Líneas de vida con amortiguador de impacto36Cde energía
SCL4067304LS 36C Trenzadas Sure-StopTM
N. º de parte 10088221 SCL4067305LS 36C 36C
Línea de vida con amortiguador
N. º de parte 10088221 de impacto de energía
Sure-Stop, fabricadas en nylon plano, muy resistente a la SCL4067306LS 36C 36C
N. º de parte SNL4048404LS
196 abrasión por uso rudo, mantiene la fuerza de detención N. º de parte SNL4048404LS
de la caída y las distancias de desaceleración por debajo
de los límites establecidos por ANSI, CSA, y OSHA. Las
líneas de vida trenzadas Sure Stop son un componente del N. º de parte 10088221
sistema personal de detención de caídas. Las líneas de vida
son la unión entre su arnés y el anclaje a la estructura, el N. º de parte SNL4048404LS
amortiguador de impacto deberá estar anclado a su espalda
a través del anillo tipo D en el arnés y gancho donde se
localiza el amortiguador de impacto en su línea de vida.

Información para ordenar líneas de vida trenzadas MSA Sure-StopTM


Tipo Longitud Normas
Tipo Longitud Normas
Conexión del Conexión del
N. º DE PARTE arnés del
Conexión anclajedel
Conexión Un brazo Dos brazos Fijo Ajustable 4 ft 6 ft ANSI Z359.13 CSA Z259.11
N. º DE PARTE arnés anclaje Un brazo Dos brazos Fijo Ajustable 4 ft 6 ft ANSI Z359.13 CSA Z259.11
10088219 36C 36C
10088219 36C 36C
10088220 36C 36C
10088220 36C 36C
10088221 36C 36C Tipo Longitud
10088221 36C 36C
10119236 36C 36C Conexión del Conexión del
10119236 36C 36C N. º DE PARTE arnés anclaje Un brazo Dos brazos Fijo Ajustable 4 ft 6 ft
SNL4048404LS 36C 36C
SNL4048404LS 36C 36C 10088219 36C 36C
SNL4048406LS 36C 36C
SNL4048406LS 36C 36C 10088220 36C 36C
10088221 36C 36C
10119236 36C 36C
SNL4048404LS 36C 36C
www.MSAsafety.com
SNL4048406LS
| 01.442.227.3970
36C 36C
Línea de vida con amortiguador de impacto para soldador / altas temperaturas Thermatek®
Los cables con amortiguador de impacto Thermatek®, están
diseñados especialmente para trabajos en altas temperaturas,
llevan un protector de Tuffweld (tela Resistente Altas
temperaturas) sobre el absorbedor de energía, y una correa
N. º de parte 10088246 N. º de parte 10023485
N. º de parte 10088246 N. º de parte 10023485 de refuerzo de Kevlar en la funda del mismo. Los cordones
absorbedores de energía enlazan el anillo en D de la espalda
de los arneses de cuerpo completo de MSA a un anclaje. El
absorbedor de energía mantiene la fuerza de detención de
la caída y las distancias de desaceleración por debajo de los
límites establecidos por ANSI, CSA y OSHA.

• Diseñado para resistir al calor y para el uso en aplicaciones de soldadura de altura y mantiene la fuerza de detención por debajo de los límites
• Protector de Tuffweld superior al Nomex establecidos por OSHA
• Correa de refuerzo de Kevlar resistente a las quemaduras y a la • Existe la opción de líneas de vida con amortiguador de impacto
carbonización N. º de parte 10088246 N. º de parte 10023485 diseñadas para usar como anclaje por debajo de los pies.
• El modelo Thermatek 12 puede detener caídas libres de hasta 12 pies • Disponible en tejido de Kevlar

Información para ordenar línea de vida con amortiguador de impacto en cable de acero Thermatek®
Tipo Longitud Normas
Tipo Longitud Normas
Conexión del Conexión del Caída libre Trabajador E6 Trabajador ANSI CSA
N. º DE PARTE arnés Conexión anclaje
del Conexión
Undel
brazo de 12' Caída libre Trabajador
corpulento E6 Trabajador
corpulento 5 ft 6 ft Z359.13 ANSI Z259.11 CSA OSHA
N. º DE PARTE arnés anclaje Un brazo de 12' corpulento corpulento 5 ft 6 ft Z359.13 Z259.11 OSHA
1 10023485 36C 36C
10023485 36C 36C
10026060 36C 36C
10026060 36C 36C
10027104 36C 36C
10027104 36C 36C
2 10088246 36C 36C
10088246 36C 36C
10088247 36C 36C
10088247 36C 36C
10088248 36C 36C
10088248
10118812
36C 36C 197
36C 36C
10118812 36C 36C Tipo Longitud Normas
Conexión del Conexión del Caída libre Trabajador E6 Trabajador ANSI CSA
N. º DE PARTE arnés anclaje Un brazo de 12' corpulento corpulento 5 ft 6 ft Z359.13 Z259.11 OSHA

Información para ordenar línea de vida en cinta de Kevlar Thermatek®


1 10023485 36C 36C
10026060 36C 36C Tipo Normas
Tipo Normas
10027104 36C 36C ANSI CSA
N. º DE PARTE Conexión del arnés Conexión del anclaje Fijo Un brazo Dos brazos Z359.13 2007 ANSI Z259.11 05 E4 CSA OSHA
2 N. 10088246
º DE PARTE 36C del arnés 36C
Conexión Conexión del anclaje Fijo Un brazo Dos brazos Z359.13 2007 Z259.11 05 E4 OSHA
10106935 36C 36C
10106935
10088247 36C36C 36C 36C
10107853 36C (2) 36C
10107853 36C36C (2) 36C
1011873710088248 36C 36C
36CL
10118737 N. de Parte 10107853
1011873810118812 36C 36C36C (2)36C
36CL
36CL
10118738 36C (2) 36CL
N. de Parte 10106935

Tipo Normas
ANSI CSA
N. º DE PARTE Conexión del arnés Conexión del anclaje Fijo Un brazo Dos brazos Z359.13 2007 Z259.11 05 E4 OSHA
10106935 36C 36C
10107853 36C (2) 36C
10118737 36C 36CL
10118738 36C (2) 36CL

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas

Retráctiles de Cinta Estándar


Retráctiles Latchways Standard SRL
• Tecnología de frenado Constant Force© que no se atasca, corroe o congela.
• Sistema de bloqueo Full Contact™ que escuchas y sientes que funciona.
• Reparables en sitio

Información para ordenar


No. Parte Descripción
62007-00US Retráctil Latchways Standard Cinta SRL, 23ft (7m), Polyester
62207-00US Retráctil Latchways Standard Cable SRL, 23ft (7m), Cable de Acero Inoxidable
62209-00US Retráctil Latchways Standard Cable SRL, 30ft (9m), Cable de Acero Inoxidable
62212-00US Retráctil Latchways Standard Cable SRL, 40ft (12m), Cable de Acero Inoxidable
62215-00US Retráctil Latchways Standard Cable SRL, 50ft (15m), Cable de Acero Inoxidable
62407-00US Retráctil Latchways Standard Cable SRL, 23ft (7m), Cable de Acero Galvanizado
62409-00US Retráctil Latchways Standard Cable SRL, 30ft (9m), Cable de Acero Galvanizado
62412-00US Retráctil Latchways Standard Cable SRL, 40ft (12m), Cable de Acero Galvanizado
62415-00US Retráctil Latchways Standard Cable SRL, 50ft (15m), Cable de Acero Galvanizado

Retráctiles Mini PFL Latchways


• Funcional en diversas aplicaciones, la Mini PFL de 1.8 m (6 ft) está diseñado específicamente
para ambientes de trabajo en donde hay disponible un punto de anclaje cercano.

Información para ordenar


No. Parte Descripción
63011-00A Retráctil Mini PFL de 1.8m Gancho grande de aluminio, con mosquetón
63011-00B Retráctil Mini PFL de 1.8m Gancho chico, con mosquetón
63011-00C Retráctil Mini PFL de 1.8m mosquetón giratorio de aluminio, con mosquetón
198
63011-00D Retráctil Mini PFL de 1.8m mosquetón de aluminio, con mosquetón
63011-00E Retráctil Mini PFL de 1.8m Gancho chico giratorio, con mosquetón
63011-00F Retráctil Mini PFL de 1.8m Gancho grande, con mosquetón
63011-00G Retráctil Mini PFL de 1.8m Gancho grande de aluminio
63011-00H Retráctil Mini PFL de 1.8m Gancho chico
63011-00I Retráctil Mini PFL de 1.8m mosquetón giratorio de aluminio
63011-00J Retráctil Mini PFL de 1.8m mosquetón de aluminio
63011-00K Retráctil Mini PFL de 1.8m Gancho chico giratorio Accesorios
63011-00L Retráctil Mini PFL de 1.8m gancho grande
No. Parte Descripción
63011-00M Retráctil Mini PFL de 1.8m Gancho grande de aluminio, mosquetón giratorio
63900-04 Mosquetón TwinLink para hacer doble retráctiles
63011-00N Retráctil Mini PFL de 1.8m dos mosquetones giratorios (al usuario y al anclaje)
Mini PFL
63011-00O Retráctil Mini PFL de 1.8m gancho grande en línea de cinta y gancho chico en carcasa
63011-00P Retráctil Mini PFL de 1.8m gancho grande en línea de cinta y mosquetón chico en carcasa
63111-00A Retráctil Mini PFL de 1.8m Gancho grande de aluminio, con mosquetón
63111-00B Retráctil Mini PFL de 1.8m Gancho chico de dos piernas
63111-00C Retráctil Mini PFL de 1.8m mosquetón giratorio de aluminio de dos piernas
63111-00D Retráctil Mini PFL de 1.8m mosquetón de aluminio de dos piernas
63111-00E Retráctil Mini PFL de 1.8m Gancho chico giratorio de dos piernas
63111-00F Retráctil Mini PFL de 1.8m Gancho grande de dos piernas

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Retráctiles MSA Latchways
Retráctiles Selladas Latchways Sealed SRL
• Tecnología de frenado Constant Force© que no se atasca, corroe o congela.
• Sistema de bloqueo Full Contact™ que escuchas y sientes que funciona.
• Reparables en sitio
• Certificada IP69K el grado de protección IP más alto.
• Soporta el ambiente más hostil.

Información para ordenar


No. Parte Descripción
62810-00US Retráctil sellada Latchways Sealed SRL, 30ft (9m), Cable de Acero Inoxidable
62816-00US Retráctil sellada Latchways Sealed SRL, 50ft (15m), Cable de Acero Inoxidable
62826-00US Retráctil sellada Latchways Sealed SRL, 85ft (25m), Cable de Acero Inoxidable
62841-00US Retráctil sellada Latchways Sealed SRL, 130ft (40m), Cable de Acero Inoxidable

Componentes para Servicio y Recertificación

Las retráctiles Latchways Sealed SRL ofrecen un solución de protección en alturas confiable que ha sido diseñada específicamente para condiciones ambientales
hostiles como plataformas petroleras, torres eólicas marinas y otras aplicaciones mar adentro, permitiendo una solución de protección en alturas que deja las
manos libres. La retráctil sellada es hoy en día, gracias al uso de avanzada ingeniería y diseño innovador, la más avanzada, confiable y con el mejor costo –
beneficio del mercado.
La retráctil sellada Latchways Sealed SRL ha pasado por extensas pruebas, verificadas de manera independiente para asegurar un desempeño confiable y consistente. 199
Puntos Clave:
• Grado de Protección IP (Ingress Protection) • Se le puede dar mantenimiento en sitio
• Cumple y sobrepasa los estándares mundiales • Mecanismo de frenado sin fricción Constant Force®
• Mecanismo de bloqueo 100% Full Contact™ • Adecuado para uso en ambientes con mucha
• Probado para ATEX (ambientes explosivos) vibración
• Pruebas de corrosión acelerada • Programa de entrenamiento y recertificación

Ensamble de cable y gancho (Acero Inoxidable)


No. Parte Descripción
62810-00K1 Ensamble para reemplazo de cable de acero inoxidable. Para SRL Sellada
de 30ft
62816-00K1 Ensamble para reemplazo de cable de acero inoxidable. Para SRL Sellada
de 50ft
62826-00K1 Ensamble para reemplazo de cable de acero inoxidable. Para SRL Sellada
de 85ft
62841-00K1 Ensamble para reemplazo de cable de acero inoxidable. Para SRL Sellada
de 130ft

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas

Refacciones

Pruebas
Las retráctiles selladas Latchways Sealed SRL fueron probadas a aspersión
de solución salina por 2000 horas lo cual excede cualquier requerimiento de
prueba de los
estándares actuales EN. Los resultados de las pruebas demostraron la
durabilidad de las retráctiles selladas Latchways Sealed SRL.
Una muestra de las retráctiles selladas Latchways Sealed SRL fueron probadas
contra corrosión de manera independiente durante 2000 horas por SATRA
Technology.

Condiciones de Prueba
• Pruebas de corrosión de acuerdo con ISO 9227:1990— Neutral Salt
Spray
• Temperatura: 95ºF (35ºC)
• Tasa de aspersión: aproximadamente 0.07 cubic in/hr (1.2 ml/hr)
promedio total durante el tiempo de exposición.
• pH de la solución de prueba: aproximadamente 6.7
• La muestra fue removida y examinada en búsqueda de daños
periódicamente durante la exposición y después de completado el
tiempo total de la prueba.
Tiempo total de exposición: 2000 horas

Etiquetas
No. Parte Descripción
62810-20US Kit de reemplazo de etiquetas para SRL Sellada de 30ft (Acero Inoxidable)
62816-20US Kit de reemplazo de etiquetas para SRL Sellada de 50ft (Acero Inoxidable)
62826-20US Kit de reemplazo de etiquetas para SRL Sellada de 85ft (Acero Inoxidable)
62841-20US Kit de reemplazo de etiquetas para SRL Sellada de 130ft (Acero Inoxidable)
200 62002-50 Etiqueta para fecha de siguiente revisión

Amortiguador de Impacto Constant Force


No. Parte Descripción
62809-00K3 Kit de reemplazo de amortiguador de impacto para SRL Sellada de 30ft
62815-00K3 Kit de reemplazo de amortiguador de impacto para SRL Sellada de 50ft
62825-00K3 Kit de reemplazo de amortiguador de impacto para SRL Sellada de 85ft
62840-00K3 Kit de reemplazo de amortiguador de impacto para SRL Sellada de 130ft

Punto de Anclaje
No. Parte Descripción
62809-00K2 Punto de anclaje para SRL Sellada de 30ft
62815-00K2 Punto de anclaje para SRL Sellada de 50ft
62825-00K2 Punto de anclaje para SRL Sellada de 85ft
62840-00K2 Punto de anclaje para SRL Sellada de 130ft

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Partes Secundarias Kits de Etiquetas para SRL de Cable Galvanizado
No. Parte Descripción No. Parte Descripción
L00300-08 M8 X 5MM Staytite Tuerca A4/70 62073-00US 23ft (7m) Galvanizado Cable Replacement Label
62809-41 SRL Sellada Plug Ref: 466572 (30ft & 50ft SRL only) 62092-00US 30ft (9m) Galvanizado Cable Replacement Label
62809-30 Junta de impacto para SRL Sellada de 30ft 62122-00US 40ft (12m) Galvanizado Cable Replacement Label
62815-30 Junta de impacto para SRL Sellada de 50ft 62152-00US 50ft (15m) Galvanizado Cable Replacement Label
62825-30 Junta de impacto para SRL Sellada de 85ft
Kit de Reemplazo de Cable de Acero Inoxidable
Kits de Cinta de Reemplazo
No. Parte Descripción
No. Parte Descripción
62907-00US Kit de Reemplazo de Cable acero inoxidable. para SRL de 23ft (7m)
62042-00US Kit de cinta de reemplazo para SRL de 12ft (3.6m)
62909-00US Kit de Reemplazo de Cable acero inoxidable. para SRL de 30ft (9m)
62076-00US Kit de cinta de reemplazo para SRL de 23ft (7m)
62912-00US Kit de Reemplazo de Cable acero inoxidable. para SRL de 40ft (12m)
Carcasas de Reemplazo para SRL de Cinta 62915-00US Kit de Reemplazo de Cable acero inoxidable. para SRL de 50ft (15m)

No. Parte Descripción Carcasa de Reemplazo para SRL de Cable de Acero Inoxidable
62041-00US Carcasa de reemplazo para SRL de cinta de 12ft (3.6m)
62075-00US Carcasa de reemplazo para SRL de cinta de 23ft (7m) No. Parte Descripción
62074-00US Kit de reemplazo de carcasa para SRL de cable acero inoxidable. de 23ft
Kits de Etiquetas para SRL de Cinta 62094-00US Kit de reemplazo de carcasa para SRL de cable acero inoxidable. de 30ft
62124-00US Kit de reemplazo de carcasa para SRL de cable acero inoxidable. de 40ft
No. Parte Descripción
62154-00US Kit de reemplazo de carcasa para SRL de cable acero inoxidable. de 50ft
62044-00US 12ft (3.6m) Webbing Replacement Label
62078-00US 23ft (7m) Webbing Replacement Label
Kit de Etiquetas para SRL de Cable de Acero Inoxidable
Kit de Reemplazo de Cable Galvanizado No. Parte Descripción
No. Parte Descripción 62079-00US Kit de etiquetas para SRL de cable acero inoxidable. de 23ft
62407-20US Kit de Reemplazo de Cable Galvanizadoanizado para SRL de 23ft (7m) 62099-00US Kit de etiquetas para SRL de cable acero inoxidable. de 30ft
62409-03US Kit de Reemplazo de Cable Galvanizadoanizado para SRL de 30ft (9m) 62129-00US Kit de etiquetas para SRL de cable acero inoxidable. de 40ft
62412-04US Kit de Reemplazo de Cable Galvanizadoanizado para SRL de 40ft (12m) 62159-00US Kit de etiquetas para SRL de cable acero inoxidable. de 50ft
62415-07US Kit de Reemplazo de Cable Galvanizadoanizado para SRL de 50ft (15m)
Reemplazo de Amortiguador de Impacto
Carcasa de Reemplazo para SRL de Cable Galvanizado
No. Parte Descripción
No. Parte Descripción 62072-00 Reemplazo de amortiguador Constant Force para SRL de cable 201
62071-00US 23ft (7m) Galvanizado Case Replacement Kit
62091-00US 30ft (9m) Galvanizado Case Replacement Kit Kit de Herramientas para Recertificación
62121-00US 40ft (12m) Galvanizado Case Replacement Kit
No. Parte Descripción
62151-00US 50ft (15m) Galvanizado Case Replacement Kit
L00902-00 Kit de herramientas combinado 4107177
L00903-00 Kit de herramientas para SRL Estándar 4107184
L00904-00 Kit de herramientas para SRL Sellada 4107191

Sistemas de Ingeniería
• Sistemas Horizontales
• Sistemas Verticales
• Sistemas para Torres
• Sistemas para Aeronáutica
• Sistemas de barandales
• Sistemas de paso de gato
• Sistemas para Ventanas

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas

Líneas de vida retráctiles Workman®

Limitador de tejido Limitador de cable Limitador de cable Limitador de dos brazos Limitador de dos brazos
(frente) (frente) de tejido
Limitador (revés) Limitador de cable Limitador(frente)
de cable con amortiguador
Limitador Tie-Back
de dos brazos Limitador de dos brazos
(frente) (frente) (revés) (frente)
(frente) con amortiguador Tie-Back
(frente)

Las líneas retráctiles Workman de un brazo estándar, y la versión de dos brazos y anclaje al cuerpo están entre los dispositivos de protección contra caídas más
versátiles disponibles en la actualidad. Las líneas retráctiles Workman cuenta con un mecanismo de frenado rápido, además la versión de dos brazos ofrece una
excelente alternativa en lugares donde es difícil encontrar un anclaje para desplazarse, ya se horizontalmente o verticalmente.
• Resistentes amortiguadores protectores para absorción de impacto, para mayor durabilidad
• Gracias a la capacidad de carga de 181kg (400 libras) ya no es necesario encargar productos personalizados para los trabajadores que pesan más de 310
libras

Información para ordenar la línea retráctil Workman® con cinta de nylon


202
LIMITADOR DE CAÍDAS PERSONAL WORKMAN VERSIÓN DE TEJIDO
LIMITADOR DE CAÍDAS PERSONAL WORKMAN VERSIÓN
Tipo de GanchoDE TEJIDO Normas
N. º DE PARTE Descripción Accesorio para anclaje para Arnés. CSA Z259.2.2 ANSI Z359.14 2012
Tipo de Gancho OSHA Normas
10093348 N. º DE
Línea Retráctil Workman PARTE Ninguna Descripción Accesorio
Gancho LI para anclaje para Arnés. CSA Z259.2.2 ANSI Z359.14 2012
longitud
1 de 3.5m (12´)
10093348 Línea Retráctil Workman Ninguna Gancho LI
10093349 Línea Retráctil Workman longitud
Ningunade 3.5m (12´) Gancho LC
longitud
1 de 3.5m (12´)
10093349 Línea Retráctil Workman Ninguna Gancho LC
10093350 Línea Retráctil Workman longitud
Mosquetónde 3.5m (12´) Gancho LC
de acero
longitud
1 de 3.5m (12´) de 1" Retráctil Workman
10093350 Línea Mosquetón de acero Gancho LC
10093352 Línea Retráctil Workman longitud
Conectordeen3.5m
D de(12´) Ganchode LC 1"
longitud
2 de 3.5m (12´) espalda
10093352 Línea Retráctil Workman Conector en D de Gancho LC
10093353 Línea Retráctil Workman longitud
Mosquetónde 3.5m (12´) Ganchoespalda
de acero 36C
longitud
1 de 3.5m (12´) de 1" Retráctil Workman
10093353 Línea Mosquetón de acero Gancho 36C
10093354 Línea Retráctil Workman longitud
Ningunade 3.5m (12´) Ganchode 36C1"
longitud
1 de 3.5m (12´)
10093354 Línea Retráctil Workman Ninguna Gancho 36C
10093351 Línea Retráctil Workman longitud
Conectordeen3.5m
D de(12´) Gancho AL64
longitud de 3m (10´) espalda
10093351 Línea Retráctil Workman Conector en D de Gancho AL64
10093355 Línea Retráctil Workman longitud
Ningunade 3m (10´) Gancho espalda
AL36C
longitud de 3m (10´)10093355 Línea Retráctil Workman Ninguna Gancho AL36C
10093356 Línea Retráctil Workman longitud
Ningunade 3m (10´) Gancho 36C
longitud
2 de 3m (10´) 10093356 Línea Retráctil Workman Ninguna Gancho 36C
10093357 Línea Retráctil Workman longitud
Mosquetónde 3m (10´)
de acero Gancho 36C
longitud
2 de 3m (10´) de 1" Retráctil Workman
10093357 Línea Mosquetón de acero Gancho 36C
10093358 Línea Retráctil Workman longitud
Conectordeen3m
D de(10´) Ganchode
36C1"
longitud de 3m (10´) espalda
10093358 Línea Retráctil Workman Conector en D de Gancho 36C
longitud de 3m (10´) espalda

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Información para ordenar el limitador de caídas personal de cable Workman®
LÍNEA RETRÁCTIL WORKMAN VERSIÓN LÍNEA CON CABLE DE ACERO.
Accesorios para Gancho de anclaje Normas
N. º DE PARTE Descripción anclaje al arnés CSA Z259.2.2 ANSI Z359.14 2012 OSHA
10104708 Línea Retráctil Workman longi- Ninguna Gancho LI
tud de 3.5m (12´)
10104709 Línea Retráctil Workman longi- Ninguna Gancho LC
tud de 3.5m (12´)
10104710 Línea Retráctil Workman longi- Mosquetón de acero Gancho LC
tud de 3.5m (12´) de 1"
10104791 Línea Retráctil Workman longi- Conector en D de Gancho AL64
tud de 3.5m (12´) espalda
10104792 Línea Retráctil Workman longi- Conector en D de Gancho LC
tud de 3.5m (12´) espalda
10104793 Línea Retráctil Workman longi- Mosquetón de acero Gancho 36C
tud de 3.5m (12´) de 1"
10104794 Línea Retráctil Workman longi- Ninguna Gancho 36C
tud de 3.5m (12´)
10104795 Línea Retráctil Workman longi- Ninguna Gancho AL36C
tud de 3m (10´)
10104796 Línea Retráctil Workman longi- Ninguna Gancho 36C
tud de 3m (10´)10'
10104797 Línea Retráctil Workman longi- Mosquetón de acero Gancho 36C
tud de 3m (10´) de 1"
10104798 Línea Retráctil Workman longi- Conector en D de Gancho 36C
tud de 3m (10´) espalda

Líneas retráctiles
N. º DE PARTE
Workman® Descripción
Conexión de la Normas
línea de vida CSA Z259.2.2 Tipo 1 ANSI Z359.14 OSHA
Línea Retráctil Workman doble brazo con línea textil de 1.8m (6´). Gancho 36CL
Con un diseño10118937
ligero, un armazón termoplástico resistente y un sistema rápido de frenado interno, la línea autoretráctil
10120050 Línea Retráctil Workman doble brazo con línea textil de 1.8m (6´). Gancho AL36CL
Workman no solo goza de gran aceptación entre los usuarios, sino que ofrece también un servicio confiable de larga duración.
10129903 Línea Retráctil Workman doble brazo con línea textil de 1.8m (6´). Gancho LC
• Producto 10120052
con tecnología
LíneaRFID (etiqueta
Retráctil electrónica
Workman doble brazo por
conradio
línea frecuencia)
textil de 1.8mintegrada
(6´). Ganchopara36Cfacilitar el seguimiento y la
inspección. Capacidad de carga de 181kg (400lbs) para mayor versatilidad
10125271 Línea Retráctil Workman doble brazo con línea textil de 1.8m (6´). Gancho FP5K
• y Ganchos
Manija integrada con diseño tipo mosquetón
ergonómico facilitaque
el permiten
transporte realizar auto- anclajede. la retráctil
y la instalación
10125272 Línea Retráctil Workman doble brazo con línea textil de 2.29m Gancho FP5K
• Disponible con línea de vida galvanizada o de acero inoxidable para adaptarse a las más variadas aplicaciones
(7.5´).
• El gancho10122373 Seguro
giratorio con para cierre
indicador de retráctil
de carga en el sobre
extremoarnesde(opcional)
la línea limita en gran—medida las torceduras del—cable y le — —
advierte al usuario si el cordón autorretráctil Workman ha retenido alguna caída
203
• Disponible en longitudes de 10 y 15 metros con cable de acero para ofrecer toda la movilidad necesaria
• Certificado conforme a ANSI Z359.14-2012 y CSA Z259.2.2 para garantizar el cumplimiento de las normativas y Línea reemplazable
Certi caciones Longitud de la línea Accesorio para anclaje Tipo de gancho al arnés
proporcionar confianza y tranquilidad. Cumple todos los requisitos OSHA en el campo

C CSA & OSHA 1.8m Cinta Nylon 0 Ninguno 0 Gancho LI N No


CORDONES 10119507 Línea autorretráctil Workman, 10m (30 ft), cable galvanizado, gancho 36CS
A ANSI Z359.1 & OSHA
AUTORRETRÁCTILES 2.15m Cinta Nylon 1 Conector de anillo en D en la espalda 1 Mosquetón giratorio Y Sí
O OSHA & ANSIWORKMAN
A10.32 2.5m10120724
Cinta Nylon. Línea2autorretráctil
Mosquetón de Workman,
aluminio10m
de 1"(30 ft), cable de acero inoxidable,degancho
2 Mosquetón aluminio 36CS
de 1"
E EN360: 2002 10121834
2.75m Cinta Nylon. Línea autorretráctil Workman,
3 Mosquetón de acero de 1"15m (50 ft), cable galvanizado, gancho 36CS
3 Mosquetón de acero de 1"
3 10121778
m Cinta Nylon Línea4autorretráctil
Mosquetón de Workman,
aluminio15m
de 2"(50 ft), cable de acero inoxidable,
5 Gancho AL64 gancho 36CS
3.5 m Cinta Nylon 5 Mosquetón de acero de 2" 6 Gancho LC
3.7 m Cinta Nylon. 6 Gancho 36CL 8 Gancho 36C
07G- 1.8m Cable acero 9 Gancho 36CSN
2.15m Cable acero A Mosquetón de cierre triple
2.5m Cable acero B Gancho 36CS con indicador de carga
2.75m Cable acero D Gancho 36CL
19507 1 Línea autorretráctil3 mWorkman,
Cable acero 10m (30 ft), cable galvanizado, gancho 36CS

20724 1 Línea autorretráctil3.5Workman,


m Cable acero
10m (30 ft), cable de acero inoxidable, gancho 36CS CANTIDAD
3.7 m Cable acero Cordón autorretráctil
21834 1 Línea autorretráctil Workman, 15m (50 ft), cable galvanizado, gancho 36CSN. º deShort-Stop
parte 10021840
A-PFL
21778 1 Línea autorretráctil Workman, 15m (50 ft), cable de acero inoxidable, gancho 36CS Cordón autorretráctil
• Línea de vida reemplazable no disponible en el limitador de caídas personal Workman con línea de cable. Sure-Lock
• No se aceptan devoluciones de limitadores de caídas personales Workman encargados usando la matriz de selección (ATO). N. º de parte
• Ganchos grandes (AL64 y 36CL) disponibles con conector de anillo en D de espalda en el conector del limitador de caídas personal únicamente
SFP6902002
N. º DE PARTE Descripción Longitud Accesorio para anclaje Tipo de gancho al arnés
10004277 Short-Stop 10' Ningunawww.MSAsafety.com
Gancho LI | 01.442.227.3970
10021840 Short-Stop 10' Mosquetón 10089207 Gancho LI
Protección Contra Caídas

Workman® Mini PFL


El dispositivo Workman Mini PFL es la mejor opción de la línea de líneas de vida autorretráctiles de MSA para personas que trabajan en las alturas. Su velóz
mecanismo de seguridad interno hace que sea el dispositivo de retracción más versátil y compacto que pueda encontrarse en el mercado, dándole más seguridad
al usuario en alturas más bajas. Su diseño limitador de caídas previene caídas aún a pocos centímetros de distancia, por lo que permite a los trabajadores poder
asegurarse en niveles inferiores por debajo del anillo D. Su carcasa es compacta y ligera; los usuarios pueden reemplazar las cintas por unas más largas. El
dispositivo Workman Mini PFL está disponible en modelo de una o dos piernas, con o sin broche en la espalda y con capacidad para trabajar a dos distancias
diferentes, de 2 ó 3 metros.

Información para Ordenar

Tipo Conectores Medidas


No. de Parte Conectores para ANSI Z359.14 CSA
Vía Simple Vía Doble Conector PFL OSHA
Líneas de Vida (Clase A) Z259.2.2
10157841 Mosquetón 36C
10157842 Mosquetón 36CSN No. de Parte 10157844
10157843 Mosquetón 36CL
10157844 Mosquetón AL36C
10157845 Mosquetón AL36CL
10157846 Mosquetón LC
10157808 Mosquetón 36C
10157809 Mosquetón 36CSN
10157810 Mosquetón 36CL
10157831 Mosquetón AL36C
10157832 Mosquetón AL36CL
10157858 Mosquetón 36C
10157859 Mosquetón 36CSN
10157860 Mosquetón 36CL
204 10157861 Mosquetón AL36C
10157862 Mosquetón AL36CL
10157852 Mosquetón 36C
10157853 Mosquetón 36CSN
10157854 Mosquetón 36CL No. de Parte 10157862

10157855 Mosquetón AL36C


10157856 Mosquetón AL36CL
10157863 Mosquetón LC

Workman® Mini PFL Doble con Auto-anclaje de 9ft (2.7m)

Tipo Conectores Medidas


No. de Conector ANSI
Parte Vía Vía Ajuste en la Conector CSA
para Línea Largo Z359.14 OSHA
Simple Doble Espalda PFL Z259.2.2
de Vida (Clase A)
10157847 Mosquetón FP5K 9'
10157833 Mosquetón FP5K 9'
10157857 Mosquetón FP5K 9'
10157864 Mosquetón FP5K 9' No. de Parte 10157864

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Líneas de Restricción Cinta Plana

Las líneas de restrición se utilizan principalmente para limitar el recorrido (para impedir que un trabajador alcance puntos que presentan riesgo de caída) y para
el posicionamiento en el trabajo (estabilización de un trabajador en un punto de trabajo elevado). Todas las líneas de restricción cumplen las reglamentaciones
OSHA. El cumplimiento con las normas CSA se indica en las siguientes tablas.

N. º de parte 505204 N. º de parte 10072499 N. º de parte SWL3268704LS


N.
N. ºº de
de parte
parte 505204
505204 N.
N. ºº de
de parte
parte 10072499
10072499 N.
N. ºº de
de parte
parte SWL3268704LS
SWL3268704LS
N. º de parte 505204 N. º de parte 10072499 N. º de parte SWL3268704LS

Información para ordenar línea de restricción de cinta plana


Material Tipo
Tipo
Tipo Longitud Normas
Normas
Normas
Material
Material Longitud
Longitud
Material Tipo Longitud Normas
tipo de gan tipo de gan CSA
N. º DE PARTE Tejido Nylon Poliéster Sencillo Doble Ajust. Fijo tipo
tipo
chode
dealgan
gan
árnestipo
tipo
chode
dealgan
gan CSA
CSA 05 E4
anclaje 60cm 90cm 1.2m 1.5m 1.8m Z259.11 OSHA
N.
N. ºº DE
DE PARTE
PARTE Tejido
Tejido Nylon
Nylon Poliéster
Poliéster Sencillo
Sencillo Doble
Doble Ajust.
Ajust. Fijo
Fijo tipo
cho de
cho al gan
al árnes
árnes tipo
cho
cho aldeanclaje
al gan
anclaje 60cm
60cm 90cm
90cm 1.2m
1.2m 1.5m
1.5m 1.8m CSA05
1.8m Z259.11
Z259.11 05 E4
E4 OSHA
OSHA
N. º DE PARTE Tejido Nylon Poliéster Sencillo Doble Ajust. Fijo cho al árnes cho al anclaje 60cm 90cm 1.2m 1.5m 1.8m Z259.11 05 E4 OSHA
505197
505197
505197 1"1"
1" 36C36C
36C 36C36C
36C
505197 1" 36C 36C
2
2 505204
505204
505204 1"1"
1" 36C36C
36C 36C36C
36C
505204 1" 36C 36C
505210
505210
505210 1"1"
1" 36C36C
36C 36C36C
36C
505210 1" 36C 36C
505211
505211
505211 1"1"
1" PRESILLA
PRESILLA
PRESILLA 36C36C
36C
505211 1" PRESILLA 36C
505217
505217
505217 1"1"
1" PRESILLA
PRESILLA
PRESILLA 36C36C
36C
505217 1" PRESILLA 36C
10056762
10056762
10056762 1"1"
1" FP5K
FP5K
FP5K 36C36C
36C
1
10056762 1" FP5K 36C
1 10056763
10056763
10056763 1"1"
1" 36C36C
36C (2)
(2) FP5K
(2) FP5K
FP5K
10056763 1" 36C (2) FP5K
10072499
10072499
10072499 1"1"
1" 36C36C
36C 36C36C
36C
10072499 1" 36C 36C
SWL3268702LS
SWL3268702LS
SWL3268702LS 1"1"
1" 36C36C
36C 36C36C
36C
SWL3268702LS 1" 36C 36C
SWL3268703LS
SWL3268703LS
SWL3268703LS 1"1"
1" 36C36C
36C 36C36C
36C
SWL3268703LS 1" 36C 36C
SWL3268704LS
SWL3268704LS
SWL3268704LS 1"1"
1" 36C36C
36C 36C36C
36C
SWL3268704LS 1" 36C 36C
SWL3268706LS
SWL3268706LS
SWL3268706LS 1"1"
1" 36C36C
36C 36C36C
36C
SWL3268706LS 1" 36C 36C
505088
505088
505088 1"1"
1" 36C36C
36C 36C36C
36C
505088 1" 36C 36C
205
Líneas de Posicionamiento tipo “Y”
N. º de parte 10107326 N. º de parte 10072498 N. º de parte 10129553
N.
N. ºº de
de parte
parte 10107326
10107326 N. ºº de
N. de parte
parte 10072498
10072498 N.
N. ºº de
de parte
parte 10129553
10129553
N. º de parte 10107326 N. º de parte 10072498 N. º de parte 10129553

Información para ordenar líneas de posicionamiento tipo “Y”


Normas
Normas
Normas
Normas
N. º DE PARTE DESCRIPCIÓN OSHA CSA Z259.11 05
N.
N. ºº DE
DE PARTE
PARTE DESCRIPCIÓN
DESCRIPCIÓN OSHA
OSHA CSA
CSA Z259.11
Z259.11 05
05
N. º DE PARTE DESCRIPCIÓN OSHA CSA Z259.11 05
2
2 10107326 Línea
10107326
10107326 Línea
Línea dede
de posicionamiento
posicionamiento
posicionamiento dede
de cadena
cadena
cadena con
concon barra
barra
barra dede
de refuerzo,
refuerzo,
refuerzo, con
con
con ganchos
ganchos
ganchos 36CL
36CL
36CL y un
yy un
un gancho
gancho
gancho
10107326 grande
Línea
grande
grande decon
posicionamiento
con
con abertura
abertura
abertura dede
de de(5.7
2.5"
2.5"
2.5" cadena
(5.7
(5.7 cmcm
cm ))con
) barra de refuerzo, con ganchos 36CL y un gancho
grande con abertura de 2.5" (5.7 cm )
10072498 Línea
10072498
10072498 Línea
Línea dede
de posicionamiento
posicionamiento
posicionamiento dede
de tejido
tejido
tejido con
con con barra
barra
barra dede
de refuerzo,
refuerzo,
refuerzo, brazos
brazos
brazos dede
de 13"
13"
13" (33cm),
(33cm),
(33cm), con
concon gancho
gancho
gancho
10072498 deslizante
Línea de posicionamiento
deslizante
deslizante grande
grande
grande de tejido con barra de refuerzo, brazos de 13" (33cm), con gancho
deslizante grande
10129553 Línea
10129553
10129553 Línea
Línea dede
de posicionamiento
posicionamiento
posicionamiento dede
de tejido
tejido
tejido con
con con barra
barra
barra dede
de refuerzo,
refuerzo,
refuerzo, brazos
brazos
brazos dede
de 18"
18"
18" (46cm),
(46cm),
(46cm), con
concon gancho
gancho
gancho
10129553 deslizante
Línea de
deslizanteposicionamiento
deslizante grandegrande
grande de tejido con barra de refuerzo, brazos de 18" (46cm), con gancho
deslizante grande
415957 Línea
415957
415957 Línea
Línea dede
de posicionamiento
posicionamiento
posicionamiento dede
de tejido
tejido
tejido con
con con barra
barra
barra dede
de refuerzo,
refuerzo,
refuerzo, gancho
gancho
gancho 36CL
36CL
36CL grande
grande
grande con
concon ganchos
ganchos
ganchos
415957 36CL
Línea
36CL
36CL yydeun
y posicionamiento
unun gancho
gancho
gancho grande
grande de
grande
con
contejido
con con de
abertura
abertura
abertura barra
dede de
6.46.4
6.4 refuerzo, gancho 36CL grande con ganchos
cmcm
cm
36CL y un gancho grande con abertura de 6.4 cm

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas

Líneas de posicionamiento Sure-GrabTM

Se une al arnés del usuario o al cinturón de limitación de recorrido para


aplicaciones de posicionamiento en el trabajo. La longitud se ajusta fácil y
N. º de parte SNYR537DH306
N. º de parte SNYR537DH306
rápidamente. Cumple con las reglamentaciones OSHA.

N. º de parte SNYR537DH306
N. º de parte SNYR537DH306
Información para ordenar línea de posicionamiento Sure-Grab™ N. ºº de
N. de parte
parte SNYR537DH306
SNYR537DH306

LÍNEA DELÍNEASNYR537DH306
DE SNYR537DH306 2 Línea deLínea
posicionamiento Sure-Grab,
de posicionamiento manual,manual,
Sure-Grab, cuerpo cuerpo
cerrado,cerrado,
cuerda estática azul de azul
cuerda estática 5/8" de
de 5/8"
anchodexancho
6' x 6'
POSICIONAMIENTO
POSICIONAMIENTO (1.8m), (1.8m),
ganchogancho
giratoriogiratorio
de bloqueo de cromo,
de bloqueo versión versión
de cromo, para diestros
para diestros
SURE GRAB
SURE GRABSNYL537DH306
SNYL537DH306 Línea deLínea
posicionamiento Sure-Grab,
de posicionamiento manual,manual,
Sure-Grab, cuerpo cuerpo
cerrado,cerrado,
cuerda estática azul de azul
cuerda estática 5/8" de
de 5/8"
anchodexancho
6' x 6'
(1.8m), (1.8m),
gancho giratorio de bloqueo de cromo, versión versión
para zurdos
Sure-Grab, manual, cuerpo cerrado, cuerda LÍNEA
estáticaDE SNYR537DH306 Línea gancho
de posicionamiento
giratorio Sure-Grab,
de bloqueo demanual,
cromo, cuerpo cerrado,
para cuerda estática azul de 5/8" de ancho x 6'
zurdos
2
azul de 5/8" de ancho x 6'
bloqueo de cromo, versión paraPOSICIONAMIENTO
diestrosLÍNEA DE SNYR537DH306
LÍNEA DE SNYR537DH306 2
(1.8m), posicionamiento
Línea
Línea de
gancho giratorio de bloqueomanual,
de posicionamiento Sure-Grab,
de cromo, versión
Sure-Grab, manual, cuerpo
para diestros estática azul de 5/8" de ancho x 6'
cuerpo cerrado,
cerrado, cuerda
cuerda estática azul de 5/8" de ancho x 6'
SURE GRAB
POSICIONAMIENTO (1.8m), gancho giratorio
POSICIONAMIENTO SNYL537DH306 (1.8m),
Línea gancho
de giratorio de
posicionamiento de bloqueo
bloqueo de cromo,
cromo, versión
demanual,
Sure-Grab, versión
cuerpo para
para diestros
diestros
cerrado, cuerda estática azul de 5/8" de ancho x 6'
Sure-Grab, manual, cuerpo cerrado, cuerda estática
SURE GRAB azul de 5/8" de ancho x 6'
SURE GRAB SNYL537DH306 (1.8m),
Línea gancho giratorio de bloqueomanual,
de cromo, versión para zurdos
bloqueo de cromo, versión para zurdos SNYL537DH306 Línea de posicionamiento Sure-Grab, manual, cuerpo cerrado, cuerda estática
de posicionamiento Sure-Grab, cuerpo cerrado, cuerda estática azul
azul de
de 5/8"
5/8" de
de ancho
ancho xx 6'
6'
(1.8m),
(1.8m), gancho
gancho giratorio
giratorio de
de bloqueo
bloqueo de
de cromo, versión para
cromo, versión para zurdos
zurdos
Línea de posicionamiento para trabajadores de electricidad N. º de parte 415834
N. º de parte 415834

La correa para instaladores de líneas eléctricas sirve para ayudarle al


trabajador a treparse N.
enº de
postes de madera y para el posicionamiento en el
parte 415834
N. º de parte 415834
trabajo. Cumple con las reglamentaciones OSHA. N.
N. ºº de
de parte
parte 415834
415834

CORREA PARA PARA


CORREA 415834415834 Correa para instaladores
Correa de líneas
para instaladores deeléctricas, nylon, longitud
líneas eléctricas, ajustable
nylon, longitud de hastade70"
ajustable (1.8m)
hasta 70" (1.8m)
INSTALADORES DE
INSTALADORES DE
Información paraELÉCTRICAS
LÍNEASLÍNEAS ordenar Líneas de posicionamiento para trabajos con corriente eléctrica
ELÉCTRICAS

CORREA
líneas eléctricas, nylon, longitud ajustable PARA70" (1.8m) 415834
de hasta Correa para instaladores de líneas eléctricas, nylon, longitud ajustable de hasta 70" (1.8m)
INSTALADORES PARADE
CORREA PARA 415834 Correa para
para instaladores
instaladores de
de líneas
líneas eléctricas,
eléctricas, nylon,
nylon, longitud
longitud ajustable
ajustable de
de hasta
hasta 70"
70" (1.8m)
(1.8m)
CORREA 415834 Correa
LÍNEAS ELÉCTRICAS
INSTALADORES
INSTALADORES DE DE
LÍNEAS
LÍNEAS ELÉCTRICAS
ELÉCTRICAS

206 Amortiguadores de Impacto


N. º de parte 10088064
N. º de parte 10088064

N. º de parte 10088064
N. º de parte 10088064
Normas
N.
MaterialMaterial N. ºº de
de parte 10088064
Normas
parte 10088064
Conexión del Conexión
Conexión del Trabajador
del Conexión
cor
del Trabajador cor
InformaciónN.para
º DE PARTE
elº ordenar
N. amortiguadores
DE PARTENylon de impacto
Nylon PoliésterPoliéster arnés arnés anclaje anclaje pulento pulento OSHA OSHA CSA Z259.11 05
CSA Z259.11 ANSI Z359.13
05 ANSI Z359.13
SSA4002LS
SSA4002LS 36C 36Cde anillodeenanillo
D en D
Normas Material Normas
ón del Trabajador cor 10088064
10088064 36C Conexión
36Cde anillo
del deen D en del
Conexión
anillo D Trabajador cor Normas
N. º DE PARTE NylonMaterial
Material Poliéster arnés pulento
anclaje Trabajador OSHA Normas
CSA Z259.11 05 ANSI Z359.13
laje pulento OSHA CSA Z259.11 05 ANSI Z359.13 Conexión del Conexión del cor
10090058 36CConexión
dedel
anillodeenanillo
D en
Conexión del Trabajador cor
N. 10090058
N. ººSSA4002LS
DE
DE PARTE
PARTE Nylon
Nylon Poliéster
Poliéster
36C
arnés
36C
arnés anillo enD D pulento
deanclaje
anclaje
pulento OSHA
OSHA CSA
CSA Z259.11
Z259.11 05
05 ANSI
ANSI Z359.13
Z359.13
lo en D
SSA4002LS
SSA4002LS
10088064 36C
36C
36C de
dedeanillo
anilloen
anillo enenD
DD
lo en D
10088064
10088064
10090058 36C
36C
36C de
dedeanillo
anilloen
anillo enenD
DD
lo en D
10090058
10090058 36C
36C de
de anillo
anillo en
en DD

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Conectores de anclaje
Tienen una resistencia a la rotura de mínimo 5000 libras. Son compatibles
para el uso con los sistemas de detención de caídas MSA y con los
elementos para la entrada o el rescate en espacios confinados. Cumplen
con ANSI Z359.1-2007 y con las reglamentaciones OSHA.
N. º de parte
N. º de10042792
parte 10042792
N. º de parte
N. º de10042794
parte 10042794
N. º de parte 10042792
Punto fijo de anclaje PointGuard™ N. º de parte 10042794
N. º de parte 10042794
N. º de parte 10042792
N. º de parte 10042792
N. º de parte 10042794
La correa conectora de anclaje PointGuard para construcción en concreto se encarga de unir un sistema personal de detención de caídas con un anclaje
La correa conectora de anclaje PointGuard para construcción residencial ofrece un punto de conexión seguro para aplicaciones de construcción residencial
BANDOLA
BANDOLA
CONECTORA
CONECTORA
DE 10042792
DE 10042792 Bandola
Bandola
conectora
conectora
de anclaje
de anclaje
PointGuard
PointGuard
para construcción
para construcción
residencial,
residencial,
90cm con
90cm
anillo
conenanillo
D en D
ANCLAJE
ANCLAJE
POINTGUARD
POINTGUARD
10042794
10042794 BandolaBandola
conectora
conectora
de anclaje
de anclaje
PointGuard
PointGuard
para construcción
para construcción
en concreto,
en concreto,
1.2m con1.2manillo
conenanillo
D en D
BANDOLA CONECTORA DE 10042792 Bandola conectora de anclaje PointGuard para construcción residencial, 90cm con anillo en D
ANCLAJE
BANDOLA POINTGUARD
CONECTORA DE 10042792
10042793
10042793 Bandola conectora
BandolaBandola de
conectora anclaje
conectora PointGuard
de anclaje
de anclaje
PointGuardpara construcción
PointGuard residencial,
para construcción
para construcción 90cm
residencial, con
residencial, anillo
90cm 90cm en D
BANDOLA CONECTORA DE 10042794
10042792 Bandola conectora de anclaje PointGuard para construcción en residencial,
concreto,90cm
1.2mcon
conanillo
anilloen
enDD
ANCLAJE POINTGUARD
ANCLAJE POINTGUARD 10042794
10042795
10042795 Bandola conectora
BandolaBandola de anclaje
conectora
conectora PointGuard
de anclaje
de anclaje
PointGuardparapara
construcción
PointGuard en concreto,
construcción
para construcción en 1.2m
en concreto, con anillo
concreto,
1.20m 1.20men D
10042794
10042793 en concreto,90cm
Bandola conectora de anclaje PointGuard para construcción residencial, 1.2m con anillo en D
10042793
10097493
10097493 Bandola conectora
BandolaBandola de anclaje
conectora
conectora PointGuard
de anclaje
de anclaje
PointGuardparapara
construcción
PointGuard residencial,
construcción
para construcción 90cm
residencial,
residencial,
90cm con
90cm anillo
conenanillo
D, en D,
10042793
10042795 Bandola conectora de anclaje PointGuard para construcción en residencial,
concreto,90cm
1.20m
caja decaja
50 de 50
10042795 Bandola conectora de anclaje PointGuard para construcción en concreto, 1.20m
10042795
10097493 en concreto,90cm
Bandola conectora de anclaje PointGuard para construcción residencial, 1.20mcon anillo en D,
10094384
10094384 BandolaBandola
conectora
conectora
de anclaje
de anclaje
PointGuard
PointGuard
para construcción
para construcción
en concreto,
en concreto,
1.20m 1.20m
con anillo
conenanillo
D, en D,
10097493 caja de 50conectora de anclaje PointGuard para construcción residencial, 90cm con anillo en D,
Bandola
10097493 caja de
Bandola caja
50 de 50de anclaje PointGuard para construcción residencial, 90cm con anillo en D,
conectora
10094384 caja de
Bandola 50
conectora de anclaje PointGuard para construcción en concreto, 1.20m con anillo en D,
caja de 50
10094384 caja de 50conectora de anclaje PointGuard para construcción enN.concreto,
Bandola º de parte1.20m
N. º de partecon
SFP2267503 anillo en D,
SFP2267503
10094384 Bandola conectora de anclaje
N. º de PointGuard
N. º de parte para construcción en concreto, 1.20m con anillo en D,
parte
caja de 50
N. º de parte
N. º de10023487 caja de 50
parte 10023487 505282 505282
N. º de parte SFP2267503
N. º de parte
N. º de parte SFP2267503
N. º de parte 10023487 N.505282
º de parte N. º de parte SFP2267503
N. º de parte
N. º de parte 10023487 505282
N. º de parte 10023487 505282

Puntos fijos con nudo de amarre


La bandola conectora de anclaje ofrece un punto de anclaje provisional. La bandola conectora de anclaje con doble anillo en D se usa como correa de anclaje
BANDOLAS
BANDOLAS
CONECTORAS
CONECTORAS505282505282 Bandola
Bandola
conectora
conectora
de anclaje,
de anclaje,
nylon, 5'
nylon,
(1.5m)
5' (1.5m)
removible para la conexiónDE
a un punto
ANCLAJE
DE de anclaje. El cinturón de amarre sirve para prevenir accidentes de caída.
ANCLAJE
505298505298 BandolaBandola
conectora
conectora
de anclaje,
de anclaje,
poliéster,
poliéster,
5' (1.5m)5' (1.5m)
BANDOLAS CONECTORAS 505282 Bandola conectora de anclaje, nylon, 5' (1.5m)
DE ANCLAJE
BANDOLAS CONECTORAS 505282
10023490
10023490 Bandola conectora
BandolaBandola de anclaje,
conectora
conectora nylon,
de anclaje,
de 5' (1.5m)
anclaje,
doble anillo
dobleen anillo
D, 5'en(1.5m)
D, 5' (1.5m)
BANDOLAS CONECTORAS 505282
505298 nylon, 5' (1.5m)
Bandola conectora de anclaje, poliéster, 5' (1.5m)
DE ANCLAJE
DE ANCLAJE 505298
SFP2267503
SFP2267503 Bandola conectora
BandolaBandola de anclaje,
conectora
conectora poliéster,
de anclaje,
de doble 5'
anclaje, (1.5m)
anillo
doble en
anillo
D, 3'en(91cm)
D, 3' (91cm) 207
505298
10023490 poliéster,
Bandola conectora de anclaje, doble 5' (1.5m)
anillo en D, 5' (1.5m)
10023490
SFP2267504
SFP2267504 Bandola conectora
BandolaBandola de anclaje,
conectora
conectora doble
de anclaje,
de anillo
anclaje,
doble en D,
anillo
doble en5'D,(1.5m)
anillo4'en(1.22m)
D, 4' (1.22m)
10023490
SFP2267503 Bandola conectora de anclaje, doble anillo en D, 3' 5' (91cm)
(1.5m)
SFP2267503
SFP2267506
SFP2267506 Bandola conectora
BandolaBandola de anclaje,
conectora
conectora doble
de anclaje,
de anillo
anclaje,
doble en D,
anillo
doble en3'D,(91cm)
anillo6'en(1.8m)
D, 6' (1.8m)
SFP2267503
SFP2267504 Bandola conectora de anclaje, doble anillo en D, 4' 3' (1.22m)
(91cm)
SFP2267504
10023487
10023487 Bandola conectora
BandolaBandola de anclaje,
conectora
conectora doble
de anclaje,
de anillo
anclaje,
tejido en D,Kevlar
Kevlar
tejido 4' (1.22m)
SFP2267504
SFP2267506 Bandola conectora de anclaje, doble anillo en D, 6' 4' (1.8m)
(1.22m)
CINTURÓN
CINTURÓN
DE AMARRESFP2267506
DE AMARRE
SSB22040
SSB22040 Bandola conectora
Cinturón
Cinturón
de de anclaje,
amarre,
amarre,
tejido doble
de
tejido
nylonanillo en D, 6'ajustable,
(1.8m) talla única
SFP2267506
10023487 anillo en D, 6'1-3/4",
de de
doble Kevlar
Bandola conectora de anclaje, tejido nylon
1-3/4",
de (1.8m)ajustable, talla única
10023487 Bandola conectora de anclaje, tejido Kevlar
CINTURÓN DE AMARRE 10023487
SSB22040 Bandola conectora
Cinturón de amarre,de anclaje,
tejido tejidode
de nylon Kevlar
1-3/4", ajustable, talla única
CINTURÓN DE AMARRE SSB22040 Cinturón de amarre, tejido de nylon de 1-3/4", ajustable, talla única
CINTURÓN DE AMARRE SSB22040 Cinturón de amarre,
N. º de parte tejido
N. º de parte de nylon de 1-3/4", ajustable, talla única N. º de parte
N. º de parte
SFP2267402
SFP2267402 SFP3267504
SFP3267504
N. º de parte N. º de parte
SFP2267402 SFP3267504
N. º de parte
N. º de parte N. º de parte
N. º de parte SFP3267504
SFP2267402 SFP3267504
SFP2267402

Puntos fijos de acero y puntos fijos dieléctricos


ESLINGAS
ESLINGAS
DE ANCLAJE
DE ANCLAJE
SFP2267402
SFP2267402 Punto Fijo
PuntoSuretyMan
Fijo SuretyMan
Dieléctrico
Dieléctrico
La eslinga de anclaje SuretyMan está cosida a una presilla sinfín que puede engancharse a un punto de anclaje mediante varias configuraciones. Cable de acero
con recubiertaESLINGAS
de 1.2 metros y 1.8 metros.SFP2267404
SFP2267404 Punto Fijo
Punto
SuretyMan
Fijo SuretyMan
Dieléctrico
Dieléctrico
DE ANCLAJE SFP2267402 Punto Fijo SuretyMan Dieléctrico
ESLINGAS DE ANCLAJE SFP2267402
SFP2267406
SFP2267406 Punto FijoFijo
Punto SuretyMan
Punto
SuretyManDieléctrico
Fijo SuretyMan
Dieléctrico
Dieléctrico
ESLINGAS DE ANCLAJE SFP2267402
SFP2267404 Punto Fijo SuretyMan Dieléctrico
SFP2267404
SFP3267504
SFP3267504 Punto Fijo Eslinga
Eslinga SuretyMan
de cable
dede Dieléctrico
cable
anclaje,
de anclaje,
4' (1.22m)
4' (1.22m)
SFP2267404
SFP2267406 Punto Fijo SuretyMan Dieléctrico
SFP2267406
SFP3267506
SFP3267506 Punto Fijo Eslinga
Eslinga SuretyMan
de cable
dede Dieléctrico
cable
anclaje,
de anclaje,
6' (1.8m)
6' (1.8m)
SFP2267406
SFP3267504 Punto Fijo
Eslinga de SuretyMan Dieléctrico
cable de anclaje, 4' (1.22m)
SFP3267504 Eslinga de cable de anclaje, 4' (1.22m)
SFP3267504
SFP3267506 Eslinga de cable de anclaje, 6' 4' (1.8m)
(1.22m)
SFP3267506 Eslinga de cable de anclaje, 6' (1.8m)
SFP3267506 Eslinga de cable de anclaje, 6' (1.8m)

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas

Conectores de anclaje

MEGA Swivel de 10 K (sólo anillo en D) MEGA Swivel Hybrid MEGA Swivel de 5 K (acero) Disco soldado
N. º de parte 10144954 N. º de parte 10144957 N. º de parte 10144944 N. º de parte 10144958
(se muestra con el anillo en
D del MEGA swivel de 10 K)

Anclaje removible para concreto de 5 K


N. º de parte 10081594 Anclaje Toggle Lok de 5 K
N. º de parte 10144961

Anclaje removible para concreto de 10 K


N. º de parte 10081570
Conector de anclaje Drop-Through de 5 K
N. º de parte 10144960

CONECTORES DE ANCLAJE 10144944 Kit de conector de anclaje MEGA de 5 K (acero)


MEGA DE 5 K
10144945 Kit de conector de anclaje MEGA de 5 K (concreto)
acero galvanizado
10144946 Anillo en D MEGA de 5 K
10144947 Perno MEGA de 5 K (acero)
10144948 Perno MEGA de 5 K (concreto)
CONECTORES DE ANCLAJE 10144949 Kit de conector de anclaje MEGA de 5 K SST (acero)
MEGA DE 5 K
208 10144950 Kit de conector de anclaje MEGA de 5 K SST (concreto)
acero inoxidable
10144951 Anillo en D MEGA de 5 K SST
10144952 Perno MEGA de 5 K SST (acero)
10144953 Perno MEGA de 5 K SST (concreto)
CONECTORES DE ANCLAJE 10129084 Conector de anclaje MEGA Swivel de 10 K (acero)
MEGA SWIVEL DE 10 K
10129085 Conector de anclaje MEGA Swivel de 10 K (concreto)
zinc
10144954 Anillo en D MEGA de 10 K
10144955 Perno MEGA de 10 K, grado 8 (acero)
10144956 Perno MEGA de 10 K (concreto)
10144957 Kit MEGA Swivel Hybrid de 10 K
ANCLAJES REMOVIBLES 10081594 Anclaje removible para concreto de 5 K
PARA CONCRETO
10081570 Anclaje removible para concreto de 10 K
CONECTORES DE ANCLAJE 10144958 Disco soldado de 10 K para MEGA Swivel
10144959 Placa posterior de 10 K para MEGA Swivel
10144960 Conector de anclaje Drop-Through de 5 K, 8.5 pies
10144961 Anclaje Toggle Lok de 5 K
10144962 Herramienta de instalación del anclaje MEGA de 5 K SST para conector de anclaje con perno para
concreto

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Conectores de anclaje

Extensión de los
conectores de
Extensión de los
anclaje
conectores de
N. º de parte
anclaje
505233
N. º de parte
Anillo en D de perno con
505233
agujero
Anillo
N. ºendeDparte
de perno con
10003213
agujero
N. º de parte 10003213

Conector de anclaje Poste autoestable ManSafe*


con placa en D N. º de parte 65644-00
Conector de anclaje
N. º de parte 506632 Poste autoestable ManSafe*
con placa en D N. º de parte 65644-00
N. º de parte 506632 Gancho grande con Conector de
correa anclaje con cadena
GanchoN. grande con
º de parte Conector de
N. º de parte
correa
10002820 anclaje 10003206
con cadena
N. º de parte N. º de parte
10002820 10003206
Componentes del conector de anclaje
Para uso en aplicaciones de detención de caídas y entrada en espacios confinados.
• La extensión del conector de anclaje cuenta con un gancho con capacidad de 3600 lb en un extremo, y una junta tórica de 3” en el otro
• El conector de anclaje con anillo en D de perno con agujero es un conector permanente diseñado para empalmar un sistema de detención de caídas con
vigas de anclaje
• El conector de anclaje de placa en D ofrece un punto de anclaje permanente
• El conector de anclaje de cadena es un componente provisional que puede usarse cerca de bordes afilados o en altas temperaturas
• El gancho grande con correa es un conector de anclaje provisional para aplicaciones en altura
• El poste autoestable de fuerza constante ManSafe está probado y aprobado para el uso en estructuras de concreto, membranas Single-Ply, asfalto arenado,
asfalto de piedra picada y perfiles de acero de techos
EXTENSIONES DE 505233 Extensión del conector de anclaje, 5', 36C, junta tórica
LOS CONECTORES
EXTENSIONES 10082683
DE 505233 Extensión
Extensión deldel conector
conector dede anclaje,
anclaje, 5', 12', 36C,
36C, junta
junta tórica
tórica
DE ANCLAJE
LOS CONECTORES 10087003 Extensión del conector de anclaje, 6'
, FP5K, junta tórica
10082683 Extensión del conector de anclaje, 12', 36C, junta tórica
DE ANCLAJE 209
10073847
10087003 Extensión
Extensión deldel conector
conector dede anclaje,
anclaje, 6', 5'
, FP5K,
FP5K, junta
junta tórica
tórica
10003206
10073847 Conector de anclaje con cadena
Extensión del conector de anclaje, 5', FP5K, junta tórica
10002820
10003206 Ganchode
Conector grande con
anclaje correa
con cadena
CONECTORES 10002820
10003213 Anillo grande
Gancho en D decon
perno con agujero solamente
correa
DE ANCLAJE
10062597
CONECTORES 10003213 Anclaje
Anillo en Ddedeperno
pernosencillo
con agujero solamente
DE ANCLAJE 506632 Conector de anclaje de placa en D, acero galvanizado
10062597 Anclaje de perno sencillo
506669
506632 Placa endeD anclaje
Conector con placa
de posterior galvanizada
placa en D, de 8 x 8
acero galvanizado
506672
506669 Placa
Placa enen D con
D con placa
placa posterior
posterior de aluminio
galvanizada dede
8 x88x 8
POSTE AUTOESTABLE 506672
10055717 Poste
Placa enautoestable
D con placade fuerza constante
posterior ManSafe,
de aluminio de 8 x 8440 lb (200 kg)
MANSAFE
10055718
POSTE AUTOESTABLE 10055717 Poste
Poste autoestable
autoestable dede fuerza
fuerza constante
constante ManSafe,
ManSafe, 660
440 lb lb (300
(200 kg)kg)
MANSAFE 10055719 Poste autoestable
10055718 Poste autoestable dede fuerza
fuerza constante
constante ManSafe,
ManSafe, 880
660 lb lb (400
(300 kg)kg)
10055716
10055719 Kit de
Poste mejora dede
autoestable 220 lb (100
fuerza kg) paraManSafe,
constante poste autoestable
880 lb (400dekg)
fuerza constante ManSafe
10101146
10055716 KitKit
dede anillode
mejora en220
D (perno
lb (100y arandelas) paraautoestable
kg) para poste poste autoestable de constante
de fuerza fuerza constante
ManSafeManSafe (requiere N. º de parte
10127545)
10101146 Kit de anillo en D (perno y arandelas) para poste autoestable de fuerza constante ManSafe (requiere N. º de parte
10127545 Poste Mansafe (requiere N. º de parte 10101146)
10127545)
10127545 Poste Mansafe (requiere N. º de parte 10101146)

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas

Conectores de anclaje

Workman XL FP Stryder
N. º de parte 10144432
Workman FP Stryder
N. º de parte 10144431

Workman XL FP Stryder
N. º de parte 10144432
Workman FP Stryder
BeamGrip
N. º de parte 10144431
N. º de parte 506682,
se muestra con las partes N. º
506643 y 506673

Mordazas de viga Beam Grip y anclaje deslizante Trolley - BeamGlide™


BeamGrip
N. º de parte 506682,
Mordazas

de viga seBeam Grip
muestra con y anclaje
las partes N. º deslizante Trolley - BeamGlide™
Los conectores Workman FP Stryder y las mordazas de viga Beam Grip se enganchan a la brida de viga en L, sin necesidad de herramientas
506643 y 506673

• LosElconectores Workman
anclaje deslizante FP Stryder
BeamGlide y lasmovilidad
ofrece mordazas de viga Beam
horizontal Grip se
y mantiene enganchan
el conector a la brida
de anclaje de viga en por
directamente L, sinencima;
necesidad de herramientas
se ajusta a todas las vigas
• El anclaje deslizante BeamGlide ofrece movilidad horizontal y mantiene el conector de anclaje directamente por encima; se ajusta a todas las vigas
Mordazas de
WORKMAN FP
viga Beam ElGrip
10144431
y anclaje deslizante Trolley - BeamGlide™
conector de anclaje Workman FP Stryder, en la versión estándar, se ajusta a bridas de vigas de 4" a 13.5" de ancho
• Los conectores10144432
STRYDER
Workman FP Stryder y las mordazas
El conector de viga Beam
de anclaje Workman Gripenselaenganchan
FP Stryder, versión XL, seaajusta
la brida de viga
a bridas en de
de vigas L, sin
14" necesidad de herramientas
a 23.5" de ancho
• El anclaje
MORDAZAS DEdeslizante
VIGA BEAM GRIP
506682 BeamGlide ofrece movilidad
Mordazas BeamGriphorizontal y mantiene
para vigas con ancho de el conector
brida: de 3.94"de anclaje
a 5.64", directamente
grosor por encima;
de brida: de 0.205" a 0.659" se ajusta a todas las vigas

WORKMAN415171
FP 10144431 Mordazas BeamGripdepara
El conector vigasWorkman
anclaje con ancho
FP de brida:en
Stryder, dela5.525" a 8.07",
versión grosor
estándar, se de brida:
ajusta de 0.36"
a bridas a 1.09"de 4" a 13.5" de ancho
de vigas
STRYDER
41517210144432 Mordazas BeamGripdepara vigasWorkman
con ancho
El conector anclaje FP de brida:en
Stryder, dela8.06" a 10.475",
versión grosorade
XL, se ajusta brida:dedevigas
bridas 0.56"dea 14"
0.935"
a 23.5" de ancho
415173 Mordazas BeamGrip para vigas con ancho de brida: de 10.265" a 12.8", grosor de brida: de 0.605" a 1.25"
MORDAZAS DE 506682 Mordazas BeamGrip para vigas con ancho de brida: de 3.94" a 5.64", grosor de brida: de 0.205" a 0.659"
VIGA BEAM GRIP
10072789 Mordaza BeamGrip con anillo en vigas
D giratorio
415171 Mordazas BeamGrip para con ancho de brida: de 5.525" a 8.07", grosor de brida: de 0.36" a 1.09"
415172 Mordazas BeamGrip para vigas con ancho de brida: de 8.06" a 10.475", grosor de brida: de 0.56" a 0.935"

Mosquetones 415173 Mordazas BeamGrip para vigas con ancho de brida: de 10.265" a 12.8", grosor de brida: de 0.605" a 1.25"

10072789 Mordaza BeamGrip con anillo en D giratorio


• MSA ofrece una amplia variedad de mosquetones para prácticamente todas las aplicaciones. Todos los mosquetones tienen una resistencia a la rotura de
mínimo 5000 libras.

210

N. º de parte 506259 N. º de parte SRCC641 N. º de parte 10089205 N. º de parte SRCA722 N. º de parte SRCC740 N. º de parte SRCC642
N. º de parte 506259 N. º de parte SRCC641 N. º de parte 10089205 N. º de parte SRCA722 N. º de parte SRCC740 N. º de parte SRCC642

N. º de parte 506572 N. º de parte 10089207 N. º de parte SRCA883 N. º de parte SRCA613 N. º de parte 506308 N. º de parte 10089209
N. º de parte 506572 N. º de parte 10089207 N. º de parte SRCA883 N. º de parte SRCA613 N. º de parte 506308 N. º de parte 10089209

MOSQUETONES 506259 7/8", aluminio bloqueo giratorio


MOSQUETONES 506259
SRCC641 7/8", www.MSAsafety.com
1.2", aluminio bloqueo
acero, bloque con giratorio
tornillo
| 01.442.227.3970
SRCC641
10089205 1.2", acero, bloque con tornillo
9/16", acero, bloqueo automático
N. º de parte 506572 N. º de parte 10089207 N. º de parte SRCA883 N. º de parte SRCA613 N. º de parte 506308 N. º de parte 10089209

Información para ordenar mosquetones


MOSQUETONES 506259 7/8", aluminio bloqueo giratorio
SRCC641 1.2", acero, bloque con tornillo
10089205 9/16", acero, bloqueo automático
SRCA722 2.1", aluminio, bloqueo automático
506572 7/8", acero, bloqueo automático
10089207 1", acero, bloqueo automático con perno ANSI Z, CSA
SRCA883 1", aluminio, bloqueo automático
SRCA613 3/4", aluminio, bloqueo automático
506308 2.1", acero, bloqueo automático con perno
10089209 2.1", acero, bloqueo automático con perno ANSI Z, CSA
SRCC740 2", acero, bloqueo automático con perno ANSI Z, CSA
SRCC642 1.2", acero, bloqueo automático NFPA

Kits de protección contra caídas Workman®

• Los kits incluyen arnés Workman estilo chaleco, cordón absorbedor de energía Workman, correa de anclaje PointGuard y mochila de lona. Cumple con
OSHA y CSA.

211

Información para ordenar


KITS DE PROTECCIÓN 10092166 El kit de protección contra caídas Workman incluye arnés estilo chaleco de talla estándar con correas a las piernas con ajuste
CONTRA CAÍDAS Qwik-Fit, cordón absorbedor de energía Workman ajustable de un brazo, correa de anclaje PointGuard, mochila de lona
WORKMAN
10092167 El kit de protección contra caídas Workman incluye arnés estilo chaleco de talla estándar con correas a las piernas con hebilla de
lengua, cordón absorbedor de energía Workman ajustable de un brazo, correa de anclaje PointGuard, mochila de lona
10092168 El kit de protección contra caídas Workman incluye arnés estilo chaleco de talla extragrande con correas a las piernas con ajuste
Qwik-Fit, cordón absorbedor de energía Workman ajustable de un brazo, correa de anclaje PointGuard, mochila de lona
10092169 El kit de protección contra caídas Workman incluye arnés estilo chaleco de talla extragrande con correas a las piernas con hebilla
de lengua, cordón absorbedor de energía Workman ajustable de un brazo, correa de anclaje PointGuard, bolsa de mano

con ganchos 36C


KITS THERMATEK 10026061 www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Kit con cordón Thermatek 6
10026064* Kit con cordón Thermatek 12
Protección Contra Caídas

Kit Thermatek® Kit Workman®


Los kits incluyen arnés Thermatek, cordón absorbedor de energía Thermatek, Protección contra caídas básicas para construcción y posicionamiento. Disponible todo
correa conectora de anclaje Thermatek y bolsa de transporte. Cumple con en uno, kit fácil de ordenar. Todos los kits de protección contra caídas Workman incluyen:
arnés, líneas de vida Workman y bolsa para transportar.
OSHA.

No. de Parte Descripción No. de Parte Descripción


KITS THERMATEK 10026061 Kit con cordón Thermaket 6 con gancho 10082148 Kit Constructor para protección en alturas
36C
10026064* Kit con cordón Thermaket 12 con gancho
36C
* Incluye cordón de 12´de caída libre

Configuraciones de los Kits

212 No. de Parte Conector de Línea de Casco / Marco para


Nombre Línea de Vida Lentes / Visor Arnés Bolsa Barboquejo
del Kit Anclaje Restricción Cachucha Cachucha
10026061 Kit Soldador 10023487 10023485 10020062 10026396
10077724 Kit Línea de Vida Integral Integral al Arnés 10147021 10077329
10082148 Kit Constructor 10072472 10065849 10066201 10072479 10082147
10085768 Kit Workman Básico 10072472 10072479 10082147
10092440 Kit Trabajo en Alturas 10072472 505204 10065892 M2303431AR 10072483 10082147
10114857 Kit Infraestructura 10072472 697514 10066202 10072483 10082147
10162722 Kit Minería 10072472 505204 10008177 10072491 10082147
10162737 Kit Oil & Gas 10047087 10008177 10032847 10072491 10082147 10124238
10162826 Kit Contratistas 10072472 10065892 10066201 10072491 10082147 M230564
10162828 Kit Alta Temperatura Básico 10115844 486965 10082147 10115821

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Kits de protección contra caídas

Bolsa de mano
Bolsa de mano Herramienta
Herramienta de enlacede enlace
grande grande de la correa
de la correa
N. º de parte
N. º de parte N. º 506509
de parte 506509
N. º de parte Correa deCorrea
anclajedeRCD
anclaje RCD
507405 507405 N. º 505314
de parte 505314
N. º de parte

HerramientaHerramienta
de de
conexión/conexión/
desconexión
desconexión remota remota
N. º 10129597
N. º de parte de parte 10129597

Barra de extensión
Barra de extensión
N. º 506507
N. º de parte de parte 506507

Sistema RCD® (conexión/desconexión remota)


La herramienta de enlazado de la correas permite unir la correa conectora de anclaje a un
punto de anclaje suspendido aprobado. La herramienta de conexión/desconexión permite
enganchar cualquier línea de vida que tenga un gancho 36C a la correa conectora de anclaje
suspendida. Utilice la misma herramienta para quitar la línea de vida del punto de anclaje y
quitar entonces la correa conectora de anclaje.

SISTEMA
SISTEMA RCD 501443 Sistema Sistema
RCD 501443 de conexión/desconexión
de conexión/desconexión remota remota
CONEXIÓN/
CONEXIÓN/ El sistema RCD
El sistema RCD incluye: incluye:
DESCONEXIÓN
DESCONEXIÓN REMOTAREMOTA
505314 505314 Correa de Correa de RCD
anclaje anclaje RCD

506507 506507 Barra deBarra de extensión


extensión
506509 506509 Herramienta
Herramienta dede
de enlace enlace de la correa
la correa
10129597
10129597 Herramienta de conexión/desconexión remota remota
Herramienta de conexión/desconexión

507405 507405 Bolsa deBolsa


manodegrande
mano grande
213

Sistema Sistema
Anthron
Anthron en uso en uso

SISTEMA SISTEMA DE DESCENSO


DE DESCENSO SDC726050 El sistema
SDC726050 El sistema
AnthronAnthron
incluye: incluye: Dispositivo
Dispositivo de descenso
de descenso Anthron,Anthron,
ANTHRON 2 mosquetones, cuerda de 50' (15m) Sistema de
Sistema de
ANTHRON 2 mosquetones, cuerda de 50' (15m)
descensodescenso
SDC726100 El sistema
SDC726100 El sistema
AnthronAnthron
incluye: incluye: Dispositivo
Dispositivo de descenso
de descenso Anthron,Anthron, Anthron Anthron
2 mosquetones,
2 mosquetones, cuerda de cuerda de 100' (30m)
100' (30m)
SDC726150 El sistema
SDC726150 El sistema
AnthronAnthron
incluye: incluye: Dispositivo
Dispositivo de descenso
de descenso Anthron,Anthron,
2 mosquetones,
2 mosquetones, cuerda de cuerda de 150' (45m)
150' (45m)
SistemasSistemas
AnthronAnthron
y cuerdasy cuerdas de repuesto
de repuesto disponibles
disponibles en longitudes
en longitudes de 50' a de
600'50'(15m
a 600' (15m aen
a 182m) 182m) en incrementos
incrementos de 25' (7.5m)
de 25' (7.5m)

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas

Líneas de vida temporales verticales de cuerda.

Mosquetón
Sujetador de cuerda de arrastre SureGrab N. º de parte
Mosquetón
SujetadorN.deº de partede10077718
cuerda arrastre SureGrab N.10089207
º de parte
Sujetador de cuerda con línea de 3' Sure-Stop N. º de parte 10077718 10089207
Sujetador deN.cuerda
º de parte 415940
con línea de 3' Sure-Stop
N. º de parte 415940

Sujetador de cuerda manual SureGrab Sujetador de cuerda de arrastre SureGrab


N. de
Sujetador º decuerda
parte 10077719
manual SureGrab SujetadorN.deº de partedeSVLR78LS
cuerda arrastre SureGrab
N. º de parte 10077719 N. º de parte SVLR78LS
Línea de vida vertical
Sistema de detención de Línea de vida vertical
caídas con
Sistema sujetador de
de detención de
cuerda
caídas conde arrastre de
sujetador
N. cuerda
º de parte 10113287
de arrastre Sujetador de cuerda manual SureGrab
N. º de parte 10113287 N. de
Sujetador º decuerda
parte 10077719
manual SureGrab
N. º de parte 10077719

Los sujetadores de cuerda están diseñados para detener caídas de trabajadores que lleven un arnés de cuerpo completo compatible y un
anclaje de detención adecuado. Sirven para detener la caída de un usuario desde un lugar de trabajo elevado, y lo mantienen suspendido hasta
que sea posible efectuar el rescate.
• Disponibles en versión permanente y provisional

Información para ordenar


SUJETADORES 415940 Sujetador de cuerda con cordón de 3' Sure-Stop, gancho 36C
DE CUERDA
SUJETADORES 415940 Sujetador de
de cuerda
cuerda con
con cordón
cordón de
de 19'
3' Sure-Stop,
415941 Sujetador Sure-Stop,gancho
gancho36C
36C
DE CUERDA
415941
415942 Sujetador
Kit de cuerda
de sujetador con cordón
de cuerda de 19'deSure-Stop,
con cuerda gancho 36C
50' -5/8", poliéster, correa conectora de anclaje de nylon
415942
415943 Kit de sujetador de cuerda con cuerda de 100' -5/8", poliéster, correa
Kit de sujetador de cuerda con cuerda de 50' -5/8", poliéster, correa conectora
conectora de
de anclaje de nylon
anclaje de nylon
415943 Kit de
de sujetador
sujetadorde
decuerda
cuerdacon
concuerda
cuerdadede100'
100'-5/8", poliéster, correa conectora de anclaje de nylon
214 415965 Kit -5/8", poliéster/polipropileno, correa conectora
415965 de
Kit anclaje de nylon
de sujetador de cuerda con cuerda de 100' -5/8", poliéster/polipropileno, correa conectora
10113287 de anclaje
Sistema dede nylon de caídas con sujetador de cuerda de arrastre
detención
10113287
SVLR78LS Sistema de
Sistema de detención
detención de
de caídas
caídas con
con sujetador
sujetador de
de cuerda
cuerda de
de arrastre
arrastre SureGrab, automático/
SVLR78LS manual, cuerpo
Sistema de abiertodecon
detención cordón
caídas conde tejido de
sujetador de1-3/4"
cuerdadedeancho x 12",
arrastre ganchoautomático/
SureGrab, 36C
10077718 manual, de
Sistema cuerpo abiertodecon
detención cordón
caídas conde tejido de
sujetador de1-3/4"
cuerdadedeancho x 12",
arrastre gancho 36C
SureGrab
10077718
10077719 Sistema de
Sistema de detención
detención de
de caídas
caídas con
con sujetador
sujetador de
de cuerda
cuerda manual
de arrastre SureGrab
SureGrab
10077719 Sistema de detención de caídas con sujetador de cuerda manual SureGrab
ACCESORIO SRIW1000 Placa terminal de 5/8" (imagen en la página 231)
ACCESORIO SRIW1000 Placa terminal de 5/8" (imagen en la página 231)
LONGITUD
LONGITUD
7.5m 15m 18m 23m 30m 45m 60m
7.5m 15m 18m 23m 30m 45m 60m
LÍNEAS 415865 415869 415870 415871 415872 415873 Cuerda de poliéster de 5/8", con
DE VIDA
LÍNEAS 415865 415869 415870 415871 415872 415873 ganchode
Cuerda 36Cpoliéster
en un extremo
de 5/8", con
DEVERTI
VIDA 416048 416049 416050 416051 416052 416053 gancho 36Cpoliéster/
Cuerda de en un extremo
CALES
VERTI
416048 416049 416050 416051 416052 416053 polipropileno
Cuerda de 5/8", con
de poliéster/
CALES mosquetón dedebloqueo
polipropileno 5/8", con
giratorio en un
mosquetón extremo
de bloqueo
SLLNL672060LS giratorio
Cuerda deennylon
un extremo
de 5/8",
SLLNL672060LS blanca, de
Cuerda 3 ramales,
nylon decon broche
5/8",
en un extremo
blanca, 3 ramales, con broche
SLLNL672100LS en un extremo
Cuerda de nylon de 5/8",
SLLNL672100LS blanca, de
Cuerda nylon decon
3 ramales, broche
5/8",
en un extremo
blanca, 3 ramales, con broche
en un extremo

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Malacate Workman®
El Malacate Workman es resistente, versátil y económico. Sirve para elevar, bajar y posicionamiento de
personal y materiales dentro de espacios confinados. Diseñado para una carga máxima de trabajo de
181 kg (400 lb) para el personal y 281kg (620lb) de materiales (20:1 factor de diseño).
El malacate Workman está construído con una cubierta dura termoplástica para garantizar un alto
rendimiento en los entornos más difíciles. El malacate ofrece un mango ergonómico y transporte
único, plegable y se puede guardar fácilmente. El diseño del soporte patentado permite un montaje
rápido y fácil.
• Carga máxima de trabajo de 181kg (400lb) para el personal, 281kg (620lb) de materiales
• Patente en trámite escuadra de fijación para una fácil instalación
• Mango ergonómico de transporte
• Manija plegable
• Incluye la tecnología RFID integral
• Incluye autobloqueo giratorio 36C gancho de seguridad
• ANSI Z359.1-compatible

MALACATE WORKMAN 10147301 Malacate Workman, cable de acero inoxidable, de 65 pies (20 m)
10153757 Malacate Workman, cable galvanizado de 65 pies (20 m)

Rescatador Workman®
El Rescatador Workman usa el mismo seguro del trípode, utilizando menos componentes para ajustarlo, evitando que se pierdan o dañen.
Para convertir el rescatador de modo SRL (retráctil) a modo de malacate de rescate sólo hay que jalar y girar. Utilice este dispositivo como un
componente de su equipo para entrada a espacios confinados como su equipo para rescate, no como malacate de carga.
• Fácil de usar para usuarios sin experiencia
• Más ligero y de tamaño más cómodo que otros modelos
• Excelente solución para trabajos en la industria petrolera, construcción, transmisión de energía y otros tipos de espacios confinados.
• Código QR en la etiqueta que te lleva al video-instructivo para armado y colocado.
• Especificaciones y Beneficios
215
• Capacidad de carga de una persona de hasta 181kg (400lb) con uniforme y herramientas.
• Cable de acero inoxidable de 3/16in.
• Montaje integral al equipo, no requiere de montajes especiales.
• Interruptor de retráctil a malacate fácil de usar y con colores para identificar su uso.
• Ergonómico, la agarradera de acero inoxidable es más cómoda para transportar y se puede usar para conectar al anclaje.
• Amortiguador de impacto integral.
• Carcasa de aluminio recubierta con plástico, para absorber golpes.
• Gancho con cerrado automático e indicador de carga.
• Manibela que se puede doblar para permitir mejor almacenamiento.
• Cuenta con un chip de identificación RFID
• Cumple con OSHA y ANSI Z359.14

RESCATADOR WORKMAN 10158178 Acero Inoxidable 15m (50ft)

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas

Kit de Ingreso a Espacios Confinados


Facilita la entrada a Espacios Confinados con descenso vertical. El trípode Workman ofrece mecanismo de bloqueo interno de la pata, indicador de la altura
máxima de las patas del trípode, ofrece una fácil y rápida identificación de la longitud máxima de la pata, diseño de patas y cabeza de aluminio para reducir peso
y mejorar portabilidad, el trípode Workman se puede ajustar hacia arriba y desmontar sin el uso de herramientas, las patas telescópicas (hasta 2.44 m de longitud)
no se enredan si la unidad colapsa, esto permite su traslado fácil y almacenamiento.

Kit de entrada en espacios confinados con Workman Winch y Rescatador Lynx.


Mosquetón
(N/P 10089207)

Polea (N/P 506222)

Rescatador Workman 50 pies (16m)


(N/P 10158178)

Malacate Workman con 65 pies


galvanizado
(N/P 10147301)

Trípode Workman
(N/P10102002)

216

Incluye bolsas de almacenamiento,


Malacate Workman y rescatador
Workman

KIT DE ESPACIOS 10163033 Trípode Workman, con malacate Workman 19.8m (65ft). Rescatador Workman de 16m (50ft), ANSI
CONFINADOS
10153102 Trípode Workman, con cable malacate galvanizado de 65 pies (20 m), Rescatador Dynevac ® II de 50 pies (16 m) con cable de acero
inoxidable, ANSI
10163034 Trípode Workman, con Rescatador Workman de 16m (50ft), ANSI
10153142 Trípode Workman, con cable malacate galvanizado de 65 pies (20 m), Rescatador Dynevac II de 50 pies (16 m) con cable de acero
inoxidable, CSA

Piezas de repuesto y accesorios


REPUESTOS 10102002 Trípode Workman
& ACCESORIOS
10105612 Correa de soporte en la base de la pata
10089207 Mosquetón
506222 Polea
10158178 Rescatador Workman de 50 pies (16 m)
10105656 Bolsa de lona para Trípode
507151 Bolsa de transporte para Ascensor/Rescatador

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Sistema de Guarda para Entrada Hombre XTIRPA de MSA
Para espacios confinados, entrada vertical y protección contra caídas cuando se requiere una base portátil.
Los sistemas de guarda para entrada hombre son unos conectores de anclaje portátiles utilizados para realizar entradas verticales en espacios confinados. La
guarda para entrada hombre con mástil integrado mantiene cercados los puntos de entrada expuestos y proporciona la fortaleza necesaria que requieren
aplicaciones como la protección contra caídas, entradas verticales y rescate. El Brazo Pescante y la Guarda para Entrada Hombre con interfaz de mástil integrada
permiten que haya menos material alrededor de una entrada a un espacio confinado, con lo que se reduce la presencia de objetos que puedan causar tropiezos
o caídas.

Capacidad de peso
181 kg tal como se muestra, con el Rescatador
Workman y el Malacate Workman.
Componentes requeridos por el sistema
• Brazo pescante IN-2210.
Rescatador Workman
• Guarda para entrada hombre con mástil Número de parte 10158178
integrado IN-2108.
O BIEN
Brazo pescante
Guarda grande para entrada hombre con mástil Número de parte IN-2210
integrado IN-2324.
• Rescatador con cordón auto-retráctil, como
el 10158178, y su correspondiente soporte
de montaje, como el IN-2404.

Soporte de montaje
Número de parte IN-2404

Malacate Workman
Soporte de montaje Número de parte 10147301
Número de parte IN-2404

217

Estabilizador para guarda Guarda para entrada


para entrada hombre hombre con mástil
Número de parte A2108-18 integrado 1067mm (42“)
Número de parte IN-2108

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Malacate Lynx
N. º de parte 10016569

Protección Contra Caídas Malacate Lynx


N. º de parte 10016569

Ensamble neumático Lynx


Malacate Lynx con montaje de brazo
N. º de parte 506420
N. º de parte 10016683
Línea autorretráctil Dynevac® II, modelo reconfigurable en el campo (se vende por separado)
Ensamble neumático Lynx
Malacate Lynx con montaje de brazo
N. º de parte 506420
N. º de parte 10016683
• Línea de vida autorretráctil con capacidad de rescate de emergencia (se vende por separado)

• Le permite al usuario cambiar la modalidad de rescate a detención de caídas


• La misma unidad puede usarse en el campo y para entrenamiento
• Detiene las caídas y permite efectuar subidas y bajadas de emergencia para entrar en espacios confinados
• Disponible en longitudes de 50 y 95 pies (15m y 29m)

Información para ordenar del línea de vida autorretráctil Dynevac® II

ANSI CSA
CORDONES 10007782 Cordón autorretráctil de 50' (16 m) con rescatador de
AUTORRETRÁCTILES emergencia, línea de acero inoxidable de 3/16" de
DYNEVAC II diámetro
10007783 Cordón autorretráctil de 95' (30 m) con rescatador de
emergencia, línea de acero inoxidable de 3/16" de
diámetro
10127293 Cordón autorretráctil de 50' (16 m) con rescatador de
emergencia, línea de acero inoxidable de 3/16" de No. de Parte: 10127293
diámetro
MALACATES LYNX 10016569
10127295 Montaje
Cordónlateral con adaptador
autorretráctil neumático
de 95' (30 de emergencia*,
m) con rescatador de cable galvanizado, 50' (16 m)
emergencia, línea de acero inoxidable de 3/16" de
10016568 Montaje lateral con adaptador neumático de emergencia*, cable galvanizado, 105' (32 m)
diámetro
MALACATES LYNX 10016569
10016567 Montaje lateral con adaptador neumático de emergencia*, cable galvanizado, 50' (16 m)
de acero inoxidable, 50' (16 m)
10016568
10016566 Montaje lateral con adaptador neumático de emergencia*, cable galvanizado, 105' (32105'
de acero inoxidable, m) (32 m)
10016567
10016683 Montaje lateral
de brazoconcon
adaptador neumático
adaptador dede
neumático emergencia*, cable
emergencia*, degalvanizado,
cable acero inoxidable, 50'm)
50' (16 (16 m)
Asiento colgante
10016566
10016682 Montaje lateral
de brazoconcon
adaptador neumático
adaptador dede
neumático emergencia*, cable
emergencia*, degalvanizado,
cable acero inoxidable, 105'm)
105' (32 (32 m)
10016683
506420 Montaje deneumático
Ensamble brazo conpara
adaptador neumático
malacate Lynx de emergencia*, cable galvanizado, 50' (16 m)
10016682
para el uso conMontaje de brazo con adaptador neumático de emergencia*, cable galvanizado, 105' (32 m)
* El ensamble neumático debe comprarse por separado (P/N 506420)
El asiento colgante, diseñado nuestros arneses de cuerpo completo, enganchado al anillo en
506420
D al pecho, mantiene al usuario Ensamble
en posición vertical neumático
mientras estápara malacate Lynx
suspendido durante períodos prolongados.
* El ensamble neumático debe comprarse por separado (P/N 506420)
• Asiento acolchado cómodo Asiento colgante
218 • Ensamble de tejido ajustable que garantiza la seguridad
N. º de parte SSH3505017

Asiento colgante
N. º de parte SSH3505017

Información para ordenar del asiento colgante


ANSI CSA
RESCATADOR LYNX 10011744 Línea de vida autorretráctil de 50' (16 m) con rescata- No. de Parte: SSH3505017
dor de emergencia, línea de acero inoxidable de 3/16"
ASIENTO COLGANTE SSH3505017 Asiento colgante acolchado de 5" x 16-1/2", con correas de
de diámetro
nylon negras, 2 mosquetones (12.5cm x 42cm)
10023016 Línea de vida autorretráctil de 50' (16 m) con rescata-
ASIENTO COLGANTE SSH3505017 dor de emergencia,
Asiento línea dede
colgante acolchado acero
5" x inoxidable
16-1/2", condecorreas
3/16" de Barra separadora
de diámetro
nylon negras, 2 mosquetones (12.5cm x 42cm) N. º de parte 507131

Barras separadoras 10011745


BARRAS SEPARADORAS 507130 Líneaseparadora,
Barra de vida autorretráctil
14" (35.5cm)de 95' (30 m) con rescata- Barra separadora
dor de emergencia, línea de acero inoxidable de 3/16" N. º de parte 507131
507131 Barra separadora, 22" (56cm)
de diámetro
BARRAS SEPARADORAS 507130
10023017 Barra
Líneaseparadora, 14" (35.5cm)
de vida autorretráctil de 95' (30 m) con rescata-
507131 dor de
Barra emergencia,
separadora, 22"línea de acero inoxidable de 3/16"
(56cm)
de diámetro
ACCESORIO 10013077 Llave de repuesto para rescatador Lynx

No. de Parte: 507131

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos para ascenso por escaleras: Sistemas de cables SureClimb™
Los sistemas de cables SureClimb están pensados para ofrecer protección contra caídas para el ascenso o descenso por escaleras o estructuras verticales de
hasta 300 pies de altura.
• Disponibles en versión permanente y provisional
• Cuentan con sistema de detención de caídas de acero inoxidable
• Cuentan con cable de acero galvanizado de 5/16”

Sistema provisional SureClimb

Extensión SureClimb
219
Ensamble de pescante y base
(para sistema de cables
provisional)
N. º de parte 10036032

Sistema provisional SureClimb con


absorbedor de energía integral
N. º de parte SFPLS353050

Anclaje deslizante El anclaje deslizante SureClimb puede engancharse y desengancharse en cualquier


SureClimb punto del cable
N. º de parte 10040010

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas

Equipos para ascenso por escaleras: Sistemas de cables SureClimb

Sistema permanente SureClimb Sistema de cables permanente


SureClimb, 50 ft
No de Parte SFPLS350050
Sistema de cables
permanente SureClimb, 50 ft
N. º de parte SFPLS350050

220

Información para ordenar de los sistemas de cables SureClimb

SISTEMA PROVISIONAL SURECLIMB SFPLS353050 Sistema provisional SureClimb, 50' (16 m), con absorbedor de energía integral
Longitudes disponibles de 50' a 200' SFPLS353100 Sistema provisional SureClimb, 100' (30 m), con absorbedor de energía integral
en incrementos de 50'
SFPLS353200 Sistema provisional SureClimb, 200' (61 m), con absorbedor de energía integral
SISTEMA PERMANENTE SURECLIMB SFPLS350050 Sistema permanente SureClimb, 50' (16 m)
Longitudes disponibles de 20' a 300' SFPLS350100 Sistema permanente SureClimb, 100' (30 m)
en incrementos de 10'
SFPLS350150 Sistema permanente SureClimb, 150' (46 m)
SFPLS350200 Sistema permanente SureClimb, 200' (61 m)
ACCESORIOS 10040010 Anclaje deslizante SureClimb (para detención de caídas) con mosquetón (para sistemas de cables
tanto provisionales como permanentes)
10036032 Ensamble de extensión de pescante y base SureClimb (sólo para sistema de cables provisional)

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Línea de vida horizontal sintética provisional Gravity Dyna-Line®
La línea de vida horizontal Dyna-Line, fácil de instalar y desinstalar, es un sistema de línea de vida horizontal provisional pensado para una amplia gama de
aplicaciones. Puede instalarse en cualquier punto de anclaje adecuado con capacidad de 5,000 libras, y puede equiparse con varios componentes estándar, para
eliminar la necesidad de equipos especiales o complejos. Cuenta con un tensor integrado para regular la tensión de la línea antes del uso. La línea de vida Dyna-
Line es el sistema ideal para sus trabajadores.

• Cuerda roja altamente visible de 12 ramales que no se


deshilacha y minimiza la distancia de caída gracias a su
bajo estiramiento
• Puede usarse con cualquier anclaje adecuado con
capacidad de 5,000 libras
• Sistema para uno o dos trabajadores

• Indicador de carga en el kit para un trabajador y absorbedor de energía en el sistema


para dos trabajadores, que indica claramente si el sistema ha detenido alguna caída
y debe dejar de usarse
• Puede equiparse con varios componentes estándar, reduciendo la necesidad de No. Parte 10150413
equipos especiales o complejos
• Longitudes de hasta 200 pies; cómodo cubo para longitudes de hasta 60 pies

¡Nueva función Línea de vida horizontal


¡Nueva función
de derivación!
Línea de
sintética vida horizontal
provisional Dyna-Line
Cuerda Dyna-Line HLL sintética provisional
N. º de Dyna-Line
parte 10150413
Cuerda Dyna-Line
de derivación! N. º de parte 10150413
Área despejada mínima requerida bajoHLL
una superficie de trabajo
Área despejada mínima requerida bajo una superficie de trabajo
Longitud Sistema para 1 trabajador Sistema para 2 trabajadores
de la línea
Longitud Sistema para 1 trabajador
Línea de vida Línea de vida
Sistema para 2 trabajadores
Línea de vida Línea de vida
de la línea de 6 pies
Línea (1.8m)
de vida auto-retráctil
Línea de vida de 6 pies
Línea (1.8m)
de vida auto-retráctil
Línea de vida
de 6 pies (1.8m) auto-retráctil de 6 pies (1.8m) auto-retráctil
10 ft (3m) 14' 10" (4.5m) 12' 5" (4m) 15' 10" (5m) 13' 2" (4m)
10 ft (3m) 14' 10" (4.5m) 12' 5" (4m) 15' 10" (5m) 13' 2" (4m)
20 ft (6m) 15' 9" (5m) 13' 8" (4m) 17' 2" (5.5m) 14' 9" (4.5m)
20 ft (6m) 15' 9" (5m) 13' 8" (4m) 17' 2" (5.5m) 14' 9" (4.5m)
30 ft (9m) 16' 10" (5m) 15' 1" (4.5m) 19' 4" (6m) 16' 6" (5m)
30 ft (9m) 16' 10" (5m) 15' 1" (4.5m) 19' 4" (6m) 16' 6" (5m)
40 ft (12m) 18' (5.5m) 16' 4" (5m) 21' 4" (6.5m) 18' 3" (5.5m)
40 ft (12m) 18' (5.5m) 16' 4" (5m) 21' 4" (6.5m) 18' 3" (5.5m)
50 ft (15m) 19' 3" (6m) 17' 6" (5m) 23' 2" (7m) 20' 1" (6m)
50 ft (15m) 19' 3" (6m) 17' 6" (5m) 23' 2" (7m) 20' 1" (6m)
60 ft (18m) 20' 6" (6m) 18' 9" (5m) 25' 1" (7.5m) 22' (7m)
60 ft (18m) 20' 6" (6m) 18' 9" (5m) 25' 1" (7.5m) 22' (7m)
• Áreas despejadas basadas en líneas de vida a 1.2m sobre la super cie de trabajo
• •Áreas despejadas
Cálculos basadosbasadas en líneas
en pruebas usando deun
vida a 1.2m
torso sobre la de
de pruebas super cie de trabajo
100kg.
• Cálculos basados en pruebas usando un torso de pruebas de 100kg.
221
Información para ordenar la línea de vida horizontal sintética provisional Gravity Dyna-Line
LÍNEA DE VIDA 10013150 Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para un solo trabajador, cuerda de 30' (9 m)
LÍNEA DE VIDA
HORIZONTAL 10013150 Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para un solo trabajador, cuerda de 30' (9 m)
HORIZONTAL
PROVISIONAL 10013151 Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para un solo trabajador, cuerda de 60' (18 m)
PROVISIONAL
DYNA LINE 10013151 Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para un solo trabajador, cuerda de 60' (18 m)
DYNA LINE 10022826 Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para un solo trabajador, cuerda de 200' (61 m)
Para un solo trabajador 10022826 Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para un solo trabajador, cuerda de 200' (61 m)
Para un solo trabajador
LÍNEA DE VIDA 10150413* Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para dos trabajadores, cuerda de 30' (9 m)*
LÍNEA DE VIDA
HORIZONTAL 10150413* Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para dos trabajadores, cuerda de 30' (9 m)*
HORIZONTAL 10150414* 1 Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para dos trabajadores, cuerda de 60' (18 m)*
PROVISIONAL 10150414* Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para dos trabajadores, cuerda de 60' (18 m)*
PROVISIONAL
DYNA LINE 10150415* Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para dos trabajadores, cuerda de 100' (30 m)*
DYNA LINE 10150415* Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para dos trabajadores, cuerda de 100' (30 m)*
Para dos trabajadores
Para dos trabajadores
* Incluye correas de anclaje
* Incluye correas de anclaje

Valor agregado
• Muy pronto estarán disponibles las lanzaderas de derivación en todas las líneas de vida horizontales
provisionales para dos trabajadores
• Un trabajador puede pasar rodeando al segundo en el mismo sistema sin dejar de estar atado en ningún
momento

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas

Línea de vida horizontal sintética provisional Gravity Sure-Line™


La línea de vida horizontal Sure-Line, diseñada para una instalación fácil y rápida en lugares de trabajo provisionales, se cuelga entre dos puntos de anclaje para
brindar al trabajador la protección contra caídas que requiere durante el desplazamiento horizontal. Este liviano sistema puede ser utilizado a la vez por dos
personas.
• Lleva integrada una combinación de abrazadera/guardacabo que permite regular fácilmente la tensión de la línea de vida
• Disponible en longitudes de 20, 40, o 60 pies, en dos modelos (con y sin tensor)
• Cuenta con absorbedor de energía integral ¡Nueva función
de derivación!
Cuerda SureLine HLL
Área despejada mínima requerida bajo una superficie de trabajo
Sistema para 1 trabajador Sistema para 2 trabajadores
Longitud
de la línea Línea de vida Línea de vida Línea de vida Línea de vida
de 6 ft (1.8m) auto-retráctil de 6 ft (1.8m) auto-retráctil
10 ft (3m) 14' 3" (4.5m) 12' 5" (4m) 14' 7" (4.5m) 13' 2" (4m)
20 ft (6m) 15' 6" (5m) 13' 9" (4.5m) 17' (5.5.m) 15' (4.5m)
30 ft (9m) 17' 1" (5.5m) 15' 2" (5m) 19' 4" (6m) 16' 7" (5m)
40 ft (12m) 18' 6" (6m) 16' 5" (5m) 21' 8" (7m) 18' 4" (6m)
Línea de vida horizontal
50 ft (15m) 20' (6m) 17' 8" (5.5m) 24' 2" (7.5m) 20' 3" (6.5m) provisional SureLine para dos
60 ft (18m) 21' 5" (6.5m) 19' 1" (6m) 26' (8m) 22' 2" (7m) trabajadores
No. de parte 10150424
• Áreas despejadas basadas en líneas de vida a 1.2m sobre la super cie de trabajo.
• Cálculos basados en pruebas usando un torso de pruebas de 100kg.

Información para ordenar la línea de vida horizontal sintética provisional Gravity SureLine
LÍNEA DE VIDA 10150423 Línea de vida horizontal provisional SureLine, cuerda negra de 35' (11 m)
HORIZONTAL
PROVISIONAL SURELINE 10150424 Línea de vida horizontal provisional SureLine, cuerda negra de 60' (18 m)

Línea de vida horizontal de cable provisional Gravity Sure-Line


La línea de vida horizontal Sure-Line, diseñada para una instalación fácil y rápida en lugares de trabajo provisionales, se cuelga entre dos puntos de anclaje para
brindar al trabajador la protección contra caídas que requiere durante el desplazamiento horizontal. Este liviano sistema puede ser utilizado a la vez por dos
personas.
• Lleva integrada una combinación de abrazadera/guardacabo que permite regular fácilmente la tensión de la línea de vida
222 • Disponible en longitudes de 20, 40, o 60 pies, en dos modelos (con y sin tensor)
• Cuenta con absorbedor de choque integral
Cable SureLine HLL
Área despejada mínima requerida bajo una superficie de trabajo
Sistema para 1 trabajador Sistema para 2 trabajadores
Longitud
de la línea Línea de vida Línea de vida Línea de vida Línea de vida Sistema de cable de acero SureLine
de 6 ft (1.8m) auto-retráctil de 6 ft (1.8m) auto-retráctil No. de parte 10150416
10 ft (3m) 14' 1" (4.5.m) 12' 2" (4m) 14' 6" (4.5m) 13' 2" (4m)
20 ft (6m) 15' 1" (5m) 13' 1" (4.5m) 16' 7" (5m) 14' 8" (4.5m)
30 ft (9m) 16' 2" (5m) 14' (4.5m) 19' (6m) 16' 4" (5m)
40 ft (12m) 17' 3" (5.5m) 14' 9" (4.5m) 21' (6.5m) 18' (5.5m)
50 ft (15m) 18' 4" (6m) 15' 7" (5m) 22' 7" (7m) 19' 6" (6m) ¡Nueva función
60 ft (18m) 19' 5" (6m) 16' 5" (5m) 24' 3" (7.5m) 21' 4" (6.5m) de derivación!
• Áreas despejadas basadas en líneas de vida a 1.2m sobre la super cie de trabajo.
• Cálculos basados en pruebas usando un torso de pruebas de 100kg.

Información para ordenar la línea de vida horizontal de cable provisional Gravity SureLine
SISTEMA DE LÍNEA DE VIDA 10150416 Sistema de línea de vida horizontal de cable de acero con tensor, 40' (12 m)
HORIZONTAL DE CABLE DE ACERO
10150418 Sistema de línea de vida horizontal de cable de acero con tensor, 60' (18 m)
SISTEMA DE LÍNEA DE VIDA 10150417 Sistema de línea de vida horizontal de cable para trabajadores del hierro, sin tensor, 40' (12 m)
HORIZONTAL DE CABLE PARA
TRABAJADORES DEL HIERRO 10150419 Sistema de línea de vida horizontal de cable para trabajadores del hierro, sin tensor, 60' (18 m)

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Anillo para conexión a
ARNÉS de auto-rescate PRD de MSA Latchways la línea de vida

Para activar
El PRD de MSA Latchways (Dispositivo de Rescate Personal por sus siglas en inglés) simplemente se jala
es el más novedoso sistema de rescate en alturas en el mundo, permitiendo reducir el cordón rojo
el tiempo de rescate a menos de un minuto, el usuario de arnés sólo tiene que jalar
de un cordón que inicia el mecanismo de descenso controlado localizado en una
pequeña mochila que forma parte del arnés de cuerpo completo.
El PRD cuenta con un cuerda de descenso para alturas de hasta 19.8m (65ft), el PRD en su mochila
disponible siempre
mecanismo es muy sencillo de activar, en caso de que un usuario este inconsciente en el arnés
o no sea capaz de activarlo el mismo, puede ser activado remotamente usando
una Pértiga PRD de MSA Latchways.

Diseño del auto-rescate PRD


El diseño compacto y discreto del PRD permite el uso del arnés sin cansancio y con
la seguridad de saber que en caso de un incidente el usuario podrá ser rescatado en
menos de un minuto. Existen dos formas de rescate:
1. Auto-rescate
2. Rescate asistido de manera remota

Rescate asistido de manera remota

Informaciónpara
Información paraOrdenar
Ordenar Auto-rescate

PRD Tipo de Arnés Talla Longitud Cumplimiento


Número de Parte EVOTECH EVOTECH Lite EVOTECH Arc Flash STD XLG de Línea ANSIZ359 CSAZ259 OSHA
10176307 ■ ■ 20 m (65 ft) ■ ■ ■
10176308 ■ ■ 20 m (65 ft) ■ ■ ■ 223
10176309 ■ ■ 20 m (65 ft) ■ ■ ■
10176310 ■ ■ 20 m (65 ft) ■ ■ ■
10176311 ■ ■ 20 m (65 ft) ■ ■
10176312 ■ ■ 20 m (65 ft) ■ ■

Plan de rescate PRD de MSA Latchways


El PRD de MSA Latchways es el plan de rescate más económico que encontrará y el más seguro ya que no involucra a más personal y permite hacer el rescate
en menos de un minuto.
Uso del auto rescate PRD

1. Verifica que el lugar a 2. Localiza el activador 3. Jala con firmeza para 4. Prepárate para tocar tierra
descender esté libre de de descenso localizado iniciar el descenso flexionando las rodillas.
riesgos. en el hombro
derecho

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas
N. º de parte
SPPPU8710

Equipos de rescate:
N. º de parte
Poleas y componentes FP Rescue™
N. º de parte
SPPPU8708 SPPPU8710

N. º de parte Poleas SuretyMan™


N. º de parte SPPPU8710
SPPPU8708 Diseñadas para cumplir con los más rigurosos estándares para el rescatista profesional. Realizadas con
Bolsa de mano
Bolsa de mano N. º de parte Herramienta
placas
de enlace
laterales y empalmes de aluminio de alto grado, cojinetes Oilite, pernos de acero inoxidable,
Herramienta de enlace
grande
grande SPPPU8708 arandelas
de ladecorrea
la correa y contratuercas, están entre las mejores poleas disponibles en el mercado actualmente. Las
N. ºN.
deº parte
de parte
507405
N. ºN.
deº parteplacas
de parte506509 lateralesCorrea
506509 deCorrea
aluminio
de anclaje giran
RCDRCDpara dejar que la polea se enganche en cualquier punto a lo largo de
de anclaje
507405
la cuerda. Los agujeros
N. ºN. de superiores
deº parte 505314 de las placas laterales son suficientemente grandes para dar cabida a
505314
parte
tres mosquetones. Presentan diseño para nudo Prusik (esquinas cuadradas en las placas laterales) que
Herramienta de de
Herramienta ofrece un enganche de cuerda seguro. La polea admite cuerdas estáticas de 3/8” (1 cm) a 1/2” (1.3 cm).
conexión/
conexión/
desconexión remota Las placas laterales presentan revestimiento en polvo. Resistencia: 2” (5 cm) doble 8100 lb (36 kN), 4” (10
desconexión
N. º remota
de parte
N. ºN.
deº parte 10129597
de parte 10129597
SPPRL4000
cm) doble 11,200 lb (49 kN).
Barra de extensión
Barra
N. ºN.
de extensión
deº parte 506507
de parte 506507 Rodillo de borde SuretyMan
N. º de parte
SPPRL4000
La mejor manera para proteger la cuerda contra bordes afilados, y reducir las rozaduras. Construcción
N. º de parte de alta calidad. La base de 6” x 10” (15.3 cm x 24.4 cm) es de hule revestido para reducir el deslizamiento.
SPPRL4000
La placa inferior y lateral presentan agujeros de enganche para ofrecer seguridad en cualquier situación.
N. º de parte La placa base presenta además unas ranuras que dan cabida al entramado de los tubos para mayor
SMI420560 seguridad. Se requieren dos rodillos de borde (vendidos por separado). Se requieren dos enlaces
rápidos (vendidos por separado). La altura del rodillo de borde es de 4” (10 cm).
N. º de parte Peso: 2.8 lb (1.3 kg).
SMI420560

N. º de parte
SMI420560
Información para ordenar
SISTEMAlaRCD
SISTEMA
polea FP Rescue
RCD 501443
501443
y del
Sistema rodillo
de de
Sistema
de borde
conexión/desconexión remota
conexión/desconexión remota
CONEXIÓN/
CONEXIÓN/ El sistema RCD incluye:
El sistema RCD incluye:
POLEAS YDESCONEXIÓN
COMPONENTESREMOTA
DESCONEXIÓN REMOTA
SPPPU8708 Polea SuretyMan, 2" (5 cm) doble, estándar/Prusik, naranja, aluminio, peso: 0.83 lb (375 g)
DE RESCATE 505314
505314 Correa de de
Correa anclaje RCDRCD
anclaje
SPPPU8710 Polea SuretyMan, 4" (10 cm) sencilla, estándar/Prusik, amarilla, aluminio, peso: 1.2 lb (545 g)
506507 Barra de de
extensión
SPPPU8717 506507 Polea SuretyMan,
Barra extensión
4" (10 cm) doble, estándar/Prusik, naranja, aluminio, peso: 1.8 lb (840 g)
POLEAS Y COMPONENTES SPPPU8708506509
506509 Polea SuretyMan,
Herramienta 2"de(5de
Herramienta cm)
enlacedoble,
la estándar/Prusik,
de de
enlace correa
la correa naranja, aluminio, peso: 0.83 lb (375 g)
DE RESCATE SPPRL4000 Rodillo de borde SuretyMan, aluminio, peso: 2.8 lb (1.3 kg) [se requieren dos]
SPPPU8710
10129597 Polea SuretyMan,
Herramienta 4" (10
de de cm) sencilla, estándar/Prusik,
conexión/desconexión remota amarilla, aluminio, peso: 1.2 lb (545 g)
SMI420560 10129597
POLEAS Y COMPONENTES SPPPU8708 Polea
Herramienta
EnlaceSuretyMan,
rápido 5/16"
2" (8
(5
conexión/desconexión
mm)
cm) para uso remota
con rodillo de borde SuretyMan [se requieren dos]
SPPPU8717
507405 Polea Bolsa
SuretyMan,
de de 4" (10
mano cm) doble, estándar/Prusik, naranja,aluminio,
grande
doble, estándar/Prusik, naranja, aluminio,peso:
peso:0.83
1.8 lb
lb (375
(840 g)
g)
DE RESCATE 507405 Bolsa mano grande
224 SPPPU8710
SPPRL4000 Polea SuretyMan,
Rodillo 4" (10 cm) sencilla,
de borde SuretyMan, aluminio,estándar/Prusik,
peso: 2.8 lb (1.3amarilla, aluminio, dos]
kg) [se requieren peso: 1.2 lb (545 g)
SPPPU8717 Polea
EnlaceSuretyMan, 4" (8
(10mm)
cm)para
doble,
usoestándar/Prusik, naranja, aluminio,[se
peso: 1.8 lb (840
dos]g)
Sistema de descenso Anthron
SMI420560 rápido 5/16" con rodillo de borde SuretyMan requieren
SPPRL4000 Rodillo de borde SuretyMan, aluminio, peso: 2.8 lb (1.3 kg) [se requieren dos]
El sistema de descenso Anthron es unSMI420560
dispositivo manual derápido
Enlace descenso
5/16" controlado, quecon
(8 mm) para uso serodillo
utilizadepara
bordeelSuretyMan [se requieren dos]
posicionamiento en zonas de trabajo suspendidas y para operaciones de evacuación o rescate. Un ensamble
de levas produce fricción en la cuerda para sostener una carga o dejar que esta descienda a un ritmo controlado.
El sistema consta de una cuerda de 7/16” (11 mm), sistema de descenso Anthron y dos mosquetones. Hay
disponibles diagramas adecuados de amarre y cordaje en el lado del dispositivo, que puede instalarse o
desmontarse en cualquier punto de la cuerda y tiene una carga de 300 libras (136 kg).
• El dispositivo puede instalarse o desmontarse en cualquier punto de la cuerda.
• Diagramas adecuados de amarre y cordaje en el lado del sistema de descenso Anthron
• Carga de 300 lb (136 kg) Sistema
Sistema
Anthron en uso
Anthron en uso
El sistema consta de una cuerda de 7/16” (11 mm), sistema de descenso Anthron y 2 mosquetones.

SISTEMA DEDE
SISTEMA DESCENSO
DESCENSO SDC726050
SDC726050 El sistema Anthron
El sistema incluye:
Anthron Dispositivo
incluye: de de
Dispositivo descenso Anthron,
descenso Anthron,
ANTHRON 2 mosquetones, cuerda de de
50'50'
(15m) Sistema de de
Sistema
ANTHRON 2 mosquetones, cuerda (15m) descenso
descenso
SDC726100
SDC726100 El sistema Anthron
El sistema incluye:
Anthron Dispositivo
incluye: de de
Dispositivo descenso Anthron,
descenso Anthron, Anthron
Anthron
2 mosquetones, cuerda
2 mosquetones, de de
cuerda 100'100'
(30m)
(30m)
SDC726150
SDC726150 El sistema Anthron
El sistema incluye:
Anthron Dispositivo
incluye: de de
Dispositivo descenso Anthron,
descenso Anthron,
2 mosquetones, cuerda
2 mosquetones, de de
cuerda 150'150'
(45m)
(45m)
Sistemas Anthron
Sistemas y cuerdas
Anthron de de
y cuerdas repuesto disponibles
repuesto en en
disponibles longitudes de de
longitudes 50'50'
a 600' (15m
a 600' a 182m)
(15m en en
a 182m) incrementos de de
incrementos 25'25'
(7.5m)
(7.5m)

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de rescate: Poleas y componentes FP Rescue™
Ocho Q-Eight SuretyMan
• La posición de las orejas hace que el amarre sea fácil y seguro
• Aluminio, oro anodizado
• Las orejas evitan el riesgo de formación de nudos de alondra
• Resistencia 13,000 lb (58 kN)
Asegurado del ocho Q-Eight • Diseñado para cuerdas de 7/16” (11 mm) de diámetro
• Peso 8 oz (0.24 kg) (funciona con cuerdas de 1/2” (12 mm) de diámetro)
Ocho Q-Eight SuretyMan
N. º de parte SRSFFE2120
Ocho de rescate SuretyMan
• Diseñado para cuerdas de 7/16” (11 mm) a 5/8” (16 mm) de diámetro
• Disponible en aluminio o acero
• Resistencia 6720 lb (30 kN)
• Peso 1.5 lb (675 g)
• ‘Diseñado para operaciones de lucha contra incendios, rescate y tácticas policiales

Asegurado del ocho de rescate

Ocho de rescate
SuretyMan, acero
N. º de parte SRSF5045 Placas de amarre SuretyMan
Placa de amarre Stealth: El anclaje en el punto de enganche y las aletas gira hacia la carga
Placa de amarre Stretcher para una línea de arrastre más recta. Material: aluminio. Peso: 46 lb (250 g).
No. de parte SRSPR5980
Resistencia: 11,000 lb (48 kN). Color: verde azulado
Placa de amarre Stretcher: Diseñada para desabarrotar y ordenar los puntos de amarre y
Placa de amarre Stealth No. reducir así el riesgo de error. Material: aluminio. Peso: 74 lb (330 g).
de parte SRSPR5990 Resistencia: 12,200 lb (54 kN). Color: verde azulado

225
Mosquetón SuretyMan
• Diseño tradicional grande en “D”
Mosquetón
• Acero al carbono, galvanizado
N. º SRCC641 • Realizado para equipos de rescate y lucha contra incendios
• Resistencia 12,364 lb (55 kN)
• Bloqueo manual
• Peso 11 oz (311g)
• Certificado conforme a NFPA 1993-1995, Clase “G”
• Apertura de garganta de 1.2” (32 mm)

Información para ordenar los componentes FP Rescue


COMPONENTES DE RESCATE SRSF5077 Ocho de rescate SuretyMan, aluminio
SRSFFE2120 Ocho Q-Eight SuretyMan
SRSPR5990 Placa de amarre Stealth SuretyMan, aluminio, verde azulado
SRSPR5980 Placa de amarre Stretcher SuretyMan, aluminio, verde azulado
SRCC641 Mosquetón, garganta 1.2" (32 mm), acero, NFPA

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas

Equipos de rescate: Cuerdas FP Rescue

Amarre de un nudo Prusik de doble envoltura

Excelente flexibilidad gracias a la exclusiva


estructura con núcleo de cable trenzado doble que
le da a las cuerdas Rescue de MSA una resistencia
cuatro veces mayor que las de otras cuerdas
estáticas. Diseñadas con capacidad de absorción
de carga para ofrecer un margen adicional de
seguridad en caso de que se aplique una fuerza
dinámica.
• Múltiples aplicaciones de rescate y amarre
• La cuerda con la etiqueta de identificación
cumple todos los requisitos de la NFPA
Amarre de una gura Bolsa para cuerda Nº 1 Bolsa para cuerda Nº 2 Placa terminal
ocho en un lazo N. º de parte SRB430105 N. º de parte SRB430201 Nº de parte SRIW1000

Información para ordenar


CUERDAS FP RESCUE SRP508760050 7/16" (11 mm), nylon, 6,500 lb (2,948 kg), negra, 50' (15m)
SRP508960050 5/8" (16 mm), nylon, 11,400 lb (5,171 kg), negra, 50' (15m)
SRP530961050 1/2" (12 mm) poliéster, 9,100 lb (4,128 kg), roja, 50' (15m)
SRP510660SL050 3/8" (10 mm), nylon, 5,000 lb (2,269 kg), blanca/marcador azul, 50' (15m)
226 SRP544000050 7/16" (11 mm), nylon, 6,500 lb (2,948 kg), verde oliva, 50' (15m)
SRP504866SL050 1/2" (12 mm), nylon, 9,000 lb (4,083 kg), blanca/marcador azul, 50' (15m)
SRP504863SL050 1/2" (12 mm), nylon, 9,000 lb (4,083 kg), roja/marcador blanco, 50' (15m)
SRP500860 Cuerda accesoria de 8 mm, nylon. Para uso con línea principal de 1/2"-5/8" (1.3 cm-1.6 cm), negra, 3,100 lb (1,406 kg)
SRP500900 Cuerda accesoria de 9 mm, nylon. Para uso con línea principal de 1/2"-5/8" (1.3 cm-1.6 cm), 3,600 lb (1,632 kg)
SRP500500050 Cuerda accesoria de 5 mm, nylon, 1,275 lb (578 kg), 50' (15m)
SRP5020550050 Cuerda Titan de 5.5 mm, núcleo de Spectra, 4,500 lb (2,042 kg), 50' (15m)
SRP500700050 Cuerda accesoria de 7 mm, nylon. Para uso con línea principal de 3/8"-1/2" (1 cm-1.3 cm), roja, 2,600 lb (1,179 kg),
50’ (15m)
BOLSAS PARA CUERDA SRB430101 Bolsa para cuerda Nº 1, naranja, para cuerda de 120 ft / 1/2" (36.6 m / 12 mm)
SRB430105 Bolsa para cuerda Nº 1, negra, para cuerda de 120 ft / 1/2" (36.6 m / 12 mm)
SRB430201 Bolsa para cuerda Nº 2, naranja, para cuerda de 200 ft / 1/2" (60.1 m / 12 mm)
SRB430205 Bolsa para cuerda Nº 2, negra, para cuerda de 200 ft / 1/2" (60.1 m / 12 mm)
SRB430301 Bolsa para cuerda Nº 3, naranja, para cuerda de 300 ft / 1/2" (91.4 m / 12 mm)
SRB430305 Bolsa para cuerda Nº 3, negra, para cuerda de 300 ft / 1/2" (91.4 m / 12 mm)
SRB430601 Bolsa para cuerda Nº 6, naranja, para cuerda de 600 ft / 1/2" (182.8 m / 12 mm)
SRB430605 Bolsa para cuerda Nº 6, negra, para cuerda de 600 ft / 1/2" (182.8 m / 12 mm)
ACCESORIO SRIW1000 Placa terminal 5/8"

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Kit Rescue de protección contra caídas

El kit Rescue para protección contra caídas presenta un diseño creativo e innovador. El kit combina un gancho remoto y una pértiga de extensión con un
sistema de rescate. El gancho remoto y la pértiga de extensión permiten enganchar a distancia una línea de rescate a una víctima. Gracias a este sistema el
rescatista puede subir o bajar a la víctima a un área segura. El kit debe usarse con un sistema de respaldo (no incluído).

Adaptador Sistema
de pértiga de
rescate Adaptador Sistema
P/N SCE109001
Ensamble de cabezal de pértiga de
de autobloqueo P/N SCE109001 rescate
te en
m)

Patas de bloqueo con ajuste en


incrementos de 5" (14 cm)

con
miento
Gancho remoto
hule
P/N SRCA401
lizante
Pies
Pértiga con
ajustable
revestimiento
P/N SFP675009
Gancho remoto
de hule
Bolsa de P/N SRCA401
antideslizante
almacenamiento
Pértiga ajustable
egado para P/N SFP675009
miento 10"
cm x 152
Kit Rescue
Bolsa de de
m) protección contra
almacenamiento
caídas
N. º de parte
10030025

227
Kit Rescue de
7 protección contra
caídas
N. º de parte
10030025

200 Información para ordenar


KIT RESCUE DE 10030025 Kit Rescue de protección
PROTECCIÓN contra caídas
CONTRA CAÍDAS
0 lb (48 kN)
00 lb (48 kN)
nizado,
trípode
Torno Sure-Strong
N. º de parte SCE1074411200

KIT RESCUE DE 10030025 Kit Rescue de protección


PROTECCIÓN contra caídas
CONTRA CAÍDAS
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
trong 7' (2 m), aluminio, 10,000 lb (48 kN)
Protección Contra Caídas

Sistema de rescate SuretyMan

Mosquetón Sistema de Aplicaciones del sistema de rescate SuretyMan


ascenso para
diestros
(estándar)
Sistema de rescate SuretyMan
N. º de parte SRS15200

Poleas dobles
anti-reversa

Asegurado de la
cuerda con
mosquetón

Bolsa de
almacenamiento

Cuerda estática
SuretyMan 7/16"
Mosquetón (11 mm) El sistema de rescate SuretyMan puede
usarse junto al trípode Sure-Strong

El sistema de rescate SuretyMan


puede usarse junto al trípode
Sure-Strong y al sistema de
Sistema de rescate Sked
ascenso para
zurdos (opcional)

El sistema de rescate SuretyMan se utiliza básicamente para subir y bajar


personas o equipos en situaciones de rescate o de acceso a lugares de
228 trabajo en espacios confinados. Las poleas cuentan con un bloqueo anti-
reversa incorporado. Ofrece un despliegue rápido, no requiere prácticamente
ningún mantenimiento y puede soportar el peso de dos personas.
• Compacto y liviano con un peso estándar de 17 libras (7.7 kg)
• Capacidad de 600 libras (272 kg) para personal y materiales
• Longitud de cuerda estándar de 200 pies (66 m) con longitud máxima
de 800 pies (267 m)
NOTA: Debido a la ventaja mecánica de 4:1, el usuario debe encargar el sistema con 4
El sistema de rescate SuretyMan puede El sistema de rescate SuretyMan
veces la cuerda necesaria para la aplicación. Por ejemplo, una aplicación de 50’ requiere usarse para operaciones de rescate de puede usarse junto al sistema de
200’ de cuerda. víctimas o de autorrescate rescate Sked

Información para ordenar sistema de rescate SuretyMan


SISTEMA DE RESCATE SURETYMAN SRS15200 Sistema de rescate SuretyMan, longitud de 200' (61 m)
SRS15300 Sistema de rescate SuretyMan, longitud de 300' (91.4 m)
SRS15400 Sistema de rescate SuretyMan, longitud de 400' (122 m)
10093608 Sistema de rescate SuretyMan, longitud de 500' (152.4 m)
10033360 Sistema de rescate SuretyMan, longitud de 600' (182.9 m)
10101135 Sistema de rescate SuretyMan, longitud de 800' (272 m)
10037101 Sistema de ascenso para zurdos con cuerda de amarre
10035698 Sistema de ascenso para diestros con cuerda de amarre

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Kits básicos de rescate vertical
Los kits básicos de rescate vertical fueron diseñados pensando específicamente en los equipos de rescate vertical del cuerpo de bomberos. Un sistema de rescate
vertical consta de dos kits: un kit de sistema de amarre y un kit de sistema de subida/bajada.

Poleas Kit de sistema de


Kit de sistema de amarre subida/bajada
N. º de parte 10030023 Cuerda de 1/2" Poleas N. ºKit
dedeparte 10030024
Cuerda accesoria sistema de
Kit de sistema de amarre Bolsa de
de 53" 8 mm subida/bajada Bolsa de
almacenamiento
N. º de parte 10030023 Cuerda de 1/2" N. º de parte 10030024
almacenamiento
Cuerda accesoria
de 53" 8 mm Bolsa de
Descensor de Bolsa de
almacenamiento
barras con frenado almacenamiento
Cuerda de 1/2" Placa de amarre
Descensor
Stealth de
Eslinga de anclaje barras
Eslingacon
de frenado
anclaje
Cuerda de 1/2" Placa de amarre
Mosquetones
Mosquetones Stealth
Eslinga de anclaje Eslinga de anclaje
Mosquetones
Mosquetones

Cuerda accesoria de 65" 8 mm


Cuerda accesoria de 9 mm
Cuerda accesoria de 65" 8 mm
Cuerda accesoria de 9 mm Cuerda accesoria de 9 mm Cuerdas accesorias (2) de 53" y (1) de 65" 8 mm

Cuerda accesoria de 9 mm Cuerdas accesorias (2) de 53" y (1) de 65" 8 mm


Información para ordenar los kits básicos de rescate vertical
KIT DE SISTEMA DE AMARRE 10030023 Kit de sistema de amarre
El kit de sistema de amarre incluye:
KIT DE SISTEMA DE AMARRE 10030023
SRCC641
Kit de sistema de amarre
3 mosquetones de rescate grandes en “D”, aprobados por NFPA, Clase G
229
El kit de sistema de amarre incluye:
SRP504860SL Cuerda de 200' (61 m) 1/2", naranja y blanca, aprobada por NFPA
SRCC641 3 mosquetones de rescate grandes en “D”, aprobados por NFPA, Clase G
SRP500900 Cuerda accesoria de 33' (10 m) 9 mm para hacer un nudo de liberación de carga
SRP504860SL Cuerda de 200' (61 m) 1/2", naranja y blanca, aprobada por NFPA
SRP500860 Cuerda accesoria de 65" (1.65 m) 8 mm y de 53" (1.35 m), para formar los nudos Prusik tándem
SRP500900 Cuerda accesoria de 33' (10 m) 9 mm para hacer un nudo de liberación de carga
SFP2267406 Eslinga de anclaje SuretyMan de 6' (1.8 m)
SRP500860 Cuerda accesoria de 65" (1.65 m) 8 mm y de 53" (1.35 m), para formar los nudos Prusik tándem
SRB430301 Bolsa para cuerda N. º 3, naranja
SFP2267406 Eslinga de anclaje SuretyMan de 6' (1.8 m)
KIT DE SISTEMA DE SUBIDA/BAJADA 10030024 Kit de sistema de subida/bajada
SRB430301 Bolsa para cuerda N. º 3, naranja
El kit de sistema de subida/bajada incluye:
KIT DE SISTEMA DE SUBIDA/BAJADA 10030024 Kit de sistema de subida/bajada
SRCC641 3 mosquetones de rescate grandes en “D”, aprobados por NFPA, Clase G
El kit de sistema de subida/bajada incluye:
SRP504860SL Cuerda de 200 ft (61 m) 1/2", naranja y blanca, aprobada por NFPA
SRCC641 3 mosquetones de rescate grandes en “D”, aprobados por NFPA, Clase G
SRP500900 Cuerda accesoria de 33 ft (10 m) 9 mm para hacer un nudo de liberación de carga
SRP504860SL Cuerda de 200 ft (61 m) 1/2", naranja y blanca, aprobada por NFPA
SRP500860 Cuerda accesoria de 65" (1.65 m) 8 mm y de 53" (1.35 m), para formar los nudos Prusik tándem
SRP500900 Cuerda accesoria de 33 ft (10 m) 9 mm para hacer un nudo de liberación de carga
SRP500860 Cuerda accesoria de 53" (1.35 m) 8 mm para hacer el nudo Prusik de amarre del sistema de subida
SRP500860 Cuerda accesoria de 65" (1.65 m) 8 mm y de 53" (1.35 m), para formar los nudos Prusik tándem
SPPPU8710 2 poleas sencillas, 4" (100 mm), poleas para paso de nudo Prusik
SRP500860 Cuerda accesoria de 53" (1.35 m) 8 mm para hacer el nudo Prusik de amarre del sistema de subida
SRS14001 Descensor de barras con frenado, dispositivo de bajada aprobado por NFPA
SPPPU8710 2 poleas sencillas, 4" (100 mm), poleas para paso de nudo Prusik
SFP2267406 Eslinga de anclaje SuretyMan de 6 ft (1.8 m)
SRS14001 Descensor de barras con frenado, dispositivo de bajada aprobado por NFPA
SRB430305 Bolsa para cuerda N. º 3, negra
SFP2267406 Eslinga de anclaje SuretyMan de 6 ft (1.8 m)
SRB430305 Bolsa para cuerda N. º 3, negra

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas

Sistema de extracción de espacios confinados/ Kit de evacuación de camión con cesta


cabeza abajo elevadora Correa de anclaje del brazo
Correa Bolsa para Sistema
ajustable cuerda Correa de anclaje del brazo Anthron
para la N. º 2
víctima
Correa
Par de arneses para Bolsa para Correa de anclaje del brazo Sistema
los tobillos ajustable cuerda Anthron
P/N SRS3103 para la
Correa N. º 2
Bolsa para Sistema
víctima
ajustable cuerda Correa de anclaje del brazo
Par de arneses para Anthron
para la N. º 2
los tobillos Correa
P/N SRS3103 víctima Bolsa para Sistema
Par de arneses para ajustable
los tobillos cuerda Anthron
para la N. º 2
P/N SRS3103 víctima
Par de arneses para
los tobillos
P/N SRS3103

Mosquetones

Mosquetones Escalera sintética


Sistema de extracción de espacios de 10 ft con
Mosquetones
con nados/cabeza abajo gancho giratorio
N. º de parte Correa de Escalera sintética
SRS3100 de espacios elevación de 10 ft con
Sistema de extracción
Mosquetones Bolsa de
ajustable gancho
Escalera giratorio
sintética
con nados/cabeza abajo almacenamiento
N. º de parte
Sistema de extracción de espacios Correa de de 10 ft con
SRS3100
nados/cabeza
conResistencia: elevación gancho giratorio
5000 abajo
lb (22 kN) Bolsa de Escalera
PesoN. º de parte 2 lb (0.9 kg)
aproximado: almacenamiento
ajustable
Correa de El kit de evacuación de camión con cestasintética
elevadora ha sido realizado buscando
Sistema deSRS3100
extracción de espacios elevación de 10 ft con
Bolsa de ofrecer el equipamiento necesario para
gancho poder recuperar a un trabajador en
giratorio
con nados/cabeza abajo ajustable
Resistencia: 5000 lb (22 kN) almacenamiento Correa de condiciones de seguridad de una cesta elevadora que haya dejado de funcionar.
N. º de parte
Peso aproximado:
SRS3100 2 lb (0.9Akg) elevación
Bolsa de
Resistencia:D 5000 lb (22 kN) ajustable
almacenamiento KIT DE SKITSMT001 Kit de evacuación de camión con cesta
Peso aproximado: 2 lb (0.9 kg)
C EVACUACIÓN elevadora
Un producto de rescate especializado
Resistencia: 5000 lb (22 kN)A DE CAMIÓN
D
Peso aproximado: 2 lb (0.9 kg) diseñado para casos extremos en los que El kit de evacuación de camión con cesta elevadora incluye:
KIT DE SKITSMT001
CON CESTA Kit de evacuación de camión con cesta
C A un rescatista debe bajarse de cabeza a EVACUACIÓN
ELEVADORA SRB430205 elevadora
Bolsa para cuerda N. º 2
D
un espacio confinado para efectuar un DEKIT DE SKITSMT001
CAMIÓN Kit de evacuación de camión con cesta
C EVACUACIÓN El kit de
SCE405010 evacuación de camión con cesta
elevadora sintética
Escalera de 10elevadora incluye:
ft con gancho
A rescate. El sistema de extracción de espacios CON CESTA
giratorio
D DEELEVADORA
CAMIÓN SRB430205
confinados/cabeza abajo (HFES) permite kit de evacuación deKitBolsa
KIT DE El SKITSMT001 camión para
concuerda
cestadeN.
de evacuación º2
elevadora
camión incluye:
con cesta
CON CESTA
C
hacer descender cómodamente al rescatista EVACUACIÓN SSB22040
SCE405010 Correa
elevadoradesintética
Escalera anclaje delde brazo
10 ft con gancho
ELEVADORA SRB430205 Bolsa para cuerda N. º 2
230 cabeza abajo a un espacio confinado de DE CAMIÓN SDC726075
El kit de evacuación degiratorio
Sistema
camiónAnthron,
con cestaconelevadora
dispositivoincluye:
Anthron,
CON CESTA SCE405010 Escalera sintética(2),
mosquetones de cuerda
10 ft conde gancho
75' (22 m)
manera que pueda ponerle un arnés a la SSB22040
ELEVADORA SRB430205 Correa de anclaje del brazo
Bolsa
7/16"para cuerda N. º 2
giratorio
víctima, y sacarlos entonces a ambos de SDC726075 Sistema Anthron,
SCE405010
SSB22040 Escalera
Correa sintética
de anclaje decon
del 10 dispositivo
brazoft con gancho Anthron,
dicho espacio en condiciones de seguridad. mosquetones (2), cuerda de 75' (22 m)
giratorio
Consta de una correa de elevación ajustable SDC726075 Sistema
7/16"Anthron, con dispositivo Anthron,
(A), una correa ajustable para la víctima SSB22040 Correa de anclaje
mosquetones del brazo
(2), cuerda de 75' (22 m)
7/16"
(B), un par de arneses para los tobillos SDC726075 Sistema Anthron, con dispositivo Anthron,
B D (C), dos mosquetones (D) y una bolsa de mosquetones (2), cuerda de 75' (22 m)
7/16"
almacenamiento. Este pequeño y compacto
B D
sistema puede usarse con cualquier tipo de
equipo de rescate para espacios confinados
B D como trípodes y pescantes.
• Le permite al rescatista tener las dos
B D manos libres para poder recuperar a la
otra persona

SISTEMA DE SRS3100 Sistema pequeño
Sistema y compacto
de extracción de espacios
EXTRACCIÓN DE con nados / cabeza abajo
Información para ordenar sistema de rescate SuretyMan
ESPACIOS CONFINADOS/
SISTEMA
CABEZA ABAJODE SRS3100 Sistema de extracción de espacios
EXTRACCIÓN DE con nados / cabeza abajo
ACCESORIOS
ESPACIOS SISTEMA SRS3103 Sistema
DE SRS3100
CONFINADOS/ Arneses
depara los tobillos
extracción de espacios
EXTRACCIÓN DE
CABEZA ABAJO 507002 con nadospara
Arneses / cabeza abajo
las muñecas
ESPACIOS CONFINADOS/
SISTEMA DE SRS3100
ACCESORIOS SRS3103 Sistema
Arnesesdepara
extracción de espacios
los tobillos
CABEZA ABAJO
EXTRACCIÓN DE con nados / cabeza abajo
ESPACIOS ACCESORIOS 507002 Arneses
CONFINADOS/ SRS3103 Arneses
parapara
los las muñecas
tobillos
CABEZA ABAJO
507002 Arneses para las muñecas
ACCESORIOS SRS3103 Arneses para los tobillos
507002 Arneses para las muñecas
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Kit de escape Pértiga de rescate/gancho remoto

Mosquetón
Kit de escape
Mosquetón N. º de parte 10030026
Kit de escape
N. º de parte 10030026
Cuerda de 9 mm

Cuerda de 9 mm

Mini ocho Q-Eight Enganche del gancho remoto al anillo en D

Mini ocho Q-Eight Enganche del gancho remoto al anillo en D

Bolsa seca
Pértiga ajustable
Bolsa seca N. º de parte
PértigaSFP675009
ajustable
N. º de parte
SFP675009
Adaptador de pértiga
N. º de parte SCE109001
Adaptador de pértiga Gancho remoto
El kit de escape está pensado como una herramienta para la salida de N. º de parte SCE109001 N. º de parte SRCA401
Bolsa de almacenamiento Gancho remoto
emergencia cuando se está atrapados en el piso superior de un edificio. El kit N. º de parte SRB675009 N. º de parte SRCA401
es liviano y fácil de usar. Bolsa de almacenamiento
N. º de parte SRB675009

La pértiga de rescate/gancho remoto es una herramienta para el rescate


Información para ordenar de un trabajador suspendido en un sistema de detención de caídas, o para
KIT DE ESCAPE 10030026 Kit de escape el acceso al rescate desde una distancia determinada. En la mayoría de los
KIT DE ESCAPE El kit de escape incluye:
10030026 Kit de escape casos la necesidad del rescatista de alcanzar al trabajador que se ha caído
R621196
El kit de escape incluye:Mosquetones (víctima) es limitada. La pértiga de rescate puede usarse en una amplia
gama de aplicaciones de rescate y es una herramienta excelente para
SRP500900
R621196 Cuerda de 60' (18.3 m) 9 mm
Mosquetones
efectuar un rescate eficiente más seguro. El sistema consta de una pértiga

SRP500900 Minide
Cuerda ocho
60' Q-Eight
(18.3 m) 9 mm ajustable de fibra de vidrio, un adaptador y un gancho remoto. La bolsa de
—— MiniBolsa
ochoseca pequeña
Q-Eight nylon de almacenamiento está disponible como accesorio opcional.
— Bolsa seca pequeña
231

Información para ordenar


PÉRTIGA DE SFP675009 Pértiga ajustable, bra de vidrio
RESCATE/ de 6' (1.8 m) a 12 ft (3.6 m)
PÉRTIGA DE
GANCHO SFP675009 Pértiga ajustable, bra de vidrio
RESCATE/ SFP675012 de Pértiga
6' (1.8 ajustable,
m) a 12 ft (3.6bra
m)de vidrio
REMOTO
GANCHO de 8' (2.4m) a 24 ft (7.3m)
SFP675012 Pértiga ajustable, bra de vidrio
REMOTO SRCA401 de 8' Gancho
(2.4m)remoto, aluminio, con eslinga de
a 24 ft (7.3m)
tejido
SRCA401 Gancho remoto, aluminio, con eslinga de
SCE109001 tejido
Adaptador de pértiga, aluminio/hule
SCE109003 Adaptador
SCE109001 Adaptador de pértiga,
de pértiga, 6' (1.8 m),
aluminio/hule
aluminio/hule
SCE109003 Adaptador de pértiga, 6' (1.8 m),
SRB675009 aluminio/hule
Bolsa de almacenamiento para SFP675009
SRB675009 Bolsa de almacenamiento para SFP675009

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas

Equipos de rescate: Columpios, escalera y etrier Accesorios generales

Columpio de rescate
N. º de parte
SRH30701 Soporte para herramientas, 18"
N. º de parte 507005

Mango para cincel Hands-O


N. º de parte 10040018

Mango para cincel Hands-off™


El mango para cincel Hands-Off mantiene las manos alejadas del punto
de contacto. Tiene un diseño ergonómico que se ajusta a la forma
específica de la mano para un agarre cómodo y firme.
Columpio de rescate
N. º de parte • Permite trabajar con mayor rapidez, precisión y seguridad
SRH30703 • Fácil ajuste para sostener diferentes cinceles y estacas con
diámetro de hasta 1”
• La empuñadura absorbe la vibración
• Evita posicionamientos incómodos de las manos
• Económico
• Resistente a las chispas

Escalera de rescate
Soportes para herramientas ergonómicos
Etrier de rescate
Cuerda sintética N. º de parte SRS3200 • Sostienen llaves, cinceles, etc.
N. º de parte
SCE4000020 • El diseño absorbe la vibración
• Se puede enganchar a palos de escoba y trapeadores para un
Columpios de rescate mejor agarre
El columpio de rescate está disponible en dos modelos diferentes. El modelo • Evita posicionamientos incómodos de las manos
SRH30701 está diseñado para facilitar el posicionamiento de la persona. Cuenta
con cinchas de poliéster de 4” (10 cm) y anillos en D de 4 - 3” (7.6 cm). Talla única.
232 El modelo SRH30703 es muy parecido al modelo SRH30701, excepto que está
realizado con cinchas de nylon de 1 - 3/4” (4.4 cm), anillo de enganche de 2” (5 cm) Información para ordenar
y una correa elástica al hombro.
Escalera de rescate
MANGO 10040018 Mango para cincel Hands-O
Nuestra escalera de rescate está hecha de cuerda sintética con peldaños PARA CINCEL
reforzados de fibra de vidrio. Puede utilizarse para acceso a espacios confinados,
SOPORTE 507005 Soporte para herramientas, 18"
equipamiento de teatros, acceso a minas y muchas aplicaciones más. PARA (45cm)
Etrier de rescate HERRAMIENTAS
507006 Soporte para herramientas,
Etrier es una palabra francesa que se utiliza para designar una serie de estribos resistente a las chispas, 18"
de tejido cosidos o atados que sirven para el ascenso. El etrier es útil para el uso (45cm)
de camillas y otras aplicaciones de rescate vertical incluyendo el acercamiento CABLE DE 505230 95' (29m)
a bordes difíciles. Los seis lazos escalonados están reforzados para facilitar el COLA
10147490 50' (15m)
posicionamiento del pie y resistir mejor a la abrasión. Accesorio
10125759 30' (9m)
Longitud: 7 ft (2.1 m). Peso: 9 oz (280 g). de cordón
autorretráctil 10147631 10' (3m)

Información para ordenar

COLUMPIOS SRH30701 Columpio de rescate, 4 anillos en D, cinchas de poliéster de 4" (10 cm)
SRH30703 Columpio de rescate, anillo de enganche de 2", cinchas de nylon de
1-3/4" (4.45 cm)
ESCALERA SCE400020 Escalera de rescate, cuerda sintética, 20 ft (6.1 m)
ETRIER SRS3200 Etrier de rescate, tejido de 1", 7 ft (2.1 m)

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Cálculo de la distancia total de caída

Saber cómo calcular la distancia total de caída es tan importante como encima del anillo en D de la espalda del arnés, hay que restar 1’(30cm) de la
seleccionar el arnés, el cordón, el conector de anclaje y el punto de anclaje distancia de caída libre. Por cada pie que el punto de enganche del cordón
adecuados para la tarea específica que se va a realizar. La distancia total de esté por debajo del anillo en D de
caída (TFD) se define como la suma de la distancia de caída libre (FFD), la
distancia de desaceleración (DD), los efectos del arnés (HEFF) y la elongación
vertical (VEL). También es conveniente incluir en la fórmula un factor de
seguridad (SF) de por lo menos un pie. La distancia total de caída puede
calcularse usando la siguiente fórmula:
TFD = FFD + DD + HEFF + VEL + SF
Antes de poder comenzar a calcular la distancia total de caída, se deben
definir las variables de la fórmula anterior.
Distancia de caída libre (FFD): La distancia vertical que recorre un trabajador
entre el punto inicial de la caída y el punto inmediatamente anterior al
momento en el que el sistema de detención empieza a detener la caída. El
OSHA ha establecido un valor de 6’ (1.8m) o menos para esta distancia. Para
mantener la distancia de caída libre (FFD) al mínimo, trate de mantener en
todo momento el punto de anclaje lo más arriba posible respecto al anillo en
D de la espalda del arnés.
Distancia de desaceleración (DD): La distancia vertical que recorre un
trabajador entre el punto en el que se activa el sistema de detención de
caídas y la detención final de la caída. El OSHA ha establecido un valor de 3.5’
(1m) o menos para esta distancia. La distancia de desaceleración (DD) que
debe permitir un dispositivo de detención de caída absorbedor de energía
normalmente aparece en la etiqueta del producto.
Efectos del arnés (HEFF): El estiramiento de un arnés durante la detención
de una caída. Normalmente es de máximo un pie para un arnés correctamente
configurado. Sin embargo, algunos arneses emplean cintas elásticas que la espalda del arnés, hay que sumar 1’ (30cm) a la distancia de caída libre
pueden aumentar los efectos de estos a dos pies o más. (consulte la Tabla 1). En este ejemplo, si el trabajador se cae, la distancia de
Elongación vertical (VEL): El estiramiento de la línea de vida del sistema de caída libre (FFD) será de 4’(1.2m) puesto que el punto de enganche del cordón
detención de caídas. La elongación vertical se mide en la parte de la línea de está 2’ (60cm) por encima del anillo en D de la espalda del arnés.
vida que se encuentra bajo tensión durante la desaceleración y la detención Por lo tanto, la fórmula hasta ahora sería: TFD = 4’ (1.2)+ DD + HEFF + VEL
final de la caída. Esta variable cambia radicalmente según el tipo de sistema + SF 233
de detención de caídas que se esté utilizando. Por ejemplo, la mayoría de La siguiente variable que hay que considerar es la distancia de desaceleración
los cordones absorbedores de energía están diseñados para presentar una (DD). El OSHA ha establecido un valor máximo de 3.5’ (1m) para esta distancia.
distancia máxima de desaceleración de 3.5’, (1m) que incluye la elongación En vista de que los productos de cada fabricante son un poco diferentes, es
vertical del cordón. Sin embargo, si se está utilizando un sistema de sujeción necesario leer la etiqueta en el producto que se va a utilizar para determinar
de cuerda o una línea de vida horizontal, la elongación debe calcularse según la distancia máxima de desaceleración de dicho producto. Al calcular la
el estiramiento de la línea horizontal o vertical en dicho sistema. Será necesario distancia total de caída, debe tenerse siempre en cuenta la distancia máxima
revisar el producto específico del fabricante para conocer los porcentajes de desaceleración permitida por el producto. En nuestro ejemplo, la distancia
exactos de estiramiento. máxima de desaceleración es de 3.5’. (1m)
Factor de seguridad (SF): Un factor de seguridad adicional para garantizar TFD = 4’ (1.2m) + 3.5’ (1m) + HEFF + VEL + SF
que se cuenta con el espacio necesario bajo la superficie de trabajo. Esta
La variable de los efectos del arnés es relativamente constante a menos
variable debe ser de por lo menos un pie, pero puede reflejar el número con
de un pie. Esto puede variar un poco debido al ajuste del arnés, por lo que
el que usted se sienta cómodo.
generalmente tenemos en cuenta un pie (30cm) con el que se cubren estas
A manera de ejemplo, consideraremos los siguientes equipos: pequeñas diferencias. Sin embargo, los arneses elásticos pueden tener un
• Arnés de cuerpo completo (no elástico) estiramiento de más de un pie (30cm); posiblemente de dos (60cm) o más,
• Cordón absorbedor de energía de 6’ (1.8m) y esta distancia adicional debe tenerse en cuenta en el cálculo. En nuestro
ejemplo, estamos usando un arnés no elástico para mantener la distancia total
• Conector de anclaje fijo, rígido (como una placa en D atornillada a una de caída al mínimo.
viga en L estructural)
TFD = 4’ (1.2m) + 3.5’ (1m) + 1’ (3m) + VEL + SF
En la Figura 1, podemos ver a un trabajador con un cordón absorbedor de
energía de 6’ (1.8m) en una plataforma elevada. Supongamos, por ejemplo,
que el punto de enganche esté 2’ (60cm) por encima del anillo en D de la
espalda del arnés. Por cada pie que el punto de enganche del cordón esté por

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas

Cálculo de la distancia total de caída

Pero ¿qué significa en realidad esta cifra?


Distancia de caída libre para varias
longitudes de cordones absorbedores Longitud del cordón Significa que el espacio entre la superficie de trabajo y el objeto más cercano en
de energía y alturas para el punto de absorbedor de energía el recorrido de caída debe ser de por lo menos 9.5’ (2.8m). Es importante recordar
conexión de anclaje. que la distancia total de caída no siempre se mide desde la superficie de trabajo
Distancia del punto de conexión de hasta el suelo, puesto que el suelo puede no ser el objeto más cercano bajo la
anclaje por encima (+) o por debajo (-) plataforma de trabajo. Si hay algún tipo de obstáculo en el recorrido de caída
1.83 1.52 1.22 0.91
del anillo en D de detención de caída del trabajador (consulte la Figura 2), el espacio disponible se medirá desde la
del arnés
plataforma de trabajo hasta la parte superior de dicho obstáculo. A veces estas
0.91 0.91 0.61 0.30 -
distancias pueden ser muy cortas, y puede requerirse un sistema de protección
0.61 1.22 0.91 0.61 0.30 contra caídas diferente de un cordón absorbedor de energía de 6’ (1.8m). El
0.30 1.52 1.22 0.91 0.61 cálculo de la distancia total de caída puede resultar más complejo respecto a
- 1.83 1.52 1.22 0.91 nuestro ejemplo. Los números y las variables pueden cambiar según el tipo
de sistema de protección contra caídas empleado. Por ejemplo, al calcular las
0.30 2.13 1.83 1.52 1.22
distancias totales de caída para sistemas de línea de vida horizontales hay que
0.61 2.44 2.13 1.83 1.52 tener en cuenta algunas variables adicionales, como la deflexión del cable y el
0.91 2.74 2.44 2.13 1.83 número de personas en el sistema. Lo importante es no olvidar que el cálculo
1.22 3.05 2.74 2.44 de la distancia total de caída es tan importante como la selección del producto
correcto para la tarea que se va a realizar. Olvidarse de calcular la distancia total
1.52 3.35 3.05
de caída es tan peligroso como olvidarse de ponerse el arnés antes de llevar a
1.83 3.66 cabo cualquier tipo de trabajo en altura.
Distancia de caída libre
Tabla 1

La mayoría de los fabricantes diseñan sus cordones absorbedores de energía


de manera tal que la elongación vertical del cordón esté dentro de la distancia
máxima de desaceleración de 3.5’ (1m) establecida por OSHA. Sin embargo,
si usáramos un sujetador de cuerda o una línea de vida horizontal, o si nos
enlazáramos a un conector de anclaje no rígido, la elongación vertical (VEL)
tendría que calcularse según las especificaciones de dichos componentes
en el sistema de detención de caídas. En vista de que en nuestro ejemplo
estamos utilizando un cordón absorbedor de energía de 6’, (1.8m) y de que Superficie de
trabajo
la elongación vertical (VEL) ya se ha tenido en cuenta en el diseño del cordón,
234 consideraremos una variable VEL de “0”.
TFD = 4’ (1.2m) + 3.5’ (1m) + 1’ (3m) + 0’(0m) + SF
La última variable de la fórmula es el factor de seguridad. Es conveniente incluir Obstáculo cercano en la
un factor de seguridad de por lo menos 1’.(30cm) Sin embargo, el factor de trayectoria de caída
seguridad puede reflejar el número con el que usted se sienta cómodo.
Ahora podemos resolver la fórmula de la distancia total de caída:
TFD = 4’ (1.2m) + 3.5’ (1m) + 1’ (3m)’ + 0’ (0m) + 1’ (0.3m)
TFD = 9.5’ (2.8m)
Ahora sabemos que si el trabajador en la Figura 1 llegara a caerse, la distancia
total de la caída sería de 9.5’. (2.8m)
Piso

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
MSA Y LATCHWAYS:
UNA GRAN UNIÓN

Funcional, Fuerte y Elegante


Con la adquisición completada, MSA de manera inmediata, amplía la línea existente de productos para
Protección contra Caídas y refuerza el posicionamiento de la compañía a nivel global en este mercado.
Los productos de Latchways, son sistemas de ingeniería para Protección contra Caídas que incluyen líneas de vidas
horizontales y verticales; que se usan en los mercados de servicios, telecomunicación, construcción y aeronáuticas.
“Nuestra adquisición de Latchways duplica de manera efectiva nuestro negocio de protección contra caídas y nos permite
avanzar en nuestro enfoque a productos clave, que son un elemento importante de nuestra estrategia corporativa.
Es igual de importante, que refuerza la posición de MSA en lo que es considerado uno de los segmentos de mayor
crecimiento en el mercado global de la seguridad” comentó William M. Lambert, Consejero Delegado y Presidente del
Consejo de MSA.

235

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas

Latchways Soluciones para la Industria Aeroespacial


Latchways WinGrip es un sistema basado en succión por vacío para protección
en alturas en la manufactura y mantenimiento de aeronaves, puede sujetarse
a las alas, el fuselaje o los estabilizadores. Los trabajadores usan su arnés de
cuerpo completo conectado al sistema mediante líneas de posicionamiento,
permitiendo un trabajo con las manos libres. El sistema ha sido probado y está
diseñado para soportar una caída de factor dos, disminuyendo la energía que
se transfiere a la estructura de la aeronave.

El Sistema WinGrip en un Vistazo

• Ligero y portátil, el anclaje pesa menos de 6 kg. (13.5 lb)


• Adecuado para superficies húmedas o secas, dentro de los hagares o
en la pista.
• Aprobado para su uso por los principales fabricantes de aeronaves.
• Fácil de instalar y ofrece una solución sencilla para trabajos a manos
libres.
• Intrínsecamente seguro, aún con los tanques de combustible abiertos.
• Funciona con aire comprimido o nitrógeno, no requiere electricidad.
• Probado de manera independiente para cumplir con los principales
estándares y normas internacionales.
• No hay contacto metal con metal, eliminando la posibilidad de daños a
la estructura de la aeronave y evitando el riesgo de chispas.
• Tiempo de seguridad garantizado con todos los sistemas.
• Sistemas de cable adecuado para múltiples usuarios o como sistema
para un usuario, hecho a la medida del cliente.
• Adecuado para situaciones de mantenimiento pesado o ligero.

236

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Soluciones MSA Latchways para Techos
¿Qué tipo de sistema de ingeniería debes de instalar? trabajando en alturas. Aquí mostramos de manera ilustrativa algunas de las
Hay que tomar en cuenta varios factores para poder decidir qué tipo de opciones más comunes para soluciones en techos. En todas las opciones es
Sistema de Ingeniería MSA Latchways requieres y así reducir los riesgos: recomendable tener instalado un paso de gato WalkSafe como complemento
al sistema de protección contra caídas instalado, ya que permite un acceso
• Experiencia de los trabajadores que usarán el sistema
seguro protegiendo al usuario y la estructura de cualquier daño durante
• Número de trabajadores accediendo al área de trabajo (máximo posible) labores rutinarias de mantenimiento.
• Duración del tiempo de trabajo
• Frecuencia de uso
En la mayoría de los casos, a menos que se requiera un experto escalador,
la mejor práctica es asumir que los trabajadores tienen poca experiencia

Solución Guardrail Solución Restricción


Protección pasiva colectiva por medio de barandillas, permite el No se requiere de líneas de vida (sistema perimetral restrictivo), evita
trabajo sin necesidad de otro equipo especializado, no requiere que el usuario se aproxime demasiado a las zonas de riesgo por caída.
entrenamiento. Requiere entrenamiento básico.

237

Solución Detención de Caídas Solución de Detención de Caídas No Perimetral


Requiere de una línea de vida, el sistema es perimetral permite Se requiere de una línea de vida con ajuste o una PFL, así como
movimiento con más libertad, en caso de un accidente evita la caída, un sistema que evite el péndulo en caso de una caída, libertad de
reduce la fuerza de impacto al usuario y a la estructura. Requiere de movimiento muy amplia. Requiere de un entrenamiento avanzado.
un entrenamiento básico.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas

Capacitación MSA para trabajos en altura en seguridad

MSA-U®, el principal centro de capacitación en línea de MSA, ofrece una gran variedad de material
informativo y de capacitación. Regístrese hoy mismo en el sitio web www.MSAsafety.com

MSA DAY: Capacitaciones hechas a la medida de nuestros clientes con base MSA X-PERT: Capacitación sobre toda la gama de equipo de seguridad que
en sus necesidades y procesos reales. ofrece MSA para los distintos procesos e industrias.

MSA CALIBRATION: Capacitación para equipo de detección de gases INSPECTOR DE ELEMENTOS DE ALTURAS DE MSA: siguiendo la normativa
portátil, teoría de gases, procedimientos de medición, teoría de atmosferas, colombiana 1409, MSA ofrece este curso para el Coordinador de Alturas para
alarmas, manejo de equipo y calibración realizar las inspecciones de los elementos de alturas cada 6 meses.

238

Centros de capacitación • Edmonton, AB, Canadá


• Butler, PA • Querétaro, México
• Houston, TX • Torreón, México
• Denver, CO • Coatzacoalcos, México
• Chicago, IL • Bogotá, Colombia

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Retráctil Sellada Latchways Retráctil Standard SRL Retráctil Mini PFL Latchways
Única con IP69K Se repara en sitio La más pequeña

FUNCIONAL,
”Nuestra adquisición de Latchways
duplica de manera efectiva nuestro
negocio de protección contra caídas y nos
permite avanzar en nuestro enfoque a

FUERTE
productos clave, que son un elemento
importante de nuestra estrategia
corporativa. Es igual de importante, que
refuerza la posición de MSA en lo que es
considerado uno de los segmentos de

Y ELEGANTE
mayor crecimiento en el mercado global
de la seguridad”.
William M. Lambert
Consejero Delegado y Presidente
del Consejo de MSA.

SOLUCIONES PARA TRABAJO EN ALTURAS.


NO IMPORTA EL PROCESO, LA UBICACIÓN O EL CLIMA;
TENEMOS UNA SOLUCIÓN A LA MEDIDA.

+52.442.227.3970 / +593.989.480.779 www.MSAsafety.com atencion.clientes@msasafety.com


Detector Multigas ALTAIR 4X
¡Seguridad a la mejor velocidad!
Tiempo real. Resistente. Confiable.
Equipos de Minería y Especializados

241

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
01.442.277.3970
Equipos de Minería y Especializados

Cinturones Mineros
Sistema de apoyo para el minero con bolsa multipropósito.
El sistema de apoyo MSA para el minero, es un cinturón ligero, pero resistente, que ofrece comodidad, apoyo lumbar,
versatilidad y durabilidad. Este cinturón le permite al operario transportar la batería de la lámpara montada en el casco, el
respirador, el autorrescatador (SCSR), las herramientas, etc., mientras trabaja. El sistema de apoyo posee una cinta reflejante
de una pulgada cosida sobre una tira de nylon de dos pulgadas que lo hace altamente visible.

Equipos para la Industria Minera


696757 Sistema de apoyo para el minero, pequeño (28-34)
696758 Sistema de apoyo para el minero, mediano (34-44)
696759 Sistema de apoyo para el minero, grande (44-52)
804655 Bolsa multipropósito con cierre de velcro

Cinturón Minero MX
Cinturón fabricado en 100% poliéster, altamente resistente a ambientes extremos, todos sus componentes son debidamente apresados con finalidad de obtener
rigidez y durabilidad insuperables. Incluye una cintilla con hebilla en un extremo del cinturón para colocación y sujeción de la batería de la lámpara de minero.
Dimensiones del cinturón:
Ancho: 2” 1/4
Dimensiones de la cintilla para batería:
Longitud: 27 cm
Resistencia mínima a Tensión: 26.6 kN (6000 ibf )
Cinturón fabricado para soportar derrame de ácido de batería sin sufrir ningún daño

Equipos para la Industria Minera


M231746 Modelo MX con doble cintilla corrida, talla media (36-38)
10025830 Modelo MX con doble cintilla separada, talla media (36-38)
M231571 Modelo MX, talla chica (30-32)
M231572 Modelo MX, talla mediana (34-36)
M231573 Modelo MX, talla mediana (38-40)
242

Cinturones Mineros de doble cintilla con argolla de posicionamiento


El cinturón minero con argolla de posicionamiento, está fabricado por dos correas de nylon de alta resistencia
en color negro y amarillo. Cuenta con dos correas de nylon con recubrimiento de neopreno para la batería de la
lámpara y el autorrescatador. Anillo tipo D de acero al centro de la espalda baja. Hebilla de lengüeta y ojillos con
recubierta metálica.
Ancho 1.75” nylon alta resistencia
Anillo tipo D de acero forjado
Nota: MSA no recomienda su uso como elemento de Protección a Caídas

Cinturón minero de doble cintilla con argolla de posicionamineto


415338 Modelo Miners, talla chica
415336 Modelo Miners, talla mediana
415335 Modelo Miners, talla grande

www.MSAsafety.com | 01.442.277.3970
Equipo de Respiración de Circuito Cerrado AirElite 4H

Excelente comodidad respiratoria, baja resistencia, baja temperatura del aire inhalado, aire respirable seco, diseño compacto, casi libre de mantenimiento, no
requiere hielo para enfriamiento ni recarga de oxígeno, bajo costo de mantenimiento.
El principio de operación es en base al peróxido de potasio (2K02).
El peróxido de Potasio es una sustancia que reacciona espontáneamente con la humedad y el Dióxido de Carbono (C02) del aire exhalado. Esta reacción genera
energía (calor) y Oxígeno (02).

Kit Completo 243


10153525 Equipo AirElite 4h, pieza facial, cargador de batería, kit de cánisters KO2, estuche rígido con
llantas para translado

Equipo básico
10065152 Equipo AirElite 4h (sin máscara ni cánisters)
10065153 Pieza facial Hycar (AirElite 4h)
10065154 Pieza Facial de silicon Advantage
10065373 AirElite 4h Cánisters de KO2 (par)
10068542 AirElite 4h Cargador de batería
Accesorios
10068544 AirElite 4h Probador de fugas
10071650 Estuche AirElite 4h, hermético con ruedas
10100126 AirElite 4h Kit de entrenamiento

Normas y aprobaciones:
EXAM de acuerdo con DIN 58652-2, No. de parte: 10153525
Clase 2405 para trabajo y rescate VFDB
0802. ATEX 94/9 EC.

www.MSAsafety.com | 01.442.277.3970
Equipos de Minería y Especializados

Autorrescatador W-95
Versión para rutas de escape largos
El W-95 es un autorrescatador diseñado para rutas de escape largas, disponible en el modo de entrenamiento
y para ser usado con cinturón integral.
El Autorrescatador W-95 utiliza un catalizador de metal noble y un pre-filtro. Esta combinación única
proporciona confort al respirar junto con una reducida resistencia a la inhalación y la temperatura. Tiene una
vida de almacenamiento de 10 años y una duración de trabajo en condiciones de escape de hasta 4 horas.
Aprobaciones EN 404 (FSR 4BR)
No. de Parte 10014932

No. de Parte 10093152


de entrenamiento
Especificaciones técnicas Información para ordenar
Dimensiones (contenedor W95-2/W95-TR: H 140 x W 100 x 80 mm Equipos para la Industria Minera
incluído) 10014932 Autorrescatador W-95
W95-2 BL H 140 x W 100 x D 85 mm 10093152 Autorrescatador W-95 (de entrenamiento)
Peso Aprox. 900 g. (contenedor incluído), Aprox. 520 g (listo para
usar)
Vida útil Aprox. 240 min (un solo uso)

Equipos para la industria Minera Autorrescatador W-65


Proporciona protección de emergencia contra el monóxido de carbono.
El autorrescatador W-65 ofrece protección respiratoria de emergencia frente al gas de monóxido de carbono que se genera en incendios o explosiones subterráneas.
Equipo desechable para propósitos de escape, proporciona protección respiratoria contra el monóxido de carbono en ambientes no respirables; se debe utilizar en
atmósferas que contienen menos de un 19.5% de oxígeno o en ambientes donde exista la presencia de otros gases tóxicos y vapores. Protegido por una resistente
caja de acero inoxidable, sólo pesa aproximadamente 1 kg.

244 Aprobaciones
El autorresctado está aprobado por la Mine Safety and Health Administration (MSHA) y el National Institute
of Occupational Safety and Health (NIOSH) (Aprobación No. TC-14G-82) para autorrescates en ambientes
con presencia de monóxido de carbono. Aprobación previa asignada Nro. 14F-76 de la Bareau of Mines.)
Para mayor información, ver Ficha Técnica 10-00-10-SP.

Información para ordenar


Autorrescatador W-65
Autorrescatador W-65, completo en caja 455299 No. de Parte 455299
Presilla de cuero
Adapta el dispositivo de autorrescate a los cinturones en hasta 6,4 centímentros de ancho.

Prersilla de cuero 455535


Funda de hule protectora
Funda protectora de goma negra para Autorrescatador W-65
Funda proyectora de hule 449428
Autorrescatador W65, unidad para capacitación
Un modelo especial de capacitación, que no incluye elementos químicos, facilita la capacitación en el uso del
dispositivo de autorrescate W-65. Una vez utilizando se puede limpiar, rearmar y usar nuevamente
Autorrescatador W-65 de entrenamiento (en color rojo) 455696

www.MSAsafety.com | 01.442.277.3970
SavOX
El SavOx es un equipo de protección respiratoria de circuito cerrado. Útil para toda situación en la que
pueden presentarse repentinamente gases, partículas tóxicas o bien deficiencia de oxígeno. El SavOx
proporciona oxígeno durante 30 minutos. El oxígeno es generado mediante la reacción del KO2 con el
dióxido de carbono y la humedad que se encuentran en el aire exhalado por el usuario.
Características y Ventajas:
• Para escape rápido, equipo respiratorio para 30 minutos
• Respiración controlada
• Tamaño reducido, bajo peso y fácil colocación, uso y transporte
• Incorpora arrancador automático, indicador y carcasa de acero inoxidable
• Bajo mantenimiento

SavOx
No. de Parte Descripción
10023263 Autorrescatador SavOx

Certificaciones:
EN 13794, Clase 30S

Cascos tipo cachucha y ala completa V-Gard®


Los cascos de seguridad MSA V-Gard tipo cachucha y ala completa consisten en una estructura de polietileno
(concha) y un sistema de suspensiones que juntos crean un sistema de protección. Cumplen y exceden los
requisitos aplicables para un casco tipo I (impacto superior), establecidos por la normatividad mexicana.
Diseñados para proveer protección contra impactos (limitada) y penetración a la cabeza de los usuarios, así
como a la tensión eléctrica.
Aprobados por: NOM-115-STPS-2009 y NMX-S055-SCFI-2009.

Cascos de ala Completa V-Gard® 245


No. de Parte Descripción
M2303431B Amarillo con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®
Partes de reemplazo
M2303531B Rojo con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®
M231269 Juego de portalámpara con tornillo
M2303541B Blanco con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®
M231270 Portacable con remache
M2305601B Verde con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®
M231271 Juego de portalámpara y portacable
M2305611B Azul con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®
M2305761B Naranja con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch® Nota: Los cascos mineros con portalámparas y portacable, no ofrecen protección
Casco tipo Cachucha dieléctrica.
M2303431CR Amarilla con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®
M2303531CR Rojo con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®
M2303541CR Blanca con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®
M2304411CR Gris con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®
M2304601CR Verde con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®
M2305611CR Azul con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®
M2305761CR Anaranjada con portalámpara y portacable, suspensión One-
Touch®
M2311321CR Negra con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®
M2311331CR Café con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®
M2311341CR Rosa con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®

www.MSAsafety.com | 01.442.277.3970
Equipos de Minería y Especializados

Cascos tipo cachucha Comfo Cap®


Diseñado para trabajar en áreas de techo bajo
Los cascos Comfo cumplen con todos los requisitos aplicables para cascos Tipo I (de impacto
superior) definidos en la norma ANSI/ISEA Z89.1-2009 (Clase G). Estos cascos también cumplen con
el estándar voluntario ANSI/ISEA Z89.1-2009 para baja temperatura [TL].

Conjuntos para cascos Comfo Casco tipo cachucha Comfo Cap con
Color con suspensión Staz-On Suspensión Fas-Trac® III portalámpara y portacable

Blanco 91522 475336


Azul 91586 --
Amarillo 91585 --
Anaranjado 91589 --
Rojo 91590 --
Verde 91584 --
Negro 82769 --

Casco tipo cachucha y cascos de ala completa Topgard®

Descripción Casco tipo cachucha 4 puntos Casco de ala completa 6 puntos (talla
(talla estándar) estándar)
con suspensión con suspensión con suspensión con suspensión
One-Touch® Fas-Trac® III One-Touch® Fas-Trac® III
Ensamble Topgard
246 Blanco con portalámpara 448914 10109391 -- 10110829
y portacable con sellado
sónico
Amarillo con portalámpara 448908 10125034 -- 10119324
y portacable con sellado
sónico
Azul con portalámpara 459090 10125697 -- --
y portacable con sellado
sónico
Rojo con portalampara 448913 10126270 -- 10119581
y portacable con sellado
sónico
Gris con portalámpara y 448909 10147603 -- --
portacable con sellado
sónico
Negro con portalámpara 448915 -- -- 10144055
y portacable con sellado
sónico

www.MSAsafety.com | 01.442.277.3970
MSA—The Safety Company
Nuestro trabajo es la seguridad. Somos líderes a nivel mundial en la
fabricación de productos de seguridad de primera calidad, desde 1914.
Los productos MSA son fáciles de usar y de mantener, y sin embargo son
dispositivos y equipos de protección sumamente sofisticados, fruto de un
trabajo incansable de investigación y desarrollo, de pruebas rigurosas y
de un empeño inquebrantable que apunta a una calidad que salva vidas
y protege a miles de hombres y mujeres día a día. Muchos de nuestros
productos ofrecen una combinación de electrónica, sistemas mecánicos
y materiales avanzados que aseguran la protección de los usuarios en el
mundo entero incluso en las situaciones más adversas.
Nuestra dedicación a la seguridad ha sido la clave para el extraordinario
crecimiento que ha tenido nuestra empresa año tras año. En 8 de los
últimos 10 años hemos alcanzado cifras récord de crecimiento, con ingresos
anuales de más de mil millones de dólares.

Nuestra Misión
La misión de MSA consiste en cerciorarse de que hombres y mujeres puedan trabajar en condiciones de seguridad y de que tanto ellos como sus
familias y sus comunidades puedan vivir una vida sana en cualquier lugar del mundo.

MSA: Porque cada vida tiene un propósito. . .

Nota: Este boletín contiene únicamente una descripción general de Corporativo MSA MSA Canadá Colombia Perú
los productos mostrados. Aunque se describen los usos y la capacidad 1000 Cranberry Woods Drive Teléfono 1.800.672.2222 Teléfono: Teléfono: +51.1.6180.900
Cranberry Township, PA 16066, Fax 1.800.967.0398 +57.1.8966.750 / 751/ 752 ventas.peru@msanet.com
de desempeño, bajo ninguna circunstancia deberán de usar el EE.UU. 01.800.018.0151
producto individuos no entrenados o calificados para ello, y tampoco Teléfono 724.776.8600 Argentina ventas.colombia@msasafety.com México
sin que se hayan leído y entendido completamente las instrucciones www.MSAsafety.com Telefono: Teléfono:
del producto, incluida cualquier advertencia. Las instrucciones +54.11.4727.4600 Ecuador +52.442.227.3970
MSA Internacional Info.ar@msasafety.com Teléfono: +52.442.227.3970 +52.442.227.3943
contienen la información completa y detallada acerca del uso y el Teléfono 724.776.8626 +593.989.480.779 atencion.clientes@msasafety.com
cuidado correcto de estos productos. Número gratuito Chile pablo.mejia@msasafety.com
1.800.672.7777 Teléfono: +56.2.2947.5700 atencion.clientes@msasafety.com
724.741.1559 info.cl@msasafety.com
5555-581/ abril 2017
© MSA 2017 Impreso en Ecuador

Вам также может понравиться